HP Designjet Z2100/Z3100 Σειρά εκτυπωτών φωτογραφιών ...h10032. ·...

15
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες... Τι θα χρειαστείτε για αυτήν τη διαδικασία • Επειδή ο εκτυπωτής είναι βαρύς, ίσως χρειαστείτε τη βοήθεια τριών ατόμων για να το ξεπακετάρισμά του. Όταν χρειάζονται περισσότερα από ένα άτομα, εμφανίζεται αυτό το σύμβολο. • Για να συναρμολογήσετε τον εκτυπω- τή, θα χρειαστείτε τουλάχιστον 1 x 2 μ. (40 x 80 ίντσες) ελεύθερο χώρο. *Όποτε βλέπετε αυτό το εικονίδιο, μπορείτε να βρείτε ένα εφέ κίνησης το οποίο παρουσιάζει τη διαδικασία στο DVD HP Start-Up Kit. Χώρος εργασίας εκτυπωτή Πριν να ξεκινήσετε το ξεπακετάρισμα, μελετήστε το χώρο που θα τοποθετήσετε τον εκτυπωτή. Πρέπει να αφήσετε λίγο κενό χώρος σε όλες τις πλευρές του κουτιού του εκτυπωτή. Οι προτεινόμενες αποστάσεις εμφανίζονται στην παραπάνω εικόνα. HP Designjet Z2100/Z3100 Σειρά εκτυπωτών φωτογραφιών Οδηγίες για τη μονάδα © 2006 Hewlett-Packard Company Inkjet Commercial Division Avenida Graells 501 · 08174 Sant Cugat del Vallès Barcelona · Spain Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος 1 2 * x3 Q6675-90031

Transcript of HP Designjet Z2100/Z3100 Σειρά εκτυπωτών φωτογραφιών ...h10032. ·...

Page 1: HP Designjet Z2100/Z3100 Σειρά εκτυπωτών φωτογραφιών ...h10032. · Σειρά εκτυπωτών ... ρις βίδες χαλαρά και στη συνέχεια

Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες...

Τι θα χρειαστείτε για αυτήν τη διαδικασία• Επειδή ο εκτυπωτής είναι βαρύς, ίσως χρειαστείτε τη βοήθεια τριών ατόμων για να το ξεπακετάρισμά του. Όταν χρειάζονται περισσότερα από ένα άτομα, εμφανίζεται αυτό το σύμβολο.

• Για να συναρμολογήσετε τον εκτυπω-τή, θα χρειαστείτε τουλάχιστον 1 x 2 μ. (40 x 80 ίντσες) ελεύθερο χώρο.

*Όποτε βλέπετε αυτό το εικονίδιο, μπορείτε να βρείτε ένα εφέ κίνησης το οποίο παρουσιάζει τη διαδικασία στο DVD HP Start-Up Kit.

Χώρος εργασίας εκτυπωτή

Πριν να ξεκινήσετε το ξεπακετάρισμα, μελετήστε το χώρο που θα τοποθετήσετε τον εκτυπωτή. Πρέπει να αφήσετε λίγο κενό χώρος σε όλες τις πλευρές του κουτιού του εκτυπωτή. Οι προτεινόμενες αποστάσεις εμφανίζονται στην παραπάνω εικόνα.

HP Designjet Z2100/Z3100 Σειρά εκτυπωτών φωτογραφιών Οδηγίες για τη μονάδα© 2006 Hewlett-Packard CompanyInkjet Commercial DivisionAvenida Graells 501 · 08174Sant Cugat del VallèsBarcelona · Spain

Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος

1 2

*

x3

Q6675-90031

Page 2: HP Designjet Z2100/Z3100 Σειρά εκτυπωτών φωτογραφιών ...h10032. · Σειρά εκτυπωτών ... ρις βίδες χαλαρά και στη συνέχεια

Αφαιρέστε τα έξι στοιχεία στερέωσης από τις πλευρές του κουτιού του εκτυπωτή. Για να αφαιρέσετε ένα στοιχείο στερέωσης, τραβήξτε τη γλωττίδα που υπάρχει στην άκρη για να ανοίξετε ένα στοιχείο στερέωσης και συνεχίστε να τραβάτε για να αφαιρέσετε ολόκληρο το στοιχείο από το κουτί.

Αφαιρέστε τα δύο κουτιά των εξαρτημάτων, ένα σε κάθε πλευρά του κουτιού του εκτυπωτή. Στο επάνω μέρος του εκτυπωτή, θα βρείτε την τεκμηρίωση και το λογισμικό για τον εκτυπωτή.

Αφαιρέστε το κουτί της βάσης, το οποίο είναι το μεγαλύτερο. Για να το κάνετε αυτό, θα χρεια-στείτε δύο άτομα, ένα σε κάθε πλευρά.

Ανασηκώστε τις πλευρές και το επάνω μέρος του κουτιού του εκτυπωτή και αφαιρέστε τα από τον εκτυπωτή.

Αφαιρέστε τα άδεια κουτιά.

Κόψτε και αφαιρέστε τους ιμάντες που υπάρ-χουν γύρω από το κουτί της βάσης.

Αφαιρέστε το ρολό χαρτί και τοποθετήστε το στο δάπεδο δίπλα από το κουτί του εκτυπωτή, στην πλευρά όπου θα εγκαταστήσετε τον εκτυπωτή.

Αφαιρέστε τον πίσω δίσκο από τον εκτυ-πωτή.

3 4 5 6

7 8 9 10

Ξεπα

κετ

άρισ

μα τ

ου ε

κτυ

πωτή

x2x2x2

x2x2

Page 3: HP Designjet Z2100/Z3100 Σειρά εκτυπωτών φωτογραφιών ...h10032. · Σειρά εκτυπωτών ... ρις βίδες χαλαρά και στη συνέχεια

Αφαιρέστε το εγκάρσιο στήριγμα και τα δύο κομμάτια του υλικού συσκευασίας από κάθε πλευρά του κουτιού της βάσης.

