Grec ancien - totovat.free.frtotovat.free.fr/cours/VocabulaireG.pdf · γαστήρ, γαστρός...

25
Grec ancien Vocabulaire Substantifs Féminins première déclinaison Masculins première déclinaison – Féminins deuxième déclinaison Masculins deuxième déclinaison Neutres deuxième déclinaison Féminins troisième déclinaison Masculins troisième déclinaison Neutres troisième déclinaison Noms propres Adjectifs Première classe Seconde classe Comparatifs, superlatifs – Nombres Verbes En – ω non contractes En – ω contractes En - μι Mots invariables Conjonctions, pronoms Prépositions Adverbes, expressions Déclinaisons Conjugaisons

Transcript of Grec ancien - totovat.free.frtotovat.free.fr/cours/VocabulaireG.pdf · γαστήρ, γαστρός...

Grec ancien

Vocabulaire

SubstantifsFeacuteminins premiegravere deacuteclinaison

Masculins premiegravere deacuteclinaison ndash Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaisonMasculins deuxiegraveme deacuteclinaisonNeutres deuxiegraveme deacuteclinaisonFeacuteminins troisiegraveme deacuteclinaisonMasculins troisiegraveme deacuteclinaisonNeutres troisiegraveme deacuteclinaison

Noms propres

AdjectifsPremiegravere classeSeconde classe

Comparatifs superlatifs ndash Nombres

VerbesEn ndash ω non contractes

En ndash ω contractes En - μι

Mots invariablesConjonctions pronoms

PreacutepositionsAdverbes expressions

Deacuteclinaisons

Conjugaisons

SubstantifsFeacuteminins premiegravere deacuteclinaison

ἀγοπά -ᾶς (ἡ) agora marcheacuteἄδεια -ας (ἡ) impuniteacuteἀδελφή -ῆς (ἡ) sœurἀδελφιδῆ -ής niegraveceἀδικία -ας (ἡ) injusticeαἰσχύνη -ης (ἡ) honte deacuteshonneurαἰτία -ας (ἡ) accusationἀκοή -ῆς (ἡ) audition ouiuml-direἀκρασία -ας (ἡ) intempeacuteranceἀλήθεια -ας (ἡ) veacuteriteacuteἀνάγκη -ης (ἡ) neacutecessiteacute contrainteἀναρχία -ας (ἡ) anarchieἀνδρεία -ας (ἡ) courageἀξία -ας (ἡ) prix digniteacuteἀπολογία -ας (ἡ) deacutefense plaidoyerἀρετή -ῆς (ἡ) vertuἀρχή -ῆς (ἡ) commandement commencement magistrature empireἀσέϐεια ας (ἡ) impieacuteteacuteἀσφάλεια -ας (ἡ) seacutecuriteacuteἀτιμία -ας (ἡ) deacutecheacuteance civiqueαὔρα -ας (ἡ) briseαὐτονομία -ας (ἡ) autonomieἀφορμή -ῆς (ἡ) base de deacutepart ressourcesβία -ας (ἡ) force violenceγῆ γῆς (ἡ) terreγλῶττα -ης (ἡ) langueγνώμη -ης (ἡ) opinion avis volonteacute deacutesirγραφή -ῆς (ἡ) accusationδειλία -ας (ἡ) lacirccheteacuteδημοκρατία -ας (ἡ) deacutemocratieδικαιοσύνη -ης (ἡ) justice eacutequiteacuteδίκη -ης (ἡ) justice procegravesδόξα -ης (ἡ) opinion reacuteputationδουλεία -ας (ἡ) esclavageεἰρήνη -ης (ἡ) paixεἰσφορά -ᾶς (ἡ) contributionἐκκλησία -ας (ἡ) assembleacutee du peupleἐλευθερία -ας (ἡ) liberteacuteἐπιθυμία -ας (ἡ) deacutesir passionἐπιστήμη -ης (ἡ) scienceἑστία -ας (ἡ) foyerεὐδαιμονία -ας (ἡ) bonheurεὔνοια -ας (ἡ) bienveillance deacutevouement

εὐσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacuteἔχθρα -ας (ἡ) haineζημία -ας (ἡ) chacirctimentἡδονή -ῆς (ἡ) plaisirἡμέρα -ας (ἡ) jourἡσυχία -ας (ἡ) tranquilliteacuteθάλαττα -ης (ἡ) merθέα -ᾶς (ἡ) deacuteesseθεοσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacuteθεράπαινα -ης (ἡ) servanteθεραπεία -ας (ἡ) service culteθύρα -ας (ἡ) porteἱππική -ῆς (ἡ) lart de monter agrave chevalκατασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipementκατηγορία -ας (ἡ) accusationκεφαλή -ῆς (ἡ) tecircteκόρη -ης jeune filleλῃστεία -ας (ἡ) piraterieλίμνη -ης (ἡ) maraisμανία -ας (ἡ) folieμαντεία -ας (ἡ) protection oracleμάχη -ης (ἡ) batailleμοναρχία -ας (ἡ) monarchieναυμαχία -ας (ἡ) combat navalνίκη -ης (ἡ) victoireνυμφή -ῆς (ἡ) nympheοἰκία -ας (ἡ) bacirctiment maisonὁμόνοια -ας (ἡ) concordeὀργή -ῆς (ἡ) passion colegravereὁρμή -ῆς (ἡ) eacutelan attaqueοὐσια -ας (ἡ) fortuneπαιδεία -ας (ἡ) eacuteducationπαραλία -ας (ἡ) littoralπαρασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement forcesπαρρησία -ας (ἡ) franchiseπενία -ας (ἡ) pauvreteacuteπολεμαρχία -ας (ἡ) charge de poleacutemarqueπολιτεία -ας (ἡ) droit de citeacute vie politiqueπολυπραγμοσύνη -ης (ἡ) esprit dintrigue indiscreacutetionσελήνη -ης (ἡ) luneσιγή -ῆς (ἡ) silenceσοφία -ας (ἡ) savoir sagesseσπονδή -ῆς (ἡ) libation (au pluriel trecircve)

uarr

στήλη -ης (ἡ) stegravele borneστρατεία -ας (ἡ) expeacutedition militaireστρατηγία -ας (ἡ) charge de strategravege qualiteacutes de chefστρατιά -ᾶς (ἡ) armeacuteeσυμμαχία -ας (ἡ) allianceσυμφορά -ᾶς (ἡ) eacuteveacutenement malheurσυνθήκη -ης (ἡ) convention (pluriel traiteacute)συνουσία -ας (ἡ) freacutequentation (dun maicirctre)σωτηρία -ας (ἡ) sauvegarde salut

σωφροσύνη -ης (ἡ) sagesse tempeacuteranceτέχνη -ης (ἡ) art savoir-faireτιμή -ῆς (ἡ) honneurτύχη -ης (ἡ) le sort la fortuneὑγίεια -ας (ἡ) santeacuteφιλία -ας (ἡ) amitieacuteχώρα -ας (ἡ) territoireψυχή ῆς (ἡ) acircmeὥρα -ας (ἡ) heureὠφέλεια -ας (ἡ) utiliteacute

Masculins premiegravere deacuteclinaisonαὐλητής -οῦ (ὁ) joueur de flucircteβουλευτής -ου (ὁ) membre du Conseilδεσπότης -ου (ὁ) maicirctre (de la maison)δικαστής -οῦ (ὁ) jugeνεαωίας -ου (ὁ) jeune hommeοἰκέτης -ου (ὁ) serviteurοἱκιστής -οῦ (ὁ) fondateur de citeacute colonisateurὁπλίτης -ου (ὁ) hopliteπελάτης -ου (ὁ) homme agrave gages clientποιητής -οῦ (ὁ) poegravete

πολίτης -ου (ὁ) citoyenπρεσϐύτης -ου (ὁ) vieillardπροδότης -ου (ὁ) traicirctreπροστάτης -ου (ὁ) chef protecteurπωλοδάμνης -ου (ὁ) dresseur de chevauxσοφιστής -οῦ (ὁ) sophisteστρατιώτης -ου (ὁ) soldatσυκοφάντης -ου (ὁ) sycophante

Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaisonἤπειρος -ου (ἡ) continentνῆσος -ου (ἡ) icircleὁδός -οῦ (ἡ) route

παρθένος -ου (ἡ) jeune filleψῆφος -ου (ἡ) jeton de vote

Masculins deuxiegraveme deacuteclinaisonἀγαλματοποιός -οῦ (ὁ) sculpteurἀγρός -οῦ (ὁ) champ domaineἀδελφός -οῦ (ὁ) fregravereἀοιδός -οῦ (ὁ) aegravedeἄργυρος -ου (ὁ) argent (meacutetal)ἀνθρωπίσκος -ου (ὁ) petit hommeἄνθρωπος -ου (ὁ) hommeἀστερίσκος -ου (ὁ) petit astreβάσανος -ου (ὁ) pierre de toucheβάτραχος -ου (ὁ) grenouilleβίος -ου (ὁ) vie moyens dexistenceβωμός -οῦ (ὁ) autelγόνος -ου (ὁ) descendantδανειδμός -οῦ (ὁ) precirct agrave inteacuterecirct

δημαγωγός -οῦ (ὁ) chef du peupleδῆμος -ου (ὁ) peupleδιδάσκαλος -ου (ὁ) maicirctreδόλος -ου (ὁ) ruseἑκτήμοροι -ων (οἱ) sizeniersἔπαίνος -ου (ὁ) eacutelogeἐταῖρος -ου (ὁ) compagnon camaradeἥλιος -ου (ὁ) soleilθάνατος -ου (ὁ) mortθεός -οῦ (ὁ) dieuθρόνος -ου (ὁ) trocircneἰατρός -οῦ (ὁ) meacutedecinκαιρός -ου (ὁ) occasion momentκακοῦργος -ου (ὁ) malfaiteur

uarr

καρπός -οῦ (ὁ) fruit reacutecolteκατήγορος -ου (ὁ) accusateurκίνδυνος -ου (ὁ) dangerκόσμος -ου (ὁ) ordre ornementλίθος -ου (ὁ) pierreλογογράφος -ου (ὁ) logographeλόγος -ου (ὁ) parole discourstheacuteorie raisonnementμέτοικος -ου (ὁ) meacutetegravequeμισθός -οῦ (ὁ) salaireναός -οῦ (ὁ) templeνεανίσκος -ου (ὁ) jeune hommeνόμος -ου (ὁ) loiνοῦς νοῦ (ὁ) espritὀϐελίσκος -ου (ὁ) petite brocheὀϐελός -οῦ (ὁ) brocheοἶκος -ου (ὁ) maisonοἶνος -ου (ὁ) vinὅρκος -ου (ὁ) sermentὅρος -ου (ὁ) borne limiteοὐρανὁς -οῦ (ὁ) cielὀφταλμός -οῦ (ὁ) œilπερίπαθος -ου (ὁ) promenade

πλοῦτος -ου (ὁ) richesseπολέμαρχος -ου (ὁ) poleacutemarqueπόλεμος -ου (ὁ) guerreπρόγονος -ου (ὁ) ancecirctreπῶλος -ου (ἡὁ) poulainσῖτος -ου (ὁ) bleacute nourriture(pluriel τὰ σῖτα)σκορπίος -ου (ὁ) scorpionστρατηγός -οῦ (ὁ) strategravegeσύλλογος -ου (ὁ) reacuteunionτάφος -ου (ὁ) tombeauτριήραρχος -ου (ὁ) trieacuterarqueτρόπος -ου (ὁ) maniegravereτρόχος -ου (ὁ) courseτύραννος -ου (ὁ) tyranυἱός -οῦ (ὁ) filsφόνος -ου (ὁ) meurtreφόρος -ου (ὁ) taxe tributφρουρός -οῦ (ὁ) gardien (au pluriel garnison)χαλκός -οῦ (ὁ) cuivre bronzeχρὁνος -ου (ὁ) temps

Neutres deuxiegraveme deacuteclinaisonἆθλον -ου (τό) prix tropheacuteeἀθρώπιον -ου (τό) petit hommeἀργύριον -ου (τό) argent (monnayeacute)βιϐλίον -ου (τό) livreβουλευτήριον -ου (τό) salle du Conseilγυμνάσιον -ου (τό) gymnaseδένδρεον (δένδρον) -ου (τό) arbreδεσμωτήριον -ου (τό) prisonδικαστήριον -ου (τό) tribunalδῶρον -ου (τό) preacutesent donεἴδωλον -ου (τό) imageἐργαστήριον -ου (τό) atelierἔργον -ου (τό) acteζῷον -ου (τό) ecirctre vivant animalΘεσμοφόρια -ων (τά) Thesmophoriesθηρίον -ου (τό) becircte feacuteroceΘησεῖον -ου (τό) sanctuaire de Theacuteseacuteeἱερόν -ου (τό) sanctuaire

κυνιδίον -ου (τό) petit chienλῃστικόν -οῦ (τό) piraterieμειράκιον -ου (τό) jeune hommeμέτρον -ου (ὁ) mesureμέτωπον -ου (τό) frontμνημεῖον -ου (τό) signe monument commeacutemoratifμυστήριον -ου (τό) mystegravereναυτικόν -οῦ (τό) flotteνεώριον -ου (τό) arsenalπαιδίον -ου (τό) enfantποτόν -οῦ (τό) boissonπτερόν -οῦ (τό) plume (au pluriel aile)σκῦλον -ου (τό) deacutepouilleτεκμήριον -ου (τό) indice preuveτέκνον -ου (τό) enfantτρόπαιον -ου (τό) tropheacutee

uarr

Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaisonἀλώπηξ -εκος (ἡ) renardγαστήρ γαστρός (ἡ) ventreγυναικωνῖτις -ιδος (ἡ) appartement des femmesγυνή γυναικός (ἡ) femmeδικαιότης -τητος (ἡ) justiceδύναμις -εως (ἡ) force puissanceἙλλάς -άδος (ἡ) Gregraveceἐλπίς -ίδος (ἡ) espoirἐπιτήδευσις -εως (ἡ) occupationθυγάτηρ τρός (ἡ) filleκτῆσις -εως (ἡ) acquisitionμίσθωσις -εως (ἡ) location loyer

μήτηρ μητρός (ἡ) megravereνύξ νυκτός (ἡ) nuitοἴκησις -εως (ἡ) habitationπανήγυρις -εως (ἡ) assembleacutee paneacutegyrieπατρίς -ίδος (ἡ) patrieποίησις -εως (ἡ) creacuteationπρόφασις -εως (ἡ) preacutetexte (pour + Inf)στάσις -εως (ἡ) dissension guerre civileὕϐρις -εως (ἡ) orgueil violenceφύσις -εως (ἡ) nature condition de naissanceχείρ χειρός (ἡ) mainχθών -ονός (ἡ) terre

Masculins troisiegraveme deacuteclinaisonἄναξ -ακτος (ὁ) roi seigneurἀνήρ ἀνδρός (ὁ) homme (masculin)ἄρχων -οντος (ὁ) archonteγονεύς έως (ὁ) pegravereγραμματεύς -έως (ὁ) scribeδαίμων -ονος (ἡὁ) deacutemon diviniteacuteἝλλην -ηνος (ἡ ὁ) Grecἑρμηνεύς -έως (ὁ) interpregraveteἡγεμών -όνος (ἡὁ) guide chefθεράπων -οντος (ὁ) serviteurἰδιώτης -ου (ὁ) simple particulier

ἱππεύς -έως (ὁ) cavalierἰχθύς -ύος (ὁ) poissonλέων -οντος (ὁ) lionμάρτυς -υρος (ἡ ὁ) teacutemoinοἶς οἰός (ὁ) mouton brebisπαῖς παιδός (ἡὁ) enfantπρύτανις -εως (ὁ) prytaneῥήτωρ -ορος (ἡὁ) orateurφονεύς -έως (ὁ) meurtrierχαλκεύς έως (ὁ) forgeron

Neutres troisiegraveme deacuteclinaisonἀξίωμα -ατος (τό) renomἀνάλωμα -ατος (τό) deacutepenseἅρμα -ατος (τό) charἄστυ -εως (τό) villeγράμμα -ατος (τό) lettre eacutecritureδῶμα -ατος (τό) maisonἔθνος -οθς (τό) peule nationἔθος -ους (τό) coutumeεἶδος -ους (τό) aspect formeἐπιτήδευμα -ατος (τό) occupationἐπιχείρημα -ατος (το) entrepriseἔτος -ους (τό) anneacuteeἔχθος -ους (τό) haineἦθος -ους (τό) comportement caractegravereκαλλός -ους (τό) beauteacuteκέρας -ατος (τό) corneκέρδος -ους (τό) gain profit

μάθημα -ατος (τό) savoirμέγετος -ους (τό) grandeur importanceμέρος -ους (τό) part tour partieξίφος -ους (τό) eacutepeacuteeοἴκημα -ατος (τό) habitation maisonὄμμα -ατος (τό) œilὄνομα -ατος (τό) nom deacutesignationποίημα -ατος (τό) poegravemeπλῆτος -ους (τό) foule grand nombreπρᾶγμα -ατος (τό) chose affaire(au pluriel situation politique)σῶμα σώματος (τό) corpsτεῖχος -ους (τό) rempartτέλος -ους (τό) terme fin paiementχρῆμα -ατος (τό) chose (au pluriel argent)ψεῦδος -ους (τό) mensonge

uarr

Noms propresἈγόρατος -ου (ὁ) AgoratosἍιδης -ου (ὁ) HadegravesΑἴγισθος -ου EgistheἈλέξανδρος -ου (ὁ) AlexandreἈλχιϐιάδης -ου (ὁ) AlcibiadeἈναξαγόρας -ου AnaxagoreἈνδρομάχη -ης (ἡ) AndromaqueἈνδρόμαχος -ου AndromachosἈπόλλων -ωνος (ὁ) ApollonἈπιστόκριτος -ου AristocritosἈσία -ας (ἡ) AsieἈχιλλεύς -έως (ὁ) AchilleΓοργίας -ου GorgiasΔάρδανος -ου DardanosΔημόκριτος -ου (ὁ) DeacutemocriteΔεμοσθένης DeacutemosthegraveneΔιονυσόδωρος -ου (ὁ) DionysodoreἘλπίας -ου (ὁ) ElpiasἙλλήσποντος -ου (ὁ) lHellespontἙστία -ας HestiaΕὐριπίδης -ου (ὁ) EuripideΖεύς ZeusἩρακλῆς HeacuteraclegravesΘαλῆς ThalegravesΘέογνις TheacuteognisΘηραμένης -ους TheacuteramegraveneΘησέυς TheacuteseacuteeΘυέστης -ου ThyesteἹκέσιος -ου HikeacutesiosἹπποκπάτης -ους HippocrategravesἼων Ἴωνος (ὁ) IonΚαλλίας -ου (ὁ) CalliasΚαλλικλῆς -έους (ὁ) Calliclegravesοἱ Κᾶρες les CariensΚέφαλος -ου (ὁ) CeacutephaleΚλυταιμνήστρα -ας ClytemnestreΚτησιφῶν -ῶντος (ὁ) Cteacutesiphonαἱ Κυκλάδες νῆσοι les CycladesΛάμαχος -ου LamachosΜίνως -ω MinosΜοῦσα -ης (ἡ) MuseΝέστωρ -ορος (ὁ) NestorΝικιάδης -ου NiciadegravesΝικίας -ου NiciasΞέρξης ου XerxegravesὈδυσσεύς -έως (ὁ) Ulysse

Ὅμηπος -ου (ὁ) HomegravereΠάρις -ιδος (ὁ) ParisΠασίων -ωνος (ὁ) PasionΠείσων PisonΠελοπόννησος -ου (ἡ) PeacuteloponnegraveseΠῶλος -ου PolosΠλάτων -ωνος (ὁ) PlatonΠολέμαρχος -ου PoleacutemarchosΠουλυτίων -ωνος PoulytionΠρίαμος -ου PriamΠρωταγόρας ProtagorasΠυθόνικος -ου PythonicosῬόδος -ου (ἡ) RhodesΣεύθης -ου (ὁ) SeuthegravesΣικελία -ας (ἡ) SicileΣκύθης -ου (ὁ) ScytheΣόλων SolonΣοφοκλῆς -εους (ὁ) SophocleΤάνταλος -ου (ὁ) TantaleΤιμόθεος -ου (ὁ) TimotheacuteeΤιμοκρέων -οντος (ὁ) TimocreacuteonΤισσαφέρνης -ους (ὁ) TissapherneΤροία -ας (ἡ) TroieΤρόμης -ητος (ὁ) TromegravesΦαρνάκης -ου (ὁ) PharnaceΦειδίας -ου PhidiasΦίλιππος -ου (ὁ) PhilippeΦιλόδημος -ου (ὁ) PhilodegravemeΧαρμίδης -ου (ὁ) CharmideΧειρίσοφος -ου (ὁ) ChirisopheΧίος -ου (ἡ) ChiosὨρωπός οῦ (ὁ) Oropos

uarr

AdjectifsPremiegravere classe

ἀγαθός bonἀγοραῖος de lagoraἄδικος -ος -ον injusteἀδύνατος -ος -ον incapable de (+ Inf)ἀθάναθος immortelἄθεος impieἈθηναῖος Atheacutenienαἴτιος responsable de cause de (+ G)αἰσχρός honteux laidἄλλος (neutre ἄλλο) autreὁ ἄλλος le reste deἀλλότριος dautruiἀμύητος -ος -ον non initieacuteἀναγκαῖος neacutecessaireἄνανδρος -ος -ον lacirccheἀνδροφόνος meurtrierἀνθρώπειος humainἄξιος digne de qui meacuterite (+ G)ἀπαίδευτος -ος -ον sans eacuteducationἄπειρος sans expeacuterience ignorant de (+ G)ἁπλοῦς -ῆ -οῦν simpleἄπτερος sans ailesἀρχικός propre agrave commander (+ G)ἀτείχιστος -ος -ον deacutepourvu de rempartsἄτιμος -ος -ον priveacute de droits civiquesἄτοπος -ος -ον injuste eacutetrangeἈττικός Attiqueαὐτόνομος -ος -ον autonomeἀφύλακτος -ος -ον non gardeacuteἄφωνος -ος -ον sans voix aphoneβάρϐαρος -ος -ον Barbareβίαιος -α -ος -ον violentβλαϐερός nuisibleΒοιωτός Beacuteotienβροτός mortel (registre poeacutetique)δεινός terrible habileδεύτερος deuxiegravemeδῆλος visible eacutevidentδημοκρατικός deacutemocratiqueδίκαιος justeδοῦλος esclaveδυνατός capable de possibleἔνιοι -αι -α quelques-unsἕκαστος chacun (au pluriel tous)

ἑκάτερος chacun (de deux)ἐλεύθερος libreἙλληνίκος grecἐμός monἐναντίος contraire agrave (+ D)ἐνδεέστερος infeacuterieur agrave (+ G)ἔνδηλος -ος -ον visibleἐπαγωγός -ός -όν qui amegravene agrave bon pourἐπίορκος -ος -ον parjureἐπιτήδειος utile neacutecessaireἐροτικός qui concerne lamourἐππωμένος fortἕτερος autreεὐδόκιμος -ος -ον qui a bonne reacuteputationεὔνους -ους -ουν deacutevoueacute (contracte)ἐχθρός ennemiἠλίτιος sotἡμέτερος notreθαυμάσιος eacutetonnantθεῖος divinΘετταλός Thessalienθνητός mortelἴδιος particulier priveacuteἱερός sacreacuteἱκανός suffisantἱππικός qui concerne le chevalἴσος eacutegalκαθαρός pur deacutebarrasseacute de (+ G)κακός mauvais meacutechantκακοῦργος -ος -ον malfaisantκαλός beauκαταγέλαστος -ος -ον ridiculeκλεινός glorieuxκοινώνος -ός -όν qui a en communassocieacute agrave (+ G)κύριος souverain qui a autoriteacuteΛακεδαιμόνιος Laceacutedeacutemonienλῃστικός qui concerne la piraterieλοιπός restantμαλακός mouμέσος du milieu de la classe moyenneμεστός plein de (+ G)μισάνθρωπος qui hait les hommesμουσικός des Muses

uarr

μόνος seulναυτικός qui concerne la navigationνέος jeune nouveauνόθος bacirctardνόμιμος conforme agrave lusage aux loisτὰ νόμιμα les coutumesξένος eacutetrangerοἰκεῖος familierὀλιγαρχικός oligarqueὀλίγος peu (au pluriel peu nombreux)οἱ ὀλίγοι les oligarquesὅλος tout entierὈλύμπιος Olympienὀρθός droitὀρφανός orphelinὅσιος pieuxπαλαιός ancienπανοῦργος -ος -ον fourbe capable de toutπαράλιος situeacute pregraves de la merπαραθαλάττιος du littoralπᾶς πᾶσα πᾶν tout chaque(ἅπας insistance)πατριος -ος -ον du pegravere des ancecirctresπατρικός paternelπατρῷος -α -ον paternel ancestralΠελοποννμησιος du PeacuteloponnegraveseΠερσικός Perseπιθανός obeacuteissantποιητικός poeacutetiqueποῖος quel de quelle nature πλούσιος richeπολέμιος ennemiπολιός gris blanchiπολιτικός politiqueπολύς πολλή πολύ nombreux beaucoupοἰ πολλοί la fouleπολύτροπος -ος -ον ruseacute aux mille tours

πονηρός meacutechantπότερος lequel des deux πρακτικός susceptible de faire (+ G)πρᾷος doux indulgentπρεσϐύτης -ου (masc) vieuxπρόριζος -ος -ον (πρόρριζος) arracheacute jusquagrave la racineπρότερος premier (de deux)πρῶτος premierπτηνός aileacuteΠύθιος de Pytho Pythienῥᾴδιος facileῥητορικός rheacutetoriqueῬόδιος Rhodienσός tonσοφός sage savantσύμμαχος -ος -ον allieacuteσυνετός intelligenceσύντομος -ος -ον courtτελευταῖος dernierτραγῳδικός qui concerne la trageacutedieὑμέτερος votreὑπεύθυνος soumis agrave reddition de comptesὑπηρετικός susceptible de servir (+ D)ὑποδεέστερος infeacuterieurὕστερος qui vient derriegravere ou apregravesὑψηλός eacuteleveacuteφιλάνθρωπος ami des hommesφανερός eacutevidentφαῦλος simple banal mauvaisφίλος amiφιλόσοφος ami du savoirφιλότιμος -ος -ον qui aime les honneursχαλεπός difficileχωλός boiteuxὠφέλιος -ος ον utile

Seconde classeἀληθής vraiἀσφαλής sucircr en seacutecuriteacuteβραχύς -εῖα -ύ courtγέρων -οντος vieuxδυσμαθής qui apprend ou comprend difficilementδυσσεϐής impie (poeacutetique)

Ἑλλάς -άδος (fem) de Gregraveceἐνδεής deacutepourvu de (+ G)ἐπιστήμων qui sy connaicirct expert en (+ G)εὐγενής bien neacute nobleεὐδαίμων heureux favoriseacute par les dieuxεὐειδής qui a bel aspectεὐήθης qui a bon caractegravere

uarr

δυστυχής malchanceux malheureuxεὐμαθής qui apprend ou comprend facilementεὐτυχής chanceux heureuxηηριώδηςἡδύς ἡδεῖα ἡδύ agreacuteable qui cause du plaisirἸλιάς -άδος (fem) dIlionμέλας μέλαινα μέλαν noir sombreπατρίς -ίδος (fem) du pegravere des ancecirctresπένης -ητος (masc) pauvre

πολυπράγμων brouillon intrigantπρέσϐυς acircgeacute ancien(οἱ πρέσϐεις les ambassadeurs)πλήρης plein de (+ G)στρατηγίς -ίδος (fem) du geacuteneacuteralσῶος -α -ον sain et saufσώφρων sageταχύς -εῖα -ύ rapideτριήρης agrave trois rangeacutee de ramesΤρῳάς -άδος (fem) de Troieὑγιής sain en bonne santeacute

Comparatifs superlatifsἀγαθός

αἰσχρόςἐχθρόςἡδύςκακός

καλόςμεγάςὀλίγοςπολύςῥᾴδιοςταχύς

ἀμείνωνβελτίωνκπείττωναἰσχίωνἐχθίωνἡδίωνκακίωνἥττων(ἧττον hellip ἤ moins hellip que)χείρωνκαλλίωνμείζωνἐλάττωνπλείωνῥᾴωνθάττων

ἄριστοςβέλτιστοςκπάτιστοςαἴσχιστοςἔχθιστοςἥδιστοςκάκιστοςἥκιστος

χείριστοςκάλλιστοςμέγιστοςἐλαχιστοςπλεῖστοςῥᾴστοςτάχιστος

Nombres1 εἷς μία ἕν2 δύο (G amp D δυοῖν)3 τρεῖς (neutre τρία)4 τέτταρες (neutre τέτταρα)5 πέντε6 ἕξ7 ἑπτά8 ὀκτώ9 ἐννέα10 δέκα11 ἕνδεκα12 δώδεκα

13 τρεῖς καὶ δέκα15 πεντεκαίδεκα30 τριάκοντα (indeacuteclinable)οἱ τριάκοντα les Trente50 πεντήκοντα300 τριακόσιοι400 τετρακόσιοι500 πεντακόσιοι3000 τρισχίλιοι5000 πεντακισχίλιοι30000 τρισμύριοι50000 πεντακισμύριοι

uarr

VerbesEn ndashω non contractes

ἀγάλλομαι se glorifier de (+ D ou ἐπί)ἄγω conduireaoriste ἤγαγοναἰσθανομαι sapercevoir de voirαἴρομαι soulever assumerfutur ἀροῦμαιαἰσχύνομαι avoir honte de (+ Part)ἁθροίζω rassemblerἀκούω eacutecouter (+ A) entendre (+ G)ἁνύτω (ou ἀνύτω) accomplirἁμαρτάνω manquer (un but) (+ G)ἀμύνομαι se deacutefendreἀναγκάζω contraindreἀναμιμνῄσκω rappeleraoriste ἀνέμνησαἀντιλέγω contredire riposterἁπέρχομαι seacuteloignerἀπέσκω plaire (+ D)ἀποϐάλλω perdreaoriste ἀπέϐαλονἀποϐλέπω tourner ses regards(vers πρός + A)ἀποθνῄσκω mouriraoriste ἀπέθανονἀποκρίνομαι reacutepondreἀποκτείνω tuerἀποσημαίνομαι confisqueraoriste ἀπεσημηνάμηνἀποφέρω apporter acquitterἀποφαίνω montrerἁρπάζω semparer de pillerἄρχομαι commencerἄρχω commander commencer (+ G)ἀτιμάζω priver dhonneurs de droitsἄχθομαι ecirctre hostile agrave (+ D)βάλλω lancer chercher agrave frapperaoriste ἔϐαλονβασανίζω eacuteprouverβασιλεύω reacutegnerβιάζω contraindre faire violenceβλέπω regarder (vers πρός + A)βουλεύομαι tenir conseil deacutelibeacutererβουλεύω ecirctre membre du Conseilβούλομαι vouloir

γέμω ecirctre plein de (+ G)γίγνομαι naicirctre devenir ecirctreaoriste ἐγενόμηνγιγνώσκω comprendre penserγοητεύω tromper fascinerγραμματεύω ecirctre secreacutetaireγράφομαι intenter un procegravesγράφω eacutecrire proposer (une loi un deacutecret)δέω lier enchaicircnerδέχομαι recevoirδιαγιγνώσκω discerner jugerδιαλλάττω reacuteconcilierδιαλέγομαι converser dialoguerδιατρίϐω passer le tempsδιαφέρω diffeacuterer de ecirctre supeacuterieur agrave (+ G)aoriste διήνεγκονδιαφθείρω deacutetruireδιδάσκω εκδιδάσκω enseigner instruireδικάζω jugerδίκην δικάζομαι intenter un procegraves (+ D)διώκω poursuivre poursuivre en justiceδουλεύω ecirctre esclaveἐγγίγνομαι naitre dans (+ D)ἐθέλω consentir agrave (+ Inf)εἰσέρχομαι entreraoriste εἰσῆλθονεἰσφέρω apporter (une contribution)ἐκκλησιάζω tenir une assembleacuteeἐκκόπτω enfoncerἐκτέμνω mutileraoriste ἐξέτεμονἐκπέμπω envoyer au dehorsἐκφέρω porter au-dehorsἐλαύνω lancer en avantἐλπίζω sattendre agrave espeacutererἐξαμαρτάνω commettre une erreur fauteἐξελαύνω chasserἐξέρχομαι sortirἐντυγχάνω lire rencontrer (+ D)ἐπεξέρχομαι attaquer quelquun (+ D)ἐπιϐουλεύω comploter contre (+ D)ἐπιγίγνομαι naicirctre apregraves(οἱ ἐπιγιγνόμενοι la posteacuteriteacute)ἕπομαι suivre (+ D)

uarr

ἐργάζομαι travaillerἔρχομαι aller (+ Part ecirctre sur le point de)aoriste ἧλθονἐσθίω mangeraoriste ἔφαγονεὖ πάσχω ecirctre bien traiteacuteεὕδω dormirεὑρίσκω trouveraoriste ηὗρονἔχω avoir tenir (+ Inf pouvoir)aoriste ἔσχονἡσυχάζω ecirctre tranquilleἥχω ecirctre arriveacute ecirctre lagraveθαυμάζω admirer regarder avec eacutetonnementθεραπεύω soigner servirἱππεύω ecirctre cavalierκαθεύδω dormirκαταγιγνώσκω condamner (+ G)καταθνῄσκω mourir (poeacutetique)καταπίνω avalerκατεπᾴδω ensorcelerκατεργάζομαι reacutealiserκατερχόμαι revenir rentrer dexilκελεύω ordonnerκερδαίνω tirer profitκτείνω tuerκήδομαι se soucier de (+ G)κινδυνεύω ecirctre en dangerκολακεύω flatterκολάζω punirκρίζω fonderκρίνω faire passer en jugementκωλύω empecirccherλαμϐάνω prendre recevoirλανθάνω ecirctre cacheacute ignoreacuteλέγω dire parleraoriste εἶπονfutur ἐρῶλύω deacutelier rompreμανθάνω apprendre comprendreaoriste ἔμαθονμάχομαι combattre (+ D)μεθύω ecirctre ivreμέλει il y a du souci pour (+ D) (impersonnel)μέλλω devoirπτύω cracher

πυνθάνομαι sinformer apprendreaoriste ἐπυθόμηνμένω rester ne pas changerμεταπέμπομαι envoyer chercherμετέχω participer agrave (+ G)μιμνῄσκω faire se souvenirναίω habiter (poeacutetique)νομίζω penserοἰκτίρω plaindreaoriste ᾤκτιραοἴομαι penserοἴχομαι sen allerὀνομάζω nommer deacutesignerὀργίζομαι sirriterὀρφανίζω rendre orphelin priver de (+ G)ὀστρακίζω frapper dostracismeὀφείλω devoir (de largenthellip)παιδεύω eacuteduquerπαραϐαίνω transgresserπαρασκευάζομαι se preacuteparerπαροξύνω stimulerπαρρησιάζομαι ecirctre francπάσκω supporter subiraoriste ἔπαθονπαύω faire cesserπαύομαι cesser de (+ Part)πείθομαι obeacuteir agrave (+ D)πείθω persuaderπένομαι ecirctre pauvreπερὶ οὐδενὸς ἡγέομαι-οῦμαι ne faire aucun cas de consideacuterer sans importanceπερὶ πολλοῦ ποιέομαι-οῦμαι faire grand cas de juger tregraves importantπεριτρέχω courir en rondπίνω boireaoriste ἔπιονπίπτω tomberaoriste ἔπεσονπιστεύω faire confiance agrave (+ D)πλάττω faccedilonnerπολιτεύομαι ecirctre citoyen participer agrave la vie politiqueπορεύομαι faire route voyagerπράττομαι se faire payerπράττω faireπρέπω convenir agrave (+ D)προσπίπτω tomber sur (+ D)

uarr

προστάττω prescrireπροσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour(περί + A)στέργω aimerστρατεύω faire campagneσυγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)συλλαμϐάνω arrecircteraoriste συνέλαϐονσυμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)συντρίϐω fracasserσῴζω sauverτίκτω engendrer enfanteraoriste ἔτεκοντρέπομαι se tourneraoriste ἐτραπόμηντρέφω nourrirτρέχω couriraoriste ἔδραμοντυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)aoriste ἔτυχον

τύπτω frapperὑϐρίζω maltraiter commettre des excegravesὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)φαίνομαι apparaicirctreφάσκω deacuteclarer preacutetendreφέρω porter apporteraoriste ἤνεγκονφεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeuraoriste ἔφυγονφονεύω tuerφροντίζω se soucier de (+ G)φυλάττομαι ecirctre sur ses gardesφυλάττω garder proteacutegerφύω faire naicirctreχαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)χαλεπαίνω sirriterχρηματίζομαι senrichirχρῆναι falloir (infinitif)ψεύδομαι mentirψηφίζομαι voter

En ndashω contractesἀγνοέω-ῶ ignorerἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupableαἱρέομαι -οῦμαι choisiraoriste εἱλόμηναἱρέω-ῶ prendreaoriste εἷλονἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)ἀμελέω-ῶ neacutegligerἀναϐοάω-ῶ crierἀξιόω-ῶ juger digneἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteirἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impieἀσκέω-ῶ pratiquerἀφικωνέομαι-οῦμαι arriveraoriste ἀφικόμηνγελάω-ῶ rireγεωργέω-ῶ travailler la terreδέομαι manquer de demander agrave (+ G)δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratieἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)

δέω δεῖ (impersonnel) il fautδιαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)διοικέω-ῶ administrerδοκέω-ῶ semblerδορυφορέω-ῶ porter la lance sarmerδράω-ῶ agir faireδυστυχέω-ῶ subir un malheurἐάω-ῶ laisserἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehorsἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravegeἐλεέω-ῶ prendre en pitieacuteἐλευθερόω-ῶ rendre libreἐμποιέω-ῶ produireἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechirἐξαπατάω-ῶ tromperἐξορμέω-ῶ mouiller au largeἐπαινέω-ῶ louer approuverἐπιζετέω-ῶ chercherἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)παραινέω-ῶ exhorter conseiller

uarr

ἐπιορκέω-ῶ se parjurerἐπινοέω-ῶ concevoir projeterἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputationεὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussirεὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bienζητὲω-ῶ chercherἡγέομαι-οῦμαι penserθαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageuxθυραυλέω-ῶ vivre dehorsκαθαιρέω-ῶ supprimerκακολογέω-ῶ dire du mal deκαλέω-ῶ appeler invoquerκαταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)καταδουλόω-ῶ rendre esclaveκαταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)κατοικέω-ῶ habiterκρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)κτάομαι-ῶμαι acqueacuterirλοιδορέω-ῶ insulterμαρτυρέω-ῶ teacutemoignerμέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetrangerμισέω-ῶ haiumlrοἰκέω-ῶ habiterὁμολογέω-ῶ ecirctre daccordὁράω-ῶ voiraoriste εἶδοννικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur

παρακαλέω-ῶ appelerπειράομαι-ῶμαι sefforcer deπλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiableπλέω navigueraoriste ἔπλευσαπλουτέω-ῶ ecirctre richeποιέω-ῶ produire creacuteer faireπολεμέω-ῶ faire la guerreπωλέω-ῶ mettre en venteσιγάω-ῶ se taireσκοπέομαι-οῦμαι examinerστερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)συνχέω-ῶ confondre bouleverserσυγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)τελέω-ῶ payerτιμάω-ῶ honorerτιμωρέομαι-οῦμαι punirτολμάω-ῶ oserτυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absoluecirctre tyran de (+ G)ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteirφιλέω-ῶ aimerφιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophieφοϐέομαι-οῦμαι craindreχειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)χορηγέω-ῶ ecirctre choregravegeχωπέω-ῶ faire mouvementὠφελέω-ῶ rendre service(au passif recevoir un service tirer avantage)

En ndashμιἀνίστημι faire se leverἄπειμι ecirctre absentἀποδείκνυμι montrer prouverἀπόλλυμι peacuterisseaoriste ἀπωλόμηνδύναμαι pouvoirἐγκαθίστημι eacutetablir installerεἰμι ecirctreἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nierἔξεστι il est permis possible (impersonnel)ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plusἔστι (impersonnel) il est possible il existe

καθίστημι seacutetablirκεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacuteμέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)μεθίστημι deacuteplacer eacuteloignerπάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)σκεδάννυμι disperserσύνειμι ecirctre avec (+ D)συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme tempsτίθημι eacutetablirὑποδείκνυμι montrerφημι dire

uarr

Mots invariablesConjonctions pronoms

ἀλλά mais eh bien (commence un discours)ἀλλὰ μήν orἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)ἀμφότερος -α -ον lun et lautreles deux ensemble (surtout au pluriel)ἄν marque le conditionnel (si)ἄρα doncἆρα est-ce que hellip ἅτε (+ Part) en tant queαὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)γάρ en effet (postpositif)δέ or mais dautre part (postpositif)δή που δή που sans doute je supposeἐάν (ἄν ἤν) siἐγώ je moi jeἔγωγε pour ma part quant agrave moiεἰ siεἰ δὲ μή sinon dans le cas contraireἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)ἐπεί puisque car lorsqueἐπειδάν quand lorsqueἐπειδή apregraves que comme puisqueἐπειδὴ τάχιστα degraves queἐπειδήπερ comme justementεἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit queἕως tant queἤ que (apregraves un comparatif)ἡμεῖς nousἤτοι hellip ἤ ou hellip ouἵνα afin queκαί et aussiκαὶ δὴ καί et en particulierκαὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme siκαὶ μήν hellip γε de plusκαθάπερ commeμά par (devant un nom de diviniteacuteμέν hellip δέ dune part hellip dautre partμὲν δή voici que (transition)μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautreοἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)ὁπότε chaque fois que

ὅπου lagrave ougraveὅπως de faccedilon que pour queὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)au pluriel tous ceux quiὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justementqui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)ὅταν quand chaque fois queὅτε quand lorsqueὅτι que parce queοὐ ne hellip pasοὗ lagrave ougraveοὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encoreοὐ hellip πώποτε ne hellip jamaisοὐδαμῶς en aucune maniegravereοὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircmeοὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rienοὐδεποτε ne hellip jamaisοὐκέτι ne hellip plusοὖν donc (postpositif)οὔποτε ne hellip jamaisοὔτε hellip οὔτε ni hellip niοὔτε hellip τε ne pas hellip etοὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)πόθεν dougrave agrave partir dougraveποῖ ougrave (avec mouvement)ποτε donc (interrogatif) un jour jadisπότε quand πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou ποῦ ougrave (sans mouvement)πρότερον hellip πρίν avant queπως de quelque faccedilonπῶς comment σύ tu toi tuσφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux ellesτοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voiciτοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] telτοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grandὑμεῖς vousὧ ocirc (surtout devant un vocatif)

uarr

ὡς comme que en tant queen sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)ὥσπερ comme

ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircmeὥστε de sorte que(οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)

Preacutepositionsἄνευ sans (+ G)ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)διά+ A agrave cause de+ G agrave travers par lintermeacutediaire deεἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregravesἐν dans (+ D) au moment de enἐναντίον devant en face de (+ G)ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)ἔξω en dehors de (+ G)ἐπί sur+ A sur vers contre en vue de+ G au cours de sur agrave leacutepoque de+ D agrave propos de pour en se fondant surκατά en se conformant agrave en descendant de+ A au cours de selon conformeacutement agravesur leacutetendue+ G contre en descendant deμέχρι jusquagrave (+ G)

μετά au milieu de+ A apregraves+ G avecπαρά marque la proximiteacute+ A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave+ G venant daupregraves de+ D aupregraves de chez (sans mouvement)περί autour de+ A en ce qui concerne+ G au sujet deπλήν (+ G) agrave lexception deπρός en face de contre+ A vers en direction de contre+ G de par au nom de du fait de+ D pregraves deὑπέρ sur+ G pour pour la deacutefense deὑπό sous+ G sous leffet de du fait de par+ D sous

Adverbes expressionsἀδίκως injustementἀεί toujoursαἰσχρῶς honteusement malἀλλοὖν hellip γε du moinsἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnableἅμα ensemble en mecircme tempsἀνόμως contrairement aux loisαὖ agrave son tourγε vraimentγοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout casδέ γε oui maisδίς deux foisδή justementδῆτα assureacutementδιό cest pourquoiεἴθε ah si seulement hellip ἐκεῖ lagrave

ἐκεῖθεν agrave partir de lagraveεἰκότος agrave juste titreἐλάχιστον le moinsἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tousἔνδοθεν de linteacuterieurἔνδον agrave linteacuterieurἐνθάδε iciἐντεῦθεν agrave partir de lagraveἔπειτα ensuiteἔστε jusquagrave ce queἔτι encoreεὖ bienεὐθύς aussitocirctεὐθέως aussitocirctἐφεξῆς agrave la suiteἡδέως volontiers agreacuteablement

uarr

ἤδη deacutejagrave degraves lorsἱκανῶς suffisammentἵνα τί dans quelle intention ἴσως peut-ecirctreἰσχυρῶς fortementκαί aussi etκαλῶς bellement bienκοσμίως de faccedilon rangeacuteeμάλα beaucoupμάλιστα tregraves tout agrave faitμᾶλλον plus davantage plutocirctμέντοι cependantμόλις avec peineμόνον seulementναί ouiνή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)νύκτωρ de nuitνῦν maintenantοἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)ὅμως cependantὅποι lagrave ougraveὀρθῶς droitement correctementὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justementqui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)ὅταν quand chaque fois queὅτε quand lorsqueὅτι queοὐ ne hellip pasοὗ lagrave ougraveοὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore

οὐδέν rien en rienοὐκοῦν eh bien voici οὕτω ainsiπάλιν de nouveauπαντάπασι absolumentπανταχῇ partoutπανταχοῖ partout (avec mouvement)πάντως absolumentπάνυ beaucoupπολλάκις souventπολλαχοῦ en beaucoup dendroitsπου sans doute quelque partπροθύμως avec zegraveleῥᾳδίως facilementτις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose onτίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefoisτὸ παράπαν tout agrave fait(avec une neacutegation absolument pas)τοι assureacutementτοίνυν or eh bien τότε alorsτῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait(τό) ὕστερον plus tardφανερῶς manifestementφιλοτίμως avec eacutemulationφίλως amicalementχρή il faut

uarr

DeacuteclinaisonsPremiegravere deacuteclinaison

FeacutemininsSingulier Pluriel

Nominatif ἡ νίκη αἱ νίκαιVocatif νίκη νίκαι

Accusatif τὴν νίκην τὰς νίκαςGeacutenitif τῆς νίκης τῶν νικῶν

Datif τῇ νίκῃ ταῖς νικαις

MasculinsSingulier Pluriel

Nominatif ὁ δικαστής νεανίας οἱ δικασταί νεανίαιVocatif δικαστά νεανία δικασταί νεανίαι

Accusatif τὸν δικαστήν νεανίαν τοὺς δικαστάς νεανίαςGeacutenitif τοῦ δικαστοῦ νεανίου τῶν δικαστῶν νεανίων

Datif τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ τοῖς δικασταῖς νεανίαις

Deuxiegraveme deacuteclinaisonMasculins

Singulier PlurielNominatif ὁ λόγος οἱ λόγοι

Vocatif λόγε λόγοιAccusatif τὸν λόγον τοὺς λόγους

Geacutenitif τοῦ λόγου τῶν λόγωνDatif τῷ λόγῳ τοῖς λόγοις

NeutresSingulier Pluriel

Nominatif τὸ δῶρον τὰ δῶραVocatif δῶρον δῶρα

Accusatif τὸ δῶρον τὰ δῶραGeacutenitif τοῦ δώρου τῶν δώρων

Datif τῷ δώρῳ τοῖς δώροις

uarr

Troisiegraveme deacuteclinaisonThegravemes agrave occlusive

Labiale β π φ rarr ψ Dorsale γ κ χ rarr ξ Dentale δ τ θ rarr σSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif φλέψ φλέϐες κόραξ κόρακες φροντίς φροντίδεςVocatif φλέψ φλέϐες κόραξ κόρακες φροντίς φροντίδες

Accusatif φλέϐα φλέϐας κόρακα κόρακας φροντίδα φροντίδαςGeacutenitif φλέϐος φλεϐών κόρακος κοράκων φροντίδος φροντίδων

Datif φλεϐί φλεψί[ν] κόρακι κόραξι[ν] φροντίδι φροντίσι[ν]

Thegravemes agrave nasaleEn ν En μ (neutres en -μα)

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif εἰκών εἰκόνες σῶμα σώματα

Vocatif εἰκών εἰκόνες σῶμα σώματαAccusatif εἰκόνα εἰκόνας σῶμα σώματα

Geacutenitif εἰκόνος εἰκόνων σώματος σωμάτωνDatif εἰκόνι εἰκόσι[ν] σώματι σώμασι[ν]

Thegravemes agrave liquideEn λ En ρ

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἅλς ἁλές ῥήτωρ ῥήτορες

Vocatif ἅλς ἁλές ῥήτωρ ῥήτορεςAccusatif ἁλα ἁλάς ῥήτορα ῥήτορας

Geacutenitif ἁλός ἁλών ῥήτορος ῥήτορωνDatif ἁλί ἁλσί[ν] ῥήτορι ῥήτορσι[ν]

Groupe -ντ-Singulier Pluriel

Nominatif γέρων γέροντεςVocatif γέρων γέροντες

Accusatif γέροντα γέρονταςGeacutenitif γέροντος γερόντων

Datif γέροντι γέρουσι[ν]uarr

Neutres en -ος -ουςSingulier Pluriel

Nominatif γένος γένηAccusatif γένος γένη

Geacutenitif γένους γένωνDatif γένει γένεσι[ν]

Adjectifs en -ηςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἀληθής ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Vocatif ἀληθές ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆAccusatif ἀληθῆ[ν] ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Geacutenitif ἀληθοῦς ἀληθῶν ἀληθοῦς ἀληθῶνDatif ἀληθεῖ ἀληθέσι[ν] ἀληθεῖ ἀληθέσι

Thegravemes sigmatiques

πόλις ΒασιλέυςSingulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif πόλις πόλεις βασιλεύς βασιλεῖς -ῆςVocatif πόλι πόλεις βασιλεῦ βασιλεῖς -ῆς

Accusatif πόλιν πόλεις βασιλέα βασιλέας -εῖςGeacutenitif πόλεως πολέων βασιλέων βασιλέων

Datif πόλει πόλεσι[ν] βασιλεῖ βασιλεῦσι[ν]ἡδύς

Masculin Feacuteminin NeutreSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif ἡδύς ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέαVocatif ἡδύ ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέα

Accusatif ἡδύν ἡδεῖς ἡδεῖαν ἡδείας ἡδύ ἡδέαGeacutenitif ἡδέος ἡδέων ἡδείας ἡδειῶν ἡδέος ἡδέων

Datif ἡδεῖ ἡδέσι[ν] ἡδείᾳ ἡδίαις ἡδεῖ ἡδέσι[ν]

uarr

πᾶςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif πᾶς πάντες πᾶσα πᾶσαι πᾶν πάνταAccusatif πάντα πάντας πᾶσαν πάσας πᾶν πάντα

Geacutenitif παντός πάντων πάσης πασῶν παντός πάντωνDatif παντί πᾶσι πάσῃ πάσαις παντί πᾶσι

τίςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif τίς τίνες τί τίναAccusatif τίνα τίνας τί τίνα

Geacutenitif τίνος τίνων τίνος τίνωνDatif τίνι τίσι τίνι τίσι

Noms irreacuteguliers

γυνή πατήρ ανήρSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif γυνή γυναῖκες πατήρ πάτερες ἀνήρ ἄνδρεςVocatif γύναι γυναῖκες πάτερ πάτερες ἄνερ ἄνδρες

Accusatif γυναῖκα γυναῖκας πάτερα πάτερας ἄνδρα ἄνδραςGeacutenitif γυναικός γυναικῶν πατρός πατέρων ἀνδρός ἀνδρῶν

Datif γυναικί γυναιξί[ν] πατρί πατράσι[ν] ἀνδρί ἀνδράσι[ν]

εἷςMasculin Feacuteminin Neutre

Nominatif εἷς μία ἕνAccusatif ἕνα μίαν ἕν

Geacutenitif ἑνός μιᾶς ἑνόςDatif ἑνί μιᾷ ἑνί

uarr

Conjugaisons

Infinitif des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύειν ποιεῖν λύεσθαι ποιεῖσθαιFutur λύσειν ποιήσειν λύσεσθαι ποιήσεσθαι λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαιAoriste λῦσαι ποίησαι λύσασθαι ποιήσασθαι λύθηναι ποιήθηναι

Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ ἔλυον ἐποίουν

Deuxiegraveme personne λύεις ποιεῖς ἔλυες ἐποίειςTroisiegraveme personne λύει ποιεῖ ἔλυε ἐποίει

Plur

iel

Premiegravere personne λύομεν ποιοῦμεν ἐλύομεν ἐποιοῦμενDeuxiegraveme personne λύετε ποιεῖτε ἐλύετε ἐποιεῖτεTroisiegraveme personne λύουσι[ν] ποιοῦσι[ν] ἔλυον ἐποίουν

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσω ποιήσω ἔλυσα ἐποίησα

Deuxiegraveme personne λύσεις ποιήσεις ἔλυσας ἐποίησαςTroisiegraveme personne λύσει ποιήσει ἔλυσε[ν] ἐποίησε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσομεν ποιήσομεν ἐλύσαμεν ἐποιήσαμενDeuxiegraveme personne λύσετε ποιήσετε ἐλύσατε ἐποιήσατεTroisiegraveme personne λύσουσι[ν] ποιήσουσι[ν] ἐλυσαν ἐποίησαν

εἰμιPreacutesent Imparfait Futur Subjonctif

Sing

ulier Premiegravere personne εἰμι ἦ[ν] ἔσομαι ὦ

Deuxiegraveme personne εἶ ἦσθα ἔσει -ῃ ᾖςTroisiegraveme personne ἐστι[ν] ἦν ἔσεται ᾖ

Plur

iel

Premiegravere personne ἐσμεν ἦμεν ἐσόμεθα ὦμενDeuxiegraveme personne ἐστε ἦτε ἔσεσθε ἦτεTroisiegraveme personne εἰσι[ν] ἦσαν ἔσονται ὦσι[ν]

Infinitif εἶναι ἔσεσθαιParticipe ὦν οὖσα ὄν ἐσόμενος -η -ον

uarr

Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύομαι ποιοῦμαι ἐλυόμην ἐποιουμην

Deuxiegraveme personne λύει -ῃ ποιεῖ -ῇ ἐλύου ἐποιοῦTroisiegraveme personne λύεται ποιεῖται ἐλύετο ἐποιεῖτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυόμεθα ποιούμεθα ἐλυόμεθα ἐποιούμεθαDeuxiegraveme personne λύεσθε ποιεῖσθε ἐλύεσθε ἐποιεῖσθεTroisiegraveme personne λύονται ποιοῦνται ἐλύοντο ἐποιοῦντο

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσομαι ποιήσομαι ἐλύσαμεν ἐποιήσαμεν

Deuxiegraveme personne λύσει -ῃ ποιήσει ῃ ἐλύσω ἐποιήσωTroisiegraveme personne λύσεται ποιήσεται ἐλύσατο ἐποιήσατο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσομεθα ποιήσομεθα ἐλυσάμεθα ἐποιησάμεθαDeuxiegraveme personne λύσεσθε ποιήσεσθε ἐλύσασθε ἐποιήσασθεTroisiegraveme personne λύσονται ποιήσονται ἐλύσαντο ἐποιήσαντο

Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθήσομαι ποιηθήσομαι ἐλύθην ἐποιήθην

Deuxiegraveme personne λυθήσει -ῃ ποιηθήσει -ῃ ἐλύθης ἐποιήθηςTroisiegraveme personne λυθήσεται ποιηθήσεται ἐλύθη ἐποιήθη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησόμεθα ποιηθησόμεθα ἐλύθημεν ἐποιήθημενDeuxiegraveme personne λυθήσεσθε ποιηθήσεσθε ἐλύθητε ἐποιήθητεTroisiegraveme personne λυθήσονται ποιηθήσονται ἐλύθησαν ἐποιήθησαν

Aoriste theacutematiqueActif Moyen Passif

Sing

ulier Premiegravere personne ἔφαγον ἐφαγόμην ἐφάγην

Deuxiegraveme personne ἔφαγες ἐφάγου ἐφάγηςTroisiegraveme personne ἔφαγε ἐφάγετο ἐφάγη

Plur

iel

Premiegravere personne ἐφάγομεν ἐφαγόμεθα ἐφάγημενDeuxiegraveme personne ἐφάγετε ἐφάγεσθε ἐφάγητεTroisiegraveme personne ἔφαγον ἐφάγοντο ἐφάγησαν

Infinitif φαγεῖν φαγέσθαι φάγηναιParticipe φαγών -οῦσα -όν φαγομενός -ή -όν φαγείς -εῖσα -έν

uarr

Participe des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύων -ουσα -ονποιῶν -οῦσα -οῦν

λυόμενος -η -ονποιούμενος -η -ον

Futur λύσων ποιήσων λυσόμενος ποιησόμενος λυθησόμενος ποιηθησόμενοςAoriste λύσας -ασα -αν

ποίησας -ασα -ανλυσάμενος -η -ον

ποιησάμενος -η -ονλυθείς -θεῖσα -θέν

ποιηθείς -θεῖσα -θέν

Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ λύσω ποιήσω

Deuxiegraveme personne λύῃς ποιῇς λύσῃς ποιήσῃςTroisiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃ

Plur

iel

Premiegravere personne λύωμεν ποιῶμεν λύσωμεν ποιήσωμενDeuxiegraveme personne λύητε ποιῆτε λύσητε ποιήσητεTroisiegraveme personne λύωσι[ν] ποιῶσι[ν] λύσωσι[ν] ποιήσωσι[ν]

Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύωμαι ποιῶμαι λύσωμαι ποιήσωμαι

Deuxiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃTroisiegraveme personne λύηται ποιῆται λύσηται ποιήσηται

Plur

iel

Premiegravere personne λυώμεθα ποιώμεθα λυσώμεθα ποιησώμεθαDeuxiegraveme personne λύησθε ποιῆσθε λύσησθε ποιήσησθεTroisiegraveme personne λύωνται ποιῶνται λύσωνται ποιήσωνται

Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶAoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθῶ ποιηθῶ

Deuxiegraveme personne λυθῇς ποιηθῇςTroisiegraveme personne λυθῇ ποιηθῇ

Plur

iel

Premiegravere personne λυθῶμεν ποιηθῶμενDeuxiegraveme personne λυθῆτε ποιηθῆτεTroisiegraveme personne λυθῶσι[ν] ποιηθῶσι[ν]

uarr

Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λύοιμι ποιοίην λύσοιμι ποιησοίην

Deuxiegraveme personne λύοις ποιοίης λύσοις ποιησοίηςTroisiegraveme personne λύοι ποιοίη λύσοι ποιησοίη

Plur

iel

Premiegravere personne λύοιμεν ποιοῖμεν λύσοιμεν ποιήσοιμενDeuxiegraveme personne λύοιτε ποιοῖτε λύσοιτε ποιήσοιτεTroisiegraveme personne λύοιεν ποιοῖεν λύσοιεν ποιήσοιεν

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσαιμι

Deuxiegraveme personne λύσειαςTroisiegraveme personne λύσειε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσαιμενDeuxiegraveme personne λύσαιτεTroisiegraveme personne λύσειαν

Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λυοίμην ποιοίμην λυσοίμην ποιησοίμην

Deuxiegraveme personne λύοιο ποιοῖο λύσοιο ποιήσοιοTroisiegraveme personne λύοιτο ποιοῖτο λύσοιτο ποιήσοιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυοίμεθα ποιοίμεθα λυσοίμεθα ποιησοίμεθαDeuxiegraveme personne λύοισθε ποιοῖσθε λύσοισθε ποιήσοισθεTroisiegraveme personne λύοιντο ποιοῖντο λύσοιντο ποιήσοιντο

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυσαίμην ποιησαίμην

Deuxiegraveme personne λύσαιο ποιήσαιοTroisiegraveme personne λύσαιτο ποιήσαιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσαίμεθα ποιησαίμεθαDeuxiegraveme personne λύσαισθε ποιήσαισθεTroisiegraveme personne λύσαιντο ποιήσαιντο

uarr

Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθησοίμην ποιηθησοίμην λυθείην ποιηθείην

Deuxiegraveme personne λυθήσοιο ποιηθήσοιο λυθείς ποιηθείςTroisiegraveme personne λυθήσοιτο ποιηθήσοιτο λυθείη ποιηθείη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησοίμεθα ποιηθησοίμεθα λυθεῖμεν ποιηθεῖμενDeuxiegraveme personne λυθήσοισθε ποιηθήσοισθε λυθεῖτε ποιηθεῖτεTroisiegraveme personne λυθήσοιντο ποιηθήσοιντο λυθεῖεν ποιηθεῖεν

φημιPreacutesent Imparfait Futur

Sing

ulier Premiegravere personne φημι ἔφην φήσω

Deuxiegraveme personne φῄς ἔφησθα φήσειςTroisiegraveme personne φησι[ν] ἔφη φήσει

Plur

iel

Premiegravere personne φαμεν ἔφαμεν φήσομενDeuxiegraveme personne φατε ἔφατε φήσετεTroisiegraveme personne φασι[ν] ἔφασαν φήσουσι[ν]

