HP Photosmart C4500 All-in-One series

135
HP Photosmart C4500 All-in-One series Guia de conceitos básicos Guía básica Βασικός οδηγός Podręczny przewodnik

Transcript of HP Photosmart C4500 All-in-One series

Page 1: HP Photosmart C4500 All-in-One series

HP Photosmart C4500 All-in-One series

Guia de conceitos baacutesicosGuiacutea baacutesica

Βασικός οδηγόςPodręczny przewodnik

Avisos de Hewlett-Packard CompanyLa informacioacuten contenida en el presente documento estaacute sujeta a cambios sin previo avisoReservados todos los derechos Quedan prohibidas la reproduccioacuten adaptacioacuten o traduccioacuten del presente material sin previa autorizacioacuten por escrito de Hewlett-Packard excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual Las uacutenicas garantiacuteas para los productos y servicios HP son las descritas en las declaraciones expresas de garantiacutea que acompantildean a dichos productos y servicios Nada de lo aquiacute indicado deberaacute interpretarse como una garantiacutea adicional HP no se responsabiliza de los posibles errores teacutecnicos o editoriales ni de las omisiones que puedan existir en el presente documentocopy 2007 Hewlett-Packard Development Company LPWindows Windows 2000 y Windows XP son marcas comerciales registradas en EEUU de Microsoft CorporationWindows Vista es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los EEUU o en otros paiacutesesIntel y Pentium son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation o de sus filiales en EEUU y en otros paiacuteses

Avisos da Hewlett-Packard CompanyAs informaccedilotildees contidas neste documento estatildeo sujeitas a alteraccedilotildees sem aviso preacutevioTodos os direitos reservados Eacute proibida a reproduccedilatildeo adaptaccedilatildeo ou traduccedilatildeo deste material sem a permissatildeo preacutevia por escrito da Hewlett-Packard exceto quando permitido pelas leis de direitos autorais As uacutenicas garantias aos produtos e serviccedilos da HP satildeo aquelas descritas nas declaraccedilotildees de garantia expressa que acompanham os respectivos produtos e serviccedilos Nada aqui contido deve ser interpretado como garantia adicional A HP natildeo se responsabiliza por erros teacutecnicos ou editoriais nem por omissotildees aqui contidoscopy 2007 Hewlett-Packard Development Company LPWindows Windows 2000 e Windows XP satildeo marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou em outros paiacutesesWindows Vista eacute uma marca comercial ou marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou em outros paiacutesesIntel e Pentium satildeo marcas comerciais ou marcas registradas da Intel Corporation ou suas subsidiaacuterias nos Estados Unidos eou em outros paiacuteses

Oświadczenia firmy Hewlett-PackardInformacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomieniaWszystkie prawa zastrzeżone Reprodukcja adaptacja lub tłumaczenie tego podręcznika jest zabronione bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Hewlett-Packard z wyjątkiem przypadkoacutew dozwolonych w ramach praw autorskich Jedyne gwarancje obejmujące produkty i usługi HP są określone w zasadach wyraźnej gwarancji towarzyszących danym produktom lub usługom Żadna informacja zawarta w niniejszym dokumencie nie może być uważana za dodatkową gwarancję Firma HP nie może być pociągana do odpowiedzialności za błędy techniczne lub edytorskie oraz brak informacji w niniejszym dokumenciecopy 2007 Hewlett-Packard Development Company LPWindows Windows 2000 oraz Windows XP są zastrzeżonymi w USA znakami towarowymi firmy Microsoft CorporationWindows Vista jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w USA ilub innych krajachIntel i Pentium są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation lub jej spoacutełek zależnych w USA i innych krajach

Ανακοινώσεις της εταιρείας Hewlett-PackardΟι πληροφορίες αυτού του εγγράφου μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίησηΜε την επιφύλαξη παντός δικαιώματος Η αναπαραγωγή προσαρμογή ή μετάφραση του παρόντος υλικού χωρίς προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Hewlett-Packard απαγορεύεται με εξαίρεση όσα επιτρέπονται από τους νόμους περί δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας Οι μόνες εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες της HP περιέχονται στις ρητές δηλώσεις εγγύησης που συνοδεύουν αυτά τα προϊόντα και υπηρεσίες Τίποτα στο παρόν δεν πρέπει να εκληφθεί ως πρόσθετη εγγύηση Η HP δεν θεωρείται υπεύθυνη για τεχνικά ή συντακτικά σφάλματα ή παραλείψεις στο παρόνcopy 2007 Hewlett-Packard Development Company LPΟι επωνυμίες Windows Windows 2000 και Windows XP είναι κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Microsoft Corporation στις ΗΠΑΗ επωνυμία Windows Vista είναι είτε κατατεθέν εμπορικό σήμα είτε εμπορικό σήμα της Microsoft Corporation στις ΗΠΑ καιή σε άλλες χώρεςΟι επωνυμίες Intel και Pentium είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Intel Corporation ή των θυγατρικών της στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες

Multifuncional HP PhotosmartC4500 seriesGuiacutea baacutesica

Espa

ntildeol

Espantildeol

Contenido

1 Configuracioacuten de redConfigurar HP All-in-One en una red inalaacutembrica (WLAN 80211) integrada2Configuracioacuten de redes inalaacutembricas ad hoc4Conexioacuten de equipos adicionales a una red7Cambio de la conexioacuten USB de HP All-in-One a una conexioacuten de red8Configurar su firewall para trabajar con productos HP8Informacioacuten avanzada del firewall9Administracioacuten de la configuracioacuten de la red10

2 Descripcioacuten general de HP All-in-OneEl dispositivo HP All-in-One de un vistazo12Funciones del panel de control13Coacutemo buscar maacutes informacioacuten14Carga de papel15Coacutemo evitar atascos de papel16Impresioacuten de una fotografiacutea en papel fotograacutefico17Escaneo de una imagen18Sustitucioacuten de los cartuchos de impresioacuten18

3 Solucioacuten de problemas y asistencia teacutecnicaDesinstalacioacuten y reinstalacioacuten del software22Solucioacuten de problemas de instalacioacuten23Solucioacuten de problemas de red25Coacutemo eliminar atascos de papel28Solucioacuten de problemas de los cartuchos de impresioacuten29Proceso de asistencia29

4 Informacioacuten teacutecnicaRequisitos del sistema30Especificaciones del producto30Avisos sobre la normativa legal30Garantiacutea31

1

Espa

ntildeol

1 Configuracioacuten de redEn esta seccioacuten se describe coacutemo conectar el HP All-in-One a una red y coacutemo consultary administrar los paraacutemetros de la red

Si desea Consulte esta seccioacuten

Coneacutectese a una red inalaacutembrica mediante undireccionador (infraestructura) inalaacutembrico

ldquoConfigurar HP All-in-One en una redinalaacutembrica (WLAN 80211) integradardquoen la paacutegina 2

Coneacutectese directamente a un equipo habilitadopara redes inalaacutembricas sin necesidad de undireccionador inalaacutembrico (ad-hoc)

ldquoConexioacuten a una red inalaacutembrica ad hocrdquoen la paacutegina 6

Agregar conexiones a otros equipos de la red ldquoConexioacuten de equipos adicionales a una redrdquoen la paacutegina 7

Cambie la conexioacuten USB de HP All-in-One auna conexioacuten de red

Nota Utilice las instrucciones de esta seccioacutensi primero ha instalado HP All-in-One con unaconexioacuten USB y desea cambiar ahora a unaconexioacuten de redes inalaacutembricas

ldquoCambio de la conexioacuten USB de HP All-in-Onea una conexioacuten de redrdquo en la paacutegina 8

Ver o modificar la configuracioacuten de red ldquoAdministracioacuten de la configuracioacuten de la redrdquoen la paacutegina 10

Obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacutende problemas

ldquoSolucioacuten de problemas de redrdquoen la paacutegina 25

Configurar HP All-in-One en una red inalaacutembrica (WLAN80211) integrada

El HP All-in-One emplea un componente de red interno que admite la conexioacuteninalaacutembricaPara una seguridad y rendimiento oacuteptimos de la red inalaacutembrica HP recomienda queutilice un direccionador inalaacutembrico o un punto de acceso inalaacutembrico (80211) paraconectar el producto y los demaacutes elementos de la red Si los elementos de la red seconectan por medio de un direccionador inalaacutembrico o un punto de acceso se puedehablar de infraestructura

2 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Las ventajas de una red inalaacutembrica de infraestructura en comparacioacuten con una red adhoc sonbull Seguridad de red avanzadabull Mayor fiabilidadbull Flexibilidad de la redbull Mejor rendimientobull Acceso compartido a Internet de banda ancha

Para configurar el HP All-in-One en una redinalaacutembrica integrada WLAN 80211necesita lo siguiente

Consulte esta seccioacuten

En primer lugar reunir todo el materialnecesario

ldquoRequisitos para una red integrada inalaacutembricaWLAN 80211rdquo en la paacutegina 3

A continuacioacuten instale el software y conecte elHP All-in-One al direccionador inalaacutembrico

ldquoConexioacuten a una red inalaacutembrica integradaWLAN 80211rdquo en la paacutegina 3

Requisitos para una red integrada inalaacutembrica WLAN 80211Para conectar HP All-in-One a una red inalaacutembrica integrada WLAN 80211 necesita losiguiente Una red inalaacutembrica 80211 que incluya un punto de acceso o enrutador inalaacutembrico Un equipo de escritorio o portaacutetil compatible con redes inalaacutembricas o provisto de

una tarjeta de interfaz de red (NIC) El equipo debe estar conectado a la redinalaacutembrica en la que pretende instalar en el HP All-in-One

Acceso a Internet de banda ancha (recomendado) mediante cable o ADSLSi conecta el HP All-in-One a una red inalaacutembrica que tiene acceso a Internet HPrecomienda utilizar un enrutador inalaacutembrico (punto de acceso o estacioacuten base) queuse el protocolo de configuracioacuten dinaacutemica de host (DHCP)

Nombre de red (SSID) Clave WEP o frase-contrasentildea WPA (si se necesita) Un cable de configuracioacuten USB para conectar temporalmente y transferir las

configuraciones inalaacutembricas

Conexioacuten a una red inalaacutembrica integrada WLAN 80211El CD de software de HP Photosmart y el cable de configuracioacuten USB permiten conectarHP All-in-One de forma sencilla a su red inalaacutembrica

Precaucioacuten Para evitar que otros usuarios se conecten a su red inalaacutembrica HPrecomienda utilizar una contrasentildea o frase-contrasentildea (seguridad WPA o WEP) y unnombre uacutenico de red (SSID) para su direccionador inalaacutembrico Su direccionadorinalaacutembrico puede que haya sido entregado con un nombre de red predeterminadoque normalmente coincide con el nombre del fabricante Si utiliza el nombre de redpredeterminado otros usuarios podraacuten acceder a su red mediante el mismo nombrede red predeterminado (SSID) Esto significa tambieacuten que el HP All-in-One puedeconectarse de forma accidental a una red inalaacutembrica diferente de su aacuterea que utiliceel mismo nombre de red Si esto ocurre no podraacute acceder al HP All-in-One Paraobtener maacutes informacioacuten sobre coacutemo modificar el nombre de red consulte ladocumentacioacuten suministrada con el direccionador inalaacutembrico

Configurar HP All-in-One en una red inalaacutembrica (WLAN 80211) integrada 3

Espa

ntildeol

Para conectar el producto1 Inserte el CD de software del producto en la unidad de CD-ROM del equipo2 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla

Cuando se le pida conecte el producto al equipo mediante el cable de configuracioacutenUSB incluido en la caja El producto intentaraacute conectarse a la red Si no se establecela conexioacuten siga las indicaciones para corregir el problema e inteacutentelo de nuevo

3 Cuando haya finalizado la configuracioacuten se le pediraacute desconectar el cable USB ycomprobar la conexioacuten de red inalaacutembrica Una vez que se haya conectado elproducto a la red correctamente instale el software en cada equipo que utilizaraacute elproducto a traveacutes de la red

Configuracioacuten de redes inalaacutembricas ad hocLea esta seccioacuten si desea conectar el HP All-in-One a un equipo capacitado para redesinalaacutembricas sin utilizar un direccionador inalaacutembrico o un punto de acceso

Existen dos meacutetodos de conectar HP All-in-One al equipo mediante una conexioacuten de redinalaacutembrica ad hoc Una vez haya realizado la conexioacuten puede instalar el software deHP All-in-One Active las ondas inalaacutembricas de HP All-in-One y las del ordenador En el ordenador

coneacutectese al nombre de red (SSID) hpsetup que es la red ad hoc predeterminadacreada por HP All-in-One

O Utilice un perfil de red ad hoc de su ordenador para conectarse al producto Si su

ordenador no estaacute configurado con un perfil de red ad hoc consulte el archivo Ayudade su sistema operativo para ver el meacutetodo correcto de crear un perfil ad hoc en suordenador Una vez haya creado el perfil de red ad hoc inserte el CD de instalacioacutenque veniacutea con el producto e instale el software Conecte el perfil de red ad hoc queha creado en su ordenador

Nota Se puede usar una conexioacuten ad hoc si no tiene un router inalaacutembrico o unpunto de acceso pero siacute tiene un sistema de ondas inalaacutembricas en su ordenadorSin embargo una conexioacuten ad hoc significa un nivel de seguridad de red menor yposiblemente un rendimiento menor en comparacioacuten con una conexioacuten de red deinfraestructura mediante router inalaacutembrico o punto de acceso

Capiacutetulo 1

4 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Para configurar el HP All-in-One con una redinalaacutembrica ad hoc necesita hacer losiguiente

Consulte esta seccioacuten

En primer lugar reunir todo el materialnecesario

ldquoRequisitos de una red ad hocrdquoen la paacutegina 5

A continuacioacuten prepare su equipo mediante lacreacioacuten de un perfil de red

ldquoCree un perfil de red para un equipo conWindows Vista o Windows XPrdquoen la paacutegina 5ldquoCreacioacuten de un perfil de red para otrossistemas operativosrdquo en la paacutegina 6

Finalmente instale el software y coneacutectese alperfil de red correcto

ldquoConexioacuten a una red inalaacutembrica ad hocrdquoen la paacutegina 6

Requisitos de una red ad hocPara conectar HP All-in-One a un equipo con Windows con una conexioacuten ad hoc elequipo deberaacute tener un adaptador de red inalaacutembrico y un perfil ad hoc Tambieacutennecesitaraacute conectar temporalmente un cable de configuracioacuten USB para transferirconfiguraciones inalaacutembricas

Cree un perfil de red para un equipo con Windows Vista o Windows XPPrepare su equipo para una conexioacuten ad hoc mediante la creacioacuten de un perfil de red

Para crear un perfil de red

Nota El producto ya viene configurado con un perfil de red con hpsetup comonombre de red (SSID) Sin embargo para maacutes seguridad y privacidad HPrecomienda crear un perfil de red nuevo en el equipo tal como se describe aquiacute

1 En el Panel de control haga doble clic en Conexiones de red2 En la ventana Conexiones de red haga clic con el botoacuten derecho del ratoacuten en

Conexioacuten de red inalaacutembrica Si en el menuacute emergente aparece Activarseleccioacutenelo Si en el menuacute aparece Desactivar la conexioacuten inalaacutembrica ya estaacuteactivada

3 Haga clic con el botoacuten derecho del ratoacuten en el icono de Conexioacuten de redinalaacutembrica y a continuacioacuten haga clic en Propiedades

4 Haga clic en la ficha Redes inalaacutembricas5 Seleccione la casilla de verificacioacuten Utilizar Windows para configurar mi red

inalaacutembrica6 Haga clic en Agregar y a continuacioacuten haga lo siguiente

a En el cuadro Nombre de red (SSID) escriba un nombre uacutenico de su eleccioacuten parala red

Nota El nombre de red diferencia entre mayuacutesculas y minuacutesculas asiacute quees importante recordar las letras mayuacutesculas y minuacutesculas introducidas

b Si existe una lista Autenticacioacuten de red seleccione Abrir Si no es asiacute vaya alpaso siguiente

Configuracioacuten de redes inalaacutembricas ad hoc 5

Espa

ntildeol

c En la lista Cifrado de datos seleccione WEP

Nota Es posible crear una red que no utilice una clave WEP Sin embargoHP recomienda utilizar una clave WEP para proteger la red

d Aseguacuterese de que la casilla de verificacioacuten situada junto a Se me hasuministrado la clave automaacuteticamente no estaacute seleccionada

e En el cuadro Clave de red escriba una clave WEP que tenga exactamente 5 oexactamente 13 caracteres alfanumeacutericos (ASCII) Por ejemplo si introduce 5caracteres podriacutea usar ABCDE o 12345 O bien si introduce 13 caracterespodriacutean ser ABCDEF1234567 (12345 y ABCDE son soacutelo ejemplos Seleccionela combinacioacuten que desee)Como alternativa puede utilizar caracteres hexadecimales para la clave WEPUna clave WEP hexadecimal debe tener una longitud de 10 caracteres para lacodificacioacuten de 40 bits o de 26 caracteres para la codificacioacuten de 128 bits

f En el cuadro Confirme la clave de red escriba la misma clave WEP queintrodujo en el paso anterior

Nota Deberaacute recordar las letras exactamente como las introdujo enmayuacutesculas y minuacutesculas Si introduce la clave WEP incorrectamente en elproducto no se estableceraacute la conexioacuten inalaacutembrica

g Escriba la clave WEP exactamente como la introdujo con mayuacutesculas yminuacutesculas

h Seleccione la casilla de verificacioacuten de Eacutesta es una red de equipo a equipo (adhoc) No se utilizan puntos de acceso inalaacutembrico

i Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Propiedades de red inalaacutembricay a continuacioacuten vuelva a hacer clic en Aceptar

j Haga clic nuevamente en Aceptar para cerrar la ventana Conexioacuten de redinalaacutembrica

Creacioacuten de un perfil de red para otros sistemas operativosSi dispone de un sistema operativo diferente a Windows Vista o Windows XP HPrecomienda que utilice el programa de configuracioacuten que acompantildea a la tarjeta LANinalaacutembrica Para encontrar el programa de configuracioacuten de la tarjeta LAN inalaacutembricaacceda a la lista de programas del equipoUtilice el programa de configuracioacuten de la tarjeta de LAN para crear un perfil de red conlos siguientes valoresbull Nombre de red (SSID) Mired (soacutelo ejemplo)

Nota Debe crear un nombre de red que sea uacutenico y faacutecil de recordar Perorecuerde que el nombre de la red distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas Portanto deberaacute recordar queacute letras mayuacutesculas y minuacutesculas ha utilizado

bull Modo de comunicacioacuten Ad Hocbull Codificacioacuten activada

Conexioacuten a una red inalaacutembrica ad hocEl CD de software de HP Photosmart y el cable de configuracioacuten USB permiten conectarHP All-in-One de forma sencilla a su equipo para crear una red inalaacutembrica ad-hoc

Capiacutetulo 1

6 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Para conectar el producto1 Inserte el CD de software del producto en la unidad de CD-ROM del equipo2 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla

Cuando se le pida conecte el producto al equipo mediante el cable de configuracioacutenUSB incluido en la caja El producto intentaraacute conectarse a la red Si no se establecela conexioacuten siga las indicaciones para corregir el problema e inteacutentelo de nuevo

3 Cuando haya finalizado la configuracioacuten se le pediraacute desconectar el cable USB ycomprobar la conexioacuten de red inalaacutembrica Una vez que se haya conectado elproducto a la red correctamente instale el software en cada equipo que utilizaraacute elproducto a traveacutes de la red

Conexioacuten de equipos adicionales a una redPuede conectar HP All-in-One a un nuacutemero menor de equipos en una red SiHP All-in-One ya estaacute conectado a un equipo de una red deberaacute instalar el software deHP All-in-One para cada equipo adicional Durante la instalacioacuten de una conexioacuteninalaacutembrica el software detectaraacute el producto en la red Una vez que haya configuradoHP All-in-One en la red no tendraacute que volver a configurarlo cuando antildeada equiposadicionales

Para instalar el software HP All-in-One para Windows en equipos en redadicionales1 Cierre todas las aplicaciones que se esteacuten ejecutando en el equipo incluyendo el

software de deteccioacuten de virus2 Inserte el CD de Windows que acompantildea a HP All-in-One en la unidad de CD-ROM

en el equipo y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla3 Si aparece un cuadro de diaacutelogo sobre servidores de seguridad siga las

instrucciones Si aparecen mensajes del servidor de seguridad debe aceptar opermitir siempre los mensajes emergentes

4 En la pantalla Tipo de conexioacuten seleccione Mediante la red y haga clic enSiguienteEn la pantalla Buscando aparece que el programa de instalacioacuten buscaHP All-in-One en la red

5 En la pantalla Se ha encontrado una impresora verifique que la descripcioacuten de laimpresora es correctaSi se detecta maacutes de una impresora en la red aparece la pantalla Se hanencontrado impresoras Seleccione el HP All-in-One que desea conectar

6 Siga las indicaciones para instalar el softwareCuando haya terminado de instalar el software podraacute empezar a utilizarHP All-in-One

7 Si ha desactivado software antivirus del tipo que sea aseguacuterese de volverlo a activar8 Para comprobar la conexioacuten de red vaya al equipo e imprima una paacutegina de prueba

en HP All-in-One

Conexioacuten de equipos adicionales a una red 7

Espa

ntildeol

Cambio de la conexioacuten USB de HP All-in-One a unaconexioacuten de red

Si instala primero HP All-in-One con una conexioacuten USB podraacute cambiar maacutes adelante auna conexioacuten de red inalaacutembrica Si ya sabe coacutemo conectarse a una red puede utilizarlas indicaciones generales que se indican a continuacioacuten

Nota Para una seguridad y rendimiento oacuteptimos de la red inalaacutembrica utilice unpunto de acceso (como un enrutador inalaacutembrico) para conectar HP All-in-One

Para cambiar una conexioacuten USB por una conexioacuten inalaacutembrica integrada WLAN802111 Desconecte la conexioacuten USB de la parte posterior del producto2 Inserte el CD del producto en la unidad de CD-ROM del equipo3 Siga las instrucciones de la pantalla para configurar una instalacioacuten de red

inalaacutembrica4 Al finalizar la instalacioacuten abra Impresoras y faxes (o Impresoras) en el Panel de

control y elimine las impresoras de la instalacioacuten USBPara obtener instrucciones detalladas sobre coacutemo conectar el dispositivo HP All-in-Onea una red consultebull ldquoConfigurar HP All-in-One en una red inalaacutembrica (WLAN 80211) integradardquo

en la paacutegina 2bull ldquoConexioacuten a una red inalaacutembrica ad hocrdquo en la paacutegina 6

Configurar su firewall para trabajar con productos HPUn firewall personal que es software de seguridad que se ejecuta en su equipo puedebloquear la comunicacioacuten por red entre el producto HP y el equipoSi estaacute teniendo problemas comobull Impresora no encontrada al instalar el software HPbull No se puede imprimir trabajo de impresioacuten atascado en la cola o impresora fuera de

liacuteneabull Errores de comunicacioacuten de escaneo o mensajes de escaacutener ocupadobull No se puede ver el estado de la impresora en el equipoEl firewall podriacutea estar evitando que el producto HP notifique a los equipos en la reddoacutende se puede encontrar Si el software HP no puede encontrar el producto HP durantela instalacioacuten (y sabe que el producto HP estaacute en la red) o ya ha instalado correctamenteel software HP y tiene problemas intente lo siguiente

Capiacutetulo 1

8 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

1 En la utilidad de configuracioacuten del firewall busque una opcioacuten para confiar en losequipos de la subred local (a veces llamada aacutembito o zona) Confiando en todoslos equipos en la subred local los equipos y dispositivos de su hogar puedencomunicarse entre siacute permaneciendo protegidos de Internet Eacuteste es el meacutetodo maacutessencillo

2 Si no tiene la opcioacuten para confiar en los equipos de la subred local antildeada el puertode entrada UDP 427 a la lista del firewall de puertos permitidos

Nota No todos los firewalls le exigen que diferencie entre los puertos de entraday de salida pero algunos lo hacen

Otro problema comuacuten es que el firewall no confiacutea en el software HP para acceder a lared Esto puede pasar si contestoacute bloquear en cualquier cuadro de diaacutelogo del firewallque aparecioacute cuando instaloacute el software HPSi esto ocurre compruebe que los programas siguientes estaacuten en la lista de aplicacionesde confianza del firewall antildeada cualquiera que no esteacute incluidobull hpqkygrpexe situado en CArchivos de progamaHPdigital imagingbinbull hpqscnvwexe situado en CArchivos de progamaHPdigital imagingbinbull hpqste08exe situado en CArchivos de progamaHPdigital imagingbinbull hpqtra08exe situado en CArchivos de progamaHPdigital imagingbinbull hpqthb08exe situado en CArchivos de progamaHPdigital imagingbin

Nota Consulte la documentacioacuten del firewall para saber coacutemo configurar los puertosdel firewall y coacutemo antildeadir archivos HP a la lista de confianza

Nota Algunos firewalls siguen produciendo interferencias incluso despueacutes dedeshabilitarlos Si continuacutea teniendo problemas despueacutes de configurar el firewallcomo se ha descrito anteriormente podriacutea necesitar desinstalar el software delfirewall para poder usar el producto a traveacutes de la red

Informacioacuten avanzada del firewallLos puertos siguientes tambieacuten los usa el producto HP y puede que sea necesarioabrirlos en a su configuracioacuten del firewall Los puertos de entrada (UDP) son puertos dedestino en el equipo mientras que los de salida (TCP) son puertos de destino en elproducto HPbull Puertos de entrada (UDP) 137 138 161 427bull Puertos de salida (TCP) 137 139 427 9100 9220 9500

Los puertos se usan para las funciones siguientes

Imprimirbull Puertos UDP 427 137 161bull Puerto TCP 9100

Carga de tarjeta de fotografiacuteasbull Puertos UDP 137 138 427bull Puerto TCP 139

Escanearbull Puerto UDP 427bull Puertos TCP 9220 9500

Estado del productoPuerto UDP 161

Informacioacuten avanzada del firewall 9

Espa

ntildeol

Los puertos se usan para las funciones siguientes

Faxbull Puerto UDP 427bull Puerto TCP 9220

Instalar el productoPuerto UDP 427

Administracioacuten de la configuracioacuten de la redEl panel de control HP All-in-One le permite realizar una serie de tareas de gestioacuten de lared Esto incluye la impresioacuten de los ajustes de red la restauracioacuten de los valorespredeterminados de la red la activacioacuten y desactivacioacuten de la radio inalaacutembrica y laimpresioacuten de una comprobacioacuten de red inalaacutembrica

Ajustes de red de impresioacutenPuede imprimir una paacutegina de configuracioacuten de red para ver paraacutemetros como ladireccioacuten IP el modo de comunicacioacuten y el nombre de red (SSID)

Para imprimir la paacutegina de configuracioacuten de red1 Pulse el botoacuten Conexioacuten inalaacutembrica del producto2 Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede

resaltada la opcioacuten Imprima una paacutegina de configuracioacuten de la red y acontinuacioacuten pulse Aceptar

Restauracioacuten de la configuracioacuten predeterminada de redSe puede restaurar la configuracioacuten de la red a la que teniacutea el HP All-in-One cuando loadquirioacute

Para restaurar la configuracioacuten predeterminada de la red1 Pulse el botoacuten Conexioacuten inalaacutembrica del producto2 Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede

resaltada la opcioacuten Restauracioacuten de valores predeterminados de red y acontinuacioacuten pulse Aceptar

3 Confirme que desea restablecer los valores predeterminados de red

Activacioacuten y desactivacioacuten de la radio inalaacutembricaLa radio inalaacutembrica por defecto estaacute apagada pero al instalar el software y conectar elHP All-in-One a la red la radio inalaacutembrica se activa de forma automaacutetica La luz azulen la parte frontal del HP All-in-One indica que la radio estaacute encendida Para permanecerconectado a una red inalaacutembrica la radio tiene que estar activada Sin embargo si elHP All-in-One estaacute conectado de forma directa a un equipo mediante conexioacuten USB laradio no se utiliza En este caso podraacute desactivar la radio

Capiacutetulo 1(continuacutea)

10 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Para activar y desactivar la radio inalaacutembrica1 Pulse el botoacuten Conexioacuten inalaacutembrica del producto2 Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede

resaltada la opcioacuten Encendido de la radio o Apagado de la radio y a continuacioacutenpulse Aceptar

Imprimir la prueba de red inalaacutembricaSe realiza la comprobacioacuten de la red inalaacutembrica mediante una serie de pruebas dediagnoacutestico para determinar si la configuracioacuten de la red es correcta Si se detecta unproblema apareceraacute una recomendacioacuten de coacutemo resolverlo en el informe impresoPuede imprimir la comprobacioacuten de la red inalaacutembrica en cualquier momento

Para imprimir el informe de prueba inalaacutembrico1 Pulse el botoacuten Conexioacuten inalaacutembrica del producto2 Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede

resaltada la opcioacuten Comprobacioacuten de la red inalaacutembrica y a continuacioacuten pulseAceptarSe imprime el Comprobacioacuten de la red inalaacutembrica

Administracioacuten de la configuracioacuten de la red 11

Espa

ntildeol

2 Descripcioacuten general deHP All-in-OneUtilice HP All-in-One para llevar a cabo raacutepida y faacutecilmente determinadas tareas comorealizar copias escanear documento o imprimir fotos desde una tarjeta de memoria o undispositivo de almacenamiento USB Se puede acceder a muchas funciones deHP All-in-One directamente desde el panel de control sin necesidad de encender elequipo

Nota Esta guiacutea presenta funciones baacutesicas y soluciones a problemas ademaacutes deincluir informacioacuten para ponerse en contacto con el servicio de asistencia de HP ysolicitar suministrosEn la ayuda en pantalla se detalla la gama completa de funciones y caracteriacutesticasincluido el uso del software HP Photosmart que se entrega con HP All-in-One

El dispositivo HP All-in-One de un vistazo

Etiqueta

Descripcioacuten

1 Encender (botoacuten)

2 Luz indicadora y botoacuten de red inalaacutembrica

3 Panel de control

4 Ranuras de tarjeta de memoria

5 Bandeja de entrada

6 Extensor de la bandeja de papel (tambieacuten se denomina extensor de la bandeja)

7 Guiacutea de anchura del papel

12 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Etiqueta

Descripcioacuten

8 Puerta del cartucho de tinta

9 Cristal

10 Parte trasera de la tapa

11 Puerta trasera

12 Puerto USB posterior

13 Conexioacuten eleacutectrica

Utilizar soacutelo con el adaptador de alimentacioacuten suministrado por HP

Funciones del panel de controlEl siguiente diagrama y la tabla relacionada ofrecen una referencia raacutepida sobre lasfunciones del panel de control del HP All-in-One

Etiqueta Icono Nombre y descripcioacuten

1 Encendida Enciende o apaga el producto Aunque elproducto esteacute apagado sigue utilizando una cantidad miacutenimade alimentacioacuten Para un apagado completo apague elproducto y desconecte el cable de alimentacioacuten

2 Conexioacuten inalaacutembrica Abre el menuacute inalaacutembrico Por defectola funcioacuten inalaacutembrica estaacute desactivada Cuando estaacuteactivada permite imprimir y escanear inalaacutembricamente

3 Ajustes Abre el menuacute de ajustes fotograacuteficos al insertar unatarjeta de memoria En los demaacutes casos este botoacuten abre elmenuacute de ajustes de copia

(continuacutea)

Funciones del panel de control 13

Espa

ntildeol

Etiqueta Icono Nombre y descripcioacuten

4 Aceptar Confirma la copia de configuracioacuten de foto Enciertos casos como cuando se ha retirado un papel atascadoeste botoacuten sirve para reanudar la impresioacuten

5 Cancelar Detiene una tarea (como el escaneado o la copia)y restablece los ajustes (como Calidad Tamantildeo o Copias)

6 De forma predeterminada este botoacuten estaacute etiquetado conEscanearreimprimir y abre el menuacute EscanearreimprimirCuando se muestra una foto en la pantalla este botoacuten pasaa la siguiente foto de la tarjeta de memoria Si estaacute abierto elmenuacute de ajustes fotograacuteficos o de copia este botoacuten cambialos ajustes correspondientes

7 De forma predeterminada este botoacuten estaacute etiquetado conIniciar copia en negro e inicia una copia en blanco y negroCuando se muestra una foto en la pantalla este botoacuten vuelvea la foto anterior de la tarjeta de memoria Si estaacute abierto elmenuacute de ajustes fotograacuteficos o de copia este botoacuten cambialos ajustes correspondientes

8 De forma predeterminada este botoacuten estaacute etiquetado conIniciar copia en color e inicia una copia en color Cuando semuestra una foto en la pantalla este botoacuten inicia un trabajode impresioacuten Si estaacute abierto el menuacute de ajustes fotograacuteficoso de copia este botoacuten cambia los ajustes correspondientes

Coacutemo buscar maacutes informacioacutenHay una serie de recursos tanto impresos como en pantalla que proporcionaninformacioacuten sobre la configuracioacuten y el uso de HP All-in-One

Guiacutea esencialEn la Guiacutea esencial se proporcionan instrucciones sobre la configuracioacuten deHP All-in-One y la instalacioacuten del software Aseguacuterese de seguir los pasos de la Guiacuteaesencial en ordenSi le surgen problemas durante la instalacioacuten consulte el apartado Resolucioacuten deproblemas en la uacuteltima seccioacuten de la Guiacutea esencial o consulte ldquoSolucioacuten de problemasy asistencia teacutecnicardquo en la paacutegina 22 en esta guiacutea

Ayuda en pantallaLa Ayuda en pantalla proporciona instrucciones detalladas sobre funciones deHP All-in-One que no se describen en esta Guiacutea del usuario incluidas las funcionesdisponibles uacutenicamente al utilizar el software que instaloacute con HP All-in-One La Ayudaen pantalla proporciona tambieacuten informacioacuten sobre normativas y medioambiente

Para acceder a la Ayuda en pantallabull Windows Haga clic en Inicio gt Todos los programas gt HP gt Photosmart

C4500 series gt Ayudabull Macintosh Abra el HP Administrador de dispositivos y haga clic en el icono

Luego haga clic en el menuacute principal y seleccione Photosmart C4500 series

Capiacutetulo 2(continuacutea)

14 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Sitio web de HPSi dispone de acceso a internet podraacute obtener ayuda y asistencia teacutecnica en el sitio webde HP en wwwhpcomsupport Este sitio web ofrece asistencia teacutecnica controladoressuministros e informacioacuten sobre pedidos

Carga de papelPuede cargar papeles de distintos tipos y tamantildeos en HP All-in-One incluido el papelde tamantildeo carta o A4 papel fotograacutefico transparencias y sobres Para obtener maacutesinformacioacuten consulte la Ayuda en pantalla

Para cargar papel a tamantildeo completo1 Abra completamente la guiacutea de anchura del papel

Nota Si utiliza papel de tamantildeo carta A4 o menor aseguacuterese de que el extensorde la bandeja esteacute abierto al maacuteximo Deje el extensor de la bandeja cerradocuando utilice papel de tamantildeo legal

2 Inserte la pila de papel en la bandeja de entrada con el borde corto primero y la carade impresioacuten hacia abajo Deslice la pila de papel hasta que se detenga

Carga de papel 15

Espa

ntildeol

Precaucioacuten Aseguacuterese de que el producto estaacute inactivo y en silencio cuandocargue papel en la bandeja de entrada Si el producto estaacute haciendo elmantenimiento de los cartuchos de impresioacuten o se encuentra ocupado en otratarea puede que el tope de papel que se encuentra dentro del producto no esteacutebien colocado Puede que haya empujado el papel demasiado hacia delantedando lugar a que el producto expulse paacuteginas en blanco

3 Mueva la guiacutea de anchura del papel hacia dentro hasta que entre en contacto con elborde del papelNo sobrecargue la bandeja de entrada Aseguacuterese de que la pila de papel encaja enla misma y de que su altura no supera la de la guiacutea de anchura del papel

Para cargar papel fotograacutefico de tamantildeo reducido en la bandeja de entrada1 Abra completamente la guiacutea de anchura del papel2 Inserte la pila de papel fotograacutefico en la parte situada maacutes a la derecha de la bandeja

de entrada con el borde corto hacia delante y la cara de impresioacuten hacia abajoDeslice la pila de papel fotograacutefico hasta que se detengaSi el papel fotograacutefico que estaacute utilizando tiene pestantildeas perforadas caacuterguelo demodo que las pestantildeas esteacuten maacutes proacuteximas a usted

3 Mueva la guiacutea de anchura del papel hacia dentro hasta que entre en contacto con elborde del papelNo sobrecargue la bandeja de entrada Aseguacuterese de que la pila de papel encaja enla misma y de que su altura no supera la de la guiacutea de anchura del papel

Coacutemo evitar atascos de papelPara evitar atascos de papel siga estas instruccionesbull Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuenciabull Evite que el papel fotograacutefico se ondule o arrugue Para ello almacene todo el papel

fotograacutefico que no haya utilizado plano en una bolsa con cierre

Capiacutetulo 2

16 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

bull Aseguacuterese de que el papel cargado en la bandeja de entrada estaacute plano y sus bordesno estaacuten doblados ni rasgados

bull Si va a imprimir etiquetas no utilice hojas de etiquetas de maacutes de dos antildeos deantiguumledad Las etiquetas en hojas antiguas pueden despegarse cuando el papelpase a traveacutes del producto lo que puede provocar atascos de papel

bull No combine distintos tipos ni tamantildeos de papel en la bandeja de entrada en ella hayque cargar papel del mismo tipo y tamantildeo

bull Ajuste la guiacutea de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajeperfectamente con cada tipo de papel Aseguacuterese de que la guiacutea de anchura delpapel no tuerce el papel en la bandeja de entrada

bull No intente introducir el papel maacutes allaacute del liacutemite de la bandeja de entradabull Utilice los tipos de papel recomendados para el producto

Impresioacuten de una fotografiacutea en papel fotograacuteficoPara obtener la mejor calidad de impresioacuten HP recomienda utilizar los papeles HPdisentildeados especiacuteficamente para el tipo de proyecto que estaacute imprimiendo junto con tintaHP auteacutentica El papel y la tinta HP estaacuten disentildeadas especiacuteficamente para funcionar bienjuntas para proporcionar impresiones de alta calidad

1 Memory Stick Memory Stick Pro Memory Stick Select Memory Stick Magic Gate MemoryStick Duo o Duo Pro (adaptador opcional) o Memory Stick Micro (precisa adaptador)

2 xD-Picture Card Secure Digital (SD) Secure Digital Mini (SD Mini) Secure Digital HighCapacity (SDHC) MultiMedia Card (MMC) MMC Plus MMC Mobile (RS-MMC precisaadaptador) TransFlash MicroSD Card (precisa adaptador) o Secure MultiMedia Card

Para imprimir fotografiacuteas1 Cargue papel fotograacutefico de 10 x 15 cm en la bandeja de entrada2 Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del producto3 Pulse los botones que hay junto a los iconos de flecha hacia arriba y flecha hacia

abajo de la pantalla para desplazarse por las fotografiacuteas de la tarjeta de memoriahasta que aparezca la foto que desea

Impresioacuten de una fotografiacutea en papel fotograacutefico 17

Espa

ntildeol

4 (Opcional) Pulse Ajustes para cambiar el tamantildeo de impresioacuten configuracioacuten sinbordes o nuacutemero de copias Cuando termine pulse Aceptar

5 Pulse el botoacuten al lado de Imprimir en la pantalla

Sugerencia Mientras se imprime la fotografiacutea puede continuar desplazaacutendosepor las fotografiacuteas de la tarjeta de memoria Cuando vea una fotografiacutea que quieraimprimir puede pulsar el botoacuten Imprimir para antildeadir dicha fotografiacutea a la cola deimpresioacuten

Escaneo de una imagenPuede empezar a escanear desde el equipo o desde el panel de control delHP All-in-One En esta seccioacuten se explica solamente coacutemo escanear desde el panel decontrol de HP All-in-One

Para escanear a un equipo1 Cargue el original con la cara de impresioacuten hacia abajo en la esquina frontal derecha

del cristal

Nota Aseguacuterese de que no hay tarjetas de memoria insertadas en las ranuraspara tarjetas del producto

2 Pulse el botoacuten que se encuentra junto a Escanearreimprimir3 Pulse el botoacuten que se encuentra junto a Escaneado directo a PC

Nota Si el producto estaacute conectado a la red apareceraacute una lista de equiposdisponibles Seleccione el equipo al que quiera transferir el escaneado y entoncesvaya al paso siguiente

4 Siga las indicaciones en pantalla para guardar el escaneo en el equipo

Sustitucioacuten de los cartuchos de impresioacutenSiga las siguientes instrucciones para sustituir los cartuchos de tinta Estas instruccionestambieacuten pueden ayudarle a resolver problemas de calidad de impresioacuten relacionadoscon los cartuchos

Nota Cuando el nivel de tinta del cartucho de impresioacuten es bajo aparece unmensaje en la pantalla del equipo Tambieacuten puede comprobar los niveles de tinta conel software instalado en el HP All-in-One

Al recibir un mensaje de aviso de escasez de tinta aseguacuterese de tener un cartucho derepuesto disponible Tambieacuten se debe sustituir si el texto es demasiado tenue o si surgenproblemas de calidad de impresioacuten relacionados con los cartuchos de impresioacutenPara pedir cartuchos de impresioacuten para HP All-in-One visite wwwhpcombuysupplies Si se le solicita seleccione el paiacutesregioacuten siga las indicaciones para seleccionarel producto y a continuacioacuten haga clic en uno de los viacutenculos para comprar en la paacutegina

Capiacutetulo 2

18 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Para sustituir los cartuchos de impresioacuten1 Aseguacuterese de que el producto estaacute encendido

Precaucioacuten Si el producto estaacute apagado al abrir la tapa del cartucho deimpresioacuten para acceder a los cartuchos de impresioacuten no liberaraacute los cartuchospara su sustitucioacuten Si los cartuchos de impresioacuten no estaacuten acopladoscorrectamente al intentar extraerlos podriacutea dantildear el producto

2 Aseguacuterese de que dispone de papel blanco normal sin utilizar de tamantildeo carta o A4cargado en la bandeja de entrada

3 Abra la puerta del cartucho de tintaEl carro de impresioacuten se mueve hacia el extremo derecho del producto

4 Espere hasta que el carro de impresioacuten quede inactivo y en silencio Presioneligeramente en un cartucho de impresioacuten hacia abajo para liberarlo y a continuacioacutentire de eacutel para sacarlo de la ranuraSi sustituye el cartucho de impresioacuten de tres colores retire el cartucho de impresioacutende la ranura de la izquierdaSi sustituye el cartucho de impresioacuten fotograacutefica o negro retire el cartucho de laranura de la derecha

1 Ranura del cartucho de impresioacuten para el cartucho de impresioacuten de tres colores

2 Ranura del cartucho de impresioacuten para los cartuchos de impresioacuten fotograacutefica y negro

Sustitucioacuten de los cartuchos de impresioacuten 19

Espa

ntildeol

Sugerencia Si retira el cartucho de tinta negra para instalar un cartucho deimpresioacuten fotograacutefica guarde el cartucho de tinta negra en el protectorcorrespondiente o en un recipiente de plaacutestico hermeacutetico

5 Extraiga el nuevo cartucho de impresioacuten de su embalaje y con cuidado de tocar soacuteloel plaacutestico negro retire suavemente la cinta de plaacutestico tirando de la pestantildea rosa

1 Contactos de color cobre

2 Cinta de plaacutestico con pestantildea rosa (se debe retirar antes de la instalacioacuten)

3 Inyectores de tinta bajo la cinta

Precaucioacuten No toque los contactos de color cobre ni los inyectores de tintaTampoco vuelva a colocar cinta en los cartuchos de impresioacuten Si lo hace puedeocasionar obstrucciones fallos de la tinta y malas conexiones eleacutectricas

6 Sujete el cartucho de impresioacuten con el logo de HP hacia arriba e inseacutertelo en la ranuravaciacutea Aseguacuterese de empujar el cartucho de impresioacuten firmemente hacia dentro hastaque encaje en su lugarSi se trata del cartucho de impresioacuten de tres colores desliacutecelo en la ranura izquierdaY si se trata de un cartucho de impresioacuten negro o de impresioacuten fotograacutefica desliacuteceloen la ranura derecha

Capiacutetulo 2

20 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

7 Cierre la tapa del cartucho de tinta

8 Cuando se le indique pulse AceptarEl producto imprimiraacute una paacutegina de alineacioacuten del cartucho de impresioacuten

Nota Si ha cargado papel de color en la bandeja de entrada al alinear loscartuchos de impresioacuten la alineacioacuten fallaraacute Cargue papel blanco normal sinutilizar en la bandeja de entrada e intente realizar la alineacioacuten de nuevo

9 Cargue la paacutegina con la cara de impresioacuten hacia abajo en la parte derecha frontaldel cristal y pulse Aceptar para escanear la paacutegina

10 Cuando el botoacuten Encendida deje de parpadear la alineacioacuten habraacute finalizado Quitela paacutegina de alineacioacuten y reciacuteclela o elimiacutenela

Sustitucioacuten de los cartuchos de impresioacuten 21

Espa

ntildeol

3 Solucioacuten de problemas yasistencia teacutecnicaEste capiacutetulo contiene informacioacuten sobre la solucioacuten de problemas de HP All-in-One Se proporcionainformacioacuten especiacutefica sobre problemas de instalacioacuten y configuracioacuten asiacute como algunos temassobre funcionamiento Para obtener maacutes informacioacuten consulte la Ayuda en pantalla que acompantildeaal softwareMuchas veces surgen problemas al conectar HP All-in-One al equipo mediante un cable USB antesde instalar el software de HP All-in-One en el equipo Si ha conectado HP All-in-One al equipo antesde que en la pantalla de instalacioacuten del software se le indique que lo haga debe seguir estos pasos

Solucioacuten de problemas de instalacioacuten habituales1 Desconecte el cable USB del equipo2 Desinstale el software (si ya lo ha instalado)3 Reinicie el equipo4 Apague el producto espere un minuto y vuelva a encenderlo5 Vuelva a instalar el software del producto

Precaucioacuten No conecte el cable USB al equipo hasta que se le indique en la pantalla deinstalacioacuten del software

Para obtener informacioacuten sobre los datos de contacto del servicio de asistencia teacutecnica consulte elanverso de la cubierta posterior de esta guiacutea

Desinstalacioacuten y reinstalacioacuten del softwareSi la instalacioacuten no estaacute completa o si ha conectado el cable USB al equipo antes de que se lesolicitara en la pantalla de instalacioacuten del software es posible que tenga que desinstalar y volver ainstalar el software No se limite a eliminar del equipo los archivos de la aplicacioacuten de HP All-in-OneAseguacuterese de eliminarlos correctamente mediante la utilidad de desinstalacioacuten proporcionada alinstalar el software que se incluye con HP All-in-One

Coacutemo desinstalar y volver a instalar el software1 En la barra de tareas de Windows haga clic en Inicio Configuracioacuten Panel de control (o

simplemente Panel de control)2 Haga doble clic en el icono AgregarQuitar programas (o haga clic en Desinstalar un

programa)3 Seleccione Multifuncional HP Photosmart Driver Software a continuacioacuten haga clic en

Cambiar o quitarSiga las instrucciones en pantalla

4 Desconecte el producto del equipo5 Reinicie el equipo

Nota Debe desconectar el producto antes de reiniciar el equipo No conecte el productoal equipo hasta despueacutes de haber vuelto a instalar el software

22 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

6 Introduzca el CD-ROM del producto en la unidad de CD-ROM del equipo y a continuacioacuteninicie el programa de instalacioacuten

Nota Si el Programa de instalacioacuten no se abre busque el archivo setupexe en la unidadde CD-ROM y haga doble clic en eacutel

Nota Si no tiene el CD de la instalacioacuten puede descargar el software en wwwhpcomsupport

7 Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guiacutea esencial queacompantildea al producto

Cuando la instalacioacuten de software concluye el icono del HP Digital Imaging Monitor aparece enla bandeja del sistema de WindowsPara comprobar que el software se ha instalado correctamente haga doble clic en el icono de Centrode soluciones de HP del escritorio Si el Centro de soluciones de HP muestra los iconos principales(Escanear imagen y Escanear documento) el software se habraacute instalado correctamente

Solucioacuten de problemas de instalacioacutenUtilice esta seccioacuten para resolver los problemas que se puedan producir al instalar el hardware deHP All-in-One

El producto no se enciendePruebe las soluciones siguientes si no hay indicaciones luminosas ruido ni movimiento del productoal encenderlo

Solucioacuten 1 Compruebe que estaacute utilizando el cable de alimentacioacuten suministradocon el producto

Solucioacutenbull Aseguacuterese de que el cable de alimentacioacuten estaacute firmemente conectado al producto y al

adaptador de alimentacioacuten Enchufe el cable de alimentacioacuten a una toma de tierra a unprotector contra sobretensiones o a una regleta

bull Si estaacute utilizando una regleta aseguacuterese de que eacutesta estaacute encendida O bien inteacutenteloenchufando el producto directamente en la toma de corriente

bull Compruebe el interruptor para asegurarse de que funciona Enchufe un electrodomeacutesticoque funcione y compruebe si se enciende Si no es asiacute puede que el problema esteacute en latoma de corriente

bull Si ha enchufado el producto a una toma de corriente con interruptor aseguacuterese de que latoma estaacute encendida Si el interruptor estaacute encendido pero sigue sin funcionar es posibleque haya alguacuten problema con la toma de corriente

Causa El producto no se estaba utilizando con el cable de alimentacioacuten proporcionadoSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 2 Reinicie el productoSolucioacuten Apague el producto y desenchufe el cable de alimentacioacuten Enchufe de nuevo elcable de alimentacioacuten y pulse el botoacuten Encendida para encender el productoCausa Se ha producido un error en el productoSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 3 Pulse el botoacuten Encendida maacutes lentamenteSolucioacuten Es posible que el producto no responda si pulsa el botoacuten Encendida demasiadoraacutepido Pulse el botoacuten Encendida una vez La activacioacuten del producto puede tardar unosminutos Si pulsa el botoacuten Encendida otra vez durante el proceso es posible que apague elproductoCausa pulsoacute el botoacuten Encendida demasiado raacutepido

Solucioacuten de problemas de instalacioacuten 23

Espa

ntildeol

Si con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 4 Poacutengase en contacto con HP para reemplazar la fuente de alimentacioacutenSolucioacuten Contacte la asistencia de HP para pedir una fuente de alimentacioacuten para elproductoVisite wwwhpcomsupportSi se le pide elija su paiacutesregioacuten y a continuacioacuten haga clic en Contactar con HP para obtenerinformacioacuten sobre coacutemo solicitar asistencia teacutecnicaCausa La fuente de alimentacioacuten no es adecuada para este producto o ha sufrido alguacuten dantildeomecaacutenicoSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 5 Poacutengase en contacto con el servicio de asistencia teacutecnica de HP parasolicitar asistencia

Solucioacuten Si ha realizados todos los pasos de las soluciones anteriores y sigue sin resolverel problema contacte con el servicio de asistencia de HPVisite wwwhpcomsupportSi se le pide elija su paiacutesregioacuten y a continuacioacuten haga clic en Contactar con HP para obtenerasistencia teacutecnicaCausa Puede que necesite asistencia para activar el producto o para que el softwarefuncione correctamente

He conectado el cable USB pero tengo problemas al utilizar el producto con elequipo

Solucioacuten Primero debe instalar el software que se incluye con el producto antes de conectarel cable USB Durante la instalacioacuten no conecte el cable USB hasta que se le solicite en lasinstrucciones en pantallaDespueacutes de instalar el software conecte un extremo del cable USB en la parte posterior delequipo y el otro en la parte posterior del producto Puede conectarlo a cualquier puerto USB dela parte posterior del equipoPara obtener maacutes informacioacuten acerca de la instalacioacuten del software y la conexioacuten del cable USBconsulte la Guiacutea esencial que se incluye con el productoCausa Se ha conectado el cable USB antes de instalar el software Si conecta el cable USBantes de que se le indique se pueden producir errores

Tras configurar el producto no imprimeSiga estos pasos para solucionar el problema Las soluciones aparecen ordenadas con la solucioacutenmaacutes probable en primer lugar Si la primera solucioacuten no sirve para resolver el problema siga conlas demaacutes hasta que resuelva el problema

Solucioacuten 1 Pulse el botoacuten Encendida para encender el productoSolucioacuten Observe la pantalla del producto Si estaacute en blanco y la luz situada junto al botoacutenEncendida no estaacute encendida el producto estaacute apagado Aseguacuterese de que el cable dealimentacioacuten estaacute firmemente conectado al producto y enchufado a una toma de corriente Pulseel botoacuten Encendida para encender el productoCausa Puede que el producto no se haya encendidoSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 2 Establezca el producto como predeterminadoSolucioacuten Utilice las herramientas del sistema del equipo para asignar el producto comoimpresora predeterminada

Capiacutetulo 3

24 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Causa Ha enviado el trabajo de impresioacuten a la impresora predeterminada pero este productono es la impresora predeterminadaSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 3 Compruebe la conexioacuten entre el producto y el equipoSolucioacuten Compruebe la conexioacuten entre el producto y el equipoCausa No hay comunicacioacuten entre el producto y el equipoSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 4 Compruebe que los cartuchos de impresioacuten esteacuten instaladoscorrectamente y que tengan tinta

Solucioacuten Compruebe si los cartuchos de impresioacuten estaacuten instalados correctamente y sitienen tintaCausa Puede que haya habido un problema con uno o varios de los cartuchos de impresioacutenSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 5 Cargue papel en la bandeja de entradaSolucioacuten Cargue papel en la bandeja de entradaCausa Puede que al producto se le haya acabado el papel

Solucioacuten de problemas de redSi estaacute encontrando problemas usando HP All-in-One a traveacutes de una red pruebe los pasossiguientes en el orden mostrado1 Apague el direccionador el producto y el equipo y vuelva a encenderlos por este orden primero

el direccionador a continuacioacuten el producto y finalmente el equipo Algunas veces apagar yencender la alimentacioacuten solucionaraacute un problema de comunicacioacuten de red

2 Para problemas de conexioacuten de red inalaacutembrica ejecute la Comprobacioacuten de la redinalaacutembrica desde el panel de control del productoa Pulse el botoacuten Inalaacutembrico en el productob Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede resaltada la

opcioacuten Configuracioacuten inalaacutembrica y luego pulse Aceptarc Pulse el botoacuten al lado de la flecha abajo en la pantalla hasta que se resalte Ejecutar

comprobacioacuten de la red inalaacutembrica y a continuacioacuten pulse AceptarEsto imprime la paacutegina Comprobacioacuten de la red inalaacutembrica

Si se detecta un problema el informe de la comprobacioacuten impreso incluiraacute recomendacionesque podriacutean ayudar a resolver el problema Si necesita configurar los ajustes de la red enHP Photosmart C4500 All-in-One series siga las instrucciones proporcionadas a continuacioacutenHaga doble clic en el icono Centro de soluciones HP haga clic en Ajustes haga clic en Otrosajustes seleccione Caja de herramientas de red y a continuacioacuten seleccione el viacutenculoAsistente de instalacioacuten de la red

3 Si los pasos anteriores no resuelven el problema y ha instalado correctamente el software deHP Photosmart en su equipo ejecute la herramienta de diagnoacutesticos de red

Nota La comprobacioacuten de diagnoacutestico podriacutea solicitarle que conecte un cable USB entreel producto y el equipo Coloque el producto y el equipo cerca el uno del otro y tenga amano un cable USB

Para ejecutar la herramienta de diagnoacutesticos de red En el Centro de soluciones haga clic en Ajustes haga clic en Otros ajustes y a

continuacioacuten haga clic en Cajas de herramientas de red En la ficha Utilidades haga clicen Ejecutar diagnoacutesticos de red

Solucioacuten de problemas de red 25

Espa

ntildeol

Si no puede ejecutar la herramienta de diagnoacutesticos de red o no ayuda a resolver el problemacompruebe las secciones siguientes para obtener informacioacuten adicional1 Aseguacuterese de que el equipo estaacute conectado a la red2 Aseguacuterese de que el producto estaacute conectado a la red3 Compruebe si el software del firewall estaacute bloqueando la comunicacioacuten4 Aseguacuterese de que el producto estaacute en liacutenea y preparado5 Aseguacuterese de que el software HP Device Discovery se estaacute ejecutando

Paso 1 Aseguacuterese de que el equipo estaacute conectado a la red

Para comprobar una conexioacuten cableada (Ethernet) Donde el cable Ethernet del direccionador se conecta al equipo compruebe si las luces

indicadoras estaacuten encendidas Normalmente hay dos luces indicadoras una encendida y otraque parpadeaSi no ve ninguna luz pruebe volviendo a conectar el cable Ethernet al equipo y al direccionadorSi todaviacutea no ve las luces podriacutea haber un problema con el direccionador o el equipo

Para comprobar una conexioacuten inalaacutembrica1 Aseguacuterese de que la radio inalaacutembrica del equipo estaacute encendida2 Si no estaacute usando un nombre de red uacutenico (SSID) entonces es posible que el equipo

inalaacutembrico esteacute conectado a una red cercana que no es la suya Los pasos siguientes puedenayudarle a determinar si su equipo estaacute conectado a su reda Seguacuten el sistema operativo

bull Windows XP Haga clic en Inicio elija Panel de control Conexiones de red y luegoelija DetallesOWindows XP Haga clic en Inicio elija Configuracioacuten Panel de controlConexiones de red y luego seleccione Detalles

bull Windows Vista Haga clic en Inicio elija Panel de control Conexiones de red yluego seleccione Ver el estado y las tareas de red

Deje el cuadro de diaacutelogo de red abierto mientras continuacutea con el proacuteximo pasob Desconecte el cable de alimentacioacuten del direccionador inalaacutembrico El estado de la

conexioacuten del equipo deberiacutea cambiar a No conectadoc Vuelva a conectar el cable de alimentacioacuten al direccionador inalaacutembrico El estado de la

conexioacuten deberiacutea cambiar a ConectadoSi no puede conectar el equipo a la red poacutengase en contacto con la persona que instaloacute la red o elfabricante del direccionador dado que puede haber un problema de hardware con el direccionadoro el equipoSi puede acceder a Internet tambieacuten puede acceder a HP Network Assistant en httpwwwhpcomsbsowirelesstools-setuphtmljumpid=reg_R1002_USEN para obtener ayuda para configurar lared

Paso 2 Aseguacuterese de que HP All-in-One estaacute conectado a la redSi el producto no estaacute conectado a la misma red que el equipo no podraacute usar el producto a traveacutesde la red Siga los pasos descritos en esta seccioacuten para averiguar si el producto estaacute activamenteconectado a la red correcta

Capiacutetulo 3

26 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

A Aseguacuterese de que el producto estaacute en la red Imprima la Paacutegina de configuracioacuten de red del producto y a continuacioacuten compruebe el estado

de la red y direccioacuten URL

Para imprimir la paacutegina de configuracioacuten de reda Pulse el botoacuten Inalaacutembrico en el productob Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede resaltada la

opcioacuten Configuracioacuten inalaacutembrica y luego pulse Aceptarc Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede resaltada la

opcioacuten Imprima una paacutegina de configuracioacuten de la red y a continuacioacuten pulseAceptarSe imprimiraacute la Paacutegina de configuracioacuten de la red

Estado de red bull Si el estado de la red es Listo el producto estaacute conectado a unared activamente

bull Si el estado de la red es Sin conexioacuten el producto no estaacuteconectado a una red Ejecute la Comprobacioacuten de la redinalaacutembrica (usando las instrucciones del principio de la seccioacutende Solucioacuten de problemas de red) y siga cualquier recomendacioacuten

Direccioacuten URL La direccioacuten URL mostrada aquiacute es la direccioacuten de red asignada alproducto por el direccionador Necesitaraacute esta direccioacuten para el paso 2

B Compruebe si puede acceder a la paacutegina inicial de HP PhotosmartC4500 All-in-One seriesDespueacutes de establecer que tanto HP All-in-One como el equipo tienen conexiones activas a unared puede verificar si ambos se encuentran en la misma red accediendo a la paacutegina inicial deHP Photosmart C4500 All-in-One series (La paacutegina inicial es una paacutegina Web que reside dentro deHP All-in-One)

Para acceder a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series En su equipo abra el explorador Web que use normalmente para acceder a Internet (por

ejemplo Internet Explorer) En el cuadro Direccioacuten escriba la URL del producto como semostroacute en la Paacutegina de configuracioacuten de red (por ejemplo http1921681101)Deberiacutea abrirse entonces la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series

Nota Si utiliza un servidor proxy en el navegador quizaacute necesite desactivarlo para accederal servidor Web incorporado

Si puede acceder a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series pruebe a usar elproducto a traveacutes de la red (como escanear o imprimir) para ver si la instalacioacuten de red tuvo eacutexitoSi no puede obtener acceso a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series o sigueteniendo problemas para usar el producto a traveacutes de la red pase a la proacutexima seccioacuten relativa alos firewalls

Paso 3 Compruebe si el software del firewall estaacute bloqueando la comunicacioacutenSi no puede obtener acceso a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series y estaacuteseguro de que tanto el equipo como HP Photosmart C4500 All-in-One series tienen conexionesactivas a la misma red el software de seguridad del firewall podriacutea estar bloqueando lacomunicacioacuten Desactive cualquier software de seguridad de firewall del equipo y a continuacioacutenintente acceder de nuevo a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series Si puedeacceder a la paacutegina inicial pruebe a usar HP Photosmart C4500 All-in-One series (escanear oimprimir)Si puede acceder a la paacutegina inicial y usar HP Photosmart C4500 All-in-One series con el firewalldesactivado necesitaraacute reconfigurar los ajustes del firewall para permitir que el equipo yHP Photosmart C4500 All-in-One series se comuniquen entre siacute a traveacutes de la red Para obtenermaacutes informacioacuten consulte ldquoConfigurar su firewall para trabajar con productos HPrdquo en la paacutegina 8

Solucioacuten de problemas de red 27

Espa

ntildeol

Si puede acceder a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series pero sigue sin poderusar HP Photosmart C4500 All-in-One series incluso con el firewall desactivado continuacutee con lospasos 4 y 5

Paso 4 Aseguacuterese de que el producto estaacute en liacutenea y preparado

Para comprobar el estado de la impresora1 Lleve a cabo uno de los pasos siguientes en funcioacuten del sistema operativo

bull Windows XP Haga clic en Inicio elija Impresoras y faxes y a continuacioacuten seleccioneDetalles

bull Windows Vista Haga clic en Inicio elija Panel de control y a continuacioacuten seleccioneImpresoras y faxes

2 Siga uno de estos pasos seguacuten cuaacutel sea el estado de la impresorabull Si el producto indica Fuera de liacutenea haga clic en el producto con el botoacuten derecho y

seleccione Usar la impresora en liacuteneabull Si el producto indica En pausa haga clic con el botoacuten derecho en el producto y seleccione

Continuar con la impresioacuten3 Intente usar el producto a traveacutes de la redSi puede usar el producto despueacutes de realizar los pasos anteriores pero los siacutentomas persistencuando continuacutea usando el producto puede que el firewall esteacute interfiriendo Para obtener maacutesinformacioacuten consulte ldquoConfigurar su firewall para trabajar con productos HPrdquo en la paacutegina 8 Sitodaviacutea no puede usar el producto a traveacutes de la red continuacutee con la proacutexima seccioacuten para obtenerayuda adicional para la solucioacuten de problemas

Paso 5 Aseguacuterese de que el servicio HP Network Devices Support se estaacute ejecutando

Para reiniciar el servicio HP Network Device Support1 Elimine cualquier trabajo de impresioacuten actualmente en la cola de impresioacuten2 Lleve a cabo uno de los pasos siguientes en funcioacuten del sistema operativo

bull Windows XP Haga clic en Inicio haga clic con el botoacuten derecho en Mi PC y haga clic enAdministrar Haga doble clic en Servicios y aplicaciones y luego seleccione Servicios

bull Windows Vista Haga clic en Inicio haga clic con el botoacuten derecho en Equipo y haga clicen Administrar Haga doble clic en Servicios y aplicaciones y luego seleccioneServicios

3 Desplaacutecese hacia abajo en la lista de servicios haga clic con el botoacuten derecho en Asistenciapara dispositivos de red HP y luego seleccione Reiniciar

4 Despueacutes de que el servicio se reinicie pruebe a usar de nuevo el producto a traveacutes de la redSi puede usar el producto a traveacutes de la red su configuracioacuten de la red fue correctaSi todaviacutea no puede usar el producto a traveacutes de la red o si tiene que realizar perioacutedicamente estepaso para usar el producto a traveacutes de la red el firewall podriacutea estar interfiriendo Para obtener maacutesinformacioacuten consulte ldquoConfigurar su firewall para trabajar con productos HPrdquo en la paacutegina 8Si auacuten no funciona podriacutea haber un problema con la configuracioacuten de la red o del direccionadorPoacutengase en contacto con la persona que instaloacute la red o el fabricante del direccionador para obtenerayuda

Coacutemo eliminar atascos de papelEn caso de atasco de papel compruebe la puerta posterior Puede que tenga que resolver el atascode papel de la puerta trasera

Para eliminar un atasco de papel de la puerta posterior1 Presione la pestantildea de la parte izquierda de la puerta posterior para abrirla Tire de la puerta

para retirarla

Capiacutetulo 3

28 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

2 Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos

Precaucioacuten Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos compruebe los rodillos y lasruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del producto Si no se retirantodos los trozos de papel es probable que se produzcan maacutes atascos

3 Vuelva a colocar la puerta Empuacutejela con cuidado hasta que se ajuste en su sitio4 Pulse Aceptar en el panel de control para continuar con el trabajo actual

Solucioacuten de problemas de los cartuchos de impresioacutenSi se producen problemas con la impresioacutenes posible que tenga problemas con alguno de loscartuchos de impresioacuten Para obtener maacutes informaciones consulte ldquoSustitucioacuten de los cartuchos deimpresioacutenrdquo en la paacutegina 18 en esta guiacutea

Proceso de asistenciaSi tiene un problema siga estos pasos1 Consulte la documentacioacuten suministrada con el producto2 Visite el sitio Web de asistencia en liacutenea de HP que se encuentra en wwwhpcomsupport La

asistencia en liacutenea de HP se encuentra disponible para todos los clientes de HP Es la maneramaacutes raacutepida de obtener informacioacuten actualizada sobre el producto y asistencia de expertos ypresenta las siguientes caracteriacutesticasbull Acceso raacutepido a especialistas cualificados de asistencia en liacuteneabull Actualizaciones y controladores de software para el productobull Informacioacuten valiosa del producto y solucioacuten de problemas habitualesbull Actualizaciones activas de productos alertas de asistencia y programas de noticias de HP

disponibles cuando registra su producto3 Llame al servicio de asistencia de HP Los opciones de asistencia teacutecnica y su disponibilidad

pueden variar dependiendo del producto paiacutesregioacuten e idiomaPara obtener informacioacuten sobre los datos de contacto del servicio de asistencia teacutecnicaconsulte el anverso de la cubierta posterior de esta guiacutea

Proceso de asistencia 29

Espa

ntildeol

4 Informacioacuten teacutecnicaEn esta seccioacuten se indican las especificaciones teacutecnicas y la informacioacuten sobre normativasinternacionales de HP All-in-OnePara obtener informacioacuten sobre regulaciones y sobre el medio ambiente incluida la declaracioacuten deconformidad consulte la ayuda de la pantalla

Requisitos del sistemaLos requisitos del sistema de software se encuentran en el archivo Leacuteame

Especificaciones del productoPara obtener maacutes informacioacuten visite el sitio Web de HP en wwwhpcomsupport

Especificaciones del papelbull Capacidad de la bandeja de entrada Hojas de papel normal Hasta 100 hojas (75 gsm)bull Capacidad de la bandeja de salida Hojas de papel normal Hasta 50 hojas (75 gsm)

Nota Para ver una lista completa de los tamantildeos de los medios de impresioacuten consulte elsoftware de la impresora

Especificaciones fiacutesicasbull Altura 167 cmbull Anchura 434 cmbull Profundidad 567 cm con el extensor de la bandeja abierto 403 cm con el extensor cerradobull Peso 5 kg

Especificaciones de alimentacioacutenbull Consumo eleacutectrico Maacuteximo de 20 vatios cuando estaacute imprimiendobull Voltaje de entrada (0957-2231) 100 a 240 VCA ~ 600 mA 50-60 Hzbull Voltaje de salida 32 VCC===375 mA 16 V===500 mA

Nota Para uso uacutenicamente con el adaptador de alimentacioacuten suministrado por HP

Especificaciones medioambientalesbull Variacioacuten de temperatura de funcionamiento recomendada 15 ordmC a 32 ordmC (59 ordmF a 90 ordmF)bull Rango de temperatura de funcionamiento admisible 5 ordmC a 35 ordmC (41 ordmF a 95 ordmF)bull Humedad 15 a 80 de HR sin condensacioacutenbull Intervalo de temperaturas sin funcionamiento (almacenamiento) -20 ordmC a 50 ordmC (-4 ordmF a 122 ordmF)bull En presencia de campos electromagneacuteticos de gran magnitud es posible que la salida de

HP All-in-One sufra alguna distorsioacutenbull HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m de longitud para minimizar el ruido

introducido debido a campos electromagneacuteticos intensos

Avisos sobre la normativa legalHP All-in-One cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su paiacutesregioacuten Paraobtener una lista completa de notificaciones normativas consulte la Ayuda en pantalla

Nuacutemero de identificacioacuten de modelo normativoA fin de identificar el modelo seguacuten las normativas el producto dispone de un nuacutemero de modelopara normativas El nuacutemero de modelo para normativas de este producto es SNPRB-0721-02 Elnuacutemero para normativas no debe confundirse con el nombre comercial (HP PhotosmartC4500 All-in-One series etc) o con los nuacutemeros de los productos (Q8401A etc)

30 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Garantiacutea

A Alcance de la garantiacutea limitada 1 Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP especificado no tendraacute defectos de materiales ni

mano de obra por el periodo anteriormente indicado cuya duracioacuten empieza el diacutea de la compra por parte del cliente 2 Para los productos de software la garantiacutea limitada de HP se aplica uacutenicamente a la incapacidad del programa para

ejecutar las instrucciones HP no garantiza que el funcionamiento de los productos se interrumpa o no contenga errores

3 La garantiacutea limitada de HP abarca soacutelo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto y no cubre otros problemas incluyendo los originados como consecuencia de a Mantenimiento o modificacioacuten indebidos b Software soportes de impresioacuten piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita c Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto d Modificacioacuten o uso incorrecto no autorizados 4 Para los productos de impresoras de HP el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no

afecta ni a la garantiacutea del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente No obstante si el error o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado HP cobraraacute aparte el tiempo y los materiales de servicio para dicho error o desperfecto

5 Si durante la vigencia de la garantiacutea aplicable HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto cubierto por la garantiacutea HP repararaacute o sustituiraacute el producto defectuoso como considere conveniente

6 Si HP no logra reparar o sustituir seguacuten corresponda un producto defectuoso que esteacute cubierto por la garantiacutea HP reembolsaraacute al cliente el precio de compra del producto dentro de un plazo razonable tras recibir la notificacioacuten del defecto

7 HP no tendraacute obligacioacuten alguna de reparar sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP

8 Los productos de sustitucioacuten pueden ser nuevos o seminuevos siempre que sus prestaciones sean iguales o mayores que las del producto sustituido

9 Los productos HP podriacutean incluir piezas componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto al rendimiento

10 La Declaracioacuten de garantiacutea limitada de HP es vaacutelida en cualquier paiacutes en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP Es posible que existan contratos disponibles para servicios de garantiacutea adicionales como el servicio in situ en cualquier suministrador de servicios autorizado por HP en aquellos paiacuteses donde HP o un importador autorizado distribuyan el producto

B Limitaciones de la garantiacuteaHASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA GARANTIacuteA O CONDICIOacuteN DE NINGUacuteN TIPO YA SEAN GARANTIacuteAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O IMPLIacuteCITAS CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO

C Limitaciones de responsabilidad 1 Hasta donde lo permitan las leyes locales los recursos indicados en esta Declaracioacuten de garantiacutea son los uacutenicos y

exclusivos recursos de los que dispone el cliente 2 HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS

ESPECIacuteFICAMENTE EN ESTA DECLARACIOacuteN DE GARANTIacuteA EN NINGUacuteN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERAacuteN RESPONSABLES DE LOS DANtildeOS DIRECTOS INDIRECTOS ESPECIALES INCIDENTALES O CONSECUENCIALES YA ESTEacute BASADO EN CONTRATO RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORIacuteA LEGAL Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANtildeOS

D Legislacioacuten local 1 Esta Declaracioacuten de garantiacutea confiere derechos legales especiacuteficos al cliente El cliente podriacutea tambieacuten gozar de otros

derechos que variacutean seguacuten el estado (en Estados Unidos) la provincia (en Canadaacute) o la entidad gubernamental en cualquier otro paiacutes del mundo

2 Hasta donde se establezca que esta Declaracioacuten de garantiacutea contraviene las leyes locales dicha Declaracioacuten de garantiacutea se consideraraacute modificada para acatar tales leyes locales Bajo dichas leyes locales puede que algunas de las declinaciones de responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta Declaracioacuten de garantiacutea no se apliquen al cliente Por ejemplo algunos estados en Estados Unidos asiacute como ciertas entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadaacute) pueden

a Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaracioacuten de garantiacutea limiten los derechos estatutarios del cliente (por ejemplo en el Reino Unido)

b Restringir de otro modo la capacidad de un fabricante de aumentar dichas renuncias o limitaciones u c Ofrecer al usuario derechos adicionales de garantiacutea especificar la duracioacuten de las garantiacuteas impliacutecitas a las que no

puede renunciar el fabricante o permitir limitaciones en la duracioacuten de las garantiacuteas impliacutecitas 3 LOS TEacuteRMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACIOacuteN DE GARANTIacuteA SALVO HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY NO EXCLUYEN RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS

PERTINENTES A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS

Informacioacuten sobre la Garantiacutea Limitada del Fabricante HPEstimado ClienteAdjunto puede encontrar el nombre y direccioacuten de las entidades HP que proporcionan la Garantiacutea Limitada de HP (garantiacutea del fabricante) en su paiacutes Usted puede tener tambieacuten frente al vendedor los derechos que la ley le conceda conforme a lo estipulado en el contrato de compra que son adicionales a la garantiacutea del fabricante y no quedan limitados por eacutestaEspantildea Hewlett-Packard Espantildeola SL C Vicente Aleixandre 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas 28230 Las Rozas

Madrid

Producto HP Duracioacuten de la garantiacutea limitadaMedio de almacenamiento del software 90 diacuteasImpresora 1 antildeoCartuchos de tinta o impresioacuten La garantiacutea es vaacutelida hasta que se agote la tinta HP o hasta que

se alcance la fecha de ldquofin de garantiacuteardquo indicada en el cartucho cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar Esta garantiacutea no cubriraacute los productos de tinta HP que se hayan rellenado o manipulado se hayan vuelto a limpiar se hayan utilizado incorrectamente o se haya alterado su composicioacuten

Accesorios 1 antildeo a no ser que se especifique otro dato

Garantiacutea 31

Espa

ntildeol

HP PhotosmartC4500 All-in-One seriesGuia de conceitos baacutesicos

Portuguecircs

Conteuacutedo

1 Configuraccedilatildeo de redeConfigurar o HP All-in-One em uma rede sem fio integrada (WLAN 80211)34Configuraccedilatildeo sem fio agrave rede ad hoc36Conectar o HP Photosmart a computadores adicionais em uma rede39Alterar o HP All-in-One de uma conexatildeo USB para uma conexatildeo de rede40Configure o seu firewall para funcionar com produtos HP40Informaccedilotildees avanccediladas sobre o firewall41Gerenciar suas configuraccedilotildees de rede41

2 Visatildeo geral do HP All-in-OneVisatildeo resumida do HP All-in-One43Recursos do painel de controle44Obter mais informaccedilotildees45Carregar papel46Evitar congestionamentos de papel47Imprimir uma foto em papel fotograacutefico48Digitalizar uma imagem49Substituir os cartuchos de impressatildeo49

3 Soluccedilatildeo de problemas e suporteDesinstalar e reinstalar o software53Soluccedilatildeo de problemas na configuraccedilatildeo54Soluccedilatildeo de problemas de rede56Eliminar congestionamentos de papel59Resoluccedilatildeo de problemas no cartucho de impressatildeo60Processo de suporte60

4 Informaccedilotildees teacutecnicasRequisitos do sistema61Especificaccedilotildees do produto61Avisos sobre regulamentaccedilatildeo61Garantia63

33

Port

uguecirc

s

1 Configuraccedilatildeo de redeEsta seccedilatildeo descreve como conectar o HP All-in-One a uma rede e como exibir egerenciar as configuraccedilotildees da rede

Se vocecirc quiser Consulte esta seccedilatildeo

Conectar-se agrave rede sem fio com roteador semfio (infra-estrutura)

ldquoConfigurar o HP All-in-One em uma rede semfio integrada (WLAN 80211)rdquo na paacutegina 34

Conectar-se diretamente a um computadorcom capacidade para conexatildeo sem fio semroteador sem fio (ad hoc)

ldquoConectar agrave rede ad hoc sem fiordquona paacutegina 38

Adicionar conexotildees para outros computadoresna rede

ldquoConectar o HP Photosmart a computadoresadicionais em uma rederdquo na paacutegina 39

Altere o HP All-in-One de um USB para umaconexatildeo de rede

Nota Use as instruccedilotildees desta seccedilatildeo se vocecircinstalou primeiro o HP All-in-One por meio deuma conexatildeo USB e se deseja agora mudarpara uma conexatildeo de rede sem fio

ldquoAlterar o HP All-in-One de uma conexatildeo USBpara uma conexatildeo de rederdquo na paacutegina 40

Visualizar ou alterar as configuraccedilotildees de rede ldquoGerenciar suas configuraccedilotildees de rederdquona paacutegina 41

Localizar informaccedilotildees sobre soluccedilatildeo deproblemas

ldquoSoluccedilatildeo de problemas de rederdquona paacutegina 56

Configurar o HP All-in-One em uma rede sem fio integrada(WLAN 80211)

O HP All-in-One usa um componente de rede interno compatiacutevel com rede sem fioPara obter desempenho e seguranccedila ideais na rede sem fio a HP recomenda o uso deum roteador sem fio ou ponto de acesso (80211) para conectar o produto e os outroselementos da rede Quando elementos de rede satildeo conectados atraveacutes de um roteadorsem fio ou ponto de acesso isso eacute chamado de rede de infra-estrutura

34 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

As vantagens de uma rede de infra-estrutura sem fio quando comparada a uma rede adhoc satildeobull Seguranccedila de rede avanccediladabull Confiabilidade avanccediladabull Flexibilidade de redebull Melhor desempenhobull Acesso compartilhado agrave Internet de banda larga

Para configurar o HP All-in-One em umarede integrada sem fio WLAN 80211 vocecircprecisaraacute fazer o seguinte

Consulte esta seccedilatildeo

Primeiro reuacutena todos os materiais necessaacuterios ldquoO que eacute necessaacuterio para uma rede integradasem fio WLAN 80211rdquo na paacutegina 35

Em seguida instale o software e conecte oHP All-in-One ao roteador sem fio

ldquoConectar a uma rede integrada sem fio WLAN80211rdquo na paacutegina 35

O que eacute necessaacuterio para uma rede integrada sem fio WLAN 80211Para conectar o HP All-in-One a uma rede integrada sem fio WLAN 80211 vocecircprecisaraacute do seguinte Uma rede sem fio 80211 com roteador ou ponto de acesso sem fio Um computador de mesa ou laptop compatiacutevel com rede sem fio ou uma placa de

interface de rede (NIC) O computador deve estar conectado agrave rede sem fio na qualvocecirc pretende instalar o HP All-in-One

Acesso agrave internet de banda larga (recomendado) como cabo ou DSLSe vocecirc conectar o HP All-in-One agrave rede sem fio com acesso agrave Internet a HPrecomenda a utilizaccedilatildeo de um roteador sem fio (ponto de acesso ou estaccedilatildeo base)que use DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol Protocolo de configuraccedilatildeo dehost dinacircmico)

Nome da rede (SSID) Chave WEP ou senha WPA (se necessaacuterio) Um cabo de configuraccedilatildeo USB para conectar temporariamente para transferir as

configuraccedilotildee sem fio

Conectar a uma rede integrada sem fio WLAN 80211O CD do software do HP Photosmart e o cabo USB de configuraccedilatildeo incluiacutedo oferecemuma forma faacutecil de conectar o HP All-in-One agrave rede sem fio

Cuidado Para impedir que outros usuaacuterios acessem sua rede sem fio a HPrecomenda o uso de senha ou senha WPA ou WEP e um nome de rede uacutenico (SSID)para o roteador sem fio Seu roteador sem fio provavelmente saiu de faacutebrica com umnome padratildeo de rede geralmente o nome do fabricante Se vocecirc usar o nome padratildeode rede sua rede pode ser facilmente acessada por outros usuaacuterios que usam omesmo nome padratildeo (SSID) Isso tambeacutem significa que o HP All-in-One podeacidentalmente se conectar a um rede sem fio diferente em sua aacuterea que usa omesmo nome de rede Caso isso aconteccedila natildeo seraacute possiacutevel acessar oHP All-in-One Para obter mais informaccedilotildees sobre como alterar o nome de redeconsulte a documentaccedilatildeo que acompanha seu roteador sem fio

Configurar o HP All-in-One em uma rede sem fio integrada (WLAN 80211) 35

Port

uguecirc

s

Para conectar o dispositivo1 Insira o CD do software do dispositivo na unidade de CD-ROM do computador2 Siga as instruccedilotildees na tela

Quando for solicitado conecte o dispositivo ao computador usando o cabo USB deconfiguraccedilatildeo fornecido O dispositivo tentaraacute se conectar agrave rede Se a conexatildeo falharsiga as instruccedilotildees para corrigir o problema e tente novamente

3 Quando a instalaccedilatildeo for concluiacuteda vocecirc seraacute solicitado a desconectar o cabo USBe testar a conexatildeo de rede sem fio Quando o dispositivo estiver conectado agrave redecorretamente instale o software em cada computador que usaraacute o dispositivo narede

Configuraccedilatildeo sem fio agrave rede ad hocUtilize esta seccedilatildeo se quiser conectar o HP All-in-One a um computador com capacidadepara conexatildeo sem fio sem usar roteador sem fio nem ponto de acesso

Haacute dois meacutetodos que podem ser usados para conectar o HP All-in-One ao computadorusando uma conexatildeo de rede sem fio ad hoc Quando estiver conectado vocecirc poderaacuteinstalar o software HP All-in-One Ligue o raacutedio sem fio do HP All-in-One e do seu computador No computador

conecte-se ao nome de rede (SSID) hpsetup que eacute a rede ad hoc padratildeo criadapelo HP All-in-One

OU Use um perfil de rede ad hoc no seu computador para estabelecer a conexatildeo com o

produto Caso o seu computador natildeo esteja configurado atualmente com um perfilde rede ad hoc consulte o arquivo Ajuda do sistema operacional do computador parasaber o meacutetodo correto de criaccedilatildeo de um perfil ad hoc Quando o perfil de rede adhoc tiver sido criado insira o CD de instalaccedilatildeo que acompanha o produto e instaleo software Estabeleccedila a conexatildeo com o perfil de rede ad hoc criado no computador

Nota Uma conexatildeo ad hoc poderaacute ser usada se vocecirc natildeo tiver um roteador sem fioou um ponto de acesso mas possuir um raacutedio sem fio no seu computador Entretantouma conexatildeo ad hoc pode resultar em um niacutevel mais baixo de seguranccedila na rede epossivelmente em menor desempenho em comparaccedilatildeo com uma conexatildeo de redeem uma infra-estrutura que usa um roteador sem fio ou um ponto de acesso

Capiacutetulo 1

36 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Para configurar o HP All-in-One em umarede ad hoc sem fio vocecirc deve fazer oseguinte

Consulte esta seccedilatildeo

Primeiro reuacutena todos os materiais necessaacuterios ldquoO que eacute necessaacuterio para uma rede ad hocrdquona paacutegina 37

Depois prepare o computador criando um perfilde rede

ldquoCriar um perfil de rede para um computadorcom Windows Vista ou Windows XPrdquona paacutegina 37ldquoCriar um perfil de rede para outros sistemasoperacionaisrdquo na paacutegina 38

Por fim instale o software e estabeleccedila aconexatildeo com o perfil de rede apropriado

ldquoConectar agrave rede ad hoc sem fiordquona paacutegina 38

O que eacute necessaacuterio para uma rede ad hocPara conectar o HP All-in-One a um computador com Windows e conexatildeo ad hoc ocomputador deve ter adaptador de rede sem fio e perfil ad hoc Vocecirc tambeacutem precisaraacutede um cabo de configuraccedilatildeo USB para conectar temporariamente para transferir asconfiguraccedilotildee sem fio

Criar um perfil de rede para um computador com Windows Vista ou Windows XPPrepare o computador para uma conexatildeo ad hoc criando um perfil de rede

Para criar um perfil de rede

Nota O produto vem configurado com o perfil de rede hpsetup como nome de rede(SSID) No entanto por razotildees de seguranccedila e privacidade a HP recomenda acriaccedilatildeo de um novo perfil de rede no computador como descrito aqui

1 No Painel de controle clique duas vezes em Conexotildees de rede2 Na janela Conexotildees de rede clique com o botatildeo direito do mouse em Conexatildeo de

rede sem fio Se vocecirc vir Ativar no menu suspenso selecione-o Caso contraacuterio sevocecirc vir Desativar no menu a conexatildeo de rede sem fio jaacute estaacute ativada

3 Clique com o botatildeo direito do mouse no iacutecone Conexatildeo de rede sem fio e depoisclique em Propriedades

4 Clique na guia Rede sem fio5 Selecione a caixa de seleccedilatildeo Usar Windows para configurar minhas

configuraccedilotildees de rede sem fio6 Clique em Adicionar e depois faccedila o seguinte

a Na caixa Nome de rede (SSID) digite um nome de rede escolhido

Nota Eacute importante lembrar o nome exatamente como foi digitado pois onome de rede diferencia maiuacutescula de minuacutescula

b Se houver uma lista Autenticaccedilatildeo de rede selecione Abrir Do contraacuterio vaacutepara a proacutexima etapa

c Na lista Criptografia de dados selecione WEP

Nota Eacute possiacutevel criar uma rede sem usar uma chave WEP Poreacutem a HPrecomenda a utilizaccedilatildeo da chave WEP para obter uma rede segura

Configuraccedilatildeo sem fio agrave rede ad hoc 37

Port

uguecirc

s

d Verifique se a caixa de seleccedilatildeo ao lado de A chave eacute fornecidaautomaticamente para mim natildeo estaacute selecionada

e Na caixa Chave de rede digite uma chave WEP que tenha exatamente 5 ouexatamente 13 caracteres alfanumeacutericos (ASCII) Por exemplo se vocecirc inserir5 caracteres deveraacute inserir ABCDE ou 12345 Ou se vocecirc inserir 13 caracteredeveraacute inserir ABCDEF1234567 (12345 e ABCDE satildeo apenas exemplosSelecione uma combinaccedilatildeo de sua escolha)Como alternativa vocecirc pode usar caracteres HEX (hexadecimais) na chaveWEP Uma chave WEP HEX deve ter 10 caracteres para criptografia de 40 bitsou 26 caracteres para criptografia de 128 bits

f Na caixa Confirmar chave de rede digite a mesma chave WEP digitada naetapa anterior

Nota Vocecirc deve lembrar as letras maiuacutesculas e minuacutesculas exatas Se vocecircinserir a chave WEP incorretamente no produto a conexatildeo sem fio falharaacute

g Digite a chave WEP exatamente como vocecirc a digitou inclusive as letrasmaiuacutesculas e minuacutesculas

h Selecione a caixa de seleccedilatildeo para Esta eacute uma rede (ad hoc) de computador acomputador pontos de acesso sem fio natildeo satildeo usados

i Clique em OK para fechar a janela Propriedades da rede sem fio e depois cliqueem OK novamente

j Clique em OK novamente para fechar a janela Conexatildeo de propriedades derede sem fio

Criar um perfil de rede para outros sistemas operacionaisSe vocecirc tiver um sistema operacional que natildeo seja o Windows Vista ou o Windows XPa HP recomenda utilizar o programa de configuraccedilatildeo que acompanha a placa LAN semfio Para localizar o programa de configuraccedilatildeo da placa LAN sem fio acesse a lista deprogramas do computadorCrie um perfil de rede com os seguintes valores usando o programa de configuraccedilatildeo deplaca de redebull Nome da rede (SSID) Minha rede (exemplo)

Nota Vocecirc deve criar um nome de rede uacutenico e faacutecil de lembrar Mas lembre-se de que o nome da rede diferencia maiuacutesculas de minuacutesculas Portanto vocecircdeve lembrar quais as letras que estatildeo em maiuacutesculo e em minuacutesculo

bull Modo de comunicaccedilatildeo Ad Hocbull Criptografia ativada

Conectar agrave rede ad hoc sem fioO CD do software do HP Photosmart e o cabo USB de configuraccedilatildeo fornecido oferecemuma forma faacutecil de conectar o HP All-in-One diretamente ao computador para estabeleceruma rede sem fio ad hoc

Capiacutetulo 1

38 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Para conectar o dispositivo1 Insira o CD do software do dispositivo na unidade de CD-ROM do computador2 Siga as instruccedilotildees na tela

Quando for solicitado conecte o dispositivo ao computador usando o cabo USB deconfiguraccedilatildeo fornecido O dispositivo tentaraacute se conectar agrave rede Se a conexatildeo falharsiga as instruccedilotildees para corrigir o problema e tente novamente

3 Quando a instalaccedilatildeo for concluiacuteda vocecirc seraacute solicitado a desconectar o cabo USBe testar a conexatildeo de rede sem fio Quando o dispositivo estiver conectado agrave redecorretamente instale o software em cada computador que usaraacute o dispositivo narede

Conectar o HP Photosmart a computadores adicionais emuma rede

Vocecirc pode conectar o HP All-in-One a uma pequena quantidade de computadores deuma rede Se o HP All-in-One jaacute estiver conectado a um computador na rede para cadacomputador adicional vocecirc deveraacute instalar o software do HP All-in-One Durante ainstalaccedilatildeo de uma conexatildeo sem fio o software detectaraacute o produto na rede Depois quea HP All-in-One estiver configurada na rede natildeo seraacute necessaacuterio configuraacute-la novamentequando outros computadores forem adicionados

Para instalar o Windows HP All-in-One em computadores adicionais conectadosem rede1 Saia de todos os aplicativos em execuccedilatildeo no computador incluindo o software

antiviacuterus2 Insira o CD para Windows que acompanha o HP All-in-One na unidade de CD-ROM

do computador e siga as instruccedilotildees na tela3 Se aparecer uma caixa de diaacutelogo sobre firewalls siga as instruccedilotildees Se forem

exibidas mensagens instantacircneas de firewall vocecirc sempre deve aceitaacute-las oupermiti-las

4 Na tela Tipo de conexatildeo selecione Atraveacutes da rede e depois clique emAvanccedilarA tela Procurando aparece enquanto o programa de instalaccedilatildeo procura oHP All-in-One na rede

5 Na tela Impressora localizada verifique se a descriccedilatildeo da impressora estaacutecorretaSe mais de uma impressora for localizada na rede a tela Impressoraslocalizadas seraacute exibida Selecione o HP All-in-One que vocecirc deseja conectar

6 Siga as instruccedilotildees para instalar o softwareQuando terminar de instalar o software o HP All-in-One estaraacute pronto para ser usado

7 Se vocecirc desativou o software antiviacuterus no computador ative-o novamente8 Para testar a conexatildeo da rede use o seu computador para imprimir uma paacutegina de

teste no HP All-in-One

Conectar o HP Photosmart a computadores adicionais em uma rede 39

Port

uguecirc

s

Alterar o HP All-in-One de uma conexatildeo USB para umaconexatildeo de rede

Se instalar o HP All-in-One pela primeira vez com uma conexatildeo USB vocecircposteriormente poderaacute alterar para uma conexatildeo de rede sem fio Caso jaacute saiba comose conectar agrave rede vocecirc poderaacute usar as instruccedilotildees gerais apresentadas abaixo

Nota Para obter excelente desempenho e seguranccedila na rede sem fio use um pontode acesso (como um roteador sem fio) para conectar o HP All-in-One

Para passar da conexatildeo USB para WLAN 80211 integrada sem fio1 Desconecte o cabo USB da parte traseira do produto2 Insira o CD do produto na unidade de CD-ROM do computador3 Siga as instruccedilotildees que aparecem na tela para uma instalaccedilatildeo de rede sem fio4 Quando a instalaccedilatildeo estiver concluiacuteda abra Impressoras e aparelhos de fax (ou

Impressoras) no Painel de controle e exclua as impressoras da instalaccedilatildeo USBPara obter instruccedilotildees mais detalhadas sobre como conectar o HP All-in-One agrave redeconsultebull ldquoConfigurar o HP All-in-One em uma rede sem fio integrada (WLAN 80211)rdquo

na paacutegina 34bull ldquoConectar agrave rede ad hoc sem fiordquo na paacutegina 38

Configure o seu firewall para funcionar com produtos HPUm firewall pessoal que eacute o software de seguranccedila executado em seu computador podebloquear a comunicaccedilatildeo de rede entre o seu produto HP e o seu computadorSe vocecirc estiver tendo problemas comobull Impressora natildeo encontrada ao instalar um software HPbull Impossiacutevel imprimir trabalho de impressatildeo preso na fila de impressatildeo ou a

impressora estaacute off-linebull Erros de comunicaccedilatildeo da digitalizaccedilatildeo ou mensagens de ocupado do scannerbull Natildeo eacute possiacutevel ver o status da impressora em seu computadorO firewall pode estar evitando que o seu produto HP notifique os computadores da suarede onde ele pode ser encontrado Se o software HP natildeo puder encontrar o produto HPdurante a instalaccedilatildeo (e vocecirc souber que o produto HP estaacute na rede) ou se vocecirc jaacute tiverinstalado o software HP com sucesso e tiver problemas tente o seguinte1 No utilitaacuterio de configuraccedilatildeo do firewall procure uma opccedilatildeo de computadores

confiaacuteveis na rede local (algumas vezes chamado de ldquoescopordquo ou ldquozonardquo) Ao confiartodos os computadores na sub-rede local os computadores e dispositivos aindapoderatildeo se comunicar entre si e ainda serem protegidos na Internet Essa eacute aabordagem mais faacutecil de se usar

2 Se vocecirc natildeo tiver a opccedilatildeo de confiar computadores na sub-rede local adicione umaporta de entrada UDP 427 agrave lista de portas permitidas do seu firewall

Nota Nem todos os firewalls exigem que vocecirc diferencie entre portas de entradae de saiacuteda mas alguns exigem

Capiacutetulo 1

40 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Outro problema comum eacute que o software HP natildeo eacute confiado por seu firewall para acessara rede Isso acontece se vocecirc responder ldquobloquearrdquo para todas as caixas de diaacutelogo defirewall que surgirem ao instalar o software HPSe isso ocorrer escolha que os seguintes programas estejam na lista de aplicativosconfiaacuteveis do seu firewall adicione todos os que estejam faltandobull hpqkygrpexe localizado em CArquivos de programasHPimagens digitais

binbull hpqscnvwexe localizado em CArquivos de programasHPimagens digitais

binbull hpqste08exe localizado em CArquivos de programasHPimagens digitaisbinbull hpqtra08exe localizado em CArquivos de programasHPimagens digitaisbinbull hpqthb08exe localizado em CArquivos de programasHPimagens digitaisbin

Nota Consulte a documentaccedilatildeo do seu firewall para saber como configurar asdefiniccedilotildees de porta do firewall e como adicionar arquivos HP agrave lista ldquoconfiaacutevelrdquo

Nota Alguns firewalls continuaratildeo causando interferecircncia mesmo apoacutes vocecircdesativaacute-los Se vocecirc continuar tendo problemas apoacutes configurar o firewall comodescrito acima pode ser preciso desinstalar o software do firewall para usar o produtona rede

Informaccedilotildees avanccediladas sobre o firewallAs portas a seguir tambeacutem satildeo usadas por seu produto HP e pode ser necessaacuterio abri-las na configuraccedilatildeo do seu firewall As portas de entrada (UDP) satildeo portas de destinodo computador enquanto as portas de saiacuteda (TCP) satildeo portas de destino do produtoHPbull Portas de entrada (UDP) 137 138 161 427bull Portas de saiacuteda (TCP) 137 139 427 9100 9220 9500

As portas satildeo usadas para as seguintes funccedilotildees

Como imprimirbull Portas UDP 427 137 161bull Porta TCP 9100

Upload de cartatildeo fotograacuteficobull Portas UDP 137 138 427bull Porta TCP 139

Digitalizaccedilatildeobull Porta UDP 427bull Portas TCP 9220 9500

Status do produtoPorta UDP 161

Envio e recebimento de faxbull Porta UDP 427bull Porta TCP 9220

Instalaccedilatildeo do produtoPorta UDP 427

Gerenciar suas configuraccedilotildees de redeO painel de controle do HP All-in-One permite que vocecirc realize diversas tarefas degerenciamento de rede Isso inclui imprimir as configuraccedilotildees da rede restaurar ospadrotildees de rede ligar e desligar o raacutedio sem fio e imprimir um teste da rede sem fio

Gerenciar suas configuraccedilotildees de rede 41

Port

uguecirc

s

Imprimir configuraccedilotildees de redeEacute possiacutevel imprimir uma paacutegina de configuraccedilatildeo de rede para verificar tais configuraccedilotildeescomo endereccedilo IP modo de comunicaccedilatildeo e nome de rede (SSID)

Para imprimir a paacutegina de configuraccedilatildeo da rede1 Pressione o botatildeo Conexatildeo sem fio no produto2 Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Imprimir paacuteg

configuraccedilatildeo da rede fique realccedilado e em seguida pressione OK

Restaurar padrotildees de redeEacute possiacutevel redefinir as configuraccedilotildees de rede para que voltem a ter os valores que tinhamquando vocecirc adquiriu o HP All-in-One

Para restaurar os padrotildees da rede1 Pressione o botatildeo Conexatildeo sem fio no produto2 Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Restaurar padrotildees

de rede fique realccedilado e em seguida pressione OK3 Confirme que deseja restaurar os padrotildees da rede

Ligar e desligar o raacutedioO raacutedio sem fio estaacute desligado por padratildeo mas quando vocecirc instala o software e conectao HP All-in-One agrave rede o raacutedio sem fio eacute ligado automaticamente A luz azul em frenteao HP All-in-One indica que o raacutedio sem fio estaacute ligado Para estar conectado agrave rede semfio o raacutedio deve permanecer ligado Entretanto se o HP All-in-One estiver conectadodiretamente a um computador com conexatildeo USB o raacutedio natildeo seraacute usado Nesse casovocecirc poderaacute desligar o raacutedio

Para ligar e desligar o raacutedio sem fio1 Pressione o botatildeo Conexatildeo sem fio no produto2 Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Ativar o raacutedio ou

Desativar o raacutedio fiquem realccedilados e em seguida pressione OK

Imprimir o teste de rede sem fioO teste de rede sem fio faz uma seacuterie de testes de diagnoacutestico para determinar se aconfiguraccedilatildeo da rede teve ecircxito Caso seja detectado um problema o relatoacuterio impressotraraacute uma recomendaccedilatildeo para corrigi-lo O teste de rede sem fio pode ser impresso aqualquer momento

Para imprimir o relatoacuterio do teste de rede sem fio1 Pressione o botatildeo Conexatildeo sem fio no produto2 Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Teste de rede sem

fio fique realccedilado e em seguida pressione OKO Teste de rede sem fio seraacute impresso

Capiacutetulo 1

42 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

2 Visatildeo geral do HP All-in-OneUse o HP All-in-One para realizar de maneira raacutepida e faacutecil tarefas como fazer uma coacutepiadigitalizar documentos ou imprimir fotos de um cartatildeo de memoacuteria ou dispositivo dearmazenamento USB Muitas funccedilotildees do HP All-in-One podem ser acessadasdiretamente do painel de controle sem necessidade de ligar o computador

Nota Este guia apresenta as operaccedilotildees e soluccedilatildeo de problemas baacutesicas assimcomo informaccedilotildees para contatar o suporte HP e encomendar suprimentosA Ajuda na tela detalha toda a gama de recursos e funccedilotildees incluindo o uso dosoftware HP Photosmart que veio com a HP All-in-One

Visatildeo resumida do HP All-in-One

Legenda

Descriccedilatildeo

1 Botatildeo LigaDesliga

2 Luz e botatildeo do indicador de rede sem fio

3 Painel de controle

4 Slots do cartatildeo de memoacuteria

5 Bandeja de entrada

6 Extensatildeo da bandeja de papel (tambeacutem conhecida como extensatildeo da bandeja)

7 Guia de largura do papel

8 Porta dos cartuchos de impressatildeo

9 Vidro

10 Revestimento da tampa

Visatildeo geral do HP All-in-One 43

Port

uguecirc

s

Legen-da

Descriccedilatildeo

11 Porta traseira

12 Porta USB traseira

13 Conexatildeo de alimentaccedilatildeo

Use somente com o adaptador de alimentaccedilatildeo fornecido pela HP

Recursos do painel de controleO diagrama e a tabela relacionada abaixo fornecem referecircncia raacutepida aos recursos dopainel de controle do HP All-in-One

Legenda Iacutecone Nome e descriccedilatildeo

1 Ligado Liga e desliga o equipamento Quando o equipamentoestaacute desligado uma quantidade miacutenima de energia ainda eacuteusada Desligue o equipamento e desconecte o cabo dealimentaccedilatildeo para interromper totalmente a alimentaccedilatildeo

2 Conexatildeo sem fio Abre o menu Sem fio Por padratildeo o recursosem fio estaacute desabilitado Quando ativado ativa tambeacutem aimpressatildeo e digitalizaccedilatildeo sem fio

3 Configuraccedilotildees Abre o menu Configuraccedilotildees de foto quandoum cartatildeo de memoacuteria eacute inserido Caso natildeo haja um cartatildeoesse botatildeo abre o menu Configuraccedilotildees de coacutepia

4 OK Confirma as configuraccedilotildees de coacutepia e foto Em certassituaccedilotildees (por exemplo depois de se eliminar umcongestionamento de papel) esse botatildeo retoma a impressatildeo

Capiacutetulo 2(continuaccedilatildeo)

44 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Legenda Iacutecone Nome e descriccedilatildeo

5 Cancelar Interrompe uma tarefa (como digitalizaccedilatildeo oucoacutepia) ou redefine as configuraccedilotildees (como Quality(Qualidade) Size (Tamanho) e Copies (Coacutepias))

6 Por padratildeo esse botatildeo estaacute rotulado como ScanReprint(Digitalizar e reimprimir) e abre o menu ScanReprint(Digitalizar e reimprimir) Quando uma foto eacute exibida no visoresse botatildeo avanccedila para a proacutexima foto no cartatildeo de memoacuteriaQuando o menu Configuraccedilotildees de coacutepia ou foto estaacute abertoesse botatildeo altera as configuraccedilotildees de coacutepia e impressatildeo

7 Por padratildeo esse botatildeo estaacute rotulado como Start CopyBlack (Iniciar coacutepia em preto) e inicia uma coacutepia em preto-e-branco Quando uma foto eacute exibida no visor esse botatildeo voltapara a foto anterior no cartatildeo de memoacuteria Quando o menuConfiguraccedilotildees de foto ou coacutepia estaacute aberto esse botatildeo alteraas configuraccedilotildees de coacutepia e impressatildeo

8 Por padratildeo esse botatildeo estaacute rotulado como Start CopyColor (Iniciar coacutepia colorida) e inicia uma coacutepia coloridaQuando uma foto eacute exibida no visor esse botatildeo inicia umtrabalho de impressatildeo Quando o menu Configuraccedilotildees defoto ou coacutepia estaacute aberto esse botatildeo altera as configuraccedilotildeesde coacutepia e impressatildeo

Obter mais informaccedilotildeesUma variedade de recursos tanto impressos quanto na tela fornecem informaccedilotildeessobre a configuraccedilatildeo e uso do HP All-in-One

Guia Iniciar AquiO guia Iniciar Aqui apresenta instruccedilotildees sobre como configurar o HP All-in-One e instalaro software Siga na ordem as etapas do guia Iniciar AquiSe vocecirc encontrar problemas durante a configuraccedilatildeo consulte Resoluccedilatildeo de problemasna uacuteltima seccedilatildeo do guia Iniciar Aqui ou consulte ldquoSoluccedilatildeo de problemas e suporterdquona paacutegina 53 neste guia

Ajuda na telaA Ajuda na tela fornece instruccedilotildees detalhadas sobre os recursos do HP All-in-One quenatildeo estatildeo descritos neste guia incluindo recursos que estatildeo disponiacuteveis apenas com ouso do software instalado com o HP All-in-One A Ajuda na tela tambeacutem ofereceinformaccedilotildees regulatoacuterias e ambientais

Para acessar a Ajuda na telabull Windows Clique em Iniciar gt Todos os programas gt HP gt Photosmart

C4500 series gt Ajudabull Macintosh Abra o Gerenciador de dispositivos HP e clique no iacutecone Em

seguida clique no menu principal e selecione Photosmart C4500 series

(continuaccedilatildeo)

Obter mais informaccedilotildees 45

Port

uguecirc

s

Site da HPSe vocecirc tiver acesso agrave Internet poderaacute obter ajuda e suporte no site da HP emwwwhpcomsupport Esse site oferece atendimento teacutecnico drivers suprimentos einformaccedilotildees sobre pedidos

Carregar papelEacute possiacutevel carregar tipos e tamanhos diferentes de papel no HP All-in-One como papelcarta ou A4 papel fotograacutefico transparecircncias e envelopes Para obter mais informaccedilotildeesconsulte a Ajuda na tela

Para carregar papel de tamanho grande1 Deslize a guia de largura do papel ateacute sua posiccedilatildeo de abertura maacutexima

Nota Se estiver usando papel Carta ou A4 ou menor verifique se a extensatildeoda bandeja estaacute totalmente aberta Deixe a extensatildeo da bandeja fechada quandousar papel Ofiacutecio

2 Insira a pilha de papel na bandeja de entrada com a borda curta para frente e o ladoa ser impresso voltado para baixo Deslize a pilha de papel para frente ateacute que pare

Capiacutetulo 2

46 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Cuidado Verifique se o dispositivo estaacute inativo e silencioso quando vocecirccarregar papel na bandeja de entrada Se o dispositivo estiver executando umatarefa de manutenccedilatildeo dos cartuchos de impressatildeo ou qualquer outra tarefatalvez a parada de papel localizada dentro do dispositivo natildeo esteja no lugarEmpurre o papel para que o dispositivo ejete as paacuteginas em branco

3 Deslize para dentro a guia de comprimento de papel ateacute que pare nas bordas dopapelNatildeo sobrecarregue a bandeja de entrada Verifique se a pilha de papel cabe nabandeja de entrada e se ela natildeo eacute mais alta do que a parte superior da guia de largurade papel

Para carregar papel fotograacutefico pequeno na bandeja de entrada1 Deslize a guia de largura do papel ateacute sua posiccedilatildeo de abertura maacutexima2 Insira a pilha de papel fotograacutefico na extremidade direita da bandeja de entrada com

a margem curta voltada para frente e o lado de impressatildeo voltado para baixo Deslizea pilha de papel fotograacutefico para frente ateacute que pareSe o papel fotograacutefico tiver abas perfuradas carregue-o de forma que as abas fiquemmais proacuteximas de vocecirc

3 Deslize para dentro a guia de comprimento de papel ateacute que pare nas bordas dopapelNatildeo sobrecarregue a bandeja de entrada Verifique se a pilha de papel cabe nabandeja de entrada e se ela natildeo eacute mais alta do que a parte superior da guia de largurade papel

Evitar congestionamentos de papelPara ajudar a evitar congestionamentos de papel siga estas orientaccedilotildees

Evitar congestionamentos de papel 47

Port

uguecirc

s

bull Remova papeacuteis impressos da bandeja de saiacuteda com frequumlecircnciabull Para que o papel fotograacutefico natildeo fique enrolado ou amassado armazene papeacuteis natildeo

utilizados na horizontal em uma embalagem que possa ser fechada novamentebull Verifique se o papel carregado na bandeja de entrada estaacute na horizontal e se as

bordas natildeo estatildeo dobradas ou rasgadasbull Se estiver imprimindo etiquetas verifique se as folhas natildeo tecircm mais de dois anos

Etiquetas em folhas mais antigas podem se soltar quando o papel for puxado pelodispositivo causando congestionamentos de papel

bull Natildeo misture papel de diferentes tipos e tamanhos na bandeja de entrada a pilha depapel inteira na bandeja de entrada deve ter o mesmo tipo e tamanho

bull Ajuste a guia de comprimento de papel na bandeja de entrada para que encostesuavemente no papel Certifique-se de que a guia de comprimento de papel natildeodobre o papel na bandeja de entrada

bull Natildeo force o papel muito para a frente na bandeja de entradabull Use os tipos de papel recomendados para o dispositivo

Imprimir uma foto em papel fotograacuteficoPara obter a melhor qualidade de impressatildeo a HP recomenda usar papeacuteis HPespecificamente desenvolvidos para o tipo de projeto a ser impresso em conjunto comtinta HP genuiacutena Os papeacuteis e tintas HP foram especificamente desenvolvidos para usoem conjunto e para proporcionarem resultados de alta qualidade

1 Memory Stick Memory Stick Pro Memory Stick Select Memory Stick Magic Gate MemoryStick Duo ou Duo Pro (adaptador opcional) ou Memory Stick Micro (necessita de adaptador)

2 xD-Picture Card Secure Digital (SD) Secure Digital Mini (SD Mini) Secure Digital HighCapacity (SDHC) MultiMedia Card (MMC) MMC Plus MMC Mobile (RS-MMC necessita deadaptador) TransFlash MicroSD Card (necessita de adaptador) ou Secure MultiMedia Card

Para imprimir fotos1 Carregue papel fotograacutefico 10 x 15 cm na bandeja de entrada2 Insira o cartatildeo de memoacuteria no slot apropriado do dispositivo3 Pressione os bototildees proacuteximos aos iacutecones das setas para cima ou para baixo na tela

para rolar pelas fotos no cartatildeo de memoacuteria ateacute que aquela que vocecirc deseja imprimirapareccedila

Capiacutetulo 2

48 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

4 (Opcional) Pressione Configuraccedilotildees para alterar o tamanho da impressatildeo asconfiguraccedilotildees sem margem ou o nuacutemero de coacutepias Quando tiver concluiacutedopressione OK

5 Pressione o botatildeo proacuteximo a Print (Imprimir) no visor

Dica Enquanto a foto estiver sendo impressa vocecirc pode continuar navegandopelas fotos no cartatildeo de memoacuteria Quando vocecirc vir a foto que deseja imprimirpoderaacute pressionar o botatildeo Imprimir para adicionaacute-la agrave fila de impressatildeo

Digitalizar uma imagemEacute possiacutevel iniciar uma digitalizaccedilatildeo usando o computador ou o painel de controle doHP All-in-One Esta seccedilatildeo explica como digitalizar apenas pelo painel de controle doHP All-in-One

Para digitalizar para o computador1 Carregue o original com o lado de impressatildeo voltado para baixo no canto frontal

direito do vidro

Nota Observe se natildeo haacute cartotildees de memoacuteria inseridos nos slots do dispositivo

2 Pressione o botatildeo proacuteximo a ScanReprint (Digitalizar e reimprimir)3 Pressione o botatildeo proacuteximo a Scan to PC (Digitalizar para o computador)

Nota Se o dispositivo estiver conectado em rede seraacute exibida uma lista decomputadores disponiacuteveis Selecione o computador para o qual deseja transferira digitalizaccedilatildeo e prossiga para a proacutexima etapa

4 Siga as instruccedilotildees na tela para salvar a digitalizaccedilatildeo no seu computador

Substituir os cartuchos de impressatildeoSiga estas instruccedilotildees para substituir cartuchos de impressatildeo Seguir estas instruccedilotildeestambeacutem pode ajudar a resolver problemas de qualidade de impressatildeo relacionados aoscartuchos

Nota Quando o niacutevel de tinta do cartucho estaacute baixo eacute exibida uma mensagem natela do seu computador Tambeacutem eacute possiacutevel verificar os niacuteveis de tinta utilizando osoftware instalado com o HP All-in-One

Quando for exibida uma mensagem indicando niacuteveis de tinta baixos verifique se vocecirctem um cartucho de impressatildeo disponiacutevel para substituiccedilatildeo Vocecirc tambeacutem devesubstituir os cartuchos de impressatildeo quando vir um texto desbotado ou se tiverproblemas de qualidade de impressatildeo relacionados aos cartuchos de impressatildeoPara solicitar cartuchos de impressatildeo do HP All-in-One vaacute para wwwhpcombuysupplies Se solicitado escolha o seu paiacutesregiatildeo siga os prompts para selecionar seuproduto e em seguida clique em um dos links de compra na paacutegina

Substituir os cartuchos de impressatildeo 49

Port

uguecirc

s

Para substituir os cartuchos de impressatildeo1 Observe se o dispositivo estaacute ligado

Cuidado Se o produto estiver desligado quando vocecirc abrir a porta do cartuchode impressatildeo para acessar os cartuchos ele natildeo os liberaraacute para troca Vocecircpode ateacute danificar o produto se os cartuchos de impressatildeo natildeo estiveremfirmemente encaixados quando tentar removecirc-los

2 Verifique se a bandeja de entrada estaacute carregada com papel branco comum cartaou A4 natildeo usado

3 Abra a porta dos cartuchos de impressatildeoO carro de impressatildeo move-se para o lado direito do dispositivo

4 Aguarde ateacute que o carro de impressatildeo esteja inativo e silencioso Pressione ocartucho de impressatildeo levemente para baixo e puxe-o em sua direccedilatildeo para removecirc-lo do slotSe vocecirc estiver substituindo o cartucho de tinta colorido remova o cartucho deimpressatildeo do slot agrave esquerdaSe vocecirc estiver substituindo o cartucho de tinta preto por um de foto remova ocartucho de impressatildeo do slot agrave direita

1 Slot para cartucho de tinta colorido

2 Slot para cartucho de tinta preto e para fotos

Capiacutetulo 2

50 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Dica Se vocecirc estiver removendo o cartucho de tinta preto para instalar ocartucho de tinta para fotos guarde o cartucho de tinta preto no protetor docartucho de impressatildeo ou em uma embalagem plaacutestica hermeticamente fechada

5 Remova o novo cartucho de impressatildeo de sua embalagem e tomando cuidado paratocar somente no plaacutestico preto remova cuidadosamente a fita plaacutestica utilizando aaba rosa de puxar

1 Contatos de cor cobre

2 Fita plaacutestica com aba rosa de puxar (deve ser removida antes da instalaccedilatildeo)

3 Injetores de tinta sob a fita adesiva

Cuidado Natildeo toque nos contatos cor de cobre ou nos bicos injetores de tintaAleacutem disso natildeo coloque a fita novamente nos cartuchos de impressatildeo Fazerisso poderaacute causar obstruccedilotildees falhas de tinta e problemas nas conexotildeeseleacutetricas

6 Segure o cartucho com o logotipo da HP por cima e insira o novo cartucho nocompartimento vazio Empurre o cartucho de impressatildeo com firmeza ateacute que seencaixeSe vocecirc estiver instalando o cartucho colorido deslize-o no slot esquerdoCaso esteja instalando um cartucho de tinta preto ou para fotos deslize-o no slotdireito

Substituir os cartuchos de impressatildeo 51

Port

uguecirc

s

7 Feche a porta do cartucho de impressatildeo

8 Quando solicitado pressione OKO dispositivo imprime uma paacutegina de alinhamento do cartucho de impressatildeo

Nota Se houver papel colorido carregado na bandeja de entrada quando vocecircalinhar os cartuchos de impressatildeo ocorreraacute um erro de alinhamento Carreguepapel branco comum natildeo usado na bandeja de entrada e tente executar oalinhamento novamente

9 Carregue a paacutegina com o lado impresso voltado para baixo no canto frontal direitodo vidro e pressione OK para digitalizar a paacutegina

10 O alinhamento teraacute sido concluiacutedo quando o botatildeo Ligado parar de piscar Retire apaacutegina de alinhamento e recicle-a ou descarte-a

Capiacutetulo 2

52 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

3 Soluccedilatildeo de problemas e suporteEste capiacutetulo conteacutem informaccedilotildees sobre a soluccedilatildeo de problemas de HP All-in-One Satildeo fornecidasinformaccedilotildees especiacuteficas sobre problemas de instalaccedilatildeo e configuraccedilatildeo e alguns toacutepicosoperacionais Para mais informaccedilotildees sobre a soluccedilatildeo de problemas consulte a Ajuda na tela queacompanha o softwareMuitos problemas satildeo causados quando o HP All-in-One estaacute conectado ao computador atraveacutesde um cabo USB antes de o software do HP All-in-One ser instalado no computador Se vocecircconectou HP All-in-One ao computador antes de a tela de instalaccedilatildeo do software solicitar que issofosse feito siga este procedimento

Problemas comuns de configuraccedilatildeo de soluccedilatildeo de problemas1 Desconecte o cabo USB do computador2 Remova a instalaccedilatildeo do software (se vocecirc jaacute o tiver instalado)3 Reinicie o computador4 Desligue o equipamento aguarde um minuto e volte a ligaacute-lo5 Reinstale o software do dispositivo

Cuidado Natildeo conecte o cabo USB ao computador ateacute que seja solicitado pela tela deinstalaccedilatildeo do software

Para obter informaccedilotildees sobre como entrar em contato com o suporte consulte a contracapa internadeste guia

Desinstalar e reinstalar o softwareSe a instalaccedilatildeo estiver incompleta ou se vocecirc conectou o cabo USB ao computador antes de issoser solicitado pela tela de instalaccedilatildeo do software talvez seja necessaacuterio desinstalar e reinstalar osoftware Natildeo basta excluir os arquivos dos aplicativos HP All-in-One do computador Os arquivosdevem ser removidos de maneira adequada usando o utilitaacuterio de desinstalaccedilatildeo fornecido nainstalaccedilatildeo do software do HP All-in-One

Para desinstalar e reinstalar o software1 Na barra de tarefas do Windows clique em Iniciar Configuraccedilotildees Painel de controle (ou

apenas Painel de controle)2 Clique duas vezes em Adicionar ou remover programas (ou clique em Desinstalar

programa)3 Selecione Driver do multifuncional HP Photosmart e clique em Alterarremover

Siga as instruccedilotildees na tela4 Desconecte o dispositivo do computador5 Reinicie o computador

Nota Eacute importante desconectar o produto antes de reiniciar o computador Natildeo conecteo produto ao computador antes de ter reinstalado o software

6 Insira o CD-ROM do dispositivo na unidade de CD-ROM do computador e em seguida inicieo Programa de configuraccedilatildeo

Nota Se o programa de instalaccedilatildeo natildeo aparecer localize o arquivo setupexe na unidadede CD-ROM e decirc dois cliques nele

Nota Caso natildeo tenha mais o CD de instalaccedilatildeo eacute possiacutevel baixar o software emwwwhpcomsupport

7 Siga as instruccedilotildees na tela e as instruccedilotildees fornecidas no guia Iniciar Aqui fornecido com odispositivo

Soluccedilatildeo de problemas e suporte 53

Port

uguecirc

s

Quando a instalaccedilatildeo do software tiver sido concluiacuteda o iacutecone do Monitor de imagem digital HPaparece na bandeja do sistema WindowsPara verificar se o software foi instalado corretamente clique duas vezes no iacutecone Central deSoluccedilotildees HP na aacuterea de trabalho Se o Central de Soluccedilotildees HP mostrar os iacutecones essenciais(Digitalizar imagem e Digitalizar documento) o software foi instalado corretamente

Soluccedilatildeo de problemas na configuraccedilatildeoUse esta seccedilatildeo para resolver os problemas que podem aparecer durante a configuraccedilatildeo dohardware do HP All-in-One

O produto natildeo ligaTente as seguintes soluccedilotildees se natildeo houver luz indicadora ruiacutedos ou movimento no dispositivoquando ele for ligado

Soluccedilatildeo 1 Usar o cabo de alimentaccedilatildeo que acompanha o equipamento

Soluccedilatildeobull Observe se o cabo de alimentaccedilatildeo estaacute conectado firmemente tanto ao equipamento

quanto ao adaptador de alimentaccedilatildeo Ligue o cabo de alimentaccedilatildeo a uma tomada umestabilizador ou um filtro de linha

bull Se estiver usando um filtro de linha observe se estaacute ligado Ou tente conectar oequipamento diretamente agrave tomada

bull Teste a tomada para verificar se estaacute funcionando Conecte um aparelho que vocecirc sabeque funciona e verifique se ele estaacute ligado Do contraacuterio a tomada pode estar comproblemas

bull Se vocecirc conectou o equipamento a uma tomada com chave verifique se ela estaacute ligadaSe estiver ligada mas mesmo assim natildeo funcionar a tomada pode estar com problemas

Causa O equipamento natildeo estava sendo usado com o cabo de alimentaccedilatildeo que oacompanhaSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 2 Reinicializar o produtoSoluccedilatildeo Desligue o equipamento e desconecte o cabo de alimentaccedilatildeo Conecte novamenteo cabo de alimentaccedilatildeo e em seguida pressione o botatildeo Ligado para ligar o equipamentoCausa Ocorreu um erro no equipamentoSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 3 Pressionar o botatildeo Ligado de forma mais lentaSoluccedilatildeo O dispositivo pode natildeo responder se vocecirc pressionar o botatildeo Ligado raacutepido demaisPressione o botatildeo Ligado uma vez Pode levar alguns minutos para que o dispositivo sejaligado Se vocecirc pressionar o botatildeo Ligado novamente durante esse tempo poderaacute desligar odispositivoCausa Vocecirc pressionou o botatildeo Ligado muito rapidamenteSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 4 Entrar em contato com a HP para solicitar a substituiccedilatildeo da fonte dealimentaccedilatildeo

Soluccedilatildeo Entre em contato com o Suporte HP para solicitar uma fonte de alimentaccedilatildeo parao dispositivoAcesse wwwhpcomsupportCaso solicitado selecione seu paiacutes ou regiatildeo e em seguida clique em Fale com a HP paraobter informaccedilotildees sobre como ligar para o suporte teacutecnico

Capiacutetulo 3

54 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Causa A fonte de alimentaccedilatildeo natildeo foi projetada para uso com este dispositivo ou tinha umafalha mecacircnicaSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 5 Entrar em contato com o Suporte HP para obter assistecircnciaSoluccedilatildeo Se vocecirc tiver seguido todas as instruccedilotildees fornecidas nas soluccedilotildees anteriores masainda assim o problema persistir entre em contato com o Suporte HP para obter assistecircnciateacutecnicaAcesse wwwhpcomsupportSe solicitado selecione seu paiacutesregiatildeo e em seguida clique em Fale com a HP para obtersuporte teacutecnicoCausa Vocecirc pode precisar de auxiacutelio para ativar o equipamento ou o software para quefuncionem corretamente

Conectei o cabo USB mas natildeo consigo usar o equipamento com meucomputador

Soluccedilatildeo Antes de conectar o cabo USB instale o software fornecido com o equipamentoDurante a instalaccedilatildeo natildeo conecte o cabo USB ateacute que isso seja solicitado pelas instruccedilotildees detelaDepois de instalar o software conecte uma extremidade do cabo agrave parte traseira do computadore a outra agrave parte traseira do equipamento A conexatildeo pode ser feita em qualquer porta USBna parte traseira do computadorPara mais informaccedilotildees sobre a instalaccedilatildeo do software e a conexatildeo do cabo USB consulte oguia Iniciar Aqui que acompanha o dispositivo Causa O cabo USB foi conectado antes de o software ter sido instalado Conectar o caboUSB antes que seja solicitado pode causar erros

Depois da instalaccedilatildeo o produto natildeo imprimeExecute as soluccedilotildees a seguir para resolver o problema As soluccedilotildees satildeo apresentadas em ordemcom a mais provaacutevel em primeiro lugar Caso a primeira soluccedilatildeo natildeo resolva o problema tente asdemais ateacute o problema ser solucionado

Soluccedilatildeo 1 Pressionar o botatildeo Ligado para ligar o equipamentoSoluccedilatildeo Observe o visor do dispositivo Se o visor estaacute em branco e o botatildeo Ligado natildeo estaacuteaceso o dispositivo estaacute desligado Observe se o cabo de alimentaccedilatildeo estaacute bem conectado aodispositivo e a uma tomada Pressione o botatildeo Ligado para ligar o equipamentoCausa Talvez o equipamento estivesse desligadoSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 2 Definir o equipamento como a impressora-padratildeoSoluccedilatildeo Use as ferramentas do sistema no computador para definir o equipamento como aimpressora-padratildeoCausa Vocecirc enviou o trabalho para a impressora-padratildeo mas este natildeo era o equipamentoSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 3 Averiguar a conexatildeo entre o equipamento e o computadorSoluccedilatildeo Verifique a conexatildeo entre o equipamento e o computadorCausa O equipamento e computador natildeo estavam se comunicandoSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo de problemas na configuraccedilatildeo 55

Port

uguecirc

s

Soluccedilatildeo 4 Observar se os cartuchos estatildeo instalados corretamente e se tecircm tintaSoluccedilatildeo Verifique se os cartuchos estatildeo instalados corretamente e se tecircm tintaCausa Pode ter ocorrido um problema com um ou mais cartuchos de impressatildeoSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 5 Colocar papel na bandeja de entradaSoluccedilatildeo Coloque papel na bandeja de entradaCausa Natildeo havia papel no equipamento

Soluccedilatildeo de problemas de redeSe vocecirc estiver encontrando problemas ao usar o seu HP All-in-One na rede tente os seguintesprocedimentos na ordem listada1 Desligue o roteador o dispositivo e o computador e ligue-os novamente nesta ordem o

roteador primeiro depois o dispositivo e finalmente o computador Agraves vezes a conexatildeo daenergia recuperaraacute um problema de comunicaccedilatildeo da rede

2 Para problemas de redes sem fio execute o Teste de rede sem fio no painel de controle dodispositivoa Pressione o botatildeo Sem fio para ligar o equipamentob Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Configuraccedilotildees sem fio fique

realccedilado e pressione OKc Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Executar teste de rede sem

fio fique realccedilado e pressione OKIsso levaraacute agrave impressatildeo da paacutegina de Teste de rede sem fio

Se for detectado um problema o relatoacuterio de teste impresso incluiraacute recomendaccedilotildees quepoderatildeo ajudar a resolver o problema Se vocecirc precisar configurar as configuraccedilotildees de redeno HP Photosmart C4500 All-in-One series siga as instruccedilotildees descritas abaixoClique duas vezes no iacutecone Central de Soluccedilotildees HP clique em Configuraccedilotildees clique emOutras configuraccedilotildees selecione Caixa de ferramentas de rede e selecione o linkAssistente de configuraccedilatildeo de rede

3 Se os procedimentos anteriores natildeo resolverem o problema e vocecirc tiver instalado o softwareHP Photosmart com ecircxito em seu computador execute a ferramenta Diagnoacutestico de rede

Nota O teste de diagnoacutestico pode solicitar que vocecirc conecte um cabo USB entre odispositivo e o seu computador Posicione o dispositivo e o computador proacuteximo um dooutro e tenha um cabo USB de prontidatildeo

Para executar a ferramenta Diagnoacutestico de rede Na Central de Soluccedilotildees clique em Configuraccedilotildees emOutras configuraccedilotildees e em Caixa

de ferramentas de rede Na guia Utilitaacuterios clique em Executar diagnoacutesticos de redeSe vocecirc natildeo conseguir executar a ferramenta Diagnoacutestico de rede ou se isso natildeo ajudar aresolver o problema verifique as seguintes seccedilotildees para mais informaccedilotildees1 Verifique se o computador estaacute conectado agrave sua rede2 Verifique se dispositivo estaacute conectado agrave sua rede3 Verifique se o software do firewall estaacute bloqueando a comunicaccedilatildeo4 Verifique se o produto estaacute on-line e pronto5 Verifique se o software HP Device Discovery estaacute funcionando

Capiacutetulo 3

56 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Etapa 1 Certifique-se de que o computador esteja conectado agrave sua rede

Para verificar uma conexatildeo com fio (Ethernet) No local em que cabo Ethernet se conecta do roteador ao seu computador verifique se o LED

estaacute ligado Geralmente haacute duas luzes indicadoras uma que fica ligada e outra intermitenteSe vocecirc natildeo vir nenhuma luz tente reconectar o cabo Ethernet ao computador e ao roteadorSe vocecirc ainda natildeo vir nenhuma luz pode haver um problema com o roteador ou com seucomputador

Para verificar uma conexatildeo sem fio1 Verifique se o raacutedio sem fio em seu computador estaacute ligado2 Se vocecirc natildeo estiver usando um nome de rede exclusivo (SSID) eacute possiacutevel que o seu

computador sem fio possa estar conectado a uma rede proacutexima que natildeo eacute sua Os seguintesprocedimentos pode ajudar vocecirc a determinar se o seu computador estaacute conectado agrave sua redea De acordo com o seu seu sistema operacional

bull Windows XP Clique em Iniciar aponte para Painel de controle aponte paraConexotildees de rede e selecione ExibirDetalhesOUWindows XP Clique em Iniciar aponte para Configuraccedilotildees aponte para Painel decontrole aponte para conexotildees de rede e selecione ExibirDetalhes

bull Windows Vista Clique em Iniciar aponte para Painel de controle aponte paraConexotildees de rede e clique em Exibir status da rede e tarefas

Mantenha a caixa de diaacutelogo aberta enquanto segue para a proacutexima etapab Desconecte o cabo de alimentaccedilatildeo do roteador sem fio O status da conexatildeo do seu

computador deve mudar para Natildeo conectadoc Reconecte o cabo de alimentaccedilatildeo ao roteador sem fio O status da conexatildeo deve mudar

para ConectadoSe natildeo for possiacutevel conectar seu computador agrave rede entre em contato com a pessoa que instalousua rede ou com o fabricante do roteador pois pode ser uma problema de hardware relacionadoao roteador ou computadorSe for possiacutevel acessar a Internet vocecirc tambeacutem pode acessar o HP Network Assistant httpwwwhpcomsbsowirelesstools-setuphtmljumpid=reg_R1002_USEN a fim de obter ajuda paraconfigurar uma rede

Etapa 2 Verifique se o HP All-in-One estaacute conectado agrave sua redeSe o produto natildeo estiver conectado agrave mesma rede que o computador natildeo seraacute possiacutevel usar odispositivo pela rede Siga as etapas descritas nesta seccedilatildeo para descobrir se o produto estaacuteativamente conectado agrave rede correta

A Verifique se o dispositivo estaacute ligado na rede Imprima a Paacutegina de configuraccedilatildeo da rede e verifique o status da rede e o URL

Para imprimir a paacutegina de configuraccedilatildeo da redea Pressione o botatildeo Sem fio para ligar o equipamentob Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Configuraccedilotildees sem fio fique

realccedilado e pressione OKc Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Imprimir paacuteg configuraccedilatildeo

da rede fique realccedilado e em seguida pressione OKA Paacutegina de configuraccedilatildeo da rede seraacute impressa

Soluccedilatildeo de problemas de rede 57

Port

uguecirc

s

Status da rede bull Se o Status da rede for Pronta o dispositivo estaacute conectadoativamente a uma rede

bull Se o Status da rede for Offline o dispositivo natildeo estaacute conectado auma rede Execute o Teste de rede sem fio (usando as instruccedilotildeesno iniacutecio da seccedilatildeo Soluccedilatildeo de problemas de rede) e siga todas asrecomendaccedilotildees

URL O URL mostrado aqui eacute o endereccedilo de rede atribuiacutedo ao dispositivo peloseu roteador Vocecirc precisaraacute desse endereccedilo para a etapa 2

B Verifique se vocecirc pode acessar a HP Photosmart C4500 All-in-One series paacuteginainicialDepois de estabelecer que o computador e o HP All-in-One possuem conexotildees ativas com umarede vocecirc poderaacute verificar se eles estatildeo na mesma rede acessando a paacutegina inicial doHP Photosmart C4500 All-in-One series (A paacutegina inicial eacute uma paacutegina da Web que reside emHP All-in-One)

Acessar a HP Photosmart C4500 All-in-One series paacutegina inicial Em seu computador abra o navegador da Web que vocecirc usa normalmente para acessar a

Internet (por exemplo o Internet Explorer) Na Caixa de endereccedilo digite o URL do produtocomo foi mostrado na Paacutegina de configuraccedilatildeo da rede (por exemplo http1921681101)A HP Photosmart C4500 All-in-One series paacutegina inicial deve aparecer

Nota Se vocecirc estiver usando um servidor proxy em seu navegador pode ser precisodesativaacute-lo para acessar o Servidor da Web Incorporado

Se for possiacutevel acessar a paacutegina inicial do HP Photosmart C4500 All-in-One series tente usar odispositivo pela rede (como digitalizar ou imprimir) para verificar se a configuraccedilatildeo da sua rede foibem-sucedidaSe natildeo for possiacutevel acessar a paacutegina inicial do HP Photosmart C4500 All-in-One series ou aindaestiver enfrentando problemas para usar o dispositivo pela rede vaacute para a proacutexima seccedilatildeo queaborda os firewalls

Etapa 3 Verifique se o software do firewall estaacute bloqueando a comunicaccedilatildeoSe natildeo for possiacutevel acessar a paacutegina inicial do HP Photosmart C4500 All-in-One series e vocecirc tivercerteza de que o o computador e o HP Photosmart C4500 All-in-One series possuem conexotildeesativas com a mesma rede o software de seguranccedila do firewall pode estar bloqueando acomunicaccedilatildeo Desative todos os softwares de seguranccedila de firewall do computador e tente acessara paacutegina inicial do HP Photosmart C4500 All-in-One series novamente Se for possiacutevel acessar apaacutegina inicial tente usando o HP Photosmart C4500 All-in-One series (para impressatildeo oudigitalizaccedilatildeo)Se for possiacutevel acessar a paacutegina inicial e usar seu HP Photosmart C4500 All-in-One series com ofirewall desativado seraacute preciso reconfigurar as definiccedilotildees do seu firewall para permitir que ocomputador e o HP Photosmart C4500 All-in-One series se comuniquem entre si pela rede Paramais informaccedilotildees consulte ldquoConfigure o seu firewall para funcionar com produtos HPrdquona paacutegina 40Se for possiacutevel acessar a paacutegina inicial do HP Photosmart C4500 All-in-One series mas ainda natildeofor possiacutevel usar o HP Photosmart C4500 All-in-One series mesmo com o firewall desativado vaacutepara as etapas 4 e 5

Capiacutetulo 3

58 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Etapa 4 Verifique se o produto estaacute on-line e pronto

Para verificar o status da impressora1 Execute um dos seguintes procedimentos de acordo com o seu seu sistema operacional

bull Windows XP Clique em Iniciar aponte para Impressoras e fax e selecione ExibirDetalhes

bull Windows Vista Clique em Iniciar aponte para Painel de controle e selecioneImpressoras e fax

2 Dependendo do sistema telefocircnico utilizado execute um dos seguintes procedimentosbull Se o produto disser Off-line clique com o botatildeo direito do mouse no produto e selecione

Usar impressora on-linebull Se o produto disser Pausado clique com o botatildeo direito do mouse no produto e selecione

Retomar impressatildeo3 Experimente usar o produto na redeSe for possiacutevel usar o dispositivo depois de executar as etapas acima mas os sintomas aindapersistirem conforme vocecirc usa o produto pode ser que o firewall esteja interferindo Para maisinformaccedilotildees consulte ldquoConfigure o seu firewall para funcionar com produtos HPrdquo na paacutegina 40 Seainda natildeo for possiacutevel usar o dispositivo pela rede vaacute ateacute a proacutexima seccedilatildeo para obter ajuda adicionalpara soluccedilatildeo de problemas

Etapa 5 Verifique se o serviccedilo Suporte a dispositivos de rede HP estaacute funcionando

Para reiniciar o serviccedilo Suporte a dispositivos de rede HP1 Exclua todos os trabalhos atualmente na fila de impressatildeo2 Execute um dos seguintes procedimentos de acordo com o seu seu sistema operacional

bull Windows XP Clique em Iniciar clique com o botatildeo direito do mouse em Meucomputador e clique em Gerenciar Clique duas vezes em Serviccedilos e aplicativos eselecione Serviccedilos

bull Windows Vista Clique em Iniciar clique com o botatildeo direito do mouse emComputador e clique em Gerenciar Clique duas vezes em Serviccedilos e aplicativos eselecione Serviccedilos

3 Role a lista de serviccedilos clique com o botatildeo direito do mouse em Suporte a dispositivos derede HP e selecione Reiniciar

4 Apoacutes o serviccedilo reiniciar tente usar o dispositivo na reda novamenteSe for possiacutevel usar o dispositivo pela rede isso significa que a instalaccedilatildeo de sua rede foi bem-sucedidaSe ainda natildeo for possiacutevel usar o dispositivo pela rede ou se vocecirc tiver que executar essa etapaperiodicamente para usar o dispositivo pode ser que seu firewall esteja interferindo Para maisinformaccedilotildees consulte ldquoConfigure o seu firewall para funcionar com produtos HPrdquo na paacutegina 40Se ainda assim natildeo funcionar pode ser que haja um problema com a configuraccedilatildeo da sua rede oudo roteador Entre em contato com a pessoa que instalou a rede ou com o fabricante do roteadorpara obter ajuda

Eliminar congestionamentos de papelSe houver congestionamento de papel verifique a porta traseira Pode ser necessaacuterio eliminar ocongestionamento de papel pela porta traseira

Para eliminar um congestionamento de papel da porta traseira1 Pressione a linguumleta no lado esquerdo da porta traseira para liberar a porta Remova a tampa

puxando-a para fora

Eliminar congestionamentos de papel 59

Port

uguecirc

s

2 Puxe o papel com cuidado retirando-o dos rolos

Cuidado Se o papel se rasgar quando for retirado dos rolos observe se nos rolos e nasrodas haacute pedaccedilos de papel que ainda podem estar dentro do dispositivo Se vocecirc natildeo retirartodos os pedaccedilos de papel da impressora provavelmente ocorreratildeo maiscongestionamentos de papel

3 Recoloque a porta traseira Empurre cuidadosamente a porta para frente ateacute que ela se encaixeno lugar

4 Pressione OK no painel de controle para continuar o trabalho atual

Resoluccedilatildeo de problemas no cartucho de impressatildeoSe vocecirc natildeo estiver conseguindo imprimir um dos cartuchos de impressatildeo pode estar comproblemas Para mais informaccedilotildees consulte ldquoSubstituir os cartuchos de impressatildeordquo na paacutegina 49neste guia

Processo de suporteSe tiver um problema siga essas etapas1 Consulte a documentaccedilatildeo fornecida com o dispositivo2 Acesse o site de suporte online da HP em wwwhpcomsupport O suporte on-line HP estaacute

disponiacutevel a todos os clientes HP Essa eacute a fonte mais raacutepida para a obtenccedilatildeo de informaccedilotildeesatualizadas sobre produtos e assistecircncia especializada e inclui os seguintes recursosbull Acesso raacutepido a especialistas de suporte online qualificadosbull Atualizaccedilotildees de software e drivers para o dispositivobull Informaccedilotildees valiosas sobre produtos e soluccedilotildees dos problemas mais comunsbull Atualizaccedilotildees de produtos alertas de suporte e boletins HP proativos que estatildeo disponiacuteveis

quando vocecirc registra o produto3 Ligue para o suporte HP As opccedilotildees de suporte e disponibilidade dependem do produto do

paiacutesregiatildeo e do idiomaPara obter informaccedilotildees sobre como entrar em contato com o suporte consulte a contracapainterna deste guia

Capiacutetulo 3

60 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

4 Informaccedilotildees teacutecnicasAs especificaccedilotildees teacutecnicas e as informaccedilotildees sobre regulamentaccedilotildees internacionais para oHP All-in-One satildeo fornecidas nessa seccedilatildeoPara obter informaccedilotildees regulatoacuterias e ambientais incluindo a Declaraccedilatildeo de Conformidadeconsulte a Ajuda na tela

Requisitos do sistemaOs requisitos do software do sistema estatildeo localizados no arquivo Readme

Especificaccedilotildees do produtoPara mais informaccedilotildees visite o site da HP em wwwhpcomsupport

Especificaccedilotildees de papelbull Capacidade da bandeja de entrada Folhas de papel comum Ateacute 100 (papel de 75 gm2)bull Capacidade da bandeja de saiacuteda Folhas de papel comum Ateacute 50 (papel de 75 gm2)

Nota Para uma lista completa dos tamanhos de miacutedia compatiacuteveis consulte o software daimpressora

Especificaccedilotildees fiacutesicasbull Altura 167 cmbull Largura 434 cmbull Profundidade 567 cm com o extensor da bandeja aberto 403 cm com o extensor da bandeja

fechadobull Peso 50 kg

Especificaccedilotildees de energiabull Consumo de energia Maacuteximo de 20 W (impressatildeo meacutedia)bull Tensatildeo de entrada (0957-2231) AC 100 a 240 V ~ 600 mA 50-60 Hzbull Tensatildeo de saiacuteda DC 32 V===375 mA 16 V===500 mA

Nota Use apenas com o adaptador de alimentaccedilatildeo fornecido pela HP

Especificaccedilotildees ambientaisbull Faixa de temperatura operacional recomendada 15 ordmC a 32 ordmC (59 ordmF a 90 ordmF)bull Faixa de temperatura operacional permitida 5 ordmC a 35 ordmC (41 ordmF a 95 ordmF)bull Umidade umidade relativa sem condensaccedilatildeo de 15 a 80bull Faixa de temperatura natildeo operacional (armazenamento) -20 ordmC a 50 ordmC (-4 ordmF a 122 ordmF)bull Na presenccedila de campos eletromagneacuteticos altos eacute possiacutevel que a saiacuteda do HP All-in-One seja

levemente distorcidabull A HP recomenda a utilizaccedilatildeo de um cabo USB de ateacute 3 m de comprimento para minimizar o

ruiacutedo injetado em razatildeo de campos eletromagneacuteticos altos

Avisos sobre regulamentaccedilatildeoA HP All-in-One atende aos requisitos de produto exigidos pelas agecircncias regulamentadoras doseu paiacutesregiatildeo Para obter uma lista completa de notificaccedilotildees sobre regulamentaccedilatildeo consulte aAjuda na tela

Nuacutemero de identificaccedilatildeo do modelo de regulamentaccedilatildeoPara fins de identificaccedilatildeo de regulamentaccedilatildeo foi atribuiacutedo ao seu produto um Nuacutemero de Modelode Regulamentaccedilatildeo O Nuacutemero de Modelo de Regulamentaccedilatildeo do seu produto eacute SNPRB-0721-02

Informaccedilotildees teacutecnicas 61

Port

uguecirc

s

Esse nuacutemero de regulamentaccedilatildeo natildeo deve ser confundido com o nome comercial (HP PhotosmartC4500 All-in-One series etc) ou os nuacutemeros do produto (Q8401A etc)

Capiacutetulo 4

62 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Garantia

A Extensatildeo da garantia limitada 1 A Hewlett-Packard (HP) garante ao cliente final que os produtos HP especificados acima estaratildeo livres de defeitos de

materiais e fabricaccedilatildeo pelo periacuteodo mencionado acima que se inicia na data da compra pelo cliente 2 No caso de produtos de software a garantia limitada HP cobre apenas falhas de execuccedilatildeo de instruccedilotildees de

programaccedilatildeo A HP natildeo garante que a operaccedilatildeo de qualquer produto seraacute ininterrupta ou livre de erros 3 A garantia limitada HP cobre somente os defeitos surgidos como resultado de uso normal do produto e natildeo cobre

outros problemas incluindo os que surgirem como resultado de a Manutenccedilatildeo ou modificaccedilatildeo inadequada b Software miacutedia peccedilas ou suprimentos natildeo fornecidos ou aceitos pela HP c Operaccedilatildeo fora das especificaccedilotildees do produto d Modificaccedilatildeo natildeo autorizada ou uso indevido 4 Para produtos de impressoras HP o uso de um cartucho natildeo-HP ou de um cartucho recondicionado natildeo afeta a

garantia ao cliente nem qualquer contrato de suporte HP com o cliente No entanto se uma falha ou um dano da impressora puderem ser atribuiacutedos ao uso de um cartucho natildeo-HP ou recondicionado ou a um cartucho de tinta expirado a HP cobraraacute suas taxas padratildeo referentes a tempo e materiais para fazer a manutenccedilatildeo na impressora quanto agrave falha ou ao dano em questatildeo

5 Se a HP for informada durante o periacuteodo de garantia aplicaacutevel sobre um defeito em qualquer produto coberto pela garantia HP poderaacute optar por substituir ou consertar o produto

6 Se a HP natildeo puder consertar ou substituir o produto defeituoso coberto pela garantia HP como for aplicaacutevel ela iraacute dentro de um periacuteodo de tempo razoaacutevel apoacutes a notificaccedilatildeo do defeito ressarcir o valor pago pelo produto

7 A HP natildeo tem obrigaccedilatildeo de consertar substituir ou ressarcir o valor pago ateacute o cliente retornar o produto defeituoso agrave HP 8 Qualquer produto de reposiccedilatildeo pode ser novo ou em estado de novo desde que a sua funcionalidade seja ao menos

igual agravequela do produto que estaacute sendo substituiacutedo 9 Os produtos HP podem conter peccedilas manufaturadas componentes ou materiais equivalentes a novos no

desempenho 10 A Declaraccedilatildeo de garantia limitada da HP eacute vaacutelida em qualquer paiacutes onde o produto coberto HP for distribuiacutedo pela HP

Contratos para serviccedilos de garantia adicionais como serviccedilos nas instalaccedilotildees do cliente podem estar disponiacuteveis em qualquer representante de serviccedilos HP em paiacuteses onde o produto eacute distribuiacutedo pela HP ou por importador autorizado

B Limitaccedilotildees da garantiaDENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS NEM A HP NEM OS SEUS FORNECEDORES FAZEM QUALQUER OUTRA GARANTIA OU CONDICcedilAtildeO DE QUALQUER NATUREZA EXPRESSA OU IMPLIacuteCITA GARANTIAS OU CONDICcedilOtildeES IMPLIacuteCITAS DE COMERCIABILIDADE QUALIDADE SATISFATOacuteRIA E ADEQUACcedilAtildeO A UM PROPOacuteSITO PARTICULAR

C Limitaccedilotildees de responsabilidade 1 Para a extensatildeo permitida pela lei local as soluccedilotildees fornecidas nesta Declaraccedilatildeo de Garantia satildeo as uacutenicas e

exclusivas do cliente 2 DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS EXCETO PELAS OBRIGACcedilOtildeES ESPECIFICAMENTE

MENCIONADAS NESTA DECLARACcedilAtildeO DE GARANTIA EM HIPOacuteTESE ALGUMA A HP OU OS SEUS FORNECEDORES SERAtildeO RESPONSAacuteVEIS POR DANOS DIRETOS INDIRETOS ESPECIAIS INCIDENTAIS OU CONSEQUumlENCIAIS SEJAM ELES BASEADOS EM CONTRATO ACcedilAtildeO DE PERDAS E DANOS OU QUALQUER OUTRO RECURSO JURIacuteDICO MESMO QUE HP TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS

D Lei local 1 Esta Declaraccedilatildeo de Garantia fornece ao cliente direitos legais especiacuteficos O cliente pode tambeacutem ter outros direitos

que podem variar de estado para estado nos Estados Unidos de proviacutencia para proviacutencia no Canadaacute e de paiacutes para paiacutes em outros lugares no mundo

2 Na medida em que esta declaraccedilatildeo de garantia for inconsistente com as leis locais deve ser considerada emendada para se tornar consistente com tais leis Sob elas certas limitaccedilotildees desta declaraccedilatildeo e isenccedilotildees de responsabilidade podem natildeo ser aplicaacuteveis ao cliente Por exemplo alguns estados dos Estados Unidos assim como alguns governos fora dos EUA (incluindo proviacutencias canadenses) poderatildeo

a Impedir que isenccedilotildees de responsabilidades e limitaccedilotildees nesta Declaraccedilatildeo de garantia limitem os direitos legais de um consumidor (por exemplo Reino Unido)

b Ou restringir a capacidade de um fabricante para impor tais renuacutencias ou limitaccedilotildees ou c Conceder ao cliente direitos de garantia adicionais especificar a duraccedilatildeo de garantias impliacutecitas das quais

fabricantes natildeo podem isentar-se ou permitir limitaccedilotildees na duraccedilatildeo de garantias impliacutecitas 3 OS TERMOS DESTA DECLARACcedilAtildeO DE GARANTIA EXCETO PARA OS LIMITES LEGALMENTE PERMITIDOS

NAtildeO EXCLUEM RESTRIGEM OU SE MODIFICAM E SAtildeO UM ACREacuteSCIMO AOS DIREITOS LEGAIS APLICAacuteVEIS Agrave VENDA DE PRODUTOS HP A TAIS CLIENTES

Informaccedilotildees relativas agrave Garantia Limitada da HPEstimado ClienteAnexa agrave presente declaraccedilatildeo encontra-se uma lista das empresas HP de entre as quais consta o nome e morada da empresa responseacutevel pela prestaccedilatildeo da Garantia Limitada da HP (garantia do fabricante) no- seu paiacutesAleacutem da referida garantia do fabricante prestada pela HP poderaacute tambeacutem Beneficiar nos termos da legislaccedilatildeo em vigor de outros direitos adicionais de garantia perante o vendedor ao abrigo do respectivo Contrato de Compra e VendaPortugal Hewlett-Packard Portugal Lda Edificio D Sancho I Quinta da Fonte Porto Salvo 2780-730 Paco de Arcos

P-Oeiras

Produto HP Duraccedilatildeo da garantia limitadaMiacutedia de software 90 diasImpressora 1 anoCartuchos de impressatildeo ou de tinta Ateacute que a tinta HP acabe ou ateacute a data do ldquofim da garantiardquo

impressa no cartucho o que ocorrer primeiro Esta garantia natildeo cobre produtos de tinta HP que tenham sido reabastecidos refabricados recondicionados adulterados ou utilizados de forma incorreta

Acessoacuterios 1 ano a natildeo ser que haja outra indicaccedilatildeo

Garantia 63

Port

uguecirc

s

HP PhotosmartC4500 All-in-One seriesPodręczny przewodnik

Polski

Spis treści

1 Konfiguracja sieciKonfiguracja zintegrowanej sieci bezprzewodowej urządzenia HP All-in-One (WLAN80211)66Konfiguracja sieci bezprzewodowej ad hoc68Podłączanie dodatkowych komputeroacutew do sieci71Zmiana połączenia urządzenia HP All-in-One z USB na połączenie sieciowe72Konfiguracja zapory sieciowej do wspoacutełdziałania z urządzeniami HP73Zaawansowane informacje o zaporze sieciowej74Zarządzanie ustawieniami sieciowymi74

2 HP All-in-One mdash opisUrządzenie HP All-in-One w pigułce76Funkcje panelu sterowania77Znajdowanie dalszych informacji78Ładowanie papieru79Unikanie zacięć papieru80Drukowanie zdjęcia na papierze fotograficznym81Skanowanie obrazoacutew82Wymiana kaset drukujących82

3 Rozwiązywanie problemoacutew i pomoc technicznaDezinstalacja oprogramowania i instalowanie go ponownie86Rozwiązywanie problemoacutew z instalacją87Rozwiązywanie problemoacutew z siecią89Usuwanie zacięć papieru92Rozwiązywanie problemoacutew z kasetami drukującymi93Sposoacuteb uzyskiwania pomocy93

4 Informacje techniczneWymagania systemowe94Dane techniczne produktu94Informacje prawne94Gwarancja96

65

Pols

ki

1 Konfiguracja sieciRozdział ten opisuje jak podłączyć urządzenie HP All-in-One do sieci i jak przeglądać izarządzać ustawieniami sieciowymi

Jeśli chcesz wykonać to Przejdź do tego rozdziału

Połącz się z siecią bezprzewodową z routerembezprzewodowym (infrastruktura)

bdquoKonfiguracja zintegrowanej siecibezprzewodowej urządzenia HP All-in-One(WLAN 80211)rdquo na stronie 66

Połącz się bezpośrednio z komputerem z sieciąbezprzewodową bez użycia routerabezprzewodowego (ad-hoc)

bdquoŁączenie z siecią bezprzewodową ad hocrdquona stronie 71

Dodać połączenia do innych komputeroacutew wsieci

bdquoPodłączanie dodatkowych komputeroacutew dosiecirdquo na stronie 71

Zmienić połączenie urządzenia HP All-in-One zUSB na połączenie sieciowe

Uwaga Skorzystaj z instrukcji w tym rozdzialejeśli początkowo urządzenie HP All-in-Onezainstalowano wraz z połączeniem USB ichcesz przejść na bezprzewodowe połączeniesieciowe

bdquoZmiana połączenia urządzenia HP All-in-One zUSB na połączenie sieciowerdquo na stronie 72

Obejrzeć lub zmienić ustawienia sieci bdquoZarządzanie ustawieniami sieciowymirdquona stronie 74

Odnaleźć informacje o rozwiązywaniuproblemoacutew

bdquoRozwiązywanie problemoacutew z sieciąrdquona stronie 89

Konfiguracja zintegrowanej sieci bezprzewodowejurządzenia HP All-in-One (WLAN 80211)

Urządzenie HP All-in-One wykorzystuje wewnętrzny moduł sieciowy ktoacutery obsługujesieci bezprzewodoweAby uzyskać optymalną wydajność i bezpieczeństwo sieci bezprzewodowej firma HPzaleca korzystanie z routera bezprzewodowego lub punktu dostępowego (80211) dołączenia urządzenia z innymi elementami sieci Konfigurację w ktoacuterej elementy siecipołączone są za pośrednictwem routera bezprzewodowego lub punktu dostępowegonazywamy siecią w trybie infrastruktury

66 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Zalety sieci bezprzewodowej w trybie infrastruktury z siecią ad hoc obejmująbull Zaawansowane zabezpieczenia siecibull Zwiększoną niezawodnośćbull Elastyczność siecibull Wyższa wydajnośćbull Wspoacutełdzielony szerokopasmowy dostęp do Internetu

Aby skonfigurować HP All-in-One do pracyze zintegrowaną siecią WLAN 80211potrzebne będą

Przejdź do tego rozdziału

Zbierz wymagane materiały bdquoRzeczy potrzebne do zintegrowanej siecibezprzewodowej WLAN 80211rdquona stronie 67

Następnie zainstaluj oprogramowanie i podłączurządzenie HP All-in-One do routerabezprzewodowego

bdquoPodłączanie do zintegrowanej siecibezprzewodowej WLAN 80211rdquona stronie 68

Rzeczy potrzebne do zintegrowanej sieci bezprzewodowej WLAN 80211Aby podłączyć urządzenie HP All-in-One do zintegrowanej sieci WLAN 80211potrzebne będą Sieć bezprzewodowa 80211 zawierająca router bezprzewodowy lub punkt

dostępowy Komputer stacjonarny lub przenośny z bezprzewodową lub przewodową kartą

sieciową Komputer musi być podłączony do sieci bezprzewodowej w ktoacuterej chceszzainstalować urządzenie HP All-in-One

Szerokopasmowy dostęp do Internetu (zalecany) jak modem kablowy czy DSLJeżeli podłączysz urządzenie HP All-in-One do sieci bezprzewodowej z dostępem doInternetu firma HP zaleca użycie routera bezprzewodowego (punktu dostępowegolub stacji bazowej) korzystającej z protokołu DHCP (Dynamic Host ConfigurationProtocol)

Nazwa sieci (SSID) Klucz WEP lub hasło WPA (zależnie od potrzeby) Skonfigurowanie kabla USB by połączyć się tymczasowo w celu przesłania ustawień

bezprzewodowych

Konfiguracja zintegrowanej sieci bezprzewodowej urządzenia HP All-in-One (WLAN 80211) 67

Pols

ki

Podłączanie do zintegrowanej sieci bezprzewodowej WLAN 80211Dołączona płyta CD z oprogramowaniem HP Photosmart oraz przewoacuted USB umożliwiająproste podłączenie urządzenia HP All-in-One do komputera za pomocą siecibezprzewodowej

Przestroga Jeżeli chcesz zapobiec korzystaniu z sieci bezprzewodowej przezinnych użytkownikoacutew HP zaleca ustawienie hasła szyfrującego (zabezpieczenieWPA lub WEP) oraz użycie własnej nazwy sieci (SSID) dla routerabezprzewodowego Router bezprzewodowy może być dostarczany z domyślnąnazwą sieci ktoacutera najczęściej jest taka jak nazwa producenta urządzenia Jeżelikorzystasz z domyślnej nazwy sieci inni użytkownicy mają łatwy dostęp do tej siecigdy korzystają z tej samej domyślnej nazwy sieci (SSID) Oznacza to także żeurządzenie HP All-in-One może przypadkowo połączyć się z inną sieciąbezprzewodową znajdującą się w okolicy ktoacutera korzysta z tej samej domyślnej nazwysieci W takim wypadku możesz nie mieć dostępu do urządzenia HP All-in-OneWięcej informacji na temat zmiany nazwy sieci znajduje się w dokumentacjidołączonej do routera bezprzewodowego lub punktu dostępu

Podłączanie urządzenia1 Włoacuteż dysk CD z oprogramowaniem urządzenia do napędu CD-ROM komputera2 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie

Gdy pojawi się odpowiednia informacja podłącz urządzenie do komputera zapomocą przewodu konfiguracyjnego USB ktoacutery jest do niego dołączony Urządzeniesproacutebuje połączyć się z siecią Jeżeli połączenie nie powiedzie się postępuj zgodniez komunikatami aby zlikwidować problem a następnie sproacutebuj ponownie

3 Po zakończeniu konfiguracji pojawi się informacja o konieczności odłączeniaprzewodu USB i przetestowania połączenia bezprzewodowego Po udanympołączeniu urządzenia z siecią zainstaluj oprogramowanie na każdym komputerzektoacutery będzie z niego korzystał

Konfiguracja sieci bezprzewodowej ad hocInformacje w tym rozdziale są przydatne przy podłączaniu urządzenia HP All-in-One dokomputera z obsługą sieci bezprzewodowej bez użycia routera bezprzewodowego anipunktu dostępowego

Rozdział 1

68 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Istnieją dwie metody na połączenie urządzenia HP All-in-One z komputerem za pomocąpołączenia bezprzewodowego ad hoc Po podłączeniu możesz zainstalowaćoprogramowanie urządzenia HP All-in-One Włącz karty bezprzewodowe urządzenia HP All-in-One i komputera W komputerze

połącz się z nazwą sieciową (SSID) hpsetup ktoacutera jest domyślną siecią ad hoctworzoną przez urządzenie HP All-in-One

LUB Użyj profilu sieciowego ad hoc w komputerze by połączyć się z urządzeniem Jeśli

komputer nie jest skonfigurowany z profilem sieciowym ad hoc sprawdź plik pomocysystemu operacyjnego komputera w celu odnalezienia właściwej metody natworzenie profilu ad hoc w komputerze Gdy profil ad hoc zostanie utworzony włoacuteżinstalacyjną płytę CD dołączoną do urządzenia i zainstaluj oprogramowanie Podłączsię do profilu sieciowego ad hoc utworzonego w komputerze

Uwaga Połączenie ad hoc może być użyte jeśli nie posiadasz routerabezprzewodowego ani punktu dostępowego ale posiadasz kartę bezprzewodową wkomputerze Jednak korzystanie z połączenia ad hoc może obniżyć poziomzabezpieczeń w sieci i zmniejszyć wydajność w poroacutewnaniu z połączeniemsieciowym w trybie infrastruktury za pomocą routera bezprzewodowego lub punktudostępowego

Aby skonfigurować urządzenieHP All-in-One do pracy w sieci ad hocmusisz wykonać następujące czynności

Przejdź do tego rozdziału

Zbierz wymagane materiały bdquoRzeczy potrzebne do sieci ad hocrdquona stronie 69

Następnie przygotuj komputer tworząc profilsieciowy

bdquoTworzenie profilu sieciowego dla komputera zsystemem Windows Vista lub Windows XPrdquona stronie 69bdquoTworzenie profilu sieciowego w innychsystemach operacyjnychrdquo na stronie 71

Ostatecznie zainstaluj oprogramowanie ipodłącz urządzenie do odpowiedniego profilusieciowego

bdquoŁączenie z siecią bezprzewodową ad hocrdquona stronie 71

Rzeczy potrzebne do sieci ad hocPodłączenie HP All-in-One do komputera z systemem Windows za pomocą połączeniaad hoc wymaga bezprzewodowej karty sieciowej oraz profilu ad hoc Potrzebne jest takżeskonfigurowanie kabla USB by połączyć się tymczasowo w celu przesłania ustawieńbezprzewodowych

Tworzenie profilu sieciowego dla komputera z systemem Windows Vista lubWindows XP

Następnie przygotuj komputer tworząc profil sieciowy dla połączenia typu ad hoc

Konfiguracja sieci bezprzewodowej ad hoc 69

Pols

ki

Tworzenie profilu sieciowego

Uwaga Urządzenie jest dostarczane z profilem sieciowym z nazwą sieciową (SSID)hpsetup W celu ochrony bezpieczeństwa i prywatności HP zaleca utworzenienowego profilu sieciowego na komputerze zgodnie z zamieszczonym tu opisem

1 W Panelu sterowania kliknij dwukrotnie Połączenia sieciowe2 W oknie Połączeń sieciowych kliknij prawym przyciskiem Połączenie sieci

bezprzewodowej Jeżeli w menu kontekstowym zobaczysz opcję Włącz wybierz jąW przeciwnym wypadku zobaczysz Wyłącz co oznacza że połączeniebezprzewodowe jest aktywne

3 Kliknij prawym klawiszem ikonę Połączenie sieci bezprzewodowej i kliknijWłaściwości

4 Kliknij zakładkę Sieci bezprzewodowe5 Zaznacz opcję Użyj systemu Windows do konfiguracji ustawień sieci

bezprzewodowej6 Kliknij Dodaj a następnie

a W polu Nazwa sieciowa (SSID) wpisz wybraną niepowtarzalną nazwę sieci

Uwaga W nazwie sieci rozpoznawane są wielkie i małe litery dlatego należypamiętać o tym podczas podawania nazwy

b Jeżeli pojawi się lista Uwierzytelnianie sieciowe wybierz Otwarte Wprzeciwnym wypadku przejdź do następnego kroku

c Na liście Szyfrowanie danych wybierz WEP

Uwaga Możliwe jest utworzenie sieci nie korzystającej z klucza WEPJednak firma HP zaleca skorzystanie z klucza WEP do zabezpieczenia sieci

d Upewnij się że opcja Otrzymuję klucz automatycznie nie jest zaznaczonae W polu Klucz sieciowy wpisz klucz WEP o długości dokładnie 5 lub

dokładnie 13 znakoacutew alfanumerycznych (ASCII) Przykładowo jeżeli wpisujesz5 znakoacutew możesz wpisać ABCDE albo 12345 Jeżeli wpisujesz 13 znakoacutewmożesz wpisać ABCDEF1234567 (12345 i ABCDE są tylko przykładamiWybierz własną kombinację)Możesz także używać liczb HEX (heksadecymalnych) przy podawaniu kluczaWEP Klucz HEX WEP musi mieć 10 znakoacutew dla szyfrowania 40-bitowego lub 26w przypadku szyfrowania 128-bitowego

f W polu Potwierdź klucz sieciowy wpisz ten sam klucz WEP ktoacutery podałeś wpoprzednim kroku

Uwaga Konieczne jest zapamiętanie z dokładnym układem wielkich i małychliter Jeżeli podasz nieprawidłowy klucz WEP w urządzeniu połączeniebezprzewodowe nie zadziała

g Zapisz sobie klucz WEP dokładnie tak jak go podałeś zwracając uwagą na małei wielkie litery

h Zaznacz opcję To jest sieć komputer-komputer (ad hoc) punkty dostępubezprzewodowego nie są używane

Rozdział 1

70 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

i Kliknij OK aby zamknąć okno Właściwości sieci bezprzewodowej i ponowniekliknij OK

j Kliknij OK jeszcze raz aby zamknąć okno Właściwości Połączenie siecibezprzewodowej

Tworzenie profilu sieciowego w innych systemach operacyjnychJeśli korzystasz z systemu operacyjnego innego niż Windows Vista lub Windows XPfirma HP zaleca użycie programu konfiguracyjnego dołączonego do bezprzewodowejkarty sieciowej Program konfiguracyjny dla bezprzewodowej karty sieciowej możnaznaleźć na liście programoacutew w komputerzeZa pomocą aplikacji konfiguracyjnej karty sieciowej utwoacuterz profil sieciowy onastępujących parametrachbull Nazwa sieci (SSID) Mojasiec (przykład)

Uwaga Utwoacuterz taką nazwę sieci by była niepowtarzalna i łatwa dozapamiętania Należy jednak pamiętać że w nazwie sieci rozroacuteżniane są małe iwielkie litery Dlatego też należy dokładnie zapamiętać ktoacutere litery są wielkie aktoacutere małe

bull Tryb komunikacji Ad Hocbull Szyfrowanie włączone

Łączenie z siecią bezprzewodową ad hocDołączona płyta CD z oprogramowaniem HP Photosmart oraz przewoacuted USB umożliwiająproste podłączenie urządzenia HP All-in-One bezpośrednio do komputera za pomocąsieci bezprzewodowej ad-hoc

Podłączanie urządzenia1 Włoacuteż dysk CD z oprogramowaniem urządzenia do napędu CD-ROM komputera2 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie

Gdy pojawi się odpowiednia informacja podłącz urządzenie do komputera zapomocą przewodu konfiguracyjnego USB ktoacutery jest do niego dołączony Urządzeniesproacutebuje połączyć się z siecią Jeżeli połączenie nie powiedzie się postępuj zgodniez komunikatami aby zlikwidować problem a następnie sproacutebuj ponownie

3 Po zakończeniu konfiguracji pojawi się informacja o konieczności odłączeniaprzewodu USB i przetestowania połączenia bezprzewodowego Po udanympołączeniu urządzenia z siecią zainstaluj oprogramowanie na każdym komputerzektoacutery będzie z niego korzystał

Podłączanie dodatkowych komputeroacutew do sieciMożesz podłączyć urządzenie HP All-in-One do kilku komputeroacutew w sieci Jeśliurządzenie HP All-in-One jest już podłączone do komputera w sieci dla każdegododatkowego komputera musisz zainstalować oprogramowanie HP All-in-One Podczasinstalacji połączenia bezprzewodowego oprogramowanie wykryje urządzenie w sieci Poskonfigurowaniu urządzenia HP All-in-One do pracy w sieci nie będzie koniecznaponowna zmiana jego konfiguracji przy dodawaniu kolejnych komputeroacutew

Podłączanie dodatkowych komputeroacutew do sieci 71

Pols

ki

Instalacja oprogramowania HP All-in-One dla systemu Windows na dodatkowychkomputerach w sieci1 Zamknij wszystkie uruchomione na komputerze aplikacje w tym oprogramowanie

antywirusowe2 Włoacuteż płytę Windows CD dołączoną do urządzenia HP All-in-One do napędu CD-ROM

komputera i postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami3 Jeżeli pojawi się okno dialogowe z informacją o zaporze firewall postępuj zgodnie z

poleceniami Jeśli pojawiają się komunikaty zapory musisz zaakceptować lubzezwolić na komunikację

4 Na ekranie Typ połączenia wybierz Za pośrednictwem sieci i kliknij DalejPojawi się ekran Wyszukiwanie ktoacutery oznacza że program instalacyjny szukaurządzenia HP All-in-One w sieci

5 Na ekranie Znaleziono drukarkę sprawdź czy opis drukarki zgadza sięJeśli w sieci zlokalizowano kilka drukarek zostanie wyświetlony ekran Znalezionedrukarki Wybierz urządzenie HP All-in-One ktoacutere ma zostać podłączone

6 Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami aby zainstalować oprogramowaniePo zakończeniu instalacji urządzenie HP All-in-One jest gotowe do użycia

7 Jeżeli oprogramowanie antywirusowe zostało wyłączone włącz je ponownie8 Aby przetestować połączenie sieciowe przejdź do komputera i wydrukuj stronę

testową na urządzeniu HP All-in-One

Zmiana połączenia urządzenia HP All-in-One z USB napołączenie sieciowe

Jeśli początkowo urządzenie HP All-in-One zostało zainstalowane z połączeniem USBmożna je poacuteźniej zamienić na połączenie bezprzewodowe Jeśli wiesz jak połączyć sięz siecią bezprzewodową możesz skorzystać z podanych poniżej ogoacutelnych wskazoacutewek

Uwaga Aby zapewnić optymalną wydajność i bezpieczeństwo siecibezprzewodowej należy podłączać urządzenie HP All-in-One z wykorzystaniempunktu dostępowego (takiego jak router bezprzewodowy)

Zmiana z połączenia USB na połączenie przez zintegrowaną sieć bezprzewodowąWLAN 802111 Odłącz kabel USB z tylnego panelu urządzenia2 Włoacuteż płytę CD urządzenia do napędu CD-ROM komputera3 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie aby dokonać instalacji z

użyciem połączenia bezprzewodowego4 Po zakończeniu instalacji otwoacuterz okno Printers and Faxes (Drukarki i faksy) (lub

Printers (Drukarki)) w Control Panel (Panelu sterowania) i usuń drukarki zpołączeniem USB

Bardziej szczegoacutełowe instrukcje podłączania urządzenia HP All-in-One do sieciznajdziesz wbull bdquoKonfiguracja zintegrowanej sieci bezprzewodowej urządzenia HP All-in-One (WLAN

80211)rdquo na stronie 66bull bdquoŁączenie z siecią bezprzewodową ad hocrdquo na stronie 71

Rozdział 1

72 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Konfiguracja zapory sieciowej do wspoacutełdziałania zurządzeniami HP

Osobista zapora sieciowa czyli oprogramowanie zabezpieczające działające wkomputerze może zablokować komunikację sieciową pomiędzy urządzeniem HP akomputeremJeśli występują problemy takie jakbull Drukarka nie została odnaleziona podczas instalacji oprogramowania HPbull Nie można drukować zadanie drukowania zablokowane w kolejce lub drukarka w

stanie offlinebull Błędy z komunikacją ze skanerem lub komunikaty o zajętości skanerabull Nie można zobaczyć stanu drukarki w komputerzeZapora sieciowa może blokować urządzenie HP by nie mogło powiadomić komputera wsieci o tym gdzie się znajduje Jeśli oprogramowanie HP nie może odnaleźć urządzeniaHP w trakcie instalacji (a wiesz że urządzenie HP znajduje się w sieci) albo gdyurządzenie zostało już prawidłowo zainstalowane i występują z nim problemy wyproacutebujponiższe rozwiązania1 W narzędziu konfiguracji zapory sieciowej odszukaj opcji dotyczącej ufania

komputerom w lokalnej podsieci (czasami określanej jako zakres lub strefa)Poprzez zaufanie wszystkim komputerom w lokalnej podsieci komputery iurządzenia w domu mogą komunikować się ze sobą będąc jednocześnie chronionymiz Internetu Jest to najprostsza metoda

2 Jeśli nie posiadasz opcji zaufania komputerom w podsieci lokalnej dodaj portprzychodzący UDP 427 do listy dozwolonych portoacutew zapory sieciowej

Uwaga Nie wszystkie zapory wymagają rozroacuteżnienia pomiędzy portamiprzychodzącymi i wychodzącymi ale niektoacutere tego potrzebują

Kolejnym popularnym problemem jest to że oprogramowanie HP nie znajduje się naliście zaufanego oprogramowania w zaporze sieciowej by uzyskać dostęp do sieci Możeto nastąpić jeśli odpowiesz blokuj w dowolnym z okien dialogowych zapory sieciowejktoacutere pojawiły się w trakcie instalacji oprogramowania HPJeśli tak się stanie sprawdź czy poniższe programy znajdują się na liście zaufanychaplikacji dodaj brakujące aplikacjebull hpqkygrpexe znajdujący się w Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqscnvwexe znajdujący się w Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqste08exe znajdujący się w Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqtra08exe znajdujący się w Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqthb08exe znajdujący się w Cprogram filesHPdigital imagingbin

Uwaga Sprawdź dokumentację zapory sieciowej by dowiedzieć się jakskonfigurować ustawienia portoacutew zapory i dodać pliki HP do listy zaufanych

Uwaga Niektoacutere zapory sieciowe wciąż powodują problemy nawet po ichwyłączeniu Jeśli problemy nadal występują po skonfigurowaniu zapory sieciowejwedle powyższych krokoacutew może być konieczne odinstalowanie oprogramowaniazapory w celu korzystania z urządzenia w sieci

Konfiguracja zapory sieciowej do wspoacutełdziałania z urządzeniami HP 73

Pols

ki

Zaawansowane informacje o zaporze sieciowejPoniższe porty są także używane przez urządzenie HP i może być konieczne ich otwarciew konfiguracji zapory sieciowej Porty przychodzące (UDP) są portami docelowymikomputera a porty wychodzące (TCP) są portami docelowymi urządzenia HPbull Porty przychodzące (UDP) 137 138 161 427bull Porty wychodzące (TCP) 137 139 427 9100 9220 9500

Porty są używane przez poniższe funkcje

Drukowaniebull Porty UDP 427 137 161bull Port TCP 9100

Przegrywanie z karty pamięcibull Porty UDP 137 138 427bull Port TCP 139

Skanowaniebull Port UDP 427bull Porty TCP 9220 9500

Stan urządzeniaPort UDP 161

Faksowaniebull Port UDP 427bull Port TCP 9220

Instalacja urządzeniaPort UDP 427

Zarządzanie ustawieniami sieciowymiPanel sterowania urządzenia wielofunkcyjnego HP umożliwia przeprowadzenie wieluzadań zarządzania siecią Obejmuje to drukowanie ustawień sieciowych przywracanieustawień domyślnych włączanie i wyłączanie nadajnika radiowego oraz drukowanietestu sieci bezprzewodowej

Drukowanie ustawień sieciIstnieje możliwość wydrukowania strony konfiguracji sieci aby sprawdzić takieinformacje jak adres IP tryb komunikacji i nazwę sieci (SSID)

Drukowanie strony konfiguracji sieci1 Naciśnij przycisk Bezprzewodowe znajdujący się na urządzeniu2 Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Print Network Configuration Page (Drukuj stronę konfiguracji sieci) po czymnaciśnij przycisk OK

Przywracanie ustawień domyślnych sieciMożna przywroacutecić ustawienia sieciowe według ktoacuterych skonfigurowane było urządzenieHP All-in-One w chwili zakupu

Rozdział 1

74 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Przywracanie ustawień sieciowych1 Naciśnij przycisk Bezprzewodowe znajdujący się na urządzeniu2 Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Restore Network Defaults (Przywracanie ustawień domyślnych sieci) po czymnaciśnij przycisk OK

3 Potwierdź że chcesz przywroacutecić domyślne ustawienia sieciowe

Włączanie i wyłączanie nadajnika radiowegoInterfejs bezprzewodowy jest domyślnie wyłączony jednak po zainstalowaniuoprogramowania i podłączeniu urządzenia HP All-in-One do sieci nadajnikbezprzewodowy zostanie automatycznie włączony Niebieska lampka na przednimpanelu urządzenia HP All-in-One świeci się jeżeli nadajnik jest włączony Aby urządzeniebyło podłączone do sieci bezprzewodowej nadajnik musi być włączony Jeżeli jednakurządzenie HP All-in-One jest podłączone do sieci przewodowej albo korzystasz tylko zpołączenia USB nadajnik nie jest potrzebny W takim wypadku można wyłączyćnadajnik

Włączanie i wyłączanie nadajnika sieci bezprzewodowej1 Naciśnij przycisk Bezprzewodowe znajdujący się na urządzeniu2 Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Turn Radio On (Włącz nadajnik) lub Turn Radio Off (Wyłącz nadajnik) po czymnaciśnij przycisk OK

Drukowanie testu sieci bezprzewodowejTest sieci bezprzewodowej polega na wykonaniu serii testoacutew diagnostycznych ktoacuterepozwalają na ustalenie czy konfiguracja sieci jest prawidłowa W przypadku wykryciaproblemu na wydrukowany raporcie pojawi się propozycje sposobu rozwiązaniaproblemu Test sieci bezprzewodowej można wydrukować w dowolnej chwili

Drukowanie raportu z testu sieci bezprzewodowej1 Naciśnij przycisk Bezprzewodowe znajdujący się na urządzeniu2 Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Wireless Network Test (Test sieci bezprzewodowej) po czym naciśnij przyciskOKZostanie wydrukowany Wireless Network Test (Test sieci bezprzewodowej)

Zarządzanie ustawieniami sieciowymi 75

Pols

ki

2 HP All-in-One mdash opisSkorzystaj z urządzenia HP All-in-One by szybko i łatwo wykonać takie zadania jakkopiowanie i skanowanie dokumentoacutew oraz drukowanie zdjęć z karty pamięci luburządzenia pamięci masowej USB Dostęp do wielu funkcji urządzenia HP All-in-Onemożna uzyskać bezpośrednio z panelu sterowania bez konieczności włączaniakomputera

Uwaga W podręczniku tym przedstawiono podstawowe operacje i rozwiązywanieproblemoacutew a także informacje dotyczące kontaktu z obsługą klienta i zamawianiamateriałoacutew eksploatacyjnychPomoc ekranowa opisuje pełny zakres funkcji urządzenia a także obsługęoprogramowania HP Photosmart dołączonego do urządzenia HP All-in-One

Urządzenie HP All-in-One w pigułce

Etykieta

Opis

1 Przycisk Włącz

2 Wskaźnik i przycisk sieci bezprzewodowej

3 Panel sterowania

4 Gniazda kart pamięci

5 Zasobnik wejściowy

6 Przedłużenie zasobnika papieru (nazywane także przedłużeniem zasobnika)

7 Prowadnica szerokości papieru

8 Drzwiczki dostępu do kaset drukujących

76 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Etykieta

Opis

9 Szyba

10 Wewnętrzna część pokrywy

11 Tylne drzwiczki

12 Tylny port USB

13 Złącze zasilania

Używaj tylko wraz z zasilaczem dostarczonym przez firmę HP

Funkcje panelu sterowaniaPoniższy schemat wraz z towarzyszącą mu tabelą stanowi skroacutecony przewodnik pofunkcjach panelu sterowania urządzenia HP All-in-One

Etykieta Ikona Nazwa i opis

1 Przycisk włączania Służy do włączania i wyłączaniaurządzenia Gdy urządzenie jest wyłączone wciąż jestzasilane ale na minimalnym poziomie By całkowicie odłączyćzasilanie wyłącz urządzenie a następnie odłącz przewoacutedzasilający

2 Bezprzewodowe Powoduje otwarcie menu Siećbezprzewodowa Domyślnie funkcja sieci bezprzewodowejjest wyłączona Gdy jest włączona umożliwiabezprzewodowe drukowanie i skanowanie

3 Ustawienia Otwiera menu ustawień Zdjęcie gdy jest włożonakarta pamięci W przeciwnym razie przycisk ten otwiera menuustawień Kopia

(ciąg dalszy)

Funkcje panelu sterowania 77

Pols

ki

Etykieta Ikona Nazwa i opis

4 OK Zatwierdza ustawienia kopiowania lub zdjęcia Wniektoacuterych sytuacjach (np po usunięciu zacięcia papieru)naciśnięcie tego przycisku powoduje wznowienie drukowania

5 Anuluj Zatrzymuje zadanie (jak skanowanie czy kopiowanie)lub resetuje ustawienia (jak Quality (Jakość) Size (Rozmiar)czy Copies (Kopie))

6 Domyślnie przycisk ten oznaczony jest jako ScanReprint(Skanujdrukuj ponownie) i otwiera menu ScanReprint(Skanujdrukuj ponownie) Gdy zdjęcie jest widoczne nawyświetlaczu przycisk ten powoduje przejście do następnegozdjęcia na karcie pamięci Gdy otwarte są menu ustawieńKopia lub Zdjęcie przycisk ten zmienia ustawienia kopiowanialub drukowania

7 Domyślnie przycisk ten oznaczony jest jako Start CopyBlack (Kopiuj Mono) i powoduje wykonanie kopii czarno-białej Gdy zdjęcie jest widoczne na wyświetlaczu przyciskten powoduje przejście do poprzedniego zdjęcia na karciepamięci Gdy otwarte są menu ustawień Kopia lub Zdjęcieprzycisk ten zmienia ustawienia kopiowania lub drukowania

8 Domyślnie przycisk ten oznaczony jest jako Start CopyColor (Kopiuj Kolor) i powoduje wykonanie kopii kolorowejGdy na wyświetlaczu widoczne jest zdjęcie przycisk tenrozpoczyna zadanie drukowania Gdy otwarte są menuustawień Kopia lub Zdjęcie przycisk ten zmienia ustawieniakopiowania lub drukowania

Znajdowanie dalszych informacjiInformacje dotyczące konfigurowania i użytkowania urządzenia HP All-in-One znajdująsię w roacuteżnych materiałach zaroacutewno drukowanych jak i ekranowych

Podręcznik Szybki startW podręczniku Szybki start znajdują się instrukcje dotyczące konfigurowania urządzeniaHP All-in-One i instalowania oprogramowania Czynności podane w podręczniku Szybkistart należy wykonywać w prawidłowej kolejnościW przypadku wystąpienia problemoacutew podczas instalacji należy zapoznać się z częściąRozwiązywanie problemoacutew w podręczniku Szybki start lub z sekcją bdquoRozwiązywanieproblemoacutew i pomoc technicznardquo na stronie 86 w niniejszym podręczniku

Pomoc ekranowaPomoc ekranowa zawiera szczegoacutełowe instrukcje dotyczące funkcji urządzeniaHP All-in-One nie opisanych w tym podręczniku w tym funkcji dostępnych tylko podczaskorzystania z oprogramowania instalowanego wraz z urządzeniem HP All-in-One Pomocekranowa zawiera także informacje prawne i o ochronie środowiska

Rozdział 2(ciąg dalszy)

78 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Korzystanie z pomocy ekranowejbull System Windows Kliknij Start gt Wszystkie programy gt HP gt Photosmart

C4500 series gt Pomocbull System Mac OS Uruchom Menedżera urządzeń HP i kliknij ikonę Następnie

kliknij w głoacutewne menu i wybierz Photosmart C4500 series

Witryna internetowa firmy HPMając dostęp do Internetu dodatkowe informacje i pomoc można uzyskać w witrynieinternetowej firmy HP pod adresem wwwhpcomsupport W witrynie internetowejmożna uzyskać pomoc techniczną sterowniki zamoacutewić materiały eksploatacyjne iuzyskać informacje o sposobie zamawiania produktoacutew

Ładowanie papieruDo urządzenia HP All-in-One można załadować roacuteżne rodzaje i rozmiary papieru naprzykład papier Letter lub A4 papier fotograficzny folie i koperty Dodatkowe informacjemożna znaleźć w Pomocy ekranowej

Wkładanie papieru pełnowymiarowego1 Przesuń prowadnicę szerokości papieru do najbardziej odsuniętej pozycji

Uwaga Używając papieru typu Letter A4 lub papieru o mniejszym formacienależy sprawdzić czy przedłużenie podajnika jest całkowicie otwarte Jeśliużywany jest papier formatu Legal przedłużenie zasobnika papieru powinno byćzamknięte

2 Wsuń plik kartek do zasobnika wejściowego kroacutetszą krawędzią do przodu stronąprzeznaczoną do drukowania odwroacuteconą do dołu Wsuń plik kartek do urządzeniaaż do oporu

Ładowanie papieru 79

Pols

ki

Przestroga Podczas ładowania papieru do podajnika wejściowego urządzeniepowinno być bezczynne i nie wydawać sygnałoacutew dźwiękowych Jeśli urządzenieprzeprowadza czyszczenie kaset drukujących lub wykonuje inne zadanieogranicznik papieru w urządzeniu może być przemieszczony W takim przypadkumożna włożyć papier zbyt głęboko urządzenie wysunie wtedy czyste kartkipapieru

3 Przesuwaj prowadnicę szerokości papieru do środka dopoacuteki nie oprze się o krawędźpapieruPodajnika nie należy przepełniać Sprawdź czy stos papieru mieści się w podajnikuoraz czy nie wykracza powyżej goacuternej krawędzi prowadnicy regulującej szerokośćpapieru

Ładowanie małych arkuszy papieru fotograficznego do podajnika1 Przesuń prowadnicę szerokości papieru do najbardziej odsuniętej pozycji2 Dosuń stos papieru fotograficznego do tylnej prawej krawędzi podajnika kroacutetką stroną

do przodu i stroną do zadruku w doacuteł Wsuń plik kartek papieru fotograficznego dourządzenia aż do oporuJeśli używany papier fotograficzny ma perforowane zakładki załaduj go zakładkamiskierowanymi do siebie

3 Przesuwaj prowadnicę szerokości papieru do środka dopoacuteki nie oprze się o krawędźpapieruPodajnika nie należy przepełniać Sprawdź czy stos papieru mieści się w podajnikuoraz czy nie wykracza powyżej goacuternej krawędzi prowadnicy regulującej szerokośćpapieru

Unikanie zacięć papieruW celu uniknięcia zacięć papieru należy stosować się do następujących wskazoacutewek

Rozdział 2

80 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

bull Regularnie wyjmuj wydrukowane strony z zasobnika wyjściowegobull Przechowuj wszystkie nieużywane arkusze papieru fotograficznego płasko w

szczelnie zamykanym pojemniku aby zapobiec ich zwijaniu się i marszczeniubull Sprawdzaj czy papier załadowany do podajnika leży płasko oraz czy jego krawędzie

nie są zagięte lub podartebull Jeśli drukujesz etykiety upewnij się że arkusze etykiet nie są starsze niż dwa lata

Etykiety na starszych arkuszach mogą się odklejać przy przeciąganiu papieru przezurządzenie powodując blokady papieru

bull Nie umieszczaj w podajniku wejściowym arkuszy papieru roacuteżniących się od siebierodzajem lub rozmiarem mdash zawsze ładuj papier tego samego rodzaju i o tych samychwymiarach

bull Dokładnie dopasuj prowadnice szerokości w podajniku do papieru Prowadnica niepowinna wyginać papieru w podajniku wejściowym

bull Nie wsuwaj na siłę zbyt głęboko papieru do podajnikabull Używaj rodzajoacutew papieru zalecanych dla urządzenia

Drukowanie zdjęcia na papierze fotograficznymJeśli chcesz uzyskać najlepszą jakość wydruku firma HP zaleca używanie papieroacutew HPwraz z oryginalnymi atramentami HP ktoacutere zostały stworzone specjalnie dla rodzajurealizowanych projektoacutew Papiery i atramenty HP są specjalnie zaprojektowane dowspoacutelnego działania w celu zapewnienia wysokiej jakości wydruku

1 Memory Stick Memory Stick Pro Memory Stick Select Memory Stick Magic Gate MemoryStick Duo lub Duo Pro (opcjonalny adapter) lub Memory Stick Micro (wymagany adapter)

2 xD-Picture Card Secure Digital (SD) Secure Digital Mini (SD Mini) Secure Digital HighCapacity (SDHC) MultiMedia Card (MMC) MMC Plus MMC Mobile (RS-MMC wymaganyadapter) TransFlash MicroSD Card (wymagany adapter) lub Secure MultiMedia Card

Drukowanie zdjęć1 Załaduj papier fotograficzny 10 x 15 cm do podajnika wejściowego2 Włoacuteż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda urządzenia3 Za pomocą przyciskoacutew obok ikon strzałki w goacuterę i strzałki w doacuteł przejrzyj na

wyświetlaczu zdjęcia znajdujące się na karcie pamięci aż pojawi się zdjęcie ktoacuterechcesz wydrukować

Drukowanie zdjęcia na papierze fotograficznym 81

Pols

ki

4 (Opcjonalnie) Naciśnij przycisk Ustawienia by zmienić rozmiar wydruku ustawieniadrukowania bez obramowania lub liczbę kopii Gdy zakończysz naciśnij przyciskOK

5 Naciśnij przycisk obok Print (Drukowanie) na wyświetlaczu

Wskazoacutewka Gdy zdjęcie jest drukowane możesz dalej przeglądać zdjęcia zkarty pamięci Gdy zauważysz zdjęcie ktoacutere chcesz wydrukować możesznacisnąć przycisk Print (Drukowanie) by dodać to zdjęcie do kolejki drukowania

Skanowanie obrazoacutewSkanowanie można rozpocząć za pomocą komputera lub panelu sterowania urządzeniaHP All-in-One Ta część zawiera informacje dotyczące wyłącznie skanowania z panelusterowania urządzenia HP All-in-One

Aby skanować do komputera1 Umieść oryginał w prawym dolnym rogu szyby skanera stroną zadrukowaną do dołu

Uwaga Upewni się że żadne karty pamięci nie znajdują się w gniazdach kartpamięci urządzenia

2 Naciśnij przycisk obok ScanReprint (Skanujdrukuj ponownie)3 Naciśnij przycisk obok Scan to PC (Skanowanie do komputera)

Uwaga Jeżeli urządzenie jest podłączone do sieci pojawi się lista dostępnychkomputeroacutew Wybierz komputer do ktoacuterego chcesz przesłać zeskanowanedokumenty po czym przejdź do kolejnego punktu

4 Postępuj według komunikatoacutew na ekranie by zapisać zeskanowane pliki wkomputerze

Wymiana kaset drukującychPrzestrzegaj poniższych instrukcji dotyczących wymiany kaset drukującychPrzestrzeganie poniższych instrukcji może także dopomoacutec w rozwiązywaniu problemoacutewz jakością druku związanych z kasetami drukującymi

Uwaga Gdy poziom atramentu w kasecie drukującej jest niski na ekranie komputerawyświetlany jest odpowiedni komunikat Poziom atramentu można roacutewnież sprawdzićza pomocą oprogramowania zainstalowanego z urządzeniem HP All-in-One

Po wyświetleniu komunikatu ostrzegającego o niskim poziomie atramentu należyzaopatrzyć się w zapasową kasetę drukującą Kasety drukujące należy wymienić takżew przypadku gdy tekst jest wyblakły lub występują problemy z jakością drukowaniazwiązane ze stanem kaset drukującychAby zamoacutewić kasety drukujące do urządzenia HP All-in-One należy odwiedzić witrynęinternetową wwwhpcombuysupplies Po wyświetleniu odpowiedniego monitu należywybrać krajregion wybrać posiadane urządzenie a następnie kliknąć jedno z łączysklepowych na stronie

Rozdział 2

82 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Wymiana pojemnikoacutew z tuszem1 Upewnij się że urządzenie jest włączone

Przestroga Jeśli urządzenie jest wyłączone podczas otwierania drzwiczekdostępu do kaset drukujących nie pozwoli na ich zwolnione co uniemożliwiwymianę kaset Jeśli kasety drukujące nie są dobrze zadokowane w czasiewyjmowania można uszkodzić urządzenie

2 Upewnij się że do zasobnika wejściowego załadowano nieużywany arkusz białegopapieru o rozmiarze Letter lub A4

3 Otwoacuterz drzwiczki dostępu do kaset drukującychKaretka głowicy drukującej przesunie się na prawą stronę urządzenia

4 Zaczekaj aż karetka zatrzyma się i nie będzie wydawać dźwiękoacutew Lekko naciśnij nakasetę drukującą aby zwolnić mocowanie a następnie wyjmij kasetę drukującą zgniazda pociągając do siebieJeśli wymieniany jest pojemnik z troacutejkolorowym tuszem wyjmij pojemnik z lewegogniazdaJeśli wymieniany jest pojemnik z czarnym tuszem lub pojemnik do drukufotograficznego wyjmij pojemnik z prawego gniazda

1 Gniazdo pojemnika z tuszem troacutejkolorowym

2 Gniazdo pojemnika z czarnym tuszem i pojemnika do druku fotograficznego

Wymiana kaset drukujących 83

Pols

ki

Wskazoacutewka W przypadku wyjmowania czarnej kasety drukującej w celuzałożenia fotograficznej kasety drukującej umieść czarną kasetę drukującą wopakowaniu lub w szczelnym plastikowym pojemniku

5 Wyjmij nowy pojemnik z tuszem z opakowania i delikatnie zerwij plastikową taśmępociągając za roacuteżową końcoacutewkę uważając aby nie dotknąć żadnych elementoacutewpoza czarnym plastikiem

1 Styki w kolorze miedzi

2 Plastikowa taśma z roacuteżową końcoacutewką (musi zostać zerwana przed instalacją pojemnika)

3 Dysze zaklejone taśmą

Przestroga Nie dotykaj miedzianych stykoacutew wkładu drukującego ani dyszgłowicy drukującej Nie przyklejaj także ponownie taśmy ochronnej Dotykanietych części może spowodować zatkanie dyszy problemy z atramentem lubwadliwe połączenie elektryczne

6 Trzymając pojemnik logo HP do goacutery włoacuteż nowy pojemnik do pustego gniazdaDociśnij pojemnik mocno aż do zatrzaśnięciaJeśli instalujesz troacutejkolorowy pojemnik z tuszem wsuń go do gniazda po lewej stronieJeśli instalujesz czarną kasetę drukującą albo fotograficzną kasetę drukującą wsuńją do gniazda po prawej stronie

Rozdział 2

84 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

7 Zamknij drzwiczki dostępu do kaset drukujących

8 Po pojawieniu się monitu naciśnij przycisk OKUrządzenie wydrukuje stronę wyroacutewnywania kaset drukujących

Uwaga Jeśli w zasobniku wejściowym podczas operacji wyroacutewnywania znajdujesię papier kolorowy wyroacutewnywanie nie powiedzie się Umieść w zasobnikuwejściowym czystą białą kartkę papieru i ponownie uruchom operacjęwyroacutewnywania

9 W prawym przednim rogu umieść na szybie skanera kartkę zadrukowaną stroną dodołu i naciśnij przycisk OK by zeskanować stronę

10 Gdy przycisk Przycisk włączania przestanie migać wyroacutewnywanie jest zakończoneWyjmij stonę wyroacutewnania i wykorzystaj ją ponownie lub wyrzuć

Wymiana kaset drukujących 85

Pols

ki

3 Rozwiązywanie problemoacutew ipomoc technicznaW tej części przedstawiono informacje dotyczące rozwiązywania problemoacutew z działaniemurządzenia HP All-in-One Można tu znaleźć szczegoacutełowe informacje na temat problemoacutewwystępujących podczas instalacji i konfiguracji a także tematy dotyczące eksploatacji urządzeniaAby uzyskać więcej informacji zajrzyj do pomocy ekranowej dostarczonej z oprogramowaniemWiele problemoacutew wywołanych jest gdy urządzenie HP All-in-One jest połączone z komputerempoprzez kabel USB zanim w komputerze zostanie zainstalowane oprogramowanie urządzeniaHP All-in-One Jeżeli urządzenie HP All-in-One zostało podłączone do komputera przedwyświetleniem na ekranie komputera odpowiedniego komunikatu należy wykonać następująceczynności

Rozwiązywanie typowych problemoacutew przy instalacji1 Odłącz przewoacuted USB od komputera2 Odinstaluj oprogramowanie (jeśli zostało już zainstalowane)3 Uruchom ponownie komputer4 Wyłącz urządzenie odczekaj jedną minutę a następnie włącz je ponownie5 Ponownie zainstaluj oprogramowanie urządzenia

Przestroga Nie podłączaj kabla USB do komputera przed pojawieniem się na ekranieodpowiedniego komunikatu instalacyjnego

Dane kontaktowe wsparcia technicznego znajdują się na trzeciej stronie okładki tego przewodnika

Dezinstalacja oprogramowania i instalowanie go ponownieJeśli instalacja nie została prawidłowo zakończona lub jeżeli kabel USB został podłączony dokomputera przed wyświetleniem się komunikatu na ekranie instalacyjnym oprogramowaniakonieczne może okazać się odinstalowanie i ponowna instalacja oprogramowania Nie wystarczyzwykłe usunięcie plikoacutew aplikacji HP All-in-One z komputera Upewnij się że pliki zostały usuniętepoprawnie za pomocą narzędzia dezinstalacji zainstalowanego razem z oprogramowaniemdostarczonym z urządzeniem HP All-in-One

Deinstalacja i ponowna instalacja oprogramowania urządzenia1 Na pasku zadań systemu Windows kliknij opcje Start Ustawienia Panel sterowania (lub tylko

Panel sterowania)2 Kliknij dwukrotnie DodajUsuń programy (lub kliknij Usuń program)3 Wybierz Oprogramowanie sterownika HP Photosmart All-in-One i kliknij przycisk Dodaj

usuńPostępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie

4 Odłącz urządzenie od komputera5 Uruchom ponownie komputer

Uwaga Należy pamiętać o odłączeniu urządzenia przed ponownym uruchomieniemkomputera Nie należy podłączać urządzenia do komputera przed zakończeniem ponownejinstalacji oprogramowania

86 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

6 Włoacuteż płytę CD urządzenia do napędu CD-ROM komputera i uruchom program Setup

Uwaga Jeśli nie pojawi się Instalator znajdź i kliknij dwukrotnie plik setupexe znajdującysię na płycie CD-ROM

Uwaga Jeśli nie masz już płyty CD z oprogramowaniem możesz pobrać je ze stronywwwhpcomsupport

7 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i znajdującymi się w PodręcznikuSzybki start dostarczonym z urządzeniem

Po zakończeniu instalacji oprogramowania w zasobniku systemowym Windows będzie wyświetlanaikona HP Digital Imaging MonitorAby sprawdzić czy oprogramowanie jest prawidłowo zainstalowane kliknij dwukrotnie ikonęCentrum obsługi HP na pulpicie Jeśli w programie Centrum obsługi HP wyświetlane sąnajważniejsze ikony (Skanuj obraz Skanuj dokument) oznacza to że oprogramowanie zostałozainstalowane prawidłowo

Rozwiązywanie problemoacutew z instalacjąSekcja ta zawiera informacje przydatne do rozwiązywania problemoacutew ktoacutere mogą wystąpić podczasinstalacji sprzętowej urządzenia HP All-in-One

Urządzenie nie włącza sięWyproacutebuj poniższe rozwiązania jeśli urządzenie nie daje znakoacutew wskaźnikami nie wydaje żadnychdźwiękoacutew ani nic się w nim nie rusza po włączeniu

Rozwiązanie 1 Upewnij się że używany jest przewoacuted zasilający dostarczony zurządzeniem

Rozwiązaniebull Sprawdź czy przewoacuted zasilający jest dobrze podłączony do urządzenia i do zasilacza

Podłącz przewoacuted zasilający do gniazdka sieciowego lub listwy przeciwprzepięciowejbull Jeśli używasz listwy przeciwprzepięciowej sprawdź czy została ona włączona Możesz

roacutewnież sproacutebować podłączyć urządzenie bezpośrednio do gniazdka sieciowegobull Sprawdź czy gniazdko sieciowe działa Włącz urządzenie ktoacutere na pewno działa aby

stwierdzić czy dostarczane jest do niego zasilanie W przeciwnym wypadku źroacutedłemproblemu może być gniazdko sieciowe

bull Jeśli urządzenie podłączono do gniazdka z wyłącznikiem sprawdź czy jest ono włączoneJeśli jest włączone ale urządzenie nadal nie działa moacutegł wystąpić problem z gniazdemzasilającym

Przyczyna Urządzenie nie było używane z dostarczonym przewodem zasilającymJeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 2 Zresetuj urządzenieRozwiązanie Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego Podłącz zpowrotem przewoacuted zasilający a następnie naciśnij przycisk Przycisk włączania by włączyćurządzeniePrzyczyna W urządzeniu wystąpił błądJeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 3 Wciśnij dłużej przycisk Przycisk włączaniaRozwiązanie Urządzenie może nie zareagować jeżeli przycisk Przycisk włączania zostałnaciśnięty zbyt szybko Naciśnij raz przycisk Przycisk włączania Ponowne włączenieurządzenia może zająć do kilku minut Jeśli w tym czasie zostanie ponownie naciśnięty przyciskPrzycisk włączania urządzenie może zostać wyłączonePrzyczyna Przycisk Przycisk włączania został naciśnięty zbyt szybko

Rozwiązywanie problemoacutew z instalacją 87

Pols

ki

Jeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 4 Skontaktuj się z firmą HP by wymienić zasilaczRozwiązanie Skontaktuj się z pomocą techniczną HP by zamoacutewić zasilacz dla produktuSprawdź wwwhpcomsupportGdy zostanie wyświetlony monit wybierz swoacutej krajregion a następnie kliknij łącze Kontakt zfirmą HP aby uzyskać informacje o pomocy technicznejPrzyczyna Zasilacz nie był przeznaczony dla tego urządzenia lub był uszkodzonymechanicznieJeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 5 Skontaktuj się z pomocą techniczną HP by usunąć problemRozwiązanie Jeśli zostały zakończone wszyskie kroki podane w poprzednich rozwiązaniacha problem nadal występuje skontaktuj się z pomocą techniczną HPSprawdź wwwhpcomsupportJeżeli pojawi się pytanie wybierz swoacutej krajregion a następnie opcję Kontakt z HP aby uzyskaćpomocą technicznąPrzyczyna Może być konieczna pomoc by zapewnić prawidłowe działanie urządzenia luboprogramowania

Kabel USB jest podłączony ale mam problemy z korzystaniem z urządzenia zapośrednictwem komputera

Rozwiązanie Przed podłączeniem kabla USB należy zainstalować oprogramowaniedostarczone z urządzeniem Podczas instalacji nie należy podłączać kabla USB dopoacuteki naekranie nie zostaną wyświetlone odpowiednie instrukcjePo zainstalowaniu oprogramowania podłącz jeden koniec przewodu USB z tyłu komputeradrugi z tyłu urządzenia Urządzenie można podłączyć do dowolnego z portoacutew USB na tylnejścianie komputeraWięcej informacji na temat instalowania oprogramowania oraz podłączania kabla USB możnaznaleźć w podręczniku Szybki start dostarczonym z urządzeniemPrzyczyna Kabel USB został podłączony przed zainstalowaniem oprogramowaniaPodłączenie kabla USB przed pojawieniem się komunikatu może być przyczyną błędoacutew

Po skonfigurowaniu urządzenie nie drukujeWyproacutebuj poniższe rozwiązania by rozwiązać problem Rozwiązania są ustawione od najbardziejprawdopodobnego Jeśli pierwsze z rozwiązań nie pomaga przechodź do kolejnych do czasurozwiązania problemu

Rozwiązanie 1 Naciśnij przycisk Przycisk włączania by włączyć urządzenieRozwiązanie Popatrz na wyświetlacz urządzenia Jeśli jest on pusty a przycisk Przyciskwłączania nie świeci urządzenie jest wyłączone Sprawdź czy przewoacuted zasilający jestpodłączony do urządzenia i włożony do gniazda zasilania Naciśnij przycisk Przycisk włączaniaaby włączyć urządzeniePrzyczyna Urządzenie mogło nie być włączoneJeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 2 Ustaw urządzenie jako drukarkę domyślnąRozwiązanie Użyj narzędzi systemowych komputera by ustawić urządzenie jako domyślnądrukarkęPrzyczyna Zadanie drukowania zostało wysłane do drukarki ale urządzenie nie jest drukarkądomyślną

Rozdział 3

88 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Jeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 3 Sprawdź połączenie pomiędzy urządzeniem a komputeremRozwiązanie Sprawdź połączenie pomiędzy urządzeniem a komputeremPrzyczyna Urządzenie i komputer nie komunikowały się ze sobąJeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 4 Sprawdź czy pojemniki z tuszem są prawidłowo zainstalowane iznajduje się w nich tusz

Rozwiązanie Sprawdź czy pojemniki z tuszem są prawidłowo zainstalowane i znajduje sięw nich tuszPrzyczyna Moacutegł wystąpić problem z jednym lub kilkoma pojemnikami z tuszemJeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 5 Załaduj papier do zasobnika wejściowegoRozwiązanie Załaduj papier do zasobnika wejściowegoPrzyczyna W urządzeniu mogło zabraknąć papieru

Rozwiązywanie problemoacutew z sieciąJeśli występują problemy z urządzeniem HP All-in-One w sieci sproacutebuj przeprowadzić wszystkieponiższe rozwiązania w podanej kolejności1 Wyłącz router urządzenie i komputer a następnie włącz je w tej kolejności najpierw router

potem urządzenie a na końcu komputer Czasami ponowne włączenie rozwiązuje problemy zkomunikacją w sieci

2 W przypadku problemoacutew z siecią bezprzewodową uruchom Test sieci bezprzewodowej zpanelu sterowania urządzeniaa Naciśnij przycisk Wireless (Łączność bezprzewodowa) znajdujący się na urządzeniub Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Ustawienia bezprzewodowe po czym naciśnij przycisk OKc Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Uruchom test sieci bezprzewodowej po czym naciśnij przycisk OKZostanie wydrukowana strona Test sieci bezprzewodowej

Jeśli zostanie wykryty problem drukowany raport z testu będzie zawierać zalecenia pomocnew rozwiązaniu problemu Jeśli potrzebujesz skonfigurować ustawienia sieciowe w urządzeniuHP Photosmart C4500 All-in-One series postępuj według poniższych instrukcjiKliknij dwukrotnie ikonę Centrum rozwiązań HP kliknij Ustawienia kliknij Inne ustawieniawybierz Narzędzia sieciowe a następnie wybierz łącze Kreator konfiguracji sieci

3 Jeśli poprzednie kroki nie rozwiązały problemu a udało się zainstalować oprogramowanieHP Photosmart w komputerze uruchom narzędzie Diagnostyki sieciowej

Uwaga Test diagnostyczny może wymagać podłączenia kabla USB pomiędzyurządzeniem a komputerem Ustaw urządzenie obok komputera i miej przygotowany kabelUSB

Uruchamianie narzędzia Diagnostyki sieciowej W Centrum rozwiązań kliknij Ustawienia kliknij Inne ustawienia a następnie kliknij

Narzędzia sieciowe Na karcie Narzędzia kliknij Uruchom diagnostykę sieciową

Rozwiązywanie problemoacutew z siecią 89

Pols

ki

Jeśli nie da się uruchomić narzędzia diagnostyki sieci lub jeśli nie pomaga to w rozwiązaniuproblemu sprawdź poniższe części by uzyskać dodatkowe informacje1 Upewnij się że komputer jest podłączony do sieci2 Upewnij się że urządzenie jest podłączone do sieci3 Sprawdź czy zapora sieciowa nie blokuje komunikacji4 Upewnij się że urządzenie jest w trybie online i jest gotowe5 Upewnij się że oprogramowanie Wykrywanie urządzeń HP działa

Krok 1 Upewnij się że komputer jest podłączony do sieci

Sprawdzanie połączenia przewodowego (Ethernet) Gdy kabel Ethernet z routera jest podłączony do komputera sprawdź czy wskaźnik się świeci

Zazwyczaj występują dwa wskaźniki jeden świecący a drugi migającyJeśli nie widać żadnych wskaźnikoacutew sproacutebuj jeszcze raz podłączyć kabel Ethernet dokomputera i routeraJeśli wciąż nie widać wskaźnikoacutew moacutegł wystąpić problem z routerem czy komputerem

Sprawdzanie połączenia bezprzewodowego1 Upewnij się że bezprzewodowa karta sieciowa komputera jest włączona2 Jeśli nie używasz niepowtarzalnej nazwy sieci (SSID) możliwe jest że komputer jest podłączony

do innej pobliskiej sieci Poniższe kroki pozwolą na określenie czy komputer jest podłączonydo właściwej siecia W zależności od systemu operacyjnego

bull System Windows XP Kliknij Start wskaż Panel sterowania wskaż Połączeniasieciowe a następnie wybierz WidokszczegoacutełyLUBSystem Windows XP Kliknij Start wskaż Ustawienia wskaż Panel sterowaniawskaż Połączenia sieciowe a następnie wybierz Widokszczegoacuteły

bull System Windows Vista Kliknij Start wskaż Panel sterowania wskaż Połączeniasieciowe a następnie kliknij Zobacz stan sieci i zadania

Pozostaw otwarte okno dialogowe sieci podczas przechodzenia do następnego krokub Odłącz przewoacuted zasilający od routera bezprzewodowego Stan połączenia komputera

powinien zmienić się na Nie połączonoc Ponownie podłącz przewoacuted zasilający do routera bezprzewodowego Stan połączenia

powinien zmienić się na PołączonoJeśli nie można połączyć komputera z siecią skontaktuj się z osobą ktoacutera konfigurowała sieć lubproducentem routera jako że moacutegł wystąpić problem sprzętowy z routerem lub komputeremJeśli możesz połączyć się z Internetem możesz także skorzystać z Asystenta sieciowego HP podadresem httpwwwhpcomsbsowirelesstools-setuphtmljumpid=reg_R1002_USEN by uzyskaćpomoc w konfigurowaniu sieci

Krok 2 Upewnij się że urządzenie HP All-in-One jest podłączone do sieciJeśli urządzenie nie jest podłączone do tej samej sieci co komputer nie będzie można użyćurządzenia w sieci Postępuj według krokoacutew opisanych w tej części by dowiedzieć się czyurządzenie jest aktywnie połączone z siecią

Rozdział 3

90 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

O Upewnij się że urządzenie jest podłączone do sieci Wydrukuj stronę konfiguracji sieci a następnie sprawdź stan sieci i adres sieciowy URL

Drukowanie strony konfiguracji siecia Naciśnij przycisk Wireless (Łączność bezprzewodowa) znajdujący się na urządzeniub Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Ustawienia bezprzewodowe po czym naciśnij przycisk OKc Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja Print

Network Configuration Page (Drukuj stronę konfiguracji sieci) po czym naciśnij przyciskOKUrządzenie wydrukuje Stronę konfiguracji sieci

Stan sieci bull Jeśli stan sieci to Gotowe urządzenie jest podłączone do siecibull Jeśli stan sieci to Wyłączona urządzenie nie jest podłączone do

sieci Uruchom Test sieci bezprzewodowej (za pomocą instrukcjina początku części Rozwiązywanie problemoacutew z siecią) i postępujwedług wszelkich zaleceń

URL Adres URL pokazany tutaj jest adresem sieciowym przypisanymurządzeniu przez router Adres ten potrzebny jest do kroku 2

B Sprawdź czy możesz uzyskać dostęp do stron głoacutewnej urządzeniaHP Photosmart C4500 All-in-One seriesPo ustaleniu że zaroacutewno komputer jak i urządzenie HP All-in-One mają aktywne połączeniasieciowe możesz sprawdzić czy znajdują się w tej samej sieci poprzez wejście na stronę głoacutewnąurządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series (Strona głoacutewna to strona internetowaznajdująca się w urządzeniu HP All-in-One)

Uzyskiwanie dostępu do strony głoacutewnej urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series W komputerze otwoacuterz przeglądarkę internetową używaną do łączenia z Internetem (na przykład

Internet Explorer) W Polu adresu wprowadź adres URL urządzenia tak jak na stroniekonfiguracji sieci (na przykład http1921681101)Powinna pojawić się strona głoacutewna urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series

Uwaga Jeżeli korzystasz z serwera proxy w przeglądarce konieczne może być jegowyłączenie aby uzyskać dostęp do wbudowanego serwera internetowego

Jeśli możesz wejść na stronę głoacutewną urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series sproacutebujskorzystać z urządzenia przez sieć (np zeskanować albo wydrukować) by sprawdzić czykonfiguracja jest prawidłowaJeśli nie możesz wejść na stronę głoacutewną urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series lubwciąż masz problemy z korzystaniem z urządzenia przez sieć przejdź do następnej częścidotyczącej zapoacuter sieciowych

Krok 3 Sprawdź czy zapora sieciowa nie blokuje komunikacjiJeśli nie możesz wejść na stronę głoacutewną urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series i maszpewność że zaroacutewno komputer jak i urządzenie HP Photosmart C4500 All-in-One series sąpołączone aktywnie do tej samej sieci oprogramowanie zapory sieciowej może blokowaćkomunikację Wyłącz wszelkie oprogramowanie zabezpieczające zapory w komputerze i sproacutebujponownie wejść na stronę głoacutewną urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series Jeśli możeszwejść na stronę głoacutewną urządzenia sproacutebuj skorzystać z urządzenia HP PhotosmartC4500 All-in-One series (drukowanie lub skanowanie)Jeśli możesz wejść na stronę głoacutewną urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series iskorzystać z niego przy wyłączonej zaporze sieciowej musisz zmienić ustawienia zapory byzezwolić komputerowi i urządzeniu HP Photosmart C4500 All-in-One series na komunikację ze sobąprzez sieć Więcej informacji znajdziesz w bdquoKonfiguracja zapory sieciowej do wspoacutełdziałania zurządzeniami HPrdquo na stronie 73

Rozwiązywanie problemoacutew z siecią 91

Pols

ki

Jeśli możesz wejść na stronę głoacutewną urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series ale wciążnie możesz korzystać z urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series nawet gdy zapora jestwyłączona przejdź do krokoacutew 4 i 5

Krok 4 Upewnij się że urządzenie jest w trybie online i jest gotowe

Sprawdzanie stanu drukarki1 Wykonaj jedną z następujących czynności w zależności od danego systemu operacyjnego

bull Windows XP Kliknij Start wskaż Drukarki i faksy a następnie wybierz Widokszczegoacuteły

bull System Windows Vista Kliknij Start wskaż Panel sterowania a następnie wybierzDrukarki i faksy

2 Wykonaj jedną z następujących czynności w zależności od stanu drukarkibull Jeśli urządzenie znajduje się w stanie Offline kliknij je prawym przyciskiem i wybierz Użyj

drukarki onlinebull Jeśli urządzenie znajduje się w stanie Wstrzymano kliknij je prawym przyciskiem i wybierz

Wznoacutew drukowanie3 Sproacutebuj użyć drukarki w sieciJeśli możesz skorzystać z urządzenia po wykonaniu powyższych krokoacutew ale objawy pozostają wtrakcie korzystania z urządzenia zapora sieciowa może negatywnie wpływać na działanieurządzenia Dalsze informacje na ten temat można znaleźć w części bdquoKonfiguracja zapory sieciowejdo wspoacutełdziałania z urządzeniami HPrdquo na stronie 73 Jeśli wciąż nie możesz użyć urządzenia przezsieć przejdź do następnej części by uzyskać dodatkową pomoc przy rozwiązywaniu problemoacutew

Krok 5 Upewnij się że usługa Obsługa urządzeń sieciowych HP działa

Ponowne uruchamianie usługi Obsługa urządzenia sieciowego HP1 Usuń wszystkie zadania drukowania znajdujące się obecnie w kolejce drukowania2 Wykonaj jedną z następujących czynności w zależności od danego systemu operacyjnego

bull Windows XP Kliknij Start kliknij prawym przyciskiem Moacutej komputer a następnie kliknijZarządzaj Kliknij dwukrotnie ikonę Usługi i aplikacje a następnie zaznacz Usługi

bull System Windows Vista Kliknij Start kliknij prawym przyciskiem Komputer a następniekliknij Zarządzaj Kliknij dwukrotnie ikonę Usługi i aplikacje a następnie zaznaczUsługi

3 Przewiń listę usług i kliknij prawym przyciskiem w Obsługa urządzenia sieciowego HP anastępnie zaznacz Uruchom ponownie

4 Gdy usługa uruchomi się sproacutebuj ponownie użyć drukarki w sieciJeśli możesz korzystać z urządzenia przez sieć konfiguracja sieci zakończyła się sukcesemJeśli wciąż nie możesz skorzystać z urządzenia lub czasami musisz przeprowadzić ten krok w celuskorzystania z urządzenia przez sieć zapora sieciowa może negatywnie wpływać na działanieurządzenia Dalsze informacje na ten temat można znaleźć w części bdquoKonfiguracja zapory sieciowejdo wspoacutełdziałania z urządzeniami HPrdquo na stronie 73Jeśli wciąż nic nie działa moacutegł wystąpić problem z konfiguracją sieci lub routerem Skontaktuj się zosobą ktoacutera konfigurowała sieć lub z producentem routera by uzyskać pomoc

Usuwanie zacięć papieruJeśli wystąpiło zacięcie papieru sprawdź tylne drzwiczki Może być konieczne usunięcie zacięciapapieru przez tylne drzwiczki

Usuwanie zacięcia papieru przez tylne drzwiczki1 Naciśnij występ po lewej stronie tylnych drzwiczek aby je odblokować Zdejmij pokrywę

odciągając ją od urządzenia

Rozdział 3

92 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

2 Delikatnie wyciągnij papier spomiędzy rolek

Przestroga Jeśli papier podarł się podczas wyciągania z rolek sprawdź czy wewnątrzurządzenia pomiędzy rolkami i koacutełkami nie znajdują się resztki podartego papieru Jeślinie usuniesz wszystkich fragmentoacutew papieru z urządzenia istnieje ryzyko zacięcia papieru

3 Załoacuteż tylne drzwiczki Delikatnie pchnij drzwiczki do przodu aż zatrzasną się w odpowiednimpołożeniu

4 Naciśnij przycisk OK na panelu sterowania by kontynuować zadanie drukowania

Rozwiązywanie problemoacutew z kasetami drukującymiJeśli występują problemy z drukowaniem problem może dotyczyć jednego z pojemnikoacutew z tuszemWięcej informacji na ten temat znajduje się w części bdquoWymiana kaset drukującychrdquo na stronie 82tego podręcznika

Sposoacuteb uzyskiwania pomocyJeśli wystąpi problem wykonaj następujące czynności1 Przejrzyj dokumentację dostarczoną z urządzeniem2 Odwiedź stronę internetową pomocy firmy HP pod adresem wwwhpcomsupport Z pomocy

online mogą korzystać wszyscy klienci firmy HP Jest to najszybsze źroacutedło aktualnych informacjio produkcie oraz wykwalifikowanej pomocy i obejmujebull Szybki dostęp do wykwalifikowanych specjalistoacutew wsparciabull Aktualizacje oprogramowania i sterownikoacutew dla urządzeniabull Przydatne informacje o produkcie i rozwiązywaniu często występujących problemoacutewbull Proaktywne aktualizacje produktoacutew informacje dotyczące wsparcia i wiadomości HP

dostępne po zarejestrowaniu produktu3 Zadzwoń do pomocy technicznej firmy HP Opcje wsparcia technicznego i ich dostępność

zależą od produktu krajuregionu oraz językaDane kontaktowe wsparcia technicznego znajdują się na trzeciej stronie okładki tegoprzewodnika

Sposoacuteb uzyskiwania pomocy 93

Pols

ki

4 Informacje techniczneW tej części zamieszczono dane techniczne oraz informacje o międzynarodowych atestachurządzenia HP All-in-OneDodatkowe informacje na temat przepisoacutew prawa i ochrony środowiska a także Deklaracjazgodności znajdują się w pomocy ekranowej

Wymagania systemoweWymagania systemowe oprogramowania znajdują się w pliku Readme

Dane techniczne produktuDane techniczne produktu można znaleźć na stronie firmy HP pod adresem wwwhpcomsupport

Dane dotyczące papierubull Pojemność zasobnika wejściowego Arkusze papieru zwykłego Do 100 (papier 75 gm2)bull Pojemność zasobnika wyjściowego Arkusze papieru zwykłego Do 50 (papier 75 gm2)

Uwaga Pełną listę obsługiwanych rozmiaroacutew nośnikoacutew można znaleźć w oprogramowaniudrukarki

Parametry fizycznebull Wysokość 167 cmbull Szerokość 434 cmbull Głębokość 567 cm po wysunięciu przedłużenia podajnika 403 cm po zamknięciu przedłużenia

podajnikabull Masa 50 kg

Parametry zasilaniabull Poboacuter mocy maksymalnie 20 W (przeciętne wydruki)bull Napięcie wejściowe (0957-2231) ~100-240 V (przemienne) 600 mA 50-60 Hzbull Napięcie wyjściowe 32 V===375 mA 16 V===500 mA (prąd stały)

Uwaga Używać tylko z zasilaczem dostarczonym przez firmę HP

Parametry środowiska pracybull Zalecany zakres temperatury pracy od 15ordmC do 32ordmC (od 59ordmF do 90ordmF)bull Dopuszczalny zakres temperatur otoczenia w trakcie pracy od 5ordmC do 35ordmC (od 41ordmF do 95ordmF)bull Wilgotność 15 do 80 wilgotności względnej bez kondensacjibull Zakres temperatury podczas przechowywania od -20ordmC do 50ordmC (od -4ordmF do 122ordmF)bull W obecności silnego pola elektromagnetycznego wydruk z urządzenia HP All-in-One może być

lekko zniekształconybull Firma HP zaleca stosowanie przewodu USB o długości nie przekraczającej 3 m aby

zminimalizować wprowadzony szum wywoływany przez potencjalne silne polaelektromagnetyczne

Informacje prawneUrządzenie HP All-in-One spełnia wymagania agencji rządowych w danym krajuregionie Pełnalista wymaganych przez prawo powiadomień znajduje się w pomocy ekranowej

Obowiązkowy numer identyfikacyjny modeluZe względu na obowiązek identyfikacji produktowi nadano wymagany przepisami prawa numermodelu Obowiązkowy numer identyfikacyjny modelu dla tego urządzenia to SNPRB-0721-02 Nie

94 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

należy mylić tego numeru z nazwą handlową produktu (HP Photosmart C4500 All-in-One series itp)ani z numerami produktoacutew (Q8401A itp)

Informacje prawne 95

Pols

ki

Gwarancja

A Zakres gwarancji 1 Firma Hewlett-Packard (HP) gwarantuje klientowi-użytkownikowi końcowemu że wymienione wyżej produkty HP będą

wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez podany powyżej okres licząc od daty zakupu 2 Gwarancja HP dotycząca oprogramowania odnosi się wyłącznie do działania oprogramowania (wykonywania instrukcji

programowych) Firma HP nie gwarantuje że działanie produktu będzie wolne od zakłoacuteceń i błędoacutew 3 Gwarancja HP obejmuje tylko te wady ktoacutere zostaną ujawnione podczas normalnego użytkowania produktu Nie obejmuje

ona innych problemoacutew w tym będących wynikiem a niewłaściwej obsługi lub niefachowo wykonanych modyfikacji b używania oprogramowania nośnikoacutew części lub materiałoacutew eksploatacyjnych ktoacutere nie pochodzą od firmy HP lub nie są obsługiwane przez produkty HP c eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem d nieautoryzowanej modyfikacji lub niewłaściwego użytkowania 4 W odniesieniu do drukarek HP używanie kaset pochodzących od innego producenta lub ponownie napełnianych nie

narusza warunkoacutew gwarancji ani zasad pomocy technicznej oferowanej nabywcy Jeśli jednak błędna praca drukarki lub jej uszkodzenie jest wynikiem używania kaset innych producentoacutew kaset ponownie napełnianych lub kaset z atramentem ktoacuterych termin przydatności upłynął firma HP zastrzega sobie prawo do obciążenia nabywcy kosztami robocizny oraz materiałoacutew użytych do usunięcia awarii lub uszkodzenia

5 Jeśli w czasie obowiązywania gwarancji firma HP zostanie powiadomiona o defektach w produkcie ktoacutery jest objęty gwarancją HP dokonana zostanie naprawa lub wymiana produktu przy czym wyboacuter usługi leży w gestii firmy HP

6 Gdyby firma HP nie była w stanie naprawić lub wymienić wadliwego produktu objętego gwarancją HP zobowiązuje się do wypłacenia roacutewnowartości ceny nabycia produktu w stosownym czasie od momentu zgłoszenia usterki

7 Firma HP nie jest zobowiązana do naprawy wymiany produktu lub zwrotu jego roacutewnowartości w przypadku niedostarczenia wadliwego produktu do przedstawicielstwa HP

8 Produkt oferowany zamiennie może być nowy lub prawie nowy jednak pod względem funkcjonalności co najmniej roacutewny produktowi podlegającemu wymianie

9 Produkty HP mogą zawierać części elementy i materiały pochodzące z odzysku roacutewnoważne w działaniu częściom nowym

10 Umowa gwarancyjna HP jest ważna w każdym kraju w ktoacuterym firma HP prowadzi dystrybucję produktu Umowy dotyczące dodatkowego serwisu gwarancyjnego w tym naprawy w miejscu użytkowania sprzętu mogą być zawierane w każdym autoryzowanym punkcie serwisowym HP na terenie krajoacutew gdzie prowadzona jest dystrybucja danego produktu przez firmę HP lub autoryzowanego importera

B Ograniczenia gwarancjiW STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE ANI FIRMA HP ANI WSPOacuteŁPRACUJĄCY Z NIĄ DYSTRYBUTORZY NIE UDZIELAJĄ ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI ANI NIE ZMIENIAJĄ WARUNKOacuteW GWARANCJI JUŻ ISTNIEJĄCYCH ZAROacuteWNO JAWNYCH JAK I DOMNIEMANYCH GWARANCJI SPRZEDAWALNOŚCI ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU

C Ograniczenia rękojmi 1 W stopniu dopuszczalnym przez obowiązujące prawo lokalne rekompensaty określone w postanowieniach niniejszej

umowy gwarancyjnej są jedynymi i wyłącznymi rekompensatami jakie przysługują klientom HP 2 W STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE Z WYŁĄCZENIEM ZOBOWIĄZAŃ

JAWNIE WYRAŻONYCH W NINIEJSZEJ UMOWIE GWARANCYJNEJ ANI FIRMA HP ANI WSPOacuteŁPRACUJĄCY Z NIĄ DYSTRYBUTORZY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE POŚREDNIE CELOWE PRZYPADKOWE I WYNIKOWE NIEZALEŻNIE OD TEGO CZY EWENTUALNE ROSZCZENIA ZNAJDĄ OPARCIE W GWARANCJI KONTRAKCIE LUB INNYCH OGOacuteLNYCH ZASADACH PRAWNYCH A TAKŻE W PRZYPADKU POWIADOMIENIA FIRMY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH USZKODZEŃ

D Prawo lokalne 1 Umowa gwarancyjna daje nabywcy określone prawa Nabywca może też posiadać dodatkowe prawa zależnie od prawa

stanowego w USA prawa obowiązującego w poszczegoacutelnych prowincjach Kanady a także od stanu prawnego w poszczegoacutelnych krajach świata

2 Jeśli postanowienia niniejszej gwarancji nie są spoacutejne z prawem lokalnym niniejsza umowa gwarancyjna może zostać zmodyfikowana w stopniu zapewniającym zgodność z prawem lokalnym W konkretnym systemie prawnym pewne zastrzeżenia i ograniczenia niniejszej gwarancji mogą nie mieć zastosowania Na przykład w niektoacuterych stanach USA jak roacutewnież w niektoacuterych systemach prawnych poza USA (min w prowincjach Kanady) mogą zostać przyjęte inne rozwiązania prawne czyli

a wykluczenie tych zastrzeżeń i ograniczeń niniejszej gwarancji ktoacutere ograniczają ustawowe prawa nabywcy (np w Wielkiej Brytanii)

b ograniczenie w inny sposoacuteb możliwości producenta do egzekwowania takich zastrzeżeń i ograniczeń c przyznanie nabywcy dodatkowych praw określenie czasu obowiązywania domniemanych gwarancji ktoacuterych producent

nie może odrzucić lub zniesienie ograniczeń co do czasu trwania gwarancji domniemanych 3 WARUNKI NINIEJSZEJ UMOWY GWARANCYJNEJ Z POMINIĘCIEM DOPUSZCZALNYCH PRZEZ PRAWO

WYJĄTKOacuteW NIE WYKLUCZAJĄ NIE OGRANICZAJĄ I NIE MODYFIKUJĄ OBOWIĄZUJĄCYCH W TYCH KRAJACH PRZEPISOacuteW PRAWA HANDLOWEGO WARUNKI GWARANCJI STANOWIĄ NATOMIAST UZUPEŁNIENIE TYCH PRZEPISOacuteW W ZASTOSOWANIU DO SPRZEDAŻY PRODUKTOacuteW HP OBJĘTYCH JEJ POSTANOWIENIAMI

Szanowny KliencieW załączeniu przedstawiamy nazwy i adresy spoacutełek HP ktoacutere udzielają gwarancji HP w Państwa kraju HP informuje że na podstawie umowy sprzedaży mogą Państwu przysługiwać ustawowe prawa wobec sprzedawcy dodatkowo do gwarancji Gwarancja HP nie wyłącza nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umowąPolska Hewlett-Packard Polska Sp z oo ul Szturmowa 2A 02-678 Warszawa wpisana do rejestru przedsiębiorcoacutew w Sądzie

Rejonowym dla mst Warszawy XX Wydział Gospodarczy pod numerem KRS 0000016370

Produkt HP Okres gwarancjiNośniki oprogramowania 90 dniDrukarka 1 rokKasety drukujące lub kasety z atramentem Do wystąpienia wcześniejszego z dwoacutech zdarzeń wyczerpania się

atramentu HP lub zakończenia się okresu gwarancyjnego nadrukowanego na wkładzie drukującym Ta gwarancja nie odnosi się do wkładoacutew drukujących firmy HP ktoacutere były powtoacuternie napełniane reprodukowane odnawiane niewłaściwie użytkowane lub w jakikolwiek sposoacuteb przerabiane

Akcesoria 1 rok jeżeli nie określono inaczej

Rozdział 4

96 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

HP Photosmart C4500All-in-One seriesΒασικός οδηγός

Ελληνικά

Περιεχόmicroενα

1 Ρύθmicroιση δικτύουΕγκατάσταση της συσκευής HP All-in-One σε ενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο (WLAN80211)99Ρύθmicroιση ασύρmicroατου δικτύου ad hoc101Σύνδεση σε πρόσθετους υπολογιστές δικτύου104Αλλαγή της σύνδεσης της συσκευής HP All-in-One από USB σε δικτύου105Ρύθmicroιση του τείχους προστασίας για να λειτουργεί microε συσκευές HP106Πληροφορίες τείχους προστασίας για προχωρηmicroένους107∆ιαχείριση ρυθmicroίσεων δικτύου107

2 Επισκόπηση συσκευής HP All-in-OneΗ συσκευή HP All-in-One microε microια microατιά109Λειτουργίες πίνακα ελέγχου110Εύρεση περισσότερων πληροφοριών111Τοποθέτηση χαρτιού112Αποφυγή εmicroπλοκών χαρτιού114Εκτύπωση φωτογραφίας σε φωτογραφικό χαρτί114Σάρωση εικόνας115Αντικατάσταση δοχείων microελάνης115

3 Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων και υποστήριξηΚατάργηση και επανεγκατάσταση του λογισmicroικού120Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων εγκατάστασης και ρύθmicroισης121Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δικτύου123Αποκατάσταση εmicroπλοκών χαρτιού127Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δοχείων microελάνης127∆ιαδικασία υποστήριξης127

4 Τεχνικές πληροφορίεςΑπαιτήσεις συστήmicroατος128Προδιαγραφές συσκευής128Σηmicroειώσεις περί κανονισmicroών128Εγγύηση130

98 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

1 Ρύθmicroιση δικτύουΑυτή η ενότητα περιγράφει τον τρόπο σύνδεσης της συσκευής HP All-in-One σε δίκτυοκαι τον τρόπο προβολής και διαχείρισης των ρυθmicroίσεων δικτύου

Εάν θέλετε να ∆είτε την ενότητα

Συνδεθείτε σε ασύρmicroατο δίκτυο microε ασύρmicroατοδροmicroολογητή (υποδοmicroή)

laquoΕγκατάσταση της συσκευής HP All-in-One σεενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο (WLAN80211)raquo στη σελίδα 99

Συνδεθείτε απευθείας σε υπολογιστή microεδυνατότητα ασύρmicroατης λειτουργίας χωρίςασύρmicroατο δροmicroολογητή (ad hoc)

laquoΣύνδεση σε ασύρmicroατο δίκτυο ad hocraquoστη σελίδα 104

Προσθέσετε συνδέσεις σε περισσότερουςυπολογιστές του δικτύου

laquoΣύνδεση σε πρόσθετους υπολογιστέςδικτύουraquo στη σελίδα 104

Αλλάξετε τη σύνδεση της συσκευήςHP All-in-One από USB σε δικτύου

Σηmicroείωση Ακολουθήστε τις οδηγίες αυτής τηςενότητας εάν είχατε εγκαταστήσει τοHP All-in-One microε σύνδεση USB και τώρα θέλετενα αλλάξετε τη σύνδεση σε σύνδεσηασύρmicroατου δικτύου

laquoΑλλαγή της σύνδεσης της συσκευήςHP All-in-One από USB σε δικτύουraquoστη σελίδα 105

Προβάλετε ή αλλάξετε τις ρυθmicroίσεις δικτύου laquo∆ιαχείριση ρυθmicroίσεων δικτύουraquoστη σελίδα 107

Βρείτε πληροφορίες αντιmicroετώπισηςπροβληmicroάτων

laquoΑντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δικτύουraquoστη σελίδα 123

Εγκατάσταση της συσκευής HP All-in-One σεενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο (WLAN 80211)

Η συσκευή HP All-in-One χρησιmicroοποιεί ένα εσωτερικό εξάρτηmicroα δικτύωσης πουυποστηρίζει ασύρmicroατο δίκτυοΓια βέλτιστη απόδοση και ασφάλεια ασύρmicroατου δικτύου η HP συνιστά τη χρήσηασύρmicroατου δροmicroολογητή ή σηmicroείου πρόσβασης (80211) για τη σύνδεση της συσκευήςκαι των υπόλοιπων στοιχείων δικτύου Όταν τα δικτυωmicroένα στοιχεία είναι συνδεδεmicroέναmicroέσω ασύρmicroατου δροmicroολογητή ή σηmicroείου πρόσβασης αυτό ονοmicroάζεται δίκτυουποδοmicroής

Ρύθmicroιση δικτύου 99

Ελληνικά

Τα πλεονεκτήmicroατα του ασύρmicroατου δικτύου υποδοmicroής σε σχέση microε το ad hoc δίκτυο είναιbull Εξελιγmicroένη ασφάλεια δικτύουbull Αυξηmicroένη αξιοπιστίαbull Ευελιξία δικτύουbull Καλύτερες επιδόσειςbull Κοινή πρόσβαση ευρείας ζώνης στο Internet

Για ρύθmicroιση της συσκευής HP All-in-One σεενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο WLAN80211 θα χρειαστείτε τα εξής

∆είτε την ενότητα

Αρχικά συγκεντρώστε όλα όσα χρειάζεστε laquoΤι χρειάζεστε για ένα ενσωmicroατωmicroένοασύρmicroατο δίκτυο WLAN 80211raquoστη σελίδα 100

Έπειτα εγκαταστήστε το λογισmicroικό καισυνδέστε τη συσκευή HP All-in-One στονασύρmicroατο δροmicroολογητή

laquoΣύνδεση σε ενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυοWLAN 80211raquo στη σελίδα 101

Τι χρειάζεστε για ένα ενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο WLAN 80211Για τη σύνδεση της συσκευής HP All-in-One σε ενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο WLAN80211 θα χρειαστείτε τα εξής Ένα ασύρmicroατο δίκτυο 80211 που περιλαmicroβάνει ασύρmicroατο δροmicroολογητή ή σηmicroείο

πρόσβασης Επιτραπέζιο ή φορητό υπολογιστή microε υποστήριξη ασύρmicroατης δικτύωσης ή κάρτα

δικτύου (NIC) Ο υπολογιστής πρέπει να είναι συνδεδεmicroένος στο ασύρmicroατο δίκτυοστο οποίο πρόκειται να εγκαταστήσετε το HP All-in-One

Πρόσβαση στο Internet ευρείας ζώνης (συνιστάται) όπως καλωδιακή ή DSLΕάν συνδέετε τη συσκευή HP All-in-One σε ασύρmicroατο δίκτυο που διαθέτει πρόσβασηστο Internet η HP συνιστά τη χρήση ασύρmicroατου δροmicroολογητή (σηmicroείο πρόσβασηςή σταθmicroός βάσης) που να χρησιmicroοποιεί πρωτόκολλο δυναmicroικής διαmicroόρφωσηςκεντρικού υπολογιστή (DHCP)

Όνοmicroα δικτύου (SSID) Κλειδί WEP ή κωδικό πρόσβασης WPA (εάν απαιτείται) Ένα καλώδιο εγκατάστασης USB για να συνδεθείτε προσωρινά και να microεταφέρετε τις

ρυθmicroίσεις ασύρmicroατης λειτουργίας

Κεφάλαιο 1

100 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

Σύνδεση σε ενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο WLAN 80211Το CD microε το λογισmicroικό HP Photosmart και το συmicroπεριλαmicroβανόmicroενο καλώδιοεγκατάστασης USB παρέχουν έναν εύκολο τρόπο για να συνδέσετε τη συσκευήHP All-in-One σε ασύρmicroατο δίκτυο

Προσοχή Για αποτροπή της πρόσβασης στο ασύρmicroατο δίκτυο από άλλουςχρήστες η HP συνιστά να χρησιmicroοποιήσετε έναν κωδικό ή microια φράση πρόσβασης(ασφάλεια WPA ή WEP) και ένα microοναδικό όνοmicroα δικτύου (SSID) για τον ασύρmicroατοδροmicroολογητή Ενδεχοmicroένως να παραλάβατε τον ασύρmicroατο δροmicroολογητή microεπροεπιλεγmicroένο όνοmicroα δικτύου το οποίο είναι συνήθως το όνοmicroα του κατασκευαστήΕάν χρησιmicroοποιήσετε το προεπιλεγmicroένο όνοmicroα δικτύου άλλοι χρήστες θα microπορούννα αποκτήσουν εύκολα πρόσβαση στο δίκτυό σας χρησιmicroοποιώντας το ίδιοπροεπιλεγmicroένο όνοmicroα δικτύου (SSID) Μπορεί επίσης το HP All-in-One να συνδεθείκατά λάθος σε διαφορετικό ασύρmicroατο δίκτυο της περιοχής σας το οποίο χρησιmicroοποιείτο ίδιο όνοmicroα δικτύου Σε αυτή την περίπτωση δεν θα microπορείτε να αποκτήσετεπρόσβαση στο HP All-in-One Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά microε το πώςmicroπορείτε να αλλάξετε το όνοmicroα δικτύου ανατρέξτε στην τεκmicroηρίωση που συνοδεύειτον ασύρmicroατο δροmicroολογητή

Για να συνδέσετε τη συσκευή1 Τοποθετήστε το CD λογισmicroικού της συσκευής στη microονάδα CD-ROM του υπολογιστή2 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη

Όταν σας ζητηθεί συνδέστε τη συσκευή στον υπολογιστή χρησιmicroοποιώντας τοκαλώδιο εγκατάστασης USB που συmicroπεριλαmicroβάνεται στη συσκευασία Η συσκευήθα επιχειρήσει να συνδεθεί στο δίκτυο Εάν η σύνδεση αποτύχει ακολουθήστε ταmicroηνύmicroατα microε τις οδηγίες διόρθωσης του προβλήmicroατος και δοκιmicroάστε ξανά

3 Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση θα σας ζητηθεί να αποσυνδέσετε το καλώδιο USBκαι να ελέγξετε την σύνδεση ασύρmicroατου δικτύου Μόλις η συσκευή συνδεθεί επιτυχώςστο δίκτυο εγκαταστήστε το λογισmicroικό σε κάθε υπολογιστή που θα χρησιmicroοποιήσειτη συσκευή microέσω δικτύου

Ρύθmicroιση ασύρmicroατου δικτύου ad hoc∆ιαβάστε αυτήν την ενότητα εάν θέλετε να συνδέσετε τη συσκευή HP All-in-One σευπολογιστή microε δυνατότητα ασύρmicroατου δικτύου χωρίς τη χρήση ασύρmicroατου δροmicroολογητήή σηmicroείου πρόσβασης

Ρύθmicroιση ασύρmicroατου δικτύου ad hoc 101

Ελληνικά

Υπάρχουν δύο microέθοδοι που microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε για να συνδέσετε τοHP All-in-One στον υπολογιστή σας microε χρήση ad hoc ασύρmicroατης σύνδεσης δικτύουΜόλις συνδεθείτε microπορείτε να εγκαταστήσετε το λογισmicroικό HP All-in-One Ενεργοποιήστε την ασύρmicroατη λειτουργία του HP All-in-One και την ασύρmicroατη

λειτουργία στον υπολογιστή σας Στον υπολογιστή σας συνδεθείτε microε την ονοmicroασία(SSID) hpsetup που είναι το προεπιλεγmicroένο δίκτυο ad hoc που δηmicroιουργείται απότο HP All-in-One

Ή Χρησιmicroοποιήστε ένα ad hoc προφίλ δικτύου στον υπολογιστή σας για να συνδεθείτε

microε τη συσκευή Εάν δεν έχει γίνει διαmicroόρφωση κάποιου ad hoc προφίλ δικτύου στονυπολογιστή σας συmicroβουλευθείτε το αρχείο Βοήθειας για το λειτουργικό σύστηmicroα τουυπολογιστή σας για να δείτε την κατάλληλη microέθοδο για τη δηmicroιουργία ad hoc προφίλστον υπολογιστή σας Αφού δηmicroιουργήσετε το ad hoc προφίλ δικτύου εισαγάγετετο CD εγκατάστασης που συνόδευε τη συσκευή και εγκαταστήστε το λογισmicroικόΣυνδεθείτε microε το ad hoc προφίλ δικτύου που έχετε δηmicroιουργήσει στον υπολογιστήσας

Σηmicroείωση Οι συνδέσεις ad hoc microπορούν να χρησιmicroοποιηθούν εάν δεν διαθέτετεασύρmicroατο δροmicroολογητή ή σηmicroείο πρόσβασης αλλά διαθέτετε ασύρmicroατη λειτουργίαστον υπολογιστή σας Ωστόσο microε σύνδεση ad hoc ενδέχεται να έχετε χαmicroηλότεροεπίπεδο ασφάλειας δικτύου και πιθανώς microειωmicroένη απόδοση σε σύγκριση microε τησύνδεση βάσει υποδοmicroής δικτύου microε χρήση ασύρmicroατου δροmicroολογητή ή σηmicroείουπρόσβασης

Για να εγκαταστήσετε τη συσκευήHP All-in-One σε ασύρmicroατο δίκτυο ad hocκάντε τα εξής

∆είτε την ενότητα

Αρχικά συγκεντρώστε όλα όσα χρειάζεστε laquoΤι χρειάζεστε για ένα δίκτυο ad hocraquoστη σελίδα 102

Στη συνέχεια προετοιmicroάστε τον υπολογιστήδηmicroιουργώντας ένα προφίλ δικτύου

laquo∆ηmicroιουργία προφίλ δικτύου για υπολογιστήmicroε Windows Vista ή Windows XPraquoστη σελίδα 102laquo∆ηmicroιουργία νέου προφίλ δικτύου σε άλλαλειτουργικά συστήmicroαταraquo στη σελίδα 104

Τέλος εγκαταστήστε το λογισmicroικό καισυνδεθείτε microε το κατάλληλο προφίλ δικτύου

laquoΣύνδεση σε ασύρmicroατο δίκτυο ad hocraquoστη σελίδα 104

Τι χρειάζεστε για ένα δίκτυο ad hocΓια να συνδέσετε το HP All-in-One σε υπολογιστή microε Windows microέσω σύνδεσης ad hocο υπολογιστής πρέπει να διαθέτει προσαρmicroογέα ασύρmicroατου δικτύου και προφίλ ad hocΘα χρειαστείτε επίσης ένα καλώδιο εγκατάστασης USB για να συνδεθείτε προσωρινά καινα microεταφέρετε τις ρυθmicroίσεις ασύρmicroατης λειτουργίας

∆ηmicroιουργία προφίλ δικτύου για υπολογιστή microε Windows Vista ή Windows XPΠροετοιmicroάστε τον υπολογιστή για σύνδεση ad hoc δηmicroιουργώντας ένα προφίλ δικτύου

Κεφάλαιο 1

102 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

Για τη δηmicroιουργία προφίλ δικτύου

Σηmicroείωση Η συσκευή παρέχεται διαmicroορφωmicroένη microε ένα προφίλ δικτύου microε όνοmicroαδικτύου (SSID) το hpsetup Ωστόσο για λόγους ασφαλείας και προστασίας τουαπορρήτου η HP συνιστά να δηmicroιουργήσετε ένα νέο προφίλ δικτύου στονυπολογιστή σας όπως περιγράφεται εδώ

1 Επιλέξτε Πίνακας Ελέγχου και κάντε διπλό κλικ στην επιλογή Συνδέσεις δικτύου2 Στο παράθυρο Συνδέσεις δικτύου κάντε δεξί κλικ στην επιλογή Σύνδεση

ασύρmicroατου δικτύου Εάν στο αναδυόmicroενο microενού δείτε την επιλογήΕνεργοποίηση επιλέξτε τη Εάν δείτε την επιλογή Απενεργοποίηση η ασύρmicroατησύνδεση είναι ήδη ενεργοποιηmicroένη

3 Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο Σύνδεση ασύρmicroατου δικτύου και κάντε κλικ στηνεπιλογή Ιδιότητες

4 Κάντε κλικ στην καρτέλα Ασύρmicroατα δίκτυα5 Ενεργοποιήστε το πλαίσιο ελέγχου Χρήση των Windows για ρύθmicroιση

παραmicroέτρων του ασύρmicroατου δικτύου microου6 Κάντε κλικ στην επιλογή Προσθήκη και πραγmicroατοποιήστε τα παρακάτω

α Στο πλαίσιο Όνοmicroα δικτύου (SSID) πληκτρολογήστε ένα microοναδικό όνοmicroαδικτύου της επιλογής σας

Σηmicroείωση Για το όνοmicroα δικτύου ισχύει η διάκριση πεζών και κεφαλαίωνχαρακτήρων έτσι είναι σηmicroαντικό να θυmicroάστε τους κεφαλαίους ή πεζούςχαρακτήρες που έχετε χρησιmicroοποιήσει

β Εάν υπάρχει λίστα Έλεγχος ταυτότητας δικτύου επιλέξτε Άνοιγmicroα∆ιαφορετικά προχωρήστε στο επόmicroενο βήmicroα

γ Στη λίστα Κρυπτογράφηση δεδοmicroένων επιλέξτε WEP

Σηmicroείωση Μπορείτε να δηmicroιουργήσετε ένα δίκτυο που να microην χρησιmicroοποιείκλειδί WEP Ωστόσο η HP συνιστά τη χρήση κλειδιού WEP για ασφάλεια στοδίκτυό σας

δ Βεβαιωθείτε ότι το πλαίσιο ελέγχου δίπλα στην επιλογή Αυτόmicroατη παροχήκλειδιού δεν είναι ενεργοποιηmicroένο

ε Στο πλαίσιο Κλειδί δικτύου πληκτρολογήστε ένα κλειδί WEP microε ακριβώς 5 ήακριβώς 13 αλφαριθmicroητικούς (ASCII) χαρακτήρες Για παράδειγmicroα στηνπερίπτωση 5 χαρακτήρων microπορείτε να εισαγάγετε τους χαρακτήρες ABCDE ή12345 ∆ιαφορετικά στην περίπτωση 13 χαρακτήρων microπορείτε να εισαγάγετετους χαρακτήρες ABCDEF1234567 (Οι συνδυασmicroοί 12345 και ABCDEχρησιmicroοποιούνται ως παραδείγmicroατα microόνο Επιλέξτε το συνδυασmicroό της αρεσκείαςσας)Εναλλακτικά microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε HEX (δεκαεξαδικούς) χαρακτήρες γιατο κλειδί WEP Ένα δεκαεξαδικό κλειδί WEP πρέπει να είναι 10 χαρακτήρων γιακρυπτογράφηση 40 bit ή 26 χαρακτήρων για κρυπτογράφηση 128 bit

στ Στο πλαίσιο Επιβεβαίωση κλειδιού δικτύου πληκτρολογήστε το ίδιο κλειδί WEPπου πληκτρολογήσατε στο προηγούmicroενο βήmicroα

Σηmicroείωση Πρέπει να θυmicroάστε τους χαρακτήρες microε την ακριβή microορφή πεζώνκαι κεφαλαίων Εάν εισαγάγετε λάθος κλειδί WEP στη συσκευή η ασύρmicroατησύνδεση θα αποτύχει

Ρύθmicroιση ασύρmicroατου δικτύου ad hoc 103

Ελληνικά

ζ Σηmicroειώστε το κλειδί WEP ακριβώς όπως το πληκτρολογήσατε microε συmicroφωνίαπεζών και κεφαλαίων χαρακτήρων

η Ενεργοποιήστε το πλαίσιο ελέγχου Αυτό είναι ένα δίκτυο υπολογιστής-προς-υπολογιστή (ad hoc) ασύρmicroατα σηmicroεία πρόσβασης δενχρησιmicroοποιούνται

θ Κάντε κλικ στο OK για να κλείσετε το παράθυρο Ιδιότητες ασύρmicroατουδικτύου και κάντε ξανά κλικ στο OK

ι Κάντε ξανά κλικ στο OK για να κλείσετε το παράθυρο Ιδιότητες σύνδεσηςασύρmicroατου δικτύου

∆ηmicroιουργία νέου προφίλ δικτύου σε άλλα λειτουργικά συστήmicroαταΕάν διαθέτετε λειτουργικό σύστηmicroα εκτός από Windows Vista ή Windows XP η HPσυνιστά τη χρήση του προγράmicromicroατος διαmicroόρφωσης που συνοδεύει την κάρτα ασύρmicroατουτοπικού δικτύου Για να βρείτε το πρόγραmicromicroα διαmicroόρφωσης για τη δική σας κάρταασύρmicroατου δικτύου microεταβείτε στη λίστα προγραmicromicroάτων του υπολογιστή σαςΜε το πρόγραmicromicroα διαmicroόρφωσης της κάρτας τοπικού δικτύου δηmicroιουργήστε ένα προφίλδικτύου microε τις παρακάτω τιmicroέςbull Όνοmicroα δικτύου (SSID) Mynetwork (ως παράδειγmicroα microόνο)

Σηmicroείωση Πρέπει να δηmicroιουργήσετε ένα όνοmicroα δικτύου που να είναι microοναδικόκαι εύκολο να θυmicroάστε Να θυmicroάστε ότι στο όνοmicroα δικτύου ισχύει η συmicroφωνίαπεζών-κεφαλαίων Συνεπώς θα πρέπει να θυmicroάστε ποια γράmicromicroατα είναι πεζά καιποια κεφαλαία

bull Λειτουργία επικοινωνίας Ad Hocbull Κρυπτογράφηση ενεργοποιηmicroένη

Σύνδεση σε ασύρmicroατο δίκτυο ad hocΤο CD microε το λογισmicroικό HP Photosmart και το συmicroπεριλαmicroβανόmicroενο καλώδιοεγκατάστασης USB παρέχουν έναν εύκολο τρόπο για να συνδέσετε τη συσκευήHP All-in-One απευθείας στον υπολογιστή για ad-hoc ασύρmicroατο δίκτυο

Για να συνδέσετε τη συσκευή1 Τοποθετήστε το CD λογισmicroικού της συσκευής στη microονάδα CD-ROM του υπολογιστή2 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη

Όταν σας ζητηθεί συνδέστε τη συσκευή στον υπολογιστή χρησιmicroοποιώντας τοκαλώδιο εγκατάστασης USB που συmicroπεριλαmicroβάνεται στη συσκευασία Η συσκευήθα επιχειρήσει να συνδεθεί στο δίκτυο Εάν η σύνδεση αποτύχει ακολουθήστε ταmicroηνύmicroατα microε τις οδηγίες διόρθωσης του προβλήmicroατος και δοκιmicroάστε ξανά

3 Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση θα σας ζητηθεί να αποσυνδέσετε το καλώδιο USBκαι να ελέγξετε την σύνδεση ασύρmicroατου δικτύου Μόλις η συσκευή συνδεθεί επιτυχώςστο δίκτυο εγκαταστήστε το λογισmicroικό σε κάθε υπολογιστή που θα χρησιmicroοποιήσειτη συσκευή microέσω δικτύου

Σύνδεση σε πρόσθετους υπολογιστές δικτύουΜπορείτε να συνδέσετε τη συσκευή HP All-in-One σε ένα microικρό αριθmicroό υπολογιστών σεένα δίκτυο Εάν η συσκευή HP All-in-One είναι ήδη συνδεδεmicroένη σε έναν υπολογιστήδικτύου για κάθε πρόσθετο υπολογιστή πρέπει να εγκαταστήσετε το λογισmicroικό του

Κεφάλαιο 1

104 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

HP All-in-One Κατά την εγκατάσταση ασύρmicroατης σύνδεσης το λογισmicroικό θα εντοπίσειτη συσκευή στο δίκτυο Μετά την εγκατάσταση του HP All-in-One στο δίκτυο δεν θα είναιαπαραίτητη η διαmicroόρφωσή του κάθε φορά που συνδέετε πρόσθετους υπολογιστές

Για να εγκαταστήσετε το λογισmicroικό HP All-in-One για Windows σε πρόσθετουςδικτυωmicroένους υπολογιστές1 Κλείστε όλες τις εφαρmicroογές που εκτελούνται στον υπολογιστή

συmicroπεριλαmicroβανοmicroένου του λογισmicroικού προστασίας από ιούς2 Τοποθετήστε το Windows CD που συνοδεύει τη συσκευή HP All-in-One στη

microονάδα CD-ROM του υπολογιστή και ακολουθήστε τις οδηγίες που εmicroφανίζονται στηνοθόνη

3 Εάν εmicroφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου σχετικά microε τείχη προστασίας ακολουθήστετις οδηγίες Εάν εmicroφανιστούν αναδυόmicroενα microηνύmicroατα σχετικά microε τείχη προστασίαςπρέπει πάντα να αποδέχεστε ή να επιτρέπετε τα αναδυόmicroενα microηνύmicroατα

4 Στην οθόνη Τύπος σύνδεσης επιλέξτε Μέσω δικτύου και κάντε κλικ στοΕπόmicroενοΕmicroφανίζεται η οθόνη Αναζήτηση καθώς το πρόγραmicromicroα εγκατάστασης αναζητά τοHP All-in-One στο δίκτυο

5 Στην οθόνη Βρέθηκε εκτυπωτής επιβεβαιώστε ότι η περιγραφή του εκτυπωτή είναισωστήΕάν βρεθούν περισσότεροι από ένας εκτυπωτές στο δίκτυο εmicroφανίζεται η οθόνηΒρέθηκαν εκτυπωτές Επιλέξτε τη συσκευή HP All-in-One που θέλετε να συνδέσετε

6 Ακολουθήστε τις οδηγίες για την εγκατάσταση του λογισmicroικούΌταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του λογισmicroικού η συσκευή HP All-in-One είναιέτοιmicroη για χρήση

7 Εάν στον υπολογιστή σας είχατε απενεργοποιήσει το λογισmicroικό ανίχνευσης ιώνενεργοποιήστε το ξανά

8 Για να ελέγξετε τη σύνδεση δικτύου πηγαίνετε στον υπολογιστή και εκτυπώστε microιαδοκιmicroαστική σελίδα στη συσκευή HP All-in-One

Αλλαγή της σύνδεσης της συσκευής HP All-in-One από USBσε δικτύου

Εάν εγκαταστήσετε αρχικά το HP All-in-One microε σύνδεση USB microπορείτε αργότερα νααλλάξετε τη σύνδεση σε ασύρmicroατη σύνδεση δικτύου Εάν γνωρίζετε ήδη πώς ναπραγmicroατοποιήσετε σύνδεση σε δίκτυο microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τις παρακάτωγενικές οδηγίες

Σηmicroείωση Για βέλτιστη απόδοση και ασφάλεια στο ασύρmicroατο δίκτυοχρησιmicroοποιήστε ένα σηmicroείο πρόσβασης (όπως έναν ασύρmicroατο δροmicroολογητή) για τησύνδεση της συσκευής HP All-in-One

Για να αλλάξετε microια σύνδεση USB σε ενσωmicroατωmicroένη ασύρmicroατη σύνδεση WLAN802111 Αποσυνδέστε το βύσmicroα USB από το πίσω microέρος της συσκευής2 Τοποθετήστε το CD της συσκευής στη microονάδα CD-ROM του υπολογιστή

Αλλαγή της σύνδεσης της συσκευής HP All-in-One από USB σε δικτύου 105

Ελληνικά

3 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για την εγκατάσταση ασύρmicroατου δικτύου4 Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση ανοίξτε το παράθυρο Εκτυπωτές και φαξ (ή

Εκτυπωτές) στον Πίνακα Ελέγχου και διαγράψτε τους εκτυπωτές εγκατάστασηςUSB

Για αναλυτικές οδηγίες σχετικά microε τη σύνδεση της συσκευής HP All-in-One σε δίκτυοδείτεbull laquoΕγκατάσταση της συσκευής HP All-in-One σε ενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο

(WLAN 80211)raquo στη σελίδα 99bull laquoΣύνδεση σε ασύρmicroατο δίκτυο ad hocraquo στη σελίδα 104

Ρύθmicroιση του τείχους προστασίας για να λειτουργεί microεσυσκευές HP

Το προσωπικό τείχος προστασίας το οποίο είναι λογισmicroικό ασφαλείας που εκτελείταιστον υπολογιστή σας ενδέχεται να εmicroποδίσει την επικοινωνία δικτύου microεταξύ τηςσυσκευής HP και του υπολογιστήΕάν αντιmicroετωπίζετε προβλήmicroατα όπωςbull Ο εκτυπωτής δεν εντοπίζεται κατά την εγκατάσταση του λογισmicroικού HPbull ∆εν είναι δυνατή η εκτύπωση η εργασία εκτύπωσης έχει κολλήσει στην ουρά ή ο

εκτυπωτής αποσυνδέεταιbull Σφάλmicroατα επικοινωνίας σαρωτή ή microηνύmicroατα ότι ο σαρωτής είναι απασχοληmicroένοςbull ∆εν είναι δυνατό να δείτε την κατάσταση του εκτυπωτή στον υπολογιστή σαςΤο τείχος προστασίας ενδέχεται να microην επιτρέπει στη συσκευή HP να ενηmicroερώσει τουςυπολογιστές στο δίκτυό σας για το πού βρίσκεται Εάν το λογισmicroικό HP δεν microπορεί ναεντοπίσει τη συσκευή HP κατά την εγκατάσταση (και γνωρίζετε ότι η συσκευή HPβρίσκεται στο δίκτυο) ή εάν έχετε ήδη εγκαταστήσει microε επιτυχία το λογισmicroικό HP καιαντιmicroετωπίζετε προβλήmicroατα δοκιmicroάστε τα παρακάτω1 Στο βοηθητικό πρόγραmicromicroα ρύθmicroισης παραmicroέτρων του τείχους προστασίας

αναζητήστε microια επιλογή για να θεωρούνται αξιόπιστοι οι υπολογιστές στο τοπικόυποδίκτυο (ορισmicroένες φορές αποκαλείται πεδίο ή ζώνη) Με το να θεωρηθούναξιόπιστοι όλοι οι υπολογιστές στο τοπικό υποδίκτυο οι υπολογιστές και οι συσκευέςστο σπίτι σας microπορούν να επικοινωνούν microεταξύ τους ενώ προστατεύονται όσοναφορά το Internet Αυτή είναι η πιο εύκολη τακτική

2 Εάν δεν έχετε την επιλογή να θεωρούνται αξιόπιστοι οι υπολογιστές στο τοπικόυποδίκτυο προσθέστε τη θύρα εισερχόmicroενων UDP 427 στη λίστα επιτρεπτών θυρώντου τείχους προστασίας σας

Σηmicroείωση ∆εν γίνεται απαραίτητα διάκριση microεταξύ των θυρών εισερχόmicroενωνκαι εξερχόmicroενων σε όλα τα τείχη προστασίας αλλά σε microερικά γίνεται

Ένα άλλο κοινό πρόβληmicroα είναι ότι το λογισmicroικό HP δεν έχει την εντολή από το τείχοςπροστασίας να έχει πρόσβαση στο δίκτυο Αυτό microπορεί να συmicroβεί εάν έχετε ζητήσει ναγίνεται microπλοκάρισmicroα (block) σε οποιοδήποτε πλαίσιο διαλόγου του τείχους προστασίαςπου εmicroφανίστηκε όταν εγκαταστήσατε το λογισmicroικό HPΕάν συmicroβαίνει αυτό ελέγξτε εάν τα ακόλουθα προγράmicromicroατα βρίσκονται στη λίστααξιόπιστων εφαρmicroογών του τείχους προστασίας σας και προσθέστε όποιο λείπει

Κεφάλαιο 1

106 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

bull hpqkygrpexe βρίσκεται στη θέση Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqscnvwexe βρίσκεται στη θέση Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqste08exe βρίσκεται στη θέση Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqtra08exe βρίσκεται στη θέση Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqthb08exe βρίσκεται στη θέση Cprogram filesHPdigital imagingbin

Σηmicroείωση Ανατρέξτε στην τεκmicroηρίωση του τείχους προστασίας σας για ναδιαmicroορφώσετε τις ρυθmicroίσεις θυρών του τείχους προστασίας και για να προσθέσετετα αρχεία HP στη λίστα των αξιόπιστων

Σηmicroείωση Ορισmicroένα τείχη προστασίας συνεχίζουν να παρεmicroβάλλονται ακόmicroη κι αντα απενεργοποιήσετε Εάν συνεχίσετε να έχετε προβλήmicroατα αφού ρυθmicroίσετε το τείχοςπροστασίας όπως περιγράφεται παραπάνω θα ήταν καλό να απεγκαταστήσετε τολογισmicroικό του τείχους προστασίας προκειmicroένου να microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τησυσκευή σε δίκτυο

Πληροφορίες τείχους προστασίας για προχωρηmicroένουςΟι παρακάτω θύρες χρησιmicroοποιούνται επίσης από τη συσκευή HP και ενδέχεται ναπρέπει να ανοιχτούν στη διαmicroόρφωση του τείχους προστασίας σας Οι θύρεςεισερχόmicroενων (UDP) είναι θύρες προορισmicroού στον υπολογιστή ενώ οι θύρεςεξερχόmicroενων (TCP) είναι θύρες προορισmicroού στη συσκευή HPbull Εισερχόmicroενες θύρες (UDP) 137 138 161 427bull Εξερχόmicroενες θύρες (TCP) 137 139 427 9100 9220 9500

Αυτές οι θύρες χρησιmicroοποιούνται για τις παρακάτω λειτουργίες

Εκτύπωσηbull Θύρες UDP 427 137 161bull Θύρα TCP 9100

Φόρτωση κάρτας φωτογραφιώνbull Θύρες UDP 137 138 427bull Θύρα TCP 139

Σάρωσηbull Θύρα UDP 427bull Θύρες TCP 9220 9500

Κατάσταση συσκευήςΘύρα UDP 161

Φαξbull Θύρα UDP 427bull Θύρα TCP 9220

Εγκατάσταση συσκευήςΘύρα UDP 427

∆ιαχείριση ρυθmicroίσεων δικτύουΟ πίνακας ελέγχου της συσκευής HP All-in-One σάς δίνει τη δυνατότητα να εκτελείτεδιάφορες εργασίες διαχείρισης δικτύου Οι εργασίες αυτές περιλαmicroβάνουν εκτύπωση τωνρυθmicroίσεων δικτύου επαναφορά προεπιλογών δικτύου ενεργοποίηση καιαπενεργοποίηση της ασύρmicroατης λειτουργίας και εκτύπωση ελέγχου ασύρmicroατου δικτύου

Εκτύπωση ρυθmicroίσεων δικτύουΜπορείτε να εκτυπώσετε microια σελίδα διαmicroόρφωσης δικτύου για να δείτε τις ρυθmicroίσειςδικτύου όπως τη διεύθυνση IP τη λειτουργία επικοινωνίας και το όνοmicroα δικτύου (SSID)

∆ιαχείριση ρυθmicroίσεων δικτύου 107

Ελληνικά

Για να εκτυπώσετε τη σελίδα διαmicroόρφωσης δικτύου1 Πατήστε το κουmicroπί Wireless (Ασύρmicroατο) στη συσκευή2 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Print Network Configuration Page (Εκτύπωση σελίδας διαmicroόρφωσης δικτύου) καιστη συνέχεια πατήστε OK

Επαναφορά προεπιλογών δικτύουΜπορείτε να επαναφέρετε τις ρυθmicroίσεις δικτύου στην κατάσταση που βρίσκονταν όταναγοράσατε το HP All-in-One

Για να επαναφέρετε τις προεπιλογές δικτύου1 Πατήστε το κουmicroπί Wireless (Ασύρmicroατο) στη συσκευή2 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Restore Network Defaults (Επαναφορά προεπιλ δικτύου) και στη συνέχειαπατήστε OK

3 Επιβεβαιώστε την επαναφορά των προεπιλογών δικτύου

Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση ασύρmicroατης λειτουργίαςΗ ασύρmicroατη λειτουργία είναι απενεργοποιηmicroένη από προεπιλογή αλλά ότανεγκαταστήσετε το λογισmicroικό και συνδέσετε τη συσκευή HP All-in-One στο δίκτυο ηασύρmicroατη λειτουργία ενεργοποιείται αυτόmicroατα Η microπλε λυχνία στην πρόσοψη τηςσυσκευής HP All-in-One υποδεικνύει ότι η ασύρmicroατη λειτουργία είναι ενεργοποιηmicroένηΓια να παραmicroείνετε συνδεδεmicroένοι σε ασύρmicroατο δίκτυο η ασύρmicroατη λειτουργία πρέπει ναείναι ενεργοποιηmicroένη Ωστόσο εάν η συσκευή HP All-in-One είναι συνδεδεmicroένηαπευθείας σε υπολογιστή microε σύνδεση USB η ασύρmicroατη λειτουργία δεν χρησιmicroοποιείταιΣε αυτήν την περίπτωση microπορείτε να απενεργοποιήσετε την ασύρmicroατη λειτουργία

Για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της ασύρmicroατης λειτουργίας1 Πατήστε το κουmicroπί Wireless (Ασύρmicroατο) στη συσκευή2 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Turn Radio On (Ενεργοποίηση ασύρmicroατης λειτουργίας) ή Turn Radio Off(Απενεργοποίηση ασύρmicroατης λειτουργίας) και στη συνέχεια πατήστε OK

Εκτύπωση αποτελεσmicroάτων ελέγχου ασύρmicroατου δικτύουO έλεγχος ασύρmicroατου δικτύου εκτελεί microια σειρά από διαγνωστικούς ελέγχους γιαεπιβεβαίωση της ρύθmicroισης δικτύου Εάν εντοπιστεί πρόβληmicroα στην αναφοράεκτύπωσης θα αναφέρεται πρόταση για τη διόρθωση του προβλήmicroατος Μπορείτε ναεκτυπώσετε την αναφορά ελέγχου ασύρmicroατου δικτύου οποιαδήποτε στιγmicroή

Για να εκτυπώσετε την αναφορά ελέγχου ασύρmicroατης λειτουργίας1 Πατήστε το κουmicroπί Wireless (Ασύρmicroατο) στη συσκευή2 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Wireless Network Test (Έλεγχος ασύρmicroατου δικτύου ) και στη συνέχεια πατήστεOKΕκτυπώνεται η Wireless Network Test (Έλεγχος ασύρmicroατου δικτύου )