Πρέπει να χρησιμοποιήσετε και τις 4 βίδες σε κάθε πόδι.

Τοποθετήστε τα δύο κομμάτια του υλικούσυσκευασίας στο δάπεδο, αφήνοντας μεταξύ τους κενό διάστημα 40 εκ. και τοποθετήστε το εγκάρσιο στήριγμα επάνω από αυτά.

Προσαρτήστε ένα στήριγμα σε κάθε πόδι, χρησιμοποιώντας τέσσερις βίδες σε κάθε στήριγμα. Πρώτα τοποθετήστε και τις τέσσε-ρις βίδες χαλαρά και στη συνέχεια σφίξτε τις.

Μέσα στο κουτί της βάσης υπάρχει ένα κατσαβίδι και 22 βίδες: 16 βίδες για τη συναρμολόγηση της βάσης, 4 βίδες για τη σύνδεσή της με τον εκτυπωτή και 2 βίδες είναι εφεδρικές.Μην προσπαθήσετε να αφαιρέσετε τις ροδέλες από τις βίδες.Σημείωση: Όλες οι βίδες προορίζονται για τη βάση. Το καλάθι δεν χρειάζεται βίδες.

11 12

17 18

13 14

15 16

Συν

αρμο

λόγη

ση τ

ης β

άση

ς

Συνδέστε το ένα πόδι της βάσης στο εγκάρ-σιο στήριγμα, χρησιμοποιώντας δύο βίδες στο εξωτερικό μέρος του ποδιού και μετά δύο βίδες στο εσωτερικό μέρος.Πρώτα, προσαρμόστε και τις τέσσερις βίδες, στη συνέχεια σφίξτε τις βίδες στο εξωτερι-κό μέρος του ποδιού και μετά τις βίδες στο εσωτερικό μέρος.

Ανοίξτε το κουτί της βάσης.

x2

x22

x4

Συνδέστε το άλλο πόδι στο εγκάρσιο στήριγμα, χρησιμοποιώντας δύο βίδες στο εξωτερικό μέρος του ποδιού και δύο βίδες στο εσωτερικό μέρος.

x2

Page 4: HP Designjet Z2100/Z3100 Σειρά εκτυπωτών φωτογραφιών ...h10032. · Σειρά εκτυπωτών ... ρις βίδες χαλαρά και στη συνέχεια

Τοποθετήστε τη βάση στον εκτυπωτή έτσι ώστε τα χρωματιστά κουμπιά στα πόδια να ταιριάζουν στις αντίστοιχες οπές του εκτυπωτή.

Λάβετε υπόψη ότι το σώμα του εκτυ-πωτή είναι ανάποδα.

24

Επιστρέψτε στο κυρίως σώμα του εκτυπωτή και αφαιρέστε τα μικρά πτερύγια από κάθε πλευρικό κομμάτι του φελιζόλ.Μην αφαιρέσετε τα πλευρικά κομμά-τια του φελιζόλ.

Αφαιρέστε την πορτοκαλί ταινία από το διαφανές κάλυμμα που προστατεύει τον εκτυπωτή.

Όταν το πόδια είναι σωστά τοποθετημένα στον εκτυπωτή, προσαρτήστε τα στον εκτυπωτή χρησιμοποιώντας δύο βίδες για κάθε πόδι.

Ανοίξτε το διαφανές προστατευτικό και αφαιρέστε το αποξηραντικό σακουλάκι από το επάνω μέρος του εκτυπωτή.

Ελέγξτε ότι έχετε χρησιμοποιήσει και τις είκοσι βίδες και ότι τις έχετε σφίξει όλες. Πρέπει να έχετε αφήσει στην άκρη τις δύο εφεδρικές βίδες.

Ανασηκώστε τη βάση, κρατώντας την ανάποδα.

Υπάρχει ένα στρογγυλό κίτρινο κουμπί που προεξέχει από το επάνω μέρος του ενός ποδιού της βάσης και ένα τετράγωνο πρά-σινο κουμπί που προεξέχει από το επάνω μέρος του άλλου ποδιού. Κάθε κουμπί ταιριάζει μέσα σε μια οπή του εκτυπωτή.

19 20

23 25 26

21 22Π

ροσ

άρτη

ση τ

ης β

άση

ς

Page 5: HP Designjet Z2100/Z3100 Σειρά εκτυπωτών φωτογραφιών ...h10032. · Σειρά εκτυπωτών ... ρις βίδες χαλαρά και στη συνέχεια

Προετοιμάστε τα στοιχεία του καλαθιού.

Το αναποδογύρισμα του εκτυπωτή γίνεται σε δύο στάδια. Για το πρώτο στάδιο, κρατήστε τον εκτυπωτή από τα στηρίγματά του και περιστρέψτε τα στηρίγματα μέχρι να αγγίξουν το δάπεδο.Ο εκτυπωτής ζυγίζει 60 κιλά (132 lb) (μοντέ-λο 24“) ή 80 κιλά (167 lb) (μοντέλο 44”).

Τώρα κρατήστε τον εκτυπωτή από τα πλευρικά κομμάτια του φελιζόλ και από το πίσω κεντρικό τμήμα και συνεχίστε να τον περιστρέφετε μέχρι να σταθεί στα στηρίγματά του, με τους τέσσερις τροχούς να ακουμπούν στο δάπεδο.

Αφαιρέστε τα πλευρικά κομμάτια του φελιζόλ.

Αφαιρέστε το διαφανές κάλυμμα από τον εκτυπωτή.

Ξεκλειδώστε το μοχλό του φρένου και στους τέσσερις τροχούς ανασηκώνοντας το μοχλό.