Infinitif φάναι φήσεινParticipe φήσων -ουσα -ον

uarr

  • uarr
  • Grec ancien
  • Vocabulaire
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison ndash Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • Noms propres
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • Seconde classe
  • Comparatifs superlatifs ndash Nombres
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • En ndashω contractes
  • En -μι
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • Preacutepositions
  • Adverbes expressions
  • Deacuteclinaisons
  • Conjugaisons
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • ἀγοπά -ᾶς (ἡ) agora marcheacute
  • ἄδεια -ας (ἡ) impuniteacute
  • ἀδελφή -ῆς (ἡ) sœur
  • ἀδελφιδῆ -ής niegravece
  • ἀδικία -ας (ἡ) injustice
  • αἰσχύνη -ης (ἡ) honte deacuteshonneur
  • αἰτία -ας (ἡ) accusation
  • ἀκοή -ῆς (ἡ) audition ouiuml-dire
  • ἀκρασία -ας (ἡ) intempeacuterance
  • ἀλήθεια -ας (ἡ) veacuteriteacute
  • ἀνάγκη -ης (ἡ) neacutecessiteacute contrainte
  • ἀναρχία -ας (ἡ) anarchie
  • ἀνδρεία -ας (ἡ) courage
  • ἀξία -ας (ἡ) prix digniteacute
  • ἀπολογία -ας (ἡ) deacutefense plaidoyer
  • ἀρετή -ῆς (ἡ) vertu
  • ἀρχή -ῆς (ἡ) commandement commencement magistrature empire
  • ἀσέϐεια ας (ἡ) impieacuteteacute
  • ἀσφάλεια -ας (ἡ) seacutecuriteacute
  • ἀτιμία -ας (ἡ) deacutecheacuteance civique
  • αὔρα -ας (ἡ) brise
  • αὐτονομία -ας (ἡ) autonomie
  • ἀφορμή -ῆς (ἡ) base de deacutepart ressources
  • βία -ας (ἡ) force violence
  • γῆ γῆς (ἡ) terre
  • γλῶττα -ης (ἡ) langue
  • γνώμη -ης (ἡ) opinion avis volonteacute deacutesir
  • γραφή -ῆς (ἡ) accusation
  • δειλία -ας (ἡ) lacirccheteacute
  • δημοκρατία -ας (ἡ) deacutemocratie
  • δικαιοσύνη -ης (ἡ) justice eacutequiteacute
  • δίκη -ης (ἡ) justice procegraves
  • δόξα -ης (ἡ) opinion reacuteputation
  • δουλεία -ας (ἡ) esclavage
  • εἰρήνη -ης (ἡ) paix
  • εἰσφορά -ᾶς (ἡ) contribution
  • ἐκκλησία -ας (ἡ) assembleacutee du peuple
  • ἐλευθερία -ας (ἡ) liberteacute
  • ἐπιθυμία -ας (ἡ) deacutesir passion
  • ἐπιστήμη -ης (ἡ) science
  • ἑστία -ας (ἡ) foyer
  • εὐδαιμονία -ας (ἡ) bonheur
  • εὔνοια -ας (ἡ) bienveillance deacutevouement
  • στήλη -ης (ἡ) stegravele borne
  • στρατεία -ας (ἡ) expeacutedition militaire
  • στρατηγία -ας (ἡ) charge de strategravege qualiteacutes de chef
  • στρατιά -ᾶς (ἡ) armeacutee
  • συμμαχία -ας (ἡ) alliance
  • συμφορά -ᾶς (ἡ) eacuteveacutenement malheur
  • συνθήκη -ης (ἡ) convention (pluriel traiteacute)
  • συνουσία -ας (ἡ) freacutequentation (dun maicirctre)
  • σωτηρία -ας (ἡ) sauvegarde salut
  • εὐσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • ἔχθρα -ας (ἡ) haine
  • ζημία -ας (ἡ) chacirctiment
  • ἡδονή -ῆς (ἡ) plaisir
  • ἡμέρα -ας (ἡ) jour
  • ἡσυχία -ας (ἡ) tranquilliteacute
  • θάλαττα -ης (ἡ) mer
  • θέα -ᾶς (ἡ) deacuteesse
  • θεοσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • θεράπαινα -ης (ἡ) servante
  • θεραπεία -ας (ἡ) service culte
  • θύρα -ας (ἡ) porte
  • ἱππική -ῆς (ἡ) lart de monter agrave cheval
  • κατασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement
  • κατηγορία -ας (ἡ) accusation
  • κεφαλή -ῆς (ἡ) tecircte
  • κόρη -ης jeune fille
  • λῃστεία -ας (ἡ) piraterie
  • λίμνη -ης (ἡ) marais
  • μανία -ας (ἡ) folie
  • μαντεία -ας (ἡ) protection oracle
  • μάχη -ης (ἡ) bataille
  • μοναρχία -ας (ἡ) monarchie
  • ναυμαχία -ας (ἡ) combat naval
  • νίκη -ης (ἡ) victoire
  • νυμφή -ῆς (ἡ) nymphe
  • οἰκία -ας (ἡ) bacirctiment maison
  • ὁμόνοια -ας (ἡ) concorde
  • ὀργή -ῆς (ἡ) passion colegravere
  • ὁρμή -ῆς (ἡ) eacutelan attaque
  • οὐσια -ας (ἡ) fortune
  • παιδεία -ας (ἡ) eacuteducation
  • παραλία -ας (ἡ) littoral
  • παρασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement forces
  • παρρησία -ας (ἡ) franchise
  • πενία -ας (ἡ) pauvreteacute
  • πολεμαρχία -ας (ἡ) charge de poleacutemarque
  • πολιτεία -ας (ἡ) droit de citeacute vie politique
  • πολυπραγμοσύνη -ης (ἡ) esprit dintrigue indiscreacutetion
  • σελήνη -ης (ἡ) lune
  • σιγή -ῆς (ἡ) silence
  • σοφία -ας (ἡ) savoir sagesse
  • σπονδή -ῆς (ἡ) libation (au pluriel trecircve)
  • σωφροσύνη -ης (ἡ) sagesse tempeacuterance
  • τέχνη -ης (ἡ) art savoir-faire
  • τιμή -ῆς (ἡ) honneur
  • τύχη -ης (ἡ) le sort la fortune
  • ὑγίεια -ας (ἡ) santeacute
  • φιλία -ας (ἡ) amitieacute
  • χώρα -ας (ἡ) territoire
  • ψυχή ῆς (ἡ) acircme
  • ὥρα -ας (ἡ) heure
  • ὠφέλεια -ας (ἡ) utiliteacute
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison
  • αὐλητής -οῦ (ὁ) joueur de flucircte
  • βουλευτής -ου (ὁ) membre du Conseil
  • δεσπότης -ου (ὁ) maicirctre (de la maison)
  • δικαστής -οῦ (ὁ) juge
  • νεαωίας -ου (ὁ) jeune homme
  • οἰκέτης -ου (ὁ) serviteur
  • οἱκιστής -οῦ (ὁ) fondateur de citeacute colonisateur
  • ὁπλίτης -ου (ὁ) hoplite
  • πελάτης -ου (ὁ) homme agrave gages client
  • ποιητής -οῦ (ὁ) poegravete
  • πολίτης -ου (ὁ) citoyen
  • πρεσϐύτης -ου (ὁ) vieillard
  • προδότης -ου (ὁ) traicirctre
  • προστάτης -ου (ὁ) chef protecteur
  • πωλοδάμνης -ου (ὁ) dresseur de chevaux
  • σοφιστής -οῦ (ὁ) sophiste
  • στρατιώτης -ου (ὁ) soldat
  • συκοφάντης -ου (ὁ) sycophante
  • Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἤπειρος -ου (ἡ) continent
  • νῆσος -ου (ἡ) icircle
  • ὁδός -οῦ (ἡ) route
  • παρθένος -ου (ἡ) jeune fille
  • ψῆφος -ου (ἡ) jeton de vote
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἀγαλματοποιός -οῦ (ὁ) sculpteur
  • ἀγρός -οῦ (ὁ) champ domaine
  • ἀδελφός -οῦ (ὁ) fregravere
  • ἀοιδός -οῦ (ὁ) aegravede
  • ἄργυρος -ου (ὁ) argent (meacutetal)
  • ἀνθρωπίσκος -ου (ὁ) petit homme
  • ἄνθρωπος -ου (ὁ) homme
  • ἀστερίσκος -ου (ὁ) petit astre
  • βάσανος -ου (ὁ) pierre de touche
  • βάτραχος -ου (ὁ) grenouille
  • βίος -ου (ὁ) vie moyens dexistence
  • βωμός -οῦ (ὁ) autel
  • γόνος -ου (ὁ) descendant
  • δανειδμός -οῦ (ὁ) precirct agrave inteacuterecirct
  • καρπός -οῦ (ὁ) fruit reacutecolte
  • κατήγορος -ου (ὁ) accusateur
  • κίνδυνος -ου (ὁ) danger
  • κόσμος -ου (ὁ) ordre ornement
  • λίθος -ου (ὁ) pierre
  • λογογράφος -ου (ὁ) logographe
  • λόγος -ου (ὁ) parole discours
  • theacuteorie raisonnement
  • μέτοικος -ου (ὁ) meacutetegraveque
  • μισθός -οῦ (ὁ) salaire
  • ναός -οῦ (ὁ) temple
  • νεανίσκος -ου (ὁ) jeune homme
  • νόμος -ου (ὁ) loi
  • νοῦς νοῦ (ὁ) esprit
  • ὀϐελίσκος -ου (ὁ) petite broche
  • ὀϐελός -οῦ (ὁ) broche
  • οἶκος -ου (ὁ) maison
  • οἶνος -ου (ὁ) vin
  • ὅρκος -ου (ὁ) serment
  • ὅρος -ου (ὁ) borne limite
  • οὐρανὁς -οῦ (ὁ) ciel
  • ὀφταλμός -οῦ (ὁ) œil
  • περίπαθος -ου (ὁ) promenade
  • δημαγωγός -οῦ (ὁ) chef du peuple
  • δῆμος -ου (ὁ) peuple
  • διδάσκαλος -ου (ὁ) maicirctre
  • δόλος -ου (ὁ) ruse
  • ἑκτήμοροι -ων (οἱ) sizeniers
  • ἔπαίνος -ου (ὁ) eacuteloge
  • ἐταῖρος -ου (ὁ) compagnon camarade
  • ἥλιος -ου (ὁ) soleil
  • θάνατος -ου (ὁ) mort
  • θεός -οῦ (ὁ) dieu
  • θρόνος -ου (ὁ) trocircne
  • ἰατρός -οῦ (ὁ) meacutedecin
  • καιρός -ου (ὁ) occasion moment
  • κακοῦργος -ου (ὁ) malfaiteur
  • πλοῦτος -ου (ὁ) richesse
  • πολέμαρχος -ου (ὁ) poleacutemarque
  • πόλεμος -ου (ὁ) guerre
  • πρόγονος -ου (ὁ) ancecirctre
  • πῶλος -ου (ἡὁ) poulain
  • σῖτος -ου (ὁ) bleacute nourriture
  • (pluriel τὰ σῖτα)
  • σκορπίος -ου (ὁ) scorpion
  • στρατηγός -οῦ (ὁ) strategravege
  • σύλλογος -ου (ὁ) reacuteunion
  • τάφος -ου (ὁ) tombeau
  • τριήραρχος -ου (ὁ) trieacuterarque
  • τρόπος -ου (ὁ) maniegravere
  • τρόχος -ου (ὁ) course
  • τύραννος -ου (ὁ) tyran
  • υἱός -οῦ (ὁ) fils
  • φόνος -ου (ὁ) meurtre
  • φόρος -ου (ὁ) taxe tribut
  • φρουρός -οῦ (ὁ) gardien (au pluriel garnison)
  • χαλκός -οῦ (ὁ) cuivre bronze
  • χρὁνος -ου (ὁ) temps
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἆθλον -ου (τό) prix tropheacutee
  • ἀθρώπιον -ου (τό) petit homme
  • ἀργύριον -ου (τό) argent (monnayeacute)
  • βιϐλίον -ου (τό) livre
  • βουλευτήριον -ου (τό) salle du Conseil
  • γυμνάσιον -ου (τό) gymnase
  • δένδρεον (δένδρον) -ου (τό) arbre
  • δεσμωτήριον -ου (τό) prison
  • δικαστήριον -ου (τό) tribunal
  • δῶρον -ου (τό) preacutesent don
  • εἴδωλον -ου (τό) image
  • ἐργαστήριον -ου (τό) atelier
  • ἔργον -ου (τό) acte
  • ζῷον -ου (τό) ecirctre vivant animal
  • Θεσμοφόρια -ων (τά) Thesmophories
  • θηρίον -ου (τό) becircte feacuteroce
  • Θησεῖον -ου (τό) sanctuaire de Theacuteseacutee
  • ἱερόν -ου (τό) sanctuaire
  • κυνιδίον -ου (τό) petit chien
  • λῃστικόν -οῦ (τό) piraterie
  • μειράκιον -ου (τό) jeune homme
  • μέτρον -ου (ὁ) mesure
  • μέτωπον -ου (τό) front
  • μνημεῖον -ου (τό) signe monument commeacutemoratif
  • μυστήριον -ου (τό) mystegravere
  • ναυτικόν -οῦ (τό) flotte
  • νεώριον -ου (τό) arsenal
  • παιδίον -ου (τό) enfant
  • ποτόν -οῦ (τό) boisson
  • πτερόν -οῦ (τό) plume (au pluriel aile)
  • σκῦλον -ου (τό) deacutepouille
  • τεκμήριον -ου (τό) indice preuve
  • τέκνον -ου (τό) enfant
  • τρόπαιον -ου (τό) tropheacutee
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀλώπηξ -εκος (ἡ) renard
  • γαστήρ γαστρός (ἡ) ventre
  • γυναικωνῖτις -ιδος (ἡ) appartement des femmes
  • γυνή γυναικός (ἡ) femme
  • δικαιότης -τητος (ἡ) justice
  • δύναμις -εως (ἡ) force puissance
  • Ἑλλάς -άδος (ἡ) Gregravece
  • ἐλπίς -ίδος (ἡ) espoir
  • ἐπιτήδευσις -εως (ἡ) occupation
  • θυγάτηρ τρός (ἡ) fille
  • κτῆσις -εως (ἡ) acquisition
  • μίσθωσις -εως (ἡ) location loyer
  • μήτηρ μητρός (ἡ) megravere
  • νύξ νυκτός (ἡ) nuit
  • οἴκησις -εως (ἡ) habitation
  • πανήγυρις -εως (ἡ) assembleacutee paneacutegyrie
  • πατρίς -ίδος (ἡ) patrie
  • ποίησις -εως (ἡ) creacuteation
  • πρόφασις -εως (ἡ) preacutetexte (pour + Inf)
  • στάσις -εως (ἡ) dissension guerre civile
  • ὕϐρις -εως (ἡ) orgueil violence
  • φύσις -εως (ἡ) nature condition de naissance
  • χείρ χειρός (ἡ) main
  • χθών -ονός (ἡ) terre
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἄναξ -ακτος (ὁ) roi seigneur
  • ἀνήρ ἀνδρός (ὁ) homme (masculin)
  • ἄρχων -οντος (ὁ) archonte
  • γονεύς έως (ὁ) pegravere
  • γραμματεύς -έως (ὁ) scribe
  • δαίμων -ονος (ἡὁ) deacutemon diviniteacute
  • Ἕλλην -ηνος (ἡ ὁ) Grec
  • ἑρμηνεύς -έως (ὁ) interpregravete
  • ἡγεμών -όνος (ἡὁ) guide chef
  • θεράπων -οντος (ὁ) serviteur
  • ἰδιώτης -ου (ὁ) simple particulier
  • ἱππεύς -έως (ὁ) cavalier
  • ἰχθύς -ύος (ὁ) poisson
  • λέων -οντος (ὁ) lion
  • μάρτυς -υρος (ἡ ὁ) teacutemoin
  • οἶς οἰός (ὁ) mouton brebis
  • παῖς παιδός (ἡὁ) enfant
  • πρύτανις -εως (ὁ) prytane
  • ῥήτωρ -ορος (ἡὁ) orateur
  • φονεύς -έως (ὁ) meurtrier
  • χαλκεύς έως (ὁ) forgeron
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀξίωμα -ατος (τό) renom
  • ἀνάλωμα -ατος (τό) deacutepense
  • ἅρμα -ατος (τό) char
  • ἄστυ -εως (τό) ville
  • γράμμα -ατος (τό) lettre eacutecriture
  • δῶμα -ατος (τό) maison
  • ἔθνος -οθς (τό) peule nation
  • ἔθος -ους (τό) coutume
  • εἶδος -ους (τό) aspect forme
  • ἐπιτήδευμα -ατος (τό) occupation
  • ἐπιχείρημα -ατος (το) entreprise
  • ἔτος -ους (τό) anneacutee
  • ἔχθος -ους (τό) haine
  • ἦθος -ους (τό) comportement caractegravere
  • καλλός -ους (τό) beauteacute
  • κέρας -ατος (τό) corne
  • κέρδος -ους (τό) gain profit
  • μάθημα -ατος (τό) savoir
  • μέγετος -ους (τό) grandeur importance
  • μέρος -ους (τό) part tour partie
  • ξίφος -ους (τό) eacutepeacutee
  • οἴκημα -ατος (τό) habitation maison
  • ὄμμα -ατος (τό) œil
  • ὄνομα -ατος (τό) nom deacutesignation
  • ποίημα -ατος (τό) poegraveme
  • πλῆτος -ους (τό) foule grand nombre
  • πρᾶγμα -ατος (τό) chose affaire
  • (au pluriel situation politique)
  • σῶμα σώματος (τό) corps
  • τεῖχος -ους (τό) rempart
  • τέλος -ους (τό) terme fin paiement
  • χρῆμα -ατος (τό) chose (au pluriel argent)
  • ψεῦδος -ους (τό) mensonge
  • Noms propres
  • Ἀγόρατος -ου (ὁ) Agoratos
  • Ἅιδης -ου (ὁ) Hadegraves
  • Αἴγισθος -ου Egisthe
  • Ἀλέξανδρος -ου (ὁ) Alexandre
  • Ἀλχιϐιάδης -ου (ὁ) Alcibiade
  • Ἀναξαγόρας -ου Anaxagore
  • Ἀνδρομάχη -ης (ἡ) Andromaque
  • Ἀνδρόμαχος -ου Andromachos
  • Ἀπόλλων -ωνος (ὁ) Apollon
  • Ἀπιστόκριτος -ου Aristocritos
  • Ἀσία -ας (ἡ) Asie
  • Ἀχιλλεύς -έως (ὁ) Achille
  • Γοργίας -ου Gorgias
  • Δάρδανος -ου Dardanos
  • Δημόκριτος -ου (ὁ) Deacutemocrite
  • Δεμοσθένης Deacutemosthegravene
  • Διονυσόδωρος -ου (ὁ) Dionysodore
  • Ἐλπίας -ου (ὁ) Elpias
  • Ἑλλήσποντος -ου (ὁ) lHellespont
  • Ἑστία -ας Hestia
  • Εὐριπίδης -ου (ὁ) Euripide
  • Ζεύς Zeus
  • Ἡρακλῆς Heacuteraclegraves
  • Θαλῆς Thalegraves
  • Θέογνις Theacuteognis
  • Θηραμένης -ους Theacuteramegravene
  • Θησέυς Theacuteseacutee
  • Θυέστης -ου Thyeste
  • Ἱκέσιος -ου Hikeacutesios
  • Ἱπποκπάτης -ους Hippocrategraves
  • Ἴων Ἴωνος (ὁ) Ion
  • Καλλίας -ου (ὁ) Callias
  • Καλλικλῆς -έους (ὁ) Calliclegraves
  • οἱ Κᾶρες les Cariens
  • Κέφαλος -ου (ὁ) Ceacutephale
  • Κλυταιμνήστρα -ας Clytemnestre
  • Κτησιφῶν -ῶντος (ὁ) Cteacutesiphon
  • αἱ Κυκλάδες νῆσοι les Cyclades
  • Λάμαχος -ου Lamachos
  • Μίνως -ω Minos
  • Μοῦσα -ης (ἡ) Muse
  • Νέστωρ -ορος (ὁ) Nestor
  • Νικιάδης -ου Niciadegraves
  • Νικίας -ου Nicias
  • Ξέρξης ου Xerxegraves
  • Ὀδυσσεύς -έως (ὁ) Ulysse
  • Ὅμηπος -ου (ὁ) Homegravere
  • Πάρις -ιδος (ὁ) Paris
  • Πασίων -ωνος (ὁ) Pasion
  • Πείσων Pison
  • Πελοπόννησος -ου (ἡ) Peacuteloponnegravese
  • Πῶλος -ου Polos
  • Πλάτων -ωνος (ὁ) Platon
  • Πολέμαρχος -ου Poleacutemarchos
  • Πουλυτίων -ωνος Poulytion
  • Πρίαμος -ου Priam
  • Πρωταγόρας Protagoras
  • Πυθόνικος -ου Pythonicos
  • Ῥόδος -ου (ἡ) Rhodes
  • Σεύθης -ου (ὁ) Seuthegraves
  • Σικελία -ας (ἡ) Sicile
  • Σκύθης -ου (ὁ) Scythe
  • Σόλων Solon
  • Σοφοκλῆς -εους (ὁ) Sophocle
  • Τάνταλος -ου (ὁ) Tantale
  • Τιμόθεος -ου (ὁ) Timotheacutee
  • Τιμοκρέων -οντος (ὁ) Timocreacuteon
  • Τισσαφέρνης -ους (ὁ) Tissapherne
  • Τροία -ας (ἡ) Troie
  • Τρόμης -ητος (ὁ) Tromegraves
  • Φαρνάκης -ου (ὁ) Pharnace
  • Φειδίας -ου Phidias
  • Φίλιππος -ου (ὁ) Philippe
  • Φιλόδημος -ου (ὁ) Philodegraveme
  • Χαρμίδης -ου (ὁ) Charmide
  • Χειρίσοφος -ου (ὁ) Chirisophe
  • Χίος -ου (ἡ) Chios
  • Ὠρωπός οῦ (ὁ) Oropos
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • ἀγαθός bon
  • ἀγοραῖος de lagora
  • ἄδικος -ος -ον injuste
  • ἀδύνατος -ος -ον incapable de (+ Inf)
  • ἀθάναθος immortel
  • ἄθεος impie
  • Ἀθηναῖος Atheacutenien
  • αἴτιος responsable de cause de (+ G)
  • αἰσχρός honteux laid
  • ἄλλος (neutre ἄλλο) autre
  • ὁ ἄλλος le reste de
  • ἀλλότριος dautrui
  • ἀμύητος -ος -ον non initieacute
  • ἀναγκαῖος neacutecessaire
  • ἄνανδρος -ος -ον lacircche
  • ἀνδροφόνος meurtrier
  • ἀνθρώπειος humain
  • ἄξιος digne de qui meacuterite (+ G)
  • ἀπαίδευτος -ος -ον sans eacuteducation
  • ἄπειρος sans expeacuterience ignorant de (+ G)
  • ἁπλοῦς -ῆ -οῦν simple
  • ἄπτερος sans ailes
  • ἀρχικός propre agrave commander (+ G)
  • ἀτείχιστος -ος -ον deacutepourvu de remparts
  • ἄτιμος -ος -ον priveacute de droits civiques
  • ἄτοπος -ος -ον injuste eacutetrange
  • Ἀττικός Attique
  • αὐτόνομος -ος -ον autonome
  • ἀφύλακτος -ος -ον non gardeacute
  • ἄφωνος -ος -ον sans voix aphone
  • βάρϐαρος -ος -ον Barbare
  • βίαιος -α -ος -ον violent
  • βλαϐερός nuisible
  • Βοιωτός Beacuteotien
  • βροτός mortel (registre poeacutetique)
  • δεινός terrible habile
  • δεύτερος deuxiegraveme
  • δῆλος visible eacutevident
  • δημοκρατικός deacutemocratique
  • δίκαιος juste
  • δοῦλος esclave
  • δυνατός capable de possible
  • ἔνιοι -αι -α quelques-uns
  • ἕκαστος chacun (au pluriel tous)
  • μόνος seul
  • ναυτικός qui concerne la navigation
  • νέος jeune nouveau
  • νόθος bacirctard
  • νόμιμος conforme agrave lusage aux lois
  • τὰ νόμιμα les coutumes
  • ξένος eacutetranger
  • οἰκεῖος familier
  • ὀλιγαρχικός oligarque
  • ὀλίγος peu (au pluriel peu nombreux)
  • οἱ ὀλίγοι les oligarques
  • ὅλος tout entier
  • Ὀλύμπιος Olympien
  • ὀρθός droit
  • ὀρφανός orphelin
  • ὅσιος pieux
  • παλαιός ancien
  • πανοῦργος -ος -ον fourbe capable de tout
  • παράλιος situeacute pregraves de la mer
  • παραθαλάττιος du littoral
  • πᾶς πᾶσα πᾶν tout chaque
  • (ἅπας insistance)
  • πατριος -ος -ον du pegravere des ancecirctres
  • πατρικός paternel
  • πατρῷος -α -ον paternel ancestral
  • Πελοποννμησιος du Peacuteloponnegravese
  • Περσικός Perse
  • πιθανός obeacuteissant
  • ποιητικός poeacutetique
  • ποῖος quel de quelle nature
  • πλούσιος riche
  • πολέμιος ennemi
  • πολιός gris blanchi
  • πολιτικός politique
  • πολύς πολλή πολύ nombreux beaucoup
  • οἰ πολλοί la foule
  • πολύτροπος -ος -ον ruseacute aux mille tours
  • ἑκάτερος chacun (de deux)
  • ἐλεύθερος libre
  • Ἑλληνίκος grec
  • ἐμός mon
  • ἐναντίος contraire agrave (+ D)
  • ἐνδεέστερος infeacuterieur agrave (+ G)
  • ἔνδηλος -ος -ον visible
  • ἐπαγωγός -ός -όν qui amegravene agrave bon pour
  • ἐπίορκος -ος -ον parjure
  • ἐπιτήδειος utile neacutecessaire
  • ἐροτικός qui concerne lamour
  • ἐππωμένος fort
  • ἕτερος autre
  • εὐδόκιμος -ος -ον qui a bonne reacuteputation
  • εὔνους -ους -ουν deacutevoueacute (contracte)
  • ἐχθρός ennemi
  • ἠλίτιος sot
  • ἡμέτερος notre
  • θαυμάσιος eacutetonnant
  • θεῖος divin
  • Θετταλός Thessalien
  • θνητός mortel
  • ἴδιος particulier priveacute
  • ἱερός sacreacute
  • ἱκανός suffisant
  • ἱππικός qui concerne le cheval
  • ἴσος eacutegal
  • καθαρός pur deacutebarrasseacute de (+ G)
  • κακός mauvais meacutechant
  • κακοῦργος -ος -ον malfaisant
  • καλός beau
  • καταγέλαστος -ος -ον ridicule
  • κλεινός glorieux
  • κοινώνος -ός -όν qui a en commun
  • associeacute agrave (+ G)
  • κύριος souverain qui a autoriteacute
  • Λακεδαιμόνιος Laceacutedeacutemonien
  • λῃστικός qui concerne la piraterie
  • λοιπός restant
  • μαλακός mou
  • μέσος du milieu de la classe moyenne
  • μεστός plein de (+ G)
  • μισάνθρωπος qui hait les hommes
  • μουσικός des Muses
  • πονηρός meacutechant
  • πότερος lequel des deux
  • πρακτικός susceptible de faire (+ G)
  • πρᾷος doux indulgent
  • πρεσϐύτης -ου (masc) vieux
  • πρόριζος -ος -ον (πρόρριζος) arracheacute jusquagrave la racine
  • πρότερος premier (de deux)
  • πρῶτος premier
  • πτηνός aileacute
  • Πύθιος de Pytho Pythien
  • ῥᾴδιος facile
  • ῥητορικός rheacutetorique
  • Ῥόδιος Rhodien
  • σός ton
  • σοφός sage savant
  • σύμμαχος -ος -ον allieacute
  • συνετός intelligence
  • σύντομος -ος -ον court
  • τελευταῖος dernier
  • τραγῳδικός qui concerne la trageacutedie
  • ὑμέτερος votre
  • ὑπεύθυνος soumis agrave reddition de comptes
  • ὑπηρετικός susceptible de servir (+ D)
  • ὑποδεέστερος infeacuterieur
  • ὕστερος qui vient derriegravere ou apregraves
  • ὑψηλός eacuteleveacute
  • φιλάνθρωπος ami des hommes
  • φανερός eacutevident
  • φαῦλος simple banal mauvais
  • φίλος ami
  • φιλόσοφος ami du savoir
  • φιλότιμος -ος -ον qui aime les honneurs
  • χαλεπός difficile
  • χωλός boiteux
  • ὠφέλιος -ος ον utile
  • Seconde classe
  • ἀληθής vrai
  • ἀσφαλής sucircr en seacutecuriteacute
  • βραχύς -εῖα -ύ court
  • γέρων -οντος vieux
  • δυσμαθής qui apprend ou comprend difficilement
  • δυσσεϐής impie (poeacutetique)
  • δυστυχής malchanceux malheureux
  • εὐμαθής qui apprend ou comprend facilement
  • εὐτυχής chanceux heureux
  • ηηριώδης
  • ἡδύς ἡδεῖα ἡδύ agreacuteable qui cause du plaisir
  • Ἰλιάς -άδος (fem) dIlion
  • μέλας μέλαινα μέλαν noir sombre
  • πατρίς -ίδος (fem) du pegravere des ancecirctres
  • πένης -ητος (masc) pauvre
  • Ἑλλάς -άδος (fem) de Gregravece
  • ἐνδεής deacutepourvu de (+ G)
  • ἐπιστήμων qui sy connaicirct expert en (+ G)
  • εὐγενής bien neacute noble
  • εὐδαίμων heureux favoriseacute par les dieux
  • εὐειδής qui a bel aspect
  • εὐήθης qui a bon caractegravere
  • πολυπράγμων brouillon intrigant
  • πρέσϐυς acircgeacute ancien
  • (οἱ πρέσϐεις les ambassadeurs)
  • πλήρης plein de (+ G)
  • στρατηγίς -ίδος (fem) du geacuteneacuteral
  • σῶος -α -ον sain et sauf
  • σώφρων sage
  • ταχύς -εῖα -ύ rapide
  • τριήρης agrave trois rangeacutee de rames
  • Τρῳάς -άδος (fem) de Troie
  • ὑγιής sain en bonne santeacute
  • Comparatifs superlatifs
  • ἀγαθός
  • αἰσχρός
  • ἐχθρός
  • ἡδύς
  • κακός
  • καλός
  • μεγάς
  • ὀλίγος
  • πολύς
  • ῥᾴδιος
  • ταχύς
  • ἀμείνων
  • βελτίων
  • κπείττων
  • αἰσχίων
  • ἐχθίων
  • ἡδίων
  • κακίων
  • ἥττων
  • (ἧττον hellip ἤ moins hellip que)
  • χείρων
  • καλλίων
  • μείζων
  • ἐλάττων
  • πλείων
  • ῥᾴων
  • θάττων
  • ἄριστος
  • βέλτιστος
  • κπάτιστος
  • αἴσχιστος
  • ἔχθιστος
  • ἥδιστος
  • κάκιστος
  • ἥκιστος
  • χείριστος
  • κάλλιστος
  • μέγιστος
  • ἐλαχιστος
  • πλεῖστος
  • ῥᾴστος
  • τάχιστος
  • Nombres
  • 1 εἷς μία ἕν
  • 2 δύο (G amp D δυοῖν)
  • 3 τρεῖς (neutre τρία)
  • 4 τέτταρες (neutre τέτταρα)
  • 5 πέντε
  • 6 ἕξ
  • 7 ἑπτά
  • 8 ὀκτώ
  • 9 ἐννέα
  • 10 δέκα
  • 11 ἕνδεκα
  • 12 δώδεκα
  • 13 τρεῖς καὶ δέκα
  • 15 πεντεκαίδεκα
  • 30 τριάκοντα (indeacuteclinable)
  • οἱ τριάκοντα les Trente
  • 50 πεντήκοντα
  • 300 τριακόσιοι
  • 400 τετρακόσιοι
  • 500 πεντακόσιοι
  • 3000 τρισχίλιοι
  • 5000 πεντακισχίλιοι
  • 30000 τρισμύριοι
  • 50000 πεντακισμύριοι
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • ἀγάλλομαι se glorifier de (+ D ou ἐπί)
  • ἄγω conduire
  • aoriste ἤγαγον
  • αἰσθανομαι sapercevoir de voir
  • αἴρομαι soulever assumer
  • futur ἀροῦμαι
  • αἰσχύνομαι avoir honte de (+ Part)
  • ἁθροίζω rassembler
  • ἀκούω eacutecouter (+ A) entendre (+ G)
  • ἁνύτω (ou ἀνύτω) accomplir
  • ἁμαρτάνω manquer (un but) (+ G)
  • ἀμύνομαι se deacutefendre
  • ἀναγκάζω contraindre
  • ἀναμιμνῄσκω rappeler
  • aoriste ἀνέμνησα
  • ἀντιλέγω contredire riposter
  • ἁπέρχομαι seacuteloigner
  • ἀπέσκω plaire (+ D)
  • ἀποϐάλλω perdre
  • aoriste ἀπέϐαλον
  • ἀποϐλέπω tourner ses regards
  • (vers πρός + A)
  • ἀποθνῄσκω mourir
  • aoriste ἀπέθανον
  • ἀποκρίνομαι reacutepondre
  • ἀποκτείνω tuer
  • ἀποσημαίνομαι confisquer
  • aoriste ἀπεσημηνάμην
  • ἀποφέρω apporter acquitter
  • ἀποφαίνω montrer
  • ἁρπάζω semparer de piller
  • ἄρχομαι commencer
  • ἄρχω commander commencer (+ G)
  • ἀτιμάζω priver dhonneurs de droits
  • ἄχθομαι ecirctre hostile agrave (+ D)
  • βάλλω lancer chercher agrave frapper
  • aoriste ἔϐαλον
  • βασανίζω eacuteprouver
  • βασιλεύω reacutegner
  • βιάζω contraindre faire violence
  • βλέπω regarder (vers πρός + A)
  • βουλεύομαι tenir conseil deacutelibeacuterer
  • βουλεύω ecirctre membre du Conseil
  • βούλομαι vouloir
  • ἐργάζομαι travailler
  • ἔρχομαι aller (+ Part ecirctre sur le point de)
  • aoriste ἧλθον
  • ἐσθίω manger
  • aoriste ἔφαγον
  • εὖ πάσχω ecirctre bien traiteacute
  • εὕδω dormir
  • εὑρίσκω trouver
  • aoriste ηὗρον
  • ἔχω avoir tenir (+ Inf pouvoir)
  • aoriste ἔσχον
  • ἡσυχάζω ecirctre tranquille
  • ἥχω ecirctre arriveacute ecirctre lagrave
  • θαυμάζω admirer regarder avec eacutetonnement
  • θεραπεύω soigner servir
  • ἱππεύω ecirctre cavalier
  • καθεύδω dormir
  • καταγιγνώσκω condamner (+ G)
  • καταθνῄσκω mourir (poeacutetique)
  • καταπίνω avaler
  • κατεπᾴδω ensorceler
  • κατεργάζομαι reacutealiser
  • κατερχόμαι revenir rentrer dexil
  • κελεύω ordonner
  • κερδαίνω tirer profit
  • κτείνω tuer
  • κήδομαι se soucier de (+ G)
  • κινδυνεύω ecirctre en danger
  • κολακεύω flatter
  • κολάζω punir
  • κρίζω fonder
  • κρίνω faire passer en jugement
  • κωλύω empecirccher
  • λαμϐάνω prendre recevoir
  • λανθάνω ecirctre cacheacute ignoreacute
  • λέγω dire parler
  • aoriste εἶπον
  • futur ἐρῶ
  • λύω deacutelier rompre
  • μανθάνω apprendre comprendre
  • aoriste ἔμαθον
  • μάχομαι combattre (+ D)
  • μεθύω ecirctre ivre
  • μέλει il y a du souci pour (+ D) (impersonnel)
  • μέλλω devoir
  • πτύω cracher
  • προστάττω prescrire
  • προσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)
  • σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour
  • (περί + A)
  • στέργω aimer
  • στρατεύω faire campagne
  • συγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)
  • συλλαμϐάνω arrecircter
  • aoriste συνέλαϐον
  • συμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)
  • συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)
  • συντρίϐω fracasser
  • σῴζω sauver
  • τίκτω engendrer enfanter
  • aoriste ἔτεκον
  • τρέπομαι se tourner
  • aoriste ἐτραπόμην
  • τρέφω nourrir
  • τρέχω courir
  • aoriste ἔδραμον
  • τυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)
  • aoriste ἔτυχον
  • γέμω ecirctre plein de (+ G)
  • γίγνομαι naicirctre devenir ecirctre
  • aoriste ἐγενόμην
  • γιγνώσκω comprendre penser
  • γοητεύω tromper fasciner
  • γραμματεύω ecirctre secreacutetaire
  • γράφομαι intenter un procegraves
  • γράφω eacutecrire proposer (une loi un deacutecret)
  • δέω lier enchaicircner
  • δέχομαι recevoir
  • διαγιγνώσκω discerner juger
  • διαλλάττω reacuteconcilier
  • διαλέγομαι converser dialoguer
  • διατρίϐω passer le temps
  • διαφέρω diffeacuterer de ecirctre supeacuterieur agrave (+ G)
  • aoriste διήνεγκον
  • διαφθείρω deacutetruire
  • διδάσκω εκδιδάσκω enseigner instruire
  • δικάζω juger
  • δίκην δικάζομαι intenter un procegraves (+ D)
  • διώκω poursuivre poursuivre en justice
  • δουλεύω ecirctre esclave
  • ἐγγίγνομαι naitre dans (+ D)
  • ἐθέλω consentir agrave (+ Inf)
  • εἰσέρχομαι entrer
  • aoriste εἰσῆλθον
  • εἰσφέρω apporter (une contribution)
  • ἐκκλησιάζω tenir une assembleacutee
  • ἐκκόπτω enfoncer
  • ἐκτέμνω mutiler
  • aoriste ἐξέτεμον
  • ἐκπέμπω envoyer au dehors
  • ἐκφέρω porter au-dehors
  • ἐλαύνω lancer en avant
  • ἐλπίζω sattendre agrave espeacuterer
  • ἐξαμαρτάνω commettre une erreur faute
  • ἐξελαύνω chasser
  • ἐξέρχομαι sortir
  • ἐντυγχάνω lire rencontrer (+ D)
  • ἐπεξέρχομαι attaquer quelquun (+ D)
  • ἐπιϐουλεύω comploter contre (+ D)
  • ἐπιγίγνομαι naicirctre apregraves
  • (οἱ ἐπιγιγνόμενοι la posteacuteriteacute)
  • ἕπομαι suivre (+ D)
  • πυνθάνομαι sinformer apprendre
  • aoriste ἐπυθόμην
  • μένω rester ne pas changer
  • μεταπέμπομαι envoyer chercher
  • μετέχω participer agrave (+ G)
  • μιμνῄσκω faire se souvenir
  • ναίω habiter (poeacutetique)
  • νομίζω penser
  • οἰκτίρω plaindre
  • aoriste ᾤκτιρα
  • οἴομαι penser
  • οἴχομαι sen aller
  • ὀνομάζω nommer deacutesigner
  • ὀργίζομαι sirriter
  • ὀρφανίζω rendre orphelin priver de (+ G)
  • ὀστρακίζω frapper dostracisme
  • ὀφείλω devoir (de largenthellip)
  • παιδεύω eacuteduquer
  • παραϐαίνω transgresser
  • παρασκευάζομαι se preacuteparer
  • παροξύνω stimuler
  • παρρησιάζομαι ecirctre franc
  • πάσκω supporter subir
  • aoriste ἔπαθον
  • παύω faire cesser
  • παύομαι cesser de (+ Part)
  • πείθομαι obeacuteir agrave (+ D)
  • πείθω persuader
  • πένομαι ecirctre pauvre
  • περὶ οὐδενὸς ἡγέομαι-οῦμαι ne faire aucun cas de consideacuterer sans importance
  • περὶ πολλοῦ ποιέομαι-οῦμαι faire grand cas de juger tregraves important
  • περιτρέχω courir en rond
  • πίνω boire
  • aoriste ἔπιον
  • πίπτω tomber
  • aoriste ἔπεσον
  • πιστεύω faire confiance agrave (+ D)
  • πλάττω faccedilonner
  • πολιτεύομαι ecirctre citoyen participer agrave la vie politique
  • πορεύομαι faire route voyager
  • πράττομαι se faire payer
  • πράττω faire
  • πρέπω convenir agrave (+ D)
  • προσπίπτω tomber sur (+ D)
  • τύπτω frapper
  • ὑϐρίζω maltraiter commettre des excegraves
  • ὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)
  • φαίνομαι apparaicirctre
  • φάσκω deacuteclarer preacutetendre
  • φέρω porter apporter
  • aoriste ἤνεγκον
  • φεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeur
  • aoriste ἔφυγον
  • φονεύω tuer
  • φροντίζω se soucier de (+ G)
  • φυλάττομαι ecirctre sur ses gardes
  • φυλάττω garder proteacuteger
  • φύω faire naicirctre
  • χαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)
  • χαλεπαίνω sirriter
  • χρηματίζομαι senrichir
  • χρῆναι falloir (infinitif)
  • ψεύδομαι mentir
  • ψηφίζομαι voter
  • En ndashω contractes
  • ἀγνοέω-ῶ ignorer
  • ἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupable
  • αἱρέομαι -οῦμαι choisir
  • aoriste εἱλόμην
  • αἱρέω-ῶ prendre
  • aoriste εἷλον
  • ἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)
  • ἀμελέω-ῶ neacutegliger
  • ἀναϐοάω-ῶ crier
  • ἀξιόω-ῶ juger digne
  • ἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteir
  • ἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)
  • ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impie
  • ἀσκέω-ῶ pratiquer
  • ἀφικωνέομαι-οῦμαι arriver
  • aoriste ἀφικόμην
  • γελάω-ῶ rire
  • γεωργέω-ῶ travailler la terre
  • δέομαι manquer de demander agrave (+ G)
  • δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratie
  • ἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)
  • ἐπιορκέω-ῶ se parjurer
  • ἐπινοέω-ῶ concevoir projeter
  • ἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)
  • εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputation
  • εὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussir
  • εὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bien
  • ζητὲω-ῶ chercher
  • ἡγέομαι-οῦμαι penser
  • θαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageux
  • θυραυλέω-ῶ vivre dehors
  • καθαιρέω-ῶ supprimer
  • κακολογέω-ῶ dire du mal de
  • καλέω-ῶ appeler invoquer
  • καταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)
  • καταδουλόω-ῶ rendre esclave
  • καταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)
  • κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)
  • κατοικέω-ῶ habiter
  • κρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)
  • κτάομαι-ῶμαι acqueacuterir
  • λοιδορέω-ῶ insulter
  • μαρτυρέω-ῶ teacutemoigner
  • μέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)
  • μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetranger
  • μισέω-ῶ haiumlr
  • οἰκέω-ῶ habiter
  • ὁμολογέω-ῶ ecirctre daccord
  • ὁράω-ῶ voir
  • aoriste εἶδον
  • νικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur
  • δέω δεῖ (impersonnel) il faut
  • διαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)
  • διοικέω-ῶ administrer
  • δοκέω-ῶ sembler
  • δορυφορέω-ῶ porter la lance sarmer
  • δράω-ῶ agir faire
  • δυστυχέω-ῶ subir un malheur
  • ἐάω-ῶ laisser
  • ἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehors
  • ἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravege
  • ἐλεέω-ῶ prendre en pitieacute
  • ἐλευθερόω-ῶ rendre libre
  • ἐμποιέω-ῶ produire
  • ἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechir
  • ἐξαπατάω-ῶ tromper
  • ἐξορμέω-ῶ mouiller au large
  • ἐπαινέω-ῶ louer approuver
  • ἐπιζετέω-ῶ chercher
  • ἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)
  • παραινέω-ῶ exhorter conseiller
  • παρακαλέω-ῶ appeler
  • πειράομαι-ῶμαι sefforcer de
  • πλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiable
  • πλέω naviguer
  • aoriste ἔπλευσα
  • πλουτέω-ῶ ecirctre riche
  • ποιέω-ῶ produire creacuteer faire
  • πολεμέω-ῶ faire la guerre
  • πωλέω-ῶ mettre en vente
  • σιγάω-ῶ se taire
  • σκοπέομαι-οῦμαι examiner
  • στερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)
  • στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)
  • συνχέω-ῶ confondre bouleverser
  • συγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)
  • τελέω-ῶ payer
  • τιμάω-ῶ honorer
  • τιμωρέομαι-οῦμαι punir
  • τολμάω-ῶ oser
  • τυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absolu
  • ecirctre tyran de (+ G)
  • ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteir
  • φιλέω-ῶ aimer
  • φιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophie
  • φοϐέομαι-οῦμαι craindre
  • χειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)
  • χορηγέω-ῶ ecirctre choregravege
  • χωπέω-ῶ faire mouvement
  • ὠφελέω-ῶ rendre service
  • (au passif recevoir un service tirer avantage)
  • En ndashμι
  • ἀνίστημι faire se lever
  • ἄπειμι ecirctre absent
  • ἀποδείκνυμι montrer prouver
  • ἀπόλλυμι peacuterisse
  • aoriste ἀπωλόμην
  • δύναμαι pouvoir
  • ἐγκαθίστημι eacutetablir installer
  • εἰμι ecirctre
  • ἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nier
  • ἔξεστι il est permis possible (impersonnel)
  • ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plus
  • ἔστι (impersonnel) il est possible il existe
  • καθίστημι seacutetablir
  • κεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacute
  • μέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)
  • μεθίστημι deacuteplacer eacuteloigner
  • πάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)
  • σκεδάννυμι disperser
  • σύνειμι ecirctre avec (+ D)
  • συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme temps
  • τίθημι eacutetablir
  • ὑποδείκνυμι montrer
  • φημι dire
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • ἀλλά mais eh bien (commence un discours)
  • ἀλλὰ μήν or
  • ἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)
  • ἀμφότερος -α -ον lun et lautre
  • les deux ensemble (surtout au pluriel)
  • ἄν marque le conditionnel (si)
  • ἄρα donc
  • ἆρα est-ce que hellip
  • ἅτε (+ Part) en tant que
  • αὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)
  • γάρ en effet (postpositif)
  • δέ or mais dautre part (postpositif)
  • δή που δή που sans doute je suppose
  • ἐάν (ἄν ἤν) si
  • ἐγώ je moi je
  • ἔγωγε pour ma part quant agrave moi
  • εἰ si
  • εἰ δὲ μή sinon dans le cas contraire
  • ἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)
  • ἐπεί puisque car lorsque
  • ἐπειδάν quand lorsque
  • ἐπειδή apregraves que comme puisque
  • ἐπειδὴ τάχιστα degraves que
  • ἐπειδήπερ comme justement
  • εἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit que
  • ἕως tant que
  • ἤ que (apregraves un comparatif)
  • ἡμεῖς nous
  • ἤτοι hellip ἤ ou hellip ou
  • ἵνα afin que
  • καί et aussi
  • καὶ δὴ καί et en particulier
  • καὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme si
  • καὶ μήν hellip γε de plus
  • καθάπερ comme
  • μά par (devant un nom de diviniteacute
  • μέν hellip δέ dune part hellip dautre part
  • μὲν δή voici que (transition)
  • μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)
  • ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)
  • οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautre
  • οἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)
  • ὁπότε chaque fois que
  • ὡς comme que en tant que
  • en sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)
  • ὥσπερ comme
  • ὅπου lagrave ougrave
  • ὅπως de faccedilon que pour que
  • ὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)
  • ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)
  • au pluriel tous ceux qui
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que parce que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • οὐ hellip πώποτε ne hellip jamais
  • οὐδαμῶς en aucune maniegravere
  • οὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircme
  • οὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rien
  • οὐδεποτε ne hellip jamais
  • οὐκέτι ne hellip plus
  • οὖν donc (postpositif)
  • οὔποτε ne hellip jamais
  • οὔτε hellip οὔτε ni hellip ni
  • οὔτε hellip τε ne pas hellip et
  • οὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)
  • πόθεν dougrave agrave partir dougrave
  • ποῖ ougrave (avec mouvement)
  • ποτε donc (interrogatif) un jour jadis
  • πότε quand
  • πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou
  • ποῦ ougrave (sans mouvement)
  • πρότερον hellip πρίν avant que
  • πως de quelque faccedilon
  • πῶς comment
  • σύ tu toi tu
  • σφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux elles
  • τοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voici
  • τοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] tel
  • τοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grand
  • ὑμεῖς vous
  • ὧ ocirc (surtout devant un vocatif)
  • ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircme
  • ὥστε de sorte que
  • (οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)
  • Preacutepositions
  • ἄνευ sans (+ G)
  • ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)
  • διά
  • + A agrave cause de
  • + G agrave travers par lintermeacutediaire de
  • εἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)
  • ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregraves
  • ἐν dans (+ D) au moment de en
  • ἐναντίον devant en face de (+ G)
  • ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)
  • ἔξω en dehors de (+ G)
  • ἐπί sur
  • + A sur vers contre en vue de
  • + G au cours de sur agrave leacutepoque de
  • + D agrave propos de pour en se fondant sur
  • κατά en se conformant agrave en descendant de
  • + A au cours de selon conformeacutement agrave
  • sur leacutetendue
  • + G contre en descendant de
  • μέχρι jusquagrave (+ G)
  • μετά au milieu de
  • + A apregraves
  • + G avec
  • παρά marque la proximiteacute
  • + A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave
  • + G venant daupregraves de
  • + D aupregraves de chez (sans mouvement)
  • περί autour de
  • + A en ce qui concerne
  • + G au sujet de
  • πλήν (+ G) agrave lexception de
  • πρός en face de contre
  • + A vers en direction de contre
  • + G de par au nom de du fait de
  • + D pregraves de
  • ὑπέρ sur
  • + G pour pour la deacutefense de
  • ὑπό sous
  • + G sous leffet de du fait de par
  • + D sous
  • Adverbes expressions
  • ἀδίκως injustement
  • ἀεί toujours
  • αἰσχρῶς honteusement mal
  • ἀλλοὖν hellip γε du moins
  • ἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnable
  • ἅμα ensemble en mecircme temps
  • ἀνόμως contrairement aux lois
  • αὖ agrave son tour
  • γε vraiment
  • γοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout cas
  • δέ γε oui mais
  • δίς deux fois
  • δή justement
  • δῆτα assureacutement
  • διό cest pourquoi
  • εἴθε ah si seulement hellip
  • ἐκεῖ lagrave
  • ἤδη deacutejagrave degraves lors
  • ἱκανῶς suffisamment
  • ἵνα τί dans quelle intention
  • ἴσως peut-ecirctre
  • ἰσχυρῶς fortement
  • καί aussi et
  • καλῶς bellement bien
  • κοσμίως de faccedilon rangeacutee
  • μάλα beaucoup
  • μάλιστα tregraves tout agrave fait
  • μᾶλλον plus davantage plutocirct
  • μέντοι cependant
  • μόλις avec peine
  • μόνον seulement
  • ναί oui
  • νή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)
  • νύκτωρ de nuit
  • νῦν maintenant
  • οἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)
  • ὅμως cependant
  • ὅποι lagrave ougrave
  • ὀρθῶς droitement correctement
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • ἐκεῖθεν agrave partir de lagrave
  • εἰκότος agrave juste titre
  • ἐλάχιστον le moins
  • ἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tous
  • ἔνδοθεν de linteacuterieur
  • ἔνδον agrave linteacuterieur
  • ἐνθάδε ici
  • ἐντεῦθεν agrave partir de lagrave
  • ἔπειτα ensuite
  • ἔστε jusquagrave ce que
  • ἔτι encore
  • εὖ bien
  • εὐθύς aussitocirct
  • εὐθέως aussitocirct
  • ἐφεξῆς agrave la suite
  • ἡδέως volontiers agreacuteablement
  • οὐδέν rien en rien
  • οὐκοῦν eh bien voici
  • οὕτω ainsi
  • πάλιν de nouveau
  • παντάπασι absolument
  • πανταχῇ partout
  • πανταχοῖ partout (avec mouvement)
  • πάντως absolument
  • πάνυ beaucoup
  • πολλάκις souvent
  • πολλαχοῦ en beaucoup dendroits
  • που sans doute quelque part
  • προθύμως avec zegravele
  • ῥᾳδίως facilement
  • τις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose on
  • τίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi
  • τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefois
  • τὸ παράπαν tout agrave fait
  • (avec une neacutegation absolument pas)
  • τοι assureacutement
  • τοίνυν or eh bien
  • τότε alors
  • τῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait
  • (τό) ὕστερον plus tard
  • φανερῶς manifestement
  • φιλοτίμως avec eacutemulation
  • φίλως amicalement
  • χρή il faut
  • Deacuteclinaisons
  • Premiegravere deacuteclinaison
  • Feacuteminins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡ νίκη
  • αἱ νίκαι
  • Vocatif
  • νίκη
  • νίκαι
  • Accusatif
  • τὴν νίκην
  • τὰς νίκας
  • Geacutenitif
  • τῆς νίκης
  • τῶν νικῶν
  • Datif
  • τῇ νίκῃ
  • ταῖς νικαις
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ δικαστής νεανίας
  • οἱ δικασταί νεανίαι
  • Vocatif
  • δικαστά νεανία
  • δικασταί νεανίαι
  • Accusatif
  • τὸν δικαστήν νεανίαν
  • τοὺς δικαστάς νεανίας
  • Geacutenitif
  • τοῦ δικαστοῦ νεανίου
  • τῶν δικαστῶν νεανίων
  • Datif
  • τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ
  • τοῖς δικασταῖς νεανίαις
  • Deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ λόγος
  • οἱ λόγοι
  • Vocatif
  • λόγε
  • λόγοι
  • Accusatif
  • τὸν λόγον
  • τοὺς λόγους
  • Geacutenitif
  • τοῦ λόγου
  • τῶν λόγων
  • Datif
  • τῷ λόγῳ
  • τοῖς λόγοις
  • Neutres
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Vocatif
  • δῶρον
  • δῶρα
  • Accusatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Geacutenitif
  • τοῦ δώρου
  • τῶν δώρων
  • Datif
  • τῷ δώρῳ
  • τοῖς δώροις
  • Troisiegraveme deacuteclinaison
  • Thegravemes agrave occlusive
  • Labiale β π φ rarr ψ
  • Dorsale γ κ χ rarr ξ
  • Dentale δ τ θ rarr σ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Vocatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Accusatif
  • φλέϐα
  • φλέϐας
  • κόρακα
  • κόρακας
  • φροντίδα
  • φροντίδας
  • Geacutenitif
  • φλέϐος
  • φλεϐών
  • κόρακος
  • κοράκων
  • φροντίδος
  • φροντίδων
  • Datif
  • φλεϐί
  • φλεψί[ν]
  • κόρακι
  • κόραξι[ν]
  • φροντίδι
  • φροντίσι[ν]
  • Thegravemes agrave nasale
  • En ν
  • En μ (neutres en -μα)
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Vocatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Accusatif
  • εἰκόνα
  • εἰκόνας
  • σῶμα
  • σώματα
  • Geacutenitif
  • εἰκόνος
  • εἰκόνων
  • σώματος
  • σωμάτων
  • Datif
  • εἰκόνι
  • εἰκόσι[ν]
  • σώματι
  • σώμασι[ν]
  • Thegravemes agrave liquide
  • En λ
  • En ρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Vocatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Accusatif
  • ἁλα
  • ἁλάς
  • ῥήτορα
  • ῥήτορας
  • Geacutenitif
  • ἁλός
  • ἁλών
  • ῥήτορος
  • ῥήτορων
  • Datif
  • ἁλί
  • ἁλσί[ν]
  • ῥήτορι
  • ῥήτορσι[ν]
  • Groupe -ντ-
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Vocatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Accusatif
  • γέροντα
  • γέροντας
  • Geacutenitif
  • γέροντος
  • γερόντων
  • Datif
  • γέροντι
  • γέρουσι[ν]
  • Neutres en -ος -ους
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γένος
  • γένη
  • Accusatif
  • γένος
  • γένη
  • Geacutenitif
  • γένους
  • γένων
  • Datif
  • γένει
  • γένεσι[ν]
  • Adjectifs en -ης
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἀληθής
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Vocatif
  • ἀληθές
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Accusatif
  • ἀληθῆ[ν]
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Geacutenitif
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • Datif
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι[ν]
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι
  • Thegravemes sigmatiques
  • πόλις
  • Βασιλέυς
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πόλις
  • πόλεις
  • βασιλεύς
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Vocatif
  • πόλι
  • πόλεις
  • βασιλεῦ
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Accusatif
  • πόλιν
  • πόλεις
  • βασιλέα
  • βασιλέας -εῖς
  • Geacutenitif
  • πόλεως
  • πολέων
  • βασιλέων
  • βασιλέων
  • Datif
  • πόλει
  • πόλεσι[ν]
  • βασιλεῖ
  • βασιλεῦσι[ν]
  • ἡδύς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡδύς
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Vocatif
  • ἡδύ
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Accusatif
  • ἡδύν
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖαν
  • ἡδείας
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Geacutenitif
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • ἡδείας
  • ἡδειῶν
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • Datif
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • ἡδείᾳ
  • ἡδίαις
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • πᾶς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πᾶς
  • πάντες
  • πᾶσα
  • πᾶσαι
  • πᾶν
  • πάντα
  • Accusatif
  • πάντα
  • πάντας
  • πᾶσαν
  • πάσας
  • πᾶν
  • πάντα
  • Geacutenitif
  • παντός
  • πάντων
  • πάσης
  • πασῶν
  • παντός
  • πάντων
  • Datif
  • παντί
  • πᾶσι
  • πάσῃ
  • πάσαις
  • παντί
  • πᾶσι
  • τίς
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τίς
  • τίνες
  • τί
  • τίνα
  • Accusatif
  • τίνα
  • τίνας
  • τί
  • τίνα
  • Geacutenitif
  • τίνος
  • τίνων
  • τίνος
  • τίνων
  • Datif
  • τίνι
  • τίσι
  • τίνι
  • τίσι
  • Noms irreacuteguliers
  • γυνή
  • πατήρ
  • ανήρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γυνή
  • γυναῖκες
  • πατήρ
  • πάτερες
  • ἀνήρ
  • ἄνδρες
  • Vocatif
  • γύναι
  • γυναῖκες
  • πάτερ
  • πάτερες
  • ἄνερ
  • ἄνδρες
  • Accusatif
  • γυναῖκα
  • γυναῖκας
  • πάτερα
  • πάτερας
  • ἄνδρα
  • ἄνδρας
  • Geacutenitif
  • γυναικός
  • γυναικῶν
  • πατρός
  • πατέρων
  • ἀνδρός
  • ἀνδρῶν
  • Datif
  • γυναικί
  • γυναιξί[ν]
  • πατρί
  • πατράσι[ν]
  • ἀνδρί
  • ἀνδράσι[ν]
  • εἷς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Nominatif
  • εἷς
  • μία
  • ἕν
  • Accusatif
  • ἕνα
  • μίαν
  • ἕν
  • Geacutenitif
  • ἑνός
  • μιᾶς
  • ἑνός
  • Datif
  • ἑνί
  • μιᾷ
  • ἑνί
  • Conjugaisons
  • Infinitif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύειν ποιεῖν
  • λύεσθαι ποιεῖσθαι
  • Futur
  • λύσειν ποιήσειν
  • λύσεσθαι ποιήσεσθαι
  • λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαι
  • Aoriste
  • λῦσαι ποίησαι
  • λύσασθαι ποιήσασθαι
  • λύθηναι ποιήθηναι
  • Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεις
  • ποιεῖς
  • ἔλυες
  • ἐποίεις
  • Troisiegraveme personne
  • λύει
  • ποιεῖ
  • ἔλυε
  • ἐποίει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύομεν
  • ποιοῦμεν
  • ἐλύομεν
  • ἐποιοῦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύετε
  • ποιεῖτε
  • ἐλύετε
  • ἐποιεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύουσι[ν]
  • ποιοῦσι[ν]
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσω
  • ποιήσω
  • ἔλυσα
  • ἐποίησα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεις
  • ποιήσεις
  • ἔλυσας
  • ἐποίησας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσει
  • ποιήσει
  • ἔλυσε[ν]
  • ἐποίησε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσομεν
  • ποιήσομεν
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσετε
  • ποιήσετε
  • ἐλύσατε
  • ἐποιήσατε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσουσι[ν]
  • ποιήσουσι[ν]
  • ἐλυσαν
  • ἐποίησαν
  • εἰμι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Subjonctif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • εἰμι
  • ἦ[ν]
  • ἔσομαι
  • Deuxiegraveme personne
  • εἶ
  • ἦσθα
  • ἔσει -ῃ
  • ᾖς
  • Troisiegraveme personne
  • ἐστι[ν]
  • ἦν
  • ἔσεται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐσμεν
  • ἦμεν
  • ἐσόμεθα
  • ὦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐστε
  • ἦτε
  • ἔσεσθε
  • ἦτε
  • Troisiegraveme personne
  • εἰσι[ν]
  • ἦσαν
  • ἔσονται
  • ὦσι[ν]
  • Infinitif
  • εἶναι
  • ἔσεσθαι
  • Participe
  • ὦν οὖσα ὄν
  • ἐσόμενος -η -ον
  • Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύομαι
  • ποιοῦμαι
  • ἐλυόμην
  • ἐποιουμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύει -ῃ
  • ποιεῖ -ῇ
  • ἐλύου
  • ἐποιοῦ
  • Troisiegraveme personne
  • λύεται
  • ποιεῖται
  • ἐλύετο
  • ἐποιεῖτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυόμεθα
  • ποιούμεθα
  • ἐλυόμεθα
  • ἐποιούμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεσθε
  • ποιεῖσθε
  • ἐλύεσθε
  • ἐποιεῖσθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύονται
  • ποιοῦνται
  • ἐλύοντο
  • ἐποιοῦντο
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσομαι
  • ποιήσομαι
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσει -ῃ
  • ποιήσει ῃ
  • ἐλύσω
  • ἐποιήσω
  • Troisiegraveme personne
  • λύσεται
  • ποιήσεται
  • ἐλύσατο
  • ἐποιήσατο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσομεθα
  • ποιήσομεθα
  • ἐλυσάμεθα
  • ἐποιησάμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεσθε
  • ποιήσεσθε
  • ἐλύσασθε
  • ἐποιήσασθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσονται
  • ποιήσονται
  • ἐλύσαντο
  • ἐποιήσαντο
  • Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθήσομαι
  • ποιηθήσομαι
  • ἐλύθην
  • ἐποιήθην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσει -ῃ
  • ποιηθήσει -ῃ
  • ἐλύθης
  • ἐποιήθης
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσεται
  • ποιηθήσεται
  • ἐλύθη
  • ἐποιήθη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησόμεθα
  • ποιηθησόμεθα
  • ἐλύθημεν
  • ἐποιήθημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσεσθε
  • ποιηθήσεσθε
  • ἐλύθητε
  • ἐποιήθητε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσονται
  • ποιηθήσονται
  • ἐλύθησαν
  • ἐποιήθησαν
  • Aoriste theacutematique
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • ἔφαγον
  • ἐφαγόμην
  • ἐφάγην
  • Deuxiegraveme personne
  • ἔφαγες
  • ἐφάγου
  • ἐφάγης
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγε
  • ἐφάγετο
  • ἐφάγη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐφάγομεν
  • ἐφαγόμεθα
  • ἐφάγημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐφάγετε
  • ἐφάγεσθε
  • ἐφάγητε
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγον
  • ἐφάγοντο
  • ἐφάγησαν
  • Infinitif
  • φαγεῖν
  • φαγέσθαι
  • φάγηναι
  • Participe
  • φαγών -οῦσα -όν
  • φαγομενός -ή -όν
  • φαγείς -εῖσα -έν
  • Participe des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύων -ουσα -ον
  • ποιῶν -οῦσα -οῦν
  • λυόμενος -η -ον
  • ποιούμενος -η -ον
  • Futur
  • λύσων ποιήσων
  • λυσόμενος ποιησόμενος
  • λυθησόμενος ποιηθησόμενος
  • Aoriste
  • λύσας -ασα -αν
  • ποίησας -ασα -αν
  • λυσάμενος -η -ον
  • ποιησάμενος -η -ον
  • λυθείς -θεῖσα -θέν
  • ποιηθείς -θεῖσα -θέν
  • Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • λύσω
  • ποιήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃς
  • ποιῇς
  • λύσῃς
  • ποιήσῃς
  • Troisiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύωμεν
  • ποιῶμεν
  • λύσωμεν
  • ποιήσωμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύητε
  • ποιῆτε
  • λύσητε
  • ποιήσητε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωσι[ν]
  • ποιῶσι[ν]
  • λύσωσι[ν]
  • ποιήσωσι[ν]
  • Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύωμαι
  • ποιῶμαι
  • λύσωμαι
  • ποιήσωμαι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Troisiegraveme personne
  • λύηται
  • ποιῆται
  • λύσηται
  • ποιήσηται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυώμεθα
  • ποιώμεθα
  • λυσώμεθα
  • ποιησώμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύησθε
  • ποιῆσθε
  • λύσησθε
  • ποιήσησθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωνται
  • ποιῶνται
  • λύσωνται
  • ποιήσωνται
  • Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθῶ
  • ποιηθῶ
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῇς
  • ποιηθῇς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῇ
  • ποιηθῇ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθῶμεν
  • ποιηθῶμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῆτε
  • ποιηθῆτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῶσι[ν]
  • ποιηθῶσι[ν]
  • Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύοιμι
  • ποιοίην
  • λύσοιμι
  • ποιησοίην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοις
  • ποιοίης
  • λύσοις
  • ποιησοίης
  • Troisiegraveme personne
  • λύοι
  • ποιοίη
  • λύσοι
  • ποιησοίη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύοιμεν
  • ποιοῖμεν
  • λύσοιμεν
  • ποιήσοιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιτε
  • ποιοῖτε
  • λύσοιτε
  • ποιήσοιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιεν
  • ποιοῖεν
  • λύσοιεν
  • ποιήσοιεν
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσειας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειαν
  • Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυοίμην
  • ποιοίμην
  • λυσοίμην
  • ποιησοίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιο
  • ποιοῖο
  • λύσοιο
  • ποιήσοιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιτο
  • ποιοῖτο
  • λύσοιτο
  • ποιήσοιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυοίμεθα
  • ποιοίμεθα
  • λυσοίμεθα
  • ποιησοίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοισθε
  • ποιοῖσθε
  • λύσοισθε
  • ποιήσοισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιντο
  • ποιοῖντο
  • λύσοιντο
  • ποιήσοιντο
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμην
  • ποιησαίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιο
  • ποιήσαιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιτο
  • ποιήσαιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμεθα
  • ποιησαίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαισθε
  • ποιήσαισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιντο
  • ποιήσαιντο
  • Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμην
  • ποιηθησοίμην
  • λυθείην
  • ποιηθείην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοιο
  • ποιηθήσοιο
  • λυθείς
  • ποιηθείς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιτο
  • ποιηθήσοιτο
  • λυθείη
  • ποιηθείη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμεθα
  • ποιηθησοίμεθα
  • λυθεῖμεν
  • ποιηθεῖμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοισθε
  • ποιηθήσοισθε
  • λυθεῖτε
  • ποιηθεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιντο
  • ποιηθήσοιντο
  • λυθεῖεν
  • ποιηθεῖεν
  • φημι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • φημι
  • ἔφην
  • φήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • φῄς
  • ἔφησθα
  • φήσεις
  • Troisiegraveme personne
  • φησι[ν]
  • ἔφη
  • φήσει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • φαμεν
  • ἔφαμεν
  • φήσομεν
  • Deuxiegraveme personne
  • φατε
  • ἔφατε
  • φήσετε
  • Troisiegraveme personne
  • φασι[ν]
  • ἔφασαν
  • φήσουσι[ν]
  • Infinitif
  • φάναι
  • φήσειν
  • Participe
  • φήσων -ουσα -ον

SubstantifsFeacuteminins premiegravere deacuteclinaison

ἀγοπά -ᾶς (ἡ) agora marcheacuteἄδεια -ας (ἡ) impuniteacuteἀδελφή -ῆς (ἡ) sœurἀδελφιδῆ -ής niegraveceἀδικία -ας (ἡ) injusticeαἰσχύνη -ης (ἡ) honte deacuteshonneurαἰτία -ας (ἡ) accusationἀκοή -ῆς (ἡ) audition ouiuml-direἀκρασία -ας (ἡ) intempeacuteranceἀλήθεια -ας (ἡ) veacuteriteacuteἀνάγκη -ης (ἡ) neacutecessiteacute contrainteἀναρχία -ας (ἡ) anarchieἀνδρεία -ας (ἡ) courageἀξία -ας (ἡ) prix digniteacuteἀπολογία -ας (ἡ) deacutefense plaidoyerἀρετή -ῆς (ἡ) vertuἀρχή -ῆς (ἡ) commandement commencement magistrature empireἀσέϐεια ας (ἡ) impieacuteteacuteἀσφάλεια -ας (ἡ) seacutecuriteacuteἀτιμία -ας (ἡ) deacutecheacuteance civiqueαὔρα -ας (ἡ) briseαὐτονομία -ας (ἡ) autonomieἀφορμή -ῆς (ἡ) base de deacutepart ressourcesβία -ας (ἡ) force violenceγῆ γῆς (ἡ) terreγλῶττα -ης (ἡ) langueγνώμη -ης (ἡ) opinion avis volonteacute deacutesirγραφή -ῆς (ἡ) accusationδειλία -ας (ἡ) lacirccheteacuteδημοκρατία -ας (ἡ) deacutemocratieδικαιοσύνη -ης (ἡ) justice eacutequiteacuteδίκη -ης (ἡ) justice procegravesδόξα -ης (ἡ) opinion reacuteputationδουλεία -ας (ἡ) esclavageεἰρήνη -ης (ἡ) paixεἰσφορά -ᾶς (ἡ) contributionἐκκλησία -ας (ἡ) assembleacutee du peupleἐλευθερία -ας (ἡ) liberteacuteἐπιθυμία -ας (ἡ) deacutesir passionἐπιστήμη -ης (ἡ) scienceἑστία -ας (ἡ) foyerεὐδαιμονία -ας (ἡ) bonheurεὔνοια -ας (ἡ) bienveillance deacutevouement

εὐσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacuteἔχθρα -ας (ἡ) haineζημία -ας (ἡ) chacirctimentἡδονή -ῆς (ἡ) plaisirἡμέρα -ας (ἡ) jourἡσυχία -ας (ἡ) tranquilliteacuteθάλαττα -ης (ἡ) merθέα -ᾶς (ἡ) deacuteesseθεοσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacuteθεράπαινα -ης (ἡ) servanteθεραπεία -ας (ἡ) service culteθύρα -ας (ἡ) porteἱππική -ῆς (ἡ) lart de monter agrave chevalκατασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipementκατηγορία -ας (ἡ) accusationκεφαλή -ῆς (ἡ) tecircteκόρη -ης jeune filleλῃστεία -ας (ἡ) piraterieλίμνη -ης (ἡ) maraisμανία -ας (ἡ) folieμαντεία -ας (ἡ) protection oracleμάχη -ης (ἡ) batailleμοναρχία -ας (ἡ) monarchieναυμαχία -ας (ἡ) combat navalνίκη -ης (ἡ) victoireνυμφή -ῆς (ἡ) nympheοἰκία -ας (ἡ) bacirctiment maisonὁμόνοια -ας (ἡ) concordeὀργή -ῆς (ἡ) passion colegravereὁρμή -ῆς (ἡ) eacutelan attaqueοὐσια -ας (ἡ) fortuneπαιδεία -ας (ἡ) eacuteducationπαραλία -ας (ἡ) littoralπαρασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement forcesπαρρησία -ας (ἡ) franchiseπενία -ας (ἡ) pauvreteacuteπολεμαρχία -ας (ἡ) charge de poleacutemarqueπολιτεία -ας (ἡ) droit de citeacute vie politiqueπολυπραγμοσύνη -ης (ἡ) esprit dintrigue indiscreacutetionσελήνη -ης (ἡ) luneσιγή -ῆς (ἡ) silenceσοφία -ας (ἡ) savoir sagesseσπονδή -ῆς (ἡ) libation (au pluriel trecircve)

uarr

στήλη -ης (ἡ) stegravele borneστρατεία -ας (ἡ) expeacutedition militaireστρατηγία -ας (ἡ) charge de strategravege qualiteacutes de chefστρατιά -ᾶς (ἡ) armeacuteeσυμμαχία -ας (ἡ) allianceσυμφορά -ᾶς (ἡ) eacuteveacutenement malheurσυνθήκη -ης (ἡ) convention (pluriel traiteacute)συνουσία -ας (ἡ) freacutequentation (dun maicirctre)σωτηρία -ας (ἡ) sauvegarde salut

σωφροσύνη -ης (ἡ) sagesse tempeacuteranceτέχνη -ης (ἡ) art savoir-faireτιμή -ῆς (ἡ) honneurτύχη -ης (ἡ) le sort la fortuneὑγίεια -ας (ἡ) santeacuteφιλία -ας (ἡ) amitieacuteχώρα -ας (ἡ) territoireψυχή ῆς (ἡ) acircmeὥρα -ας (ἡ) heureὠφέλεια -ας (ἡ) utiliteacute

Masculins premiegravere deacuteclinaisonαὐλητής -οῦ (ὁ) joueur de flucircteβουλευτής -ου (ὁ) membre du Conseilδεσπότης -ου (ὁ) maicirctre (de la maison)δικαστής -οῦ (ὁ) jugeνεαωίας -ου (ὁ) jeune hommeοἰκέτης -ου (ὁ) serviteurοἱκιστής -οῦ (ὁ) fondateur de citeacute colonisateurὁπλίτης -ου (ὁ) hopliteπελάτης -ου (ὁ) homme agrave gages clientποιητής -οῦ (ὁ) poegravete

πολίτης -ου (ὁ) citoyenπρεσϐύτης -ου (ὁ) vieillardπροδότης -ου (ὁ) traicirctreπροστάτης -ου (ὁ) chef protecteurπωλοδάμνης -ου (ὁ) dresseur de chevauxσοφιστής -οῦ (ὁ) sophisteστρατιώτης -ου (ὁ) soldatσυκοφάντης -ου (ὁ) sycophante

Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaisonἤπειρος -ου (ἡ) continentνῆσος -ου (ἡ) icircleὁδός -οῦ (ἡ) route

παρθένος -ου (ἡ) jeune filleψῆφος -ου (ἡ) jeton de vote

Masculins deuxiegraveme deacuteclinaisonἀγαλματοποιός -οῦ (ὁ) sculpteurἀγρός -οῦ (ὁ) champ domaineἀδελφός -οῦ (ὁ) fregravereἀοιδός -οῦ (ὁ) aegravedeἄργυρος -ου (ὁ) argent (meacutetal)ἀνθρωπίσκος -ου (ὁ) petit hommeἄνθρωπος -ου (ὁ) hommeἀστερίσκος -ου (ὁ) petit astreβάσανος -ου (ὁ) pierre de toucheβάτραχος -ου (ὁ) grenouilleβίος -ου (ὁ) vie moyens dexistenceβωμός -οῦ (ὁ) autelγόνος -ου (ὁ) descendantδανειδμός -οῦ (ὁ) precirct agrave inteacuterecirct

δημαγωγός -οῦ (ὁ) chef du peupleδῆμος -ου (ὁ) peupleδιδάσκαλος -ου (ὁ) maicirctreδόλος -ου (ὁ) ruseἑκτήμοροι -ων (οἱ) sizeniersἔπαίνος -ου (ὁ) eacutelogeἐταῖρος -ου (ὁ) compagnon camaradeἥλιος -ου (ὁ) soleilθάνατος -ου (ὁ) mortθεός -οῦ (ὁ) dieuθρόνος -ου (ὁ) trocircneἰατρός -οῦ (ὁ) meacutedecinκαιρός -ου (ὁ) occasion momentκακοῦργος -ου (ὁ) malfaiteur

uarr

καρπός -οῦ (ὁ) fruit reacutecolteκατήγορος -ου (ὁ) accusateurκίνδυνος -ου (ὁ) dangerκόσμος -ου (ὁ) ordre ornementλίθος -ου (ὁ) pierreλογογράφος -ου (ὁ) logographeλόγος -ου (ὁ) parole discourstheacuteorie raisonnementμέτοικος -ου (ὁ) meacutetegravequeμισθός -οῦ (ὁ) salaireναός -οῦ (ὁ) templeνεανίσκος -ου (ὁ) jeune hommeνόμος -ου (ὁ) loiνοῦς νοῦ (ὁ) espritὀϐελίσκος -ου (ὁ) petite brocheὀϐελός -οῦ (ὁ) brocheοἶκος -ου (ὁ) maisonοἶνος -ου (ὁ) vinὅρκος -ου (ὁ) sermentὅρος -ου (ὁ) borne limiteοὐρανὁς -οῦ (ὁ) cielὀφταλμός -οῦ (ὁ) œilπερίπαθος -ου (ὁ) promenade

πλοῦτος -ου (ὁ) richesseπολέμαρχος -ου (ὁ) poleacutemarqueπόλεμος -ου (ὁ) guerreπρόγονος -ου (ὁ) ancecirctreπῶλος -ου (ἡὁ) poulainσῖτος -ου (ὁ) bleacute nourriture(pluriel τὰ σῖτα)σκορπίος -ου (ὁ) scorpionστρατηγός -οῦ (ὁ) strategravegeσύλλογος -ου (ὁ) reacuteunionτάφος -ου (ὁ) tombeauτριήραρχος -ου (ὁ) trieacuterarqueτρόπος -ου (ὁ) maniegravereτρόχος -ου (ὁ) courseτύραννος -ου (ὁ) tyranυἱός -οῦ (ὁ) filsφόνος -ου (ὁ) meurtreφόρος -ου (ὁ) taxe tributφρουρός -οῦ (ὁ) gardien (au pluriel garnison)χαλκός -οῦ (ὁ) cuivre bronzeχρὁνος -ου (ὁ) temps

Neutres deuxiegraveme deacuteclinaisonἆθλον -ου (τό) prix tropheacuteeἀθρώπιον -ου (τό) petit hommeἀργύριον -ου (τό) argent (monnayeacute)βιϐλίον -ου (τό) livreβουλευτήριον -ου (τό) salle du Conseilγυμνάσιον -ου (τό) gymnaseδένδρεον (δένδρον) -ου (τό) arbreδεσμωτήριον -ου (τό) prisonδικαστήριον -ου (τό) tribunalδῶρον -ου (τό) preacutesent donεἴδωλον -ου (τό) imageἐργαστήριον -ου (τό) atelierἔργον -ου (τό) acteζῷον -ου (τό) ecirctre vivant animalΘεσμοφόρια -ων (τά) Thesmophoriesθηρίον -ου (τό) becircte feacuteroceΘησεῖον -ου (τό) sanctuaire de Theacuteseacuteeἱερόν -ου (τό) sanctuaire

κυνιδίον -ου (τό) petit chienλῃστικόν -οῦ (τό) piraterieμειράκιον -ου (τό) jeune hommeμέτρον -ου (ὁ) mesureμέτωπον -ου (τό) frontμνημεῖον -ου (τό) signe monument commeacutemoratifμυστήριον -ου (τό) mystegravereναυτικόν -οῦ (τό) flotteνεώριον -ου (τό) arsenalπαιδίον -ου (τό) enfantποτόν -οῦ (τό) boissonπτερόν -οῦ (τό) plume (au pluriel aile)σκῦλον -ου (τό) deacutepouilleτεκμήριον -ου (τό) indice preuveτέκνον -ου (τό) enfantτρόπαιον -ου (τό) tropheacutee

uarr

Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaisonἀλώπηξ -εκος (ἡ) renardγαστήρ γαστρός (ἡ) ventreγυναικωνῖτις -ιδος (ἡ) appartement des femmesγυνή γυναικός (ἡ) femmeδικαιότης -τητος (ἡ) justiceδύναμις -εως (ἡ) force puissanceἙλλάς -άδος (ἡ) Gregraveceἐλπίς -ίδος (ἡ) espoirἐπιτήδευσις -εως (ἡ) occupationθυγάτηρ τρός (ἡ) filleκτῆσις -εως (ἡ) acquisitionμίσθωσις -εως (ἡ) location loyer

μήτηρ μητρός (ἡ) megravereνύξ νυκτός (ἡ) nuitοἴκησις -εως (ἡ) habitationπανήγυρις -εως (ἡ) assembleacutee paneacutegyrieπατρίς -ίδος (ἡ) patrieποίησις -εως (ἡ) creacuteationπρόφασις -εως (ἡ) preacutetexte (pour + Inf)στάσις -εως (ἡ) dissension guerre civileὕϐρις -εως (ἡ) orgueil violenceφύσις -εως (ἡ) nature condition de naissanceχείρ χειρός (ἡ) mainχθών -ονός (ἡ) terre

Masculins troisiegraveme deacuteclinaisonἄναξ -ακτος (ὁ) roi seigneurἀνήρ ἀνδρός (ὁ) homme (masculin)ἄρχων -οντος (ὁ) archonteγονεύς έως (ὁ) pegravereγραμματεύς -έως (ὁ) scribeδαίμων -ονος (ἡὁ) deacutemon diviniteacuteἝλλην -ηνος (ἡ ὁ) Grecἑρμηνεύς -έως (ὁ) interpregraveteἡγεμών -όνος (ἡὁ) guide chefθεράπων -οντος (ὁ) serviteurἰδιώτης -ου (ὁ) simple particulier

ἱππεύς -έως (ὁ) cavalierἰχθύς -ύος (ὁ) poissonλέων -οντος (ὁ) lionμάρτυς -υρος (ἡ ὁ) teacutemoinοἶς οἰός (ὁ) mouton brebisπαῖς παιδός (ἡὁ) enfantπρύτανις -εως (ὁ) prytaneῥήτωρ -ορος (ἡὁ) orateurφονεύς -έως (ὁ) meurtrierχαλκεύς έως (ὁ) forgeron

Neutres troisiegraveme deacuteclinaisonἀξίωμα -ατος (τό) renomἀνάλωμα -ατος (τό) deacutepenseἅρμα -ατος (τό) charἄστυ -εως (τό) villeγράμμα -ατος (τό) lettre eacutecritureδῶμα -ατος (τό) maisonἔθνος -οθς (τό) peule nationἔθος -ους (τό) coutumeεἶδος -ους (τό) aspect formeἐπιτήδευμα -ατος (τό) occupationἐπιχείρημα -ατος (το) entrepriseἔτος -ους (τό) anneacuteeἔχθος -ους (τό) haineἦθος -ους (τό) comportement caractegravereκαλλός -ους (τό) beauteacuteκέρας -ατος (τό) corneκέρδος -ους (τό) gain profit

μάθημα -ατος (τό) savoirμέγετος -ους (τό) grandeur importanceμέρος -ους (τό) part tour partieξίφος -ους (τό) eacutepeacuteeοἴκημα -ατος (τό) habitation maisonὄμμα -ατος (τό) œilὄνομα -ατος (τό) nom deacutesignationποίημα -ατος (τό) poegravemeπλῆτος -ους (τό) foule grand nombreπρᾶγμα -ατος (τό) chose affaire(au pluriel situation politique)σῶμα σώματος (τό) corpsτεῖχος -ους (τό) rempartτέλος -ους (τό) terme fin paiementχρῆμα -ατος (τό) chose (au pluriel argent)ψεῦδος -ους (τό) mensonge

uarr

Noms propresἈγόρατος -ου (ὁ) AgoratosἍιδης -ου (ὁ) HadegravesΑἴγισθος -ου EgistheἈλέξανδρος -ου (ὁ) AlexandreἈλχιϐιάδης -ου (ὁ) AlcibiadeἈναξαγόρας -ου AnaxagoreἈνδρομάχη -ης (ἡ) AndromaqueἈνδρόμαχος -ου AndromachosἈπόλλων -ωνος (ὁ) ApollonἈπιστόκριτος -ου AristocritosἈσία -ας (ἡ) AsieἈχιλλεύς -έως (ὁ) AchilleΓοργίας -ου GorgiasΔάρδανος -ου DardanosΔημόκριτος -ου (ὁ) DeacutemocriteΔεμοσθένης DeacutemosthegraveneΔιονυσόδωρος -ου (ὁ) DionysodoreἘλπίας -ου (ὁ) ElpiasἙλλήσποντος -ου (ὁ) lHellespontἙστία -ας HestiaΕὐριπίδης -ου (ὁ) EuripideΖεύς ZeusἩρακλῆς HeacuteraclegravesΘαλῆς ThalegravesΘέογνις TheacuteognisΘηραμένης -ους TheacuteramegraveneΘησέυς TheacuteseacuteeΘυέστης -ου ThyesteἹκέσιος -ου HikeacutesiosἹπποκπάτης -ους HippocrategravesἼων Ἴωνος (ὁ) IonΚαλλίας -ου (ὁ) CalliasΚαλλικλῆς -έους (ὁ) Calliclegravesοἱ Κᾶρες les CariensΚέφαλος -ου (ὁ) CeacutephaleΚλυταιμνήστρα -ας ClytemnestreΚτησιφῶν -ῶντος (ὁ) Cteacutesiphonαἱ Κυκλάδες νῆσοι les CycladesΛάμαχος -ου LamachosΜίνως -ω MinosΜοῦσα -ης (ἡ) MuseΝέστωρ -ορος (ὁ) NestorΝικιάδης -ου NiciadegravesΝικίας -ου NiciasΞέρξης ου XerxegravesὈδυσσεύς -έως (ὁ) Ulysse

Ὅμηπος -ου (ὁ) HomegravereΠάρις -ιδος (ὁ) ParisΠασίων -ωνος (ὁ) PasionΠείσων PisonΠελοπόννησος -ου (ἡ) PeacuteloponnegraveseΠῶλος -ου PolosΠλάτων -ωνος (ὁ) PlatonΠολέμαρχος -ου PoleacutemarchosΠουλυτίων -ωνος PoulytionΠρίαμος -ου PriamΠρωταγόρας ProtagorasΠυθόνικος -ου PythonicosῬόδος -ου (ἡ) RhodesΣεύθης -ου (ὁ) SeuthegravesΣικελία -ας (ἡ) SicileΣκύθης -ου (ὁ) ScytheΣόλων SolonΣοφοκλῆς -εους (ὁ) SophocleΤάνταλος -ου (ὁ) TantaleΤιμόθεος -ου (ὁ) TimotheacuteeΤιμοκρέων -οντος (ὁ) TimocreacuteonΤισσαφέρνης -ους (ὁ) TissapherneΤροία -ας (ἡ) TroieΤρόμης -ητος (ὁ) TromegravesΦαρνάκης -ου (ὁ) PharnaceΦειδίας -ου PhidiasΦίλιππος -ου (ὁ) PhilippeΦιλόδημος -ου (ὁ) PhilodegravemeΧαρμίδης -ου (ὁ) CharmideΧειρίσοφος -ου (ὁ) ChirisopheΧίος -ου (ἡ) ChiosὨρωπός οῦ (ὁ) Oropos

uarr

AdjectifsPremiegravere classe

ἀγαθός bonἀγοραῖος de lagoraἄδικος -ος -ον injusteἀδύνατος -ος -ον incapable de (+ Inf)ἀθάναθος immortelἄθεος impieἈθηναῖος Atheacutenienαἴτιος responsable de cause de (+ G)αἰσχρός honteux laidἄλλος (neutre ἄλλο) autreὁ ἄλλος le reste deἀλλότριος dautruiἀμύητος -ος -ον non initieacuteἀναγκαῖος neacutecessaireἄνανδρος -ος -ον lacirccheἀνδροφόνος meurtrierἀνθρώπειος humainἄξιος digne de qui meacuterite (+ G)ἀπαίδευτος -ος -ον sans eacuteducationἄπειρος sans expeacuterience ignorant de (+ G)ἁπλοῦς -ῆ -οῦν simpleἄπτερος sans ailesἀρχικός propre agrave commander (+ G)ἀτείχιστος -ος -ον deacutepourvu de rempartsἄτιμος -ος -ον priveacute de droits civiquesἄτοπος -ος -ον injuste eacutetrangeἈττικός Attiqueαὐτόνομος -ος -ον autonomeἀφύλακτος -ος -ον non gardeacuteἄφωνος -ος -ον sans voix aphoneβάρϐαρος -ος -ον Barbareβίαιος -α -ος -ον violentβλαϐερός nuisibleΒοιωτός Beacuteotienβροτός mortel (registre poeacutetique)δεινός terrible habileδεύτερος deuxiegravemeδῆλος visible eacutevidentδημοκρατικός deacutemocratiqueδίκαιος justeδοῦλος esclaveδυνατός capable de possibleἔνιοι -αι -α quelques-unsἕκαστος chacun (au pluriel tous)

ἑκάτερος chacun (de deux)ἐλεύθερος libreἙλληνίκος grecἐμός monἐναντίος contraire agrave (+ D)ἐνδεέστερος infeacuterieur agrave (+ G)ἔνδηλος -ος -ον visibleἐπαγωγός -ός -όν qui amegravene agrave bon pourἐπίορκος -ος -ον parjureἐπιτήδειος utile neacutecessaireἐροτικός qui concerne lamourἐππωμένος fortἕτερος autreεὐδόκιμος -ος -ον qui a bonne reacuteputationεὔνους -ους -ουν deacutevoueacute (contracte)ἐχθρός ennemiἠλίτιος sotἡμέτερος notreθαυμάσιος eacutetonnantθεῖος divinΘετταλός Thessalienθνητός mortelἴδιος particulier priveacuteἱερός sacreacuteἱκανός suffisantἱππικός qui concerne le chevalἴσος eacutegalκαθαρός pur deacutebarrasseacute de (+ G)κακός mauvais meacutechantκακοῦργος -ος -ον malfaisantκαλός beauκαταγέλαστος -ος -ον ridiculeκλεινός glorieuxκοινώνος -ός -όν qui a en communassocieacute agrave (+ G)κύριος souverain qui a autoriteacuteΛακεδαιμόνιος Laceacutedeacutemonienλῃστικός qui concerne la piraterieλοιπός restantμαλακός mouμέσος du milieu de la classe moyenneμεστός plein de (+ G)μισάνθρωπος qui hait les hommesμουσικός des Muses

uarr

μόνος seulναυτικός qui concerne la navigationνέος jeune nouveauνόθος bacirctardνόμιμος conforme agrave lusage aux loisτὰ νόμιμα les coutumesξένος eacutetrangerοἰκεῖος familierὀλιγαρχικός oligarqueὀλίγος peu (au pluriel peu nombreux)οἱ ὀλίγοι les oligarquesὅλος tout entierὈλύμπιος Olympienὀρθός droitὀρφανός orphelinὅσιος pieuxπαλαιός ancienπανοῦργος -ος -ον fourbe capable de toutπαράλιος situeacute pregraves de la merπαραθαλάττιος du littoralπᾶς πᾶσα πᾶν tout chaque(ἅπας insistance)πατριος -ος -ον du pegravere des ancecirctresπατρικός paternelπατρῷος -α -ον paternel ancestralΠελοποννμησιος du PeacuteloponnegraveseΠερσικός Perseπιθανός obeacuteissantποιητικός poeacutetiqueποῖος quel de quelle nature πλούσιος richeπολέμιος ennemiπολιός gris blanchiπολιτικός politiqueπολύς πολλή πολύ nombreux beaucoupοἰ πολλοί la fouleπολύτροπος -ος -ον ruseacute aux mille tours