Κεφάλαιο 1

108 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

2 Επισκόπηση συσκευήςHP All-in-OneΧρησιmicroοποιήστε το HP All-in-One για γρήγορη και εύκολη ολοκλήρωση εργασιών όπωςδηmicroιουργία αντιγράφων σάρωση εγγράφων αποστολή και λήψη φαξ ή εκτύπωσηφωτογραφιών από κάρτα microνήmicroης η συσκευή αποθήκευσης USB Μπορείτε να έχετεπρόσβαση απευθείας από τον πίνακα ελέγχου σε πολλές λειτουργίες της συσκευήςHP All-in-One χωρίς να ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή

Σηmicroείωση Σε αυτό τον οδηγό παρουσιάζονται βασικές λειτουργίες και οδηγίεςσχετικά microε την αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων ενώ παρέχονται επίσης πληροφορίες γιατην επικοινωνία microε την υποστήριξη της HP και την παραγγελία αναλωσίmicroωνΗ ηλεκτρονική Βοήθεια αναφέρει αναλυτικά την πλήρη σειρά χαρακτηριστικών καιλειτουργιών όπως τη χρήση του λογισmicroικού HP Photosmart που συνοδεύει τοHP All-in-One

Η συσκευή HP All-in-One microε microια microατιά

Ετικέτα

Περιγραφή

1 Κουmicroπί ενεργοποίησης

2 Κουmicroπί και λυχνία ασύρmicroατου δικτύου

3 Πίνακας ελέγχου

4 Υποδοχές καρτών microνήmicroης

5 ∆ίσκος εισόδου

6 Επέκταση δίσκου χαρτιού (αναφέρεται και ως επέκταση δίσκου)

Επισκόπηση συσκευής HP All-in-One 109

Ελληνικά

Ετικέτα

Περιγραφή

7 Οδηγός πλάτους χαρτιού

8 Θύρα δοχείου microελάνης

9 Γυάλινη επιφάνεια

10 Πίσω όψη καλύmicromicroατος

11 Πίσω θύρα

12 Θύρα USB στο πίσω microέρος

13 Σύνδεση τροφοδοσίας

Να χρησιmicroοποιείται microόνο microε το παρεχόmicroενο τροφοδοτικό της HP

Λειτουργίες πίνακα ελέγχουΤο παρακάτω διάγραmicromicroα και ο σχετικός πίνακας παρέχουν σύντοmicroη αναφορά στιςλειτουργίες του πίνακα ελέγχου της συσκευής HP All-in-One

Ετικέτα Εικονίδιο Όνοmicroα και περιγραφή

1 On (Ενεργοποίηση) Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τησυσκευή Όταν η συσκευή είναι απενεργοποιηmicroένη microιαελάχιστη ποσότητα ενέργειας συνεχίζει να χρησιmicroοποιείταιΓια να διακόψετε κάθε παροχή ισχύος απενεργοποιήστε τησυσκευή και στη συνέχεια αποσυνδέστε το καλώδιοτροφοδοσίας

2 Wireless (Ασύρmicroατο) Ανοίγει το microενού Wireless (Ασύρmicroατηλειτουργία) Από προεπιλογή η ασύρmicroατη λειτουργία είναιαπενεργοποιηmicroένη Όταν ενεργοποιηθεί επιτρέπει τηνασύρmicroατη εκτύπωση και σάρωση

Κεφάλαιο 2(συνέχεια)

110 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

Ετικέτα Εικονίδιο Όνοmicroα και περιγραφή

3 Settings (Ρυθmicroίσεις) Ανοίγει το microενού Photo settings(Ρυθmicroίσεις φωτογραφίας) όταν εισαχθεί microια κάρτα microνήmicroης∆ιαφορετικά αυτό το κουmicroπί ανοίγει το microενού Copy settings(Ρυθmicroίσεις αντιγραφής)

4 OK Επιβεβαιώνει τις ρυθmicroίσεις αντιγραφής ή φωτογραφίαςΣε ορισmicroένες περιπτώσεις (όπως έπειτα από αποκατάστασηεmicroπλοκής χαρτιού) αυτό το κουmicroπί συνεχίζει την εκτύπωση

5 Cancel (Άκυρο) ∆ιακόπτει microια εργασία (όπως σάρωση ήαντιγραφή) ή επαναφέρει ρυθmicroίσεις (όπως Quality(Ποιότητα) Size (Μέγεθος) και Copies (Αντίγραφα))

6 Από προεπιλογή αυτό το κουmicroπί έχει την ετικέτα ScanReprint (ΣάρωσηEπανεκτύπωση) και ανοίγει το microενού ScanReprint (ΣάρωσηEπανεκτύπωση) Όταν εmicroφανίζεται microιαφωτογραφία στην οθόνη microε αυτό το κουmicroπί microετακινείστε στηνεπόmicroενη φωτογραφία στην κάρτα microνήmicroης Όταν είναι ανοικτότο microενού Copy settings (Ρυθmicroίσεις αντιγραφής) ή Photosettings (Ρυθmicroίσεις φωτογραφίας) αυτό το κουmicroπί αλλάζει τιςρυθmicroίσεις αντιγραφής ή εκτύπωσης

7 Από προεπιλογή αυτό το κουmicroπί έχει την ετικέτα Start CopyBlack (Έναρξη αντιγρ Ασπρόmicroαυρη) και ξεκινά τηδηmicroιουργία ενός ασπρόmicroαυρου αντιγράφου Όταν εmicroφανίζεταιmicroια φωτογραφία στην οθόνη microε αυτό το κουmicroπί microετακινείστεστην προηγούmicroενη φωτογραφία στην κάρτα microνήmicroης Ότανείναι ανοικτό το microενού Copy settings (Ρυθmicroίσεις αντιγραφής)ή Photo settings (Ρυθmicroίσεις φωτογραφίας) αυτό το κουmicroπίαλλάζει τις ρυθmicroίσεις αντιγραφής ή εκτύπωσης

8 Από προεπιλογή αυτό το κουmicroπί έχει την ετικέτα Start CopyColor (Έναρξη αντιγρ Έγχρωmicroη) και ξεκινά τη δηmicroιουργίαενός έγχρωmicroου αντιγράφου Όταν εmicroφανίζεται microιαφωτογραφία στην εικόνα αυτό το κουmicroπί εκκινεί εργασίαεκτύπωσης Όταν είναι ανοικτό το microενού Copy settings(Ρυθmicroίσεις αντιγραφής) ή Photo settings (Ρυθmicroίσειςφωτογραφίας) αυτό το κουmicroπί αλλάζει τις ρυθmicroίσειςαντιγραφής ή εκτύπωσης

Εύρεση περισσότερων πληροφοριώνΥπάρχει microια ποικιλία πόρων έντυπων και ηλεκτρονικών που παρέχουν πληροφορίεςσχετικά microε την εγκατάσταση και τη χρήση του HP All-in-One

Οδηγός εκκίνησηςΟ Οδηγός εκκίνησης παρέχει οδηγίες για τη ρύθmicroιση του HP All-in-One και τηνεγκατάσταση λογισmicroικού Φροντίστε να ακολουθήσετε microε τη σειρά τα βήmicroατα στον ΟδηγόεκκίνησηςΕάν αντιmicroετωπίσετε προβλήmicroατα κατά την εγκατάσταση ανατρέξτε στο θέmicroαΑντιmicroετώπιση προβληmicroάτων στην τελευταία ενότητα του Οδηγού εκκίνησης ή στοθέmicroα laquoΑντιmicroετώπιση προβληmicroάτων και υποστήριξηraquo στη σελίδα 120 αυτού του οδηγού

(συνέχεια)

Εύρεση περισσότερων πληροφοριών 111

Ελληνικά

Ηλεκτρονική βοήθειαΗ ηλεκτρονική Βοήθεια παρέχει αναλυτικές οδηγίες για λειτουργίες της συσκευήςHP All-in-One που δεν περιγράφονται σε αυτό τον οδηγό καθώς και για λειτουργίες πουείναι διαθέσιmicroες microόνο όταν χρησιmicroοποιείτε το λογισmicroικό που εγκαταστήσατε microε τησυσκευή HP All-in-One Η ηλεκτρονική Βοήθεια παρέχει επίσης πληροφορίεςκανονισmicroών και περιβάλλοντος

Για να αποκτήσετε πρόσβαση στην ηλεκτρονική Βοήθειαbull Windows Κάντε κλικ στο Έναρξη gt Όλα τα προγράmicromicroατα gt HP gt Photosmart

C4500 series gt Βοήθειαbull Macintosh Ανοίξτε την ∆ιαχείριση συσκευών HP και κάντε κλικ στο εικονίδιο

Έπειτα κάντε κλικ στο κύριο microενού και επιλέξτε Photosmart C4500 series

Τοποθεσία της HP στο webΕάν έχετε πρόσβαση στο Internet microπορείτε να λάβετε βοήθεια και υποστήριξη από τηντοποθεσία web της HP στη διεύθυνση wwwhpcomsupport Αυτή η τοποθεσία webπαρέχει τεχνική υποστήριξη προγράmicromicroατα οδήγησης αναλώσιmicroα και πληροφορίες γιαπαραγγελίες

Τοποθέτηση χαρτιούΜπορείτε να τοποθετήσετε διαφορετικούς τύπους και microεγέθη χαρτιού στο HP All-in-Oneόπως χαρτί letter ή A4 φωτογραφικό χαρτί διαφάνειες και φακέλους Για περισσότερεςπληροφορίες ανατρέξτε στην ηλεκτρονική βοήθεια

Για να τοποθετήσετε χαρτί πλήρους microεγέθους1 Σπρώξτε τον οδηγό πλάτους χαρτιού στην πλέον ακραία θέση του

Σηmicroείωση Εάν χρησιmicroοποιείτε χαρτί microεγέθους letter ή A4 ή microικρότεροβεβαιωθείτε ότι η προέκταση του δίσκου είναι τελείως ανοικτή Ότανχρησιmicroοποιείτε χαρτί microεγέθους legal αφήνετε την προέκταση του δίσκου κλειστή

2 Τοποθετήστε τη στοίβα χαρτιού στο δίσκο εισόδου microε τη στενή άκρη προς τα εmicroπρόςκαι την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω Σύρετε τη στοίβα χαρτιού εmicroπρός microέχρι νασταmicroατήσει

Κεφάλαιο 2

112 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

Προσοχή Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση αναmicroονής και δενπαράγει ήχο όταν τοποθετείτε χαρτί στο δίσκο εισόδου Εάν η συσκευήεπισκευάζει τα δοχεία microελάνης ή είναι απασχοληmicroένη microε κάποια εργασία οοδηγός χαρτιού στο εσωτερικό της συσκευής microπορεί να microην είναι στη θέση τουΥπάρχει κίνδυνος να σπρώξετε πολύ το χαρτί microε αποτέλεσmicroα η συσκευή νααποβάλει λευκές σελίδες

3 Σύρετε τον οδηγό πλάτους χαρτιού προς τα microέσα microέχρι να σταmicroατήσει στην άκρη τουχαρτιούΜην φορτώνετε υπερβολικά το δίσκο εισόδου Βεβαιωθείτε ότι η στοίβα χαρτιού χωράστο δίσκο εισόδου και δεν ξεπερνά το επάνω άκρο του οδηγού πλάτους χαρτιού

Για να τοποθετήσετε φωτογραφικό χαρτί microικρού microεγέθους στο δίσκο εισόδου1 Σπρώξτε τον οδηγό πλάτους χαρτιού στην πλέον ακραία θέση του2 Τοποθετήστε τη στοίβα φωτογραφικού χαρτιού στη δεξιά πλευρά του δίσκου εισόδου

microε τη στενή άκρη προς τα εmicroπρός και την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω Σύρετετη στοίβα φωτογραφικού χαρτιού εmicroπρός microέχρι να σταmicroατήσειΕάν το φωτογραφικό χαρτί που χρησιmicroοποιείτε έχει διάτρητες προεξοχέςτοποθετήστε το φωτογραφικό χαρτί έτσι ώστε οι προεξοχές να βρίσκονται προς τοmicroέρος σας

3 Σύρετε τον οδηγό πλάτους χαρτιού προς τα microέσα microέχρι να σταmicroατήσει στην άκρη τουχαρτιούΜην φορτώνετε υπερβολικά το δίσκο εισόδου Βεβαιωθείτε ότι η στοίβα χαρτιού χωράστο δίσκο εισόδου και δεν ξεπερνά το επάνω άκρο του οδηγού πλάτους χαρτιού

Τοποθέτηση χαρτιού 113

Ελληνικά

Αποφυγή εmicroπλοκών χαρτιούΓια να αποφύγετε τις εmicroπλοκές χαρτιού ακολουθήστε τις εξής οδηγίεςbull Αφαιρείτε συχνά τα εκτυπωmicroένα χαρτιά από το δίσκο εξόδουbull Αποφύγετε την τσάκιση ή το τσαλάκωmicroα του φωτογραφικού χαρτιού αποθηκεύοντας

όλες τις προmicroήθειες φωτογραφικού χαρτιού σε συσκευασία που microπορεί ναξανασφραγιστεί

bull Βεβαιωθείτε ότι τα microέσα που είναι τοποθετηmicroένα στο δίσκο εισόδου είναι σε οριζόντιαθέση και ότι οι άκρες δεν είναι λυγισmicroένες ή σκισmicroένες

bull Εάν εκτυπώνετε ετικέτες βεβαιωθείτε ότι τα φύλλα ετικετών δεν είναι παλαιότερα τωνδύο ετών Ετικέτες σε παλαιότερα φύλλα ενδέχεται να ξεκολλήσουν κατά τηντροφοδότηση του χαρτιού στη συσκευή και να προκληθούν εmicroπλοκές χαρτιού

bull Μην συνδυάζετε διαφορετικούς τύπους και microεγέθη χαρτιού στο δίσκο εισόδου Όληη στοίβα χαρτιού στο δίσκο εισόδου πρέπει να είναι ίδιου microεγέθους και τύπου

bull Ρυθmicroίστε τον οδηγό πλάτους χαρτιού στο δίσκο εισόδου ώστε να εφαρmicroόζει καλά σεόλες τις σελίδες Βεβαιωθείτε ότι ο οδηγός πλάτους χαρτιού δεν λυγίζει το χαρτί στοδίσκο εισόδου

bull Μην πιέζετε το χαρτί προς τα εmicroπρός στο δίσκο εισόδουbull Χρησιmicroοποιείτε τους συνιστώmicroενους για τη συσκευή τύπους χαρτιού

Εκτύπωση φωτογραφίας σε φωτογραφικό χαρτίΓια να πετύχετε βέλτιστη ποιότητα εκτύπωσης η HP συνιστά τη χρήση χαρτιών HP πουείναι ειδικά σχεδιασmicroένα για τον τύπο εργασίας που θέλετε να εκτυπώσετε microαζί microε τοαυθεντικό microελάνι HP Τα χαρτιά HP και το microελάνι HP είναι ειδικά σχεδιασmicroένα για νασυνεργάζονται καλά microεταξύ τους ώστε να έχετε αποτέλεσmicroα υψηλής ποιότητας

1 Memory Stick Memory Stick Pro Memory Stick Select Memory Stick Magic Gate MemoryStick Duo ή Duo Pro (προαιρετικός προσαρmicroογέας) ή Memory Stick Micro (απαιτείταιπροσαρmicroογέας)

Κεφάλαιο 2

114 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

2 xD-Picture Card Secure Digital (SD) Secure Digital Mini (SD Mini) Secure Digital HighCapacity (SDHC) MultiMedia Card (MMC) MMC Plus MMC Mobile (RS-MMC απαιτείταιπροσαρmicroογέας) TransFlash MicroSD Card (απαιτείται προσαρmicroογέας) ή Secure MultiMediaCard

Για να εκτυπώσετε φωτογραφίες1 Τοποθετήστε φωτογραφικό χαρτί microεγέθους 10 x 15 cm στο δίσκο εισόδου2 Τοποθετήστε την κάρτα microνήmicroης στην κατάλληλη υποδοχή της συσκευής3 Πατήστε τα κουmicroπιά δίπλα στα εικονίδια πάνω και κάτω βέλους στην οθόνη για να

πραγmicroατοποιήσετε κύλιση στις φωτογραφίες που βρίσκονται στην κάρτα microνήmicroηςmicroέχρι να εmicroφανιστεί η φωτογραφία που θέλετε να εκτυπώσετε

4 (Προαιρετικά) Πατήστε Settings (Ρυθmicroίσεις) για να αλλάξετε το microέγεθος εκτύπωσηςτις ρυθmicroίσεις εκτύπωσης χωρίς περιθώρια ή τον αριθmicroό αντιγράφων Ότανολοκληρώσετε τη διαδικασία πατήστε OK

5 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο Print (Εκτύπωση) στην οθόνη

Συmicroβουλή Ενώ εκτυπώνεται η φωτογραφία microπορείτε να συνεχίσετε τηναναζήτηση στις φωτογραφίες της κάρτας microνήmicroης Όταν δείτε microια φωτογραφία πουθέλετε να εκτυπώσετε microπορείτε να πατήσετε το κουmicroπί Print (Εκτύπωση) για ναπροσθέσετε τη φωτογραφία στην ουρά εκτύπωσης

Σάρωση εικόναςΜπορείτε να ξεκινήσετε microια σάρωση από τον υπολογιστή σας ή από τον πίνακα ελέγχουτου HP All-in-One Η ενότητα αυτή περιγράφει microόνο τον τρόπο microε τον οποίο microπορείτε ναπραγmicroατοποιήσετε σάρωση από τον πίνακα ελέγχου της συσκευής HP All-in-One

Για να σαρώσετε σε υπολογιστή1 Τοποθετήστε το πρωτότυπό σας microε την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω στη δεξιά

microπροστινή γωνία της γυάλινης επιφάνειας

Σηmicroείωση Βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν εισαχθεί κάρτες microνήmicroης στις υποδοχέςκάρτας microνήmicroης της συσκευής

2 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο ScanReprint (ΣάρωσηEπανεκτύπωση)3 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο Scan to PC (Σάρωση σε PC)

Σηmicroείωση Εάν η συσκευή είναι συνδεδεmicroένη σε δίκτυο εmicroφανίζεται microια λίσταmicroε τους διαθέσιmicroους υπολογιστές Επιλέξτε τον υπολογιστή στον οποίο θέλετε ναmicroεταφέρετε τη σάρωση και συνεχίστε microε το επόmicroενο βήmicroα

4 Ακολουθήστε τα microηνύmicroατα στην οθόνη για να αποθηκεύσετε τη σάρωση στονυπολογιστή σας

Αντικατάσταση δοχείων microελάνηςΑκολουθήστε τις εξής οδηγίες για να αντικαταστήσετε τα δοχεία microελάνης Ακολουθώνταςαυτές τις οδηγίες ενδέχεται να microπορέσετε να λύσετε προβλήmicroατα ποιότητας εκτύπωσηςπου σχετίζονται microε τα δοχεία

Αντικατάσταση δοχείων microελάνης 115

Ελληνικά

Σηmicroείωση Όταν το επίπεδο microελάνης των δοχείων είναι χαmicroηλό στην οθόνη τουυπολογιστή εmicroφανίζεται ένα microήνυmicroα Μπορείτε επίσης να ελέγξετε τα επίπεδαmicroελάνης χρησιmicroοποιώντας το λογισmicroικό που εγκαταστήσατε microαζί microε τη συσκευήHP All-in-One

Όταν εmicroφανιστεί ένα microήνυmicroα χαmicroηλού επιπέδου microελάνης βεβαιωθείτε ότι έχετε διαθέσιmicroοένα νέο δοχείο microελάνης προς αντικατάσταση Θα πρέπει επίσης να αντικαθιστάτε ταδοχεία microελάνης όταν βλέπετε αχνό κείmicroενο ή προβλήmicroατα εκτύπωσης που σχετίζονταιmicroε τα δοχεία microελάνηςΓια να παραγγείλετε δοχεία microελάνης για τη συσκευή HP All-in-One επισκεφθείτε τηδιεύθυνση wwwhpcombuysupplies Εάν σας ζητηθεί επιλέξτε χώραπεριοχήακολουθήστε τις οδηγίες για να επιλέξετε το προϊόν σας και κάντε κλικ σε έναν από τουςσυνδέσmicroους αγοράς στη σελίδα

Για να αντικαταστήσετε τα δοχεία microελάνης1 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι ενεργοποιηmicroένη

Προσοχή Εάν το προϊόν είναι απενεργοποιηmicroένο όταν ανοίγετε τη θύρα για νααποκτήσετε πρόσβαση στα δοχεία microελάνης δεν θα απελευθερώσει τα δοχεία γιααλλαγή Μπορεί να προκαλέσετε βλάβη στο προϊόν εάν τα δοχεία microελάνης δενείναι καλά τοποθετηmicroένα στη δεξιά πλευρά όταν επιχειρήσετε να τα αφαιρέσετε

2 Βεβαιωθείτε ότι στο δίσκο εισόδου υπάρχει τοποθετηmicroένο αχρησιmicroοποίητο λευκόαπλό χαρτί διαστάσεων letter ή A4

3 Ανοίξτε τη θύρα πρόσβασης του δοχείου microελάνηςΟ φορέας δοχείων microελάνης microετακινείται στην ακραία δεξιά πλευρά της συσκευής

4 Περιmicroένετε microέχρι ο φορέας να βρεθεί σε κατάσταση αναmicroονής και να microην παράγειήχο Πιέστε ελαφρά προς τα κάτω το δοχείο microελάνης για να το ελευθερώσετε και στησυνέχεια τραβήξτε το προς το microέρος σας για να βγει από την υποδοχή τουΕάν θέλετε να αντικαταστήσετε το δοχείο microελάνης τριών χρωmicroάτων αφαιρέστε τοδοχείο microελάνης από την υποδοχή που βρίσκεται στα αριστεράΕάν θέλετε να αντικαταστήσετε το δοχείο microαύρης microελάνης αφαιρέστε το δοχείοmicroελάνης από την υποδοχή που βρίσκεται στα δεξιά

Κεφάλαιο 2

116 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

1 Υποδοχή για το δοχείο microελάνης τριών χρωmicroάτων

2 Υποδοχή για τα δοχεία microαύρης microελάνης και φωτογραφικής εκτύπωσης

Συmicroβουλή Εάν θέλετε να αφαιρέσετε το δοχείο microαύρης microελάνης για νατοποθετήσετε το δοχείο microελάνης φωτογραφικής εκτύπωσης φυλάξτε το δοχείοmicroαύρης microελάνης στο προστατευτικό δοχείου microελάνης ή σε αεροστεγή πλαστικήσυσκευασία

5 Αφαιρέστε τη συσκευασία του νέου δοχείου microελάνης και προσέχοντας να αγγίξετεmicroόνο το microαύρο πλαστικό αφαιρέστε απαλά τη ροζ ταινία

1 Χάλκινες επαφές

2 Πλαστική ταινία microε ροζ άκρα κοπής (πρέπει να αφαιρεθεί πριν την εγκατάσταση)

3 Ακροφύσια microελάνης κάτω από την ταινία

Προσοχή Μην αγγίζετε τις χάλκινες επαφές ή τα ακροφύσια microελάνης Επιπλέονmicroην επανατοποθετείτε την ταινία στα δοχεία microελάνης ∆ιαφορετικά ενδέχεται ναφράξουν τα ακροφύσια και να προκληθεί ανεπαρκής παροχή microελανιού και κακέςηλεκτρικές συνδέσεις

Αντικατάσταση δοχείων microελάνης 117

Ελληνικά

6 Κρατήστε το δοχείο microελάνης microε το λογότυπο HP στραmicromicroένο προς τα επάνω και στησυνέχεια τοποθετήστε το νέο δοχείο microελάνης στην άδεια υποδοχή δοχείου Πρέπεινα πιέσετε σταθερά το δοχείο microελάνης προς τα microέσα microέχρι να ασφαλίσει στη θέσητουΕάν θέλετε να τοποθετήσετε δοχείο microελάνης τριών χρωmicroάτων σύρετέ το microέσα στηναριστερή υποδοχήΕάν θέλετε να τοποθετήσετε δοχείο microαύρης microελάνης ή δοχείο microελάνης φωτογραφικήςεκτύπωσης σύρετέ το microέσα στη δεξιά υποδοχή

7 Κλείστε τη θύρα πρόσβασης του δοχείου microελάνης

8 Όταν σας ζητηθεί πατήστε OKΗ συσκευή εκτυπώνει microια σελίδα ευθυγράmicromicroισης δοχείου microελάνης

Σηmicroείωση Εάν κατά την ευθυγράmicromicroιση των δοχείων microελάνης στο δίσκο εισόδουείχατε τοποθετήσει έγχρωmicroο χαρτί η ευθυγράmicromicroιση θα αποτύχει Τοποθετήστεαπλό αχρησιmicroοποίητο λευκό χαρτί στο δίσκο εισόδου και πραγmicroατοποιήστε τηνευθυγράmicromicroιση ξανά

Κεφάλαιο 2

118 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

9 Τοποθετήστε τη σελίδα microε την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω στη microπροστινή δεξιάγωνία της γυάλινης επιφάνειας και πατήστε OK για να σαρώσετε τη σελίδα

10 Όταν σταmicroατήσει να αναβοσβήνει το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση) η ευθυγράmicromicroισηέχει ολοκληρωθεί Αφαιρέστε τη σελίδα ευθυγράmicromicroισης και πετάξτε ή ανακυκλώστετην

Αντικατάσταση δοχείων microελάνης 119

Ελληνικά

3 Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων καιυποστήριξηΤο κεφάλαιο αυτό παρέχει πληροφορίες αντιmicroετώπισης προβληmicroάτων για τη συσκευήHP All-in-One Παρέχονται ειδικές πληροφορίες για ζητήmicroατα εγκατάστασης και διαmicroόρφωσης καιγια ορισmicroένα λειτουργικά θέmicroατα Για περισσότερες πληροφορίες αντιmicroετώπισης προβληmicroάτωνανατρέξτε στην ηλεκτρονική Βοήθεια που συνοδεύει το λογισmicroικόΠολλά προβλήmicroατα δηmicroιουργούνται όταν η συσκευή HP All-in-One συνδέεται στον υπολογιστή microεκαλώδιο USB πριν από την εγκατάσταση του λογισmicroικού HP All-in-One στον υπολογιστή Εάνσυνδέσατε τη συσκευή HP All-in-One στον υπολογιστή πριν σας το ζητήσει η οθόνη εγκατάστασηςτου λογισmicroικού ακολουθήστε αυτά τα βήmicroατα

Αντιmicroετώπιση κοινών προβληmicroάτων ρύθmicroισης1 Αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τον υπολογιστή2 Καταργήστε την εγκατάσταση του λογισmicroικού (εάν το έχετε ήδη εγκαταστήσει)3 Επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας4 Απενεργοποιήστε τη συσκευή περιmicroένετε ένα λεπτό και στη συνέχεια ενεργοποιήστε την ξανά5 Εγκαταστήστε ξανά το λογισmicroικό της συσκευής

Προσοχή Μην συνδέσετε το καλώδιο USB στον υπολογιστή πριν σας το ζητήσει η οθόνη τουλογισmicroικού εγκατάστασης

Για πληροφορίες επικοινωνίας microε την υποστήριξη ανατρέξτε στο εσωτερικό οπισθόφυλλο αυτούτου οδηγού

Κατάργηση και επανεγκατάσταση του λογισmicroικούΕάν η εγκατάσταση δεν έχει ολοκληρωθεί ή αν συνδέσατε το καλώδιο USB πριν εmicroφανιστεί η οθόνητου λογισmicroικού microε τη σχετική προτροπή ίσως χρειαστεί να καταργήσετε και να επανεγκαταστήσετετο λογισmicroικό Μη διαγράφετε απλά τα αρχεία των εφαρmicroογών του HP All-in-One από τον υπολογιστήσας Αφαιρέστε τα microε τον σωστό τρόπο χρησιmicroοποιώντας το βοηθητικό πρόγραmicromicroα κατάργησηςεγκατάστασης που παρέχεται microε την εγκατάσταση του λογισmicroικού και συνοδεύει τη συσκευήHP All-in-One

Για να καταργήσετε και να επαναλάβετε την εγκατάσταση του λογισmicroικού1 Στη γραmicromicroή εργασιών των Windows επιλέξτε Έναρξη Ρυθmicroίσεις Πίνακας Ελέγχου (ή απλώς

Πίνακας Ελέγχου)2 Κάντε διπλό κλικ στο Προσθαφαίρεση προγραmicromicroάτων (ή κάντε κλικ στο Κατάργηση

εγκατάστασης προγράmicromicroατος)3 Επιλέξτε Λογισmicroικό προγράmicromicroατος οδήγησης HP Photosmart All-in-One και στη συνέχεια

κάντε κλικ στην επιλογή ΑλλαγήΚατάργησηΑκολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης

4 Αποσυνδέστε τη συσκευή από τον υπολογιστή σας5 Επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας

Σηmicroείωση Είναι σηmicroαντικό να αποσυνδέσετε τo προϊόν πριν επανεκκινήσετε τονυπολογιστή σας Μη συνδέετε το προϊόν στον υπολογιστή σας microέχρι να ολοκληρώσετε τηνεπανεγκατάσταση του λογισmicroικού

120 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

6 Εισαγάγετε το CD-ROM της συσκευής στη microονάδα CD-ROM του υπολογιστή σας και στησυνέχεια πραγmicroατοποιήστε εκκίνηση του προγράmicromicroατος εγκατάστασης

Σηmicroείωση Αν δεν εmicroφανιστεί το πρόγραmicromicroα εγκατάστασης εντοπίστε το αρχείο setupexeστη microονάδα CD-ROM και κάντε διπλό κλικ σε αυτό

Σηmicroείωση Εάν δεν έχετε πλέον το CD εγκατάστασης microπορείτε να πραγmicroατοποιήσετελήψη του λογισmicroικού από τη διεύθυνση wwwhpcomsupport

7 Aκολουθήστε τις οδηγίες που εmicroφανίζονται στην οθόνη και τις οδηγίες που παρέχονται στονΟδηγό εκκίνησης που συνοδεύει τη συσκευή

Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του λογισmicroικού εmicroφανίζεται το εικονίδιο Παρακολούθησηψηφιακής απεικόνισης HP στη γραmicromicroή εργασιών των WindowsΓια να βεβαιωθείτε ότι το λογισmicroικό έχει εγκατασταθεί σωστά κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Κέντρολειτουργιών HP στην επιφάνεια εργασίας Εάν το Κέντρο λειτουργιών HP εmicroφανίζει τα βασικάεικονίδια (Σάρωση εικόνας και Σάρωση εγγράφου) το λογισmicroικό έχει εγκατασταθεί σωστά

Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων εγκατάστασης και ρύθmicroισηςΧρησιmicroοποιήστε αυτή την ενότητα για να επιλύσετε προβλήmicroατα τα οποία ενδέχεται να συναντήσετεκατά την εγκατάσταση του υλικού της συσκευής HP All-in-One

Το προϊόν δεν ενεργοποιείται∆οκιmicroάστε τις παρακάτω λύσεις εάν δεν ενεργοποιούνται οι φωτεινές ενδείξεις δεν ακουστείθόρυβος ή δεν σηmicroειωθεί καmicroία κίνηση στη συσκευή όταν την ενεργοποιήσετε

Λύση 1 Βεβαιωθείτε ότι χρησιmicroοποιείτε το καλώδιο τροφοδοσίας που συνοδεύειτη συσκευή

Λύσηbull Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι καλά συνδεδεmicroένο τόσο στη συσκευή όσο

και στο τροφοδοτικό Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε πρίζα σε συσκευή προστασίαςαπό απότοmicroες microεταβολές τάσης ή σε πολύπριζο

bull Εάν χρησιmicroοποιείτε πολύπριζο βεβαιωθείτε ότι είναι αναmicromicroένο ∆ιαφορετικά δοκιmicroάστε νασυνδέσετε τη συσκευή απευθείας σε πρίζα

bull ∆οκιmicroάστε την πηγή τροφοδοσίας για να βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί Συνδέστε microια συσκευήπου ξέρετε ότι λειτουργεί και δείτε αν τροφοδοτείται microε ρεύmicroα Εάν δεν τροφοδοτείται microπορείνα υπάρχει πρόβληmicroα microε την πρίζα

bull Εάν έχετε συνδέσει τη συσκευή σε πρίζα microε διακόπτη βεβαιωθείτε ότι η πρίζα είναιενεργοποιηmicroένη Εάν είναι ενεργοποιηmicroένη αλλά η συσκευή εξακολουθεί να microην λειτουργείίσως υπάρχει πρόβληmicroα microε την πρίζα

Αιτία ∆εν γινόταν χρήση της συσκευής microε το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεταιΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 2 Πραγmicroατοποιήστε επαναφορά της συσκευήςΛύση Απενεργοποιήστε τη συσκευή και στη συνέχεια αποσυνδέστε το καλώδιοτροφοδοσίας Συνδέστε ξανά το καλώδιο τροφοδοσίας και στη συνέχεια πατήστε το κουmicroπί On(Ενεργοποίηση) για να ενεργοποιήσετε τη συσκευήΑιτία Η συσκευή παρουσίασε σφάλmicroαΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 3 Πατήστε πιο αργά το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση)Λύση Η συσκευή microπορεί να microην ανταποκριθεί εάν πατήσετε το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση)πολύ γρήγορα Πατήστε το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση) microία φορά Ενδέχεται να χρειαστούν λίγαλεπτά microέχρι να ενεργοποιηθεί η συσκευή Εάν πατήσετε ξανά το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση)πριν ενεργοποιηθεί η συσκευή ενδέχεται να την απενεργοποιήσετε

Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων εγκατάστασης και ρύθmicroισης 121

Ελληνικά

Αιτία Πατήσατε το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση) πάρα πολύ γρήγοραΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 4 Επικοινωνήστε microε την HP για να αντικαταστήσετε το τροφοδοτικόΛύση Επικοινωνήστε microε την Υποστήριξη της HP για να ζητήσετε τροφοδοτικό για τη συσκευήΜεταβείτε στη διεύθυνση wwwhpcomsupportΕάν σας ζητηθεί επιλέξτε χώραπεριοχή και κάντε κλικ στο Επικοινωνία microε την HP γιαπληροφορίες σχετικά microε την κλήση για τεχνική υποστήριξηΑιτία Το τροφοδοτικό δεν προοριζόταν για χρήση microε αυτή τη συσκευή ή παρουσίασεmicroηχανική βλάβηΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 5 Επικοινωνήστε microε την υποστήριξη της HP για σέρβιςΛύση Εάν έχετε ολοκληρώσει όλα τα βήmicroατα που περιγράφονται στις προηγούmicroενες λύσειςκαι εξακολουθείτε να αντιmicroετωπίζετε πρόβληmicroα επικοινωνήστε microε την υποστήριξη της HP γιασέρβιςΜεταβείτε στη διεύθυνση wwwhpcomsupportΕάν σας ζητηθεί επιλέξτε χώραπεριοχή και κάντε κλικ στο Επικοινωνία microε την HP για τεχνικήυποστήριξηΑιτία Ενδέχεται να χρειαστείτε βοήθεια για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή ή το λογισmicroικό γιανα λειτουργεί σωστά

Έχω συνδέσει το καλώδιο USB αλλά αντιmicroετωπίζω προβλήmicroατα κατά τη χρήσητης συσκευής microε τον υπολογιστή microου

Λύση Πρέπει πρώτα να εγκαταστήσετε το λογισmicroικό που συνοδεύει τη συσκευή πρινσυνδέσετε το καλώδιο USB Κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης microην συνδέσετε το καλώδιοUSB microέχρι να εmicroφανιστεί σχετική οδηγία στην οθόνηΜόλις εγκαταστήσετε το λογισmicroικό συνδέστε το ένα βύσmicroα του καλωδίου USB στο πίσω microέροςτου υπολογιστή σας και το άλλο στο πίσω microέρος της συσκευής Μπορείτε να το συνδέσετε σεοποιαδήποτε θύρα USB στο πίσω microέρος του υπολογιστήΓια περισσότερες πληροφορίες σχετικά microε την εγκατάσταση του λογισmicroικού και τη σύνδεση τουκαλωδίου USB ανατρέξτε στον Οδηγό έναρξης που συνόδευε τη συσκευήΑιτία Το καλώδιο USB συνδέθηκε πριν να εγκατασταθεί το λογισmicroικό Η σύνδεση τουκαλωδίου USB πριν εmicroφανιστεί η προτροπή microπορεί να προκαλέσει σφάλmicroατα

Μετά την εγκατάσταση του προϊόντος δεν είναι δυνατή η εκτύπωση∆οκιmicroάστε τις παρακάτω λύσεις για να επιλύσετε το πρόβληmicroα Οι λύσεις εmicroφανίζονται microε σειράπιθανότητας Εάν η πρώτη λύση δεν έχει αποτέλεσmicroα συνεχίστε δοκιmicroάζοντας τις υπόλοιπες λύσειςmicroέχρι να λυθεί το πρόβληmicroα

Λύση 1 Πατήστε το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση) για να ενεργοποιήσετε τη συσκευήΛύση Ελέγξτε την οθόνη της συσκευής Εάν η οθόνη είναι κενή και το κουmicroπί On(Ενεργοποίηση) δεν είναι αναmicromicroένο η συσκευή είναι απενεργοποιηmicroένη Βεβαιωθείτε ότι τοκαλώδιο τροφοδοσίας είναι καλά συνδεδεmicroένο στη συσκευή και σε πρίζα Πατήστε το κουmicroπίOn (Ενεργοποίηση) για να ενεργοποιήσετε τη συσκευήΑιτία Ενδέχεται να microην ήταν ενεργοποιηmicroένη η συσκευήΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 2 Ορίστε τη συσκευή ως προεπιλεγmicroένο εκτυπωτήΛύση Χρησιmicroοποιήστε τα εργαλεία συστήmicroατος στον υπολογιστή για να ορίσετε τη συσκευήως προεπιλεγmicroένο εκτυπωτή

Κεφάλαιο 3

122 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

Αιτία Στείλατε την εργασία εκτύπωσης στον προεπιλεγmicroένο εκτυπωτή αλλά αυτή η συσκευήδεν ήταν ο προεπιλεγmicroένος εκτυπωτήςΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 3 Ελέγξτε τη σύνδεση microεταξύ της συσκευής και του υπολογιστήΛύση Ελέγξτε τη σύνδεση microεταξύ της συσκευής και του υπολογιστήΑιτία Η συσκευή και ο υπολογιστής δεν επικοινωνούσαν microεταξύ τουςΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 4 Βεβαιωθείτε ότι τα δοχεία microελάνης έχουν εγκατασταθεί σωστά και ότιέχουν microελάνη

Λύση Βεβαιωθείτε ότι τα δοχεία microελάνης έχουν εγκατασταθεί σωστά και ότι έχουν microελάνηΑιτία Μπορεί να υπήρχε πρόβληmicroα microε ένα ή περισσότερα δοχεία microελάνηςΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 5 Τοποθετήστε χαρτί στο δίσκο εισόδουΛύση Τοποθετήστε χαρτί στο δίσκο εισόδουΑιτία Ενδέχεται να microην είχε χαρτί η συσκευή

Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δικτύουΕάν αντιmicroετωπίζετε προβλήmicroατα microε τη χρήση της συσκευής HP All-in-One σε δίκτυο δοκιmicroάστε ταπαρακάτω βήmicroατα στη σειρά που αναφέρονται1 Απενεργοποιήστε το δροmicroολογητή τη συσκευή και τον υπολογιστή και έπειτα

επαναεργοποιήστε τα σε αυτή τη σειρά πρώτα το δροmicroολογητή έπειτα τη συσκευή και τέλοςτον υπολογιστή Ορισmicroένες φορές η απενεργοποίηση και επανενεργοποίηση θα επαναφέρειένα θέmicroα επικοινωνίας δικτύου

2 Για θέmicroατα ασύρmicroατης δικτύωσης εκτελέστε Έλεγχο ασύρmicroατου δικτύου από τον πίνακαελέγχου της συσκευήςα Πατήστε το κουmicroπί Wireless (Ασύρmicroατη λειτουργία) στη συσκευήβ Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Wireless Settings (Ασύρmicroατες ρυθmicroίσεις) και στη συνέχεια πατήστε OKγ Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Εκτέλεση ελέγχου ασύρmicroατου δικτύου και στη συνέχεια πατήστε OKΕκτυπώνεται η σελίδα microε τον Έλεγχο ασύρmicroατου δικτύου

Εάν εντοπιστεί κάποιο πρόβληmicroα η εκτυπωmicroένη αναφορά ελέγχου θα περιλαmicroβάνει συστάσειςπου microπορεί να βοηθήσουν στην επίλυση του προβλήmicroατος Εάν πρέπει να διαmicroορφώσετε τιςρυθmicroίσεις δικτύου στο HP Photosmart C4500 All-in-One series ακολουθήστε τις παρακάτωοδηγίεςΚάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Κέντρο λειτουργιών HP κάντε κλικ στην επιλογή Ρυθmicroίσειςκλικ στην επιλογή Άλλες ρυθmicroίσεις επιλέξτε Εργαλειοθήκη δικτύου και έπειτα επιλέξτε τησύνδεση του Οδηγού ρύθmicroισης ασύρmicroατης σύνδεσης

3 Εάν microε τα προηγούmicroενα βήmicroατα δεν λύθηκε το πρόβληmicroα και έχετε εγκαταστήσει microε επιτυχία τολογισmicroικό HP Photosmart στον υπολογιστή σας εκτελέστε το εργαλείο διάγνωσης δικτύου

Σηmicroείωση Ο διαγνωστικός έλεγχος microπορεί να σας παρουσιάσει προτροπή να συνδέσετεένα καλώδιο USB ανάmicroεσα στη συσκευή και τον υπολογιστή Τοποθετήστε τη συσκευή καιτον υπολογιστή κοντά και έχετε το καλώδιο USB εύκολα προσβάσιmicroο

Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δικτύου 123

Ελληνικά

Για να εκτελέσετε το εργαλείο διάγνωσης δικτύου Στο Κέντρο λειτουργιών κάντε κλικ στις Ρυθmicroίσεις Άλλες ρυθmicroίσειςκαι έπειτα κάντε κλικ

στην Εργαλειοθήκη δικτύου Στην καρτέλα Βοηθητικά προγράmicromicroατα κάντε κλικ στηνεπιλογή Εκτέλεση διαγνωστικών δικτύου

Εάν δεν microπορείτε να εκτελέσετε το εργαλείο ∆ιάγνωση δικτύου ή δεν σας βοηθά να λύσετετο πρόβληmicroα δείτε τις παρακάτω ενότητες για επιπλέον πληροφορίες1 Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι συνδεδεmicroένος στο δίκτυο2 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συνδεδεmicroένη στο δίκτυο3 Ελέγξτε εάν το λογισmicroικό τείχους προστασίας έχει αποκλείσει την επικοινωνία4 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συνδεδεmicroένη και έτοιmicroη5 Βεβαιωθείτε ότι εκτελείται το λογισmicroικό HP Device Discovery

Βήmicroα 1 Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι συνδεδεmicroένος στο δίκτυοΓια να ελέγξετε ένα ενσύρmicroατο δίκτυο (Ethernet) Στο σηmicroείο όπου το καλώδιο Ethernet από το δροmicroολογητή συνδέεται microε τον υπολογιστή

ελέγξτε εάν είναι αναmicromicroένες οι φωτεινές ενδείξεις Συνήθως υπάρχουν δύο φωτεινές ενδείξειςmicroία αναmicromicroένη και microία που αναβοσβήνειΕάν δεν βλέπετε καmicroία λυχνία δοκιmicroάστε να επανασυνδέσετε το καλώδιο Ethernet στονυπολογιστή και το δροmicroολογητήΕάν συνεχίσετε να microην βλέπετε τις φωτεινές ενδείξεις microπορεί να υπάρχει πρόβληmicroα microε τονδροmicroολογητή ή microε τον υπολογιστή σας

Για να ελέγξετε microια ασύρmicroατη σύνδεση1 Βεβαιωθείτε ότι η ασύρmicroατη λειτουργία στον υπολογιστή σας είναι ενεργοποιηmicroένη2 Εάν δεν χρησιmicroοποιείτε ένα microοναδικό όνοmicroα δικτύου (SSID) τότε είναι πιθανό ο ασύρmicroατος

υπολογιστής σας να έχει συνδεθεί σε ένα δίκτυο που βρίσκεται κοντά και δεν είναι το δικό σαςΜε τα ακόλουθα βήmicroατα microπορείτε να προσδιορίσετε εάν ο υπολογιστής σας είναι συνδεδεmicroένοςστο δίκτυό σαςα Ανάλογα microε το λειτουργικό σας σύστηmicroα

bull Windows XP Κάντε κλικ στο στοιχείο Έναρξη microεταβείτε στον Πίνακα Ελέγχουmicroεταβείτε στην επιλογή Συνδέσεις δικτύου και έπειτα επιλέξτε ΠροβολήΛεπτοmicroέρειεςΉWindows XP Κάντε κλικ στο στοιχείο Έναρξη microεταβείτε στις Ρυθmicroίσεις microεταβείτεστον Πίνακα Ελέγχου microεταβείτε στις Συνδέσεις δικτύου και έπειτα επιλέξτεΠροβολήΛεπτοmicroέρειες

bull Windows Vista Κάντε κλικ στο στοιχείο Έναρξη microεταβείτε στον Πίνακα Ελέγχουmicroεταβείτε στην επιλογή Συνδέσεις δικτύου και έπειτα κάντε κλικ στην επιλογήΠροβολή κατάστασης δικτύου και εργασιών

Αφήστε ανοικτό το πλαίσιο διαλόγου του δικτύου καθώς προχωράτε στο επόmicroενο βήmicroαβ Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από τον ασύρmicroατο δροmicroολογητή Η κατάσταση

σύνδεσης του υπολογιστή σας θα πρέπει να αλλάξει σε Εκτός σύνδεσηςγ Συνδέστε πάλι το καλώδιο τροφοδοσίας στον ασύρmicroατο δροmicroολογητή Η κατάσταση

σύνδεσης θα πρέπει να αλλάξει σε ΣυνδεδεmicroένοςΕάν δεν microπορείτε να συνδέσετε τον υπολογιστή στο δίκτυο επικοινωνήστε microε το άτοmicroο πουεγκατέστησε το δίκτυο ή microε τον κατασκευαστή του δροmicroολογητή καθώς microπορεί να υπάρχειπρόβληmicroα υλικού microε το δροmicroολογητή ή microε τον υπολογιστήΕάν έχετε πρόσβαση στο Internet microπορείτε επίσης να microεταβείτε στο HP Network Assistant στηδιεύθυνση httpwwwhpcomsbsowirelesstools-setuphtmljumpid=reg_R1002_USEN γιαβοήθεια microε την εγκατάσταση ενός δικτύου

Βήmicroα 2 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή HP All-in-One είναι συνδεδεmicroένη στο δίκτυοΕάν η συσκευή σας δεν είναι συνδεδεmicroένη στο ίδιο δίκτυο microε τον υπολογιστή δεν θα είναι δυνατόννα χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή στο δίκτυο Ακολουθήστε τα βήmicroατα που περιγράφονται σε αυτήτην ενότητα για να δείτε εάν η συσκευή σας είναι ενεργά συνδεδεmicroένη στο σωστό δίκτυο

Κεφάλαιο 3

124 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

A Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι στο δίκτυο Εκτυπώστε τη σελίδα διαmicroόρφωσης δικτύου της συσκευής και έπειτα ελέγξτε την κατάσταση

δικτύου και τη διεύθυνση URL

Για να εκτυπώσετε τη σελίδα διαmicroόρφωσης δικτύουα Πατήστε το κουmicroπί Wireless (Ασύρmicroατη λειτουργία) στη συσκευήβ Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Ασύρmicroατες ρυθmicroίσεις και στη συνέχεια πατήστε OKγ Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή Print

Network Configuration Page (Εκτύπωση σελίδας διαmicroόρφωσης δικτύου) και στησυνέχεια πατήστε OKΗ συσκευή εκτυπώνει τη Σελίδα διαmicroόρφωσης δικτύου

Κατάστασηδικτύου

bull Εάν η κατάσταση δικτύου είναι Έτοιmicroο η συσκευή είναι ενεργάσυνδεδεmicroένη στο δίκτυο

bull Εάν η κατάσταση δικτύου είναι Εκτός σύνδεσης η συσκευή δενείναι συνδεδεmicroένη σε δίκτυο Εκτελέστε τον Έλεγχο ασύρmicroατουδικτύου (ακολουθώντας τις οδηγίες στην αρχή της ενότηταςαντιmicroετώπισης προβληmicroάτων) και ακολουθήστε τυχόν συστάσεις

URL Η διεύθυνση URL που εmicroφανίζεται εδώ είναι η διεύθυνση δικτύου πουέχει αντιστοιχιστεί στη συσκευή σας από το δροmicroολογητή σαςΧρειάζεστε αυτή τη διεύθυνση για το βήmicroα 2

B ∆είτε εάν microπορείτε να έχετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα του HP PhotosmartC4500 All-in-One seriesΑφού βεβαιωθείτε ότι τόσο ο υπολογιστής όσο και η συσκευή HP All-in-One έχουν ενεργή σύνδεσησε ένα δίκτυο microπορείτε να διαπιστώσετε εάν βρίσκονται στο ίδιο δίκτυο microεταβαίνοντας στην αρχικήσελίδα της συσκευής HP Photosmart C4500 All-in-One series (Η αρχική σελίδα είναι microια ιστοσελίδαπου βρίσκεται εντός του HP All-in-One)

Για πρόσβαση στην αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All-in-One series Στον υπολογιστή σας ανοίξτε το πρόγραmicromicroα περιήγησης στο Web που χρησιmicroοποιείτε

συνήθως για πρόσβαση στο Internet (για παράδειγmicroα τον Internet Explorer) Στο Πλαίσιοδιεύθυνσης πληκτρολογήστε τη διεύθυνση URL της συσκευής όπως εmicroφανίζεται στη σελίδαδιαmicroόρφωσης δικτύου (για παράδειγmicroα http1921681101)Θα πρέπει να εmicroφανιστεί η αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All-in-One series

Σηmicroείωση Εάν χρησιmicroοποιείτε διακοmicroιστή proxy στο πρόγραmicromicroα περιήγησης ίσωςχρειαστεί να τον απενεργοποιήσετε για να αποκτήσετε πρόσβαση στον ενσωmicroατωmicroένο webserver

Εάν έχετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All-in-One seriesπροσπαθήστε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή στο δίκτυο (πχ για σάρωση ή εκτύπωση) για ναδείτε αν ήταν επιτυχής η εγκατάσταση του δικτύουΑν δεν έχετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All-in-One series ήεξακολουθείτε να έχετε προβλήmicroατα κατά τη χρήση της συσκευής στο δίκτυο συνεχίστε στηνεπόmicroενη ενότητα σχετικά microε τα τείχη προστασίας

Βήmicroα 3 Ελέγξτε εάν το λογισmicroικό τείχους προστασίας έχει αποκλείσει τηνεπικοινωνία

Εάν δεν microπορείτε να microεταβείτε στην αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All-in-One series καιείστε βέβαιοι ότι τόσο ο υπολογιστής όσο και η συσκευή HP Photosmart C4500 All-in-One seriesέχουν ενεργή σύνδεση στο ίδιο δίκτυο microπορεί το λογισmicroικό τείχους προστασίας να εmicroποδίζει τηνεπικοινωνία Απενεργοποιήστε τυχόν λογισmicroικό τείχους προστασίας που εκτελείται στον υπολογιστήσας και προσπαθήστε ξανά να microεταβείτε στην αρχική σελίδα του HP PhotosmartC4500 All-in-One series Αν έχετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα προσπαθήστε ναχρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή HP Photosmart C4500 All-in-One series (για εκτύπωση ή σάρωση)

Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δικτύου 125

Ελληνικά

Αν microπορείτε να microεταβείτε στην αρχική σελίδα και να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή HP PhotosmartC4500 All-in-One series microε απενεργοποιηmicroένο το τείχος προστασίας θα πρέπει να διαmicroορφώσετεξανά τις ρυθmicroίσεις του τείχους προστασίας ώστε να επιτρέπει την επικοινωνία microεταξύ τουυπολογιστή και της συσκευής HP Photosmart C4500 All-in-One series microέσω του δικτύου Γιαπερισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ενότητα laquoΡύθmicroιση του τείχους προστασίας για ναλειτουργεί microε συσκευές HPraquo στη σελίδα 106Αν έχετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All-in-One series αλλάεξακολουθείτε να microην microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή HP PhotosmartC4500 All-in-One series ακόmicroη και microε απενεργοποιηmicroένο το τείχος προστασίας συνεχίστε σταβήmicroατα 4 και 5

Βήmicroα 4 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συνδεδεmicroένη και έτοιmicroη

Για να ελέγξετε την κατάσταση του εκτυπωτή1 Κάντε ένα από τα παρακάτω ανάλογα microε το λειτουργικό σύστηmicroα που διαθέτετε

bull Windows XP Κάντε κλικ στο στοιχείο Έναρξη microεταβείτε στην επιλογή Εκτυπωτές καιφαξ και στη συνέχεια επιλέξτε ΠροβολήΛεπτοmicroέρειες

bull Windows Vista Κάντε κλικ στο στοιχείο Έναρξη microεταβείτε στον Πίνακα Ελέγχου και στησυνέχεια επιλέξτε Εκτυπωτές και φαξ

2 Κάντε ένα από τα παρακάτω ανάλογα microε την κατάσταση εκτυπωτήbull Εάν η συσκευή αναφέρει ότι είναι εκτός σύνδεσης κάντε δεξί κλικ στη συσκευή και επιλέξτε

Χρήση συσκευής σε σύνδεσηbull Εάν η συσκευή αναφέρει ότι είναι σε Παύση κάντε δεξί κλικ στη συσκευή και επιλέξτε

Συνέχεια εκτύπωσης3 ∆οκιmicroάστε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή από το δίκτυοΑν microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή microετά την εκτέλεση των παραπάνω βηmicroάτων αλλά τασυmicroπτώmicroατα επιmicroένουν καθώς συνεχίζετε να τη χρησιmicroοποιείτε microπορεί να δηmicroιουργεί πρόβληmicroατο τείχος προστασίας Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ενότητα laquoΡύθmicroιση του τείχουςπροστασίας για να λειτουργεί microε συσκευές HPraquo στη σελίδα 106 Εάν εξακολουθείτε να microην microπορείτενα χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή στο δίκτυο συνεχίστε στην επόmicroενη ενότητα για πρόσθετη βοήθειααντιmicroετώπισης προβληmicroάτων

Βήmicroα 5 Βεβαιωθείτε ότι εκτελείται η υπηρεσία Υποστήριξη δικτυακών συσκευώνHP

Για να επανεκκινήσετε την υπηρεσία Υποστήριξη δικτυακών συσκευών HP1 ∆ιαγράψτε τις τυχόν εργασίες που βρίσκονται στην ουρά εκτύπωσης2 Κάντε ένα από τα παρακάτω ανάλογα microε το λειτουργικό σύστηmicroα που διαθέτετε

bull Windows XP Κάντε κλικ στο Έναρξη δεξί κλικ στο Ο υπολογιστής microου και κάντε κλικστην επιλογή ∆ιαχείριση Κάντε διπλό κλικ στην επιλογή Υπηρεσίες και εφαρmicroογές καιστη συνέχεια επιλέξτε Υπηρεσίες

bull Windows Vista Κάντε κλικ στο Έναρξη δεξί κλικ στο Υπολογιστής και κάντε κλικ στηνεπιλογή ∆ιαχείριση Κάντε διπλό κλικ στην επιλογή Υπηρεσίες και εφαρmicroογές και στησυνέχεια επιλέξτε Υπηρεσίες

3 Πραγmicroατοποιήσετε κύλιση προς τα κάτω στη λίστα υπηρεσιών κάντε δεξί κλικ στο Υποστήριξηδικτυακών συσκευών HP και στη συνέχεια επιλέξτε Επανεκκίνηση

4 Μετά την επανεκκίνηση της υπηρεσίας δοκιmicroάστε να χρησιmicroοποιήσετε ξανά τη συσκευή στοδίκτυο

Εάν microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή στο δίκτυο η εγκατάσταση του δικτύου ήταν επιτυχήςΕάν εξακολουθείτε να microην microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή στο δίκτυο ή πρέπει ναπραγmicroατοποιείτε κάθε τόσο αυτό το βήmicroα για να microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή στοδίκτυο microπορεί να δηmicroιουργεί πρόβληmicroα το τείχος προστασίας Για περισσότερες πληροφορίεςανατρέξτε στην ενότητα laquoΡύθmicroιση του τείχους προστασίας για να λειτουργεί microε συσκευές HPraquoστη σελίδα 106

Κεφάλαιο 3

126 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

Εάν συνεχίζει να microην λειτουργεί microπορεί να υπάρχει πρόβληmicroα microε τη διαmicroόρφωση του δικτύου ή τοδροmicroολογητή Επικοινωνήστε microε το άτοmicroο που εγκατέστησε το δίκτυο ή microε τον κατασκευαστή τουδροmicroολογητή για βοήθεια

Αποκατάσταση εmicroπλοκών χαρτιούΕάν προκύψει εmicroπλοκή χαρτιού ελέγξτε την πίσω θύρα Μπορεί να πρέπει να αφαιρέσετε το χαρτίαπό την πίσω θύρα

Για να αποκαταστήσετε microια εmicroπλοκή χαρτιού από την πίσω θύρα1 Πιέστε την προεξοχή στην αριστερή πλευρά της πίσω θύρας για να απελευθερώσετε τη θύρα

Αφαιρέστε τη θύρα τραβώντας την από τη συσκευή

2 Τραβήξτε απαλά το χαρτί έξω από τους κυλίνδρους

Προσοχή Εάν το χαρτί σχιστεί καθώς το αφαιρείτε από τους κυλίνδρους ελέγξτε τουςκυλίνδρους και τους τροχούς για τυχόν σχισmicroένα κοmicromicroάτια χαρτιού που microπορεί να έχουνπαραmicroείνει στο εσωτερικό της συσκευής Εάν δεν αφαιρέσετε όλα τα κοmicromicroάτια από τησυσκευή ενδέχεται να δηmicroιουργηθούν περισσότερες εmicroπλοκές χαρτιού

3 Επανατοποθετήστε την πίσω θύρα Πιέστε microαλακά την πόρτα προς τα microπροστά microέχρι να κλείσει4 Πατήστε το OK στον πίνακα ελέγχου για να συνεχίσετε την τρέχουσα εργασία

Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δοχείων microελάνηςΕάν αντιmicroετωπίζετε προβλήmicroατα microε την εκτύπωση microπορεί να υπάρχει πρόβληmicroα σε κάποιο από ταδοχεία microελάνης Για περισσότερες πληροφορίες δείτε laquoΑντικατάσταση δοχείων microελάνηςraquoστη σελίδα 115 σε αυτόν τον οδηγό

∆ιαδικασία υποστήριξηςΕάν αντιmicroετωπίζετε πρόβληmicroα ακολουθήστε τα παρακάτω βήmicroατα1 Ανατρέξτε στην τεκmicroηρίωση που συνόδευε τη συσκευή2 Επισκεφθείτε την τοποθεσία Web ηλεκτρονικής υποστήριξης της HP στη διεύθυνση

wwwhpcomsupport Η ηλεκτρονική υποστήριξη της HP διατίθεται σε όλους τους πελάτες τηςHP Αποτελεί την πιο γρήγορη πηγή για ενηmicroερωmicroένες πληροφορίες προϊόντων και βοήθειααπό ειδικούς και περιλαmicroβάνει τα παρακάτω χαρακτηριστικάbull Γρήγορη πρόσβαση σε εξειδικευmicroένο τεχνικό προσωπικό υποστήριξηςbull Ενηmicroερώσεις λογισmicroικού και προγραmicromicroάτων οδήγησης για τη συσκευήbull Χρήσιmicroες πληροφορίες για τη συσκευή και για την αντιmicroετώπιση κοινών προβληmicroάτωνbull Προληπτικές ενηmicroερωmicroένες εκδόσεις προϊόντων ειδοποιήσεις υποστήριξης και

ενηmicroερωτικά δελτία της HP που είναι διαθέσιmicroα όταν καταχωρείτε το προϊόν3 Καλέστε την τεχνική υποστήριξη HP Οι επιλογές υποστήριξης και η διαθεσιmicroότητα τους

διαφέρουν ανά προϊόν χώραπεριοχή και γλώσσαΓια πληροφορίες επικοινωνίας microε την υποστήριξη ανατρέξτε στο εσωτερικό οπισθόφυλλοαυτού του οδηγού

∆ιαδικασία υποστήριξης 127

Ελληνικά

4 Τεχνικές πληροφορίεςΣε αυτή την ενότητα αναφέρονται οι τεχνικές προδιαγραφές και οι πληροφορίες διεθνών κανονισmicroώνγια τη συσκευή HP All-in-OneΓια πρόσθετες ρυθmicroιστικές πληροφορίες καθώς και πληροφορίες για το περιβάλλονσυmicroπεριλαmicroβανοmicroένης της ∆ήλωσης συmicromicroόρφωσης ανατρέξτε στην ηλεκτρονική Βοήθεια

Απαιτήσεις συστήmicroατοςΟι απαιτήσεις συστήmicroατος για το λογισmicroικό βρίσκονται στο αρχείο Readme

Προδιαγραφές συσκευήςΓια τις προδιαγραφές συσκευής microεταβείτε στην τοποθεσία web της HP στη διεύθυνση wwwhpcomsupport

Προδιαγραφές χαρτιούbull Χωρητικότητα δίσκου εισόδου Φύλλα απλού χαρτιού Έως 100 (χαρτί 75 gsm)bull Χωρητικότητα δίσκου εξόδου Φύλλα απλού χαρτιού Έως 50 (χαρτί 75 gsm)

Σηmicroείωση Για microια πλήρη λίστα microε τα υποστηριζόmicroενα microεγέθη microέσων ανατρέξτε στο λογισmicroικότου εκτυπωτή

Φυσικές προδιαγραφέςbull Ύψος 167 cmbull Πλάτος 434 cmbull Βάθος 567 cm microε ανοικτή την προέκταση δίσκου 403 cm microε κλειστή την προέκταση δίσκουbull Βάρος 50 kg

Προδιαγραφές ισχύοςbull Κατανάλωση ισχύος 20 W microέγιστη (microέσος όρος κατά την εκτύπωση)bull Τάση εισόδου (0957-2231) AC 100 έως 240 V ~ 600 mA 50-60 Hzbull Τάση εξόδου DC 32 V===375 mA 16 V===500 mA

Σηmicroείωση Να χρησιmicroοποιείται microόνο microε το παρεχόmicroενο τροφοδοτικό της HP

Προδιαγραφές περιβάλλοντοςbull Συνιστώmicroενο εύρος θερmicroοκρασίας λειτουργίας 15 ordmC έως 32 ordmC (59 ordmF έως 90 ordmF)bull Επιτρεπόmicroενο εύρος θερmicroοκρασίας λειτουργίας 5 ordmC έως 35 ordmC (41 ordmF έως 95 ordmF)bull Υγρασία 15 έως 80 microη συmicroπυκνωmicroένη σχετική υγρασίαbull Εύρος θερmicroοκρασίας εκτός λειτουργίας (αποθήκευση) -20 ordmC έως 50 ordmC (-4 ordmF έως 122 ordmF)bull Η εκτύπωση από τη συσκευή HP All-in-One microπορεί να είναι ελαφρώς παραmicroορφωmicroένη εάν

υπάρχουν ισχυρά ηλεκτροmicroαγνητικά πεδίαbull Η HP συνιστά τη χρήση ενός καλωδίου USB microήκους microικρότερου ή ίσου microε 3 microέτρα για τον

περιορισmicroό του θορύβου από ισχυρά ηλεκτροmicroαγνητικά πεδία

Σηmicroειώσεις περί κανονισmicroώνΗ συσκευή HP All-in-One πληροί τις απαιτήσεις συσκευής που καθορίζουν οι ρυθmicroιστικοί οργανισmicroοίτης χώραςπεριοχής σας Για πλήρη κατάλογο microε τις σηmicroειώσεις κανονισmicroών ανατρέξτε στηνηλεκτρονική Βοήθεια

Κωδικός αναγνώρισης microοντέλου σύmicroφωνα microε τους κανονισmicroούςΓια σκοπούς αναγνώρισης σε σχέση microε τους κανονισmicroούς το προϊόν σας διαθέτει έναν Κωδικόαναγνώρισης microοντέλου σύmicroφωνα microε τους κανονισmicroούς Ο Κωδικός αναγνώρισης microοντέλου του

128 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

προϊόντος σας είναι SNPRB-0721-02 Αυτός ο Κωδικός αναγνώρισης δεν πρέπει να συγχέεται microετο όνοmicroα microάρκετινγκ (HP Photosmart C4500 All-in-One series κλπ) ή τους αριθmicroούς προϊόντος(Q8401A κλπ)

Σηmicroειώσεις περί κανονισmicroών 129

Ελληνικά

Εγγύηση

A Εύρος περιορισμένης εγγύησης 1 Η Hewlett-Packard (HP) εγγυάται στον πελάτη-τελικό χρήστη ότι τα προϊόντα HP που καθορίζονται παραπάνω δεν θα

παρουσιάσουν ελαττώματα υλικών ή κατασκευής για την περίοδο που καθορίζεται παραπάνω και η οποία ξεκινάει από την ημερομηνία αγοράς από τον πελάτη

2 Για προϊόντα λογισμικού η περιορισμένη ευθύνη της HP ισχύει μόνο για αδυναμία εκτέλεσης οδηγιών προγραμματισμού Η HP δεν εγγυάται ότι η λειτουργία οποιουδήποτε προϊόντος θα γίνεται χωρίς διακοπές ή σφάλματα

3 Η περιορισμένη εγγύηση της HP καλύπτει μόνο τα ελαττώματα εκείνα που προκύπτουν από την κανονική χρήση του προϊόντος και δεν καλύπτει άλλα προβλήματα συμπεριλαμβανομένων εκείνων που προκύπτουν από

α Ακατάλληλη συντήρηση ή τροποποίηση β Λογισμικό μέσα εξαρτήματα ή αναλώσιμα που δεν παρέχονται ή δεν υποστηρίζονται από τη HP γ Λειτουργία εκτός των προδιαγραφών του προϊόντος δ Μη εξουσιοδοτημένη τροποποίηση ή ακατάλληλη χρήση 4 Για προϊόντα εκτυπωτών HP η χρήση κασέτας που δεν είναι HP ή κασέτας που έχει ξαναγεμίσει δεν επηρεάζει ούτε την

εγγύηση προς τον πελάτη ούτε τη σύμβαση υποστήριξης της HP με τον πελάτη Ωστόσο αν η αποτυχία ή η βλάβη του εκτυπωτή οφείλεται στη χρήση κασέτας που δεν είναι HP ή κασέτας που έχει ξαναγεμίσει ή κασέτας μελάνης που έχει

λήξει θα οφείλεται στην HP η συνήθης χρέωση για το χρόνο και τα υλικά για την επιδιόρθωση του εκτυπωτή για τη συγκεκριμένη αποτυχία ή βλάβη

5 Σε περίπτωση που κατά την περίοδο ισχύος της εγγύησης η HP λάβει ειδοποίηση για κάποιο ελάττωμα σε οποιοδήποτε προϊόν καλύπτεται από την εγγύηση της HP η HP έχει τη διακριτική ευχέρεια είτε να επισκευάσει είτε να αντικαταστήσει το προϊόν

6 Σε περίπτωση αδυναμίας της HP να επισκευάσει ή να αντικαταστήσει κατά περίπτωση ένα ελαττωματικό προϊόν που καλύπτεται από την εγγύηση της HP εντός εύλογου χρονικού διαστήματος μετά την ειδοποίηση για τη βλάβη η HP θα αποζημιώσει τον πελάτη με ποσό ίσο με την τιμή αγοράς του προϊόντος

7 Η HP δεν φέρει καμία ευθύνη επισκευής αντικατάστασης ή αποζημίωσης μέχρις ότου ο πελάτης επιστρέψει το ελαττωματικό προϊόν στη HP

8 Οποιοδήποτε ανταλλακτικό προϊόν μπορεί να είναι καινούργιο ή σαν καινούργιο με την προϋπόθεση ότι η λειτουργία του θα είναι τουλάχιστον εφάμιλλη με αυτή του προϊόντος που θα αντικατασταθεί

9 Στα προϊόντα της HP ενδέχεται να χρησιμοποιούνται ανακατασκευασμένα ανταλλακτικά εξαρτήματα ή υλικά ισοδύναμα ως προς την απόδοση με καινούργια

10 Η Δήλωση Περιορισμένης Εγγύησης της HP ισχύει σε κάθε χώρα ή περιοχή στην οποία η HP διαθέτει το προϊόν Τα συμβόλαια για πρόσθετες υπηρεσίες εγγύησης όπως είναι η επί τόπου επισκευή μπορεί να είναι διαθέσιμα από

οποιαδήποτε εξουσιοδοτημένη υπηρεσία συντήρησης της HP σε χώρες όπου το προϊόν διατίθεται από τη HP ή από εξουσιοδοτημένο εισαγωγέα

Β Περιορισμοί της εγγύησηςΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ Η HP ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΤΗΣ ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΑΛΛΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή ΟΡΟ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΕΙΔΟΥΣ ΕΙΤΕ ΡΗΤΕΣ ΕΙΤΕ ΣΙΩΠΗΡΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ Ή ΟΡΟΥΣ ΠΕΡΙ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ

Γ Περιορισμοί της ευθύνης 1 Στο βαθμό που επιτρέπεται από την τοπική νομοθεσία οι αποζημιώσεις που αναγράφονται σε αυτή τη δήλωση εγγύησης

αποτελούν τις μοναδικές και αποκλειστικές αποζημιώσεις προς τον πελάτη 2 ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΤΙΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΠΟΥ

ΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΡΗΤΑ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΗΛΩΣΗ ΕΥΘΥΝΗΣ ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η HP Ή ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΤΗΣ ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΑΜΕΣΕΣ ΕΜΜΕΣΕΣ ΕΙΔΙΚΕΣ ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΕΣ ΖΗΜΙΕΣ ΕΙΤΕ ΒΑΣΙΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΣΥΜΒΑΣΗ ΑΔΙΚΟΠΡΑΞΙΑ Ή ΑΛΛΗ ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ ΕΙΤΕ ΕΧΟΥΝ ΕΙΔΟΠΟΙΗΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ

Δ Τοπική νομοθεσία 1 Η παρούσα δήλωση εγγύησης παρέχει στον πελάτη συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα Ο πελάτης ενδέχεται επίσης να έχει

άλλα δικαιώματα τα οποία διαφέρουν από πολιτεία σε πολιτεία στις Ηνωμένες Πολιτείες από επαρχία σε επαρχία στον Καναδά και από χώρα σε χώρα στον υπόλοιπο κόσμο

2 Στο βαθμό που η παρούσα δήλωση εγγύησης αντίκειται στην τοπική νομοθεσία η παρούσα δήλωση θα τροποποιηθεί ώστε να συμμορφώνεται με την τοπική νομοθεσία Σύμφωνα με την εκάστοτε τοπική νομοθεσία ορισμένες δηλώσεις αποποίησης της ευθύνης και περιορισμοί της παρούσας δήλωσης εγγύησης ενδέχεται να μην ισχύουν για τον πελάτη

Για παράδειγμα ορισμένες πολιτείες στις ΗΠΑ καθώς και κάποιες κυβερνήσεις εκτός των Ηνωμένων Πολιτειών (συμπεριλαμβανομένων ορισμένων επαρχιών στον Καναδά) ενδέχεται α Να μην επιτρέπουν τον περιορισμό των κατακυρωμένων δικαιωμάτων του καταναλωτή μέσω των δηλώσεων

αποποίησης ευθύνης και των περιορισμών της παρούσας δήλωσης εγγύησης (πχ το Ηνωμένο Βασίλειο) β Να περιορίζουν με άλλο τρόπο τη δυνατότητα του κατασκευαστή να επιβάλλει τέτοιες δηλώσεις αποποίησης ευθύνης ή

περιορισμούς ή γ Να παραχωρούν στον πελάτη πρόσθετα δικαιώματα εγγύησης να προσδιορίζουν τη διάρκεια των σιωπηρών

εγγυήσεων τις οποίες ο κατασκευαστής δεν μπορεί να αποποιηθεί ή να επιτρέπουν περιορισμούς για τη διάρκεια των σιωπηρών εγγυήσεων

3 ΟΙ ΟΡΟΙ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΗΛΩΣΗ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΝΟΜΟ ΔΕΝ ΕΞΑΙΡΟΥΝ ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΥΝ Ή ΤΡΟΠΟΠΟΙΟΥΝ ΑΛΛΑ ΣΥΜΠΛΗΡΩΝΟΥΝ ΤΑ ΚΑΤΑΚΥΡΩΜΕΝΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΠΟΥ ΙΣΧΥΟΥΝ ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η HP ΣΤΟΥΣ ΕΝ ΛΟΓΩ ΠΕΛΑΤΕΣ

Πληροφορίες Περιορισμένης Εγγύησης της HPΑγαπητέ πελάτηΣυνημμένα αναφέρονται οι επωνυμίες και οι διευθύνσεις των εταιρειών της ΗΡ που παρέχουν την Περιορισμένη Εγγύηση της ΗΡ (εγγύηση κατασκευαστή) στην χώρα σας Η εγγύηση κατασκευαστή δεν περιορίζει τα επιπλέον νόμιμα δικαιώματα που μπορεί να έχετε έναντι του πωλητή όπως αυτά καθορίζονται στην σύμβαση αγοράς του προϊόντος Ελλάδα Κύπρος Hewlett-Packard Hellas ΕΠΕ Βορείου Ηπείρου 76 151 25 ΜΑΡΟΥΣΙ

Προϊόν HP Διάρκεια περιορισμένης εγγύησηςΜέσα λογισμικού 90 ημέρες

Εκτυπωτής 1 έτος

Κεφαλές εκτύπωσηςδοχεία μελάνης Μέχρι να εξαντληθεί η μελάνη HP ή να παρέλθει η λήξη της εγγύησης οποιοδήποτε από τα δύο συμβεί πρώτο Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει προϊόντα μελάνης HP που έχουν αναπληρωθεί ανακατασκευαστεί χρησιμοποιηθεί με ακατάλληλο τρόπο ή αλλοιωθεί

Βοηθήματα 1 έτος εκτός και αν αναφέρεται διαφορετικά

Κεφάλαιο 4

130 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

الجزائر

البحرين

مصر

العراق

الكويت

لبنان

قطر

اليمن

ישראל

الأردن

المغرب

عمان

السعوبية

تونس

الإمارات العربية المتحدة

wwwhpcomsupport

  • Espantildeol Contenido
  • Espantildeol Configuracioacuten de red
    • Configurar HP All‑in‑One en una red inalaacutembrica (WLAN 80211) integrada
      • Requisitos para una red integrada inalaacutembrica WLAN 80211
      • Conexioacuten a una red inalaacutembrica integrada WLAN 80211
        • Configuracioacuten de redes inalaacutembricas ad hoc
          • Requisitos de una red ad hoc
          • Cree un perfil de red para un equipo con Windows Vista o Windows XP
          • Creacioacuten de un perfil de red para otros sistemas operativos
          • Conexioacuten a una red inalaacutembrica ad hoc
            • Conexioacuten de equipos adicionales a una red
            • Cambio de la conexioacuten USB de HP All‑in‑One a una conexioacuten de red
            • Configurar su firewall para trabajar con productos HP
            • Informacioacuten avanzada del firewall
            • Administracioacuten de la configuracioacuten de la red
              • Ajustes de red de impresioacuten
              • Restauracioacuten de la configuracioacuten predeterminada de red
              • Activacioacuten y desactivacioacuten de la radio inalaacutembrica
              • Imprimir la prueba de red inalaacutembrica
                  • Espantildeol Descripcioacuten general de HP All‑in‑One
                    • El dispositivo HP All‑in‑One de un vistazo
                    • Funciones del panel de control
                    • Coacutemo buscar maacutes informacioacuten
                      • Guiacutea esencial
                      • Ayuda en pantalla
                      • Sitio web de HP
                        • Carga de papel
                        • Coacutemo evitar atascos de papel
                        • Impresioacuten de una fotografiacutea en papel fotograacutefico
                        • Escaneo de una imagen
                        • Sustitucioacuten de los cartuchos de impresioacuten
                          • Espantildeol Solucioacuten de problemas y asistencia teacutecnica
                            • Desinstalacioacuten y reinstalacioacuten del software
                            • Solucioacuten de problemas de instalacioacuten
                              • El producto no se enciende
                              • Tras configurar el producto no imprime
                                • Solucioacuten de problemas de red
                                  • Paso 1 Aseguacuterese de que el equipo estaacute conectado a la red
                                  • Paso 2 Aseguacuterese de que HP All‑in‑One estaacute conectado a la red
                                    • A Aseguacuterese de que el producto estaacute en la red
                                    • B Compruebe si puede acceder a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All‑in‑One series
                                      • Paso 3 Compruebe si el software del firewall estaacute bloqueando la comunicacioacuten
                                      • Paso 4 Aseguacuterese de que el producto estaacute en liacutenea y preparado
                                      • Paso 5 Aseguacuterese de que el servicio HP Network Devices Support se estaacute ejecutando
                                        • Coacutemo eliminar atascos de papel
                                        • Solucioacuten de problemas de los cartuchos de impresioacuten
                                        • Proceso de asistencia
                                          • Espantildeol Informacioacuten teacutecnica
                                            • Requisitos del sistema
                                            • Especificaciones del producto
                                            • Avisos sobre la normativa legal
                                            • Garantiacutea
                                              • Portuguecircs Conteuacutedo
                                              • Portuguecircs Configuraccedilatildeo de rede
                                                • Configurar o HP All‑in‑One em uma rede sem fio integrada (WLAN 80211)
                                                  • O que eacute necessaacuterio para uma rede integrada sem fio WLAN 80211
                                                  • Conectar a uma rede integrada sem fio WLAN 80211
                                                    • Configuraccedilatildeo sem fio agrave rede ad hoc
                                                      • O que eacute necessaacuterio para uma rede ad hoc
                                                      • Criar um perfil de rede para um computador com Windows Vista ou Windows XP
                                                      • Criar um perfil de rede para outros sistemas operacionais
                                                      • Conectar agrave rede ad hoc sem fio
                                                        • Conectar o HP Photosmart a computadores adicionais em uma rede
                                                        • Alterar o HP All‑in‑One de uma conexatildeo USB para uma conexatildeo de rede
                                                        • Configure o seu firewall para funcionar com produtos HP
                                                        • Informaccedilotildees avanccediladas sobre o firewall
                                                        • Gerenciar suas configuraccedilotildees de rede
                                                          • Imprimir configuraccedilotildees de rede
                                                          • Restaurar padrotildees de rede
                                                          • Ligar e desligar o raacutedio
                                                          • Imprimir o teste de rede sem fio
                                                              • Portuguecircs Visatildeo geral do HP All‑in‑One
                                                                • Visatildeo resumida do HP All‑in‑One
                                                                • Recursos do painel de controle
                                                                • Obter mais informaccedilotildees
                                                                  • Guia Iniciar Aqui
                                                                  • Ajuda na tela
                                                                  • Site da HP
                                                                    • Carregar papel
                                                                    • Evitar congestionamentos de papel
                                                                    • Imprimir uma foto em papel fotograacutefico
                                                                    • Digitalizar uma imagem
                                                                    • Substituir os cartuchos de impressatildeo
                                                                      • Portuguecircs Soluccedilatildeo de problemas e suporte
                                                                        • Desinstalar e reinstalar o software
                                                                        • Soluccedilatildeo de problemas na configuraccedilatildeo
                                                                          • O produto natildeo liga
                                                                          • Depois da instalaccedilatildeo o produto natildeo imprime
                                                                            • Soluccedilatildeo de problemas de rede
                                                                              • Etapa 1 Certifique-se de que o computador esteja conectado agrave sua rede
                                                                              • Etapa 2 Verifique se o HP All‑in‑One estaacute conectado agrave sua rede
                                                                                • A Verifique se o dispositivo estaacute ligado na rede
                                                                                • B Verifique se vocecirc pode acessar a HP Photosmart C4500 All‑in‑One series paacutegina inicial
                                                                                  • Etapa 3 Verifique se o software do firewall estaacute bloqueando a comunicaccedilatildeo
                                                                                  • Etapa 4 Verifique se o produto estaacute on-line e pronto
                                                                                  • Etapa 5 Verifique se o serviccedilo Suporte a dispositivos de rede HP estaacute funcionando
                                                                                    • Eliminar congestionamentos de papel
                                                                                    • Resoluccedilatildeo de problemas no cartucho de impressatildeo
                                                                                    • Processo de suporte
                                                                                      • Portuguecircs Informaccedilotildees teacutecnicas
                                                                                        • Requisitos do sistema
                                                                                        • Especificaccedilotildees do produto
                                                                                        • Avisos sobre regulamentaccedilatildeo
                                                                                        • Garantia
                                                                                          • Polski Spis treści
                                                                                          • Polski Konfiguracja sieci
                                                                                            • Konfiguracja zintegrowanej sieci bezprzewodowej urządzenia HP All‑in‑One (WLAN 80211)
                                                                                              • Rzeczy potrzebne do zintegrowanej sieci bezprzewodowej WLAN 80211
                                                                                              • Podłączanie do zintegrowanej sieci bezprzewodowej WLAN 80211
                                                                                                • Konfiguracja sieci bezprzewodowej ad hoc
                                                                                                  • Rzeczy potrzebne do sieci ad hoc
                                                                                                  • Tworzenie profilu sieciowego dla komputera z systemem Windows Vista lub Windows XP
                                                                                                  • Tworzenie profilu sieciowego w innych systemach operacyjnych
                                                                                                  • Łączenie z siecią bezprzewodową ad hoc
                                                                                                    • Podłączanie dodatkowych komputeroacutew do sieci
                                                                                                    • Zmiana połączenia urządzenia HP All‑in‑One z USB na połączenie sieciowe
                                                                                                    • Konfiguracja zapory sieciowej do wspoacutełdziałania z urządzeniami HP
                                                                                                    • Zaawansowane informacje o zaporze sieciowej
                                                                                                    • Zarządzanie ustawieniami sieciowymi
                                                                                                      • Drukowanie ustawień sieci
                                                                                                      • Przywracanie ustawień domyślnych sieci
                                                                                                      • Włączanie i wyłączanie nadajnika radiowego
                                                                                                      • Drukowanie testu sieci bezprzewodowej
                                                                                                          • Polski HP All‑in‑One mdash opis
                                                                                                            • Urządzenie HP All‑in‑One w pigułce
                                                                                                            • Funkcje panelu sterowania
                                                                                                            • Znajdowanie dalszych informacji
                                                                                                              • Podręcznik Szybki start
                                                                                                              • Pomoc ekranowa
                                                                                                              • Witryna internetowa firmy HP
                                                                                                                • Ładowanie papieru
                                                                                                                • Unikanie zacięć papieru
                                                                                                                • Drukowanie zdjęcia na papierze fotograficznym
                                                                                                                • Skanowanie obrazoacutew
                                                                                                                • Wymiana kaset drukujących
                                                                                                                  • Polski Rozwiązywanie problemoacutew i pomoc techniczna
                                                                                                                    • Dezinstalacja oprogramowania i instalowanie go ponownie
                                                                                                                    • Rozwiązywanie problemoacutew z instalacją
                                                                                                                      • Urządzenie nie włącza się
                                                                                                                      • Po skonfigurowaniu urządzenie nie drukuje
                                                                                                                        • Rozwiązywanie problemoacutew z siecią
                                                                                                                          • Krok 1 Upewnij się że komputer jest podłączony do sieci
                                                                                                                          • Krok 2 Upewnij się że urządzenie HP All‑in‑One jest podłączone do sieci
                                                                                                                            • O Upewnij się że urządzenie jest podłączone do sieci
                                                                                                                            • B Sprawdź czy możesz uzyskać dostęp do stron głoacutewnej urządzenia HP Photosmart C4500 All‑in‑One ser
                                                                                                                              • Krok 3 Sprawdź czy zapora sieciowa nie blokuje komunikacji
                                                                                                                              • Krok 4 Upewnij się że urządzenie jest w trybie online i jest gotowe
                                                                                                                              • Krok 5 Upewnij się że usługa Obsługa urządzeń sieciowych HP działa
                                                                                                                                • Usuwanie zacięć papieru
                                                                                                                                • Rozwiązywanie problemoacutew z kasetami drukującymi
                                                                                                                                • Sposoacuteb uzyskiwania pomocy
                                                                                                                                  • Polski Informacje techniczne
                                                                                                                                    • Wymagania systemowe
                                                                                                                                    • Dane techniczne produktu
                                                                                                                                    • Informacje prawne
                                                                                                                                    • Gwarancja
                                                                                                                                      • Ελληνικά Περιεχόμενα
                                                                                                                                      • Ελληνικά Ρύθμιση δικτύου
                                                                                                                                        • Εγκατάσταση της συσκευής HP All‑in‑One σε ενσωματωμένο ασύρματο δίκτυο (WLAN 80211)
                                                                                                                                          • Τι χρειάζεστε για ένα ενσωματωμένο ασύρματο δίκτυο WLAN 80211
                                                                                                                                          • Σύνδεση σε ενσωματωμένο ασύρματο δίκτυο WLAN 80211
                                                                                                                                            • Ρύθμιση ασύρματου δικτύου ad hoc
                                                                                                                                              • Τι χρειάζεστε για ένα δίκτυο ad hoc
                                                                                                                                              • Δημιουργία προφίλ δικτύου για υπολογιστή με Windows Vista ή Windows XP
                                                                                                                                              • Δημιουργία νέου προφίλ δικτύου σε άλλα λειτουργικά συστήματα
                                                                                                                                              • Σύνδεση σε ασύρματο δίκτυο ad hoc
                                                                                                                                                • Σύνδεση σε πρόσθετους υπολογιστές δικτύου
                                                                                                                                                • Αλλαγή της σύνδεσης της συσκευής HP All‑in‑One από USB σε δικτύου
                                                                                                                                                • Ρύθμιση του τείχους προστασίας για να λειτουργεί με συσκευές HP
                                                                                                                                                • Πληροφορίες τείχους προστασίας για προχωρημένους
                                                                                                                                                • Διαχείριση ρυθμίσεων δικτύου
                                                                                                                                                  • Εκτύπωση ρυθμίσεων δικτύου
                                                                                                                                                  • Επαναφορά προεπιλογών δικτύου
                                                                                                                                                  • Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση ασύρματης λειτουργίας
                                                                                                                                                  • Εκτύπωση αποτελεσμάτων ελέγχου ασύρματου δικτύου
                                                                                                                                                      • Ελληνικά Επισκόπηση συσκευής HP All‑in‑One
                                                                                                                                                        • Η συσκευή HP All‑in‑One με μια ματιά
                                                                                                                                                        • Λειτουργίες πίνακα ελέγχου
                                                                                                                                                        • Εύρεση περισσότερων πληροφοριών
                                                                                                                                                          • Οδηγός εκκίνησης
                                                                                                                                                          • Ηλεκτρονική βοήθεια
                                                                                                                                                          • Τοποθεσία της HP στο web
                                                                                                                                                            • Τοποθέτηση χαρτιού
                                                                                                                                                            • Αποφυγή εμπλοκών χαρτιού
                                                                                                                                                            • Εκτύπωση φωτογραφίας σε φωτογραφικό χαρτί
                                                                                                                                                            • Σάρωση εικόνας
                                                                                                                                                            • Αντικατάσταση δοχείων μελάνης
                                                                                                                                                              • Ελληνικά Αντιμετώπιση προβλημάτων και υποστήριξη
                                                                                                                                                                • Κατάργηση και επανεγκατάσταση του λογισμικού
                                                                                                                                                                • Αντιμετώπιση προβλημάτων εγκατάστασης και ρύθμισης
                                                                                                                                                                  • Το προϊόν δεν ενεργοποιείται
                                                                                                                                                                  • Μετά την εγκατάσταση του προϊόντος δεν είναι δυνατή η εκτύπωση
                                                                                                                                                                    • Αντιμετώπιση προβλημάτων δικτύου
                                                                                                                                                                      • Βήμα 1 Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι συνδεδεμένος στο δίκτυο
                                                                                                                                                                      • Βήμα 2 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή HP All‑in‑One είναι συνδεδεμένη στο δίκτυο
                                                                                                                                                                        • A Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι στο δίκτυο
                                                                                                                                                                        • B Δείτε εάν μπορείτε να έχετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All‑in‑One series
                                                                                                                                                                          • Βήμα 3 Ελέγξτε εάν το λογισμικό τείχους προστασίας έχει αποκλείσει την επικοινωνία
                                                                                                                                                                          • Βήμα 4 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συνδεδεμένη και έτοιμη
                                                                                                                                                                          • Βήμα 5 Βεβαιωθείτε ότι εκτελείται η υπηρεσία Υποστήριξη δικτυακών συσκευών HP
                                                                                                                                                                            • Αποκατάσταση εμπλοκών χαρτιού
                                                                                                                                                                            • Αντιμετώπιση προβλημάτων δοχείων μελάνης
                                                                                                                                                                            • Διαδικασία υποστήριξης
                                                                                                                                                                              • Ελληνικά Τεχνικές πληροφορίες
                                                                                                                                                                                • Απαιτήσεις συστήματος
                                                                                                                                                                                • Προδιαγραφές συσκευής
                                                                                                                                                                                • Σημειώσεις περί κανονισμών
                                                                                                                                                                                • Εγγύηση
                                                                                                                                                                                    • ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Gray Gamma 22) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (US Web Coated 050SWOP051 v2) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Off CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages false CreateJDFFile false CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true ColorConversionStrategy sRGB DoThumbnails false EmbedAllFonts true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 524288 LockDistillerParams true MaxSubsetPct 100 Optimize true OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveEPSInfo true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments false PreserveOverprintSettings false StartPage 1 SubsetFonts true TransferFunctionInfo Remove UCRandBGInfo Remove UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true Courier Courier-Bold Courier-BoldOblique Courier-Oblique Helvetica Helvetica-Bold Helvetica-BoldOblique Helvetica-Oblique Symbol Times-Bold Times-BoldItalic Times-Italic Times-Roman ZapfDingbats ] AntiAliasColorImages false DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 150 ColorImageDepth -1 ColorImageDownsampleThreshold 100000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 076 HSamples [2 1 1 2] VSamples [2 1 1 2] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 076 HSamples [2 1 1 2] VSamples [2 1 1 2] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 15 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 15 gtgt AntiAliasGrayImages false DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 150 GrayImageDepth -1 GrayImageDownsampleThreshold 100000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 076 HSamples [2 1 1 2] VSamples [2 1 1 2] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 076 HSamples [2 1 1 2] VSamples [2 1 1 2] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 15 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 15 gtgt AntiAliasMonoImages false DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 600 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 133333 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects true PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName (httpwwwcolororg) PDFXTrapped False SyntheticBoldness 1000000 Description ltlt ENU ltFEFF0046004f00520020004100630072006f006200610074002000360020004f004e004c0059000d0048005000490045002000530063007200650065006e0020004f007000740069006d0069007a00650064002000530065007400740069006e006700200066006f00720020004100630072006f006200610074002000360020004f004e004c0059gt gtgtgtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [600 600] PageSize [612000 792000]gtgt setpagedevice

Page 2: HP Photosmart C4500 All-in-One series

Avisos de Hewlett-Packard CompanyLa informacioacuten contenida en el presente documento estaacute sujeta a cambios sin previo avisoReservados todos los derechos Quedan prohibidas la reproduccioacuten adaptacioacuten o traduccioacuten del presente material sin previa autorizacioacuten por escrito de Hewlett-Packard excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual Las uacutenicas garantiacuteas para los productos y servicios HP son las descritas en las declaraciones expresas de garantiacutea que acompantildean a dichos productos y servicios Nada de lo aquiacute indicado deberaacute interpretarse como una garantiacutea adicional HP no se responsabiliza de los posibles errores teacutecnicos o editoriales ni de las omisiones que puedan existir en el presente documentocopy 2007 Hewlett-Packard Development Company LPWindows Windows 2000 y Windows XP son marcas comerciales registradas en EEUU de Microsoft CorporationWindows Vista es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los EEUU o en otros paiacutesesIntel y Pentium son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation o de sus filiales en EEUU y en otros paiacuteses

Avisos da Hewlett-Packard CompanyAs informaccedilotildees contidas neste documento estatildeo sujeitas a alteraccedilotildees sem aviso preacutevioTodos os direitos reservados Eacute proibida a reproduccedilatildeo adaptaccedilatildeo ou traduccedilatildeo deste material sem a permissatildeo preacutevia por escrito da Hewlett-Packard exceto quando permitido pelas leis de direitos autorais As uacutenicas garantias aos produtos e serviccedilos da HP satildeo aquelas descritas nas declaraccedilotildees de garantia expressa que acompanham os respectivos produtos e serviccedilos Nada aqui contido deve ser interpretado como garantia adicional A HP natildeo se responsabiliza por erros teacutecnicos ou editoriais nem por omissotildees aqui contidoscopy 2007 Hewlett-Packard Development Company LPWindows Windows 2000 e Windows XP satildeo marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou em outros paiacutesesWindows Vista eacute uma marca comercial ou marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou em outros paiacutesesIntel e Pentium satildeo marcas comerciais ou marcas registradas da Intel Corporation ou suas subsidiaacuterias nos Estados Unidos eou em outros paiacuteses

Oświadczenia firmy Hewlett-PackardInformacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomieniaWszystkie prawa zastrzeżone Reprodukcja adaptacja lub tłumaczenie tego podręcznika jest zabronione bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Hewlett-Packard z wyjątkiem przypadkoacutew dozwolonych w ramach praw autorskich Jedyne gwarancje obejmujące produkty i usługi HP są określone w zasadach wyraźnej gwarancji towarzyszących danym produktom lub usługom Żadna informacja zawarta w niniejszym dokumencie nie może być uważana za dodatkową gwarancję Firma HP nie może być pociągana do odpowiedzialności za błędy techniczne lub edytorskie oraz brak informacji w niniejszym dokumenciecopy 2007 Hewlett-Packard Development Company LPWindows Windows 2000 oraz Windows XP są zastrzeżonymi w USA znakami towarowymi firmy Microsoft CorporationWindows Vista jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w USA ilub innych krajachIntel i Pentium są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation lub jej spoacutełek zależnych w USA i innych krajach

Ανακοινώσεις της εταιρείας Hewlett-PackardΟι πληροφορίες αυτού του εγγράφου μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίησηΜε την επιφύλαξη παντός δικαιώματος Η αναπαραγωγή προσαρμογή ή μετάφραση του παρόντος υλικού χωρίς προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Hewlett-Packard απαγορεύεται με εξαίρεση όσα επιτρέπονται από τους νόμους περί δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας Οι μόνες εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες της HP περιέχονται στις ρητές δηλώσεις εγγύησης που συνοδεύουν αυτά τα προϊόντα και υπηρεσίες Τίποτα στο παρόν δεν πρέπει να εκληφθεί ως πρόσθετη εγγύηση Η HP δεν θεωρείται υπεύθυνη για τεχνικά ή συντακτικά σφάλματα ή παραλείψεις στο παρόνcopy 2007 Hewlett-Packard Development Company LPΟι επωνυμίες Windows Windows 2000 και Windows XP είναι κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Microsoft Corporation στις ΗΠΑΗ επωνυμία Windows Vista είναι είτε κατατεθέν εμπορικό σήμα είτε εμπορικό σήμα της Microsoft Corporation στις ΗΠΑ καιή σε άλλες χώρεςΟι επωνυμίες Intel και Pentium είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Intel Corporation ή των θυγατρικών της στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες

Multifuncional HP PhotosmartC4500 seriesGuiacutea baacutesica

Espa

ntildeol

Espantildeol

Contenido

1 Configuracioacuten de redConfigurar HP All-in-One en una red inalaacutembrica (WLAN 80211) integrada2Configuracioacuten de redes inalaacutembricas ad hoc4Conexioacuten de equipos adicionales a una red7Cambio de la conexioacuten USB de HP All-in-One a una conexioacuten de red8Configurar su firewall para trabajar con productos HP8Informacioacuten avanzada del firewall9Administracioacuten de la configuracioacuten de la red10

2 Descripcioacuten general de HP All-in-OneEl dispositivo HP All-in-One de un vistazo12Funciones del panel de control13Coacutemo buscar maacutes informacioacuten14Carga de papel15Coacutemo evitar atascos de papel16Impresioacuten de una fotografiacutea en papel fotograacutefico17Escaneo de una imagen18Sustitucioacuten de los cartuchos de impresioacuten18

3 Solucioacuten de problemas y asistencia teacutecnicaDesinstalacioacuten y reinstalacioacuten del software22Solucioacuten de problemas de instalacioacuten23Solucioacuten de problemas de red25Coacutemo eliminar atascos de papel28Solucioacuten de problemas de los cartuchos de impresioacuten29Proceso de asistencia29

4 Informacioacuten teacutecnicaRequisitos del sistema30Especificaciones del producto30Avisos sobre la normativa legal30Garantiacutea31

1

Espa

ntildeol

1 Configuracioacuten de redEn esta seccioacuten se describe coacutemo conectar el HP All-in-One a una red y coacutemo consultary administrar los paraacutemetros de la red

Si desea Consulte esta seccioacuten

Coneacutectese a una red inalaacutembrica mediante undireccionador (infraestructura) inalaacutembrico

ldquoConfigurar HP All-in-One en una redinalaacutembrica (WLAN 80211) integradardquoen la paacutegina 2

Coneacutectese directamente a un equipo habilitadopara redes inalaacutembricas sin necesidad de undireccionador inalaacutembrico (ad-hoc)

ldquoConexioacuten a una red inalaacutembrica ad hocrdquoen la paacutegina 6

Agregar conexiones a otros equipos de la red ldquoConexioacuten de equipos adicionales a una redrdquoen la paacutegina 7

Cambie la conexioacuten USB de HP All-in-One auna conexioacuten de red

Nota Utilice las instrucciones de esta seccioacutensi primero ha instalado HP All-in-One con unaconexioacuten USB y desea cambiar ahora a unaconexioacuten de redes inalaacutembricas

ldquoCambio de la conexioacuten USB de HP All-in-Onea una conexioacuten de redrdquo en la paacutegina 8

Ver o modificar la configuracioacuten de red ldquoAdministracioacuten de la configuracioacuten de la redrdquoen la paacutegina 10

Obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacutende problemas

ldquoSolucioacuten de problemas de redrdquoen la paacutegina 25

Configurar HP All-in-One en una red inalaacutembrica (WLAN80211) integrada

El HP All-in-One emplea un componente de red interno que admite la conexioacuteninalaacutembricaPara una seguridad y rendimiento oacuteptimos de la red inalaacutembrica HP recomienda queutilice un direccionador inalaacutembrico o un punto de acceso inalaacutembrico (80211) paraconectar el producto y los demaacutes elementos de la red Si los elementos de la red seconectan por medio de un direccionador inalaacutembrico o un punto de acceso se puedehablar de infraestructura

2 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Las ventajas de una red inalaacutembrica de infraestructura en comparacioacuten con una red adhoc sonbull Seguridad de red avanzadabull Mayor fiabilidadbull Flexibilidad de la redbull Mejor rendimientobull Acceso compartido a Internet de banda ancha

Para configurar el HP All-in-One en una redinalaacutembrica integrada WLAN 80211necesita lo siguiente

Consulte esta seccioacuten

En primer lugar reunir todo el materialnecesario

ldquoRequisitos para una red integrada inalaacutembricaWLAN 80211rdquo en la paacutegina 3

A continuacioacuten instale el software y conecte elHP All-in-One al direccionador inalaacutembrico

ldquoConexioacuten a una red inalaacutembrica integradaWLAN 80211rdquo en la paacutegina 3

Requisitos para una red integrada inalaacutembrica WLAN 80211Para conectar HP All-in-One a una red inalaacutembrica integrada WLAN 80211 necesita losiguiente Una red inalaacutembrica 80211 que incluya un punto de acceso o enrutador inalaacutembrico Un equipo de escritorio o portaacutetil compatible con redes inalaacutembricas o provisto de

una tarjeta de interfaz de red (NIC) El equipo debe estar conectado a la redinalaacutembrica en la que pretende instalar en el HP All-in-One

Acceso a Internet de banda ancha (recomendado) mediante cable o ADSLSi conecta el HP All-in-One a una red inalaacutembrica que tiene acceso a Internet HPrecomienda utilizar un enrutador inalaacutembrico (punto de acceso o estacioacuten base) queuse el protocolo de configuracioacuten dinaacutemica de host (DHCP)

Nombre de red (SSID) Clave WEP o frase-contrasentildea WPA (si se necesita) Un cable de configuracioacuten USB para conectar temporalmente y transferir las

configuraciones inalaacutembricas

Conexioacuten a una red inalaacutembrica integrada WLAN 80211El CD de software de HP Photosmart y el cable de configuracioacuten USB permiten conectarHP All-in-One de forma sencilla a su red inalaacutembrica

Precaucioacuten Para evitar que otros usuarios se conecten a su red inalaacutembrica HPrecomienda utilizar una contrasentildea o frase-contrasentildea (seguridad WPA o WEP) y unnombre uacutenico de red (SSID) para su direccionador inalaacutembrico Su direccionadorinalaacutembrico puede que haya sido entregado con un nombre de red predeterminadoque normalmente coincide con el nombre del fabricante Si utiliza el nombre de redpredeterminado otros usuarios podraacuten acceder a su red mediante el mismo nombrede red predeterminado (SSID) Esto significa tambieacuten que el HP All-in-One puedeconectarse de forma accidental a una red inalaacutembrica diferente de su aacuterea que utiliceel mismo nombre de red Si esto ocurre no podraacute acceder al HP All-in-One Paraobtener maacutes informacioacuten sobre coacutemo modificar el nombre de red consulte ladocumentacioacuten suministrada con el direccionador inalaacutembrico

Configurar HP All-in-One en una red inalaacutembrica (WLAN 80211) integrada 3

Espa

ntildeol

Para conectar el producto1 Inserte el CD de software del producto en la unidad de CD-ROM del equipo2 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla

Cuando se le pida conecte el producto al equipo mediante el cable de configuracioacutenUSB incluido en la caja El producto intentaraacute conectarse a la red Si no se establecela conexioacuten siga las indicaciones para corregir el problema e inteacutentelo de nuevo

3 Cuando haya finalizado la configuracioacuten se le pediraacute desconectar el cable USB ycomprobar la conexioacuten de red inalaacutembrica Una vez que se haya conectado elproducto a la red correctamente instale el software en cada equipo que utilizaraacute elproducto a traveacutes de la red

Configuracioacuten de redes inalaacutembricas ad hocLea esta seccioacuten si desea conectar el HP All-in-One a un equipo capacitado para redesinalaacutembricas sin utilizar un direccionador inalaacutembrico o un punto de acceso

Existen dos meacutetodos de conectar HP All-in-One al equipo mediante una conexioacuten de redinalaacutembrica ad hoc Una vez haya realizado la conexioacuten puede instalar el software deHP All-in-One Active las ondas inalaacutembricas de HP All-in-One y las del ordenador En el ordenador

coneacutectese al nombre de red (SSID) hpsetup que es la red ad hoc predeterminadacreada por HP All-in-One

O Utilice un perfil de red ad hoc de su ordenador para conectarse al producto Si su

ordenador no estaacute configurado con un perfil de red ad hoc consulte el archivo Ayudade su sistema operativo para ver el meacutetodo correcto de crear un perfil ad hoc en suordenador Una vez haya creado el perfil de red ad hoc inserte el CD de instalacioacutenque veniacutea con el producto e instale el software Conecte el perfil de red ad hoc queha creado en su ordenador

Nota Se puede usar una conexioacuten ad hoc si no tiene un router inalaacutembrico o unpunto de acceso pero siacute tiene un sistema de ondas inalaacutembricas en su ordenadorSin embargo una conexioacuten ad hoc significa un nivel de seguridad de red menor yposiblemente un rendimiento menor en comparacioacuten con una conexioacuten de red deinfraestructura mediante router inalaacutembrico o punto de acceso

Capiacutetulo 1

4 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Para configurar el HP All-in-One con una redinalaacutembrica ad hoc necesita hacer losiguiente

Consulte esta seccioacuten

En primer lugar reunir todo el materialnecesario

ldquoRequisitos de una red ad hocrdquoen la paacutegina 5

A continuacioacuten prepare su equipo mediante lacreacioacuten de un perfil de red

ldquoCree un perfil de red para un equipo conWindows Vista o Windows XPrdquoen la paacutegina 5ldquoCreacioacuten de un perfil de red para otrossistemas operativosrdquo en la paacutegina 6

Finalmente instale el software y coneacutectese alperfil de red correcto

ldquoConexioacuten a una red inalaacutembrica ad hocrdquoen la paacutegina 6

Requisitos de una red ad hocPara conectar HP All-in-One a un equipo con Windows con una conexioacuten ad hoc elequipo deberaacute tener un adaptador de red inalaacutembrico y un perfil ad hoc Tambieacutennecesitaraacute conectar temporalmente un cable de configuracioacuten USB para transferirconfiguraciones inalaacutembricas

Cree un perfil de red para un equipo con Windows Vista o Windows XPPrepare su equipo para una conexioacuten ad hoc mediante la creacioacuten de un perfil de red

Para crear un perfil de red

Nota El producto ya viene configurado con un perfil de red con hpsetup comonombre de red (SSID) Sin embargo para maacutes seguridad y privacidad HPrecomienda crear un perfil de red nuevo en el equipo tal como se describe aquiacute

1 En el Panel de control haga doble clic en Conexiones de red2 En la ventana Conexiones de red haga clic con el botoacuten derecho del ratoacuten en

Conexioacuten de red inalaacutembrica Si en el menuacute emergente aparece Activarseleccioacutenelo Si en el menuacute aparece Desactivar la conexioacuten inalaacutembrica ya estaacuteactivada

3 Haga clic con el botoacuten derecho del ratoacuten en el icono de Conexioacuten de redinalaacutembrica y a continuacioacuten haga clic en Propiedades

4 Haga clic en la ficha Redes inalaacutembricas5 Seleccione la casilla de verificacioacuten Utilizar Windows para configurar mi red

inalaacutembrica6 Haga clic en Agregar y a continuacioacuten haga lo siguiente

a En el cuadro Nombre de red (SSID) escriba un nombre uacutenico de su eleccioacuten parala red

Nota El nombre de red diferencia entre mayuacutesculas y minuacutesculas asiacute quees importante recordar las letras mayuacutesculas y minuacutesculas introducidas

b Si existe una lista Autenticacioacuten de red seleccione Abrir Si no es asiacute vaya alpaso siguiente

Configuracioacuten de redes inalaacutembricas ad hoc 5

Espa

ntildeol

c En la lista Cifrado de datos seleccione WEP

Nota Es posible crear una red que no utilice una clave WEP Sin embargoHP recomienda utilizar una clave WEP para proteger la red

d Aseguacuterese de que la casilla de verificacioacuten situada junto a Se me hasuministrado la clave automaacuteticamente no estaacute seleccionada

e En el cuadro Clave de red escriba una clave WEP que tenga exactamente 5 oexactamente 13 caracteres alfanumeacutericos (ASCII) Por ejemplo si introduce 5caracteres podriacutea usar ABCDE o 12345 O bien si introduce 13 caracterespodriacutean ser ABCDEF1234567 (12345 y ABCDE son soacutelo ejemplos Seleccionela combinacioacuten que desee)Como alternativa puede utilizar caracteres hexadecimales para la clave WEPUna clave WEP hexadecimal debe tener una longitud de 10 caracteres para lacodificacioacuten de 40 bits o de 26 caracteres para la codificacioacuten de 128 bits

f En el cuadro Confirme la clave de red escriba la misma clave WEP queintrodujo en el paso anterior

Nota Deberaacute recordar las letras exactamente como las introdujo enmayuacutesculas y minuacutesculas Si introduce la clave WEP incorrectamente en elproducto no se estableceraacute la conexioacuten inalaacutembrica

g Escriba la clave WEP exactamente como la introdujo con mayuacutesculas yminuacutesculas

h Seleccione la casilla de verificacioacuten de Eacutesta es una red de equipo a equipo (adhoc) No se utilizan puntos de acceso inalaacutembrico

i Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Propiedades de red inalaacutembricay a continuacioacuten vuelva a hacer clic en Aceptar

j Haga clic nuevamente en Aceptar para cerrar la ventana Conexioacuten de redinalaacutembrica

Creacioacuten de un perfil de red para otros sistemas operativosSi dispone de un sistema operativo diferente a Windows Vista o Windows XP HPrecomienda que utilice el programa de configuracioacuten que acompantildea a la tarjeta LANinalaacutembrica Para encontrar el programa de configuracioacuten de la tarjeta LAN inalaacutembricaacceda a la lista de programas del equipoUtilice el programa de configuracioacuten de la tarjeta de LAN para crear un perfil de red conlos siguientes valoresbull Nombre de red (SSID) Mired (soacutelo ejemplo)

Nota Debe crear un nombre de red que sea uacutenico y faacutecil de recordar Perorecuerde que el nombre de la red distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas Portanto deberaacute recordar queacute letras mayuacutesculas y minuacutesculas ha utilizado

bull Modo de comunicacioacuten Ad Hocbull Codificacioacuten activada

Conexioacuten a una red inalaacutembrica ad hocEl CD de software de HP Photosmart y el cable de configuracioacuten USB permiten conectarHP All-in-One de forma sencilla a su equipo para crear una red inalaacutembrica ad-hoc

Capiacutetulo 1

6 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Para conectar el producto1 Inserte el CD de software del producto en la unidad de CD-ROM del equipo2 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla

Cuando se le pida conecte el producto al equipo mediante el cable de configuracioacutenUSB incluido en la caja El producto intentaraacute conectarse a la red Si no se establecela conexioacuten siga las indicaciones para corregir el problema e inteacutentelo de nuevo

3 Cuando haya finalizado la configuracioacuten se le pediraacute desconectar el cable USB ycomprobar la conexioacuten de red inalaacutembrica Una vez que se haya conectado elproducto a la red correctamente instale el software en cada equipo que utilizaraacute elproducto a traveacutes de la red

Conexioacuten de equipos adicionales a una redPuede conectar HP All-in-One a un nuacutemero menor de equipos en una red SiHP All-in-One ya estaacute conectado a un equipo de una red deberaacute instalar el software deHP All-in-One para cada equipo adicional Durante la instalacioacuten de una conexioacuteninalaacutembrica el software detectaraacute el producto en la red Una vez que haya configuradoHP All-in-One en la red no tendraacute que volver a configurarlo cuando antildeada equiposadicionales

Para instalar el software HP All-in-One para Windows en equipos en redadicionales1 Cierre todas las aplicaciones que se esteacuten ejecutando en el equipo incluyendo el

software de deteccioacuten de virus2 Inserte el CD de Windows que acompantildea a HP All-in-One en la unidad de CD-ROM

en el equipo y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla3 Si aparece un cuadro de diaacutelogo sobre servidores de seguridad siga las

instrucciones Si aparecen mensajes del servidor de seguridad debe aceptar opermitir siempre los mensajes emergentes

4 En la pantalla Tipo de conexioacuten seleccione Mediante la red y haga clic enSiguienteEn la pantalla Buscando aparece que el programa de instalacioacuten buscaHP All-in-One en la red

5 En la pantalla Se ha encontrado una impresora verifique que la descripcioacuten de laimpresora es correctaSi se detecta maacutes de una impresora en la red aparece la pantalla Se hanencontrado impresoras Seleccione el HP All-in-One que desea conectar

6 Siga las indicaciones para instalar el softwareCuando haya terminado de instalar el software podraacute empezar a utilizarHP All-in-One

7 Si ha desactivado software antivirus del tipo que sea aseguacuterese de volverlo a activar8 Para comprobar la conexioacuten de red vaya al equipo e imprima una paacutegina de prueba

en HP All-in-One

Conexioacuten de equipos adicionales a una red 7

Espa

ntildeol

Cambio de la conexioacuten USB de HP All-in-One a unaconexioacuten de red

Si instala primero HP All-in-One con una conexioacuten USB podraacute cambiar maacutes adelante auna conexioacuten de red inalaacutembrica Si ya sabe coacutemo conectarse a una red puede utilizarlas indicaciones generales que se indican a continuacioacuten

Nota Para una seguridad y rendimiento oacuteptimos de la red inalaacutembrica utilice unpunto de acceso (como un enrutador inalaacutembrico) para conectar HP All-in-One

Para cambiar una conexioacuten USB por una conexioacuten inalaacutembrica integrada WLAN802111 Desconecte la conexioacuten USB de la parte posterior del producto2 Inserte el CD del producto en la unidad de CD-ROM del equipo3 Siga las instrucciones de la pantalla para configurar una instalacioacuten de red

inalaacutembrica4 Al finalizar la instalacioacuten abra Impresoras y faxes (o Impresoras) en el Panel de

control y elimine las impresoras de la instalacioacuten USBPara obtener instrucciones detalladas sobre coacutemo conectar el dispositivo HP All-in-Onea una red consultebull ldquoConfigurar HP All-in-One en una red inalaacutembrica (WLAN 80211) integradardquo

en la paacutegina 2bull ldquoConexioacuten a una red inalaacutembrica ad hocrdquo en la paacutegina 6

Configurar su firewall para trabajar con productos HPUn firewall personal que es software de seguridad que se ejecuta en su equipo puedebloquear la comunicacioacuten por red entre el producto HP y el equipoSi estaacute teniendo problemas comobull Impresora no encontrada al instalar el software HPbull No se puede imprimir trabajo de impresioacuten atascado en la cola o impresora fuera de

liacuteneabull Errores de comunicacioacuten de escaneo o mensajes de escaacutener ocupadobull No se puede ver el estado de la impresora en el equipoEl firewall podriacutea estar evitando que el producto HP notifique a los equipos en la reddoacutende se puede encontrar Si el software HP no puede encontrar el producto HP durantela instalacioacuten (y sabe que el producto HP estaacute en la red) o ya ha instalado correctamenteel software HP y tiene problemas intente lo siguiente

Capiacutetulo 1

8 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

1 En la utilidad de configuracioacuten del firewall busque una opcioacuten para confiar en losequipos de la subred local (a veces llamada aacutembito o zona) Confiando en todoslos equipos en la subred local los equipos y dispositivos de su hogar puedencomunicarse entre siacute permaneciendo protegidos de Internet Eacuteste es el meacutetodo maacutessencillo

2 Si no tiene la opcioacuten para confiar en los equipos de la subred local antildeada el puertode entrada UDP 427 a la lista del firewall de puertos permitidos

Nota No todos los firewalls le exigen que diferencie entre los puertos de entraday de salida pero algunos lo hacen

Otro problema comuacuten es que el firewall no confiacutea en el software HP para acceder a lared Esto puede pasar si contestoacute bloquear en cualquier cuadro de diaacutelogo del firewallque aparecioacute cuando instaloacute el software HPSi esto ocurre compruebe que los programas siguientes estaacuten en la lista de aplicacionesde confianza del firewall antildeada cualquiera que no esteacute incluidobull hpqkygrpexe situado en CArchivos de progamaHPdigital imagingbinbull hpqscnvwexe situado en CArchivos de progamaHPdigital imagingbinbull hpqste08exe situado en CArchivos de progamaHPdigital imagingbinbull hpqtra08exe situado en CArchivos de progamaHPdigital imagingbinbull hpqthb08exe situado en CArchivos de progamaHPdigital imagingbin

Nota Consulte la documentacioacuten del firewall para saber coacutemo configurar los puertosdel firewall y coacutemo antildeadir archivos HP a la lista de confianza

Nota Algunos firewalls siguen produciendo interferencias incluso despueacutes dedeshabilitarlos Si continuacutea teniendo problemas despueacutes de configurar el firewallcomo se ha descrito anteriormente podriacutea necesitar desinstalar el software delfirewall para poder usar el producto a traveacutes de la red

Informacioacuten avanzada del firewallLos puertos siguientes tambieacuten los usa el producto HP y puede que sea necesarioabrirlos en a su configuracioacuten del firewall Los puertos de entrada (UDP) son puertos dedestino en el equipo mientras que los de salida (TCP) son puertos de destino en elproducto HPbull Puertos de entrada (UDP) 137 138 161 427bull Puertos de salida (TCP) 137 139 427 9100 9220 9500

Los puertos se usan para las funciones siguientes

Imprimirbull Puertos UDP 427 137 161bull Puerto TCP 9100

Carga de tarjeta de fotografiacuteasbull Puertos UDP 137 138 427bull Puerto TCP 139

Escanearbull Puerto UDP 427bull Puertos TCP 9220 9500

Estado del productoPuerto UDP 161

Informacioacuten avanzada del firewall 9

Espa

ntildeol

Los puertos se usan para las funciones siguientes

Faxbull Puerto UDP 427bull Puerto TCP 9220

Instalar el productoPuerto UDP 427

Administracioacuten de la configuracioacuten de la redEl panel de control HP All-in-One le permite realizar una serie de tareas de gestioacuten de lared Esto incluye la impresioacuten de los ajustes de red la restauracioacuten de los valorespredeterminados de la red la activacioacuten y desactivacioacuten de la radio inalaacutembrica y laimpresioacuten de una comprobacioacuten de red inalaacutembrica

Ajustes de red de impresioacutenPuede imprimir una paacutegina de configuracioacuten de red para ver paraacutemetros como ladireccioacuten IP el modo de comunicacioacuten y el nombre de red (SSID)

Para imprimir la paacutegina de configuracioacuten de red1 Pulse el botoacuten Conexioacuten inalaacutembrica del producto2 Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede

resaltada la opcioacuten Imprima una paacutegina de configuracioacuten de la red y acontinuacioacuten pulse Aceptar

Restauracioacuten de la configuracioacuten predeterminada de redSe puede restaurar la configuracioacuten de la red a la que teniacutea el HP All-in-One cuando loadquirioacute

Para restaurar la configuracioacuten predeterminada de la red1 Pulse el botoacuten Conexioacuten inalaacutembrica del producto2 Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede

resaltada la opcioacuten Restauracioacuten de valores predeterminados de red y acontinuacioacuten pulse Aceptar

3 Confirme que desea restablecer los valores predeterminados de red

Activacioacuten y desactivacioacuten de la radio inalaacutembricaLa radio inalaacutembrica por defecto estaacute apagada pero al instalar el software y conectar elHP All-in-One a la red la radio inalaacutembrica se activa de forma automaacutetica La luz azulen la parte frontal del HP All-in-One indica que la radio estaacute encendida Para permanecerconectado a una red inalaacutembrica la radio tiene que estar activada Sin embargo si elHP All-in-One estaacute conectado de forma directa a un equipo mediante conexioacuten USB laradio no se utiliza En este caso podraacute desactivar la radio

Capiacutetulo 1(continuacutea)

10 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Para activar y desactivar la radio inalaacutembrica1 Pulse el botoacuten Conexioacuten inalaacutembrica del producto2 Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede

resaltada la opcioacuten Encendido de la radio o Apagado de la radio y a continuacioacutenpulse Aceptar

Imprimir la prueba de red inalaacutembricaSe realiza la comprobacioacuten de la red inalaacutembrica mediante una serie de pruebas dediagnoacutestico para determinar si la configuracioacuten de la red es correcta Si se detecta unproblema apareceraacute una recomendacioacuten de coacutemo resolverlo en el informe impresoPuede imprimir la comprobacioacuten de la red inalaacutembrica en cualquier momento

Para imprimir el informe de prueba inalaacutembrico1 Pulse el botoacuten Conexioacuten inalaacutembrica del producto2 Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede

resaltada la opcioacuten Comprobacioacuten de la red inalaacutembrica y a continuacioacuten pulseAceptarSe imprime el Comprobacioacuten de la red inalaacutembrica

Administracioacuten de la configuracioacuten de la red 11

Espa

ntildeol

2 Descripcioacuten general deHP All-in-OneUtilice HP All-in-One para llevar a cabo raacutepida y faacutecilmente determinadas tareas comorealizar copias escanear documento o imprimir fotos desde una tarjeta de memoria o undispositivo de almacenamiento USB Se puede acceder a muchas funciones deHP All-in-One directamente desde el panel de control sin necesidad de encender elequipo

Nota Esta guiacutea presenta funciones baacutesicas y soluciones a problemas ademaacutes deincluir informacioacuten para ponerse en contacto con el servicio de asistencia de HP ysolicitar suministrosEn la ayuda en pantalla se detalla la gama completa de funciones y caracteriacutesticasincluido el uso del software HP Photosmart que se entrega con HP All-in-One

El dispositivo HP All-in-One de un vistazo

Etiqueta

Descripcioacuten

1 Encender (botoacuten)

2 Luz indicadora y botoacuten de red inalaacutembrica

3 Panel de control

4 Ranuras de tarjeta de memoria

5 Bandeja de entrada

6 Extensor de la bandeja de papel (tambieacuten se denomina extensor de la bandeja)

7 Guiacutea de anchura del papel

12 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Etiqueta

Descripcioacuten

8 Puerta del cartucho de tinta

9 Cristal

10 Parte trasera de la tapa

11 Puerta trasera

12 Puerto USB posterior

13 Conexioacuten eleacutectrica

Utilizar soacutelo con el adaptador de alimentacioacuten suministrado por HP

Funciones del panel de controlEl siguiente diagrama y la tabla relacionada ofrecen una referencia raacutepida sobre lasfunciones del panel de control del HP All-in-One

Etiqueta Icono Nombre y descripcioacuten

1 Encendida Enciende o apaga el producto Aunque elproducto esteacute apagado sigue utilizando una cantidad miacutenimade alimentacioacuten Para un apagado completo apague elproducto y desconecte el cable de alimentacioacuten

2 Conexioacuten inalaacutembrica Abre el menuacute inalaacutembrico Por defectola funcioacuten inalaacutembrica estaacute desactivada Cuando estaacuteactivada permite imprimir y escanear inalaacutembricamente

3 Ajustes Abre el menuacute de ajustes fotograacuteficos al insertar unatarjeta de memoria En los demaacutes casos este botoacuten abre elmenuacute de ajustes de copia

(continuacutea)

Funciones del panel de control 13

Espa

ntildeol

Etiqueta Icono Nombre y descripcioacuten

4 Aceptar Confirma la copia de configuracioacuten de foto Enciertos casos como cuando se ha retirado un papel atascadoeste botoacuten sirve para reanudar la impresioacuten

5 Cancelar Detiene una tarea (como el escaneado o la copia)y restablece los ajustes (como Calidad Tamantildeo o Copias)

6 De forma predeterminada este botoacuten estaacute etiquetado conEscanearreimprimir y abre el menuacute EscanearreimprimirCuando se muestra una foto en la pantalla este botoacuten pasaa la siguiente foto de la tarjeta de memoria Si estaacute abierto elmenuacute de ajustes fotograacuteficos o de copia este botoacuten cambialos ajustes correspondientes

7 De forma predeterminada este botoacuten estaacute etiquetado conIniciar copia en negro e inicia una copia en blanco y negroCuando se muestra una foto en la pantalla este botoacuten vuelvea la foto anterior de la tarjeta de memoria Si estaacute abierto elmenuacute de ajustes fotograacuteficos o de copia este botoacuten cambialos ajustes correspondientes

8 De forma predeterminada este botoacuten estaacute etiquetado conIniciar copia en color e inicia una copia en color Cuando semuestra una foto en la pantalla este botoacuten inicia un trabajode impresioacuten Si estaacute abierto el menuacute de ajustes fotograacuteficoso de copia este botoacuten cambia los ajustes correspondientes

Coacutemo buscar maacutes informacioacutenHay una serie de recursos tanto impresos como en pantalla que proporcionaninformacioacuten sobre la configuracioacuten y el uso de HP All-in-One

Guiacutea esencialEn la Guiacutea esencial se proporcionan instrucciones sobre la configuracioacuten deHP All-in-One y la instalacioacuten del software Aseguacuterese de seguir los pasos de la Guiacuteaesencial en ordenSi le surgen problemas durante la instalacioacuten consulte el apartado Resolucioacuten deproblemas en la uacuteltima seccioacuten de la Guiacutea esencial o consulte ldquoSolucioacuten de problemasy asistencia teacutecnicardquo en la paacutegina 22 en esta guiacutea

Ayuda en pantallaLa Ayuda en pantalla proporciona instrucciones detalladas sobre funciones deHP All-in-One que no se describen en esta Guiacutea del usuario incluidas las funcionesdisponibles uacutenicamente al utilizar el software que instaloacute con HP All-in-One La Ayudaen pantalla proporciona tambieacuten informacioacuten sobre normativas y medioambiente

Para acceder a la Ayuda en pantallabull Windows Haga clic en Inicio gt Todos los programas gt HP gt Photosmart

C4500 series gt Ayudabull Macintosh Abra el HP Administrador de dispositivos y haga clic en el icono

Luego haga clic en el menuacute principal y seleccione Photosmart C4500 series

Capiacutetulo 2(continuacutea)

14 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Sitio web de HPSi dispone de acceso a internet podraacute obtener ayuda y asistencia teacutecnica en el sitio webde HP en wwwhpcomsupport Este sitio web ofrece asistencia teacutecnica controladoressuministros e informacioacuten sobre pedidos

Carga de papelPuede cargar papeles de distintos tipos y tamantildeos en HP All-in-One incluido el papelde tamantildeo carta o A4 papel fotograacutefico transparencias y sobres Para obtener maacutesinformacioacuten consulte la Ayuda en pantalla

Para cargar papel a tamantildeo completo1 Abra completamente la guiacutea de anchura del papel

Nota Si utiliza papel de tamantildeo carta A4 o menor aseguacuterese de que el extensorde la bandeja esteacute abierto al maacuteximo Deje el extensor de la bandeja cerradocuando utilice papel de tamantildeo legal

2 Inserte la pila de papel en la bandeja de entrada con el borde corto primero y la carade impresioacuten hacia abajo Deslice la pila de papel hasta que se detenga

Carga de papel 15

Espa

ntildeol

Precaucioacuten Aseguacuterese de que el producto estaacute inactivo y en silencio cuandocargue papel en la bandeja de entrada Si el producto estaacute haciendo elmantenimiento de los cartuchos de impresioacuten o se encuentra ocupado en otratarea puede que el tope de papel que se encuentra dentro del producto no esteacutebien colocado Puede que haya empujado el papel demasiado hacia delantedando lugar a que el producto expulse paacuteginas en blanco

3 Mueva la guiacutea de anchura del papel hacia dentro hasta que entre en contacto con elborde del papelNo sobrecargue la bandeja de entrada Aseguacuterese de que la pila de papel encaja enla misma y de que su altura no supera la de la guiacutea de anchura del papel

Para cargar papel fotograacutefico de tamantildeo reducido en la bandeja de entrada1 Abra completamente la guiacutea de anchura del papel2 Inserte la pila de papel fotograacutefico en la parte situada maacutes a la derecha de la bandeja

de entrada con el borde corto hacia delante y la cara de impresioacuten hacia abajoDeslice la pila de papel fotograacutefico hasta que se detengaSi el papel fotograacutefico que estaacute utilizando tiene pestantildeas perforadas caacuterguelo demodo que las pestantildeas esteacuten maacutes proacuteximas a usted

3 Mueva la guiacutea de anchura del papel hacia dentro hasta que entre en contacto con elborde del papelNo sobrecargue la bandeja de entrada Aseguacuterese de que la pila de papel encaja enla misma y de que su altura no supera la de la guiacutea de anchura del papel

Coacutemo evitar atascos de papelPara evitar atascos de papel siga estas instruccionesbull Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuenciabull Evite que el papel fotograacutefico se ondule o arrugue Para ello almacene todo el papel

fotograacutefico que no haya utilizado plano en una bolsa con cierre

Capiacutetulo 2

16 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

bull Aseguacuterese de que el papel cargado en la bandeja de entrada estaacute plano y sus bordesno estaacuten doblados ni rasgados

bull Si va a imprimir etiquetas no utilice hojas de etiquetas de maacutes de dos antildeos deantiguumledad Las etiquetas en hojas antiguas pueden despegarse cuando el papelpase a traveacutes del producto lo que puede provocar atascos de papel

bull No combine distintos tipos ni tamantildeos de papel en la bandeja de entrada en ella hayque cargar papel del mismo tipo y tamantildeo

bull Ajuste la guiacutea de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajeperfectamente con cada tipo de papel Aseguacuterese de que la guiacutea de anchura delpapel no tuerce el papel en la bandeja de entrada

bull No intente introducir el papel maacutes allaacute del liacutemite de la bandeja de entradabull Utilice los tipos de papel recomendados para el producto

Impresioacuten de una fotografiacutea en papel fotograacuteficoPara obtener la mejor calidad de impresioacuten HP recomienda utilizar los papeles HPdisentildeados especiacuteficamente para el tipo de proyecto que estaacute imprimiendo junto con tintaHP auteacutentica El papel y la tinta HP estaacuten disentildeadas especiacuteficamente para funcionar bienjuntas para proporcionar impresiones de alta calidad

1 Memory Stick Memory Stick Pro Memory Stick Select Memory Stick Magic Gate MemoryStick Duo o Duo Pro (adaptador opcional) o Memory Stick Micro (precisa adaptador)

2 xD-Picture Card Secure Digital (SD) Secure Digital Mini (SD Mini) Secure Digital HighCapacity (SDHC) MultiMedia Card (MMC) MMC Plus MMC Mobile (RS-MMC precisaadaptador) TransFlash MicroSD Card (precisa adaptador) o Secure MultiMedia Card

Para imprimir fotografiacuteas1 Cargue papel fotograacutefico de 10 x 15 cm en la bandeja de entrada2 Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del producto3 Pulse los botones que hay junto a los iconos de flecha hacia arriba y flecha hacia

abajo de la pantalla para desplazarse por las fotografiacuteas de la tarjeta de memoriahasta que aparezca la foto que desea

Impresioacuten de una fotografiacutea en papel fotograacutefico 17

Espa

ntildeol

4 (Opcional) Pulse Ajustes para cambiar el tamantildeo de impresioacuten configuracioacuten sinbordes o nuacutemero de copias Cuando termine pulse Aceptar

5 Pulse el botoacuten al lado de Imprimir en la pantalla

Sugerencia Mientras se imprime la fotografiacutea puede continuar desplazaacutendosepor las fotografiacuteas de la tarjeta de memoria Cuando vea una fotografiacutea que quieraimprimir puede pulsar el botoacuten Imprimir para antildeadir dicha fotografiacutea a la cola deimpresioacuten

Escaneo de una imagenPuede empezar a escanear desde el equipo o desde el panel de control delHP All-in-One En esta seccioacuten se explica solamente coacutemo escanear desde el panel decontrol de HP All-in-One

Para escanear a un equipo1 Cargue el original con la cara de impresioacuten hacia abajo en la esquina frontal derecha

del cristal

Nota Aseguacuterese de que no hay tarjetas de memoria insertadas en las ranuraspara tarjetas del producto

2 Pulse el botoacuten que se encuentra junto a Escanearreimprimir3 Pulse el botoacuten que se encuentra junto a Escaneado directo a PC

Nota Si el producto estaacute conectado a la red apareceraacute una lista de equiposdisponibles Seleccione el equipo al que quiera transferir el escaneado y entoncesvaya al paso siguiente

4 Siga las indicaciones en pantalla para guardar el escaneo en el equipo

Sustitucioacuten de los cartuchos de impresioacutenSiga las siguientes instrucciones para sustituir los cartuchos de tinta Estas instruccionestambieacuten pueden ayudarle a resolver problemas de calidad de impresioacuten relacionadoscon los cartuchos

Nota Cuando el nivel de tinta del cartucho de impresioacuten es bajo aparece unmensaje en la pantalla del equipo Tambieacuten puede comprobar los niveles de tinta conel software instalado en el HP All-in-One

Al recibir un mensaje de aviso de escasez de tinta aseguacuterese de tener un cartucho derepuesto disponible Tambieacuten se debe sustituir si el texto es demasiado tenue o si surgenproblemas de calidad de impresioacuten relacionados con los cartuchos de impresioacutenPara pedir cartuchos de impresioacuten para HP All-in-One visite wwwhpcombuysupplies Si se le solicita seleccione el paiacutesregioacuten siga las indicaciones para seleccionarel producto y a continuacioacuten haga clic en uno de los viacutenculos para comprar en la paacutegina

Capiacutetulo 2

18 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Para sustituir los cartuchos de impresioacuten1 Aseguacuterese de que el producto estaacute encendido

Precaucioacuten Si el producto estaacute apagado al abrir la tapa del cartucho deimpresioacuten para acceder a los cartuchos de impresioacuten no liberaraacute los cartuchospara su sustitucioacuten Si los cartuchos de impresioacuten no estaacuten acopladoscorrectamente al intentar extraerlos podriacutea dantildear el producto

2 Aseguacuterese de que dispone de papel blanco normal sin utilizar de tamantildeo carta o A4cargado en la bandeja de entrada

3 Abra la puerta del cartucho de tintaEl carro de impresioacuten se mueve hacia el extremo derecho del producto

4 Espere hasta que el carro de impresioacuten quede inactivo y en silencio Presioneligeramente en un cartucho de impresioacuten hacia abajo para liberarlo y a continuacioacutentire de eacutel para sacarlo de la ranuraSi sustituye el cartucho de impresioacuten de tres colores retire el cartucho de impresioacutende la ranura de la izquierdaSi sustituye el cartucho de impresioacuten fotograacutefica o negro retire el cartucho de laranura de la derecha

1 Ranura del cartucho de impresioacuten para el cartucho de impresioacuten de tres colores

2 Ranura del cartucho de impresioacuten para los cartuchos de impresioacuten fotograacutefica y negro

Sustitucioacuten de los cartuchos de impresioacuten 19

Espa

ntildeol

Sugerencia Si retira el cartucho de tinta negra para instalar un cartucho deimpresioacuten fotograacutefica guarde el cartucho de tinta negra en el protectorcorrespondiente o en un recipiente de plaacutestico hermeacutetico

5 Extraiga el nuevo cartucho de impresioacuten de su embalaje y con cuidado de tocar soacuteloel plaacutestico negro retire suavemente la cinta de plaacutestico tirando de la pestantildea rosa

1 Contactos de color cobre

2 Cinta de plaacutestico con pestantildea rosa (se debe retirar antes de la instalacioacuten)

3 Inyectores de tinta bajo la cinta

Precaucioacuten No toque los contactos de color cobre ni los inyectores de tintaTampoco vuelva a colocar cinta en los cartuchos de impresioacuten Si lo hace puedeocasionar obstrucciones fallos de la tinta y malas conexiones eleacutectricas

6 Sujete el cartucho de impresioacuten con el logo de HP hacia arriba e inseacutertelo en la ranuravaciacutea Aseguacuterese de empujar el cartucho de impresioacuten firmemente hacia dentro hastaque encaje en su lugarSi se trata del cartucho de impresioacuten de tres colores desliacutecelo en la ranura izquierdaY si se trata de un cartucho de impresioacuten negro o de impresioacuten fotograacutefica desliacuteceloen la ranura derecha

Capiacutetulo 2

20 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

7 Cierre la tapa del cartucho de tinta

8 Cuando se le indique pulse AceptarEl producto imprimiraacute una paacutegina de alineacioacuten del cartucho de impresioacuten

Nota Si ha cargado papel de color en la bandeja de entrada al alinear loscartuchos de impresioacuten la alineacioacuten fallaraacute Cargue papel blanco normal sinutilizar en la bandeja de entrada e intente realizar la alineacioacuten de nuevo

9 Cargue la paacutegina con la cara de impresioacuten hacia abajo en la parte derecha frontaldel cristal y pulse Aceptar para escanear la paacutegina

10 Cuando el botoacuten Encendida deje de parpadear la alineacioacuten habraacute finalizado Quitela paacutegina de alineacioacuten y reciacuteclela o elimiacutenela

Sustitucioacuten de los cartuchos de impresioacuten 21

Espa

ntildeol

3 Solucioacuten de problemas yasistencia teacutecnicaEste capiacutetulo contiene informacioacuten sobre la solucioacuten de problemas de HP All-in-One Se proporcionainformacioacuten especiacutefica sobre problemas de instalacioacuten y configuracioacuten asiacute como algunos temassobre funcionamiento Para obtener maacutes informacioacuten consulte la Ayuda en pantalla que acompantildeaal softwareMuchas veces surgen problemas al conectar HP All-in-One al equipo mediante un cable USB antesde instalar el software de HP All-in-One en el equipo Si ha conectado HP All-in-One al equipo antesde que en la pantalla de instalacioacuten del software se le indique que lo haga debe seguir estos pasos

Solucioacuten de problemas de instalacioacuten habituales1 Desconecte el cable USB del equipo2 Desinstale el software (si ya lo ha instalado)3 Reinicie el equipo4 Apague el producto espere un minuto y vuelva a encenderlo5 Vuelva a instalar el software del producto

Precaucioacuten No conecte el cable USB al equipo hasta que se le indique en la pantalla deinstalacioacuten del software

Para obtener informacioacuten sobre los datos de contacto del servicio de asistencia teacutecnica consulte elanverso de la cubierta posterior de esta guiacutea

Desinstalacioacuten y reinstalacioacuten del softwareSi la instalacioacuten no estaacute completa o si ha conectado el cable USB al equipo antes de que se lesolicitara en la pantalla de instalacioacuten del software es posible que tenga que desinstalar y volver ainstalar el software No se limite a eliminar del equipo los archivos de la aplicacioacuten de HP All-in-OneAseguacuterese de eliminarlos correctamente mediante la utilidad de desinstalacioacuten proporcionada alinstalar el software que se incluye con HP All-in-One

Coacutemo desinstalar y volver a instalar el software1 En la barra de tareas de Windows haga clic en Inicio Configuracioacuten Panel de control (o

simplemente Panel de control)2 Haga doble clic en el icono AgregarQuitar programas (o haga clic en Desinstalar un

programa)3 Seleccione Multifuncional HP Photosmart Driver Software a continuacioacuten haga clic en

Cambiar o quitarSiga las instrucciones en pantalla

4 Desconecte el producto del equipo5 Reinicie el equipo

Nota Debe desconectar el producto antes de reiniciar el equipo No conecte el productoal equipo hasta despueacutes de haber vuelto a instalar el software

22 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

6 Introduzca el CD-ROM del producto en la unidad de CD-ROM del equipo y a continuacioacuteninicie el programa de instalacioacuten

Nota Si el Programa de instalacioacuten no se abre busque el archivo setupexe en la unidadde CD-ROM y haga doble clic en eacutel

Nota Si no tiene el CD de la instalacioacuten puede descargar el software en wwwhpcomsupport

7 Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guiacutea esencial queacompantildea al producto

Cuando la instalacioacuten de software concluye el icono del HP Digital Imaging Monitor aparece enla bandeja del sistema de WindowsPara comprobar que el software se ha instalado correctamente haga doble clic en el icono de Centrode soluciones de HP del escritorio Si el Centro de soluciones de HP muestra los iconos principales(Escanear imagen y Escanear documento) el software se habraacute instalado correctamente

Solucioacuten de problemas de instalacioacutenUtilice esta seccioacuten para resolver los problemas que se puedan producir al instalar el hardware deHP All-in-One

El producto no se enciendePruebe las soluciones siguientes si no hay indicaciones luminosas ruido ni movimiento del productoal encenderlo

Solucioacuten 1 Compruebe que estaacute utilizando el cable de alimentacioacuten suministradocon el producto

Solucioacutenbull Aseguacuterese de que el cable de alimentacioacuten estaacute firmemente conectado al producto y al

adaptador de alimentacioacuten Enchufe el cable de alimentacioacuten a una toma de tierra a unprotector contra sobretensiones o a una regleta

bull Si estaacute utilizando una regleta aseguacuterese de que eacutesta estaacute encendida O bien inteacutenteloenchufando el producto directamente en la toma de corriente

bull Compruebe el interruptor para asegurarse de que funciona Enchufe un electrodomeacutesticoque funcione y compruebe si se enciende Si no es asiacute puede que el problema esteacute en latoma de corriente

bull Si ha enchufado el producto a una toma de corriente con interruptor aseguacuterese de que latoma estaacute encendida Si el interruptor estaacute encendido pero sigue sin funcionar es posibleque haya alguacuten problema con la toma de corriente

Causa El producto no se estaba utilizando con el cable de alimentacioacuten proporcionadoSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 2 Reinicie el productoSolucioacuten Apague el producto y desenchufe el cable de alimentacioacuten Enchufe de nuevo elcable de alimentacioacuten y pulse el botoacuten Encendida para encender el productoCausa Se ha producido un error en el productoSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 3 Pulse el botoacuten Encendida maacutes lentamenteSolucioacuten Es posible que el producto no responda si pulsa el botoacuten Encendida demasiadoraacutepido Pulse el botoacuten Encendida una vez La activacioacuten del producto puede tardar unosminutos Si pulsa el botoacuten Encendida otra vez durante el proceso es posible que apague elproductoCausa pulsoacute el botoacuten Encendida demasiado raacutepido

Solucioacuten de problemas de instalacioacuten 23

Espa

ntildeol

Si con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 4 Poacutengase en contacto con HP para reemplazar la fuente de alimentacioacutenSolucioacuten Contacte la asistencia de HP para pedir una fuente de alimentacioacuten para elproductoVisite wwwhpcomsupportSi se le pide elija su paiacutesregioacuten y a continuacioacuten haga clic en Contactar con HP para obtenerinformacioacuten sobre coacutemo solicitar asistencia teacutecnicaCausa La fuente de alimentacioacuten no es adecuada para este producto o ha sufrido alguacuten dantildeomecaacutenicoSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 5 Poacutengase en contacto con el servicio de asistencia teacutecnica de HP parasolicitar asistencia

Solucioacuten Si ha realizados todos los pasos de las soluciones anteriores y sigue sin resolverel problema contacte con el servicio de asistencia de HPVisite wwwhpcomsupportSi se le pide elija su paiacutesregioacuten y a continuacioacuten haga clic en Contactar con HP para obtenerasistencia teacutecnicaCausa Puede que necesite asistencia para activar el producto o para que el softwarefuncione correctamente

He conectado el cable USB pero tengo problemas al utilizar el producto con elequipo

Solucioacuten Primero debe instalar el software que se incluye con el producto antes de conectarel cable USB Durante la instalacioacuten no conecte el cable USB hasta que se le solicite en lasinstrucciones en pantallaDespueacutes de instalar el software conecte un extremo del cable USB en la parte posterior delequipo y el otro en la parte posterior del producto Puede conectarlo a cualquier puerto USB dela parte posterior del equipoPara obtener maacutes informacioacuten acerca de la instalacioacuten del software y la conexioacuten del cable USBconsulte la Guiacutea esencial que se incluye con el productoCausa Se ha conectado el cable USB antes de instalar el software Si conecta el cable USBantes de que se le indique se pueden producir errores

Tras configurar el producto no imprimeSiga estos pasos para solucionar el problema Las soluciones aparecen ordenadas con la solucioacutenmaacutes probable en primer lugar Si la primera solucioacuten no sirve para resolver el problema siga conlas demaacutes hasta que resuelva el problema

Solucioacuten 1 Pulse el botoacuten Encendida para encender el productoSolucioacuten Observe la pantalla del producto Si estaacute en blanco y la luz situada junto al botoacutenEncendida no estaacute encendida el producto estaacute apagado Aseguacuterese de que el cable dealimentacioacuten estaacute firmemente conectado al producto y enchufado a una toma de corriente Pulseel botoacuten Encendida para encender el productoCausa Puede que el producto no se haya encendidoSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 2 Establezca el producto como predeterminadoSolucioacuten Utilice las herramientas del sistema del equipo para asignar el producto comoimpresora predeterminada

Capiacutetulo 3

24 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Causa Ha enviado el trabajo de impresioacuten a la impresora predeterminada pero este productono es la impresora predeterminadaSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 3 Compruebe la conexioacuten entre el producto y el equipoSolucioacuten Compruebe la conexioacuten entre el producto y el equipoCausa No hay comunicacioacuten entre el producto y el equipoSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 4 Compruebe que los cartuchos de impresioacuten esteacuten instaladoscorrectamente y que tengan tinta

Solucioacuten Compruebe si los cartuchos de impresioacuten estaacuten instalados correctamente y sitienen tintaCausa Puede que haya habido un problema con uno o varios de los cartuchos de impresioacutenSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 5 Cargue papel en la bandeja de entradaSolucioacuten Cargue papel en la bandeja de entradaCausa Puede que al producto se le haya acabado el papel

Solucioacuten de problemas de redSi estaacute encontrando problemas usando HP All-in-One a traveacutes de una red pruebe los pasossiguientes en el orden mostrado1 Apague el direccionador el producto y el equipo y vuelva a encenderlos por este orden primero

el direccionador a continuacioacuten el producto y finalmente el equipo Algunas veces apagar yencender la alimentacioacuten solucionaraacute un problema de comunicacioacuten de red

2 Para problemas de conexioacuten de red inalaacutembrica ejecute la Comprobacioacuten de la redinalaacutembrica desde el panel de control del productoa Pulse el botoacuten Inalaacutembrico en el productob Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede resaltada la

opcioacuten Configuracioacuten inalaacutembrica y luego pulse Aceptarc Pulse el botoacuten al lado de la flecha abajo en la pantalla hasta que se resalte Ejecutar

comprobacioacuten de la red inalaacutembrica y a continuacioacuten pulse AceptarEsto imprime la paacutegina Comprobacioacuten de la red inalaacutembrica

Si se detecta un problema el informe de la comprobacioacuten impreso incluiraacute recomendacionesque podriacutean ayudar a resolver el problema Si necesita configurar los ajustes de la red enHP Photosmart C4500 All-in-One series siga las instrucciones proporcionadas a continuacioacutenHaga doble clic en el icono Centro de soluciones HP haga clic en Ajustes haga clic en Otrosajustes seleccione Caja de herramientas de red y a continuacioacuten seleccione el viacutenculoAsistente de instalacioacuten de la red

3 Si los pasos anteriores no resuelven el problema y ha instalado correctamente el software deHP Photosmart en su equipo ejecute la herramienta de diagnoacutesticos de red

Nota La comprobacioacuten de diagnoacutestico podriacutea solicitarle que conecte un cable USB entreel producto y el equipo Coloque el producto y el equipo cerca el uno del otro y tenga amano un cable USB

Para ejecutar la herramienta de diagnoacutesticos de red En el Centro de soluciones haga clic en Ajustes haga clic en Otros ajustes y a

continuacioacuten haga clic en Cajas de herramientas de red En la ficha Utilidades haga clicen Ejecutar diagnoacutesticos de red

Solucioacuten de problemas de red 25

Espa

ntildeol

Si no puede ejecutar la herramienta de diagnoacutesticos de red o no ayuda a resolver el problemacompruebe las secciones siguientes para obtener informacioacuten adicional1 Aseguacuterese de que el equipo estaacute conectado a la red2 Aseguacuterese de que el producto estaacute conectado a la red3 Compruebe si el software del firewall estaacute bloqueando la comunicacioacuten4 Aseguacuterese de que el producto estaacute en liacutenea y preparado5 Aseguacuterese de que el software HP Device Discovery se estaacute ejecutando

Paso 1 Aseguacuterese de que el equipo estaacute conectado a la red

Para comprobar una conexioacuten cableada (Ethernet) Donde el cable Ethernet del direccionador se conecta al equipo compruebe si las luces

indicadoras estaacuten encendidas Normalmente hay dos luces indicadoras una encendida y otraque parpadeaSi no ve ninguna luz pruebe volviendo a conectar el cable Ethernet al equipo y al direccionadorSi todaviacutea no ve las luces podriacutea haber un problema con el direccionador o el equipo

Para comprobar una conexioacuten inalaacutembrica1 Aseguacuterese de que la radio inalaacutembrica del equipo estaacute encendida2 Si no estaacute usando un nombre de red uacutenico (SSID) entonces es posible que el equipo

inalaacutembrico esteacute conectado a una red cercana que no es la suya Los pasos siguientes puedenayudarle a determinar si su equipo estaacute conectado a su reda Seguacuten el sistema operativo

bull Windows XP Haga clic en Inicio elija Panel de control Conexiones de red y luegoelija DetallesOWindows XP Haga clic en Inicio elija Configuracioacuten Panel de controlConexiones de red y luego seleccione Detalles

bull Windows Vista Haga clic en Inicio elija Panel de control Conexiones de red yluego seleccione Ver el estado y las tareas de red

Deje el cuadro de diaacutelogo de red abierto mientras continuacutea con el proacuteximo pasob Desconecte el cable de alimentacioacuten del direccionador inalaacutembrico El estado de la

conexioacuten del equipo deberiacutea cambiar a No conectadoc Vuelva a conectar el cable de alimentacioacuten al direccionador inalaacutembrico El estado de la

conexioacuten deberiacutea cambiar a ConectadoSi no puede conectar el equipo a la red poacutengase en contacto con la persona que instaloacute la red o elfabricante del direccionador dado que puede haber un problema de hardware con el direccionadoro el equipoSi puede acceder a Internet tambieacuten puede acceder a HP Network Assistant en httpwwwhpcomsbsowirelesstools-setuphtmljumpid=reg_R1002_USEN para obtener ayuda para configurar lared

Paso 2 Aseguacuterese de que HP All-in-One estaacute conectado a la redSi el producto no estaacute conectado a la misma red que el equipo no podraacute usar el producto a traveacutesde la red Siga los pasos descritos en esta seccioacuten para averiguar si el producto estaacute activamenteconectado a la red correcta

Capiacutetulo 3

26 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

A Aseguacuterese de que el producto estaacute en la red Imprima la Paacutegina de configuracioacuten de red del producto y a continuacioacuten compruebe el estado

de la red y direccioacuten URL

Para imprimir la paacutegina de configuracioacuten de reda Pulse el botoacuten Inalaacutembrico en el productob Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede resaltada la

opcioacuten Configuracioacuten inalaacutembrica y luego pulse Aceptarc Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede resaltada la

opcioacuten Imprima una paacutegina de configuracioacuten de la red y a continuacioacuten pulseAceptarSe imprimiraacute la Paacutegina de configuracioacuten de la red

Estado de red bull Si el estado de la red es Listo el producto estaacute conectado a unared activamente

bull Si el estado de la red es Sin conexioacuten el producto no estaacuteconectado a una red Ejecute la Comprobacioacuten de la redinalaacutembrica (usando las instrucciones del principio de la seccioacutende Solucioacuten de problemas de red) y siga cualquier recomendacioacuten

Direccioacuten URL La direccioacuten URL mostrada aquiacute es la direccioacuten de red asignada alproducto por el direccionador Necesitaraacute esta direccioacuten para el paso 2

B Compruebe si puede acceder a la paacutegina inicial de HP PhotosmartC4500 All-in-One seriesDespueacutes de establecer que tanto HP All-in-One como el equipo tienen conexiones activas a unared puede verificar si ambos se encuentran en la misma red accediendo a la paacutegina inicial deHP Photosmart C4500 All-in-One series (La paacutegina inicial es una paacutegina Web que reside dentro deHP All-in-One)

Para acceder a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series En su equipo abra el explorador Web que use normalmente para acceder a Internet (por

ejemplo Internet Explorer) En el cuadro Direccioacuten escriba la URL del producto como semostroacute en la Paacutegina de configuracioacuten de red (por ejemplo http1921681101)Deberiacutea abrirse entonces la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series

Nota Si utiliza un servidor proxy en el navegador quizaacute necesite desactivarlo para accederal servidor Web incorporado

Si puede acceder a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series pruebe a usar elproducto a traveacutes de la red (como escanear o imprimir) para ver si la instalacioacuten de red tuvo eacutexitoSi no puede obtener acceso a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series o sigueteniendo problemas para usar el producto a traveacutes de la red pase a la proacutexima seccioacuten relativa alos firewalls

Paso 3 Compruebe si el software del firewall estaacute bloqueando la comunicacioacutenSi no puede obtener acceso a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series y estaacuteseguro de que tanto el equipo como HP Photosmart C4500 All-in-One series tienen conexionesactivas a la misma red el software de seguridad del firewall podriacutea estar bloqueando lacomunicacioacuten Desactive cualquier software de seguridad de firewall del equipo y a continuacioacutenintente acceder de nuevo a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series Si puedeacceder a la paacutegina inicial pruebe a usar HP Photosmart C4500 All-in-One series (escanear oimprimir)Si puede acceder a la paacutegina inicial y usar HP Photosmart C4500 All-in-One series con el firewalldesactivado necesitaraacute reconfigurar los ajustes del firewall para permitir que el equipo yHP Photosmart C4500 All-in-One series se comuniquen entre siacute a traveacutes de la red Para obtenermaacutes informacioacuten consulte ldquoConfigurar su firewall para trabajar con productos HPrdquo en la paacutegina 8

Solucioacuten de problemas de red 27

Espa

ntildeol

Si puede acceder a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series pero sigue sin poderusar HP Photosmart C4500 All-in-One series incluso con el firewall desactivado continuacutee con lospasos 4 y 5

Paso 4 Aseguacuterese de que el producto estaacute en liacutenea y preparado

Para comprobar el estado de la impresora1 Lleve a cabo uno de los pasos siguientes en funcioacuten del sistema operativo

bull Windows XP Haga clic en Inicio elija Impresoras y faxes y a continuacioacuten seleccioneDetalles

bull Windows Vista Haga clic en Inicio elija Panel de control y a continuacioacuten seleccioneImpresoras y faxes

2 Siga uno de estos pasos seguacuten cuaacutel sea el estado de la impresorabull Si el producto indica Fuera de liacutenea haga clic en el producto con el botoacuten derecho y

seleccione Usar la impresora en liacuteneabull Si el producto indica En pausa haga clic con el botoacuten derecho en el producto y seleccione

Continuar con la impresioacuten3 Intente usar el producto a traveacutes de la redSi puede usar el producto despueacutes de realizar los pasos anteriores pero los siacutentomas persistencuando continuacutea usando el producto puede que el firewall esteacute interfiriendo Para obtener maacutesinformacioacuten consulte ldquoConfigurar su firewall para trabajar con productos HPrdquo en la paacutegina 8 Sitodaviacutea no puede usar el producto a traveacutes de la red continuacutee con la proacutexima seccioacuten para obtenerayuda adicional para la solucioacuten de problemas

Paso 5 Aseguacuterese de que el servicio HP Network Devices Support se estaacute ejecutando

Para reiniciar el servicio HP Network Device Support1 Elimine cualquier trabajo de impresioacuten actualmente en la cola de impresioacuten2 Lleve a cabo uno de los pasos siguientes en funcioacuten del sistema operativo

bull Windows XP Haga clic en Inicio haga clic con el botoacuten derecho en Mi PC y haga clic enAdministrar Haga doble clic en Servicios y aplicaciones y luego seleccione Servicios

bull Windows Vista Haga clic en Inicio haga clic con el botoacuten derecho en Equipo y haga clicen Administrar Haga doble clic en Servicios y aplicaciones y luego seleccioneServicios

3 Desplaacutecese hacia abajo en la lista de servicios haga clic con el botoacuten derecho en Asistenciapara dispositivos de red HP y luego seleccione Reiniciar

4 Despueacutes de que el servicio se reinicie pruebe a usar de nuevo el producto a traveacutes de la redSi puede usar el producto a traveacutes de la red su configuracioacuten de la red fue correctaSi todaviacutea no puede usar el producto a traveacutes de la red o si tiene que realizar perioacutedicamente estepaso para usar el producto a traveacutes de la red el firewall podriacutea estar interfiriendo Para obtener maacutesinformacioacuten consulte ldquoConfigurar su firewall para trabajar con productos HPrdquo en la paacutegina 8Si auacuten no funciona podriacutea haber un problema con la configuracioacuten de la red o del direccionadorPoacutengase en contacto con la persona que instaloacute la red o el fabricante del direccionador para obtenerayuda

Coacutemo eliminar atascos de papelEn caso de atasco de papel compruebe la puerta posterior Puede que tenga que resolver el atascode papel de la puerta trasera

Para eliminar un atasco de papel de la puerta posterior1 Presione la pestantildea de la parte izquierda de la puerta posterior para abrirla Tire de la puerta

para retirarla

Capiacutetulo 3

28 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

2 Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos

Precaucioacuten Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos compruebe los rodillos y lasruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del producto Si no se retirantodos los trozos de papel es probable que se produzcan maacutes atascos

3 Vuelva a colocar la puerta Empuacutejela con cuidado hasta que se ajuste en su sitio4 Pulse Aceptar en el panel de control para continuar con el trabajo actual

Solucioacuten de problemas de los cartuchos de impresioacutenSi se producen problemas con la impresioacutenes posible que tenga problemas con alguno de loscartuchos de impresioacuten Para obtener maacutes informaciones consulte ldquoSustitucioacuten de los cartuchos deimpresioacutenrdquo en la paacutegina 18 en esta guiacutea

Proceso de asistenciaSi tiene un problema siga estos pasos1 Consulte la documentacioacuten suministrada con el producto2 Visite el sitio Web de asistencia en liacutenea de HP que se encuentra en wwwhpcomsupport La

asistencia en liacutenea de HP se encuentra disponible para todos los clientes de HP Es la maneramaacutes raacutepida de obtener informacioacuten actualizada sobre el producto y asistencia de expertos ypresenta las siguientes caracteriacutesticasbull Acceso raacutepido a especialistas cualificados de asistencia en liacuteneabull Actualizaciones y controladores de software para el productobull Informacioacuten valiosa del producto y solucioacuten de problemas habitualesbull Actualizaciones activas de productos alertas de asistencia y programas de noticias de HP

disponibles cuando registra su producto3 Llame al servicio de asistencia de HP Los opciones de asistencia teacutecnica y su disponibilidad

pueden variar dependiendo del producto paiacutesregioacuten e idiomaPara obtener informacioacuten sobre los datos de contacto del servicio de asistencia teacutecnicaconsulte el anverso de la cubierta posterior de esta guiacutea

Proceso de asistencia 29

Espa

ntildeol

4 Informacioacuten teacutecnicaEn esta seccioacuten se indican las especificaciones teacutecnicas y la informacioacuten sobre normativasinternacionales de HP All-in-OnePara obtener informacioacuten sobre regulaciones y sobre el medio ambiente incluida la declaracioacuten deconformidad consulte la ayuda de la pantalla

Requisitos del sistemaLos requisitos del sistema de software se encuentran en el archivo Leacuteame

Especificaciones del productoPara obtener maacutes informacioacuten visite el sitio Web de HP en wwwhpcomsupport

Especificaciones del papelbull Capacidad de la bandeja de entrada Hojas de papel normal Hasta 100 hojas (75 gsm)bull Capacidad de la bandeja de salida Hojas de papel normal Hasta 50 hojas (75 gsm)

Nota Para ver una lista completa de los tamantildeos de los medios de impresioacuten consulte elsoftware de la impresora

Especificaciones fiacutesicasbull Altura 167 cmbull Anchura 434 cmbull Profundidad 567 cm con el extensor de la bandeja abierto 403 cm con el extensor cerradobull Peso 5 kg

Especificaciones de alimentacioacutenbull Consumo eleacutectrico Maacuteximo de 20 vatios cuando estaacute imprimiendobull Voltaje de entrada (0957-2231) 100 a 240 VCA ~ 600 mA 50-60 Hzbull Voltaje de salida 32 VCC===375 mA 16 V===500 mA

Nota Para uso uacutenicamente con el adaptador de alimentacioacuten suministrado por HP

Especificaciones medioambientalesbull Variacioacuten de temperatura de funcionamiento recomendada 15 ordmC a 32 ordmC (59 ordmF a 90 ordmF)bull Rango de temperatura de funcionamiento admisible 5 ordmC a 35 ordmC (41 ordmF a 95 ordmF)bull Humedad 15 a 80 de HR sin condensacioacutenbull Intervalo de temperaturas sin funcionamiento (almacenamiento) -20 ordmC a 50 ordmC (-4 ordmF a 122 ordmF)bull En presencia de campos electromagneacuteticos de gran magnitud es posible que la salida de

HP All-in-One sufra alguna distorsioacutenbull HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m de longitud para minimizar el ruido

introducido debido a campos electromagneacuteticos intensos

Avisos sobre la normativa legalHP All-in-One cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su paiacutesregioacuten Paraobtener una lista completa de notificaciones normativas consulte la Ayuda en pantalla

Nuacutemero de identificacioacuten de modelo normativoA fin de identificar el modelo seguacuten las normativas el producto dispone de un nuacutemero de modelopara normativas El nuacutemero de modelo para normativas de este producto es SNPRB-0721-02 Elnuacutemero para normativas no debe confundirse con el nombre comercial (HP PhotosmartC4500 All-in-One series etc) o con los nuacutemeros de los productos (Q8401A etc)

30 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Garantiacutea

A Alcance de la garantiacutea limitada 1 Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP especificado no tendraacute defectos de materiales ni

mano de obra por el periodo anteriormente indicado cuya duracioacuten empieza el diacutea de la compra por parte del cliente 2 Para los productos de software la garantiacutea limitada de HP se aplica uacutenicamente a la incapacidad del programa para

ejecutar las instrucciones HP no garantiza que el funcionamiento de los productos se interrumpa o no contenga errores

3 La garantiacutea limitada de HP abarca soacutelo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto y no cubre otros problemas incluyendo los originados como consecuencia de a Mantenimiento o modificacioacuten indebidos b Software soportes de impresioacuten piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita c Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto d Modificacioacuten o uso incorrecto no autorizados 4 Para los productos de impresoras de HP el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no

afecta ni a la garantiacutea del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente No obstante si el error o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado HP cobraraacute aparte el tiempo y los materiales de servicio para dicho error o desperfecto

5 Si durante la vigencia de la garantiacutea aplicable HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto cubierto por la garantiacutea HP repararaacute o sustituiraacute el producto defectuoso como considere conveniente

6 Si HP no logra reparar o sustituir seguacuten corresponda un producto defectuoso que esteacute cubierto por la garantiacutea HP reembolsaraacute al cliente el precio de compra del producto dentro de un plazo razonable tras recibir la notificacioacuten del defecto

7 HP no tendraacute obligacioacuten alguna de reparar sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP

8 Los productos de sustitucioacuten pueden ser nuevos o seminuevos siempre que sus prestaciones sean iguales o mayores que las del producto sustituido

9 Los productos HP podriacutean incluir piezas componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto al rendimiento

10 La Declaracioacuten de garantiacutea limitada de HP es vaacutelida en cualquier paiacutes en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP Es posible que existan contratos disponibles para servicios de garantiacutea adicionales como el servicio in situ en cualquier suministrador de servicios autorizado por HP en aquellos paiacuteses donde HP o un importador autorizado distribuyan el producto

B Limitaciones de la garantiacuteaHASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA GARANTIacuteA O CONDICIOacuteN DE NINGUacuteN TIPO YA SEAN GARANTIacuteAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O IMPLIacuteCITAS CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO

C Limitaciones de responsabilidad 1 Hasta donde lo permitan las leyes locales los recursos indicados en esta Declaracioacuten de garantiacutea son los uacutenicos y

exclusivos recursos de los que dispone el cliente 2 HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS

ESPECIacuteFICAMENTE EN ESTA DECLARACIOacuteN DE GARANTIacuteA EN NINGUacuteN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERAacuteN RESPONSABLES DE LOS DANtildeOS DIRECTOS INDIRECTOS ESPECIALES INCIDENTALES O CONSECUENCIALES YA ESTEacute BASADO EN CONTRATO RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORIacuteA LEGAL Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANtildeOS

D Legislacioacuten local 1 Esta Declaracioacuten de garantiacutea confiere derechos legales especiacuteficos al cliente El cliente podriacutea tambieacuten gozar de otros

derechos que variacutean seguacuten el estado (en Estados Unidos) la provincia (en Canadaacute) o la entidad gubernamental en cualquier otro paiacutes del mundo

2 Hasta donde se establezca que esta Declaracioacuten de garantiacutea contraviene las leyes locales dicha Declaracioacuten de garantiacutea se consideraraacute modificada para acatar tales leyes locales Bajo dichas leyes locales puede que algunas de las declinaciones de responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta Declaracioacuten de garantiacutea no se apliquen al cliente Por ejemplo algunos estados en Estados Unidos asiacute como ciertas entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadaacute) pueden

a Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaracioacuten de garantiacutea limiten los derechos estatutarios del cliente (por ejemplo en el Reino Unido)

b Restringir de otro modo la capacidad de un fabricante de aumentar dichas renuncias o limitaciones u c Ofrecer al usuario derechos adicionales de garantiacutea especificar la duracioacuten de las garantiacuteas impliacutecitas a las que no

puede renunciar el fabricante o permitir limitaciones en la duracioacuten de las garantiacuteas impliacutecitas 3 LOS TEacuteRMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACIOacuteN DE GARANTIacuteA SALVO HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY NO EXCLUYEN RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS

PERTINENTES A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS

Informacioacuten sobre la Garantiacutea Limitada del Fabricante HPEstimado ClienteAdjunto puede encontrar el nombre y direccioacuten de las entidades HP que proporcionan la Garantiacutea Limitada de HP (garantiacutea del fabricante) en su paiacutes Usted puede tener tambieacuten frente al vendedor los derechos que la ley le conceda conforme a lo estipulado en el contrato de compra que son adicionales a la garantiacutea del fabricante y no quedan limitados por eacutestaEspantildea Hewlett-Packard Espantildeola SL C Vicente Aleixandre 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas 28230 Las Rozas

Madrid

Producto HP Duracioacuten de la garantiacutea limitadaMedio de almacenamiento del software 90 diacuteasImpresora 1 antildeoCartuchos de tinta o impresioacuten La garantiacutea es vaacutelida hasta que se agote la tinta HP o hasta que

se alcance la fecha de ldquofin de garantiacuteardquo indicada en el cartucho cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar Esta garantiacutea no cubriraacute los productos de tinta HP que se hayan rellenado o manipulado se hayan vuelto a limpiar se hayan utilizado incorrectamente o se haya alterado su composicioacuten

Accesorios 1 antildeo a no ser que se especifique otro dato

Garantiacutea 31

Espa

ntildeol

HP PhotosmartC4500 All-in-One seriesGuia de conceitos baacutesicos

Portuguecircs

Conteuacutedo

1 Configuraccedilatildeo de redeConfigurar o HP All-in-One em uma rede sem fio integrada (WLAN 80211)34Configuraccedilatildeo sem fio agrave rede ad hoc36Conectar o HP Photosmart a computadores adicionais em uma rede39Alterar o HP All-in-One de uma conexatildeo USB para uma conexatildeo de rede40Configure o seu firewall para funcionar com produtos HP40Informaccedilotildees avanccediladas sobre o firewall41Gerenciar suas configuraccedilotildees de rede41

2 Visatildeo geral do HP All-in-OneVisatildeo resumida do HP All-in-One43Recursos do painel de controle44Obter mais informaccedilotildees45Carregar papel46Evitar congestionamentos de papel47Imprimir uma foto em papel fotograacutefico48Digitalizar uma imagem49Substituir os cartuchos de impressatildeo49

3 Soluccedilatildeo de problemas e suporteDesinstalar e reinstalar o software53Soluccedilatildeo de problemas na configuraccedilatildeo54Soluccedilatildeo de problemas de rede56Eliminar congestionamentos de papel59Resoluccedilatildeo de problemas no cartucho de impressatildeo60Processo de suporte60

4 Informaccedilotildees teacutecnicasRequisitos do sistema61Especificaccedilotildees do produto61Avisos sobre regulamentaccedilatildeo61Garantia63

33

Port

uguecirc

s

1 Configuraccedilatildeo de redeEsta seccedilatildeo descreve como conectar o HP All-in-One a uma rede e como exibir egerenciar as configuraccedilotildees da rede

Se vocecirc quiser Consulte esta seccedilatildeo

Conectar-se agrave rede sem fio com roteador semfio (infra-estrutura)

ldquoConfigurar o HP All-in-One em uma rede semfio integrada (WLAN 80211)rdquo na paacutegina 34

Conectar-se diretamente a um computadorcom capacidade para conexatildeo sem fio semroteador sem fio (ad hoc)

ldquoConectar agrave rede ad hoc sem fiordquona paacutegina 38

Adicionar conexotildees para outros computadoresna rede

ldquoConectar o HP Photosmart a computadoresadicionais em uma rederdquo na paacutegina 39

Altere o HP All-in-One de um USB para umaconexatildeo de rede

Nota Use as instruccedilotildees desta seccedilatildeo se vocecircinstalou primeiro o HP All-in-One por meio deuma conexatildeo USB e se deseja agora mudarpara uma conexatildeo de rede sem fio

ldquoAlterar o HP All-in-One de uma conexatildeo USBpara uma conexatildeo de rederdquo na paacutegina 40

Visualizar ou alterar as configuraccedilotildees de rede ldquoGerenciar suas configuraccedilotildees de rederdquona paacutegina 41

Localizar informaccedilotildees sobre soluccedilatildeo deproblemas

ldquoSoluccedilatildeo de problemas de rederdquona paacutegina 56

Configurar o HP All-in-One em uma rede sem fio integrada(WLAN 80211)

O HP All-in-One usa um componente de rede interno compatiacutevel com rede sem fioPara obter desempenho e seguranccedila ideais na rede sem fio a HP recomenda o uso deum roteador sem fio ou ponto de acesso (80211) para conectar o produto e os outroselementos da rede Quando elementos de rede satildeo conectados atraveacutes de um roteadorsem fio ou ponto de acesso isso eacute chamado de rede de infra-estrutura

34 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

As vantagens de uma rede de infra-estrutura sem fio quando comparada a uma rede adhoc satildeobull Seguranccedila de rede avanccediladabull Confiabilidade avanccediladabull Flexibilidade de redebull Melhor desempenhobull Acesso compartilhado agrave Internet de banda larga

Para configurar o HP All-in-One em umarede integrada sem fio WLAN 80211 vocecircprecisaraacute fazer o seguinte

Consulte esta seccedilatildeo

Primeiro reuacutena todos os materiais necessaacuterios ldquoO que eacute necessaacuterio para uma rede integradasem fio WLAN 80211rdquo na paacutegina 35

Em seguida instale o software e conecte oHP All-in-One ao roteador sem fio

ldquoConectar a uma rede integrada sem fio WLAN80211rdquo na paacutegina 35

O que eacute necessaacuterio para uma rede integrada sem fio WLAN 80211Para conectar o HP All-in-One a uma rede integrada sem fio WLAN 80211 vocecircprecisaraacute do seguinte Uma rede sem fio 80211 com roteador ou ponto de acesso sem fio Um computador de mesa ou laptop compatiacutevel com rede sem fio ou uma placa de

interface de rede (NIC) O computador deve estar conectado agrave rede sem fio na qualvocecirc pretende instalar o HP All-in-One

Acesso agrave internet de banda larga (recomendado) como cabo ou DSLSe vocecirc conectar o HP All-in-One agrave rede sem fio com acesso agrave Internet a HPrecomenda a utilizaccedilatildeo de um roteador sem fio (ponto de acesso ou estaccedilatildeo base)que use DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol Protocolo de configuraccedilatildeo dehost dinacircmico)

Nome da rede (SSID) Chave WEP ou senha WPA (se necessaacuterio) Um cabo de configuraccedilatildeo USB para conectar temporariamente para transferir as

configuraccedilotildee sem fio

Conectar a uma rede integrada sem fio WLAN 80211O CD do software do HP Photosmart e o cabo USB de configuraccedilatildeo incluiacutedo oferecemuma forma faacutecil de conectar o HP All-in-One agrave rede sem fio

Cuidado Para impedir que outros usuaacuterios acessem sua rede sem fio a HPrecomenda o uso de senha ou senha WPA ou WEP e um nome de rede uacutenico (SSID)para o roteador sem fio Seu roteador sem fio provavelmente saiu de faacutebrica com umnome padratildeo de rede geralmente o nome do fabricante Se vocecirc usar o nome padratildeode rede sua rede pode ser facilmente acessada por outros usuaacuterios que usam omesmo nome padratildeo (SSID) Isso tambeacutem significa que o HP All-in-One podeacidentalmente se conectar a um rede sem fio diferente em sua aacuterea que usa omesmo nome de rede Caso isso aconteccedila natildeo seraacute possiacutevel acessar oHP All-in-One Para obter mais informaccedilotildees sobre como alterar o nome de redeconsulte a documentaccedilatildeo que acompanha seu roteador sem fio

Configurar o HP All-in-One em uma rede sem fio integrada (WLAN 80211) 35

Port

uguecirc

s

Para conectar o dispositivo1 Insira o CD do software do dispositivo na unidade de CD-ROM do computador2 Siga as instruccedilotildees na tela

Quando for solicitado conecte o dispositivo ao computador usando o cabo USB deconfiguraccedilatildeo fornecido O dispositivo tentaraacute se conectar agrave rede Se a conexatildeo falharsiga as instruccedilotildees para corrigir o problema e tente novamente

3 Quando a instalaccedilatildeo for concluiacuteda vocecirc seraacute solicitado a desconectar o cabo USBe testar a conexatildeo de rede sem fio Quando o dispositivo estiver conectado agrave redecorretamente instale o software em cada computador que usaraacute o dispositivo narede

Configuraccedilatildeo sem fio agrave rede ad hocUtilize esta seccedilatildeo se quiser conectar o HP All-in-One a um computador com capacidadepara conexatildeo sem fio sem usar roteador sem fio nem ponto de acesso

Haacute dois meacutetodos que podem ser usados para conectar o HP All-in-One ao computadorusando uma conexatildeo de rede sem fio ad hoc Quando estiver conectado vocecirc poderaacuteinstalar o software HP All-in-One Ligue o raacutedio sem fio do HP All-in-One e do seu computador No computador

conecte-se ao nome de rede (SSID) hpsetup que eacute a rede ad hoc padratildeo criadapelo HP All-in-One

OU Use um perfil de rede ad hoc no seu computador para estabelecer a conexatildeo com o

produto Caso o seu computador natildeo esteja configurado atualmente com um perfilde rede ad hoc consulte o arquivo Ajuda do sistema operacional do computador parasaber o meacutetodo correto de criaccedilatildeo de um perfil ad hoc Quando o perfil de rede adhoc tiver sido criado insira o CD de instalaccedilatildeo que acompanha o produto e instaleo software Estabeleccedila a conexatildeo com o perfil de rede ad hoc criado no computador

Nota Uma conexatildeo ad hoc poderaacute ser usada se vocecirc natildeo tiver um roteador sem fioou um ponto de acesso mas possuir um raacutedio sem fio no seu computador Entretantouma conexatildeo ad hoc pode resultar em um niacutevel mais baixo de seguranccedila na rede epossivelmente em menor desempenho em comparaccedilatildeo com uma conexatildeo de redeem uma infra-estrutura que usa um roteador sem fio ou um ponto de acesso

Capiacutetulo 1

36 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Para configurar o HP All-in-One em umarede ad hoc sem fio vocecirc deve fazer oseguinte

Consulte esta seccedilatildeo

Primeiro reuacutena todos os materiais necessaacuterios ldquoO que eacute necessaacuterio para uma rede ad hocrdquona paacutegina 37

Depois prepare o computador criando um perfilde rede

ldquoCriar um perfil de rede para um computadorcom Windows Vista ou Windows XPrdquona paacutegina 37ldquoCriar um perfil de rede para outros sistemasoperacionaisrdquo na paacutegina 38

Por fim instale o software e estabeleccedila aconexatildeo com o perfil de rede apropriado

ldquoConectar agrave rede ad hoc sem fiordquona paacutegina 38

O que eacute necessaacuterio para uma rede ad hocPara conectar o HP All-in-One a um computador com Windows e conexatildeo ad hoc ocomputador deve ter adaptador de rede sem fio e perfil ad hoc Vocecirc tambeacutem precisaraacutede um cabo de configuraccedilatildeo USB para conectar temporariamente para transferir asconfiguraccedilotildee sem fio

Criar um perfil de rede para um computador com Windows Vista ou Windows XPPrepare o computador para uma conexatildeo ad hoc criando um perfil de rede

Para criar um perfil de rede

Nota O produto vem configurado com o perfil de rede hpsetup como nome de rede(SSID) No entanto por razotildees de seguranccedila e privacidade a HP recomenda acriaccedilatildeo de um novo perfil de rede no computador como descrito aqui

1 No Painel de controle clique duas vezes em Conexotildees de rede2 Na janela Conexotildees de rede clique com o botatildeo direito do mouse em Conexatildeo de

rede sem fio Se vocecirc vir Ativar no menu suspenso selecione-o Caso contraacuterio sevocecirc vir Desativar no menu a conexatildeo de rede sem fio jaacute estaacute ativada

3 Clique com o botatildeo direito do mouse no iacutecone Conexatildeo de rede sem fio e depoisclique em Propriedades

4 Clique na guia Rede sem fio5 Selecione a caixa de seleccedilatildeo Usar Windows para configurar minhas

configuraccedilotildees de rede sem fio6 Clique em Adicionar e depois faccedila o seguinte

a Na caixa Nome de rede (SSID) digite um nome de rede escolhido

Nota Eacute importante lembrar o nome exatamente como foi digitado pois onome de rede diferencia maiuacutescula de minuacutescula

b Se houver uma lista Autenticaccedilatildeo de rede selecione Abrir Do contraacuterio vaacutepara a proacutexima etapa

c Na lista Criptografia de dados selecione WEP

Nota Eacute possiacutevel criar uma rede sem usar uma chave WEP Poreacutem a HPrecomenda a utilizaccedilatildeo da chave WEP para obter uma rede segura

Configuraccedilatildeo sem fio agrave rede ad hoc 37

Port

uguecirc

s

d Verifique se a caixa de seleccedilatildeo ao lado de A chave eacute fornecidaautomaticamente para mim natildeo estaacute selecionada

e Na caixa Chave de rede digite uma chave WEP que tenha exatamente 5 ouexatamente 13 caracteres alfanumeacutericos (ASCII) Por exemplo se vocecirc inserir5 caracteres deveraacute inserir ABCDE ou 12345 Ou se vocecirc inserir 13 caracteredeveraacute inserir ABCDEF1234567 (12345 e ABCDE satildeo apenas exemplosSelecione uma combinaccedilatildeo de sua escolha)Como alternativa vocecirc pode usar caracteres HEX (hexadecimais) na chaveWEP Uma chave WEP HEX deve ter 10 caracteres para criptografia de 40 bitsou 26 caracteres para criptografia de 128 bits

f Na caixa Confirmar chave de rede digite a mesma chave WEP digitada naetapa anterior

Nota Vocecirc deve lembrar as letras maiuacutesculas e minuacutesculas exatas Se vocecircinserir a chave WEP incorretamente no produto a conexatildeo sem fio falharaacute

g Digite a chave WEP exatamente como vocecirc a digitou inclusive as letrasmaiuacutesculas e minuacutesculas

h Selecione a caixa de seleccedilatildeo para Esta eacute uma rede (ad hoc) de computador acomputador pontos de acesso sem fio natildeo satildeo usados

i Clique em OK para fechar a janela Propriedades da rede sem fio e depois cliqueem OK novamente

j Clique em OK novamente para fechar a janela Conexatildeo de propriedades derede sem fio

Criar um perfil de rede para outros sistemas operacionaisSe vocecirc tiver um sistema operacional que natildeo seja o Windows Vista ou o Windows XPa HP recomenda utilizar o programa de configuraccedilatildeo que acompanha a placa LAN semfio Para localizar o programa de configuraccedilatildeo da placa LAN sem fio acesse a lista deprogramas do computadorCrie um perfil de rede com os seguintes valores usando o programa de configuraccedilatildeo deplaca de redebull Nome da rede (SSID) Minha rede (exemplo)

Nota Vocecirc deve criar um nome de rede uacutenico e faacutecil de lembrar Mas lembre-se de que o nome da rede diferencia maiuacutesculas de minuacutesculas Portanto vocecircdeve lembrar quais as letras que estatildeo em maiuacutesculo e em minuacutesculo

bull Modo de comunicaccedilatildeo Ad Hocbull Criptografia ativada

Conectar agrave rede ad hoc sem fioO CD do software do HP Photosmart e o cabo USB de configuraccedilatildeo fornecido oferecemuma forma faacutecil de conectar o HP All-in-One diretamente ao computador para estabeleceruma rede sem fio ad hoc

Capiacutetulo 1

38 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Para conectar o dispositivo1 Insira o CD do software do dispositivo na unidade de CD-ROM do computador2 Siga as instruccedilotildees na tela

Quando for solicitado conecte o dispositivo ao computador usando o cabo USB deconfiguraccedilatildeo fornecido O dispositivo tentaraacute se conectar agrave rede Se a conexatildeo falharsiga as instruccedilotildees para corrigir o problema e tente novamente

3 Quando a instalaccedilatildeo for concluiacuteda vocecirc seraacute solicitado a desconectar o cabo USBe testar a conexatildeo de rede sem fio Quando o dispositivo estiver conectado agrave redecorretamente instale o software em cada computador que usaraacute o dispositivo narede

Conectar o HP Photosmart a computadores adicionais emuma rede

Vocecirc pode conectar o HP All-in-One a uma pequena quantidade de computadores deuma rede Se o HP All-in-One jaacute estiver conectado a um computador na rede para cadacomputador adicional vocecirc deveraacute instalar o software do HP All-in-One Durante ainstalaccedilatildeo de uma conexatildeo sem fio o software detectaraacute o produto na rede Depois quea HP All-in-One estiver configurada na rede natildeo seraacute necessaacuterio configuraacute-la novamentequando outros computadores forem adicionados

Para instalar o Windows HP All-in-One em computadores adicionais conectadosem rede1 Saia de todos os aplicativos em execuccedilatildeo no computador incluindo o software

antiviacuterus2 Insira o CD para Windows que acompanha o HP All-in-One na unidade de CD-ROM

do computador e siga as instruccedilotildees na tela3 Se aparecer uma caixa de diaacutelogo sobre firewalls siga as instruccedilotildees Se forem

exibidas mensagens instantacircneas de firewall vocecirc sempre deve aceitaacute-las oupermiti-las

4 Na tela Tipo de conexatildeo selecione Atraveacutes da rede e depois clique emAvanccedilarA tela Procurando aparece enquanto o programa de instalaccedilatildeo procura oHP All-in-One na rede

5 Na tela Impressora localizada verifique se a descriccedilatildeo da impressora estaacutecorretaSe mais de uma impressora for localizada na rede a tela Impressoraslocalizadas seraacute exibida Selecione o HP All-in-One que vocecirc deseja conectar

6 Siga as instruccedilotildees para instalar o softwareQuando terminar de instalar o software o HP All-in-One estaraacute pronto para ser usado

7 Se vocecirc desativou o software antiviacuterus no computador ative-o novamente8 Para testar a conexatildeo da rede use o seu computador para imprimir uma paacutegina de

teste no HP All-in-One

Conectar o HP Photosmart a computadores adicionais em uma rede 39

Port

uguecirc

s

Alterar o HP All-in-One de uma conexatildeo USB para umaconexatildeo de rede

Se instalar o HP All-in-One pela primeira vez com uma conexatildeo USB vocecircposteriormente poderaacute alterar para uma conexatildeo de rede sem fio Caso jaacute saiba comose conectar agrave rede vocecirc poderaacute usar as instruccedilotildees gerais apresentadas abaixo

Nota Para obter excelente desempenho e seguranccedila na rede sem fio use um pontode acesso (como um roteador sem fio) para conectar o HP All-in-One

Para passar da conexatildeo USB para WLAN 80211 integrada sem fio1 Desconecte o cabo USB da parte traseira do produto2 Insira o CD do produto na unidade de CD-ROM do computador3 Siga as instruccedilotildees que aparecem na tela para uma instalaccedilatildeo de rede sem fio4 Quando a instalaccedilatildeo estiver concluiacuteda abra Impressoras e aparelhos de fax (ou

Impressoras) no Painel de controle e exclua as impressoras da instalaccedilatildeo USBPara obter instruccedilotildees mais detalhadas sobre como conectar o HP All-in-One agrave redeconsultebull ldquoConfigurar o HP All-in-One em uma rede sem fio integrada (WLAN 80211)rdquo

na paacutegina 34bull ldquoConectar agrave rede ad hoc sem fiordquo na paacutegina 38

Configure o seu firewall para funcionar com produtos HPUm firewall pessoal que eacute o software de seguranccedila executado em seu computador podebloquear a comunicaccedilatildeo de rede entre o seu produto HP e o seu computadorSe vocecirc estiver tendo problemas comobull Impressora natildeo encontrada ao instalar um software HPbull Impossiacutevel imprimir trabalho de impressatildeo preso na fila de impressatildeo ou a

impressora estaacute off-linebull Erros de comunicaccedilatildeo da digitalizaccedilatildeo ou mensagens de ocupado do scannerbull Natildeo eacute possiacutevel ver o status da impressora em seu computadorO firewall pode estar evitando que o seu produto HP notifique os computadores da suarede onde ele pode ser encontrado Se o software HP natildeo puder encontrar o produto HPdurante a instalaccedilatildeo (e vocecirc souber que o produto HP estaacute na rede) ou se vocecirc jaacute tiverinstalado o software HP com sucesso e tiver problemas tente o seguinte1 No utilitaacuterio de configuraccedilatildeo do firewall procure uma opccedilatildeo de computadores

confiaacuteveis na rede local (algumas vezes chamado de ldquoescopordquo ou ldquozonardquo) Ao confiartodos os computadores na sub-rede local os computadores e dispositivos aindapoderatildeo se comunicar entre si e ainda serem protegidos na Internet Essa eacute aabordagem mais faacutecil de se usar

2 Se vocecirc natildeo tiver a opccedilatildeo de confiar computadores na sub-rede local adicione umaporta de entrada UDP 427 agrave lista de portas permitidas do seu firewall

Nota Nem todos os firewalls exigem que vocecirc diferencie entre portas de entradae de saiacuteda mas alguns exigem

Capiacutetulo 1

40 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Outro problema comum eacute que o software HP natildeo eacute confiado por seu firewall para acessara rede Isso acontece se vocecirc responder ldquobloquearrdquo para todas as caixas de diaacutelogo defirewall que surgirem ao instalar o software HPSe isso ocorrer escolha que os seguintes programas estejam na lista de aplicativosconfiaacuteveis do seu firewall adicione todos os que estejam faltandobull hpqkygrpexe localizado em CArquivos de programasHPimagens digitais

binbull hpqscnvwexe localizado em CArquivos de programasHPimagens digitais

binbull hpqste08exe localizado em CArquivos de programasHPimagens digitaisbinbull hpqtra08exe localizado em CArquivos de programasHPimagens digitaisbinbull hpqthb08exe localizado em CArquivos de programasHPimagens digitaisbin

Nota Consulte a documentaccedilatildeo do seu firewall para saber como configurar asdefiniccedilotildees de porta do firewall e como adicionar arquivos HP agrave lista ldquoconfiaacutevelrdquo

Nota Alguns firewalls continuaratildeo causando interferecircncia mesmo apoacutes vocecircdesativaacute-los Se vocecirc continuar tendo problemas apoacutes configurar o firewall comodescrito acima pode ser preciso desinstalar o software do firewall para usar o produtona rede

Informaccedilotildees avanccediladas sobre o firewallAs portas a seguir tambeacutem satildeo usadas por seu produto HP e pode ser necessaacuterio abri-las na configuraccedilatildeo do seu firewall As portas de entrada (UDP) satildeo portas de destinodo computador enquanto as portas de saiacuteda (TCP) satildeo portas de destino do produtoHPbull Portas de entrada (UDP) 137 138 161 427bull Portas de saiacuteda (TCP) 137 139 427 9100 9220 9500

As portas satildeo usadas para as seguintes funccedilotildees

Como imprimirbull Portas UDP 427 137 161bull Porta TCP 9100

Upload de cartatildeo fotograacuteficobull Portas UDP 137 138 427bull Porta TCP 139

Digitalizaccedilatildeobull Porta UDP 427bull Portas TCP 9220 9500

Status do produtoPorta UDP 161

Envio e recebimento de faxbull Porta UDP 427bull Porta TCP 9220

Instalaccedilatildeo do produtoPorta UDP 427

Gerenciar suas configuraccedilotildees de redeO painel de controle do HP All-in-One permite que vocecirc realize diversas tarefas degerenciamento de rede Isso inclui imprimir as configuraccedilotildees da rede restaurar ospadrotildees de rede ligar e desligar o raacutedio sem fio e imprimir um teste da rede sem fio

Gerenciar suas configuraccedilotildees de rede 41

Port

uguecirc

s

Imprimir configuraccedilotildees de redeEacute possiacutevel imprimir uma paacutegina de configuraccedilatildeo de rede para verificar tais configuraccedilotildeescomo endereccedilo IP modo de comunicaccedilatildeo e nome de rede (SSID)

Para imprimir a paacutegina de configuraccedilatildeo da rede1 Pressione o botatildeo Conexatildeo sem fio no produto2 Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Imprimir paacuteg

configuraccedilatildeo da rede fique realccedilado e em seguida pressione OK

Restaurar padrotildees de redeEacute possiacutevel redefinir as configuraccedilotildees de rede para que voltem a ter os valores que tinhamquando vocecirc adquiriu o HP All-in-One

Para restaurar os padrotildees da rede1 Pressione o botatildeo Conexatildeo sem fio no produto2 Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Restaurar padrotildees

de rede fique realccedilado e em seguida pressione OK3 Confirme que deseja restaurar os padrotildees da rede

Ligar e desligar o raacutedioO raacutedio sem fio estaacute desligado por padratildeo mas quando vocecirc instala o software e conectao HP All-in-One agrave rede o raacutedio sem fio eacute ligado automaticamente A luz azul em frenteao HP All-in-One indica que o raacutedio sem fio estaacute ligado Para estar conectado agrave rede semfio o raacutedio deve permanecer ligado Entretanto se o HP All-in-One estiver conectadodiretamente a um computador com conexatildeo USB o raacutedio natildeo seraacute usado Nesse casovocecirc poderaacute desligar o raacutedio

Para ligar e desligar o raacutedio sem fio1 Pressione o botatildeo Conexatildeo sem fio no produto2 Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Ativar o raacutedio ou

Desativar o raacutedio fiquem realccedilados e em seguida pressione OK

Imprimir o teste de rede sem fioO teste de rede sem fio faz uma seacuterie de testes de diagnoacutestico para determinar se aconfiguraccedilatildeo da rede teve ecircxito Caso seja detectado um problema o relatoacuterio impressotraraacute uma recomendaccedilatildeo para corrigi-lo O teste de rede sem fio pode ser impresso aqualquer momento

Para imprimir o relatoacuterio do teste de rede sem fio1 Pressione o botatildeo Conexatildeo sem fio no produto2 Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Teste de rede sem

fio fique realccedilado e em seguida pressione OKO Teste de rede sem fio seraacute impresso

Capiacutetulo 1

42 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

2 Visatildeo geral do HP All-in-OneUse o HP All-in-One para realizar de maneira raacutepida e faacutecil tarefas como fazer uma coacutepiadigitalizar documentos ou imprimir fotos de um cartatildeo de memoacuteria ou dispositivo dearmazenamento USB Muitas funccedilotildees do HP All-in-One podem ser acessadasdiretamente do painel de controle sem necessidade de ligar o computador

Nota Este guia apresenta as operaccedilotildees e soluccedilatildeo de problemas baacutesicas assimcomo informaccedilotildees para contatar o suporte HP e encomendar suprimentosA Ajuda na tela detalha toda a gama de recursos e funccedilotildees incluindo o uso dosoftware HP Photosmart que veio com a HP All-in-One

Visatildeo resumida do HP All-in-One

Legenda

Descriccedilatildeo

1 Botatildeo LigaDesliga

2 Luz e botatildeo do indicador de rede sem fio

3 Painel de controle

4 Slots do cartatildeo de memoacuteria

5 Bandeja de entrada

6 Extensatildeo da bandeja de papel (tambeacutem conhecida como extensatildeo da bandeja)

7 Guia de largura do papel

8 Porta dos cartuchos de impressatildeo

9 Vidro

10 Revestimento da tampa

Visatildeo geral do HP All-in-One 43

Port

uguecirc

s

Legen-da

Descriccedilatildeo

11 Porta traseira

12 Porta USB traseira

13 Conexatildeo de alimentaccedilatildeo

Use somente com o adaptador de alimentaccedilatildeo fornecido pela HP

Recursos do painel de controleO diagrama e a tabela relacionada abaixo fornecem referecircncia raacutepida aos recursos dopainel de controle do HP All-in-One

Legenda Iacutecone Nome e descriccedilatildeo

1 Ligado Liga e desliga o equipamento Quando o equipamentoestaacute desligado uma quantidade miacutenima de energia ainda eacuteusada Desligue o equipamento e desconecte o cabo dealimentaccedilatildeo para interromper totalmente a alimentaccedilatildeo

2 Conexatildeo sem fio Abre o menu Sem fio Por padratildeo o recursosem fio estaacute desabilitado Quando ativado ativa tambeacutem aimpressatildeo e digitalizaccedilatildeo sem fio

3 Configuraccedilotildees Abre o menu Configuraccedilotildees de foto quandoum cartatildeo de memoacuteria eacute inserido Caso natildeo haja um cartatildeoesse botatildeo abre o menu Configuraccedilotildees de coacutepia

4 OK Confirma as configuraccedilotildees de coacutepia e foto Em certassituaccedilotildees (por exemplo depois de se eliminar umcongestionamento de papel) esse botatildeo retoma a impressatildeo

Capiacutetulo 2(continuaccedilatildeo)

44 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Legenda Iacutecone Nome e descriccedilatildeo

5 Cancelar Interrompe uma tarefa (como digitalizaccedilatildeo oucoacutepia) ou redefine as configuraccedilotildees (como Quality(Qualidade) Size (Tamanho) e Copies (Coacutepias))

6 Por padratildeo esse botatildeo estaacute rotulado como ScanReprint(Digitalizar e reimprimir) e abre o menu ScanReprint(Digitalizar e reimprimir) Quando uma foto eacute exibida no visoresse botatildeo avanccedila para a proacutexima foto no cartatildeo de memoacuteriaQuando o menu Configuraccedilotildees de coacutepia ou foto estaacute abertoesse botatildeo altera as configuraccedilotildees de coacutepia e impressatildeo

7 Por padratildeo esse botatildeo estaacute rotulado como Start CopyBlack (Iniciar coacutepia em preto) e inicia uma coacutepia em preto-e-branco Quando uma foto eacute exibida no visor esse botatildeo voltapara a foto anterior no cartatildeo de memoacuteria Quando o menuConfiguraccedilotildees de foto ou coacutepia estaacute aberto esse botatildeo alteraas configuraccedilotildees de coacutepia e impressatildeo

8 Por padratildeo esse botatildeo estaacute rotulado como Start CopyColor (Iniciar coacutepia colorida) e inicia uma coacutepia coloridaQuando uma foto eacute exibida no visor esse botatildeo inicia umtrabalho de impressatildeo Quando o menu Configuraccedilotildees defoto ou coacutepia estaacute aberto esse botatildeo altera as configuraccedilotildeesde coacutepia e impressatildeo

Obter mais informaccedilotildeesUma variedade de recursos tanto impressos quanto na tela fornecem informaccedilotildeessobre a configuraccedilatildeo e uso do HP All-in-One

Guia Iniciar AquiO guia Iniciar Aqui apresenta instruccedilotildees sobre como configurar o HP All-in-One e instalaro software Siga na ordem as etapas do guia Iniciar AquiSe vocecirc encontrar problemas durante a configuraccedilatildeo consulte Resoluccedilatildeo de problemasna uacuteltima seccedilatildeo do guia Iniciar Aqui ou consulte ldquoSoluccedilatildeo de problemas e suporterdquona paacutegina 53 neste guia

Ajuda na telaA Ajuda na tela fornece instruccedilotildees detalhadas sobre os recursos do HP All-in-One quenatildeo estatildeo descritos neste guia incluindo recursos que estatildeo disponiacuteveis apenas com ouso do software instalado com o HP All-in-One A Ajuda na tela tambeacutem ofereceinformaccedilotildees regulatoacuterias e ambientais

Para acessar a Ajuda na telabull Windows Clique em Iniciar gt Todos os programas gt HP gt Photosmart

C4500 series gt Ajudabull Macintosh Abra o Gerenciador de dispositivos HP e clique no iacutecone Em

seguida clique no menu principal e selecione Photosmart C4500 series

(continuaccedilatildeo)

Obter mais informaccedilotildees 45

Port

uguecirc

s

Site da HPSe vocecirc tiver acesso agrave Internet poderaacute obter ajuda e suporte no site da HP emwwwhpcomsupport Esse site oferece atendimento teacutecnico drivers suprimentos einformaccedilotildees sobre pedidos

Carregar papelEacute possiacutevel carregar tipos e tamanhos diferentes de papel no HP All-in-One como papelcarta ou A4 papel fotograacutefico transparecircncias e envelopes Para obter mais informaccedilotildeesconsulte a Ajuda na tela

Para carregar papel de tamanho grande1 Deslize a guia de largura do papel ateacute sua posiccedilatildeo de abertura maacutexima

Nota Se estiver usando papel Carta ou A4 ou menor verifique se a extensatildeoda bandeja estaacute totalmente aberta Deixe a extensatildeo da bandeja fechada quandousar papel Ofiacutecio

2 Insira a pilha de papel na bandeja de entrada com a borda curta para frente e o ladoa ser impresso voltado para baixo Deslize a pilha de papel para frente ateacute que pare

Capiacutetulo 2

46 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Cuidado Verifique se o dispositivo estaacute inativo e silencioso quando vocecirccarregar papel na bandeja de entrada Se o dispositivo estiver executando umatarefa de manutenccedilatildeo dos cartuchos de impressatildeo ou qualquer outra tarefatalvez a parada de papel localizada dentro do dispositivo natildeo esteja no lugarEmpurre o papel para que o dispositivo ejete as paacuteginas em branco

3 Deslize para dentro a guia de comprimento de papel ateacute que pare nas bordas dopapelNatildeo sobrecarregue a bandeja de entrada Verifique se a pilha de papel cabe nabandeja de entrada e se ela natildeo eacute mais alta do que a parte superior da guia de largurade papel

Para carregar papel fotograacutefico pequeno na bandeja de entrada1 Deslize a guia de largura do papel ateacute sua posiccedilatildeo de abertura maacutexima2 Insira a pilha de papel fotograacutefico na extremidade direita da bandeja de entrada com

a margem curta voltada para frente e o lado de impressatildeo voltado para baixo Deslizea pilha de papel fotograacutefico para frente ateacute que pareSe o papel fotograacutefico tiver abas perfuradas carregue-o de forma que as abas fiquemmais proacuteximas de vocecirc

3 Deslize para dentro a guia de comprimento de papel ateacute que pare nas bordas dopapelNatildeo sobrecarregue a bandeja de entrada Verifique se a pilha de papel cabe nabandeja de entrada e se ela natildeo eacute mais alta do que a parte superior da guia de largurade papel

Evitar congestionamentos de papelPara ajudar a evitar congestionamentos de papel siga estas orientaccedilotildees

Evitar congestionamentos de papel 47

Port

uguecirc

s

bull Remova papeacuteis impressos da bandeja de saiacuteda com frequumlecircnciabull Para que o papel fotograacutefico natildeo fique enrolado ou amassado armazene papeacuteis natildeo

utilizados na horizontal em uma embalagem que possa ser fechada novamentebull Verifique se o papel carregado na bandeja de entrada estaacute na horizontal e se as

bordas natildeo estatildeo dobradas ou rasgadasbull Se estiver imprimindo etiquetas verifique se as folhas natildeo tecircm mais de dois anos

Etiquetas em folhas mais antigas podem se soltar quando o papel for puxado pelodispositivo causando congestionamentos de papel

bull Natildeo misture papel de diferentes tipos e tamanhos na bandeja de entrada a pilha depapel inteira na bandeja de entrada deve ter o mesmo tipo e tamanho

bull Ajuste a guia de comprimento de papel na bandeja de entrada para que encostesuavemente no papel Certifique-se de que a guia de comprimento de papel natildeodobre o papel na bandeja de entrada

bull Natildeo force o papel muito para a frente na bandeja de entradabull Use os tipos de papel recomendados para o dispositivo

Imprimir uma foto em papel fotograacuteficoPara obter a melhor qualidade de impressatildeo a HP recomenda usar papeacuteis HPespecificamente desenvolvidos para o tipo de projeto a ser impresso em conjunto comtinta HP genuiacutena Os papeacuteis e tintas HP foram especificamente desenvolvidos para usoem conjunto e para proporcionarem resultados de alta qualidade

1 Memory Stick Memory Stick Pro Memory Stick Select Memory Stick Magic Gate MemoryStick Duo ou Duo Pro (adaptador opcional) ou Memory Stick Micro (necessita de adaptador)

2 xD-Picture Card Secure Digital (SD) Secure Digital Mini (SD Mini) Secure Digital HighCapacity (SDHC) MultiMedia Card (MMC) MMC Plus MMC Mobile (RS-MMC necessita deadaptador) TransFlash MicroSD Card (necessita de adaptador) ou Secure MultiMedia Card

Para imprimir fotos1 Carregue papel fotograacutefico 10 x 15 cm na bandeja de entrada2 Insira o cartatildeo de memoacuteria no slot apropriado do dispositivo3 Pressione os bototildees proacuteximos aos iacutecones das setas para cima ou para baixo na tela

para rolar pelas fotos no cartatildeo de memoacuteria ateacute que aquela que vocecirc deseja imprimirapareccedila

Capiacutetulo 2

48 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

4 (Opcional) Pressione Configuraccedilotildees para alterar o tamanho da impressatildeo asconfiguraccedilotildees sem margem ou o nuacutemero de coacutepias Quando tiver concluiacutedopressione OK

5 Pressione o botatildeo proacuteximo a Print (Imprimir) no visor

Dica Enquanto a foto estiver sendo impressa vocecirc pode continuar navegandopelas fotos no cartatildeo de memoacuteria Quando vocecirc vir a foto que deseja imprimirpoderaacute pressionar o botatildeo Imprimir para adicionaacute-la agrave fila de impressatildeo

Digitalizar uma imagemEacute possiacutevel iniciar uma digitalizaccedilatildeo usando o computador ou o painel de controle doHP All-in-One Esta seccedilatildeo explica como digitalizar apenas pelo painel de controle doHP All-in-One

Para digitalizar para o computador1 Carregue o original com o lado de impressatildeo voltado para baixo no canto frontal

direito do vidro

Nota Observe se natildeo haacute cartotildees de memoacuteria inseridos nos slots do dispositivo

2 Pressione o botatildeo proacuteximo a ScanReprint (Digitalizar e reimprimir)3 Pressione o botatildeo proacuteximo a Scan to PC (Digitalizar para o computador)

Nota Se o dispositivo estiver conectado em rede seraacute exibida uma lista decomputadores disponiacuteveis Selecione o computador para o qual deseja transferira digitalizaccedilatildeo e prossiga para a proacutexima etapa

4 Siga as instruccedilotildees na tela para salvar a digitalizaccedilatildeo no seu computador

Substituir os cartuchos de impressatildeoSiga estas instruccedilotildees para substituir cartuchos de impressatildeo Seguir estas instruccedilotildeestambeacutem pode ajudar a resolver problemas de qualidade de impressatildeo relacionados aoscartuchos

Nota Quando o niacutevel de tinta do cartucho estaacute baixo eacute exibida uma mensagem natela do seu computador Tambeacutem eacute possiacutevel verificar os niacuteveis de tinta utilizando osoftware instalado com o HP All-in-One

Quando for exibida uma mensagem indicando niacuteveis de tinta baixos verifique se vocecirctem um cartucho de impressatildeo disponiacutevel para substituiccedilatildeo Vocecirc tambeacutem devesubstituir os cartuchos de impressatildeo quando vir um texto desbotado ou se tiverproblemas de qualidade de impressatildeo relacionados aos cartuchos de impressatildeoPara solicitar cartuchos de impressatildeo do HP All-in-One vaacute para wwwhpcombuysupplies Se solicitado escolha o seu paiacutesregiatildeo siga os prompts para selecionar seuproduto e em seguida clique em um dos links de compra na paacutegina

Substituir os cartuchos de impressatildeo 49

Port

uguecirc

s

Para substituir os cartuchos de impressatildeo1 Observe se o dispositivo estaacute ligado

Cuidado Se o produto estiver desligado quando vocecirc abrir a porta do cartuchode impressatildeo para acessar os cartuchos ele natildeo os liberaraacute para troca Vocecircpode ateacute danificar o produto se os cartuchos de impressatildeo natildeo estiveremfirmemente encaixados quando tentar removecirc-los

2 Verifique se a bandeja de entrada estaacute carregada com papel branco comum cartaou A4 natildeo usado

3 Abra a porta dos cartuchos de impressatildeoO carro de impressatildeo move-se para o lado direito do dispositivo

4 Aguarde ateacute que o carro de impressatildeo esteja inativo e silencioso Pressione ocartucho de impressatildeo levemente para baixo e puxe-o em sua direccedilatildeo para removecirc-lo do slotSe vocecirc estiver substituindo o cartucho de tinta colorido remova o cartucho deimpressatildeo do slot agrave esquerdaSe vocecirc estiver substituindo o cartucho de tinta preto por um de foto remova ocartucho de impressatildeo do slot agrave direita

1 Slot para cartucho de tinta colorido

2 Slot para cartucho de tinta preto e para fotos

Capiacutetulo 2

50 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Dica Se vocecirc estiver removendo o cartucho de tinta preto para instalar ocartucho de tinta para fotos guarde o cartucho de tinta preto no protetor docartucho de impressatildeo ou em uma embalagem plaacutestica hermeticamente fechada

5 Remova o novo cartucho de impressatildeo de sua embalagem e tomando cuidado paratocar somente no plaacutestico preto remova cuidadosamente a fita plaacutestica utilizando aaba rosa de puxar

1 Contatos de cor cobre

2 Fita plaacutestica com aba rosa de puxar (deve ser removida antes da instalaccedilatildeo)

3 Injetores de tinta sob a fita adesiva

Cuidado Natildeo toque nos contatos cor de cobre ou nos bicos injetores de tintaAleacutem disso natildeo coloque a fita novamente nos cartuchos de impressatildeo Fazerisso poderaacute causar obstruccedilotildees falhas de tinta e problemas nas conexotildeeseleacutetricas

6 Segure o cartucho com o logotipo da HP por cima e insira o novo cartucho nocompartimento vazio Empurre o cartucho de impressatildeo com firmeza ateacute que seencaixeSe vocecirc estiver instalando o cartucho colorido deslize-o no slot esquerdoCaso esteja instalando um cartucho de tinta preto ou para fotos deslize-o no slotdireito

Substituir os cartuchos de impressatildeo 51

Port

uguecirc

s

7 Feche a porta do cartucho de impressatildeo

8 Quando solicitado pressione OKO dispositivo imprime uma paacutegina de alinhamento do cartucho de impressatildeo

Nota Se houver papel colorido carregado na bandeja de entrada quando vocecircalinhar os cartuchos de impressatildeo ocorreraacute um erro de alinhamento Carreguepapel branco comum natildeo usado na bandeja de entrada e tente executar oalinhamento novamente

9 Carregue a paacutegina com o lado impresso voltado para baixo no canto frontal direitodo vidro e pressione OK para digitalizar a paacutegina

10 O alinhamento teraacute sido concluiacutedo quando o botatildeo Ligado parar de piscar Retire apaacutegina de alinhamento e recicle-a ou descarte-a

Capiacutetulo 2

52 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

3 Soluccedilatildeo de problemas e suporteEste capiacutetulo conteacutem informaccedilotildees sobre a soluccedilatildeo de problemas de HP All-in-One Satildeo fornecidasinformaccedilotildees especiacuteficas sobre problemas de instalaccedilatildeo e configuraccedilatildeo e alguns toacutepicosoperacionais Para mais informaccedilotildees sobre a soluccedilatildeo de problemas consulte a Ajuda na tela queacompanha o softwareMuitos problemas satildeo causados quando o HP All-in-One estaacute conectado ao computador atraveacutesde um cabo USB antes de o software do HP All-in-One ser instalado no computador Se vocecircconectou HP All-in-One ao computador antes de a tela de instalaccedilatildeo do software solicitar que issofosse feito siga este procedimento

Problemas comuns de configuraccedilatildeo de soluccedilatildeo de problemas1 Desconecte o cabo USB do computador2 Remova a instalaccedilatildeo do software (se vocecirc jaacute o tiver instalado)3 Reinicie o computador4 Desligue o equipamento aguarde um minuto e volte a ligaacute-lo5 Reinstale o software do dispositivo

Cuidado Natildeo conecte o cabo USB ao computador ateacute que seja solicitado pela tela deinstalaccedilatildeo do software

Para obter informaccedilotildees sobre como entrar em contato com o suporte consulte a contracapa internadeste guia

Desinstalar e reinstalar o softwareSe a instalaccedilatildeo estiver incompleta ou se vocecirc conectou o cabo USB ao computador antes de issoser solicitado pela tela de instalaccedilatildeo do software talvez seja necessaacuterio desinstalar e reinstalar osoftware Natildeo basta excluir os arquivos dos aplicativos HP All-in-One do computador Os arquivosdevem ser removidos de maneira adequada usando o utilitaacuterio de desinstalaccedilatildeo fornecido nainstalaccedilatildeo do software do HP All-in-One

Para desinstalar e reinstalar o software1 Na barra de tarefas do Windows clique em Iniciar Configuraccedilotildees Painel de controle (ou

apenas Painel de controle)2 Clique duas vezes em Adicionar ou remover programas (ou clique em Desinstalar

programa)3 Selecione Driver do multifuncional HP Photosmart e clique em Alterarremover

Siga as instruccedilotildees na tela4 Desconecte o dispositivo do computador5 Reinicie o computador

Nota Eacute importante desconectar o produto antes de reiniciar o computador Natildeo conecteo produto ao computador antes de ter reinstalado o software

6 Insira o CD-ROM do dispositivo na unidade de CD-ROM do computador e em seguida inicieo Programa de configuraccedilatildeo

Nota Se o programa de instalaccedilatildeo natildeo aparecer localize o arquivo setupexe na unidadede CD-ROM e decirc dois cliques nele

Nota Caso natildeo tenha mais o CD de instalaccedilatildeo eacute possiacutevel baixar o software emwwwhpcomsupport

7 Siga as instruccedilotildees na tela e as instruccedilotildees fornecidas no guia Iniciar Aqui fornecido com odispositivo

Soluccedilatildeo de problemas e suporte 53

Port

uguecirc

s

Quando a instalaccedilatildeo do software tiver sido concluiacuteda o iacutecone do Monitor de imagem digital HPaparece na bandeja do sistema WindowsPara verificar se o software foi instalado corretamente clique duas vezes no iacutecone Central deSoluccedilotildees HP na aacuterea de trabalho Se o Central de Soluccedilotildees HP mostrar os iacutecones essenciais(Digitalizar imagem e Digitalizar documento) o software foi instalado corretamente

Soluccedilatildeo de problemas na configuraccedilatildeoUse esta seccedilatildeo para resolver os problemas que podem aparecer durante a configuraccedilatildeo dohardware do HP All-in-One

O produto natildeo ligaTente as seguintes soluccedilotildees se natildeo houver luz indicadora ruiacutedos ou movimento no dispositivoquando ele for ligado

Soluccedilatildeo 1 Usar o cabo de alimentaccedilatildeo que acompanha o equipamento

Soluccedilatildeobull Observe se o cabo de alimentaccedilatildeo estaacute conectado firmemente tanto ao equipamento

quanto ao adaptador de alimentaccedilatildeo Ligue o cabo de alimentaccedilatildeo a uma tomada umestabilizador ou um filtro de linha

bull Se estiver usando um filtro de linha observe se estaacute ligado Ou tente conectar oequipamento diretamente agrave tomada

bull Teste a tomada para verificar se estaacute funcionando Conecte um aparelho que vocecirc sabeque funciona e verifique se ele estaacute ligado Do contraacuterio a tomada pode estar comproblemas

bull Se vocecirc conectou o equipamento a uma tomada com chave verifique se ela estaacute ligadaSe estiver ligada mas mesmo assim natildeo funcionar a tomada pode estar com problemas

Causa O equipamento natildeo estava sendo usado com o cabo de alimentaccedilatildeo que oacompanhaSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 2 Reinicializar o produtoSoluccedilatildeo Desligue o equipamento e desconecte o cabo de alimentaccedilatildeo Conecte novamenteo cabo de alimentaccedilatildeo e em seguida pressione o botatildeo Ligado para ligar o equipamentoCausa Ocorreu um erro no equipamentoSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 3 Pressionar o botatildeo Ligado de forma mais lentaSoluccedilatildeo O dispositivo pode natildeo responder se vocecirc pressionar o botatildeo Ligado raacutepido demaisPressione o botatildeo Ligado uma vez Pode levar alguns minutos para que o dispositivo sejaligado Se vocecirc pressionar o botatildeo Ligado novamente durante esse tempo poderaacute desligar odispositivoCausa Vocecirc pressionou o botatildeo Ligado muito rapidamenteSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 4 Entrar em contato com a HP para solicitar a substituiccedilatildeo da fonte dealimentaccedilatildeo

Soluccedilatildeo Entre em contato com o Suporte HP para solicitar uma fonte de alimentaccedilatildeo parao dispositivoAcesse wwwhpcomsupportCaso solicitado selecione seu paiacutes ou regiatildeo e em seguida clique em Fale com a HP paraobter informaccedilotildees sobre como ligar para o suporte teacutecnico

Capiacutetulo 3

54 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Causa A fonte de alimentaccedilatildeo natildeo foi projetada para uso com este dispositivo ou tinha umafalha mecacircnicaSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 5 Entrar em contato com o Suporte HP para obter assistecircnciaSoluccedilatildeo Se vocecirc tiver seguido todas as instruccedilotildees fornecidas nas soluccedilotildees anteriores masainda assim o problema persistir entre em contato com o Suporte HP para obter assistecircnciateacutecnicaAcesse wwwhpcomsupportSe solicitado selecione seu paiacutesregiatildeo e em seguida clique em Fale com a HP para obtersuporte teacutecnicoCausa Vocecirc pode precisar de auxiacutelio para ativar o equipamento ou o software para quefuncionem corretamente

Conectei o cabo USB mas natildeo consigo usar o equipamento com meucomputador

Soluccedilatildeo Antes de conectar o cabo USB instale o software fornecido com o equipamentoDurante a instalaccedilatildeo natildeo conecte o cabo USB ateacute que isso seja solicitado pelas instruccedilotildees detelaDepois de instalar o software conecte uma extremidade do cabo agrave parte traseira do computadore a outra agrave parte traseira do equipamento A conexatildeo pode ser feita em qualquer porta USBna parte traseira do computadorPara mais informaccedilotildees sobre a instalaccedilatildeo do software e a conexatildeo do cabo USB consulte oguia Iniciar Aqui que acompanha o dispositivo Causa O cabo USB foi conectado antes de o software ter sido instalado Conectar o caboUSB antes que seja solicitado pode causar erros

Depois da instalaccedilatildeo o produto natildeo imprimeExecute as soluccedilotildees a seguir para resolver o problema As soluccedilotildees satildeo apresentadas em ordemcom a mais provaacutevel em primeiro lugar Caso a primeira soluccedilatildeo natildeo resolva o problema tente asdemais ateacute o problema ser solucionado

Soluccedilatildeo 1 Pressionar o botatildeo Ligado para ligar o equipamentoSoluccedilatildeo Observe o visor do dispositivo Se o visor estaacute em branco e o botatildeo Ligado natildeo estaacuteaceso o dispositivo estaacute desligado Observe se o cabo de alimentaccedilatildeo estaacute bem conectado aodispositivo e a uma tomada Pressione o botatildeo Ligado para ligar o equipamentoCausa Talvez o equipamento estivesse desligadoSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 2 Definir o equipamento como a impressora-padratildeoSoluccedilatildeo Use as ferramentas do sistema no computador para definir o equipamento como aimpressora-padratildeoCausa Vocecirc enviou o trabalho para a impressora-padratildeo mas este natildeo era o equipamentoSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 3 Averiguar a conexatildeo entre o equipamento e o computadorSoluccedilatildeo Verifique a conexatildeo entre o equipamento e o computadorCausa O equipamento e computador natildeo estavam se comunicandoSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo de problemas na configuraccedilatildeo 55

Port

uguecirc

s

Soluccedilatildeo 4 Observar se os cartuchos estatildeo instalados corretamente e se tecircm tintaSoluccedilatildeo Verifique se os cartuchos estatildeo instalados corretamente e se tecircm tintaCausa Pode ter ocorrido um problema com um ou mais cartuchos de impressatildeoSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 5 Colocar papel na bandeja de entradaSoluccedilatildeo Coloque papel na bandeja de entradaCausa Natildeo havia papel no equipamento

Soluccedilatildeo de problemas de redeSe vocecirc estiver encontrando problemas ao usar o seu HP All-in-One na rede tente os seguintesprocedimentos na ordem listada1 Desligue o roteador o dispositivo e o computador e ligue-os novamente nesta ordem o

roteador primeiro depois o dispositivo e finalmente o computador Agraves vezes a conexatildeo daenergia recuperaraacute um problema de comunicaccedilatildeo da rede

2 Para problemas de redes sem fio execute o Teste de rede sem fio no painel de controle dodispositivoa Pressione o botatildeo Sem fio para ligar o equipamentob Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Configuraccedilotildees sem fio fique

realccedilado e pressione OKc Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Executar teste de rede sem

fio fique realccedilado e pressione OKIsso levaraacute agrave impressatildeo da paacutegina de Teste de rede sem fio

Se for detectado um problema o relatoacuterio de teste impresso incluiraacute recomendaccedilotildees quepoderatildeo ajudar a resolver o problema Se vocecirc precisar configurar as configuraccedilotildees de redeno HP Photosmart C4500 All-in-One series siga as instruccedilotildees descritas abaixoClique duas vezes no iacutecone Central de Soluccedilotildees HP clique em Configuraccedilotildees clique emOutras configuraccedilotildees selecione Caixa de ferramentas de rede e selecione o linkAssistente de configuraccedilatildeo de rede

3 Se os procedimentos anteriores natildeo resolverem o problema e vocecirc tiver instalado o softwareHP Photosmart com ecircxito em seu computador execute a ferramenta Diagnoacutestico de rede

Nota O teste de diagnoacutestico pode solicitar que vocecirc conecte um cabo USB entre odispositivo e o seu computador Posicione o dispositivo e o computador proacuteximo um dooutro e tenha um cabo USB de prontidatildeo

Para executar a ferramenta Diagnoacutestico de rede Na Central de Soluccedilotildees clique em Configuraccedilotildees emOutras configuraccedilotildees e em Caixa

de ferramentas de rede Na guia Utilitaacuterios clique em Executar diagnoacutesticos de redeSe vocecirc natildeo conseguir executar a ferramenta Diagnoacutestico de rede ou se isso natildeo ajudar aresolver o problema verifique as seguintes seccedilotildees para mais informaccedilotildees1 Verifique se o computador estaacute conectado agrave sua rede2 Verifique se dispositivo estaacute conectado agrave sua rede3 Verifique se o software do firewall estaacute bloqueando a comunicaccedilatildeo4 Verifique se o produto estaacute on-line e pronto5 Verifique se o software HP Device Discovery estaacute funcionando

Capiacutetulo 3

56 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Etapa 1 Certifique-se de que o computador esteja conectado agrave sua rede

Para verificar uma conexatildeo com fio (Ethernet) No local em que cabo Ethernet se conecta do roteador ao seu computador verifique se o LED

estaacute ligado Geralmente haacute duas luzes indicadoras uma que fica ligada e outra intermitenteSe vocecirc natildeo vir nenhuma luz tente reconectar o cabo Ethernet ao computador e ao roteadorSe vocecirc ainda natildeo vir nenhuma luz pode haver um problema com o roteador ou com seucomputador

Para verificar uma conexatildeo sem fio1 Verifique se o raacutedio sem fio em seu computador estaacute ligado2 Se vocecirc natildeo estiver usando um nome de rede exclusivo (SSID) eacute possiacutevel que o seu

computador sem fio possa estar conectado a uma rede proacutexima que natildeo eacute sua Os seguintesprocedimentos pode ajudar vocecirc a determinar se o seu computador estaacute conectado agrave sua redea De acordo com o seu seu sistema operacional

bull Windows XP Clique em Iniciar aponte para Painel de controle aponte paraConexotildees de rede e selecione ExibirDetalhesOUWindows XP Clique em Iniciar aponte para Configuraccedilotildees aponte para Painel decontrole aponte para conexotildees de rede e selecione ExibirDetalhes

bull Windows Vista Clique em Iniciar aponte para Painel de controle aponte paraConexotildees de rede e clique em Exibir status da rede e tarefas

Mantenha a caixa de diaacutelogo aberta enquanto segue para a proacutexima etapab Desconecte o cabo de alimentaccedilatildeo do roteador sem fio O status da conexatildeo do seu

computador deve mudar para Natildeo conectadoc Reconecte o cabo de alimentaccedilatildeo ao roteador sem fio O status da conexatildeo deve mudar

para ConectadoSe natildeo for possiacutevel conectar seu computador agrave rede entre em contato com a pessoa que instalousua rede ou com o fabricante do roteador pois pode ser uma problema de hardware relacionadoao roteador ou computadorSe for possiacutevel acessar a Internet vocecirc tambeacutem pode acessar o HP Network Assistant httpwwwhpcomsbsowirelesstools-setuphtmljumpid=reg_R1002_USEN a fim de obter ajuda paraconfigurar uma rede

Etapa 2 Verifique se o HP All-in-One estaacute conectado agrave sua redeSe o produto natildeo estiver conectado agrave mesma rede que o computador natildeo seraacute possiacutevel usar odispositivo pela rede Siga as etapas descritas nesta seccedilatildeo para descobrir se o produto estaacuteativamente conectado agrave rede correta

A Verifique se o dispositivo estaacute ligado na rede Imprima a Paacutegina de configuraccedilatildeo da rede e verifique o status da rede e o URL

Para imprimir a paacutegina de configuraccedilatildeo da redea Pressione o botatildeo Sem fio para ligar o equipamentob Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Configuraccedilotildees sem fio fique

realccedilado e pressione OKc Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Imprimir paacuteg configuraccedilatildeo

da rede fique realccedilado e em seguida pressione OKA Paacutegina de configuraccedilatildeo da rede seraacute impressa

Soluccedilatildeo de problemas de rede 57

Port

uguecirc

s

Status da rede bull Se o Status da rede for Pronta o dispositivo estaacute conectadoativamente a uma rede

bull Se o Status da rede for Offline o dispositivo natildeo estaacute conectado auma rede Execute o Teste de rede sem fio (usando as instruccedilotildeesno iniacutecio da seccedilatildeo Soluccedilatildeo de problemas de rede) e siga todas asrecomendaccedilotildees

URL O URL mostrado aqui eacute o endereccedilo de rede atribuiacutedo ao dispositivo peloseu roteador Vocecirc precisaraacute desse endereccedilo para a etapa 2

B Verifique se vocecirc pode acessar a HP Photosmart C4500 All-in-One series paacuteginainicialDepois de estabelecer que o computador e o HP All-in-One possuem conexotildees ativas com umarede vocecirc poderaacute verificar se eles estatildeo na mesma rede acessando a paacutegina inicial doHP Photosmart C4500 All-in-One series (A paacutegina inicial eacute uma paacutegina da Web que reside emHP All-in-One)

Acessar a HP Photosmart C4500 All-in-One series paacutegina inicial Em seu computador abra o navegador da Web que vocecirc usa normalmente para acessar a

Internet (por exemplo o Internet Explorer) Na Caixa de endereccedilo digite o URL do produtocomo foi mostrado na Paacutegina de configuraccedilatildeo da rede (por exemplo http1921681101)A HP Photosmart C4500 All-in-One series paacutegina inicial deve aparecer

Nota Se vocecirc estiver usando um servidor proxy em seu navegador pode ser precisodesativaacute-lo para acessar o Servidor da Web Incorporado

Se for possiacutevel acessar a paacutegina inicial do HP Photosmart C4500 All-in-One series tente usar odispositivo pela rede (como digitalizar ou imprimir) para verificar se a configuraccedilatildeo da sua rede foibem-sucedidaSe natildeo for possiacutevel acessar a paacutegina inicial do HP Photosmart C4500 All-in-One series ou aindaestiver enfrentando problemas para usar o dispositivo pela rede vaacute para a proacutexima seccedilatildeo queaborda os firewalls

Etapa 3 Verifique se o software do firewall estaacute bloqueando a comunicaccedilatildeoSe natildeo for possiacutevel acessar a paacutegina inicial do HP Photosmart C4500 All-in-One series e vocecirc tivercerteza de que o o computador e o HP Photosmart C4500 All-in-One series possuem conexotildeesativas com a mesma rede o software de seguranccedila do firewall pode estar bloqueando acomunicaccedilatildeo Desative todos os softwares de seguranccedila de firewall do computador e tente acessara paacutegina inicial do HP Photosmart C4500 All-in-One series novamente Se for possiacutevel acessar apaacutegina inicial tente usando o HP Photosmart C4500 All-in-One series (para impressatildeo oudigitalizaccedilatildeo)Se for possiacutevel acessar a paacutegina inicial e usar seu HP Photosmart C4500 All-in-One series com ofirewall desativado seraacute preciso reconfigurar as definiccedilotildees do seu firewall para permitir que ocomputador e o HP Photosmart C4500 All-in-One series se comuniquem entre si pela rede Paramais informaccedilotildees consulte ldquoConfigure o seu firewall para funcionar com produtos HPrdquona paacutegina 40Se for possiacutevel acessar a paacutegina inicial do HP Photosmart C4500 All-in-One series mas ainda natildeofor possiacutevel usar o HP Photosmart C4500 All-in-One series mesmo com o firewall desativado vaacutepara as etapas 4 e 5

Capiacutetulo 3

58 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Etapa 4 Verifique se o produto estaacute on-line e pronto

Para verificar o status da impressora1 Execute um dos seguintes procedimentos de acordo com o seu seu sistema operacional

bull Windows XP Clique em Iniciar aponte para Impressoras e fax e selecione ExibirDetalhes

bull Windows Vista Clique em Iniciar aponte para Painel de controle e selecioneImpressoras e fax

2 Dependendo do sistema telefocircnico utilizado execute um dos seguintes procedimentosbull Se o produto disser Off-line clique com o botatildeo direito do mouse no produto e selecione

Usar impressora on-linebull Se o produto disser Pausado clique com o botatildeo direito do mouse no produto e selecione

Retomar impressatildeo3 Experimente usar o produto na redeSe for possiacutevel usar o dispositivo depois de executar as etapas acima mas os sintomas aindapersistirem conforme vocecirc usa o produto pode ser que o firewall esteja interferindo Para maisinformaccedilotildees consulte ldquoConfigure o seu firewall para funcionar com produtos HPrdquo na paacutegina 40 Seainda natildeo for possiacutevel usar o dispositivo pela rede vaacute ateacute a proacutexima seccedilatildeo para obter ajuda adicionalpara soluccedilatildeo de problemas

Etapa 5 Verifique se o serviccedilo Suporte a dispositivos de rede HP estaacute funcionando

Para reiniciar o serviccedilo Suporte a dispositivos de rede HP1 Exclua todos os trabalhos atualmente na fila de impressatildeo2 Execute um dos seguintes procedimentos de acordo com o seu seu sistema operacional

bull Windows XP Clique em Iniciar clique com o botatildeo direito do mouse em Meucomputador e clique em Gerenciar Clique duas vezes em Serviccedilos e aplicativos eselecione Serviccedilos

bull Windows Vista Clique em Iniciar clique com o botatildeo direito do mouse emComputador e clique em Gerenciar Clique duas vezes em Serviccedilos e aplicativos eselecione Serviccedilos

3 Role a lista de serviccedilos clique com o botatildeo direito do mouse em Suporte a dispositivos derede HP e selecione Reiniciar

4 Apoacutes o serviccedilo reiniciar tente usar o dispositivo na reda novamenteSe for possiacutevel usar o dispositivo pela rede isso significa que a instalaccedilatildeo de sua rede foi bem-sucedidaSe ainda natildeo for possiacutevel usar o dispositivo pela rede ou se vocecirc tiver que executar essa etapaperiodicamente para usar o dispositivo pode ser que seu firewall esteja interferindo Para maisinformaccedilotildees consulte ldquoConfigure o seu firewall para funcionar com produtos HPrdquo na paacutegina 40Se ainda assim natildeo funcionar pode ser que haja um problema com a configuraccedilatildeo da sua rede oudo roteador Entre em contato com a pessoa que instalou a rede ou com o fabricante do roteadorpara obter ajuda

Eliminar congestionamentos de papelSe houver congestionamento de papel verifique a porta traseira Pode ser necessaacuterio eliminar ocongestionamento de papel pela porta traseira

Para eliminar um congestionamento de papel da porta traseira1 Pressione a linguumleta no lado esquerdo da porta traseira para liberar a porta Remova a tampa

puxando-a para fora

Eliminar congestionamentos de papel 59

Port

uguecirc

s

2 Puxe o papel com cuidado retirando-o dos rolos

Cuidado Se o papel se rasgar quando for retirado dos rolos observe se nos rolos e nasrodas haacute pedaccedilos de papel que ainda podem estar dentro do dispositivo Se vocecirc natildeo retirartodos os pedaccedilos de papel da impressora provavelmente ocorreratildeo maiscongestionamentos de papel

3 Recoloque a porta traseira Empurre cuidadosamente a porta para frente ateacute que ela se encaixeno lugar

4 Pressione OK no painel de controle para continuar o trabalho atual

Resoluccedilatildeo de problemas no cartucho de impressatildeoSe vocecirc natildeo estiver conseguindo imprimir um dos cartuchos de impressatildeo pode estar comproblemas Para mais informaccedilotildees consulte ldquoSubstituir os cartuchos de impressatildeordquo na paacutegina 49neste guia

Processo de suporteSe tiver um problema siga essas etapas1 Consulte a documentaccedilatildeo fornecida com o dispositivo2 Acesse o site de suporte online da HP em wwwhpcomsupport O suporte on-line HP estaacute

disponiacutevel a todos os clientes HP Essa eacute a fonte mais raacutepida para a obtenccedilatildeo de informaccedilotildeesatualizadas sobre produtos e assistecircncia especializada e inclui os seguintes recursosbull Acesso raacutepido a especialistas de suporte online qualificadosbull Atualizaccedilotildees de software e drivers para o dispositivobull Informaccedilotildees valiosas sobre produtos e soluccedilotildees dos problemas mais comunsbull Atualizaccedilotildees de produtos alertas de suporte e boletins HP proativos que estatildeo disponiacuteveis

quando vocecirc registra o produto3 Ligue para o suporte HP As opccedilotildees de suporte e disponibilidade dependem do produto do

paiacutesregiatildeo e do idiomaPara obter informaccedilotildees sobre como entrar em contato com o suporte consulte a contracapainterna deste guia

Capiacutetulo 3

60 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

4 Informaccedilotildees teacutecnicasAs especificaccedilotildees teacutecnicas e as informaccedilotildees sobre regulamentaccedilotildees internacionais para oHP All-in-One satildeo fornecidas nessa seccedilatildeoPara obter informaccedilotildees regulatoacuterias e ambientais incluindo a Declaraccedilatildeo de Conformidadeconsulte a Ajuda na tela

Requisitos do sistemaOs requisitos do software do sistema estatildeo localizados no arquivo Readme

Especificaccedilotildees do produtoPara mais informaccedilotildees visite o site da HP em wwwhpcomsupport

Especificaccedilotildees de papelbull Capacidade da bandeja de entrada Folhas de papel comum Ateacute 100 (papel de 75 gm2)bull Capacidade da bandeja de saiacuteda Folhas de papel comum Ateacute 50 (papel de 75 gm2)

Nota Para uma lista completa dos tamanhos de miacutedia compatiacuteveis consulte o software daimpressora

Especificaccedilotildees fiacutesicasbull Altura 167 cmbull Largura 434 cmbull Profundidade 567 cm com o extensor da bandeja aberto 403 cm com o extensor da bandeja

fechadobull Peso 50 kg

Especificaccedilotildees de energiabull Consumo de energia Maacuteximo de 20 W (impressatildeo meacutedia)bull Tensatildeo de entrada (0957-2231) AC 100 a 240 V ~ 600 mA 50-60 Hzbull Tensatildeo de saiacuteda DC 32 V===375 mA 16 V===500 mA

Nota Use apenas com o adaptador de alimentaccedilatildeo fornecido pela HP

Especificaccedilotildees ambientaisbull Faixa de temperatura operacional recomendada 15 ordmC a 32 ordmC (59 ordmF a 90 ordmF)bull Faixa de temperatura operacional permitida 5 ordmC a 35 ordmC (41 ordmF a 95 ordmF)bull Umidade umidade relativa sem condensaccedilatildeo de 15 a 80bull Faixa de temperatura natildeo operacional (armazenamento) -20 ordmC a 50 ordmC (-4 ordmF a 122 ordmF)bull Na presenccedila de campos eletromagneacuteticos altos eacute possiacutevel que a saiacuteda do HP All-in-One seja

levemente distorcidabull A HP recomenda a utilizaccedilatildeo de um cabo USB de ateacute 3 m de comprimento para minimizar o

ruiacutedo injetado em razatildeo de campos eletromagneacuteticos altos

Avisos sobre regulamentaccedilatildeoA HP All-in-One atende aos requisitos de produto exigidos pelas agecircncias regulamentadoras doseu paiacutesregiatildeo Para obter uma lista completa de notificaccedilotildees sobre regulamentaccedilatildeo consulte aAjuda na tela

Nuacutemero de identificaccedilatildeo do modelo de regulamentaccedilatildeoPara fins de identificaccedilatildeo de regulamentaccedilatildeo foi atribuiacutedo ao seu produto um Nuacutemero de Modelode Regulamentaccedilatildeo O Nuacutemero de Modelo de Regulamentaccedilatildeo do seu produto eacute SNPRB-0721-02

Informaccedilotildees teacutecnicas 61

Port

uguecirc

s

Esse nuacutemero de regulamentaccedilatildeo natildeo deve ser confundido com o nome comercial (HP PhotosmartC4500 All-in-One series etc) ou os nuacutemeros do produto (Q8401A etc)

Capiacutetulo 4

62 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Garantia

A Extensatildeo da garantia limitada 1 A Hewlett-Packard (HP) garante ao cliente final que os produtos HP especificados acima estaratildeo livres de defeitos de

materiais e fabricaccedilatildeo pelo periacuteodo mencionado acima que se inicia na data da compra pelo cliente 2 No caso de produtos de software a garantia limitada HP cobre apenas falhas de execuccedilatildeo de instruccedilotildees de

programaccedilatildeo A HP natildeo garante que a operaccedilatildeo de qualquer produto seraacute ininterrupta ou livre de erros 3 A garantia limitada HP cobre somente os defeitos surgidos como resultado de uso normal do produto e natildeo cobre

outros problemas incluindo os que surgirem como resultado de a Manutenccedilatildeo ou modificaccedilatildeo inadequada b Software miacutedia peccedilas ou suprimentos natildeo fornecidos ou aceitos pela HP c Operaccedilatildeo fora das especificaccedilotildees do produto d Modificaccedilatildeo natildeo autorizada ou uso indevido 4 Para produtos de impressoras HP o uso de um cartucho natildeo-HP ou de um cartucho recondicionado natildeo afeta a

garantia ao cliente nem qualquer contrato de suporte HP com o cliente No entanto se uma falha ou um dano da impressora puderem ser atribuiacutedos ao uso de um cartucho natildeo-HP ou recondicionado ou a um cartucho de tinta expirado a HP cobraraacute suas taxas padratildeo referentes a tempo e materiais para fazer a manutenccedilatildeo na impressora quanto agrave falha ou ao dano em questatildeo

5 Se a HP for informada durante o periacuteodo de garantia aplicaacutevel sobre um defeito em qualquer produto coberto pela garantia HP poderaacute optar por substituir ou consertar o produto

6 Se a HP natildeo puder consertar ou substituir o produto defeituoso coberto pela garantia HP como for aplicaacutevel ela iraacute dentro de um periacuteodo de tempo razoaacutevel apoacutes a notificaccedilatildeo do defeito ressarcir o valor pago pelo produto

7 A HP natildeo tem obrigaccedilatildeo de consertar substituir ou ressarcir o valor pago ateacute o cliente retornar o produto defeituoso agrave HP 8 Qualquer produto de reposiccedilatildeo pode ser novo ou em estado de novo desde que a sua funcionalidade seja ao menos

igual agravequela do produto que estaacute sendo substituiacutedo 9 Os produtos HP podem conter peccedilas manufaturadas componentes ou materiais equivalentes a novos no

desempenho 10 A Declaraccedilatildeo de garantia limitada da HP eacute vaacutelida em qualquer paiacutes onde o produto coberto HP for distribuiacutedo pela HP

Contratos para serviccedilos de garantia adicionais como serviccedilos nas instalaccedilotildees do cliente podem estar disponiacuteveis em qualquer representante de serviccedilos HP em paiacuteses onde o produto eacute distribuiacutedo pela HP ou por importador autorizado

B Limitaccedilotildees da garantiaDENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS NEM A HP NEM OS SEUS FORNECEDORES FAZEM QUALQUER OUTRA GARANTIA OU CONDICcedilAtildeO DE QUALQUER NATUREZA EXPRESSA OU IMPLIacuteCITA GARANTIAS OU CONDICcedilOtildeES IMPLIacuteCITAS DE COMERCIABILIDADE QUALIDADE SATISFATOacuteRIA E ADEQUACcedilAtildeO A UM PROPOacuteSITO PARTICULAR

C Limitaccedilotildees de responsabilidade 1 Para a extensatildeo permitida pela lei local as soluccedilotildees fornecidas nesta Declaraccedilatildeo de Garantia satildeo as uacutenicas e

exclusivas do cliente 2 DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS EXCETO PELAS OBRIGACcedilOtildeES ESPECIFICAMENTE

MENCIONADAS NESTA DECLARACcedilAtildeO DE GARANTIA EM HIPOacuteTESE ALGUMA A HP OU OS SEUS FORNECEDORES SERAtildeO RESPONSAacuteVEIS POR DANOS DIRETOS INDIRETOS ESPECIAIS INCIDENTAIS OU CONSEQUumlENCIAIS SEJAM ELES BASEADOS EM CONTRATO ACcedilAtildeO DE PERDAS E DANOS OU QUALQUER OUTRO RECURSO JURIacuteDICO MESMO QUE HP TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS

D Lei local 1 Esta Declaraccedilatildeo de Garantia fornece ao cliente direitos legais especiacuteficos O cliente pode tambeacutem ter outros direitos

que podem variar de estado para estado nos Estados Unidos de proviacutencia para proviacutencia no Canadaacute e de paiacutes para paiacutes em outros lugares no mundo

2 Na medida em que esta declaraccedilatildeo de garantia for inconsistente com as leis locais deve ser considerada emendada para se tornar consistente com tais leis Sob elas certas limitaccedilotildees desta declaraccedilatildeo e isenccedilotildees de responsabilidade podem natildeo ser aplicaacuteveis ao cliente Por exemplo alguns estados dos Estados Unidos assim como alguns governos fora dos EUA (incluindo proviacutencias canadenses) poderatildeo

a Impedir que isenccedilotildees de responsabilidades e limitaccedilotildees nesta Declaraccedilatildeo de garantia limitem os direitos legais de um consumidor (por exemplo Reino Unido)

b Ou restringir a capacidade de um fabricante para impor tais renuacutencias ou limitaccedilotildees ou c Conceder ao cliente direitos de garantia adicionais especificar a duraccedilatildeo de garantias impliacutecitas das quais

fabricantes natildeo podem isentar-se ou permitir limitaccedilotildees na duraccedilatildeo de garantias impliacutecitas 3 OS TERMOS DESTA DECLARACcedilAtildeO DE GARANTIA EXCETO PARA OS LIMITES LEGALMENTE PERMITIDOS

NAtildeO EXCLUEM RESTRIGEM OU SE MODIFICAM E SAtildeO UM ACREacuteSCIMO AOS DIREITOS LEGAIS APLICAacuteVEIS Agrave VENDA DE PRODUTOS HP A TAIS CLIENTES

Informaccedilotildees relativas agrave Garantia Limitada da HPEstimado ClienteAnexa agrave presente declaraccedilatildeo encontra-se uma lista das empresas HP de entre as quais consta o nome e morada da empresa responseacutevel pela prestaccedilatildeo da Garantia Limitada da HP (garantia do fabricante) no- seu paiacutesAleacutem da referida garantia do fabricante prestada pela HP poderaacute tambeacutem Beneficiar nos termos da legislaccedilatildeo em vigor de outros direitos adicionais de garantia perante o vendedor ao abrigo do respectivo Contrato de Compra e VendaPortugal Hewlett-Packard Portugal Lda Edificio D Sancho I Quinta da Fonte Porto Salvo 2780-730 Paco de Arcos

P-Oeiras

Produto HP Duraccedilatildeo da garantia limitadaMiacutedia de software 90 diasImpressora 1 anoCartuchos de impressatildeo ou de tinta Ateacute que a tinta HP acabe ou ateacute a data do ldquofim da garantiardquo

impressa no cartucho o que ocorrer primeiro Esta garantia natildeo cobre produtos de tinta HP que tenham sido reabastecidos refabricados recondicionados adulterados ou utilizados de forma incorreta

Acessoacuterios 1 ano a natildeo ser que haja outra indicaccedilatildeo

Garantia 63

Port

uguecirc

s

HP PhotosmartC4500 All-in-One seriesPodręczny przewodnik

Polski

Spis treści

1 Konfiguracja sieciKonfiguracja zintegrowanej sieci bezprzewodowej urządzenia HP All-in-One (WLAN80211)66Konfiguracja sieci bezprzewodowej ad hoc68Podłączanie dodatkowych komputeroacutew do sieci71Zmiana połączenia urządzenia HP All-in-One z USB na połączenie sieciowe72Konfiguracja zapory sieciowej do wspoacutełdziałania z urządzeniami HP73Zaawansowane informacje o zaporze sieciowej74Zarządzanie ustawieniami sieciowymi74

2 HP All-in-One mdash opisUrządzenie HP All-in-One w pigułce76Funkcje panelu sterowania77Znajdowanie dalszych informacji78Ładowanie papieru79Unikanie zacięć papieru80Drukowanie zdjęcia na papierze fotograficznym81Skanowanie obrazoacutew82Wymiana kaset drukujących82

3 Rozwiązywanie problemoacutew i pomoc technicznaDezinstalacja oprogramowania i instalowanie go ponownie86Rozwiązywanie problemoacutew z instalacją87Rozwiązywanie problemoacutew z siecią89Usuwanie zacięć papieru92Rozwiązywanie problemoacutew z kasetami drukującymi93Sposoacuteb uzyskiwania pomocy93

4 Informacje techniczneWymagania systemowe94Dane techniczne produktu94Informacje prawne94Gwarancja96

65

Pols

ki

1 Konfiguracja sieciRozdział ten opisuje jak podłączyć urządzenie HP All-in-One do sieci i jak przeglądać izarządzać ustawieniami sieciowymi

Jeśli chcesz wykonać to Przejdź do tego rozdziału

Połącz się z siecią bezprzewodową z routerembezprzewodowym (infrastruktura)

bdquoKonfiguracja zintegrowanej siecibezprzewodowej urządzenia HP All-in-One(WLAN 80211)rdquo na stronie 66

Połącz się bezpośrednio z komputerem z sieciąbezprzewodową bez użycia routerabezprzewodowego (ad-hoc)

bdquoŁączenie z siecią bezprzewodową ad hocrdquona stronie 71

Dodać połączenia do innych komputeroacutew wsieci

bdquoPodłączanie dodatkowych komputeroacutew dosiecirdquo na stronie 71

Zmienić połączenie urządzenia HP All-in-One zUSB na połączenie sieciowe

Uwaga Skorzystaj z instrukcji w tym rozdzialejeśli początkowo urządzenie HP All-in-Onezainstalowano wraz z połączeniem USB ichcesz przejść na bezprzewodowe połączeniesieciowe

bdquoZmiana połączenia urządzenia HP All-in-One zUSB na połączenie sieciowerdquo na stronie 72

Obejrzeć lub zmienić ustawienia sieci bdquoZarządzanie ustawieniami sieciowymirdquona stronie 74

Odnaleźć informacje o rozwiązywaniuproblemoacutew

bdquoRozwiązywanie problemoacutew z sieciąrdquona stronie 89

Konfiguracja zintegrowanej sieci bezprzewodowejurządzenia HP All-in-One (WLAN 80211)

Urządzenie HP All-in-One wykorzystuje wewnętrzny moduł sieciowy ktoacutery obsługujesieci bezprzewodoweAby uzyskać optymalną wydajność i bezpieczeństwo sieci bezprzewodowej firma HPzaleca korzystanie z routera bezprzewodowego lub punktu dostępowego (80211) dołączenia urządzenia z innymi elementami sieci Konfigurację w ktoacuterej elementy siecipołączone są za pośrednictwem routera bezprzewodowego lub punktu dostępowegonazywamy siecią w trybie infrastruktury

66 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Zalety sieci bezprzewodowej w trybie infrastruktury z siecią ad hoc obejmująbull Zaawansowane zabezpieczenia siecibull Zwiększoną niezawodnośćbull Elastyczność siecibull Wyższa wydajnośćbull Wspoacutełdzielony szerokopasmowy dostęp do Internetu

Aby skonfigurować HP All-in-One do pracyze zintegrowaną siecią WLAN 80211potrzebne będą

Przejdź do tego rozdziału

Zbierz wymagane materiały bdquoRzeczy potrzebne do zintegrowanej siecibezprzewodowej WLAN 80211rdquona stronie 67

Następnie zainstaluj oprogramowanie i podłączurządzenie HP All-in-One do routerabezprzewodowego

bdquoPodłączanie do zintegrowanej siecibezprzewodowej WLAN 80211rdquona stronie 68

Rzeczy potrzebne do zintegrowanej sieci bezprzewodowej WLAN 80211Aby podłączyć urządzenie HP All-in-One do zintegrowanej sieci WLAN 80211potrzebne będą Sieć bezprzewodowa 80211 zawierająca router bezprzewodowy lub punkt

dostępowy Komputer stacjonarny lub przenośny z bezprzewodową lub przewodową kartą

sieciową Komputer musi być podłączony do sieci bezprzewodowej w ktoacuterej chceszzainstalować urządzenie HP All-in-One

Szerokopasmowy dostęp do Internetu (zalecany) jak modem kablowy czy DSLJeżeli podłączysz urządzenie HP All-in-One do sieci bezprzewodowej z dostępem doInternetu firma HP zaleca użycie routera bezprzewodowego (punktu dostępowegolub stacji bazowej) korzystającej z protokołu DHCP (Dynamic Host ConfigurationProtocol)

Nazwa sieci (SSID) Klucz WEP lub hasło WPA (zależnie od potrzeby) Skonfigurowanie kabla USB by połączyć się tymczasowo w celu przesłania ustawień

bezprzewodowych

Konfiguracja zintegrowanej sieci bezprzewodowej urządzenia HP All-in-One (WLAN 80211) 67

Pols

ki

Podłączanie do zintegrowanej sieci bezprzewodowej WLAN 80211Dołączona płyta CD z oprogramowaniem HP Photosmart oraz przewoacuted USB umożliwiająproste podłączenie urządzenia HP All-in-One do komputera za pomocą siecibezprzewodowej

Przestroga Jeżeli chcesz zapobiec korzystaniu z sieci bezprzewodowej przezinnych użytkownikoacutew HP zaleca ustawienie hasła szyfrującego (zabezpieczenieWPA lub WEP) oraz użycie własnej nazwy sieci (SSID) dla routerabezprzewodowego Router bezprzewodowy może być dostarczany z domyślnąnazwą sieci ktoacutera najczęściej jest taka jak nazwa producenta urządzenia Jeżelikorzystasz z domyślnej nazwy sieci inni użytkownicy mają łatwy dostęp do tej siecigdy korzystają z tej samej domyślnej nazwy sieci (SSID) Oznacza to także żeurządzenie HP All-in-One może przypadkowo połączyć się z inną sieciąbezprzewodową znajdującą się w okolicy ktoacutera korzysta z tej samej domyślnej nazwysieci W takim wypadku możesz nie mieć dostępu do urządzenia HP All-in-OneWięcej informacji na temat zmiany nazwy sieci znajduje się w dokumentacjidołączonej do routera bezprzewodowego lub punktu dostępu

Podłączanie urządzenia1 Włoacuteż dysk CD z oprogramowaniem urządzenia do napędu CD-ROM komputera2 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie

Gdy pojawi się odpowiednia informacja podłącz urządzenie do komputera zapomocą przewodu konfiguracyjnego USB ktoacutery jest do niego dołączony Urządzeniesproacutebuje połączyć się z siecią Jeżeli połączenie nie powiedzie się postępuj zgodniez komunikatami aby zlikwidować problem a następnie sproacutebuj ponownie

3 Po zakończeniu konfiguracji pojawi się informacja o konieczności odłączeniaprzewodu USB i przetestowania połączenia bezprzewodowego Po udanympołączeniu urządzenia z siecią zainstaluj oprogramowanie na każdym komputerzektoacutery będzie z niego korzystał

Konfiguracja sieci bezprzewodowej ad hocInformacje w tym rozdziale są przydatne przy podłączaniu urządzenia HP All-in-One dokomputera z obsługą sieci bezprzewodowej bez użycia routera bezprzewodowego anipunktu dostępowego

Rozdział 1

68 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Istnieją dwie metody na połączenie urządzenia HP All-in-One z komputerem za pomocąpołączenia bezprzewodowego ad hoc Po podłączeniu możesz zainstalowaćoprogramowanie urządzenia HP All-in-One Włącz karty bezprzewodowe urządzenia HP All-in-One i komputera W komputerze

połącz się z nazwą sieciową (SSID) hpsetup ktoacutera jest domyślną siecią ad hoctworzoną przez urządzenie HP All-in-One

LUB Użyj profilu sieciowego ad hoc w komputerze by połączyć się z urządzeniem Jeśli

komputer nie jest skonfigurowany z profilem sieciowym ad hoc sprawdź plik pomocysystemu operacyjnego komputera w celu odnalezienia właściwej metody natworzenie profilu ad hoc w komputerze Gdy profil ad hoc zostanie utworzony włoacuteżinstalacyjną płytę CD dołączoną do urządzenia i zainstaluj oprogramowanie Podłączsię do profilu sieciowego ad hoc utworzonego w komputerze

Uwaga Połączenie ad hoc może być użyte jeśli nie posiadasz routerabezprzewodowego ani punktu dostępowego ale posiadasz kartę bezprzewodową wkomputerze Jednak korzystanie z połączenia ad hoc może obniżyć poziomzabezpieczeń w sieci i zmniejszyć wydajność w poroacutewnaniu z połączeniemsieciowym w trybie infrastruktury za pomocą routera bezprzewodowego lub punktudostępowego

Aby skonfigurować urządzenieHP All-in-One do pracy w sieci ad hocmusisz wykonać następujące czynności

Przejdź do tego rozdziału

Zbierz wymagane materiały bdquoRzeczy potrzebne do sieci ad hocrdquona stronie 69

Następnie przygotuj komputer tworząc profilsieciowy

bdquoTworzenie profilu sieciowego dla komputera zsystemem Windows Vista lub Windows XPrdquona stronie 69bdquoTworzenie profilu sieciowego w innychsystemach operacyjnychrdquo na stronie 71

Ostatecznie zainstaluj oprogramowanie ipodłącz urządzenie do odpowiedniego profilusieciowego

bdquoŁączenie z siecią bezprzewodową ad hocrdquona stronie 71

Rzeczy potrzebne do sieci ad hocPodłączenie HP All-in-One do komputera z systemem Windows za pomocą połączeniaad hoc wymaga bezprzewodowej karty sieciowej oraz profilu ad hoc Potrzebne jest takżeskonfigurowanie kabla USB by połączyć się tymczasowo w celu przesłania ustawieńbezprzewodowych

Tworzenie profilu sieciowego dla komputera z systemem Windows Vista lubWindows XP

Następnie przygotuj komputer tworząc profil sieciowy dla połączenia typu ad hoc

Konfiguracja sieci bezprzewodowej ad hoc 69

Pols

ki

Tworzenie profilu sieciowego

Uwaga Urządzenie jest dostarczane z profilem sieciowym z nazwą sieciową (SSID)hpsetup W celu ochrony bezpieczeństwa i prywatności HP zaleca utworzenienowego profilu sieciowego na komputerze zgodnie z zamieszczonym tu opisem

1 W Panelu sterowania kliknij dwukrotnie Połączenia sieciowe2 W oknie Połączeń sieciowych kliknij prawym przyciskiem Połączenie sieci

bezprzewodowej Jeżeli w menu kontekstowym zobaczysz opcję Włącz wybierz jąW przeciwnym wypadku zobaczysz Wyłącz co oznacza że połączeniebezprzewodowe jest aktywne

3 Kliknij prawym klawiszem ikonę Połączenie sieci bezprzewodowej i kliknijWłaściwości

4 Kliknij zakładkę Sieci bezprzewodowe5 Zaznacz opcję Użyj systemu Windows do konfiguracji ustawień sieci

bezprzewodowej6 Kliknij Dodaj a następnie

a W polu Nazwa sieciowa (SSID) wpisz wybraną niepowtarzalną nazwę sieci

Uwaga W nazwie sieci rozpoznawane są wielkie i małe litery dlatego należypamiętać o tym podczas podawania nazwy

b Jeżeli pojawi się lista Uwierzytelnianie sieciowe wybierz Otwarte Wprzeciwnym wypadku przejdź do następnego kroku

c Na liście Szyfrowanie danych wybierz WEP

Uwaga Możliwe jest utworzenie sieci nie korzystającej z klucza WEPJednak firma HP zaleca skorzystanie z klucza WEP do zabezpieczenia sieci

d Upewnij się że opcja Otrzymuję klucz automatycznie nie jest zaznaczonae W polu Klucz sieciowy wpisz klucz WEP o długości dokładnie 5 lub

dokładnie 13 znakoacutew alfanumerycznych (ASCII) Przykładowo jeżeli wpisujesz5 znakoacutew możesz wpisać ABCDE albo 12345 Jeżeli wpisujesz 13 znakoacutewmożesz wpisać ABCDEF1234567 (12345 i ABCDE są tylko przykładamiWybierz własną kombinację)Możesz także używać liczb HEX (heksadecymalnych) przy podawaniu kluczaWEP Klucz HEX WEP musi mieć 10 znakoacutew dla szyfrowania 40-bitowego lub 26w przypadku szyfrowania 128-bitowego

f W polu Potwierdź klucz sieciowy wpisz ten sam klucz WEP ktoacutery podałeś wpoprzednim kroku

Uwaga Konieczne jest zapamiętanie z dokładnym układem wielkich i małychliter Jeżeli podasz nieprawidłowy klucz WEP w urządzeniu połączeniebezprzewodowe nie zadziała

g Zapisz sobie klucz WEP dokładnie tak jak go podałeś zwracając uwagą na małei wielkie litery

h Zaznacz opcję To jest sieć komputer-komputer (ad hoc) punkty dostępubezprzewodowego nie są używane

Rozdział 1

70 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

i Kliknij OK aby zamknąć okno Właściwości sieci bezprzewodowej i ponowniekliknij OK

j Kliknij OK jeszcze raz aby zamknąć okno Właściwości Połączenie siecibezprzewodowej

Tworzenie profilu sieciowego w innych systemach operacyjnychJeśli korzystasz z systemu operacyjnego innego niż Windows Vista lub Windows XPfirma HP zaleca użycie programu konfiguracyjnego dołączonego do bezprzewodowejkarty sieciowej Program konfiguracyjny dla bezprzewodowej karty sieciowej możnaznaleźć na liście programoacutew w komputerzeZa pomocą aplikacji konfiguracyjnej karty sieciowej utwoacuterz profil sieciowy onastępujących parametrachbull Nazwa sieci (SSID) Mojasiec (przykład)

Uwaga Utwoacuterz taką nazwę sieci by była niepowtarzalna i łatwa dozapamiętania Należy jednak pamiętać że w nazwie sieci rozroacuteżniane są małe iwielkie litery Dlatego też należy dokładnie zapamiętać ktoacutere litery są wielkie aktoacutere małe

bull Tryb komunikacji Ad Hocbull Szyfrowanie włączone

Łączenie z siecią bezprzewodową ad hocDołączona płyta CD z oprogramowaniem HP Photosmart oraz przewoacuted USB umożliwiająproste podłączenie urządzenia HP All-in-One bezpośrednio do komputera za pomocąsieci bezprzewodowej ad-hoc

Podłączanie urządzenia1 Włoacuteż dysk CD z oprogramowaniem urządzenia do napędu CD-ROM komputera2 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie

Gdy pojawi się odpowiednia informacja podłącz urządzenie do komputera zapomocą przewodu konfiguracyjnego USB ktoacutery jest do niego dołączony Urządzeniesproacutebuje połączyć się z siecią Jeżeli połączenie nie powiedzie się postępuj zgodniez komunikatami aby zlikwidować problem a następnie sproacutebuj ponownie

3 Po zakończeniu konfiguracji pojawi się informacja o konieczności odłączeniaprzewodu USB i przetestowania połączenia bezprzewodowego Po udanympołączeniu urządzenia z siecią zainstaluj oprogramowanie na każdym komputerzektoacutery będzie z niego korzystał

Podłączanie dodatkowych komputeroacutew do sieciMożesz podłączyć urządzenie HP All-in-One do kilku komputeroacutew w sieci Jeśliurządzenie HP All-in-One jest już podłączone do komputera w sieci dla każdegododatkowego komputera musisz zainstalować oprogramowanie HP All-in-One Podczasinstalacji połączenia bezprzewodowego oprogramowanie wykryje urządzenie w sieci Poskonfigurowaniu urządzenia HP All-in-One do pracy w sieci nie będzie koniecznaponowna zmiana jego konfiguracji przy dodawaniu kolejnych komputeroacutew

Podłączanie dodatkowych komputeroacutew do sieci 71

Pols

ki

Instalacja oprogramowania HP All-in-One dla systemu Windows na dodatkowychkomputerach w sieci1 Zamknij wszystkie uruchomione na komputerze aplikacje w tym oprogramowanie

antywirusowe2 Włoacuteż płytę Windows CD dołączoną do urządzenia HP All-in-One do napędu CD-ROM

komputera i postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami3 Jeżeli pojawi się okno dialogowe z informacją o zaporze firewall postępuj zgodnie z

poleceniami Jeśli pojawiają się komunikaty zapory musisz zaakceptować lubzezwolić na komunikację

4 Na ekranie Typ połączenia wybierz Za pośrednictwem sieci i kliknij DalejPojawi się ekran Wyszukiwanie ktoacutery oznacza że program instalacyjny szukaurządzenia HP All-in-One w sieci

5 Na ekranie Znaleziono drukarkę sprawdź czy opis drukarki zgadza sięJeśli w sieci zlokalizowano kilka drukarek zostanie wyświetlony ekran Znalezionedrukarki Wybierz urządzenie HP All-in-One ktoacutere ma zostać podłączone

6 Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami aby zainstalować oprogramowaniePo zakończeniu instalacji urządzenie HP All-in-One jest gotowe do użycia

7 Jeżeli oprogramowanie antywirusowe zostało wyłączone włącz je ponownie8 Aby przetestować połączenie sieciowe przejdź do komputera i wydrukuj stronę

testową na urządzeniu HP All-in-One

Zmiana połączenia urządzenia HP All-in-One z USB napołączenie sieciowe

Jeśli początkowo urządzenie HP All-in-One zostało zainstalowane z połączeniem USBmożna je poacuteźniej zamienić na połączenie bezprzewodowe Jeśli wiesz jak połączyć sięz siecią bezprzewodową możesz skorzystać z podanych poniżej ogoacutelnych wskazoacutewek

Uwaga Aby zapewnić optymalną wydajność i bezpieczeństwo siecibezprzewodowej należy podłączać urządzenie HP All-in-One z wykorzystaniempunktu dostępowego (takiego jak router bezprzewodowy)

Zmiana z połączenia USB na połączenie przez zintegrowaną sieć bezprzewodowąWLAN 802111 Odłącz kabel USB z tylnego panelu urządzenia2 Włoacuteż płytę CD urządzenia do napędu CD-ROM komputera3 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie aby dokonać instalacji z

użyciem połączenia bezprzewodowego4 Po zakończeniu instalacji otwoacuterz okno Printers and Faxes (Drukarki i faksy) (lub

Printers (Drukarki)) w Control Panel (Panelu sterowania) i usuń drukarki zpołączeniem USB

Bardziej szczegoacutełowe instrukcje podłączania urządzenia HP All-in-One do sieciznajdziesz wbull bdquoKonfiguracja zintegrowanej sieci bezprzewodowej urządzenia HP All-in-One (WLAN

80211)rdquo na stronie 66bull bdquoŁączenie z siecią bezprzewodową ad hocrdquo na stronie 71

Rozdział 1

72 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Konfiguracja zapory sieciowej do wspoacutełdziałania zurządzeniami HP

Osobista zapora sieciowa czyli oprogramowanie zabezpieczające działające wkomputerze może zablokować komunikację sieciową pomiędzy urządzeniem HP akomputeremJeśli występują problemy takie jakbull Drukarka nie została odnaleziona podczas instalacji oprogramowania HPbull Nie można drukować zadanie drukowania zablokowane w kolejce lub drukarka w

stanie offlinebull Błędy z komunikacją ze skanerem lub komunikaty o zajętości skanerabull Nie można zobaczyć stanu drukarki w komputerzeZapora sieciowa może blokować urządzenie HP by nie mogło powiadomić komputera wsieci o tym gdzie się znajduje Jeśli oprogramowanie HP nie może odnaleźć urządzeniaHP w trakcie instalacji (a wiesz że urządzenie HP znajduje się w sieci) albo gdyurządzenie zostało już prawidłowo zainstalowane i występują z nim problemy wyproacutebujponiższe rozwiązania1 W narzędziu konfiguracji zapory sieciowej odszukaj opcji dotyczącej ufania

komputerom w lokalnej podsieci (czasami określanej jako zakres lub strefa)Poprzez zaufanie wszystkim komputerom w lokalnej podsieci komputery iurządzenia w domu mogą komunikować się ze sobą będąc jednocześnie chronionymiz Internetu Jest to najprostsza metoda

2 Jeśli nie posiadasz opcji zaufania komputerom w podsieci lokalnej dodaj portprzychodzący UDP 427 do listy dozwolonych portoacutew zapory sieciowej

Uwaga Nie wszystkie zapory wymagają rozroacuteżnienia pomiędzy portamiprzychodzącymi i wychodzącymi ale niektoacutere tego potrzebują

Kolejnym popularnym problemem jest to że oprogramowanie HP nie znajduje się naliście zaufanego oprogramowania w zaporze sieciowej by uzyskać dostęp do sieci Możeto nastąpić jeśli odpowiesz blokuj w dowolnym z okien dialogowych zapory sieciowejktoacutere pojawiły się w trakcie instalacji oprogramowania HPJeśli tak się stanie sprawdź czy poniższe programy znajdują się na liście zaufanychaplikacji dodaj brakujące aplikacjebull hpqkygrpexe znajdujący się w Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqscnvwexe znajdujący się w Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqste08exe znajdujący się w Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqtra08exe znajdujący się w Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqthb08exe znajdujący się w Cprogram filesHPdigital imagingbin

Uwaga Sprawdź dokumentację zapory sieciowej by dowiedzieć się jakskonfigurować ustawienia portoacutew zapory i dodać pliki HP do listy zaufanych

Uwaga Niektoacutere zapory sieciowe wciąż powodują problemy nawet po ichwyłączeniu Jeśli problemy nadal występują po skonfigurowaniu zapory sieciowejwedle powyższych krokoacutew może być konieczne odinstalowanie oprogramowaniazapory w celu korzystania z urządzenia w sieci

Konfiguracja zapory sieciowej do wspoacutełdziałania z urządzeniami HP 73

Pols

ki

Zaawansowane informacje o zaporze sieciowejPoniższe porty są także używane przez urządzenie HP i może być konieczne ich otwarciew konfiguracji zapory sieciowej Porty przychodzące (UDP) są portami docelowymikomputera a porty wychodzące (TCP) są portami docelowymi urządzenia HPbull Porty przychodzące (UDP) 137 138 161 427bull Porty wychodzące (TCP) 137 139 427 9100 9220 9500

Porty są używane przez poniższe funkcje

Drukowaniebull Porty UDP 427 137 161bull Port TCP 9100

Przegrywanie z karty pamięcibull Porty UDP 137 138 427bull Port TCP 139

Skanowaniebull Port UDP 427bull Porty TCP 9220 9500

Stan urządzeniaPort UDP 161

Faksowaniebull Port UDP 427bull Port TCP 9220

Instalacja urządzeniaPort UDP 427

Zarządzanie ustawieniami sieciowymiPanel sterowania urządzenia wielofunkcyjnego HP umożliwia przeprowadzenie wieluzadań zarządzania siecią Obejmuje to drukowanie ustawień sieciowych przywracanieustawień domyślnych włączanie i wyłączanie nadajnika radiowego oraz drukowanietestu sieci bezprzewodowej

Drukowanie ustawień sieciIstnieje możliwość wydrukowania strony konfiguracji sieci aby sprawdzić takieinformacje jak adres IP tryb komunikacji i nazwę sieci (SSID)

Drukowanie strony konfiguracji sieci1 Naciśnij przycisk Bezprzewodowe znajdujący się na urządzeniu2 Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Print Network Configuration Page (Drukuj stronę konfiguracji sieci) po czymnaciśnij przycisk OK

Przywracanie ustawień domyślnych sieciMożna przywroacutecić ustawienia sieciowe według ktoacuterych skonfigurowane było urządzenieHP All-in-One w chwili zakupu

Rozdział 1

74 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Przywracanie ustawień sieciowych1 Naciśnij przycisk Bezprzewodowe znajdujący się na urządzeniu2 Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Restore Network Defaults (Przywracanie ustawień domyślnych sieci) po czymnaciśnij przycisk OK

3 Potwierdź że chcesz przywroacutecić domyślne ustawienia sieciowe

Włączanie i wyłączanie nadajnika radiowegoInterfejs bezprzewodowy jest domyślnie wyłączony jednak po zainstalowaniuoprogramowania i podłączeniu urządzenia HP All-in-One do sieci nadajnikbezprzewodowy zostanie automatycznie włączony Niebieska lampka na przednimpanelu urządzenia HP All-in-One świeci się jeżeli nadajnik jest włączony Aby urządzeniebyło podłączone do sieci bezprzewodowej nadajnik musi być włączony Jeżeli jednakurządzenie HP All-in-One jest podłączone do sieci przewodowej albo korzystasz tylko zpołączenia USB nadajnik nie jest potrzebny W takim wypadku można wyłączyćnadajnik

Włączanie i wyłączanie nadajnika sieci bezprzewodowej1 Naciśnij przycisk Bezprzewodowe znajdujący się na urządzeniu2 Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Turn Radio On (Włącz nadajnik) lub Turn Radio Off (Wyłącz nadajnik) po czymnaciśnij przycisk OK