28 29

32 33

30

31

Ελέγξτε ότι οι τροχοί στη βάση είναι κλει-δωμένοι.27

Προσαρμόστε τα στηρίγματα του καλαθιού στα πόδια της βάσης, ένα σε κάθε πόδι.34

Ανα

ποδο

γύρισ

μα τ

ου ε

κτυ

πωτή

Προσ

άρτη

ση τ

ου κ

αλα

θιο

ύ

x3

x2

44:80κιλά24:60κιλά

Page 6: HP Designjet Z2100/Z3100 Σειρά εκτυπωτών φωτογραφιών ...h10032. · Σειρά εκτυπωτών ... ρις βίδες χαλαρά και στη συνέχεια

Ακουμπήστε τον πίσω σωλήνα του καλαθιού στα υποστηρίγματα που μόλις προσαρμόσα-τε σε κάθε πόδι της βάσης.

Μετακινήστε το πίσω μέρος του εκτυπωτή και προσαρμόστε τον πίσω δίσκο στον εκτυπωτή.

Τώρα το καλάθι είναι πλήρες.

Αφαιρέστε την πορτοκαλί ταινία από το παράθυρο του εκτυπωτή.

Ανοίξτε το παράθυρο.

37

40 42

38

39 Μέσα από τη δεξιά πλευρά του εκτυπω-τή, αφαιρέστε πρώτα το χαρτόνι και στη συνέχεια αφαιρέστε το πορτοκαλί άγκιστρο του μηχανισμού μεταφοράς. Τραβήξτε το άγκιστρο του μηχανισμού μεταφοράς προς το μπροστινό μέρος του εκτυπωτή και μετά προς τα επάνω και έξω.

Κλείστε το παράθυρο.

41

Προσαρτήστε τον μπροστινό σωλήνα του καλαθιού στους δύο κοντούς σωλήνες σε κάθε στήριγμα.

36 Προσαρμόστε τους δύο κοντούς σωλήνες στα στηρίγματα του εκτυπωτή, ένα στο μπροστινό μέρος του κάθε στηρίγματος. Κάθε σωλήνας πρέπει να κλειδώσει στη θέση του, μέχρι να ακουστεί ένας ήχος κλικ.

35Π

ροε

τοιμ

ασί

α τ

ου ε

κτυ

πωτή

Page 7: HP Designjet Z2100/Z3100 Σειρά εκτυπωτών φωτογραφιών ...h10032. · Σειρά εκτυπωτών ... ρις βίδες χαλαρά και στη συνέχεια

Ανοίξτε το κάλυμμα στη δεξιά πλευρά του εκτυπωτή.50

Ωθήστε προς τα επάνω το πίσω μέρος του δίσκου στη θέση που κλείνει.

Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στο ρευματο-λήπτη του εκτυπωτή.

Ενεργοποιήστε την τροφοδοσία στον εκτυπωτή από το διακόπτη που βρίσκεται ακριβώς επάνω από το ρευματολήπτη.

44 45 46

47

Σύρετέ τον προς τα μέσα και μετά προς τα κάτω.43

Στη συνέχεια, ο εκτυπωτής κάνει έλεγχο για την ύπαρξη κασετών μελανιού. Όταν δεν βρει καμία κασέτα, σας ζητάει να τις τοποθετήσετε.

49

Τοπο

θέτ

ηση

των

κασε

τών

μελα

νιού

Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο δικτύου στην κατάλληλη υποδοχή στην πίσω δεξιά πλευρά του εκτυπωτή και στερεώστε το καλώδιο με το κλιπ που δίνεται, ώστε να αποφευχθεί τυχαία αποσύνδεση.

Στον μπροστινό πίνακα, εμφανίζεται το λογότυπο της HP. Πρέπει να περιμένετε λίγο. Θα σάς ζητηθεί να επιλέξετε τη γλώσσα του εκτυπωτή.

48

Page 8: HP Designjet Z2100/Z3100 Σειρά εκτυπωτών φωτογραφιών ...h10032. · Σειρά εκτυπωτών ... ρις βίδες χαλαρά και στη συνέχεια

Οι κασέτες πρέπει να είναι τοποθετημένες με το σωστό τρόπο: η έξοδος μελανιού της κασέτας πρέπει να ακουμπάει στην είσοδο μελανιού της υποδοχής. Ωθήστε την κασέτα μέσα στην υποδοχή μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της με ήχο κλικ. Όταν η κασέτα τοποθετείται επιτυχώς, ακούγεται ένας ήχος μπιπ από τον εκτυπωτή.

Ανοίξτε το παράθυρο και πιάστε την μπλε λαβή του καλύμματος της κεφαλής εκτύ-πωσης.

Τραβήξτε την μπλε λαβή προς το μέρος σας, όσο το δυνατόν περισσότερο.

53 54

5755 56 Ανασηκώστε τη λαβή για να ανοίξει το κάλυμ-μα της κεφαλής εκτύπωσης.58

Τοποθετήστε τις κασέτες μελανιού μία-μία. Κάθε κασέτα φέρει ένδειξη με το δικό της χρώμα και πρέπει να την τοποθετείτε μόνο στην υποδοχή του ίδιουχρώματος. Αποφύγετε να αγγίζετε τους πείρους, τις επαφές ή τα κυκλώματα.

52 Όταν έχετε τοποθετήσει τις σωστές κασέτες στη δεξιά πλευρά του εκτυπωτή, ανοίξτε το κάλυμμα στην αριστερή πλευρά και τοποθε-τήστε εκεί και τις άλλες κασέτες.