πονηρός meacutechantπότερος lequel des deux πρακτικός susceptible de faire (+ G)πρᾷος doux indulgentπρεσϐύτης -ου (masc) vieuxπρόριζος -ος -ον (πρόρριζος) arracheacute jusquagrave la racineπρότερος premier (de deux)πρῶτος premierπτηνός aileacuteΠύθιος de Pytho Pythienῥᾴδιος facileῥητορικός rheacutetoriqueῬόδιος Rhodienσός tonσοφός sage savantσύμμαχος -ος -ον allieacuteσυνετός intelligenceσύντομος -ος -ον courtτελευταῖος dernierτραγῳδικός qui concerne la trageacutedieὑμέτερος votreὑπεύθυνος soumis agrave reddition de comptesὑπηρετικός susceptible de servir (+ D)ὑποδεέστερος infeacuterieurὕστερος qui vient derriegravere ou apregravesὑψηλός eacuteleveacuteφιλάνθρωπος ami des hommesφανερός eacutevidentφαῦλος simple banal mauvaisφίλος amiφιλόσοφος ami du savoirφιλότιμος -ος -ον qui aime les honneursχαλεπός difficileχωλός boiteuxὠφέλιος -ος ον utile

Seconde classeἀληθής vraiἀσφαλής sucircr en seacutecuriteacuteβραχύς -εῖα -ύ courtγέρων -οντος vieuxδυσμαθής qui apprend ou comprend difficilementδυσσεϐής impie (poeacutetique)

Ἑλλάς -άδος (fem) de Gregraveceἐνδεής deacutepourvu de (+ G)ἐπιστήμων qui sy connaicirct expert en (+ G)εὐγενής bien neacute nobleεὐδαίμων heureux favoriseacute par les dieuxεὐειδής qui a bel aspectεὐήθης qui a bon caractegravere

uarr

δυστυχής malchanceux malheureuxεὐμαθής qui apprend ou comprend facilementεὐτυχής chanceux heureuxηηριώδηςἡδύς ἡδεῖα ἡδύ agreacuteable qui cause du plaisirἸλιάς -άδος (fem) dIlionμέλας μέλαινα μέλαν noir sombreπατρίς -ίδος (fem) du pegravere des ancecirctresπένης -ητος (masc) pauvre

πολυπράγμων brouillon intrigantπρέσϐυς acircgeacute ancien(οἱ πρέσϐεις les ambassadeurs)πλήρης plein de (+ G)στρατηγίς -ίδος (fem) du geacuteneacuteralσῶος -α -ον sain et saufσώφρων sageταχύς -εῖα -ύ rapideτριήρης agrave trois rangeacutee de ramesΤρῳάς -άδος (fem) de Troieὑγιής sain en bonne santeacute

Comparatifs superlatifsἀγαθός

αἰσχρόςἐχθρόςἡδύςκακός

καλόςμεγάςὀλίγοςπολύςῥᾴδιοςταχύς

ἀμείνωνβελτίωνκπείττωναἰσχίωνἐχθίωνἡδίωνκακίωνἥττων(ἧττον hellip ἤ moins hellip que)χείρωνκαλλίωνμείζωνἐλάττωνπλείωνῥᾴωνθάττων

ἄριστοςβέλτιστοςκπάτιστοςαἴσχιστοςἔχθιστοςἥδιστοςκάκιστοςἥκιστος

χείριστοςκάλλιστοςμέγιστοςἐλαχιστοςπλεῖστοςῥᾴστοςτάχιστος

Nombres1 εἷς μία ἕν2 δύο (G amp D δυοῖν)3 τρεῖς (neutre τρία)4 τέτταρες (neutre τέτταρα)5 πέντε6 ἕξ7 ἑπτά8 ὀκτώ9 ἐννέα10 δέκα11 ἕνδεκα12 δώδεκα

13 τρεῖς καὶ δέκα15 πεντεκαίδεκα30 τριάκοντα (indeacuteclinable)οἱ τριάκοντα les Trente50 πεντήκοντα300 τριακόσιοι400 τετρακόσιοι500 πεντακόσιοι3000 τρισχίλιοι5000 πεντακισχίλιοι30000 τρισμύριοι50000 πεντακισμύριοι

uarr

VerbesEn ndashω non contractes

ἀγάλλομαι se glorifier de (+ D ou ἐπί)ἄγω conduireaoriste ἤγαγοναἰσθανομαι sapercevoir de voirαἴρομαι soulever assumerfutur ἀροῦμαιαἰσχύνομαι avoir honte de (+ Part)ἁθροίζω rassemblerἀκούω eacutecouter (+ A) entendre (+ G)ἁνύτω (ou ἀνύτω) accomplirἁμαρτάνω manquer (un but) (+ G)ἀμύνομαι se deacutefendreἀναγκάζω contraindreἀναμιμνῄσκω rappeleraoriste ἀνέμνησαἀντιλέγω contredire riposterἁπέρχομαι seacuteloignerἀπέσκω plaire (+ D)ἀποϐάλλω perdreaoriste ἀπέϐαλονἀποϐλέπω tourner ses regards(vers πρός + A)ἀποθνῄσκω mouriraoriste ἀπέθανονἀποκρίνομαι reacutepondreἀποκτείνω tuerἀποσημαίνομαι confisqueraoriste ἀπεσημηνάμηνἀποφέρω apporter acquitterἀποφαίνω montrerἁρπάζω semparer de pillerἄρχομαι commencerἄρχω commander commencer (+ G)ἀτιμάζω priver dhonneurs de droitsἄχθομαι ecirctre hostile agrave (+ D)βάλλω lancer chercher agrave frapperaoriste ἔϐαλονβασανίζω eacuteprouverβασιλεύω reacutegnerβιάζω contraindre faire violenceβλέπω regarder (vers πρός + A)βουλεύομαι tenir conseil deacutelibeacutererβουλεύω ecirctre membre du Conseilβούλομαι vouloir

γέμω ecirctre plein de (+ G)γίγνομαι naicirctre devenir ecirctreaoriste ἐγενόμηνγιγνώσκω comprendre penserγοητεύω tromper fascinerγραμματεύω ecirctre secreacutetaireγράφομαι intenter un procegravesγράφω eacutecrire proposer (une loi un deacutecret)δέω lier enchaicircnerδέχομαι recevoirδιαγιγνώσκω discerner jugerδιαλλάττω reacuteconcilierδιαλέγομαι converser dialoguerδιατρίϐω passer le tempsδιαφέρω diffeacuterer de ecirctre supeacuterieur agrave (+ G)aoriste διήνεγκονδιαφθείρω deacutetruireδιδάσκω εκδιδάσκω enseigner instruireδικάζω jugerδίκην δικάζομαι intenter un procegraves (+ D)διώκω poursuivre poursuivre en justiceδουλεύω ecirctre esclaveἐγγίγνομαι naitre dans (+ D)ἐθέλω consentir agrave (+ Inf)εἰσέρχομαι entreraoriste εἰσῆλθονεἰσφέρω apporter (une contribution)ἐκκλησιάζω tenir une assembleacuteeἐκκόπτω enfoncerἐκτέμνω mutileraoriste ἐξέτεμονἐκπέμπω envoyer au dehorsἐκφέρω porter au-dehorsἐλαύνω lancer en avantἐλπίζω sattendre agrave espeacutererἐξαμαρτάνω commettre une erreur fauteἐξελαύνω chasserἐξέρχομαι sortirἐντυγχάνω lire rencontrer (+ D)ἐπεξέρχομαι attaquer quelquun (+ D)ἐπιϐουλεύω comploter contre (+ D)ἐπιγίγνομαι naicirctre apregraves(οἱ ἐπιγιγνόμενοι la posteacuteriteacute)ἕπομαι suivre (+ D)

uarr

ἐργάζομαι travaillerἔρχομαι aller (+ Part ecirctre sur le point de)aoriste ἧλθονἐσθίω mangeraoriste ἔφαγονεὖ πάσχω ecirctre bien traiteacuteεὕδω dormirεὑρίσκω trouveraoriste ηὗρονἔχω avoir tenir (+ Inf pouvoir)aoriste ἔσχονἡσυχάζω ecirctre tranquilleἥχω ecirctre arriveacute ecirctre lagraveθαυμάζω admirer regarder avec eacutetonnementθεραπεύω soigner servirἱππεύω ecirctre cavalierκαθεύδω dormirκαταγιγνώσκω condamner (+ G)καταθνῄσκω mourir (poeacutetique)καταπίνω avalerκατεπᾴδω ensorcelerκατεργάζομαι reacutealiserκατερχόμαι revenir rentrer dexilκελεύω ordonnerκερδαίνω tirer profitκτείνω tuerκήδομαι se soucier de (+ G)κινδυνεύω ecirctre en dangerκολακεύω flatterκολάζω punirκρίζω fonderκρίνω faire passer en jugementκωλύω empecirccherλαμϐάνω prendre recevoirλανθάνω ecirctre cacheacute ignoreacuteλέγω dire parleraoriste εἶπονfutur ἐρῶλύω deacutelier rompreμανθάνω apprendre comprendreaoriste ἔμαθονμάχομαι combattre (+ D)μεθύω ecirctre ivreμέλει il y a du souci pour (+ D) (impersonnel)μέλλω devoirπτύω cracher

πυνθάνομαι sinformer apprendreaoriste ἐπυθόμηνμένω rester ne pas changerμεταπέμπομαι envoyer chercherμετέχω participer agrave (+ G)μιμνῄσκω faire se souvenirναίω habiter (poeacutetique)νομίζω penserοἰκτίρω plaindreaoriste ᾤκτιραοἴομαι penserοἴχομαι sen allerὀνομάζω nommer deacutesignerὀργίζομαι sirriterὀρφανίζω rendre orphelin priver de (+ G)ὀστρακίζω frapper dostracismeὀφείλω devoir (de largenthellip)παιδεύω eacuteduquerπαραϐαίνω transgresserπαρασκευάζομαι se preacuteparerπαροξύνω stimulerπαρρησιάζομαι ecirctre francπάσκω supporter subiraoriste ἔπαθονπαύω faire cesserπαύομαι cesser de (+ Part)πείθομαι obeacuteir agrave (+ D)πείθω persuaderπένομαι ecirctre pauvreπερὶ οὐδενὸς ἡγέομαι-οῦμαι ne faire aucun cas de consideacuterer sans importanceπερὶ πολλοῦ ποιέομαι-οῦμαι faire grand cas de juger tregraves importantπεριτρέχω courir en rondπίνω boireaoriste ἔπιονπίπτω tomberaoriste ἔπεσονπιστεύω faire confiance agrave (+ D)πλάττω faccedilonnerπολιτεύομαι ecirctre citoyen participer agrave la vie politiqueπορεύομαι faire route voyagerπράττομαι se faire payerπράττω faireπρέπω convenir agrave (+ D)προσπίπτω tomber sur (+ D)

uarr

προστάττω prescrireπροσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour(περί + A)στέργω aimerστρατεύω faire campagneσυγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)συλλαμϐάνω arrecircteraoriste συνέλαϐονσυμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)συντρίϐω fracasserσῴζω sauverτίκτω engendrer enfanteraoriste ἔτεκοντρέπομαι se tourneraoriste ἐτραπόμηντρέφω nourrirτρέχω couriraoriste ἔδραμοντυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)aoriste ἔτυχον

τύπτω frapperὑϐρίζω maltraiter commettre des excegravesὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)φαίνομαι apparaicirctreφάσκω deacuteclarer preacutetendreφέρω porter apporteraoriste ἤνεγκονφεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeuraoriste ἔφυγονφονεύω tuerφροντίζω se soucier de (+ G)φυλάττομαι ecirctre sur ses gardesφυλάττω garder proteacutegerφύω faire naicirctreχαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)χαλεπαίνω sirriterχρηματίζομαι senrichirχρῆναι falloir (infinitif)ψεύδομαι mentirψηφίζομαι voter

En ndashω contractesἀγνοέω-ῶ ignorerἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupableαἱρέομαι -οῦμαι choisiraoriste εἱλόμηναἱρέω-ῶ prendreaoriste εἷλονἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)ἀμελέω-ῶ neacutegligerἀναϐοάω-ῶ crierἀξιόω-ῶ juger digneἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteirἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impieἀσκέω-ῶ pratiquerἀφικωνέομαι-οῦμαι arriveraoriste ἀφικόμηνγελάω-ῶ rireγεωργέω-ῶ travailler la terreδέομαι manquer de demander agrave (+ G)δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratieἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)

δέω δεῖ (impersonnel) il fautδιαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)διοικέω-ῶ administrerδοκέω-ῶ semblerδορυφορέω-ῶ porter la lance sarmerδράω-ῶ agir faireδυστυχέω-ῶ subir un malheurἐάω-ῶ laisserἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehorsἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravegeἐλεέω-ῶ prendre en pitieacuteἐλευθερόω-ῶ rendre libreἐμποιέω-ῶ produireἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechirἐξαπατάω-ῶ tromperἐξορμέω-ῶ mouiller au largeἐπαινέω-ῶ louer approuverἐπιζετέω-ῶ chercherἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)παραινέω-ῶ exhorter conseiller

uarr

ἐπιορκέω-ῶ se parjurerἐπινοέω-ῶ concevoir projeterἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputationεὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussirεὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bienζητὲω-ῶ chercherἡγέομαι-οῦμαι penserθαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageuxθυραυλέω-ῶ vivre dehorsκαθαιρέω-ῶ supprimerκακολογέω-ῶ dire du mal deκαλέω-ῶ appeler invoquerκαταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)καταδουλόω-ῶ rendre esclaveκαταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)κατοικέω-ῶ habiterκρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)κτάομαι-ῶμαι acqueacuterirλοιδορέω-ῶ insulterμαρτυρέω-ῶ teacutemoignerμέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetrangerμισέω-ῶ haiumlrοἰκέω-ῶ habiterὁμολογέω-ῶ ecirctre daccordὁράω-ῶ voiraoriste εἶδοννικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur

παρακαλέω-ῶ appelerπειράομαι-ῶμαι sefforcer deπλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiableπλέω navigueraoriste ἔπλευσαπλουτέω-ῶ ecirctre richeποιέω-ῶ produire creacuteer faireπολεμέω-ῶ faire la guerreπωλέω-ῶ mettre en venteσιγάω-ῶ se taireσκοπέομαι-οῦμαι examinerστερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)συνχέω-ῶ confondre bouleverserσυγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)τελέω-ῶ payerτιμάω-ῶ honorerτιμωρέομαι-οῦμαι punirτολμάω-ῶ oserτυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absoluecirctre tyran de (+ G)ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteirφιλέω-ῶ aimerφιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophieφοϐέομαι-οῦμαι craindreχειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)χορηγέω-ῶ ecirctre choregravegeχωπέω-ῶ faire mouvementὠφελέω-ῶ rendre service(au passif recevoir un service tirer avantage)

En ndashμιἀνίστημι faire se leverἄπειμι ecirctre absentἀποδείκνυμι montrer prouverἀπόλλυμι peacuterisseaoriste ἀπωλόμηνδύναμαι pouvoirἐγκαθίστημι eacutetablir installerεἰμι ecirctreἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nierἔξεστι il est permis possible (impersonnel)ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plusἔστι (impersonnel) il est possible il existe

καθίστημι seacutetablirκεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacuteμέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)μεθίστημι deacuteplacer eacuteloignerπάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)σκεδάννυμι disperserσύνειμι ecirctre avec (+ D)συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme tempsτίθημι eacutetablirὑποδείκνυμι montrerφημι dire

uarr

Mots invariablesConjonctions pronoms

ἀλλά mais eh bien (commence un discours)ἀλλὰ μήν orἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)ἀμφότερος -α -ον lun et lautreles deux ensemble (surtout au pluriel)ἄν marque le conditionnel (si)ἄρα doncἆρα est-ce que hellip ἅτε (+ Part) en tant queαὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)γάρ en effet (postpositif)δέ or mais dautre part (postpositif)δή που δή που sans doute je supposeἐάν (ἄν ἤν) siἐγώ je moi jeἔγωγε pour ma part quant agrave moiεἰ siεἰ δὲ μή sinon dans le cas contraireἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)ἐπεί puisque car lorsqueἐπειδάν quand lorsqueἐπειδή apregraves que comme puisqueἐπειδὴ τάχιστα degraves queἐπειδήπερ comme justementεἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit queἕως tant queἤ que (apregraves un comparatif)ἡμεῖς nousἤτοι hellip ἤ ou hellip ouἵνα afin queκαί et aussiκαὶ δὴ καί et en particulierκαὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme siκαὶ μήν hellip γε de plusκαθάπερ commeμά par (devant un nom de diviniteacuteμέν hellip δέ dune part hellip dautre partμὲν δή voici que (transition)μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautreοἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)ὁπότε chaque fois que

ὅπου lagrave ougraveὅπως de faccedilon que pour queὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)au pluriel tous ceux quiὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justementqui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)ὅταν quand chaque fois queὅτε quand lorsqueὅτι que parce queοὐ ne hellip pasοὗ lagrave ougraveοὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encoreοὐ hellip πώποτε ne hellip jamaisοὐδαμῶς en aucune maniegravereοὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircmeοὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rienοὐδεποτε ne hellip jamaisοὐκέτι ne hellip plusοὖν donc (postpositif)οὔποτε ne hellip jamaisοὔτε hellip οὔτε ni hellip niοὔτε hellip τε ne pas hellip etοὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)πόθεν dougrave agrave partir dougraveποῖ ougrave (avec mouvement)ποτε donc (interrogatif) un jour jadisπότε quand πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou ποῦ ougrave (sans mouvement)πρότερον hellip πρίν avant queπως de quelque faccedilonπῶς comment σύ tu toi tuσφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux ellesτοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voiciτοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] telτοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grandὑμεῖς vousὧ ocirc (surtout devant un vocatif)

uarr

ὡς comme que en tant queen sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)ὥσπερ comme

ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircmeὥστε de sorte que(οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)

Preacutepositionsἄνευ sans (+ G)ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)διά+ A agrave cause de+ G agrave travers par lintermeacutediaire deεἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregravesἐν dans (+ D) au moment de enἐναντίον devant en face de (+ G)ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)ἔξω en dehors de (+ G)ἐπί sur+ A sur vers contre en vue de+ G au cours de sur agrave leacutepoque de+ D agrave propos de pour en se fondant surκατά en se conformant agrave en descendant de+ A au cours de selon conformeacutement agravesur leacutetendue+ G contre en descendant deμέχρι jusquagrave (+ G)

μετά au milieu de+ A apregraves+ G avecπαρά marque la proximiteacute+ A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave+ G venant daupregraves de+ D aupregraves de chez (sans mouvement)περί autour de+ A en ce qui concerne+ G au sujet deπλήν (+ G) agrave lexception deπρός en face de contre+ A vers en direction de contre+ G de par au nom de du fait de+ D pregraves deὑπέρ sur+ G pour pour la deacutefense deὑπό sous+ G sous leffet de du fait de par+ D sous

Adverbes expressionsἀδίκως injustementἀεί toujoursαἰσχρῶς honteusement malἀλλοὖν hellip γε du moinsἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnableἅμα ensemble en mecircme tempsἀνόμως contrairement aux loisαὖ agrave son tourγε vraimentγοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout casδέ γε oui maisδίς deux foisδή justementδῆτα assureacutementδιό cest pourquoiεἴθε ah si seulement hellip ἐκεῖ lagrave

ἐκεῖθεν agrave partir de lagraveεἰκότος agrave juste titreἐλάχιστον le moinsἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tousἔνδοθεν de linteacuterieurἔνδον agrave linteacuterieurἐνθάδε iciἐντεῦθεν agrave partir de lagraveἔπειτα ensuiteἔστε jusquagrave ce queἔτι encoreεὖ bienεὐθύς aussitocirctεὐθέως aussitocirctἐφεξῆς agrave la suiteἡδέως volontiers agreacuteablement

uarr

ἤδη deacutejagrave degraves lorsἱκανῶς suffisammentἵνα τί dans quelle intention ἴσως peut-ecirctreἰσχυρῶς fortementκαί aussi etκαλῶς bellement bienκοσμίως de faccedilon rangeacuteeμάλα beaucoupμάλιστα tregraves tout agrave faitμᾶλλον plus davantage plutocirctμέντοι cependantμόλις avec peineμόνον seulementναί ouiνή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)νύκτωρ de nuitνῦν maintenantοἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)ὅμως cependantὅποι lagrave ougraveὀρθῶς droitement correctementὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justementqui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)ὅταν quand chaque fois queὅτε quand lorsqueὅτι queοὐ ne hellip pasοὗ lagrave ougraveοὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore

οὐδέν rien en rienοὐκοῦν eh bien voici οὕτω ainsiπάλιν de nouveauπαντάπασι absolumentπανταχῇ partoutπανταχοῖ partout (avec mouvement)πάντως absolumentπάνυ beaucoupπολλάκις souventπολλαχοῦ en beaucoup dendroitsπου sans doute quelque partπροθύμως avec zegraveleῥᾳδίως facilementτις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose onτίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefoisτὸ παράπαν tout agrave fait(avec une neacutegation absolument pas)τοι assureacutementτοίνυν or eh bien τότε alorsτῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait(τό) ὕστερον plus tardφανερῶς manifestementφιλοτίμως avec eacutemulationφίλως amicalementχρή il faut

uarr

DeacuteclinaisonsPremiegravere deacuteclinaison

FeacutemininsSingulier Pluriel

Nominatif ἡ νίκη αἱ νίκαιVocatif νίκη νίκαι

Accusatif τὴν νίκην τὰς νίκαςGeacutenitif τῆς νίκης τῶν νικῶν

Datif τῇ νίκῃ ταῖς νικαις

MasculinsSingulier Pluriel

Nominatif ὁ δικαστής νεανίας οἱ δικασταί νεανίαιVocatif δικαστά νεανία δικασταί νεανίαι

Accusatif τὸν δικαστήν νεανίαν τοὺς δικαστάς νεανίαςGeacutenitif τοῦ δικαστοῦ νεανίου τῶν δικαστῶν νεανίων

Datif τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ τοῖς δικασταῖς νεανίαις

Deuxiegraveme deacuteclinaisonMasculins

Singulier PlurielNominatif ὁ λόγος οἱ λόγοι

Vocatif λόγε λόγοιAccusatif τὸν λόγον τοὺς λόγους

Geacutenitif τοῦ λόγου τῶν λόγωνDatif τῷ λόγῳ τοῖς λόγοις

NeutresSingulier Pluriel

Nominatif τὸ δῶρον τὰ δῶραVocatif δῶρον δῶρα

Accusatif τὸ δῶρον τὰ δῶραGeacutenitif τοῦ δώρου τῶν δώρων

Datif τῷ δώρῳ τοῖς δώροις

uarr

Troisiegraveme deacuteclinaisonThegravemes agrave occlusive

Labiale β π φ rarr ψ Dorsale γ κ χ rarr ξ Dentale δ τ θ rarr σSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif φλέψ φλέϐες κόραξ κόρακες φροντίς φροντίδεςVocatif φλέψ φλέϐες κόραξ κόρακες φροντίς φροντίδες

Accusatif φλέϐα φλέϐας κόρακα κόρακας φροντίδα φροντίδαςGeacutenitif φλέϐος φλεϐών κόρακος κοράκων φροντίδος φροντίδων

Datif φλεϐί φλεψί[ν] κόρακι κόραξι[ν] φροντίδι φροντίσι[ν]

Thegravemes agrave nasaleEn ν En μ (neutres en -μα)

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif εἰκών εἰκόνες σῶμα σώματα

Vocatif εἰκών εἰκόνες σῶμα σώματαAccusatif εἰκόνα εἰκόνας σῶμα σώματα

Geacutenitif εἰκόνος εἰκόνων σώματος σωμάτωνDatif εἰκόνι εἰκόσι[ν] σώματι σώμασι[ν]

Thegravemes agrave liquideEn λ En ρ

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἅλς ἁλές ῥήτωρ ῥήτορες

Vocatif ἅλς ἁλές ῥήτωρ ῥήτορεςAccusatif ἁλα ἁλάς ῥήτορα ῥήτορας

Geacutenitif ἁλός ἁλών ῥήτορος ῥήτορωνDatif ἁλί ἁλσί[ν] ῥήτορι ῥήτορσι[ν]

Groupe -ντ-Singulier Pluriel

Nominatif γέρων γέροντεςVocatif γέρων γέροντες

Accusatif γέροντα γέρονταςGeacutenitif γέροντος γερόντων

Datif γέροντι γέρουσι[ν]uarr

Neutres en -ος -ουςSingulier Pluriel

Nominatif γένος γένηAccusatif γένος γένη

Geacutenitif γένους γένωνDatif γένει γένεσι[ν]

Adjectifs en -ηςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἀληθής ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Vocatif ἀληθές ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆAccusatif ἀληθῆ[ν] ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Geacutenitif ἀληθοῦς ἀληθῶν ἀληθοῦς ἀληθῶνDatif ἀληθεῖ ἀληθέσι[ν] ἀληθεῖ ἀληθέσι

Thegravemes sigmatiques

πόλις ΒασιλέυςSingulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif πόλις πόλεις βασιλεύς βασιλεῖς -ῆςVocatif πόλι πόλεις βασιλεῦ βασιλεῖς -ῆς

Accusatif πόλιν πόλεις βασιλέα βασιλέας -εῖςGeacutenitif πόλεως πολέων βασιλέων βασιλέων

Datif πόλει πόλεσι[ν] βασιλεῖ βασιλεῦσι[ν]ἡδύς

Masculin Feacuteminin NeutreSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif ἡδύς ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέαVocatif ἡδύ ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέα

Accusatif ἡδύν ἡδεῖς ἡδεῖαν ἡδείας ἡδύ ἡδέαGeacutenitif ἡδέος ἡδέων ἡδείας ἡδειῶν ἡδέος ἡδέων

Datif ἡδεῖ ἡδέσι[ν] ἡδείᾳ ἡδίαις ἡδεῖ ἡδέσι[ν]

uarr

πᾶςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif πᾶς πάντες πᾶσα πᾶσαι πᾶν πάνταAccusatif πάντα πάντας πᾶσαν πάσας πᾶν πάντα

Geacutenitif παντός πάντων πάσης πασῶν παντός πάντωνDatif παντί πᾶσι πάσῃ πάσαις παντί πᾶσι

τίςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif τίς τίνες τί τίναAccusatif τίνα τίνας τί τίνα

Geacutenitif τίνος τίνων τίνος τίνωνDatif τίνι τίσι τίνι τίσι

Noms irreacuteguliers

γυνή πατήρ ανήρSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif γυνή γυναῖκες πατήρ πάτερες ἀνήρ ἄνδρεςVocatif γύναι γυναῖκες πάτερ πάτερες ἄνερ ἄνδρες

Accusatif γυναῖκα γυναῖκας πάτερα πάτερας ἄνδρα ἄνδραςGeacutenitif γυναικός γυναικῶν πατρός πατέρων ἀνδρός ἀνδρῶν

Datif γυναικί γυναιξί[ν] πατρί πατράσι[ν] ἀνδρί ἀνδράσι[ν]

εἷςMasculin Feacuteminin Neutre

Nominatif εἷς μία ἕνAccusatif ἕνα μίαν ἕν

Geacutenitif ἑνός μιᾶς ἑνόςDatif ἑνί μιᾷ ἑνί

uarr

Conjugaisons

Infinitif des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύειν ποιεῖν λύεσθαι ποιεῖσθαιFutur λύσειν ποιήσειν λύσεσθαι ποιήσεσθαι λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαιAoriste λῦσαι ποίησαι λύσασθαι ποιήσασθαι λύθηναι ποιήθηναι

Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ ἔλυον ἐποίουν

Deuxiegraveme personne λύεις ποιεῖς ἔλυες ἐποίειςTroisiegraveme personne λύει ποιεῖ ἔλυε ἐποίει

Plur

iel

Premiegravere personne λύομεν ποιοῦμεν ἐλύομεν ἐποιοῦμενDeuxiegraveme personne λύετε ποιεῖτε ἐλύετε ἐποιεῖτεTroisiegraveme personne λύουσι[ν] ποιοῦσι[ν] ἔλυον ἐποίουν

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσω ποιήσω ἔλυσα ἐποίησα

Deuxiegraveme personne λύσεις ποιήσεις ἔλυσας ἐποίησαςTroisiegraveme personne λύσει ποιήσει ἔλυσε[ν] ἐποίησε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσομεν ποιήσομεν ἐλύσαμεν ἐποιήσαμενDeuxiegraveme personne λύσετε ποιήσετε ἐλύσατε ἐποιήσατεTroisiegraveme personne λύσουσι[ν] ποιήσουσι[ν] ἐλυσαν ἐποίησαν

εἰμιPreacutesent Imparfait Futur Subjonctif

Sing

ulier Premiegravere personne εἰμι ἦ[ν] ἔσομαι ὦ

Deuxiegraveme personne εἶ ἦσθα ἔσει -ῃ ᾖςTroisiegraveme personne ἐστι[ν] ἦν ἔσεται ᾖ

Plur

iel

Premiegravere personne ἐσμεν ἦμεν ἐσόμεθα ὦμενDeuxiegraveme personne ἐστε ἦτε ἔσεσθε ἦτεTroisiegraveme personne εἰσι[ν] ἦσαν ἔσονται ὦσι[ν]

Infinitif εἶναι ἔσεσθαιParticipe ὦν οὖσα ὄν ἐσόμενος -η -ον

uarr

Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύομαι ποιοῦμαι ἐλυόμην ἐποιουμην

Deuxiegraveme personne λύει -ῃ ποιεῖ -ῇ ἐλύου ἐποιοῦTroisiegraveme personne λύεται ποιεῖται ἐλύετο ἐποιεῖτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυόμεθα ποιούμεθα ἐλυόμεθα ἐποιούμεθαDeuxiegraveme personne λύεσθε ποιεῖσθε ἐλύεσθε ἐποιεῖσθεTroisiegraveme personne λύονται ποιοῦνται ἐλύοντο ἐποιοῦντο

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσομαι ποιήσομαι ἐλύσαμεν ἐποιήσαμεν

Deuxiegraveme personne λύσει -ῃ ποιήσει ῃ ἐλύσω ἐποιήσωTroisiegraveme personne λύσεται ποιήσεται ἐλύσατο ἐποιήσατο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσομεθα ποιήσομεθα ἐλυσάμεθα ἐποιησάμεθαDeuxiegraveme personne λύσεσθε ποιήσεσθε ἐλύσασθε ἐποιήσασθεTroisiegraveme personne λύσονται ποιήσονται ἐλύσαντο ἐποιήσαντο

Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθήσομαι ποιηθήσομαι ἐλύθην ἐποιήθην

Deuxiegraveme personne λυθήσει -ῃ ποιηθήσει -ῃ ἐλύθης ἐποιήθηςTroisiegraveme personne λυθήσεται ποιηθήσεται ἐλύθη ἐποιήθη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησόμεθα ποιηθησόμεθα ἐλύθημεν ἐποιήθημενDeuxiegraveme personne λυθήσεσθε ποιηθήσεσθε ἐλύθητε ἐποιήθητεTroisiegraveme personne λυθήσονται ποιηθήσονται ἐλύθησαν ἐποιήθησαν

Aoriste theacutematiqueActif Moyen Passif

Sing

ulier Premiegravere personne ἔφαγον ἐφαγόμην ἐφάγην

Deuxiegraveme personne ἔφαγες ἐφάγου ἐφάγηςTroisiegraveme personne ἔφαγε ἐφάγετο ἐφάγη

Plur

iel

Premiegravere personne ἐφάγομεν ἐφαγόμεθα ἐφάγημενDeuxiegraveme personne ἐφάγετε ἐφάγεσθε ἐφάγητεTroisiegraveme personne ἔφαγον ἐφάγοντο ἐφάγησαν

Infinitif φαγεῖν φαγέσθαι φάγηναιParticipe φαγών -οῦσα -όν φαγομενός -ή -όν φαγείς -εῖσα -έν

uarr

Participe des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύων -ουσα -ονποιῶν -οῦσα -οῦν

λυόμενος -η -ονποιούμενος -η -ον

Futur λύσων ποιήσων λυσόμενος ποιησόμενος λυθησόμενος ποιηθησόμενοςAoriste λύσας -ασα -αν

ποίησας -ασα -ανλυσάμενος -η -ον

ποιησάμενος -η -ονλυθείς -θεῖσα -θέν

ποιηθείς -θεῖσα -θέν

Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ λύσω ποιήσω

Deuxiegraveme personne λύῃς ποιῇς λύσῃς ποιήσῃςTroisiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃ

Plur

iel

Premiegravere personne λύωμεν ποιῶμεν λύσωμεν ποιήσωμενDeuxiegraveme personne λύητε ποιῆτε λύσητε ποιήσητεTroisiegraveme personne λύωσι[ν] ποιῶσι[ν] λύσωσι[ν] ποιήσωσι[ν]

Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύωμαι ποιῶμαι λύσωμαι ποιήσωμαι

Deuxiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃTroisiegraveme personne λύηται ποιῆται λύσηται ποιήσηται

Plur

iel

Premiegravere personne λυώμεθα ποιώμεθα λυσώμεθα ποιησώμεθαDeuxiegraveme personne λύησθε ποιῆσθε λύσησθε ποιήσησθεTroisiegraveme personne λύωνται ποιῶνται λύσωνται ποιήσωνται

Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶAoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθῶ ποιηθῶ

Deuxiegraveme personne λυθῇς ποιηθῇςTroisiegraveme personne λυθῇ ποιηθῇ

Plur

iel

Premiegravere personne λυθῶμεν ποιηθῶμενDeuxiegraveme personne λυθῆτε ποιηθῆτεTroisiegraveme personne λυθῶσι[ν] ποιηθῶσι[ν]

uarr

Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λύοιμι ποιοίην λύσοιμι ποιησοίην

Deuxiegraveme personne λύοις ποιοίης λύσοις ποιησοίηςTroisiegraveme personne λύοι ποιοίη λύσοι ποιησοίη

Plur

iel

Premiegravere personne λύοιμεν ποιοῖμεν λύσοιμεν ποιήσοιμενDeuxiegraveme personne λύοιτε ποιοῖτε λύσοιτε ποιήσοιτεTroisiegraveme personne λύοιεν ποιοῖεν λύσοιεν ποιήσοιεν

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσαιμι

Deuxiegraveme personne λύσειαςTroisiegraveme personne λύσειε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσαιμενDeuxiegraveme personne λύσαιτεTroisiegraveme personne λύσειαν

Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λυοίμην ποιοίμην λυσοίμην ποιησοίμην

Deuxiegraveme personne λύοιο ποιοῖο λύσοιο ποιήσοιοTroisiegraveme personne λύοιτο ποιοῖτο λύσοιτο ποιήσοιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυοίμεθα ποιοίμεθα λυσοίμεθα ποιησοίμεθαDeuxiegraveme personne λύοισθε ποιοῖσθε λύσοισθε ποιήσοισθεTroisiegraveme personne λύοιντο ποιοῖντο λύσοιντο ποιήσοιντο

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυσαίμην ποιησαίμην

Deuxiegraveme personne λύσαιο ποιήσαιοTroisiegraveme personne λύσαιτο ποιήσαιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσαίμεθα ποιησαίμεθαDeuxiegraveme personne λύσαισθε ποιήσαισθεTroisiegraveme personne λύσαιντο ποιήσαιντο

uarr

Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθησοίμην ποιηθησοίμην λυθείην ποιηθείην

Deuxiegraveme personne λυθήσοιο ποιηθήσοιο λυθείς ποιηθείςTroisiegraveme personne λυθήσοιτο ποιηθήσοιτο λυθείη ποιηθείη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησοίμεθα ποιηθησοίμεθα λυθεῖμεν ποιηθεῖμενDeuxiegraveme personne λυθήσοισθε ποιηθήσοισθε λυθεῖτε ποιηθεῖτεTroisiegraveme personne λυθήσοιντο ποιηθήσοιντο λυθεῖεν ποιηθεῖεν

φημιPreacutesent Imparfait Futur

Sing

ulier Premiegravere personne φημι ἔφην φήσω

Deuxiegraveme personne φῄς ἔφησθα φήσειςTroisiegraveme personne φησι[ν] ἔφη φήσει

Plur

iel

Premiegravere personne φαμεν ἔφαμεν φήσομενDeuxiegraveme personne φατε ἔφατε φήσετεTroisiegraveme personne φασι[ν] ἔφασαν φήσουσι[ν]

Infinitif φάναι φήσεινParticipe φήσων -ουσα -ον

uarr

  • uarr
  • Grec ancien
  • Vocabulaire
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison ndash Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • Noms propres
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • Seconde classe
  • Comparatifs superlatifs ndash Nombres
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • En ndashω contractes
  • En -μι
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • Preacutepositions
  • Adverbes expressions
  • Deacuteclinaisons
  • Conjugaisons
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • ἀγοπά -ᾶς (ἡ) agora marcheacute
  • ἄδεια -ας (ἡ) impuniteacute
  • ἀδελφή -ῆς (ἡ) sœur
  • ἀδελφιδῆ -ής niegravece
  • ἀδικία -ας (ἡ) injustice
  • αἰσχύνη -ης (ἡ) honte deacuteshonneur
  • αἰτία -ας (ἡ) accusation
  • ἀκοή -ῆς (ἡ) audition ouiuml-dire
  • ἀκρασία -ας (ἡ) intempeacuterance
  • ἀλήθεια -ας (ἡ) veacuteriteacute
  • ἀνάγκη -ης (ἡ) neacutecessiteacute contrainte
  • ἀναρχία -ας (ἡ) anarchie
  • ἀνδρεία -ας (ἡ) courage
  • ἀξία -ας (ἡ) prix digniteacute
  • ἀπολογία -ας (ἡ) deacutefense plaidoyer
  • ἀρετή -ῆς (ἡ) vertu
  • ἀρχή -ῆς (ἡ) commandement commencement magistrature empire
  • ἀσέϐεια ας (ἡ) impieacuteteacute
  • ἀσφάλεια -ας (ἡ) seacutecuriteacute
  • ἀτιμία -ας (ἡ) deacutecheacuteance civique
  • αὔρα -ας (ἡ) brise
  • αὐτονομία -ας (ἡ) autonomie
  • ἀφορμή -ῆς (ἡ) base de deacutepart ressources
  • βία -ας (ἡ) force violence
  • γῆ γῆς (ἡ) terre
  • γλῶττα -ης (ἡ) langue
  • γνώμη -ης (ἡ) opinion avis volonteacute deacutesir
  • γραφή -ῆς (ἡ) accusation
  • δειλία -ας (ἡ) lacirccheteacute
  • δημοκρατία -ας (ἡ) deacutemocratie
  • δικαιοσύνη -ης (ἡ) justice eacutequiteacute
  • δίκη -ης (ἡ) justice procegraves
  • δόξα -ης (ἡ) opinion reacuteputation
  • δουλεία -ας (ἡ) esclavage
  • εἰρήνη -ης (ἡ) paix
  • εἰσφορά -ᾶς (ἡ) contribution
  • ἐκκλησία -ας (ἡ) assembleacutee du peuple
  • ἐλευθερία -ας (ἡ) liberteacute
  • ἐπιθυμία -ας (ἡ) deacutesir passion
  • ἐπιστήμη -ης (ἡ) science
  • ἑστία -ας (ἡ) foyer
  • εὐδαιμονία -ας (ἡ) bonheur
  • εὔνοια -ας (ἡ) bienveillance deacutevouement
  • στήλη -ης (ἡ) stegravele borne
  • στρατεία -ας (ἡ) expeacutedition militaire
  • στρατηγία -ας (ἡ) charge de strategravege qualiteacutes de chef
  • στρατιά -ᾶς (ἡ) armeacutee
  • συμμαχία -ας (ἡ) alliance
  • συμφορά -ᾶς (ἡ) eacuteveacutenement malheur
  • συνθήκη -ης (ἡ) convention (pluriel traiteacute)
  • συνουσία -ας (ἡ) freacutequentation (dun maicirctre)
  • σωτηρία -ας (ἡ) sauvegarde salut
  • εὐσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • ἔχθρα -ας (ἡ) haine
  • ζημία -ας (ἡ) chacirctiment
  • ἡδονή -ῆς (ἡ) plaisir
  • ἡμέρα -ας (ἡ) jour
  • ἡσυχία -ας (ἡ) tranquilliteacute
  • θάλαττα -ης (ἡ) mer
  • θέα -ᾶς (ἡ) deacuteesse
  • θεοσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • θεράπαινα -ης (ἡ) servante
  • θεραπεία -ας (ἡ) service culte
  • θύρα -ας (ἡ) porte
  • ἱππική -ῆς (ἡ) lart de monter agrave cheval
  • κατασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement
  • κατηγορία -ας (ἡ) accusation
  • κεφαλή -ῆς (ἡ) tecircte
  • κόρη -ης jeune fille
  • λῃστεία -ας (ἡ) piraterie
  • λίμνη -ης (ἡ) marais
  • μανία -ας (ἡ) folie
  • μαντεία -ας (ἡ) protection oracle
  • μάχη -ης (ἡ) bataille
  • μοναρχία -ας (ἡ) monarchie
  • ναυμαχία -ας (ἡ) combat naval
  • νίκη -ης (ἡ) victoire
  • νυμφή -ῆς (ἡ) nymphe
  • οἰκία -ας (ἡ) bacirctiment maison
  • ὁμόνοια -ας (ἡ) concorde
  • ὀργή -ῆς (ἡ) passion colegravere
  • ὁρμή -ῆς (ἡ) eacutelan attaque
  • οὐσια -ας (ἡ) fortune
  • παιδεία -ας (ἡ) eacuteducation
  • παραλία -ας (ἡ) littoral
  • παρασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement forces
  • παρρησία -ας (ἡ) franchise
  • πενία -ας (ἡ) pauvreteacute
  • πολεμαρχία -ας (ἡ) charge de poleacutemarque
  • πολιτεία -ας (ἡ) droit de citeacute vie politique
  • πολυπραγμοσύνη -ης (ἡ) esprit dintrigue indiscreacutetion
  • σελήνη -ης (ἡ) lune
  • σιγή -ῆς (ἡ) silence
  • σοφία -ας (ἡ) savoir sagesse
  • σπονδή -ῆς (ἡ) libation (au pluriel trecircve)
  • σωφροσύνη -ης (ἡ) sagesse tempeacuterance
  • τέχνη -ης (ἡ) art savoir-faire
  • τιμή -ῆς (ἡ) honneur
  • τύχη -ης (ἡ) le sort la fortune
  • ὑγίεια -ας (ἡ) santeacute
  • φιλία -ας (ἡ) amitieacute
  • χώρα -ας (ἡ) territoire
  • ψυχή ῆς (ἡ) acircme
  • ὥρα -ας (ἡ) heure
  • ὠφέλεια -ας (ἡ) utiliteacute
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison
  • αὐλητής -οῦ (ὁ) joueur de flucircte
  • βουλευτής -ου (ὁ) membre du Conseil
  • δεσπότης -ου (ὁ) maicirctre (de la maison)
  • δικαστής -οῦ (ὁ) juge
  • νεαωίας -ου (ὁ) jeune homme
  • οἰκέτης -ου (ὁ) serviteur
  • οἱκιστής -οῦ (ὁ) fondateur de citeacute colonisateur
  • ὁπλίτης -ου (ὁ) hoplite
  • πελάτης -ου (ὁ) homme agrave gages client
  • ποιητής -οῦ (ὁ) poegravete
  • πολίτης -ου (ὁ) citoyen
  • πρεσϐύτης -ου (ὁ) vieillard
  • προδότης -ου (ὁ) traicirctre
  • προστάτης -ου (ὁ) chef protecteur
  • πωλοδάμνης -ου (ὁ) dresseur de chevaux
  • σοφιστής -οῦ (ὁ) sophiste
  • στρατιώτης -ου (ὁ) soldat
  • συκοφάντης -ου (ὁ) sycophante
  • Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἤπειρος -ου (ἡ) continent
  • νῆσος -ου (ἡ) icircle
  • ὁδός -οῦ (ἡ) route
  • παρθένος -ου (ἡ) jeune fille
  • ψῆφος -ου (ἡ) jeton de vote
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἀγαλματοποιός -οῦ (ὁ) sculpteur
  • ἀγρός -οῦ (ὁ) champ domaine
  • ἀδελφός -οῦ (ὁ) fregravere
  • ἀοιδός -οῦ (ὁ) aegravede
  • ἄργυρος -ου (ὁ) argent (meacutetal)
  • ἀνθρωπίσκος -ου (ὁ) petit homme
  • ἄνθρωπος -ου (ὁ) homme
  • ἀστερίσκος -ου (ὁ) petit astre
  • βάσανος -ου (ὁ) pierre de touche
  • βάτραχος -ου (ὁ) grenouille
  • βίος -ου (ὁ) vie moyens dexistence
  • βωμός -οῦ (ὁ) autel
  • γόνος -ου (ὁ) descendant
  • δανειδμός -οῦ (ὁ) precirct agrave inteacuterecirct
  • καρπός -οῦ (ὁ) fruit reacutecolte
  • κατήγορος -ου (ὁ) accusateur
  • κίνδυνος -ου (ὁ) danger
  • κόσμος -ου (ὁ) ordre ornement
  • λίθος -ου (ὁ) pierre
  • λογογράφος -ου (ὁ) logographe
  • λόγος -ου (ὁ) parole discours
  • theacuteorie raisonnement
  • μέτοικος -ου (ὁ) meacutetegraveque
  • μισθός -οῦ (ὁ) salaire
  • ναός -οῦ (ὁ) temple
  • νεανίσκος -ου (ὁ) jeune homme
  • νόμος -ου (ὁ) loi
  • νοῦς νοῦ (ὁ) esprit
  • ὀϐελίσκος -ου (ὁ) petite broche
  • ὀϐελός -οῦ (ὁ) broche
  • οἶκος -ου (ὁ) maison
  • οἶνος -ου (ὁ) vin
  • ὅρκος -ου (ὁ) serment
  • ὅρος -ου (ὁ) borne limite
  • οὐρανὁς -οῦ (ὁ) ciel
  • ὀφταλμός -οῦ (ὁ) œil
  • περίπαθος -ου (ὁ) promenade
  • δημαγωγός -οῦ (ὁ) chef du peuple
  • δῆμος -ου (ὁ) peuple
  • διδάσκαλος -ου (ὁ) maicirctre
  • δόλος -ου (ὁ) ruse
  • ἑκτήμοροι -ων (οἱ) sizeniers
  • ἔπαίνος -ου (ὁ) eacuteloge
  • ἐταῖρος -ου (ὁ) compagnon camarade
  • ἥλιος -ου (ὁ) soleil
  • θάνατος -ου (ὁ) mort
  • θεός -οῦ (ὁ) dieu
  • θρόνος -ου (ὁ) trocircne
  • ἰατρός -οῦ (ὁ) meacutedecin
  • καιρός -ου (ὁ) occasion moment
  • κακοῦργος -ου (ὁ) malfaiteur
  • πλοῦτος -ου (ὁ) richesse
  • πολέμαρχος -ου (ὁ) poleacutemarque
  • πόλεμος -ου (ὁ) guerre
  • πρόγονος -ου (ὁ) ancecirctre
  • πῶλος -ου (ἡὁ) poulain
  • σῖτος -ου (ὁ) bleacute nourriture
  • (pluriel τὰ σῖτα)
  • σκορπίος -ου (ὁ) scorpion
  • στρατηγός -οῦ (ὁ) strategravege
  • σύλλογος -ου (ὁ) reacuteunion
  • τάφος -ου (ὁ) tombeau
  • τριήραρχος -ου (ὁ) trieacuterarque
  • τρόπος -ου (ὁ) maniegravere
  • τρόχος -ου (ὁ) course
  • τύραννος -ου (ὁ) tyran
  • υἱός -οῦ (ὁ) fils
  • φόνος -ου (ὁ) meurtre
  • φόρος -ου (ὁ) taxe tribut
  • φρουρός -οῦ (ὁ) gardien (au pluriel garnison)
  • χαλκός -οῦ (ὁ) cuivre bronze
  • χρὁνος -ου (ὁ) temps
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἆθλον -ου (τό) prix tropheacutee
  • ἀθρώπιον -ου (τό) petit homme
  • ἀργύριον -ου (τό) argent (monnayeacute)
  • βιϐλίον -ου (τό) livre
  • βουλευτήριον -ου (τό) salle du Conseil
  • γυμνάσιον -ου (τό) gymnase
  • δένδρεον (δένδρον) -ου (τό) arbre
  • δεσμωτήριον -ου (τό) prison
  • δικαστήριον -ου (τό) tribunal
  • δῶρον -ου (τό) preacutesent don
  • εἴδωλον -ου (τό) image
  • ἐργαστήριον -ου (τό) atelier
  • ἔργον -ου (τό) acte
  • ζῷον -ου (τό) ecirctre vivant animal
  • Θεσμοφόρια -ων (τά) Thesmophories
  • θηρίον -ου (τό) becircte feacuteroce
  • Θησεῖον -ου (τό) sanctuaire de Theacuteseacutee
  • ἱερόν -ου (τό) sanctuaire
  • κυνιδίον -ου (τό) petit chien
  • λῃστικόν -οῦ (τό) piraterie
  • μειράκιον -ου (τό) jeune homme
  • μέτρον -ου (ὁ) mesure
  • μέτωπον -ου (τό) front
  • μνημεῖον -ου (τό) signe monument commeacutemoratif
  • μυστήριον -ου (τό) mystegravere
  • ναυτικόν -οῦ (τό) flotte
  • νεώριον -ου (τό) arsenal
  • παιδίον -ου (τό) enfant
  • ποτόν -οῦ (τό) boisson
  • πτερόν -οῦ (τό) plume (au pluriel aile)
  • σκῦλον -ου (τό) deacutepouille
  • τεκμήριον -ου (τό) indice preuve
  • τέκνον -ου (τό) enfant
  • τρόπαιον -ου (τό) tropheacutee
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀλώπηξ -εκος (ἡ) renard
  • γαστήρ γαστρός (ἡ) ventre
  • γυναικωνῖτις -ιδος (ἡ) appartement des femmes
  • γυνή γυναικός (ἡ) femme
  • δικαιότης -τητος (ἡ) justice
  • δύναμις -εως (ἡ) force puissance
  • Ἑλλάς -άδος (ἡ) Gregravece
  • ἐλπίς -ίδος (ἡ) espoir
  • ἐπιτήδευσις -εως (ἡ) occupation
  • θυγάτηρ τρός (ἡ) fille
  • κτῆσις -εως (ἡ) acquisition
  • μίσθωσις -εως (ἡ) location loyer
  • μήτηρ μητρός (ἡ) megravere
  • νύξ νυκτός (ἡ) nuit
  • οἴκησις -εως (ἡ) habitation
  • πανήγυρις -εως (ἡ) assembleacutee paneacutegyrie
  • πατρίς -ίδος (ἡ) patrie
  • ποίησις -εως (ἡ) creacuteation
  • πρόφασις -εως (ἡ) preacutetexte (pour + Inf)
  • στάσις -εως (ἡ) dissension guerre civile
  • ὕϐρις -εως (ἡ) orgueil violence
  • φύσις -εως (ἡ) nature condition de naissance
  • χείρ χειρός (ἡ) main
  • χθών -ονός (ἡ) terre
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἄναξ -ακτος (ὁ) roi seigneur
  • ἀνήρ ἀνδρός (ὁ) homme (masculin)
  • ἄρχων -οντος (ὁ) archonte
  • γονεύς έως (ὁ) pegravere
  • γραμματεύς -έως (ὁ) scribe
  • δαίμων -ονος (ἡὁ) deacutemon diviniteacute
  • Ἕλλην -ηνος (ἡ ὁ) Grec
  • ἑρμηνεύς -έως (ὁ) interpregravete
  • ἡγεμών -όνος (ἡὁ) guide chef
  • θεράπων -οντος (ὁ) serviteur
  • ἰδιώτης -ου (ὁ) simple particulier
  • ἱππεύς -έως (ὁ) cavalier
  • ἰχθύς -ύος (ὁ) poisson
  • λέων -οντος (ὁ) lion
  • μάρτυς -υρος (ἡ ὁ) teacutemoin
  • οἶς οἰός (ὁ) mouton brebis
  • παῖς παιδός (ἡὁ) enfant
  • πρύτανις -εως (ὁ) prytane
  • ῥήτωρ -ορος (ἡὁ) orateur
  • φονεύς -έως (ὁ) meurtrier
  • χαλκεύς έως (ὁ) forgeron
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀξίωμα -ατος (τό) renom
  • ἀνάλωμα -ατος (τό) deacutepense
  • ἅρμα -ατος (τό) char
  • ἄστυ -εως (τό) ville
  • γράμμα -ατος (τό) lettre eacutecriture
  • δῶμα -ατος (τό) maison
  • ἔθνος -οθς (τό) peule nation
  • ἔθος -ους (τό) coutume
  • εἶδος -ους (τό) aspect forme
  • ἐπιτήδευμα -ατος (τό) occupation
  • ἐπιχείρημα -ατος (το) entreprise
  • ἔτος -ους (τό) anneacutee
  • ἔχθος -ους (τό) haine
  • ἦθος -ους (τό) comportement caractegravere
  • καλλός -ους (τό) beauteacute
  • κέρας -ατος (τό) corne
  • κέρδος -ους (τό) gain profit
  • μάθημα -ατος (τό) savoir
  • μέγετος -ους (τό) grandeur importance
  • μέρος -ους (τό) part tour partie
  • ξίφος -ους (τό) eacutepeacutee
  • οἴκημα -ατος (τό) habitation maison
  • ὄμμα -ατος (τό) œil
  • ὄνομα -ατος (τό) nom deacutesignation
  • ποίημα -ατος (τό) poegraveme
  • πλῆτος -ους (τό) foule grand nombre
  • πρᾶγμα -ατος (τό) chose affaire
  • (au pluriel situation politique)
  • σῶμα σώματος (τό) corps
  • τεῖχος -ους (τό) rempart
  • τέλος -ους (τό) terme fin paiement
  • χρῆμα -ατος (τό) chose (au pluriel argent)
  • ψεῦδος -ους (τό) mensonge
  • Noms propres
  • Ἀγόρατος -ου (ὁ) Agoratos
  • Ἅιδης -ου (ὁ) Hadegraves
  • Αἴγισθος -ου Egisthe
  • Ἀλέξανδρος -ου (ὁ) Alexandre
  • Ἀλχιϐιάδης -ου (ὁ) Alcibiade
  • Ἀναξαγόρας -ου Anaxagore
  • Ἀνδρομάχη -ης (ἡ) Andromaque
  • Ἀνδρόμαχος -ου Andromachos
  • Ἀπόλλων -ωνος (ὁ) Apollon
  • Ἀπιστόκριτος -ου Aristocritos
  • Ἀσία -ας (ἡ) Asie
  • Ἀχιλλεύς -έως (ὁ) Achille
  • Γοργίας -ου Gorgias
  • Δάρδανος -ου Dardanos
  • Δημόκριτος -ου (ὁ) Deacutemocrite
  • Δεμοσθένης Deacutemosthegravene
  • Διονυσόδωρος -ου (ὁ) Dionysodore
  • Ἐλπίας -ου (ὁ) Elpias
  • Ἑλλήσποντος -ου (ὁ) lHellespont
  • Ἑστία -ας Hestia
  • Εὐριπίδης -ου (ὁ) Euripide
  • Ζεύς Zeus
  • Ἡρακλῆς Heacuteraclegraves
  • Θαλῆς Thalegraves
  • Θέογνις Theacuteognis
  • Θηραμένης -ους Theacuteramegravene
  • Θησέυς Theacuteseacutee
  • Θυέστης -ου Thyeste
  • Ἱκέσιος -ου Hikeacutesios
  • Ἱπποκπάτης -ους Hippocrategraves
  • Ἴων Ἴωνος (ὁ) Ion
  • Καλλίας -ου (ὁ) Callias
  • Καλλικλῆς -έους (ὁ) Calliclegraves
  • οἱ Κᾶρες les Cariens
  • Κέφαλος -ου (ὁ) Ceacutephale
  • Κλυταιμνήστρα -ας Clytemnestre
  • Κτησιφῶν -ῶντος (ὁ) Cteacutesiphon
  • αἱ Κυκλάδες νῆσοι les Cyclades
  • Λάμαχος -ου Lamachos
  • Μίνως -ω Minos
  • Μοῦσα -ης (ἡ) Muse
  • Νέστωρ -ορος (ὁ) Nestor
  • Νικιάδης -ου Niciadegraves
  • Νικίας -ου Nicias
  • Ξέρξης ου Xerxegraves
  • Ὀδυσσεύς -έως (ὁ) Ulysse
  • Ὅμηπος -ου (ὁ) Homegravere
  • Πάρις -ιδος (ὁ) Paris
  • Πασίων -ωνος (ὁ) Pasion
  • Πείσων Pison
  • Πελοπόννησος -ου (ἡ) Peacuteloponnegravese
  • Πῶλος -ου Polos
  • Πλάτων -ωνος (ὁ) Platon
  • Πολέμαρχος -ου Poleacutemarchos
  • Πουλυτίων -ωνος Poulytion
  • Πρίαμος -ου Priam
  • Πρωταγόρας Protagoras
  • Πυθόνικος -ου Pythonicos
  • Ῥόδος -ου (ἡ) Rhodes
  • Σεύθης -ου (ὁ) Seuthegraves
  • Σικελία -ας (ἡ) Sicile
  • Σκύθης -ου (ὁ) Scythe
  • Σόλων Solon
  • Σοφοκλῆς -εους (ὁ) Sophocle
  • Τάνταλος -ου (ὁ) Tantale
  • Τιμόθεος -ου (ὁ) Timotheacutee
  • Τιμοκρέων -οντος (ὁ) Timocreacuteon
  • Τισσαφέρνης -ους (ὁ) Tissapherne
  • Τροία -ας (ἡ) Troie
  • Τρόμης -ητος (ὁ) Tromegraves
  • Φαρνάκης -ου (ὁ) Pharnace
  • Φειδίας -ου Phidias
  • Φίλιππος -ου (ὁ) Philippe
  • Φιλόδημος -ου (ὁ) Philodegraveme
  • Χαρμίδης -ου (ὁ) Charmide
  • Χειρίσοφος -ου (ὁ) Chirisophe
  • Χίος -ου (ἡ) Chios
  • Ὠρωπός οῦ (ὁ) Oropos
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • ἀγαθός bon
  • ἀγοραῖος de lagora
  • ἄδικος -ος -ον injuste
  • ἀδύνατος -ος -ον incapable de (+ Inf)
  • ἀθάναθος immortel
  • ἄθεος impie
  • Ἀθηναῖος Atheacutenien
  • αἴτιος responsable de cause de (+ G)
  • αἰσχρός honteux laid
  • ἄλλος (neutre ἄλλο) autre
  • ὁ ἄλλος le reste de
  • ἀλλότριος dautrui
  • ἀμύητος -ος -ον non initieacute
  • ἀναγκαῖος neacutecessaire
  • ἄνανδρος -ος -ον lacircche
  • ἀνδροφόνος meurtrier
  • ἀνθρώπειος humain
  • ἄξιος digne de qui meacuterite (+ G)
  • ἀπαίδευτος -ος -ον sans eacuteducation
  • ἄπειρος sans expeacuterience ignorant de (+ G)
  • ἁπλοῦς -ῆ -οῦν simple
  • ἄπτερος sans ailes
  • ἀρχικός propre agrave commander (+ G)
  • ἀτείχιστος -ος -ον deacutepourvu de remparts
  • ἄτιμος -ος -ον priveacute de droits civiques
  • ἄτοπος -ος -ον injuste eacutetrange
  • Ἀττικός Attique
  • αὐτόνομος -ος -ον autonome
  • ἀφύλακτος -ος -ον non gardeacute
  • ἄφωνος -ος -ον sans voix aphone
  • βάρϐαρος -ος -ον Barbare
  • βίαιος -α -ος -ον violent
  • βλαϐερός nuisible
  • Βοιωτός Beacuteotien
  • βροτός mortel (registre poeacutetique)
  • δεινός terrible habile
  • δεύτερος deuxiegraveme
  • δῆλος visible eacutevident
  • δημοκρατικός deacutemocratique
  • δίκαιος juste
  • δοῦλος esclave
  • δυνατός capable de possible
  • ἔνιοι -αι -α quelques-uns
  • ἕκαστος chacun (au pluriel tous)
  • μόνος seul
  • ναυτικός qui concerne la navigation
  • νέος jeune nouveau
  • νόθος bacirctard
  • νόμιμος conforme agrave lusage aux lois
  • τὰ νόμιμα les coutumes
  • ξένος eacutetranger
  • οἰκεῖος familier
  • ὀλιγαρχικός oligarque
  • ὀλίγος peu (au pluriel peu nombreux)
  • οἱ ὀλίγοι les oligarques
  • ὅλος tout entier
  • Ὀλύμπιος Olympien
  • ὀρθός droit
  • ὀρφανός orphelin
  • ὅσιος pieux
  • παλαιός ancien
  • πανοῦργος -ος -ον fourbe capable de tout
  • παράλιος situeacute pregraves de la mer
  • παραθαλάττιος du littoral
  • πᾶς πᾶσα πᾶν tout chaque
  • (ἅπας insistance)
  • πατριος -ος -ον du pegravere des ancecirctres
  • πατρικός paternel
  • πατρῷος -α -ον paternel ancestral
  • Πελοποννμησιος du Peacuteloponnegravese
  • Περσικός Perse
  • πιθανός obeacuteissant
  • ποιητικός poeacutetique
  • ποῖος quel de quelle nature
  • πλούσιος riche
  • πολέμιος ennemi
  • πολιός gris blanchi
  • πολιτικός politique
  • πολύς πολλή πολύ nombreux beaucoup
  • οἰ πολλοί la foule
  • πολύτροπος -ος -ον ruseacute aux mille tours
  • ἑκάτερος chacun (de deux)
  • ἐλεύθερος libre
  • Ἑλληνίκος grec
  • ἐμός mon
  • ἐναντίος contraire agrave (+ D)
  • ἐνδεέστερος infeacuterieur agrave (+ G)
  • ἔνδηλος -ος -ον visible
  • ἐπαγωγός -ός -όν qui amegravene agrave bon pour
  • ἐπίορκος -ος -ον parjure
  • ἐπιτήδειος utile neacutecessaire
  • ἐροτικός qui concerne lamour
  • ἐππωμένος fort
  • ἕτερος autre
  • εὐδόκιμος -ος -ον qui a bonne reacuteputation
  • εὔνους -ους -ουν deacutevoueacute (contracte)
  • ἐχθρός ennemi
  • ἠλίτιος sot
  • ἡμέτερος notre
  • θαυμάσιος eacutetonnant
  • θεῖος divin
  • Θετταλός Thessalien
  • θνητός mortel
  • ἴδιος particulier priveacute
  • ἱερός sacreacute
  • ἱκανός suffisant
  • ἱππικός qui concerne le cheval
  • ἴσος eacutegal
  • καθαρός pur deacutebarrasseacute de (+ G)
  • κακός mauvais meacutechant
  • κακοῦργος -ος -ον malfaisant
  • καλός beau
  • καταγέλαστος -ος -ον ridicule
  • κλεινός glorieux
  • κοινώνος -ός -όν qui a en commun
  • associeacute agrave (+ G)
  • κύριος souverain qui a autoriteacute
  • Λακεδαιμόνιος Laceacutedeacutemonien
  • λῃστικός qui concerne la piraterie
  • λοιπός restant
  • μαλακός mou
  • μέσος du milieu de la classe moyenne
  • μεστός plein de (+ G)
  • μισάνθρωπος qui hait les hommes
  • μουσικός des Muses
  • πονηρός meacutechant
  • πότερος lequel des deux
  • πρακτικός susceptible de faire (+ G)
  • πρᾷος doux indulgent
  • πρεσϐύτης -ου (masc) vieux
  • πρόριζος -ος -ον (πρόρριζος) arracheacute jusquagrave la racine
  • πρότερος premier (de deux)
  • πρῶτος premier
  • πτηνός aileacute
  • Πύθιος de Pytho Pythien
  • ῥᾴδιος facile
  • ῥητορικός rheacutetorique
  • Ῥόδιος Rhodien
  • σός ton
  • σοφός sage savant
  • σύμμαχος -ος -ον allieacute
  • συνετός intelligence
  • σύντομος -ος -ον court
  • τελευταῖος dernier
  • τραγῳδικός qui concerne la trageacutedie
  • ὑμέτερος votre
  • ὑπεύθυνος soumis agrave reddition de comptes
  • ὑπηρετικός susceptible de servir (+ D)
  • ὑποδεέστερος infeacuterieur
  • ὕστερος qui vient derriegravere ou apregraves
  • ὑψηλός eacuteleveacute
  • φιλάνθρωπος ami des hommes
  • φανερός eacutevident
  • φαῦλος simple banal mauvais
  • φίλος ami
  • φιλόσοφος ami du savoir
  • φιλότιμος -ος -ον qui aime les honneurs
  • χαλεπός difficile
  • χωλός boiteux
  • ὠφέλιος -ος ον utile
  • Seconde classe
  • ἀληθής vrai
  • ἀσφαλής sucircr en seacutecuriteacute
  • βραχύς -εῖα -ύ court
  • γέρων -οντος vieux
  • δυσμαθής qui apprend ou comprend difficilement
  • δυσσεϐής impie (poeacutetique)
  • δυστυχής malchanceux malheureux
  • εὐμαθής qui apprend ou comprend facilement
  • εὐτυχής chanceux heureux
  • ηηριώδης
  • ἡδύς ἡδεῖα ἡδύ agreacuteable qui cause du plaisir
  • Ἰλιάς -άδος (fem) dIlion
  • μέλας μέλαινα μέλαν noir sombre
  • πατρίς -ίδος (fem) du pegravere des ancecirctres
  • πένης -ητος (masc) pauvre
  • Ἑλλάς -άδος (fem) de Gregravece
  • ἐνδεής deacutepourvu de (+ G)
  • ἐπιστήμων qui sy connaicirct expert en (+ G)
  • εὐγενής bien neacute noble
  • εὐδαίμων heureux favoriseacute par les dieux
  • εὐειδής qui a bel aspect
  • εὐήθης qui a bon caractegravere
  • πολυπράγμων brouillon intrigant
  • πρέσϐυς acircgeacute ancien
  • (οἱ πρέσϐεις les ambassadeurs)
  • πλήρης plein de (+ G)
  • στρατηγίς -ίδος (fem) du geacuteneacuteral
  • σῶος -α -ον sain et sauf
  • σώφρων sage
  • ταχύς -εῖα -ύ rapide
  • τριήρης agrave trois rangeacutee de rames
  • Τρῳάς -άδος (fem) de Troie
  • ὑγιής sain en bonne santeacute
  • Comparatifs superlatifs
  • ἀγαθός
  • αἰσχρός
  • ἐχθρός
  • ἡδύς
  • κακός
  • καλός
  • μεγάς
  • ὀλίγος
  • πολύς
  • ῥᾴδιος
  • ταχύς
  • ἀμείνων
  • βελτίων
  • κπείττων
  • αἰσχίων
  • ἐχθίων
  • ἡδίων
  • κακίων
  • ἥττων
  • (ἧττον hellip ἤ moins hellip que)
  • χείρων
  • καλλίων
  • μείζων
  • ἐλάττων
  • πλείων
  • ῥᾴων
  • θάττων
  • ἄριστος
  • βέλτιστος
  • κπάτιστος
  • αἴσχιστος
  • ἔχθιστος
  • ἥδιστος
  • κάκιστος
  • ἥκιστος
  • χείριστος
  • κάλλιστος
  • μέγιστος
  • ἐλαχιστος
  • πλεῖστος
  • ῥᾴστος
  • τάχιστος
  • Nombres
  • 1 εἷς μία ἕν
  • 2 δύο (G amp D δυοῖν)
  • 3 τρεῖς (neutre τρία)
  • 4 τέτταρες (neutre τέτταρα)
  • 5 πέντε
  • 6 ἕξ
  • 7 ἑπτά
  • 8 ὀκτώ
  • 9 ἐννέα
  • 10 δέκα
  • 11 ἕνδεκα
  • 12 δώδεκα
  • 13 τρεῖς καὶ δέκα
  • 15 πεντεκαίδεκα
  • 30 τριάκοντα (indeacuteclinable)
  • οἱ τριάκοντα les Trente
  • 50 πεντήκοντα
  • 300 τριακόσιοι
  • 400 τετρακόσιοι
  • 500 πεντακόσιοι
  • 3000 τρισχίλιοι
  • 5000 πεντακισχίλιοι
  • 30000 τρισμύριοι
  • 50000 πεντακισμύριοι
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • ἀγάλλομαι se glorifier de (+ D ou ἐπί)
  • ἄγω conduire
  • aoriste ἤγαγον
  • αἰσθανομαι sapercevoir de voir
  • αἴρομαι soulever assumer
  • futur ἀροῦμαι
  • αἰσχύνομαι avoir honte de (+ Part)
  • ἁθροίζω rassembler
  • ἀκούω eacutecouter (+ A) entendre (+ G)
  • ἁνύτω (ou ἀνύτω) accomplir
  • ἁμαρτάνω manquer (un but) (+ G)
  • ἀμύνομαι se deacutefendre
  • ἀναγκάζω contraindre
  • ἀναμιμνῄσκω rappeler
  • aoriste ἀνέμνησα
  • ἀντιλέγω contredire riposter
  • ἁπέρχομαι seacuteloigner
  • ἀπέσκω plaire (+ D)
  • ἀποϐάλλω perdre
  • aoriste ἀπέϐαλον
  • ἀποϐλέπω tourner ses regards
  • (vers πρός + A)
  • ἀποθνῄσκω mourir
  • aoriste ἀπέθανον
  • ἀποκρίνομαι reacutepondre
  • ἀποκτείνω tuer
  • ἀποσημαίνομαι confisquer
  • aoriste ἀπεσημηνάμην
  • ἀποφέρω apporter acquitter
  • ἀποφαίνω montrer
  • ἁρπάζω semparer de piller
  • ἄρχομαι commencer
  • ἄρχω commander commencer (+ G)
  • ἀτιμάζω priver dhonneurs de droits
  • ἄχθομαι ecirctre hostile agrave (+ D)
  • βάλλω lancer chercher agrave frapper
  • aoriste ἔϐαλον
  • βασανίζω eacuteprouver
  • βασιλεύω reacutegner
  • βιάζω contraindre faire violence
  • βλέπω regarder (vers πρός + A)
  • βουλεύομαι tenir conseil deacutelibeacuterer
  • βουλεύω ecirctre membre du Conseil
  • βούλομαι vouloir
  • ἐργάζομαι travailler
  • ἔρχομαι aller (+ Part ecirctre sur le point de)
  • aoriste ἧλθον
  • ἐσθίω manger
  • aoriste ἔφαγον
  • εὖ πάσχω ecirctre bien traiteacute
  • εὕδω dormir
  • εὑρίσκω trouver
  • aoriste ηὗρον
  • ἔχω avoir tenir (+ Inf pouvoir)
  • aoriste ἔσχον
  • ἡσυχάζω ecirctre tranquille
  • ἥχω ecirctre arriveacute ecirctre lagrave
  • θαυμάζω admirer regarder avec eacutetonnement
  • θεραπεύω soigner servir
  • ἱππεύω ecirctre cavalier
  • καθεύδω dormir
  • καταγιγνώσκω condamner (+ G)
  • καταθνῄσκω mourir (poeacutetique)
  • καταπίνω avaler
  • κατεπᾴδω ensorceler
  • κατεργάζομαι reacutealiser
  • κατερχόμαι revenir rentrer dexil
  • κελεύω ordonner
  • κερδαίνω tirer profit
  • κτείνω tuer
  • κήδομαι se soucier de (+ G)
  • κινδυνεύω ecirctre en danger
  • κολακεύω flatter
  • κολάζω punir
  • κρίζω fonder
  • κρίνω faire passer en jugement
  • κωλύω empecirccher
  • λαμϐάνω prendre recevoir
  • λανθάνω ecirctre cacheacute ignoreacute
  • λέγω dire parler
  • aoriste εἶπον
  • futur ἐρῶ
  • λύω deacutelier rompre
  • μανθάνω apprendre comprendre
  • aoriste ἔμαθον
  • μάχομαι combattre (+ D)
  • μεθύω ecirctre ivre
  • μέλει il y a du souci pour (+ D) (impersonnel)
  • μέλλω devoir
  • πτύω cracher
  • προστάττω prescrire
  • προσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)
  • σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour
  • (περί + A)
  • στέργω aimer
  • στρατεύω faire campagne
  • συγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)
  • συλλαμϐάνω arrecircter
  • aoriste συνέλαϐον
  • συμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)
  • συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)
  • συντρίϐω fracasser
  • σῴζω sauver
  • τίκτω engendrer enfanter
  • aoriste ἔτεκον
  • τρέπομαι se tourner
  • aoriste ἐτραπόμην
  • τρέφω nourrir
  • τρέχω courir
  • aoriste ἔδραμον
  • τυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)
  • aoriste ἔτυχον
  • γέμω ecirctre plein de (+ G)
  • γίγνομαι naicirctre devenir ecirctre
  • aoriste ἐγενόμην
  • γιγνώσκω comprendre penser
  • γοητεύω tromper fasciner
  • γραμματεύω ecirctre secreacutetaire
  • γράφομαι intenter un procegraves
  • γράφω eacutecrire proposer (une loi un deacutecret)
  • δέω lier enchaicircner
  • δέχομαι recevoir
  • διαγιγνώσκω discerner juger
  • διαλλάττω reacuteconcilier
  • διαλέγομαι converser dialoguer
  • διατρίϐω passer le temps
  • διαφέρω diffeacuterer de ecirctre supeacuterieur agrave (+ G)
  • aoriste διήνεγκον
  • διαφθείρω deacutetruire
  • διδάσκω εκδιδάσκω enseigner instruire
  • δικάζω juger
  • δίκην δικάζομαι intenter un procegraves (+ D)
  • διώκω poursuivre poursuivre en justice
  • δουλεύω ecirctre esclave
  • ἐγγίγνομαι naitre dans (+ D)
  • ἐθέλω consentir agrave (+ Inf)
  • εἰσέρχομαι entrer
  • aoriste εἰσῆλθον
  • εἰσφέρω apporter (une contribution)
  • ἐκκλησιάζω tenir une assembleacutee
  • ἐκκόπτω enfoncer
  • ἐκτέμνω mutiler
  • aoriste ἐξέτεμον
  • ἐκπέμπω envoyer au dehors
  • ἐκφέρω porter au-dehors
  • ἐλαύνω lancer en avant
  • ἐλπίζω sattendre agrave espeacuterer
  • ἐξαμαρτάνω commettre une erreur faute
  • ἐξελαύνω chasser
  • ἐξέρχομαι sortir
  • ἐντυγχάνω lire rencontrer (+ D)
  • ἐπεξέρχομαι attaquer quelquun (+ D)
  • ἐπιϐουλεύω comploter contre (+ D)
  • ἐπιγίγνομαι naicirctre apregraves
  • (οἱ ἐπιγιγνόμενοι la posteacuteriteacute)
  • ἕπομαι suivre (+ D)
  • πυνθάνομαι sinformer apprendre
  • aoriste ἐπυθόμην
  • μένω rester ne pas changer
  • μεταπέμπομαι envoyer chercher
  • μετέχω participer agrave (+ G)
  • μιμνῄσκω faire se souvenir
  • ναίω habiter (poeacutetique)
  • νομίζω penser
  • οἰκτίρω plaindre
  • aoriste ᾤκτιρα
  • οἴομαι penser
  • οἴχομαι sen aller
  • ὀνομάζω nommer deacutesigner
  • ὀργίζομαι sirriter
  • ὀρφανίζω rendre orphelin priver de (+ G)
  • ὀστρακίζω frapper dostracisme
  • ὀφείλω devoir (de largenthellip)
  • παιδεύω eacuteduquer
  • παραϐαίνω transgresser
  • παρασκευάζομαι se preacuteparer
  • παροξύνω stimuler
  • παρρησιάζομαι ecirctre franc
  • πάσκω supporter subir
  • aoriste ἔπαθον
  • παύω faire cesser
  • παύομαι cesser de (+ Part)
  • πείθομαι obeacuteir agrave (+ D)
  • πείθω persuader
  • πένομαι ecirctre pauvre
  • περὶ οὐδενὸς ἡγέομαι-οῦμαι ne faire aucun cas de consideacuterer sans importance
  • περὶ πολλοῦ ποιέομαι-οῦμαι faire grand cas de juger tregraves important
  • περιτρέχω courir en rond
  • πίνω boire
  • aoriste ἔπιον
  • πίπτω tomber
  • aoriste ἔπεσον
  • πιστεύω faire confiance agrave (+ D)
  • πλάττω faccedilonner
  • πολιτεύομαι ecirctre citoyen participer agrave la vie politique
  • πορεύομαι faire route voyager
  • πράττομαι se faire payer
  • πράττω faire
  • πρέπω convenir agrave (+ D)
  • προσπίπτω tomber sur (+ D)
  • τύπτω frapper
  • ὑϐρίζω maltraiter commettre des excegraves
  • ὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)
  • φαίνομαι apparaicirctre
  • φάσκω deacuteclarer preacutetendre
  • φέρω porter apporter
  • aoriste ἤνεγκον
  • φεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeur
  • aoriste ἔφυγον
  • φονεύω tuer
  • φροντίζω se soucier de (+ G)
  • φυλάττομαι ecirctre sur ses gardes
  • φυλάττω garder proteacuteger
  • φύω faire naicirctre
  • χαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)
  • χαλεπαίνω sirriter
  • χρηματίζομαι senrichir
  • χρῆναι falloir (infinitif)
  • ψεύδομαι mentir
  • ψηφίζομαι voter
  • En ndashω contractes
  • ἀγνοέω-ῶ ignorer
  • ἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupable
  • αἱρέομαι -οῦμαι choisir
  • aoriste εἱλόμην
  • αἱρέω-ῶ prendre
  • aoriste εἷλον
  • ἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)
  • ἀμελέω-ῶ neacutegliger
  • ἀναϐοάω-ῶ crier
  • ἀξιόω-ῶ juger digne
  • ἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteir
  • ἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)
  • ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impie
  • ἀσκέω-ῶ pratiquer
  • ἀφικωνέομαι-οῦμαι arriver
  • aoriste ἀφικόμην
  • γελάω-ῶ rire
  • γεωργέω-ῶ travailler la terre
  • δέομαι manquer de demander agrave (+ G)
  • δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratie
  • ἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)
  • ἐπιορκέω-ῶ se parjurer
  • ἐπινοέω-ῶ concevoir projeter
  • ἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)
  • εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputation
  • εὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussir
  • εὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bien
  • ζητὲω-ῶ chercher
  • ἡγέομαι-οῦμαι penser
  • θαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageux
  • θυραυλέω-ῶ vivre dehors
  • καθαιρέω-ῶ supprimer
  • κακολογέω-ῶ dire du mal de
  • καλέω-ῶ appeler invoquer
  • καταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)
  • καταδουλόω-ῶ rendre esclave
  • καταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)
  • κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)
  • κατοικέω-ῶ habiter
  • κρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)
  • κτάομαι-ῶμαι acqueacuterir
  • λοιδορέω-ῶ insulter
  • μαρτυρέω-ῶ teacutemoigner
  • μέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)
  • μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetranger
  • μισέω-ῶ haiumlr
  • οἰκέω-ῶ habiter
  • ὁμολογέω-ῶ ecirctre daccord
  • ὁράω-ῶ voir
  • aoriste εἶδον
  • νικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur
  • δέω δεῖ (impersonnel) il faut
  • διαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)
  • διοικέω-ῶ administrer
  • δοκέω-ῶ sembler
  • δορυφορέω-ῶ porter la lance sarmer
  • δράω-ῶ agir faire
  • δυστυχέω-ῶ subir un malheur
  • ἐάω-ῶ laisser
  • ἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehors
  • ἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravege
  • ἐλεέω-ῶ prendre en pitieacute
  • ἐλευθερόω-ῶ rendre libre
  • ἐμποιέω-ῶ produire
  • ἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechir
  • ἐξαπατάω-ῶ tromper
  • ἐξορμέω-ῶ mouiller au large
  • ἐπαινέω-ῶ louer approuver
  • ἐπιζετέω-ῶ chercher
  • ἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)
  • παραινέω-ῶ exhorter conseiller
  • παρακαλέω-ῶ appeler
  • πειράομαι-ῶμαι sefforcer de
  • πλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiable
  • πλέω naviguer
  • aoriste ἔπλευσα
  • πλουτέω-ῶ ecirctre riche
  • ποιέω-ῶ produire creacuteer faire
  • πολεμέω-ῶ faire la guerre
  • πωλέω-ῶ mettre en vente
  • σιγάω-ῶ se taire
  • σκοπέομαι-οῦμαι examiner
  • στερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)
  • στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)
  • συνχέω-ῶ confondre bouleverser
  • συγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)
  • τελέω-ῶ payer
  • τιμάω-ῶ honorer
  • τιμωρέομαι-οῦμαι punir
  • τολμάω-ῶ oser
  • τυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absolu
  • ecirctre tyran de (+ G)
  • ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteir
  • φιλέω-ῶ aimer
  • φιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophie
  • φοϐέομαι-οῦμαι craindre
  • χειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)
  • χορηγέω-ῶ ecirctre choregravege
  • χωπέω-ῶ faire mouvement
  • ὠφελέω-ῶ rendre service
  • (au passif recevoir un service tirer avantage)
  • En ndashμι
  • ἀνίστημι faire se lever
  • ἄπειμι ecirctre absent
  • ἀποδείκνυμι montrer prouver
  • ἀπόλλυμι peacuterisse
  • aoriste ἀπωλόμην
  • δύναμαι pouvoir
  • ἐγκαθίστημι eacutetablir installer
  • εἰμι ecirctre
  • ἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nier
  • ἔξεστι il est permis possible (impersonnel)
  • ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plus
  • ἔστι (impersonnel) il est possible il existe
  • καθίστημι seacutetablir
  • κεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacute
  • μέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)
  • μεθίστημι deacuteplacer eacuteloigner
  • πάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)
  • σκεδάννυμι disperser
  • σύνειμι ecirctre avec (+ D)
  • συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme temps
  • τίθημι eacutetablir
  • ὑποδείκνυμι montrer
  • φημι dire
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • ἀλλά mais eh bien (commence un discours)
  • ἀλλὰ μήν or
  • ἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)
  • ἀμφότερος -α -ον lun et lautre
  • les deux ensemble (surtout au pluriel)
  • ἄν marque le conditionnel (si)
  • ἄρα donc
  • ἆρα est-ce que hellip
  • ἅτε (+ Part) en tant que
  • αὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)
  • γάρ en effet (postpositif)
  • δέ or mais dautre part (postpositif)
  • δή που δή που sans doute je suppose
  • ἐάν (ἄν ἤν) si
  • ἐγώ je moi je
  • ἔγωγε pour ma part quant agrave moi
  • εἰ si
  • εἰ δὲ μή sinon dans le cas contraire
  • ἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)
  • ἐπεί puisque car lorsque
  • ἐπειδάν quand lorsque
  • ἐπειδή apregraves que comme puisque
  • ἐπειδὴ τάχιστα degraves que
  • ἐπειδήπερ comme justement
  • εἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit que
  • ἕως tant que
  • ἤ que (apregraves un comparatif)
  • ἡμεῖς nous
  • ἤτοι hellip ἤ ou hellip ou
  • ἵνα afin que
  • καί et aussi
  • καὶ δὴ καί et en particulier
  • καὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme si
  • καὶ μήν hellip γε de plus
  • καθάπερ comme
  • μά par (devant un nom de diviniteacute
  • μέν hellip δέ dune part hellip dautre part
  • μὲν δή voici que (transition)
  • μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)
  • ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)
  • οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautre
  • οἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)
  • ὁπότε chaque fois que
  • ὡς comme que en tant que
  • en sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)
  • ὥσπερ comme
  • ὅπου lagrave ougrave
  • ὅπως de faccedilon que pour que
  • ὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)
  • ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)
  • au pluriel tous ceux qui
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que parce que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • οὐ hellip πώποτε ne hellip jamais
  • οὐδαμῶς en aucune maniegravere
  • οὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircme
  • οὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rien
  • οὐδεποτε ne hellip jamais
  • οὐκέτι ne hellip plus
  • οὖν donc (postpositif)
  • οὔποτε ne hellip jamais
  • οὔτε hellip οὔτε ni hellip ni
  • οὔτε hellip τε ne pas hellip et
  • οὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)
  • πόθεν dougrave agrave partir dougrave
  • ποῖ ougrave (avec mouvement)
  • ποτε donc (interrogatif) un jour jadis
  • πότε quand
  • πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou
  • ποῦ ougrave (sans mouvement)
  • πρότερον hellip πρίν avant que
  • πως de quelque faccedilon
  • πῶς comment
  • σύ tu toi tu
  • σφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux elles
  • τοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voici
  • τοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] tel
  • τοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grand
  • ὑμεῖς vous
  • ὧ ocirc (surtout devant un vocatif)
  • ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircme
  • ὥστε de sorte que
  • (οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)
  • Preacutepositions
  • ἄνευ sans (+ G)
  • ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)
  • διά
  • + A agrave cause de
  • + G agrave travers par lintermeacutediaire de
  • εἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)
  • ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregraves
  • ἐν dans (+ D) au moment de en
  • ἐναντίον devant en face de (+ G)
  • ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)
  • ἔξω en dehors de (+ G)
  • ἐπί sur
  • + A sur vers contre en vue de
  • + G au cours de sur agrave leacutepoque de
  • + D agrave propos de pour en se fondant sur
  • κατά en se conformant agrave en descendant de
  • + A au cours de selon conformeacutement agrave
  • sur leacutetendue
  • + G contre en descendant de
  • μέχρι jusquagrave (+ G)
  • μετά au milieu de
  • + A apregraves
  • + G avec
  • παρά marque la proximiteacute
  • + A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave
  • + G venant daupregraves de
  • + D aupregraves de chez (sans mouvement)
  • περί autour de
  • + A en ce qui concerne
  • + G au sujet de
  • πλήν (+ G) agrave lexception de
  • πρός en face de contre
  • + A vers en direction de contre
  • + G de par au nom de du fait de
  • + D pregraves de
  • ὑπέρ sur
  • + G pour pour la deacutefense de
  • ὑπό sous
  • + G sous leffet de du fait de par
  • + D sous
  • Adverbes expressions
  • ἀδίκως injustement
  • ἀεί toujours
  • αἰσχρῶς honteusement mal
  • ἀλλοὖν hellip γε du moins
  • ἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnable
  • ἅμα ensemble en mecircme temps
  • ἀνόμως contrairement aux lois
  • αὖ agrave son tour
  • γε vraiment
  • γοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout cas
  • δέ γε oui mais
  • δίς deux fois
  • δή justement
  • δῆτα assureacutement
  • διό cest pourquoi
  • εἴθε ah si seulement hellip
  • ἐκεῖ lagrave
  • ἤδη deacutejagrave degraves lors
  • ἱκανῶς suffisamment
  • ἵνα τί dans quelle intention
  • ἴσως peut-ecirctre
  • ἰσχυρῶς fortement
  • καί aussi et
  • καλῶς bellement bien
  • κοσμίως de faccedilon rangeacutee
  • μάλα beaucoup
  • μάλιστα tregraves tout agrave fait
  • μᾶλλον plus davantage plutocirct
  • μέντοι cependant
  • μόλις avec peine
  • μόνον seulement
  • ναί oui
  • νή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)
  • νύκτωρ de nuit
  • νῦν maintenant
  • οἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)
  • ὅμως cependant
  • ὅποι lagrave ougrave
  • ὀρθῶς droitement correctement
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • ἐκεῖθεν agrave partir de lagrave
  • εἰκότος agrave juste titre
  • ἐλάχιστον le moins
  • ἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tous
  • ἔνδοθεν de linteacuterieur
  • ἔνδον agrave linteacuterieur
  • ἐνθάδε ici
  • ἐντεῦθεν agrave partir de lagrave
  • ἔπειτα ensuite
  • ἔστε jusquagrave ce que
  • ἔτι encore
  • εὖ bien
  • εὐθύς aussitocirct
  • εὐθέως aussitocirct
  • ἐφεξῆς agrave la suite
  • ἡδέως volontiers agreacuteablement
  • οὐδέν rien en rien
  • οὐκοῦν eh bien voici
  • οὕτω ainsi
  • πάλιν de nouveau
  • παντάπασι absolument
  • πανταχῇ partout
  • πανταχοῖ partout (avec mouvement)
  • πάντως absolument
  • πάνυ beaucoup
  • πολλάκις souvent
  • πολλαχοῦ en beaucoup dendroits
  • που sans doute quelque part
  • προθύμως avec zegravele
  • ῥᾳδίως facilement
  • τις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose on
  • τίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi
  • τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefois
  • τὸ παράπαν tout agrave fait
  • (avec une neacutegation absolument pas)
  • τοι assureacutement
  • τοίνυν or eh bien
  • τότε alors
  • τῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait
  • (τό) ὕστερον plus tard
  • φανερῶς manifestement
  • φιλοτίμως avec eacutemulation
  • φίλως amicalement
  • χρή il faut
  • Deacuteclinaisons
  • Premiegravere deacuteclinaison
  • Feacuteminins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡ νίκη
  • αἱ νίκαι
  • Vocatif
  • νίκη
  • νίκαι
  • Accusatif
  • τὴν νίκην
  • τὰς νίκας
  • Geacutenitif
  • τῆς νίκης
  • τῶν νικῶν
  • Datif
  • τῇ νίκῃ
  • ταῖς νικαις
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ δικαστής νεανίας
  • οἱ δικασταί νεανίαι
  • Vocatif
  • δικαστά νεανία
  • δικασταί νεανίαι
  • Accusatif
  • τὸν δικαστήν νεανίαν
  • τοὺς δικαστάς νεανίας
  • Geacutenitif
  • τοῦ δικαστοῦ νεανίου
  • τῶν δικαστῶν νεανίων
  • Datif
  • τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ
  • τοῖς δικασταῖς νεανίαις
  • Deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ λόγος
  • οἱ λόγοι
  • Vocatif
  • λόγε
  • λόγοι
  • Accusatif
  • τὸν λόγον
  • τοὺς λόγους
  • Geacutenitif
  • τοῦ λόγου
  • τῶν λόγων
  • Datif
  • τῷ λόγῳ
  • τοῖς λόγοις
  • Neutres
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Vocatif
  • δῶρον
  • δῶρα
  • Accusatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Geacutenitif
  • τοῦ δώρου
  • τῶν δώρων
  • Datif
  • τῷ δώρῳ
  • τοῖς δώροις
  • Troisiegraveme deacuteclinaison
  • Thegravemes agrave occlusive
  • Labiale β π φ rarr ψ
  • Dorsale γ κ χ rarr ξ
  • Dentale δ τ θ rarr σ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Vocatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Accusatif
  • φλέϐα
  • φλέϐας
  • κόρακα
  • κόρακας
  • φροντίδα
  • φροντίδας
  • Geacutenitif
  • φλέϐος
  • φλεϐών
  • κόρακος
  • κοράκων
  • φροντίδος
  • φροντίδων
  • Datif
  • φλεϐί
  • φλεψί[ν]
  • κόρακι
  • κόραξι[ν]
  • φροντίδι
  • φροντίσι[ν]
  • Thegravemes agrave nasale
  • En ν
  • En μ (neutres en -μα)
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Vocatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Accusatif
  • εἰκόνα
  • εἰκόνας
  • σῶμα
  • σώματα
  • Geacutenitif
  • εἰκόνος
  • εἰκόνων
  • σώματος
  • σωμάτων
  • Datif
  • εἰκόνι
  • εἰκόσι[ν]
  • σώματι
  • σώμασι[ν]
  • Thegravemes agrave liquide
  • En λ
  • En ρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Vocatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Accusatif
  • ἁλα
  • ἁλάς
  • ῥήτορα
  • ῥήτορας
  • Geacutenitif
  • ἁλός
  • ἁλών
  • ῥήτορος
  • ῥήτορων
  • Datif
  • ἁλί
  • ἁλσί[ν]
  • ῥήτορι
  • ῥήτορσι[ν]
  • Groupe -ντ-
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Vocatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Accusatif
  • γέροντα
  • γέροντας
  • Geacutenitif
  • γέροντος
  • γερόντων
  • Datif
  • γέροντι
  • γέρουσι[ν]
  • Neutres en -ος -ους
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γένος
  • γένη
  • Accusatif
  • γένος
  • γένη
  • Geacutenitif
  • γένους
  • γένων
  • Datif
  • γένει
  • γένεσι[ν]
  • Adjectifs en -ης
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἀληθής
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Vocatif
  • ἀληθές
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Accusatif
  • ἀληθῆ[ν]
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Geacutenitif
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • Datif
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι[ν]
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι
  • Thegravemes sigmatiques
  • πόλις
  • Βασιλέυς
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πόλις
  • πόλεις
  • βασιλεύς
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Vocatif
  • πόλι
  • πόλεις
  • βασιλεῦ
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Accusatif
  • πόλιν
  • πόλεις
  • βασιλέα
  • βασιλέας -εῖς
  • Geacutenitif
  • πόλεως
  • πολέων
  • βασιλέων
  • βασιλέων
  • Datif
  • πόλει
  • πόλεσι[ν]
  • βασιλεῖ
  • βασιλεῦσι[ν]
  • ἡδύς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡδύς
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Vocatif
  • ἡδύ
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Accusatif
  • ἡδύν
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖαν
  • ἡδείας
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Geacutenitif
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • ἡδείας
  • ἡδειῶν
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • Datif
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • ἡδείᾳ
  • ἡδίαις
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • πᾶς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πᾶς
  • πάντες
  • πᾶσα
  • πᾶσαι
  • πᾶν
  • πάντα
  • Accusatif
  • πάντα
  • πάντας
  • πᾶσαν
  • πάσας
  • πᾶν
  • πάντα
  • Geacutenitif
  • παντός
  • πάντων
  • πάσης
  • πασῶν
  • παντός
  • πάντων
  • Datif
  • παντί
  • πᾶσι
  • πάσῃ
  • πάσαις
  • παντί
  • πᾶσι
  • τίς
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τίς
  • τίνες
  • τί
  • τίνα
  • Accusatif
  • τίνα
  • τίνας
  • τί
  • τίνα
  • Geacutenitif
  • τίνος
  • τίνων
  • τίνος
  • τίνων
  • Datif
  • τίνι
  • τίσι
  • τίνι
  • τίσι
  • Noms irreacuteguliers
  • γυνή
  • πατήρ
  • ανήρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γυνή
  • γυναῖκες
  • πατήρ
  • πάτερες
  • ἀνήρ
  • ἄνδρες
  • Vocatif
  • γύναι
  • γυναῖκες
  • πάτερ
  • πάτερες
  • ἄνερ
  • ἄνδρες
  • Accusatif
  • γυναῖκα
  • γυναῖκας
  • πάτερα
  • πάτερας
  • ἄνδρα
  • ἄνδρας
  • Geacutenitif
  • γυναικός
  • γυναικῶν
  • πατρός
  • πατέρων
  • ἀνδρός
  • ἀνδρῶν
  • Datif
  • γυναικί
  • γυναιξί[ν]
  • πατρί
  • πατράσι[ν]
  • ἀνδρί
  • ἀνδράσι[ν]
  • εἷς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Nominatif
  • εἷς
  • μία
  • ἕν
  • Accusatif
  • ἕνα
  • μίαν
  • ἕν
  • Geacutenitif
  • ἑνός
  • μιᾶς
  • ἑνός
  • Datif
  • ἑνί
  • μιᾷ
  • ἑνί
  • Conjugaisons
  • Infinitif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύειν ποιεῖν
  • λύεσθαι ποιεῖσθαι
  • Futur
  • λύσειν ποιήσειν
  • λύσεσθαι ποιήσεσθαι
  • λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαι
  • Aoriste
  • λῦσαι ποίησαι
  • λύσασθαι ποιήσασθαι
  • λύθηναι ποιήθηναι
  • Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεις
  • ποιεῖς
  • ἔλυες
  • ἐποίεις
  • Troisiegraveme personne
  • λύει
  • ποιεῖ
  • ἔλυε
  • ἐποίει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύομεν
  • ποιοῦμεν
  • ἐλύομεν
  • ἐποιοῦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύετε
  • ποιεῖτε
  • ἐλύετε
  • ἐποιεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύουσι[ν]
  • ποιοῦσι[ν]
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσω
  • ποιήσω
  • ἔλυσα
  • ἐποίησα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεις
  • ποιήσεις
  • ἔλυσας
  • ἐποίησας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσει
  • ποιήσει
  • ἔλυσε[ν]
  • ἐποίησε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσομεν
  • ποιήσομεν
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσετε
  • ποιήσετε
  • ἐλύσατε
  • ἐποιήσατε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσουσι[ν]
  • ποιήσουσι[ν]
  • ἐλυσαν
  • ἐποίησαν
  • εἰμι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Subjonctif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • εἰμι
  • ἦ[ν]
  • ἔσομαι
  • Deuxiegraveme personne
  • εἶ
  • ἦσθα
  • ἔσει -ῃ
  • ᾖς
  • Troisiegraveme personne
  • ἐστι[ν]
  • ἦν
  • ἔσεται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐσμεν
  • ἦμεν
  • ἐσόμεθα
  • ὦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐστε
  • ἦτε
  • ἔσεσθε
  • ἦτε
  • Troisiegraveme personne
  • εἰσι[ν]
  • ἦσαν
  • ἔσονται
  • ὦσι[ν]
  • Infinitif
  • εἶναι
  • ἔσεσθαι
  • Participe
  • ὦν οὖσα ὄν
  • ἐσόμενος -η -ον
  • Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύομαι
  • ποιοῦμαι
  • ἐλυόμην
  • ἐποιουμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύει -ῃ
  • ποιεῖ -ῇ
  • ἐλύου
  • ἐποιοῦ
  • Troisiegraveme personne
  • λύεται
  • ποιεῖται
  • ἐλύετο
  • ἐποιεῖτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυόμεθα
  • ποιούμεθα
  • ἐλυόμεθα
  • ἐποιούμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεσθε
  • ποιεῖσθε
  • ἐλύεσθε
  • ἐποιεῖσθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύονται
  • ποιοῦνται
  • ἐλύοντο
  • ἐποιοῦντο
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσομαι
  • ποιήσομαι
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσει -ῃ
  • ποιήσει ῃ
  • ἐλύσω
  • ἐποιήσω
  • Troisiegraveme personne
  • λύσεται
  • ποιήσεται
  • ἐλύσατο
  • ἐποιήσατο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσομεθα
  • ποιήσομεθα
  • ἐλυσάμεθα
  • ἐποιησάμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεσθε
  • ποιήσεσθε
  • ἐλύσασθε
  • ἐποιήσασθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσονται
  • ποιήσονται
  • ἐλύσαντο
  • ἐποιήσαντο
  • Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθήσομαι
  • ποιηθήσομαι
  • ἐλύθην
  • ἐποιήθην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσει -ῃ
  • ποιηθήσει -ῃ
  • ἐλύθης
  • ἐποιήθης
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσεται
  • ποιηθήσεται
  • ἐλύθη
  • ἐποιήθη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησόμεθα
  • ποιηθησόμεθα
  • ἐλύθημεν
  • ἐποιήθημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσεσθε
  • ποιηθήσεσθε
  • ἐλύθητε
  • ἐποιήθητε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσονται
  • ποιηθήσονται
  • ἐλύθησαν
  • ἐποιήθησαν
  • Aoriste theacutematique
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • ἔφαγον
  • ἐφαγόμην
  • ἐφάγην
  • Deuxiegraveme personne
  • ἔφαγες
  • ἐφάγου
  • ἐφάγης
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγε
  • ἐφάγετο
  • ἐφάγη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐφάγομεν
  • ἐφαγόμεθα
  • ἐφάγημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐφάγετε
  • ἐφάγεσθε
  • ἐφάγητε
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγον
  • ἐφάγοντο
  • ἐφάγησαν
  • Infinitif
  • φαγεῖν
  • φαγέσθαι
  • φάγηναι
  • Participe
  • φαγών -οῦσα -όν
  • φαγομενός -ή -όν
  • φαγείς -εῖσα -έν
  • Participe des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύων -ουσα -ον
  • ποιῶν -οῦσα -οῦν
  • λυόμενος -η -ον
  • ποιούμενος -η -ον
  • Futur
  • λύσων ποιήσων
  • λυσόμενος ποιησόμενος
  • λυθησόμενος ποιηθησόμενος
  • Aoriste
  • λύσας -ασα -αν
  • ποίησας -ασα -αν
  • λυσάμενος -η -ον
  • ποιησάμενος -η -ον
  • λυθείς -θεῖσα -θέν
  • ποιηθείς -θεῖσα -θέν
  • Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • λύσω
  • ποιήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃς
  • ποιῇς
  • λύσῃς
  • ποιήσῃς
  • Troisiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύωμεν
  • ποιῶμεν
  • λύσωμεν
  • ποιήσωμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύητε
  • ποιῆτε
  • λύσητε
  • ποιήσητε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωσι[ν]
  • ποιῶσι[ν]
  • λύσωσι[ν]
  • ποιήσωσι[ν]
  • Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύωμαι
  • ποιῶμαι
  • λύσωμαι
  • ποιήσωμαι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Troisiegraveme personne
  • λύηται
  • ποιῆται
  • λύσηται
  • ποιήσηται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυώμεθα
  • ποιώμεθα
  • λυσώμεθα
  • ποιησώμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύησθε
  • ποιῆσθε
  • λύσησθε
  • ποιήσησθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωνται
  • ποιῶνται
  • λύσωνται
  • ποιήσωνται
  • Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθῶ
  • ποιηθῶ
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῇς
  • ποιηθῇς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῇ
  • ποιηθῇ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθῶμεν
  • ποιηθῶμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῆτε
  • ποιηθῆτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῶσι[ν]
  • ποιηθῶσι[ν]
  • Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύοιμι
  • ποιοίην
  • λύσοιμι
  • ποιησοίην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοις
  • ποιοίης
  • λύσοις
  • ποιησοίης
  • Troisiegraveme personne
  • λύοι
  • ποιοίη
  • λύσοι
  • ποιησοίη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύοιμεν
  • ποιοῖμεν
  • λύσοιμεν
  • ποιήσοιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιτε
  • ποιοῖτε
  • λύσοιτε
  • ποιήσοιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιεν
  • ποιοῖεν
  • λύσοιεν
  • ποιήσοιεν
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσειας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειαν
  • Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυοίμην
  • ποιοίμην
  • λυσοίμην
  • ποιησοίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιο
  • ποιοῖο
  • λύσοιο
  • ποιήσοιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιτο
  • ποιοῖτο
  • λύσοιτο
  • ποιήσοιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυοίμεθα
  • ποιοίμεθα
  • λυσοίμεθα
  • ποιησοίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοισθε
  • ποιοῖσθε
  • λύσοισθε
  • ποιήσοισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιντο
  • ποιοῖντο
  • λύσοιντο
  • ποιήσοιντο
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμην
  • ποιησαίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιο
  • ποιήσαιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιτο
  • ποιήσαιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμεθα
  • ποιησαίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαισθε
  • ποιήσαισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιντο
  • ποιήσαιντο
  • Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμην
  • ποιηθησοίμην
  • λυθείην
  • ποιηθείην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοιο
  • ποιηθήσοιο
  • λυθείς
  • ποιηθείς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιτο
  • ποιηθήσοιτο
  • λυθείη
  • ποιηθείη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμεθα
  • ποιηθησοίμεθα
  • λυθεῖμεν
  • ποιηθεῖμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοισθε
  • ποιηθήσοισθε
  • λυθεῖτε
  • ποιηθεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιντο
  • ποιηθήσοιντο
  • λυθεῖεν
  • ποιηθεῖεν
  • φημι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • φημι
  • ἔφην
  • φήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • φῄς
  • ἔφησθα
  • φήσεις
  • Troisiegraveme personne
  • φησι[ν]
  • ἔφη
  • φήσει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • φαμεν
  • ἔφαμεν
  • φήσομεν
  • Deuxiegraveme personne
  • φατε
  • ἔφατε
  • φήσετε
  • Troisiegraveme personne
  • φασι[ν]
  • ἔφασαν
  • φήσουσι[ν]
  • Infinitif
  • φάναι
  • φήσειν
  • Participe
  • φήσων -ουσα -ον