Drukowanie testu sieci bezprzewodowejTest sieci bezprzewodowej polega na wykonaniu serii testoacutew diagnostycznych ktoacuterepozwalają na ustalenie czy konfiguracja sieci jest prawidłowa W przypadku wykryciaproblemu na wydrukowany raporcie pojawi się propozycje sposobu rozwiązaniaproblemu Test sieci bezprzewodowej można wydrukować w dowolnej chwili

Drukowanie raportu z testu sieci bezprzewodowej1 Naciśnij przycisk Bezprzewodowe znajdujący się na urządzeniu2 Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Wireless Network Test (Test sieci bezprzewodowej) po czym naciśnij przyciskOKZostanie wydrukowany Wireless Network Test (Test sieci bezprzewodowej)

Zarządzanie ustawieniami sieciowymi 75

Pols

ki

2 HP All-in-One mdash opisSkorzystaj z urządzenia HP All-in-One by szybko i łatwo wykonać takie zadania jakkopiowanie i skanowanie dokumentoacutew oraz drukowanie zdjęć z karty pamięci luburządzenia pamięci masowej USB Dostęp do wielu funkcji urządzenia HP All-in-Onemożna uzyskać bezpośrednio z panelu sterowania bez konieczności włączaniakomputera

Uwaga W podręczniku tym przedstawiono podstawowe operacje i rozwiązywanieproblemoacutew a także informacje dotyczące kontaktu z obsługą klienta i zamawianiamateriałoacutew eksploatacyjnychPomoc ekranowa opisuje pełny zakres funkcji urządzenia a także obsługęoprogramowania HP Photosmart dołączonego do urządzenia HP All-in-One

Urządzenie HP All-in-One w pigułce

Etykieta

Opis

1 Przycisk Włącz

2 Wskaźnik i przycisk sieci bezprzewodowej

3 Panel sterowania

4 Gniazda kart pamięci

5 Zasobnik wejściowy

6 Przedłużenie zasobnika papieru (nazywane także przedłużeniem zasobnika)

7 Prowadnica szerokości papieru

8 Drzwiczki dostępu do kaset drukujących

76 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Etykieta

Opis

9 Szyba

10 Wewnętrzna część pokrywy

11 Tylne drzwiczki

12 Tylny port USB

13 Złącze zasilania

Używaj tylko wraz z zasilaczem dostarczonym przez firmę HP

Funkcje panelu sterowaniaPoniższy schemat wraz z towarzyszącą mu tabelą stanowi skroacutecony przewodnik pofunkcjach panelu sterowania urządzenia HP All-in-One

Etykieta Ikona Nazwa i opis

1 Przycisk włączania Służy do włączania i wyłączaniaurządzenia Gdy urządzenie jest wyłączone wciąż jestzasilane ale na minimalnym poziomie By całkowicie odłączyćzasilanie wyłącz urządzenie a następnie odłącz przewoacutedzasilający

2 Bezprzewodowe Powoduje otwarcie menu Siećbezprzewodowa Domyślnie funkcja sieci bezprzewodowejjest wyłączona Gdy jest włączona umożliwiabezprzewodowe drukowanie i skanowanie

3 Ustawienia Otwiera menu ustawień Zdjęcie gdy jest włożonakarta pamięci W przeciwnym razie przycisk ten otwiera menuustawień Kopia

(ciąg dalszy)

Funkcje panelu sterowania 77

Pols

ki

Etykieta Ikona Nazwa i opis

4 OK Zatwierdza ustawienia kopiowania lub zdjęcia Wniektoacuterych sytuacjach (np po usunięciu zacięcia papieru)naciśnięcie tego przycisku powoduje wznowienie drukowania

5 Anuluj Zatrzymuje zadanie (jak skanowanie czy kopiowanie)lub resetuje ustawienia (jak Quality (Jakość) Size (Rozmiar)czy Copies (Kopie))

6 Domyślnie przycisk ten oznaczony jest jako ScanReprint(Skanujdrukuj ponownie) i otwiera menu ScanReprint(Skanujdrukuj ponownie) Gdy zdjęcie jest widoczne nawyświetlaczu przycisk ten powoduje przejście do następnegozdjęcia na karcie pamięci Gdy otwarte są menu ustawieńKopia lub Zdjęcie przycisk ten zmienia ustawienia kopiowanialub drukowania

7 Domyślnie przycisk ten oznaczony jest jako Start CopyBlack (Kopiuj Mono) i powoduje wykonanie kopii czarno-białej Gdy zdjęcie jest widoczne na wyświetlaczu przyciskten powoduje przejście do poprzedniego zdjęcia na karciepamięci Gdy otwarte są menu ustawień Kopia lub Zdjęcieprzycisk ten zmienia ustawienia kopiowania lub drukowania

8 Domyślnie przycisk ten oznaczony jest jako Start CopyColor (Kopiuj Kolor) i powoduje wykonanie kopii kolorowejGdy na wyświetlaczu widoczne jest zdjęcie przycisk tenrozpoczyna zadanie drukowania Gdy otwarte są menuustawień Kopia lub Zdjęcie przycisk ten zmienia ustawieniakopiowania lub drukowania

Znajdowanie dalszych informacjiInformacje dotyczące konfigurowania i użytkowania urządzenia HP All-in-One znajdująsię w roacuteżnych materiałach zaroacutewno drukowanych jak i ekranowych

Podręcznik Szybki startW podręczniku Szybki start znajdują się instrukcje dotyczące konfigurowania urządzeniaHP All-in-One i instalowania oprogramowania Czynności podane w podręczniku Szybkistart należy wykonywać w prawidłowej kolejnościW przypadku wystąpienia problemoacutew podczas instalacji należy zapoznać się z częściąRozwiązywanie problemoacutew w podręczniku Szybki start lub z sekcją bdquoRozwiązywanieproblemoacutew i pomoc technicznardquo na stronie 86 w niniejszym podręczniku

Pomoc ekranowaPomoc ekranowa zawiera szczegoacutełowe instrukcje dotyczące funkcji urządzeniaHP All-in-One nie opisanych w tym podręczniku w tym funkcji dostępnych tylko podczaskorzystania z oprogramowania instalowanego wraz z urządzeniem HP All-in-One Pomocekranowa zawiera także informacje prawne i o ochronie środowiska

Rozdział 2(ciąg dalszy)

78 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Korzystanie z pomocy ekranowejbull System Windows Kliknij Start gt Wszystkie programy gt HP gt Photosmart

C4500 series gt Pomocbull System Mac OS Uruchom Menedżera urządzeń HP i kliknij ikonę Następnie

kliknij w głoacutewne menu i wybierz Photosmart C4500 series

Witryna internetowa firmy HPMając dostęp do Internetu dodatkowe informacje i pomoc można uzyskać w witrynieinternetowej firmy HP pod adresem wwwhpcomsupport W witrynie internetowejmożna uzyskać pomoc techniczną sterowniki zamoacutewić materiały eksploatacyjne iuzyskać informacje o sposobie zamawiania produktoacutew

Ładowanie papieruDo urządzenia HP All-in-One można załadować roacuteżne rodzaje i rozmiary papieru naprzykład papier Letter lub A4 papier fotograficzny folie i koperty Dodatkowe informacjemożna znaleźć w Pomocy ekranowej

Wkładanie papieru pełnowymiarowego1 Przesuń prowadnicę szerokości papieru do najbardziej odsuniętej pozycji

Uwaga Używając papieru typu Letter A4 lub papieru o mniejszym formacienależy sprawdzić czy przedłużenie podajnika jest całkowicie otwarte Jeśliużywany jest papier formatu Legal przedłużenie zasobnika papieru powinno byćzamknięte

2 Wsuń plik kartek do zasobnika wejściowego kroacutetszą krawędzią do przodu stronąprzeznaczoną do drukowania odwroacuteconą do dołu Wsuń plik kartek do urządzeniaaż do oporu

Ładowanie papieru 79

Pols

ki

Przestroga Podczas ładowania papieru do podajnika wejściowego urządzeniepowinno być bezczynne i nie wydawać sygnałoacutew dźwiękowych Jeśli urządzenieprzeprowadza czyszczenie kaset drukujących lub wykonuje inne zadanieogranicznik papieru w urządzeniu może być przemieszczony W takim przypadkumożna włożyć papier zbyt głęboko urządzenie wysunie wtedy czyste kartkipapieru

3 Przesuwaj prowadnicę szerokości papieru do środka dopoacuteki nie oprze się o krawędźpapieruPodajnika nie należy przepełniać Sprawdź czy stos papieru mieści się w podajnikuoraz czy nie wykracza powyżej goacuternej krawędzi prowadnicy regulującej szerokośćpapieru

Ładowanie małych arkuszy papieru fotograficznego do podajnika1 Przesuń prowadnicę szerokości papieru do najbardziej odsuniętej pozycji2 Dosuń stos papieru fotograficznego do tylnej prawej krawędzi podajnika kroacutetką stroną

do przodu i stroną do zadruku w doacuteł Wsuń plik kartek papieru fotograficznego dourządzenia aż do oporuJeśli używany papier fotograficzny ma perforowane zakładki załaduj go zakładkamiskierowanymi do siebie

3 Przesuwaj prowadnicę szerokości papieru do środka dopoacuteki nie oprze się o krawędźpapieruPodajnika nie należy przepełniać Sprawdź czy stos papieru mieści się w podajnikuoraz czy nie wykracza powyżej goacuternej krawędzi prowadnicy regulującej szerokośćpapieru

Unikanie zacięć papieruW celu uniknięcia zacięć papieru należy stosować się do następujących wskazoacutewek

Rozdział 2

80 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

bull Regularnie wyjmuj wydrukowane strony z zasobnika wyjściowegobull Przechowuj wszystkie nieużywane arkusze papieru fotograficznego płasko w

szczelnie zamykanym pojemniku aby zapobiec ich zwijaniu się i marszczeniubull Sprawdzaj czy papier załadowany do podajnika leży płasko oraz czy jego krawędzie

nie są zagięte lub podartebull Jeśli drukujesz etykiety upewnij się że arkusze etykiet nie są starsze niż dwa lata

Etykiety na starszych arkuszach mogą się odklejać przy przeciąganiu papieru przezurządzenie powodując blokady papieru

bull Nie umieszczaj w podajniku wejściowym arkuszy papieru roacuteżniących się od siebierodzajem lub rozmiarem mdash zawsze ładuj papier tego samego rodzaju i o tych samychwymiarach

bull Dokładnie dopasuj prowadnice szerokości w podajniku do papieru Prowadnica niepowinna wyginać papieru w podajniku wejściowym

bull Nie wsuwaj na siłę zbyt głęboko papieru do podajnikabull Używaj rodzajoacutew papieru zalecanych dla urządzenia

Drukowanie zdjęcia na papierze fotograficznymJeśli chcesz uzyskać najlepszą jakość wydruku firma HP zaleca używanie papieroacutew HPwraz z oryginalnymi atramentami HP ktoacutere zostały stworzone specjalnie dla rodzajurealizowanych projektoacutew Papiery i atramenty HP są specjalnie zaprojektowane dowspoacutelnego działania w celu zapewnienia wysokiej jakości wydruku

1 Memory Stick Memory Stick Pro Memory Stick Select Memory Stick Magic Gate MemoryStick Duo lub Duo Pro (opcjonalny adapter) lub Memory Stick Micro (wymagany adapter)

2 xD-Picture Card Secure Digital (SD) Secure Digital Mini (SD Mini) Secure Digital HighCapacity (SDHC) MultiMedia Card (MMC) MMC Plus MMC Mobile (RS-MMC wymaganyadapter) TransFlash MicroSD Card (wymagany adapter) lub Secure MultiMedia Card

Drukowanie zdjęć1 Załaduj papier fotograficzny 10 x 15 cm do podajnika wejściowego2 Włoacuteż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda urządzenia3 Za pomocą przyciskoacutew obok ikon strzałki w goacuterę i strzałki w doacuteł przejrzyj na

wyświetlaczu zdjęcia znajdujące się na karcie pamięci aż pojawi się zdjęcie ktoacuterechcesz wydrukować

Drukowanie zdjęcia na papierze fotograficznym 81

Pols

ki

4 (Opcjonalnie) Naciśnij przycisk Ustawienia by zmienić rozmiar wydruku ustawieniadrukowania bez obramowania lub liczbę kopii Gdy zakończysz naciśnij przyciskOK

5 Naciśnij przycisk obok Print (Drukowanie) na wyświetlaczu

Wskazoacutewka Gdy zdjęcie jest drukowane możesz dalej przeglądać zdjęcia zkarty pamięci Gdy zauważysz zdjęcie ktoacutere chcesz wydrukować możesznacisnąć przycisk Print (Drukowanie) by dodać to zdjęcie do kolejki drukowania

Skanowanie obrazoacutewSkanowanie można rozpocząć za pomocą komputera lub panelu sterowania urządzeniaHP All-in-One Ta część zawiera informacje dotyczące wyłącznie skanowania z panelusterowania urządzenia HP All-in-One

Aby skanować do komputera1 Umieść oryginał w prawym dolnym rogu szyby skanera stroną zadrukowaną do dołu

Uwaga Upewni się że żadne karty pamięci nie znajdują się w gniazdach kartpamięci urządzenia

2 Naciśnij przycisk obok ScanReprint (Skanujdrukuj ponownie)3 Naciśnij przycisk obok Scan to PC (Skanowanie do komputera)

Uwaga Jeżeli urządzenie jest podłączone do sieci pojawi się lista dostępnychkomputeroacutew Wybierz komputer do ktoacuterego chcesz przesłać zeskanowanedokumenty po czym przejdź do kolejnego punktu

4 Postępuj według komunikatoacutew na ekranie by zapisać zeskanowane pliki wkomputerze

Wymiana kaset drukującychPrzestrzegaj poniższych instrukcji dotyczących wymiany kaset drukującychPrzestrzeganie poniższych instrukcji może także dopomoacutec w rozwiązywaniu problemoacutewz jakością druku związanych z kasetami drukującymi

Uwaga Gdy poziom atramentu w kasecie drukującej jest niski na ekranie komputerawyświetlany jest odpowiedni komunikat Poziom atramentu można roacutewnież sprawdzićza pomocą oprogramowania zainstalowanego z urządzeniem HP All-in-One

Po wyświetleniu komunikatu ostrzegającego o niskim poziomie atramentu należyzaopatrzyć się w zapasową kasetę drukującą Kasety drukujące należy wymienić takżew przypadku gdy tekst jest wyblakły lub występują problemy z jakością drukowaniazwiązane ze stanem kaset drukującychAby zamoacutewić kasety drukujące do urządzenia HP All-in-One należy odwiedzić witrynęinternetową wwwhpcombuysupplies Po wyświetleniu odpowiedniego monitu należywybrać krajregion wybrać posiadane urządzenie a następnie kliknąć jedno z łączysklepowych na stronie

Rozdział 2

82 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Wymiana pojemnikoacutew z tuszem1 Upewnij się że urządzenie jest włączone

Przestroga Jeśli urządzenie jest wyłączone podczas otwierania drzwiczekdostępu do kaset drukujących nie pozwoli na ich zwolnione co uniemożliwiwymianę kaset Jeśli kasety drukujące nie są dobrze zadokowane w czasiewyjmowania można uszkodzić urządzenie

2 Upewnij się że do zasobnika wejściowego załadowano nieużywany arkusz białegopapieru o rozmiarze Letter lub A4

3 Otwoacuterz drzwiczki dostępu do kaset drukującychKaretka głowicy drukującej przesunie się na prawą stronę urządzenia

4 Zaczekaj aż karetka zatrzyma się i nie będzie wydawać dźwiękoacutew Lekko naciśnij nakasetę drukującą aby zwolnić mocowanie a następnie wyjmij kasetę drukującą zgniazda pociągając do siebieJeśli wymieniany jest pojemnik z troacutejkolorowym tuszem wyjmij pojemnik z lewegogniazdaJeśli wymieniany jest pojemnik z czarnym tuszem lub pojemnik do drukufotograficznego wyjmij pojemnik z prawego gniazda

1 Gniazdo pojemnika z tuszem troacutejkolorowym

2 Gniazdo pojemnika z czarnym tuszem i pojemnika do druku fotograficznego

Wymiana kaset drukujących 83

Pols

ki

Wskazoacutewka W przypadku wyjmowania czarnej kasety drukującej w celuzałożenia fotograficznej kasety drukującej umieść czarną kasetę drukującą wopakowaniu lub w szczelnym plastikowym pojemniku

5 Wyjmij nowy pojemnik z tuszem z opakowania i delikatnie zerwij plastikową taśmępociągając za roacuteżową końcoacutewkę uważając aby nie dotknąć żadnych elementoacutewpoza czarnym plastikiem

1 Styki w kolorze miedzi

2 Plastikowa taśma z roacuteżową końcoacutewką (musi zostać zerwana przed instalacją pojemnika)

3 Dysze zaklejone taśmą

Przestroga Nie dotykaj miedzianych stykoacutew wkładu drukującego ani dyszgłowicy drukującej Nie przyklejaj także ponownie taśmy ochronnej Dotykanietych części może spowodować zatkanie dyszy problemy z atramentem lubwadliwe połączenie elektryczne

6 Trzymając pojemnik logo HP do goacutery włoacuteż nowy pojemnik do pustego gniazdaDociśnij pojemnik mocno aż do zatrzaśnięciaJeśli instalujesz troacutejkolorowy pojemnik z tuszem wsuń go do gniazda po lewej stronieJeśli instalujesz czarną kasetę drukującą albo fotograficzną kasetę drukującą wsuńją do gniazda po prawej stronie

Rozdział 2

84 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

7 Zamknij drzwiczki dostępu do kaset drukujących

8 Po pojawieniu się monitu naciśnij przycisk OKUrządzenie wydrukuje stronę wyroacutewnywania kaset drukujących

Uwaga Jeśli w zasobniku wejściowym podczas operacji wyroacutewnywania znajdujesię papier kolorowy wyroacutewnywanie nie powiedzie się Umieść w zasobnikuwejściowym czystą białą kartkę papieru i ponownie uruchom operacjęwyroacutewnywania

9 W prawym przednim rogu umieść na szybie skanera kartkę zadrukowaną stroną dodołu i naciśnij przycisk OK by zeskanować stronę

10 Gdy przycisk Przycisk włączania przestanie migać wyroacutewnywanie jest zakończoneWyjmij stonę wyroacutewnania i wykorzystaj ją ponownie lub wyrzuć

Wymiana kaset drukujących 85

Pols

ki

3 Rozwiązywanie problemoacutew ipomoc technicznaW tej części przedstawiono informacje dotyczące rozwiązywania problemoacutew z działaniemurządzenia HP All-in-One Można tu znaleźć szczegoacutełowe informacje na temat problemoacutewwystępujących podczas instalacji i konfiguracji a także tematy dotyczące eksploatacji urządzeniaAby uzyskać więcej informacji zajrzyj do pomocy ekranowej dostarczonej z oprogramowaniemWiele problemoacutew wywołanych jest gdy urządzenie HP All-in-One jest połączone z komputerempoprzez kabel USB zanim w komputerze zostanie zainstalowane oprogramowanie urządzeniaHP All-in-One Jeżeli urządzenie HP All-in-One zostało podłączone do komputera przedwyświetleniem na ekranie komputera odpowiedniego komunikatu należy wykonać następująceczynności

Rozwiązywanie typowych problemoacutew przy instalacji1 Odłącz przewoacuted USB od komputera2 Odinstaluj oprogramowanie (jeśli zostało już zainstalowane)3 Uruchom ponownie komputer4 Wyłącz urządzenie odczekaj jedną minutę a następnie włącz je ponownie5 Ponownie zainstaluj oprogramowanie urządzenia

Przestroga Nie podłączaj kabla USB do komputera przed pojawieniem się na ekranieodpowiedniego komunikatu instalacyjnego

Dane kontaktowe wsparcia technicznego znajdują się na trzeciej stronie okładki tego przewodnika

Dezinstalacja oprogramowania i instalowanie go ponownieJeśli instalacja nie została prawidłowo zakończona lub jeżeli kabel USB został podłączony dokomputera przed wyświetleniem się komunikatu na ekranie instalacyjnym oprogramowaniakonieczne może okazać się odinstalowanie i ponowna instalacja oprogramowania Nie wystarczyzwykłe usunięcie plikoacutew aplikacji HP All-in-One z komputera Upewnij się że pliki zostały usuniętepoprawnie za pomocą narzędzia dezinstalacji zainstalowanego razem z oprogramowaniemdostarczonym z urządzeniem HP All-in-One

Deinstalacja i ponowna instalacja oprogramowania urządzenia1 Na pasku zadań systemu Windows kliknij opcje Start Ustawienia Panel sterowania (lub tylko

Panel sterowania)2 Kliknij dwukrotnie DodajUsuń programy (lub kliknij Usuń program)3 Wybierz Oprogramowanie sterownika HP Photosmart All-in-One i kliknij przycisk Dodaj

usuńPostępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie

4 Odłącz urządzenie od komputera5 Uruchom ponownie komputer

Uwaga Należy pamiętać o odłączeniu urządzenia przed ponownym uruchomieniemkomputera Nie należy podłączać urządzenia do komputera przed zakończeniem ponownejinstalacji oprogramowania

86 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

6 Włoacuteż płytę CD urządzenia do napędu CD-ROM komputera i uruchom program Setup

Uwaga Jeśli nie pojawi się Instalator znajdź i kliknij dwukrotnie plik setupexe znajdującysię na płycie CD-ROM

Uwaga Jeśli nie masz już płyty CD z oprogramowaniem możesz pobrać je ze stronywwwhpcomsupport

7 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i znajdującymi się w PodręcznikuSzybki start dostarczonym z urządzeniem

Po zakończeniu instalacji oprogramowania w zasobniku systemowym Windows będzie wyświetlanaikona HP Digital Imaging MonitorAby sprawdzić czy oprogramowanie jest prawidłowo zainstalowane kliknij dwukrotnie ikonęCentrum obsługi HP na pulpicie Jeśli w programie Centrum obsługi HP wyświetlane sąnajważniejsze ikony (Skanuj obraz Skanuj dokument) oznacza to że oprogramowanie zostałozainstalowane prawidłowo

Rozwiązywanie problemoacutew z instalacjąSekcja ta zawiera informacje przydatne do rozwiązywania problemoacutew ktoacutere mogą wystąpić podczasinstalacji sprzętowej urządzenia HP All-in-One

Urządzenie nie włącza sięWyproacutebuj poniższe rozwiązania jeśli urządzenie nie daje znakoacutew wskaźnikami nie wydaje żadnychdźwiękoacutew ani nic się w nim nie rusza po włączeniu

Rozwiązanie 1 Upewnij się że używany jest przewoacuted zasilający dostarczony zurządzeniem

Rozwiązaniebull Sprawdź czy przewoacuted zasilający jest dobrze podłączony do urządzenia i do zasilacza

Podłącz przewoacuted zasilający do gniazdka sieciowego lub listwy przeciwprzepięciowejbull Jeśli używasz listwy przeciwprzepięciowej sprawdź czy została ona włączona Możesz

roacutewnież sproacutebować podłączyć urządzenie bezpośrednio do gniazdka sieciowegobull Sprawdź czy gniazdko sieciowe działa Włącz urządzenie ktoacutere na pewno działa aby

stwierdzić czy dostarczane jest do niego zasilanie W przeciwnym wypadku źroacutedłemproblemu może być gniazdko sieciowe

bull Jeśli urządzenie podłączono do gniazdka z wyłącznikiem sprawdź czy jest ono włączoneJeśli jest włączone ale urządzenie nadal nie działa moacutegł wystąpić problem z gniazdemzasilającym

Przyczyna Urządzenie nie było używane z dostarczonym przewodem zasilającymJeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 2 Zresetuj urządzenieRozwiązanie Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego Podłącz zpowrotem przewoacuted zasilający a następnie naciśnij przycisk Przycisk włączania by włączyćurządzeniePrzyczyna W urządzeniu wystąpił błądJeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 3 Wciśnij dłużej przycisk Przycisk włączaniaRozwiązanie Urządzenie może nie zareagować jeżeli przycisk Przycisk włączania zostałnaciśnięty zbyt szybko Naciśnij raz przycisk Przycisk włączania Ponowne włączenieurządzenia może zająć do kilku minut Jeśli w tym czasie zostanie ponownie naciśnięty przyciskPrzycisk włączania urządzenie może zostać wyłączonePrzyczyna Przycisk Przycisk włączania został naciśnięty zbyt szybko

Rozwiązywanie problemoacutew z instalacją 87

Pols

ki

Jeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 4 Skontaktuj się z firmą HP by wymienić zasilaczRozwiązanie Skontaktuj się z pomocą techniczną HP by zamoacutewić zasilacz dla produktuSprawdź wwwhpcomsupportGdy zostanie wyświetlony monit wybierz swoacutej krajregion a następnie kliknij łącze Kontakt zfirmą HP aby uzyskać informacje o pomocy technicznejPrzyczyna Zasilacz nie był przeznaczony dla tego urządzenia lub był uszkodzonymechanicznieJeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 5 Skontaktuj się z pomocą techniczną HP by usunąć problemRozwiązanie Jeśli zostały zakończone wszyskie kroki podane w poprzednich rozwiązaniacha problem nadal występuje skontaktuj się z pomocą techniczną HPSprawdź wwwhpcomsupportJeżeli pojawi się pytanie wybierz swoacutej krajregion a następnie opcję Kontakt z HP aby uzyskaćpomocą technicznąPrzyczyna Może być konieczna pomoc by zapewnić prawidłowe działanie urządzenia luboprogramowania

Kabel USB jest podłączony ale mam problemy z korzystaniem z urządzenia zapośrednictwem komputera

Rozwiązanie Przed podłączeniem kabla USB należy zainstalować oprogramowaniedostarczone z urządzeniem Podczas instalacji nie należy podłączać kabla USB dopoacuteki naekranie nie zostaną wyświetlone odpowiednie instrukcjePo zainstalowaniu oprogramowania podłącz jeden koniec przewodu USB z tyłu komputeradrugi z tyłu urządzenia Urządzenie można podłączyć do dowolnego z portoacutew USB na tylnejścianie komputeraWięcej informacji na temat instalowania oprogramowania oraz podłączania kabla USB możnaznaleźć w podręczniku Szybki start dostarczonym z urządzeniemPrzyczyna Kabel USB został podłączony przed zainstalowaniem oprogramowaniaPodłączenie kabla USB przed pojawieniem się komunikatu może być przyczyną błędoacutew

Po skonfigurowaniu urządzenie nie drukujeWyproacutebuj poniższe rozwiązania by rozwiązać problem Rozwiązania są ustawione od najbardziejprawdopodobnego Jeśli pierwsze z rozwiązań nie pomaga przechodź do kolejnych do czasurozwiązania problemu

Rozwiązanie 1 Naciśnij przycisk Przycisk włączania by włączyć urządzenieRozwiązanie Popatrz na wyświetlacz urządzenia Jeśli jest on pusty a przycisk Przyciskwłączania nie świeci urządzenie jest wyłączone Sprawdź czy przewoacuted zasilający jestpodłączony do urządzenia i włożony do gniazda zasilania Naciśnij przycisk Przycisk włączaniaaby włączyć urządzeniePrzyczyna Urządzenie mogło nie być włączoneJeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 2 Ustaw urządzenie jako drukarkę domyślnąRozwiązanie Użyj narzędzi systemowych komputera by ustawić urządzenie jako domyślnądrukarkęPrzyczyna Zadanie drukowania zostało wysłane do drukarki ale urządzenie nie jest drukarkądomyślną

Rozdział 3

88 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Jeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 3 Sprawdź połączenie pomiędzy urządzeniem a komputeremRozwiązanie Sprawdź połączenie pomiędzy urządzeniem a komputeremPrzyczyna Urządzenie i komputer nie komunikowały się ze sobąJeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 4 Sprawdź czy pojemniki z tuszem są prawidłowo zainstalowane iznajduje się w nich tusz

Rozwiązanie Sprawdź czy pojemniki z tuszem są prawidłowo zainstalowane i znajduje sięw nich tuszPrzyczyna Moacutegł wystąpić problem z jednym lub kilkoma pojemnikami z tuszemJeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 5 Załaduj papier do zasobnika wejściowegoRozwiązanie Załaduj papier do zasobnika wejściowegoPrzyczyna W urządzeniu mogło zabraknąć papieru

Rozwiązywanie problemoacutew z sieciąJeśli występują problemy z urządzeniem HP All-in-One w sieci sproacutebuj przeprowadzić wszystkieponiższe rozwiązania w podanej kolejności1 Wyłącz router urządzenie i komputer a następnie włącz je w tej kolejności najpierw router

potem urządzenie a na końcu komputer Czasami ponowne włączenie rozwiązuje problemy zkomunikacją w sieci

2 W przypadku problemoacutew z siecią bezprzewodową uruchom Test sieci bezprzewodowej zpanelu sterowania urządzeniaa Naciśnij przycisk Wireless (Łączność bezprzewodowa) znajdujący się na urządzeniub Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Ustawienia bezprzewodowe po czym naciśnij przycisk OKc Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Uruchom test sieci bezprzewodowej po czym naciśnij przycisk OKZostanie wydrukowana strona Test sieci bezprzewodowej

Jeśli zostanie wykryty problem drukowany raport z testu będzie zawierać zalecenia pomocnew rozwiązaniu problemu Jeśli potrzebujesz skonfigurować ustawienia sieciowe w urządzeniuHP Photosmart C4500 All-in-One series postępuj według poniższych instrukcjiKliknij dwukrotnie ikonę Centrum rozwiązań HP kliknij Ustawienia kliknij Inne ustawieniawybierz Narzędzia sieciowe a następnie wybierz łącze Kreator konfiguracji sieci

3 Jeśli poprzednie kroki nie rozwiązały problemu a udało się zainstalować oprogramowanieHP Photosmart w komputerze uruchom narzędzie Diagnostyki sieciowej

Uwaga Test diagnostyczny może wymagać podłączenia kabla USB pomiędzyurządzeniem a komputerem Ustaw urządzenie obok komputera i miej przygotowany kabelUSB

Uruchamianie narzędzia Diagnostyki sieciowej W Centrum rozwiązań kliknij Ustawienia kliknij Inne ustawienia a następnie kliknij

Narzędzia sieciowe Na karcie Narzędzia kliknij Uruchom diagnostykę sieciową

Rozwiązywanie problemoacutew z siecią 89

Pols

ki

Jeśli nie da się uruchomić narzędzia diagnostyki sieci lub jeśli nie pomaga to w rozwiązaniuproblemu sprawdź poniższe części by uzyskać dodatkowe informacje1 Upewnij się że komputer jest podłączony do sieci2 Upewnij się że urządzenie jest podłączone do sieci3 Sprawdź czy zapora sieciowa nie blokuje komunikacji4 Upewnij się że urządzenie jest w trybie online i jest gotowe5 Upewnij się że oprogramowanie Wykrywanie urządzeń HP działa

Krok 1 Upewnij się że komputer jest podłączony do sieci

Sprawdzanie połączenia przewodowego (Ethernet) Gdy kabel Ethernet z routera jest podłączony do komputera sprawdź czy wskaźnik się świeci

Zazwyczaj występują dwa wskaźniki jeden świecący a drugi migającyJeśli nie widać żadnych wskaźnikoacutew sproacutebuj jeszcze raz podłączyć kabel Ethernet dokomputera i routeraJeśli wciąż nie widać wskaźnikoacutew moacutegł wystąpić problem z routerem czy komputerem

Sprawdzanie połączenia bezprzewodowego1 Upewnij się że bezprzewodowa karta sieciowa komputera jest włączona2 Jeśli nie używasz niepowtarzalnej nazwy sieci (SSID) możliwe jest że komputer jest podłączony

do innej pobliskiej sieci Poniższe kroki pozwolą na określenie czy komputer jest podłączonydo właściwej siecia W zależności od systemu operacyjnego

bull System Windows XP Kliknij Start wskaż Panel sterowania wskaż Połączeniasieciowe a następnie wybierz WidokszczegoacutełyLUBSystem Windows XP Kliknij Start wskaż Ustawienia wskaż Panel sterowaniawskaż Połączenia sieciowe a następnie wybierz Widokszczegoacuteły

bull System Windows Vista Kliknij Start wskaż Panel sterowania wskaż Połączeniasieciowe a następnie kliknij Zobacz stan sieci i zadania

Pozostaw otwarte okno dialogowe sieci podczas przechodzenia do następnego krokub Odłącz przewoacuted zasilający od routera bezprzewodowego Stan połączenia komputera

powinien zmienić się na Nie połączonoc Ponownie podłącz przewoacuted zasilający do routera bezprzewodowego Stan połączenia

powinien zmienić się na PołączonoJeśli nie można połączyć komputera z siecią skontaktuj się z osobą ktoacutera konfigurowała sieć lubproducentem routera jako że moacutegł wystąpić problem sprzętowy z routerem lub komputeremJeśli możesz połączyć się z Internetem możesz także skorzystać z Asystenta sieciowego HP podadresem httpwwwhpcomsbsowirelesstools-setuphtmljumpid=reg_R1002_USEN by uzyskaćpomoc w konfigurowaniu sieci

Krok 2 Upewnij się że urządzenie HP All-in-One jest podłączone do sieciJeśli urządzenie nie jest podłączone do tej samej sieci co komputer nie będzie można użyćurządzenia w sieci Postępuj według krokoacutew opisanych w tej części by dowiedzieć się czyurządzenie jest aktywnie połączone z siecią

Rozdział 3

90 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

O Upewnij się że urządzenie jest podłączone do sieci Wydrukuj stronę konfiguracji sieci a następnie sprawdź stan sieci i adres sieciowy URL

Drukowanie strony konfiguracji siecia Naciśnij przycisk Wireless (Łączność bezprzewodowa) znajdujący się na urządzeniub Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Ustawienia bezprzewodowe po czym naciśnij przycisk OKc Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja Print

Network Configuration Page (Drukuj stronę konfiguracji sieci) po czym naciśnij przyciskOKUrządzenie wydrukuje Stronę konfiguracji sieci

Stan sieci bull Jeśli stan sieci to Gotowe urządzenie jest podłączone do siecibull Jeśli stan sieci to Wyłączona urządzenie nie jest podłączone do

sieci Uruchom Test sieci bezprzewodowej (za pomocą instrukcjina początku części Rozwiązywanie problemoacutew z siecią) i postępujwedług wszelkich zaleceń

URL Adres URL pokazany tutaj jest adresem sieciowym przypisanymurządzeniu przez router Adres ten potrzebny jest do kroku 2

B Sprawdź czy możesz uzyskać dostęp do stron głoacutewnej urządzeniaHP Photosmart C4500 All-in-One seriesPo ustaleniu że zaroacutewno komputer jak i urządzenie HP All-in-One mają aktywne połączeniasieciowe możesz sprawdzić czy znajdują się w tej samej sieci poprzez wejście na stronę głoacutewnąurządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series (Strona głoacutewna to strona internetowaznajdująca się w urządzeniu HP All-in-One)

Uzyskiwanie dostępu do strony głoacutewnej urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series W komputerze otwoacuterz przeglądarkę internetową używaną do łączenia z Internetem (na przykład

Internet Explorer) W Polu adresu wprowadź adres URL urządzenia tak jak na stroniekonfiguracji sieci (na przykład http1921681101)Powinna pojawić się strona głoacutewna urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series

Uwaga Jeżeli korzystasz z serwera proxy w przeglądarce konieczne może być jegowyłączenie aby uzyskać dostęp do wbudowanego serwera internetowego

Jeśli możesz wejść na stronę głoacutewną urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series sproacutebujskorzystać z urządzenia przez sieć (np zeskanować albo wydrukować) by sprawdzić czykonfiguracja jest prawidłowaJeśli nie możesz wejść na stronę głoacutewną urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series lubwciąż masz problemy z korzystaniem z urządzenia przez sieć przejdź do następnej częścidotyczącej zapoacuter sieciowych

Krok 3 Sprawdź czy zapora sieciowa nie blokuje komunikacjiJeśli nie możesz wejść na stronę głoacutewną urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series i maszpewność że zaroacutewno komputer jak i urządzenie HP Photosmart C4500 All-in-One series sąpołączone aktywnie do tej samej sieci oprogramowanie zapory sieciowej może blokowaćkomunikację Wyłącz wszelkie oprogramowanie zabezpieczające zapory w komputerze i sproacutebujponownie wejść na stronę głoacutewną urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series Jeśli możeszwejść na stronę głoacutewną urządzenia sproacutebuj skorzystać z urządzenia HP PhotosmartC4500 All-in-One series (drukowanie lub skanowanie)Jeśli możesz wejść na stronę głoacutewną urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series iskorzystać z niego przy wyłączonej zaporze sieciowej musisz zmienić ustawienia zapory byzezwolić komputerowi i urządzeniu HP Photosmart C4500 All-in-One series na komunikację ze sobąprzez sieć Więcej informacji znajdziesz w bdquoKonfiguracja zapory sieciowej do wspoacutełdziałania zurządzeniami HPrdquo na stronie 73

Rozwiązywanie problemoacutew z siecią 91

Pols

ki

Jeśli możesz wejść na stronę głoacutewną urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series ale wciążnie możesz korzystać z urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series nawet gdy zapora jestwyłączona przejdź do krokoacutew 4 i 5

Krok 4 Upewnij się że urządzenie jest w trybie online i jest gotowe

Sprawdzanie stanu drukarki1 Wykonaj jedną z następujących czynności w zależności od danego systemu operacyjnego

bull Windows XP Kliknij Start wskaż Drukarki i faksy a następnie wybierz Widokszczegoacuteły

bull System Windows Vista Kliknij Start wskaż Panel sterowania a następnie wybierzDrukarki i faksy

2 Wykonaj jedną z następujących czynności w zależności od stanu drukarkibull Jeśli urządzenie znajduje się w stanie Offline kliknij je prawym przyciskiem i wybierz Użyj

drukarki onlinebull Jeśli urządzenie znajduje się w stanie Wstrzymano kliknij je prawym przyciskiem i wybierz

Wznoacutew drukowanie3 Sproacutebuj użyć drukarki w sieciJeśli możesz skorzystać z urządzenia po wykonaniu powyższych krokoacutew ale objawy pozostają wtrakcie korzystania z urządzenia zapora sieciowa może negatywnie wpływać na działanieurządzenia Dalsze informacje na ten temat można znaleźć w części bdquoKonfiguracja zapory sieciowejdo wspoacutełdziałania z urządzeniami HPrdquo na stronie 73 Jeśli wciąż nie możesz użyć urządzenia przezsieć przejdź do następnej części by uzyskać dodatkową pomoc przy rozwiązywaniu problemoacutew

Krok 5 Upewnij się że usługa Obsługa urządzeń sieciowych HP działa

Ponowne uruchamianie usługi Obsługa urządzenia sieciowego HP1 Usuń wszystkie zadania drukowania znajdujące się obecnie w kolejce drukowania2 Wykonaj jedną z następujących czynności w zależności od danego systemu operacyjnego

bull Windows XP Kliknij Start kliknij prawym przyciskiem Moacutej komputer a następnie kliknijZarządzaj Kliknij dwukrotnie ikonę Usługi i aplikacje a następnie zaznacz Usługi

bull System Windows Vista Kliknij Start kliknij prawym przyciskiem Komputer a następniekliknij Zarządzaj Kliknij dwukrotnie ikonę Usługi i aplikacje a następnie zaznaczUsługi

3 Przewiń listę usług i kliknij prawym przyciskiem w Obsługa urządzenia sieciowego HP anastępnie zaznacz Uruchom ponownie

4 Gdy usługa uruchomi się sproacutebuj ponownie użyć drukarki w sieciJeśli możesz korzystać z urządzenia przez sieć konfiguracja sieci zakończyła się sukcesemJeśli wciąż nie możesz skorzystać z urządzenia lub czasami musisz przeprowadzić ten krok w celuskorzystania z urządzenia przez sieć zapora sieciowa może negatywnie wpływać na działanieurządzenia Dalsze informacje na ten temat można znaleźć w części bdquoKonfiguracja zapory sieciowejdo wspoacutełdziałania z urządzeniami HPrdquo na stronie 73Jeśli wciąż nic nie działa moacutegł wystąpić problem z konfiguracją sieci lub routerem Skontaktuj się zosobą ktoacutera konfigurowała sieć lub z producentem routera by uzyskać pomoc

Usuwanie zacięć papieruJeśli wystąpiło zacięcie papieru sprawdź tylne drzwiczki Może być konieczne usunięcie zacięciapapieru przez tylne drzwiczki

Usuwanie zacięcia papieru przez tylne drzwiczki1 Naciśnij występ po lewej stronie tylnych drzwiczek aby je odblokować Zdejmij pokrywę

odciągając ją od urządzenia

Rozdział 3

92 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

2 Delikatnie wyciągnij papier spomiędzy rolek

Przestroga Jeśli papier podarł się podczas wyciągania z rolek sprawdź czy wewnątrzurządzenia pomiędzy rolkami i koacutełkami nie znajdują się resztki podartego papieru Jeślinie usuniesz wszystkich fragmentoacutew papieru z urządzenia istnieje ryzyko zacięcia papieru

3 Załoacuteż tylne drzwiczki Delikatnie pchnij drzwiczki do przodu aż zatrzasną się w odpowiednimpołożeniu

4 Naciśnij przycisk OK na panelu sterowania by kontynuować zadanie drukowania

Rozwiązywanie problemoacutew z kasetami drukującymiJeśli występują problemy z drukowaniem problem może dotyczyć jednego z pojemnikoacutew z tuszemWięcej informacji na ten temat znajduje się w części bdquoWymiana kaset drukującychrdquo na stronie 82tego podręcznika

Sposoacuteb uzyskiwania pomocyJeśli wystąpi problem wykonaj następujące czynności1 Przejrzyj dokumentację dostarczoną z urządzeniem2 Odwiedź stronę internetową pomocy firmy HP pod adresem wwwhpcomsupport Z pomocy

online mogą korzystać wszyscy klienci firmy HP Jest to najszybsze źroacutedło aktualnych informacjio produkcie oraz wykwalifikowanej pomocy i obejmujebull Szybki dostęp do wykwalifikowanych specjalistoacutew wsparciabull Aktualizacje oprogramowania i sterownikoacutew dla urządzeniabull Przydatne informacje o produkcie i rozwiązywaniu często występujących problemoacutewbull Proaktywne aktualizacje produktoacutew informacje dotyczące wsparcia i wiadomości HP

dostępne po zarejestrowaniu produktu3 Zadzwoń do pomocy technicznej firmy HP Opcje wsparcia technicznego i ich dostępność

zależą od produktu krajuregionu oraz językaDane kontaktowe wsparcia technicznego znajdują się na trzeciej stronie okładki tegoprzewodnika

Sposoacuteb uzyskiwania pomocy 93

Pols

ki

4 Informacje techniczneW tej części zamieszczono dane techniczne oraz informacje o międzynarodowych atestachurządzenia HP All-in-OneDodatkowe informacje na temat przepisoacutew prawa i ochrony środowiska a także Deklaracjazgodności znajdują się w pomocy ekranowej

Wymagania systemoweWymagania systemowe oprogramowania znajdują się w pliku Readme

Dane techniczne produktuDane techniczne produktu można znaleźć na stronie firmy HP pod adresem wwwhpcomsupport

Dane dotyczące papierubull Pojemność zasobnika wejściowego Arkusze papieru zwykłego Do 100 (papier 75 gm2)bull Pojemność zasobnika wyjściowego Arkusze papieru zwykłego Do 50 (papier 75 gm2)

Uwaga Pełną listę obsługiwanych rozmiaroacutew nośnikoacutew można znaleźć w oprogramowaniudrukarki

Parametry fizycznebull Wysokość 167 cmbull Szerokość 434 cmbull Głębokość 567 cm po wysunięciu przedłużenia podajnika 403 cm po zamknięciu przedłużenia

podajnikabull Masa 50 kg

Parametry zasilaniabull Poboacuter mocy maksymalnie 20 W (przeciętne wydruki)bull Napięcie wejściowe (0957-2231) ~100-240 V (przemienne) 600 mA 50-60 Hzbull Napięcie wyjściowe 32 V===375 mA 16 V===500 mA (prąd stały)

Uwaga Używać tylko z zasilaczem dostarczonym przez firmę HP

Parametry środowiska pracybull Zalecany zakres temperatury pracy od 15ordmC do 32ordmC (od 59ordmF do 90ordmF)bull Dopuszczalny zakres temperatur otoczenia w trakcie pracy od 5ordmC do 35ordmC (od 41ordmF do 95ordmF)bull Wilgotność 15 do 80 wilgotności względnej bez kondensacjibull Zakres temperatury podczas przechowywania od -20ordmC do 50ordmC (od -4ordmF do 122ordmF)bull W obecności silnego pola elektromagnetycznego wydruk z urządzenia HP All-in-One może być

lekko zniekształconybull Firma HP zaleca stosowanie przewodu USB o długości nie przekraczającej 3 m aby

zminimalizować wprowadzony szum wywoływany przez potencjalne silne polaelektromagnetyczne

Informacje prawneUrządzenie HP All-in-One spełnia wymagania agencji rządowych w danym krajuregionie Pełnalista wymaganych przez prawo powiadomień znajduje się w pomocy ekranowej

Obowiązkowy numer identyfikacyjny modeluZe względu na obowiązek identyfikacji produktowi nadano wymagany przepisami prawa numermodelu Obowiązkowy numer identyfikacyjny modelu dla tego urządzenia to SNPRB-0721-02 Nie

94 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

należy mylić tego numeru z nazwą handlową produktu (HP Photosmart C4500 All-in-One series itp)ani z numerami produktoacutew (Q8401A itp)

Informacje prawne 95

Pols

ki

Gwarancja

A Zakres gwarancji 1 Firma Hewlett-Packard (HP) gwarantuje klientowi-użytkownikowi końcowemu że wymienione wyżej produkty HP będą

wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez podany powyżej okres licząc od daty zakupu 2 Gwarancja HP dotycząca oprogramowania odnosi się wyłącznie do działania oprogramowania (wykonywania instrukcji

programowych) Firma HP nie gwarantuje że działanie produktu będzie wolne od zakłoacuteceń i błędoacutew 3 Gwarancja HP obejmuje tylko te wady ktoacutere zostaną ujawnione podczas normalnego użytkowania produktu Nie obejmuje

ona innych problemoacutew w tym będących wynikiem a niewłaściwej obsługi lub niefachowo wykonanych modyfikacji b używania oprogramowania nośnikoacutew części lub materiałoacutew eksploatacyjnych ktoacutere nie pochodzą od firmy HP lub nie są obsługiwane przez produkty HP c eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem d nieautoryzowanej modyfikacji lub niewłaściwego użytkowania 4 W odniesieniu do drukarek HP używanie kaset pochodzących od innego producenta lub ponownie napełnianych nie

narusza warunkoacutew gwarancji ani zasad pomocy technicznej oferowanej nabywcy Jeśli jednak błędna praca drukarki lub jej uszkodzenie jest wynikiem używania kaset innych producentoacutew kaset ponownie napełnianych lub kaset z atramentem ktoacuterych termin przydatności upłynął firma HP zastrzega sobie prawo do obciążenia nabywcy kosztami robocizny oraz materiałoacutew użytych do usunięcia awarii lub uszkodzenia

5 Jeśli w czasie obowiązywania gwarancji firma HP zostanie powiadomiona o defektach w produkcie ktoacutery jest objęty gwarancją HP dokonana zostanie naprawa lub wymiana produktu przy czym wyboacuter usługi leży w gestii firmy HP

6 Gdyby firma HP nie była w stanie naprawić lub wymienić wadliwego produktu objętego gwarancją HP zobowiązuje się do wypłacenia roacutewnowartości ceny nabycia produktu w stosownym czasie od momentu zgłoszenia usterki

7 Firma HP nie jest zobowiązana do naprawy wymiany produktu lub zwrotu jego roacutewnowartości w przypadku niedostarczenia wadliwego produktu do przedstawicielstwa HP

8 Produkt oferowany zamiennie może być nowy lub prawie nowy jednak pod względem funkcjonalności co najmniej roacutewny produktowi podlegającemu wymianie

9 Produkty HP mogą zawierać części elementy i materiały pochodzące z odzysku roacutewnoważne w działaniu częściom nowym

10 Umowa gwarancyjna HP jest ważna w każdym kraju w ktoacuterym firma HP prowadzi dystrybucję produktu Umowy dotyczące dodatkowego serwisu gwarancyjnego w tym naprawy w miejscu użytkowania sprzętu mogą być zawierane w każdym autoryzowanym punkcie serwisowym HP na terenie krajoacutew gdzie prowadzona jest dystrybucja danego produktu przez firmę HP lub autoryzowanego importera

B Ograniczenia gwarancjiW STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE ANI FIRMA HP ANI WSPOacuteŁPRACUJĄCY Z NIĄ DYSTRYBUTORZY NIE UDZIELAJĄ ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI ANI NIE ZMIENIAJĄ WARUNKOacuteW GWARANCJI JUŻ ISTNIEJĄCYCH ZAROacuteWNO JAWNYCH JAK I DOMNIEMANYCH GWARANCJI SPRZEDAWALNOŚCI ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU

C Ograniczenia rękojmi 1 W stopniu dopuszczalnym przez obowiązujące prawo lokalne rekompensaty określone w postanowieniach niniejszej

umowy gwarancyjnej są jedynymi i wyłącznymi rekompensatami jakie przysługują klientom HP 2 W STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE Z WYŁĄCZENIEM ZOBOWIĄZAŃ

JAWNIE WYRAŻONYCH W NINIEJSZEJ UMOWIE GWARANCYJNEJ ANI FIRMA HP ANI WSPOacuteŁPRACUJĄCY Z NIĄ DYSTRYBUTORZY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE POŚREDNIE CELOWE PRZYPADKOWE I WYNIKOWE NIEZALEŻNIE OD TEGO CZY EWENTUALNE ROSZCZENIA ZNAJDĄ OPARCIE W GWARANCJI KONTRAKCIE LUB INNYCH OGOacuteLNYCH ZASADACH PRAWNYCH A TAKŻE W PRZYPADKU POWIADOMIENIA FIRMY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH USZKODZEŃ

D Prawo lokalne 1 Umowa gwarancyjna daje nabywcy określone prawa Nabywca może też posiadać dodatkowe prawa zależnie od prawa

stanowego w USA prawa obowiązującego w poszczegoacutelnych prowincjach Kanady a także od stanu prawnego w poszczegoacutelnych krajach świata

2 Jeśli postanowienia niniejszej gwarancji nie są spoacutejne z prawem lokalnym niniejsza umowa gwarancyjna może zostać zmodyfikowana w stopniu zapewniającym zgodność z prawem lokalnym W konkretnym systemie prawnym pewne zastrzeżenia i ograniczenia niniejszej gwarancji mogą nie mieć zastosowania Na przykład w niektoacuterych stanach USA jak roacutewnież w niektoacuterych systemach prawnych poza USA (min w prowincjach Kanady) mogą zostać przyjęte inne rozwiązania prawne czyli

a wykluczenie tych zastrzeżeń i ograniczeń niniejszej gwarancji ktoacutere ograniczają ustawowe prawa nabywcy (np w Wielkiej Brytanii)

b ograniczenie w inny sposoacuteb możliwości producenta do egzekwowania takich zastrzeżeń i ograniczeń c przyznanie nabywcy dodatkowych praw określenie czasu obowiązywania domniemanych gwarancji ktoacuterych producent

nie może odrzucić lub zniesienie ograniczeń co do czasu trwania gwarancji domniemanych 3 WARUNKI NINIEJSZEJ UMOWY GWARANCYJNEJ Z POMINIĘCIEM DOPUSZCZALNYCH PRZEZ PRAWO

WYJĄTKOacuteW NIE WYKLUCZAJĄ NIE OGRANICZAJĄ I NIE MODYFIKUJĄ OBOWIĄZUJĄCYCH W TYCH KRAJACH PRZEPISOacuteW PRAWA HANDLOWEGO WARUNKI GWARANCJI STANOWIĄ NATOMIAST UZUPEŁNIENIE TYCH PRZEPISOacuteW W ZASTOSOWANIU DO SPRZEDAŻY PRODUKTOacuteW HP OBJĘTYCH JEJ POSTANOWIENIAMI

Szanowny KliencieW załączeniu przedstawiamy nazwy i adresy spoacutełek HP ktoacutere udzielają gwarancji HP w Państwa kraju HP informuje że na podstawie umowy sprzedaży mogą Państwu przysługiwać ustawowe prawa wobec sprzedawcy dodatkowo do gwarancji Gwarancja HP nie wyłącza nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umowąPolska Hewlett-Packard Polska Sp z oo ul Szturmowa 2A 02-678 Warszawa wpisana do rejestru przedsiębiorcoacutew w Sądzie

Rejonowym dla mst Warszawy XX Wydział Gospodarczy pod numerem KRS 0000016370

Produkt HP Okres gwarancjiNośniki oprogramowania 90 dniDrukarka 1 rokKasety drukujące lub kasety z atramentem Do wystąpienia wcześniejszego z dwoacutech zdarzeń wyczerpania się

atramentu HP lub zakończenia się okresu gwarancyjnego nadrukowanego na wkładzie drukującym Ta gwarancja nie odnosi się do wkładoacutew drukujących firmy HP ktoacutere były powtoacuternie napełniane reprodukowane odnawiane niewłaściwie użytkowane lub w jakikolwiek sposoacuteb przerabiane

Akcesoria 1 rok jeżeli nie określono inaczej

Rozdział 4

96 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

HP Photosmart C4500All-in-One seriesΒασικός οδηγός

Ελληνικά

Περιεχόmicroενα

1 Ρύθmicroιση δικτύουΕγκατάσταση της συσκευής HP All-in-One σε ενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο (WLAN80211)99Ρύθmicroιση ασύρmicroατου δικτύου ad hoc101Σύνδεση σε πρόσθετους υπολογιστές δικτύου104Αλλαγή της σύνδεσης της συσκευής HP All-in-One από USB σε δικτύου105Ρύθmicroιση του τείχους προστασίας για να λειτουργεί microε συσκευές HP106Πληροφορίες τείχους προστασίας για προχωρηmicroένους107∆ιαχείριση ρυθmicroίσεων δικτύου107

2 Επισκόπηση συσκευής HP All-in-OneΗ συσκευή HP All-in-One microε microια microατιά109Λειτουργίες πίνακα ελέγχου110Εύρεση περισσότερων πληροφοριών111Τοποθέτηση χαρτιού112Αποφυγή εmicroπλοκών χαρτιού114Εκτύπωση φωτογραφίας σε φωτογραφικό χαρτί114Σάρωση εικόνας115Αντικατάσταση δοχείων microελάνης115

3 Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων και υποστήριξηΚατάργηση και επανεγκατάσταση του λογισmicroικού120Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων εγκατάστασης και ρύθmicroισης121Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δικτύου123Αποκατάσταση εmicroπλοκών χαρτιού127Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δοχείων microελάνης127∆ιαδικασία υποστήριξης127

4 Τεχνικές πληροφορίεςΑπαιτήσεις συστήmicroατος128Προδιαγραφές συσκευής128Σηmicroειώσεις περί κανονισmicroών128Εγγύηση130

98 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

1 Ρύθmicroιση δικτύουΑυτή η ενότητα περιγράφει τον τρόπο σύνδεσης της συσκευής HP All-in-One σε δίκτυοκαι τον τρόπο προβολής και διαχείρισης των ρυθmicroίσεων δικτύου

Εάν θέλετε να ∆είτε την ενότητα

Συνδεθείτε σε ασύρmicroατο δίκτυο microε ασύρmicroατοδροmicroολογητή (υποδοmicroή)

laquoΕγκατάσταση της συσκευής HP All-in-One σεενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο (WLAN80211)raquo στη σελίδα 99

Συνδεθείτε απευθείας σε υπολογιστή microεδυνατότητα ασύρmicroατης λειτουργίας χωρίςασύρmicroατο δροmicroολογητή (ad hoc)

laquoΣύνδεση σε ασύρmicroατο δίκτυο ad hocraquoστη σελίδα 104

Προσθέσετε συνδέσεις σε περισσότερουςυπολογιστές του δικτύου

laquoΣύνδεση σε πρόσθετους υπολογιστέςδικτύουraquo στη σελίδα 104

Αλλάξετε τη σύνδεση της συσκευήςHP All-in-One από USB σε δικτύου

Σηmicroείωση Ακολουθήστε τις οδηγίες αυτής τηςενότητας εάν είχατε εγκαταστήσει τοHP All-in-One microε σύνδεση USB και τώρα θέλετενα αλλάξετε τη σύνδεση σε σύνδεσηασύρmicroατου δικτύου

laquoΑλλαγή της σύνδεσης της συσκευήςHP All-in-One από USB σε δικτύουraquoστη σελίδα 105

Προβάλετε ή αλλάξετε τις ρυθmicroίσεις δικτύου laquo∆ιαχείριση ρυθmicroίσεων δικτύουraquoστη σελίδα 107

Βρείτε πληροφορίες αντιmicroετώπισηςπροβληmicroάτων

laquoΑντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δικτύουraquoστη σελίδα 123

Εγκατάσταση της συσκευής HP All-in-One σεενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο (WLAN 80211)

Η συσκευή HP All-in-One χρησιmicroοποιεί ένα εσωτερικό εξάρτηmicroα δικτύωσης πουυποστηρίζει ασύρmicroατο δίκτυοΓια βέλτιστη απόδοση και ασφάλεια ασύρmicroατου δικτύου η HP συνιστά τη χρήσηασύρmicroατου δροmicroολογητή ή σηmicroείου πρόσβασης (80211) για τη σύνδεση της συσκευήςκαι των υπόλοιπων στοιχείων δικτύου Όταν τα δικτυωmicroένα στοιχεία είναι συνδεδεmicroέναmicroέσω ασύρmicroατου δροmicroολογητή ή σηmicroείου πρόσβασης αυτό ονοmicroάζεται δίκτυουποδοmicroής

Ρύθmicroιση δικτύου 99

Ελληνικά

Τα πλεονεκτήmicroατα του ασύρmicroατου δικτύου υποδοmicroής σε σχέση microε το ad hoc δίκτυο είναιbull Εξελιγmicroένη ασφάλεια δικτύουbull Αυξηmicroένη αξιοπιστίαbull Ευελιξία δικτύουbull Καλύτερες επιδόσειςbull Κοινή πρόσβαση ευρείας ζώνης στο Internet

Για ρύθmicroιση της συσκευής HP All-in-One σεενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο WLAN80211 θα χρειαστείτε τα εξής

∆είτε την ενότητα

Αρχικά συγκεντρώστε όλα όσα χρειάζεστε laquoΤι χρειάζεστε για ένα ενσωmicroατωmicroένοασύρmicroατο δίκτυο WLAN 80211raquoστη σελίδα 100

Έπειτα εγκαταστήστε το λογισmicroικό καισυνδέστε τη συσκευή HP All-in-One στονασύρmicroατο δροmicroολογητή

laquoΣύνδεση σε ενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυοWLAN 80211raquo στη σελίδα 101

Τι χρειάζεστε για ένα ενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο WLAN 80211Για τη σύνδεση της συσκευής HP All-in-One σε ενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο WLAN80211 θα χρειαστείτε τα εξής Ένα ασύρmicroατο δίκτυο 80211 που περιλαmicroβάνει ασύρmicroατο δροmicroολογητή ή σηmicroείο

πρόσβασης Επιτραπέζιο ή φορητό υπολογιστή microε υποστήριξη ασύρmicroατης δικτύωσης ή κάρτα

δικτύου (NIC) Ο υπολογιστής πρέπει να είναι συνδεδεmicroένος στο ασύρmicroατο δίκτυοστο οποίο πρόκειται να εγκαταστήσετε το HP All-in-One

Πρόσβαση στο Internet ευρείας ζώνης (συνιστάται) όπως καλωδιακή ή DSLΕάν συνδέετε τη συσκευή HP All-in-One σε ασύρmicroατο δίκτυο που διαθέτει πρόσβασηστο Internet η HP συνιστά τη χρήση ασύρmicroατου δροmicroολογητή (σηmicroείο πρόσβασηςή σταθmicroός βάσης) που να χρησιmicroοποιεί πρωτόκολλο δυναmicroικής διαmicroόρφωσηςκεντρικού υπολογιστή (DHCP)

Όνοmicroα δικτύου (SSID) Κλειδί WEP ή κωδικό πρόσβασης WPA (εάν απαιτείται) Ένα καλώδιο εγκατάστασης USB για να συνδεθείτε προσωρινά και να microεταφέρετε τις

ρυθmicroίσεις ασύρmicroατης λειτουργίας

Κεφάλαιο 1

100 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

Σύνδεση σε ενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο WLAN 80211Το CD microε το λογισmicroικό HP Photosmart και το συmicroπεριλαmicroβανόmicroενο καλώδιοεγκατάστασης USB παρέχουν έναν εύκολο τρόπο για να συνδέσετε τη συσκευήHP All-in-One σε ασύρmicroατο δίκτυο

Προσοχή Για αποτροπή της πρόσβασης στο ασύρmicroατο δίκτυο από άλλουςχρήστες η HP συνιστά να χρησιmicroοποιήσετε έναν κωδικό ή microια φράση πρόσβασης(ασφάλεια WPA ή WEP) και ένα microοναδικό όνοmicroα δικτύου (SSID) για τον ασύρmicroατοδροmicroολογητή Ενδεχοmicroένως να παραλάβατε τον ασύρmicroατο δροmicroολογητή microεπροεπιλεγmicroένο όνοmicroα δικτύου το οποίο είναι συνήθως το όνοmicroα του κατασκευαστήΕάν χρησιmicroοποιήσετε το προεπιλεγmicroένο όνοmicroα δικτύου άλλοι χρήστες θα microπορούννα αποκτήσουν εύκολα πρόσβαση στο δίκτυό σας χρησιmicroοποιώντας το ίδιοπροεπιλεγmicroένο όνοmicroα δικτύου (SSID) Μπορεί επίσης το HP All-in-One να συνδεθείκατά λάθος σε διαφορετικό ασύρmicroατο δίκτυο της περιοχής σας το οποίο χρησιmicroοποιείτο ίδιο όνοmicroα δικτύου Σε αυτή την περίπτωση δεν θα microπορείτε να αποκτήσετεπρόσβαση στο HP All-in-One Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά microε το πώςmicroπορείτε να αλλάξετε το όνοmicroα δικτύου ανατρέξτε στην τεκmicroηρίωση που συνοδεύειτον ασύρmicroατο δροmicroολογητή

Για να συνδέσετε τη συσκευή1 Τοποθετήστε το CD λογισmicroικού της συσκευής στη microονάδα CD-ROM του υπολογιστή2 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη

Όταν σας ζητηθεί συνδέστε τη συσκευή στον υπολογιστή χρησιmicroοποιώντας τοκαλώδιο εγκατάστασης USB που συmicroπεριλαmicroβάνεται στη συσκευασία Η συσκευήθα επιχειρήσει να συνδεθεί στο δίκτυο Εάν η σύνδεση αποτύχει ακολουθήστε ταmicroηνύmicroατα microε τις οδηγίες διόρθωσης του προβλήmicroατος και δοκιmicroάστε ξανά

3 Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση θα σας ζητηθεί να αποσυνδέσετε το καλώδιο USBκαι να ελέγξετε την σύνδεση ασύρmicroατου δικτύου Μόλις η συσκευή συνδεθεί επιτυχώςστο δίκτυο εγκαταστήστε το λογισmicroικό σε κάθε υπολογιστή που θα χρησιmicroοποιήσειτη συσκευή microέσω δικτύου

Ρύθmicroιση ασύρmicroατου δικτύου ad hoc∆ιαβάστε αυτήν την ενότητα εάν θέλετε να συνδέσετε τη συσκευή HP All-in-One σευπολογιστή microε δυνατότητα ασύρmicroατου δικτύου χωρίς τη χρήση ασύρmicroατου δροmicroολογητήή σηmicroείου πρόσβασης

Ρύθmicroιση ασύρmicroατου δικτύου ad hoc 101

Ελληνικά

Υπάρχουν δύο microέθοδοι που microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε για να συνδέσετε τοHP All-in-One στον υπολογιστή σας microε χρήση ad hoc ασύρmicroατης σύνδεσης δικτύουΜόλις συνδεθείτε microπορείτε να εγκαταστήσετε το λογισmicroικό HP All-in-One Ενεργοποιήστε την ασύρmicroατη λειτουργία του HP All-in-One και την ασύρmicroατη

λειτουργία στον υπολογιστή σας Στον υπολογιστή σας συνδεθείτε microε την ονοmicroασία(SSID) hpsetup που είναι το προεπιλεγmicroένο δίκτυο ad hoc που δηmicroιουργείται απότο HP All-in-One

Ή Χρησιmicroοποιήστε ένα ad hoc προφίλ δικτύου στον υπολογιστή σας για να συνδεθείτε

microε τη συσκευή Εάν δεν έχει γίνει διαmicroόρφωση κάποιου ad hoc προφίλ δικτύου στονυπολογιστή σας συmicroβουλευθείτε το αρχείο Βοήθειας για το λειτουργικό σύστηmicroα τουυπολογιστή σας για να δείτε την κατάλληλη microέθοδο για τη δηmicroιουργία ad hoc προφίλστον υπολογιστή σας Αφού δηmicroιουργήσετε το ad hoc προφίλ δικτύου εισαγάγετετο CD εγκατάστασης που συνόδευε τη συσκευή και εγκαταστήστε το λογισmicroικόΣυνδεθείτε microε το ad hoc προφίλ δικτύου που έχετε δηmicroιουργήσει στον υπολογιστήσας

Σηmicroείωση Οι συνδέσεις ad hoc microπορούν να χρησιmicroοποιηθούν εάν δεν διαθέτετεασύρmicroατο δροmicroολογητή ή σηmicroείο πρόσβασης αλλά διαθέτετε ασύρmicroατη λειτουργίαστον υπολογιστή σας Ωστόσο microε σύνδεση ad hoc ενδέχεται να έχετε χαmicroηλότεροεπίπεδο ασφάλειας δικτύου και πιθανώς microειωmicroένη απόδοση σε σύγκριση microε τησύνδεση βάσει υποδοmicroής δικτύου microε χρήση ασύρmicroατου δροmicroολογητή ή σηmicroείουπρόσβασης

Για να εγκαταστήσετε τη συσκευήHP All-in-One σε ασύρmicroατο δίκτυο ad hocκάντε τα εξής

∆είτε την ενότητα

Αρχικά συγκεντρώστε όλα όσα χρειάζεστε laquoΤι χρειάζεστε για ένα δίκτυο ad hocraquoστη σελίδα 102

Στη συνέχεια προετοιmicroάστε τον υπολογιστήδηmicroιουργώντας ένα προφίλ δικτύου

laquo∆ηmicroιουργία προφίλ δικτύου για υπολογιστήmicroε Windows Vista ή Windows XPraquoστη σελίδα 102laquo∆ηmicroιουργία νέου προφίλ δικτύου σε άλλαλειτουργικά συστήmicroαταraquo στη σελίδα 104

Τέλος εγκαταστήστε το λογισmicroικό καισυνδεθείτε microε το κατάλληλο προφίλ δικτύου

laquoΣύνδεση σε ασύρmicroατο δίκτυο ad hocraquoστη σελίδα 104

Τι χρειάζεστε για ένα δίκτυο ad hocΓια να συνδέσετε το HP All-in-One σε υπολογιστή microε Windows microέσω σύνδεσης ad hocο υπολογιστής πρέπει να διαθέτει προσαρmicroογέα ασύρmicroατου δικτύου και προφίλ ad hocΘα χρειαστείτε επίσης ένα καλώδιο εγκατάστασης USB για να συνδεθείτε προσωρινά καινα microεταφέρετε τις ρυθmicroίσεις ασύρmicroατης λειτουργίας

∆ηmicroιουργία προφίλ δικτύου για υπολογιστή microε Windows Vista ή Windows XPΠροετοιmicroάστε τον υπολογιστή για σύνδεση ad hoc δηmicroιουργώντας ένα προφίλ δικτύου

Κεφάλαιο 1

102 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

Για τη δηmicroιουργία προφίλ δικτύου

Σηmicroείωση Η συσκευή παρέχεται διαmicroορφωmicroένη microε ένα προφίλ δικτύου microε όνοmicroαδικτύου (SSID) το hpsetup Ωστόσο για λόγους ασφαλείας και προστασίας τουαπορρήτου η HP συνιστά να δηmicroιουργήσετε ένα νέο προφίλ δικτύου στονυπολογιστή σας όπως περιγράφεται εδώ

1 Επιλέξτε Πίνακας Ελέγχου και κάντε διπλό κλικ στην επιλογή Συνδέσεις δικτύου2 Στο παράθυρο Συνδέσεις δικτύου κάντε δεξί κλικ στην επιλογή Σύνδεση

ασύρmicroατου δικτύου Εάν στο αναδυόmicroενο microενού δείτε την επιλογήΕνεργοποίηση επιλέξτε τη Εάν δείτε την επιλογή Απενεργοποίηση η ασύρmicroατησύνδεση είναι ήδη ενεργοποιηmicroένη

3 Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο Σύνδεση ασύρmicroατου δικτύου και κάντε κλικ στηνεπιλογή Ιδιότητες

4 Κάντε κλικ στην καρτέλα Ασύρmicroατα δίκτυα5 Ενεργοποιήστε το πλαίσιο ελέγχου Χρήση των Windows για ρύθmicroιση

παραmicroέτρων του ασύρmicroατου δικτύου microου6 Κάντε κλικ στην επιλογή Προσθήκη και πραγmicroατοποιήστε τα παρακάτω

α Στο πλαίσιο Όνοmicroα δικτύου (SSID) πληκτρολογήστε ένα microοναδικό όνοmicroαδικτύου της επιλογής σας

Σηmicroείωση Για το όνοmicroα δικτύου ισχύει η διάκριση πεζών και κεφαλαίωνχαρακτήρων έτσι είναι σηmicroαντικό να θυmicroάστε τους κεφαλαίους ή πεζούςχαρακτήρες που έχετε χρησιmicroοποιήσει

β Εάν υπάρχει λίστα Έλεγχος ταυτότητας δικτύου επιλέξτε Άνοιγmicroα∆ιαφορετικά προχωρήστε στο επόmicroενο βήmicroα

γ Στη λίστα Κρυπτογράφηση δεδοmicroένων επιλέξτε WEP

Σηmicroείωση Μπορείτε να δηmicroιουργήσετε ένα δίκτυο που να microην χρησιmicroοποιείκλειδί WEP Ωστόσο η HP συνιστά τη χρήση κλειδιού WEP για ασφάλεια στοδίκτυό σας

δ Βεβαιωθείτε ότι το πλαίσιο ελέγχου δίπλα στην επιλογή Αυτόmicroατη παροχήκλειδιού δεν είναι ενεργοποιηmicroένο

ε Στο πλαίσιο Κλειδί δικτύου πληκτρολογήστε ένα κλειδί WEP microε ακριβώς 5 ήακριβώς 13 αλφαριθmicroητικούς (ASCII) χαρακτήρες Για παράδειγmicroα στηνπερίπτωση 5 χαρακτήρων microπορείτε να εισαγάγετε τους χαρακτήρες ABCDE ή12345 ∆ιαφορετικά στην περίπτωση 13 χαρακτήρων microπορείτε να εισαγάγετετους χαρακτήρες ABCDEF1234567 (Οι συνδυασmicroοί 12345 και ABCDEχρησιmicroοποιούνται ως παραδείγmicroατα microόνο Επιλέξτε το συνδυασmicroό της αρεσκείαςσας)Εναλλακτικά microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε HEX (δεκαεξαδικούς) χαρακτήρες γιατο κλειδί WEP Ένα δεκαεξαδικό κλειδί WEP πρέπει να είναι 10 χαρακτήρων γιακρυπτογράφηση 40 bit ή 26 χαρακτήρων για κρυπτογράφηση 128 bit

στ Στο πλαίσιο Επιβεβαίωση κλειδιού δικτύου πληκτρολογήστε το ίδιο κλειδί WEPπου πληκτρολογήσατε στο προηγούmicroενο βήmicroα

Σηmicroείωση Πρέπει να θυmicroάστε τους χαρακτήρες microε την ακριβή microορφή πεζώνκαι κεφαλαίων Εάν εισαγάγετε λάθος κλειδί WEP στη συσκευή η ασύρmicroατησύνδεση θα αποτύχει

Ρύθmicroιση ασύρmicroατου δικτύου ad hoc 103

Ελληνικά

ζ Σηmicroειώστε το κλειδί WEP ακριβώς όπως το πληκτρολογήσατε microε συmicroφωνίαπεζών και κεφαλαίων χαρακτήρων

η Ενεργοποιήστε το πλαίσιο ελέγχου Αυτό είναι ένα δίκτυο υπολογιστής-προς-υπολογιστή (ad hoc) ασύρmicroατα σηmicroεία πρόσβασης δενχρησιmicroοποιούνται

θ Κάντε κλικ στο OK για να κλείσετε το παράθυρο Ιδιότητες ασύρmicroατουδικτύου και κάντε ξανά κλικ στο OK

ι Κάντε ξανά κλικ στο OK για να κλείσετε το παράθυρο Ιδιότητες σύνδεσηςασύρmicroατου δικτύου

∆ηmicroιουργία νέου προφίλ δικτύου σε άλλα λειτουργικά συστήmicroαταΕάν διαθέτετε λειτουργικό σύστηmicroα εκτός από Windows Vista ή Windows XP η HPσυνιστά τη χρήση του προγράmicromicroατος διαmicroόρφωσης που συνοδεύει την κάρτα ασύρmicroατουτοπικού δικτύου Για να βρείτε το πρόγραmicromicroα διαmicroόρφωσης για τη δική σας κάρταασύρmicroατου δικτύου microεταβείτε στη λίστα προγραmicromicroάτων του υπολογιστή σαςΜε το πρόγραmicromicroα διαmicroόρφωσης της κάρτας τοπικού δικτύου δηmicroιουργήστε ένα προφίλδικτύου microε τις παρακάτω τιmicroέςbull Όνοmicroα δικτύου (SSID) Mynetwork (ως παράδειγmicroα microόνο)

Σηmicroείωση Πρέπει να δηmicroιουργήσετε ένα όνοmicroα δικτύου που να είναι microοναδικόκαι εύκολο να θυmicroάστε Να θυmicroάστε ότι στο όνοmicroα δικτύου ισχύει η συmicroφωνίαπεζών-κεφαλαίων Συνεπώς θα πρέπει να θυmicroάστε ποια γράmicromicroατα είναι πεζά καιποια κεφαλαία

bull Λειτουργία επικοινωνίας Ad Hocbull Κρυπτογράφηση ενεργοποιηmicroένη

Σύνδεση σε ασύρmicroατο δίκτυο ad hocΤο CD microε το λογισmicroικό HP Photosmart και το συmicroπεριλαmicroβανόmicroενο καλώδιοεγκατάστασης USB παρέχουν έναν εύκολο τρόπο για να συνδέσετε τη συσκευήHP All-in-One απευθείας στον υπολογιστή για ad-hoc ασύρmicroατο δίκτυο

Για να συνδέσετε τη συσκευή1 Τοποθετήστε το CD λογισmicroικού της συσκευής στη microονάδα CD-ROM του υπολογιστή2 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη

Όταν σας ζητηθεί συνδέστε τη συσκευή στον υπολογιστή χρησιmicroοποιώντας τοκαλώδιο εγκατάστασης USB που συmicroπεριλαmicroβάνεται στη συσκευασία Η συσκευήθα επιχειρήσει να συνδεθεί στο δίκτυο Εάν η σύνδεση αποτύχει ακολουθήστε ταmicroηνύmicroατα microε τις οδηγίες διόρθωσης του προβλήmicroατος και δοκιmicroάστε ξανά

3 Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση θα σας ζητηθεί να αποσυνδέσετε το καλώδιο USBκαι να ελέγξετε την σύνδεση ασύρmicroατου δικτύου Μόλις η συσκευή συνδεθεί επιτυχώςστο δίκτυο εγκαταστήστε το λογισmicroικό σε κάθε υπολογιστή που θα χρησιmicroοποιήσειτη συσκευή microέσω δικτύου

Σύνδεση σε πρόσθετους υπολογιστές δικτύουΜπορείτε να συνδέσετε τη συσκευή HP All-in-One σε ένα microικρό αριθmicroό υπολογιστών σεένα δίκτυο Εάν η συσκευή HP All-in-One είναι ήδη συνδεδεmicroένη σε έναν υπολογιστήδικτύου για κάθε πρόσθετο υπολογιστή πρέπει να εγκαταστήσετε το λογισmicroικό του

Κεφάλαιο 1

104 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

HP All-in-One Κατά την εγκατάσταση ασύρmicroατης σύνδεσης το λογισmicroικό θα εντοπίσειτη συσκευή στο δίκτυο Μετά την εγκατάσταση του HP All-in-One στο δίκτυο δεν θα είναιαπαραίτητη η διαmicroόρφωσή του κάθε φορά που συνδέετε πρόσθετους υπολογιστές

Για να εγκαταστήσετε το λογισmicroικό HP All-in-One για Windows σε πρόσθετουςδικτυωmicroένους υπολογιστές1 Κλείστε όλες τις εφαρmicroογές που εκτελούνται στον υπολογιστή

συmicroπεριλαmicroβανοmicroένου του λογισmicroικού προστασίας από ιούς2 Τοποθετήστε το Windows CD που συνοδεύει τη συσκευή HP All-in-One στη

microονάδα CD-ROM του υπολογιστή και ακολουθήστε τις οδηγίες που εmicroφανίζονται στηνοθόνη

3 Εάν εmicroφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου σχετικά microε τείχη προστασίας ακολουθήστετις οδηγίες Εάν εmicroφανιστούν αναδυόmicroενα microηνύmicroατα σχετικά microε τείχη προστασίαςπρέπει πάντα να αποδέχεστε ή να επιτρέπετε τα αναδυόmicroενα microηνύmicroατα

4 Στην οθόνη Τύπος σύνδεσης επιλέξτε Μέσω δικτύου και κάντε κλικ στοΕπόmicroενοΕmicroφανίζεται η οθόνη Αναζήτηση καθώς το πρόγραmicromicroα εγκατάστασης αναζητά τοHP All-in-One στο δίκτυο

5 Στην οθόνη Βρέθηκε εκτυπωτής επιβεβαιώστε ότι η περιγραφή του εκτυπωτή είναισωστήΕάν βρεθούν περισσότεροι από ένας εκτυπωτές στο δίκτυο εmicroφανίζεται η οθόνηΒρέθηκαν εκτυπωτές Επιλέξτε τη συσκευή HP All-in-One που θέλετε να συνδέσετε

6 Ακολουθήστε τις οδηγίες για την εγκατάσταση του λογισmicroικούΌταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του λογισmicroικού η συσκευή HP All-in-One είναιέτοιmicroη για χρήση

7 Εάν στον υπολογιστή σας είχατε απενεργοποιήσει το λογισmicroικό ανίχνευσης ιώνενεργοποιήστε το ξανά

8 Για να ελέγξετε τη σύνδεση δικτύου πηγαίνετε στον υπολογιστή και εκτυπώστε microιαδοκιmicroαστική σελίδα στη συσκευή HP All-in-One

Αλλαγή της σύνδεσης της συσκευής HP All-in-One από USBσε δικτύου

Εάν εγκαταστήσετε αρχικά το HP All-in-One microε σύνδεση USB microπορείτε αργότερα νααλλάξετε τη σύνδεση σε ασύρmicroατη σύνδεση δικτύου Εάν γνωρίζετε ήδη πώς ναπραγmicroατοποιήσετε σύνδεση σε δίκτυο microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τις παρακάτωγενικές οδηγίες

Σηmicroείωση Για βέλτιστη απόδοση και ασφάλεια στο ασύρmicroατο δίκτυοχρησιmicroοποιήστε ένα σηmicroείο πρόσβασης (όπως έναν ασύρmicroατο δροmicroολογητή) για τησύνδεση της συσκευής HP All-in-One

Για να αλλάξετε microια σύνδεση USB σε ενσωmicroατωmicroένη ασύρmicroατη σύνδεση WLAN802111 Αποσυνδέστε το βύσmicroα USB από το πίσω microέρος της συσκευής2 Τοποθετήστε το CD της συσκευής στη microονάδα CD-ROM του υπολογιστή

Αλλαγή της σύνδεσης της συσκευής HP All-in-One από USB σε δικτύου 105

Ελληνικά

3 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για την εγκατάσταση ασύρmicroατου δικτύου4 Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση ανοίξτε το παράθυρο Εκτυπωτές και φαξ (ή

Εκτυπωτές) στον Πίνακα Ελέγχου και διαγράψτε τους εκτυπωτές εγκατάστασηςUSB

Για αναλυτικές οδηγίες σχετικά microε τη σύνδεση της συσκευής HP All-in-One σε δίκτυοδείτεbull laquoΕγκατάσταση της συσκευής HP All-in-One σε ενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο

(WLAN 80211)raquo στη σελίδα 99bull laquoΣύνδεση σε ασύρmicroατο δίκτυο ad hocraquo στη σελίδα 104

Ρύθmicroιση του τείχους προστασίας για να λειτουργεί microεσυσκευές HP

Το προσωπικό τείχος προστασίας το οποίο είναι λογισmicroικό ασφαλείας που εκτελείταιστον υπολογιστή σας ενδέχεται να εmicroποδίσει την επικοινωνία δικτύου microεταξύ τηςσυσκευής HP και του υπολογιστήΕάν αντιmicroετωπίζετε προβλήmicroατα όπωςbull Ο εκτυπωτής δεν εντοπίζεται κατά την εγκατάσταση του λογισmicroικού HPbull ∆εν είναι δυνατή η εκτύπωση η εργασία εκτύπωσης έχει κολλήσει στην ουρά ή ο

εκτυπωτής αποσυνδέεταιbull Σφάλmicroατα επικοινωνίας σαρωτή ή microηνύmicroατα ότι ο σαρωτής είναι απασχοληmicroένοςbull ∆εν είναι δυνατό να δείτε την κατάσταση του εκτυπωτή στον υπολογιστή σαςΤο τείχος προστασίας ενδέχεται να microην επιτρέπει στη συσκευή HP να ενηmicroερώσει τουςυπολογιστές στο δίκτυό σας για το πού βρίσκεται Εάν το λογισmicroικό HP δεν microπορεί ναεντοπίσει τη συσκευή HP κατά την εγκατάσταση (και γνωρίζετε ότι η συσκευή HPβρίσκεται στο δίκτυο) ή εάν έχετε ήδη εγκαταστήσει microε επιτυχία το λογισmicroικό HP καιαντιmicroετωπίζετε προβλήmicroατα δοκιmicroάστε τα παρακάτω1 Στο βοηθητικό πρόγραmicromicroα ρύθmicroισης παραmicroέτρων του τείχους προστασίας

αναζητήστε microια επιλογή για να θεωρούνται αξιόπιστοι οι υπολογιστές στο τοπικόυποδίκτυο (ορισmicroένες φορές αποκαλείται πεδίο ή ζώνη) Με το να θεωρηθούναξιόπιστοι όλοι οι υπολογιστές στο τοπικό υποδίκτυο οι υπολογιστές και οι συσκευέςστο σπίτι σας microπορούν να επικοινωνούν microεταξύ τους ενώ προστατεύονται όσοναφορά το Internet Αυτή είναι η πιο εύκολη τακτική

2 Εάν δεν έχετε την επιλογή να θεωρούνται αξιόπιστοι οι υπολογιστές στο τοπικόυποδίκτυο προσθέστε τη θύρα εισερχόmicroενων UDP 427 στη λίστα επιτρεπτών θυρώντου τείχους προστασίας σας

Σηmicroείωση ∆εν γίνεται απαραίτητα διάκριση microεταξύ των θυρών εισερχόmicroενωνκαι εξερχόmicroενων σε όλα τα τείχη προστασίας αλλά σε microερικά γίνεται

Ένα άλλο κοινό πρόβληmicroα είναι ότι το λογισmicroικό HP δεν έχει την εντολή από το τείχοςπροστασίας να έχει πρόσβαση στο δίκτυο Αυτό microπορεί να συmicroβεί εάν έχετε ζητήσει ναγίνεται microπλοκάρισmicroα (block) σε οποιοδήποτε πλαίσιο διαλόγου του τείχους προστασίαςπου εmicroφανίστηκε όταν εγκαταστήσατε το λογισmicroικό HPΕάν συmicroβαίνει αυτό ελέγξτε εάν τα ακόλουθα προγράmicromicroατα βρίσκονται στη λίστααξιόπιστων εφαρmicroογών του τείχους προστασίας σας και προσθέστε όποιο λείπει

Κεφάλαιο 1

106 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

bull hpqkygrpexe βρίσκεται στη θέση Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqscnvwexe βρίσκεται στη θέση Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqste08exe βρίσκεται στη θέση Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqtra08exe βρίσκεται στη θέση Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqthb08exe βρίσκεται στη θέση Cprogram filesHPdigital imagingbin

Σηmicroείωση Ανατρέξτε στην τεκmicroηρίωση του τείχους προστασίας σας για ναδιαmicroορφώσετε τις ρυθmicroίσεις θυρών του τείχους προστασίας και για να προσθέσετετα αρχεία HP στη λίστα των αξιόπιστων

Σηmicroείωση Ορισmicroένα τείχη προστασίας συνεχίζουν να παρεmicroβάλλονται ακόmicroη κι αντα απενεργοποιήσετε Εάν συνεχίσετε να έχετε προβλήmicroατα αφού ρυθmicroίσετε το τείχοςπροστασίας όπως περιγράφεται παραπάνω θα ήταν καλό να απεγκαταστήσετε τολογισmicroικό του τείχους προστασίας προκειmicroένου να microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τησυσκευή σε δίκτυο

Πληροφορίες τείχους προστασίας για προχωρηmicroένουςΟι παρακάτω θύρες χρησιmicroοποιούνται επίσης από τη συσκευή HP και ενδέχεται ναπρέπει να ανοιχτούν στη διαmicroόρφωση του τείχους προστασίας σας Οι θύρεςεισερχόmicroενων (UDP) είναι θύρες προορισmicroού στον υπολογιστή ενώ οι θύρεςεξερχόmicroενων (TCP) είναι θύρες προορισmicroού στη συσκευή HPbull Εισερχόmicroενες θύρες (UDP) 137 138 161 427bull Εξερχόmicroενες θύρες (TCP) 137 139 427 9100 9220 9500

Αυτές οι θύρες χρησιmicroοποιούνται για τις παρακάτω λειτουργίες

Εκτύπωσηbull Θύρες UDP 427 137 161bull Θύρα TCP 9100

Φόρτωση κάρτας φωτογραφιώνbull Θύρες UDP 137 138 427bull Θύρα TCP 139

Σάρωσηbull Θύρα UDP 427bull Θύρες TCP 9220 9500

Κατάσταση συσκευήςΘύρα UDP 161

Φαξbull Θύρα UDP 427bull Θύρα TCP 9220

Εγκατάσταση συσκευήςΘύρα UDP 427

∆ιαχείριση ρυθmicroίσεων δικτύουΟ πίνακας ελέγχου της συσκευής HP All-in-One σάς δίνει τη δυνατότητα να εκτελείτεδιάφορες εργασίες διαχείρισης δικτύου Οι εργασίες αυτές περιλαmicroβάνουν εκτύπωση τωνρυθmicroίσεων δικτύου επαναφορά προεπιλογών δικτύου ενεργοποίηση καιαπενεργοποίηση της ασύρmicroατης λειτουργίας και εκτύπωση ελέγχου ασύρmicroατου δικτύου

Εκτύπωση ρυθmicroίσεων δικτύουΜπορείτε να εκτυπώσετε microια σελίδα διαmicroόρφωσης δικτύου για να δείτε τις ρυθmicroίσειςδικτύου όπως τη διεύθυνση IP τη λειτουργία επικοινωνίας και το όνοmicroα δικτύου (SSID)

∆ιαχείριση ρυθmicroίσεων δικτύου 107

Ελληνικά

Για να εκτυπώσετε τη σελίδα διαmicroόρφωσης δικτύου1 Πατήστε το κουmicroπί Wireless (Ασύρmicroατο) στη συσκευή2 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Print Network Configuration Page (Εκτύπωση σελίδας διαmicroόρφωσης δικτύου) καιστη συνέχεια πατήστε OK

Επαναφορά προεπιλογών δικτύουΜπορείτε να επαναφέρετε τις ρυθmicroίσεις δικτύου στην κατάσταση που βρίσκονταν όταναγοράσατε το HP All-in-One

Για να επαναφέρετε τις προεπιλογές δικτύου1 Πατήστε το κουmicroπί Wireless (Ασύρmicroατο) στη συσκευή2 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Restore Network Defaults (Επαναφορά προεπιλ δικτύου) και στη συνέχειαπατήστε OK

3 Επιβεβαιώστε την επαναφορά των προεπιλογών δικτύου

Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση ασύρmicroατης λειτουργίαςΗ ασύρmicroατη λειτουργία είναι απενεργοποιηmicroένη από προεπιλογή αλλά ότανεγκαταστήσετε το λογισmicroικό και συνδέσετε τη συσκευή HP All-in-One στο δίκτυο ηασύρmicroατη λειτουργία ενεργοποιείται αυτόmicroατα Η microπλε λυχνία στην πρόσοψη τηςσυσκευής HP All-in-One υποδεικνύει ότι η ασύρmicroατη λειτουργία είναι ενεργοποιηmicroένηΓια να παραmicroείνετε συνδεδεmicroένοι σε ασύρmicroατο δίκτυο η ασύρmicroατη λειτουργία πρέπει ναείναι ενεργοποιηmicroένη Ωστόσο εάν η συσκευή HP All-in-One είναι συνδεδεmicroένηαπευθείας σε υπολογιστή microε σύνδεση USB η ασύρmicroατη λειτουργία δεν χρησιmicroοποιείταιΣε αυτήν την περίπτωση microπορείτε να απενεργοποιήσετε την ασύρmicroατη λειτουργία

Για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της ασύρmicroατης λειτουργίας1 Πατήστε το κουmicroπί Wireless (Ασύρmicroατο) στη συσκευή2 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Turn Radio On (Ενεργοποίηση ασύρmicroατης λειτουργίας) ή Turn Radio Off(Απενεργοποίηση ασύρmicroατης λειτουργίας) και στη συνέχεια πατήστε OK

Εκτύπωση αποτελεσmicroάτων ελέγχου ασύρmicroατου δικτύουO έλεγχος ασύρmicroατου δικτύου εκτελεί microια σειρά από διαγνωστικούς ελέγχους γιαεπιβεβαίωση της ρύθmicroισης δικτύου Εάν εντοπιστεί πρόβληmicroα στην αναφοράεκτύπωσης θα αναφέρεται πρόταση για τη διόρθωση του προβλήmicroατος Μπορείτε ναεκτυπώσετε την αναφορά ελέγχου ασύρmicroατου δικτύου οποιαδήποτε στιγmicroή

Για να εκτυπώσετε την αναφορά ελέγχου ασύρmicroατης λειτουργίας1 Πατήστε το κουmicroπί Wireless (Ασύρmicroατο) στη συσκευή2 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Wireless Network Test (Έλεγχος ασύρmicroατου δικτύου ) και στη συνέχεια πατήστεOKΕκτυπώνεται η Wireless Network Test (Έλεγχος ασύρmicroατου δικτύου )

Κεφάλαιο 1

108 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

2 Επισκόπηση συσκευήςHP All-in-OneΧρησιmicroοποιήστε το HP All-in-One για γρήγορη και εύκολη ολοκλήρωση εργασιών όπωςδηmicroιουργία αντιγράφων σάρωση εγγράφων αποστολή και λήψη φαξ ή εκτύπωσηφωτογραφιών από κάρτα microνήmicroης η συσκευή αποθήκευσης USB Μπορείτε να έχετεπρόσβαση απευθείας από τον πίνακα ελέγχου σε πολλές λειτουργίες της συσκευήςHP All-in-One χωρίς να ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή

Σηmicroείωση Σε αυτό τον οδηγό παρουσιάζονται βασικές λειτουργίες και οδηγίεςσχετικά microε την αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων ενώ παρέχονται επίσης πληροφορίες γιατην επικοινωνία microε την υποστήριξη της HP και την παραγγελία αναλωσίmicroωνΗ ηλεκτρονική Βοήθεια αναφέρει αναλυτικά την πλήρη σειρά χαρακτηριστικών καιλειτουργιών όπως τη χρήση του λογισmicroικού HP Photosmart που συνοδεύει τοHP All-in-One

Η συσκευή HP All-in-One microε microια microατιά

Ετικέτα

Περιγραφή

1 Κουmicroπί ενεργοποίησης

2 Κουmicroπί και λυχνία ασύρmicroατου δικτύου

3 Πίνακας ελέγχου

4 Υποδοχές καρτών microνήmicroης

5 ∆ίσκος εισόδου

6 Επέκταση δίσκου χαρτιού (αναφέρεται και ως επέκταση δίσκου)

Επισκόπηση συσκευής HP All-in-One 109

Ελληνικά

Ετικέτα

Περιγραφή

7 Οδηγός πλάτους χαρτιού

8 Θύρα δοχείου microελάνης

9 Γυάλινη επιφάνεια

10 Πίσω όψη καλύmicromicroατος

11 Πίσω θύρα

12 Θύρα USB στο πίσω microέρος

13 Σύνδεση τροφοδοσίας

Να χρησιmicroοποιείται microόνο microε το παρεχόmicroενο τροφοδοτικό της HP

Λειτουργίες πίνακα ελέγχουΤο παρακάτω διάγραmicromicroα και ο σχετικός πίνακας παρέχουν σύντοmicroη αναφορά στιςλειτουργίες του πίνακα ελέγχου της συσκευής HP All-in-One

Ετικέτα Εικονίδιο Όνοmicroα και περιγραφή

1 On (Ενεργοποίηση) Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τησυσκευή Όταν η συσκευή είναι απενεργοποιηmicroένη microιαελάχιστη ποσότητα ενέργειας συνεχίζει να χρησιmicroοποιείταιΓια να διακόψετε κάθε παροχή ισχύος απενεργοποιήστε τησυσκευή και στη συνέχεια αποσυνδέστε το καλώδιοτροφοδοσίας

2 Wireless (Ασύρmicroατο) Ανοίγει το microενού Wireless (Ασύρmicroατηλειτουργία) Από προεπιλογή η ασύρmicroατη λειτουργία είναιαπενεργοποιηmicroένη Όταν ενεργοποιηθεί επιτρέπει τηνασύρmicroατη εκτύπωση και σάρωση

Κεφάλαιο 2(συνέχεια)

110 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

Ετικέτα Εικονίδιο Όνοmicroα και περιγραφή

3 Settings (Ρυθmicroίσεις) Ανοίγει το microενού Photo settings(Ρυθmicroίσεις φωτογραφίας) όταν εισαχθεί microια κάρτα microνήmicroης∆ιαφορετικά αυτό το κουmicroπί ανοίγει το microενού Copy settings(Ρυθmicroίσεις αντιγραφής)

4 OK Επιβεβαιώνει τις ρυθmicroίσεις αντιγραφής ή φωτογραφίαςΣε ορισmicroένες περιπτώσεις (όπως έπειτα από αποκατάστασηεmicroπλοκής χαρτιού) αυτό το κουmicroπί συνεχίζει την εκτύπωση

5 Cancel (Άκυρο) ∆ιακόπτει microια εργασία (όπως σάρωση ήαντιγραφή) ή επαναφέρει ρυθmicroίσεις (όπως Quality(Ποιότητα) Size (Μέγεθος) και Copies (Αντίγραφα))

6 Από προεπιλογή αυτό το κουmicroπί έχει την ετικέτα ScanReprint (ΣάρωσηEπανεκτύπωση) και ανοίγει το microενού ScanReprint (ΣάρωσηEπανεκτύπωση) Όταν εmicroφανίζεται microιαφωτογραφία στην οθόνη microε αυτό το κουmicroπί microετακινείστε στηνεπόmicroενη φωτογραφία στην κάρτα microνήmicroης Όταν είναι ανοικτότο microενού Copy settings (Ρυθmicroίσεις αντιγραφής) ή Photosettings (Ρυθmicroίσεις φωτογραφίας) αυτό το κουmicroπί αλλάζει τιςρυθmicroίσεις αντιγραφής ή εκτύπωσης

7 Από προεπιλογή αυτό το κουmicroπί έχει την ετικέτα Start CopyBlack (Έναρξη αντιγρ Ασπρόmicroαυρη) και ξεκινά τηδηmicroιουργία ενός ασπρόmicroαυρου αντιγράφου Όταν εmicroφανίζεταιmicroια φωτογραφία στην οθόνη microε αυτό το κουmicroπί microετακινείστεστην προηγούmicroενη φωτογραφία στην κάρτα microνήmicroης Ότανείναι ανοικτό το microενού Copy settings (Ρυθmicroίσεις αντιγραφής)ή Photo settings (Ρυθmicroίσεις φωτογραφίας) αυτό το κουmicroπίαλλάζει τις ρυθmicroίσεις αντιγραφής ή εκτύπωσης

8 Από προεπιλογή αυτό το κουmicroπί έχει την ετικέτα Start CopyColor (Έναρξη αντιγρ Έγχρωmicroη) και ξεκινά τη δηmicroιουργίαενός έγχρωmicroου αντιγράφου Όταν εmicroφανίζεται microιαφωτογραφία στην εικόνα αυτό το κουmicroπί εκκινεί εργασίαεκτύπωσης Όταν είναι ανοικτό το microενού Copy settings(Ρυθmicroίσεις αντιγραφής) ή Photo settings (Ρυθmicroίσειςφωτογραφίας) αυτό το κουmicroπί αλλάζει τις ρυθmicroίσειςαντιγραφής ή εκτύπωσης

Εύρεση περισσότερων πληροφοριώνΥπάρχει microια ποικιλία πόρων έντυπων και ηλεκτρονικών που παρέχουν πληροφορίεςσχετικά microε την εγκατάσταση και τη χρήση του HP All-in-One

Οδηγός εκκίνησηςΟ Οδηγός εκκίνησης παρέχει οδηγίες για τη ρύθmicroιση του HP All-in-One και τηνεγκατάσταση λογισmicroικού Φροντίστε να ακολουθήσετε microε τη σειρά τα βήmicroατα στον ΟδηγόεκκίνησηςΕάν αντιmicroετωπίσετε προβλήmicroατα κατά την εγκατάσταση ανατρέξτε στο θέmicroαΑντιmicroετώπιση προβληmicroάτων στην τελευταία ενότητα του Οδηγού εκκίνησης ή στοθέmicroα laquoΑντιmicroετώπιση προβληmicroάτων και υποστήριξηraquo στη σελίδα 120 αυτού του οδηγού

(συνέχεια)

Εύρεση περισσότερων πληροφοριών 111

Ελληνικά

Ηλεκτρονική βοήθειαΗ ηλεκτρονική Βοήθεια παρέχει αναλυτικές οδηγίες για λειτουργίες της συσκευήςHP All-in-One που δεν περιγράφονται σε αυτό τον οδηγό καθώς και για λειτουργίες πουείναι διαθέσιmicroες microόνο όταν χρησιmicroοποιείτε το λογισmicroικό που εγκαταστήσατε microε τησυσκευή HP All-in-One Η ηλεκτρονική Βοήθεια παρέχει επίσης πληροφορίεςκανονισmicroών και περιβάλλοντος

Για να αποκτήσετε πρόσβαση στην ηλεκτρονική Βοήθειαbull Windows Κάντε κλικ στο Έναρξη gt Όλα τα προγράmicromicroατα gt HP gt Photosmart

C4500 series gt Βοήθειαbull Macintosh Ανοίξτε την ∆ιαχείριση συσκευών HP και κάντε κλικ στο εικονίδιο

Έπειτα κάντε κλικ στο κύριο microενού και επιλέξτε Photosmart C4500 series

Τοποθεσία της HP στο webΕάν έχετε πρόσβαση στο Internet microπορείτε να λάβετε βοήθεια και υποστήριξη από τηντοποθεσία web της HP στη διεύθυνση wwwhpcomsupport Αυτή η τοποθεσία webπαρέχει τεχνική υποστήριξη προγράmicromicroατα οδήγησης αναλώσιmicroα και πληροφορίες γιαπαραγγελίες

Τοποθέτηση χαρτιούΜπορείτε να τοποθετήσετε διαφορετικούς τύπους και microεγέθη χαρτιού στο HP All-in-Oneόπως χαρτί letter ή A4 φωτογραφικό χαρτί διαφάνειες και φακέλους Για περισσότερεςπληροφορίες ανατρέξτε στην ηλεκτρονική βοήθεια

Για να τοποθετήσετε χαρτί πλήρους microεγέθους1 Σπρώξτε τον οδηγό πλάτους χαρτιού στην πλέον ακραία θέση του

Σηmicroείωση Εάν χρησιmicroοποιείτε χαρτί microεγέθους letter ή A4 ή microικρότεροβεβαιωθείτε ότι η προέκταση του δίσκου είναι τελείως ανοικτή Ότανχρησιmicroοποιείτε χαρτί microεγέθους legal αφήνετε την προέκταση του δίσκου κλειστή

2 Τοποθετήστε τη στοίβα χαρτιού στο δίσκο εισόδου microε τη στενή άκρη προς τα εmicroπρόςκαι την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω Σύρετε τη στοίβα χαρτιού εmicroπρός microέχρι νασταmicroατήσει

Κεφάλαιο 2

112 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

Προσοχή Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση αναmicroονής και δενπαράγει ήχο όταν τοποθετείτε χαρτί στο δίσκο εισόδου Εάν η συσκευήεπισκευάζει τα δοχεία microελάνης ή είναι απασχοληmicroένη microε κάποια εργασία οοδηγός χαρτιού στο εσωτερικό της συσκευής microπορεί να microην είναι στη θέση τουΥπάρχει κίνδυνος να σπρώξετε πολύ το χαρτί microε αποτέλεσmicroα η συσκευή νααποβάλει λευκές σελίδες

3 Σύρετε τον οδηγό πλάτους χαρτιού προς τα microέσα microέχρι να σταmicroατήσει στην άκρη τουχαρτιούΜην φορτώνετε υπερβολικά το δίσκο εισόδου Βεβαιωθείτε ότι η στοίβα χαρτιού χωράστο δίσκο εισόδου και δεν ξεπερνά το επάνω άκρο του οδηγού πλάτους χαρτιού

Για να τοποθετήσετε φωτογραφικό χαρτί microικρού microεγέθους στο δίσκο εισόδου1 Σπρώξτε τον οδηγό πλάτους χαρτιού στην πλέον ακραία θέση του2 Τοποθετήστε τη στοίβα φωτογραφικού χαρτιού στη δεξιά πλευρά του δίσκου εισόδου

microε τη στενή άκρη προς τα εmicroπρός και την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω Σύρετετη στοίβα φωτογραφικού χαρτιού εmicroπρός microέχρι να σταmicroατήσειΕάν το φωτογραφικό χαρτί που χρησιmicroοποιείτε έχει διάτρητες προεξοχέςτοποθετήστε το φωτογραφικό χαρτί έτσι ώστε οι προεξοχές να βρίσκονται προς τοmicroέρος σας

3 Σύρετε τον οδηγό πλάτους χαρτιού προς τα microέσα microέχρι να σταmicroατήσει στην άκρη τουχαρτιούΜην φορτώνετε υπερβολικά το δίσκο εισόδου Βεβαιωθείτε ότι η στοίβα χαρτιού χωράστο δίσκο εισόδου και δεν ξεπερνά το επάνω άκρο του οδηγού πλάτους χαρτιού

Τοποθέτηση χαρτιού 113

Ελληνικά

Αποφυγή εmicroπλοκών χαρτιούΓια να αποφύγετε τις εmicroπλοκές χαρτιού ακολουθήστε τις εξής οδηγίεςbull Αφαιρείτε συχνά τα εκτυπωmicroένα χαρτιά από το δίσκο εξόδουbull Αποφύγετε την τσάκιση ή το τσαλάκωmicroα του φωτογραφικού χαρτιού αποθηκεύοντας

όλες τις προmicroήθειες φωτογραφικού χαρτιού σε συσκευασία που microπορεί ναξανασφραγιστεί

bull Βεβαιωθείτε ότι τα microέσα που είναι τοποθετηmicroένα στο δίσκο εισόδου είναι σε οριζόντιαθέση και ότι οι άκρες δεν είναι λυγισmicroένες ή σκισmicroένες

bull Εάν εκτυπώνετε ετικέτες βεβαιωθείτε ότι τα φύλλα ετικετών δεν είναι παλαιότερα τωνδύο ετών Ετικέτες σε παλαιότερα φύλλα ενδέχεται να ξεκολλήσουν κατά τηντροφοδότηση του χαρτιού στη συσκευή και να προκληθούν εmicroπλοκές χαρτιού

bull Μην συνδυάζετε διαφορετικούς τύπους και microεγέθη χαρτιού στο δίσκο εισόδου Όληη στοίβα χαρτιού στο δίσκο εισόδου πρέπει να είναι ίδιου microεγέθους και τύπου

bull Ρυθmicroίστε τον οδηγό πλάτους χαρτιού στο δίσκο εισόδου ώστε να εφαρmicroόζει καλά σεόλες τις σελίδες Βεβαιωθείτε ότι ο οδηγός πλάτους χαρτιού δεν λυγίζει το χαρτί στοδίσκο εισόδου

bull Μην πιέζετε το χαρτί προς τα εmicroπρός στο δίσκο εισόδουbull Χρησιmicroοποιείτε τους συνιστώmicroενους για τη συσκευή τύπους χαρτιού

Εκτύπωση φωτογραφίας σε φωτογραφικό χαρτίΓια να πετύχετε βέλτιστη ποιότητα εκτύπωσης η HP συνιστά τη χρήση χαρτιών HP πουείναι ειδικά σχεδιασmicroένα για τον τύπο εργασίας που θέλετε να εκτυπώσετε microαζί microε τοαυθεντικό microελάνι HP Τα χαρτιά HP και το microελάνι HP είναι ειδικά σχεδιασmicroένα για νασυνεργάζονται καλά microεταξύ τους ώστε να έχετε αποτέλεσmicroα υψηλής ποιότητας

1 Memory Stick Memory Stick Pro Memory Stick Select Memory Stick Magic Gate MemoryStick Duo ή Duo Pro (προαιρετικός προσαρmicroογέας) ή Memory Stick Micro (απαιτείταιπροσαρmicroογέας)

Κεφάλαιο 2

114 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

2 xD-Picture Card Secure Digital (SD) Secure Digital Mini (SD Mini) Secure Digital HighCapacity (SDHC) MultiMedia Card (MMC) MMC Plus MMC Mobile (RS-MMC απαιτείταιπροσαρmicroογέας) TransFlash MicroSD Card (απαιτείται προσαρmicroογέας) ή Secure MultiMediaCard

Για να εκτυπώσετε φωτογραφίες1 Τοποθετήστε φωτογραφικό χαρτί microεγέθους 10 x 15 cm στο δίσκο εισόδου2 Τοποθετήστε την κάρτα microνήmicroης στην κατάλληλη υποδοχή της συσκευής3 Πατήστε τα κουmicroπιά δίπλα στα εικονίδια πάνω και κάτω βέλους στην οθόνη για να

πραγmicroατοποιήσετε κύλιση στις φωτογραφίες που βρίσκονται στην κάρτα microνήmicroηςmicroέχρι να εmicroφανιστεί η φωτογραφία που θέλετε να εκτυπώσετε

4 (Προαιρετικά) Πατήστε Settings (Ρυθmicroίσεις) για να αλλάξετε το microέγεθος εκτύπωσηςτις ρυθmicroίσεις εκτύπωσης χωρίς περιθώρια ή τον αριθmicroό αντιγράφων Ότανολοκληρώσετε τη διαδικασία πατήστε OK

5 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο Print (Εκτύπωση) στην οθόνη

Συmicroβουλή Ενώ εκτυπώνεται η φωτογραφία microπορείτε να συνεχίσετε τηναναζήτηση στις φωτογραφίες της κάρτας microνήmicroης Όταν δείτε microια φωτογραφία πουθέλετε να εκτυπώσετε microπορείτε να πατήσετε το κουmicroπί Print (Εκτύπωση) για ναπροσθέσετε τη φωτογραφία στην ουρά εκτύπωσης

Σάρωση εικόναςΜπορείτε να ξεκινήσετε microια σάρωση από τον υπολογιστή σας ή από τον πίνακα ελέγχουτου HP All-in-One Η ενότητα αυτή περιγράφει microόνο τον τρόπο microε τον οποίο microπορείτε ναπραγmicroατοποιήσετε σάρωση από τον πίνακα ελέγχου της συσκευής HP All-in-One

Για να σαρώσετε σε υπολογιστή1 Τοποθετήστε το πρωτότυπό σας microε την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω στη δεξιά

microπροστινή γωνία της γυάλινης επιφάνειας

Σηmicroείωση Βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν εισαχθεί κάρτες microνήmicroης στις υποδοχέςκάρτας microνήmicroης της συσκευής

2 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο ScanReprint (ΣάρωσηEπανεκτύπωση)3 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο Scan to PC (Σάρωση σε PC)

Σηmicroείωση Εάν η συσκευή είναι συνδεδεmicroένη σε δίκτυο εmicroφανίζεται microια λίσταmicroε τους διαθέσιmicroους υπολογιστές Επιλέξτε τον υπολογιστή στον οποίο θέλετε ναmicroεταφέρετε τη σάρωση και συνεχίστε microε το επόmicroενο βήmicroα

4 Ακολουθήστε τα microηνύmicroατα στην οθόνη για να αποθηκεύσετε τη σάρωση στονυπολογιστή σας

Αντικατάσταση δοχείων microελάνηςΑκολουθήστε τις εξής οδηγίες για να αντικαταστήσετε τα δοχεία microελάνης Ακολουθώνταςαυτές τις οδηγίες ενδέχεται να microπορέσετε να λύσετε προβλήmicroατα ποιότητας εκτύπωσηςπου σχετίζονται microε τα δοχεία

Αντικατάσταση δοχείων microελάνης 115

Ελληνικά

Σηmicroείωση Όταν το επίπεδο microελάνης των δοχείων είναι χαmicroηλό στην οθόνη τουυπολογιστή εmicroφανίζεται ένα microήνυmicroα Μπορείτε επίσης να ελέγξετε τα επίπεδαmicroελάνης χρησιmicroοποιώντας το λογισmicroικό που εγκαταστήσατε microαζί microε τη συσκευήHP All-in-One

Όταν εmicroφανιστεί ένα microήνυmicroα χαmicroηλού επιπέδου microελάνης βεβαιωθείτε ότι έχετε διαθέσιmicroοένα νέο δοχείο microελάνης προς αντικατάσταση Θα πρέπει επίσης να αντικαθιστάτε ταδοχεία microελάνης όταν βλέπετε αχνό κείmicroενο ή προβλήmicroατα εκτύπωσης που σχετίζονταιmicroε τα δοχεία microελάνηςΓια να παραγγείλετε δοχεία microελάνης για τη συσκευή HP All-in-One επισκεφθείτε τηδιεύθυνση wwwhpcombuysupplies Εάν σας ζητηθεί επιλέξτε χώραπεριοχήακολουθήστε τις οδηγίες για να επιλέξετε το προϊόν σας και κάντε κλικ σε έναν από τουςσυνδέσmicroους αγοράς στη σελίδα

Για να αντικαταστήσετε τα δοχεία microελάνης1 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι ενεργοποιηmicroένη

Προσοχή Εάν το προϊόν είναι απενεργοποιηmicroένο όταν ανοίγετε τη θύρα για νααποκτήσετε πρόσβαση στα δοχεία microελάνης δεν θα απελευθερώσει τα δοχεία γιααλλαγή Μπορεί να προκαλέσετε βλάβη στο προϊόν εάν τα δοχεία microελάνης δενείναι καλά τοποθετηmicroένα στη δεξιά πλευρά όταν επιχειρήσετε να τα αφαιρέσετε

2 Βεβαιωθείτε ότι στο δίσκο εισόδου υπάρχει τοποθετηmicroένο αχρησιmicroοποίητο λευκόαπλό χαρτί διαστάσεων letter ή A4

3 Ανοίξτε τη θύρα πρόσβασης του δοχείου microελάνηςΟ φορέας δοχείων microελάνης microετακινείται στην ακραία δεξιά πλευρά της συσκευής

4 Περιmicroένετε microέχρι ο φορέας να βρεθεί σε κατάσταση αναmicroονής και να microην παράγειήχο Πιέστε ελαφρά προς τα κάτω το δοχείο microελάνης για να το ελευθερώσετε και στησυνέχεια τραβήξτε το προς το microέρος σας για να βγει από την υποδοχή τουΕάν θέλετε να αντικαταστήσετε το δοχείο microελάνης τριών χρωmicroάτων αφαιρέστε τοδοχείο microελάνης από την υποδοχή που βρίσκεται στα αριστεράΕάν θέλετε να αντικαταστήσετε το δοχείο microαύρης microελάνης αφαιρέστε το δοχείοmicroελάνης από την υποδοχή που βρίσκεται στα δεξιά

Κεφάλαιο 2

116 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

1 Υποδοχή για το δοχείο microελάνης τριών χρωmicroάτων

2 Υποδοχή για τα δοχεία microαύρης microελάνης και φωτογραφικής εκτύπωσης

Συmicroβουλή Εάν θέλετε να αφαιρέσετε το δοχείο microαύρης microελάνης για νατοποθετήσετε το δοχείο microελάνης φωτογραφικής εκτύπωσης φυλάξτε το δοχείοmicroαύρης microελάνης στο προστατευτικό δοχείου microελάνης ή σε αεροστεγή πλαστικήσυσκευασία

5 Αφαιρέστε τη συσκευασία του νέου δοχείου microελάνης και προσέχοντας να αγγίξετεmicroόνο το microαύρο πλαστικό αφαιρέστε απαλά τη ροζ ταινία

1 Χάλκινες επαφές

2 Πλαστική ταινία microε ροζ άκρα κοπής (πρέπει να αφαιρεθεί πριν την εγκατάσταση)

3 Ακροφύσια microελάνης κάτω από την ταινία

Προσοχή Μην αγγίζετε τις χάλκινες επαφές ή τα ακροφύσια microελάνης Επιπλέονmicroην επανατοποθετείτε την ταινία στα δοχεία microελάνης ∆ιαφορετικά ενδέχεται ναφράξουν τα ακροφύσια και να προκληθεί ανεπαρκής παροχή microελανιού και κακέςηλεκτρικές συνδέσεις

Αντικατάσταση δοχείων microελάνης 117

Ελληνικά

6 Κρατήστε το δοχείο microελάνης microε το λογότυπο HP στραmicromicroένο προς τα επάνω και στησυνέχεια τοποθετήστε το νέο δοχείο microελάνης στην άδεια υποδοχή δοχείου Πρέπεινα πιέσετε σταθερά το δοχείο microελάνης προς τα microέσα microέχρι να ασφαλίσει στη θέσητουΕάν θέλετε να τοποθετήσετε δοχείο microελάνης τριών χρωmicroάτων σύρετέ το microέσα στηναριστερή υποδοχήΕάν θέλετε να τοποθετήσετε δοχείο microαύρης microελάνης ή δοχείο microελάνης φωτογραφικήςεκτύπωσης σύρετέ το microέσα στη δεξιά υποδοχή

7 Κλείστε τη θύρα πρόσβασης του δοχείου microελάνης

8 Όταν σας ζητηθεί πατήστε OKΗ συσκευή εκτυπώνει microια σελίδα ευθυγράmicromicroισης δοχείου microελάνης

Σηmicroείωση Εάν κατά την ευθυγράmicromicroιση των δοχείων microελάνης στο δίσκο εισόδουείχατε τοποθετήσει έγχρωmicroο χαρτί η ευθυγράmicromicroιση θα αποτύχει Τοποθετήστεαπλό αχρησιmicroοποίητο λευκό χαρτί στο δίσκο εισόδου και πραγmicroατοποιήστε τηνευθυγράmicromicroιση ξανά

Κεφάλαιο 2

118 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

9 Τοποθετήστε τη σελίδα microε την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω στη microπροστινή δεξιάγωνία της γυάλινης επιφάνειας και πατήστε OK για να σαρώσετε τη σελίδα

10 Όταν σταmicroατήσει να αναβοσβήνει το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση) η ευθυγράmicromicroισηέχει ολοκληρωθεί Αφαιρέστε τη σελίδα ευθυγράmicromicroισης και πετάξτε ή ανακυκλώστετην

Αντικατάσταση δοχείων microελάνης 119

Ελληνικά

3 Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων καιυποστήριξηΤο κεφάλαιο αυτό παρέχει πληροφορίες αντιmicroετώπισης προβληmicroάτων για τη συσκευήHP All-in-One Παρέχονται ειδικές πληροφορίες για ζητήmicroατα εγκατάστασης και διαmicroόρφωσης καιγια ορισmicroένα λειτουργικά θέmicroατα Για περισσότερες πληροφορίες αντιmicroετώπισης προβληmicroάτωνανατρέξτε στην ηλεκτρονική Βοήθεια που συνοδεύει το λογισmicroικόΠολλά προβλήmicroατα δηmicroιουργούνται όταν η συσκευή HP All-in-One συνδέεται στον υπολογιστή microεκαλώδιο USB πριν από την εγκατάσταση του λογισmicroικού HP All-in-One στον υπολογιστή Εάνσυνδέσατε τη συσκευή HP All-in-One στον υπολογιστή πριν σας το ζητήσει η οθόνη εγκατάστασηςτου λογισmicroικού ακολουθήστε αυτά τα βήmicroατα

Αντιmicroετώπιση κοινών προβληmicroάτων ρύθmicroισης1 Αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τον υπολογιστή2 Καταργήστε την εγκατάσταση του λογισmicroικού (εάν το έχετε ήδη εγκαταστήσει)3 Επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας4 Απενεργοποιήστε τη συσκευή περιmicroένετε ένα λεπτό και στη συνέχεια ενεργοποιήστε την ξανά5 Εγκαταστήστε ξανά το λογισmicroικό της συσκευής

Προσοχή Μην συνδέσετε το καλώδιο USB στον υπολογιστή πριν σας το ζητήσει η οθόνη τουλογισmicroικού εγκατάστασης

Για πληροφορίες επικοινωνίας microε την υποστήριξη ανατρέξτε στο εσωτερικό οπισθόφυλλο αυτούτου οδηγού

Κατάργηση και επανεγκατάσταση του λογισmicroικούΕάν η εγκατάσταση δεν έχει ολοκληρωθεί ή αν συνδέσατε το καλώδιο USB πριν εmicroφανιστεί η οθόνητου λογισmicroικού microε τη σχετική προτροπή ίσως χρειαστεί να καταργήσετε και να επανεγκαταστήσετετο λογισmicroικό Μη διαγράφετε απλά τα αρχεία των εφαρmicroογών του HP All-in-One από τον υπολογιστήσας Αφαιρέστε τα microε τον σωστό τρόπο χρησιmicroοποιώντας το βοηθητικό πρόγραmicromicroα κατάργησηςεγκατάστασης που παρέχεται microε την εγκατάσταση του λογισmicroικού και συνοδεύει τη συσκευήHP All-in-One

Για να καταργήσετε και να επαναλάβετε την εγκατάσταση του λογισmicroικού1 Στη γραmicromicroή εργασιών των Windows επιλέξτε Έναρξη Ρυθmicroίσεις Πίνακας Ελέγχου (ή απλώς

Πίνακας Ελέγχου)2 Κάντε διπλό κλικ στο Προσθαφαίρεση προγραmicromicroάτων (ή κάντε κλικ στο Κατάργηση

εγκατάστασης προγράmicromicroατος)3 Επιλέξτε Λογισmicroικό προγράmicromicroατος οδήγησης HP Photosmart All-in-One και στη συνέχεια

κάντε κλικ στην επιλογή ΑλλαγήΚατάργησηΑκολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης

4 Αποσυνδέστε τη συσκευή από τον υπολογιστή σας5 Επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας

Σηmicroείωση Είναι σηmicroαντικό να αποσυνδέσετε τo προϊόν πριν επανεκκινήσετε τονυπολογιστή σας Μη συνδέετε το προϊόν στον υπολογιστή σας microέχρι να ολοκληρώσετε τηνεπανεγκατάσταση του λογισmicroικού

120 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

6 Εισαγάγετε το CD-ROM της συσκευής στη microονάδα CD-ROM του υπολογιστή σας και στησυνέχεια πραγmicroατοποιήστε εκκίνηση του προγράmicromicroατος εγκατάστασης

Σηmicroείωση Αν δεν εmicroφανιστεί το πρόγραmicromicroα εγκατάστασης εντοπίστε το αρχείο setupexeστη microονάδα CD-ROM και κάντε διπλό κλικ σε αυτό

Σηmicroείωση Εάν δεν έχετε πλέον το CD εγκατάστασης microπορείτε να πραγmicroατοποιήσετελήψη του λογισmicroικού από τη διεύθυνση wwwhpcomsupport

7 Aκολουθήστε τις οδηγίες που εmicroφανίζονται στην οθόνη και τις οδηγίες που παρέχονται στονΟδηγό εκκίνησης που συνοδεύει τη συσκευή

Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του λογισmicroικού εmicroφανίζεται το εικονίδιο Παρακολούθησηψηφιακής απεικόνισης HP στη γραmicromicroή εργασιών των WindowsΓια να βεβαιωθείτε ότι το λογισmicroικό έχει εγκατασταθεί σωστά κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Κέντρολειτουργιών HP στην επιφάνεια εργασίας Εάν το Κέντρο λειτουργιών HP εmicroφανίζει τα βασικάεικονίδια (Σάρωση εικόνας και Σάρωση εγγράφου) το λογισmicroικό έχει εγκατασταθεί σωστά

Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων εγκατάστασης και ρύθmicroισηςΧρησιmicroοποιήστε αυτή την ενότητα για να επιλύσετε προβλήmicroατα τα οποία ενδέχεται να συναντήσετεκατά την εγκατάσταση του υλικού της συσκευής HP All-in-One

Το προϊόν δεν ενεργοποιείται∆οκιmicroάστε τις παρακάτω λύσεις εάν δεν ενεργοποιούνται οι φωτεινές ενδείξεις δεν ακουστείθόρυβος ή δεν σηmicroειωθεί καmicroία κίνηση στη συσκευή όταν την ενεργοποιήσετε

Λύση 1 Βεβαιωθείτε ότι χρησιmicroοποιείτε το καλώδιο τροφοδοσίας που συνοδεύειτη συσκευή

Λύσηbull Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι καλά συνδεδεmicroένο τόσο στη συσκευή όσο

και στο τροφοδοτικό Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε πρίζα σε συσκευή προστασίαςαπό απότοmicroες microεταβολές τάσης ή σε πολύπριζο

bull Εάν χρησιmicroοποιείτε πολύπριζο βεβαιωθείτε ότι είναι αναmicromicroένο ∆ιαφορετικά δοκιmicroάστε νασυνδέσετε τη συσκευή απευθείας σε πρίζα

bull ∆οκιmicroάστε την πηγή τροφοδοσίας για να βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί Συνδέστε microια συσκευήπου ξέρετε ότι λειτουργεί και δείτε αν τροφοδοτείται microε ρεύmicroα Εάν δεν τροφοδοτείται microπορείνα υπάρχει πρόβληmicroα microε την πρίζα

bull Εάν έχετε συνδέσει τη συσκευή σε πρίζα microε διακόπτη βεβαιωθείτε ότι η πρίζα είναιενεργοποιηmicroένη Εάν είναι ενεργοποιηmicroένη αλλά η συσκευή εξακολουθεί να microην λειτουργείίσως υπάρχει πρόβληmicroα microε την πρίζα

Αιτία ∆εν γινόταν χρήση της συσκευής microε το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεταιΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 2 Πραγmicroατοποιήστε επαναφορά της συσκευήςΛύση Απενεργοποιήστε τη συσκευή και στη συνέχεια αποσυνδέστε το καλώδιοτροφοδοσίας Συνδέστε ξανά το καλώδιο τροφοδοσίας και στη συνέχεια πατήστε το κουmicroπί On(Ενεργοποίηση) για να ενεργοποιήσετε τη συσκευήΑιτία Η συσκευή παρουσίασε σφάλmicroαΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 3 Πατήστε πιο αργά το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση)Λύση Η συσκευή microπορεί να microην ανταποκριθεί εάν πατήσετε το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση)πολύ γρήγορα Πατήστε το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση) microία φορά Ενδέχεται να χρειαστούν λίγαλεπτά microέχρι να ενεργοποιηθεί η συσκευή Εάν πατήσετε ξανά το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση)πριν ενεργοποιηθεί η συσκευή ενδέχεται να την απενεργοποιήσετε

Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων εγκατάστασης και ρύθmicroισης 121

Ελληνικά

Αιτία Πατήσατε το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση) πάρα πολύ γρήγοραΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 4 Επικοινωνήστε microε την HP για να αντικαταστήσετε το τροφοδοτικόΛύση Επικοινωνήστε microε την Υποστήριξη της HP για να ζητήσετε τροφοδοτικό για τη συσκευήΜεταβείτε στη διεύθυνση wwwhpcomsupportΕάν σας ζητηθεί επιλέξτε χώραπεριοχή και κάντε κλικ στο Επικοινωνία microε την HP γιαπληροφορίες σχετικά microε την κλήση για τεχνική υποστήριξηΑιτία Το τροφοδοτικό δεν προοριζόταν για χρήση microε αυτή τη συσκευή ή παρουσίασεmicroηχανική βλάβηΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 5 Επικοινωνήστε microε την υποστήριξη της HP για σέρβιςΛύση Εάν έχετε ολοκληρώσει όλα τα βήmicroατα που περιγράφονται στις προηγούmicroενες λύσειςκαι εξακολουθείτε να αντιmicroετωπίζετε πρόβληmicroα επικοινωνήστε microε την υποστήριξη της HP γιασέρβιςΜεταβείτε στη διεύθυνση wwwhpcomsupportΕάν σας ζητηθεί επιλέξτε χώραπεριοχή και κάντε κλικ στο Επικοινωνία microε την HP για τεχνικήυποστήριξηΑιτία Ενδέχεται να χρειαστείτε βοήθεια για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή ή το λογισmicroικό γιανα λειτουργεί σωστά

Έχω συνδέσει το καλώδιο USB αλλά αντιmicroετωπίζω προβλήmicroατα κατά τη χρήσητης συσκευής microε τον υπολογιστή microου

Λύση Πρέπει πρώτα να εγκαταστήσετε το λογισmicroικό που συνοδεύει τη συσκευή πρινσυνδέσετε το καλώδιο USB Κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης microην συνδέσετε το καλώδιοUSB microέχρι να εmicroφανιστεί σχετική οδηγία στην οθόνηΜόλις εγκαταστήσετε το λογισmicroικό συνδέστε το ένα βύσmicroα του καλωδίου USB στο πίσω microέροςτου υπολογιστή σας και το άλλο στο πίσω microέρος της συσκευής Μπορείτε να το συνδέσετε σεοποιαδήποτε θύρα USB στο πίσω microέρος του υπολογιστήΓια περισσότερες πληροφορίες σχετικά microε την εγκατάσταση του λογισmicroικού και τη σύνδεση τουκαλωδίου USB ανατρέξτε στον Οδηγό έναρξης που συνόδευε τη συσκευήΑιτία Το καλώδιο USB συνδέθηκε πριν να εγκατασταθεί το λογισmicroικό Η σύνδεση τουκαλωδίου USB πριν εmicroφανιστεί η προτροπή microπορεί να προκαλέσει σφάλmicroατα

Μετά την εγκατάσταση του προϊόντος δεν είναι δυνατή η εκτύπωση∆οκιmicroάστε τις παρακάτω λύσεις για να επιλύσετε το πρόβληmicroα Οι λύσεις εmicroφανίζονται microε σειράπιθανότητας Εάν η πρώτη λύση δεν έχει αποτέλεσmicroα συνεχίστε δοκιmicroάζοντας τις υπόλοιπες λύσειςmicroέχρι να λυθεί το πρόβληmicroα

Λύση 1 Πατήστε το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση) για να ενεργοποιήσετε τη συσκευήΛύση Ελέγξτε την οθόνη της συσκευής Εάν η οθόνη είναι κενή και το κουmicroπί On(Ενεργοποίηση) δεν είναι αναmicromicroένο η συσκευή είναι απενεργοποιηmicroένη Βεβαιωθείτε ότι τοκαλώδιο τροφοδοσίας είναι καλά συνδεδεmicroένο στη συσκευή και σε πρίζα Πατήστε το κουmicroπίOn (Ενεργοποίηση) για να ενεργοποιήσετε τη συσκευήΑιτία Ενδέχεται να microην ήταν ενεργοποιηmicroένη η συσκευήΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 2 Ορίστε τη συσκευή ως προεπιλεγmicroένο εκτυπωτήΛύση Χρησιmicroοποιήστε τα εργαλεία συστήmicroατος στον υπολογιστή για να ορίσετε τη συσκευήως προεπιλεγmicroένο εκτυπωτή

Κεφάλαιο 3

122 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

Αιτία Στείλατε την εργασία εκτύπωσης στον προεπιλεγmicroένο εκτυπωτή αλλά αυτή η συσκευήδεν ήταν ο προεπιλεγmicroένος εκτυπωτήςΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 3 Ελέγξτε τη σύνδεση microεταξύ της συσκευής και του υπολογιστήΛύση Ελέγξτε τη σύνδεση microεταξύ της συσκευής και του υπολογιστήΑιτία Η συσκευή και ο υπολογιστής δεν επικοινωνούσαν microεταξύ τουςΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 4 Βεβαιωθείτε ότι τα δοχεία microελάνης έχουν εγκατασταθεί σωστά και ότιέχουν microελάνη

Λύση Βεβαιωθείτε ότι τα δοχεία microελάνης έχουν εγκατασταθεί σωστά και ότι έχουν microελάνηΑιτία Μπορεί να υπήρχε πρόβληmicroα microε ένα ή περισσότερα δοχεία microελάνηςΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 5 Τοποθετήστε χαρτί στο δίσκο εισόδουΛύση Τοποθετήστε χαρτί στο δίσκο εισόδουΑιτία Ενδέχεται να microην είχε χαρτί η συσκευή

Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δικτύουΕάν αντιmicroετωπίζετε προβλήmicroατα microε τη χρήση της συσκευής HP All-in-One σε δίκτυο δοκιmicroάστε ταπαρακάτω βήmicroατα στη σειρά που αναφέρονται1 Απενεργοποιήστε το δροmicroολογητή τη συσκευή και τον υπολογιστή και έπειτα

επαναεργοποιήστε τα σε αυτή τη σειρά πρώτα το δροmicroολογητή έπειτα τη συσκευή και τέλοςτον υπολογιστή Ορισmicroένες φορές η απενεργοποίηση και επανενεργοποίηση θα επαναφέρειένα θέmicroα επικοινωνίας δικτύου

2 Για θέmicroατα ασύρmicroατης δικτύωσης εκτελέστε Έλεγχο ασύρmicroατου δικτύου από τον πίνακαελέγχου της συσκευήςα Πατήστε το κουmicroπί Wireless (Ασύρmicroατη λειτουργία) στη συσκευήβ Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Wireless Settings (Ασύρmicroατες ρυθmicroίσεις) και στη συνέχεια πατήστε OKγ Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Εκτέλεση ελέγχου ασύρmicroατου δικτύου και στη συνέχεια πατήστε OKΕκτυπώνεται η σελίδα microε τον Έλεγχο ασύρmicroατου δικτύου

Εάν εντοπιστεί κάποιο πρόβληmicroα η εκτυπωmicroένη αναφορά ελέγχου θα περιλαmicroβάνει συστάσειςπου microπορεί να βοηθήσουν στην επίλυση του προβλήmicroατος Εάν πρέπει να διαmicroορφώσετε τιςρυθmicroίσεις δικτύου στο HP Photosmart C4500 All-in-One series ακολουθήστε τις παρακάτωοδηγίεςΚάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Κέντρο λειτουργιών HP κάντε κλικ στην επιλογή Ρυθmicroίσειςκλικ στην επιλογή Άλλες ρυθmicroίσεις επιλέξτε Εργαλειοθήκη δικτύου και έπειτα επιλέξτε τησύνδεση του Οδηγού ρύθmicroισης ασύρmicroατης σύνδεσης

3 Εάν microε τα προηγούmicroενα βήmicroατα δεν λύθηκε το πρόβληmicroα και έχετε εγκαταστήσει microε επιτυχία τολογισmicroικό HP Photosmart στον υπολογιστή σας εκτελέστε το εργαλείο διάγνωσης δικτύου

Σηmicroείωση Ο διαγνωστικός έλεγχος microπορεί να σας παρουσιάσει προτροπή να συνδέσετεένα καλώδιο USB ανάmicroεσα στη συσκευή και τον υπολογιστή Τοποθετήστε τη συσκευή καιτον υπολογιστή κοντά και έχετε το καλώδιο USB εύκολα προσβάσιmicroο

Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δικτύου 123

Ελληνικά

Για να εκτελέσετε το εργαλείο διάγνωσης δικτύου Στο Κέντρο λειτουργιών κάντε κλικ στις Ρυθmicroίσεις Άλλες ρυθmicroίσειςκαι έπειτα κάντε κλικ

στην Εργαλειοθήκη δικτύου Στην καρτέλα Βοηθητικά προγράmicromicroατα κάντε κλικ στηνεπιλογή Εκτέλεση διαγνωστικών δικτύου

Εάν δεν microπορείτε να εκτελέσετε το εργαλείο ∆ιάγνωση δικτύου ή δεν σας βοηθά να λύσετετο πρόβληmicroα δείτε τις παρακάτω ενότητες για επιπλέον πληροφορίες1 Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι συνδεδεmicroένος στο δίκτυο2 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συνδεδεmicroένη στο δίκτυο3 Ελέγξτε εάν το λογισmicroικό τείχους προστασίας έχει αποκλείσει την επικοινωνία4 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συνδεδεmicroένη και έτοιmicroη5 Βεβαιωθείτε ότι εκτελείται το λογισmicroικό HP Device Discovery

Βήmicroα 1 Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι συνδεδεmicroένος στο δίκτυοΓια να ελέγξετε ένα ενσύρmicroατο δίκτυο (Ethernet) Στο σηmicroείο όπου το καλώδιο Ethernet από το δροmicroολογητή συνδέεται microε τον υπολογιστή

ελέγξτε εάν είναι αναmicromicroένες οι φωτεινές ενδείξεις Συνήθως υπάρχουν δύο φωτεινές ενδείξειςmicroία αναmicromicroένη και microία που αναβοσβήνειΕάν δεν βλέπετε καmicroία λυχνία δοκιmicroάστε να επανασυνδέσετε το καλώδιο Ethernet στονυπολογιστή και το δροmicroολογητήΕάν συνεχίσετε να microην βλέπετε τις φωτεινές ενδείξεις microπορεί να υπάρχει πρόβληmicroα microε τονδροmicroολογητή ή microε τον υπολογιστή σας

Για να ελέγξετε microια ασύρmicroατη σύνδεση1 Βεβαιωθείτε ότι η ασύρmicroατη λειτουργία στον υπολογιστή σας είναι ενεργοποιηmicroένη2 Εάν δεν χρησιmicroοποιείτε ένα microοναδικό όνοmicroα δικτύου (SSID) τότε είναι πιθανό ο ασύρmicroατος

υπολογιστής σας να έχει συνδεθεί σε ένα δίκτυο που βρίσκεται κοντά και δεν είναι το δικό σαςΜε τα ακόλουθα βήmicroατα microπορείτε να προσδιορίσετε εάν ο υπολογιστής σας είναι συνδεδεmicroένοςστο δίκτυό σαςα Ανάλογα microε το λειτουργικό σας σύστηmicroα

bull Windows XP Κάντε κλικ στο στοιχείο Έναρξη microεταβείτε στον Πίνακα Ελέγχουmicroεταβείτε στην επιλογή Συνδέσεις δικτύου και έπειτα επιλέξτε ΠροβολήΛεπτοmicroέρειεςΉWindows XP Κάντε κλικ στο στοιχείο Έναρξη microεταβείτε στις Ρυθmicroίσεις microεταβείτεστον Πίνακα Ελέγχου microεταβείτε στις Συνδέσεις δικτύου και έπειτα επιλέξτεΠροβολήΛεπτοmicroέρειες

bull Windows Vista Κάντε κλικ στο στοιχείο Έναρξη microεταβείτε στον Πίνακα Ελέγχουmicroεταβείτε στην επιλογή Συνδέσεις δικτύου και έπειτα κάντε κλικ στην επιλογήΠροβολή κατάστασης δικτύου και εργασιών

Αφήστε ανοικτό το πλαίσιο διαλόγου του δικτύου καθώς προχωράτε στο επόmicroενο βήmicroαβ Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από τον ασύρmicroατο δροmicroολογητή Η κατάσταση

σύνδεσης του υπολογιστή σας θα πρέπει να αλλάξει σε Εκτός σύνδεσηςγ Συνδέστε πάλι το καλώδιο τροφοδοσίας στον ασύρmicroατο δροmicroολογητή Η κατάσταση

σύνδεσης θα πρέπει να αλλάξει σε ΣυνδεδεmicroένοςΕάν δεν microπορείτε να συνδέσετε τον υπολογιστή στο δίκτυο επικοινωνήστε microε το άτοmicroο πουεγκατέστησε το δίκτυο ή microε τον κατασκευαστή του δροmicroολογητή καθώς microπορεί να υπάρχειπρόβληmicroα υλικού microε το δροmicroολογητή ή microε τον υπολογιστήΕάν έχετε πρόσβαση στο Internet microπορείτε επίσης να microεταβείτε στο HP Network Assistant στηδιεύθυνση httpwwwhpcomsbsowirelesstools-setuphtmljumpid=reg_R1002_USEN γιαβοήθεια microε την εγκατάσταση ενός δικτύου

Βήmicroα 2 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή HP All-in-One είναι συνδεδεmicroένη στο δίκτυοΕάν η συσκευή σας δεν είναι συνδεδεmicroένη στο ίδιο δίκτυο microε τον υπολογιστή δεν θα είναι δυνατόννα χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή στο δίκτυο Ακολουθήστε τα βήmicroατα που περιγράφονται σε αυτήτην ενότητα για να δείτε εάν η συσκευή σας είναι ενεργά συνδεδεmicroένη στο σωστό δίκτυο

Κεφάλαιο 3

124 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

A Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι στο δίκτυο Εκτυπώστε τη σελίδα διαmicroόρφωσης δικτύου της συσκευής και έπειτα ελέγξτε την κατάσταση

δικτύου και τη διεύθυνση URL

Για να εκτυπώσετε τη σελίδα διαmicroόρφωσης δικτύουα Πατήστε το κουmicroπί Wireless (Ασύρmicroατη λειτουργία) στη συσκευήβ Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Ασύρmicroατες ρυθmicroίσεις και στη συνέχεια πατήστε OKγ Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή Print

Network Configuration Page (Εκτύπωση σελίδας διαmicroόρφωσης δικτύου) και στησυνέχεια πατήστε OKΗ συσκευή εκτυπώνει τη Σελίδα διαmicroόρφωσης δικτύου

Κατάστασηδικτύου

bull Εάν η κατάσταση δικτύου είναι Έτοιmicroο η συσκευή είναι ενεργάσυνδεδεmicroένη στο δίκτυο

bull Εάν η κατάσταση δικτύου είναι Εκτός σύνδεσης η συσκευή δενείναι συνδεδεmicroένη σε δίκτυο Εκτελέστε τον Έλεγχο ασύρmicroατουδικτύου (ακολουθώντας τις οδηγίες στην αρχή της ενότηταςαντιmicroετώπισης προβληmicroάτων) και ακολουθήστε τυχόν συστάσεις

URL Η διεύθυνση URL που εmicroφανίζεται εδώ είναι η διεύθυνση δικτύου πουέχει αντιστοιχιστεί στη συσκευή σας από το δροmicroολογητή σαςΧρειάζεστε αυτή τη διεύθυνση για το βήmicroα 2

B ∆είτε εάν microπορείτε να έχετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα του HP PhotosmartC4500 All-in-One seriesΑφού βεβαιωθείτε ότι τόσο ο υπολογιστής όσο και η συσκευή HP All-in-One έχουν ενεργή σύνδεσησε ένα δίκτυο microπορείτε να διαπιστώσετε εάν βρίσκονται στο ίδιο δίκτυο microεταβαίνοντας στην αρχικήσελίδα της συσκευής HP Photosmart C4500 All-in-One series (Η αρχική σελίδα είναι microια ιστοσελίδαπου βρίσκεται εντός του HP All-in-One)

Για πρόσβαση στην αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All-in-One series Στον υπολογιστή σας ανοίξτε το πρόγραmicromicroα περιήγησης στο Web που χρησιmicroοποιείτε

συνήθως για πρόσβαση στο Internet (για παράδειγmicroα τον Internet Explorer) Στο Πλαίσιοδιεύθυνσης πληκτρολογήστε τη διεύθυνση URL της συσκευής όπως εmicroφανίζεται στη σελίδαδιαmicroόρφωσης δικτύου (για παράδειγmicroα http1921681101)Θα πρέπει να εmicroφανιστεί η αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All-in-One series

Σηmicroείωση Εάν χρησιmicroοποιείτε διακοmicroιστή proxy στο πρόγραmicromicroα περιήγησης ίσωςχρειαστεί να τον απενεργοποιήσετε για να αποκτήσετε πρόσβαση στον ενσωmicroατωmicroένο webserver

Εάν έχετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All-in-One seriesπροσπαθήστε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή στο δίκτυο (πχ για σάρωση ή εκτύπωση) για ναδείτε αν ήταν επιτυχής η εγκατάσταση του δικτύουΑν δεν έχετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All-in-One series ήεξακολουθείτε να έχετε προβλήmicroατα κατά τη χρήση της συσκευής στο δίκτυο συνεχίστε στηνεπόmicroενη ενότητα σχετικά microε τα τείχη προστασίας

Βήmicroα 3 Ελέγξτε εάν το λογισmicroικό τείχους προστασίας έχει αποκλείσει τηνεπικοινωνία

Εάν δεν microπορείτε να microεταβείτε στην αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All-in-One series καιείστε βέβαιοι ότι τόσο ο υπολογιστής όσο και η συσκευή HP Photosmart C4500 All-in-One seriesέχουν ενεργή σύνδεση στο ίδιο δίκτυο microπορεί το λογισmicroικό τείχους προστασίας να εmicroποδίζει τηνεπικοινωνία Απενεργοποιήστε τυχόν λογισmicroικό τείχους προστασίας που εκτελείται στον υπολογιστήσας και προσπαθήστε ξανά να microεταβείτε στην αρχική σελίδα του HP PhotosmartC4500 All-in-One series Αν έχετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα προσπαθήστε ναχρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή HP Photosmart C4500 All-in-One series (για εκτύπωση ή σάρωση)

Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δικτύου 125

Ελληνικά

Αν microπορείτε να microεταβείτε στην αρχική σελίδα και να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή HP PhotosmartC4500 All-in-One series microε απενεργοποιηmicroένο το τείχος προστασίας θα πρέπει να διαmicroορφώσετεξανά τις ρυθmicroίσεις του τείχους προστασίας ώστε να επιτρέπει την επικοινωνία microεταξύ τουυπολογιστή και της συσκευής HP Photosmart C4500 All-in-One series microέσω του δικτύου Γιαπερισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ενότητα laquoΡύθmicroιση του τείχους προστασίας για ναλειτουργεί microε συσκευές HPraquo στη σελίδα 106Αν έχετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All-in-One series αλλάεξακολουθείτε να microην microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή HP PhotosmartC4500 All-in-One series ακόmicroη και microε απενεργοποιηmicroένο το τείχος προστασίας συνεχίστε σταβήmicroατα 4 και 5

Βήmicroα 4 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συνδεδεmicroένη και έτοιmicroη

Για να ελέγξετε την κατάσταση του εκτυπωτή1 Κάντε ένα από τα παρακάτω ανάλογα microε το λειτουργικό σύστηmicroα που διαθέτετε

bull Windows XP Κάντε κλικ στο στοιχείο Έναρξη microεταβείτε στην επιλογή Εκτυπωτές καιφαξ και στη συνέχεια επιλέξτε ΠροβολήΛεπτοmicroέρειες

bull Windows Vista Κάντε κλικ στο στοιχείο Έναρξη microεταβείτε στον Πίνακα Ελέγχου και στησυνέχεια επιλέξτε Εκτυπωτές και φαξ

2 Κάντε ένα από τα παρακάτω ανάλογα microε την κατάσταση εκτυπωτήbull Εάν η συσκευή αναφέρει ότι είναι εκτός σύνδεσης κάντε δεξί κλικ στη συσκευή και επιλέξτε

Χρήση συσκευής σε σύνδεσηbull Εάν η συσκευή αναφέρει ότι είναι σε Παύση κάντε δεξί κλικ στη συσκευή και επιλέξτε

Συνέχεια εκτύπωσης3 ∆οκιmicroάστε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή από το δίκτυοΑν microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή microετά την εκτέλεση των παραπάνω βηmicroάτων αλλά τασυmicroπτώmicroατα επιmicroένουν καθώς συνεχίζετε να τη χρησιmicroοποιείτε microπορεί να δηmicroιουργεί πρόβληmicroατο τείχος προστασίας Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ενότητα laquoΡύθmicroιση του τείχουςπροστασίας για να λειτουργεί microε συσκευές HPraquo στη σελίδα 106 Εάν εξακολουθείτε να microην microπορείτενα χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή στο δίκτυο συνεχίστε στην επόmicroενη ενότητα για πρόσθετη βοήθειααντιmicroετώπισης προβληmicroάτων

Βήmicroα 5 Βεβαιωθείτε ότι εκτελείται η υπηρεσία Υποστήριξη δικτυακών συσκευώνHP

Για να επανεκκινήσετε την υπηρεσία Υποστήριξη δικτυακών συσκευών HP1 ∆ιαγράψτε τις τυχόν εργασίες που βρίσκονται στην ουρά εκτύπωσης2 Κάντε ένα από τα παρακάτω ανάλογα microε το λειτουργικό σύστηmicroα που διαθέτετε

bull Windows XP Κάντε κλικ στο Έναρξη δεξί κλικ στο Ο υπολογιστής microου και κάντε κλικστην επιλογή ∆ιαχείριση Κάντε διπλό κλικ στην επιλογή Υπηρεσίες και εφαρmicroογές καιστη συνέχεια επιλέξτε Υπηρεσίες

bull Windows Vista Κάντε κλικ στο Έναρξη δεξί κλικ στο Υπολογιστής και κάντε κλικ στηνεπιλογή ∆ιαχείριση Κάντε διπλό κλικ στην επιλογή Υπηρεσίες και εφαρmicroογές και στησυνέχεια επιλέξτε Υπηρεσίες

3 Πραγmicroατοποιήσετε κύλιση προς τα κάτω στη λίστα υπηρεσιών κάντε δεξί κλικ στο Υποστήριξηδικτυακών συσκευών HP και στη συνέχεια επιλέξτε Επανεκκίνηση

4 Μετά την επανεκκίνηση της υπηρεσίας δοκιmicroάστε να χρησιmicroοποιήσετε ξανά τη συσκευή στοδίκτυο

Εάν microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή στο δίκτυο η εγκατάσταση του δικτύου ήταν επιτυχήςΕάν εξακολουθείτε να microην microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή στο δίκτυο ή πρέπει ναπραγmicroατοποιείτε κάθε τόσο αυτό το βήmicroα για να microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή στοδίκτυο microπορεί να δηmicroιουργεί πρόβληmicroα το τείχος προστασίας Για περισσότερες πληροφορίεςανατρέξτε στην ενότητα laquoΡύθmicroιση του τείχους προστασίας για να λειτουργεί microε συσκευές HPraquoστη σελίδα 106

Κεφάλαιο 3

126 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

Εάν συνεχίζει να microην λειτουργεί microπορεί να υπάρχει πρόβληmicroα microε τη διαmicroόρφωση του δικτύου ή τοδροmicroολογητή Επικοινωνήστε microε το άτοmicroο που εγκατέστησε το δίκτυο ή microε τον κατασκευαστή τουδροmicroολογητή για βοήθεια

Αποκατάσταση εmicroπλοκών χαρτιούΕάν προκύψει εmicroπλοκή χαρτιού ελέγξτε την πίσω θύρα Μπορεί να πρέπει να αφαιρέσετε το χαρτίαπό την πίσω θύρα

Για να αποκαταστήσετε microια εmicroπλοκή χαρτιού από την πίσω θύρα1 Πιέστε την προεξοχή στην αριστερή πλευρά της πίσω θύρας για να απελευθερώσετε τη θύρα

Αφαιρέστε τη θύρα τραβώντας την από τη συσκευή

2 Τραβήξτε απαλά το χαρτί έξω από τους κυλίνδρους

Προσοχή Εάν το χαρτί σχιστεί καθώς το αφαιρείτε από τους κυλίνδρους ελέγξτε τουςκυλίνδρους και τους τροχούς για τυχόν σχισmicroένα κοmicromicroάτια χαρτιού που microπορεί να έχουνπαραmicroείνει στο εσωτερικό της συσκευής Εάν δεν αφαιρέσετε όλα τα κοmicromicroάτια από τησυσκευή ενδέχεται να δηmicroιουργηθούν περισσότερες εmicroπλοκές χαρτιού

3 Επανατοποθετήστε την πίσω θύρα Πιέστε microαλακά την πόρτα προς τα microπροστά microέχρι να κλείσει4 Πατήστε το OK στον πίνακα ελέγχου για να συνεχίσετε την τρέχουσα εργασία

Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δοχείων microελάνηςΕάν αντιmicroετωπίζετε προβλήmicroατα microε την εκτύπωση microπορεί να υπάρχει πρόβληmicroα σε κάποιο από ταδοχεία microελάνης Για περισσότερες πληροφορίες δείτε laquoΑντικατάσταση δοχείων microελάνηςraquoστη σελίδα 115 σε αυτόν τον οδηγό

∆ιαδικασία υποστήριξηςΕάν αντιmicroετωπίζετε πρόβληmicroα ακολουθήστε τα παρακάτω βήmicroατα1 Ανατρέξτε στην τεκmicroηρίωση που συνόδευε τη συσκευή2 Επισκεφθείτε την τοποθεσία Web ηλεκτρονικής υποστήριξης της HP στη διεύθυνση

wwwhpcomsupport Η ηλεκτρονική υποστήριξη της HP διατίθεται σε όλους τους πελάτες τηςHP Αποτελεί την πιο γρήγορη πηγή για ενηmicroερωmicroένες πληροφορίες προϊόντων και βοήθειααπό ειδικούς και περιλαmicroβάνει τα παρακάτω χαρακτηριστικάbull Γρήγορη πρόσβαση σε εξειδικευmicroένο τεχνικό προσωπικό υποστήριξηςbull Ενηmicroερώσεις λογισmicroικού και προγραmicromicroάτων οδήγησης για τη συσκευήbull Χρήσιmicroες πληροφορίες για τη συσκευή και για την αντιmicroετώπιση κοινών προβληmicroάτωνbull Προληπτικές ενηmicroερωmicroένες εκδόσεις προϊόντων ειδοποιήσεις υποστήριξης και

ενηmicroερωτικά δελτία της HP που είναι διαθέσιmicroα όταν καταχωρείτε το προϊόν3 Καλέστε την τεχνική υποστήριξη HP Οι επιλογές υποστήριξης και η διαθεσιmicroότητα τους

διαφέρουν ανά προϊόν χώραπεριοχή και γλώσσαΓια πληροφορίες επικοινωνίας microε την υποστήριξη ανατρέξτε στο εσωτερικό οπισθόφυλλοαυτού του οδηγού

∆ιαδικασία υποστήριξης 127

Ελληνικά

4 Τεχνικές πληροφορίεςΣε αυτή την ενότητα αναφέρονται οι τεχνικές προδιαγραφές και οι πληροφορίες διεθνών κανονισmicroώνγια τη συσκευή HP All-in-OneΓια πρόσθετες ρυθmicroιστικές πληροφορίες καθώς και πληροφορίες για το περιβάλλονσυmicroπεριλαmicroβανοmicroένης της ∆ήλωσης συmicromicroόρφωσης ανατρέξτε στην ηλεκτρονική Βοήθεια

Απαιτήσεις συστήmicroατοςΟι απαιτήσεις συστήmicroατος για το λογισmicroικό βρίσκονται στο αρχείο Readme

Προδιαγραφές συσκευήςΓια τις προδιαγραφές συσκευής microεταβείτε στην τοποθεσία web της HP στη διεύθυνση wwwhpcomsupport

Προδιαγραφές χαρτιούbull Χωρητικότητα δίσκου εισόδου Φύλλα απλού χαρτιού Έως 100 (χαρτί 75 gsm)bull Χωρητικότητα δίσκου εξόδου Φύλλα απλού χαρτιού Έως 50 (χαρτί 75 gsm)

Σηmicroείωση Για microια πλήρη λίστα microε τα υποστηριζόmicroενα microεγέθη microέσων ανατρέξτε στο λογισmicroικότου εκτυπωτή

Φυσικές προδιαγραφέςbull Ύψος 167 cmbull Πλάτος 434 cmbull Βάθος 567 cm microε ανοικτή την προέκταση δίσκου 403 cm microε κλειστή την προέκταση δίσκουbull Βάρος 50 kg

Προδιαγραφές ισχύοςbull Κατανάλωση ισχύος 20 W microέγιστη (microέσος όρος κατά την εκτύπωση)bull Τάση εισόδου (0957-2231) AC 100 έως 240 V ~ 600 mA 50-60 Hzbull Τάση εξόδου DC 32 V===375 mA 16 V===500 mA

Σηmicroείωση Να χρησιmicroοποιείται microόνο microε το παρεχόmicroενο τροφοδοτικό της HP

Προδιαγραφές περιβάλλοντοςbull Συνιστώmicroενο εύρος θερmicroοκρασίας λειτουργίας 15 ordmC έως 32 ordmC (59 ordmF έως 90 ordmF)bull Επιτρεπόmicroενο εύρος θερmicroοκρασίας λειτουργίας 5 ordmC έως 35 ordmC (41 ordmF έως 95 ordmF)bull Υγρασία 15 έως 80 microη συmicroπυκνωmicroένη σχετική υγρασίαbull Εύρος θερmicroοκρασίας εκτός λειτουργίας (αποθήκευση) -20 ordmC έως 50 ordmC (-4 ordmF έως 122 ordmF)bull Η εκτύπωση από τη συσκευή HP All-in-One microπορεί να είναι ελαφρώς παραmicroορφωmicroένη εάν

υπάρχουν ισχυρά ηλεκτροmicroαγνητικά πεδίαbull Η HP συνιστά τη χρήση ενός καλωδίου USB microήκους microικρότερου ή ίσου microε 3 microέτρα για τον

περιορισmicroό του θορύβου από ισχυρά ηλεκτροmicroαγνητικά πεδία

Σηmicroειώσεις περί κανονισmicroώνΗ συσκευή HP All-in-One πληροί τις απαιτήσεις συσκευής που καθορίζουν οι ρυθmicroιστικοί οργανισmicroοίτης χώραςπεριοχής σας Για πλήρη κατάλογο microε τις σηmicroειώσεις κανονισmicroών ανατρέξτε στηνηλεκτρονική Βοήθεια

Κωδικός αναγνώρισης microοντέλου σύmicroφωνα microε τους κανονισmicroούςΓια σκοπούς αναγνώρισης σε σχέση microε τους κανονισmicroούς το προϊόν σας διαθέτει έναν Κωδικόαναγνώρισης microοντέλου σύmicroφωνα microε τους κανονισmicroούς Ο Κωδικός αναγνώρισης microοντέλου του

128 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

προϊόντος σας είναι SNPRB-0721-02 Αυτός ο Κωδικός αναγνώρισης δεν πρέπει να συγχέεται microετο όνοmicroα microάρκετινγκ (HP Photosmart C4500 All-in-One series κλπ) ή τους αριθmicroούς προϊόντος(Q8401A κλπ)

Σηmicroειώσεις περί κανονισmicroών 129

Ελληνικά

Εγγύηση

A Εύρος περιορισμένης εγγύησης 1 Η Hewlett-Packard (HP) εγγυάται στον πελάτη-τελικό χρήστη ότι τα προϊόντα HP που καθορίζονται παραπάνω δεν θα

παρουσιάσουν ελαττώματα υλικών ή κατασκευής για την περίοδο που καθορίζεται παραπάνω και η οποία ξεκινάει από την ημερομηνία αγοράς από τον πελάτη

2 Για προϊόντα λογισμικού η περιορισμένη ευθύνη της HP ισχύει μόνο για αδυναμία εκτέλεσης οδηγιών προγραμματισμού Η HP δεν εγγυάται ότι η λειτουργία οποιουδήποτε προϊόντος θα γίνεται χωρίς διακοπές ή σφάλματα

3 Η περιορισμένη εγγύηση της HP καλύπτει μόνο τα ελαττώματα εκείνα που προκύπτουν από την κανονική χρήση του προϊόντος και δεν καλύπτει άλλα προβλήματα συμπεριλαμβανομένων εκείνων που προκύπτουν από

α Ακατάλληλη συντήρηση ή τροποποίηση β Λογισμικό μέσα εξαρτήματα ή αναλώσιμα που δεν παρέχονται ή δεν υποστηρίζονται από τη HP γ Λειτουργία εκτός των προδιαγραφών του προϊόντος δ Μη εξουσιοδοτημένη τροποποίηση ή ακατάλληλη χρήση 4 Για προϊόντα εκτυπωτών HP η χρήση κασέτας που δεν είναι HP ή κασέτας που έχει ξαναγεμίσει δεν επηρεάζει ούτε την

εγγύηση προς τον πελάτη ούτε τη σύμβαση υποστήριξης της HP με τον πελάτη Ωστόσο αν η αποτυχία ή η βλάβη του εκτυπωτή οφείλεται στη χρήση κασέτας που δεν είναι HP ή κασέτας που έχει ξαναγεμίσει ή κασέτας μελάνης που έχει

λήξει θα οφείλεται στην HP η συνήθης χρέωση για το χρόνο και τα υλικά για την επιδιόρθωση του εκτυπωτή για τη συγκεκριμένη αποτυχία ή βλάβη

5 Σε περίπτωση που κατά την περίοδο ισχύος της εγγύησης η HP λάβει ειδοποίηση για κάποιο ελάττωμα σε οποιοδήποτε προϊόν καλύπτεται από την εγγύηση της HP η HP έχει τη διακριτική ευχέρεια είτε να επισκευάσει είτε να αντικαταστήσει το προϊόν

6 Σε περίπτωση αδυναμίας της HP να επισκευάσει ή να αντικαταστήσει κατά περίπτωση ένα ελαττωματικό προϊόν που καλύπτεται από την εγγύηση της HP εντός εύλογου χρονικού διαστήματος μετά την ειδοποίηση για τη βλάβη η HP θα αποζημιώσει τον πελάτη με ποσό ίσο με την τιμή αγοράς του προϊόντος

7 Η HP δεν φέρει καμία ευθύνη επισκευής αντικατάστασης ή αποζημίωσης μέχρις ότου ο πελάτης επιστρέψει το ελαττωματικό προϊόν στη HP

8 Οποιοδήποτε ανταλλακτικό προϊόν μπορεί να είναι καινούργιο ή σαν καινούργιο με την προϋπόθεση ότι η λειτουργία του θα είναι τουλάχιστον εφάμιλλη με αυτή του προϊόντος που θα αντικατασταθεί

9 Στα προϊόντα της HP ενδέχεται να χρησιμοποιούνται ανακατασκευασμένα ανταλλακτικά εξαρτήματα ή υλικά ισοδύναμα ως προς την απόδοση με καινούργια

10 Η Δήλωση Περιορισμένης Εγγύησης της HP ισχύει σε κάθε χώρα ή περιοχή στην οποία η HP διαθέτει το προϊόν Τα συμβόλαια για πρόσθετες υπηρεσίες εγγύησης όπως είναι η επί τόπου επισκευή μπορεί να είναι διαθέσιμα από

οποιαδήποτε εξουσιοδοτημένη υπηρεσία συντήρησης της HP σε χώρες όπου το προϊόν διατίθεται από τη HP ή από εξουσιοδοτημένο εισαγωγέα

Β Περιορισμοί της εγγύησηςΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ Η HP ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΤΗΣ ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΑΛΛΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή ΟΡΟ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΕΙΔΟΥΣ ΕΙΤΕ ΡΗΤΕΣ ΕΙΤΕ ΣΙΩΠΗΡΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ Ή ΟΡΟΥΣ ΠΕΡΙ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ

Γ Περιορισμοί της ευθύνης 1 Στο βαθμό που επιτρέπεται από την τοπική νομοθεσία οι αποζημιώσεις που αναγράφονται σε αυτή τη δήλωση εγγύησης

αποτελούν τις μοναδικές και αποκλειστικές αποζημιώσεις προς τον πελάτη 2 ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΤΙΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΠΟΥ

ΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΡΗΤΑ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΗΛΩΣΗ ΕΥΘΥΝΗΣ ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η HP Ή ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΤΗΣ ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΑΜΕΣΕΣ ΕΜΜΕΣΕΣ ΕΙΔΙΚΕΣ ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΕΣ ΖΗΜΙΕΣ ΕΙΤΕ ΒΑΣΙΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΣΥΜΒΑΣΗ ΑΔΙΚΟΠΡΑΞΙΑ Ή ΑΛΛΗ ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ ΕΙΤΕ ΕΧΟΥΝ ΕΙΔΟΠΟΙΗΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ

Δ Τοπική νομοθεσία 1 Η παρούσα δήλωση εγγύησης παρέχει στον πελάτη συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα Ο πελάτης ενδέχεται επίσης να έχει

άλλα δικαιώματα τα οποία διαφέρουν από πολιτεία σε πολιτεία στις Ηνωμένες Πολιτείες από επαρχία σε επαρχία στον Καναδά και από χώρα σε χώρα στον υπόλοιπο κόσμο

2 Στο βαθμό που η παρούσα δήλωση εγγύησης αντίκειται στην τοπική νομοθεσία η παρούσα δήλωση θα τροποποιηθεί ώστε να συμμορφώνεται με την τοπική νομοθεσία Σύμφωνα με την εκάστοτε τοπική νομοθεσία ορισμένες δηλώσεις αποποίησης της ευθύνης και περιορισμοί της παρούσας δήλωσης εγγύησης ενδέχεται να μην ισχύουν για τον πελάτη

Για παράδειγμα ορισμένες πολιτείες στις ΗΠΑ καθώς και κάποιες κυβερνήσεις εκτός των Ηνωμένων Πολιτειών (συμπεριλαμβανομένων ορισμένων επαρχιών στον Καναδά) ενδέχεται α Να μην επιτρέπουν τον περιορισμό των κατακυρωμένων δικαιωμάτων του καταναλωτή μέσω των δηλώσεων

αποποίησης ευθύνης και των περιορισμών της παρούσας δήλωσης εγγύησης (πχ το Ηνωμένο Βασίλειο) β Να περιορίζουν με άλλο τρόπο τη δυνατότητα του κατασκευαστή να επιβάλλει τέτοιες δηλώσεις αποποίησης ευθύνης ή

περιορισμούς ή γ Να παραχωρούν στον πελάτη πρόσθετα δικαιώματα εγγύησης να προσδιορίζουν τη διάρκεια των σιωπηρών

εγγυήσεων τις οποίες ο κατασκευαστής δεν μπορεί να αποποιηθεί ή να επιτρέπουν περιορισμούς για τη διάρκεια των σιωπηρών εγγυήσεων

3 ΟΙ ΟΡΟΙ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΗΛΩΣΗ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΝΟΜΟ ΔΕΝ ΕΞΑΙΡΟΥΝ ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΥΝ Ή ΤΡΟΠΟΠΟΙΟΥΝ ΑΛΛΑ ΣΥΜΠΛΗΡΩΝΟΥΝ ΤΑ ΚΑΤΑΚΥΡΩΜΕΝΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΠΟΥ ΙΣΧΥΟΥΝ ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η HP ΣΤΟΥΣ ΕΝ ΛΟΓΩ ΠΕΛΑΤΕΣ

Πληροφορίες Περιορισμένης Εγγύησης της HPΑγαπητέ πελάτηΣυνημμένα αναφέρονται οι επωνυμίες και οι διευθύνσεις των εταιρειών της ΗΡ που παρέχουν την Περιορισμένη Εγγύηση της ΗΡ (εγγύηση κατασκευαστή) στην χώρα σας Η εγγύηση κατασκευαστή δεν περιορίζει τα επιπλέον νόμιμα δικαιώματα που μπορεί να έχετε έναντι του πωλητή όπως αυτά καθορίζονται στην σύμβαση αγοράς του προϊόντος Ελλάδα Κύπρος Hewlett-Packard Hellas ΕΠΕ Βορείου Ηπείρου 76 151 25 ΜΑΡΟΥΣΙ

Προϊόν HP Διάρκεια περιορισμένης εγγύησηςΜέσα λογισμικού 90 ημέρες

Εκτυπωτής 1 έτος

Κεφαλές εκτύπωσηςδοχεία μελάνης Μέχρι να εξαντληθεί η μελάνη HP ή να παρέλθει η λήξη της εγγύησης οποιοδήποτε από τα δύο συμβεί πρώτο Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει προϊόντα μελάνης HP που έχουν αναπληρωθεί ανακατασκευαστεί χρησιμοποιηθεί με ακατάλληλο τρόπο ή αλλοιωθεί

Βοηθήματα 1 έτος εκτός και αν αναφέρεται διαφορετικά

Κεφάλαιο 4

130 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

الجزائر

البحرين

مصر

العراق

الكويت

لبنان

قطر

اليمن

ישראל

الأردن

المغرب

عمان

السعوبية

تونس

الإمارات العربية المتحدة

wwwhpcomsupport

  • Espantildeol Contenido
  • Espantildeol Configuracioacuten de red
    • Configurar HP All‑in‑One en una red inalaacutembrica (WLAN 80211) integrada
      • Requisitos para una red integrada inalaacutembrica WLAN 80211
      • Conexioacuten a una red inalaacutembrica integrada WLAN 80211
        • Configuracioacuten de redes inalaacutembricas ad hoc
          • Requisitos de una red ad hoc
          • Cree un perfil de red para un equipo con Windows Vista o Windows XP
          • Creacioacuten de un perfil de red para otros sistemas operativos
          • Conexioacuten a una red inalaacutembrica ad hoc
            • Conexioacuten de equipos adicionales a una red
            • Cambio de la conexioacuten USB de HP All‑in‑One a una conexioacuten de red
            • Configurar su firewall para trabajar con productos HP
            • Informacioacuten avanzada del firewall
            • Administracioacuten de la configuracioacuten de la red
              • Ajustes de red de impresioacuten
              • Restauracioacuten de la configuracioacuten predeterminada de red
              • Activacioacuten y desactivacioacuten de la radio inalaacutembrica
              • Imprimir la prueba de red inalaacutembrica
                  • Espantildeol Descripcioacuten general de HP All‑in‑One
                    • El dispositivo HP All‑in‑One de un vistazo
                    • Funciones del panel de control
                    • Coacutemo buscar maacutes informacioacuten
                      • Guiacutea esencial
                      • Ayuda en pantalla
                      • Sitio web de HP
                        • Carga de papel
                        • Coacutemo evitar atascos de papel
                        • Impresioacuten de una fotografiacutea en papel fotograacutefico
                        • Escaneo de una imagen
                        • Sustitucioacuten de los cartuchos de impresioacuten
                          • Espantildeol Solucioacuten de problemas y asistencia teacutecnica
                            • Desinstalacioacuten y reinstalacioacuten del software
                            • Solucioacuten de problemas de instalacioacuten
                              • El producto no se enciende
                              • Tras configurar el producto no imprime
                                • Solucioacuten de problemas de red
                                  • Paso 1 Aseguacuterese de que el equipo estaacute conectado a la red
                                  • Paso 2 Aseguacuterese de que HP All‑in‑One estaacute conectado a la red
                                    • A Aseguacuterese de que el producto estaacute en la red
                                    • B Compruebe si puede acceder a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All‑in‑One series
                                      • Paso 3 Compruebe si el software del firewall estaacute bloqueando la comunicacioacuten
                                      • Paso 4 Aseguacuterese de que el producto estaacute en liacutenea y preparado
                                      • Paso 5 Aseguacuterese de que el servicio HP Network Devices Support se estaacute ejecutando
                                        • Coacutemo eliminar atascos de papel
                                        • Solucioacuten de problemas de los cartuchos de impresioacuten
                                        • Proceso de asistencia
                                          • Espantildeol Informacioacuten teacutecnica
                                            • Requisitos del sistema
                                            • Especificaciones del producto
                                            • Avisos sobre la normativa legal
                                            • Garantiacutea
                                              • Portuguecircs Conteuacutedo
                                              • Portuguecircs Configuraccedilatildeo de rede
                                                • Configurar o HP All‑in‑One em uma rede sem fio integrada (WLAN 80211)
                                                  • O que eacute necessaacuterio para uma rede integrada sem fio WLAN 80211
                                                  • Conectar a uma rede integrada sem fio WLAN 80211
                                                    • Configuraccedilatildeo sem fio agrave rede ad hoc
                                                      • O que eacute necessaacuterio para uma rede ad hoc
                                                      • Criar um perfil de rede para um computador com Windows Vista ou Windows XP
                                                      • Criar um perfil de rede para outros sistemas operacionais
                                                      • Conectar agrave rede ad hoc sem fio
                                                        • Conectar o HP Photosmart a computadores adicionais em uma rede
                                                        • Alterar o HP All‑in‑One de uma conexatildeo USB para uma conexatildeo de rede
                                                        • Configure o seu firewall para funcionar com produtos HP
                                                        • Informaccedilotildees avanccediladas sobre o firewall
                                                        • Gerenciar suas configuraccedilotildees de rede
                                                          • Imprimir configuraccedilotildees de rede
                                                          • Restaurar padrotildees de rede
                                                          • Ligar e desligar o raacutedio
                                                          • Imprimir o teste de rede sem fio
                                                              • Portuguecircs Visatildeo geral do HP All‑in‑One
                                                                • Visatildeo resumida do HP All‑in‑One
                                                                • Recursos do painel de controle
                                                                • Obter mais informaccedilotildees
                                                                  • Guia Iniciar Aqui
                                                                  • Ajuda na tela
                                                                  • Site da HP
                                                                    • Carregar papel
                                                                    • Evitar congestionamentos de papel
                                                                    • Imprimir uma foto em papel fotograacutefico
                                                                    • Digitalizar uma imagem
                                                                    • Substituir os cartuchos de impressatildeo
                                                                      • Portuguecircs Soluccedilatildeo de problemas e suporte
                                                                        • Desinstalar e reinstalar o software
                                                                        • Soluccedilatildeo de problemas na configuraccedilatildeo
                                                                          • O produto natildeo liga
                                                                          • Depois da instalaccedilatildeo o produto natildeo imprime
                                                                            • Soluccedilatildeo de problemas de rede
                                                                              • Etapa 1 Certifique-se de que o computador esteja conectado agrave sua rede
                                                                              • Etapa 2 Verifique se o HP All‑in‑One estaacute conectado agrave sua rede
                                                                                • A Verifique se o dispositivo estaacute ligado na rede
                                                                                • B Verifique se vocecirc pode acessar a HP Photosmart C4500 All‑in‑One series paacutegina inicial
                                                                                  • Etapa 3 Verifique se o software do firewall estaacute bloqueando a comunicaccedilatildeo
                                                                                  • Etapa 4 Verifique se o produto estaacute on-line e pronto
                                                                                  • Etapa 5 Verifique se o serviccedilo Suporte a dispositivos de rede HP estaacute funcionando
                                                                                    • Eliminar congestionamentos de papel
                                                                                    • Resoluccedilatildeo de problemas no cartucho de impressatildeo
                                                                                    • Processo de suporte
                                                                                      • Portuguecircs Informaccedilotildees teacutecnicas
                                                                                        • Requisitos do sistema
                                                                                        • Especificaccedilotildees do produto
                                                                                        • Avisos sobre regulamentaccedilatildeo
                                                                                        • Garantia
                                                                                          • Polski Spis treści
                                                                                          • Polski Konfiguracja sieci
                                                                                            • Konfiguracja zintegrowanej sieci bezprzewodowej urządzenia HP All‑in‑One (WLAN 80211)
                                                                                              • Rzeczy potrzebne do zintegrowanej sieci bezprzewodowej WLAN 80211
                                                                                              • Podłączanie do zintegrowanej sieci bezprzewodowej WLAN 80211
                                                                                                • Konfiguracja sieci bezprzewodowej ad hoc
                                                                                                  • Rzeczy potrzebne do sieci ad hoc
                                                                                                  • Tworzenie profilu sieciowego dla komputera z systemem Windows Vista lub Windows XP
                                                                                                  • Tworzenie profilu sieciowego w innych systemach operacyjnych
                                                                                                  • Łączenie z siecią bezprzewodową ad hoc
                                                                                                    • Podłączanie dodatkowych komputeroacutew do sieci
                                                                                                    • Zmiana połączenia urządzenia HP All‑in‑One z USB na połączenie sieciowe
                                                                                                    • Konfiguracja zapory sieciowej do wspoacutełdziałania z urządzeniami HP
                                                                                                    • Zaawansowane informacje o zaporze sieciowej
                                                                                                    • Zarządzanie ustawieniami sieciowymi
                                                                                                      • Drukowanie ustawień sieci
                                                                                                      • Przywracanie ustawień domyślnych sieci
                                                                                                      • Włączanie i wyłączanie nadajnika radiowego
                                                                                                      • Drukowanie testu sieci bezprzewodowej
                                                                                                          • Polski HP All‑in‑One mdash opis
                                                                                                            • Urządzenie HP All‑in‑One w pigułce
                                                                                                            • Funkcje panelu sterowania
                                                                                                            • Znajdowanie dalszych informacji
                                                                                                              • Podręcznik Szybki start
                                                                                                              • Pomoc ekranowa
                                                                                                              • Witryna internetowa firmy HP
                                                                                                                • Ładowanie papieru
                                                                                                                • Unikanie zacięć papieru
                                                                                                                • Drukowanie zdjęcia na papierze fotograficznym
                                                                                                                • Skanowanie obrazoacutew
                                                                                                                • Wymiana kaset drukujących
                                                                                                                  • Polski Rozwiązywanie problemoacutew i pomoc techniczna
                                                                                                                    • Dezinstalacja oprogramowania i instalowanie go ponownie
                                                                                                                    • Rozwiązywanie problemoacutew z instalacją
                                                                                                                      • Urządzenie nie włącza się
                                                                                                                      • Po skonfigurowaniu urządzenie nie drukuje
                                                                                                                        • Rozwiązywanie problemoacutew z siecią
                                                                                                                          • Krok 1 Upewnij się że komputer jest podłączony do sieci
                                                                                                                          • Krok 2 Upewnij się że urządzenie HP All‑in‑One jest podłączone do sieci
                                                                                                                            • O Upewnij się że urządzenie jest podłączone do sieci
                                                                                                                            • B Sprawdź czy możesz uzyskać dostęp do stron głoacutewnej urządzenia HP Photosmart C4500 All‑in‑One ser
                                                                                                                              • Krok 3 Sprawdź czy zapora sieciowa nie blokuje komunikacji
                                                                                                                              • Krok 4 Upewnij się że urządzenie jest w trybie online i jest gotowe
                                                                                                                              • Krok 5 Upewnij się że usługa Obsługa urządzeń sieciowych HP działa
                                                                                                                                • Usuwanie zacięć papieru
                                                                                                                                • Rozwiązywanie problemoacutew z kasetami drukującymi
                                                                                                                                • Sposoacuteb uzyskiwania pomocy
                                                                                                                                  • Polski Informacje techniczne
                                                                                                                                    • Wymagania systemowe
                                                                                                                                    • Dane techniczne produktu
                                                                                                                                    • Informacje prawne
                                                                                                                                    • Gwarancja
                                                                                                                                      • Ελληνικά Περιεχόμενα
                                                                                                                                      • Ελληνικά Ρύθμιση δικτύου
                                                                                                                                        • Εγκατάσταση της συσκευής HP All‑in‑One σε ενσωματωμένο ασύρματο δίκτυο (WLAN 80211)
                                                                                                                                          • Τι χρειάζεστε για ένα ενσωματωμένο ασύρματο δίκτυο WLAN 80211
                                                                                                                                          • Σύνδεση σε ενσωματωμένο ασύρματο δίκτυο WLAN 80211
                                                                                                                                            • Ρύθμιση ασύρματου δικτύου ad hoc
                                                                                                                                              • Τι χρειάζεστε για ένα δίκτυο ad hoc
                                                                                                                                              • Δημιουργία προφίλ δικτύου για υπολογιστή με Windows Vista ή Windows XP
                                                                                                                                              • Δημιουργία νέου προφίλ δικτύου σε άλλα λειτουργικά συστήματα
                                                                                                                                              • Σύνδεση σε ασύρματο δίκτυο ad hoc
                                                                                                                                                • Σύνδεση σε πρόσθετους υπολογιστές δικτύου
                                                                                                                                                • Αλλαγή της σύνδεσης της συσκευής HP All‑in‑One από USB σε δικτύου
                                                                                                                                                • Ρύθμιση του τείχους προστασίας για να λειτουργεί με συσκευές HP
                                                                                                                                                • Πληροφορίες τείχους προστασίας για προχωρημένους
                                                                                                                                                • Διαχείριση ρυθμίσεων δικτύου
                                                                                                                                                  • Εκτύπωση ρυθμίσεων δικτύου
                                                                                                                                                  • Επαναφορά προεπιλογών δικτύου
                                                                                                                                                  • Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση ασύρματης λειτουργίας
                                                                                                                                                  • Εκτύπωση αποτελεσμάτων ελέγχου ασύρματου δικτύου
                                                                                                                                                      • Ελληνικά Επισκόπηση συσκευής HP All‑in‑One
                                                                                                                                                        • Η συσκευή HP All‑in‑One με μια ματιά
                                                                                                                                                        • Λειτουργίες πίνακα ελέγχου
                                                                                                                                                        • Εύρεση περισσότερων πληροφοριών
                                                                                                                                                          • Οδηγός εκκίνησης
                                                                                                                                                          • Ηλεκτρονική βοήθεια
                                                                                                                                                          • Τοποθεσία της HP στο web
                                                                                                                                                            • Τοποθέτηση χαρτιού
                                                                                                                                                            • Αποφυγή εμπλοκών χαρτιού
                                                                                                                                                            • Εκτύπωση φωτογραφίας σε φωτογραφικό χαρτί
                                                                                                                                                            • Σάρωση εικόνας
                                                                                                                                                            • Αντικατάσταση δοχείων μελάνης
                                                                                                                                                              • Ελληνικά Αντιμετώπιση προβλημάτων και υποστήριξη
                                                                                                                                                                • Κατάργηση και επανεγκατάσταση του λογισμικού
                                                                                                                                                                • Αντιμετώπιση προβλημάτων εγκατάστασης και ρύθμισης
                                                                                                                                                                  • Το προϊόν δεν ενεργοποιείται
                                                                                                                                                                  • Μετά την εγκατάσταση του προϊόντος δεν είναι δυνατή η εκτύπωση
                                                                                                                                                                    • Αντιμετώπιση προβλημάτων δικτύου
                                                                                                                                                                      • Βήμα 1 Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι συνδεδεμένος στο δίκτυο
                                                                                                                                                                      • Βήμα 2 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή HP All‑in‑One είναι συνδεδεμένη στο δίκτυο
                                                                                                                                                                        • A Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι στο δίκτυο
                                                                                                                                                                        • B Δείτε εάν μπορείτε να έχετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All‑in‑One series
                                                                                                                                                                          • Βήμα 3 Ελέγξτε εάν το λογισμικό τείχους προστασίας έχει αποκλείσει την επικοινωνία
                                                                                                                                                                          • Βήμα 4 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συνδεδεμένη και έτοιμη
                                                                                                                                                                          • Βήμα 5 Βεβαιωθείτε ότι εκτελείται η υπηρεσία Υποστήριξη δικτυακών συσκευών HP
                                                                                                                                                                            • Αποκατάσταση εμπλοκών χαρτιού
                                                                                                                                                                            • Αντιμετώπιση προβλημάτων δοχείων μελάνης
                                                                                                                                                                            • Διαδικασία υποστήριξης
                                                                                                                                                                              • Ελληνικά Τεχνικές πληροφορίες
                                                                                                                                                                                • Απαιτήσεις συστήματος
                                                                                                                                                                                • Προδιαγραφές συσκευής
                                                                                                                                                                                • Σημειώσεις περί κανονισμών
                                                                                                                                                                                • Εγγύηση
                                                                                                                                                                                    • ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Gray Gamma 22) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (US Web Coated 050SWOP051 v2) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Off CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages false CreateJDFFile false CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true ColorConversionStrategy sRGB DoThumbnails false EmbedAllFonts true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 524288 LockDistillerParams true MaxSubsetPct 100 Optimize true OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveEPSInfo true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments false PreserveOverprintSettings false StartPage 1 SubsetFonts true TransferFunctionInfo Remove UCRandBGInfo Remove UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true Courier Courier-Bold Courier-BoldOblique Courier-Oblique Helvetica Helvetica-Bold Helvetica-BoldOblique Helvetica-Oblique Symbol Times-Bold Times-BoldItalic Times-Italic Times-Roman ZapfDingbats ] AntiAliasColorImages false DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 150 ColorImageDepth -1 ColorImageDownsampleThreshold 100000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 076 HSamples [2 1 1 2] VSamples [2 1 1 2] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 076 HSamples [2 1 1 2] VSamples [2 1 1 2] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 15 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 15 gtgt AntiAliasGrayImages false DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 150 GrayImageDepth -1 GrayImageDownsampleThreshold 100000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 076 HSamples [2 1 1 2] VSamples [2 1 1 2] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 076 HSamples [2 1 1 2] VSamples [2 1 1 2] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 15 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 15 gtgt AntiAliasMonoImages false DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 600 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 133333 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects true PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName (httpwwwcolororg) PDFXTrapped False SyntheticBoldness 1000000 Description ltlt ENU ltFEFF0046004f00520020004100630072006f006200610074002000360020004f004e004c0059000d0048005000490045002000530063007200650065006e0020004f007000740069006d0069007a00650064002000530065007400740069006e006700200066006f00720020004100630072006f006200610074002000360020004f004e004c0059gt gtgtgtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [600 600] PageSize [612000 792000]gtgt setpagedevice

Page 3: HP Photosmart C4500 All-in-One series

Multifuncional HP PhotosmartC4500 seriesGuiacutea baacutesica

Espa

ntildeol

Espantildeol

Contenido

1 Configuracioacuten de redConfigurar HP All-in-One en una red inalaacutembrica (WLAN 80211) integrada2Configuracioacuten de redes inalaacutembricas ad hoc4Conexioacuten de equipos adicionales a una red7Cambio de la conexioacuten USB de HP All-in-One a una conexioacuten de red8Configurar su firewall para trabajar con productos HP8Informacioacuten avanzada del firewall9Administracioacuten de la configuracioacuten de la red10

2 Descripcioacuten general de HP All-in-OneEl dispositivo HP All-in-One de un vistazo12Funciones del panel de control13Coacutemo buscar maacutes informacioacuten14Carga de papel15Coacutemo evitar atascos de papel16Impresioacuten de una fotografiacutea en papel fotograacutefico17Escaneo de una imagen18Sustitucioacuten de los cartuchos de impresioacuten18

3 Solucioacuten de problemas y asistencia teacutecnicaDesinstalacioacuten y reinstalacioacuten del software22Solucioacuten de problemas de instalacioacuten23Solucioacuten de problemas de red25Coacutemo eliminar atascos de papel28Solucioacuten de problemas de los cartuchos de impresioacuten29Proceso de asistencia29

4 Informacioacuten teacutecnicaRequisitos del sistema30Especificaciones del producto30Avisos sobre la normativa legal30Garantiacutea31

1

Espa

ntildeol

1 Configuracioacuten de redEn esta seccioacuten se describe coacutemo conectar el HP All-in-One a una red y coacutemo consultary administrar los paraacutemetros de la red

Si desea Consulte esta seccioacuten

Coneacutectese a una red inalaacutembrica mediante undireccionador (infraestructura) inalaacutembrico

ldquoConfigurar HP All-in-One en una redinalaacutembrica (WLAN 80211) integradardquoen la paacutegina 2

Coneacutectese directamente a un equipo habilitadopara redes inalaacutembricas sin necesidad de undireccionador inalaacutembrico (ad-hoc)

ldquoConexioacuten a una red inalaacutembrica ad hocrdquoen la paacutegina 6

Agregar conexiones a otros equipos de la red ldquoConexioacuten de equipos adicionales a una redrdquoen la paacutegina 7

Cambie la conexioacuten USB de HP All-in-One auna conexioacuten de red

Nota Utilice las instrucciones de esta seccioacutensi primero ha instalado HP All-in-One con unaconexioacuten USB y desea cambiar ahora a unaconexioacuten de redes inalaacutembricas

ldquoCambio de la conexioacuten USB de HP All-in-Onea una conexioacuten de redrdquo en la paacutegina 8

Ver o modificar la configuracioacuten de red ldquoAdministracioacuten de la configuracioacuten de la redrdquoen la paacutegina 10

Obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacutende problemas

ldquoSolucioacuten de problemas de redrdquoen la paacutegina 25

Configurar HP All-in-One en una red inalaacutembrica (WLAN80211) integrada

El HP All-in-One emplea un componente de red interno que admite la conexioacuteninalaacutembricaPara una seguridad y rendimiento oacuteptimos de la red inalaacutembrica HP recomienda queutilice un direccionador inalaacutembrico o un punto de acceso inalaacutembrico (80211) paraconectar el producto y los demaacutes elementos de la red Si los elementos de la red seconectan por medio de un direccionador inalaacutembrico o un punto de acceso se puedehablar de infraestructura

2 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Las ventajas de una red inalaacutembrica de infraestructura en comparacioacuten con una red adhoc sonbull Seguridad de red avanzadabull Mayor fiabilidadbull Flexibilidad de la redbull Mejor rendimientobull Acceso compartido a Internet de banda ancha

Para configurar el HP All-in-One en una redinalaacutembrica integrada WLAN 80211necesita lo siguiente

Consulte esta seccioacuten

En primer lugar reunir todo el materialnecesario

ldquoRequisitos para una red integrada inalaacutembricaWLAN 80211rdquo en la paacutegina 3

A continuacioacuten instale el software y conecte elHP All-in-One al direccionador inalaacutembrico

ldquoConexioacuten a una red inalaacutembrica integradaWLAN 80211rdquo en la paacutegina 3

Requisitos para una red integrada inalaacutembrica WLAN 80211Para conectar HP All-in-One a una red inalaacutembrica integrada WLAN 80211 necesita losiguiente Una red inalaacutembrica 80211 que incluya un punto de acceso o enrutador inalaacutembrico Un equipo de escritorio o portaacutetil compatible con redes inalaacutembricas o provisto de

una tarjeta de interfaz de red (NIC) El equipo debe estar conectado a la redinalaacutembrica en la que pretende instalar en el HP All-in-One

Acceso a Internet de banda ancha (recomendado) mediante cable o ADSLSi conecta el HP All-in-One a una red inalaacutembrica que tiene acceso a Internet HPrecomienda utilizar un enrutador inalaacutembrico (punto de acceso o estacioacuten base) queuse el protocolo de configuracioacuten dinaacutemica de host (DHCP)

Nombre de red (SSID) Clave WEP o frase-contrasentildea WPA (si se necesita) Un cable de configuracioacuten USB para conectar temporalmente y transferir las

configuraciones inalaacutembricas

Conexioacuten a una red inalaacutembrica integrada WLAN 80211El CD de software de HP Photosmart y el cable de configuracioacuten USB permiten conectarHP All-in-One de forma sencilla a su red inalaacutembrica

Precaucioacuten Para evitar que otros usuarios se conecten a su red inalaacutembrica HPrecomienda utilizar una contrasentildea o frase-contrasentildea (seguridad WPA o WEP) y unnombre uacutenico de red (SSID) para su direccionador inalaacutembrico Su direccionadorinalaacutembrico puede que haya sido entregado con un nombre de red predeterminadoque normalmente coincide con el nombre del fabricante Si utiliza el nombre de redpredeterminado otros usuarios podraacuten acceder a su red mediante el mismo nombrede red predeterminado (SSID) Esto significa tambieacuten que el HP All-in-One puedeconectarse de forma accidental a una red inalaacutembrica diferente de su aacuterea que utiliceel mismo nombre de red Si esto ocurre no podraacute acceder al HP All-in-One Paraobtener maacutes informacioacuten sobre coacutemo modificar el nombre de red consulte ladocumentacioacuten suministrada con el direccionador inalaacutembrico

Configurar HP All-in-One en una red inalaacutembrica (WLAN 80211) integrada 3

Espa

ntildeol

Para conectar el producto1 Inserte el CD de software del producto en la unidad de CD-ROM del equipo2 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla

Cuando se le pida conecte el producto al equipo mediante el cable de configuracioacutenUSB incluido en la caja El producto intentaraacute conectarse a la red Si no se establecela conexioacuten siga las indicaciones para corregir el problema e inteacutentelo de nuevo

3 Cuando haya finalizado la configuracioacuten se le pediraacute desconectar el cable USB ycomprobar la conexioacuten de red inalaacutembrica Una vez que se haya conectado elproducto a la red correctamente instale el software en cada equipo que utilizaraacute elproducto a traveacutes de la red

Configuracioacuten de redes inalaacutembricas ad hocLea esta seccioacuten si desea conectar el HP All-in-One a un equipo capacitado para redesinalaacutembricas sin utilizar un direccionador inalaacutembrico o un punto de acceso

Existen dos meacutetodos de conectar HP All-in-One al equipo mediante una conexioacuten de redinalaacutembrica ad hoc Una vez haya realizado la conexioacuten puede instalar el software deHP All-in-One Active las ondas inalaacutembricas de HP All-in-One y las del ordenador En el ordenador

coneacutectese al nombre de red (SSID) hpsetup que es la red ad hoc predeterminadacreada por HP All-in-One

O Utilice un perfil de red ad hoc de su ordenador para conectarse al producto Si su

ordenador no estaacute configurado con un perfil de red ad hoc consulte el archivo Ayudade su sistema operativo para ver el meacutetodo correcto de crear un perfil ad hoc en suordenador Una vez haya creado el perfil de red ad hoc inserte el CD de instalacioacutenque veniacutea con el producto e instale el software Conecte el perfil de red ad hoc queha creado en su ordenador

Nota Se puede usar una conexioacuten ad hoc si no tiene un router inalaacutembrico o unpunto de acceso pero siacute tiene un sistema de ondas inalaacutembricas en su ordenadorSin embargo una conexioacuten ad hoc significa un nivel de seguridad de red menor yposiblemente un rendimiento menor en comparacioacuten con una conexioacuten de red deinfraestructura mediante router inalaacutembrico o punto de acceso

Capiacutetulo 1

4 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Para configurar el HP All-in-One con una redinalaacutembrica ad hoc necesita hacer losiguiente

Consulte esta seccioacuten

En primer lugar reunir todo el materialnecesario

ldquoRequisitos de una red ad hocrdquoen la paacutegina 5

A continuacioacuten prepare su equipo mediante lacreacioacuten de un perfil de red

ldquoCree un perfil de red para un equipo conWindows Vista o Windows XPrdquoen la paacutegina 5ldquoCreacioacuten de un perfil de red para otrossistemas operativosrdquo en la paacutegina 6

Finalmente instale el software y coneacutectese alperfil de red correcto

ldquoConexioacuten a una red inalaacutembrica ad hocrdquoen la paacutegina 6

Requisitos de una red ad hocPara conectar HP All-in-One a un equipo con Windows con una conexioacuten ad hoc elequipo deberaacute tener un adaptador de red inalaacutembrico y un perfil ad hoc Tambieacutennecesitaraacute conectar temporalmente un cable de configuracioacuten USB para transferirconfiguraciones inalaacutembricas

Cree un perfil de red para un equipo con Windows Vista o Windows XPPrepare su equipo para una conexioacuten ad hoc mediante la creacioacuten de un perfil de red

Para crear un perfil de red

Nota El producto ya viene configurado con un perfil de red con hpsetup comonombre de red (SSID) Sin embargo para maacutes seguridad y privacidad HPrecomienda crear un perfil de red nuevo en el equipo tal como se describe aquiacute

1 En el Panel de control haga doble clic en Conexiones de red2 En la ventana Conexiones de red haga clic con el botoacuten derecho del ratoacuten en

Conexioacuten de red inalaacutembrica Si en el menuacute emergente aparece Activarseleccioacutenelo Si en el menuacute aparece Desactivar la conexioacuten inalaacutembrica ya estaacuteactivada

3 Haga clic con el botoacuten derecho del ratoacuten en el icono de Conexioacuten de redinalaacutembrica y a continuacioacuten haga clic en Propiedades

4 Haga clic en la ficha Redes inalaacutembricas5 Seleccione la casilla de verificacioacuten Utilizar Windows para configurar mi red

inalaacutembrica6 Haga clic en Agregar y a continuacioacuten haga lo siguiente

a En el cuadro Nombre de red (SSID) escriba un nombre uacutenico de su eleccioacuten parala red

Nota El nombre de red diferencia entre mayuacutesculas y minuacutesculas asiacute quees importante recordar las letras mayuacutesculas y minuacutesculas introducidas

b Si existe una lista Autenticacioacuten de red seleccione Abrir Si no es asiacute vaya alpaso siguiente

Configuracioacuten de redes inalaacutembricas ad hoc 5

Espa

ntildeol

c En la lista Cifrado de datos seleccione WEP

Nota Es posible crear una red que no utilice una clave WEP Sin embargoHP recomienda utilizar una clave WEP para proteger la red

d Aseguacuterese de que la casilla de verificacioacuten situada junto a Se me hasuministrado la clave automaacuteticamente no estaacute seleccionada

e En el cuadro Clave de red escriba una clave WEP que tenga exactamente 5 oexactamente 13 caracteres alfanumeacutericos (ASCII) Por ejemplo si introduce 5caracteres podriacutea usar ABCDE o 12345 O bien si introduce 13 caracterespodriacutean ser ABCDEF1234567 (12345 y ABCDE son soacutelo ejemplos Seleccionela combinacioacuten que desee)Como alternativa puede utilizar caracteres hexadecimales para la clave WEPUna clave WEP hexadecimal debe tener una longitud de 10 caracteres para lacodificacioacuten de 40 bits o de 26 caracteres para la codificacioacuten de 128 bits

f En el cuadro Confirme la clave de red escriba la misma clave WEP queintrodujo en el paso anterior

Nota Deberaacute recordar las letras exactamente como las introdujo enmayuacutesculas y minuacutesculas Si introduce la clave WEP incorrectamente en elproducto no se estableceraacute la conexioacuten inalaacutembrica

g Escriba la clave WEP exactamente como la introdujo con mayuacutesculas yminuacutesculas

h Seleccione la casilla de verificacioacuten de Eacutesta es una red de equipo a equipo (adhoc) No se utilizan puntos de acceso inalaacutembrico

i Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Propiedades de red inalaacutembricay a continuacioacuten vuelva a hacer clic en Aceptar

j Haga clic nuevamente en Aceptar para cerrar la ventana Conexioacuten de redinalaacutembrica

Creacioacuten de un perfil de red para otros sistemas operativosSi dispone de un sistema operativo diferente a Windows Vista o Windows XP HPrecomienda que utilice el programa de configuracioacuten que acompantildea a la tarjeta LANinalaacutembrica Para encontrar el programa de configuracioacuten de la tarjeta LAN inalaacutembricaacceda a la lista de programas del equipoUtilice el programa de configuracioacuten de la tarjeta de LAN para crear un perfil de red conlos siguientes valoresbull Nombre de red (SSID) Mired (soacutelo ejemplo)

Nota Debe crear un nombre de red que sea uacutenico y faacutecil de recordar Perorecuerde que el nombre de la red distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas Portanto deberaacute recordar queacute letras mayuacutesculas y minuacutesculas ha utilizado

bull Modo de comunicacioacuten Ad Hocbull Codificacioacuten activada

Conexioacuten a una red inalaacutembrica ad hocEl CD de software de HP Photosmart y el cable de configuracioacuten USB permiten conectarHP All-in-One de forma sencilla a su equipo para crear una red inalaacutembrica ad-hoc

Capiacutetulo 1

6 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Para conectar el producto1 Inserte el CD de software del producto en la unidad de CD-ROM del equipo2 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla

Cuando se le pida conecte el producto al equipo mediante el cable de configuracioacutenUSB incluido en la caja El producto intentaraacute conectarse a la red Si no se establecela conexioacuten siga las indicaciones para corregir el problema e inteacutentelo de nuevo

3 Cuando haya finalizado la configuracioacuten se le pediraacute desconectar el cable USB ycomprobar la conexioacuten de red inalaacutembrica Una vez que se haya conectado elproducto a la red correctamente instale el software en cada equipo que utilizaraacute elproducto a traveacutes de la red

Conexioacuten de equipos adicionales a una redPuede conectar HP All-in-One a un nuacutemero menor de equipos en una red SiHP All-in-One ya estaacute conectado a un equipo de una red deberaacute instalar el software deHP All-in-One para cada equipo adicional Durante la instalacioacuten de una conexioacuteninalaacutembrica el software detectaraacute el producto en la red Una vez que haya configuradoHP All-in-One en la red no tendraacute que volver a configurarlo cuando antildeada equiposadicionales

Para instalar el software HP All-in-One para Windows en equipos en redadicionales1 Cierre todas las aplicaciones que se esteacuten ejecutando en el equipo incluyendo el

software de deteccioacuten de virus2 Inserte el CD de Windows que acompantildea a HP All-in-One en la unidad de CD-ROM

en el equipo y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla3 Si aparece un cuadro de diaacutelogo sobre servidores de seguridad siga las

instrucciones Si aparecen mensajes del servidor de seguridad debe aceptar opermitir siempre los mensajes emergentes

4 En la pantalla Tipo de conexioacuten seleccione Mediante la red y haga clic enSiguienteEn la pantalla Buscando aparece que el programa de instalacioacuten buscaHP All-in-One en la red

5 En la pantalla Se ha encontrado una impresora verifique que la descripcioacuten de laimpresora es correctaSi se detecta maacutes de una impresora en la red aparece la pantalla Se hanencontrado impresoras Seleccione el HP All-in-One que desea conectar

6 Siga las indicaciones para instalar el softwareCuando haya terminado de instalar el software podraacute empezar a utilizarHP All-in-One

7 Si ha desactivado software antivirus del tipo que sea aseguacuterese de volverlo a activar8 Para comprobar la conexioacuten de red vaya al equipo e imprima una paacutegina de prueba

en HP All-in-One

Conexioacuten de equipos adicionales a una red 7

Espa

ntildeol

Cambio de la conexioacuten USB de HP All-in-One a unaconexioacuten de red

Si instala primero HP All-in-One con una conexioacuten USB podraacute cambiar maacutes adelante auna conexioacuten de red inalaacutembrica Si ya sabe coacutemo conectarse a una red puede utilizarlas indicaciones generales que se indican a continuacioacuten

Nota Para una seguridad y rendimiento oacuteptimos de la red inalaacutembrica utilice unpunto de acceso (como un enrutador inalaacutembrico) para conectar HP All-in-One

Para cambiar una conexioacuten USB por una conexioacuten inalaacutembrica integrada WLAN802111 Desconecte la conexioacuten USB de la parte posterior del producto2 Inserte el CD del producto en la unidad de CD-ROM del equipo3 Siga las instrucciones de la pantalla para configurar una instalacioacuten de red

inalaacutembrica4 Al finalizar la instalacioacuten abra Impresoras y faxes (o Impresoras) en el Panel de

control y elimine las impresoras de la instalacioacuten USBPara obtener instrucciones detalladas sobre coacutemo conectar el dispositivo HP All-in-Onea una red consultebull ldquoConfigurar HP All-in-One en una red inalaacutembrica (WLAN 80211) integradardquo

en la paacutegina 2bull ldquoConexioacuten a una red inalaacutembrica ad hocrdquo en la paacutegina 6

Configurar su firewall para trabajar con productos HPUn firewall personal que es software de seguridad que se ejecuta en su equipo puedebloquear la comunicacioacuten por red entre el producto HP y el equipoSi estaacute teniendo problemas comobull Impresora no encontrada al instalar el software HPbull No se puede imprimir trabajo de impresioacuten atascado en la cola o impresora fuera de

liacuteneabull Errores de comunicacioacuten de escaneo o mensajes de escaacutener ocupadobull No se puede ver el estado de la impresora en el equipoEl firewall podriacutea estar evitando que el producto HP notifique a los equipos en la reddoacutende se puede encontrar Si el software HP no puede encontrar el producto HP durantela instalacioacuten (y sabe que el producto HP estaacute en la red) o ya ha instalado correctamenteel software HP y tiene problemas intente lo siguiente

Capiacutetulo 1

8 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

1 En la utilidad de configuracioacuten del firewall busque una opcioacuten para confiar en losequipos de la subred local (a veces llamada aacutembito o zona) Confiando en todoslos equipos en la subred local los equipos y dispositivos de su hogar puedencomunicarse entre siacute permaneciendo protegidos de Internet Eacuteste es el meacutetodo maacutessencillo

2 Si no tiene la opcioacuten para confiar en los equipos de la subred local antildeada el puertode entrada UDP 427 a la lista del firewall de puertos permitidos

Nota No todos los firewalls le exigen que diferencie entre los puertos de entraday de salida pero algunos lo hacen

Otro problema comuacuten es que el firewall no confiacutea en el software HP para acceder a lared Esto puede pasar si contestoacute bloquear en cualquier cuadro de diaacutelogo del firewallque aparecioacute cuando instaloacute el software HPSi esto ocurre compruebe que los programas siguientes estaacuten en la lista de aplicacionesde confianza del firewall antildeada cualquiera que no esteacute incluidobull hpqkygrpexe situado en CArchivos de progamaHPdigital imagingbinbull hpqscnvwexe situado en CArchivos de progamaHPdigital imagingbinbull hpqste08exe situado en CArchivos de progamaHPdigital imagingbinbull hpqtra08exe situado en CArchivos de progamaHPdigital imagingbinbull hpqthb08exe situado en CArchivos de progamaHPdigital imagingbin

Nota Consulte la documentacioacuten del firewall para saber coacutemo configurar los puertosdel firewall y coacutemo antildeadir archivos HP a la lista de confianza

Nota Algunos firewalls siguen produciendo interferencias incluso despueacutes dedeshabilitarlos Si continuacutea teniendo problemas despueacutes de configurar el firewallcomo se ha descrito anteriormente podriacutea necesitar desinstalar el software delfirewall para poder usar el producto a traveacutes de la red

Informacioacuten avanzada del firewallLos puertos siguientes tambieacuten los usa el producto HP y puede que sea necesarioabrirlos en a su configuracioacuten del firewall Los puertos de entrada (UDP) son puertos dedestino en el equipo mientras que los de salida (TCP) son puertos de destino en elproducto HPbull Puertos de entrada (UDP) 137 138 161 427bull Puertos de salida (TCP) 137 139 427 9100 9220 9500

Los puertos se usan para las funciones siguientes

Imprimirbull Puertos UDP 427 137 161bull Puerto TCP 9100

Carga de tarjeta de fotografiacuteasbull Puertos UDP 137 138 427bull Puerto TCP 139

Escanearbull Puerto UDP 427bull Puertos TCP 9220 9500

Estado del productoPuerto UDP 161

Informacioacuten avanzada del firewall 9

Espa

ntildeol

Los puertos se usan para las funciones siguientes

Faxbull Puerto UDP 427bull Puerto TCP 9220

Instalar el productoPuerto UDP 427

Administracioacuten de la configuracioacuten de la redEl panel de control HP All-in-One le permite realizar una serie de tareas de gestioacuten de lared Esto incluye la impresioacuten de los ajustes de red la restauracioacuten de los valorespredeterminados de la red la activacioacuten y desactivacioacuten de la radio inalaacutembrica y laimpresioacuten de una comprobacioacuten de red inalaacutembrica

Ajustes de red de impresioacutenPuede imprimir una paacutegina de configuracioacuten de red para ver paraacutemetros como ladireccioacuten IP el modo de comunicacioacuten y el nombre de red (SSID)

Para imprimir la paacutegina de configuracioacuten de red1 Pulse el botoacuten Conexioacuten inalaacutembrica del producto2 Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede

resaltada la opcioacuten Imprima una paacutegina de configuracioacuten de la red y acontinuacioacuten pulse Aceptar

Restauracioacuten de la configuracioacuten predeterminada de redSe puede restaurar la configuracioacuten de la red a la que teniacutea el HP All-in-One cuando loadquirioacute

Para restaurar la configuracioacuten predeterminada de la red1 Pulse el botoacuten Conexioacuten inalaacutembrica del producto2 Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede

resaltada la opcioacuten Restauracioacuten de valores predeterminados de red y acontinuacioacuten pulse Aceptar

3 Confirme que desea restablecer los valores predeterminados de red

Activacioacuten y desactivacioacuten de la radio inalaacutembricaLa radio inalaacutembrica por defecto estaacute apagada pero al instalar el software y conectar elHP All-in-One a la red la radio inalaacutembrica se activa de forma automaacutetica La luz azulen la parte frontal del HP All-in-One indica que la radio estaacute encendida Para permanecerconectado a una red inalaacutembrica la radio tiene que estar activada Sin embargo si elHP All-in-One estaacute conectado de forma directa a un equipo mediante conexioacuten USB laradio no se utiliza En este caso podraacute desactivar la radio

Capiacutetulo 1(continuacutea)

10 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Para activar y desactivar la radio inalaacutembrica1 Pulse el botoacuten Conexioacuten inalaacutembrica del producto2 Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede

resaltada la opcioacuten Encendido de la radio o Apagado de la radio y a continuacioacutenpulse Aceptar

Imprimir la prueba de red inalaacutembricaSe realiza la comprobacioacuten de la red inalaacutembrica mediante una serie de pruebas dediagnoacutestico para determinar si la configuracioacuten de la red es correcta Si se detecta unproblema apareceraacute una recomendacioacuten de coacutemo resolverlo en el informe impresoPuede imprimir la comprobacioacuten de la red inalaacutembrica en cualquier momento

Para imprimir el informe de prueba inalaacutembrico1 Pulse el botoacuten Conexioacuten inalaacutembrica del producto2 Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede

resaltada la opcioacuten Comprobacioacuten de la red inalaacutembrica y a continuacioacuten pulseAceptarSe imprime el Comprobacioacuten de la red inalaacutembrica

Administracioacuten de la configuracioacuten de la red 11

Espa

ntildeol

2 Descripcioacuten general deHP All-in-OneUtilice HP All-in-One para llevar a cabo raacutepida y faacutecilmente determinadas tareas comorealizar copias escanear documento o imprimir fotos desde una tarjeta de memoria o undispositivo de almacenamiento USB Se puede acceder a muchas funciones deHP All-in-One directamente desde el panel de control sin necesidad de encender elequipo

Nota Esta guiacutea presenta funciones baacutesicas y soluciones a problemas ademaacutes deincluir informacioacuten para ponerse en contacto con el servicio de asistencia de HP ysolicitar suministrosEn la ayuda en pantalla se detalla la gama completa de funciones y caracteriacutesticasincluido el uso del software HP Photosmart que se entrega con HP All-in-One

El dispositivo HP All-in-One de un vistazo

Etiqueta

Descripcioacuten

1 Encender (botoacuten)

2 Luz indicadora y botoacuten de red inalaacutembrica

3 Panel de control

4 Ranuras de tarjeta de memoria

5 Bandeja de entrada

6 Extensor de la bandeja de papel (tambieacuten se denomina extensor de la bandeja)

7 Guiacutea de anchura del papel

12 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Etiqueta

Descripcioacuten

8 Puerta del cartucho de tinta

9 Cristal

10 Parte trasera de la tapa

11 Puerta trasera

12 Puerto USB posterior

13 Conexioacuten eleacutectrica

Utilizar soacutelo con el adaptador de alimentacioacuten suministrado por HP

Funciones del panel de controlEl siguiente diagrama y la tabla relacionada ofrecen una referencia raacutepida sobre lasfunciones del panel de control del HP All-in-One

Etiqueta Icono Nombre y descripcioacuten

1 Encendida Enciende o apaga el producto Aunque elproducto esteacute apagado sigue utilizando una cantidad miacutenimade alimentacioacuten Para un apagado completo apague elproducto y desconecte el cable de alimentacioacuten

2 Conexioacuten inalaacutembrica Abre el menuacute inalaacutembrico Por defectola funcioacuten inalaacutembrica estaacute desactivada Cuando estaacuteactivada permite imprimir y escanear inalaacutembricamente

3 Ajustes Abre el menuacute de ajustes fotograacuteficos al insertar unatarjeta de memoria En los demaacutes casos este botoacuten abre elmenuacute de ajustes de copia

(continuacutea)

Funciones del panel de control 13

Espa

ntildeol

Etiqueta Icono Nombre y descripcioacuten

4 Aceptar Confirma la copia de configuracioacuten de foto Enciertos casos como cuando se ha retirado un papel atascadoeste botoacuten sirve para reanudar la impresioacuten

5 Cancelar Detiene una tarea (como el escaneado o la copia)y restablece los ajustes (como Calidad Tamantildeo o Copias)

6 De forma predeterminada este botoacuten estaacute etiquetado conEscanearreimprimir y abre el menuacute EscanearreimprimirCuando se muestra una foto en la pantalla este botoacuten pasaa la siguiente foto de la tarjeta de memoria Si estaacute abierto elmenuacute de ajustes fotograacuteficos o de copia este botoacuten cambialos ajustes correspondientes

7 De forma predeterminada este botoacuten estaacute etiquetado conIniciar copia en negro e inicia una copia en blanco y negroCuando se muestra una foto en la pantalla este botoacuten vuelvea la foto anterior de la tarjeta de memoria Si estaacute abierto elmenuacute de ajustes fotograacuteficos o de copia este botoacuten cambialos ajustes correspondientes

8 De forma predeterminada este botoacuten estaacute etiquetado conIniciar copia en color e inicia una copia en color Cuando semuestra una foto en la pantalla este botoacuten inicia un trabajode impresioacuten Si estaacute abierto el menuacute de ajustes fotograacuteficoso de copia este botoacuten cambia los ajustes correspondientes

Coacutemo buscar maacutes informacioacutenHay una serie de recursos tanto impresos como en pantalla que proporcionaninformacioacuten sobre la configuracioacuten y el uso de HP All-in-One

Guiacutea esencialEn la Guiacutea esencial se proporcionan instrucciones sobre la configuracioacuten deHP All-in-One y la instalacioacuten del software Aseguacuterese de seguir los pasos de la Guiacuteaesencial en ordenSi le surgen problemas durante la instalacioacuten consulte el apartado Resolucioacuten deproblemas en la uacuteltima seccioacuten de la Guiacutea esencial o consulte ldquoSolucioacuten de problemasy asistencia teacutecnicardquo en la paacutegina 22 en esta guiacutea

Ayuda en pantallaLa Ayuda en pantalla proporciona instrucciones detalladas sobre funciones deHP All-in-One que no se describen en esta Guiacutea del usuario incluidas las funcionesdisponibles uacutenicamente al utilizar el software que instaloacute con HP All-in-One La Ayudaen pantalla proporciona tambieacuten informacioacuten sobre normativas y medioambiente

Para acceder a la Ayuda en pantallabull Windows Haga clic en Inicio gt Todos los programas gt HP gt Photosmart

C4500 series gt Ayudabull Macintosh Abra el HP Administrador de dispositivos y haga clic en el icono

Luego haga clic en el menuacute principal y seleccione Photosmart C4500 series

Capiacutetulo 2(continuacutea)

14 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Sitio web de HPSi dispone de acceso a internet podraacute obtener ayuda y asistencia teacutecnica en el sitio webde HP en wwwhpcomsupport Este sitio web ofrece asistencia teacutecnica controladoressuministros e informacioacuten sobre pedidos

Carga de papelPuede cargar papeles de distintos tipos y tamantildeos en HP All-in-One incluido el papelde tamantildeo carta o A4 papel fotograacutefico transparencias y sobres Para obtener maacutesinformacioacuten consulte la Ayuda en pantalla

Para cargar papel a tamantildeo completo1 Abra completamente la guiacutea de anchura del papel

Nota Si utiliza papel de tamantildeo carta A4 o menor aseguacuterese de que el extensorde la bandeja esteacute abierto al maacuteximo Deje el extensor de la bandeja cerradocuando utilice papel de tamantildeo legal

2 Inserte la pila de papel en la bandeja de entrada con el borde corto primero y la carade impresioacuten hacia abajo Deslice la pila de papel hasta que se detenga

Carga de papel 15

Espa

ntildeol

Precaucioacuten Aseguacuterese de que el producto estaacute inactivo y en silencio cuandocargue papel en la bandeja de entrada Si el producto estaacute haciendo elmantenimiento de los cartuchos de impresioacuten o se encuentra ocupado en otratarea puede que el tope de papel que se encuentra dentro del producto no esteacutebien colocado Puede que haya empujado el papel demasiado hacia delantedando lugar a que el producto expulse paacuteginas en blanco

3 Mueva la guiacutea de anchura del papel hacia dentro hasta que entre en contacto con elborde del papelNo sobrecargue la bandeja de entrada Aseguacuterese de que la pila de papel encaja enla misma y de que su altura no supera la de la guiacutea de anchura del papel

Para cargar papel fotograacutefico de tamantildeo reducido en la bandeja de entrada1 Abra completamente la guiacutea de anchura del papel2 Inserte la pila de papel fotograacutefico en la parte situada maacutes a la derecha de la bandeja

de entrada con el borde corto hacia delante y la cara de impresioacuten hacia abajoDeslice la pila de papel fotograacutefico hasta que se detengaSi el papel fotograacutefico que estaacute utilizando tiene pestantildeas perforadas caacuterguelo demodo que las pestantildeas esteacuten maacutes proacuteximas a usted

3 Mueva la guiacutea de anchura del papel hacia dentro hasta que entre en contacto con elborde del papelNo sobrecargue la bandeja de entrada Aseguacuterese de que la pila de papel encaja enla misma y de que su altura no supera la de la guiacutea de anchura del papel

Coacutemo evitar atascos de papelPara evitar atascos de papel siga estas instruccionesbull Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuenciabull Evite que el papel fotograacutefico se ondule o arrugue Para ello almacene todo el papel

fotograacutefico que no haya utilizado plano en una bolsa con cierre

Capiacutetulo 2

16 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

bull Aseguacuterese de que el papel cargado en la bandeja de entrada estaacute plano y sus bordesno estaacuten doblados ni rasgados

bull Si va a imprimir etiquetas no utilice hojas de etiquetas de maacutes de dos antildeos deantiguumledad Las etiquetas en hojas antiguas pueden despegarse cuando el papelpase a traveacutes del producto lo que puede provocar atascos de papel

bull No combine distintos tipos ni tamantildeos de papel en la bandeja de entrada en ella hayque cargar papel del mismo tipo y tamantildeo

bull Ajuste la guiacutea de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajeperfectamente con cada tipo de papel Aseguacuterese de que la guiacutea de anchura delpapel no tuerce el papel en la bandeja de entrada

bull No intente introducir el papel maacutes allaacute del liacutemite de la bandeja de entradabull Utilice los tipos de papel recomendados para el producto

Impresioacuten de una fotografiacutea en papel fotograacuteficoPara obtener la mejor calidad de impresioacuten HP recomienda utilizar los papeles HPdisentildeados especiacuteficamente para el tipo de proyecto que estaacute imprimiendo junto con tintaHP auteacutentica El papel y la tinta HP estaacuten disentildeadas especiacuteficamente para funcionar bienjuntas para proporcionar impresiones de alta calidad

1 Memory Stick Memory Stick Pro Memory Stick Select Memory Stick Magic Gate MemoryStick Duo o Duo Pro (adaptador opcional) o Memory Stick Micro (precisa adaptador)

2 xD-Picture Card Secure Digital (SD) Secure Digital Mini (SD Mini) Secure Digital HighCapacity (SDHC) MultiMedia Card (MMC) MMC Plus MMC Mobile (RS-MMC precisaadaptador) TransFlash MicroSD Card (precisa adaptador) o Secure MultiMedia Card

Para imprimir fotografiacuteas1 Cargue papel fotograacutefico de 10 x 15 cm en la bandeja de entrada2 Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del producto3 Pulse los botones que hay junto a los iconos de flecha hacia arriba y flecha hacia

abajo de la pantalla para desplazarse por las fotografiacuteas de la tarjeta de memoriahasta que aparezca la foto que desea

Impresioacuten de una fotografiacutea en papel fotograacutefico 17

Espa

ntildeol

4 (Opcional) Pulse Ajustes para cambiar el tamantildeo de impresioacuten configuracioacuten sinbordes o nuacutemero de copias Cuando termine pulse Aceptar

5 Pulse el botoacuten al lado de Imprimir en la pantalla

Sugerencia Mientras se imprime la fotografiacutea puede continuar desplazaacutendosepor las fotografiacuteas de la tarjeta de memoria Cuando vea una fotografiacutea que quieraimprimir puede pulsar el botoacuten Imprimir para antildeadir dicha fotografiacutea a la cola deimpresioacuten

Escaneo de una imagenPuede empezar a escanear desde el equipo o desde el panel de control delHP All-in-One En esta seccioacuten se explica solamente coacutemo escanear desde el panel decontrol de HP All-in-One

Para escanear a un equipo1 Cargue el original con la cara de impresioacuten hacia abajo en la esquina frontal derecha

del cristal

Nota Aseguacuterese de que no hay tarjetas de memoria insertadas en las ranuraspara tarjetas del producto

2 Pulse el botoacuten que se encuentra junto a Escanearreimprimir3 Pulse el botoacuten que se encuentra junto a Escaneado directo a PC

Nota Si el producto estaacute conectado a la red apareceraacute una lista de equiposdisponibles Seleccione el equipo al que quiera transferir el escaneado y entoncesvaya al paso siguiente

4 Siga las indicaciones en pantalla para guardar el escaneo en el equipo

Sustitucioacuten de los cartuchos de impresioacutenSiga las siguientes instrucciones para sustituir los cartuchos de tinta Estas instruccionestambieacuten pueden ayudarle a resolver problemas de calidad de impresioacuten relacionadoscon los cartuchos

Nota Cuando el nivel de tinta del cartucho de impresioacuten es bajo aparece unmensaje en la pantalla del equipo Tambieacuten puede comprobar los niveles de tinta conel software instalado en el HP All-in-One

Al recibir un mensaje de aviso de escasez de tinta aseguacuterese de tener un cartucho derepuesto disponible Tambieacuten se debe sustituir si el texto es demasiado tenue o si surgenproblemas de calidad de impresioacuten relacionados con los cartuchos de impresioacutenPara pedir cartuchos de impresioacuten para HP All-in-One visite wwwhpcombuysupplies Si se le solicita seleccione el paiacutesregioacuten siga las indicaciones para seleccionarel producto y a continuacioacuten haga clic en uno de los viacutenculos para comprar en la paacutegina

Capiacutetulo 2

18 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Para sustituir los cartuchos de impresioacuten1 Aseguacuterese de que el producto estaacute encendido

Precaucioacuten Si el producto estaacute apagado al abrir la tapa del cartucho deimpresioacuten para acceder a los cartuchos de impresioacuten no liberaraacute los cartuchospara su sustitucioacuten Si los cartuchos de impresioacuten no estaacuten acopladoscorrectamente al intentar extraerlos podriacutea dantildear el producto

2 Aseguacuterese de que dispone de papel blanco normal sin utilizar de tamantildeo carta o A4cargado en la bandeja de entrada

3 Abra la puerta del cartucho de tintaEl carro de impresioacuten se mueve hacia el extremo derecho del producto

4 Espere hasta que el carro de impresioacuten quede inactivo y en silencio Presioneligeramente en un cartucho de impresioacuten hacia abajo para liberarlo y a continuacioacutentire de eacutel para sacarlo de la ranuraSi sustituye el cartucho de impresioacuten de tres colores retire el cartucho de impresioacutende la ranura de la izquierdaSi sustituye el cartucho de impresioacuten fotograacutefica o negro retire el cartucho de laranura de la derecha

1 Ranura del cartucho de impresioacuten para el cartucho de impresioacuten de tres colores

2 Ranura del cartucho de impresioacuten para los cartuchos de impresioacuten fotograacutefica y negro

Sustitucioacuten de los cartuchos de impresioacuten 19

Espa

ntildeol

Sugerencia Si retira el cartucho de tinta negra para instalar un cartucho deimpresioacuten fotograacutefica guarde el cartucho de tinta negra en el protectorcorrespondiente o en un recipiente de plaacutestico hermeacutetico

5 Extraiga el nuevo cartucho de impresioacuten de su embalaje y con cuidado de tocar soacuteloel plaacutestico negro retire suavemente la cinta de plaacutestico tirando de la pestantildea rosa

1 Contactos de color cobre

2 Cinta de plaacutestico con pestantildea rosa (se debe retirar antes de la instalacioacuten)

3 Inyectores de tinta bajo la cinta

Precaucioacuten No toque los contactos de color cobre ni los inyectores de tintaTampoco vuelva a colocar cinta en los cartuchos de impresioacuten Si lo hace puedeocasionar obstrucciones fallos de la tinta y malas conexiones eleacutectricas

6 Sujete el cartucho de impresioacuten con el logo de HP hacia arriba e inseacutertelo en la ranuravaciacutea Aseguacuterese de empujar el cartucho de impresioacuten firmemente hacia dentro hastaque encaje en su lugarSi se trata del cartucho de impresioacuten de tres colores desliacutecelo en la ranura izquierdaY si se trata de un cartucho de impresioacuten negro o de impresioacuten fotograacutefica desliacuteceloen la ranura derecha

Capiacutetulo 2

20 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

7 Cierre la tapa del cartucho de tinta

8 Cuando se le indique pulse AceptarEl producto imprimiraacute una paacutegina de alineacioacuten del cartucho de impresioacuten

Nota Si ha cargado papel de color en la bandeja de entrada al alinear loscartuchos de impresioacuten la alineacioacuten fallaraacute Cargue papel blanco normal sinutilizar en la bandeja de entrada e intente realizar la alineacioacuten de nuevo

9 Cargue la paacutegina con la cara de impresioacuten hacia abajo en la parte derecha frontaldel cristal y pulse Aceptar para escanear la paacutegina

10 Cuando el botoacuten Encendida deje de parpadear la alineacioacuten habraacute finalizado Quitela paacutegina de alineacioacuten y reciacuteclela o elimiacutenela

Sustitucioacuten de los cartuchos de impresioacuten 21

Espa

ntildeol

3 Solucioacuten de problemas yasistencia teacutecnicaEste capiacutetulo contiene informacioacuten sobre la solucioacuten de problemas de HP All-in-One Se proporcionainformacioacuten especiacutefica sobre problemas de instalacioacuten y configuracioacuten asiacute como algunos temassobre funcionamiento Para obtener maacutes informacioacuten consulte la Ayuda en pantalla que acompantildeaal softwareMuchas veces surgen problemas al conectar HP All-in-One al equipo mediante un cable USB antesde instalar el software de HP All-in-One en el equipo Si ha conectado HP All-in-One al equipo antesde que en la pantalla de instalacioacuten del software se le indique que lo haga debe seguir estos pasos

Solucioacuten de problemas de instalacioacuten habituales1 Desconecte el cable USB del equipo2 Desinstale el software (si ya lo ha instalado)3 Reinicie el equipo4 Apague el producto espere un minuto y vuelva a encenderlo5 Vuelva a instalar el software del producto

Precaucioacuten No conecte el cable USB al equipo hasta que se le indique en la pantalla deinstalacioacuten del software

Para obtener informacioacuten sobre los datos de contacto del servicio de asistencia teacutecnica consulte elanverso de la cubierta posterior de esta guiacutea

Desinstalacioacuten y reinstalacioacuten del softwareSi la instalacioacuten no estaacute completa o si ha conectado el cable USB al equipo antes de que se lesolicitara en la pantalla de instalacioacuten del software es posible que tenga que desinstalar y volver ainstalar el software No se limite a eliminar del equipo los archivos de la aplicacioacuten de HP All-in-OneAseguacuterese de eliminarlos correctamente mediante la utilidad de desinstalacioacuten proporcionada alinstalar el software que se incluye con HP All-in-One

Coacutemo desinstalar y volver a instalar el software1 En la barra de tareas de Windows haga clic en Inicio Configuracioacuten Panel de control (o

simplemente Panel de control)2 Haga doble clic en el icono AgregarQuitar programas (o haga clic en Desinstalar un

programa)3 Seleccione Multifuncional HP Photosmart Driver Software a continuacioacuten haga clic en

Cambiar o quitarSiga las instrucciones en pantalla

4 Desconecte el producto del equipo5 Reinicie el equipo

Nota Debe desconectar el producto antes de reiniciar el equipo No conecte el productoal equipo hasta despueacutes de haber vuelto a instalar el software

22 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

6 Introduzca el CD-ROM del producto en la unidad de CD-ROM del equipo y a continuacioacuteninicie el programa de instalacioacuten

Nota Si el Programa de instalacioacuten no se abre busque el archivo setupexe en la unidadde CD-ROM y haga doble clic en eacutel

Nota Si no tiene el CD de la instalacioacuten puede descargar el software en wwwhpcomsupport

7 Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guiacutea esencial queacompantildea al producto

Cuando la instalacioacuten de software concluye el icono del HP Digital Imaging Monitor aparece enla bandeja del sistema de WindowsPara comprobar que el software se ha instalado correctamente haga doble clic en el icono de Centrode soluciones de HP del escritorio Si el Centro de soluciones de HP muestra los iconos principales(Escanear imagen y Escanear documento) el software se habraacute instalado correctamente

Solucioacuten de problemas de instalacioacutenUtilice esta seccioacuten para resolver los problemas que se puedan producir al instalar el hardware deHP All-in-One

El producto no se enciendePruebe las soluciones siguientes si no hay indicaciones luminosas ruido ni movimiento del productoal encenderlo

Solucioacuten 1 Compruebe que estaacute utilizando el cable de alimentacioacuten suministradocon el producto

Solucioacutenbull Aseguacuterese de que el cable de alimentacioacuten estaacute firmemente conectado al producto y al

adaptador de alimentacioacuten Enchufe el cable de alimentacioacuten a una toma de tierra a unprotector contra sobretensiones o a una regleta

bull Si estaacute utilizando una regleta aseguacuterese de que eacutesta estaacute encendida O bien inteacutenteloenchufando el producto directamente en la toma de corriente

bull Compruebe el interruptor para asegurarse de que funciona Enchufe un electrodomeacutesticoque funcione y compruebe si se enciende Si no es asiacute puede que el problema esteacute en latoma de corriente

bull Si ha enchufado el producto a una toma de corriente con interruptor aseguacuterese de que latoma estaacute encendida Si el interruptor estaacute encendido pero sigue sin funcionar es posibleque haya alguacuten problema con la toma de corriente

Causa El producto no se estaba utilizando con el cable de alimentacioacuten proporcionadoSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 2 Reinicie el productoSolucioacuten Apague el producto y desenchufe el cable de alimentacioacuten Enchufe de nuevo elcable de alimentacioacuten y pulse el botoacuten Encendida para encender el productoCausa Se ha producido un error en el productoSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 3 Pulse el botoacuten Encendida maacutes lentamenteSolucioacuten Es posible que el producto no responda si pulsa el botoacuten Encendida demasiadoraacutepido Pulse el botoacuten Encendida una vez La activacioacuten del producto puede tardar unosminutos Si pulsa el botoacuten Encendida otra vez durante el proceso es posible que apague elproductoCausa pulsoacute el botoacuten Encendida demasiado raacutepido

Solucioacuten de problemas de instalacioacuten 23

Espa

ntildeol

Si con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 4 Poacutengase en contacto con HP para reemplazar la fuente de alimentacioacutenSolucioacuten Contacte la asistencia de HP para pedir una fuente de alimentacioacuten para elproductoVisite wwwhpcomsupportSi se le pide elija su paiacutesregioacuten y a continuacioacuten haga clic en Contactar con HP para obtenerinformacioacuten sobre coacutemo solicitar asistencia teacutecnicaCausa La fuente de alimentacioacuten no es adecuada para este producto o ha sufrido alguacuten dantildeomecaacutenicoSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 5 Poacutengase en contacto con el servicio de asistencia teacutecnica de HP parasolicitar asistencia

Solucioacuten Si ha realizados todos los pasos de las soluciones anteriores y sigue sin resolverel problema contacte con el servicio de asistencia de HPVisite wwwhpcomsupportSi se le pide elija su paiacutesregioacuten y a continuacioacuten haga clic en Contactar con HP para obtenerasistencia teacutecnicaCausa Puede que necesite asistencia para activar el producto o para que el softwarefuncione correctamente

He conectado el cable USB pero tengo problemas al utilizar el producto con elequipo

Solucioacuten Primero debe instalar el software que se incluye con el producto antes de conectarel cable USB Durante la instalacioacuten no conecte el cable USB hasta que se le solicite en lasinstrucciones en pantallaDespueacutes de instalar el software conecte un extremo del cable USB en la parte posterior delequipo y el otro en la parte posterior del producto Puede conectarlo a cualquier puerto USB dela parte posterior del equipoPara obtener maacutes informacioacuten acerca de la instalacioacuten del software y la conexioacuten del cable USBconsulte la Guiacutea esencial que se incluye con el productoCausa Se ha conectado el cable USB antes de instalar el software Si conecta el cable USBantes de que se le indique se pueden producir errores

Tras configurar el producto no imprimeSiga estos pasos para solucionar el problema Las soluciones aparecen ordenadas con la solucioacutenmaacutes probable en primer lugar Si la primera solucioacuten no sirve para resolver el problema siga conlas demaacutes hasta que resuelva el problema

Solucioacuten 1 Pulse el botoacuten Encendida para encender el productoSolucioacuten Observe la pantalla del producto Si estaacute en blanco y la luz situada junto al botoacutenEncendida no estaacute encendida el producto estaacute apagado Aseguacuterese de que el cable dealimentacioacuten estaacute firmemente conectado al producto y enchufado a una toma de corriente Pulseel botoacuten Encendida para encender el productoCausa Puede que el producto no se haya encendidoSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 2 Establezca el producto como predeterminadoSolucioacuten Utilice las herramientas del sistema del equipo para asignar el producto comoimpresora predeterminada

Capiacutetulo 3

24 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Causa Ha enviado el trabajo de impresioacuten a la impresora predeterminada pero este productono es la impresora predeterminadaSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 3 Compruebe la conexioacuten entre el producto y el equipoSolucioacuten Compruebe la conexioacuten entre el producto y el equipoCausa No hay comunicacioacuten entre el producto y el equipoSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 4 Compruebe que los cartuchos de impresioacuten esteacuten instaladoscorrectamente y que tengan tinta

Solucioacuten Compruebe si los cartuchos de impresioacuten estaacuten instalados correctamente y sitienen tintaCausa Puede que haya habido un problema con uno o varios de los cartuchos de impresioacutenSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 5 Cargue papel en la bandeja de entradaSolucioacuten Cargue papel en la bandeja de entradaCausa Puede que al producto se le haya acabado el papel

Solucioacuten de problemas de redSi estaacute encontrando problemas usando HP All-in-One a traveacutes de una red pruebe los pasossiguientes en el orden mostrado1 Apague el direccionador el producto y el equipo y vuelva a encenderlos por este orden primero

el direccionador a continuacioacuten el producto y finalmente el equipo Algunas veces apagar yencender la alimentacioacuten solucionaraacute un problema de comunicacioacuten de red

2 Para problemas de conexioacuten de red inalaacutembrica ejecute la Comprobacioacuten de la redinalaacutembrica desde el panel de control del productoa Pulse el botoacuten Inalaacutembrico en el productob Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede resaltada la

opcioacuten Configuracioacuten inalaacutembrica y luego pulse Aceptarc Pulse el botoacuten al lado de la flecha abajo en la pantalla hasta que se resalte Ejecutar

comprobacioacuten de la red inalaacutembrica y a continuacioacuten pulse AceptarEsto imprime la paacutegina Comprobacioacuten de la red inalaacutembrica

Si se detecta un problema el informe de la comprobacioacuten impreso incluiraacute recomendacionesque podriacutean ayudar a resolver el problema Si necesita configurar los ajustes de la red enHP Photosmart C4500 All-in-One series siga las instrucciones proporcionadas a continuacioacutenHaga doble clic en el icono Centro de soluciones HP haga clic en Ajustes haga clic en Otrosajustes seleccione Caja de herramientas de red y a continuacioacuten seleccione el viacutenculoAsistente de instalacioacuten de la red

3 Si los pasos anteriores no resuelven el problema y ha instalado correctamente el software deHP Photosmart en su equipo ejecute la herramienta de diagnoacutesticos de red

Nota La comprobacioacuten de diagnoacutestico podriacutea solicitarle que conecte un cable USB entreel producto y el equipo Coloque el producto y el equipo cerca el uno del otro y tenga amano un cable USB

Para ejecutar la herramienta de diagnoacutesticos de red En el Centro de soluciones haga clic en Ajustes haga clic en Otros ajustes y a

continuacioacuten haga clic en Cajas de herramientas de red En la ficha Utilidades haga clicen Ejecutar diagnoacutesticos de red

Solucioacuten de problemas de red 25

Espa

ntildeol

Si no puede ejecutar la herramienta de diagnoacutesticos de red o no ayuda a resolver el problemacompruebe las secciones siguientes para obtener informacioacuten adicional1 Aseguacuterese de que el equipo estaacute conectado a la red2 Aseguacuterese de que el producto estaacute conectado a la red3 Compruebe si el software del firewall estaacute bloqueando la comunicacioacuten4 Aseguacuterese de que el producto estaacute en liacutenea y preparado5 Aseguacuterese de que el software HP Device Discovery se estaacute ejecutando

Paso 1 Aseguacuterese de que el equipo estaacute conectado a la red

Para comprobar una conexioacuten cableada (Ethernet) Donde el cable Ethernet del direccionador se conecta al equipo compruebe si las luces

indicadoras estaacuten encendidas Normalmente hay dos luces indicadoras una encendida y otraque parpadeaSi no ve ninguna luz pruebe volviendo a conectar el cable Ethernet al equipo y al direccionadorSi todaviacutea no ve las luces podriacutea haber un problema con el direccionador o el equipo

Para comprobar una conexioacuten inalaacutembrica1 Aseguacuterese de que la radio inalaacutembrica del equipo estaacute encendida2 Si no estaacute usando un nombre de red uacutenico (SSID) entonces es posible que el equipo

inalaacutembrico esteacute conectado a una red cercana que no es la suya Los pasos siguientes puedenayudarle a determinar si su equipo estaacute conectado a su reda Seguacuten el sistema operativo

bull Windows XP Haga clic en Inicio elija Panel de control Conexiones de red y luegoelija DetallesOWindows XP Haga clic en Inicio elija Configuracioacuten Panel de controlConexiones de red y luego seleccione Detalles

bull Windows Vista Haga clic en Inicio elija Panel de control Conexiones de red yluego seleccione Ver el estado y las tareas de red

Deje el cuadro de diaacutelogo de red abierto mientras continuacutea con el proacuteximo pasob Desconecte el cable de alimentacioacuten del direccionador inalaacutembrico El estado de la

conexioacuten del equipo deberiacutea cambiar a No conectadoc Vuelva a conectar el cable de alimentacioacuten al direccionador inalaacutembrico El estado de la

conexioacuten deberiacutea cambiar a ConectadoSi no puede conectar el equipo a la red poacutengase en contacto con la persona que instaloacute la red o elfabricante del direccionador dado que puede haber un problema de hardware con el direccionadoro el equipoSi puede acceder a Internet tambieacuten puede acceder a HP Network Assistant en httpwwwhpcomsbsowirelesstools-setuphtmljumpid=reg_R1002_USEN para obtener ayuda para configurar lared

Paso 2 Aseguacuterese de que HP All-in-One estaacute conectado a la redSi el producto no estaacute conectado a la misma red que el equipo no podraacute usar el producto a traveacutesde la red Siga los pasos descritos en esta seccioacuten para averiguar si el producto estaacute activamenteconectado a la red correcta

Capiacutetulo 3

26 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

A Aseguacuterese de que el producto estaacute en la red Imprima la Paacutegina de configuracioacuten de red del producto y a continuacioacuten compruebe el estado

de la red y direccioacuten URL

Para imprimir la paacutegina de configuracioacuten de reda Pulse el botoacuten Inalaacutembrico en el productob Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede resaltada la

opcioacuten Configuracioacuten inalaacutembrica y luego pulse Aceptarc Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede resaltada la

opcioacuten Imprima una paacutegina de configuracioacuten de la red y a continuacioacuten pulseAceptarSe imprimiraacute la Paacutegina de configuracioacuten de la red

Estado de red bull Si el estado de la red es Listo el producto estaacute conectado a unared activamente

bull Si el estado de la red es Sin conexioacuten el producto no estaacuteconectado a una red Ejecute la Comprobacioacuten de la redinalaacutembrica (usando las instrucciones del principio de la seccioacutende Solucioacuten de problemas de red) y siga cualquier recomendacioacuten

Direccioacuten URL La direccioacuten URL mostrada aquiacute es la direccioacuten de red asignada alproducto por el direccionador Necesitaraacute esta direccioacuten para el paso 2

B Compruebe si puede acceder a la paacutegina inicial de HP PhotosmartC4500 All-in-One seriesDespueacutes de establecer que tanto HP All-in-One como el equipo tienen conexiones activas a unared puede verificar si ambos se encuentran en la misma red accediendo a la paacutegina inicial deHP Photosmart C4500 All-in-One series (La paacutegina inicial es una paacutegina Web que reside dentro deHP All-in-One)

Para acceder a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series En su equipo abra el explorador Web que use normalmente para acceder a Internet (por

ejemplo Internet Explorer) En el cuadro Direccioacuten escriba la URL del producto como semostroacute en la Paacutegina de configuracioacuten de red (por ejemplo http1921681101)Deberiacutea abrirse entonces la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series

Nota Si utiliza un servidor proxy en el navegador quizaacute necesite desactivarlo para accederal servidor Web incorporado

Si puede acceder a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series pruebe a usar elproducto a traveacutes de la red (como escanear o imprimir) para ver si la instalacioacuten de red tuvo eacutexitoSi no puede obtener acceso a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series o sigueteniendo problemas para usar el producto a traveacutes de la red pase a la proacutexima seccioacuten relativa alos firewalls

Paso 3 Compruebe si el software del firewall estaacute bloqueando la comunicacioacutenSi no puede obtener acceso a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series y estaacuteseguro de que tanto el equipo como HP Photosmart C4500 All-in-One series tienen conexionesactivas a la misma red el software de seguridad del firewall podriacutea estar bloqueando lacomunicacioacuten Desactive cualquier software de seguridad de firewall del equipo y a continuacioacutenintente acceder de nuevo a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series Si puedeacceder a la paacutegina inicial pruebe a usar HP Photosmart C4500 All-in-One series (escanear oimprimir)Si puede acceder a la paacutegina inicial y usar HP Photosmart C4500 All-in-One series con el firewalldesactivado necesitaraacute reconfigurar los ajustes del firewall para permitir que el equipo yHP Photosmart C4500 All-in-One series se comuniquen entre siacute a traveacutes de la red Para obtenermaacutes informacioacuten consulte ldquoConfigurar su firewall para trabajar con productos HPrdquo en la paacutegina 8

Solucioacuten de problemas de red 27

Espa

ntildeol

Si puede acceder a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series pero sigue sin poderusar HP Photosmart C4500 All-in-One series incluso con el firewall desactivado continuacutee con lospasos 4 y 5

Paso 4 Aseguacuterese de que el producto estaacute en liacutenea y preparado

Para comprobar el estado de la impresora1 Lleve a cabo uno de los pasos siguientes en funcioacuten del sistema operativo

bull Windows XP Haga clic en Inicio elija Impresoras y faxes y a continuacioacuten seleccioneDetalles

bull Windows Vista Haga clic en Inicio elija Panel de control y a continuacioacuten seleccioneImpresoras y faxes

2 Siga uno de estos pasos seguacuten cuaacutel sea el estado de la impresorabull Si el producto indica Fuera de liacutenea haga clic en el producto con el botoacuten derecho y

seleccione Usar la impresora en liacuteneabull Si el producto indica En pausa haga clic con el botoacuten derecho en el producto y seleccione

Continuar con la impresioacuten3 Intente usar el producto a traveacutes de la redSi puede usar el producto despueacutes de realizar los pasos anteriores pero los siacutentomas persistencuando continuacutea usando el producto puede que el firewall esteacute interfiriendo Para obtener maacutesinformacioacuten consulte ldquoConfigurar su firewall para trabajar con productos HPrdquo en la paacutegina 8 Sitodaviacutea no puede usar el producto a traveacutes de la red continuacutee con la proacutexima seccioacuten para obtenerayuda adicional para la solucioacuten de problemas

Paso 5 Aseguacuterese de que el servicio HP Network Devices Support se estaacute ejecutando

Para reiniciar el servicio HP Network Device Support1 Elimine cualquier trabajo de impresioacuten actualmente en la cola de impresioacuten2 Lleve a cabo uno de los pasos siguientes en funcioacuten del sistema operativo

bull Windows XP Haga clic en Inicio haga clic con el botoacuten derecho en Mi PC y haga clic enAdministrar Haga doble clic en Servicios y aplicaciones y luego seleccione Servicios

bull Windows Vista Haga clic en Inicio haga clic con el botoacuten derecho en Equipo y haga clicen Administrar Haga doble clic en Servicios y aplicaciones y luego seleccioneServicios

3 Desplaacutecese hacia abajo en la lista de servicios haga clic con el botoacuten derecho en Asistenciapara dispositivos de red HP y luego seleccione Reiniciar

4 Despueacutes de que el servicio se reinicie pruebe a usar de nuevo el producto a traveacutes de la redSi puede usar el producto a traveacutes de la red su configuracioacuten de la red fue correctaSi todaviacutea no puede usar el producto a traveacutes de la red o si tiene que realizar perioacutedicamente estepaso para usar el producto a traveacutes de la red el firewall podriacutea estar interfiriendo Para obtener maacutesinformacioacuten consulte ldquoConfigurar su firewall para trabajar con productos HPrdquo en la paacutegina 8Si auacuten no funciona podriacutea haber un problema con la configuracioacuten de la red o del direccionadorPoacutengase en contacto con la persona que instaloacute la red o el fabricante del direccionador para obtenerayuda

Coacutemo eliminar atascos de papelEn caso de atasco de papel compruebe la puerta posterior Puede que tenga que resolver el atascode papel de la puerta trasera

Para eliminar un atasco de papel de la puerta posterior1 Presione la pestantildea de la parte izquierda de la puerta posterior para abrirla Tire de la puerta

para retirarla

Capiacutetulo 3

28 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

2 Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos

Precaucioacuten Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos compruebe los rodillos y lasruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del producto Si no se retirantodos los trozos de papel es probable que se produzcan maacutes atascos

3 Vuelva a colocar la puerta Empuacutejela con cuidado hasta que se ajuste en su sitio4 Pulse Aceptar en el panel de control para continuar con el trabajo actual

Solucioacuten de problemas de los cartuchos de impresioacutenSi se producen problemas con la impresioacutenes posible que tenga problemas con alguno de loscartuchos de impresioacuten Para obtener maacutes informaciones consulte ldquoSustitucioacuten de los cartuchos deimpresioacutenrdquo en la paacutegina 18 en esta guiacutea

Proceso de asistenciaSi tiene un problema siga estos pasos1 Consulte la documentacioacuten suministrada con el producto2 Visite el sitio Web de asistencia en liacutenea de HP que se encuentra en wwwhpcomsupport La

asistencia en liacutenea de HP se encuentra disponible para todos los clientes de HP Es la maneramaacutes raacutepida de obtener informacioacuten actualizada sobre el producto y asistencia de expertos ypresenta las siguientes caracteriacutesticasbull Acceso raacutepido a especialistas cualificados de asistencia en liacuteneabull Actualizaciones y controladores de software para el productobull Informacioacuten valiosa del producto y solucioacuten de problemas habitualesbull Actualizaciones activas de productos alertas de asistencia y programas de noticias de HP

disponibles cuando registra su producto3 Llame al servicio de asistencia de HP Los opciones de asistencia teacutecnica y su disponibilidad

pueden variar dependiendo del producto paiacutesregioacuten e idiomaPara obtener informacioacuten sobre los datos de contacto del servicio de asistencia teacutecnicaconsulte el anverso de la cubierta posterior de esta guiacutea

Proceso de asistencia 29

Espa

ntildeol

4 Informacioacuten teacutecnicaEn esta seccioacuten se indican las especificaciones teacutecnicas y la informacioacuten sobre normativasinternacionales de HP All-in-OnePara obtener informacioacuten sobre regulaciones y sobre el medio ambiente incluida la declaracioacuten deconformidad consulte la ayuda de la pantalla

Requisitos del sistemaLos requisitos del sistema de software se encuentran en el archivo Leacuteame

Especificaciones del productoPara obtener maacutes informacioacuten visite el sitio Web de HP en wwwhpcomsupport

Especificaciones del papelbull Capacidad de la bandeja de entrada Hojas de papel normal Hasta 100 hojas (75 gsm)bull Capacidad de la bandeja de salida Hojas de papel normal Hasta 50 hojas (75 gsm)

Nota Para ver una lista completa de los tamantildeos de los medios de impresioacuten consulte elsoftware de la impresora

Especificaciones fiacutesicasbull Altura 167 cmbull Anchura 434 cmbull Profundidad 567 cm con el extensor de la bandeja abierto 403 cm con el extensor cerradobull Peso 5 kg

Especificaciones de alimentacioacutenbull Consumo eleacutectrico Maacuteximo de 20 vatios cuando estaacute imprimiendobull Voltaje de entrada (0957-2231) 100 a 240 VCA ~ 600 mA 50-60 Hzbull Voltaje de salida 32 VCC===375 mA 16 V===500 mA

Nota Para uso uacutenicamente con el adaptador de alimentacioacuten suministrado por HP

Especificaciones medioambientalesbull Variacioacuten de temperatura de funcionamiento recomendada 15 ordmC a 32 ordmC (59 ordmF a 90 ordmF)bull Rango de temperatura de funcionamiento admisible 5 ordmC a 35 ordmC (41 ordmF a 95 ordmF)bull Humedad 15 a 80 de HR sin condensacioacutenbull Intervalo de temperaturas sin funcionamiento (almacenamiento) -20 ordmC a 50 ordmC (-4 ordmF a 122 ordmF)bull En presencia de campos electromagneacuteticos de gran magnitud es posible que la salida de

HP All-in-One sufra alguna distorsioacutenbull HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m de longitud para minimizar el ruido

introducido debido a campos electromagneacuteticos intensos

Avisos sobre la normativa legalHP All-in-One cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su paiacutesregioacuten Paraobtener una lista completa de notificaciones normativas consulte la Ayuda en pantalla

Nuacutemero de identificacioacuten de modelo normativoA fin de identificar el modelo seguacuten las normativas el producto dispone de un nuacutemero de modelopara normativas El nuacutemero de modelo para normativas de este producto es SNPRB-0721-02 Elnuacutemero para normativas no debe confundirse con el nombre comercial (HP PhotosmartC4500 All-in-One series etc) o con los nuacutemeros de los productos (Q8401A etc)

30 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Garantiacutea

A Alcance de la garantiacutea limitada 1 Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP especificado no tendraacute defectos de materiales ni

mano de obra por el periodo anteriormente indicado cuya duracioacuten empieza el diacutea de la compra por parte del cliente 2 Para los productos de software la garantiacutea limitada de HP se aplica uacutenicamente a la incapacidad del programa para

ejecutar las instrucciones HP no garantiza que el funcionamiento de los productos se interrumpa o no contenga errores

3 La garantiacutea limitada de HP abarca soacutelo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto y no cubre otros problemas incluyendo los originados como consecuencia de a Mantenimiento o modificacioacuten indebidos b Software soportes de impresioacuten piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita c Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto d Modificacioacuten o uso incorrecto no autorizados 4 Para los productos de impresoras de HP el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no

afecta ni a la garantiacutea del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente No obstante si el error o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado HP cobraraacute aparte el tiempo y los materiales de servicio para dicho error o desperfecto

5 Si durante la vigencia de la garantiacutea aplicable HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto cubierto por la garantiacutea HP repararaacute o sustituiraacute el producto defectuoso como considere conveniente

6 Si HP no logra reparar o sustituir seguacuten corresponda un producto defectuoso que esteacute cubierto por la garantiacutea HP reembolsaraacute al cliente el precio de compra del producto dentro de un plazo razonable tras recibir la notificacioacuten del defecto

7 HP no tendraacute obligacioacuten alguna de reparar sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP

8 Los productos de sustitucioacuten pueden ser nuevos o seminuevos siempre que sus prestaciones sean iguales o mayores que las del producto sustituido

9 Los productos HP podriacutean incluir piezas componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto al rendimiento

10 La Declaracioacuten de garantiacutea limitada de HP es vaacutelida en cualquier paiacutes en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP Es posible que existan contratos disponibles para servicios de garantiacutea adicionales como el servicio in situ en cualquier suministrador de servicios autorizado por HP en aquellos paiacuteses donde HP o un importador autorizado distribuyan el producto

B Limitaciones de la garantiacuteaHASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA GARANTIacuteA O CONDICIOacuteN DE NINGUacuteN TIPO YA SEAN GARANTIacuteAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O IMPLIacuteCITAS CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO

C Limitaciones de responsabilidad 1 Hasta donde lo permitan las leyes locales los recursos indicados en esta Declaracioacuten de garantiacutea son los uacutenicos y

exclusivos recursos de los que dispone el cliente 2 HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS

ESPECIacuteFICAMENTE EN ESTA DECLARACIOacuteN DE GARANTIacuteA EN NINGUacuteN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERAacuteN RESPONSABLES DE LOS DANtildeOS DIRECTOS INDIRECTOS ESPECIALES INCIDENTALES O CONSECUENCIALES YA ESTEacute BASADO EN CONTRATO RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORIacuteA LEGAL Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANtildeOS

D Legislacioacuten local 1 Esta Declaracioacuten de garantiacutea confiere derechos legales especiacuteficos al cliente El cliente podriacutea tambieacuten gozar de otros

derechos que variacutean seguacuten el estado (en Estados Unidos) la provincia (en Canadaacute) o la entidad gubernamental en cualquier otro paiacutes del mundo

2 Hasta donde se establezca que esta Declaracioacuten de garantiacutea contraviene las leyes locales dicha Declaracioacuten de garantiacutea se consideraraacute modificada para acatar tales leyes locales Bajo dichas leyes locales puede que algunas de las declinaciones de responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta Declaracioacuten de garantiacutea no se apliquen al cliente Por ejemplo algunos estados en Estados Unidos asiacute como ciertas entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadaacute) pueden

a Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaracioacuten de garantiacutea limiten los derechos estatutarios del cliente (por ejemplo en el Reino Unido)

b Restringir de otro modo la capacidad de un fabricante de aumentar dichas renuncias o limitaciones u c Ofrecer al usuario derechos adicionales de garantiacutea especificar la duracioacuten de las garantiacuteas impliacutecitas a las que no

puede renunciar el fabricante o permitir limitaciones en la duracioacuten de las garantiacuteas impliacutecitas 3 LOS TEacuteRMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACIOacuteN DE GARANTIacuteA SALVO HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY NO EXCLUYEN RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS

PERTINENTES A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS

Informacioacuten sobre la Garantiacutea Limitada del Fabricante HPEstimado ClienteAdjunto puede encontrar el nombre y direccioacuten de las entidades HP que proporcionan la Garantiacutea Limitada de HP (garantiacutea del fabricante) en su paiacutes Usted puede tener tambieacuten frente al vendedor los derechos que la ley le conceda conforme a lo estipulado en el contrato de compra que son adicionales a la garantiacutea del fabricante y no quedan limitados por eacutestaEspantildea Hewlett-Packard Espantildeola SL C Vicente Aleixandre 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas 28230 Las Rozas

Madrid

Producto HP Duracioacuten de la garantiacutea limitadaMedio de almacenamiento del software 90 diacuteasImpresora 1 antildeoCartuchos de tinta o impresioacuten La garantiacutea es vaacutelida hasta que se agote la tinta HP o hasta que

se alcance la fecha de ldquofin de garantiacuteardquo indicada en el cartucho cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar Esta garantiacutea no cubriraacute los productos de tinta HP que se hayan rellenado o manipulado se hayan vuelto a limpiar se hayan utilizado incorrectamente o se haya alterado su composicioacuten

Accesorios 1 antildeo a no ser que se especifique otro dato

Garantiacutea 31

Espa

ntildeol

HP PhotosmartC4500 All-in-One seriesGuia de conceitos baacutesicos

Portuguecircs

Conteuacutedo

1 Configuraccedilatildeo de redeConfigurar o HP All-in-One em uma rede sem fio integrada (WLAN 80211)34Configuraccedilatildeo sem fio agrave rede ad hoc36Conectar o HP Photosmart a computadores adicionais em uma rede39Alterar o HP All-in-One de uma conexatildeo USB para uma conexatildeo de rede40Configure o seu firewall para funcionar com produtos HP40Informaccedilotildees avanccediladas sobre o firewall41Gerenciar suas configuraccedilotildees de rede41

2 Visatildeo geral do HP All-in-OneVisatildeo resumida do HP All-in-One43Recursos do painel de controle44Obter mais informaccedilotildees45Carregar papel46Evitar congestionamentos de papel47Imprimir uma foto em papel fotograacutefico48Digitalizar uma imagem49Substituir os cartuchos de impressatildeo49

3 Soluccedilatildeo de problemas e suporteDesinstalar e reinstalar o software53Soluccedilatildeo de problemas na configuraccedilatildeo54Soluccedilatildeo de problemas de rede56Eliminar congestionamentos de papel59Resoluccedilatildeo de problemas no cartucho de impressatildeo60Processo de suporte60

4 Informaccedilotildees teacutecnicasRequisitos do sistema61Especificaccedilotildees do produto61Avisos sobre regulamentaccedilatildeo61Garantia63

33

Port

uguecirc

s

1 Configuraccedilatildeo de redeEsta seccedilatildeo descreve como conectar o HP All-in-One a uma rede e como exibir egerenciar as configuraccedilotildees da rede

Se vocecirc quiser Consulte esta seccedilatildeo

Conectar-se agrave rede sem fio com roteador semfio (infra-estrutura)

ldquoConfigurar o HP All-in-One em uma rede semfio integrada (WLAN 80211)rdquo na paacutegina 34

Conectar-se diretamente a um computadorcom capacidade para conexatildeo sem fio semroteador sem fio (ad hoc)

ldquoConectar agrave rede ad hoc sem fiordquona paacutegina 38

Adicionar conexotildees para outros computadoresna rede

ldquoConectar o HP Photosmart a computadoresadicionais em uma rederdquo na paacutegina 39

Altere o HP All-in-One de um USB para umaconexatildeo de rede

Nota Use as instruccedilotildees desta seccedilatildeo se vocecircinstalou primeiro o HP All-in-One por meio deuma conexatildeo USB e se deseja agora mudarpara uma conexatildeo de rede sem fio

ldquoAlterar o HP All-in-One de uma conexatildeo USBpara uma conexatildeo de rederdquo na paacutegina 40

Visualizar ou alterar as configuraccedilotildees de rede ldquoGerenciar suas configuraccedilotildees de rederdquona paacutegina 41

Localizar informaccedilotildees sobre soluccedilatildeo deproblemas

ldquoSoluccedilatildeo de problemas de rederdquona paacutegina 56

Configurar o HP All-in-One em uma rede sem fio integrada(WLAN 80211)

O HP All-in-One usa um componente de rede interno compatiacutevel com rede sem fioPara obter desempenho e seguranccedila ideais na rede sem fio a HP recomenda o uso deum roteador sem fio ou ponto de acesso (80211) para conectar o produto e os outroselementos da rede Quando elementos de rede satildeo conectados atraveacutes de um roteadorsem fio ou ponto de acesso isso eacute chamado de rede de infra-estrutura

34 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

As vantagens de uma rede de infra-estrutura sem fio quando comparada a uma rede adhoc satildeobull Seguranccedila de rede avanccediladabull Confiabilidade avanccediladabull Flexibilidade de redebull Melhor desempenhobull Acesso compartilhado agrave Internet de banda larga

Para configurar o HP All-in-One em umarede integrada sem fio WLAN 80211 vocecircprecisaraacute fazer o seguinte

Consulte esta seccedilatildeo

Primeiro reuacutena todos os materiais necessaacuterios ldquoO que eacute necessaacuterio para uma rede integradasem fio WLAN 80211rdquo na paacutegina 35

Em seguida instale o software e conecte oHP All-in-One ao roteador sem fio

ldquoConectar a uma rede integrada sem fio WLAN80211rdquo na paacutegina 35

O que eacute necessaacuterio para uma rede integrada sem fio WLAN 80211Para conectar o HP All-in-One a uma rede integrada sem fio WLAN 80211 vocecircprecisaraacute do seguinte Uma rede sem fio 80211 com roteador ou ponto de acesso sem fio Um computador de mesa ou laptop compatiacutevel com rede sem fio ou uma placa de

interface de rede (NIC) O computador deve estar conectado agrave rede sem fio na qualvocecirc pretende instalar o HP All-in-One

Acesso agrave internet de banda larga (recomendado) como cabo ou DSLSe vocecirc conectar o HP All-in-One agrave rede sem fio com acesso agrave Internet a HPrecomenda a utilizaccedilatildeo de um roteador sem fio (ponto de acesso ou estaccedilatildeo base)que use DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol Protocolo de configuraccedilatildeo dehost dinacircmico)

Nome da rede (SSID) Chave WEP ou senha WPA (se necessaacuterio) Um cabo de configuraccedilatildeo USB para conectar temporariamente para transferir as

configuraccedilotildee sem fio

Conectar a uma rede integrada sem fio WLAN 80211O CD do software do HP Photosmart e o cabo USB de configuraccedilatildeo incluiacutedo oferecemuma forma faacutecil de conectar o HP All-in-One agrave rede sem fio

Cuidado Para impedir que outros usuaacuterios acessem sua rede sem fio a HPrecomenda o uso de senha ou senha WPA ou WEP e um nome de rede uacutenico (SSID)para o roteador sem fio Seu roteador sem fio provavelmente saiu de faacutebrica com umnome padratildeo de rede geralmente o nome do fabricante Se vocecirc usar o nome padratildeode rede sua rede pode ser facilmente acessada por outros usuaacuterios que usam omesmo nome padratildeo (SSID) Isso tambeacutem significa que o HP All-in-One podeacidentalmente se conectar a um rede sem fio diferente em sua aacuterea que usa omesmo nome de rede Caso isso aconteccedila natildeo seraacute possiacutevel acessar oHP All-in-One Para obter mais informaccedilotildees sobre como alterar o nome de redeconsulte a documentaccedilatildeo que acompanha seu roteador sem fio

Configurar o HP All-in-One em uma rede sem fio integrada (WLAN 80211) 35

Port

uguecirc

s

Para conectar o dispositivo1 Insira o CD do software do dispositivo na unidade de CD-ROM do computador2 Siga as instruccedilotildees na tela

Quando for solicitado conecte o dispositivo ao computador usando o cabo USB deconfiguraccedilatildeo fornecido O dispositivo tentaraacute se conectar agrave rede Se a conexatildeo falharsiga as instruccedilotildees para corrigir o problema e tente novamente

3 Quando a instalaccedilatildeo for concluiacuteda vocecirc seraacute solicitado a desconectar o cabo USBe testar a conexatildeo de rede sem fio Quando o dispositivo estiver conectado agrave redecorretamente instale o software em cada computador que usaraacute o dispositivo narede

Configuraccedilatildeo sem fio agrave rede ad hocUtilize esta seccedilatildeo se quiser conectar o HP All-in-One a um computador com capacidadepara conexatildeo sem fio sem usar roteador sem fio nem ponto de acesso

Haacute dois meacutetodos que podem ser usados para conectar o HP All-in-One ao computadorusando uma conexatildeo de rede sem fio ad hoc Quando estiver conectado vocecirc poderaacuteinstalar o software HP All-in-One Ligue o raacutedio sem fio do HP All-in-One e do seu computador No computador

conecte-se ao nome de rede (SSID) hpsetup que eacute a rede ad hoc padratildeo criadapelo HP All-in-One

OU Use um perfil de rede ad hoc no seu computador para estabelecer a conexatildeo com o

produto Caso o seu computador natildeo esteja configurado atualmente com um perfilde rede ad hoc consulte o arquivo Ajuda do sistema operacional do computador parasaber o meacutetodo correto de criaccedilatildeo de um perfil ad hoc Quando o perfil de rede adhoc tiver sido criado insira o CD de instalaccedilatildeo que acompanha o produto e instaleo software Estabeleccedila a conexatildeo com o perfil de rede ad hoc criado no computador

Nota Uma conexatildeo ad hoc poderaacute ser usada se vocecirc natildeo tiver um roteador sem fioou um ponto de acesso mas possuir um raacutedio sem fio no seu computador Entretantouma conexatildeo ad hoc pode resultar em um niacutevel mais baixo de seguranccedila na rede epossivelmente em menor desempenho em comparaccedilatildeo com uma conexatildeo de redeem uma infra-estrutura que usa um roteador sem fio ou um ponto de acesso

Capiacutetulo 1

36 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Para configurar o HP All-in-One em umarede ad hoc sem fio vocecirc deve fazer oseguinte

Consulte esta seccedilatildeo

Primeiro reuacutena todos os materiais necessaacuterios ldquoO que eacute necessaacuterio para uma rede ad hocrdquona paacutegina 37

Depois prepare o computador criando um perfilde rede

ldquoCriar um perfil de rede para um computadorcom Windows Vista ou Windows XPrdquona paacutegina 37ldquoCriar um perfil de rede para outros sistemasoperacionaisrdquo na paacutegina 38

Por fim instale o software e estabeleccedila aconexatildeo com o perfil de rede apropriado

ldquoConectar agrave rede ad hoc sem fiordquona paacutegina 38

O que eacute necessaacuterio para uma rede ad hocPara conectar o HP All-in-One a um computador com Windows e conexatildeo ad hoc ocomputador deve ter adaptador de rede sem fio e perfil ad hoc Vocecirc tambeacutem precisaraacutede um cabo de configuraccedilatildeo USB para conectar temporariamente para transferir asconfiguraccedilotildee sem fio

Criar um perfil de rede para um computador com Windows Vista ou Windows XPPrepare o computador para uma conexatildeo ad hoc criando um perfil de rede

Para criar um perfil de rede

Nota O produto vem configurado com o perfil de rede hpsetup como nome de rede(SSID) No entanto por razotildees de seguranccedila e privacidade a HP recomenda acriaccedilatildeo de um novo perfil de rede no computador como descrito aqui

1 No Painel de controle clique duas vezes em Conexotildees de rede2 Na janela Conexotildees de rede clique com o botatildeo direito do mouse em Conexatildeo de

rede sem fio Se vocecirc vir Ativar no menu suspenso selecione-o Caso contraacuterio sevocecirc vir Desativar no menu a conexatildeo de rede sem fio jaacute estaacute ativada

3 Clique com o botatildeo direito do mouse no iacutecone Conexatildeo de rede sem fio e depoisclique em Propriedades

4 Clique na guia Rede sem fio5 Selecione a caixa de seleccedilatildeo Usar Windows para configurar minhas

configuraccedilotildees de rede sem fio6 Clique em Adicionar e depois faccedila o seguinte

a Na caixa Nome de rede (SSID) digite um nome de rede escolhido

Nota Eacute importante lembrar o nome exatamente como foi digitado pois onome de rede diferencia maiuacutescula de minuacutescula

b Se houver uma lista Autenticaccedilatildeo de rede selecione Abrir Do contraacuterio vaacutepara a proacutexima etapa

c Na lista Criptografia de dados selecione WEP

Nota Eacute possiacutevel criar uma rede sem usar uma chave WEP Poreacutem a HPrecomenda a utilizaccedilatildeo da chave WEP para obter uma rede segura

Configuraccedilatildeo sem fio agrave rede ad hoc 37

Port

uguecirc

s

d Verifique se a caixa de seleccedilatildeo ao lado de A chave eacute fornecidaautomaticamente para mim natildeo estaacute selecionada

e Na caixa Chave de rede digite uma chave WEP que tenha exatamente 5 ouexatamente 13 caracteres alfanumeacutericos (ASCII) Por exemplo se vocecirc inserir5 caracteres deveraacute inserir ABCDE ou 12345 Ou se vocecirc inserir 13 caracteredeveraacute inserir ABCDEF1234567 (12345 e ABCDE satildeo apenas exemplosSelecione uma combinaccedilatildeo de sua escolha)Como alternativa vocecirc pode usar caracteres HEX (hexadecimais) na chaveWEP Uma chave WEP HEX deve ter 10 caracteres para criptografia de 40 bitsou 26 caracteres para criptografia de 128 bits

f Na caixa Confirmar chave de rede digite a mesma chave WEP digitada naetapa anterior

Nota Vocecirc deve lembrar as letras maiuacutesculas e minuacutesculas exatas Se vocecircinserir a chave WEP incorretamente no produto a conexatildeo sem fio falharaacute

g Digite a chave WEP exatamente como vocecirc a digitou inclusive as letrasmaiuacutesculas e minuacutesculas

h Selecione a caixa de seleccedilatildeo para Esta eacute uma rede (ad hoc) de computador acomputador pontos de acesso sem fio natildeo satildeo usados

i Clique em OK para fechar a janela Propriedades da rede sem fio e depois cliqueem OK novamente

j Clique em OK novamente para fechar a janela Conexatildeo de propriedades derede sem fio

Criar um perfil de rede para outros sistemas operacionaisSe vocecirc tiver um sistema operacional que natildeo seja o Windows Vista ou o Windows XPa HP recomenda utilizar o programa de configuraccedilatildeo que acompanha a placa LAN semfio Para localizar o programa de configuraccedilatildeo da placa LAN sem fio acesse a lista deprogramas do computadorCrie um perfil de rede com os seguintes valores usando o programa de configuraccedilatildeo deplaca de redebull Nome da rede (SSID) Minha rede (exemplo)

Nota Vocecirc deve criar um nome de rede uacutenico e faacutecil de lembrar Mas lembre-se de que o nome da rede diferencia maiuacutesculas de minuacutesculas Portanto vocecircdeve lembrar quais as letras que estatildeo em maiuacutesculo e em minuacutesculo

bull Modo de comunicaccedilatildeo Ad Hocbull Criptografia ativada

Conectar agrave rede ad hoc sem fioO CD do software do HP Photosmart e o cabo USB de configuraccedilatildeo fornecido oferecemuma forma faacutecil de conectar o HP All-in-One diretamente ao computador para estabeleceruma rede sem fio ad hoc