Τοπο

θέτ

ηση

των

κεφ

αλώ

ν εκ

τύπω

σης

Όταν τοποθετήσετε σωστά όλες τις κασέτες μελανιού, ο εκτυπωτής πρέπει να προετοιμά-σει το σύστημα μελανιού για την πρώτη του χρήση. Αυτό θα γίνει αμέσως εάν πιέσετε το κουμπί OK, ή μετά από μια παύση 60 δευτερο-λέπτων εάν δεν πιέσετε το κουμπί OK. Όταν το σύστημα μελανιού είναι έτοιμο, στον μπροστινό πίνακα θα εμφανιστεί ένα μήνυμα που θα σας ζητά να ανοίξετε το παράθυρο.

51 Ανακινήστε κάθε κασέτα μελανιού πριν να αφαιρέσετε το περιτύλιγμά της.

Page 9: HP Designjet Z2100/Z3100 Σειρά εκτυπωτών φωτογραφιών ...h10032. · Σειρά εκτυπωτών ... ρις βίδες χαλαρά και στη συνέχεια

Πιέστε το πλήκτρο OK στον μπροστινό πίνακα ελέγχου όταν έχετε αφαιρέσει όλες τις ρυθμιστικές κεφαλές εκτύπωσης. Στη συνέ-χεια, στον μπροστινό πίνακα εμφανίζεται ένα μήνυμα που σας ζητάει να τοποθετήσετε τις νέες κεφαλές εκτύπωσης.

Ανακινήστε κάθε νέα κεφαλή εκτύπωσης πριν να αφαιρέσετε το περιτύλιγμά της. Έτσι θα μειωθεί ο χρόνος που ο εκτυπωτής χρειά-ζεται για να ελέγξει αργότερα τις κεφαλές εκτύπωσης.

Μετά την ανακίνηση, αφαιρέστε το περιτύλιγ-μα κάθε κεφαλής εκτύπωσης και απομακρύ-νετε όλα τα πορτοκαλί κομμάτια.

Σκουπίστε τα ακροφύσια των κεφαλών εκτύ-πωσης με την μπατονέτα που δίνεται μαζί με την κεφαλή εκτύπωσης.

Τοποθετήστε τις κεφαλές εκτύπωσης μία-μία. Κάθε κεφαλή εκτύπωσης φέρει ένδειξη με το δικό της χρώμα και πρέπει να την τοποθε-τείτε στη σωστή υποδοχή που σημειώνεται με το ίδιο χρώμα. Τοποθετήστε τις κεφαλές εκτύπωσης με την μπλε λαβή προς το μέρος σας.

61 62

6563 64 Ωθήστε κάθε κεφαλή εκτύπωσης μέσα στην υποδοχή μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της με ήχο κλικ. Στον μπροστινό πίνακα εμφανίζεται ένα μήνυμα το οποίο σας ενημερώνει εάν η κεφαλή εκτύπωσης έχει τοποθετηθεί σωστά.

66

Αφαιρέστε και απορρίψτε όλες τις πορτοκαλί ρυθμιστικές κεφαλές εκτύπωσης. Ίσως χρει-αστεί να ασκήσετε δύναμη για την εξαγωγή κάθε κεφαλής εκτύπωσης.Οι ρυθμιστικές κεφαλές εκτύπωσης περιέ-χουν μελάνι, το οποίο μπορεί να διαρρεύσει. Αποφύγετε να αγγίζετε τους πείρους, τις επαφές ή τα κυκλώματα.

60Στον μπροστινό πίνακα εμφανίζεται ένα μήνυμα που σας ζητάει να αφαιρέσετε τις ρυθμιστικές κεφαλές εκτύπωσης και να πιέσετε το κουμπί OK όταν τελειώσετε.

59

Page 10: HP Designjet Z2100/Z3100 Σειρά εκτυπωτών φωτογραφιών ...h10032. · Σειρά εκτυπωτών ... ρις βίδες χαλαρά και στη συνέχεια

Ενώ ο εκτυπωτής προετοιμάζει τις κεφαλές εκτύπωσης, μπορείτε σε αυτό το διάστημα να εγκαταστήσετε το λογισμικό του εκτυπωτή στον υπολογιστή σας.

69Ωθήστε τη λαβή προς τα κάτω στο επάνω μέ-ρος του καλύμματος της κεφαλής εκτύπωσης. Ο εκτυπωτής ελέγχει και προετοιμάζει τις νέες κεφαλές εκτύπωσης, διαδικασία που μπορεί να διαρκέσει 30 έως 40 λεπτά ανάλο-γα από την κατάσταση των κεφαλών εκτύπω-σης και των συνθηκών του περιβάλλοντος.

Κλείστε το παράθυρο.

68

Αφαιρέστε τον άξονα ανασηκώνοντας και απομακρύνοντας πρώτα το δεξιό άκρο και μετά το αριστερό.

72 Αν η μπλε αφαιρούμενη ασφάλεια είναι πάνω στον άξονα, αφαιρέστε την.Τοποθετήστε το ρολό στον άξονα και ελέγξτε ότι το τοποθετήσατε προς τη σωστή φορά: το προωθημένο άκρο του χαρτιού πρέπει να μπαίνει μέσα στον εκτυπωτή από το επάνω μέρος του ρολού. Προσθέστε την αφαιρούμε-νη ασφάλεια στον άξονα για να συγκρατεί το ρολό στη θέση του.

Ωθήστε την αφαιρούμενη ασφάλεια προς το ρολό, όσο το δυνατόν περισσότερο.

Δεν πρέπει να υπάρχει κανένα κενό μεταξύ της ασφάλειας και του χαρτιού.

74 73

Όταν τελειώσει ο έλεγχος των κεφαλών εκτύπωσης, ο εκτυπωτής θα είναι έτοιμος να φορτώσει χαρτί για τη ευθυγράμμιση των κεφαλών εκτύπωσης.

70Το

ποθέτ

ηση

ρολ

ού χ

αρτι

ού Όταν στον μπροστινό πίνακα εμφανιστεί ένα μήνυμα που σας ζητάει να τοποθετή-σετε χαρτί για ευθυγράμμιση των κεφαλών εκτύπωσης, πηγαίνετε στο πίσω μέρος του εκτυπωτή και αφαιρέστε τα πορτοκαλί άγκι-στρα από το κάθε άκρο του άξονα.