στήλη -ης (ἡ) stegravele borneστρατεία -ας (ἡ) expeacutedition militaireστρατηγία -ας (ἡ) charge de strategravege qualiteacutes de chefστρατιά -ᾶς (ἡ) armeacuteeσυμμαχία -ας (ἡ) allianceσυμφορά -ᾶς (ἡ) eacuteveacutenement malheurσυνθήκη -ης (ἡ) convention (pluriel traiteacute)συνουσία -ας (ἡ) freacutequentation (dun maicirctre)σωτηρία -ας (ἡ) sauvegarde salut

σωφροσύνη -ης (ἡ) sagesse tempeacuteranceτέχνη -ης (ἡ) art savoir-faireτιμή -ῆς (ἡ) honneurτύχη -ης (ἡ) le sort la fortuneὑγίεια -ας (ἡ) santeacuteφιλία -ας (ἡ) amitieacuteχώρα -ας (ἡ) territoireψυχή ῆς (ἡ) acircmeὥρα -ας (ἡ) heureὠφέλεια -ας (ἡ) utiliteacute

Masculins premiegravere deacuteclinaisonαὐλητής -οῦ (ὁ) joueur de flucircteβουλευτής -ου (ὁ) membre du Conseilδεσπότης -ου (ὁ) maicirctre (de la maison)δικαστής -οῦ (ὁ) jugeνεαωίας -ου (ὁ) jeune hommeοἰκέτης -ου (ὁ) serviteurοἱκιστής -οῦ (ὁ) fondateur de citeacute colonisateurὁπλίτης -ου (ὁ) hopliteπελάτης -ου (ὁ) homme agrave gages clientποιητής -οῦ (ὁ) poegravete

πολίτης -ου (ὁ) citoyenπρεσϐύτης -ου (ὁ) vieillardπροδότης -ου (ὁ) traicirctreπροστάτης -ου (ὁ) chef protecteurπωλοδάμνης -ου (ὁ) dresseur de chevauxσοφιστής -οῦ (ὁ) sophisteστρατιώτης -ου (ὁ) soldatσυκοφάντης -ου (ὁ) sycophante

Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaisonἤπειρος -ου (ἡ) continentνῆσος -ου (ἡ) icircleὁδός -οῦ (ἡ) route

παρθένος -ου (ἡ) jeune filleψῆφος -ου (ἡ) jeton de vote

Masculins deuxiegraveme deacuteclinaisonἀγαλματοποιός -οῦ (ὁ) sculpteurἀγρός -οῦ (ὁ) champ domaineἀδελφός -οῦ (ὁ) fregravereἀοιδός -οῦ (ὁ) aegravedeἄργυρος -ου (ὁ) argent (meacutetal)ἀνθρωπίσκος -ου (ὁ) petit hommeἄνθρωπος -ου (ὁ) hommeἀστερίσκος -ου (ὁ) petit astreβάσανος -ου (ὁ) pierre de toucheβάτραχος -ου (ὁ) grenouilleβίος -ου (ὁ) vie moyens dexistenceβωμός -οῦ (ὁ) autelγόνος -ου (ὁ) descendantδανειδμός -οῦ (ὁ) precirct agrave inteacuterecirct

δημαγωγός -οῦ (ὁ) chef du peupleδῆμος -ου (ὁ) peupleδιδάσκαλος -ου (ὁ) maicirctreδόλος -ου (ὁ) ruseἑκτήμοροι -ων (οἱ) sizeniersἔπαίνος -ου (ὁ) eacutelogeἐταῖρος -ου (ὁ) compagnon camaradeἥλιος -ου (ὁ) soleilθάνατος -ου (ὁ) mortθεός -οῦ (ὁ) dieuθρόνος -ου (ὁ) trocircneἰατρός -οῦ (ὁ) meacutedecinκαιρός -ου (ὁ) occasion momentκακοῦργος -ου (ὁ) malfaiteur

uarr

καρπός -οῦ (ὁ) fruit reacutecolteκατήγορος -ου (ὁ) accusateurκίνδυνος -ου (ὁ) dangerκόσμος -ου (ὁ) ordre ornementλίθος -ου (ὁ) pierreλογογράφος -ου (ὁ) logographeλόγος -ου (ὁ) parole discourstheacuteorie raisonnementμέτοικος -ου (ὁ) meacutetegravequeμισθός -οῦ (ὁ) salaireναός -οῦ (ὁ) templeνεανίσκος -ου (ὁ) jeune hommeνόμος -ου (ὁ) loiνοῦς νοῦ (ὁ) espritὀϐελίσκος -ου (ὁ) petite brocheὀϐελός -οῦ (ὁ) brocheοἶκος -ου (ὁ) maisonοἶνος -ου (ὁ) vinὅρκος -ου (ὁ) sermentὅρος -ου (ὁ) borne limiteοὐρανὁς -οῦ (ὁ) cielὀφταλμός -οῦ (ὁ) œilπερίπαθος -ου (ὁ) promenade

πλοῦτος -ου (ὁ) richesseπολέμαρχος -ου (ὁ) poleacutemarqueπόλεμος -ου (ὁ) guerreπρόγονος -ου (ὁ) ancecirctreπῶλος -ου (ἡὁ) poulainσῖτος -ου (ὁ) bleacute nourriture(pluriel τὰ σῖτα)σκορπίος -ου (ὁ) scorpionστρατηγός -οῦ (ὁ) strategravegeσύλλογος -ου (ὁ) reacuteunionτάφος -ου (ὁ) tombeauτριήραρχος -ου (ὁ) trieacuterarqueτρόπος -ου (ὁ) maniegravereτρόχος -ου (ὁ) courseτύραννος -ου (ὁ) tyranυἱός -οῦ (ὁ) filsφόνος -ου (ὁ) meurtreφόρος -ου (ὁ) taxe tributφρουρός -οῦ (ὁ) gardien (au pluriel garnison)χαλκός -οῦ (ὁ) cuivre bronzeχρὁνος -ου (ὁ) temps

Neutres deuxiegraveme deacuteclinaisonἆθλον -ου (τό) prix tropheacuteeἀθρώπιον -ου (τό) petit hommeἀργύριον -ου (τό) argent (monnayeacute)βιϐλίον -ου (τό) livreβουλευτήριον -ου (τό) salle du Conseilγυμνάσιον -ου (τό) gymnaseδένδρεον (δένδρον) -ου (τό) arbreδεσμωτήριον -ου (τό) prisonδικαστήριον -ου (τό) tribunalδῶρον -ου (τό) preacutesent donεἴδωλον -ου (τό) imageἐργαστήριον -ου (τό) atelierἔργον -ου (τό) acteζῷον -ου (τό) ecirctre vivant animalΘεσμοφόρια -ων (τά) Thesmophoriesθηρίον -ου (τό) becircte feacuteroceΘησεῖον -ου (τό) sanctuaire de Theacuteseacuteeἱερόν -ου (τό) sanctuaire

κυνιδίον -ου (τό) petit chienλῃστικόν -οῦ (τό) piraterieμειράκιον -ου (τό) jeune hommeμέτρον -ου (ὁ) mesureμέτωπον -ου (τό) frontμνημεῖον -ου (τό) signe monument commeacutemoratifμυστήριον -ου (τό) mystegravereναυτικόν -οῦ (τό) flotteνεώριον -ου (τό) arsenalπαιδίον -ου (τό) enfantποτόν -οῦ (τό) boissonπτερόν -οῦ (τό) plume (au pluriel aile)σκῦλον -ου (τό) deacutepouilleτεκμήριον -ου (τό) indice preuveτέκνον -ου (τό) enfantτρόπαιον -ου (τό) tropheacutee

uarr

Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaisonἀλώπηξ -εκος (ἡ) renardγαστήρ γαστρός (ἡ) ventreγυναικωνῖτις -ιδος (ἡ) appartement des femmesγυνή γυναικός (ἡ) femmeδικαιότης -τητος (ἡ) justiceδύναμις -εως (ἡ) force puissanceἙλλάς -άδος (ἡ) Gregraveceἐλπίς -ίδος (ἡ) espoirἐπιτήδευσις -εως (ἡ) occupationθυγάτηρ τρός (ἡ) filleκτῆσις -εως (ἡ) acquisitionμίσθωσις -εως (ἡ) location loyer

μήτηρ μητρός (ἡ) megravereνύξ νυκτός (ἡ) nuitοἴκησις -εως (ἡ) habitationπανήγυρις -εως (ἡ) assembleacutee paneacutegyrieπατρίς -ίδος (ἡ) patrieποίησις -εως (ἡ) creacuteationπρόφασις -εως (ἡ) preacutetexte (pour + Inf)στάσις -εως (ἡ) dissension guerre civileὕϐρις -εως (ἡ) orgueil violenceφύσις -εως (ἡ) nature condition de naissanceχείρ χειρός (ἡ) mainχθών -ονός (ἡ) terre

Masculins troisiegraveme deacuteclinaisonἄναξ -ακτος (ὁ) roi seigneurἀνήρ ἀνδρός (ὁ) homme (masculin)ἄρχων -οντος (ὁ) archonteγονεύς έως (ὁ) pegravereγραμματεύς -έως (ὁ) scribeδαίμων -ονος (ἡὁ) deacutemon diviniteacuteἝλλην -ηνος (ἡ ὁ) Grecἑρμηνεύς -έως (ὁ) interpregraveteἡγεμών -όνος (ἡὁ) guide chefθεράπων -οντος (ὁ) serviteurἰδιώτης -ου (ὁ) simple particulier

ἱππεύς -έως (ὁ) cavalierἰχθύς -ύος (ὁ) poissonλέων -οντος (ὁ) lionμάρτυς -υρος (ἡ ὁ) teacutemoinοἶς οἰός (ὁ) mouton brebisπαῖς παιδός (ἡὁ) enfantπρύτανις -εως (ὁ) prytaneῥήτωρ -ορος (ἡὁ) orateurφονεύς -έως (ὁ) meurtrierχαλκεύς έως (ὁ) forgeron

Neutres troisiegraveme deacuteclinaisonἀξίωμα -ατος (τό) renomἀνάλωμα -ατος (τό) deacutepenseἅρμα -ατος (τό) charἄστυ -εως (τό) villeγράμμα -ατος (τό) lettre eacutecritureδῶμα -ατος (τό) maisonἔθνος -οθς (τό) peule nationἔθος -ους (τό) coutumeεἶδος -ους (τό) aspect formeἐπιτήδευμα -ατος (τό) occupationἐπιχείρημα -ατος (το) entrepriseἔτος -ους (τό) anneacuteeἔχθος -ους (τό) haineἦθος -ους (τό) comportement caractegravereκαλλός -ους (τό) beauteacuteκέρας -ατος (τό) corneκέρδος -ους (τό) gain profit

μάθημα -ατος (τό) savoirμέγετος -ους (τό) grandeur importanceμέρος -ους (τό) part tour partieξίφος -ους (τό) eacutepeacuteeοἴκημα -ατος (τό) habitation maisonὄμμα -ατος (τό) œilὄνομα -ατος (τό) nom deacutesignationποίημα -ατος (τό) poegravemeπλῆτος -ους (τό) foule grand nombreπρᾶγμα -ατος (τό) chose affaire(au pluriel situation politique)σῶμα σώματος (τό) corpsτεῖχος -ους (τό) rempartτέλος -ους (τό) terme fin paiementχρῆμα -ατος (τό) chose (au pluriel argent)ψεῦδος -ους (τό) mensonge

uarr

Noms propresἈγόρατος -ου (ὁ) AgoratosἍιδης -ου (ὁ) HadegravesΑἴγισθος -ου EgistheἈλέξανδρος -ου (ὁ) AlexandreἈλχιϐιάδης -ου (ὁ) AlcibiadeἈναξαγόρας -ου AnaxagoreἈνδρομάχη -ης (ἡ) AndromaqueἈνδρόμαχος -ου AndromachosἈπόλλων -ωνος (ὁ) ApollonἈπιστόκριτος -ου AristocritosἈσία -ας (ἡ) AsieἈχιλλεύς -έως (ὁ) AchilleΓοργίας -ου GorgiasΔάρδανος -ου DardanosΔημόκριτος -ου (ὁ) DeacutemocriteΔεμοσθένης DeacutemosthegraveneΔιονυσόδωρος -ου (ὁ) DionysodoreἘλπίας -ου (ὁ) ElpiasἙλλήσποντος -ου (ὁ) lHellespontἙστία -ας HestiaΕὐριπίδης -ου (ὁ) EuripideΖεύς ZeusἩρακλῆς HeacuteraclegravesΘαλῆς ThalegravesΘέογνις TheacuteognisΘηραμένης -ους TheacuteramegraveneΘησέυς TheacuteseacuteeΘυέστης -ου ThyesteἹκέσιος -ου HikeacutesiosἹπποκπάτης -ους HippocrategravesἼων Ἴωνος (ὁ) IonΚαλλίας -ου (ὁ) CalliasΚαλλικλῆς -έους (ὁ) Calliclegravesοἱ Κᾶρες les CariensΚέφαλος -ου (ὁ) CeacutephaleΚλυταιμνήστρα -ας ClytemnestreΚτησιφῶν -ῶντος (ὁ) Cteacutesiphonαἱ Κυκλάδες νῆσοι les CycladesΛάμαχος -ου LamachosΜίνως -ω MinosΜοῦσα -ης (ἡ) MuseΝέστωρ -ορος (ὁ) NestorΝικιάδης -ου NiciadegravesΝικίας -ου NiciasΞέρξης ου XerxegravesὈδυσσεύς -έως (ὁ) Ulysse

Ὅμηπος -ου (ὁ) HomegravereΠάρις -ιδος (ὁ) ParisΠασίων -ωνος (ὁ) PasionΠείσων PisonΠελοπόννησος -ου (ἡ) PeacuteloponnegraveseΠῶλος -ου PolosΠλάτων -ωνος (ὁ) PlatonΠολέμαρχος -ου PoleacutemarchosΠουλυτίων -ωνος PoulytionΠρίαμος -ου PriamΠρωταγόρας ProtagorasΠυθόνικος -ου PythonicosῬόδος -ου (ἡ) RhodesΣεύθης -ου (ὁ) SeuthegravesΣικελία -ας (ἡ) SicileΣκύθης -ου (ὁ) ScytheΣόλων SolonΣοφοκλῆς -εους (ὁ) SophocleΤάνταλος -ου (ὁ) TantaleΤιμόθεος -ου (ὁ) TimotheacuteeΤιμοκρέων -οντος (ὁ) TimocreacuteonΤισσαφέρνης -ους (ὁ) TissapherneΤροία -ας (ἡ) TroieΤρόμης -ητος (ὁ) TromegravesΦαρνάκης -ου (ὁ) PharnaceΦειδίας -ου PhidiasΦίλιππος -ου (ὁ) PhilippeΦιλόδημος -ου (ὁ) PhilodegravemeΧαρμίδης -ου (ὁ) CharmideΧειρίσοφος -ου (ὁ) ChirisopheΧίος -ου (ἡ) ChiosὨρωπός οῦ (ὁ) Oropos

uarr

AdjectifsPremiegravere classe

ἀγαθός bonἀγοραῖος de lagoraἄδικος -ος -ον injusteἀδύνατος -ος -ον incapable de (+ Inf)ἀθάναθος immortelἄθεος impieἈθηναῖος Atheacutenienαἴτιος responsable de cause de (+ G)αἰσχρός honteux laidἄλλος (neutre ἄλλο) autreὁ ἄλλος le reste deἀλλότριος dautruiἀμύητος -ος -ον non initieacuteἀναγκαῖος neacutecessaireἄνανδρος -ος -ον lacirccheἀνδροφόνος meurtrierἀνθρώπειος humainἄξιος digne de qui meacuterite (+ G)ἀπαίδευτος -ος -ον sans eacuteducationἄπειρος sans expeacuterience ignorant de (+ G)ἁπλοῦς -ῆ -οῦν simpleἄπτερος sans ailesἀρχικός propre agrave commander (+ G)ἀτείχιστος -ος -ον deacutepourvu de rempartsἄτιμος -ος -ον priveacute de droits civiquesἄτοπος -ος -ον injuste eacutetrangeἈττικός Attiqueαὐτόνομος -ος -ον autonomeἀφύλακτος -ος -ον non gardeacuteἄφωνος -ος -ον sans voix aphoneβάρϐαρος -ος -ον Barbareβίαιος -α -ος -ον violentβλαϐερός nuisibleΒοιωτός Beacuteotienβροτός mortel (registre poeacutetique)δεινός terrible habileδεύτερος deuxiegravemeδῆλος visible eacutevidentδημοκρατικός deacutemocratiqueδίκαιος justeδοῦλος esclaveδυνατός capable de possibleἔνιοι -αι -α quelques-unsἕκαστος chacun (au pluriel tous)

ἑκάτερος chacun (de deux)ἐλεύθερος libreἙλληνίκος grecἐμός monἐναντίος contraire agrave (+ D)ἐνδεέστερος infeacuterieur agrave (+ G)ἔνδηλος -ος -ον visibleἐπαγωγός -ός -όν qui amegravene agrave bon pourἐπίορκος -ος -ον parjureἐπιτήδειος utile neacutecessaireἐροτικός qui concerne lamourἐππωμένος fortἕτερος autreεὐδόκιμος -ος -ον qui a bonne reacuteputationεὔνους -ους -ουν deacutevoueacute (contracte)ἐχθρός ennemiἠλίτιος sotἡμέτερος notreθαυμάσιος eacutetonnantθεῖος divinΘετταλός Thessalienθνητός mortelἴδιος particulier priveacuteἱερός sacreacuteἱκανός suffisantἱππικός qui concerne le chevalἴσος eacutegalκαθαρός pur deacutebarrasseacute de (+ G)κακός mauvais meacutechantκακοῦργος -ος -ον malfaisantκαλός beauκαταγέλαστος -ος -ον ridiculeκλεινός glorieuxκοινώνος -ός -όν qui a en communassocieacute agrave (+ G)κύριος souverain qui a autoriteacuteΛακεδαιμόνιος Laceacutedeacutemonienλῃστικός qui concerne la piraterieλοιπός restantμαλακός mouμέσος du milieu de la classe moyenneμεστός plein de (+ G)μισάνθρωπος qui hait les hommesμουσικός des Muses

uarr

μόνος seulναυτικός qui concerne la navigationνέος jeune nouveauνόθος bacirctardνόμιμος conforme agrave lusage aux loisτὰ νόμιμα les coutumesξένος eacutetrangerοἰκεῖος familierὀλιγαρχικός oligarqueὀλίγος peu (au pluriel peu nombreux)οἱ ὀλίγοι les oligarquesὅλος tout entierὈλύμπιος Olympienὀρθός droitὀρφανός orphelinὅσιος pieuxπαλαιός ancienπανοῦργος -ος -ον fourbe capable de toutπαράλιος situeacute pregraves de la merπαραθαλάττιος du littoralπᾶς πᾶσα πᾶν tout chaque(ἅπας insistance)πατριος -ος -ον du pegravere des ancecirctresπατρικός paternelπατρῷος -α -ον paternel ancestralΠελοποννμησιος du PeacuteloponnegraveseΠερσικός Perseπιθανός obeacuteissantποιητικός poeacutetiqueποῖος quel de quelle nature πλούσιος richeπολέμιος ennemiπολιός gris blanchiπολιτικός politiqueπολύς πολλή πολύ nombreux beaucoupοἰ πολλοί la fouleπολύτροπος -ος -ον ruseacute aux mille tours

πονηρός meacutechantπότερος lequel des deux πρακτικός susceptible de faire (+ G)πρᾷος doux indulgentπρεσϐύτης -ου (masc) vieuxπρόριζος -ος -ον (πρόρριζος) arracheacute jusquagrave la racineπρότερος premier (de deux)πρῶτος premierπτηνός aileacuteΠύθιος de Pytho Pythienῥᾴδιος facileῥητορικός rheacutetoriqueῬόδιος Rhodienσός tonσοφός sage savantσύμμαχος -ος -ον allieacuteσυνετός intelligenceσύντομος -ος -ον courtτελευταῖος dernierτραγῳδικός qui concerne la trageacutedieὑμέτερος votreὑπεύθυνος soumis agrave reddition de comptesὑπηρετικός susceptible de servir (+ D)ὑποδεέστερος infeacuterieurὕστερος qui vient derriegravere ou apregravesὑψηλός eacuteleveacuteφιλάνθρωπος ami des hommesφανερός eacutevidentφαῦλος simple banal mauvaisφίλος amiφιλόσοφος ami du savoirφιλότιμος -ος -ον qui aime les honneursχαλεπός difficileχωλός boiteuxὠφέλιος -ος ον utile

Seconde classeἀληθής vraiἀσφαλής sucircr en seacutecuriteacuteβραχύς -εῖα -ύ courtγέρων -οντος vieuxδυσμαθής qui apprend ou comprend difficilementδυσσεϐής impie (poeacutetique)

Ἑλλάς -άδος (fem) de Gregraveceἐνδεής deacutepourvu de (+ G)ἐπιστήμων qui sy connaicirct expert en (+ G)εὐγενής bien neacute nobleεὐδαίμων heureux favoriseacute par les dieuxεὐειδής qui a bel aspectεὐήθης qui a bon caractegravere

uarr

δυστυχής malchanceux malheureuxεὐμαθής qui apprend ou comprend facilementεὐτυχής chanceux heureuxηηριώδηςἡδύς ἡδεῖα ἡδύ agreacuteable qui cause du plaisirἸλιάς -άδος (fem) dIlionμέλας μέλαινα μέλαν noir sombreπατρίς -ίδος (fem) du pegravere des ancecirctresπένης -ητος (masc) pauvre

πολυπράγμων brouillon intrigantπρέσϐυς acircgeacute ancien(οἱ πρέσϐεις les ambassadeurs)πλήρης plein de (+ G)στρατηγίς -ίδος (fem) du geacuteneacuteralσῶος -α -ον sain et saufσώφρων sageταχύς -εῖα -ύ rapideτριήρης agrave trois rangeacutee de ramesΤρῳάς -άδος (fem) de Troieὑγιής sain en bonne santeacute

Comparatifs superlatifsἀγαθός

αἰσχρόςἐχθρόςἡδύςκακός

καλόςμεγάςὀλίγοςπολύςῥᾴδιοςταχύς

ἀμείνωνβελτίωνκπείττωναἰσχίωνἐχθίωνἡδίωνκακίωνἥττων(ἧττον hellip ἤ moins hellip que)χείρωνκαλλίωνμείζωνἐλάττωνπλείωνῥᾴωνθάττων

ἄριστοςβέλτιστοςκπάτιστοςαἴσχιστοςἔχθιστοςἥδιστοςκάκιστοςἥκιστος

χείριστοςκάλλιστοςμέγιστοςἐλαχιστοςπλεῖστοςῥᾴστοςτάχιστος

Nombres1 εἷς μία ἕν2 δύο (G amp D δυοῖν)3 τρεῖς (neutre τρία)4 τέτταρες (neutre τέτταρα)5 πέντε6 ἕξ7 ἑπτά8 ὀκτώ9 ἐννέα10 δέκα11 ἕνδεκα12 δώδεκα

13 τρεῖς καὶ δέκα15 πεντεκαίδεκα30 τριάκοντα (indeacuteclinable)οἱ τριάκοντα les Trente50 πεντήκοντα300 τριακόσιοι400 τετρακόσιοι500 πεντακόσιοι3000 τρισχίλιοι5000 πεντακισχίλιοι30000 τρισμύριοι50000 πεντακισμύριοι

uarr

VerbesEn ndashω non contractes

ἀγάλλομαι se glorifier de (+ D ou ἐπί)ἄγω conduireaoriste ἤγαγοναἰσθανομαι sapercevoir de voirαἴρομαι soulever assumerfutur ἀροῦμαιαἰσχύνομαι avoir honte de (+ Part)ἁθροίζω rassemblerἀκούω eacutecouter (+ A) entendre (+ G)ἁνύτω (ou ἀνύτω) accomplirἁμαρτάνω manquer (un but) (+ G)ἀμύνομαι se deacutefendreἀναγκάζω contraindreἀναμιμνῄσκω rappeleraoriste ἀνέμνησαἀντιλέγω contredire riposterἁπέρχομαι seacuteloignerἀπέσκω plaire (+ D)ἀποϐάλλω perdreaoriste ἀπέϐαλονἀποϐλέπω tourner ses regards(vers πρός + A)ἀποθνῄσκω mouriraoriste ἀπέθανονἀποκρίνομαι reacutepondreἀποκτείνω tuerἀποσημαίνομαι confisqueraoriste ἀπεσημηνάμηνἀποφέρω apporter acquitterἀποφαίνω montrerἁρπάζω semparer de pillerἄρχομαι commencerἄρχω commander commencer (+ G)ἀτιμάζω priver dhonneurs de droitsἄχθομαι ecirctre hostile agrave (+ D)βάλλω lancer chercher agrave frapperaoriste ἔϐαλονβασανίζω eacuteprouverβασιλεύω reacutegnerβιάζω contraindre faire violenceβλέπω regarder (vers πρός + A)βουλεύομαι tenir conseil deacutelibeacutererβουλεύω ecirctre membre du Conseilβούλομαι vouloir

γέμω ecirctre plein de (+ G)γίγνομαι naicirctre devenir ecirctreaoriste ἐγενόμηνγιγνώσκω comprendre penserγοητεύω tromper fascinerγραμματεύω ecirctre secreacutetaireγράφομαι intenter un procegravesγράφω eacutecrire proposer (une loi un deacutecret)δέω lier enchaicircnerδέχομαι recevoirδιαγιγνώσκω discerner jugerδιαλλάττω reacuteconcilierδιαλέγομαι converser dialoguerδιατρίϐω passer le tempsδιαφέρω diffeacuterer de ecirctre supeacuterieur agrave (+ G)aoriste διήνεγκονδιαφθείρω deacutetruireδιδάσκω εκδιδάσκω enseigner instruireδικάζω jugerδίκην δικάζομαι intenter un procegraves (+ D)διώκω poursuivre poursuivre en justiceδουλεύω ecirctre esclaveἐγγίγνομαι naitre dans (+ D)ἐθέλω consentir agrave (+ Inf)εἰσέρχομαι entreraoriste εἰσῆλθονεἰσφέρω apporter (une contribution)ἐκκλησιάζω tenir une assembleacuteeἐκκόπτω enfoncerἐκτέμνω mutileraoriste ἐξέτεμονἐκπέμπω envoyer au dehorsἐκφέρω porter au-dehorsἐλαύνω lancer en avantἐλπίζω sattendre agrave espeacutererἐξαμαρτάνω commettre une erreur fauteἐξελαύνω chasserἐξέρχομαι sortirἐντυγχάνω lire rencontrer (+ D)ἐπεξέρχομαι attaquer quelquun (+ D)ἐπιϐουλεύω comploter contre (+ D)ἐπιγίγνομαι naicirctre apregraves(οἱ ἐπιγιγνόμενοι la posteacuteriteacute)ἕπομαι suivre (+ D)

uarr

ἐργάζομαι travaillerἔρχομαι aller (+ Part ecirctre sur le point de)aoriste ἧλθονἐσθίω mangeraoriste ἔφαγονεὖ πάσχω ecirctre bien traiteacuteεὕδω dormirεὑρίσκω trouveraoriste ηὗρονἔχω avoir tenir (+ Inf pouvoir)aoriste ἔσχονἡσυχάζω ecirctre tranquilleἥχω ecirctre arriveacute ecirctre lagraveθαυμάζω admirer regarder avec eacutetonnementθεραπεύω soigner servirἱππεύω ecirctre cavalierκαθεύδω dormirκαταγιγνώσκω condamner (+ G)καταθνῄσκω mourir (poeacutetique)καταπίνω avalerκατεπᾴδω ensorcelerκατεργάζομαι reacutealiserκατερχόμαι revenir rentrer dexilκελεύω ordonnerκερδαίνω tirer profitκτείνω tuerκήδομαι se soucier de (+ G)κινδυνεύω ecirctre en dangerκολακεύω flatterκολάζω punirκρίζω fonderκρίνω faire passer en jugementκωλύω empecirccherλαμϐάνω prendre recevoirλανθάνω ecirctre cacheacute ignoreacuteλέγω dire parleraoriste εἶπονfutur ἐρῶλύω deacutelier rompreμανθάνω apprendre comprendreaoriste ἔμαθονμάχομαι combattre (+ D)μεθύω ecirctre ivreμέλει il y a du souci pour (+ D) (impersonnel)μέλλω devoirπτύω cracher

πυνθάνομαι sinformer apprendreaoriste ἐπυθόμηνμένω rester ne pas changerμεταπέμπομαι envoyer chercherμετέχω participer agrave (+ G)μιμνῄσκω faire se souvenirναίω habiter (poeacutetique)νομίζω penserοἰκτίρω plaindreaoriste ᾤκτιραοἴομαι penserοἴχομαι sen allerὀνομάζω nommer deacutesignerὀργίζομαι sirriterὀρφανίζω rendre orphelin priver de (+ G)ὀστρακίζω frapper dostracismeὀφείλω devoir (de largenthellip)παιδεύω eacuteduquerπαραϐαίνω transgresserπαρασκευάζομαι se preacuteparerπαροξύνω stimulerπαρρησιάζομαι ecirctre francπάσκω supporter subiraoriste ἔπαθονπαύω faire cesserπαύομαι cesser de (+ Part)πείθομαι obeacuteir agrave (+ D)πείθω persuaderπένομαι ecirctre pauvreπερὶ οὐδενὸς ἡγέομαι-οῦμαι ne faire aucun cas de consideacuterer sans importanceπερὶ πολλοῦ ποιέομαι-οῦμαι faire grand cas de juger tregraves importantπεριτρέχω courir en rondπίνω boireaoriste ἔπιονπίπτω tomberaoriste ἔπεσονπιστεύω faire confiance agrave (+ D)πλάττω faccedilonnerπολιτεύομαι ecirctre citoyen participer agrave la vie politiqueπορεύομαι faire route voyagerπράττομαι se faire payerπράττω faireπρέπω convenir agrave (+ D)προσπίπτω tomber sur (+ D)

uarr

προστάττω prescrireπροσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour(περί + A)στέργω aimerστρατεύω faire campagneσυγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)συλλαμϐάνω arrecircteraoriste συνέλαϐονσυμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)συντρίϐω fracasserσῴζω sauverτίκτω engendrer enfanteraoriste ἔτεκοντρέπομαι se tourneraoriste ἐτραπόμηντρέφω nourrirτρέχω couriraoriste ἔδραμοντυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)aoriste ἔτυχον

τύπτω frapperὑϐρίζω maltraiter commettre des excegravesὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)φαίνομαι apparaicirctreφάσκω deacuteclarer preacutetendreφέρω porter apporteraoriste ἤνεγκονφεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeuraoriste ἔφυγονφονεύω tuerφροντίζω se soucier de (+ G)φυλάττομαι ecirctre sur ses gardesφυλάττω garder proteacutegerφύω faire naicirctreχαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)χαλεπαίνω sirriterχρηματίζομαι senrichirχρῆναι falloir (infinitif)ψεύδομαι mentirψηφίζομαι voter

En ndashω contractesἀγνοέω-ῶ ignorerἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupableαἱρέομαι -οῦμαι choisiraoriste εἱλόμηναἱρέω-ῶ prendreaoriste εἷλονἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)ἀμελέω-ῶ neacutegligerἀναϐοάω-ῶ crierἀξιόω-ῶ juger digneἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteirἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impieἀσκέω-ῶ pratiquerἀφικωνέομαι-οῦμαι arriveraoriste ἀφικόμηνγελάω-ῶ rireγεωργέω-ῶ travailler la terreδέομαι manquer de demander agrave (+ G)δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratieἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)

δέω δεῖ (impersonnel) il fautδιαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)διοικέω-ῶ administrerδοκέω-ῶ semblerδορυφορέω-ῶ porter la lance sarmerδράω-ῶ agir faireδυστυχέω-ῶ subir un malheurἐάω-ῶ laisserἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehorsἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravegeἐλεέω-ῶ prendre en pitieacuteἐλευθερόω-ῶ rendre libreἐμποιέω-ῶ produireἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechirἐξαπατάω-ῶ tromperἐξορμέω-ῶ mouiller au largeἐπαινέω-ῶ louer approuverἐπιζετέω-ῶ chercherἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)παραινέω-ῶ exhorter conseiller

uarr

ἐπιορκέω-ῶ se parjurerἐπινοέω-ῶ concevoir projeterἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputationεὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussirεὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bienζητὲω-ῶ chercherἡγέομαι-οῦμαι penserθαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageuxθυραυλέω-ῶ vivre dehorsκαθαιρέω-ῶ supprimerκακολογέω-ῶ dire du mal deκαλέω-ῶ appeler invoquerκαταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)καταδουλόω-ῶ rendre esclaveκαταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)κατοικέω-ῶ habiterκρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)κτάομαι-ῶμαι acqueacuterirλοιδορέω-ῶ insulterμαρτυρέω-ῶ teacutemoignerμέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetrangerμισέω-ῶ haiumlrοἰκέω-ῶ habiterὁμολογέω-ῶ ecirctre daccordὁράω-ῶ voiraoriste εἶδοννικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur

παρακαλέω-ῶ appelerπειράομαι-ῶμαι sefforcer deπλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiableπλέω navigueraoriste ἔπλευσαπλουτέω-ῶ ecirctre richeποιέω-ῶ produire creacuteer faireπολεμέω-ῶ faire la guerreπωλέω-ῶ mettre en venteσιγάω-ῶ se taireσκοπέομαι-οῦμαι examinerστερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)συνχέω-ῶ confondre bouleverserσυγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)τελέω-ῶ payerτιμάω-ῶ honorerτιμωρέομαι-οῦμαι punirτολμάω-ῶ oserτυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absoluecirctre tyran de (+ G)ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteirφιλέω-ῶ aimerφιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophieφοϐέομαι-οῦμαι craindreχειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)χορηγέω-ῶ ecirctre choregravegeχωπέω-ῶ faire mouvementὠφελέω-ῶ rendre service(au passif recevoir un service tirer avantage)

En ndashμιἀνίστημι faire se leverἄπειμι ecirctre absentἀποδείκνυμι montrer prouverἀπόλλυμι peacuterisseaoriste ἀπωλόμηνδύναμαι pouvoirἐγκαθίστημι eacutetablir installerεἰμι ecirctreἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nierἔξεστι il est permis possible (impersonnel)ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plusἔστι (impersonnel) il est possible il existe

καθίστημι seacutetablirκεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacuteμέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)μεθίστημι deacuteplacer eacuteloignerπάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)σκεδάννυμι disperserσύνειμι ecirctre avec (+ D)συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme tempsτίθημι eacutetablirὑποδείκνυμι montrerφημι dire

uarr

Mots invariablesConjonctions pronoms

ἀλλά mais eh bien (commence un discours)ἀλλὰ μήν orἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)ἀμφότερος -α -ον lun et lautreles deux ensemble (surtout au pluriel)ἄν marque le conditionnel (si)ἄρα doncἆρα est-ce que hellip ἅτε (+ Part) en tant queαὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)γάρ en effet (postpositif)δέ or mais dautre part (postpositif)δή που δή που sans doute je supposeἐάν (ἄν ἤν) siἐγώ je moi jeἔγωγε pour ma part quant agrave moiεἰ siεἰ δὲ μή sinon dans le cas contraireἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)ἐπεί puisque car lorsqueἐπειδάν quand lorsqueἐπειδή apregraves que comme puisqueἐπειδὴ τάχιστα degraves queἐπειδήπερ comme justementεἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit queἕως tant queἤ que (apregraves un comparatif)ἡμεῖς nousἤτοι hellip ἤ ou hellip ouἵνα afin queκαί et aussiκαὶ δὴ καί et en particulierκαὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme siκαὶ μήν hellip γε de plusκαθάπερ commeμά par (devant un nom de diviniteacuteμέν hellip δέ dune part hellip dautre partμὲν δή voici que (transition)μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautreοἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)ὁπότε chaque fois que

ὅπου lagrave ougraveὅπως de faccedilon que pour queὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)au pluriel tous ceux quiὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justementqui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)ὅταν quand chaque fois queὅτε quand lorsqueὅτι que parce queοὐ ne hellip pasοὗ lagrave ougraveοὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encoreοὐ hellip πώποτε ne hellip jamaisοὐδαμῶς en aucune maniegravereοὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircmeοὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rienοὐδεποτε ne hellip jamaisοὐκέτι ne hellip plusοὖν donc (postpositif)οὔποτε ne hellip jamaisοὔτε hellip οὔτε ni hellip niοὔτε hellip τε ne pas hellip etοὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)πόθεν dougrave agrave partir dougraveποῖ ougrave (avec mouvement)ποτε donc (interrogatif) un jour jadisπότε quand πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou ποῦ ougrave (sans mouvement)πρότερον hellip πρίν avant queπως de quelque faccedilonπῶς comment σύ tu toi tuσφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux ellesτοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voiciτοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] telτοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grandὑμεῖς vousὧ ocirc (surtout devant un vocatif)

uarr

ὡς comme que en tant queen sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)ὥσπερ comme

ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircmeὥστε de sorte que(οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)

Preacutepositionsἄνευ sans (+ G)ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)διά+ A agrave cause de+ G agrave travers par lintermeacutediaire deεἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregravesἐν dans (+ D) au moment de enἐναντίον devant en face de (+ G)ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)ἔξω en dehors de (+ G)ἐπί sur+ A sur vers contre en vue de+ G au cours de sur agrave leacutepoque de+ D agrave propos de pour en se fondant surκατά en se conformant agrave en descendant de+ A au cours de selon conformeacutement agravesur leacutetendue+ G contre en descendant deμέχρι jusquagrave (+ G)

μετά au milieu de+ A apregraves+ G avecπαρά marque la proximiteacute+ A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave+ G venant daupregraves de+ D aupregraves de chez (sans mouvement)περί autour de+ A en ce qui concerne+ G au sujet deπλήν (+ G) agrave lexception deπρός en face de contre+ A vers en direction de contre+ G de par au nom de du fait de+ D pregraves deὑπέρ sur+ G pour pour la deacutefense deὑπό sous+ G sous leffet de du fait de par+ D sous

Adverbes expressionsἀδίκως injustementἀεί toujoursαἰσχρῶς honteusement malἀλλοὖν hellip γε du moinsἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnableἅμα ensemble en mecircme tempsἀνόμως contrairement aux loisαὖ agrave son tourγε vraimentγοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout casδέ γε oui maisδίς deux foisδή justementδῆτα assureacutementδιό cest pourquoiεἴθε ah si seulement hellip ἐκεῖ lagrave

ἐκεῖθεν agrave partir de lagraveεἰκότος agrave juste titreἐλάχιστον le moinsἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tousἔνδοθεν de linteacuterieurἔνδον agrave linteacuterieurἐνθάδε iciἐντεῦθεν agrave partir de lagraveἔπειτα ensuiteἔστε jusquagrave ce queἔτι encoreεὖ bienεὐθύς aussitocirctεὐθέως aussitocirctἐφεξῆς agrave la suiteἡδέως volontiers agreacuteablement

uarr

ἤδη deacutejagrave degraves lorsἱκανῶς suffisammentἵνα τί dans quelle intention ἴσως peut-ecirctreἰσχυρῶς fortementκαί aussi etκαλῶς bellement bienκοσμίως de faccedilon rangeacuteeμάλα beaucoupμάλιστα tregraves tout agrave faitμᾶλλον plus davantage plutocirctμέντοι cependantμόλις avec peineμόνον seulementναί ouiνή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)νύκτωρ de nuitνῦν maintenantοἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)ὅμως cependantὅποι lagrave ougraveὀρθῶς droitement correctementὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justementqui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)ὅταν quand chaque fois queὅτε quand lorsqueὅτι queοὐ ne hellip pasοὗ lagrave ougraveοὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore

οὐδέν rien en rienοὐκοῦν eh bien voici οὕτω ainsiπάλιν de nouveauπαντάπασι absolumentπανταχῇ partoutπανταχοῖ partout (avec mouvement)πάντως absolumentπάνυ beaucoupπολλάκις souventπολλαχοῦ en beaucoup dendroitsπου sans doute quelque partπροθύμως avec zegraveleῥᾳδίως facilementτις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose onτίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefoisτὸ παράπαν tout agrave fait(avec une neacutegation absolument pas)τοι assureacutementτοίνυν or eh bien τότε alorsτῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait(τό) ὕστερον plus tardφανερῶς manifestementφιλοτίμως avec eacutemulationφίλως amicalementχρή il faut

uarr

DeacuteclinaisonsPremiegravere deacuteclinaison

FeacutemininsSingulier Pluriel

Nominatif ἡ νίκη αἱ νίκαιVocatif νίκη νίκαι

Accusatif τὴν νίκην τὰς νίκαςGeacutenitif τῆς νίκης τῶν νικῶν

Datif τῇ νίκῃ ταῖς νικαις

MasculinsSingulier Pluriel

Nominatif ὁ δικαστής νεανίας οἱ δικασταί νεανίαιVocatif δικαστά νεανία δικασταί νεανίαι

Accusatif τὸν δικαστήν νεανίαν τοὺς δικαστάς νεανίαςGeacutenitif τοῦ δικαστοῦ νεανίου τῶν δικαστῶν νεανίων

Datif τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ τοῖς δικασταῖς νεανίαις

Deuxiegraveme deacuteclinaisonMasculins

Singulier PlurielNominatif ὁ λόγος οἱ λόγοι

Vocatif λόγε λόγοιAccusatif τὸν λόγον τοὺς λόγους

Geacutenitif τοῦ λόγου τῶν λόγωνDatif τῷ λόγῳ τοῖς λόγοις

NeutresSingulier Pluriel

Nominatif τὸ δῶρον τὰ δῶραVocatif δῶρον δῶρα

Accusatif τὸ δῶρον τὰ δῶραGeacutenitif τοῦ δώρου τῶν δώρων

Datif τῷ δώρῳ τοῖς δώροις

uarr

Troisiegraveme deacuteclinaisonThegravemes agrave occlusive

Labiale β π φ rarr ψ Dorsale γ κ χ rarr ξ Dentale δ τ θ rarr σSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif φλέψ φλέϐες κόραξ κόρακες φροντίς φροντίδεςVocatif φλέψ φλέϐες κόραξ κόρακες φροντίς φροντίδες

Accusatif φλέϐα φλέϐας κόρακα κόρακας φροντίδα φροντίδαςGeacutenitif φλέϐος φλεϐών κόρακος κοράκων φροντίδος φροντίδων

Datif φλεϐί φλεψί[ν] κόρακι κόραξι[ν] φροντίδι φροντίσι[ν]

Thegravemes agrave nasaleEn ν En μ (neutres en -μα)

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif εἰκών εἰκόνες σῶμα σώματα

Vocatif εἰκών εἰκόνες σῶμα σώματαAccusatif εἰκόνα εἰκόνας σῶμα σώματα

Geacutenitif εἰκόνος εἰκόνων σώματος σωμάτωνDatif εἰκόνι εἰκόσι[ν] σώματι σώμασι[ν]

Thegravemes agrave liquideEn λ En ρ

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἅλς ἁλές ῥήτωρ ῥήτορες

Vocatif ἅλς ἁλές ῥήτωρ ῥήτορεςAccusatif ἁλα ἁλάς ῥήτορα ῥήτορας

Geacutenitif ἁλός ἁλών ῥήτορος ῥήτορωνDatif ἁλί ἁλσί[ν] ῥήτορι ῥήτορσι[ν]

Groupe -ντ-Singulier Pluriel

Nominatif γέρων γέροντεςVocatif γέρων γέροντες

Accusatif γέροντα γέρονταςGeacutenitif γέροντος γερόντων

Datif γέροντι γέρουσι[ν]uarr

Neutres en -ος -ουςSingulier Pluriel

Nominatif γένος γένηAccusatif γένος γένη

Geacutenitif γένους γένωνDatif γένει γένεσι[ν]

Adjectifs en -ηςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἀληθής ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Vocatif ἀληθές ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆAccusatif ἀληθῆ[ν] ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Geacutenitif ἀληθοῦς ἀληθῶν ἀληθοῦς ἀληθῶνDatif ἀληθεῖ ἀληθέσι[ν] ἀληθεῖ ἀληθέσι

Thegravemes sigmatiques

πόλις ΒασιλέυςSingulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif πόλις πόλεις βασιλεύς βασιλεῖς -ῆςVocatif πόλι πόλεις βασιλεῦ βασιλεῖς -ῆς

Accusatif πόλιν πόλεις βασιλέα βασιλέας -εῖςGeacutenitif πόλεως πολέων βασιλέων βασιλέων

Datif πόλει πόλεσι[ν] βασιλεῖ βασιλεῦσι[ν]ἡδύς

Masculin Feacuteminin NeutreSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif ἡδύς ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέαVocatif ἡδύ ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέα

Accusatif ἡδύν ἡδεῖς ἡδεῖαν ἡδείας ἡδύ ἡδέαGeacutenitif ἡδέος ἡδέων ἡδείας ἡδειῶν ἡδέος ἡδέων

Datif ἡδεῖ ἡδέσι[ν] ἡδείᾳ ἡδίαις ἡδεῖ ἡδέσι[ν]

uarr

πᾶςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif πᾶς πάντες πᾶσα πᾶσαι πᾶν πάνταAccusatif πάντα πάντας πᾶσαν πάσας πᾶν πάντα

Geacutenitif παντός πάντων πάσης πασῶν παντός πάντωνDatif παντί πᾶσι πάσῃ πάσαις παντί πᾶσι

τίςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif τίς τίνες τί τίναAccusatif τίνα τίνας τί τίνα

Geacutenitif τίνος τίνων τίνος τίνωνDatif τίνι τίσι τίνι τίσι

Noms irreacuteguliers

γυνή πατήρ ανήρSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif γυνή γυναῖκες πατήρ πάτερες ἀνήρ ἄνδρεςVocatif γύναι γυναῖκες πάτερ πάτερες ἄνερ ἄνδρες

Accusatif γυναῖκα γυναῖκας πάτερα πάτερας ἄνδρα ἄνδραςGeacutenitif γυναικός γυναικῶν πατρός πατέρων ἀνδρός ἀνδρῶν

Datif γυναικί γυναιξί[ν] πατρί πατράσι[ν] ἀνδρί ἀνδράσι[ν]

εἷςMasculin Feacuteminin Neutre

Nominatif εἷς μία ἕνAccusatif ἕνα μίαν ἕν

Geacutenitif ἑνός μιᾶς ἑνόςDatif ἑνί μιᾷ ἑνί

uarr

Conjugaisons

Infinitif des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύειν ποιεῖν λύεσθαι ποιεῖσθαιFutur λύσειν ποιήσειν λύσεσθαι ποιήσεσθαι λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαιAoriste λῦσαι ποίησαι λύσασθαι ποιήσασθαι λύθηναι ποιήθηναι

Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ ἔλυον ἐποίουν

Deuxiegraveme personne λύεις ποιεῖς ἔλυες ἐποίειςTroisiegraveme personne λύει ποιεῖ ἔλυε ἐποίει

Plur

iel

Premiegravere personne λύομεν ποιοῦμεν ἐλύομεν ἐποιοῦμενDeuxiegraveme personne λύετε ποιεῖτε ἐλύετε ἐποιεῖτεTroisiegraveme personne λύουσι[ν] ποιοῦσι[ν] ἔλυον ἐποίουν

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσω ποιήσω ἔλυσα ἐποίησα

Deuxiegraveme personne λύσεις ποιήσεις ἔλυσας ἐποίησαςTroisiegraveme personne λύσει ποιήσει ἔλυσε[ν] ἐποίησε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσομεν ποιήσομεν ἐλύσαμεν ἐποιήσαμενDeuxiegraveme personne λύσετε ποιήσετε ἐλύσατε ἐποιήσατεTroisiegraveme personne λύσουσι[ν] ποιήσουσι[ν] ἐλυσαν ἐποίησαν

εἰμιPreacutesent Imparfait Futur Subjonctif

Sing

ulier Premiegravere personne εἰμι ἦ[ν] ἔσομαι ὦ

Deuxiegraveme personne εἶ ἦσθα ἔσει -ῃ ᾖςTroisiegraveme personne ἐστι[ν] ἦν ἔσεται ᾖ

Plur

iel

Premiegravere personne ἐσμεν ἦμεν ἐσόμεθα ὦμενDeuxiegraveme personne ἐστε ἦτε ἔσεσθε ἦτεTroisiegraveme personne εἰσι[ν] ἦσαν ἔσονται ὦσι[ν]

Infinitif εἶναι ἔσεσθαιParticipe ὦν οὖσα ὄν ἐσόμενος -η -ον

uarr

Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύομαι ποιοῦμαι ἐλυόμην ἐποιουμην

Deuxiegraveme personne λύει -ῃ ποιεῖ -ῇ ἐλύου ἐποιοῦTroisiegraveme personne λύεται ποιεῖται ἐλύετο ἐποιεῖτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυόμεθα ποιούμεθα ἐλυόμεθα ἐποιούμεθαDeuxiegraveme personne λύεσθε ποιεῖσθε ἐλύεσθε ἐποιεῖσθεTroisiegraveme personne λύονται ποιοῦνται ἐλύοντο ἐποιοῦντο

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσομαι ποιήσομαι ἐλύσαμεν ἐποιήσαμεν

Deuxiegraveme personne λύσει -ῃ ποιήσει ῃ ἐλύσω ἐποιήσωTroisiegraveme personne λύσεται ποιήσεται ἐλύσατο ἐποιήσατο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσομεθα ποιήσομεθα ἐλυσάμεθα ἐποιησάμεθαDeuxiegraveme personne λύσεσθε ποιήσεσθε ἐλύσασθε ἐποιήσασθεTroisiegraveme personne λύσονται ποιήσονται ἐλύσαντο ἐποιήσαντο

Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθήσομαι ποιηθήσομαι ἐλύθην ἐποιήθην

Deuxiegraveme personne λυθήσει -ῃ ποιηθήσει -ῃ ἐλύθης ἐποιήθηςTroisiegraveme personne λυθήσεται ποιηθήσεται ἐλύθη ἐποιήθη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησόμεθα ποιηθησόμεθα ἐλύθημεν ἐποιήθημενDeuxiegraveme personne λυθήσεσθε ποιηθήσεσθε ἐλύθητε ἐποιήθητεTroisiegraveme personne λυθήσονται ποιηθήσονται ἐλύθησαν ἐποιήθησαν

Aoriste theacutematiqueActif Moyen Passif

Sing

ulier Premiegravere personne ἔφαγον ἐφαγόμην ἐφάγην

Deuxiegraveme personne ἔφαγες ἐφάγου ἐφάγηςTroisiegraveme personne ἔφαγε ἐφάγετο ἐφάγη

Plur

iel

Premiegravere personne ἐφάγομεν ἐφαγόμεθα ἐφάγημενDeuxiegraveme personne ἐφάγετε ἐφάγεσθε ἐφάγητεTroisiegraveme personne ἔφαγον ἐφάγοντο ἐφάγησαν

Infinitif φαγεῖν φαγέσθαι φάγηναιParticipe φαγών -οῦσα -όν φαγομενός -ή -όν φαγείς -εῖσα -έν

uarr

Participe des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύων -ουσα -ονποιῶν -οῦσα -οῦν

λυόμενος -η -ονποιούμενος -η -ον

Futur λύσων ποιήσων λυσόμενος ποιησόμενος λυθησόμενος ποιηθησόμενοςAoriste λύσας -ασα -αν

ποίησας -ασα -ανλυσάμενος -η -ον

ποιησάμενος -η -ονλυθείς -θεῖσα -θέν

ποιηθείς -θεῖσα -θέν

Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ λύσω ποιήσω

Deuxiegraveme personne λύῃς ποιῇς λύσῃς ποιήσῃςTroisiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃ

Plur

iel

Premiegravere personne λύωμεν ποιῶμεν λύσωμεν ποιήσωμενDeuxiegraveme personne λύητε ποιῆτε λύσητε ποιήσητεTroisiegraveme personne λύωσι[ν] ποιῶσι[ν] λύσωσι[ν] ποιήσωσι[ν]

Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύωμαι ποιῶμαι λύσωμαι ποιήσωμαι

Deuxiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃTroisiegraveme personne λύηται ποιῆται λύσηται ποιήσηται

Plur

iel

Premiegravere personne λυώμεθα ποιώμεθα λυσώμεθα ποιησώμεθαDeuxiegraveme personne λύησθε ποιῆσθε λύσησθε ποιήσησθεTroisiegraveme personne λύωνται ποιῶνται λύσωνται ποιήσωνται

Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶAoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθῶ ποιηθῶ

Deuxiegraveme personne λυθῇς ποιηθῇςTroisiegraveme personne λυθῇ ποιηθῇ

Plur

iel

Premiegravere personne λυθῶμεν ποιηθῶμενDeuxiegraveme personne λυθῆτε ποιηθῆτεTroisiegraveme personne λυθῶσι[ν] ποιηθῶσι[ν]

uarr

Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λύοιμι ποιοίην λύσοιμι ποιησοίην

Deuxiegraveme personne λύοις ποιοίης λύσοις ποιησοίηςTroisiegraveme personne λύοι ποιοίη λύσοι ποιησοίη

Plur

iel

Premiegravere personne λύοιμεν ποιοῖμεν λύσοιμεν ποιήσοιμενDeuxiegraveme personne λύοιτε ποιοῖτε λύσοιτε ποιήσοιτεTroisiegraveme personne λύοιεν ποιοῖεν λύσοιεν ποιήσοιεν

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσαιμι

Deuxiegraveme personne λύσειαςTroisiegraveme personne λύσειε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσαιμενDeuxiegraveme personne λύσαιτεTroisiegraveme personne λύσειαν

Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λυοίμην ποιοίμην λυσοίμην ποιησοίμην

Deuxiegraveme personne λύοιο ποιοῖο λύσοιο ποιήσοιοTroisiegraveme personne λύοιτο ποιοῖτο λύσοιτο ποιήσοιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυοίμεθα ποιοίμεθα λυσοίμεθα ποιησοίμεθαDeuxiegraveme personne λύοισθε ποιοῖσθε λύσοισθε ποιήσοισθεTroisiegraveme personne λύοιντο ποιοῖντο λύσοιντο ποιήσοιντο

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυσαίμην ποιησαίμην

Deuxiegraveme personne λύσαιο ποιήσαιοTroisiegraveme personne λύσαιτο ποιήσαιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσαίμεθα ποιησαίμεθαDeuxiegraveme personne λύσαισθε ποιήσαισθεTroisiegraveme personne λύσαιντο ποιήσαιντο

uarr

Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθησοίμην ποιηθησοίμην λυθείην ποιηθείην

Deuxiegraveme personne λυθήσοιο ποιηθήσοιο λυθείς ποιηθείςTroisiegraveme personne λυθήσοιτο ποιηθήσοιτο λυθείη ποιηθείη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησοίμεθα ποιηθησοίμεθα λυθεῖμεν ποιηθεῖμενDeuxiegraveme personne λυθήσοισθε ποιηθήσοισθε λυθεῖτε ποιηθεῖτεTroisiegraveme personne λυθήσοιντο ποιηθήσοιντο λυθεῖεν ποιηθεῖεν

φημιPreacutesent Imparfait Futur

Sing

ulier Premiegravere personne φημι ἔφην φήσω

Deuxiegraveme personne φῄς ἔφησθα φήσειςTroisiegraveme personne φησι[ν] ἔφη φήσει

Plur

iel

Premiegravere personne φαμεν ἔφαμεν φήσομενDeuxiegraveme personne φατε ἔφατε φήσετεTroisiegraveme personne φασι[ν] ἔφασαν φήσουσι[ν]

Infinitif φάναι φήσεινParticipe φήσων -ουσα -ον

uarr

  • uarr
  • Grec ancien
  • Vocabulaire
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison ndash Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • Noms propres
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • Seconde classe
  • Comparatifs superlatifs ndash Nombres
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • En ndashω contractes
  • En -μι
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • Preacutepositions
  • Adverbes expressions
  • Deacuteclinaisons
  • Conjugaisons
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • ἀγοπά -ᾶς (ἡ) agora marcheacute
  • ἄδεια -ας (ἡ) impuniteacute
  • ἀδελφή -ῆς (ἡ) sœur
  • ἀδελφιδῆ -ής niegravece
  • ἀδικία -ας (ἡ) injustice
  • αἰσχύνη -ης (ἡ) honte deacuteshonneur
  • αἰτία -ας (ἡ) accusation
  • ἀκοή -ῆς (ἡ) audition ouiuml-dire
  • ἀκρασία -ας (ἡ) intempeacuterance
  • ἀλήθεια -ας (ἡ) veacuteriteacute
  • ἀνάγκη -ης (ἡ) neacutecessiteacute contrainte
  • ἀναρχία -ας (ἡ) anarchie
  • ἀνδρεία -ας (ἡ) courage
  • ἀξία -ας (ἡ) prix digniteacute
  • ἀπολογία -ας (ἡ) deacutefense plaidoyer
  • ἀρετή -ῆς (ἡ) vertu
  • ἀρχή -ῆς (ἡ) commandement commencement magistrature empire
  • ἀσέϐεια ας (ἡ) impieacuteteacute
  • ἀσφάλεια -ας (ἡ) seacutecuriteacute
  • ἀτιμία -ας (ἡ) deacutecheacuteance civique
  • αὔρα -ας (ἡ) brise
  • αὐτονομία -ας (ἡ) autonomie
  • ἀφορμή -ῆς (ἡ) base de deacutepart ressources
  • βία -ας (ἡ) force violence
  • γῆ γῆς (ἡ) terre
  • γλῶττα -ης (ἡ) langue
  • γνώμη -ης (ἡ) opinion avis volonteacute deacutesir
  • γραφή -ῆς (ἡ) accusation
  • δειλία -ας (ἡ) lacirccheteacute
  • δημοκρατία -ας (ἡ) deacutemocratie
  • δικαιοσύνη -ης (ἡ) justice eacutequiteacute
  • δίκη -ης (ἡ) justice procegraves
  • δόξα -ης (ἡ) opinion reacuteputation
  • δουλεία -ας (ἡ) esclavage
  • εἰρήνη -ης (ἡ) paix
  • εἰσφορά -ᾶς (ἡ) contribution
  • ἐκκλησία -ας (ἡ) assembleacutee du peuple
  • ἐλευθερία -ας (ἡ) liberteacute
  • ἐπιθυμία -ας (ἡ) deacutesir passion
  • ἐπιστήμη -ης (ἡ) science
  • ἑστία -ας (ἡ) foyer
  • εὐδαιμονία -ας (ἡ) bonheur
  • εὔνοια -ας (ἡ) bienveillance deacutevouement
  • στήλη -ης (ἡ) stegravele borne
  • στρατεία -ας (ἡ) expeacutedition militaire
  • στρατηγία -ας (ἡ) charge de strategravege qualiteacutes de chef
  • στρατιά -ᾶς (ἡ) armeacutee
  • συμμαχία -ας (ἡ) alliance
  • συμφορά -ᾶς (ἡ) eacuteveacutenement malheur
  • συνθήκη -ης (ἡ) convention (pluriel traiteacute)
  • συνουσία -ας (ἡ) freacutequentation (dun maicirctre)
  • σωτηρία -ας (ἡ) sauvegarde salut
  • εὐσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • ἔχθρα -ας (ἡ) haine
  • ζημία -ας (ἡ) chacirctiment
  • ἡδονή -ῆς (ἡ) plaisir
  • ἡμέρα -ας (ἡ) jour
  • ἡσυχία -ας (ἡ) tranquilliteacute
  • θάλαττα -ης (ἡ) mer
  • θέα -ᾶς (ἡ) deacuteesse
  • θεοσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • θεράπαινα -ης (ἡ) servante
  • θεραπεία -ας (ἡ) service culte
  • θύρα -ας (ἡ) porte
  • ἱππική -ῆς (ἡ) lart de monter agrave cheval
  • κατασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement
  • κατηγορία -ας (ἡ) accusation
  • κεφαλή -ῆς (ἡ) tecircte
  • κόρη -ης jeune fille
  • λῃστεία -ας (ἡ) piraterie
  • λίμνη -ης (ἡ) marais
  • μανία -ας (ἡ) folie
  • μαντεία -ας (ἡ) protection oracle
  • μάχη -ης (ἡ) bataille
  • μοναρχία -ας (ἡ) monarchie
  • ναυμαχία -ας (ἡ) combat naval
  • νίκη -ης (ἡ) victoire
  • νυμφή -ῆς (ἡ) nymphe
  • οἰκία -ας (ἡ) bacirctiment maison
  • ὁμόνοια -ας (ἡ) concorde
  • ὀργή -ῆς (ἡ) passion colegravere
  • ὁρμή -ῆς (ἡ) eacutelan attaque
  • οὐσια -ας (ἡ) fortune
  • παιδεία -ας (ἡ) eacuteducation
  • παραλία -ας (ἡ) littoral
  • παρασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement forces
  • παρρησία -ας (ἡ) franchise
  • πενία -ας (ἡ) pauvreteacute
  • πολεμαρχία -ας (ἡ) charge de poleacutemarque
  • πολιτεία -ας (ἡ) droit de citeacute vie politique
  • πολυπραγμοσύνη -ης (ἡ) esprit dintrigue indiscreacutetion
  • σελήνη -ης (ἡ) lune
  • σιγή -ῆς (ἡ) silence
  • σοφία -ας (ἡ) savoir sagesse
  • σπονδή -ῆς (ἡ) libation (au pluriel trecircve)
  • σωφροσύνη -ης (ἡ) sagesse tempeacuterance
  • τέχνη -ης (ἡ) art savoir-faire
  • τιμή -ῆς (ἡ) honneur
  • τύχη -ης (ἡ) le sort la fortune
  • ὑγίεια -ας (ἡ) santeacute
  • φιλία -ας (ἡ) amitieacute
  • χώρα -ας (ἡ) territoire
  • ψυχή ῆς (ἡ) acircme
  • ὥρα -ας (ἡ) heure
  • ὠφέλεια -ας (ἡ) utiliteacute
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison
  • αὐλητής -οῦ (ὁ) joueur de flucircte
  • βουλευτής -ου (ὁ) membre du Conseil
  • δεσπότης -ου (ὁ) maicirctre (de la maison)
  • δικαστής -οῦ (ὁ) juge
  • νεαωίας -ου (ὁ) jeune homme
  • οἰκέτης -ου (ὁ) serviteur
  • οἱκιστής -οῦ (ὁ) fondateur de citeacute colonisateur
  • ὁπλίτης -ου (ὁ) hoplite
  • πελάτης -ου (ὁ) homme agrave gages client
  • ποιητής -οῦ (ὁ) poegravete
  • πολίτης -ου (ὁ) citoyen
  • πρεσϐύτης -ου (ὁ) vieillard
  • προδότης -ου (ὁ) traicirctre
  • προστάτης -ου (ὁ) chef protecteur
  • πωλοδάμνης -ου (ὁ) dresseur de chevaux
  • σοφιστής -οῦ (ὁ) sophiste
  • στρατιώτης -ου (ὁ) soldat
  • συκοφάντης -ου (ὁ) sycophante
  • Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἤπειρος -ου (ἡ) continent
  • νῆσος -ου (ἡ) icircle
  • ὁδός -οῦ (ἡ) route
  • παρθένος -ου (ἡ) jeune fille
  • ψῆφος -ου (ἡ) jeton de vote
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἀγαλματοποιός -οῦ (ὁ) sculpteur
  • ἀγρός -οῦ (ὁ) champ domaine
  • ἀδελφός -οῦ (ὁ) fregravere
  • ἀοιδός -οῦ (ὁ) aegravede
  • ἄργυρος -ου (ὁ) argent (meacutetal)
  • ἀνθρωπίσκος -ου (ὁ) petit homme
  • ἄνθρωπος -ου (ὁ) homme
  • ἀστερίσκος -ου (ὁ) petit astre
  • βάσανος -ου (ὁ) pierre de touche
  • βάτραχος -ου (ὁ) grenouille
  • βίος -ου (ὁ) vie moyens dexistence
  • βωμός -οῦ (ὁ) autel
  • γόνος -ου (ὁ) descendant
  • δανειδμός -οῦ (ὁ) precirct agrave inteacuterecirct
  • καρπός -οῦ (ὁ) fruit reacutecolte
  • κατήγορος -ου (ὁ) accusateur
  • κίνδυνος -ου (ὁ) danger
  • κόσμος -ου (ὁ) ordre ornement
  • λίθος -ου (ὁ) pierre
  • λογογράφος -ου (ὁ) logographe
  • λόγος -ου (ὁ) parole discours
  • theacuteorie raisonnement
  • μέτοικος -ου (ὁ) meacutetegraveque
  • μισθός -οῦ (ὁ) salaire
  • ναός -οῦ (ὁ) temple
  • νεανίσκος -ου (ὁ) jeune homme
  • νόμος -ου (ὁ) loi
  • νοῦς νοῦ (ὁ) esprit
  • ὀϐελίσκος -ου (ὁ) petite broche
  • ὀϐελός -οῦ (ὁ) broche
  • οἶκος -ου (ὁ) maison
  • οἶνος -ου (ὁ) vin
  • ὅρκος -ου (ὁ) serment
  • ὅρος -ου (ὁ) borne limite
  • οὐρανὁς -οῦ (ὁ) ciel
  • ὀφταλμός -οῦ (ὁ) œil
  • περίπαθος -ου (ὁ) promenade
  • δημαγωγός -οῦ (ὁ) chef du peuple
  • δῆμος -ου (ὁ) peuple
  • διδάσκαλος -ου (ὁ) maicirctre
  • δόλος -ου (ὁ) ruse
  • ἑκτήμοροι -ων (οἱ) sizeniers
  • ἔπαίνος -ου (ὁ) eacuteloge
  • ἐταῖρος -ου (ὁ) compagnon camarade
  • ἥλιος -ου (ὁ) soleil
  • θάνατος -ου (ὁ) mort
  • θεός -οῦ (ὁ) dieu
  • θρόνος -ου (ὁ) trocircne
  • ἰατρός -οῦ (ὁ) meacutedecin
  • καιρός -ου (ὁ) occasion moment
  • κακοῦργος -ου (ὁ) malfaiteur
  • πλοῦτος -ου (ὁ) richesse
  • πολέμαρχος -ου (ὁ) poleacutemarque
  • πόλεμος -ου (ὁ) guerre
  • πρόγονος -ου (ὁ) ancecirctre
  • πῶλος -ου (ἡὁ) poulain
  • σῖτος -ου (ὁ) bleacute nourriture
  • (pluriel τὰ σῖτα)
  • σκορπίος -ου (ὁ) scorpion
  • στρατηγός -οῦ (ὁ) strategravege
  • σύλλογος -ου (ὁ) reacuteunion
  • τάφος -ου (ὁ) tombeau
  • τριήραρχος -ου (ὁ) trieacuterarque
  • τρόπος -ου (ὁ) maniegravere
  • τρόχος -ου (ὁ) course
  • τύραννος -ου (ὁ) tyran
  • υἱός -οῦ (ὁ) fils
  • φόνος -ου (ὁ) meurtre
  • φόρος -ου (ὁ) taxe tribut
  • φρουρός -οῦ (ὁ) gardien (au pluriel garnison)
  • χαλκός -οῦ (ὁ) cuivre bronze
  • χρὁνος -ου (ὁ) temps
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἆθλον -ου (τό) prix tropheacutee
  • ἀθρώπιον -ου (τό) petit homme
  • ἀργύριον -ου (τό) argent (monnayeacute)
  • βιϐλίον -ου (τό) livre
  • βουλευτήριον -ου (τό) salle du Conseil
  • γυμνάσιον -ου (τό) gymnase
  • δένδρεον (δένδρον) -ου (τό) arbre
  • δεσμωτήριον -ου (τό) prison
  • δικαστήριον -ου (τό) tribunal
  • δῶρον -ου (τό) preacutesent don
  • εἴδωλον -ου (τό) image
  • ἐργαστήριον -ου (τό) atelier
  • ἔργον -ου (τό) acte
  • ζῷον -ου (τό) ecirctre vivant animal
  • Θεσμοφόρια -ων (τά) Thesmophories
  • θηρίον -ου (τό) becircte feacuteroce
  • Θησεῖον -ου (τό) sanctuaire de Theacuteseacutee
  • ἱερόν -ου (τό) sanctuaire
  • κυνιδίον -ου (τό) petit chien
  • λῃστικόν -οῦ (τό) piraterie
  • μειράκιον -ου (τό) jeune homme
  • μέτρον -ου (ὁ) mesure
  • μέτωπον -ου (τό) front
  • μνημεῖον -ου (τό) signe monument commeacutemoratif
  • μυστήριον -ου (τό) mystegravere
  • ναυτικόν -οῦ (τό) flotte
  • νεώριον -ου (τό) arsenal
  • παιδίον -ου (τό) enfant
  • ποτόν -οῦ (τό) boisson
  • πτερόν -οῦ (τό) plume (au pluriel aile)
  • σκῦλον -ου (τό) deacutepouille
  • τεκμήριον -ου (τό) indice preuve
  • τέκνον -ου (τό) enfant
  • τρόπαιον -ου (τό) tropheacutee
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀλώπηξ -εκος (ἡ) renard
  • γαστήρ γαστρός (ἡ) ventre
  • γυναικωνῖτις -ιδος (ἡ) appartement des femmes
  • γυνή γυναικός (ἡ) femme
  • δικαιότης -τητος (ἡ) justice
  • δύναμις -εως (ἡ) force puissance
  • Ἑλλάς -άδος (ἡ) Gregravece
  • ἐλπίς -ίδος (ἡ) espoir
  • ἐπιτήδευσις -εως (ἡ) occupation
  • θυγάτηρ τρός (ἡ) fille
  • κτῆσις -εως (ἡ) acquisition
  • μίσθωσις -εως (ἡ) location loyer
  • μήτηρ μητρός (ἡ) megravere
  • νύξ νυκτός (ἡ) nuit
  • οἴκησις -εως (ἡ) habitation
  • πανήγυρις -εως (ἡ) assembleacutee paneacutegyrie
  • πατρίς -ίδος (ἡ) patrie
  • ποίησις -εως (ἡ) creacuteation
  • πρόφασις -εως (ἡ) preacutetexte (pour + Inf)
  • στάσις -εως (ἡ) dissension guerre civile
  • ὕϐρις -εως (ἡ) orgueil violence
  • φύσις -εως (ἡ) nature condition de naissance
  • χείρ χειρός (ἡ) main
  • χθών -ονός (ἡ) terre
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἄναξ -ακτος (ὁ) roi seigneur
  • ἀνήρ ἀνδρός (ὁ) homme (masculin)
  • ἄρχων -οντος (ὁ) archonte
  • γονεύς έως (ὁ) pegravere
  • γραμματεύς -έως (ὁ) scribe
  • δαίμων -ονος (ἡὁ) deacutemon diviniteacute
  • Ἕλλην -ηνος (ἡ ὁ) Grec
  • ἑρμηνεύς -έως (ὁ) interpregravete
  • ἡγεμών -όνος (ἡὁ) guide chef
  • θεράπων -οντος (ὁ) serviteur
  • ἰδιώτης -ου (ὁ) simple particulier
  • ἱππεύς -έως (ὁ) cavalier
  • ἰχθύς -ύος (ὁ) poisson
  • λέων -οντος (ὁ) lion
  • μάρτυς -υρος (ἡ ὁ) teacutemoin
  • οἶς οἰός (ὁ) mouton brebis
  • παῖς παιδός (ἡὁ) enfant
  • πρύτανις -εως (ὁ) prytane
  • ῥήτωρ -ορος (ἡὁ) orateur
  • φονεύς -έως (ὁ) meurtrier
  • χαλκεύς έως (ὁ) forgeron
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀξίωμα -ατος (τό) renom
  • ἀνάλωμα -ατος (τό) deacutepense
  • ἅρμα -ατος (τό) char
  • ἄστυ -εως (τό) ville
  • γράμμα -ατος (τό) lettre eacutecriture
  • δῶμα -ατος (τό) maison
  • ἔθνος -οθς (τό) peule nation
  • ἔθος -ους (τό) coutume
  • εἶδος -ους (τό) aspect forme
  • ἐπιτήδευμα -ατος (τό) occupation
  • ἐπιχείρημα -ατος (το) entreprise
  • ἔτος -ους (τό) anneacutee
  • ἔχθος -ους (τό) haine
  • ἦθος -ους (τό) comportement caractegravere
  • καλλός -ους (τό) beauteacute
  • κέρας -ατος (τό) corne
  • κέρδος -ους (τό) gain profit
  • μάθημα -ατος (τό) savoir
  • μέγετος -ους (τό) grandeur importance
  • μέρος -ους (τό) part tour partie
  • ξίφος -ους (τό) eacutepeacutee
  • οἴκημα -ατος (τό) habitation maison
  • ὄμμα -ατος (τό) œil
  • ὄνομα -ατος (τό) nom deacutesignation
  • ποίημα -ατος (τό) poegraveme
  • πλῆτος -ους (τό) foule grand nombre
  • πρᾶγμα -ατος (τό) chose affaire
  • (au pluriel situation politique)
  • σῶμα σώματος (τό) corps
  • τεῖχος -ους (τό) rempart
  • τέλος -ους (τό) terme fin paiement
  • χρῆμα -ατος (τό) chose (au pluriel argent)
  • ψεῦδος -ους (τό) mensonge
  • Noms propres
  • Ἀγόρατος -ου (ὁ) Agoratos
  • Ἅιδης -ου (ὁ) Hadegraves
  • Αἴγισθος -ου Egisthe
  • Ἀλέξανδρος -ου (ὁ) Alexandre
  • Ἀλχιϐιάδης -ου (ὁ) Alcibiade
  • Ἀναξαγόρας -ου Anaxagore
  • Ἀνδρομάχη -ης (ἡ) Andromaque
  • Ἀνδρόμαχος -ου Andromachos
  • Ἀπόλλων -ωνος (ὁ) Apollon
  • Ἀπιστόκριτος -ου Aristocritos
  • Ἀσία -ας (ἡ) Asie
  • Ἀχιλλεύς -έως (ὁ) Achille
  • Γοργίας -ου Gorgias
  • Δάρδανος -ου Dardanos
  • Δημόκριτος -ου (ὁ) Deacutemocrite
  • Δεμοσθένης Deacutemosthegravene
  • Διονυσόδωρος -ου (ὁ) Dionysodore
  • Ἐλπίας -ου (ὁ) Elpias
  • Ἑλλήσποντος -ου (ὁ) lHellespont
  • Ἑστία -ας Hestia
  • Εὐριπίδης -ου (ὁ) Euripide
  • Ζεύς Zeus
  • Ἡρακλῆς Heacuteraclegraves
  • Θαλῆς Thalegraves
  • Θέογνις Theacuteognis
  • Θηραμένης -ους Theacuteramegravene
  • Θησέυς Theacuteseacutee
  • Θυέστης -ου Thyeste
  • Ἱκέσιος -ου Hikeacutesios
  • Ἱπποκπάτης -ους Hippocrategraves
  • Ἴων Ἴωνος (ὁ) Ion
  • Καλλίας -ου (ὁ) Callias
  • Καλλικλῆς -έους (ὁ) Calliclegraves
  • οἱ Κᾶρες les Cariens
  • Κέφαλος -ου (ὁ) Ceacutephale
  • Κλυταιμνήστρα -ας Clytemnestre
  • Κτησιφῶν -ῶντος (ὁ) Cteacutesiphon
  • αἱ Κυκλάδες νῆσοι les Cyclades
  • Λάμαχος -ου Lamachos
  • Μίνως -ω Minos
  • Μοῦσα -ης (ἡ) Muse
  • Νέστωρ -ορος (ὁ) Nestor
  • Νικιάδης -ου Niciadegraves
  • Νικίας -ου Nicias
  • Ξέρξης ου Xerxegraves
  • Ὀδυσσεύς -έως (ὁ) Ulysse
  • Ὅμηπος -ου (ὁ) Homegravere
  • Πάρις -ιδος (ὁ) Paris
  • Πασίων -ωνος (ὁ) Pasion
  • Πείσων Pison
  • Πελοπόννησος -ου (ἡ) Peacuteloponnegravese
  • Πῶλος -ου Polos
  • Πλάτων -ωνος (ὁ) Platon
  • Πολέμαρχος -ου Poleacutemarchos
  • Πουλυτίων -ωνος Poulytion
  • Πρίαμος -ου Priam
  • Πρωταγόρας Protagoras
  • Πυθόνικος -ου Pythonicos
  • Ῥόδος -ου (ἡ) Rhodes
  • Σεύθης -ου (ὁ) Seuthegraves
  • Σικελία -ας (ἡ) Sicile
  • Σκύθης -ου (ὁ) Scythe
  • Σόλων Solon
  • Σοφοκλῆς -εους (ὁ) Sophocle
  • Τάνταλος -ου (ὁ) Tantale
  • Τιμόθεος -ου (ὁ) Timotheacutee
  • Τιμοκρέων -οντος (ὁ) Timocreacuteon
  • Τισσαφέρνης -ους (ὁ) Tissapherne
  • Τροία -ας (ἡ) Troie
  • Τρόμης -ητος (ὁ) Tromegraves
  • Φαρνάκης -ου (ὁ) Pharnace
  • Φειδίας -ου Phidias
  • Φίλιππος -ου (ὁ) Philippe
  • Φιλόδημος -ου (ὁ) Philodegraveme
  • Χαρμίδης -ου (ὁ) Charmide
  • Χειρίσοφος -ου (ὁ) Chirisophe
  • Χίος -ου (ἡ) Chios
  • Ὠρωπός οῦ (ὁ) Oropos
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • ἀγαθός bon
  • ἀγοραῖος de lagora
  • ἄδικος -ος -ον injuste
  • ἀδύνατος -ος -ον incapable de (+ Inf)
  • ἀθάναθος immortel
  • ἄθεος impie
  • Ἀθηναῖος Atheacutenien
  • αἴτιος responsable de cause de (+ G)
  • αἰσχρός honteux laid
  • ἄλλος (neutre ἄλλο) autre
  • ὁ ἄλλος le reste de
  • ἀλλότριος dautrui
  • ἀμύητος -ος -ον non initieacute
  • ἀναγκαῖος neacutecessaire
  • ἄνανδρος -ος -ον lacircche
  • ἀνδροφόνος meurtrier
  • ἀνθρώπειος humain
  • ἄξιος digne de qui meacuterite (+ G)
  • ἀπαίδευτος -ος -ον sans eacuteducation
  • ἄπειρος sans expeacuterience ignorant de (+ G)
  • ἁπλοῦς -ῆ -οῦν simple
  • ἄπτερος sans ailes
  • ἀρχικός propre agrave commander (+ G)
  • ἀτείχιστος -ος -ον deacutepourvu de remparts
  • ἄτιμος -ος -ον priveacute de droits civiques
  • ἄτοπος -ος -ον injuste eacutetrange
  • Ἀττικός Attique
  • αὐτόνομος -ος -ον autonome
  • ἀφύλακτος -ος -ον non gardeacute
  • ἄφωνος -ος -ον sans voix aphone
  • βάρϐαρος -ος -ον Barbare
  • βίαιος -α -ος -ον violent
  • βλαϐερός nuisible
  • Βοιωτός Beacuteotien
  • βροτός mortel (registre poeacutetique)
  • δεινός terrible habile
  • δεύτερος deuxiegraveme
  • δῆλος visible eacutevident
  • δημοκρατικός deacutemocratique
  • δίκαιος juste
  • δοῦλος esclave
  • δυνατός capable de possible
  • ἔνιοι -αι -α quelques-uns
  • ἕκαστος chacun (au pluriel tous)
  • μόνος seul
  • ναυτικός qui concerne la navigation
  • νέος jeune nouveau
  • νόθος bacirctard
  • νόμιμος conforme agrave lusage aux lois
  • τὰ νόμιμα les coutumes
  • ξένος eacutetranger
  • οἰκεῖος familier
  • ὀλιγαρχικός oligarque
  • ὀλίγος peu (au pluriel peu nombreux)
  • οἱ ὀλίγοι les oligarques
  • ὅλος tout entier
  • Ὀλύμπιος Olympien
  • ὀρθός droit
  • ὀρφανός orphelin
  • ὅσιος pieux
  • παλαιός ancien
  • πανοῦργος -ος -ον fourbe capable de tout
  • παράλιος situeacute pregraves de la mer
  • παραθαλάττιος du littoral
  • πᾶς πᾶσα πᾶν tout chaque
  • (ἅπας insistance)
  • πατριος -ος -ον du pegravere des ancecirctres
  • πατρικός paternel
  • πατρῷος -α -ον paternel ancestral
  • Πελοποννμησιος du Peacuteloponnegravese
  • Περσικός Perse
  • πιθανός obeacuteissant
  • ποιητικός poeacutetique
  • ποῖος quel de quelle nature
  • πλούσιος riche
  • πολέμιος ennemi
  • πολιός gris blanchi
  • πολιτικός politique
  • πολύς πολλή πολύ nombreux beaucoup
  • οἰ πολλοί la foule
  • πολύτροπος -ος -ον ruseacute aux mille tours
  • ἑκάτερος chacun (de deux)
  • ἐλεύθερος libre
  • Ἑλληνίκος grec
  • ἐμός mon
  • ἐναντίος contraire agrave (+ D)
  • ἐνδεέστερος infeacuterieur agrave (+ G)
  • ἔνδηλος -ος -ον visible
  • ἐπαγωγός -ός -όν qui amegravene agrave bon pour
  • ἐπίορκος -ος -ον parjure
  • ἐπιτήδειος utile neacutecessaire
  • ἐροτικός qui concerne lamour
  • ἐππωμένος fort
  • ἕτερος autre
  • εὐδόκιμος -ος -ον qui a bonne reacuteputation
  • εὔνους -ους -ουν deacutevoueacute (contracte)
  • ἐχθρός ennemi
  • ἠλίτιος sot
  • ἡμέτερος notre
  • θαυμάσιος eacutetonnant
  • θεῖος divin
  • Θετταλός Thessalien
  • θνητός mortel
  • ἴδιος particulier priveacute
  • ἱερός sacreacute
  • ἱκανός suffisant
  • ἱππικός qui concerne le cheval
  • ἴσος eacutegal
  • καθαρός pur deacutebarrasseacute de (+ G)
  • κακός mauvais meacutechant
  • κακοῦργος -ος -ον malfaisant
  • καλός beau
  • καταγέλαστος -ος -ον ridicule
  • κλεινός glorieux
  • κοινώνος -ός -όν qui a en commun
  • associeacute agrave (+ G)
  • κύριος souverain qui a autoriteacute
  • Λακεδαιμόνιος Laceacutedeacutemonien
  • λῃστικός qui concerne la piraterie
  • λοιπός restant
  • μαλακός mou
  • μέσος du milieu de la classe moyenne
  • μεστός plein de (+ G)
  • μισάνθρωπος qui hait les hommes
  • μουσικός des Muses
  • πονηρός meacutechant
  • πότερος lequel des deux
  • πρακτικός susceptible de faire (+ G)
  • πρᾷος doux indulgent
  • πρεσϐύτης -ου (masc) vieux
  • πρόριζος -ος -ον (πρόρριζος) arracheacute jusquagrave la racine
  • πρότερος premier (de deux)
  • πρῶτος premier
  • πτηνός aileacute
  • Πύθιος de Pytho Pythien
  • ῥᾴδιος facile
  • ῥητορικός rheacutetorique
  • Ῥόδιος Rhodien
  • σός ton
  • σοφός sage savant
  • σύμμαχος -ος -ον allieacute
  • συνετός intelligence
  • σύντομος -ος -ον court
  • τελευταῖος dernier
  • τραγῳδικός qui concerne la trageacutedie
  • ὑμέτερος votre
  • ὑπεύθυνος soumis agrave reddition de comptes
  • ὑπηρετικός susceptible de servir (+ D)
  • ὑποδεέστερος infeacuterieur
  • ὕστερος qui vient derriegravere ou apregraves
  • ὑψηλός eacuteleveacute
  • φιλάνθρωπος ami des hommes
  • φανερός eacutevident
  • φαῦλος simple banal mauvais
  • φίλος ami
  • φιλόσοφος ami du savoir
  • φιλότιμος -ος -ον qui aime les honneurs
  • χαλεπός difficile
  • χωλός boiteux
  • ὠφέλιος -ος ον utile
  • Seconde classe
  • ἀληθής vrai
  • ἀσφαλής sucircr en seacutecuriteacute
  • βραχύς -εῖα -ύ court
  • γέρων -οντος vieux
  • δυσμαθής qui apprend ou comprend difficilement
  • δυσσεϐής impie (poeacutetique)
  • δυστυχής malchanceux malheureux
  • εὐμαθής qui apprend ou comprend facilement
  • εὐτυχής chanceux heureux
  • ηηριώδης
  • ἡδύς ἡδεῖα ἡδύ agreacuteable qui cause du plaisir
  • Ἰλιάς -άδος (fem) dIlion
  • μέλας μέλαινα μέλαν noir sombre
  • πατρίς -ίδος (fem) du pegravere des ancecirctres
  • πένης -ητος (masc) pauvre
  • Ἑλλάς -άδος (fem) de Gregravece
  • ἐνδεής deacutepourvu de (+ G)
  • ἐπιστήμων qui sy connaicirct expert en (+ G)
  • εὐγενής bien neacute noble
  • εὐδαίμων heureux favoriseacute par les dieux
  • εὐειδής qui a bel aspect
  • εὐήθης qui a bon caractegravere
  • πολυπράγμων brouillon intrigant
  • πρέσϐυς acircgeacute ancien
  • (οἱ πρέσϐεις les ambassadeurs)
  • πλήρης plein de (+ G)
  • στρατηγίς -ίδος (fem) du geacuteneacuteral
  • σῶος -α -ον sain et sauf
  • σώφρων sage
  • ταχύς -εῖα -ύ rapide
  • τριήρης agrave trois rangeacutee de rames
  • Τρῳάς -άδος (fem) de Troie
  • ὑγιής sain en bonne santeacute
  • Comparatifs superlatifs
  • ἀγαθός
  • αἰσχρός
  • ἐχθρός
  • ἡδύς
  • κακός
  • καλός
  • μεγάς
  • ὀλίγος
  • πολύς
  • ῥᾴδιος
  • ταχύς
  • ἀμείνων
  • βελτίων
  • κπείττων
  • αἰσχίων
  • ἐχθίων
  • ἡδίων
  • κακίων
  • ἥττων
  • (ἧττον hellip ἤ moins hellip que)
  • χείρων
  • καλλίων
  • μείζων
  • ἐλάττων
  • πλείων
  • ῥᾴων
  • θάττων
  • ἄριστος
  • βέλτιστος
  • κπάτιστος
  • αἴσχιστος
  • ἔχθιστος
  • ἥδιστος
  • κάκιστος
  • ἥκιστος
  • χείριστος
  • κάλλιστος
  • μέγιστος
  • ἐλαχιστος
  • πλεῖστος
  • ῥᾴστος
  • τάχιστος
  • Nombres
  • 1 εἷς μία ἕν
  • 2 δύο (G amp D δυοῖν)
  • 3 τρεῖς (neutre τρία)
  • 4 τέτταρες (neutre τέτταρα)
  • 5 πέντε
  • 6 ἕξ
  • 7 ἑπτά
  • 8 ὀκτώ
  • 9 ἐννέα
  • 10 δέκα
  • 11 ἕνδεκα
  • 12 δώδεκα
  • 13 τρεῖς καὶ δέκα
  • 15 πεντεκαίδεκα
  • 30 τριάκοντα (indeacuteclinable)
  • οἱ τριάκοντα les Trente
  • 50 πεντήκοντα
  • 300 τριακόσιοι
  • 400 τετρακόσιοι
  • 500 πεντακόσιοι
  • 3000 τρισχίλιοι
  • 5000 πεντακισχίλιοι
  • 30000 τρισμύριοι
  • 50000 πεντακισμύριοι
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • ἀγάλλομαι se glorifier de (+ D ou ἐπί)
  • ἄγω conduire
  • aoriste ἤγαγον
  • αἰσθανομαι sapercevoir de voir
  • αἴρομαι soulever assumer
  • futur ἀροῦμαι
  • αἰσχύνομαι avoir honte de (+ Part)
  • ἁθροίζω rassembler
  • ἀκούω eacutecouter (+ A) entendre (+ G)
  • ἁνύτω (ou ἀνύτω) accomplir
  • ἁμαρτάνω manquer (un but) (+ G)
  • ἀμύνομαι se deacutefendre
  • ἀναγκάζω contraindre
  • ἀναμιμνῄσκω rappeler
  • aoriste ἀνέμνησα
  • ἀντιλέγω contredire riposter
  • ἁπέρχομαι seacuteloigner
  • ἀπέσκω plaire (+ D)
  • ἀποϐάλλω perdre
  • aoriste ἀπέϐαλον
  • ἀποϐλέπω tourner ses regards
  • (vers πρός + A)
  • ἀποθνῄσκω mourir
  • aoriste ἀπέθανον
  • ἀποκρίνομαι reacutepondre
  • ἀποκτείνω tuer
  • ἀποσημαίνομαι confisquer
  • aoriste ἀπεσημηνάμην
  • ἀποφέρω apporter acquitter
  • ἀποφαίνω montrer
  • ἁρπάζω semparer de piller
  • ἄρχομαι commencer
  • ἄρχω commander commencer (+ G)
  • ἀτιμάζω priver dhonneurs de droits
  • ἄχθομαι ecirctre hostile agrave (+ D)
  • βάλλω lancer chercher agrave frapper
  • aoriste ἔϐαλον
  • βασανίζω eacuteprouver
  • βασιλεύω reacutegner
  • βιάζω contraindre faire violence
  • βλέπω regarder (vers πρός + A)
  • βουλεύομαι tenir conseil deacutelibeacuterer
  • βουλεύω ecirctre membre du Conseil
  • βούλομαι vouloir
  • ἐργάζομαι travailler
  • ἔρχομαι aller (+ Part ecirctre sur le point de)
  • aoriste ἧλθον
  • ἐσθίω manger
  • aoriste ἔφαγον
  • εὖ πάσχω ecirctre bien traiteacute
  • εὕδω dormir
  • εὑρίσκω trouver
  • aoriste ηὗρον
  • ἔχω avoir tenir (+ Inf pouvoir)
  • aoriste ἔσχον
  • ἡσυχάζω ecirctre tranquille
  • ἥχω ecirctre arriveacute ecirctre lagrave
  • θαυμάζω admirer regarder avec eacutetonnement
  • θεραπεύω soigner servir
  • ἱππεύω ecirctre cavalier
  • καθεύδω dormir
  • καταγιγνώσκω condamner (+ G)
  • καταθνῄσκω mourir (poeacutetique)
  • καταπίνω avaler
  • κατεπᾴδω ensorceler
  • κατεργάζομαι reacutealiser
  • κατερχόμαι revenir rentrer dexil
  • κελεύω ordonner
  • κερδαίνω tirer profit
  • κτείνω tuer
  • κήδομαι se soucier de (+ G)
  • κινδυνεύω ecirctre en danger
  • κολακεύω flatter
  • κολάζω punir
  • κρίζω fonder
  • κρίνω faire passer en jugement
  • κωλύω empecirccher
  • λαμϐάνω prendre recevoir
  • λανθάνω ecirctre cacheacute ignoreacute
  • λέγω dire parler
  • aoriste εἶπον
  • futur ἐρῶ
  • λύω deacutelier rompre
  • μανθάνω apprendre comprendre
  • aoriste ἔμαθον
  • μάχομαι combattre (+ D)
  • μεθύω ecirctre ivre
  • μέλει il y a du souci pour (+ D) (impersonnel)
  • μέλλω devoir
  • πτύω cracher
  • προστάττω prescrire
  • προσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)
  • σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour
  • (περί + A)
  • στέργω aimer
  • στρατεύω faire campagne
  • συγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)
  • συλλαμϐάνω arrecircter
  • aoriste συνέλαϐον
  • συμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)
  • συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)
  • συντρίϐω fracasser
  • σῴζω sauver
  • τίκτω engendrer enfanter
  • aoriste ἔτεκον
  • τρέπομαι se tourner
  • aoriste ἐτραπόμην
  • τρέφω nourrir
  • τρέχω courir
  • aoriste ἔδραμον
  • τυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)
  • aoriste ἔτυχον
  • γέμω ecirctre plein de (+ G)
  • γίγνομαι naicirctre devenir ecirctre
  • aoriste ἐγενόμην
  • γιγνώσκω comprendre penser
  • γοητεύω tromper fasciner
  • γραμματεύω ecirctre secreacutetaire
  • γράφομαι intenter un procegraves
  • γράφω eacutecrire proposer (une loi un deacutecret)
  • δέω lier enchaicircner
  • δέχομαι recevoir
  • διαγιγνώσκω discerner juger
  • διαλλάττω reacuteconcilier
  • διαλέγομαι converser dialoguer
  • διατρίϐω passer le temps
  • διαφέρω diffeacuterer de ecirctre supeacuterieur agrave (+ G)
  • aoriste διήνεγκον
  • διαφθείρω deacutetruire
  • διδάσκω εκδιδάσκω enseigner instruire
  • δικάζω juger
  • δίκην δικάζομαι intenter un procegraves (+ D)
  • διώκω poursuivre poursuivre en justice
  • δουλεύω ecirctre esclave
  • ἐγγίγνομαι naitre dans (+ D)
  • ἐθέλω consentir agrave (+ Inf)
  • εἰσέρχομαι entrer
  • aoriste εἰσῆλθον
  • εἰσφέρω apporter (une contribution)
  • ἐκκλησιάζω tenir une assembleacutee
  • ἐκκόπτω enfoncer
  • ἐκτέμνω mutiler
  • aoriste ἐξέτεμον
  • ἐκπέμπω envoyer au dehors
  • ἐκφέρω porter au-dehors
  • ἐλαύνω lancer en avant
  • ἐλπίζω sattendre agrave espeacuterer
  • ἐξαμαρτάνω commettre une erreur faute
  • ἐξελαύνω chasser
  • ἐξέρχομαι sortir
  • ἐντυγχάνω lire rencontrer (+ D)
  • ἐπεξέρχομαι attaquer quelquun (+ D)
  • ἐπιϐουλεύω comploter contre (+ D)
  • ἐπιγίγνομαι naicirctre apregraves
  • (οἱ ἐπιγιγνόμενοι la posteacuteriteacute)
  • ἕπομαι suivre (+ D)
  • πυνθάνομαι sinformer apprendre
  • aoriste ἐπυθόμην
  • μένω rester ne pas changer
  • μεταπέμπομαι envoyer chercher
  • μετέχω participer agrave (+ G)
  • μιμνῄσκω faire se souvenir
  • ναίω habiter (poeacutetique)
  • νομίζω penser
  • οἰκτίρω plaindre
  • aoriste ᾤκτιρα
  • οἴομαι penser
  • οἴχομαι sen aller
  • ὀνομάζω nommer deacutesigner
  • ὀργίζομαι sirriter
  • ὀρφανίζω rendre orphelin priver de (+ G)
  • ὀστρακίζω frapper dostracisme
  • ὀφείλω devoir (de largenthellip)
  • παιδεύω eacuteduquer
  • παραϐαίνω transgresser
  • παρασκευάζομαι se preacuteparer
  • παροξύνω stimuler
  • παρρησιάζομαι ecirctre franc
  • πάσκω supporter subir
  • aoriste ἔπαθον
  • παύω faire cesser
  • παύομαι cesser de (+ Part)
  • πείθομαι obeacuteir agrave (+ D)
  • πείθω persuader
  • πένομαι ecirctre pauvre
  • περὶ οὐδενὸς ἡγέομαι-οῦμαι ne faire aucun cas de consideacuterer sans importance
  • περὶ πολλοῦ ποιέομαι-οῦμαι faire grand cas de juger tregraves important
  • περιτρέχω courir en rond
  • πίνω boire
  • aoriste ἔπιον
  • πίπτω tomber
  • aoriste ἔπεσον
  • πιστεύω faire confiance agrave (+ D)
  • πλάττω faccedilonner
  • πολιτεύομαι ecirctre citoyen participer agrave la vie politique
  • πορεύομαι faire route voyager
  • πράττομαι se faire payer
  • πράττω faire
  • πρέπω convenir agrave (+ D)
  • προσπίπτω tomber sur (+ D)
  • τύπτω frapper
  • ὑϐρίζω maltraiter commettre des excegraves
  • ὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)
  • φαίνομαι apparaicirctre
  • φάσκω deacuteclarer preacutetendre
  • φέρω porter apporter
  • aoriste ἤνεγκον
  • φεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeur
  • aoriste ἔφυγον
  • φονεύω tuer
  • φροντίζω se soucier de (+ G)
  • φυλάττομαι ecirctre sur ses gardes
  • φυλάττω garder proteacuteger
  • φύω faire naicirctre
  • χαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)
  • χαλεπαίνω sirriter
  • χρηματίζομαι senrichir
  • χρῆναι falloir (infinitif)
  • ψεύδομαι mentir
  • ψηφίζομαι voter
  • En ndashω contractes
  • ἀγνοέω-ῶ ignorer
  • ἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupable
  • αἱρέομαι -οῦμαι choisir
  • aoriste εἱλόμην
  • αἱρέω-ῶ prendre
  • aoriste εἷλον
  • ἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)
  • ἀμελέω-ῶ neacutegliger
  • ἀναϐοάω-ῶ crier
  • ἀξιόω-ῶ juger digne
  • ἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteir
  • ἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)
  • ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impie
  • ἀσκέω-ῶ pratiquer
  • ἀφικωνέομαι-οῦμαι arriver
  • aoriste ἀφικόμην
  • γελάω-ῶ rire
  • γεωργέω-ῶ travailler la terre
  • δέομαι manquer de demander agrave (+ G)
  • δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratie
  • ἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)
  • ἐπιορκέω-ῶ se parjurer
  • ἐπινοέω-ῶ concevoir projeter
  • ἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)
  • εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputation
  • εὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussir
  • εὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bien
  • ζητὲω-ῶ chercher
  • ἡγέομαι-οῦμαι penser
  • θαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageux
  • θυραυλέω-ῶ vivre dehors
  • καθαιρέω-ῶ supprimer
  • κακολογέω-ῶ dire du mal de
  • καλέω-ῶ appeler invoquer
  • καταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)
  • καταδουλόω-ῶ rendre esclave
  • καταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)
  • κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)
  • κατοικέω-ῶ habiter
  • κρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)
  • κτάομαι-ῶμαι acqueacuterir
  • λοιδορέω-ῶ insulter
  • μαρτυρέω-ῶ teacutemoigner
  • μέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)
  • μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetranger
  • μισέω-ῶ haiumlr
  • οἰκέω-ῶ habiter
  • ὁμολογέω-ῶ ecirctre daccord
  • ὁράω-ῶ voir
  • aoriste εἶδον
  • νικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur
  • δέω δεῖ (impersonnel) il faut
  • διαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)
  • διοικέω-ῶ administrer
  • δοκέω-ῶ sembler
  • δορυφορέω-ῶ porter la lance sarmer
  • δράω-ῶ agir faire
  • δυστυχέω-ῶ subir un malheur
  • ἐάω-ῶ laisser
  • ἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehors
  • ἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravege
  • ἐλεέω-ῶ prendre en pitieacute
  • ἐλευθερόω-ῶ rendre libre
  • ἐμποιέω-ῶ produire
  • ἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechir
  • ἐξαπατάω-ῶ tromper
  • ἐξορμέω-ῶ mouiller au large
  • ἐπαινέω-ῶ louer approuver
  • ἐπιζετέω-ῶ chercher
  • ἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)
  • παραινέω-ῶ exhorter conseiller
  • παρακαλέω-ῶ appeler
  • πειράομαι-ῶμαι sefforcer de
  • πλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiable
  • πλέω naviguer
  • aoriste ἔπλευσα
  • πλουτέω-ῶ ecirctre riche
  • ποιέω-ῶ produire creacuteer faire
  • πολεμέω-ῶ faire la guerre
  • πωλέω-ῶ mettre en vente
  • σιγάω-ῶ se taire
  • σκοπέομαι-οῦμαι examiner
  • στερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)
  • στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)
  • συνχέω-ῶ confondre bouleverser
  • συγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)
  • τελέω-ῶ payer
  • τιμάω-ῶ honorer
  • τιμωρέομαι-οῦμαι punir
  • τολμάω-ῶ oser
  • τυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absolu
  • ecirctre tyran de (+ G)
  • ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteir
  • φιλέω-ῶ aimer
  • φιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophie
  • φοϐέομαι-οῦμαι craindre
  • χειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)
  • χορηγέω-ῶ ecirctre choregravege
  • χωπέω-ῶ faire mouvement
  • ὠφελέω-ῶ rendre service
  • (au passif recevoir un service tirer avantage)
  • En ndashμι
  • ἀνίστημι faire se lever
  • ἄπειμι ecirctre absent
  • ἀποδείκνυμι montrer prouver
  • ἀπόλλυμι peacuterisse
  • aoriste ἀπωλόμην
  • δύναμαι pouvoir
  • ἐγκαθίστημι eacutetablir installer
  • εἰμι ecirctre
  • ἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nier
  • ἔξεστι il est permis possible (impersonnel)
  • ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plus
  • ἔστι (impersonnel) il est possible il existe
  • καθίστημι seacutetablir
  • κεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacute
  • μέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)
  • μεθίστημι deacuteplacer eacuteloigner
  • πάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)
  • σκεδάννυμι disperser
  • σύνειμι ecirctre avec (+ D)
  • συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme temps
  • τίθημι eacutetablir
  • ὑποδείκνυμι montrer
  • φημι dire
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • ἀλλά mais eh bien (commence un discours)
  • ἀλλὰ μήν or
  • ἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)
  • ἀμφότερος -α -ον lun et lautre
  • les deux ensemble (surtout au pluriel)
  • ἄν marque le conditionnel (si)
  • ἄρα donc
  • ἆρα est-ce que hellip
  • ἅτε (+ Part) en tant que
  • αὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)
  • γάρ en effet (postpositif)
  • δέ or mais dautre part (postpositif)
  • δή που δή που sans doute je suppose
  • ἐάν (ἄν ἤν) si
  • ἐγώ je moi je
  • ἔγωγε pour ma part quant agrave moi
  • εἰ si
  • εἰ δὲ μή sinon dans le cas contraire
  • ἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)
  • ἐπεί puisque car lorsque
  • ἐπειδάν quand lorsque
  • ἐπειδή apregraves que comme puisque
  • ἐπειδὴ τάχιστα degraves que
  • ἐπειδήπερ comme justement
  • εἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit que
  • ἕως tant que
  • ἤ que (apregraves un comparatif)
  • ἡμεῖς nous
  • ἤτοι hellip ἤ ou hellip ou
  • ἵνα afin que
  • καί et aussi
  • καὶ δὴ καί et en particulier
  • καὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme si
  • καὶ μήν hellip γε de plus
  • καθάπερ comme
  • μά par (devant un nom de diviniteacute
  • μέν hellip δέ dune part hellip dautre part
  • μὲν δή voici que (transition)
  • μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)
  • ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)
  • οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautre
  • οἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)
  • ὁπότε chaque fois que
  • ὡς comme que en tant que
  • en sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)
  • ὥσπερ comme
  • ὅπου lagrave ougrave
  • ὅπως de faccedilon que pour que
  • ὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)
  • ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)
  • au pluriel tous ceux qui
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que parce que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • οὐ hellip πώποτε ne hellip jamais
  • οὐδαμῶς en aucune maniegravere
  • οὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircme
  • οὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rien
  • οὐδεποτε ne hellip jamais
  • οὐκέτι ne hellip plus
  • οὖν donc (postpositif)
  • οὔποτε ne hellip jamais
  • οὔτε hellip οὔτε ni hellip ni
  • οὔτε hellip τε ne pas hellip et
  • οὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)
  • πόθεν dougrave agrave partir dougrave
  • ποῖ ougrave (avec mouvement)
  • ποτε donc (interrogatif) un jour jadis
  • πότε quand
  • πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou
  • ποῦ ougrave (sans mouvement)
  • πρότερον hellip πρίν avant que
  • πως de quelque faccedilon
  • πῶς comment
  • σύ tu toi tu
  • σφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux elles
  • τοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voici
  • τοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] tel
  • τοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grand
  • ὑμεῖς vous
  • ὧ ocirc (surtout devant un vocatif)
  • ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircme
  • ὥστε de sorte que
  • (οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)
  • Preacutepositions
  • ἄνευ sans (+ G)
  • ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)
  • διά
  • + A agrave cause de
  • + G agrave travers par lintermeacutediaire de
  • εἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)
  • ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregraves
  • ἐν dans (+ D) au moment de en
  • ἐναντίον devant en face de (+ G)
  • ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)
  • ἔξω en dehors de (+ G)
  • ἐπί sur
  • + A sur vers contre en vue de
  • + G au cours de sur agrave leacutepoque de
  • + D agrave propos de pour en se fondant sur
  • κατά en se conformant agrave en descendant de
  • + A au cours de selon conformeacutement agrave
  • sur leacutetendue
  • + G contre en descendant de
  • μέχρι jusquagrave (+ G)
  • μετά au milieu de
  • + A apregraves
  • + G avec
  • παρά marque la proximiteacute
  • + A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave
  • + G venant daupregraves de
  • + D aupregraves de chez (sans mouvement)
  • περί autour de
  • + A en ce qui concerne
  • + G au sujet de
  • πλήν (+ G) agrave lexception de
  • πρός en face de contre
  • + A vers en direction de contre
  • + G de par au nom de du fait de
  • + D pregraves de
  • ὑπέρ sur
  • + G pour pour la deacutefense de
  • ὑπό sous
  • + G sous leffet de du fait de par
  • + D sous
  • Adverbes expressions
  • ἀδίκως injustement
  • ἀεί toujours
  • αἰσχρῶς honteusement mal
  • ἀλλοὖν hellip γε du moins
  • ἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnable
  • ἅμα ensemble en mecircme temps
  • ἀνόμως contrairement aux lois
  • αὖ agrave son tour
  • γε vraiment
  • γοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout cas
  • δέ γε oui mais
  • δίς deux fois
  • δή justement
  • δῆτα assureacutement
  • διό cest pourquoi
  • εἴθε ah si seulement hellip
  • ἐκεῖ lagrave
  • ἤδη deacutejagrave degraves lors
  • ἱκανῶς suffisamment
  • ἵνα τί dans quelle intention
  • ἴσως peut-ecirctre
  • ἰσχυρῶς fortement
  • καί aussi et
  • καλῶς bellement bien
  • κοσμίως de faccedilon rangeacutee
  • μάλα beaucoup
  • μάλιστα tregraves tout agrave fait
  • μᾶλλον plus davantage plutocirct
  • μέντοι cependant
  • μόλις avec peine
  • μόνον seulement
  • ναί oui
  • νή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)
  • νύκτωρ de nuit
  • νῦν maintenant
  • οἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)
  • ὅμως cependant
  • ὅποι lagrave ougrave
  • ὀρθῶς droitement correctement
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • ἐκεῖθεν agrave partir de lagrave
  • εἰκότος agrave juste titre
  • ἐλάχιστον le moins
  • ἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tous
  • ἔνδοθεν de linteacuterieur
  • ἔνδον agrave linteacuterieur
  • ἐνθάδε ici
  • ἐντεῦθεν agrave partir de lagrave
  • ἔπειτα ensuite
  • ἔστε jusquagrave ce que
  • ἔτι encore
  • εὖ bien
  • εὐθύς aussitocirct
  • εὐθέως aussitocirct
  • ἐφεξῆς agrave la suite
  • ἡδέως volontiers agreacuteablement
  • οὐδέν rien en rien
  • οὐκοῦν eh bien voici
  • οὕτω ainsi
  • πάλιν de nouveau
  • παντάπασι absolument
  • πανταχῇ partout
  • πανταχοῖ partout (avec mouvement)
  • πάντως absolument
  • πάνυ beaucoup
  • πολλάκις souvent
  • πολλαχοῦ en beaucoup dendroits
  • που sans doute quelque part
  • προθύμως avec zegravele
  • ῥᾳδίως facilement
  • τις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose on
  • τίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi
  • τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefois
  • τὸ παράπαν tout agrave fait
  • (avec une neacutegation absolument pas)
  • τοι assureacutement
  • τοίνυν or eh bien
  • τότε alors
  • τῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait
  • (τό) ὕστερον plus tard
  • φανερῶς manifestement
  • φιλοτίμως avec eacutemulation
  • φίλως amicalement
  • χρή il faut
  • Deacuteclinaisons
  • Premiegravere deacuteclinaison
  • Feacuteminins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡ νίκη
  • αἱ νίκαι
  • Vocatif
  • νίκη
  • νίκαι
  • Accusatif
  • τὴν νίκην
  • τὰς νίκας
  • Geacutenitif
  • τῆς νίκης
  • τῶν νικῶν
  • Datif
  • τῇ νίκῃ
  • ταῖς νικαις
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ δικαστής νεανίας
  • οἱ δικασταί νεανίαι
  • Vocatif
  • δικαστά νεανία
  • δικασταί νεανίαι
  • Accusatif
  • τὸν δικαστήν νεανίαν
  • τοὺς δικαστάς νεανίας
  • Geacutenitif
  • τοῦ δικαστοῦ νεανίου
  • τῶν δικαστῶν νεανίων
  • Datif
  • τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ
  • τοῖς δικασταῖς νεανίαις
  • Deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ λόγος
  • οἱ λόγοι
  • Vocatif
  • λόγε
  • λόγοι
  • Accusatif
  • τὸν λόγον
  • τοὺς λόγους
  • Geacutenitif
  • τοῦ λόγου
  • τῶν λόγων
  • Datif
  • τῷ λόγῳ
  • τοῖς λόγοις
  • Neutres
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Vocatif
  • δῶρον
  • δῶρα
  • Accusatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Geacutenitif
  • τοῦ δώρου
  • τῶν δώρων
  • Datif
  • τῷ δώρῳ
  • τοῖς δώροις
  • Troisiegraveme deacuteclinaison
  • Thegravemes agrave occlusive
  • Labiale β π φ rarr ψ
  • Dorsale γ κ χ rarr ξ
  • Dentale δ τ θ rarr σ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Vocatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Accusatif
  • φλέϐα
  • φλέϐας
  • κόρακα
  • κόρακας
  • φροντίδα
  • φροντίδας
  • Geacutenitif
  • φλέϐος
  • φλεϐών
  • κόρακος
  • κοράκων
  • φροντίδος
  • φροντίδων
  • Datif
  • φλεϐί
  • φλεψί[ν]
  • κόρακι
  • κόραξι[ν]
  • φροντίδι
  • φροντίσι[ν]
  • Thegravemes agrave nasale
  • En ν
  • En μ (neutres en -μα)
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Vocatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Accusatif
  • εἰκόνα
  • εἰκόνας
  • σῶμα
  • σώματα
  • Geacutenitif
  • εἰκόνος
  • εἰκόνων
  • σώματος
  • σωμάτων
  • Datif
  • εἰκόνι
  • εἰκόσι[ν]
  • σώματι
  • σώμασι[ν]
  • Thegravemes agrave liquide
  • En λ
  • En ρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Vocatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Accusatif
  • ἁλα
  • ἁλάς
  • ῥήτορα
  • ῥήτορας
  • Geacutenitif
  • ἁλός
  • ἁλών
  • ῥήτορος
  • ῥήτορων
  • Datif
  • ἁλί
  • ἁλσί[ν]
  • ῥήτορι
  • ῥήτορσι[ν]
  • Groupe -ντ-
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Vocatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Accusatif
  • γέροντα
  • γέροντας
  • Geacutenitif
  • γέροντος
  • γερόντων
  • Datif
  • γέροντι
  • γέρουσι[ν]
  • Neutres en -ος -ους
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γένος
  • γένη
  • Accusatif
  • γένος
  • γένη
  • Geacutenitif
  • γένους
  • γένων
  • Datif
  • γένει
  • γένεσι[ν]
  • Adjectifs en -ης
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἀληθής
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Vocatif
  • ἀληθές
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Accusatif
  • ἀληθῆ[ν]
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Geacutenitif
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • Datif
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι[ν]
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι
  • Thegravemes sigmatiques
  • πόλις
  • Βασιλέυς
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πόλις
  • πόλεις
  • βασιλεύς
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Vocatif
  • πόλι
  • πόλεις
  • βασιλεῦ
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Accusatif
  • πόλιν
  • πόλεις
  • βασιλέα
  • βασιλέας -εῖς
  • Geacutenitif
  • πόλεως
  • πολέων
  • βασιλέων
  • βασιλέων
  • Datif
  • πόλει
  • πόλεσι[ν]
  • βασιλεῖ
  • βασιλεῦσι[ν]
  • ἡδύς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡδύς
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Vocatif
  • ἡδύ
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Accusatif
  • ἡδύν
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖαν
  • ἡδείας
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Geacutenitif
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • ἡδείας
  • ἡδειῶν
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • Datif
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • ἡδείᾳ
  • ἡδίαις
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • πᾶς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πᾶς
  • πάντες
  • πᾶσα
  • πᾶσαι
  • πᾶν
  • πάντα
  • Accusatif
  • πάντα
  • πάντας
  • πᾶσαν
  • πάσας
  • πᾶν
  • πάντα
  • Geacutenitif
  • παντός
  • πάντων
  • πάσης
  • πασῶν
  • παντός
  • πάντων
  • Datif
  • παντί
  • πᾶσι
  • πάσῃ
  • πάσαις
  • παντί
  • πᾶσι
  • τίς
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τίς
  • τίνες
  • τί
  • τίνα
  • Accusatif
  • τίνα
  • τίνας
  • τί
  • τίνα
  • Geacutenitif
  • τίνος
  • τίνων
  • τίνος
  • τίνων
  • Datif
  • τίνι
  • τίσι
  • τίνι
  • τίσι
  • Noms irreacuteguliers
  • γυνή
  • πατήρ
  • ανήρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γυνή
  • γυναῖκες
  • πατήρ
  • πάτερες
  • ἀνήρ
  • ἄνδρες
  • Vocatif
  • γύναι
  • γυναῖκες
  • πάτερ
  • πάτερες
  • ἄνερ
  • ἄνδρες
  • Accusatif
  • γυναῖκα
  • γυναῖκας
  • πάτερα
  • πάτερας
  • ἄνδρα
  • ἄνδρας
  • Geacutenitif
  • γυναικός
  • γυναικῶν
  • πατρός
  • πατέρων
  • ἀνδρός
  • ἀνδρῶν
  • Datif
  • γυναικί
  • γυναιξί[ν]
  • πατρί
  • πατράσι[ν]
  • ἀνδρί
  • ἀνδράσι[ν]
  • εἷς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Nominatif
  • εἷς
  • μία
  • ἕν
  • Accusatif
  • ἕνα
  • μίαν
  • ἕν
  • Geacutenitif
  • ἑνός
  • μιᾶς
  • ἑνός
  • Datif
  • ἑνί
  • μιᾷ
  • ἑνί
  • Conjugaisons
  • Infinitif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύειν ποιεῖν
  • λύεσθαι ποιεῖσθαι
  • Futur
  • λύσειν ποιήσειν
  • λύσεσθαι ποιήσεσθαι
  • λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαι
  • Aoriste
  • λῦσαι ποίησαι
  • λύσασθαι ποιήσασθαι
  • λύθηναι ποιήθηναι
  • Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεις
  • ποιεῖς
  • ἔλυες
  • ἐποίεις
  • Troisiegraveme personne
  • λύει
  • ποιεῖ
  • ἔλυε
  • ἐποίει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύομεν
  • ποιοῦμεν
  • ἐλύομεν
  • ἐποιοῦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύετε
  • ποιεῖτε
  • ἐλύετε
  • ἐποιεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύουσι[ν]
  • ποιοῦσι[ν]
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσω
  • ποιήσω
  • ἔλυσα
  • ἐποίησα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεις
  • ποιήσεις
  • ἔλυσας
  • ἐποίησας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσει
  • ποιήσει
  • ἔλυσε[ν]
  • ἐποίησε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσομεν
  • ποιήσομεν
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσετε
  • ποιήσετε
  • ἐλύσατε
  • ἐποιήσατε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσουσι[ν]
  • ποιήσουσι[ν]
  • ἐλυσαν
  • ἐποίησαν
  • εἰμι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Subjonctif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • εἰμι
  • ἦ[ν]
  • ἔσομαι
  • Deuxiegraveme personne
  • εἶ
  • ἦσθα
  • ἔσει -ῃ
  • ᾖς
  • Troisiegraveme personne
  • ἐστι[ν]
  • ἦν
  • ἔσεται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐσμεν
  • ἦμεν
  • ἐσόμεθα
  • ὦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐστε
  • ἦτε
  • ἔσεσθε
  • ἦτε
  • Troisiegraveme personne
  • εἰσι[ν]
  • ἦσαν
  • ἔσονται
  • ὦσι[ν]
  • Infinitif
  • εἶναι
  • ἔσεσθαι
  • Participe
  • ὦν οὖσα ὄν
  • ἐσόμενος -η -ον
  • Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύομαι
  • ποιοῦμαι
  • ἐλυόμην
  • ἐποιουμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύει -ῃ
  • ποιεῖ -ῇ
  • ἐλύου
  • ἐποιοῦ
  • Troisiegraveme personne
  • λύεται
  • ποιεῖται
  • ἐλύετο
  • ἐποιεῖτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυόμεθα
  • ποιούμεθα
  • ἐλυόμεθα
  • ἐποιούμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεσθε
  • ποιεῖσθε
  • ἐλύεσθε
  • ἐποιεῖσθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύονται
  • ποιοῦνται
  • ἐλύοντο
  • ἐποιοῦντο
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσομαι
  • ποιήσομαι
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσει -ῃ
  • ποιήσει ῃ
  • ἐλύσω
  • ἐποιήσω
  • Troisiegraveme personne
  • λύσεται
  • ποιήσεται
  • ἐλύσατο
  • ἐποιήσατο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσομεθα
  • ποιήσομεθα
  • ἐλυσάμεθα
  • ἐποιησάμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεσθε
  • ποιήσεσθε
  • ἐλύσασθε
  • ἐποιήσασθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσονται
  • ποιήσονται
  • ἐλύσαντο
  • ἐποιήσαντο
  • Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθήσομαι
  • ποιηθήσομαι
  • ἐλύθην
  • ἐποιήθην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσει -ῃ
  • ποιηθήσει -ῃ
  • ἐλύθης
  • ἐποιήθης
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσεται
  • ποιηθήσεται
  • ἐλύθη
  • ἐποιήθη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησόμεθα
  • ποιηθησόμεθα
  • ἐλύθημεν
  • ἐποιήθημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσεσθε
  • ποιηθήσεσθε
  • ἐλύθητε
  • ἐποιήθητε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσονται
  • ποιηθήσονται
  • ἐλύθησαν
  • ἐποιήθησαν
  • Aoriste theacutematique
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • ἔφαγον
  • ἐφαγόμην
  • ἐφάγην
  • Deuxiegraveme personne
  • ἔφαγες
  • ἐφάγου
  • ἐφάγης
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγε
  • ἐφάγετο
  • ἐφάγη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐφάγομεν
  • ἐφαγόμεθα
  • ἐφάγημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐφάγετε
  • ἐφάγεσθε
  • ἐφάγητε
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγον
  • ἐφάγοντο
  • ἐφάγησαν
  • Infinitif
  • φαγεῖν
  • φαγέσθαι
  • φάγηναι
  • Participe
  • φαγών -οῦσα -όν
  • φαγομενός -ή -όν
  • φαγείς -εῖσα -έν
  • Participe des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύων -ουσα -ον
  • ποιῶν -οῦσα -οῦν
  • λυόμενος -η -ον
  • ποιούμενος -η -ον
  • Futur
  • λύσων ποιήσων
  • λυσόμενος ποιησόμενος
  • λυθησόμενος ποιηθησόμενος
  • Aoriste
  • λύσας -ασα -αν
  • ποίησας -ασα -αν
  • λυσάμενος -η -ον
  • ποιησάμενος -η -ον
  • λυθείς -θεῖσα -θέν
  • ποιηθείς -θεῖσα -θέν
  • Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • λύσω
  • ποιήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃς
  • ποιῇς
  • λύσῃς
  • ποιήσῃς
  • Troisiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύωμεν
  • ποιῶμεν
  • λύσωμεν
  • ποιήσωμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύητε
  • ποιῆτε
  • λύσητε
  • ποιήσητε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωσι[ν]
  • ποιῶσι[ν]
  • λύσωσι[ν]
  • ποιήσωσι[ν]
  • Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύωμαι
  • ποιῶμαι
  • λύσωμαι
  • ποιήσωμαι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Troisiegraveme personne
  • λύηται
  • ποιῆται
  • λύσηται
  • ποιήσηται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυώμεθα
  • ποιώμεθα
  • λυσώμεθα
  • ποιησώμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύησθε
  • ποιῆσθε
  • λύσησθε
  • ποιήσησθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωνται
  • ποιῶνται
  • λύσωνται
  • ποιήσωνται
  • Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθῶ
  • ποιηθῶ
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῇς
  • ποιηθῇς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῇ
  • ποιηθῇ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθῶμεν
  • ποιηθῶμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῆτε
  • ποιηθῆτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῶσι[ν]
  • ποιηθῶσι[ν]
  • Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύοιμι
  • ποιοίην
  • λύσοιμι
  • ποιησοίην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοις
  • ποιοίης
  • λύσοις
  • ποιησοίης
  • Troisiegraveme personne
  • λύοι
  • ποιοίη
  • λύσοι
  • ποιησοίη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύοιμεν
  • ποιοῖμεν
  • λύσοιμεν
  • ποιήσοιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιτε
  • ποιοῖτε
  • λύσοιτε
  • ποιήσοιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιεν
  • ποιοῖεν
  • λύσοιεν
  • ποιήσοιεν
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσειας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειαν
  • Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυοίμην
  • ποιοίμην
  • λυσοίμην
  • ποιησοίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιο
  • ποιοῖο
  • λύσοιο
  • ποιήσοιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιτο
  • ποιοῖτο
  • λύσοιτο
  • ποιήσοιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυοίμεθα
  • ποιοίμεθα
  • λυσοίμεθα
  • ποιησοίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοισθε
  • ποιοῖσθε
  • λύσοισθε
  • ποιήσοισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιντο
  • ποιοῖντο
  • λύσοιντο
  • ποιήσοιντο
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμην
  • ποιησαίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιο
  • ποιήσαιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιτο
  • ποιήσαιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμεθα
  • ποιησαίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαισθε
  • ποιήσαισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιντο
  • ποιήσαιντο
  • Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμην
  • ποιηθησοίμην
  • λυθείην
  • ποιηθείην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοιο
  • ποιηθήσοιο
  • λυθείς
  • ποιηθείς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιτο
  • ποιηθήσοιτο
  • λυθείη
  • ποιηθείη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμεθα
  • ποιηθησοίμεθα
  • λυθεῖμεν
  • ποιηθεῖμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοισθε
  • ποιηθήσοισθε
  • λυθεῖτε
  • ποιηθεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιντο
  • ποιηθήσοιντο
  • λυθεῖεν
  • ποιηθεῖεν
  • φημι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • φημι
  • ἔφην
  • φήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • φῄς
  • ἔφησθα
  • φήσεις
  • Troisiegraveme personne
  • φησι[ν]
  • ἔφη
  • φήσει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • φαμεν
  • ἔφαμεν
  • φήσομεν
  • Deuxiegraveme personne
  • φατε
  • ἔφατε
  • φήσετε
  • Troisiegraveme personne
  • φασι[ν]
  • ἔφασαν
  • φήσουσι[ν]
  • Infinitif
  • φάναι
  • φήσειν
  • Participe
  • φήσων -ουσα -ον