Capiacutetulo 1

38 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Para conectar o dispositivo1 Insira o CD do software do dispositivo na unidade de CD-ROM do computador2 Siga as instruccedilotildees na tela

Quando for solicitado conecte o dispositivo ao computador usando o cabo USB deconfiguraccedilatildeo fornecido O dispositivo tentaraacute se conectar agrave rede Se a conexatildeo falharsiga as instruccedilotildees para corrigir o problema e tente novamente

3 Quando a instalaccedilatildeo for concluiacuteda vocecirc seraacute solicitado a desconectar o cabo USBe testar a conexatildeo de rede sem fio Quando o dispositivo estiver conectado agrave redecorretamente instale o software em cada computador que usaraacute o dispositivo narede

Conectar o HP Photosmart a computadores adicionais emuma rede

Vocecirc pode conectar o HP All-in-One a uma pequena quantidade de computadores deuma rede Se o HP All-in-One jaacute estiver conectado a um computador na rede para cadacomputador adicional vocecirc deveraacute instalar o software do HP All-in-One Durante ainstalaccedilatildeo de uma conexatildeo sem fio o software detectaraacute o produto na rede Depois quea HP All-in-One estiver configurada na rede natildeo seraacute necessaacuterio configuraacute-la novamentequando outros computadores forem adicionados

Para instalar o Windows HP All-in-One em computadores adicionais conectadosem rede1 Saia de todos os aplicativos em execuccedilatildeo no computador incluindo o software

antiviacuterus2 Insira o CD para Windows que acompanha o HP All-in-One na unidade de CD-ROM

do computador e siga as instruccedilotildees na tela3 Se aparecer uma caixa de diaacutelogo sobre firewalls siga as instruccedilotildees Se forem

exibidas mensagens instantacircneas de firewall vocecirc sempre deve aceitaacute-las oupermiti-las

4 Na tela Tipo de conexatildeo selecione Atraveacutes da rede e depois clique emAvanccedilarA tela Procurando aparece enquanto o programa de instalaccedilatildeo procura oHP All-in-One na rede

5 Na tela Impressora localizada verifique se a descriccedilatildeo da impressora estaacutecorretaSe mais de uma impressora for localizada na rede a tela Impressoraslocalizadas seraacute exibida Selecione o HP All-in-One que vocecirc deseja conectar

6 Siga as instruccedilotildees para instalar o softwareQuando terminar de instalar o software o HP All-in-One estaraacute pronto para ser usado

7 Se vocecirc desativou o software antiviacuterus no computador ative-o novamente8 Para testar a conexatildeo da rede use o seu computador para imprimir uma paacutegina de

teste no HP All-in-One

Conectar o HP Photosmart a computadores adicionais em uma rede 39

Port

uguecirc

s

Alterar o HP All-in-One de uma conexatildeo USB para umaconexatildeo de rede

Se instalar o HP All-in-One pela primeira vez com uma conexatildeo USB vocecircposteriormente poderaacute alterar para uma conexatildeo de rede sem fio Caso jaacute saiba comose conectar agrave rede vocecirc poderaacute usar as instruccedilotildees gerais apresentadas abaixo

Nota Para obter excelente desempenho e seguranccedila na rede sem fio use um pontode acesso (como um roteador sem fio) para conectar o HP All-in-One

Para passar da conexatildeo USB para WLAN 80211 integrada sem fio1 Desconecte o cabo USB da parte traseira do produto2 Insira o CD do produto na unidade de CD-ROM do computador3 Siga as instruccedilotildees que aparecem na tela para uma instalaccedilatildeo de rede sem fio4 Quando a instalaccedilatildeo estiver concluiacuteda abra Impressoras e aparelhos de fax (ou

Impressoras) no Painel de controle e exclua as impressoras da instalaccedilatildeo USBPara obter instruccedilotildees mais detalhadas sobre como conectar o HP All-in-One agrave redeconsultebull ldquoConfigurar o HP All-in-One em uma rede sem fio integrada (WLAN 80211)rdquo

na paacutegina 34bull ldquoConectar agrave rede ad hoc sem fiordquo na paacutegina 38

Configure o seu firewall para funcionar com produtos HPUm firewall pessoal que eacute o software de seguranccedila executado em seu computador podebloquear a comunicaccedilatildeo de rede entre o seu produto HP e o seu computadorSe vocecirc estiver tendo problemas comobull Impressora natildeo encontrada ao instalar um software HPbull Impossiacutevel imprimir trabalho de impressatildeo preso na fila de impressatildeo ou a

impressora estaacute off-linebull Erros de comunicaccedilatildeo da digitalizaccedilatildeo ou mensagens de ocupado do scannerbull Natildeo eacute possiacutevel ver o status da impressora em seu computadorO firewall pode estar evitando que o seu produto HP notifique os computadores da suarede onde ele pode ser encontrado Se o software HP natildeo puder encontrar o produto HPdurante a instalaccedilatildeo (e vocecirc souber que o produto HP estaacute na rede) ou se vocecirc jaacute tiverinstalado o software HP com sucesso e tiver problemas tente o seguinte1 No utilitaacuterio de configuraccedilatildeo do firewall procure uma opccedilatildeo de computadores

confiaacuteveis na rede local (algumas vezes chamado de ldquoescopordquo ou ldquozonardquo) Ao confiartodos os computadores na sub-rede local os computadores e dispositivos aindapoderatildeo se comunicar entre si e ainda serem protegidos na Internet Essa eacute aabordagem mais faacutecil de se usar

2 Se vocecirc natildeo tiver a opccedilatildeo de confiar computadores na sub-rede local adicione umaporta de entrada UDP 427 agrave lista de portas permitidas do seu firewall

Nota Nem todos os firewalls exigem que vocecirc diferencie entre portas de entradae de saiacuteda mas alguns exigem

Capiacutetulo 1

40 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Outro problema comum eacute que o software HP natildeo eacute confiado por seu firewall para acessara rede Isso acontece se vocecirc responder ldquobloquearrdquo para todas as caixas de diaacutelogo defirewall que surgirem ao instalar o software HPSe isso ocorrer escolha que os seguintes programas estejam na lista de aplicativosconfiaacuteveis do seu firewall adicione todos os que estejam faltandobull hpqkygrpexe localizado em CArquivos de programasHPimagens digitais

binbull hpqscnvwexe localizado em CArquivos de programasHPimagens digitais

binbull hpqste08exe localizado em CArquivos de programasHPimagens digitaisbinbull hpqtra08exe localizado em CArquivos de programasHPimagens digitaisbinbull hpqthb08exe localizado em CArquivos de programasHPimagens digitaisbin

Nota Consulte a documentaccedilatildeo do seu firewall para saber como configurar asdefiniccedilotildees de porta do firewall e como adicionar arquivos HP agrave lista ldquoconfiaacutevelrdquo

Nota Alguns firewalls continuaratildeo causando interferecircncia mesmo apoacutes vocecircdesativaacute-los Se vocecirc continuar tendo problemas apoacutes configurar o firewall comodescrito acima pode ser preciso desinstalar o software do firewall para usar o produtona rede

Informaccedilotildees avanccediladas sobre o firewallAs portas a seguir tambeacutem satildeo usadas por seu produto HP e pode ser necessaacuterio abri-las na configuraccedilatildeo do seu firewall As portas de entrada (UDP) satildeo portas de destinodo computador enquanto as portas de saiacuteda (TCP) satildeo portas de destino do produtoHPbull Portas de entrada (UDP) 137 138 161 427bull Portas de saiacuteda (TCP) 137 139 427 9100 9220 9500

As portas satildeo usadas para as seguintes funccedilotildees

Como imprimirbull Portas UDP 427 137 161bull Porta TCP 9100

Upload de cartatildeo fotograacuteficobull Portas UDP 137 138 427bull Porta TCP 139

Digitalizaccedilatildeobull Porta UDP 427bull Portas TCP 9220 9500

Status do produtoPorta UDP 161

Envio e recebimento de faxbull Porta UDP 427bull Porta TCP 9220

Instalaccedilatildeo do produtoPorta UDP 427

Gerenciar suas configuraccedilotildees de redeO painel de controle do HP All-in-One permite que vocecirc realize diversas tarefas degerenciamento de rede Isso inclui imprimir as configuraccedilotildees da rede restaurar ospadrotildees de rede ligar e desligar o raacutedio sem fio e imprimir um teste da rede sem fio

Gerenciar suas configuraccedilotildees de rede 41

Port

uguecirc

s

Imprimir configuraccedilotildees de redeEacute possiacutevel imprimir uma paacutegina de configuraccedilatildeo de rede para verificar tais configuraccedilotildeescomo endereccedilo IP modo de comunicaccedilatildeo e nome de rede (SSID)

Para imprimir a paacutegina de configuraccedilatildeo da rede1 Pressione o botatildeo Conexatildeo sem fio no produto2 Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Imprimir paacuteg

configuraccedilatildeo da rede fique realccedilado e em seguida pressione OK

Restaurar padrotildees de redeEacute possiacutevel redefinir as configuraccedilotildees de rede para que voltem a ter os valores que tinhamquando vocecirc adquiriu o HP All-in-One

Para restaurar os padrotildees da rede1 Pressione o botatildeo Conexatildeo sem fio no produto2 Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Restaurar padrotildees

de rede fique realccedilado e em seguida pressione OK3 Confirme que deseja restaurar os padrotildees da rede

Ligar e desligar o raacutedioO raacutedio sem fio estaacute desligado por padratildeo mas quando vocecirc instala o software e conectao HP All-in-One agrave rede o raacutedio sem fio eacute ligado automaticamente A luz azul em frenteao HP All-in-One indica que o raacutedio sem fio estaacute ligado Para estar conectado agrave rede semfio o raacutedio deve permanecer ligado Entretanto se o HP All-in-One estiver conectadodiretamente a um computador com conexatildeo USB o raacutedio natildeo seraacute usado Nesse casovocecirc poderaacute desligar o raacutedio

Para ligar e desligar o raacutedio sem fio1 Pressione o botatildeo Conexatildeo sem fio no produto2 Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Ativar o raacutedio ou

Desativar o raacutedio fiquem realccedilados e em seguida pressione OK

Imprimir o teste de rede sem fioO teste de rede sem fio faz uma seacuterie de testes de diagnoacutestico para determinar se aconfiguraccedilatildeo da rede teve ecircxito Caso seja detectado um problema o relatoacuterio impressotraraacute uma recomendaccedilatildeo para corrigi-lo O teste de rede sem fio pode ser impresso aqualquer momento

Para imprimir o relatoacuterio do teste de rede sem fio1 Pressione o botatildeo Conexatildeo sem fio no produto2 Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Teste de rede sem

fio fique realccedilado e em seguida pressione OKO Teste de rede sem fio seraacute impresso

Capiacutetulo 1

42 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

2 Visatildeo geral do HP All-in-OneUse o HP All-in-One para realizar de maneira raacutepida e faacutecil tarefas como fazer uma coacutepiadigitalizar documentos ou imprimir fotos de um cartatildeo de memoacuteria ou dispositivo dearmazenamento USB Muitas funccedilotildees do HP All-in-One podem ser acessadasdiretamente do painel de controle sem necessidade de ligar o computador

Nota Este guia apresenta as operaccedilotildees e soluccedilatildeo de problemas baacutesicas assimcomo informaccedilotildees para contatar o suporte HP e encomendar suprimentosA Ajuda na tela detalha toda a gama de recursos e funccedilotildees incluindo o uso dosoftware HP Photosmart que veio com a HP All-in-One

Visatildeo resumida do HP All-in-One

Legenda

Descriccedilatildeo

1 Botatildeo LigaDesliga

2 Luz e botatildeo do indicador de rede sem fio

3 Painel de controle

4 Slots do cartatildeo de memoacuteria

5 Bandeja de entrada

6 Extensatildeo da bandeja de papel (tambeacutem conhecida como extensatildeo da bandeja)

7 Guia de largura do papel

8 Porta dos cartuchos de impressatildeo

9 Vidro

10 Revestimento da tampa

Visatildeo geral do HP All-in-One 43

Port

uguecirc

s

Legen-da

Descriccedilatildeo

11 Porta traseira

12 Porta USB traseira

13 Conexatildeo de alimentaccedilatildeo

Use somente com o adaptador de alimentaccedilatildeo fornecido pela HP

Recursos do painel de controleO diagrama e a tabela relacionada abaixo fornecem referecircncia raacutepida aos recursos dopainel de controle do HP All-in-One

Legenda Iacutecone Nome e descriccedilatildeo

1 Ligado Liga e desliga o equipamento Quando o equipamentoestaacute desligado uma quantidade miacutenima de energia ainda eacuteusada Desligue o equipamento e desconecte o cabo dealimentaccedilatildeo para interromper totalmente a alimentaccedilatildeo

2 Conexatildeo sem fio Abre o menu Sem fio Por padratildeo o recursosem fio estaacute desabilitado Quando ativado ativa tambeacutem aimpressatildeo e digitalizaccedilatildeo sem fio

3 Configuraccedilotildees Abre o menu Configuraccedilotildees de foto quandoum cartatildeo de memoacuteria eacute inserido Caso natildeo haja um cartatildeoesse botatildeo abre o menu Configuraccedilotildees de coacutepia

4 OK Confirma as configuraccedilotildees de coacutepia e foto Em certassituaccedilotildees (por exemplo depois de se eliminar umcongestionamento de papel) esse botatildeo retoma a impressatildeo

Capiacutetulo 2(continuaccedilatildeo)

44 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Legenda Iacutecone Nome e descriccedilatildeo

5 Cancelar Interrompe uma tarefa (como digitalizaccedilatildeo oucoacutepia) ou redefine as configuraccedilotildees (como Quality(Qualidade) Size (Tamanho) e Copies (Coacutepias))

6 Por padratildeo esse botatildeo estaacute rotulado como ScanReprint(Digitalizar e reimprimir) e abre o menu ScanReprint(Digitalizar e reimprimir) Quando uma foto eacute exibida no visoresse botatildeo avanccedila para a proacutexima foto no cartatildeo de memoacuteriaQuando o menu Configuraccedilotildees de coacutepia ou foto estaacute abertoesse botatildeo altera as configuraccedilotildees de coacutepia e impressatildeo

7 Por padratildeo esse botatildeo estaacute rotulado como Start CopyBlack (Iniciar coacutepia em preto) e inicia uma coacutepia em preto-e-branco Quando uma foto eacute exibida no visor esse botatildeo voltapara a foto anterior no cartatildeo de memoacuteria Quando o menuConfiguraccedilotildees de foto ou coacutepia estaacute aberto esse botatildeo alteraas configuraccedilotildees de coacutepia e impressatildeo

8 Por padratildeo esse botatildeo estaacute rotulado como Start CopyColor (Iniciar coacutepia colorida) e inicia uma coacutepia coloridaQuando uma foto eacute exibida no visor esse botatildeo inicia umtrabalho de impressatildeo Quando o menu Configuraccedilotildees defoto ou coacutepia estaacute aberto esse botatildeo altera as configuraccedilotildeesde coacutepia e impressatildeo

Obter mais informaccedilotildeesUma variedade de recursos tanto impressos quanto na tela fornecem informaccedilotildeessobre a configuraccedilatildeo e uso do HP All-in-One

Guia Iniciar AquiO guia Iniciar Aqui apresenta instruccedilotildees sobre como configurar o HP All-in-One e instalaro software Siga na ordem as etapas do guia Iniciar AquiSe vocecirc encontrar problemas durante a configuraccedilatildeo consulte Resoluccedilatildeo de problemasna uacuteltima seccedilatildeo do guia Iniciar Aqui ou consulte ldquoSoluccedilatildeo de problemas e suporterdquona paacutegina 53 neste guia

Ajuda na telaA Ajuda na tela fornece instruccedilotildees detalhadas sobre os recursos do HP All-in-One quenatildeo estatildeo descritos neste guia incluindo recursos que estatildeo disponiacuteveis apenas com ouso do software instalado com o HP All-in-One A Ajuda na tela tambeacutem ofereceinformaccedilotildees regulatoacuterias e ambientais

Para acessar a Ajuda na telabull Windows Clique em Iniciar gt Todos os programas gt HP gt Photosmart

C4500 series gt Ajudabull Macintosh Abra o Gerenciador de dispositivos HP e clique no iacutecone Em

seguida clique no menu principal e selecione Photosmart C4500 series

(continuaccedilatildeo)

Obter mais informaccedilotildees 45

Port

uguecirc

s

Site da HPSe vocecirc tiver acesso agrave Internet poderaacute obter ajuda e suporte no site da HP emwwwhpcomsupport Esse site oferece atendimento teacutecnico drivers suprimentos einformaccedilotildees sobre pedidos

Carregar papelEacute possiacutevel carregar tipos e tamanhos diferentes de papel no HP All-in-One como papelcarta ou A4 papel fotograacutefico transparecircncias e envelopes Para obter mais informaccedilotildeesconsulte a Ajuda na tela

Para carregar papel de tamanho grande1 Deslize a guia de largura do papel ateacute sua posiccedilatildeo de abertura maacutexima

Nota Se estiver usando papel Carta ou A4 ou menor verifique se a extensatildeoda bandeja estaacute totalmente aberta Deixe a extensatildeo da bandeja fechada quandousar papel Ofiacutecio

2 Insira a pilha de papel na bandeja de entrada com a borda curta para frente e o ladoa ser impresso voltado para baixo Deslize a pilha de papel para frente ateacute que pare

Capiacutetulo 2

46 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Cuidado Verifique se o dispositivo estaacute inativo e silencioso quando vocecirccarregar papel na bandeja de entrada Se o dispositivo estiver executando umatarefa de manutenccedilatildeo dos cartuchos de impressatildeo ou qualquer outra tarefatalvez a parada de papel localizada dentro do dispositivo natildeo esteja no lugarEmpurre o papel para que o dispositivo ejete as paacuteginas em branco

3 Deslize para dentro a guia de comprimento de papel ateacute que pare nas bordas dopapelNatildeo sobrecarregue a bandeja de entrada Verifique se a pilha de papel cabe nabandeja de entrada e se ela natildeo eacute mais alta do que a parte superior da guia de largurade papel

Para carregar papel fotograacutefico pequeno na bandeja de entrada1 Deslize a guia de largura do papel ateacute sua posiccedilatildeo de abertura maacutexima2 Insira a pilha de papel fotograacutefico na extremidade direita da bandeja de entrada com

a margem curta voltada para frente e o lado de impressatildeo voltado para baixo Deslizea pilha de papel fotograacutefico para frente ateacute que pareSe o papel fotograacutefico tiver abas perfuradas carregue-o de forma que as abas fiquemmais proacuteximas de vocecirc

3 Deslize para dentro a guia de comprimento de papel ateacute que pare nas bordas dopapelNatildeo sobrecarregue a bandeja de entrada Verifique se a pilha de papel cabe nabandeja de entrada e se ela natildeo eacute mais alta do que a parte superior da guia de largurade papel

Evitar congestionamentos de papelPara ajudar a evitar congestionamentos de papel siga estas orientaccedilotildees

Evitar congestionamentos de papel 47

Port

uguecirc

s

bull Remova papeacuteis impressos da bandeja de saiacuteda com frequumlecircnciabull Para que o papel fotograacutefico natildeo fique enrolado ou amassado armazene papeacuteis natildeo

utilizados na horizontal em uma embalagem que possa ser fechada novamentebull Verifique se o papel carregado na bandeja de entrada estaacute na horizontal e se as

bordas natildeo estatildeo dobradas ou rasgadasbull Se estiver imprimindo etiquetas verifique se as folhas natildeo tecircm mais de dois anos

Etiquetas em folhas mais antigas podem se soltar quando o papel for puxado pelodispositivo causando congestionamentos de papel

bull Natildeo misture papel de diferentes tipos e tamanhos na bandeja de entrada a pilha depapel inteira na bandeja de entrada deve ter o mesmo tipo e tamanho

bull Ajuste a guia de comprimento de papel na bandeja de entrada para que encostesuavemente no papel Certifique-se de que a guia de comprimento de papel natildeodobre o papel na bandeja de entrada

bull Natildeo force o papel muito para a frente na bandeja de entradabull Use os tipos de papel recomendados para o dispositivo

Imprimir uma foto em papel fotograacuteficoPara obter a melhor qualidade de impressatildeo a HP recomenda usar papeacuteis HPespecificamente desenvolvidos para o tipo de projeto a ser impresso em conjunto comtinta HP genuiacutena Os papeacuteis e tintas HP foram especificamente desenvolvidos para usoem conjunto e para proporcionarem resultados de alta qualidade

1 Memory Stick Memory Stick Pro Memory Stick Select Memory Stick Magic Gate MemoryStick Duo ou Duo Pro (adaptador opcional) ou Memory Stick Micro (necessita de adaptador)

2 xD-Picture Card Secure Digital (SD) Secure Digital Mini (SD Mini) Secure Digital HighCapacity (SDHC) MultiMedia Card (MMC) MMC Plus MMC Mobile (RS-MMC necessita deadaptador) TransFlash MicroSD Card (necessita de adaptador) ou Secure MultiMedia Card

Para imprimir fotos1 Carregue papel fotograacutefico 10 x 15 cm na bandeja de entrada2 Insira o cartatildeo de memoacuteria no slot apropriado do dispositivo3 Pressione os bototildees proacuteximos aos iacutecones das setas para cima ou para baixo na tela

para rolar pelas fotos no cartatildeo de memoacuteria ateacute que aquela que vocecirc deseja imprimirapareccedila

Capiacutetulo 2

48 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

4 (Opcional) Pressione Configuraccedilotildees para alterar o tamanho da impressatildeo asconfiguraccedilotildees sem margem ou o nuacutemero de coacutepias Quando tiver concluiacutedopressione OK

5 Pressione o botatildeo proacuteximo a Print (Imprimir) no visor

Dica Enquanto a foto estiver sendo impressa vocecirc pode continuar navegandopelas fotos no cartatildeo de memoacuteria Quando vocecirc vir a foto que deseja imprimirpoderaacute pressionar o botatildeo Imprimir para adicionaacute-la agrave fila de impressatildeo

Digitalizar uma imagemEacute possiacutevel iniciar uma digitalizaccedilatildeo usando o computador ou o painel de controle doHP All-in-One Esta seccedilatildeo explica como digitalizar apenas pelo painel de controle doHP All-in-One

Para digitalizar para o computador1 Carregue o original com o lado de impressatildeo voltado para baixo no canto frontal

direito do vidro

Nota Observe se natildeo haacute cartotildees de memoacuteria inseridos nos slots do dispositivo

2 Pressione o botatildeo proacuteximo a ScanReprint (Digitalizar e reimprimir)3 Pressione o botatildeo proacuteximo a Scan to PC (Digitalizar para o computador)

Nota Se o dispositivo estiver conectado em rede seraacute exibida uma lista decomputadores disponiacuteveis Selecione o computador para o qual deseja transferira digitalizaccedilatildeo e prossiga para a proacutexima etapa

4 Siga as instruccedilotildees na tela para salvar a digitalizaccedilatildeo no seu computador

Substituir os cartuchos de impressatildeoSiga estas instruccedilotildees para substituir cartuchos de impressatildeo Seguir estas instruccedilotildeestambeacutem pode ajudar a resolver problemas de qualidade de impressatildeo relacionados aoscartuchos

Nota Quando o niacutevel de tinta do cartucho estaacute baixo eacute exibida uma mensagem natela do seu computador Tambeacutem eacute possiacutevel verificar os niacuteveis de tinta utilizando osoftware instalado com o HP All-in-One

Quando for exibida uma mensagem indicando niacuteveis de tinta baixos verifique se vocecirctem um cartucho de impressatildeo disponiacutevel para substituiccedilatildeo Vocecirc tambeacutem devesubstituir os cartuchos de impressatildeo quando vir um texto desbotado ou se tiverproblemas de qualidade de impressatildeo relacionados aos cartuchos de impressatildeoPara solicitar cartuchos de impressatildeo do HP All-in-One vaacute para wwwhpcombuysupplies Se solicitado escolha o seu paiacutesregiatildeo siga os prompts para selecionar seuproduto e em seguida clique em um dos links de compra na paacutegina

Substituir os cartuchos de impressatildeo 49

Port

uguecirc

s

Para substituir os cartuchos de impressatildeo1 Observe se o dispositivo estaacute ligado

Cuidado Se o produto estiver desligado quando vocecirc abrir a porta do cartuchode impressatildeo para acessar os cartuchos ele natildeo os liberaraacute para troca Vocecircpode ateacute danificar o produto se os cartuchos de impressatildeo natildeo estiveremfirmemente encaixados quando tentar removecirc-los

2 Verifique se a bandeja de entrada estaacute carregada com papel branco comum cartaou A4 natildeo usado

3 Abra a porta dos cartuchos de impressatildeoO carro de impressatildeo move-se para o lado direito do dispositivo

4 Aguarde ateacute que o carro de impressatildeo esteja inativo e silencioso Pressione ocartucho de impressatildeo levemente para baixo e puxe-o em sua direccedilatildeo para removecirc-lo do slotSe vocecirc estiver substituindo o cartucho de tinta colorido remova o cartucho deimpressatildeo do slot agrave esquerdaSe vocecirc estiver substituindo o cartucho de tinta preto por um de foto remova ocartucho de impressatildeo do slot agrave direita

1 Slot para cartucho de tinta colorido

2 Slot para cartucho de tinta preto e para fotos

Capiacutetulo 2

50 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Dica Se vocecirc estiver removendo o cartucho de tinta preto para instalar ocartucho de tinta para fotos guarde o cartucho de tinta preto no protetor docartucho de impressatildeo ou em uma embalagem plaacutestica hermeticamente fechada

5 Remova o novo cartucho de impressatildeo de sua embalagem e tomando cuidado paratocar somente no plaacutestico preto remova cuidadosamente a fita plaacutestica utilizando aaba rosa de puxar

1 Contatos de cor cobre

2 Fita plaacutestica com aba rosa de puxar (deve ser removida antes da instalaccedilatildeo)

3 Injetores de tinta sob a fita adesiva

Cuidado Natildeo toque nos contatos cor de cobre ou nos bicos injetores de tintaAleacutem disso natildeo coloque a fita novamente nos cartuchos de impressatildeo Fazerisso poderaacute causar obstruccedilotildees falhas de tinta e problemas nas conexotildeeseleacutetricas

6 Segure o cartucho com o logotipo da HP por cima e insira o novo cartucho nocompartimento vazio Empurre o cartucho de impressatildeo com firmeza ateacute que seencaixeSe vocecirc estiver instalando o cartucho colorido deslize-o no slot esquerdoCaso esteja instalando um cartucho de tinta preto ou para fotos deslize-o no slotdireito

Substituir os cartuchos de impressatildeo 51

Port

uguecirc

s

7 Feche a porta do cartucho de impressatildeo

8 Quando solicitado pressione OKO dispositivo imprime uma paacutegina de alinhamento do cartucho de impressatildeo

Nota Se houver papel colorido carregado na bandeja de entrada quando vocecircalinhar os cartuchos de impressatildeo ocorreraacute um erro de alinhamento Carreguepapel branco comum natildeo usado na bandeja de entrada e tente executar oalinhamento novamente

9 Carregue a paacutegina com o lado impresso voltado para baixo no canto frontal direitodo vidro e pressione OK para digitalizar a paacutegina

10 O alinhamento teraacute sido concluiacutedo quando o botatildeo Ligado parar de piscar Retire apaacutegina de alinhamento e recicle-a ou descarte-a

Capiacutetulo 2

52 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

3 Soluccedilatildeo de problemas e suporteEste capiacutetulo conteacutem informaccedilotildees sobre a soluccedilatildeo de problemas de HP All-in-One Satildeo fornecidasinformaccedilotildees especiacuteficas sobre problemas de instalaccedilatildeo e configuraccedilatildeo e alguns toacutepicosoperacionais Para mais informaccedilotildees sobre a soluccedilatildeo de problemas consulte a Ajuda na tela queacompanha o softwareMuitos problemas satildeo causados quando o HP All-in-One estaacute conectado ao computador atraveacutesde um cabo USB antes de o software do HP All-in-One ser instalado no computador Se vocecircconectou HP All-in-One ao computador antes de a tela de instalaccedilatildeo do software solicitar que issofosse feito siga este procedimento

Problemas comuns de configuraccedilatildeo de soluccedilatildeo de problemas1 Desconecte o cabo USB do computador2 Remova a instalaccedilatildeo do software (se vocecirc jaacute o tiver instalado)3 Reinicie o computador4 Desligue o equipamento aguarde um minuto e volte a ligaacute-lo5 Reinstale o software do dispositivo

Cuidado Natildeo conecte o cabo USB ao computador ateacute que seja solicitado pela tela deinstalaccedilatildeo do software

Para obter informaccedilotildees sobre como entrar em contato com o suporte consulte a contracapa internadeste guia

Desinstalar e reinstalar o softwareSe a instalaccedilatildeo estiver incompleta ou se vocecirc conectou o cabo USB ao computador antes de issoser solicitado pela tela de instalaccedilatildeo do software talvez seja necessaacuterio desinstalar e reinstalar osoftware Natildeo basta excluir os arquivos dos aplicativos HP All-in-One do computador Os arquivosdevem ser removidos de maneira adequada usando o utilitaacuterio de desinstalaccedilatildeo fornecido nainstalaccedilatildeo do software do HP All-in-One

Para desinstalar e reinstalar o software1 Na barra de tarefas do Windows clique em Iniciar Configuraccedilotildees Painel de controle (ou

apenas Painel de controle)2 Clique duas vezes em Adicionar ou remover programas (ou clique em Desinstalar

programa)3 Selecione Driver do multifuncional HP Photosmart e clique em Alterarremover

Siga as instruccedilotildees na tela4 Desconecte o dispositivo do computador5 Reinicie o computador

Nota Eacute importante desconectar o produto antes de reiniciar o computador Natildeo conecteo produto ao computador antes de ter reinstalado o software

6 Insira o CD-ROM do dispositivo na unidade de CD-ROM do computador e em seguida inicieo Programa de configuraccedilatildeo

Nota Se o programa de instalaccedilatildeo natildeo aparecer localize o arquivo setupexe na unidadede CD-ROM e decirc dois cliques nele

Nota Caso natildeo tenha mais o CD de instalaccedilatildeo eacute possiacutevel baixar o software emwwwhpcomsupport

7 Siga as instruccedilotildees na tela e as instruccedilotildees fornecidas no guia Iniciar Aqui fornecido com odispositivo

Soluccedilatildeo de problemas e suporte 53

Port

uguecirc

s

Quando a instalaccedilatildeo do software tiver sido concluiacuteda o iacutecone do Monitor de imagem digital HPaparece na bandeja do sistema WindowsPara verificar se o software foi instalado corretamente clique duas vezes no iacutecone Central deSoluccedilotildees HP na aacuterea de trabalho Se o Central de Soluccedilotildees HP mostrar os iacutecones essenciais(Digitalizar imagem e Digitalizar documento) o software foi instalado corretamente

Soluccedilatildeo de problemas na configuraccedilatildeoUse esta seccedilatildeo para resolver os problemas que podem aparecer durante a configuraccedilatildeo dohardware do HP All-in-One

O produto natildeo ligaTente as seguintes soluccedilotildees se natildeo houver luz indicadora ruiacutedos ou movimento no dispositivoquando ele for ligado

Soluccedilatildeo 1 Usar o cabo de alimentaccedilatildeo que acompanha o equipamento

Soluccedilatildeobull Observe se o cabo de alimentaccedilatildeo estaacute conectado firmemente tanto ao equipamento

quanto ao adaptador de alimentaccedilatildeo Ligue o cabo de alimentaccedilatildeo a uma tomada umestabilizador ou um filtro de linha

bull Se estiver usando um filtro de linha observe se estaacute ligado Ou tente conectar oequipamento diretamente agrave tomada

bull Teste a tomada para verificar se estaacute funcionando Conecte um aparelho que vocecirc sabeque funciona e verifique se ele estaacute ligado Do contraacuterio a tomada pode estar comproblemas

bull Se vocecirc conectou o equipamento a uma tomada com chave verifique se ela estaacute ligadaSe estiver ligada mas mesmo assim natildeo funcionar a tomada pode estar com problemas

Causa O equipamento natildeo estava sendo usado com o cabo de alimentaccedilatildeo que oacompanhaSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 2 Reinicializar o produtoSoluccedilatildeo Desligue o equipamento e desconecte o cabo de alimentaccedilatildeo Conecte novamenteo cabo de alimentaccedilatildeo e em seguida pressione o botatildeo Ligado para ligar o equipamentoCausa Ocorreu um erro no equipamentoSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 3 Pressionar o botatildeo Ligado de forma mais lentaSoluccedilatildeo O dispositivo pode natildeo responder se vocecirc pressionar o botatildeo Ligado raacutepido demaisPressione o botatildeo Ligado uma vez Pode levar alguns minutos para que o dispositivo sejaligado Se vocecirc pressionar o botatildeo Ligado novamente durante esse tempo poderaacute desligar odispositivoCausa Vocecirc pressionou o botatildeo Ligado muito rapidamenteSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 4 Entrar em contato com a HP para solicitar a substituiccedilatildeo da fonte dealimentaccedilatildeo

Soluccedilatildeo Entre em contato com o Suporte HP para solicitar uma fonte de alimentaccedilatildeo parao dispositivoAcesse wwwhpcomsupportCaso solicitado selecione seu paiacutes ou regiatildeo e em seguida clique em Fale com a HP paraobter informaccedilotildees sobre como ligar para o suporte teacutecnico

Capiacutetulo 3

54 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Causa A fonte de alimentaccedilatildeo natildeo foi projetada para uso com este dispositivo ou tinha umafalha mecacircnicaSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 5 Entrar em contato com o Suporte HP para obter assistecircnciaSoluccedilatildeo Se vocecirc tiver seguido todas as instruccedilotildees fornecidas nas soluccedilotildees anteriores masainda assim o problema persistir entre em contato com o Suporte HP para obter assistecircnciateacutecnicaAcesse wwwhpcomsupportSe solicitado selecione seu paiacutesregiatildeo e em seguida clique em Fale com a HP para obtersuporte teacutecnicoCausa Vocecirc pode precisar de auxiacutelio para ativar o equipamento ou o software para quefuncionem corretamente

Conectei o cabo USB mas natildeo consigo usar o equipamento com meucomputador

Soluccedilatildeo Antes de conectar o cabo USB instale o software fornecido com o equipamentoDurante a instalaccedilatildeo natildeo conecte o cabo USB ateacute que isso seja solicitado pelas instruccedilotildees detelaDepois de instalar o software conecte uma extremidade do cabo agrave parte traseira do computadore a outra agrave parte traseira do equipamento A conexatildeo pode ser feita em qualquer porta USBna parte traseira do computadorPara mais informaccedilotildees sobre a instalaccedilatildeo do software e a conexatildeo do cabo USB consulte oguia Iniciar Aqui que acompanha o dispositivo Causa O cabo USB foi conectado antes de o software ter sido instalado Conectar o caboUSB antes que seja solicitado pode causar erros

Depois da instalaccedilatildeo o produto natildeo imprimeExecute as soluccedilotildees a seguir para resolver o problema As soluccedilotildees satildeo apresentadas em ordemcom a mais provaacutevel em primeiro lugar Caso a primeira soluccedilatildeo natildeo resolva o problema tente asdemais ateacute o problema ser solucionado

Soluccedilatildeo 1 Pressionar o botatildeo Ligado para ligar o equipamentoSoluccedilatildeo Observe o visor do dispositivo Se o visor estaacute em branco e o botatildeo Ligado natildeo estaacuteaceso o dispositivo estaacute desligado Observe se o cabo de alimentaccedilatildeo estaacute bem conectado aodispositivo e a uma tomada Pressione o botatildeo Ligado para ligar o equipamentoCausa Talvez o equipamento estivesse desligadoSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 2 Definir o equipamento como a impressora-padratildeoSoluccedilatildeo Use as ferramentas do sistema no computador para definir o equipamento como aimpressora-padratildeoCausa Vocecirc enviou o trabalho para a impressora-padratildeo mas este natildeo era o equipamentoSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 3 Averiguar a conexatildeo entre o equipamento e o computadorSoluccedilatildeo Verifique a conexatildeo entre o equipamento e o computadorCausa O equipamento e computador natildeo estavam se comunicandoSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo de problemas na configuraccedilatildeo 55

Port

uguecirc

s

Soluccedilatildeo 4 Observar se os cartuchos estatildeo instalados corretamente e se tecircm tintaSoluccedilatildeo Verifique se os cartuchos estatildeo instalados corretamente e se tecircm tintaCausa Pode ter ocorrido um problema com um ou mais cartuchos de impressatildeoSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 5 Colocar papel na bandeja de entradaSoluccedilatildeo Coloque papel na bandeja de entradaCausa Natildeo havia papel no equipamento

Soluccedilatildeo de problemas de redeSe vocecirc estiver encontrando problemas ao usar o seu HP All-in-One na rede tente os seguintesprocedimentos na ordem listada1 Desligue o roteador o dispositivo e o computador e ligue-os novamente nesta ordem o

roteador primeiro depois o dispositivo e finalmente o computador Agraves vezes a conexatildeo daenergia recuperaraacute um problema de comunicaccedilatildeo da rede

2 Para problemas de redes sem fio execute o Teste de rede sem fio no painel de controle dodispositivoa Pressione o botatildeo Sem fio para ligar o equipamentob Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Configuraccedilotildees sem fio fique

realccedilado e pressione OKc Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Executar teste de rede sem

fio fique realccedilado e pressione OKIsso levaraacute agrave impressatildeo da paacutegina de Teste de rede sem fio

Se for detectado um problema o relatoacuterio de teste impresso incluiraacute recomendaccedilotildees quepoderatildeo ajudar a resolver o problema Se vocecirc precisar configurar as configuraccedilotildees de redeno HP Photosmart C4500 All-in-One series siga as instruccedilotildees descritas abaixoClique duas vezes no iacutecone Central de Soluccedilotildees HP clique em Configuraccedilotildees clique emOutras configuraccedilotildees selecione Caixa de ferramentas de rede e selecione o linkAssistente de configuraccedilatildeo de rede

3 Se os procedimentos anteriores natildeo resolverem o problema e vocecirc tiver instalado o softwareHP Photosmart com ecircxito em seu computador execute a ferramenta Diagnoacutestico de rede

Nota O teste de diagnoacutestico pode solicitar que vocecirc conecte um cabo USB entre odispositivo e o seu computador Posicione o dispositivo e o computador proacuteximo um dooutro e tenha um cabo USB de prontidatildeo

Para executar a ferramenta Diagnoacutestico de rede Na Central de Soluccedilotildees clique em Configuraccedilotildees emOutras configuraccedilotildees e em Caixa

de ferramentas de rede Na guia Utilitaacuterios clique em Executar diagnoacutesticos de redeSe vocecirc natildeo conseguir executar a ferramenta Diagnoacutestico de rede ou se isso natildeo ajudar aresolver o problema verifique as seguintes seccedilotildees para mais informaccedilotildees1 Verifique se o computador estaacute conectado agrave sua rede2 Verifique se dispositivo estaacute conectado agrave sua rede3 Verifique se o software do firewall estaacute bloqueando a comunicaccedilatildeo4 Verifique se o produto estaacute on-line e pronto5 Verifique se o software HP Device Discovery estaacute funcionando

Capiacutetulo 3

56 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Etapa 1 Certifique-se de que o computador esteja conectado agrave sua rede

Para verificar uma conexatildeo com fio (Ethernet) No local em que cabo Ethernet se conecta do roteador ao seu computador verifique se o LED

estaacute ligado Geralmente haacute duas luzes indicadoras uma que fica ligada e outra intermitenteSe vocecirc natildeo vir nenhuma luz tente reconectar o cabo Ethernet ao computador e ao roteadorSe vocecirc ainda natildeo vir nenhuma luz pode haver um problema com o roteador ou com seucomputador

Para verificar uma conexatildeo sem fio1 Verifique se o raacutedio sem fio em seu computador estaacute ligado2 Se vocecirc natildeo estiver usando um nome de rede exclusivo (SSID) eacute possiacutevel que o seu

computador sem fio possa estar conectado a uma rede proacutexima que natildeo eacute sua Os seguintesprocedimentos pode ajudar vocecirc a determinar se o seu computador estaacute conectado agrave sua redea De acordo com o seu seu sistema operacional

bull Windows XP Clique em Iniciar aponte para Painel de controle aponte paraConexotildees de rede e selecione ExibirDetalhesOUWindows XP Clique em Iniciar aponte para Configuraccedilotildees aponte para Painel decontrole aponte para conexotildees de rede e selecione ExibirDetalhes

bull Windows Vista Clique em Iniciar aponte para Painel de controle aponte paraConexotildees de rede e clique em Exibir status da rede e tarefas

Mantenha a caixa de diaacutelogo aberta enquanto segue para a proacutexima etapab Desconecte o cabo de alimentaccedilatildeo do roteador sem fio O status da conexatildeo do seu

computador deve mudar para Natildeo conectadoc Reconecte o cabo de alimentaccedilatildeo ao roteador sem fio O status da conexatildeo deve mudar

para ConectadoSe natildeo for possiacutevel conectar seu computador agrave rede entre em contato com a pessoa que instalousua rede ou com o fabricante do roteador pois pode ser uma problema de hardware relacionadoao roteador ou computadorSe for possiacutevel acessar a Internet vocecirc tambeacutem pode acessar o HP Network Assistant httpwwwhpcomsbsowirelesstools-setuphtmljumpid=reg_R1002_USEN a fim de obter ajuda paraconfigurar uma rede

Etapa 2 Verifique se o HP All-in-One estaacute conectado agrave sua redeSe o produto natildeo estiver conectado agrave mesma rede que o computador natildeo seraacute possiacutevel usar odispositivo pela rede Siga as etapas descritas nesta seccedilatildeo para descobrir se o produto estaacuteativamente conectado agrave rede correta

A Verifique se o dispositivo estaacute ligado na rede Imprima a Paacutegina de configuraccedilatildeo da rede e verifique o status da rede e o URL

Para imprimir a paacutegina de configuraccedilatildeo da redea Pressione o botatildeo Sem fio para ligar o equipamentob Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Configuraccedilotildees sem fio fique

realccedilado e pressione OKc Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Imprimir paacuteg configuraccedilatildeo

da rede fique realccedilado e em seguida pressione OKA Paacutegina de configuraccedilatildeo da rede seraacute impressa

Soluccedilatildeo de problemas de rede 57

Port

uguecirc

s

Status da rede bull Se o Status da rede for Pronta o dispositivo estaacute conectadoativamente a uma rede

bull Se o Status da rede for Offline o dispositivo natildeo estaacute conectado auma rede Execute o Teste de rede sem fio (usando as instruccedilotildeesno iniacutecio da seccedilatildeo Soluccedilatildeo de problemas de rede) e siga todas asrecomendaccedilotildees

URL O URL mostrado aqui eacute o endereccedilo de rede atribuiacutedo ao dispositivo peloseu roteador Vocecirc precisaraacute desse endereccedilo para a etapa 2

B Verifique se vocecirc pode acessar a HP Photosmart C4500 All-in-One series paacuteginainicialDepois de estabelecer que o computador e o HP All-in-One possuem conexotildees ativas com umarede vocecirc poderaacute verificar se eles estatildeo na mesma rede acessando a paacutegina inicial doHP Photosmart C4500 All-in-One series (A paacutegina inicial eacute uma paacutegina da Web que reside emHP All-in-One)

Acessar a HP Photosmart C4500 All-in-One series paacutegina inicial Em seu computador abra o navegador da Web que vocecirc usa normalmente para acessar a

Internet (por exemplo o Internet Explorer) Na Caixa de endereccedilo digite o URL do produtocomo foi mostrado na Paacutegina de configuraccedilatildeo da rede (por exemplo http1921681101)A HP Photosmart C4500 All-in-One series paacutegina inicial deve aparecer

Nota Se vocecirc estiver usando um servidor proxy em seu navegador pode ser precisodesativaacute-lo para acessar o Servidor da Web Incorporado

Se for possiacutevel acessar a paacutegina inicial do HP Photosmart C4500 All-in-One series tente usar odispositivo pela rede (como digitalizar ou imprimir) para verificar se a configuraccedilatildeo da sua rede foibem-sucedidaSe natildeo for possiacutevel acessar a paacutegina inicial do HP Photosmart C4500 All-in-One series ou aindaestiver enfrentando problemas para usar o dispositivo pela rede vaacute para a proacutexima seccedilatildeo queaborda os firewalls

Etapa 3 Verifique se o software do firewall estaacute bloqueando a comunicaccedilatildeoSe natildeo for possiacutevel acessar a paacutegina inicial do HP Photosmart C4500 All-in-One series e vocecirc tivercerteza de que o o computador e o HP Photosmart C4500 All-in-One series possuem conexotildeesativas com a mesma rede o software de seguranccedila do firewall pode estar bloqueando acomunicaccedilatildeo Desative todos os softwares de seguranccedila de firewall do computador e tente acessara paacutegina inicial do HP Photosmart C4500 All-in-One series novamente Se for possiacutevel acessar apaacutegina inicial tente usando o HP Photosmart C4500 All-in-One series (para impressatildeo oudigitalizaccedilatildeo)Se for possiacutevel acessar a paacutegina inicial e usar seu HP Photosmart C4500 All-in-One series com ofirewall desativado seraacute preciso reconfigurar as definiccedilotildees do seu firewall para permitir que ocomputador e o HP Photosmart C4500 All-in-One series se comuniquem entre si pela rede Paramais informaccedilotildees consulte ldquoConfigure o seu firewall para funcionar com produtos HPrdquona paacutegina 40Se for possiacutevel acessar a paacutegina inicial do HP Photosmart C4500 All-in-One series mas ainda natildeofor possiacutevel usar o HP Photosmart C4500 All-in-One series mesmo com o firewall desativado vaacutepara as etapas 4 e 5

Capiacutetulo 3

58 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Etapa 4 Verifique se o produto estaacute on-line e pronto

Para verificar o status da impressora1 Execute um dos seguintes procedimentos de acordo com o seu seu sistema operacional

bull Windows XP Clique em Iniciar aponte para Impressoras e fax e selecione ExibirDetalhes

bull Windows Vista Clique em Iniciar aponte para Painel de controle e selecioneImpressoras e fax

2 Dependendo do sistema telefocircnico utilizado execute um dos seguintes procedimentosbull Se o produto disser Off-line clique com o botatildeo direito do mouse no produto e selecione

Usar impressora on-linebull Se o produto disser Pausado clique com o botatildeo direito do mouse no produto e selecione

Retomar impressatildeo3 Experimente usar o produto na redeSe for possiacutevel usar o dispositivo depois de executar as etapas acima mas os sintomas aindapersistirem conforme vocecirc usa o produto pode ser que o firewall esteja interferindo Para maisinformaccedilotildees consulte ldquoConfigure o seu firewall para funcionar com produtos HPrdquo na paacutegina 40 Seainda natildeo for possiacutevel usar o dispositivo pela rede vaacute ateacute a proacutexima seccedilatildeo para obter ajuda adicionalpara soluccedilatildeo de problemas

Etapa 5 Verifique se o serviccedilo Suporte a dispositivos de rede HP estaacute funcionando

Para reiniciar o serviccedilo Suporte a dispositivos de rede HP1 Exclua todos os trabalhos atualmente na fila de impressatildeo2 Execute um dos seguintes procedimentos de acordo com o seu seu sistema operacional

bull Windows XP Clique em Iniciar clique com o botatildeo direito do mouse em Meucomputador e clique em Gerenciar Clique duas vezes em Serviccedilos e aplicativos eselecione Serviccedilos

bull Windows Vista Clique em Iniciar clique com o botatildeo direito do mouse emComputador e clique em Gerenciar Clique duas vezes em Serviccedilos e aplicativos eselecione Serviccedilos

3 Role a lista de serviccedilos clique com o botatildeo direito do mouse em Suporte a dispositivos derede HP e selecione Reiniciar

4 Apoacutes o serviccedilo reiniciar tente usar o dispositivo na reda novamenteSe for possiacutevel usar o dispositivo pela rede isso significa que a instalaccedilatildeo de sua rede foi bem-sucedidaSe ainda natildeo for possiacutevel usar o dispositivo pela rede ou se vocecirc tiver que executar essa etapaperiodicamente para usar o dispositivo pode ser que seu firewall esteja interferindo Para maisinformaccedilotildees consulte ldquoConfigure o seu firewall para funcionar com produtos HPrdquo na paacutegina 40Se ainda assim natildeo funcionar pode ser que haja um problema com a configuraccedilatildeo da sua rede oudo roteador Entre em contato com a pessoa que instalou a rede ou com o fabricante do roteadorpara obter ajuda

Eliminar congestionamentos de papelSe houver congestionamento de papel verifique a porta traseira Pode ser necessaacuterio eliminar ocongestionamento de papel pela porta traseira

Para eliminar um congestionamento de papel da porta traseira1 Pressione a linguumleta no lado esquerdo da porta traseira para liberar a porta Remova a tampa

puxando-a para fora

Eliminar congestionamentos de papel 59

Port

uguecirc

s

2 Puxe o papel com cuidado retirando-o dos rolos

Cuidado Se o papel se rasgar quando for retirado dos rolos observe se nos rolos e nasrodas haacute pedaccedilos de papel que ainda podem estar dentro do dispositivo Se vocecirc natildeo retirartodos os pedaccedilos de papel da impressora provavelmente ocorreratildeo maiscongestionamentos de papel

3 Recoloque a porta traseira Empurre cuidadosamente a porta para frente ateacute que ela se encaixeno lugar

4 Pressione OK no painel de controle para continuar o trabalho atual

Resoluccedilatildeo de problemas no cartucho de impressatildeoSe vocecirc natildeo estiver conseguindo imprimir um dos cartuchos de impressatildeo pode estar comproblemas Para mais informaccedilotildees consulte ldquoSubstituir os cartuchos de impressatildeordquo na paacutegina 49neste guia

Processo de suporteSe tiver um problema siga essas etapas1 Consulte a documentaccedilatildeo fornecida com o dispositivo2 Acesse o site de suporte online da HP em wwwhpcomsupport O suporte on-line HP estaacute

disponiacutevel a todos os clientes HP Essa eacute a fonte mais raacutepida para a obtenccedilatildeo de informaccedilotildeesatualizadas sobre produtos e assistecircncia especializada e inclui os seguintes recursosbull Acesso raacutepido a especialistas de suporte online qualificadosbull Atualizaccedilotildees de software e drivers para o dispositivobull Informaccedilotildees valiosas sobre produtos e soluccedilotildees dos problemas mais comunsbull Atualizaccedilotildees de produtos alertas de suporte e boletins HP proativos que estatildeo disponiacuteveis

quando vocecirc registra o produto3 Ligue para o suporte HP As opccedilotildees de suporte e disponibilidade dependem do produto do

paiacutesregiatildeo e do idiomaPara obter informaccedilotildees sobre como entrar em contato com o suporte consulte a contracapainterna deste guia

Capiacutetulo 3

60 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

4 Informaccedilotildees teacutecnicasAs especificaccedilotildees teacutecnicas e as informaccedilotildees sobre regulamentaccedilotildees internacionais para oHP All-in-One satildeo fornecidas nessa seccedilatildeoPara obter informaccedilotildees regulatoacuterias e ambientais incluindo a Declaraccedilatildeo de Conformidadeconsulte a Ajuda na tela

Requisitos do sistemaOs requisitos do software do sistema estatildeo localizados no arquivo Readme

Especificaccedilotildees do produtoPara mais informaccedilotildees visite o site da HP em wwwhpcomsupport

Especificaccedilotildees de papelbull Capacidade da bandeja de entrada Folhas de papel comum Ateacute 100 (papel de 75 gm2)bull Capacidade da bandeja de saiacuteda Folhas de papel comum Ateacute 50 (papel de 75 gm2)

Nota Para uma lista completa dos tamanhos de miacutedia compatiacuteveis consulte o software daimpressora

Especificaccedilotildees fiacutesicasbull Altura 167 cmbull Largura 434 cmbull Profundidade 567 cm com o extensor da bandeja aberto 403 cm com o extensor da bandeja

fechadobull Peso 50 kg

Especificaccedilotildees de energiabull Consumo de energia Maacuteximo de 20 W (impressatildeo meacutedia)bull Tensatildeo de entrada (0957-2231) AC 100 a 240 V ~ 600 mA 50-60 Hzbull Tensatildeo de saiacuteda DC 32 V===375 mA 16 V===500 mA

Nota Use apenas com o adaptador de alimentaccedilatildeo fornecido pela HP

Especificaccedilotildees ambientaisbull Faixa de temperatura operacional recomendada 15 ordmC a 32 ordmC (59 ordmF a 90 ordmF)bull Faixa de temperatura operacional permitida 5 ordmC a 35 ordmC (41 ordmF a 95 ordmF)bull Umidade umidade relativa sem condensaccedilatildeo de 15 a 80bull Faixa de temperatura natildeo operacional (armazenamento) -20 ordmC a 50 ordmC (-4 ordmF a 122 ordmF)bull Na presenccedila de campos eletromagneacuteticos altos eacute possiacutevel que a saiacuteda do HP All-in-One seja

levemente distorcidabull A HP recomenda a utilizaccedilatildeo de um cabo USB de ateacute 3 m de comprimento para minimizar o

ruiacutedo injetado em razatildeo de campos eletromagneacuteticos altos

Avisos sobre regulamentaccedilatildeoA HP All-in-One atende aos requisitos de produto exigidos pelas agecircncias regulamentadoras doseu paiacutesregiatildeo Para obter uma lista completa de notificaccedilotildees sobre regulamentaccedilatildeo consulte aAjuda na tela

Nuacutemero de identificaccedilatildeo do modelo de regulamentaccedilatildeoPara fins de identificaccedilatildeo de regulamentaccedilatildeo foi atribuiacutedo ao seu produto um Nuacutemero de Modelode Regulamentaccedilatildeo O Nuacutemero de Modelo de Regulamentaccedilatildeo do seu produto eacute SNPRB-0721-02

Informaccedilotildees teacutecnicas 61

Port

uguecirc

s

Esse nuacutemero de regulamentaccedilatildeo natildeo deve ser confundido com o nome comercial (HP PhotosmartC4500 All-in-One series etc) ou os nuacutemeros do produto (Q8401A etc)

Capiacutetulo 4

62 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Garantia

A Extensatildeo da garantia limitada 1 A Hewlett-Packard (HP) garante ao cliente final que os produtos HP especificados acima estaratildeo livres de defeitos de

materiais e fabricaccedilatildeo pelo periacuteodo mencionado acima que se inicia na data da compra pelo cliente 2 No caso de produtos de software a garantia limitada HP cobre apenas falhas de execuccedilatildeo de instruccedilotildees de

programaccedilatildeo A HP natildeo garante que a operaccedilatildeo de qualquer produto seraacute ininterrupta ou livre de erros 3 A garantia limitada HP cobre somente os defeitos surgidos como resultado de uso normal do produto e natildeo cobre

outros problemas incluindo os que surgirem como resultado de a Manutenccedilatildeo ou modificaccedilatildeo inadequada b Software miacutedia peccedilas ou suprimentos natildeo fornecidos ou aceitos pela HP c Operaccedilatildeo fora das especificaccedilotildees do produto d Modificaccedilatildeo natildeo autorizada ou uso indevido 4 Para produtos de impressoras HP o uso de um cartucho natildeo-HP ou de um cartucho recondicionado natildeo afeta a

garantia ao cliente nem qualquer contrato de suporte HP com o cliente No entanto se uma falha ou um dano da impressora puderem ser atribuiacutedos ao uso de um cartucho natildeo-HP ou recondicionado ou a um cartucho de tinta expirado a HP cobraraacute suas taxas padratildeo referentes a tempo e materiais para fazer a manutenccedilatildeo na impressora quanto agrave falha ou ao dano em questatildeo

5 Se a HP for informada durante o periacuteodo de garantia aplicaacutevel sobre um defeito em qualquer produto coberto pela garantia HP poderaacute optar por substituir ou consertar o produto

6 Se a HP natildeo puder consertar ou substituir o produto defeituoso coberto pela garantia HP como for aplicaacutevel ela iraacute dentro de um periacuteodo de tempo razoaacutevel apoacutes a notificaccedilatildeo do defeito ressarcir o valor pago pelo produto

7 A HP natildeo tem obrigaccedilatildeo de consertar substituir ou ressarcir o valor pago ateacute o cliente retornar o produto defeituoso agrave HP 8 Qualquer produto de reposiccedilatildeo pode ser novo ou em estado de novo desde que a sua funcionalidade seja ao menos

igual agravequela do produto que estaacute sendo substituiacutedo 9 Os produtos HP podem conter peccedilas manufaturadas componentes ou materiais equivalentes a novos no

desempenho 10 A Declaraccedilatildeo de garantia limitada da HP eacute vaacutelida em qualquer paiacutes onde o produto coberto HP for distribuiacutedo pela HP

Contratos para serviccedilos de garantia adicionais como serviccedilos nas instalaccedilotildees do cliente podem estar disponiacuteveis em qualquer representante de serviccedilos HP em paiacuteses onde o produto eacute distribuiacutedo pela HP ou por importador autorizado

B Limitaccedilotildees da garantiaDENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS NEM A HP NEM OS SEUS FORNECEDORES FAZEM QUALQUER OUTRA GARANTIA OU CONDICcedilAtildeO DE QUALQUER NATUREZA EXPRESSA OU IMPLIacuteCITA GARANTIAS OU CONDICcedilOtildeES IMPLIacuteCITAS DE COMERCIABILIDADE QUALIDADE SATISFATOacuteRIA E ADEQUACcedilAtildeO A UM PROPOacuteSITO PARTICULAR

C Limitaccedilotildees de responsabilidade 1 Para a extensatildeo permitida pela lei local as soluccedilotildees fornecidas nesta Declaraccedilatildeo de Garantia satildeo as uacutenicas e

exclusivas do cliente 2 DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS EXCETO PELAS OBRIGACcedilOtildeES ESPECIFICAMENTE

MENCIONADAS NESTA DECLARACcedilAtildeO DE GARANTIA EM HIPOacuteTESE ALGUMA A HP OU OS SEUS FORNECEDORES SERAtildeO RESPONSAacuteVEIS POR DANOS DIRETOS INDIRETOS ESPECIAIS INCIDENTAIS OU CONSEQUumlENCIAIS SEJAM ELES BASEADOS EM CONTRATO ACcedilAtildeO DE PERDAS E DANOS OU QUALQUER OUTRO RECURSO JURIacuteDICO MESMO QUE HP TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS

D Lei local 1 Esta Declaraccedilatildeo de Garantia fornece ao cliente direitos legais especiacuteficos O cliente pode tambeacutem ter outros direitos

que podem variar de estado para estado nos Estados Unidos de proviacutencia para proviacutencia no Canadaacute e de paiacutes para paiacutes em outros lugares no mundo

2 Na medida em que esta declaraccedilatildeo de garantia for inconsistente com as leis locais deve ser considerada emendada para se tornar consistente com tais leis Sob elas certas limitaccedilotildees desta declaraccedilatildeo e isenccedilotildees de responsabilidade podem natildeo ser aplicaacuteveis ao cliente Por exemplo alguns estados dos Estados Unidos assim como alguns governos fora dos EUA (incluindo proviacutencias canadenses) poderatildeo

a Impedir que isenccedilotildees de responsabilidades e limitaccedilotildees nesta Declaraccedilatildeo de garantia limitem os direitos legais de um consumidor (por exemplo Reino Unido)

b Ou restringir a capacidade de um fabricante para impor tais renuacutencias ou limitaccedilotildees ou c Conceder ao cliente direitos de garantia adicionais especificar a duraccedilatildeo de garantias impliacutecitas das quais

fabricantes natildeo podem isentar-se ou permitir limitaccedilotildees na duraccedilatildeo de garantias impliacutecitas 3 OS TERMOS DESTA DECLARACcedilAtildeO DE GARANTIA EXCETO PARA OS LIMITES LEGALMENTE PERMITIDOS

NAtildeO EXCLUEM RESTRIGEM OU SE MODIFICAM E SAtildeO UM ACREacuteSCIMO AOS DIREITOS LEGAIS APLICAacuteVEIS Agrave VENDA DE PRODUTOS HP A TAIS CLIENTES

Informaccedilotildees relativas agrave Garantia Limitada da HPEstimado ClienteAnexa agrave presente declaraccedilatildeo encontra-se uma lista das empresas HP de entre as quais consta o nome e morada da empresa responseacutevel pela prestaccedilatildeo da Garantia Limitada da HP (garantia do fabricante) no- seu paiacutesAleacutem da referida garantia do fabricante prestada pela HP poderaacute tambeacutem Beneficiar nos termos da legislaccedilatildeo em vigor de outros direitos adicionais de garantia perante o vendedor ao abrigo do respectivo Contrato de Compra e VendaPortugal Hewlett-Packard Portugal Lda Edificio D Sancho I Quinta da Fonte Porto Salvo 2780-730 Paco de Arcos

P-Oeiras

Produto HP Duraccedilatildeo da garantia limitadaMiacutedia de software 90 diasImpressora 1 anoCartuchos de impressatildeo ou de tinta Ateacute que a tinta HP acabe ou ateacute a data do ldquofim da garantiardquo

impressa no cartucho o que ocorrer primeiro Esta garantia natildeo cobre produtos de tinta HP que tenham sido reabastecidos refabricados recondicionados adulterados ou utilizados de forma incorreta

Acessoacuterios 1 ano a natildeo ser que haja outra indicaccedilatildeo

Garantia 63

Port

uguecirc

s

HP PhotosmartC4500 All-in-One seriesPodręczny przewodnik

Polski

Spis treści

1 Konfiguracja sieciKonfiguracja zintegrowanej sieci bezprzewodowej urządzenia HP All-in-One (WLAN80211)66Konfiguracja sieci bezprzewodowej ad hoc68Podłączanie dodatkowych komputeroacutew do sieci71Zmiana połączenia urządzenia HP All-in-One z USB na połączenie sieciowe72Konfiguracja zapory sieciowej do wspoacutełdziałania z urządzeniami HP73Zaawansowane informacje o zaporze sieciowej74Zarządzanie ustawieniami sieciowymi74

2 HP All-in-One mdash opisUrządzenie HP All-in-One w pigułce76Funkcje panelu sterowania77Znajdowanie dalszych informacji78Ładowanie papieru79Unikanie zacięć papieru80Drukowanie zdjęcia na papierze fotograficznym81Skanowanie obrazoacutew82Wymiana kaset drukujących82

3 Rozwiązywanie problemoacutew i pomoc technicznaDezinstalacja oprogramowania i instalowanie go ponownie86Rozwiązywanie problemoacutew z instalacją87Rozwiązywanie problemoacutew z siecią89Usuwanie zacięć papieru92Rozwiązywanie problemoacutew z kasetami drukującymi93Sposoacuteb uzyskiwania pomocy93

4 Informacje techniczneWymagania systemowe94Dane techniczne produktu94Informacje prawne94Gwarancja96

65

Pols

ki

1 Konfiguracja sieciRozdział ten opisuje jak podłączyć urządzenie HP All-in-One do sieci i jak przeglądać izarządzać ustawieniami sieciowymi

Jeśli chcesz wykonać to Przejdź do tego rozdziału

Połącz się z siecią bezprzewodową z routerembezprzewodowym (infrastruktura)

bdquoKonfiguracja zintegrowanej siecibezprzewodowej urządzenia HP All-in-One(WLAN 80211)rdquo na stronie 66

Połącz się bezpośrednio z komputerem z sieciąbezprzewodową bez użycia routerabezprzewodowego (ad-hoc)

bdquoŁączenie z siecią bezprzewodową ad hocrdquona stronie 71

Dodać połączenia do innych komputeroacutew wsieci

bdquoPodłączanie dodatkowych komputeroacutew dosiecirdquo na stronie 71

Zmienić połączenie urządzenia HP All-in-One zUSB na połączenie sieciowe

Uwaga Skorzystaj z instrukcji w tym rozdzialejeśli początkowo urządzenie HP All-in-Onezainstalowano wraz z połączeniem USB ichcesz przejść na bezprzewodowe połączeniesieciowe

bdquoZmiana połączenia urządzenia HP All-in-One zUSB na połączenie sieciowerdquo na stronie 72

Obejrzeć lub zmienić ustawienia sieci bdquoZarządzanie ustawieniami sieciowymirdquona stronie 74

Odnaleźć informacje o rozwiązywaniuproblemoacutew

bdquoRozwiązywanie problemoacutew z sieciąrdquona stronie 89

Konfiguracja zintegrowanej sieci bezprzewodowejurządzenia HP All-in-One (WLAN 80211)

Urządzenie HP All-in-One wykorzystuje wewnętrzny moduł sieciowy ktoacutery obsługujesieci bezprzewodoweAby uzyskać optymalną wydajność i bezpieczeństwo sieci bezprzewodowej firma HPzaleca korzystanie z routera bezprzewodowego lub punktu dostępowego (80211) dołączenia urządzenia z innymi elementami sieci Konfigurację w ktoacuterej elementy siecipołączone są za pośrednictwem routera bezprzewodowego lub punktu dostępowegonazywamy siecią w trybie infrastruktury

66 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Zalety sieci bezprzewodowej w trybie infrastruktury z siecią ad hoc obejmująbull Zaawansowane zabezpieczenia siecibull Zwiększoną niezawodnośćbull Elastyczność siecibull Wyższa wydajnośćbull Wspoacutełdzielony szerokopasmowy dostęp do Internetu

Aby skonfigurować HP All-in-One do pracyze zintegrowaną siecią WLAN 80211potrzebne będą

Przejdź do tego rozdziału

Zbierz wymagane materiały bdquoRzeczy potrzebne do zintegrowanej siecibezprzewodowej WLAN 80211rdquona stronie 67

Następnie zainstaluj oprogramowanie i podłączurządzenie HP All-in-One do routerabezprzewodowego

bdquoPodłączanie do zintegrowanej siecibezprzewodowej WLAN 80211rdquona stronie 68

Rzeczy potrzebne do zintegrowanej sieci bezprzewodowej WLAN 80211Aby podłączyć urządzenie HP All-in-One do zintegrowanej sieci WLAN 80211potrzebne będą Sieć bezprzewodowa 80211 zawierająca router bezprzewodowy lub punkt

dostępowy Komputer stacjonarny lub przenośny z bezprzewodową lub przewodową kartą

sieciową Komputer musi być podłączony do sieci bezprzewodowej w ktoacuterej chceszzainstalować urządzenie HP All-in-One

Szerokopasmowy dostęp do Internetu (zalecany) jak modem kablowy czy DSLJeżeli podłączysz urządzenie HP All-in-One do sieci bezprzewodowej z dostępem doInternetu firma HP zaleca użycie routera bezprzewodowego (punktu dostępowegolub stacji bazowej) korzystającej z protokołu DHCP (Dynamic Host ConfigurationProtocol)

Nazwa sieci (SSID) Klucz WEP lub hasło WPA (zależnie od potrzeby) Skonfigurowanie kabla USB by połączyć się tymczasowo w celu przesłania ustawień

bezprzewodowych

Konfiguracja zintegrowanej sieci bezprzewodowej urządzenia HP All-in-One (WLAN 80211) 67

Pols

ki

Podłączanie do zintegrowanej sieci bezprzewodowej WLAN 80211Dołączona płyta CD z oprogramowaniem HP Photosmart oraz przewoacuted USB umożliwiająproste podłączenie urządzenia HP All-in-One do komputera za pomocą siecibezprzewodowej

Przestroga Jeżeli chcesz zapobiec korzystaniu z sieci bezprzewodowej przezinnych użytkownikoacutew HP zaleca ustawienie hasła szyfrującego (zabezpieczenieWPA lub WEP) oraz użycie własnej nazwy sieci (SSID) dla routerabezprzewodowego Router bezprzewodowy może być dostarczany z domyślnąnazwą sieci ktoacutera najczęściej jest taka jak nazwa producenta urządzenia Jeżelikorzystasz z domyślnej nazwy sieci inni użytkownicy mają łatwy dostęp do tej siecigdy korzystają z tej samej domyślnej nazwy sieci (SSID) Oznacza to także żeurządzenie HP All-in-One może przypadkowo połączyć się z inną sieciąbezprzewodową znajdującą się w okolicy ktoacutera korzysta z tej samej domyślnej nazwysieci W takim wypadku możesz nie mieć dostępu do urządzenia HP All-in-OneWięcej informacji na temat zmiany nazwy sieci znajduje się w dokumentacjidołączonej do routera bezprzewodowego lub punktu dostępu

Podłączanie urządzenia1 Włoacuteż dysk CD z oprogramowaniem urządzenia do napędu CD-ROM komputera2 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie

Gdy pojawi się odpowiednia informacja podłącz urządzenie do komputera zapomocą przewodu konfiguracyjnego USB ktoacutery jest do niego dołączony Urządzeniesproacutebuje połączyć się z siecią Jeżeli połączenie nie powiedzie się postępuj zgodniez komunikatami aby zlikwidować problem a następnie sproacutebuj ponownie

3 Po zakończeniu konfiguracji pojawi się informacja o konieczności odłączeniaprzewodu USB i przetestowania połączenia bezprzewodowego Po udanympołączeniu urządzenia z siecią zainstaluj oprogramowanie na każdym komputerzektoacutery będzie z niego korzystał

Konfiguracja sieci bezprzewodowej ad hocInformacje w tym rozdziale są przydatne przy podłączaniu urządzenia HP All-in-One dokomputera z obsługą sieci bezprzewodowej bez użycia routera bezprzewodowego anipunktu dostępowego

Rozdział 1

68 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Istnieją dwie metody na połączenie urządzenia HP All-in-One z komputerem za pomocąpołączenia bezprzewodowego ad hoc Po podłączeniu możesz zainstalowaćoprogramowanie urządzenia HP All-in-One Włącz karty bezprzewodowe urządzenia HP All-in-One i komputera W komputerze

połącz się z nazwą sieciową (SSID) hpsetup ktoacutera jest domyślną siecią ad hoctworzoną przez urządzenie HP All-in-One

LUB Użyj profilu sieciowego ad hoc w komputerze by połączyć się z urządzeniem Jeśli

komputer nie jest skonfigurowany z profilem sieciowym ad hoc sprawdź plik pomocysystemu operacyjnego komputera w celu odnalezienia właściwej metody natworzenie profilu ad hoc w komputerze Gdy profil ad hoc zostanie utworzony włoacuteżinstalacyjną płytę CD dołączoną do urządzenia i zainstaluj oprogramowanie Podłączsię do profilu sieciowego ad hoc utworzonego w komputerze

Uwaga Połączenie ad hoc może być użyte jeśli nie posiadasz routerabezprzewodowego ani punktu dostępowego ale posiadasz kartę bezprzewodową wkomputerze Jednak korzystanie z połączenia ad hoc może obniżyć poziomzabezpieczeń w sieci i zmniejszyć wydajność w poroacutewnaniu z połączeniemsieciowym w trybie infrastruktury za pomocą routera bezprzewodowego lub punktudostępowego

Aby skonfigurować urządzenieHP All-in-One do pracy w sieci ad hocmusisz wykonać następujące czynności

Przejdź do tego rozdziału

Zbierz wymagane materiały bdquoRzeczy potrzebne do sieci ad hocrdquona stronie 69

Następnie przygotuj komputer tworząc profilsieciowy

bdquoTworzenie profilu sieciowego dla komputera zsystemem Windows Vista lub Windows XPrdquona stronie 69bdquoTworzenie profilu sieciowego w innychsystemach operacyjnychrdquo na stronie 71

Ostatecznie zainstaluj oprogramowanie ipodłącz urządzenie do odpowiedniego profilusieciowego

bdquoŁączenie z siecią bezprzewodową ad hocrdquona stronie 71

Rzeczy potrzebne do sieci ad hocPodłączenie HP All-in-One do komputera z systemem Windows za pomocą połączeniaad hoc wymaga bezprzewodowej karty sieciowej oraz profilu ad hoc Potrzebne jest takżeskonfigurowanie kabla USB by połączyć się tymczasowo w celu przesłania ustawieńbezprzewodowych

Tworzenie profilu sieciowego dla komputera z systemem Windows Vista lubWindows XP

Następnie przygotuj komputer tworząc profil sieciowy dla połączenia typu ad hoc

Konfiguracja sieci bezprzewodowej ad hoc 69

Pols

ki

Tworzenie profilu sieciowego

Uwaga Urządzenie jest dostarczane z profilem sieciowym z nazwą sieciową (SSID)hpsetup W celu ochrony bezpieczeństwa i prywatności HP zaleca utworzenienowego profilu sieciowego na komputerze zgodnie z zamieszczonym tu opisem

1 W Panelu sterowania kliknij dwukrotnie Połączenia sieciowe2 W oknie Połączeń sieciowych kliknij prawym przyciskiem Połączenie sieci

bezprzewodowej Jeżeli w menu kontekstowym zobaczysz opcję Włącz wybierz jąW przeciwnym wypadku zobaczysz Wyłącz co oznacza że połączeniebezprzewodowe jest aktywne

3 Kliknij prawym klawiszem ikonę Połączenie sieci bezprzewodowej i kliknijWłaściwości

4 Kliknij zakładkę Sieci bezprzewodowe5 Zaznacz opcję Użyj systemu Windows do konfiguracji ustawień sieci

bezprzewodowej6 Kliknij Dodaj a następnie

a W polu Nazwa sieciowa (SSID) wpisz wybraną niepowtarzalną nazwę sieci

Uwaga W nazwie sieci rozpoznawane są wielkie i małe litery dlatego należypamiętać o tym podczas podawania nazwy

b Jeżeli pojawi się lista Uwierzytelnianie sieciowe wybierz Otwarte Wprzeciwnym wypadku przejdź do następnego kroku

c Na liście Szyfrowanie danych wybierz WEP

Uwaga Możliwe jest utworzenie sieci nie korzystającej z klucza WEPJednak firma HP zaleca skorzystanie z klucza WEP do zabezpieczenia sieci

d Upewnij się że opcja Otrzymuję klucz automatycznie nie jest zaznaczonae W polu Klucz sieciowy wpisz klucz WEP o długości dokładnie 5 lub

dokładnie 13 znakoacutew alfanumerycznych (ASCII) Przykładowo jeżeli wpisujesz5 znakoacutew możesz wpisać ABCDE albo 12345 Jeżeli wpisujesz 13 znakoacutewmożesz wpisać ABCDEF1234567 (12345 i ABCDE są tylko przykładamiWybierz własną kombinację)Możesz także używać liczb HEX (heksadecymalnych) przy podawaniu kluczaWEP Klucz HEX WEP musi mieć 10 znakoacutew dla szyfrowania 40-bitowego lub 26w przypadku szyfrowania 128-bitowego

f W polu Potwierdź klucz sieciowy wpisz ten sam klucz WEP ktoacutery podałeś wpoprzednim kroku

Uwaga Konieczne jest zapamiętanie z dokładnym układem wielkich i małychliter Jeżeli podasz nieprawidłowy klucz WEP w urządzeniu połączeniebezprzewodowe nie zadziała

g Zapisz sobie klucz WEP dokładnie tak jak go podałeś zwracając uwagą na małei wielkie litery

h Zaznacz opcję To jest sieć komputer-komputer (ad hoc) punkty dostępubezprzewodowego nie są używane

Rozdział 1

70 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

i Kliknij OK aby zamknąć okno Właściwości sieci bezprzewodowej i ponowniekliknij OK

j Kliknij OK jeszcze raz aby zamknąć okno Właściwości Połączenie siecibezprzewodowej

Tworzenie profilu sieciowego w innych systemach operacyjnychJeśli korzystasz z systemu operacyjnego innego niż Windows Vista lub Windows XPfirma HP zaleca użycie programu konfiguracyjnego dołączonego do bezprzewodowejkarty sieciowej Program konfiguracyjny dla bezprzewodowej karty sieciowej możnaznaleźć na liście programoacutew w komputerzeZa pomocą aplikacji konfiguracyjnej karty sieciowej utwoacuterz profil sieciowy onastępujących parametrachbull Nazwa sieci (SSID) Mojasiec (przykład)

Uwaga Utwoacuterz taką nazwę sieci by była niepowtarzalna i łatwa dozapamiętania Należy jednak pamiętać że w nazwie sieci rozroacuteżniane są małe iwielkie litery Dlatego też należy dokładnie zapamiętać ktoacutere litery są wielkie aktoacutere małe

bull Tryb komunikacji Ad Hocbull Szyfrowanie włączone

Łączenie z siecią bezprzewodową ad hocDołączona płyta CD z oprogramowaniem HP Photosmart oraz przewoacuted USB umożliwiająproste podłączenie urządzenia HP All-in-One bezpośrednio do komputera za pomocąsieci bezprzewodowej ad-hoc

Podłączanie urządzenia1 Włoacuteż dysk CD z oprogramowaniem urządzenia do napędu CD-ROM komputera2 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie

Gdy pojawi się odpowiednia informacja podłącz urządzenie do komputera zapomocą przewodu konfiguracyjnego USB ktoacutery jest do niego dołączony Urządzeniesproacutebuje połączyć się z siecią Jeżeli połączenie nie powiedzie się postępuj zgodniez komunikatami aby zlikwidować problem a następnie sproacutebuj ponownie

3 Po zakończeniu konfiguracji pojawi się informacja o konieczności odłączeniaprzewodu USB i przetestowania połączenia bezprzewodowego Po udanympołączeniu urządzenia z siecią zainstaluj oprogramowanie na każdym komputerzektoacutery będzie z niego korzystał

Podłączanie dodatkowych komputeroacutew do sieciMożesz podłączyć urządzenie HP All-in-One do kilku komputeroacutew w sieci Jeśliurządzenie HP All-in-One jest już podłączone do komputera w sieci dla każdegododatkowego komputera musisz zainstalować oprogramowanie HP All-in-One Podczasinstalacji połączenia bezprzewodowego oprogramowanie wykryje urządzenie w sieci Poskonfigurowaniu urządzenia HP All-in-One do pracy w sieci nie będzie koniecznaponowna zmiana jego konfiguracji przy dodawaniu kolejnych komputeroacutew

Podłączanie dodatkowych komputeroacutew do sieci 71

Pols

ki

Instalacja oprogramowania HP All-in-One dla systemu Windows na dodatkowychkomputerach w sieci1 Zamknij wszystkie uruchomione na komputerze aplikacje w tym oprogramowanie

antywirusowe2 Włoacuteż płytę Windows CD dołączoną do urządzenia HP All-in-One do napędu CD-ROM

komputera i postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami3 Jeżeli pojawi się okno dialogowe z informacją o zaporze firewall postępuj zgodnie z

poleceniami Jeśli pojawiają się komunikaty zapory musisz zaakceptować lubzezwolić na komunikację

4 Na ekranie Typ połączenia wybierz Za pośrednictwem sieci i kliknij DalejPojawi się ekran Wyszukiwanie ktoacutery oznacza że program instalacyjny szukaurządzenia HP All-in-One w sieci

5 Na ekranie Znaleziono drukarkę sprawdź czy opis drukarki zgadza sięJeśli w sieci zlokalizowano kilka drukarek zostanie wyświetlony ekran Znalezionedrukarki Wybierz urządzenie HP All-in-One ktoacutere ma zostać podłączone

6 Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami aby zainstalować oprogramowaniePo zakończeniu instalacji urządzenie HP All-in-One jest gotowe do użycia

7 Jeżeli oprogramowanie antywirusowe zostało wyłączone włącz je ponownie8 Aby przetestować połączenie sieciowe przejdź do komputera i wydrukuj stronę

testową na urządzeniu HP All-in-One

Zmiana połączenia urządzenia HP All-in-One z USB napołączenie sieciowe

Jeśli początkowo urządzenie HP All-in-One zostało zainstalowane z połączeniem USBmożna je poacuteźniej zamienić na połączenie bezprzewodowe Jeśli wiesz jak połączyć sięz siecią bezprzewodową możesz skorzystać z podanych poniżej ogoacutelnych wskazoacutewek

Uwaga Aby zapewnić optymalną wydajność i bezpieczeństwo siecibezprzewodowej należy podłączać urządzenie HP All-in-One z wykorzystaniempunktu dostępowego (takiego jak router bezprzewodowy)

Zmiana z połączenia USB na połączenie przez zintegrowaną sieć bezprzewodowąWLAN 802111 Odłącz kabel USB z tylnego panelu urządzenia2 Włoacuteż płytę CD urządzenia do napędu CD-ROM komputera3 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie aby dokonać instalacji z

użyciem połączenia bezprzewodowego4 Po zakończeniu instalacji otwoacuterz okno Printers and Faxes (Drukarki i faksy) (lub

Printers (Drukarki)) w Control Panel (Panelu sterowania) i usuń drukarki zpołączeniem USB

Bardziej szczegoacutełowe instrukcje podłączania urządzenia HP All-in-One do sieciznajdziesz wbull bdquoKonfiguracja zintegrowanej sieci bezprzewodowej urządzenia HP All-in-One (WLAN

80211)rdquo na stronie 66bull bdquoŁączenie z siecią bezprzewodową ad hocrdquo na stronie 71

Rozdział 1

72 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Konfiguracja zapory sieciowej do wspoacutełdziałania zurządzeniami HP

Osobista zapora sieciowa czyli oprogramowanie zabezpieczające działające wkomputerze może zablokować komunikację sieciową pomiędzy urządzeniem HP akomputeremJeśli występują problemy takie jakbull Drukarka nie została odnaleziona podczas instalacji oprogramowania HPbull Nie można drukować zadanie drukowania zablokowane w kolejce lub drukarka w

stanie offlinebull Błędy z komunikacją ze skanerem lub komunikaty o zajętości skanerabull Nie można zobaczyć stanu drukarki w komputerzeZapora sieciowa może blokować urządzenie HP by nie mogło powiadomić komputera wsieci o tym gdzie się znajduje Jeśli oprogramowanie HP nie może odnaleźć urządzeniaHP w trakcie instalacji (a wiesz że urządzenie HP znajduje się w sieci) albo gdyurządzenie zostało już prawidłowo zainstalowane i występują z nim problemy wyproacutebujponiższe rozwiązania1 W narzędziu konfiguracji zapory sieciowej odszukaj opcji dotyczącej ufania

komputerom w lokalnej podsieci (czasami określanej jako zakres lub strefa)Poprzez zaufanie wszystkim komputerom w lokalnej podsieci komputery iurządzenia w domu mogą komunikować się ze sobą będąc jednocześnie chronionymiz Internetu Jest to najprostsza metoda

2 Jeśli nie posiadasz opcji zaufania komputerom w podsieci lokalnej dodaj portprzychodzący UDP 427 do listy dozwolonych portoacutew zapory sieciowej

Uwaga Nie wszystkie zapory wymagają rozroacuteżnienia pomiędzy portamiprzychodzącymi i wychodzącymi ale niektoacutere tego potrzebują

Kolejnym popularnym problemem jest to że oprogramowanie HP nie znajduje się naliście zaufanego oprogramowania w zaporze sieciowej by uzyskać dostęp do sieci Możeto nastąpić jeśli odpowiesz blokuj w dowolnym z okien dialogowych zapory sieciowejktoacutere pojawiły się w trakcie instalacji oprogramowania HPJeśli tak się stanie sprawdź czy poniższe programy znajdują się na liście zaufanychaplikacji dodaj brakujące aplikacjebull hpqkygrpexe znajdujący się w Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqscnvwexe znajdujący się w Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqste08exe znajdujący się w Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqtra08exe znajdujący się w Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqthb08exe znajdujący się w Cprogram filesHPdigital imagingbin

Uwaga Sprawdź dokumentację zapory sieciowej by dowiedzieć się jakskonfigurować ustawienia portoacutew zapory i dodać pliki HP do listy zaufanych

Uwaga Niektoacutere zapory sieciowe wciąż powodują problemy nawet po ichwyłączeniu Jeśli problemy nadal występują po skonfigurowaniu zapory sieciowejwedle powyższych krokoacutew może być konieczne odinstalowanie oprogramowaniazapory w celu korzystania z urządzenia w sieci

Konfiguracja zapory sieciowej do wspoacutełdziałania z urządzeniami HP 73

Pols

ki

Zaawansowane informacje o zaporze sieciowejPoniższe porty są także używane przez urządzenie HP i może być konieczne ich otwarciew konfiguracji zapory sieciowej Porty przychodzące (UDP) są portami docelowymikomputera a porty wychodzące (TCP) są portami docelowymi urządzenia HPbull Porty przychodzące (UDP) 137 138 161 427bull Porty wychodzące (TCP) 137 139 427 9100 9220 9500

Porty są używane przez poniższe funkcje

Drukowaniebull Porty UDP 427 137 161bull Port TCP 9100

Przegrywanie z karty pamięcibull Porty UDP 137 138 427bull Port TCP 139

Skanowaniebull Port UDP 427bull Porty TCP 9220 9500

Stan urządzeniaPort UDP 161

Faksowaniebull Port UDP 427bull Port TCP 9220

Instalacja urządzeniaPort UDP 427

Zarządzanie ustawieniami sieciowymiPanel sterowania urządzenia wielofunkcyjnego HP umożliwia przeprowadzenie wieluzadań zarządzania siecią Obejmuje to drukowanie ustawień sieciowych przywracanieustawień domyślnych włączanie i wyłączanie nadajnika radiowego oraz drukowanietestu sieci bezprzewodowej

Drukowanie ustawień sieciIstnieje możliwość wydrukowania strony konfiguracji sieci aby sprawdzić takieinformacje jak adres IP tryb komunikacji i nazwę sieci (SSID)

Drukowanie strony konfiguracji sieci1 Naciśnij przycisk Bezprzewodowe znajdujący się na urządzeniu2 Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Print Network Configuration Page (Drukuj stronę konfiguracji sieci) po czymnaciśnij przycisk OK

Przywracanie ustawień domyślnych sieciMożna przywroacutecić ustawienia sieciowe według ktoacuterych skonfigurowane było urządzenieHP All-in-One w chwili zakupu

Rozdział 1

74 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Przywracanie ustawień sieciowych1 Naciśnij przycisk Bezprzewodowe znajdujący się na urządzeniu2 Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Restore Network Defaults (Przywracanie ustawień domyślnych sieci) po czymnaciśnij przycisk OK

3 Potwierdź że chcesz przywroacutecić domyślne ustawienia sieciowe

Włączanie i wyłączanie nadajnika radiowegoInterfejs bezprzewodowy jest domyślnie wyłączony jednak po zainstalowaniuoprogramowania i podłączeniu urządzenia HP All-in-One do sieci nadajnikbezprzewodowy zostanie automatycznie włączony Niebieska lampka na przednimpanelu urządzenia HP All-in-One świeci się jeżeli nadajnik jest włączony Aby urządzeniebyło podłączone do sieci bezprzewodowej nadajnik musi być włączony Jeżeli jednakurządzenie HP All-in-One jest podłączone do sieci przewodowej albo korzystasz tylko zpołączenia USB nadajnik nie jest potrzebny W takim wypadku można wyłączyćnadajnik

Włączanie i wyłączanie nadajnika sieci bezprzewodowej1 Naciśnij przycisk Bezprzewodowe znajdujący się na urządzeniu2 Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Turn Radio On (Włącz nadajnik) lub Turn Radio Off (Wyłącz nadajnik) po czymnaciśnij przycisk OK

Drukowanie testu sieci bezprzewodowejTest sieci bezprzewodowej polega na wykonaniu serii testoacutew diagnostycznych ktoacuterepozwalają na ustalenie czy konfiguracja sieci jest prawidłowa W przypadku wykryciaproblemu na wydrukowany raporcie pojawi się propozycje sposobu rozwiązaniaproblemu Test sieci bezprzewodowej można wydrukować w dowolnej chwili

Drukowanie raportu z testu sieci bezprzewodowej1 Naciśnij przycisk Bezprzewodowe znajdujący się na urządzeniu2 Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Wireless Network Test (Test sieci bezprzewodowej) po czym naciśnij przyciskOKZostanie wydrukowany Wireless Network Test (Test sieci bezprzewodowej)

Zarządzanie ustawieniami sieciowymi 75

Pols

ki

2 HP All-in-One mdash opisSkorzystaj z urządzenia HP All-in-One by szybko i łatwo wykonać takie zadania jakkopiowanie i skanowanie dokumentoacutew oraz drukowanie zdjęć z karty pamięci luburządzenia pamięci masowej USB Dostęp do wielu funkcji urządzenia HP All-in-Onemożna uzyskać bezpośrednio z panelu sterowania bez konieczności włączaniakomputera

Uwaga W podręczniku tym przedstawiono podstawowe operacje i rozwiązywanieproblemoacutew a także informacje dotyczące kontaktu z obsługą klienta i zamawianiamateriałoacutew eksploatacyjnychPomoc ekranowa opisuje pełny zakres funkcji urządzenia a także obsługęoprogramowania HP Photosmart dołączonego do urządzenia HP All-in-One

Urządzenie HP All-in-One w pigułce

Etykieta

Opis

1 Przycisk Włącz

2 Wskaźnik i przycisk sieci bezprzewodowej

3 Panel sterowania

4 Gniazda kart pamięci

5 Zasobnik wejściowy

6 Przedłużenie zasobnika papieru (nazywane także przedłużeniem zasobnika)

7 Prowadnica szerokości papieru

8 Drzwiczki dostępu do kaset drukujących

76 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Etykieta

Opis

9 Szyba

10 Wewnętrzna część pokrywy

11 Tylne drzwiczki

12 Tylny port USB

13 Złącze zasilania

Używaj tylko wraz z zasilaczem dostarczonym przez firmę HP

Funkcje panelu sterowaniaPoniższy schemat wraz z towarzyszącą mu tabelą stanowi skroacutecony przewodnik pofunkcjach panelu sterowania urządzenia HP All-in-One

Etykieta Ikona Nazwa i opis

1 Przycisk włączania Służy do włączania i wyłączaniaurządzenia Gdy urządzenie jest wyłączone wciąż jestzasilane ale na minimalnym poziomie By całkowicie odłączyćzasilanie wyłącz urządzenie a następnie odłącz przewoacutedzasilający

2 Bezprzewodowe Powoduje otwarcie menu Siećbezprzewodowa Domyślnie funkcja sieci bezprzewodowejjest wyłączona Gdy jest włączona umożliwiabezprzewodowe drukowanie i skanowanie

3 Ustawienia Otwiera menu ustawień Zdjęcie gdy jest włożonakarta pamięci W przeciwnym razie przycisk ten otwiera menuustawień Kopia

(ciąg dalszy)

Funkcje panelu sterowania 77

Pols

ki

Etykieta Ikona Nazwa i opis

4 OK Zatwierdza ustawienia kopiowania lub zdjęcia Wniektoacuterych sytuacjach (np po usunięciu zacięcia papieru)naciśnięcie tego przycisku powoduje wznowienie drukowania

5 Anuluj Zatrzymuje zadanie (jak skanowanie czy kopiowanie)lub resetuje ustawienia (jak Quality (Jakość) Size (Rozmiar)czy Copies (Kopie))

6 Domyślnie przycisk ten oznaczony jest jako ScanReprint(Skanujdrukuj ponownie) i otwiera menu ScanReprint(Skanujdrukuj ponownie) Gdy zdjęcie jest widoczne nawyświetlaczu przycisk ten powoduje przejście do następnegozdjęcia na karcie pamięci Gdy otwarte są menu ustawieńKopia lub Zdjęcie przycisk ten zmienia ustawienia kopiowanialub drukowania

7 Domyślnie przycisk ten oznaczony jest jako Start CopyBlack (Kopiuj Mono) i powoduje wykonanie kopii czarno-białej Gdy zdjęcie jest widoczne na wyświetlaczu przyciskten powoduje przejście do poprzedniego zdjęcia na karciepamięci Gdy otwarte są menu ustawień Kopia lub Zdjęcieprzycisk ten zmienia ustawienia kopiowania lub drukowania

8 Domyślnie przycisk ten oznaczony jest jako Start CopyColor (Kopiuj Kolor) i powoduje wykonanie kopii kolorowejGdy na wyświetlaczu widoczne jest zdjęcie przycisk tenrozpoczyna zadanie drukowania Gdy otwarte są menuustawień Kopia lub Zdjęcie przycisk ten zmienia ustawieniakopiowania lub drukowania

Znajdowanie dalszych informacjiInformacje dotyczące konfigurowania i użytkowania urządzenia HP All-in-One znajdująsię w roacuteżnych materiałach zaroacutewno drukowanych jak i ekranowych

Podręcznik Szybki startW podręczniku Szybki start znajdują się instrukcje dotyczące konfigurowania urządzeniaHP All-in-One i instalowania oprogramowania Czynności podane w podręczniku Szybkistart należy wykonywać w prawidłowej kolejnościW przypadku wystąpienia problemoacutew podczas instalacji należy zapoznać się z częściąRozwiązywanie problemoacutew w podręczniku Szybki start lub z sekcją bdquoRozwiązywanieproblemoacutew i pomoc technicznardquo na stronie 86 w niniejszym podręczniku

Pomoc ekranowaPomoc ekranowa zawiera szczegoacutełowe instrukcje dotyczące funkcji urządzeniaHP All-in-One nie opisanych w tym podręczniku w tym funkcji dostępnych tylko podczaskorzystania z oprogramowania instalowanego wraz z urządzeniem HP All-in-One Pomocekranowa zawiera także informacje prawne i o ochronie środowiska

Rozdział 2(ciąg dalszy)

78 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Korzystanie z pomocy ekranowejbull System Windows Kliknij Start gt Wszystkie programy gt HP gt Photosmart

C4500 series gt Pomocbull System Mac OS Uruchom Menedżera urządzeń HP i kliknij ikonę Następnie

kliknij w głoacutewne menu i wybierz Photosmart C4500 series

Witryna internetowa firmy HPMając dostęp do Internetu dodatkowe informacje i pomoc można uzyskać w witrynieinternetowej firmy HP pod adresem wwwhpcomsupport W witrynie internetowejmożna uzyskać pomoc techniczną sterowniki zamoacutewić materiały eksploatacyjne iuzyskać informacje o sposobie zamawiania produktoacutew

Ładowanie papieruDo urządzenia HP All-in-One można załadować roacuteżne rodzaje i rozmiary papieru naprzykład papier Letter lub A4 papier fotograficzny folie i koperty Dodatkowe informacjemożna znaleźć w Pomocy ekranowej

Wkładanie papieru pełnowymiarowego1 Przesuń prowadnicę szerokości papieru do najbardziej odsuniętej pozycji

Uwaga Używając papieru typu Letter A4 lub papieru o mniejszym formacienależy sprawdzić czy przedłużenie podajnika jest całkowicie otwarte Jeśliużywany jest papier formatu Legal przedłużenie zasobnika papieru powinno byćzamknięte

2 Wsuń plik kartek do zasobnika wejściowego kroacutetszą krawędzią do przodu stronąprzeznaczoną do drukowania odwroacuteconą do dołu Wsuń plik kartek do urządzeniaaż do oporu

Ładowanie papieru 79

Pols

ki

Przestroga Podczas ładowania papieru do podajnika wejściowego urządzeniepowinno być bezczynne i nie wydawać sygnałoacutew dźwiękowych Jeśli urządzenieprzeprowadza czyszczenie kaset drukujących lub wykonuje inne zadanieogranicznik papieru w urządzeniu może być przemieszczony W takim przypadkumożna włożyć papier zbyt głęboko urządzenie wysunie wtedy czyste kartkipapieru

3 Przesuwaj prowadnicę szerokości papieru do środka dopoacuteki nie oprze się o krawędźpapieruPodajnika nie należy przepełniać Sprawdź czy stos papieru mieści się w podajnikuoraz czy nie wykracza powyżej goacuternej krawędzi prowadnicy regulującej szerokośćpapieru

Ładowanie małych arkuszy papieru fotograficznego do podajnika1 Przesuń prowadnicę szerokości papieru do najbardziej odsuniętej pozycji2 Dosuń stos papieru fotograficznego do tylnej prawej krawędzi podajnika kroacutetką stroną

do przodu i stroną do zadruku w doacuteł Wsuń plik kartek papieru fotograficznego dourządzenia aż do oporuJeśli używany papier fotograficzny ma perforowane zakładki załaduj go zakładkamiskierowanymi do siebie

3 Przesuwaj prowadnicę szerokości papieru do środka dopoacuteki nie oprze się o krawędźpapieruPodajnika nie należy przepełniać Sprawdź czy stos papieru mieści się w podajnikuoraz czy nie wykracza powyżej goacuternej krawędzi prowadnicy regulującej szerokośćpapieru

Unikanie zacięć papieruW celu uniknięcia zacięć papieru należy stosować się do następujących wskazoacutewek

Rozdział 2

80 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

bull Regularnie wyjmuj wydrukowane strony z zasobnika wyjściowegobull Przechowuj wszystkie nieużywane arkusze papieru fotograficznego płasko w

szczelnie zamykanym pojemniku aby zapobiec ich zwijaniu się i marszczeniubull Sprawdzaj czy papier załadowany do podajnika leży płasko oraz czy jego krawędzie

nie są zagięte lub podartebull Jeśli drukujesz etykiety upewnij się że arkusze etykiet nie są starsze niż dwa lata

Etykiety na starszych arkuszach mogą się odklejać przy przeciąganiu papieru przezurządzenie powodując blokady papieru

bull Nie umieszczaj w podajniku wejściowym arkuszy papieru roacuteżniących się od siebierodzajem lub rozmiarem mdash zawsze ładuj papier tego samego rodzaju i o tych samychwymiarach

bull Dokładnie dopasuj prowadnice szerokości w podajniku do papieru Prowadnica niepowinna wyginać papieru w podajniku wejściowym

bull Nie wsuwaj na siłę zbyt głęboko papieru do podajnikabull Używaj rodzajoacutew papieru zalecanych dla urządzenia

Drukowanie zdjęcia na papierze fotograficznymJeśli chcesz uzyskać najlepszą jakość wydruku firma HP zaleca używanie papieroacutew HPwraz z oryginalnymi atramentami HP ktoacutere zostały stworzone specjalnie dla rodzajurealizowanych projektoacutew Papiery i atramenty HP są specjalnie zaprojektowane dowspoacutelnego działania w celu zapewnienia wysokiej jakości wydruku

1 Memory Stick Memory Stick Pro Memory Stick Select Memory Stick Magic Gate MemoryStick Duo lub Duo Pro (opcjonalny adapter) lub Memory Stick Micro (wymagany adapter)

2 xD-Picture Card Secure Digital (SD) Secure Digital Mini (SD Mini) Secure Digital HighCapacity (SDHC) MultiMedia Card (MMC) MMC Plus MMC Mobile (RS-MMC wymaganyadapter) TransFlash MicroSD Card (wymagany adapter) lub Secure MultiMedia Card

Drukowanie zdjęć1 Załaduj papier fotograficzny 10 x 15 cm do podajnika wejściowego2 Włoacuteż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda urządzenia3 Za pomocą przyciskoacutew obok ikon strzałki w goacuterę i strzałki w doacuteł przejrzyj na

wyświetlaczu zdjęcia znajdujące się na karcie pamięci aż pojawi się zdjęcie ktoacuterechcesz wydrukować

Drukowanie zdjęcia na papierze fotograficznym 81

Pols

ki

4 (Opcjonalnie) Naciśnij przycisk Ustawienia by zmienić rozmiar wydruku ustawieniadrukowania bez obramowania lub liczbę kopii Gdy zakończysz naciśnij przyciskOK

5 Naciśnij przycisk obok Print (Drukowanie) na wyświetlaczu

Wskazoacutewka Gdy zdjęcie jest drukowane możesz dalej przeglądać zdjęcia zkarty pamięci Gdy zauważysz zdjęcie ktoacutere chcesz wydrukować możesznacisnąć przycisk Print (Drukowanie) by dodać to zdjęcie do kolejki drukowania

Skanowanie obrazoacutewSkanowanie można rozpocząć za pomocą komputera lub panelu sterowania urządzeniaHP All-in-One Ta część zawiera informacje dotyczące wyłącznie skanowania z panelusterowania urządzenia HP All-in-One

Aby skanować do komputera1 Umieść oryginał w prawym dolnym rogu szyby skanera stroną zadrukowaną do dołu

Uwaga Upewni się że żadne karty pamięci nie znajdują się w gniazdach kartpamięci urządzenia

2 Naciśnij przycisk obok ScanReprint (Skanujdrukuj ponownie)3 Naciśnij przycisk obok Scan to PC (Skanowanie do komputera)

Uwaga Jeżeli urządzenie jest podłączone do sieci pojawi się lista dostępnychkomputeroacutew Wybierz komputer do ktoacuterego chcesz przesłać zeskanowanedokumenty po czym przejdź do kolejnego punktu

4 Postępuj według komunikatoacutew na ekranie by zapisać zeskanowane pliki wkomputerze

Wymiana kaset drukującychPrzestrzegaj poniższych instrukcji dotyczących wymiany kaset drukującychPrzestrzeganie poniższych instrukcji może także dopomoacutec w rozwiązywaniu problemoacutewz jakością druku związanych z kasetami drukującymi

Uwaga Gdy poziom atramentu w kasecie drukującej jest niski na ekranie komputerawyświetlany jest odpowiedni komunikat Poziom atramentu można roacutewnież sprawdzićza pomocą oprogramowania zainstalowanego z urządzeniem HP All-in-One

Po wyświetleniu komunikatu ostrzegającego o niskim poziomie atramentu należyzaopatrzyć się w zapasową kasetę drukującą Kasety drukujące należy wymienić takżew przypadku gdy tekst jest wyblakły lub występują problemy z jakością drukowaniazwiązane ze stanem kaset drukującychAby zamoacutewić kasety drukujące do urządzenia HP All-in-One należy odwiedzić witrynęinternetową wwwhpcombuysupplies Po wyświetleniu odpowiedniego monitu należywybrać krajregion wybrać posiadane urządzenie a następnie kliknąć jedno z łączysklepowych na stronie

Rozdział 2

82 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Wymiana pojemnikoacutew z tuszem1 Upewnij się że urządzenie jest włączone

Przestroga Jeśli urządzenie jest wyłączone podczas otwierania drzwiczekdostępu do kaset drukujących nie pozwoli na ich zwolnione co uniemożliwiwymianę kaset Jeśli kasety drukujące nie są dobrze zadokowane w czasiewyjmowania można uszkodzić urządzenie

2 Upewnij się że do zasobnika wejściowego załadowano nieużywany arkusz białegopapieru o rozmiarze Letter lub A4

3 Otwoacuterz drzwiczki dostępu do kaset drukującychKaretka głowicy drukującej przesunie się na prawą stronę urządzenia

4 Zaczekaj aż karetka zatrzyma się i nie będzie wydawać dźwiękoacutew Lekko naciśnij nakasetę drukującą aby zwolnić mocowanie a następnie wyjmij kasetę drukującą zgniazda pociągając do siebieJeśli wymieniany jest pojemnik z troacutejkolorowym tuszem wyjmij pojemnik z lewegogniazdaJeśli wymieniany jest pojemnik z czarnym tuszem lub pojemnik do drukufotograficznego wyjmij pojemnik z prawego gniazda

1 Gniazdo pojemnika z tuszem troacutejkolorowym

2 Gniazdo pojemnika z czarnym tuszem i pojemnika do druku fotograficznego

Wymiana kaset drukujących 83

Pols

ki

Wskazoacutewka W przypadku wyjmowania czarnej kasety drukującej w celuzałożenia fotograficznej kasety drukującej umieść czarną kasetę drukującą wopakowaniu lub w szczelnym plastikowym pojemniku

5 Wyjmij nowy pojemnik z tuszem z opakowania i delikatnie zerwij plastikową taśmępociągając za roacuteżową końcoacutewkę uważając aby nie dotknąć żadnych elementoacutewpoza czarnym plastikiem

1 Styki w kolorze miedzi

2 Plastikowa taśma z roacuteżową końcoacutewką (musi zostać zerwana przed instalacją pojemnika)

3 Dysze zaklejone taśmą

Przestroga Nie dotykaj miedzianych stykoacutew wkładu drukującego ani dyszgłowicy drukującej Nie przyklejaj także ponownie taśmy ochronnej Dotykanietych części może spowodować zatkanie dyszy problemy z atramentem lubwadliwe połączenie elektryczne

6 Trzymając pojemnik logo HP do goacutery włoacuteż nowy pojemnik do pustego gniazdaDociśnij pojemnik mocno aż do zatrzaśnięciaJeśli instalujesz troacutejkolorowy pojemnik z tuszem wsuń go do gniazda po lewej stronieJeśli instalujesz czarną kasetę drukującą albo fotograficzną kasetę drukującą wsuńją do gniazda po prawej stronie

Rozdział 2

84 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

7 Zamknij drzwiczki dostępu do kaset drukujących

8 Po pojawieniu się monitu naciśnij przycisk OKUrządzenie wydrukuje stronę wyroacutewnywania kaset drukujących

Uwaga Jeśli w zasobniku wejściowym podczas operacji wyroacutewnywania znajdujesię papier kolorowy wyroacutewnywanie nie powiedzie się Umieść w zasobnikuwejściowym czystą białą kartkę papieru i ponownie uruchom operacjęwyroacutewnywania

9 W prawym przednim rogu umieść na szybie skanera kartkę zadrukowaną stroną dodołu i naciśnij przycisk OK by zeskanować stronę

10 Gdy przycisk Przycisk włączania przestanie migać wyroacutewnywanie jest zakończoneWyjmij stonę wyroacutewnania i wykorzystaj ją ponownie lub wyrzuć

Wymiana kaset drukujących 85

Pols

ki

3 Rozwiązywanie problemoacutew ipomoc technicznaW tej części przedstawiono informacje dotyczące rozwiązywania problemoacutew z działaniemurządzenia HP All-in-One Można tu znaleźć szczegoacutełowe informacje na temat problemoacutewwystępujących podczas instalacji i konfiguracji a także tematy dotyczące eksploatacji urządzeniaAby uzyskać więcej informacji zajrzyj do pomocy ekranowej dostarczonej z oprogramowaniemWiele problemoacutew wywołanych jest gdy urządzenie HP All-in-One jest połączone z komputerempoprzez kabel USB zanim w komputerze zostanie zainstalowane oprogramowanie urządzeniaHP All-in-One Jeżeli urządzenie HP All-in-One zostało podłączone do komputera przedwyświetleniem na ekranie komputera odpowiedniego komunikatu należy wykonać następująceczynności

Rozwiązywanie typowych problemoacutew przy instalacji1 Odłącz przewoacuted USB od komputera2 Odinstaluj oprogramowanie (jeśli zostało już zainstalowane)3 Uruchom ponownie komputer4 Wyłącz urządzenie odczekaj jedną minutę a następnie włącz je ponownie5 Ponownie zainstaluj oprogramowanie urządzenia

Przestroga Nie podłączaj kabla USB do komputera przed pojawieniem się na ekranieodpowiedniego komunikatu instalacyjnego

Dane kontaktowe wsparcia technicznego znajdują się na trzeciej stronie okładki tego przewodnika

Dezinstalacja oprogramowania i instalowanie go ponownieJeśli instalacja nie została prawidłowo zakończona lub jeżeli kabel USB został podłączony dokomputera przed wyświetleniem się komunikatu na ekranie instalacyjnym oprogramowaniakonieczne może okazać się odinstalowanie i ponowna instalacja oprogramowania Nie wystarczyzwykłe usunięcie plikoacutew aplikacji HP All-in-One z komputera Upewnij się że pliki zostały usuniętepoprawnie za pomocą narzędzia dezinstalacji zainstalowanego razem z oprogramowaniemdostarczonym z urządzeniem HP All-in-One

Deinstalacja i ponowna instalacja oprogramowania urządzenia1 Na pasku zadań systemu Windows kliknij opcje Start Ustawienia Panel sterowania (lub tylko

Panel sterowania)2 Kliknij dwukrotnie DodajUsuń programy (lub kliknij Usuń program)3 Wybierz Oprogramowanie sterownika HP Photosmart All-in-One i kliknij przycisk Dodaj

usuńPostępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie

4 Odłącz urządzenie od komputera5 Uruchom ponownie komputer

Uwaga Należy pamiętać o odłączeniu urządzenia przed ponownym uruchomieniemkomputera Nie należy podłączać urządzenia do komputera przed zakończeniem ponownejinstalacji oprogramowania

86 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

6 Włoacuteż płytę CD urządzenia do napędu CD-ROM komputera i uruchom program Setup

Uwaga Jeśli nie pojawi się Instalator znajdź i kliknij dwukrotnie plik setupexe znajdującysię na płycie CD-ROM

Uwaga Jeśli nie masz już płyty CD z oprogramowaniem możesz pobrać je ze stronywwwhpcomsupport

7 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i znajdującymi się w PodręcznikuSzybki start dostarczonym z urządzeniem

Po zakończeniu instalacji oprogramowania w zasobniku systemowym Windows będzie wyświetlanaikona HP Digital Imaging MonitorAby sprawdzić czy oprogramowanie jest prawidłowo zainstalowane kliknij dwukrotnie ikonęCentrum obsługi HP na pulpicie Jeśli w programie Centrum obsługi HP wyświetlane sąnajważniejsze ikony (Skanuj obraz Skanuj dokument) oznacza to że oprogramowanie zostałozainstalowane prawidłowo

Rozwiązywanie problemoacutew z instalacjąSekcja ta zawiera informacje przydatne do rozwiązywania problemoacutew ktoacutere mogą wystąpić podczasinstalacji sprzętowej urządzenia HP All-in-One

Urządzenie nie włącza sięWyproacutebuj poniższe rozwiązania jeśli urządzenie nie daje znakoacutew wskaźnikami nie wydaje żadnychdźwiękoacutew ani nic się w nim nie rusza po włączeniu

Rozwiązanie 1 Upewnij się że używany jest przewoacuted zasilający dostarczony zurządzeniem

Rozwiązaniebull Sprawdź czy przewoacuted zasilający jest dobrze podłączony do urządzenia i do zasilacza

Podłącz przewoacuted zasilający do gniazdka sieciowego lub listwy przeciwprzepięciowejbull Jeśli używasz listwy przeciwprzepięciowej sprawdź czy została ona włączona Możesz

roacutewnież sproacutebować podłączyć urządzenie bezpośrednio do gniazdka sieciowegobull Sprawdź czy gniazdko sieciowe działa Włącz urządzenie ktoacutere na pewno działa aby

stwierdzić czy dostarczane jest do niego zasilanie W przeciwnym wypadku źroacutedłemproblemu może być gniazdko sieciowe

bull Jeśli urządzenie podłączono do gniazdka z wyłącznikiem sprawdź czy jest ono włączoneJeśli jest włączone ale urządzenie nadal nie działa moacutegł wystąpić problem z gniazdemzasilającym

Przyczyna Urządzenie nie było używane z dostarczonym przewodem zasilającymJeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 2 Zresetuj urządzenieRozwiązanie Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego Podłącz zpowrotem przewoacuted zasilający a następnie naciśnij przycisk Przycisk włączania by włączyćurządzeniePrzyczyna W urządzeniu wystąpił błądJeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 3 Wciśnij dłużej przycisk Przycisk włączaniaRozwiązanie Urządzenie może nie zareagować jeżeli przycisk Przycisk włączania zostałnaciśnięty zbyt szybko Naciśnij raz przycisk Przycisk włączania Ponowne włączenieurządzenia może zająć do kilku minut Jeśli w tym czasie zostanie ponownie naciśnięty przyciskPrzycisk włączania urządzenie może zostać wyłączonePrzyczyna Przycisk Przycisk włączania został naciśnięty zbyt szybko

Rozwiązywanie problemoacutew z instalacją 87

Pols

ki

Jeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 4 Skontaktuj się z firmą HP by wymienić zasilaczRozwiązanie Skontaktuj się z pomocą techniczną HP by zamoacutewić zasilacz dla produktuSprawdź wwwhpcomsupportGdy zostanie wyświetlony monit wybierz swoacutej krajregion a następnie kliknij łącze Kontakt zfirmą HP aby uzyskać informacje o pomocy technicznejPrzyczyna Zasilacz nie był przeznaczony dla tego urządzenia lub był uszkodzonymechanicznieJeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 5 Skontaktuj się z pomocą techniczną HP by usunąć problemRozwiązanie Jeśli zostały zakończone wszyskie kroki podane w poprzednich rozwiązaniacha problem nadal występuje skontaktuj się z pomocą techniczną HPSprawdź wwwhpcomsupportJeżeli pojawi się pytanie wybierz swoacutej krajregion a następnie opcję Kontakt z HP aby uzyskaćpomocą technicznąPrzyczyna Może być konieczna pomoc by zapewnić prawidłowe działanie urządzenia luboprogramowania

Kabel USB jest podłączony ale mam problemy z korzystaniem z urządzenia zapośrednictwem komputera

Rozwiązanie Przed podłączeniem kabla USB należy zainstalować oprogramowaniedostarczone z urządzeniem Podczas instalacji nie należy podłączać kabla USB dopoacuteki naekranie nie zostaną wyświetlone odpowiednie instrukcjePo zainstalowaniu oprogramowania podłącz jeden koniec przewodu USB z tyłu komputeradrugi z tyłu urządzenia Urządzenie można podłączyć do dowolnego z portoacutew USB na tylnejścianie komputeraWięcej informacji na temat instalowania oprogramowania oraz podłączania kabla USB możnaznaleźć w podręczniku Szybki start dostarczonym z urządzeniemPrzyczyna Kabel USB został podłączony przed zainstalowaniem oprogramowaniaPodłączenie kabla USB przed pojawieniem się komunikatu może być przyczyną błędoacutew

Po skonfigurowaniu urządzenie nie drukujeWyproacutebuj poniższe rozwiązania by rozwiązać problem Rozwiązania są ustawione od najbardziejprawdopodobnego Jeśli pierwsze z rozwiązań nie pomaga przechodź do kolejnych do czasurozwiązania problemu

Rozwiązanie 1 Naciśnij przycisk Przycisk włączania by włączyć urządzenieRozwiązanie Popatrz na wyświetlacz urządzenia Jeśli jest on pusty a przycisk Przyciskwłączania nie świeci urządzenie jest wyłączone Sprawdź czy przewoacuted zasilający jestpodłączony do urządzenia i włożony do gniazda zasilania Naciśnij przycisk Przycisk włączaniaaby włączyć urządzeniePrzyczyna Urządzenie mogło nie być włączoneJeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 2 Ustaw urządzenie jako drukarkę domyślnąRozwiązanie Użyj narzędzi systemowych komputera by ustawić urządzenie jako domyślnądrukarkęPrzyczyna Zadanie drukowania zostało wysłane do drukarki ale urządzenie nie jest drukarkądomyślną

Rozdział 3

88 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Jeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 3 Sprawdź połączenie pomiędzy urządzeniem a komputeremRozwiązanie Sprawdź połączenie pomiędzy urządzeniem a komputeremPrzyczyna Urządzenie i komputer nie komunikowały się ze sobąJeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 4 Sprawdź czy pojemniki z tuszem są prawidłowo zainstalowane iznajduje się w nich tusz

Rozwiązanie Sprawdź czy pojemniki z tuszem są prawidłowo zainstalowane i znajduje sięw nich tuszPrzyczyna Moacutegł wystąpić problem z jednym lub kilkoma pojemnikami z tuszemJeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 5 Załaduj papier do zasobnika wejściowegoRozwiązanie Załaduj papier do zasobnika wejściowegoPrzyczyna W urządzeniu mogło zabraknąć papieru

Rozwiązywanie problemoacutew z sieciąJeśli występują problemy z urządzeniem HP All-in-One w sieci sproacutebuj przeprowadzić wszystkieponiższe rozwiązania w podanej kolejności1 Wyłącz router urządzenie i komputer a następnie włącz je w tej kolejności najpierw router

potem urządzenie a na końcu komputer Czasami ponowne włączenie rozwiązuje problemy zkomunikacją w sieci

2 W przypadku problemoacutew z siecią bezprzewodową uruchom Test sieci bezprzewodowej zpanelu sterowania urządzeniaa Naciśnij przycisk Wireless (Łączność bezprzewodowa) znajdujący się na urządzeniub Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Ustawienia bezprzewodowe po czym naciśnij przycisk OKc Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Uruchom test sieci bezprzewodowej po czym naciśnij przycisk OKZostanie wydrukowana strona Test sieci bezprzewodowej

Jeśli zostanie wykryty problem drukowany raport z testu będzie zawierać zalecenia pomocnew rozwiązaniu problemu Jeśli potrzebujesz skonfigurować ustawienia sieciowe w urządzeniuHP Photosmart C4500 All-in-One series postępuj według poniższych instrukcjiKliknij dwukrotnie ikonę Centrum rozwiązań HP kliknij Ustawienia kliknij Inne ustawieniawybierz Narzędzia sieciowe a następnie wybierz łącze Kreator konfiguracji sieci

3 Jeśli poprzednie kroki nie rozwiązały problemu a udało się zainstalować oprogramowanieHP Photosmart w komputerze uruchom narzędzie Diagnostyki sieciowej

Uwaga Test diagnostyczny może wymagać podłączenia kabla USB pomiędzyurządzeniem a komputerem Ustaw urządzenie obok komputera i miej przygotowany kabelUSB

Uruchamianie narzędzia Diagnostyki sieciowej W Centrum rozwiązań kliknij Ustawienia kliknij Inne ustawienia a następnie kliknij

Narzędzia sieciowe Na karcie Narzędzia kliknij Uruchom diagnostykę sieciową

Rozwiązywanie problemoacutew z siecią 89

Pols

ki

Jeśli nie da się uruchomić narzędzia diagnostyki sieci lub jeśli nie pomaga to w rozwiązaniuproblemu sprawdź poniższe części by uzyskać dodatkowe informacje1 Upewnij się że komputer jest podłączony do sieci2 Upewnij się że urządzenie jest podłączone do sieci3 Sprawdź czy zapora sieciowa nie blokuje komunikacji4 Upewnij się że urządzenie jest w trybie online i jest gotowe5 Upewnij się że oprogramowanie Wykrywanie urządzeń HP działa

Krok 1 Upewnij się że komputer jest podłączony do sieci

Sprawdzanie połączenia przewodowego (Ethernet) Gdy kabel Ethernet z routera jest podłączony do komputera sprawdź czy wskaźnik się świeci

Zazwyczaj występują dwa wskaźniki jeden świecący a drugi migającyJeśli nie widać żadnych wskaźnikoacutew sproacutebuj jeszcze raz podłączyć kabel Ethernet dokomputera i routeraJeśli wciąż nie widać wskaźnikoacutew moacutegł wystąpić problem z routerem czy komputerem

Sprawdzanie połączenia bezprzewodowego1 Upewnij się że bezprzewodowa karta sieciowa komputera jest włączona2 Jeśli nie używasz niepowtarzalnej nazwy sieci (SSID) możliwe jest że komputer jest podłączony

do innej pobliskiej sieci Poniższe kroki pozwolą na określenie czy komputer jest podłączonydo właściwej siecia W zależności od systemu operacyjnego

bull System Windows XP Kliknij Start wskaż Panel sterowania wskaż Połączeniasieciowe a następnie wybierz WidokszczegoacutełyLUBSystem Windows XP Kliknij Start wskaż Ustawienia wskaż Panel sterowaniawskaż Połączenia sieciowe a następnie wybierz Widokszczegoacuteły

bull System Windows Vista Kliknij Start wskaż Panel sterowania wskaż Połączeniasieciowe a następnie kliknij Zobacz stan sieci i zadania

Pozostaw otwarte okno dialogowe sieci podczas przechodzenia do następnego krokub Odłącz przewoacuted zasilający od routera bezprzewodowego Stan połączenia komputera

powinien zmienić się na Nie połączonoc Ponownie podłącz przewoacuted zasilający do routera bezprzewodowego Stan połączenia

powinien zmienić się na PołączonoJeśli nie można połączyć komputera z siecią skontaktuj się z osobą ktoacutera konfigurowała sieć lubproducentem routera jako że moacutegł wystąpić problem sprzętowy z routerem lub komputeremJeśli możesz połączyć się z Internetem możesz także skorzystać z Asystenta sieciowego HP podadresem httpwwwhpcomsbsowirelesstools-setuphtmljumpid=reg_R1002_USEN by uzyskaćpomoc w konfigurowaniu sieci

Krok 2 Upewnij się że urządzenie HP All-in-One jest podłączone do sieciJeśli urządzenie nie jest podłączone do tej samej sieci co komputer nie będzie można użyćurządzenia w sieci Postępuj według krokoacutew opisanych w tej części by dowiedzieć się czyurządzenie jest aktywnie połączone z siecią

Rozdział 3

90 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

O Upewnij się że urządzenie jest podłączone do sieci Wydrukuj stronę konfiguracji sieci a następnie sprawdź stan sieci i adres sieciowy URL

Drukowanie strony konfiguracji siecia Naciśnij przycisk Wireless (Łączność bezprzewodowa) znajdujący się na urządzeniub Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Ustawienia bezprzewodowe po czym naciśnij przycisk OKc Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja Print

Network Configuration Page (Drukuj stronę konfiguracji sieci) po czym naciśnij przyciskOKUrządzenie wydrukuje Stronę konfiguracji sieci

Stan sieci bull Jeśli stan sieci to Gotowe urządzenie jest podłączone do siecibull Jeśli stan sieci to Wyłączona urządzenie nie jest podłączone do

sieci Uruchom Test sieci bezprzewodowej (za pomocą instrukcjina początku części Rozwiązywanie problemoacutew z siecią) i postępujwedług wszelkich zaleceń

URL Adres URL pokazany tutaj jest adresem sieciowym przypisanymurządzeniu przez router Adres ten potrzebny jest do kroku 2

B Sprawdź czy możesz uzyskać dostęp do stron głoacutewnej urządzeniaHP Photosmart C4500 All-in-One seriesPo ustaleniu że zaroacutewno komputer jak i urządzenie HP All-in-One mają aktywne połączeniasieciowe możesz sprawdzić czy znajdują się w tej samej sieci poprzez wejście na stronę głoacutewnąurządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series (Strona głoacutewna to strona internetowaznajdująca się w urządzeniu HP All-in-One)

Uzyskiwanie dostępu do strony głoacutewnej urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series W komputerze otwoacuterz przeglądarkę internetową używaną do łączenia z Internetem (na przykład

Internet Explorer) W Polu adresu wprowadź adres URL urządzenia tak jak na stroniekonfiguracji sieci (na przykład http1921681101)Powinna pojawić się strona głoacutewna urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series

Uwaga Jeżeli korzystasz z serwera proxy w przeglądarce konieczne może być jegowyłączenie aby uzyskać dostęp do wbudowanego serwera internetowego

Jeśli możesz wejść na stronę głoacutewną urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series sproacutebujskorzystać z urządzenia przez sieć (np zeskanować albo wydrukować) by sprawdzić czykonfiguracja jest prawidłowaJeśli nie możesz wejść na stronę głoacutewną urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series lubwciąż masz problemy z korzystaniem z urządzenia przez sieć przejdź do następnej częścidotyczącej zapoacuter sieciowych

Krok 3 Sprawdź czy zapora sieciowa nie blokuje komunikacjiJeśli nie możesz wejść na stronę głoacutewną urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series i maszpewność że zaroacutewno komputer jak i urządzenie HP Photosmart C4500 All-in-One series sąpołączone aktywnie do tej samej sieci oprogramowanie zapory sieciowej może blokowaćkomunikację Wyłącz wszelkie oprogramowanie zabezpieczające zapory w komputerze i sproacutebujponownie wejść na stronę głoacutewną urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series Jeśli możeszwejść na stronę głoacutewną urządzenia sproacutebuj skorzystać z urządzenia HP PhotosmartC4500 All-in-One series (drukowanie lub skanowanie)Jeśli możesz wejść na stronę głoacutewną urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series iskorzystać z niego przy wyłączonej zaporze sieciowej musisz zmienić ustawienia zapory byzezwolić komputerowi i urządzeniu HP Photosmart C4500 All-in-One series na komunikację ze sobąprzez sieć Więcej informacji znajdziesz w bdquoKonfiguracja zapory sieciowej do wspoacutełdziałania zurządzeniami HPrdquo na stronie 73

Rozwiązywanie problemoacutew z siecią 91

Pols

ki

Jeśli możesz wejść na stronę głoacutewną urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series ale wciążnie możesz korzystać z urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series nawet gdy zapora jestwyłączona przejdź do krokoacutew 4 i 5

Krok 4 Upewnij się że urządzenie jest w trybie online i jest gotowe

Sprawdzanie stanu drukarki1 Wykonaj jedną z następujących czynności w zależności od danego systemu operacyjnego

bull Windows XP Kliknij Start wskaż Drukarki i faksy a następnie wybierz Widokszczegoacuteły

bull System Windows Vista Kliknij Start wskaż Panel sterowania a następnie wybierzDrukarki i faksy

2 Wykonaj jedną z następujących czynności w zależności od stanu drukarkibull Jeśli urządzenie znajduje się w stanie Offline kliknij je prawym przyciskiem i wybierz Użyj

drukarki onlinebull Jeśli urządzenie znajduje się w stanie Wstrzymano kliknij je prawym przyciskiem i wybierz

Wznoacutew drukowanie3 Sproacutebuj użyć drukarki w sieciJeśli możesz skorzystać z urządzenia po wykonaniu powyższych krokoacutew ale objawy pozostają wtrakcie korzystania z urządzenia zapora sieciowa może negatywnie wpływać na działanieurządzenia Dalsze informacje na ten temat można znaleźć w części bdquoKonfiguracja zapory sieciowejdo wspoacutełdziałania z urządzeniami HPrdquo na stronie 73 Jeśli wciąż nie możesz użyć urządzenia przezsieć przejdź do następnej części by uzyskać dodatkową pomoc przy rozwiązywaniu problemoacutew

Krok 5 Upewnij się że usługa Obsługa urządzeń sieciowych HP działa

Ponowne uruchamianie usługi Obsługa urządzenia sieciowego HP1 Usuń wszystkie zadania drukowania znajdujące się obecnie w kolejce drukowania2 Wykonaj jedną z następujących czynności w zależności od danego systemu operacyjnego

bull Windows XP Kliknij Start kliknij prawym przyciskiem Moacutej komputer a następnie kliknijZarządzaj Kliknij dwukrotnie ikonę Usługi i aplikacje a następnie zaznacz Usługi

bull System Windows Vista Kliknij Start kliknij prawym przyciskiem Komputer a następniekliknij Zarządzaj Kliknij dwukrotnie ikonę Usługi i aplikacje a następnie zaznaczUsługi

3 Przewiń listę usług i kliknij prawym przyciskiem w Obsługa urządzenia sieciowego HP anastępnie zaznacz Uruchom ponownie

4 Gdy usługa uruchomi się sproacutebuj ponownie użyć drukarki w sieciJeśli możesz korzystać z urządzenia przez sieć konfiguracja sieci zakończyła się sukcesemJeśli wciąż nie możesz skorzystać z urządzenia lub czasami musisz przeprowadzić ten krok w celuskorzystania z urządzenia przez sieć zapora sieciowa może negatywnie wpływać na działanieurządzenia Dalsze informacje na ten temat można znaleźć w części bdquoKonfiguracja zapory sieciowejdo wspoacutełdziałania z urządzeniami HPrdquo na stronie 73Jeśli wciąż nic nie działa moacutegł wystąpić problem z konfiguracją sieci lub routerem Skontaktuj się zosobą ktoacutera konfigurowała sieć lub z producentem routera by uzyskać pomoc

Usuwanie zacięć papieruJeśli wystąpiło zacięcie papieru sprawdź tylne drzwiczki Może być konieczne usunięcie zacięciapapieru przez tylne drzwiczki

Usuwanie zacięcia papieru przez tylne drzwiczki1 Naciśnij występ po lewej stronie tylnych drzwiczek aby je odblokować Zdejmij pokrywę

odciągając ją od urządzenia

Rozdział 3

92 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

2 Delikatnie wyciągnij papier spomiędzy rolek

Przestroga Jeśli papier podarł się podczas wyciągania z rolek sprawdź czy wewnątrzurządzenia pomiędzy rolkami i koacutełkami nie znajdują się resztki podartego papieru Jeślinie usuniesz wszystkich fragmentoacutew papieru z urządzenia istnieje ryzyko zacięcia papieru

3 Załoacuteż tylne drzwiczki Delikatnie pchnij drzwiczki do przodu aż zatrzasną się w odpowiednimpołożeniu

4 Naciśnij przycisk OK na panelu sterowania by kontynuować zadanie drukowania

Rozwiązywanie problemoacutew z kasetami drukującymiJeśli występują problemy z drukowaniem problem może dotyczyć jednego z pojemnikoacutew z tuszemWięcej informacji na ten temat znajduje się w części bdquoWymiana kaset drukującychrdquo na stronie 82tego podręcznika

Sposoacuteb uzyskiwania pomocyJeśli wystąpi problem wykonaj następujące czynności1 Przejrzyj dokumentację dostarczoną z urządzeniem2 Odwiedź stronę internetową pomocy firmy HP pod adresem wwwhpcomsupport Z pomocy

online mogą korzystać wszyscy klienci firmy HP Jest to najszybsze źroacutedło aktualnych informacjio produkcie oraz wykwalifikowanej pomocy i obejmujebull Szybki dostęp do wykwalifikowanych specjalistoacutew wsparciabull Aktualizacje oprogramowania i sterownikoacutew dla urządzeniabull Przydatne informacje o produkcie i rozwiązywaniu często występujących problemoacutewbull Proaktywne aktualizacje produktoacutew informacje dotyczące wsparcia i wiadomości HP

dostępne po zarejestrowaniu produktu3 Zadzwoń do pomocy technicznej firmy HP Opcje wsparcia technicznego i ich dostępność

zależą od produktu krajuregionu oraz językaDane kontaktowe wsparcia technicznego znajdują się na trzeciej stronie okładki tegoprzewodnika

Sposoacuteb uzyskiwania pomocy 93

Pols

ki

4 Informacje techniczneW tej części zamieszczono dane techniczne oraz informacje o międzynarodowych atestachurządzenia HP All-in-OneDodatkowe informacje na temat przepisoacutew prawa i ochrony środowiska a także Deklaracjazgodności znajdują się w pomocy ekranowej

Wymagania systemoweWymagania systemowe oprogramowania znajdują się w pliku Readme

Dane techniczne produktuDane techniczne produktu można znaleźć na stronie firmy HP pod adresem wwwhpcomsupport

Dane dotyczące papierubull Pojemność zasobnika wejściowego Arkusze papieru zwykłego Do 100 (papier 75 gm2)bull Pojemność zasobnika wyjściowego Arkusze papieru zwykłego Do 50 (papier 75 gm2)

Uwaga Pełną listę obsługiwanych rozmiaroacutew nośnikoacutew można znaleźć w oprogramowaniudrukarki

Parametry fizycznebull Wysokość 167 cmbull Szerokość 434 cmbull Głębokość 567 cm po wysunięciu przedłużenia podajnika 403 cm po zamknięciu przedłużenia

podajnikabull Masa 50 kg

Parametry zasilaniabull Poboacuter mocy maksymalnie 20 W (przeciętne wydruki)bull Napięcie wejściowe (0957-2231) ~100-240 V (przemienne) 600 mA 50-60 Hzbull Napięcie wyjściowe 32 V===375 mA 16 V===500 mA (prąd stały)

Uwaga Używać tylko z zasilaczem dostarczonym przez firmę HP

Parametry środowiska pracybull Zalecany zakres temperatury pracy od 15ordmC do 32ordmC (od 59ordmF do 90ordmF)bull Dopuszczalny zakres temperatur otoczenia w trakcie pracy od 5ordmC do 35ordmC (od 41ordmF do 95ordmF)bull Wilgotność 15 do 80 wilgotności względnej bez kondensacjibull Zakres temperatury podczas przechowywania od -20ordmC do 50ordmC (od -4ordmF do 122ordmF)bull W obecności silnego pola elektromagnetycznego wydruk z urządzenia HP All-in-One może być

lekko zniekształconybull Firma HP zaleca stosowanie przewodu USB o długości nie przekraczającej 3 m aby

zminimalizować wprowadzony szum wywoływany przez potencjalne silne polaelektromagnetyczne

Informacje prawneUrządzenie HP All-in-One spełnia wymagania agencji rządowych w danym krajuregionie Pełnalista wymaganych przez prawo powiadomień znajduje się w pomocy ekranowej

Obowiązkowy numer identyfikacyjny modeluZe względu na obowiązek identyfikacji produktowi nadano wymagany przepisami prawa numermodelu Obowiązkowy numer identyfikacyjny modelu dla tego urządzenia to SNPRB-0721-02 Nie

94 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

należy mylić tego numeru z nazwą handlową produktu (HP Photosmart C4500 All-in-One series itp)ani z numerami produktoacutew (Q8401A itp)

Informacje prawne 95

Pols

ki

Gwarancja

A Zakres gwarancji 1 Firma Hewlett-Packard (HP) gwarantuje klientowi-użytkownikowi końcowemu że wymienione wyżej produkty HP będą

wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez podany powyżej okres licząc od daty zakupu 2 Gwarancja HP dotycząca oprogramowania odnosi się wyłącznie do działania oprogramowania (wykonywania instrukcji

programowych) Firma HP nie gwarantuje że działanie produktu będzie wolne od zakłoacuteceń i błędoacutew 3 Gwarancja HP obejmuje tylko te wady ktoacutere zostaną ujawnione podczas normalnego użytkowania produktu Nie obejmuje

ona innych problemoacutew w tym będących wynikiem a niewłaściwej obsługi lub niefachowo wykonanych modyfikacji b używania oprogramowania nośnikoacutew części lub materiałoacutew eksploatacyjnych ktoacutere nie pochodzą od firmy HP lub nie są obsługiwane przez produkty HP c eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem d nieautoryzowanej modyfikacji lub niewłaściwego użytkowania 4 W odniesieniu do drukarek HP używanie kaset pochodzących od innego producenta lub ponownie napełnianych nie

narusza warunkoacutew gwarancji ani zasad pomocy technicznej oferowanej nabywcy Jeśli jednak błędna praca drukarki lub jej uszkodzenie jest wynikiem używania kaset innych producentoacutew kaset ponownie napełnianych lub kaset z atramentem ktoacuterych termin przydatności upłynął firma HP zastrzega sobie prawo do obciążenia nabywcy kosztami robocizny oraz materiałoacutew użytych do usunięcia awarii lub uszkodzenia

5 Jeśli w czasie obowiązywania gwarancji firma HP zostanie powiadomiona o defektach w produkcie ktoacutery jest objęty gwarancją HP dokonana zostanie naprawa lub wymiana produktu przy czym wyboacuter usługi leży w gestii firmy HP

6 Gdyby firma HP nie była w stanie naprawić lub wymienić wadliwego produktu objętego gwarancją HP zobowiązuje się do wypłacenia roacutewnowartości ceny nabycia produktu w stosownym czasie od momentu zgłoszenia usterki

7 Firma HP nie jest zobowiązana do naprawy wymiany produktu lub zwrotu jego roacutewnowartości w przypadku niedostarczenia wadliwego produktu do przedstawicielstwa HP

8 Produkt oferowany zamiennie może być nowy lub prawie nowy jednak pod względem funkcjonalności co najmniej roacutewny produktowi podlegającemu wymianie

9 Produkty HP mogą zawierać części elementy i materiały pochodzące z odzysku roacutewnoważne w działaniu częściom nowym

10 Umowa gwarancyjna HP jest ważna w każdym kraju w ktoacuterym firma HP prowadzi dystrybucję produktu Umowy dotyczące dodatkowego serwisu gwarancyjnego w tym naprawy w miejscu użytkowania sprzętu mogą być zawierane w każdym autoryzowanym punkcie serwisowym HP na terenie krajoacutew gdzie prowadzona jest dystrybucja danego produktu przez firmę HP lub autoryzowanego importera

B Ograniczenia gwarancjiW STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE ANI FIRMA HP ANI WSPOacuteŁPRACUJĄCY Z NIĄ DYSTRYBUTORZY NIE UDZIELAJĄ ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI ANI NIE ZMIENIAJĄ WARUNKOacuteW GWARANCJI JUŻ ISTNIEJĄCYCH ZAROacuteWNO JAWNYCH JAK I DOMNIEMANYCH GWARANCJI SPRZEDAWALNOŚCI ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU

C Ograniczenia rękojmi 1 W stopniu dopuszczalnym przez obowiązujące prawo lokalne rekompensaty określone w postanowieniach niniejszej

umowy gwarancyjnej są jedynymi i wyłącznymi rekompensatami jakie przysługują klientom HP 2 W STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE Z WYŁĄCZENIEM ZOBOWIĄZAŃ

JAWNIE WYRAŻONYCH W NINIEJSZEJ UMOWIE GWARANCYJNEJ ANI FIRMA HP ANI WSPOacuteŁPRACUJĄCY Z NIĄ DYSTRYBUTORZY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE POŚREDNIE CELOWE PRZYPADKOWE I WYNIKOWE NIEZALEŻNIE OD TEGO CZY EWENTUALNE ROSZCZENIA ZNAJDĄ OPARCIE W GWARANCJI KONTRAKCIE LUB INNYCH OGOacuteLNYCH ZASADACH PRAWNYCH A TAKŻE W PRZYPADKU POWIADOMIENIA FIRMY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH USZKODZEŃ

D Prawo lokalne 1 Umowa gwarancyjna daje nabywcy określone prawa Nabywca może też posiadać dodatkowe prawa zależnie od prawa

stanowego w USA prawa obowiązującego w poszczegoacutelnych prowincjach Kanady a także od stanu prawnego w poszczegoacutelnych krajach świata

2 Jeśli postanowienia niniejszej gwarancji nie są spoacutejne z prawem lokalnym niniejsza umowa gwarancyjna może zostać zmodyfikowana w stopniu zapewniającym zgodność z prawem lokalnym W konkretnym systemie prawnym pewne zastrzeżenia i ograniczenia niniejszej gwarancji mogą nie mieć zastosowania Na przykład w niektoacuterych stanach USA jak roacutewnież w niektoacuterych systemach prawnych poza USA (min w prowincjach Kanady) mogą zostać przyjęte inne rozwiązania prawne czyli

a wykluczenie tych zastrzeżeń i ograniczeń niniejszej gwarancji ktoacutere ograniczają ustawowe prawa nabywcy (np w Wielkiej Brytanii)

b ograniczenie w inny sposoacuteb możliwości producenta do egzekwowania takich zastrzeżeń i ograniczeń c przyznanie nabywcy dodatkowych praw określenie czasu obowiązywania domniemanych gwarancji ktoacuterych producent

nie może odrzucić lub zniesienie ograniczeń co do czasu trwania gwarancji domniemanych 3 WARUNKI NINIEJSZEJ UMOWY GWARANCYJNEJ Z POMINIĘCIEM DOPUSZCZALNYCH PRZEZ PRAWO

WYJĄTKOacuteW NIE WYKLUCZAJĄ NIE OGRANICZAJĄ I NIE MODYFIKUJĄ OBOWIĄZUJĄCYCH W TYCH KRAJACH PRZEPISOacuteW PRAWA HANDLOWEGO WARUNKI GWARANCJI STANOWIĄ NATOMIAST UZUPEŁNIENIE TYCH PRZEPISOacuteW W ZASTOSOWANIU DO SPRZEDAŻY PRODUKTOacuteW HP OBJĘTYCH JEJ POSTANOWIENIAMI

Szanowny KliencieW załączeniu przedstawiamy nazwy i adresy spoacutełek HP ktoacutere udzielają gwarancji HP w Państwa kraju HP informuje że na podstawie umowy sprzedaży mogą Państwu przysługiwać ustawowe prawa wobec sprzedawcy dodatkowo do gwarancji Gwarancja HP nie wyłącza nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umowąPolska Hewlett-Packard Polska Sp z oo ul Szturmowa 2A 02-678 Warszawa wpisana do rejestru przedsiębiorcoacutew w Sądzie

Rejonowym dla mst Warszawy XX Wydział Gospodarczy pod numerem KRS 0000016370

Produkt HP Okres gwarancjiNośniki oprogramowania 90 dniDrukarka 1 rokKasety drukujące lub kasety z atramentem Do wystąpienia wcześniejszego z dwoacutech zdarzeń wyczerpania się

atramentu HP lub zakończenia się okresu gwarancyjnego nadrukowanego na wkładzie drukującym Ta gwarancja nie odnosi się do wkładoacutew drukujących firmy HP ktoacutere były powtoacuternie napełniane reprodukowane odnawiane niewłaściwie użytkowane lub w jakikolwiek sposoacuteb przerabiane

Akcesoria 1 rok jeżeli nie określono inaczej

Rozdział 4

96 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

HP Photosmart C4500All-in-One seriesΒασικός οδηγός

Ελληνικά

Περιεχόmicroενα

1 Ρύθmicroιση δικτύουΕγκατάσταση της συσκευής HP All-in-One σε ενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο (WLAN80211)99Ρύθmicroιση ασύρmicroατου δικτύου ad hoc101Σύνδεση σε πρόσθετους υπολογιστές δικτύου104Αλλαγή της σύνδεσης της συσκευής HP All-in-One από USB σε δικτύου105Ρύθmicroιση του τείχους προστασίας για να λειτουργεί microε συσκευές HP106Πληροφορίες τείχους προστασίας για προχωρηmicroένους107∆ιαχείριση ρυθmicroίσεων δικτύου107

2 Επισκόπηση συσκευής HP All-in-OneΗ συσκευή HP All-in-One microε microια microατιά109Λειτουργίες πίνακα ελέγχου110Εύρεση περισσότερων πληροφοριών111Τοποθέτηση χαρτιού112Αποφυγή εmicroπλοκών χαρτιού114Εκτύπωση φωτογραφίας σε φωτογραφικό χαρτί114Σάρωση εικόνας115Αντικατάσταση δοχείων microελάνης115

3 Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων και υποστήριξηΚατάργηση και επανεγκατάσταση του λογισmicroικού120Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων εγκατάστασης και ρύθmicroισης121Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δικτύου123Αποκατάσταση εmicroπλοκών χαρτιού127Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δοχείων microελάνης127∆ιαδικασία υποστήριξης127

4 Τεχνικές πληροφορίεςΑπαιτήσεις συστήmicroατος128Προδιαγραφές συσκευής128Σηmicroειώσεις περί κανονισmicroών128Εγγύηση130

98 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

1 Ρύθmicroιση δικτύουΑυτή η ενότητα περιγράφει τον τρόπο σύνδεσης της συσκευής HP All-in-One σε δίκτυοκαι τον τρόπο προβολής και διαχείρισης των ρυθmicroίσεων δικτύου

Εάν θέλετε να ∆είτε την ενότητα

Συνδεθείτε σε ασύρmicroατο δίκτυο microε ασύρmicroατοδροmicroολογητή (υποδοmicroή)

laquoΕγκατάσταση της συσκευής HP All-in-One σεενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο (WLAN80211)raquo στη σελίδα 99

Συνδεθείτε απευθείας σε υπολογιστή microεδυνατότητα ασύρmicroατης λειτουργίας χωρίςασύρmicroατο δροmicroολογητή (ad hoc)

laquoΣύνδεση σε ασύρmicroατο δίκτυο ad hocraquoστη σελίδα 104

Προσθέσετε συνδέσεις σε περισσότερουςυπολογιστές του δικτύου

laquoΣύνδεση σε πρόσθετους υπολογιστέςδικτύουraquo στη σελίδα 104

Αλλάξετε τη σύνδεση της συσκευήςHP All-in-One από USB σε δικτύου

Σηmicroείωση Ακολουθήστε τις οδηγίες αυτής τηςενότητας εάν είχατε εγκαταστήσει τοHP All-in-One microε σύνδεση USB και τώρα θέλετενα αλλάξετε τη σύνδεση σε σύνδεσηασύρmicroατου δικτύου

laquoΑλλαγή της σύνδεσης της συσκευήςHP All-in-One από USB σε δικτύουraquoστη σελίδα 105

Προβάλετε ή αλλάξετε τις ρυθmicroίσεις δικτύου laquo∆ιαχείριση ρυθmicroίσεων δικτύουraquoστη σελίδα 107

Βρείτε πληροφορίες αντιmicroετώπισηςπροβληmicroάτων

laquoΑντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δικτύουraquoστη σελίδα 123

Εγκατάσταση της συσκευής HP All-in-One σεενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο (WLAN 80211)

Η συσκευή HP All-in-One χρησιmicroοποιεί ένα εσωτερικό εξάρτηmicroα δικτύωσης πουυποστηρίζει ασύρmicroατο δίκτυοΓια βέλτιστη απόδοση και ασφάλεια ασύρmicroατου δικτύου η HP συνιστά τη χρήσηασύρmicroατου δροmicroολογητή ή σηmicroείου πρόσβασης (80211) για τη σύνδεση της συσκευήςκαι των υπόλοιπων στοιχείων δικτύου Όταν τα δικτυωmicroένα στοιχεία είναι συνδεδεmicroέναmicroέσω ασύρmicroατου δροmicroολογητή ή σηmicroείου πρόσβασης αυτό ονοmicroάζεται δίκτυουποδοmicroής

Ρύθmicroιση δικτύου 99

Ελληνικά

Τα πλεονεκτήmicroατα του ασύρmicroατου δικτύου υποδοmicroής σε σχέση microε το ad hoc δίκτυο είναιbull Εξελιγmicroένη ασφάλεια δικτύουbull Αυξηmicroένη αξιοπιστίαbull Ευελιξία δικτύουbull Καλύτερες επιδόσειςbull Κοινή πρόσβαση ευρείας ζώνης στο Internet

Για ρύθmicroιση της συσκευής HP All-in-One σεενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο WLAN80211 θα χρειαστείτε τα εξής

∆είτε την ενότητα

Αρχικά συγκεντρώστε όλα όσα χρειάζεστε laquoΤι χρειάζεστε για ένα ενσωmicroατωmicroένοασύρmicroατο δίκτυο WLAN 80211raquoστη σελίδα 100

Έπειτα εγκαταστήστε το λογισmicroικό καισυνδέστε τη συσκευή HP All-in-One στονασύρmicroατο δροmicroολογητή

laquoΣύνδεση σε ενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυοWLAN 80211raquo στη σελίδα 101

Τι χρειάζεστε για ένα ενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο WLAN 80211Για τη σύνδεση της συσκευής HP All-in-One σε ενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο WLAN80211 θα χρειαστείτε τα εξής Ένα ασύρmicroατο δίκτυο 80211 που περιλαmicroβάνει ασύρmicroατο δροmicroολογητή ή σηmicroείο

πρόσβασης Επιτραπέζιο ή φορητό υπολογιστή microε υποστήριξη ασύρmicroατης δικτύωσης ή κάρτα

δικτύου (NIC) Ο υπολογιστής πρέπει να είναι συνδεδεmicroένος στο ασύρmicroατο δίκτυοστο οποίο πρόκειται να εγκαταστήσετε το HP All-in-One

Πρόσβαση στο Internet ευρείας ζώνης (συνιστάται) όπως καλωδιακή ή DSLΕάν συνδέετε τη συσκευή HP All-in-One σε ασύρmicroατο δίκτυο που διαθέτει πρόσβασηστο Internet η HP συνιστά τη χρήση ασύρmicroατου δροmicroολογητή (σηmicroείο πρόσβασηςή σταθmicroός βάσης) που να χρησιmicroοποιεί πρωτόκολλο δυναmicroικής διαmicroόρφωσηςκεντρικού υπολογιστή (DHCP)

Όνοmicroα δικτύου (SSID) Κλειδί WEP ή κωδικό πρόσβασης WPA (εάν απαιτείται) Ένα καλώδιο εγκατάστασης USB για να συνδεθείτε προσωρινά και να microεταφέρετε τις

ρυθmicroίσεις ασύρmicroατης λειτουργίας

Κεφάλαιο 1

100 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

Σύνδεση σε ενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο WLAN 80211Το CD microε το λογισmicroικό HP Photosmart και το συmicroπεριλαmicroβανόmicroενο καλώδιοεγκατάστασης USB παρέχουν έναν εύκολο τρόπο για να συνδέσετε τη συσκευήHP All-in-One σε ασύρmicroατο δίκτυο

Προσοχή Για αποτροπή της πρόσβασης στο ασύρmicroατο δίκτυο από άλλουςχρήστες η HP συνιστά να χρησιmicroοποιήσετε έναν κωδικό ή microια φράση πρόσβασης(ασφάλεια WPA ή WEP) και ένα microοναδικό όνοmicroα δικτύου (SSID) για τον ασύρmicroατοδροmicroολογητή Ενδεχοmicroένως να παραλάβατε τον ασύρmicroατο δροmicroολογητή microεπροεπιλεγmicroένο όνοmicroα δικτύου το οποίο είναι συνήθως το όνοmicroα του κατασκευαστήΕάν χρησιmicroοποιήσετε το προεπιλεγmicroένο όνοmicroα δικτύου άλλοι χρήστες θα microπορούννα αποκτήσουν εύκολα πρόσβαση στο δίκτυό σας χρησιmicroοποιώντας το ίδιοπροεπιλεγmicroένο όνοmicroα δικτύου (SSID) Μπορεί επίσης το HP All-in-One να συνδεθείκατά λάθος σε διαφορετικό ασύρmicroατο δίκτυο της περιοχής σας το οποίο χρησιmicroοποιείτο ίδιο όνοmicroα δικτύου Σε αυτή την περίπτωση δεν θα microπορείτε να αποκτήσετεπρόσβαση στο HP All-in-One Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά microε το πώςmicroπορείτε να αλλάξετε το όνοmicroα δικτύου ανατρέξτε στην τεκmicroηρίωση που συνοδεύειτον ασύρmicroατο δροmicroολογητή

Για να συνδέσετε τη συσκευή1 Τοποθετήστε το CD λογισmicroικού της συσκευής στη microονάδα CD-ROM του υπολογιστή2 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη

Όταν σας ζητηθεί συνδέστε τη συσκευή στον υπολογιστή χρησιmicroοποιώντας τοκαλώδιο εγκατάστασης USB που συmicroπεριλαmicroβάνεται στη συσκευασία Η συσκευήθα επιχειρήσει να συνδεθεί στο δίκτυο Εάν η σύνδεση αποτύχει ακολουθήστε ταmicroηνύmicroατα microε τις οδηγίες διόρθωσης του προβλήmicroατος και δοκιmicroάστε ξανά

3 Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση θα σας ζητηθεί να αποσυνδέσετε το καλώδιο USBκαι να ελέγξετε την σύνδεση ασύρmicroατου δικτύου Μόλις η συσκευή συνδεθεί επιτυχώςστο δίκτυο εγκαταστήστε το λογισmicroικό σε κάθε υπολογιστή που θα χρησιmicroοποιήσειτη συσκευή microέσω δικτύου

Ρύθmicroιση ασύρmicroατου δικτύου ad hoc∆ιαβάστε αυτήν την ενότητα εάν θέλετε να συνδέσετε τη συσκευή HP All-in-One σευπολογιστή microε δυνατότητα ασύρmicroατου δικτύου χωρίς τη χρήση ασύρmicroατου δροmicroολογητήή σηmicroείου πρόσβασης

Ρύθmicroιση ασύρmicroατου δικτύου ad hoc 101

Ελληνικά

Υπάρχουν δύο microέθοδοι που microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε για να συνδέσετε τοHP All-in-One στον υπολογιστή σας microε χρήση ad hoc ασύρmicroατης σύνδεσης δικτύουΜόλις συνδεθείτε microπορείτε να εγκαταστήσετε το λογισmicroικό HP All-in-One Ενεργοποιήστε την ασύρmicroατη λειτουργία του HP All-in-One και την ασύρmicroατη

λειτουργία στον υπολογιστή σας Στον υπολογιστή σας συνδεθείτε microε την ονοmicroασία(SSID) hpsetup που είναι το προεπιλεγmicroένο δίκτυο ad hoc που δηmicroιουργείται απότο HP All-in-One

Ή Χρησιmicroοποιήστε ένα ad hoc προφίλ δικτύου στον υπολογιστή σας για να συνδεθείτε

microε τη συσκευή Εάν δεν έχει γίνει διαmicroόρφωση κάποιου ad hoc προφίλ δικτύου στονυπολογιστή σας συmicroβουλευθείτε το αρχείο Βοήθειας για το λειτουργικό σύστηmicroα τουυπολογιστή σας για να δείτε την κατάλληλη microέθοδο για τη δηmicroιουργία ad hoc προφίλστον υπολογιστή σας Αφού δηmicroιουργήσετε το ad hoc προφίλ δικτύου εισαγάγετετο CD εγκατάστασης που συνόδευε τη συσκευή και εγκαταστήστε το λογισmicroικόΣυνδεθείτε microε το ad hoc προφίλ δικτύου που έχετε δηmicroιουργήσει στον υπολογιστήσας

Σηmicroείωση Οι συνδέσεις ad hoc microπορούν να χρησιmicroοποιηθούν εάν δεν διαθέτετεασύρmicroατο δροmicroολογητή ή σηmicroείο πρόσβασης αλλά διαθέτετε ασύρmicroατη λειτουργίαστον υπολογιστή σας Ωστόσο microε σύνδεση ad hoc ενδέχεται να έχετε χαmicroηλότεροεπίπεδο ασφάλειας δικτύου και πιθανώς microειωmicroένη απόδοση σε σύγκριση microε τησύνδεση βάσει υποδοmicroής δικτύου microε χρήση ασύρmicroατου δροmicroολογητή ή σηmicroείουπρόσβασης

Για να εγκαταστήσετε τη συσκευήHP All-in-One σε ασύρmicroατο δίκτυο ad hocκάντε τα εξής

∆είτε την ενότητα

Αρχικά συγκεντρώστε όλα όσα χρειάζεστε laquoΤι χρειάζεστε για ένα δίκτυο ad hocraquoστη σελίδα 102

Στη συνέχεια προετοιmicroάστε τον υπολογιστήδηmicroιουργώντας ένα προφίλ δικτύου

laquo∆ηmicroιουργία προφίλ δικτύου για υπολογιστήmicroε Windows Vista ή Windows XPraquoστη σελίδα 102laquo∆ηmicroιουργία νέου προφίλ δικτύου σε άλλαλειτουργικά συστήmicroαταraquo στη σελίδα 104

Τέλος εγκαταστήστε το λογισmicroικό καισυνδεθείτε microε το κατάλληλο προφίλ δικτύου

laquoΣύνδεση σε ασύρmicroατο δίκτυο ad hocraquoστη σελίδα 104

Τι χρειάζεστε για ένα δίκτυο ad hocΓια να συνδέσετε το HP All-in-One σε υπολογιστή microε Windows microέσω σύνδεσης ad hocο υπολογιστής πρέπει να διαθέτει προσαρmicroογέα ασύρmicroατου δικτύου και προφίλ ad hocΘα χρειαστείτε επίσης ένα καλώδιο εγκατάστασης USB για να συνδεθείτε προσωρινά καινα microεταφέρετε τις ρυθmicroίσεις ασύρmicroατης λειτουργίας

∆ηmicroιουργία προφίλ δικτύου για υπολογιστή microε Windows Vista ή Windows XPΠροετοιmicroάστε τον υπολογιστή για σύνδεση ad hoc δηmicroιουργώντας ένα προφίλ δικτύου

Κεφάλαιο 1

102 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

Για τη δηmicroιουργία προφίλ δικτύου

Σηmicroείωση Η συσκευή παρέχεται διαmicroορφωmicroένη microε ένα προφίλ δικτύου microε όνοmicroαδικτύου (SSID) το hpsetup Ωστόσο για λόγους ασφαλείας και προστασίας τουαπορρήτου η HP συνιστά να δηmicroιουργήσετε ένα νέο προφίλ δικτύου στονυπολογιστή σας όπως περιγράφεται εδώ

1 Επιλέξτε Πίνακας Ελέγχου και κάντε διπλό κλικ στην επιλογή Συνδέσεις δικτύου2 Στο παράθυρο Συνδέσεις δικτύου κάντε δεξί κλικ στην επιλογή Σύνδεση

ασύρmicroατου δικτύου Εάν στο αναδυόmicroενο microενού δείτε την επιλογήΕνεργοποίηση επιλέξτε τη Εάν δείτε την επιλογή Απενεργοποίηση η ασύρmicroατησύνδεση είναι ήδη ενεργοποιηmicroένη

3 Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο Σύνδεση ασύρmicroατου δικτύου και κάντε κλικ στηνεπιλογή Ιδιότητες

4 Κάντε κλικ στην καρτέλα Ασύρmicroατα δίκτυα5 Ενεργοποιήστε το πλαίσιο ελέγχου Χρήση των Windows για ρύθmicroιση

παραmicroέτρων του ασύρmicroατου δικτύου microου6 Κάντε κλικ στην επιλογή Προσθήκη και πραγmicroατοποιήστε τα παρακάτω

α Στο πλαίσιο Όνοmicroα δικτύου (SSID) πληκτρολογήστε ένα microοναδικό όνοmicroαδικτύου της επιλογής σας

Σηmicroείωση Για το όνοmicroα δικτύου ισχύει η διάκριση πεζών και κεφαλαίωνχαρακτήρων έτσι είναι σηmicroαντικό να θυmicroάστε τους κεφαλαίους ή πεζούςχαρακτήρες που έχετε χρησιmicroοποιήσει

β Εάν υπάρχει λίστα Έλεγχος ταυτότητας δικτύου επιλέξτε Άνοιγmicroα∆ιαφορετικά προχωρήστε στο επόmicroενο βήmicroα

γ Στη λίστα Κρυπτογράφηση δεδοmicroένων επιλέξτε WEP

Σηmicroείωση Μπορείτε να δηmicroιουργήσετε ένα δίκτυο που να microην χρησιmicroοποιείκλειδί WEP Ωστόσο η HP συνιστά τη χρήση κλειδιού WEP για ασφάλεια στοδίκτυό σας

δ Βεβαιωθείτε ότι το πλαίσιο ελέγχου δίπλα στην επιλογή Αυτόmicroατη παροχήκλειδιού δεν είναι ενεργοποιηmicroένο

ε Στο πλαίσιο Κλειδί δικτύου πληκτρολογήστε ένα κλειδί WEP microε ακριβώς 5 ήακριβώς 13 αλφαριθmicroητικούς (ASCII) χαρακτήρες Για παράδειγmicroα στηνπερίπτωση 5 χαρακτήρων microπορείτε να εισαγάγετε τους χαρακτήρες ABCDE ή12345 ∆ιαφορετικά στην περίπτωση 13 χαρακτήρων microπορείτε να εισαγάγετετους χαρακτήρες ABCDEF1234567 (Οι συνδυασmicroοί 12345 και ABCDEχρησιmicroοποιούνται ως παραδείγmicroατα microόνο Επιλέξτε το συνδυασmicroό της αρεσκείαςσας)Εναλλακτικά microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε HEX (δεκαεξαδικούς) χαρακτήρες γιατο κλειδί WEP Ένα δεκαεξαδικό κλειδί WEP πρέπει να είναι 10 χαρακτήρων γιακρυπτογράφηση 40 bit ή 26 χαρακτήρων για κρυπτογράφηση 128 bit

στ Στο πλαίσιο Επιβεβαίωση κλειδιού δικτύου πληκτρολογήστε το ίδιο κλειδί WEPπου πληκτρολογήσατε στο προηγούmicroενο βήmicroα

Σηmicroείωση Πρέπει να θυmicroάστε τους χαρακτήρες microε την ακριβή microορφή πεζώνκαι κεφαλαίων Εάν εισαγάγετε λάθος κλειδί WEP στη συσκευή η ασύρmicroατησύνδεση θα αποτύχει

Ρύθmicroιση ασύρmicroατου δικτύου ad hoc 103

Ελληνικά

ζ Σηmicroειώστε το κλειδί WEP ακριβώς όπως το πληκτρολογήσατε microε συmicroφωνίαπεζών και κεφαλαίων χαρακτήρων

η Ενεργοποιήστε το πλαίσιο ελέγχου Αυτό είναι ένα δίκτυο υπολογιστής-προς-υπολογιστή (ad hoc) ασύρmicroατα σηmicroεία πρόσβασης δενχρησιmicroοποιούνται

θ Κάντε κλικ στο OK για να κλείσετε το παράθυρο Ιδιότητες ασύρmicroατουδικτύου και κάντε ξανά κλικ στο OK

ι Κάντε ξανά κλικ στο OK για να κλείσετε το παράθυρο Ιδιότητες σύνδεσηςασύρmicroατου δικτύου

∆ηmicroιουργία νέου προφίλ δικτύου σε άλλα λειτουργικά συστήmicroαταΕάν διαθέτετε λειτουργικό σύστηmicroα εκτός από Windows Vista ή Windows XP η HPσυνιστά τη χρήση του προγράmicromicroατος διαmicroόρφωσης που συνοδεύει την κάρτα ασύρmicroατουτοπικού δικτύου Για να βρείτε το πρόγραmicromicroα διαmicroόρφωσης για τη δική σας κάρταασύρmicroατου δικτύου microεταβείτε στη λίστα προγραmicromicroάτων του υπολογιστή σαςΜε το πρόγραmicromicroα διαmicroόρφωσης της κάρτας τοπικού δικτύου δηmicroιουργήστε ένα προφίλδικτύου microε τις παρακάτω τιmicroέςbull Όνοmicroα δικτύου (SSID) Mynetwork (ως παράδειγmicroα microόνο)

Σηmicroείωση Πρέπει να δηmicroιουργήσετε ένα όνοmicroα δικτύου που να είναι microοναδικόκαι εύκολο να θυmicroάστε Να θυmicroάστε ότι στο όνοmicroα δικτύου ισχύει η συmicroφωνίαπεζών-κεφαλαίων Συνεπώς θα πρέπει να θυmicroάστε ποια γράmicromicroατα είναι πεζά καιποια κεφαλαία

bull Λειτουργία επικοινωνίας Ad Hocbull Κρυπτογράφηση ενεργοποιηmicroένη

Σύνδεση σε ασύρmicroατο δίκτυο ad hocΤο CD microε το λογισmicroικό HP Photosmart και το συmicroπεριλαmicroβανόmicroενο καλώδιοεγκατάστασης USB παρέχουν έναν εύκολο τρόπο για να συνδέσετε τη συσκευήHP All-in-One απευθείας στον υπολογιστή για ad-hoc ασύρmicroατο δίκτυο

Για να συνδέσετε τη συσκευή1 Τοποθετήστε το CD λογισmicroικού της συσκευής στη microονάδα CD-ROM του υπολογιστή2 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη

Όταν σας ζητηθεί συνδέστε τη συσκευή στον υπολογιστή χρησιmicroοποιώντας τοκαλώδιο εγκατάστασης USB που συmicroπεριλαmicroβάνεται στη συσκευασία Η συσκευήθα επιχειρήσει να συνδεθεί στο δίκτυο Εάν η σύνδεση αποτύχει ακολουθήστε ταmicroηνύmicroατα microε τις οδηγίες διόρθωσης του προβλήmicroατος και δοκιmicroάστε ξανά

3 Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση θα σας ζητηθεί να αποσυνδέσετε το καλώδιο USBκαι να ελέγξετε την σύνδεση ασύρmicroατου δικτύου Μόλις η συσκευή συνδεθεί επιτυχώςστο δίκτυο εγκαταστήστε το λογισmicroικό σε κάθε υπολογιστή που θα χρησιmicroοποιήσειτη συσκευή microέσω δικτύου

Σύνδεση σε πρόσθετους υπολογιστές δικτύουΜπορείτε να συνδέσετε τη συσκευή HP All-in-One σε ένα microικρό αριθmicroό υπολογιστών σεένα δίκτυο Εάν η συσκευή HP All-in-One είναι ήδη συνδεδεmicroένη σε έναν υπολογιστήδικτύου για κάθε πρόσθετο υπολογιστή πρέπει να εγκαταστήσετε το λογισmicroικό του

Κεφάλαιο 1

104 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

HP All-in-One Κατά την εγκατάσταση ασύρmicroατης σύνδεσης το λογισmicroικό θα εντοπίσειτη συσκευή στο δίκτυο Μετά την εγκατάσταση του HP All-in-One στο δίκτυο δεν θα είναιαπαραίτητη η διαmicroόρφωσή του κάθε φορά που συνδέετε πρόσθετους υπολογιστές

Για να εγκαταστήσετε το λογισmicroικό HP All-in-One για Windows σε πρόσθετουςδικτυωmicroένους υπολογιστές1 Κλείστε όλες τις εφαρmicroογές που εκτελούνται στον υπολογιστή

συmicroπεριλαmicroβανοmicroένου του λογισmicroικού προστασίας από ιούς2 Τοποθετήστε το Windows CD που συνοδεύει τη συσκευή HP All-in-One στη

microονάδα CD-ROM του υπολογιστή και ακολουθήστε τις οδηγίες που εmicroφανίζονται στηνοθόνη

3 Εάν εmicroφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου σχετικά microε τείχη προστασίας ακολουθήστετις οδηγίες Εάν εmicroφανιστούν αναδυόmicroενα microηνύmicroατα σχετικά microε τείχη προστασίαςπρέπει πάντα να αποδέχεστε ή να επιτρέπετε τα αναδυόmicroενα microηνύmicroατα

4 Στην οθόνη Τύπος σύνδεσης επιλέξτε Μέσω δικτύου και κάντε κλικ στοΕπόmicroενοΕmicroφανίζεται η οθόνη Αναζήτηση καθώς το πρόγραmicromicroα εγκατάστασης αναζητά τοHP All-in-One στο δίκτυο

5 Στην οθόνη Βρέθηκε εκτυπωτής επιβεβαιώστε ότι η περιγραφή του εκτυπωτή είναισωστήΕάν βρεθούν περισσότεροι από ένας εκτυπωτές στο δίκτυο εmicroφανίζεται η οθόνηΒρέθηκαν εκτυπωτές Επιλέξτε τη συσκευή HP All-in-One που θέλετε να συνδέσετε

6 Ακολουθήστε τις οδηγίες για την εγκατάσταση του λογισmicroικούΌταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του λογισmicroικού η συσκευή HP All-in-One είναιέτοιmicroη για χρήση

7 Εάν στον υπολογιστή σας είχατε απενεργοποιήσει το λογισmicroικό ανίχνευσης ιώνενεργοποιήστε το ξανά

8 Για να ελέγξετε τη σύνδεση δικτύου πηγαίνετε στον υπολογιστή και εκτυπώστε microιαδοκιmicroαστική σελίδα στη συσκευή HP All-in-One

Αλλαγή της σύνδεσης της συσκευής HP All-in-One από USBσε δικτύου

Εάν εγκαταστήσετε αρχικά το HP All-in-One microε σύνδεση USB microπορείτε αργότερα νααλλάξετε τη σύνδεση σε ασύρmicroατη σύνδεση δικτύου Εάν γνωρίζετε ήδη πώς ναπραγmicroατοποιήσετε σύνδεση σε δίκτυο microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τις παρακάτωγενικές οδηγίες

Σηmicroείωση Για βέλτιστη απόδοση και ασφάλεια στο ασύρmicroατο δίκτυοχρησιmicroοποιήστε ένα σηmicroείο πρόσβασης (όπως έναν ασύρmicroατο δροmicroολογητή) για τησύνδεση της συσκευής HP All-in-One

Για να αλλάξετε microια σύνδεση USB σε ενσωmicroατωmicroένη ασύρmicroατη σύνδεση WLAN802111 Αποσυνδέστε το βύσmicroα USB από το πίσω microέρος της συσκευής2 Τοποθετήστε το CD της συσκευής στη microονάδα CD-ROM του υπολογιστή

Αλλαγή της σύνδεσης της συσκευής HP All-in-One από USB σε δικτύου 105

Ελληνικά

3 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για την εγκατάσταση ασύρmicroατου δικτύου4 Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση ανοίξτε το παράθυρο Εκτυπωτές και φαξ (ή

Εκτυπωτές) στον Πίνακα Ελέγχου και διαγράψτε τους εκτυπωτές εγκατάστασηςUSB

Για αναλυτικές οδηγίες σχετικά microε τη σύνδεση της συσκευής HP All-in-One σε δίκτυοδείτεbull laquoΕγκατάσταση της συσκευής HP All-in-One σε ενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο

(WLAN 80211)raquo στη σελίδα 99bull laquoΣύνδεση σε ασύρmicroατο δίκτυο ad hocraquo στη σελίδα 104

Ρύθmicroιση του τείχους προστασίας για να λειτουργεί microεσυσκευές HP

Το προσωπικό τείχος προστασίας το οποίο είναι λογισmicroικό ασφαλείας που εκτελείταιστον υπολογιστή σας ενδέχεται να εmicroποδίσει την επικοινωνία δικτύου microεταξύ τηςσυσκευής HP και του υπολογιστήΕάν αντιmicroετωπίζετε προβλήmicroατα όπωςbull Ο εκτυπωτής δεν εντοπίζεται κατά την εγκατάσταση του λογισmicroικού HPbull ∆εν είναι δυνατή η εκτύπωση η εργασία εκτύπωσης έχει κολλήσει στην ουρά ή ο

εκτυπωτής αποσυνδέεταιbull Σφάλmicroατα επικοινωνίας σαρωτή ή microηνύmicroατα ότι ο σαρωτής είναι απασχοληmicroένοςbull ∆εν είναι δυνατό να δείτε την κατάσταση του εκτυπωτή στον υπολογιστή σαςΤο τείχος προστασίας ενδέχεται να microην επιτρέπει στη συσκευή HP να ενηmicroερώσει τουςυπολογιστές στο δίκτυό σας για το πού βρίσκεται Εάν το λογισmicroικό HP δεν microπορεί ναεντοπίσει τη συσκευή HP κατά την εγκατάσταση (και γνωρίζετε ότι η συσκευή HPβρίσκεται στο δίκτυο) ή εάν έχετε ήδη εγκαταστήσει microε επιτυχία το λογισmicroικό HP καιαντιmicroετωπίζετε προβλήmicroατα δοκιmicroάστε τα παρακάτω1 Στο βοηθητικό πρόγραmicromicroα ρύθmicroισης παραmicroέτρων του τείχους προστασίας

αναζητήστε microια επιλογή για να θεωρούνται αξιόπιστοι οι υπολογιστές στο τοπικόυποδίκτυο (ορισmicroένες φορές αποκαλείται πεδίο ή ζώνη) Με το να θεωρηθούναξιόπιστοι όλοι οι υπολογιστές στο τοπικό υποδίκτυο οι υπολογιστές και οι συσκευέςστο σπίτι σας microπορούν να επικοινωνούν microεταξύ τους ενώ προστατεύονται όσοναφορά το Internet Αυτή είναι η πιο εύκολη τακτική

2 Εάν δεν έχετε την επιλογή να θεωρούνται αξιόπιστοι οι υπολογιστές στο τοπικόυποδίκτυο προσθέστε τη θύρα εισερχόmicroενων UDP 427 στη λίστα επιτρεπτών θυρώντου τείχους προστασίας σας

Σηmicroείωση ∆εν γίνεται απαραίτητα διάκριση microεταξύ των θυρών εισερχόmicroενωνκαι εξερχόmicroενων σε όλα τα τείχη προστασίας αλλά σε microερικά γίνεται

Ένα άλλο κοινό πρόβληmicroα είναι ότι το λογισmicroικό HP δεν έχει την εντολή από το τείχοςπροστασίας να έχει πρόσβαση στο δίκτυο Αυτό microπορεί να συmicroβεί εάν έχετε ζητήσει ναγίνεται microπλοκάρισmicroα (block) σε οποιοδήποτε πλαίσιο διαλόγου του τείχους προστασίαςπου εmicroφανίστηκε όταν εγκαταστήσατε το λογισmicroικό HPΕάν συmicroβαίνει αυτό ελέγξτε εάν τα ακόλουθα προγράmicromicroατα βρίσκονται στη λίστααξιόπιστων εφαρmicroογών του τείχους προστασίας σας και προσθέστε όποιο λείπει

Κεφάλαιο 1

106 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

bull hpqkygrpexe βρίσκεται στη θέση Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqscnvwexe βρίσκεται στη θέση Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqste08exe βρίσκεται στη θέση Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqtra08exe βρίσκεται στη θέση Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqthb08exe βρίσκεται στη θέση Cprogram filesHPdigital imagingbin

Σηmicroείωση Ανατρέξτε στην τεκmicroηρίωση του τείχους προστασίας σας για ναδιαmicroορφώσετε τις ρυθmicroίσεις θυρών του τείχους προστασίας και για να προσθέσετετα αρχεία HP στη λίστα των αξιόπιστων

Σηmicroείωση Ορισmicroένα τείχη προστασίας συνεχίζουν να παρεmicroβάλλονται ακόmicroη κι αντα απενεργοποιήσετε Εάν συνεχίσετε να έχετε προβλήmicroατα αφού ρυθmicroίσετε το τείχοςπροστασίας όπως περιγράφεται παραπάνω θα ήταν καλό να απεγκαταστήσετε τολογισmicroικό του τείχους προστασίας προκειmicroένου να microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τησυσκευή σε δίκτυο

Πληροφορίες τείχους προστασίας για προχωρηmicroένουςΟι παρακάτω θύρες χρησιmicroοποιούνται επίσης από τη συσκευή HP και ενδέχεται ναπρέπει να ανοιχτούν στη διαmicroόρφωση του τείχους προστασίας σας Οι θύρεςεισερχόmicroενων (UDP) είναι θύρες προορισmicroού στον υπολογιστή ενώ οι θύρεςεξερχόmicroενων (TCP) είναι θύρες προορισmicroού στη συσκευή HPbull Εισερχόmicroενες θύρες (UDP) 137 138 161 427bull Εξερχόmicroενες θύρες (TCP) 137 139 427 9100 9220 9500

Αυτές οι θύρες χρησιmicroοποιούνται για τις παρακάτω λειτουργίες

Εκτύπωσηbull Θύρες UDP 427 137 161bull Θύρα TCP 9100

Φόρτωση κάρτας φωτογραφιώνbull Θύρες UDP 137 138 427bull Θύρα TCP 139

Σάρωσηbull Θύρα UDP 427bull Θύρες TCP 9220 9500

Κατάσταση συσκευήςΘύρα UDP 161

Φαξbull Θύρα UDP 427bull Θύρα TCP 9220

Εγκατάσταση συσκευήςΘύρα UDP 427

∆ιαχείριση ρυθmicroίσεων δικτύουΟ πίνακας ελέγχου της συσκευής HP All-in-One σάς δίνει τη δυνατότητα να εκτελείτεδιάφορες εργασίες διαχείρισης δικτύου Οι εργασίες αυτές περιλαmicroβάνουν εκτύπωση τωνρυθmicroίσεων δικτύου επαναφορά προεπιλογών δικτύου ενεργοποίηση καιαπενεργοποίηση της ασύρmicroατης λειτουργίας και εκτύπωση ελέγχου ασύρmicroατου δικτύου

Εκτύπωση ρυθmicroίσεων δικτύουΜπορείτε να εκτυπώσετε microια σελίδα διαmicroόρφωσης δικτύου για να δείτε τις ρυθmicroίσειςδικτύου όπως τη διεύθυνση IP τη λειτουργία επικοινωνίας και το όνοmicroα δικτύου (SSID)

∆ιαχείριση ρυθmicroίσεων δικτύου 107

Ελληνικά

Για να εκτυπώσετε τη σελίδα διαmicroόρφωσης δικτύου1 Πατήστε το κουmicroπί Wireless (Ασύρmicroατο) στη συσκευή2 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Print Network Configuration Page (Εκτύπωση σελίδας διαmicroόρφωσης δικτύου) καιστη συνέχεια πατήστε OK

Επαναφορά προεπιλογών δικτύουΜπορείτε να επαναφέρετε τις ρυθmicroίσεις δικτύου στην κατάσταση που βρίσκονταν όταναγοράσατε το HP All-in-One

Για να επαναφέρετε τις προεπιλογές δικτύου1 Πατήστε το κουmicroπί Wireless (Ασύρmicroατο) στη συσκευή2 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Restore Network Defaults (Επαναφορά προεπιλ δικτύου) και στη συνέχειαπατήστε OK

3 Επιβεβαιώστε την επαναφορά των προεπιλογών δικτύου

Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση ασύρmicroατης λειτουργίαςΗ ασύρmicroατη λειτουργία είναι απενεργοποιηmicroένη από προεπιλογή αλλά ότανεγκαταστήσετε το λογισmicroικό και συνδέσετε τη συσκευή HP All-in-One στο δίκτυο ηασύρmicroατη λειτουργία ενεργοποιείται αυτόmicroατα Η microπλε λυχνία στην πρόσοψη τηςσυσκευής HP All-in-One υποδεικνύει ότι η ασύρmicroατη λειτουργία είναι ενεργοποιηmicroένηΓια να παραmicroείνετε συνδεδεmicroένοι σε ασύρmicroατο δίκτυο η ασύρmicroατη λειτουργία πρέπει ναείναι ενεργοποιηmicroένη Ωστόσο εάν η συσκευή HP All-in-One είναι συνδεδεmicroένηαπευθείας σε υπολογιστή microε σύνδεση USB η ασύρmicroατη λειτουργία δεν χρησιmicroοποιείταιΣε αυτήν την περίπτωση microπορείτε να απενεργοποιήσετε την ασύρmicroατη λειτουργία

Για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της ασύρmicroατης λειτουργίας1 Πατήστε το κουmicroπί Wireless (Ασύρmicroατο) στη συσκευή2 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Turn Radio On (Ενεργοποίηση ασύρmicroατης λειτουργίας) ή Turn Radio Off(Απενεργοποίηση ασύρmicroατης λειτουργίας) και στη συνέχεια πατήστε OK

Εκτύπωση αποτελεσmicroάτων ελέγχου ασύρmicroατου δικτύουO έλεγχος ασύρmicroατου δικτύου εκτελεί microια σειρά από διαγνωστικούς ελέγχους γιαεπιβεβαίωση της ρύθmicroισης δικτύου Εάν εντοπιστεί πρόβληmicroα στην αναφοράεκτύπωσης θα αναφέρεται πρόταση για τη διόρθωση του προβλήmicroατος Μπορείτε ναεκτυπώσετε την αναφορά ελέγχου ασύρmicroατου δικτύου οποιαδήποτε στιγmicroή

Για να εκτυπώσετε την αναφορά ελέγχου ασύρmicroατης λειτουργίας1 Πατήστε το κουmicroπί Wireless (Ασύρmicroατο) στη συσκευή2 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Wireless Network Test (Έλεγχος ασύρmicroατου δικτύου ) και στη συνέχεια πατήστεOKΕκτυπώνεται η Wireless Network Test (Έλεγχος ασύρmicroατου δικτύου )

Κεφάλαιο 1

108 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

2 Επισκόπηση συσκευήςHP All-in-OneΧρησιmicroοποιήστε το HP All-in-One για γρήγορη και εύκολη ολοκλήρωση εργασιών όπωςδηmicroιουργία αντιγράφων σάρωση εγγράφων αποστολή και λήψη φαξ ή εκτύπωσηφωτογραφιών από κάρτα microνήmicroης η συσκευή αποθήκευσης USB Μπορείτε να έχετεπρόσβαση απευθείας από τον πίνακα ελέγχου σε πολλές λειτουργίες της συσκευήςHP All-in-One χωρίς να ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή

Σηmicroείωση Σε αυτό τον οδηγό παρουσιάζονται βασικές λειτουργίες και οδηγίεςσχετικά microε την αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων ενώ παρέχονται επίσης πληροφορίες γιατην επικοινωνία microε την υποστήριξη της HP και την παραγγελία αναλωσίmicroωνΗ ηλεκτρονική Βοήθεια αναφέρει αναλυτικά την πλήρη σειρά χαρακτηριστικών καιλειτουργιών όπως τη χρήση του λογισmicroικού HP Photosmart που συνοδεύει τοHP All-in-One

Η συσκευή HP All-in-One microε microια microατιά

Ετικέτα

Περιγραφή

1 Κουmicroπί ενεργοποίησης

2 Κουmicroπί και λυχνία ασύρmicroατου δικτύου

3 Πίνακας ελέγχου

4 Υποδοχές καρτών microνήmicroης

5 ∆ίσκος εισόδου

6 Επέκταση δίσκου χαρτιού (αναφέρεται και ως επέκταση δίσκου)

Επισκόπηση συσκευής HP All-in-One 109

Ελληνικά

Ετικέτα

Περιγραφή

7 Οδηγός πλάτους χαρτιού

8 Θύρα δοχείου microελάνης

9 Γυάλινη επιφάνεια

10 Πίσω όψη καλύmicromicroατος

11 Πίσω θύρα

12 Θύρα USB στο πίσω microέρος

13 Σύνδεση τροφοδοσίας

Να χρησιmicroοποιείται microόνο microε το παρεχόmicroενο τροφοδοτικό της HP

Λειτουργίες πίνακα ελέγχουΤο παρακάτω διάγραmicromicroα και ο σχετικός πίνακας παρέχουν σύντοmicroη αναφορά στιςλειτουργίες του πίνακα ελέγχου της συσκευής HP All-in-One

Ετικέτα Εικονίδιο Όνοmicroα και περιγραφή

1 On (Ενεργοποίηση) Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τησυσκευή Όταν η συσκευή είναι απενεργοποιηmicroένη microιαελάχιστη ποσότητα ενέργειας συνεχίζει να χρησιmicroοποιείταιΓια να διακόψετε κάθε παροχή ισχύος απενεργοποιήστε τησυσκευή και στη συνέχεια αποσυνδέστε το καλώδιοτροφοδοσίας

2 Wireless (Ασύρmicroατο) Ανοίγει το microενού Wireless (Ασύρmicroατηλειτουργία) Από προεπιλογή η ασύρmicroατη λειτουργία είναιαπενεργοποιηmicroένη Όταν ενεργοποιηθεί επιτρέπει τηνασύρmicroατη εκτύπωση και σάρωση

Κεφάλαιο 2(συνέχεια)

110 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

Ετικέτα Εικονίδιο Όνοmicroα και περιγραφή

3 Settings (Ρυθmicroίσεις) Ανοίγει το microενού Photo settings(Ρυθmicroίσεις φωτογραφίας) όταν εισαχθεί microια κάρτα microνήmicroης∆ιαφορετικά αυτό το κουmicroπί ανοίγει το microενού Copy settings(Ρυθmicroίσεις αντιγραφής)

4 OK Επιβεβαιώνει τις ρυθmicroίσεις αντιγραφής ή φωτογραφίαςΣε ορισmicroένες περιπτώσεις (όπως έπειτα από αποκατάστασηεmicroπλοκής χαρτιού) αυτό το κουmicroπί συνεχίζει την εκτύπωση

5 Cancel (Άκυρο) ∆ιακόπτει microια εργασία (όπως σάρωση ήαντιγραφή) ή επαναφέρει ρυθmicroίσεις (όπως Quality(Ποιότητα) Size (Μέγεθος) και Copies (Αντίγραφα))

6 Από προεπιλογή αυτό το κουmicroπί έχει την ετικέτα ScanReprint (ΣάρωσηEπανεκτύπωση) και ανοίγει το microενού ScanReprint (ΣάρωσηEπανεκτύπωση) Όταν εmicroφανίζεται microιαφωτογραφία στην οθόνη microε αυτό το κουmicroπί microετακινείστε στηνεπόmicroενη φωτογραφία στην κάρτα microνήmicroης Όταν είναι ανοικτότο microενού Copy settings (Ρυθmicroίσεις αντιγραφής) ή Photosettings (Ρυθmicroίσεις φωτογραφίας) αυτό το κουmicroπί αλλάζει τιςρυθmicroίσεις αντιγραφής ή εκτύπωσης

7 Από προεπιλογή αυτό το κουmicroπί έχει την ετικέτα Start CopyBlack (Έναρξη αντιγρ Ασπρόmicroαυρη) και ξεκινά τηδηmicroιουργία ενός ασπρόmicroαυρου αντιγράφου Όταν εmicroφανίζεταιmicroια φωτογραφία στην οθόνη microε αυτό το κουmicroπί microετακινείστεστην προηγούmicroενη φωτογραφία στην κάρτα microνήmicroης Ότανείναι ανοικτό το microενού Copy settings (Ρυθmicroίσεις αντιγραφής)ή Photo settings (Ρυθmicroίσεις φωτογραφίας) αυτό το κουmicroπίαλλάζει τις ρυθmicroίσεις αντιγραφής ή εκτύπωσης

8 Από προεπιλογή αυτό το κουmicroπί έχει την ετικέτα Start CopyColor (Έναρξη αντιγρ Έγχρωmicroη) και ξεκινά τη δηmicroιουργίαενός έγχρωmicroου αντιγράφου Όταν εmicroφανίζεται microιαφωτογραφία στην εικόνα αυτό το κουmicroπί εκκινεί εργασίαεκτύπωσης Όταν είναι ανοικτό το microενού Copy settings(Ρυθmicroίσεις αντιγραφής) ή Photo settings (Ρυθmicroίσειςφωτογραφίας) αυτό το κουmicroπί αλλάζει τις ρυθmicroίσειςαντιγραφής ή εκτύπωσης

Εύρεση περισσότερων πληροφοριώνΥπάρχει microια ποικιλία πόρων έντυπων και ηλεκτρονικών που παρέχουν πληροφορίεςσχετικά microε την εγκατάσταση και τη χρήση του HP All-in-One

Οδηγός εκκίνησηςΟ Οδηγός εκκίνησης παρέχει οδηγίες για τη ρύθmicroιση του HP All-in-One και τηνεγκατάσταση λογισmicroικού Φροντίστε να ακολουθήσετε microε τη σειρά τα βήmicroατα στον ΟδηγόεκκίνησηςΕάν αντιmicroετωπίσετε προβλήmicroατα κατά την εγκατάσταση ανατρέξτε στο θέmicroαΑντιmicroετώπιση προβληmicroάτων στην τελευταία ενότητα του Οδηγού εκκίνησης ή στοθέmicroα laquoΑντιmicroετώπιση προβληmicroάτων και υποστήριξηraquo στη σελίδα 120 αυτού του οδηγού

(συνέχεια)

Εύρεση περισσότερων πληροφοριών 111

Ελληνικά

Ηλεκτρονική βοήθειαΗ ηλεκτρονική Βοήθεια παρέχει αναλυτικές οδηγίες για λειτουργίες της συσκευήςHP All-in-One που δεν περιγράφονται σε αυτό τον οδηγό καθώς και για λειτουργίες πουείναι διαθέσιmicroες microόνο όταν χρησιmicroοποιείτε το λογισmicroικό που εγκαταστήσατε microε τησυσκευή HP All-in-One Η ηλεκτρονική Βοήθεια παρέχει επίσης πληροφορίεςκανονισmicroών και περιβάλλοντος

Για να αποκτήσετε πρόσβαση στην ηλεκτρονική Βοήθειαbull Windows Κάντε κλικ στο Έναρξη gt Όλα τα προγράmicromicroατα gt HP gt Photosmart

C4500 series gt Βοήθειαbull Macintosh Ανοίξτε την ∆ιαχείριση συσκευών HP και κάντε κλικ στο εικονίδιο

Έπειτα κάντε κλικ στο κύριο microενού και επιλέξτε Photosmart C4500 series

Τοποθεσία της HP στο webΕάν έχετε πρόσβαση στο Internet microπορείτε να λάβετε βοήθεια και υποστήριξη από τηντοποθεσία web της HP στη διεύθυνση wwwhpcomsupport Αυτή η τοποθεσία webπαρέχει τεχνική υποστήριξη προγράmicromicroατα οδήγησης αναλώσιmicroα και πληροφορίες γιαπαραγγελίες

Τοποθέτηση χαρτιούΜπορείτε να τοποθετήσετε διαφορετικούς τύπους και microεγέθη χαρτιού στο HP All-in-Oneόπως χαρτί letter ή A4 φωτογραφικό χαρτί διαφάνειες και φακέλους Για περισσότερεςπληροφορίες ανατρέξτε στην ηλεκτρονική βοήθεια

Για να τοποθετήσετε χαρτί πλήρους microεγέθους1 Σπρώξτε τον οδηγό πλάτους χαρτιού στην πλέον ακραία θέση του

Σηmicroείωση Εάν χρησιmicroοποιείτε χαρτί microεγέθους letter ή A4 ή microικρότεροβεβαιωθείτε ότι η προέκταση του δίσκου είναι τελείως ανοικτή Ότανχρησιmicroοποιείτε χαρτί microεγέθους legal αφήνετε την προέκταση του δίσκου κλειστή

2 Τοποθετήστε τη στοίβα χαρτιού στο δίσκο εισόδου microε τη στενή άκρη προς τα εmicroπρόςκαι την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω Σύρετε τη στοίβα χαρτιού εmicroπρός microέχρι νασταmicroατήσει

Κεφάλαιο 2

112 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

Προσοχή Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση αναmicroονής και δενπαράγει ήχο όταν τοποθετείτε χαρτί στο δίσκο εισόδου Εάν η συσκευήεπισκευάζει τα δοχεία microελάνης ή είναι απασχοληmicroένη microε κάποια εργασία οοδηγός χαρτιού στο εσωτερικό της συσκευής microπορεί να microην είναι στη θέση τουΥπάρχει κίνδυνος να σπρώξετε πολύ το χαρτί microε αποτέλεσmicroα η συσκευή νααποβάλει λευκές σελίδες

3 Σύρετε τον οδηγό πλάτους χαρτιού προς τα microέσα microέχρι να σταmicroατήσει στην άκρη τουχαρτιούΜην φορτώνετε υπερβολικά το δίσκο εισόδου Βεβαιωθείτε ότι η στοίβα χαρτιού χωράστο δίσκο εισόδου και δεν ξεπερνά το επάνω άκρο του οδηγού πλάτους χαρτιού

Για να τοποθετήσετε φωτογραφικό χαρτί microικρού microεγέθους στο δίσκο εισόδου1 Σπρώξτε τον οδηγό πλάτους χαρτιού στην πλέον ακραία θέση του2 Τοποθετήστε τη στοίβα φωτογραφικού χαρτιού στη δεξιά πλευρά του δίσκου εισόδου

microε τη στενή άκρη προς τα εmicroπρός και την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω Σύρετετη στοίβα φωτογραφικού χαρτιού εmicroπρός microέχρι να σταmicroατήσειΕάν το φωτογραφικό χαρτί που χρησιmicroοποιείτε έχει διάτρητες προεξοχέςτοποθετήστε το φωτογραφικό χαρτί έτσι ώστε οι προεξοχές να βρίσκονται προς τοmicroέρος σας

3 Σύρετε τον οδηγό πλάτους χαρτιού προς τα microέσα microέχρι να σταmicroατήσει στην άκρη τουχαρτιούΜην φορτώνετε υπερβολικά το δίσκο εισόδου Βεβαιωθείτε ότι η στοίβα χαρτιού χωράστο δίσκο εισόδου και δεν ξεπερνά το επάνω άκρο του οδηγού πλάτους χαρτιού

Τοποθέτηση χαρτιού 113

Ελληνικά

Αποφυγή εmicroπλοκών χαρτιούΓια να αποφύγετε τις εmicroπλοκές χαρτιού ακολουθήστε τις εξής οδηγίεςbull Αφαιρείτε συχνά τα εκτυπωmicroένα χαρτιά από το δίσκο εξόδουbull Αποφύγετε την τσάκιση ή το τσαλάκωmicroα του φωτογραφικού χαρτιού αποθηκεύοντας

όλες τις προmicroήθειες φωτογραφικού χαρτιού σε συσκευασία που microπορεί ναξανασφραγιστεί

bull Βεβαιωθείτε ότι τα microέσα που είναι τοποθετηmicroένα στο δίσκο εισόδου είναι σε οριζόντιαθέση και ότι οι άκρες δεν είναι λυγισmicroένες ή σκισmicroένες

bull Εάν εκτυπώνετε ετικέτες βεβαιωθείτε ότι τα φύλλα ετικετών δεν είναι παλαιότερα τωνδύο ετών Ετικέτες σε παλαιότερα φύλλα ενδέχεται να ξεκολλήσουν κατά τηντροφοδότηση του χαρτιού στη συσκευή και να προκληθούν εmicroπλοκές χαρτιού

bull Μην συνδυάζετε διαφορετικούς τύπους και microεγέθη χαρτιού στο δίσκο εισόδου Όληη στοίβα χαρτιού στο δίσκο εισόδου πρέπει να είναι ίδιου microεγέθους και τύπου

bull Ρυθmicroίστε τον οδηγό πλάτους χαρτιού στο δίσκο εισόδου ώστε να εφαρmicroόζει καλά σεόλες τις σελίδες Βεβαιωθείτε ότι ο οδηγός πλάτους χαρτιού δεν λυγίζει το χαρτί στοδίσκο εισόδου

bull Μην πιέζετε το χαρτί προς τα εmicroπρός στο δίσκο εισόδουbull Χρησιmicroοποιείτε τους συνιστώmicroενους για τη συσκευή τύπους χαρτιού

Εκτύπωση φωτογραφίας σε φωτογραφικό χαρτίΓια να πετύχετε βέλτιστη ποιότητα εκτύπωσης η HP συνιστά τη χρήση χαρτιών HP πουείναι ειδικά σχεδιασmicroένα για τον τύπο εργασίας που θέλετε να εκτυπώσετε microαζί microε τοαυθεντικό microελάνι HP Τα χαρτιά HP και το microελάνι HP είναι ειδικά σχεδιασmicroένα για νασυνεργάζονται καλά microεταξύ τους ώστε να έχετε αποτέλεσmicroα υψηλής ποιότητας

1 Memory Stick Memory Stick Pro Memory Stick Select Memory Stick Magic Gate MemoryStick Duo ή Duo Pro (προαιρετικός προσαρmicroογέας) ή Memory Stick Micro (απαιτείταιπροσαρmicroογέας)

Κεφάλαιο 2

114 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

2 xD-Picture Card Secure Digital (SD) Secure Digital Mini (SD Mini) Secure Digital HighCapacity (SDHC) MultiMedia Card (MMC) MMC Plus MMC Mobile (RS-MMC απαιτείταιπροσαρmicroογέας) TransFlash MicroSD Card (απαιτείται προσαρmicroογέας) ή Secure MultiMediaCard

Για να εκτυπώσετε φωτογραφίες1 Τοποθετήστε φωτογραφικό χαρτί microεγέθους 10 x 15 cm στο δίσκο εισόδου2 Τοποθετήστε την κάρτα microνήmicroης στην κατάλληλη υποδοχή της συσκευής3 Πατήστε τα κουmicroπιά δίπλα στα εικονίδια πάνω και κάτω βέλους στην οθόνη για να

πραγmicroατοποιήσετε κύλιση στις φωτογραφίες που βρίσκονται στην κάρτα microνήmicroηςmicroέχρι να εmicroφανιστεί η φωτογραφία που θέλετε να εκτυπώσετε

4 (Προαιρετικά) Πατήστε Settings (Ρυθmicroίσεις) για να αλλάξετε το microέγεθος εκτύπωσηςτις ρυθmicroίσεις εκτύπωσης χωρίς περιθώρια ή τον αριθmicroό αντιγράφων Ότανολοκληρώσετε τη διαδικασία πατήστε OK

5 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο Print (Εκτύπωση) στην οθόνη

Συmicroβουλή Ενώ εκτυπώνεται η φωτογραφία microπορείτε να συνεχίσετε τηναναζήτηση στις φωτογραφίες της κάρτας microνήmicroης Όταν δείτε microια φωτογραφία πουθέλετε να εκτυπώσετε microπορείτε να πατήσετε το κουmicroπί Print (Εκτύπωση) για ναπροσθέσετε τη φωτογραφία στην ουρά εκτύπωσης

Σάρωση εικόναςΜπορείτε να ξεκινήσετε microια σάρωση από τον υπολογιστή σας ή από τον πίνακα ελέγχουτου HP All-in-One Η ενότητα αυτή περιγράφει microόνο τον τρόπο microε τον οποίο microπορείτε ναπραγmicroατοποιήσετε σάρωση από τον πίνακα ελέγχου της συσκευής HP All-in-One

Για να σαρώσετε σε υπολογιστή1 Τοποθετήστε το πρωτότυπό σας microε την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω στη δεξιά

microπροστινή γωνία της γυάλινης επιφάνειας

Σηmicroείωση Βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν εισαχθεί κάρτες microνήmicroης στις υποδοχέςκάρτας microνήmicroης της συσκευής

2 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο ScanReprint (ΣάρωσηEπανεκτύπωση)3 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο Scan to PC (Σάρωση σε PC)

Σηmicroείωση Εάν η συσκευή είναι συνδεδεmicroένη σε δίκτυο εmicroφανίζεται microια λίσταmicroε τους διαθέσιmicroους υπολογιστές Επιλέξτε τον υπολογιστή στον οποίο θέλετε ναmicroεταφέρετε τη σάρωση και συνεχίστε microε το επόmicroενο βήmicroα

4 Ακολουθήστε τα microηνύmicroατα στην οθόνη για να αποθηκεύσετε τη σάρωση στονυπολογιστή σας

Αντικατάσταση δοχείων microελάνηςΑκολουθήστε τις εξής οδηγίες για να αντικαταστήσετε τα δοχεία microελάνης Ακολουθώνταςαυτές τις οδηγίες ενδέχεται να microπορέσετε να λύσετε προβλήmicroατα ποιότητας εκτύπωσηςπου σχετίζονται microε τα δοχεία

Αντικατάσταση δοχείων microελάνης 115

Ελληνικά

Σηmicroείωση Όταν το επίπεδο microελάνης των δοχείων είναι χαmicroηλό στην οθόνη τουυπολογιστή εmicroφανίζεται ένα microήνυmicroα Μπορείτε επίσης να ελέγξετε τα επίπεδαmicroελάνης χρησιmicroοποιώντας το λογισmicroικό που εγκαταστήσατε microαζί microε τη συσκευήHP All-in-One

Όταν εmicroφανιστεί ένα microήνυmicroα χαmicroηλού επιπέδου microελάνης βεβαιωθείτε ότι έχετε διαθέσιmicroοένα νέο δοχείο microελάνης προς αντικατάσταση Θα πρέπει επίσης να αντικαθιστάτε ταδοχεία microελάνης όταν βλέπετε αχνό κείmicroενο ή προβλήmicroατα εκτύπωσης που σχετίζονταιmicroε τα δοχεία microελάνηςΓια να παραγγείλετε δοχεία microελάνης για τη συσκευή HP All-in-One επισκεφθείτε τηδιεύθυνση wwwhpcombuysupplies Εάν σας ζητηθεί επιλέξτε χώραπεριοχήακολουθήστε τις οδηγίες για να επιλέξετε το προϊόν σας και κάντε κλικ σε έναν από τουςσυνδέσmicroους αγοράς στη σελίδα

Για να αντικαταστήσετε τα δοχεία microελάνης1 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι ενεργοποιηmicroένη

Προσοχή Εάν το προϊόν είναι απενεργοποιηmicroένο όταν ανοίγετε τη θύρα για νααποκτήσετε πρόσβαση στα δοχεία microελάνης δεν θα απελευθερώσει τα δοχεία γιααλλαγή Μπορεί να προκαλέσετε βλάβη στο προϊόν εάν τα δοχεία microελάνης δενείναι καλά τοποθετηmicroένα στη δεξιά πλευρά όταν επιχειρήσετε να τα αφαιρέσετε

2 Βεβαιωθείτε ότι στο δίσκο εισόδου υπάρχει τοποθετηmicroένο αχρησιmicroοποίητο λευκόαπλό χαρτί διαστάσεων letter ή A4

3 Ανοίξτε τη θύρα πρόσβασης του δοχείου microελάνηςΟ φορέας δοχείων microελάνης microετακινείται στην ακραία δεξιά πλευρά της συσκευής

4 Περιmicroένετε microέχρι ο φορέας να βρεθεί σε κατάσταση αναmicroονής και να microην παράγειήχο Πιέστε ελαφρά προς τα κάτω το δοχείο microελάνης για να το ελευθερώσετε και στησυνέχεια τραβήξτε το προς το microέρος σας για να βγει από την υποδοχή τουΕάν θέλετε να αντικαταστήσετε το δοχείο microελάνης τριών χρωmicroάτων αφαιρέστε τοδοχείο microελάνης από την υποδοχή που βρίσκεται στα αριστεράΕάν θέλετε να αντικαταστήσετε το δοχείο microαύρης microελάνης αφαιρέστε το δοχείοmicroελάνης από την υποδοχή που βρίσκεται στα δεξιά

Κεφάλαιο 2

116 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

1 Υποδοχή για το δοχείο microελάνης τριών χρωmicroάτων

2 Υποδοχή για τα δοχεία microαύρης microελάνης και φωτογραφικής εκτύπωσης

Συmicroβουλή Εάν θέλετε να αφαιρέσετε το δοχείο microαύρης microελάνης για νατοποθετήσετε το δοχείο microελάνης φωτογραφικής εκτύπωσης φυλάξτε το δοχείοmicroαύρης microελάνης στο προστατευτικό δοχείου microελάνης ή σε αεροστεγή πλαστικήσυσκευασία

5 Αφαιρέστε τη συσκευασία του νέου δοχείου microελάνης και προσέχοντας να αγγίξετεmicroόνο το microαύρο πλαστικό αφαιρέστε απαλά τη ροζ ταινία

1 Χάλκινες επαφές

2 Πλαστική ταινία microε ροζ άκρα κοπής (πρέπει να αφαιρεθεί πριν την εγκατάσταση)

3 Ακροφύσια microελάνης κάτω από την ταινία

Προσοχή Μην αγγίζετε τις χάλκινες επαφές ή τα ακροφύσια microελάνης Επιπλέονmicroην επανατοποθετείτε την ταινία στα δοχεία microελάνης ∆ιαφορετικά ενδέχεται ναφράξουν τα ακροφύσια και να προκληθεί ανεπαρκής παροχή microελανιού και κακέςηλεκτρικές συνδέσεις

Αντικατάσταση δοχείων microελάνης 117

Ελληνικά

6 Κρατήστε το δοχείο microελάνης microε το λογότυπο HP στραmicromicroένο προς τα επάνω και στησυνέχεια τοποθετήστε το νέο δοχείο microελάνης στην άδεια υποδοχή δοχείου Πρέπεινα πιέσετε σταθερά το δοχείο microελάνης προς τα microέσα microέχρι να ασφαλίσει στη θέσητουΕάν θέλετε να τοποθετήσετε δοχείο microελάνης τριών χρωmicroάτων σύρετέ το microέσα στηναριστερή υποδοχήΕάν θέλετε να τοποθετήσετε δοχείο microαύρης microελάνης ή δοχείο microελάνης φωτογραφικήςεκτύπωσης σύρετέ το microέσα στη δεξιά υποδοχή

7 Κλείστε τη θύρα πρόσβασης του δοχείου microελάνης

8 Όταν σας ζητηθεί πατήστε OKΗ συσκευή εκτυπώνει microια σελίδα ευθυγράmicromicroισης δοχείου microελάνης

Σηmicroείωση Εάν κατά την ευθυγράmicromicroιση των δοχείων microελάνης στο δίσκο εισόδουείχατε τοποθετήσει έγχρωmicroο χαρτί η ευθυγράmicromicroιση θα αποτύχει Τοποθετήστεαπλό αχρησιmicroοποίητο λευκό χαρτί στο δίσκο εισόδου και πραγmicroατοποιήστε τηνευθυγράmicromicroιση ξανά

Κεφάλαιο 2

118 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

9 Τοποθετήστε τη σελίδα microε την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω στη microπροστινή δεξιάγωνία της γυάλινης επιφάνειας και πατήστε OK για να σαρώσετε τη σελίδα

10 Όταν σταmicroατήσει να αναβοσβήνει το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση) η ευθυγράmicromicroισηέχει ολοκληρωθεί Αφαιρέστε τη σελίδα ευθυγράmicromicroισης και πετάξτε ή ανακυκλώστετην

Αντικατάσταση δοχείων microελάνης 119

Ελληνικά

3 Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων καιυποστήριξηΤο κεφάλαιο αυτό παρέχει πληροφορίες αντιmicroετώπισης προβληmicroάτων για τη συσκευήHP All-in-One Παρέχονται ειδικές πληροφορίες για ζητήmicroατα εγκατάστασης και διαmicroόρφωσης καιγια ορισmicroένα λειτουργικά θέmicroατα Για περισσότερες πληροφορίες αντιmicroετώπισης προβληmicroάτωνανατρέξτε στην ηλεκτρονική Βοήθεια που συνοδεύει το λογισmicroικόΠολλά προβλήmicroατα δηmicroιουργούνται όταν η συσκευή HP All-in-One συνδέεται στον υπολογιστή microεκαλώδιο USB πριν από την εγκατάσταση του λογισmicroικού HP All-in-One στον υπολογιστή Εάνσυνδέσατε τη συσκευή HP All-in-One στον υπολογιστή πριν σας το ζητήσει η οθόνη εγκατάστασηςτου λογισmicroικού ακολουθήστε αυτά τα βήmicroατα

Αντιmicroετώπιση κοινών προβληmicroάτων ρύθmicroισης1 Αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τον υπολογιστή2 Καταργήστε την εγκατάσταση του λογισmicroικού (εάν το έχετε ήδη εγκαταστήσει)3 Επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας4 Απενεργοποιήστε τη συσκευή περιmicroένετε ένα λεπτό και στη συνέχεια ενεργοποιήστε την ξανά5 Εγκαταστήστε ξανά το λογισmicroικό της συσκευής

Προσοχή Μην συνδέσετε το καλώδιο USB στον υπολογιστή πριν σας το ζητήσει η οθόνη τουλογισmicroικού εγκατάστασης

Για πληροφορίες επικοινωνίας microε την υποστήριξη ανατρέξτε στο εσωτερικό οπισθόφυλλο αυτούτου οδηγού

Κατάργηση και επανεγκατάσταση του λογισmicroικούΕάν η εγκατάσταση δεν έχει ολοκληρωθεί ή αν συνδέσατε το καλώδιο USB πριν εmicroφανιστεί η οθόνητου λογισmicroικού microε τη σχετική προτροπή ίσως χρειαστεί να καταργήσετε και να επανεγκαταστήσετετο λογισmicroικό Μη διαγράφετε απλά τα αρχεία των εφαρmicroογών του HP All-in-One από τον υπολογιστήσας Αφαιρέστε τα microε τον σωστό τρόπο χρησιmicroοποιώντας το βοηθητικό πρόγραmicromicroα κατάργησηςεγκατάστασης που παρέχεται microε την εγκατάσταση του λογισmicroικού και συνοδεύει τη συσκευήHP All-in-One

Για να καταργήσετε και να επαναλάβετε την εγκατάσταση του λογισmicroικού1 Στη γραmicromicroή εργασιών των Windows επιλέξτε Έναρξη Ρυθmicroίσεις Πίνακας Ελέγχου (ή απλώς

Πίνακας Ελέγχου)2 Κάντε διπλό κλικ στο Προσθαφαίρεση προγραmicromicroάτων (ή κάντε κλικ στο Κατάργηση

εγκατάστασης προγράmicromicroατος)3 Επιλέξτε Λογισmicroικό προγράmicromicroατος οδήγησης HP Photosmart All-in-One και στη συνέχεια

κάντε κλικ στην επιλογή ΑλλαγήΚατάργησηΑκολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης

4 Αποσυνδέστε τη συσκευή από τον υπολογιστή σας5 Επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας

Σηmicroείωση Είναι σηmicroαντικό να αποσυνδέσετε τo προϊόν πριν επανεκκινήσετε τονυπολογιστή σας Μη συνδέετε το προϊόν στον υπολογιστή σας microέχρι να ολοκληρώσετε τηνεπανεγκατάσταση του λογισmicroικού

120 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

6 Εισαγάγετε το CD-ROM της συσκευής στη microονάδα CD-ROM του υπολογιστή σας και στησυνέχεια πραγmicroατοποιήστε εκκίνηση του προγράmicromicroατος εγκατάστασης

Σηmicroείωση Αν δεν εmicroφανιστεί το πρόγραmicromicroα εγκατάστασης εντοπίστε το αρχείο setupexeστη microονάδα CD-ROM και κάντε διπλό κλικ σε αυτό

Σηmicroείωση Εάν δεν έχετε πλέον το CD εγκατάστασης microπορείτε να πραγmicroατοποιήσετελήψη του λογισmicroικού από τη διεύθυνση wwwhpcomsupport

7 Aκολουθήστε τις οδηγίες που εmicroφανίζονται στην οθόνη και τις οδηγίες που παρέχονται στονΟδηγό εκκίνησης που συνοδεύει τη συσκευή

Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του λογισmicroικού εmicroφανίζεται το εικονίδιο Παρακολούθησηψηφιακής απεικόνισης HP στη γραmicromicroή εργασιών των WindowsΓια να βεβαιωθείτε ότι το λογισmicroικό έχει εγκατασταθεί σωστά κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Κέντρολειτουργιών HP στην επιφάνεια εργασίας Εάν το Κέντρο λειτουργιών HP εmicroφανίζει τα βασικάεικονίδια (Σάρωση εικόνας και Σάρωση εγγράφου) το λογισmicroικό έχει εγκατασταθεί σωστά

Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων εγκατάστασης και ρύθmicroισηςΧρησιmicroοποιήστε αυτή την ενότητα για να επιλύσετε προβλήmicroατα τα οποία ενδέχεται να συναντήσετεκατά την εγκατάσταση του υλικού της συσκευής HP All-in-One

Το προϊόν δεν ενεργοποιείται∆οκιmicroάστε τις παρακάτω λύσεις εάν δεν ενεργοποιούνται οι φωτεινές ενδείξεις δεν ακουστείθόρυβος ή δεν σηmicroειωθεί καmicroία κίνηση στη συσκευή όταν την ενεργοποιήσετε

Λύση 1 Βεβαιωθείτε ότι χρησιmicroοποιείτε το καλώδιο τροφοδοσίας που συνοδεύειτη συσκευή

Λύσηbull Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι καλά συνδεδεmicroένο τόσο στη συσκευή όσο

και στο τροφοδοτικό Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε πρίζα σε συσκευή προστασίαςαπό απότοmicroες microεταβολές τάσης ή σε πολύπριζο

bull Εάν χρησιmicroοποιείτε πολύπριζο βεβαιωθείτε ότι είναι αναmicromicroένο ∆ιαφορετικά δοκιmicroάστε νασυνδέσετε τη συσκευή απευθείας σε πρίζα

bull ∆οκιmicroάστε την πηγή τροφοδοσίας για να βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί Συνδέστε microια συσκευήπου ξέρετε ότι λειτουργεί και δείτε αν τροφοδοτείται microε ρεύmicroα Εάν δεν τροφοδοτείται microπορείνα υπάρχει πρόβληmicroα microε την πρίζα

bull Εάν έχετε συνδέσει τη συσκευή σε πρίζα microε διακόπτη βεβαιωθείτε ότι η πρίζα είναιενεργοποιηmicroένη Εάν είναι ενεργοποιηmicroένη αλλά η συσκευή εξακολουθεί να microην λειτουργείίσως υπάρχει πρόβληmicroα microε την πρίζα

Αιτία ∆εν γινόταν χρήση της συσκευής microε το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεταιΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 2 Πραγmicroατοποιήστε επαναφορά της συσκευήςΛύση Απενεργοποιήστε τη συσκευή και στη συνέχεια αποσυνδέστε το καλώδιοτροφοδοσίας Συνδέστε ξανά το καλώδιο τροφοδοσίας και στη συνέχεια πατήστε το κουmicroπί On(Ενεργοποίηση) για να ενεργοποιήσετε τη συσκευήΑιτία Η συσκευή παρουσίασε σφάλmicroαΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 3 Πατήστε πιο αργά το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση)Λύση Η συσκευή microπορεί να microην ανταποκριθεί εάν πατήσετε το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση)πολύ γρήγορα Πατήστε το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση) microία φορά Ενδέχεται να χρειαστούν λίγαλεπτά microέχρι να ενεργοποιηθεί η συσκευή Εάν πατήσετε ξανά το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση)πριν ενεργοποιηθεί η συσκευή ενδέχεται να την απενεργοποιήσετε

Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων εγκατάστασης και ρύθmicroισης 121

Ελληνικά

Αιτία Πατήσατε το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση) πάρα πολύ γρήγοραΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 4 Επικοινωνήστε microε την HP για να αντικαταστήσετε το τροφοδοτικόΛύση Επικοινωνήστε microε την Υποστήριξη της HP για να ζητήσετε τροφοδοτικό για τη συσκευήΜεταβείτε στη διεύθυνση wwwhpcomsupportΕάν σας ζητηθεί επιλέξτε χώραπεριοχή και κάντε κλικ στο Επικοινωνία microε την HP γιαπληροφορίες σχετικά microε την κλήση για τεχνική υποστήριξηΑιτία Το τροφοδοτικό δεν προοριζόταν για χρήση microε αυτή τη συσκευή ή παρουσίασεmicroηχανική βλάβηΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 5 Επικοινωνήστε microε την υποστήριξη της HP για σέρβιςΛύση Εάν έχετε ολοκληρώσει όλα τα βήmicroατα που περιγράφονται στις προηγούmicroενες λύσειςκαι εξακολουθείτε να αντιmicroετωπίζετε πρόβληmicroα επικοινωνήστε microε την υποστήριξη της HP γιασέρβιςΜεταβείτε στη διεύθυνση wwwhpcomsupportΕάν σας ζητηθεί επιλέξτε χώραπεριοχή και κάντε κλικ στο Επικοινωνία microε την HP για τεχνικήυποστήριξηΑιτία Ενδέχεται να χρειαστείτε βοήθεια για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή ή το λογισmicroικό γιανα λειτουργεί σωστά

Έχω συνδέσει το καλώδιο USB αλλά αντιmicroετωπίζω προβλήmicroατα κατά τη χρήσητης συσκευής microε τον υπολογιστή microου

Λύση Πρέπει πρώτα να εγκαταστήσετε το λογισmicroικό που συνοδεύει τη συσκευή πρινσυνδέσετε το καλώδιο USB Κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης microην συνδέσετε το καλώδιοUSB microέχρι να εmicroφανιστεί σχετική οδηγία στην οθόνηΜόλις εγκαταστήσετε το λογισmicroικό συνδέστε το ένα βύσmicroα του καλωδίου USB στο πίσω microέροςτου υπολογιστή σας και το άλλο στο πίσω microέρος της συσκευής Μπορείτε να το συνδέσετε σεοποιαδήποτε θύρα USB στο πίσω microέρος του υπολογιστήΓια περισσότερες πληροφορίες σχετικά microε την εγκατάσταση του λογισmicroικού και τη σύνδεση τουκαλωδίου USB ανατρέξτε στον Οδηγό έναρξης που συνόδευε τη συσκευήΑιτία Το καλώδιο USB συνδέθηκε πριν να εγκατασταθεί το λογισmicroικό Η σύνδεση τουκαλωδίου USB πριν εmicroφανιστεί η προτροπή microπορεί να προκαλέσει σφάλmicroατα

Μετά την εγκατάσταση του προϊόντος δεν είναι δυνατή η εκτύπωση∆οκιmicroάστε τις παρακάτω λύσεις για να επιλύσετε το πρόβληmicroα Οι λύσεις εmicroφανίζονται microε σειράπιθανότητας Εάν η πρώτη λύση δεν έχει αποτέλεσmicroα συνεχίστε δοκιmicroάζοντας τις υπόλοιπες λύσειςmicroέχρι να λυθεί το πρόβληmicroα

Λύση 1 Πατήστε το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση) για να ενεργοποιήσετε τη συσκευήΛύση Ελέγξτε την οθόνη της συσκευής Εάν η οθόνη είναι κενή και το κουmicroπί On(Ενεργοποίηση) δεν είναι αναmicromicroένο η συσκευή είναι απενεργοποιηmicroένη Βεβαιωθείτε ότι τοκαλώδιο τροφοδοσίας είναι καλά συνδεδεmicroένο στη συσκευή και σε πρίζα Πατήστε το κουmicroπίOn (Ενεργοποίηση) για να ενεργοποιήσετε τη συσκευήΑιτία Ενδέχεται να microην ήταν ενεργοποιηmicroένη η συσκευήΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 2 Ορίστε τη συσκευή ως προεπιλεγmicroένο εκτυπωτήΛύση Χρησιmicroοποιήστε τα εργαλεία συστήmicroατος στον υπολογιστή για να ορίσετε τη συσκευήως προεπιλεγmicroένο εκτυπωτή

Κεφάλαιο 3

122 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

Αιτία Στείλατε την εργασία εκτύπωσης στον προεπιλεγmicroένο εκτυπωτή αλλά αυτή η συσκευήδεν ήταν ο προεπιλεγmicroένος εκτυπωτήςΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 3 Ελέγξτε τη σύνδεση microεταξύ της συσκευής και του υπολογιστήΛύση Ελέγξτε τη σύνδεση microεταξύ της συσκευής και του υπολογιστήΑιτία Η συσκευή και ο υπολογιστής δεν επικοινωνούσαν microεταξύ τουςΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 4 Βεβαιωθείτε ότι τα δοχεία microελάνης έχουν εγκατασταθεί σωστά και ότιέχουν microελάνη

Λύση Βεβαιωθείτε ότι τα δοχεία microελάνης έχουν εγκατασταθεί σωστά και ότι έχουν microελάνηΑιτία Μπορεί να υπήρχε πρόβληmicroα microε ένα ή περισσότερα δοχεία microελάνηςΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 5 Τοποθετήστε χαρτί στο δίσκο εισόδουΛύση Τοποθετήστε χαρτί στο δίσκο εισόδουΑιτία Ενδέχεται να microην είχε χαρτί η συσκευή

Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δικτύουΕάν αντιmicroετωπίζετε προβλήmicroατα microε τη χρήση της συσκευής HP All-in-One σε δίκτυο δοκιmicroάστε ταπαρακάτω βήmicroατα στη σειρά που αναφέρονται1 Απενεργοποιήστε το δροmicroολογητή τη συσκευή και τον υπολογιστή και έπειτα

επαναεργοποιήστε τα σε αυτή τη σειρά πρώτα το δροmicroολογητή έπειτα τη συσκευή και τέλοςτον υπολογιστή Ορισmicroένες φορές η απενεργοποίηση και επανενεργοποίηση θα επαναφέρειένα θέmicroα επικοινωνίας δικτύου

2 Για θέmicroατα ασύρmicroατης δικτύωσης εκτελέστε Έλεγχο ασύρmicroατου δικτύου από τον πίνακαελέγχου της συσκευήςα Πατήστε το κουmicroπί Wireless (Ασύρmicroατη λειτουργία) στη συσκευήβ Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Wireless Settings (Ασύρmicroατες ρυθmicroίσεις) και στη συνέχεια πατήστε OKγ Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Εκτέλεση ελέγχου ασύρmicroατου δικτύου και στη συνέχεια πατήστε OKΕκτυπώνεται η σελίδα microε τον Έλεγχο ασύρmicroατου δικτύου

Εάν εντοπιστεί κάποιο πρόβληmicroα η εκτυπωmicroένη αναφορά ελέγχου θα περιλαmicroβάνει συστάσειςπου microπορεί να βοηθήσουν στην επίλυση του προβλήmicroατος Εάν πρέπει να διαmicroορφώσετε τιςρυθmicroίσεις δικτύου στο HP Photosmart C4500 All-in-One series ακολουθήστε τις παρακάτωοδηγίεςΚάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Κέντρο λειτουργιών HP κάντε κλικ στην επιλογή Ρυθmicroίσειςκλικ στην επιλογή Άλλες ρυθmicroίσεις επιλέξτε Εργαλειοθήκη δικτύου και έπειτα επιλέξτε τησύνδεση του Οδηγού ρύθmicroισης ασύρmicroατης σύνδεσης

3 Εάν microε τα προηγούmicroενα βήmicroατα δεν λύθηκε το πρόβληmicroα και έχετε εγκαταστήσει microε επιτυχία τολογισmicroικό HP Photosmart στον υπολογιστή σας εκτελέστε το εργαλείο διάγνωσης δικτύου

Σηmicroείωση Ο διαγνωστικός έλεγχος microπορεί να σας παρουσιάσει προτροπή να συνδέσετεένα καλώδιο USB ανάmicroεσα στη συσκευή και τον υπολογιστή Τοποθετήστε τη συσκευή καιτον υπολογιστή κοντά και έχετε το καλώδιο USB εύκολα προσβάσιmicroο

Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δικτύου 123

Ελληνικά

Για να εκτελέσετε το εργαλείο διάγνωσης δικτύου Στο Κέντρο λειτουργιών κάντε κλικ στις Ρυθmicroίσεις Άλλες ρυθmicroίσειςκαι έπειτα κάντε κλικ

στην Εργαλειοθήκη δικτύου Στην καρτέλα Βοηθητικά προγράmicromicroατα κάντε κλικ στηνεπιλογή Εκτέλεση διαγνωστικών δικτύου

Εάν δεν microπορείτε να εκτελέσετε το εργαλείο ∆ιάγνωση δικτύου ή δεν σας βοηθά να λύσετετο πρόβληmicroα δείτε τις παρακάτω ενότητες για επιπλέον πληροφορίες1 Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι συνδεδεmicroένος στο δίκτυο2 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συνδεδεmicroένη στο δίκτυο3 Ελέγξτε εάν το λογισmicroικό τείχους προστασίας έχει αποκλείσει την επικοινωνία4 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συνδεδεmicroένη και έτοιmicroη5 Βεβαιωθείτε ότι εκτελείται το λογισmicroικό HP Device Discovery

Βήmicroα 1 Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι συνδεδεmicroένος στο δίκτυοΓια να ελέγξετε ένα ενσύρmicroατο δίκτυο (Ethernet) Στο σηmicroείο όπου το καλώδιο Ethernet από το δροmicroολογητή συνδέεται microε τον υπολογιστή

ελέγξτε εάν είναι αναmicromicroένες οι φωτεινές ενδείξεις Συνήθως υπάρχουν δύο φωτεινές ενδείξειςmicroία αναmicromicroένη και microία που αναβοσβήνειΕάν δεν βλέπετε καmicroία λυχνία δοκιmicroάστε να επανασυνδέσετε το καλώδιο Ethernet στονυπολογιστή και το δροmicroολογητήΕάν συνεχίσετε να microην βλέπετε τις φωτεινές ενδείξεις microπορεί να υπάρχει πρόβληmicroα microε τονδροmicroολογητή ή microε τον υπολογιστή σας

Για να ελέγξετε microια ασύρmicroατη σύνδεση1 Βεβαιωθείτε ότι η ασύρmicroατη λειτουργία στον υπολογιστή σας είναι ενεργοποιηmicroένη2 Εάν δεν χρησιmicroοποιείτε ένα microοναδικό όνοmicroα δικτύου (SSID) τότε είναι πιθανό ο ασύρmicroατος

υπολογιστής σας να έχει συνδεθεί σε ένα δίκτυο που βρίσκεται κοντά και δεν είναι το δικό σαςΜε τα ακόλουθα βήmicroατα microπορείτε να προσδιορίσετε εάν ο υπολογιστής σας είναι συνδεδεmicroένοςστο δίκτυό σαςα Ανάλογα microε το λειτουργικό σας σύστηmicroα

bull Windows XP Κάντε κλικ στο στοιχείο Έναρξη microεταβείτε στον Πίνακα Ελέγχουmicroεταβείτε στην επιλογή Συνδέσεις δικτύου και έπειτα επιλέξτε ΠροβολήΛεπτοmicroέρειεςΉWindows XP Κάντε κλικ στο στοιχείο Έναρξη microεταβείτε στις Ρυθmicroίσεις microεταβείτεστον Πίνακα Ελέγχου microεταβείτε στις Συνδέσεις δικτύου και έπειτα επιλέξτεΠροβολήΛεπτοmicroέρειες

bull Windows Vista Κάντε κλικ στο στοιχείο Έναρξη microεταβείτε στον Πίνακα Ελέγχουmicroεταβείτε στην επιλογή Συνδέσεις δικτύου και έπειτα κάντε κλικ στην επιλογήΠροβολή κατάστασης δικτύου και εργασιών

Αφήστε ανοικτό το πλαίσιο διαλόγου του δικτύου καθώς προχωράτε στο επόmicroενο βήmicroαβ Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από τον ασύρmicroατο δροmicroολογητή Η κατάσταση

σύνδεσης του υπολογιστή σας θα πρέπει να αλλάξει σε Εκτός σύνδεσηςγ Συνδέστε πάλι το καλώδιο τροφοδοσίας στον ασύρmicroατο δροmicroολογητή Η κατάσταση

σύνδεσης θα πρέπει να αλλάξει σε ΣυνδεδεmicroένοςΕάν δεν microπορείτε να συνδέσετε τον υπολογιστή στο δίκτυο επικοινωνήστε microε το άτοmicroο πουεγκατέστησε το δίκτυο ή microε τον κατασκευαστή του δροmicroολογητή καθώς microπορεί να υπάρχειπρόβληmicroα υλικού microε το δροmicroολογητή ή microε τον υπολογιστήΕάν έχετε πρόσβαση στο Internet microπορείτε επίσης να microεταβείτε στο HP Network Assistant στηδιεύθυνση httpwwwhpcomsbsowirelesstools-setuphtmljumpid=reg_R1002_USEN γιαβοήθεια microε την εγκατάσταση ενός δικτύου

Βήmicroα 2 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή HP All-in-One είναι συνδεδεmicroένη στο δίκτυοΕάν η συσκευή σας δεν είναι συνδεδεmicroένη στο ίδιο δίκτυο microε τον υπολογιστή δεν θα είναι δυνατόννα χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή στο δίκτυο Ακολουθήστε τα βήmicroατα που περιγράφονται σε αυτήτην ενότητα για να δείτε εάν η συσκευή σας είναι ενεργά συνδεδεmicroένη στο σωστό δίκτυο

Κεφάλαιο 3

124 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

A Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι στο δίκτυο Εκτυπώστε τη σελίδα διαmicroόρφωσης δικτύου της συσκευής και έπειτα ελέγξτε την κατάσταση

δικτύου και τη διεύθυνση URL

Για να εκτυπώσετε τη σελίδα διαmicroόρφωσης δικτύουα Πατήστε το κουmicroπί Wireless (Ασύρmicroατη λειτουργία) στη συσκευήβ Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Ασύρmicroατες ρυθmicroίσεις και στη συνέχεια πατήστε OKγ Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή Print

Network Configuration Page (Εκτύπωση σελίδας διαmicroόρφωσης δικτύου) και στησυνέχεια πατήστε OKΗ συσκευή εκτυπώνει τη Σελίδα διαmicroόρφωσης δικτύου

Κατάστασηδικτύου

bull Εάν η κατάσταση δικτύου είναι Έτοιmicroο η συσκευή είναι ενεργάσυνδεδεmicroένη στο δίκτυο

bull Εάν η κατάσταση δικτύου είναι Εκτός σύνδεσης η συσκευή δενείναι συνδεδεmicroένη σε δίκτυο Εκτελέστε τον Έλεγχο ασύρmicroατουδικτύου (ακολουθώντας τις οδηγίες στην αρχή της ενότηταςαντιmicroετώπισης προβληmicroάτων) και ακολουθήστε τυχόν συστάσεις

URL Η διεύθυνση URL που εmicroφανίζεται εδώ είναι η διεύθυνση δικτύου πουέχει αντιστοιχιστεί στη συσκευή σας από το δροmicroολογητή σαςΧρειάζεστε αυτή τη διεύθυνση για το βήmicroα 2

B ∆είτε εάν microπορείτε να έχετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα του HP PhotosmartC4500 All-in-One seriesΑφού βεβαιωθείτε ότι τόσο ο υπολογιστής όσο και η συσκευή HP All-in-One έχουν ενεργή σύνδεσησε ένα δίκτυο microπορείτε να διαπιστώσετε εάν βρίσκονται στο ίδιο δίκτυο microεταβαίνοντας στην αρχικήσελίδα της συσκευής HP Photosmart C4500 All-in-One series (Η αρχική σελίδα είναι microια ιστοσελίδαπου βρίσκεται εντός του HP All-in-One)

Για πρόσβαση στην αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All-in-One series Στον υπολογιστή σας ανοίξτε το πρόγραmicromicroα περιήγησης στο Web που χρησιmicroοποιείτε

συνήθως για πρόσβαση στο Internet (για παράδειγmicroα τον Internet Explorer) Στο Πλαίσιοδιεύθυνσης πληκτρολογήστε τη διεύθυνση URL της συσκευής όπως εmicroφανίζεται στη σελίδαδιαmicroόρφωσης δικτύου (για παράδειγmicroα http1921681101)Θα πρέπει να εmicroφανιστεί η αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All-in-One series

Σηmicroείωση Εάν χρησιmicroοποιείτε διακοmicroιστή proxy στο πρόγραmicromicroα περιήγησης ίσωςχρειαστεί να τον απενεργοποιήσετε για να αποκτήσετε πρόσβαση στον ενσωmicroατωmicroένο webserver

Εάν έχετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All-in-One seriesπροσπαθήστε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή στο δίκτυο (πχ για σάρωση ή εκτύπωση) για ναδείτε αν ήταν επιτυχής η εγκατάσταση του δικτύουΑν δεν έχετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All-in-One series ήεξακολουθείτε να έχετε προβλήmicroατα κατά τη χρήση της συσκευής στο δίκτυο συνεχίστε στηνεπόmicroενη ενότητα σχετικά microε τα τείχη προστασίας

Βήmicroα 3 Ελέγξτε εάν το λογισmicroικό τείχους προστασίας έχει αποκλείσει τηνεπικοινωνία

Εάν δεν microπορείτε να microεταβείτε στην αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All-in-One series καιείστε βέβαιοι ότι τόσο ο υπολογιστής όσο και η συσκευή HP Photosmart C4500 All-in-One seriesέχουν ενεργή σύνδεση στο ίδιο δίκτυο microπορεί το λογισmicroικό τείχους προστασίας να εmicroποδίζει τηνεπικοινωνία Απενεργοποιήστε τυχόν λογισmicroικό τείχους προστασίας που εκτελείται στον υπολογιστήσας και προσπαθήστε ξανά να microεταβείτε στην αρχική σελίδα του HP PhotosmartC4500 All-in-One series Αν έχετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα προσπαθήστε ναχρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή HP Photosmart C4500 All-in-One series (για εκτύπωση ή σάρωση)

Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δικτύου 125

Ελληνικά

Αν microπορείτε να microεταβείτε στην αρχική σελίδα και να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή HP PhotosmartC4500 All-in-One series microε απενεργοποιηmicroένο το τείχος προστασίας θα πρέπει να διαmicroορφώσετεξανά τις ρυθmicroίσεις του τείχους προστασίας ώστε να επιτρέπει την επικοινωνία microεταξύ τουυπολογιστή και της συσκευής HP Photosmart C4500 All-in-One series microέσω του δικτύου Γιαπερισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ενότητα laquoΡύθmicroιση του τείχους προστασίας για ναλειτουργεί microε συσκευές HPraquo στη σελίδα 106Αν έχετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All-in-One series αλλάεξακολουθείτε να microην microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή HP PhotosmartC4500 All-in-One series ακόmicroη και microε απενεργοποιηmicroένο το τείχος προστασίας συνεχίστε σταβήmicroατα 4 και 5

Βήmicroα 4 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συνδεδεmicroένη και έτοιmicroη

Για να ελέγξετε την κατάσταση του εκτυπωτή1 Κάντε ένα από τα παρακάτω ανάλογα microε το λειτουργικό σύστηmicroα που διαθέτετε

bull Windows XP Κάντε κλικ στο στοιχείο Έναρξη microεταβείτε στην επιλογή Εκτυπωτές καιφαξ και στη συνέχεια επιλέξτε ΠροβολήΛεπτοmicroέρειες

bull Windows Vista Κάντε κλικ στο στοιχείο Έναρξη microεταβείτε στον Πίνακα Ελέγχου και στησυνέχεια επιλέξτε Εκτυπωτές και φαξ

2 Κάντε ένα από τα παρακάτω ανάλογα microε την κατάσταση εκτυπωτήbull Εάν η συσκευή αναφέρει ότι είναι εκτός σύνδεσης κάντε δεξί κλικ στη συσκευή και επιλέξτε

Χρήση συσκευής σε σύνδεσηbull Εάν η συσκευή αναφέρει ότι είναι σε Παύση κάντε δεξί κλικ στη συσκευή και επιλέξτε

Συνέχεια εκτύπωσης3 ∆οκιmicroάστε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή από το δίκτυοΑν microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή microετά την εκτέλεση των παραπάνω βηmicroάτων αλλά τασυmicroπτώmicroατα επιmicroένουν καθώς συνεχίζετε να τη χρησιmicroοποιείτε microπορεί να δηmicroιουργεί πρόβληmicroατο τείχος προστασίας Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ενότητα laquoΡύθmicroιση του τείχουςπροστασίας για να λειτουργεί microε συσκευές HPraquo στη σελίδα 106 Εάν εξακολουθείτε να microην microπορείτενα χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή στο δίκτυο συνεχίστε στην επόmicroενη ενότητα για πρόσθετη βοήθειααντιmicroετώπισης προβληmicroάτων

Βήmicroα 5 Βεβαιωθείτε ότι εκτελείται η υπηρεσία Υποστήριξη δικτυακών συσκευώνHP

Για να επανεκκινήσετε την υπηρεσία Υποστήριξη δικτυακών συσκευών HP1 ∆ιαγράψτε τις τυχόν εργασίες που βρίσκονται στην ουρά εκτύπωσης2 Κάντε ένα από τα παρακάτω ανάλογα microε το λειτουργικό σύστηmicroα που διαθέτετε

bull Windows XP Κάντε κλικ στο Έναρξη δεξί κλικ στο Ο υπολογιστής microου και κάντε κλικστην επιλογή ∆ιαχείριση Κάντε διπλό κλικ στην επιλογή Υπηρεσίες και εφαρmicroογές καιστη συνέχεια επιλέξτε Υπηρεσίες

bull Windows Vista Κάντε κλικ στο Έναρξη δεξί κλικ στο Υπολογιστής και κάντε κλικ στηνεπιλογή ∆ιαχείριση Κάντε διπλό κλικ στην επιλογή Υπηρεσίες και εφαρmicroογές και στησυνέχεια επιλέξτε Υπηρεσίες

3 Πραγmicroατοποιήσετε κύλιση προς τα κάτω στη λίστα υπηρεσιών κάντε δεξί κλικ στο Υποστήριξηδικτυακών συσκευών HP και στη συνέχεια επιλέξτε Επανεκκίνηση

4 Μετά την επανεκκίνηση της υπηρεσίας δοκιmicroάστε να χρησιmicroοποιήσετε ξανά τη συσκευή στοδίκτυο

Εάν microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή στο δίκτυο η εγκατάσταση του δικτύου ήταν επιτυχήςΕάν εξακολουθείτε να microην microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή στο δίκτυο ή πρέπει ναπραγmicroατοποιείτε κάθε τόσο αυτό το βήmicroα για να microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή στοδίκτυο microπορεί να δηmicroιουργεί πρόβληmicroα το τείχος προστασίας Για περισσότερες πληροφορίεςανατρέξτε στην ενότητα laquoΡύθmicroιση του τείχους προστασίας για να λειτουργεί microε συσκευές HPraquoστη σελίδα 106

Κεφάλαιο 3

126 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

Εάν συνεχίζει να microην λειτουργεί microπορεί να υπάρχει πρόβληmicroα microε τη διαmicroόρφωση του δικτύου ή τοδροmicroολογητή Επικοινωνήστε microε το άτοmicroο που εγκατέστησε το δίκτυο ή microε τον κατασκευαστή τουδροmicroολογητή για βοήθεια

Αποκατάσταση εmicroπλοκών χαρτιούΕάν προκύψει εmicroπλοκή χαρτιού ελέγξτε την πίσω θύρα Μπορεί να πρέπει να αφαιρέσετε το χαρτίαπό την πίσω θύρα

Για να αποκαταστήσετε microια εmicroπλοκή χαρτιού από την πίσω θύρα1 Πιέστε την προεξοχή στην αριστερή πλευρά της πίσω θύρας για να απελευθερώσετε τη θύρα

Αφαιρέστε τη θύρα τραβώντας την από τη συσκευή

2 Τραβήξτε απαλά το χαρτί έξω από τους κυλίνδρους

Προσοχή Εάν το χαρτί σχιστεί καθώς το αφαιρείτε από τους κυλίνδρους ελέγξτε τουςκυλίνδρους και τους τροχούς για τυχόν σχισmicroένα κοmicromicroάτια χαρτιού που microπορεί να έχουνπαραmicroείνει στο εσωτερικό της συσκευής Εάν δεν αφαιρέσετε όλα τα κοmicromicroάτια από τησυσκευή ενδέχεται να δηmicroιουργηθούν περισσότερες εmicroπλοκές χαρτιού

3 Επανατοποθετήστε την πίσω θύρα Πιέστε microαλακά την πόρτα προς τα microπροστά microέχρι να κλείσει4 Πατήστε το OK στον πίνακα ελέγχου για να συνεχίσετε την τρέχουσα εργασία

Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δοχείων microελάνηςΕάν αντιmicroετωπίζετε προβλήmicroατα microε την εκτύπωση microπορεί να υπάρχει πρόβληmicroα σε κάποιο από ταδοχεία microελάνης Για περισσότερες πληροφορίες δείτε laquoΑντικατάσταση δοχείων microελάνηςraquoστη σελίδα 115 σε αυτόν τον οδηγό

∆ιαδικασία υποστήριξηςΕάν αντιmicroετωπίζετε πρόβληmicroα ακολουθήστε τα παρακάτω βήmicroατα1 Ανατρέξτε στην τεκmicroηρίωση που συνόδευε τη συσκευή2 Επισκεφθείτε την τοποθεσία Web ηλεκτρονικής υποστήριξης της HP στη διεύθυνση

wwwhpcomsupport Η ηλεκτρονική υποστήριξη της HP διατίθεται σε όλους τους πελάτες τηςHP Αποτελεί την πιο γρήγορη πηγή για ενηmicroερωmicroένες πληροφορίες προϊόντων και βοήθειααπό ειδικούς και περιλαmicroβάνει τα παρακάτω χαρακτηριστικάbull Γρήγορη πρόσβαση σε εξειδικευmicroένο τεχνικό προσωπικό υποστήριξηςbull Ενηmicroερώσεις λογισmicroικού και προγραmicromicroάτων οδήγησης για τη συσκευήbull Χρήσιmicroες πληροφορίες για τη συσκευή και για την αντιmicroετώπιση κοινών προβληmicroάτωνbull Προληπτικές ενηmicroερωmicroένες εκδόσεις προϊόντων ειδοποιήσεις υποστήριξης και

ενηmicroερωτικά δελτία της HP που είναι διαθέσιmicroα όταν καταχωρείτε το προϊόν3 Καλέστε την τεχνική υποστήριξη HP Οι επιλογές υποστήριξης και η διαθεσιmicroότητα τους

διαφέρουν ανά προϊόν χώραπεριοχή και γλώσσαΓια πληροφορίες επικοινωνίας microε την υποστήριξη ανατρέξτε στο εσωτερικό οπισθόφυλλοαυτού του οδηγού

∆ιαδικασία υποστήριξης 127

Ελληνικά

4 Τεχνικές πληροφορίεςΣε αυτή την ενότητα αναφέρονται οι τεχνικές προδιαγραφές και οι πληροφορίες διεθνών κανονισmicroώνγια τη συσκευή HP All-in-OneΓια πρόσθετες ρυθmicroιστικές πληροφορίες καθώς και πληροφορίες για το περιβάλλονσυmicroπεριλαmicroβανοmicroένης της ∆ήλωσης συmicromicroόρφωσης ανατρέξτε στην ηλεκτρονική Βοήθεια

Απαιτήσεις συστήmicroατοςΟι απαιτήσεις συστήmicroατος για το λογισmicroικό βρίσκονται στο αρχείο Readme

Προδιαγραφές συσκευήςΓια τις προδιαγραφές συσκευής microεταβείτε στην τοποθεσία web της HP στη διεύθυνση wwwhpcomsupport

Προδιαγραφές χαρτιούbull Χωρητικότητα δίσκου εισόδου Φύλλα απλού χαρτιού Έως 100 (χαρτί 75 gsm)bull Χωρητικότητα δίσκου εξόδου Φύλλα απλού χαρτιού Έως 50 (χαρτί 75 gsm)

Σηmicroείωση Για microια πλήρη λίστα microε τα υποστηριζόmicroενα microεγέθη microέσων ανατρέξτε στο λογισmicroικότου εκτυπωτή

Φυσικές προδιαγραφέςbull Ύψος 167 cmbull Πλάτος 434 cmbull Βάθος 567 cm microε ανοικτή την προέκταση δίσκου 403 cm microε κλειστή την προέκταση δίσκουbull Βάρος 50 kg

Προδιαγραφές ισχύοςbull Κατανάλωση ισχύος 20 W microέγιστη (microέσος όρος κατά την εκτύπωση)bull Τάση εισόδου (0957-2231) AC 100 έως 240 V ~ 600 mA 50-60 Hzbull Τάση εξόδου DC 32 V===375 mA 16 V===500 mA

Σηmicroείωση Να χρησιmicroοποιείται microόνο microε το παρεχόmicroενο τροφοδοτικό της HP

Προδιαγραφές περιβάλλοντοςbull Συνιστώmicroενο εύρος θερmicroοκρασίας λειτουργίας 15 ordmC έως 32 ordmC (59 ordmF έως 90 ordmF)bull Επιτρεπόmicroενο εύρος θερmicroοκρασίας λειτουργίας 5 ordmC έως 35 ordmC (41 ordmF έως 95 ordmF)bull Υγρασία 15 έως 80 microη συmicroπυκνωmicroένη σχετική υγρασίαbull Εύρος θερmicroοκρασίας εκτός λειτουργίας (αποθήκευση) -20 ordmC έως 50 ordmC (-4 ordmF έως 122 ordmF)bull Η εκτύπωση από τη συσκευή HP All-in-One microπορεί να είναι ελαφρώς παραmicroορφωmicroένη εάν

υπάρχουν ισχυρά ηλεκτροmicroαγνητικά πεδίαbull Η HP συνιστά τη χρήση ενός καλωδίου USB microήκους microικρότερου ή ίσου microε 3 microέτρα για τον

περιορισmicroό του θορύβου από ισχυρά ηλεκτροmicroαγνητικά πεδία

Σηmicroειώσεις περί κανονισmicroώνΗ συσκευή HP All-in-One πληροί τις απαιτήσεις συσκευής που καθορίζουν οι ρυθmicroιστικοί οργανισmicroοίτης χώραςπεριοχής σας Για πλήρη κατάλογο microε τις σηmicroειώσεις κανονισmicroών ανατρέξτε στηνηλεκτρονική Βοήθεια

Κωδικός αναγνώρισης microοντέλου σύmicroφωνα microε τους κανονισmicroούςΓια σκοπούς αναγνώρισης σε σχέση microε τους κανονισmicroούς το προϊόν σας διαθέτει έναν Κωδικόαναγνώρισης microοντέλου σύmicroφωνα microε τους κανονισmicroούς Ο Κωδικός αναγνώρισης microοντέλου του

128 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

προϊόντος σας είναι SNPRB-0721-02 Αυτός ο Κωδικός αναγνώρισης δεν πρέπει να συγχέεται microετο όνοmicroα microάρκετινγκ (HP Photosmart C4500 All-in-One series κλπ) ή τους αριθmicroούς προϊόντος(Q8401A κλπ)

Σηmicroειώσεις περί κανονισmicroών 129

Ελληνικά

Εγγύηση

A Εύρος περιορισμένης εγγύησης 1 Η Hewlett-Packard (HP) εγγυάται στον πελάτη-τελικό χρήστη ότι τα προϊόντα HP που καθορίζονται παραπάνω δεν θα

παρουσιάσουν ελαττώματα υλικών ή κατασκευής για την περίοδο που καθορίζεται παραπάνω και η οποία ξεκινάει από την ημερομηνία αγοράς από τον πελάτη

2 Για προϊόντα λογισμικού η περιορισμένη ευθύνη της HP ισχύει μόνο για αδυναμία εκτέλεσης οδηγιών προγραμματισμού Η HP δεν εγγυάται ότι η λειτουργία οποιουδήποτε προϊόντος θα γίνεται χωρίς διακοπές ή σφάλματα

3 Η περιορισμένη εγγύηση της HP καλύπτει μόνο τα ελαττώματα εκείνα που προκύπτουν από την κανονική χρήση του προϊόντος και δεν καλύπτει άλλα προβλήματα συμπεριλαμβανομένων εκείνων που προκύπτουν από

α Ακατάλληλη συντήρηση ή τροποποίηση β Λογισμικό μέσα εξαρτήματα ή αναλώσιμα που δεν παρέχονται ή δεν υποστηρίζονται από τη HP γ Λειτουργία εκτός των προδιαγραφών του προϊόντος δ Μη εξουσιοδοτημένη τροποποίηση ή ακατάλληλη χρήση 4 Για προϊόντα εκτυπωτών HP η χρήση κασέτας που δεν είναι HP ή κασέτας που έχει ξαναγεμίσει δεν επηρεάζει ούτε την

εγγύηση προς τον πελάτη ούτε τη σύμβαση υποστήριξης της HP με τον πελάτη Ωστόσο αν η αποτυχία ή η βλάβη του εκτυπωτή οφείλεται στη χρήση κασέτας που δεν είναι HP ή κασέτας που έχει ξαναγεμίσει ή κασέτας μελάνης που έχει

λήξει θα οφείλεται στην HP η συνήθης χρέωση για το χρόνο και τα υλικά για την επιδιόρθωση του εκτυπωτή για τη συγκεκριμένη αποτυχία ή βλάβη

5 Σε περίπτωση που κατά την περίοδο ισχύος της εγγύησης η HP λάβει ειδοποίηση για κάποιο ελάττωμα σε οποιοδήποτε προϊόν καλύπτεται από την εγγύηση της HP η HP έχει τη διακριτική ευχέρεια είτε να επισκευάσει είτε να αντικαταστήσει το προϊόν

6 Σε περίπτωση αδυναμίας της HP να επισκευάσει ή να αντικαταστήσει κατά περίπτωση ένα ελαττωματικό προϊόν που καλύπτεται από την εγγύηση της HP εντός εύλογου χρονικού διαστήματος μετά την ειδοποίηση για τη βλάβη η HP θα αποζημιώσει τον πελάτη με ποσό ίσο με την τιμή αγοράς του προϊόντος

7 Η HP δεν φέρει καμία ευθύνη επισκευής αντικατάστασης ή αποζημίωσης μέχρις ότου ο πελάτης επιστρέψει το ελαττωματικό προϊόν στη HP

8 Οποιοδήποτε ανταλλακτικό προϊόν μπορεί να είναι καινούργιο ή σαν καινούργιο με την προϋπόθεση ότι η λειτουργία του θα είναι τουλάχιστον εφάμιλλη με αυτή του προϊόντος που θα αντικατασταθεί

9 Στα προϊόντα της HP ενδέχεται να χρησιμοποιούνται ανακατασκευασμένα ανταλλακτικά εξαρτήματα ή υλικά ισοδύναμα ως προς την απόδοση με καινούργια

10 Η Δήλωση Περιορισμένης Εγγύησης της HP ισχύει σε κάθε χώρα ή περιοχή στην οποία η HP διαθέτει το προϊόν Τα συμβόλαια για πρόσθετες υπηρεσίες εγγύησης όπως είναι η επί τόπου επισκευή μπορεί να είναι διαθέσιμα από

οποιαδήποτε εξουσιοδοτημένη υπηρεσία συντήρησης της HP σε χώρες όπου το προϊόν διατίθεται από τη HP ή από εξουσιοδοτημένο εισαγωγέα

Β Περιορισμοί της εγγύησηςΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ Η HP ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΤΗΣ ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΑΛΛΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή ΟΡΟ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΕΙΔΟΥΣ ΕΙΤΕ ΡΗΤΕΣ ΕΙΤΕ ΣΙΩΠΗΡΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ Ή ΟΡΟΥΣ ΠΕΡΙ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ

Γ Περιορισμοί της ευθύνης 1 Στο βαθμό που επιτρέπεται από την τοπική νομοθεσία οι αποζημιώσεις που αναγράφονται σε αυτή τη δήλωση εγγύησης

αποτελούν τις μοναδικές και αποκλειστικές αποζημιώσεις προς τον πελάτη 2 ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΤΙΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΠΟΥ

ΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΡΗΤΑ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΗΛΩΣΗ ΕΥΘΥΝΗΣ ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η HP Ή ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΤΗΣ ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΑΜΕΣΕΣ ΕΜΜΕΣΕΣ ΕΙΔΙΚΕΣ ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΕΣ ΖΗΜΙΕΣ ΕΙΤΕ ΒΑΣΙΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΣΥΜΒΑΣΗ ΑΔΙΚΟΠΡΑΞΙΑ Ή ΑΛΛΗ ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ ΕΙΤΕ ΕΧΟΥΝ ΕΙΔΟΠΟΙΗΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ

Δ Τοπική νομοθεσία 1 Η παρούσα δήλωση εγγύησης παρέχει στον πελάτη συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα Ο πελάτης ενδέχεται επίσης να έχει

άλλα δικαιώματα τα οποία διαφέρουν από πολιτεία σε πολιτεία στις Ηνωμένες Πολιτείες από επαρχία σε επαρχία στον Καναδά και από χώρα σε χώρα στον υπόλοιπο κόσμο

2 Στο βαθμό που η παρούσα δήλωση εγγύησης αντίκειται στην τοπική νομοθεσία η παρούσα δήλωση θα τροποποιηθεί ώστε να συμμορφώνεται με την τοπική νομοθεσία Σύμφωνα με την εκάστοτε τοπική νομοθεσία ορισμένες δηλώσεις αποποίησης της ευθύνης και περιορισμοί της παρούσας δήλωσης εγγύησης ενδέχεται να μην ισχύουν για τον πελάτη

Για παράδειγμα ορισμένες πολιτείες στις ΗΠΑ καθώς και κάποιες κυβερνήσεις εκτός των Ηνωμένων Πολιτειών (συμπεριλαμβανομένων ορισμένων επαρχιών στον Καναδά) ενδέχεται α Να μην επιτρέπουν τον περιορισμό των κατακυρωμένων δικαιωμάτων του καταναλωτή μέσω των δηλώσεων

αποποίησης ευθύνης και των περιορισμών της παρούσας δήλωσης εγγύησης (πχ το Ηνωμένο Βασίλειο) β Να περιορίζουν με άλλο τρόπο τη δυνατότητα του κατασκευαστή να επιβάλλει τέτοιες δηλώσεις αποποίησης ευθύνης ή

περιορισμούς ή γ Να παραχωρούν στον πελάτη πρόσθετα δικαιώματα εγγύησης να προσδιορίζουν τη διάρκεια των σιωπηρών

εγγυήσεων τις οποίες ο κατασκευαστής δεν μπορεί να αποποιηθεί ή να επιτρέπουν περιορισμούς για τη διάρκεια των σιωπηρών εγγυήσεων

3 ΟΙ ΟΡΟΙ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΗΛΩΣΗ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΝΟΜΟ ΔΕΝ ΕΞΑΙΡΟΥΝ ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΥΝ Ή ΤΡΟΠΟΠΟΙΟΥΝ ΑΛΛΑ ΣΥΜΠΛΗΡΩΝΟΥΝ ΤΑ ΚΑΤΑΚΥΡΩΜΕΝΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΠΟΥ ΙΣΧΥΟΥΝ ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η HP ΣΤΟΥΣ ΕΝ ΛΟΓΩ ΠΕΛΑΤΕΣ

Πληροφορίες Περιορισμένης Εγγύησης της HPΑγαπητέ πελάτηΣυνημμένα αναφέρονται οι επωνυμίες και οι διευθύνσεις των εταιρειών της ΗΡ που παρέχουν την Περιορισμένη Εγγύηση της ΗΡ (εγγύηση κατασκευαστή) στην χώρα σας Η εγγύηση κατασκευαστή δεν περιορίζει τα επιπλέον νόμιμα δικαιώματα που μπορεί να έχετε έναντι του πωλητή όπως αυτά καθορίζονται στην σύμβαση αγοράς του προϊόντος Ελλάδα Κύπρος Hewlett-Packard Hellas ΕΠΕ Βορείου Ηπείρου 76 151 25 ΜΑΡΟΥΣΙ

Προϊόν HP Διάρκεια περιορισμένης εγγύησηςΜέσα λογισμικού 90 ημέρες

Εκτυπωτής 1 έτος

Κεφαλές εκτύπωσηςδοχεία μελάνης Μέχρι να εξαντληθεί η μελάνη HP ή να παρέλθει η λήξη της εγγύησης οποιοδήποτε από τα δύο συμβεί πρώτο Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει προϊόντα μελάνης HP που έχουν αναπληρωθεί ανακατασκευαστεί χρησιμοποιηθεί με ακατάλληλο τρόπο ή αλλοιωθεί

Βοηθήματα 1 έτος εκτός και αν αναφέρεται διαφορετικά

Κεφάλαιο 4

130 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

الجزائر

البحرين

مصر

العراق

الكويت

لبنان

قطر

اليمن

ישראל

الأردن

المغرب

عمان

السعوبية

تونس

الإمارات العربية المتحدة

wwwhpcomsupport

  • Espantildeol Contenido
  • Espantildeol Configuracioacuten de red
    • Configurar HP All‑in‑One en una red inalaacutembrica (WLAN 80211) integrada
      • Requisitos para una red integrada inalaacutembrica WLAN 80211
      • Conexioacuten a una red inalaacutembrica integrada WLAN 80211
        • Configuracioacuten de redes inalaacutembricas ad hoc
          • Requisitos de una red ad hoc
          • Cree un perfil de red para un equipo con Windows Vista o Windows XP
          • Creacioacuten de un perfil de red para otros sistemas operativos
          • Conexioacuten a una red inalaacutembrica ad hoc
            • Conexioacuten de equipos adicionales a una red
            • Cambio de la conexioacuten USB de HP All‑in‑One a una conexioacuten de red
            • Configurar su firewall para trabajar con productos HP
            • Informacioacuten avanzada del firewall
            • Administracioacuten de la configuracioacuten de la red
              • Ajustes de red de impresioacuten
              • Restauracioacuten de la configuracioacuten predeterminada de red
              • Activacioacuten y desactivacioacuten de la radio inalaacutembrica
              • Imprimir la prueba de red inalaacutembrica
                  • Espantildeol Descripcioacuten general de HP All‑in‑One
                    • El dispositivo HP All‑in‑One de un vistazo
                    • Funciones del panel de control
                    • Coacutemo buscar maacutes informacioacuten
                      • Guiacutea esencial
                      • Ayuda en pantalla
                      • Sitio web de HP
                        • Carga de papel
                        • Coacutemo evitar atascos de papel
                        • Impresioacuten de una fotografiacutea en papel fotograacutefico
                        • Escaneo de una imagen
                        • Sustitucioacuten de los cartuchos de impresioacuten
                          • Espantildeol Solucioacuten de problemas y asistencia teacutecnica
                            • Desinstalacioacuten y reinstalacioacuten del software
                            • Solucioacuten de problemas de instalacioacuten
                              • El producto no se enciende
                              • Tras configurar el producto no imprime
                                • Solucioacuten de problemas de red
                                  • Paso 1 Aseguacuterese de que el equipo estaacute conectado a la red
                                  • Paso 2 Aseguacuterese de que HP All‑in‑One estaacute conectado a la red
                                    • A Aseguacuterese de que el producto estaacute en la red
                                    • B Compruebe si puede acceder a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All‑in‑One series
                                      • Paso 3 Compruebe si el software del firewall estaacute bloqueando la comunicacioacuten
                                      • Paso 4 Aseguacuterese de que el producto estaacute en liacutenea y preparado
                                      • Paso 5 Aseguacuterese de que el servicio HP Network Devices Support se estaacute ejecutando
                                        • Coacutemo eliminar atascos de papel
                                        • Solucioacuten de problemas de los cartuchos de impresioacuten
                                        • Proceso de asistencia
                                          • Espantildeol Informacioacuten teacutecnica
                                            • Requisitos del sistema
                                            • Especificaciones del producto
                                            • Avisos sobre la normativa legal
                                            • Garantiacutea
                                              • Portuguecircs Conteuacutedo
                                              • Portuguecircs Configuraccedilatildeo de rede
                                                • Configurar o HP All‑in‑One em uma rede sem fio integrada (WLAN 80211)
                                                  • O que eacute necessaacuterio para uma rede integrada sem fio WLAN 80211
                                                  • Conectar a uma rede integrada sem fio WLAN 80211
                                                    • Configuraccedilatildeo sem fio agrave rede ad hoc
                                                      • O que eacute necessaacuterio para uma rede ad hoc
                                                      • Criar um perfil de rede para um computador com Windows Vista ou Windows XP
                                                      • Criar um perfil de rede para outros sistemas operacionais
                                                      • Conectar agrave rede ad hoc sem fio
                                                        • Conectar o HP Photosmart a computadores adicionais em uma rede
                                                        • Alterar o HP All‑in‑One de uma conexatildeo USB para uma conexatildeo de rede
                                                        • Configure o seu firewall para funcionar com produtos HP
                                                        • Informaccedilotildees avanccediladas sobre o firewall
                                                        • Gerenciar suas configuraccedilotildees de rede
                                                          • Imprimir configuraccedilotildees de rede
                                                          • Restaurar padrotildees de rede
                                                          • Ligar e desligar o raacutedio
                                                          • Imprimir o teste de rede sem fio
                                                              • Portuguecircs Visatildeo geral do HP All‑in‑One
                                                                • Visatildeo resumida do HP All‑in‑One
                                                                • Recursos do painel de controle
                                                                • Obter mais informaccedilotildees
                                                                  • Guia Iniciar Aqui
                                                                  • Ajuda na tela
                                                                  • Site da HP
                                                                    • Carregar papel
                                                                    • Evitar congestionamentos de papel
                                                                    • Imprimir uma foto em papel fotograacutefico
                                                                    • Digitalizar uma imagem
                                                                    • Substituir os cartuchos de impressatildeo
                                                                      • Portuguecircs Soluccedilatildeo de problemas e suporte
                                                                        • Desinstalar e reinstalar o software
                                                                        • Soluccedilatildeo de problemas na configuraccedilatildeo
                                                                          • O produto natildeo liga
                                                                          • Depois da instalaccedilatildeo o produto natildeo imprime
                                                                            • Soluccedilatildeo de problemas de rede
                                                                              • Etapa 1 Certifique-se de que o computador esteja conectado agrave sua rede
                                                                              • Etapa 2 Verifique se o HP All‑in‑One estaacute conectado agrave sua rede
                                                                                • A Verifique se o dispositivo estaacute ligado na rede
                                                                                • B Verifique se vocecirc pode acessar a HP Photosmart C4500 All‑in‑One series paacutegina inicial
                                                                                  • Etapa 3 Verifique se o software do firewall estaacute bloqueando a comunicaccedilatildeo
                                                                                  • Etapa 4 Verifique se o produto estaacute on-line e pronto
                                                                                  • Etapa 5 Verifique se o serviccedilo Suporte a dispositivos de rede HP estaacute funcionando
                                                                                    • Eliminar congestionamentos de papel
                                                                                    • Resoluccedilatildeo de problemas no cartucho de impressatildeo
                                                                                    • Processo de suporte
                                                                                      • Portuguecircs Informaccedilotildees teacutecnicas
                                                                                        • Requisitos do sistema
                                                                                        • Especificaccedilotildees do produto
                                                                                        • Avisos sobre regulamentaccedilatildeo
                                                                                        • Garantia
                                                                                          • Polski Spis treści
                                                                                          • Polski Konfiguracja sieci
                                                                                            • Konfiguracja zintegrowanej sieci bezprzewodowej urządzenia HP All‑in‑One (WLAN 80211)
                                                                                              • Rzeczy potrzebne do zintegrowanej sieci bezprzewodowej WLAN 80211
                                                                                              • Podłączanie do zintegrowanej sieci bezprzewodowej WLAN 80211
                                                                                                • Konfiguracja sieci bezprzewodowej ad hoc
                                                                                                  • Rzeczy potrzebne do sieci ad hoc
                                                                                                  • Tworzenie profilu sieciowego dla komputera z systemem Windows Vista lub Windows XP
                                                                                                  • Tworzenie profilu sieciowego w innych systemach operacyjnych
                                                                                                  • Łączenie z siecią bezprzewodową ad hoc
                                                                                                    • Podłączanie dodatkowych komputeroacutew do sieci
                                                                                                    • Zmiana połączenia urządzenia HP All‑in‑One z USB na połączenie sieciowe
                                                                                                    • Konfiguracja zapory sieciowej do wspoacutełdziałania z urządzeniami HP
                                                                                                    • Zaawansowane informacje o zaporze sieciowej
                                                                                                    • Zarządzanie ustawieniami sieciowymi
                                                                                                      • Drukowanie ustawień sieci
                                                                                                      • Przywracanie ustawień domyślnych sieci
                                                                                                      • Włączanie i wyłączanie nadajnika radiowego
                                                                                                      • Drukowanie testu sieci bezprzewodowej
                                                                                                          • Polski HP All‑in‑One mdash opis
                                                                                                            • Urządzenie HP All‑in‑One w pigułce
                                                                                                            • Funkcje panelu sterowania
                                                                                                            • Znajdowanie dalszych informacji
                                                                                                              • Podręcznik Szybki start
                                                                                                              • Pomoc ekranowa
                                                                                                              • Witryna internetowa firmy HP
                                                                                                                • Ładowanie papieru
                                                                                                                • Unikanie zacięć papieru
                                                                                                                • Drukowanie zdjęcia na papierze fotograficznym
                                                                                                                • Skanowanie obrazoacutew
                                                                                                                • Wymiana kaset drukujących
                                                                                                                  • Polski Rozwiązywanie problemoacutew i pomoc techniczna
                                                                                                                    • Dezinstalacja oprogramowania i instalowanie go ponownie
                                                                                                                    • Rozwiązywanie problemoacutew z instalacją
                                                                                                                      • Urządzenie nie włącza się
                                                                                                                      • Po skonfigurowaniu urządzenie nie drukuje
                                                                                                                        • Rozwiązywanie problemoacutew z siecią
                                                                                                                          • Krok 1 Upewnij się że komputer jest podłączony do sieci
                                                                                                                          • Krok 2 Upewnij się że urządzenie HP All‑in‑One jest podłączone do sieci
                                                                                                                            • O Upewnij się że urządzenie jest podłączone do sieci
                                                                                                                            • B Sprawdź czy możesz uzyskać dostęp do stron głoacutewnej urządzenia HP Photosmart C4500 All‑in‑One ser
                                                                                                                              • Krok 3 Sprawdź czy zapora sieciowa nie blokuje komunikacji
                                                                                                                              • Krok 4 Upewnij się że urządzenie jest w trybie online i jest gotowe
                                                                                                                              • Krok 5 Upewnij się że usługa Obsługa urządzeń sieciowych HP działa
                                                                                                                                • Usuwanie zacięć papieru
                                                                                                                                • Rozwiązywanie problemoacutew z kasetami drukującymi
                                                                                                                                • Sposoacuteb uzyskiwania pomocy
                                                                                                                                  • Polski Informacje techniczne
                                                                                                                                    • Wymagania systemowe
                                                                                                                                    • Dane techniczne produktu
                                                                                                                                    • Informacje prawne
                                                                                                                                    • Gwarancja
                                                                                                                                      • Ελληνικά Περιεχόμενα
                                                                                                                                      • Ελληνικά Ρύθμιση δικτύου
                                                                                                                                        • Εγκατάσταση της συσκευής HP All‑in‑One σε ενσωματωμένο ασύρματο δίκτυο (WLAN 80211)
                                                                                                                                          • Τι χρειάζεστε για ένα ενσωματωμένο ασύρματο δίκτυο WLAN 80211
                                                                                                                                          • Σύνδεση σε ενσωματωμένο ασύρματο δίκτυο WLAN 80211
                                                                                                                                            • Ρύθμιση ασύρματου δικτύου ad hoc
                                                                                                                                              • Τι χρειάζεστε για ένα δίκτυο ad hoc
                                                                                                                                              • Δημιουργία προφίλ δικτύου για υπολογιστή με Windows Vista ή Windows XP
                                                                                                                                              • Δημιουργία νέου προφίλ δικτύου σε άλλα λειτουργικά συστήματα
                                                                                                                                              • Σύνδεση σε ασύρματο δίκτυο ad hoc
                                                                                                                                                • Σύνδεση σε πρόσθετους υπολογιστές δικτύου
                                                                                                                                                • Αλλαγή της σύνδεσης της συσκευής HP All‑in‑One από USB σε δικτύου
                                                                                                                                                • Ρύθμιση του τείχους προστασίας για να λειτουργεί με συσκευές HP
                                                                                                                                                • Πληροφορίες τείχους προστασίας για προχωρημένους
                                                                                                                                                • Διαχείριση ρυθμίσεων δικτύου
                                                                                                                                                  • Εκτύπωση ρυθμίσεων δικτύου
                                                                                                                                                  • Επαναφορά προεπιλογών δικτύου
                                                                                                                                                  • Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση ασύρματης λειτουργίας
                                                                                                                                                  • Εκτύπωση αποτελεσμάτων ελέγχου ασύρματου δικτύου
                                                                                                                                                      • Ελληνικά Επισκόπηση συσκευής HP All‑in‑One
                                                                                                                                                        • Η συσκευή HP All‑in‑One με μια ματιά
                                                                                                                                                        • Λειτουργίες πίνακα ελέγχου
                                                                                                                                                        • Εύρεση περισσότερων πληροφοριών
                                                                                                                                                          • Οδηγός εκκίνησης
                                                                                                                                                          • Ηλεκτρονική βοήθεια
                                                                                                                                                          • Τοποθεσία της HP στο web
                                                                                                                                                            • Τοποθέτηση χαρτιού
                                                                                                                                                            • Αποφυγή εμπλοκών χαρτιού
                                                                                                                                                            • Εκτύπωση φωτογραφίας σε φωτογραφικό χαρτί
                                                                                                                                                            • Σάρωση εικόνας
                                                                                                                                                            • Αντικατάσταση δοχείων μελάνης
                                                                                                                                                              • Ελληνικά Αντιμετώπιση προβλημάτων και υποστήριξη
                                                                                                                                                                • Κατάργηση και επανεγκατάσταση του λογισμικού
                                                                                                                                                                • Αντιμετώπιση προβλημάτων εγκατάστασης και ρύθμισης
                                                                                                                                                                  • Το προϊόν δεν ενεργοποιείται
                                                                                                                                                                  • Μετά την εγκατάσταση του προϊόντος δεν είναι δυνατή η εκτύπωση
                                                                                                                                                                    • Αντιμετώπιση προβλημάτων δικτύου
                                                                                                                                                                      • Βήμα 1 Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι συνδεδεμένος στο δίκτυο
                                                                                                                                                                      • Βήμα 2 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή HP All‑in‑One είναι συνδεδεμένη στο δίκτυο
                                                                                                                                                                        • A Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι στο δίκτυο
                                                                                                                                                                        • B Δείτε εάν μπορείτε να έχετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All‑in‑One series
                                                                                                                                                                          • Βήμα 3 Ελέγξτε εάν το λογισμικό τείχους προστασίας έχει αποκλείσει την επικοινωνία
                                                                                                                                                                          • Βήμα 4 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συνδεδεμένη και έτοιμη
                                                                                                                                                                          • Βήμα 5 Βεβαιωθείτε ότι εκτελείται η υπηρεσία Υποστήριξη δικτυακών συσκευών HP
                                                                                                                                                                            • Αποκατάσταση εμπλοκών χαρτιού
                                                                                                                                                                            • Αντιμετώπιση προβλημάτων δοχείων μελάνης
                                                                                                                                                                            • Διαδικασία υποστήριξης
                                                                                                                                                                              • Ελληνικά Τεχνικές πληροφορίες
                                                                                                                                                                                • Απαιτήσεις συστήματος
                                                                                                                                                                                • Προδιαγραφές συσκευής
                                                                                                                                                                                • Σημειώσεις περί κανονισμών
                                                                                                                                                                                • Εγγύηση
                                                                                                                                                                                    • ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Gray Gamma 22) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (US Web Coated 050SWOP051 v2) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Off CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages false CreateJDFFile false CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true ColorConversionStrategy sRGB DoThumbnails false EmbedAllFonts true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 524288 LockDistillerParams true MaxSubsetPct 100 Optimize true OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveEPSInfo true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments false PreserveOverprintSettings false StartPage 1 SubsetFonts true TransferFunctionInfo Remove UCRandBGInfo Remove UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true Courier Courier-Bold Courier-BoldOblique Courier-Oblique Helvetica Helvetica-Bold Helvetica-BoldOblique Helvetica-Oblique Symbol Times-Bold Times-BoldItalic Times-Italic Times-Roman ZapfDingbats ] AntiAliasColorImages false DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 150 ColorImageDepth -1 ColorImageDownsampleThreshold 100000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 076 HSamples [2 1 1 2] VSamples [2 1 1 2] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 076 HSamples [2 1 1 2] VSamples [2 1 1 2] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 15 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 15 gtgt AntiAliasGrayImages false DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 150 GrayImageDepth -1 GrayImageDownsampleThreshold 100000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 076 HSamples [2 1 1 2] VSamples [2 1 1 2] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 076 HSamples [2 1 1 2] VSamples [2 1 1 2] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 15 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 15 gtgt AntiAliasMonoImages false DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 600 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 133333 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects true PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName (httpwwwcolororg) PDFXTrapped False SyntheticBoldness 1000000 Description ltlt ENU ltFEFF0046004f00520020004100630072006f006200610074002000360020004f004e004c0059000d0048005000490045002000530063007200650065006e0020004f007000740069006d0069007a00650064002000530065007400740069006e006700200066006f00720020004100630072006f006200610074002000360020004f004e004c0059gt gtgtgtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [600 600] PageSize [612000 792000]gtgt setpagedevice