71

Τραβήξτε την μπλε λαβή προς το μέρος σας, όσο το δυνατόν περισσότερο, ανασηκώνο-ντας το μάνδαλο κατά τη διαδικασία.

67

x2

Page 11: HP Designjet Z2100/Z3100 Σειρά εκτυπωτών φωτογραφιών ...h10032. · Σειρά εκτυπωτών ... ρις βίδες χαλαρά και στη συνέχεια

Στον μπροστινό πίνακα θα εμφανιστεί μια σειρά μηνυμάτων που παρουσιάζουν την πρόοδο της ευθυγράμμισης των κεφαλών εκτύπωσης. Δεν χρειάζεται να κάνετε κάποια ενέργεια μέχρι η ευθυγράμμιση να τελειώσει, όταν θα δείτε το παρακάτω μήνυμα. Πιέστε το κουμπί OK.

78Στον μπροστινό πίνακα εμφανίζεται ένα μήνυμα που σας ρωτάει εάν τοποθετείτε ρολό ή φύλλο χαρτιού. Ο εκτυπωτής θα προχωρήσει στην ευθυγράμμιση των κεφαλών εκτύπωσης. Σε αυτή τη διαδικασία γίνεται εκτύπωση και συνεπώς πρέπει να χρησιμοποιηθεί χαρτί.

77

Τώρα μπορείτε, ή και αργότερα, να πραγμα-τοποιήσετε βαθμονόμηση των χρωμάτων για τον τύπο χαρτιού που πρόκειται να χρησιμο-ποιήσετε στον εκτυπωτή. Η βαθμονόμηση χρωμάτων συνιστάται για ακριβή εκτύπωση των χρωμάτων. Μπορεί να ξεκινήσει από το πρόγραμμα Printer Utility (Βοήθημα εκτυπω-τή) που είναι εγκατεστημένο ως μέρος του λογισμικού του εκτυπωτή, ή από το μενού Image Quality Maintenance (Συντήρηση ποιότητας εικόνας) στον μπροστινό πίνακα.

79

Εισάγετε το προωθημένο άκρο του χαρτιού μέσα στον εκτυπωτή μέχρι ο εκτυπωτής να το συγκρατήσει. Στη συνέχεια, μετακινηθείτε στο μπροστινό μέρος του εκτυπωτή.

76

Ευθυγ

ράμμ

ιση

των

κεφ

αλώ

ν εκ

τύπω

σης

80 1- Προβολή στάθ-μης μελανιών

2- Προβολή τοποθε-τημένου χαρτιού

3- Απομάκρυνση χαρτιού

4- Τροφοδοσία και αποκοπή φόρμας

5- Πίσω6- Μενού7- Παροχή ρεύματος8- Άκυρο9- OK

12

43

5 6 7

89

Επανατοποθετήστε τον άξονα μέσα στον εκτυπωτή, πρώτα το αριστερό άκρο, με τη στερεωμένη ασφάλεια στα αριστερά και την μπλε αφαιρούμενη ασφάλεια στα δεξιά.

75

Page 12: HP Designjet Z2100/Z3100 Σειρά εκτυπωτών φωτογραφιών ...h10032. · Σειρά εκτυπωτών ... ρις βίδες χαλαρά και στη συνέχεια

1. Εγκατάσταση και σύνδεση του εκτυ-πωτή σας: Mac OS XΣύνδεση δικτύου (Bonjour/Rendezvous)

1. Ελέγξτε ότι ο εκτυπωτής είναι ενεργοποιημένος και συνδεδεμένος σε δίκτυο Ethernet που λειτουργεί και ότι όλοι οι υπολογιστές του δικτύου είναι ενεργοποιημένοι και συνδεδεμένοι (συμπεριλαμβανομένων των διανομέων και των δρομολογητών).

2. Από τον μπροστινό πίνακα του εκτυπωτή, χρησιμοποιήστε το πλήκτρο μενού εάν είναι απαραίτητο να βρείτε το κύριο μενού και επιλέξτε το εικονίδιο. Στη συνέχεια, επιλέξτεct Fast Ethernet και μετά View configuration

(Προβολή διαμόρφωσης). Σημειώστε το όνομα της υπηρεσίας mDNS του εκτυπωτή, όπως εμφανίζεται μπροστινό πίνακα.

3. Τοποθετήστε το the DVD HP Start-Up Kit στη μονάδα DVD, ανοίξτε το εικονίδιο DVD στην οθόνη σας και αναζητήστε το εικονίδιο Mac OS X HP Designjet Installer.

4. Κάντε διπλό κλικ στο κατάλληλο εικονίδιο για να ξεκινήσει το πρόγραμμα εγκατάστασης και μετά ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.Σημείωση: Συνιστούμε να επιλέξετε Easy Install (Εύκολη εγκατά-σταση) για να εγκατασταθούν όλα τα στοιχεία.

5. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη που σας καθοδη-γούν στην εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης μέχρι να δείτε το HP Printer Setup Assistant (Βοηθός ρύθμισης εκτυπωτή HP).

6. Στο HP Printer Setup Assistant, κάντε κλικ στο κουμπί Continue (Συνέχεια).

7. Από την εμφανιζόμενη λίστα εκτυπωτών, επιλέξτε μια γραμμή που περιέχει το όνομα της υπηρεσίας mDNS του εκτυπωτή στη στήλη Printer Name (Όνομα εκτυπωτή) και ‘Bonjour/Rendezvous’ στη στήλη Connection Type (Τύπος σύνδεσης). Κάντε κύλιση προς το πλάι, εάν πρέπει να δείτε τη στήλη Connection Type. • Εάν ο εκτυπωτής εμφανίζεται στη λίστα, κάντε κλικ στο κουμπί Continue (Συνέχεια) και προχωρήστε στο βήμα 8. • Εάν ο εκτυπωτής δεν εμφανίζεται στη λίστα, προχωρήστε στο βήμα 10.