καρπός -οῦ (ὁ) fruit reacutecolteκατήγορος -ου (ὁ) accusateurκίνδυνος -ου (ὁ) dangerκόσμος -ου (ὁ) ordre ornementλίθος -ου (ὁ) pierreλογογράφος -ου (ὁ) logographeλόγος -ου (ὁ) parole discourstheacuteorie raisonnementμέτοικος -ου (ὁ) meacutetegravequeμισθός -οῦ (ὁ) salaireναός -οῦ (ὁ) templeνεανίσκος -ου (ὁ) jeune hommeνόμος -ου (ὁ) loiνοῦς νοῦ (ὁ) espritὀϐελίσκος -ου (ὁ) petite brocheὀϐελός -οῦ (ὁ) brocheοἶκος -ου (ὁ) maisonοἶνος -ου (ὁ) vinὅρκος -ου (ὁ) sermentὅρος -ου (ὁ) borne limiteοὐρανὁς -οῦ (ὁ) cielὀφταλμός -οῦ (ὁ) œilπερίπαθος -ου (ὁ) promenade

πλοῦτος -ου (ὁ) richesseπολέμαρχος -ου (ὁ) poleacutemarqueπόλεμος -ου (ὁ) guerreπρόγονος -ου (ὁ) ancecirctreπῶλος -ου (ἡὁ) poulainσῖτος -ου (ὁ) bleacute nourriture(pluriel τὰ σῖτα)σκορπίος -ου (ὁ) scorpionστρατηγός -οῦ (ὁ) strategravegeσύλλογος -ου (ὁ) reacuteunionτάφος -ου (ὁ) tombeauτριήραρχος -ου (ὁ) trieacuterarqueτρόπος -ου (ὁ) maniegravereτρόχος -ου (ὁ) courseτύραννος -ου (ὁ) tyranυἱός -οῦ (ὁ) filsφόνος -ου (ὁ) meurtreφόρος -ου (ὁ) taxe tributφρουρός -οῦ (ὁ) gardien (au pluriel garnison)χαλκός -οῦ (ὁ) cuivre bronzeχρὁνος -ου (ὁ) temps

Neutres deuxiegraveme deacuteclinaisonἆθλον -ου (τό) prix tropheacuteeἀθρώπιον -ου (τό) petit hommeἀργύριον -ου (τό) argent (monnayeacute)βιϐλίον -ου (τό) livreβουλευτήριον -ου (τό) salle du Conseilγυμνάσιον -ου (τό) gymnaseδένδρεον (δένδρον) -ου (τό) arbreδεσμωτήριον -ου (τό) prisonδικαστήριον -ου (τό) tribunalδῶρον -ου (τό) preacutesent donεἴδωλον -ου (τό) imageἐργαστήριον -ου (τό) atelierἔργον -ου (τό) acteζῷον -ου (τό) ecirctre vivant animalΘεσμοφόρια -ων (τά) Thesmophoriesθηρίον -ου (τό) becircte feacuteroceΘησεῖον -ου (τό) sanctuaire de Theacuteseacuteeἱερόν -ου (τό) sanctuaire

κυνιδίον -ου (τό) petit chienλῃστικόν -οῦ (τό) piraterieμειράκιον -ου (τό) jeune hommeμέτρον -ου (ὁ) mesureμέτωπον -ου (τό) frontμνημεῖον -ου (τό) signe monument commeacutemoratifμυστήριον -ου (τό) mystegravereναυτικόν -οῦ (τό) flotteνεώριον -ου (τό) arsenalπαιδίον -ου (τό) enfantποτόν -οῦ (τό) boissonπτερόν -οῦ (τό) plume (au pluriel aile)σκῦλον -ου (τό) deacutepouilleτεκμήριον -ου (τό) indice preuveτέκνον -ου (τό) enfantτρόπαιον -ου (τό) tropheacutee

uarr

Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaisonἀλώπηξ -εκος (ἡ) renardγαστήρ γαστρός (ἡ) ventreγυναικωνῖτις -ιδος (ἡ) appartement des femmesγυνή γυναικός (ἡ) femmeδικαιότης -τητος (ἡ) justiceδύναμις -εως (ἡ) force puissanceἙλλάς -άδος (ἡ) Gregraveceἐλπίς -ίδος (ἡ) espoirἐπιτήδευσις -εως (ἡ) occupationθυγάτηρ τρός (ἡ) filleκτῆσις -εως (ἡ) acquisitionμίσθωσις -εως (ἡ) location loyer

μήτηρ μητρός (ἡ) megravereνύξ νυκτός (ἡ) nuitοἴκησις -εως (ἡ) habitationπανήγυρις -εως (ἡ) assembleacutee paneacutegyrieπατρίς -ίδος (ἡ) patrieποίησις -εως (ἡ) creacuteationπρόφασις -εως (ἡ) preacutetexte (pour + Inf)στάσις -εως (ἡ) dissension guerre civileὕϐρις -εως (ἡ) orgueil violenceφύσις -εως (ἡ) nature condition de naissanceχείρ χειρός (ἡ) mainχθών -ονός (ἡ) terre

Masculins troisiegraveme deacuteclinaisonἄναξ -ακτος (ὁ) roi seigneurἀνήρ ἀνδρός (ὁ) homme (masculin)ἄρχων -οντος (ὁ) archonteγονεύς έως (ὁ) pegravereγραμματεύς -έως (ὁ) scribeδαίμων -ονος (ἡὁ) deacutemon diviniteacuteἝλλην -ηνος (ἡ ὁ) Grecἑρμηνεύς -έως (ὁ) interpregraveteἡγεμών -όνος (ἡὁ) guide chefθεράπων -οντος (ὁ) serviteurἰδιώτης -ου (ὁ) simple particulier

ἱππεύς -έως (ὁ) cavalierἰχθύς -ύος (ὁ) poissonλέων -οντος (ὁ) lionμάρτυς -υρος (ἡ ὁ) teacutemoinοἶς οἰός (ὁ) mouton brebisπαῖς παιδός (ἡὁ) enfantπρύτανις -εως (ὁ) prytaneῥήτωρ -ορος (ἡὁ) orateurφονεύς -έως (ὁ) meurtrierχαλκεύς έως (ὁ) forgeron

Neutres troisiegraveme deacuteclinaisonἀξίωμα -ατος (τό) renomἀνάλωμα -ατος (τό) deacutepenseἅρμα -ατος (τό) charἄστυ -εως (τό) villeγράμμα -ατος (τό) lettre eacutecritureδῶμα -ατος (τό) maisonἔθνος -οθς (τό) peule nationἔθος -ους (τό) coutumeεἶδος -ους (τό) aspect formeἐπιτήδευμα -ατος (τό) occupationἐπιχείρημα -ατος (το) entrepriseἔτος -ους (τό) anneacuteeἔχθος -ους (τό) haineἦθος -ους (τό) comportement caractegravereκαλλός -ους (τό) beauteacuteκέρας -ατος (τό) corneκέρδος -ους (τό) gain profit

μάθημα -ατος (τό) savoirμέγετος -ους (τό) grandeur importanceμέρος -ους (τό) part tour partieξίφος -ους (τό) eacutepeacuteeοἴκημα -ατος (τό) habitation maisonὄμμα -ατος (τό) œilὄνομα -ατος (τό) nom deacutesignationποίημα -ατος (τό) poegravemeπλῆτος -ους (τό) foule grand nombreπρᾶγμα -ατος (τό) chose affaire(au pluriel situation politique)σῶμα σώματος (τό) corpsτεῖχος -ους (τό) rempartτέλος -ους (τό) terme fin paiementχρῆμα -ατος (τό) chose (au pluriel argent)ψεῦδος -ους (τό) mensonge

uarr

Noms propresἈγόρατος -ου (ὁ) AgoratosἍιδης -ου (ὁ) HadegravesΑἴγισθος -ου EgistheἈλέξανδρος -ου (ὁ) AlexandreἈλχιϐιάδης -ου (ὁ) AlcibiadeἈναξαγόρας -ου AnaxagoreἈνδρομάχη -ης (ἡ) AndromaqueἈνδρόμαχος -ου AndromachosἈπόλλων -ωνος (ὁ) ApollonἈπιστόκριτος -ου AristocritosἈσία -ας (ἡ) AsieἈχιλλεύς -έως (ὁ) AchilleΓοργίας -ου GorgiasΔάρδανος -ου DardanosΔημόκριτος -ου (ὁ) DeacutemocriteΔεμοσθένης DeacutemosthegraveneΔιονυσόδωρος -ου (ὁ) DionysodoreἘλπίας -ου (ὁ) ElpiasἙλλήσποντος -ου (ὁ) lHellespontἙστία -ας HestiaΕὐριπίδης -ου (ὁ) EuripideΖεύς ZeusἩρακλῆς HeacuteraclegravesΘαλῆς ThalegravesΘέογνις TheacuteognisΘηραμένης -ους TheacuteramegraveneΘησέυς TheacuteseacuteeΘυέστης -ου ThyesteἹκέσιος -ου HikeacutesiosἹπποκπάτης -ους HippocrategravesἼων Ἴωνος (ὁ) IonΚαλλίας -ου (ὁ) CalliasΚαλλικλῆς -έους (ὁ) Calliclegravesοἱ Κᾶρες les CariensΚέφαλος -ου (ὁ) CeacutephaleΚλυταιμνήστρα -ας ClytemnestreΚτησιφῶν -ῶντος (ὁ) Cteacutesiphonαἱ Κυκλάδες νῆσοι les CycladesΛάμαχος -ου LamachosΜίνως -ω MinosΜοῦσα -ης (ἡ) MuseΝέστωρ -ορος (ὁ) NestorΝικιάδης -ου NiciadegravesΝικίας -ου NiciasΞέρξης ου XerxegravesὈδυσσεύς -έως (ὁ) Ulysse

Ὅμηπος -ου (ὁ) HomegravereΠάρις -ιδος (ὁ) ParisΠασίων -ωνος (ὁ) PasionΠείσων PisonΠελοπόννησος -ου (ἡ) PeacuteloponnegraveseΠῶλος -ου PolosΠλάτων -ωνος (ὁ) PlatonΠολέμαρχος -ου PoleacutemarchosΠουλυτίων -ωνος PoulytionΠρίαμος -ου PriamΠρωταγόρας ProtagorasΠυθόνικος -ου PythonicosῬόδος -ου (ἡ) RhodesΣεύθης -ου (ὁ) SeuthegravesΣικελία -ας (ἡ) SicileΣκύθης -ου (ὁ) ScytheΣόλων SolonΣοφοκλῆς -εους (ὁ) SophocleΤάνταλος -ου (ὁ) TantaleΤιμόθεος -ου (ὁ) TimotheacuteeΤιμοκρέων -οντος (ὁ) TimocreacuteonΤισσαφέρνης -ους (ὁ) TissapherneΤροία -ας (ἡ) TroieΤρόμης -ητος (ὁ) TromegravesΦαρνάκης -ου (ὁ) PharnaceΦειδίας -ου PhidiasΦίλιππος -ου (ὁ) PhilippeΦιλόδημος -ου (ὁ) PhilodegravemeΧαρμίδης -ου (ὁ) CharmideΧειρίσοφος -ου (ὁ) ChirisopheΧίος -ου (ἡ) ChiosὨρωπός οῦ (ὁ) Oropos

uarr

AdjectifsPremiegravere classe

ἀγαθός bonἀγοραῖος de lagoraἄδικος -ος -ον injusteἀδύνατος -ος -ον incapable de (+ Inf)ἀθάναθος immortelἄθεος impieἈθηναῖος Atheacutenienαἴτιος responsable de cause de (+ G)αἰσχρός honteux laidἄλλος (neutre ἄλλο) autreὁ ἄλλος le reste deἀλλότριος dautruiἀμύητος -ος -ον non initieacuteἀναγκαῖος neacutecessaireἄνανδρος -ος -ον lacirccheἀνδροφόνος meurtrierἀνθρώπειος humainἄξιος digne de qui meacuterite (+ G)ἀπαίδευτος -ος -ον sans eacuteducationἄπειρος sans expeacuterience ignorant de (+ G)ἁπλοῦς -ῆ -οῦν simpleἄπτερος sans ailesἀρχικός propre agrave commander (+ G)ἀτείχιστος -ος -ον deacutepourvu de rempartsἄτιμος -ος -ον priveacute de droits civiquesἄτοπος -ος -ον injuste eacutetrangeἈττικός Attiqueαὐτόνομος -ος -ον autonomeἀφύλακτος -ος -ον non gardeacuteἄφωνος -ος -ον sans voix aphoneβάρϐαρος -ος -ον Barbareβίαιος -α -ος -ον violentβλαϐερός nuisibleΒοιωτός Beacuteotienβροτός mortel (registre poeacutetique)δεινός terrible habileδεύτερος deuxiegravemeδῆλος visible eacutevidentδημοκρατικός deacutemocratiqueδίκαιος justeδοῦλος esclaveδυνατός capable de possibleἔνιοι -αι -α quelques-unsἕκαστος chacun (au pluriel tous)

ἑκάτερος chacun (de deux)ἐλεύθερος libreἙλληνίκος grecἐμός monἐναντίος contraire agrave (+ D)ἐνδεέστερος infeacuterieur agrave (+ G)ἔνδηλος -ος -ον visibleἐπαγωγός -ός -όν qui amegravene agrave bon pourἐπίορκος -ος -ον parjureἐπιτήδειος utile neacutecessaireἐροτικός qui concerne lamourἐππωμένος fortἕτερος autreεὐδόκιμος -ος -ον qui a bonne reacuteputationεὔνους -ους -ουν deacutevoueacute (contracte)ἐχθρός ennemiἠλίτιος sotἡμέτερος notreθαυμάσιος eacutetonnantθεῖος divinΘετταλός Thessalienθνητός mortelἴδιος particulier priveacuteἱερός sacreacuteἱκανός suffisantἱππικός qui concerne le chevalἴσος eacutegalκαθαρός pur deacutebarrasseacute de (+ G)κακός mauvais meacutechantκακοῦργος -ος -ον malfaisantκαλός beauκαταγέλαστος -ος -ον ridiculeκλεινός glorieuxκοινώνος -ός -όν qui a en communassocieacute agrave (+ G)κύριος souverain qui a autoriteacuteΛακεδαιμόνιος Laceacutedeacutemonienλῃστικός qui concerne la piraterieλοιπός restantμαλακός mouμέσος du milieu de la classe moyenneμεστός plein de (+ G)μισάνθρωπος qui hait les hommesμουσικός des Muses

uarr

μόνος seulναυτικός qui concerne la navigationνέος jeune nouveauνόθος bacirctardνόμιμος conforme agrave lusage aux loisτὰ νόμιμα les coutumesξένος eacutetrangerοἰκεῖος familierὀλιγαρχικός oligarqueὀλίγος peu (au pluriel peu nombreux)οἱ ὀλίγοι les oligarquesὅλος tout entierὈλύμπιος Olympienὀρθός droitὀρφανός orphelinὅσιος pieuxπαλαιός ancienπανοῦργος -ος -ον fourbe capable de toutπαράλιος situeacute pregraves de la merπαραθαλάττιος du littoralπᾶς πᾶσα πᾶν tout chaque(ἅπας insistance)πατριος -ος -ον du pegravere des ancecirctresπατρικός paternelπατρῷος -α -ον paternel ancestralΠελοποννμησιος du PeacuteloponnegraveseΠερσικός Perseπιθανός obeacuteissantποιητικός poeacutetiqueποῖος quel de quelle nature πλούσιος richeπολέμιος ennemiπολιός gris blanchiπολιτικός politiqueπολύς πολλή πολύ nombreux beaucoupοἰ πολλοί la fouleπολύτροπος -ος -ον ruseacute aux mille tours

πονηρός meacutechantπότερος lequel des deux πρακτικός susceptible de faire (+ G)πρᾷος doux indulgentπρεσϐύτης -ου (masc) vieuxπρόριζος -ος -ον (πρόρριζος) arracheacute jusquagrave la racineπρότερος premier (de deux)πρῶτος premierπτηνός aileacuteΠύθιος de Pytho Pythienῥᾴδιος facileῥητορικός rheacutetoriqueῬόδιος Rhodienσός tonσοφός sage savantσύμμαχος -ος -ον allieacuteσυνετός intelligenceσύντομος -ος -ον courtτελευταῖος dernierτραγῳδικός qui concerne la trageacutedieὑμέτερος votreὑπεύθυνος soumis agrave reddition de comptesὑπηρετικός susceptible de servir (+ D)ὑποδεέστερος infeacuterieurὕστερος qui vient derriegravere ou apregravesὑψηλός eacuteleveacuteφιλάνθρωπος ami des hommesφανερός eacutevidentφαῦλος simple banal mauvaisφίλος amiφιλόσοφος ami du savoirφιλότιμος -ος -ον qui aime les honneursχαλεπός difficileχωλός boiteuxὠφέλιος -ος ον utile

Seconde classeἀληθής vraiἀσφαλής sucircr en seacutecuriteacuteβραχύς -εῖα -ύ courtγέρων -οντος vieuxδυσμαθής qui apprend ou comprend difficilementδυσσεϐής impie (poeacutetique)

Ἑλλάς -άδος (fem) de Gregraveceἐνδεής deacutepourvu de (+ G)ἐπιστήμων qui sy connaicirct expert en (+ G)εὐγενής bien neacute nobleεὐδαίμων heureux favoriseacute par les dieuxεὐειδής qui a bel aspectεὐήθης qui a bon caractegravere

uarr

δυστυχής malchanceux malheureuxεὐμαθής qui apprend ou comprend facilementεὐτυχής chanceux heureuxηηριώδηςἡδύς ἡδεῖα ἡδύ agreacuteable qui cause du plaisirἸλιάς -άδος (fem) dIlionμέλας μέλαινα μέλαν noir sombreπατρίς -ίδος (fem) du pegravere des ancecirctresπένης -ητος (masc) pauvre

πολυπράγμων brouillon intrigantπρέσϐυς acircgeacute ancien(οἱ πρέσϐεις les ambassadeurs)πλήρης plein de (+ G)στρατηγίς -ίδος (fem) du geacuteneacuteralσῶος -α -ον sain et saufσώφρων sageταχύς -εῖα -ύ rapideτριήρης agrave trois rangeacutee de ramesΤρῳάς -άδος (fem) de Troieὑγιής sain en bonne santeacute

Comparatifs superlatifsἀγαθός

αἰσχρόςἐχθρόςἡδύςκακός

καλόςμεγάςὀλίγοςπολύςῥᾴδιοςταχύς

ἀμείνωνβελτίωνκπείττωναἰσχίωνἐχθίωνἡδίωνκακίωνἥττων(ἧττον hellip ἤ moins hellip que)χείρωνκαλλίωνμείζωνἐλάττωνπλείωνῥᾴωνθάττων

ἄριστοςβέλτιστοςκπάτιστοςαἴσχιστοςἔχθιστοςἥδιστοςκάκιστοςἥκιστος

χείριστοςκάλλιστοςμέγιστοςἐλαχιστοςπλεῖστοςῥᾴστοςτάχιστος

Nombres1 εἷς μία ἕν2 δύο (G amp D δυοῖν)3 τρεῖς (neutre τρία)4 τέτταρες (neutre τέτταρα)5 πέντε6 ἕξ7 ἑπτά8 ὀκτώ9 ἐννέα10 δέκα11 ἕνδεκα12 δώδεκα

13 τρεῖς καὶ δέκα15 πεντεκαίδεκα30 τριάκοντα (indeacuteclinable)οἱ τριάκοντα les Trente50 πεντήκοντα300 τριακόσιοι400 τετρακόσιοι500 πεντακόσιοι3000 τρισχίλιοι5000 πεντακισχίλιοι30000 τρισμύριοι50000 πεντακισμύριοι

uarr

VerbesEn ndashω non contractes

ἀγάλλομαι se glorifier de (+ D ou ἐπί)ἄγω conduireaoriste ἤγαγοναἰσθανομαι sapercevoir de voirαἴρομαι soulever assumerfutur ἀροῦμαιαἰσχύνομαι avoir honte de (+ Part)ἁθροίζω rassemblerἀκούω eacutecouter (+ A) entendre (+ G)ἁνύτω (ou ἀνύτω) accomplirἁμαρτάνω manquer (un but) (+ G)ἀμύνομαι se deacutefendreἀναγκάζω contraindreἀναμιμνῄσκω rappeleraoriste ἀνέμνησαἀντιλέγω contredire riposterἁπέρχομαι seacuteloignerἀπέσκω plaire (+ D)ἀποϐάλλω perdreaoriste ἀπέϐαλονἀποϐλέπω tourner ses regards(vers πρός + A)ἀποθνῄσκω mouriraoriste ἀπέθανονἀποκρίνομαι reacutepondreἀποκτείνω tuerἀποσημαίνομαι confisqueraoriste ἀπεσημηνάμηνἀποφέρω apporter acquitterἀποφαίνω montrerἁρπάζω semparer de pillerἄρχομαι commencerἄρχω commander commencer (+ G)ἀτιμάζω priver dhonneurs de droitsἄχθομαι ecirctre hostile agrave (+ D)βάλλω lancer chercher agrave frapperaoriste ἔϐαλονβασανίζω eacuteprouverβασιλεύω reacutegnerβιάζω contraindre faire violenceβλέπω regarder (vers πρός + A)βουλεύομαι tenir conseil deacutelibeacutererβουλεύω ecirctre membre du Conseilβούλομαι vouloir

γέμω ecirctre plein de (+ G)γίγνομαι naicirctre devenir ecirctreaoriste ἐγενόμηνγιγνώσκω comprendre penserγοητεύω tromper fascinerγραμματεύω ecirctre secreacutetaireγράφομαι intenter un procegravesγράφω eacutecrire proposer (une loi un deacutecret)δέω lier enchaicircnerδέχομαι recevoirδιαγιγνώσκω discerner jugerδιαλλάττω reacuteconcilierδιαλέγομαι converser dialoguerδιατρίϐω passer le tempsδιαφέρω diffeacuterer de ecirctre supeacuterieur agrave (+ G)aoriste διήνεγκονδιαφθείρω deacutetruireδιδάσκω εκδιδάσκω enseigner instruireδικάζω jugerδίκην δικάζομαι intenter un procegraves (+ D)διώκω poursuivre poursuivre en justiceδουλεύω ecirctre esclaveἐγγίγνομαι naitre dans (+ D)ἐθέλω consentir agrave (+ Inf)εἰσέρχομαι entreraoriste εἰσῆλθονεἰσφέρω apporter (une contribution)ἐκκλησιάζω tenir une assembleacuteeἐκκόπτω enfoncerἐκτέμνω mutileraoriste ἐξέτεμονἐκπέμπω envoyer au dehorsἐκφέρω porter au-dehorsἐλαύνω lancer en avantἐλπίζω sattendre agrave espeacutererἐξαμαρτάνω commettre une erreur fauteἐξελαύνω chasserἐξέρχομαι sortirἐντυγχάνω lire rencontrer (+ D)ἐπεξέρχομαι attaquer quelquun (+ D)ἐπιϐουλεύω comploter contre (+ D)ἐπιγίγνομαι naicirctre apregraves(οἱ ἐπιγιγνόμενοι la posteacuteriteacute)ἕπομαι suivre (+ D)

uarr

ἐργάζομαι travaillerἔρχομαι aller (+ Part ecirctre sur le point de)aoriste ἧλθονἐσθίω mangeraoriste ἔφαγονεὖ πάσχω ecirctre bien traiteacuteεὕδω dormirεὑρίσκω trouveraoriste ηὗρονἔχω avoir tenir (+ Inf pouvoir)aoriste ἔσχονἡσυχάζω ecirctre tranquilleἥχω ecirctre arriveacute ecirctre lagraveθαυμάζω admirer regarder avec eacutetonnementθεραπεύω soigner servirἱππεύω ecirctre cavalierκαθεύδω dormirκαταγιγνώσκω condamner (+ G)καταθνῄσκω mourir (poeacutetique)καταπίνω avalerκατεπᾴδω ensorcelerκατεργάζομαι reacutealiserκατερχόμαι revenir rentrer dexilκελεύω ordonnerκερδαίνω tirer profitκτείνω tuerκήδομαι se soucier de (+ G)κινδυνεύω ecirctre en dangerκολακεύω flatterκολάζω punirκρίζω fonderκρίνω faire passer en jugementκωλύω empecirccherλαμϐάνω prendre recevoirλανθάνω ecirctre cacheacute ignoreacuteλέγω dire parleraoriste εἶπονfutur ἐρῶλύω deacutelier rompreμανθάνω apprendre comprendreaoriste ἔμαθονμάχομαι combattre (+ D)μεθύω ecirctre ivreμέλει il y a du souci pour (+ D) (impersonnel)μέλλω devoirπτύω cracher

πυνθάνομαι sinformer apprendreaoriste ἐπυθόμηνμένω rester ne pas changerμεταπέμπομαι envoyer chercherμετέχω participer agrave (+ G)μιμνῄσκω faire se souvenirναίω habiter (poeacutetique)νομίζω penserοἰκτίρω plaindreaoriste ᾤκτιραοἴομαι penserοἴχομαι sen allerὀνομάζω nommer deacutesignerὀργίζομαι sirriterὀρφανίζω rendre orphelin priver de (+ G)ὀστρακίζω frapper dostracismeὀφείλω devoir (de largenthellip)παιδεύω eacuteduquerπαραϐαίνω transgresserπαρασκευάζομαι se preacuteparerπαροξύνω stimulerπαρρησιάζομαι ecirctre francπάσκω supporter subiraoriste ἔπαθονπαύω faire cesserπαύομαι cesser de (+ Part)πείθομαι obeacuteir agrave (+ D)πείθω persuaderπένομαι ecirctre pauvreπερὶ οὐδενὸς ἡγέομαι-οῦμαι ne faire aucun cas de consideacuterer sans importanceπερὶ πολλοῦ ποιέομαι-οῦμαι faire grand cas de juger tregraves importantπεριτρέχω courir en rondπίνω boireaoriste ἔπιονπίπτω tomberaoriste ἔπεσονπιστεύω faire confiance agrave (+ D)πλάττω faccedilonnerπολιτεύομαι ecirctre citoyen participer agrave la vie politiqueπορεύομαι faire route voyagerπράττομαι se faire payerπράττω faireπρέπω convenir agrave (+ D)προσπίπτω tomber sur (+ D)

uarr

προστάττω prescrireπροσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour(περί + A)στέργω aimerστρατεύω faire campagneσυγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)συλλαμϐάνω arrecircteraoriste συνέλαϐονσυμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)συντρίϐω fracasserσῴζω sauverτίκτω engendrer enfanteraoriste ἔτεκοντρέπομαι se tourneraoriste ἐτραπόμηντρέφω nourrirτρέχω couriraoriste ἔδραμοντυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)aoriste ἔτυχον

τύπτω frapperὑϐρίζω maltraiter commettre des excegravesὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)φαίνομαι apparaicirctreφάσκω deacuteclarer preacutetendreφέρω porter apporteraoriste ἤνεγκονφεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeuraoriste ἔφυγονφονεύω tuerφροντίζω se soucier de (+ G)φυλάττομαι ecirctre sur ses gardesφυλάττω garder proteacutegerφύω faire naicirctreχαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)χαλεπαίνω sirriterχρηματίζομαι senrichirχρῆναι falloir (infinitif)ψεύδομαι mentirψηφίζομαι voter

En ndashω contractesἀγνοέω-ῶ ignorerἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupableαἱρέομαι -οῦμαι choisiraoriste εἱλόμηναἱρέω-ῶ prendreaoriste εἷλονἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)ἀμελέω-ῶ neacutegligerἀναϐοάω-ῶ crierἀξιόω-ῶ juger digneἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteirἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impieἀσκέω-ῶ pratiquerἀφικωνέομαι-οῦμαι arriveraoriste ἀφικόμηνγελάω-ῶ rireγεωργέω-ῶ travailler la terreδέομαι manquer de demander agrave (+ G)δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratieἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)

δέω δεῖ (impersonnel) il fautδιαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)διοικέω-ῶ administrerδοκέω-ῶ semblerδορυφορέω-ῶ porter la lance sarmerδράω-ῶ agir faireδυστυχέω-ῶ subir un malheurἐάω-ῶ laisserἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehorsἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravegeἐλεέω-ῶ prendre en pitieacuteἐλευθερόω-ῶ rendre libreἐμποιέω-ῶ produireἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechirἐξαπατάω-ῶ tromperἐξορμέω-ῶ mouiller au largeἐπαινέω-ῶ louer approuverἐπιζετέω-ῶ chercherἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)παραινέω-ῶ exhorter conseiller

uarr

ἐπιορκέω-ῶ se parjurerἐπινοέω-ῶ concevoir projeterἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputationεὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussirεὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bienζητὲω-ῶ chercherἡγέομαι-οῦμαι penserθαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageuxθυραυλέω-ῶ vivre dehorsκαθαιρέω-ῶ supprimerκακολογέω-ῶ dire du mal deκαλέω-ῶ appeler invoquerκαταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)καταδουλόω-ῶ rendre esclaveκαταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)κατοικέω-ῶ habiterκρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)κτάομαι-ῶμαι acqueacuterirλοιδορέω-ῶ insulterμαρτυρέω-ῶ teacutemoignerμέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetrangerμισέω-ῶ haiumlrοἰκέω-ῶ habiterὁμολογέω-ῶ ecirctre daccordὁράω-ῶ voiraoriste εἶδοννικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur

παρακαλέω-ῶ appelerπειράομαι-ῶμαι sefforcer deπλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiableπλέω navigueraoriste ἔπλευσαπλουτέω-ῶ ecirctre richeποιέω-ῶ produire creacuteer faireπολεμέω-ῶ faire la guerreπωλέω-ῶ mettre en venteσιγάω-ῶ se taireσκοπέομαι-οῦμαι examinerστερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)συνχέω-ῶ confondre bouleverserσυγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)τελέω-ῶ payerτιμάω-ῶ honorerτιμωρέομαι-οῦμαι punirτολμάω-ῶ oserτυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absoluecirctre tyran de (+ G)ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteirφιλέω-ῶ aimerφιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophieφοϐέομαι-οῦμαι craindreχειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)χορηγέω-ῶ ecirctre choregravegeχωπέω-ῶ faire mouvementὠφελέω-ῶ rendre service(au passif recevoir un service tirer avantage)

En ndashμιἀνίστημι faire se leverἄπειμι ecirctre absentἀποδείκνυμι montrer prouverἀπόλλυμι peacuterisseaoriste ἀπωλόμηνδύναμαι pouvoirἐγκαθίστημι eacutetablir installerεἰμι ecirctreἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nierἔξεστι il est permis possible (impersonnel)ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plusἔστι (impersonnel) il est possible il existe

καθίστημι seacutetablirκεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacuteμέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)μεθίστημι deacuteplacer eacuteloignerπάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)σκεδάννυμι disperserσύνειμι ecirctre avec (+ D)συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme tempsτίθημι eacutetablirὑποδείκνυμι montrerφημι dire

uarr

Mots invariablesConjonctions pronoms

ἀλλά mais eh bien (commence un discours)ἀλλὰ μήν orἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)ἀμφότερος -α -ον lun et lautreles deux ensemble (surtout au pluriel)ἄν marque le conditionnel (si)ἄρα doncἆρα est-ce que hellip ἅτε (+ Part) en tant queαὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)γάρ en effet (postpositif)δέ or mais dautre part (postpositif)δή που δή που sans doute je supposeἐάν (ἄν ἤν) siἐγώ je moi jeἔγωγε pour ma part quant agrave moiεἰ siεἰ δὲ μή sinon dans le cas contraireἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)ἐπεί puisque car lorsqueἐπειδάν quand lorsqueἐπειδή apregraves que comme puisqueἐπειδὴ τάχιστα degraves queἐπειδήπερ comme justementεἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit queἕως tant queἤ que (apregraves un comparatif)ἡμεῖς nousἤτοι hellip ἤ ou hellip ouἵνα afin queκαί et aussiκαὶ δὴ καί et en particulierκαὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme siκαὶ μήν hellip γε de plusκαθάπερ commeμά par (devant un nom de diviniteacuteμέν hellip δέ dune part hellip dautre partμὲν δή voici que (transition)μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautreοἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)ὁπότε chaque fois que

ὅπου lagrave ougraveὅπως de faccedilon que pour queὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)au pluriel tous ceux quiὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justementqui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)ὅταν quand chaque fois queὅτε quand lorsqueὅτι que parce queοὐ ne hellip pasοὗ lagrave ougraveοὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encoreοὐ hellip πώποτε ne hellip jamaisοὐδαμῶς en aucune maniegravereοὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircmeοὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rienοὐδεποτε ne hellip jamaisοὐκέτι ne hellip plusοὖν donc (postpositif)οὔποτε ne hellip jamaisοὔτε hellip οὔτε ni hellip niοὔτε hellip τε ne pas hellip etοὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)πόθεν dougrave agrave partir dougraveποῖ ougrave (avec mouvement)ποτε donc (interrogatif) un jour jadisπότε quand πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou ποῦ ougrave (sans mouvement)πρότερον hellip πρίν avant queπως de quelque faccedilonπῶς comment σύ tu toi tuσφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux ellesτοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voiciτοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] telτοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grandὑμεῖς vousὧ ocirc (surtout devant un vocatif)

uarr

ὡς comme que en tant queen sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)ὥσπερ comme

ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircmeὥστε de sorte que(οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)

Preacutepositionsἄνευ sans (+ G)ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)διά+ A agrave cause de+ G agrave travers par lintermeacutediaire deεἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregravesἐν dans (+ D) au moment de enἐναντίον devant en face de (+ G)ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)ἔξω en dehors de (+ G)ἐπί sur+ A sur vers contre en vue de+ G au cours de sur agrave leacutepoque de+ D agrave propos de pour en se fondant surκατά en se conformant agrave en descendant de+ A au cours de selon conformeacutement agravesur leacutetendue+ G contre en descendant deμέχρι jusquagrave (+ G)

μετά au milieu de+ A apregraves+ G avecπαρά marque la proximiteacute+ A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave+ G venant daupregraves de+ D aupregraves de chez (sans mouvement)περί autour de+ A en ce qui concerne+ G au sujet deπλήν (+ G) agrave lexception deπρός en face de contre+ A vers en direction de contre+ G de par au nom de du fait de+ D pregraves deὑπέρ sur+ G pour pour la deacutefense deὑπό sous+ G sous leffet de du fait de par+ D sous

Adverbes expressionsἀδίκως injustementἀεί toujoursαἰσχρῶς honteusement malἀλλοὖν hellip γε du moinsἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnableἅμα ensemble en mecircme tempsἀνόμως contrairement aux loisαὖ agrave son tourγε vraimentγοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout casδέ γε oui maisδίς deux foisδή justementδῆτα assureacutementδιό cest pourquoiεἴθε ah si seulement hellip ἐκεῖ lagrave

ἐκεῖθεν agrave partir de lagraveεἰκότος agrave juste titreἐλάχιστον le moinsἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tousἔνδοθεν de linteacuterieurἔνδον agrave linteacuterieurἐνθάδε iciἐντεῦθεν agrave partir de lagraveἔπειτα ensuiteἔστε jusquagrave ce queἔτι encoreεὖ bienεὐθύς aussitocirctεὐθέως aussitocirctἐφεξῆς agrave la suiteἡδέως volontiers agreacuteablement

uarr

ἤδη deacutejagrave degraves lorsἱκανῶς suffisammentἵνα τί dans quelle intention ἴσως peut-ecirctreἰσχυρῶς fortementκαί aussi etκαλῶς bellement bienκοσμίως de faccedilon rangeacuteeμάλα beaucoupμάλιστα tregraves tout agrave faitμᾶλλον plus davantage plutocirctμέντοι cependantμόλις avec peineμόνον seulementναί ouiνή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)νύκτωρ de nuitνῦν maintenantοἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)ὅμως cependantὅποι lagrave ougraveὀρθῶς droitement correctementὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justementqui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)ὅταν quand chaque fois queὅτε quand lorsqueὅτι queοὐ ne hellip pasοὗ lagrave ougraveοὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore

οὐδέν rien en rienοὐκοῦν eh bien voici οὕτω ainsiπάλιν de nouveauπαντάπασι absolumentπανταχῇ partoutπανταχοῖ partout (avec mouvement)πάντως absolumentπάνυ beaucoupπολλάκις souventπολλαχοῦ en beaucoup dendroitsπου sans doute quelque partπροθύμως avec zegraveleῥᾳδίως facilementτις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose onτίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefoisτὸ παράπαν tout agrave fait(avec une neacutegation absolument pas)τοι assureacutementτοίνυν or eh bien τότε alorsτῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait(τό) ὕστερον plus tardφανερῶς manifestementφιλοτίμως avec eacutemulationφίλως amicalementχρή il faut

uarr

DeacuteclinaisonsPremiegravere deacuteclinaison

FeacutemininsSingulier Pluriel

Nominatif ἡ νίκη αἱ νίκαιVocatif νίκη νίκαι

Accusatif τὴν νίκην τὰς νίκαςGeacutenitif τῆς νίκης τῶν νικῶν

Datif τῇ νίκῃ ταῖς νικαις

MasculinsSingulier Pluriel

Nominatif ὁ δικαστής νεανίας οἱ δικασταί νεανίαιVocatif δικαστά νεανία δικασταί νεανίαι

Accusatif τὸν δικαστήν νεανίαν τοὺς δικαστάς νεανίαςGeacutenitif τοῦ δικαστοῦ νεανίου τῶν δικαστῶν νεανίων

Datif τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ τοῖς δικασταῖς νεανίαις

Deuxiegraveme deacuteclinaisonMasculins

Singulier PlurielNominatif ὁ λόγος οἱ λόγοι

Vocatif λόγε λόγοιAccusatif τὸν λόγον τοὺς λόγους

Geacutenitif τοῦ λόγου τῶν λόγωνDatif τῷ λόγῳ τοῖς λόγοις

NeutresSingulier Pluriel

Nominatif τὸ δῶρον τὰ δῶραVocatif δῶρον δῶρα

Accusatif τὸ δῶρον τὰ δῶραGeacutenitif τοῦ δώρου τῶν δώρων

Datif τῷ δώρῳ τοῖς δώροις

uarr

Troisiegraveme deacuteclinaisonThegravemes agrave occlusive

Labiale β π φ rarr ψ Dorsale γ κ χ rarr ξ Dentale δ τ θ rarr σSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif φλέψ φλέϐες κόραξ κόρακες φροντίς φροντίδεςVocatif φλέψ φλέϐες κόραξ κόρακες φροντίς φροντίδες

Accusatif φλέϐα φλέϐας κόρακα κόρακας φροντίδα φροντίδαςGeacutenitif φλέϐος φλεϐών κόρακος κοράκων φροντίδος φροντίδων

Datif φλεϐί φλεψί[ν] κόρακι κόραξι[ν] φροντίδι φροντίσι[ν]

Thegravemes agrave nasaleEn ν En μ (neutres en -μα)

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif εἰκών εἰκόνες σῶμα σώματα

Vocatif εἰκών εἰκόνες σῶμα σώματαAccusatif εἰκόνα εἰκόνας σῶμα σώματα

Geacutenitif εἰκόνος εἰκόνων σώματος σωμάτωνDatif εἰκόνι εἰκόσι[ν] σώματι σώμασι[ν]

Thegravemes agrave liquideEn λ En ρ

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἅλς ἁλές ῥήτωρ ῥήτορες

Vocatif ἅλς ἁλές ῥήτωρ ῥήτορεςAccusatif ἁλα ἁλάς ῥήτορα ῥήτορας

Geacutenitif ἁλός ἁλών ῥήτορος ῥήτορωνDatif ἁλί ἁλσί[ν] ῥήτορι ῥήτορσι[ν]

Groupe -ντ-Singulier Pluriel

Nominatif γέρων γέροντεςVocatif γέρων γέροντες

Accusatif γέροντα γέρονταςGeacutenitif γέροντος γερόντων

Datif γέροντι γέρουσι[ν]uarr

Neutres en -ος -ουςSingulier Pluriel

Nominatif γένος γένηAccusatif γένος γένη

Geacutenitif γένους γένωνDatif γένει γένεσι[ν]

Adjectifs en -ηςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἀληθής ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Vocatif ἀληθές ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆAccusatif ἀληθῆ[ν] ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Geacutenitif ἀληθοῦς ἀληθῶν ἀληθοῦς ἀληθῶνDatif ἀληθεῖ ἀληθέσι[ν] ἀληθεῖ ἀληθέσι

Thegravemes sigmatiques

πόλις ΒασιλέυςSingulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif πόλις πόλεις βασιλεύς βασιλεῖς -ῆςVocatif πόλι πόλεις βασιλεῦ βασιλεῖς -ῆς

Accusatif πόλιν πόλεις βασιλέα βασιλέας -εῖςGeacutenitif πόλεως πολέων βασιλέων βασιλέων

Datif πόλει πόλεσι[ν] βασιλεῖ βασιλεῦσι[ν]ἡδύς

Masculin Feacuteminin NeutreSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif ἡδύς ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέαVocatif ἡδύ ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέα

Accusatif ἡδύν ἡδεῖς ἡδεῖαν ἡδείας ἡδύ ἡδέαGeacutenitif ἡδέος ἡδέων ἡδείας ἡδειῶν ἡδέος ἡδέων

Datif ἡδεῖ ἡδέσι[ν] ἡδείᾳ ἡδίαις ἡδεῖ ἡδέσι[ν]

uarr

πᾶςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif πᾶς πάντες πᾶσα πᾶσαι πᾶν πάνταAccusatif πάντα πάντας πᾶσαν πάσας πᾶν πάντα

Geacutenitif παντός πάντων πάσης πασῶν παντός πάντωνDatif παντί πᾶσι πάσῃ πάσαις παντί πᾶσι

τίςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif τίς τίνες τί τίναAccusatif τίνα τίνας τί τίνα

Geacutenitif τίνος τίνων τίνος τίνωνDatif τίνι τίσι τίνι τίσι

Noms irreacuteguliers

γυνή πατήρ ανήρSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif γυνή γυναῖκες πατήρ πάτερες ἀνήρ ἄνδρεςVocatif γύναι γυναῖκες πάτερ πάτερες ἄνερ ἄνδρες

Accusatif γυναῖκα γυναῖκας πάτερα πάτερας ἄνδρα ἄνδραςGeacutenitif γυναικός γυναικῶν πατρός πατέρων ἀνδρός ἀνδρῶν

Datif γυναικί γυναιξί[ν] πατρί πατράσι[ν] ἀνδρί ἀνδράσι[ν]

εἷςMasculin Feacuteminin Neutre

Nominatif εἷς μία ἕνAccusatif ἕνα μίαν ἕν

Geacutenitif ἑνός μιᾶς ἑνόςDatif ἑνί μιᾷ ἑνί

uarr

Conjugaisons

Infinitif des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύειν ποιεῖν λύεσθαι ποιεῖσθαιFutur λύσειν ποιήσειν λύσεσθαι ποιήσεσθαι λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαιAoriste λῦσαι ποίησαι λύσασθαι ποιήσασθαι λύθηναι ποιήθηναι

Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ ἔλυον ἐποίουν

Deuxiegraveme personne λύεις ποιεῖς ἔλυες ἐποίειςTroisiegraveme personne λύει ποιεῖ ἔλυε ἐποίει

Plur

iel

Premiegravere personne λύομεν ποιοῦμεν ἐλύομεν ἐποιοῦμενDeuxiegraveme personne λύετε ποιεῖτε ἐλύετε ἐποιεῖτεTroisiegraveme personne λύουσι[ν] ποιοῦσι[ν] ἔλυον ἐποίουν

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσω ποιήσω ἔλυσα ἐποίησα

Deuxiegraveme personne λύσεις ποιήσεις ἔλυσας ἐποίησαςTroisiegraveme personne λύσει ποιήσει ἔλυσε[ν] ἐποίησε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσομεν ποιήσομεν ἐλύσαμεν ἐποιήσαμενDeuxiegraveme personne λύσετε ποιήσετε ἐλύσατε ἐποιήσατεTroisiegraveme personne λύσουσι[ν] ποιήσουσι[ν] ἐλυσαν ἐποίησαν

εἰμιPreacutesent Imparfait Futur Subjonctif

Sing

ulier Premiegravere personne εἰμι ἦ[ν] ἔσομαι ὦ

Deuxiegraveme personne εἶ ἦσθα ἔσει -ῃ ᾖςTroisiegraveme personne ἐστι[ν] ἦν ἔσεται ᾖ

Plur

iel

Premiegravere personne ἐσμεν ἦμεν ἐσόμεθα ὦμενDeuxiegraveme personne ἐστε ἦτε ἔσεσθε ἦτεTroisiegraveme personne εἰσι[ν] ἦσαν ἔσονται ὦσι[ν]

Infinitif εἶναι ἔσεσθαιParticipe ὦν οὖσα ὄν ἐσόμενος -η -ον

uarr

Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύομαι ποιοῦμαι ἐλυόμην ἐποιουμην

Deuxiegraveme personne λύει -ῃ ποιεῖ -ῇ ἐλύου ἐποιοῦTroisiegraveme personne λύεται ποιεῖται ἐλύετο ἐποιεῖτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυόμεθα ποιούμεθα ἐλυόμεθα ἐποιούμεθαDeuxiegraveme personne λύεσθε ποιεῖσθε ἐλύεσθε ἐποιεῖσθεTroisiegraveme personne λύονται ποιοῦνται ἐλύοντο ἐποιοῦντο

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσομαι ποιήσομαι ἐλύσαμεν ἐποιήσαμεν

Deuxiegraveme personne λύσει -ῃ ποιήσει ῃ ἐλύσω ἐποιήσωTroisiegraveme personne λύσεται ποιήσεται ἐλύσατο ἐποιήσατο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσομεθα ποιήσομεθα ἐλυσάμεθα ἐποιησάμεθαDeuxiegraveme personne λύσεσθε ποιήσεσθε ἐλύσασθε ἐποιήσασθεTroisiegraveme personne λύσονται ποιήσονται ἐλύσαντο ἐποιήσαντο

Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθήσομαι ποιηθήσομαι ἐλύθην ἐποιήθην

Deuxiegraveme personne λυθήσει -ῃ ποιηθήσει -ῃ ἐλύθης ἐποιήθηςTroisiegraveme personne λυθήσεται ποιηθήσεται ἐλύθη ἐποιήθη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησόμεθα ποιηθησόμεθα ἐλύθημεν ἐποιήθημενDeuxiegraveme personne λυθήσεσθε ποιηθήσεσθε ἐλύθητε ἐποιήθητεTroisiegraveme personne λυθήσονται ποιηθήσονται ἐλύθησαν ἐποιήθησαν

Aoriste theacutematiqueActif Moyen Passif

Sing

ulier Premiegravere personne ἔφαγον ἐφαγόμην ἐφάγην

Deuxiegraveme personne ἔφαγες ἐφάγου ἐφάγηςTroisiegraveme personne ἔφαγε ἐφάγετο ἐφάγη

Plur

iel

Premiegravere personne ἐφάγομεν ἐφαγόμεθα ἐφάγημενDeuxiegraveme personne ἐφάγετε ἐφάγεσθε ἐφάγητεTroisiegraveme personne ἔφαγον ἐφάγοντο ἐφάγησαν

Infinitif φαγεῖν φαγέσθαι φάγηναιParticipe φαγών -οῦσα -όν φαγομενός -ή -όν φαγείς -εῖσα -έν

uarr

Participe des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύων -ουσα -ονποιῶν -οῦσα -οῦν

λυόμενος -η -ονποιούμενος -η -ον

Futur λύσων ποιήσων λυσόμενος ποιησόμενος λυθησόμενος ποιηθησόμενοςAoriste λύσας -ασα -αν

ποίησας -ασα -ανλυσάμενος -η -ον

ποιησάμενος -η -ονλυθείς -θεῖσα -θέν

ποιηθείς -θεῖσα -θέν

Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ λύσω ποιήσω

Deuxiegraveme personne λύῃς ποιῇς λύσῃς ποιήσῃςTroisiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃ

Plur

iel

Premiegravere personne λύωμεν ποιῶμεν λύσωμεν ποιήσωμενDeuxiegraveme personne λύητε ποιῆτε λύσητε ποιήσητεTroisiegraveme personne λύωσι[ν] ποιῶσι[ν] λύσωσι[ν] ποιήσωσι[ν]

Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύωμαι ποιῶμαι λύσωμαι ποιήσωμαι

Deuxiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃTroisiegraveme personne λύηται ποιῆται λύσηται ποιήσηται

Plur

iel

Premiegravere personne λυώμεθα ποιώμεθα λυσώμεθα ποιησώμεθαDeuxiegraveme personne λύησθε ποιῆσθε λύσησθε ποιήσησθεTroisiegraveme personne λύωνται ποιῶνται λύσωνται ποιήσωνται

Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶAoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθῶ ποιηθῶ

Deuxiegraveme personne λυθῇς ποιηθῇςTroisiegraveme personne λυθῇ ποιηθῇ

Plur

iel

Premiegravere personne λυθῶμεν ποιηθῶμενDeuxiegraveme personne λυθῆτε ποιηθῆτεTroisiegraveme personne λυθῶσι[ν] ποιηθῶσι[ν]

uarr

Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λύοιμι ποιοίην λύσοιμι ποιησοίην

Deuxiegraveme personne λύοις ποιοίης λύσοις ποιησοίηςTroisiegraveme personne λύοι ποιοίη λύσοι ποιησοίη

Plur

iel

Premiegravere personne λύοιμεν ποιοῖμεν λύσοιμεν ποιήσοιμενDeuxiegraveme personne λύοιτε ποιοῖτε λύσοιτε ποιήσοιτεTroisiegraveme personne λύοιεν ποιοῖεν λύσοιεν ποιήσοιεν

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσαιμι

Deuxiegraveme personne λύσειαςTroisiegraveme personne λύσειε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσαιμενDeuxiegraveme personne λύσαιτεTroisiegraveme personne λύσειαν

Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λυοίμην ποιοίμην λυσοίμην ποιησοίμην

Deuxiegraveme personne λύοιο ποιοῖο λύσοιο ποιήσοιοTroisiegraveme personne λύοιτο ποιοῖτο λύσοιτο ποιήσοιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυοίμεθα ποιοίμεθα λυσοίμεθα ποιησοίμεθαDeuxiegraveme personne λύοισθε ποιοῖσθε λύσοισθε ποιήσοισθεTroisiegraveme personne λύοιντο ποιοῖντο λύσοιντο ποιήσοιντο

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυσαίμην ποιησαίμην

Deuxiegraveme personne λύσαιο ποιήσαιοTroisiegraveme personne λύσαιτο ποιήσαιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσαίμεθα ποιησαίμεθαDeuxiegraveme personne λύσαισθε ποιήσαισθεTroisiegraveme personne λύσαιντο ποιήσαιντο

uarr

Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθησοίμην ποιηθησοίμην λυθείην ποιηθείην

Deuxiegraveme personne λυθήσοιο ποιηθήσοιο λυθείς ποιηθείςTroisiegraveme personne λυθήσοιτο ποιηθήσοιτο λυθείη ποιηθείη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησοίμεθα ποιηθησοίμεθα λυθεῖμεν ποιηθεῖμενDeuxiegraveme personne λυθήσοισθε ποιηθήσοισθε λυθεῖτε ποιηθεῖτεTroisiegraveme personne λυθήσοιντο ποιηθήσοιντο λυθεῖεν ποιηθεῖεν

φημιPreacutesent Imparfait Futur

Sing

ulier Premiegravere personne φημι ἔφην φήσω

Deuxiegraveme personne φῄς ἔφησθα φήσειςTroisiegraveme personne φησι[ν] ἔφη φήσει

Plur

iel

Premiegravere personne φαμεν ἔφαμεν φήσομενDeuxiegraveme personne φατε ἔφατε φήσετεTroisiegraveme personne φασι[ν] ἔφασαν φήσουσι[ν]