Page 4: HP Photosmart C4500 All-in-One series

Espantildeol

Contenido

1 Configuracioacuten de redConfigurar HP All-in-One en una red inalaacutembrica (WLAN 80211) integrada2Configuracioacuten de redes inalaacutembricas ad hoc4Conexioacuten de equipos adicionales a una red7Cambio de la conexioacuten USB de HP All-in-One a una conexioacuten de red8Configurar su firewall para trabajar con productos HP8Informacioacuten avanzada del firewall9Administracioacuten de la configuracioacuten de la red10

2 Descripcioacuten general de HP All-in-OneEl dispositivo HP All-in-One de un vistazo12Funciones del panel de control13Coacutemo buscar maacutes informacioacuten14Carga de papel15Coacutemo evitar atascos de papel16Impresioacuten de una fotografiacutea en papel fotograacutefico17Escaneo de una imagen18Sustitucioacuten de los cartuchos de impresioacuten18

3 Solucioacuten de problemas y asistencia teacutecnicaDesinstalacioacuten y reinstalacioacuten del software22Solucioacuten de problemas de instalacioacuten23Solucioacuten de problemas de red25Coacutemo eliminar atascos de papel28Solucioacuten de problemas de los cartuchos de impresioacuten29Proceso de asistencia29

4 Informacioacuten teacutecnicaRequisitos del sistema30Especificaciones del producto30Avisos sobre la normativa legal30Garantiacutea31

1

Espa

ntildeol

1 Configuracioacuten de redEn esta seccioacuten se describe coacutemo conectar el HP All-in-One a una red y coacutemo consultary administrar los paraacutemetros de la red

Si desea Consulte esta seccioacuten

Coneacutectese a una red inalaacutembrica mediante undireccionador (infraestructura) inalaacutembrico

ldquoConfigurar HP All-in-One en una redinalaacutembrica (WLAN 80211) integradardquoen la paacutegina 2

Coneacutectese directamente a un equipo habilitadopara redes inalaacutembricas sin necesidad de undireccionador inalaacutembrico (ad-hoc)

ldquoConexioacuten a una red inalaacutembrica ad hocrdquoen la paacutegina 6

Agregar conexiones a otros equipos de la red ldquoConexioacuten de equipos adicionales a una redrdquoen la paacutegina 7

Cambie la conexioacuten USB de HP All-in-One auna conexioacuten de red

Nota Utilice las instrucciones de esta seccioacutensi primero ha instalado HP All-in-One con unaconexioacuten USB y desea cambiar ahora a unaconexioacuten de redes inalaacutembricas

ldquoCambio de la conexioacuten USB de HP All-in-Onea una conexioacuten de redrdquo en la paacutegina 8

Ver o modificar la configuracioacuten de red ldquoAdministracioacuten de la configuracioacuten de la redrdquoen la paacutegina 10

Obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacutende problemas

ldquoSolucioacuten de problemas de redrdquoen la paacutegina 25

Configurar HP All-in-One en una red inalaacutembrica (WLAN80211) integrada

El HP All-in-One emplea un componente de red interno que admite la conexioacuteninalaacutembricaPara una seguridad y rendimiento oacuteptimos de la red inalaacutembrica HP recomienda queutilice un direccionador inalaacutembrico o un punto de acceso inalaacutembrico (80211) paraconectar el producto y los demaacutes elementos de la red Si los elementos de la red seconectan por medio de un direccionador inalaacutembrico o un punto de acceso se puedehablar de infraestructura

2 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Las ventajas de una red inalaacutembrica de infraestructura en comparacioacuten con una red adhoc sonbull Seguridad de red avanzadabull Mayor fiabilidadbull Flexibilidad de la redbull Mejor rendimientobull Acceso compartido a Internet de banda ancha

Para configurar el HP All-in-One en una redinalaacutembrica integrada WLAN 80211necesita lo siguiente

Consulte esta seccioacuten

En primer lugar reunir todo el materialnecesario

ldquoRequisitos para una red integrada inalaacutembricaWLAN 80211rdquo en la paacutegina 3

A continuacioacuten instale el software y conecte elHP All-in-One al direccionador inalaacutembrico

ldquoConexioacuten a una red inalaacutembrica integradaWLAN 80211rdquo en la paacutegina 3

Requisitos para una red integrada inalaacutembrica WLAN 80211Para conectar HP All-in-One a una red inalaacutembrica integrada WLAN 80211 necesita losiguiente Una red inalaacutembrica 80211 que incluya un punto de acceso o enrutador inalaacutembrico Un equipo de escritorio o portaacutetil compatible con redes inalaacutembricas o provisto de

una tarjeta de interfaz de red (NIC) El equipo debe estar conectado a la redinalaacutembrica en la que pretende instalar en el HP All-in-One

Acceso a Internet de banda ancha (recomendado) mediante cable o ADSLSi conecta el HP All-in-One a una red inalaacutembrica que tiene acceso a Internet HPrecomienda utilizar un enrutador inalaacutembrico (punto de acceso o estacioacuten base) queuse el protocolo de configuracioacuten dinaacutemica de host (DHCP)

Nombre de red (SSID) Clave WEP o frase-contrasentildea WPA (si se necesita) Un cable de configuracioacuten USB para conectar temporalmente y transferir las

configuraciones inalaacutembricas

Conexioacuten a una red inalaacutembrica integrada WLAN 80211El CD de software de HP Photosmart y el cable de configuracioacuten USB permiten conectarHP All-in-One de forma sencilla a su red inalaacutembrica

Precaucioacuten Para evitar que otros usuarios se conecten a su red inalaacutembrica HPrecomienda utilizar una contrasentildea o frase-contrasentildea (seguridad WPA o WEP) y unnombre uacutenico de red (SSID) para su direccionador inalaacutembrico Su direccionadorinalaacutembrico puede que haya sido entregado con un nombre de red predeterminadoque normalmente coincide con el nombre del fabricante Si utiliza el nombre de redpredeterminado otros usuarios podraacuten acceder a su red mediante el mismo nombrede red predeterminado (SSID) Esto significa tambieacuten que el HP All-in-One puedeconectarse de forma accidental a una red inalaacutembrica diferente de su aacuterea que utiliceel mismo nombre de red Si esto ocurre no podraacute acceder al HP All-in-One Paraobtener maacutes informacioacuten sobre coacutemo modificar el nombre de red consulte ladocumentacioacuten suministrada con el direccionador inalaacutembrico

Configurar HP All-in-One en una red inalaacutembrica (WLAN 80211) integrada 3

Espa

ntildeol

Para conectar el producto1 Inserte el CD de software del producto en la unidad de CD-ROM del equipo2 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla

Cuando se le pida conecte el producto al equipo mediante el cable de configuracioacutenUSB incluido en la caja El producto intentaraacute conectarse a la red Si no se establecela conexioacuten siga las indicaciones para corregir el problema e inteacutentelo de nuevo

3 Cuando haya finalizado la configuracioacuten se le pediraacute desconectar el cable USB ycomprobar la conexioacuten de red inalaacutembrica Una vez que se haya conectado elproducto a la red correctamente instale el software en cada equipo que utilizaraacute elproducto a traveacutes de la red

Configuracioacuten de redes inalaacutembricas ad hocLea esta seccioacuten si desea conectar el HP All-in-One a un equipo capacitado para redesinalaacutembricas sin utilizar un direccionador inalaacutembrico o un punto de acceso

Existen dos meacutetodos de conectar HP All-in-One al equipo mediante una conexioacuten de redinalaacutembrica ad hoc Una vez haya realizado la conexioacuten puede instalar el software deHP All-in-One Active las ondas inalaacutembricas de HP All-in-One y las del ordenador En el ordenador

coneacutectese al nombre de red (SSID) hpsetup que es la red ad hoc predeterminadacreada por HP All-in-One

O Utilice un perfil de red ad hoc de su ordenador para conectarse al producto Si su

ordenador no estaacute configurado con un perfil de red ad hoc consulte el archivo Ayudade su sistema operativo para ver el meacutetodo correcto de crear un perfil ad hoc en suordenador Una vez haya creado el perfil de red ad hoc inserte el CD de instalacioacutenque veniacutea con el producto e instale el software Conecte el perfil de red ad hoc queha creado en su ordenador

Nota Se puede usar una conexioacuten ad hoc si no tiene un router inalaacutembrico o unpunto de acceso pero siacute tiene un sistema de ondas inalaacutembricas en su ordenadorSin embargo una conexioacuten ad hoc significa un nivel de seguridad de red menor yposiblemente un rendimiento menor en comparacioacuten con una conexioacuten de red deinfraestructura mediante router inalaacutembrico o punto de acceso

Capiacutetulo 1

4 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Para configurar el HP All-in-One con una redinalaacutembrica ad hoc necesita hacer losiguiente

Consulte esta seccioacuten

En primer lugar reunir todo el materialnecesario

ldquoRequisitos de una red ad hocrdquoen la paacutegina 5

A continuacioacuten prepare su equipo mediante lacreacioacuten de un perfil de red

ldquoCree un perfil de red para un equipo conWindows Vista o Windows XPrdquoen la paacutegina 5ldquoCreacioacuten de un perfil de red para otrossistemas operativosrdquo en la paacutegina 6

Finalmente instale el software y coneacutectese alperfil de red correcto

ldquoConexioacuten a una red inalaacutembrica ad hocrdquoen la paacutegina 6

Requisitos de una red ad hocPara conectar HP All-in-One a un equipo con Windows con una conexioacuten ad hoc elequipo deberaacute tener un adaptador de red inalaacutembrico y un perfil ad hoc Tambieacutennecesitaraacute conectar temporalmente un cable de configuracioacuten USB para transferirconfiguraciones inalaacutembricas

Cree un perfil de red para un equipo con Windows Vista o Windows XPPrepare su equipo para una conexioacuten ad hoc mediante la creacioacuten de un perfil de red

Para crear un perfil de red

Nota El producto ya viene configurado con un perfil de red con hpsetup comonombre de red (SSID) Sin embargo para maacutes seguridad y privacidad HPrecomienda crear un perfil de red nuevo en el equipo tal como se describe aquiacute

1 En el Panel de control haga doble clic en Conexiones de red2 En la ventana Conexiones de red haga clic con el botoacuten derecho del ratoacuten en

Conexioacuten de red inalaacutembrica Si en el menuacute emergente aparece Activarseleccioacutenelo Si en el menuacute aparece Desactivar la conexioacuten inalaacutembrica ya estaacuteactivada

3 Haga clic con el botoacuten derecho del ratoacuten en el icono de Conexioacuten de redinalaacutembrica y a continuacioacuten haga clic en Propiedades

4 Haga clic en la ficha Redes inalaacutembricas5 Seleccione la casilla de verificacioacuten Utilizar Windows para configurar mi red

inalaacutembrica6 Haga clic en Agregar y a continuacioacuten haga lo siguiente

a En el cuadro Nombre de red (SSID) escriba un nombre uacutenico de su eleccioacuten parala red

Nota El nombre de red diferencia entre mayuacutesculas y minuacutesculas asiacute quees importante recordar las letras mayuacutesculas y minuacutesculas introducidas

b Si existe una lista Autenticacioacuten de red seleccione Abrir Si no es asiacute vaya alpaso siguiente

Configuracioacuten de redes inalaacutembricas ad hoc 5

Espa

ntildeol

c En la lista Cifrado de datos seleccione WEP

Nota Es posible crear una red que no utilice una clave WEP Sin embargoHP recomienda utilizar una clave WEP para proteger la red

d Aseguacuterese de que la casilla de verificacioacuten situada junto a Se me hasuministrado la clave automaacuteticamente no estaacute seleccionada

e En el cuadro Clave de red escriba una clave WEP que tenga exactamente 5 oexactamente 13 caracteres alfanumeacutericos (ASCII) Por ejemplo si introduce 5caracteres podriacutea usar ABCDE o 12345 O bien si introduce 13 caracterespodriacutean ser ABCDEF1234567 (12345 y ABCDE son soacutelo ejemplos Seleccionela combinacioacuten que desee)Como alternativa puede utilizar caracteres hexadecimales para la clave WEPUna clave WEP hexadecimal debe tener una longitud de 10 caracteres para lacodificacioacuten de 40 bits o de 26 caracteres para la codificacioacuten de 128 bits

f En el cuadro Confirme la clave de red escriba la misma clave WEP queintrodujo en el paso anterior

Nota Deberaacute recordar las letras exactamente como las introdujo enmayuacutesculas y minuacutesculas Si introduce la clave WEP incorrectamente en elproducto no se estableceraacute la conexioacuten inalaacutembrica

g Escriba la clave WEP exactamente como la introdujo con mayuacutesculas yminuacutesculas

h Seleccione la casilla de verificacioacuten de Eacutesta es una red de equipo a equipo (adhoc) No se utilizan puntos de acceso inalaacutembrico

i Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Propiedades de red inalaacutembricay a continuacioacuten vuelva a hacer clic en Aceptar

j Haga clic nuevamente en Aceptar para cerrar la ventana Conexioacuten de redinalaacutembrica

Creacioacuten de un perfil de red para otros sistemas operativosSi dispone de un sistema operativo diferente a Windows Vista o Windows XP HPrecomienda que utilice el programa de configuracioacuten que acompantildea a la tarjeta LANinalaacutembrica Para encontrar el programa de configuracioacuten de la tarjeta LAN inalaacutembricaacceda a la lista de programas del equipoUtilice el programa de configuracioacuten de la tarjeta de LAN para crear un perfil de red conlos siguientes valoresbull Nombre de red (SSID) Mired (soacutelo ejemplo)

Nota Debe crear un nombre de red que sea uacutenico y faacutecil de recordar Perorecuerde que el nombre de la red distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas Portanto deberaacute recordar queacute letras mayuacutesculas y minuacutesculas ha utilizado

bull Modo de comunicacioacuten Ad Hocbull Codificacioacuten activada

Conexioacuten a una red inalaacutembrica ad hocEl CD de software de HP Photosmart y el cable de configuracioacuten USB permiten conectarHP All-in-One de forma sencilla a su equipo para crear una red inalaacutembrica ad-hoc

Capiacutetulo 1

6 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Para conectar el producto1 Inserte el CD de software del producto en la unidad de CD-ROM del equipo2 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla

Cuando se le pida conecte el producto al equipo mediante el cable de configuracioacutenUSB incluido en la caja El producto intentaraacute conectarse a la red Si no se establecela conexioacuten siga las indicaciones para corregir el problema e inteacutentelo de nuevo

3 Cuando haya finalizado la configuracioacuten se le pediraacute desconectar el cable USB ycomprobar la conexioacuten de red inalaacutembrica Una vez que se haya conectado elproducto a la red correctamente instale el software en cada equipo que utilizaraacute elproducto a traveacutes de la red

Conexioacuten de equipos adicionales a una redPuede conectar HP All-in-One a un nuacutemero menor de equipos en una red SiHP All-in-One ya estaacute conectado a un equipo de una red deberaacute instalar el software deHP All-in-One para cada equipo adicional Durante la instalacioacuten de una conexioacuteninalaacutembrica el software detectaraacute el producto en la red Una vez que haya configuradoHP All-in-One en la red no tendraacute que volver a configurarlo cuando antildeada equiposadicionales

Para instalar el software HP All-in-One para Windows en equipos en redadicionales1 Cierre todas las aplicaciones que se esteacuten ejecutando en el equipo incluyendo el

software de deteccioacuten de virus2 Inserte el CD de Windows que acompantildea a HP All-in-One en la unidad de CD-ROM

en el equipo y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla3 Si aparece un cuadro de diaacutelogo sobre servidores de seguridad siga las

instrucciones Si aparecen mensajes del servidor de seguridad debe aceptar opermitir siempre los mensajes emergentes

4 En la pantalla Tipo de conexioacuten seleccione Mediante la red y haga clic enSiguienteEn la pantalla Buscando aparece que el programa de instalacioacuten buscaHP All-in-One en la red

5 En la pantalla Se ha encontrado una impresora verifique que la descripcioacuten de laimpresora es correctaSi se detecta maacutes de una impresora en la red aparece la pantalla Se hanencontrado impresoras Seleccione el HP All-in-One que desea conectar

6 Siga las indicaciones para instalar el softwareCuando haya terminado de instalar el software podraacute empezar a utilizarHP All-in-One

7 Si ha desactivado software antivirus del tipo que sea aseguacuterese de volverlo a activar8 Para comprobar la conexioacuten de red vaya al equipo e imprima una paacutegina de prueba

en HP All-in-One

Conexioacuten de equipos adicionales a una red 7

Espa

ntildeol

Cambio de la conexioacuten USB de HP All-in-One a unaconexioacuten de red

Si instala primero HP All-in-One con una conexioacuten USB podraacute cambiar maacutes adelante auna conexioacuten de red inalaacutembrica Si ya sabe coacutemo conectarse a una red puede utilizarlas indicaciones generales que se indican a continuacioacuten

Nota Para una seguridad y rendimiento oacuteptimos de la red inalaacutembrica utilice unpunto de acceso (como un enrutador inalaacutembrico) para conectar HP All-in-One

Para cambiar una conexioacuten USB por una conexioacuten inalaacutembrica integrada WLAN802111 Desconecte la conexioacuten USB de la parte posterior del producto2 Inserte el CD del producto en la unidad de CD-ROM del equipo3 Siga las instrucciones de la pantalla para configurar una instalacioacuten de red

inalaacutembrica4 Al finalizar la instalacioacuten abra Impresoras y faxes (o Impresoras) en el Panel de

control y elimine las impresoras de la instalacioacuten USBPara obtener instrucciones detalladas sobre coacutemo conectar el dispositivo HP All-in-Onea una red consultebull ldquoConfigurar HP All-in-One en una red inalaacutembrica (WLAN 80211) integradardquo

en la paacutegina 2bull ldquoConexioacuten a una red inalaacutembrica ad hocrdquo en la paacutegina 6

Configurar su firewall para trabajar con productos HPUn firewall personal que es software de seguridad que se ejecuta en su equipo puedebloquear la comunicacioacuten por red entre el producto HP y el equipoSi estaacute teniendo problemas comobull Impresora no encontrada al instalar el software HPbull No se puede imprimir trabajo de impresioacuten atascado en la cola o impresora fuera de

liacuteneabull Errores de comunicacioacuten de escaneo o mensajes de escaacutener ocupadobull No se puede ver el estado de la impresora en el equipoEl firewall podriacutea estar evitando que el producto HP notifique a los equipos en la reddoacutende se puede encontrar Si el software HP no puede encontrar el producto HP durantela instalacioacuten (y sabe que el producto HP estaacute en la red) o ya ha instalado correctamenteel software HP y tiene problemas intente lo siguiente

Capiacutetulo 1

8 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

1 En la utilidad de configuracioacuten del firewall busque una opcioacuten para confiar en losequipos de la subred local (a veces llamada aacutembito o zona) Confiando en todoslos equipos en la subred local los equipos y dispositivos de su hogar puedencomunicarse entre siacute permaneciendo protegidos de Internet Eacuteste es el meacutetodo maacutessencillo

2 Si no tiene la opcioacuten para confiar en los equipos de la subred local antildeada el puertode entrada UDP 427 a la lista del firewall de puertos permitidos

Nota No todos los firewalls le exigen que diferencie entre los puertos de entraday de salida pero algunos lo hacen

Otro problema comuacuten es que el firewall no confiacutea en el software HP para acceder a lared Esto puede pasar si contestoacute bloquear en cualquier cuadro de diaacutelogo del firewallque aparecioacute cuando instaloacute el software HPSi esto ocurre compruebe que los programas siguientes estaacuten en la lista de aplicacionesde confianza del firewall antildeada cualquiera que no esteacute incluidobull hpqkygrpexe situado en CArchivos de progamaHPdigital imagingbinbull hpqscnvwexe situado en CArchivos de progamaHPdigital imagingbinbull hpqste08exe situado en CArchivos de progamaHPdigital imagingbinbull hpqtra08exe situado en CArchivos de progamaHPdigital imagingbinbull hpqthb08exe situado en CArchivos de progamaHPdigital imagingbin

Nota Consulte la documentacioacuten del firewall para saber coacutemo configurar los puertosdel firewall y coacutemo antildeadir archivos HP a la lista de confianza

Nota Algunos firewalls siguen produciendo interferencias incluso despueacutes dedeshabilitarlos Si continuacutea teniendo problemas despueacutes de configurar el firewallcomo se ha descrito anteriormente podriacutea necesitar desinstalar el software delfirewall para poder usar el producto a traveacutes de la red

Informacioacuten avanzada del firewallLos puertos siguientes tambieacuten los usa el producto HP y puede que sea necesarioabrirlos en a su configuracioacuten del firewall Los puertos de entrada (UDP) son puertos dedestino en el equipo mientras que los de salida (TCP) son puertos de destino en elproducto HPbull Puertos de entrada (UDP) 137 138 161 427bull Puertos de salida (TCP) 137 139 427 9100 9220 9500

Los puertos se usan para las funciones siguientes

Imprimirbull Puertos UDP 427 137 161bull Puerto TCP 9100

Carga de tarjeta de fotografiacuteasbull Puertos UDP 137 138 427bull Puerto TCP 139

Escanearbull Puerto UDP 427bull Puertos TCP 9220 9500

Estado del productoPuerto UDP 161

Informacioacuten avanzada del firewall 9

Espa

ntildeol

Los puertos se usan para las funciones siguientes

Faxbull Puerto UDP 427bull Puerto TCP 9220

Instalar el productoPuerto UDP 427

Administracioacuten de la configuracioacuten de la redEl panel de control HP All-in-One le permite realizar una serie de tareas de gestioacuten de lared Esto incluye la impresioacuten de los ajustes de red la restauracioacuten de los valorespredeterminados de la red la activacioacuten y desactivacioacuten de la radio inalaacutembrica y laimpresioacuten de una comprobacioacuten de red inalaacutembrica

Ajustes de red de impresioacutenPuede imprimir una paacutegina de configuracioacuten de red para ver paraacutemetros como ladireccioacuten IP el modo de comunicacioacuten y el nombre de red (SSID)

Para imprimir la paacutegina de configuracioacuten de red1 Pulse el botoacuten Conexioacuten inalaacutembrica del producto2 Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede

resaltada la opcioacuten Imprima una paacutegina de configuracioacuten de la red y acontinuacioacuten pulse Aceptar

Restauracioacuten de la configuracioacuten predeterminada de redSe puede restaurar la configuracioacuten de la red a la que teniacutea el HP All-in-One cuando loadquirioacute

Para restaurar la configuracioacuten predeterminada de la red1 Pulse el botoacuten Conexioacuten inalaacutembrica del producto2 Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede

resaltada la opcioacuten Restauracioacuten de valores predeterminados de red y acontinuacioacuten pulse Aceptar

3 Confirme que desea restablecer los valores predeterminados de red

Activacioacuten y desactivacioacuten de la radio inalaacutembricaLa radio inalaacutembrica por defecto estaacute apagada pero al instalar el software y conectar elHP All-in-One a la red la radio inalaacutembrica se activa de forma automaacutetica La luz azulen la parte frontal del HP All-in-One indica que la radio estaacute encendida Para permanecerconectado a una red inalaacutembrica la radio tiene que estar activada Sin embargo si elHP All-in-One estaacute conectado de forma directa a un equipo mediante conexioacuten USB laradio no se utiliza En este caso podraacute desactivar la radio

Capiacutetulo 1(continuacutea)

10 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Para activar y desactivar la radio inalaacutembrica1 Pulse el botoacuten Conexioacuten inalaacutembrica del producto2 Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede

resaltada la opcioacuten Encendido de la radio o Apagado de la radio y a continuacioacutenpulse Aceptar

Imprimir la prueba de red inalaacutembricaSe realiza la comprobacioacuten de la red inalaacutembrica mediante una serie de pruebas dediagnoacutestico para determinar si la configuracioacuten de la red es correcta Si se detecta unproblema apareceraacute una recomendacioacuten de coacutemo resolverlo en el informe impresoPuede imprimir la comprobacioacuten de la red inalaacutembrica en cualquier momento

Para imprimir el informe de prueba inalaacutembrico1 Pulse el botoacuten Conexioacuten inalaacutembrica del producto2 Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede

resaltada la opcioacuten Comprobacioacuten de la red inalaacutembrica y a continuacioacuten pulseAceptarSe imprime el Comprobacioacuten de la red inalaacutembrica

Administracioacuten de la configuracioacuten de la red 11

Espa

ntildeol

2 Descripcioacuten general deHP All-in-OneUtilice HP All-in-One para llevar a cabo raacutepida y faacutecilmente determinadas tareas comorealizar copias escanear documento o imprimir fotos desde una tarjeta de memoria o undispositivo de almacenamiento USB Se puede acceder a muchas funciones deHP All-in-One directamente desde el panel de control sin necesidad de encender elequipo

Nota Esta guiacutea presenta funciones baacutesicas y soluciones a problemas ademaacutes deincluir informacioacuten para ponerse en contacto con el servicio de asistencia de HP ysolicitar suministrosEn la ayuda en pantalla se detalla la gama completa de funciones y caracteriacutesticasincluido el uso del software HP Photosmart que se entrega con HP All-in-One

El dispositivo HP All-in-One de un vistazo

Etiqueta

Descripcioacuten

1 Encender (botoacuten)

2 Luz indicadora y botoacuten de red inalaacutembrica

3 Panel de control

4 Ranuras de tarjeta de memoria

5 Bandeja de entrada

6 Extensor de la bandeja de papel (tambieacuten se denomina extensor de la bandeja)

7 Guiacutea de anchura del papel

12 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Etiqueta

Descripcioacuten

8 Puerta del cartucho de tinta

9 Cristal

10 Parte trasera de la tapa

11 Puerta trasera

12 Puerto USB posterior

13 Conexioacuten eleacutectrica

Utilizar soacutelo con el adaptador de alimentacioacuten suministrado por HP

Funciones del panel de controlEl siguiente diagrama y la tabla relacionada ofrecen una referencia raacutepida sobre lasfunciones del panel de control del HP All-in-One

Etiqueta Icono Nombre y descripcioacuten

1 Encendida Enciende o apaga el producto Aunque elproducto esteacute apagado sigue utilizando una cantidad miacutenimade alimentacioacuten Para un apagado completo apague elproducto y desconecte el cable de alimentacioacuten

2 Conexioacuten inalaacutembrica Abre el menuacute inalaacutembrico Por defectola funcioacuten inalaacutembrica estaacute desactivada Cuando estaacuteactivada permite imprimir y escanear inalaacutembricamente

3 Ajustes Abre el menuacute de ajustes fotograacuteficos al insertar unatarjeta de memoria En los demaacutes casos este botoacuten abre elmenuacute de ajustes de copia

(continuacutea)

Funciones del panel de control 13

Espa

ntildeol

Etiqueta Icono Nombre y descripcioacuten

4 Aceptar Confirma la copia de configuracioacuten de foto Enciertos casos como cuando se ha retirado un papel atascadoeste botoacuten sirve para reanudar la impresioacuten

5 Cancelar Detiene una tarea (como el escaneado o la copia)y restablece los ajustes (como Calidad Tamantildeo o Copias)

6 De forma predeterminada este botoacuten estaacute etiquetado conEscanearreimprimir y abre el menuacute EscanearreimprimirCuando se muestra una foto en la pantalla este botoacuten pasaa la siguiente foto de la tarjeta de memoria Si estaacute abierto elmenuacute de ajustes fotograacuteficos o de copia este botoacuten cambialos ajustes correspondientes

7 De forma predeterminada este botoacuten estaacute etiquetado conIniciar copia en negro e inicia una copia en blanco y negroCuando se muestra una foto en la pantalla este botoacuten vuelvea la foto anterior de la tarjeta de memoria Si estaacute abierto elmenuacute de ajustes fotograacuteficos o de copia este botoacuten cambialos ajustes correspondientes

8 De forma predeterminada este botoacuten estaacute etiquetado conIniciar copia en color e inicia una copia en color Cuando semuestra una foto en la pantalla este botoacuten inicia un trabajode impresioacuten Si estaacute abierto el menuacute de ajustes fotograacuteficoso de copia este botoacuten cambia los ajustes correspondientes

Coacutemo buscar maacutes informacioacutenHay una serie de recursos tanto impresos como en pantalla que proporcionaninformacioacuten sobre la configuracioacuten y el uso de HP All-in-One

Guiacutea esencialEn la Guiacutea esencial se proporcionan instrucciones sobre la configuracioacuten deHP All-in-One y la instalacioacuten del software Aseguacuterese de seguir los pasos de la Guiacuteaesencial en ordenSi le surgen problemas durante la instalacioacuten consulte el apartado Resolucioacuten deproblemas en la uacuteltima seccioacuten de la Guiacutea esencial o consulte ldquoSolucioacuten de problemasy asistencia teacutecnicardquo en la paacutegina 22 en esta guiacutea

Ayuda en pantallaLa Ayuda en pantalla proporciona instrucciones detalladas sobre funciones deHP All-in-One que no se describen en esta Guiacutea del usuario incluidas las funcionesdisponibles uacutenicamente al utilizar el software que instaloacute con HP All-in-One La Ayudaen pantalla proporciona tambieacuten informacioacuten sobre normativas y medioambiente

Para acceder a la Ayuda en pantallabull Windows Haga clic en Inicio gt Todos los programas gt HP gt Photosmart

C4500 series gt Ayudabull Macintosh Abra el HP Administrador de dispositivos y haga clic en el icono

Luego haga clic en el menuacute principal y seleccione Photosmart C4500 series

Capiacutetulo 2(continuacutea)

14 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Sitio web de HPSi dispone de acceso a internet podraacute obtener ayuda y asistencia teacutecnica en el sitio webde HP en wwwhpcomsupport Este sitio web ofrece asistencia teacutecnica controladoressuministros e informacioacuten sobre pedidos

Carga de papelPuede cargar papeles de distintos tipos y tamantildeos en HP All-in-One incluido el papelde tamantildeo carta o A4 papel fotograacutefico transparencias y sobres Para obtener maacutesinformacioacuten consulte la Ayuda en pantalla

Para cargar papel a tamantildeo completo1 Abra completamente la guiacutea de anchura del papel

Nota Si utiliza papel de tamantildeo carta A4 o menor aseguacuterese de que el extensorde la bandeja esteacute abierto al maacuteximo Deje el extensor de la bandeja cerradocuando utilice papel de tamantildeo legal

2 Inserte la pila de papel en la bandeja de entrada con el borde corto primero y la carade impresioacuten hacia abajo Deslice la pila de papel hasta que se detenga

Carga de papel 15

Espa

ntildeol

Precaucioacuten Aseguacuterese de que el producto estaacute inactivo y en silencio cuandocargue papel en la bandeja de entrada Si el producto estaacute haciendo elmantenimiento de los cartuchos de impresioacuten o se encuentra ocupado en otratarea puede que el tope de papel que se encuentra dentro del producto no esteacutebien colocado Puede que haya empujado el papel demasiado hacia delantedando lugar a que el producto expulse paacuteginas en blanco

3 Mueva la guiacutea de anchura del papel hacia dentro hasta que entre en contacto con elborde del papelNo sobrecargue la bandeja de entrada Aseguacuterese de que la pila de papel encaja enla misma y de que su altura no supera la de la guiacutea de anchura del papel

Para cargar papel fotograacutefico de tamantildeo reducido en la bandeja de entrada1 Abra completamente la guiacutea de anchura del papel2 Inserte la pila de papel fotograacutefico en la parte situada maacutes a la derecha de la bandeja

de entrada con el borde corto hacia delante y la cara de impresioacuten hacia abajoDeslice la pila de papel fotograacutefico hasta que se detengaSi el papel fotograacutefico que estaacute utilizando tiene pestantildeas perforadas caacuterguelo demodo que las pestantildeas esteacuten maacutes proacuteximas a usted

3 Mueva la guiacutea de anchura del papel hacia dentro hasta que entre en contacto con elborde del papelNo sobrecargue la bandeja de entrada Aseguacuterese de que la pila de papel encaja enla misma y de que su altura no supera la de la guiacutea de anchura del papel

Coacutemo evitar atascos de papelPara evitar atascos de papel siga estas instruccionesbull Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuenciabull Evite que el papel fotograacutefico se ondule o arrugue Para ello almacene todo el papel

fotograacutefico que no haya utilizado plano en una bolsa con cierre

Capiacutetulo 2

16 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

bull Aseguacuterese de que el papel cargado en la bandeja de entrada estaacute plano y sus bordesno estaacuten doblados ni rasgados

bull Si va a imprimir etiquetas no utilice hojas de etiquetas de maacutes de dos antildeos deantiguumledad Las etiquetas en hojas antiguas pueden despegarse cuando el papelpase a traveacutes del producto lo que puede provocar atascos de papel

bull No combine distintos tipos ni tamantildeos de papel en la bandeja de entrada en ella hayque cargar papel del mismo tipo y tamantildeo

bull Ajuste la guiacutea de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajeperfectamente con cada tipo de papel Aseguacuterese de que la guiacutea de anchura delpapel no tuerce el papel en la bandeja de entrada

bull No intente introducir el papel maacutes allaacute del liacutemite de la bandeja de entradabull Utilice los tipos de papel recomendados para el producto

Impresioacuten de una fotografiacutea en papel fotograacuteficoPara obtener la mejor calidad de impresioacuten HP recomienda utilizar los papeles HPdisentildeados especiacuteficamente para el tipo de proyecto que estaacute imprimiendo junto con tintaHP auteacutentica El papel y la tinta HP estaacuten disentildeadas especiacuteficamente para funcionar bienjuntas para proporcionar impresiones de alta calidad

1 Memory Stick Memory Stick Pro Memory Stick Select Memory Stick Magic Gate MemoryStick Duo o Duo Pro (adaptador opcional) o Memory Stick Micro (precisa adaptador)

2 xD-Picture Card Secure Digital (SD) Secure Digital Mini (SD Mini) Secure Digital HighCapacity (SDHC) MultiMedia Card (MMC) MMC Plus MMC Mobile (RS-MMC precisaadaptador) TransFlash MicroSD Card (precisa adaptador) o Secure MultiMedia Card

Para imprimir fotografiacuteas1 Cargue papel fotograacutefico de 10 x 15 cm en la bandeja de entrada2 Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del producto3 Pulse los botones que hay junto a los iconos de flecha hacia arriba y flecha hacia

abajo de la pantalla para desplazarse por las fotografiacuteas de la tarjeta de memoriahasta que aparezca la foto que desea

Impresioacuten de una fotografiacutea en papel fotograacutefico 17

Espa

ntildeol

4 (Opcional) Pulse Ajustes para cambiar el tamantildeo de impresioacuten configuracioacuten sinbordes o nuacutemero de copias Cuando termine pulse Aceptar

5 Pulse el botoacuten al lado de Imprimir en la pantalla

Sugerencia Mientras se imprime la fotografiacutea puede continuar desplazaacutendosepor las fotografiacuteas de la tarjeta de memoria Cuando vea una fotografiacutea que quieraimprimir puede pulsar el botoacuten Imprimir para antildeadir dicha fotografiacutea a la cola deimpresioacuten

Escaneo de una imagenPuede empezar a escanear desde el equipo o desde el panel de control delHP All-in-One En esta seccioacuten se explica solamente coacutemo escanear desde el panel decontrol de HP All-in-One

Para escanear a un equipo1 Cargue el original con la cara de impresioacuten hacia abajo en la esquina frontal derecha

del cristal

Nota Aseguacuterese de que no hay tarjetas de memoria insertadas en las ranuraspara tarjetas del producto

2 Pulse el botoacuten que se encuentra junto a Escanearreimprimir3 Pulse el botoacuten que se encuentra junto a Escaneado directo a PC

Nota Si el producto estaacute conectado a la red apareceraacute una lista de equiposdisponibles Seleccione el equipo al que quiera transferir el escaneado y entoncesvaya al paso siguiente

4 Siga las indicaciones en pantalla para guardar el escaneo en el equipo

Sustitucioacuten de los cartuchos de impresioacutenSiga las siguientes instrucciones para sustituir los cartuchos de tinta Estas instruccionestambieacuten pueden ayudarle a resolver problemas de calidad de impresioacuten relacionadoscon los cartuchos

Nota Cuando el nivel de tinta del cartucho de impresioacuten es bajo aparece unmensaje en la pantalla del equipo Tambieacuten puede comprobar los niveles de tinta conel software instalado en el HP All-in-One

Al recibir un mensaje de aviso de escasez de tinta aseguacuterese de tener un cartucho derepuesto disponible Tambieacuten se debe sustituir si el texto es demasiado tenue o si surgenproblemas de calidad de impresioacuten relacionados con los cartuchos de impresioacutenPara pedir cartuchos de impresioacuten para HP All-in-One visite wwwhpcombuysupplies Si se le solicita seleccione el paiacutesregioacuten siga las indicaciones para seleccionarel producto y a continuacioacuten haga clic en uno de los viacutenculos para comprar en la paacutegina

Capiacutetulo 2

18 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Para sustituir los cartuchos de impresioacuten1 Aseguacuterese de que el producto estaacute encendido

Precaucioacuten Si el producto estaacute apagado al abrir la tapa del cartucho deimpresioacuten para acceder a los cartuchos de impresioacuten no liberaraacute los cartuchospara su sustitucioacuten Si los cartuchos de impresioacuten no estaacuten acopladoscorrectamente al intentar extraerlos podriacutea dantildear el producto

2 Aseguacuterese de que dispone de papel blanco normal sin utilizar de tamantildeo carta o A4cargado en la bandeja de entrada

3 Abra la puerta del cartucho de tintaEl carro de impresioacuten se mueve hacia el extremo derecho del producto

4 Espere hasta que el carro de impresioacuten quede inactivo y en silencio Presioneligeramente en un cartucho de impresioacuten hacia abajo para liberarlo y a continuacioacutentire de eacutel para sacarlo de la ranuraSi sustituye el cartucho de impresioacuten de tres colores retire el cartucho de impresioacutende la ranura de la izquierdaSi sustituye el cartucho de impresioacuten fotograacutefica o negro retire el cartucho de laranura de la derecha

1 Ranura del cartucho de impresioacuten para el cartucho de impresioacuten de tres colores

2 Ranura del cartucho de impresioacuten para los cartuchos de impresioacuten fotograacutefica y negro

Sustitucioacuten de los cartuchos de impresioacuten 19

Espa

ntildeol

Sugerencia Si retira el cartucho de tinta negra para instalar un cartucho deimpresioacuten fotograacutefica guarde el cartucho de tinta negra en el protectorcorrespondiente o en un recipiente de plaacutestico hermeacutetico

5 Extraiga el nuevo cartucho de impresioacuten de su embalaje y con cuidado de tocar soacuteloel plaacutestico negro retire suavemente la cinta de plaacutestico tirando de la pestantildea rosa

1 Contactos de color cobre

2 Cinta de plaacutestico con pestantildea rosa (se debe retirar antes de la instalacioacuten)

3 Inyectores de tinta bajo la cinta

Precaucioacuten No toque los contactos de color cobre ni los inyectores de tintaTampoco vuelva a colocar cinta en los cartuchos de impresioacuten Si lo hace puedeocasionar obstrucciones fallos de la tinta y malas conexiones eleacutectricas

6 Sujete el cartucho de impresioacuten con el logo de HP hacia arriba e inseacutertelo en la ranuravaciacutea Aseguacuterese de empujar el cartucho de impresioacuten firmemente hacia dentro hastaque encaje en su lugarSi se trata del cartucho de impresioacuten de tres colores desliacutecelo en la ranura izquierdaY si se trata de un cartucho de impresioacuten negro o de impresioacuten fotograacutefica desliacuteceloen la ranura derecha

Capiacutetulo 2

20 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

7 Cierre la tapa del cartucho de tinta

8 Cuando se le indique pulse AceptarEl producto imprimiraacute una paacutegina de alineacioacuten del cartucho de impresioacuten

Nota Si ha cargado papel de color en la bandeja de entrada al alinear loscartuchos de impresioacuten la alineacioacuten fallaraacute Cargue papel blanco normal sinutilizar en la bandeja de entrada e intente realizar la alineacioacuten de nuevo

9 Cargue la paacutegina con la cara de impresioacuten hacia abajo en la parte derecha frontaldel cristal y pulse Aceptar para escanear la paacutegina

10 Cuando el botoacuten Encendida deje de parpadear la alineacioacuten habraacute finalizado Quitela paacutegina de alineacioacuten y reciacuteclela o elimiacutenela

Sustitucioacuten de los cartuchos de impresioacuten 21

Espa

ntildeol

3 Solucioacuten de problemas yasistencia teacutecnicaEste capiacutetulo contiene informacioacuten sobre la solucioacuten de problemas de HP All-in-One Se proporcionainformacioacuten especiacutefica sobre problemas de instalacioacuten y configuracioacuten asiacute como algunos temassobre funcionamiento Para obtener maacutes informacioacuten consulte la Ayuda en pantalla que acompantildeaal softwareMuchas veces surgen problemas al conectar HP All-in-One al equipo mediante un cable USB antesde instalar el software de HP All-in-One en el equipo Si ha conectado HP All-in-One al equipo antesde que en la pantalla de instalacioacuten del software se le indique que lo haga debe seguir estos pasos

Solucioacuten de problemas de instalacioacuten habituales1 Desconecte el cable USB del equipo2 Desinstale el software (si ya lo ha instalado)3 Reinicie el equipo4 Apague el producto espere un minuto y vuelva a encenderlo5 Vuelva a instalar el software del producto

Precaucioacuten No conecte el cable USB al equipo hasta que se le indique en la pantalla deinstalacioacuten del software

Para obtener informacioacuten sobre los datos de contacto del servicio de asistencia teacutecnica consulte elanverso de la cubierta posterior de esta guiacutea

Desinstalacioacuten y reinstalacioacuten del softwareSi la instalacioacuten no estaacute completa o si ha conectado el cable USB al equipo antes de que se lesolicitara en la pantalla de instalacioacuten del software es posible que tenga que desinstalar y volver ainstalar el software No se limite a eliminar del equipo los archivos de la aplicacioacuten de HP All-in-OneAseguacuterese de eliminarlos correctamente mediante la utilidad de desinstalacioacuten proporcionada alinstalar el software que se incluye con HP All-in-One

Coacutemo desinstalar y volver a instalar el software1 En la barra de tareas de Windows haga clic en Inicio Configuracioacuten Panel de control (o

simplemente Panel de control)2 Haga doble clic en el icono AgregarQuitar programas (o haga clic en Desinstalar un

programa)3 Seleccione Multifuncional HP Photosmart Driver Software a continuacioacuten haga clic en

Cambiar o quitarSiga las instrucciones en pantalla

4 Desconecte el producto del equipo5 Reinicie el equipo

Nota Debe desconectar el producto antes de reiniciar el equipo No conecte el productoal equipo hasta despueacutes de haber vuelto a instalar el software

22 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

6 Introduzca el CD-ROM del producto en la unidad de CD-ROM del equipo y a continuacioacuteninicie el programa de instalacioacuten

Nota Si el Programa de instalacioacuten no se abre busque el archivo setupexe en la unidadde CD-ROM y haga doble clic en eacutel

Nota Si no tiene el CD de la instalacioacuten puede descargar el software en wwwhpcomsupport

7 Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guiacutea esencial queacompantildea al producto

Cuando la instalacioacuten de software concluye el icono del HP Digital Imaging Monitor aparece enla bandeja del sistema de WindowsPara comprobar que el software se ha instalado correctamente haga doble clic en el icono de Centrode soluciones de HP del escritorio Si el Centro de soluciones de HP muestra los iconos principales(Escanear imagen y Escanear documento) el software se habraacute instalado correctamente

Solucioacuten de problemas de instalacioacutenUtilice esta seccioacuten para resolver los problemas que se puedan producir al instalar el hardware deHP All-in-One

El producto no se enciendePruebe las soluciones siguientes si no hay indicaciones luminosas ruido ni movimiento del productoal encenderlo

Solucioacuten 1 Compruebe que estaacute utilizando el cable de alimentacioacuten suministradocon el producto

Solucioacutenbull Aseguacuterese de que el cable de alimentacioacuten estaacute firmemente conectado al producto y al

adaptador de alimentacioacuten Enchufe el cable de alimentacioacuten a una toma de tierra a unprotector contra sobretensiones o a una regleta

bull Si estaacute utilizando una regleta aseguacuterese de que eacutesta estaacute encendida O bien inteacutenteloenchufando el producto directamente en la toma de corriente

bull Compruebe el interruptor para asegurarse de que funciona Enchufe un electrodomeacutesticoque funcione y compruebe si se enciende Si no es asiacute puede que el problema esteacute en latoma de corriente

bull Si ha enchufado el producto a una toma de corriente con interruptor aseguacuterese de que latoma estaacute encendida Si el interruptor estaacute encendido pero sigue sin funcionar es posibleque haya alguacuten problema con la toma de corriente

Causa El producto no se estaba utilizando con el cable de alimentacioacuten proporcionadoSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 2 Reinicie el productoSolucioacuten Apague el producto y desenchufe el cable de alimentacioacuten Enchufe de nuevo elcable de alimentacioacuten y pulse el botoacuten Encendida para encender el productoCausa Se ha producido un error en el productoSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 3 Pulse el botoacuten Encendida maacutes lentamenteSolucioacuten Es posible que el producto no responda si pulsa el botoacuten Encendida demasiadoraacutepido Pulse el botoacuten Encendida una vez La activacioacuten del producto puede tardar unosminutos Si pulsa el botoacuten Encendida otra vez durante el proceso es posible que apague elproductoCausa pulsoacute el botoacuten Encendida demasiado raacutepido

Solucioacuten de problemas de instalacioacuten 23

Espa

ntildeol

Si con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 4 Poacutengase en contacto con HP para reemplazar la fuente de alimentacioacutenSolucioacuten Contacte la asistencia de HP para pedir una fuente de alimentacioacuten para elproductoVisite wwwhpcomsupportSi se le pide elija su paiacutesregioacuten y a continuacioacuten haga clic en Contactar con HP para obtenerinformacioacuten sobre coacutemo solicitar asistencia teacutecnicaCausa La fuente de alimentacioacuten no es adecuada para este producto o ha sufrido alguacuten dantildeomecaacutenicoSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 5 Poacutengase en contacto con el servicio de asistencia teacutecnica de HP parasolicitar asistencia

Solucioacuten Si ha realizados todos los pasos de las soluciones anteriores y sigue sin resolverel problema contacte con el servicio de asistencia de HPVisite wwwhpcomsupportSi se le pide elija su paiacutesregioacuten y a continuacioacuten haga clic en Contactar con HP para obtenerasistencia teacutecnicaCausa Puede que necesite asistencia para activar el producto o para que el softwarefuncione correctamente

He conectado el cable USB pero tengo problemas al utilizar el producto con elequipo

Solucioacuten Primero debe instalar el software que se incluye con el producto antes de conectarel cable USB Durante la instalacioacuten no conecte el cable USB hasta que se le solicite en lasinstrucciones en pantallaDespueacutes de instalar el software conecte un extremo del cable USB en la parte posterior delequipo y el otro en la parte posterior del producto Puede conectarlo a cualquier puerto USB dela parte posterior del equipoPara obtener maacutes informacioacuten acerca de la instalacioacuten del software y la conexioacuten del cable USBconsulte la Guiacutea esencial que se incluye con el productoCausa Se ha conectado el cable USB antes de instalar el software Si conecta el cable USBantes de que se le indique se pueden producir errores

Tras configurar el producto no imprimeSiga estos pasos para solucionar el problema Las soluciones aparecen ordenadas con la solucioacutenmaacutes probable en primer lugar Si la primera solucioacuten no sirve para resolver el problema siga conlas demaacutes hasta que resuelva el problema

Solucioacuten 1 Pulse el botoacuten Encendida para encender el productoSolucioacuten Observe la pantalla del producto Si estaacute en blanco y la luz situada junto al botoacutenEncendida no estaacute encendida el producto estaacute apagado Aseguacuterese de que el cable dealimentacioacuten estaacute firmemente conectado al producto y enchufado a una toma de corriente Pulseel botoacuten Encendida para encender el productoCausa Puede que el producto no se haya encendidoSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 2 Establezca el producto como predeterminadoSolucioacuten Utilice las herramientas del sistema del equipo para asignar el producto comoimpresora predeterminada

Capiacutetulo 3

24 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Causa Ha enviado el trabajo de impresioacuten a la impresora predeterminada pero este productono es la impresora predeterminadaSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 3 Compruebe la conexioacuten entre el producto y el equipoSolucioacuten Compruebe la conexioacuten entre el producto y el equipoCausa No hay comunicacioacuten entre el producto y el equipoSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 4 Compruebe que los cartuchos de impresioacuten esteacuten instaladoscorrectamente y que tengan tinta

Solucioacuten Compruebe si los cartuchos de impresioacuten estaacuten instalados correctamente y sitienen tintaCausa Puede que haya habido un problema con uno o varios de los cartuchos de impresioacutenSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 5 Cargue papel en la bandeja de entradaSolucioacuten Cargue papel en la bandeja de entradaCausa Puede que al producto se le haya acabado el papel

Solucioacuten de problemas de redSi estaacute encontrando problemas usando HP All-in-One a traveacutes de una red pruebe los pasossiguientes en el orden mostrado1 Apague el direccionador el producto y el equipo y vuelva a encenderlos por este orden primero

el direccionador a continuacioacuten el producto y finalmente el equipo Algunas veces apagar yencender la alimentacioacuten solucionaraacute un problema de comunicacioacuten de red

2 Para problemas de conexioacuten de red inalaacutembrica ejecute la Comprobacioacuten de la redinalaacutembrica desde el panel de control del productoa Pulse el botoacuten Inalaacutembrico en el productob Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede resaltada la

opcioacuten Configuracioacuten inalaacutembrica y luego pulse Aceptarc Pulse el botoacuten al lado de la flecha abajo en la pantalla hasta que se resalte Ejecutar

comprobacioacuten de la red inalaacutembrica y a continuacioacuten pulse AceptarEsto imprime la paacutegina Comprobacioacuten de la red inalaacutembrica

Si se detecta un problema el informe de la comprobacioacuten impreso incluiraacute recomendacionesque podriacutean ayudar a resolver el problema Si necesita configurar los ajustes de la red enHP Photosmart C4500 All-in-One series siga las instrucciones proporcionadas a continuacioacutenHaga doble clic en el icono Centro de soluciones HP haga clic en Ajustes haga clic en Otrosajustes seleccione Caja de herramientas de red y a continuacioacuten seleccione el viacutenculoAsistente de instalacioacuten de la red

3 Si los pasos anteriores no resuelven el problema y ha instalado correctamente el software deHP Photosmart en su equipo ejecute la herramienta de diagnoacutesticos de red

Nota La comprobacioacuten de diagnoacutestico podriacutea solicitarle que conecte un cable USB entreel producto y el equipo Coloque el producto y el equipo cerca el uno del otro y tenga amano un cable USB

Para ejecutar la herramienta de diagnoacutesticos de red En el Centro de soluciones haga clic en Ajustes haga clic en Otros ajustes y a

continuacioacuten haga clic en Cajas de herramientas de red En la ficha Utilidades haga clicen Ejecutar diagnoacutesticos de red

Solucioacuten de problemas de red 25

Espa

ntildeol

Si no puede ejecutar la herramienta de diagnoacutesticos de red o no ayuda a resolver el problemacompruebe las secciones siguientes para obtener informacioacuten adicional1 Aseguacuterese de que el equipo estaacute conectado a la red2 Aseguacuterese de que el producto estaacute conectado a la red3 Compruebe si el software del firewall estaacute bloqueando la comunicacioacuten4 Aseguacuterese de que el producto estaacute en liacutenea y preparado5 Aseguacuterese de que el software HP Device Discovery se estaacute ejecutando

Paso 1 Aseguacuterese de que el equipo estaacute conectado a la red

Para comprobar una conexioacuten cableada (Ethernet) Donde el cable Ethernet del direccionador se conecta al equipo compruebe si las luces

indicadoras estaacuten encendidas Normalmente hay dos luces indicadoras una encendida y otraque parpadeaSi no ve ninguna luz pruebe volviendo a conectar el cable Ethernet al equipo y al direccionadorSi todaviacutea no ve las luces podriacutea haber un problema con el direccionador o el equipo

Para comprobar una conexioacuten inalaacutembrica1 Aseguacuterese de que la radio inalaacutembrica del equipo estaacute encendida2 Si no estaacute usando un nombre de red uacutenico (SSID) entonces es posible que el equipo

inalaacutembrico esteacute conectado a una red cercana que no es la suya Los pasos siguientes puedenayudarle a determinar si su equipo estaacute conectado a su reda Seguacuten el sistema operativo

bull Windows XP Haga clic en Inicio elija Panel de control Conexiones de red y luegoelija DetallesOWindows XP Haga clic en Inicio elija Configuracioacuten Panel de controlConexiones de red y luego seleccione Detalles

bull Windows Vista Haga clic en Inicio elija Panel de control Conexiones de red yluego seleccione Ver el estado y las tareas de red

Deje el cuadro de diaacutelogo de red abierto mientras continuacutea con el proacuteximo pasob Desconecte el cable de alimentacioacuten del direccionador inalaacutembrico El estado de la

conexioacuten del equipo deberiacutea cambiar a No conectadoc Vuelva a conectar el cable de alimentacioacuten al direccionador inalaacutembrico El estado de la

conexioacuten deberiacutea cambiar a ConectadoSi no puede conectar el equipo a la red poacutengase en contacto con la persona que instaloacute la red o elfabricante del direccionador dado que puede haber un problema de hardware con el direccionadoro el equipoSi puede acceder a Internet tambieacuten puede acceder a HP Network Assistant en httpwwwhpcomsbsowirelesstools-setuphtmljumpid=reg_R1002_USEN para obtener ayuda para configurar lared

Paso 2 Aseguacuterese de que HP All-in-One estaacute conectado a la redSi el producto no estaacute conectado a la misma red que el equipo no podraacute usar el producto a traveacutesde la red Siga los pasos descritos en esta seccioacuten para averiguar si el producto estaacute activamenteconectado a la red correcta

Capiacutetulo 3

26 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

A Aseguacuterese de que el producto estaacute en la red Imprima la Paacutegina de configuracioacuten de red del producto y a continuacioacuten compruebe el estado

de la red y direccioacuten URL

Para imprimir la paacutegina de configuracioacuten de reda Pulse el botoacuten Inalaacutembrico en el productob Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede resaltada la

opcioacuten Configuracioacuten inalaacutembrica y luego pulse Aceptarc Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede resaltada la

opcioacuten Imprima una paacutegina de configuracioacuten de la red y a continuacioacuten pulseAceptarSe imprimiraacute la Paacutegina de configuracioacuten de la red

Estado de red bull Si el estado de la red es Listo el producto estaacute conectado a unared activamente

bull Si el estado de la red es Sin conexioacuten el producto no estaacuteconectado a una red Ejecute la Comprobacioacuten de la redinalaacutembrica (usando las instrucciones del principio de la seccioacutende Solucioacuten de problemas de red) y siga cualquier recomendacioacuten

Direccioacuten URL La direccioacuten URL mostrada aquiacute es la direccioacuten de red asignada alproducto por el direccionador Necesitaraacute esta direccioacuten para el paso 2

B Compruebe si puede acceder a la paacutegina inicial de HP PhotosmartC4500 All-in-One seriesDespueacutes de establecer que tanto HP All-in-One como el equipo tienen conexiones activas a unared puede verificar si ambos se encuentran en la misma red accediendo a la paacutegina inicial deHP Photosmart C4500 All-in-One series (La paacutegina inicial es una paacutegina Web que reside dentro deHP All-in-One)

Para acceder a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series En su equipo abra el explorador Web que use normalmente para acceder a Internet (por

ejemplo Internet Explorer) En el cuadro Direccioacuten escriba la URL del producto como semostroacute en la Paacutegina de configuracioacuten de red (por ejemplo http1921681101)Deberiacutea abrirse entonces la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series

Nota Si utiliza un servidor proxy en el navegador quizaacute necesite desactivarlo para accederal servidor Web incorporado

Si puede acceder a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series pruebe a usar elproducto a traveacutes de la red (como escanear o imprimir) para ver si la instalacioacuten de red tuvo eacutexitoSi no puede obtener acceso a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series o sigueteniendo problemas para usar el producto a traveacutes de la red pase a la proacutexima seccioacuten relativa alos firewalls

Paso 3 Compruebe si el software del firewall estaacute bloqueando la comunicacioacutenSi no puede obtener acceso a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series y estaacuteseguro de que tanto el equipo como HP Photosmart C4500 All-in-One series tienen conexionesactivas a la misma red el software de seguridad del firewall podriacutea estar bloqueando lacomunicacioacuten Desactive cualquier software de seguridad de firewall del equipo y a continuacioacutenintente acceder de nuevo a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series Si puedeacceder a la paacutegina inicial pruebe a usar HP Photosmart C4500 All-in-One series (escanear oimprimir)Si puede acceder a la paacutegina inicial y usar HP Photosmart C4500 All-in-One series con el firewalldesactivado necesitaraacute reconfigurar los ajustes del firewall para permitir que el equipo yHP Photosmart C4500 All-in-One series se comuniquen entre siacute a traveacutes de la red Para obtenermaacutes informacioacuten consulte ldquoConfigurar su firewall para trabajar con productos HPrdquo en la paacutegina 8

Solucioacuten de problemas de red 27

Espa

ntildeol

Si puede acceder a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series pero sigue sin poderusar HP Photosmart C4500 All-in-One series incluso con el firewall desactivado continuacutee con lospasos 4 y 5

Paso 4 Aseguacuterese de que el producto estaacute en liacutenea y preparado

Para comprobar el estado de la impresora1 Lleve a cabo uno de los pasos siguientes en funcioacuten del sistema operativo

bull Windows XP Haga clic en Inicio elija Impresoras y faxes y a continuacioacuten seleccioneDetalles

bull Windows Vista Haga clic en Inicio elija Panel de control y a continuacioacuten seleccioneImpresoras y faxes

2 Siga uno de estos pasos seguacuten cuaacutel sea el estado de la impresorabull Si el producto indica Fuera de liacutenea haga clic en el producto con el botoacuten derecho y

seleccione Usar la impresora en liacuteneabull Si el producto indica En pausa haga clic con el botoacuten derecho en el producto y seleccione

Continuar con la impresioacuten3 Intente usar el producto a traveacutes de la redSi puede usar el producto despueacutes de realizar los pasos anteriores pero los siacutentomas persistencuando continuacutea usando el producto puede que el firewall esteacute interfiriendo Para obtener maacutesinformacioacuten consulte ldquoConfigurar su firewall para trabajar con productos HPrdquo en la paacutegina 8 Sitodaviacutea no puede usar el producto a traveacutes de la red continuacutee con la proacutexima seccioacuten para obtenerayuda adicional para la solucioacuten de problemas

Paso 5 Aseguacuterese de que el servicio HP Network Devices Support se estaacute ejecutando

Para reiniciar el servicio HP Network Device Support1 Elimine cualquier trabajo de impresioacuten actualmente en la cola de impresioacuten2 Lleve a cabo uno de los pasos siguientes en funcioacuten del sistema operativo

bull Windows XP Haga clic en Inicio haga clic con el botoacuten derecho en Mi PC y haga clic enAdministrar Haga doble clic en Servicios y aplicaciones y luego seleccione Servicios

bull Windows Vista Haga clic en Inicio haga clic con el botoacuten derecho en Equipo y haga clicen Administrar Haga doble clic en Servicios y aplicaciones y luego seleccioneServicios

3 Desplaacutecese hacia abajo en la lista de servicios haga clic con el botoacuten derecho en Asistenciapara dispositivos de red HP y luego seleccione Reiniciar

4 Despueacutes de que el servicio se reinicie pruebe a usar de nuevo el producto a traveacutes de la redSi puede usar el producto a traveacutes de la red su configuracioacuten de la red fue correctaSi todaviacutea no puede usar el producto a traveacutes de la red o si tiene que realizar perioacutedicamente estepaso para usar el producto a traveacutes de la red el firewall podriacutea estar interfiriendo Para obtener maacutesinformacioacuten consulte ldquoConfigurar su firewall para trabajar con productos HPrdquo en la paacutegina 8Si auacuten no funciona podriacutea haber un problema con la configuracioacuten de la red o del direccionadorPoacutengase en contacto con la persona que instaloacute la red o el fabricante del direccionador para obtenerayuda

Coacutemo eliminar atascos de papelEn caso de atasco de papel compruebe la puerta posterior Puede que tenga que resolver el atascode papel de la puerta trasera

Para eliminar un atasco de papel de la puerta posterior1 Presione la pestantildea de la parte izquierda de la puerta posterior para abrirla Tire de la puerta

para retirarla

Capiacutetulo 3

28 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

2 Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos

Precaucioacuten Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos compruebe los rodillos y lasruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del producto Si no se retirantodos los trozos de papel es probable que se produzcan maacutes atascos

3 Vuelva a colocar la puerta Empuacutejela con cuidado hasta que se ajuste en su sitio4 Pulse Aceptar en el panel de control para continuar con el trabajo actual

Solucioacuten de problemas de los cartuchos de impresioacutenSi se producen problemas con la impresioacutenes posible que tenga problemas con alguno de loscartuchos de impresioacuten Para obtener maacutes informaciones consulte ldquoSustitucioacuten de los cartuchos deimpresioacutenrdquo en la paacutegina 18 en esta guiacutea

Proceso de asistenciaSi tiene un problema siga estos pasos1 Consulte la documentacioacuten suministrada con el producto2 Visite el sitio Web de asistencia en liacutenea de HP que se encuentra en wwwhpcomsupport La

asistencia en liacutenea de HP se encuentra disponible para todos los clientes de HP Es la maneramaacutes raacutepida de obtener informacioacuten actualizada sobre el producto y asistencia de expertos ypresenta las siguientes caracteriacutesticasbull Acceso raacutepido a especialistas cualificados de asistencia en liacuteneabull Actualizaciones y controladores de software para el productobull Informacioacuten valiosa del producto y solucioacuten de problemas habitualesbull Actualizaciones activas de productos alertas de asistencia y programas de noticias de HP

disponibles cuando registra su producto3 Llame al servicio de asistencia de HP Los opciones de asistencia teacutecnica y su disponibilidad

pueden variar dependiendo del producto paiacutesregioacuten e idiomaPara obtener informacioacuten sobre los datos de contacto del servicio de asistencia teacutecnicaconsulte el anverso de la cubierta posterior de esta guiacutea

Proceso de asistencia 29

Espa

ntildeol

4 Informacioacuten teacutecnicaEn esta seccioacuten se indican las especificaciones teacutecnicas y la informacioacuten sobre normativasinternacionales de HP All-in-OnePara obtener informacioacuten sobre regulaciones y sobre el medio ambiente incluida la declaracioacuten deconformidad consulte la ayuda de la pantalla

Requisitos del sistemaLos requisitos del sistema de software se encuentran en el archivo Leacuteame

Especificaciones del productoPara obtener maacutes informacioacuten visite el sitio Web de HP en wwwhpcomsupport

Especificaciones del papelbull Capacidad de la bandeja de entrada Hojas de papel normal Hasta 100 hojas (75 gsm)bull Capacidad de la bandeja de salida Hojas de papel normal Hasta 50 hojas (75 gsm)

Nota Para ver una lista completa de los tamantildeos de los medios de impresioacuten consulte elsoftware de la impresora

Especificaciones fiacutesicasbull Altura 167 cmbull Anchura 434 cmbull Profundidad 567 cm con el extensor de la bandeja abierto 403 cm con el extensor cerradobull Peso 5 kg

Especificaciones de alimentacioacutenbull Consumo eleacutectrico Maacuteximo de 20 vatios cuando estaacute imprimiendobull Voltaje de entrada (0957-2231) 100 a 240 VCA ~ 600 mA 50-60 Hzbull Voltaje de salida 32 VCC===375 mA 16 V===500 mA

Nota Para uso uacutenicamente con el adaptador de alimentacioacuten suministrado por HP

Especificaciones medioambientalesbull Variacioacuten de temperatura de funcionamiento recomendada 15 ordmC a 32 ordmC (59 ordmF a 90 ordmF)bull Rango de temperatura de funcionamiento admisible 5 ordmC a 35 ordmC (41 ordmF a 95 ordmF)bull Humedad 15 a 80 de HR sin condensacioacutenbull Intervalo de temperaturas sin funcionamiento (almacenamiento) -20 ordmC a 50 ordmC (-4 ordmF a 122 ordmF)bull En presencia de campos electromagneacuteticos de gran magnitud es posible que la salida de

HP All-in-One sufra alguna distorsioacutenbull HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m de longitud para minimizar el ruido

introducido debido a campos electromagneacuteticos intensos

Avisos sobre la normativa legalHP All-in-One cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su paiacutesregioacuten Paraobtener una lista completa de notificaciones normativas consulte la Ayuda en pantalla

Nuacutemero de identificacioacuten de modelo normativoA fin de identificar el modelo seguacuten las normativas el producto dispone de un nuacutemero de modelopara normativas El nuacutemero de modelo para normativas de este producto es SNPRB-0721-02 Elnuacutemero para normativas no debe confundirse con el nombre comercial (HP PhotosmartC4500 All-in-One series etc) o con los nuacutemeros de los productos (Q8401A etc)

30 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Garantiacutea

A Alcance de la garantiacutea limitada 1 Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP especificado no tendraacute defectos de materiales ni

mano de obra por el periodo anteriormente indicado cuya duracioacuten empieza el diacutea de la compra por parte del cliente 2 Para los productos de software la garantiacutea limitada de HP se aplica uacutenicamente a la incapacidad del programa para

ejecutar las instrucciones HP no garantiza que el funcionamiento de los productos se interrumpa o no contenga errores

3 La garantiacutea limitada de HP abarca soacutelo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto y no cubre otros problemas incluyendo los originados como consecuencia de a Mantenimiento o modificacioacuten indebidos b Software soportes de impresioacuten piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita c Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto d Modificacioacuten o uso incorrecto no autorizados 4 Para los productos de impresoras de HP el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no

afecta ni a la garantiacutea del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente No obstante si el error o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado HP cobraraacute aparte el tiempo y los materiales de servicio para dicho error o desperfecto

5 Si durante la vigencia de la garantiacutea aplicable HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto cubierto por la garantiacutea HP repararaacute o sustituiraacute el producto defectuoso como considere conveniente

6 Si HP no logra reparar o sustituir seguacuten corresponda un producto defectuoso que esteacute cubierto por la garantiacutea HP reembolsaraacute al cliente el precio de compra del producto dentro de un plazo razonable tras recibir la notificacioacuten del defecto

7 HP no tendraacute obligacioacuten alguna de reparar sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP

8 Los productos de sustitucioacuten pueden ser nuevos o seminuevos siempre que sus prestaciones sean iguales o mayores que las del producto sustituido

9 Los productos HP podriacutean incluir piezas componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto al rendimiento

10 La Declaracioacuten de garantiacutea limitada de HP es vaacutelida en cualquier paiacutes en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP Es posible que existan contratos disponibles para servicios de garantiacutea adicionales como el servicio in situ en cualquier suministrador de servicios autorizado por HP en aquellos paiacuteses donde HP o un importador autorizado distribuyan el producto

B Limitaciones de la garantiacuteaHASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA GARANTIacuteA O CONDICIOacuteN DE NINGUacuteN TIPO YA SEAN GARANTIacuteAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O IMPLIacuteCITAS CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO

C Limitaciones de responsabilidad 1 Hasta donde lo permitan las leyes locales los recursos indicados en esta Declaracioacuten de garantiacutea son los uacutenicos y

exclusivos recursos de los que dispone el cliente 2 HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS

ESPECIacuteFICAMENTE EN ESTA DECLARACIOacuteN DE GARANTIacuteA EN NINGUacuteN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERAacuteN RESPONSABLES DE LOS DANtildeOS DIRECTOS INDIRECTOS ESPECIALES INCIDENTALES O CONSECUENCIALES YA ESTEacute BASADO EN CONTRATO RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORIacuteA LEGAL Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANtildeOS

D Legislacioacuten local 1 Esta Declaracioacuten de garantiacutea confiere derechos legales especiacuteficos al cliente El cliente podriacutea tambieacuten gozar de otros

derechos que variacutean seguacuten el estado (en Estados Unidos) la provincia (en Canadaacute) o la entidad gubernamental en cualquier otro paiacutes del mundo

2 Hasta donde se establezca que esta Declaracioacuten de garantiacutea contraviene las leyes locales dicha Declaracioacuten de garantiacutea se consideraraacute modificada para acatar tales leyes locales Bajo dichas leyes locales puede que algunas de las declinaciones de responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta Declaracioacuten de garantiacutea no se apliquen al cliente Por ejemplo algunos estados en Estados Unidos asiacute como ciertas entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadaacute) pueden

a Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaracioacuten de garantiacutea limiten los derechos estatutarios del cliente (por ejemplo en el Reino Unido)

b Restringir de otro modo la capacidad de un fabricante de aumentar dichas renuncias o limitaciones u c Ofrecer al usuario derechos adicionales de garantiacutea especificar la duracioacuten de las garantiacuteas impliacutecitas a las que no

puede renunciar el fabricante o permitir limitaciones en la duracioacuten de las garantiacuteas impliacutecitas 3 LOS TEacuteRMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACIOacuteN DE GARANTIacuteA SALVO HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY NO EXCLUYEN RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS

PERTINENTES A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS

Informacioacuten sobre la Garantiacutea Limitada del Fabricante HPEstimado ClienteAdjunto puede encontrar el nombre y direccioacuten de las entidades HP que proporcionan la Garantiacutea Limitada de HP (garantiacutea del fabricante) en su paiacutes Usted puede tener tambieacuten frente al vendedor los derechos que la ley le conceda conforme a lo estipulado en el contrato de compra que son adicionales a la garantiacutea del fabricante y no quedan limitados por eacutestaEspantildea Hewlett-Packard Espantildeola SL C Vicente Aleixandre 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas 28230 Las Rozas

Madrid

Producto HP Duracioacuten de la garantiacutea limitadaMedio de almacenamiento del software 90 diacuteasImpresora 1 antildeoCartuchos de tinta o impresioacuten La garantiacutea es vaacutelida hasta que se agote la tinta HP o hasta que

se alcance la fecha de ldquofin de garantiacuteardquo indicada en el cartucho cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar Esta garantiacutea no cubriraacute los productos de tinta HP que se hayan rellenado o manipulado se hayan vuelto a limpiar se hayan utilizado incorrectamente o se haya alterado su composicioacuten

Accesorios 1 antildeo a no ser que se especifique otro dato

Garantiacutea 31

Espa

ntildeol

HP PhotosmartC4500 All-in-One seriesGuia de conceitos baacutesicos

Portuguecircs

Conteuacutedo

1 Configuraccedilatildeo de redeConfigurar o HP All-in-One em uma rede sem fio integrada (WLAN 80211)34Configuraccedilatildeo sem fio agrave rede ad hoc36Conectar o HP Photosmart a computadores adicionais em uma rede39Alterar o HP All-in-One de uma conexatildeo USB para uma conexatildeo de rede40Configure o seu firewall para funcionar com produtos HP40Informaccedilotildees avanccediladas sobre o firewall41Gerenciar suas configuraccedilotildees de rede41

2 Visatildeo geral do HP All-in-OneVisatildeo resumida do HP All-in-One43Recursos do painel de controle44Obter mais informaccedilotildees45Carregar papel46Evitar congestionamentos de papel47Imprimir uma foto em papel fotograacutefico48Digitalizar uma imagem49Substituir os cartuchos de impressatildeo49

3 Soluccedilatildeo de problemas e suporteDesinstalar e reinstalar o software53Soluccedilatildeo de problemas na configuraccedilatildeo54Soluccedilatildeo de problemas de rede56Eliminar congestionamentos de papel59Resoluccedilatildeo de problemas no cartucho de impressatildeo60Processo de suporte60

4 Informaccedilotildees teacutecnicasRequisitos do sistema61Especificaccedilotildees do produto61Avisos sobre regulamentaccedilatildeo61Garantia63

33

Port

uguecirc

s

1 Configuraccedilatildeo de redeEsta seccedilatildeo descreve como conectar o HP All-in-One a uma rede e como exibir egerenciar as configuraccedilotildees da rede

Se vocecirc quiser Consulte esta seccedilatildeo

Conectar-se agrave rede sem fio com roteador semfio (infra-estrutura)

ldquoConfigurar o HP All-in-One em uma rede semfio integrada (WLAN 80211)rdquo na paacutegina 34

Conectar-se diretamente a um computadorcom capacidade para conexatildeo sem fio semroteador sem fio (ad hoc)

ldquoConectar agrave rede ad hoc sem fiordquona paacutegina 38

Adicionar conexotildees para outros computadoresna rede

ldquoConectar o HP Photosmart a computadoresadicionais em uma rederdquo na paacutegina 39

Altere o HP All-in-One de um USB para umaconexatildeo de rede

Nota Use as instruccedilotildees desta seccedilatildeo se vocecircinstalou primeiro o HP All-in-One por meio deuma conexatildeo USB e se deseja agora mudarpara uma conexatildeo de rede sem fio

ldquoAlterar o HP All-in-One de uma conexatildeo USBpara uma conexatildeo de rederdquo na paacutegina 40

Visualizar ou alterar as configuraccedilotildees de rede ldquoGerenciar suas configuraccedilotildees de rederdquona paacutegina 41

Localizar informaccedilotildees sobre soluccedilatildeo deproblemas

ldquoSoluccedilatildeo de problemas de rederdquona paacutegina 56

Configurar o HP All-in-One em uma rede sem fio integrada(WLAN 80211)

O HP All-in-One usa um componente de rede interno compatiacutevel com rede sem fioPara obter desempenho e seguranccedila ideais na rede sem fio a HP recomenda o uso deum roteador sem fio ou ponto de acesso (80211) para conectar o produto e os outroselementos da rede Quando elementos de rede satildeo conectados atraveacutes de um roteadorsem fio ou ponto de acesso isso eacute chamado de rede de infra-estrutura

34 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

As vantagens de uma rede de infra-estrutura sem fio quando comparada a uma rede adhoc satildeobull Seguranccedila de rede avanccediladabull Confiabilidade avanccediladabull Flexibilidade de redebull Melhor desempenhobull Acesso compartilhado agrave Internet de banda larga

Para configurar o HP All-in-One em umarede integrada sem fio WLAN 80211 vocecircprecisaraacute fazer o seguinte

Consulte esta seccedilatildeo

Primeiro reuacutena todos os materiais necessaacuterios ldquoO que eacute necessaacuterio para uma rede integradasem fio WLAN 80211rdquo na paacutegina 35

Em seguida instale o software e conecte oHP All-in-One ao roteador sem fio

ldquoConectar a uma rede integrada sem fio WLAN80211rdquo na paacutegina 35

O que eacute necessaacuterio para uma rede integrada sem fio WLAN 80211Para conectar o HP All-in-One a uma rede integrada sem fio WLAN 80211 vocecircprecisaraacute do seguinte Uma rede sem fio 80211 com roteador ou ponto de acesso sem fio Um computador de mesa ou laptop compatiacutevel com rede sem fio ou uma placa de

interface de rede (NIC) O computador deve estar conectado agrave rede sem fio na qualvocecirc pretende instalar o HP All-in-One

Acesso agrave internet de banda larga (recomendado) como cabo ou DSLSe vocecirc conectar o HP All-in-One agrave rede sem fio com acesso agrave Internet a HPrecomenda a utilizaccedilatildeo de um roteador sem fio (ponto de acesso ou estaccedilatildeo base)que use DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol Protocolo de configuraccedilatildeo dehost dinacircmico)

Nome da rede (SSID) Chave WEP ou senha WPA (se necessaacuterio) Um cabo de configuraccedilatildeo USB para conectar temporariamente para transferir as

configuraccedilotildee sem fio

Conectar a uma rede integrada sem fio WLAN 80211O CD do software do HP Photosmart e o cabo USB de configuraccedilatildeo incluiacutedo oferecemuma forma faacutecil de conectar o HP All-in-One agrave rede sem fio

Cuidado Para impedir que outros usuaacuterios acessem sua rede sem fio a HPrecomenda o uso de senha ou senha WPA ou WEP e um nome de rede uacutenico (SSID)para o roteador sem fio Seu roteador sem fio provavelmente saiu de faacutebrica com umnome padratildeo de rede geralmente o nome do fabricante Se vocecirc usar o nome padratildeode rede sua rede pode ser facilmente acessada por outros usuaacuterios que usam omesmo nome padratildeo (SSID) Isso tambeacutem significa que o HP All-in-One podeacidentalmente se conectar a um rede sem fio diferente em sua aacuterea que usa omesmo nome de rede Caso isso aconteccedila natildeo seraacute possiacutevel acessar oHP All-in-One Para obter mais informaccedilotildees sobre como alterar o nome de redeconsulte a documentaccedilatildeo que acompanha seu roteador sem fio

Configurar o HP All-in-One em uma rede sem fio integrada (WLAN 80211) 35

Port

uguecirc

s

Para conectar o dispositivo1 Insira o CD do software do dispositivo na unidade de CD-ROM do computador2 Siga as instruccedilotildees na tela

Quando for solicitado conecte o dispositivo ao computador usando o cabo USB deconfiguraccedilatildeo fornecido O dispositivo tentaraacute se conectar agrave rede Se a conexatildeo falharsiga as instruccedilotildees para corrigir o problema e tente novamente

3 Quando a instalaccedilatildeo for concluiacuteda vocecirc seraacute solicitado a desconectar o cabo USBe testar a conexatildeo de rede sem fio Quando o dispositivo estiver conectado agrave redecorretamente instale o software em cada computador que usaraacute o dispositivo narede

Configuraccedilatildeo sem fio agrave rede ad hocUtilize esta seccedilatildeo se quiser conectar o HP All-in-One a um computador com capacidadepara conexatildeo sem fio sem usar roteador sem fio nem ponto de acesso

Haacute dois meacutetodos que podem ser usados para conectar o HP All-in-One ao computadorusando uma conexatildeo de rede sem fio ad hoc Quando estiver conectado vocecirc poderaacuteinstalar o software HP All-in-One Ligue o raacutedio sem fio do HP All-in-One e do seu computador No computador

conecte-se ao nome de rede (SSID) hpsetup que eacute a rede ad hoc padratildeo criadapelo HP All-in-One

OU Use um perfil de rede ad hoc no seu computador para estabelecer a conexatildeo com o

produto Caso o seu computador natildeo esteja configurado atualmente com um perfilde rede ad hoc consulte o arquivo Ajuda do sistema operacional do computador parasaber o meacutetodo correto de criaccedilatildeo de um perfil ad hoc Quando o perfil de rede adhoc tiver sido criado insira o CD de instalaccedilatildeo que acompanha o produto e instaleo software Estabeleccedila a conexatildeo com o perfil de rede ad hoc criado no computador

Nota Uma conexatildeo ad hoc poderaacute ser usada se vocecirc natildeo tiver um roteador sem fioou um ponto de acesso mas possuir um raacutedio sem fio no seu computador Entretantouma conexatildeo ad hoc pode resultar em um niacutevel mais baixo de seguranccedila na rede epossivelmente em menor desempenho em comparaccedilatildeo com uma conexatildeo de redeem uma infra-estrutura que usa um roteador sem fio ou um ponto de acesso

Capiacutetulo 1

36 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Para configurar o HP All-in-One em umarede ad hoc sem fio vocecirc deve fazer oseguinte

Consulte esta seccedilatildeo

Primeiro reuacutena todos os materiais necessaacuterios ldquoO que eacute necessaacuterio para uma rede ad hocrdquona paacutegina 37

Depois prepare o computador criando um perfilde rede

ldquoCriar um perfil de rede para um computadorcom Windows Vista ou Windows XPrdquona paacutegina 37ldquoCriar um perfil de rede para outros sistemasoperacionaisrdquo na paacutegina 38

Por fim instale o software e estabeleccedila aconexatildeo com o perfil de rede apropriado

ldquoConectar agrave rede ad hoc sem fiordquona paacutegina 38

O que eacute necessaacuterio para uma rede ad hocPara conectar o HP All-in-One a um computador com Windows e conexatildeo ad hoc ocomputador deve ter adaptador de rede sem fio e perfil ad hoc Vocecirc tambeacutem precisaraacutede um cabo de configuraccedilatildeo USB para conectar temporariamente para transferir asconfiguraccedilotildee sem fio

Criar um perfil de rede para um computador com Windows Vista ou Windows XPPrepare o computador para uma conexatildeo ad hoc criando um perfil de rede

Para criar um perfil de rede

Nota O produto vem configurado com o perfil de rede hpsetup como nome de rede(SSID) No entanto por razotildees de seguranccedila e privacidade a HP recomenda acriaccedilatildeo de um novo perfil de rede no computador como descrito aqui

1 No Painel de controle clique duas vezes em Conexotildees de rede2 Na janela Conexotildees de rede clique com o botatildeo direito do mouse em Conexatildeo de

rede sem fio Se vocecirc vir Ativar no menu suspenso selecione-o Caso contraacuterio sevocecirc vir Desativar no menu a conexatildeo de rede sem fio jaacute estaacute ativada

3 Clique com o botatildeo direito do mouse no iacutecone Conexatildeo de rede sem fio e depoisclique em Propriedades

4 Clique na guia Rede sem fio5 Selecione a caixa de seleccedilatildeo Usar Windows para configurar minhas

configuraccedilotildees de rede sem fio6 Clique em Adicionar e depois faccedila o seguinte

a Na caixa Nome de rede (SSID) digite um nome de rede escolhido

Nota Eacute importante lembrar o nome exatamente como foi digitado pois onome de rede diferencia maiuacutescula de minuacutescula

b Se houver uma lista Autenticaccedilatildeo de rede selecione Abrir Do contraacuterio vaacutepara a proacutexima etapa

c Na lista Criptografia de dados selecione WEP

Nota Eacute possiacutevel criar uma rede sem usar uma chave WEP Poreacutem a HPrecomenda a utilizaccedilatildeo da chave WEP para obter uma rede segura

Configuraccedilatildeo sem fio agrave rede ad hoc 37

Port

uguecirc

s

d Verifique se a caixa de seleccedilatildeo ao lado de A chave eacute fornecidaautomaticamente para mim natildeo estaacute selecionada

e Na caixa Chave de rede digite uma chave WEP que tenha exatamente 5 ouexatamente 13 caracteres alfanumeacutericos (ASCII) Por exemplo se vocecirc inserir5 caracteres deveraacute inserir ABCDE ou 12345 Ou se vocecirc inserir 13 caracteredeveraacute inserir ABCDEF1234567 (12345 e ABCDE satildeo apenas exemplosSelecione uma combinaccedilatildeo de sua escolha)Como alternativa vocecirc pode usar caracteres HEX (hexadecimais) na chaveWEP Uma chave WEP HEX deve ter 10 caracteres para criptografia de 40 bitsou 26 caracteres para criptografia de 128 bits

f Na caixa Confirmar chave de rede digite a mesma chave WEP digitada naetapa anterior

Nota Vocecirc deve lembrar as letras maiuacutesculas e minuacutesculas exatas Se vocecircinserir a chave WEP incorretamente no produto a conexatildeo sem fio falharaacute

g Digite a chave WEP exatamente como vocecirc a digitou inclusive as letrasmaiuacutesculas e minuacutesculas

h Selecione a caixa de seleccedilatildeo para Esta eacute uma rede (ad hoc) de computador acomputador pontos de acesso sem fio natildeo satildeo usados

i Clique em OK para fechar a janela Propriedades da rede sem fio e depois cliqueem OK novamente

j Clique em OK novamente para fechar a janela Conexatildeo de propriedades derede sem fio

Criar um perfil de rede para outros sistemas operacionaisSe vocecirc tiver um sistema operacional que natildeo seja o Windows Vista ou o Windows XPa HP recomenda utilizar o programa de configuraccedilatildeo que acompanha a placa LAN semfio Para localizar o programa de configuraccedilatildeo da placa LAN sem fio acesse a lista deprogramas do computadorCrie um perfil de rede com os seguintes valores usando o programa de configuraccedilatildeo deplaca de redebull Nome da rede (SSID) Minha rede (exemplo)

Nota Vocecirc deve criar um nome de rede uacutenico e faacutecil de lembrar Mas lembre-se de que o nome da rede diferencia maiuacutesculas de minuacutesculas Portanto vocecircdeve lembrar quais as letras que estatildeo em maiuacutesculo e em minuacutesculo

bull Modo de comunicaccedilatildeo Ad Hocbull Criptografia ativada

Conectar agrave rede ad hoc sem fioO CD do software do HP Photosmart e o cabo USB de configuraccedilatildeo fornecido oferecemuma forma faacutecil de conectar o HP All-in-One diretamente ao computador para estabeleceruma rede sem fio ad hoc

Capiacutetulo 1

38 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Para conectar o dispositivo1 Insira o CD do software do dispositivo na unidade de CD-ROM do computador2 Siga as instruccedilotildees na tela

Quando for solicitado conecte o dispositivo ao computador usando o cabo USB deconfiguraccedilatildeo fornecido O dispositivo tentaraacute se conectar agrave rede Se a conexatildeo falharsiga as instruccedilotildees para corrigir o problema e tente novamente

3 Quando a instalaccedilatildeo for concluiacuteda vocecirc seraacute solicitado a desconectar o cabo USBe testar a conexatildeo de rede sem fio Quando o dispositivo estiver conectado agrave redecorretamente instale o software em cada computador que usaraacute o dispositivo narede

Conectar o HP Photosmart a computadores adicionais emuma rede

Vocecirc pode conectar o HP All-in-One a uma pequena quantidade de computadores deuma rede Se o HP All-in-One jaacute estiver conectado a um computador na rede para cadacomputador adicional vocecirc deveraacute instalar o software do HP All-in-One Durante ainstalaccedilatildeo de uma conexatildeo sem fio o software detectaraacute o produto na rede Depois quea HP All-in-One estiver configurada na rede natildeo seraacute necessaacuterio configuraacute-la novamentequando outros computadores forem adicionados

Para instalar o Windows HP All-in-One em computadores adicionais conectadosem rede1 Saia de todos os aplicativos em execuccedilatildeo no computador incluindo o software

antiviacuterus2 Insira o CD para Windows que acompanha o HP All-in-One na unidade de CD-ROM

do computador e siga as instruccedilotildees na tela3 Se aparecer uma caixa de diaacutelogo sobre firewalls siga as instruccedilotildees Se forem

exibidas mensagens instantacircneas de firewall vocecirc sempre deve aceitaacute-las oupermiti-las

4 Na tela Tipo de conexatildeo selecione Atraveacutes da rede e depois clique emAvanccedilarA tela Procurando aparece enquanto o programa de instalaccedilatildeo procura oHP All-in-One na rede

5 Na tela Impressora localizada verifique se a descriccedilatildeo da impressora estaacutecorretaSe mais de uma impressora for localizada na rede a tela Impressoraslocalizadas seraacute exibida Selecione o HP All-in-One que vocecirc deseja conectar

6 Siga as instruccedilotildees para instalar o softwareQuando terminar de instalar o software o HP All-in-One estaraacute pronto para ser usado

7 Se vocecirc desativou o software antiviacuterus no computador ative-o novamente8 Para testar a conexatildeo da rede use o seu computador para imprimir uma paacutegina de

teste no HP All-in-One

Conectar o HP Photosmart a computadores adicionais em uma rede 39

Port

uguecirc

s

Alterar o HP All-in-One de uma conexatildeo USB para umaconexatildeo de rede

Se instalar o HP All-in-One pela primeira vez com uma conexatildeo USB vocecircposteriormente poderaacute alterar para uma conexatildeo de rede sem fio Caso jaacute saiba comose conectar agrave rede vocecirc poderaacute usar as instruccedilotildees gerais apresentadas abaixo

Nota Para obter excelente desempenho e seguranccedila na rede sem fio use um pontode acesso (como um roteador sem fio) para conectar o HP All-in-One

Para passar da conexatildeo USB para WLAN 80211 integrada sem fio1 Desconecte o cabo USB da parte traseira do produto2 Insira o CD do produto na unidade de CD-ROM do computador3 Siga as instruccedilotildees que aparecem na tela para uma instalaccedilatildeo de rede sem fio4 Quando a instalaccedilatildeo estiver concluiacuteda abra Impressoras e aparelhos de fax (ou

Impressoras) no Painel de controle e exclua as impressoras da instalaccedilatildeo USBPara obter instruccedilotildees mais detalhadas sobre como conectar o HP All-in-One agrave redeconsultebull ldquoConfigurar o HP All-in-One em uma rede sem fio integrada (WLAN 80211)rdquo

na paacutegina 34bull ldquoConectar agrave rede ad hoc sem fiordquo na paacutegina 38

Configure o seu firewall para funcionar com produtos HPUm firewall pessoal que eacute o software de seguranccedila executado em seu computador podebloquear a comunicaccedilatildeo de rede entre o seu produto HP e o seu computadorSe vocecirc estiver tendo problemas comobull Impressora natildeo encontrada ao instalar um software HPbull Impossiacutevel imprimir trabalho de impressatildeo preso na fila de impressatildeo ou a

impressora estaacute off-linebull Erros de comunicaccedilatildeo da digitalizaccedilatildeo ou mensagens de ocupado do scannerbull Natildeo eacute possiacutevel ver o status da impressora em seu computadorO firewall pode estar evitando que o seu produto HP notifique os computadores da suarede onde ele pode ser encontrado Se o software HP natildeo puder encontrar o produto HPdurante a instalaccedilatildeo (e vocecirc souber que o produto HP estaacute na rede) ou se vocecirc jaacute tiverinstalado o software HP com sucesso e tiver problemas tente o seguinte1 No utilitaacuterio de configuraccedilatildeo do firewall procure uma opccedilatildeo de computadores

confiaacuteveis na rede local (algumas vezes chamado de ldquoescopordquo ou ldquozonardquo) Ao confiartodos os computadores na sub-rede local os computadores e dispositivos aindapoderatildeo se comunicar entre si e ainda serem protegidos na Internet Essa eacute aabordagem mais faacutecil de se usar

2 Se vocecirc natildeo tiver a opccedilatildeo de confiar computadores na sub-rede local adicione umaporta de entrada UDP 427 agrave lista de portas permitidas do seu firewall

Nota Nem todos os firewalls exigem que vocecirc diferencie entre portas de entradae de saiacuteda mas alguns exigem

Capiacutetulo 1

40 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Outro problema comum eacute que o software HP natildeo eacute confiado por seu firewall para acessara rede Isso acontece se vocecirc responder ldquobloquearrdquo para todas as caixas de diaacutelogo defirewall que surgirem ao instalar o software HPSe isso ocorrer escolha que os seguintes programas estejam na lista de aplicativosconfiaacuteveis do seu firewall adicione todos os que estejam faltandobull hpqkygrpexe localizado em CArquivos de programasHPimagens digitais

binbull hpqscnvwexe localizado em CArquivos de programasHPimagens digitais

binbull hpqste08exe localizado em CArquivos de programasHPimagens digitaisbinbull hpqtra08exe localizado em CArquivos de programasHPimagens digitaisbinbull hpqthb08exe localizado em CArquivos de programasHPimagens digitaisbin

Nota Consulte a documentaccedilatildeo do seu firewall para saber como configurar asdefiniccedilotildees de porta do firewall e como adicionar arquivos HP agrave lista ldquoconfiaacutevelrdquo

Nota Alguns firewalls continuaratildeo causando interferecircncia mesmo apoacutes vocecircdesativaacute-los Se vocecirc continuar tendo problemas apoacutes configurar o firewall comodescrito acima pode ser preciso desinstalar o software do firewall para usar o produtona rede

Informaccedilotildees avanccediladas sobre o firewallAs portas a seguir tambeacutem satildeo usadas por seu produto HP e pode ser necessaacuterio abri-las na configuraccedilatildeo do seu firewall As portas de entrada (UDP) satildeo portas de destinodo computador enquanto as portas de saiacuteda (TCP) satildeo portas de destino do produtoHPbull Portas de entrada (UDP) 137 138 161 427bull Portas de saiacuteda (TCP) 137 139 427 9100 9220 9500

As portas satildeo usadas para as seguintes funccedilotildees

Como imprimirbull Portas UDP 427 137 161bull Porta TCP 9100

Upload de cartatildeo fotograacuteficobull Portas UDP 137 138 427bull Porta TCP 139

Digitalizaccedilatildeobull Porta UDP 427bull Portas TCP 9220 9500

Status do produtoPorta UDP 161

Envio e recebimento de faxbull Porta UDP 427bull Porta TCP 9220

Instalaccedilatildeo do produtoPorta UDP 427

Gerenciar suas configuraccedilotildees de redeO painel de controle do HP All-in-One permite que vocecirc realize diversas tarefas degerenciamento de rede Isso inclui imprimir as configuraccedilotildees da rede restaurar ospadrotildees de rede ligar e desligar o raacutedio sem fio e imprimir um teste da rede sem fio

Gerenciar suas configuraccedilotildees de rede 41

Port

uguecirc

s

Imprimir configuraccedilotildees de redeEacute possiacutevel imprimir uma paacutegina de configuraccedilatildeo de rede para verificar tais configuraccedilotildeescomo endereccedilo IP modo de comunicaccedilatildeo e nome de rede (SSID)

Para imprimir a paacutegina de configuraccedilatildeo da rede1 Pressione o botatildeo Conexatildeo sem fio no produto2 Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Imprimir paacuteg

configuraccedilatildeo da rede fique realccedilado e em seguida pressione OK

Restaurar padrotildees de redeEacute possiacutevel redefinir as configuraccedilotildees de rede para que voltem a ter os valores que tinhamquando vocecirc adquiriu o HP All-in-One

Para restaurar os padrotildees da rede1 Pressione o botatildeo Conexatildeo sem fio no produto2 Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Restaurar padrotildees

de rede fique realccedilado e em seguida pressione OK3 Confirme que deseja restaurar os padrotildees da rede

Ligar e desligar o raacutedioO raacutedio sem fio estaacute desligado por padratildeo mas quando vocecirc instala o software e conectao HP All-in-One agrave rede o raacutedio sem fio eacute ligado automaticamente A luz azul em frenteao HP All-in-One indica que o raacutedio sem fio estaacute ligado Para estar conectado agrave rede semfio o raacutedio deve permanecer ligado Entretanto se o HP All-in-One estiver conectadodiretamente a um computador com conexatildeo USB o raacutedio natildeo seraacute usado Nesse casovocecirc poderaacute desligar o raacutedio

Para ligar e desligar o raacutedio sem fio1 Pressione o botatildeo Conexatildeo sem fio no produto2 Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Ativar o raacutedio ou

Desativar o raacutedio fiquem realccedilados e em seguida pressione OK

Imprimir o teste de rede sem fioO teste de rede sem fio faz uma seacuterie de testes de diagnoacutestico para determinar se aconfiguraccedilatildeo da rede teve ecircxito Caso seja detectado um problema o relatoacuterio impressotraraacute uma recomendaccedilatildeo para corrigi-lo O teste de rede sem fio pode ser impresso aqualquer momento

Para imprimir o relatoacuterio do teste de rede sem fio1 Pressione o botatildeo Conexatildeo sem fio no produto2 Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Teste de rede sem

fio fique realccedilado e em seguida pressione OKO Teste de rede sem fio seraacute impresso

Capiacutetulo 1

42 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

2 Visatildeo geral do HP All-in-OneUse o HP All-in-One para realizar de maneira raacutepida e faacutecil tarefas como fazer uma coacutepiadigitalizar documentos ou imprimir fotos de um cartatildeo de memoacuteria ou dispositivo dearmazenamento USB Muitas funccedilotildees do HP All-in-One podem ser acessadasdiretamente do painel de controle sem necessidade de ligar o computador

Nota Este guia apresenta as operaccedilotildees e soluccedilatildeo de problemas baacutesicas assimcomo informaccedilotildees para contatar o suporte HP e encomendar suprimentosA Ajuda na tela detalha toda a gama de recursos e funccedilotildees incluindo o uso dosoftware HP Photosmart que veio com a HP All-in-One

Visatildeo resumida do HP All-in-One

Legenda

Descriccedilatildeo

1 Botatildeo LigaDesliga

2 Luz e botatildeo do indicador de rede sem fio

3 Painel de controle

4 Slots do cartatildeo de memoacuteria

5 Bandeja de entrada

6 Extensatildeo da bandeja de papel (tambeacutem conhecida como extensatildeo da bandeja)

7 Guia de largura do papel

8 Porta dos cartuchos de impressatildeo

9 Vidro

10 Revestimento da tampa

Visatildeo geral do HP All-in-One 43

Port

uguecirc

s

Legen-da

Descriccedilatildeo

11 Porta traseira

12 Porta USB traseira

13 Conexatildeo de alimentaccedilatildeo

Use somente com o adaptador de alimentaccedilatildeo fornecido pela HP

Recursos do painel de controleO diagrama e a tabela relacionada abaixo fornecem referecircncia raacutepida aos recursos dopainel de controle do HP All-in-One

Legenda Iacutecone Nome e descriccedilatildeo

1 Ligado Liga e desliga o equipamento Quando o equipamentoestaacute desligado uma quantidade miacutenima de energia ainda eacuteusada Desligue o equipamento e desconecte o cabo dealimentaccedilatildeo para interromper totalmente a alimentaccedilatildeo

2 Conexatildeo sem fio Abre o menu Sem fio Por padratildeo o recursosem fio estaacute desabilitado Quando ativado ativa tambeacutem aimpressatildeo e digitalizaccedilatildeo sem fio

3 Configuraccedilotildees Abre o menu Configuraccedilotildees de foto quandoum cartatildeo de memoacuteria eacute inserido Caso natildeo haja um cartatildeoesse botatildeo abre o menu Configuraccedilotildees de coacutepia

4 OK Confirma as configuraccedilotildees de coacutepia e foto Em certassituaccedilotildees (por exemplo depois de se eliminar umcongestionamento de papel) esse botatildeo retoma a impressatildeo

Capiacutetulo 2(continuaccedilatildeo)

44 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Legenda Iacutecone Nome e descriccedilatildeo

5 Cancelar Interrompe uma tarefa (como digitalizaccedilatildeo oucoacutepia) ou redefine as configuraccedilotildees (como Quality(Qualidade) Size (Tamanho) e Copies (Coacutepias))

6 Por padratildeo esse botatildeo estaacute rotulado como ScanReprint(Digitalizar e reimprimir) e abre o menu ScanReprint(Digitalizar e reimprimir) Quando uma foto eacute exibida no visoresse botatildeo avanccedila para a proacutexima foto no cartatildeo de memoacuteriaQuando o menu Configuraccedilotildees de coacutepia ou foto estaacute abertoesse botatildeo altera as configuraccedilotildees de coacutepia e impressatildeo

7 Por padratildeo esse botatildeo estaacute rotulado como Start CopyBlack (Iniciar coacutepia em preto) e inicia uma coacutepia em preto-e-branco Quando uma foto eacute exibida no visor esse botatildeo voltapara a foto anterior no cartatildeo de memoacuteria Quando o menuConfiguraccedilotildees de foto ou coacutepia estaacute aberto esse botatildeo alteraas configuraccedilotildees de coacutepia e impressatildeo

8 Por padratildeo esse botatildeo estaacute rotulado como Start CopyColor (Iniciar coacutepia colorida) e inicia uma coacutepia coloridaQuando uma foto eacute exibida no visor esse botatildeo inicia umtrabalho de impressatildeo Quando o menu Configuraccedilotildees defoto ou coacutepia estaacute aberto esse botatildeo altera as configuraccedilotildeesde coacutepia e impressatildeo

Obter mais informaccedilotildeesUma variedade de recursos tanto impressos quanto na tela fornecem informaccedilotildeessobre a configuraccedilatildeo e uso do HP All-in-One

Guia Iniciar AquiO guia Iniciar Aqui apresenta instruccedilotildees sobre como configurar o HP All-in-One e instalaro software Siga na ordem as etapas do guia Iniciar AquiSe vocecirc encontrar problemas durante a configuraccedilatildeo consulte Resoluccedilatildeo de problemasna uacuteltima seccedilatildeo do guia Iniciar Aqui ou consulte ldquoSoluccedilatildeo de problemas e suporterdquona paacutegina 53 neste guia

Ajuda na telaA Ajuda na tela fornece instruccedilotildees detalhadas sobre os recursos do HP All-in-One quenatildeo estatildeo descritos neste guia incluindo recursos que estatildeo disponiacuteveis apenas com ouso do software instalado com o HP All-in-One A Ajuda na tela tambeacutem ofereceinformaccedilotildees regulatoacuterias e ambientais

Para acessar a Ajuda na telabull Windows Clique em Iniciar gt Todos os programas gt HP gt Photosmart

C4500 series gt Ajudabull Macintosh Abra o Gerenciador de dispositivos HP e clique no iacutecone Em

seguida clique no menu principal e selecione Photosmart C4500 series

(continuaccedilatildeo)

Obter mais informaccedilotildees 45

Port

uguecirc

s

Site da HPSe vocecirc tiver acesso agrave Internet poderaacute obter ajuda e suporte no site da HP emwwwhpcomsupport Esse site oferece atendimento teacutecnico drivers suprimentos einformaccedilotildees sobre pedidos

Carregar papelEacute possiacutevel carregar tipos e tamanhos diferentes de papel no HP All-in-One como papelcarta ou A4 papel fotograacutefico transparecircncias e envelopes Para obter mais informaccedilotildeesconsulte a Ajuda na tela

Para carregar papel de tamanho grande1 Deslize a guia de largura do papel ateacute sua posiccedilatildeo de abertura maacutexima

Nota Se estiver usando papel Carta ou A4 ou menor verifique se a extensatildeoda bandeja estaacute totalmente aberta Deixe a extensatildeo da bandeja fechada quandousar papel Ofiacutecio

2 Insira a pilha de papel na bandeja de entrada com a borda curta para frente e o ladoa ser impresso voltado para baixo Deslize a pilha de papel para frente ateacute que pare

Capiacutetulo 2

46 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Cuidado Verifique se o dispositivo estaacute inativo e silencioso quando vocecirccarregar papel na bandeja de entrada Se o dispositivo estiver executando umatarefa de manutenccedilatildeo dos cartuchos de impressatildeo ou qualquer outra tarefatalvez a parada de papel localizada dentro do dispositivo natildeo esteja no lugarEmpurre o papel para que o dispositivo ejete as paacuteginas em branco

3 Deslize para dentro a guia de comprimento de papel ateacute que pare nas bordas dopapelNatildeo sobrecarregue a bandeja de entrada Verifique se a pilha de papel cabe nabandeja de entrada e se ela natildeo eacute mais alta do que a parte superior da guia de largurade papel

Para carregar papel fotograacutefico pequeno na bandeja de entrada1 Deslize a guia de largura do papel ateacute sua posiccedilatildeo de abertura maacutexima2 Insira a pilha de papel fotograacutefico na extremidade direita da bandeja de entrada com

a margem curta voltada para frente e o lado de impressatildeo voltado para baixo Deslizea pilha de papel fotograacutefico para frente ateacute que pareSe o papel fotograacutefico tiver abas perfuradas carregue-o de forma que as abas fiquemmais proacuteximas de vocecirc

3 Deslize para dentro a guia de comprimento de papel ateacute que pare nas bordas dopapelNatildeo sobrecarregue a bandeja de entrada Verifique se a pilha de papel cabe nabandeja de entrada e se ela natildeo eacute mais alta do que a parte superior da guia de largurade papel

Evitar congestionamentos de papelPara ajudar a evitar congestionamentos de papel siga estas orientaccedilotildees

Evitar congestionamentos de papel 47

Port

uguecirc

s

bull Remova papeacuteis impressos da bandeja de saiacuteda com frequumlecircnciabull Para que o papel fotograacutefico natildeo fique enrolado ou amassado armazene papeacuteis natildeo

utilizados na horizontal em uma embalagem que possa ser fechada novamentebull Verifique se o papel carregado na bandeja de entrada estaacute na horizontal e se as

bordas natildeo estatildeo dobradas ou rasgadasbull Se estiver imprimindo etiquetas verifique se as folhas natildeo tecircm mais de dois anos

Etiquetas em folhas mais antigas podem se soltar quando o papel for puxado pelodispositivo causando congestionamentos de papel

bull Natildeo misture papel de diferentes tipos e tamanhos na bandeja de entrada a pilha depapel inteira na bandeja de entrada deve ter o mesmo tipo e tamanho

bull Ajuste a guia de comprimento de papel na bandeja de entrada para que encostesuavemente no papel Certifique-se de que a guia de comprimento de papel natildeodobre o papel na bandeja de entrada

bull Natildeo force o papel muito para a frente na bandeja de entradabull Use os tipos de papel recomendados para o dispositivo

Imprimir uma foto em papel fotograacuteficoPara obter a melhor qualidade de impressatildeo a HP recomenda usar papeacuteis HPespecificamente desenvolvidos para o tipo de projeto a ser impresso em conjunto comtinta HP genuiacutena Os papeacuteis e tintas HP foram especificamente desenvolvidos para usoem conjunto e para proporcionarem resultados de alta qualidade

1 Memory Stick Memory Stick Pro Memory Stick Select Memory Stick Magic Gate MemoryStick Duo ou Duo Pro (adaptador opcional) ou Memory Stick Micro (necessita de adaptador)

2 xD-Picture Card Secure Digital (SD) Secure Digital Mini (SD Mini) Secure Digital HighCapacity (SDHC) MultiMedia Card (MMC) MMC Plus MMC Mobile (RS-MMC necessita deadaptador) TransFlash MicroSD Card (necessita de adaptador) ou Secure MultiMedia Card

Para imprimir fotos1 Carregue papel fotograacutefico 10 x 15 cm na bandeja de entrada2 Insira o cartatildeo de memoacuteria no slot apropriado do dispositivo3 Pressione os bototildees proacuteximos aos iacutecones das setas para cima ou para baixo na tela

para rolar pelas fotos no cartatildeo de memoacuteria ateacute que aquela que vocecirc deseja imprimirapareccedila

Capiacutetulo 2

48 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

4 (Opcional) Pressione Configuraccedilotildees para alterar o tamanho da impressatildeo asconfiguraccedilotildees sem margem ou o nuacutemero de coacutepias Quando tiver concluiacutedopressione OK

5 Pressione o botatildeo proacuteximo a Print (Imprimir) no visor

Dica Enquanto a foto estiver sendo impressa vocecirc pode continuar navegandopelas fotos no cartatildeo de memoacuteria Quando vocecirc vir a foto que deseja imprimirpoderaacute pressionar o botatildeo Imprimir para adicionaacute-la agrave fila de impressatildeo

Digitalizar uma imagemEacute possiacutevel iniciar uma digitalizaccedilatildeo usando o computador ou o painel de controle doHP All-in-One Esta seccedilatildeo explica como digitalizar apenas pelo painel de controle doHP All-in-One

Para digitalizar para o computador1 Carregue o original com o lado de impressatildeo voltado para baixo no canto frontal

direito do vidro

Nota Observe se natildeo haacute cartotildees de memoacuteria inseridos nos slots do dispositivo

2 Pressione o botatildeo proacuteximo a ScanReprint (Digitalizar e reimprimir)3 Pressione o botatildeo proacuteximo a Scan to PC (Digitalizar para o computador)

Nota Se o dispositivo estiver conectado em rede seraacute exibida uma lista decomputadores disponiacuteveis Selecione o computador para o qual deseja transferira digitalizaccedilatildeo e prossiga para a proacutexima etapa

4 Siga as instruccedilotildees na tela para salvar a digitalizaccedilatildeo no seu computador

Substituir os cartuchos de impressatildeoSiga estas instruccedilotildees para substituir cartuchos de impressatildeo Seguir estas instruccedilotildeestambeacutem pode ajudar a resolver problemas de qualidade de impressatildeo relacionados aoscartuchos

Nota Quando o niacutevel de tinta do cartucho estaacute baixo eacute exibida uma mensagem natela do seu computador Tambeacutem eacute possiacutevel verificar os niacuteveis de tinta utilizando osoftware instalado com o HP All-in-One

Quando for exibida uma mensagem indicando niacuteveis de tinta baixos verifique se vocecirctem um cartucho de impressatildeo disponiacutevel para substituiccedilatildeo Vocecirc tambeacutem devesubstituir os cartuchos de impressatildeo quando vir um texto desbotado ou se tiverproblemas de qualidade de impressatildeo relacionados aos cartuchos de impressatildeoPara solicitar cartuchos de impressatildeo do HP All-in-One vaacute para wwwhpcombuysupplies Se solicitado escolha o seu paiacutesregiatildeo siga os prompts para selecionar seuproduto e em seguida clique em um dos links de compra na paacutegina

Substituir os cartuchos de impressatildeo 49

Port

uguecirc

s

Para substituir os cartuchos de impressatildeo1 Observe se o dispositivo estaacute ligado

Cuidado Se o produto estiver desligado quando vocecirc abrir a porta do cartuchode impressatildeo para acessar os cartuchos ele natildeo os liberaraacute para troca Vocecircpode ateacute danificar o produto se os cartuchos de impressatildeo natildeo estiveremfirmemente encaixados quando tentar removecirc-los

2 Verifique se a bandeja de entrada estaacute carregada com papel branco comum cartaou A4 natildeo usado

3 Abra a porta dos cartuchos de impressatildeoO carro de impressatildeo move-se para o lado direito do dispositivo

4 Aguarde ateacute que o carro de impressatildeo esteja inativo e silencioso Pressione ocartucho de impressatildeo levemente para baixo e puxe-o em sua direccedilatildeo para removecirc-lo do slotSe vocecirc estiver substituindo o cartucho de tinta colorido remova o cartucho deimpressatildeo do slot agrave esquerdaSe vocecirc estiver substituindo o cartucho de tinta preto por um de foto remova ocartucho de impressatildeo do slot agrave direita

1 Slot para cartucho de tinta colorido

2 Slot para cartucho de tinta preto e para fotos

Capiacutetulo 2

50 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Dica Se vocecirc estiver removendo o cartucho de tinta preto para instalar ocartucho de tinta para fotos guarde o cartucho de tinta preto no protetor docartucho de impressatildeo ou em uma embalagem plaacutestica hermeticamente fechada

5 Remova o novo cartucho de impressatildeo de sua embalagem e tomando cuidado paratocar somente no plaacutestico preto remova cuidadosamente a fita plaacutestica utilizando aaba rosa de puxar

1 Contatos de cor cobre

2 Fita plaacutestica com aba rosa de puxar (deve ser removida antes da instalaccedilatildeo)

3 Injetores de tinta sob a fita adesiva

Cuidado Natildeo toque nos contatos cor de cobre ou nos bicos injetores de tintaAleacutem disso natildeo coloque a fita novamente nos cartuchos de impressatildeo Fazerisso poderaacute causar obstruccedilotildees falhas de tinta e problemas nas conexotildeeseleacutetricas

6 Segure o cartucho com o logotipo da HP por cima e insira o novo cartucho nocompartimento vazio Empurre o cartucho de impressatildeo com firmeza ateacute que seencaixeSe vocecirc estiver instalando o cartucho colorido deslize-o no slot esquerdoCaso esteja instalando um cartucho de tinta preto ou para fotos deslize-o no slotdireito

Substituir os cartuchos de impressatildeo 51

Port

uguecirc

s

7 Feche a porta do cartucho de impressatildeo

8 Quando solicitado pressione OKO dispositivo imprime uma paacutegina de alinhamento do cartucho de impressatildeo

Nota Se houver papel colorido carregado na bandeja de entrada quando vocecircalinhar os cartuchos de impressatildeo ocorreraacute um erro de alinhamento Carreguepapel branco comum natildeo usado na bandeja de entrada e tente executar oalinhamento novamente

9 Carregue a paacutegina com o lado impresso voltado para baixo no canto frontal direitodo vidro e pressione OK para digitalizar a paacutegina

10 O alinhamento teraacute sido concluiacutedo quando o botatildeo Ligado parar de piscar Retire apaacutegina de alinhamento e recicle-a ou descarte-a

Capiacutetulo 2

52 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

3 Soluccedilatildeo de problemas e suporteEste capiacutetulo conteacutem informaccedilotildees sobre a soluccedilatildeo de problemas de HP All-in-One Satildeo fornecidasinformaccedilotildees especiacuteficas sobre problemas de instalaccedilatildeo e configuraccedilatildeo e alguns toacutepicosoperacionais Para mais informaccedilotildees sobre a soluccedilatildeo de problemas consulte a Ajuda na tela queacompanha o softwareMuitos problemas satildeo causados quando o HP All-in-One estaacute conectado ao computador atraveacutesde um cabo USB antes de o software do HP All-in-One ser instalado no computador Se vocecircconectou HP All-in-One ao computador antes de a tela de instalaccedilatildeo do software solicitar que issofosse feito siga este procedimento

Problemas comuns de configuraccedilatildeo de soluccedilatildeo de problemas1 Desconecte o cabo USB do computador2 Remova a instalaccedilatildeo do software (se vocecirc jaacute o tiver instalado)3 Reinicie o computador4 Desligue o equipamento aguarde um minuto e volte a ligaacute-lo5 Reinstale o software do dispositivo

Cuidado Natildeo conecte o cabo USB ao computador ateacute que seja solicitado pela tela deinstalaccedilatildeo do software

Para obter informaccedilotildees sobre como entrar em contato com o suporte consulte a contracapa internadeste guia

Desinstalar e reinstalar o softwareSe a instalaccedilatildeo estiver incompleta ou se vocecirc conectou o cabo USB ao computador antes de issoser solicitado pela tela de instalaccedilatildeo do software talvez seja necessaacuterio desinstalar e reinstalar osoftware Natildeo basta excluir os arquivos dos aplicativos HP All-in-One do computador Os arquivosdevem ser removidos de maneira adequada usando o utilitaacuterio de desinstalaccedilatildeo fornecido nainstalaccedilatildeo do software do HP All-in-One

Para desinstalar e reinstalar o software1 Na barra de tarefas do Windows clique em Iniciar Configuraccedilotildees Painel de controle (ou

apenas Painel de controle)2 Clique duas vezes em Adicionar ou remover programas (ou clique em Desinstalar

programa)3 Selecione Driver do multifuncional HP Photosmart e clique em Alterarremover

Siga as instruccedilotildees na tela4 Desconecte o dispositivo do computador5 Reinicie o computador

Nota Eacute importante desconectar o produto antes de reiniciar o computador Natildeo conecteo produto ao computador antes de ter reinstalado o software

6 Insira o CD-ROM do dispositivo na unidade de CD-ROM do computador e em seguida inicieo Programa de configuraccedilatildeo

Nota Se o programa de instalaccedilatildeo natildeo aparecer localize o arquivo setupexe na unidadede CD-ROM e decirc dois cliques nele

Nota Caso natildeo tenha mais o CD de instalaccedilatildeo eacute possiacutevel baixar o software emwwwhpcomsupport

7 Siga as instruccedilotildees na tela e as instruccedilotildees fornecidas no guia Iniciar Aqui fornecido com odispositivo

Soluccedilatildeo de problemas e suporte 53

Port

uguecirc

s

Quando a instalaccedilatildeo do software tiver sido concluiacuteda o iacutecone do Monitor de imagem digital HPaparece na bandeja do sistema WindowsPara verificar se o software foi instalado corretamente clique duas vezes no iacutecone Central deSoluccedilotildees HP na aacuterea de trabalho Se o Central de Soluccedilotildees HP mostrar os iacutecones essenciais(Digitalizar imagem e Digitalizar documento) o software foi instalado corretamente

Soluccedilatildeo de problemas na configuraccedilatildeoUse esta seccedilatildeo para resolver os problemas que podem aparecer durante a configuraccedilatildeo dohardware do HP All-in-One

O produto natildeo ligaTente as seguintes soluccedilotildees se natildeo houver luz indicadora ruiacutedos ou movimento no dispositivoquando ele for ligado

Soluccedilatildeo 1 Usar o cabo de alimentaccedilatildeo que acompanha o equipamento

Soluccedilatildeobull Observe se o cabo de alimentaccedilatildeo estaacute conectado firmemente tanto ao equipamento

quanto ao adaptador de alimentaccedilatildeo Ligue o cabo de alimentaccedilatildeo a uma tomada umestabilizador ou um filtro de linha

bull Se estiver usando um filtro de linha observe se estaacute ligado Ou tente conectar oequipamento diretamente agrave tomada

bull Teste a tomada para verificar se estaacute funcionando Conecte um aparelho que vocecirc sabeque funciona e verifique se ele estaacute ligado Do contraacuterio a tomada pode estar comproblemas

bull Se vocecirc conectou o equipamento a uma tomada com chave verifique se ela estaacute ligadaSe estiver ligada mas mesmo assim natildeo funcionar a tomada pode estar com problemas

Causa O equipamento natildeo estava sendo usado com o cabo de alimentaccedilatildeo que oacompanhaSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 2 Reinicializar o produtoSoluccedilatildeo Desligue o equipamento e desconecte o cabo de alimentaccedilatildeo Conecte novamenteo cabo de alimentaccedilatildeo e em seguida pressione o botatildeo Ligado para ligar o equipamentoCausa Ocorreu um erro no equipamentoSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 3 Pressionar o botatildeo Ligado de forma mais lentaSoluccedilatildeo O dispositivo pode natildeo responder se vocecirc pressionar o botatildeo Ligado raacutepido demaisPressione o botatildeo Ligado uma vez Pode levar alguns minutos para que o dispositivo sejaligado Se vocecirc pressionar o botatildeo Ligado novamente durante esse tempo poderaacute desligar odispositivoCausa Vocecirc pressionou o botatildeo Ligado muito rapidamenteSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 4 Entrar em contato com a HP para solicitar a substituiccedilatildeo da fonte dealimentaccedilatildeo

Soluccedilatildeo Entre em contato com o Suporte HP para solicitar uma fonte de alimentaccedilatildeo parao dispositivoAcesse wwwhpcomsupportCaso solicitado selecione seu paiacutes ou regiatildeo e em seguida clique em Fale com a HP paraobter informaccedilotildees sobre como ligar para o suporte teacutecnico

Capiacutetulo 3

54 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Causa A fonte de alimentaccedilatildeo natildeo foi projetada para uso com este dispositivo ou tinha umafalha mecacircnicaSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 5 Entrar em contato com o Suporte HP para obter assistecircnciaSoluccedilatildeo Se vocecirc tiver seguido todas as instruccedilotildees fornecidas nas soluccedilotildees anteriores masainda assim o problema persistir entre em contato com o Suporte HP para obter assistecircnciateacutecnicaAcesse wwwhpcomsupportSe solicitado selecione seu paiacutesregiatildeo e em seguida clique em Fale com a HP para obtersuporte teacutecnicoCausa Vocecirc pode precisar de auxiacutelio para ativar o equipamento ou o software para quefuncionem corretamente

Conectei o cabo USB mas natildeo consigo usar o equipamento com meucomputador

Soluccedilatildeo Antes de conectar o cabo USB instale o software fornecido com o equipamentoDurante a instalaccedilatildeo natildeo conecte o cabo USB ateacute que isso seja solicitado pelas instruccedilotildees detelaDepois de instalar o software conecte uma extremidade do cabo agrave parte traseira do computadore a outra agrave parte traseira do equipamento A conexatildeo pode ser feita em qualquer porta USBna parte traseira do computadorPara mais informaccedilotildees sobre a instalaccedilatildeo do software e a conexatildeo do cabo USB consulte oguia Iniciar Aqui que acompanha o dispositivo Causa O cabo USB foi conectado antes de o software ter sido instalado Conectar o caboUSB antes que seja solicitado pode causar erros

Depois da instalaccedilatildeo o produto natildeo imprimeExecute as soluccedilotildees a seguir para resolver o problema As soluccedilotildees satildeo apresentadas em ordemcom a mais provaacutevel em primeiro lugar Caso a primeira soluccedilatildeo natildeo resolva o problema tente asdemais ateacute o problema ser solucionado

Soluccedilatildeo 1 Pressionar o botatildeo Ligado para ligar o equipamentoSoluccedilatildeo Observe o visor do dispositivo Se o visor estaacute em branco e o botatildeo Ligado natildeo estaacuteaceso o dispositivo estaacute desligado Observe se o cabo de alimentaccedilatildeo estaacute bem conectado aodispositivo e a uma tomada Pressione o botatildeo Ligado para ligar o equipamentoCausa Talvez o equipamento estivesse desligadoSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 2 Definir o equipamento como a impressora-padratildeoSoluccedilatildeo Use as ferramentas do sistema no computador para definir o equipamento como aimpressora-padratildeoCausa Vocecirc enviou o trabalho para a impressora-padratildeo mas este natildeo era o equipamentoSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 3 Averiguar a conexatildeo entre o equipamento e o computadorSoluccedilatildeo Verifique a conexatildeo entre o equipamento e o computadorCausa O equipamento e computador natildeo estavam se comunicandoSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo de problemas na configuraccedilatildeo 55

Port

uguecirc

s

Soluccedilatildeo 4 Observar se os cartuchos estatildeo instalados corretamente e se tecircm tintaSoluccedilatildeo Verifique se os cartuchos estatildeo instalados corretamente e se tecircm tintaCausa Pode ter ocorrido um problema com um ou mais cartuchos de impressatildeoSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 5 Colocar papel na bandeja de entradaSoluccedilatildeo Coloque papel na bandeja de entradaCausa Natildeo havia papel no equipamento

Soluccedilatildeo de problemas de redeSe vocecirc estiver encontrando problemas ao usar o seu HP All-in-One na rede tente os seguintesprocedimentos na ordem listada1 Desligue o roteador o dispositivo e o computador e ligue-os novamente nesta ordem o

roteador primeiro depois o dispositivo e finalmente o computador Agraves vezes a conexatildeo daenergia recuperaraacute um problema de comunicaccedilatildeo da rede

2 Para problemas de redes sem fio execute o Teste de rede sem fio no painel de controle dodispositivoa Pressione o botatildeo Sem fio para ligar o equipamentob Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Configuraccedilotildees sem fio fique

realccedilado e pressione OKc Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Executar teste de rede sem

fio fique realccedilado e pressione OKIsso levaraacute agrave impressatildeo da paacutegina de Teste de rede sem fio

Se for detectado um problema o relatoacuterio de teste impresso incluiraacute recomendaccedilotildees quepoderatildeo ajudar a resolver o problema Se vocecirc precisar configurar as configuraccedilotildees de redeno HP Photosmart C4500 All-in-One series siga as instruccedilotildees descritas abaixoClique duas vezes no iacutecone Central de Soluccedilotildees HP clique em Configuraccedilotildees clique emOutras configuraccedilotildees selecione Caixa de ferramentas de rede e selecione o linkAssistente de configuraccedilatildeo de rede

3 Se os procedimentos anteriores natildeo resolverem o problema e vocecirc tiver instalado o softwareHP Photosmart com ecircxito em seu computador execute a ferramenta Diagnoacutestico de rede

Nota O teste de diagnoacutestico pode solicitar que vocecirc conecte um cabo USB entre odispositivo e o seu computador Posicione o dispositivo e o computador proacuteximo um dooutro e tenha um cabo USB de prontidatildeo

Para executar a ferramenta Diagnoacutestico de rede Na Central de Soluccedilotildees clique em Configuraccedilotildees emOutras configuraccedilotildees e em Caixa

de ferramentas de rede Na guia Utilitaacuterios clique em Executar diagnoacutesticos de redeSe vocecirc natildeo conseguir executar a ferramenta Diagnoacutestico de rede ou se isso natildeo ajudar aresolver o problema verifique as seguintes seccedilotildees para mais informaccedilotildees1 Verifique se o computador estaacute conectado agrave sua rede2 Verifique se dispositivo estaacute conectado agrave sua rede3 Verifique se o software do firewall estaacute bloqueando a comunicaccedilatildeo4 Verifique se o produto estaacute on-line e pronto5 Verifique se o software HP Device Discovery estaacute funcionando

Capiacutetulo 3

56 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Etapa 1 Certifique-se de que o computador esteja conectado agrave sua rede

Para verificar uma conexatildeo com fio (Ethernet) No local em que cabo Ethernet se conecta do roteador ao seu computador verifique se o LED

estaacute ligado Geralmente haacute duas luzes indicadoras uma que fica ligada e outra intermitenteSe vocecirc natildeo vir nenhuma luz tente reconectar o cabo Ethernet ao computador e ao roteadorSe vocecirc ainda natildeo vir nenhuma luz pode haver um problema com o roteador ou com seucomputador

Para verificar uma conexatildeo sem fio1 Verifique se o raacutedio sem fio em seu computador estaacute ligado2 Se vocecirc natildeo estiver usando um nome de rede exclusivo (SSID) eacute possiacutevel que o seu

computador sem fio possa estar conectado a uma rede proacutexima que natildeo eacute sua Os seguintesprocedimentos pode ajudar vocecirc a determinar se o seu computador estaacute conectado agrave sua redea De acordo com o seu seu sistema operacional

bull Windows XP Clique em Iniciar aponte para Painel de controle aponte paraConexotildees de rede e selecione ExibirDetalhesOUWindows XP Clique em Iniciar aponte para Configuraccedilotildees aponte para Painel decontrole aponte para conexotildees de rede e selecione ExibirDetalhes

bull Windows Vista Clique em Iniciar aponte para Painel de controle aponte paraConexotildees de rede e clique em Exibir status da rede e tarefas

Mantenha a caixa de diaacutelogo aberta enquanto segue para a proacutexima etapab Desconecte o cabo de alimentaccedilatildeo do roteador sem fio O status da conexatildeo do seu

computador deve mudar para Natildeo conectadoc Reconecte o cabo de alimentaccedilatildeo ao roteador sem fio O status da conexatildeo deve mudar

para ConectadoSe natildeo for possiacutevel conectar seu computador agrave rede entre em contato com a pessoa que instalousua rede ou com o fabricante do roteador pois pode ser uma problema de hardware relacionadoao roteador ou computadorSe for possiacutevel acessar a Internet vocecirc tambeacutem pode acessar o HP Network Assistant httpwwwhpcomsbsowirelesstools-setuphtmljumpid=reg_R1002_USEN a fim de obter ajuda paraconfigurar uma rede

Etapa 2 Verifique se o HP All-in-One estaacute conectado agrave sua redeSe o produto natildeo estiver conectado agrave mesma rede que o computador natildeo seraacute possiacutevel usar odispositivo pela rede Siga as etapas descritas nesta seccedilatildeo para descobrir se o produto estaacuteativamente conectado agrave rede correta

A Verifique se o dispositivo estaacute ligado na rede Imprima a Paacutegina de configuraccedilatildeo da rede e verifique o status da rede e o URL

Para imprimir a paacutegina de configuraccedilatildeo da redea Pressione o botatildeo Sem fio para ligar o equipamentob Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Configuraccedilotildees sem fio fique

realccedilado e pressione OKc Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Imprimir paacuteg configuraccedilatildeo

da rede fique realccedilado e em seguida pressione OKA Paacutegina de configuraccedilatildeo da rede seraacute impressa

Soluccedilatildeo de problemas de rede 57

Port

uguecirc

s

Status da rede bull Se o Status da rede for Pronta o dispositivo estaacute conectadoativamente a uma rede

bull Se o Status da rede for Offline o dispositivo natildeo estaacute conectado auma rede Execute o Teste de rede sem fio (usando as instruccedilotildeesno iniacutecio da seccedilatildeo Soluccedilatildeo de problemas de rede) e siga todas asrecomendaccedilotildees

URL O URL mostrado aqui eacute o endereccedilo de rede atribuiacutedo ao dispositivo peloseu roteador Vocecirc precisaraacute desse endereccedilo para a etapa 2

B Verifique se vocecirc pode acessar a HP Photosmart C4500 All-in-One series paacuteginainicialDepois de estabelecer que o computador e o HP All-in-One possuem conexotildees ativas com umarede vocecirc poderaacute verificar se eles estatildeo na mesma rede acessando a paacutegina inicial doHP Photosmart C4500 All-in-One series (A paacutegina inicial eacute uma paacutegina da Web que reside emHP All-in-One)

Acessar a HP Photosmart C4500 All-in-One series paacutegina inicial Em seu computador abra o navegador da Web que vocecirc usa normalmente para acessar a

Internet (por exemplo o Internet Explorer) Na Caixa de endereccedilo digite o URL do produtocomo foi mostrado na Paacutegina de configuraccedilatildeo da rede (por exemplo http1921681101)A HP Photosmart C4500 All-in-One series paacutegina inicial deve aparecer

Nota Se vocecirc estiver usando um servidor proxy em seu navegador pode ser precisodesativaacute-lo para acessar o Servidor da Web Incorporado

Se for possiacutevel acessar a paacutegina inicial do HP Photosmart C4500 All-in-One series tente usar odispositivo pela rede (como digitalizar ou imprimir) para verificar se a configuraccedilatildeo da sua rede foibem-sucedidaSe natildeo for possiacutevel acessar a paacutegina inicial do HP Photosmart C4500 All-in-One series ou aindaestiver enfrentando problemas para usar o dispositivo pela rede vaacute para a proacutexima seccedilatildeo queaborda os firewalls

Etapa 3 Verifique se o software do firewall estaacute bloqueando a comunicaccedilatildeoSe natildeo for possiacutevel acessar a paacutegina inicial do HP Photosmart C4500 All-in-One series e vocecirc tivercerteza de que o o computador e o HP Photosmart C4500 All-in-One series possuem conexotildeesativas com a mesma rede o software de seguranccedila do firewall pode estar bloqueando acomunicaccedilatildeo Desative todos os softwares de seguranccedila de firewall do computador e tente acessara paacutegina inicial do HP Photosmart C4500 All-in-One series novamente Se for possiacutevel acessar apaacutegina inicial tente usando o HP Photosmart C4500 All-in-One series (para impressatildeo oudigitalizaccedilatildeo)Se for possiacutevel acessar a paacutegina inicial e usar seu HP Photosmart C4500 All-in-One series com ofirewall desativado seraacute preciso reconfigurar as definiccedilotildees do seu firewall para permitir que ocomputador e o HP Photosmart C4500 All-in-One series se comuniquem entre si pela rede Paramais informaccedilotildees consulte ldquoConfigure o seu firewall para funcionar com produtos HPrdquona paacutegina 40Se for possiacutevel acessar a paacutegina inicial do HP Photosmart C4500 All-in-One series mas ainda natildeofor possiacutevel usar o HP Photosmart C4500 All-in-One series mesmo com o firewall desativado vaacutepara as etapas 4 e 5

Capiacutetulo 3

58 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Etapa 4 Verifique se o produto estaacute on-line e pronto

Para verificar o status da impressora1 Execute um dos seguintes procedimentos de acordo com o seu seu sistema operacional

bull Windows XP Clique em Iniciar aponte para Impressoras e fax e selecione ExibirDetalhes

bull Windows Vista Clique em Iniciar aponte para Painel de controle e selecioneImpressoras e fax

2 Dependendo do sistema telefocircnico utilizado execute um dos seguintes procedimentosbull Se o produto disser Off-line clique com o botatildeo direito do mouse no produto e selecione

Usar impressora on-linebull Se o produto disser Pausado clique com o botatildeo direito do mouse no produto e selecione

Retomar impressatildeo3 Experimente usar o produto na redeSe for possiacutevel usar o dispositivo depois de executar as etapas acima mas os sintomas aindapersistirem conforme vocecirc usa o produto pode ser que o firewall esteja interferindo Para maisinformaccedilotildees consulte ldquoConfigure o seu firewall para funcionar com produtos HPrdquo na paacutegina 40 Seainda natildeo for possiacutevel usar o dispositivo pela rede vaacute ateacute a proacutexima seccedilatildeo para obter ajuda adicionalpara soluccedilatildeo de problemas

Etapa 5 Verifique se o serviccedilo Suporte a dispositivos de rede HP estaacute funcionando

Para reiniciar o serviccedilo Suporte a dispositivos de rede HP1 Exclua todos os trabalhos atualmente na fila de impressatildeo2 Execute um dos seguintes procedimentos de acordo com o seu seu sistema operacional

bull Windows XP Clique em Iniciar clique com o botatildeo direito do mouse em Meucomputador e clique em Gerenciar Clique duas vezes em Serviccedilos e aplicativos eselecione Serviccedilos

bull Windows Vista Clique em Iniciar clique com o botatildeo direito do mouse emComputador e clique em Gerenciar Clique duas vezes em Serviccedilos e aplicativos eselecione Serviccedilos

3 Role a lista de serviccedilos clique com o botatildeo direito do mouse em Suporte a dispositivos derede HP e selecione Reiniciar

4 Apoacutes o serviccedilo reiniciar tente usar o dispositivo na reda novamenteSe for possiacutevel usar o dispositivo pela rede isso significa que a instalaccedilatildeo de sua rede foi bem-sucedidaSe ainda natildeo for possiacutevel usar o dispositivo pela rede ou se vocecirc tiver que executar essa etapaperiodicamente para usar o dispositivo pode ser que seu firewall esteja interferindo Para maisinformaccedilotildees consulte ldquoConfigure o seu firewall para funcionar com produtos HPrdquo na paacutegina 40Se ainda assim natildeo funcionar pode ser que haja um problema com a configuraccedilatildeo da sua rede oudo roteador Entre em contato com a pessoa que instalou a rede ou com o fabricante do roteadorpara obter ajuda

Eliminar congestionamentos de papelSe houver congestionamento de papel verifique a porta traseira Pode ser necessaacuterio eliminar ocongestionamento de papel pela porta traseira

Para eliminar um congestionamento de papel da porta traseira1 Pressione a linguumleta no lado esquerdo da porta traseira para liberar a porta Remova a tampa

puxando-a para fora

Eliminar congestionamentos de papel 59

Port

uguecirc

s

2 Puxe o papel com cuidado retirando-o dos rolos

Cuidado Se o papel se rasgar quando for retirado dos rolos observe se nos rolos e nasrodas haacute pedaccedilos de papel que ainda podem estar dentro do dispositivo Se vocecirc natildeo retirartodos os pedaccedilos de papel da impressora provavelmente ocorreratildeo maiscongestionamentos de papel

3 Recoloque a porta traseira Empurre cuidadosamente a porta para frente ateacute que ela se encaixeno lugar

4 Pressione OK no painel de controle para continuar o trabalho atual

Resoluccedilatildeo de problemas no cartucho de impressatildeoSe vocecirc natildeo estiver conseguindo imprimir um dos cartuchos de impressatildeo pode estar comproblemas Para mais informaccedilotildees consulte ldquoSubstituir os cartuchos de impressatildeordquo na paacutegina 49neste guia

Processo de suporteSe tiver um problema siga essas etapas1 Consulte a documentaccedilatildeo fornecida com o dispositivo2 Acesse o site de suporte online da HP em wwwhpcomsupport O suporte on-line HP estaacute

disponiacutevel a todos os clientes HP Essa eacute a fonte mais raacutepida para a obtenccedilatildeo de informaccedilotildeesatualizadas sobre produtos e assistecircncia especializada e inclui os seguintes recursosbull Acesso raacutepido a especialistas de suporte online qualificadosbull Atualizaccedilotildees de software e drivers para o dispositivobull Informaccedilotildees valiosas sobre produtos e soluccedilotildees dos problemas mais comunsbull Atualizaccedilotildees de produtos alertas de suporte e boletins HP proativos que estatildeo disponiacuteveis

quando vocecirc registra o produto3 Ligue para o suporte HP As opccedilotildees de suporte e disponibilidade dependem do produto do

paiacutesregiatildeo e do idiomaPara obter informaccedilotildees sobre como entrar em contato com o suporte consulte a contracapainterna deste guia

Capiacutetulo 3

60 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

4 Informaccedilotildees teacutecnicasAs especificaccedilotildees teacutecnicas e as informaccedilotildees sobre regulamentaccedilotildees internacionais para oHP All-in-One satildeo fornecidas nessa seccedilatildeoPara obter informaccedilotildees regulatoacuterias e ambientais incluindo a Declaraccedilatildeo de Conformidadeconsulte a Ajuda na tela

Requisitos do sistemaOs requisitos do software do sistema estatildeo localizados no arquivo Readme

Especificaccedilotildees do produtoPara mais informaccedilotildees visite o site da HP em wwwhpcomsupport

Especificaccedilotildees de papelbull Capacidade da bandeja de entrada Folhas de papel comum Ateacute 100 (papel de 75 gm2)bull Capacidade da bandeja de saiacuteda Folhas de papel comum Ateacute 50 (papel de 75 gm2)

Nota Para uma lista completa dos tamanhos de miacutedia compatiacuteveis consulte o software daimpressora

Especificaccedilotildees fiacutesicasbull Altura 167 cmbull Largura 434 cmbull Profundidade 567 cm com o extensor da bandeja aberto 403 cm com o extensor da bandeja

fechadobull Peso 50 kg

Especificaccedilotildees de energiabull Consumo de energia Maacuteximo de 20 W (impressatildeo meacutedia)bull Tensatildeo de entrada (0957-2231) AC 100 a 240 V ~ 600 mA 50-60 Hzbull Tensatildeo de saiacuteda DC 32 V===375 mA 16 V===500 mA

Nota Use apenas com o adaptador de alimentaccedilatildeo fornecido pela HP

Especificaccedilotildees ambientaisbull Faixa de temperatura operacional recomendada 15 ordmC a 32 ordmC (59 ordmF a 90 ordmF)bull Faixa de temperatura operacional permitida 5 ordmC a 35 ordmC (41 ordmF a 95 ordmF)bull Umidade umidade relativa sem condensaccedilatildeo de 15 a 80bull Faixa de temperatura natildeo operacional (armazenamento) -20 ordmC a 50 ordmC (-4 ordmF a 122 ordmF)bull Na presenccedila de campos eletromagneacuteticos altos eacute possiacutevel que a saiacuteda do HP All-in-One seja

levemente distorcidabull A HP recomenda a utilizaccedilatildeo de um cabo USB de ateacute 3 m de comprimento para minimizar o

ruiacutedo injetado em razatildeo de campos eletromagneacuteticos altos

Avisos sobre regulamentaccedilatildeoA HP All-in-One atende aos requisitos de produto exigidos pelas agecircncias regulamentadoras doseu paiacutesregiatildeo Para obter uma lista completa de notificaccedilotildees sobre regulamentaccedilatildeo consulte aAjuda na tela

Nuacutemero de identificaccedilatildeo do modelo de regulamentaccedilatildeoPara fins de identificaccedilatildeo de regulamentaccedilatildeo foi atribuiacutedo ao seu produto um Nuacutemero de Modelode Regulamentaccedilatildeo O Nuacutemero de Modelo de Regulamentaccedilatildeo do seu produto eacute SNPRB-0721-02

Informaccedilotildees teacutecnicas 61

Port

uguecirc

s

Esse nuacutemero de regulamentaccedilatildeo natildeo deve ser confundido com o nome comercial (HP PhotosmartC4500 All-in-One series etc) ou os nuacutemeros do produto (Q8401A etc)

Capiacutetulo 4

62 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Garantia

A Extensatildeo da garantia limitada 1 A Hewlett-Packard (HP) garante ao cliente final que os produtos HP especificados acima estaratildeo livres de defeitos de

materiais e fabricaccedilatildeo pelo periacuteodo mencionado acima que se inicia na data da compra pelo cliente 2 No caso de produtos de software a garantia limitada HP cobre apenas falhas de execuccedilatildeo de instruccedilotildees de

programaccedilatildeo A HP natildeo garante que a operaccedilatildeo de qualquer produto seraacute ininterrupta ou livre de erros 3 A garantia limitada HP cobre somente os defeitos surgidos como resultado de uso normal do produto e natildeo cobre

outros problemas incluindo os que surgirem como resultado de a Manutenccedilatildeo ou modificaccedilatildeo inadequada b Software miacutedia peccedilas ou suprimentos natildeo fornecidos ou aceitos pela HP c Operaccedilatildeo fora das especificaccedilotildees do produto d Modificaccedilatildeo natildeo autorizada ou uso indevido 4 Para produtos de impressoras HP o uso de um cartucho natildeo-HP ou de um cartucho recondicionado natildeo afeta a

garantia ao cliente nem qualquer contrato de suporte HP com o cliente No entanto se uma falha ou um dano da impressora puderem ser atribuiacutedos ao uso de um cartucho natildeo-HP ou recondicionado ou a um cartucho de tinta expirado a HP cobraraacute suas taxas padratildeo referentes a tempo e materiais para fazer a manutenccedilatildeo na impressora quanto agrave falha ou ao dano em questatildeo

5 Se a HP for informada durante o periacuteodo de garantia aplicaacutevel sobre um defeito em qualquer produto coberto pela garantia HP poderaacute optar por substituir ou consertar o produto

6 Se a HP natildeo puder consertar ou substituir o produto defeituoso coberto pela garantia HP como for aplicaacutevel ela iraacute dentro de um periacuteodo de tempo razoaacutevel apoacutes a notificaccedilatildeo do defeito ressarcir o valor pago pelo produto

7 A HP natildeo tem obrigaccedilatildeo de consertar substituir ou ressarcir o valor pago ateacute o cliente retornar o produto defeituoso agrave HP 8 Qualquer produto de reposiccedilatildeo pode ser novo ou em estado de novo desde que a sua funcionalidade seja ao menos

igual agravequela do produto que estaacute sendo substituiacutedo 9 Os produtos HP podem conter peccedilas manufaturadas componentes ou materiais equivalentes a novos no

desempenho 10 A Declaraccedilatildeo de garantia limitada da HP eacute vaacutelida em qualquer paiacutes onde o produto coberto HP for distribuiacutedo pela HP

Contratos para serviccedilos de garantia adicionais como serviccedilos nas instalaccedilotildees do cliente podem estar disponiacuteveis em qualquer representante de serviccedilos HP em paiacuteses onde o produto eacute distribuiacutedo pela HP ou por importador autorizado

B Limitaccedilotildees da garantiaDENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS NEM A HP NEM OS SEUS FORNECEDORES FAZEM QUALQUER OUTRA GARANTIA OU CONDICcedilAtildeO DE QUALQUER NATUREZA EXPRESSA OU IMPLIacuteCITA GARANTIAS OU CONDICcedilOtildeES IMPLIacuteCITAS DE COMERCIABILIDADE QUALIDADE SATISFATOacuteRIA E ADEQUACcedilAtildeO A UM PROPOacuteSITO PARTICULAR

C Limitaccedilotildees de responsabilidade 1 Para a extensatildeo permitida pela lei local as soluccedilotildees fornecidas nesta Declaraccedilatildeo de Garantia satildeo as uacutenicas e

exclusivas do cliente 2 DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS EXCETO PELAS OBRIGACcedilOtildeES ESPECIFICAMENTE

MENCIONADAS NESTA DECLARACcedilAtildeO DE GARANTIA EM HIPOacuteTESE ALGUMA A HP OU OS SEUS FORNECEDORES SERAtildeO RESPONSAacuteVEIS POR DANOS DIRETOS INDIRETOS ESPECIAIS INCIDENTAIS OU CONSEQUumlENCIAIS SEJAM ELES BASEADOS EM CONTRATO ACcedilAtildeO DE PERDAS E DANOS OU QUALQUER OUTRO RECURSO JURIacuteDICO MESMO QUE HP TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS

D Lei local 1 Esta Declaraccedilatildeo de Garantia fornece ao cliente direitos legais especiacuteficos O cliente pode tambeacutem ter outros direitos

que podem variar de estado para estado nos Estados Unidos de proviacutencia para proviacutencia no Canadaacute e de paiacutes para paiacutes em outros lugares no mundo

2 Na medida em que esta declaraccedilatildeo de garantia for inconsistente com as leis locais deve ser considerada emendada para se tornar consistente com tais leis Sob elas certas limitaccedilotildees desta declaraccedilatildeo e isenccedilotildees de responsabilidade podem natildeo ser aplicaacuteveis ao cliente Por exemplo alguns estados dos Estados Unidos assim como alguns governos fora dos EUA (incluindo proviacutencias canadenses) poderatildeo

a Impedir que isenccedilotildees de responsabilidades e limitaccedilotildees nesta Declaraccedilatildeo de garantia limitem os direitos legais de um consumidor (por exemplo Reino Unido)

b Ou restringir a capacidade de um fabricante para impor tais renuacutencias ou limitaccedilotildees ou c Conceder ao cliente direitos de garantia adicionais especificar a duraccedilatildeo de garantias impliacutecitas das quais

fabricantes natildeo podem isentar-se ou permitir limitaccedilotildees na duraccedilatildeo de garantias impliacutecitas 3 OS TERMOS DESTA DECLARACcedilAtildeO DE GARANTIA EXCETO PARA OS LIMITES LEGALMENTE PERMITIDOS

NAtildeO EXCLUEM RESTRIGEM OU SE MODIFICAM E SAtildeO UM ACREacuteSCIMO AOS DIREITOS LEGAIS APLICAacuteVEIS Agrave VENDA DE PRODUTOS HP A TAIS CLIENTES

Informaccedilotildees relativas agrave Garantia Limitada da HPEstimado ClienteAnexa agrave presente declaraccedilatildeo encontra-se uma lista das empresas HP de entre as quais consta o nome e morada da empresa responseacutevel pela prestaccedilatildeo da Garantia Limitada da HP (garantia do fabricante) no- seu paiacutesAleacutem da referida garantia do fabricante prestada pela HP poderaacute tambeacutem Beneficiar nos termos da legislaccedilatildeo em vigor de outros direitos adicionais de garantia perante o vendedor ao abrigo do respectivo Contrato de Compra e VendaPortugal Hewlett-Packard Portugal Lda Edificio D Sancho I Quinta da Fonte Porto Salvo 2780-730 Paco de Arcos

P-Oeiras

Produto HP Duraccedilatildeo da garantia limitadaMiacutedia de software 90 diasImpressora 1 anoCartuchos de impressatildeo ou de tinta Ateacute que a tinta HP acabe ou ateacute a data do ldquofim da garantiardquo

impressa no cartucho o que ocorrer primeiro Esta garantia natildeo cobre produtos de tinta HP que tenham sido reabastecidos refabricados recondicionados adulterados ou utilizados de forma incorreta

Acessoacuterios 1 ano a natildeo ser que haja outra indicaccedilatildeo

Garantia 63

Port

uguecirc

s

HP PhotosmartC4500 All-in-One seriesPodręczny przewodnik

Polski

Spis treści

1 Konfiguracja sieciKonfiguracja zintegrowanej sieci bezprzewodowej urządzenia HP All-in-One (WLAN80211)66Konfiguracja sieci bezprzewodowej ad hoc68Podłączanie dodatkowych komputeroacutew do sieci71Zmiana połączenia urządzenia HP All-in-One z USB na połączenie sieciowe72Konfiguracja zapory sieciowej do wspoacutełdziałania z urządzeniami HP73Zaawansowane informacje o zaporze sieciowej74Zarządzanie ustawieniami sieciowymi74

2 HP All-in-One mdash opisUrządzenie HP All-in-One w pigułce76Funkcje panelu sterowania77Znajdowanie dalszych informacji78Ładowanie papieru79Unikanie zacięć papieru80Drukowanie zdjęcia na papierze fotograficznym81Skanowanie obrazoacutew82Wymiana kaset drukujących82

3 Rozwiązywanie problemoacutew i pomoc technicznaDezinstalacja oprogramowania i instalowanie go ponownie86Rozwiązywanie problemoacutew z instalacją87Rozwiązywanie problemoacutew z siecią89Usuwanie zacięć papieru92Rozwiązywanie problemoacutew z kasetami drukującymi93Sposoacuteb uzyskiwania pomocy93

4 Informacje techniczneWymagania systemowe94Dane techniczne produktu94Informacje prawne94Gwarancja96

65

Pols

ki

1 Konfiguracja sieciRozdział ten opisuje jak podłączyć urządzenie HP All-in-One do sieci i jak przeglądać izarządzać ustawieniami sieciowymi

Jeśli chcesz wykonać to Przejdź do tego rozdziału

Połącz się z siecią bezprzewodową z routerembezprzewodowym (infrastruktura)

bdquoKonfiguracja zintegrowanej siecibezprzewodowej urządzenia HP All-in-One(WLAN 80211)rdquo na stronie 66

Połącz się bezpośrednio z komputerem z sieciąbezprzewodową bez użycia routerabezprzewodowego (ad-hoc)

bdquoŁączenie z siecią bezprzewodową ad hocrdquona stronie 71

Dodać połączenia do innych komputeroacutew wsieci

bdquoPodłączanie dodatkowych komputeroacutew dosiecirdquo na stronie 71

Zmienić połączenie urządzenia HP All-in-One zUSB na połączenie sieciowe

Uwaga Skorzystaj z instrukcji w tym rozdzialejeśli początkowo urządzenie HP All-in-Onezainstalowano wraz z połączeniem USB ichcesz przejść na bezprzewodowe połączeniesieciowe

bdquoZmiana połączenia urządzenia HP All-in-One zUSB na połączenie sieciowerdquo na stronie 72

Obejrzeć lub zmienić ustawienia sieci bdquoZarządzanie ustawieniami sieciowymirdquona stronie 74

Odnaleźć informacje o rozwiązywaniuproblemoacutew

bdquoRozwiązywanie problemoacutew z sieciąrdquona stronie 89

Konfiguracja zintegrowanej sieci bezprzewodowejurządzenia HP All-in-One (WLAN 80211)

Urządzenie HP All-in-One wykorzystuje wewnętrzny moduł sieciowy ktoacutery obsługujesieci bezprzewodoweAby uzyskać optymalną wydajność i bezpieczeństwo sieci bezprzewodowej firma HPzaleca korzystanie z routera bezprzewodowego lub punktu dostępowego (80211) dołączenia urządzenia z innymi elementami sieci Konfigurację w ktoacuterej elementy siecipołączone są za pośrednictwem routera bezprzewodowego lub punktu dostępowegonazywamy siecią w trybie infrastruktury

66 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Zalety sieci bezprzewodowej w trybie infrastruktury z siecią ad hoc obejmująbull Zaawansowane zabezpieczenia siecibull Zwiększoną niezawodnośćbull Elastyczność siecibull Wyższa wydajnośćbull Wspoacutełdzielony szerokopasmowy dostęp do Internetu

Aby skonfigurować HP All-in-One do pracyze zintegrowaną siecią WLAN 80211potrzebne będą

Przejdź do tego rozdziału

Zbierz wymagane materiały bdquoRzeczy potrzebne do zintegrowanej siecibezprzewodowej WLAN 80211rdquona stronie 67

Następnie zainstaluj oprogramowanie i podłączurządzenie HP All-in-One do routerabezprzewodowego

bdquoPodłączanie do zintegrowanej siecibezprzewodowej WLAN 80211rdquona stronie 68

Rzeczy potrzebne do zintegrowanej sieci bezprzewodowej WLAN 80211Aby podłączyć urządzenie HP All-in-One do zintegrowanej sieci WLAN 80211potrzebne będą Sieć bezprzewodowa 80211 zawierająca router bezprzewodowy lub punkt

dostępowy Komputer stacjonarny lub przenośny z bezprzewodową lub przewodową kartą

sieciową Komputer musi być podłączony do sieci bezprzewodowej w ktoacuterej chceszzainstalować urządzenie HP All-in-One

Szerokopasmowy dostęp do Internetu (zalecany) jak modem kablowy czy DSLJeżeli podłączysz urządzenie HP All-in-One do sieci bezprzewodowej z dostępem doInternetu firma HP zaleca użycie routera bezprzewodowego (punktu dostępowegolub stacji bazowej) korzystającej z protokołu DHCP (Dynamic Host ConfigurationProtocol)

Nazwa sieci (SSID) Klucz WEP lub hasło WPA (zależnie od potrzeby) Skonfigurowanie kabla USB by połączyć się tymczasowo w celu przesłania ustawień

bezprzewodowych

Konfiguracja zintegrowanej sieci bezprzewodowej urządzenia HP All-in-One (WLAN 80211) 67

Pols

ki

Podłączanie do zintegrowanej sieci bezprzewodowej WLAN 80211Dołączona płyta CD z oprogramowaniem HP Photosmart oraz przewoacuted USB umożliwiająproste podłączenie urządzenia HP All-in-One do komputera za pomocą siecibezprzewodowej

Przestroga Jeżeli chcesz zapobiec korzystaniu z sieci bezprzewodowej przezinnych użytkownikoacutew HP zaleca ustawienie hasła szyfrującego (zabezpieczenieWPA lub WEP) oraz użycie własnej nazwy sieci (SSID) dla routerabezprzewodowego Router bezprzewodowy może być dostarczany z domyślnąnazwą sieci ktoacutera najczęściej jest taka jak nazwa producenta urządzenia Jeżelikorzystasz z domyślnej nazwy sieci inni użytkownicy mają łatwy dostęp do tej siecigdy korzystają z tej samej domyślnej nazwy sieci (SSID) Oznacza to także żeurządzenie HP All-in-One może przypadkowo połączyć się z inną sieciąbezprzewodową znajdującą się w okolicy ktoacutera korzysta z tej samej domyślnej nazwysieci W takim wypadku możesz nie mieć dostępu do urządzenia HP All-in-OneWięcej informacji na temat zmiany nazwy sieci znajduje się w dokumentacjidołączonej do routera bezprzewodowego lub punktu dostępu

Podłączanie urządzenia1 Włoacuteż dysk CD z oprogramowaniem urządzenia do napędu CD-ROM komputera2 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie

Gdy pojawi się odpowiednia informacja podłącz urządzenie do komputera zapomocą przewodu konfiguracyjnego USB ktoacutery jest do niego dołączony Urządzeniesproacutebuje połączyć się z siecią Jeżeli połączenie nie powiedzie się postępuj zgodniez komunikatami aby zlikwidować problem a następnie sproacutebuj ponownie

3 Po zakończeniu konfiguracji pojawi się informacja o konieczności odłączeniaprzewodu USB i przetestowania połączenia bezprzewodowego Po udanympołączeniu urządzenia z siecią zainstaluj oprogramowanie na każdym komputerzektoacutery będzie z niego korzystał

Konfiguracja sieci bezprzewodowej ad hocInformacje w tym rozdziale są przydatne przy podłączaniu urządzenia HP All-in-One dokomputera z obsługą sieci bezprzewodowej bez użycia routera bezprzewodowego anipunktu dostępowego

Rozdział 1

68 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Istnieją dwie metody na połączenie urządzenia HP All-in-One z komputerem za pomocąpołączenia bezprzewodowego ad hoc Po podłączeniu możesz zainstalowaćoprogramowanie urządzenia HP All-in-One Włącz karty bezprzewodowe urządzenia HP All-in-One i komputera W komputerze

połącz się z nazwą sieciową (SSID) hpsetup ktoacutera jest domyślną siecią ad hoctworzoną przez urządzenie HP All-in-One

LUB Użyj profilu sieciowego ad hoc w komputerze by połączyć się z urządzeniem Jeśli

komputer nie jest skonfigurowany z profilem sieciowym ad hoc sprawdź plik pomocysystemu operacyjnego komputera w celu odnalezienia właściwej metody natworzenie profilu ad hoc w komputerze Gdy profil ad hoc zostanie utworzony włoacuteżinstalacyjną płytę CD dołączoną do urządzenia i zainstaluj oprogramowanie Podłączsię do profilu sieciowego ad hoc utworzonego w komputerze

Uwaga Połączenie ad hoc może być użyte jeśli nie posiadasz routerabezprzewodowego ani punktu dostępowego ale posiadasz kartę bezprzewodową wkomputerze Jednak korzystanie z połączenia ad hoc może obniżyć poziomzabezpieczeń w sieci i zmniejszyć wydajność w poroacutewnaniu z połączeniemsieciowym w trybie infrastruktury za pomocą routera bezprzewodowego lub punktudostępowego

Aby skonfigurować urządzenieHP All-in-One do pracy w sieci ad hocmusisz wykonać następujące czynności

Przejdź do tego rozdziału

Zbierz wymagane materiały bdquoRzeczy potrzebne do sieci ad hocrdquona stronie 69

Następnie przygotuj komputer tworząc profilsieciowy

bdquoTworzenie profilu sieciowego dla komputera zsystemem Windows Vista lub Windows XPrdquona stronie 69bdquoTworzenie profilu sieciowego w innychsystemach operacyjnychrdquo na stronie 71

Ostatecznie zainstaluj oprogramowanie ipodłącz urządzenie do odpowiedniego profilusieciowego

bdquoŁączenie z siecią bezprzewodową ad hocrdquona stronie 71

Rzeczy potrzebne do sieci ad hocPodłączenie HP All-in-One do komputera z systemem Windows za pomocą połączeniaad hoc wymaga bezprzewodowej karty sieciowej oraz profilu ad hoc Potrzebne jest takżeskonfigurowanie kabla USB by połączyć się tymczasowo w celu przesłania ustawieńbezprzewodowych

Tworzenie profilu sieciowego dla komputera z systemem Windows Vista lubWindows XP

Następnie przygotuj komputer tworząc profil sieciowy dla połączenia typu ad hoc

Konfiguracja sieci bezprzewodowej ad hoc 69

Pols

ki

Tworzenie profilu sieciowego

Uwaga Urządzenie jest dostarczane z profilem sieciowym z nazwą sieciową (SSID)hpsetup W celu ochrony bezpieczeństwa i prywatności HP zaleca utworzenienowego profilu sieciowego na komputerze zgodnie z zamieszczonym tu opisem

1 W Panelu sterowania kliknij dwukrotnie Połączenia sieciowe2 W oknie Połączeń sieciowych kliknij prawym przyciskiem Połączenie sieci

bezprzewodowej Jeżeli w menu kontekstowym zobaczysz opcję Włącz wybierz jąW przeciwnym wypadku zobaczysz Wyłącz co oznacza że połączeniebezprzewodowe jest aktywne

3 Kliknij prawym klawiszem ikonę Połączenie sieci bezprzewodowej i kliknijWłaściwości

4 Kliknij zakładkę Sieci bezprzewodowe5 Zaznacz opcję Użyj systemu Windows do konfiguracji ustawień sieci

bezprzewodowej6 Kliknij Dodaj a następnie

a W polu Nazwa sieciowa (SSID) wpisz wybraną niepowtarzalną nazwę sieci

Uwaga W nazwie sieci rozpoznawane są wielkie i małe litery dlatego należypamiętać o tym podczas podawania nazwy

b Jeżeli pojawi się lista Uwierzytelnianie sieciowe wybierz Otwarte Wprzeciwnym wypadku przejdź do następnego kroku

c Na liście Szyfrowanie danych wybierz WEP

Uwaga Możliwe jest utworzenie sieci nie korzystającej z klucza WEPJednak firma HP zaleca skorzystanie z klucza WEP do zabezpieczenia sieci

d Upewnij się że opcja Otrzymuję klucz automatycznie nie jest zaznaczonae W polu Klucz sieciowy wpisz klucz WEP o długości dokładnie 5 lub

dokładnie 13 znakoacutew alfanumerycznych (ASCII) Przykładowo jeżeli wpisujesz5 znakoacutew możesz wpisać ABCDE albo 12345 Jeżeli wpisujesz 13 znakoacutewmożesz wpisać ABCDEF1234567 (12345 i ABCDE są tylko przykładamiWybierz własną kombinację)Możesz także używać liczb HEX (heksadecymalnych) przy podawaniu kluczaWEP Klucz HEX WEP musi mieć 10 znakoacutew dla szyfrowania 40-bitowego lub 26w przypadku szyfrowania 128-bitowego

f W polu Potwierdź klucz sieciowy wpisz ten sam klucz WEP ktoacutery podałeś wpoprzednim kroku

Uwaga Konieczne jest zapamiętanie z dokładnym układem wielkich i małychliter Jeżeli podasz nieprawidłowy klucz WEP w urządzeniu połączeniebezprzewodowe nie zadziała

g Zapisz sobie klucz WEP dokładnie tak jak go podałeś zwracając uwagą na małei wielkie litery

h Zaznacz opcję To jest sieć komputer-komputer (ad hoc) punkty dostępubezprzewodowego nie są używane

Rozdział 1

70 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

i Kliknij OK aby zamknąć okno Właściwości sieci bezprzewodowej i ponowniekliknij OK

j Kliknij OK jeszcze raz aby zamknąć okno Właściwości Połączenie siecibezprzewodowej

Tworzenie profilu sieciowego w innych systemach operacyjnychJeśli korzystasz z systemu operacyjnego innego niż Windows Vista lub Windows XPfirma HP zaleca użycie programu konfiguracyjnego dołączonego do bezprzewodowejkarty sieciowej Program konfiguracyjny dla bezprzewodowej karty sieciowej możnaznaleźć na liście programoacutew w komputerzeZa pomocą aplikacji konfiguracyjnej karty sieciowej utwoacuterz profil sieciowy onastępujących parametrachbull Nazwa sieci (SSID) Mojasiec (przykład)

Uwaga Utwoacuterz taką nazwę sieci by była niepowtarzalna i łatwa dozapamiętania Należy jednak pamiętać że w nazwie sieci rozroacuteżniane są małe iwielkie litery Dlatego też należy dokładnie zapamiętać ktoacutere litery są wielkie aktoacutere małe

bull Tryb komunikacji Ad Hocbull Szyfrowanie włączone

Łączenie z siecią bezprzewodową ad hocDołączona płyta CD z oprogramowaniem HP Photosmart oraz przewoacuted USB umożliwiająproste podłączenie urządzenia HP All-in-One bezpośrednio do komputera za pomocąsieci bezprzewodowej ad-hoc

Podłączanie urządzenia1 Włoacuteż dysk CD z oprogramowaniem urządzenia do napędu CD-ROM komputera2 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie

Gdy pojawi się odpowiednia informacja podłącz urządzenie do komputera zapomocą przewodu konfiguracyjnego USB ktoacutery jest do niego dołączony Urządzeniesproacutebuje połączyć się z siecią Jeżeli połączenie nie powiedzie się postępuj zgodniez komunikatami aby zlikwidować problem a następnie sproacutebuj ponownie

3 Po zakończeniu konfiguracji pojawi się informacja o konieczności odłączeniaprzewodu USB i przetestowania połączenia bezprzewodowego Po udanympołączeniu urządzenia z siecią zainstaluj oprogramowanie na każdym komputerzektoacutery będzie z niego korzystał

Podłączanie dodatkowych komputeroacutew do sieciMożesz podłączyć urządzenie HP All-in-One do kilku komputeroacutew w sieci Jeśliurządzenie HP All-in-One jest już podłączone do komputera w sieci dla każdegododatkowego komputera musisz zainstalować oprogramowanie HP All-in-One Podczasinstalacji połączenia bezprzewodowego oprogramowanie wykryje urządzenie w sieci Poskonfigurowaniu urządzenia HP All-in-One do pracy w sieci nie będzie koniecznaponowna zmiana jego konfiguracji przy dodawaniu kolejnych komputeroacutew

Podłączanie dodatkowych komputeroacutew do sieci 71

Pols

ki

Instalacja oprogramowania HP All-in-One dla systemu Windows na dodatkowychkomputerach w sieci1 Zamknij wszystkie uruchomione na komputerze aplikacje w tym oprogramowanie

antywirusowe2 Włoacuteż płytę Windows CD dołączoną do urządzenia HP All-in-One do napędu CD-ROM

komputera i postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami3 Jeżeli pojawi się okno dialogowe z informacją o zaporze firewall postępuj zgodnie z

poleceniami Jeśli pojawiają się komunikaty zapory musisz zaakceptować lubzezwolić na komunikację

4 Na ekranie Typ połączenia wybierz Za pośrednictwem sieci i kliknij DalejPojawi się ekran Wyszukiwanie ktoacutery oznacza że program instalacyjny szukaurządzenia HP All-in-One w sieci

5 Na ekranie Znaleziono drukarkę sprawdź czy opis drukarki zgadza sięJeśli w sieci zlokalizowano kilka drukarek zostanie wyświetlony ekran Znalezionedrukarki Wybierz urządzenie HP All-in-One ktoacutere ma zostać podłączone

6 Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami aby zainstalować oprogramowaniePo zakończeniu instalacji urządzenie HP All-in-One jest gotowe do użycia

7 Jeżeli oprogramowanie antywirusowe zostało wyłączone włącz je ponownie8 Aby przetestować połączenie sieciowe przejdź do komputera i wydrukuj stronę

testową na urządzeniu HP All-in-One

Zmiana połączenia urządzenia HP All-in-One z USB napołączenie sieciowe

Jeśli początkowo urządzenie HP All-in-One zostało zainstalowane z połączeniem USBmożna je poacuteźniej zamienić na połączenie bezprzewodowe Jeśli wiesz jak połączyć sięz siecią bezprzewodową możesz skorzystać z podanych poniżej ogoacutelnych wskazoacutewek

Uwaga Aby zapewnić optymalną wydajność i bezpieczeństwo siecibezprzewodowej należy podłączać urządzenie HP All-in-One z wykorzystaniempunktu dostępowego (takiego jak router bezprzewodowy)

Zmiana z połączenia USB na połączenie przez zintegrowaną sieć bezprzewodowąWLAN 802111 Odłącz kabel USB z tylnego panelu urządzenia2 Włoacuteż płytę CD urządzenia do napędu CD-ROM komputera3 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie aby dokonać instalacji z

użyciem połączenia bezprzewodowego4 Po zakończeniu instalacji otwoacuterz okno Printers and Faxes (Drukarki i faksy) (lub

Printers (Drukarki)) w Control Panel (Panelu sterowania) i usuń drukarki zpołączeniem USB

Bardziej szczegoacutełowe instrukcje podłączania urządzenia HP All-in-One do sieciznajdziesz wbull bdquoKonfiguracja zintegrowanej sieci bezprzewodowej urządzenia HP All-in-One (WLAN

80211)rdquo na stronie 66bull bdquoŁączenie z siecią bezprzewodową ad hocrdquo na stronie 71

Rozdział 1

72 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Konfiguracja zapory sieciowej do wspoacutełdziałania zurządzeniami HP

Osobista zapora sieciowa czyli oprogramowanie zabezpieczające działające wkomputerze może zablokować komunikację sieciową pomiędzy urządzeniem HP akomputeremJeśli występują problemy takie jakbull Drukarka nie została odnaleziona podczas instalacji oprogramowania HPbull Nie można drukować zadanie drukowania zablokowane w kolejce lub drukarka w

stanie offlinebull Błędy z komunikacją ze skanerem lub komunikaty o zajętości skanerabull Nie można zobaczyć stanu drukarki w komputerzeZapora sieciowa może blokować urządzenie HP by nie mogło powiadomić komputera wsieci o tym gdzie się znajduje Jeśli oprogramowanie HP nie może odnaleźć urządzeniaHP w trakcie instalacji (a wiesz że urządzenie HP znajduje się w sieci) albo gdyurządzenie zostało już prawidłowo zainstalowane i występują z nim problemy wyproacutebujponiższe rozwiązania1 W narzędziu konfiguracji zapory sieciowej odszukaj opcji dotyczącej ufania

komputerom w lokalnej podsieci (czasami określanej jako zakres lub strefa)Poprzez zaufanie wszystkim komputerom w lokalnej podsieci komputery iurządzenia w domu mogą komunikować się ze sobą będąc jednocześnie chronionymiz Internetu Jest to najprostsza metoda

2 Jeśli nie posiadasz opcji zaufania komputerom w podsieci lokalnej dodaj portprzychodzący UDP 427 do listy dozwolonych portoacutew zapory sieciowej

Uwaga Nie wszystkie zapory wymagają rozroacuteżnienia pomiędzy portamiprzychodzącymi i wychodzącymi ale niektoacutere tego potrzebują

Kolejnym popularnym problemem jest to że oprogramowanie HP nie znajduje się naliście zaufanego oprogramowania w zaporze sieciowej by uzyskać dostęp do sieci Możeto nastąpić jeśli odpowiesz blokuj w dowolnym z okien dialogowych zapory sieciowejktoacutere pojawiły się w trakcie instalacji oprogramowania HPJeśli tak się stanie sprawdź czy poniższe programy znajdują się na liście zaufanychaplikacji dodaj brakujące aplikacjebull hpqkygrpexe znajdujący się w Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqscnvwexe znajdujący się w Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqste08exe znajdujący się w Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqtra08exe znajdujący się w Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqthb08exe znajdujący się w Cprogram filesHPdigital imagingbin

Uwaga Sprawdź dokumentację zapory sieciowej by dowiedzieć się jakskonfigurować ustawienia portoacutew zapory i dodać pliki HP do listy zaufanych

Uwaga Niektoacutere zapory sieciowe wciąż powodują problemy nawet po ichwyłączeniu Jeśli problemy nadal występują po skonfigurowaniu zapory sieciowejwedle powyższych krokoacutew może być konieczne odinstalowanie oprogramowaniazapory w celu korzystania z urządzenia w sieci

Konfiguracja zapory sieciowej do wspoacutełdziałania z urządzeniami HP 73

Pols

ki

Zaawansowane informacje o zaporze sieciowejPoniższe porty są także używane przez urządzenie HP i może być konieczne ich otwarciew konfiguracji zapory sieciowej Porty przychodzące (UDP) są portami docelowymikomputera a porty wychodzące (TCP) są portami docelowymi urządzenia HPbull Porty przychodzące (UDP) 137 138 161 427bull Porty wychodzące (TCP) 137 139 427 9100 9220 9500

Porty są używane przez poniższe funkcje

Drukowaniebull Porty UDP 427 137 161bull Port TCP 9100

Przegrywanie z karty pamięcibull Porty UDP 137 138 427bull Port TCP 139

Skanowaniebull Port UDP 427bull Porty TCP 9220 9500

Stan urządzeniaPort UDP 161

Faksowaniebull Port UDP 427bull Port TCP 9220

Instalacja urządzeniaPort UDP 427

Zarządzanie ustawieniami sieciowymiPanel sterowania urządzenia wielofunkcyjnego HP umożliwia przeprowadzenie wieluzadań zarządzania siecią Obejmuje to drukowanie ustawień sieciowych przywracanieustawień domyślnych włączanie i wyłączanie nadajnika radiowego oraz drukowanietestu sieci bezprzewodowej

Drukowanie ustawień sieciIstnieje możliwość wydrukowania strony konfiguracji sieci aby sprawdzić takieinformacje jak adres IP tryb komunikacji i nazwę sieci (SSID)

Drukowanie strony konfiguracji sieci1 Naciśnij przycisk Bezprzewodowe znajdujący się na urządzeniu2 Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Print Network Configuration Page (Drukuj stronę konfiguracji sieci) po czymnaciśnij przycisk OK

Przywracanie ustawień domyślnych sieciMożna przywroacutecić ustawienia sieciowe według ktoacuterych skonfigurowane było urządzenieHP All-in-One w chwili zakupu

Rozdział 1

74 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Przywracanie ustawień sieciowych1 Naciśnij przycisk Bezprzewodowe znajdujący się na urządzeniu2 Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Restore Network Defaults (Przywracanie ustawień domyślnych sieci) po czymnaciśnij przycisk OK

3 Potwierdź że chcesz przywroacutecić domyślne ustawienia sieciowe

Włączanie i wyłączanie nadajnika radiowegoInterfejs bezprzewodowy jest domyślnie wyłączony jednak po zainstalowaniuoprogramowania i podłączeniu urządzenia HP All-in-One do sieci nadajnikbezprzewodowy zostanie automatycznie włączony Niebieska lampka na przednimpanelu urządzenia HP All-in-One świeci się jeżeli nadajnik jest włączony Aby urządzeniebyło podłączone do sieci bezprzewodowej nadajnik musi być włączony Jeżeli jednakurządzenie HP All-in-One jest podłączone do sieci przewodowej albo korzystasz tylko zpołączenia USB nadajnik nie jest potrzebny W takim wypadku można wyłączyćnadajnik

Włączanie i wyłączanie nadajnika sieci bezprzewodowej1 Naciśnij przycisk Bezprzewodowe znajdujący się na urządzeniu2 Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Turn Radio On (Włącz nadajnik) lub Turn Radio Off (Wyłącz nadajnik) po czymnaciśnij przycisk OK

Drukowanie testu sieci bezprzewodowejTest sieci bezprzewodowej polega na wykonaniu serii testoacutew diagnostycznych ktoacuterepozwalają na ustalenie czy konfiguracja sieci jest prawidłowa W przypadku wykryciaproblemu na wydrukowany raporcie pojawi się propozycje sposobu rozwiązaniaproblemu Test sieci bezprzewodowej można wydrukować w dowolnej chwili

Drukowanie raportu z testu sieci bezprzewodowej1 Naciśnij przycisk Bezprzewodowe znajdujący się na urządzeniu2 Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Wireless Network Test (Test sieci bezprzewodowej) po czym naciśnij przyciskOKZostanie wydrukowany Wireless Network Test (Test sieci bezprzewodowej)

Zarządzanie ustawieniami sieciowymi 75

Pols

ki

2 HP All-in-One mdash opisSkorzystaj z urządzenia HP All-in-One by szybko i łatwo wykonać takie zadania jakkopiowanie i skanowanie dokumentoacutew oraz drukowanie zdjęć z karty pamięci luburządzenia pamięci masowej USB Dostęp do wielu funkcji urządzenia HP All-in-Onemożna uzyskać bezpośrednio z panelu sterowania bez konieczności włączaniakomputera

Uwaga W podręczniku tym przedstawiono podstawowe operacje i rozwiązywanieproblemoacutew a także informacje dotyczące kontaktu z obsługą klienta i zamawianiamateriałoacutew eksploatacyjnychPomoc ekranowa opisuje pełny zakres funkcji urządzenia a także obsługęoprogramowania HP Photosmart dołączonego do urządzenia HP All-in-One

Urządzenie HP All-in-One w pigułce

Etykieta

Opis

1 Przycisk Włącz

2 Wskaźnik i przycisk sieci bezprzewodowej

3 Panel sterowania

4 Gniazda kart pamięci

5 Zasobnik wejściowy

6 Przedłużenie zasobnika papieru (nazywane także przedłużeniem zasobnika)

7 Prowadnica szerokości papieru

8 Drzwiczki dostępu do kaset drukujących

76 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Etykieta

Opis

9 Szyba

10 Wewnętrzna część pokrywy

11 Tylne drzwiczki

12 Tylny port USB

13 Złącze zasilania

Używaj tylko wraz z zasilaczem dostarczonym przez firmę HP

Funkcje panelu sterowaniaPoniższy schemat wraz z towarzyszącą mu tabelą stanowi skroacutecony przewodnik pofunkcjach panelu sterowania urządzenia HP All-in-One

Etykieta Ikona Nazwa i opis

1 Przycisk włączania Służy do włączania i wyłączaniaurządzenia Gdy urządzenie jest wyłączone wciąż jestzasilane ale na minimalnym poziomie By całkowicie odłączyćzasilanie wyłącz urządzenie a następnie odłącz przewoacutedzasilający

2 Bezprzewodowe Powoduje otwarcie menu Siećbezprzewodowa Domyślnie funkcja sieci bezprzewodowejjest wyłączona Gdy jest włączona umożliwiabezprzewodowe drukowanie i skanowanie

3 Ustawienia Otwiera menu ustawień Zdjęcie gdy jest włożonakarta pamięci W przeciwnym razie przycisk ten otwiera menuustawień Kopia

(ciąg dalszy)

Funkcje panelu sterowania 77

Pols

ki

Etykieta Ikona Nazwa i opis

4 OK Zatwierdza ustawienia kopiowania lub zdjęcia Wniektoacuterych sytuacjach (np po usunięciu zacięcia papieru)naciśnięcie tego przycisku powoduje wznowienie drukowania

5 Anuluj Zatrzymuje zadanie (jak skanowanie czy kopiowanie)lub resetuje ustawienia (jak Quality (Jakość) Size (Rozmiar)czy Copies (Kopie))

6 Domyślnie przycisk ten oznaczony jest jako ScanReprint(Skanujdrukuj ponownie) i otwiera menu ScanReprint(Skanujdrukuj ponownie) Gdy zdjęcie jest widoczne nawyświetlaczu przycisk ten powoduje przejście do następnegozdjęcia na karcie pamięci Gdy otwarte są menu ustawieńKopia lub Zdjęcie przycisk ten zmienia ustawienia kopiowanialub drukowania

7 Domyślnie przycisk ten oznaczony jest jako Start CopyBlack (Kopiuj Mono) i powoduje wykonanie kopii czarno-białej Gdy zdjęcie jest widoczne na wyświetlaczu przyciskten powoduje przejście do poprzedniego zdjęcia na karciepamięci Gdy otwarte są menu ustawień Kopia lub Zdjęcieprzycisk ten zmienia ustawienia kopiowania lub drukowania

8 Domyślnie przycisk ten oznaczony jest jako Start CopyColor (Kopiuj Kolor) i powoduje wykonanie kopii kolorowejGdy na wyświetlaczu widoczne jest zdjęcie przycisk tenrozpoczyna zadanie drukowania Gdy otwarte są menuustawień Kopia lub Zdjęcie przycisk ten zmienia ustawieniakopiowania lub drukowania

Znajdowanie dalszych informacjiInformacje dotyczące konfigurowania i użytkowania urządzenia HP All-in-One znajdująsię w roacuteżnych materiałach zaroacutewno drukowanych jak i ekranowych

Podręcznik Szybki startW podręczniku Szybki start znajdują się instrukcje dotyczące konfigurowania urządzeniaHP All-in-One i instalowania oprogramowania Czynności podane w podręczniku Szybkistart należy wykonywać w prawidłowej kolejnościW przypadku wystąpienia problemoacutew podczas instalacji należy zapoznać się z częściąRozwiązywanie problemoacutew w podręczniku Szybki start lub z sekcją bdquoRozwiązywanieproblemoacutew i pomoc technicznardquo na stronie 86 w niniejszym podręczniku

Pomoc ekranowaPomoc ekranowa zawiera szczegoacutełowe instrukcje dotyczące funkcji urządzeniaHP All-in-One nie opisanych w tym podręczniku w tym funkcji dostępnych tylko podczaskorzystania z oprogramowania instalowanego wraz z urządzeniem HP All-in-One Pomocekranowa zawiera także informacje prawne i o ochronie środowiska

Rozdział 2(ciąg dalszy)

78 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Korzystanie z pomocy ekranowejbull System Windows Kliknij Start gt Wszystkie programy gt HP gt Photosmart

C4500 series gt Pomocbull System Mac OS Uruchom Menedżera urządzeń HP i kliknij ikonę Następnie

kliknij w głoacutewne menu i wybierz Photosmart C4500 series

Witryna internetowa firmy HPMając dostęp do Internetu dodatkowe informacje i pomoc można uzyskać w witrynieinternetowej firmy HP pod adresem wwwhpcomsupport W witrynie internetowejmożna uzyskać pomoc techniczną sterowniki zamoacutewić materiały eksploatacyjne iuzyskać informacje o sposobie zamawiania produktoacutew

Ładowanie papieruDo urządzenia HP All-in-One można załadować roacuteżne rodzaje i rozmiary papieru naprzykład papier Letter lub A4 papier fotograficzny folie i koperty Dodatkowe informacjemożna znaleźć w Pomocy ekranowej

Wkładanie papieru pełnowymiarowego1 Przesuń prowadnicę szerokości papieru do najbardziej odsuniętej pozycji

Uwaga Używając papieru typu Letter A4 lub papieru o mniejszym formacienależy sprawdzić czy przedłużenie podajnika jest całkowicie otwarte Jeśliużywany jest papier formatu Legal przedłużenie zasobnika papieru powinno byćzamknięte

2 Wsuń plik kartek do zasobnika wejściowego kroacutetszą krawędzią do przodu stronąprzeznaczoną do drukowania odwroacuteconą do dołu Wsuń plik kartek do urządzeniaaż do oporu

Ładowanie papieru 79

Pols

ki

Przestroga Podczas ładowania papieru do podajnika wejściowego urządzeniepowinno być bezczynne i nie wydawać sygnałoacutew dźwiękowych Jeśli urządzenieprzeprowadza czyszczenie kaset drukujących lub wykonuje inne zadanieogranicznik papieru w urządzeniu może być przemieszczony W takim przypadkumożna włożyć papier zbyt głęboko urządzenie wysunie wtedy czyste kartkipapieru

3 Przesuwaj prowadnicę szerokości papieru do środka dopoacuteki nie oprze się o krawędźpapieruPodajnika nie należy przepełniać Sprawdź czy stos papieru mieści się w podajnikuoraz czy nie wykracza powyżej goacuternej krawędzi prowadnicy regulującej szerokośćpapieru

Ładowanie małych arkuszy papieru fotograficznego do podajnika1 Przesuń prowadnicę szerokości papieru do najbardziej odsuniętej pozycji2 Dosuń stos papieru fotograficznego do tylnej prawej krawędzi podajnika kroacutetką stroną

do przodu i stroną do zadruku w doacuteł Wsuń plik kartek papieru fotograficznego dourządzenia aż do oporuJeśli używany papier fotograficzny ma perforowane zakładki załaduj go zakładkamiskierowanymi do siebie

3 Przesuwaj prowadnicę szerokości papieru do środka dopoacuteki nie oprze się o krawędźpapieruPodajnika nie należy przepełniać Sprawdź czy stos papieru mieści się w podajnikuoraz czy nie wykracza powyżej goacuternej krawędzi prowadnicy regulującej szerokośćpapieru

Unikanie zacięć papieruW celu uniknięcia zacięć papieru należy stosować się do następujących wskazoacutewek

Rozdział 2

80 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

bull Regularnie wyjmuj wydrukowane strony z zasobnika wyjściowegobull Przechowuj wszystkie nieużywane arkusze papieru fotograficznego płasko w

szczelnie zamykanym pojemniku aby zapobiec ich zwijaniu się i marszczeniubull Sprawdzaj czy papier załadowany do podajnika leży płasko oraz czy jego krawędzie

nie są zagięte lub podartebull Jeśli drukujesz etykiety upewnij się że arkusze etykiet nie są starsze niż dwa lata

Etykiety na starszych arkuszach mogą się odklejać przy przeciąganiu papieru przezurządzenie powodując blokady papieru

bull Nie umieszczaj w podajniku wejściowym arkuszy papieru roacuteżniących się od siebierodzajem lub rozmiarem mdash zawsze ładuj papier tego samego rodzaju i o tych samychwymiarach

bull Dokładnie dopasuj prowadnice szerokości w podajniku do papieru Prowadnica niepowinna wyginać papieru w podajniku wejściowym

bull Nie wsuwaj na siłę zbyt głęboko papieru do podajnikabull Używaj rodzajoacutew papieru zalecanych dla urządzenia

Drukowanie zdjęcia na papierze fotograficznymJeśli chcesz uzyskać najlepszą jakość wydruku firma HP zaleca używanie papieroacutew HPwraz z oryginalnymi atramentami HP ktoacutere zostały stworzone specjalnie dla rodzajurealizowanych projektoacutew Papiery i atramenty HP są specjalnie zaprojektowane dowspoacutelnego działania w celu zapewnienia wysokiej jakości wydruku

1 Memory Stick Memory Stick Pro Memory Stick Select Memory Stick Magic Gate MemoryStick Duo lub Duo Pro (opcjonalny adapter) lub Memory Stick Micro (wymagany adapter)

2 xD-Picture Card Secure Digital (SD) Secure Digital Mini (SD Mini) Secure Digital HighCapacity (SDHC) MultiMedia Card (MMC) MMC Plus MMC Mobile (RS-MMC wymaganyadapter) TransFlash MicroSD Card (wymagany adapter) lub Secure MultiMedia Card

Drukowanie zdjęć1 Załaduj papier fotograficzny 10 x 15 cm do podajnika wejściowego2 Włoacuteż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda urządzenia3 Za pomocą przyciskoacutew obok ikon strzałki w goacuterę i strzałki w doacuteł przejrzyj na

wyświetlaczu zdjęcia znajdujące się na karcie pamięci aż pojawi się zdjęcie ktoacuterechcesz wydrukować

Drukowanie zdjęcia na papierze fotograficznym 81

Pols

ki

4 (Opcjonalnie) Naciśnij przycisk Ustawienia by zmienić rozmiar wydruku ustawieniadrukowania bez obramowania lub liczbę kopii Gdy zakończysz naciśnij przyciskOK

5 Naciśnij przycisk obok Print (Drukowanie) na wyświetlaczu

Wskazoacutewka Gdy zdjęcie jest drukowane możesz dalej przeglądać zdjęcia zkarty pamięci Gdy zauważysz zdjęcie ktoacutere chcesz wydrukować możesznacisnąć przycisk Print (Drukowanie) by dodać to zdjęcie do kolejki drukowania

Skanowanie obrazoacutewSkanowanie można rozpocząć za pomocą komputera lub panelu sterowania urządzeniaHP All-in-One Ta część zawiera informacje dotyczące wyłącznie skanowania z panelusterowania urządzenia HP All-in-One

Aby skanować do komputera1 Umieść oryginał w prawym dolnym rogu szyby skanera stroną zadrukowaną do dołu

Uwaga Upewni się że żadne karty pamięci nie znajdują się w gniazdach kartpamięci urządzenia

2 Naciśnij przycisk obok ScanReprint (Skanujdrukuj ponownie)3 Naciśnij przycisk obok Scan to PC (Skanowanie do komputera)

Uwaga Jeżeli urządzenie jest podłączone do sieci pojawi się lista dostępnychkomputeroacutew Wybierz komputer do ktoacuterego chcesz przesłać zeskanowanedokumenty po czym przejdź do kolejnego punktu

4 Postępuj według komunikatoacutew na ekranie by zapisać zeskanowane pliki wkomputerze

Wymiana kaset drukującychPrzestrzegaj poniższych instrukcji dotyczących wymiany kaset drukującychPrzestrzeganie poniższych instrukcji może także dopomoacutec w rozwiązywaniu problemoacutewz jakością druku związanych z kasetami drukującymi

Uwaga Gdy poziom atramentu w kasecie drukującej jest niski na ekranie komputerawyświetlany jest odpowiedni komunikat Poziom atramentu można roacutewnież sprawdzićza pomocą oprogramowania zainstalowanego z urządzeniem HP All-in-One

Po wyświetleniu komunikatu ostrzegającego o niskim poziomie atramentu należyzaopatrzyć się w zapasową kasetę drukującą Kasety drukujące należy wymienić takżew przypadku gdy tekst jest wyblakły lub występują problemy z jakością drukowaniazwiązane ze stanem kaset drukującychAby zamoacutewić kasety drukujące do urządzenia HP All-in-One należy odwiedzić witrynęinternetową wwwhpcombuysupplies Po wyświetleniu odpowiedniego monitu należywybrać krajregion wybrać posiadane urządzenie a następnie kliknąć jedno z łączysklepowych na stronie

Rozdział 2

82 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Wymiana pojemnikoacutew z tuszem1 Upewnij się że urządzenie jest włączone

Przestroga Jeśli urządzenie jest wyłączone podczas otwierania drzwiczekdostępu do kaset drukujących nie pozwoli na ich zwolnione co uniemożliwiwymianę kaset Jeśli kasety drukujące nie są dobrze zadokowane w czasiewyjmowania można uszkodzić urządzenie

2 Upewnij się że do zasobnika wejściowego załadowano nieużywany arkusz białegopapieru o rozmiarze Letter lub A4

3 Otwoacuterz drzwiczki dostępu do kaset drukującychKaretka głowicy drukującej przesunie się na prawą stronę urządzenia

4 Zaczekaj aż karetka zatrzyma się i nie będzie wydawać dźwiękoacutew Lekko naciśnij nakasetę drukującą aby zwolnić mocowanie a następnie wyjmij kasetę drukującą zgniazda pociągając do siebieJeśli wymieniany jest pojemnik z troacutejkolorowym tuszem wyjmij pojemnik z lewegogniazdaJeśli wymieniany jest pojemnik z czarnym tuszem lub pojemnik do drukufotograficznego wyjmij pojemnik z prawego gniazda

1 Gniazdo pojemnika z tuszem troacutejkolorowym

2 Gniazdo pojemnika z czarnym tuszem i pojemnika do druku fotograficznego

Wymiana kaset drukujących 83

Pols

ki

Wskazoacutewka W przypadku wyjmowania czarnej kasety drukującej w celuzałożenia fotograficznej kasety drukującej umieść czarną kasetę drukującą wopakowaniu lub w szczelnym plastikowym pojemniku

5 Wyjmij nowy pojemnik z tuszem z opakowania i delikatnie zerwij plastikową taśmępociągając za roacuteżową końcoacutewkę uważając aby nie dotknąć żadnych elementoacutewpoza czarnym plastikiem

1 Styki w kolorze miedzi

2 Plastikowa taśma z roacuteżową końcoacutewką (musi zostać zerwana przed instalacją pojemnika)

3 Dysze zaklejone taśmą

Przestroga Nie dotykaj miedzianych stykoacutew wkładu drukującego ani dyszgłowicy drukującej Nie przyklejaj także ponownie taśmy ochronnej Dotykanietych części może spowodować zatkanie dyszy problemy z atramentem lubwadliwe połączenie elektryczne

6 Trzymając pojemnik logo HP do goacutery włoacuteż nowy pojemnik do pustego gniazdaDociśnij pojemnik mocno aż do zatrzaśnięciaJeśli instalujesz troacutejkolorowy pojemnik z tuszem wsuń go do gniazda po lewej stronieJeśli instalujesz czarną kasetę drukującą albo fotograficzną kasetę drukującą wsuńją do gniazda po prawej stronie

Rozdział 2

84 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

7 Zamknij drzwiczki dostępu do kaset drukujących

8 Po pojawieniu się monitu naciśnij przycisk OKUrządzenie wydrukuje stronę wyroacutewnywania kaset drukujących

Uwaga Jeśli w zasobniku wejściowym podczas operacji wyroacutewnywania znajdujesię papier kolorowy wyroacutewnywanie nie powiedzie się Umieść w zasobnikuwejściowym czystą białą kartkę papieru i ponownie uruchom operacjęwyroacutewnywania

9 W prawym przednim rogu umieść na szybie skanera kartkę zadrukowaną stroną dodołu i naciśnij przycisk OK by zeskanować stronę

10 Gdy przycisk Przycisk włączania przestanie migać wyroacutewnywanie jest zakończoneWyjmij stonę wyroacutewnania i wykorzystaj ją ponownie lub wyrzuć

Wymiana kaset drukujących 85

Pols

ki

3 Rozwiązywanie problemoacutew ipomoc technicznaW tej części przedstawiono informacje dotyczące rozwiązywania problemoacutew z działaniemurządzenia HP All-in-One Można tu znaleźć szczegoacutełowe informacje na temat problemoacutewwystępujących podczas instalacji i konfiguracji a także tematy dotyczące eksploatacji urządzeniaAby uzyskać więcej informacji zajrzyj do pomocy ekranowej dostarczonej z oprogramowaniemWiele problemoacutew wywołanych jest gdy urządzenie HP All-in-One jest połączone z komputerempoprzez kabel USB zanim w komputerze zostanie zainstalowane oprogramowanie urządzeniaHP All-in-One Jeżeli urządzenie HP All-in-One zostało podłączone do komputera przedwyświetleniem na ekranie komputera odpowiedniego komunikatu należy wykonać następująceczynności

Rozwiązywanie typowych problemoacutew przy instalacji1 Odłącz przewoacuted USB od komputera2 Odinstaluj oprogramowanie (jeśli zostało już zainstalowane)3 Uruchom ponownie komputer4 Wyłącz urządzenie odczekaj jedną minutę a następnie włącz je ponownie5 Ponownie zainstaluj oprogramowanie urządzenia

Przestroga Nie podłączaj kabla USB do komputera przed pojawieniem się na ekranieodpowiedniego komunikatu instalacyjnego

Dane kontaktowe wsparcia technicznego znajdują się na trzeciej stronie okładki tego przewodnika

Dezinstalacja oprogramowania i instalowanie go ponownieJeśli instalacja nie została prawidłowo zakończona lub jeżeli kabel USB został podłączony dokomputera przed wyświetleniem się komunikatu na ekranie instalacyjnym oprogramowaniakonieczne może okazać się odinstalowanie i ponowna instalacja oprogramowania Nie wystarczyzwykłe usunięcie plikoacutew aplikacji HP All-in-One z komputera Upewnij się że pliki zostały usuniętepoprawnie za pomocą narzędzia dezinstalacji zainstalowanego razem z oprogramowaniemdostarczonym z urządzeniem HP All-in-One

Deinstalacja i ponowna instalacja oprogramowania urządzenia1 Na pasku zadań systemu Windows kliknij opcje Start Ustawienia Panel sterowania (lub tylko

Panel sterowania)2 Kliknij dwukrotnie DodajUsuń programy (lub kliknij Usuń program)3 Wybierz Oprogramowanie sterownika HP Photosmart All-in-One i kliknij przycisk Dodaj

usuńPostępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie

4 Odłącz urządzenie od komputera5 Uruchom ponownie komputer

Uwaga Należy pamiętać o odłączeniu urządzenia przed ponownym uruchomieniemkomputera Nie należy podłączać urządzenia do komputera przed zakończeniem ponownejinstalacji oprogramowania

86 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

6 Włoacuteż płytę CD urządzenia do napędu CD-ROM komputera i uruchom program Setup

Uwaga Jeśli nie pojawi się Instalator znajdź i kliknij dwukrotnie plik setupexe znajdującysię na płycie CD-ROM

Uwaga Jeśli nie masz już płyty CD z oprogramowaniem możesz pobrać je ze stronywwwhpcomsupport

7 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i znajdującymi się w PodręcznikuSzybki start dostarczonym z urządzeniem

Po zakończeniu instalacji oprogramowania w zasobniku systemowym Windows będzie wyświetlanaikona HP Digital Imaging MonitorAby sprawdzić czy oprogramowanie jest prawidłowo zainstalowane kliknij dwukrotnie ikonęCentrum obsługi HP na pulpicie Jeśli w programie Centrum obsługi HP wyświetlane sąnajważniejsze ikony (Skanuj obraz Skanuj dokument) oznacza to że oprogramowanie zostałozainstalowane prawidłowo

Rozwiązywanie problemoacutew z instalacjąSekcja ta zawiera informacje przydatne do rozwiązywania problemoacutew ktoacutere mogą wystąpić podczasinstalacji sprzętowej urządzenia HP All-in-One

Urządzenie nie włącza sięWyproacutebuj poniższe rozwiązania jeśli urządzenie nie daje znakoacutew wskaźnikami nie wydaje żadnychdźwiękoacutew ani nic się w nim nie rusza po włączeniu

Rozwiązanie 1 Upewnij się że używany jest przewoacuted zasilający dostarczony zurządzeniem

Rozwiązaniebull Sprawdź czy przewoacuted zasilający jest dobrze podłączony do urządzenia i do zasilacza

Podłącz przewoacuted zasilający do gniazdka sieciowego lub listwy przeciwprzepięciowejbull Jeśli używasz listwy przeciwprzepięciowej sprawdź czy została ona włączona Możesz

roacutewnież sproacutebować podłączyć urządzenie bezpośrednio do gniazdka sieciowegobull Sprawdź czy gniazdko sieciowe działa Włącz urządzenie ktoacutere na pewno działa aby

stwierdzić czy dostarczane jest do niego zasilanie W przeciwnym wypadku źroacutedłemproblemu może być gniazdko sieciowe

bull Jeśli urządzenie podłączono do gniazdka z wyłącznikiem sprawdź czy jest ono włączoneJeśli jest włączone ale urządzenie nadal nie działa moacutegł wystąpić problem z gniazdemzasilającym

Przyczyna Urządzenie nie było używane z dostarczonym przewodem zasilającymJeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 2 Zresetuj urządzenieRozwiązanie Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego Podłącz zpowrotem przewoacuted zasilający a następnie naciśnij przycisk Przycisk włączania by włączyćurządzeniePrzyczyna W urządzeniu wystąpił błądJeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 3 Wciśnij dłużej przycisk Przycisk włączaniaRozwiązanie Urządzenie może nie zareagować jeżeli przycisk Przycisk włączania zostałnaciśnięty zbyt szybko Naciśnij raz przycisk Przycisk włączania Ponowne włączenieurządzenia może zająć do kilku minut Jeśli w tym czasie zostanie ponownie naciśnięty przyciskPrzycisk włączania urządzenie może zostać wyłączonePrzyczyna Przycisk Przycisk włączania został naciśnięty zbyt szybko

Rozwiązywanie problemoacutew z instalacją 87

Pols

ki

Jeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 4 Skontaktuj się z firmą HP by wymienić zasilaczRozwiązanie Skontaktuj się z pomocą techniczną HP by zamoacutewić zasilacz dla produktuSprawdź wwwhpcomsupportGdy zostanie wyświetlony monit wybierz swoacutej krajregion a następnie kliknij łącze Kontakt zfirmą HP aby uzyskać informacje o pomocy technicznejPrzyczyna Zasilacz nie był przeznaczony dla tego urządzenia lub był uszkodzonymechanicznieJeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 5 Skontaktuj się z pomocą techniczną HP by usunąć problemRozwiązanie Jeśli zostały zakończone wszyskie kroki podane w poprzednich rozwiązaniacha problem nadal występuje skontaktuj się z pomocą techniczną HPSprawdź wwwhpcomsupportJeżeli pojawi się pytanie wybierz swoacutej krajregion a następnie opcję Kontakt z HP aby uzyskaćpomocą technicznąPrzyczyna Może być konieczna pomoc by zapewnić prawidłowe działanie urządzenia luboprogramowania

Kabel USB jest podłączony ale mam problemy z korzystaniem z urządzenia zapośrednictwem komputera

Rozwiązanie Przed podłączeniem kabla USB należy zainstalować oprogramowaniedostarczone z urządzeniem Podczas instalacji nie należy podłączać kabla USB dopoacuteki naekranie nie zostaną wyświetlone odpowiednie instrukcjePo zainstalowaniu oprogramowania podłącz jeden koniec przewodu USB z tyłu komputeradrugi z tyłu urządzenia Urządzenie można podłączyć do dowolnego z portoacutew USB na tylnejścianie komputeraWięcej informacji na temat instalowania oprogramowania oraz podłączania kabla USB możnaznaleźć w podręczniku Szybki start dostarczonym z urządzeniemPrzyczyna Kabel USB został podłączony przed zainstalowaniem oprogramowaniaPodłączenie kabla USB przed pojawieniem się komunikatu może być przyczyną błędoacutew

Po skonfigurowaniu urządzenie nie drukujeWyproacutebuj poniższe rozwiązania by rozwiązać problem Rozwiązania są ustawione od najbardziejprawdopodobnego Jeśli pierwsze z rozwiązań nie pomaga przechodź do kolejnych do czasurozwiązania problemu

Rozwiązanie 1 Naciśnij przycisk Przycisk włączania by włączyć urządzenieRozwiązanie Popatrz na wyświetlacz urządzenia Jeśli jest on pusty a przycisk Przyciskwłączania nie świeci urządzenie jest wyłączone Sprawdź czy przewoacuted zasilający jestpodłączony do urządzenia i włożony do gniazda zasilania Naciśnij przycisk Przycisk włączaniaaby włączyć urządzeniePrzyczyna Urządzenie mogło nie być włączoneJeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 2 Ustaw urządzenie jako drukarkę domyślnąRozwiązanie Użyj narzędzi systemowych komputera by ustawić urządzenie jako domyślnądrukarkęPrzyczyna Zadanie drukowania zostało wysłane do drukarki ale urządzenie nie jest drukarkądomyślną

Rozdział 3

88 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Jeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 3 Sprawdź połączenie pomiędzy urządzeniem a komputeremRozwiązanie Sprawdź połączenie pomiędzy urządzeniem a komputeremPrzyczyna Urządzenie i komputer nie komunikowały się ze sobąJeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 4 Sprawdź czy pojemniki z tuszem są prawidłowo zainstalowane iznajduje się w nich tusz

Rozwiązanie Sprawdź czy pojemniki z tuszem są prawidłowo zainstalowane i znajduje sięw nich tuszPrzyczyna Moacutegł wystąpić problem z jednym lub kilkoma pojemnikami z tuszemJeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 5 Załaduj papier do zasobnika wejściowegoRozwiązanie Załaduj papier do zasobnika wejściowegoPrzyczyna W urządzeniu mogło zabraknąć papieru

Rozwiązywanie problemoacutew z sieciąJeśli występują problemy z urządzeniem HP All-in-One w sieci sproacutebuj przeprowadzić wszystkieponiższe rozwiązania w podanej kolejności1 Wyłącz router urządzenie i komputer a następnie włącz je w tej kolejności najpierw router

potem urządzenie a na końcu komputer Czasami ponowne włączenie rozwiązuje problemy zkomunikacją w sieci

2 W przypadku problemoacutew z siecią bezprzewodową uruchom Test sieci bezprzewodowej zpanelu sterowania urządzeniaa Naciśnij przycisk Wireless (Łączność bezprzewodowa) znajdujący się na urządzeniub Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Ustawienia bezprzewodowe po czym naciśnij przycisk OKc Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Uruchom test sieci bezprzewodowej po czym naciśnij przycisk OKZostanie wydrukowana strona Test sieci bezprzewodowej

Jeśli zostanie wykryty problem drukowany raport z testu będzie zawierać zalecenia pomocnew rozwiązaniu problemu Jeśli potrzebujesz skonfigurować ustawienia sieciowe w urządzeniuHP Photosmart C4500 All-in-One series postępuj według poniższych instrukcjiKliknij dwukrotnie ikonę Centrum rozwiązań HP kliknij Ustawienia kliknij Inne ustawieniawybierz Narzędzia sieciowe a następnie wybierz łącze Kreator konfiguracji sieci

3 Jeśli poprzednie kroki nie rozwiązały problemu a udało się zainstalować oprogramowanieHP Photosmart w komputerze uruchom narzędzie Diagnostyki sieciowej

Uwaga Test diagnostyczny może wymagać podłączenia kabla USB pomiędzyurządzeniem a komputerem Ustaw urządzenie obok komputera i miej przygotowany kabelUSB

Uruchamianie narzędzia Diagnostyki sieciowej W Centrum rozwiązań kliknij Ustawienia kliknij Inne ustawienia a następnie kliknij

Narzędzia sieciowe Na karcie Narzędzia kliknij Uruchom diagnostykę sieciową

Rozwiązywanie problemoacutew z siecią 89

Pols

ki

Jeśli nie da się uruchomić narzędzia diagnostyki sieci lub jeśli nie pomaga to w rozwiązaniuproblemu sprawdź poniższe części by uzyskać dodatkowe informacje1 Upewnij się że komputer jest podłączony do sieci2 Upewnij się że urządzenie jest podłączone do sieci3 Sprawdź czy zapora sieciowa nie blokuje komunikacji4 Upewnij się że urządzenie jest w trybie online i jest gotowe5 Upewnij się że oprogramowanie Wykrywanie urządzeń HP działa

Krok 1 Upewnij się że komputer jest podłączony do sieci

Sprawdzanie połączenia przewodowego (Ethernet) Gdy kabel Ethernet z routera jest podłączony do komputera sprawdź czy wskaźnik się świeci

Zazwyczaj występują dwa wskaźniki jeden świecący a drugi migającyJeśli nie widać żadnych wskaźnikoacutew sproacutebuj jeszcze raz podłączyć kabel Ethernet dokomputera i routeraJeśli wciąż nie widać wskaźnikoacutew moacutegł wystąpić problem z routerem czy komputerem

Sprawdzanie połączenia bezprzewodowego1 Upewnij się że bezprzewodowa karta sieciowa komputera jest włączona2 Jeśli nie używasz niepowtarzalnej nazwy sieci (SSID) możliwe jest że komputer jest podłączony

do innej pobliskiej sieci Poniższe kroki pozwolą na określenie czy komputer jest podłączonydo właściwej siecia W zależności od systemu operacyjnego

bull System Windows XP Kliknij Start wskaż Panel sterowania wskaż Połączeniasieciowe a następnie wybierz WidokszczegoacutełyLUBSystem Windows XP Kliknij Start wskaż Ustawienia wskaż Panel sterowaniawskaż Połączenia sieciowe a następnie wybierz Widokszczegoacuteły

bull System Windows Vista Kliknij Start wskaż Panel sterowania wskaż Połączeniasieciowe a następnie kliknij Zobacz stan sieci i zadania

Pozostaw otwarte okno dialogowe sieci podczas przechodzenia do następnego krokub Odłącz przewoacuted zasilający od routera bezprzewodowego Stan połączenia komputera

powinien zmienić się na Nie połączonoc Ponownie podłącz przewoacuted zasilający do routera bezprzewodowego Stan połączenia

powinien zmienić się na PołączonoJeśli nie można połączyć komputera z siecią skontaktuj się z osobą ktoacutera konfigurowała sieć lubproducentem routera jako że moacutegł wystąpić problem sprzętowy z routerem lub komputeremJeśli możesz połączyć się z Internetem możesz także skorzystać z Asystenta sieciowego HP podadresem httpwwwhpcomsbsowirelesstools-setuphtmljumpid=reg_R1002_USEN by uzyskaćpomoc w konfigurowaniu sieci

Krok 2 Upewnij się że urządzenie HP All-in-One jest podłączone do sieciJeśli urządzenie nie jest podłączone do tej samej sieci co komputer nie będzie można użyćurządzenia w sieci Postępuj według krokoacutew opisanych w tej części by dowiedzieć się czyurządzenie jest aktywnie połączone z siecią

Rozdział 3

90 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

O Upewnij się że urządzenie jest podłączone do sieci Wydrukuj stronę konfiguracji sieci a następnie sprawdź stan sieci i adres sieciowy URL

Drukowanie strony konfiguracji siecia Naciśnij przycisk Wireless (Łączność bezprzewodowa) znajdujący się na urządzeniub Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Ustawienia bezprzewodowe po czym naciśnij przycisk OKc Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja Print

Network Configuration Page (Drukuj stronę konfiguracji sieci) po czym naciśnij przyciskOKUrządzenie wydrukuje Stronę konfiguracji sieci

Stan sieci bull Jeśli stan sieci to Gotowe urządzenie jest podłączone do siecibull Jeśli stan sieci to Wyłączona urządzenie nie jest podłączone do

sieci Uruchom Test sieci bezprzewodowej (za pomocą instrukcjina początku części Rozwiązywanie problemoacutew z siecią) i postępujwedług wszelkich zaleceń

URL Adres URL pokazany tutaj jest adresem sieciowym przypisanymurządzeniu przez router Adres ten potrzebny jest do kroku 2

B Sprawdź czy możesz uzyskać dostęp do stron głoacutewnej urządzeniaHP Photosmart C4500 All-in-One seriesPo ustaleniu że zaroacutewno komputer jak i urządzenie HP All-in-One mają aktywne połączeniasieciowe możesz sprawdzić czy znajdują się w tej samej sieci poprzez wejście na stronę głoacutewnąurządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series (Strona głoacutewna to strona internetowaznajdująca się w urządzeniu HP All-in-One)

Uzyskiwanie dostępu do strony głoacutewnej urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series W komputerze otwoacuterz przeglądarkę internetową używaną do łączenia z Internetem (na przykład

Internet Explorer) W Polu adresu wprowadź adres URL urządzenia tak jak na stroniekonfiguracji sieci (na przykład http1921681101)Powinna pojawić się strona głoacutewna urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series

Uwaga Jeżeli korzystasz z serwera proxy w przeglądarce konieczne może być jegowyłączenie aby uzyskać dostęp do wbudowanego serwera internetowego

Jeśli możesz wejść na stronę głoacutewną urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series sproacutebujskorzystać z urządzenia przez sieć (np zeskanować albo wydrukować) by sprawdzić czykonfiguracja jest prawidłowaJeśli nie możesz wejść na stronę głoacutewną urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series lubwciąż masz problemy z korzystaniem z urządzenia przez sieć przejdź do następnej częścidotyczącej zapoacuter sieciowych

Krok 3 Sprawdź czy zapora sieciowa nie blokuje komunikacjiJeśli nie możesz wejść na stronę głoacutewną urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series i maszpewność że zaroacutewno komputer jak i urządzenie HP Photosmart C4500 All-in-One series sąpołączone aktywnie do tej samej sieci oprogramowanie zapory sieciowej może blokowaćkomunikację Wyłącz wszelkie oprogramowanie zabezpieczające zapory w komputerze i sproacutebujponownie wejść na stronę głoacutewną urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series Jeśli możeszwejść na stronę głoacutewną urządzenia sproacutebuj skorzystać z urządzenia HP PhotosmartC4500 All-in-One series (drukowanie lub skanowanie)Jeśli możesz wejść na stronę głoacutewną urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series iskorzystać z niego przy wyłączonej zaporze sieciowej musisz zmienić ustawienia zapory byzezwolić komputerowi i urządzeniu HP Photosmart C4500 All-in-One series na komunikację ze sobąprzez sieć Więcej informacji znajdziesz w bdquoKonfiguracja zapory sieciowej do wspoacutełdziałania zurządzeniami HPrdquo na stronie 73

Rozwiązywanie problemoacutew z siecią 91

Pols

ki

Jeśli możesz wejść na stronę głoacutewną urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series ale wciążnie możesz korzystać z urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series nawet gdy zapora jestwyłączona przejdź do krokoacutew 4 i 5

Krok 4 Upewnij się że urządzenie jest w trybie online i jest gotowe

Sprawdzanie stanu drukarki1 Wykonaj jedną z następujących czynności w zależności od danego systemu operacyjnego

bull Windows XP Kliknij Start wskaż Drukarki i faksy a następnie wybierz Widokszczegoacuteły

bull System Windows Vista Kliknij Start wskaż Panel sterowania a następnie wybierzDrukarki i faksy

2 Wykonaj jedną z następujących czynności w zależności od stanu drukarkibull Jeśli urządzenie znajduje się w stanie Offline kliknij je prawym przyciskiem i wybierz Użyj

drukarki onlinebull Jeśli urządzenie znajduje się w stanie Wstrzymano kliknij je prawym przyciskiem i wybierz

Wznoacutew drukowanie3 Sproacutebuj użyć drukarki w sieciJeśli możesz skorzystać z urządzenia po wykonaniu powyższych krokoacutew ale objawy pozostają wtrakcie korzystania z urządzenia zapora sieciowa może negatywnie wpływać na działanieurządzenia Dalsze informacje na ten temat można znaleźć w części bdquoKonfiguracja zapory sieciowejdo wspoacutełdziałania z urządzeniami HPrdquo na stronie 73 Jeśli wciąż nie możesz użyć urządzenia przezsieć przejdź do następnej części by uzyskać dodatkową pomoc przy rozwiązywaniu problemoacutew

Krok 5 Upewnij się że usługa Obsługa urządzeń sieciowych HP działa

Ponowne uruchamianie usługi Obsługa urządzenia sieciowego HP1 Usuń wszystkie zadania drukowania znajdujące się obecnie w kolejce drukowania2 Wykonaj jedną z następujących czynności w zależności od danego systemu operacyjnego

bull Windows XP Kliknij Start kliknij prawym przyciskiem Moacutej komputer a następnie kliknijZarządzaj Kliknij dwukrotnie ikonę Usługi i aplikacje a następnie zaznacz Usługi

bull System Windows Vista Kliknij Start kliknij prawym przyciskiem Komputer a następniekliknij Zarządzaj Kliknij dwukrotnie ikonę Usługi i aplikacje a następnie zaznaczUsługi

3 Przewiń listę usług i kliknij prawym przyciskiem w Obsługa urządzenia sieciowego HP anastępnie zaznacz Uruchom ponownie

4 Gdy usługa uruchomi się sproacutebuj ponownie użyć drukarki w sieciJeśli możesz korzystać z urządzenia przez sieć konfiguracja sieci zakończyła się sukcesemJeśli wciąż nie możesz skorzystać z urządzenia lub czasami musisz przeprowadzić ten krok w celuskorzystania z urządzenia przez sieć zapora sieciowa może negatywnie wpływać na działanieurządzenia Dalsze informacje na ten temat można znaleźć w części bdquoKonfiguracja zapory sieciowejdo wspoacutełdziałania z urządzeniami HPrdquo na stronie 73Jeśli wciąż nic nie działa moacutegł wystąpić problem z konfiguracją sieci lub routerem Skontaktuj się zosobą ktoacutera konfigurowała sieć lub z producentem routera by uzyskać pomoc

Usuwanie zacięć papieruJeśli wystąpiło zacięcie papieru sprawdź tylne drzwiczki Może być konieczne usunięcie zacięciapapieru przez tylne drzwiczki

Usuwanie zacięcia papieru przez tylne drzwiczki1 Naciśnij występ po lewej stronie tylnych drzwiczek aby je odblokować Zdejmij pokrywę

odciągając ją od urządzenia

Rozdział 3

92 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

2 Delikatnie wyciągnij papier spomiędzy rolek

Przestroga Jeśli papier podarł się podczas wyciągania z rolek sprawdź czy wewnątrzurządzenia pomiędzy rolkami i koacutełkami nie znajdują się resztki podartego papieru Jeślinie usuniesz wszystkich fragmentoacutew papieru z urządzenia istnieje ryzyko zacięcia papieru

3 Załoacuteż tylne drzwiczki Delikatnie pchnij drzwiczki do przodu aż zatrzasną się w odpowiednimpołożeniu

4 Naciśnij przycisk OK na panelu sterowania by kontynuować zadanie drukowania

Rozwiązywanie problemoacutew z kasetami drukującymiJeśli występują problemy z drukowaniem problem może dotyczyć jednego z pojemnikoacutew z tuszemWięcej informacji na ten temat znajduje się w części bdquoWymiana kaset drukującychrdquo na stronie 82tego podręcznika

Sposoacuteb uzyskiwania pomocyJeśli wystąpi problem wykonaj następujące czynności1 Przejrzyj dokumentację dostarczoną z urządzeniem2 Odwiedź stronę internetową pomocy firmy HP pod adresem wwwhpcomsupport Z pomocy

online mogą korzystać wszyscy klienci firmy HP Jest to najszybsze źroacutedło aktualnych informacjio produkcie oraz wykwalifikowanej pomocy i obejmujebull Szybki dostęp do wykwalifikowanych specjalistoacutew wsparciabull Aktualizacje oprogramowania i sterownikoacutew dla urządzeniabull Przydatne informacje o produkcie i rozwiązywaniu często występujących problemoacutewbull Proaktywne aktualizacje produktoacutew informacje dotyczące wsparcia i wiadomości HP

dostępne po zarejestrowaniu produktu3 Zadzwoń do pomocy technicznej firmy HP Opcje wsparcia technicznego i ich dostępność

zależą od produktu krajuregionu oraz językaDane kontaktowe wsparcia technicznego znajdują się na trzeciej stronie okładki tegoprzewodnika

Sposoacuteb uzyskiwania pomocy 93

Pols

ki

4 Informacje techniczneW tej części zamieszczono dane techniczne oraz informacje o międzynarodowych atestachurządzenia HP All-in-OneDodatkowe informacje na temat przepisoacutew prawa i ochrony środowiska a także Deklaracjazgodności znajdują się w pomocy ekranowej

Wymagania systemoweWymagania systemowe oprogramowania znajdują się w pliku Readme

Dane techniczne produktuDane techniczne produktu można znaleźć na stronie firmy HP pod adresem wwwhpcomsupport

Dane dotyczące papierubull Pojemność zasobnika wejściowego Arkusze papieru zwykłego Do 100 (papier 75 gm2)bull Pojemność zasobnika wyjściowego Arkusze papieru zwykłego Do 50 (papier 75 gm2)

Uwaga Pełną listę obsługiwanych rozmiaroacutew nośnikoacutew można znaleźć w oprogramowaniudrukarki

Parametry fizycznebull Wysokość 167 cmbull Szerokość 434 cmbull Głębokość 567 cm po wysunięciu przedłużenia podajnika 403 cm po zamknięciu przedłużenia

podajnikabull Masa 50 kg

Parametry zasilaniabull Poboacuter mocy maksymalnie 20 W (przeciętne wydruki)bull Napięcie wejściowe (0957-2231) ~100-240 V (przemienne) 600 mA 50-60 Hzbull Napięcie wyjściowe 32 V===375 mA 16 V===500 mA (prąd stały)

Uwaga Używać tylko z zasilaczem dostarczonym przez firmę HP

Parametry środowiska pracybull Zalecany zakres temperatury pracy od 15ordmC do 32ordmC (od 59ordmF do 90ordmF)bull Dopuszczalny zakres temperatur otoczenia w trakcie pracy od 5ordmC do 35ordmC (od 41ordmF do 95ordmF)bull Wilgotność 15 do 80 wilgotności względnej bez kondensacjibull Zakres temperatury podczas przechowywania od -20ordmC do 50ordmC (od -4ordmF do 122ordmF)bull W obecności silnego pola elektromagnetycznego wydruk z urządzenia HP All-in-One może być

lekko zniekształconybull Firma HP zaleca stosowanie przewodu USB o długości nie przekraczającej 3 m aby

zminimalizować wprowadzony szum wywoływany przez potencjalne silne polaelektromagnetyczne

Informacje prawneUrządzenie HP All-in-One spełnia wymagania agencji rządowych w danym krajuregionie Pełnalista wymaganych przez prawo powiadomień znajduje się w pomocy ekranowej

Obowiązkowy numer identyfikacyjny modeluZe względu na obowiązek identyfikacji produktowi nadano wymagany przepisami prawa numermodelu Obowiązkowy numer identyfikacyjny modelu dla tego urządzenia to SNPRB-0721-02 Nie

94 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

należy mylić tego numeru z nazwą handlową produktu (HP Photosmart C4500 All-in-One series itp)ani z numerami produktoacutew (Q8401A itp)

Informacje prawne 95

Pols

ki

Gwarancja

A Zakres gwarancji 1 Firma Hewlett-Packard (HP) gwarantuje klientowi-użytkownikowi końcowemu że wymienione wyżej produkty HP będą

wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez podany powyżej okres licząc od daty zakupu 2 Gwarancja HP dotycząca oprogramowania odnosi się wyłącznie do działania oprogramowania (wykonywania instrukcji

programowych) Firma HP nie gwarantuje że działanie produktu będzie wolne od zakłoacuteceń i błędoacutew 3 Gwarancja HP obejmuje tylko te wady ktoacutere zostaną ujawnione podczas normalnego użytkowania produktu Nie obejmuje

ona innych problemoacutew w tym będących wynikiem a niewłaściwej obsługi lub niefachowo wykonanych modyfikacji b używania oprogramowania nośnikoacutew części lub materiałoacutew eksploatacyjnych ktoacutere nie pochodzą od firmy HP lub nie są obsługiwane przez produkty HP c eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem d nieautoryzowanej modyfikacji lub niewłaściwego użytkowania 4 W odniesieniu do drukarek HP używanie kaset pochodzących od innego producenta lub ponownie napełnianych nie

narusza warunkoacutew gwarancji ani zasad pomocy technicznej oferowanej nabywcy Jeśli jednak błędna praca drukarki lub jej uszkodzenie jest wynikiem używania kaset innych producentoacutew kaset ponownie napełnianych lub kaset z atramentem ktoacuterych termin przydatności upłynął firma HP zastrzega sobie prawo do obciążenia nabywcy kosztami robocizny oraz materiałoacutew użytych do usunięcia awarii lub uszkodzenia

5 Jeśli w czasie obowiązywania gwarancji firma HP zostanie powiadomiona o defektach w produkcie ktoacutery jest objęty gwarancją HP dokonana zostanie naprawa lub wymiana produktu przy czym wyboacuter usługi leży w gestii firmy HP

6 Gdyby firma HP nie była w stanie naprawić lub wymienić wadliwego produktu objętego gwarancją HP zobowiązuje się do wypłacenia roacutewnowartości ceny nabycia produktu w stosownym czasie od momentu zgłoszenia usterki

7 Firma HP nie jest zobowiązana do naprawy wymiany produktu lub zwrotu jego roacutewnowartości w przypadku niedostarczenia wadliwego produktu do przedstawicielstwa HP

8 Produkt oferowany zamiennie może być nowy lub prawie nowy jednak pod względem funkcjonalności co najmniej roacutewny produktowi podlegającemu wymianie

9 Produkty HP mogą zawierać części elementy i materiały pochodzące z odzysku roacutewnoważne w działaniu częściom nowym

10 Umowa gwarancyjna HP jest ważna w każdym kraju w ktoacuterym firma HP prowadzi dystrybucję produktu Umowy dotyczące dodatkowego serwisu gwarancyjnego w tym naprawy w miejscu użytkowania sprzętu mogą być zawierane w każdym autoryzowanym punkcie serwisowym HP na terenie krajoacutew gdzie prowadzona jest dystrybucja danego produktu przez firmę HP lub autoryzowanego importera

B Ograniczenia gwarancjiW STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE ANI FIRMA HP ANI WSPOacuteŁPRACUJĄCY Z NIĄ DYSTRYBUTORZY NIE UDZIELAJĄ ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI ANI NIE ZMIENIAJĄ WARUNKOacuteW GWARANCJI JUŻ ISTNIEJĄCYCH ZAROacuteWNO JAWNYCH JAK I DOMNIEMANYCH GWARANCJI SPRZEDAWALNOŚCI ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU

C Ograniczenia rękojmi 1 W stopniu dopuszczalnym przez obowiązujące prawo lokalne rekompensaty określone w postanowieniach niniejszej

umowy gwarancyjnej są jedynymi i wyłącznymi rekompensatami jakie przysługują klientom HP 2 W STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE Z WYŁĄCZENIEM ZOBOWIĄZAŃ

JAWNIE WYRAŻONYCH W NINIEJSZEJ UMOWIE GWARANCYJNEJ ANI FIRMA HP ANI WSPOacuteŁPRACUJĄCY Z NIĄ DYSTRYBUTORZY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE POŚREDNIE CELOWE PRZYPADKOWE I WYNIKOWE NIEZALEŻNIE OD TEGO CZY EWENTUALNE ROSZCZENIA ZNAJDĄ OPARCIE W GWARANCJI KONTRAKCIE LUB INNYCH OGOacuteLNYCH ZASADACH PRAWNYCH A TAKŻE W PRZYPADKU POWIADOMIENIA FIRMY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH USZKODZEŃ

D Prawo lokalne 1 Umowa gwarancyjna daje nabywcy określone prawa Nabywca może też posiadać dodatkowe prawa zależnie od prawa

stanowego w USA prawa obowiązującego w poszczegoacutelnych prowincjach Kanady a także od stanu prawnego w poszczegoacutelnych krajach świata

2 Jeśli postanowienia niniejszej gwarancji nie są spoacutejne z prawem lokalnym niniejsza umowa gwarancyjna może zostać zmodyfikowana w stopniu zapewniającym zgodność z prawem lokalnym W konkretnym systemie prawnym pewne zastrzeżenia i ograniczenia niniejszej gwarancji mogą nie mieć zastosowania Na przykład w niektoacuterych stanach USA jak roacutewnież w niektoacuterych systemach prawnych poza USA (min w prowincjach Kanady) mogą zostać przyjęte inne rozwiązania prawne czyli

a wykluczenie tych zastrzeżeń i ograniczeń niniejszej gwarancji ktoacutere ograniczają ustawowe prawa nabywcy (np w Wielkiej Brytanii)

b ograniczenie w inny sposoacuteb możliwości producenta do egzekwowania takich zastrzeżeń i ograniczeń c przyznanie nabywcy dodatkowych praw określenie czasu obowiązywania domniemanych gwarancji ktoacuterych producent

nie może odrzucić lub zniesienie ograniczeń co do czasu trwania gwarancji domniemanych 3 WARUNKI NINIEJSZEJ UMOWY GWARANCYJNEJ Z POMINIĘCIEM DOPUSZCZALNYCH PRZEZ PRAWO

WYJĄTKOacuteW NIE WYKLUCZAJĄ NIE OGRANICZAJĄ I NIE MODYFIKUJĄ OBOWIĄZUJĄCYCH W TYCH KRAJACH PRZEPISOacuteW PRAWA HANDLOWEGO WARUNKI GWARANCJI STANOWIĄ NATOMIAST UZUPEŁNIENIE TYCH PRZEPISOacuteW W ZASTOSOWANIU DO SPRZEDAŻY PRODUKTOacuteW HP OBJĘTYCH JEJ POSTANOWIENIAMI

Szanowny KliencieW załączeniu przedstawiamy nazwy i adresy spoacutełek HP ktoacutere udzielają gwarancji HP w Państwa kraju HP informuje że na podstawie umowy sprzedaży mogą Państwu przysługiwać ustawowe prawa wobec sprzedawcy dodatkowo do gwarancji Gwarancja HP nie wyłącza nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umowąPolska Hewlett-Packard Polska Sp z oo ul Szturmowa 2A 02-678 Warszawa wpisana do rejestru przedsiębiorcoacutew w Sądzie

Rejonowym dla mst Warszawy XX Wydział Gospodarczy pod numerem KRS 0000016370

Produkt HP Okres gwarancjiNośniki oprogramowania 90 dniDrukarka 1 rokKasety drukujące lub kasety z atramentem Do wystąpienia wcześniejszego z dwoacutech zdarzeń wyczerpania się

atramentu HP lub zakończenia się okresu gwarancyjnego nadrukowanego na wkładzie drukującym Ta gwarancja nie odnosi się do wkładoacutew drukujących firmy HP ktoacutere były powtoacuternie napełniane reprodukowane odnawiane niewłaściwie użytkowane lub w jakikolwiek sposoacuteb przerabiane

Akcesoria 1 rok jeżeli nie określono inaczej

Rozdział 4

96 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

HP Photosmart C4500All-in-One seriesΒασικός οδηγός

Ελληνικά

Περιεχόmicroενα

1 Ρύθmicroιση δικτύουΕγκατάσταση της συσκευής HP All-in-One σε ενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο (WLAN80211)99Ρύθmicroιση ασύρmicroατου δικτύου ad hoc101Σύνδεση σε πρόσθετους υπολογιστές δικτύου104Αλλαγή της σύνδεσης της συσκευής HP All-in-One από USB σε δικτύου105Ρύθmicroιση του τείχους προστασίας για να λειτουργεί microε συσκευές HP106Πληροφορίες τείχους προστασίας για προχωρηmicroένους107∆ιαχείριση ρυθmicroίσεων δικτύου107

2 Επισκόπηση συσκευής HP All-in-OneΗ συσκευή HP All-in-One microε microια microατιά109Λειτουργίες πίνακα ελέγχου110Εύρεση περισσότερων πληροφοριών111Τοποθέτηση χαρτιού112Αποφυγή εmicroπλοκών χαρτιού114Εκτύπωση φωτογραφίας σε φωτογραφικό χαρτί114Σάρωση εικόνας115Αντικατάσταση δοχείων microελάνης115

3 Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων και υποστήριξηΚατάργηση και επανεγκατάσταση του λογισmicroικού120Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων εγκατάστασης και ρύθmicroισης121Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δικτύου123Αποκατάσταση εmicroπλοκών χαρτιού127Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δοχείων microελάνης127∆ιαδικασία υποστήριξης127

4 Τεχνικές πληροφορίεςΑπαιτήσεις συστήmicroατος128Προδιαγραφές συσκευής128Σηmicroειώσεις περί κανονισmicroών128Εγγύηση130

98 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

1 Ρύθmicroιση δικτύουΑυτή η ενότητα περιγράφει τον τρόπο σύνδεσης της συσκευής HP All-in-One σε δίκτυοκαι τον τρόπο προβολής και διαχείρισης των ρυθmicroίσεων δικτύου

Εάν θέλετε να ∆είτε την ενότητα

Συνδεθείτε σε ασύρmicroατο δίκτυο microε ασύρmicroατοδροmicroολογητή (υποδοmicroή)

laquoΕγκατάσταση της συσκευής HP All-in-One σεενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο (WLAN80211)raquo στη σελίδα 99

Συνδεθείτε απευθείας σε υπολογιστή microεδυνατότητα ασύρmicroατης λειτουργίας χωρίςασύρmicroατο δροmicroολογητή (ad hoc)

laquoΣύνδεση σε ασύρmicroατο δίκτυο ad hocraquoστη σελίδα 104

Προσθέσετε συνδέσεις σε περισσότερουςυπολογιστές του δικτύου

laquoΣύνδεση σε πρόσθετους υπολογιστέςδικτύουraquo στη σελίδα 104

Αλλάξετε τη σύνδεση της συσκευήςHP All-in-One από USB σε δικτύου

Σηmicroείωση Ακολουθήστε τις οδηγίες αυτής τηςενότητας εάν είχατε εγκαταστήσει τοHP All-in-One microε σύνδεση USB και τώρα θέλετενα αλλάξετε τη σύνδεση σε σύνδεσηασύρmicroατου δικτύου

laquoΑλλαγή της σύνδεσης της συσκευήςHP All-in-One από USB σε δικτύουraquoστη σελίδα 105

Προβάλετε ή αλλάξετε τις ρυθmicroίσεις δικτύου laquo∆ιαχείριση ρυθmicroίσεων δικτύουraquoστη σελίδα 107

Βρείτε πληροφορίες αντιmicroετώπισηςπροβληmicroάτων

laquoΑντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δικτύουraquoστη σελίδα 123

Εγκατάσταση της συσκευής HP All-in-One σεενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο (WLAN 80211)

Η συσκευή HP All-in-One χρησιmicroοποιεί ένα εσωτερικό εξάρτηmicroα δικτύωσης πουυποστηρίζει ασύρmicroατο δίκτυοΓια βέλτιστη απόδοση και ασφάλεια ασύρmicroατου δικτύου η HP συνιστά τη χρήσηασύρmicroατου δροmicroολογητή ή σηmicroείου πρόσβασης (80211) για τη σύνδεση της συσκευήςκαι των υπόλοιπων στοιχείων δικτύου Όταν τα δικτυωmicroένα στοιχεία είναι συνδεδεmicroέναmicroέσω ασύρmicroατου δροmicroολογητή ή σηmicroείου πρόσβασης αυτό ονοmicroάζεται δίκτυουποδοmicroής

Ρύθmicroιση δικτύου 99

Ελληνικά

Τα πλεονεκτήmicroατα του ασύρmicroατου δικτύου υποδοmicroής σε σχέση microε το ad hoc δίκτυο είναιbull Εξελιγmicroένη ασφάλεια δικτύουbull Αυξηmicroένη αξιοπιστίαbull Ευελιξία δικτύουbull Καλύτερες επιδόσειςbull Κοινή πρόσβαση ευρείας ζώνης στο Internet

Για ρύθmicroιση της συσκευής HP All-in-One σεενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο WLAN80211 θα χρειαστείτε τα εξής

∆είτε την ενότητα

Αρχικά συγκεντρώστε όλα όσα χρειάζεστε laquoΤι χρειάζεστε για ένα ενσωmicroατωmicroένοασύρmicroατο δίκτυο WLAN 80211raquoστη σελίδα 100

Έπειτα εγκαταστήστε το λογισmicroικό καισυνδέστε τη συσκευή HP All-in-One στονασύρmicroατο δροmicroολογητή

laquoΣύνδεση σε ενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυοWLAN 80211raquo στη σελίδα 101

Τι χρειάζεστε για ένα ενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο WLAN 80211Για τη σύνδεση της συσκευής HP All-in-One σε ενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο WLAN80211 θα χρειαστείτε τα εξής Ένα ασύρmicroατο δίκτυο 80211 που περιλαmicroβάνει ασύρmicroατο δροmicroολογητή ή σηmicroείο

πρόσβασης Επιτραπέζιο ή φορητό υπολογιστή microε υποστήριξη ασύρmicroατης δικτύωσης ή κάρτα

δικτύου (NIC) Ο υπολογιστής πρέπει να είναι συνδεδεmicroένος στο ασύρmicroατο δίκτυοστο οποίο πρόκειται να εγκαταστήσετε το HP All-in-One

Πρόσβαση στο Internet ευρείας ζώνης (συνιστάται) όπως καλωδιακή ή DSLΕάν συνδέετε τη συσκευή HP All-in-One σε ασύρmicroατο δίκτυο που διαθέτει πρόσβασηστο Internet η HP συνιστά τη χρήση ασύρmicroατου δροmicroολογητή (σηmicroείο πρόσβασηςή σταθmicroός βάσης) που να χρησιmicroοποιεί πρωτόκολλο δυναmicroικής διαmicroόρφωσηςκεντρικού υπολογιστή (DHCP)

Όνοmicroα δικτύου (SSID) Κλειδί WEP ή κωδικό πρόσβασης WPA (εάν απαιτείται) Ένα καλώδιο εγκατάστασης USB για να συνδεθείτε προσωρινά και να microεταφέρετε τις

ρυθmicroίσεις ασύρmicroατης λειτουργίας

Κεφάλαιο 1

100 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

Σύνδεση σε ενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο WLAN 80211Το CD microε το λογισmicroικό HP Photosmart και το συmicroπεριλαmicroβανόmicroενο καλώδιοεγκατάστασης USB παρέχουν έναν εύκολο τρόπο για να συνδέσετε τη συσκευήHP All-in-One σε ασύρmicroατο δίκτυο

Προσοχή Για αποτροπή της πρόσβασης στο ασύρmicroατο δίκτυο από άλλουςχρήστες η HP συνιστά να χρησιmicroοποιήσετε έναν κωδικό ή microια φράση πρόσβασης(ασφάλεια WPA ή WEP) και ένα microοναδικό όνοmicroα δικτύου (SSID) για τον ασύρmicroατοδροmicroολογητή Ενδεχοmicroένως να παραλάβατε τον ασύρmicroατο δροmicroολογητή microεπροεπιλεγmicroένο όνοmicroα δικτύου το οποίο είναι συνήθως το όνοmicroα του κατασκευαστήΕάν χρησιmicroοποιήσετε το προεπιλεγmicroένο όνοmicroα δικτύου άλλοι χρήστες θα microπορούννα αποκτήσουν εύκολα πρόσβαση στο δίκτυό σας χρησιmicroοποιώντας το ίδιοπροεπιλεγmicroένο όνοmicroα δικτύου (SSID) Μπορεί επίσης το HP All-in-One να συνδεθείκατά λάθος σε διαφορετικό ασύρmicroατο δίκτυο της περιοχής σας το οποίο χρησιmicroοποιείτο ίδιο όνοmicroα δικτύου Σε αυτή την περίπτωση δεν θα microπορείτε να αποκτήσετεπρόσβαση στο HP All-in-One Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά microε το πώςmicroπορείτε να αλλάξετε το όνοmicroα δικτύου ανατρέξτε στην τεκmicroηρίωση που συνοδεύειτον ασύρmicroατο δροmicroολογητή

Για να συνδέσετε τη συσκευή1 Τοποθετήστε το CD λογισmicroικού της συσκευής στη microονάδα CD-ROM του υπολογιστή2 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη

Όταν σας ζητηθεί συνδέστε τη συσκευή στον υπολογιστή χρησιmicroοποιώντας τοκαλώδιο εγκατάστασης USB που συmicroπεριλαmicroβάνεται στη συσκευασία Η συσκευήθα επιχειρήσει να συνδεθεί στο δίκτυο Εάν η σύνδεση αποτύχει ακολουθήστε ταmicroηνύmicroατα microε τις οδηγίες διόρθωσης του προβλήmicroατος και δοκιmicroάστε ξανά

3 Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση θα σας ζητηθεί να αποσυνδέσετε το καλώδιο USBκαι να ελέγξετε την σύνδεση ασύρmicroατου δικτύου Μόλις η συσκευή συνδεθεί επιτυχώςστο δίκτυο εγκαταστήστε το λογισmicroικό σε κάθε υπολογιστή που θα χρησιmicroοποιήσειτη συσκευή microέσω δικτύου

Ρύθmicroιση ασύρmicroατου δικτύου ad hoc∆ιαβάστε αυτήν την ενότητα εάν θέλετε να συνδέσετε τη συσκευή HP All-in-One σευπολογιστή microε δυνατότητα ασύρmicroατου δικτύου χωρίς τη χρήση ασύρmicroατου δροmicroολογητήή σηmicroείου πρόσβασης

Ρύθmicroιση ασύρmicroατου δικτύου ad hoc 101

Ελληνικά

Υπάρχουν δύο microέθοδοι που microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε για να συνδέσετε τοHP All-in-One στον υπολογιστή σας microε χρήση ad hoc ασύρmicroατης σύνδεσης δικτύουΜόλις συνδεθείτε microπορείτε να εγκαταστήσετε το λογισmicroικό HP All-in-One Ενεργοποιήστε την ασύρmicroατη λειτουργία του HP All-in-One και την ασύρmicroατη

λειτουργία στον υπολογιστή σας Στον υπολογιστή σας συνδεθείτε microε την ονοmicroασία(SSID) hpsetup που είναι το προεπιλεγmicroένο δίκτυο ad hoc που δηmicroιουργείται απότο HP All-in-One

Ή Χρησιmicroοποιήστε ένα ad hoc προφίλ δικτύου στον υπολογιστή σας για να συνδεθείτε

microε τη συσκευή Εάν δεν έχει γίνει διαmicroόρφωση κάποιου ad hoc προφίλ δικτύου στονυπολογιστή σας συmicroβουλευθείτε το αρχείο Βοήθειας για το λειτουργικό σύστηmicroα τουυπολογιστή σας για να δείτε την κατάλληλη microέθοδο για τη δηmicroιουργία ad hoc προφίλστον υπολογιστή σας Αφού δηmicroιουργήσετε το ad hoc προφίλ δικτύου εισαγάγετετο CD εγκατάστασης που συνόδευε τη συσκευή και εγκαταστήστε το λογισmicroικόΣυνδεθείτε microε το ad hoc προφίλ δικτύου που έχετε δηmicroιουργήσει στον υπολογιστήσας

Σηmicroείωση Οι συνδέσεις ad hoc microπορούν να χρησιmicroοποιηθούν εάν δεν διαθέτετεασύρmicroατο δροmicroολογητή ή σηmicroείο πρόσβασης αλλά διαθέτετε ασύρmicroατη λειτουργίαστον υπολογιστή σας Ωστόσο microε σύνδεση ad hoc ενδέχεται να έχετε χαmicroηλότεροεπίπεδο ασφάλειας δικτύου και πιθανώς microειωmicroένη απόδοση σε σύγκριση microε τησύνδεση βάσει υποδοmicroής δικτύου microε χρήση ασύρmicroατου δροmicroολογητή ή σηmicroείουπρόσβασης

Για να εγκαταστήσετε τη συσκευήHP All-in-One σε ασύρmicroατο δίκτυο ad hocκάντε τα εξής

∆είτε την ενότητα

Αρχικά συγκεντρώστε όλα όσα χρειάζεστε laquoΤι χρειάζεστε για ένα δίκτυο ad hocraquoστη σελίδα 102

Στη συνέχεια προετοιmicroάστε τον υπολογιστήδηmicroιουργώντας ένα προφίλ δικτύου

laquo∆ηmicroιουργία προφίλ δικτύου για υπολογιστήmicroε Windows Vista ή Windows XPraquoστη σελίδα 102laquo∆ηmicroιουργία νέου προφίλ δικτύου σε άλλαλειτουργικά συστήmicroαταraquo στη σελίδα 104

Τέλος εγκαταστήστε το λογισmicroικό καισυνδεθείτε microε το κατάλληλο προφίλ δικτύου

laquoΣύνδεση σε ασύρmicroατο δίκτυο ad hocraquoστη σελίδα 104

Τι χρειάζεστε για ένα δίκτυο ad hocΓια να συνδέσετε το HP All-in-One σε υπολογιστή microε Windows microέσω σύνδεσης ad hocο υπολογιστής πρέπει να διαθέτει προσαρmicroογέα ασύρmicroατου δικτύου και προφίλ ad hocΘα χρειαστείτε επίσης ένα καλώδιο εγκατάστασης USB για να συνδεθείτε προσωρινά καινα microεταφέρετε τις ρυθmicroίσεις ασύρmicroατης λειτουργίας

∆ηmicroιουργία προφίλ δικτύου για υπολογιστή microε Windows Vista ή Windows XPΠροετοιmicroάστε τον υπολογιστή για σύνδεση ad hoc δηmicroιουργώντας ένα προφίλ δικτύου

Κεφάλαιο 1

102 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

Για τη δηmicroιουργία προφίλ δικτύου

Σηmicroείωση Η συσκευή παρέχεται διαmicroορφωmicroένη microε ένα προφίλ δικτύου microε όνοmicroαδικτύου (SSID) το hpsetup Ωστόσο για λόγους ασφαλείας και προστασίας τουαπορρήτου η HP συνιστά να δηmicroιουργήσετε ένα νέο προφίλ δικτύου στονυπολογιστή σας όπως περιγράφεται εδώ

1 Επιλέξτε Πίνακας Ελέγχου και κάντε διπλό κλικ στην επιλογή Συνδέσεις δικτύου2 Στο παράθυρο Συνδέσεις δικτύου κάντε δεξί κλικ στην επιλογή Σύνδεση

ασύρmicroατου δικτύου Εάν στο αναδυόmicroενο microενού δείτε την επιλογήΕνεργοποίηση επιλέξτε τη Εάν δείτε την επιλογή Απενεργοποίηση η ασύρmicroατησύνδεση είναι ήδη ενεργοποιηmicroένη

3 Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο Σύνδεση ασύρmicroατου δικτύου και κάντε κλικ στηνεπιλογή Ιδιότητες

4 Κάντε κλικ στην καρτέλα Ασύρmicroατα δίκτυα5 Ενεργοποιήστε το πλαίσιο ελέγχου Χρήση των Windows για ρύθmicroιση

παραmicroέτρων του ασύρmicroατου δικτύου microου6 Κάντε κλικ στην επιλογή Προσθήκη και πραγmicroατοποιήστε τα παρακάτω

α Στο πλαίσιο Όνοmicroα δικτύου (SSID) πληκτρολογήστε ένα microοναδικό όνοmicroαδικτύου της επιλογής σας

Σηmicroείωση Για το όνοmicroα δικτύου ισχύει η διάκριση πεζών και κεφαλαίωνχαρακτήρων έτσι είναι σηmicroαντικό να θυmicroάστε τους κεφαλαίους ή πεζούςχαρακτήρες που έχετε χρησιmicroοποιήσει

β Εάν υπάρχει λίστα Έλεγχος ταυτότητας δικτύου επιλέξτε Άνοιγmicroα∆ιαφορετικά προχωρήστε στο επόmicroενο βήmicroα

γ Στη λίστα Κρυπτογράφηση δεδοmicroένων επιλέξτε WEP

Σηmicroείωση Μπορείτε να δηmicroιουργήσετε ένα δίκτυο που να microην χρησιmicroοποιείκλειδί WEP Ωστόσο η HP συνιστά τη χρήση κλειδιού WEP για ασφάλεια στοδίκτυό σας

δ Βεβαιωθείτε ότι το πλαίσιο ελέγχου δίπλα στην επιλογή Αυτόmicroατη παροχήκλειδιού δεν είναι ενεργοποιηmicroένο

ε Στο πλαίσιο Κλειδί δικτύου πληκτρολογήστε ένα κλειδί WEP microε ακριβώς 5 ήακριβώς 13 αλφαριθmicroητικούς (ASCII) χαρακτήρες Για παράδειγmicroα στηνπερίπτωση 5 χαρακτήρων microπορείτε να εισαγάγετε τους χαρακτήρες ABCDE ή12345 ∆ιαφορετικά στην περίπτωση 13 χαρακτήρων microπορείτε να εισαγάγετετους χαρακτήρες ABCDEF1234567 (Οι συνδυασmicroοί 12345 και ABCDEχρησιmicroοποιούνται ως παραδείγmicroατα microόνο Επιλέξτε το συνδυασmicroό της αρεσκείαςσας)Εναλλακτικά microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε HEX (δεκαεξαδικούς) χαρακτήρες γιατο κλειδί WEP Ένα δεκαεξαδικό κλειδί WEP πρέπει να είναι 10 χαρακτήρων γιακρυπτογράφηση 40 bit ή 26 χαρακτήρων για κρυπτογράφηση 128 bit

στ Στο πλαίσιο Επιβεβαίωση κλειδιού δικτύου πληκτρολογήστε το ίδιο κλειδί WEPπου πληκτρολογήσατε στο προηγούmicroενο βήmicroα

Σηmicroείωση Πρέπει να θυmicroάστε τους χαρακτήρες microε την ακριβή microορφή πεζώνκαι κεφαλαίων Εάν εισαγάγετε λάθος κλειδί WEP στη συσκευή η ασύρmicroατησύνδεση θα αποτύχει

Ρύθmicroιση ασύρmicroατου δικτύου ad hoc 103

Ελληνικά

ζ Σηmicroειώστε το κλειδί WEP ακριβώς όπως το πληκτρολογήσατε microε συmicroφωνίαπεζών και κεφαλαίων χαρακτήρων

η Ενεργοποιήστε το πλαίσιο ελέγχου Αυτό είναι ένα δίκτυο υπολογιστής-προς-υπολογιστή (ad hoc) ασύρmicroατα σηmicroεία πρόσβασης δενχρησιmicroοποιούνται

θ Κάντε κλικ στο OK για να κλείσετε το παράθυρο Ιδιότητες ασύρmicroατουδικτύου και κάντε ξανά κλικ στο OK

ι Κάντε ξανά κλικ στο OK για να κλείσετε το παράθυρο Ιδιότητες σύνδεσηςασύρmicroατου δικτύου

∆ηmicroιουργία νέου προφίλ δικτύου σε άλλα λειτουργικά συστήmicroαταΕάν διαθέτετε λειτουργικό σύστηmicroα εκτός από Windows Vista ή Windows XP η HPσυνιστά τη χρήση του προγράmicromicroατος διαmicroόρφωσης που συνοδεύει την κάρτα ασύρmicroατουτοπικού δικτύου Για να βρείτε το πρόγραmicromicroα διαmicroόρφωσης για τη δική σας κάρταασύρmicroατου δικτύου microεταβείτε στη λίστα προγραmicromicroάτων του υπολογιστή σαςΜε το πρόγραmicromicroα διαmicroόρφωσης της κάρτας τοπικού δικτύου δηmicroιουργήστε ένα προφίλδικτύου microε τις παρακάτω τιmicroέςbull Όνοmicroα δικτύου (SSID) Mynetwork (ως παράδειγmicroα microόνο)

Σηmicroείωση Πρέπει να δηmicroιουργήσετε ένα όνοmicroα δικτύου που να είναι microοναδικόκαι εύκολο να θυmicroάστε Να θυmicroάστε ότι στο όνοmicroα δικτύου ισχύει η συmicroφωνίαπεζών-κεφαλαίων Συνεπώς θα πρέπει να θυmicroάστε ποια γράmicromicroατα είναι πεζά καιποια κεφαλαία

bull Λειτουργία επικοινωνίας Ad Hocbull Κρυπτογράφηση ενεργοποιηmicroένη

Σύνδεση σε ασύρmicroατο δίκτυο ad hocΤο CD microε το λογισmicroικό HP Photosmart και το συmicroπεριλαmicroβανόmicroενο καλώδιοεγκατάστασης USB παρέχουν έναν εύκολο τρόπο για να συνδέσετε τη συσκευήHP All-in-One απευθείας στον υπολογιστή για ad-hoc ασύρmicroατο δίκτυο

Για να συνδέσετε τη συσκευή1 Τοποθετήστε το CD λογισmicroικού της συσκευής στη microονάδα CD-ROM του υπολογιστή2 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη

Όταν σας ζητηθεί συνδέστε τη συσκευή στον υπολογιστή χρησιmicroοποιώντας τοκαλώδιο εγκατάστασης USB που συmicroπεριλαmicroβάνεται στη συσκευασία Η συσκευήθα επιχειρήσει να συνδεθεί στο δίκτυο Εάν η σύνδεση αποτύχει ακολουθήστε ταmicroηνύmicroατα microε τις οδηγίες διόρθωσης του προβλήmicroατος και δοκιmicroάστε ξανά

3 Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση θα σας ζητηθεί να αποσυνδέσετε το καλώδιο USBκαι να ελέγξετε την σύνδεση ασύρmicroατου δικτύου Μόλις η συσκευή συνδεθεί επιτυχώςστο δίκτυο εγκαταστήστε το λογισmicroικό σε κάθε υπολογιστή που θα χρησιmicroοποιήσειτη συσκευή microέσω δικτύου

Σύνδεση σε πρόσθετους υπολογιστές δικτύουΜπορείτε να συνδέσετε τη συσκευή HP All-in-One σε ένα microικρό αριθmicroό υπολογιστών σεένα δίκτυο Εάν η συσκευή HP All-in-One είναι ήδη συνδεδεmicroένη σε έναν υπολογιστήδικτύου για κάθε πρόσθετο υπολογιστή πρέπει να εγκαταστήσετε το λογισmicroικό του

Κεφάλαιο 1

104 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

HP All-in-One Κατά την εγκατάσταση ασύρmicroατης σύνδεσης το λογισmicroικό θα εντοπίσειτη συσκευή στο δίκτυο Μετά την εγκατάσταση του HP All-in-One στο δίκτυο δεν θα είναιαπαραίτητη η διαmicroόρφωσή του κάθε φορά που συνδέετε πρόσθετους υπολογιστές

Για να εγκαταστήσετε το λογισmicroικό HP All-in-One για Windows σε πρόσθετουςδικτυωmicroένους υπολογιστές1 Κλείστε όλες τις εφαρmicroογές που εκτελούνται στον υπολογιστή

συmicroπεριλαmicroβανοmicroένου του λογισmicroικού προστασίας από ιούς2 Τοποθετήστε το Windows CD που συνοδεύει τη συσκευή HP All-in-One στη

microονάδα CD-ROM του υπολογιστή και ακολουθήστε τις οδηγίες που εmicroφανίζονται στηνοθόνη

3 Εάν εmicroφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου σχετικά microε τείχη προστασίας ακολουθήστετις οδηγίες Εάν εmicroφανιστούν αναδυόmicroενα microηνύmicroατα σχετικά microε τείχη προστασίαςπρέπει πάντα να αποδέχεστε ή να επιτρέπετε τα αναδυόmicroενα microηνύmicroατα

4 Στην οθόνη Τύπος σύνδεσης επιλέξτε Μέσω δικτύου και κάντε κλικ στοΕπόmicroενοΕmicroφανίζεται η οθόνη Αναζήτηση καθώς το πρόγραmicromicroα εγκατάστασης αναζητά τοHP All-in-One στο δίκτυο

5 Στην οθόνη Βρέθηκε εκτυπωτής επιβεβαιώστε ότι η περιγραφή του εκτυπωτή είναισωστήΕάν βρεθούν περισσότεροι από ένας εκτυπωτές στο δίκτυο εmicroφανίζεται η οθόνηΒρέθηκαν εκτυπωτές Επιλέξτε τη συσκευή HP All-in-One που θέλετε να συνδέσετε

6 Ακολουθήστε τις οδηγίες για την εγκατάσταση του λογισmicroικούΌταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του λογισmicroικού η συσκευή HP All-in-One είναιέτοιmicroη για χρήση

7 Εάν στον υπολογιστή σας είχατε απενεργοποιήσει το λογισmicroικό ανίχνευσης ιώνενεργοποιήστε το ξανά

8 Για να ελέγξετε τη σύνδεση δικτύου πηγαίνετε στον υπολογιστή και εκτυπώστε microιαδοκιmicroαστική σελίδα στη συσκευή HP All-in-One

Αλλαγή της σύνδεσης της συσκευής HP All-in-One από USBσε δικτύου

Εάν εγκαταστήσετε αρχικά το HP All-in-One microε σύνδεση USB microπορείτε αργότερα νααλλάξετε τη σύνδεση σε ασύρmicroατη σύνδεση δικτύου Εάν γνωρίζετε ήδη πώς ναπραγmicroατοποιήσετε σύνδεση σε δίκτυο microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τις παρακάτωγενικές οδηγίες

Σηmicroείωση Για βέλτιστη απόδοση και ασφάλεια στο ασύρmicroατο δίκτυοχρησιmicroοποιήστε ένα σηmicroείο πρόσβασης (όπως έναν ασύρmicroατο δροmicroολογητή) για τησύνδεση της συσκευής HP All-in-One

Για να αλλάξετε microια σύνδεση USB σε ενσωmicroατωmicroένη ασύρmicroατη σύνδεση WLAN802111 Αποσυνδέστε το βύσmicroα USB από το πίσω microέρος της συσκευής2 Τοποθετήστε το CD της συσκευής στη microονάδα CD-ROM του υπολογιστή

Αλλαγή της σύνδεσης της συσκευής HP All-in-One από USB σε δικτύου 105

Ελληνικά

3 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για την εγκατάσταση ασύρmicroατου δικτύου4 Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση ανοίξτε το παράθυρο Εκτυπωτές και φαξ (ή

Εκτυπωτές) στον Πίνακα Ελέγχου και διαγράψτε τους εκτυπωτές εγκατάστασηςUSB

Για αναλυτικές οδηγίες σχετικά microε τη σύνδεση της συσκευής HP All-in-One σε δίκτυοδείτεbull laquoΕγκατάσταση της συσκευής HP All-in-One σε ενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο

(WLAN 80211)raquo στη σελίδα 99bull laquoΣύνδεση σε ασύρmicroατο δίκτυο ad hocraquo στη σελίδα 104

Ρύθmicroιση του τείχους προστασίας για να λειτουργεί microεσυσκευές HP

Το προσωπικό τείχος προστασίας το οποίο είναι λογισmicroικό ασφαλείας που εκτελείταιστον υπολογιστή σας ενδέχεται να εmicroποδίσει την επικοινωνία δικτύου microεταξύ τηςσυσκευής HP και του υπολογιστήΕάν αντιmicroετωπίζετε προβλήmicroατα όπωςbull Ο εκτυπωτής δεν εντοπίζεται κατά την εγκατάσταση του λογισmicroικού HPbull ∆εν είναι δυνατή η εκτύπωση η εργασία εκτύπωσης έχει κολλήσει στην ουρά ή ο

εκτυπωτής αποσυνδέεταιbull Σφάλmicroατα επικοινωνίας σαρωτή ή microηνύmicroατα ότι ο σαρωτής είναι απασχοληmicroένοςbull ∆εν είναι δυνατό να δείτε την κατάσταση του εκτυπωτή στον υπολογιστή σαςΤο τείχος προστασίας ενδέχεται να microην επιτρέπει στη συσκευή HP να ενηmicroερώσει τουςυπολογιστές στο δίκτυό σας για το πού βρίσκεται Εάν το λογισmicroικό HP δεν microπορεί ναεντοπίσει τη συσκευή HP κατά την εγκατάσταση (και γνωρίζετε ότι η συσκευή HPβρίσκεται στο δίκτυο) ή εάν έχετε ήδη εγκαταστήσει microε επιτυχία το λογισmicroικό HP καιαντιmicroετωπίζετε προβλήmicroατα δοκιmicroάστε τα παρακάτω1 Στο βοηθητικό πρόγραmicromicroα ρύθmicroισης παραmicroέτρων του τείχους προστασίας

αναζητήστε microια επιλογή για να θεωρούνται αξιόπιστοι οι υπολογιστές στο τοπικόυποδίκτυο (ορισmicroένες φορές αποκαλείται πεδίο ή ζώνη) Με το να θεωρηθούναξιόπιστοι όλοι οι υπολογιστές στο τοπικό υποδίκτυο οι υπολογιστές και οι συσκευέςστο σπίτι σας microπορούν να επικοινωνούν microεταξύ τους ενώ προστατεύονται όσοναφορά το Internet Αυτή είναι η πιο εύκολη τακτική

2 Εάν δεν έχετε την επιλογή να θεωρούνται αξιόπιστοι οι υπολογιστές στο τοπικόυποδίκτυο προσθέστε τη θύρα εισερχόmicroενων UDP 427 στη λίστα επιτρεπτών θυρώντου τείχους προστασίας σας

Σηmicroείωση ∆εν γίνεται απαραίτητα διάκριση microεταξύ των θυρών εισερχόmicroενωνκαι εξερχόmicroενων σε όλα τα τείχη προστασίας αλλά σε microερικά γίνεται

Ένα άλλο κοινό πρόβληmicroα είναι ότι το λογισmicroικό HP δεν έχει την εντολή από το τείχοςπροστασίας να έχει πρόσβαση στο δίκτυο Αυτό microπορεί να συmicroβεί εάν έχετε ζητήσει ναγίνεται microπλοκάρισmicroα (block) σε οποιοδήποτε πλαίσιο διαλόγου του τείχους προστασίαςπου εmicroφανίστηκε όταν εγκαταστήσατε το λογισmicroικό HPΕάν συmicroβαίνει αυτό ελέγξτε εάν τα ακόλουθα προγράmicromicroατα βρίσκονται στη λίστααξιόπιστων εφαρmicroογών του τείχους προστασίας σας και προσθέστε όποιο λείπει

Κεφάλαιο 1

106 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

bull hpqkygrpexe βρίσκεται στη θέση Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqscnvwexe βρίσκεται στη θέση Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqste08exe βρίσκεται στη θέση Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqtra08exe βρίσκεται στη θέση Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqthb08exe βρίσκεται στη θέση Cprogram filesHPdigital imagingbin

Σηmicroείωση Ανατρέξτε στην τεκmicroηρίωση του τείχους προστασίας σας για ναδιαmicroορφώσετε τις ρυθmicroίσεις θυρών του τείχους προστασίας και για να προσθέσετετα αρχεία HP στη λίστα των αξιόπιστων

Σηmicroείωση Ορισmicroένα τείχη προστασίας συνεχίζουν να παρεmicroβάλλονται ακόmicroη κι αντα απενεργοποιήσετε Εάν συνεχίσετε να έχετε προβλήmicroατα αφού ρυθmicroίσετε το τείχοςπροστασίας όπως περιγράφεται παραπάνω θα ήταν καλό να απεγκαταστήσετε τολογισmicroικό του τείχους προστασίας προκειmicroένου να microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τησυσκευή σε δίκτυο

Πληροφορίες τείχους προστασίας για προχωρηmicroένουςΟι παρακάτω θύρες χρησιmicroοποιούνται επίσης από τη συσκευή HP και ενδέχεται ναπρέπει να ανοιχτούν στη διαmicroόρφωση του τείχους προστασίας σας Οι θύρεςεισερχόmicroενων (UDP) είναι θύρες προορισmicroού στον υπολογιστή ενώ οι θύρεςεξερχόmicroενων (TCP) είναι θύρες προορισmicroού στη συσκευή HPbull Εισερχόmicroενες θύρες (UDP) 137 138 161 427bull Εξερχόmicroενες θύρες (TCP) 137 139 427 9100 9220 9500

Αυτές οι θύρες χρησιmicroοποιούνται για τις παρακάτω λειτουργίες

Εκτύπωσηbull Θύρες UDP 427 137 161bull Θύρα TCP 9100

Φόρτωση κάρτας φωτογραφιώνbull Θύρες UDP 137 138 427bull Θύρα TCP 139

Σάρωσηbull Θύρα UDP 427bull Θύρες TCP 9220 9500

Κατάσταση συσκευήςΘύρα UDP 161

Φαξbull Θύρα UDP 427bull Θύρα TCP 9220

Εγκατάσταση συσκευήςΘύρα UDP 427

∆ιαχείριση ρυθmicroίσεων δικτύουΟ πίνακας ελέγχου της συσκευής HP All-in-One σάς δίνει τη δυνατότητα να εκτελείτεδιάφορες εργασίες διαχείρισης δικτύου Οι εργασίες αυτές περιλαmicroβάνουν εκτύπωση τωνρυθmicroίσεων δικτύου επαναφορά προεπιλογών δικτύου ενεργοποίηση καιαπενεργοποίηση της ασύρmicroατης λειτουργίας και εκτύπωση ελέγχου ασύρmicroατου δικτύου

Εκτύπωση ρυθmicroίσεων δικτύουΜπορείτε να εκτυπώσετε microια σελίδα διαmicroόρφωσης δικτύου για να δείτε τις ρυθmicroίσειςδικτύου όπως τη διεύθυνση IP τη λειτουργία επικοινωνίας και το όνοmicroα δικτύου (SSID)

∆ιαχείριση ρυθmicroίσεων δικτύου 107

Ελληνικά

Για να εκτυπώσετε τη σελίδα διαmicroόρφωσης δικτύου1 Πατήστε το κουmicroπί Wireless (Ασύρmicroατο) στη συσκευή2 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Print Network Configuration Page (Εκτύπωση σελίδας διαmicroόρφωσης δικτύου) καιστη συνέχεια πατήστε OK

Επαναφορά προεπιλογών δικτύουΜπορείτε να επαναφέρετε τις ρυθmicroίσεις δικτύου στην κατάσταση που βρίσκονταν όταναγοράσατε το HP All-in-One

Για να επαναφέρετε τις προεπιλογές δικτύου1 Πατήστε το κουmicroπί Wireless (Ασύρmicroατο) στη συσκευή2 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Restore Network Defaults (Επαναφορά προεπιλ δικτύου) και στη συνέχειαπατήστε OK

3 Επιβεβαιώστε την επαναφορά των προεπιλογών δικτύου

Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση ασύρmicroατης λειτουργίαςΗ ασύρmicroατη λειτουργία είναι απενεργοποιηmicroένη από προεπιλογή αλλά ότανεγκαταστήσετε το λογισmicroικό και συνδέσετε τη συσκευή HP All-in-One στο δίκτυο ηασύρmicroατη λειτουργία ενεργοποιείται αυτόmicroατα Η microπλε λυχνία στην πρόσοψη τηςσυσκευής HP All-in-One υποδεικνύει ότι η ασύρmicroατη λειτουργία είναι ενεργοποιηmicroένηΓια να παραmicroείνετε συνδεδεmicroένοι σε ασύρmicroατο δίκτυο η ασύρmicroατη λειτουργία πρέπει ναείναι ενεργοποιηmicroένη Ωστόσο εάν η συσκευή HP All-in-One είναι συνδεδεmicroένηαπευθείας σε υπολογιστή microε σύνδεση USB η ασύρmicroατη λειτουργία δεν χρησιmicroοποιείταιΣε αυτήν την περίπτωση microπορείτε να απενεργοποιήσετε την ασύρmicroατη λειτουργία

Για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της ασύρmicroατης λειτουργίας1 Πατήστε το κουmicroπί Wireless (Ασύρmicroατο) στη συσκευή2 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Turn Radio On (Ενεργοποίηση ασύρmicroατης λειτουργίας) ή Turn Radio Off(Απενεργοποίηση ασύρmicroατης λειτουργίας) και στη συνέχεια πατήστε OK

Εκτύπωση αποτελεσmicroάτων ελέγχου ασύρmicroατου δικτύουO έλεγχος ασύρmicroατου δικτύου εκτελεί microια σειρά από διαγνωστικούς ελέγχους γιαεπιβεβαίωση της ρύθmicroισης δικτύου Εάν εντοπιστεί πρόβληmicroα στην αναφοράεκτύπωσης θα αναφέρεται πρόταση για τη διόρθωση του προβλήmicroατος Μπορείτε ναεκτυπώσετε την αναφορά ελέγχου ασύρmicroατου δικτύου οποιαδήποτε στιγmicroή

Για να εκτυπώσετε την αναφορά ελέγχου ασύρmicroατης λειτουργίας1 Πατήστε το κουmicroπί Wireless (Ασύρmicroατο) στη συσκευή2 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Wireless Network Test (Έλεγχος ασύρmicroατου δικτύου ) και στη συνέχεια πατήστεOKΕκτυπώνεται η Wireless Network Test (Έλεγχος ασύρmicroατου δικτύου )

Κεφάλαιο 1

108 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

2 Επισκόπηση συσκευήςHP All-in-OneΧρησιmicroοποιήστε το HP All-in-One για γρήγορη και εύκολη ολοκλήρωση εργασιών όπωςδηmicroιουργία αντιγράφων σάρωση εγγράφων αποστολή και λήψη φαξ ή εκτύπωσηφωτογραφιών από κάρτα microνήmicroης η συσκευή αποθήκευσης USB Μπορείτε να έχετεπρόσβαση απευθείας από τον πίνακα ελέγχου σε πολλές λειτουργίες της συσκευήςHP All-in-One χωρίς να ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή

Σηmicroείωση Σε αυτό τον οδηγό παρουσιάζονται βασικές λειτουργίες και οδηγίεςσχετικά microε την αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων ενώ παρέχονται επίσης πληροφορίες γιατην επικοινωνία microε την υποστήριξη της HP και την παραγγελία αναλωσίmicroωνΗ ηλεκτρονική Βοήθεια αναφέρει αναλυτικά την πλήρη σειρά χαρακτηριστικών καιλειτουργιών όπως τη χρήση του λογισmicroικού HP Photosmart που συνοδεύει τοHP All-in-One

Η συσκευή HP All-in-One microε microια microατιά

Ετικέτα

Περιγραφή

1 Κουmicroπί ενεργοποίησης

2 Κουmicroπί και λυχνία ασύρmicroατου δικτύου

3 Πίνακας ελέγχου

4 Υποδοχές καρτών microνήmicroης

5 ∆ίσκος εισόδου

6 Επέκταση δίσκου χαρτιού (αναφέρεται και ως επέκταση δίσκου)

Επισκόπηση συσκευής HP All-in-One 109

Ελληνικά

Ετικέτα

Περιγραφή

7 Οδηγός πλάτους χαρτιού

8 Θύρα δοχείου microελάνης

9 Γυάλινη επιφάνεια

10 Πίσω όψη καλύmicromicroατος

11 Πίσω θύρα

12 Θύρα USB στο πίσω microέρος

13 Σύνδεση τροφοδοσίας

Να χρησιmicroοποιείται microόνο microε το παρεχόmicroενο τροφοδοτικό της HP

Λειτουργίες πίνακα ελέγχουΤο παρακάτω διάγραmicromicroα και ο σχετικός πίνακας παρέχουν σύντοmicroη αναφορά στιςλειτουργίες του πίνακα ελέγχου της συσκευής HP All-in-One