8. Στην παρακάτω οθόνη εμφανίζονται πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση του εκτυπωτή, όπου είναι δυνατή η τρο-ποποίηση του ονόματος του εκτυπωτή. Κάντε τις απαραίτητες αλλαγές και κάντε κλικ στο κουμπί Continue (Συνέχεια).

9. Τώρα ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος. Επιλέξτε Create new queue (Δημιουργία νέας ουράς) για να συνδέσετε άλλον εκτυπωτή στο δίκτυο ή Quit (Έξοδος) για να κλείσετε την εφαρμογή.

10. Επιλέξτε My printer is not on the list (Ο εκτυπωτής δεν εμ-φανίζεται στη λίστα) και μετά κάντε κλικ στο κουμπί Continue (Συνέχεια).

11. Επιλέξτε τον τύπο σύνδεσης.

12. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη οι οποίες σας βοη-θούν στη σύνδεση του εκτυπωτή με το δίκτυο και επιλέξτε Quit (Έξοδος) για να κλείσετε το παράθυρο του βοηθού.

Σύνδεση USB

1. Μην συνδέετε ακόμα τον υπολογιστή με τον εκτυπωτή. Πρέ-πει πρώτα να εγκαταστήσετε το λογισμικό του προγράμματος οδήγησης του εκτυπωτή στον υπολογιστή, ως εξής.

2. Τοποθετήστε το HP Start-Up Kit DVD στη μονάδα DVD, ανοίξτε το εικονίδιο DVD στην οθόνη σας και αναζητήστε το εικονίδιο ‘Mac OS X HP Designjet Installer’.

Εγκατάσταση και σύνδεση του εκτυ-πωτή

Mac OS

Page 13: HP Designjet Z2100/Z3100 Σειρά εκτυπωτών φωτογραφιών ...h10032. · Σειρά εκτυπωτών ... ρις βίδες χαλαρά και στη συνέχεια

3. Κάντε διπλό κλικ στο κατάλληλο εικονίδιο για να ξεκινήσει το πρόγραμμα εγκατάστασης και μετά ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.Σημείωση: Συνιστούμε να επιλέξετε Easy Install (Εύκολη εγκατά-σταση) για να εγκατασταθούν όλα τα στοιχεία.

4. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη που σας καθοδη-γούν στην εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης μέχρι να δείτε το HP Printer Setup Assistant.

5. Συνδέστε τον υπολογιστή με τον εκτυπωτή χρησιμοποιώ-ντας ένα καλώδιο USB. Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι ενεργοποιημένος.

6. Στο HP Printer Setup Assistant, κάντε κλικ στο κουμπί Continue (Συνέχεια).

7. Στη λίστα των εκτυπωτών που εμφανίζεται, επιλέξτε την καταχώρηση που χρησιμοποιεί τον τύπο σύνδεσης USB και κάντε κλικ στο κουμπί Continue (Συνέχεια).

8. Στην παρακάτω οθόνη εμφανίζονται πληροφορίες σχετικά με την εγκατάσταση του εκτυπωτή, όπου είναι δυνατή η τρο-ποποίηση του ονόματος του εκτυπωτή. Κάντε τις απαραίτητες αλλαγές και κάντε κλικ στο κουμπί Continue (Συνέχεια).

9. Τώρα ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος. Επιλέξτε Create new queue (Δημιουργία νέας ουράς) για να συνδέσετε άλλον εκτυπωτή ή Quit (Έξοδος) για να κλείσετε την εφαρμογή.

Page 14: HP Designjet Z2100/Z3100 Σειρά εκτυπωτών φωτογραφιών ...h10032. · Σειρά εκτυπωτών ... ρις βίδες χαλαρά και στη συνέχεια

1. Εγκατάσταση και σύνδεση του εκτυ-πωτή σας: WindowsΣύνδεση στο δίκτυο Μια σύνδεση στο δίκτυο είναι ο καλύτερος τρόπος να κάνετε κοινή χρήση του εκτυπωτή σας με την ομάδα σας.

1. Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής και ο υπολογιστής είναι συνδεδεμένοι στο δίκτυο.

2. Σημειώστε τη διεύθυνση IP του εκτυπωτή, όπως εμφα-νίζεται στη σελίδα Ready του μπροστινού πίνακα. Εάν δεν βλέπετε τη σελίδα Ready στον μπροστινό πίνακα, πιέστε το κουμπί Menu (Μενού) μία ή δύο φορές μέχρι να τη δείτε.

3. Τοποθετήστε το DVD HP Start-Up Kit μέσα στη μονάδα DVD. Αν δεν γίνει αυτόματη εκτέλεση του DVD, εκτελέστε το πρόγραμμα START.EXE στο ριζικό φάκελο του DVD.

4. Κάντε κλικ στο κουμπί Install (Εγκατάσταση).

5. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη, για να εγκαταστήσετε τον εκτυπωτή. Οι παρακάτω σημειώ-σεις θα σας βοηθήσουν να κατανοήσετε τις οθόνες και να κάνετε τις κατάλληλες επιλογές: • Στην ερώτηση σχετικά με τον τρόπο σύνδεσης του εκτυπωτή, επιλέξτε Connected via the network (Σύνδεση μέσω του δικτύου).

• Επιλέξτε τον εκτυπωτή σας από τη λίστα. Εάν έχετε συνδέσει στο δίκτυο περισσότερους από έναν εκτυπωτές HP Designjet Z2100/Z3100, χρησιμοποιήστε τη διεύθυνση IP που σημειώσατε προηγουμένως για να επιβεβαιώσετε ότι έχετε επιλέξει το σωστό εκτυπωτή.