Infinitif φάναι φήσεινParticipe φήσων -ουσα -ον

uarr

  • uarr
  • Grec ancien
  • Vocabulaire
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison ndash Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • Noms propres
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • Seconde classe
  • Comparatifs superlatifs ndash Nombres
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • En ndashω contractes
  • En -μι
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • Preacutepositions
  • Adverbes expressions
  • Deacuteclinaisons
  • Conjugaisons
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • ἀγοπά -ᾶς (ἡ) agora marcheacute
  • ἄδεια -ας (ἡ) impuniteacute
  • ἀδελφή -ῆς (ἡ) sœur
  • ἀδελφιδῆ -ής niegravece
  • ἀδικία -ας (ἡ) injustice
  • αἰσχύνη -ης (ἡ) honte deacuteshonneur
  • αἰτία -ας (ἡ) accusation
  • ἀκοή -ῆς (ἡ) audition ouiuml-dire
  • ἀκρασία -ας (ἡ) intempeacuterance
  • ἀλήθεια -ας (ἡ) veacuteriteacute
  • ἀνάγκη -ης (ἡ) neacutecessiteacute contrainte
  • ἀναρχία -ας (ἡ) anarchie
  • ἀνδρεία -ας (ἡ) courage
  • ἀξία -ας (ἡ) prix digniteacute
  • ἀπολογία -ας (ἡ) deacutefense plaidoyer
  • ἀρετή -ῆς (ἡ) vertu
  • ἀρχή -ῆς (ἡ) commandement commencement magistrature empire
  • ἀσέϐεια ας (ἡ) impieacuteteacute
  • ἀσφάλεια -ας (ἡ) seacutecuriteacute
  • ἀτιμία -ας (ἡ) deacutecheacuteance civique
  • αὔρα -ας (ἡ) brise
  • αὐτονομία -ας (ἡ) autonomie
  • ἀφορμή -ῆς (ἡ) base de deacutepart ressources
  • βία -ας (ἡ) force violence
  • γῆ γῆς (ἡ) terre
  • γλῶττα -ης (ἡ) langue
  • γνώμη -ης (ἡ) opinion avis volonteacute deacutesir
  • γραφή -ῆς (ἡ) accusation
  • δειλία -ας (ἡ) lacirccheteacute
  • δημοκρατία -ας (ἡ) deacutemocratie
  • δικαιοσύνη -ης (ἡ) justice eacutequiteacute
  • δίκη -ης (ἡ) justice procegraves
  • δόξα -ης (ἡ) opinion reacuteputation
  • δουλεία -ας (ἡ) esclavage
  • εἰρήνη -ης (ἡ) paix
  • εἰσφορά -ᾶς (ἡ) contribution
  • ἐκκλησία -ας (ἡ) assembleacutee du peuple
  • ἐλευθερία -ας (ἡ) liberteacute
  • ἐπιθυμία -ας (ἡ) deacutesir passion
  • ἐπιστήμη -ης (ἡ) science
  • ἑστία -ας (ἡ) foyer
  • εὐδαιμονία -ας (ἡ) bonheur
  • εὔνοια -ας (ἡ) bienveillance deacutevouement
  • στήλη -ης (ἡ) stegravele borne
  • στρατεία -ας (ἡ) expeacutedition militaire
  • στρατηγία -ας (ἡ) charge de strategravege qualiteacutes de chef
  • στρατιά -ᾶς (ἡ) armeacutee
  • συμμαχία -ας (ἡ) alliance
  • συμφορά -ᾶς (ἡ) eacuteveacutenement malheur
  • συνθήκη -ης (ἡ) convention (pluriel traiteacute)
  • συνουσία -ας (ἡ) freacutequentation (dun maicirctre)
  • σωτηρία -ας (ἡ) sauvegarde salut
  • εὐσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • ἔχθρα -ας (ἡ) haine
  • ζημία -ας (ἡ) chacirctiment
  • ἡδονή -ῆς (ἡ) plaisir
  • ἡμέρα -ας (ἡ) jour
  • ἡσυχία -ας (ἡ) tranquilliteacute
  • θάλαττα -ης (ἡ) mer
  • θέα -ᾶς (ἡ) deacuteesse
  • θεοσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • θεράπαινα -ης (ἡ) servante
  • θεραπεία -ας (ἡ) service culte
  • θύρα -ας (ἡ) porte
  • ἱππική -ῆς (ἡ) lart de monter agrave cheval
  • κατασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement
  • κατηγορία -ας (ἡ) accusation
  • κεφαλή -ῆς (ἡ) tecircte
  • κόρη -ης jeune fille
  • λῃστεία -ας (ἡ) piraterie
  • λίμνη -ης (ἡ) marais
  • μανία -ας (ἡ) folie
  • μαντεία -ας (ἡ) protection oracle
  • μάχη -ης (ἡ) bataille
  • μοναρχία -ας (ἡ) monarchie
  • ναυμαχία -ας (ἡ) combat naval
  • νίκη -ης (ἡ) victoire
  • νυμφή -ῆς (ἡ) nymphe
  • οἰκία -ας (ἡ) bacirctiment maison
  • ὁμόνοια -ας (ἡ) concorde
  • ὀργή -ῆς (ἡ) passion colegravere
  • ὁρμή -ῆς (ἡ) eacutelan attaque
  • οὐσια -ας (ἡ) fortune
  • παιδεία -ας (ἡ) eacuteducation
  • παραλία -ας (ἡ) littoral
  • παρασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement forces
  • παρρησία -ας (ἡ) franchise
  • πενία -ας (ἡ) pauvreteacute
  • πολεμαρχία -ας (ἡ) charge de poleacutemarque
  • πολιτεία -ας (ἡ) droit de citeacute vie politique
  • πολυπραγμοσύνη -ης (ἡ) esprit dintrigue indiscreacutetion
  • σελήνη -ης (ἡ) lune
  • σιγή -ῆς (ἡ) silence
  • σοφία -ας (ἡ) savoir sagesse
  • σπονδή -ῆς (ἡ) libation (au pluriel trecircve)
  • σωφροσύνη -ης (ἡ) sagesse tempeacuterance
  • τέχνη -ης (ἡ) art savoir-faire
  • τιμή -ῆς (ἡ) honneur
  • τύχη -ης (ἡ) le sort la fortune
  • ὑγίεια -ας (ἡ) santeacute
  • φιλία -ας (ἡ) amitieacute
  • χώρα -ας (ἡ) territoire
  • ψυχή ῆς (ἡ) acircme
  • ὥρα -ας (ἡ) heure
  • ὠφέλεια -ας (ἡ) utiliteacute
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison
  • αὐλητής -οῦ (ὁ) joueur de flucircte
  • βουλευτής -ου (ὁ) membre du Conseil
  • δεσπότης -ου (ὁ) maicirctre (de la maison)
  • δικαστής -οῦ (ὁ) juge
  • νεαωίας -ου (ὁ) jeune homme
  • οἰκέτης -ου (ὁ) serviteur
  • οἱκιστής -οῦ (ὁ) fondateur de citeacute colonisateur
  • ὁπλίτης -ου (ὁ) hoplite
  • πελάτης -ου (ὁ) homme agrave gages client
  • ποιητής -οῦ (ὁ) poegravete
  • πολίτης -ου (ὁ) citoyen
  • πρεσϐύτης -ου (ὁ) vieillard
  • προδότης -ου (ὁ) traicirctre
  • προστάτης -ου (ὁ) chef protecteur
  • πωλοδάμνης -ου (ὁ) dresseur de chevaux
  • σοφιστής -οῦ (ὁ) sophiste
  • στρατιώτης -ου (ὁ) soldat
  • συκοφάντης -ου (ὁ) sycophante
  • Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἤπειρος -ου (ἡ) continent
  • νῆσος -ου (ἡ) icircle
  • ὁδός -οῦ (ἡ) route
  • παρθένος -ου (ἡ) jeune fille
  • ψῆφος -ου (ἡ) jeton de vote
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἀγαλματοποιός -οῦ (ὁ) sculpteur
  • ἀγρός -οῦ (ὁ) champ domaine
  • ἀδελφός -οῦ (ὁ) fregravere
  • ἀοιδός -οῦ (ὁ) aegravede
  • ἄργυρος -ου (ὁ) argent (meacutetal)
  • ἀνθρωπίσκος -ου (ὁ) petit homme
  • ἄνθρωπος -ου (ὁ) homme
  • ἀστερίσκος -ου (ὁ) petit astre
  • βάσανος -ου (ὁ) pierre de touche
  • βάτραχος -ου (ὁ) grenouille
  • βίος -ου (ὁ) vie moyens dexistence
  • βωμός -οῦ (ὁ) autel
  • γόνος -ου (ὁ) descendant
  • δανειδμός -οῦ (ὁ) precirct agrave inteacuterecirct
  • καρπός -οῦ (ὁ) fruit reacutecolte
  • κατήγορος -ου (ὁ) accusateur
  • κίνδυνος -ου (ὁ) danger
  • κόσμος -ου (ὁ) ordre ornement
  • λίθος -ου (ὁ) pierre
  • λογογράφος -ου (ὁ) logographe
  • λόγος -ου (ὁ) parole discours
  • theacuteorie raisonnement
  • μέτοικος -ου (ὁ) meacutetegraveque
  • μισθός -οῦ (ὁ) salaire
  • ναός -οῦ (ὁ) temple
  • νεανίσκος -ου (ὁ) jeune homme
  • νόμος -ου (ὁ) loi
  • νοῦς νοῦ (ὁ) esprit
  • ὀϐελίσκος -ου (ὁ) petite broche
  • ὀϐελός -οῦ (ὁ) broche
  • οἶκος -ου (ὁ) maison
  • οἶνος -ου (ὁ) vin
  • ὅρκος -ου (ὁ) serment
  • ὅρος -ου (ὁ) borne limite
  • οὐρανὁς -οῦ (ὁ) ciel
  • ὀφταλμός -οῦ (ὁ) œil
  • περίπαθος -ου (ὁ) promenade
  • δημαγωγός -οῦ (ὁ) chef du peuple
  • δῆμος -ου (ὁ) peuple
  • διδάσκαλος -ου (ὁ) maicirctre
  • δόλος -ου (ὁ) ruse
  • ἑκτήμοροι -ων (οἱ) sizeniers
  • ἔπαίνος -ου (ὁ) eacuteloge
  • ἐταῖρος -ου (ὁ) compagnon camarade
  • ἥλιος -ου (ὁ) soleil
  • θάνατος -ου (ὁ) mort
  • θεός -οῦ (ὁ) dieu
  • θρόνος -ου (ὁ) trocircne
  • ἰατρός -οῦ (ὁ) meacutedecin
  • καιρός -ου (ὁ) occasion moment
  • κακοῦργος -ου (ὁ) malfaiteur
  • πλοῦτος -ου (ὁ) richesse
  • πολέμαρχος -ου (ὁ) poleacutemarque
  • πόλεμος -ου (ὁ) guerre
  • πρόγονος -ου (ὁ) ancecirctre
  • πῶλος -ου (ἡὁ) poulain
  • σῖτος -ου (ὁ) bleacute nourriture
  • (pluriel τὰ σῖτα)
  • σκορπίος -ου (ὁ) scorpion
  • στρατηγός -οῦ (ὁ) strategravege
  • σύλλογος -ου (ὁ) reacuteunion
  • τάφος -ου (ὁ) tombeau
  • τριήραρχος -ου (ὁ) trieacuterarque
  • τρόπος -ου (ὁ) maniegravere
  • τρόχος -ου (ὁ) course
  • τύραννος -ου (ὁ) tyran
  • υἱός -οῦ (ὁ) fils
  • φόνος -ου (ὁ) meurtre
  • φόρος -ου (ὁ) taxe tribut
  • φρουρός -οῦ (ὁ) gardien (au pluriel garnison)
  • χαλκός -οῦ (ὁ) cuivre bronze
  • χρὁνος -ου (ὁ) temps
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἆθλον -ου (τό) prix tropheacutee
  • ἀθρώπιον -ου (τό) petit homme
  • ἀργύριον -ου (τό) argent (monnayeacute)
  • βιϐλίον -ου (τό) livre
  • βουλευτήριον -ου (τό) salle du Conseil
  • γυμνάσιον -ου (τό) gymnase
  • δένδρεον (δένδρον) -ου (τό) arbre
  • δεσμωτήριον -ου (τό) prison
  • δικαστήριον -ου (τό) tribunal
  • δῶρον -ου (τό) preacutesent don
  • εἴδωλον -ου (τό) image
  • ἐργαστήριον -ου (τό) atelier
  • ἔργον -ου (τό) acte
  • ζῷον -ου (τό) ecirctre vivant animal
  • Θεσμοφόρια -ων (τά) Thesmophories
  • θηρίον -ου (τό) becircte feacuteroce
  • Θησεῖον -ου (τό) sanctuaire de Theacuteseacutee
  • ἱερόν -ου (τό) sanctuaire
  • κυνιδίον -ου (τό) petit chien
  • λῃστικόν -οῦ (τό) piraterie
  • μειράκιον -ου (τό) jeune homme
  • μέτρον -ου (ὁ) mesure
  • μέτωπον -ου (τό) front
  • μνημεῖον -ου (τό) signe monument commeacutemoratif
  • μυστήριον -ου (τό) mystegravere
  • ναυτικόν -οῦ (τό) flotte
  • νεώριον -ου (τό) arsenal
  • παιδίον -ου (τό) enfant
  • ποτόν -οῦ (τό) boisson
  • πτερόν -οῦ (τό) plume (au pluriel aile)
  • σκῦλον -ου (τό) deacutepouille
  • τεκμήριον -ου (τό) indice preuve
  • τέκνον -ου (τό) enfant
  • τρόπαιον -ου (τό) tropheacutee
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀλώπηξ -εκος (ἡ) renard
  • γαστήρ γαστρός (ἡ) ventre
  • γυναικωνῖτις -ιδος (ἡ) appartement des femmes
  • γυνή γυναικός (ἡ) femme
  • δικαιότης -τητος (ἡ) justice
  • δύναμις -εως (ἡ) force puissance
  • Ἑλλάς -άδος (ἡ) Gregravece
  • ἐλπίς -ίδος (ἡ) espoir
  • ἐπιτήδευσις -εως (ἡ) occupation
  • θυγάτηρ τρός (ἡ) fille
  • κτῆσις -εως (ἡ) acquisition
  • μίσθωσις -εως (ἡ) location loyer
  • μήτηρ μητρός (ἡ) megravere
  • νύξ νυκτός (ἡ) nuit
  • οἴκησις -εως (ἡ) habitation
  • πανήγυρις -εως (ἡ) assembleacutee paneacutegyrie
  • πατρίς -ίδος (ἡ) patrie
  • ποίησις -εως (ἡ) creacuteation
  • πρόφασις -εως (ἡ) preacutetexte (pour + Inf)
  • στάσις -εως (ἡ) dissension guerre civile
  • ὕϐρις -εως (ἡ) orgueil violence
  • φύσις -εως (ἡ) nature condition de naissance
  • χείρ χειρός (ἡ) main
  • χθών -ονός (ἡ) terre
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἄναξ -ακτος (ὁ) roi seigneur
  • ἀνήρ ἀνδρός (ὁ) homme (masculin)
  • ἄρχων -οντος (ὁ) archonte
  • γονεύς έως (ὁ) pegravere
  • γραμματεύς -έως (ὁ) scribe
  • δαίμων -ονος (ἡὁ) deacutemon diviniteacute
  • Ἕλλην -ηνος (ἡ ὁ) Grec
  • ἑρμηνεύς -έως (ὁ) interpregravete
  • ἡγεμών -όνος (ἡὁ) guide chef
  • θεράπων -οντος (ὁ) serviteur
  • ἰδιώτης -ου (ὁ) simple particulier
  • ἱππεύς -έως (ὁ) cavalier
  • ἰχθύς -ύος (ὁ) poisson
  • λέων -οντος (ὁ) lion
  • μάρτυς -υρος (ἡ ὁ) teacutemoin
  • οἶς οἰός (ὁ) mouton brebis
  • παῖς παιδός (ἡὁ) enfant
  • πρύτανις -εως (ὁ) prytane
  • ῥήτωρ -ορος (ἡὁ) orateur
  • φονεύς -έως (ὁ) meurtrier
  • χαλκεύς έως (ὁ) forgeron
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀξίωμα -ατος (τό) renom
  • ἀνάλωμα -ατος (τό) deacutepense
  • ἅρμα -ατος (τό) char
  • ἄστυ -εως (τό) ville
  • γράμμα -ατος (τό) lettre eacutecriture
  • δῶμα -ατος (τό) maison
  • ἔθνος -οθς (τό) peule nation
  • ἔθος -ους (τό) coutume
  • εἶδος -ους (τό) aspect forme
  • ἐπιτήδευμα -ατος (τό) occupation
  • ἐπιχείρημα -ατος (το) entreprise
  • ἔτος -ους (τό) anneacutee
  • ἔχθος -ους (τό) haine
  • ἦθος -ους (τό) comportement caractegravere
  • καλλός -ους (τό) beauteacute
  • κέρας -ατος (τό) corne
  • κέρδος -ους (τό) gain profit
  • μάθημα -ατος (τό) savoir
  • μέγετος -ους (τό) grandeur importance
  • μέρος -ους (τό) part tour partie
  • ξίφος -ους (τό) eacutepeacutee
  • οἴκημα -ατος (τό) habitation maison
  • ὄμμα -ατος (τό) œil
  • ὄνομα -ατος (τό) nom deacutesignation
  • ποίημα -ατος (τό) poegraveme
  • πλῆτος -ους (τό) foule grand nombre
  • πρᾶγμα -ατος (τό) chose affaire
  • (au pluriel situation politique)
  • σῶμα σώματος (τό) corps
  • τεῖχος -ους (τό) rempart
  • τέλος -ους (τό) terme fin paiement
  • χρῆμα -ατος (τό) chose (au pluriel argent)
  • ψεῦδος -ους (τό) mensonge
  • Noms propres
  • Ἀγόρατος -ου (ὁ) Agoratos
  • Ἅιδης -ου (ὁ) Hadegraves
  • Αἴγισθος -ου Egisthe
  • Ἀλέξανδρος -ου (ὁ) Alexandre
  • Ἀλχιϐιάδης -ου (ὁ) Alcibiade
  • Ἀναξαγόρας -ου Anaxagore
  • Ἀνδρομάχη -ης (ἡ) Andromaque
  • Ἀνδρόμαχος -ου Andromachos
  • Ἀπόλλων -ωνος (ὁ) Apollon
  • Ἀπιστόκριτος -ου Aristocritos
  • Ἀσία -ας (ἡ) Asie
  • Ἀχιλλεύς -έως (ὁ) Achille
  • Γοργίας -ου Gorgias
  • Δάρδανος -ου Dardanos
  • Δημόκριτος -ου (ὁ) Deacutemocrite
  • Δεμοσθένης Deacutemosthegravene
  • Διονυσόδωρος -ου (ὁ) Dionysodore
  • Ἐλπίας -ου (ὁ) Elpias
  • Ἑλλήσποντος -ου (ὁ) lHellespont
  • Ἑστία -ας Hestia
  • Εὐριπίδης -ου (ὁ) Euripide
  • Ζεύς Zeus
  • Ἡρακλῆς Heacuteraclegraves
  • Θαλῆς Thalegraves
  • Θέογνις Theacuteognis
  • Θηραμένης -ους Theacuteramegravene
  • Θησέυς Theacuteseacutee
  • Θυέστης -ου Thyeste
  • Ἱκέσιος -ου Hikeacutesios
  • Ἱπποκπάτης -ους Hippocrategraves
  • Ἴων Ἴωνος (ὁ) Ion
  • Καλλίας -ου (ὁ) Callias
  • Καλλικλῆς -έους (ὁ) Calliclegraves
  • οἱ Κᾶρες les Cariens
  • Κέφαλος -ου (ὁ) Ceacutephale
  • Κλυταιμνήστρα -ας Clytemnestre
  • Κτησιφῶν -ῶντος (ὁ) Cteacutesiphon
  • αἱ Κυκλάδες νῆσοι les Cyclades
  • Λάμαχος -ου Lamachos
  • Μίνως -ω Minos
  • Μοῦσα -ης (ἡ) Muse
  • Νέστωρ -ορος (ὁ) Nestor
  • Νικιάδης -ου Niciadegraves
  • Νικίας -ου Nicias
  • Ξέρξης ου Xerxegraves
  • Ὀδυσσεύς -έως (ὁ) Ulysse
  • Ὅμηπος -ου (ὁ) Homegravere
  • Πάρις -ιδος (ὁ) Paris
  • Πασίων -ωνος (ὁ) Pasion
  • Πείσων Pison
  • Πελοπόννησος -ου (ἡ) Peacuteloponnegravese
  • Πῶλος -ου Polos
  • Πλάτων -ωνος (ὁ) Platon
  • Πολέμαρχος -ου Poleacutemarchos
  • Πουλυτίων -ωνος Poulytion
  • Πρίαμος -ου Priam
  • Πρωταγόρας Protagoras
  • Πυθόνικος -ου Pythonicos
  • Ῥόδος -ου (ἡ) Rhodes
  • Σεύθης -ου (ὁ) Seuthegraves
  • Σικελία -ας (ἡ) Sicile
  • Σκύθης -ου (ὁ) Scythe
  • Σόλων Solon
  • Σοφοκλῆς -εους (ὁ) Sophocle
  • Τάνταλος -ου (ὁ) Tantale
  • Τιμόθεος -ου (ὁ) Timotheacutee
  • Τιμοκρέων -οντος (ὁ) Timocreacuteon
  • Τισσαφέρνης -ους (ὁ) Tissapherne
  • Τροία -ας (ἡ) Troie
  • Τρόμης -ητος (ὁ) Tromegraves
  • Φαρνάκης -ου (ὁ) Pharnace
  • Φειδίας -ου Phidias
  • Φίλιππος -ου (ὁ) Philippe
  • Φιλόδημος -ου (ὁ) Philodegraveme
  • Χαρμίδης -ου (ὁ) Charmide
  • Χειρίσοφος -ου (ὁ) Chirisophe
  • Χίος -ου (ἡ) Chios
  • Ὠρωπός οῦ (ὁ) Oropos
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • ἀγαθός bon
  • ἀγοραῖος de lagora
  • ἄδικος -ος -ον injuste
  • ἀδύνατος -ος -ον incapable de (+ Inf)
  • ἀθάναθος immortel
  • ἄθεος impie
  • Ἀθηναῖος Atheacutenien
  • αἴτιος responsable de cause de (+ G)
  • αἰσχρός honteux laid
  • ἄλλος (neutre ἄλλο) autre
  • ὁ ἄλλος le reste de
  • ἀλλότριος dautrui
  • ἀμύητος -ος -ον non initieacute
  • ἀναγκαῖος neacutecessaire
  • ἄνανδρος -ος -ον lacircche
  • ἀνδροφόνος meurtrier
  • ἀνθρώπειος humain
  • ἄξιος digne de qui meacuterite (+ G)
  • ἀπαίδευτος -ος -ον sans eacuteducation
  • ἄπειρος sans expeacuterience ignorant de (+ G)
  • ἁπλοῦς -ῆ -οῦν simple
  • ἄπτερος sans ailes
  • ἀρχικός propre agrave commander (+ G)
  • ἀτείχιστος -ος -ον deacutepourvu de remparts
  • ἄτιμος -ος -ον priveacute de droits civiques
  • ἄτοπος -ος -ον injuste eacutetrange
  • Ἀττικός Attique
  • αὐτόνομος -ος -ον autonome
  • ἀφύλακτος -ος -ον non gardeacute
  • ἄφωνος -ος -ον sans voix aphone
  • βάρϐαρος -ος -ον Barbare
  • βίαιος -α -ος -ον violent
  • βλαϐερός nuisible
  • Βοιωτός Beacuteotien
  • βροτός mortel (registre poeacutetique)
  • δεινός terrible habile
  • δεύτερος deuxiegraveme
  • δῆλος visible eacutevident
  • δημοκρατικός deacutemocratique
  • δίκαιος juste
  • δοῦλος esclave
  • δυνατός capable de possible
  • ἔνιοι -αι -α quelques-uns
  • ἕκαστος chacun (au pluriel tous)
  • μόνος seul
  • ναυτικός qui concerne la navigation
  • νέος jeune nouveau
  • νόθος bacirctard
  • νόμιμος conforme agrave lusage aux lois
  • τὰ νόμιμα les coutumes
  • ξένος eacutetranger
  • οἰκεῖος familier
  • ὀλιγαρχικός oligarque
  • ὀλίγος peu (au pluriel peu nombreux)
  • οἱ ὀλίγοι les oligarques
  • ὅλος tout entier
  • Ὀλύμπιος Olympien
  • ὀρθός droit
  • ὀρφανός orphelin
  • ὅσιος pieux
  • παλαιός ancien
  • πανοῦργος -ος -ον fourbe capable de tout
  • παράλιος situeacute pregraves de la mer
  • παραθαλάττιος du littoral
  • πᾶς πᾶσα πᾶν tout chaque
  • (ἅπας insistance)
  • πατριος -ος -ον du pegravere des ancecirctres
  • πατρικός paternel
  • πατρῷος -α -ον paternel ancestral
  • Πελοποννμησιος du Peacuteloponnegravese
  • Περσικός Perse
  • πιθανός obeacuteissant
  • ποιητικός poeacutetique
  • ποῖος quel de quelle nature
  • πλούσιος riche
  • πολέμιος ennemi
  • πολιός gris blanchi
  • πολιτικός politique
  • πολύς πολλή πολύ nombreux beaucoup
  • οἰ πολλοί la foule
  • πολύτροπος -ος -ον ruseacute aux mille tours
  • ἑκάτερος chacun (de deux)
  • ἐλεύθερος libre
  • Ἑλληνίκος grec
  • ἐμός mon
  • ἐναντίος contraire agrave (+ D)
  • ἐνδεέστερος infeacuterieur agrave (+ G)
  • ἔνδηλος -ος -ον visible
  • ἐπαγωγός -ός -όν qui amegravene agrave bon pour
  • ἐπίορκος -ος -ον parjure
  • ἐπιτήδειος utile neacutecessaire
  • ἐροτικός qui concerne lamour
  • ἐππωμένος fort
  • ἕτερος autre
  • εὐδόκιμος -ος -ον qui a bonne reacuteputation
  • εὔνους -ους -ουν deacutevoueacute (contracte)
  • ἐχθρός ennemi
  • ἠλίτιος sot
  • ἡμέτερος notre
  • θαυμάσιος eacutetonnant
  • θεῖος divin
  • Θετταλός Thessalien
  • θνητός mortel
  • ἴδιος particulier priveacute
  • ἱερός sacreacute
  • ἱκανός suffisant
  • ἱππικός qui concerne le cheval
  • ἴσος eacutegal
  • καθαρός pur deacutebarrasseacute de (+ G)
  • κακός mauvais meacutechant
  • κακοῦργος -ος -ον malfaisant
  • καλός beau
  • καταγέλαστος -ος -ον ridicule
  • κλεινός glorieux
  • κοινώνος -ός -όν qui a en commun
  • associeacute agrave (+ G)
  • κύριος souverain qui a autoriteacute
  • Λακεδαιμόνιος Laceacutedeacutemonien
  • λῃστικός qui concerne la piraterie
  • λοιπός restant
  • μαλακός mou
  • μέσος du milieu de la classe moyenne
  • μεστός plein de (+ G)
  • μισάνθρωπος qui hait les hommes
  • μουσικός des Muses
  • πονηρός meacutechant
  • πότερος lequel des deux
  • πρακτικός susceptible de faire (+ G)
  • πρᾷος doux indulgent
  • πρεσϐύτης -ου (masc) vieux
  • πρόριζος -ος -ον (πρόρριζος) arracheacute jusquagrave la racine
  • πρότερος premier (de deux)
  • πρῶτος premier
  • πτηνός aileacute
  • Πύθιος de Pytho Pythien
  • ῥᾴδιος facile
  • ῥητορικός rheacutetorique
  • Ῥόδιος Rhodien
  • σός ton
  • σοφός sage savant
  • σύμμαχος -ος -ον allieacute
  • συνετός intelligence
  • σύντομος -ος -ον court
  • τελευταῖος dernier
  • τραγῳδικός qui concerne la trageacutedie
  • ὑμέτερος votre
  • ὑπεύθυνος soumis agrave reddition de comptes
  • ὑπηρετικός susceptible de servir (+ D)
  • ὑποδεέστερος infeacuterieur
  • ὕστερος qui vient derriegravere ou apregraves
  • ὑψηλός eacuteleveacute
  • φιλάνθρωπος ami des hommes
  • φανερός eacutevident
  • φαῦλος simple banal mauvais
  • φίλος ami
  • φιλόσοφος ami du savoir
  • φιλότιμος -ος -ον qui aime les honneurs
  • χαλεπός difficile
  • χωλός boiteux
  • ὠφέλιος -ος ον utile
  • Seconde classe
  • ἀληθής vrai
  • ἀσφαλής sucircr en seacutecuriteacute
  • βραχύς -εῖα -ύ court
  • γέρων -οντος vieux
  • δυσμαθής qui apprend ou comprend difficilement
  • δυσσεϐής impie (poeacutetique)
  • δυστυχής malchanceux malheureux
  • εὐμαθής qui apprend ou comprend facilement
  • εὐτυχής chanceux heureux
  • ηηριώδης
  • ἡδύς ἡδεῖα ἡδύ agreacuteable qui cause du plaisir
  • Ἰλιάς -άδος (fem) dIlion
  • μέλας μέλαινα μέλαν noir sombre
  • πατρίς -ίδος (fem) du pegravere des ancecirctres
  • πένης -ητος (masc) pauvre
  • Ἑλλάς -άδος (fem) de Gregravece
  • ἐνδεής deacutepourvu de (+ G)
  • ἐπιστήμων qui sy connaicirct expert en (+ G)
  • εὐγενής bien neacute noble
  • εὐδαίμων heureux favoriseacute par les dieux
  • εὐειδής qui a bel aspect
  • εὐήθης qui a bon caractegravere
  • πολυπράγμων brouillon intrigant
  • πρέσϐυς acircgeacute ancien
  • (οἱ πρέσϐεις les ambassadeurs)
  • πλήρης plein de (+ G)
  • στρατηγίς -ίδος (fem) du geacuteneacuteral
  • σῶος -α -ον sain et sauf
  • σώφρων sage
  • ταχύς -εῖα -ύ rapide
  • τριήρης agrave trois rangeacutee de rames
  • Τρῳάς -άδος (fem) de Troie
  • ὑγιής sain en bonne santeacute
  • Comparatifs superlatifs
  • ἀγαθός
  • αἰσχρός
  • ἐχθρός
  • ἡδύς
  • κακός
  • καλός
  • μεγάς
  • ὀλίγος
  • πολύς
  • ῥᾴδιος
  • ταχύς
  • ἀμείνων
  • βελτίων
  • κπείττων
  • αἰσχίων
  • ἐχθίων
  • ἡδίων
  • κακίων
  • ἥττων
  • (ἧττον hellip ἤ moins hellip que)
  • χείρων
  • καλλίων
  • μείζων
  • ἐλάττων
  • πλείων
  • ῥᾴων
  • θάττων
  • ἄριστος
  • βέλτιστος
  • κπάτιστος
  • αἴσχιστος
  • ἔχθιστος
  • ἥδιστος
  • κάκιστος
  • ἥκιστος
  • χείριστος
  • κάλλιστος
  • μέγιστος
  • ἐλαχιστος
  • πλεῖστος
  • ῥᾴστος
  • τάχιστος
  • Nombres
  • 1 εἷς μία ἕν
  • 2 δύο (G amp D δυοῖν)
  • 3 τρεῖς (neutre τρία)
  • 4 τέτταρες (neutre τέτταρα)
  • 5 πέντε
  • 6 ἕξ
  • 7 ἑπτά
  • 8 ὀκτώ
  • 9 ἐννέα
  • 10 δέκα
  • 11 ἕνδεκα
  • 12 δώδεκα
  • 13 τρεῖς καὶ δέκα
  • 15 πεντεκαίδεκα
  • 30 τριάκοντα (indeacuteclinable)
  • οἱ τριάκοντα les Trente
  • 50 πεντήκοντα
  • 300 τριακόσιοι
  • 400 τετρακόσιοι
  • 500 πεντακόσιοι
  • 3000 τρισχίλιοι
  • 5000 πεντακισχίλιοι
  • 30000 τρισμύριοι
  • 50000 πεντακισμύριοι
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • ἀγάλλομαι se glorifier de (+ D ou ἐπί)
  • ἄγω conduire
  • aoriste ἤγαγον
  • αἰσθανομαι sapercevoir de voir
  • αἴρομαι soulever assumer
  • futur ἀροῦμαι
  • αἰσχύνομαι avoir honte de (+ Part)
  • ἁθροίζω rassembler
  • ἀκούω eacutecouter (+ A) entendre (+ G)
  • ἁνύτω (ou ἀνύτω) accomplir
  • ἁμαρτάνω manquer (un but) (+ G)
  • ἀμύνομαι se deacutefendre
  • ἀναγκάζω contraindre
  • ἀναμιμνῄσκω rappeler
  • aoriste ἀνέμνησα
  • ἀντιλέγω contredire riposter
  • ἁπέρχομαι seacuteloigner
  • ἀπέσκω plaire (+ D)
  • ἀποϐάλλω perdre
  • aoriste ἀπέϐαλον
  • ἀποϐλέπω tourner ses regards
  • (vers πρός + A)
  • ἀποθνῄσκω mourir
  • aoriste ἀπέθανον
  • ἀποκρίνομαι reacutepondre
  • ἀποκτείνω tuer
  • ἀποσημαίνομαι confisquer
  • aoriste ἀπεσημηνάμην
  • ἀποφέρω apporter acquitter
  • ἀποφαίνω montrer
  • ἁρπάζω semparer de piller
  • ἄρχομαι commencer
  • ἄρχω commander commencer (+ G)
  • ἀτιμάζω priver dhonneurs de droits
  • ἄχθομαι ecirctre hostile agrave (+ D)
  • βάλλω lancer chercher agrave frapper
  • aoriste ἔϐαλον
  • βασανίζω eacuteprouver
  • βασιλεύω reacutegner
  • βιάζω contraindre faire violence
  • βλέπω regarder (vers πρός + A)
  • βουλεύομαι tenir conseil deacutelibeacuterer
  • βουλεύω ecirctre membre du Conseil
  • βούλομαι vouloir
  • ἐργάζομαι travailler
  • ἔρχομαι aller (+ Part ecirctre sur le point de)
  • aoriste ἧλθον
  • ἐσθίω manger
  • aoriste ἔφαγον
  • εὖ πάσχω ecirctre bien traiteacute
  • εὕδω dormir
  • εὑρίσκω trouver
  • aoriste ηὗρον
  • ἔχω avoir tenir (+ Inf pouvoir)
  • aoriste ἔσχον
  • ἡσυχάζω ecirctre tranquille
  • ἥχω ecirctre arriveacute ecirctre lagrave
  • θαυμάζω admirer regarder avec eacutetonnement
  • θεραπεύω soigner servir
  • ἱππεύω ecirctre cavalier
  • καθεύδω dormir
  • καταγιγνώσκω condamner (+ G)
  • καταθνῄσκω mourir (poeacutetique)
  • καταπίνω avaler
  • κατεπᾴδω ensorceler
  • κατεργάζομαι reacutealiser
  • κατερχόμαι revenir rentrer dexil
  • κελεύω ordonner
  • κερδαίνω tirer profit
  • κτείνω tuer
  • κήδομαι se soucier de (+ G)
  • κινδυνεύω ecirctre en danger
  • κολακεύω flatter
  • κολάζω punir
  • κρίζω fonder
  • κρίνω faire passer en jugement
  • κωλύω empecirccher
  • λαμϐάνω prendre recevoir
  • λανθάνω ecirctre cacheacute ignoreacute
  • λέγω dire parler
  • aoriste εἶπον
  • futur ἐρῶ
  • λύω deacutelier rompre
  • μανθάνω apprendre comprendre
  • aoriste ἔμαθον
  • μάχομαι combattre (+ D)
  • μεθύω ecirctre ivre
  • μέλει il y a du souci pour (+ D) (impersonnel)
  • μέλλω devoir
  • πτύω cracher
  • προστάττω prescrire
  • προσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)
  • σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour
  • (περί + A)
  • στέργω aimer
  • στρατεύω faire campagne
  • συγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)
  • συλλαμϐάνω arrecircter
  • aoriste συνέλαϐον
  • συμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)
  • συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)
  • συντρίϐω fracasser
  • σῴζω sauver
  • τίκτω engendrer enfanter
  • aoriste ἔτεκον
  • τρέπομαι se tourner
  • aoriste ἐτραπόμην
  • τρέφω nourrir
  • τρέχω courir
  • aoriste ἔδραμον
  • τυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)
  • aoriste ἔτυχον
  • γέμω ecirctre plein de (+ G)
  • γίγνομαι naicirctre devenir ecirctre
  • aoriste ἐγενόμην
  • γιγνώσκω comprendre penser
  • γοητεύω tromper fasciner
  • γραμματεύω ecirctre secreacutetaire
  • γράφομαι intenter un procegraves
  • γράφω eacutecrire proposer (une loi un deacutecret)
  • δέω lier enchaicircner
  • δέχομαι recevoir
  • διαγιγνώσκω discerner juger
  • διαλλάττω reacuteconcilier
  • διαλέγομαι converser dialoguer
  • διατρίϐω passer le temps
  • διαφέρω diffeacuterer de ecirctre supeacuterieur agrave (+ G)
  • aoriste διήνεγκον
  • διαφθείρω deacutetruire
  • διδάσκω εκδιδάσκω enseigner instruire
  • δικάζω juger
  • δίκην δικάζομαι intenter un procegraves (+ D)
  • διώκω poursuivre poursuivre en justice
  • δουλεύω ecirctre esclave
  • ἐγγίγνομαι naitre dans (+ D)
  • ἐθέλω consentir agrave (+ Inf)
  • εἰσέρχομαι entrer
  • aoriste εἰσῆλθον
  • εἰσφέρω apporter (une contribution)
  • ἐκκλησιάζω tenir une assembleacutee
  • ἐκκόπτω enfoncer
  • ἐκτέμνω mutiler
  • aoriste ἐξέτεμον
  • ἐκπέμπω envoyer au dehors
  • ἐκφέρω porter au-dehors
  • ἐλαύνω lancer en avant
  • ἐλπίζω sattendre agrave espeacuterer
  • ἐξαμαρτάνω commettre une erreur faute
  • ἐξελαύνω chasser
  • ἐξέρχομαι sortir
  • ἐντυγχάνω lire rencontrer (+ D)
  • ἐπεξέρχομαι attaquer quelquun (+ D)
  • ἐπιϐουλεύω comploter contre (+ D)
  • ἐπιγίγνομαι naicirctre apregraves
  • (οἱ ἐπιγιγνόμενοι la posteacuteriteacute)
  • ἕπομαι suivre (+ D)
  • πυνθάνομαι sinformer apprendre
  • aoriste ἐπυθόμην
  • μένω rester ne pas changer
  • μεταπέμπομαι envoyer chercher
  • μετέχω participer agrave (+ G)
  • μιμνῄσκω faire se souvenir
  • ναίω habiter (poeacutetique)
  • νομίζω penser
  • οἰκτίρω plaindre
  • aoriste ᾤκτιρα
  • οἴομαι penser
  • οἴχομαι sen aller
  • ὀνομάζω nommer deacutesigner
  • ὀργίζομαι sirriter
  • ὀρφανίζω rendre orphelin priver de (+ G)
  • ὀστρακίζω frapper dostracisme
  • ὀφείλω devoir (de largenthellip)
  • παιδεύω eacuteduquer
  • παραϐαίνω transgresser
  • παρασκευάζομαι se preacuteparer
  • παροξύνω stimuler
  • παρρησιάζομαι ecirctre franc
  • πάσκω supporter subir
  • aoriste ἔπαθον
  • παύω faire cesser
  • παύομαι cesser de (+ Part)
  • πείθομαι obeacuteir agrave (+ D)
  • πείθω persuader
  • πένομαι ecirctre pauvre
  • περὶ οὐδενὸς ἡγέομαι-οῦμαι ne faire aucun cas de consideacuterer sans importance
  • περὶ πολλοῦ ποιέομαι-οῦμαι faire grand cas de juger tregraves important
  • περιτρέχω courir en rond
  • πίνω boire
  • aoriste ἔπιον
  • πίπτω tomber
  • aoriste ἔπεσον
  • πιστεύω faire confiance agrave (+ D)
  • πλάττω faccedilonner
  • πολιτεύομαι ecirctre citoyen participer agrave la vie politique
  • πορεύομαι faire route voyager
  • πράττομαι se faire payer
  • πράττω faire
  • πρέπω convenir agrave (+ D)
  • προσπίπτω tomber sur (+ D)
  • τύπτω frapper
  • ὑϐρίζω maltraiter commettre des excegraves
  • ὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)
  • φαίνομαι apparaicirctre
  • φάσκω deacuteclarer preacutetendre
  • φέρω porter apporter
  • aoriste ἤνεγκον
  • φεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeur
  • aoriste ἔφυγον
  • φονεύω tuer
  • φροντίζω se soucier de (+ G)
  • φυλάττομαι ecirctre sur ses gardes
  • φυλάττω garder proteacuteger
  • φύω faire naicirctre
  • χαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)
  • χαλεπαίνω sirriter
  • χρηματίζομαι senrichir
  • χρῆναι falloir (infinitif)
  • ψεύδομαι mentir
  • ψηφίζομαι voter
  • En ndashω contractes
  • ἀγνοέω-ῶ ignorer
  • ἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupable
  • αἱρέομαι -οῦμαι choisir
  • aoriste εἱλόμην
  • αἱρέω-ῶ prendre
  • aoriste εἷλον
  • ἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)
  • ἀμελέω-ῶ neacutegliger
  • ἀναϐοάω-ῶ crier
  • ἀξιόω-ῶ juger digne
  • ἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteir
  • ἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)
  • ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impie
  • ἀσκέω-ῶ pratiquer
  • ἀφικωνέομαι-οῦμαι arriver
  • aoriste ἀφικόμην
  • γελάω-ῶ rire
  • γεωργέω-ῶ travailler la terre
  • δέομαι manquer de demander agrave (+ G)
  • δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratie
  • ἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)
  • ἐπιορκέω-ῶ se parjurer
  • ἐπινοέω-ῶ concevoir projeter
  • ἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)
  • εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputation
  • εὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussir
  • εὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bien
  • ζητὲω-ῶ chercher
  • ἡγέομαι-οῦμαι penser
  • θαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageux
  • θυραυλέω-ῶ vivre dehors
  • καθαιρέω-ῶ supprimer
  • κακολογέω-ῶ dire du mal de
  • καλέω-ῶ appeler invoquer
  • καταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)
  • καταδουλόω-ῶ rendre esclave
  • καταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)
  • κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)
  • κατοικέω-ῶ habiter
  • κρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)
  • κτάομαι-ῶμαι acqueacuterir
  • λοιδορέω-ῶ insulter
  • μαρτυρέω-ῶ teacutemoigner
  • μέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)
  • μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetranger
  • μισέω-ῶ haiumlr
  • οἰκέω-ῶ habiter
  • ὁμολογέω-ῶ ecirctre daccord
  • ὁράω-ῶ voir
  • aoriste εἶδον
  • νικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur
  • δέω δεῖ (impersonnel) il faut
  • διαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)
  • διοικέω-ῶ administrer
  • δοκέω-ῶ sembler
  • δορυφορέω-ῶ porter la lance sarmer
  • δράω-ῶ agir faire
  • δυστυχέω-ῶ subir un malheur
  • ἐάω-ῶ laisser
  • ἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehors
  • ἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravege
  • ἐλεέω-ῶ prendre en pitieacute
  • ἐλευθερόω-ῶ rendre libre
  • ἐμποιέω-ῶ produire
  • ἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechir
  • ἐξαπατάω-ῶ tromper
  • ἐξορμέω-ῶ mouiller au large
  • ἐπαινέω-ῶ louer approuver
  • ἐπιζετέω-ῶ chercher
  • ἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)
  • παραινέω-ῶ exhorter conseiller
  • παρακαλέω-ῶ appeler
  • πειράομαι-ῶμαι sefforcer de
  • πλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiable
  • πλέω naviguer
  • aoriste ἔπλευσα
  • πλουτέω-ῶ ecirctre riche
  • ποιέω-ῶ produire creacuteer faire
  • πολεμέω-ῶ faire la guerre
  • πωλέω-ῶ mettre en vente
  • σιγάω-ῶ se taire
  • σκοπέομαι-οῦμαι examiner
  • στερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)
  • στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)
  • συνχέω-ῶ confondre bouleverser
  • συγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)
  • τελέω-ῶ payer
  • τιμάω-ῶ honorer
  • τιμωρέομαι-οῦμαι punir
  • τολμάω-ῶ oser
  • τυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absolu
  • ecirctre tyran de (+ G)
  • ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteir
  • φιλέω-ῶ aimer
  • φιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophie
  • φοϐέομαι-οῦμαι craindre
  • χειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)
  • χορηγέω-ῶ ecirctre choregravege
  • χωπέω-ῶ faire mouvement
  • ὠφελέω-ῶ rendre service
  • (au passif recevoir un service tirer avantage)
  • En ndashμι
  • ἀνίστημι faire se lever
  • ἄπειμι ecirctre absent
  • ἀποδείκνυμι montrer prouver
  • ἀπόλλυμι peacuterisse
  • aoriste ἀπωλόμην
  • δύναμαι pouvoir
  • ἐγκαθίστημι eacutetablir installer
  • εἰμι ecirctre
  • ἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nier
  • ἔξεστι il est permis possible (impersonnel)
  • ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plus
  • ἔστι (impersonnel) il est possible il existe
  • καθίστημι seacutetablir
  • κεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacute
  • μέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)
  • μεθίστημι deacuteplacer eacuteloigner
  • πάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)
  • σκεδάννυμι disperser
  • σύνειμι ecirctre avec (+ D)
  • συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme temps
  • τίθημι eacutetablir
  • ὑποδείκνυμι montrer
  • φημι dire
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • ἀλλά mais eh bien (commence un discours)
  • ἀλλὰ μήν or
  • ἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)
  • ἀμφότερος -α -ον lun et lautre
  • les deux ensemble (surtout au pluriel)
  • ἄν marque le conditionnel (si)
  • ἄρα donc
  • ἆρα est-ce que hellip
  • ἅτε (+ Part) en tant que
  • αὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)
  • γάρ en effet (postpositif)
  • δέ or mais dautre part (postpositif)
  • δή που δή που sans doute je suppose
  • ἐάν (ἄν ἤν) si
  • ἐγώ je moi je
  • ἔγωγε pour ma part quant agrave moi
  • εἰ si
  • εἰ δὲ μή sinon dans le cas contraire
  • ἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)
  • ἐπεί puisque car lorsque
  • ἐπειδάν quand lorsque
  • ἐπειδή apregraves que comme puisque
  • ἐπειδὴ τάχιστα degraves que
  • ἐπειδήπερ comme justement
  • εἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit que
  • ἕως tant que
  • ἤ que (apregraves un comparatif)
  • ἡμεῖς nous
  • ἤτοι hellip ἤ ou hellip ou
  • ἵνα afin que
  • καί et aussi
  • καὶ δὴ καί et en particulier
  • καὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme si
  • καὶ μήν hellip γε de plus
  • καθάπερ comme
  • μά par (devant un nom de diviniteacute
  • μέν hellip δέ dune part hellip dautre part
  • μὲν δή voici que (transition)
  • μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)
  • ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)
  • οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautre
  • οἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)
  • ὁπότε chaque fois que
  • ὡς comme que en tant que
  • en sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)
  • ὥσπερ comme
  • ὅπου lagrave ougrave
  • ὅπως de faccedilon que pour que
  • ὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)
  • ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)
  • au pluriel tous ceux qui
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que parce que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • οὐ hellip πώποτε ne hellip jamais
  • οὐδαμῶς en aucune maniegravere
  • οὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircme
  • οὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rien
  • οὐδεποτε ne hellip jamais
  • οὐκέτι ne hellip plus
  • οὖν donc (postpositif)
  • οὔποτε ne hellip jamais
  • οὔτε hellip οὔτε ni hellip ni
  • οὔτε hellip τε ne pas hellip et
  • οὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)
  • πόθεν dougrave agrave partir dougrave
  • ποῖ ougrave (avec mouvement)
  • ποτε donc (interrogatif) un jour jadis
  • πότε quand
  • πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou
  • ποῦ ougrave (sans mouvement)
  • πρότερον hellip πρίν avant que
  • πως de quelque faccedilon
  • πῶς comment
  • σύ tu toi tu
  • σφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux elles
  • τοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voici
  • τοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] tel
  • τοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grand
  • ὑμεῖς vous
  • ὧ ocirc (surtout devant un vocatif)
  • ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircme
  • ὥστε de sorte que
  • (οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)
  • Preacutepositions
  • ἄνευ sans (+ G)
  • ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)
  • διά
  • + A agrave cause de
  • + G agrave travers par lintermeacutediaire de
  • εἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)
  • ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregraves
  • ἐν dans (+ D) au moment de en
  • ἐναντίον devant en face de (+ G)
  • ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)
  • ἔξω en dehors de (+ G)
  • ἐπί sur
  • + A sur vers contre en vue de
  • + G au cours de sur agrave leacutepoque de
  • + D agrave propos de pour en se fondant sur
  • κατά en se conformant agrave en descendant de
  • + A au cours de selon conformeacutement agrave
  • sur leacutetendue
  • + G contre en descendant de
  • μέχρι jusquagrave (+ G)
  • μετά au milieu de
  • + A apregraves
  • + G avec
  • παρά marque la proximiteacute
  • + A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave
  • + G venant daupregraves de
  • + D aupregraves de chez (sans mouvement)
  • περί autour de
  • + A en ce qui concerne
  • + G au sujet de
  • πλήν (+ G) agrave lexception de
  • πρός en face de contre
  • + A vers en direction de contre
  • + G de par au nom de du fait de
  • + D pregraves de
  • ὑπέρ sur
  • + G pour pour la deacutefense de
  • ὑπό sous
  • + G sous leffet de du fait de par
  • + D sous
  • Adverbes expressions
  • ἀδίκως injustement
  • ἀεί toujours
  • αἰσχρῶς honteusement mal
  • ἀλλοὖν hellip γε du moins
  • ἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnable
  • ἅμα ensemble en mecircme temps
  • ἀνόμως contrairement aux lois
  • αὖ agrave son tour
  • γε vraiment
  • γοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout cas
  • δέ γε oui mais
  • δίς deux fois
  • δή justement
  • δῆτα assureacutement
  • διό cest pourquoi
  • εἴθε ah si seulement hellip
  • ἐκεῖ lagrave
  • ἤδη deacutejagrave degraves lors
  • ἱκανῶς suffisamment
  • ἵνα τί dans quelle intention
  • ἴσως peut-ecirctre
  • ἰσχυρῶς fortement
  • καί aussi et
  • καλῶς bellement bien
  • κοσμίως de faccedilon rangeacutee
  • μάλα beaucoup
  • μάλιστα tregraves tout agrave fait
  • μᾶλλον plus davantage plutocirct
  • μέντοι cependant
  • μόλις avec peine
  • μόνον seulement
  • ναί oui
  • νή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)
  • νύκτωρ de nuit
  • νῦν maintenant
  • οἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)
  • ὅμως cependant
  • ὅποι lagrave ougrave
  • ὀρθῶς droitement correctement
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • ἐκεῖθεν agrave partir de lagrave
  • εἰκότος agrave juste titre
  • ἐλάχιστον le moins
  • ἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tous
  • ἔνδοθεν de linteacuterieur
  • ἔνδον agrave linteacuterieur
  • ἐνθάδε ici
  • ἐντεῦθεν agrave partir de lagrave
  • ἔπειτα ensuite
  • ἔστε jusquagrave ce que
  • ἔτι encore
  • εὖ bien
  • εὐθύς aussitocirct
  • εὐθέως aussitocirct
  • ἐφεξῆς agrave la suite
  • ἡδέως volontiers agreacuteablement
  • οὐδέν rien en rien
  • οὐκοῦν eh bien voici
  • οὕτω ainsi
  • πάλιν de nouveau
  • παντάπασι absolument
  • πανταχῇ partout
  • πανταχοῖ partout (avec mouvement)
  • πάντως absolument
  • πάνυ beaucoup
  • πολλάκις souvent
  • πολλαχοῦ en beaucoup dendroits
  • που sans doute quelque part
  • προθύμως avec zegravele
  • ῥᾳδίως facilement
  • τις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose on
  • τίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi
  • τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefois
  • τὸ παράπαν tout agrave fait
  • (avec une neacutegation absolument pas)
  • τοι assureacutement
  • τοίνυν or eh bien
  • τότε alors
  • τῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait
  • (τό) ὕστερον plus tard
  • φανερῶς manifestement
  • φιλοτίμως avec eacutemulation
  • φίλως amicalement
  • χρή il faut
  • Deacuteclinaisons
  • Premiegravere deacuteclinaison
  • Feacuteminins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡ νίκη
  • αἱ νίκαι
  • Vocatif
  • νίκη
  • νίκαι
  • Accusatif
  • τὴν νίκην
  • τὰς νίκας
  • Geacutenitif
  • τῆς νίκης
  • τῶν νικῶν
  • Datif
  • τῇ νίκῃ
  • ταῖς νικαις
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ δικαστής νεανίας
  • οἱ δικασταί νεανίαι
  • Vocatif
  • δικαστά νεανία
  • δικασταί νεανίαι
  • Accusatif
  • τὸν δικαστήν νεανίαν
  • τοὺς δικαστάς νεανίας
  • Geacutenitif
  • τοῦ δικαστοῦ νεανίου
  • τῶν δικαστῶν νεανίων
  • Datif
  • τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ
  • τοῖς δικασταῖς νεανίαις
  • Deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ λόγος
  • οἱ λόγοι
  • Vocatif
  • λόγε
  • λόγοι
  • Accusatif
  • τὸν λόγον
  • τοὺς λόγους
  • Geacutenitif
  • τοῦ λόγου
  • τῶν λόγων
  • Datif
  • τῷ λόγῳ
  • τοῖς λόγοις
  • Neutres
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Vocatif
  • δῶρον
  • δῶρα
  • Accusatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Geacutenitif
  • τοῦ δώρου
  • τῶν δώρων
  • Datif
  • τῷ δώρῳ
  • τοῖς δώροις
  • Troisiegraveme deacuteclinaison
  • Thegravemes agrave occlusive
  • Labiale β π φ rarr ψ
  • Dorsale γ κ χ rarr ξ
  • Dentale δ τ θ rarr σ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Vocatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Accusatif
  • φλέϐα
  • φλέϐας
  • κόρακα
  • κόρακας
  • φροντίδα
  • φροντίδας
  • Geacutenitif
  • φλέϐος
  • φλεϐών
  • κόρακος
  • κοράκων
  • φροντίδος
  • φροντίδων
  • Datif
  • φλεϐί
  • φλεψί[ν]
  • κόρακι
  • κόραξι[ν]
  • φροντίδι
  • φροντίσι[ν]
  • Thegravemes agrave nasale
  • En ν
  • En μ (neutres en -μα)
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Vocatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Accusatif
  • εἰκόνα
  • εἰκόνας
  • σῶμα
  • σώματα
  • Geacutenitif
  • εἰκόνος
  • εἰκόνων
  • σώματος
  • σωμάτων
  • Datif
  • εἰκόνι
  • εἰκόσι[ν]
  • σώματι
  • σώμασι[ν]
  • Thegravemes agrave liquide
  • En λ
  • En ρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Vocatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Accusatif
  • ἁλα
  • ἁλάς
  • ῥήτορα
  • ῥήτορας
  • Geacutenitif
  • ἁλός
  • ἁλών
  • ῥήτορος
  • ῥήτορων
  • Datif
  • ἁλί
  • ἁλσί[ν]
  • ῥήτορι
  • ῥήτορσι[ν]
  • Groupe -ντ-
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Vocatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Accusatif
  • γέροντα
  • γέροντας
  • Geacutenitif
  • γέροντος
  • γερόντων
  • Datif
  • γέροντι
  • γέρουσι[ν]
  • Neutres en -ος -ους
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γένος
  • γένη
  • Accusatif
  • γένος
  • γένη
  • Geacutenitif
  • γένους
  • γένων
  • Datif
  • γένει
  • γένεσι[ν]
  • Adjectifs en -ης
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἀληθής
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Vocatif
  • ἀληθές
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Accusatif
  • ἀληθῆ[ν]
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Geacutenitif
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • Datif
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι[ν]
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι
  • Thegravemes sigmatiques
  • πόλις
  • Βασιλέυς
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πόλις
  • πόλεις
  • βασιλεύς
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Vocatif
  • πόλι
  • πόλεις
  • βασιλεῦ
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Accusatif
  • πόλιν
  • πόλεις
  • βασιλέα
  • βασιλέας -εῖς
  • Geacutenitif
  • πόλεως
  • πολέων
  • βασιλέων
  • βασιλέων
  • Datif
  • πόλει
  • πόλεσι[ν]
  • βασιλεῖ
  • βασιλεῦσι[ν]
  • ἡδύς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡδύς
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Vocatif
  • ἡδύ
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Accusatif
  • ἡδύν
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖαν
  • ἡδείας
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Geacutenitif
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • ἡδείας
  • ἡδειῶν
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • Datif
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • ἡδείᾳ
  • ἡδίαις
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • πᾶς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πᾶς
  • πάντες
  • πᾶσα
  • πᾶσαι
  • πᾶν
  • πάντα
  • Accusatif
  • πάντα
  • πάντας
  • πᾶσαν
  • πάσας
  • πᾶν
  • πάντα
  • Geacutenitif
  • παντός
  • πάντων
  • πάσης
  • πασῶν
  • παντός
  • πάντων
  • Datif
  • παντί
  • πᾶσι
  • πάσῃ
  • πάσαις
  • παντί
  • πᾶσι
  • τίς
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τίς
  • τίνες
  • τί
  • τίνα
  • Accusatif
  • τίνα
  • τίνας
  • τί
  • τίνα
  • Geacutenitif
  • τίνος
  • τίνων
  • τίνος
  • τίνων
  • Datif
  • τίνι
  • τίσι
  • τίνι
  • τίσι
  • Noms irreacuteguliers
  • γυνή
  • πατήρ
  • ανήρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γυνή
  • γυναῖκες
  • πατήρ
  • πάτερες
  • ἀνήρ
  • ἄνδρες
  • Vocatif
  • γύναι
  • γυναῖκες
  • πάτερ
  • πάτερες
  • ἄνερ
  • ἄνδρες
  • Accusatif
  • γυναῖκα
  • γυναῖκας
  • πάτερα
  • πάτερας
  • ἄνδρα
  • ἄνδρας
  • Geacutenitif
  • γυναικός
  • γυναικῶν
  • πατρός
  • πατέρων
  • ἀνδρός
  • ἀνδρῶν
  • Datif
  • γυναικί
  • γυναιξί[ν]
  • πατρί
  • πατράσι[ν]
  • ἀνδρί
  • ἀνδράσι[ν]
  • εἷς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Nominatif
  • εἷς
  • μία
  • ἕν
  • Accusatif
  • ἕνα
  • μίαν
  • ἕν
  • Geacutenitif
  • ἑνός
  • μιᾶς
  • ἑνός
  • Datif
  • ἑνί
  • μιᾷ
  • ἑνί
  • Conjugaisons
  • Infinitif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύειν ποιεῖν
  • λύεσθαι ποιεῖσθαι
  • Futur
  • λύσειν ποιήσειν
  • λύσεσθαι ποιήσεσθαι
  • λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαι
  • Aoriste
  • λῦσαι ποίησαι
  • λύσασθαι ποιήσασθαι
  • λύθηναι ποιήθηναι
  • Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεις
  • ποιεῖς
  • ἔλυες
  • ἐποίεις
  • Troisiegraveme personne
  • λύει
  • ποιεῖ
  • ἔλυε
  • ἐποίει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύομεν
  • ποιοῦμεν
  • ἐλύομεν
  • ἐποιοῦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύετε
  • ποιεῖτε
  • ἐλύετε
  • ἐποιεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύουσι[ν]
  • ποιοῦσι[ν]
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσω
  • ποιήσω
  • ἔλυσα
  • ἐποίησα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεις
  • ποιήσεις
  • ἔλυσας
  • ἐποίησας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσει
  • ποιήσει
  • ἔλυσε[ν]
  • ἐποίησε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσομεν
  • ποιήσομεν
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσετε
  • ποιήσετε
  • ἐλύσατε
  • ἐποιήσατε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσουσι[ν]
  • ποιήσουσι[ν]
  • ἐλυσαν
  • ἐποίησαν
  • εἰμι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Subjonctif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • εἰμι
  • ἦ[ν]
  • ἔσομαι
  • Deuxiegraveme personne
  • εἶ
  • ἦσθα
  • ἔσει -ῃ
  • ᾖς
  • Troisiegraveme personne
  • ἐστι[ν]
  • ἦν
  • ἔσεται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐσμεν
  • ἦμεν
  • ἐσόμεθα
  • ὦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐστε
  • ἦτε
  • ἔσεσθε
  • ἦτε
  • Troisiegraveme personne
  • εἰσι[ν]
  • ἦσαν
  • ἔσονται
  • ὦσι[ν]
  • Infinitif
  • εἶναι
  • ἔσεσθαι
  • Participe
  • ὦν οὖσα ὄν
  • ἐσόμενος -η -ον
  • Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύομαι
  • ποιοῦμαι
  • ἐλυόμην
  • ἐποιουμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύει -ῃ
  • ποιεῖ -ῇ
  • ἐλύου
  • ἐποιοῦ
  • Troisiegraveme personne
  • λύεται
  • ποιεῖται
  • ἐλύετο
  • ἐποιεῖτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυόμεθα
  • ποιούμεθα
  • ἐλυόμεθα
  • ἐποιούμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεσθε
  • ποιεῖσθε
  • ἐλύεσθε
  • ἐποιεῖσθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύονται
  • ποιοῦνται
  • ἐλύοντο
  • ἐποιοῦντο
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσομαι
  • ποιήσομαι
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσει -ῃ
  • ποιήσει ῃ
  • ἐλύσω
  • ἐποιήσω
  • Troisiegraveme personne
  • λύσεται
  • ποιήσεται
  • ἐλύσατο
  • ἐποιήσατο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσομεθα
  • ποιήσομεθα
  • ἐλυσάμεθα
  • ἐποιησάμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεσθε
  • ποιήσεσθε
  • ἐλύσασθε
  • ἐποιήσασθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσονται
  • ποιήσονται
  • ἐλύσαντο
  • ἐποιήσαντο
  • Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθήσομαι
  • ποιηθήσομαι
  • ἐλύθην
  • ἐποιήθην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσει -ῃ
  • ποιηθήσει -ῃ
  • ἐλύθης
  • ἐποιήθης
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσεται
  • ποιηθήσεται
  • ἐλύθη
  • ἐποιήθη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησόμεθα
  • ποιηθησόμεθα
  • ἐλύθημεν
  • ἐποιήθημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσεσθε
  • ποιηθήσεσθε
  • ἐλύθητε
  • ἐποιήθητε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσονται
  • ποιηθήσονται
  • ἐλύθησαν
  • ἐποιήθησαν
  • Aoriste theacutematique
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • ἔφαγον
  • ἐφαγόμην
  • ἐφάγην
  • Deuxiegraveme personne
  • ἔφαγες
  • ἐφάγου
  • ἐφάγης
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγε
  • ἐφάγετο
  • ἐφάγη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐφάγομεν
  • ἐφαγόμεθα
  • ἐφάγημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐφάγετε
  • ἐφάγεσθε
  • ἐφάγητε
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγον
  • ἐφάγοντο
  • ἐφάγησαν
  • Infinitif
  • φαγεῖν
  • φαγέσθαι
  • φάγηναι
  • Participe
  • φαγών -οῦσα -όν
  • φαγομενός -ή -όν
  • φαγείς -εῖσα -έν
  • Participe des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύων -ουσα -ον
  • ποιῶν -οῦσα -οῦν
  • λυόμενος -η -ον
  • ποιούμενος -η -ον
  • Futur
  • λύσων ποιήσων
  • λυσόμενος ποιησόμενος
  • λυθησόμενος ποιηθησόμενος
  • Aoriste
  • λύσας -ασα -αν
  • ποίησας -ασα -αν
  • λυσάμενος -η -ον
  • ποιησάμενος -η -ον
  • λυθείς -θεῖσα -θέν
  • ποιηθείς -θεῖσα -θέν
  • Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • λύσω
  • ποιήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃς
  • ποιῇς
  • λύσῃς
  • ποιήσῃς
  • Troisiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύωμεν
  • ποιῶμεν
  • λύσωμεν
  • ποιήσωμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύητε
  • ποιῆτε
  • λύσητε
  • ποιήσητε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωσι[ν]
  • ποιῶσι[ν]
  • λύσωσι[ν]
  • ποιήσωσι[ν]
  • Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύωμαι
  • ποιῶμαι
  • λύσωμαι
  • ποιήσωμαι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Troisiegraveme personne
  • λύηται
  • ποιῆται
  • λύσηται
  • ποιήσηται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυώμεθα
  • ποιώμεθα
  • λυσώμεθα
  • ποιησώμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύησθε
  • ποιῆσθε
  • λύσησθε
  • ποιήσησθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωνται
  • ποιῶνται
  • λύσωνται
  • ποιήσωνται
  • Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθῶ
  • ποιηθῶ
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῇς
  • ποιηθῇς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῇ
  • ποιηθῇ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθῶμεν
  • ποιηθῶμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῆτε
  • ποιηθῆτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῶσι[ν]
  • ποιηθῶσι[ν]
  • Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύοιμι
  • ποιοίην
  • λύσοιμι
  • ποιησοίην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοις
  • ποιοίης
  • λύσοις
  • ποιησοίης
  • Troisiegraveme personne
  • λύοι
  • ποιοίη
  • λύσοι
  • ποιησοίη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύοιμεν
  • ποιοῖμεν
  • λύσοιμεν
  • ποιήσοιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιτε
  • ποιοῖτε
  • λύσοιτε
  • ποιήσοιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιεν
  • ποιοῖεν
  • λύσοιεν
  • ποιήσοιεν
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσειας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειαν
  • Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυοίμην
  • ποιοίμην
  • λυσοίμην
  • ποιησοίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιο
  • ποιοῖο
  • λύσοιο
  • ποιήσοιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιτο
  • ποιοῖτο
  • λύσοιτο
  • ποιήσοιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυοίμεθα
  • ποιοίμεθα
  • λυσοίμεθα
  • ποιησοίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοισθε
  • ποιοῖσθε
  • λύσοισθε
  • ποιήσοισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιντο
  • ποιοῖντο
  • λύσοιντο
  • ποιήσοιντο
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμην
  • ποιησαίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιο
  • ποιήσαιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιτο
  • ποιήσαιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμεθα
  • ποιησαίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαισθε
  • ποιήσαισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιντο
  • ποιήσαιντο
  • Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμην
  • ποιηθησοίμην
  • λυθείην
  • ποιηθείην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοιο
  • ποιηθήσοιο
  • λυθείς
  • ποιηθείς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιτο
  • ποιηθήσοιτο
  • λυθείη
  • ποιηθείη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμεθα
  • ποιηθησοίμεθα
  • λυθεῖμεν
  • ποιηθεῖμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοισθε
  • ποιηθήσοισθε
  • λυθεῖτε
  • ποιηθεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιντο
  • ποιηθήσοιντο
  • λυθεῖεν
  • ποιηθεῖεν
  • φημι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • φημι
  • ἔφην
  • φήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • φῄς
  • ἔφησθα
  • φήσεις
  • Troisiegraveme personne
  • φησι[ν]
  • ἔφη
  • φήσει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • φαμεν
  • ἔφαμεν
  • φήσομεν
  • Deuxiegraveme personne
  • φατε
  • ἔφατε
  • φήσετε
  • Troisiegraveme personne
  • φασι[ν]
  • ἔφασαν
  • φήσουσι[ν]
  • Infinitif
  • φάναι
  • φήσειν
  • Participe
  • φήσων -ουσα -ον

Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaisonἀλώπηξ -εκος (ἡ) renardγαστήρ γαστρός (ἡ) ventreγυναικωνῖτις -ιδος (ἡ) appartement des femmesγυνή γυναικός (ἡ) femmeδικαιότης -τητος (ἡ) justiceδύναμις -εως (ἡ) force puissanceἙλλάς -άδος (ἡ) Gregraveceἐλπίς -ίδος (ἡ) espoirἐπιτήδευσις -εως (ἡ) occupationθυγάτηρ τρός (ἡ) filleκτῆσις -εως (ἡ) acquisitionμίσθωσις -εως (ἡ) location loyer

μήτηρ μητρός (ἡ) megravereνύξ νυκτός (ἡ) nuitοἴκησις -εως (ἡ) habitationπανήγυρις -εως (ἡ) assembleacutee paneacutegyrieπατρίς -ίδος (ἡ) patrieποίησις -εως (ἡ) creacuteationπρόφασις -εως (ἡ) preacutetexte (pour + Inf)στάσις -εως (ἡ) dissension guerre civileὕϐρις -εως (ἡ) orgueil violenceφύσις -εως (ἡ) nature condition de naissanceχείρ χειρός (ἡ) mainχθών -ονός (ἡ) terre

Masculins troisiegraveme deacuteclinaisonἄναξ -ακτος (ὁ) roi seigneurἀνήρ ἀνδρός (ὁ) homme (masculin)ἄρχων -οντος (ὁ) archonteγονεύς έως (ὁ) pegravereγραμματεύς -έως (ὁ) scribeδαίμων -ονος (ἡὁ) deacutemon diviniteacuteἝλλην -ηνος (ἡ ὁ) Grecἑρμηνεύς -έως (ὁ) interpregraveteἡγεμών -όνος (ἡὁ) guide chefθεράπων -οντος (ὁ) serviteurἰδιώτης -ου (ὁ) simple particulier

ἱππεύς -έως (ὁ) cavalierἰχθύς -ύος (ὁ) poissonλέων -οντος (ὁ) lionμάρτυς -υρος (ἡ ὁ) teacutemoinοἶς οἰός (ὁ) mouton brebisπαῖς παιδός (ἡὁ) enfantπρύτανις -εως (ὁ) prytaneῥήτωρ -ορος (ἡὁ) orateurφονεύς -έως (ὁ) meurtrierχαλκεύς έως (ὁ) forgeron

Neutres troisiegraveme deacuteclinaisonἀξίωμα -ατος (τό) renomἀνάλωμα -ατος (τό) deacutepenseἅρμα -ατος (τό) charἄστυ -εως (τό) villeγράμμα -ατος (τό) lettre eacutecritureδῶμα -ατος (τό) maisonἔθνος -οθς (τό) peule nationἔθος -ους (τό) coutumeεἶδος -ους (τό) aspect formeἐπιτήδευμα -ατος (τό) occupationἐπιχείρημα -ατος (το) entrepriseἔτος -ους (τό) anneacuteeἔχθος -ους (τό) haineἦθος -ους (τό) comportement caractegravereκαλλός -ους (τό) beauteacuteκέρας -ατος (τό) corneκέρδος -ους (τό) gain profit

μάθημα -ατος (τό) savoirμέγετος -ους (τό) grandeur importanceμέρος -ους (τό) part tour partieξίφος -ους (τό) eacutepeacuteeοἴκημα -ατος (τό) habitation maisonὄμμα -ατος (τό) œilὄνομα -ατος (τό) nom deacutesignationποίημα -ατος (τό) poegravemeπλῆτος -ους (τό) foule grand nombreπρᾶγμα -ατος (τό) chose affaire(au pluriel situation politique)σῶμα σώματος (τό) corpsτεῖχος -ους (τό) rempartτέλος -ους (τό) terme fin paiementχρῆμα -ατος (τό) chose (au pluriel argent)ψεῦδος -ους (τό) mensonge

uarr

Noms propresἈγόρατος -ου (ὁ) AgoratosἍιδης -ου (ὁ) HadegravesΑἴγισθος -ου EgistheἈλέξανδρος -ου (ὁ) AlexandreἈλχιϐιάδης -ου (ὁ) AlcibiadeἈναξαγόρας -ου AnaxagoreἈνδρομάχη -ης (ἡ) AndromaqueἈνδρόμαχος -ου AndromachosἈπόλλων -ωνος (ὁ) ApollonἈπιστόκριτος -ου AristocritosἈσία -ας (ἡ) AsieἈχιλλεύς -έως (ὁ) AchilleΓοργίας -ου GorgiasΔάρδανος -ου DardanosΔημόκριτος -ου (ὁ) DeacutemocriteΔεμοσθένης DeacutemosthegraveneΔιονυσόδωρος -ου (ὁ) DionysodoreἘλπίας -ου (ὁ) ElpiasἙλλήσποντος -ου (ὁ) lHellespontἙστία -ας HestiaΕὐριπίδης -ου (ὁ) EuripideΖεύς ZeusἩρακλῆς HeacuteraclegravesΘαλῆς ThalegravesΘέογνις TheacuteognisΘηραμένης -ους TheacuteramegraveneΘησέυς TheacuteseacuteeΘυέστης -ου ThyesteἹκέσιος -ου HikeacutesiosἹπποκπάτης -ους HippocrategravesἼων Ἴωνος (ὁ) IonΚαλλίας -ου (ὁ) CalliasΚαλλικλῆς -έους (ὁ) Calliclegravesοἱ Κᾶρες les CariensΚέφαλος -ου (ὁ) CeacutephaleΚλυταιμνήστρα -ας ClytemnestreΚτησιφῶν -ῶντος (ὁ) Cteacutesiphonαἱ Κυκλάδες νῆσοι les CycladesΛάμαχος -ου LamachosΜίνως -ω MinosΜοῦσα -ης (ἡ) MuseΝέστωρ -ορος (ὁ) NestorΝικιάδης -ου NiciadegravesΝικίας -ου NiciasΞέρξης ου XerxegravesὈδυσσεύς -έως (ὁ) Ulysse

Ὅμηπος -ου (ὁ) HomegravereΠάρις -ιδος (ὁ) ParisΠασίων -ωνος (ὁ) PasionΠείσων PisonΠελοπόννησος -ου (ἡ) PeacuteloponnegraveseΠῶλος -ου PolosΠλάτων -ωνος (ὁ) PlatonΠολέμαρχος -ου PoleacutemarchosΠουλυτίων -ωνος PoulytionΠρίαμος -ου PriamΠρωταγόρας ProtagorasΠυθόνικος -ου PythonicosῬόδος -ου (ἡ) RhodesΣεύθης -ου (ὁ) SeuthegravesΣικελία -ας (ἡ) SicileΣκύθης -ου (ὁ) ScytheΣόλων SolonΣοφοκλῆς -εους (ὁ) SophocleΤάνταλος -ου (ὁ) TantaleΤιμόθεος -ου (ὁ) TimotheacuteeΤιμοκρέων -οντος (ὁ) TimocreacuteonΤισσαφέρνης -ους (ὁ) TissapherneΤροία -ας (ἡ) TroieΤρόμης -ητος (ὁ) TromegravesΦαρνάκης -ου (ὁ) PharnaceΦειδίας -ου PhidiasΦίλιππος -ου (ὁ) PhilippeΦιλόδημος -ου (ὁ) PhilodegravemeΧαρμίδης -ου (ὁ) CharmideΧειρίσοφος -ου (ὁ) ChirisopheΧίος -ου (ἡ) ChiosὨρωπός οῦ (ὁ) Oropos

uarr

AdjectifsPremiegravere classe

ἀγαθός bonἀγοραῖος de lagoraἄδικος -ος -ον injusteἀδύνατος -ος -ον incapable de (+ Inf)ἀθάναθος immortelἄθεος impieἈθηναῖος Atheacutenienαἴτιος responsable de cause de (+ G)αἰσχρός honteux laidἄλλος (neutre ἄλλο) autreὁ ἄλλος le reste deἀλλότριος dautruiἀμύητος -ος -ον non initieacuteἀναγκαῖος neacutecessaireἄνανδρος -ος -ον lacirccheἀνδροφόνος meurtrierἀνθρώπειος humainἄξιος digne de qui meacuterite (+ G)ἀπαίδευτος -ος -ον sans eacuteducationἄπειρος sans expeacuterience ignorant de (+ G)ἁπλοῦς -ῆ -οῦν simpleἄπτερος sans ailesἀρχικός propre agrave commander (+ G)ἀτείχιστος -ος -ον deacutepourvu de rempartsἄτιμος -ος -ον priveacute de droits civiquesἄτοπος -ος -ον injuste eacutetrangeἈττικός Attiqueαὐτόνομος -ος -ον autonomeἀφύλακτος -ος -ον non gardeacuteἄφωνος -ος -ον sans voix aphoneβάρϐαρος -ος -ον Barbareβίαιος -α -ος -ον violentβλαϐερός nuisibleΒοιωτός Beacuteotienβροτός mortel (registre poeacutetique)δεινός terrible habileδεύτερος deuxiegravemeδῆλος visible eacutevidentδημοκρατικός deacutemocratiqueδίκαιος justeδοῦλος esclaveδυνατός capable de possibleἔνιοι -αι -α quelques-unsἕκαστος chacun (au pluriel tous)

ἑκάτερος chacun (de deux)ἐλεύθερος libreἙλληνίκος grecἐμός monἐναντίος contraire agrave (+ D)ἐνδεέστερος infeacuterieur agrave (+ G)ἔνδηλος -ος -ον visibleἐπαγωγός -ός -όν qui amegravene agrave bon pourἐπίορκος -ος -ον parjureἐπιτήδειος utile neacutecessaireἐροτικός qui concerne lamourἐππωμένος fortἕτερος autreεὐδόκιμος -ος -ον qui a bonne reacuteputationεὔνους -ους -ουν deacutevoueacute (contracte)ἐχθρός ennemiἠλίτιος sotἡμέτερος notreθαυμάσιος eacutetonnantθεῖος divinΘετταλός Thessalienθνητός mortelἴδιος particulier priveacuteἱερός sacreacuteἱκανός suffisantἱππικός qui concerne le chevalἴσος eacutegalκαθαρός pur deacutebarrasseacute de (+ G)κακός mauvais meacutechantκακοῦργος -ος -ον malfaisantκαλός beauκαταγέλαστος -ος -ον ridiculeκλεινός glorieuxκοινώνος -ός -όν qui a en communassocieacute agrave (+ G)κύριος souverain qui a autoriteacuteΛακεδαιμόνιος Laceacutedeacutemonienλῃστικός qui concerne la piraterieλοιπός restantμαλακός mouμέσος du milieu de la classe moyenneμεστός plein de (+ G)μισάνθρωπος qui hait les hommesμουσικός des Muses

uarr

μόνος seulναυτικός qui concerne la navigationνέος jeune nouveauνόθος bacirctardνόμιμος conforme agrave lusage aux loisτὰ νόμιμα les coutumesξένος eacutetrangerοἰκεῖος familierὀλιγαρχικός oligarqueὀλίγος peu (au pluriel peu nombreux)οἱ ὀλίγοι les oligarquesὅλος tout entierὈλύμπιος Olympienὀρθός droitὀρφανός orphelinὅσιος pieuxπαλαιός ancienπανοῦργος -ος -ον fourbe capable de toutπαράλιος situeacute pregraves de la merπαραθαλάττιος du littoralπᾶς πᾶσα πᾶν tout chaque(ἅπας insistance)πατριος -ος -ον du pegravere des ancecirctresπατρικός paternelπατρῷος -α -ον paternel ancestralΠελοποννμησιος du PeacuteloponnegraveseΠερσικός Perseπιθανός obeacuteissantποιητικός poeacutetiqueποῖος quel de quelle nature πλούσιος richeπολέμιος ennemiπολιός gris blanchiπολιτικός politiqueπολύς πολλή πολύ nombreux beaucoupοἰ πολλοί la fouleπολύτροπος -ος -ον ruseacute aux mille tours

πονηρός meacutechantπότερος lequel des deux πρακτικός susceptible de faire (+ G)πρᾷος doux indulgentπρεσϐύτης -ου (masc) vieuxπρόριζος -ος -ον (πρόρριζος) arracheacute jusquagrave la racineπρότερος premier (de deux)πρῶτος premierπτηνός aileacuteΠύθιος de Pytho Pythienῥᾴδιος facileῥητορικός rheacutetoriqueῬόδιος Rhodienσός tonσοφός sage savantσύμμαχος -ος -ον allieacuteσυνετός intelligenceσύντομος -ος -ον courtτελευταῖος dernierτραγῳδικός qui concerne la trageacutedieὑμέτερος votreὑπεύθυνος soumis agrave reddition de comptesὑπηρετικός susceptible de servir (+ D)ὑποδεέστερος infeacuterieurὕστερος qui vient derriegravere ou apregravesὑψηλός eacuteleveacuteφιλάνθρωπος ami des hommesφανερός eacutevidentφαῦλος simple banal mauvaisφίλος amiφιλόσοφος ami du savoirφιλότιμος -ος -ον qui aime les honneursχαλεπός difficileχωλός boiteuxὠφέλιος -ος ον utile

Seconde classeἀληθής vraiἀσφαλής sucircr en seacutecuriteacuteβραχύς -εῖα -ύ courtγέρων -οντος vieuxδυσμαθής qui apprend ou comprend difficilementδυσσεϐής impie (poeacutetique)

Ἑλλάς -άδος (fem) de Gregraveceἐνδεής deacutepourvu de (+ G)ἐπιστήμων qui sy connaicirct expert en (+ G)εὐγενής bien neacute nobleεὐδαίμων heureux favoriseacute par les dieuxεὐειδής qui a bel aspectεὐήθης qui a bon caractegravere

uarr

δυστυχής malchanceux malheureuxεὐμαθής qui apprend ou comprend facilementεὐτυχής chanceux heureuxηηριώδηςἡδύς ἡδεῖα ἡδύ agreacuteable qui cause du plaisirἸλιάς -άδος (fem) dIlionμέλας μέλαινα μέλαν noir sombreπατρίς -ίδος (fem) du pegravere des ancecirctresπένης -ητος (masc) pauvre

πολυπράγμων brouillon intrigantπρέσϐυς acircgeacute ancien(οἱ πρέσϐεις les ambassadeurs)πλήρης plein de (+ G)στρατηγίς -ίδος (fem) du geacuteneacuteralσῶος -α -ον sain et saufσώφρων sageταχύς -εῖα -ύ rapideτριήρης agrave trois rangeacutee de ramesΤρῳάς -άδος (fem) de Troieὑγιής sain en bonne santeacute

Comparatifs superlatifsἀγαθός

αἰσχρόςἐχθρόςἡδύςκακός

καλόςμεγάςὀλίγοςπολύςῥᾴδιοςταχύς

ἀμείνωνβελτίωνκπείττωναἰσχίωνἐχθίωνἡδίωνκακίωνἥττων(ἧττον hellip ἤ moins hellip que)χείρωνκαλλίωνμείζωνἐλάττωνπλείωνῥᾴωνθάττων

ἄριστοςβέλτιστοςκπάτιστοςαἴσχιστοςἔχθιστοςἥδιστοςκάκιστοςἥκιστος

χείριστοςκάλλιστοςμέγιστοςἐλαχιστοςπλεῖστοςῥᾴστοςτάχιστος

Nombres1 εἷς μία ἕν2 δύο (G amp D δυοῖν)3 τρεῖς (neutre τρία)4 τέτταρες (neutre τέτταρα)5 πέντε6 ἕξ7 ἑπτά8 ὀκτώ9 ἐννέα10 δέκα11 ἕνδεκα12 δώδεκα

13 τρεῖς καὶ δέκα15 πεντεκαίδεκα30 τριάκοντα (indeacuteclinable)οἱ τριάκοντα les Trente50 πεντήκοντα300 τριακόσιοι400 τετρακόσιοι500 πεντακόσιοι3000 τρισχίλιοι5000 πεντακισχίλιοι30000 τρισμύριοι50000 πεντακισμύριοι

uarr

VerbesEn ndashω non contractes

ἀγάλλομαι se glorifier de (+ D ou ἐπί)ἄγω conduireaoriste ἤγαγοναἰσθανομαι sapercevoir de voirαἴρομαι soulever assumerfutur ἀροῦμαιαἰσχύνομαι avoir honte de (+ Part)ἁθροίζω rassemblerἀκούω eacutecouter (+ A) entendre (+ G)ἁνύτω (ou ἀνύτω) accomplirἁμαρτάνω manquer (un but) (+ G)ἀμύνομαι se deacutefendreἀναγκάζω contraindreἀναμιμνῄσκω rappeleraoriste ἀνέμνησαἀντιλέγω contredire riposterἁπέρχομαι seacuteloignerἀπέσκω plaire (+ D)ἀποϐάλλω perdreaoriste ἀπέϐαλονἀποϐλέπω tourner ses regards(vers πρός + A)ἀποθνῄσκω mouriraoriste ἀπέθανονἀποκρίνομαι reacutepondreἀποκτείνω tuerἀποσημαίνομαι confisqueraoriste ἀπεσημηνάμηνἀποφέρω apporter acquitterἀποφαίνω montrerἁρπάζω semparer de pillerἄρχομαι commencerἄρχω commander commencer (+ G)ἀτιμάζω priver dhonneurs de droitsἄχθομαι ecirctre hostile agrave (+ D)βάλλω lancer chercher agrave frapperaoriste ἔϐαλονβασανίζω eacuteprouverβασιλεύω reacutegnerβιάζω contraindre faire violenceβλέπω regarder (vers πρός + A)βουλεύομαι tenir conseil deacutelibeacutererβουλεύω ecirctre membre du Conseilβούλομαι vouloir

γέμω ecirctre plein de (+ G)γίγνομαι naicirctre devenir ecirctreaoriste ἐγενόμηνγιγνώσκω comprendre penserγοητεύω tromper fascinerγραμματεύω ecirctre secreacutetaireγράφομαι intenter un procegravesγράφω eacutecrire proposer (une loi un deacutecret)δέω lier enchaicircnerδέχομαι recevoirδιαγιγνώσκω discerner jugerδιαλλάττω reacuteconcilierδιαλέγομαι converser dialoguerδιατρίϐω passer le tempsδιαφέρω diffeacuterer de ecirctre supeacuterieur agrave (+ G)aoriste διήνεγκονδιαφθείρω deacutetruireδιδάσκω εκδιδάσκω enseigner instruireδικάζω jugerδίκην δικάζομαι intenter un procegraves (+ D)διώκω poursuivre poursuivre en justiceδουλεύω ecirctre esclaveἐγγίγνομαι naitre dans (+ D)ἐθέλω consentir agrave (+ Inf)εἰσέρχομαι entreraoriste εἰσῆλθονεἰσφέρω apporter (une contribution)ἐκκλησιάζω tenir une assembleacuteeἐκκόπτω enfoncerἐκτέμνω mutileraoriste ἐξέτεμονἐκπέμπω envoyer au dehorsἐκφέρω porter au-dehorsἐλαύνω lancer en avantἐλπίζω sattendre agrave espeacutererἐξαμαρτάνω commettre une erreur fauteἐξελαύνω chasserἐξέρχομαι sortirἐντυγχάνω lire rencontrer (+ D)ἐπεξέρχομαι attaquer quelquun (+ D)ἐπιϐουλεύω comploter contre (+ D)ἐπιγίγνομαι naicirctre apregraves(οἱ ἐπιγιγνόμενοι la posteacuteriteacute)ἕπομαι suivre (+ D)

uarr

ἐργάζομαι travaillerἔρχομαι aller (+ Part ecirctre sur le point de)aoriste ἧλθονἐσθίω mangeraoriste ἔφαγονεὖ πάσχω ecirctre bien traiteacuteεὕδω dormirεὑρίσκω trouveraoriste ηὗρονἔχω avoir tenir (+ Inf pouvoir)aoriste ἔσχονἡσυχάζω ecirctre tranquilleἥχω ecirctre arriveacute ecirctre lagraveθαυμάζω admirer regarder avec eacutetonnementθεραπεύω soigner servirἱππεύω ecirctre cavalierκαθεύδω dormirκαταγιγνώσκω condamner (+ G)καταθνῄσκω mourir (poeacutetique)καταπίνω avalerκατεπᾴδω ensorcelerκατεργάζομαι reacutealiserκατερχόμαι revenir rentrer dexilκελεύω ordonnerκερδαίνω tirer profitκτείνω tuerκήδομαι se soucier de (+ G)κινδυνεύω ecirctre en dangerκολακεύω flatterκολάζω punirκρίζω fonderκρίνω faire passer en jugementκωλύω empecirccherλαμϐάνω prendre recevoirλανθάνω ecirctre cacheacute ignoreacuteλέγω dire parleraoriste εἶπονfutur ἐρῶλύω deacutelier rompreμανθάνω apprendre comprendreaoriste ἔμαθονμάχομαι combattre (+ D)μεθύω ecirctre ivreμέλει il y a du souci pour (+ D) (impersonnel)μέλλω devoirπτύω cracher

πυνθάνομαι sinformer apprendreaoriste ἐπυθόμηνμένω rester ne pas changerμεταπέμπομαι envoyer chercherμετέχω participer agrave (+ G)μιμνῄσκω faire se souvenirναίω habiter (poeacutetique)νομίζω penserοἰκτίρω plaindreaoriste ᾤκτιραοἴομαι penserοἴχομαι sen allerὀνομάζω nommer deacutesignerὀργίζομαι sirriterὀρφανίζω rendre orphelin priver de (+ G)ὀστρακίζω frapper dostracismeὀφείλω devoir (de largenthellip)παιδεύω eacuteduquerπαραϐαίνω transgresserπαρασκευάζομαι se preacuteparerπαροξύνω stimulerπαρρησιάζομαι ecirctre francπάσκω supporter subiraoriste ἔπαθονπαύω faire cesserπαύομαι cesser de (+ Part)πείθομαι obeacuteir agrave (+ D)πείθω persuaderπένομαι ecirctre pauvreπερὶ οὐδενὸς ἡγέομαι-οῦμαι ne faire aucun cas de consideacuterer sans importanceπερὶ πολλοῦ ποιέομαι-οῦμαι faire grand cas de juger tregraves importantπεριτρέχω courir en rondπίνω boireaoriste ἔπιονπίπτω tomberaoriste ἔπεσονπιστεύω faire confiance agrave (+ D)πλάττω faccedilonnerπολιτεύομαι ecirctre citoyen participer agrave la vie politiqueπορεύομαι faire route voyagerπράττομαι se faire payerπράττω faireπρέπω convenir agrave (+ D)προσπίπτω tomber sur (+ D)

uarr

προστάττω prescrireπροσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour(περί + A)στέργω aimerστρατεύω faire campagneσυγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)συλλαμϐάνω arrecircteraoriste συνέλαϐονσυμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)συντρίϐω fracasserσῴζω sauverτίκτω engendrer enfanteraoriste ἔτεκοντρέπομαι se tourneraoriste ἐτραπόμηντρέφω nourrirτρέχω couriraoriste ἔδραμοντυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)aoriste ἔτυχον

τύπτω frapperὑϐρίζω maltraiter commettre des excegravesὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)φαίνομαι apparaicirctreφάσκω deacuteclarer preacutetendreφέρω porter apporteraoriste ἤνεγκονφεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeuraoriste ἔφυγονφονεύω tuerφροντίζω se soucier de (+ G)φυλάττομαι ecirctre sur ses gardesφυλάττω garder proteacutegerφύω faire naicirctreχαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)χαλεπαίνω sirriterχρηματίζομαι senrichirχρῆναι falloir (infinitif)ψεύδομαι mentirψηφίζομαι voter

En ndashω contractesἀγνοέω-ῶ ignorerἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupableαἱρέομαι -οῦμαι choisiraoriste εἱλόμηναἱρέω-ῶ prendreaoriste εἷλονἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)ἀμελέω-ῶ neacutegligerἀναϐοάω-ῶ crierἀξιόω-ῶ juger digneἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteirἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impieἀσκέω-ῶ pratiquerἀφικωνέομαι-οῦμαι arriveraoriste ἀφικόμηνγελάω-ῶ rireγεωργέω-ῶ travailler la terreδέομαι manquer de demander agrave (+ G)δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratieἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)

δέω δεῖ (impersonnel) il fautδιαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)διοικέω-ῶ administrerδοκέω-ῶ semblerδορυφορέω-ῶ porter la lance sarmerδράω-ῶ agir faireδυστυχέω-ῶ subir un malheurἐάω-ῶ laisserἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehorsἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravegeἐλεέω-ῶ prendre en pitieacuteἐλευθερόω-ῶ rendre libreἐμποιέω-ῶ produireἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechirἐξαπατάω-ῶ tromperἐξορμέω-ῶ mouiller au largeἐπαινέω-ῶ louer approuverἐπιζετέω-ῶ chercherἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)παραινέω-ῶ exhorter conseiller

uarr

ἐπιορκέω-ῶ se parjurerἐπινοέω-ῶ concevoir projeterἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputationεὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussirεὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bienζητὲω-ῶ chercherἡγέομαι-οῦμαι penserθαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageuxθυραυλέω-ῶ vivre dehorsκαθαιρέω-ῶ supprimerκακολογέω-ῶ dire du mal deκαλέω-ῶ appeler invoquerκαταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)καταδουλόω-ῶ rendre esclaveκαταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)κατοικέω-ῶ habiterκρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)κτάομαι-ῶμαι acqueacuterirλοιδορέω-ῶ insulterμαρτυρέω-ῶ teacutemoignerμέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetrangerμισέω-ῶ haiumlrοἰκέω-ῶ habiterὁμολογέω-ῶ ecirctre daccordὁράω-ῶ voiraoriste εἶδοννικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur

παρακαλέω-ῶ appelerπειράομαι-ῶμαι sefforcer deπλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiableπλέω navigueraoriste ἔπλευσαπλουτέω-ῶ ecirctre richeποιέω-ῶ produire creacuteer faireπολεμέω-ῶ faire la guerreπωλέω-ῶ mettre en venteσιγάω-ῶ se taireσκοπέομαι-οῦμαι examinerστερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)συνχέω-ῶ confondre bouleverserσυγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)τελέω-ῶ payerτιμάω-ῶ honorerτιμωρέομαι-οῦμαι punirτολμάω-ῶ oserτυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absoluecirctre tyran de (+ G)ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteirφιλέω-ῶ aimerφιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophieφοϐέομαι-οῦμαι craindreχειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)χορηγέω-ῶ ecirctre choregravegeχωπέω-ῶ faire mouvementὠφελέω-ῶ rendre service(au passif recevoir un service tirer avantage)

En ndashμιἀνίστημι faire se leverἄπειμι ecirctre absentἀποδείκνυμι montrer prouverἀπόλλυμι peacuterisseaoriste ἀπωλόμηνδύναμαι pouvoirἐγκαθίστημι eacutetablir installerεἰμι ecirctreἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nierἔξεστι il est permis possible (impersonnel)ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plusἔστι (impersonnel) il est possible il existe

καθίστημι seacutetablirκεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacuteμέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)μεθίστημι deacuteplacer eacuteloignerπάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)σκεδάννυμι disperserσύνειμι ecirctre avec (+ D)συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme tempsτίθημι eacutetablirὑποδείκνυμι montrerφημι dire

uarr

Mots invariablesConjonctions pronoms

ἀλλά mais eh bien (commence un discours)ἀλλὰ μήν orἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)ἀμφότερος -α -ον lun et lautreles deux ensemble (surtout au pluriel)ἄν marque le conditionnel (si)ἄρα doncἆρα est-ce que hellip ἅτε (+ Part) en tant queαὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)γάρ en effet (postpositif)δέ or mais dautre part (postpositif)δή που δή που sans doute je supposeἐάν (ἄν ἤν) siἐγώ je moi jeἔγωγε pour ma part quant agrave moiεἰ siεἰ δὲ μή sinon dans le cas contraireἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)ἐπεί puisque car lorsqueἐπειδάν quand lorsqueἐπειδή apregraves que comme puisqueἐπειδὴ τάχιστα degraves queἐπειδήπερ comme justementεἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit queἕως tant queἤ que (apregraves un comparatif)ἡμεῖς nousἤτοι hellip ἤ ou hellip ouἵνα afin queκαί et aussiκαὶ δὴ καί et en particulierκαὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme siκαὶ μήν hellip γε de plusκαθάπερ commeμά par (devant un nom de diviniteacuteμέν hellip δέ dune part hellip dautre partμὲν δή voici que (transition)μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautreοἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)ὁπότε chaque fois que

ὅπου lagrave ougraveὅπως de faccedilon que pour queὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)au pluriel tous ceux quiὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justementqui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)ὅταν quand chaque fois queὅτε quand lorsqueὅτι que parce queοὐ ne hellip pasοὗ lagrave ougraveοὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encoreοὐ hellip πώποτε ne hellip jamaisοὐδαμῶς en aucune maniegravereοὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircmeοὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rienοὐδεποτε ne hellip jamaisοὐκέτι ne hellip plusοὖν donc (postpositif)οὔποτε ne hellip jamaisοὔτε hellip οὔτε ni hellip niοὔτε hellip τε ne pas hellip etοὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)πόθεν dougrave agrave partir dougraveποῖ ougrave (avec mouvement)ποτε donc (interrogatif) un jour jadisπότε quand πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou ποῦ ougrave (sans mouvement)πρότερον hellip πρίν avant queπως de quelque faccedilonπῶς comment σύ tu toi tuσφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux ellesτοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voiciτοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] telτοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grandὑμεῖς vousὧ ocirc (surtout devant un vocatif)

uarr

ὡς comme que en tant queen sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)ὥσπερ comme

ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircmeὥστε de sorte que(οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)

Preacutepositionsἄνευ sans (+ G)ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)διά+ A agrave cause de+ G agrave travers par lintermeacutediaire deεἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregravesἐν dans (+ D) au moment de enἐναντίον devant en face de (+ G)ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)ἔξω en dehors de (+ G)ἐπί sur+ A sur vers contre en vue de+ G au cours de sur agrave leacutepoque de+ D agrave propos de pour en se fondant surκατά en se conformant agrave en descendant de+ A au cours de selon conformeacutement agravesur leacutetendue+ G contre en descendant deμέχρι jusquagrave (+ G)

μετά au milieu de+ A apregraves+ G avecπαρά marque la proximiteacute+ A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave+ G venant daupregraves de+ D aupregraves de chez (sans mouvement)περί autour de+ A en ce qui concerne+ G au sujet deπλήν (+ G) agrave lexception deπρός en face de contre+ A vers en direction de contre+ G de par au nom de du fait de+ D pregraves deὑπέρ sur+ G pour pour la deacutefense deὑπό sous+ G sous leffet de du fait de par+ D sous

Adverbes expressionsἀδίκως injustementἀεί toujoursαἰσχρῶς honteusement malἀλλοὖν hellip γε du moinsἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnableἅμα ensemble en mecircme tempsἀνόμως contrairement aux loisαὖ agrave son tourγε vraimentγοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout casδέ γε oui maisδίς deux foisδή justementδῆτα assureacutementδιό cest pourquoiεἴθε ah si seulement hellip ἐκεῖ lagrave