Ετικέτα Εικονίδιο Όνοmicroα και περιγραφή

1 On (Ενεργοποίηση) Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τησυσκευή Όταν η συσκευή είναι απενεργοποιηmicroένη microιαελάχιστη ποσότητα ενέργειας συνεχίζει να χρησιmicroοποιείταιΓια να διακόψετε κάθε παροχή ισχύος απενεργοποιήστε τησυσκευή και στη συνέχεια αποσυνδέστε το καλώδιοτροφοδοσίας

2 Wireless (Ασύρmicroατο) Ανοίγει το microενού Wireless (Ασύρmicroατηλειτουργία) Από προεπιλογή η ασύρmicroατη λειτουργία είναιαπενεργοποιηmicroένη Όταν ενεργοποιηθεί επιτρέπει τηνασύρmicroατη εκτύπωση και σάρωση

Κεφάλαιο 2(συνέχεια)

110 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

Ετικέτα Εικονίδιο Όνοmicroα και περιγραφή

3 Settings (Ρυθmicroίσεις) Ανοίγει το microενού Photo settings(Ρυθmicroίσεις φωτογραφίας) όταν εισαχθεί microια κάρτα microνήmicroης∆ιαφορετικά αυτό το κουmicroπί ανοίγει το microενού Copy settings(Ρυθmicroίσεις αντιγραφής)

4 OK Επιβεβαιώνει τις ρυθmicroίσεις αντιγραφής ή φωτογραφίαςΣε ορισmicroένες περιπτώσεις (όπως έπειτα από αποκατάστασηεmicroπλοκής χαρτιού) αυτό το κουmicroπί συνεχίζει την εκτύπωση

5 Cancel (Άκυρο) ∆ιακόπτει microια εργασία (όπως σάρωση ήαντιγραφή) ή επαναφέρει ρυθmicroίσεις (όπως Quality(Ποιότητα) Size (Μέγεθος) και Copies (Αντίγραφα))

6 Από προεπιλογή αυτό το κουmicroπί έχει την ετικέτα ScanReprint (ΣάρωσηEπανεκτύπωση) και ανοίγει το microενού ScanReprint (ΣάρωσηEπανεκτύπωση) Όταν εmicroφανίζεται microιαφωτογραφία στην οθόνη microε αυτό το κουmicroπί microετακινείστε στηνεπόmicroενη φωτογραφία στην κάρτα microνήmicroης Όταν είναι ανοικτότο microενού Copy settings (Ρυθmicroίσεις αντιγραφής) ή Photosettings (Ρυθmicroίσεις φωτογραφίας) αυτό το κουmicroπί αλλάζει τιςρυθmicroίσεις αντιγραφής ή εκτύπωσης

7 Από προεπιλογή αυτό το κουmicroπί έχει την ετικέτα Start CopyBlack (Έναρξη αντιγρ Ασπρόmicroαυρη) και ξεκινά τηδηmicroιουργία ενός ασπρόmicroαυρου αντιγράφου Όταν εmicroφανίζεταιmicroια φωτογραφία στην οθόνη microε αυτό το κουmicroπί microετακινείστεστην προηγούmicroενη φωτογραφία στην κάρτα microνήmicroης Ότανείναι ανοικτό το microενού Copy settings (Ρυθmicroίσεις αντιγραφής)ή Photo settings (Ρυθmicroίσεις φωτογραφίας) αυτό το κουmicroπίαλλάζει τις ρυθmicroίσεις αντιγραφής ή εκτύπωσης

8 Από προεπιλογή αυτό το κουmicroπί έχει την ετικέτα Start CopyColor (Έναρξη αντιγρ Έγχρωmicroη) και ξεκινά τη δηmicroιουργίαενός έγχρωmicroου αντιγράφου Όταν εmicroφανίζεται microιαφωτογραφία στην εικόνα αυτό το κουmicroπί εκκινεί εργασίαεκτύπωσης Όταν είναι ανοικτό το microενού Copy settings(Ρυθmicroίσεις αντιγραφής) ή Photo settings (Ρυθmicroίσειςφωτογραφίας) αυτό το κουmicroπί αλλάζει τις ρυθmicroίσειςαντιγραφής ή εκτύπωσης

Εύρεση περισσότερων πληροφοριώνΥπάρχει microια ποικιλία πόρων έντυπων και ηλεκτρονικών που παρέχουν πληροφορίεςσχετικά microε την εγκατάσταση και τη χρήση του HP All-in-One

Οδηγός εκκίνησηςΟ Οδηγός εκκίνησης παρέχει οδηγίες για τη ρύθmicroιση του HP All-in-One και τηνεγκατάσταση λογισmicroικού Φροντίστε να ακολουθήσετε microε τη σειρά τα βήmicroατα στον ΟδηγόεκκίνησηςΕάν αντιmicroετωπίσετε προβλήmicroατα κατά την εγκατάσταση ανατρέξτε στο θέmicroαΑντιmicroετώπιση προβληmicroάτων στην τελευταία ενότητα του Οδηγού εκκίνησης ή στοθέmicroα laquoΑντιmicroετώπιση προβληmicroάτων και υποστήριξηraquo στη σελίδα 120 αυτού του οδηγού

(συνέχεια)

Εύρεση περισσότερων πληροφοριών 111

Ελληνικά

Ηλεκτρονική βοήθειαΗ ηλεκτρονική Βοήθεια παρέχει αναλυτικές οδηγίες για λειτουργίες της συσκευήςHP All-in-One που δεν περιγράφονται σε αυτό τον οδηγό καθώς και για λειτουργίες πουείναι διαθέσιmicroες microόνο όταν χρησιmicroοποιείτε το λογισmicroικό που εγκαταστήσατε microε τησυσκευή HP All-in-One Η ηλεκτρονική Βοήθεια παρέχει επίσης πληροφορίεςκανονισmicroών και περιβάλλοντος

Για να αποκτήσετε πρόσβαση στην ηλεκτρονική Βοήθειαbull Windows Κάντε κλικ στο Έναρξη gt Όλα τα προγράmicromicroατα gt HP gt Photosmart

C4500 series gt Βοήθειαbull Macintosh Ανοίξτε την ∆ιαχείριση συσκευών HP και κάντε κλικ στο εικονίδιο

Έπειτα κάντε κλικ στο κύριο microενού και επιλέξτε Photosmart C4500 series

Τοποθεσία της HP στο webΕάν έχετε πρόσβαση στο Internet microπορείτε να λάβετε βοήθεια και υποστήριξη από τηντοποθεσία web της HP στη διεύθυνση wwwhpcomsupport Αυτή η τοποθεσία webπαρέχει τεχνική υποστήριξη προγράmicromicroατα οδήγησης αναλώσιmicroα και πληροφορίες γιαπαραγγελίες

Τοποθέτηση χαρτιούΜπορείτε να τοποθετήσετε διαφορετικούς τύπους και microεγέθη χαρτιού στο HP All-in-Oneόπως χαρτί letter ή A4 φωτογραφικό χαρτί διαφάνειες και φακέλους Για περισσότερεςπληροφορίες ανατρέξτε στην ηλεκτρονική βοήθεια

Για να τοποθετήσετε χαρτί πλήρους microεγέθους1 Σπρώξτε τον οδηγό πλάτους χαρτιού στην πλέον ακραία θέση του

Σηmicroείωση Εάν χρησιmicroοποιείτε χαρτί microεγέθους letter ή A4 ή microικρότεροβεβαιωθείτε ότι η προέκταση του δίσκου είναι τελείως ανοικτή Ότανχρησιmicroοποιείτε χαρτί microεγέθους legal αφήνετε την προέκταση του δίσκου κλειστή

2 Τοποθετήστε τη στοίβα χαρτιού στο δίσκο εισόδου microε τη στενή άκρη προς τα εmicroπρόςκαι την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω Σύρετε τη στοίβα χαρτιού εmicroπρός microέχρι νασταmicroατήσει

Κεφάλαιο 2

112 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

Προσοχή Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση αναmicroονής και δενπαράγει ήχο όταν τοποθετείτε χαρτί στο δίσκο εισόδου Εάν η συσκευήεπισκευάζει τα δοχεία microελάνης ή είναι απασχοληmicroένη microε κάποια εργασία οοδηγός χαρτιού στο εσωτερικό της συσκευής microπορεί να microην είναι στη θέση τουΥπάρχει κίνδυνος να σπρώξετε πολύ το χαρτί microε αποτέλεσmicroα η συσκευή νααποβάλει λευκές σελίδες

3 Σύρετε τον οδηγό πλάτους χαρτιού προς τα microέσα microέχρι να σταmicroατήσει στην άκρη τουχαρτιούΜην φορτώνετε υπερβολικά το δίσκο εισόδου Βεβαιωθείτε ότι η στοίβα χαρτιού χωράστο δίσκο εισόδου και δεν ξεπερνά το επάνω άκρο του οδηγού πλάτους χαρτιού

Για να τοποθετήσετε φωτογραφικό χαρτί microικρού microεγέθους στο δίσκο εισόδου1 Σπρώξτε τον οδηγό πλάτους χαρτιού στην πλέον ακραία θέση του2 Τοποθετήστε τη στοίβα φωτογραφικού χαρτιού στη δεξιά πλευρά του δίσκου εισόδου

microε τη στενή άκρη προς τα εmicroπρός και την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω Σύρετετη στοίβα φωτογραφικού χαρτιού εmicroπρός microέχρι να σταmicroατήσειΕάν το φωτογραφικό χαρτί που χρησιmicroοποιείτε έχει διάτρητες προεξοχέςτοποθετήστε το φωτογραφικό χαρτί έτσι ώστε οι προεξοχές να βρίσκονται προς τοmicroέρος σας

3 Σύρετε τον οδηγό πλάτους χαρτιού προς τα microέσα microέχρι να σταmicroατήσει στην άκρη τουχαρτιούΜην φορτώνετε υπερβολικά το δίσκο εισόδου Βεβαιωθείτε ότι η στοίβα χαρτιού χωράστο δίσκο εισόδου και δεν ξεπερνά το επάνω άκρο του οδηγού πλάτους χαρτιού

Τοποθέτηση χαρτιού 113

Ελληνικά

Αποφυγή εmicroπλοκών χαρτιούΓια να αποφύγετε τις εmicroπλοκές χαρτιού ακολουθήστε τις εξής οδηγίεςbull Αφαιρείτε συχνά τα εκτυπωmicroένα χαρτιά από το δίσκο εξόδουbull Αποφύγετε την τσάκιση ή το τσαλάκωmicroα του φωτογραφικού χαρτιού αποθηκεύοντας

όλες τις προmicroήθειες φωτογραφικού χαρτιού σε συσκευασία που microπορεί ναξανασφραγιστεί

bull Βεβαιωθείτε ότι τα microέσα που είναι τοποθετηmicroένα στο δίσκο εισόδου είναι σε οριζόντιαθέση και ότι οι άκρες δεν είναι λυγισmicroένες ή σκισmicroένες

bull Εάν εκτυπώνετε ετικέτες βεβαιωθείτε ότι τα φύλλα ετικετών δεν είναι παλαιότερα τωνδύο ετών Ετικέτες σε παλαιότερα φύλλα ενδέχεται να ξεκολλήσουν κατά τηντροφοδότηση του χαρτιού στη συσκευή και να προκληθούν εmicroπλοκές χαρτιού

bull Μην συνδυάζετε διαφορετικούς τύπους και microεγέθη χαρτιού στο δίσκο εισόδου Όληη στοίβα χαρτιού στο δίσκο εισόδου πρέπει να είναι ίδιου microεγέθους και τύπου

bull Ρυθmicroίστε τον οδηγό πλάτους χαρτιού στο δίσκο εισόδου ώστε να εφαρmicroόζει καλά σεόλες τις σελίδες Βεβαιωθείτε ότι ο οδηγός πλάτους χαρτιού δεν λυγίζει το χαρτί στοδίσκο εισόδου

bull Μην πιέζετε το χαρτί προς τα εmicroπρός στο δίσκο εισόδουbull Χρησιmicroοποιείτε τους συνιστώmicroενους για τη συσκευή τύπους χαρτιού

Εκτύπωση φωτογραφίας σε φωτογραφικό χαρτίΓια να πετύχετε βέλτιστη ποιότητα εκτύπωσης η HP συνιστά τη χρήση χαρτιών HP πουείναι ειδικά σχεδιασmicroένα για τον τύπο εργασίας που θέλετε να εκτυπώσετε microαζί microε τοαυθεντικό microελάνι HP Τα χαρτιά HP και το microελάνι HP είναι ειδικά σχεδιασmicroένα για νασυνεργάζονται καλά microεταξύ τους ώστε να έχετε αποτέλεσmicroα υψηλής ποιότητας

1 Memory Stick Memory Stick Pro Memory Stick Select Memory Stick Magic Gate MemoryStick Duo ή Duo Pro (προαιρετικός προσαρmicroογέας) ή Memory Stick Micro (απαιτείταιπροσαρmicroογέας)

Κεφάλαιο 2

114 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

2 xD-Picture Card Secure Digital (SD) Secure Digital Mini (SD Mini) Secure Digital HighCapacity (SDHC) MultiMedia Card (MMC) MMC Plus MMC Mobile (RS-MMC απαιτείταιπροσαρmicroογέας) TransFlash MicroSD Card (απαιτείται προσαρmicroογέας) ή Secure MultiMediaCard

Για να εκτυπώσετε φωτογραφίες1 Τοποθετήστε φωτογραφικό χαρτί microεγέθους 10 x 15 cm στο δίσκο εισόδου2 Τοποθετήστε την κάρτα microνήmicroης στην κατάλληλη υποδοχή της συσκευής3 Πατήστε τα κουmicroπιά δίπλα στα εικονίδια πάνω και κάτω βέλους στην οθόνη για να

πραγmicroατοποιήσετε κύλιση στις φωτογραφίες που βρίσκονται στην κάρτα microνήmicroηςmicroέχρι να εmicroφανιστεί η φωτογραφία που θέλετε να εκτυπώσετε

4 (Προαιρετικά) Πατήστε Settings (Ρυθmicroίσεις) για να αλλάξετε το microέγεθος εκτύπωσηςτις ρυθmicroίσεις εκτύπωσης χωρίς περιθώρια ή τον αριθmicroό αντιγράφων Ότανολοκληρώσετε τη διαδικασία πατήστε OK

5 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο Print (Εκτύπωση) στην οθόνη

Συmicroβουλή Ενώ εκτυπώνεται η φωτογραφία microπορείτε να συνεχίσετε τηναναζήτηση στις φωτογραφίες της κάρτας microνήmicroης Όταν δείτε microια φωτογραφία πουθέλετε να εκτυπώσετε microπορείτε να πατήσετε το κουmicroπί Print (Εκτύπωση) για ναπροσθέσετε τη φωτογραφία στην ουρά εκτύπωσης

Σάρωση εικόναςΜπορείτε να ξεκινήσετε microια σάρωση από τον υπολογιστή σας ή από τον πίνακα ελέγχουτου HP All-in-One Η ενότητα αυτή περιγράφει microόνο τον τρόπο microε τον οποίο microπορείτε ναπραγmicroατοποιήσετε σάρωση από τον πίνακα ελέγχου της συσκευής HP All-in-One

Για να σαρώσετε σε υπολογιστή1 Τοποθετήστε το πρωτότυπό σας microε την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω στη δεξιά

microπροστινή γωνία της γυάλινης επιφάνειας

Σηmicroείωση Βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν εισαχθεί κάρτες microνήmicroης στις υποδοχέςκάρτας microνήmicroης της συσκευής

2 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο ScanReprint (ΣάρωσηEπανεκτύπωση)3 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο Scan to PC (Σάρωση σε PC)

Σηmicroείωση Εάν η συσκευή είναι συνδεδεmicroένη σε δίκτυο εmicroφανίζεται microια λίσταmicroε τους διαθέσιmicroους υπολογιστές Επιλέξτε τον υπολογιστή στον οποίο θέλετε ναmicroεταφέρετε τη σάρωση και συνεχίστε microε το επόmicroενο βήmicroα

4 Ακολουθήστε τα microηνύmicroατα στην οθόνη για να αποθηκεύσετε τη σάρωση στονυπολογιστή σας

Αντικατάσταση δοχείων microελάνηςΑκολουθήστε τις εξής οδηγίες για να αντικαταστήσετε τα δοχεία microελάνης Ακολουθώνταςαυτές τις οδηγίες ενδέχεται να microπορέσετε να λύσετε προβλήmicroατα ποιότητας εκτύπωσηςπου σχετίζονται microε τα δοχεία

Αντικατάσταση δοχείων microελάνης 115

Ελληνικά

Σηmicroείωση Όταν το επίπεδο microελάνης των δοχείων είναι χαmicroηλό στην οθόνη τουυπολογιστή εmicroφανίζεται ένα microήνυmicroα Μπορείτε επίσης να ελέγξετε τα επίπεδαmicroελάνης χρησιmicroοποιώντας το λογισmicroικό που εγκαταστήσατε microαζί microε τη συσκευήHP All-in-One

Όταν εmicroφανιστεί ένα microήνυmicroα χαmicroηλού επιπέδου microελάνης βεβαιωθείτε ότι έχετε διαθέσιmicroοένα νέο δοχείο microελάνης προς αντικατάσταση Θα πρέπει επίσης να αντικαθιστάτε ταδοχεία microελάνης όταν βλέπετε αχνό κείmicroενο ή προβλήmicroατα εκτύπωσης που σχετίζονταιmicroε τα δοχεία microελάνηςΓια να παραγγείλετε δοχεία microελάνης για τη συσκευή HP All-in-One επισκεφθείτε τηδιεύθυνση wwwhpcombuysupplies Εάν σας ζητηθεί επιλέξτε χώραπεριοχήακολουθήστε τις οδηγίες για να επιλέξετε το προϊόν σας και κάντε κλικ σε έναν από τουςσυνδέσmicroους αγοράς στη σελίδα

Για να αντικαταστήσετε τα δοχεία microελάνης1 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι ενεργοποιηmicroένη

Προσοχή Εάν το προϊόν είναι απενεργοποιηmicroένο όταν ανοίγετε τη θύρα για νααποκτήσετε πρόσβαση στα δοχεία microελάνης δεν θα απελευθερώσει τα δοχεία γιααλλαγή Μπορεί να προκαλέσετε βλάβη στο προϊόν εάν τα δοχεία microελάνης δενείναι καλά τοποθετηmicroένα στη δεξιά πλευρά όταν επιχειρήσετε να τα αφαιρέσετε

2 Βεβαιωθείτε ότι στο δίσκο εισόδου υπάρχει τοποθετηmicroένο αχρησιmicroοποίητο λευκόαπλό χαρτί διαστάσεων letter ή A4

3 Ανοίξτε τη θύρα πρόσβασης του δοχείου microελάνηςΟ φορέας δοχείων microελάνης microετακινείται στην ακραία δεξιά πλευρά της συσκευής

4 Περιmicroένετε microέχρι ο φορέας να βρεθεί σε κατάσταση αναmicroονής και να microην παράγειήχο Πιέστε ελαφρά προς τα κάτω το δοχείο microελάνης για να το ελευθερώσετε και στησυνέχεια τραβήξτε το προς το microέρος σας για να βγει από την υποδοχή τουΕάν θέλετε να αντικαταστήσετε το δοχείο microελάνης τριών χρωmicroάτων αφαιρέστε τοδοχείο microελάνης από την υποδοχή που βρίσκεται στα αριστεράΕάν θέλετε να αντικαταστήσετε το δοχείο microαύρης microελάνης αφαιρέστε το δοχείοmicroελάνης από την υποδοχή που βρίσκεται στα δεξιά

Κεφάλαιο 2

116 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

1 Υποδοχή για το δοχείο microελάνης τριών χρωmicroάτων

2 Υποδοχή για τα δοχεία microαύρης microελάνης και φωτογραφικής εκτύπωσης

Συmicroβουλή Εάν θέλετε να αφαιρέσετε το δοχείο microαύρης microελάνης για νατοποθετήσετε το δοχείο microελάνης φωτογραφικής εκτύπωσης φυλάξτε το δοχείοmicroαύρης microελάνης στο προστατευτικό δοχείου microελάνης ή σε αεροστεγή πλαστικήσυσκευασία

5 Αφαιρέστε τη συσκευασία του νέου δοχείου microελάνης και προσέχοντας να αγγίξετεmicroόνο το microαύρο πλαστικό αφαιρέστε απαλά τη ροζ ταινία

1 Χάλκινες επαφές

2 Πλαστική ταινία microε ροζ άκρα κοπής (πρέπει να αφαιρεθεί πριν την εγκατάσταση)

3 Ακροφύσια microελάνης κάτω από την ταινία

Προσοχή Μην αγγίζετε τις χάλκινες επαφές ή τα ακροφύσια microελάνης Επιπλέονmicroην επανατοποθετείτε την ταινία στα δοχεία microελάνης ∆ιαφορετικά ενδέχεται ναφράξουν τα ακροφύσια και να προκληθεί ανεπαρκής παροχή microελανιού και κακέςηλεκτρικές συνδέσεις

Αντικατάσταση δοχείων microελάνης 117

Ελληνικά

6 Κρατήστε το δοχείο microελάνης microε το λογότυπο HP στραmicromicroένο προς τα επάνω και στησυνέχεια τοποθετήστε το νέο δοχείο microελάνης στην άδεια υποδοχή δοχείου Πρέπεινα πιέσετε σταθερά το δοχείο microελάνης προς τα microέσα microέχρι να ασφαλίσει στη θέσητουΕάν θέλετε να τοποθετήσετε δοχείο microελάνης τριών χρωmicroάτων σύρετέ το microέσα στηναριστερή υποδοχήΕάν θέλετε να τοποθετήσετε δοχείο microαύρης microελάνης ή δοχείο microελάνης φωτογραφικήςεκτύπωσης σύρετέ το microέσα στη δεξιά υποδοχή

7 Κλείστε τη θύρα πρόσβασης του δοχείου microελάνης

8 Όταν σας ζητηθεί πατήστε OKΗ συσκευή εκτυπώνει microια σελίδα ευθυγράmicromicroισης δοχείου microελάνης

Σηmicroείωση Εάν κατά την ευθυγράmicromicroιση των δοχείων microελάνης στο δίσκο εισόδουείχατε τοποθετήσει έγχρωmicroο χαρτί η ευθυγράmicromicroιση θα αποτύχει Τοποθετήστεαπλό αχρησιmicroοποίητο λευκό χαρτί στο δίσκο εισόδου και πραγmicroατοποιήστε τηνευθυγράmicromicroιση ξανά

Κεφάλαιο 2

118 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

9 Τοποθετήστε τη σελίδα microε την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω στη microπροστινή δεξιάγωνία της γυάλινης επιφάνειας και πατήστε OK για να σαρώσετε τη σελίδα

10 Όταν σταmicroατήσει να αναβοσβήνει το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση) η ευθυγράmicromicroισηέχει ολοκληρωθεί Αφαιρέστε τη σελίδα ευθυγράmicromicroισης και πετάξτε ή ανακυκλώστετην

Αντικατάσταση δοχείων microελάνης 119

Ελληνικά

3 Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων καιυποστήριξηΤο κεφάλαιο αυτό παρέχει πληροφορίες αντιmicroετώπισης προβληmicroάτων για τη συσκευήHP All-in-One Παρέχονται ειδικές πληροφορίες για ζητήmicroατα εγκατάστασης και διαmicroόρφωσης καιγια ορισmicroένα λειτουργικά θέmicroατα Για περισσότερες πληροφορίες αντιmicroετώπισης προβληmicroάτωνανατρέξτε στην ηλεκτρονική Βοήθεια που συνοδεύει το λογισmicroικόΠολλά προβλήmicroατα δηmicroιουργούνται όταν η συσκευή HP All-in-One συνδέεται στον υπολογιστή microεκαλώδιο USB πριν από την εγκατάσταση του λογισmicroικού HP All-in-One στον υπολογιστή Εάνσυνδέσατε τη συσκευή HP All-in-One στον υπολογιστή πριν σας το ζητήσει η οθόνη εγκατάστασηςτου λογισmicroικού ακολουθήστε αυτά τα βήmicroατα

Αντιmicroετώπιση κοινών προβληmicroάτων ρύθmicroισης1 Αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τον υπολογιστή2 Καταργήστε την εγκατάσταση του λογισmicroικού (εάν το έχετε ήδη εγκαταστήσει)3 Επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας4 Απενεργοποιήστε τη συσκευή περιmicroένετε ένα λεπτό και στη συνέχεια ενεργοποιήστε την ξανά5 Εγκαταστήστε ξανά το λογισmicroικό της συσκευής

Προσοχή Μην συνδέσετε το καλώδιο USB στον υπολογιστή πριν σας το ζητήσει η οθόνη τουλογισmicroικού εγκατάστασης

Για πληροφορίες επικοινωνίας microε την υποστήριξη ανατρέξτε στο εσωτερικό οπισθόφυλλο αυτούτου οδηγού

Κατάργηση και επανεγκατάσταση του λογισmicroικούΕάν η εγκατάσταση δεν έχει ολοκληρωθεί ή αν συνδέσατε το καλώδιο USB πριν εmicroφανιστεί η οθόνητου λογισmicroικού microε τη σχετική προτροπή ίσως χρειαστεί να καταργήσετε και να επανεγκαταστήσετετο λογισmicroικό Μη διαγράφετε απλά τα αρχεία των εφαρmicroογών του HP All-in-One από τον υπολογιστήσας Αφαιρέστε τα microε τον σωστό τρόπο χρησιmicroοποιώντας το βοηθητικό πρόγραmicromicroα κατάργησηςεγκατάστασης που παρέχεται microε την εγκατάσταση του λογισmicroικού και συνοδεύει τη συσκευήHP All-in-One

Για να καταργήσετε και να επαναλάβετε την εγκατάσταση του λογισmicroικού1 Στη γραmicromicroή εργασιών των Windows επιλέξτε Έναρξη Ρυθmicroίσεις Πίνακας Ελέγχου (ή απλώς

Πίνακας Ελέγχου)2 Κάντε διπλό κλικ στο Προσθαφαίρεση προγραmicromicroάτων (ή κάντε κλικ στο Κατάργηση

εγκατάστασης προγράmicromicroατος)3 Επιλέξτε Λογισmicroικό προγράmicromicroατος οδήγησης HP Photosmart All-in-One και στη συνέχεια

κάντε κλικ στην επιλογή ΑλλαγήΚατάργησηΑκολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης

4 Αποσυνδέστε τη συσκευή από τον υπολογιστή σας5 Επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας

Σηmicroείωση Είναι σηmicroαντικό να αποσυνδέσετε τo προϊόν πριν επανεκκινήσετε τονυπολογιστή σας Μη συνδέετε το προϊόν στον υπολογιστή σας microέχρι να ολοκληρώσετε τηνεπανεγκατάσταση του λογισmicroικού

120 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

6 Εισαγάγετε το CD-ROM της συσκευής στη microονάδα CD-ROM του υπολογιστή σας και στησυνέχεια πραγmicroατοποιήστε εκκίνηση του προγράmicromicroατος εγκατάστασης

Σηmicroείωση Αν δεν εmicroφανιστεί το πρόγραmicromicroα εγκατάστασης εντοπίστε το αρχείο setupexeστη microονάδα CD-ROM και κάντε διπλό κλικ σε αυτό

Σηmicroείωση Εάν δεν έχετε πλέον το CD εγκατάστασης microπορείτε να πραγmicroατοποιήσετελήψη του λογισmicroικού από τη διεύθυνση wwwhpcomsupport

7 Aκολουθήστε τις οδηγίες που εmicroφανίζονται στην οθόνη και τις οδηγίες που παρέχονται στονΟδηγό εκκίνησης που συνοδεύει τη συσκευή

Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του λογισmicroικού εmicroφανίζεται το εικονίδιο Παρακολούθησηψηφιακής απεικόνισης HP στη γραmicromicroή εργασιών των WindowsΓια να βεβαιωθείτε ότι το λογισmicroικό έχει εγκατασταθεί σωστά κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Κέντρολειτουργιών HP στην επιφάνεια εργασίας Εάν το Κέντρο λειτουργιών HP εmicroφανίζει τα βασικάεικονίδια (Σάρωση εικόνας και Σάρωση εγγράφου) το λογισmicroικό έχει εγκατασταθεί σωστά

Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων εγκατάστασης και ρύθmicroισηςΧρησιmicroοποιήστε αυτή την ενότητα για να επιλύσετε προβλήmicroατα τα οποία ενδέχεται να συναντήσετεκατά την εγκατάσταση του υλικού της συσκευής HP All-in-One

Το προϊόν δεν ενεργοποιείται∆οκιmicroάστε τις παρακάτω λύσεις εάν δεν ενεργοποιούνται οι φωτεινές ενδείξεις δεν ακουστείθόρυβος ή δεν σηmicroειωθεί καmicroία κίνηση στη συσκευή όταν την ενεργοποιήσετε

Λύση 1 Βεβαιωθείτε ότι χρησιmicroοποιείτε το καλώδιο τροφοδοσίας που συνοδεύειτη συσκευή

Λύσηbull Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι καλά συνδεδεmicroένο τόσο στη συσκευή όσο

και στο τροφοδοτικό Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε πρίζα σε συσκευή προστασίαςαπό απότοmicroες microεταβολές τάσης ή σε πολύπριζο

bull Εάν χρησιmicroοποιείτε πολύπριζο βεβαιωθείτε ότι είναι αναmicromicroένο ∆ιαφορετικά δοκιmicroάστε νασυνδέσετε τη συσκευή απευθείας σε πρίζα

bull ∆οκιmicroάστε την πηγή τροφοδοσίας για να βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί Συνδέστε microια συσκευήπου ξέρετε ότι λειτουργεί και δείτε αν τροφοδοτείται microε ρεύmicroα Εάν δεν τροφοδοτείται microπορείνα υπάρχει πρόβληmicroα microε την πρίζα

bull Εάν έχετε συνδέσει τη συσκευή σε πρίζα microε διακόπτη βεβαιωθείτε ότι η πρίζα είναιενεργοποιηmicroένη Εάν είναι ενεργοποιηmicroένη αλλά η συσκευή εξακολουθεί να microην λειτουργείίσως υπάρχει πρόβληmicroα microε την πρίζα

Αιτία ∆εν γινόταν χρήση της συσκευής microε το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεταιΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 2 Πραγmicroατοποιήστε επαναφορά της συσκευήςΛύση Απενεργοποιήστε τη συσκευή και στη συνέχεια αποσυνδέστε το καλώδιοτροφοδοσίας Συνδέστε ξανά το καλώδιο τροφοδοσίας και στη συνέχεια πατήστε το κουmicroπί On(Ενεργοποίηση) για να ενεργοποιήσετε τη συσκευήΑιτία Η συσκευή παρουσίασε σφάλmicroαΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 3 Πατήστε πιο αργά το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση)Λύση Η συσκευή microπορεί να microην ανταποκριθεί εάν πατήσετε το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση)πολύ γρήγορα Πατήστε το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση) microία φορά Ενδέχεται να χρειαστούν λίγαλεπτά microέχρι να ενεργοποιηθεί η συσκευή Εάν πατήσετε ξανά το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση)πριν ενεργοποιηθεί η συσκευή ενδέχεται να την απενεργοποιήσετε

Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων εγκατάστασης και ρύθmicroισης 121

Ελληνικά

Αιτία Πατήσατε το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση) πάρα πολύ γρήγοραΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 4 Επικοινωνήστε microε την HP για να αντικαταστήσετε το τροφοδοτικόΛύση Επικοινωνήστε microε την Υποστήριξη της HP για να ζητήσετε τροφοδοτικό για τη συσκευήΜεταβείτε στη διεύθυνση wwwhpcomsupportΕάν σας ζητηθεί επιλέξτε χώραπεριοχή και κάντε κλικ στο Επικοινωνία microε την HP γιαπληροφορίες σχετικά microε την κλήση για τεχνική υποστήριξηΑιτία Το τροφοδοτικό δεν προοριζόταν για χρήση microε αυτή τη συσκευή ή παρουσίασεmicroηχανική βλάβηΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 5 Επικοινωνήστε microε την υποστήριξη της HP για σέρβιςΛύση Εάν έχετε ολοκληρώσει όλα τα βήmicroατα που περιγράφονται στις προηγούmicroενες λύσειςκαι εξακολουθείτε να αντιmicroετωπίζετε πρόβληmicroα επικοινωνήστε microε την υποστήριξη της HP γιασέρβιςΜεταβείτε στη διεύθυνση wwwhpcomsupportΕάν σας ζητηθεί επιλέξτε χώραπεριοχή και κάντε κλικ στο Επικοινωνία microε την HP για τεχνικήυποστήριξηΑιτία Ενδέχεται να χρειαστείτε βοήθεια για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή ή το λογισmicroικό γιανα λειτουργεί σωστά

Έχω συνδέσει το καλώδιο USB αλλά αντιmicroετωπίζω προβλήmicroατα κατά τη χρήσητης συσκευής microε τον υπολογιστή microου

Λύση Πρέπει πρώτα να εγκαταστήσετε το λογισmicroικό που συνοδεύει τη συσκευή πρινσυνδέσετε το καλώδιο USB Κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης microην συνδέσετε το καλώδιοUSB microέχρι να εmicroφανιστεί σχετική οδηγία στην οθόνηΜόλις εγκαταστήσετε το λογισmicroικό συνδέστε το ένα βύσmicroα του καλωδίου USB στο πίσω microέροςτου υπολογιστή σας και το άλλο στο πίσω microέρος της συσκευής Μπορείτε να το συνδέσετε σεοποιαδήποτε θύρα USB στο πίσω microέρος του υπολογιστήΓια περισσότερες πληροφορίες σχετικά microε την εγκατάσταση του λογισmicroικού και τη σύνδεση τουκαλωδίου USB ανατρέξτε στον Οδηγό έναρξης που συνόδευε τη συσκευήΑιτία Το καλώδιο USB συνδέθηκε πριν να εγκατασταθεί το λογισmicroικό Η σύνδεση τουκαλωδίου USB πριν εmicroφανιστεί η προτροπή microπορεί να προκαλέσει σφάλmicroατα

Μετά την εγκατάσταση του προϊόντος δεν είναι δυνατή η εκτύπωση∆οκιmicroάστε τις παρακάτω λύσεις για να επιλύσετε το πρόβληmicroα Οι λύσεις εmicroφανίζονται microε σειράπιθανότητας Εάν η πρώτη λύση δεν έχει αποτέλεσmicroα συνεχίστε δοκιmicroάζοντας τις υπόλοιπες λύσειςmicroέχρι να λυθεί το πρόβληmicroα

Λύση 1 Πατήστε το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση) για να ενεργοποιήσετε τη συσκευήΛύση Ελέγξτε την οθόνη της συσκευής Εάν η οθόνη είναι κενή και το κουmicroπί On(Ενεργοποίηση) δεν είναι αναmicromicroένο η συσκευή είναι απενεργοποιηmicroένη Βεβαιωθείτε ότι τοκαλώδιο τροφοδοσίας είναι καλά συνδεδεmicroένο στη συσκευή και σε πρίζα Πατήστε το κουmicroπίOn (Ενεργοποίηση) για να ενεργοποιήσετε τη συσκευήΑιτία Ενδέχεται να microην ήταν ενεργοποιηmicroένη η συσκευήΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 2 Ορίστε τη συσκευή ως προεπιλεγmicroένο εκτυπωτήΛύση Χρησιmicroοποιήστε τα εργαλεία συστήmicroατος στον υπολογιστή για να ορίσετε τη συσκευήως προεπιλεγmicroένο εκτυπωτή

Κεφάλαιο 3

122 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

Αιτία Στείλατε την εργασία εκτύπωσης στον προεπιλεγmicroένο εκτυπωτή αλλά αυτή η συσκευήδεν ήταν ο προεπιλεγmicroένος εκτυπωτήςΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 3 Ελέγξτε τη σύνδεση microεταξύ της συσκευής και του υπολογιστήΛύση Ελέγξτε τη σύνδεση microεταξύ της συσκευής και του υπολογιστήΑιτία Η συσκευή και ο υπολογιστής δεν επικοινωνούσαν microεταξύ τουςΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 4 Βεβαιωθείτε ότι τα δοχεία microελάνης έχουν εγκατασταθεί σωστά και ότιέχουν microελάνη

Λύση Βεβαιωθείτε ότι τα δοχεία microελάνης έχουν εγκατασταθεί σωστά και ότι έχουν microελάνηΑιτία Μπορεί να υπήρχε πρόβληmicroα microε ένα ή περισσότερα δοχεία microελάνηςΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 5 Τοποθετήστε χαρτί στο δίσκο εισόδουΛύση Τοποθετήστε χαρτί στο δίσκο εισόδουΑιτία Ενδέχεται να microην είχε χαρτί η συσκευή

Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δικτύουΕάν αντιmicroετωπίζετε προβλήmicroατα microε τη χρήση της συσκευής HP All-in-One σε δίκτυο δοκιmicroάστε ταπαρακάτω βήmicroατα στη σειρά που αναφέρονται1 Απενεργοποιήστε το δροmicroολογητή τη συσκευή και τον υπολογιστή και έπειτα

επαναεργοποιήστε τα σε αυτή τη σειρά πρώτα το δροmicroολογητή έπειτα τη συσκευή και τέλοςτον υπολογιστή Ορισmicroένες φορές η απενεργοποίηση και επανενεργοποίηση θα επαναφέρειένα θέmicroα επικοινωνίας δικτύου

2 Για θέmicroατα ασύρmicroατης δικτύωσης εκτελέστε Έλεγχο ασύρmicroατου δικτύου από τον πίνακαελέγχου της συσκευήςα Πατήστε το κουmicroπί Wireless (Ασύρmicroατη λειτουργία) στη συσκευήβ Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Wireless Settings (Ασύρmicroατες ρυθmicroίσεις) και στη συνέχεια πατήστε OKγ Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Εκτέλεση ελέγχου ασύρmicroατου δικτύου και στη συνέχεια πατήστε OKΕκτυπώνεται η σελίδα microε τον Έλεγχο ασύρmicroατου δικτύου

Εάν εντοπιστεί κάποιο πρόβληmicroα η εκτυπωmicroένη αναφορά ελέγχου θα περιλαmicroβάνει συστάσειςπου microπορεί να βοηθήσουν στην επίλυση του προβλήmicroατος Εάν πρέπει να διαmicroορφώσετε τιςρυθmicroίσεις δικτύου στο HP Photosmart C4500 All-in-One series ακολουθήστε τις παρακάτωοδηγίεςΚάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Κέντρο λειτουργιών HP κάντε κλικ στην επιλογή Ρυθmicroίσειςκλικ στην επιλογή Άλλες ρυθmicroίσεις επιλέξτε Εργαλειοθήκη δικτύου και έπειτα επιλέξτε τησύνδεση του Οδηγού ρύθmicroισης ασύρmicroατης σύνδεσης

3 Εάν microε τα προηγούmicroενα βήmicroατα δεν λύθηκε το πρόβληmicroα και έχετε εγκαταστήσει microε επιτυχία τολογισmicroικό HP Photosmart στον υπολογιστή σας εκτελέστε το εργαλείο διάγνωσης δικτύου

Σηmicroείωση Ο διαγνωστικός έλεγχος microπορεί να σας παρουσιάσει προτροπή να συνδέσετεένα καλώδιο USB ανάmicroεσα στη συσκευή και τον υπολογιστή Τοποθετήστε τη συσκευή καιτον υπολογιστή κοντά και έχετε το καλώδιο USB εύκολα προσβάσιmicroο

Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δικτύου 123

Ελληνικά

Για να εκτελέσετε το εργαλείο διάγνωσης δικτύου Στο Κέντρο λειτουργιών κάντε κλικ στις Ρυθmicroίσεις Άλλες ρυθmicroίσειςκαι έπειτα κάντε κλικ

στην Εργαλειοθήκη δικτύου Στην καρτέλα Βοηθητικά προγράmicromicroατα κάντε κλικ στηνεπιλογή Εκτέλεση διαγνωστικών δικτύου

Εάν δεν microπορείτε να εκτελέσετε το εργαλείο ∆ιάγνωση δικτύου ή δεν σας βοηθά να λύσετετο πρόβληmicroα δείτε τις παρακάτω ενότητες για επιπλέον πληροφορίες1 Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι συνδεδεmicroένος στο δίκτυο2 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συνδεδεmicroένη στο δίκτυο3 Ελέγξτε εάν το λογισmicroικό τείχους προστασίας έχει αποκλείσει την επικοινωνία4 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συνδεδεmicroένη και έτοιmicroη5 Βεβαιωθείτε ότι εκτελείται το λογισmicroικό HP Device Discovery

Βήmicroα 1 Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι συνδεδεmicroένος στο δίκτυοΓια να ελέγξετε ένα ενσύρmicroατο δίκτυο (Ethernet) Στο σηmicroείο όπου το καλώδιο Ethernet από το δροmicroολογητή συνδέεται microε τον υπολογιστή

ελέγξτε εάν είναι αναmicromicroένες οι φωτεινές ενδείξεις Συνήθως υπάρχουν δύο φωτεινές ενδείξειςmicroία αναmicromicroένη και microία που αναβοσβήνειΕάν δεν βλέπετε καmicroία λυχνία δοκιmicroάστε να επανασυνδέσετε το καλώδιο Ethernet στονυπολογιστή και το δροmicroολογητήΕάν συνεχίσετε να microην βλέπετε τις φωτεινές ενδείξεις microπορεί να υπάρχει πρόβληmicroα microε τονδροmicroολογητή ή microε τον υπολογιστή σας

Για να ελέγξετε microια ασύρmicroατη σύνδεση1 Βεβαιωθείτε ότι η ασύρmicroατη λειτουργία στον υπολογιστή σας είναι ενεργοποιηmicroένη2 Εάν δεν χρησιmicroοποιείτε ένα microοναδικό όνοmicroα δικτύου (SSID) τότε είναι πιθανό ο ασύρmicroατος

υπολογιστής σας να έχει συνδεθεί σε ένα δίκτυο που βρίσκεται κοντά και δεν είναι το δικό σαςΜε τα ακόλουθα βήmicroατα microπορείτε να προσδιορίσετε εάν ο υπολογιστής σας είναι συνδεδεmicroένοςστο δίκτυό σαςα Ανάλογα microε το λειτουργικό σας σύστηmicroα

bull Windows XP Κάντε κλικ στο στοιχείο Έναρξη microεταβείτε στον Πίνακα Ελέγχουmicroεταβείτε στην επιλογή Συνδέσεις δικτύου και έπειτα επιλέξτε ΠροβολήΛεπτοmicroέρειεςΉWindows XP Κάντε κλικ στο στοιχείο Έναρξη microεταβείτε στις Ρυθmicroίσεις microεταβείτεστον Πίνακα Ελέγχου microεταβείτε στις Συνδέσεις δικτύου και έπειτα επιλέξτεΠροβολήΛεπτοmicroέρειες

bull Windows Vista Κάντε κλικ στο στοιχείο Έναρξη microεταβείτε στον Πίνακα Ελέγχουmicroεταβείτε στην επιλογή Συνδέσεις δικτύου και έπειτα κάντε κλικ στην επιλογήΠροβολή κατάστασης δικτύου και εργασιών

Αφήστε ανοικτό το πλαίσιο διαλόγου του δικτύου καθώς προχωράτε στο επόmicroενο βήmicroαβ Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από τον ασύρmicroατο δροmicroολογητή Η κατάσταση

σύνδεσης του υπολογιστή σας θα πρέπει να αλλάξει σε Εκτός σύνδεσηςγ Συνδέστε πάλι το καλώδιο τροφοδοσίας στον ασύρmicroατο δροmicroολογητή Η κατάσταση

σύνδεσης θα πρέπει να αλλάξει σε ΣυνδεδεmicroένοςΕάν δεν microπορείτε να συνδέσετε τον υπολογιστή στο δίκτυο επικοινωνήστε microε το άτοmicroο πουεγκατέστησε το δίκτυο ή microε τον κατασκευαστή του δροmicroολογητή καθώς microπορεί να υπάρχειπρόβληmicroα υλικού microε το δροmicroολογητή ή microε τον υπολογιστήΕάν έχετε πρόσβαση στο Internet microπορείτε επίσης να microεταβείτε στο HP Network Assistant στηδιεύθυνση httpwwwhpcomsbsowirelesstools-setuphtmljumpid=reg_R1002_USEN γιαβοήθεια microε την εγκατάσταση ενός δικτύου

Βήmicroα 2 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή HP All-in-One είναι συνδεδεmicroένη στο δίκτυοΕάν η συσκευή σας δεν είναι συνδεδεmicroένη στο ίδιο δίκτυο microε τον υπολογιστή δεν θα είναι δυνατόννα χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή στο δίκτυο Ακολουθήστε τα βήmicroατα που περιγράφονται σε αυτήτην ενότητα για να δείτε εάν η συσκευή σας είναι ενεργά συνδεδεmicroένη στο σωστό δίκτυο

Κεφάλαιο 3

124 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

A Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι στο δίκτυο Εκτυπώστε τη σελίδα διαmicroόρφωσης δικτύου της συσκευής και έπειτα ελέγξτε την κατάσταση

δικτύου και τη διεύθυνση URL

Για να εκτυπώσετε τη σελίδα διαmicroόρφωσης δικτύουα Πατήστε το κουmicroπί Wireless (Ασύρmicroατη λειτουργία) στη συσκευήβ Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Ασύρmicroατες ρυθmicroίσεις και στη συνέχεια πατήστε OKγ Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή Print

Network Configuration Page (Εκτύπωση σελίδας διαmicroόρφωσης δικτύου) και στησυνέχεια πατήστε OKΗ συσκευή εκτυπώνει τη Σελίδα διαmicroόρφωσης δικτύου

Κατάστασηδικτύου

bull Εάν η κατάσταση δικτύου είναι Έτοιmicroο η συσκευή είναι ενεργάσυνδεδεmicroένη στο δίκτυο

bull Εάν η κατάσταση δικτύου είναι Εκτός σύνδεσης η συσκευή δενείναι συνδεδεmicroένη σε δίκτυο Εκτελέστε τον Έλεγχο ασύρmicroατουδικτύου (ακολουθώντας τις οδηγίες στην αρχή της ενότηταςαντιmicroετώπισης προβληmicroάτων) και ακολουθήστε τυχόν συστάσεις

URL Η διεύθυνση URL που εmicroφανίζεται εδώ είναι η διεύθυνση δικτύου πουέχει αντιστοιχιστεί στη συσκευή σας από το δροmicroολογητή σαςΧρειάζεστε αυτή τη διεύθυνση για το βήmicroα 2

B ∆είτε εάν microπορείτε να έχετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα του HP PhotosmartC4500 All-in-One seriesΑφού βεβαιωθείτε ότι τόσο ο υπολογιστής όσο και η συσκευή HP All-in-One έχουν ενεργή σύνδεσησε ένα δίκτυο microπορείτε να διαπιστώσετε εάν βρίσκονται στο ίδιο δίκτυο microεταβαίνοντας στην αρχικήσελίδα της συσκευής HP Photosmart C4500 All-in-One series (Η αρχική σελίδα είναι microια ιστοσελίδαπου βρίσκεται εντός του HP All-in-One)

Για πρόσβαση στην αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All-in-One series Στον υπολογιστή σας ανοίξτε το πρόγραmicromicroα περιήγησης στο Web που χρησιmicroοποιείτε

συνήθως για πρόσβαση στο Internet (για παράδειγmicroα τον Internet Explorer) Στο Πλαίσιοδιεύθυνσης πληκτρολογήστε τη διεύθυνση URL της συσκευής όπως εmicroφανίζεται στη σελίδαδιαmicroόρφωσης δικτύου (για παράδειγmicroα http1921681101)Θα πρέπει να εmicroφανιστεί η αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All-in-One series

Σηmicroείωση Εάν χρησιmicroοποιείτε διακοmicroιστή proxy στο πρόγραmicromicroα περιήγησης ίσωςχρειαστεί να τον απενεργοποιήσετε για να αποκτήσετε πρόσβαση στον ενσωmicroατωmicroένο webserver

Εάν έχετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All-in-One seriesπροσπαθήστε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή στο δίκτυο (πχ για σάρωση ή εκτύπωση) για ναδείτε αν ήταν επιτυχής η εγκατάσταση του δικτύουΑν δεν έχετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All-in-One series ήεξακολουθείτε να έχετε προβλήmicroατα κατά τη χρήση της συσκευής στο δίκτυο συνεχίστε στηνεπόmicroενη ενότητα σχετικά microε τα τείχη προστασίας

Βήmicroα 3 Ελέγξτε εάν το λογισmicroικό τείχους προστασίας έχει αποκλείσει τηνεπικοινωνία

Εάν δεν microπορείτε να microεταβείτε στην αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All-in-One series καιείστε βέβαιοι ότι τόσο ο υπολογιστής όσο και η συσκευή HP Photosmart C4500 All-in-One seriesέχουν ενεργή σύνδεση στο ίδιο δίκτυο microπορεί το λογισmicroικό τείχους προστασίας να εmicroποδίζει τηνεπικοινωνία Απενεργοποιήστε τυχόν λογισmicroικό τείχους προστασίας που εκτελείται στον υπολογιστήσας και προσπαθήστε ξανά να microεταβείτε στην αρχική σελίδα του HP PhotosmartC4500 All-in-One series Αν έχετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα προσπαθήστε ναχρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή HP Photosmart C4500 All-in-One series (για εκτύπωση ή σάρωση)

Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δικτύου 125

Ελληνικά

Αν microπορείτε να microεταβείτε στην αρχική σελίδα και να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή HP PhotosmartC4500 All-in-One series microε απενεργοποιηmicroένο το τείχος προστασίας θα πρέπει να διαmicroορφώσετεξανά τις ρυθmicroίσεις του τείχους προστασίας ώστε να επιτρέπει την επικοινωνία microεταξύ τουυπολογιστή και της συσκευής HP Photosmart C4500 All-in-One series microέσω του δικτύου Γιαπερισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ενότητα laquoΡύθmicroιση του τείχους προστασίας για ναλειτουργεί microε συσκευές HPraquo στη σελίδα 106Αν έχετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All-in-One series αλλάεξακολουθείτε να microην microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή HP PhotosmartC4500 All-in-One series ακόmicroη και microε απενεργοποιηmicroένο το τείχος προστασίας συνεχίστε σταβήmicroατα 4 και 5

Βήmicroα 4 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συνδεδεmicroένη και έτοιmicroη

Για να ελέγξετε την κατάσταση του εκτυπωτή1 Κάντε ένα από τα παρακάτω ανάλογα microε το λειτουργικό σύστηmicroα που διαθέτετε

bull Windows XP Κάντε κλικ στο στοιχείο Έναρξη microεταβείτε στην επιλογή Εκτυπωτές καιφαξ και στη συνέχεια επιλέξτε ΠροβολήΛεπτοmicroέρειες

bull Windows Vista Κάντε κλικ στο στοιχείο Έναρξη microεταβείτε στον Πίνακα Ελέγχου και στησυνέχεια επιλέξτε Εκτυπωτές και φαξ

2 Κάντε ένα από τα παρακάτω ανάλογα microε την κατάσταση εκτυπωτήbull Εάν η συσκευή αναφέρει ότι είναι εκτός σύνδεσης κάντε δεξί κλικ στη συσκευή και επιλέξτε

Χρήση συσκευής σε σύνδεσηbull Εάν η συσκευή αναφέρει ότι είναι σε Παύση κάντε δεξί κλικ στη συσκευή και επιλέξτε

Συνέχεια εκτύπωσης3 ∆οκιmicroάστε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή από το δίκτυοΑν microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή microετά την εκτέλεση των παραπάνω βηmicroάτων αλλά τασυmicroπτώmicroατα επιmicroένουν καθώς συνεχίζετε να τη χρησιmicroοποιείτε microπορεί να δηmicroιουργεί πρόβληmicroατο τείχος προστασίας Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ενότητα laquoΡύθmicroιση του τείχουςπροστασίας για να λειτουργεί microε συσκευές HPraquo στη σελίδα 106 Εάν εξακολουθείτε να microην microπορείτενα χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή στο δίκτυο συνεχίστε στην επόmicroενη ενότητα για πρόσθετη βοήθειααντιmicroετώπισης προβληmicroάτων

Βήmicroα 5 Βεβαιωθείτε ότι εκτελείται η υπηρεσία Υποστήριξη δικτυακών συσκευώνHP

Για να επανεκκινήσετε την υπηρεσία Υποστήριξη δικτυακών συσκευών HP1 ∆ιαγράψτε τις τυχόν εργασίες που βρίσκονται στην ουρά εκτύπωσης2 Κάντε ένα από τα παρακάτω ανάλογα microε το λειτουργικό σύστηmicroα που διαθέτετε

bull Windows XP Κάντε κλικ στο Έναρξη δεξί κλικ στο Ο υπολογιστής microου και κάντε κλικστην επιλογή ∆ιαχείριση Κάντε διπλό κλικ στην επιλογή Υπηρεσίες και εφαρmicroογές καιστη συνέχεια επιλέξτε Υπηρεσίες

bull Windows Vista Κάντε κλικ στο Έναρξη δεξί κλικ στο Υπολογιστής και κάντε κλικ στηνεπιλογή ∆ιαχείριση Κάντε διπλό κλικ στην επιλογή Υπηρεσίες και εφαρmicroογές και στησυνέχεια επιλέξτε Υπηρεσίες

3 Πραγmicroατοποιήσετε κύλιση προς τα κάτω στη λίστα υπηρεσιών κάντε δεξί κλικ στο Υποστήριξηδικτυακών συσκευών HP και στη συνέχεια επιλέξτε Επανεκκίνηση

4 Μετά την επανεκκίνηση της υπηρεσίας δοκιmicroάστε να χρησιmicroοποιήσετε ξανά τη συσκευή στοδίκτυο

Εάν microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή στο δίκτυο η εγκατάσταση του δικτύου ήταν επιτυχήςΕάν εξακολουθείτε να microην microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή στο δίκτυο ή πρέπει ναπραγmicroατοποιείτε κάθε τόσο αυτό το βήmicroα για να microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή στοδίκτυο microπορεί να δηmicroιουργεί πρόβληmicroα το τείχος προστασίας Για περισσότερες πληροφορίεςανατρέξτε στην ενότητα laquoΡύθmicroιση του τείχους προστασίας για να λειτουργεί microε συσκευές HPraquoστη σελίδα 106

Κεφάλαιο 3

126 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

Εάν συνεχίζει να microην λειτουργεί microπορεί να υπάρχει πρόβληmicroα microε τη διαmicroόρφωση του δικτύου ή τοδροmicroολογητή Επικοινωνήστε microε το άτοmicroο που εγκατέστησε το δίκτυο ή microε τον κατασκευαστή τουδροmicroολογητή για βοήθεια

Αποκατάσταση εmicroπλοκών χαρτιούΕάν προκύψει εmicroπλοκή χαρτιού ελέγξτε την πίσω θύρα Μπορεί να πρέπει να αφαιρέσετε το χαρτίαπό την πίσω θύρα

Για να αποκαταστήσετε microια εmicroπλοκή χαρτιού από την πίσω θύρα1 Πιέστε την προεξοχή στην αριστερή πλευρά της πίσω θύρας για να απελευθερώσετε τη θύρα

Αφαιρέστε τη θύρα τραβώντας την από τη συσκευή

2 Τραβήξτε απαλά το χαρτί έξω από τους κυλίνδρους

Προσοχή Εάν το χαρτί σχιστεί καθώς το αφαιρείτε από τους κυλίνδρους ελέγξτε τουςκυλίνδρους και τους τροχούς για τυχόν σχισmicroένα κοmicromicroάτια χαρτιού που microπορεί να έχουνπαραmicroείνει στο εσωτερικό της συσκευής Εάν δεν αφαιρέσετε όλα τα κοmicromicroάτια από τησυσκευή ενδέχεται να δηmicroιουργηθούν περισσότερες εmicroπλοκές χαρτιού

3 Επανατοποθετήστε την πίσω θύρα Πιέστε microαλακά την πόρτα προς τα microπροστά microέχρι να κλείσει4 Πατήστε το OK στον πίνακα ελέγχου για να συνεχίσετε την τρέχουσα εργασία

Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δοχείων microελάνηςΕάν αντιmicroετωπίζετε προβλήmicroατα microε την εκτύπωση microπορεί να υπάρχει πρόβληmicroα σε κάποιο από ταδοχεία microελάνης Για περισσότερες πληροφορίες δείτε laquoΑντικατάσταση δοχείων microελάνηςraquoστη σελίδα 115 σε αυτόν τον οδηγό

∆ιαδικασία υποστήριξηςΕάν αντιmicroετωπίζετε πρόβληmicroα ακολουθήστε τα παρακάτω βήmicroατα1 Ανατρέξτε στην τεκmicroηρίωση που συνόδευε τη συσκευή2 Επισκεφθείτε την τοποθεσία Web ηλεκτρονικής υποστήριξης της HP στη διεύθυνση

wwwhpcomsupport Η ηλεκτρονική υποστήριξη της HP διατίθεται σε όλους τους πελάτες τηςHP Αποτελεί την πιο γρήγορη πηγή για ενηmicroερωmicroένες πληροφορίες προϊόντων και βοήθειααπό ειδικούς και περιλαmicroβάνει τα παρακάτω χαρακτηριστικάbull Γρήγορη πρόσβαση σε εξειδικευmicroένο τεχνικό προσωπικό υποστήριξηςbull Ενηmicroερώσεις λογισmicroικού και προγραmicromicroάτων οδήγησης για τη συσκευήbull Χρήσιmicroες πληροφορίες για τη συσκευή και για την αντιmicroετώπιση κοινών προβληmicroάτωνbull Προληπτικές ενηmicroερωmicroένες εκδόσεις προϊόντων ειδοποιήσεις υποστήριξης και

ενηmicroερωτικά δελτία της HP που είναι διαθέσιmicroα όταν καταχωρείτε το προϊόν3 Καλέστε την τεχνική υποστήριξη HP Οι επιλογές υποστήριξης και η διαθεσιmicroότητα τους

διαφέρουν ανά προϊόν χώραπεριοχή και γλώσσαΓια πληροφορίες επικοινωνίας microε την υποστήριξη ανατρέξτε στο εσωτερικό οπισθόφυλλοαυτού του οδηγού

∆ιαδικασία υποστήριξης 127

Ελληνικά

4 Τεχνικές πληροφορίεςΣε αυτή την ενότητα αναφέρονται οι τεχνικές προδιαγραφές και οι πληροφορίες διεθνών κανονισmicroώνγια τη συσκευή HP All-in-OneΓια πρόσθετες ρυθmicroιστικές πληροφορίες καθώς και πληροφορίες για το περιβάλλονσυmicroπεριλαmicroβανοmicroένης της ∆ήλωσης συmicromicroόρφωσης ανατρέξτε στην ηλεκτρονική Βοήθεια

Απαιτήσεις συστήmicroατοςΟι απαιτήσεις συστήmicroατος για το λογισmicroικό βρίσκονται στο αρχείο Readme

Προδιαγραφές συσκευήςΓια τις προδιαγραφές συσκευής microεταβείτε στην τοποθεσία web της HP στη διεύθυνση wwwhpcomsupport

Προδιαγραφές χαρτιούbull Χωρητικότητα δίσκου εισόδου Φύλλα απλού χαρτιού Έως 100 (χαρτί 75 gsm)bull Χωρητικότητα δίσκου εξόδου Φύλλα απλού χαρτιού Έως 50 (χαρτί 75 gsm)

Σηmicroείωση Για microια πλήρη λίστα microε τα υποστηριζόmicroενα microεγέθη microέσων ανατρέξτε στο λογισmicroικότου εκτυπωτή

Φυσικές προδιαγραφέςbull Ύψος 167 cmbull Πλάτος 434 cmbull Βάθος 567 cm microε ανοικτή την προέκταση δίσκου 403 cm microε κλειστή την προέκταση δίσκουbull Βάρος 50 kg

Προδιαγραφές ισχύοςbull Κατανάλωση ισχύος 20 W microέγιστη (microέσος όρος κατά την εκτύπωση)bull Τάση εισόδου (0957-2231) AC 100 έως 240 V ~ 600 mA 50-60 Hzbull Τάση εξόδου DC 32 V===375 mA 16 V===500 mA

Σηmicroείωση Να χρησιmicroοποιείται microόνο microε το παρεχόmicroενο τροφοδοτικό της HP

Προδιαγραφές περιβάλλοντοςbull Συνιστώmicroενο εύρος θερmicroοκρασίας λειτουργίας 15 ordmC έως 32 ordmC (59 ordmF έως 90 ordmF)bull Επιτρεπόmicroενο εύρος θερmicroοκρασίας λειτουργίας 5 ordmC έως 35 ordmC (41 ordmF έως 95 ordmF)bull Υγρασία 15 έως 80 microη συmicroπυκνωmicroένη σχετική υγρασίαbull Εύρος θερmicroοκρασίας εκτός λειτουργίας (αποθήκευση) -20 ordmC έως 50 ordmC (-4 ordmF έως 122 ordmF)bull Η εκτύπωση από τη συσκευή HP All-in-One microπορεί να είναι ελαφρώς παραmicroορφωmicroένη εάν

υπάρχουν ισχυρά ηλεκτροmicroαγνητικά πεδίαbull Η HP συνιστά τη χρήση ενός καλωδίου USB microήκους microικρότερου ή ίσου microε 3 microέτρα για τον

περιορισmicroό του θορύβου από ισχυρά ηλεκτροmicroαγνητικά πεδία

Σηmicroειώσεις περί κανονισmicroώνΗ συσκευή HP All-in-One πληροί τις απαιτήσεις συσκευής που καθορίζουν οι ρυθmicroιστικοί οργανισmicroοίτης χώραςπεριοχής σας Για πλήρη κατάλογο microε τις σηmicroειώσεις κανονισmicroών ανατρέξτε στηνηλεκτρονική Βοήθεια

Κωδικός αναγνώρισης microοντέλου σύmicroφωνα microε τους κανονισmicroούςΓια σκοπούς αναγνώρισης σε σχέση microε τους κανονισmicroούς το προϊόν σας διαθέτει έναν Κωδικόαναγνώρισης microοντέλου σύmicroφωνα microε τους κανονισmicroούς Ο Κωδικός αναγνώρισης microοντέλου του

128 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

προϊόντος σας είναι SNPRB-0721-02 Αυτός ο Κωδικός αναγνώρισης δεν πρέπει να συγχέεται microετο όνοmicroα microάρκετινγκ (HP Photosmart C4500 All-in-One series κλπ) ή τους αριθmicroούς προϊόντος(Q8401A κλπ)

Σηmicroειώσεις περί κανονισmicroών 129

Ελληνικά

Εγγύηση

A Εύρος περιορισμένης εγγύησης 1 Η Hewlett-Packard (HP) εγγυάται στον πελάτη-τελικό χρήστη ότι τα προϊόντα HP που καθορίζονται παραπάνω δεν θα

παρουσιάσουν ελαττώματα υλικών ή κατασκευής για την περίοδο που καθορίζεται παραπάνω και η οποία ξεκινάει από την ημερομηνία αγοράς από τον πελάτη

2 Για προϊόντα λογισμικού η περιορισμένη ευθύνη της HP ισχύει μόνο για αδυναμία εκτέλεσης οδηγιών προγραμματισμού Η HP δεν εγγυάται ότι η λειτουργία οποιουδήποτε προϊόντος θα γίνεται χωρίς διακοπές ή σφάλματα

3 Η περιορισμένη εγγύηση της HP καλύπτει μόνο τα ελαττώματα εκείνα που προκύπτουν από την κανονική χρήση του προϊόντος και δεν καλύπτει άλλα προβλήματα συμπεριλαμβανομένων εκείνων που προκύπτουν από

α Ακατάλληλη συντήρηση ή τροποποίηση β Λογισμικό μέσα εξαρτήματα ή αναλώσιμα που δεν παρέχονται ή δεν υποστηρίζονται από τη HP γ Λειτουργία εκτός των προδιαγραφών του προϊόντος δ Μη εξουσιοδοτημένη τροποποίηση ή ακατάλληλη χρήση 4 Για προϊόντα εκτυπωτών HP η χρήση κασέτας που δεν είναι HP ή κασέτας που έχει ξαναγεμίσει δεν επηρεάζει ούτε την

εγγύηση προς τον πελάτη ούτε τη σύμβαση υποστήριξης της HP με τον πελάτη Ωστόσο αν η αποτυχία ή η βλάβη του εκτυπωτή οφείλεται στη χρήση κασέτας που δεν είναι HP ή κασέτας που έχει ξαναγεμίσει ή κασέτας μελάνης που έχει

λήξει θα οφείλεται στην HP η συνήθης χρέωση για το χρόνο και τα υλικά για την επιδιόρθωση του εκτυπωτή για τη συγκεκριμένη αποτυχία ή βλάβη

5 Σε περίπτωση που κατά την περίοδο ισχύος της εγγύησης η HP λάβει ειδοποίηση για κάποιο ελάττωμα σε οποιοδήποτε προϊόν καλύπτεται από την εγγύηση της HP η HP έχει τη διακριτική ευχέρεια είτε να επισκευάσει είτε να αντικαταστήσει το προϊόν

6 Σε περίπτωση αδυναμίας της HP να επισκευάσει ή να αντικαταστήσει κατά περίπτωση ένα ελαττωματικό προϊόν που καλύπτεται από την εγγύηση της HP εντός εύλογου χρονικού διαστήματος μετά την ειδοποίηση για τη βλάβη η HP θα αποζημιώσει τον πελάτη με ποσό ίσο με την τιμή αγοράς του προϊόντος

7 Η HP δεν φέρει καμία ευθύνη επισκευής αντικατάστασης ή αποζημίωσης μέχρις ότου ο πελάτης επιστρέψει το ελαττωματικό προϊόν στη HP

8 Οποιοδήποτε ανταλλακτικό προϊόν μπορεί να είναι καινούργιο ή σαν καινούργιο με την προϋπόθεση ότι η λειτουργία του θα είναι τουλάχιστον εφάμιλλη με αυτή του προϊόντος που θα αντικατασταθεί

9 Στα προϊόντα της HP ενδέχεται να χρησιμοποιούνται ανακατασκευασμένα ανταλλακτικά εξαρτήματα ή υλικά ισοδύναμα ως προς την απόδοση με καινούργια

10 Η Δήλωση Περιορισμένης Εγγύησης της HP ισχύει σε κάθε χώρα ή περιοχή στην οποία η HP διαθέτει το προϊόν Τα συμβόλαια για πρόσθετες υπηρεσίες εγγύησης όπως είναι η επί τόπου επισκευή μπορεί να είναι διαθέσιμα από

οποιαδήποτε εξουσιοδοτημένη υπηρεσία συντήρησης της HP σε χώρες όπου το προϊόν διατίθεται από τη HP ή από εξουσιοδοτημένο εισαγωγέα

Β Περιορισμοί της εγγύησηςΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ Η HP ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΤΗΣ ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΑΛΛΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή ΟΡΟ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΕΙΔΟΥΣ ΕΙΤΕ ΡΗΤΕΣ ΕΙΤΕ ΣΙΩΠΗΡΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ Ή ΟΡΟΥΣ ΠΕΡΙ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ

Γ Περιορισμοί της ευθύνης 1 Στο βαθμό που επιτρέπεται από την τοπική νομοθεσία οι αποζημιώσεις που αναγράφονται σε αυτή τη δήλωση εγγύησης

αποτελούν τις μοναδικές και αποκλειστικές αποζημιώσεις προς τον πελάτη 2 ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΤΙΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΠΟΥ

ΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΡΗΤΑ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΗΛΩΣΗ ΕΥΘΥΝΗΣ ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η HP Ή ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΤΗΣ ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΑΜΕΣΕΣ ΕΜΜΕΣΕΣ ΕΙΔΙΚΕΣ ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΕΣ ΖΗΜΙΕΣ ΕΙΤΕ ΒΑΣΙΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΣΥΜΒΑΣΗ ΑΔΙΚΟΠΡΑΞΙΑ Ή ΑΛΛΗ ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ ΕΙΤΕ ΕΧΟΥΝ ΕΙΔΟΠΟΙΗΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ

Δ Τοπική νομοθεσία 1 Η παρούσα δήλωση εγγύησης παρέχει στον πελάτη συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα Ο πελάτης ενδέχεται επίσης να έχει

άλλα δικαιώματα τα οποία διαφέρουν από πολιτεία σε πολιτεία στις Ηνωμένες Πολιτείες από επαρχία σε επαρχία στον Καναδά και από χώρα σε χώρα στον υπόλοιπο κόσμο

2 Στο βαθμό που η παρούσα δήλωση εγγύησης αντίκειται στην τοπική νομοθεσία η παρούσα δήλωση θα τροποποιηθεί ώστε να συμμορφώνεται με την τοπική νομοθεσία Σύμφωνα με την εκάστοτε τοπική νομοθεσία ορισμένες δηλώσεις αποποίησης της ευθύνης και περιορισμοί της παρούσας δήλωσης εγγύησης ενδέχεται να μην ισχύουν για τον πελάτη

Για παράδειγμα ορισμένες πολιτείες στις ΗΠΑ καθώς και κάποιες κυβερνήσεις εκτός των Ηνωμένων Πολιτειών (συμπεριλαμβανομένων ορισμένων επαρχιών στον Καναδά) ενδέχεται α Να μην επιτρέπουν τον περιορισμό των κατακυρωμένων δικαιωμάτων του καταναλωτή μέσω των δηλώσεων

αποποίησης ευθύνης και των περιορισμών της παρούσας δήλωσης εγγύησης (πχ το Ηνωμένο Βασίλειο) β Να περιορίζουν με άλλο τρόπο τη δυνατότητα του κατασκευαστή να επιβάλλει τέτοιες δηλώσεις αποποίησης ευθύνης ή

περιορισμούς ή γ Να παραχωρούν στον πελάτη πρόσθετα δικαιώματα εγγύησης να προσδιορίζουν τη διάρκεια των σιωπηρών

εγγυήσεων τις οποίες ο κατασκευαστής δεν μπορεί να αποποιηθεί ή να επιτρέπουν περιορισμούς για τη διάρκεια των σιωπηρών εγγυήσεων

3 ΟΙ ΟΡΟΙ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΗΛΩΣΗ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΝΟΜΟ ΔΕΝ ΕΞΑΙΡΟΥΝ ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΥΝ Ή ΤΡΟΠΟΠΟΙΟΥΝ ΑΛΛΑ ΣΥΜΠΛΗΡΩΝΟΥΝ ΤΑ ΚΑΤΑΚΥΡΩΜΕΝΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΠΟΥ ΙΣΧΥΟΥΝ ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η HP ΣΤΟΥΣ ΕΝ ΛΟΓΩ ΠΕΛΑΤΕΣ

Πληροφορίες Περιορισμένης Εγγύησης της HPΑγαπητέ πελάτηΣυνημμένα αναφέρονται οι επωνυμίες και οι διευθύνσεις των εταιρειών της ΗΡ που παρέχουν την Περιορισμένη Εγγύηση της ΗΡ (εγγύηση κατασκευαστή) στην χώρα σας Η εγγύηση κατασκευαστή δεν περιορίζει τα επιπλέον νόμιμα δικαιώματα που μπορεί να έχετε έναντι του πωλητή όπως αυτά καθορίζονται στην σύμβαση αγοράς του προϊόντος Ελλάδα Κύπρος Hewlett-Packard Hellas ΕΠΕ Βορείου Ηπείρου 76 151 25 ΜΑΡΟΥΣΙ

Προϊόν HP Διάρκεια περιορισμένης εγγύησηςΜέσα λογισμικού 90 ημέρες

Εκτυπωτής 1 έτος

Κεφαλές εκτύπωσηςδοχεία μελάνης Μέχρι να εξαντληθεί η μελάνη HP ή να παρέλθει η λήξη της εγγύησης οποιοδήποτε από τα δύο συμβεί πρώτο Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει προϊόντα μελάνης HP που έχουν αναπληρωθεί ανακατασκευαστεί χρησιμοποιηθεί με ακατάλληλο τρόπο ή αλλοιωθεί

Βοηθήματα 1 έτος εκτός και αν αναφέρεται διαφορετικά

Κεφάλαιο 4

130 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

الجزائر

البحرين

مصر

العراق

الكويت

لبنان

قطر

اليمن

ישראל

الأردن

المغرب

عمان

السعوبية

تونس

الإمارات العربية المتحدة

wwwhpcomsupport

  • Espantildeol Contenido
  • Espantildeol Configuracioacuten de red
    • Configurar HP All‑in‑One en una red inalaacutembrica (WLAN 80211) integrada
      • Requisitos para una red integrada inalaacutembrica WLAN 80211
      • Conexioacuten a una red inalaacutembrica integrada WLAN 80211
        • Configuracioacuten de redes inalaacutembricas ad hoc
          • Requisitos de una red ad hoc
          • Cree un perfil de red para un equipo con Windows Vista o Windows XP
          • Creacioacuten de un perfil de red para otros sistemas operativos
          • Conexioacuten a una red inalaacutembrica ad hoc
            • Conexioacuten de equipos adicionales a una red
            • Cambio de la conexioacuten USB de HP All‑in‑One a una conexioacuten de red
            • Configurar su firewall para trabajar con productos HP
            • Informacioacuten avanzada del firewall
            • Administracioacuten de la configuracioacuten de la red
              • Ajustes de red de impresioacuten
              • Restauracioacuten de la configuracioacuten predeterminada de red
              • Activacioacuten y desactivacioacuten de la radio inalaacutembrica
              • Imprimir la prueba de red inalaacutembrica
                  • Espantildeol Descripcioacuten general de HP All‑in‑One
                    • El dispositivo HP All‑in‑One de un vistazo
                    • Funciones del panel de control
                    • Coacutemo buscar maacutes informacioacuten
                      • Guiacutea esencial
                      • Ayuda en pantalla
                      • Sitio web de HP
                        • Carga de papel
                        • Coacutemo evitar atascos de papel
                        • Impresioacuten de una fotografiacutea en papel fotograacutefico
                        • Escaneo de una imagen
                        • Sustitucioacuten de los cartuchos de impresioacuten
                          • Espantildeol Solucioacuten de problemas y asistencia teacutecnica
                            • Desinstalacioacuten y reinstalacioacuten del software
                            • Solucioacuten de problemas de instalacioacuten
                              • El producto no se enciende
                              • Tras configurar el producto no imprime
                                • Solucioacuten de problemas de red
                                  • Paso 1 Aseguacuterese de que el equipo estaacute conectado a la red
                                  • Paso 2 Aseguacuterese de que HP All‑in‑One estaacute conectado a la red
                                    • A Aseguacuterese de que el producto estaacute en la red
                                    • B Compruebe si puede acceder a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All‑in‑One series
                                      • Paso 3 Compruebe si el software del firewall estaacute bloqueando la comunicacioacuten
                                      • Paso 4 Aseguacuterese de que el producto estaacute en liacutenea y preparado
                                      • Paso 5 Aseguacuterese de que el servicio HP Network Devices Support se estaacute ejecutando
                                        • Coacutemo eliminar atascos de papel
                                        • Solucioacuten de problemas de los cartuchos de impresioacuten
                                        • Proceso de asistencia
                                          • Espantildeol Informacioacuten teacutecnica
                                            • Requisitos del sistema
                                            • Especificaciones del producto
                                            • Avisos sobre la normativa legal
                                            • Garantiacutea
                                              • Portuguecircs Conteuacutedo
                                              • Portuguecircs Configuraccedilatildeo de rede
                                                • Configurar o HP All‑in‑One em uma rede sem fio integrada (WLAN 80211)
                                                  • O que eacute necessaacuterio para uma rede integrada sem fio WLAN 80211
                                                  • Conectar a uma rede integrada sem fio WLAN 80211
                                                    • Configuraccedilatildeo sem fio agrave rede ad hoc
                                                      • O que eacute necessaacuterio para uma rede ad hoc
                                                      • Criar um perfil de rede para um computador com Windows Vista ou Windows XP
                                                      • Criar um perfil de rede para outros sistemas operacionais
                                                      • Conectar agrave rede ad hoc sem fio
                                                        • Conectar o HP Photosmart a computadores adicionais em uma rede
                                                        • Alterar o HP All‑in‑One de uma conexatildeo USB para uma conexatildeo de rede
                                                        • Configure o seu firewall para funcionar com produtos HP
                                                        • Informaccedilotildees avanccediladas sobre o firewall
                                                        • Gerenciar suas configuraccedilotildees de rede
                                                          • Imprimir configuraccedilotildees de rede
                                                          • Restaurar padrotildees de rede
                                                          • Ligar e desligar o raacutedio
                                                          • Imprimir o teste de rede sem fio
                                                              • Portuguecircs Visatildeo geral do HP All‑in‑One
                                                                • Visatildeo resumida do HP All‑in‑One
                                                                • Recursos do painel de controle
                                                                • Obter mais informaccedilotildees
                                                                  • Guia Iniciar Aqui
                                                                  • Ajuda na tela
                                                                  • Site da HP
                                                                    • Carregar papel
                                                                    • Evitar congestionamentos de papel
                                                                    • Imprimir uma foto em papel fotograacutefico
                                                                    • Digitalizar uma imagem
                                                                    • Substituir os cartuchos de impressatildeo
                                                                      • Portuguecircs Soluccedilatildeo de problemas e suporte
                                                                        • Desinstalar e reinstalar o software
                                                                        • Soluccedilatildeo de problemas na configuraccedilatildeo
                                                                          • O produto natildeo liga
                                                                          • Depois da instalaccedilatildeo o produto natildeo imprime
                                                                            • Soluccedilatildeo de problemas de rede
                                                                              • Etapa 1 Certifique-se de que o computador esteja conectado agrave sua rede
                                                                              • Etapa 2 Verifique se o HP All‑in‑One estaacute conectado agrave sua rede
                                                                                • A Verifique se o dispositivo estaacute ligado na rede
                                                                                • B Verifique se vocecirc pode acessar a HP Photosmart C4500 All‑in‑One series paacutegina inicial
                                                                                  • Etapa 3 Verifique se o software do firewall estaacute bloqueando a comunicaccedilatildeo
                                                                                  • Etapa 4 Verifique se o produto estaacute on-line e pronto
                                                                                  • Etapa 5 Verifique se o serviccedilo Suporte a dispositivos de rede HP estaacute funcionando
                                                                                    • Eliminar congestionamentos de papel
                                                                                    • Resoluccedilatildeo de problemas no cartucho de impressatildeo
                                                                                    • Processo de suporte
                                                                                      • Portuguecircs Informaccedilotildees teacutecnicas
                                                                                        • Requisitos do sistema
                                                                                        • Especificaccedilotildees do produto
                                                                                        • Avisos sobre regulamentaccedilatildeo
                                                                                        • Garantia
                                                                                          • Polski Spis treści
                                                                                          • Polski Konfiguracja sieci
                                                                                            • Konfiguracja zintegrowanej sieci bezprzewodowej urządzenia HP All‑in‑One (WLAN 80211)
                                                                                              • Rzeczy potrzebne do zintegrowanej sieci bezprzewodowej WLAN 80211
                                                                                              • Podłączanie do zintegrowanej sieci bezprzewodowej WLAN 80211
                                                                                                • Konfiguracja sieci bezprzewodowej ad hoc
                                                                                                  • Rzeczy potrzebne do sieci ad hoc
                                                                                                  • Tworzenie profilu sieciowego dla komputera z systemem Windows Vista lub Windows XP
                                                                                                  • Tworzenie profilu sieciowego w innych systemach operacyjnych
                                                                                                  • Łączenie z siecią bezprzewodową ad hoc
                                                                                                    • Podłączanie dodatkowych komputeroacutew do sieci
                                                                                                    • Zmiana połączenia urządzenia HP All‑in‑One z USB na połączenie sieciowe
                                                                                                    • Konfiguracja zapory sieciowej do wspoacutełdziałania z urządzeniami HP
                                                                                                    • Zaawansowane informacje o zaporze sieciowej
                                                                                                    • Zarządzanie ustawieniami sieciowymi
                                                                                                      • Drukowanie ustawień sieci
                                                                                                      • Przywracanie ustawień domyślnych sieci
                                                                                                      • Włączanie i wyłączanie nadajnika radiowego
                                                                                                      • Drukowanie testu sieci bezprzewodowej
                                                                                                          • Polski HP All‑in‑One mdash opis
                                                                                                            • Urządzenie HP All‑in‑One w pigułce
                                                                                                            • Funkcje panelu sterowania
                                                                                                            • Znajdowanie dalszych informacji
                                                                                                              • Podręcznik Szybki start
                                                                                                              • Pomoc ekranowa
                                                                                                              • Witryna internetowa firmy HP
                                                                                                                • Ładowanie papieru
                                                                                                                • Unikanie zacięć papieru
                                                                                                                • Drukowanie zdjęcia na papierze fotograficznym
                                                                                                                • Skanowanie obrazoacutew
                                                                                                                • Wymiana kaset drukujących
                                                                                                                  • Polski Rozwiązywanie problemoacutew i pomoc techniczna
                                                                                                                    • Dezinstalacja oprogramowania i instalowanie go ponownie
                                                                                                                    • Rozwiązywanie problemoacutew z instalacją
                                                                                                                      • Urządzenie nie włącza się
                                                                                                                      • Po skonfigurowaniu urządzenie nie drukuje
                                                                                                                        • Rozwiązywanie problemoacutew z siecią
                                                                                                                          • Krok 1 Upewnij się że komputer jest podłączony do sieci
                                                                                                                          • Krok 2 Upewnij się że urządzenie HP All‑in‑One jest podłączone do sieci
                                                                                                                            • O Upewnij się że urządzenie jest podłączone do sieci
                                                                                                                            • B Sprawdź czy możesz uzyskać dostęp do stron głoacutewnej urządzenia HP Photosmart C4500 All‑in‑One ser
                                                                                                                              • Krok 3 Sprawdź czy zapora sieciowa nie blokuje komunikacji
                                                                                                                              • Krok 4 Upewnij się że urządzenie jest w trybie online i jest gotowe
                                                                                                                              • Krok 5 Upewnij się że usługa Obsługa urządzeń sieciowych HP działa
                                                                                                                                • Usuwanie zacięć papieru
                                                                                                                                • Rozwiązywanie problemoacutew z kasetami drukującymi
                                                                                                                                • Sposoacuteb uzyskiwania pomocy
                                                                                                                                  • Polski Informacje techniczne
                                                                                                                                    • Wymagania systemowe
                                                                                                                                    • Dane techniczne produktu
                                                                                                                                    • Informacje prawne
                                                                                                                                    • Gwarancja
                                                                                                                                      • Ελληνικά Περιεχόμενα
                                                                                                                                      • Ελληνικά Ρύθμιση δικτύου
                                                                                                                                        • Εγκατάσταση της συσκευής HP All‑in‑One σε ενσωματωμένο ασύρματο δίκτυο (WLAN 80211)
                                                                                                                                          • Τι χρειάζεστε για ένα ενσωματωμένο ασύρματο δίκτυο WLAN 80211
                                                                                                                                          • Σύνδεση σε ενσωματωμένο ασύρματο δίκτυο WLAN 80211
                                                                                                                                            • Ρύθμιση ασύρματου δικτύου ad hoc
                                                                                                                                              • Τι χρειάζεστε για ένα δίκτυο ad hoc
                                                                                                                                              • Δημιουργία προφίλ δικτύου για υπολογιστή με Windows Vista ή Windows XP
                                                                                                                                              • Δημιουργία νέου προφίλ δικτύου σε άλλα λειτουργικά συστήματα
                                                                                                                                              • Σύνδεση σε ασύρματο δίκτυο ad hoc
                                                                                                                                                • Σύνδεση σε πρόσθετους υπολογιστές δικτύου
                                                                                                                                                • Αλλαγή της σύνδεσης της συσκευής HP All‑in‑One από USB σε δικτύου
                                                                                                                                                • Ρύθμιση του τείχους προστασίας για να λειτουργεί με συσκευές HP
                                                                                                                                                • Πληροφορίες τείχους προστασίας για προχωρημένους
                                                                                                                                                • Διαχείριση ρυθμίσεων δικτύου
                                                                                                                                                  • Εκτύπωση ρυθμίσεων δικτύου
                                                                                                                                                  • Επαναφορά προεπιλογών δικτύου
                                                                                                                                                  • Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση ασύρματης λειτουργίας
                                                                                                                                                  • Εκτύπωση αποτελεσμάτων ελέγχου ασύρματου δικτύου
                                                                                                                                                      • Ελληνικά Επισκόπηση συσκευής HP All‑in‑One
                                                                                                                                                        • Η συσκευή HP All‑in‑One με μια ματιά
                                                                                                                                                        • Λειτουργίες πίνακα ελέγχου
                                                                                                                                                        • Εύρεση περισσότερων πληροφοριών
                                                                                                                                                          • Οδηγός εκκίνησης
                                                                                                                                                          • Ηλεκτρονική βοήθεια
                                                                                                                                                          • Τοποθεσία της HP στο web
                                                                                                                                                            • Τοποθέτηση χαρτιού
                                                                                                                                                            • Αποφυγή εμπλοκών χαρτιού
                                                                                                                                                            • Εκτύπωση φωτογραφίας σε φωτογραφικό χαρτί
                                                                                                                                                            • Σάρωση εικόνας
                                                                                                                                                            • Αντικατάσταση δοχείων μελάνης
                                                                                                                                                              • Ελληνικά Αντιμετώπιση προβλημάτων και υποστήριξη
                                                                                                                                                                • Κατάργηση και επανεγκατάσταση του λογισμικού
                                                                                                                                                                • Αντιμετώπιση προβλημάτων εγκατάστασης και ρύθμισης
                                                                                                                                                                  • Το προϊόν δεν ενεργοποιείται
                                                                                                                                                                  • Μετά την εγκατάσταση του προϊόντος δεν είναι δυνατή η εκτύπωση
                                                                                                                                                                    • Αντιμετώπιση προβλημάτων δικτύου
                                                                                                                                                                      • Βήμα 1 Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι συνδεδεμένος στο δίκτυο
                                                                                                                                                                      • Βήμα 2 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή HP All‑in‑One είναι συνδεδεμένη στο δίκτυο
                                                                                                                                                                        • A Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι στο δίκτυο
                                                                                                                                                                        • B Δείτε εάν μπορείτε να έχετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All‑in‑One series
                                                                                                                                                                          • Βήμα 3 Ελέγξτε εάν το λογισμικό τείχους προστασίας έχει αποκλείσει την επικοινωνία
                                                                                                                                                                          • Βήμα 4 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συνδεδεμένη και έτοιμη
                                                                                                                                                                          • Βήμα 5 Βεβαιωθείτε ότι εκτελείται η υπηρεσία Υποστήριξη δικτυακών συσκευών HP
                                                                                                                                                                            • Αποκατάσταση εμπλοκών χαρτιού
                                                                                                                                                                            • Αντιμετώπιση προβλημάτων δοχείων μελάνης
                                                                                                                                                                            • Διαδικασία υποστήριξης
                                                                                                                                                                              • Ελληνικά Τεχνικές πληροφορίες
                                                                                                                                                                                • Απαιτήσεις συστήματος
                                                                                                                                                                                • Προδιαγραφές συσκευής
                                                                                                                                                                                • Σημειώσεις περί κανονισμών
                                                                                                                                                                                • Εγγύηση
                                                                                                                                                                                    • ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Gray Gamma 22) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (US Web Coated 050SWOP051 v2) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Off CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages false CreateJDFFile false CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true ColorConversionStrategy sRGB DoThumbnails false EmbedAllFonts true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 524288 LockDistillerParams true MaxSubsetPct 100 Optimize true OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveEPSInfo true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments false PreserveOverprintSettings false StartPage 1 SubsetFonts true TransferFunctionInfo Remove UCRandBGInfo Remove UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true Courier Courier-Bold Courier-BoldOblique Courier-Oblique Helvetica Helvetica-Bold Helvetica-BoldOblique Helvetica-Oblique Symbol Times-Bold Times-BoldItalic Times-Italic Times-Roman ZapfDingbats ] AntiAliasColorImages false DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 150 ColorImageDepth -1 ColorImageDownsampleThreshold 100000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 076 HSamples [2 1 1 2] VSamples [2 1 1 2] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 076 HSamples [2 1 1 2] VSamples [2 1 1 2] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 15 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 15 gtgt AntiAliasGrayImages false DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 150 GrayImageDepth -1 GrayImageDownsampleThreshold 100000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 076 HSamples [2 1 1 2] VSamples [2 1 1 2] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 076 HSamples [2 1 1 2] VSamples [2 1 1 2] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 15 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 15 gtgt AntiAliasMonoImages false DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 600 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 133333 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects true PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName (httpwwwcolororg) PDFXTrapped False SyntheticBoldness 1000000 Description ltlt ENU ltFEFF0046004f00520020004100630072006f006200610074002000360020004f004e004c0059000d0048005000490045002000530063007200650065006e0020004f007000740069006d0069007a00650064002000530065007400740069006e006700200066006f00720020004100630072006f006200610074002000360020004f004e004c0059gt gtgtgtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [600 600] PageSize [612000 792000]gtgt setpagedevice

Page 5: HP Photosmart C4500 All-in-One series

Contenido

1 Configuracioacuten de redConfigurar HP All-in-One en una red inalaacutembrica (WLAN 80211) integrada2Configuracioacuten de redes inalaacutembricas ad hoc4Conexioacuten de equipos adicionales a una red7Cambio de la conexioacuten USB de HP All-in-One a una conexioacuten de red8Configurar su firewall para trabajar con productos HP8Informacioacuten avanzada del firewall9Administracioacuten de la configuracioacuten de la red10

2 Descripcioacuten general de HP All-in-OneEl dispositivo HP All-in-One de un vistazo12Funciones del panel de control13Coacutemo buscar maacutes informacioacuten14Carga de papel15Coacutemo evitar atascos de papel16Impresioacuten de una fotografiacutea en papel fotograacutefico17Escaneo de una imagen18Sustitucioacuten de los cartuchos de impresioacuten18

3 Solucioacuten de problemas y asistencia teacutecnicaDesinstalacioacuten y reinstalacioacuten del software22Solucioacuten de problemas de instalacioacuten23Solucioacuten de problemas de red25Coacutemo eliminar atascos de papel28Solucioacuten de problemas de los cartuchos de impresioacuten29Proceso de asistencia29

4 Informacioacuten teacutecnicaRequisitos del sistema30Especificaciones del producto30Avisos sobre la normativa legal30Garantiacutea31

1

Espa

ntildeol

1 Configuracioacuten de redEn esta seccioacuten se describe coacutemo conectar el HP All-in-One a una red y coacutemo consultary administrar los paraacutemetros de la red

Si desea Consulte esta seccioacuten

Coneacutectese a una red inalaacutembrica mediante undireccionador (infraestructura) inalaacutembrico

ldquoConfigurar HP All-in-One en una redinalaacutembrica (WLAN 80211) integradardquoen la paacutegina 2

Coneacutectese directamente a un equipo habilitadopara redes inalaacutembricas sin necesidad de undireccionador inalaacutembrico (ad-hoc)

ldquoConexioacuten a una red inalaacutembrica ad hocrdquoen la paacutegina 6

Agregar conexiones a otros equipos de la red ldquoConexioacuten de equipos adicionales a una redrdquoen la paacutegina 7

Cambie la conexioacuten USB de HP All-in-One auna conexioacuten de red

Nota Utilice las instrucciones de esta seccioacutensi primero ha instalado HP All-in-One con unaconexioacuten USB y desea cambiar ahora a unaconexioacuten de redes inalaacutembricas

ldquoCambio de la conexioacuten USB de HP All-in-Onea una conexioacuten de redrdquo en la paacutegina 8

Ver o modificar la configuracioacuten de red ldquoAdministracioacuten de la configuracioacuten de la redrdquoen la paacutegina 10

Obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacutende problemas

ldquoSolucioacuten de problemas de redrdquoen la paacutegina 25

Configurar HP All-in-One en una red inalaacutembrica (WLAN80211) integrada

El HP All-in-One emplea un componente de red interno que admite la conexioacuteninalaacutembricaPara una seguridad y rendimiento oacuteptimos de la red inalaacutembrica HP recomienda queutilice un direccionador inalaacutembrico o un punto de acceso inalaacutembrico (80211) paraconectar el producto y los demaacutes elementos de la red Si los elementos de la red seconectan por medio de un direccionador inalaacutembrico o un punto de acceso se puedehablar de infraestructura

2 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Las ventajas de una red inalaacutembrica de infraestructura en comparacioacuten con una red adhoc sonbull Seguridad de red avanzadabull Mayor fiabilidadbull Flexibilidad de la redbull Mejor rendimientobull Acceso compartido a Internet de banda ancha

Para configurar el HP All-in-One en una redinalaacutembrica integrada WLAN 80211necesita lo siguiente

Consulte esta seccioacuten

En primer lugar reunir todo el materialnecesario

ldquoRequisitos para una red integrada inalaacutembricaWLAN 80211rdquo en la paacutegina 3

A continuacioacuten instale el software y conecte elHP All-in-One al direccionador inalaacutembrico

ldquoConexioacuten a una red inalaacutembrica integradaWLAN 80211rdquo en la paacutegina 3

Requisitos para una red integrada inalaacutembrica WLAN 80211Para conectar HP All-in-One a una red inalaacutembrica integrada WLAN 80211 necesita losiguiente Una red inalaacutembrica 80211 que incluya un punto de acceso o enrutador inalaacutembrico Un equipo de escritorio o portaacutetil compatible con redes inalaacutembricas o provisto de

una tarjeta de interfaz de red (NIC) El equipo debe estar conectado a la redinalaacutembrica en la que pretende instalar en el HP All-in-One

Acceso a Internet de banda ancha (recomendado) mediante cable o ADSLSi conecta el HP All-in-One a una red inalaacutembrica que tiene acceso a Internet HPrecomienda utilizar un enrutador inalaacutembrico (punto de acceso o estacioacuten base) queuse el protocolo de configuracioacuten dinaacutemica de host (DHCP)

Nombre de red (SSID) Clave WEP o frase-contrasentildea WPA (si se necesita) Un cable de configuracioacuten USB para conectar temporalmente y transferir las

configuraciones inalaacutembricas

Conexioacuten a una red inalaacutembrica integrada WLAN 80211El CD de software de HP Photosmart y el cable de configuracioacuten USB permiten conectarHP All-in-One de forma sencilla a su red inalaacutembrica

Precaucioacuten Para evitar que otros usuarios se conecten a su red inalaacutembrica HPrecomienda utilizar una contrasentildea o frase-contrasentildea (seguridad WPA o WEP) y unnombre uacutenico de red (SSID) para su direccionador inalaacutembrico Su direccionadorinalaacutembrico puede que haya sido entregado con un nombre de red predeterminadoque normalmente coincide con el nombre del fabricante Si utiliza el nombre de redpredeterminado otros usuarios podraacuten acceder a su red mediante el mismo nombrede red predeterminado (SSID) Esto significa tambieacuten que el HP All-in-One puedeconectarse de forma accidental a una red inalaacutembrica diferente de su aacuterea que utiliceel mismo nombre de red Si esto ocurre no podraacute acceder al HP All-in-One Paraobtener maacutes informacioacuten sobre coacutemo modificar el nombre de red consulte ladocumentacioacuten suministrada con el direccionador inalaacutembrico

Configurar HP All-in-One en una red inalaacutembrica (WLAN 80211) integrada 3

Espa

ntildeol

Para conectar el producto1 Inserte el CD de software del producto en la unidad de CD-ROM del equipo2 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla

Cuando se le pida conecte el producto al equipo mediante el cable de configuracioacutenUSB incluido en la caja El producto intentaraacute conectarse a la red Si no se establecela conexioacuten siga las indicaciones para corregir el problema e inteacutentelo de nuevo

3 Cuando haya finalizado la configuracioacuten se le pediraacute desconectar el cable USB ycomprobar la conexioacuten de red inalaacutembrica Una vez que se haya conectado elproducto a la red correctamente instale el software en cada equipo que utilizaraacute elproducto a traveacutes de la red

Configuracioacuten de redes inalaacutembricas ad hocLea esta seccioacuten si desea conectar el HP All-in-One a un equipo capacitado para redesinalaacutembricas sin utilizar un direccionador inalaacutembrico o un punto de acceso

Existen dos meacutetodos de conectar HP All-in-One al equipo mediante una conexioacuten de redinalaacutembrica ad hoc Una vez haya realizado la conexioacuten puede instalar el software deHP All-in-One Active las ondas inalaacutembricas de HP All-in-One y las del ordenador En el ordenador

coneacutectese al nombre de red (SSID) hpsetup que es la red ad hoc predeterminadacreada por HP All-in-One

O Utilice un perfil de red ad hoc de su ordenador para conectarse al producto Si su

ordenador no estaacute configurado con un perfil de red ad hoc consulte el archivo Ayudade su sistema operativo para ver el meacutetodo correcto de crear un perfil ad hoc en suordenador Una vez haya creado el perfil de red ad hoc inserte el CD de instalacioacutenque veniacutea con el producto e instale el software Conecte el perfil de red ad hoc queha creado en su ordenador

Nota Se puede usar una conexioacuten ad hoc si no tiene un router inalaacutembrico o unpunto de acceso pero siacute tiene un sistema de ondas inalaacutembricas en su ordenadorSin embargo una conexioacuten ad hoc significa un nivel de seguridad de red menor yposiblemente un rendimiento menor en comparacioacuten con una conexioacuten de red deinfraestructura mediante router inalaacutembrico o punto de acceso

Capiacutetulo 1

4 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Para configurar el HP All-in-One con una redinalaacutembrica ad hoc necesita hacer losiguiente

Consulte esta seccioacuten

En primer lugar reunir todo el materialnecesario

ldquoRequisitos de una red ad hocrdquoen la paacutegina 5

A continuacioacuten prepare su equipo mediante lacreacioacuten de un perfil de red

ldquoCree un perfil de red para un equipo conWindows Vista o Windows XPrdquoen la paacutegina 5ldquoCreacioacuten de un perfil de red para otrossistemas operativosrdquo en la paacutegina 6

Finalmente instale el software y coneacutectese alperfil de red correcto

ldquoConexioacuten a una red inalaacutembrica ad hocrdquoen la paacutegina 6

Requisitos de una red ad hocPara conectar HP All-in-One a un equipo con Windows con una conexioacuten ad hoc elequipo deberaacute tener un adaptador de red inalaacutembrico y un perfil ad hoc Tambieacutennecesitaraacute conectar temporalmente un cable de configuracioacuten USB para transferirconfiguraciones inalaacutembricas

Cree un perfil de red para un equipo con Windows Vista o Windows XPPrepare su equipo para una conexioacuten ad hoc mediante la creacioacuten de un perfil de red

Para crear un perfil de red

Nota El producto ya viene configurado con un perfil de red con hpsetup comonombre de red (SSID) Sin embargo para maacutes seguridad y privacidad HPrecomienda crear un perfil de red nuevo en el equipo tal como se describe aquiacute

1 En el Panel de control haga doble clic en Conexiones de red2 En la ventana Conexiones de red haga clic con el botoacuten derecho del ratoacuten en

Conexioacuten de red inalaacutembrica Si en el menuacute emergente aparece Activarseleccioacutenelo Si en el menuacute aparece Desactivar la conexioacuten inalaacutembrica ya estaacuteactivada

3 Haga clic con el botoacuten derecho del ratoacuten en el icono de Conexioacuten de redinalaacutembrica y a continuacioacuten haga clic en Propiedades

4 Haga clic en la ficha Redes inalaacutembricas5 Seleccione la casilla de verificacioacuten Utilizar Windows para configurar mi red

inalaacutembrica6 Haga clic en Agregar y a continuacioacuten haga lo siguiente

a En el cuadro Nombre de red (SSID) escriba un nombre uacutenico de su eleccioacuten parala red

Nota El nombre de red diferencia entre mayuacutesculas y minuacutesculas asiacute quees importante recordar las letras mayuacutesculas y minuacutesculas introducidas

b Si existe una lista Autenticacioacuten de red seleccione Abrir Si no es asiacute vaya alpaso siguiente

Configuracioacuten de redes inalaacutembricas ad hoc 5

Espa

ntildeol

c En la lista Cifrado de datos seleccione WEP

Nota Es posible crear una red que no utilice una clave WEP Sin embargoHP recomienda utilizar una clave WEP para proteger la red

d Aseguacuterese de que la casilla de verificacioacuten situada junto a Se me hasuministrado la clave automaacuteticamente no estaacute seleccionada

e En el cuadro Clave de red escriba una clave WEP que tenga exactamente 5 oexactamente 13 caracteres alfanumeacutericos (ASCII) Por ejemplo si introduce 5caracteres podriacutea usar ABCDE o 12345 O bien si introduce 13 caracterespodriacutean ser ABCDEF1234567 (12345 y ABCDE son soacutelo ejemplos Seleccionela combinacioacuten que desee)Como alternativa puede utilizar caracteres hexadecimales para la clave WEPUna clave WEP hexadecimal debe tener una longitud de 10 caracteres para lacodificacioacuten de 40 bits o de 26 caracteres para la codificacioacuten de 128 bits

f En el cuadro Confirme la clave de red escriba la misma clave WEP queintrodujo en el paso anterior

Nota Deberaacute recordar las letras exactamente como las introdujo enmayuacutesculas y minuacutesculas Si introduce la clave WEP incorrectamente en elproducto no se estableceraacute la conexioacuten inalaacutembrica

g Escriba la clave WEP exactamente como la introdujo con mayuacutesculas yminuacutesculas

h Seleccione la casilla de verificacioacuten de Eacutesta es una red de equipo a equipo (adhoc) No se utilizan puntos de acceso inalaacutembrico

i Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Propiedades de red inalaacutembricay a continuacioacuten vuelva a hacer clic en Aceptar

j Haga clic nuevamente en Aceptar para cerrar la ventana Conexioacuten de redinalaacutembrica

Creacioacuten de un perfil de red para otros sistemas operativosSi dispone de un sistema operativo diferente a Windows Vista o Windows XP HPrecomienda que utilice el programa de configuracioacuten que acompantildea a la tarjeta LANinalaacutembrica Para encontrar el programa de configuracioacuten de la tarjeta LAN inalaacutembricaacceda a la lista de programas del equipoUtilice el programa de configuracioacuten de la tarjeta de LAN para crear un perfil de red conlos siguientes valoresbull Nombre de red (SSID) Mired (soacutelo ejemplo)

Nota Debe crear un nombre de red que sea uacutenico y faacutecil de recordar Perorecuerde que el nombre de la red distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas Portanto deberaacute recordar queacute letras mayuacutesculas y minuacutesculas ha utilizado

bull Modo de comunicacioacuten Ad Hocbull Codificacioacuten activada

Conexioacuten a una red inalaacutembrica ad hocEl CD de software de HP Photosmart y el cable de configuracioacuten USB permiten conectarHP All-in-One de forma sencilla a su equipo para crear una red inalaacutembrica ad-hoc

Capiacutetulo 1

6 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Para conectar el producto1 Inserte el CD de software del producto en la unidad de CD-ROM del equipo2 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla

Cuando se le pida conecte el producto al equipo mediante el cable de configuracioacutenUSB incluido en la caja El producto intentaraacute conectarse a la red Si no se establecela conexioacuten siga las indicaciones para corregir el problema e inteacutentelo de nuevo

3 Cuando haya finalizado la configuracioacuten se le pediraacute desconectar el cable USB ycomprobar la conexioacuten de red inalaacutembrica Una vez que se haya conectado elproducto a la red correctamente instale el software en cada equipo que utilizaraacute elproducto a traveacutes de la red

Conexioacuten de equipos adicionales a una redPuede conectar HP All-in-One a un nuacutemero menor de equipos en una red SiHP All-in-One ya estaacute conectado a un equipo de una red deberaacute instalar el software deHP All-in-One para cada equipo adicional Durante la instalacioacuten de una conexioacuteninalaacutembrica el software detectaraacute el producto en la red Una vez que haya configuradoHP All-in-One en la red no tendraacute que volver a configurarlo cuando antildeada equiposadicionales

Para instalar el software HP All-in-One para Windows en equipos en redadicionales1 Cierre todas las aplicaciones que se esteacuten ejecutando en el equipo incluyendo el

software de deteccioacuten de virus2 Inserte el CD de Windows que acompantildea a HP All-in-One en la unidad de CD-ROM

en el equipo y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla3 Si aparece un cuadro de diaacutelogo sobre servidores de seguridad siga las

instrucciones Si aparecen mensajes del servidor de seguridad debe aceptar opermitir siempre los mensajes emergentes

4 En la pantalla Tipo de conexioacuten seleccione Mediante la red y haga clic enSiguienteEn la pantalla Buscando aparece que el programa de instalacioacuten buscaHP All-in-One en la red

5 En la pantalla Se ha encontrado una impresora verifique que la descripcioacuten de laimpresora es correctaSi se detecta maacutes de una impresora en la red aparece la pantalla Se hanencontrado impresoras Seleccione el HP All-in-One que desea conectar

6 Siga las indicaciones para instalar el softwareCuando haya terminado de instalar el software podraacute empezar a utilizarHP All-in-One

7 Si ha desactivado software antivirus del tipo que sea aseguacuterese de volverlo a activar8 Para comprobar la conexioacuten de red vaya al equipo e imprima una paacutegina de prueba

en HP All-in-One

Conexioacuten de equipos adicionales a una red 7

Espa

ntildeol

Cambio de la conexioacuten USB de HP All-in-One a unaconexioacuten de red

Si instala primero HP All-in-One con una conexioacuten USB podraacute cambiar maacutes adelante auna conexioacuten de red inalaacutembrica Si ya sabe coacutemo conectarse a una red puede utilizarlas indicaciones generales que se indican a continuacioacuten

Nota Para una seguridad y rendimiento oacuteptimos de la red inalaacutembrica utilice unpunto de acceso (como un enrutador inalaacutembrico) para conectar HP All-in-One

Para cambiar una conexioacuten USB por una conexioacuten inalaacutembrica integrada WLAN802111 Desconecte la conexioacuten USB de la parte posterior del producto2 Inserte el CD del producto en la unidad de CD-ROM del equipo3 Siga las instrucciones de la pantalla para configurar una instalacioacuten de red

inalaacutembrica4 Al finalizar la instalacioacuten abra Impresoras y faxes (o Impresoras) en el Panel de

control y elimine las impresoras de la instalacioacuten USBPara obtener instrucciones detalladas sobre coacutemo conectar el dispositivo HP All-in-Onea una red consultebull ldquoConfigurar HP All-in-One en una red inalaacutembrica (WLAN 80211) integradardquo

en la paacutegina 2bull ldquoConexioacuten a una red inalaacutembrica ad hocrdquo en la paacutegina 6

Configurar su firewall para trabajar con productos HPUn firewall personal que es software de seguridad que se ejecuta en su equipo puedebloquear la comunicacioacuten por red entre el producto HP y el equipoSi estaacute teniendo problemas comobull Impresora no encontrada al instalar el software HPbull No se puede imprimir trabajo de impresioacuten atascado en la cola o impresora fuera de

liacuteneabull Errores de comunicacioacuten de escaneo o mensajes de escaacutener ocupadobull No se puede ver el estado de la impresora en el equipoEl firewall podriacutea estar evitando que el producto HP notifique a los equipos en la reddoacutende se puede encontrar Si el software HP no puede encontrar el producto HP durantela instalacioacuten (y sabe que el producto HP estaacute en la red) o ya ha instalado correctamenteel software HP y tiene problemas intente lo siguiente

Capiacutetulo 1

8 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

1 En la utilidad de configuracioacuten del firewall busque una opcioacuten para confiar en losequipos de la subred local (a veces llamada aacutembito o zona) Confiando en todoslos equipos en la subred local los equipos y dispositivos de su hogar puedencomunicarse entre siacute permaneciendo protegidos de Internet Eacuteste es el meacutetodo maacutessencillo

2 Si no tiene la opcioacuten para confiar en los equipos de la subred local antildeada el puertode entrada UDP 427 a la lista del firewall de puertos permitidos

Nota No todos los firewalls le exigen que diferencie entre los puertos de entraday de salida pero algunos lo hacen

Otro problema comuacuten es que el firewall no confiacutea en el software HP para acceder a lared Esto puede pasar si contestoacute bloquear en cualquier cuadro de diaacutelogo del firewallque aparecioacute cuando instaloacute el software HPSi esto ocurre compruebe que los programas siguientes estaacuten en la lista de aplicacionesde confianza del firewall antildeada cualquiera que no esteacute incluidobull hpqkygrpexe situado en CArchivos de progamaHPdigital imagingbinbull hpqscnvwexe situado en CArchivos de progamaHPdigital imagingbinbull hpqste08exe situado en CArchivos de progamaHPdigital imagingbinbull hpqtra08exe situado en CArchivos de progamaHPdigital imagingbinbull hpqthb08exe situado en CArchivos de progamaHPdigital imagingbin

Nota Consulte la documentacioacuten del firewall para saber coacutemo configurar los puertosdel firewall y coacutemo antildeadir archivos HP a la lista de confianza

Nota Algunos firewalls siguen produciendo interferencias incluso despueacutes dedeshabilitarlos Si continuacutea teniendo problemas despueacutes de configurar el firewallcomo se ha descrito anteriormente podriacutea necesitar desinstalar el software delfirewall para poder usar el producto a traveacutes de la red

Informacioacuten avanzada del firewallLos puertos siguientes tambieacuten los usa el producto HP y puede que sea necesarioabrirlos en a su configuracioacuten del firewall Los puertos de entrada (UDP) son puertos dedestino en el equipo mientras que los de salida (TCP) son puertos de destino en elproducto HPbull Puertos de entrada (UDP) 137 138 161 427bull Puertos de salida (TCP) 137 139 427 9100 9220 9500

Los puertos se usan para las funciones siguientes

Imprimirbull Puertos UDP 427 137 161bull Puerto TCP 9100

Carga de tarjeta de fotografiacuteasbull Puertos UDP 137 138 427bull Puerto TCP 139

Escanearbull Puerto UDP 427bull Puertos TCP 9220 9500

Estado del productoPuerto UDP 161

Informacioacuten avanzada del firewall 9

Espa

ntildeol

Los puertos se usan para las funciones siguientes

Faxbull Puerto UDP 427bull Puerto TCP 9220

Instalar el productoPuerto UDP 427

Administracioacuten de la configuracioacuten de la redEl panel de control HP All-in-One le permite realizar una serie de tareas de gestioacuten de lared Esto incluye la impresioacuten de los ajustes de red la restauracioacuten de los valorespredeterminados de la red la activacioacuten y desactivacioacuten de la radio inalaacutembrica y laimpresioacuten de una comprobacioacuten de red inalaacutembrica

Ajustes de red de impresioacutenPuede imprimir una paacutegina de configuracioacuten de red para ver paraacutemetros como ladireccioacuten IP el modo de comunicacioacuten y el nombre de red (SSID)

Para imprimir la paacutegina de configuracioacuten de red1 Pulse el botoacuten Conexioacuten inalaacutembrica del producto2 Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede

resaltada la opcioacuten Imprima una paacutegina de configuracioacuten de la red y acontinuacioacuten pulse Aceptar

Restauracioacuten de la configuracioacuten predeterminada de redSe puede restaurar la configuracioacuten de la red a la que teniacutea el HP All-in-One cuando loadquirioacute

Para restaurar la configuracioacuten predeterminada de la red1 Pulse el botoacuten Conexioacuten inalaacutembrica del producto2 Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede

resaltada la opcioacuten Restauracioacuten de valores predeterminados de red y acontinuacioacuten pulse Aceptar

3 Confirme que desea restablecer los valores predeterminados de red

Activacioacuten y desactivacioacuten de la radio inalaacutembricaLa radio inalaacutembrica por defecto estaacute apagada pero al instalar el software y conectar elHP All-in-One a la red la radio inalaacutembrica se activa de forma automaacutetica La luz azulen la parte frontal del HP All-in-One indica que la radio estaacute encendida Para permanecerconectado a una red inalaacutembrica la radio tiene que estar activada Sin embargo si elHP All-in-One estaacute conectado de forma directa a un equipo mediante conexioacuten USB laradio no se utiliza En este caso podraacute desactivar la radio

Capiacutetulo 1(continuacutea)

10 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Para activar y desactivar la radio inalaacutembrica1 Pulse el botoacuten Conexioacuten inalaacutembrica del producto2 Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede

resaltada la opcioacuten Encendido de la radio o Apagado de la radio y a continuacioacutenpulse Aceptar

Imprimir la prueba de red inalaacutembricaSe realiza la comprobacioacuten de la red inalaacutembrica mediante una serie de pruebas dediagnoacutestico para determinar si la configuracioacuten de la red es correcta Si se detecta unproblema apareceraacute una recomendacioacuten de coacutemo resolverlo en el informe impresoPuede imprimir la comprobacioacuten de la red inalaacutembrica en cualquier momento

Para imprimir el informe de prueba inalaacutembrico1 Pulse el botoacuten Conexioacuten inalaacutembrica del producto2 Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede

resaltada la opcioacuten Comprobacioacuten de la red inalaacutembrica y a continuacioacuten pulseAceptarSe imprime el Comprobacioacuten de la red inalaacutembrica

Administracioacuten de la configuracioacuten de la red 11

Espa

ntildeol

2 Descripcioacuten general deHP All-in-OneUtilice HP All-in-One para llevar a cabo raacutepida y faacutecilmente determinadas tareas comorealizar copias escanear documento o imprimir fotos desde una tarjeta de memoria o undispositivo de almacenamiento USB Se puede acceder a muchas funciones deHP All-in-One directamente desde el panel de control sin necesidad de encender elequipo

Nota Esta guiacutea presenta funciones baacutesicas y soluciones a problemas ademaacutes deincluir informacioacuten para ponerse en contacto con el servicio de asistencia de HP ysolicitar suministrosEn la ayuda en pantalla se detalla la gama completa de funciones y caracteriacutesticasincluido el uso del software HP Photosmart que se entrega con HP All-in-One

El dispositivo HP All-in-One de un vistazo

Etiqueta

Descripcioacuten

1 Encender (botoacuten)

2 Luz indicadora y botoacuten de red inalaacutembrica

3 Panel de control

4 Ranuras de tarjeta de memoria

5 Bandeja de entrada

6 Extensor de la bandeja de papel (tambieacuten se denomina extensor de la bandeja)

7 Guiacutea de anchura del papel

12 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Etiqueta

Descripcioacuten

8 Puerta del cartucho de tinta

9 Cristal

10 Parte trasera de la tapa

11 Puerta trasera

12 Puerto USB posterior

13 Conexioacuten eleacutectrica

Utilizar soacutelo con el adaptador de alimentacioacuten suministrado por HP

Funciones del panel de controlEl siguiente diagrama y la tabla relacionada ofrecen una referencia raacutepida sobre lasfunciones del panel de control del HP All-in-One

Etiqueta Icono Nombre y descripcioacuten

1 Encendida Enciende o apaga el producto Aunque elproducto esteacute apagado sigue utilizando una cantidad miacutenimade alimentacioacuten Para un apagado completo apague elproducto y desconecte el cable de alimentacioacuten

2 Conexioacuten inalaacutembrica Abre el menuacute inalaacutembrico Por defectola funcioacuten inalaacutembrica estaacute desactivada Cuando estaacuteactivada permite imprimir y escanear inalaacutembricamente

3 Ajustes Abre el menuacute de ajustes fotograacuteficos al insertar unatarjeta de memoria En los demaacutes casos este botoacuten abre elmenuacute de ajustes de copia

(continuacutea)

Funciones del panel de control 13

Espa

ntildeol

Etiqueta Icono Nombre y descripcioacuten

4 Aceptar Confirma la copia de configuracioacuten de foto Enciertos casos como cuando se ha retirado un papel atascadoeste botoacuten sirve para reanudar la impresioacuten

5 Cancelar Detiene una tarea (como el escaneado o la copia)y restablece los ajustes (como Calidad Tamantildeo o Copias)

6 De forma predeterminada este botoacuten estaacute etiquetado conEscanearreimprimir y abre el menuacute EscanearreimprimirCuando se muestra una foto en la pantalla este botoacuten pasaa la siguiente foto de la tarjeta de memoria Si estaacute abierto elmenuacute de ajustes fotograacuteficos o de copia este botoacuten cambialos ajustes correspondientes

7 De forma predeterminada este botoacuten estaacute etiquetado conIniciar copia en negro e inicia una copia en blanco y negroCuando se muestra una foto en la pantalla este botoacuten vuelvea la foto anterior de la tarjeta de memoria Si estaacute abierto elmenuacute de ajustes fotograacuteficos o de copia este botoacuten cambialos ajustes correspondientes

8 De forma predeterminada este botoacuten estaacute etiquetado conIniciar copia en color e inicia una copia en color Cuando semuestra una foto en la pantalla este botoacuten inicia un trabajode impresioacuten Si estaacute abierto el menuacute de ajustes fotograacuteficoso de copia este botoacuten cambia los ajustes correspondientes

Coacutemo buscar maacutes informacioacutenHay una serie de recursos tanto impresos como en pantalla que proporcionaninformacioacuten sobre la configuracioacuten y el uso de HP All-in-One

Guiacutea esencialEn la Guiacutea esencial se proporcionan instrucciones sobre la configuracioacuten deHP All-in-One y la instalacioacuten del software Aseguacuterese de seguir los pasos de la Guiacuteaesencial en ordenSi le surgen problemas durante la instalacioacuten consulte el apartado Resolucioacuten deproblemas en la uacuteltima seccioacuten de la Guiacutea esencial o consulte ldquoSolucioacuten de problemasy asistencia teacutecnicardquo en la paacutegina 22 en esta guiacutea

Ayuda en pantallaLa Ayuda en pantalla proporciona instrucciones detalladas sobre funciones deHP All-in-One que no se describen en esta Guiacutea del usuario incluidas las funcionesdisponibles uacutenicamente al utilizar el software que instaloacute con HP All-in-One La Ayudaen pantalla proporciona tambieacuten informacioacuten sobre normativas y medioambiente

Para acceder a la Ayuda en pantallabull Windows Haga clic en Inicio gt Todos los programas gt HP gt Photosmart

C4500 series gt Ayudabull Macintosh Abra el HP Administrador de dispositivos y haga clic en el icono

Luego haga clic en el menuacute principal y seleccione Photosmart C4500 series

Capiacutetulo 2(continuacutea)

14 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Sitio web de HPSi dispone de acceso a internet podraacute obtener ayuda y asistencia teacutecnica en el sitio webde HP en wwwhpcomsupport Este sitio web ofrece asistencia teacutecnica controladoressuministros e informacioacuten sobre pedidos

Carga de papelPuede cargar papeles de distintos tipos y tamantildeos en HP All-in-One incluido el papelde tamantildeo carta o A4 papel fotograacutefico transparencias y sobres Para obtener maacutesinformacioacuten consulte la Ayuda en pantalla

Para cargar papel a tamantildeo completo1 Abra completamente la guiacutea de anchura del papel

Nota Si utiliza papel de tamantildeo carta A4 o menor aseguacuterese de que el extensorde la bandeja esteacute abierto al maacuteximo Deje el extensor de la bandeja cerradocuando utilice papel de tamantildeo legal

2 Inserte la pila de papel en la bandeja de entrada con el borde corto primero y la carade impresioacuten hacia abajo Deslice la pila de papel hasta que se detenga

Carga de papel 15

Espa

ntildeol

Precaucioacuten Aseguacuterese de que el producto estaacute inactivo y en silencio cuandocargue papel en la bandeja de entrada Si el producto estaacute haciendo elmantenimiento de los cartuchos de impresioacuten o se encuentra ocupado en otratarea puede que el tope de papel que se encuentra dentro del producto no esteacutebien colocado Puede que haya empujado el papel demasiado hacia delantedando lugar a que el producto expulse paacuteginas en blanco

3 Mueva la guiacutea de anchura del papel hacia dentro hasta que entre en contacto con elborde del papelNo sobrecargue la bandeja de entrada Aseguacuterese de que la pila de papel encaja enla misma y de que su altura no supera la de la guiacutea de anchura del papel

Para cargar papel fotograacutefico de tamantildeo reducido en la bandeja de entrada1 Abra completamente la guiacutea de anchura del papel2 Inserte la pila de papel fotograacutefico en la parte situada maacutes a la derecha de la bandeja

de entrada con el borde corto hacia delante y la cara de impresioacuten hacia abajoDeslice la pila de papel fotograacutefico hasta que se detengaSi el papel fotograacutefico que estaacute utilizando tiene pestantildeas perforadas caacuterguelo demodo que las pestantildeas esteacuten maacutes proacuteximas a usted

3 Mueva la guiacutea de anchura del papel hacia dentro hasta que entre en contacto con elborde del papelNo sobrecargue la bandeja de entrada Aseguacuterese de que la pila de papel encaja enla misma y de que su altura no supera la de la guiacutea de anchura del papel

Coacutemo evitar atascos de papelPara evitar atascos de papel siga estas instruccionesbull Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuenciabull Evite que el papel fotograacutefico se ondule o arrugue Para ello almacene todo el papel

fotograacutefico que no haya utilizado plano en una bolsa con cierre

Capiacutetulo 2

16 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

bull Aseguacuterese de que el papel cargado en la bandeja de entrada estaacute plano y sus bordesno estaacuten doblados ni rasgados

bull Si va a imprimir etiquetas no utilice hojas de etiquetas de maacutes de dos antildeos deantiguumledad Las etiquetas en hojas antiguas pueden despegarse cuando el papelpase a traveacutes del producto lo que puede provocar atascos de papel

bull No combine distintos tipos ni tamantildeos de papel en la bandeja de entrada en ella hayque cargar papel del mismo tipo y tamantildeo

bull Ajuste la guiacutea de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajeperfectamente con cada tipo de papel Aseguacuterese de que la guiacutea de anchura delpapel no tuerce el papel en la bandeja de entrada

bull No intente introducir el papel maacutes allaacute del liacutemite de la bandeja de entradabull Utilice los tipos de papel recomendados para el producto

Impresioacuten de una fotografiacutea en papel fotograacuteficoPara obtener la mejor calidad de impresioacuten HP recomienda utilizar los papeles HPdisentildeados especiacuteficamente para el tipo de proyecto que estaacute imprimiendo junto con tintaHP auteacutentica El papel y la tinta HP estaacuten disentildeadas especiacuteficamente para funcionar bienjuntas para proporcionar impresiones de alta calidad

1 Memory Stick Memory Stick Pro Memory Stick Select Memory Stick Magic Gate MemoryStick Duo o Duo Pro (adaptador opcional) o Memory Stick Micro (precisa adaptador)

2 xD-Picture Card Secure Digital (SD) Secure Digital Mini (SD Mini) Secure Digital HighCapacity (SDHC) MultiMedia Card (MMC) MMC Plus MMC Mobile (RS-MMC precisaadaptador) TransFlash MicroSD Card (precisa adaptador) o Secure MultiMedia Card

Para imprimir fotografiacuteas1 Cargue papel fotograacutefico de 10 x 15 cm en la bandeja de entrada2 Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del producto3 Pulse los botones que hay junto a los iconos de flecha hacia arriba y flecha hacia

abajo de la pantalla para desplazarse por las fotografiacuteas de la tarjeta de memoriahasta que aparezca la foto que desea

Impresioacuten de una fotografiacutea en papel fotograacutefico 17

Espa

ntildeol

4 (Opcional) Pulse Ajustes para cambiar el tamantildeo de impresioacuten configuracioacuten sinbordes o nuacutemero de copias Cuando termine pulse Aceptar

5 Pulse el botoacuten al lado de Imprimir en la pantalla

Sugerencia Mientras se imprime la fotografiacutea puede continuar desplazaacutendosepor las fotografiacuteas de la tarjeta de memoria Cuando vea una fotografiacutea que quieraimprimir puede pulsar el botoacuten Imprimir para antildeadir dicha fotografiacutea a la cola deimpresioacuten

Escaneo de una imagenPuede empezar a escanear desde el equipo o desde el panel de control delHP All-in-One En esta seccioacuten se explica solamente coacutemo escanear desde el panel decontrol de HP All-in-One

Para escanear a un equipo1 Cargue el original con la cara de impresioacuten hacia abajo en la esquina frontal derecha

del cristal

Nota Aseguacuterese de que no hay tarjetas de memoria insertadas en las ranuraspara tarjetas del producto

2 Pulse el botoacuten que se encuentra junto a Escanearreimprimir3 Pulse el botoacuten que se encuentra junto a Escaneado directo a PC

Nota Si el producto estaacute conectado a la red apareceraacute una lista de equiposdisponibles Seleccione el equipo al que quiera transferir el escaneado y entoncesvaya al paso siguiente

4 Siga las indicaciones en pantalla para guardar el escaneo en el equipo

Sustitucioacuten de los cartuchos de impresioacutenSiga las siguientes instrucciones para sustituir los cartuchos de tinta Estas instruccionestambieacuten pueden ayudarle a resolver problemas de calidad de impresioacuten relacionadoscon los cartuchos

Nota Cuando el nivel de tinta del cartucho de impresioacuten es bajo aparece unmensaje en la pantalla del equipo Tambieacuten puede comprobar los niveles de tinta conel software instalado en el HP All-in-One

Al recibir un mensaje de aviso de escasez de tinta aseguacuterese de tener un cartucho derepuesto disponible Tambieacuten se debe sustituir si el texto es demasiado tenue o si surgenproblemas de calidad de impresioacuten relacionados con los cartuchos de impresioacutenPara pedir cartuchos de impresioacuten para HP All-in-One visite wwwhpcombuysupplies Si se le solicita seleccione el paiacutesregioacuten siga las indicaciones para seleccionarel producto y a continuacioacuten haga clic en uno de los viacutenculos para comprar en la paacutegina

Capiacutetulo 2

18 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Para sustituir los cartuchos de impresioacuten1 Aseguacuterese de que el producto estaacute encendido

Precaucioacuten Si el producto estaacute apagado al abrir la tapa del cartucho deimpresioacuten para acceder a los cartuchos de impresioacuten no liberaraacute los cartuchospara su sustitucioacuten Si los cartuchos de impresioacuten no estaacuten acopladoscorrectamente al intentar extraerlos podriacutea dantildear el producto

2 Aseguacuterese de que dispone de papel blanco normal sin utilizar de tamantildeo carta o A4cargado en la bandeja de entrada

3 Abra la puerta del cartucho de tintaEl carro de impresioacuten se mueve hacia el extremo derecho del producto

4 Espere hasta que el carro de impresioacuten quede inactivo y en silencio Presioneligeramente en un cartucho de impresioacuten hacia abajo para liberarlo y a continuacioacutentire de eacutel para sacarlo de la ranuraSi sustituye el cartucho de impresioacuten de tres colores retire el cartucho de impresioacutende la ranura de la izquierdaSi sustituye el cartucho de impresioacuten fotograacutefica o negro retire el cartucho de laranura de la derecha

1 Ranura del cartucho de impresioacuten para el cartucho de impresioacuten de tres colores

2 Ranura del cartucho de impresioacuten para los cartuchos de impresioacuten fotograacutefica y negro

Sustitucioacuten de los cartuchos de impresioacuten 19

Espa

ntildeol

Sugerencia Si retira el cartucho de tinta negra para instalar un cartucho deimpresioacuten fotograacutefica guarde el cartucho de tinta negra en el protectorcorrespondiente o en un recipiente de plaacutestico hermeacutetico

5 Extraiga el nuevo cartucho de impresioacuten de su embalaje y con cuidado de tocar soacuteloel plaacutestico negro retire suavemente la cinta de plaacutestico tirando de la pestantildea rosa

1 Contactos de color cobre

2 Cinta de plaacutestico con pestantildea rosa (se debe retirar antes de la instalacioacuten)

3 Inyectores de tinta bajo la cinta

Precaucioacuten No toque los contactos de color cobre ni los inyectores de tintaTampoco vuelva a colocar cinta en los cartuchos de impresioacuten Si lo hace puedeocasionar obstrucciones fallos de la tinta y malas conexiones eleacutectricas

6 Sujete el cartucho de impresioacuten con el logo de HP hacia arriba e inseacutertelo en la ranuravaciacutea Aseguacuterese de empujar el cartucho de impresioacuten firmemente hacia dentro hastaque encaje en su lugarSi se trata del cartucho de impresioacuten de tres colores desliacutecelo en la ranura izquierdaY si se trata de un cartucho de impresioacuten negro o de impresioacuten fotograacutefica desliacuteceloen la ranura derecha

Capiacutetulo 2

20 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

7 Cierre la tapa del cartucho de tinta

8 Cuando se le indique pulse AceptarEl producto imprimiraacute una paacutegina de alineacioacuten del cartucho de impresioacuten

Nota Si ha cargado papel de color en la bandeja de entrada al alinear loscartuchos de impresioacuten la alineacioacuten fallaraacute Cargue papel blanco normal sinutilizar en la bandeja de entrada e intente realizar la alineacioacuten de nuevo

9 Cargue la paacutegina con la cara de impresioacuten hacia abajo en la parte derecha frontaldel cristal y pulse Aceptar para escanear la paacutegina

10 Cuando el botoacuten Encendida deje de parpadear la alineacioacuten habraacute finalizado Quitela paacutegina de alineacioacuten y reciacuteclela o elimiacutenela

Sustitucioacuten de los cartuchos de impresioacuten 21

Espa

ntildeol

3 Solucioacuten de problemas yasistencia teacutecnicaEste capiacutetulo contiene informacioacuten sobre la solucioacuten de problemas de HP All-in-One Se proporcionainformacioacuten especiacutefica sobre problemas de instalacioacuten y configuracioacuten asiacute como algunos temassobre funcionamiento Para obtener maacutes informacioacuten consulte la Ayuda en pantalla que acompantildeaal softwareMuchas veces surgen problemas al conectar HP All-in-One al equipo mediante un cable USB antesde instalar el software de HP All-in-One en el equipo Si ha conectado HP All-in-One al equipo antesde que en la pantalla de instalacioacuten del software se le indique que lo haga debe seguir estos pasos

Solucioacuten de problemas de instalacioacuten habituales1 Desconecte el cable USB del equipo2 Desinstale el software (si ya lo ha instalado)3 Reinicie el equipo4 Apague el producto espere un minuto y vuelva a encenderlo5 Vuelva a instalar el software del producto

Precaucioacuten No conecte el cable USB al equipo hasta que se le indique en la pantalla deinstalacioacuten del software

Para obtener informacioacuten sobre los datos de contacto del servicio de asistencia teacutecnica consulte elanverso de la cubierta posterior de esta guiacutea

Desinstalacioacuten y reinstalacioacuten del softwareSi la instalacioacuten no estaacute completa o si ha conectado el cable USB al equipo antes de que se lesolicitara en la pantalla de instalacioacuten del software es posible que tenga que desinstalar y volver ainstalar el software No se limite a eliminar del equipo los archivos de la aplicacioacuten de HP All-in-OneAseguacuterese de eliminarlos correctamente mediante la utilidad de desinstalacioacuten proporcionada alinstalar el software que se incluye con HP All-in-One

Coacutemo desinstalar y volver a instalar el software1 En la barra de tareas de Windows haga clic en Inicio Configuracioacuten Panel de control (o

simplemente Panel de control)2 Haga doble clic en el icono AgregarQuitar programas (o haga clic en Desinstalar un

programa)3 Seleccione Multifuncional HP Photosmart Driver Software a continuacioacuten haga clic en

Cambiar o quitarSiga las instrucciones en pantalla

4 Desconecte el producto del equipo5 Reinicie el equipo

Nota Debe desconectar el producto antes de reiniciar el equipo No conecte el productoal equipo hasta despueacutes de haber vuelto a instalar el software

22 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

6 Introduzca el CD-ROM del producto en la unidad de CD-ROM del equipo y a continuacioacuteninicie el programa de instalacioacuten

Nota Si el Programa de instalacioacuten no se abre busque el archivo setupexe en la unidadde CD-ROM y haga doble clic en eacutel

Nota Si no tiene el CD de la instalacioacuten puede descargar el software en wwwhpcomsupport

7 Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guiacutea esencial queacompantildea al producto

Cuando la instalacioacuten de software concluye el icono del HP Digital Imaging Monitor aparece enla bandeja del sistema de WindowsPara comprobar que el software se ha instalado correctamente haga doble clic en el icono de Centrode soluciones de HP del escritorio Si el Centro de soluciones de HP muestra los iconos principales(Escanear imagen y Escanear documento) el software se habraacute instalado correctamente

Solucioacuten de problemas de instalacioacutenUtilice esta seccioacuten para resolver los problemas que se puedan producir al instalar el hardware deHP All-in-One

El producto no se enciendePruebe las soluciones siguientes si no hay indicaciones luminosas ruido ni movimiento del productoal encenderlo

Solucioacuten 1 Compruebe que estaacute utilizando el cable de alimentacioacuten suministradocon el producto

Solucioacutenbull Aseguacuterese de que el cable de alimentacioacuten estaacute firmemente conectado al producto y al

adaptador de alimentacioacuten Enchufe el cable de alimentacioacuten a una toma de tierra a unprotector contra sobretensiones o a una regleta

bull Si estaacute utilizando una regleta aseguacuterese de que eacutesta estaacute encendida O bien inteacutenteloenchufando el producto directamente en la toma de corriente

bull Compruebe el interruptor para asegurarse de que funciona Enchufe un electrodomeacutesticoque funcione y compruebe si se enciende Si no es asiacute puede que el problema esteacute en latoma de corriente

bull Si ha enchufado el producto a una toma de corriente con interruptor aseguacuterese de que latoma estaacute encendida Si el interruptor estaacute encendido pero sigue sin funcionar es posibleque haya alguacuten problema con la toma de corriente

Causa El producto no se estaba utilizando con el cable de alimentacioacuten proporcionadoSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 2 Reinicie el productoSolucioacuten Apague el producto y desenchufe el cable de alimentacioacuten Enchufe de nuevo elcable de alimentacioacuten y pulse el botoacuten Encendida para encender el productoCausa Se ha producido un error en el productoSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 3 Pulse el botoacuten Encendida maacutes lentamenteSolucioacuten Es posible que el producto no responda si pulsa el botoacuten Encendida demasiadoraacutepido Pulse el botoacuten Encendida una vez La activacioacuten del producto puede tardar unosminutos Si pulsa el botoacuten Encendida otra vez durante el proceso es posible que apague elproductoCausa pulsoacute el botoacuten Encendida demasiado raacutepido

Solucioacuten de problemas de instalacioacuten 23

Espa

ntildeol

Si con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 4 Poacutengase en contacto con HP para reemplazar la fuente de alimentacioacutenSolucioacuten Contacte la asistencia de HP para pedir una fuente de alimentacioacuten para elproductoVisite wwwhpcomsupportSi se le pide elija su paiacutesregioacuten y a continuacioacuten haga clic en Contactar con HP para obtenerinformacioacuten sobre coacutemo solicitar asistencia teacutecnicaCausa La fuente de alimentacioacuten no es adecuada para este producto o ha sufrido alguacuten dantildeomecaacutenicoSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 5 Poacutengase en contacto con el servicio de asistencia teacutecnica de HP parasolicitar asistencia

Solucioacuten Si ha realizados todos los pasos de las soluciones anteriores y sigue sin resolverel problema contacte con el servicio de asistencia de HPVisite wwwhpcomsupportSi se le pide elija su paiacutesregioacuten y a continuacioacuten haga clic en Contactar con HP para obtenerasistencia teacutecnicaCausa Puede que necesite asistencia para activar el producto o para que el softwarefuncione correctamente

He conectado el cable USB pero tengo problemas al utilizar el producto con elequipo

Solucioacuten Primero debe instalar el software que se incluye con el producto antes de conectarel cable USB Durante la instalacioacuten no conecte el cable USB hasta que se le solicite en lasinstrucciones en pantallaDespueacutes de instalar el software conecte un extremo del cable USB en la parte posterior delequipo y el otro en la parte posterior del producto Puede conectarlo a cualquier puerto USB dela parte posterior del equipoPara obtener maacutes informacioacuten acerca de la instalacioacuten del software y la conexioacuten del cable USBconsulte la Guiacutea esencial que se incluye con el productoCausa Se ha conectado el cable USB antes de instalar el software Si conecta el cable USBantes de que se le indique se pueden producir errores

Tras configurar el producto no imprimeSiga estos pasos para solucionar el problema Las soluciones aparecen ordenadas con la solucioacutenmaacutes probable en primer lugar Si la primera solucioacuten no sirve para resolver el problema siga conlas demaacutes hasta que resuelva el problema

Solucioacuten 1 Pulse el botoacuten Encendida para encender el productoSolucioacuten Observe la pantalla del producto Si estaacute en blanco y la luz situada junto al botoacutenEncendida no estaacute encendida el producto estaacute apagado Aseguacuterese de que el cable dealimentacioacuten estaacute firmemente conectado al producto y enchufado a una toma de corriente Pulseel botoacuten Encendida para encender el productoCausa Puede que el producto no se haya encendidoSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 2 Establezca el producto como predeterminadoSolucioacuten Utilice las herramientas del sistema del equipo para asignar el producto comoimpresora predeterminada

Capiacutetulo 3

24 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Causa Ha enviado el trabajo de impresioacuten a la impresora predeterminada pero este productono es la impresora predeterminadaSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 3 Compruebe la conexioacuten entre el producto y el equipoSolucioacuten Compruebe la conexioacuten entre el producto y el equipoCausa No hay comunicacioacuten entre el producto y el equipoSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 4 Compruebe que los cartuchos de impresioacuten esteacuten instaladoscorrectamente y que tengan tinta

Solucioacuten Compruebe si los cartuchos de impresioacuten estaacuten instalados correctamente y sitienen tintaCausa Puede que haya habido un problema con uno o varios de los cartuchos de impresioacutenSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 5 Cargue papel en la bandeja de entradaSolucioacuten Cargue papel en la bandeja de entradaCausa Puede que al producto se le haya acabado el papel

Solucioacuten de problemas de redSi estaacute encontrando problemas usando HP All-in-One a traveacutes de una red pruebe los pasossiguientes en el orden mostrado1 Apague el direccionador el producto y el equipo y vuelva a encenderlos por este orden primero

el direccionador a continuacioacuten el producto y finalmente el equipo Algunas veces apagar yencender la alimentacioacuten solucionaraacute un problema de comunicacioacuten de red

2 Para problemas de conexioacuten de red inalaacutembrica ejecute la Comprobacioacuten de la redinalaacutembrica desde el panel de control del productoa Pulse el botoacuten Inalaacutembrico en el productob Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede resaltada la

opcioacuten Configuracioacuten inalaacutembrica y luego pulse Aceptarc Pulse el botoacuten al lado de la flecha abajo en la pantalla hasta que se resalte Ejecutar

comprobacioacuten de la red inalaacutembrica y a continuacioacuten pulse AceptarEsto imprime la paacutegina Comprobacioacuten de la red inalaacutembrica

Si se detecta un problema el informe de la comprobacioacuten impreso incluiraacute recomendacionesque podriacutean ayudar a resolver el problema Si necesita configurar los ajustes de la red enHP Photosmart C4500 All-in-One series siga las instrucciones proporcionadas a continuacioacutenHaga doble clic en el icono Centro de soluciones HP haga clic en Ajustes haga clic en Otrosajustes seleccione Caja de herramientas de red y a continuacioacuten seleccione el viacutenculoAsistente de instalacioacuten de la red

3 Si los pasos anteriores no resuelven el problema y ha instalado correctamente el software deHP Photosmart en su equipo ejecute la herramienta de diagnoacutesticos de red

Nota La comprobacioacuten de diagnoacutestico podriacutea solicitarle que conecte un cable USB entreel producto y el equipo Coloque el producto y el equipo cerca el uno del otro y tenga amano un cable USB

Para ejecutar la herramienta de diagnoacutesticos de red En el Centro de soluciones haga clic en Ajustes haga clic en Otros ajustes y a

continuacioacuten haga clic en Cajas de herramientas de red En la ficha Utilidades haga clicen Ejecutar diagnoacutesticos de red

Solucioacuten de problemas de red 25

Espa

ntildeol

Si no puede ejecutar la herramienta de diagnoacutesticos de red o no ayuda a resolver el problemacompruebe las secciones siguientes para obtener informacioacuten adicional1 Aseguacuterese de que el equipo estaacute conectado a la red2 Aseguacuterese de que el producto estaacute conectado a la red3 Compruebe si el software del firewall estaacute bloqueando la comunicacioacuten4 Aseguacuterese de que el producto estaacute en liacutenea y preparado5 Aseguacuterese de que el software HP Device Discovery se estaacute ejecutando

Paso 1 Aseguacuterese de que el equipo estaacute conectado a la red

Para comprobar una conexioacuten cableada (Ethernet) Donde el cable Ethernet del direccionador se conecta al equipo compruebe si las luces

indicadoras estaacuten encendidas Normalmente hay dos luces indicadoras una encendida y otraque parpadeaSi no ve ninguna luz pruebe volviendo a conectar el cable Ethernet al equipo y al direccionadorSi todaviacutea no ve las luces podriacutea haber un problema con el direccionador o el equipo

Para comprobar una conexioacuten inalaacutembrica1 Aseguacuterese de que la radio inalaacutembrica del equipo estaacute encendida2 Si no estaacute usando un nombre de red uacutenico (SSID) entonces es posible que el equipo

inalaacutembrico esteacute conectado a una red cercana que no es la suya Los pasos siguientes puedenayudarle a determinar si su equipo estaacute conectado a su reda Seguacuten el sistema operativo

bull Windows XP Haga clic en Inicio elija Panel de control Conexiones de red y luegoelija DetallesOWindows XP Haga clic en Inicio elija Configuracioacuten Panel de controlConexiones de red y luego seleccione Detalles

bull Windows Vista Haga clic en Inicio elija Panel de control Conexiones de red yluego seleccione Ver el estado y las tareas de red

Deje el cuadro de diaacutelogo de red abierto mientras continuacutea con el proacuteximo pasob Desconecte el cable de alimentacioacuten del direccionador inalaacutembrico El estado de la

conexioacuten del equipo deberiacutea cambiar a No conectadoc Vuelva a conectar el cable de alimentacioacuten al direccionador inalaacutembrico El estado de la

conexioacuten deberiacutea cambiar a ConectadoSi no puede conectar el equipo a la red poacutengase en contacto con la persona que instaloacute la red o elfabricante del direccionador dado que puede haber un problema de hardware con el direccionadoro el equipoSi puede acceder a Internet tambieacuten puede acceder a HP Network Assistant en httpwwwhpcomsbsowirelesstools-setuphtmljumpid=reg_R1002_USEN para obtener ayuda para configurar lared

Paso 2 Aseguacuterese de que HP All-in-One estaacute conectado a la redSi el producto no estaacute conectado a la misma red que el equipo no podraacute usar el producto a traveacutesde la red Siga los pasos descritos en esta seccioacuten para averiguar si el producto estaacute activamenteconectado a la red correcta

Capiacutetulo 3

26 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

A Aseguacuterese de que el producto estaacute en la red Imprima la Paacutegina de configuracioacuten de red del producto y a continuacioacuten compruebe el estado

de la red y direccioacuten URL

Para imprimir la paacutegina de configuracioacuten de reda Pulse el botoacuten Inalaacutembrico en el productob Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede resaltada la

opcioacuten Configuracioacuten inalaacutembrica y luego pulse Aceptarc Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede resaltada la

opcioacuten Imprima una paacutegina de configuracioacuten de la red y a continuacioacuten pulseAceptarSe imprimiraacute la Paacutegina de configuracioacuten de la red

Estado de red bull Si el estado de la red es Listo el producto estaacute conectado a unared activamente

bull Si el estado de la red es Sin conexioacuten el producto no estaacuteconectado a una red Ejecute la Comprobacioacuten de la redinalaacutembrica (usando las instrucciones del principio de la seccioacutende Solucioacuten de problemas de red) y siga cualquier recomendacioacuten

Direccioacuten URL La direccioacuten URL mostrada aquiacute es la direccioacuten de red asignada alproducto por el direccionador Necesitaraacute esta direccioacuten para el paso 2

B Compruebe si puede acceder a la paacutegina inicial de HP PhotosmartC4500 All-in-One seriesDespueacutes de establecer que tanto HP All-in-One como el equipo tienen conexiones activas a unared puede verificar si ambos se encuentran en la misma red accediendo a la paacutegina inicial deHP Photosmart C4500 All-in-One series (La paacutegina inicial es una paacutegina Web que reside dentro deHP All-in-One)

Para acceder a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series En su equipo abra el explorador Web que use normalmente para acceder a Internet (por

ejemplo Internet Explorer) En el cuadro Direccioacuten escriba la URL del producto como semostroacute en la Paacutegina de configuracioacuten de red (por ejemplo http1921681101)Deberiacutea abrirse entonces la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series

Nota Si utiliza un servidor proxy en el navegador quizaacute necesite desactivarlo para accederal servidor Web incorporado

Si puede acceder a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series pruebe a usar elproducto a traveacutes de la red (como escanear o imprimir) para ver si la instalacioacuten de red tuvo eacutexitoSi no puede obtener acceso a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series o sigueteniendo problemas para usar el producto a traveacutes de la red pase a la proacutexima seccioacuten relativa alos firewalls

Paso 3 Compruebe si el software del firewall estaacute bloqueando la comunicacioacutenSi no puede obtener acceso a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series y estaacuteseguro de que tanto el equipo como HP Photosmart C4500 All-in-One series tienen conexionesactivas a la misma red el software de seguridad del firewall podriacutea estar bloqueando lacomunicacioacuten Desactive cualquier software de seguridad de firewall del equipo y a continuacioacutenintente acceder de nuevo a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series Si puedeacceder a la paacutegina inicial pruebe a usar HP Photosmart C4500 All-in-One series (escanear oimprimir)Si puede acceder a la paacutegina inicial y usar HP Photosmart C4500 All-in-One series con el firewalldesactivado necesitaraacute reconfigurar los ajustes del firewall para permitir que el equipo yHP Photosmart C4500 All-in-One series se comuniquen entre siacute a traveacutes de la red Para obtenermaacutes informacioacuten consulte ldquoConfigurar su firewall para trabajar con productos HPrdquo en la paacutegina 8

Solucioacuten de problemas de red 27

Espa

ntildeol

Si puede acceder a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series pero sigue sin poderusar HP Photosmart C4500 All-in-One series incluso con el firewall desactivado continuacutee con lospasos 4 y 5

Paso 4 Aseguacuterese de que el producto estaacute en liacutenea y preparado

Para comprobar el estado de la impresora1 Lleve a cabo uno de los pasos siguientes en funcioacuten del sistema operativo

bull Windows XP Haga clic en Inicio elija Impresoras y faxes y a continuacioacuten seleccioneDetalles

bull Windows Vista Haga clic en Inicio elija Panel de control y a continuacioacuten seleccioneImpresoras y faxes

2 Siga uno de estos pasos seguacuten cuaacutel sea el estado de la impresorabull Si el producto indica Fuera de liacutenea haga clic en el producto con el botoacuten derecho y

seleccione Usar la impresora en liacuteneabull Si el producto indica En pausa haga clic con el botoacuten derecho en el producto y seleccione

Continuar con la impresioacuten3 Intente usar el producto a traveacutes de la redSi puede usar el producto despueacutes de realizar los pasos anteriores pero los siacutentomas persistencuando continuacutea usando el producto puede que el firewall esteacute interfiriendo Para obtener maacutesinformacioacuten consulte ldquoConfigurar su firewall para trabajar con productos HPrdquo en la paacutegina 8 Sitodaviacutea no puede usar el producto a traveacutes de la red continuacutee con la proacutexima seccioacuten para obtenerayuda adicional para la solucioacuten de problemas

Paso 5 Aseguacuterese de que el servicio HP Network Devices Support se estaacute ejecutando

Para reiniciar el servicio HP Network Device Support1 Elimine cualquier trabajo de impresioacuten actualmente en la cola de impresioacuten2 Lleve a cabo uno de los pasos siguientes en funcioacuten del sistema operativo

bull Windows XP Haga clic en Inicio haga clic con el botoacuten derecho en Mi PC y haga clic enAdministrar Haga doble clic en Servicios y aplicaciones y luego seleccione Servicios

bull Windows Vista Haga clic en Inicio haga clic con el botoacuten derecho en Equipo y haga clicen Administrar Haga doble clic en Servicios y aplicaciones y luego seleccioneServicios

3 Desplaacutecese hacia abajo en la lista de servicios haga clic con el botoacuten derecho en Asistenciapara dispositivos de red HP y luego seleccione Reiniciar

4 Despueacutes de que el servicio se reinicie pruebe a usar de nuevo el producto a traveacutes de la redSi puede usar el producto a traveacutes de la red su configuracioacuten de la red fue correctaSi todaviacutea no puede usar el producto a traveacutes de la red o si tiene que realizar perioacutedicamente estepaso para usar el producto a traveacutes de la red el firewall podriacutea estar interfiriendo Para obtener maacutesinformacioacuten consulte ldquoConfigurar su firewall para trabajar con productos HPrdquo en la paacutegina 8Si auacuten no funciona podriacutea haber un problema con la configuracioacuten de la red o del direccionadorPoacutengase en contacto con la persona que instaloacute la red o el fabricante del direccionador para obtenerayuda

Coacutemo eliminar atascos de papelEn caso de atasco de papel compruebe la puerta posterior Puede que tenga que resolver el atascode papel de la puerta trasera

Para eliminar un atasco de papel de la puerta posterior1 Presione la pestantildea de la parte izquierda de la puerta posterior para abrirla Tire de la puerta

para retirarla

Capiacutetulo 3

28 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

2 Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos

Precaucioacuten Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos compruebe los rodillos y lasruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del producto Si no se retirantodos los trozos de papel es probable que se produzcan maacutes atascos

3 Vuelva a colocar la puerta Empuacutejela con cuidado hasta que se ajuste en su sitio4 Pulse Aceptar en el panel de control para continuar con el trabajo actual

Solucioacuten de problemas de los cartuchos de impresioacutenSi se producen problemas con la impresioacutenes posible que tenga problemas con alguno de loscartuchos de impresioacuten Para obtener maacutes informaciones consulte ldquoSustitucioacuten de los cartuchos deimpresioacutenrdquo en la paacutegina 18 en esta guiacutea

Proceso de asistenciaSi tiene un problema siga estos pasos1 Consulte la documentacioacuten suministrada con el producto2 Visite el sitio Web de asistencia en liacutenea de HP que se encuentra en wwwhpcomsupport La

asistencia en liacutenea de HP se encuentra disponible para todos los clientes de HP Es la maneramaacutes raacutepida de obtener informacioacuten actualizada sobre el producto y asistencia de expertos ypresenta las siguientes caracteriacutesticasbull Acceso raacutepido a especialistas cualificados de asistencia en liacuteneabull Actualizaciones y controladores de software para el productobull Informacioacuten valiosa del producto y solucioacuten de problemas habitualesbull Actualizaciones activas de productos alertas de asistencia y programas de noticias de HP

disponibles cuando registra su producto3 Llame al servicio de asistencia de HP Los opciones de asistencia teacutecnica y su disponibilidad

pueden variar dependiendo del producto paiacutesregioacuten e idiomaPara obtener informacioacuten sobre los datos de contacto del servicio de asistencia teacutecnicaconsulte el anverso de la cubierta posterior de esta guiacutea

Proceso de asistencia 29

Espa

ntildeol

4 Informacioacuten teacutecnicaEn esta seccioacuten se indican las especificaciones teacutecnicas y la informacioacuten sobre normativasinternacionales de HP All-in-OnePara obtener informacioacuten sobre regulaciones y sobre el medio ambiente incluida la declaracioacuten deconformidad consulte la ayuda de la pantalla

Requisitos del sistemaLos requisitos del sistema de software se encuentran en el archivo Leacuteame

Especificaciones del productoPara obtener maacutes informacioacuten visite el sitio Web de HP en wwwhpcomsupport

Especificaciones del papelbull Capacidad de la bandeja de entrada Hojas de papel normal Hasta 100 hojas (75 gsm)bull Capacidad de la bandeja de salida Hojas de papel normal Hasta 50 hojas (75 gsm)

Nota Para ver una lista completa de los tamantildeos de los medios de impresioacuten consulte elsoftware de la impresora

Especificaciones fiacutesicasbull Altura 167 cmbull Anchura 434 cmbull Profundidad 567 cm con el extensor de la bandeja abierto 403 cm con el extensor cerradobull Peso 5 kg

Especificaciones de alimentacioacutenbull Consumo eleacutectrico Maacuteximo de 20 vatios cuando estaacute imprimiendobull Voltaje de entrada (0957-2231) 100 a 240 VCA ~ 600 mA 50-60 Hzbull Voltaje de salida 32 VCC===375 mA 16 V===500 mA

Nota Para uso uacutenicamente con el adaptador de alimentacioacuten suministrado por HP

Especificaciones medioambientalesbull Variacioacuten de temperatura de funcionamiento recomendada 15 ordmC a 32 ordmC (59 ordmF a 90 ordmF)bull Rango de temperatura de funcionamiento admisible 5 ordmC a 35 ordmC (41 ordmF a 95 ordmF)bull Humedad 15 a 80 de HR sin condensacioacutenbull Intervalo de temperaturas sin funcionamiento (almacenamiento) -20 ordmC a 50 ordmC (-4 ordmF a 122 ordmF)bull En presencia de campos electromagneacuteticos de gran magnitud es posible que la salida de

HP All-in-One sufra alguna distorsioacutenbull HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m de longitud para minimizar el ruido

introducido debido a campos electromagneacuteticos intensos

Avisos sobre la normativa legalHP All-in-One cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su paiacutesregioacuten Paraobtener una lista completa de notificaciones normativas consulte la Ayuda en pantalla

Nuacutemero de identificacioacuten de modelo normativoA fin de identificar el modelo seguacuten las normativas el producto dispone de un nuacutemero de modelopara normativas El nuacutemero de modelo para normativas de este producto es SNPRB-0721-02 Elnuacutemero para normativas no debe confundirse con el nombre comercial (HP PhotosmartC4500 All-in-One series etc) o con los nuacutemeros de los productos (Q8401A etc)

30 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Garantiacutea

A Alcance de la garantiacutea limitada 1 Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP especificado no tendraacute defectos de materiales ni

mano de obra por el periodo anteriormente indicado cuya duracioacuten empieza el diacutea de la compra por parte del cliente 2 Para los productos de software la garantiacutea limitada de HP se aplica uacutenicamente a la incapacidad del programa para

ejecutar las instrucciones HP no garantiza que el funcionamiento de los productos se interrumpa o no contenga errores

3 La garantiacutea limitada de HP abarca soacutelo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto y no cubre otros problemas incluyendo los originados como consecuencia de a Mantenimiento o modificacioacuten indebidos b Software soportes de impresioacuten piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita c Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto d Modificacioacuten o uso incorrecto no autorizados 4 Para los productos de impresoras de HP el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no

afecta ni a la garantiacutea del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente No obstante si el error o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado HP cobraraacute aparte el tiempo y los materiales de servicio para dicho error o desperfecto

5 Si durante la vigencia de la garantiacutea aplicable HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto cubierto por la garantiacutea HP repararaacute o sustituiraacute el producto defectuoso como considere conveniente

6 Si HP no logra reparar o sustituir seguacuten corresponda un producto defectuoso que esteacute cubierto por la garantiacutea HP reembolsaraacute al cliente el precio de compra del producto dentro de un plazo razonable tras recibir la notificacioacuten del defecto

7 HP no tendraacute obligacioacuten alguna de reparar sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP

8 Los productos de sustitucioacuten pueden ser nuevos o seminuevos siempre que sus prestaciones sean iguales o mayores que las del producto sustituido

9 Los productos HP podriacutean incluir piezas componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto al rendimiento

10 La Declaracioacuten de garantiacutea limitada de HP es vaacutelida en cualquier paiacutes en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP Es posible que existan contratos disponibles para servicios de garantiacutea adicionales como el servicio in situ en cualquier suministrador de servicios autorizado por HP en aquellos paiacuteses donde HP o un importador autorizado distribuyan el producto

B Limitaciones de la garantiacuteaHASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA GARANTIacuteA O CONDICIOacuteN DE NINGUacuteN TIPO YA SEAN GARANTIacuteAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O IMPLIacuteCITAS CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO

C Limitaciones de responsabilidad 1 Hasta donde lo permitan las leyes locales los recursos indicados en esta Declaracioacuten de garantiacutea son los uacutenicos y

exclusivos recursos de los que dispone el cliente 2 HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS

ESPECIacuteFICAMENTE EN ESTA DECLARACIOacuteN DE GARANTIacuteA EN NINGUacuteN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERAacuteN RESPONSABLES DE LOS DANtildeOS DIRECTOS INDIRECTOS ESPECIALES INCIDENTALES O CONSECUENCIALES YA ESTEacute BASADO EN CONTRATO RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORIacuteA LEGAL Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANtildeOS

D Legislacioacuten local 1 Esta Declaracioacuten de garantiacutea confiere derechos legales especiacuteficos al cliente El cliente podriacutea tambieacuten gozar de otros

derechos que variacutean seguacuten el estado (en Estados Unidos) la provincia (en Canadaacute) o la entidad gubernamental en cualquier otro paiacutes del mundo

2 Hasta donde se establezca que esta Declaracioacuten de garantiacutea contraviene las leyes locales dicha Declaracioacuten de garantiacutea se consideraraacute modificada para acatar tales leyes locales Bajo dichas leyes locales puede que algunas de las declinaciones de responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta Declaracioacuten de garantiacutea no se apliquen al cliente Por ejemplo algunos estados en Estados Unidos asiacute como ciertas entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadaacute) pueden

a Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaracioacuten de garantiacutea limiten los derechos estatutarios del cliente (por ejemplo en el Reino Unido)

b Restringir de otro modo la capacidad de un fabricante de aumentar dichas renuncias o limitaciones u c Ofrecer al usuario derechos adicionales de garantiacutea especificar la duracioacuten de las garantiacuteas impliacutecitas a las que no

puede renunciar el fabricante o permitir limitaciones en la duracioacuten de las garantiacuteas impliacutecitas 3 LOS TEacuteRMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACIOacuteN DE GARANTIacuteA SALVO HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY NO EXCLUYEN RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS

PERTINENTES A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS

Informacioacuten sobre la Garantiacutea Limitada del Fabricante HPEstimado ClienteAdjunto puede encontrar el nombre y direccioacuten de las entidades HP que proporcionan la Garantiacutea Limitada de HP (garantiacutea del fabricante) en su paiacutes Usted puede tener tambieacuten frente al vendedor los derechos que la ley le conceda conforme a lo estipulado en el contrato de compra que son adicionales a la garantiacutea del fabricante y no quedan limitados por eacutestaEspantildea Hewlett-Packard Espantildeola SL C Vicente Aleixandre 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas 28230 Las Rozas

Madrid

Producto HP Duracioacuten de la garantiacutea limitadaMedio de almacenamiento del software 90 diacuteasImpresora 1 antildeoCartuchos de tinta o impresioacuten La garantiacutea es vaacutelida hasta que se agote la tinta HP o hasta que

se alcance la fecha de ldquofin de garantiacuteardquo indicada en el cartucho cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar Esta garantiacutea no cubriraacute los productos de tinta HP que se hayan rellenado o manipulado se hayan vuelto a limpiar se hayan utilizado incorrectamente o se haya alterado su composicioacuten

Accesorios 1 antildeo a no ser que se especifique otro dato

Garantiacutea 31

Espa

ntildeol

HP PhotosmartC4500 All-in-One seriesGuia de conceitos baacutesicos

Portuguecircs

Conteuacutedo

1 Configuraccedilatildeo de redeConfigurar o HP All-in-One em uma rede sem fio integrada (WLAN 80211)34Configuraccedilatildeo sem fio agrave rede ad hoc36Conectar o HP Photosmart a computadores adicionais em uma rede39Alterar o HP All-in-One de uma conexatildeo USB para uma conexatildeo de rede40Configure o seu firewall para funcionar com produtos HP40Informaccedilotildees avanccediladas sobre o firewall41Gerenciar suas configuraccedilotildees de rede41

2 Visatildeo geral do HP All-in-OneVisatildeo resumida do HP All-in-One43Recursos do painel de controle44Obter mais informaccedilotildees45Carregar papel46Evitar congestionamentos de papel47Imprimir uma foto em papel fotograacutefico48Digitalizar uma imagem49Substituir os cartuchos de impressatildeo49

3 Soluccedilatildeo de problemas e suporteDesinstalar e reinstalar o software53Soluccedilatildeo de problemas na configuraccedilatildeo54Soluccedilatildeo de problemas de rede56Eliminar congestionamentos de papel59Resoluccedilatildeo de problemas no cartucho de impressatildeo60Processo de suporte60

4 Informaccedilotildees teacutecnicasRequisitos do sistema61Especificaccedilotildees do produto61Avisos sobre regulamentaccedilatildeo61Garantia63

33

Port

uguecirc

s

1 Configuraccedilatildeo de redeEsta seccedilatildeo descreve como conectar o HP All-in-One a uma rede e como exibir egerenciar as configuraccedilotildees da rede

Se vocecirc quiser Consulte esta seccedilatildeo

Conectar-se agrave rede sem fio com roteador semfio (infra-estrutura)

ldquoConfigurar o HP All-in-One em uma rede semfio integrada (WLAN 80211)rdquo na paacutegina 34

Conectar-se diretamente a um computadorcom capacidade para conexatildeo sem fio semroteador sem fio (ad hoc)

ldquoConectar agrave rede ad hoc sem fiordquona paacutegina 38

Adicionar conexotildees para outros computadoresna rede

ldquoConectar o HP Photosmart a computadoresadicionais em uma rederdquo na paacutegina 39

Altere o HP All-in-One de um USB para umaconexatildeo de rede

Nota Use as instruccedilotildees desta seccedilatildeo se vocecircinstalou primeiro o HP All-in-One por meio deuma conexatildeo USB e se deseja agora mudarpara uma conexatildeo de rede sem fio

ldquoAlterar o HP All-in-One de uma conexatildeo USBpara uma conexatildeo de rederdquo na paacutegina 40

Visualizar ou alterar as configuraccedilotildees de rede ldquoGerenciar suas configuraccedilotildees de rederdquona paacutegina 41

Localizar informaccedilotildees sobre soluccedilatildeo deproblemas

ldquoSoluccedilatildeo de problemas de rederdquona paacutegina 56

Configurar o HP All-in-One em uma rede sem fio integrada(WLAN 80211)

O HP All-in-One usa um componente de rede interno compatiacutevel com rede sem fioPara obter desempenho e seguranccedila ideais na rede sem fio a HP recomenda o uso deum roteador sem fio ou ponto de acesso (80211) para conectar o produto e os outroselementos da rede Quando elementos de rede satildeo conectados atraveacutes de um roteadorsem fio ou ponto de acesso isso eacute chamado de rede de infra-estrutura

34 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

As vantagens de uma rede de infra-estrutura sem fio quando comparada a uma rede adhoc satildeobull Seguranccedila de rede avanccediladabull Confiabilidade avanccediladabull Flexibilidade de redebull Melhor desempenhobull Acesso compartilhado agrave Internet de banda larga

Para configurar o HP All-in-One em umarede integrada sem fio WLAN 80211 vocecircprecisaraacute fazer o seguinte

Consulte esta seccedilatildeo

Primeiro reuacutena todos os materiais necessaacuterios ldquoO que eacute necessaacuterio para uma rede integradasem fio WLAN 80211rdquo na paacutegina 35

Em seguida instale o software e conecte oHP All-in-One ao roteador sem fio

ldquoConectar a uma rede integrada sem fio WLAN80211rdquo na paacutegina 35

O que eacute necessaacuterio para uma rede integrada sem fio WLAN 80211Para conectar o HP All-in-One a uma rede integrada sem fio WLAN 80211 vocecircprecisaraacute do seguinte Uma rede sem fio 80211 com roteador ou ponto de acesso sem fio Um computador de mesa ou laptop compatiacutevel com rede sem fio ou uma placa de

interface de rede (NIC) O computador deve estar conectado agrave rede sem fio na qualvocecirc pretende instalar o HP All-in-One

Acesso agrave internet de banda larga (recomendado) como cabo ou DSLSe vocecirc conectar o HP All-in-One agrave rede sem fio com acesso agrave Internet a HPrecomenda a utilizaccedilatildeo de um roteador sem fio (ponto de acesso ou estaccedilatildeo base)que use DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol Protocolo de configuraccedilatildeo dehost dinacircmico)

Nome da rede (SSID) Chave WEP ou senha WPA (se necessaacuterio) Um cabo de configuraccedilatildeo USB para conectar temporariamente para transferir as

configuraccedilotildee sem fio

Conectar a uma rede integrada sem fio WLAN 80211O CD do software do HP Photosmart e o cabo USB de configuraccedilatildeo incluiacutedo oferecemuma forma faacutecil de conectar o HP All-in-One agrave rede sem fio

Cuidado Para impedir que outros usuaacuterios acessem sua rede sem fio a HPrecomenda o uso de senha ou senha WPA ou WEP e um nome de rede uacutenico (SSID)para o roteador sem fio Seu roteador sem fio provavelmente saiu de faacutebrica com umnome padratildeo de rede geralmente o nome do fabricante Se vocecirc usar o nome padratildeode rede sua rede pode ser facilmente acessada por outros usuaacuterios que usam omesmo nome padratildeo (SSID) Isso tambeacutem significa que o HP All-in-One podeacidentalmente se conectar a um rede sem fio diferente em sua aacuterea que usa omesmo nome de rede Caso isso aconteccedila natildeo seraacute possiacutevel acessar oHP All-in-One Para obter mais informaccedilotildees sobre como alterar o nome de redeconsulte a documentaccedilatildeo que acompanha seu roteador sem fio

Configurar o HP All-in-One em uma rede sem fio integrada (WLAN 80211) 35

Port

uguecirc

s

Para conectar o dispositivo1 Insira o CD do software do dispositivo na unidade de CD-ROM do computador2 Siga as instruccedilotildees na tela

Quando for solicitado conecte o dispositivo ao computador usando o cabo USB deconfiguraccedilatildeo fornecido O dispositivo tentaraacute se conectar agrave rede Se a conexatildeo falharsiga as instruccedilotildees para corrigir o problema e tente novamente

3 Quando a instalaccedilatildeo for concluiacuteda vocecirc seraacute solicitado a desconectar o cabo USBe testar a conexatildeo de rede sem fio Quando o dispositivo estiver conectado agrave redecorretamente instale o software em cada computador que usaraacute o dispositivo narede

Configuraccedilatildeo sem fio agrave rede ad hocUtilize esta seccedilatildeo se quiser conectar o HP All-in-One a um computador com capacidadepara conexatildeo sem fio sem usar roteador sem fio nem ponto de acesso

Haacute dois meacutetodos que podem ser usados para conectar o HP All-in-One ao computadorusando uma conexatildeo de rede sem fio ad hoc Quando estiver conectado vocecirc poderaacuteinstalar o software HP All-in-One Ligue o raacutedio sem fio do HP All-in-One e do seu computador No computador

conecte-se ao nome de rede (SSID) hpsetup que eacute a rede ad hoc padratildeo criadapelo HP All-in-One

OU Use um perfil de rede ad hoc no seu computador para estabelecer a conexatildeo com o

produto Caso o seu computador natildeo esteja configurado atualmente com um perfilde rede ad hoc consulte o arquivo Ajuda do sistema operacional do computador parasaber o meacutetodo correto de criaccedilatildeo de um perfil ad hoc Quando o perfil de rede adhoc tiver sido criado insira o CD de instalaccedilatildeo que acompanha o produto e instaleo software Estabeleccedila a conexatildeo com o perfil de rede ad hoc criado no computador

Nota Uma conexatildeo ad hoc poderaacute ser usada se vocecirc natildeo tiver um roteador sem fioou um ponto de acesso mas possuir um raacutedio sem fio no seu computador Entretantouma conexatildeo ad hoc pode resultar em um niacutevel mais baixo de seguranccedila na rede epossivelmente em menor desempenho em comparaccedilatildeo com uma conexatildeo de redeem uma infra-estrutura que usa um roteador sem fio ou um ponto de acesso

Capiacutetulo 1

36 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Para configurar o HP All-in-One em umarede ad hoc sem fio vocecirc deve fazer oseguinte

Consulte esta seccedilatildeo

Primeiro reuacutena todos os materiais necessaacuterios ldquoO que eacute necessaacuterio para uma rede ad hocrdquona paacutegina 37

Depois prepare o computador criando um perfilde rede

ldquoCriar um perfil de rede para um computadorcom Windows Vista ou Windows XPrdquona paacutegina 37ldquoCriar um perfil de rede para outros sistemasoperacionaisrdquo na paacutegina 38

Por fim instale o software e estabeleccedila aconexatildeo com o perfil de rede apropriado

ldquoConectar agrave rede ad hoc sem fiordquona paacutegina 38

O que eacute necessaacuterio para uma rede ad hocPara conectar o HP All-in-One a um computador com Windows e conexatildeo ad hoc ocomputador deve ter adaptador de rede sem fio e perfil ad hoc Vocecirc tambeacutem precisaraacutede um cabo de configuraccedilatildeo USB para conectar temporariamente para transferir asconfiguraccedilotildee sem fio

Criar um perfil de rede para um computador com Windows Vista ou Windows XPPrepare o computador para uma conexatildeo ad hoc criando um perfil de rede

Para criar um perfil de rede

Nota O produto vem configurado com o perfil de rede hpsetup como nome de rede(SSID) No entanto por razotildees de seguranccedila e privacidade a HP recomenda acriaccedilatildeo de um novo perfil de rede no computador como descrito aqui

1 No Painel de controle clique duas vezes em Conexotildees de rede2 Na janela Conexotildees de rede clique com o botatildeo direito do mouse em Conexatildeo de

rede sem fio Se vocecirc vir Ativar no menu suspenso selecione-o Caso contraacuterio sevocecirc vir Desativar no menu a conexatildeo de rede sem fio jaacute estaacute ativada

3 Clique com o botatildeo direito do mouse no iacutecone Conexatildeo de rede sem fio e depoisclique em Propriedades

4 Clique na guia Rede sem fio5 Selecione a caixa de seleccedilatildeo Usar Windows para configurar minhas

configuraccedilotildees de rede sem fio6 Clique em Adicionar e depois faccedila o seguinte

a Na caixa Nome de rede (SSID) digite um nome de rede escolhido

Nota Eacute importante lembrar o nome exatamente como foi digitado pois onome de rede diferencia maiuacutescula de minuacutescula

b Se houver uma lista Autenticaccedilatildeo de rede selecione Abrir Do contraacuterio vaacutepara a proacutexima etapa

c Na lista Criptografia de dados selecione WEP

Nota Eacute possiacutevel criar uma rede sem usar uma chave WEP Poreacutem a HPrecomenda a utilizaccedilatildeo da chave WEP para obter uma rede segura

Configuraccedilatildeo sem fio agrave rede ad hoc 37

Port

uguecirc

s

d Verifique se a caixa de seleccedilatildeo ao lado de A chave eacute fornecidaautomaticamente para mim natildeo estaacute selecionada

e Na caixa Chave de rede digite uma chave WEP que tenha exatamente 5 ouexatamente 13 caracteres alfanumeacutericos (ASCII) Por exemplo se vocecirc inserir5 caracteres deveraacute inserir ABCDE ou 12345 Ou se vocecirc inserir 13 caracteredeveraacute inserir ABCDEF1234567 (12345 e ABCDE satildeo apenas exemplosSelecione uma combinaccedilatildeo de sua escolha)Como alternativa vocecirc pode usar caracteres HEX (hexadecimais) na chaveWEP Uma chave WEP HEX deve ter 10 caracteres para criptografia de 40 bitsou 26 caracteres para criptografia de 128 bits

f Na caixa Confirmar chave de rede digite a mesma chave WEP digitada naetapa anterior

Nota Vocecirc deve lembrar as letras maiuacutesculas e minuacutesculas exatas Se vocecircinserir a chave WEP incorretamente no produto a conexatildeo sem fio falharaacute

g Digite a chave WEP exatamente como vocecirc a digitou inclusive as letrasmaiuacutesculas e minuacutesculas

h Selecione a caixa de seleccedilatildeo para Esta eacute uma rede (ad hoc) de computador acomputador pontos de acesso sem fio natildeo satildeo usados

i Clique em OK para fechar a janela Propriedades da rede sem fio e depois cliqueem OK novamente

j Clique em OK novamente para fechar a janela Conexatildeo de propriedades derede sem fio

Criar um perfil de rede para outros sistemas operacionaisSe vocecirc tiver um sistema operacional que natildeo seja o Windows Vista ou o Windows XPa HP recomenda utilizar o programa de configuraccedilatildeo que acompanha a placa LAN semfio Para localizar o programa de configuraccedilatildeo da placa LAN sem fio acesse a lista deprogramas do computadorCrie um perfil de rede com os seguintes valores usando o programa de configuraccedilatildeo deplaca de redebull Nome da rede (SSID) Minha rede (exemplo)

Nota Vocecirc deve criar um nome de rede uacutenico e faacutecil de lembrar Mas lembre-se de que o nome da rede diferencia maiuacutesculas de minuacutesculas Portanto vocecircdeve lembrar quais as letras que estatildeo em maiuacutesculo e em minuacutesculo

bull Modo de comunicaccedilatildeo Ad Hocbull Criptografia ativada

Conectar agrave rede ad hoc sem fioO CD do software do HP Photosmart e o cabo USB de configuraccedilatildeo fornecido oferecemuma forma faacutecil de conectar o HP All-in-One diretamente ao computador para estabeleceruma rede sem fio ad hoc

Capiacutetulo 1

38 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Para conectar o dispositivo1 Insira o CD do software do dispositivo na unidade de CD-ROM do computador2 Siga as instruccedilotildees na tela

Quando for solicitado conecte o dispositivo ao computador usando o cabo USB deconfiguraccedilatildeo fornecido O dispositivo tentaraacute se conectar agrave rede Se a conexatildeo falharsiga as instruccedilotildees para corrigir o problema e tente novamente

3 Quando a instalaccedilatildeo for concluiacuteda vocecirc seraacute solicitado a desconectar o cabo USBe testar a conexatildeo de rede sem fio Quando o dispositivo estiver conectado agrave redecorretamente instale o software em cada computador que usaraacute o dispositivo narede

Conectar o HP Photosmart a computadores adicionais emuma rede

Vocecirc pode conectar o HP All-in-One a uma pequena quantidade de computadores deuma rede Se o HP All-in-One jaacute estiver conectado a um computador na rede para cadacomputador adicional vocecirc deveraacute instalar o software do HP All-in-One Durante ainstalaccedilatildeo de uma conexatildeo sem fio o software detectaraacute o produto na rede Depois quea HP All-in-One estiver configurada na rede natildeo seraacute necessaacuterio configuraacute-la novamentequando outros computadores forem adicionados

Para instalar o Windows HP All-in-One em computadores adicionais conectadosem rede1 Saia de todos os aplicativos em execuccedilatildeo no computador incluindo o software

antiviacuterus2 Insira o CD para Windows que acompanha o HP All-in-One na unidade de CD-ROM

do computador e siga as instruccedilotildees na tela3 Se aparecer uma caixa de diaacutelogo sobre firewalls siga as instruccedilotildees Se forem

exibidas mensagens instantacircneas de firewall vocecirc sempre deve aceitaacute-las oupermiti-las

4 Na tela Tipo de conexatildeo selecione Atraveacutes da rede e depois clique emAvanccedilarA tela Procurando aparece enquanto o programa de instalaccedilatildeo procura oHP All-in-One na rede

5 Na tela Impressora localizada verifique se a descriccedilatildeo da impressora estaacutecorretaSe mais de uma impressora for localizada na rede a tela Impressoraslocalizadas seraacute exibida Selecione o HP All-in-One que vocecirc deseja conectar

6 Siga as instruccedilotildees para instalar o softwareQuando terminar de instalar o software o HP All-in-One estaraacute pronto para ser usado

7 Se vocecirc desativou o software antiviacuterus no computador ative-o novamente8 Para testar a conexatildeo da rede use o seu computador para imprimir uma paacutegina de

teste no HP All-in-One

Conectar o HP Photosmart a computadores adicionais em uma rede 39

Port

uguecirc

s

Alterar o HP All-in-One de uma conexatildeo USB para umaconexatildeo de rede

Se instalar o HP All-in-One pela primeira vez com uma conexatildeo USB vocecircposteriormente poderaacute alterar para uma conexatildeo de rede sem fio Caso jaacute saiba comose conectar agrave rede vocecirc poderaacute usar as instruccedilotildees gerais apresentadas abaixo

Nota Para obter excelente desempenho e seguranccedila na rede sem fio use um pontode acesso (como um roteador sem fio) para conectar o HP All-in-One

Para passar da conexatildeo USB para WLAN 80211 integrada sem fio1 Desconecte o cabo USB da parte traseira do produto2 Insira o CD do produto na unidade de CD-ROM do computador3 Siga as instruccedilotildees que aparecem na tela para uma instalaccedilatildeo de rede sem fio4 Quando a instalaccedilatildeo estiver concluiacuteda abra Impressoras e aparelhos de fax (ou

Impressoras) no Painel de controle e exclua as impressoras da instalaccedilatildeo USBPara obter instruccedilotildees mais detalhadas sobre como conectar o HP All-in-One agrave redeconsultebull ldquoConfigurar o HP All-in-One em uma rede sem fio integrada (WLAN 80211)rdquo

na paacutegina 34bull ldquoConectar agrave rede ad hoc sem fiordquo na paacutegina 38

Configure o seu firewall para funcionar com produtos HPUm firewall pessoal que eacute o software de seguranccedila executado em seu computador podebloquear a comunicaccedilatildeo de rede entre o seu produto HP e o seu computadorSe vocecirc estiver tendo problemas comobull Impressora natildeo encontrada ao instalar um software HPbull Impossiacutevel imprimir trabalho de impressatildeo preso na fila de impressatildeo ou a

impressora estaacute off-linebull Erros de comunicaccedilatildeo da digitalizaccedilatildeo ou mensagens de ocupado do scannerbull Natildeo eacute possiacutevel ver o status da impressora em seu computadorO firewall pode estar evitando que o seu produto HP notifique os computadores da suarede onde ele pode ser encontrado Se o software HP natildeo puder encontrar o produto HPdurante a instalaccedilatildeo (e vocecirc souber que o produto HP estaacute na rede) ou se vocecirc jaacute tiverinstalado o software HP com sucesso e tiver problemas tente o seguinte1 No utilitaacuterio de configuraccedilatildeo do firewall procure uma opccedilatildeo de computadores

confiaacuteveis na rede local (algumas vezes chamado de ldquoescopordquo ou ldquozonardquo) Ao confiartodos os computadores na sub-rede local os computadores e dispositivos aindapoderatildeo se comunicar entre si e ainda serem protegidos na Internet Essa eacute aabordagem mais faacutecil de se usar

2 Se vocecirc natildeo tiver a opccedilatildeo de confiar computadores na sub-rede local adicione umaporta de entrada UDP 427 agrave lista de portas permitidas do seu firewall

Nota Nem todos os firewalls exigem que vocecirc diferencie entre portas de entradae de saiacuteda mas alguns exigem

Capiacutetulo 1

40 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Outro problema comum eacute que o software HP natildeo eacute confiado por seu firewall para acessara rede Isso acontece se vocecirc responder ldquobloquearrdquo para todas as caixas de diaacutelogo defirewall que surgirem ao instalar o software HPSe isso ocorrer escolha que os seguintes programas estejam na lista de aplicativosconfiaacuteveis do seu firewall adicione todos os que estejam faltandobull hpqkygrpexe localizado em CArquivos de programasHPimagens digitais

binbull hpqscnvwexe localizado em CArquivos de programasHPimagens digitais

binbull hpqste08exe localizado em CArquivos de programasHPimagens digitaisbinbull hpqtra08exe localizado em CArquivos de programasHPimagens digitaisbinbull hpqthb08exe localizado em CArquivos de programasHPimagens digitaisbin

Nota Consulte a documentaccedilatildeo do seu firewall para saber como configurar asdefiniccedilotildees de porta do firewall e como adicionar arquivos HP agrave lista ldquoconfiaacutevelrdquo

Nota Alguns firewalls continuaratildeo causando interferecircncia mesmo apoacutes vocecircdesativaacute-los Se vocecirc continuar tendo problemas apoacutes configurar o firewall comodescrito acima pode ser preciso desinstalar o software do firewall para usar o produtona rede

Informaccedilotildees avanccediladas sobre o firewallAs portas a seguir tambeacutem satildeo usadas por seu produto HP e pode ser necessaacuterio abri-las na configuraccedilatildeo do seu firewall As portas de entrada (UDP) satildeo portas de destinodo computador enquanto as portas de saiacuteda (TCP) satildeo portas de destino do produtoHPbull Portas de entrada (UDP) 137 138 161 427bull Portas de saiacuteda (TCP) 137 139 427 9100 9220 9500

As portas satildeo usadas para as seguintes funccedilotildees

Como imprimirbull Portas UDP 427 137 161bull Porta TCP 9100

Upload de cartatildeo fotograacuteficobull Portas UDP 137 138 427bull Porta TCP 139

Digitalizaccedilatildeobull Porta UDP 427bull Portas TCP 9220 9500

Status do produtoPorta UDP 161

Envio e recebimento de faxbull Porta UDP 427bull Porta TCP 9220

Instalaccedilatildeo do produtoPorta UDP 427

Gerenciar suas configuraccedilotildees de redeO painel de controle do HP All-in-One permite que vocecirc realize diversas tarefas degerenciamento de rede Isso inclui imprimir as configuraccedilotildees da rede restaurar ospadrotildees de rede ligar e desligar o raacutedio sem fio e imprimir um teste da rede sem fio

Gerenciar suas configuraccedilotildees de rede 41

Port

uguecirc

s

Imprimir configuraccedilotildees de redeEacute possiacutevel imprimir uma paacutegina de configuraccedilatildeo de rede para verificar tais configuraccedilotildeescomo endereccedilo IP modo de comunicaccedilatildeo e nome de rede (SSID)

Para imprimir a paacutegina de configuraccedilatildeo da rede1 Pressione o botatildeo Conexatildeo sem fio no produto2 Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Imprimir paacuteg

configuraccedilatildeo da rede fique realccedilado e em seguida pressione OK

Restaurar padrotildees de redeEacute possiacutevel redefinir as configuraccedilotildees de rede para que voltem a ter os valores que tinhamquando vocecirc adquiriu o HP All-in-One

Para restaurar os padrotildees da rede1 Pressione o botatildeo Conexatildeo sem fio no produto2 Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Restaurar padrotildees

de rede fique realccedilado e em seguida pressione OK3 Confirme que deseja restaurar os padrotildees da rede

Ligar e desligar o raacutedioO raacutedio sem fio estaacute desligado por padratildeo mas quando vocecirc instala o software e conectao HP All-in-One agrave rede o raacutedio sem fio eacute ligado automaticamente A luz azul em frenteao HP All-in-One indica que o raacutedio sem fio estaacute ligado Para estar conectado agrave rede semfio o raacutedio deve permanecer ligado Entretanto se o HP All-in-One estiver conectadodiretamente a um computador com conexatildeo USB o raacutedio natildeo seraacute usado Nesse casovocecirc poderaacute desligar o raacutedio

Para ligar e desligar o raacutedio sem fio1 Pressione o botatildeo Conexatildeo sem fio no produto2 Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Ativar o raacutedio ou

Desativar o raacutedio fiquem realccedilados e em seguida pressione OK

Imprimir o teste de rede sem fioO teste de rede sem fio faz uma seacuterie de testes de diagnoacutestico para determinar se aconfiguraccedilatildeo da rede teve ecircxito Caso seja detectado um problema o relatoacuterio impressotraraacute uma recomendaccedilatildeo para corrigi-lo O teste de rede sem fio pode ser impresso aqualquer momento

Para imprimir o relatoacuterio do teste de rede sem fio1 Pressione o botatildeo Conexatildeo sem fio no produto2 Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Teste de rede sem

fio fique realccedilado e em seguida pressione OKO Teste de rede sem fio seraacute impresso

Capiacutetulo 1

42 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

2 Visatildeo geral do HP All-in-OneUse o HP All-in-One para realizar de maneira raacutepida e faacutecil tarefas como fazer uma coacutepiadigitalizar documentos ou imprimir fotos de um cartatildeo de memoacuteria ou dispositivo dearmazenamento USB Muitas funccedilotildees do HP All-in-One podem ser acessadasdiretamente do painel de controle sem necessidade de ligar o computador

Nota Este guia apresenta as operaccedilotildees e soluccedilatildeo de problemas baacutesicas assimcomo informaccedilotildees para contatar o suporte HP e encomendar suprimentosA Ajuda na tela detalha toda a gama de recursos e funccedilotildees incluindo o uso dosoftware HP Photosmart que veio com a HP All-in-One

Visatildeo resumida do HP All-in-One

Legenda

Descriccedilatildeo

1 Botatildeo LigaDesliga

2 Luz e botatildeo do indicador de rede sem fio

3 Painel de controle

4 Slots do cartatildeo de memoacuteria

5 Bandeja de entrada

6 Extensatildeo da bandeja de papel (tambeacutem conhecida como extensatildeo da bandeja)

7 Guia de largura do papel

8 Porta dos cartuchos de impressatildeo

9 Vidro

10 Revestimento da tampa

Visatildeo geral do HP All-in-One 43

Port

uguecirc

s

Legen-da

Descriccedilatildeo

11 Porta traseira

12 Porta USB traseira

13 Conexatildeo de alimentaccedilatildeo

Use somente com o adaptador de alimentaccedilatildeo fornecido pela HP

Recursos do painel de controleO diagrama e a tabela relacionada abaixo fornecem referecircncia raacutepida aos recursos dopainel de controle do HP All-in-One

Legenda Iacutecone Nome e descriccedilatildeo

1 Ligado Liga e desliga o equipamento Quando o equipamentoestaacute desligado uma quantidade miacutenima de energia ainda eacuteusada Desligue o equipamento e desconecte o cabo dealimentaccedilatildeo para interromper totalmente a alimentaccedilatildeo

2 Conexatildeo sem fio Abre o menu Sem fio Por padratildeo o recursosem fio estaacute desabilitado Quando ativado ativa tambeacutem aimpressatildeo e digitalizaccedilatildeo sem fio

3 Configuraccedilotildees Abre o menu Configuraccedilotildees de foto quandoum cartatildeo de memoacuteria eacute inserido Caso natildeo haja um cartatildeoesse botatildeo abre o menu Configuraccedilotildees de coacutepia

4 OK Confirma as configuraccedilotildees de coacutepia e foto Em certassituaccedilotildees (por exemplo depois de se eliminar umcongestionamento de papel) esse botatildeo retoma a impressatildeo

Capiacutetulo 2(continuaccedilatildeo)

44 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Legenda Iacutecone Nome e descriccedilatildeo

5 Cancelar Interrompe uma tarefa (como digitalizaccedilatildeo oucoacutepia) ou redefine as configuraccedilotildees (como Quality(Qualidade) Size (Tamanho) e Copies (Coacutepias))

6 Por padratildeo esse botatildeo estaacute rotulado como ScanReprint(Digitalizar e reimprimir) e abre o menu ScanReprint(Digitalizar e reimprimir) Quando uma foto eacute exibida no visoresse botatildeo avanccedila para a proacutexima foto no cartatildeo de memoacuteriaQuando o menu Configuraccedilotildees de coacutepia ou foto estaacute abertoesse botatildeo altera as configuraccedilotildees de coacutepia e impressatildeo

7 Por padratildeo esse botatildeo estaacute rotulado como Start CopyBlack (Iniciar coacutepia em preto) e inicia uma coacutepia em preto-e-branco Quando uma foto eacute exibida no visor esse botatildeo voltapara a foto anterior no cartatildeo de memoacuteria Quando o menuConfiguraccedilotildees de foto ou coacutepia estaacute aberto esse botatildeo alteraas configuraccedilotildees de coacutepia e impressatildeo

8 Por padratildeo esse botatildeo estaacute rotulado como Start CopyColor (Iniciar coacutepia colorida) e inicia uma coacutepia coloridaQuando uma foto eacute exibida no visor esse botatildeo inicia umtrabalho de impressatildeo Quando o menu Configuraccedilotildees defoto ou coacutepia estaacute aberto esse botatildeo altera as configuraccedilotildeesde coacutepia e impressatildeo

Obter mais informaccedilotildeesUma variedade de recursos tanto impressos quanto na tela fornecem informaccedilotildeessobre a configuraccedilatildeo e uso do HP All-in-One

Guia Iniciar AquiO guia Iniciar Aqui apresenta instruccedilotildees sobre como configurar o HP All-in-One e instalaro software Siga na ordem as etapas do guia Iniciar AquiSe vocecirc encontrar problemas durante a configuraccedilatildeo consulte Resoluccedilatildeo de problemasna uacuteltima seccedilatildeo do guia Iniciar Aqui ou consulte ldquoSoluccedilatildeo de problemas e suporterdquona paacutegina 53 neste guia

Ajuda na telaA Ajuda na tela fornece instruccedilotildees detalhadas sobre os recursos do HP All-in-One quenatildeo estatildeo descritos neste guia incluindo recursos que estatildeo disponiacuteveis apenas com ouso do software instalado com o HP All-in-One A Ajuda na tela tambeacutem ofereceinformaccedilotildees regulatoacuterias e ambientais

Para acessar a Ajuda na telabull Windows Clique em Iniciar gt Todos os programas gt HP gt Photosmart

C4500 series gt Ajudabull Macintosh Abra o Gerenciador de dispositivos HP e clique no iacutecone Em

seguida clique no menu principal e selecione Photosmart C4500 series

(continuaccedilatildeo)

Obter mais informaccedilotildees 45

Port

uguecirc

s

Site da HPSe vocecirc tiver acesso agrave Internet poderaacute obter ajuda e suporte no site da HP emwwwhpcomsupport Esse site oferece atendimento teacutecnico drivers suprimentos einformaccedilotildees sobre pedidos

Carregar papelEacute possiacutevel carregar tipos e tamanhos diferentes de papel no HP All-in-One como papelcarta ou A4 papel fotograacutefico transparecircncias e envelopes Para obter mais informaccedilotildeesconsulte a Ajuda na tela

Para carregar papel de tamanho grande1 Deslize a guia de largura do papel ateacute sua posiccedilatildeo de abertura maacutexima

Nota Se estiver usando papel Carta ou A4 ou menor verifique se a extensatildeoda bandeja estaacute totalmente aberta Deixe a extensatildeo da bandeja fechada quandousar papel Ofiacutecio

2 Insira a pilha de papel na bandeja de entrada com a borda curta para frente e o ladoa ser impresso voltado para baixo Deslize a pilha de papel para frente ateacute que pare

Capiacutetulo 2

46 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Cuidado Verifique se o dispositivo estaacute inativo e silencioso quando vocecirccarregar papel na bandeja de entrada Se o dispositivo estiver executando umatarefa de manutenccedilatildeo dos cartuchos de impressatildeo ou qualquer outra tarefatalvez a parada de papel localizada dentro do dispositivo natildeo esteja no lugarEmpurre o papel para que o dispositivo ejete as paacuteginas em branco

3 Deslize para dentro a guia de comprimento de papel ateacute que pare nas bordas dopapelNatildeo sobrecarregue a bandeja de entrada Verifique se a pilha de papel cabe nabandeja de entrada e se ela natildeo eacute mais alta do que a parte superior da guia de largurade papel

Para carregar papel fotograacutefico pequeno na bandeja de entrada1 Deslize a guia de largura do papel ateacute sua posiccedilatildeo de abertura maacutexima2 Insira a pilha de papel fotograacutefico na extremidade direita da bandeja de entrada com

a margem curta voltada para frente e o lado de impressatildeo voltado para baixo Deslizea pilha de papel fotograacutefico para frente ateacute que pareSe o papel fotograacutefico tiver abas perfuradas carregue-o de forma que as abas fiquemmais proacuteximas de vocecirc

3 Deslize para dentro a guia de comprimento de papel ateacute que pare nas bordas dopapelNatildeo sobrecarregue a bandeja de entrada Verifique se a pilha de papel cabe nabandeja de entrada e se ela natildeo eacute mais alta do que a parte superior da guia de largurade papel

Evitar congestionamentos de papelPara ajudar a evitar congestionamentos de papel siga estas orientaccedilotildees

Evitar congestionamentos de papel 47

Port

uguecirc

s

bull Remova papeacuteis impressos da bandeja de saiacuteda com frequumlecircnciabull Para que o papel fotograacutefico natildeo fique enrolado ou amassado armazene papeacuteis natildeo

utilizados na horizontal em uma embalagem que possa ser fechada novamentebull Verifique se o papel carregado na bandeja de entrada estaacute na horizontal e se as

bordas natildeo estatildeo dobradas ou rasgadasbull Se estiver imprimindo etiquetas verifique se as folhas natildeo tecircm mais de dois anos

Etiquetas em folhas mais antigas podem se soltar quando o papel for puxado pelodispositivo causando congestionamentos de papel

bull Natildeo misture papel de diferentes tipos e tamanhos na bandeja de entrada a pilha depapel inteira na bandeja de entrada deve ter o mesmo tipo e tamanho

bull Ajuste a guia de comprimento de papel na bandeja de entrada para que encostesuavemente no papel Certifique-se de que a guia de comprimento de papel natildeodobre o papel na bandeja de entrada

bull Natildeo force o papel muito para a frente na bandeja de entradabull Use os tipos de papel recomendados para o dispositivo

Imprimir uma foto em papel fotograacuteficoPara obter a melhor qualidade de impressatildeo a HP recomenda usar papeacuteis HPespecificamente desenvolvidos para o tipo de projeto a ser impresso em conjunto comtinta HP genuiacutena Os papeacuteis e tintas HP foram especificamente desenvolvidos para usoem conjunto e para proporcionarem resultados de alta qualidade

1 Memory Stick Memory Stick Pro Memory Stick Select Memory Stick Magic Gate MemoryStick Duo ou Duo Pro (adaptador opcional) ou Memory Stick Micro (necessita de adaptador)

2 xD-Picture Card Secure Digital (SD) Secure Digital Mini (SD Mini) Secure Digital HighCapacity (SDHC) MultiMedia Card (MMC) MMC Plus MMC Mobile (RS-MMC necessita deadaptador) TransFlash MicroSD Card (necessita de adaptador) ou Secure MultiMedia Card

Para imprimir fotos1 Carregue papel fotograacutefico 10 x 15 cm na bandeja de entrada2 Insira o cartatildeo de memoacuteria no slot apropriado do dispositivo3 Pressione os bototildees proacuteximos aos iacutecones das setas para cima ou para baixo na tela

para rolar pelas fotos no cartatildeo de memoacuteria ateacute que aquela que vocecirc deseja imprimirapareccedila

Capiacutetulo 2

48 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

4 (Opcional) Pressione Configuraccedilotildees para alterar o tamanho da impressatildeo asconfiguraccedilotildees sem margem ou o nuacutemero de coacutepias Quando tiver concluiacutedopressione OK

5 Pressione o botatildeo proacuteximo a Print (Imprimir) no visor

Dica Enquanto a foto estiver sendo impressa vocecirc pode continuar navegandopelas fotos no cartatildeo de memoacuteria Quando vocecirc vir a foto que deseja imprimirpoderaacute pressionar o botatildeo Imprimir para adicionaacute-la agrave fila de impressatildeo

Digitalizar uma imagemEacute possiacutevel iniciar uma digitalizaccedilatildeo usando o computador ou o painel de controle doHP All-in-One Esta seccedilatildeo explica como digitalizar apenas pelo painel de controle doHP All-in-One

Para digitalizar para o computador1 Carregue o original com o lado de impressatildeo voltado para baixo no canto frontal

direito do vidro

Nota Observe se natildeo haacute cartotildees de memoacuteria inseridos nos slots do dispositivo

2 Pressione o botatildeo proacuteximo a ScanReprint (Digitalizar e reimprimir)3 Pressione o botatildeo proacuteximo a Scan to PC (Digitalizar para o computador)

Nota Se o dispositivo estiver conectado em rede seraacute exibida uma lista decomputadores disponiacuteveis Selecione o computador para o qual deseja transferira digitalizaccedilatildeo e prossiga para a proacutexima etapa

4 Siga as instruccedilotildees na tela para salvar a digitalizaccedilatildeo no seu computador

Substituir os cartuchos de impressatildeoSiga estas instruccedilotildees para substituir cartuchos de impressatildeo Seguir estas instruccedilotildeestambeacutem pode ajudar a resolver problemas de qualidade de impressatildeo relacionados aoscartuchos

Nota Quando o niacutevel de tinta do cartucho estaacute baixo eacute exibida uma mensagem natela do seu computador Tambeacutem eacute possiacutevel verificar os niacuteveis de tinta utilizando osoftware instalado com o HP All-in-One

Quando for exibida uma mensagem indicando niacuteveis de tinta baixos verifique se vocecirctem um cartucho de impressatildeo disponiacutevel para substituiccedilatildeo Vocecirc tambeacutem devesubstituir os cartuchos de impressatildeo quando vir um texto desbotado ou se tiverproblemas de qualidade de impressatildeo relacionados aos cartuchos de impressatildeoPara solicitar cartuchos de impressatildeo do HP All-in-One vaacute para wwwhpcombuysupplies Se solicitado escolha o seu paiacutesregiatildeo siga os prompts para selecionar seuproduto e em seguida clique em um dos links de compra na paacutegina

Substituir os cartuchos de impressatildeo 49

Port

uguecirc

s

Para substituir os cartuchos de impressatildeo1 Observe se o dispositivo estaacute ligado

Cuidado Se o produto estiver desligado quando vocecirc abrir a porta do cartuchode impressatildeo para acessar os cartuchos ele natildeo os liberaraacute para troca Vocecircpode ateacute danificar o produto se os cartuchos de impressatildeo natildeo estiveremfirmemente encaixados quando tentar removecirc-los

2 Verifique se a bandeja de entrada estaacute carregada com papel branco comum cartaou A4 natildeo usado

3 Abra a porta dos cartuchos de impressatildeoO carro de impressatildeo move-se para o lado direito do dispositivo

4 Aguarde ateacute que o carro de impressatildeo esteja inativo e silencioso Pressione ocartucho de impressatildeo levemente para baixo e puxe-o em sua direccedilatildeo para removecirc-lo do slotSe vocecirc estiver substituindo o cartucho de tinta colorido remova o cartucho deimpressatildeo do slot agrave esquerdaSe vocecirc estiver substituindo o cartucho de tinta preto por um de foto remova ocartucho de impressatildeo do slot agrave direita

1 Slot para cartucho de tinta colorido

2 Slot para cartucho de tinta preto e para fotos

Capiacutetulo 2

50 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Dica Se vocecirc estiver removendo o cartucho de tinta preto para instalar ocartucho de tinta para fotos guarde o cartucho de tinta preto no protetor docartucho de impressatildeo ou em uma embalagem plaacutestica hermeticamente fechada

5 Remova o novo cartucho de impressatildeo de sua embalagem e tomando cuidado paratocar somente no plaacutestico preto remova cuidadosamente a fita plaacutestica utilizando aaba rosa de puxar

1 Contatos de cor cobre

2 Fita plaacutestica com aba rosa de puxar (deve ser removida antes da instalaccedilatildeo)

3 Injetores de tinta sob a fita adesiva

Cuidado Natildeo toque nos contatos cor de cobre ou nos bicos injetores de tintaAleacutem disso natildeo coloque a fita novamente nos cartuchos de impressatildeo Fazerisso poderaacute causar obstruccedilotildees falhas de tinta e problemas nas conexotildeeseleacutetricas

6 Segure o cartucho com o logotipo da HP por cima e insira o novo cartucho nocompartimento vazio Empurre o cartucho de impressatildeo com firmeza ateacute que seencaixeSe vocecirc estiver instalando o cartucho colorido deslize-o no slot esquerdoCaso esteja instalando um cartucho de tinta preto ou para fotos deslize-o no slotdireito

Substituir os cartuchos de impressatildeo 51

Port

uguecirc

s

7 Feche a porta do cartucho de impressatildeo

8 Quando solicitado pressione OKO dispositivo imprime uma paacutegina de alinhamento do cartucho de impressatildeo

Nota Se houver papel colorido carregado na bandeja de entrada quando vocecircalinhar os cartuchos de impressatildeo ocorreraacute um erro de alinhamento Carreguepapel branco comum natildeo usado na bandeja de entrada e tente executar oalinhamento novamente

9 Carregue a paacutegina com o lado impresso voltado para baixo no canto frontal direitodo vidro e pressione OK para digitalizar a paacutegina

10 O alinhamento teraacute sido concluiacutedo quando o botatildeo Ligado parar de piscar Retire apaacutegina de alinhamento e recicle-a ou descarte-a

Capiacutetulo 2

52 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

3 Soluccedilatildeo de problemas e suporteEste capiacutetulo conteacutem informaccedilotildees sobre a soluccedilatildeo de problemas de HP All-in-One Satildeo fornecidasinformaccedilotildees especiacuteficas sobre problemas de instalaccedilatildeo e configuraccedilatildeo e alguns toacutepicosoperacionais Para mais informaccedilotildees sobre a soluccedilatildeo de problemas consulte a Ajuda na tela queacompanha o softwareMuitos problemas satildeo causados quando o HP All-in-One estaacute conectado ao computador atraveacutesde um cabo USB antes de o software do HP All-in-One ser instalado no computador Se vocecircconectou HP All-in-One ao computador antes de a tela de instalaccedilatildeo do software solicitar que issofosse feito siga este procedimento

Problemas comuns de configuraccedilatildeo de soluccedilatildeo de problemas1 Desconecte o cabo USB do computador2 Remova a instalaccedilatildeo do software (se vocecirc jaacute o tiver instalado)3 Reinicie o computador4 Desligue o equipamento aguarde um minuto e volte a ligaacute-lo5 Reinstale o software do dispositivo

Cuidado Natildeo conecte o cabo USB ao computador ateacute que seja solicitado pela tela deinstalaccedilatildeo do software

Para obter informaccedilotildees sobre como entrar em contato com o suporte consulte a contracapa internadeste guia

Desinstalar e reinstalar o softwareSe a instalaccedilatildeo estiver incompleta ou se vocecirc conectou o cabo USB ao computador antes de issoser solicitado pela tela de instalaccedilatildeo do software talvez seja necessaacuterio desinstalar e reinstalar osoftware Natildeo basta excluir os arquivos dos aplicativos HP All-in-One do computador Os arquivosdevem ser removidos de maneira adequada usando o utilitaacuterio de desinstalaccedilatildeo fornecido nainstalaccedilatildeo do software do HP All-in-One

Para desinstalar e reinstalar o software1 Na barra de tarefas do Windows clique em Iniciar Configuraccedilotildees Painel de controle (ou

apenas Painel de controle)2 Clique duas vezes em Adicionar ou remover programas (ou clique em Desinstalar

programa)3 Selecione Driver do multifuncional HP Photosmart e clique em Alterarremover

Siga as instruccedilotildees na tela4 Desconecte o dispositivo do computador5 Reinicie o computador

Nota Eacute importante desconectar o produto antes de reiniciar o computador Natildeo conecteo produto ao computador antes de ter reinstalado o software

6 Insira o CD-ROM do dispositivo na unidade de CD-ROM do computador e em seguida inicieo Programa de configuraccedilatildeo

Nota Se o programa de instalaccedilatildeo natildeo aparecer localize o arquivo setupexe na unidadede CD-ROM e decirc dois cliques nele

Nota Caso natildeo tenha mais o CD de instalaccedilatildeo eacute possiacutevel baixar o software emwwwhpcomsupport

7 Siga as instruccedilotildees na tela e as instruccedilotildees fornecidas no guia Iniciar Aqui fornecido com odispositivo

Soluccedilatildeo de problemas e suporte 53

Port

uguecirc

s

Quando a instalaccedilatildeo do software tiver sido concluiacuteda o iacutecone do Monitor de imagem digital HPaparece na bandeja do sistema WindowsPara verificar se o software foi instalado corretamente clique duas vezes no iacutecone Central deSoluccedilotildees HP na aacuterea de trabalho Se o Central de Soluccedilotildees HP mostrar os iacutecones essenciais(Digitalizar imagem e Digitalizar documento) o software foi instalado corretamente

Soluccedilatildeo de problemas na configuraccedilatildeoUse esta seccedilatildeo para resolver os problemas que podem aparecer durante a configuraccedilatildeo dohardware do HP All-in-One

O produto natildeo ligaTente as seguintes soluccedilotildees se natildeo houver luz indicadora ruiacutedos ou movimento no dispositivoquando ele for ligado

Soluccedilatildeo 1 Usar o cabo de alimentaccedilatildeo que acompanha o equipamento

Soluccedilatildeobull Observe se o cabo de alimentaccedilatildeo estaacute conectado firmemente tanto ao equipamento

quanto ao adaptador de alimentaccedilatildeo Ligue o cabo de alimentaccedilatildeo a uma tomada umestabilizador ou um filtro de linha

bull Se estiver usando um filtro de linha observe se estaacute ligado Ou tente conectar oequipamento diretamente agrave tomada

bull Teste a tomada para verificar se estaacute funcionando Conecte um aparelho que vocecirc sabeque funciona e verifique se ele estaacute ligado Do contraacuterio a tomada pode estar comproblemas

bull Se vocecirc conectou o equipamento a uma tomada com chave verifique se ela estaacute ligadaSe estiver ligada mas mesmo assim natildeo funcionar a tomada pode estar com problemas

Causa O equipamento natildeo estava sendo usado com o cabo de alimentaccedilatildeo que oacompanhaSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 2 Reinicializar o produtoSoluccedilatildeo Desligue o equipamento e desconecte o cabo de alimentaccedilatildeo Conecte novamenteo cabo de alimentaccedilatildeo e em seguida pressione o botatildeo Ligado para ligar o equipamentoCausa Ocorreu um erro no equipamentoSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 3 Pressionar o botatildeo Ligado de forma mais lentaSoluccedilatildeo O dispositivo pode natildeo responder se vocecirc pressionar o botatildeo Ligado raacutepido demaisPressione o botatildeo Ligado uma vez Pode levar alguns minutos para que o dispositivo sejaligado Se vocecirc pressionar o botatildeo Ligado novamente durante esse tempo poderaacute desligar odispositivoCausa Vocecirc pressionou o botatildeo Ligado muito rapidamenteSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 4 Entrar em contato com a HP para solicitar a substituiccedilatildeo da fonte dealimentaccedilatildeo

Soluccedilatildeo Entre em contato com o Suporte HP para solicitar uma fonte de alimentaccedilatildeo parao dispositivoAcesse wwwhpcomsupportCaso solicitado selecione seu paiacutes ou regiatildeo e em seguida clique em Fale com a HP paraobter informaccedilotildees sobre como ligar para o suporte teacutecnico

Capiacutetulo 3

54 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Causa A fonte de alimentaccedilatildeo natildeo foi projetada para uso com este dispositivo ou tinha umafalha mecacircnicaSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 5 Entrar em contato com o Suporte HP para obter assistecircnciaSoluccedilatildeo Se vocecirc tiver seguido todas as instruccedilotildees fornecidas nas soluccedilotildees anteriores masainda assim o problema persistir entre em contato com o Suporte HP para obter assistecircnciateacutecnicaAcesse wwwhpcomsupportSe solicitado selecione seu paiacutesregiatildeo e em seguida clique em Fale com a HP para obtersuporte teacutecnicoCausa Vocecirc pode precisar de auxiacutelio para ativar o equipamento ou o software para quefuncionem corretamente

Conectei o cabo USB mas natildeo consigo usar o equipamento com meucomputador

Soluccedilatildeo Antes de conectar o cabo USB instale o software fornecido com o equipamentoDurante a instalaccedilatildeo natildeo conecte o cabo USB ateacute que isso seja solicitado pelas instruccedilotildees detelaDepois de instalar o software conecte uma extremidade do cabo agrave parte traseira do computadore a outra agrave parte traseira do equipamento A conexatildeo pode ser feita em qualquer porta USBna parte traseira do computadorPara mais informaccedilotildees sobre a instalaccedilatildeo do software e a conexatildeo do cabo USB consulte oguia Iniciar Aqui que acompanha o dispositivo Causa O cabo USB foi conectado antes de o software ter sido instalado Conectar o caboUSB antes que seja solicitado pode causar erros

Depois da instalaccedilatildeo o produto natildeo imprimeExecute as soluccedilotildees a seguir para resolver o problema As soluccedilotildees satildeo apresentadas em ordemcom a mais provaacutevel em primeiro lugar Caso a primeira soluccedilatildeo natildeo resolva o problema tente asdemais ateacute o problema ser solucionado

Soluccedilatildeo 1 Pressionar o botatildeo Ligado para ligar o equipamentoSoluccedilatildeo Observe o visor do dispositivo Se o visor estaacute em branco e o botatildeo Ligado natildeo estaacuteaceso o dispositivo estaacute desligado Observe se o cabo de alimentaccedilatildeo estaacute bem conectado aodispositivo e a uma tomada Pressione o botatildeo Ligado para ligar o equipamentoCausa Talvez o equipamento estivesse desligadoSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 2 Definir o equipamento como a impressora-padratildeoSoluccedilatildeo Use as ferramentas do sistema no computador para definir o equipamento como aimpressora-padratildeoCausa Vocecirc enviou o trabalho para a impressora-padratildeo mas este natildeo era o equipamentoSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 3 Averiguar a conexatildeo entre o equipamento e o computadorSoluccedilatildeo Verifique a conexatildeo entre o equipamento e o computadorCausa O equipamento e computador natildeo estavam se comunicandoSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo de problemas na configuraccedilatildeo 55

Port

uguecirc

s

Soluccedilatildeo 4 Observar se os cartuchos estatildeo instalados corretamente e se tecircm tintaSoluccedilatildeo Verifique se os cartuchos estatildeo instalados corretamente e se tecircm tintaCausa Pode ter ocorrido um problema com um ou mais cartuchos de impressatildeoSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 5 Colocar papel na bandeja de entradaSoluccedilatildeo Coloque papel na bandeja de entradaCausa Natildeo havia papel no equipamento

Soluccedilatildeo de problemas de redeSe vocecirc estiver encontrando problemas ao usar o seu HP All-in-One na rede tente os seguintesprocedimentos na ordem listada1 Desligue o roteador o dispositivo e o computador e ligue-os novamente nesta ordem o

roteador primeiro depois o dispositivo e finalmente o computador Agraves vezes a conexatildeo daenergia recuperaraacute um problema de comunicaccedilatildeo da rede

2 Para problemas de redes sem fio execute o Teste de rede sem fio no painel de controle dodispositivoa Pressione o botatildeo Sem fio para ligar o equipamentob Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Configuraccedilotildees sem fio fique

realccedilado e pressione OKc Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Executar teste de rede sem

fio fique realccedilado e pressione OKIsso levaraacute agrave impressatildeo da paacutegina de Teste de rede sem fio

Se for detectado um problema o relatoacuterio de teste impresso incluiraacute recomendaccedilotildees quepoderatildeo ajudar a resolver o problema Se vocecirc precisar configurar as configuraccedilotildees de redeno HP Photosmart C4500 All-in-One series siga as instruccedilotildees descritas abaixoClique duas vezes no iacutecone Central de Soluccedilotildees HP clique em Configuraccedilotildees clique emOutras configuraccedilotildees selecione Caixa de ferramentas de rede e selecione o linkAssistente de configuraccedilatildeo de rede

3 Se os procedimentos anteriores natildeo resolverem o problema e vocecirc tiver instalado o softwareHP Photosmart com ecircxito em seu computador execute a ferramenta Diagnoacutestico de rede

Nota O teste de diagnoacutestico pode solicitar que vocecirc conecte um cabo USB entre odispositivo e o seu computador Posicione o dispositivo e o computador proacuteximo um dooutro e tenha um cabo USB de prontidatildeo

Para executar a ferramenta Diagnoacutestico de rede Na Central de Soluccedilotildees clique em Configuraccedilotildees emOutras configuraccedilotildees e em Caixa

de ferramentas de rede Na guia Utilitaacuterios clique em Executar diagnoacutesticos de redeSe vocecirc natildeo conseguir executar a ferramenta Diagnoacutestico de rede ou se isso natildeo ajudar aresolver o problema verifique as seguintes seccedilotildees para mais informaccedilotildees1 Verifique se o computador estaacute conectado agrave sua rede2 Verifique se dispositivo estaacute conectado agrave sua rede3 Verifique se o software do firewall estaacute bloqueando a comunicaccedilatildeo4 Verifique se o produto estaacute on-line e pronto5 Verifique se o software HP Device Discovery estaacute funcionando

Capiacutetulo 3

56 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Etapa 1 Certifique-se de que o computador esteja conectado agrave sua rede

Para verificar uma conexatildeo com fio (Ethernet) No local em que cabo Ethernet se conecta do roteador ao seu computador verifique se o LED

estaacute ligado Geralmente haacute duas luzes indicadoras uma que fica ligada e outra intermitenteSe vocecirc natildeo vir nenhuma luz tente reconectar o cabo Ethernet ao computador e ao roteadorSe vocecirc ainda natildeo vir nenhuma luz pode haver um problema com o roteador ou com seucomputador

Para verificar uma conexatildeo sem fio1 Verifique se o raacutedio sem fio em seu computador estaacute ligado2 Se vocecirc natildeo estiver usando um nome de rede exclusivo (SSID) eacute possiacutevel que o seu

computador sem fio possa estar conectado a uma rede proacutexima que natildeo eacute sua Os seguintesprocedimentos pode ajudar vocecirc a determinar se o seu computador estaacute conectado agrave sua redea De acordo com o seu seu sistema operacional

bull Windows XP Clique em Iniciar aponte para Painel de controle aponte paraConexotildees de rede e selecione ExibirDetalhesOUWindows XP Clique em Iniciar aponte para Configuraccedilotildees aponte para Painel decontrole aponte para conexotildees de rede e selecione ExibirDetalhes

bull Windows Vista Clique em Iniciar aponte para Painel de controle aponte paraConexotildees de rede e clique em Exibir status da rede e tarefas

Mantenha a caixa de diaacutelogo aberta enquanto segue para a proacutexima etapab Desconecte o cabo de alimentaccedilatildeo do roteador sem fio O status da conexatildeo do seu

computador deve mudar para Natildeo conectadoc Reconecte o cabo de alimentaccedilatildeo ao roteador sem fio O status da conexatildeo deve mudar

para ConectadoSe natildeo for possiacutevel conectar seu computador agrave rede entre em contato com a pessoa que instalousua rede ou com o fabricante do roteador pois pode ser uma problema de hardware relacionadoao roteador ou computadorSe for possiacutevel acessar a Internet vocecirc tambeacutem pode acessar o HP Network Assistant httpwwwhpcomsbsowirelesstools-setuphtmljumpid=reg_R1002_USEN a fim de obter ajuda paraconfigurar uma rede

Etapa 2 Verifique se o HP All-in-One estaacute conectado agrave sua redeSe o produto natildeo estiver conectado agrave mesma rede que o computador natildeo seraacute possiacutevel usar odispositivo pela rede Siga as etapas descritas nesta seccedilatildeo para descobrir se o produto estaacuteativamente conectado agrave rede correta

A Verifique se o dispositivo estaacute ligado na rede Imprima a Paacutegina de configuraccedilatildeo da rede e verifique o status da rede e o URL

Para imprimir a paacutegina de configuraccedilatildeo da redea Pressione o botatildeo Sem fio para ligar o equipamentob Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Configuraccedilotildees sem fio fique

realccedilado e pressione OKc Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Imprimir paacuteg configuraccedilatildeo

da rede fique realccedilado e em seguida pressione OKA Paacutegina de configuraccedilatildeo da rede seraacute impressa

Soluccedilatildeo de problemas de rede 57

Port

uguecirc

s

Status da rede bull Se o Status da rede for Pronta o dispositivo estaacute conectadoativamente a uma rede

bull Se o Status da rede for Offline o dispositivo natildeo estaacute conectado auma rede Execute o Teste de rede sem fio (usando as instruccedilotildeesno iniacutecio da seccedilatildeo Soluccedilatildeo de problemas de rede) e siga todas asrecomendaccedilotildees

URL O URL mostrado aqui eacute o endereccedilo de rede atribuiacutedo ao dispositivo peloseu roteador Vocecirc precisaraacute desse endereccedilo para a etapa 2

B Verifique se vocecirc pode acessar a HP Photosmart C4500 All-in-One series paacuteginainicialDepois de estabelecer que o computador e o HP All-in-One possuem conexotildees ativas com umarede vocecirc poderaacute verificar se eles estatildeo na mesma rede acessando a paacutegina inicial doHP Photosmart C4500 All-in-One series (A paacutegina inicial eacute uma paacutegina da Web que reside emHP All-in-One)

Acessar a HP Photosmart C4500 All-in-One series paacutegina inicial Em seu computador abra o navegador da Web que vocecirc usa normalmente para acessar a

Internet (por exemplo o Internet Explorer) Na Caixa de endereccedilo digite o URL do produtocomo foi mostrado na Paacutegina de configuraccedilatildeo da rede (por exemplo http1921681101)A HP Photosmart C4500 All-in-One series paacutegina inicial deve aparecer

Nota Se vocecirc estiver usando um servidor proxy em seu navegador pode ser precisodesativaacute-lo para acessar o Servidor da Web Incorporado

Se for possiacutevel acessar a paacutegina inicial do HP Photosmart C4500 All-in-One series tente usar odispositivo pela rede (como digitalizar ou imprimir) para verificar se a configuraccedilatildeo da sua rede foibem-sucedidaSe natildeo for possiacutevel acessar a paacutegina inicial do HP Photosmart C4500 All-in-One series ou aindaestiver enfrentando problemas para usar o dispositivo pela rede vaacute para a proacutexima seccedilatildeo queaborda os firewalls

Etapa 3 Verifique se o software do firewall estaacute bloqueando a comunicaccedilatildeoSe natildeo for possiacutevel acessar a paacutegina inicial do HP Photosmart C4500 All-in-One series e vocecirc tivercerteza de que o o computador e o HP Photosmart C4500 All-in-One series possuem conexotildeesativas com a mesma rede o software de seguranccedila do firewall pode estar bloqueando acomunicaccedilatildeo Desative todos os softwares de seguranccedila de firewall do computador e tente acessara paacutegina inicial do HP Photosmart C4500 All-in-One series novamente Se for possiacutevel acessar apaacutegina inicial tente usando o HP Photosmart C4500 All-in-One series (para impressatildeo oudigitalizaccedilatildeo)Se for possiacutevel acessar a paacutegina inicial e usar seu HP Photosmart C4500 All-in-One series com ofirewall desativado seraacute preciso reconfigurar as definiccedilotildees do seu firewall para permitir que ocomputador e o HP Photosmart C4500 All-in-One series se comuniquem entre si pela rede Paramais informaccedilotildees consulte ldquoConfigure o seu firewall para funcionar com produtos HPrdquona paacutegina 40Se for possiacutevel acessar a paacutegina inicial do HP Photosmart C4500 All-in-One series mas ainda natildeofor possiacutevel usar o HP Photosmart C4500 All-in-One series mesmo com o firewall desativado vaacutepara as etapas 4 e 5

Capiacutetulo 3

58 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Etapa 4 Verifique se o produto estaacute on-line e pronto

Para verificar o status da impressora1 Execute um dos seguintes procedimentos de acordo com o seu seu sistema operacional

bull Windows XP Clique em Iniciar aponte para Impressoras e fax e selecione ExibirDetalhes

bull Windows Vista Clique em Iniciar aponte para Painel de controle e selecioneImpressoras e fax

2 Dependendo do sistema telefocircnico utilizado execute um dos seguintes procedimentosbull Se o produto disser Off-line clique com o botatildeo direito do mouse no produto e selecione

Usar impressora on-linebull Se o produto disser Pausado clique com o botatildeo direito do mouse no produto e selecione

Retomar impressatildeo3 Experimente usar o produto na redeSe for possiacutevel usar o dispositivo depois de executar as etapas acima mas os sintomas aindapersistirem conforme vocecirc usa o produto pode ser que o firewall esteja interferindo Para maisinformaccedilotildees consulte ldquoConfigure o seu firewall para funcionar com produtos HPrdquo na paacutegina 40 Seainda natildeo for possiacutevel usar o dispositivo pela rede vaacute ateacute a proacutexima seccedilatildeo para obter ajuda adicionalpara soluccedilatildeo de problemas

Etapa 5 Verifique se o serviccedilo Suporte a dispositivos de rede HP estaacute funcionando

Para reiniciar o serviccedilo Suporte a dispositivos de rede HP1 Exclua todos os trabalhos atualmente na fila de impressatildeo2 Execute um dos seguintes procedimentos de acordo com o seu seu sistema operacional

bull Windows XP Clique em Iniciar clique com o botatildeo direito do mouse em Meucomputador e clique em Gerenciar Clique duas vezes em Serviccedilos e aplicativos eselecione Serviccedilos

bull Windows Vista Clique em Iniciar clique com o botatildeo direito do mouse emComputador e clique em Gerenciar Clique duas vezes em Serviccedilos e aplicativos eselecione Serviccedilos

3 Role a lista de serviccedilos clique com o botatildeo direito do mouse em Suporte a dispositivos derede HP e selecione Reiniciar

4 Apoacutes o serviccedilo reiniciar tente usar o dispositivo na reda novamenteSe for possiacutevel usar o dispositivo pela rede isso significa que a instalaccedilatildeo de sua rede foi bem-sucedidaSe ainda natildeo for possiacutevel usar o dispositivo pela rede ou se vocecirc tiver que executar essa etapaperiodicamente para usar o dispositivo pode ser que seu firewall esteja interferindo Para maisinformaccedilotildees consulte ldquoConfigure o seu firewall para funcionar com produtos HPrdquo na paacutegina 40Se ainda assim natildeo funcionar pode ser que haja um problema com a configuraccedilatildeo da sua rede oudo roteador Entre em contato com a pessoa que instalou a rede ou com o fabricante do roteadorpara obter ajuda

Eliminar congestionamentos de papelSe houver congestionamento de papel verifique a porta traseira Pode ser necessaacuterio eliminar ocongestionamento de papel pela porta traseira

Para eliminar um congestionamento de papel da porta traseira1 Pressione a linguumleta no lado esquerdo da porta traseira para liberar a porta Remova a tampa

puxando-a para fora

Eliminar congestionamentos de papel 59

Port

uguecirc

s

2 Puxe o papel com cuidado retirando-o dos rolos

Cuidado Se o papel se rasgar quando for retirado dos rolos observe se nos rolos e nasrodas haacute pedaccedilos de papel que ainda podem estar dentro do dispositivo Se vocecirc natildeo retirartodos os pedaccedilos de papel da impressora provavelmente ocorreratildeo maiscongestionamentos de papel

3 Recoloque a porta traseira Empurre cuidadosamente a porta para frente ateacute que ela se encaixeno lugar

4 Pressione OK no painel de controle para continuar o trabalho atual

Resoluccedilatildeo de problemas no cartucho de impressatildeoSe vocecirc natildeo estiver conseguindo imprimir um dos cartuchos de impressatildeo pode estar comproblemas Para mais informaccedilotildees consulte ldquoSubstituir os cartuchos de impressatildeordquo na paacutegina 49neste guia

Processo de suporteSe tiver um problema siga essas etapas1 Consulte a documentaccedilatildeo fornecida com o dispositivo2 Acesse o site de suporte online da HP em wwwhpcomsupport O suporte on-line HP estaacute

disponiacutevel a todos os clientes HP Essa eacute a fonte mais raacutepida para a obtenccedilatildeo de informaccedilotildeesatualizadas sobre produtos e assistecircncia especializada e inclui os seguintes recursosbull Acesso raacutepido a especialistas de suporte online qualificadosbull Atualizaccedilotildees de software e drivers para o dispositivobull Informaccedilotildees valiosas sobre produtos e soluccedilotildees dos problemas mais comunsbull Atualizaccedilotildees de produtos alertas de suporte e boletins HP proativos que estatildeo disponiacuteveis

quando vocecirc registra o produto3 Ligue para o suporte HP As opccedilotildees de suporte e disponibilidade dependem do produto do

paiacutesregiatildeo e do idiomaPara obter informaccedilotildees sobre como entrar em contato com o suporte consulte a contracapainterna deste guia

Capiacutetulo 3

60 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

4 Informaccedilotildees teacutecnicasAs especificaccedilotildees teacutecnicas e as informaccedilotildees sobre regulamentaccedilotildees internacionais para oHP All-in-One satildeo fornecidas nessa seccedilatildeoPara obter informaccedilotildees regulatoacuterias e ambientais incluindo a Declaraccedilatildeo de Conformidadeconsulte a Ajuda na tela

Requisitos do sistemaOs requisitos do software do sistema estatildeo localizados no arquivo Readme

Especificaccedilotildees do produtoPara mais informaccedilotildees visite o site da HP em wwwhpcomsupport

Especificaccedilotildees de papelbull Capacidade da bandeja de entrada Folhas de papel comum Ateacute 100 (papel de 75 gm2)bull Capacidade da bandeja de saiacuteda Folhas de papel comum Ateacute 50 (papel de 75 gm2)

Nota Para uma lista completa dos tamanhos de miacutedia compatiacuteveis consulte o software daimpressora

Especificaccedilotildees fiacutesicasbull Altura 167 cmbull Largura 434 cmbull Profundidade 567 cm com o extensor da bandeja aberto 403 cm com o extensor da bandeja

fechadobull Peso 50 kg

Especificaccedilotildees de energiabull Consumo de energia Maacuteximo de 20 W (impressatildeo meacutedia)bull Tensatildeo de entrada (0957-2231) AC 100 a 240 V ~ 600 mA 50-60 Hzbull Tensatildeo de saiacuteda DC 32 V===375 mA 16 V===500 mA

Nota Use apenas com o adaptador de alimentaccedilatildeo fornecido pela HP

Especificaccedilotildees ambientaisbull Faixa de temperatura operacional recomendada 15 ordmC a 32 ordmC (59 ordmF a 90 ordmF)bull Faixa de temperatura operacional permitida 5 ordmC a 35 ordmC (41 ordmF a 95 ordmF)bull Umidade umidade relativa sem condensaccedilatildeo de 15 a 80bull Faixa de temperatura natildeo operacional (armazenamento) -20 ordmC a 50 ordmC (-4 ordmF a 122 ordmF)bull Na presenccedila de campos eletromagneacuteticos altos eacute possiacutevel que a saiacuteda do HP All-in-One seja

levemente distorcidabull A HP recomenda a utilizaccedilatildeo de um cabo USB de ateacute 3 m de comprimento para minimizar o

ruiacutedo injetado em razatildeo de campos eletromagneacuteticos altos

Avisos sobre regulamentaccedilatildeoA HP All-in-One atende aos requisitos de produto exigidos pelas agecircncias regulamentadoras doseu paiacutesregiatildeo Para obter uma lista completa de notificaccedilotildees sobre regulamentaccedilatildeo consulte aAjuda na tela

Nuacutemero de identificaccedilatildeo do modelo de regulamentaccedilatildeoPara fins de identificaccedilatildeo de regulamentaccedilatildeo foi atribuiacutedo ao seu produto um Nuacutemero de Modelode Regulamentaccedilatildeo O Nuacutemero de Modelo de Regulamentaccedilatildeo do seu produto eacute SNPRB-0721-02

Informaccedilotildees teacutecnicas 61

Port

uguecirc

s

Esse nuacutemero de regulamentaccedilatildeo natildeo deve ser confundido com o nome comercial (HP PhotosmartC4500 All-in-One series etc) ou os nuacutemeros do produto (Q8401A etc)

Capiacutetulo 4

62 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Garantia

A Extensatildeo da garantia limitada 1 A Hewlett-Packard (HP) garante ao cliente final que os produtos HP especificados acima estaratildeo livres de defeitos de

materiais e fabricaccedilatildeo pelo periacuteodo mencionado acima que se inicia na data da compra pelo cliente 2 No caso de produtos de software a garantia limitada HP cobre apenas falhas de execuccedilatildeo de instruccedilotildees de

programaccedilatildeo A HP natildeo garante que a operaccedilatildeo de qualquer produto seraacute ininterrupta ou livre de erros 3 A garantia limitada HP cobre somente os defeitos surgidos como resultado de uso normal do produto e natildeo cobre

outros problemas incluindo os que surgirem como resultado de a Manutenccedilatildeo ou modificaccedilatildeo inadequada b Software miacutedia peccedilas ou suprimentos natildeo fornecidos ou aceitos pela HP c Operaccedilatildeo fora das especificaccedilotildees do produto d Modificaccedilatildeo natildeo autorizada ou uso indevido 4 Para produtos de impressoras HP o uso de um cartucho natildeo-HP ou de um cartucho recondicionado natildeo afeta a

garantia ao cliente nem qualquer contrato de suporte HP com o cliente No entanto se uma falha ou um dano da impressora puderem ser atribuiacutedos ao uso de um cartucho natildeo-HP ou recondicionado ou a um cartucho de tinta expirado a HP cobraraacute suas taxas padratildeo referentes a tempo e materiais para fazer a manutenccedilatildeo na impressora quanto agrave falha ou ao dano em questatildeo

5 Se a HP for informada durante o periacuteodo de garantia aplicaacutevel sobre um defeito em qualquer produto coberto pela garantia HP poderaacute optar por substituir ou consertar o produto

6 Se a HP natildeo puder consertar ou substituir o produto defeituoso coberto pela garantia HP como for aplicaacutevel ela iraacute dentro de um periacuteodo de tempo razoaacutevel apoacutes a notificaccedilatildeo do defeito ressarcir o valor pago pelo produto

7 A HP natildeo tem obrigaccedilatildeo de consertar substituir ou ressarcir o valor pago ateacute o cliente retornar o produto defeituoso agrave HP 8 Qualquer produto de reposiccedilatildeo pode ser novo ou em estado de novo desde que a sua funcionalidade seja ao menos

igual agravequela do produto que estaacute sendo substituiacutedo 9 Os produtos HP podem conter peccedilas manufaturadas componentes ou materiais equivalentes a novos no

desempenho 10 A Declaraccedilatildeo de garantia limitada da HP eacute vaacutelida em qualquer paiacutes onde o produto coberto HP for distribuiacutedo pela HP

Contratos para serviccedilos de garantia adicionais como serviccedilos nas instalaccedilotildees do cliente podem estar disponiacuteveis em qualquer representante de serviccedilos HP em paiacuteses onde o produto eacute distribuiacutedo pela HP ou por importador autorizado

B Limitaccedilotildees da garantiaDENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS NEM A HP NEM OS SEUS FORNECEDORES FAZEM QUALQUER OUTRA GARANTIA OU CONDICcedilAtildeO DE QUALQUER NATUREZA EXPRESSA OU IMPLIacuteCITA GARANTIAS OU CONDICcedilOtildeES IMPLIacuteCITAS DE COMERCIABILIDADE QUALIDADE SATISFATOacuteRIA E ADEQUACcedilAtildeO A UM PROPOacuteSITO PARTICULAR

C Limitaccedilotildees de responsabilidade 1 Para a extensatildeo permitida pela lei local as soluccedilotildees fornecidas nesta Declaraccedilatildeo de Garantia satildeo as uacutenicas e

exclusivas do cliente 2 DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS EXCETO PELAS OBRIGACcedilOtildeES ESPECIFICAMENTE

MENCIONADAS NESTA DECLARACcedilAtildeO DE GARANTIA EM HIPOacuteTESE ALGUMA A HP OU OS SEUS FORNECEDORES SERAtildeO RESPONSAacuteVEIS POR DANOS DIRETOS INDIRETOS ESPECIAIS INCIDENTAIS OU CONSEQUumlENCIAIS SEJAM ELES BASEADOS EM CONTRATO ACcedilAtildeO DE PERDAS E DANOS OU QUALQUER OUTRO RECURSO JURIacuteDICO MESMO QUE HP TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS

D Lei local 1 Esta Declaraccedilatildeo de Garantia fornece ao cliente direitos legais especiacuteficos O cliente pode tambeacutem ter outros direitos

que podem variar de estado para estado nos Estados Unidos de proviacutencia para proviacutencia no Canadaacute e de paiacutes para paiacutes em outros lugares no mundo

2 Na medida em que esta declaraccedilatildeo de garantia for inconsistente com as leis locais deve ser considerada emendada para se tornar consistente com tais leis Sob elas certas limitaccedilotildees desta declaraccedilatildeo e isenccedilotildees de responsabilidade podem natildeo ser aplicaacuteveis ao cliente Por exemplo alguns estados dos Estados Unidos assim como alguns governos fora dos EUA (incluindo proviacutencias canadenses) poderatildeo

a Impedir que isenccedilotildees de responsabilidades e limitaccedilotildees nesta Declaraccedilatildeo de garantia limitem os direitos legais de um consumidor (por exemplo Reino Unido)

b Ou restringir a capacidade de um fabricante para impor tais renuacutencias ou limitaccedilotildees ou c Conceder ao cliente direitos de garantia adicionais especificar a duraccedilatildeo de garantias impliacutecitas das quais

fabricantes natildeo podem isentar-se ou permitir limitaccedilotildees na duraccedilatildeo de garantias impliacutecitas 3 OS TERMOS DESTA DECLARACcedilAtildeO DE GARANTIA EXCETO PARA OS LIMITES LEGALMENTE PERMITIDOS

NAtildeO EXCLUEM RESTRIGEM OU SE MODIFICAM E SAtildeO UM ACREacuteSCIMO AOS DIREITOS LEGAIS APLICAacuteVEIS Agrave VENDA DE PRODUTOS HP A TAIS CLIENTES

Informaccedilotildees relativas agrave Garantia Limitada da HPEstimado ClienteAnexa agrave presente declaraccedilatildeo encontra-se uma lista das empresas HP de entre as quais consta o nome e morada da empresa responseacutevel pela prestaccedilatildeo da Garantia Limitada da HP (garantia do fabricante) no- seu paiacutesAleacutem da referida garantia do fabricante prestada pela HP poderaacute tambeacutem Beneficiar nos termos da legislaccedilatildeo em vigor de outros direitos adicionais de garantia perante o vendedor ao abrigo do respectivo Contrato de Compra e VendaPortugal Hewlett-Packard Portugal Lda Edificio D Sancho I Quinta da Fonte Porto Salvo 2780-730 Paco de Arcos

P-Oeiras

Produto HP Duraccedilatildeo da garantia limitadaMiacutedia de software 90 diasImpressora 1 anoCartuchos de impressatildeo ou de tinta Ateacute que a tinta HP acabe ou ateacute a data do ldquofim da garantiardquo

impressa no cartucho o que ocorrer primeiro Esta garantia natildeo cobre produtos de tinta HP que tenham sido reabastecidos refabricados recondicionados adulterados ou utilizados de forma incorreta

Acessoacuterios 1 ano a natildeo ser que haja outra indicaccedilatildeo

Garantia 63

Port

uguecirc

s

HP PhotosmartC4500 All-in-One seriesPodręczny przewodnik

Polski

Spis treści

1 Konfiguracja sieciKonfiguracja zintegrowanej sieci bezprzewodowej urządzenia HP All-in-One (WLAN80211)66Konfiguracja sieci bezprzewodowej ad hoc68Podłączanie dodatkowych komputeroacutew do sieci71Zmiana połączenia urządzenia HP All-in-One z USB na połączenie sieciowe72Konfiguracja zapory sieciowej do wspoacutełdziałania z urządzeniami HP73Zaawansowane informacje o zaporze sieciowej74Zarządzanie ustawieniami sieciowymi74

2 HP All-in-One mdash opisUrządzenie HP All-in-One w pigułce76Funkcje panelu sterowania77Znajdowanie dalszych informacji78Ładowanie papieru79Unikanie zacięć papieru80Drukowanie zdjęcia na papierze fotograficznym81Skanowanie obrazoacutew82Wymiana kaset drukujących82

3 Rozwiązywanie problemoacutew i pomoc technicznaDezinstalacja oprogramowania i instalowanie go ponownie86Rozwiązywanie problemoacutew z instalacją87Rozwiązywanie problemoacutew z siecią89Usuwanie zacięć papieru92Rozwiązywanie problemoacutew z kasetami drukującymi93Sposoacuteb uzyskiwania pomocy93

4 Informacje techniczneWymagania systemowe94Dane techniczne produktu94Informacje prawne94Gwarancja96

65

Pols

ki

1 Konfiguracja sieciRozdział ten opisuje jak podłączyć urządzenie HP All-in-One do sieci i jak przeglądać izarządzać ustawieniami sieciowymi

Jeśli chcesz wykonać to Przejdź do tego rozdziału

Połącz się z siecią bezprzewodową z routerembezprzewodowym (infrastruktura)

bdquoKonfiguracja zintegrowanej siecibezprzewodowej urządzenia HP All-in-One(WLAN 80211)rdquo na stronie 66

Połącz się bezpośrednio z komputerem z sieciąbezprzewodową bez użycia routerabezprzewodowego (ad-hoc)

bdquoŁączenie z siecią bezprzewodową ad hocrdquona stronie 71

Dodać połączenia do innych komputeroacutew wsieci

bdquoPodłączanie dodatkowych komputeroacutew dosiecirdquo na stronie 71

Zmienić połączenie urządzenia HP All-in-One zUSB na połączenie sieciowe

Uwaga Skorzystaj z instrukcji w tym rozdzialejeśli początkowo urządzenie HP All-in-Onezainstalowano wraz z połączeniem USB ichcesz przejść na bezprzewodowe połączeniesieciowe

bdquoZmiana połączenia urządzenia HP All-in-One zUSB na połączenie sieciowerdquo na stronie 72

Obejrzeć lub zmienić ustawienia sieci bdquoZarządzanie ustawieniami sieciowymirdquona stronie 74

Odnaleźć informacje o rozwiązywaniuproblemoacutew

bdquoRozwiązywanie problemoacutew z sieciąrdquona stronie 89

Konfiguracja zintegrowanej sieci bezprzewodowejurządzenia HP All-in-One (WLAN 80211)

Urządzenie HP All-in-One wykorzystuje wewnętrzny moduł sieciowy ktoacutery obsługujesieci bezprzewodoweAby uzyskać optymalną wydajność i bezpieczeństwo sieci bezprzewodowej firma HPzaleca korzystanie z routera bezprzewodowego lub punktu dostępowego (80211) dołączenia urządzenia z innymi elementami sieci Konfigurację w ktoacuterej elementy siecipołączone są za pośrednictwem routera bezprzewodowego lub punktu dostępowegonazywamy siecią w trybie infrastruktury

66 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Zalety sieci bezprzewodowej w trybie infrastruktury z siecią ad hoc obejmująbull Zaawansowane zabezpieczenia siecibull Zwiększoną niezawodnośćbull Elastyczność siecibull Wyższa wydajnośćbull Wspoacutełdzielony szerokopasmowy dostęp do Internetu

Aby skonfigurować HP All-in-One do pracyze zintegrowaną siecią WLAN 80211potrzebne będą

Przejdź do tego rozdziału

Zbierz wymagane materiały bdquoRzeczy potrzebne do zintegrowanej siecibezprzewodowej WLAN 80211rdquona stronie 67

Następnie zainstaluj oprogramowanie i podłączurządzenie HP All-in-One do routerabezprzewodowego

bdquoPodłączanie do zintegrowanej siecibezprzewodowej WLAN 80211rdquona stronie 68

Rzeczy potrzebne do zintegrowanej sieci bezprzewodowej WLAN 80211Aby podłączyć urządzenie HP All-in-One do zintegrowanej sieci WLAN 80211potrzebne będą Sieć bezprzewodowa 80211 zawierająca router bezprzewodowy lub punkt

dostępowy Komputer stacjonarny lub przenośny z bezprzewodową lub przewodową kartą

sieciową Komputer musi być podłączony do sieci bezprzewodowej w ktoacuterej chceszzainstalować urządzenie HP All-in-One

Szerokopasmowy dostęp do Internetu (zalecany) jak modem kablowy czy DSLJeżeli podłączysz urządzenie HP All-in-One do sieci bezprzewodowej z dostępem doInternetu firma HP zaleca użycie routera bezprzewodowego (punktu dostępowegolub stacji bazowej) korzystającej z protokołu DHCP (Dynamic Host ConfigurationProtocol)

Nazwa sieci (SSID) Klucz WEP lub hasło WPA (zależnie od potrzeby) Skonfigurowanie kabla USB by połączyć się tymczasowo w celu przesłania ustawień

bezprzewodowych

Konfiguracja zintegrowanej sieci bezprzewodowej urządzenia HP All-in-One (WLAN 80211) 67

Pols

ki

Podłączanie do zintegrowanej sieci bezprzewodowej WLAN 80211Dołączona płyta CD z oprogramowaniem HP Photosmart oraz przewoacuted USB umożliwiająproste podłączenie urządzenia HP All-in-One do komputera za pomocą siecibezprzewodowej

Przestroga Jeżeli chcesz zapobiec korzystaniu z sieci bezprzewodowej przezinnych użytkownikoacutew HP zaleca ustawienie hasła szyfrującego (zabezpieczenieWPA lub WEP) oraz użycie własnej nazwy sieci (SSID) dla routerabezprzewodowego Router bezprzewodowy może być dostarczany z domyślnąnazwą sieci ktoacutera najczęściej jest taka jak nazwa producenta urządzenia Jeżelikorzystasz z domyślnej nazwy sieci inni użytkownicy mają łatwy dostęp do tej siecigdy korzystają z tej samej domyślnej nazwy sieci (SSID) Oznacza to także żeurządzenie HP All-in-One może przypadkowo połączyć się z inną sieciąbezprzewodową znajdującą się w okolicy ktoacutera korzysta z tej samej domyślnej nazwysieci W takim wypadku możesz nie mieć dostępu do urządzenia HP All-in-OneWięcej informacji na temat zmiany nazwy sieci znajduje się w dokumentacjidołączonej do routera bezprzewodowego lub punktu dostępu

Podłączanie urządzenia1 Włoacuteż dysk CD z oprogramowaniem urządzenia do napędu CD-ROM komputera2 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie

Gdy pojawi się odpowiednia informacja podłącz urządzenie do komputera zapomocą przewodu konfiguracyjnego USB ktoacutery jest do niego dołączony Urządzeniesproacutebuje połączyć się z siecią Jeżeli połączenie nie powiedzie się postępuj zgodniez komunikatami aby zlikwidować problem a następnie sproacutebuj ponownie

3 Po zakończeniu konfiguracji pojawi się informacja o konieczności odłączeniaprzewodu USB i przetestowania połączenia bezprzewodowego Po udanympołączeniu urządzenia z siecią zainstaluj oprogramowanie na każdym komputerzektoacutery będzie z niego korzystał

Konfiguracja sieci bezprzewodowej ad hocInformacje w tym rozdziale są przydatne przy podłączaniu urządzenia HP All-in-One dokomputera z obsługą sieci bezprzewodowej bez użycia routera bezprzewodowego anipunktu dostępowego

Rozdział 1

68 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Istnieją dwie metody na połączenie urządzenia HP All-in-One z komputerem za pomocąpołączenia bezprzewodowego ad hoc Po podłączeniu możesz zainstalowaćoprogramowanie urządzenia HP All-in-One Włącz karty bezprzewodowe urządzenia HP All-in-One i komputera W komputerze

połącz się z nazwą sieciową (SSID) hpsetup ktoacutera jest domyślną siecią ad hoctworzoną przez urządzenie HP All-in-One

LUB Użyj profilu sieciowego ad hoc w komputerze by połączyć się z urządzeniem Jeśli

komputer nie jest skonfigurowany z profilem sieciowym ad hoc sprawdź plik pomocysystemu operacyjnego komputera w celu odnalezienia właściwej metody natworzenie profilu ad hoc w komputerze Gdy profil ad hoc zostanie utworzony włoacuteżinstalacyjną płytę CD dołączoną do urządzenia i zainstaluj oprogramowanie Podłączsię do profilu sieciowego ad hoc utworzonego w komputerze

Uwaga Połączenie ad hoc może być użyte jeśli nie posiadasz routerabezprzewodowego ani punktu dostępowego ale posiadasz kartę bezprzewodową wkomputerze Jednak korzystanie z połączenia ad hoc może obniżyć poziomzabezpieczeń w sieci i zmniejszyć wydajność w poroacutewnaniu z połączeniemsieciowym w trybie infrastruktury za pomocą routera bezprzewodowego lub punktudostępowego

Aby skonfigurować urządzenieHP All-in-One do pracy w sieci ad hocmusisz wykonać następujące czynności

Przejdź do tego rozdziału

Zbierz wymagane materiały bdquoRzeczy potrzebne do sieci ad hocrdquona stronie 69

Następnie przygotuj komputer tworząc profilsieciowy

bdquoTworzenie profilu sieciowego dla komputera zsystemem Windows Vista lub Windows XPrdquona stronie 69bdquoTworzenie profilu sieciowego w innychsystemach operacyjnychrdquo na stronie 71

Ostatecznie zainstaluj oprogramowanie ipodłącz urządzenie do odpowiedniego profilusieciowego

bdquoŁączenie z siecią bezprzewodową ad hocrdquona stronie 71

Rzeczy potrzebne do sieci ad hocPodłączenie HP All-in-One do komputera z systemem Windows za pomocą połączeniaad hoc wymaga bezprzewodowej karty sieciowej oraz profilu ad hoc Potrzebne jest takżeskonfigurowanie kabla USB by połączyć się tymczasowo w celu przesłania ustawieńbezprzewodowych

Tworzenie profilu sieciowego dla komputera z systemem Windows Vista lubWindows XP

Następnie przygotuj komputer tworząc profil sieciowy dla połączenia typu ad hoc

Konfiguracja sieci bezprzewodowej ad hoc 69

Pols

ki

Tworzenie profilu sieciowego

Uwaga Urządzenie jest dostarczane z profilem sieciowym z nazwą sieciową (SSID)hpsetup W celu ochrony bezpieczeństwa i prywatności HP zaleca utworzenienowego profilu sieciowego na komputerze zgodnie z zamieszczonym tu opisem

1 W Panelu sterowania kliknij dwukrotnie Połączenia sieciowe2 W oknie Połączeń sieciowych kliknij prawym przyciskiem Połączenie sieci

bezprzewodowej Jeżeli w menu kontekstowym zobaczysz opcję Włącz wybierz jąW przeciwnym wypadku zobaczysz Wyłącz co oznacza że połączeniebezprzewodowe jest aktywne

3 Kliknij prawym klawiszem ikonę Połączenie sieci bezprzewodowej i kliknijWłaściwości

4 Kliknij zakładkę Sieci bezprzewodowe5 Zaznacz opcję Użyj systemu Windows do konfiguracji ustawień sieci

bezprzewodowej6 Kliknij Dodaj a następnie

a W polu Nazwa sieciowa (SSID) wpisz wybraną niepowtarzalną nazwę sieci

Uwaga W nazwie sieci rozpoznawane są wielkie i małe litery dlatego należypamiętać o tym podczas podawania nazwy

b Jeżeli pojawi się lista Uwierzytelnianie sieciowe wybierz Otwarte Wprzeciwnym wypadku przejdź do następnego kroku

c Na liście Szyfrowanie danych wybierz WEP

Uwaga Możliwe jest utworzenie sieci nie korzystającej z klucza WEPJednak firma HP zaleca skorzystanie z klucza WEP do zabezpieczenia sieci

d Upewnij się że opcja Otrzymuję klucz automatycznie nie jest zaznaczonae W polu Klucz sieciowy wpisz klucz WEP o długości dokładnie 5 lub

dokładnie 13 znakoacutew alfanumerycznych (ASCII) Przykładowo jeżeli wpisujesz5 znakoacutew możesz wpisać ABCDE albo 12345 Jeżeli wpisujesz 13 znakoacutewmożesz wpisać ABCDEF1234567 (12345 i ABCDE są tylko przykładamiWybierz własną kombinację)Możesz także używać liczb HEX (heksadecymalnych) przy podawaniu kluczaWEP Klucz HEX WEP musi mieć 10 znakoacutew dla szyfrowania 40-bitowego lub 26w przypadku szyfrowania 128-bitowego

f W polu Potwierdź klucz sieciowy wpisz ten sam klucz WEP ktoacutery podałeś wpoprzednim kroku

Uwaga Konieczne jest zapamiętanie z dokładnym układem wielkich i małychliter Jeżeli podasz nieprawidłowy klucz WEP w urządzeniu połączeniebezprzewodowe nie zadziała

g Zapisz sobie klucz WEP dokładnie tak jak go podałeś zwracając uwagą na małei wielkie litery

h Zaznacz opcję To jest sieć komputer-komputer (ad hoc) punkty dostępubezprzewodowego nie są używane

Rozdział 1

70 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

i Kliknij OK aby zamknąć okno Właściwości sieci bezprzewodowej i ponowniekliknij OK

j Kliknij OK jeszcze raz aby zamknąć okno Właściwości Połączenie siecibezprzewodowej

Tworzenie profilu sieciowego w innych systemach operacyjnychJeśli korzystasz z systemu operacyjnego innego niż Windows Vista lub Windows XPfirma HP zaleca użycie programu konfiguracyjnego dołączonego do bezprzewodowejkarty sieciowej Program konfiguracyjny dla bezprzewodowej karty sieciowej możnaznaleźć na liście programoacutew w komputerzeZa pomocą aplikacji konfiguracyjnej karty sieciowej utwoacuterz profil sieciowy onastępujących parametrachbull Nazwa sieci (SSID) Mojasiec (przykład)

Uwaga Utwoacuterz taką nazwę sieci by była niepowtarzalna i łatwa dozapamiętania Należy jednak pamiętać że w nazwie sieci rozroacuteżniane są małe iwielkie litery Dlatego też należy dokładnie zapamiętać ktoacutere litery są wielkie aktoacutere małe

bull Tryb komunikacji Ad Hocbull Szyfrowanie włączone

Łączenie z siecią bezprzewodową ad hocDołączona płyta CD z oprogramowaniem HP Photosmart oraz przewoacuted USB umożliwiająproste podłączenie urządzenia HP All-in-One bezpośrednio do komputera za pomocąsieci bezprzewodowej ad-hoc

Podłączanie urządzenia1 Włoacuteż dysk CD z oprogramowaniem urządzenia do napędu CD-ROM komputera2 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie

Gdy pojawi się odpowiednia informacja podłącz urządzenie do komputera zapomocą przewodu konfiguracyjnego USB ktoacutery jest do niego dołączony Urządzeniesproacutebuje połączyć się z siecią Jeżeli połączenie nie powiedzie się postępuj zgodniez komunikatami aby zlikwidować problem a następnie sproacutebuj ponownie

3 Po zakończeniu konfiguracji pojawi się informacja o konieczności odłączeniaprzewodu USB i przetestowania połączenia bezprzewodowego Po udanympołączeniu urządzenia z siecią zainstaluj oprogramowanie na każdym komputerzektoacutery będzie z niego korzystał

Podłączanie dodatkowych komputeroacutew do sieciMożesz podłączyć urządzenie HP All-in-One do kilku komputeroacutew w sieci Jeśliurządzenie HP All-in-One jest już podłączone do komputera w sieci dla każdegododatkowego komputera musisz zainstalować oprogramowanie HP All-in-One Podczasinstalacji połączenia bezprzewodowego oprogramowanie wykryje urządzenie w sieci Poskonfigurowaniu urządzenia HP All-in-One do pracy w sieci nie będzie koniecznaponowna zmiana jego konfiguracji przy dodawaniu kolejnych komputeroacutew

Podłączanie dodatkowych komputeroacutew do sieci 71

Pols

ki

Instalacja oprogramowania HP All-in-One dla systemu Windows na dodatkowychkomputerach w sieci1 Zamknij wszystkie uruchomione na komputerze aplikacje w tym oprogramowanie

antywirusowe2 Włoacuteż płytę Windows CD dołączoną do urządzenia HP All-in-One do napędu CD-ROM

komputera i postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami3 Jeżeli pojawi się okno dialogowe z informacją o zaporze firewall postępuj zgodnie z

poleceniami Jeśli pojawiają się komunikaty zapory musisz zaakceptować lubzezwolić na komunikację

4 Na ekranie Typ połączenia wybierz Za pośrednictwem sieci i kliknij DalejPojawi się ekran Wyszukiwanie ktoacutery oznacza że program instalacyjny szukaurządzenia HP All-in-One w sieci

5 Na ekranie Znaleziono drukarkę sprawdź czy opis drukarki zgadza sięJeśli w sieci zlokalizowano kilka drukarek zostanie wyświetlony ekran Znalezionedrukarki Wybierz urządzenie HP All-in-One ktoacutere ma zostać podłączone

6 Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami aby zainstalować oprogramowaniePo zakończeniu instalacji urządzenie HP All-in-One jest gotowe do użycia

7 Jeżeli oprogramowanie antywirusowe zostało wyłączone włącz je ponownie8 Aby przetestować połączenie sieciowe przejdź do komputera i wydrukuj stronę

testową na urządzeniu HP All-in-One

Zmiana połączenia urządzenia HP All-in-One z USB napołączenie sieciowe

Jeśli początkowo urządzenie HP All-in-One zostało zainstalowane z połączeniem USBmożna je poacuteźniej zamienić na połączenie bezprzewodowe Jeśli wiesz jak połączyć sięz siecią bezprzewodową możesz skorzystać z podanych poniżej ogoacutelnych wskazoacutewek

Uwaga Aby zapewnić optymalną wydajność i bezpieczeństwo siecibezprzewodowej należy podłączać urządzenie HP All-in-One z wykorzystaniempunktu dostępowego (takiego jak router bezprzewodowy)

Zmiana z połączenia USB na połączenie przez zintegrowaną sieć bezprzewodowąWLAN 802111 Odłącz kabel USB z tylnego panelu urządzenia2 Włoacuteż płytę CD urządzenia do napędu CD-ROM komputera3 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie aby dokonać instalacji z

użyciem połączenia bezprzewodowego4 Po zakończeniu instalacji otwoacuterz okno Printers and Faxes (Drukarki i faksy) (lub

Printers (Drukarki)) w Control Panel (Panelu sterowania) i usuń drukarki zpołączeniem USB

Bardziej szczegoacutełowe instrukcje podłączania urządzenia HP All-in-One do sieciznajdziesz wbull bdquoKonfiguracja zintegrowanej sieci bezprzewodowej urządzenia HP All-in-One (WLAN

80211)rdquo na stronie 66bull bdquoŁączenie z siecią bezprzewodową ad hocrdquo na stronie 71

Rozdział 1

72 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Konfiguracja zapory sieciowej do wspoacutełdziałania zurządzeniami HP

Osobista zapora sieciowa czyli oprogramowanie zabezpieczające działające wkomputerze może zablokować komunikację sieciową pomiędzy urządzeniem HP akomputeremJeśli występują problemy takie jakbull Drukarka nie została odnaleziona podczas instalacji oprogramowania HPbull Nie można drukować zadanie drukowania zablokowane w kolejce lub drukarka w

stanie offlinebull Błędy z komunikacją ze skanerem lub komunikaty o zajętości skanerabull Nie można zobaczyć stanu drukarki w komputerzeZapora sieciowa może blokować urządzenie HP by nie mogło powiadomić komputera wsieci o tym gdzie się znajduje Jeśli oprogramowanie HP nie może odnaleźć urządzeniaHP w trakcie instalacji (a wiesz że urządzenie HP znajduje się w sieci) albo gdyurządzenie zostało już prawidłowo zainstalowane i występują z nim problemy wyproacutebujponiższe rozwiązania1 W narzędziu konfiguracji zapory sieciowej odszukaj opcji dotyczącej ufania

komputerom w lokalnej podsieci (czasami określanej jako zakres lub strefa)Poprzez zaufanie wszystkim komputerom w lokalnej podsieci komputery iurządzenia w domu mogą komunikować się ze sobą będąc jednocześnie chronionymiz Internetu Jest to najprostsza metoda

2 Jeśli nie posiadasz opcji zaufania komputerom w podsieci lokalnej dodaj portprzychodzący UDP 427 do listy dozwolonych portoacutew zapory sieciowej

Uwaga Nie wszystkie zapory wymagają rozroacuteżnienia pomiędzy portamiprzychodzącymi i wychodzącymi ale niektoacutere tego potrzebują

Kolejnym popularnym problemem jest to że oprogramowanie HP nie znajduje się naliście zaufanego oprogramowania w zaporze sieciowej by uzyskać dostęp do sieci Możeto nastąpić jeśli odpowiesz blokuj w dowolnym z okien dialogowych zapory sieciowejktoacutere pojawiły się w trakcie instalacji oprogramowania HPJeśli tak się stanie sprawdź czy poniższe programy znajdują się na liście zaufanychaplikacji dodaj brakujące aplikacjebull hpqkygrpexe znajdujący się w Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqscnvwexe znajdujący się w Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqste08exe znajdujący się w Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqtra08exe znajdujący się w Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqthb08exe znajdujący się w Cprogram filesHPdigital imagingbin

Uwaga Sprawdź dokumentację zapory sieciowej by dowiedzieć się jakskonfigurować ustawienia portoacutew zapory i dodać pliki HP do listy zaufanych

Uwaga Niektoacutere zapory sieciowe wciąż powodują problemy nawet po ichwyłączeniu Jeśli problemy nadal występują po skonfigurowaniu zapory sieciowejwedle powyższych krokoacutew może być konieczne odinstalowanie oprogramowaniazapory w celu korzystania z urządzenia w sieci

Konfiguracja zapory sieciowej do wspoacutełdziałania z urządzeniami HP 73

Pols

ki

Zaawansowane informacje o zaporze sieciowejPoniższe porty są także używane przez urządzenie HP i może być konieczne ich otwarciew konfiguracji zapory sieciowej Porty przychodzące (UDP) są portami docelowymikomputera a porty wychodzące (TCP) są portami docelowymi urządzenia HPbull Porty przychodzące (UDP) 137 138 161 427bull Porty wychodzące (TCP) 137 139 427 9100 9220 9500

Porty są używane przez poniższe funkcje

Drukowaniebull Porty UDP 427 137 161bull Port TCP 9100

Przegrywanie z karty pamięcibull Porty UDP 137 138 427bull Port TCP 139

Skanowaniebull Port UDP 427bull Porty TCP 9220 9500

Stan urządzeniaPort UDP 161

Faksowaniebull Port UDP 427bull Port TCP 9220

Instalacja urządzeniaPort UDP 427

Zarządzanie ustawieniami sieciowymiPanel sterowania urządzenia wielofunkcyjnego HP umożliwia przeprowadzenie wieluzadań zarządzania siecią Obejmuje to drukowanie ustawień sieciowych przywracanieustawień domyślnych włączanie i wyłączanie nadajnika radiowego oraz drukowanietestu sieci bezprzewodowej

Drukowanie ustawień sieciIstnieje możliwość wydrukowania strony konfiguracji sieci aby sprawdzić takieinformacje jak adres IP tryb komunikacji i nazwę sieci (SSID)

Drukowanie strony konfiguracji sieci1 Naciśnij przycisk Bezprzewodowe znajdujący się na urządzeniu2 Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Print Network Configuration Page (Drukuj stronę konfiguracji sieci) po czymnaciśnij przycisk OK

Przywracanie ustawień domyślnych sieciMożna przywroacutecić ustawienia sieciowe według ktoacuterych skonfigurowane było urządzenieHP All-in-One w chwili zakupu

Rozdział 1

74 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Przywracanie ustawień sieciowych1 Naciśnij przycisk Bezprzewodowe znajdujący się na urządzeniu2 Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Restore Network Defaults (Przywracanie ustawień domyślnych sieci) po czymnaciśnij przycisk OK

3 Potwierdź że chcesz przywroacutecić domyślne ustawienia sieciowe

Włączanie i wyłączanie nadajnika radiowegoInterfejs bezprzewodowy jest domyślnie wyłączony jednak po zainstalowaniuoprogramowania i podłączeniu urządzenia HP All-in-One do sieci nadajnikbezprzewodowy zostanie automatycznie włączony Niebieska lampka na przednimpanelu urządzenia HP All-in-One świeci się jeżeli nadajnik jest włączony Aby urządzeniebyło podłączone do sieci bezprzewodowej nadajnik musi być włączony Jeżeli jednakurządzenie HP All-in-One jest podłączone do sieci przewodowej albo korzystasz tylko zpołączenia USB nadajnik nie jest potrzebny W takim wypadku można wyłączyćnadajnik

Włączanie i wyłączanie nadajnika sieci bezprzewodowej1 Naciśnij przycisk Bezprzewodowe znajdujący się na urządzeniu2 Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Turn Radio On (Włącz nadajnik) lub Turn Radio Off (Wyłącz nadajnik) po czymnaciśnij przycisk OK

Drukowanie testu sieci bezprzewodowejTest sieci bezprzewodowej polega na wykonaniu serii testoacutew diagnostycznych ktoacuterepozwalają na ustalenie czy konfiguracja sieci jest prawidłowa W przypadku wykryciaproblemu na wydrukowany raporcie pojawi się propozycje sposobu rozwiązaniaproblemu Test sieci bezprzewodowej można wydrukować w dowolnej chwili

Drukowanie raportu z testu sieci bezprzewodowej1 Naciśnij przycisk Bezprzewodowe znajdujący się na urządzeniu2 Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Wireless Network Test (Test sieci bezprzewodowej) po czym naciśnij przyciskOKZostanie wydrukowany Wireless Network Test (Test sieci bezprzewodowej)

Zarządzanie ustawieniami sieciowymi 75

Pols

ki

2 HP All-in-One mdash opisSkorzystaj z urządzenia HP All-in-One by szybko i łatwo wykonać takie zadania jakkopiowanie i skanowanie dokumentoacutew oraz drukowanie zdjęć z karty pamięci luburządzenia pamięci masowej USB Dostęp do wielu funkcji urządzenia HP All-in-Onemożna uzyskać bezpośrednio z panelu sterowania bez konieczności włączaniakomputera

Uwaga W podręczniku tym przedstawiono podstawowe operacje i rozwiązywanieproblemoacutew a także informacje dotyczące kontaktu z obsługą klienta i zamawianiamateriałoacutew eksploatacyjnychPomoc ekranowa opisuje pełny zakres funkcji urządzenia a także obsługęoprogramowania HP Photosmart dołączonego do urządzenia HP All-in-One

Urządzenie HP All-in-One w pigułce

Etykieta

Opis

1 Przycisk Włącz

2 Wskaźnik i przycisk sieci bezprzewodowej

3 Panel sterowania

4 Gniazda kart pamięci

5 Zasobnik wejściowy

6 Przedłużenie zasobnika papieru (nazywane także przedłużeniem zasobnika)

7 Prowadnica szerokości papieru

8 Drzwiczki dostępu do kaset drukujących

76 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Etykieta

Opis

9 Szyba

10 Wewnętrzna część pokrywy

11 Tylne drzwiczki

12 Tylny port USB

13 Złącze zasilania

Używaj tylko wraz z zasilaczem dostarczonym przez firmę HP

Funkcje panelu sterowaniaPoniższy schemat wraz z towarzyszącą mu tabelą stanowi skroacutecony przewodnik pofunkcjach panelu sterowania urządzenia HP All-in-One

Etykieta Ikona Nazwa i opis

1 Przycisk włączania Służy do włączania i wyłączaniaurządzenia Gdy urządzenie jest wyłączone wciąż jestzasilane ale na minimalnym poziomie By całkowicie odłączyćzasilanie wyłącz urządzenie a następnie odłącz przewoacutedzasilający

2 Bezprzewodowe Powoduje otwarcie menu Siećbezprzewodowa Domyślnie funkcja sieci bezprzewodowejjest wyłączona Gdy jest włączona umożliwiabezprzewodowe drukowanie i skanowanie

3 Ustawienia Otwiera menu ustawień Zdjęcie gdy jest włożonakarta pamięci W przeciwnym razie przycisk ten otwiera menuustawień Kopia

(ciąg dalszy)

Funkcje panelu sterowania 77

Pols

ki

Etykieta Ikona Nazwa i opis

4 OK Zatwierdza ustawienia kopiowania lub zdjęcia Wniektoacuterych sytuacjach (np po usunięciu zacięcia papieru)naciśnięcie tego przycisku powoduje wznowienie drukowania

5 Anuluj Zatrzymuje zadanie (jak skanowanie czy kopiowanie)lub resetuje ustawienia (jak Quality (Jakość) Size (Rozmiar)czy Copies (Kopie))

6 Domyślnie przycisk ten oznaczony jest jako ScanReprint(Skanujdrukuj ponownie) i otwiera menu ScanReprint(Skanujdrukuj ponownie) Gdy zdjęcie jest widoczne nawyświetlaczu przycisk ten powoduje przejście do następnegozdjęcia na karcie pamięci Gdy otwarte są menu ustawieńKopia lub Zdjęcie przycisk ten zmienia ustawienia kopiowanialub drukowania

7 Domyślnie przycisk ten oznaczony jest jako Start CopyBlack (Kopiuj Mono) i powoduje wykonanie kopii czarno-białej Gdy zdjęcie jest widoczne na wyświetlaczu przyciskten powoduje przejście do poprzedniego zdjęcia na karciepamięci Gdy otwarte są menu ustawień Kopia lub Zdjęcieprzycisk ten zmienia ustawienia kopiowania lub drukowania

8 Domyślnie przycisk ten oznaczony jest jako Start CopyColor (Kopiuj Kolor) i powoduje wykonanie kopii kolorowejGdy na wyświetlaczu widoczne jest zdjęcie przycisk tenrozpoczyna zadanie drukowania Gdy otwarte są menuustawień Kopia lub Zdjęcie przycisk ten zmienia ustawieniakopiowania lub drukowania

Znajdowanie dalszych informacjiInformacje dotyczące konfigurowania i użytkowania urządzenia HP All-in-One znajdująsię w roacuteżnych materiałach zaroacutewno drukowanych jak i ekranowych

Podręcznik Szybki startW podręczniku Szybki start znajdują się instrukcje dotyczące konfigurowania urządzeniaHP All-in-One i instalowania oprogramowania Czynności podane w podręczniku Szybkistart należy wykonywać w prawidłowej kolejnościW przypadku wystąpienia problemoacutew podczas instalacji należy zapoznać się z częściąRozwiązywanie problemoacutew w podręczniku Szybki start lub z sekcją bdquoRozwiązywanieproblemoacutew i pomoc technicznardquo na stronie 86 w niniejszym podręczniku

Pomoc ekranowaPomoc ekranowa zawiera szczegoacutełowe instrukcje dotyczące funkcji urządzeniaHP All-in-One nie opisanych w tym podręczniku w tym funkcji dostępnych tylko podczaskorzystania z oprogramowania instalowanego wraz z urządzeniem HP All-in-One Pomocekranowa zawiera także informacje prawne i o ochronie środowiska

Rozdział 2(ciąg dalszy)

78 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Korzystanie z pomocy ekranowejbull System Windows Kliknij Start gt Wszystkie programy gt HP gt Photosmart

C4500 series gt Pomocbull System Mac OS Uruchom Menedżera urządzeń HP i kliknij ikonę Następnie

kliknij w głoacutewne menu i wybierz Photosmart C4500 series

Witryna internetowa firmy HPMając dostęp do Internetu dodatkowe informacje i pomoc można uzyskać w witrynieinternetowej firmy HP pod adresem wwwhpcomsupport W witrynie internetowejmożna uzyskać pomoc techniczną sterowniki zamoacutewić materiały eksploatacyjne iuzyskać informacje o sposobie zamawiania produktoacutew

Ładowanie papieruDo urządzenia HP All-in-One można załadować roacuteżne rodzaje i rozmiary papieru naprzykład papier Letter lub A4 papier fotograficzny folie i koperty Dodatkowe informacjemożna znaleźć w Pomocy ekranowej