• Όταν εμφανιστούν οι ρυθμίσεις δικτύου του επιλεγμένου εκτυπωτή, ελέγξτε ότι είναι σωστές.

Σύνδεση USB

Μια σύνδεση USB μπορεί να είναι ταχύτερη σε σχέση με μια σύνδεση σε δίκτυο, αλλά το καλώδιο έχει περι-ορισμένο μήκος και είναι πιο δύσκολη η κοινή χρήση του εκτυπωτή.

1. Μην συνδέετε ακόμα τον υπολογιστή με τον εκτυπωτή. Πρέπει πρώτα να εγκαταστήσετε το λογισμικό του προγράμ-ματος οδήγησης του εκτυπωτή στον υπολογιστή, ως εξής.

2. Τοποθετήστε το DVD HP Start-Up Kit μέσα στη μονάδα DVD. Αν δεν γίνει αυτόματη εκτέλεση του DVD, εκτελέστε το πρόγραμμα START.EXE στο ριζικό φάκελο του DVD.

3. Κάντε κλικ στο κουμπί Install (Εγκατάσταση).

4. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για την εγκατά-σταση του εκτυπωτή. Οι παρακάτω σημειώσεις θα σας βοηθήσουν να κατανοήσετε τις οθόνες και να ορίσετε τις κατάλληλες επιλογές:

• Στην ερώτηση σχετικά με τον τρόπο σύνδεσης του εκτυπωτή, επιλέξτε Connected directly to this computer (Απευθείας σύνδεση σε αυτόν τον υπολογιστή).

• Στην ερώτηση σχετικά με το μοντέλο εκτυπωτή που έχετε, επιλέξτε το μοντέλο 24 ιντσών ή 44 ιντσών.

• Όταν σας ζητηθεί, συνδέστε τον υπολογιστή με τον εκτυπωτή, χρησιμοποιώντας καλώδιο USB. Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι ενεργοποιημένος.

5. Ο εκτυπωτής σας είναι τώρα έτοιμος για χρήση και η εγκατάστασή του έχει ολοκληρωθεί.

Εγκατάσταση και σύνδεση του εκτυπωτή

Windows

Page 15: HP Designjet Z2100/Z3100 Σειρά εκτυπωτών φωτογραφιών ...h10032. · Σειρά εκτυπωτών ... ρις βίδες χαλαρά και στη συνέχεια

HP Color CenterHP AccessoriesEFI Designer EditionHP Advanced Profiling Solution

Hewlett-Packard CompanyAvenida Graells 50108174 Sant Cugat del Vallès,Barcelona Spain

© Hewlett-Packard Company, 2006

Printed inImprimé enStampato in

HP Color Center and Accessories

Το HP Color Center προσφέρει σε μία θέση τα κύρια ερ-γαλεία που θα χρειαστείτε για διαχείριση χρωμάτων. Μπο-ρείτε να δημιουργήσετε ακριβείς εκτυπώσεις χρωμάτων χρησιμοποιώντας το Color Center για βαθμονόμηση του εκτυπωτή, δημιουργία και εγκατάσταση προσαρμοσμένων προφίλ χρωμάτων ICC και διαχείριση των διαφόρων τύπων χαρτιού που είναι διαθέσιμοι για τον εκτυπωτή σας.

Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο HP Color Center από τα Windows, κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο το οποίο υπάρχει στην επιφάνεια εργασίας.

Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο HP Color Center από Mac OS, κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο το οποίο υπάρχει στο σταθμό.

Προαιρετικά, η HP προσφέρει ακόμα προσαρμοσμένες λύσεις για σχεδιαστές γραφικών και επαγγελματίες φωτο-γράφους, λύσεις που έχουν αναπτυχθεί για να ικανοποιή-σουν και τις πιο απαιτητικές ανάγκες.

EFI Designer Edition

Το EFI Designer Edition for HP Raster Image Processor, προσαρμοσμένο για εκτυπωτές της HP, προσφέρει ένα ισχυρό αλλά και οικονομικό σύστημα ψηφιακού ελέγχου το οποίο δίνει τη δυνατότητα πλήρους ελέγχου των αναγκών ψηφιακού ελέγχου και εξοικονομεί κόπο, χρόνο και χρήματα. Ο συν-δυασμός του EFI και της HP δίνουν τη δυνατότητα στους σχεδιαστές, τους φωτογράφους και άλλους επαγγελματίες δημιουργικού να δημιουργούν εύκολα εκτυπώσεις ποιότητας δοκιμίου με ευκρινείς λεπτομέρειες, ακρίβεια χρωμάτων και ομαλές τονικές μεταβάσεις.

Το EFI Designer Edition διαθέτει ένα διαισθητικό και εύχρη-στοπεριβάλλον και ένα μηχανισμό Adobe PostScript 3 (Adobe CPSI). Προσφέρει υποστήριξη PDF/X, μια λειτουργία ένθεσης και επιλογές αναλύσεων RIP. Το Adobe CPSI Interpreter υπο-στηρίζει διαχωρισμό in-RIP, επιτύπωση και χειρισμό γραμματο-σειρών 2 byte μέσω ενός εργαλείου λήψης γραμματοσειρών. • Προηγμένες δυνατότητες δοκιμίων. Το EFI Designer

Edition παράγει ακριβή δοκίμια στο στάδιο δημιουργίας, επιτρέποντας στους σχεδιαστές να βρίσκουν και να διορ-θώνουν νωρίς δαπανηρά λάθη, να εξοικονομούν χρόνο και να προσομοιώνουν με ακρίβεια το τελικό αποτέλεσμα του τυπογραφείου.

• Ομαλή ενσωμάτων με άλλες εφαρμογές. Με το Adobe Configurable PostScript 3, το EFI Designer Edition ενσω-ματώνει εύκολα άλλες εφαρμογές εικόνων, φωτογραφιών και διάταξης σελίδων.

• Ακριβή χρώματα. Η λύση περιλαμβάνει πολλές βασικές δυνατότητες για προηγμένη διαχείριση χρωμάτων σε εργασίες RGB, κλίμακα του γκρι ή CMYK. Το Ugra/FOGRA Media Wedge 2.0 δίνει τη δυνατότητα στους χρήστες να επιτυγχάνουν σωστά χρώματα, ενώ το Spot Color Editor υποστηρίζει έναν απεριόριστο αριθμό χρωμάτων σημείου και βιβλιοθήκες για PANTONE, HKS και Toyo.

• Εκτεταμένες επιλογές προφίλ. Το ευέλικτο EFI Designer Edition περιλαμβάνει προφίλ αναφοράς για επιλεγμένες μεθόδους εκτύπωσης, όπως όφσετ ή εφημερίδας, προφίλ χαρτιού για τύπους χαρτιού EFI και κατασκευαστών εκτυπωτών. χαρτί. Εάν οι χρήστες προτιμούν να χρησιμο-ποιήσουν τα δικά τους προφίλ, το Profile Connector τους δίνει τη δυνατότητα να τα ενσωματώσουν στη δική τους ροή εργασιών.

Το EFI Designer Edition for HP είναι ένα προαιρετικό βοήθημα για τον εκτυπωτή.

Οι αριθμοί προϊόντος είναι:Q6643/4D XL για τον HP Designjet Z2100Ο HP Designjet Z3100 θα υποστηρίζεται από μια ενημερωμέ-νη έκδοση με δυνατότητα λήψης για το Q6643/4D, όταν θα είναι διαθέσιμη από την τοποθεσία www.hp.com/go/deignjet

HP Advanced Profiling SolutionΗ HP και η GretagMacbeth έχουν συνεργαστεί για την ανάπτυ-ξη του HP Advanced Profiling Solution, το οποίο διαθέτει την τεχνολογία GretagMacbethTM, που χρησιμοποιεί το ενσωμα-τωμένο HP Embedded Spectrophotometer για επαναστατικά πλήρως βαθμονομημένη ροή εργασίας χρωμάτων ICC.

Το HP Advanced Profiling Solution, προσαρμοσμένο για εκτυ-πωτές της HP, προσφέρει ένα ισχυρό και αυτοματοποιημένο, αλλά παράλληλα οικονομικό σύστημα διαχείρισης χρωμάτων το οποίο επιτρέπει μια πλήρως οργανωμένη ροή εργασίας, ώστε να αποφύγετε τις επίπονες εργασίες των συσκευών μέτρησης εκτός σύνδεσης και να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η GretagMacbeth και η HP μαζί προσφέρουν μια νέα εμπειρία στους σχεδιαστές, τους φωτογράφους και σε άλλους επαγγελματίες δημιουργικού για ακριβή και συνεπή δη-μιουργία δοκιμίων και εκτυπώσεων φωτογραφικής ποιότητας.

Το Advanced Profiling Solution περιλαμβάνει: • Το εργαλείο βαθμονόμησης οθόνης HP Colorimeter, με

το οποίο μπορείτε να κάνετε ακριβή βαθμονόμηση και σχεδίαση του προφίλ όλων των οθονών σας: LCD, CRT και φορητών υπολογιστών

• Μια εφαρμογή λογισμικού για δημιουργία προφίλ και επεξεργασίας ICC παρέχοντας πρόσθετες δυνατότητες και λειτουργίες εκτός από αυτές που περιλαμβάνονται στο HP Color Center

Χρησιμοποιώντας το Advanced Profiling Solution, μπορείτε να κάνετε τα εξής: • Να βλέπετε απόδοση χρωμάτων στην οθόνη και σε

εκτυπωμένο χαρτί. • Να δημιουργείτε προφίλ χρωμάτων για όλους τους τύ-

πους χαρτιού, σε RGB και (εάν χρησιμοποιείτε λογισμικό RIP) CMYK.

• Να επεξεργάζεστε τα προφίλ χρωμάτων οπτικά για μέγιστο έλεγχο.

• Να εκτελείτε όλες τις λειτουργίες εύκολα, χρησιμοποιώ-ντας ένα περιβάλλον λογισμικού με καθοδήγηση βήμα προς βήμα—χωρίς να χρειάζεστε επιπλέον εγχειρίδια.

Το HP Advanced Profiling Solution είναι ένα προαιρετικό βοή-θημα (Q6695A) για τον εκτυπωτή σας, που υποστηρίζεται πλή-ρως από την HP και συνεπώς δεν χρειάζεται να επικοινωνείτε με διάφορα τμήματα υποστήριξης από διαφορετικές εταιρείες.

Κύριες δυνατότητες

Το HP Advanced Profiling Solution σας δίνει τη δυνατότητα ελέγχου των χρωμάτων: • Βαθμονόμηση και δημιουργία προφίλ σε όλες τις οθόνες

σας – LCD, CRT και φορητών υπολογιστών • Αυτοματοποιημένη δημιουργία προφίλ μέσων RGB μέσω

προγραμμάτων οδήγησης λογισμικού της HP ώστε να εξα-σφαλίσετε ακριβή εκτύπωση (φωτογραφίες, σχέδια κ.λπ.)

• Αυτοματοποιημένη δημιουργία προφίλ μέσων CMYK όταν ο εκτυπωτής DesignJet Z Photo καθοδηγείται από έναν επεξεργαστή εικόνων ράστερ

• (RIP) για ακριβείς ψηφιακές εκτυπώσεις και δοκίμια. • Εύκολη και οπτική επεξεργασία των προφίλ για απόλυτο

έλεγχο χρωμάτων.

Τεχνολογία