Wkładanie papieru pełnowymiarowego1 Przesuń prowadnicę szerokości papieru do najbardziej odsuniętej pozycji

Uwaga Używając papieru typu Letter A4 lub papieru o mniejszym formacienależy sprawdzić czy przedłużenie podajnika jest całkowicie otwarte Jeśliużywany jest papier formatu Legal przedłużenie zasobnika papieru powinno byćzamknięte

2 Wsuń plik kartek do zasobnika wejściowego kroacutetszą krawędzią do przodu stronąprzeznaczoną do drukowania odwroacuteconą do dołu Wsuń plik kartek do urządzeniaaż do oporu

Ładowanie papieru 79

Pols

ki

Przestroga Podczas ładowania papieru do podajnika wejściowego urządzeniepowinno być bezczynne i nie wydawać sygnałoacutew dźwiękowych Jeśli urządzenieprzeprowadza czyszczenie kaset drukujących lub wykonuje inne zadanieogranicznik papieru w urządzeniu może być przemieszczony W takim przypadkumożna włożyć papier zbyt głęboko urządzenie wysunie wtedy czyste kartkipapieru

3 Przesuwaj prowadnicę szerokości papieru do środka dopoacuteki nie oprze się o krawędźpapieruPodajnika nie należy przepełniać Sprawdź czy stos papieru mieści się w podajnikuoraz czy nie wykracza powyżej goacuternej krawędzi prowadnicy regulującej szerokośćpapieru

Ładowanie małych arkuszy papieru fotograficznego do podajnika1 Przesuń prowadnicę szerokości papieru do najbardziej odsuniętej pozycji2 Dosuń stos papieru fotograficznego do tylnej prawej krawędzi podajnika kroacutetką stroną

do przodu i stroną do zadruku w doacuteł Wsuń plik kartek papieru fotograficznego dourządzenia aż do oporuJeśli używany papier fotograficzny ma perforowane zakładki załaduj go zakładkamiskierowanymi do siebie

3 Przesuwaj prowadnicę szerokości papieru do środka dopoacuteki nie oprze się o krawędźpapieruPodajnika nie należy przepełniać Sprawdź czy stos papieru mieści się w podajnikuoraz czy nie wykracza powyżej goacuternej krawędzi prowadnicy regulującej szerokośćpapieru

Unikanie zacięć papieruW celu uniknięcia zacięć papieru należy stosować się do następujących wskazoacutewek

Rozdział 2

80 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

bull Regularnie wyjmuj wydrukowane strony z zasobnika wyjściowegobull Przechowuj wszystkie nieużywane arkusze papieru fotograficznego płasko w

szczelnie zamykanym pojemniku aby zapobiec ich zwijaniu się i marszczeniubull Sprawdzaj czy papier załadowany do podajnika leży płasko oraz czy jego krawędzie

nie są zagięte lub podartebull Jeśli drukujesz etykiety upewnij się że arkusze etykiet nie są starsze niż dwa lata

Etykiety na starszych arkuszach mogą się odklejać przy przeciąganiu papieru przezurządzenie powodując blokady papieru

bull Nie umieszczaj w podajniku wejściowym arkuszy papieru roacuteżniących się od siebierodzajem lub rozmiarem mdash zawsze ładuj papier tego samego rodzaju i o tych samychwymiarach

bull Dokładnie dopasuj prowadnice szerokości w podajniku do papieru Prowadnica niepowinna wyginać papieru w podajniku wejściowym

bull Nie wsuwaj na siłę zbyt głęboko papieru do podajnikabull Używaj rodzajoacutew papieru zalecanych dla urządzenia

Drukowanie zdjęcia na papierze fotograficznymJeśli chcesz uzyskać najlepszą jakość wydruku firma HP zaleca używanie papieroacutew HPwraz z oryginalnymi atramentami HP ktoacutere zostały stworzone specjalnie dla rodzajurealizowanych projektoacutew Papiery i atramenty HP są specjalnie zaprojektowane dowspoacutelnego działania w celu zapewnienia wysokiej jakości wydruku

1 Memory Stick Memory Stick Pro Memory Stick Select Memory Stick Magic Gate MemoryStick Duo lub Duo Pro (opcjonalny adapter) lub Memory Stick Micro (wymagany adapter)

2 xD-Picture Card Secure Digital (SD) Secure Digital Mini (SD Mini) Secure Digital HighCapacity (SDHC) MultiMedia Card (MMC) MMC Plus MMC Mobile (RS-MMC wymaganyadapter) TransFlash MicroSD Card (wymagany adapter) lub Secure MultiMedia Card

Drukowanie zdjęć1 Załaduj papier fotograficzny 10 x 15 cm do podajnika wejściowego2 Włoacuteż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda urządzenia3 Za pomocą przyciskoacutew obok ikon strzałki w goacuterę i strzałki w doacuteł przejrzyj na

wyświetlaczu zdjęcia znajdujące się na karcie pamięci aż pojawi się zdjęcie ktoacuterechcesz wydrukować

Drukowanie zdjęcia na papierze fotograficznym 81

Pols

ki

4 (Opcjonalnie) Naciśnij przycisk Ustawienia by zmienić rozmiar wydruku ustawieniadrukowania bez obramowania lub liczbę kopii Gdy zakończysz naciśnij przyciskOK

5 Naciśnij przycisk obok Print (Drukowanie) na wyświetlaczu

Wskazoacutewka Gdy zdjęcie jest drukowane możesz dalej przeglądać zdjęcia zkarty pamięci Gdy zauważysz zdjęcie ktoacutere chcesz wydrukować możesznacisnąć przycisk Print (Drukowanie) by dodać to zdjęcie do kolejki drukowania

Skanowanie obrazoacutewSkanowanie można rozpocząć za pomocą komputera lub panelu sterowania urządzeniaHP All-in-One Ta część zawiera informacje dotyczące wyłącznie skanowania z panelusterowania urządzenia HP All-in-One

Aby skanować do komputera1 Umieść oryginał w prawym dolnym rogu szyby skanera stroną zadrukowaną do dołu

Uwaga Upewni się że żadne karty pamięci nie znajdują się w gniazdach kartpamięci urządzenia

2 Naciśnij przycisk obok ScanReprint (Skanujdrukuj ponownie)3 Naciśnij przycisk obok Scan to PC (Skanowanie do komputera)

Uwaga Jeżeli urządzenie jest podłączone do sieci pojawi się lista dostępnychkomputeroacutew Wybierz komputer do ktoacuterego chcesz przesłać zeskanowanedokumenty po czym przejdź do kolejnego punktu

4 Postępuj według komunikatoacutew na ekranie by zapisać zeskanowane pliki wkomputerze

Wymiana kaset drukującychPrzestrzegaj poniższych instrukcji dotyczących wymiany kaset drukującychPrzestrzeganie poniższych instrukcji może także dopomoacutec w rozwiązywaniu problemoacutewz jakością druku związanych z kasetami drukującymi

Uwaga Gdy poziom atramentu w kasecie drukującej jest niski na ekranie komputerawyświetlany jest odpowiedni komunikat Poziom atramentu można roacutewnież sprawdzićza pomocą oprogramowania zainstalowanego z urządzeniem HP All-in-One

Po wyświetleniu komunikatu ostrzegającego o niskim poziomie atramentu należyzaopatrzyć się w zapasową kasetę drukującą Kasety drukujące należy wymienić takżew przypadku gdy tekst jest wyblakły lub występują problemy z jakością drukowaniazwiązane ze stanem kaset drukującychAby zamoacutewić kasety drukujące do urządzenia HP All-in-One należy odwiedzić witrynęinternetową wwwhpcombuysupplies Po wyświetleniu odpowiedniego monitu należywybrać krajregion wybrać posiadane urządzenie a następnie kliknąć jedno z łączysklepowych na stronie

Rozdział 2

82 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Wymiana pojemnikoacutew z tuszem1 Upewnij się że urządzenie jest włączone

Przestroga Jeśli urządzenie jest wyłączone podczas otwierania drzwiczekdostępu do kaset drukujących nie pozwoli na ich zwolnione co uniemożliwiwymianę kaset Jeśli kasety drukujące nie są dobrze zadokowane w czasiewyjmowania można uszkodzić urządzenie

2 Upewnij się że do zasobnika wejściowego załadowano nieużywany arkusz białegopapieru o rozmiarze Letter lub A4

3 Otwoacuterz drzwiczki dostępu do kaset drukującychKaretka głowicy drukującej przesunie się na prawą stronę urządzenia

4 Zaczekaj aż karetka zatrzyma się i nie będzie wydawać dźwiękoacutew Lekko naciśnij nakasetę drukującą aby zwolnić mocowanie a następnie wyjmij kasetę drukującą zgniazda pociągając do siebieJeśli wymieniany jest pojemnik z troacutejkolorowym tuszem wyjmij pojemnik z lewegogniazdaJeśli wymieniany jest pojemnik z czarnym tuszem lub pojemnik do drukufotograficznego wyjmij pojemnik z prawego gniazda

1 Gniazdo pojemnika z tuszem troacutejkolorowym

2 Gniazdo pojemnika z czarnym tuszem i pojemnika do druku fotograficznego

Wymiana kaset drukujących 83

Pols

ki

Wskazoacutewka W przypadku wyjmowania czarnej kasety drukującej w celuzałożenia fotograficznej kasety drukującej umieść czarną kasetę drukującą wopakowaniu lub w szczelnym plastikowym pojemniku

5 Wyjmij nowy pojemnik z tuszem z opakowania i delikatnie zerwij plastikową taśmępociągając za roacuteżową końcoacutewkę uważając aby nie dotknąć żadnych elementoacutewpoza czarnym plastikiem

1 Styki w kolorze miedzi

2 Plastikowa taśma z roacuteżową końcoacutewką (musi zostać zerwana przed instalacją pojemnika)

3 Dysze zaklejone taśmą

Przestroga Nie dotykaj miedzianych stykoacutew wkładu drukującego ani dyszgłowicy drukującej Nie przyklejaj także ponownie taśmy ochronnej Dotykanietych części może spowodować zatkanie dyszy problemy z atramentem lubwadliwe połączenie elektryczne

6 Trzymając pojemnik logo HP do goacutery włoacuteż nowy pojemnik do pustego gniazdaDociśnij pojemnik mocno aż do zatrzaśnięciaJeśli instalujesz troacutejkolorowy pojemnik z tuszem wsuń go do gniazda po lewej stronieJeśli instalujesz czarną kasetę drukującą albo fotograficzną kasetę drukującą wsuńją do gniazda po prawej stronie

Rozdział 2

84 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

7 Zamknij drzwiczki dostępu do kaset drukujących

8 Po pojawieniu się monitu naciśnij przycisk OKUrządzenie wydrukuje stronę wyroacutewnywania kaset drukujących

Uwaga Jeśli w zasobniku wejściowym podczas operacji wyroacutewnywania znajdujesię papier kolorowy wyroacutewnywanie nie powiedzie się Umieść w zasobnikuwejściowym czystą białą kartkę papieru i ponownie uruchom operacjęwyroacutewnywania

9 W prawym przednim rogu umieść na szybie skanera kartkę zadrukowaną stroną dodołu i naciśnij przycisk OK by zeskanować stronę

10 Gdy przycisk Przycisk włączania przestanie migać wyroacutewnywanie jest zakończoneWyjmij stonę wyroacutewnania i wykorzystaj ją ponownie lub wyrzuć

Wymiana kaset drukujących 85

Pols

ki

3 Rozwiązywanie problemoacutew ipomoc technicznaW tej części przedstawiono informacje dotyczące rozwiązywania problemoacutew z działaniemurządzenia HP All-in-One Można tu znaleźć szczegoacutełowe informacje na temat problemoacutewwystępujących podczas instalacji i konfiguracji a także tematy dotyczące eksploatacji urządzeniaAby uzyskać więcej informacji zajrzyj do pomocy ekranowej dostarczonej z oprogramowaniemWiele problemoacutew wywołanych jest gdy urządzenie HP All-in-One jest połączone z komputerempoprzez kabel USB zanim w komputerze zostanie zainstalowane oprogramowanie urządzeniaHP All-in-One Jeżeli urządzenie HP All-in-One zostało podłączone do komputera przedwyświetleniem na ekranie komputera odpowiedniego komunikatu należy wykonać następująceczynności

Rozwiązywanie typowych problemoacutew przy instalacji1 Odłącz przewoacuted USB od komputera2 Odinstaluj oprogramowanie (jeśli zostało już zainstalowane)3 Uruchom ponownie komputer4 Wyłącz urządzenie odczekaj jedną minutę a następnie włącz je ponownie5 Ponownie zainstaluj oprogramowanie urządzenia

Przestroga Nie podłączaj kabla USB do komputera przed pojawieniem się na ekranieodpowiedniego komunikatu instalacyjnego

Dane kontaktowe wsparcia technicznego znajdują się na trzeciej stronie okładki tego przewodnika

Dezinstalacja oprogramowania i instalowanie go ponownieJeśli instalacja nie została prawidłowo zakończona lub jeżeli kabel USB został podłączony dokomputera przed wyświetleniem się komunikatu na ekranie instalacyjnym oprogramowaniakonieczne może okazać się odinstalowanie i ponowna instalacja oprogramowania Nie wystarczyzwykłe usunięcie plikoacutew aplikacji HP All-in-One z komputera Upewnij się że pliki zostały usuniętepoprawnie za pomocą narzędzia dezinstalacji zainstalowanego razem z oprogramowaniemdostarczonym z urządzeniem HP All-in-One

Deinstalacja i ponowna instalacja oprogramowania urządzenia1 Na pasku zadań systemu Windows kliknij opcje Start Ustawienia Panel sterowania (lub tylko

Panel sterowania)2 Kliknij dwukrotnie DodajUsuń programy (lub kliknij Usuń program)3 Wybierz Oprogramowanie sterownika HP Photosmart All-in-One i kliknij przycisk Dodaj

usuńPostępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie

4 Odłącz urządzenie od komputera5 Uruchom ponownie komputer

Uwaga Należy pamiętać o odłączeniu urządzenia przed ponownym uruchomieniemkomputera Nie należy podłączać urządzenia do komputera przed zakończeniem ponownejinstalacji oprogramowania

86 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

6 Włoacuteż płytę CD urządzenia do napędu CD-ROM komputera i uruchom program Setup

Uwaga Jeśli nie pojawi się Instalator znajdź i kliknij dwukrotnie plik setupexe znajdującysię na płycie CD-ROM

Uwaga Jeśli nie masz już płyty CD z oprogramowaniem możesz pobrać je ze stronywwwhpcomsupport

7 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i znajdującymi się w PodręcznikuSzybki start dostarczonym z urządzeniem

Po zakończeniu instalacji oprogramowania w zasobniku systemowym Windows będzie wyświetlanaikona HP Digital Imaging MonitorAby sprawdzić czy oprogramowanie jest prawidłowo zainstalowane kliknij dwukrotnie ikonęCentrum obsługi HP na pulpicie Jeśli w programie Centrum obsługi HP wyświetlane sąnajważniejsze ikony (Skanuj obraz Skanuj dokument) oznacza to że oprogramowanie zostałozainstalowane prawidłowo

Rozwiązywanie problemoacutew z instalacjąSekcja ta zawiera informacje przydatne do rozwiązywania problemoacutew ktoacutere mogą wystąpić podczasinstalacji sprzętowej urządzenia HP All-in-One

Urządzenie nie włącza sięWyproacutebuj poniższe rozwiązania jeśli urządzenie nie daje znakoacutew wskaźnikami nie wydaje żadnychdźwiękoacutew ani nic się w nim nie rusza po włączeniu

Rozwiązanie 1 Upewnij się że używany jest przewoacuted zasilający dostarczony zurządzeniem

Rozwiązaniebull Sprawdź czy przewoacuted zasilający jest dobrze podłączony do urządzenia i do zasilacza

Podłącz przewoacuted zasilający do gniazdka sieciowego lub listwy przeciwprzepięciowejbull Jeśli używasz listwy przeciwprzepięciowej sprawdź czy została ona włączona Możesz

roacutewnież sproacutebować podłączyć urządzenie bezpośrednio do gniazdka sieciowegobull Sprawdź czy gniazdko sieciowe działa Włącz urządzenie ktoacutere na pewno działa aby

stwierdzić czy dostarczane jest do niego zasilanie W przeciwnym wypadku źroacutedłemproblemu może być gniazdko sieciowe

bull Jeśli urządzenie podłączono do gniazdka z wyłącznikiem sprawdź czy jest ono włączoneJeśli jest włączone ale urządzenie nadal nie działa moacutegł wystąpić problem z gniazdemzasilającym

Przyczyna Urządzenie nie było używane z dostarczonym przewodem zasilającymJeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 2 Zresetuj urządzenieRozwiązanie Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego Podłącz zpowrotem przewoacuted zasilający a następnie naciśnij przycisk Przycisk włączania by włączyćurządzeniePrzyczyna W urządzeniu wystąpił błądJeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 3 Wciśnij dłużej przycisk Przycisk włączaniaRozwiązanie Urządzenie może nie zareagować jeżeli przycisk Przycisk włączania zostałnaciśnięty zbyt szybko Naciśnij raz przycisk Przycisk włączania Ponowne włączenieurządzenia może zająć do kilku minut Jeśli w tym czasie zostanie ponownie naciśnięty przyciskPrzycisk włączania urządzenie może zostać wyłączonePrzyczyna Przycisk Przycisk włączania został naciśnięty zbyt szybko

Rozwiązywanie problemoacutew z instalacją 87

Pols

ki

Jeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 4 Skontaktuj się z firmą HP by wymienić zasilaczRozwiązanie Skontaktuj się z pomocą techniczną HP by zamoacutewić zasilacz dla produktuSprawdź wwwhpcomsupportGdy zostanie wyświetlony monit wybierz swoacutej krajregion a następnie kliknij łącze Kontakt zfirmą HP aby uzyskać informacje o pomocy technicznejPrzyczyna Zasilacz nie był przeznaczony dla tego urządzenia lub był uszkodzonymechanicznieJeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 5 Skontaktuj się z pomocą techniczną HP by usunąć problemRozwiązanie Jeśli zostały zakończone wszyskie kroki podane w poprzednich rozwiązaniacha problem nadal występuje skontaktuj się z pomocą techniczną HPSprawdź wwwhpcomsupportJeżeli pojawi się pytanie wybierz swoacutej krajregion a następnie opcję Kontakt z HP aby uzyskaćpomocą technicznąPrzyczyna Może być konieczna pomoc by zapewnić prawidłowe działanie urządzenia luboprogramowania

Kabel USB jest podłączony ale mam problemy z korzystaniem z urządzenia zapośrednictwem komputera

Rozwiązanie Przed podłączeniem kabla USB należy zainstalować oprogramowaniedostarczone z urządzeniem Podczas instalacji nie należy podłączać kabla USB dopoacuteki naekranie nie zostaną wyświetlone odpowiednie instrukcjePo zainstalowaniu oprogramowania podłącz jeden koniec przewodu USB z tyłu komputeradrugi z tyłu urządzenia Urządzenie można podłączyć do dowolnego z portoacutew USB na tylnejścianie komputeraWięcej informacji na temat instalowania oprogramowania oraz podłączania kabla USB możnaznaleźć w podręczniku Szybki start dostarczonym z urządzeniemPrzyczyna Kabel USB został podłączony przed zainstalowaniem oprogramowaniaPodłączenie kabla USB przed pojawieniem się komunikatu może być przyczyną błędoacutew

Po skonfigurowaniu urządzenie nie drukujeWyproacutebuj poniższe rozwiązania by rozwiązać problem Rozwiązania są ustawione od najbardziejprawdopodobnego Jeśli pierwsze z rozwiązań nie pomaga przechodź do kolejnych do czasurozwiązania problemu

Rozwiązanie 1 Naciśnij przycisk Przycisk włączania by włączyć urządzenieRozwiązanie Popatrz na wyświetlacz urządzenia Jeśli jest on pusty a przycisk Przyciskwłączania nie świeci urządzenie jest wyłączone Sprawdź czy przewoacuted zasilający jestpodłączony do urządzenia i włożony do gniazda zasilania Naciśnij przycisk Przycisk włączaniaaby włączyć urządzeniePrzyczyna Urządzenie mogło nie być włączoneJeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 2 Ustaw urządzenie jako drukarkę domyślnąRozwiązanie Użyj narzędzi systemowych komputera by ustawić urządzenie jako domyślnądrukarkęPrzyczyna Zadanie drukowania zostało wysłane do drukarki ale urządzenie nie jest drukarkądomyślną

Rozdział 3

88 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Jeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 3 Sprawdź połączenie pomiędzy urządzeniem a komputeremRozwiązanie Sprawdź połączenie pomiędzy urządzeniem a komputeremPrzyczyna Urządzenie i komputer nie komunikowały się ze sobąJeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 4 Sprawdź czy pojemniki z tuszem są prawidłowo zainstalowane iznajduje się w nich tusz

Rozwiązanie Sprawdź czy pojemniki z tuszem są prawidłowo zainstalowane i znajduje sięw nich tuszPrzyczyna Moacutegł wystąpić problem z jednym lub kilkoma pojemnikami z tuszemJeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 5 Załaduj papier do zasobnika wejściowegoRozwiązanie Załaduj papier do zasobnika wejściowegoPrzyczyna W urządzeniu mogło zabraknąć papieru

Rozwiązywanie problemoacutew z sieciąJeśli występują problemy z urządzeniem HP All-in-One w sieci sproacutebuj przeprowadzić wszystkieponiższe rozwiązania w podanej kolejności1 Wyłącz router urządzenie i komputer a następnie włącz je w tej kolejności najpierw router

potem urządzenie a na końcu komputer Czasami ponowne włączenie rozwiązuje problemy zkomunikacją w sieci

2 W przypadku problemoacutew z siecią bezprzewodową uruchom Test sieci bezprzewodowej zpanelu sterowania urządzeniaa Naciśnij przycisk Wireless (Łączność bezprzewodowa) znajdujący się na urządzeniub Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Ustawienia bezprzewodowe po czym naciśnij przycisk OKc Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Uruchom test sieci bezprzewodowej po czym naciśnij przycisk OKZostanie wydrukowana strona Test sieci bezprzewodowej

Jeśli zostanie wykryty problem drukowany raport z testu będzie zawierać zalecenia pomocnew rozwiązaniu problemu Jeśli potrzebujesz skonfigurować ustawienia sieciowe w urządzeniuHP Photosmart C4500 All-in-One series postępuj według poniższych instrukcjiKliknij dwukrotnie ikonę Centrum rozwiązań HP kliknij Ustawienia kliknij Inne ustawieniawybierz Narzędzia sieciowe a następnie wybierz łącze Kreator konfiguracji sieci

3 Jeśli poprzednie kroki nie rozwiązały problemu a udało się zainstalować oprogramowanieHP Photosmart w komputerze uruchom narzędzie Diagnostyki sieciowej

Uwaga Test diagnostyczny może wymagać podłączenia kabla USB pomiędzyurządzeniem a komputerem Ustaw urządzenie obok komputera i miej przygotowany kabelUSB

Uruchamianie narzędzia Diagnostyki sieciowej W Centrum rozwiązań kliknij Ustawienia kliknij Inne ustawienia a następnie kliknij

Narzędzia sieciowe Na karcie Narzędzia kliknij Uruchom diagnostykę sieciową

Rozwiązywanie problemoacutew z siecią 89

Pols

ki

Jeśli nie da się uruchomić narzędzia diagnostyki sieci lub jeśli nie pomaga to w rozwiązaniuproblemu sprawdź poniższe części by uzyskać dodatkowe informacje1 Upewnij się że komputer jest podłączony do sieci2 Upewnij się że urządzenie jest podłączone do sieci3 Sprawdź czy zapora sieciowa nie blokuje komunikacji4 Upewnij się że urządzenie jest w trybie online i jest gotowe5 Upewnij się że oprogramowanie Wykrywanie urządzeń HP działa

Krok 1 Upewnij się że komputer jest podłączony do sieci

Sprawdzanie połączenia przewodowego (Ethernet) Gdy kabel Ethernet z routera jest podłączony do komputera sprawdź czy wskaźnik się świeci

Zazwyczaj występują dwa wskaźniki jeden świecący a drugi migającyJeśli nie widać żadnych wskaźnikoacutew sproacutebuj jeszcze raz podłączyć kabel Ethernet dokomputera i routeraJeśli wciąż nie widać wskaźnikoacutew moacutegł wystąpić problem z routerem czy komputerem

Sprawdzanie połączenia bezprzewodowego1 Upewnij się że bezprzewodowa karta sieciowa komputera jest włączona2 Jeśli nie używasz niepowtarzalnej nazwy sieci (SSID) możliwe jest że komputer jest podłączony

do innej pobliskiej sieci Poniższe kroki pozwolą na określenie czy komputer jest podłączonydo właściwej siecia W zależności od systemu operacyjnego

bull System Windows XP Kliknij Start wskaż Panel sterowania wskaż Połączeniasieciowe a następnie wybierz WidokszczegoacutełyLUBSystem Windows XP Kliknij Start wskaż Ustawienia wskaż Panel sterowaniawskaż Połączenia sieciowe a następnie wybierz Widokszczegoacuteły

bull System Windows Vista Kliknij Start wskaż Panel sterowania wskaż Połączeniasieciowe a następnie kliknij Zobacz stan sieci i zadania

Pozostaw otwarte okno dialogowe sieci podczas przechodzenia do następnego krokub Odłącz przewoacuted zasilający od routera bezprzewodowego Stan połączenia komputera

powinien zmienić się na Nie połączonoc Ponownie podłącz przewoacuted zasilający do routera bezprzewodowego Stan połączenia

powinien zmienić się na PołączonoJeśli nie można połączyć komputera z siecią skontaktuj się z osobą ktoacutera konfigurowała sieć lubproducentem routera jako że moacutegł wystąpić problem sprzętowy z routerem lub komputeremJeśli możesz połączyć się z Internetem możesz także skorzystać z Asystenta sieciowego HP podadresem httpwwwhpcomsbsowirelesstools-setuphtmljumpid=reg_R1002_USEN by uzyskaćpomoc w konfigurowaniu sieci

Krok 2 Upewnij się że urządzenie HP All-in-One jest podłączone do sieciJeśli urządzenie nie jest podłączone do tej samej sieci co komputer nie będzie można użyćurządzenia w sieci Postępuj według krokoacutew opisanych w tej części by dowiedzieć się czyurządzenie jest aktywnie połączone z siecią

Rozdział 3

90 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

O Upewnij się że urządzenie jest podłączone do sieci Wydrukuj stronę konfiguracji sieci a następnie sprawdź stan sieci i adres sieciowy URL

Drukowanie strony konfiguracji siecia Naciśnij przycisk Wireless (Łączność bezprzewodowa) znajdujący się na urządzeniub Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Ustawienia bezprzewodowe po czym naciśnij przycisk OKc Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja Print

Network Configuration Page (Drukuj stronę konfiguracji sieci) po czym naciśnij przyciskOKUrządzenie wydrukuje Stronę konfiguracji sieci

Stan sieci bull Jeśli stan sieci to Gotowe urządzenie jest podłączone do siecibull Jeśli stan sieci to Wyłączona urządzenie nie jest podłączone do

sieci Uruchom Test sieci bezprzewodowej (za pomocą instrukcjina początku części Rozwiązywanie problemoacutew z siecią) i postępujwedług wszelkich zaleceń

URL Adres URL pokazany tutaj jest adresem sieciowym przypisanymurządzeniu przez router Adres ten potrzebny jest do kroku 2

B Sprawdź czy możesz uzyskać dostęp do stron głoacutewnej urządzeniaHP Photosmart C4500 All-in-One seriesPo ustaleniu że zaroacutewno komputer jak i urządzenie HP All-in-One mają aktywne połączeniasieciowe możesz sprawdzić czy znajdują się w tej samej sieci poprzez wejście na stronę głoacutewnąurządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series (Strona głoacutewna to strona internetowaznajdująca się w urządzeniu HP All-in-One)

Uzyskiwanie dostępu do strony głoacutewnej urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series W komputerze otwoacuterz przeglądarkę internetową używaną do łączenia z Internetem (na przykład

Internet Explorer) W Polu adresu wprowadź adres URL urządzenia tak jak na stroniekonfiguracji sieci (na przykład http1921681101)Powinna pojawić się strona głoacutewna urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series

Uwaga Jeżeli korzystasz z serwera proxy w przeglądarce konieczne może być jegowyłączenie aby uzyskać dostęp do wbudowanego serwera internetowego

Jeśli możesz wejść na stronę głoacutewną urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series sproacutebujskorzystać z urządzenia przez sieć (np zeskanować albo wydrukować) by sprawdzić czykonfiguracja jest prawidłowaJeśli nie możesz wejść na stronę głoacutewną urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series lubwciąż masz problemy z korzystaniem z urządzenia przez sieć przejdź do następnej częścidotyczącej zapoacuter sieciowych

Krok 3 Sprawdź czy zapora sieciowa nie blokuje komunikacjiJeśli nie możesz wejść na stronę głoacutewną urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series i maszpewność że zaroacutewno komputer jak i urządzenie HP Photosmart C4500 All-in-One series sąpołączone aktywnie do tej samej sieci oprogramowanie zapory sieciowej może blokowaćkomunikację Wyłącz wszelkie oprogramowanie zabezpieczające zapory w komputerze i sproacutebujponownie wejść na stronę głoacutewną urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series Jeśli możeszwejść na stronę głoacutewną urządzenia sproacutebuj skorzystać z urządzenia HP PhotosmartC4500 All-in-One series (drukowanie lub skanowanie)Jeśli możesz wejść na stronę głoacutewną urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series iskorzystać z niego przy wyłączonej zaporze sieciowej musisz zmienić ustawienia zapory byzezwolić komputerowi i urządzeniu HP Photosmart C4500 All-in-One series na komunikację ze sobąprzez sieć Więcej informacji znajdziesz w bdquoKonfiguracja zapory sieciowej do wspoacutełdziałania zurządzeniami HPrdquo na stronie 73

Rozwiązywanie problemoacutew z siecią 91

Pols

ki

Jeśli możesz wejść na stronę głoacutewną urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series ale wciążnie możesz korzystać z urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series nawet gdy zapora jestwyłączona przejdź do krokoacutew 4 i 5

Krok 4 Upewnij się że urządzenie jest w trybie online i jest gotowe

Sprawdzanie stanu drukarki1 Wykonaj jedną z następujących czynności w zależności od danego systemu operacyjnego

bull Windows XP Kliknij Start wskaż Drukarki i faksy a następnie wybierz Widokszczegoacuteły

bull System Windows Vista Kliknij Start wskaż Panel sterowania a następnie wybierzDrukarki i faksy

2 Wykonaj jedną z następujących czynności w zależności od stanu drukarkibull Jeśli urządzenie znajduje się w stanie Offline kliknij je prawym przyciskiem i wybierz Użyj

drukarki onlinebull Jeśli urządzenie znajduje się w stanie Wstrzymano kliknij je prawym przyciskiem i wybierz

Wznoacutew drukowanie3 Sproacutebuj użyć drukarki w sieciJeśli możesz skorzystać z urządzenia po wykonaniu powyższych krokoacutew ale objawy pozostają wtrakcie korzystania z urządzenia zapora sieciowa może negatywnie wpływać na działanieurządzenia Dalsze informacje na ten temat można znaleźć w części bdquoKonfiguracja zapory sieciowejdo wspoacutełdziałania z urządzeniami HPrdquo na stronie 73 Jeśli wciąż nie możesz użyć urządzenia przezsieć przejdź do następnej części by uzyskać dodatkową pomoc przy rozwiązywaniu problemoacutew

Krok 5 Upewnij się że usługa Obsługa urządzeń sieciowych HP działa

Ponowne uruchamianie usługi Obsługa urządzenia sieciowego HP1 Usuń wszystkie zadania drukowania znajdujące się obecnie w kolejce drukowania2 Wykonaj jedną z następujących czynności w zależności od danego systemu operacyjnego

bull Windows XP Kliknij Start kliknij prawym przyciskiem Moacutej komputer a następnie kliknijZarządzaj Kliknij dwukrotnie ikonę Usługi i aplikacje a następnie zaznacz Usługi

bull System Windows Vista Kliknij Start kliknij prawym przyciskiem Komputer a następniekliknij Zarządzaj Kliknij dwukrotnie ikonę Usługi i aplikacje a następnie zaznaczUsługi

3 Przewiń listę usług i kliknij prawym przyciskiem w Obsługa urządzenia sieciowego HP anastępnie zaznacz Uruchom ponownie

4 Gdy usługa uruchomi się sproacutebuj ponownie użyć drukarki w sieciJeśli możesz korzystać z urządzenia przez sieć konfiguracja sieci zakończyła się sukcesemJeśli wciąż nie możesz skorzystać z urządzenia lub czasami musisz przeprowadzić ten krok w celuskorzystania z urządzenia przez sieć zapora sieciowa może negatywnie wpływać na działanieurządzenia Dalsze informacje na ten temat można znaleźć w części bdquoKonfiguracja zapory sieciowejdo wspoacutełdziałania z urządzeniami HPrdquo na stronie 73Jeśli wciąż nic nie działa moacutegł wystąpić problem z konfiguracją sieci lub routerem Skontaktuj się zosobą ktoacutera konfigurowała sieć lub z producentem routera by uzyskać pomoc

Usuwanie zacięć papieruJeśli wystąpiło zacięcie papieru sprawdź tylne drzwiczki Może być konieczne usunięcie zacięciapapieru przez tylne drzwiczki

Usuwanie zacięcia papieru przez tylne drzwiczki1 Naciśnij występ po lewej stronie tylnych drzwiczek aby je odblokować Zdejmij pokrywę

odciągając ją od urządzenia

Rozdział 3

92 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

2 Delikatnie wyciągnij papier spomiędzy rolek

Przestroga Jeśli papier podarł się podczas wyciągania z rolek sprawdź czy wewnątrzurządzenia pomiędzy rolkami i koacutełkami nie znajdują się resztki podartego papieru Jeślinie usuniesz wszystkich fragmentoacutew papieru z urządzenia istnieje ryzyko zacięcia papieru

3 Załoacuteż tylne drzwiczki Delikatnie pchnij drzwiczki do przodu aż zatrzasną się w odpowiednimpołożeniu

4 Naciśnij przycisk OK na panelu sterowania by kontynuować zadanie drukowania

Rozwiązywanie problemoacutew z kasetami drukującymiJeśli występują problemy z drukowaniem problem może dotyczyć jednego z pojemnikoacutew z tuszemWięcej informacji na ten temat znajduje się w części bdquoWymiana kaset drukującychrdquo na stronie 82tego podręcznika

Sposoacuteb uzyskiwania pomocyJeśli wystąpi problem wykonaj następujące czynności1 Przejrzyj dokumentację dostarczoną z urządzeniem2 Odwiedź stronę internetową pomocy firmy HP pod adresem wwwhpcomsupport Z pomocy

online mogą korzystać wszyscy klienci firmy HP Jest to najszybsze źroacutedło aktualnych informacjio produkcie oraz wykwalifikowanej pomocy i obejmujebull Szybki dostęp do wykwalifikowanych specjalistoacutew wsparciabull Aktualizacje oprogramowania i sterownikoacutew dla urządzeniabull Przydatne informacje o produkcie i rozwiązywaniu często występujących problemoacutewbull Proaktywne aktualizacje produktoacutew informacje dotyczące wsparcia i wiadomości HP

dostępne po zarejestrowaniu produktu3 Zadzwoń do pomocy technicznej firmy HP Opcje wsparcia technicznego i ich dostępność

zależą od produktu krajuregionu oraz językaDane kontaktowe wsparcia technicznego znajdują się na trzeciej stronie okładki tegoprzewodnika

Sposoacuteb uzyskiwania pomocy 93

Pols

ki

4 Informacje techniczneW tej części zamieszczono dane techniczne oraz informacje o międzynarodowych atestachurządzenia HP All-in-OneDodatkowe informacje na temat przepisoacutew prawa i ochrony środowiska a także Deklaracjazgodności znajdują się w pomocy ekranowej

Wymagania systemoweWymagania systemowe oprogramowania znajdują się w pliku Readme

Dane techniczne produktuDane techniczne produktu można znaleźć na stronie firmy HP pod adresem wwwhpcomsupport

Dane dotyczące papierubull Pojemność zasobnika wejściowego Arkusze papieru zwykłego Do 100 (papier 75 gm2)bull Pojemność zasobnika wyjściowego Arkusze papieru zwykłego Do 50 (papier 75 gm2)

Uwaga Pełną listę obsługiwanych rozmiaroacutew nośnikoacutew można znaleźć w oprogramowaniudrukarki

Parametry fizycznebull Wysokość 167 cmbull Szerokość 434 cmbull Głębokość 567 cm po wysunięciu przedłużenia podajnika 403 cm po zamknięciu przedłużenia

podajnikabull Masa 50 kg

Parametry zasilaniabull Poboacuter mocy maksymalnie 20 W (przeciętne wydruki)bull Napięcie wejściowe (0957-2231) ~100-240 V (przemienne) 600 mA 50-60 Hzbull Napięcie wyjściowe 32 V===375 mA 16 V===500 mA (prąd stały)

Uwaga Używać tylko z zasilaczem dostarczonym przez firmę HP

Parametry środowiska pracybull Zalecany zakres temperatury pracy od 15ordmC do 32ordmC (od 59ordmF do 90ordmF)bull Dopuszczalny zakres temperatur otoczenia w trakcie pracy od 5ordmC do 35ordmC (od 41ordmF do 95ordmF)bull Wilgotność 15 do 80 wilgotności względnej bez kondensacjibull Zakres temperatury podczas przechowywania od -20ordmC do 50ordmC (od -4ordmF do 122ordmF)bull W obecności silnego pola elektromagnetycznego wydruk z urządzenia HP All-in-One może być

lekko zniekształconybull Firma HP zaleca stosowanie przewodu USB o długości nie przekraczającej 3 m aby

zminimalizować wprowadzony szum wywoływany przez potencjalne silne polaelektromagnetyczne

Informacje prawneUrządzenie HP All-in-One spełnia wymagania agencji rządowych w danym krajuregionie Pełnalista wymaganych przez prawo powiadomień znajduje się w pomocy ekranowej

Obowiązkowy numer identyfikacyjny modeluZe względu na obowiązek identyfikacji produktowi nadano wymagany przepisami prawa numermodelu Obowiązkowy numer identyfikacyjny modelu dla tego urządzenia to SNPRB-0721-02 Nie

94 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

należy mylić tego numeru z nazwą handlową produktu (HP Photosmart C4500 All-in-One series itp)ani z numerami produktoacutew (Q8401A itp)

Informacje prawne 95

Pols

ki

Gwarancja

A Zakres gwarancji 1 Firma Hewlett-Packard (HP) gwarantuje klientowi-użytkownikowi końcowemu że wymienione wyżej produkty HP będą

wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez podany powyżej okres licząc od daty zakupu 2 Gwarancja HP dotycząca oprogramowania odnosi się wyłącznie do działania oprogramowania (wykonywania instrukcji

programowych) Firma HP nie gwarantuje że działanie produktu będzie wolne od zakłoacuteceń i błędoacutew 3 Gwarancja HP obejmuje tylko te wady ktoacutere zostaną ujawnione podczas normalnego użytkowania produktu Nie obejmuje

ona innych problemoacutew w tym będących wynikiem a niewłaściwej obsługi lub niefachowo wykonanych modyfikacji b używania oprogramowania nośnikoacutew części lub materiałoacutew eksploatacyjnych ktoacutere nie pochodzą od firmy HP lub nie są obsługiwane przez produkty HP c eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem d nieautoryzowanej modyfikacji lub niewłaściwego użytkowania 4 W odniesieniu do drukarek HP używanie kaset pochodzących od innego producenta lub ponownie napełnianych nie

narusza warunkoacutew gwarancji ani zasad pomocy technicznej oferowanej nabywcy Jeśli jednak błędna praca drukarki lub jej uszkodzenie jest wynikiem używania kaset innych producentoacutew kaset ponownie napełnianych lub kaset z atramentem ktoacuterych termin przydatności upłynął firma HP zastrzega sobie prawo do obciążenia nabywcy kosztami robocizny oraz materiałoacutew użytych do usunięcia awarii lub uszkodzenia

5 Jeśli w czasie obowiązywania gwarancji firma HP zostanie powiadomiona o defektach w produkcie ktoacutery jest objęty gwarancją HP dokonana zostanie naprawa lub wymiana produktu przy czym wyboacuter usługi leży w gestii firmy HP

6 Gdyby firma HP nie była w stanie naprawić lub wymienić wadliwego produktu objętego gwarancją HP zobowiązuje się do wypłacenia roacutewnowartości ceny nabycia produktu w stosownym czasie od momentu zgłoszenia usterki

7 Firma HP nie jest zobowiązana do naprawy wymiany produktu lub zwrotu jego roacutewnowartości w przypadku niedostarczenia wadliwego produktu do przedstawicielstwa HP

8 Produkt oferowany zamiennie może być nowy lub prawie nowy jednak pod względem funkcjonalności co najmniej roacutewny produktowi podlegającemu wymianie

9 Produkty HP mogą zawierać części elementy i materiały pochodzące z odzysku roacutewnoważne w działaniu częściom nowym

10 Umowa gwarancyjna HP jest ważna w każdym kraju w ktoacuterym firma HP prowadzi dystrybucję produktu Umowy dotyczące dodatkowego serwisu gwarancyjnego w tym naprawy w miejscu użytkowania sprzętu mogą być zawierane w każdym autoryzowanym punkcie serwisowym HP na terenie krajoacutew gdzie prowadzona jest dystrybucja danego produktu przez firmę HP lub autoryzowanego importera

B Ograniczenia gwarancjiW STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE ANI FIRMA HP ANI WSPOacuteŁPRACUJĄCY Z NIĄ DYSTRYBUTORZY NIE UDZIELAJĄ ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI ANI NIE ZMIENIAJĄ WARUNKOacuteW GWARANCJI JUŻ ISTNIEJĄCYCH ZAROacuteWNO JAWNYCH JAK I DOMNIEMANYCH GWARANCJI SPRZEDAWALNOŚCI ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU

C Ograniczenia rękojmi 1 W stopniu dopuszczalnym przez obowiązujące prawo lokalne rekompensaty określone w postanowieniach niniejszej

umowy gwarancyjnej są jedynymi i wyłącznymi rekompensatami jakie przysługują klientom HP 2 W STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE Z WYŁĄCZENIEM ZOBOWIĄZAŃ

JAWNIE WYRAŻONYCH W NINIEJSZEJ UMOWIE GWARANCYJNEJ ANI FIRMA HP ANI WSPOacuteŁPRACUJĄCY Z NIĄ DYSTRYBUTORZY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE POŚREDNIE CELOWE PRZYPADKOWE I WYNIKOWE NIEZALEŻNIE OD TEGO CZY EWENTUALNE ROSZCZENIA ZNAJDĄ OPARCIE W GWARANCJI KONTRAKCIE LUB INNYCH OGOacuteLNYCH ZASADACH PRAWNYCH A TAKŻE W PRZYPADKU POWIADOMIENIA FIRMY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH USZKODZEŃ

D Prawo lokalne 1 Umowa gwarancyjna daje nabywcy określone prawa Nabywca może też posiadać dodatkowe prawa zależnie od prawa

stanowego w USA prawa obowiązującego w poszczegoacutelnych prowincjach Kanady a także od stanu prawnego w poszczegoacutelnych krajach świata

2 Jeśli postanowienia niniejszej gwarancji nie są spoacutejne z prawem lokalnym niniejsza umowa gwarancyjna może zostać zmodyfikowana w stopniu zapewniającym zgodność z prawem lokalnym W konkretnym systemie prawnym pewne zastrzeżenia i ograniczenia niniejszej gwarancji mogą nie mieć zastosowania Na przykład w niektoacuterych stanach USA jak roacutewnież w niektoacuterych systemach prawnych poza USA (min w prowincjach Kanady) mogą zostać przyjęte inne rozwiązania prawne czyli

a wykluczenie tych zastrzeżeń i ograniczeń niniejszej gwarancji ktoacutere ograniczają ustawowe prawa nabywcy (np w Wielkiej Brytanii)

b ograniczenie w inny sposoacuteb możliwości producenta do egzekwowania takich zastrzeżeń i ograniczeń c przyznanie nabywcy dodatkowych praw określenie czasu obowiązywania domniemanych gwarancji ktoacuterych producent

nie może odrzucić lub zniesienie ograniczeń co do czasu trwania gwarancji domniemanych 3 WARUNKI NINIEJSZEJ UMOWY GWARANCYJNEJ Z POMINIĘCIEM DOPUSZCZALNYCH PRZEZ PRAWO

WYJĄTKOacuteW NIE WYKLUCZAJĄ NIE OGRANICZAJĄ I NIE MODYFIKUJĄ OBOWIĄZUJĄCYCH W TYCH KRAJACH PRZEPISOacuteW PRAWA HANDLOWEGO WARUNKI GWARANCJI STANOWIĄ NATOMIAST UZUPEŁNIENIE TYCH PRZEPISOacuteW W ZASTOSOWANIU DO SPRZEDAŻY PRODUKTOacuteW HP OBJĘTYCH JEJ POSTANOWIENIAMI

Szanowny KliencieW załączeniu przedstawiamy nazwy i adresy spoacutełek HP ktoacutere udzielają gwarancji HP w Państwa kraju HP informuje że na podstawie umowy sprzedaży mogą Państwu przysługiwać ustawowe prawa wobec sprzedawcy dodatkowo do gwarancji Gwarancja HP nie wyłącza nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umowąPolska Hewlett-Packard Polska Sp z oo ul Szturmowa 2A 02-678 Warszawa wpisana do rejestru przedsiębiorcoacutew w Sądzie

Rejonowym dla mst Warszawy XX Wydział Gospodarczy pod numerem KRS 0000016370

Produkt HP Okres gwarancjiNośniki oprogramowania 90 dniDrukarka 1 rokKasety drukujące lub kasety z atramentem Do wystąpienia wcześniejszego z dwoacutech zdarzeń wyczerpania się

atramentu HP lub zakończenia się okresu gwarancyjnego nadrukowanego na wkładzie drukującym Ta gwarancja nie odnosi się do wkładoacutew drukujących firmy HP ktoacutere były powtoacuternie napełniane reprodukowane odnawiane niewłaściwie użytkowane lub w jakikolwiek sposoacuteb przerabiane

Akcesoria 1 rok jeżeli nie określono inaczej

Rozdział 4

96 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

HP Photosmart C4500All-in-One seriesΒασικός οδηγός

Ελληνικά

Περιεχόmicroενα

1 Ρύθmicroιση δικτύουΕγκατάσταση της συσκευής HP All-in-One σε ενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο (WLAN80211)99Ρύθmicroιση ασύρmicroατου δικτύου ad hoc101Σύνδεση σε πρόσθετους υπολογιστές δικτύου104Αλλαγή της σύνδεσης της συσκευής HP All-in-One από USB σε δικτύου105Ρύθmicroιση του τείχους προστασίας για να λειτουργεί microε συσκευές HP106Πληροφορίες τείχους προστασίας για προχωρηmicroένους107∆ιαχείριση ρυθmicroίσεων δικτύου107

2 Επισκόπηση συσκευής HP All-in-OneΗ συσκευή HP All-in-One microε microια microατιά109Λειτουργίες πίνακα ελέγχου110Εύρεση περισσότερων πληροφοριών111Τοποθέτηση χαρτιού112Αποφυγή εmicroπλοκών χαρτιού114Εκτύπωση φωτογραφίας σε φωτογραφικό χαρτί114Σάρωση εικόνας115Αντικατάσταση δοχείων microελάνης115

3 Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων και υποστήριξηΚατάργηση και επανεγκατάσταση του λογισmicroικού120Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων εγκατάστασης και ρύθmicroισης121Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δικτύου123Αποκατάσταση εmicroπλοκών χαρτιού127Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δοχείων microελάνης127∆ιαδικασία υποστήριξης127

4 Τεχνικές πληροφορίεςΑπαιτήσεις συστήmicroατος128Προδιαγραφές συσκευής128Σηmicroειώσεις περί κανονισmicroών128Εγγύηση130

98 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

1 Ρύθmicroιση δικτύουΑυτή η ενότητα περιγράφει τον τρόπο σύνδεσης της συσκευής HP All-in-One σε δίκτυοκαι τον τρόπο προβολής και διαχείρισης των ρυθmicroίσεων δικτύου

Εάν θέλετε να ∆είτε την ενότητα

Συνδεθείτε σε ασύρmicroατο δίκτυο microε ασύρmicroατοδροmicroολογητή (υποδοmicroή)

laquoΕγκατάσταση της συσκευής HP All-in-One σεενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο (WLAN80211)raquo στη σελίδα 99

Συνδεθείτε απευθείας σε υπολογιστή microεδυνατότητα ασύρmicroατης λειτουργίας χωρίςασύρmicroατο δροmicroολογητή (ad hoc)

laquoΣύνδεση σε ασύρmicroατο δίκτυο ad hocraquoστη σελίδα 104

Προσθέσετε συνδέσεις σε περισσότερουςυπολογιστές του δικτύου

laquoΣύνδεση σε πρόσθετους υπολογιστέςδικτύουraquo στη σελίδα 104

Αλλάξετε τη σύνδεση της συσκευήςHP All-in-One από USB σε δικτύου

Σηmicroείωση Ακολουθήστε τις οδηγίες αυτής τηςενότητας εάν είχατε εγκαταστήσει τοHP All-in-One microε σύνδεση USB και τώρα θέλετενα αλλάξετε τη σύνδεση σε σύνδεσηασύρmicroατου δικτύου

laquoΑλλαγή της σύνδεσης της συσκευήςHP All-in-One από USB σε δικτύουraquoστη σελίδα 105

Προβάλετε ή αλλάξετε τις ρυθmicroίσεις δικτύου laquo∆ιαχείριση ρυθmicroίσεων δικτύουraquoστη σελίδα 107

Βρείτε πληροφορίες αντιmicroετώπισηςπροβληmicroάτων

laquoΑντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δικτύουraquoστη σελίδα 123

Εγκατάσταση της συσκευής HP All-in-One σεενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο (WLAN 80211)

Η συσκευή HP All-in-One χρησιmicroοποιεί ένα εσωτερικό εξάρτηmicroα δικτύωσης πουυποστηρίζει ασύρmicroατο δίκτυοΓια βέλτιστη απόδοση και ασφάλεια ασύρmicroατου δικτύου η HP συνιστά τη χρήσηασύρmicroατου δροmicroολογητή ή σηmicroείου πρόσβασης (80211) για τη σύνδεση της συσκευήςκαι των υπόλοιπων στοιχείων δικτύου Όταν τα δικτυωmicroένα στοιχεία είναι συνδεδεmicroέναmicroέσω ασύρmicroατου δροmicroολογητή ή σηmicroείου πρόσβασης αυτό ονοmicroάζεται δίκτυουποδοmicroής

Ρύθmicroιση δικτύου 99

Ελληνικά

Τα πλεονεκτήmicroατα του ασύρmicroατου δικτύου υποδοmicroής σε σχέση microε το ad hoc δίκτυο είναιbull Εξελιγmicroένη ασφάλεια δικτύουbull Αυξηmicroένη αξιοπιστίαbull Ευελιξία δικτύουbull Καλύτερες επιδόσειςbull Κοινή πρόσβαση ευρείας ζώνης στο Internet

Για ρύθmicroιση της συσκευής HP All-in-One σεενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο WLAN80211 θα χρειαστείτε τα εξής

∆είτε την ενότητα

Αρχικά συγκεντρώστε όλα όσα χρειάζεστε laquoΤι χρειάζεστε για ένα ενσωmicroατωmicroένοασύρmicroατο δίκτυο WLAN 80211raquoστη σελίδα 100

Έπειτα εγκαταστήστε το λογισmicroικό καισυνδέστε τη συσκευή HP All-in-One στονασύρmicroατο δροmicroολογητή

laquoΣύνδεση σε ενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυοWLAN 80211raquo στη σελίδα 101

Τι χρειάζεστε για ένα ενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο WLAN 80211Για τη σύνδεση της συσκευής HP All-in-One σε ενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο WLAN80211 θα χρειαστείτε τα εξής Ένα ασύρmicroατο δίκτυο 80211 που περιλαmicroβάνει ασύρmicroατο δροmicroολογητή ή σηmicroείο

πρόσβασης Επιτραπέζιο ή φορητό υπολογιστή microε υποστήριξη ασύρmicroατης δικτύωσης ή κάρτα

δικτύου (NIC) Ο υπολογιστής πρέπει να είναι συνδεδεmicroένος στο ασύρmicroατο δίκτυοστο οποίο πρόκειται να εγκαταστήσετε το HP All-in-One

Πρόσβαση στο Internet ευρείας ζώνης (συνιστάται) όπως καλωδιακή ή DSLΕάν συνδέετε τη συσκευή HP All-in-One σε ασύρmicroατο δίκτυο που διαθέτει πρόσβασηστο Internet η HP συνιστά τη χρήση ασύρmicroατου δροmicroολογητή (σηmicroείο πρόσβασηςή σταθmicroός βάσης) που να χρησιmicroοποιεί πρωτόκολλο δυναmicroικής διαmicroόρφωσηςκεντρικού υπολογιστή (DHCP)

Όνοmicroα δικτύου (SSID) Κλειδί WEP ή κωδικό πρόσβασης WPA (εάν απαιτείται) Ένα καλώδιο εγκατάστασης USB για να συνδεθείτε προσωρινά και να microεταφέρετε τις

ρυθmicroίσεις ασύρmicroατης λειτουργίας

Κεφάλαιο 1

100 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

Σύνδεση σε ενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο WLAN 80211Το CD microε το λογισmicroικό HP Photosmart και το συmicroπεριλαmicroβανόmicroενο καλώδιοεγκατάστασης USB παρέχουν έναν εύκολο τρόπο για να συνδέσετε τη συσκευήHP All-in-One σε ασύρmicroατο δίκτυο

Προσοχή Για αποτροπή της πρόσβασης στο ασύρmicroατο δίκτυο από άλλουςχρήστες η HP συνιστά να χρησιmicroοποιήσετε έναν κωδικό ή microια φράση πρόσβασης(ασφάλεια WPA ή WEP) και ένα microοναδικό όνοmicroα δικτύου (SSID) για τον ασύρmicroατοδροmicroολογητή Ενδεχοmicroένως να παραλάβατε τον ασύρmicroατο δροmicroολογητή microεπροεπιλεγmicroένο όνοmicroα δικτύου το οποίο είναι συνήθως το όνοmicroα του κατασκευαστήΕάν χρησιmicroοποιήσετε το προεπιλεγmicroένο όνοmicroα δικτύου άλλοι χρήστες θα microπορούννα αποκτήσουν εύκολα πρόσβαση στο δίκτυό σας χρησιmicroοποιώντας το ίδιοπροεπιλεγmicroένο όνοmicroα δικτύου (SSID) Μπορεί επίσης το HP All-in-One να συνδεθείκατά λάθος σε διαφορετικό ασύρmicroατο δίκτυο της περιοχής σας το οποίο χρησιmicroοποιείτο ίδιο όνοmicroα δικτύου Σε αυτή την περίπτωση δεν θα microπορείτε να αποκτήσετεπρόσβαση στο HP All-in-One Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά microε το πώςmicroπορείτε να αλλάξετε το όνοmicroα δικτύου ανατρέξτε στην τεκmicroηρίωση που συνοδεύειτον ασύρmicroατο δροmicroολογητή

Για να συνδέσετε τη συσκευή1 Τοποθετήστε το CD λογισmicroικού της συσκευής στη microονάδα CD-ROM του υπολογιστή2 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη

Όταν σας ζητηθεί συνδέστε τη συσκευή στον υπολογιστή χρησιmicroοποιώντας τοκαλώδιο εγκατάστασης USB που συmicroπεριλαmicroβάνεται στη συσκευασία Η συσκευήθα επιχειρήσει να συνδεθεί στο δίκτυο Εάν η σύνδεση αποτύχει ακολουθήστε ταmicroηνύmicroατα microε τις οδηγίες διόρθωσης του προβλήmicroατος και δοκιmicroάστε ξανά

3 Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση θα σας ζητηθεί να αποσυνδέσετε το καλώδιο USBκαι να ελέγξετε την σύνδεση ασύρmicroατου δικτύου Μόλις η συσκευή συνδεθεί επιτυχώςστο δίκτυο εγκαταστήστε το λογισmicroικό σε κάθε υπολογιστή που θα χρησιmicroοποιήσειτη συσκευή microέσω δικτύου

Ρύθmicroιση ασύρmicroατου δικτύου ad hoc∆ιαβάστε αυτήν την ενότητα εάν θέλετε να συνδέσετε τη συσκευή HP All-in-One σευπολογιστή microε δυνατότητα ασύρmicroατου δικτύου χωρίς τη χρήση ασύρmicroατου δροmicroολογητήή σηmicroείου πρόσβασης

Ρύθmicroιση ασύρmicroατου δικτύου ad hoc 101

Ελληνικά

Υπάρχουν δύο microέθοδοι που microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε για να συνδέσετε τοHP All-in-One στον υπολογιστή σας microε χρήση ad hoc ασύρmicroατης σύνδεσης δικτύουΜόλις συνδεθείτε microπορείτε να εγκαταστήσετε το λογισmicroικό HP All-in-One Ενεργοποιήστε την ασύρmicroατη λειτουργία του HP All-in-One και την ασύρmicroατη

λειτουργία στον υπολογιστή σας Στον υπολογιστή σας συνδεθείτε microε την ονοmicroασία(SSID) hpsetup που είναι το προεπιλεγmicroένο δίκτυο ad hoc που δηmicroιουργείται απότο HP All-in-One

Ή Χρησιmicroοποιήστε ένα ad hoc προφίλ δικτύου στον υπολογιστή σας για να συνδεθείτε

microε τη συσκευή Εάν δεν έχει γίνει διαmicroόρφωση κάποιου ad hoc προφίλ δικτύου στονυπολογιστή σας συmicroβουλευθείτε το αρχείο Βοήθειας για το λειτουργικό σύστηmicroα τουυπολογιστή σας για να δείτε την κατάλληλη microέθοδο για τη δηmicroιουργία ad hoc προφίλστον υπολογιστή σας Αφού δηmicroιουργήσετε το ad hoc προφίλ δικτύου εισαγάγετετο CD εγκατάστασης που συνόδευε τη συσκευή και εγκαταστήστε το λογισmicroικόΣυνδεθείτε microε το ad hoc προφίλ δικτύου που έχετε δηmicroιουργήσει στον υπολογιστήσας

Σηmicroείωση Οι συνδέσεις ad hoc microπορούν να χρησιmicroοποιηθούν εάν δεν διαθέτετεασύρmicroατο δροmicroολογητή ή σηmicroείο πρόσβασης αλλά διαθέτετε ασύρmicroατη λειτουργίαστον υπολογιστή σας Ωστόσο microε σύνδεση ad hoc ενδέχεται να έχετε χαmicroηλότεροεπίπεδο ασφάλειας δικτύου και πιθανώς microειωmicroένη απόδοση σε σύγκριση microε τησύνδεση βάσει υποδοmicroής δικτύου microε χρήση ασύρmicroατου δροmicroολογητή ή σηmicroείουπρόσβασης

Για να εγκαταστήσετε τη συσκευήHP All-in-One σε ασύρmicroατο δίκτυο ad hocκάντε τα εξής

∆είτε την ενότητα

Αρχικά συγκεντρώστε όλα όσα χρειάζεστε laquoΤι χρειάζεστε για ένα δίκτυο ad hocraquoστη σελίδα 102

Στη συνέχεια προετοιmicroάστε τον υπολογιστήδηmicroιουργώντας ένα προφίλ δικτύου

laquo∆ηmicroιουργία προφίλ δικτύου για υπολογιστήmicroε Windows Vista ή Windows XPraquoστη σελίδα 102laquo∆ηmicroιουργία νέου προφίλ δικτύου σε άλλαλειτουργικά συστήmicroαταraquo στη σελίδα 104

Τέλος εγκαταστήστε το λογισmicroικό καισυνδεθείτε microε το κατάλληλο προφίλ δικτύου

laquoΣύνδεση σε ασύρmicroατο δίκτυο ad hocraquoστη σελίδα 104

Τι χρειάζεστε για ένα δίκτυο ad hocΓια να συνδέσετε το HP All-in-One σε υπολογιστή microε Windows microέσω σύνδεσης ad hocο υπολογιστής πρέπει να διαθέτει προσαρmicroογέα ασύρmicroατου δικτύου και προφίλ ad hocΘα χρειαστείτε επίσης ένα καλώδιο εγκατάστασης USB για να συνδεθείτε προσωρινά καινα microεταφέρετε τις ρυθmicroίσεις ασύρmicroατης λειτουργίας

∆ηmicroιουργία προφίλ δικτύου για υπολογιστή microε Windows Vista ή Windows XPΠροετοιmicroάστε τον υπολογιστή για σύνδεση ad hoc δηmicroιουργώντας ένα προφίλ δικτύου

Κεφάλαιο 1

102 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

Για τη δηmicroιουργία προφίλ δικτύου

Σηmicroείωση Η συσκευή παρέχεται διαmicroορφωmicroένη microε ένα προφίλ δικτύου microε όνοmicroαδικτύου (SSID) το hpsetup Ωστόσο για λόγους ασφαλείας και προστασίας τουαπορρήτου η HP συνιστά να δηmicroιουργήσετε ένα νέο προφίλ δικτύου στονυπολογιστή σας όπως περιγράφεται εδώ

1 Επιλέξτε Πίνακας Ελέγχου και κάντε διπλό κλικ στην επιλογή Συνδέσεις δικτύου2 Στο παράθυρο Συνδέσεις δικτύου κάντε δεξί κλικ στην επιλογή Σύνδεση

ασύρmicroατου δικτύου Εάν στο αναδυόmicroενο microενού δείτε την επιλογήΕνεργοποίηση επιλέξτε τη Εάν δείτε την επιλογή Απενεργοποίηση η ασύρmicroατησύνδεση είναι ήδη ενεργοποιηmicroένη

3 Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο Σύνδεση ασύρmicroατου δικτύου και κάντε κλικ στηνεπιλογή Ιδιότητες

4 Κάντε κλικ στην καρτέλα Ασύρmicroατα δίκτυα5 Ενεργοποιήστε το πλαίσιο ελέγχου Χρήση των Windows για ρύθmicroιση

παραmicroέτρων του ασύρmicroατου δικτύου microου6 Κάντε κλικ στην επιλογή Προσθήκη και πραγmicroατοποιήστε τα παρακάτω

α Στο πλαίσιο Όνοmicroα δικτύου (SSID) πληκτρολογήστε ένα microοναδικό όνοmicroαδικτύου της επιλογής σας

Σηmicroείωση Για το όνοmicroα δικτύου ισχύει η διάκριση πεζών και κεφαλαίωνχαρακτήρων έτσι είναι σηmicroαντικό να θυmicroάστε τους κεφαλαίους ή πεζούςχαρακτήρες που έχετε χρησιmicroοποιήσει

β Εάν υπάρχει λίστα Έλεγχος ταυτότητας δικτύου επιλέξτε Άνοιγmicroα∆ιαφορετικά προχωρήστε στο επόmicroενο βήmicroα

γ Στη λίστα Κρυπτογράφηση δεδοmicroένων επιλέξτε WEP

Σηmicroείωση Μπορείτε να δηmicroιουργήσετε ένα δίκτυο που να microην χρησιmicroοποιείκλειδί WEP Ωστόσο η HP συνιστά τη χρήση κλειδιού WEP για ασφάλεια στοδίκτυό σας

δ Βεβαιωθείτε ότι το πλαίσιο ελέγχου δίπλα στην επιλογή Αυτόmicroατη παροχήκλειδιού δεν είναι ενεργοποιηmicroένο

ε Στο πλαίσιο Κλειδί δικτύου πληκτρολογήστε ένα κλειδί WEP microε ακριβώς 5 ήακριβώς 13 αλφαριθmicroητικούς (ASCII) χαρακτήρες Για παράδειγmicroα στηνπερίπτωση 5 χαρακτήρων microπορείτε να εισαγάγετε τους χαρακτήρες ABCDE ή12345 ∆ιαφορετικά στην περίπτωση 13 χαρακτήρων microπορείτε να εισαγάγετετους χαρακτήρες ABCDEF1234567 (Οι συνδυασmicroοί 12345 και ABCDEχρησιmicroοποιούνται ως παραδείγmicroατα microόνο Επιλέξτε το συνδυασmicroό της αρεσκείαςσας)Εναλλακτικά microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε HEX (δεκαεξαδικούς) χαρακτήρες γιατο κλειδί WEP Ένα δεκαεξαδικό κλειδί WEP πρέπει να είναι 10 χαρακτήρων γιακρυπτογράφηση 40 bit ή 26 χαρακτήρων για κρυπτογράφηση 128 bit

στ Στο πλαίσιο Επιβεβαίωση κλειδιού δικτύου πληκτρολογήστε το ίδιο κλειδί WEPπου πληκτρολογήσατε στο προηγούmicroενο βήmicroα

Σηmicroείωση Πρέπει να θυmicroάστε τους χαρακτήρες microε την ακριβή microορφή πεζώνκαι κεφαλαίων Εάν εισαγάγετε λάθος κλειδί WEP στη συσκευή η ασύρmicroατησύνδεση θα αποτύχει

Ρύθmicroιση ασύρmicroατου δικτύου ad hoc 103

Ελληνικά

ζ Σηmicroειώστε το κλειδί WEP ακριβώς όπως το πληκτρολογήσατε microε συmicroφωνίαπεζών και κεφαλαίων χαρακτήρων

η Ενεργοποιήστε το πλαίσιο ελέγχου Αυτό είναι ένα δίκτυο υπολογιστής-προς-υπολογιστή (ad hoc) ασύρmicroατα σηmicroεία πρόσβασης δενχρησιmicroοποιούνται

θ Κάντε κλικ στο OK για να κλείσετε το παράθυρο Ιδιότητες ασύρmicroατουδικτύου και κάντε ξανά κλικ στο OK

ι Κάντε ξανά κλικ στο OK για να κλείσετε το παράθυρο Ιδιότητες σύνδεσηςασύρmicroατου δικτύου

∆ηmicroιουργία νέου προφίλ δικτύου σε άλλα λειτουργικά συστήmicroαταΕάν διαθέτετε λειτουργικό σύστηmicroα εκτός από Windows Vista ή Windows XP η HPσυνιστά τη χρήση του προγράmicromicroατος διαmicroόρφωσης που συνοδεύει την κάρτα ασύρmicroατουτοπικού δικτύου Για να βρείτε το πρόγραmicromicroα διαmicroόρφωσης για τη δική σας κάρταασύρmicroατου δικτύου microεταβείτε στη λίστα προγραmicromicroάτων του υπολογιστή σαςΜε το πρόγραmicromicroα διαmicroόρφωσης της κάρτας τοπικού δικτύου δηmicroιουργήστε ένα προφίλδικτύου microε τις παρακάτω τιmicroέςbull Όνοmicroα δικτύου (SSID) Mynetwork (ως παράδειγmicroα microόνο)

Σηmicroείωση Πρέπει να δηmicroιουργήσετε ένα όνοmicroα δικτύου που να είναι microοναδικόκαι εύκολο να θυmicroάστε Να θυmicroάστε ότι στο όνοmicroα δικτύου ισχύει η συmicroφωνίαπεζών-κεφαλαίων Συνεπώς θα πρέπει να θυmicroάστε ποια γράmicromicroατα είναι πεζά καιποια κεφαλαία

bull Λειτουργία επικοινωνίας Ad Hocbull Κρυπτογράφηση ενεργοποιηmicroένη

Σύνδεση σε ασύρmicroατο δίκτυο ad hocΤο CD microε το λογισmicroικό HP Photosmart και το συmicroπεριλαmicroβανόmicroενο καλώδιοεγκατάστασης USB παρέχουν έναν εύκολο τρόπο για να συνδέσετε τη συσκευήHP All-in-One απευθείας στον υπολογιστή για ad-hoc ασύρmicroατο δίκτυο

Για να συνδέσετε τη συσκευή1 Τοποθετήστε το CD λογισmicroικού της συσκευής στη microονάδα CD-ROM του υπολογιστή2 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη

Όταν σας ζητηθεί συνδέστε τη συσκευή στον υπολογιστή χρησιmicroοποιώντας τοκαλώδιο εγκατάστασης USB που συmicroπεριλαmicroβάνεται στη συσκευασία Η συσκευήθα επιχειρήσει να συνδεθεί στο δίκτυο Εάν η σύνδεση αποτύχει ακολουθήστε ταmicroηνύmicroατα microε τις οδηγίες διόρθωσης του προβλήmicroατος και δοκιmicroάστε ξανά

3 Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση θα σας ζητηθεί να αποσυνδέσετε το καλώδιο USBκαι να ελέγξετε την σύνδεση ασύρmicroατου δικτύου Μόλις η συσκευή συνδεθεί επιτυχώςστο δίκτυο εγκαταστήστε το λογισmicroικό σε κάθε υπολογιστή που θα χρησιmicroοποιήσειτη συσκευή microέσω δικτύου

Σύνδεση σε πρόσθετους υπολογιστές δικτύουΜπορείτε να συνδέσετε τη συσκευή HP All-in-One σε ένα microικρό αριθmicroό υπολογιστών σεένα δίκτυο Εάν η συσκευή HP All-in-One είναι ήδη συνδεδεmicroένη σε έναν υπολογιστήδικτύου για κάθε πρόσθετο υπολογιστή πρέπει να εγκαταστήσετε το λογισmicroικό του

Κεφάλαιο 1

104 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

HP All-in-One Κατά την εγκατάσταση ασύρmicroατης σύνδεσης το λογισmicroικό θα εντοπίσειτη συσκευή στο δίκτυο Μετά την εγκατάσταση του HP All-in-One στο δίκτυο δεν θα είναιαπαραίτητη η διαmicroόρφωσή του κάθε φορά που συνδέετε πρόσθετους υπολογιστές

Για να εγκαταστήσετε το λογισmicroικό HP All-in-One για Windows σε πρόσθετουςδικτυωmicroένους υπολογιστές1 Κλείστε όλες τις εφαρmicroογές που εκτελούνται στον υπολογιστή

συmicroπεριλαmicroβανοmicroένου του λογισmicroικού προστασίας από ιούς2 Τοποθετήστε το Windows CD που συνοδεύει τη συσκευή HP All-in-One στη

microονάδα CD-ROM του υπολογιστή και ακολουθήστε τις οδηγίες που εmicroφανίζονται στηνοθόνη

3 Εάν εmicroφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου σχετικά microε τείχη προστασίας ακολουθήστετις οδηγίες Εάν εmicroφανιστούν αναδυόmicroενα microηνύmicroατα σχετικά microε τείχη προστασίαςπρέπει πάντα να αποδέχεστε ή να επιτρέπετε τα αναδυόmicroενα microηνύmicroατα

4 Στην οθόνη Τύπος σύνδεσης επιλέξτε Μέσω δικτύου και κάντε κλικ στοΕπόmicroενοΕmicroφανίζεται η οθόνη Αναζήτηση καθώς το πρόγραmicromicroα εγκατάστασης αναζητά τοHP All-in-One στο δίκτυο

5 Στην οθόνη Βρέθηκε εκτυπωτής επιβεβαιώστε ότι η περιγραφή του εκτυπωτή είναισωστήΕάν βρεθούν περισσότεροι από ένας εκτυπωτές στο δίκτυο εmicroφανίζεται η οθόνηΒρέθηκαν εκτυπωτές Επιλέξτε τη συσκευή HP All-in-One που θέλετε να συνδέσετε

6 Ακολουθήστε τις οδηγίες για την εγκατάσταση του λογισmicroικούΌταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του λογισmicroικού η συσκευή HP All-in-One είναιέτοιmicroη για χρήση

7 Εάν στον υπολογιστή σας είχατε απενεργοποιήσει το λογισmicroικό ανίχνευσης ιώνενεργοποιήστε το ξανά

8 Για να ελέγξετε τη σύνδεση δικτύου πηγαίνετε στον υπολογιστή και εκτυπώστε microιαδοκιmicroαστική σελίδα στη συσκευή HP All-in-One

Αλλαγή της σύνδεσης της συσκευής HP All-in-One από USBσε δικτύου

Εάν εγκαταστήσετε αρχικά το HP All-in-One microε σύνδεση USB microπορείτε αργότερα νααλλάξετε τη σύνδεση σε ασύρmicroατη σύνδεση δικτύου Εάν γνωρίζετε ήδη πώς ναπραγmicroατοποιήσετε σύνδεση σε δίκτυο microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τις παρακάτωγενικές οδηγίες

Σηmicroείωση Για βέλτιστη απόδοση και ασφάλεια στο ασύρmicroατο δίκτυοχρησιmicroοποιήστε ένα σηmicroείο πρόσβασης (όπως έναν ασύρmicroατο δροmicroολογητή) για τησύνδεση της συσκευής HP All-in-One

Για να αλλάξετε microια σύνδεση USB σε ενσωmicroατωmicroένη ασύρmicroατη σύνδεση WLAN802111 Αποσυνδέστε το βύσmicroα USB από το πίσω microέρος της συσκευής2 Τοποθετήστε το CD της συσκευής στη microονάδα CD-ROM του υπολογιστή

Αλλαγή της σύνδεσης της συσκευής HP All-in-One από USB σε δικτύου 105

Ελληνικά

3 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για την εγκατάσταση ασύρmicroατου δικτύου4 Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση ανοίξτε το παράθυρο Εκτυπωτές και φαξ (ή

Εκτυπωτές) στον Πίνακα Ελέγχου και διαγράψτε τους εκτυπωτές εγκατάστασηςUSB

Για αναλυτικές οδηγίες σχετικά microε τη σύνδεση της συσκευής HP All-in-One σε δίκτυοδείτεbull laquoΕγκατάσταση της συσκευής HP All-in-One σε ενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο

(WLAN 80211)raquo στη σελίδα 99bull laquoΣύνδεση σε ασύρmicroατο δίκτυο ad hocraquo στη σελίδα 104

Ρύθmicroιση του τείχους προστασίας για να λειτουργεί microεσυσκευές HP

Το προσωπικό τείχος προστασίας το οποίο είναι λογισmicroικό ασφαλείας που εκτελείταιστον υπολογιστή σας ενδέχεται να εmicroποδίσει την επικοινωνία δικτύου microεταξύ τηςσυσκευής HP και του υπολογιστήΕάν αντιmicroετωπίζετε προβλήmicroατα όπωςbull Ο εκτυπωτής δεν εντοπίζεται κατά την εγκατάσταση του λογισmicroικού HPbull ∆εν είναι δυνατή η εκτύπωση η εργασία εκτύπωσης έχει κολλήσει στην ουρά ή ο

εκτυπωτής αποσυνδέεταιbull Σφάλmicroατα επικοινωνίας σαρωτή ή microηνύmicroατα ότι ο σαρωτής είναι απασχοληmicroένοςbull ∆εν είναι δυνατό να δείτε την κατάσταση του εκτυπωτή στον υπολογιστή σαςΤο τείχος προστασίας ενδέχεται να microην επιτρέπει στη συσκευή HP να ενηmicroερώσει τουςυπολογιστές στο δίκτυό σας για το πού βρίσκεται Εάν το λογισmicroικό HP δεν microπορεί ναεντοπίσει τη συσκευή HP κατά την εγκατάσταση (και γνωρίζετε ότι η συσκευή HPβρίσκεται στο δίκτυο) ή εάν έχετε ήδη εγκαταστήσει microε επιτυχία το λογισmicroικό HP καιαντιmicroετωπίζετε προβλήmicroατα δοκιmicroάστε τα παρακάτω1 Στο βοηθητικό πρόγραmicromicroα ρύθmicroισης παραmicroέτρων του τείχους προστασίας

αναζητήστε microια επιλογή για να θεωρούνται αξιόπιστοι οι υπολογιστές στο τοπικόυποδίκτυο (ορισmicroένες φορές αποκαλείται πεδίο ή ζώνη) Με το να θεωρηθούναξιόπιστοι όλοι οι υπολογιστές στο τοπικό υποδίκτυο οι υπολογιστές και οι συσκευέςστο σπίτι σας microπορούν να επικοινωνούν microεταξύ τους ενώ προστατεύονται όσοναφορά το Internet Αυτή είναι η πιο εύκολη τακτική

2 Εάν δεν έχετε την επιλογή να θεωρούνται αξιόπιστοι οι υπολογιστές στο τοπικόυποδίκτυο προσθέστε τη θύρα εισερχόmicroενων UDP 427 στη λίστα επιτρεπτών θυρώντου τείχους προστασίας σας

Σηmicroείωση ∆εν γίνεται απαραίτητα διάκριση microεταξύ των θυρών εισερχόmicroενωνκαι εξερχόmicroενων σε όλα τα τείχη προστασίας αλλά σε microερικά γίνεται

Ένα άλλο κοινό πρόβληmicroα είναι ότι το λογισmicroικό HP δεν έχει την εντολή από το τείχοςπροστασίας να έχει πρόσβαση στο δίκτυο Αυτό microπορεί να συmicroβεί εάν έχετε ζητήσει ναγίνεται microπλοκάρισmicroα (block) σε οποιοδήποτε πλαίσιο διαλόγου του τείχους προστασίαςπου εmicroφανίστηκε όταν εγκαταστήσατε το λογισmicroικό HPΕάν συmicroβαίνει αυτό ελέγξτε εάν τα ακόλουθα προγράmicromicroατα βρίσκονται στη λίστααξιόπιστων εφαρmicroογών του τείχους προστασίας σας και προσθέστε όποιο λείπει

Κεφάλαιο 1

106 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

bull hpqkygrpexe βρίσκεται στη θέση Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqscnvwexe βρίσκεται στη θέση Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqste08exe βρίσκεται στη θέση Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqtra08exe βρίσκεται στη θέση Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqthb08exe βρίσκεται στη θέση Cprogram filesHPdigital imagingbin

Σηmicroείωση Ανατρέξτε στην τεκmicroηρίωση του τείχους προστασίας σας για ναδιαmicroορφώσετε τις ρυθmicroίσεις θυρών του τείχους προστασίας και για να προσθέσετετα αρχεία HP στη λίστα των αξιόπιστων

Σηmicroείωση Ορισmicroένα τείχη προστασίας συνεχίζουν να παρεmicroβάλλονται ακόmicroη κι αντα απενεργοποιήσετε Εάν συνεχίσετε να έχετε προβλήmicroατα αφού ρυθmicroίσετε το τείχοςπροστασίας όπως περιγράφεται παραπάνω θα ήταν καλό να απεγκαταστήσετε τολογισmicroικό του τείχους προστασίας προκειmicroένου να microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τησυσκευή σε δίκτυο

Πληροφορίες τείχους προστασίας για προχωρηmicroένουςΟι παρακάτω θύρες χρησιmicroοποιούνται επίσης από τη συσκευή HP και ενδέχεται ναπρέπει να ανοιχτούν στη διαmicroόρφωση του τείχους προστασίας σας Οι θύρεςεισερχόmicroενων (UDP) είναι θύρες προορισmicroού στον υπολογιστή ενώ οι θύρεςεξερχόmicroενων (TCP) είναι θύρες προορισmicroού στη συσκευή HPbull Εισερχόmicroενες θύρες (UDP) 137 138 161 427bull Εξερχόmicroενες θύρες (TCP) 137 139 427 9100 9220 9500

Αυτές οι θύρες χρησιmicroοποιούνται για τις παρακάτω λειτουργίες

Εκτύπωσηbull Θύρες UDP 427 137 161bull Θύρα TCP 9100

Φόρτωση κάρτας φωτογραφιώνbull Θύρες UDP 137 138 427bull Θύρα TCP 139

Σάρωσηbull Θύρα UDP 427bull Θύρες TCP 9220 9500

Κατάσταση συσκευήςΘύρα UDP 161

Φαξbull Θύρα UDP 427bull Θύρα TCP 9220

Εγκατάσταση συσκευήςΘύρα UDP 427

∆ιαχείριση ρυθmicroίσεων δικτύουΟ πίνακας ελέγχου της συσκευής HP All-in-One σάς δίνει τη δυνατότητα να εκτελείτεδιάφορες εργασίες διαχείρισης δικτύου Οι εργασίες αυτές περιλαmicroβάνουν εκτύπωση τωνρυθmicroίσεων δικτύου επαναφορά προεπιλογών δικτύου ενεργοποίηση καιαπενεργοποίηση της ασύρmicroατης λειτουργίας και εκτύπωση ελέγχου ασύρmicroατου δικτύου

Εκτύπωση ρυθmicroίσεων δικτύουΜπορείτε να εκτυπώσετε microια σελίδα διαmicroόρφωσης δικτύου για να δείτε τις ρυθmicroίσειςδικτύου όπως τη διεύθυνση IP τη λειτουργία επικοινωνίας και το όνοmicroα δικτύου (SSID)

∆ιαχείριση ρυθmicroίσεων δικτύου 107

Ελληνικά

Για να εκτυπώσετε τη σελίδα διαmicroόρφωσης δικτύου1 Πατήστε το κουmicroπί Wireless (Ασύρmicroατο) στη συσκευή2 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Print Network Configuration Page (Εκτύπωση σελίδας διαmicroόρφωσης δικτύου) καιστη συνέχεια πατήστε OK

Επαναφορά προεπιλογών δικτύουΜπορείτε να επαναφέρετε τις ρυθmicroίσεις δικτύου στην κατάσταση που βρίσκονταν όταναγοράσατε το HP All-in-One

Για να επαναφέρετε τις προεπιλογές δικτύου1 Πατήστε το κουmicroπί Wireless (Ασύρmicroατο) στη συσκευή2 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Restore Network Defaults (Επαναφορά προεπιλ δικτύου) και στη συνέχειαπατήστε OK

3 Επιβεβαιώστε την επαναφορά των προεπιλογών δικτύου

Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση ασύρmicroατης λειτουργίαςΗ ασύρmicroατη λειτουργία είναι απενεργοποιηmicroένη από προεπιλογή αλλά ότανεγκαταστήσετε το λογισmicroικό και συνδέσετε τη συσκευή HP All-in-One στο δίκτυο ηασύρmicroατη λειτουργία ενεργοποιείται αυτόmicroατα Η microπλε λυχνία στην πρόσοψη τηςσυσκευής HP All-in-One υποδεικνύει ότι η ασύρmicroατη λειτουργία είναι ενεργοποιηmicroένηΓια να παραmicroείνετε συνδεδεmicroένοι σε ασύρmicroατο δίκτυο η ασύρmicroατη λειτουργία πρέπει ναείναι ενεργοποιηmicroένη Ωστόσο εάν η συσκευή HP All-in-One είναι συνδεδεmicroένηαπευθείας σε υπολογιστή microε σύνδεση USB η ασύρmicroατη λειτουργία δεν χρησιmicroοποιείταιΣε αυτήν την περίπτωση microπορείτε να απενεργοποιήσετε την ασύρmicroατη λειτουργία

Για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της ασύρmicroατης λειτουργίας1 Πατήστε το κουmicroπί Wireless (Ασύρmicroατο) στη συσκευή2 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Turn Radio On (Ενεργοποίηση ασύρmicroατης λειτουργίας) ή Turn Radio Off(Απενεργοποίηση ασύρmicroατης λειτουργίας) και στη συνέχεια πατήστε OK

Εκτύπωση αποτελεσmicroάτων ελέγχου ασύρmicroατου δικτύουO έλεγχος ασύρmicroατου δικτύου εκτελεί microια σειρά από διαγνωστικούς ελέγχους γιαεπιβεβαίωση της ρύθmicroισης δικτύου Εάν εντοπιστεί πρόβληmicroα στην αναφοράεκτύπωσης θα αναφέρεται πρόταση για τη διόρθωση του προβλήmicroατος Μπορείτε ναεκτυπώσετε την αναφορά ελέγχου ασύρmicroατου δικτύου οποιαδήποτε στιγmicroή

Για να εκτυπώσετε την αναφορά ελέγχου ασύρmicroατης λειτουργίας1 Πατήστε το κουmicroπί Wireless (Ασύρmicroατο) στη συσκευή2 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Wireless Network Test (Έλεγχος ασύρmicroατου δικτύου ) και στη συνέχεια πατήστεOKΕκτυπώνεται η Wireless Network Test (Έλεγχος ασύρmicroατου δικτύου )

Κεφάλαιο 1

108 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

2 Επισκόπηση συσκευήςHP All-in-OneΧρησιmicroοποιήστε το HP All-in-One για γρήγορη και εύκολη ολοκλήρωση εργασιών όπωςδηmicroιουργία αντιγράφων σάρωση εγγράφων αποστολή και λήψη φαξ ή εκτύπωσηφωτογραφιών από κάρτα microνήmicroης η συσκευή αποθήκευσης USB Μπορείτε να έχετεπρόσβαση απευθείας από τον πίνακα ελέγχου σε πολλές λειτουργίες της συσκευήςHP All-in-One χωρίς να ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή

Σηmicroείωση Σε αυτό τον οδηγό παρουσιάζονται βασικές λειτουργίες και οδηγίεςσχετικά microε την αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων ενώ παρέχονται επίσης πληροφορίες γιατην επικοινωνία microε την υποστήριξη της HP και την παραγγελία αναλωσίmicroωνΗ ηλεκτρονική Βοήθεια αναφέρει αναλυτικά την πλήρη σειρά χαρακτηριστικών καιλειτουργιών όπως τη χρήση του λογισmicroικού HP Photosmart που συνοδεύει τοHP All-in-One

Η συσκευή HP All-in-One microε microια microατιά

Ετικέτα

Περιγραφή

1 Κουmicroπί ενεργοποίησης

2 Κουmicroπί και λυχνία ασύρmicroατου δικτύου

3 Πίνακας ελέγχου

4 Υποδοχές καρτών microνήmicroης

5 ∆ίσκος εισόδου

6 Επέκταση δίσκου χαρτιού (αναφέρεται και ως επέκταση δίσκου)

Επισκόπηση συσκευής HP All-in-One 109

Ελληνικά

Ετικέτα

Περιγραφή

7 Οδηγός πλάτους χαρτιού

8 Θύρα δοχείου microελάνης

9 Γυάλινη επιφάνεια

10 Πίσω όψη καλύmicromicroατος

11 Πίσω θύρα

12 Θύρα USB στο πίσω microέρος

13 Σύνδεση τροφοδοσίας

Να χρησιmicroοποιείται microόνο microε το παρεχόmicroενο τροφοδοτικό της HP

Λειτουργίες πίνακα ελέγχουΤο παρακάτω διάγραmicromicroα και ο σχετικός πίνακας παρέχουν σύντοmicroη αναφορά στιςλειτουργίες του πίνακα ελέγχου της συσκευής HP All-in-One

Ετικέτα Εικονίδιο Όνοmicroα και περιγραφή

1 On (Ενεργοποίηση) Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τησυσκευή Όταν η συσκευή είναι απενεργοποιηmicroένη microιαελάχιστη ποσότητα ενέργειας συνεχίζει να χρησιmicroοποιείταιΓια να διακόψετε κάθε παροχή ισχύος απενεργοποιήστε τησυσκευή και στη συνέχεια αποσυνδέστε το καλώδιοτροφοδοσίας

2 Wireless (Ασύρmicroατο) Ανοίγει το microενού Wireless (Ασύρmicroατηλειτουργία) Από προεπιλογή η ασύρmicroατη λειτουργία είναιαπενεργοποιηmicroένη Όταν ενεργοποιηθεί επιτρέπει τηνασύρmicroατη εκτύπωση και σάρωση

Κεφάλαιο 2(συνέχεια)

110 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

Ετικέτα Εικονίδιο Όνοmicroα και περιγραφή

3 Settings (Ρυθmicroίσεις) Ανοίγει το microενού Photo settings(Ρυθmicroίσεις φωτογραφίας) όταν εισαχθεί microια κάρτα microνήmicroης∆ιαφορετικά αυτό το κουmicroπί ανοίγει το microενού Copy settings(Ρυθmicroίσεις αντιγραφής)

4 OK Επιβεβαιώνει τις ρυθmicroίσεις αντιγραφής ή φωτογραφίαςΣε ορισmicroένες περιπτώσεις (όπως έπειτα από αποκατάστασηεmicroπλοκής χαρτιού) αυτό το κουmicroπί συνεχίζει την εκτύπωση

5 Cancel (Άκυρο) ∆ιακόπτει microια εργασία (όπως σάρωση ήαντιγραφή) ή επαναφέρει ρυθmicroίσεις (όπως Quality(Ποιότητα) Size (Μέγεθος) και Copies (Αντίγραφα))

6 Από προεπιλογή αυτό το κουmicroπί έχει την ετικέτα ScanReprint (ΣάρωσηEπανεκτύπωση) και ανοίγει το microενού ScanReprint (ΣάρωσηEπανεκτύπωση) Όταν εmicroφανίζεται microιαφωτογραφία στην οθόνη microε αυτό το κουmicroπί microετακινείστε στηνεπόmicroενη φωτογραφία στην κάρτα microνήmicroης Όταν είναι ανοικτότο microενού Copy settings (Ρυθmicroίσεις αντιγραφής) ή Photosettings (Ρυθmicroίσεις φωτογραφίας) αυτό το κουmicroπί αλλάζει τιςρυθmicroίσεις αντιγραφής ή εκτύπωσης

7 Από προεπιλογή αυτό το κουmicroπί έχει την ετικέτα Start CopyBlack (Έναρξη αντιγρ Ασπρόmicroαυρη) και ξεκινά τηδηmicroιουργία ενός ασπρόmicroαυρου αντιγράφου Όταν εmicroφανίζεταιmicroια φωτογραφία στην οθόνη microε αυτό το κουmicroπί microετακινείστεστην προηγούmicroενη φωτογραφία στην κάρτα microνήmicroης Ότανείναι ανοικτό το microενού Copy settings (Ρυθmicroίσεις αντιγραφής)ή Photo settings (Ρυθmicroίσεις φωτογραφίας) αυτό το κουmicroπίαλλάζει τις ρυθmicroίσεις αντιγραφής ή εκτύπωσης

8 Από προεπιλογή αυτό το κουmicroπί έχει την ετικέτα Start CopyColor (Έναρξη αντιγρ Έγχρωmicroη) και ξεκινά τη δηmicroιουργίαενός έγχρωmicroου αντιγράφου Όταν εmicroφανίζεται microιαφωτογραφία στην εικόνα αυτό το κουmicroπί εκκινεί εργασίαεκτύπωσης Όταν είναι ανοικτό το microενού Copy settings(Ρυθmicroίσεις αντιγραφής) ή Photo settings (Ρυθmicroίσειςφωτογραφίας) αυτό το κουmicroπί αλλάζει τις ρυθmicroίσειςαντιγραφής ή εκτύπωσης

Εύρεση περισσότερων πληροφοριώνΥπάρχει microια ποικιλία πόρων έντυπων και ηλεκτρονικών που παρέχουν πληροφορίεςσχετικά microε την εγκατάσταση και τη χρήση του HP All-in-One

Οδηγός εκκίνησηςΟ Οδηγός εκκίνησης παρέχει οδηγίες για τη ρύθmicroιση του HP All-in-One και τηνεγκατάσταση λογισmicroικού Φροντίστε να ακολουθήσετε microε τη σειρά τα βήmicroατα στον ΟδηγόεκκίνησηςΕάν αντιmicroετωπίσετε προβλήmicroατα κατά την εγκατάσταση ανατρέξτε στο θέmicroαΑντιmicroετώπιση προβληmicroάτων στην τελευταία ενότητα του Οδηγού εκκίνησης ή στοθέmicroα laquoΑντιmicroετώπιση προβληmicroάτων και υποστήριξηraquo στη σελίδα 120 αυτού του οδηγού

(συνέχεια)

Εύρεση περισσότερων πληροφοριών 111

Ελληνικά

Ηλεκτρονική βοήθειαΗ ηλεκτρονική Βοήθεια παρέχει αναλυτικές οδηγίες για λειτουργίες της συσκευήςHP All-in-One που δεν περιγράφονται σε αυτό τον οδηγό καθώς και για λειτουργίες πουείναι διαθέσιmicroες microόνο όταν χρησιmicroοποιείτε το λογισmicroικό που εγκαταστήσατε microε τησυσκευή HP All-in-One Η ηλεκτρονική Βοήθεια παρέχει επίσης πληροφορίεςκανονισmicroών και περιβάλλοντος

Για να αποκτήσετε πρόσβαση στην ηλεκτρονική Βοήθειαbull Windows Κάντε κλικ στο Έναρξη gt Όλα τα προγράmicromicroατα gt HP gt Photosmart

C4500 series gt Βοήθειαbull Macintosh Ανοίξτε την ∆ιαχείριση συσκευών HP και κάντε κλικ στο εικονίδιο

Έπειτα κάντε κλικ στο κύριο microενού και επιλέξτε Photosmart C4500 series

Τοποθεσία της HP στο webΕάν έχετε πρόσβαση στο Internet microπορείτε να λάβετε βοήθεια και υποστήριξη από τηντοποθεσία web της HP στη διεύθυνση wwwhpcomsupport Αυτή η τοποθεσία webπαρέχει τεχνική υποστήριξη προγράmicromicroατα οδήγησης αναλώσιmicroα και πληροφορίες γιαπαραγγελίες

Τοποθέτηση χαρτιούΜπορείτε να τοποθετήσετε διαφορετικούς τύπους και microεγέθη χαρτιού στο HP All-in-Oneόπως χαρτί letter ή A4 φωτογραφικό χαρτί διαφάνειες και φακέλους Για περισσότερεςπληροφορίες ανατρέξτε στην ηλεκτρονική βοήθεια

Για να τοποθετήσετε χαρτί πλήρους microεγέθους1 Σπρώξτε τον οδηγό πλάτους χαρτιού στην πλέον ακραία θέση του

Σηmicroείωση Εάν χρησιmicroοποιείτε χαρτί microεγέθους letter ή A4 ή microικρότεροβεβαιωθείτε ότι η προέκταση του δίσκου είναι τελείως ανοικτή Ότανχρησιmicroοποιείτε χαρτί microεγέθους legal αφήνετε την προέκταση του δίσκου κλειστή

2 Τοποθετήστε τη στοίβα χαρτιού στο δίσκο εισόδου microε τη στενή άκρη προς τα εmicroπρόςκαι την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω Σύρετε τη στοίβα χαρτιού εmicroπρός microέχρι νασταmicroατήσει

Κεφάλαιο 2

112 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

Προσοχή Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση αναmicroονής και δενπαράγει ήχο όταν τοποθετείτε χαρτί στο δίσκο εισόδου Εάν η συσκευήεπισκευάζει τα δοχεία microελάνης ή είναι απασχοληmicroένη microε κάποια εργασία οοδηγός χαρτιού στο εσωτερικό της συσκευής microπορεί να microην είναι στη θέση τουΥπάρχει κίνδυνος να σπρώξετε πολύ το χαρτί microε αποτέλεσmicroα η συσκευή νααποβάλει λευκές σελίδες

3 Σύρετε τον οδηγό πλάτους χαρτιού προς τα microέσα microέχρι να σταmicroατήσει στην άκρη τουχαρτιούΜην φορτώνετε υπερβολικά το δίσκο εισόδου Βεβαιωθείτε ότι η στοίβα χαρτιού χωράστο δίσκο εισόδου και δεν ξεπερνά το επάνω άκρο του οδηγού πλάτους χαρτιού

Για να τοποθετήσετε φωτογραφικό χαρτί microικρού microεγέθους στο δίσκο εισόδου1 Σπρώξτε τον οδηγό πλάτους χαρτιού στην πλέον ακραία θέση του2 Τοποθετήστε τη στοίβα φωτογραφικού χαρτιού στη δεξιά πλευρά του δίσκου εισόδου

microε τη στενή άκρη προς τα εmicroπρός και την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω Σύρετετη στοίβα φωτογραφικού χαρτιού εmicroπρός microέχρι να σταmicroατήσειΕάν το φωτογραφικό χαρτί που χρησιmicroοποιείτε έχει διάτρητες προεξοχέςτοποθετήστε το φωτογραφικό χαρτί έτσι ώστε οι προεξοχές να βρίσκονται προς τοmicroέρος σας

3 Σύρετε τον οδηγό πλάτους χαρτιού προς τα microέσα microέχρι να σταmicroατήσει στην άκρη τουχαρτιούΜην φορτώνετε υπερβολικά το δίσκο εισόδου Βεβαιωθείτε ότι η στοίβα χαρτιού χωράστο δίσκο εισόδου και δεν ξεπερνά το επάνω άκρο του οδηγού πλάτους χαρτιού

Τοποθέτηση χαρτιού 113

Ελληνικά

Αποφυγή εmicroπλοκών χαρτιούΓια να αποφύγετε τις εmicroπλοκές χαρτιού ακολουθήστε τις εξής οδηγίεςbull Αφαιρείτε συχνά τα εκτυπωmicroένα χαρτιά από το δίσκο εξόδουbull Αποφύγετε την τσάκιση ή το τσαλάκωmicroα του φωτογραφικού χαρτιού αποθηκεύοντας

όλες τις προmicroήθειες φωτογραφικού χαρτιού σε συσκευασία που microπορεί ναξανασφραγιστεί

bull Βεβαιωθείτε ότι τα microέσα που είναι τοποθετηmicroένα στο δίσκο εισόδου είναι σε οριζόντιαθέση και ότι οι άκρες δεν είναι λυγισmicroένες ή σκισmicroένες

bull Εάν εκτυπώνετε ετικέτες βεβαιωθείτε ότι τα φύλλα ετικετών δεν είναι παλαιότερα τωνδύο ετών Ετικέτες σε παλαιότερα φύλλα ενδέχεται να ξεκολλήσουν κατά τηντροφοδότηση του χαρτιού στη συσκευή και να προκληθούν εmicroπλοκές χαρτιού

bull Μην συνδυάζετε διαφορετικούς τύπους και microεγέθη χαρτιού στο δίσκο εισόδου Όληη στοίβα χαρτιού στο δίσκο εισόδου πρέπει να είναι ίδιου microεγέθους και τύπου

bull Ρυθmicroίστε τον οδηγό πλάτους χαρτιού στο δίσκο εισόδου ώστε να εφαρmicroόζει καλά σεόλες τις σελίδες Βεβαιωθείτε ότι ο οδηγός πλάτους χαρτιού δεν λυγίζει το χαρτί στοδίσκο εισόδου

bull Μην πιέζετε το χαρτί προς τα εmicroπρός στο δίσκο εισόδουbull Χρησιmicroοποιείτε τους συνιστώmicroενους για τη συσκευή τύπους χαρτιού

Εκτύπωση φωτογραφίας σε φωτογραφικό χαρτίΓια να πετύχετε βέλτιστη ποιότητα εκτύπωσης η HP συνιστά τη χρήση χαρτιών HP πουείναι ειδικά σχεδιασmicroένα για τον τύπο εργασίας που θέλετε να εκτυπώσετε microαζί microε τοαυθεντικό microελάνι HP Τα χαρτιά HP και το microελάνι HP είναι ειδικά σχεδιασmicroένα για νασυνεργάζονται καλά microεταξύ τους ώστε να έχετε αποτέλεσmicroα υψηλής ποιότητας

1 Memory Stick Memory Stick Pro Memory Stick Select Memory Stick Magic Gate MemoryStick Duo ή Duo Pro (προαιρετικός προσαρmicroογέας) ή Memory Stick Micro (απαιτείταιπροσαρmicroογέας)

Κεφάλαιο 2

114 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

2 xD-Picture Card Secure Digital (SD) Secure Digital Mini (SD Mini) Secure Digital HighCapacity (SDHC) MultiMedia Card (MMC) MMC Plus MMC Mobile (RS-MMC απαιτείταιπροσαρmicroογέας) TransFlash MicroSD Card (απαιτείται προσαρmicroογέας) ή Secure MultiMediaCard

Για να εκτυπώσετε φωτογραφίες1 Τοποθετήστε φωτογραφικό χαρτί microεγέθους 10 x 15 cm στο δίσκο εισόδου2 Τοποθετήστε την κάρτα microνήmicroης στην κατάλληλη υποδοχή της συσκευής3 Πατήστε τα κουmicroπιά δίπλα στα εικονίδια πάνω και κάτω βέλους στην οθόνη για να

πραγmicroατοποιήσετε κύλιση στις φωτογραφίες που βρίσκονται στην κάρτα microνήmicroηςmicroέχρι να εmicroφανιστεί η φωτογραφία που θέλετε να εκτυπώσετε

4 (Προαιρετικά) Πατήστε Settings (Ρυθmicroίσεις) για να αλλάξετε το microέγεθος εκτύπωσηςτις ρυθmicroίσεις εκτύπωσης χωρίς περιθώρια ή τον αριθmicroό αντιγράφων Ότανολοκληρώσετε τη διαδικασία πατήστε OK

5 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο Print (Εκτύπωση) στην οθόνη

Συmicroβουλή Ενώ εκτυπώνεται η φωτογραφία microπορείτε να συνεχίσετε τηναναζήτηση στις φωτογραφίες της κάρτας microνήmicroης Όταν δείτε microια φωτογραφία πουθέλετε να εκτυπώσετε microπορείτε να πατήσετε το κουmicroπί Print (Εκτύπωση) για ναπροσθέσετε τη φωτογραφία στην ουρά εκτύπωσης

Σάρωση εικόναςΜπορείτε να ξεκινήσετε microια σάρωση από τον υπολογιστή σας ή από τον πίνακα ελέγχουτου HP All-in-One Η ενότητα αυτή περιγράφει microόνο τον τρόπο microε τον οποίο microπορείτε ναπραγmicroατοποιήσετε σάρωση από τον πίνακα ελέγχου της συσκευής HP All-in-One

Για να σαρώσετε σε υπολογιστή1 Τοποθετήστε το πρωτότυπό σας microε την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω στη δεξιά

microπροστινή γωνία της γυάλινης επιφάνειας

Σηmicroείωση Βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν εισαχθεί κάρτες microνήmicroης στις υποδοχέςκάρτας microνήmicroης της συσκευής

2 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο ScanReprint (ΣάρωσηEπανεκτύπωση)3 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο Scan to PC (Σάρωση σε PC)

Σηmicroείωση Εάν η συσκευή είναι συνδεδεmicroένη σε δίκτυο εmicroφανίζεται microια λίσταmicroε τους διαθέσιmicroους υπολογιστές Επιλέξτε τον υπολογιστή στον οποίο θέλετε ναmicroεταφέρετε τη σάρωση και συνεχίστε microε το επόmicroενο βήmicroα

4 Ακολουθήστε τα microηνύmicroατα στην οθόνη για να αποθηκεύσετε τη σάρωση στονυπολογιστή σας

Αντικατάσταση δοχείων microελάνηςΑκολουθήστε τις εξής οδηγίες για να αντικαταστήσετε τα δοχεία microελάνης Ακολουθώνταςαυτές τις οδηγίες ενδέχεται να microπορέσετε να λύσετε προβλήmicroατα ποιότητας εκτύπωσηςπου σχετίζονται microε τα δοχεία

Αντικατάσταση δοχείων microελάνης 115

Ελληνικά

Σηmicroείωση Όταν το επίπεδο microελάνης των δοχείων είναι χαmicroηλό στην οθόνη τουυπολογιστή εmicroφανίζεται ένα microήνυmicroα Μπορείτε επίσης να ελέγξετε τα επίπεδαmicroελάνης χρησιmicroοποιώντας το λογισmicroικό που εγκαταστήσατε microαζί microε τη συσκευήHP All-in-One

Όταν εmicroφανιστεί ένα microήνυmicroα χαmicroηλού επιπέδου microελάνης βεβαιωθείτε ότι έχετε διαθέσιmicroοένα νέο δοχείο microελάνης προς αντικατάσταση Θα πρέπει επίσης να αντικαθιστάτε ταδοχεία microελάνης όταν βλέπετε αχνό κείmicroενο ή προβλήmicroατα εκτύπωσης που σχετίζονταιmicroε τα δοχεία microελάνηςΓια να παραγγείλετε δοχεία microελάνης για τη συσκευή HP All-in-One επισκεφθείτε τηδιεύθυνση wwwhpcombuysupplies Εάν σας ζητηθεί επιλέξτε χώραπεριοχήακολουθήστε τις οδηγίες για να επιλέξετε το προϊόν σας και κάντε κλικ σε έναν από τουςσυνδέσmicroους αγοράς στη σελίδα

Για να αντικαταστήσετε τα δοχεία microελάνης1 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι ενεργοποιηmicroένη

Προσοχή Εάν το προϊόν είναι απενεργοποιηmicroένο όταν ανοίγετε τη θύρα για νααποκτήσετε πρόσβαση στα δοχεία microελάνης δεν θα απελευθερώσει τα δοχεία γιααλλαγή Μπορεί να προκαλέσετε βλάβη στο προϊόν εάν τα δοχεία microελάνης δενείναι καλά τοποθετηmicroένα στη δεξιά πλευρά όταν επιχειρήσετε να τα αφαιρέσετε

2 Βεβαιωθείτε ότι στο δίσκο εισόδου υπάρχει τοποθετηmicroένο αχρησιmicroοποίητο λευκόαπλό χαρτί διαστάσεων letter ή A4

3 Ανοίξτε τη θύρα πρόσβασης του δοχείου microελάνηςΟ φορέας δοχείων microελάνης microετακινείται στην ακραία δεξιά πλευρά της συσκευής

4 Περιmicroένετε microέχρι ο φορέας να βρεθεί σε κατάσταση αναmicroονής και να microην παράγειήχο Πιέστε ελαφρά προς τα κάτω το δοχείο microελάνης για να το ελευθερώσετε και στησυνέχεια τραβήξτε το προς το microέρος σας για να βγει από την υποδοχή τουΕάν θέλετε να αντικαταστήσετε το δοχείο microελάνης τριών χρωmicroάτων αφαιρέστε τοδοχείο microελάνης από την υποδοχή που βρίσκεται στα αριστεράΕάν θέλετε να αντικαταστήσετε το δοχείο microαύρης microελάνης αφαιρέστε το δοχείοmicroελάνης από την υποδοχή που βρίσκεται στα δεξιά

Κεφάλαιο 2

116 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

1 Υποδοχή για το δοχείο microελάνης τριών χρωmicroάτων

2 Υποδοχή για τα δοχεία microαύρης microελάνης και φωτογραφικής εκτύπωσης

Συmicroβουλή Εάν θέλετε να αφαιρέσετε το δοχείο microαύρης microελάνης για νατοποθετήσετε το δοχείο microελάνης φωτογραφικής εκτύπωσης φυλάξτε το δοχείοmicroαύρης microελάνης στο προστατευτικό δοχείου microελάνης ή σε αεροστεγή πλαστικήσυσκευασία

5 Αφαιρέστε τη συσκευασία του νέου δοχείου microελάνης και προσέχοντας να αγγίξετεmicroόνο το microαύρο πλαστικό αφαιρέστε απαλά τη ροζ ταινία

1 Χάλκινες επαφές

2 Πλαστική ταινία microε ροζ άκρα κοπής (πρέπει να αφαιρεθεί πριν την εγκατάσταση)

3 Ακροφύσια microελάνης κάτω από την ταινία

Προσοχή Μην αγγίζετε τις χάλκινες επαφές ή τα ακροφύσια microελάνης Επιπλέονmicroην επανατοποθετείτε την ταινία στα δοχεία microελάνης ∆ιαφορετικά ενδέχεται ναφράξουν τα ακροφύσια και να προκληθεί ανεπαρκής παροχή microελανιού και κακέςηλεκτρικές συνδέσεις

Αντικατάσταση δοχείων microελάνης 117

Ελληνικά

6 Κρατήστε το δοχείο microελάνης microε το λογότυπο HP στραmicromicroένο προς τα επάνω και στησυνέχεια τοποθετήστε το νέο δοχείο microελάνης στην άδεια υποδοχή δοχείου Πρέπεινα πιέσετε σταθερά το δοχείο microελάνης προς τα microέσα microέχρι να ασφαλίσει στη θέσητουΕάν θέλετε να τοποθετήσετε δοχείο microελάνης τριών χρωmicroάτων σύρετέ το microέσα στηναριστερή υποδοχήΕάν θέλετε να τοποθετήσετε δοχείο microαύρης microελάνης ή δοχείο microελάνης φωτογραφικήςεκτύπωσης σύρετέ το microέσα στη δεξιά υποδοχή

7 Κλείστε τη θύρα πρόσβασης του δοχείου microελάνης

8 Όταν σας ζητηθεί πατήστε OKΗ συσκευή εκτυπώνει microια σελίδα ευθυγράmicromicroισης δοχείου microελάνης

Σηmicroείωση Εάν κατά την ευθυγράmicromicroιση των δοχείων microελάνης στο δίσκο εισόδουείχατε τοποθετήσει έγχρωmicroο χαρτί η ευθυγράmicromicroιση θα αποτύχει Τοποθετήστεαπλό αχρησιmicroοποίητο λευκό χαρτί στο δίσκο εισόδου και πραγmicroατοποιήστε τηνευθυγράmicromicroιση ξανά

Κεφάλαιο 2

118 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

9 Τοποθετήστε τη σελίδα microε την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω στη microπροστινή δεξιάγωνία της γυάλινης επιφάνειας και πατήστε OK για να σαρώσετε τη σελίδα

10 Όταν σταmicroατήσει να αναβοσβήνει το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση) η ευθυγράmicromicroισηέχει ολοκληρωθεί Αφαιρέστε τη σελίδα ευθυγράmicromicroισης και πετάξτε ή ανακυκλώστετην

Αντικατάσταση δοχείων microελάνης 119

Ελληνικά

3 Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων καιυποστήριξηΤο κεφάλαιο αυτό παρέχει πληροφορίες αντιmicroετώπισης προβληmicroάτων για τη συσκευήHP All-in-One Παρέχονται ειδικές πληροφορίες για ζητήmicroατα εγκατάστασης και διαmicroόρφωσης καιγια ορισmicroένα λειτουργικά θέmicroατα Για περισσότερες πληροφορίες αντιmicroετώπισης προβληmicroάτωνανατρέξτε στην ηλεκτρονική Βοήθεια που συνοδεύει το λογισmicroικόΠολλά προβλήmicroατα δηmicroιουργούνται όταν η συσκευή HP All-in-One συνδέεται στον υπολογιστή microεκαλώδιο USB πριν από την εγκατάσταση του λογισmicroικού HP All-in-One στον υπολογιστή Εάνσυνδέσατε τη συσκευή HP All-in-One στον υπολογιστή πριν σας το ζητήσει η οθόνη εγκατάστασηςτου λογισmicroικού ακολουθήστε αυτά τα βήmicroατα

Αντιmicroετώπιση κοινών προβληmicroάτων ρύθmicroισης1 Αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τον υπολογιστή2 Καταργήστε την εγκατάσταση του λογισmicroικού (εάν το έχετε ήδη εγκαταστήσει)3 Επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας4 Απενεργοποιήστε τη συσκευή περιmicroένετε ένα λεπτό και στη συνέχεια ενεργοποιήστε την ξανά5 Εγκαταστήστε ξανά το λογισmicroικό της συσκευής

Προσοχή Μην συνδέσετε το καλώδιο USB στον υπολογιστή πριν σας το ζητήσει η οθόνη τουλογισmicroικού εγκατάστασης

Για πληροφορίες επικοινωνίας microε την υποστήριξη ανατρέξτε στο εσωτερικό οπισθόφυλλο αυτούτου οδηγού

Κατάργηση και επανεγκατάσταση του λογισmicroικούΕάν η εγκατάσταση δεν έχει ολοκληρωθεί ή αν συνδέσατε το καλώδιο USB πριν εmicroφανιστεί η οθόνητου λογισmicroικού microε τη σχετική προτροπή ίσως χρειαστεί να καταργήσετε και να επανεγκαταστήσετετο λογισmicroικό Μη διαγράφετε απλά τα αρχεία των εφαρmicroογών του HP All-in-One από τον υπολογιστήσας Αφαιρέστε τα microε τον σωστό τρόπο χρησιmicroοποιώντας το βοηθητικό πρόγραmicromicroα κατάργησηςεγκατάστασης που παρέχεται microε την εγκατάσταση του λογισmicroικού και συνοδεύει τη συσκευήHP All-in-One

Για να καταργήσετε και να επαναλάβετε την εγκατάσταση του λογισmicroικού1 Στη γραmicromicroή εργασιών των Windows επιλέξτε Έναρξη Ρυθmicroίσεις Πίνακας Ελέγχου (ή απλώς

Πίνακας Ελέγχου)2 Κάντε διπλό κλικ στο Προσθαφαίρεση προγραmicromicroάτων (ή κάντε κλικ στο Κατάργηση

εγκατάστασης προγράmicromicroατος)3 Επιλέξτε Λογισmicroικό προγράmicromicroατος οδήγησης HP Photosmart All-in-One και στη συνέχεια

κάντε κλικ στην επιλογή ΑλλαγήΚατάργησηΑκολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης

4 Αποσυνδέστε τη συσκευή από τον υπολογιστή σας5 Επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας

Σηmicroείωση Είναι σηmicroαντικό να αποσυνδέσετε τo προϊόν πριν επανεκκινήσετε τονυπολογιστή σας Μη συνδέετε το προϊόν στον υπολογιστή σας microέχρι να ολοκληρώσετε τηνεπανεγκατάσταση του λογισmicroικού

120 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

6 Εισαγάγετε το CD-ROM της συσκευής στη microονάδα CD-ROM του υπολογιστή σας και στησυνέχεια πραγmicroατοποιήστε εκκίνηση του προγράmicromicroατος εγκατάστασης

Σηmicroείωση Αν δεν εmicroφανιστεί το πρόγραmicromicroα εγκατάστασης εντοπίστε το αρχείο setupexeστη microονάδα CD-ROM και κάντε διπλό κλικ σε αυτό

Σηmicroείωση Εάν δεν έχετε πλέον το CD εγκατάστασης microπορείτε να πραγmicroατοποιήσετελήψη του λογισmicroικού από τη διεύθυνση wwwhpcomsupport

7 Aκολουθήστε τις οδηγίες που εmicroφανίζονται στην οθόνη και τις οδηγίες που παρέχονται στονΟδηγό εκκίνησης που συνοδεύει τη συσκευή

Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του λογισmicroικού εmicroφανίζεται το εικονίδιο Παρακολούθησηψηφιακής απεικόνισης HP στη γραmicromicroή εργασιών των WindowsΓια να βεβαιωθείτε ότι το λογισmicroικό έχει εγκατασταθεί σωστά κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Κέντρολειτουργιών HP στην επιφάνεια εργασίας Εάν το Κέντρο λειτουργιών HP εmicroφανίζει τα βασικάεικονίδια (Σάρωση εικόνας και Σάρωση εγγράφου) το λογισmicroικό έχει εγκατασταθεί σωστά

Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων εγκατάστασης και ρύθmicroισηςΧρησιmicroοποιήστε αυτή την ενότητα για να επιλύσετε προβλήmicroατα τα οποία ενδέχεται να συναντήσετεκατά την εγκατάσταση του υλικού της συσκευής HP All-in-One

Το προϊόν δεν ενεργοποιείται∆οκιmicroάστε τις παρακάτω λύσεις εάν δεν ενεργοποιούνται οι φωτεινές ενδείξεις δεν ακουστείθόρυβος ή δεν σηmicroειωθεί καmicroία κίνηση στη συσκευή όταν την ενεργοποιήσετε

Λύση 1 Βεβαιωθείτε ότι χρησιmicroοποιείτε το καλώδιο τροφοδοσίας που συνοδεύειτη συσκευή

Λύσηbull Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι καλά συνδεδεmicroένο τόσο στη συσκευή όσο

και στο τροφοδοτικό Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε πρίζα σε συσκευή προστασίαςαπό απότοmicroες microεταβολές τάσης ή σε πολύπριζο

bull Εάν χρησιmicroοποιείτε πολύπριζο βεβαιωθείτε ότι είναι αναmicromicroένο ∆ιαφορετικά δοκιmicroάστε νασυνδέσετε τη συσκευή απευθείας σε πρίζα

bull ∆οκιmicroάστε την πηγή τροφοδοσίας για να βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί Συνδέστε microια συσκευήπου ξέρετε ότι λειτουργεί και δείτε αν τροφοδοτείται microε ρεύmicroα Εάν δεν τροφοδοτείται microπορείνα υπάρχει πρόβληmicroα microε την πρίζα

bull Εάν έχετε συνδέσει τη συσκευή σε πρίζα microε διακόπτη βεβαιωθείτε ότι η πρίζα είναιενεργοποιηmicroένη Εάν είναι ενεργοποιηmicroένη αλλά η συσκευή εξακολουθεί να microην λειτουργείίσως υπάρχει πρόβληmicroα microε την πρίζα

Αιτία ∆εν γινόταν χρήση της συσκευής microε το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεταιΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 2 Πραγmicroατοποιήστε επαναφορά της συσκευήςΛύση Απενεργοποιήστε τη συσκευή και στη συνέχεια αποσυνδέστε το καλώδιοτροφοδοσίας Συνδέστε ξανά το καλώδιο τροφοδοσίας και στη συνέχεια πατήστε το κουmicroπί On(Ενεργοποίηση) για να ενεργοποιήσετε τη συσκευήΑιτία Η συσκευή παρουσίασε σφάλmicroαΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 3 Πατήστε πιο αργά το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση)Λύση Η συσκευή microπορεί να microην ανταποκριθεί εάν πατήσετε το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση)πολύ γρήγορα Πατήστε το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση) microία φορά Ενδέχεται να χρειαστούν λίγαλεπτά microέχρι να ενεργοποιηθεί η συσκευή Εάν πατήσετε ξανά το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση)πριν ενεργοποιηθεί η συσκευή ενδέχεται να την απενεργοποιήσετε

Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων εγκατάστασης και ρύθmicroισης 121

Ελληνικά

Αιτία Πατήσατε το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση) πάρα πολύ γρήγοραΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 4 Επικοινωνήστε microε την HP για να αντικαταστήσετε το τροφοδοτικόΛύση Επικοινωνήστε microε την Υποστήριξη της HP για να ζητήσετε τροφοδοτικό για τη συσκευήΜεταβείτε στη διεύθυνση wwwhpcomsupportΕάν σας ζητηθεί επιλέξτε χώραπεριοχή και κάντε κλικ στο Επικοινωνία microε την HP γιαπληροφορίες σχετικά microε την κλήση για τεχνική υποστήριξηΑιτία Το τροφοδοτικό δεν προοριζόταν για χρήση microε αυτή τη συσκευή ή παρουσίασεmicroηχανική βλάβηΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 5 Επικοινωνήστε microε την υποστήριξη της HP για σέρβιςΛύση Εάν έχετε ολοκληρώσει όλα τα βήmicroατα που περιγράφονται στις προηγούmicroενες λύσειςκαι εξακολουθείτε να αντιmicroετωπίζετε πρόβληmicroα επικοινωνήστε microε την υποστήριξη της HP γιασέρβιςΜεταβείτε στη διεύθυνση wwwhpcomsupportΕάν σας ζητηθεί επιλέξτε χώραπεριοχή και κάντε κλικ στο Επικοινωνία microε την HP για τεχνικήυποστήριξηΑιτία Ενδέχεται να χρειαστείτε βοήθεια για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή ή το λογισmicroικό γιανα λειτουργεί σωστά

Έχω συνδέσει το καλώδιο USB αλλά αντιmicroετωπίζω προβλήmicroατα κατά τη χρήσητης συσκευής microε τον υπολογιστή microου

Λύση Πρέπει πρώτα να εγκαταστήσετε το λογισmicroικό που συνοδεύει τη συσκευή πρινσυνδέσετε το καλώδιο USB Κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης microην συνδέσετε το καλώδιοUSB microέχρι να εmicroφανιστεί σχετική οδηγία στην οθόνηΜόλις εγκαταστήσετε το λογισmicroικό συνδέστε το ένα βύσmicroα του καλωδίου USB στο πίσω microέροςτου υπολογιστή σας και το άλλο στο πίσω microέρος της συσκευής Μπορείτε να το συνδέσετε σεοποιαδήποτε θύρα USB στο πίσω microέρος του υπολογιστήΓια περισσότερες πληροφορίες σχετικά microε την εγκατάσταση του λογισmicroικού και τη σύνδεση τουκαλωδίου USB ανατρέξτε στον Οδηγό έναρξης που συνόδευε τη συσκευήΑιτία Το καλώδιο USB συνδέθηκε πριν να εγκατασταθεί το λογισmicroικό Η σύνδεση τουκαλωδίου USB πριν εmicroφανιστεί η προτροπή microπορεί να προκαλέσει σφάλmicroατα

Μετά την εγκατάσταση του προϊόντος δεν είναι δυνατή η εκτύπωση∆οκιmicroάστε τις παρακάτω λύσεις για να επιλύσετε το πρόβληmicroα Οι λύσεις εmicroφανίζονται microε σειράπιθανότητας Εάν η πρώτη λύση δεν έχει αποτέλεσmicroα συνεχίστε δοκιmicroάζοντας τις υπόλοιπες λύσειςmicroέχρι να λυθεί το πρόβληmicroα

Λύση 1 Πατήστε το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση) για να ενεργοποιήσετε τη συσκευήΛύση Ελέγξτε την οθόνη της συσκευής Εάν η οθόνη είναι κενή και το κουmicroπί On(Ενεργοποίηση) δεν είναι αναmicromicroένο η συσκευή είναι απενεργοποιηmicroένη Βεβαιωθείτε ότι τοκαλώδιο τροφοδοσίας είναι καλά συνδεδεmicroένο στη συσκευή και σε πρίζα Πατήστε το κουmicroπίOn (Ενεργοποίηση) για να ενεργοποιήσετε τη συσκευήΑιτία Ενδέχεται να microην ήταν ενεργοποιηmicroένη η συσκευήΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 2 Ορίστε τη συσκευή ως προεπιλεγmicroένο εκτυπωτήΛύση Χρησιmicroοποιήστε τα εργαλεία συστήmicroατος στον υπολογιστή για να ορίσετε τη συσκευήως προεπιλεγmicroένο εκτυπωτή

Κεφάλαιο 3

122 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

Αιτία Στείλατε την εργασία εκτύπωσης στον προεπιλεγmicroένο εκτυπωτή αλλά αυτή η συσκευήδεν ήταν ο προεπιλεγmicroένος εκτυπωτήςΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 3 Ελέγξτε τη σύνδεση microεταξύ της συσκευής και του υπολογιστήΛύση Ελέγξτε τη σύνδεση microεταξύ της συσκευής και του υπολογιστήΑιτία Η συσκευή και ο υπολογιστής δεν επικοινωνούσαν microεταξύ τουςΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 4 Βεβαιωθείτε ότι τα δοχεία microελάνης έχουν εγκατασταθεί σωστά και ότιέχουν microελάνη

Λύση Βεβαιωθείτε ότι τα δοχεία microελάνης έχουν εγκατασταθεί σωστά και ότι έχουν microελάνηΑιτία Μπορεί να υπήρχε πρόβληmicroα microε ένα ή περισσότερα δοχεία microελάνηςΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 5 Τοποθετήστε χαρτί στο δίσκο εισόδουΛύση Τοποθετήστε χαρτί στο δίσκο εισόδουΑιτία Ενδέχεται να microην είχε χαρτί η συσκευή

Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δικτύουΕάν αντιmicroετωπίζετε προβλήmicroατα microε τη χρήση της συσκευής HP All-in-One σε δίκτυο δοκιmicroάστε ταπαρακάτω βήmicroατα στη σειρά που αναφέρονται1 Απενεργοποιήστε το δροmicroολογητή τη συσκευή και τον υπολογιστή και έπειτα

επαναεργοποιήστε τα σε αυτή τη σειρά πρώτα το δροmicroολογητή έπειτα τη συσκευή και τέλοςτον υπολογιστή Ορισmicroένες φορές η απενεργοποίηση και επανενεργοποίηση θα επαναφέρειένα θέmicroα επικοινωνίας δικτύου

2 Για θέmicroατα ασύρmicroατης δικτύωσης εκτελέστε Έλεγχο ασύρmicroατου δικτύου από τον πίνακαελέγχου της συσκευήςα Πατήστε το κουmicroπί Wireless (Ασύρmicroατη λειτουργία) στη συσκευήβ Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Wireless Settings (Ασύρmicroατες ρυθmicroίσεις) και στη συνέχεια πατήστε OKγ Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Εκτέλεση ελέγχου ασύρmicroατου δικτύου και στη συνέχεια πατήστε OKΕκτυπώνεται η σελίδα microε τον Έλεγχο ασύρmicroατου δικτύου

Εάν εντοπιστεί κάποιο πρόβληmicroα η εκτυπωmicroένη αναφορά ελέγχου θα περιλαmicroβάνει συστάσειςπου microπορεί να βοηθήσουν στην επίλυση του προβλήmicroατος Εάν πρέπει να διαmicroορφώσετε τιςρυθmicroίσεις δικτύου στο HP Photosmart C4500 All-in-One series ακολουθήστε τις παρακάτωοδηγίεςΚάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Κέντρο λειτουργιών HP κάντε κλικ στην επιλογή Ρυθmicroίσειςκλικ στην επιλογή Άλλες ρυθmicroίσεις επιλέξτε Εργαλειοθήκη δικτύου και έπειτα επιλέξτε τησύνδεση του Οδηγού ρύθmicroισης ασύρmicroατης σύνδεσης

3 Εάν microε τα προηγούmicroενα βήmicroατα δεν λύθηκε το πρόβληmicroα και έχετε εγκαταστήσει microε επιτυχία τολογισmicroικό HP Photosmart στον υπολογιστή σας εκτελέστε το εργαλείο διάγνωσης δικτύου

Σηmicroείωση Ο διαγνωστικός έλεγχος microπορεί να σας παρουσιάσει προτροπή να συνδέσετεένα καλώδιο USB ανάmicroεσα στη συσκευή και τον υπολογιστή Τοποθετήστε τη συσκευή καιτον υπολογιστή κοντά και έχετε το καλώδιο USB εύκολα προσβάσιmicroο

Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δικτύου 123

Ελληνικά

Για να εκτελέσετε το εργαλείο διάγνωσης δικτύου Στο Κέντρο λειτουργιών κάντε κλικ στις Ρυθmicroίσεις Άλλες ρυθmicroίσειςκαι έπειτα κάντε κλικ

στην Εργαλειοθήκη δικτύου Στην καρτέλα Βοηθητικά προγράmicromicroατα κάντε κλικ στηνεπιλογή Εκτέλεση διαγνωστικών δικτύου

Εάν δεν microπορείτε να εκτελέσετε το εργαλείο ∆ιάγνωση δικτύου ή δεν σας βοηθά να λύσετετο πρόβληmicroα δείτε τις παρακάτω ενότητες για επιπλέον πληροφορίες1 Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι συνδεδεmicroένος στο δίκτυο2 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συνδεδεmicroένη στο δίκτυο3 Ελέγξτε εάν το λογισmicroικό τείχους προστασίας έχει αποκλείσει την επικοινωνία4 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συνδεδεmicroένη και έτοιmicroη5 Βεβαιωθείτε ότι εκτελείται το λογισmicroικό HP Device Discovery

Βήmicroα 1 Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι συνδεδεmicroένος στο δίκτυοΓια να ελέγξετε ένα ενσύρmicroατο δίκτυο (Ethernet) Στο σηmicroείο όπου το καλώδιο Ethernet από το δροmicroολογητή συνδέεται microε τον υπολογιστή

ελέγξτε εάν είναι αναmicromicroένες οι φωτεινές ενδείξεις Συνήθως υπάρχουν δύο φωτεινές ενδείξειςmicroία αναmicromicroένη και microία που αναβοσβήνειΕάν δεν βλέπετε καmicroία λυχνία δοκιmicroάστε να επανασυνδέσετε το καλώδιο Ethernet στονυπολογιστή και το δροmicroολογητήΕάν συνεχίσετε να microην βλέπετε τις φωτεινές ενδείξεις microπορεί να υπάρχει πρόβληmicroα microε τονδροmicroολογητή ή microε τον υπολογιστή σας

Για να ελέγξετε microια ασύρmicroατη σύνδεση1 Βεβαιωθείτε ότι η ασύρmicroατη λειτουργία στον υπολογιστή σας είναι ενεργοποιηmicroένη2 Εάν δεν χρησιmicroοποιείτε ένα microοναδικό όνοmicroα δικτύου (SSID) τότε είναι πιθανό ο ασύρmicroατος

υπολογιστής σας να έχει συνδεθεί σε ένα δίκτυο που βρίσκεται κοντά και δεν είναι το δικό σαςΜε τα ακόλουθα βήmicroατα microπορείτε να προσδιορίσετε εάν ο υπολογιστής σας είναι συνδεδεmicroένοςστο δίκτυό σαςα Ανάλογα microε το λειτουργικό σας σύστηmicroα

bull Windows XP Κάντε κλικ στο στοιχείο Έναρξη microεταβείτε στον Πίνακα Ελέγχουmicroεταβείτε στην επιλογή Συνδέσεις δικτύου και έπειτα επιλέξτε ΠροβολήΛεπτοmicroέρειεςΉWindows XP Κάντε κλικ στο στοιχείο Έναρξη microεταβείτε στις Ρυθmicroίσεις microεταβείτεστον Πίνακα Ελέγχου microεταβείτε στις Συνδέσεις δικτύου και έπειτα επιλέξτεΠροβολήΛεπτοmicroέρειες

bull Windows Vista Κάντε κλικ στο στοιχείο Έναρξη microεταβείτε στον Πίνακα Ελέγχουmicroεταβείτε στην επιλογή Συνδέσεις δικτύου και έπειτα κάντε κλικ στην επιλογήΠροβολή κατάστασης δικτύου και εργασιών

Αφήστε ανοικτό το πλαίσιο διαλόγου του δικτύου καθώς προχωράτε στο επόmicroενο βήmicroαβ Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από τον ασύρmicroατο δροmicroολογητή Η κατάσταση

σύνδεσης του υπολογιστή σας θα πρέπει να αλλάξει σε Εκτός σύνδεσηςγ Συνδέστε πάλι το καλώδιο τροφοδοσίας στον ασύρmicroατο δροmicroολογητή Η κατάσταση

σύνδεσης θα πρέπει να αλλάξει σε ΣυνδεδεmicroένοςΕάν δεν microπορείτε να συνδέσετε τον υπολογιστή στο δίκτυο επικοινωνήστε microε το άτοmicroο πουεγκατέστησε το δίκτυο ή microε τον κατασκευαστή του δροmicroολογητή καθώς microπορεί να υπάρχειπρόβληmicroα υλικού microε το δροmicroολογητή ή microε τον υπολογιστήΕάν έχετε πρόσβαση στο Internet microπορείτε επίσης να microεταβείτε στο HP Network Assistant στηδιεύθυνση httpwwwhpcomsbsowirelesstools-setuphtmljumpid=reg_R1002_USEN γιαβοήθεια microε την εγκατάσταση ενός δικτύου

Βήmicroα 2 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή HP All-in-One είναι συνδεδεmicroένη στο δίκτυοΕάν η συσκευή σας δεν είναι συνδεδεmicroένη στο ίδιο δίκτυο microε τον υπολογιστή δεν θα είναι δυνατόννα χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή στο δίκτυο Ακολουθήστε τα βήmicroατα που περιγράφονται σε αυτήτην ενότητα για να δείτε εάν η συσκευή σας είναι ενεργά συνδεδεmicroένη στο σωστό δίκτυο

Κεφάλαιο 3

124 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

A Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι στο δίκτυο Εκτυπώστε τη σελίδα διαmicroόρφωσης δικτύου της συσκευής και έπειτα ελέγξτε την κατάσταση

δικτύου και τη διεύθυνση URL

Για να εκτυπώσετε τη σελίδα διαmicroόρφωσης δικτύουα Πατήστε το κουmicroπί Wireless (Ασύρmicroατη λειτουργία) στη συσκευήβ Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Ασύρmicroατες ρυθmicroίσεις και στη συνέχεια πατήστε OKγ Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή Print

Network Configuration Page (Εκτύπωση σελίδας διαmicroόρφωσης δικτύου) και στησυνέχεια πατήστε OKΗ συσκευή εκτυπώνει τη Σελίδα διαmicroόρφωσης δικτύου

Κατάστασηδικτύου

bull Εάν η κατάσταση δικτύου είναι Έτοιmicroο η συσκευή είναι ενεργάσυνδεδεmicroένη στο δίκτυο

bull Εάν η κατάσταση δικτύου είναι Εκτός σύνδεσης η συσκευή δενείναι συνδεδεmicroένη σε δίκτυο Εκτελέστε τον Έλεγχο ασύρmicroατουδικτύου (ακολουθώντας τις οδηγίες στην αρχή της ενότηταςαντιmicroετώπισης προβληmicroάτων) και ακολουθήστε τυχόν συστάσεις

URL Η διεύθυνση URL που εmicroφανίζεται εδώ είναι η διεύθυνση δικτύου πουέχει αντιστοιχιστεί στη συσκευή σας από το δροmicroολογητή σαςΧρειάζεστε αυτή τη διεύθυνση για το βήmicroα 2

B ∆είτε εάν microπορείτε να έχετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα του HP PhotosmartC4500 All-in-One seriesΑφού βεβαιωθείτε ότι τόσο ο υπολογιστής όσο και η συσκευή HP All-in-One έχουν ενεργή σύνδεσησε ένα δίκτυο microπορείτε να διαπιστώσετε εάν βρίσκονται στο ίδιο δίκτυο microεταβαίνοντας στην αρχικήσελίδα της συσκευής HP Photosmart C4500 All-in-One series (Η αρχική σελίδα είναι microια ιστοσελίδαπου βρίσκεται εντός του HP All-in-One)

Για πρόσβαση στην αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All-in-One series Στον υπολογιστή σας ανοίξτε το πρόγραmicromicroα περιήγησης στο Web που χρησιmicroοποιείτε

συνήθως για πρόσβαση στο Internet (για παράδειγmicroα τον Internet Explorer) Στο Πλαίσιοδιεύθυνσης πληκτρολογήστε τη διεύθυνση URL της συσκευής όπως εmicroφανίζεται στη σελίδαδιαmicroόρφωσης δικτύου (για παράδειγmicroα http1921681101)Θα πρέπει να εmicroφανιστεί η αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All-in-One series

Σηmicroείωση Εάν χρησιmicroοποιείτε διακοmicroιστή proxy στο πρόγραmicromicroα περιήγησης ίσωςχρειαστεί να τον απενεργοποιήσετε για να αποκτήσετε πρόσβαση στον ενσωmicroατωmicroένο webserver

Εάν έχετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All-in-One seriesπροσπαθήστε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή στο δίκτυο (πχ για σάρωση ή εκτύπωση) για ναδείτε αν ήταν επιτυχής η εγκατάσταση του δικτύουΑν δεν έχετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All-in-One series ήεξακολουθείτε να έχετε προβλήmicroατα κατά τη χρήση της συσκευής στο δίκτυο συνεχίστε στηνεπόmicroενη ενότητα σχετικά microε τα τείχη προστασίας

Βήmicroα 3 Ελέγξτε εάν το λογισmicroικό τείχους προστασίας έχει αποκλείσει τηνεπικοινωνία

Εάν δεν microπορείτε να microεταβείτε στην αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All-in-One series καιείστε βέβαιοι ότι τόσο ο υπολογιστής όσο και η συσκευή HP Photosmart C4500 All-in-One seriesέχουν ενεργή σύνδεση στο ίδιο δίκτυο microπορεί το λογισmicroικό τείχους προστασίας να εmicroποδίζει τηνεπικοινωνία Απενεργοποιήστε τυχόν λογισmicroικό τείχους προστασίας που εκτελείται στον υπολογιστήσας και προσπαθήστε ξανά να microεταβείτε στην αρχική σελίδα του HP PhotosmartC4500 All-in-One series Αν έχετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα προσπαθήστε ναχρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή HP Photosmart C4500 All-in-One series (για εκτύπωση ή σάρωση)

Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δικτύου 125

Ελληνικά

Αν microπορείτε να microεταβείτε στην αρχική σελίδα και να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή HP PhotosmartC4500 All-in-One series microε απενεργοποιηmicroένο το τείχος προστασίας θα πρέπει να διαmicroορφώσετεξανά τις ρυθmicroίσεις του τείχους προστασίας ώστε να επιτρέπει την επικοινωνία microεταξύ τουυπολογιστή και της συσκευής HP Photosmart C4500 All-in-One series microέσω του δικτύου Γιαπερισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ενότητα laquoΡύθmicroιση του τείχους προστασίας για ναλειτουργεί microε συσκευές HPraquo στη σελίδα 106Αν έχετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All-in-One series αλλάεξακολουθείτε να microην microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή HP PhotosmartC4500 All-in-One series ακόmicroη και microε απενεργοποιηmicroένο το τείχος προστασίας συνεχίστε σταβήmicroατα 4 και 5

Βήmicroα 4 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συνδεδεmicroένη και έτοιmicroη

Για να ελέγξετε την κατάσταση του εκτυπωτή1 Κάντε ένα από τα παρακάτω ανάλογα microε το λειτουργικό σύστηmicroα που διαθέτετε

bull Windows XP Κάντε κλικ στο στοιχείο Έναρξη microεταβείτε στην επιλογή Εκτυπωτές καιφαξ και στη συνέχεια επιλέξτε ΠροβολήΛεπτοmicroέρειες

bull Windows Vista Κάντε κλικ στο στοιχείο Έναρξη microεταβείτε στον Πίνακα Ελέγχου και στησυνέχεια επιλέξτε Εκτυπωτές και φαξ

2 Κάντε ένα από τα παρακάτω ανάλογα microε την κατάσταση εκτυπωτήbull Εάν η συσκευή αναφέρει ότι είναι εκτός σύνδεσης κάντε δεξί κλικ στη συσκευή και επιλέξτε

Χρήση συσκευής σε σύνδεσηbull Εάν η συσκευή αναφέρει ότι είναι σε Παύση κάντε δεξί κλικ στη συσκευή και επιλέξτε

Συνέχεια εκτύπωσης3 ∆οκιmicroάστε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή από το δίκτυοΑν microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή microετά την εκτέλεση των παραπάνω βηmicroάτων αλλά τασυmicroπτώmicroατα επιmicroένουν καθώς συνεχίζετε να τη χρησιmicroοποιείτε microπορεί να δηmicroιουργεί πρόβληmicroατο τείχος προστασίας Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ενότητα laquoΡύθmicroιση του τείχουςπροστασίας για να λειτουργεί microε συσκευές HPraquo στη σελίδα 106 Εάν εξακολουθείτε να microην microπορείτενα χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή στο δίκτυο συνεχίστε στην επόmicroενη ενότητα για πρόσθετη βοήθειααντιmicroετώπισης προβληmicroάτων

Βήmicroα 5 Βεβαιωθείτε ότι εκτελείται η υπηρεσία Υποστήριξη δικτυακών συσκευώνHP

Για να επανεκκινήσετε την υπηρεσία Υποστήριξη δικτυακών συσκευών HP1 ∆ιαγράψτε τις τυχόν εργασίες που βρίσκονται στην ουρά εκτύπωσης2 Κάντε ένα από τα παρακάτω ανάλογα microε το λειτουργικό σύστηmicroα που διαθέτετε

bull Windows XP Κάντε κλικ στο Έναρξη δεξί κλικ στο Ο υπολογιστής microου και κάντε κλικστην επιλογή ∆ιαχείριση Κάντε διπλό κλικ στην επιλογή Υπηρεσίες και εφαρmicroογές καιστη συνέχεια επιλέξτε Υπηρεσίες

bull Windows Vista Κάντε κλικ στο Έναρξη δεξί κλικ στο Υπολογιστής και κάντε κλικ στηνεπιλογή ∆ιαχείριση Κάντε διπλό κλικ στην επιλογή Υπηρεσίες και εφαρmicroογές και στησυνέχεια επιλέξτε Υπηρεσίες

3 Πραγmicroατοποιήσετε κύλιση προς τα κάτω στη λίστα υπηρεσιών κάντε δεξί κλικ στο Υποστήριξηδικτυακών συσκευών HP και στη συνέχεια επιλέξτε Επανεκκίνηση

4 Μετά την επανεκκίνηση της υπηρεσίας δοκιmicroάστε να χρησιmicroοποιήσετε ξανά τη συσκευή στοδίκτυο

Εάν microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή στο δίκτυο η εγκατάσταση του δικτύου ήταν επιτυχήςΕάν εξακολουθείτε να microην microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή στο δίκτυο ή πρέπει ναπραγmicroατοποιείτε κάθε τόσο αυτό το βήmicroα για να microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή στοδίκτυο microπορεί να δηmicroιουργεί πρόβληmicroα το τείχος προστασίας Για περισσότερες πληροφορίεςανατρέξτε στην ενότητα laquoΡύθmicroιση του τείχους προστασίας για να λειτουργεί microε συσκευές HPraquoστη σελίδα 106

Κεφάλαιο 3

126 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

Εάν συνεχίζει να microην λειτουργεί microπορεί να υπάρχει πρόβληmicroα microε τη διαmicroόρφωση του δικτύου ή τοδροmicroολογητή Επικοινωνήστε microε το άτοmicroο που εγκατέστησε το δίκτυο ή microε τον κατασκευαστή τουδροmicroολογητή για βοήθεια

Αποκατάσταση εmicroπλοκών χαρτιούΕάν προκύψει εmicroπλοκή χαρτιού ελέγξτε την πίσω θύρα Μπορεί να πρέπει να αφαιρέσετε το χαρτίαπό την πίσω θύρα

Για να αποκαταστήσετε microια εmicroπλοκή χαρτιού από την πίσω θύρα1 Πιέστε την προεξοχή στην αριστερή πλευρά της πίσω θύρας για να απελευθερώσετε τη θύρα

Αφαιρέστε τη θύρα τραβώντας την από τη συσκευή

2 Τραβήξτε απαλά το χαρτί έξω από τους κυλίνδρους

Προσοχή Εάν το χαρτί σχιστεί καθώς το αφαιρείτε από τους κυλίνδρους ελέγξτε τουςκυλίνδρους και τους τροχούς για τυχόν σχισmicroένα κοmicromicroάτια χαρτιού που microπορεί να έχουνπαραmicroείνει στο εσωτερικό της συσκευής Εάν δεν αφαιρέσετε όλα τα κοmicromicroάτια από τησυσκευή ενδέχεται να δηmicroιουργηθούν περισσότερες εmicroπλοκές χαρτιού

3 Επανατοποθετήστε την πίσω θύρα Πιέστε microαλακά την πόρτα προς τα microπροστά microέχρι να κλείσει4 Πατήστε το OK στον πίνακα ελέγχου για να συνεχίσετε την τρέχουσα εργασία

Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δοχείων microελάνηςΕάν αντιmicroετωπίζετε προβλήmicroατα microε την εκτύπωση microπορεί να υπάρχει πρόβληmicroα σε κάποιο από ταδοχεία microελάνης Για περισσότερες πληροφορίες δείτε laquoΑντικατάσταση δοχείων microελάνηςraquoστη σελίδα 115 σε αυτόν τον οδηγό

∆ιαδικασία υποστήριξηςΕάν αντιmicroετωπίζετε πρόβληmicroα ακολουθήστε τα παρακάτω βήmicroατα1 Ανατρέξτε στην τεκmicroηρίωση που συνόδευε τη συσκευή2 Επισκεφθείτε την τοποθεσία Web ηλεκτρονικής υποστήριξης της HP στη διεύθυνση

wwwhpcomsupport Η ηλεκτρονική υποστήριξη της HP διατίθεται σε όλους τους πελάτες τηςHP Αποτελεί την πιο γρήγορη πηγή για ενηmicroερωmicroένες πληροφορίες προϊόντων και βοήθειααπό ειδικούς και περιλαmicroβάνει τα παρακάτω χαρακτηριστικάbull Γρήγορη πρόσβαση σε εξειδικευmicroένο τεχνικό προσωπικό υποστήριξηςbull Ενηmicroερώσεις λογισmicroικού και προγραmicromicroάτων οδήγησης για τη συσκευήbull Χρήσιmicroες πληροφορίες για τη συσκευή και για την αντιmicroετώπιση κοινών προβληmicroάτωνbull Προληπτικές ενηmicroερωmicroένες εκδόσεις προϊόντων ειδοποιήσεις υποστήριξης και

ενηmicroερωτικά δελτία της HP που είναι διαθέσιmicroα όταν καταχωρείτε το προϊόν3 Καλέστε την τεχνική υποστήριξη HP Οι επιλογές υποστήριξης και η διαθεσιmicroότητα τους

διαφέρουν ανά προϊόν χώραπεριοχή και γλώσσαΓια πληροφορίες επικοινωνίας microε την υποστήριξη ανατρέξτε στο εσωτερικό οπισθόφυλλοαυτού του οδηγού

∆ιαδικασία υποστήριξης 127

Ελληνικά

4 Τεχνικές πληροφορίεςΣε αυτή την ενότητα αναφέρονται οι τεχνικές προδιαγραφές και οι πληροφορίες διεθνών κανονισmicroώνγια τη συσκευή HP All-in-OneΓια πρόσθετες ρυθmicroιστικές πληροφορίες καθώς και πληροφορίες για το περιβάλλονσυmicroπεριλαmicroβανοmicroένης της ∆ήλωσης συmicromicroόρφωσης ανατρέξτε στην ηλεκτρονική Βοήθεια

Απαιτήσεις συστήmicroατοςΟι απαιτήσεις συστήmicroατος για το λογισmicroικό βρίσκονται στο αρχείο Readme

Προδιαγραφές συσκευήςΓια τις προδιαγραφές συσκευής microεταβείτε στην τοποθεσία web της HP στη διεύθυνση wwwhpcomsupport

Προδιαγραφές χαρτιούbull Χωρητικότητα δίσκου εισόδου Φύλλα απλού χαρτιού Έως 100 (χαρτί 75 gsm)bull Χωρητικότητα δίσκου εξόδου Φύλλα απλού χαρτιού Έως 50 (χαρτί 75 gsm)

Σηmicroείωση Για microια πλήρη λίστα microε τα υποστηριζόmicroενα microεγέθη microέσων ανατρέξτε στο λογισmicroικότου εκτυπωτή

Φυσικές προδιαγραφέςbull Ύψος 167 cmbull Πλάτος 434 cmbull Βάθος 567 cm microε ανοικτή την προέκταση δίσκου 403 cm microε κλειστή την προέκταση δίσκουbull Βάρος 50 kg

Προδιαγραφές ισχύοςbull Κατανάλωση ισχύος 20 W microέγιστη (microέσος όρος κατά την εκτύπωση)bull Τάση εισόδου (0957-2231) AC 100 έως 240 V ~ 600 mA 50-60 Hzbull Τάση εξόδου DC 32 V===375 mA 16 V===500 mA

Σηmicroείωση Να χρησιmicroοποιείται microόνο microε το παρεχόmicroενο τροφοδοτικό της HP

Προδιαγραφές περιβάλλοντοςbull Συνιστώmicroενο εύρος θερmicroοκρασίας λειτουργίας 15 ordmC έως 32 ordmC (59 ordmF έως 90 ordmF)bull Επιτρεπόmicroενο εύρος θερmicroοκρασίας λειτουργίας 5 ordmC έως 35 ordmC (41 ordmF έως 95 ordmF)bull Υγρασία 15 έως 80 microη συmicroπυκνωmicroένη σχετική υγρασίαbull Εύρος θερmicroοκρασίας εκτός λειτουργίας (αποθήκευση) -20 ordmC έως 50 ordmC (-4 ordmF έως 122 ordmF)bull Η εκτύπωση από τη συσκευή HP All-in-One microπορεί να είναι ελαφρώς παραmicroορφωmicroένη εάν

υπάρχουν ισχυρά ηλεκτροmicroαγνητικά πεδίαbull Η HP συνιστά τη χρήση ενός καλωδίου USB microήκους microικρότερου ή ίσου microε 3 microέτρα για τον

περιορισmicroό του θορύβου από ισχυρά ηλεκτροmicroαγνητικά πεδία

Σηmicroειώσεις περί κανονισmicroώνΗ συσκευή HP All-in-One πληροί τις απαιτήσεις συσκευής που καθορίζουν οι ρυθmicroιστικοί οργανισmicroοίτης χώραςπεριοχής σας Για πλήρη κατάλογο microε τις σηmicroειώσεις κανονισmicroών ανατρέξτε στηνηλεκτρονική Βοήθεια

Κωδικός αναγνώρισης microοντέλου σύmicroφωνα microε τους κανονισmicroούςΓια σκοπούς αναγνώρισης σε σχέση microε τους κανονισmicroούς το προϊόν σας διαθέτει έναν Κωδικόαναγνώρισης microοντέλου σύmicroφωνα microε τους κανονισmicroούς Ο Κωδικός αναγνώρισης microοντέλου του

128 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

προϊόντος σας είναι SNPRB-0721-02 Αυτός ο Κωδικός αναγνώρισης δεν πρέπει να συγχέεται microετο όνοmicroα microάρκετινγκ (HP Photosmart C4500 All-in-One series κλπ) ή τους αριθmicroούς προϊόντος(Q8401A κλπ)

Σηmicroειώσεις περί κανονισmicroών 129

Ελληνικά

Εγγύηση

A Εύρος περιορισμένης εγγύησης 1 Η Hewlett-Packard (HP) εγγυάται στον πελάτη-τελικό χρήστη ότι τα προϊόντα HP που καθορίζονται παραπάνω δεν θα

παρουσιάσουν ελαττώματα υλικών ή κατασκευής για την περίοδο που καθορίζεται παραπάνω και η οποία ξεκινάει από την ημερομηνία αγοράς από τον πελάτη

2 Για προϊόντα λογισμικού η περιορισμένη ευθύνη της HP ισχύει μόνο για αδυναμία εκτέλεσης οδηγιών προγραμματισμού Η HP δεν εγγυάται ότι η λειτουργία οποιουδήποτε προϊόντος θα γίνεται χωρίς διακοπές ή σφάλματα

3 Η περιορισμένη εγγύηση της HP καλύπτει μόνο τα ελαττώματα εκείνα που προκύπτουν από την κανονική χρήση του προϊόντος και δεν καλύπτει άλλα προβλήματα συμπεριλαμβανομένων εκείνων που προκύπτουν από

α Ακατάλληλη συντήρηση ή τροποποίηση β Λογισμικό μέσα εξαρτήματα ή αναλώσιμα που δεν παρέχονται ή δεν υποστηρίζονται από τη HP γ Λειτουργία εκτός των προδιαγραφών του προϊόντος δ Μη εξουσιοδοτημένη τροποποίηση ή ακατάλληλη χρήση 4 Για προϊόντα εκτυπωτών HP η χρήση κασέτας που δεν είναι HP ή κασέτας που έχει ξαναγεμίσει δεν επηρεάζει ούτε την

εγγύηση προς τον πελάτη ούτε τη σύμβαση υποστήριξης της HP με τον πελάτη Ωστόσο αν η αποτυχία ή η βλάβη του εκτυπωτή οφείλεται στη χρήση κασέτας που δεν είναι HP ή κασέτας που έχει ξαναγεμίσει ή κασέτας μελάνης που έχει

λήξει θα οφείλεται στην HP η συνήθης χρέωση για το χρόνο και τα υλικά για την επιδιόρθωση του εκτυπωτή για τη συγκεκριμένη αποτυχία ή βλάβη

5 Σε περίπτωση που κατά την περίοδο ισχύος της εγγύησης η HP λάβει ειδοποίηση για κάποιο ελάττωμα σε οποιοδήποτε προϊόν καλύπτεται από την εγγύηση της HP η HP έχει τη διακριτική ευχέρεια είτε να επισκευάσει είτε να αντικαταστήσει το προϊόν

6 Σε περίπτωση αδυναμίας της HP να επισκευάσει ή να αντικαταστήσει κατά περίπτωση ένα ελαττωματικό προϊόν που καλύπτεται από την εγγύηση της HP εντός εύλογου χρονικού διαστήματος μετά την ειδοποίηση για τη βλάβη η HP θα αποζημιώσει τον πελάτη με ποσό ίσο με την τιμή αγοράς του προϊόντος

7 Η HP δεν φέρει καμία ευθύνη επισκευής αντικατάστασης ή αποζημίωσης μέχρις ότου ο πελάτης επιστρέψει το ελαττωματικό προϊόν στη HP

8 Οποιοδήποτε ανταλλακτικό προϊόν μπορεί να είναι καινούργιο ή σαν καινούργιο με την προϋπόθεση ότι η λειτουργία του θα είναι τουλάχιστον εφάμιλλη με αυτή του προϊόντος που θα αντικατασταθεί

9 Στα προϊόντα της HP ενδέχεται να χρησιμοποιούνται ανακατασκευασμένα ανταλλακτικά εξαρτήματα ή υλικά ισοδύναμα ως προς την απόδοση με καινούργια

10 Η Δήλωση Περιορισμένης Εγγύησης της HP ισχύει σε κάθε χώρα ή περιοχή στην οποία η HP διαθέτει το προϊόν Τα συμβόλαια για πρόσθετες υπηρεσίες εγγύησης όπως είναι η επί τόπου επισκευή μπορεί να είναι διαθέσιμα από

οποιαδήποτε εξουσιοδοτημένη υπηρεσία συντήρησης της HP σε χώρες όπου το προϊόν διατίθεται από τη HP ή από εξουσιοδοτημένο εισαγωγέα

Β Περιορισμοί της εγγύησηςΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ Η HP ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΤΗΣ ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΑΛΛΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή ΟΡΟ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΕΙΔΟΥΣ ΕΙΤΕ ΡΗΤΕΣ ΕΙΤΕ ΣΙΩΠΗΡΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ Ή ΟΡΟΥΣ ΠΕΡΙ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ

Γ Περιορισμοί της ευθύνης 1 Στο βαθμό που επιτρέπεται από την τοπική νομοθεσία οι αποζημιώσεις που αναγράφονται σε αυτή τη δήλωση εγγύησης

αποτελούν τις μοναδικές και αποκλειστικές αποζημιώσεις προς τον πελάτη 2 ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΤΙΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΠΟΥ

ΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΡΗΤΑ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΗΛΩΣΗ ΕΥΘΥΝΗΣ ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η HP Ή ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΤΗΣ ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΑΜΕΣΕΣ ΕΜΜΕΣΕΣ ΕΙΔΙΚΕΣ ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΕΣ ΖΗΜΙΕΣ ΕΙΤΕ ΒΑΣΙΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΣΥΜΒΑΣΗ ΑΔΙΚΟΠΡΑΞΙΑ Ή ΑΛΛΗ ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ ΕΙΤΕ ΕΧΟΥΝ ΕΙΔΟΠΟΙΗΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ

Δ Τοπική νομοθεσία 1 Η παρούσα δήλωση εγγύησης παρέχει στον πελάτη συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα Ο πελάτης ενδέχεται επίσης να έχει

άλλα δικαιώματα τα οποία διαφέρουν από πολιτεία σε πολιτεία στις Ηνωμένες Πολιτείες από επαρχία σε επαρχία στον Καναδά και από χώρα σε χώρα στον υπόλοιπο κόσμο

2 Στο βαθμό που η παρούσα δήλωση εγγύησης αντίκειται στην τοπική νομοθεσία η παρούσα δήλωση θα τροποποιηθεί ώστε να συμμορφώνεται με την τοπική νομοθεσία Σύμφωνα με την εκάστοτε τοπική νομοθεσία ορισμένες δηλώσεις αποποίησης της ευθύνης και περιορισμοί της παρούσας δήλωσης εγγύησης ενδέχεται να μην ισχύουν για τον πελάτη

Για παράδειγμα ορισμένες πολιτείες στις ΗΠΑ καθώς και κάποιες κυβερνήσεις εκτός των Ηνωμένων Πολιτειών (συμπεριλαμβανομένων ορισμένων επαρχιών στον Καναδά) ενδέχεται α Να μην επιτρέπουν τον περιορισμό των κατακυρωμένων δικαιωμάτων του καταναλωτή μέσω των δηλώσεων

αποποίησης ευθύνης και των περιορισμών της παρούσας δήλωσης εγγύησης (πχ το Ηνωμένο Βασίλειο) β Να περιορίζουν με άλλο τρόπο τη δυνατότητα του κατασκευαστή να επιβάλλει τέτοιες δηλώσεις αποποίησης ευθύνης ή

περιορισμούς ή γ Να παραχωρούν στον πελάτη πρόσθετα δικαιώματα εγγύησης να προσδιορίζουν τη διάρκεια των σιωπηρών

εγγυήσεων τις οποίες ο κατασκευαστής δεν μπορεί να αποποιηθεί ή να επιτρέπουν περιορισμούς για τη διάρκεια των σιωπηρών εγγυήσεων

3 ΟΙ ΟΡΟΙ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΗΛΩΣΗ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΝΟΜΟ ΔΕΝ ΕΞΑΙΡΟΥΝ ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΥΝ Ή ΤΡΟΠΟΠΟΙΟΥΝ ΑΛΛΑ ΣΥΜΠΛΗΡΩΝΟΥΝ ΤΑ ΚΑΤΑΚΥΡΩΜΕΝΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΠΟΥ ΙΣΧΥΟΥΝ ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η HP ΣΤΟΥΣ ΕΝ ΛΟΓΩ ΠΕΛΑΤΕΣ

Πληροφορίες Περιορισμένης Εγγύησης της HPΑγαπητέ πελάτηΣυνημμένα αναφέρονται οι επωνυμίες και οι διευθύνσεις των εταιρειών της ΗΡ που παρέχουν την Περιορισμένη Εγγύηση της ΗΡ (εγγύηση κατασκευαστή) στην χώρα σας Η εγγύηση κατασκευαστή δεν περιορίζει τα επιπλέον νόμιμα δικαιώματα που μπορεί να έχετε έναντι του πωλητή όπως αυτά καθορίζονται στην σύμβαση αγοράς του προϊόντος Ελλάδα Κύπρος Hewlett-Packard Hellas ΕΠΕ Βορείου Ηπείρου 76 151 25 ΜΑΡΟΥΣΙ

Προϊόν HP Διάρκεια περιορισμένης εγγύησηςΜέσα λογισμικού 90 ημέρες

Εκτυπωτής 1 έτος

Κεφαλές εκτύπωσηςδοχεία μελάνης Μέχρι να εξαντληθεί η μελάνη HP ή να παρέλθει η λήξη της εγγύησης οποιοδήποτε από τα δύο συμβεί πρώτο Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει προϊόντα μελάνης HP που έχουν αναπληρωθεί ανακατασκευαστεί χρησιμοποιηθεί με ακατάλληλο τρόπο ή αλλοιωθεί

Βοηθήματα 1 έτος εκτός και αν αναφέρεται διαφορετικά

Κεφάλαιο 4

130 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

الجزائر

البحرين

مصر

العراق

الكويت

لبنان

قطر

اليمن

ישראל

الأردن

المغرب

عمان

السعوبية

تونس

الإمارات العربية المتحدة

wwwhpcomsupport

  • Espantildeol Contenido
  • Espantildeol Configuracioacuten de red
    • Configurar HP All‑in‑One en una red inalaacutembrica (WLAN 80211) integrada
      • Requisitos para una red integrada inalaacutembrica WLAN 80211
      • Conexioacuten a una red inalaacutembrica integrada WLAN 80211
        • Configuracioacuten de redes inalaacutembricas ad hoc
          • Requisitos de una red ad hoc
          • Cree un perfil de red para un equipo con Windows Vista o Windows XP
          • Creacioacuten de un perfil de red para otros sistemas operativos
          • Conexioacuten a una red inalaacutembrica ad hoc
            • Conexioacuten de equipos adicionales a una red
            • Cambio de la conexioacuten USB de HP All‑in‑One a una conexioacuten de red
            • Configurar su firewall para trabajar con productos HP
            • Informacioacuten avanzada del firewall
            • Administracioacuten de la configuracioacuten de la red
              • Ajustes de red de impresioacuten
              • Restauracioacuten de la configuracioacuten predeterminada de red
              • Activacioacuten y desactivacioacuten de la radio inalaacutembrica
              • Imprimir la prueba de red inalaacutembrica
                  • Espantildeol Descripcioacuten general de HP All‑in‑One
                    • El dispositivo HP All‑in‑One de un vistazo
                    • Funciones del panel de control
                    • Coacutemo buscar maacutes informacioacuten
                      • Guiacutea esencial
                      • Ayuda en pantalla
                      • Sitio web de HP
                        • Carga de papel
                        • Coacutemo evitar atascos de papel
                        • Impresioacuten de una fotografiacutea en papel fotograacutefico
                        • Escaneo de una imagen
                        • Sustitucioacuten de los cartuchos de impresioacuten
                          • Espantildeol Solucioacuten de problemas y asistencia teacutecnica
                            • Desinstalacioacuten y reinstalacioacuten del software
                            • Solucioacuten de problemas de instalacioacuten
                              • El producto no se enciende
                              • Tras configurar el producto no imprime
                                • Solucioacuten de problemas de red
                                  • Paso 1 Aseguacuterese de que el equipo estaacute conectado a la red
                                  • Paso 2 Aseguacuterese de que HP All‑in‑One estaacute conectado a la red
                                    • A Aseguacuterese de que el producto estaacute en la red
                                    • B Compruebe si puede acceder a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All‑in‑One series
                                      • Paso 3 Compruebe si el software del firewall estaacute bloqueando la comunicacioacuten
                                      • Paso 4 Aseguacuterese de que el producto estaacute en liacutenea y preparado
                                      • Paso 5 Aseguacuterese de que el servicio HP Network Devices Support se estaacute ejecutando
                                        • Coacutemo eliminar atascos de papel
                                        • Solucioacuten de problemas de los cartuchos de impresioacuten
                                        • Proceso de asistencia
                                          • Espantildeol Informacioacuten teacutecnica
                                            • Requisitos del sistema
                                            • Especificaciones del producto
                                            • Avisos sobre la normativa legal
                                            • Garantiacutea
                                              • Portuguecircs Conteuacutedo
                                              • Portuguecircs Configuraccedilatildeo de rede
                                                • Configurar o HP All‑in‑One em uma rede sem fio integrada (WLAN 80211)
                                                  • O que eacute necessaacuterio para uma rede integrada sem fio WLAN 80211
                                                  • Conectar a uma rede integrada sem fio WLAN 80211
                                                    • Configuraccedilatildeo sem fio agrave rede ad hoc
                                                      • O que eacute necessaacuterio para uma rede ad hoc
                                                      • Criar um perfil de rede para um computador com Windows Vista ou Windows XP
                                                      • Criar um perfil de rede para outros sistemas operacionais
                                                      • Conectar agrave rede ad hoc sem fio
                                                        • Conectar o HP Photosmart a computadores adicionais em uma rede
                                                        • Alterar o HP All‑in‑One de uma conexatildeo USB para uma conexatildeo de rede
                                                        • Configure o seu firewall para funcionar com produtos HP
                                                        • Informaccedilotildees avanccediladas sobre o firewall
                                                        • Gerenciar suas configuraccedilotildees de rede
                                                          • Imprimir configuraccedilotildees de rede
                                                          • Restaurar padrotildees de rede
                                                          • Ligar e desligar o raacutedio
                                                          • Imprimir o teste de rede sem fio
                                                              • Portuguecircs Visatildeo geral do HP All‑in‑One
                                                                • Visatildeo resumida do HP All‑in‑One
                                                                • Recursos do painel de controle
                                                                • Obter mais informaccedilotildees
                                                                  • Guia Iniciar Aqui
                                                                  • Ajuda na tela
                                                                  • Site da HP
                                                                    • Carregar papel
                                                                    • Evitar congestionamentos de papel
                                                                    • Imprimir uma foto em papel fotograacutefico
                                                                    • Digitalizar uma imagem
                                                                    • Substituir os cartuchos de impressatildeo
                                                                      • Portuguecircs Soluccedilatildeo de problemas e suporte
                                                                        • Desinstalar e reinstalar o software
                                                                        • Soluccedilatildeo de problemas na configuraccedilatildeo
                                                                          • O produto natildeo liga
                                                                          • Depois da instalaccedilatildeo o produto natildeo imprime
                                                                            • Soluccedilatildeo de problemas de rede
                                                                              • Etapa 1 Certifique-se de que o computador esteja conectado agrave sua rede
                                                                              • Etapa 2 Verifique se o HP All‑in‑One estaacute conectado agrave sua rede
                                                                                • A Verifique se o dispositivo estaacute ligado na rede
                                                                                • B Verifique se vocecirc pode acessar a HP Photosmart C4500 All‑in‑One series paacutegina inicial
                                                                                  • Etapa 3 Verifique se o software do firewall estaacute bloqueando a comunicaccedilatildeo
                                                                                  • Etapa 4 Verifique se o produto estaacute on-line e pronto
                                                                                  • Etapa 5 Verifique se o serviccedilo Suporte a dispositivos de rede HP estaacute funcionando
                                                                                    • Eliminar congestionamentos de papel
                                                                                    • Resoluccedilatildeo de problemas no cartucho de impressatildeo
                                                                                    • Processo de suporte
                                                                                      • Portuguecircs Informaccedilotildees teacutecnicas
                                                                                        • Requisitos do sistema
                                                                                        • Especificaccedilotildees do produto
                                                                                        • Avisos sobre regulamentaccedilatildeo
                                                                                        • Garantia
                                                                                          • Polski Spis treści
                                                                                          • Polski Konfiguracja sieci
                                                                                            • Konfiguracja zintegrowanej sieci bezprzewodowej urządzenia HP All‑in‑One (WLAN 80211)
                                                                                              • Rzeczy potrzebne do zintegrowanej sieci bezprzewodowej WLAN 80211
                                                                                              • Podłączanie do zintegrowanej sieci bezprzewodowej WLAN 80211
                                                                                                • Konfiguracja sieci bezprzewodowej ad hoc
                                                                                                  • Rzeczy potrzebne do sieci ad hoc
                                                                                                  • Tworzenie profilu sieciowego dla komputera z systemem Windows Vista lub Windows XP
                                                                                                  • Tworzenie profilu sieciowego w innych systemach operacyjnych
                                                                                                  • Łączenie z siecią bezprzewodową ad hoc
                                                                                                    • Podłączanie dodatkowych komputeroacutew do sieci
                                                                                                    • Zmiana połączenia urządzenia HP All‑in‑One z USB na połączenie sieciowe
                                                                                                    • Konfiguracja zapory sieciowej do wspoacutełdziałania z urządzeniami HP
                                                                                                    • Zaawansowane informacje o zaporze sieciowej
                                                                                                    • Zarządzanie ustawieniami sieciowymi
                                                                                                      • Drukowanie ustawień sieci
                                                                                                      • Przywracanie ustawień domyślnych sieci
                                                                                                      • Włączanie i wyłączanie nadajnika radiowego
                                                                                                      • Drukowanie testu sieci bezprzewodowej
                                                                                                          • Polski HP All‑in‑One mdash opis
                                                                                                            • Urządzenie HP All‑in‑One w pigułce
                                                                                                            • Funkcje panelu sterowania
                                                                                                            • Znajdowanie dalszych informacji
                                                                                                              • Podręcznik Szybki start
                                                                                                              • Pomoc ekranowa
                                                                                                              • Witryna internetowa firmy HP
                                                                                                                • Ładowanie papieru
                                                                                                                • Unikanie zacięć papieru
                                                                                                                • Drukowanie zdjęcia na papierze fotograficznym
                                                                                                                • Skanowanie obrazoacutew
                                                                                                                • Wymiana kaset drukujących
                                                                                                                  • Polski Rozwiązywanie problemoacutew i pomoc techniczna
                                                                                                                    • Dezinstalacja oprogramowania i instalowanie go ponownie
                                                                                                                    • Rozwiązywanie problemoacutew z instalacją
                                                                                                                      • Urządzenie nie włącza się
                                                                                                                      • Po skonfigurowaniu urządzenie nie drukuje
                                                                                                                        • Rozwiązywanie problemoacutew z siecią
                                                                                                                          • Krok 1 Upewnij się że komputer jest podłączony do sieci
                                                                                                                          • Krok 2 Upewnij się że urządzenie HP All‑in‑One jest podłączone do sieci
                                                                                                                            • O Upewnij się że urządzenie jest podłączone do sieci
                                                                                                                            • B Sprawdź czy możesz uzyskać dostęp do stron głoacutewnej urządzenia HP Photosmart C4500 All‑in‑One ser
                                                                                                                              • Krok 3 Sprawdź czy zapora sieciowa nie blokuje komunikacji
                                                                                                                              • Krok 4 Upewnij się że urządzenie jest w trybie online i jest gotowe
                                                                                                                              • Krok 5 Upewnij się że usługa Obsługa urządzeń sieciowych HP działa
                                                                                                                                • Usuwanie zacięć papieru
                                                                                                                                • Rozwiązywanie problemoacutew z kasetami drukującymi
                                                                                                                                • Sposoacuteb uzyskiwania pomocy
                                                                                                                                  • Polski Informacje techniczne
                                                                                                                                    • Wymagania systemowe
                                                                                                                                    • Dane techniczne produktu
                                                                                                                                    • Informacje prawne
                                                                                                                                    • Gwarancja
                                                                                                                                      • Ελληνικά Περιεχόμενα
                                                                                                                                      • Ελληνικά Ρύθμιση δικτύου
                                                                                                                                        • Εγκατάσταση της συσκευής HP All‑in‑One σε ενσωματωμένο ασύρματο δίκτυο (WLAN 80211)
                                                                                                                                          • Τι χρειάζεστε για ένα ενσωματωμένο ασύρματο δίκτυο WLAN 80211
                                                                                                                                          • Σύνδεση σε ενσωματωμένο ασύρματο δίκτυο WLAN 80211
                                                                                                                                            • Ρύθμιση ασύρματου δικτύου ad hoc
                                                                                                                                              • Τι χρειάζεστε για ένα δίκτυο ad hoc
                                                                                                                                              • Δημιουργία προφίλ δικτύου για υπολογιστή με Windows Vista ή Windows XP
                                                                                                                                              • Δημιουργία νέου προφίλ δικτύου σε άλλα λειτουργικά συστήματα
                                                                                                                                              • Σύνδεση σε ασύρματο δίκτυο ad hoc
                                                                                                                                                • Σύνδεση σε πρόσθετους υπολογιστές δικτύου
                                                                                                                                                • Αλλαγή της σύνδεσης της συσκευής HP All‑in‑One από USB σε δικτύου
                                                                                                                                                • Ρύθμιση του τείχους προστασίας για να λειτουργεί με συσκευές HP
                                                                                                                                                • Πληροφορίες τείχους προστασίας για προχωρημένους
                                                                                                                                                • Διαχείριση ρυθμίσεων δικτύου
                                                                                                                                                  • Εκτύπωση ρυθμίσεων δικτύου
                                                                                                                                                  • Επαναφορά προεπιλογών δικτύου
                                                                                                                                                  • Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση ασύρματης λειτουργίας
                                                                                                                                                  • Εκτύπωση αποτελεσμάτων ελέγχου ασύρματου δικτύου
                                                                                                                                                      • Ελληνικά Επισκόπηση συσκευής HP All‑in‑One
                                                                                                                                                        • Η συσκευή HP All‑in‑One με μια ματιά
                                                                                                                                                        • Λειτουργίες πίνακα ελέγχου
                                                                                                                                                        • Εύρεση περισσότερων πληροφοριών
                                                                                                                                                          • Οδηγός εκκίνησης
                                                                                                                                                          • Ηλεκτρονική βοήθεια
                                                                                                                                                          • Τοποθεσία της HP στο web
                                                                                                                                                            • Τοποθέτηση χαρτιού
                                                                                                                                                            • Αποφυγή εμπλοκών χαρτιού
                                                                                                                                                            • Εκτύπωση φωτογραφίας σε φωτογραφικό χαρτί
                                                                                                                                                            • Σάρωση εικόνας
                                                                                                                                                            • Αντικατάσταση δοχείων μελάνης
                                                                                                                                                              • Ελληνικά Αντιμετώπιση προβλημάτων και υποστήριξη
                                                                                                                                                                • Κατάργηση και επανεγκατάσταση του λογισμικού
                                                                                                                                                                • Αντιμετώπιση προβλημάτων εγκατάστασης και ρύθμισης
                                                                                                                                                                  • Το προϊόν δεν ενεργοποιείται
                                                                                                                                                                  • Μετά την εγκατάσταση του προϊόντος δεν είναι δυνατή η εκτύπωση
                                                                                                                                                                    • Αντιμετώπιση προβλημάτων δικτύου
                                                                                                                                                                      • Βήμα 1 Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι συνδεδεμένος στο δίκτυο
                                                                                                                                                                      • Βήμα 2 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή HP All‑in‑One είναι συνδεδεμένη στο δίκτυο
                                                                                                                                                                        • A Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι στο δίκτυο
                                                                                                                                                                        • B Δείτε εάν μπορείτε να έχετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All‑in‑One series
                                                                                                                                                                          • Βήμα 3 Ελέγξτε εάν το λογισμικό τείχους προστασίας έχει αποκλείσει την επικοινωνία
                                                                                                                                                                          • Βήμα 4 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συνδεδεμένη και έτοιμη
                                                                                                                                                                          • Βήμα 5 Βεβαιωθείτε ότι εκτελείται η υπηρεσία Υποστήριξη δικτυακών συσκευών HP
                                                                                                                                                                            • Αποκατάσταση εμπλοκών χαρτιού
                                                                                                                                                                            • Αντιμετώπιση προβλημάτων δοχείων μελάνης
                                                                                                                                                                            • Διαδικασία υποστήριξης
                                                                                                                                                                              • Ελληνικά Τεχνικές πληροφορίες
                                                                                                                                                                                • Απαιτήσεις συστήματος
                                                                                                                                                                                • Προδιαγραφές συσκευής
                                                                                                                                                                                • Σημειώσεις περί κανονισμών
                                                                                                                                                                                • Εγγύηση
                                                                                                                                                                                    • ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Gray Gamma 22) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (US Web Coated 050SWOP051 v2) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Off CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages false CreateJDFFile false CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true ColorConversionStrategy sRGB DoThumbnails false EmbedAllFonts true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 524288 LockDistillerParams true MaxSubsetPct 100 Optimize true OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveEPSInfo true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments false PreserveOverprintSettings false StartPage 1 SubsetFonts true TransferFunctionInfo Remove UCRandBGInfo Remove UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true Courier Courier-Bold Courier-BoldOblique Courier-Oblique Helvetica Helvetica-Bold Helvetica-BoldOblique Helvetica-Oblique Symbol Times-Bold Times-BoldItalic Times-Italic Times-Roman ZapfDingbats ] AntiAliasColorImages false DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 150 ColorImageDepth -1 ColorImageDownsampleThreshold 100000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 076 HSamples [2 1 1 2] VSamples [2 1 1 2] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 076 HSamples [2 1 1 2] VSamples [2 1 1 2] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 15 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 15 gtgt AntiAliasGrayImages false DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 150 GrayImageDepth -1 GrayImageDownsampleThreshold 100000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 076 HSamples [2 1 1 2] VSamples [2 1 1 2] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 076 HSamples [2 1 1 2] VSamples [2 1 1 2] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 15 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 15 gtgt AntiAliasMonoImages false DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 600 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 133333 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects true PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName (httpwwwcolororg) PDFXTrapped False SyntheticBoldness 1000000 Description ltlt ENU ltFEFF0046004f00520020004100630072006f006200610074002000360020004f004e004c0059000d0048005000490045002000530063007200650065006e0020004f007000740069006d0069007a00650064002000530065007400740069006e006700200066006f00720020004100630072006f006200610074002000360020004f004e004c0059gt gtgtgtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [600 600] PageSize [612000 792000]gtgt setpagedevice

Page 6: HP Photosmart C4500 All-in-One series

1 Configuracioacuten de redEn esta seccioacuten se describe coacutemo conectar el HP All-in-One a una red y coacutemo consultary administrar los paraacutemetros de la red

Si desea Consulte esta seccioacuten

Coneacutectese a una red inalaacutembrica mediante undireccionador (infraestructura) inalaacutembrico

ldquoConfigurar HP All-in-One en una redinalaacutembrica (WLAN 80211) integradardquoen la paacutegina 2

Coneacutectese directamente a un equipo habilitadopara redes inalaacutembricas sin necesidad de undireccionador inalaacutembrico (ad-hoc)

ldquoConexioacuten a una red inalaacutembrica ad hocrdquoen la paacutegina 6

Agregar conexiones a otros equipos de la red ldquoConexioacuten de equipos adicionales a una redrdquoen la paacutegina 7

Cambie la conexioacuten USB de HP All-in-One auna conexioacuten de red

Nota Utilice las instrucciones de esta seccioacutensi primero ha instalado HP All-in-One con unaconexioacuten USB y desea cambiar ahora a unaconexioacuten de redes inalaacutembricas

ldquoCambio de la conexioacuten USB de HP All-in-Onea una conexioacuten de redrdquo en la paacutegina 8

Ver o modificar la configuracioacuten de red ldquoAdministracioacuten de la configuracioacuten de la redrdquoen la paacutegina 10

Obtener maacutes informacioacuten sobre la resolucioacutende problemas

ldquoSolucioacuten de problemas de redrdquoen la paacutegina 25

Configurar HP All-in-One en una red inalaacutembrica (WLAN80211) integrada

El HP All-in-One emplea un componente de red interno que admite la conexioacuteninalaacutembricaPara una seguridad y rendimiento oacuteptimos de la red inalaacutembrica HP recomienda queutilice un direccionador inalaacutembrico o un punto de acceso inalaacutembrico (80211) paraconectar el producto y los demaacutes elementos de la red Si los elementos de la red seconectan por medio de un direccionador inalaacutembrico o un punto de acceso se puedehablar de infraestructura

2 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Las ventajas de una red inalaacutembrica de infraestructura en comparacioacuten con una red adhoc sonbull Seguridad de red avanzadabull Mayor fiabilidadbull Flexibilidad de la redbull Mejor rendimientobull Acceso compartido a Internet de banda ancha

Para configurar el HP All-in-One en una redinalaacutembrica integrada WLAN 80211necesita lo siguiente

Consulte esta seccioacuten

En primer lugar reunir todo el materialnecesario

ldquoRequisitos para una red integrada inalaacutembricaWLAN 80211rdquo en la paacutegina 3

A continuacioacuten instale el software y conecte elHP All-in-One al direccionador inalaacutembrico

ldquoConexioacuten a una red inalaacutembrica integradaWLAN 80211rdquo en la paacutegina 3

Requisitos para una red integrada inalaacutembrica WLAN 80211Para conectar HP All-in-One a una red inalaacutembrica integrada WLAN 80211 necesita losiguiente Una red inalaacutembrica 80211 que incluya un punto de acceso o enrutador inalaacutembrico Un equipo de escritorio o portaacutetil compatible con redes inalaacutembricas o provisto de

una tarjeta de interfaz de red (NIC) El equipo debe estar conectado a la redinalaacutembrica en la que pretende instalar en el HP All-in-One

Acceso a Internet de banda ancha (recomendado) mediante cable o ADSLSi conecta el HP All-in-One a una red inalaacutembrica que tiene acceso a Internet HPrecomienda utilizar un enrutador inalaacutembrico (punto de acceso o estacioacuten base) queuse el protocolo de configuracioacuten dinaacutemica de host (DHCP)

Nombre de red (SSID) Clave WEP o frase-contrasentildea WPA (si se necesita) Un cable de configuracioacuten USB para conectar temporalmente y transferir las

configuraciones inalaacutembricas

Conexioacuten a una red inalaacutembrica integrada WLAN 80211El CD de software de HP Photosmart y el cable de configuracioacuten USB permiten conectarHP All-in-One de forma sencilla a su red inalaacutembrica

Precaucioacuten Para evitar que otros usuarios se conecten a su red inalaacutembrica HPrecomienda utilizar una contrasentildea o frase-contrasentildea (seguridad WPA o WEP) y unnombre uacutenico de red (SSID) para su direccionador inalaacutembrico Su direccionadorinalaacutembrico puede que haya sido entregado con un nombre de red predeterminadoque normalmente coincide con el nombre del fabricante Si utiliza el nombre de redpredeterminado otros usuarios podraacuten acceder a su red mediante el mismo nombrede red predeterminado (SSID) Esto significa tambieacuten que el HP All-in-One puedeconectarse de forma accidental a una red inalaacutembrica diferente de su aacuterea que utiliceel mismo nombre de red Si esto ocurre no podraacute acceder al HP All-in-One Paraobtener maacutes informacioacuten sobre coacutemo modificar el nombre de red consulte ladocumentacioacuten suministrada con el direccionador inalaacutembrico

Configurar HP All-in-One en una red inalaacutembrica (WLAN 80211) integrada 3

Espa

ntildeol

Para conectar el producto1 Inserte el CD de software del producto en la unidad de CD-ROM del equipo2 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla

Cuando se le pida conecte el producto al equipo mediante el cable de configuracioacutenUSB incluido en la caja El producto intentaraacute conectarse a la red Si no se establecela conexioacuten siga las indicaciones para corregir el problema e inteacutentelo de nuevo

3 Cuando haya finalizado la configuracioacuten se le pediraacute desconectar el cable USB ycomprobar la conexioacuten de red inalaacutembrica Una vez que se haya conectado elproducto a la red correctamente instale el software en cada equipo que utilizaraacute elproducto a traveacutes de la red

Configuracioacuten de redes inalaacutembricas ad hocLea esta seccioacuten si desea conectar el HP All-in-One a un equipo capacitado para redesinalaacutembricas sin utilizar un direccionador inalaacutembrico o un punto de acceso

Existen dos meacutetodos de conectar HP All-in-One al equipo mediante una conexioacuten de redinalaacutembrica ad hoc Una vez haya realizado la conexioacuten puede instalar el software deHP All-in-One Active las ondas inalaacutembricas de HP All-in-One y las del ordenador En el ordenador

coneacutectese al nombre de red (SSID) hpsetup que es la red ad hoc predeterminadacreada por HP All-in-One

O Utilice un perfil de red ad hoc de su ordenador para conectarse al producto Si su

ordenador no estaacute configurado con un perfil de red ad hoc consulte el archivo Ayudade su sistema operativo para ver el meacutetodo correcto de crear un perfil ad hoc en suordenador Una vez haya creado el perfil de red ad hoc inserte el CD de instalacioacutenque veniacutea con el producto e instale el software Conecte el perfil de red ad hoc queha creado en su ordenador

Nota Se puede usar una conexioacuten ad hoc si no tiene un router inalaacutembrico o unpunto de acceso pero siacute tiene un sistema de ondas inalaacutembricas en su ordenadorSin embargo una conexioacuten ad hoc significa un nivel de seguridad de red menor yposiblemente un rendimiento menor en comparacioacuten con una conexioacuten de red deinfraestructura mediante router inalaacutembrico o punto de acceso

Capiacutetulo 1

4 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Para configurar el HP All-in-One con una redinalaacutembrica ad hoc necesita hacer losiguiente

Consulte esta seccioacuten

En primer lugar reunir todo el materialnecesario

ldquoRequisitos de una red ad hocrdquoen la paacutegina 5

A continuacioacuten prepare su equipo mediante lacreacioacuten de un perfil de red

ldquoCree un perfil de red para un equipo conWindows Vista o Windows XPrdquoen la paacutegina 5ldquoCreacioacuten de un perfil de red para otrossistemas operativosrdquo en la paacutegina 6

Finalmente instale el software y coneacutectese alperfil de red correcto

ldquoConexioacuten a una red inalaacutembrica ad hocrdquoen la paacutegina 6

Requisitos de una red ad hocPara conectar HP All-in-One a un equipo con Windows con una conexioacuten ad hoc elequipo deberaacute tener un adaptador de red inalaacutembrico y un perfil ad hoc Tambieacutennecesitaraacute conectar temporalmente un cable de configuracioacuten USB para transferirconfiguraciones inalaacutembricas

Cree un perfil de red para un equipo con Windows Vista o Windows XPPrepare su equipo para una conexioacuten ad hoc mediante la creacioacuten de un perfil de red

Para crear un perfil de red

Nota El producto ya viene configurado con un perfil de red con hpsetup comonombre de red (SSID) Sin embargo para maacutes seguridad y privacidad HPrecomienda crear un perfil de red nuevo en el equipo tal como se describe aquiacute

1 En el Panel de control haga doble clic en Conexiones de red2 En la ventana Conexiones de red haga clic con el botoacuten derecho del ratoacuten en

Conexioacuten de red inalaacutembrica Si en el menuacute emergente aparece Activarseleccioacutenelo Si en el menuacute aparece Desactivar la conexioacuten inalaacutembrica ya estaacuteactivada

3 Haga clic con el botoacuten derecho del ratoacuten en el icono de Conexioacuten de redinalaacutembrica y a continuacioacuten haga clic en Propiedades

4 Haga clic en la ficha Redes inalaacutembricas5 Seleccione la casilla de verificacioacuten Utilizar Windows para configurar mi red

inalaacutembrica6 Haga clic en Agregar y a continuacioacuten haga lo siguiente

a En el cuadro Nombre de red (SSID) escriba un nombre uacutenico de su eleccioacuten parala red

Nota El nombre de red diferencia entre mayuacutesculas y minuacutesculas asiacute quees importante recordar las letras mayuacutesculas y minuacutesculas introducidas

b Si existe una lista Autenticacioacuten de red seleccione Abrir Si no es asiacute vaya alpaso siguiente

Configuracioacuten de redes inalaacutembricas ad hoc 5

Espa

ntildeol

c En la lista Cifrado de datos seleccione WEP

Nota Es posible crear una red que no utilice una clave WEP Sin embargoHP recomienda utilizar una clave WEP para proteger la red

d Aseguacuterese de que la casilla de verificacioacuten situada junto a Se me hasuministrado la clave automaacuteticamente no estaacute seleccionada

e En el cuadro Clave de red escriba una clave WEP que tenga exactamente 5 oexactamente 13 caracteres alfanumeacutericos (ASCII) Por ejemplo si introduce 5caracteres podriacutea usar ABCDE o 12345 O bien si introduce 13 caracterespodriacutean ser ABCDEF1234567 (12345 y ABCDE son soacutelo ejemplos Seleccionela combinacioacuten que desee)Como alternativa puede utilizar caracteres hexadecimales para la clave WEPUna clave WEP hexadecimal debe tener una longitud de 10 caracteres para lacodificacioacuten de 40 bits o de 26 caracteres para la codificacioacuten de 128 bits

f En el cuadro Confirme la clave de red escriba la misma clave WEP queintrodujo en el paso anterior

Nota Deberaacute recordar las letras exactamente como las introdujo enmayuacutesculas y minuacutesculas Si introduce la clave WEP incorrectamente en elproducto no se estableceraacute la conexioacuten inalaacutembrica

g Escriba la clave WEP exactamente como la introdujo con mayuacutesculas yminuacutesculas

h Seleccione la casilla de verificacioacuten de Eacutesta es una red de equipo a equipo (adhoc) No se utilizan puntos de acceso inalaacutembrico

i Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Propiedades de red inalaacutembricay a continuacioacuten vuelva a hacer clic en Aceptar

j Haga clic nuevamente en Aceptar para cerrar la ventana Conexioacuten de redinalaacutembrica

Creacioacuten de un perfil de red para otros sistemas operativosSi dispone de un sistema operativo diferente a Windows Vista o Windows XP HPrecomienda que utilice el programa de configuracioacuten que acompantildea a la tarjeta LANinalaacutembrica Para encontrar el programa de configuracioacuten de la tarjeta LAN inalaacutembricaacceda a la lista de programas del equipoUtilice el programa de configuracioacuten de la tarjeta de LAN para crear un perfil de red conlos siguientes valoresbull Nombre de red (SSID) Mired (soacutelo ejemplo)

Nota Debe crear un nombre de red que sea uacutenico y faacutecil de recordar Perorecuerde que el nombre de la red distingue entre mayuacutesculas y minuacutesculas Portanto deberaacute recordar queacute letras mayuacutesculas y minuacutesculas ha utilizado

bull Modo de comunicacioacuten Ad Hocbull Codificacioacuten activada

Conexioacuten a una red inalaacutembrica ad hocEl CD de software de HP Photosmart y el cable de configuracioacuten USB permiten conectarHP All-in-One de forma sencilla a su equipo para crear una red inalaacutembrica ad-hoc

Capiacutetulo 1

6 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Para conectar el producto1 Inserte el CD de software del producto en la unidad de CD-ROM del equipo2 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla

Cuando se le pida conecte el producto al equipo mediante el cable de configuracioacutenUSB incluido en la caja El producto intentaraacute conectarse a la red Si no se establecela conexioacuten siga las indicaciones para corregir el problema e inteacutentelo de nuevo

3 Cuando haya finalizado la configuracioacuten se le pediraacute desconectar el cable USB ycomprobar la conexioacuten de red inalaacutembrica Una vez que se haya conectado elproducto a la red correctamente instale el software en cada equipo que utilizaraacute elproducto a traveacutes de la red

Conexioacuten de equipos adicionales a una redPuede conectar HP All-in-One a un nuacutemero menor de equipos en una red SiHP All-in-One ya estaacute conectado a un equipo de una red deberaacute instalar el software deHP All-in-One para cada equipo adicional Durante la instalacioacuten de una conexioacuteninalaacutembrica el software detectaraacute el producto en la red Una vez que haya configuradoHP All-in-One en la red no tendraacute que volver a configurarlo cuando antildeada equiposadicionales

Para instalar el software HP All-in-One para Windows en equipos en redadicionales1 Cierre todas las aplicaciones que se esteacuten ejecutando en el equipo incluyendo el

software de deteccioacuten de virus2 Inserte el CD de Windows que acompantildea a HP All-in-One en la unidad de CD-ROM

en el equipo y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla3 Si aparece un cuadro de diaacutelogo sobre servidores de seguridad siga las

instrucciones Si aparecen mensajes del servidor de seguridad debe aceptar opermitir siempre los mensajes emergentes

4 En la pantalla Tipo de conexioacuten seleccione Mediante la red y haga clic enSiguienteEn la pantalla Buscando aparece que el programa de instalacioacuten buscaHP All-in-One en la red

5 En la pantalla Se ha encontrado una impresora verifique que la descripcioacuten de laimpresora es correctaSi se detecta maacutes de una impresora en la red aparece la pantalla Se hanencontrado impresoras Seleccione el HP All-in-One que desea conectar

6 Siga las indicaciones para instalar el softwareCuando haya terminado de instalar el software podraacute empezar a utilizarHP All-in-One

7 Si ha desactivado software antivirus del tipo que sea aseguacuterese de volverlo a activar8 Para comprobar la conexioacuten de red vaya al equipo e imprima una paacutegina de prueba

en HP All-in-One

Conexioacuten de equipos adicionales a una red 7

Espa

ntildeol

Cambio de la conexioacuten USB de HP All-in-One a unaconexioacuten de red

Si instala primero HP All-in-One con una conexioacuten USB podraacute cambiar maacutes adelante auna conexioacuten de red inalaacutembrica Si ya sabe coacutemo conectarse a una red puede utilizarlas indicaciones generales que se indican a continuacioacuten

Nota Para una seguridad y rendimiento oacuteptimos de la red inalaacutembrica utilice unpunto de acceso (como un enrutador inalaacutembrico) para conectar HP All-in-One

Para cambiar una conexioacuten USB por una conexioacuten inalaacutembrica integrada WLAN802111 Desconecte la conexioacuten USB de la parte posterior del producto2 Inserte el CD del producto en la unidad de CD-ROM del equipo3 Siga las instrucciones de la pantalla para configurar una instalacioacuten de red

inalaacutembrica4 Al finalizar la instalacioacuten abra Impresoras y faxes (o Impresoras) en el Panel de

control y elimine las impresoras de la instalacioacuten USBPara obtener instrucciones detalladas sobre coacutemo conectar el dispositivo HP All-in-Onea una red consultebull ldquoConfigurar HP All-in-One en una red inalaacutembrica (WLAN 80211) integradardquo

en la paacutegina 2bull ldquoConexioacuten a una red inalaacutembrica ad hocrdquo en la paacutegina 6

Configurar su firewall para trabajar con productos HPUn firewall personal que es software de seguridad que se ejecuta en su equipo puedebloquear la comunicacioacuten por red entre el producto HP y el equipoSi estaacute teniendo problemas comobull Impresora no encontrada al instalar el software HPbull No se puede imprimir trabajo de impresioacuten atascado en la cola o impresora fuera de

liacuteneabull Errores de comunicacioacuten de escaneo o mensajes de escaacutener ocupadobull No se puede ver el estado de la impresora en el equipoEl firewall podriacutea estar evitando que el producto HP notifique a los equipos en la reddoacutende se puede encontrar Si el software HP no puede encontrar el producto HP durantela instalacioacuten (y sabe que el producto HP estaacute en la red) o ya ha instalado correctamenteel software HP y tiene problemas intente lo siguiente

Capiacutetulo 1

8 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

1 En la utilidad de configuracioacuten del firewall busque una opcioacuten para confiar en losequipos de la subred local (a veces llamada aacutembito o zona) Confiando en todoslos equipos en la subred local los equipos y dispositivos de su hogar puedencomunicarse entre siacute permaneciendo protegidos de Internet Eacuteste es el meacutetodo maacutessencillo

2 Si no tiene la opcioacuten para confiar en los equipos de la subred local antildeada el puertode entrada UDP 427 a la lista del firewall de puertos permitidos

Nota No todos los firewalls le exigen que diferencie entre los puertos de entraday de salida pero algunos lo hacen

Otro problema comuacuten es que el firewall no confiacutea en el software HP para acceder a lared Esto puede pasar si contestoacute bloquear en cualquier cuadro de diaacutelogo del firewallque aparecioacute cuando instaloacute el software HPSi esto ocurre compruebe que los programas siguientes estaacuten en la lista de aplicacionesde confianza del firewall antildeada cualquiera que no esteacute incluidobull hpqkygrpexe situado en CArchivos de progamaHPdigital imagingbinbull hpqscnvwexe situado en CArchivos de progamaHPdigital imagingbinbull hpqste08exe situado en CArchivos de progamaHPdigital imagingbinbull hpqtra08exe situado en CArchivos de progamaHPdigital imagingbinbull hpqthb08exe situado en CArchivos de progamaHPdigital imagingbin

Nota Consulte la documentacioacuten del firewall para saber coacutemo configurar los puertosdel firewall y coacutemo antildeadir archivos HP a la lista de confianza

Nota Algunos firewalls siguen produciendo interferencias incluso despueacutes dedeshabilitarlos Si continuacutea teniendo problemas despueacutes de configurar el firewallcomo se ha descrito anteriormente podriacutea necesitar desinstalar el software delfirewall para poder usar el producto a traveacutes de la red

Informacioacuten avanzada del firewallLos puertos siguientes tambieacuten los usa el producto HP y puede que sea necesarioabrirlos en a su configuracioacuten del firewall Los puertos de entrada (UDP) son puertos dedestino en el equipo mientras que los de salida (TCP) son puertos de destino en elproducto HPbull Puertos de entrada (UDP) 137 138 161 427bull Puertos de salida (TCP) 137 139 427 9100 9220 9500

Los puertos se usan para las funciones siguientes

Imprimirbull Puertos UDP 427 137 161bull Puerto TCP 9100

Carga de tarjeta de fotografiacuteasbull Puertos UDP 137 138 427bull Puerto TCP 139

Escanearbull Puerto UDP 427bull Puertos TCP 9220 9500

Estado del productoPuerto UDP 161

Informacioacuten avanzada del firewall 9

Espa

ntildeol

Los puertos se usan para las funciones siguientes

Faxbull Puerto UDP 427bull Puerto TCP 9220

Instalar el productoPuerto UDP 427

Administracioacuten de la configuracioacuten de la redEl panel de control HP All-in-One le permite realizar una serie de tareas de gestioacuten de lared Esto incluye la impresioacuten de los ajustes de red la restauracioacuten de los valorespredeterminados de la red la activacioacuten y desactivacioacuten de la radio inalaacutembrica y laimpresioacuten de una comprobacioacuten de red inalaacutembrica

Ajustes de red de impresioacutenPuede imprimir una paacutegina de configuracioacuten de red para ver paraacutemetros como ladireccioacuten IP el modo de comunicacioacuten y el nombre de red (SSID)

Para imprimir la paacutegina de configuracioacuten de red1 Pulse el botoacuten Conexioacuten inalaacutembrica del producto2 Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede

resaltada la opcioacuten Imprima una paacutegina de configuracioacuten de la red y acontinuacioacuten pulse Aceptar

Restauracioacuten de la configuracioacuten predeterminada de redSe puede restaurar la configuracioacuten de la red a la que teniacutea el HP All-in-One cuando loadquirioacute

Para restaurar la configuracioacuten predeterminada de la red1 Pulse el botoacuten Conexioacuten inalaacutembrica del producto2 Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede

resaltada la opcioacuten Restauracioacuten de valores predeterminados de red y acontinuacioacuten pulse Aceptar

3 Confirme que desea restablecer los valores predeterminados de red

Activacioacuten y desactivacioacuten de la radio inalaacutembricaLa radio inalaacutembrica por defecto estaacute apagada pero al instalar el software y conectar elHP All-in-One a la red la radio inalaacutembrica se activa de forma automaacutetica La luz azulen la parte frontal del HP All-in-One indica que la radio estaacute encendida Para permanecerconectado a una red inalaacutembrica la radio tiene que estar activada Sin embargo si elHP All-in-One estaacute conectado de forma directa a un equipo mediante conexioacuten USB laradio no se utiliza En este caso podraacute desactivar la radio

Capiacutetulo 1(continuacutea)

10 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Para activar y desactivar la radio inalaacutembrica1 Pulse el botoacuten Conexioacuten inalaacutembrica del producto2 Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede

resaltada la opcioacuten Encendido de la radio o Apagado de la radio y a continuacioacutenpulse Aceptar

Imprimir la prueba de red inalaacutembricaSe realiza la comprobacioacuten de la red inalaacutembrica mediante una serie de pruebas dediagnoacutestico para determinar si la configuracioacuten de la red es correcta Si se detecta unproblema apareceraacute una recomendacioacuten de coacutemo resolverlo en el informe impresoPuede imprimir la comprobacioacuten de la red inalaacutembrica en cualquier momento

Para imprimir el informe de prueba inalaacutembrico1 Pulse el botoacuten Conexioacuten inalaacutembrica del producto2 Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede

resaltada la opcioacuten Comprobacioacuten de la red inalaacutembrica y a continuacioacuten pulseAceptarSe imprime el Comprobacioacuten de la red inalaacutembrica

Administracioacuten de la configuracioacuten de la red 11

Espa

ntildeol

2 Descripcioacuten general deHP All-in-OneUtilice HP All-in-One para llevar a cabo raacutepida y faacutecilmente determinadas tareas comorealizar copias escanear documento o imprimir fotos desde una tarjeta de memoria o undispositivo de almacenamiento USB Se puede acceder a muchas funciones deHP All-in-One directamente desde el panel de control sin necesidad de encender elequipo

Nota Esta guiacutea presenta funciones baacutesicas y soluciones a problemas ademaacutes deincluir informacioacuten para ponerse en contacto con el servicio de asistencia de HP ysolicitar suministrosEn la ayuda en pantalla se detalla la gama completa de funciones y caracteriacutesticasincluido el uso del software HP Photosmart que se entrega con HP All-in-One

El dispositivo HP All-in-One de un vistazo

Etiqueta

Descripcioacuten

1 Encender (botoacuten)

2 Luz indicadora y botoacuten de red inalaacutembrica

3 Panel de control

4 Ranuras de tarjeta de memoria

5 Bandeja de entrada

6 Extensor de la bandeja de papel (tambieacuten se denomina extensor de la bandeja)

7 Guiacutea de anchura del papel

12 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Etiqueta

Descripcioacuten

8 Puerta del cartucho de tinta

9 Cristal

10 Parte trasera de la tapa

11 Puerta trasera

12 Puerto USB posterior

13 Conexioacuten eleacutectrica

Utilizar soacutelo con el adaptador de alimentacioacuten suministrado por HP

Funciones del panel de controlEl siguiente diagrama y la tabla relacionada ofrecen una referencia raacutepida sobre lasfunciones del panel de control del HP All-in-One

Etiqueta Icono Nombre y descripcioacuten

1 Encendida Enciende o apaga el producto Aunque elproducto esteacute apagado sigue utilizando una cantidad miacutenimade alimentacioacuten Para un apagado completo apague elproducto y desconecte el cable de alimentacioacuten

2 Conexioacuten inalaacutembrica Abre el menuacute inalaacutembrico Por defectola funcioacuten inalaacutembrica estaacute desactivada Cuando estaacuteactivada permite imprimir y escanear inalaacutembricamente

3 Ajustes Abre el menuacute de ajustes fotograacuteficos al insertar unatarjeta de memoria En los demaacutes casos este botoacuten abre elmenuacute de ajustes de copia

(continuacutea)

Funciones del panel de control 13

Espa

ntildeol

Etiqueta Icono Nombre y descripcioacuten

4 Aceptar Confirma la copia de configuracioacuten de foto Enciertos casos como cuando se ha retirado un papel atascadoeste botoacuten sirve para reanudar la impresioacuten

5 Cancelar Detiene una tarea (como el escaneado o la copia)y restablece los ajustes (como Calidad Tamantildeo o Copias)

6 De forma predeterminada este botoacuten estaacute etiquetado conEscanearreimprimir y abre el menuacute EscanearreimprimirCuando se muestra una foto en la pantalla este botoacuten pasaa la siguiente foto de la tarjeta de memoria Si estaacute abierto elmenuacute de ajustes fotograacuteficos o de copia este botoacuten cambialos ajustes correspondientes

7 De forma predeterminada este botoacuten estaacute etiquetado conIniciar copia en negro e inicia una copia en blanco y negroCuando se muestra una foto en la pantalla este botoacuten vuelvea la foto anterior de la tarjeta de memoria Si estaacute abierto elmenuacute de ajustes fotograacuteficos o de copia este botoacuten cambialos ajustes correspondientes

8 De forma predeterminada este botoacuten estaacute etiquetado conIniciar copia en color e inicia una copia en color Cuando semuestra una foto en la pantalla este botoacuten inicia un trabajode impresioacuten Si estaacute abierto el menuacute de ajustes fotograacuteficoso de copia este botoacuten cambia los ajustes correspondientes

Coacutemo buscar maacutes informacioacutenHay una serie de recursos tanto impresos como en pantalla que proporcionaninformacioacuten sobre la configuracioacuten y el uso de HP All-in-One

Guiacutea esencialEn la Guiacutea esencial se proporcionan instrucciones sobre la configuracioacuten deHP All-in-One y la instalacioacuten del software Aseguacuterese de seguir los pasos de la Guiacuteaesencial en ordenSi le surgen problemas durante la instalacioacuten consulte el apartado Resolucioacuten deproblemas en la uacuteltima seccioacuten de la Guiacutea esencial o consulte ldquoSolucioacuten de problemasy asistencia teacutecnicardquo en la paacutegina 22 en esta guiacutea

Ayuda en pantallaLa Ayuda en pantalla proporciona instrucciones detalladas sobre funciones deHP All-in-One que no se describen en esta Guiacutea del usuario incluidas las funcionesdisponibles uacutenicamente al utilizar el software que instaloacute con HP All-in-One La Ayudaen pantalla proporciona tambieacuten informacioacuten sobre normativas y medioambiente

Para acceder a la Ayuda en pantallabull Windows Haga clic en Inicio gt Todos los programas gt HP gt Photosmart

C4500 series gt Ayudabull Macintosh Abra el HP Administrador de dispositivos y haga clic en el icono

Luego haga clic en el menuacute principal y seleccione Photosmart C4500 series

Capiacutetulo 2(continuacutea)

14 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Sitio web de HPSi dispone de acceso a internet podraacute obtener ayuda y asistencia teacutecnica en el sitio webde HP en wwwhpcomsupport Este sitio web ofrece asistencia teacutecnica controladoressuministros e informacioacuten sobre pedidos

Carga de papelPuede cargar papeles de distintos tipos y tamantildeos en HP All-in-One incluido el papelde tamantildeo carta o A4 papel fotograacutefico transparencias y sobres Para obtener maacutesinformacioacuten consulte la Ayuda en pantalla

Para cargar papel a tamantildeo completo1 Abra completamente la guiacutea de anchura del papel

Nota Si utiliza papel de tamantildeo carta A4 o menor aseguacuterese de que el extensorde la bandeja esteacute abierto al maacuteximo Deje el extensor de la bandeja cerradocuando utilice papel de tamantildeo legal

2 Inserte la pila de papel en la bandeja de entrada con el borde corto primero y la carade impresioacuten hacia abajo Deslice la pila de papel hasta que se detenga

Carga de papel 15

Espa

ntildeol

Precaucioacuten Aseguacuterese de que el producto estaacute inactivo y en silencio cuandocargue papel en la bandeja de entrada Si el producto estaacute haciendo elmantenimiento de los cartuchos de impresioacuten o se encuentra ocupado en otratarea puede que el tope de papel que se encuentra dentro del producto no esteacutebien colocado Puede que haya empujado el papel demasiado hacia delantedando lugar a que el producto expulse paacuteginas en blanco

3 Mueva la guiacutea de anchura del papel hacia dentro hasta que entre en contacto con elborde del papelNo sobrecargue la bandeja de entrada Aseguacuterese de que la pila de papel encaja enla misma y de que su altura no supera la de la guiacutea de anchura del papel

Para cargar papel fotograacutefico de tamantildeo reducido en la bandeja de entrada1 Abra completamente la guiacutea de anchura del papel2 Inserte la pila de papel fotograacutefico en la parte situada maacutes a la derecha de la bandeja

de entrada con el borde corto hacia delante y la cara de impresioacuten hacia abajoDeslice la pila de papel fotograacutefico hasta que se detengaSi el papel fotograacutefico que estaacute utilizando tiene pestantildeas perforadas caacuterguelo demodo que las pestantildeas esteacuten maacutes proacuteximas a usted

3 Mueva la guiacutea de anchura del papel hacia dentro hasta que entre en contacto con elborde del papelNo sobrecargue la bandeja de entrada Aseguacuterese de que la pila de papel encaja enla misma y de que su altura no supera la de la guiacutea de anchura del papel

Coacutemo evitar atascos de papelPara evitar atascos de papel siga estas instruccionesbull Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuenciabull Evite que el papel fotograacutefico se ondule o arrugue Para ello almacene todo el papel

fotograacutefico que no haya utilizado plano en una bolsa con cierre

Capiacutetulo 2

16 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

bull Aseguacuterese de que el papel cargado en la bandeja de entrada estaacute plano y sus bordesno estaacuten doblados ni rasgados

bull Si va a imprimir etiquetas no utilice hojas de etiquetas de maacutes de dos antildeos deantiguumledad Las etiquetas en hojas antiguas pueden despegarse cuando el papelpase a traveacutes del producto lo que puede provocar atascos de papel

bull No combine distintos tipos ni tamantildeos de papel en la bandeja de entrada en ella hayque cargar papel del mismo tipo y tamantildeo

bull Ajuste la guiacutea de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajeperfectamente con cada tipo de papel Aseguacuterese de que la guiacutea de anchura delpapel no tuerce el papel en la bandeja de entrada

bull No intente introducir el papel maacutes allaacute del liacutemite de la bandeja de entradabull Utilice los tipos de papel recomendados para el producto

Impresioacuten de una fotografiacutea en papel fotograacuteficoPara obtener la mejor calidad de impresioacuten HP recomienda utilizar los papeles HPdisentildeados especiacuteficamente para el tipo de proyecto que estaacute imprimiendo junto con tintaHP auteacutentica El papel y la tinta HP estaacuten disentildeadas especiacuteficamente para funcionar bienjuntas para proporcionar impresiones de alta calidad

1 Memory Stick Memory Stick Pro Memory Stick Select Memory Stick Magic Gate MemoryStick Duo o Duo Pro (adaptador opcional) o Memory Stick Micro (precisa adaptador)

2 xD-Picture Card Secure Digital (SD) Secure Digital Mini (SD Mini) Secure Digital HighCapacity (SDHC) MultiMedia Card (MMC) MMC Plus MMC Mobile (RS-MMC precisaadaptador) TransFlash MicroSD Card (precisa adaptador) o Secure MultiMedia Card

Para imprimir fotografiacuteas1 Cargue papel fotograacutefico de 10 x 15 cm en la bandeja de entrada2 Inserte la tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del producto3 Pulse los botones que hay junto a los iconos de flecha hacia arriba y flecha hacia

abajo de la pantalla para desplazarse por las fotografiacuteas de la tarjeta de memoriahasta que aparezca la foto que desea

Impresioacuten de una fotografiacutea en papel fotograacutefico 17

Espa

ntildeol

4 (Opcional) Pulse Ajustes para cambiar el tamantildeo de impresioacuten configuracioacuten sinbordes o nuacutemero de copias Cuando termine pulse Aceptar

5 Pulse el botoacuten al lado de Imprimir en la pantalla

Sugerencia Mientras se imprime la fotografiacutea puede continuar desplazaacutendosepor las fotografiacuteas de la tarjeta de memoria Cuando vea una fotografiacutea que quieraimprimir puede pulsar el botoacuten Imprimir para antildeadir dicha fotografiacutea a la cola deimpresioacuten

Escaneo de una imagenPuede empezar a escanear desde el equipo o desde el panel de control delHP All-in-One En esta seccioacuten se explica solamente coacutemo escanear desde el panel decontrol de HP All-in-One

Para escanear a un equipo1 Cargue el original con la cara de impresioacuten hacia abajo en la esquina frontal derecha

del cristal

Nota Aseguacuterese de que no hay tarjetas de memoria insertadas en las ranuraspara tarjetas del producto

2 Pulse el botoacuten que se encuentra junto a Escanearreimprimir3 Pulse el botoacuten que se encuentra junto a Escaneado directo a PC

Nota Si el producto estaacute conectado a la red apareceraacute una lista de equiposdisponibles Seleccione el equipo al que quiera transferir el escaneado y entoncesvaya al paso siguiente

4 Siga las indicaciones en pantalla para guardar el escaneo en el equipo

Sustitucioacuten de los cartuchos de impresioacutenSiga las siguientes instrucciones para sustituir los cartuchos de tinta Estas instruccionestambieacuten pueden ayudarle a resolver problemas de calidad de impresioacuten relacionadoscon los cartuchos

Nota Cuando el nivel de tinta del cartucho de impresioacuten es bajo aparece unmensaje en la pantalla del equipo Tambieacuten puede comprobar los niveles de tinta conel software instalado en el HP All-in-One

Al recibir un mensaje de aviso de escasez de tinta aseguacuterese de tener un cartucho derepuesto disponible Tambieacuten se debe sustituir si el texto es demasiado tenue o si surgenproblemas de calidad de impresioacuten relacionados con los cartuchos de impresioacutenPara pedir cartuchos de impresioacuten para HP All-in-One visite wwwhpcombuysupplies Si se le solicita seleccione el paiacutesregioacuten siga las indicaciones para seleccionarel producto y a continuacioacuten haga clic en uno de los viacutenculos para comprar en la paacutegina

Capiacutetulo 2

18 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Para sustituir los cartuchos de impresioacuten1 Aseguacuterese de que el producto estaacute encendido

Precaucioacuten Si el producto estaacute apagado al abrir la tapa del cartucho deimpresioacuten para acceder a los cartuchos de impresioacuten no liberaraacute los cartuchospara su sustitucioacuten Si los cartuchos de impresioacuten no estaacuten acopladoscorrectamente al intentar extraerlos podriacutea dantildear el producto

2 Aseguacuterese de que dispone de papel blanco normal sin utilizar de tamantildeo carta o A4cargado en la bandeja de entrada

3 Abra la puerta del cartucho de tintaEl carro de impresioacuten se mueve hacia el extremo derecho del producto

4 Espere hasta que el carro de impresioacuten quede inactivo y en silencio Presioneligeramente en un cartucho de impresioacuten hacia abajo para liberarlo y a continuacioacutentire de eacutel para sacarlo de la ranuraSi sustituye el cartucho de impresioacuten de tres colores retire el cartucho de impresioacutende la ranura de la izquierdaSi sustituye el cartucho de impresioacuten fotograacutefica o negro retire el cartucho de laranura de la derecha

1 Ranura del cartucho de impresioacuten para el cartucho de impresioacuten de tres colores

2 Ranura del cartucho de impresioacuten para los cartuchos de impresioacuten fotograacutefica y negro

Sustitucioacuten de los cartuchos de impresioacuten 19

Espa

ntildeol

Sugerencia Si retira el cartucho de tinta negra para instalar un cartucho deimpresioacuten fotograacutefica guarde el cartucho de tinta negra en el protectorcorrespondiente o en un recipiente de plaacutestico hermeacutetico

5 Extraiga el nuevo cartucho de impresioacuten de su embalaje y con cuidado de tocar soacuteloel plaacutestico negro retire suavemente la cinta de plaacutestico tirando de la pestantildea rosa

1 Contactos de color cobre

2 Cinta de plaacutestico con pestantildea rosa (se debe retirar antes de la instalacioacuten)

3 Inyectores de tinta bajo la cinta

Precaucioacuten No toque los contactos de color cobre ni los inyectores de tintaTampoco vuelva a colocar cinta en los cartuchos de impresioacuten Si lo hace puedeocasionar obstrucciones fallos de la tinta y malas conexiones eleacutectricas

6 Sujete el cartucho de impresioacuten con el logo de HP hacia arriba e inseacutertelo en la ranuravaciacutea Aseguacuterese de empujar el cartucho de impresioacuten firmemente hacia dentro hastaque encaje en su lugarSi se trata del cartucho de impresioacuten de tres colores desliacutecelo en la ranura izquierdaY si se trata de un cartucho de impresioacuten negro o de impresioacuten fotograacutefica desliacuteceloen la ranura derecha

Capiacutetulo 2

20 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

7 Cierre la tapa del cartucho de tinta

8 Cuando se le indique pulse AceptarEl producto imprimiraacute una paacutegina de alineacioacuten del cartucho de impresioacuten

Nota Si ha cargado papel de color en la bandeja de entrada al alinear loscartuchos de impresioacuten la alineacioacuten fallaraacute Cargue papel blanco normal sinutilizar en la bandeja de entrada e intente realizar la alineacioacuten de nuevo

9 Cargue la paacutegina con la cara de impresioacuten hacia abajo en la parte derecha frontaldel cristal y pulse Aceptar para escanear la paacutegina

10 Cuando el botoacuten Encendida deje de parpadear la alineacioacuten habraacute finalizado Quitela paacutegina de alineacioacuten y reciacuteclela o elimiacutenela

Sustitucioacuten de los cartuchos de impresioacuten 21

Espa

ntildeol

3 Solucioacuten de problemas yasistencia teacutecnicaEste capiacutetulo contiene informacioacuten sobre la solucioacuten de problemas de HP All-in-One Se proporcionainformacioacuten especiacutefica sobre problemas de instalacioacuten y configuracioacuten asiacute como algunos temassobre funcionamiento Para obtener maacutes informacioacuten consulte la Ayuda en pantalla que acompantildeaal softwareMuchas veces surgen problemas al conectar HP All-in-One al equipo mediante un cable USB antesde instalar el software de HP All-in-One en el equipo Si ha conectado HP All-in-One al equipo antesde que en la pantalla de instalacioacuten del software se le indique que lo haga debe seguir estos pasos

Solucioacuten de problemas de instalacioacuten habituales1 Desconecte el cable USB del equipo2 Desinstale el software (si ya lo ha instalado)3 Reinicie el equipo4 Apague el producto espere un minuto y vuelva a encenderlo5 Vuelva a instalar el software del producto

Precaucioacuten No conecte el cable USB al equipo hasta que se le indique en la pantalla deinstalacioacuten del software

Para obtener informacioacuten sobre los datos de contacto del servicio de asistencia teacutecnica consulte elanverso de la cubierta posterior de esta guiacutea

Desinstalacioacuten y reinstalacioacuten del softwareSi la instalacioacuten no estaacute completa o si ha conectado el cable USB al equipo antes de que se lesolicitara en la pantalla de instalacioacuten del software es posible que tenga que desinstalar y volver ainstalar el software No se limite a eliminar del equipo los archivos de la aplicacioacuten de HP All-in-OneAseguacuterese de eliminarlos correctamente mediante la utilidad de desinstalacioacuten proporcionada alinstalar el software que se incluye con HP All-in-One

Coacutemo desinstalar y volver a instalar el software1 En la barra de tareas de Windows haga clic en Inicio Configuracioacuten Panel de control (o

simplemente Panel de control)2 Haga doble clic en el icono AgregarQuitar programas (o haga clic en Desinstalar un

programa)3 Seleccione Multifuncional HP Photosmart Driver Software a continuacioacuten haga clic en

Cambiar o quitarSiga las instrucciones en pantalla

4 Desconecte el producto del equipo5 Reinicie el equipo

Nota Debe desconectar el producto antes de reiniciar el equipo No conecte el productoal equipo hasta despueacutes de haber vuelto a instalar el software

22 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

6 Introduzca el CD-ROM del producto en la unidad de CD-ROM del equipo y a continuacioacuteninicie el programa de instalacioacuten

Nota Si el Programa de instalacioacuten no se abre busque el archivo setupexe en la unidadde CD-ROM y haga doble clic en eacutel

Nota Si no tiene el CD de la instalacioacuten puede descargar el software en wwwhpcomsupport

7 Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guiacutea esencial queacompantildea al producto

Cuando la instalacioacuten de software concluye el icono del HP Digital Imaging Monitor aparece enla bandeja del sistema de WindowsPara comprobar que el software se ha instalado correctamente haga doble clic en el icono de Centrode soluciones de HP del escritorio Si el Centro de soluciones de HP muestra los iconos principales(Escanear imagen y Escanear documento) el software se habraacute instalado correctamente

Solucioacuten de problemas de instalacioacutenUtilice esta seccioacuten para resolver los problemas que se puedan producir al instalar el hardware deHP All-in-One

El producto no se enciendePruebe las soluciones siguientes si no hay indicaciones luminosas ruido ni movimiento del productoal encenderlo

Solucioacuten 1 Compruebe que estaacute utilizando el cable de alimentacioacuten suministradocon el producto

Solucioacutenbull Aseguacuterese de que el cable de alimentacioacuten estaacute firmemente conectado al producto y al

adaptador de alimentacioacuten Enchufe el cable de alimentacioacuten a una toma de tierra a unprotector contra sobretensiones o a una regleta

bull Si estaacute utilizando una regleta aseguacuterese de que eacutesta estaacute encendida O bien inteacutenteloenchufando el producto directamente en la toma de corriente

bull Compruebe el interruptor para asegurarse de que funciona Enchufe un electrodomeacutesticoque funcione y compruebe si se enciende Si no es asiacute puede que el problema esteacute en latoma de corriente

bull Si ha enchufado el producto a una toma de corriente con interruptor aseguacuterese de que latoma estaacute encendida Si el interruptor estaacute encendido pero sigue sin funcionar es posibleque haya alguacuten problema con la toma de corriente

Causa El producto no se estaba utilizando con el cable de alimentacioacuten proporcionadoSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 2 Reinicie el productoSolucioacuten Apague el producto y desenchufe el cable de alimentacioacuten Enchufe de nuevo elcable de alimentacioacuten y pulse el botoacuten Encendida para encender el productoCausa Se ha producido un error en el productoSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 3 Pulse el botoacuten Encendida maacutes lentamenteSolucioacuten Es posible que el producto no responda si pulsa el botoacuten Encendida demasiadoraacutepido Pulse el botoacuten Encendida una vez La activacioacuten del producto puede tardar unosminutos Si pulsa el botoacuten Encendida otra vez durante el proceso es posible que apague elproductoCausa pulsoacute el botoacuten Encendida demasiado raacutepido

Solucioacuten de problemas de instalacioacuten 23

Espa

ntildeol

Si con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 4 Poacutengase en contacto con HP para reemplazar la fuente de alimentacioacutenSolucioacuten Contacte la asistencia de HP para pedir una fuente de alimentacioacuten para elproductoVisite wwwhpcomsupportSi se le pide elija su paiacutesregioacuten y a continuacioacuten haga clic en Contactar con HP para obtenerinformacioacuten sobre coacutemo solicitar asistencia teacutecnicaCausa La fuente de alimentacioacuten no es adecuada para este producto o ha sufrido alguacuten dantildeomecaacutenicoSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 5 Poacutengase en contacto con el servicio de asistencia teacutecnica de HP parasolicitar asistencia

Solucioacuten Si ha realizados todos los pasos de las soluciones anteriores y sigue sin resolverel problema contacte con el servicio de asistencia de HPVisite wwwhpcomsupportSi se le pide elija su paiacutesregioacuten y a continuacioacuten haga clic en Contactar con HP para obtenerasistencia teacutecnicaCausa Puede que necesite asistencia para activar el producto o para que el softwarefuncione correctamente

He conectado el cable USB pero tengo problemas al utilizar el producto con elequipo

Solucioacuten Primero debe instalar el software que se incluye con el producto antes de conectarel cable USB Durante la instalacioacuten no conecte el cable USB hasta que se le solicite en lasinstrucciones en pantallaDespueacutes de instalar el software conecte un extremo del cable USB en la parte posterior delequipo y el otro en la parte posterior del producto Puede conectarlo a cualquier puerto USB dela parte posterior del equipoPara obtener maacutes informacioacuten acerca de la instalacioacuten del software y la conexioacuten del cable USBconsulte la Guiacutea esencial que se incluye con el productoCausa Se ha conectado el cable USB antes de instalar el software Si conecta el cable USBantes de que se le indique se pueden producir errores

Tras configurar el producto no imprimeSiga estos pasos para solucionar el problema Las soluciones aparecen ordenadas con la solucioacutenmaacutes probable en primer lugar Si la primera solucioacuten no sirve para resolver el problema siga conlas demaacutes hasta que resuelva el problema

Solucioacuten 1 Pulse el botoacuten Encendida para encender el productoSolucioacuten Observe la pantalla del producto Si estaacute en blanco y la luz situada junto al botoacutenEncendida no estaacute encendida el producto estaacute apagado Aseguacuterese de que el cable dealimentacioacuten estaacute firmemente conectado al producto y enchufado a una toma de corriente Pulseel botoacuten Encendida para encender el productoCausa Puede que el producto no se haya encendidoSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 2 Establezca el producto como predeterminadoSolucioacuten Utilice las herramientas del sistema del equipo para asignar el producto comoimpresora predeterminada

Capiacutetulo 3

24 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Causa Ha enviado el trabajo de impresioacuten a la impresora predeterminada pero este productono es la impresora predeterminadaSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 3 Compruebe la conexioacuten entre el producto y el equipoSolucioacuten Compruebe la conexioacuten entre el producto y el equipoCausa No hay comunicacioacuten entre el producto y el equipoSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 4 Compruebe que los cartuchos de impresioacuten esteacuten instaladoscorrectamente y que tengan tinta

Solucioacuten Compruebe si los cartuchos de impresioacuten estaacuten instalados correctamente y sitienen tintaCausa Puede que haya habido un problema con uno o varios de los cartuchos de impresioacutenSi con esto no se ha solucionado el problema pruebe la solucioacuten siguiente

Solucioacuten 5 Cargue papel en la bandeja de entradaSolucioacuten Cargue papel en la bandeja de entradaCausa Puede que al producto se le haya acabado el papel

Solucioacuten de problemas de redSi estaacute encontrando problemas usando HP All-in-One a traveacutes de una red pruebe los pasossiguientes en el orden mostrado1 Apague el direccionador el producto y el equipo y vuelva a encenderlos por este orden primero

el direccionador a continuacioacuten el producto y finalmente el equipo Algunas veces apagar yencender la alimentacioacuten solucionaraacute un problema de comunicacioacuten de red

2 Para problemas de conexioacuten de red inalaacutembrica ejecute la Comprobacioacuten de la redinalaacutembrica desde el panel de control del productoa Pulse el botoacuten Inalaacutembrico en el productob Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede resaltada la

opcioacuten Configuracioacuten inalaacutembrica y luego pulse Aceptarc Pulse el botoacuten al lado de la flecha abajo en la pantalla hasta que se resalte Ejecutar

comprobacioacuten de la red inalaacutembrica y a continuacioacuten pulse AceptarEsto imprime la paacutegina Comprobacioacuten de la red inalaacutembrica

Si se detecta un problema el informe de la comprobacioacuten impreso incluiraacute recomendacionesque podriacutean ayudar a resolver el problema Si necesita configurar los ajustes de la red enHP Photosmart C4500 All-in-One series siga las instrucciones proporcionadas a continuacioacutenHaga doble clic en el icono Centro de soluciones HP haga clic en Ajustes haga clic en Otrosajustes seleccione Caja de herramientas de red y a continuacioacuten seleccione el viacutenculoAsistente de instalacioacuten de la red

3 Si los pasos anteriores no resuelven el problema y ha instalado correctamente el software deHP Photosmart en su equipo ejecute la herramienta de diagnoacutesticos de red

Nota La comprobacioacuten de diagnoacutestico podriacutea solicitarle que conecte un cable USB entreel producto y el equipo Coloque el producto y el equipo cerca el uno del otro y tenga amano un cable USB

Para ejecutar la herramienta de diagnoacutesticos de red En el Centro de soluciones haga clic en Ajustes haga clic en Otros ajustes y a

continuacioacuten haga clic en Cajas de herramientas de red En la ficha Utilidades haga clicen Ejecutar diagnoacutesticos de red

Solucioacuten de problemas de red 25

Espa

ntildeol

Si no puede ejecutar la herramienta de diagnoacutesticos de red o no ayuda a resolver el problemacompruebe las secciones siguientes para obtener informacioacuten adicional1 Aseguacuterese de que el equipo estaacute conectado a la red2 Aseguacuterese de que el producto estaacute conectado a la red3 Compruebe si el software del firewall estaacute bloqueando la comunicacioacuten4 Aseguacuterese de que el producto estaacute en liacutenea y preparado5 Aseguacuterese de que el software HP Device Discovery se estaacute ejecutando

Paso 1 Aseguacuterese de que el equipo estaacute conectado a la red

Para comprobar una conexioacuten cableada (Ethernet) Donde el cable Ethernet del direccionador se conecta al equipo compruebe si las luces

indicadoras estaacuten encendidas Normalmente hay dos luces indicadoras una encendida y otraque parpadeaSi no ve ninguna luz pruebe volviendo a conectar el cable Ethernet al equipo y al direccionadorSi todaviacutea no ve las luces podriacutea haber un problema con el direccionador o el equipo

Para comprobar una conexioacuten inalaacutembrica1 Aseguacuterese de que la radio inalaacutembrica del equipo estaacute encendida2 Si no estaacute usando un nombre de red uacutenico (SSID) entonces es posible que el equipo

inalaacutembrico esteacute conectado a una red cercana que no es la suya Los pasos siguientes puedenayudarle a determinar si su equipo estaacute conectado a su reda Seguacuten el sistema operativo

bull Windows XP Haga clic en Inicio elija Panel de control Conexiones de red y luegoelija DetallesOWindows XP Haga clic en Inicio elija Configuracioacuten Panel de controlConexiones de red y luego seleccione Detalles

bull Windows Vista Haga clic en Inicio elija Panel de control Conexiones de red yluego seleccione Ver el estado y las tareas de red

Deje el cuadro de diaacutelogo de red abierto mientras continuacutea con el proacuteximo pasob Desconecte el cable de alimentacioacuten del direccionador inalaacutembrico El estado de la

conexioacuten del equipo deberiacutea cambiar a No conectadoc Vuelva a conectar el cable de alimentacioacuten al direccionador inalaacutembrico El estado de la

conexioacuten deberiacutea cambiar a ConectadoSi no puede conectar el equipo a la red poacutengase en contacto con la persona que instaloacute la red o elfabricante del direccionador dado que puede haber un problema de hardware con el direccionadoro el equipoSi puede acceder a Internet tambieacuten puede acceder a HP Network Assistant en httpwwwhpcomsbsowirelesstools-setuphtmljumpid=reg_R1002_USEN para obtener ayuda para configurar lared

Paso 2 Aseguacuterese de que HP All-in-One estaacute conectado a la redSi el producto no estaacute conectado a la misma red que el equipo no podraacute usar el producto a traveacutesde la red Siga los pasos descritos en esta seccioacuten para averiguar si el producto estaacute activamenteconectado a la red correcta

Capiacutetulo 3

26 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

A Aseguacuterese de que el producto estaacute en la red Imprima la Paacutegina de configuracioacuten de red del producto y a continuacioacuten compruebe el estado

de la red y direccioacuten URL

Para imprimir la paacutegina de configuracioacuten de reda Pulse el botoacuten Inalaacutembrico en el productob Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede resaltada la

opcioacuten Configuracioacuten inalaacutembrica y luego pulse Aceptarc Pulse el botoacuten al lado de la flecha hacia abajo de la pantalla hasta que quede resaltada la

opcioacuten Imprima una paacutegina de configuracioacuten de la red y a continuacioacuten pulseAceptarSe imprimiraacute la Paacutegina de configuracioacuten de la red

Estado de red bull Si el estado de la red es Listo el producto estaacute conectado a unared activamente

bull Si el estado de la red es Sin conexioacuten el producto no estaacuteconectado a una red Ejecute la Comprobacioacuten de la redinalaacutembrica (usando las instrucciones del principio de la seccioacutende Solucioacuten de problemas de red) y siga cualquier recomendacioacuten

Direccioacuten URL La direccioacuten URL mostrada aquiacute es la direccioacuten de red asignada alproducto por el direccionador Necesitaraacute esta direccioacuten para el paso 2

B Compruebe si puede acceder a la paacutegina inicial de HP PhotosmartC4500 All-in-One seriesDespueacutes de establecer que tanto HP All-in-One como el equipo tienen conexiones activas a unared puede verificar si ambos se encuentran en la misma red accediendo a la paacutegina inicial deHP Photosmart C4500 All-in-One series (La paacutegina inicial es una paacutegina Web que reside dentro deHP All-in-One)

Para acceder a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series En su equipo abra el explorador Web que use normalmente para acceder a Internet (por

ejemplo Internet Explorer) En el cuadro Direccioacuten escriba la URL del producto como semostroacute en la Paacutegina de configuracioacuten de red (por ejemplo http1921681101)Deberiacutea abrirse entonces la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series

Nota Si utiliza un servidor proxy en el navegador quizaacute necesite desactivarlo para accederal servidor Web incorporado

Si puede acceder a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series pruebe a usar elproducto a traveacutes de la red (como escanear o imprimir) para ver si la instalacioacuten de red tuvo eacutexitoSi no puede obtener acceso a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series o sigueteniendo problemas para usar el producto a traveacutes de la red pase a la proacutexima seccioacuten relativa alos firewalls

Paso 3 Compruebe si el software del firewall estaacute bloqueando la comunicacioacutenSi no puede obtener acceso a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series y estaacuteseguro de que tanto el equipo como HP Photosmart C4500 All-in-One series tienen conexionesactivas a la misma red el software de seguridad del firewall podriacutea estar bloqueando lacomunicacioacuten Desactive cualquier software de seguridad de firewall del equipo y a continuacioacutenintente acceder de nuevo a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series Si puedeacceder a la paacutegina inicial pruebe a usar HP Photosmart C4500 All-in-One series (escanear oimprimir)Si puede acceder a la paacutegina inicial y usar HP Photosmart C4500 All-in-One series con el firewalldesactivado necesitaraacute reconfigurar los ajustes del firewall para permitir que el equipo yHP Photosmart C4500 All-in-One series se comuniquen entre siacute a traveacutes de la red Para obtenermaacutes informacioacuten consulte ldquoConfigurar su firewall para trabajar con productos HPrdquo en la paacutegina 8

Solucioacuten de problemas de red 27

Espa

ntildeol

Si puede acceder a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All-in-One series pero sigue sin poderusar HP Photosmart C4500 All-in-One series incluso con el firewall desactivado continuacutee con lospasos 4 y 5

Paso 4 Aseguacuterese de que el producto estaacute en liacutenea y preparado

Para comprobar el estado de la impresora1 Lleve a cabo uno de los pasos siguientes en funcioacuten del sistema operativo

bull Windows XP Haga clic en Inicio elija Impresoras y faxes y a continuacioacuten seleccioneDetalles

bull Windows Vista Haga clic en Inicio elija Panel de control y a continuacioacuten seleccioneImpresoras y faxes

2 Siga uno de estos pasos seguacuten cuaacutel sea el estado de la impresorabull Si el producto indica Fuera de liacutenea haga clic en el producto con el botoacuten derecho y

seleccione Usar la impresora en liacuteneabull Si el producto indica En pausa haga clic con el botoacuten derecho en el producto y seleccione

Continuar con la impresioacuten3 Intente usar el producto a traveacutes de la redSi puede usar el producto despueacutes de realizar los pasos anteriores pero los siacutentomas persistencuando continuacutea usando el producto puede que el firewall esteacute interfiriendo Para obtener maacutesinformacioacuten consulte ldquoConfigurar su firewall para trabajar con productos HPrdquo en la paacutegina 8 Sitodaviacutea no puede usar el producto a traveacutes de la red continuacutee con la proacutexima seccioacuten para obtenerayuda adicional para la solucioacuten de problemas

Paso 5 Aseguacuterese de que el servicio HP Network Devices Support se estaacute ejecutando

Para reiniciar el servicio HP Network Device Support1 Elimine cualquier trabajo de impresioacuten actualmente en la cola de impresioacuten2 Lleve a cabo uno de los pasos siguientes en funcioacuten del sistema operativo

bull Windows XP Haga clic en Inicio haga clic con el botoacuten derecho en Mi PC y haga clic enAdministrar Haga doble clic en Servicios y aplicaciones y luego seleccione Servicios

bull Windows Vista Haga clic en Inicio haga clic con el botoacuten derecho en Equipo y haga clicen Administrar Haga doble clic en Servicios y aplicaciones y luego seleccioneServicios

3 Desplaacutecese hacia abajo en la lista de servicios haga clic con el botoacuten derecho en Asistenciapara dispositivos de red HP y luego seleccione Reiniciar

4 Despueacutes de que el servicio se reinicie pruebe a usar de nuevo el producto a traveacutes de la redSi puede usar el producto a traveacutes de la red su configuracioacuten de la red fue correctaSi todaviacutea no puede usar el producto a traveacutes de la red o si tiene que realizar perioacutedicamente estepaso para usar el producto a traveacutes de la red el firewall podriacutea estar interfiriendo Para obtener maacutesinformacioacuten consulte ldquoConfigurar su firewall para trabajar con productos HPrdquo en la paacutegina 8Si auacuten no funciona podriacutea haber un problema con la configuracioacuten de la red o del direccionadorPoacutengase en contacto con la persona que instaloacute la red o el fabricante del direccionador para obtenerayuda

Coacutemo eliminar atascos de papelEn caso de atasco de papel compruebe la puerta posterior Puede que tenga que resolver el atascode papel de la puerta trasera

Para eliminar un atasco de papel de la puerta posterior1 Presione la pestantildea de la parte izquierda de la puerta posterior para abrirla Tire de la puerta

para retirarla

Capiacutetulo 3

28 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

2 Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos

Precaucioacuten Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos compruebe los rodillos y lasruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del producto Si no se retirantodos los trozos de papel es probable que se produzcan maacutes atascos

3 Vuelva a colocar la puerta Empuacutejela con cuidado hasta que se ajuste en su sitio4 Pulse Aceptar en el panel de control para continuar con el trabajo actual

Solucioacuten de problemas de los cartuchos de impresioacutenSi se producen problemas con la impresioacutenes posible que tenga problemas con alguno de loscartuchos de impresioacuten Para obtener maacutes informaciones consulte ldquoSustitucioacuten de los cartuchos deimpresioacutenrdquo en la paacutegina 18 en esta guiacutea

Proceso de asistenciaSi tiene un problema siga estos pasos1 Consulte la documentacioacuten suministrada con el producto2 Visite el sitio Web de asistencia en liacutenea de HP que se encuentra en wwwhpcomsupport La

asistencia en liacutenea de HP se encuentra disponible para todos los clientes de HP Es la maneramaacutes raacutepida de obtener informacioacuten actualizada sobre el producto y asistencia de expertos ypresenta las siguientes caracteriacutesticasbull Acceso raacutepido a especialistas cualificados de asistencia en liacuteneabull Actualizaciones y controladores de software para el productobull Informacioacuten valiosa del producto y solucioacuten de problemas habitualesbull Actualizaciones activas de productos alertas de asistencia y programas de noticias de HP

disponibles cuando registra su producto3 Llame al servicio de asistencia de HP Los opciones de asistencia teacutecnica y su disponibilidad

pueden variar dependiendo del producto paiacutesregioacuten e idiomaPara obtener informacioacuten sobre los datos de contacto del servicio de asistencia teacutecnicaconsulte el anverso de la cubierta posterior de esta guiacutea

Proceso de asistencia 29

Espa

ntildeol

4 Informacioacuten teacutecnicaEn esta seccioacuten se indican las especificaciones teacutecnicas y la informacioacuten sobre normativasinternacionales de HP All-in-OnePara obtener informacioacuten sobre regulaciones y sobre el medio ambiente incluida la declaracioacuten deconformidad consulte la ayuda de la pantalla

Requisitos del sistemaLos requisitos del sistema de software se encuentran en el archivo Leacuteame

Especificaciones del productoPara obtener maacutes informacioacuten visite el sitio Web de HP en wwwhpcomsupport

Especificaciones del papelbull Capacidad de la bandeja de entrada Hojas de papel normal Hasta 100 hojas (75 gsm)bull Capacidad de la bandeja de salida Hojas de papel normal Hasta 50 hojas (75 gsm)

Nota Para ver una lista completa de los tamantildeos de los medios de impresioacuten consulte elsoftware de la impresora

Especificaciones fiacutesicasbull Altura 167 cmbull Anchura 434 cmbull Profundidad 567 cm con el extensor de la bandeja abierto 403 cm con el extensor cerradobull Peso 5 kg

Especificaciones de alimentacioacutenbull Consumo eleacutectrico Maacuteximo de 20 vatios cuando estaacute imprimiendobull Voltaje de entrada (0957-2231) 100 a 240 VCA ~ 600 mA 50-60 Hzbull Voltaje de salida 32 VCC===375 mA 16 V===500 mA

Nota Para uso uacutenicamente con el adaptador de alimentacioacuten suministrado por HP

Especificaciones medioambientalesbull Variacioacuten de temperatura de funcionamiento recomendada 15 ordmC a 32 ordmC (59 ordmF a 90 ordmF)bull Rango de temperatura de funcionamiento admisible 5 ordmC a 35 ordmC (41 ordmF a 95 ordmF)bull Humedad 15 a 80 de HR sin condensacioacutenbull Intervalo de temperaturas sin funcionamiento (almacenamiento) -20 ordmC a 50 ordmC (-4 ordmF a 122 ordmF)bull En presencia de campos electromagneacuteticos de gran magnitud es posible que la salida de

HP All-in-One sufra alguna distorsioacutenbull HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m de longitud para minimizar el ruido

introducido debido a campos electromagneacuteticos intensos

Avisos sobre la normativa legalHP All-in-One cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su paiacutesregioacuten Paraobtener una lista completa de notificaciones normativas consulte la Ayuda en pantalla

Nuacutemero de identificacioacuten de modelo normativoA fin de identificar el modelo seguacuten las normativas el producto dispone de un nuacutemero de modelopara normativas El nuacutemero de modelo para normativas de este producto es SNPRB-0721-02 Elnuacutemero para normativas no debe confundirse con el nombre comercial (HP PhotosmartC4500 All-in-One series etc) o con los nuacutemeros de los productos (Q8401A etc)

30 Multifuncional HP Photosmart C4500 series

Espantildeol

Garantiacutea

A Alcance de la garantiacutea limitada 1 Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP especificado no tendraacute defectos de materiales ni

mano de obra por el periodo anteriormente indicado cuya duracioacuten empieza el diacutea de la compra por parte del cliente 2 Para los productos de software la garantiacutea limitada de HP se aplica uacutenicamente a la incapacidad del programa para

ejecutar las instrucciones HP no garantiza que el funcionamiento de los productos se interrumpa o no contenga errores

3 La garantiacutea limitada de HP abarca soacutelo los defectos que se originen como consecuencia del uso normal del producto y no cubre otros problemas incluyendo los originados como consecuencia de a Mantenimiento o modificacioacuten indebidos b Software soportes de impresioacuten piezas o consumibles que HP no proporcione o no admita c Uso que no se ajuste a las especificaciones del producto d Modificacioacuten o uso incorrecto no autorizados 4 Para los productos de impresoras de HP el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no

afecta ni a la garantiacutea del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente No obstante si el error o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado HP cobraraacute aparte el tiempo y los materiales de servicio para dicho error o desperfecto

5 Si durante la vigencia de la garantiacutea aplicable HP recibe un aviso de que cualquier producto presenta un defecto cubierto por la garantiacutea HP repararaacute o sustituiraacute el producto defectuoso como considere conveniente

6 Si HP no logra reparar o sustituir seguacuten corresponda un producto defectuoso que esteacute cubierto por la garantiacutea HP reembolsaraacute al cliente el precio de compra del producto dentro de un plazo razonable tras recibir la notificacioacuten del defecto

7 HP no tendraacute obligacioacuten alguna de reparar sustituir o reembolsar el precio del producto defectuoso hasta que el cliente lo haya devuelto a HP

8 Los productos de sustitucioacuten pueden ser nuevos o seminuevos siempre que sus prestaciones sean iguales o mayores que las del producto sustituido

9 Los productos HP podriacutean incluir piezas componentes o materiales refabricados equivalentes a los nuevos en cuanto al rendimiento

10 La Declaracioacuten de garantiacutea limitada de HP es vaacutelida en cualquier paiacutes en que los productos HP cubiertos sean distribuidos por HP Es posible que existan contratos disponibles para servicios de garantiacutea adicionales como el servicio in situ en cualquier suministrador de servicios autorizado por HP en aquellos paiacuteses donde HP o un importador autorizado distribuyan el producto

B Limitaciones de la garantiacuteaHASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES LOCALES NI HP NI SUS TERCEROS PROVEEDORES OTORGAN NINGUNA OTRA GARANTIacuteA O CONDICIOacuteN DE NINGUacuteN TIPO YA SEAN GARANTIacuteAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD EXPRESAS O IMPLIacuteCITAS CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO

C Limitaciones de responsabilidad 1 Hasta donde lo permitan las leyes locales los recursos indicados en esta Declaracioacuten de garantiacutea son los uacutenicos y

exclusivos recursos de los que dispone el cliente 2 HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEY LOCAL EXCEPTO PARA LAS OBLIGACIONES EXPUESTAS

ESPECIacuteFICAMENTE EN ESTA DECLARACIOacuteN DE GARANTIacuteA EN NINGUacuteN CASO HP O SUS PROVEEDORES SERAacuteN RESPONSABLES DE LOS DANtildeOS DIRECTOS INDIRECTOS ESPECIALES INCIDENTALES O CONSECUENCIALES YA ESTEacute BASADO EN CONTRATO RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORIacuteA LEGAL Y AUNQUE SE HAYA AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANtildeOS

D Legislacioacuten local 1 Esta Declaracioacuten de garantiacutea confiere derechos legales especiacuteficos al cliente El cliente podriacutea tambieacuten gozar de otros

derechos que variacutean seguacuten el estado (en Estados Unidos) la provincia (en Canadaacute) o la entidad gubernamental en cualquier otro paiacutes del mundo

2 Hasta donde se establezca que esta Declaracioacuten de garantiacutea contraviene las leyes locales dicha Declaracioacuten de garantiacutea se consideraraacute modificada para acatar tales leyes locales Bajo dichas leyes locales puede que algunas de las declinaciones de responsabilidad y limitaciones estipuladas en esta Declaracioacuten de garantiacutea no se apliquen al cliente Por ejemplo algunos estados en Estados Unidos asiacute como ciertas entidades gubernamentales en el exterior de Estados Unidos (incluidas las provincias de Canadaacute) pueden

a Evitar que las renuncias y limitaciones de esta Declaracioacuten de garantiacutea limiten los derechos estatutarios del cliente (por ejemplo en el Reino Unido)

b Restringir de otro modo la capacidad de un fabricante de aumentar dichas renuncias o limitaciones u c Ofrecer al usuario derechos adicionales de garantiacutea especificar la duracioacuten de las garantiacuteas impliacutecitas a las que no

puede renunciar el fabricante o permitir limitaciones en la duracioacuten de las garantiacuteas impliacutecitas 3 LOS TEacuteRMINOS ENUNCIADOS EN ESTA DECLARACIOacuteN DE GARANTIacuteA SALVO HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY NO EXCLUYEN RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS

PERTINENTES A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS

Informacioacuten sobre la Garantiacutea Limitada del Fabricante HPEstimado ClienteAdjunto puede encontrar el nombre y direccioacuten de las entidades HP que proporcionan la Garantiacutea Limitada de HP (garantiacutea del fabricante) en su paiacutes Usted puede tener tambieacuten frente al vendedor los derechos que la ley le conceda conforme a lo estipulado en el contrato de compra que son adicionales a la garantiacutea del fabricante y no quedan limitados por eacutestaEspantildea Hewlett-Packard Espantildeola SL C Vicente Aleixandre 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas 28230 Las Rozas

Madrid

Producto HP Duracioacuten de la garantiacutea limitadaMedio de almacenamiento del software 90 diacuteasImpresora 1 antildeoCartuchos de tinta o impresioacuten La garantiacutea es vaacutelida hasta que se agote la tinta HP o hasta que

se alcance la fecha de ldquofin de garantiacuteardquo indicada en el cartucho cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar Esta garantiacutea no cubriraacute los productos de tinta HP que se hayan rellenado o manipulado se hayan vuelto a limpiar se hayan utilizado incorrectamente o se haya alterado su composicioacuten

Accesorios 1 antildeo a no ser que se especifique otro dato

Garantiacutea 31

Espa

ntildeol

HP PhotosmartC4500 All-in-One seriesGuia de conceitos baacutesicos

Portuguecircs

Conteuacutedo

1 Configuraccedilatildeo de redeConfigurar o HP All-in-One em uma rede sem fio integrada (WLAN 80211)34Configuraccedilatildeo sem fio agrave rede ad hoc36Conectar o HP Photosmart a computadores adicionais em uma rede39Alterar o HP All-in-One de uma conexatildeo USB para uma conexatildeo de rede40Configure o seu firewall para funcionar com produtos HP40Informaccedilotildees avanccediladas sobre o firewall41Gerenciar suas configuraccedilotildees de rede41

2 Visatildeo geral do HP All-in-OneVisatildeo resumida do HP All-in-One43Recursos do painel de controle44Obter mais informaccedilotildees45Carregar papel46Evitar congestionamentos de papel47Imprimir uma foto em papel fotograacutefico48Digitalizar uma imagem49Substituir os cartuchos de impressatildeo49

3 Soluccedilatildeo de problemas e suporteDesinstalar e reinstalar o software53Soluccedilatildeo de problemas na configuraccedilatildeo54Soluccedilatildeo de problemas de rede56Eliminar congestionamentos de papel59Resoluccedilatildeo de problemas no cartucho de impressatildeo60Processo de suporte60

4 Informaccedilotildees teacutecnicasRequisitos do sistema61Especificaccedilotildees do produto61Avisos sobre regulamentaccedilatildeo61Garantia63

33

Port

uguecirc

s

1 Configuraccedilatildeo de redeEsta seccedilatildeo descreve como conectar o HP All-in-One a uma rede e como exibir egerenciar as configuraccedilotildees da rede

Se vocecirc quiser Consulte esta seccedilatildeo

Conectar-se agrave rede sem fio com roteador semfio (infra-estrutura)

ldquoConfigurar o HP All-in-One em uma rede semfio integrada (WLAN 80211)rdquo na paacutegina 34

Conectar-se diretamente a um computadorcom capacidade para conexatildeo sem fio semroteador sem fio (ad hoc)

ldquoConectar agrave rede ad hoc sem fiordquona paacutegina 38

Adicionar conexotildees para outros computadoresna rede

ldquoConectar o HP Photosmart a computadoresadicionais em uma rederdquo na paacutegina 39

Altere o HP All-in-One de um USB para umaconexatildeo de rede

Nota Use as instruccedilotildees desta seccedilatildeo se vocecircinstalou primeiro o HP All-in-One por meio deuma conexatildeo USB e se deseja agora mudarpara uma conexatildeo de rede sem fio

ldquoAlterar o HP All-in-One de uma conexatildeo USBpara uma conexatildeo de rederdquo na paacutegina 40

Visualizar ou alterar as configuraccedilotildees de rede ldquoGerenciar suas configuraccedilotildees de rederdquona paacutegina 41

Localizar informaccedilotildees sobre soluccedilatildeo deproblemas

ldquoSoluccedilatildeo de problemas de rederdquona paacutegina 56

Configurar o HP All-in-One em uma rede sem fio integrada(WLAN 80211)

O HP All-in-One usa um componente de rede interno compatiacutevel com rede sem fioPara obter desempenho e seguranccedila ideais na rede sem fio a HP recomenda o uso deum roteador sem fio ou ponto de acesso (80211) para conectar o produto e os outroselementos da rede Quando elementos de rede satildeo conectados atraveacutes de um roteadorsem fio ou ponto de acesso isso eacute chamado de rede de infra-estrutura

34 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

As vantagens de uma rede de infra-estrutura sem fio quando comparada a uma rede adhoc satildeobull Seguranccedila de rede avanccediladabull Confiabilidade avanccediladabull Flexibilidade de redebull Melhor desempenhobull Acesso compartilhado agrave Internet de banda larga

Para configurar o HP All-in-One em umarede integrada sem fio WLAN 80211 vocecircprecisaraacute fazer o seguinte

Consulte esta seccedilatildeo

Primeiro reuacutena todos os materiais necessaacuterios ldquoO que eacute necessaacuterio para uma rede integradasem fio WLAN 80211rdquo na paacutegina 35

Em seguida instale o software e conecte oHP All-in-One ao roteador sem fio

ldquoConectar a uma rede integrada sem fio WLAN80211rdquo na paacutegina 35

O que eacute necessaacuterio para uma rede integrada sem fio WLAN 80211Para conectar o HP All-in-One a uma rede integrada sem fio WLAN 80211 vocecircprecisaraacute do seguinte Uma rede sem fio 80211 com roteador ou ponto de acesso sem fio Um computador de mesa ou laptop compatiacutevel com rede sem fio ou uma placa de

interface de rede (NIC) O computador deve estar conectado agrave rede sem fio na qualvocecirc pretende instalar o HP All-in-One

Acesso agrave internet de banda larga (recomendado) como cabo ou DSLSe vocecirc conectar o HP All-in-One agrave rede sem fio com acesso agrave Internet a HPrecomenda a utilizaccedilatildeo de um roteador sem fio (ponto de acesso ou estaccedilatildeo base)que use DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol Protocolo de configuraccedilatildeo dehost dinacircmico)

Nome da rede (SSID) Chave WEP ou senha WPA (se necessaacuterio) Um cabo de configuraccedilatildeo USB para conectar temporariamente para transferir as

configuraccedilotildee sem fio

Conectar a uma rede integrada sem fio WLAN 80211O CD do software do HP Photosmart e o cabo USB de configuraccedilatildeo incluiacutedo oferecemuma forma faacutecil de conectar o HP All-in-One agrave rede sem fio

Cuidado Para impedir que outros usuaacuterios acessem sua rede sem fio a HPrecomenda o uso de senha ou senha WPA ou WEP e um nome de rede uacutenico (SSID)para o roteador sem fio Seu roteador sem fio provavelmente saiu de faacutebrica com umnome padratildeo de rede geralmente o nome do fabricante Se vocecirc usar o nome padratildeode rede sua rede pode ser facilmente acessada por outros usuaacuterios que usam omesmo nome padratildeo (SSID) Isso tambeacutem significa que o HP All-in-One podeacidentalmente se conectar a um rede sem fio diferente em sua aacuterea que usa omesmo nome de rede Caso isso aconteccedila natildeo seraacute possiacutevel acessar oHP All-in-One Para obter mais informaccedilotildees sobre como alterar o nome de redeconsulte a documentaccedilatildeo que acompanha seu roteador sem fio

Configurar o HP All-in-One em uma rede sem fio integrada (WLAN 80211) 35

Port

uguecirc

s

Para conectar o dispositivo1 Insira o CD do software do dispositivo na unidade de CD-ROM do computador2 Siga as instruccedilotildees na tela

Quando for solicitado conecte o dispositivo ao computador usando o cabo USB deconfiguraccedilatildeo fornecido O dispositivo tentaraacute se conectar agrave rede Se a conexatildeo falharsiga as instruccedilotildees para corrigir o problema e tente novamente

3 Quando a instalaccedilatildeo for concluiacuteda vocecirc seraacute solicitado a desconectar o cabo USBe testar a conexatildeo de rede sem fio Quando o dispositivo estiver conectado agrave redecorretamente instale o software em cada computador que usaraacute o dispositivo narede

Configuraccedilatildeo sem fio agrave rede ad hocUtilize esta seccedilatildeo se quiser conectar o HP All-in-One a um computador com capacidadepara conexatildeo sem fio sem usar roteador sem fio nem ponto de acesso

Haacute dois meacutetodos que podem ser usados para conectar o HP All-in-One ao computadorusando uma conexatildeo de rede sem fio ad hoc Quando estiver conectado vocecirc poderaacuteinstalar o software HP All-in-One Ligue o raacutedio sem fio do HP All-in-One e do seu computador No computador

conecte-se ao nome de rede (SSID) hpsetup que eacute a rede ad hoc padratildeo criadapelo HP All-in-One

OU Use um perfil de rede ad hoc no seu computador para estabelecer a conexatildeo com o

produto Caso o seu computador natildeo esteja configurado atualmente com um perfilde rede ad hoc consulte o arquivo Ajuda do sistema operacional do computador parasaber o meacutetodo correto de criaccedilatildeo de um perfil ad hoc Quando o perfil de rede adhoc tiver sido criado insira o CD de instalaccedilatildeo que acompanha o produto e instaleo software Estabeleccedila a conexatildeo com o perfil de rede ad hoc criado no computador

Nota Uma conexatildeo ad hoc poderaacute ser usada se vocecirc natildeo tiver um roteador sem fioou um ponto de acesso mas possuir um raacutedio sem fio no seu computador Entretantouma conexatildeo ad hoc pode resultar em um niacutevel mais baixo de seguranccedila na rede epossivelmente em menor desempenho em comparaccedilatildeo com uma conexatildeo de redeem uma infra-estrutura que usa um roteador sem fio ou um ponto de acesso

Capiacutetulo 1

36 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Para configurar o HP All-in-One em umarede ad hoc sem fio vocecirc deve fazer oseguinte

Consulte esta seccedilatildeo

Primeiro reuacutena todos os materiais necessaacuterios ldquoO que eacute necessaacuterio para uma rede ad hocrdquona paacutegina 37

Depois prepare o computador criando um perfilde rede

ldquoCriar um perfil de rede para um computadorcom Windows Vista ou Windows XPrdquona paacutegina 37ldquoCriar um perfil de rede para outros sistemasoperacionaisrdquo na paacutegina 38

Por fim instale o software e estabeleccedila aconexatildeo com o perfil de rede apropriado

ldquoConectar agrave rede ad hoc sem fiordquona paacutegina 38

O que eacute necessaacuterio para uma rede ad hocPara conectar o HP All-in-One a um computador com Windows e conexatildeo ad hoc ocomputador deve ter adaptador de rede sem fio e perfil ad hoc Vocecirc tambeacutem precisaraacutede um cabo de configuraccedilatildeo USB para conectar temporariamente para transferir asconfiguraccedilotildee sem fio

Criar um perfil de rede para um computador com Windows Vista ou Windows XPPrepare o computador para uma conexatildeo ad hoc criando um perfil de rede

Para criar um perfil de rede

Nota O produto vem configurado com o perfil de rede hpsetup como nome de rede(SSID) No entanto por razotildees de seguranccedila e privacidade a HP recomenda acriaccedilatildeo de um novo perfil de rede no computador como descrito aqui

1 No Painel de controle clique duas vezes em Conexotildees de rede2 Na janela Conexotildees de rede clique com o botatildeo direito do mouse em Conexatildeo de

rede sem fio Se vocecirc vir Ativar no menu suspenso selecione-o Caso contraacuterio sevocecirc vir Desativar no menu a conexatildeo de rede sem fio jaacute estaacute ativada

3 Clique com o botatildeo direito do mouse no iacutecone Conexatildeo de rede sem fio e depoisclique em Propriedades

4 Clique na guia Rede sem fio5 Selecione a caixa de seleccedilatildeo Usar Windows para configurar minhas

configuraccedilotildees de rede sem fio6 Clique em Adicionar e depois faccedila o seguinte

a Na caixa Nome de rede (SSID) digite um nome de rede escolhido

Nota Eacute importante lembrar o nome exatamente como foi digitado pois onome de rede diferencia maiuacutescula de minuacutescula

b Se houver uma lista Autenticaccedilatildeo de rede selecione Abrir Do contraacuterio vaacutepara a proacutexima etapa

c Na lista Criptografia de dados selecione WEP

Nota Eacute possiacutevel criar uma rede sem usar uma chave WEP Poreacutem a HPrecomenda a utilizaccedilatildeo da chave WEP para obter uma rede segura

Configuraccedilatildeo sem fio agrave rede ad hoc 37

Port

uguecirc

s

d Verifique se a caixa de seleccedilatildeo ao lado de A chave eacute fornecidaautomaticamente para mim natildeo estaacute selecionada

e Na caixa Chave de rede digite uma chave WEP que tenha exatamente 5 ouexatamente 13 caracteres alfanumeacutericos (ASCII) Por exemplo se vocecirc inserir5 caracteres deveraacute inserir ABCDE ou 12345 Ou se vocecirc inserir 13 caracteredeveraacute inserir ABCDEF1234567 (12345 e ABCDE satildeo apenas exemplosSelecione uma combinaccedilatildeo de sua escolha)Como alternativa vocecirc pode usar caracteres HEX (hexadecimais) na chaveWEP Uma chave WEP HEX deve ter 10 caracteres para criptografia de 40 bitsou 26 caracteres para criptografia de 128 bits

f Na caixa Confirmar chave de rede digite a mesma chave WEP digitada naetapa anterior

Nota Vocecirc deve lembrar as letras maiuacutesculas e minuacutesculas exatas Se vocecircinserir a chave WEP incorretamente no produto a conexatildeo sem fio falharaacute

g Digite a chave WEP exatamente como vocecirc a digitou inclusive as letrasmaiuacutesculas e minuacutesculas

h Selecione a caixa de seleccedilatildeo para Esta eacute uma rede (ad hoc) de computador acomputador pontos de acesso sem fio natildeo satildeo usados

i Clique em OK para fechar a janela Propriedades da rede sem fio e depois cliqueem OK novamente

j Clique em OK novamente para fechar a janela Conexatildeo de propriedades derede sem fio

Criar um perfil de rede para outros sistemas operacionaisSe vocecirc tiver um sistema operacional que natildeo seja o Windows Vista ou o Windows XPa HP recomenda utilizar o programa de configuraccedilatildeo que acompanha a placa LAN semfio Para localizar o programa de configuraccedilatildeo da placa LAN sem fio acesse a lista deprogramas do computadorCrie um perfil de rede com os seguintes valores usando o programa de configuraccedilatildeo deplaca de redebull Nome da rede (SSID) Minha rede (exemplo)

Nota Vocecirc deve criar um nome de rede uacutenico e faacutecil de lembrar Mas lembre-se de que o nome da rede diferencia maiuacutesculas de minuacutesculas Portanto vocecircdeve lembrar quais as letras que estatildeo em maiuacutesculo e em minuacutesculo

bull Modo de comunicaccedilatildeo Ad Hocbull Criptografia ativada

Conectar agrave rede ad hoc sem fioO CD do software do HP Photosmart e o cabo USB de configuraccedilatildeo fornecido oferecemuma forma faacutecil de conectar o HP All-in-One diretamente ao computador para estabeleceruma rede sem fio ad hoc

Capiacutetulo 1

38 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Para conectar o dispositivo1 Insira o CD do software do dispositivo na unidade de CD-ROM do computador2 Siga as instruccedilotildees na tela

Quando for solicitado conecte o dispositivo ao computador usando o cabo USB deconfiguraccedilatildeo fornecido O dispositivo tentaraacute se conectar agrave rede Se a conexatildeo falharsiga as instruccedilotildees para corrigir o problema e tente novamente

3 Quando a instalaccedilatildeo for concluiacuteda vocecirc seraacute solicitado a desconectar o cabo USBe testar a conexatildeo de rede sem fio Quando o dispositivo estiver conectado agrave redecorretamente instale o software em cada computador que usaraacute o dispositivo narede

Conectar o HP Photosmart a computadores adicionais emuma rede

Vocecirc pode conectar o HP All-in-One a uma pequena quantidade de computadores deuma rede Se o HP All-in-One jaacute estiver conectado a um computador na rede para cadacomputador adicional vocecirc deveraacute instalar o software do HP All-in-One Durante ainstalaccedilatildeo de uma conexatildeo sem fio o software detectaraacute o produto na rede Depois quea HP All-in-One estiver configurada na rede natildeo seraacute necessaacuterio configuraacute-la novamentequando outros computadores forem adicionados

Para instalar o Windows HP All-in-One em computadores adicionais conectadosem rede1 Saia de todos os aplicativos em execuccedilatildeo no computador incluindo o software

antiviacuterus2 Insira o CD para Windows que acompanha o HP All-in-One na unidade de CD-ROM

do computador e siga as instruccedilotildees na tela3 Se aparecer uma caixa de diaacutelogo sobre firewalls siga as instruccedilotildees Se forem

exibidas mensagens instantacircneas de firewall vocecirc sempre deve aceitaacute-las oupermiti-las

4 Na tela Tipo de conexatildeo selecione Atraveacutes da rede e depois clique emAvanccedilarA tela Procurando aparece enquanto o programa de instalaccedilatildeo procura oHP All-in-One na rede

5 Na tela Impressora localizada verifique se a descriccedilatildeo da impressora estaacutecorretaSe mais de uma impressora for localizada na rede a tela Impressoraslocalizadas seraacute exibida Selecione o HP All-in-One que vocecirc deseja conectar

6 Siga as instruccedilotildees para instalar o softwareQuando terminar de instalar o software o HP All-in-One estaraacute pronto para ser usado

7 Se vocecirc desativou o software antiviacuterus no computador ative-o novamente8 Para testar a conexatildeo da rede use o seu computador para imprimir uma paacutegina de

teste no HP All-in-One

Conectar o HP Photosmart a computadores adicionais em uma rede 39

Port

uguecirc

s

Alterar o HP All-in-One de uma conexatildeo USB para umaconexatildeo de rede

Se instalar o HP All-in-One pela primeira vez com uma conexatildeo USB vocecircposteriormente poderaacute alterar para uma conexatildeo de rede sem fio Caso jaacute saiba comose conectar agrave rede vocecirc poderaacute usar as instruccedilotildees gerais apresentadas abaixo

Nota Para obter excelente desempenho e seguranccedila na rede sem fio use um pontode acesso (como um roteador sem fio) para conectar o HP All-in-One

Para passar da conexatildeo USB para WLAN 80211 integrada sem fio1 Desconecte o cabo USB da parte traseira do produto2 Insira o CD do produto na unidade de CD-ROM do computador3 Siga as instruccedilotildees que aparecem na tela para uma instalaccedilatildeo de rede sem fio4 Quando a instalaccedilatildeo estiver concluiacuteda abra Impressoras e aparelhos de fax (ou

Impressoras) no Painel de controle e exclua as impressoras da instalaccedilatildeo USBPara obter instruccedilotildees mais detalhadas sobre como conectar o HP All-in-One agrave redeconsultebull ldquoConfigurar o HP All-in-One em uma rede sem fio integrada (WLAN 80211)rdquo

na paacutegina 34bull ldquoConectar agrave rede ad hoc sem fiordquo na paacutegina 38

Configure o seu firewall para funcionar com produtos HPUm firewall pessoal que eacute o software de seguranccedila executado em seu computador podebloquear a comunicaccedilatildeo de rede entre o seu produto HP e o seu computadorSe vocecirc estiver tendo problemas comobull Impressora natildeo encontrada ao instalar um software HPbull Impossiacutevel imprimir trabalho de impressatildeo preso na fila de impressatildeo ou a

impressora estaacute off-linebull Erros de comunicaccedilatildeo da digitalizaccedilatildeo ou mensagens de ocupado do scannerbull Natildeo eacute possiacutevel ver o status da impressora em seu computadorO firewall pode estar evitando que o seu produto HP notifique os computadores da suarede onde ele pode ser encontrado Se o software HP natildeo puder encontrar o produto HPdurante a instalaccedilatildeo (e vocecirc souber que o produto HP estaacute na rede) ou se vocecirc jaacute tiverinstalado o software HP com sucesso e tiver problemas tente o seguinte1 No utilitaacuterio de configuraccedilatildeo do firewall procure uma opccedilatildeo de computadores

confiaacuteveis na rede local (algumas vezes chamado de ldquoescopordquo ou ldquozonardquo) Ao confiartodos os computadores na sub-rede local os computadores e dispositivos aindapoderatildeo se comunicar entre si e ainda serem protegidos na Internet Essa eacute aabordagem mais faacutecil de se usar

2 Se vocecirc natildeo tiver a opccedilatildeo de confiar computadores na sub-rede local adicione umaporta de entrada UDP 427 agrave lista de portas permitidas do seu firewall

Nota Nem todos os firewalls exigem que vocecirc diferencie entre portas de entradae de saiacuteda mas alguns exigem

Capiacutetulo 1

40 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Outro problema comum eacute que o software HP natildeo eacute confiado por seu firewall para acessara rede Isso acontece se vocecirc responder ldquobloquearrdquo para todas as caixas de diaacutelogo defirewall que surgirem ao instalar o software HPSe isso ocorrer escolha que os seguintes programas estejam na lista de aplicativosconfiaacuteveis do seu firewall adicione todos os que estejam faltandobull hpqkygrpexe localizado em CArquivos de programasHPimagens digitais

binbull hpqscnvwexe localizado em CArquivos de programasHPimagens digitais

binbull hpqste08exe localizado em CArquivos de programasHPimagens digitaisbinbull hpqtra08exe localizado em CArquivos de programasHPimagens digitaisbinbull hpqthb08exe localizado em CArquivos de programasHPimagens digitaisbin

Nota Consulte a documentaccedilatildeo do seu firewall para saber como configurar asdefiniccedilotildees de porta do firewall e como adicionar arquivos HP agrave lista ldquoconfiaacutevelrdquo

Nota Alguns firewalls continuaratildeo causando interferecircncia mesmo apoacutes vocecircdesativaacute-los Se vocecirc continuar tendo problemas apoacutes configurar o firewall comodescrito acima pode ser preciso desinstalar o software do firewall para usar o produtona rede

Informaccedilotildees avanccediladas sobre o firewallAs portas a seguir tambeacutem satildeo usadas por seu produto HP e pode ser necessaacuterio abri-las na configuraccedilatildeo do seu firewall As portas de entrada (UDP) satildeo portas de destinodo computador enquanto as portas de saiacuteda (TCP) satildeo portas de destino do produtoHPbull Portas de entrada (UDP) 137 138 161 427bull Portas de saiacuteda (TCP) 137 139 427 9100 9220 9500

As portas satildeo usadas para as seguintes funccedilotildees

Como imprimirbull Portas UDP 427 137 161bull Porta TCP 9100

Upload de cartatildeo fotograacuteficobull Portas UDP 137 138 427bull Porta TCP 139

Digitalizaccedilatildeobull Porta UDP 427bull Portas TCP 9220 9500

Status do produtoPorta UDP 161

Envio e recebimento de faxbull Porta UDP 427bull Porta TCP 9220

Instalaccedilatildeo do produtoPorta UDP 427

Gerenciar suas configuraccedilotildees de redeO painel de controle do HP All-in-One permite que vocecirc realize diversas tarefas degerenciamento de rede Isso inclui imprimir as configuraccedilotildees da rede restaurar ospadrotildees de rede ligar e desligar o raacutedio sem fio e imprimir um teste da rede sem fio

Gerenciar suas configuraccedilotildees de rede 41

Port

uguecirc

s

Imprimir configuraccedilotildees de redeEacute possiacutevel imprimir uma paacutegina de configuraccedilatildeo de rede para verificar tais configuraccedilotildeescomo endereccedilo IP modo de comunicaccedilatildeo e nome de rede (SSID)

Para imprimir a paacutegina de configuraccedilatildeo da rede1 Pressione o botatildeo Conexatildeo sem fio no produto2 Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Imprimir paacuteg

configuraccedilatildeo da rede fique realccedilado e em seguida pressione OK

Restaurar padrotildees de redeEacute possiacutevel redefinir as configuraccedilotildees de rede para que voltem a ter os valores que tinhamquando vocecirc adquiriu o HP All-in-One

Para restaurar os padrotildees da rede1 Pressione o botatildeo Conexatildeo sem fio no produto2 Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Restaurar padrotildees

de rede fique realccedilado e em seguida pressione OK3 Confirme que deseja restaurar os padrotildees da rede

Ligar e desligar o raacutedioO raacutedio sem fio estaacute desligado por padratildeo mas quando vocecirc instala o software e conectao HP All-in-One agrave rede o raacutedio sem fio eacute ligado automaticamente A luz azul em frenteao HP All-in-One indica que o raacutedio sem fio estaacute ligado Para estar conectado agrave rede semfio o raacutedio deve permanecer ligado Entretanto se o HP All-in-One estiver conectadodiretamente a um computador com conexatildeo USB o raacutedio natildeo seraacute usado Nesse casovocecirc poderaacute desligar o raacutedio

Para ligar e desligar o raacutedio sem fio1 Pressione o botatildeo Conexatildeo sem fio no produto2 Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Ativar o raacutedio ou

Desativar o raacutedio fiquem realccedilados e em seguida pressione OK

Imprimir o teste de rede sem fioO teste de rede sem fio faz uma seacuterie de testes de diagnoacutestico para determinar se aconfiguraccedilatildeo da rede teve ecircxito Caso seja detectado um problema o relatoacuterio impressotraraacute uma recomendaccedilatildeo para corrigi-lo O teste de rede sem fio pode ser impresso aqualquer momento

Para imprimir o relatoacuterio do teste de rede sem fio1 Pressione o botatildeo Conexatildeo sem fio no produto2 Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Teste de rede sem

fio fique realccedilado e em seguida pressione OKO Teste de rede sem fio seraacute impresso

Capiacutetulo 1

42 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

2 Visatildeo geral do HP All-in-OneUse o HP All-in-One para realizar de maneira raacutepida e faacutecil tarefas como fazer uma coacutepiadigitalizar documentos ou imprimir fotos de um cartatildeo de memoacuteria ou dispositivo dearmazenamento USB Muitas funccedilotildees do HP All-in-One podem ser acessadasdiretamente do painel de controle sem necessidade de ligar o computador

Nota Este guia apresenta as operaccedilotildees e soluccedilatildeo de problemas baacutesicas assimcomo informaccedilotildees para contatar o suporte HP e encomendar suprimentosA Ajuda na tela detalha toda a gama de recursos e funccedilotildees incluindo o uso dosoftware HP Photosmart que veio com a HP All-in-One

Visatildeo resumida do HP All-in-One

Legenda

Descriccedilatildeo

1 Botatildeo LigaDesliga

2 Luz e botatildeo do indicador de rede sem fio

3 Painel de controle

4 Slots do cartatildeo de memoacuteria

5 Bandeja de entrada

6 Extensatildeo da bandeja de papel (tambeacutem conhecida como extensatildeo da bandeja)

7 Guia de largura do papel

8 Porta dos cartuchos de impressatildeo

9 Vidro

10 Revestimento da tampa

Visatildeo geral do HP All-in-One 43

Port

uguecirc

s

Legen-da

Descriccedilatildeo

11 Porta traseira

12 Porta USB traseira

13 Conexatildeo de alimentaccedilatildeo

Use somente com o adaptador de alimentaccedilatildeo fornecido pela HP

Recursos do painel de controleO diagrama e a tabela relacionada abaixo fornecem referecircncia raacutepida aos recursos dopainel de controle do HP All-in-One

Legenda Iacutecone Nome e descriccedilatildeo

1 Ligado Liga e desliga o equipamento Quando o equipamentoestaacute desligado uma quantidade miacutenima de energia ainda eacuteusada Desligue o equipamento e desconecte o cabo dealimentaccedilatildeo para interromper totalmente a alimentaccedilatildeo

2 Conexatildeo sem fio Abre o menu Sem fio Por padratildeo o recursosem fio estaacute desabilitado Quando ativado ativa tambeacutem aimpressatildeo e digitalizaccedilatildeo sem fio

3 Configuraccedilotildees Abre o menu Configuraccedilotildees de foto quandoum cartatildeo de memoacuteria eacute inserido Caso natildeo haja um cartatildeoesse botatildeo abre o menu Configuraccedilotildees de coacutepia

4 OK Confirma as configuraccedilotildees de coacutepia e foto Em certassituaccedilotildees (por exemplo depois de se eliminar umcongestionamento de papel) esse botatildeo retoma a impressatildeo

Capiacutetulo 2(continuaccedilatildeo)

44 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Legenda Iacutecone Nome e descriccedilatildeo

5 Cancelar Interrompe uma tarefa (como digitalizaccedilatildeo oucoacutepia) ou redefine as configuraccedilotildees (como Quality(Qualidade) Size (Tamanho) e Copies (Coacutepias))

6 Por padratildeo esse botatildeo estaacute rotulado como ScanReprint(Digitalizar e reimprimir) e abre o menu ScanReprint(Digitalizar e reimprimir) Quando uma foto eacute exibida no visoresse botatildeo avanccedila para a proacutexima foto no cartatildeo de memoacuteriaQuando o menu Configuraccedilotildees de coacutepia ou foto estaacute abertoesse botatildeo altera as configuraccedilotildees de coacutepia e impressatildeo

7 Por padratildeo esse botatildeo estaacute rotulado como Start CopyBlack (Iniciar coacutepia em preto) e inicia uma coacutepia em preto-e-branco Quando uma foto eacute exibida no visor esse botatildeo voltapara a foto anterior no cartatildeo de memoacuteria Quando o menuConfiguraccedilotildees de foto ou coacutepia estaacute aberto esse botatildeo alteraas configuraccedilotildees de coacutepia e impressatildeo

8 Por padratildeo esse botatildeo estaacute rotulado como Start CopyColor (Iniciar coacutepia colorida) e inicia uma coacutepia coloridaQuando uma foto eacute exibida no visor esse botatildeo inicia umtrabalho de impressatildeo Quando o menu Configuraccedilotildees defoto ou coacutepia estaacute aberto esse botatildeo altera as configuraccedilotildeesde coacutepia e impressatildeo

Obter mais informaccedilotildeesUma variedade de recursos tanto impressos quanto na tela fornecem informaccedilotildeessobre a configuraccedilatildeo e uso do HP All-in-One

Guia Iniciar AquiO guia Iniciar Aqui apresenta instruccedilotildees sobre como configurar o HP All-in-One e instalaro software Siga na ordem as etapas do guia Iniciar AquiSe vocecirc encontrar problemas durante a configuraccedilatildeo consulte Resoluccedilatildeo de problemasna uacuteltima seccedilatildeo do guia Iniciar Aqui ou consulte ldquoSoluccedilatildeo de problemas e suporterdquona paacutegina 53 neste guia

Ajuda na telaA Ajuda na tela fornece instruccedilotildees detalhadas sobre os recursos do HP All-in-One quenatildeo estatildeo descritos neste guia incluindo recursos que estatildeo disponiacuteveis apenas com ouso do software instalado com o HP All-in-One A Ajuda na tela tambeacutem ofereceinformaccedilotildees regulatoacuterias e ambientais

Para acessar a Ajuda na telabull Windows Clique em Iniciar gt Todos os programas gt HP gt Photosmart

C4500 series gt Ajudabull Macintosh Abra o Gerenciador de dispositivos HP e clique no iacutecone Em

seguida clique no menu principal e selecione Photosmart C4500 series

(continuaccedilatildeo)

Obter mais informaccedilotildees 45

Port

uguecirc

s

Site da HPSe vocecirc tiver acesso agrave Internet poderaacute obter ajuda e suporte no site da HP emwwwhpcomsupport Esse site oferece atendimento teacutecnico drivers suprimentos einformaccedilotildees sobre pedidos

Carregar papelEacute possiacutevel carregar tipos e tamanhos diferentes de papel no HP All-in-One como papelcarta ou A4 papel fotograacutefico transparecircncias e envelopes Para obter mais informaccedilotildeesconsulte a Ajuda na tela

Para carregar papel de tamanho grande1 Deslize a guia de largura do papel ateacute sua posiccedilatildeo de abertura maacutexima

Nota Se estiver usando papel Carta ou A4 ou menor verifique se a extensatildeoda bandeja estaacute totalmente aberta Deixe a extensatildeo da bandeja fechada quandousar papel Ofiacutecio

2 Insira a pilha de papel na bandeja de entrada com a borda curta para frente e o ladoa ser impresso voltado para baixo Deslize a pilha de papel para frente ateacute que pare

Capiacutetulo 2

46 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Cuidado Verifique se o dispositivo estaacute inativo e silencioso quando vocecirccarregar papel na bandeja de entrada Se o dispositivo estiver executando umatarefa de manutenccedilatildeo dos cartuchos de impressatildeo ou qualquer outra tarefatalvez a parada de papel localizada dentro do dispositivo natildeo esteja no lugarEmpurre o papel para que o dispositivo ejete as paacuteginas em branco

3 Deslize para dentro a guia de comprimento de papel ateacute que pare nas bordas dopapelNatildeo sobrecarregue a bandeja de entrada Verifique se a pilha de papel cabe nabandeja de entrada e se ela natildeo eacute mais alta do que a parte superior da guia de largurade papel

Para carregar papel fotograacutefico pequeno na bandeja de entrada1 Deslize a guia de largura do papel ateacute sua posiccedilatildeo de abertura maacutexima2 Insira a pilha de papel fotograacutefico na extremidade direita da bandeja de entrada com

a margem curta voltada para frente e o lado de impressatildeo voltado para baixo Deslizea pilha de papel fotograacutefico para frente ateacute que pareSe o papel fotograacutefico tiver abas perfuradas carregue-o de forma que as abas fiquemmais proacuteximas de vocecirc

3 Deslize para dentro a guia de comprimento de papel ateacute que pare nas bordas dopapelNatildeo sobrecarregue a bandeja de entrada Verifique se a pilha de papel cabe nabandeja de entrada e se ela natildeo eacute mais alta do que a parte superior da guia de largurade papel

Evitar congestionamentos de papelPara ajudar a evitar congestionamentos de papel siga estas orientaccedilotildees

Evitar congestionamentos de papel 47

Port

uguecirc

s

bull Remova papeacuteis impressos da bandeja de saiacuteda com frequumlecircnciabull Para que o papel fotograacutefico natildeo fique enrolado ou amassado armazene papeacuteis natildeo

utilizados na horizontal em uma embalagem que possa ser fechada novamentebull Verifique se o papel carregado na bandeja de entrada estaacute na horizontal e se as

bordas natildeo estatildeo dobradas ou rasgadasbull Se estiver imprimindo etiquetas verifique se as folhas natildeo tecircm mais de dois anos

Etiquetas em folhas mais antigas podem se soltar quando o papel for puxado pelodispositivo causando congestionamentos de papel

bull Natildeo misture papel de diferentes tipos e tamanhos na bandeja de entrada a pilha depapel inteira na bandeja de entrada deve ter o mesmo tipo e tamanho

bull Ajuste a guia de comprimento de papel na bandeja de entrada para que encostesuavemente no papel Certifique-se de que a guia de comprimento de papel natildeodobre o papel na bandeja de entrada

bull Natildeo force o papel muito para a frente na bandeja de entradabull Use os tipos de papel recomendados para o dispositivo

Imprimir uma foto em papel fotograacuteficoPara obter a melhor qualidade de impressatildeo a HP recomenda usar papeacuteis HPespecificamente desenvolvidos para o tipo de projeto a ser impresso em conjunto comtinta HP genuiacutena Os papeacuteis e tintas HP foram especificamente desenvolvidos para usoem conjunto e para proporcionarem resultados de alta qualidade

1 Memory Stick Memory Stick Pro Memory Stick Select Memory Stick Magic Gate MemoryStick Duo ou Duo Pro (adaptador opcional) ou Memory Stick Micro (necessita de adaptador)

2 xD-Picture Card Secure Digital (SD) Secure Digital Mini (SD Mini) Secure Digital HighCapacity (SDHC) MultiMedia Card (MMC) MMC Plus MMC Mobile (RS-MMC necessita deadaptador) TransFlash MicroSD Card (necessita de adaptador) ou Secure MultiMedia Card

Para imprimir fotos1 Carregue papel fotograacutefico 10 x 15 cm na bandeja de entrada2 Insira o cartatildeo de memoacuteria no slot apropriado do dispositivo3 Pressione os bototildees proacuteximos aos iacutecones das setas para cima ou para baixo na tela

para rolar pelas fotos no cartatildeo de memoacuteria ateacute que aquela que vocecirc deseja imprimirapareccedila

Capiacutetulo 2

48 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

4 (Opcional) Pressione Configuraccedilotildees para alterar o tamanho da impressatildeo asconfiguraccedilotildees sem margem ou o nuacutemero de coacutepias Quando tiver concluiacutedopressione OK

5 Pressione o botatildeo proacuteximo a Print (Imprimir) no visor

Dica Enquanto a foto estiver sendo impressa vocecirc pode continuar navegandopelas fotos no cartatildeo de memoacuteria Quando vocecirc vir a foto que deseja imprimirpoderaacute pressionar o botatildeo Imprimir para adicionaacute-la agrave fila de impressatildeo

Digitalizar uma imagemEacute possiacutevel iniciar uma digitalizaccedilatildeo usando o computador ou o painel de controle doHP All-in-One Esta seccedilatildeo explica como digitalizar apenas pelo painel de controle doHP All-in-One

Para digitalizar para o computador1 Carregue o original com o lado de impressatildeo voltado para baixo no canto frontal

direito do vidro

Nota Observe se natildeo haacute cartotildees de memoacuteria inseridos nos slots do dispositivo

2 Pressione o botatildeo proacuteximo a ScanReprint (Digitalizar e reimprimir)3 Pressione o botatildeo proacuteximo a Scan to PC (Digitalizar para o computador)

Nota Se o dispositivo estiver conectado em rede seraacute exibida uma lista decomputadores disponiacuteveis Selecione o computador para o qual deseja transferira digitalizaccedilatildeo e prossiga para a proacutexima etapa

4 Siga as instruccedilotildees na tela para salvar a digitalizaccedilatildeo no seu computador

Substituir os cartuchos de impressatildeoSiga estas instruccedilotildees para substituir cartuchos de impressatildeo Seguir estas instruccedilotildeestambeacutem pode ajudar a resolver problemas de qualidade de impressatildeo relacionados aoscartuchos

Nota Quando o niacutevel de tinta do cartucho estaacute baixo eacute exibida uma mensagem natela do seu computador Tambeacutem eacute possiacutevel verificar os niacuteveis de tinta utilizando osoftware instalado com o HP All-in-One

Quando for exibida uma mensagem indicando niacuteveis de tinta baixos verifique se vocecirctem um cartucho de impressatildeo disponiacutevel para substituiccedilatildeo Vocecirc tambeacutem devesubstituir os cartuchos de impressatildeo quando vir um texto desbotado ou se tiverproblemas de qualidade de impressatildeo relacionados aos cartuchos de impressatildeoPara solicitar cartuchos de impressatildeo do HP All-in-One vaacute para wwwhpcombuysupplies Se solicitado escolha o seu paiacutesregiatildeo siga os prompts para selecionar seuproduto e em seguida clique em um dos links de compra na paacutegina

Substituir os cartuchos de impressatildeo 49

Port

uguecirc

s

Para substituir os cartuchos de impressatildeo1 Observe se o dispositivo estaacute ligado

Cuidado Se o produto estiver desligado quando vocecirc abrir a porta do cartuchode impressatildeo para acessar os cartuchos ele natildeo os liberaraacute para troca Vocecircpode ateacute danificar o produto se os cartuchos de impressatildeo natildeo estiveremfirmemente encaixados quando tentar removecirc-los

2 Verifique se a bandeja de entrada estaacute carregada com papel branco comum cartaou A4 natildeo usado

3 Abra a porta dos cartuchos de impressatildeoO carro de impressatildeo move-se para o lado direito do dispositivo

4 Aguarde ateacute que o carro de impressatildeo esteja inativo e silencioso Pressione ocartucho de impressatildeo levemente para baixo e puxe-o em sua direccedilatildeo para removecirc-lo do slotSe vocecirc estiver substituindo o cartucho de tinta colorido remova o cartucho deimpressatildeo do slot agrave esquerdaSe vocecirc estiver substituindo o cartucho de tinta preto por um de foto remova ocartucho de impressatildeo do slot agrave direita

1 Slot para cartucho de tinta colorido

2 Slot para cartucho de tinta preto e para fotos

Capiacutetulo 2

50 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Dica Se vocecirc estiver removendo o cartucho de tinta preto para instalar ocartucho de tinta para fotos guarde o cartucho de tinta preto no protetor docartucho de impressatildeo ou em uma embalagem plaacutestica hermeticamente fechada

5 Remova o novo cartucho de impressatildeo de sua embalagem e tomando cuidado paratocar somente no plaacutestico preto remova cuidadosamente a fita plaacutestica utilizando aaba rosa de puxar

1 Contatos de cor cobre

2 Fita plaacutestica com aba rosa de puxar (deve ser removida antes da instalaccedilatildeo)

3 Injetores de tinta sob a fita adesiva

Cuidado Natildeo toque nos contatos cor de cobre ou nos bicos injetores de tintaAleacutem disso natildeo coloque a fita novamente nos cartuchos de impressatildeo Fazerisso poderaacute causar obstruccedilotildees falhas de tinta e problemas nas conexotildeeseleacutetricas

6 Segure o cartucho com o logotipo da HP por cima e insira o novo cartucho nocompartimento vazio Empurre o cartucho de impressatildeo com firmeza ateacute que seencaixeSe vocecirc estiver instalando o cartucho colorido deslize-o no slot esquerdoCaso esteja instalando um cartucho de tinta preto ou para fotos deslize-o no slotdireito

Substituir os cartuchos de impressatildeo 51

Port

uguecirc

s

7 Feche a porta do cartucho de impressatildeo

8 Quando solicitado pressione OKO dispositivo imprime uma paacutegina de alinhamento do cartucho de impressatildeo

Nota Se houver papel colorido carregado na bandeja de entrada quando vocecircalinhar os cartuchos de impressatildeo ocorreraacute um erro de alinhamento Carreguepapel branco comum natildeo usado na bandeja de entrada e tente executar oalinhamento novamente

9 Carregue a paacutegina com o lado impresso voltado para baixo no canto frontal direitodo vidro e pressione OK para digitalizar a paacutegina

10 O alinhamento teraacute sido concluiacutedo quando o botatildeo Ligado parar de piscar Retire apaacutegina de alinhamento e recicle-a ou descarte-a

Capiacutetulo 2

52 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

3 Soluccedilatildeo de problemas e suporteEste capiacutetulo conteacutem informaccedilotildees sobre a soluccedilatildeo de problemas de HP All-in-One Satildeo fornecidasinformaccedilotildees especiacuteficas sobre problemas de instalaccedilatildeo e configuraccedilatildeo e alguns toacutepicosoperacionais Para mais informaccedilotildees sobre a soluccedilatildeo de problemas consulte a Ajuda na tela queacompanha o softwareMuitos problemas satildeo causados quando o HP All-in-One estaacute conectado ao computador atraveacutesde um cabo USB antes de o software do HP All-in-One ser instalado no computador Se vocecircconectou HP All-in-One ao computador antes de a tela de instalaccedilatildeo do software solicitar que issofosse feito siga este procedimento

Problemas comuns de configuraccedilatildeo de soluccedilatildeo de problemas1 Desconecte o cabo USB do computador2 Remova a instalaccedilatildeo do software (se vocecirc jaacute o tiver instalado)3 Reinicie o computador4 Desligue o equipamento aguarde um minuto e volte a ligaacute-lo5 Reinstale o software do dispositivo

Cuidado Natildeo conecte o cabo USB ao computador ateacute que seja solicitado pela tela deinstalaccedilatildeo do software

Para obter informaccedilotildees sobre como entrar em contato com o suporte consulte a contracapa internadeste guia

Desinstalar e reinstalar o softwareSe a instalaccedilatildeo estiver incompleta ou se vocecirc conectou o cabo USB ao computador antes de issoser solicitado pela tela de instalaccedilatildeo do software talvez seja necessaacuterio desinstalar e reinstalar osoftware Natildeo basta excluir os arquivos dos aplicativos HP All-in-One do computador Os arquivosdevem ser removidos de maneira adequada usando o utilitaacuterio de desinstalaccedilatildeo fornecido nainstalaccedilatildeo do software do HP All-in-One

Para desinstalar e reinstalar o software1 Na barra de tarefas do Windows clique em Iniciar Configuraccedilotildees Painel de controle (ou

apenas Painel de controle)2 Clique duas vezes em Adicionar ou remover programas (ou clique em Desinstalar

programa)3 Selecione Driver do multifuncional HP Photosmart e clique em Alterarremover

Siga as instruccedilotildees na tela4 Desconecte o dispositivo do computador5 Reinicie o computador

Nota Eacute importante desconectar o produto antes de reiniciar o computador Natildeo conecteo produto ao computador antes de ter reinstalado o software

6 Insira o CD-ROM do dispositivo na unidade de CD-ROM do computador e em seguida inicieo Programa de configuraccedilatildeo

Nota Se o programa de instalaccedilatildeo natildeo aparecer localize o arquivo setupexe na unidadede CD-ROM e decirc dois cliques nele

Nota Caso natildeo tenha mais o CD de instalaccedilatildeo eacute possiacutevel baixar o software emwwwhpcomsupport

7 Siga as instruccedilotildees na tela e as instruccedilotildees fornecidas no guia Iniciar Aqui fornecido com odispositivo

Soluccedilatildeo de problemas e suporte 53

Port

uguecirc

s

Quando a instalaccedilatildeo do software tiver sido concluiacuteda o iacutecone do Monitor de imagem digital HPaparece na bandeja do sistema WindowsPara verificar se o software foi instalado corretamente clique duas vezes no iacutecone Central deSoluccedilotildees HP na aacuterea de trabalho Se o Central de Soluccedilotildees HP mostrar os iacutecones essenciais(Digitalizar imagem e Digitalizar documento) o software foi instalado corretamente

Soluccedilatildeo de problemas na configuraccedilatildeoUse esta seccedilatildeo para resolver os problemas que podem aparecer durante a configuraccedilatildeo dohardware do HP All-in-One

O produto natildeo ligaTente as seguintes soluccedilotildees se natildeo houver luz indicadora ruiacutedos ou movimento no dispositivoquando ele for ligado

Soluccedilatildeo 1 Usar o cabo de alimentaccedilatildeo que acompanha o equipamento

Soluccedilatildeobull Observe se o cabo de alimentaccedilatildeo estaacute conectado firmemente tanto ao equipamento

quanto ao adaptador de alimentaccedilatildeo Ligue o cabo de alimentaccedilatildeo a uma tomada umestabilizador ou um filtro de linha

bull Se estiver usando um filtro de linha observe se estaacute ligado Ou tente conectar oequipamento diretamente agrave tomada

bull Teste a tomada para verificar se estaacute funcionando Conecte um aparelho que vocecirc sabeque funciona e verifique se ele estaacute ligado Do contraacuterio a tomada pode estar comproblemas

bull Se vocecirc conectou o equipamento a uma tomada com chave verifique se ela estaacute ligadaSe estiver ligada mas mesmo assim natildeo funcionar a tomada pode estar com problemas

Causa O equipamento natildeo estava sendo usado com o cabo de alimentaccedilatildeo que oacompanhaSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 2 Reinicializar o produtoSoluccedilatildeo Desligue o equipamento e desconecte o cabo de alimentaccedilatildeo Conecte novamenteo cabo de alimentaccedilatildeo e em seguida pressione o botatildeo Ligado para ligar o equipamentoCausa Ocorreu um erro no equipamentoSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 3 Pressionar o botatildeo Ligado de forma mais lentaSoluccedilatildeo O dispositivo pode natildeo responder se vocecirc pressionar o botatildeo Ligado raacutepido demaisPressione o botatildeo Ligado uma vez Pode levar alguns minutos para que o dispositivo sejaligado Se vocecirc pressionar o botatildeo Ligado novamente durante esse tempo poderaacute desligar odispositivoCausa Vocecirc pressionou o botatildeo Ligado muito rapidamenteSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 4 Entrar em contato com a HP para solicitar a substituiccedilatildeo da fonte dealimentaccedilatildeo

Soluccedilatildeo Entre em contato com o Suporte HP para solicitar uma fonte de alimentaccedilatildeo parao dispositivoAcesse wwwhpcomsupportCaso solicitado selecione seu paiacutes ou regiatildeo e em seguida clique em Fale com a HP paraobter informaccedilotildees sobre como ligar para o suporte teacutecnico

Capiacutetulo 3

54 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Causa A fonte de alimentaccedilatildeo natildeo foi projetada para uso com este dispositivo ou tinha umafalha mecacircnicaSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 5 Entrar em contato com o Suporte HP para obter assistecircnciaSoluccedilatildeo Se vocecirc tiver seguido todas as instruccedilotildees fornecidas nas soluccedilotildees anteriores masainda assim o problema persistir entre em contato com o Suporte HP para obter assistecircnciateacutecnicaAcesse wwwhpcomsupportSe solicitado selecione seu paiacutesregiatildeo e em seguida clique em Fale com a HP para obtersuporte teacutecnicoCausa Vocecirc pode precisar de auxiacutelio para ativar o equipamento ou o software para quefuncionem corretamente

Conectei o cabo USB mas natildeo consigo usar o equipamento com meucomputador

Soluccedilatildeo Antes de conectar o cabo USB instale o software fornecido com o equipamentoDurante a instalaccedilatildeo natildeo conecte o cabo USB ateacute que isso seja solicitado pelas instruccedilotildees detelaDepois de instalar o software conecte uma extremidade do cabo agrave parte traseira do computadore a outra agrave parte traseira do equipamento A conexatildeo pode ser feita em qualquer porta USBna parte traseira do computadorPara mais informaccedilotildees sobre a instalaccedilatildeo do software e a conexatildeo do cabo USB consulte oguia Iniciar Aqui que acompanha o dispositivo Causa O cabo USB foi conectado antes de o software ter sido instalado Conectar o caboUSB antes que seja solicitado pode causar erros

Depois da instalaccedilatildeo o produto natildeo imprimeExecute as soluccedilotildees a seguir para resolver o problema As soluccedilotildees satildeo apresentadas em ordemcom a mais provaacutevel em primeiro lugar Caso a primeira soluccedilatildeo natildeo resolva o problema tente asdemais ateacute o problema ser solucionado

Soluccedilatildeo 1 Pressionar o botatildeo Ligado para ligar o equipamentoSoluccedilatildeo Observe o visor do dispositivo Se o visor estaacute em branco e o botatildeo Ligado natildeo estaacuteaceso o dispositivo estaacute desligado Observe se o cabo de alimentaccedilatildeo estaacute bem conectado aodispositivo e a uma tomada Pressione o botatildeo Ligado para ligar o equipamentoCausa Talvez o equipamento estivesse desligadoSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 2 Definir o equipamento como a impressora-padratildeoSoluccedilatildeo Use as ferramentas do sistema no computador para definir o equipamento como aimpressora-padratildeoCausa Vocecirc enviou o trabalho para a impressora-padratildeo mas este natildeo era o equipamentoSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 3 Averiguar a conexatildeo entre o equipamento e o computadorSoluccedilatildeo Verifique a conexatildeo entre o equipamento e o computadorCausa O equipamento e computador natildeo estavam se comunicandoSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo de problemas na configuraccedilatildeo 55

Port

uguecirc

s

Soluccedilatildeo 4 Observar se os cartuchos estatildeo instalados corretamente e se tecircm tintaSoluccedilatildeo Verifique se os cartuchos estatildeo instalados corretamente e se tecircm tintaCausa Pode ter ocorrido um problema com um ou mais cartuchos de impressatildeoSe esse procedimento natildeo tiver resolvido o problema passe para a proacutexima soluccedilatildeo

Soluccedilatildeo 5 Colocar papel na bandeja de entradaSoluccedilatildeo Coloque papel na bandeja de entradaCausa Natildeo havia papel no equipamento

Soluccedilatildeo de problemas de redeSe vocecirc estiver encontrando problemas ao usar o seu HP All-in-One na rede tente os seguintesprocedimentos na ordem listada1 Desligue o roteador o dispositivo e o computador e ligue-os novamente nesta ordem o

roteador primeiro depois o dispositivo e finalmente o computador Agraves vezes a conexatildeo daenergia recuperaraacute um problema de comunicaccedilatildeo da rede

2 Para problemas de redes sem fio execute o Teste de rede sem fio no painel de controle dodispositivoa Pressione o botatildeo Sem fio para ligar o equipamentob Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Configuraccedilotildees sem fio fique

realccedilado e pressione OKc Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Executar teste de rede sem

fio fique realccedilado e pressione OKIsso levaraacute agrave impressatildeo da paacutegina de Teste de rede sem fio

Se for detectado um problema o relatoacuterio de teste impresso incluiraacute recomendaccedilotildees quepoderatildeo ajudar a resolver o problema Se vocecirc precisar configurar as configuraccedilotildees de redeno HP Photosmart C4500 All-in-One series siga as instruccedilotildees descritas abaixoClique duas vezes no iacutecone Central de Soluccedilotildees HP clique em Configuraccedilotildees clique emOutras configuraccedilotildees selecione Caixa de ferramentas de rede e selecione o linkAssistente de configuraccedilatildeo de rede

3 Se os procedimentos anteriores natildeo resolverem o problema e vocecirc tiver instalado o softwareHP Photosmart com ecircxito em seu computador execute a ferramenta Diagnoacutestico de rede

Nota O teste de diagnoacutestico pode solicitar que vocecirc conecte um cabo USB entre odispositivo e o seu computador Posicione o dispositivo e o computador proacuteximo um dooutro e tenha um cabo USB de prontidatildeo

Para executar a ferramenta Diagnoacutestico de rede Na Central de Soluccedilotildees clique em Configuraccedilotildees emOutras configuraccedilotildees e em Caixa

de ferramentas de rede Na guia Utilitaacuterios clique em Executar diagnoacutesticos de redeSe vocecirc natildeo conseguir executar a ferramenta Diagnoacutestico de rede ou se isso natildeo ajudar aresolver o problema verifique as seguintes seccedilotildees para mais informaccedilotildees1 Verifique se o computador estaacute conectado agrave sua rede2 Verifique se dispositivo estaacute conectado agrave sua rede3 Verifique se o software do firewall estaacute bloqueando a comunicaccedilatildeo4 Verifique se o produto estaacute on-line e pronto5 Verifique se o software HP Device Discovery estaacute funcionando

Capiacutetulo 3

56 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Etapa 1 Certifique-se de que o computador esteja conectado agrave sua rede

Para verificar uma conexatildeo com fio (Ethernet) No local em que cabo Ethernet se conecta do roteador ao seu computador verifique se o LED

estaacute ligado Geralmente haacute duas luzes indicadoras uma que fica ligada e outra intermitenteSe vocecirc natildeo vir nenhuma luz tente reconectar o cabo Ethernet ao computador e ao roteadorSe vocecirc ainda natildeo vir nenhuma luz pode haver um problema com o roteador ou com seucomputador

Para verificar uma conexatildeo sem fio1 Verifique se o raacutedio sem fio em seu computador estaacute ligado2 Se vocecirc natildeo estiver usando um nome de rede exclusivo (SSID) eacute possiacutevel que o seu

computador sem fio possa estar conectado a uma rede proacutexima que natildeo eacute sua Os seguintesprocedimentos pode ajudar vocecirc a determinar se o seu computador estaacute conectado agrave sua redea De acordo com o seu seu sistema operacional

bull Windows XP Clique em Iniciar aponte para Painel de controle aponte paraConexotildees de rede e selecione ExibirDetalhesOUWindows XP Clique em Iniciar aponte para Configuraccedilotildees aponte para Painel decontrole aponte para conexotildees de rede e selecione ExibirDetalhes

bull Windows Vista Clique em Iniciar aponte para Painel de controle aponte paraConexotildees de rede e clique em Exibir status da rede e tarefas

Mantenha a caixa de diaacutelogo aberta enquanto segue para a proacutexima etapab Desconecte o cabo de alimentaccedilatildeo do roteador sem fio O status da conexatildeo do seu

computador deve mudar para Natildeo conectadoc Reconecte o cabo de alimentaccedilatildeo ao roteador sem fio O status da conexatildeo deve mudar

para ConectadoSe natildeo for possiacutevel conectar seu computador agrave rede entre em contato com a pessoa que instalousua rede ou com o fabricante do roteador pois pode ser uma problema de hardware relacionadoao roteador ou computadorSe for possiacutevel acessar a Internet vocecirc tambeacutem pode acessar o HP Network Assistant httpwwwhpcomsbsowirelesstools-setuphtmljumpid=reg_R1002_USEN a fim de obter ajuda paraconfigurar uma rede

Etapa 2 Verifique se o HP All-in-One estaacute conectado agrave sua redeSe o produto natildeo estiver conectado agrave mesma rede que o computador natildeo seraacute possiacutevel usar odispositivo pela rede Siga as etapas descritas nesta seccedilatildeo para descobrir se o produto estaacuteativamente conectado agrave rede correta

A Verifique se o dispositivo estaacute ligado na rede Imprima a Paacutegina de configuraccedilatildeo da rede e verifique o status da rede e o URL

Para imprimir a paacutegina de configuraccedilatildeo da redea Pressione o botatildeo Sem fio para ligar o equipamentob Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Configuraccedilotildees sem fio fique

realccedilado e pressione OKc Pressione o botatildeo proacuteximo agrave seta para baixo no visor ateacute que Imprimir paacuteg configuraccedilatildeo

da rede fique realccedilado e em seguida pressione OKA Paacutegina de configuraccedilatildeo da rede seraacute impressa

Soluccedilatildeo de problemas de rede 57

Port

uguecirc

s

Status da rede bull Se o Status da rede for Pronta o dispositivo estaacute conectadoativamente a uma rede

bull Se o Status da rede for Offline o dispositivo natildeo estaacute conectado auma rede Execute o Teste de rede sem fio (usando as instruccedilotildeesno iniacutecio da seccedilatildeo Soluccedilatildeo de problemas de rede) e siga todas asrecomendaccedilotildees

URL O URL mostrado aqui eacute o endereccedilo de rede atribuiacutedo ao dispositivo peloseu roteador Vocecirc precisaraacute desse endereccedilo para a etapa 2

B Verifique se vocecirc pode acessar a HP Photosmart C4500 All-in-One series paacuteginainicialDepois de estabelecer que o computador e o HP All-in-One possuem conexotildees ativas com umarede vocecirc poderaacute verificar se eles estatildeo na mesma rede acessando a paacutegina inicial doHP Photosmart C4500 All-in-One series (A paacutegina inicial eacute uma paacutegina da Web que reside emHP All-in-One)

Acessar a HP Photosmart C4500 All-in-One series paacutegina inicial Em seu computador abra o navegador da Web que vocecirc usa normalmente para acessar a

Internet (por exemplo o Internet Explorer) Na Caixa de endereccedilo digite o URL do produtocomo foi mostrado na Paacutegina de configuraccedilatildeo da rede (por exemplo http1921681101)A HP Photosmart C4500 All-in-One series paacutegina inicial deve aparecer

Nota Se vocecirc estiver usando um servidor proxy em seu navegador pode ser precisodesativaacute-lo para acessar o Servidor da Web Incorporado

Se for possiacutevel acessar a paacutegina inicial do HP Photosmart C4500 All-in-One series tente usar odispositivo pela rede (como digitalizar ou imprimir) para verificar se a configuraccedilatildeo da sua rede foibem-sucedidaSe natildeo for possiacutevel acessar a paacutegina inicial do HP Photosmart C4500 All-in-One series ou aindaestiver enfrentando problemas para usar o dispositivo pela rede vaacute para a proacutexima seccedilatildeo queaborda os firewalls

Etapa 3 Verifique se o software do firewall estaacute bloqueando a comunicaccedilatildeoSe natildeo for possiacutevel acessar a paacutegina inicial do HP Photosmart C4500 All-in-One series e vocecirc tivercerteza de que o o computador e o HP Photosmart C4500 All-in-One series possuem conexotildeesativas com a mesma rede o software de seguranccedila do firewall pode estar bloqueando acomunicaccedilatildeo Desative todos os softwares de seguranccedila de firewall do computador e tente acessara paacutegina inicial do HP Photosmart C4500 All-in-One series novamente Se for possiacutevel acessar apaacutegina inicial tente usando o HP Photosmart C4500 All-in-One series (para impressatildeo oudigitalizaccedilatildeo)Se for possiacutevel acessar a paacutegina inicial e usar seu HP Photosmart C4500 All-in-One series com ofirewall desativado seraacute preciso reconfigurar as definiccedilotildees do seu firewall para permitir que ocomputador e o HP Photosmart C4500 All-in-One series se comuniquem entre si pela rede Paramais informaccedilotildees consulte ldquoConfigure o seu firewall para funcionar com produtos HPrdquona paacutegina 40Se for possiacutevel acessar a paacutegina inicial do HP Photosmart C4500 All-in-One series mas ainda natildeofor possiacutevel usar o HP Photosmart C4500 All-in-One series mesmo com o firewall desativado vaacutepara as etapas 4 e 5

Capiacutetulo 3

58 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Etapa 4 Verifique se o produto estaacute on-line e pronto

Para verificar o status da impressora1 Execute um dos seguintes procedimentos de acordo com o seu seu sistema operacional

bull Windows XP Clique em Iniciar aponte para Impressoras e fax e selecione ExibirDetalhes

bull Windows Vista Clique em Iniciar aponte para Painel de controle e selecioneImpressoras e fax

2 Dependendo do sistema telefocircnico utilizado execute um dos seguintes procedimentosbull Se o produto disser Off-line clique com o botatildeo direito do mouse no produto e selecione

Usar impressora on-linebull Se o produto disser Pausado clique com o botatildeo direito do mouse no produto e selecione

Retomar impressatildeo3 Experimente usar o produto na redeSe for possiacutevel usar o dispositivo depois de executar as etapas acima mas os sintomas aindapersistirem conforme vocecirc usa o produto pode ser que o firewall esteja interferindo Para maisinformaccedilotildees consulte ldquoConfigure o seu firewall para funcionar com produtos HPrdquo na paacutegina 40 Seainda natildeo for possiacutevel usar o dispositivo pela rede vaacute ateacute a proacutexima seccedilatildeo para obter ajuda adicionalpara soluccedilatildeo de problemas

Etapa 5 Verifique se o serviccedilo Suporte a dispositivos de rede HP estaacute funcionando

Para reiniciar o serviccedilo Suporte a dispositivos de rede HP1 Exclua todos os trabalhos atualmente na fila de impressatildeo2 Execute um dos seguintes procedimentos de acordo com o seu seu sistema operacional

bull Windows XP Clique em Iniciar clique com o botatildeo direito do mouse em Meucomputador e clique em Gerenciar Clique duas vezes em Serviccedilos e aplicativos eselecione Serviccedilos

bull Windows Vista Clique em Iniciar clique com o botatildeo direito do mouse emComputador e clique em Gerenciar Clique duas vezes em Serviccedilos e aplicativos eselecione Serviccedilos

3 Role a lista de serviccedilos clique com o botatildeo direito do mouse em Suporte a dispositivos derede HP e selecione Reiniciar

4 Apoacutes o serviccedilo reiniciar tente usar o dispositivo na reda novamenteSe for possiacutevel usar o dispositivo pela rede isso significa que a instalaccedilatildeo de sua rede foi bem-sucedidaSe ainda natildeo for possiacutevel usar o dispositivo pela rede ou se vocecirc tiver que executar essa etapaperiodicamente para usar o dispositivo pode ser que seu firewall esteja interferindo Para maisinformaccedilotildees consulte ldquoConfigure o seu firewall para funcionar com produtos HPrdquo na paacutegina 40Se ainda assim natildeo funcionar pode ser que haja um problema com a configuraccedilatildeo da sua rede oudo roteador Entre em contato com a pessoa que instalou a rede ou com o fabricante do roteadorpara obter ajuda

Eliminar congestionamentos de papelSe houver congestionamento de papel verifique a porta traseira Pode ser necessaacuterio eliminar ocongestionamento de papel pela porta traseira

Para eliminar um congestionamento de papel da porta traseira1 Pressione a linguumleta no lado esquerdo da porta traseira para liberar a porta Remova a tampa

puxando-a para fora

Eliminar congestionamentos de papel 59

Port

uguecirc

s

2 Puxe o papel com cuidado retirando-o dos rolos

Cuidado Se o papel se rasgar quando for retirado dos rolos observe se nos rolos e nasrodas haacute pedaccedilos de papel que ainda podem estar dentro do dispositivo Se vocecirc natildeo retirartodos os pedaccedilos de papel da impressora provavelmente ocorreratildeo maiscongestionamentos de papel

3 Recoloque a porta traseira Empurre cuidadosamente a porta para frente ateacute que ela se encaixeno lugar

4 Pressione OK no painel de controle para continuar o trabalho atual

Resoluccedilatildeo de problemas no cartucho de impressatildeoSe vocecirc natildeo estiver conseguindo imprimir um dos cartuchos de impressatildeo pode estar comproblemas Para mais informaccedilotildees consulte ldquoSubstituir os cartuchos de impressatildeordquo na paacutegina 49neste guia

Processo de suporteSe tiver um problema siga essas etapas1 Consulte a documentaccedilatildeo fornecida com o dispositivo2 Acesse o site de suporte online da HP em wwwhpcomsupport O suporte on-line HP estaacute

disponiacutevel a todos os clientes HP Essa eacute a fonte mais raacutepida para a obtenccedilatildeo de informaccedilotildeesatualizadas sobre produtos e assistecircncia especializada e inclui os seguintes recursosbull Acesso raacutepido a especialistas de suporte online qualificadosbull Atualizaccedilotildees de software e drivers para o dispositivobull Informaccedilotildees valiosas sobre produtos e soluccedilotildees dos problemas mais comunsbull Atualizaccedilotildees de produtos alertas de suporte e boletins HP proativos que estatildeo disponiacuteveis

quando vocecirc registra o produto3 Ligue para o suporte HP As opccedilotildees de suporte e disponibilidade dependem do produto do

paiacutesregiatildeo e do idiomaPara obter informaccedilotildees sobre como entrar em contato com o suporte consulte a contracapainterna deste guia

Capiacutetulo 3

60 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

4 Informaccedilotildees teacutecnicasAs especificaccedilotildees teacutecnicas e as informaccedilotildees sobre regulamentaccedilotildees internacionais para oHP All-in-One satildeo fornecidas nessa seccedilatildeoPara obter informaccedilotildees regulatoacuterias e ambientais incluindo a Declaraccedilatildeo de Conformidadeconsulte a Ajuda na tela

Requisitos do sistemaOs requisitos do software do sistema estatildeo localizados no arquivo Readme

Especificaccedilotildees do produtoPara mais informaccedilotildees visite o site da HP em wwwhpcomsupport

Especificaccedilotildees de papelbull Capacidade da bandeja de entrada Folhas de papel comum Ateacute 100 (papel de 75 gm2)bull Capacidade da bandeja de saiacuteda Folhas de papel comum Ateacute 50 (papel de 75 gm2)

Nota Para uma lista completa dos tamanhos de miacutedia compatiacuteveis consulte o software daimpressora

Especificaccedilotildees fiacutesicasbull Altura 167 cmbull Largura 434 cmbull Profundidade 567 cm com o extensor da bandeja aberto 403 cm com o extensor da bandeja

fechadobull Peso 50 kg

Especificaccedilotildees de energiabull Consumo de energia Maacuteximo de 20 W (impressatildeo meacutedia)bull Tensatildeo de entrada (0957-2231) AC 100 a 240 V ~ 600 mA 50-60 Hzbull Tensatildeo de saiacuteda DC 32 V===375 mA 16 V===500 mA

Nota Use apenas com o adaptador de alimentaccedilatildeo fornecido pela HP

Especificaccedilotildees ambientaisbull Faixa de temperatura operacional recomendada 15 ordmC a 32 ordmC (59 ordmF a 90 ordmF)bull Faixa de temperatura operacional permitida 5 ordmC a 35 ordmC (41 ordmF a 95 ordmF)bull Umidade umidade relativa sem condensaccedilatildeo de 15 a 80bull Faixa de temperatura natildeo operacional (armazenamento) -20 ordmC a 50 ordmC (-4 ordmF a 122 ordmF)bull Na presenccedila de campos eletromagneacuteticos altos eacute possiacutevel que a saiacuteda do HP All-in-One seja

levemente distorcidabull A HP recomenda a utilizaccedilatildeo de um cabo USB de ateacute 3 m de comprimento para minimizar o

ruiacutedo injetado em razatildeo de campos eletromagneacuteticos altos

Avisos sobre regulamentaccedilatildeoA HP All-in-One atende aos requisitos de produto exigidos pelas agecircncias regulamentadoras doseu paiacutesregiatildeo Para obter uma lista completa de notificaccedilotildees sobre regulamentaccedilatildeo consulte aAjuda na tela

Nuacutemero de identificaccedilatildeo do modelo de regulamentaccedilatildeoPara fins de identificaccedilatildeo de regulamentaccedilatildeo foi atribuiacutedo ao seu produto um Nuacutemero de Modelode Regulamentaccedilatildeo O Nuacutemero de Modelo de Regulamentaccedilatildeo do seu produto eacute SNPRB-0721-02

Informaccedilotildees teacutecnicas 61

Port

uguecirc

s

Esse nuacutemero de regulamentaccedilatildeo natildeo deve ser confundido com o nome comercial (HP PhotosmartC4500 All-in-One series etc) ou os nuacutemeros do produto (Q8401A etc)

Capiacutetulo 4

62 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Portuguecircs

Garantia

A Extensatildeo da garantia limitada 1 A Hewlett-Packard (HP) garante ao cliente final que os produtos HP especificados acima estaratildeo livres de defeitos de

materiais e fabricaccedilatildeo pelo periacuteodo mencionado acima que se inicia na data da compra pelo cliente 2 No caso de produtos de software a garantia limitada HP cobre apenas falhas de execuccedilatildeo de instruccedilotildees de

programaccedilatildeo A HP natildeo garante que a operaccedilatildeo de qualquer produto seraacute ininterrupta ou livre de erros 3 A garantia limitada HP cobre somente os defeitos surgidos como resultado de uso normal do produto e natildeo cobre

outros problemas incluindo os que surgirem como resultado de a Manutenccedilatildeo ou modificaccedilatildeo inadequada b Software miacutedia peccedilas ou suprimentos natildeo fornecidos ou aceitos pela HP c Operaccedilatildeo fora das especificaccedilotildees do produto d Modificaccedilatildeo natildeo autorizada ou uso indevido 4 Para produtos de impressoras HP o uso de um cartucho natildeo-HP ou de um cartucho recondicionado natildeo afeta a

garantia ao cliente nem qualquer contrato de suporte HP com o cliente No entanto se uma falha ou um dano da impressora puderem ser atribuiacutedos ao uso de um cartucho natildeo-HP ou recondicionado ou a um cartucho de tinta expirado a HP cobraraacute suas taxas padratildeo referentes a tempo e materiais para fazer a manutenccedilatildeo na impressora quanto agrave falha ou ao dano em questatildeo

5 Se a HP for informada durante o periacuteodo de garantia aplicaacutevel sobre um defeito em qualquer produto coberto pela garantia HP poderaacute optar por substituir ou consertar o produto

6 Se a HP natildeo puder consertar ou substituir o produto defeituoso coberto pela garantia HP como for aplicaacutevel ela iraacute dentro de um periacuteodo de tempo razoaacutevel apoacutes a notificaccedilatildeo do defeito ressarcir o valor pago pelo produto

7 A HP natildeo tem obrigaccedilatildeo de consertar substituir ou ressarcir o valor pago ateacute o cliente retornar o produto defeituoso agrave HP 8 Qualquer produto de reposiccedilatildeo pode ser novo ou em estado de novo desde que a sua funcionalidade seja ao menos

igual agravequela do produto que estaacute sendo substituiacutedo 9 Os produtos HP podem conter peccedilas manufaturadas componentes ou materiais equivalentes a novos no

desempenho 10 A Declaraccedilatildeo de garantia limitada da HP eacute vaacutelida em qualquer paiacutes onde o produto coberto HP for distribuiacutedo pela HP

Contratos para serviccedilos de garantia adicionais como serviccedilos nas instalaccedilotildees do cliente podem estar disponiacuteveis em qualquer representante de serviccedilos HP em paiacuteses onde o produto eacute distribuiacutedo pela HP ou por importador autorizado

B Limitaccedilotildees da garantiaDENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS NEM A HP NEM OS SEUS FORNECEDORES FAZEM QUALQUER OUTRA GARANTIA OU CONDICcedilAtildeO DE QUALQUER NATUREZA EXPRESSA OU IMPLIacuteCITA GARANTIAS OU CONDICcedilOtildeES IMPLIacuteCITAS DE COMERCIABILIDADE QUALIDADE SATISFATOacuteRIA E ADEQUACcedilAtildeO A UM PROPOacuteSITO PARTICULAR

C Limitaccedilotildees de responsabilidade 1 Para a extensatildeo permitida pela lei local as soluccedilotildees fornecidas nesta Declaraccedilatildeo de Garantia satildeo as uacutenicas e

exclusivas do cliente 2 DENTRO DOS LIMITES PERMITIDOS PELAS LEIS LOCAIS EXCETO PELAS OBRIGACcedilOtildeES ESPECIFICAMENTE

MENCIONADAS NESTA DECLARACcedilAtildeO DE GARANTIA EM HIPOacuteTESE ALGUMA A HP OU OS SEUS FORNECEDORES SERAtildeO RESPONSAacuteVEIS POR DANOS DIRETOS INDIRETOS ESPECIAIS INCIDENTAIS OU CONSEQUumlENCIAIS SEJAM ELES BASEADOS EM CONTRATO ACcedilAtildeO DE PERDAS E DANOS OU QUALQUER OUTRO RECURSO JURIacuteDICO MESMO QUE HP TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS

D Lei local 1 Esta Declaraccedilatildeo de Garantia fornece ao cliente direitos legais especiacuteficos O cliente pode tambeacutem ter outros direitos

que podem variar de estado para estado nos Estados Unidos de proviacutencia para proviacutencia no Canadaacute e de paiacutes para paiacutes em outros lugares no mundo

2 Na medida em que esta declaraccedilatildeo de garantia for inconsistente com as leis locais deve ser considerada emendada para se tornar consistente com tais leis Sob elas certas limitaccedilotildees desta declaraccedilatildeo e isenccedilotildees de responsabilidade podem natildeo ser aplicaacuteveis ao cliente Por exemplo alguns estados dos Estados Unidos assim como alguns governos fora dos EUA (incluindo proviacutencias canadenses) poderatildeo

a Impedir que isenccedilotildees de responsabilidades e limitaccedilotildees nesta Declaraccedilatildeo de garantia limitem os direitos legais de um consumidor (por exemplo Reino Unido)

b Ou restringir a capacidade de um fabricante para impor tais renuacutencias ou limitaccedilotildees ou c Conceder ao cliente direitos de garantia adicionais especificar a duraccedilatildeo de garantias impliacutecitas das quais

fabricantes natildeo podem isentar-se ou permitir limitaccedilotildees na duraccedilatildeo de garantias impliacutecitas 3 OS TERMOS DESTA DECLARACcedilAtildeO DE GARANTIA EXCETO PARA OS LIMITES LEGALMENTE PERMITIDOS

NAtildeO EXCLUEM RESTRIGEM OU SE MODIFICAM E SAtildeO UM ACREacuteSCIMO AOS DIREITOS LEGAIS APLICAacuteVEIS Agrave VENDA DE PRODUTOS HP A TAIS CLIENTES

Informaccedilotildees relativas agrave Garantia Limitada da HPEstimado ClienteAnexa agrave presente declaraccedilatildeo encontra-se uma lista das empresas HP de entre as quais consta o nome e morada da empresa responseacutevel pela prestaccedilatildeo da Garantia Limitada da HP (garantia do fabricante) no- seu paiacutesAleacutem da referida garantia do fabricante prestada pela HP poderaacute tambeacutem Beneficiar nos termos da legislaccedilatildeo em vigor de outros direitos adicionais de garantia perante o vendedor ao abrigo do respectivo Contrato de Compra e VendaPortugal Hewlett-Packard Portugal Lda Edificio D Sancho I Quinta da Fonte Porto Salvo 2780-730 Paco de Arcos

P-Oeiras

Produto HP Duraccedilatildeo da garantia limitadaMiacutedia de software 90 diasImpressora 1 anoCartuchos de impressatildeo ou de tinta Ateacute que a tinta HP acabe ou ateacute a data do ldquofim da garantiardquo

impressa no cartucho o que ocorrer primeiro Esta garantia natildeo cobre produtos de tinta HP que tenham sido reabastecidos refabricados recondicionados adulterados ou utilizados de forma incorreta

Acessoacuterios 1 ano a natildeo ser que haja outra indicaccedilatildeo

Garantia 63

Port

uguecirc

s

HP PhotosmartC4500 All-in-One seriesPodręczny przewodnik

Polski

Spis treści

1 Konfiguracja sieciKonfiguracja zintegrowanej sieci bezprzewodowej urządzenia HP All-in-One (WLAN80211)66Konfiguracja sieci bezprzewodowej ad hoc68Podłączanie dodatkowych komputeroacutew do sieci71Zmiana połączenia urządzenia HP All-in-One z USB na połączenie sieciowe72Konfiguracja zapory sieciowej do wspoacutełdziałania z urządzeniami HP73Zaawansowane informacje o zaporze sieciowej74Zarządzanie ustawieniami sieciowymi74

2 HP All-in-One mdash opisUrządzenie HP All-in-One w pigułce76Funkcje panelu sterowania77Znajdowanie dalszych informacji78Ładowanie papieru79Unikanie zacięć papieru80Drukowanie zdjęcia na papierze fotograficznym81Skanowanie obrazoacutew82Wymiana kaset drukujących82

3 Rozwiązywanie problemoacutew i pomoc technicznaDezinstalacja oprogramowania i instalowanie go ponownie86Rozwiązywanie problemoacutew z instalacją87Rozwiązywanie problemoacutew z siecią89Usuwanie zacięć papieru92Rozwiązywanie problemoacutew z kasetami drukującymi93Sposoacuteb uzyskiwania pomocy93

4 Informacje techniczneWymagania systemowe94Dane techniczne produktu94Informacje prawne94Gwarancja96

65

Pols

ki

1 Konfiguracja sieciRozdział ten opisuje jak podłączyć urządzenie HP All-in-One do sieci i jak przeglądać izarządzać ustawieniami sieciowymi

Jeśli chcesz wykonać to Przejdź do tego rozdziału

Połącz się z siecią bezprzewodową z routerembezprzewodowym (infrastruktura)

bdquoKonfiguracja zintegrowanej siecibezprzewodowej urządzenia HP All-in-One(WLAN 80211)rdquo na stronie 66

Połącz się bezpośrednio z komputerem z sieciąbezprzewodową bez użycia routerabezprzewodowego (ad-hoc)

bdquoŁączenie z siecią bezprzewodową ad hocrdquona stronie 71

Dodać połączenia do innych komputeroacutew wsieci

bdquoPodłączanie dodatkowych komputeroacutew dosiecirdquo na stronie 71

Zmienić połączenie urządzenia HP All-in-One zUSB na połączenie sieciowe

Uwaga Skorzystaj z instrukcji w tym rozdzialejeśli początkowo urządzenie HP All-in-Onezainstalowano wraz z połączeniem USB ichcesz przejść na bezprzewodowe połączeniesieciowe

bdquoZmiana połączenia urządzenia HP All-in-One zUSB na połączenie sieciowerdquo na stronie 72

Obejrzeć lub zmienić ustawienia sieci bdquoZarządzanie ustawieniami sieciowymirdquona stronie 74

Odnaleźć informacje o rozwiązywaniuproblemoacutew

bdquoRozwiązywanie problemoacutew z sieciąrdquona stronie 89

Konfiguracja zintegrowanej sieci bezprzewodowejurządzenia HP All-in-One (WLAN 80211)

Urządzenie HP All-in-One wykorzystuje wewnętrzny moduł sieciowy ktoacutery obsługujesieci bezprzewodoweAby uzyskać optymalną wydajność i bezpieczeństwo sieci bezprzewodowej firma HPzaleca korzystanie z routera bezprzewodowego lub punktu dostępowego (80211) dołączenia urządzenia z innymi elementami sieci Konfigurację w ktoacuterej elementy siecipołączone są za pośrednictwem routera bezprzewodowego lub punktu dostępowegonazywamy siecią w trybie infrastruktury

66 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Zalety sieci bezprzewodowej w trybie infrastruktury z siecią ad hoc obejmująbull Zaawansowane zabezpieczenia siecibull Zwiększoną niezawodnośćbull Elastyczność siecibull Wyższa wydajnośćbull Wspoacutełdzielony szerokopasmowy dostęp do Internetu

Aby skonfigurować HP All-in-One do pracyze zintegrowaną siecią WLAN 80211potrzebne będą

Przejdź do tego rozdziału

Zbierz wymagane materiały bdquoRzeczy potrzebne do zintegrowanej siecibezprzewodowej WLAN 80211rdquona stronie 67

Następnie zainstaluj oprogramowanie i podłączurządzenie HP All-in-One do routerabezprzewodowego

bdquoPodłączanie do zintegrowanej siecibezprzewodowej WLAN 80211rdquona stronie 68

Rzeczy potrzebne do zintegrowanej sieci bezprzewodowej WLAN 80211Aby podłączyć urządzenie HP All-in-One do zintegrowanej sieci WLAN 80211potrzebne będą Sieć bezprzewodowa 80211 zawierająca router bezprzewodowy lub punkt

dostępowy Komputer stacjonarny lub przenośny z bezprzewodową lub przewodową kartą

sieciową Komputer musi być podłączony do sieci bezprzewodowej w ktoacuterej chceszzainstalować urządzenie HP All-in-One

Szerokopasmowy dostęp do Internetu (zalecany) jak modem kablowy czy DSLJeżeli podłączysz urządzenie HP All-in-One do sieci bezprzewodowej z dostępem doInternetu firma HP zaleca użycie routera bezprzewodowego (punktu dostępowegolub stacji bazowej) korzystającej z protokołu DHCP (Dynamic Host ConfigurationProtocol)

Nazwa sieci (SSID) Klucz WEP lub hasło WPA (zależnie od potrzeby) Skonfigurowanie kabla USB by połączyć się tymczasowo w celu przesłania ustawień

bezprzewodowych

Konfiguracja zintegrowanej sieci bezprzewodowej urządzenia HP All-in-One (WLAN 80211) 67

Pols

ki

Podłączanie do zintegrowanej sieci bezprzewodowej WLAN 80211Dołączona płyta CD z oprogramowaniem HP Photosmart oraz przewoacuted USB umożliwiająproste podłączenie urządzenia HP All-in-One do komputera za pomocą siecibezprzewodowej

Przestroga Jeżeli chcesz zapobiec korzystaniu z sieci bezprzewodowej przezinnych użytkownikoacutew HP zaleca ustawienie hasła szyfrującego (zabezpieczenieWPA lub WEP) oraz użycie własnej nazwy sieci (SSID) dla routerabezprzewodowego Router bezprzewodowy może być dostarczany z domyślnąnazwą sieci ktoacutera najczęściej jest taka jak nazwa producenta urządzenia Jeżelikorzystasz z domyślnej nazwy sieci inni użytkownicy mają łatwy dostęp do tej siecigdy korzystają z tej samej domyślnej nazwy sieci (SSID) Oznacza to także żeurządzenie HP All-in-One może przypadkowo połączyć się z inną sieciąbezprzewodową znajdującą się w okolicy ktoacutera korzysta z tej samej domyślnej nazwysieci W takim wypadku możesz nie mieć dostępu do urządzenia HP All-in-OneWięcej informacji na temat zmiany nazwy sieci znajduje się w dokumentacjidołączonej do routera bezprzewodowego lub punktu dostępu

Podłączanie urządzenia1 Włoacuteż dysk CD z oprogramowaniem urządzenia do napędu CD-ROM komputera2 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie

Gdy pojawi się odpowiednia informacja podłącz urządzenie do komputera zapomocą przewodu konfiguracyjnego USB ktoacutery jest do niego dołączony Urządzeniesproacutebuje połączyć się z siecią Jeżeli połączenie nie powiedzie się postępuj zgodniez komunikatami aby zlikwidować problem a następnie sproacutebuj ponownie

3 Po zakończeniu konfiguracji pojawi się informacja o konieczności odłączeniaprzewodu USB i przetestowania połączenia bezprzewodowego Po udanympołączeniu urządzenia z siecią zainstaluj oprogramowanie na każdym komputerzektoacutery będzie z niego korzystał

Konfiguracja sieci bezprzewodowej ad hocInformacje w tym rozdziale są przydatne przy podłączaniu urządzenia HP All-in-One dokomputera z obsługą sieci bezprzewodowej bez użycia routera bezprzewodowego anipunktu dostępowego

Rozdział 1

68 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Istnieją dwie metody na połączenie urządzenia HP All-in-One z komputerem za pomocąpołączenia bezprzewodowego ad hoc Po podłączeniu możesz zainstalowaćoprogramowanie urządzenia HP All-in-One Włącz karty bezprzewodowe urządzenia HP All-in-One i komputera W komputerze

połącz się z nazwą sieciową (SSID) hpsetup ktoacutera jest domyślną siecią ad hoctworzoną przez urządzenie HP All-in-One

LUB Użyj profilu sieciowego ad hoc w komputerze by połączyć się z urządzeniem Jeśli

komputer nie jest skonfigurowany z profilem sieciowym ad hoc sprawdź plik pomocysystemu operacyjnego komputera w celu odnalezienia właściwej metody natworzenie profilu ad hoc w komputerze Gdy profil ad hoc zostanie utworzony włoacuteżinstalacyjną płytę CD dołączoną do urządzenia i zainstaluj oprogramowanie Podłączsię do profilu sieciowego ad hoc utworzonego w komputerze

Uwaga Połączenie ad hoc może być użyte jeśli nie posiadasz routerabezprzewodowego ani punktu dostępowego ale posiadasz kartę bezprzewodową wkomputerze Jednak korzystanie z połączenia ad hoc może obniżyć poziomzabezpieczeń w sieci i zmniejszyć wydajność w poroacutewnaniu z połączeniemsieciowym w trybie infrastruktury za pomocą routera bezprzewodowego lub punktudostępowego

Aby skonfigurować urządzenieHP All-in-One do pracy w sieci ad hocmusisz wykonać następujące czynności

Przejdź do tego rozdziału

Zbierz wymagane materiały bdquoRzeczy potrzebne do sieci ad hocrdquona stronie 69

Następnie przygotuj komputer tworząc profilsieciowy

bdquoTworzenie profilu sieciowego dla komputera zsystemem Windows Vista lub Windows XPrdquona stronie 69bdquoTworzenie profilu sieciowego w innychsystemach operacyjnychrdquo na stronie 71

Ostatecznie zainstaluj oprogramowanie ipodłącz urządzenie do odpowiedniego profilusieciowego

bdquoŁączenie z siecią bezprzewodową ad hocrdquona stronie 71

Rzeczy potrzebne do sieci ad hocPodłączenie HP All-in-One do komputera z systemem Windows za pomocą połączeniaad hoc wymaga bezprzewodowej karty sieciowej oraz profilu ad hoc Potrzebne jest takżeskonfigurowanie kabla USB by połączyć się tymczasowo w celu przesłania ustawieńbezprzewodowych

Tworzenie profilu sieciowego dla komputera z systemem Windows Vista lubWindows XP

Następnie przygotuj komputer tworząc profil sieciowy dla połączenia typu ad hoc

Konfiguracja sieci bezprzewodowej ad hoc 69

Pols

ki

Tworzenie profilu sieciowego

Uwaga Urządzenie jest dostarczane z profilem sieciowym z nazwą sieciową (SSID)hpsetup W celu ochrony bezpieczeństwa i prywatności HP zaleca utworzenienowego profilu sieciowego na komputerze zgodnie z zamieszczonym tu opisem

1 W Panelu sterowania kliknij dwukrotnie Połączenia sieciowe2 W oknie Połączeń sieciowych kliknij prawym przyciskiem Połączenie sieci

bezprzewodowej Jeżeli w menu kontekstowym zobaczysz opcję Włącz wybierz jąW przeciwnym wypadku zobaczysz Wyłącz co oznacza że połączeniebezprzewodowe jest aktywne

3 Kliknij prawym klawiszem ikonę Połączenie sieci bezprzewodowej i kliknijWłaściwości

4 Kliknij zakładkę Sieci bezprzewodowe5 Zaznacz opcję Użyj systemu Windows do konfiguracji ustawień sieci

bezprzewodowej6 Kliknij Dodaj a następnie

a W polu Nazwa sieciowa (SSID) wpisz wybraną niepowtarzalną nazwę sieci

Uwaga W nazwie sieci rozpoznawane są wielkie i małe litery dlatego należypamiętać o tym podczas podawania nazwy

b Jeżeli pojawi się lista Uwierzytelnianie sieciowe wybierz Otwarte Wprzeciwnym wypadku przejdź do następnego kroku

c Na liście Szyfrowanie danych wybierz WEP

Uwaga Możliwe jest utworzenie sieci nie korzystającej z klucza WEPJednak firma HP zaleca skorzystanie z klucza WEP do zabezpieczenia sieci

d Upewnij się że opcja Otrzymuję klucz automatycznie nie jest zaznaczonae W polu Klucz sieciowy wpisz klucz WEP o długości dokładnie 5 lub

dokładnie 13 znakoacutew alfanumerycznych (ASCII) Przykładowo jeżeli wpisujesz5 znakoacutew możesz wpisać ABCDE albo 12345 Jeżeli wpisujesz 13 znakoacutewmożesz wpisać ABCDEF1234567 (12345 i ABCDE są tylko przykładamiWybierz własną kombinację)Możesz także używać liczb HEX (heksadecymalnych) przy podawaniu kluczaWEP Klucz HEX WEP musi mieć 10 znakoacutew dla szyfrowania 40-bitowego lub 26w przypadku szyfrowania 128-bitowego

f W polu Potwierdź klucz sieciowy wpisz ten sam klucz WEP ktoacutery podałeś wpoprzednim kroku

Uwaga Konieczne jest zapamiętanie z dokładnym układem wielkich i małychliter Jeżeli podasz nieprawidłowy klucz WEP w urządzeniu połączeniebezprzewodowe nie zadziała

g Zapisz sobie klucz WEP dokładnie tak jak go podałeś zwracając uwagą na małei wielkie litery

h Zaznacz opcję To jest sieć komputer-komputer (ad hoc) punkty dostępubezprzewodowego nie są używane

Rozdział 1

70 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

i Kliknij OK aby zamknąć okno Właściwości sieci bezprzewodowej i ponowniekliknij OK

j Kliknij OK jeszcze raz aby zamknąć okno Właściwości Połączenie siecibezprzewodowej

Tworzenie profilu sieciowego w innych systemach operacyjnychJeśli korzystasz z systemu operacyjnego innego niż Windows Vista lub Windows XPfirma HP zaleca użycie programu konfiguracyjnego dołączonego do bezprzewodowejkarty sieciowej Program konfiguracyjny dla bezprzewodowej karty sieciowej możnaznaleźć na liście programoacutew w komputerzeZa pomocą aplikacji konfiguracyjnej karty sieciowej utwoacuterz profil sieciowy onastępujących parametrachbull Nazwa sieci (SSID) Mojasiec (przykład)

Uwaga Utwoacuterz taką nazwę sieci by była niepowtarzalna i łatwa dozapamiętania Należy jednak pamiętać że w nazwie sieci rozroacuteżniane są małe iwielkie litery Dlatego też należy dokładnie zapamiętać ktoacutere litery są wielkie aktoacutere małe

bull Tryb komunikacji Ad Hocbull Szyfrowanie włączone

Łączenie z siecią bezprzewodową ad hocDołączona płyta CD z oprogramowaniem HP Photosmart oraz przewoacuted USB umożliwiająproste podłączenie urządzenia HP All-in-One bezpośrednio do komputera za pomocąsieci bezprzewodowej ad-hoc

Podłączanie urządzenia1 Włoacuteż dysk CD z oprogramowaniem urządzenia do napędu CD-ROM komputera2 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie

Gdy pojawi się odpowiednia informacja podłącz urządzenie do komputera zapomocą przewodu konfiguracyjnego USB ktoacutery jest do niego dołączony Urządzeniesproacutebuje połączyć się z siecią Jeżeli połączenie nie powiedzie się postępuj zgodniez komunikatami aby zlikwidować problem a następnie sproacutebuj ponownie

3 Po zakończeniu konfiguracji pojawi się informacja o konieczności odłączeniaprzewodu USB i przetestowania połączenia bezprzewodowego Po udanympołączeniu urządzenia z siecią zainstaluj oprogramowanie na każdym komputerzektoacutery będzie z niego korzystał

Podłączanie dodatkowych komputeroacutew do sieciMożesz podłączyć urządzenie HP All-in-One do kilku komputeroacutew w sieci Jeśliurządzenie HP All-in-One jest już podłączone do komputera w sieci dla każdegododatkowego komputera musisz zainstalować oprogramowanie HP All-in-One Podczasinstalacji połączenia bezprzewodowego oprogramowanie wykryje urządzenie w sieci Poskonfigurowaniu urządzenia HP All-in-One do pracy w sieci nie będzie koniecznaponowna zmiana jego konfiguracji przy dodawaniu kolejnych komputeroacutew

Podłączanie dodatkowych komputeroacutew do sieci 71

Pols

ki

Instalacja oprogramowania HP All-in-One dla systemu Windows na dodatkowychkomputerach w sieci1 Zamknij wszystkie uruchomione na komputerze aplikacje w tym oprogramowanie

antywirusowe2 Włoacuteż płytę Windows CD dołączoną do urządzenia HP All-in-One do napędu CD-ROM

komputera i postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami3 Jeżeli pojawi się okno dialogowe z informacją o zaporze firewall postępuj zgodnie z

poleceniami Jeśli pojawiają się komunikaty zapory musisz zaakceptować lubzezwolić na komunikację

4 Na ekranie Typ połączenia wybierz Za pośrednictwem sieci i kliknij DalejPojawi się ekran Wyszukiwanie ktoacutery oznacza że program instalacyjny szukaurządzenia HP All-in-One w sieci

5 Na ekranie Znaleziono drukarkę sprawdź czy opis drukarki zgadza sięJeśli w sieci zlokalizowano kilka drukarek zostanie wyświetlony ekran Znalezionedrukarki Wybierz urządzenie HP All-in-One ktoacutere ma zostać podłączone

6 Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami aby zainstalować oprogramowaniePo zakończeniu instalacji urządzenie HP All-in-One jest gotowe do użycia

7 Jeżeli oprogramowanie antywirusowe zostało wyłączone włącz je ponownie8 Aby przetestować połączenie sieciowe przejdź do komputera i wydrukuj stronę

testową na urządzeniu HP All-in-One

Zmiana połączenia urządzenia HP All-in-One z USB napołączenie sieciowe

Jeśli początkowo urządzenie HP All-in-One zostało zainstalowane z połączeniem USBmożna je poacuteźniej zamienić na połączenie bezprzewodowe Jeśli wiesz jak połączyć sięz siecią bezprzewodową możesz skorzystać z podanych poniżej ogoacutelnych wskazoacutewek

Uwaga Aby zapewnić optymalną wydajność i bezpieczeństwo siecibezprzewodowej należy podłączać urządzenie HP All-in-One z wykorzystaniempunktu dostępowego (takiego jak router bezprzewodowy)

Zmiana z połączenia USB na połączenie przez zintegrowaną sieć bezprzewodowąWLAN 802111 Odłącz kabel USB z tylnego panelu urządzenia2 Włoacuteż płytę CD urządzenia do napędu CD-ROM komputera3 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie aby dokonać instalacji z

użyciem połączenia bezprzewodowego4 Po zakończeniu instalacji otwoacuterz okno Printers and Faxes (Drukarki i faksy) (lub

Printers (Drukarki)) w Control Panel (Panelu sterowania) i usuń drukarki zpołączeniem USB

Bardziej szczegoacutełowe instrukcje podłączania urządzenia HP All-in-One do sieciznajdziesz wbull bdquoKonfiguracja zintegrowanej sieci bezprzewodowej urządzenia HP All-in-One (WLAN

80211)rdquo na stronie 66bull bdquoŁączenie z siecią bezprzewodową ad hocrdquo na stronie 71

Rozdział 1

72 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Konfiguracja zapory sieciowej do wspoacutełdziałania zurządzeniami HP

Osobista zapora sieciowa czyli oprogramowanie zabezpieczające działające wkomputerze może zablokować komunikację sieciową pomiędzy urządzeniem HP akomputeremJeśli występują problemy takie jakbull Drukarka nie została odnaleziona podczas instalacji oprogramowania HPbull Nie można drukować zadanie drukowania zablokowane w kolejce lub drukarka w

stanie offlinebull Błędy z komunikacją ze skanerem lub komunikaty o zajętości skanerabull Nie można zobaczyć stanu drukarki w komputerzeZapora sieciowa może blokować urządzenie HP by nie mogło powiadomić komputera wsieci o tym gdzie się znajduje Jeśli oprogramowanie HP nie może odnaleźć urządzeniaHP w trakcie instalacji (a wiesz że urządzenie HP znajduje się w sieci) albo gdyurządzenie zostało już prawidłowo zainstalowane i występują z nim problemy wyproacutebujponiższe rozwiązania1 W narzędziu konfiguracji zapory sieciowej odszukaj opcji dotyczącej ufania

komputerom w lokalnej podsieci (czasami określanej jako zakres lub strefa)Poprzez zaufanie wszystkim komputerom w lokalnej podsieci komputery iurządzenia w domu mogą komunikować się ze sobą będąc jednocześnie chronionymiz Internetu Jest to najprostsza metoda

2 Jeśli nie posiadasz opcji zaufania komputerom w podsieci lokalnej dodaj portprzychodzący UDP 427 do listy dozwolonych portoacutew zapory sieciowej

Uwaga Nie wszystkie zapory wymagają rozroacuteżnienia pomiędzy portamiprzychodzącymi i wychodzącymi ale niektoacutere tego potrzebują

Kolejnym popularnym problemem jest to że oprogramowanie HP nie znajduje się naliście zaufanego oprogramowania w zaporze sieciowej by uzyskać dostęp do sieci Możeto nastąpić jeśli odpowiesz blokuj w dowolnym z okien dialogowych zapory sieciowejktoacutere pojawiły się w trakcie instalacji oprogramowania HPJeśli tak się stanie sprawdź czy poniższe programy znajdują się na liście zaufanychaplikacji dodaj brakujące aplikacjebull hpqkygrpexe znajdujący się w Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqscnvwexe znajdujący się w Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqste08exe znajdujący się w Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqtra08exe znajdujący się w Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqthb08exe znajdujący się w Cprogram filesHPdigital imagingbin

Uwaga Sprawdź dokumentację zapory sieciowej by dowiedzieć się jakskonfigurować ustawienia portoacutew zapory i dodać pliki HP do listy zaufanych

Uwaga Niektoacutere zapory sieciowe wciąż powodują problemy nawet po ichwyłączeniu Jeśli problemy nadal występują po skonfigurowaniu zapory sieciowejwedle powyższych krokoacutew może być konieczne odinstalowanie oprogramowaniazapory w celu korzystania z urządzenia w sieci

Konfiguracja zapory sieciowej do wspoacutełdziałania z urządzeniami HP 73

Pols

ki

Zaawansowane informacje o zaporze sieciowejPoniższe porty są także używane przez urządzenie HP i może być konieczne ich otwarciew konfiguracji zapory sieciowej Porty przychodzące (UDP) są portami docelowymikomputera a porty wychodzące (TCP) są portami docelowymi urządzenia HPbull Porty przychodzące (UDP) 137 138 161 427bull Porty wychodzące (TCP) 137 139 427 9100 9220 9500

Porty są używane przez poniższe funkcje

Drukowaniebull Porty UDP 427 137 161bull Port TCP 9100

Przegrywanie z karty pamięcibull Porty UDP 137 138 427bull Port TCP 139

Skanowaniebull Port UDP 427bull Porty TCP 9220 9500

Stan urządzeniaPort UDP 161

Faksowaniebull Port UDP 427bull Port TCP 9220

Instalacja urządzeniaPort UDP 427

Zarządzanie ustawieniami sieciowymiPanel sterowania urządzenia wielofunkcyjnego HP umożliwia przeprowadzenie wieluzadań zarządzania siecią Obejmuje to drukowanie ustawień sieciowych przywracanieustawień domyślnych włączanie i wyłączanie nadajnika radiowego oraz drukowanietestu sieci bezprzewodowej

Drukowanie ustawień sieciIstnieje możliwość wydrukowania strony konfiguracji sieci aby sprawdzić takieinformacje jak adres IP tryb komunikacji i nazwę sieci (SSID)

Drukowanie strony konfiguracji sieci1 Naciśnij przycisk Bezprzewodowe znajdujący się na urządzeniu2 Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Print Network Configuration Page (Drukuj stronę konfiguracji sieci) po czymnaciśnij przycisk OK

Przywracanie ustawień domyślnych sieciMożna przywroacutecić ustawienia sieciowe według ktoacuterych skonfigurowane było urządzenieHP All-in-One w chwili zakupu

Rozdział 1

74 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Przywracanie ustawień sieciowych1 Naciśnij przycisk Bezprzewodowe znajdujący się na urządzeniu2 Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Restore Network Defaults (Przywracanie ustawień domyślnych sieci) po czymnaciśnij przycisk OK

3 Potwierdź że chcesz przywroacutecić domyślne ustawienia sieciowe

Włączanie i wyłączanie nadajnika radiowegoInterfejs bezprzewodowy jest domyślnie wyłączony jednak po zainstalowaniuoprogramowania i podłączeniu urządzenia HP All-in-One do sieci nadajnikbezprzewodowy zostanie automatycznie włączony Niebieska lampka na przednimpanelu urządzenia HP All-in-One świeci się jeżeli nadajnik jest włączony Aby urządzeniebyło podłączone do sieci bezprzewodowej nadajnik musi być włączony Jeżeli jednakurządzenie HP All-in-One jest podłączone do sieci przewodowej albo korzystasz tylko zpołączenia USB nadajnik nie jest potrzebny W takim wypadku można wyłączyćnadajnik

Włączanie i wyłączanie nadajnika sieci bezprzewodowej1 Naciśnij przycisk Bezprzewodowe znajdujący się na urządzeniu2 Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Turn Radio On (Włącz nadajnik) lub Turn Radio Off (Wyłącz nadajnik) po czymnaciśnij przycisk OK

Drukowanie testu sieci bezprzewodowejTest sieci bezprzewodowej polega na wykonaniu serii testoacutew diagnostycznych ktoacuterepozwalają na ustalenie czy konfiguracja sieci jest prawidłowa W przypadku wykryciaproblemu na wydrukowany raporcie pojawi się propozycje sposobu rozwiązaniaproblemu Test sieci bezprzewodowej można wydrukować w dowolnej chwili

Drukowanie raportu z testu sieci bezprzewodowej1 Naciśnij przycisk Bezprzewodowe znajdujący się na urządzeniu2 Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Wireless Network Test (Test sieci bezprzewodowej) po czym naciśnij przyciskOKZostanie wydrukowany Wireless Network Test (Test sieci bezprzewodowej)

Zarządzanie ustawieniami sieciowymi 75

Pols

ki

2 HP All-in-One mdash opisSkorzystaj z urządzenia HP All-in-One by szybko i łatwo wykonać takie zadania jakkopiowanie i skanowanie dokumentoacutew oraz drukowanie zdjęć z karty pamięci luburządzenia pamięci masowej USB Dostęp do wielu funkcji urządzenia HP All-in-Onemożna uzyskać bezpośrednio z panelu sterowania bez konieczności włączaniakomputera

Uwaga W podręczniku tym przedstawiono podstawowe operacje i rozwiązywanieproblemoacutew a także informacje dotyczące kontaktu z obsługą klienta i zamawianiamateriałoacutew eksploatacyjnychPomoc ekranowa opisuje pełny zakres funkcji urządzenia a także obsługęoprogramowania HP Photosmart dołączonego do urządzenia HP All-in-One

Urządzenie HP All-in-One w pigułce

Etykieta

Opis

1 Przycisk Włącz

2 Wskaźnik i przycisk sieci bezprzewodowej

3 Panel sterowania

4 Gniazda kart pamięci

5 Zasobnik wejściowy

6 Przedłużenie zasobnika papieru (nazywane także przedłużeniem zasobnika)

7 Prowadnica szerokości papieru

8 Drzwiczki dostępu do kaset drukujących

76 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Etykieta

Opis

9 Szyba

10 Wewnętrzna część pokrywy

11 Tylne drzwiczki

12 Tylny port USB

13 Złącze zasilania

Używaj tylko wraz z zasilaczem dostarczonym przez firmę HP

Funkcje panelu sterowaniaPoniższy schemat wraz z towarzyszącą mu tabelą stanowi skroacutecony przewodnik pofunkcjach panelu sterowania urządzenia HP All-in-One

Etykieta Ikona Nazwa i opis

1 Przycisk włączania Służy do włączania i wyłączaniaurządzenia Gdy urządzenie jest wyłączone wciąż jestzasilane ale na minimalnym poziomie By całkowicie odłączyćzasilanie wyłącz urządzenie a następnie odłącz przewoacutedzasilający

2 Bezprzewodowe Powoduje otwarcie menu Siećbezprzewodowa Domyślnie funkcja sieci bezprzewodowejjest wyłączona Gdy jest włączona umożliwiabezprzewodowe drukowanie i skanowanie

3 Ustawienia Otwiera menu ustawień Zdjęcie gdy jest włożonakarta pamięci W przeciwnym razie przycisk ten otwiera menuustawień Kopia

(ciąg dalszy)

Funkcje panelu sterowania 77

Pols

ki

Etykieta Ikona Nazwa i opis

4 OK Zatwierdza ustawienia kopiowania lub zdjęcia Wniektoacuterych sytuacjach (np po usunięciu zacięcia papieru)naciśnięcie tego przycisku powoduje wznowienie drukowania

5 Anuluj Zatrzymuje zadanie (jak skanowanie czy kopiowanie)lub resetuje ustawienia (jak Quality (Jakość) Size (Rozmiar)czy Copies (Kopie))

6 Domyślnie przycisk ten oznaczony jest jako ScanReprint(Skanujdrukuj ponownie) i otwiera menu ScanReprint(Skanujdrukuj ponownie) Gdy zdjęcie jest widoczne nawyświetlaczu przycisk ten powoduje przejście do następnegozdjęcia na karcie pamięci Gdy otwarte są menu ustawieńKopia lub Zdjęcie przycisk ten zmienia ustawienia kopiowanialub drukowania

7 Domyślnie przycisk ten oznaczony jest jako Start CopyBlack (Kopiuj Mono) i powoduje wykonanie kopii czarno-białej Gdy zdjęcie jest widoczne na wyświetlaczu przyciskten powoduje przejście do poprzedniego zdjęcia na karciepamięci Gdy otwarte są menu ustawień Kopia lub Zdjęcieprzycisk ten zmienia ustawienia kopiowania lub drukowania

8 Domyślnie przycisk ten oznaczony jest jako Start CopyColor (Kopiuj Kolor) i powoduje wykonanie kopii kolorowejGdy na wyświetlaczu widoczne jest zdjęcie przycisk tenrozpoczyna zadanie drukowania Gdy otwarte są menuustawień Kopia lub Zdjęcie przycisk ten zmienia ustawieniakopiowania lub drukowania

Znajdowanie dalszych informacjiInformacje dotyczące konfigurowania i użytkowania urządzenia HP All-in-One znajdująsię w roacuteżnych materiałach zaroacutewno drukowanych jak i ekranowych

Podręcznik Szybki startW podręczniku Szybki start znajdują się instrukcje dotyczące konfigurowania urządzeniaHP All-in-One i instalowania oprogramowania Czynności podane w podręczniku Szybkistart należy wykonywać w prawidłowej kolejnościW przypadku wystąpienia problemoacutew podczas instalacji należy zapoznać się z częściąRozwiązywanie problemoacutew w podręczniku Szybki start lub z sekcją bdquoRozwiązywanieproblemoacutew i pomoc technicznardquo na stronie 86 w niniejszym podręczniku

Pomoc ekranowaPomoc ekranowa zawiera szczegoacutełowe instrukcje dotyczące funkcji urządzeniaHP All-in-One nie opisanych w tym podręczniku w tym funkcji dostępnych tylko podczaskorzystania z oprogramowania instalowanego wraz z urządzeniem HP All-in-One Pomocekranowa zawiera także informacje prawne i o ochronie środowiska

Rozdział 2(ciąg dalszy)

78 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Korzystanie z pomocy ekranowejbull System Windows Kliknij Start gt Wszystkie programy gt HP gt Photosmart

C4500 series gt Pomocbull System Mac OS Uruchom Menedżera urządzeń HP i kliknij ikonę Następnie

kliknij w głoacutewne menu i wybierz Photosmart C4500 series

Witryna internetowa firmy HPMając dostęp do Internetu dodatkowe informacje i pomoc można uzyskać w witrynieinternetowej firmy HP pod adresem wwwhpcomsupport W witrynie internetowejmożna uzyskać pomoc techniczną sterowniki zamoacutewić materiały eksploatacyjne iuzyskać informacje o sposobie zamawiania produktoacutew

Ładowanie papieruDo urządzenia HP All-in-One można załadować roacuteżne rodzaje i rozmiary papieru naprzykład papier Letter lub A4 papier fotograficzny folie i koperty Dodatkowe informacjemożna znaleźć w Pomocy ekranowej

Wkładanie papieru pełnowymiarowego1 Przesuń prowadnicę szerokości papieru do najbardziej odsuniętej pozycji

Uwaga Używając papieru typu Letter A4 lub papieru o mniejszym formacienależy sprawdzić czy przedłużenie podajnika jest całkowicie otwarte Jeśliużywany jest papier formatu Legal przedłużenie zasobnika papieru powinno byćzamknięte

2 Wsuń plik kartek do zasobnika wejściowego kroacutetszą krawędzią do przodu stronąprzeznaczoną do drukowania odwroacuteconą do dołu Wsuń plik kartek do urządzeniaaż do oporu

Ładowanie papieru 79

Pols

ki

Przestroga Podczas ładowania papieru do podajnika wejściowego urządzeniepowinno być bezczynne i nie wydawać sygnałoacutew dźwiękowych Jeśli urządzenieprzeprowadza czyszczenie kaset drukujących lub wykonuje inne zadanieogranicznik papieru w urządzeniu może być przemieszczony W takim przypadkumożna włożyć papier zbyt głęboko urządzenie wysunie wtedy czyste kartkipapieru

3 Przesuwaj prowadnicę szerokości papieru do środka dopoacuteki nie oprze się o krawędźpapieruPodajnika nie należy przepełniać Sprawdź czy stos papieru mieści się w podajnikuoraz czy nie wykracza powyżej goacuternej krawędzi prowadnicy regulującej szerokośćpapieru

Ładowanie małych arkuszy papieru fotograficznego do podajnika1 Przesuń prowadnicę szerokości papieru do najbardziej odsuniętej pozycji2 Dosuń stos papieru fotograficznego do tylnej prawej krawędzi podajnika kroacutetką stroną

do przodu i stroną do zadruku w doacuteł Wsuń plik kartek papieru fotograficznego dourządzenia aż do oporuJeśli używany papier fotograficzny ma perforowane zakładki załaduj go zakładkamiskierowanymi do siebie

3 Przesuwaj prowadnicę szerokości papieru do środka dopoacuteki nie oprze się o krawędźpapieruPodajnika nie należy przepełniać Sprawdź czy stos papieru mieści się w podajnikuoraz czy nie wykracza powyżej goacuternej krawędzi prowadnicy regulującej szerokośćpapieru

Unikanie zacięć papieruW celu uniknięcia zacięć papieru należy stosować się do następujących wskazoacutewek

Rozdział 2

80 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

bull Regularnie wyjmuj wydrukowane strony z zasobnika wyjściowegobull Przechowuj wszystkie nieużywane arkusze papieru fotograficznego płasko w

szczelnie zamykanym pojemniku aby zapobiec ich zwijaniu się i marszczeniubull Sprawdzaj czy papier załadowany do podajnika leży płasko oraz czy jego krawędzie

nie są zagięte lub podartebull Jeśli drukujesz etykiety upewnij się że arkusze etykiet nie są starsze niż dwa lata

Etykiety na starszych arkuszach mogą się odklejać przy przeciąganiu papieru przezurządzenie powodując blokady papieru

bull Nie umieszczaj w podajniku wejściowym arkuszy papieru roacuteżniących się od siebierodzajem lub rozmiarem mdash zawsze ładuj papier tego samego rodzaju i o tych samychwymiarach

bull Dokładnie dopasuj prowadnice szerokości w podajniku do papieru Prowadnica niepowinna wyginać papieru w podajniku wejściowym

bull Nie wsuwaj na siłę zbyt głęboko papieru do podajnikabull Używaj rodzajoacutew papieru zalecanych dla urządzenia

Drukowanie zdjęcia na papierze fotograficznymJeśli chcesz uzyskać najlepszą jakość wydruku firma HP zaleca używanie papieroacutew HPwraz z oryginalnymi atramentami HP ktoacutere zostały stworzone specjalnie dla rodzajurealizowanych projektoacutew Papiery i atramenty HP są specjalnie zaprojektowane dowspoacutelnego działania w celu zapewnienia wysokiej jakości wydruku

1 Memory Stick Memory Stick Pro Memory Stick Select Memory Stick Magic Gate MemoryStick Duo lub Duo Pro (opcjonalny adapter) lub Memory Stick Micro (wymagany adapter)

2 xD-Picture Card Secure Digital (SD) Secure Digital Mini (SD Mini) Secure Digital HighCapacity (SDHC) MultiMedia Card (MMC) MMC Plus MMC Mobile (RS-MMC wymaganyadapter) TransFlash MicroSD Card (wymagany adapter) lub Secure MultiMedia Card

Drukowanie zdjęć1 Załaduj papier fotograficzny 10 x 15 cm do podajnika wejściowego2 Włoacuteż kartę pamięci do odpowiedniego gniazda urządzenia3 Za pomocą przyciskoacutew obok ikon strzałki w goacuterę i strzałki w doacuteł przejrzyj na

wyświetlaczu zdjęcia znajdujące się na karcie pamięci aż pojawi się zdjęcie ktoacuterechcesz wydrukować

Drukowanie zdjęcia na papierze fotograficznym 81

Pols

ki

4 (Opcjonalnie) Naciśnij przycisk Ustawienia by zmienić rozmiar wydruku ustawieniadrukowania bez obramowania lub liczbę kopii Gdy zakończysz naciśnij przyciskOK

5 Naciśnij przycisk obok Print (Drukowanie) na wyświetlaczu

Wskazoacutewka Gdy zdjęcie jest drukowane możesz dalej przeglądać zdjęcia zkarty pamięci Gdy zauważysz zdjęcie ktoacutere chcesz wydrukować możesznacisnąć przycisk Print (Drukowanie) by dodać to zdjęcie do kolejki drukowania

Skanowanie obrazoacutewSkanowanie można rozpocząć za pomocą komputera lub panelu sterowania urządzeniaHP All-in-One Ta część zawiera informacje dotyczące wyłącznie skanowania z panelusterowania urządzenia HP All-in-One

Aby skanować do komputera1 Umieść oryginał w prawym dolnym rogu szyby skanera stroną zadrukowaną do dołu

Uwaga Upewni się że żadne karty pamięci nie znajdują się w gniazdach kartpamięci urządzenia

2 Naciśnij przycisk obok ScanReprint (Skanujdrukuj ponownie)3 Naciśnij przycisk obok Scan to PC (Skanowanie do komputera)

Uwaga Jeżeli urządzenie jest podłączone do sieci pojawi się lista dostępnychkomputeroacutew Wybierz komputer do ktoacuterego chcesz przesłać zeskanowanedokumenty po czym przejdź do kolejnego punktu

4 Postępuj według komunikatoacutew na ekranie by zapisać zeskanowane pliki wkomputerze

Wymiana kaset drukującychPrzestrzegaj poniższych instrukcji dotyczących wymiany kaset drukującychPrzestrzeganie poniższych instrukcji może także dopomoacutec w rozwiązywaniu problemoacutewz jakością druku związanych z kasetami drukującymi

Uwaga Gdy poziom atramentu w kasecie drukującej jest niski na ekranie komputerawyświetlany jest odpowiedni komunikat Poziom atramentu można roacutewnież sprawdzićza pomocą oprogramowania zainstalowanego z urządzeniem HP All-in-One

Po wyświetleniu komunikatu ostrzegającego o niskim poziomie atramentu należyzaopatrzyć się w zapasową kasetę drukującą Kasety drukujące należy wymienić takżew przypadku gdy tekst jest wyblakły lub występują problemy z jakością drukowaniazwiązane ze stanem kaset drukującychAby zamoacutewić kasety drukujące do urządzenia HP All-in-One należy odwiedzić witrynęinternetową wwwhpcombuysupplies Po wyświetleniu odpowiedniego monitu należywybrać krajregion wybrać posiadane urządzenie a następnie kliknąć jedno z łączysklepowych na stronie

Rozdział 2

82 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Wymiana pojemnikoacutew z tuszem1 Upewnij się że urządzenie jest włączone

Przestroga Jeśli urządzenie jest wyłączone podczas otwierania drzwiczekdostępu do kaset drukujących nie pozwoli na ich zwolnione co uniemożliwiwymianę kaset Jeśli kasety drukujące nie są dobrze zadokowane w czasiewyjmowania można uszkodzić urządzenie

2 Upewnij się że do zasobnika wejściowego załadowano nieużywany arkusz białegopapieru o rozmiarze Letter lub A4

3 Otwoacuterz drzwiczki dostępu do kaset drukującychKaretka głowicy drukującej przesunie się na prawą stronę urządzenia

4 Zaczekaj aż karetka zatrzyma się i nie będzie wydawać dźwiękoacutew Lekko naciśnij nakasetę drukującą aby zwolnić mocowanie a następnie wyjmij kasetę drukującą zgniazda pociągając do siebieJeśli wymieniany jest pojemnik z troacutejkolorowym tuszem wyjmij pojemnik z lewegogniazdaJeśli wymieniany jest pojemnik z czarnym tuszem lub pojemnik do drukufotograficznego wyjmij pojemnik z prawego gniazda

1 Gniazdo pojemnika z tuszem troacutejkolorowym

2 Gniazdo pojemnika z czarnym tuszem i pojemnika do druku fotograficznego

Wymiana kaset drukujących 83

Pols

ki

Wskazoacutewka W przypadku wyjmowania czarnej kasety drukującej w celuzałożenia fotograficznej kasety drukującej umieść czarną kasetę drukującą wopakowaniu lub w szczelnym plastikowym pojemniku

5 Wyjmij nowy pojemnik z tuszem z opakowania i delikatnie zerwij plastikową taśmępociągając za roacuteżową końcoacutewkę uważając aby nie dotknąć żadnych elementoacutewpoza czarnym plastikiem

1 Styki w kolorze miedzi

2 Plastikowa taśma z roacuteżową końcoacutewką (musi zostać zerwana przed instalacją pojemnika)

3 Dysze zaklejone taśmą

Przestroga Nie dotykaj miedzianych stykoacutew wkładu drukującego ani dyszgłowicy drukującej Nie przyklejaj także ponownie taśmy ochronnej Dotykanietych części może spowodować zatkanie dyszy problemy z atramentem lubwadliwe połączenie elektryczne

6 Trzymając pojemnik logo HP do goacutery włoacuteż nowy pojemnik do pustego gniazdaDociśnij pojemnik mocno aż do zatrzaśnięciaJeśli instalujesz troacutejkolorowy pojemnik z tuszem wsuń go do gniazda po lewej stronieJeśli instalujesz czarną kasetę drukującą albo fotograficzną kasetę drukującą wsuńją do gniazda po prawej stronie

Rozdział 2

84 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

7 Zamknij drzwiczki dostępu do kaset drukujących

8 Po pojawieniu się monitu naciśnij przycisk OKUrządzenie wydrukuje stronę wyroacutewnywania kaset drukujących

Uwaga Jeśli w zasobniku wejściowym podczas operacji wyroacutewnywania znajdujesię papier kolorowy wyroacutewnywanie nie powiedzie się Umieść w zasobnikuwejściowym czystą białą kartkę papieru i ponownie uruchom operacjęwyroacutewnywania

9 W prawym przednim rogu umieść na szybie skanera kartkę zadrukowaną stroną dodołu i naciśnij przycisk OK by zeskanować stronę

10 Gdy przycisk Przycisk włączania przestanie migać wyroacutewnywanie jest zakończoneWyjmij stonę wyroacutewnania i wykorzystaj ją ponownie lub wyrzuć

Wymiana kaset drukujących 85

Pols

ki

3 Rozwiązywanie problemoacutew ipomoc technicznaW tej części przedstawiono informacje dotyczące rozwiązywania problemoacutew z działaniemurządzenia HP All-in-One Można tu znaleźć szczegoacutełowe informacje na temat problemoacutewwystępujących podczas instalacji i konfiguracji a także tematy dotyczące eksploatacji urządzeniaAby uzyskać więcej informacji zajrzyj do pomocy ekranowej dostarczonej z oprogramowaniemWiele problemoacutew wywołanych jest gdy urządzenie HP All-in-One jest połączone z komputerempoprzez kabel USB zanim w komputerze zostanie zainstalowane oprogramowanie urządzeniaHP All-in-One Jeżeli urządzenie HP All-in-One zostało podłączone do komputera przedwyświetleniem na ekranie komputera odpowiedniego komunikatu należy wykonać następująceczynności

Rozwiązywanie typowych problemoacutew przy instalacji1 Odłącz przewoacuted USB od komputera2 Odinstaluj oprogramowanie (jeśli zostało już zainstalowane)3 Uruchom ponownie komputer4 Wyłącz urządzenie odczekaj jedną minutę a następnie włącz je ponownie5 Ponownie zainstaluj oprogramowanie urządzenia

Przestroga Nie podłączaj kabla USB do komputera przed pojawieniem się na ekranieodpowiedniego komunikatu instalacyjnego

Dane kontaktowe wsparcia technicznego znajdują się na trzeciej stronie okładki tego przewodnika

Dezinstalacja oprogramowania i instalowanie go ponownieJeśli instalacja nie została prawidłowo zakończona lub jeżeli kabel USB został podłączony dokomputera przed wyświetleniem się komunikatu na ekranie instalacyjnym oprogramowaniakonieczne może okazać się odinstalowanie i ponowna instalacja oprogramowania Nie wystarczyzwykłe usunięcie plikoacutew aplikacji HP All-in-One z komputera Upewnij się że pliki zostały usuniętepoprawnie za pomocą narzędzia dezinstalacji zainstalowanego razem z oprogramowaniemdostarczonym z urządzeniem HP All-in-One

Deinstalacja i ponowna instalacja oprogramowania urządzenia1 Na pasku zadań systemu Windows kliknij opcje Start Ustawienia Panel sterowania (lub tylko

Panel sterowania)2 Kliknij dwukrotnie DodajUsuń programy (lub kliknij Usuń program)3 Wybierz Oprogramowanie sterownika HP Photosmart All-in-One i kliknij przycisk Dodaj

usuńPostępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie

4 Odłącz urządzenie od komputera5 Uruchom ponownie komputer

Uwaga Należy pamiętać o odłączeniu urządzenia przed ponownym uruchomieniemkomputera Nie należy podłączać urządzenia do komputera przed zakończeniem ponownejinstalacji oprogramowania

86 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

6 Włoacuteż płytę CD urządzenia do napędu CD-ROM komputera i uruchom program Setup

Uwaga Jeśli nie pojawi się Instalator znajdź i kliknij dwukrotnie plik setupexe znajdującysię na płycie CD-ROM

Uwaga Jeśli nie masz już płyty CD z oprogramowaniem możesz pobrać je ze stronywwwhpcomsupport

7 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i znajdującymi się w PodręcznikuSzybki start dostarczonym z urządzeniem

Po zakończeniu instalacji oprogramowania w zasobniku systemowym Windows będzie wyświetlanaikona HP Digital Imaging MonitorAby sprawdzić czy oprogramowanie jest prawidłowo zainstalowane kliknij dwukrotnie ikonęCentrum obsługi HP na pulpicie Jeśli w programie Centrum obsługi HP wyświetlane sąnajważniejsze ikony (Skanuj obraz Skanuj dokument) oznacza to że oprogramowanie zostałozainstalowane prawidłowo

Rozwiązywanie problemoacutew z instalacjąSekcja ta zawiera informacje przydatne do rozwiązywania problemoacutew ktoacutere mogą wystąpić podczasinstalacji sprzętowej urządzenia HP All-in-One

Urządzenie nie włącza sięWyproacutebuj poniższe rozwiązania jeśli urządzenie nie daje znakoacutew wskaźnikami nie wydaje żadnychdźwiękoacutew ani nic się w nim nie rusza po włączeniu

Rozwiązanie 1 Upewnij się że używany jest przewoacuted zasilający dostarczony zurządzeniem

Rozwiązaniebull Sprawdź czy przewoacuted zasilający jest dobrze podłączony do urządzenia i do zasilacza

Podłącz przewoacuted zasilający do gniazdka sieciowego lub listwy przeciwprzepięciowejbull Jeśli używasz listwy przeciwprzepięciowej sprawdź czy została ona włączona Możesz

roacutewnież sproacutebować podłączyć urządzenie bezpośrednio do gniazdka sieciowegobull Sprawdź czy gniazdko sieciowe działa Włącz urządzenie ktoacutere na pewno działa aby

stwierdzić czy dostarczane jest do niego zasilanie W przeciwnym wypadku źroacutedłemproblemu może być gniazdko sieciowe

bull Jeśli urządzenie podłączono do gniazdka z wyłącznikiem sprawdź czy jest ono włączoneJeśli jest włączone ale urządzenie nadal nie działa moacutegł wystąpić problem z gniazdemzasilającym

Przyczyna Urządzenie nie było używane z dostarczonym przewodem zasilającymJeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 2 Zresetuj urządzenieRozwiązanie Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego Podłącz zpowrotem przewoacuted zasilający a następnie naciśnij przycisk Przycisk włączania by włączyćurządzeniePrzyczyna W urządzeniu wystąpił błądJeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 3 Wciśnij dłużej przycisk Przycisk włączaniaRozwiązanie Urządzenie może nie zareagować jeżeli przycisk Przycisk włączania zostałnaciśnięty zbyt szybko Naciśnij raz przycisk Przycisk włączania Ponowne włączenieurządzenia może zająć do kilku minut Jeśli w tym czasie zostanie ponownie naciśnięty przyciskPrzycisk włączania urządzenie może zostać wyłączonePrzyczyna Przycisk Przycisk włączania został naciśnięty zbyt szybko

Rozwiązywanie problemoacutew z instalacją 87

Pols

ki

Jeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 4 Skontaktuj się z firmą HP by wymienić zasilaczRozwiązanie Skontaktuj się z pomocą techniczną HP by zamoacutewić zasilacz dla produktuSprawdź wwwhpcomsupportGdy zostanie wyświetlony monit wybierz swoacutej krajregion a następnie kliknij łącze Kontakt zfirmą HP aby uzyskać informacje o pomocy technicznejPrzyczyna Zasilacz nie był przeznaczony dla tego urządzenia lub był uszkodzonymechanicznieJeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 5 Skontaktuj się z pomocą techniczną HP by usunąć problemRozwiązanie Jeśli zostały zakończone wszyskie kroki podane w poprzednich rozwiązaniacha problem nadal występuje skontaktuj się z pomocą techniczną HPSprawdź wwwhpcomsupportJeżeli pojawi się pytanie wybierz swoacutej krajregion a następnie opcję Kontakt z HP aby uzyskaćpomocą technicznąPrzyczyna Może być konieczna pomoc by zapewnić prawidłowe działanie urządzenia luboprogramowania

Kabel USB jest podłączony ale mam problemy z korzystaniem z urządzenia zapośrednictwem komputera

Rozwiązanie Przed podłączeniem kabla USB należy zainstalować oprogramowaniedostarczone z urządzeniem Podczas instalacji nie należy podłączać kabla USB dopoacuteki naekranie nie zostaną wyświetlone odpowiednie instrukcjePo zainstalowaniu oprogramowania podłącz jeden koniec przewodu USB z tyłu komputeradrugi z tyłu urządzenia Urządzenie można podłączyć do dowolnego z portoacutew USB na tylnejścianie komputeraWięcej informacji na temat instalowania oprogramowania oraz podłączania kabla USB możnaznaleźć w podręczniku Szybki start dostarczonym z urządzeniemPrzyczyna Kabel USB został podłączony przed zainstalowaniem oprogramowaniaPodłączenie kabla USB przed pojawieniem się komunikatu może być przyczyną błędoacutew

Po skonfigurowaniu urządzenie nie drukujeWyproacutebuj poniższe rozwiązania by rozwiązać problem Rozwiązania są ustawione od najbardziejprawdopodobnego Jeśli pierwsze z rozwiązań nie pomaga przechodź do kolejnych do czasurozwiązania problemu

Rozwiązanie 1 Naciśnij przycisk Przycisk włączania by włączyć urządzenieRozwiązanie Popatrz na wyświetlacz urządzenia Jeśli jest on pusty a przycisk Przyciskwłączania nie świeci urządzenie jest wyłączone Sprawdź czy przewoacuted zasilający jestpodłączony do urządzenia i włożony do gniazda zasilania Naciśnij przycisk Przycisk włączaniaaby włączyć urządzeniePrzyczyna Urządzenie mogło nie być włączoneJeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 2 Ustaw urządzenie jako drukarkę domyślnąRozwiązanie Użyj narzędzi systemowych komputera by ustawić urządzenie jako domyślnądrukarkęPrzyczyna Zadanie drukowania zostało wysłane do drukarki ale urządzenie nie jest drukarkądomyślną

Rozdział 3

88 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

Jeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 3 Sprawdź połączenie pomiędzy urządzeniem a komputeremRozwiązanie Sprawdź połączenie pomiędzy urządzeniem a komputeremPrzyczyna Urządzenie i komputer nie komunikowały się ze sobąJeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 4 Sprawdź czy pojemniki z tuszem są prawidłowo zainstalowane iznajduje się w nich tusz

Rozwiązanie Sprawdź czy pojemniki z tuszem są prawidłowo zainstalowane i znajduje sięw nich tuszPrzyczyna Moacutegł wystąpić problem z jednym lub kilkoma pojemnikami z tuszemJeśli to nie rozwiązuje problemu przejdź do następnego rozwiązania

Rozwiązanie 5 Załaduj papier do zasobnika wejściowegoRozwiązanie Załaduj papier do zasobnika wejściowegoPrzyczyna W urządzeniu mogło zabraknąć papieru

Rozwiązywanie problemoacutew z sieciąJeśli występują problemy z urządzeniem HP All-in-One w sieci sproacutebuj przeprowadzić wszystkieponiższe rozwiązania w podanej kolejności1 Wyłącz router urządzenie i komputer a następnie włącz je w tej kolejności najpierw router

potem urządzenie a na końcu komputer Czasami ponowne włączenie rozwiązuje problemy zkomunikacją w sieci

2 W przypadku problemoacutew z siecią bezprzewodową uruchom Test sieci bezprzewodowej zpanelu sterowania urządzeniaa Naciśnij przycisk Wireless (Łączność bezprzewodowa) znajdujący się na urządzeniub Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Ustawienia bezprzewodowe po czym naciśnij przycisk OKc Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Uruchom test sieci bezprzewodowej po czym naciśnij przycisk OKZostanie wydrukowana strona Test sieci bezprzewodowej

Jeśli zostanie wykryty problem drukowany raport z testu będzie zawierać zalecenia pomocnew rozwiązaniu problemu Jeśli potrzebujesz skonfigurować ustawienia sieciowe w urządzeniuHP Photosmart C4500 All-in-One series postępuj według poniższych instrukcjiKliknij dwukrotnie ikonę Centrum rozwiązań HP kliknij Ustawienia kliknij Inne ustawieniawybierz Narzędzia sieciowe a następnie wybierz łącze Kreator konfiguracji sieci

3 Jeśli poprzednie kroki nie rozwiązały problemu a udało się zainstalować oprogramowanieHP Photosmart w komputerze uruchom narzędzie Diagnostyki sieciowej

Uwaga Test diagnostyczny może wymagać podłączenia kabla USB pomiędzyurządzeniem a komputerem Ustaw urządzenie obok komputera i miej przygotowany kabelUSB

Uruchamianie narzędzia Diagnostyki sieciowej W Centrum rozwiązań kliknij Ustawienia kliknij Inne ustawienia a następnie kliknij

Narzędzia sieciowe Na karcie Narzędzia kliknij Uruchom diagnostykę sieciową

Rozwiązywanie problemoacutew z siecią 89

Pols

ki

Jeśli nie da się uruchomić narzędzia diagnostyki sieci lub jeśli nie pomaga to w rozwiązaniuproblemu sprawdź poniższe części by uzyskać dodatkowe informacje1 Upewnij się że komputer jest podłączony do sieci2 Upewnij się że urządzenie jest podłączone do sieci3 Sprawdź czy zapora sieciowa nie blokuje komunikacji4 Upewnij się że urządzenie jest w trybie online i jest gotowe5 Upewnij się że oprogramowanie Wykrywanie urządzeń HP działa

Krok 1 Upewnij się że komputer jest podłączony do sieci

Sprawdzanie połączenia przewodowego (Ethernet) Gdy kabel Ethernet z routera jest podłączony do komputera sprawdź czy wskaźnik się świeci

Zazwyczaj występują dwa wskaźniki jeden świecący a drugi migającyJeśli nie widać żadnych wskaźnikoacutew sproacutebuj jeszcze raz podłączyć kabel Ethernet dokomputera i routeraJeśli wciąż nie widać wskaźnikoacutew moacutegł wystąpić problem z routerem czy komputerem

Sprawdzanie połączenia bezprzewodowego1 Upewnij się że bezprzewodowa karta sieciowa komputera jest włączona2 Jeśli nie używasz niepowtarzalnej nazwy sieci (SSID) możliwe jest że komputer jest podłączony

do innej pobliskiej sieci Poniższe kroki pozwolą na określenie czy komputer jest podłączonydo właściwej siecia W zależności od systemu operacyjnego

bull System Windows XP Kliknij Start wskaż Panel sterowania wskaż Połączeniasieciowe a następnie wybierz WidokszczegoacutełyLUBSystem Windows XP Kliknij Start wskaż Ustawienia wskaż Panel sterowaniawskaż Połączenia sieciowe a następnie wybierz Widokszczegoacuteły

bull System Windows Vista Kliknij Start wskaż Panel sterowania wskaż Połączeniasieciowe a następnie kliknij Zobacz stan sieci i zadania

Pozostaw otwarte okno dialogowe sieci podczas przechodzenia do następnego krokub Odłącz przewoacuted zasilający od routera bezprzewodowego Stan połączenia komputera

powinien zmienić się na Nie połączonoc Ponownie podłącz przewoacuted zasilający do routera bezprzewodowego Stan połączenia

powinien zmienić się na PołączonoJeśli nie można połączyć komputera z siecią skontaktuj się z osobą ktoacutera konfigurowała sieć lubproducentem routera jako że moacutegł wystąpić problem sprzętowy z routerem lub komputeremJeśli możesz połączyć się z Internetem możesz także skorzystać z Asystenta sieciowego HP podadresem httpwwwhpcomsbsowirelesstools-setuphtmljumpid=reg_R1002_USEN by uzyskaćpomoc w konfigurowaniu sieci

Krok 2 Upewnij się że urządzenie HP All-in-One jest podłączone do sieciJeśli urządzenie nie jest podłączone do tej samej sieci co komputer nie będzie można użyćurządzenia w sieci Postępuj według krokoacutew opisanych w tej części by dowiedzieć się czyurządzenie jest aktywnie połączone z siecią

Rozdział 3

90 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

O Upewnij się że urządzenie jest podłączone do sieci Wydrukuj stronę konfiguracji sieci a następnie sprawdź stan sieci i adres sieciowy URL

Drukowanie strony konfiguracji siecia Naciśnij przycisk Wireless (Łączność bezprzewodowa) znajdujący się na urządzeniub Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja

Ustawienia bezprzewodowe po czym naciśnij przycisk OKc Naciskaj przycisk obok strzałki w doacuteł na wyświetlaczu aż zaznaczona zostanie opcja Print

Network Configuration Page (Drukuj stronę konfiguracji sieci) po czym naciśnij przyciskOKUrządzenie wydrukuje Stronę konfiguracji sieci

Stan sieci bull Jeśli stan sieci to Gotowe urządzenie jest podłączone do siecibull Jeśli stan sieci to Wyłączona urządzenie nie jest podłączone do

sieci Uruchom Test sieci bezprzewodowej (za pomocą instrukcjina początku części Rozwiązywanie problemoacutew z siecią) i postępujwedług wszelkich zaleceń

URL Adres URL pokazany tutaj jest adresem sieciowym przypisanymurządzeniu przez router Adres ten potrzebny jest do kroku 2

B Sprawdź czy możesz uzyskać dostęp do stron głoacutewnej urządzeniaHP Photosmart C4500 All-in-One seriesPo ustaleniu że zaroacutewno komputer jak i urządzenie HP All-in-One mają aktywne połączeniasieciowe możesz sprawdzić czy znajdują się w tej samej sieci poprzez wejście na stronę głoacutewnąurządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series (Strona głoacutewna to strona internetowaznajdująca się w urządzeniu HP All-in-One)

Uzyskiwanie dostępu do strony głoacutewnej urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series W komputerze otwoacuterz przeglądarkę internetową używaną do łączenia z Internetem (na przykład

Internet Explorer) W Polu adresu wprowadź adres URL urządzenia tak jak na stroniekonfiguracji sieci (na przykład http1921681101)Powinna pojawić się strona głoacutewna urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series

Uwaga Jeżeli korzystasz z serwera proxy w przeglądarce konieczne może być jegowyłączenie aby uzyskać dostęp do wbudowanego serwera internetowego

Jeśli możesz wejść na stronę głoacutewną urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series sproacutebujskorzystać z urządzenia przez sieć (np zeskanować albo wydrukować) by sprawdzić czykonfiguracja jest prawidłowaJeśli nie możesz wejść na stronę głoacutewną urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series lubwciąż masz problemy z korzystaniem z urządzenia przez sieć przejdź do następnej częścidotyczącej zapoacuter sieciowych

Krok 3 Sprawdź czy zapora sieciowa nie blokuje komunikacjiJeśli nie możesz wejść na stronę głoacutewną urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series i maszpewność że zaroacutewno komputer jak i urządzenie HP Photosmart C4500 All-in-One series sąpołączone aktywnie do tej samej sieci oprogramowanie zapory sieciowej może blokowaćkomunikację Wyłącz wszelkie oprogramowanie zabezpieczające zapory w komputerze i sproacutebujponownie wejść na stronę głoacutewną urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series Jeśli możeszwejść na stronę głoacutewną urządzenia sproacutebuj skorzystać z urządzenia HP PhotosmartC4500 All-in-One series (drukowanie lub skanowanie)Jeśli możesz wejść na stronę głoacutewną urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series iskorzystać z niego przy wyłączonej zaporze sieciowej musisz zmienić ustawienia zapory byzezwolić komputerowi i urządzeniu HP Photosmart C4500 All-in-One series na komunikację ze sobąprzez sieć Więcej informacji znajdziesz w bdquoKonfiguracja zapory sieciowej do wspoacutełdziałania zurządzeniami HPrdquo na stronie 73

Rozwiązywanie problemoacutew z siecią 91

Pols

ki

Jeśli możesz wejść na stronę głoacutewną urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series ale wciążnie możesz korzystać z urządzenia HP Photosmart C4500 All-in-One series nawet gdy zapora jestwyłączona przejdź do krokoacutew 4 i 5

Krok 4 Upewnij się że urządzenie jest w trybie online i jest gotowe

Sprawdzanie stanu drukarki1 Wykonaj jedną z następujących czynności w zależności od danego systemu operacyjnego

bull Windows XP Kliknij Start wskaż Drukarki i faksy a następnie wybierz Widokszczegoacuteły

bull System Windows Vista Kliknij Start wskaż Panel sterowania a następnie wybierzDrukarki i faksy

2 Wykonaj jedną z następujących czynności w zależności od stanu drukarkibull Jeśli urządzenie znajduje się w stanie Offline kliknij je prawym przyciskiem i wybierz Użyj

drukarki onlinebull Jeśli urządzenie znajduje się w stanie Wstrzymano kliknij je prawym przyciskiem i wybierz

Wznoacutew drukowanie3 Sproacutebuj użyć drukarki w sieciJeśli możesz skorzystać z urządzenia po wykonaniu powyższych krokoacutew ale objawy pozostają wtrakcie korzystania z urządzenia zapora sieciowa może negatywnie wpływać na działanieurządzenia Dalsze informacje na ten temat można znaleźć w części bdquoKonfiguracja zapory sieciowejdo wspoacutełdziałania z urządzeniami HPrdquo na stronie 73 Jeśli wciąż nie możesz użyć urządzenia przezsieć przejdź do następnej części by uzyskać dodatkową pomoc przy rozwiązywaniu problemoacutew

Krok 5 Upewnij się że usługa Obsługa urządzeń sieciowych HP działa

Ponowne uruchamianie usługi Obsługa urządzenia sieciowego HP1 Usuń wszystkie zadania drukowania znajdujące się obecnie w kolejce drukowania2 Wykonaj jedną z następujących czynności w zależności od danego systemu operacyjnego

bull Windows XP Kliknij Start kliknij prawym przyciskiem Moacutej komputer a następnie kliknijZarządzaj Kliknij dwukrotnie ikonę Usługi i aplikacje a następnie zaznacz Usługi

bull System Windows Vista Kliknij Start kliknij prawym przyciskiem Komputer a następniekliknij Zarządzaj Kliknij dwukrotnie ikonę Usługi i aplikacje a następnie zaznaczUsługi

3 Przewiń listę usług i kliknij prawym przyciskiem w Obsługa urządzenia sieciowego HP anastępnie zaznacz Uruchom ponownie

4 Gdy usługa uruchomi się sproacutebuj ponownie użyć drukarki w sieciJeśli możesz korzystać z urządzenia przez sieć konfiguracja sieci zakończyła się sukcesemJeśli wciąż nie możesz skorzystać z urządzenia lub czasami musisz przeprowadzić ten krok w celuskorzystania z urządzenia przez sieć zapora sieciowa może negatywnie wpływać na działanieurządzenia Dalsze informacje na ten temat można znaleźć w części bdquoKonfiguracja zapory sieciowejdo wspoacutełdziałania z urządzeniami HPrdquo na stronie 73Jeśli wciąż nic nie działa moacutegł wystąpić problem z konfiguracją sieci lub routerem Skontaktuj się zosobą ktoacutera konfigurowała sieć lub z producentem routera by uzyskać pomoc

Usuwanie zacięć papieruJeśli wystąpiło zacięcie papieru sprawdź tylne drzwiczki Może być konieczne usunięcie zacięciapapieru przez tylne drzwiczki

Usuwanie zacięcia papieru przez tylne drzwiczki1 Naciśnij występ po lewej stronie tylnych drzwiczek aby je odblokować Zdejmij pokrywę

odciągając ją od urządzenia

Rozdział 3

92 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

2 Delikatnie wyciągnij papier spomiędzy rolek

Przestroga Jeśli papier podarł się podczas wyciągania z rolek sprawdź czy wewnątrzurządzenia pomiędzy rolkami i koacutełkami nie znajdują się resztki podartego papieru Jeślinie usuniesz wszystkich fragmentoacutew papieru z urządzenia istnieje ryzyko zacięcia papieru

3 Załoacuteż tylne drzwiczki Delikatnie pchnij drzwiczki do przodu aż zatrzasną się w odpowiednimpołożeniu

4 Naciśnij przycisk OK na panelu sterowania by kontynuować zadanie drukowania

Rozwiązywanie problemoacutew z kasetami drukującymiJeśli występują problemy z drukowaniem problem może dotyczyć jednego z pojemnikoacutew z tuszemWięcej informacji na ten temat znajduje się w części bdquoWymiana kaset drukującychrdquo na stronie 82tego podręcznika

Sposoacuteb uzyskiwania pomocyJeśli wystąpi problem wykonaj następujące czynności1 Przejrzyj dokumentację dostarczoną z urządzeniem2 Odwiedź stronę internetową pomocy firmy HP pod adresem wwwhpcomsupport Z pomocy

online mogą korzystać wszyscy klienci firmy HP Jest to najszybsze źroacutedło aktualnych informacjio produkcie oraz wykwalifikowanej pomocy i obejmujebull Szybki dostęp do wykwalifikowanych specjalistoacutew wsparciabull Aktualizacje oprogramowania i sterownikoacutew dla urządzeniabull Przydatne informacje o produkcie i rozwiązywaniu często występujących problemoacutewbull Proaktywne aktualizacje produktoacutew informacje dotyczące wsparcia i wiadomości HP

dostępne po zarejestrowaniu produktu3 Zadzwoń do pomocy technicznej firmy HP Opcje wsparcia technicznego i ich dostępność

zależą od produktu krajuregionu oraz językaDane kontaktowe wsparcia technicznego znajdują się na trzeciej stronie okładki tegoprzewodnika

Sposoacuteb uzyskiwania pomocy 93

Pols

ki

4 Informacje techniczneW tej części zamieszczono dane techniczne oraz informacje o międzynarodowych atestachurządzenia HP All-in-OneDodatkowe informacje na temat przepisoacutew prawa i ochrony środowiska a także Deklaracjazgodności znajdują się w pomocy ekranowej

Wymagania systemoweWymagania systemowe oprogramowania znajdują się w pliku Readme

Dane techniczne produktuDane techniczne produktu można znaleźć na stronie firmy HP pod adresem wwwhpcomsupport

Dane dotyczące papierubull Pojemność zasobnika wejściowego Arkusze papieru zwykłego Do 100 (papier 75 gm2)bull Pojemność zasobnika wyjściowego Arkusze papieru zwykłego Do 50 (papier 75 gm2)

Uwaga Pełną listę obsługiwanych rozmiaroacutew nośnikoacutew można znaleźć w oprogramowaniudrukarki

Parametry fizycznebull Wysokość 167 cmbull Szerokość 434 cmbull Głębokość 567 cm po wysunięciu przedłużenia podajnika 403 cm po zamknięciu przedłużenia

podajnikabull Masa 50 kg

Parametry zasilaniabull Poboacuter mocy maksymalnie 20 W (przeciętne wydruki)bull Napięcie wejściowe (0957-2231) ~100-240 V (przemienne) 600 mA 50-60 Hzbull Napięcie wyjściowe 32 V===375 mA 16 V===500 mA (prąd stały)

Uwaga Używać tylko z zasilaczem dostarczonym przez firmę HP

Parametry środowiska pracybull Zalecany zakres temperatury pracy od 15ordmC do 32ordmC (od 59ordmF do 90ordmF)bull Dopuszczalny zakres temperatur otoczenia w trakcie pracy od 5ordmC do 35ordmC (od 41ordmF do 95ordmF)bull Wilgotność 15 do 80 wilgotności względnej bez kondensacjibull Zakres temperatury podczas przechowywania od -20ordmC do 50ordmC (od -4ordmF do 122ordmF)bull W obecności silnego pola elektromagnetycznego wydruk z urządzenia HP All-in-One może być

lekko zniekształconybull Firma HP zaleca stosowanie przewodu USB o długości nie przekraczającej 3 m aby

zminimalizować wprowadzony szum wywoływany przez potencjalne silne polaelektromagnetyczne

Informacje prawneUrządzenie HP All-in-One spełnia wymagania agencji rządowych w danym krajuregionie Pełnalista wymaganych przez prawo powiadomień znajduje się w pomocy ekranowej

Obowiązkowy numer identyfikacyjny modeluZe względu na obowiązek identyfikacji produktowi nadano wymagany przepisami prawa numermodelu Obowiązkowy numer identyfikacyjny modelu dla tego urządzenia to SNPRB-0721-02 Nie

94 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

należy mylić tego numeru z nazwą handlową produktu (HP Photosmart C4500 All-in-One series itp)ani z numerami produktoacutew (Q8401A itp)

Informacje prawne 95

Pols

ki

Gwarancja

A Zakres gwarancji 1 Firma Hewlett-Packard (HP) gwarantuje klientowi-użytkownikowi końcowemu że wymienione wyżej produkty HP będą

wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez podany powyżej okres licząc od daty zakupu 2 Gwarancja HP dotycząca oprogramowania odnosi się wyłącznie do działania oprogramowania (wykonywania instrukcji

programowych) Firma HP nie gwarantuje że działanie produktu będzie wolne od zakłoacuteceń i błędoacutew 3 Gwarancja HP obejmuje tylko te wady ktoacutere zostaną ujawnione podczas normalnego użytkowania produktu Nie obejmuje

ona innych problemoacutew w tym będących wynikiem a niewłaściwej obsługi lub niefachowo wykonanych modyfikacji b używania oprogramowania nośnikoacutew części lub materiałoacutew eksploatacyjnych ktoacutere nie pochodzą od firmy HP lub nie są obsługiwane przez produkty HP c eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem d nieautoryzowanej modyfikacji lub niewłaściwego użytkowania 4 W odniesieniu do drukarek HP używanie kaset pochodzących od innego producenta lub ponownie napełnianych nie

narusza warunkoacutew gwarancji ani zasad pomocy technicznej oferowanej nabywcy Jeśli jednak błędna praca drukarki lub jej uszkodzenie jest wynikiem używania kaset innych producentoacutew kaset ponownie napełnianych lub kaset z atramentem ktoacuterych termin przydatności upłynął firma HP zastrzega sobie prawo do obciążenia nabywcy kosztami robocizny oraz materiałoacutew użytych do usunięcia awarii lub uszkodzenia

5 Jeśli w czasie obowiązywania gwarancji firma HP zostanie powiadomiona o defektach w produkcie ktoacutery jest objęty gwarancją HP dokonana zostanie naprawa lub wymiana produktu przy czym wyboacuter usługi leży w gestii firmy HP

6 Gdyby firma HP nie była w stanie naprawić lub wymienić wadliwego produktu objętego gwarancją HP zobowiązuje się do wypłacenia roacutewnowartości ceny nabycia produktu w stosownym czasie od momentu zgłoszenia usterki

7 Firma HP nie jest zobowiązana do naprawy wymiany produktu lub zwrotu jego roacutewnowartości w przypadku niedostarczenia wadliwego produktu do przedstawicielstwa HP

8 Produkt oferowany zamiennie może być nowy lub prawie nowy jednak pod względem funkcjonalności co najmniej roacutewny produktowi podlegającemu wymianie

9 Produkty HP mogą zawierać części elementy i materiały pochodzące z odzysku roacutewnoważne w działaniu częściom nowym

10 Umowa gwarancyjna HP jest ważna w każdym kraju w ktoacuterym firma HP prowadzi dystrybucję produktu Umowy dotyczące dodatkowego serwisu gwarancyjnego w tym naprawy w miejscu użytkowania sprzętu mogą być zawierane w każdym autoryzowanym punkcie serwisowym HP na terenie krajoacutew gdzie prowadzona jest dystrybucja danego produktu przez firmę HP lub autoryzowanego importera

B Ograniczenia gwarancjiW STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE ANI FIRMA HP ANI WSPOacuteŁPRACUJĄCY Z NIĄ DYSTRYBUTORZY NIE UDZIELAJĄ ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI ANI NIE ZMIENIAJĄ WARUNKOacuteW GWARANCJI JUŻ ISTNIEJĄCYCH ZAROacuteWNO JAWNYCH JAK I DOMNIEMANYCH GWARANCJI SPRZEDAWALNOŚCI ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU

C Ograniczenia rękojmi 1 W stopniu dopuszczalnym przez obowiązujące prawo lokalne rekompensaty określone w postanowieniach niniejszej

umowy gwarancyjnej są jedynymi i wyłącznymi rekompensatami jakie przysługują klientom HP 2 W STOPNIU DOPUSZCZALNYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO LOKALNE Z WYŁĄCZENIEM ZOBOWIĄZAŃ

JAWNIE WYRAŻONYCH W NINIEJSZEJ UMOWIE GWARANCYJNEJ ANI FIRMA HP ANI WSPOacuteŁPRACUJĄCY Z NIĄ DYSTRYBUTORZY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE POŚREDNIE CELOWE PRZYPADKOWE I WYNIKOWE NIEZALEŻNIE OD TEGO CZY EWENTUALNE ROSZCZENIA ZNAJDĄ OPARCIE W GWARANCJI KONTRAKCIE LUB INNYCH OGOacuteLNYCH ZASADACH PRAWNYCH A TAKŻE W PRZYPADKU POWIADOMIENIA FIRMY O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH USZKODZEŃ

D Prawo lokalne 1 Umowa gwarancyjna daje nabywcy określone prawa Nabywca może też posiadać dodatkowe prawa zależnie od prawa

stanowego w USA prawa obowiązującego w poszczegoacutelnych prowincjach Kanady a także od stanu prawnego w poszczegoacutelnych krajach świata

2 Jeśli postanowienia niniejszej gwarancji nie są spoacutejne z prawem lokalnym niniejsza umowa gwarancyjna może zostać zmodyfikowana w stopniu zapewniającym zgodność z prawem lokalnym W konkretnym systemie prawnym pewne zastrzeżenia i ograniczenia niniejszej gwarancji mogą nie mieć zastosowania Na przykład w niektoacuterych stanach USA jak roacutewnież w niektoacuterych systemach prawnych poza USA (min w prowincjach Kanady) mogą zostać przyjęte inne rozwiązania prawne czyli

a wykluczenie tych zastrzeżeń i ograniczeń niniejszej gwarancji ktoacutere ograniczają ustawowe prawa nabywcy (np w Wielkiej Brytanii)

b ograniczenie w inny sposoacuteb możliwości producenta do egzekwowania takich zastrzeżeń i ograniczeń c przyznanie nabywcy dodatkowych praw określenie czasu obowiązywania domniemanych gwarancji ktoacuterych producent

nie może odrzucić lub zniesienie ograniczeń co do czasu trwania gwarancji domniemanych 3 WARUNKI NINIEJSZEJ UMOWY GWARANCYJNEJ Z POMINIĘCIEM DOPUSZCZALNYCH PRZEZ PRAWO

WYJĄTKOacuteW NIE WYKLUCZAJĄ NIE OGRANICZAJĄ I NIE MODYFIKUJĄ OBOWIĄZUJĄCYCH W TYCH KRAJACH PRZEPISOacuteW PRAWA HANDLOWEGO WARUNKI GWARANCJI STANOWIĄ NATOMIAST UZUPEŁNIENIE TYCH PRZEPISOacuteW W ZASTOSOWANIU DO SPRZEDAŻY PRODUKTOacuteW HP OBJĘTYCH JEJ POSTANOWIENIAMI

Szanowny KliencieW załączeniu przedstawiamy nazwy i adresy spoacutełek HP ktoacutere udzielają gwarancji HP w Państwa kraju HP informuje że na podstawie umowy sprzedaży mogą Państwu przysługiwać ustawowe prawa wobec sprzedawcy dodatkowo do gwarancji Gwarancja HP nie wyłącza nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umowąPolska Hewlett-Packard Polska Sp z oo ul Szturmowa 2A 02-678 Warszawa wpisana do rejestru przedsiębiorcoacutew w Sądzie

Rejonowym dla mst Warszawy XX Wydział Gospodarczy pod numerem KRS 0000016370

Produkt HP Okres gwarancjiNośniki oprogramowania 90 dniDrukarka 1 rokKasety drukujące lub kasety z atramentem Do wystąpienia wcześniejszego z dwoacutech zdarzeń wyczerpania się

atramentu HP lub zakończenia się okresu gwarancyjnego nadrukowanego na wkładzie drukującym Ta gwarancja nie odnosi się do wkładoacutew drukujących firmy HP ktoacutere były powtoacuternie napełniane reprodukowane odnawiane niewłaściwie użytkowane lub w jakikolwiek sposoacuteb przerabiane

Akcesoria 1 rok jeżeli nie określono inaczej

Rozdział 4

96 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Polski

HP Photosmart C4500All-in-One seriesΒασικός οδηγός

Ελληνικά

Περιεχόmicroενα

1 Ρύθmicroιση δικτύουΕγκατάσταση της συσκευής HP All-in-One σε ενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο (WLAN80211)99Ρύθmicroιση ασύρmicroατου δικτύου ad hoc101Σύνδεση σε πρόσθετους υπολογιστές δικτύου104Αλλαγή της σύνδεσης της συσκευής HP All-in-One από USB σε δικτύου105Ρύθmicroιση του τείχους προστασίας για να λειτουργεί microε συσκευές HP106Πληροφορίες τείχους προστασίας για προχωρηmicroένους107∆ιαχείριση ρυθmicroίσεων δικτύου107

2 Επισκόπηση συσκευής HP All-in-OneΗ συσκευή HP All-in-One microε microια microατιά109Λειτουργίες πίνακα ελέγχου110Εύρεση περισσότερων πληροφοριών111Τοποθέτηση χαρτιού112Αποφυγή εmicroπλοκών χαρτιού114Εκτύπωση φωτογραφίας σε φωτογραφικό χαρτί114Σάρωση εικόνας115Αντικατάσταση δοχείων microελάνης115

3 Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων και υποστήριξηΚατάργηση και επανεγκατάσταση του λογισmicroικού120Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων εγκατάστασης και ρύθmicroισης121Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δικτύου123Αποκατάσταση εmicroπλοκών χαρτιού127Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δοχείων microελάνης127∆ιαδικασία υποστήριξης127

4 Τεχνικές πληροφορίεςΑπαιτήσεις συστήmicroατος128Προδιαγραφές συσκευής128Σηmicroειώσεις περί κανονισmicroών128Εγγύηση130

98 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

1 Ρύθmicroιση δικτύουΑυτή η ενότητα περιγράφει τον τρόπο σύνδεσης της συσκευής HP All-in-One σε δίκτυοκαι τον τρόπο προβολής και διαχείρισης των ρυθmicroίσεων δικτύου

Εάν θέλετε να ∆είτε την ενότητα

Συνδεθείτε σε ασύρmicroατο δίκτυο microε ασύρmicroατοδροmicroολογητή (υποδοmicroή)

laquoΕγκατάσταση της συσκευής HP All-in-One σεενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο (WLAN80211)raquo στη σελίδα 99

Συνδεθείτε απευθείας σε υπολογιστή microεδυνατότητα ασύρmicroατης λειτουργίας χωρίςασύρmicroατο δροmicroολογητή (ad hoc)

laquoΣύνδεση σε ασύρmicroατο δίκτυο ad hocraquoστη σελίδα 104

Προσθέσετε συνδέσεις σε περισσότερουςυπολογιστές του δικτύου

laquoΣύνδεση σε πρόσθετους υπολογιστέςδικτύουraquo στη σελίδα 104

Αλλάξετε τη σύνδεση της συσκευήςHP All-in-One από USB σε δικτύου

Σηmicroείωση Ακολουθήστε τις οδηγίες αυτής τηςενότητας εάν είχατε εγκαταστήσει τοHP All-in-One microε σύνδεση USB και τώρα θέλετενα αλλάξετε τη σύνδεση σε σύνδεσηασύρmicroατου δικτύου

laquoΑλλαγή της σύνδεσης της συσκευήςHP All-in-One από USB σε δικτύουraquoστη σελίδα 105

Προβάλετε ή αλλάξετε τις ρυθmicroίσεις δικτύου laquo∆ιαχείριση ρυθmicroίσεων δικτύουraquoστη σελίδα 107

Βρείτε πληροφορίες αντιmicroετώπισηςπροβληmicroάτων

laquoΑντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δικτύουraquoστη σελίδα 123

Εγκατάσταση της συσκευής HP All-in-One σεενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο (WLAN 80211)

Η συσκευή HP All-in-One χρησιmicroοποιεί ένα εσωτερικό εξάρτηmicroα δικτύωσης πουυποστηρίζει ασύρmicroατο δίκτυοΓια βέλτιστη απόδοση και ασφάλεια ασύρmicroατου δικτύου η HP συνιστά τη χρήσηασύρmicroατου δροmicroολογητή ή σηmicroείου πρόσβασης (80211) για τη σύνδεση της συσκευήςκαι των υπόλοιπων στοιχείων δικτύου Όταν τα δικτυωmicroένα στοιχεία είναι συνδεδεmicroέναmicroέσω ασύρmicroατου δροmicroολογητή ή σηmicroείου πρόσβασης αυτό ονοmicroάζεται δίκτυουποδοmicroής

Ρύθmicroιση δικτύου 99

Ελληνικά

Τα πλεονεκτήmicroατα του ασύρmicroατου δικτύου υποδοmicroής σε σχέση microε το ad hoc δίκτυο είναιbull Εξελιγmicroένη ασφάλεια δικτύουbull Αυξηmicroένη αξιοπιστίαbull Ευελιξία δικτύουbull Καλύτερες επιδόσειςbull Κοινή πρόσβαση ευρείας ζώνης στο Internet

Για ρύθmicroιση της συσκευής HP All-in-One σεενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο WLAN80211 θα χρειαστείτε τα εξής

∆είτε την ενότητα

Αρχικά συγκεντρώστε όλα όσα χρειάζεστε laquoΤι χρειάζεστε για ένα ενσωmicroατωmicroένοασύρmicroατο δίκτυο WLAN 80211raquoστη σελίδα 100

Έπειτα εγκαταστήστε το λογισmicroικό καισυνδέστε τη συσκευή HP All-in-One στονασύρmicroατο δροmicroολογητή

laquoΣύνδεση σε ενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυοWLAN 80211raquo στη σελίδα 101

Τι χρειάζεστε για ένα ενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο WLAN 80211Για τη σύνδεση της συσκευής HP All-in-One σε ενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο WLAN80211 θα χρειαστείτε τα εξής Ένα ασύρmicroατο δίκτυο 80211 που περιλαmicroβάνει ασύρmicroατο δροmicroολογητή ή σηmicroείο

πρόσβασης Επιτραπέζιο ή φορητό υπολογιστή microε υποστήριξη ασύρmicroατης δικτύωσης ή κάρτα

δικτύου (NIC) Ο υπολογιστής πρέπει να είναι συνδεδεmicroένος στο ασύρmicroατο δίκτυοστο οποίο πρόκειται να εγκαταστήσετε το HP All-in-One

Πρόσβαση στο Internet ευρείας ζώνης (συνιστάται) όπως καλωδιακή ή DSLΕάν συνδέετε τη συσκευή HP All-in-One σε ασύρmicroατο δίκτυο που διαθέτει πρόσβασηστο Internet η HP συνιστά τη χρήση ασύρmicroατου δροmicroολογητή (σηmicroείο πρόσβασηςή σταθmicroός βάσης) που να χρησιmicroοποιεί πρωτόκολλο δυναmicroικής διαmicroόρφωσηςκεντρικού υπολογιστή (DHCP)

Όνοmicroα δικτύου (SSID) Κλειδί WEP ή κωδικό πρόσβασης WPA (εάν απαιτείται) Ένα καλώδιο εγκατάστασης USB για να συνδεθείτε προσωρινά και να microεταφέρετε τις

ρυθmicroίσεις ασύρmicroατης λειτουργίας

Κεφάλαιο 1

100 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

Σύνδεση σε ενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο WLAN 80211Το CD microε το λογισmicroικό HP Photosmart και το συmicroπεριλαmicroβανόmicroενο καλώδιοεγκατάστασης USB παρέχουν έναν εύκολο τρόπο για να συνδέσετε τη συσκευήHP All-in-One σε ασύρmicroατο δίκτυο

Προσοχή Για αποτροπή της πρόσβασης στο ασύρmicroατο δίκτυο από άλλουςχρήστες η HP συνιστά να χρησιmicroοποιήσετε έναν κωδικό ή microια φράση πρόσβασης(ασφάλεια WPA ή WEP) και ένα microοναδικό όνοmicroα δικτύου (SSID) για τον ασύρmicroατοδροmicroολογητή Ενδεχοmicroένως να παραλάβατε τον ασύρmicroατο δροmicroολογητή microεπροεπιλεγmicroένο όνοmicroα δικτύου το οποίο είναι συνήθως το όνοmicroα του κατασκευαστήΕάν χρησιmicroοποιήσετε το προεπιλεγmicroένο όνοmicroα δικτύου άλλοι χρήστες θα microπορούννα αποκτήσουν εύκολα πρόσβαση στο δίκτυό σας χρησιmicroοποιώντας το ίδιοπροεπιλεγmicroένο όνοmicroα δικτύου (SSID) Μπορεί επίσης το HP All-in-One να συνδεθείκατά λάθος σε διαφορετικό ασύρmicroατο δίκτυο της περιοχής σας το οποίο χρησιmicroοποιείτο ίδιο όνοmicroα δικτύου Σε αυτή την περίπτωση δεν θα microπορείτε να αποκτήσετεπρόσβαση στο HP All-in-One Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά microε το πώςmicroπορείτε να αλλάξετε το όνοmicroα δικτύου ανατρέξτε στην τεκmicroηρίωση που συνοδεύειτον ασύρmicroατο δροmicroολογητή

Για να συνδέσετε τη συσκευή1 Τοποθετήστε το CD λογισmicroικού της συσκευής στη microονάδα CD-ROM του υπολογιστή2 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη

Όταν σας ζητηθεί συνδέστε τη συσκευή στον υπολογιστή χρησιmicroοποιώντας τοκαλώδιο εγκατάστασης USB που συmicroπεριλαmicroβάνεται στη συσκευασία Η συσκευήθα επιχειρήσει να συνδεθεί στο δίκτυο Εάν η σύνδεση αποτύχει ακολουθήστε ταmicroηνύmicroατα microε τις οδηγίες διόρθωσης του προβλήmicroατος και δοκιmicroάστε ξανά

3 Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση θα σας ζητηθεί να αποσυνδέσετε το καλώδιο USBκαι να ελέγξετε την σύνδεση ασύρmicroατου δικτύου Μόλις η συσκευή συνδεθεί επιτυχώςστο δίκτυο εγκαταστήστε το λογισmicroικό σε κάθε υπολογιστή που θα χρησιmicroοποιήσειτη συσκευή microέσω δικτύου

Ρύθmicroιση ασύρmicroατου δικτύου ad hoc∆ιαβάστε αυτήν την ενότητα εάν θέλετε να συνδέσετε τη συσκευή HP All-in-One σευπολογιστή microε δυνατότητα ασύρmicroατου δικτύου χωρίς τη χρήση ασύρmicroατου δροmicroολογητήή σηmicroείου πρόσβασης

Ρύθmicroιση ασύρmicroατου δικτύου ad hoc 101

Ελληνικά

Υπάρχουν δύο microέθοδοι που microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε για να συνδέσετε τοHP All-in-One στον υπολογιστή σας microε χρήση ad hoc ασύρmicroατης σύνδεσης δικτύουΜόλις συνδεθείτε microπορείτε να εγκαταστήσετε το λογισmicroικό HP All-in-One Ενεργοποιήστε την ασύρmicroατη λειτουργία του HP All-in-One και την ασύρmicroατη

λειτουργία στον υπολογιστή σας Στον υπολογιστή σας συνδεθείτε microε την ονοmicroασία(SSID) hpsetup που είναι το προεπιλεγmicroένο δίκτυο ad hoc που δηmicroιουργείται απότο HP All-in-One

Ή Χρησιmicroοποιήστε ένα ad hoc προφίλ δικτύου στον υπολογιστή σας για να συνδεθείτε

microε τη συσκευή Εάν δεν έχει γίνει διαmicroόρφωση κάποιου ad hoc προφίλ δικτύου στονυπολογιστή σας συmicroβουλευθείτε το αρχείο Βοήθειας για το λειτουργικό σύστηmicroα τουυπολογιστή σας για να δείτε την κατάλληλη microέθοδο για τη δηmicroιουργία ad hoc προφίλστον υπολογιστή σας Αφού δηmicroιουργήσετε το ad hoc προφίλ δικτύου εισαγάγετετο CD εγκατάστασης που συνόδευε τη συσκευή και εγκαταστήστε το λογισmicroικόΣυνδεθείτε microε το ad hoc προφίλ δικτύου που έχετε δηmicroιουργήσει στον υπολογιστήσας

Σηmicroείωση Οι συνδέσεις ad hoc microπορούν να χρησιmicroοποιηθούν εάν δεν διαθέτετεασύρmicroατο δροmicroολογητή ή σηmicroείο πρόσβασης αλλά διαθέτετε ασύρmicroατη λειτουργίαστον υπολογιστή σας Ωστόσο microε σύνδεση ad hoc ενδέχεται να έχετε χαmicroηλότεροεπίπεδο ασφάλειας δικτύου και πιθανώς microειωmicroένη απόδοση σε σύγκριση microε τησύνδεση βάσει υποδοmicroής δικτύου microε χρήση ασύρmicroατου δροmicroολογητή ή σηmicroείουπρόσβασης

Για να εγκαταστήσετε τη συσκευήHP All-in-One σε ασύρmicroατο δίκτυο ad hocκάντε τα εξής

∆είτε την ενότητα

Αρχικά συγκεντρώστε όλα όσα χρειάζεστε laquoΤι χρειάζεστε για ένα δίκτυο ad hocraquoστη σελίδα 102

Στη συνέχεια προετοιmicroάστε τον υπολογιστήδηmicroιουργώντας ένα προφίλ δικτύου

laquo∆ηmicroιουργία προφίλ δικτύου για υπολογιστήmicroε Windows Vista ή Windows XPraquoστη σελίδα 102laquo∆ηmicroιουργία νέου προφίλ δικτύου σε άλλαλειτουργικά συστήmicroαταraquo στη σελίδα 104

Τέλος εγκαταστήστε το λογισmicroικό καισυνδεθείτε microε το κατάλληλο προφίλ δικτύου

laquoΣύνδεση σε ασύρmicroατο δίκτυο ad hocraquoστη σελίδα 104

Τι χρειάζεστε για ένα δίκτυο ad hocΓια να συνδέσετε το HP All-in-One σε υπολογιστή microε Windows microέσω σύνδεσης ad hocο υπολογιστής πρέπει να διαθέτει προσαρmicroογέα ασύρmicroατου δικτύου και προφίλ ad hocΘα χρειαστείτε επίσης ένα καλώδιο εγκατάστασης USB για να συνδεθείτε προσωρινά καινα microεταφέρετε τις ρυθmicroίσεις ασύρmicroατης λειτουργίας

∆ηmicroιουργία προφίλ δικτύου για υπολογιστή microε Windows Vista ή Windows XPΠροετοιmicroάστε τον υπολογιστή για σύνδεση ad hoc δηmicroιουργώντας ένα προφίλ δικτύου

Κεφάλαιο 1

102 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

Για τη δηmicroιουργία προφίλ δικτύου

Σηmicroείωση Η συσκευή παρέχεται διαmicroορφωmicroένη microε ένα προφίλ δικτύου microε όνοmicroαδικτύου (SSID) το hpsetup Ωστόσο για λόγους ασφαλείας και προστασίας τουαπορρήτου η HP συνιστά να δηmicroιουργήσετε ένα νέο προφίλ δικτύου στονυπολογιστή σας όπως περιγράφεται εδώ

1 Επιλέξτε Πίνακας Ελέγχου και κάντε διπλό κλικ στην επιλογή Συνδέσεις δικτύου2 Στο παράθυρο Συνδέσεις δικτύου κάντε δεξί κλικ στην επιλογή Σύνδεση

ασύρmicroατου δικτύου Εάν στο αναδυόmicroενο microενού δείτε την επιλογήΕνεργοποίηση επιλέξτε τη Εάν δείτε την επιλογή Απενεργοποίηση η ασύρmicroατησύνδεση είναι ήδη ενεργοποιηmicroένη

3 Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο Σύνδεση ασύρmicroατου δικτύου και κάντε κλικ στηνεπιλογή Ιδιότητες

4 Κάντε κλικ στην καρτέλα Ασύρmicroατα δίκτυα5 Ενεργοποιήστε το πλαίσιο ελέγχου Χρήση των Windows για ρύθmicroιση

παραmicroέτρων του ασύρmicroατου δικτύου microου6 Κάντε κλικ στην επιλογή Προσθήκη και πραγmicroατοποιήστε τα παρακάτω

α Στο πλαίσιο Όνοmicroα δικτύου (SSID) πληκτρολογήστε ένα microοναδικό όνοmicroαδικτύου της επιλογής σας

Σηmicroείωση Για το όνοmicroα δικτύου ισχύει η διάκριση πεζών και κεφαλαίωνχαρακτήρων έτσι είναι σηmicroαντικό να θυmicroάστε τους κεφαλαίους ή πεζούςχαρακτήρες που έχετε χρησιmicroοποιήσει

β Εάν υπάρχει λίστα Έλεγχος ταυτότητας δικτύου επιλέξτε Άνοιγmicroα∆ιαφορετικά προχωρήστε στο επόmicroενο βήmicroα

γ Στη λίστα Κρυπτογράφηση δεδοmicroένων επιλέξτε WEP

Σηmicroείωση Μπορείτε να δηmicroιουργήσετε ένα δίκτυο που να microην χρησιmicroοποιείκλειδί WEP Ωστόσο η HP συνιστά τη χρήση κλειδιού WEP για ασφάλεια στοδίκτυό σας

δ Βεβαιωθείτε ότι το πλαίσιο ελέγχου δίπλα στην επιλογή Αυτόmicroατη παροχήκλειδιού δεν είναι ενεργοποιηmicroένο

ε Στο πλαίσιο Κλειδί δικτύου πληκτρολογήστε ένα κλειδί WEP microε ακριβώς 5 ήακριβώς 13 αλφαριθmicroητικούς (ASCII) χαρακτήρες Για παράδειγmicroα στηνπερίπτωση 5 χαρακτήρων microπορείτε να εισαγάγετε τους χαρακτήρες ABCDE ή12345 ∆ιαφορετικά στην περίπτωση 13 χαρακτήρων microπορείτε να εισαγάγετετους χαρακτήρες ABCDEF1234567 (Οι συνδυασmicroοί 12345 και ABCDEχρησιmicroοποιούνται ως παραδείγmicroατα microόνο Επιλέξτε το συνδυασmicroό της αρεσκείαςσας)Εναλλακτικά microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε HEX (δεκαεξαδικούς) χαρακτήρες γιατο κλειδί WEP Ένα δεκαεξαδικό κλειδί WEP πρέπει να είναι 10 χαρακτήρων γιακρυπτογράφηση 40 bit ή 26 χαρακτήρων για κρυπτογράφηση 128 bit

στ Στο πλαίσιο Επιβεβαίωση κλειδιού δικτύου πληκτρολογήστε το ίδιο κλειδί WEPπου πληκτρολογήσατε στο προηγούmicroενο βήmicroα

Σηmicroείωση Πρέπει να θυmicroάστε τους χαρακτήρες microε την ακριβή microορφή πεζώνκαι κεφαλαίων Εάν εισαγάγετε λάθος κλειδί WEP στη συσκευή η ασύρmicroατησύνδεση θα αποτύχει

Ρύθmicroιση ασύρmicroατου δικτύου ad hoc 103

Ελληνικά

ζ Σηmicroειώστε το κλειδί WEP ακριβώς όπως το πληκτρολογήσατε microε συmicroφωνίαπεζών και κεφαλαίων χαρακτήρων

η Ενεργοποιήστε το πλαίσιο ελέγχου Αυτό είναι ένα δίκτυο υπολογιστής-προς-υπολογιστή (ad hoc) ασύρmicroατα σηmicroεία πρόσβασης δενχρησιmicroοποιούνται

θ Κάντε κλικ στο OK για να κλείσετε το παράθυρο Ιδιότητες ασύρmicroατουδικτύου και κάντε ξανά κλικ στο OK

ι Κάντε ξανά κλικ στο OK για να κλείσετε το παράθυρο Ιδιότητες σύνδεσηςασύρmicroατου δικτύου

∆ηmicroιουργία νέου προφίλ δικτύου σε άλλα λειτουργικά συστήmicroαταΕάν διαθέτετε λειτουργικό σύστηmicroα εκτός από Windows Vista ή Windows XP η HPσυνιστά τη χρήση του προγράmicromicroατος διαmicroόρφωσης που συνοδεύει την κάρτα ασύρmicroατουτοπικού δικτύου Για να βρείτε το πρόγραmicromicroα διαmicroόρφωσης για τη δική σας κάρταασύρmicroατου δικτύου microεταβείτε στη λίστα προγραmicromicroάτων του υπολογιστή σαςΜε το πρόγραmicromicroα διαmicroόρφωσης της κάρτας τοπικού δικτύου δηmicroιουργήστε ένα προφίλδικτύου microε τις παρακάτω τιmicroέςbull Όνοmicroα δικτύου (SSID) Mynetwork (ως παράδειγmicroα microόνο)

Σηmicroείωση Πρέπει να δηmicroιουργήσετε ένα όνοmicroα δικτύου που να είναι microοναδικόκαι εύκολο να θυmicroάστε Να θυmicroάστε ότι στο όνοmicroα δικτύου ισχύει η συmicroφωνίαπεζών-κεφαλαίων Συνεπώς θα πρέπει να θυmicroάστε ποια γράmicromicroατα είναι πεζά καιποια κεφαλαία

bull Λειτουργία επικοινωνίας Ad Hocbull Κρυπτογράφηση ενεργοποιηmicroένη

Σύνδεση σε ασύρmicroατο δίκτυο ad hocΤο CD microε το λογισmicroικό HP Photosmart και το συmicroπεριλαmicroβανόmicroενο καλώδιοεγκατάστασης USB παρέχουν έναν εύκολο τρόπο για να συνδέσετε τη συσκευήHP All-in-One απευθείας στον υπολογιστή για ad-hoc ασύρmicroατο δίκτυο

Για να συνδέσετε τη συσκευή1 Τοποθετήστε το CD λογισmicroικού της συσκευής στη microονάδα CD-ROM του υπολογιστή2 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη

Όταν σας ζητηθεί συνδέστε τη συσκευή στον υπολογιστή χρησιmicroοποιώντας τοκαλώδιο εγκατάστασης USB που συmicroπεριλαmicroβάνεται στη συσκευασία Η συσκευήθα επιχειρήσει να συνδεθεί στο δίκτυο Εάν η σύνδεση αποτύχει ακολουθήστε ταmicroηνύmicroατα microε τις οδηγίες διόρθωσης του προβλήmicroατος και δοκιmicroάστε ξανά

3 Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση θα σας ζητηθεί να αποσυνδέσετε το καλώδιο USBκαι να ελέγξετε την σύνδεση ασύρmicroατου δικτύου Μόλις η συσκευή συνδεθεί επιτυχώςστο δίκτυο εγκαταστήστε το λογισmicroικό σε κάθε υπολογιστή που θα χρησιmicroοποιήσειτη συσκευή microέσω δικτύου

Σύνδεση σε πρόσθετους υπολογιστές δικτύουΜπορείτε να συνδέσετε τη συσκευή HP All-in-One σε ένα microικρό αριθmicroό υπολογιστών σεένα δίκτυο Εάν η συσκευή HP All-in-One είναι ήδη συνδεδεmicroένη σε έναν υπολογιστήδικτύου για κάθε πρόσθετο υπολογιστή πρέπει να εγκαταστήσετε το λογισmicroικό του

Κεφάλαιο 1

104 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

HP All-in-One Κατά την εγκατάσταση ασύρmicroατης σύνδεσης το λογισmicroικό θα εντοπίσειτη συσκευή στο δίκτυο Μετά την εγκατάσταση του HP All-in-One στο δίκτυο δεν θα είναιαπαραίτητη η διαmicroόρφωσή του κάθε φορά που συνδέετε πρόσθετους υπολογιστές

Για να εγκαταστήσετε το λογισmicroικό HP All-in-One για Windows σε πρόσθετουςδικτυωmicroένους υπολογιστές1 Κλείστε όλες τις εφαρmicroογές που εκτελούνται στον υπολογιστή

συmicroπεριλαmicroβανοmicroένου του λογισmicroικού προστασίας από ιούς2 Τοποθετήστε το Windows CD που συνοδεύει τη συσκευή HP All-in-One στη

microονάδα CD-ROM του υπολογιστή και ακολουθήστε τις οδηγίες που εmicroφανίζονται στηνοθόνη

3 Εάν εmicroφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου σχετικά microε τείχη προστασίας ακολουθήστετις οδηγίες Εάν εmicroφανιστούν αναδυόmicroενα microηνύmicroατα σχετικά microε τείχη προστασίαςπρέπει πάντα να αποδέχεστε ή να επιτρέπετε τα αναδυόmicroενα microηνύmicroατα

4 Στην οθόνη Τύπος σύνδεσης επιλέξτε Μέσω δικτύου και κάντε κλικ στοΕπόmicroενοΕmicroφανίζεται η οθόνη Αναζήτηση καθώς το πρόγραmicromicroα εγκατάστασης αναζητά τοHP All-in-One στο δίκτυο

5 Στην οθόνη Βρέθηκε εκτυπωτής επιβεβαιώστε ότι η περιγραφή του εκτυπωτή είναισωστήΕάν βρεθούν περισσότεροι από ένας εκτυπωτές στο δίκτυο εmicroφανίζεται η οθόνηΒρέθηκαν εκτυπωτές Επιλέξτε τη συσκευή HP All-in-One που θέλετε να συνδέσετε

6 Ακολουθήστε τις οδηγίες για την εγκατάσταση του λογισmicroικούΌταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του λογισmicroικού η συσκευή HP All-in-One είναιέτοιmicroη για χρήση

7 Εάν στον υπολογιστή σας είχατε απενεργοποιήσει το λογισmicroικό ανίχνευσης ιώνενεργοποιήστε το ξανά

8 Για να ελέγξετε τη σύνδεση δικτύου πηγαίνετε στον υπολογιστή και εκτυπώστε microιαδοκιmicroαστική σελίδα στη συσκευή HP All-in-One

Αλλαγή της σύνδεσης της συσκευής HP All-in-One από USBσε δικτύου

Εάν εγκαταστήσετε αρχικά το HP All-in-One microε σύνδεση USB microπορείτε αργότερα νααλλάξετε τη σύνδεση σε ασύρmicroατη σύνδεση δικτύου Εάν γνωρίζετε ήδη πώς ναπραγmicroατοποιήσετε σύνδεση σε δίκτυο microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τις παρακάτωγενικές οδηγίες

Σηmicroείωση Για βέλτιστη απόδοση και ασφάλεια στο ασύρmicroατο δίκτυοχρησιmicroοποιήστε ένα σηmicroείο πρόσβασης (όπως έναν ασύρmicroατο δροmicroολογητή) για τησύνδεση της συσκευής HP All-in-One

Για να αλλάξετε microια σύνδεση USB σε ενσωmicroατωmicroένη ασύρmicroατη σύνδεση WLAN802111 Αποσυνδέστε το βύσmicroα USB από το πίσω microέρος της συσκευής2 Τοποθετήστε το CD της συσκευής στη microονάδα CD-ROM του υπολογιστή

Αλλαγή της σύνδεσης της συσκευής HP All-in-One από USB σε δικτύου 105

Ελληνικά

3 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για την εγκατάσταση ασύρmicroατου δικτύου4 Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση ανοίξτε το παράθυρο Εκτυπωτές και φαξ (ή

Εκτυπωτές) στον Πίνακα Ελέγχου και διαγράψτε τους εκτυπωτές εγκατάστασηςUSB

Για αναλυτικές οδηγίες σχετικά microε τη σύνδεση της συσκευής HP All-in-One σε δίκτυοδείτεbull laquoΕγκατάσταση της συσκευής HP All-in-One σε ενσωmicroατωmicroένο ασύρmicroατο δίκτυο

(WLAN 80211)raquo στη σελίδα 99bull laquoΣύνδεση σε ασύρmicroατο δίκτυο ad hocraquo στη σελίδα 104

Ρύθmicroιση του τείχους προστασίας για να λειτουργεί microεσυσκευές HP

Το προσωπικό τείχος προστασίας το οποίο είναι λογισmicroικό ασφαλείας που εκτελείταιστον υπολογιστή σας ενδέχεται να εmicroποδίσει την επικοινωνία δικτύου microεταξύ τηςσυσκευής HP και του υπολογιστήΕάν αντιmicroετωπίζετε προβλήmicroατα όπωςbull Ο εκτυπωτής δεν εντοπίζεται κατά την εγκατάσταση του λογισmicroικού HPbull ∆εν είναι δυνατή η εκτύπωση η εργασία εκτύπωσης έχει κολλήσει στην ουρά ή ο

εκτυπωτής αποσυνδέεταιbull Σφάλmicroατα επικοινωνίας σαρωτή ή microηνύmicroατα ότι ο σαρωτής είναι απασχοληmicroένοςbull ∆εν είναι δυνατό να δείτε την κατάσταση του εκτυπωτή στον υπολογιστή σαςΤο τείχος προστασίας ενδέχεται να microην επιτρέπει στη συσκευή HP να ενηmicroερώσει τουςυπολογιστές στο δίκτυό σας για το πού βρίσκεται Εάν το λογισmicroικό HP δεν microπορεί ναεντοπίσει τη συσκευή HP κατά την εγκατάσταση (και γνωρίζετε ότι η συσκευή HPβρίσκεται στο δίκτυο) ή εάν έχετε ήδη εγκαταστήσει microε επιτυχία το λογισmicroικό HP καιαντιmicroετωπίζετε προβλήmicroατα δοκιmicroάστε τα παρακάτω1 Στο βοηθητικό πρόγραmicromicroα ρύθmicroισης παραmicroέτρων του τείχους προστασίας

αναζητήστε microια επιλογή για να θεωρούνται αξιόπιστοι οι υπολογιστές στο τοπικόυποδίκτυο (ορισmicroένες φορές αποκαλείται πεδίο ή ζώνη) Με το να θεωρηθούναξιόπιστοι όλοι οι υπολογιστές στο τοπικό υποδίκτυο οι υπολογιστές και οι συσκευέςστο σπίτι σας microπορούν να επικοινωνούν microεταξύ τους ενώ προστατεύονται όσοναφορά το Internet Αυτή είναι η πιο εύκολη τακτική

2 Εάν δεν έχετε την επιλογή να θεωρούνται αξιόπιστοι οι υπολογιστές στο τοπικόυποδίκτυο προσθέστε τη θύρα εισερχόmicroενων UDP 427 στη λίστα επιτρεπτών θυρώντου τείχους προστασίας σας

Σηmicroείωση ∆εν γίνεται απαραίτητα διάκριση microεταξύ των θυρών εισερχόmicroενωνκαι εξερχόmicroενων σε όλα τα τείχη προστασίας αλλά σε microερικά γίνεται

Ένα άλλο κοινό πρόβληmicroα είναι ότι το λογισmicroικό HP δεν έχει την εντολή από το τείχοςπροστασίας να έχει πρόσβαση στο δίκτυο Αυτό microπορεί να συmicroβεί εάν έχετε ζητήσει ναγίνεται microπλοκάρισmicroα (block) σε οποιοδήποτε πλαίσιο διαλόγου του τείχους προστασίαςπου εmicroφανίστηκε όταν εγκαταστήσατε το λογισmicroικό HPΕάν συmicroβαίνει αυτό ελέγξτε εάν τα ακόλουθα προγράmicromicroατα βρίσκονται στη λίστααξιόπιστων εφαρmicroογών του τείχους προστασίας σας και προσθέστε όποιο λείπει

Κεφάλαιο 1

106 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

bull hpqkygrpexe βρίσκεται στη θέση Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqscnvwexe βρίσκεται στη θέση Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqste08exe βρίσκεται στη θέση Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqtra08exe βρίσκεται στη θέση Cprogram filesHPdigital imagingbinbull hpqthb08exe βρίσκεται στη θέση Cprogram filesHPdigital imagingbin

Σηmicroείωση Ανατρέξτε στην τεκmicroηρίωση του τείχους προστασίας σας για ναδιαmicroορφώσετε τις ρυθmicroίσεις θυρών του τείχους προστασίας και για να προσθέσετετα αρχεία HP στη λίστα των αξιόπιστων

Σηmicroείωση Ορισmicroένα τείχη προστασίας συνεχίζουν να παρεmicroβάλλονται ακόmicroη κι αντα απενεργοποιήσετε Εάν συνεχίσετε να έχετε προβλήmicroατα αφού ρυθmicroίσετε το τείχοςπροστασίας όπως περιγράφεται παραπάνω θα ήταν καλό να απεγκαταστήσετε τολογισmicroικό του τείχους προστασίας προκειmicroένου να microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τησυσκευή σε δίκτυο

Πληροφορίες τείχους προστασίας για προχωρηmicroένουςΟι παρακάτω θύρες χρησιmicroοποιούνται επίσης από τη συσκευή HP και ενδέχεται ναπρέπει να ανοιχτούν στη διαmicroόρφωση του τείχους προστασίας σας Οι θύρεςεισερχόmicroενων (UDP) είναι θύρες προορισmicroού στον υπολογιστή ενώ οι θύρεςεξερχόmicroενων (TCP) είναι θύρες προορισmicroού στη συσκευή HPbull Εισερχόmicroενες θύρες (UDP) 137 138 161 427bull Εξερχόmicroενες θύρες (TCP) 137 139 427 9100 9220 9500

Αυτές οι θύρες χρησιmicroοποιούνται για τις παρακάτω λειτουργίες

Εκτύπωσηbull Θύρες UDP 427 137 161bull Θύρα TCP 9100

Φόρτωση κάρτας φωτογραφιώνbull Θύρες UDP 137 138 427bull Θύρα TCP 139

Σάρωσηbull Θύρα UDP 427bull Θύρες TCP 9220 9500

Κατάσταση συσκευήςΘύρα UDP 161

Φαξbull Θύρα UDP 427bull Θύρα TCP 9220

Εγκατάσταση συσκευήςΘύρα UDP 427

∆ιαχείριση ρυθmicroίσεων δικτύουΟ πίνακας ελέγχου της συσκευής HP All-in-One σάς δίνει τη δυνατότητα να εκτελείτεδιάφορες εργασίες διαχείρισης δικτύου Οι εργασίες αυτές περιλαmicroβάνουν εκτύπωση τωνρυθmicroίσεων δικτύου επαναφορά προεπιλογών δικτύου ενεργοποίηση καιαπενεργοποίηση της ασύρmicroατης λειτουργίας και εκτύπωση ελέγχου ασύρmicroατου δικτύου

Εκτύπωση ρυθmicroίσεων δικτύουΜπορείτε να εκτυπώσετε microια σελίδα διαmicroόρφωσης δικτύου για να δείτε τις ρυθmicroίσειςδικτύου όπως τη διεύθυνση IP τη λειτουργία επικοινωνίας και το όνοmicroα δικτύου (SSID)

∆ιαχείριση ρυθmicroίσεων δικτύου 107

Ελληνικά

Για να εκτυπώσετε τη σελίδα διαmicroόρφωσης δικτύου1 Πατήστε το κουmicroπί Wireless (Ασύρmicroατο) στη συσκευή2 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Print Network Configuration Page (Εκτύπωση σελίδας διαmicroόρφωσης δικτύου) καιστη συνέχεια πατήστε OK

Επαναφορά προεπιλογών δικτύουΜπορείτε να επαναφέρετε τις ρυθmicroίσεις δικτύου στην κατάσταση που βρίσκονταν όταναγοράσατε το HP All-in-One

Για να επαναφέρετε τις προεπιλογές δικτύου1 Πατήστε το κουmicroπί Wireless (Ασύρmicroατο) στη συσκευή2 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Restore Network Defaults (Επαναφορά προεπιλ δικτύου) και στη συνέχειαπατήστε OK

3 Επιβεβαιώστε την επαναφορά των προεπιλογών δικτύου

Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση ασύρmicroατης λειτουργίαςΗ ασύρmicroατη λειτουργία είναι απενεργοποιηmicroένη από προεπιλογή αλλά ότανεγκαταστήσετε το λογισmicroικό και συνδέσετε τη συσκευή HP All-in-One στο δίκτυο ηασύρmicroατη λειτουργία ενεργοποιείται αυτόmicroατα Η microπλε λυχνία στην πρόσοψη τηςσυσκευής HP All-in-One υποδεικνύει ότι η ασύρmicroατη λειτουργία είναι ενεργοποιηmicroένηΓια να παραmicroείνετε συνδεδεmicroένοι σε ασύρmicroατο δίκτυο η ασύρmicroατη λειτουργία πρέπει ναείναι ενεργοποιηmicroένη Ωστόσο εάν η συσκευή HP All-in-One είναι συνδεδεmicroένηαπευθείας σε υπολογιστή microε σύνδεση USB η ασύρmicroατη λειτουργία δεν χρησιmicroοποιείταιΣε αυτήν την περίπτωση microπορείτε να απενεργοποιήσετε την ασύρmicroατη λειτουργία

Για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της ασύρmicroατης λειτουργίας1 Πατήστε το κουmicroπί Wireless (Ασύρmicroατο) στη συσκευή2 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Turn Radio On (Ενεργοποίηση ασύρmicroατης λειτουργίας) ή Turn Radio Off(Απενεργοποίηση ασύρmicroατης λειτουργίας) και στη συνέχεια πατήστε OK

Εκτύπωση αποτελεσmicroάτων ελέγχου ασύρmicroατου δικτύουO έλεγχος ασύρmicroατου δικτύου εκτελεί microια σειρά από διαγνωστικούς ελέγχους γιαεπιβεβαίωση της ρύθmicroισης δικτύου Εάν εντοπιστεί πρόβληmicroα στην αναφοράεκτύπωσης θα αναφέρεται πρόταση για τη διόρθωση του προβλήmicroατος Μπορείτε ναεκτυπώσετε την αναφορά ελέγχου ασύρmicroατου δικτύου οποιαδήποτε στιγmicroή

Για να εκτυπώσετε την αναφορά ελέγχου ασύρmicroατης λειτουργίας1 Πατήστε το κουmicroπί Wireless (Ασύρmicroατο) στη συσκευή2 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Wireless Network Test (Έλεγχος ασύρmicroατου δικτύου ) και στη συνέχεια πατήστεOKΕκτυπώνεται η Wireless Network Test (Έλεγχος ασύρmicroατου δικτύου )

Κεφάλαιο 1

108 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

2 Επισκόπηση συσκευήςHP All-in-OneΧρησιmicroοποιήστε το HP All-in-One για γρήγορη και εύκολη ολοκλήρωση εργασιών όπωςδηmicroιουργία αντιγράφων σάρωση εγγράφων αποστολή και λήψη φαξ ή εκτύπωσηφωτογραφιών από κάρτα microνήmicroης η συσκευή αποθήκευσης USB Μπορείτε να έχετεπρόσβαση απευθείας από τον πίνακα ελέγχου σε πολλές λειτουργίες της συσκευήςHP All-in-One χωρίς να ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή

Σηmicroείωση Σε αυτό τον οδηγό παρουσιάζονται βασικές λειτουργίες και οδηγίεςσχετικά microε την αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων ενώ παρέχονται επίσης πληροφορίες γιατην επικοινωνία microε την υποστήριξη της HP και την παραγγελία αναλωσίmicroωνΗ ηλεκτρονική Βοήθεια αναφέρει αναλυτικά την πλήρη σειρά χαρακτηριστικών καιλειτουργιών όπως τη χρήση του λογισmicroικού HP Photosmart που συνοδεύει τοHP All-in-One

Η συσκευή HP All-in-One microε microια microατιά

Ετικέτα

Περιγραφή

1 Κουmicroπί ενεργοποίησης

2 Κουmicroπί και λυχνία ασύρmicroατου δικτύου

3 Πίνακας ελέγχου

4 Υποδοχές καρτών microνήmicroης

5 ∆ίσκος εισόδου

6 Επέκταση δίσκου χαρτιού (αναφέρεται και ως επέκταση δίσκου)

Επισκόπηση συσκευής HP All-in-One 109

Ελληνικά

Ετικέτα

Περιγραφή

7 Οδηγός πλάτους χαρτιού

8 Θύρα δοχείου microελάνης

9 Γυάλινη επιφάνεια

10 Πίσω όψη καλύmicromicroατος

11 Πίσω θύρα

12 Θύρα USB στο πίσω microέρος

13 Σύνδεση τροφοδοσίας

Να χρησιmicroοποιείται microόνο microε το παρεχόmicroενο τροφοδοτικό της HP

Λειτουργίες πίνακα ελέγχουΤο παρακάτω διάγραmicromicroα και ο σχετικός πίνακας παρέχουν σύντοmicroη αναφορά στιςλειτουργίες του πίνακα ελέγχου της συσκευής HP All-in-One

Ετικέτα Εικονίδιο Όνοmicroα και περιγραφή

1 On (Ενεργοποίηση) Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τησυσκευή Όταν η συσκευή είναι απενεργοποιηmicroένη microιαελάχιστη ποσότητα ενέργειας συνεχίζει να χρησιmicroοποιείταιΓια να διακόψετε κάθε παροχή ισχύος απενεργοποιήστε τησυσκευή και στη συνέχεια αποσυνδέστε το καλώδιοτροφοδοσίας

2 Wireless (Ασύρmicroατο) Ανοίγει το microενού Wireless (Ασύρmicroατηλειτουργία) Από προεπιλογή η ασύρmicroατη λειτουργία είναιαπενεργοποιηmicroένη Όταν ενεργοποιηθεί επιτρέπει τηνασύρmicroατη εκτύπωση και σάρωση

Κεφάλαιο 2(συνέχεια)

110 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

Ετικέτα Εικονίδιο Όνοmicroα και περιγραφή

3 Settings (Ρυθmicroίσεις) Ανοίγει το microενού Photo settings(Ρυθmicroίσεις φωτογραφίας) όταν εισαχθεί microια κάρτα microνήmicroης∆ιαφορετικά αυτό το κουmicroπί ανοίγει το microενού Copy settings(Ρυθmicroίσεις αντιγραφής)

4 OK Επιβεβαιώνει τις ρυθmicroίσεις αντιγραφής ή φωτογραφίαςΣε ορισmicroένες περιπτώσεις (όπως έπειτα από αποκατάστασηεmicroπλοκής χαρτιού) αυτό το κουmicroπί συνεχίζει την εκτύπωση

5 Cancel (Άκυρο) ∆ιακόπτει microια εργασία (όπως σάρωση ήαντιγραφή) ή επαναφέρει ρυθmicroίσεις (όπως Quality(Ποιότητα) Size (Μέγεθος) και Copies (Αντίγραφα))

6 Από προεπιλογή αυτό το κουmicroπί έχει την ετικέτα ScanReprint (ΣάρωσηEπανεκτύπωση) και ανοίγει το microενού ScanReprint (ΣάρωσηEπανεκτύπωση) Όταν εmicroφανίζεται microιαφωτογραφία στην οθόνη microε αυτό το κουmicroπί microετακινείστε στηνεπόmicroενη φωτογραφία στην κάρτα microνήmicroης Όταν είναι ανοικτότο microενού Copy settings (Ρυθmicroίσεις αντιγραφής) ή Photosettings (Ρυθmicroίσεις φωτογραφίας) αυτό το κουmicroπί αλλάζει τιςρυθmicroίσεις αντιγραφής ή εκτύπωσης

7 Από προεπιλογή αυτό το κουmicroπί έχει την ετικέτα Start CopyBlack (Έναρξη αντιγρ Ασπρόmicroαυρη) και ξεκινά τηδηmicroιουργία ενός ασπρόmicroαυρου αντιγράφου Όταν εmicroφανίζεταιmicroια φωτογραφία στην οθόνη microε αυτό το κουmicroπί microετακινείστεστην προηγούmicroενη φωτογραφία στην κάρτα microνήmicroης Ότανείναι ανοικτό το microενού Copy settings (Ρυθmicroίσεις αντιγραφής)ή Photo settings (Ρυθmicroίσεις φωτογραφίας) αυτό το κουmicroπίαλλάζει τις ρυθmicroίσεις αντιγραφής ή εκτύπωσης

8 Από προεπιλογή αυτό το κουmicroπί έχει την ετικέτα Start CopyColor (Έναρξη αντιγρ Έγχρωmicroη) και ξεκινά τη δηmicroιουργίαενός έγχρωmicroου αντιγράφου Όταν εmicroφανίζεται microιαφωτογραφία στην εικόνα αυτό το κουmicroπί εκκινεί εργασίαεκτύπωσης Όταν είναι ανοικτό το microενού Copy settings(Ρυθmicroίσεις αντιγραφής) ή Photo settings (Ρυθmicroίσειςφωτογραφίας) αυτό το κουmicroπί αλλάζει τις ρυθmicroίσειςαντιγραφής ή εκτύπωσης

Εύρεση περισσότερων πληροφοριώνΥπάρχει microια ποικιλία πόρων έντυπων και ηλεκτρονικών που παρέχουν πληροφορίεςσχετικά microε την εγκατάσταση και τη χρήση του HP All-in-One

Οδηγός εκκίνησηςΟ Οδηγός εκκίνησης παρέχει οδηγίες για τη ρύθmicroιση του HP All-in-One και τηνεγκατάσταση λογισmicroικού Φροντίστε να ακολουθήσετε microε τη σειρά τα βήmicroατα στον ΟδηγόεκκίνησηςΕάν αντιmicroετωπίσετε προβλήmicroατα κατά την εγκατάσταση ανατρέξτε στο θέmicroαΑντιmicroετώπιση προβληmicroάτων στην τελευταία ενότητα του Οδηγού εκκίνησης ή στοθέmicroα laquoΑντιmicroετώπιση προβληmicroάτων και υποστήριξηraquo στη σελίδα 120 αυτού του οδηγού

(συνέχεια)

Εύρεση περισσότερων πληροφοριών 111

Ελληνικά

Ηλεκτρονική βοήθειαΗ ηλεκτρονική Βοήθεια παρέχει αναλυτικές οδηγίες για λειτουργίες της συσκευήςHP All-in-One που δεν περιγράφονται σε αυτό τον οδηγό καθώς και για λειτουργίες πουείναι διαθέσιmicroες microόνο όταν χρησιmicroοποιείτε το λογισmicroικό που εγκαταστήσατε microε τησυσκευή HP All-in-One Η ηλεκτρονική Βοήθεια παρέχει επίσης πληροφορίεςκανονισmicroών και περιβάλλοντος

Για να αποκτήσετε πρόσβαση στην ηλεκτρονική Βοήθειαbull Windows Κάντε κλικ στο Έναρξη gt Όλα τα προγράmicromicroατα gt HP gt Photosmart

C4500 series gt Βοήθειαbull Macintosh Ανοίξτε την ∆ιαχείριση συσκευών HP και κάντε κλικ στο εικονίδιο

Έπειτα κάντε κλικ στο κύριο microενού και επιλέξτε Photosmart C4500 series

Τοποθεσία της HP στο webΕάν έχετε πρόσβαση στο Internet microπορείτε να λάβετε βοήθεια και υποστήριξη από τηντοποθεσία web της HP στη διεύθυνση wwwhpcomsupport Αυτή η τοποθεσία webπαρέχει τεχνική υποστήριξη προγράmicromicroατα οδήγησης αναλώσιmicroα και πληροφορίες γιαπαραγγελίες

Τοποθέτηση χαρτιούΜπορείτε να τοποθετήσετε διαφορετικούς τύπους και microεγέθη χαρτιού στο HP All-in-Oneόπως χαρτί letter ή A4 φωτογραφικό χαρτί διαφάνειες και φακέλους Για περισσότερεςπληροφορίες ανατρέξτε στην ηλεκτρονική βοήθεια

Για να τοποθετήσετε χαρτί πλήρους microεγέθους1 Σπρώξτε τον οδηγό πλάτους χαρτιού στην πλέον ακραία θέση του

Σηmicroείωση Εάν χρησιmicroοποιείτε χαρτί microεγέθους letter ή A4 ή microικρότεροβεβαιωθείτε ότι η προέκταση του δίσκου είναι τελείως ανοικτή Ότανχρησιmicroοποιείτε χαρτί microεγέθους legal αφήνετε την προέκταση του δίσκου κλειστή

2 Τοποθετήστε τη στοίβα χαρτιού στο δίσκο εισόδου microε τη στενή άκρη προς τα εmicroπρόςκαι την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω Σύρετε τη στοίβα χαρτιού εmicroπρός microέχρι νασταmicroατήσει

Κεφάλαιο 2

112 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

Προσοχή Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση αναmicroονής και δενπαράγει ήχο όταν τοποθετείτε χαρτί στο δίσκο εισόδου Εάν η συσκευήεπισκευάζει τα δοχεία microελάνης ή είναι απασχοληmicroένη microε κάποια εργασία οοδηγός χαρτιού στο εσωτερικό της συσκευής microπορεί να microην είναι στη θέση τουΥπάρχει κίνδυνος να σπρώξετε πολύ το χαρτί microε αποτέλεσmicroα η συσκευή νααποβάλει λευκές σελίδες

3 Σύρετε τον οδηγό πλάτους χαρτιού προς τα microέσα microέχρι να σταmicroατήσει στην άκρη τουχαρτιούΜην φορτώνετε υπερβολικά το δίσκο εισόδου Βεβαιωθείτε ότι η στοίβα χαρτιού χωράστο δίσκο εισόδου και δεν ξεπερνά το επάνω άκρο του οδηγού πλάτους χαρτιού

Για να τοποθετήσετε φωτογραφικό χαρτί microικρού microεγέθους στο δίσκο εισόδου1 Σπρώξτε τον οδηγό πλάτους χαρτιού στην πλέον ακραία θέση του2 Τοποθετήστε τη στοίβα φωτογραφικού χαρτιού στη δεξιά πλευρά του δίσκου εισόδου

microε τη στενή άκρη προς τα εmicroπρός και την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω Σύρετετη στοίβα φωτογραφικού χαρτιού εmicroπρός microέχρι να σταmicroατήσειΕάν το φωτογραφικό χαρτί που χρησιmicroοποιείτε έχει διάτρητες προεξοχέςτοποθετήστε το φωτογραφικό χαρτί έτσι ώστε οι προεξοχές να βρίσκονται προς τοmicroέρος σας

3 Σύρετε τον οδηγό πλάτους χαρτιού προς τα microέσα microέχρι να σταmicroατήσει στην άκρη τουχαρτιούΜην φορτώνετε υπερβολικά το δίσκο εισόδου Βεβαιωθείτε ότι η στοίβα χαρτιού χωράστο δίσκο εισόδου και δεν ξεπερνά το επάνω άκρο του οδηγού πλάτους χαρτιού

Τοποθέτηση χαρτιού 113

Ελληνικά

Αποφυγή εmicroπλοκών χαρτιούΓια να αποφύγετε τις εmicroπλοκές χαρτιού ακολουθήστε τις εξής οδηγίεςbull Αφαιρείτε συχνά τα εκτυπωmicroένα χαρτιά από το δίσκο εξόδουbull Αποφύγετε την τσάκιση ή το τσαλάκωmicroα του φωτογραφικού χαρτιού αποθηκεύοντας

όλες τις προmicroήθειες φωτογραφικού χαρτιού σε συσκευασία που microπορεί ναξανασφραγιστεί

bull Βεβαιωθείτε ότι τα microέσα που είναι τοποθετηmicroένα στο δίσκο εισόδου είναι σε οριζόντιαθέση και ότι οι άκρες δεν είναι λυγισmicroένες ή σκισmicroένες

bull Εάν εκτυπώνετε ετικέτες βεβαιωθείτε ότι τα φύλλα ετικετών δεν είναι παλαιότερα τωνδύο ετών Ετικέτες σε παλαιότερα φύλλα ενδέχεται να ξεκολλήσουν κατά τηντροφοδότηση του χαρτιού στη συσκευή και να προκληθούν εmicroπλοκές χαρτιού

bull Μην συνδυάζετε διαφορετικούς τύπους και microεγέθη χαρτιού στο δίσκο εισόδου Όληη στοίβα χαρτιού στο δίσκο εισόδου πρέπει να είναι ίδιου microεγέθους και τύπου

bull Ρυθmicroίστε τον οδηγό πλάτους χαρτιού στο δίσκο εισόδου ώστε να εφαρmicroόζει καλά σεόλες τις σελίδες Βεβαιωθείτε ότι ο οδηγός πλάτους χαρτιού δεν λυγίζει το χαρτί στοδίσκο εισόδου

bull Μην πιέζετε το χαρτί προς τα εmicroπρός στο δίσκο εισόδουbull Χρησιmicroοποιείτε τους συνιστώmicroενους για τη συσκευή τύπους χαρτιού

Εκτύπωση φωτογραφίας σε φωτογραφικό χαρτίΓια να πετύχετε βέλτιστη ποιότητα εκτύπωσης η HP συνιστά τη χρήση χαρτιών HP πουείναι ειδικά σχεδιασmicroένα για τον τύπο εργασίας που θέλετε να εκτυπώσετε microαζί microε τοαυθεντικό microελάνι HP Τα χαρτιά HP και το microελάνι HP είναι ειδικά σχεδιασmicroένα για νασυνεργάζονται καλά microεταξύ τους ώστε να έχετε αποτέλεσmicroα υψηλής ποιότητας

1 Memory Stick Memory Stick Pro Memory Stick Select Memory Stick Magic Gate MemoryStick Duo ή Duo Pro (προαιρετικός προσαρmicroογέας) ή Memory Stick Micro (απαιτείταιπροσαρmicroογέας)

Κεφάλαιο 2

114 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

2 xD-Picture Card Secure Digital (SD) Secure Digital Mini (SD Mini) Secure Digital HighCapacity (SDHC) MultiMedia Card (MMC) MMC Plus MMC Mobile (RS-MMC απαιτείταιπροσαρmicroογέας) TransFlash MicroSD Card (απαιτείται προσαρmicroογέας) ή Secure MultiMediaCard

Για να εκτυπώσετε φωτογραφίες1 Τοποθετήστε φωτογραφικό χαρτί microεγέθους 10 x 15 cm στο δίσκο εισόδου2 Τοποθετήστε την κάρτα microνήmicroης στην κατάλληλη υποδοχή της συσκευής3 Πατήστε τα κουmicroπιά δίπλα στα εικονίδια πάνω και κάτω βέλους στην οθόνη για να

πραγmicroατοποιήσετε κύλιση στις φωτογραφίες που βρίσκονται στην κάρτα microνήmicroηςmicroέχρι να εmicroφανιστεί η φωτογραφία που θέλετε να εκτυπώσετε

4 (Προαιρετικά) Πατήστε Settings (Ρυθmicroίσεις) για να αλλάξετε το microέγεθος εκτύπωσηςτις ρυθmicroίσεις εκτύπωσης χωρίς περιθώρια ή τον αριθmicroό αντιγράφων Ότανολοκληρώσετε τη διαδικασία πατήστε OK

5 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο Print (Εκτύπωση) στην οθόνη

Συmicroβουλή Ενώ εκτυπώνεται η φωτογραφία microπορείτε να συνεχίσετε τηναναζήτηση στις φωτογραφίες της κάρτας microνήmicroης Όταν δείτε microια φωτογραφία πουθέλετε να εκτυπώσετε microπορείτε να πατήσετε το κουmicroπί Print (Εκτύπωση) για ναπροσθέσετε τη φωτογραφία στην ουρά εκτύπωσης

Σάρωση εικόναςΜπορείτε να ξεκινήσετε microια σάρωση από τον υπολογιστή σας ή από τον πίνακα ελέγχουτου HP All-in-One Η ενότητα αυτή περιγράφει microόνο τον τρόπο microε τον οποίο microπορείτε ναπραγmicroατοποιήσετε σάρωση από τον πίνακα ελέγχου της συσκευής HP All-in-One

Για να σαρώσετε σε υπολογιστή1 Τοποθετήστε το πρωτότυπό σας microε την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω στη δεξιά

microπροστινή γωνία της γυάλινης επιφάνειας

Σηmicroείωση Βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν εισαχθεί κάρτες microνήmicroης στις υποδοχέςκάρτας microνήmicroης της συσκευής

2 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο ScanReprint (ΣάρωσηEπανεκτύπωση)3 Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο Scan to PC (Σάρωση σε PC)

Σηmicroείωση Εάν η συσκευή είναι συνδεδεmicroένη σε δίκτυο εmicroφανίζεται microια λίσταmicroε τους διαθέσιmicroους υπολογιστές Επιλέξτε τον υπολογιστή στον οποίο θέλετε ναmicroεταφέρετε τη σάρωση και συνεχίστε microε το επόmicroενο βήmicroα

4 Ακολουθήστε τα microηνύmicroατα στην οθόνη για να αποθηκεύσετε τη σάρωση στονυπολογιστή σας

Αντικατάσταση δοχείων microελάνηςΑκολουθήστε τις εξής οδηγίες για να αντικαταστήσετε τα δοχεία microελάνης Ακολουθώνταςαυτές τις οδηγίες ενδέχεται να microπορέσετε να λύσετε προβλήmicroατα ποιότητας εκτύπωσηςπου σχετίζονται microε τα δοχεία

Αντικατάσταση δοχείων microελάνης 115

Ελληνικά

Σηmicroείωση Όταν το επίπεδο microελάνης των δοχείων είναι χαmicroηλό στην οθόνη τουυπολογιστή εmicroφανίζεται ένα microήνυmicroα Μπορείτε επίσης να ελέγξετε τα επίπεδαmicroελάνης χρησιmicroοποιώντας το λογισmicroικό που εγκαταστήσατε microαζί microε τη συσκευήHP All-in-One

Όταν εmicroφανιστεί ένα microήνυmicroα χαmicroηλού επιπέδου microελάνης βεβαιωθείτε ότι έχετε διαθέσιmicroοένα νέο δοχείο microελάνης προς αντικατάσταση Θα πρέπει επίσης να αντικαθιστάτε ταδοχεία microελάνης όταν βλέπετε αχνό κείmicroενο ή προβλήmicroατα εκτύπωσης που σχετίζονταιmicroε τα δοχεία microελάνηςΓια να παραγγείλετε δοχεία microελάνης για τη συσκευή HP All-in-One επισκεφθείτε τηδιεύθυνση wwwhpcombuysupplies Εάν σας ζητηθεί επιλέξτε χώραπεριοχήακολουθήστε τις οδηγίες για να επιλέξετε το προϊόν σας και κάντε κλικ σε έναν από τουςσυνδέσmicroους αγοράς στη σελίδα

Για να αντικαταστήσετε τα δοχεία microελάνης1 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι ενεργοποιηmicroένη

Προσοχή Εάν το προϊόν είναι απενεργοποιηmicroένο όταν ανοίγετε τη θύρα για νααποκτήσετε πρόσβαση στα δοχεία microελάνης δεν θα απελευθερώσει τα δοχεία γιααλλαγή Μπορεί να προκαλέσετε βλάβη στο προϊόν εάν τα δοχεία microελάνης δενείναι καλά τοποθετηmicroένα στη δεξιά πλευρά όταν επιχειρήσετε να τα αφαιρέσετε

2 Βεβαιωθείτε ότι στο δίσκο εισόδου υπάρχει τοποθετηmicroένο αχρησιmicroοποίητο λευκόαπλό χαρτί διαστάσεων letter ή A4

3 Ανοίξτε τη θύρα πρόσβασης του δοχείου microελάνηςΟ φορέας δοχείων microελάνης microετακινείται στην ακραία δεξιά πλευρά της συσκευής

4 Περιmicroένετε microέχρι ο φορέας να βρεθεί σε κατάσταση αναmicroονής και να microην παράγειήχο Πιέστε ελαφρά προς τα κάτω το δοχείο microελάνης για να το ελευθερώσετε και στησυνέχεια τραβήξτε το προς το microέρος σας για να βγει από την υποδοχή τουΕάν θέλετε να αντικαταστήσετε το δοχείο microελάνης τριών χρωmicroάτων αφαιρέστε τοδοχείο microελάνης από την υποδοχή που βρίσκεται στα αριστεράΕάν θέλετε να αντικαταστήσετε το δοχείο microαύρης microελάνης αφαιρέστε το δοχείοmicroελάνης από την υποδοχή που βρίσκεται στα δεξιά

Κεφάλαιο 2

116 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

1 Υποδοχή για το δοχείο microελάνης τριών χρωmicroάτων

2 Υποδοχή για τα δοχεία microαύρης microελάνης και φωτογραφικής εκτύπωσης

Συmicroβουλή Εάν θέλετε να αφαιρέσετε το δοχείο microαύρης microελάνης για νατοποθετήσετε το δοχείο microελάνης φωτογραφικής εκτύπωσης φυλάξτε το δοχείοmicroαύρης microελάνης στο προστατευτικό δοχείου microελάνης ή σε αεροστεγή πλαστικήσυσκευασία

5 Αφαιρέστε τη συσκευασία του νέου δοχείου microελάνης και προσέχοντας να αγγίξετεmicroόνο το microαύρο πλαστικό αφαιρέστε απαλά τη ροζ ταινία

1 Χάλκινες επαφές

2 Πλαστική ταινία microε ροζ άκρα κοπής (πρέπει να αφαιρεθεί πριν την εγκατάσταση)

3 Ακροφύσια microελάνης κάτω από την ταινία

Προσοχή Μην αγγίζετε τις χάλκινες επαφές ή τα ακροφύσια microελάνης Επιπλέονmicroην επανατοποθετείτε την ταινία στα δοχεία microελάνης ∆ιαφορετικά ενδέχεται ναφράξουν τα ακροφύσια και να προκληθεί ανεπαρκής παροχή microελανιού και κακέςηλεκτρικές συνδέσεις

Αντικατάσταση δοχείων microελάνης 117

Ελληνικά

6 Κρατήστε το δοχείο microελάνης microε το λογότυπο HP στραmicromicroένο προς τα επάνω και στησυνέχεια τοποθετήστε το νέο δοχείο microελάνης στην άδεια υποδοχή δοχείου Πρέπεινα πιέσετε σταθερά το δοχείο microελάνης προς τα microέσα microέχρι να ασφαλίσει στη θέσητουΕάν θέλετε να τοποθετήσετε δοχείο microελάνης τριών χρωmicroάτων σύρετέ το microέσα στηναριστερή υποδοχήΕάν θέλετε να τοποθετήσετε δοχείο microαύρης microελάνης ή δοχείο microελάνης φωτογραφικήςεκτύπωσης σύρετέ το microέσα στη δεξιά υποδοχή

7 Κλείστε τη θύρα πρόσβασης του δοχείου microελάνης

8 Όταν σας ζητηθεί πατήστε OKΗ συσκευή εκτυπώνει microια σελίδα ευθυγράmicromicroισης δοχείου microελάνης

Σηmicroείωση Εάν κατά την ευθυγράmicromicroιση των δοχείων microελάνης στο δίσκο εισόδουείχατε τοποθετήσει έγχρωmicroο χαρτί η ευθυγράmicromicroιση θα αποτύχει Τοποθετήστεαπλό αχρησιmicroοποίητο λευκό χαρτί στο δίσκο εισόδου και πραγmicroατοποιήστε τηνευθυγράmicromicroιση ξανά

Κεφάλαιο 2

118 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

9 Τοποθετήστε τη σελίδα microε την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω στη microπροστινή δεξιάγωνία της γυάλινης επιφάνειας και πατήστε OK για να σαρώσετε τη σελίδα

10 Όταν σταmicroατήσει να αναβοσβήνει το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση) η ευθυγράmicromicroισηέχει ολοκληρωθεί Αφαιρέστε τη σελίδα ευθυγράmicromicroισης και πετάξτε ή ανακυκλώστετην

Αντικατάσταση δοχείων microελάνης 119

Ελληνικά

3 Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων καιυποστήριξηΤο κεφάλαιο αυτό παρέχει πληροφορίες αντιmicroετώπισης προβληmicroάτων για τη συσκευήHP All-in-One Παρέχονται ειδικές πληροφορίες για ζητήmicroατα εγκατάστασης και διαmicroόρφωσης καιγια ορισmicroένα λειτουργικά θέmicroατα Για περισσότερες πληροφορίες αντιmicroετώπισης προβληmicroάτωνανατρέξτε στην ηλεκτρονική Βοήθεια που συνοδεύει το λογισmicroικόΠολλά προβλήmicroατα δηmicroιουργούνται όταν η συσκευή HP All-in-One συνδέεται στον υπολογιστή microεκαλώδιο USB πριν από την εγκατάσταση του λογισmicroικού HP All-in-One στον υπολογιστή Εάνσυνδέσατε τη συσκευή HP All-in-One στον υπολογιστή πριν σας το ζητήσει η οθόνη εγκατάστασηςτου λογισmicroικού ακολουθήστε αυτά τα βήmicroατα

Αντιmicroετώπιση κοινών προβληmicroάτων ρύθmicroισης1 Αποσυνδέστε το καλώδιο USB από τον υπολογιστή2 Καταργήστε την εγκατάσταση του λογισmicroικού (εάν το έχετε ήδη εγκαταστήσει)3 Επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας4 Απενεργοποιήστε τη συσκευή περιmicroένετε ένα λεπτό και στη συνέχεια ενεργοποιήστε την ξανά5 Εγκαταστήστε ξανά το λογισmicroικό της συσκευής

Προσοχή Μην συνδέσετε το καλώδιο USB στον υπολογιστή πριν σας το ζητήσει η οθόνη τουλογισmicroικού εγκατάστασης

Για πληροφορίες επικοινωνίας microε την υποστήριξη ανατρέξτε στο εσωτερικό οπισθόφυλλο αυτούτου οδηγού

Κατάργηση και επανεγκατάσταση του λογισmicroικούΕάν η εγκατάσταση δεν έχει ολοκληρωθεί ή αν συνδέσατε το καλώδιο USB πριν εmicroφανιστεί η οθόνητου λογισmicroικού microε τη σχετική προτροπή ίσως χρειαστεί να καταργήσετε και να επανεγκαταστήσετετο λογισmicroικό Μη διαγράφετε απλά τα αρχεία των εφαρmicroογών του HP All-in-One από τον υπολογιστήσας Αφαιρέστε τα microε τον σωστό τρόπο χρησιmicroοποιώντας το βοηθητικό πρόγραmicromicroα κατάργησηςεγκατάστασης που παρέχεται microε την εγκατάσταση του λογισmicroικού και συνοδεύει τη συσκευήHP All-in-One

Για να καταργήσετε και να επαναλάβετε την εγκατάσταση του λογισmicroικού1 Στη γραmicromicroή εργασιών των Windows επιλέξτε Έναρξη Ρυθmicroίσεις Πίνακας Ελέγχου (ή απλώς

Πίνακας Ελέγχου)2 Κάντε διπλό κλικ στο Προσθαφαίρεση προγραmicromicroάτων (ή κάντε κλικ στο Κατάργηση

εγκατάστασης προγράmicromicroατος)3 Επιλέξτε Λογισmicroικό προγράmicromicroατος οδήγησης HP Photosmart All-in-One και στη συνέχεια

κάντε κλικ στην επιλογή ΑλλαγήΚατάργησηΑκολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης

4 Αποσυνδέστε τη συσκευή από τον υπολογιστή σας5 Επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας

Σηmicroείωση Είναι σηmicroαντικό να αποσυνδέσετε τo προϊόν πριν επανεκκινήσετε τονυπολογιστή σας Μη συνδέετε το προϊόν στον υπολογιστή σας microέχρι να ολοκληρώσετε τηνεπανεγκατάσταση του λογισmicroικού

120 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

6 Εισαγάγετε το CD-ROM της συσκευής στη microονάδα CD-ROM του υπολογιστή σας και στησυνέχεια πραγmicroατοποιήστε εκκίνηση του προγράmicromicroατος εγκατάστασης

Σηmicroείωση Αν δεν εmicroφανιστεί το πρόγραmicromicroα εγκατάστασης εντοπίστε το αρχείο setupexeστη microονάδα CD-ROM και κάντε διπλό κλικ σε αυτό

Σηmicroείωση Εάν δεν έχετε πλέον το CD εγκατάστασης microπορείτε να πραγmicroατοποιήσετελήψη του λογισmicroικού από τη διεύθυνση wwwhpcomsupport

7 Aκολουθήστε τις οδηγίες που εmicroφανίζονται στην οθόνη και τις οδηγίες που παρέχονται στονΟδηγό εκκίνησης που συνοδεύει τη συσκευή

Όταν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του λογισmicroικού εmicroφανίζεται το εικονίδιο Παρακολούθησηψηφιακής απεικόνισης HP στη γραmicromicroή εργασιών των WindowsΓια να βεβαιωθείτε ότι το λογισmicroικό έχει εγκατασταθεί σωστά κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Κέντρολειτουργιών HP στην επιφάνεια εργασίας Εάν το Κέντρο λειτουργιών HP εmicroφανίζει τα βασικάεικονίδια (Σάρωση εικόνας και Σάρωση εγγράφου) το λογισmicroικό έχει εγκατασταθεί σωστά

Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων εγκατάστασης και ρύθmicroισηςΧρησιmicroοποιήστε αυτή την ενότητα για να επιλύσετε προβλήmicroατα τα οποία ενδέχεται να συναντήσετεκατά την εγκατάσταση του υλικού της συσκευής HP All-in-One

Το προϊόν δεν ενεργοποιείται∆οκιmicroάστε τις παρακάτω λύσεις εάν δεν ενεργοποιούνται οι φωτεινές ενδείξεις δεν ακουστείθόρυβος ή δεν σηmicroειωθεί καmicroία κίνηση στη συσκευή όταν την ενεργοποιήσετε

Λύση 1 Βεβαιωθείτε ότι χρησιmicroοποιείτε το καλώδιο τροφοδοσίας που συνοδεύειτη συσκευή

Λύσηbull Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας είναι καλά συνδεδεmicroένο τόσο στη συσκευή όσο

και στο τροφοδοτικό Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σε πρίζα σε συσκευή προστασίαςαπό απότοmicroες microεταβολές τάσης ή σε πολύπριζο

bull Εάν χρησιmicroοποιείτε πολύπριζο βεβαιωθείτε ότι είναι αναmicromicroένο ∆ιαφορετικά δοκιmicroάστε νασυνδέσετε τη συσκευή απευθείας σε πρίζα

bull ∆οκιmicroάστε την πηγή τροφοδοσίας για να βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί Συνδέστε microια συσκευήπου ξέρετε ότι λειτουργεί και δείτε αν τροφοδοτείται microε ρεύmicroα Εάν δεν τροφοδοτείται microπορείνα υπάρχει πρόβληmicroα microε την πρίζα

bull Εάν έχετε συνδέσει τη συσκευή σε πρίζα microε διακόπτη βεβαιωθείτε ότι η πρίζα είναιενεργοποιηmicroένη Εάν είναι ενεργοποιηmicroένη αλλά η συσκευή εξακολουθεί να microην λειτουργείίσως υπάρχει πρόβληmicroα microε την πρίζα

Αιτία ∆εν γινόταν χρήση της συσκευής microε το καλώδιο τροφοδοσίας που παρέχεταιΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 2 Πραγmicroατοποιήστε επαναφορά της συσκευήςΛύση Απενεργοποιήστε τη συσκευή και στη συνέχεια αποσυνδέστε το καλώδιοτροφοδοσίας Συνδέστε ξανά το καλώδιο τροφοδοσίας και στη συνέχεια πατήστε το κουmicroπί On(Ενεργοποίηση) για να ενεργοποιήσετε τη συσκευήΑιτία Η συσκευή παρουσίασε σφάλmicroαΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 3 Πατήστε πιο αργά το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση)Λύση Η συσκευή microπορεί να microην ανταποκριθεί εάν πατήσετε το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση)πολύ γρήγορα Πατήστε το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση) microία φορά Ενδέχεται να χρειαστούν λίγαλεπτά microέχρι να ενεργοποιηθεί η συσκευή Εάν πατήσετε ξανά το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση)πριν ενεργοποιηθεί η συσκευή ενδέχεται να την απενεργοποιήσετε

Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων εγκατάστασης και ρύθmicroισης 121

Ελληνικά

Αιτία Πατήσατε το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση) πάρα πολύ γρήγοραΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 4 Επικοινωνήστε microε την HP για να αντικαταστήσετε το τροφοδοτικόΛύση Επικοινωνήστε microε την Υποστήριξη της HP για να ζητήσετε τροφοδοτικό για τη συσκευήΜεταβείτε στη διεύθυνση wwwhpcomsupportΕάν σας ζητηθεί επιλέξτε χώραπεριοχή και κάντε κλικ στο Επικοινωνία microε την HP γιαπληροφορίες σχετικά microε την κλήση για τεχνική υποστήριξηΑιτία Το τροφοδοτικό δεν προοριζόταν για χρήση microε αυτή τη συσκευή ή παρουσίασεmicroηχανική βλάβηΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 5 Επικοινωνήστε microε την υποστήριξη της HP για σέρβιςΛύση Εάν έχετε ολοκληρώσει όλα τα βήmicroατα που περιγράφονται στις προηγούmicroενες λύσειςκαι εξακολουθείτε να αντιmicroετωπίζετε πρόβληmicroα επικοινωνήστε microε την υποστήριξη της HP γιασέρβιςΜεταβείτε στη διεύθυνση wwwhpcomsupportΕάν σας ζητηθεί επιλέξτε χώραπεριοχή και κάντε κλικ στο Επικοινωνία microε την HP για τεχνικήυποστήριξηΑιτία Ενδέχεται να χρειαστείτε βοήθεια για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή ή το λογισmicroικό γιανα λειτουργεί σωστά

Έχω συνδέσει το καλώδιο USB αλλά αντιmicroετωπίζω προβλήmicroατα κατά τη χρήσητης συσκευής microε τον υπολογιστή microου

Λύση Πρέπει πρώτα να εγκαταστήσετε το λογισmicroικό που συνοδεύει τη συσκευή πρινσυνδέσετε το καλώδιο USB Κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης microην συνδέσετε το καλώδιοUSB microέχρι να εmicroφανιστεί σχετική οδηγία στην οθόνηΜόλις εγκαταστήσετε το λογισmicroικό συνδέστε το ένα βύσmicroα του καλωδίου USB στο πίσω microέροςτου υπολογιστή σας και το άλλο στο πίσω microέρος της συσκευής Μπορείτε να το συνδέσετε σεοποιαδήποτε θύρα USB στο πίσω microέρος του υπολογιστήΓια περισσότερες πληροφορίες σχετικά microε την εγκατάσταση του λογισmicroικού και τη σύνδεση τουκαλωδίου USB ανατρέξτε στον Οδηγό έναρξης που συνόδευε τη συσκευήΑιτία Το καλώδιο USB συνδέθηκε πριν να εγκατασταθεί το λογισmicroικό Η σύνδεση τουκαλωδίου USB πριν εmicroφανιστεί η προτροπή microπορεί να προκαλέσει σφάλmicroατα

Μετά την εγκατάσταση του προϊόντος δεν είναι δυνατή η εκτύπωση∆οκιmicroάστε τις παρακάτω λύσεις για να επιλύσετε το πρόβληmicroα Οι λύσεις εmicroφανίζονται microε σειράπιθανότητας Εάν η πρώτη λύση δεν έχει αποτέλεσmicroα συνεχίστε δοκιmicroάζοντας τις υπόλοιπες λύσειςmicroέχρι να λυθεί το πρόβληmicroα

Λύση 1 Πατήστε το κουmicroπί On (Ενεργοποίηση) για να ενεργοποιήσετε τη συσκευήΛύση Ελέγξτε την οθόνη της συσκευής Εάν η οθόνη είναι κενή και το κουmicroπί On(Ενεργοποίηση) δεν είναι αναmicromicroένο η συσκευή είναι απενεργοποιηmicroένη Βεβαιωθείτε ότι τοκαλώδιο τροφοδοσίας είναι καλά συνδεδεmicroένο στη συσκευή και σε πρίζα Πατήστε το κουmicroπίOn (Ενεργοποίηση) για να ενεργοποιήσετε τη συσκευήΑιτία Ενδέχεται να microην ήταν ενεργοποιηmicroένη η συσκευήΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 2 Ορίστε τη συσκευή ως προεπιλεγmicroένο εκτυπωτήΛύση Χρησιmicroοποιήστε τα εργαλεία συστήmicroατος στον υπολογιστή για να ορίσετε τη συσκευήως προεπιλεγmicroένο εκτυπωτή

Κεφάλαιο 3

122 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

Αιτία Στείλατε την εργασία εκτύπωσης στον προεπιλεγmicroένο εκτυπωτή αλλά αυτή η συσκευήδεν ήταν ο προεπιλεγmicroένος εκτυπωτήςΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 3 Ελέγξτε τη σύνδεση microεταξύ της συσκευής και του υπολογιστήΛύση Ελέγξτε τη σύνδεση microεταξύ της συσκευής και του υπολογιστήΑιτία Η συσκευή και ο υπολογιστής δεν επικοινωνούσαν microεταξύ τουςΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 4 Βεβαιωθείτε ότι τα δοχεία microελάνης έχουν εγκατασταθεί σωστά και ότιέχουν microελάνη

Λύση Βεβαιωθείτε ότι τα δοχεία microελάνης έχουν εγκατασταθεί σωστά και ότι έχουν microελάνηΑιτία Μπορεί να υπήρχε πρόβληmicroα microε ένα ή περισσότερα δοχεία microελάνηςΕάν τα παραπάνω δεν έλυσαν το πρόβληmicroα δοκιmicroάστε την επόmicroενη λύση

Λύση 5 Τοποθετήστε χαρτί στο δίσκο εισόδουΛύση Τοποθετήστε χαρτί στο δίσκο εισόδουΑιτία Ενδέχεται να microην είχε χαρτί η συσκευή

Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δικτύουΕάν αντιmicroετωπίζετε προβλήmicroατα microε τη χρήση της συσκευής HP All-in-One σε δίκτυο δοκιmicroάστε ταπαρακάτω βήmicroατα στη σειρά που αναφέρονται1 Απενεργοποιήστε το δροmicroολογητή τη συσκευή και τον υπολογιστή και έπειτα

επαναεργοποιήστε τα σε αυτή τη σειρά πρώτα το δροmicroολογητή έπειτα τη συσκευή και τέλοςτον υπολογιστή Ορισmicroένες φορές η απενεργοποίηση και επανενεργοποίηση θα επαναφέρειένα θέmicroα επικοινωνίας δικτύου

2 Για θέmicroατα ασύρmicroατης δικτύωσης εκτελέστε Έλεγχο ασύρmicroατου δικτύου από τον πίνακαελέγχου της συσκευήςα Πατήστε το κουmicroπί Wireless (Ασύρmicroατη λειτουργία) στη συσκευήβ Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Wireless Settings (Ασύρmicroατες ρυθmicroίσεις) και στη συνέχεια πατήστε OKγ Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Εκτέλεση ελέγχου ασύρmicroατου δικτύου και στη συνέχεια πατήστε OKΕκτυπώνεται η σελίδα microε τον Έλεγχο ασύρmicroατου δικτύου

Εάν εντοπιστεί κάποιο πρόβληmicroα η εκτυπωmicroένη αναφορά ελέγχου θα περιλαmicroβάνει συστάσειςπου microπορεί να βοηθήσουν στην επίλυση του προβλήmicroατος Εάν πρέπει να διαmicroορφώσετε τιςρυθmicroίσεις δικτύου στο HP Photosmart C4500 All-in-One series ακολουθήστε τις παρακάτωοδηγίεςΚάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο Κέντρο λειτουργιών HP κάντε κλικ στην επιλογή Ρυθmicroίσειςκλικ στην επιλογή Άλλες ρυθmicroίσεις επιλέξτε Εργαλειοθήκη δικτύου και έπειτα επιλέξτε τησύνδεση του Οδηγού ρύθmicroισης ασύρmicroατης σύνδεσης

3 Εάν microε τα προηγούmicroενα βήmicroατα δεν λύθηκε το πρόβληmicroα και έχετε εγκαταστήσει microε επιτυχία τολογισmicroικό HP Photosmart στον υπολογιστή σας εκτελέστε το εργαλείο διάγνωσης δικτύου

Σηmicroείωση Ο διαγνωστικός έλεγχος microπορεί να σας παρουσιάσει προτροπή να συνδέσετεένα καλώδιο USB ανάmicroεσα στη συσκευή και τον υπολογιστή Τοποθετήστε τη συσκευή καιτον υπολογιστή κοντά και έχετε το καλώδιο USB εύκολα προσβάσιmicroο

Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δικτύου 123

Ελληνικά

Για να εκτελέσετε το εργαλείο διάγνωσης δικτύου Στο Κέντρο λειτουργιών κάντε κλικ στις Ρυθmicroίσεις Άλλες ρυθmicroίσειςκαι έπειτα κάντε κλικ

στην Εργαλειοθήκη δικτύου Στην καρτέλα Βοηθητικά προγράmicromicroατα κάντε κλικ στηνεπιλογή Εκτέλεση διαγνωστικών δικτύου

Εάν δεν microπορείτε να εκτελέσετε το εργαλείο ∆ιάγνωση δικτύου ή δεν σας βοηθά να λύσετετο πρόβληmicroα δείτε τις παρακάτω ενότητες για επιπλέον πληροφορίες1 Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι συνδεδεmicroένος στο δίκτυο2 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συνδεδεmicroένη στο δίκτυο3 Ελέγξτε εάν το λογισmicroικό τείχους προστασίας έχει αποκλείσει την επικοινωνία4 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συνδεδεmicroένη και έτοιmicroη5 Βεβαιωθείτε ότι εκτελείται το λογισmicroικό HP Device Discovery

Βήmicroα 1 Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι συνδεδεmicroένος στο δίκτυοΓια να ελέγξετε ένα ενσύρmicroατο δίκτυο (Ethernet) Στο σηmicroείο όπου το καλώδιο Ethernet από το δροmicroολογητή συνδέεται microε τον υπολογιστή

ελέγξτε εάν είναι αναmicromicroένες οι φωτεινές ενδείξεις Συνήθως υπάρχουν δύο φωτεινές ενδείξειςmicroία αναmicromicroένη και microία που αναβοσβήνειΕάν δεν βλέπετε καmicroία λυχνία δοκιmicroάστε να επανασυνδέσετε το καλώδιο Ethernet στονυπολογιστή και το δροmicroολογητήΕάν συνεχίσετε να microην βλέπετε τις φωτεινές ενδείξεις microπορεί να υπάρχει πρόβληmicroα microε τονδροmicroολογητή ή microε τον υπολογιστή σας

Για να ελέγξετε microια ασύρmicroατη σύνδεση1 Βεβαιωθείτε ότι η ασύρmicroατη λειτουργία στον υπολογιστή σας είναι ενεργοποιηmicroένη2 Εάν δεν χρησιmicroοποιείτε ένα microοναδικό όνοmicroα δικτύου (SSID) τότε είναι πιθανό ο ασύρmicroατος

υπολογιστής σας να έχει συνδεθεί σε ένα δίκτυο που βρίσκεται κοντά και δεν είναι το δικό σαςΜε τα ακόλουθα βήmicroατα microπορείτε να προσδιορίσετε εάν ο υπολογιστής σας είναι συνδεδεmicroένοςστο δίκτυό σαςα Ανάλογα microε το λειτουργικό σας σύστηmicroα

bull Windows XP Κάντε κλικ στο στοιχείο Έναρξη microεταβείτε στον Πίνακα Ελέγχουmicroεταβείτε στην επιλογή Συνδέσεις δικτύου και έπειτα επιλέξτε ΠροβολήΛεπτοmicroέρειεςΉWindows XP Κάντε κλικ στο στοιχείο Έναρξη microεταβείτε στις Ρυθmicroίσεις microεταβείτεστον Πίνακα Ελέγχου microεταβείτε στις Συνδέσεις δικτύου και έπειτα επιλέξτεΠροβολήΛεπτοmicroέρειες

bull Windows Vista Κάντε κλικ στο στοιχείο Έναρξη microεταβείτε στον Πίνακα Ελέγχουmicroεταβείτε στην επιλογή Συνδέσεις δικτύου και έπειτα κάντε κλικ στην επιλογήΠροβολή κατάστασης δικτύου και εργασιών

Αφήστε ανοικτό το πλαίσιο διαλόγου του δικτύου καθώς προχωράτε στο επόmicroενο βήmicroαβ Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από τον ασύρmicroατο δροmicroολογητή Η κατάσταση

σύνδεσης του υπολογιστή σας θα πρέπει να αλλάξει σε Εκτός σύνδεσηςγ Συνδέστε πάλι το καλώδιο τροφοδοσίας στον ασύρmicroατο δροmicroολογητή Η κατάσταση

σύνδεσης θα πρέπει να αλλάξει σε ΣυνδεδεmicroένοςΕάν δεν microπορείτε να συνδέσετε τον υπολογιστή στο δίκτυο επικοινωνήστε microε το άτοmicroο πουεγκατέστησε το δίκτυο ή microε τον κατασκευαστή του δροmicroολογητή καθώς microπορεί να υπάρχειπρόβληmicroα υλικού microε το δροmicroολογητή ή microε τον υπολογιστήΕάν έχετε πρόσβαση στο Internet microπορείτε επίσης να microεταβείτε στο HP Network Assistant στηδιεύθυνση httpwwwhpcomsbsowirelesstools-setuphtmljumpid=reg_R1002_USEN γιαβοήθεια microε την εγκατάσταση ενός δικτύου

Βήmicroα 2 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή HP All-in-One είναι συνδεδεmicroένη στο δίκτυοΕάν η συσκευή σας δεν είναι συνδεδεmicroένη στο ίδιο δίκτυο microε τον υπολογιστή δεν θα είναι δυνατόννα χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή στο δίκτυο Ακολουθήστε τα βήmicroατα που περιγράφονται σε αυτήτην ενότητα για να δείτε εάν η συσκευή σας είναι ενεργά συνδεδεmicroένη στο σωστό δίκτυο

Κεφάλαιο 3

124 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

A Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι στο δίκτυο Εκτυπώστε τη σελίδα διαmicroόρφωσης δικτύου της συσκευής και έπειτα ελέγξτε την κατάσταση

δικτύου και τη διεύθυνση URL

Για να εκτυπώσετε τη σελίδα διαmicroόρφωσης δικτύουα Πατήστε το κουmicroπί Wireless (Ασύρmicroατη λειτουργία) στη συσκευήβ Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή

Ασύρmicroατες ρυθmicroίσεις και στη συνέχεια πατήστε OKγ Πατήστε το κουmicroπί δίπλα στο κάτω βέλος στην οθόνη microέχρι να επισηmicroανθεί η επιλογή Print

Network Configuration Page (Εκτύπωση σελίδας διαmicroόρφωσης δικτύου) και στησυνέχεια πατήστε OKΗ συσκευή εκτυπώνει τη Σελίδα διαmicroόρφωσης δικτύου

Κατάστασηδικτύου

bull Εάν η κατάσταση δικτύου είναι Έτοιmicroο η συσκευή είναι ενεργάσυνδεδεmicroένη στο δίκτυο

bull Εάν η κατάσταση δικτύου είναι Εκτός σύνδεσης η συσκευή δενείναι συνδεδεmicroένη σε δίκτυο Εκτελέστε τον Έλεγχο ασύρmicroατουδικτύου (ακολουθώντας τις οδηγίες στην αρχή της ενότηταςαντιmicroετώπισης προβληmicroάτων) και ακολουθήστε τυχόν συστάσεις

URL Η διεύθυνση URL που εmicroφανίζεται εδώ είναι η διεύθυνση δικτύου πουέχει αντιστοιχιστεί στη συσκευή σας από το δροmicroολογητή σαςΧρειάζεστε αυτή τη διεύθυνση για το βήmicroα 2

B ∆είτε εάν microπορείτε να έχετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα του HP PhotosmartC4500 All-in-One seriesΑφού βεβαιωθείτε ότι τόσο ο υπολογιστής όσο και η συσκευή HP All-in-One έχουν ενεργή σύνδεσησε ένα δίκτυο microπορείτε να διαπιστώσετε εάν βρίσκονται στο ίδιο δίκτυο microεταβαίνοντας στην αρχικήσελίδα της συσκευής HP Photosmart C4500 All-in-One series (Η αρχική σελίδα είναι microια ιστοσελίδαπου βρίσκεται εντός του HP All-in-One)

Για πρόσβαση στην αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All-in-One series Στον υπολογιστή σας ανοίξτε το πρόγραmicromicroα περιήγησης στο Web που χρησιmicroοποιείτε

συνήθως για πρόσβαση στο Internet (για παράδειγmicroα τον Internet Explorer) Στο Πλαίσιοδιεύθυνσης πληκτρολογήστε τη διεύθυνση URL της συσκευής όπως εmicroφανίζεται στη σελίδαδιαmicroόρφωσης δικτύου (για παράδειγmicroα http1921681101)Θα πρέπει να εmicroφανιστεί η αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All-in-One series

Σηmicroείωση Εάν χρησιmicroοποιείτε διακοmicroιστή proxy στο πρόγραmicromicroα περιήγησης ίσωςχρειαστεί να τον απενεργοποιήσετε για να αποκτήσετε πρόσβαση στον ενσωmicroατωmicroένο webserver

Εάν έχετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All-in-One seriesπροσπαθήστε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή στο δίκτυο (πχ για σάρωση ή εκτύπωση) για ναδείτε αν ήταν επιτυχής η εγκατάσταση του δικτύουΑν δεν έχετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All-in-One series ήεξακολουθείτε να έχετε προβλήmicroατα κατά τη χρήση της συσκευής στο δίκτυο συνεχίστε στηνεπόmicroενη ενότητα σχετικά microε τα τείχη προστασίας

Βήmicroα 3 Ελέγξτε εάν το λογισmicroικό τείχους προστασίας έχει αποκλείσει τηνεπικοινωνία

Εάν δεν microπορείτε να microεταβείτε στην αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All-in-One series καιείστε βέβαιοι ότι τόσο ο υπολογιστής όσο και η συσκευή HP Photosmart C4500 All-in-One seriesέχουν ενεργή σύνδεση στο ίδιο δίκτυο microπορεί το λογισmicroικό τείχους προστασίας να εmicroποδίζει τηνεπικοινωνία Απενεργοποιήστε τυχόν λογισmicroικό τείχους προστασίας που εκτελείται στον υπολογιστήσας και προσπαθήστε ξανά να microεταβείτε στην αρχική σελίδα του HP PhotosmartC4500 All-in-One series Αν έχετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα προσπαθήστε ναχρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή HP Photosmart C4500 All-in-One series (για εκτύπωση ή σάρωση)

Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δικτύου 125

Ελληνικά

Αν microπορείτε να microεταβείτε στην αρχική σελίδα και να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή HP PhotosmartC4500 All-in-One series microε απενεργοποιηmicroένο το τείχος προστασίας θα πρέπει να διαmicroορφώσετεξανά τις ρυθmicroίσεις του τείχους προστασίας ώστε να επιτρέπει την επικοινωνία microεταξύ τουυπολογιστή και της συσκευής HP Photosmart C4500 All-in-One series microέσω του δικτύου Γιαπερισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ενότητα laquoΡύθmicroιση του τείχους προστασίας για ναλειτουργεί microε συσκευές HPraquo στη σελίδα 106Αν έχετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All-in-One series αλλάεξακολουθείτε να microην microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή HP PhotosmartC4500 All-in-One series ακόmicroη και microε απενεργοποιηmicroένο το τείχος προστασίας συνεχίστε σταβήmicroατα 4 και 5

Βήmicroα 4 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συνδεδεmicroένη και έτοιmicroη

Για να ελέγξετε την κατάσταση του εκτυπωτή1 Κάντε ένα από τα παρακάτω ανάλογα microε το λειτουργικό σύστηmicroα που διαθέτετε

bull Windows XP Κάντε κλικ στο στοιχείο Έναρξη microεταβείτε στην επιλογή Εκτυπωτές καιφαξ και στη συνέχεια επιλέξτε ΠροβολήΛεπτοmicroέρειες

bull Windows Vista Κάντε κλικ στο στοιχείο Έναρξη microεταβείτε στον Πίνακα Ελέγχου και στησυνέχεια επιλέξτε Εκτυπωτές και φαξ

2 Κάντε ένα από τα παρακάτω ανάλογα microε την κατάσταση εκτυπωτήbull Εάν η συσκευή αναφέρει ότι είναι εκτός σύνδεσης κάντε δεξί κλικ στη συσκευή και επιλέξτε

Χρήση συσκευής σε σύνδεσηbull Εάν η συσκευή αναφέρει ότι είναι σε Παύση κάντε δεξί κλικ στη συσκευή και επιλέξτε

Συνέχεια εκτύπωσης3 ∆οκιmicroάστε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή από το δίκτυοΑν microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή microετά την εκτέλεση των παραπάνω βηmicroάτων αλλά τασυmicroπτώmicroατα επιmicroένουν καθώς συνεχίζετε να τη χρησιmicroοποιείτε microπορεί να δηmicroιουργεί πρόβληmicroατο τείχος προστασίας Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ενότητα laquoΡύθmicroιση του τείχουςπροστασίας για να λειτουργεί microε συσκευές HPraquo στη σελίδα 106 Εάν εξακολουθείτε να microην microπορείτενα χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή στο δίκτυο συνεχίστε στην επόmicroενη ενότητα για πρόσθετη βοήθειααντιmicroετώπισης προβληmicroάτων

Βήmicroα 5 Βεβαιωθείτε ότι εκτελείται η υπηρεσία Υποστήριξη δικτυακών συσκευώνHP

Για να επανεκκινήσετε την υπηρεσία Υποστήριξη δικτυακών συσκευών HP1 ∆ιαγράψτε τις τυχόν εργασίες που βρίσκονται στην ουρά εκτύπωσης2 Κάντε ένα από τα παρακάτω ανάλογα microε το λειτουργικό σύστηmicroα που διαθέτετε

bull Windows XP Κάντε κλικ στο Έναρξη δεξί κλικ στο Ο υπολογιστής microου και κάντε κλικστην επιλογή ∆ιαχείριση Κάντε διπλό κλικ στην επιλογή Υπηρεσίες και εφαρmicroογές καιστη συνέχεια επιλέξτε Υπηρεσίες

bull Windows Vista Κάντε κλικ στο Έναρξη δεξί κλικ στο Υπολογιστής και κάντε κλικ στηνεπιλογή ∆ιαχείριση Κάντε διπλό κλικ στην επιλογή Υπηρεσίες και εφαρmicroογές και στησυνέχεια επιλέξτε Υπηρεσίες

3 Πραγmicroατοποιήσετε κύλιση προς τα κάτω στη λίστα υπηρεσιών κάντε δεξί κλικ στο Υποστήριξηδικτυακών συσκευών HP και στη συνέχεια επιλέξτε Επανεκκίνηση

4 Μετά την επανεκκίνηση της υπηρεσίας δοκιmicroάστε να χρησιmicroοποιήσετε ξανά τη συσκευή στοδίκτυο

Εάν microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή στο δίκτυο η εγκατάσταση του δικτύου ήταν επιτυχήςΕάν εξακολουθείτε να microην microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή στο δίκτυο ή πρέπει ναπραγmicroατοποιείτε κάθε τόσο αυτό το βήmicroα για να microπορείτε να χρησιmicroοποιήσετε τη συσκευή στοδίκτυο microπορεί να δηmicroιουργεί πρόβληmicroα το τείχος προστασίας Για περισσότερες πληροφορίεςανατρέξτε στην ενότητα laquoΡύθmicroιση του τείχους προστασίας για να λειτουργεί microε συσκευές HPraquoστη σελίδα 106

Κεφάλαιο 3

126 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

Εάν συνεχίζει να microην λειτουργεί microπορεί να υπάρχει πρόβληmicroα microε τη διαmicroόρφωση του δικτύου ή τοδροmicroολογητή Επικοινωνήστε microε το άτοmicroο που εγκατέστησε το δίκτυο ή microε τον κατασκευαστή τουδροmicroολογητή για βοήθεια

Αποκατάσταση εmicroπλοκών χαρτιούΕάν προκύψει εmicroπλοκή χαρτιού ελέγξτε την πίσω θύρα Μπορεί να πρέπει να αφαιρέσετε το χαρτίαπό την πίσω θύρα

Για να αποκαταστήσετε microια εmicroπλοκή χαρτιού από την πίσω θύρα1 Πιέστε την προεξοχή στην αριστερή πλευρά της πίσω θύρας για να απελευθερώσετε τη θύρα

Αφαιρέστε τη θύρα τραβώντας την από τη συσκευή

2 Τραβήξτε απαλά το χαρτί έξω από τους κυλίνδρους

Προσοχή Εάν το χαρτί σχιστεί καθώς το αφαιρείτε από τους κυλίνδρους ελέγξτε τουςκυλίνδρους και τους τροχούς για τυχόν σχισmicroένα κοmicromicroάτια χαρτιού που microπορεί να έχουνπαραmicroείνει στο εσωτερικό της συσκευής Εάν δεν αφαιρέσετε όλα τα κοmicromicroάτια από τησυσκευή ενδέχεται να δηmicroιουργηθούν περισσότερες εmicroπλοκές χαρτιού

3 Επανατοποθετήστε την πίσω θύρα Πιέστε microαλακά την πόρτα προς τα microπροστά microέχρι να κλείσει4 Πατήστε το OK στον πίνακα ελέγχου για να συνεχίσετε την τρέχουσα εργασία

Αντιmicroετώπιση προβληmicroάτων δοχείων microελάνηςΕάν αντιmicroετωπίζετε προβλήmicroατα microε την εκτύπωση microπορεί να υπάρχει πρόβληmicroα σε κάποιο από ταδοχεία microελάνης Για περισσότερες πληροφορίες δείτε laquoΑντικατάσταση δοχείων microελάνηςraquoστη σελίδα 115 σε αυτόν τον οδηγό

∆ιαδικασία υποστήριξηςΕάν αντιmicroετωπίζετε πρόβληmicroα ακολουθήστε τα παρακάτω βήmicroατα1 Ανατρέξτε στην τεκmicroηρίωση που συνόδευε τη συσκευή2 Επισκεφθείτε την τοποθεσία Web ηλεκτρονικής υποστήριξης της HP στη διεύθυνση

wwwhpcomsupport Η ηλεκτρονική υποστήριξη της HP διατίθεται σε όλους τους πελάτες τηςHP Αποτελεί την πιο γρήγορη πηγή για ενηmicroερωmicroένες πληροφορίες προϊόντων και βοήθειααπό ειδικούς και περιλαmicroβάνει τα παρακάτω χαρακτηριστικάbull Γρήγορη πρόσβαση σε εξειδικευmicroένο τεχνικό προσωπικό υποστήριξηςbull Ενηmicroερώσεις λογισmicroικού και προγραmicromicroάτων οδήγησης για τη συσκευήbull Χρήσιmicroες πληροφορίες για τη συσκευή και για την αντιmicroετώπιση κοινών προβληmicroάτωνbull Προληπτικές ενηmicroερωmicroένες εκδόσεις προϊόντων ειδοποιήσεις υποστήριξης και

ενηmicroερωτικά δελτία της HP που είναι διαθέσιmicroα όταν καταχωρείτε το προϊόν3 Καλέστε την τεχνική υποστήριξη HP Οι επιλογές υποστήριξης και η διαθεσιmicroότητα τους

διαφέρουν ανά προϊόν χώραπεριοχή και γλώσσαΓια πληροφορίες επικοινωνίας microε την υποστήριξη ανατρέξτε στο εσωτερικό οπισθόφυλλοαυτού του οδηγού

∆ιαδικασία υποστήριξης 127

Ελληνικά

4 Τεχνικές πληροφορίεςΣε αυτή την ενότητα αναφέρονται οι τεχνικές προδιαγραφές και οι πληροφορίες διεθνών κανονισmicroώνγια τη συσκευή HP All-in-OneΓια πρόσθετες ρυθmicroιστικές πληροφορίες καθώς και πληροφορίες για το περιβάλλονσυmicroπεριλαmicroβανοmicroένης της ∆ήλωσης συmicromicroόρφωσης ανατρέξτε στην ηλεκτρονική Βοήθεια

Απαιτήσεις συστήmicroατοςΟι απαιτήσεις συστήmicroατος για το λογισmicroικό βρίσκονται στο αρχείο Readme

Προδιαγραφές συσκευήςΓια τις προδιαγραφές συσκευής microεταβείτε στην τοποθεσία web της HP στη διεύθυνση wwwhpcomsupport

Προδιαγραφές χαρτιούbull Χωρητικότητα δίσκου εισόδου Φύλλα απλού χαρτιού Έως 100 (χαρτί 75 gsm)bull Χωρητικότητα δίσκου εξόδου Φύλλα απλού χαρτιού Έως 50 (χαρτί 75 gsm)

Σηmicroείωση Για microια πλήρη λίστα microε τα υποστηριζόmicroενα microεγέθη microέσων ανατρέξτε στο λογισmicroικότου εκτυπωτή

Φυσικές προδιαγραφέςbull Ύψος 167 cmbull Πλάτος 434 cmbull Βάθος 567 cm microε ανοικτή την προέκταση δίσκου 403 cm microε κλειστή την προέκταση δίσκουbull Βάρος 50 kg

Προδιαγραφές ισχύοςbull Κατανάλωση ισχύος 20 W microέγιστη (microέσος όρος κατά την εκτύπωση)bull Τάση εισόδου (0957-2231) AC 100 έως 240 V ~ 600 mA 50-60 Hzbull Τάση εξόδου DC 32 V===375 mA 16 V===500 mA

Σηmicroείωση Να χρησιmicroοποιείται microόνο microε το παρεχόmicroενο τροφοδοτικό της HP

Προδιαγραφές περιβάλλοντοςbull Συνιστώmicroενο εύρος θερmicroοκρασίας λειτουργίας 15 ordmC έως 32 ordmC (59 ordmF έως 90 ordmF)bull Επιτρεπόmicroενο εύρος θερmicroοκρασίας λειτουργίας 5 ordmC έως 35 ordmC (41 ordmF έως 95 ordmF)bull Υγρασία 15 έως 80 microη συmicroπυκνωmicroένη σχετική υγρασίαbull Εύρος θερmicroοκρασίας εκτός λειτουργίας (αποθήκευση) -20 ordmC έως 50 ordmC (-4 ordmF έως 122 ordmF)bull Η εκτύπωση από τη συσκευή HP All-in-One microπορεί να είναι ελαφρώς παραmicroορφωmicroένη εάν

υπάρχουν ισχυρά ηλεκτροmicroαγνητικά πεδίαbull Η HP συνιστά τη χρήση ενός καλωδίου USB microήκους microικρότερου ή ίσου microε 3 microέτρα για τον

περιορισmicroό του θορύβου από ισχυρά ηλεκτροmicroαγνητικά πεδία

Σηmicroειώσεις περί κανονισmicroώνΗ συσκευή HP All-in-One πληροί τις απαιτήσεις συσκευής που καθορίζουν οι ρυθmicroιστικοί οργανισmicroοίτης χώραςπεριοχής σας Για πλήρη κατάλογο microε τις σηmicroειώσεις κανονισmicroών ανατρέξτε στηνηλεκτρονική Βοήθεια

Κωδικός αναγνώρισης microοντέλου σύmicroφωνα microε τους κανονισmicroούςΓια σκοπούς αναγνώρισης σε σχέση microε τους κανονισmicroούς το προϊόν σας διαθέτει έναν Κωδικόαναγνώρισης microοντέλου σύmicroφωνα microε τους κανονισmicroούς Ο Κωδικός αναγνώρισης microοντέλου του

128 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

προϊόντος σας είναι SNPRB-0721-02 Αυτός ο Κωδικός αναγνώρισης δεν πρέπει να συγχέεται microετο όνοmicroα microάρκετινγκ (HP Photosmart C4500 All-in-One series κλπ) ή τους αριθmicroούς προϊόντος(Q8401A κλπ)

Σηmicroειώσεις περί κανονισmicroών 129

Ελληνικά

Εγγύηση

A Εύρος περιορισμένης εγγύησης 1 Η Hewlett-Packard (HP) εγγυάται στον πελάτη-τελικό χρήστη ότι τα προϊόντα HP που καθορίζονται παραπάνω δεν θα

παρουσιάσουν ελαττώματα υλικών ή κατασκευής για την περίοδο που καθορίζεται παραπάνω και η οποία ξεκινάει από την ημερομηνία αγοράς από τον πελάτη

2 Για προϊόντα λογισμικού η περιορισμένη ευθύνη της HP ισχύει μόνο για αδυναμία εκτέλεσης οδηγιών προγραμματισμού Η HP δεν εγγυάται ότι η λειτουργία οποιουδήποτε προϊόντος θα γίνεται χωρίς διακοπές ή σφάλματα

3 Η περιορισμένη εγγύηση της HP καλύπτει μόνο τα ελαττώματα εκείνα που προκύπτουν από την κανονική χρήση του προϊόντος και δεν καλύπτει άλλα προβλήματα συμπεριλαμβανομένων εκείνων που προκύπτουν από

α Ακατάλληλη συντήρηση ή τροποποίηση β Λογισμικό μέσα εξαρτήματα ή αναλώσιμα που δεν παρέχονται ή δεν υποστηρίζονται από τη HP γ Λειτουργία εκτός των προδιαγραφών του προϊόντος δ Μη εξουσιοδοτημένη τροποποίηση ή ακατάλληλη χρήση 4 Για προϊόντα εκτυπωτών HP η χρήση κασέτας που δεν είναι HP ή κασέτας που έχει ξαναγεμίσει δεν επηρεάζει ούτε την

εγγύηση προς τον πελάτη ούτε τη σύμβαση υποστήριξης της HP με τον πελάτη Ωστόσο αν η αποτυχία ή η βλάβη του εκτυπωτή οφείλεται στη χρήση κασέτας που δεν είναι HP ή κασέτας που έχει ξαναγεμίσει ή κασέτας μελάνης που έχει

λήξει θα οφείλεται στην HP η συνήθης χρέωση για το χρόνο και τα υλικά για την επιδιόρθωση του εκτυπωτή για τη συγκεκριμένη αποτυχία ή βλάβη

5 Σε περίπτωση που κατά την περίοδο ισχύος της εγγύησης η HP λάβει ειδοποίηση για κάποιο ελάττωμα σε οποιοδήποτε προϊόν καλύπτεται από την εγγύηση της HP η HP έχει τη διακριτική ευχέρεια είτε να επισκευάσει είτε να αντικαταστήσει το προϊόν

6 Σε περίπτωση αδυναμίας της HP να επισκευάσει ή να αντικαταστήσει κατά περίπτωση ένα ελαττωματικό προϊόν που καλύπτεται από την εγγύηση της HP εντός εύλογου χρονικού διαστήματος μετά την ειδοποίηση για τη βλάβη η HP θα αποζημιώσει τον πελάτη με ποσό ίσο με την τιμή αγοράς του προϊόντος

7 Η HP δεν φέρει καμία ευθύνη επισκευής αντικατάστασης ή αποζημίωσης μέχρις ότου ο πελάτης επιστρέψει το ελαττωματικό προϊόν στη HP

8 Οποιοδήποτε ανταλλακτικό προϊόν μπορεί να είναι καινούργιο ή σαν καινούργιο με την προϋπόθεση ότι η λειτουργία του θα είναι τουλάχιστον εφάμιλλη με αυτή του προϊόντος που θα αντικατασταθεί

9 Στα προϊόντα της HP ενδέχεται να χρησιμοποιούνται ανακατασκευασμένα ανταλλακτικά εξαρτήματα ή υλικά ισοδύναμα ως προς την απόδοση με καινούργια

10 Η Δήλωση Περιορισμένης Εγγύησης της HP ισχύει σε κάθε χώρα ή περιοχή στην οποία η HP διαθέτει το προϊόν Τα συμβόλαια για πρόσθετες υπηρεσίες εγγύησης όπως είναι η επί τόπου επισκευή μπορεί να είναι διαθέσιμα από

οποιαδήποτε εξουσιοδοτημένη υπηρεσία συντήρησης της HP σε χώρες όπου το προϊόν διατίθεται από τη HP ή από εξουσιοδοτημένο εισαγωγέα

Β Περιορισμοί της εγγύησηςΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ Η HP ΚΑΙ ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΤΗΣ ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΑΛΛΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή ΟΡΟ ΟΠΟΙΟΥΔΗΠΟΤΕ ΕΙΔΟΥΣ ΕΙΤΕ ΡΗΤΕΣ ΕΙΤΕ ΣΙΩΠΗΡΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ Ή ΟΡΟΥΣ ΠΕΡΙ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ

Γ Περιορισμοί της ευθύνης 1 Στο βαθμό που επιτρέπεται από την τοπική νομοθεσία οι αποζημιώσεις που αναγράφονται σε αυτή τη δήλωση εγγύησης

αποτελούν τις μοναδικές και αποκλειστικές αποζημιώσεις προς τον πελάτη 2 ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΤΙΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΠΟΥ

ΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΡΗΤΑ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΗΛΩΣΗ ΕΥΘΥΝΗΣ ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η HP Ή ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΤΗΣ ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΑΜΕΣΕΣ ΕΜΜΕΣΕΣ ΕΙΔΙΚΕΣ ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΠΑΡΕΠΟΜΕΝΕΣ ΖΗΜΙΕΣ ΕΙΤΕ ΒΑΣΙΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΣΥΜΒΑΣΗ ΑΔΙΚΟΠΡΑΞΙΑ Ή ΑΛΛΗ ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ ΕΙΤΕ ΕΧΟΥΝ ΕΙΔΟΠΟΙΗΘΕΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ

Δ Τοπική νομοθεσία 1 Η παρούσα δήλωση εγγύησης παρέχει στον πελάτη συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα Ο πελάτης ενδέχεται επίσης να έχει

άλλα δικαιώματα τα οποία διαφέρουν από πολιτεία σε πολιτεία στις Ηνωμένες Πολιτείες από επαρχία σε επαρχία στον Καναδά και από χώρα σε χώρα στον υπόλοιπο κόσμο

2 Στο βαθμό που η παρούσα δήλωση εγγύησης αντίκειται στην τοπική νομοθεσία η παρούσα δήλωση θα τροποποιηθεί ώστε να συμμορφώνεται με την τοπική νομοθεσία Σύμφωνα με την εκάστοτε τοπική νομοθεσία ορισμένες δηλώσεις αποποίησης της ευθύνης και περιορισμοί της παρούσας δήλωσης εγγύησης ενδέχεται να μην ισχύουν για τον πελάτη

Για παράδειγμα ορισμένες πολιτείες στις ΗΠΑ καθώς και κάποιες κυβερνήσεις εκτός των Ηνωμένων Πολιτειών (συμπεριλαμβανομένων ορισμένων επαρχιών στον Καναδά) ενδέχεται α Να μην επιτρέπουν τον περιορισμό των κατακυρωμένων δικαιωμάτων του καταναλωτή μέσω των δηλώσεων

αποποίησης ευθύνης και των περιορισμών της παρούσας δήλωσης εγγύησης (πχ το Ηνωμένο Βασίλειο) β Να περιορίζουν με άλλο τρόπο τη δυνατότητα του κατασκευαστή να επιβάλλει τέτοιες δηλώσεις αποποίησης ευθύνης ή

περιορισμούς ή γ Να παραχωρούν στον πελάτη πρόσθετα δικαιώματα εγγύησης να προσδιορίζουν τη διάρκεια των σιωπηρών

εγγυήσεων τις οποίες ο κατασκευαστής δεν μπορεί να αποποιηθεί ή να επιτρέπουν περιορισμούς για τη διάρκεια των σιωπηρών εγγυήσεων

3 ΟΙ ΟΡΟΙ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΔΗΛΩΣΗ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗΣ ΕΥΘΥΝΗΣ ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΝΟΜΟ ΔΕΝ ΕΞΑΙΡΟΥΝ ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΥΝ Ή ΤΡΟΠΟΠΟΙΟΥΝ ΑΛΛΑ ΣΥΜΠΛΗΡΩΝΟΥΝ ΤΑ ΚΑΤΑΚΥΡΩΜΕΝΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΠΟΥ ΙΣΧΥΟΥΝ ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΚΑΛΥΠΤΕΙ Η HP ΣΤΟΥΣ ΕΝ ΛΟΓΩ ΠΕΛΑΤΕΣ

Πληροφορίες Περιορισμένης Εγγύησης της HPΑγαπητέ πελάτηΣυνημμένα αναφέρονται οι επωνυμίες και οι διευθύνσεις των εταιρειών της ΗΡ που παρέχουν την Περιορισμένη Εγγύηση της ΗΡ (εγγύηση κατασκευαστή) στην χώρα σας Η εγγύηση κατασκευαστή δεν περιορίζει τα επιπλέον νόμιμα δικαιώματα που μπορεί να έχετε έναντι του πωλητή όπως αυτά καθορίζονται στην σύμβαση αγοράς του προϊόντος Ελλάδα Κύπρος Hewlett-Packard Hellas ΕΠΕ Βορείου Ηπείρου 76 151 25 ΜΑΡΟΥΣΙ

Προϊόν HP Διάρκεια περιορισμένης εγγύησηςΜέσα λογισμικού 90 ημέρες

Εκτυπωτής 1 έτος

Κεφαλές εκτύπωσηςδοχεία μελάνης Μέχρι να εξαντληθεί η μελάνη HP ή να παρέλθει η λήξη της εγγύησης οποιοδήποτε από τα δύο συμβεί πρώτο Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει προϊόντα μελάνης HP που έχουν αναπληρωθεί ανακατασκευαστεί χρησιμοποιηθεί με ακατάλληλο τρόπο ή αλλοιωθεί

Βοηθήματα 1 έτος εκτός και αν αναφέρεται διαφορετικά

Κεφάλαιο 4

130 HP Photosmart C4500 All-in-One series

Ελληνικά

الجزائر

البحرين

مصر

العراق

الكويت

لبنان

قطر

اليمن

ישראל

الأردن

المغرب

عمان

السعوبية

تونس

الإمارات العربية المتحدة

wwwhpcomsupport

  • Espantildeol Contenido
  • Espantildeol Configuracioacuten de red
    • Configurar HP All‑in‑One en una red inalaacutembrica (WLAN 80211) integrada
      • Requisitos para una red integrada inalaacutembrica WLAN 80211
      • Conexioacuten a una red inalaacutembrica integrada WLAN 80211
        • Configuracioacuten de redes inalaacutembricas ad hoc
          • Requisitos de una red ad hoc
          • Cree un perfil de red para un equipo con Windows Vista o Windows XP
          • Creacioacuten de un perfil de red para otros sistemas operativos
          • Conexioacuten a una red inalaacutembrica ad hoc
            • Conexioacuten de equipos adicionales a una red
            • Cambio de la conexioacuten USB de HP All‑in‑One a una conexioacuten de red
            • Configurar su firewall para trabajar con productos HP
            • Informacioacuten avanzada del firewall
            • Administracioacuten de la configuracioacuten de la red
              • Ajustes de red de impresioacuten
              • Restauracioacuten de la configuracioacuten predeterminada de red
              • Activacioacuten y desactivacioacuten de la radio inalaacutembrica
              • Imprimir la prueba de red inalaacutembrica
                  • Espantildeol Descripcioacuten general de HP All‑in‑One
                    • El dispositivo HP All‑in‑One de un vistazo
                    • Funciones del panel de control
                    • Coacutemo buscar maacutes informacioacuten
                      • Guiacutea esencial
                      • Ayuda en pantalla
                      • Sitio web de HP
                        • Carga de papel
                        • Coacutemo evitar atascos de papel
                        • Impresioacuten de una fotografiacutea en papel fotograacutefico
                        • Escaneo de una imagen
                        • Sustitucioacuten de los cartuchos de impresioacuten
                          • Espantildeol Solucioacuten de problemas y asistencia teacutecnica
                            • Desinstalacioacuten y reinstalacioacuten del software
                            • Solucioacuten de problemas de instalacioacuten
                              • El producto no se enciende
                              • Tras configurar el producto no imprime
                                • Solucioacuten de problemas de red
                                  • Paso 1 Aseguacuterese de que el equipo estaacute conectado a la red
                                  • Paso 2 Aseguacuterese de que HP All‑in‑One estaacute conectado a la red
                                    • A Aseguacuterese de que el producto estaacute en la red
                                    • B Compruebe si puede acceder a la paacutegina inicial de HP Photosmart C4500 All‑in‑One series
                                      • Paso 3 Compruebe si el software del firewall estaacute bloqueando la comunicacioacuten
                                      • Paso 4 Aseguacuterese de que el producto estaacute en liacutenea y preparado
                                      • Paso 5 Aseguacuterese de que el servicio HP Network Devices Support se estaacute ejecutando
                                        • Coacutemo eliminar atascos de papel
                                        • Solucioacuten de problemas de los cartuchos de impresioacuten
                                        • Proceso de asistencia
                                          • Espantildeol Informacioacuten teacutecnica
                                            • Requisitos del sistema
                                            • Especificaciones del producto
                                            • Avisos sobre la normativa legal
                                            • Garantiacutea
                                              • Portuguecircs Conteuacutedo
                                              • Portuguecircs Configuraccedilatildeo de rede
                                                • Configurar o HP All‑in‑One em uma rede sem fio integrada (WLAN 80211)
                                                  • O que eacute necessaacuterio para uma rede integrada sem fio WLAN 80211
                                                  • Conectar a uma rede integrada sem fio WLAN 80211
                                                    • Configuraccedilatildeo sem fio agrave rede ad hoc
                                                      • O que eacute necessaacuterio para uma rede ad hoc
                                                      • Criar um perfil de rede para um computador com Windows Vista ou Windows XP
                                                      • Criar um perfil de rede para outros sistemas operacionais
                                                      • Conectar agrave rede ad hoc sem fio
                                                        • Conectar o HP Photosmart a computadores adicionais em uma rede
                                                        • Alterar o HP All‑in‑One de uma conexatildeo USB para uma conexatildeo de rede
                                                        • Configure o seu firewall para funcionar com produtos HP
                                                        • Informaccedilotildees avanccediladas sobre o firewall
                                                        • Gerenciar suas configuraccedilotildees de rede
                                                          • Imprimir configuraccedilotildees de rede
                                                          • Restaurar padrotildees de rede
                                                          • Ligar e desligar o raacutedio
                                                          • Imprimir o teste de rede sem fio
                                                              • Portuguecircs Visatildeo geral do HP All‑in‑One
                                                                • Visatildeo resumida do HP All‑in‑One
                                                                • Recursos do painel de controle
                                                                • Obter mais informaccedilotildees
                                                                  • Guia Iniciar Aqui
                                                                  • Ajuda na tela
                                                                  • Site da HP
                                                                    • Carregar papel
                                                                    • Evitar congestionamentos de papel
                                                                    • Imprimir uma foto em papel fotograacutefico
                                                                    • Digitalizar uma imagem
                                                                    • Substituir os cartuchos de impressatildeo
                                                                      • Portuguecircs Soluccedilatildeo de problemas e suporte
                                                                        • Desinstalar e reinstalar o software
                                                                        • Soluccedilatildeo de problemas na configuraccedilatildeo
                                                                          • O produto natildeo liga
                                                                          • Depois da instalaccedilatildeo o produto natildeo imprime
                                                                            • Soluccedilatildeo de problemas de rede
                                                                              • Etapa 1 Certifique-se de que o computador esteja conectado agrave sua rede
                                                                              • Etapa 2 Verifique se o HP All‑in‑One estaacute conectado agrave sua rede
                                                                                • A Verifique se o dispositivo estaacute ligado na rede
                                                                                • B Verifique se vocecirc pode acessar a HP Photosmart C4500 All‑in‑One series paacutegina inicial
                                                                                  • Etapa 3 Verifique se o software do firewall estaacute bloqueando a comunicaccedilatildeo
                                                                                  • Etapa 4 Verifique se o produto estaacute on-line e pronto
                                                                                  • Etapa 5 Verifique se o serviccedilo Suporte a dispositivos de rede HP estaacute funcionando
                                                                                    • Eliminar congestionamentos de papel
                                                                                    • Resoluccedilatildeo de problemas no cartucho de impressatildeo
                                                                                    • Processo de suporte
                                                                                      • Portuguecircs Informaccedilotildees teacutecnicas
                                                                                        • Requisitos do sistema
                                                                                        • Especificaccedilotildees do produto
                                                                                        • Avisos sobre regulamentaccedilatildeo
                                                                                        • Garantia
                                                                                          • Polski Spis treści
                                                                                          • Polski Konfiguracja sieci
                                                                                            • Konfiguracja zintegrowanej sieci bezprzewodowej urządzenia HP All‑in‑One (WLAN 80211)
                                                                                              • Rzeczy potrzebne do zintegrowanej sieci bezprzewodowej WLAN 80211
                                                                                              • Podłączanie do zintegrowanej sieci bezprzewodowej WLAN 80211
                                                                                                • Konfiguracja sieci bezprzewodowej ad hoc
                                                                                                  • Rzeczy potrzebne do sieci ad hoc
                                                                                                  • Tworzenie profilu sieciowego dla komputera z systemem Windows Vista lub Windows XP
                                                                                                  • Tworzenie profilu sieciowego w innych systemach operacyjnych
                                                                                                  • Łączenie z siecią bezprzewodową ad hoc
                                                                                                    • Podłączanie dodatkowych komputeroacutew do sieci
                                                                                                    • Zmiana połączenia urządzenia HP All‑in‑One z USB na połączenie sieciowe
                                                                                                    • Konfiguracja zapory sieciowej do wspoacutełdziałania z urządzeniami HP
                                                                                                    • Zaawansowane informacje o zaporze sieciowej
                                                                                                    • Zarządzanie ustawieniami sieciowymi
                                                                                                      • Drukowanie ustawień sieci
                                                                                                      • Przywracanie ustawień domyślnych sieci
                                                                                                      • Włączanie i wyłączanie nadajnika radiowego
                                                                                                      • Drukowanie testu sieci bezprzewodowej
                                                                                                          • Polski HP All‑in‑One mdash opis
                                                                                                            • Urządzenie HP All‑in‑One w pigułce
                                                                                                            • Funkcje panelu sterowania
                                                                                                            • Znajdowanie dalszych informacji
                                                                                                              • Podręcznik Szybki start
                                                                                                              • Pomoc ekranowa
                                                                                                              • Witryna internetowa firmy HP
                                                                                                                • Ładowanie papieru
                                                                                                                • Unikanie zacięć papieru
                                                                                                                • Drukowanie zdjęcia na papierze fotograficznym
                                                                                                                • Skanowanie obrazoacutew
                                                                                                                • Wymiana kaset drukujących
                                                                                                                  • Polski Rozwiązywanie problemoacutew i pomoc techniczna
                                                                                                                    • Dezinstalacja oprogramowania i instalowanie go ponownie
                                                                                                                    • Rozwiązywanie problemoacutew z instalacją
                                                                                                                      • Urządzenie nie włącza się
                                                                                                                      • Po skonfigurowaniu urządzenie nie drukuje
                                                                                                                        • Rozwiązywanie problemoacutew z siecią
                                                                                                                          • Krok 1 Upewnij się że komputer jest podłączony do sieci
                                                                                                                          • Krok 2 Upewnij się że urządzenie HP All‑in‑One jest podłączone do sieci
                                                                                                                            • O Upewnij się że urządzenie jest podłączone do sieci
                                                                                                                            • B Sprawdź czy możesz uzyskać dostęp do stron głoacutewnej urządzenia HP Photosmart C4500 All‑in‑One ser
                                                                                                                              • Krok 3 Sprawdź czy zapora sieciowa nie blokuje komunikacji
                                                                                                                              • Krok 4 Upewnij się że urządzenie jest w trybie online i jest gotowe
                                                                                                                              • Krok 5 Upewnij się że usługa Obsługa urządzeń sieciowych HP działa
                                                                                                                                • Usuwanie zacięć papieru
                                                                                                                                • Rozwiązywanie problemoacutew z kasetami drukującymi
                                                                                                                                • Sposoacuteb uzyskiwania pomocy
                                                                                                                                  • Polski Informacje techniczne
                                                                                                                                    • Wymagania systemowe
                                                                                                                                    • Dane techniczne produktu
                                                                                                                                    • Informacje prawne
                                                                                                                                    • Gwarancja
                                                                                                                                      • Ελληνικά Περιεχόμενα
                                                                                                                                      • Ελληνικά Ρύθμιση δικτύου
                                                                                                                                        • Εγκατάσταση της συσκευής HP All‑in‑One σε ενσωματωμένο ασύρματο δίκτυο (WLAN 80211)
                                                                                                                                          • Τι χρειάζεστε για ένα ενσωματωμένο ασύρματο δίκτυο WLAN 80211
                                                                                                                                          • Σύνδεση σε ενσωματωμένο ασύρματο δίκτυο WLAN 80211
                                                                                                                                            • Ρύθμιση ασύρματου δικτύου ad hoc
                                                                                                                                              • Τι χρειάζεστε για ένα δίκτυο ad hoc
                                                                                                                                              • Δημιουργία προφίλ δικτύου για υπολογιστή με Windows Vista ή Windows XP
                                                                                                                                              • Δημιουργία νέου προφίλ δικτύου σε άλλα λειτουργικά συστήματα
                                                                                                                                              • Σύνδεση σε ασύρματο δίκτυο ad hoc
                                                                                                                                                • Σύνδεση σε πρόσθετους υπολογιστές δικτύου
                                                                                                                                                • Αλλαγή της σύνδεσης της συσκευής HP All‑in‑One από USB σε δικτύου
                                                                                                                                                • Ρύθμιση του τείχους προστασίας για να λειτουργεί με συσκευές HP
                                                                                                                                                • Πληροφορίες τείχους προστασίας για προχωρημένους
                                                                                                                                                • Διαχείριση ρυθμίσεων δικτύου
                                                                                                                                                  • Εκτύπωση ρυθμίσεων δικτύου
                                                                                                                                                  • Επαναφορά προεπιλογών δικτύου
                                                                                                                                                  • Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση ασύρματης λειτουργίας
                                                                                                                                                  • Εκτύπωση αποτελεσμάτων ελέγχου ασύρματου δικτύου
                                                                                                                                                      • Ελληνικά Επισκόπηση συσκευής HP All‑in‑One
                                                                                                                                                        • Η συσκευή HP All‑in‑One με μια ματιά
                                                                                                                                                        • Λειτουργίες πίνακα ελέγχου
                                                                                                                                                        • Εύρεση περισσότερων πληροφοριών
                                                                                                                                                          • Οδηγός εκκίνησης
                                                                                                                                                          • Ηλεκτρονική βοήθεια
                                                                                                                                                          • Τοποθεσία της HP στο web
                                                                                                                                                            • Τοποθέτηση χαρτιού
                                                                                                                                                            • Αποφυγή εμπλοκών χαρτιού
                                                                                                                                                            • Εκτύπωση φωτογραφίας σε φωτογραφικό χαρτί
                                                                                                                                                            • Σάρωση εικόνας
                                                                                                                                                            • Αντικατάσταση δοχείων μελάνης
                                                                                                                                                              • Ελληνικά Αντιμετώπιση προβλημάτων και υποστήριξη
                                                                                                                                                                • Κατάργηση και επανεγκατάσταση του λογισμικού
                                                                                                                                                                • Αντιμετώπιση προβλημάτων εγκατάστασης και ρύθμισης
                                                                                                                                                                  • Το προϊόν δεν ενεργοποιείται
                                                                                                                                                                  • Μετά την εγκατάσταση του προϊόντος δεν είναι δυνατή η εκτύπωση
                                                                                                                                                                    • Αντιμετώπιση προβλημάτων δικτύου
                                                                                                                                                                      • Βήμα 1 Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι συνδεδεμένος στο δίκτυο
                                                                                                                                                                      • Βήμα 2 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή HP All‑in‑One είναι συνδεδεμένη στο δίκτυο
                                                                                                                                                                        • A Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι στο δίκτυο
                                                                                                                                                                        • B Δείτε εάν μπορείτε να έχετε πρόσβαση στην αρχική σελίδα του HP Photosmart C4500 All‑in‑One series
                                                                                                                                                                          • Βήμα 3 Ελέγξτε εάν το λογισμικό τείχους προστασίας έχει αποκλείσει την επικοινωνία
                                                                                                                                                                          • Βήμα 4 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι συνδεδεμένη και έτοιμη
                                                                                                                                                                          • Βήμα 5 Βεβαιωθείτε ότι εκτελείται η υπηρεσία Υποστήριξη δικτυακών συσκευών HP
                                                                                                                                                                            • Αποκατάσταση εμπλοκών χαρτιού
                                                                                                                                                                            • Αντιμετώπιση προβλημάτων δοχείων μελάνης
                                                                                                                                                                            • Διαδικασία υποστήριξης
                                                                                                                                                                              • Ελληνικά Τεχνικές πληροφορίες
                                                                                                                                                                                • Απαιτήσεις συστήματος
                                                                                                                                                                                • Προδιαγραφές συσκευής
                                                                                                                                                                                • Σημειώσεις περί κανονισμών
                                                                                                                                                                                • Εγγύηση
                                                                                                                                                                                    • ltlt ASCII85EncodePages false AllowTransparency false AutoPositionEPSFiles true AutoRotatePages None Binding Left CalGrayProfile (Gray Gamma 22) CalRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CalCMYKProfile (US Web Coated 050SWOP051 v2) sRGBProfile (sRGB IEC61966-21) CannotEmbedFontPolicy Error CompatibilityLevel 13 CompressObjects Off CompressPages true ConvertImagesToIndexed true PassThroughJPEGImages false CreateJDFFile false CreateJobTicket false DefaultRenderingIntent Default DetectBlends true ColorConversionStrategy sRGB DoThumbnails false EmbedAllFonts true EmbedJobOptions true DSCReportingLevel 0 EmitDSCWarnings false EndPage -1 ImageMemory 524288 LockDistillerParams true MaxSubsetPct 100 Optimize true OPM 1 ParseDSCComments true ParseDSCCommentsForDocInfo true PreserveCopyPage true PreserveEPSInfo true PreserveHalftoneInfo false PreserveOPIComments false PreserveOverprintSettings false StartPage 1 SubsetFonts true TransferFunctionInfo Remove UCRandBGInfo Remove UsePrologue false ColorSettingsFile () AlwaysEmbed [ true ] NeverEmbed [ true Courier Courier-Bold Courier-BoldOblique Courier-Oblique Helvetica Helvetica-Bold Helvetica-BoldOblique Helvetica-Oblique Symbol Times-Bold Times-BoldItalic Times-Italic Times-Roman ZapfDingbats ] AntiAliasColorImages false DownsampleColorImages true ColorImageDownsampleType Bicubic ColorImageResolution 150 ColorImageDepth -1 ColorImageDownsampleThreshold 100000 EncodeColorImages true ColorImageFilter DCTEncode AutoFilterColorImages true ColorImageAutoFilterStrategy JPEG ColorACSImageDict ltlt QFactor 076 HSamples [2 1 1 2] VSamples [2 1 1 2] gtgt ColorImageDict ltlt QFactor 076 HSamples [2 1 1 2] VSamples [2 1 1 2] gtgt JPEG2000ColorACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 15 gtgt JPEG2000ColorImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 15 gtgt AntiAliasGrayImages false DownsampleGrayImages true GrayImageDownsampleType Bicubic GrayImageResolution 150 GrayImageDepth -1 GrayImageDownsampleThreshold 100000 EncodeGrayImages true GrayImageFilter DCTEncode AutoFilterGrayImages true GrayImageAutoFilterStrategy JPEG GrayACSImageDict ltlt QFactor 076 HSamples [2 1 1 2] VSamples [2 1 1 2] gtgt GrayImageDict ltlt QFactor 076 HSamples [2 1 1 2] VSamples [2 1 1 2] gtgt JPEG2000GrayACSImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 15 gtgt JPEG2000GrayImageDict ltlt TileWidth 256 TileHeight 256 Quality 15 gtgt AntiAliasMonoImages false DownsampleMonoImages true MonoImageDownsampleType Bicubic MonoImageResolution 600 MonoImageDepth -1 MonoImageDownsampleThreshold 133333 EncodeMonoImages true MonoImageFilter CCITTFaxEncode MonoImageDict ltlt K -1 gtgt AllowPSXObjects true PDFX1aCheck false PDFX3Check false PDFXCompliantPDFOnly false PDFXNoTrimBoxError true PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXSetBleedBoxToMediaBox true PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 000000 000000 000000 000000 ] PDFXOutputIntentProfile (None) PDFXOutputCondition () PDFXRegistryName (httpwwwcolororg) PDFXTrapped False SyntheticBoldness 1000000 Description ltlt ENU ltFEFF0046004f00520020004100630072006f006200610074002000360020004f004e004c0059000d0048005000490045002000530063007200650065006e0020004f007000740069006d0069007a00650064002000530065007400740069006e006700200066006f00720020004100630072006f006200610074002000360020004f004e004c0059gt gtgtgtgt setdistillerparamsltlt HWResolution [600 600] PageSize [612000 792000]gtgt setpagedevice

Page 7: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 8: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 9: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 10: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 11: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 12: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 13: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 14: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 15: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 16: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 17: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 18: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 19: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 20: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 21: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 22: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 23: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 24: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 25: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 26: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 27: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 28: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 29: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 30: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 31: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 32: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 33: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 34: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 35: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 36: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 37: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 38: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 39: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 40: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 41: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 42: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 43: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 44: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 45: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 46: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 47: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 48: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 49: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 50: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 51: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 52: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 53: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 54: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 55: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 56: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 57: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 58: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 59: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 60: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 61: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 62: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 63: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 64: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 65: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 66: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 67: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 68: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 69: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 70: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 71: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 72: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 73: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 74: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 75: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 76: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 77: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 78: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 79: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 80: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 81: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 82: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 83: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 84: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 85: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 86: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 87: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 88: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 89: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 90: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 91: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 92: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 93: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 94: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 95: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 96: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 97: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 98: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 99: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 100: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 101: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 102: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 103: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 104: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 105: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 106: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 107: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 108: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 109: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 110: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 111: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 112: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 113: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 114: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 115: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 116: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 117: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 118: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 119: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 120: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 121: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 122: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 123: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 124: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 125: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 126: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 127: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 128: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 129: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 130: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 131: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 132: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 133: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 134: HP Photosmart C4500 All-in-One series
Page 135: HP Photosmart C4500 All-in-One series