ἐκεῖθεν agrave partir de lagraveεἰκότος agrave juste titreἐλάχιστον le moinsἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tousἔνδοθεν de linteacuterieurἔνδον agrave linteacuterieurἐνθάδε iciἐντεῦθεν agrave partir de lagraveἔπειτα ensuiteἔστε jusquagrave ce queἔτι encoreεὖ bienεὐθύς aussitocirctεὐθέως aussitocirctἐφεξῆς agrave la suiteἡδέως volontiers agreacuteablement

uarr

ἤδη deacutejagrave degraves lorsἱκανῶς suffisammentἵνα τί dans quelle intention ἴσως peut-ecirctreἰσχυρῶς fortementκαί aussi etκαλῶς bellement bienκοσμίως de faccedilon rangeacuteeμάλα beaucoupμάλιστα tregraves tout agrave faitμᾶλλον plus davantage plutocirctμέντοι cependantμόλις avec peineμόνον seulementναί ouiνή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)νύκτωρ de nuitνῦν maintenantοἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)ὅμως cependantὅποι lagrave ougraveὀρθῶς droitement correctementὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justementqui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)ὅταν quand chaque fois queὅτε quand lorsqueὅτι queοὐ ne hellip pasοὗ lagrave ougraveοὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore

οὐδέν rien en rienοὐκοῦν eh bien voici οὕτω ainsiπάλιν de nouveauπαντάπασι absolumentπανταχῇ partoutπανταχοῖ partout (avec mouvement)πάντως absolumentπάνυ beaucoupπολλάκις souventπολλαχοῦ en beaucoup dendroitsπου sans doute quelque partπροθύμως avec zegraveleῥᾳδίως facilementτις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose onτίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefoisτὸ παράπαν tout agrave fait(avec une neacutegation absolument pas)τοι assureacutementτοίνυν or eh bien τότε alorsτῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait(τό) ὕστερον plus tardφανερῶς manifestementφιλοτίμως avec eacutemulationφίλως amicalementχρή il faut

uarr

DeacuteclinaisonsPremiegravere deacuteclinaison

FeacutemininsSingulier Pluriel

Nominatif ἡ νίκη αἱ νίκαιVocatif νίκη νίκαι

Accusatif τὴν νίκην τὰς νίκαςGeacutenitif τῆς νίκης τῶν νικῶν

Datif τῇ νίκῃ ταῖς νικαις

MasculinsSingulier Pluriel

Nominatif ὁ δικαστής νεανίας οἱ δικασταί νεανίαιVocatif δικαστά νεανία δικασταί νεανίαι

Accusatif τὸν δικαστήν νεανίαν τοὺς δικαστάς νεανίαςGeacutenitif τοῦ δικαστοῦ νεανίου τῶν δικαστῶν νεανίων

Datif τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ τοῖς δικασταῖς νεανίαις

Deuxiegraveme deacuteclinaisonMasculins

Singulier PlurielNominatif ὁ λόγος οἱ λόγοι

Vocatif λόγε λόγοιAccusatif τὸν λόγον τοὺς λόγους

Geacutenitif τοῦ λόγου τῶν λόγωνDatif τῷ λόγῳ τοῖς λόγοις

NeutresSingulier Pluriel

Nominatif τὸ δῶρον τὰ δῶραVocatif δῶρον δῶρα

Accusatif τὸ δῶρον τὰ δῶραGeacutenitif τοῦ δώρου τῶν δώρων

Datif τῷ δώρῳ τοῖς δώροις

uarr

Troisiegraveme deacuteclinaisonThegravemes agrave occlusive

Labiale β π φ rarr ψ Dorsale γ κ χ rarr ξ Dentale δ τ θ rarr σSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif φλέψ φλέϐες κόραξ κόρακες φροντίς φροντίδεςVocatif φλέψ φλέϐες κόραξ κόρακες φροντίς φροντίδες

Accusatif φλέϐα φλέϐας κόρακα κόρακας φροντίδα φροντίδαςGeacutenitif φλέϐος φλεϐών κόρακος κοράκων φροντίδος φροντίδων

Datif φλεϐί φλεψί[ν] κόρακι κόραξι[ν] φροντίδι φροντίσι[ν]

Thegravemes agrave nasaleEn ν En μ (neutres en -μα)

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif εἰκών εἰκόνες σῶμα σώματα

Vocatif εἰκών εἰκόνες σῶμα σώματαAccusatif εἰκόνα εἰκόνας σῶμα σώματα

Geacutenitif εἰκόνος εἰκόνων σώματος σωμάτωνDatif εἰκόνι εἰκόσι[ν] σώματι σώμασι[ν]

Thegravemes agrave liquideEn λ En ρ

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἅλς ἁλές ῥήτωρ ῥήτορες

Vocatif ἅλς ἁλές ῥήτωρ ῥήτορεςAccusatif ἁλα ἁλάς ῥήτορα ῥήτορας

Geacutenitif ἁλός ἁλών ῥήτορος ῥήτορωνDatif ἁλί ἁλσί[ν] ῥήτορι ῥήτορσι[ν]

Groupe -ντ-Singulier Pluriel

Nominatif γέρων γέροντεςVocatif γέρων γέροντες

Accusatif γέροντα γέρονταςGeacutenitif γέροντος γερόντων

Datif γέροντι γέρουσι[ν]uarr

Neutres en -ος -ουςSingulier Pluriel

Nominatif γένος γένηAccusatif γένος γένη

Geacutenitif γένους γένωνDatif γένει γένεσι[ν]

Adjectifs en -ηςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἀληθής ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Vocatif ἀληθές ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆAccusatif ἀληθῆ[ν] ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Geacutenitif ἀληθοῦς ἀληθῶν ἀληθοῦς ἀληθῶνDatif ἀληθεῖ ἀληθέσι[ν] ἀληθεῖ ἀληθέσι

Thegravemes sigmatiques

πόλις ΒασιλέυςSingulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif πόλις πόλεις βασιλεύς βασιλεῖς -ῆςVocatif πόλι πόλεις βασιλεῦ βασιλεῖς -ῆς

Accusatif πόλιν πόλεις βασιλέα βασιλέας -εῖςGeacutenitif πόλεως πολέων βασιλέων βασιλέων

Datif πόλει πόλεσι[ν] βασιλεῖ βασιλεῦσι[ν]ἡδύς

Masculin Feacuteminin NeutreSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif ἡδύς ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέαVocatif ἡδύ ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέα

Accusatif ἡδύν ἡδεῖς ἡδεῖαν ἡδείας ἡδύ ἡδέαGeacutenitif ἡδέος ἡδέων ἡδείας ἡδειῶν ἡδέος ἡδέων

Datif ἡδεῖ ἡδέσι[ν] ἡδείᾳ ἡδίαις ἡδεῖ ἡδέσι[ν]

uarr

πᾶςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif πᾶς πάντες πᾶσα πᾶσαι πᾶν πάνταAccusatif πάντα πάντας πᾶσαν πάσας πᾶν πάντα

Geacutenitif παντός πάντων πάσης πασῶν παντός πάντωνDatif παντί πᾶσι πάσῃ πάσαις παντί πᾶσι

τίςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif τίς τίνες τί τίναAccusatif τίνα τίνας τί τίνα

Geacutenitif τίνος τίνων τίνος τίνωνDatif τίνι τίσι τίνι τίσι

Noms irreacuteguliers

γυνή πατήρ ανήρSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif γυνή γυναῖκες πατήρ πάτερες ἀνήρ ἄνδρεςVocatif γύναι γυναῖκες πάτερ πάτερες ἄνερ ἄνδρες

Accusatif γυναῖκα γυναῖκας πάτερα πάτερας ἄνδρα ἄνδραςGeacutenitif γυναικός γυναικῶν πατρός πατέρων ἀνδρός ἀνδρῶν

Datif γυναικί γυναιξί[ν] πατρί πατράσι[ν] ἀνδρί ἀνδράσι[ν]

εἷςMasculin Feacuteminin Neutre

Nominatif εἷς μία ἕνAccusatif ἕνα μίαν ἕν

Geacutenitif ἑνός μιᾶς ἑνόςDatif ἑνί μιᾷ ἑνί

uarr

Conjugaisons

Infinitif des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύειν ποιεῖν λύεσθαι ποιεῖσθαιFutur λύσειν ποιήσειν λύσεσθαι ποιήσεσθαι λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαιAoriste λῦσαι ποίησαι λύσασθαι ποιήσασθαι λύθηναι ποιήθηναι

Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ ἔλυον ἐποίουν

Deuxiegraveme personne λύεις ποιεῖς ἔλυες ἐποίειςTroisiegraveme personne λύει ποιεῖ ἔλυε ἐποίει

Plur

iel

Premiegravere personne λύομεν ποιοῦμεν ἐλύομεν ἐποιοῦμενDeuxiegraveme personne λύετε ποιεῖτε ἐλύετε ἐποιεῖτεTroisiegraveme personne λύουσι[ν] ποιοῦσι[ν] ἔλυον ἐποίουν

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσω ποιήσω ἔλυσα ἐποίησα

Deuxiegraveme personne λύσεις ποιήσεις ἔλυσας ἐποίησαςTroisiegraveme personne λύσει ποιήσει ἔλυσε[ν] ἐποίησε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσομεν ποιήσομεν ἐλύσαμεν ἐποιήσαμενDeuxiegraveme personne λύσετε ποιήσετε ἐλύσατε ἐποιήσατεTroisiegraveme personne λύσουσι[ν] ποιήσουσι[ν] ἐλυσαν ἐποίησαν

εἰμιPreacutesent Imparfait Futur Subjonctif

Sing

ulier Premiegravere personne εἰμι ἦ[ν] ἔσομαι ὦ

Deuxiegraveme personne εἶ ἦσθα ἔσει -ῃ ᾖςTroisiegraveme personne ἐστι[ν] ἦν ἔσεται ᾖ

Plur

iel

Premiegravere personne ἐσμεν ἦμεν ἐσόμεθα ὦμενDeuxiegraveme personne ἐστε ἦτε ἔσεσθε ἦτεTroisiegraveme personne εἰσι[ν] ἦσαν ἔσονται ὦσι[ν]

Infinitif εἶναι ἔσεσθαιParticipe ὦν οὖσα ὄν ἐσόμενος -η -ον

uarr

Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύομαι ποιοῦμαι ἐλυόμην ἐποιουμην

Deuxiegraveme personne λύει -ῃ ποιεῖ -ῇ ἐλύου ἐποιοῦTroisiegraveme personne λύεται ποιεῖται ἐλύετο ἐποιεῖτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυόμεθα ποιούμεθα ἐλυόμεθα ἐποιούμεθαDeuxiegraveme personne λύεσθε ποιεῖσθε ἐλύεσθε ἐποιεῖσθεTroisiegraveme personne λύονται ποιοῦνται ἐλύοντο ἐποιοῦντο

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσομαι ποιήσομαι ἐλύσαμεν ἐποιήσαμεν

Deuxiegraveme personne λύσει -ῃ ποιήσει ῃ ἐλύσω ἐποιήσωTroisiegraveme personne λύσεται ποιήσεται ἐλύσατο ἐποιήσατο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσομεθα ποιήσομεθα ἐλυσάμεθα ἐποιησάμεθαDeuxiegraveme personne λύσεσθε ποιήσεσθε ἐλύσασθε ἐποιήσασθεTroisiegraveme personne λύσονται ποιήσονται ἐλύσαντο ἐποιήσαντο

Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθήσομαι ποιηθήσομαι ἐλύθην ἐποιήθην

Deuxiegraveme personne λυθήσει -ῃ ποιηθήσει -ῃ ἐλύθης ἐποιήθηςTroisiegraveme personne λυθήσεται ποιηθήσεται ἐλύθη ἐποιήθη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησόμεθα ποιηθησόμεθα ἐλύθημεν ἐποιήθημενDeuxiegraveme personne λυθήσεσθε ποιηθήσεσθε ἐλύθητε ἐποιήθητεTroisiegraveme personne λυθήσονται ποιηθήσονται ἐλύθησαν ἐποιήθησαν

Aoriste theacutematiqueActif Moyen Passif

Sing

ulier Premiegravere personne ἔφαγον ἐφαγόμην ἐφάγην

Deuxiegraveme personne ἔφαγες ἐφάγου ἐφάγηςTroisiegraveme personne ἔφαγε ἐφάγετο ἐφάγη

Plur

iel

Premiegravere personne ἐφάγομεν ἐφαγόμεθα ἐφάγημενDeuxiegraveme personne ἐφάγετε ἐφάγεσθε ἐφάγητεTroisiegraveme personne ἔφαγον ἐφάγοντο ἐφάγησαν

Infinitif φαγεῖν φαγέσθαι φάγηναιParticipe φαγών -οῦσα -όν φαγομενός -ή -όν φαγείς -εῖσα -έν

uarr

Participe des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύων -ουσα -ονποιῶν -οῦσα -οῦν

λυόμενος -η -ονποιούμενος -η -ον

Futur λύσων ποιήσων λυσόμενος ποιησόμενος λυθησόμενος ποιηθησόμενοςAoriste λύσας -ασα -αν

ποίησας -ασα -ανλυσάμενος -η -ον

ποιησάμενος -η -ονλυθείς -θεῖσα -θέν

ποιηθείς -θεῖσα -θέν

Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ λύσω ποιήσω

Deuxiegraveme personne λύῃς ποιῇς λύσῃς ποιήσῃςTroisiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃ

Plur

iel

Premiegravere personne λύωμεν ποιῶμεν λύσωμεν ποιήσωμενDeuxiegraveme personne λύητε ποιῆτε λύσητε ποιήσητεTroisiegraveme personne λύωσι[ν] ποιῶσι[ν] λύσωσι[ν] ποιήσωσι[ν]

Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύωμαι ποιῶμαι λύσωμαι ποιήσωμαι

Deuxiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃTroisiegraveme personne λύηται ποιῆται λύσηται ποιήσηται

Plur

iel

Premiegravere personne λυώμεθα ποιώμεθα λυσώμεθα ποιησώμεθαDeuxiegraveme personne λύησθε ποιῆσθε λύσησθε ποιήσησθεTroisiegraveme personne λύωνται ποιῶνται λύσωνται ποιήσωνται

Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶAoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθῶ ποιηθῶ

Deuxiegraveme personne λυθῇς ποιηθῇςTroisiegraveme personne λυθῇ ποιηθῇ

Plur

iel

Premiegravere personne λυθῶμεν ποιηθῶμενDeuxiegraveme personne λυθῆτε ποιηθῆτεTroisiegraveme personne λυθῶσι[ν] ποιηθῶσι[ν]

uarr

Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λύοιμι ποιοίην λύσοιμι ποιησοίην

Deuxiegraveme personne λύοις ποιοίης λύσοις ποιησοίηςTroisiegraveme personne λύοι ποιοίη λύσοι ποιησοίη

Plur

iel

Premiegravere personne λύοιμεν ποιοῖμεν λύσοιμεν ποιήσοιμενDeuxiegraveme personne λύοιτε ποιοῖτε λύσοιτε ποιήσοιτεTroisiegraveme personne λύοιεν ποιοῖεν λύσοιεν ποιήσοιεν

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσαιμι

Deuxiegraveme personne λύσειαςTroisiegraveme personne λύσειε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσαιμενDeuxiegraveme personne λύσαιτεTroisiegraveme personne λύσειαν

Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λυοίμην ποιοίμην λυσοίμην ποιησοίμην

Deuxiegraveme personne λύοιο ποιοῖο λύσοιο ποιήσοιοTroisiegraveme personne λύοιτο ποιοῖτο λύσοιτο ποιήσοιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυοίμεθα ποιοίμεθα λυσοίμεθα ποιησοίμεθαDeuxiegraveme personne λύοισθε ποιοῖσθε λύσοισθε ποιήσοισθεTroisiegraveme personne λύοιντο ποιοῖντο λύσοιντο ποιήσοιντο

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυσαίμην ποιησαίμην

Deuxiegraveme personne λύσαιο ποιήσαιοTroisiegraveme personne λύσαιτο ποιήσαιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσαίμεθα ποιησαίμεθαDeuxiegraveme personne λύσαισθε ποιήσαισθεTroisiegraveme personne λύσαιντο ποιήσαιντο

uarr

Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθησοίμην ποιηθησοίμην λυθείην ποιηθείην

Deuxiegraveme personne λυθήσοιο ποιηθήσοιο λυθείς ποιηθείςTroisiegraveme personne λυθήσοιτο ποιηθήσοιτο λυθείη ποιηθείη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησοίμεθα ποιηθησοίμεθα λυθεῖμεν ποιηθεῖμενDeuxiegraveme personne λυθήσοισθε ποιηθήσοισθε λυθεῖτε ποιηθεῖτεTroisiegraveme personne λυθήσοιντο ποιηθήσοιντο λυθεῖεν ποιηθεῖεν

φημιPreacutesent Imparfait Futur

Sing

ulier Premiegravere personne φημι ἔφην φήσω

Deuxiegraveme personne φῄς ἔφησθα φήσειςTroisiegraveme personne φησι[ν] ἔφη φήσει

Plur

iel

Premiegravere personne φαμεν ἔφαμεν φήσομενDeuxiegraveme personne φατε ἔφατε φήσετεTroisiegraveme personne φασι[ν] ἔφασαν φήσουσι[ν]

Infinitif φάναι φήσεινParticipe φήσων -ουσα -ον

uarr

  • uarr
  • Grec ancien
  • Vocabulaire
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison ndash Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • Noms propres
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • Seconde classe
  • Comparatifs superlatifs ndash Nombres
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • En ndashω contractes
  • En -μι
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • Preacutepositions
  • Adverbes expressions
  • Deacuteclinaisons
  • Conjugaisons
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • ἀγοπά -ᾶς (ἡ) agora marcheacute
  • ἄδεια -ας (ἡ) impuniteacute
  • ἀδελφή -ῆς (ἡ) sœur
  • ἀδελφιδῆ -ής niegravece
  • ἀδικία -ας (ἡ) injustice
  • αἰσχύνη -ης (ἡ) honte deacuteshonneur
  • αἰτία -ας (ἡ) accusation
  • ἀκοή -ῆς (ἡ) audition ouiuml-dire
  • ἀκρασία -ας (ἡ) intempeacuterance
  • ἀλήθεια -ας (ἡ) veacuteriteacute
  • ἀνάγκη -ης (ἡ) neacutecessiteacute contrainte
  • ἀναρχία -ας (ἡ) anarchie
  • ἀνδρεία -ας (ἡ) courage
  • ἀξία -ας (ἡ) prix digniteacute
  • ἀπολογία -ας (ἡ) deacutefense plaidoyer
  • ἀρετή -ῆς (ἡ) vertu
  • ἀρχή -ῆς (ἡ) commandement commencement magistrature empire
  • ἀσέϐεια ας (ἡ) impieacuteteacute
  • ἀσφάλεια -ας (ἡ) seacutecuriteacute
  • ἀτιμία -ας (ἡ) deacutecheacuteance civique
  • αὔρα -ας (ἡ) brise
  • αὐτονομία -ας (ἡ) autonomie
  • ἀφορμή -ῆς (ἡ) base de deacutepart ressources
  • βία -ας (ἡ) force violence
  • γῆ γῆς (ἡ) terre
  • γλῶττα -ης (ἡ) langue
  • γνώμη -ης (ἡ) opinion avis volonteacute deacutesir
  • γραφή -ῆς (ἡ) accusation
  • δειλία -ας (ἡ) lacirccheteacute
  • δημοκρατία -ας (ἡ) deacutemocratie
  • δικαιοσύνη -ης (ἡ) justice eacutequiteacute
  • δίκη -ης (ἡ) justice procegraves
  • δόξα -ης (ἡ) opinion reacuteputation
  • δουλεία -ας (ἡ) esclavage
  • εἰρήνη -ης (ἡ) paix
  • εἰσφορά -ᾶς (ἡ) contribution
  • ἐκκλησία -ας (ἡ) assembleacutee du peuple
  • ἐλευθερία -ας (ἡ) liberteacute
  • ἐπιθυμία -ας (ἡ) deacutesir passion
  • ἐπιστήμη -ης (ἡ) science
  • ἑστία -ας (ἡ) foyer
  • εὐδαιμονία -ας (ἡ) bonheur
  • εὔνοια -ας (ἡ) bienveillance deacutevouement
  • στήλη -ης (ἡ) stegravele borne
  • στρατεία -ας (ἡ) expeacutedition militaire
  • στρατηγία -ας (ἡ) charge de strategravege qualiteacutes de chef
  • στρατιά -ᾶς (ἡ) armeacutee
  • συμμαχία -ας (ἡ) alliance
  • συμφορά -ᾶς (ἡ) eacuteveacutenement malheur
  • συνθήκη -ης (ἡ) convention (pluriel traiteacute)
  • συνουσία -ας (ἡ) freacutequentation (dun maicirctre)
  • σωτηρία -ας (ἡ) sauvegarde salut
  • εὐσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • ἔχθρα -ας (ἡ) haine
  • ζημία -ας (ἡ) chacirctiment
  • ἡδονή -ῆς (ἡ) plaisir
  • ἡμέρα -ας (ἡ) jour
  • ἡσυχία -ας (ἡ) tranquilliteacute
  • θάλαττα -ης (ἡ) mer
  • θέα -ᾶς (ἡ) deacuteesse
  • θεοσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • θεράπαινα -ης (ἡ) servante
  • θεραπεία -ας (ἡ) service culte
  • θύρα -ας (ἡ) porte
  • ἱππική -ῆς (ἡ) lart de monter agrave cheval
  • κατασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement
  • κατηγορία -ας (ἡ) accusation
  • κεφαλή -ῆς (ἡ) tecircte
  • κόρη -ης jeune fille
  • λῃστεία -ας (ἡ) piraterie
  • λίμνη -ης (ἡ) marais
  • μανία -ας (ἡ) folie
  • μαντεία -ας (ἡ) protection oracle
  • μάχη -ης (ἡ) bataille
  • μοναρχία -ας (ἡ) monarchie
  • ναυμαχία -ας (ἡ) combat naval
  • νίκη -ης (ἡ) victoire
  • νυμφή -ῆς (ἡ) nymphe
  • οἰκία -ας (ἡ) bacirctiment maison
  • ὁμόνοια -ας (ἡ) concorde
  • ὀργή -ῆς (ἡ) passion colegravere
  • ὁρμή -ῆς (ἡ) eacutelan attaque
  • οὐσια -ας (ἡ) fortune
  • παιδεία -ας (ἡ) eacuteducation
  • παραλία -ας (ἡ) littoral
  • παρασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement forces
  • παρρησία -ας (ἡ) franchise
  • πενία -ας (ἡ) pauvreteacute
  • πολεμαρχία -ας (ἡ) charge de poleacutemarque
  • πολιτεία -ας (ἡ) droit de citeacute vie politique
  • πολυπραγμοσύνη -ης (ἡ) esprit dintrigue indiscreacutetion
  • σελήνη -ης (ἡ) lune
  • σιγή -ῆς (ἡ) silence
  • σοφία -ας (ἡ) savoir sagesse
  • σπονδή -ῆς (ἡ) libation (au pluriel trecircve)
  • σωφροσύνη -ης (ἡ) sagesse tempeacuterance
  • τέχνη -ης (ἡ) art savoir-faire
  • τιμή -ῆς (ἡ) honneur
  • τύχη -ης (ἡ) le sort la fortune
  • ὑγίεια -ας (ἡ) santeacute
  • φιλία -ας (ἡ) amitieacute
  • χώρα -ας (ἡ) territoire
  • ψυχή ῆς (ἡ) acircme
  • ὥρα -ας (ἡ) heure
  • ὠφέλεια -ας (ἡ) utiliteacute
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison
  • αὐλητής -οῦ (ὁ) joueur de flucircte
  • βουλευτής -ου (ὁ) membre du Conseil
  • δεσπότης -ου (ὁ) maicirctre (de la maison)
  • δικαστής -οῦ (ὁ) juge
  • νεαωίας -ου (ὁ) jeune homme
  • οἰκέτης -ου (ὁ) serviteur
  • οἱκιστής -οῦ (ὁ) fondateur de citeacute colonisateur
  • ὁπλίτης -ου (ὁ) hoplite
  • πελάτης -ου (ὁ) homme agrave gages client
  • ποιητής -οῦ (ὁ) poegravete
  • πολίτης -ου (ὁ) citoyen
  • πρεσϐύτης -ου (ὁ) vieillard
  • προδότης -ου (ὁ) traicirctre
  • προστάτης -ου (ὁ) chef protecteur
  • πωλοδάμνης -ου (ὁ) dresseur de chevaux
  • σοφιστής -οῦ (ὁ) sophiste
  • στρατιώτης -ου (ὁ) soldat
  • συκοφάντης -ου (ὁ) sycophante
  • Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἤπειρος -ου (ἡ) continent
  • νῆσος -ου (ἡ) icircle
  • ὁδός -οῦ (ἡ) route
  • παρθένος -ου (ἡ) jeune fille
  • ψῆφος -ου (ἡ) jeton de vote
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἀγαλματοποιός -οῦ (ὁ) sculpteur
  • ἀγρός -οῦ (ὁ) champ domaine
  • ἀδελφός -οῦ (ὁ) fregravere
  • ἀοιδός -οῦ (ὁ) aegravede
  • ἄργυρος -ου (ὁ) argent (meacutetal)
  • ἀνθρωπίσκος -ου (ὁ) petit homme
  • ἄνθρωπος -ου (ὁ) homme
  • ἀστερίσκος -ου (ὁ) petit astre
  • βάσανος -ου (ὁ) pierre de touche
  • βάτραχος -ου (ὁ) grenouille
  • βίος -ου (ὁ) vie moyens dexistence
  • βωμός -οῦ (ὁ) autel
  • γόνος -ου (ὁ) descendant
  • δανειδμός -οῦ (ὁ) precirct agrave inteacuterecirct
  • καρπός -οῦ (ὁ) fruit reacutecolte
  • κατήγορος -ου (ὁ) accusateur
  • κίνδυνος -ου (ὁ) danger
  • κόσμος -ου (ὁ) ordre ornement
  • λίθος -ου (ὁ) pierre
  • λογογράφος -ου (ὁ) logographe
  • λόγος -ου (ὁ) parole discours
  • theacuteorie raisonnement
  • μέτοικος -ου (ὁ) meacutetegraveque
  • μισθός -οῦ (ὁ) salaire
  • ναός -οῦ (ὁ) temple
  • νεανίσκος -ου (ὁ) jeune homme
  • νόμος -ου (ὁ) loi
  • νοῦς νοῦ (ὁ) esprit
  • ὀϐελίσκος -ου (ὁ) petite broche
  • ὀϐελός -οῦ (ὁ) broche
  • οἶκος -ου (ὁ) maison
  • οἶνος -ου (ὁ) vin
  • ὅρκος -ου (ὁ) serment
  • ὅρος -ου (ὁ) borne limite
  • οὐρανὁς -οῦ (ὁ) ciel
  • ὀφταλμός -οῦ (ὁ) œil
  • περίπαθος -ου (ὁ) promenade
  • δημαγωγός -οῦ (ὁ) chef du peuple
  • δῆμος -ου (ὁ) peuple
  • διδάσκαλος -ου (ὁ) maicirctre
  • δόλος -ου (ὁ) ruse
  • ἑκτήμοροι -ων (οἱ) sizeniers
  • ἔπαίνος -ου (ὁ) eacuteloge
  • ἐταῖρος -ου (ὁ) compagnon camarade
  • ἥλιος -ου (ὁ) soleil
  • θάνατος -ου (ὁ) mort
  • θεός -οῦ (ὁ) dieu
  • θρόνος -ου (ὁ) trocircne
  • ἰατρός -οῦ (ὁ) meacutedecin
  • καιρός -ου (ὁ) occasion moment
  • κακοῦργος -ου (ὁ) malfaiteur
  • πλοῦτος -ου (ὁ) richesse
  • πολέμαρχος -ου (ὁ) poleacutemarque
  • πόλεμος -ου (ὁ) guerre
  • πρόγονος -ου (ὁ) ancecirctre
  • πῶλος -ου (ἡὁ) poulain
  • σῖτος -ου (ὁ) bleacute nourriture
  • (pluriel τὰ σῖτα)
  • σκορπίος -ου (ὁ) scorpion
  • στρατηγός -οῦ (ὁ) strategravege
  • σύλλογος -ου (ὁ) reacuteunion
  • τάφος -ου (ὁ) tombeau
  • τριήραρχος -ου (ὁ) trieacuterarque
  • τρόπος -ου (ὁ) maniegravere
  • τρόχος -ου (ὁ) course
  • τύραννος -ου (ὁ) tyran
  • υἱός -οῦ (ὁ) fils
  • φόνος -ου (ὁ) meurtre
  • φόρος -ου (ὁ) taxe tribut
  • φρουρός -οῦ (ὁ) gardien (au pluriel garnison)
  • χαλκός -οῦ (ὁ) cuivre bronze
  • χρὁνος -ου (ὁ) temps
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἆθλον -ου (τό) prix tropheacutee
  • ἀθρώπιον -ου (τό) petit homme
  • ἀργύριον -ου (τό) argent (monnayeacute)
  • βιϐλίον -ου (τό) livre
  • βουλευτήριον -ου (τό) salle du Conseil
  • γυμνάσιον -ου (τό) gymnase
  • δένδρεον (δένδρον) -ου (τό) arbre
  • δεσμωτήριον -ου (τό) prison
  • δικαστήριον -ου (τό) tribunal
  • δῶρον -ου (τό) preacutesent don
  • εἴδωλον -ου (τό) image
  • ἐργαστήριον -ου (τό) atelier
  • ἔργον -ου (τό) acte
  • ζῷον -ου (τό) ecirctre vivant animal
  • Θεσμοφόρια -ων (τά) Thesmophories
  • θηρίον -ου (τό) becircte feacuteroce
  • Θησεῖον -ου (τό) sanctuaire de Theacuteseacutee
  • ἱερόν -ου (τό) sanctuaire
  • κυνιδίον -ου (τό) petit chien
  • λῃστικόν -οῦ (τό) piraterie
  • μειράκιον -ου (τό) jeune homme
  • μέτρον -ου (ὁ) mesure
  • μέτωπον -ου (τό) front
  • μνημεῖον -ου (τό) signe monument commeacutemoratif
  • μυστήριον -ου (τό) mystegravere
  • ναυτικόν -οῦ (τό) flotte
  • νεώριον -ου (τό) arsenal
  • παιδίον -ου (τό) enfant
  • ποτόν -οῦ (τό) boisson
  • πτερόν -οῦ (τό) plume (au pluriel aile)
  • σκῦλον -ου (τό) deacutepouille
  • τεκμήριον -ου (τό) indice preuve
  • τέκνον -ου (τό) enfant
  • τρόπαιον -ου (τό) tropheacutee
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀλώπηξ -εκος (ἡ) renard
  • γαστήρ γαστρός (ἡ) ventre
  • γυναικωνῖτις -ιδος (ἡ) appartement des femmes
  • γυνή γυναικός (ἡ) femme
  • δικαιότης -τητος (ἡ) justice
  • δύναμις -εως (ἡ) force puissance
  • Ἑλλάς -άδος (ἡ) Gregravece
  • ἐλπίς -ίδος (ἡ) espoir
  • ἐπιτήδευσις -εως (ἡ) occupation
  • θυγάτηρ τρός (ἡ) fille
  • κτῆσις -εως (ἡ) acquisition
  • μίσθωσις -εως (ἡ) location loyer
  • μήτηρ μητρός (ἡ) megravere
  • νύξ νυκτός (ἡ) nuit
  • οἴκησις -εως (ἡ) habitation
  • πανήγυρις -εως (ἡ) assembleacutee paneacutegyrie
  • πατρίς -ίδος (ἡ) patrie
  • ποίησις -εως (ἡ) creacuteation
  • πρόφασις -εως (ἡ) preacutetexte (pour + Inf)
  • στάσις -εως (ἡ) dissension guerre civile
  • ὕϐρις -εως (ἡ) orgueil violence
  • φύσις -εως (ἡ) nature condition de naissance
  • χείρ χειρός (ἡ) main
  • χθών -ονός (ἡ) terre
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἄναξ -ακτος (ὁ) roi seigneur
  • ἀνήρ ἀνδρός (ὁ) homme (masculin)
  • ἄρχων -οντος (ὁ) archonte
  • γονεύς έως (ὁ) pegravere
  • γραμματεύς -έως (ὁ) scribe
  • δαίμων -ονος (ἡὁ) deacutemon diviniteacute
  • Ἕλλην -ηνος (ἡ ὁ) Grec
  • ἑρμηνεύς -έως (ὁ) interpregravete
  • ἡγεμών -όνος (ἡὁ) guide chef
  • θεράπων -οντος (ὁ) serviteur
  • ἰδιώτης -ου (ὁ) simple particulier
  • ἱππεύς -έως (ὁ) cavalier
  • ἰχθύς -ύος (ὁ) poisson
  • λέων -οντος (ὁ) lion
  • μάρτυς -υρος (ἡ ὁ) teacutemoin
  • οἶς οἰός (ὁ) mouton brebis
  • παῖς παιδός (ἡὁ) enfant
  • πρύτανις -εως (ὁ) prytane
  • ῥήτωρ -ορος (ἡὁ) orateur
  • φονεύς -έως (ὁ) meurtrier
  • χαλκεύς έως (ὁ) forgeron
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀξίωμα -ατος (τό) renom
  • ἀνάλωμα -ατος (τό) deacutepense
  • ἅρμα -ατος (τό) char
  • ἄστυ -εως (τό) ville
  • γράμμα -ατος (τό) lettre eacutecriture
  • δῶμα -ατος (τό) maison
  • ἔθνος -οθς (τό) peule nation
  • ἔθος -ους (τό) coutume
  • εἶδος -ους (τό) aspect forme
  • ἐπιτήδευμα -ατος (τό) occupation
  • ἐπιχείρημα -ατος (το) entreprise
  • ἔτος -ους (τό) anneacutee
  • ἔχθος -ους (τό) haine
  • ἦθος -ους (τό) comportement caractegravere
  • καλλός -ους (τό) beauteacute
  • κέρας -ατος (τό) corne
  • κέρδος -ους (τό) gain profit
  • μάθημα -ατος (τό) savoir
  • μέγετος -ους (τό) grandeur importance
  • μέρος -ους (τό) part tour partie
  • ξίφος -ους (τό) eacutepeacutee
  • οἴκημα -ατος (τό) habitation maison
  • ὄμμα -ατος (τό) œil
  • ὄνομα -ατος (τό) nom deacutesignation
  • ποίημα -ατος (τό) poegraveme
  • πλῆτος -ους (τό) foule grand nombre
  • πρᾶγμα -ατος (τό) chose affaire
  • (au pluriel situation politique)
  • σῶμα σώματος (τό) corps
  • τεῖχος -ους (τό) rempart
  • τέλος -ους (τό) terme fin paiement
  • χρῆμα -ατος (τό) chose (au pluriel argent)
  • ψεῦδος -ους (τό) mensonge
  • Noms propres
  • Ἀγόρατος -ου (ὁ) Agoratos
  • Ἅιδης -ου (ὁ) Hadegraves
  • Αἴγισθος -ου Egisthe
  • Ἀλέξανδρος -ου (ὁ) Alexandre
  • Ἀλχιϐιάδης -ου (ὁ) Alcibiade
  • Ἀναξαγόρας -ου Anaxagore
  • Ἀνδρομάχη -ης (ἡ) Andromaque
  • Ἀνδρόμαχος -ου Andromachos
  • Ἀπόλλων -ωνος (ὁ) Apollon
  • Ἀπιστόκριτος -ου Aristocritos
  • Ἀσία -ας (ἡ) Asie
  • Ἀχιλλεύς -έως (ὁ) Achille
  • Γοργίας -ου Gorgias
  • Δάρδανος -ου Dardanos
  • Δημόκριτος -ου (ὁ) Deacutemocrite
  • Δεμοσθένης Deacutemosthegravene
  • Διονυσόδωρος -ου (ὁ) Dionysodore
  • Ἐλπίας -ου (ὁ) Elpias
  • Ἑλλήσποντος -ου (ὁ) lHellespont
  • Ἑστία -ας Hestia
  • Εὐριπίδης -ου (ὁ) Euripide
  • Ζεύς Zeus
  • Ἡρακλῆς Heacuteraclegraves
  • Θαλῆς Thalegraves
  • Θέογνις Theacuteognis
  • Θηραμένης -ους Theacuteramegravene
  • Θησέυς Theacuteseacutee
  • Θυέστης -ου Thyeste
  • Ἱκέσιος -ου Hikeacutesios
  • Ἱπποκπάτης -ους Hippocrategraves
  • Ἴων Ἴωνος (ὁ) Ion
  • Καλλίας -ου (ὁ) Callias
  • Καλλικλῆς -έους (ὁ) Calliclegraves
  • οἱ Κᾶρες les Cariens
  • Κέφαλος -ου (ὁ) Ceacutephale
  • Κλυταιμνήστρα -ας Clytemnestre
  • Κτησιφῶν -ῶντος (ὁ) Cteacutesiphon
  • αἱ Κυκλάδες νῆσοι les Cyclades
  • Λάμαχος -ου Lamachos
  • Μίνως -ω Minos
  • Μοῦσα -ης (ἡ) Muse
  • Νέστωρ -ορος (ὁ) Nestor
  • Νικιάδης -ου Niciadegraves
  • Νικίας -ου Nicias
  • Ξέρξης ου Xerxegraves
  • Ὀδυσσεύς -έως (ὁ) Ulysse
  • Ὅμηπος -ου (ὁ) Homegravere
  • Πάρις -ιδος (ὁ) Paris
  • Πασίων -ωνος (ὁ) Pasion
  • Πείσων Pison
  • Πελοπόννησος -ου (ἡ) Peacuteloponnegravese
  • Πῶλος -ου Polos
  • Πλάτων -ωνος (ὁ) Platon
  • Πολέμαρχος -ου Poleacutemarchos
  • Πουλυτίων -ωνος Poulytion
  • Πρίαμος -ου Priam
  • Πρωταγόρας Protagoras
  • Πυθόνικος -ου Pythonicos
  • Ῥόδος -ου (ἡ) Rhodes
  • Σεύθης -ου (ὁ) Seuthegraves
  • Σικελία -ας (ἡ) Sicile
  • Σκύθης -ου (ὁ) Scythe
  • Σόλων Solon
  • Σοφοκλῆς -εους (ὁ) Sophocle
  • Τάνταλος -ου (ὁ) Tantale
  • Τιμόθεος -ου (ὁ) Timotheacutee
  • Τιμοκρέων -οντος (ὁ) Timocreacuteon
  • Τισσαφέρνης -ους (ὁ) Tissapherne
  • Τροία -ας (ἡ) Troie
  • Τρόμης -ητος (ὁ) Tromegraves
  • Φαρνάκης -ου (ὁ) Pharnace
  • Φειδίας -ου Phidias
  • Φίλιππος -ου (ὁ) Philippe
  • Φιλόδημος -ου (ὁ) Philodegraveme
  • Χαρμίδης -ου (ὁ) Charmide
  • Χειρίσοφος -ου (ὁ) Chirisophe
  • Χίος -ου (ἡ) Chios
  • Ὠρωπός οῦ (ὁ) Oropos
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • ἀγαθός bon
  • ἀγοραῖος de lagora
  • ἄδικος -ος -ον injuste
  • ἀδύνατος -ος -ον incapable de (+ Inf)
  • ἀθάναθος immortel
  • ἄθεος impie
  • Ἀθηναῖος Atheacutenien
  • αἴτιος responsable de cause de (+ G)
  • αἰσχρός honteux laid
  • ἄλλος (neutre ἄλλο) autre
  • ὁ ἄλλος le reste de
  • ἀλλότριος dautrui
  • ἀμύητος -ος -ον non initieacute
  • ἀναγκαῖος neacutecessaire
  • ἄνανδρος -ος -ον lacircche
  • ἀνδροφόνος meurtrier
  • ἀνθρώπειος humain
  • ἄξιος digne de qui meacuterite (+ G)
  • ἀπαίδευτος -ος -ον sans eacuteducation
  • ἄπειρος sans expeacuterience ignorant de (+ G)
  • ἁπλοῦς -ῆ -οῦν simple
  • ἄπτερος sans ailes
  • ἀρχικός propre agrave commander (+ G)
  • ἀτείχιστος -ος -ον deacutepourvu de remparts
  • ἄτιμος -ος -ον priveacute de droits civiques
  • ἄτοπος -ος -ον injuste eacutetrange
  • Ἀττικός Attique
  • αὐτόνομος -ος -ον autonome
  • ἀφύλακτος -ος -ον non gardeacute
  • ἄφωνος -ος -ον sans voix aphone
  • βάρϐαρος -ος -ον Barbare
  • βίαιος -α -ος -ον violent
  • βλαϐερός nuisible
  • Βοιωτός Beacuteotien
  • βροτός mortel (registre poeacutetique)
  • δεινός terrible habile
  • δεύτερος deuxiegraveme
  • δῆλος visible eacutevident
  • δημοκρατικός deacutemocratique
  • δίκαιος juste
  • δοῦλος esclave
  • δυνατός capable de possible
  • ἔνιοι -αι -α quelques-uns
  • ἕκαστος chacun (au pluriel tous)
  • μόνος seul
  • ναυτικός qui concerne la navigation
  • νέος jeune nouveau
  • νόθος bacirctard
  • νόμιμος conforme agrave lusage aux lois
  • τὰ νόμιμα les coutumes
  • ξένος eacutetranger
  • οἰκεῖος familier
  • ὀλιγαρχικός oligarque
  • ὀλίγος peu (au pluriel peu nombreux)
  • οἱ ὀλίγοι les oligarques
  • ὅλος tout entier
  • Ὀλύμπιος Olympien
  • ὀρθός droit
  • ὀρφανός orphelin
  • ὅσιος pieux
  • παλαιός ancien
  • πανοῦργος -ος -ον fourbe capable de tout
  • παράλιος situeacute pregraves de la mer
  • παραθαλάττιος du littoral
  • πᾶς πᾶσα πᾶν tout chaque
  • (ἅπας insistance)
  • πατριος -ος -ον du pegravere des ancecirctres
  • πατρικός paternel
  • πατρῷος -α -ον paternel ancestral
  • Πελοποννμησιος du Peacuteloponnegravese
  • Περσικός Perse
  • πιθανός obeacuteissant
  • ποιητικός poeacutetique
  • ποῖος quel de quelle nature
  • πλούσιος riche
  • πολέμιος ennemi
  • πολιός gris blanchi
  • πολιτικός politique
  • πολύς πολλή πολύ nombreux beaucoup
  • οἰ πολλοί la foule
  • πολύτροπος -ος -ον ruseacute aux mille tours
  • ἑκάτερος chacun (de deux)
  • ἐλεύθερος libre
  • Ἑλληνίκος grec
  • ἐμός mon
  • ἐναντίος contraire agrave (+ D)
  • ἐνδεέστερος infeacuterieur agrave (+ G)
  • ἔνδηλος -ος -ον visible
  • ἐπαγωγός -ός -όν qui amegravene agrave bon pour
  • ἐπίορκος -ος -ον parjure
  • ἐπιτήδειος utile neacutecessaire
  • ἐροτικός qui concerne lamour
  • ἐππωμένος fort
  • ἕτερος autre
  • εὐδόκιμος -ος -ον qui a bonne reacuteputation
  • εὔνους -ους -ουν deacutevoueacute (contracte)
  • ἐχθρός ennemi
  • ἠλίτιος sot
  • ἡμέτερος notre
  • θαυμάσιος eacutetonnant
  • θεῖος divin
  • Θετταλός Thessalien
  • θνητός mortel
  • ἴδιος particulier priveacute
  • ἱερός sacreacute
  • ἱκανός suffisant
  • ἱππικός qui concerne le cheval
  • ἴσος eacutegal
  • καθαρός pur deacutebarrasseacute de (+ G)
  • κακός mauvais meacutechant
  • κακοῦργος -ος -ον malfaisant
  • καλός beau
  • καταγέλαστος -ος -ον ridicule
  • κλεινός glorieux
  • κοινώνος -ός -όν qui a en commun
  • associeacute agrave (+ G)
  • κύριος souverain qui a autoriteacute
  • Λακεδαιμόνιος Laceacutedeacutemonien
  • λῃστικός qui concerne la piraterie
  • λοιπός restant
  • μαλακός mou
  • μέσος du milieu de la classe moyenne
  • μεστός plein de (+ G)
  • μισάνθρωπος qui hait les hommes
  • μουσικός des Muses
  • πονηρός meacutechant
  • πότερος lequel des deux
  • πρακτικός susceptible de faire (+ G)
  • πρᾷος doux indulgent
  • πρεσϐύτης -ου (masc) vieux
  • πρόριζος -ος -ον (πρόρριζος) arracheacute jusquagrave la racine
  • πρότερος premier (de deux)
  • πρῶτος premier
  • πτηνός aileacute
  • Πύθιος de Pytho Pythien
  • ῥᾴδιος facile
  • ῥητορικός rheacutetorique
  • Ῥόδιος Rhodien
  • σός ton
  • σοφός sage savant
  • σύμμαχος -ος -ον allieacute
  • συνετός intelligence
  • σύντομος -ος -ον court
  • τελευταῖος dernier
  • τραγῳδικός qui concerne la trageacutedie
  • ὑμέτερος votre
  • ὑπεύθυνος soumis agrave reddition de comptes
  • ὑπηρετικός susceptible de servir (+ D)
  • ὑποδεέστερος infeacuterieur
  • ὕστερος qui vient derriegravere ou apregraves
  • ὑψηλός eacuteleveacute
  • φιλάνθρωπος ami des hommes
  • φανερός eacutevident
  • φαῦλος simple banal mauvais
  • φίλος ami
  • φιλόσοφος ami du savoir
  • φιλότιμος -ος -ον qui aime les honneurs
  • χαλεπός difficile
  • χωλός boiteux
  • ὠφέλιος -ος ον utile
  • Seconde classe
  • ἀληθής vrai
  • ἀσφαλής sucircr en seacutecuriteacute
  • βραχύς -εῖα -ύ court
  • γέρων -οντος vieux
  • δυσμαθής qui apprend ou comprend difficilement
  • δυσσεϐής impie (poeacutetique)
  • δυστυχής malchanceux malheureux
  • εὐμαθής qui apprend ou comprend facilement
  • εὐτυχής chanceux heureux
  • ηηριώδης
  • ἡδύς ἡδεῖα ἡδύ agreacuteable qui cause du plaisir
  • Ἰλιάς -άδος (fem) dIlion
  • μέλας μέλαινα μέλαν noir sombre
  • πατρίς -ίδος (fem) du pegravere des ancecirctres
  • πένης -ητος (masc) pauvre
  • Ἑλλάς -άδος (fem) de Gregravece
  • ἐνδεής deacutepourvu de (+ G)
  • ἐπιστήμων qui sy connaicirct expert en (+ G)
  • εὐγενής bien neacute noble
  • εὐδαίμων heureux favoriseacute par les dieux
  • εὐειδής qui a bel aspect
  • εὐήθης qui a bon caractegravere
  • πολυπράγμων brouillon intrigant
  • πρέσϐυς acircgeacute ancien
  • (οἱ πρέσϐεις les ambassadeurs)
  • πλήρης plein de (+ G)
  • στρατηγίς -ίδος (fem) du geacuteneacuteral
  • σῶος -α -ον sain et sauf
  • σώφρων sage
  • ταχύς -εῖα -ύ rapide
  • τριήρης agrave trois rangeacutee de rames
  • Τρῳάς -άδος (fem) de Troie
  • ὑγιής sain en bonne santeacute
  • Comparatifs superlatifs
  • ἀγαθός
  • αἰσχρός
  • ἐχθρός
  • ἡδύς
  • κακός
  • καλός
  • μεγάς
  • ὀλίγος
  • πολύς
  • ῥᾴδιος
  • ταχύς
  • ἀμείνων
  • βελτίων
  • κπείττων
  • αἰσχίων
  • ἐχθίων
  • ἡδίων
  • κακίων
  • ἥττων
  • (ἧττον hellip ἤ moins hellip que)
  • χείρων
  • καλλίων
  • μείζων
  • ἐλάττων
  • πλείων
  • ῥᾴων
  • θάττων
  • ἄριστος
  • βέλτιστος
  • κπάτιστος
  • αἴσχιστος
  • ἔχθιστος
  • ἥδιστος
  • κάκιστος
  • ἥκιστος
  • χείριστος
  • κάλλιστος
  • μέγιστος
  • ἐλαχιστος
  • πλεῖστος
  • ῥᾴστος
  • τάχιστος
  • Nombres
  • 1 εἷς μία ἕν
  • 2 δύο (G amp D δυοῖν)
  • 3 τρεῖς (neutre τρία)
  • 4 τέτταρες (neutre τέτταρα)
  • 5 πέντε
  • 6 ἕξ
  • 7 ἑπτά
  • 8 ὀκτώ
  • 9 ἐννέα
  • 10 δέκα
  • 11 ἕνδεκα
  • 12 δώδεκα
  • 13 τρεῖς καὶ δέκα
  • 15 πεντεκαίδεκα
  • 30 τριάκοντα (indeacuteclinable)
  • οἱ τριάκοντα les Trente
  • 50 πεντήκοντα
  • 300 τριακόσιοι
  • 400 τετρακόσιοι
  • 500 πεντακόσιοι
  • 3000 τρισχίλιοι
  • 5000 πεντακισχίλιοι
  • 30000 τρισμύριοι
  • 50000 πεντακισμύριοι
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • ἀγάλλομαι se glorifier de (+ D ou ἐπί)
  • ἄγω conduire
  • aoriste ἤγαγον
  • αἰσθανομαι sapercevoir de voir
  • αἴρομαι soulever assumer
  • futur ἀροῦμαι
  • αἰσχύνομαι avoir honte de (+ Part)
  • ἁθροίζω rassembler
  • ἀκούω eacutecouter (+ A) entendre (+ G)
  • ἁνύτω (ou ἀνύτω) accomplir
  • ἁμαρτάνω manquer (un but) (+ G)
  • ἀμύνομαι se deacutefendre
  • ἀναγκάζω contraindre
  • ἀναμιμνῄσκω rappeler
  • aoriste ἀνέμνησα
  • ἀντιλέγω contredire riposter
  • ἁπέρχομαι seacuteloigner
  • ἀπέσκω plaire (+ D)
  • ἀποϐάλλω perdre
  • aoriste ἀπέϐαλον
  • ἀποϐλέπω tourner ses regards
  • (vers πρός + A)
  • ἀποθνῄσκω mourir
  • aoriste ἀπέθανον
  • ἀποκρίνομαι reacutepondre
  • ἀποκτείνω tuer
  • ἀποσημαίνομαι confisquer
  • aoriste ἀπεσημηνάμην
  • ἀποφέρω apporter acquitter
  • ἀποφαίνω montrer
  • ἁρπάζω semparer de piller
  • ἄρχομαι commencer
  • ἄρχω commander commencer (+ G)
  • ἀτιμάζω priver dhonneurs de droits
  • ἄχθομαι ecirctre hostile agrave (+ D)
  • βάλλω lancer chercher agrave frapper
  • aoriste ἔϐαλον
  • βασανίζω eacuteprouver
  • βασιλεύω reacutegner
  • βιάζω contraindre faire violence
  • βλέπω regarder (vers πρός + A)
  • βουλεύομαι tenir conseil deacutelibeacuterer
  • βουλεύω ecirctre membre du Conseil
  • βούλομαι vouloir
  • ἐργάζομαι travailler
  • ἔρχομαι aller (+ Part ecirctre sur le point de)
  • aoriste ἧλθον
  • ἐσθίω manger
  • aoriste ἔφαγον
  • εὖ πάσχω ecirctre bien traiteacute
  • εὕδω dormir
  • εὑρίσκω trouver
  • aoriste ηὗρον
  • ἔχω avoir tenir (+ Inf pouvoir)
  • aoriste ἔσχον
  • ἡσυχάζω ecirctre tranquille
  • ἥχω ecirctre arriveacute ecirctre lagrave
  • θαυμάζω admirer regarder avec eacutetonnement
  • θεραπεύω soigner servir
  • ἱππεύω ecirctre cavalier
  • καθεύδω dormir
  • καταγιγνώσκω condamner (+ G)
  • καταθνῄσκω mourir (poeacutetique)
  • καταπίνω avaler
  • κατεπᾴδω ensorceler
  • κατεργάζομαι reacutealiser
  • κατερχόμαι revenir rentrer dexil
  • κελεύω ordonner
  • κερδαίνω tirer profit
  • κτείνω tuer
  • κήδομαι se soucier de (+ G)
  • κινδυνεύω ecirctre en danger
  • κολακεύω flatter
  • κολάζω punir
  • κρίζω fonder
  • κρίνω faire passer en jugement
  • κωλύω empecirccher
  • λαμϐάνω prendre recevoir
  • λανθάνω ecirctre cacheacute ignoreacute
  • λέγω dire parler
  • aoriste εἶπον
  • futur ἐρῶ
  • λύω deacutelier rompre
  • μανθάνω apprendre comprendre
  • aoriste ἔμαθον
  • μάχομαι combattre (+ D)
  • μεθύω ecirctre ivre
  • μέλει il y a du souci pour (+ D) (impersonnel)
  • μέλλω devoir
  • πτύω cracher
  • προστάττω prescrire
  • προσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)
  • σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour
  • (περί + A)
  • στέργω aimer
  • στρατεύω faire campagne
  • συγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)
  • συλλαμϐάνω arrecircter
  • aoriste συνέλαϐον
  • συμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)
  • συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)
  • συντρίϐω fracasser
  • σῴζω sauver
  • τίκτω engendrer enfanter
  • aoriste ἔτεκον
  • τρέπομαι se tourner
  • aoriste ἐτραπόμην
  • τρέφω nourrir
  • τρέχω courir
  • aoriste ἔδραμον
  • τυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)
  • aoriste ἔτυχον
  • γέμω ecirctre plein de (+ G)
  • γίγνομαι naicirctre devenir ecirctre
  • aoriste ἐγενόμην
  • γιγνώσκω comprendre penser
  • γοητεύω tromper fasciner
  • γραμματεύω ecirctre secreacutetaire
  • γράφομαι intenter un procegraves
  • γράφω eacutecrire proposer (une loi un deacutecret)
  • δέω lier enchaicircner
  • δέχομαι recevoir
  • διαγιγνώσκω discerner juger
  • διαλλάττω reacuteconcilier
  • διαλέγομαι converser dialoguer
  • διατρίϐω passer le temps
  • διαφέρω diffeacuterer de ecirctre supeacuterieur agrave (+ G)
  • aoriste διήνεγκον
  • διαφθείρω deacutetruire
  • διδάσκω εκδιδάσκω enseigner instruire
  • δικάζω juger
  • δίκην δικάζομαι intenter un procegraves (+ D)
  • διώκω poursuivre poursuivre en justice
  • δουλεύω ecirctre esclave
  • ἐγγίγνομαι naitre dans (+ D)
  • ἐθέλω consentir agrave (+ Inf)
  • εἰσέρχομαι entrer
  • aoriste εἰσῆλθον
  • εἰσφέρω apporter (une contribution)
  • ἐκκλησιάζω tenir une assembleacutee
  • ἐκκόπτω enfoncer
  • ἐκτέμνω mutiler
  • aoriste ἐξέτεμον
  • ἐκπέμπω envoyer au dehors
  • ἐκφέρω porter au-dehors
  • ἐλαύνω lancer en avant
  • ἐλπίζω sattendre agrave espeacuterer
  • ἐξαμαρτάνω commettre une erreur faute
  • ἐξελαύνω chasser
  • ἐξέρχομαι sortir
  • ἐντυγχάνω lire rencontrer (+ D)
  • ἐπεξέρχομαι attaquer quelquun (+ D)
  • ἐπιϐουλεύω comploter contre (+ D)
  • ἐπιγίγνομαι naicirctre apregraves
  • (οἱ ἐπιγιγνόμενοι la posteacuteriteacute)
  • ἕπομαι suivre (+ D)
  • πυνθάνομαι sinformer apprendre
  • aoriste ἐπυθόμην
  • μένω rester ne pas changer
  • μεταπέμπομαι envoyer chercher
  • μετέχω participer agrave (+ G)
  • μιμνῄσκω faire se souvenir
  • ναίω habiter (poeacutetique)
  • νομίζω penser
  • οἰκτίρω plaindre
  • aoriste ᾤκτιρα
  • οἴομαι penser
  • οἴχομαι sen aller
  • ὀνομάζω nommer deacutesigner
  • ὀργίζομαι sirriter
  • ὀρφανίζω rendre orphelin priver de (+ G)
  • ὀστρακίζω frapper dostracisme
  • ὀφείλω devoir (de largenthellip)
  • παιδεύω eacuteduquer
  • παραϐαίνω transgresser
  • παρασκευάζομαι se preacuteparer
  • παροξύνω stimuler
  • παρρησιάζομαι ecirctre franc
  • πάσκω supporter subir
  • aoriste ἔπαθον
  • παύω faire cesser
  • παύομαι cesser de (+ Part)
  • πείθομαι obeacuteir agrave (+ D)
  • πείθω persuader
  • πένομαι ecirctre pauvre
  • περὶ οὐδενὸς ἡγέομαι-οῦμαι ne faire aucun cas de consideacuterer sans importance
  • περὶ πολλοῦ ποιέομαι-οῦμαι faire grand cas de juger tregraves important
  • περιτρέχω courir en rond
  • πίνω boire
  • aoriste ἔπιον
  • πίπτω tomber
  • aoriste ἔπεσον
  • πιστεύω faire confiance agrave (+ D)
  • πλάττω faccedilonner
  • πολιτεύομαι ecirctre citoyen participer agrave la vie politique
  • πορεύομαι faire route voyager
  • πράττομαι se faire payer
  • πράττω faire
  • πρέπω convenir agrave (+ D)
  • προσπίπτω tomber sur (+ D)
  • τύπτω frapper
  • ὑϐρίζω maltraiter commettre des excegraves
  • ὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)
  • φαίνομαι apparaicirctre
  • φάσκω deacuteclarer preacutetendre
  • φέρω porter apporter
  • aoriste ἤνεγκον
  • φεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeur
  • aoriste ἔφυγον
  • φονεύω tuer
  • φροντίζω se soucier de (+ G)
  • φυλάττομαι ecirctre sur ses gardes
  • φυλάττω garder proteacuteger
  • φύω faire naicirctre
  • χαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)
  • χαλεπαίνω sirriter
  • χρηματίζομαι senrichir
  • χρῆναι falloir (infinitif)
  • ψεύδομαι mentir
  • ψηφίζομαι voter
  • En ndashω contractes
  • ἀγνοέω-ῶ ignorer
  • ἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupable
  • αἱρέομαι -οῦμαι choisir
  • aoriste εἱλόμην
  • αἱρέω-ῶ prendre
  • aoriste εἷλον
  • ἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)
  • ἀμελέω-ῶ neacutegliger
  • ἀναϐοάω-ῶ crier
  • ἀξιόω-ῶ juger digne
  • ἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteir
  • ἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)
  • ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impie
  • ἀσκέω-ῶ pratiquer
  • ἀφικωνέομαι-οῦμαι arriver
  • aoriste ἀφικόμην
  • γελάω-ῶ rire
  • γεωργέω-ῶ travailler la terre
  • δέομαι manquer de demander agrave (+ G)
  • δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratie
  • ἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)
  • ἐπιορκέω-ῶ se parjurer
  • ἐπινοέω-ῶ concevoir projeter
  • ἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)
  • εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputation
  • εὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussir
  • εὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bien
  • ζητὲω-ῶ chercher
  • ἡγέομαι-οῦμαι penser
  • θαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageux
  • θυραυλέω-ῶ vivre dehors
  • καθαιρέω-ῶ supprimer
  • κακολογέω-ῶ dire du mal de
  • καλέω-ῶ appeler invoquer
  • καταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)
  • καταδουλόω-ῶ rendre esclave
  • καταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)
  • κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)
  • κατοικέω-ῶ habiter
  • κρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)
  • κτάομαι-ῶμαι acqueacuterir
  • λοιδορέω-ῶ insulter
  • μαρτυρέω-ῶ teacutemoigner
  • μέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)
  • μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetranger
  • μισέω-ῶ haiumlr
  • οἰκέω-ῶ habiter
  • ὁμολογέω-ῶ ecirctre daccord
  • ὁράω-ῶ voir
  • aoriste εἶδον
  • νικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur
  • δέω δεῖ (impersonnel) il faut
  • διαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)
  • διοικέω-ῶ administrer
  • δοκέω-ῶ sembler
  • δορυφορέω-ῶ porter la lance sarmer
  • δράω-ῶ agir faire
  • δυστυχέω-ῶ subir un malheur
  • ἐάω-ῶ laisser
  • ἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehors
  • ἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravege
  • ἐλεέω-ῶ prendre en pitieacute
  • ἐλευθερόω-ῶ rendre libre
  • ἐμποιέω-ῶ produire
  • ἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechir
  • ἐξαπατάω-ῶ tromper
  • ἐξορμέω-ῶ mouiller au large
  • ἐπαινέω-ῶ louer approuver
  • ἐπιζετέω-ῶ chercher
  • ἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)
  • παραινέω-ῶ exhorter conseiller
  • παρακαλέω-ῶ appeler
  • πειράομαι-ῶμαι sefforcer de
  • πλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiable
  • πλέω naviguer
  • aoriste ἔπλευσα
  • πλουτέω-ῶ ecirctre riche
  • ποιέω-ῶ produire creacuteer faire
  • πολεμέω-ῶ faire la guerre
  • πωλέω-ῶ mettre en vente
  • σιγάω-ῶ se taire
  • σκοπέομαι-οῦμαι examiner
  • στερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)
  • στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)
  • συνχέω-ῶ confondre bouleverser
  • συγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)
  • τελέω-ῶ payer
  • τιμάω-ῶ honorer
  • τιμωρέομαι-οῦμαι punir
  • τολμάω-ῶ oser
  • τυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absolu
  • ecirctre tyran de (+ G)
  • ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteir
  • φιλέω-ῶ aimer
  • φιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophie
  • φοϐέομαι-οῦμαι craindre
  • χειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)
  • χορηγέω-ῶ ecirctre choregravege
  • χωπέω-ῶ faire mouvement
  • ὠφελέω-ῶ rendre service
  • (au passif recevoir un service tirer avantage)
  • En ndashμι
  • ἀνίστημι faire se lever
  • ἄπειμι ecirctre absent
  • ἀποδείκνυμι montrer prouver
  • ἀπόλλυμι peacuterisse
  • aoriste ἀπωλόμην
  • δύναμαι pouvoir
  • ἐγκαθίστημι eacutetablir installer
  • εἰμι ecirctre
  • ἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nier
  • ἔξεστι il est permis possible (impersonnel)
  • ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plus
  • ἔστι (impersonnel) il est possible il existe
  • καθίστημι seacutetablir
  • κεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacute
  • μέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)
  • μεθίστημι deacuteplacer eacuteloigner
  • πάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)
  • σκεδάννυμι disperser
  • σύνειμι ecirctre avec (+ D)
  • συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme temps
  • τίθημι eacutetablir
  • ὑποδείκνυμι montrer
  • φημι dire
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • ἀλλά mais eh bien (commence un discours)
  • ἀλλὰ μήν or
  • ἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)
  • ἀμφότερος -α -ον lun et lautre
  • les deux ensemble (surtout au pluriel)
  • ἄν marque le conditionnel (si)
  • ἄρα donc
  • ἆρα est-ce que hellip
  • ἅτε (+ Part) en tant que
  • αὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)
  • γάρ en effet (postpositif)
  • δέ or mais dautre part (postpositif)
  • δή που δή που sans doute je suppose
  • ἐάν (ἄν ἤν) si
  • ἐγώ je moi je
  • ἔγωγε pour ma part quant agrave moi
  • εἰ si
  • εἰ δὲ μή sinon dans le cas contraire
  • ἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)
  • ἐπεί puisque car lorsque
  • ἐπειδάν quand lorsque
  • ἐπειδή apregraves que comme puisque
  • ἐπειδὴ τάχιστα degraves que
  • ἐπειδήπερ comme justement
  • εἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit que
  • ἕως tant que
  • ἤ que (apregraves un comparatif)
  • ἡμεῖς nous
  • ἤτοι hellip ἤ ou hellip ou
  • ἵνα afin que
  • καί et aussi
  • καὶ δὴ καί et en particulier
  • καὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme si
  • καὶ μήν hellip γε de plus
  • καθάπερ comme
  • μά par (devant un nom de diviniteacute
  • μέν hellip δέ dune part hellip dautre part
  • μὲν δή voici que (transition)
  • μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)
  • ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)
  • οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautre
  • οἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)
  • ὁπότε chaque fois que
  • ὡς comme que en tant que
  • en sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)
  • ὥσπερ comme
  • ὅπου lagrave ougrave
  • ὅπως de faccedilon que pour que
  • ὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)
  • ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)
  • au pluriel tous ceux qui
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que parce que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • οὐ hellip πώποτε ne hellip jamais
  • οὐδαμῶς en aucune maniegravere
  • οὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircme
  • οὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rien
  • οὐδεποτε ne hellip jamais
  • οὐκέτι ne hellip plus
  • οὖν donc (postpositif)
  • οὔποτε ne hellip jamais
  • οὔτε hellip οὔτε ni hellip ni
  • οὔτε hellip τε ne pas hellip et
  • οὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)
  • πόθεν dougrave agrave partir dougrave
  • ποῖ ougrave (avec mouvement)
  • ποτε donc (interrogatif) un jour jadis
  • πότε quand
  • πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou
  • ποῦ ougrave (sans mouvement)
  • πρότερον hellip πρίν avant que
  • πως de quelque faccedilon
  • πῶς comment
  • σύ tu toi tu
  • σφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux elles
  • τοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voici
  • τοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] tel
  • τοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grand
  • ὑμεῖς vous
  • ὧ ocirc (surtout devant un vocatif)
  • ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircme
  • ὥστε de sorte que
  • (οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)
  • Preacutepositions
  • ἄνευ sans (+ G)
  • ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)
  • διά
  • + A agrave cause de
  • + G agrave travers par lintermeacutediaire de
  • εἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)
  • ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregraves
  • ἐν dans (+ D) au moment de en
  • ἐναντίον devant en face de (+ G)
  • ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)
  • ἔξω en dehors de (+ G)
  • ἐπί sur
  • + A sur vers contre en vue de
  • + G au cours de sur agrave leacutepoque de
  • + D agrave propos de pour en se fondant sur
  • κατά en se conformant agrave en descendant de
  • + A au cours de selon conformeacutement agrave
  • sur leacutetendue
  • + G contre en descendant de
  • μέχρι jusquagrave (+ G)
  • μετά au milieu de
  • + A apregraves
  • + G avec
  • παρά marque la proximiteacute
  • + A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave
  • + G venant daupregraves de
  • + D aupregraves de chez (sans mouvement)
  • περί autour de
  • + A en ce qui concerne
  • + G au sujet de
  • πλήν (+ G) agrave lexception de
  • πρός en face de contre
  • + A vers en direction de contre
  • + G de par au nom de du fait de
  • + D pregraves de
  • ὑπέρ sur
  • + G pour pour la deacutefense de
  • ὑπό sous
  • + G sous leffet de du fait de par
  • + D sous
  • Adverbes expressions
  • ἀδίκως injustement
  • ἀεί toujours
  • αἰσχρῶς honteusement mal
  • ἀλλοὖν hellip γε du moins
  • ἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnable
  • ἅμα ensemble en mecircme temps
  • ἀνόμως contrairement aux lois
  • αὖ agrave son tour
  • γε vraiment
  • γοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout cas
  • δέ γε oui mais
  • δίς deux fois
  • δή justement
  • δῆτα assureacutement
  • διό cest pourquoi
  • εἴθε ah si seulement hellip
  • ἐκεῖ lagrave
  • ἤδη deacutejagrave degraves lors
  • ἱκανῶς suffisamment
  • ἵνα τί dans quelle intention
  • ἴσως peut-ecirctre
  • ἰσχυρῶς fortement
  • καί aussi et
  • καλῶς bellement bien
  • κοσμίως de faccedilon rangeacutee
  • μάλα beaucoup
  • μάλιστα tregraves tout agrave fait
  • μᾶλλον plus davantage plutocirct
  • μέντοι cependant
  • μόλις avec peine
  • μόνον seulement
  • ναί oui
  • νή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)
  • νύκτωρ de nuit
  • νῦν maintenant
  • οἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)
  • ὅμως cependant
  • ὅποι lagrave ougrave
  • ὀρθῶς droitement correctement
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • ἐκεῖθεν agrave partir de lagrave
  • εἰκότος agrave juste titre
  • ἐλάχιστον le moins
  • ἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tous
  • ἔνδοθεν de linteacuterieur
  • ἔνδον agrave linteacuterieur
  • ἐνθάδε ici
  • ἐντεῦθεν agrave partir de lagrave
  • ἔπειτα ensuite
  • ἔστε jusquagrave ce que
  • ἔτι encore
  • εὖ bien
  • εὐθύς aussitocirct
  • εὐθέως aussitocirct
  • ἐφεξῆς agrave la suite
  • ἡδέως volontiers agreacuteablement
  • οὐδέν rien en rien
  • οὐκοῦν eh bien voici
  • οὕτω ainsi
  • πάλιν de nouveau
  • παντάπασι absolument
  • πανταχῇ partout
  • πανταχοῖ partout (avec mouvement)
  • πάντως absolument
  • πάνυ beaucoup
  • πολλάκις souvent
  • πολλαχοῦ en beaucoup dendroits
  • που sans doute quelque part
  • προθύμως avec zegravele
  • ῥᾳδίως facilement
  • τις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose on
  • τίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi
  • τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefois
  • τὸ παράπαν tout agrave fait
  • (avec une neacutegation absolument pas)
  • τοι assureacutement
  • τοίνυν or eh bien
  • τότε alors
  • τῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait
  • (τό) ὕστερον plus tard
  • φανερῶς manifestement
  • φιλοτίμως avec eacutemulation
  • φίλως amicalement
  • χρή il faut
  • Deacuteclinaisons
  • Premiegravere deacuteclinaison
  • Feacuteminins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡ νίκη
  • αἱ νίκαι
  • Vocatif
  • νίκη
  • νίκαι
  • Accusatif
  • τὴν νίκην
  • τὰς νίκας
  • Geacutenitif
  • τῆς νίκης
  • τῶν νικῶν
  • Datif
  • τῇ νίκῃ
  • ταῖς νικαις
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ δικαστής νεανίας
  • οἱ δικασταί νεανίαι
  • Vocatif
  • δικαστά νεανία
  • δικασταί νεανίαι
  • Accusatif
  • τὸν δικαστήν νεανίαν
  • τοὺς δικαστάς νεανίας
  • Geacutenitif
  • τοῦ δικαστοῦ νεανίου
  • τῶν δικαστῶν νεανίων
  • Datif
  • τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ
  • τοῖς δικασταῖς νεανίαις
  • Deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ λόγος
  • οἱ λόγοι
  • Vocatif
  • λόγε
  • λόγοι
  • Accusatif
  • τὸν λόγον
  • τοὺς λόγους
  • Geacutenitif
  • τοῦ λόγου
  • τῶν λόγων
  • Datif
  • τῷ λόγῳ
  • τοῖς λόγοις
  • Neutres
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Vocatif
  • δῶρον
  • δῶρα
  • Accusatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Geacutenitif
  • τοῦ δώρου
  • τῶν δώρων
  • Datif
  • τῷ δώρῳ
  • τοῖς δώροις
  • Troisiegraveme deacuteclinaison
  • Thegravemes agrave occlusive
  • Labiale β π φ rarr ψ
  • Dorsale γ κ χ rarr ξ
  • Dentale δ τ θ rarr σ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Vocatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Accusatif
  • φλέϐα
  • φλέϐας
  • κόρακα
  • κόρακας
  • φροντίδα
  • φροντίδας
  • Geacutenitif
  • φλέϐος
  • φλεϐών
  • κόρακος
  • κοράκων
  • φροντίδος
  • φροντίδων
  • Datif
  • φλεϐί
  • φλεψί[ν]
  • κόρακι
  • κόραξι[ν]
  • φροντίδι
  • φροντίσι[ν]
  • Thegravemes agrave nasale
  • En ν
  • En μ (neutres en -μα)
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Vocatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Accusatif
  • εἰκόνα
  • εἰκόνας
  • σῶμα
  • σώματα
  • Geacutenitif
  • εἰκόνος
  • εἰκόνων
  • σώματος
  • σωμάτων
  • Datif
  • εἰκόνι
  • εἰκόσι[ν]
  • σώματι
  • σώμασι[ν]
  • Thegravemes agrave liquide
  • En λ
  • En ρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Vocatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Accusatif
  • ἁλα
  • ἁλάς
  • ῥήτορα
  • ῥήτορας
  • Geacutenitif
  • ἁλός
  • ἁλών
  • ῥήτορος
  • ῥήτορων
  • Datif
  • ἁλί
  • ἁλσί[ν]
  • ῥήτορι
  • ῥήτορσι[ν]
  • Groupe -ντ-
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Vocatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Accusatif
  • γέροντα
  • γέροντας
  • Geacutenitif
  • γέροντος
  • γερόντων
  • Datif
  • γέροντι
  • γέρουσι[ν]
  • Neutres en -ος -ους
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γένος
  • γένη
  • Accusatif
  • γένος
  • γένη
  • Geacutenitif
  • γένους
  • γένων
  • Datif
  • γένει
  • γένεσι[ν]
  • Adjectifs en -ης
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἀληθής
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Vocatif
  • ἀληθές
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Accusatif
  • ἀληθῆ[ν]
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Geacutenitif
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • Datif
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι[ν]
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι
  • Thegravemes sigmatiques
  • πόλις
  • Βασιλέυς
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πόλις
  • πόλεις
  • βασιλεύς
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Vocatif
  • πόλι
  • πόλεις
  • βασιλεῦ
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Accusatif
  • πόλιν
  • πόλεις
  • βασιλέα
  • βασιλέας -εῖς
  • Geacutenitif
  • πόλεως
  • πολέων
  • βασιλέων
  • βασιλέων
  • Datif
  • πόλει
  • πόλεσι[ν]
  • βασιλεῖ
  • βασιλεῦσι[ν]
  • ἡδύς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡδύς
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Vocatif
  • ἡδύ
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Accusatif
  • ἡδύν
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖαν
  • ἡδείας
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Geacutenitif
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • ἡδείας
  • ἡδειῶν
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • Datif
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • ἡδείᾳ
  • ἡδίαις
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • πᾶς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πᾶς
  • πάντες
  • πᾶσα
  • πᾶσαι
  • πᾶν
  • πάντα
  • Accusatif
  • πάντα
  • πάντας
  • πᾶσαν
  • πάσας
  • πᾶν
  • πάντα
  • Geacutenitif
  • παντός
  • πάντων
  • πάσης
  • πασῶν
  • παντός
  • πάντων
  • Datif
  • παντί
  • πᾶσι
  • πάσῃ
  • πάσαις
  • παντί
  • πᾶσι
  • τίς
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τίς
  • τίνες
  • τί
  • τίνα
  • Accusatif
  • τίνα
  • τίνας
  • τί
  • τίνα
  • Geacutenitif
  • τίνος
  • τίνων
  • τίνος
  • τίνων
  • Datif
  • τίνι
  • τίσι
  • τίνι
  • τίσι
  • Noms irreacuteguliers
  • γυνή
  • πατήρ
  • ανήρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γυνή
  • γυναῖκες
  • πατήρ
  • πάτερες
  • ἀνήρ
  • ἄνδρες
  • Vocatif
  • γύναι
  • γυναῖκες
  • πάτερ
  • πάτερες
  • ἄνερ
  • ἄνδρες
  • Accusatif
  • γυναῖκα
  • γυναῖκας
  • πάτερα
  • πάτερας
  • ἄνδρα
  • ἄνδρας
  • Geacutenitif
  • γυναικός
  • γυναικῶν
  • πατρός
  • πατέρων
  • ἀνδρός
  • ἀνδρῶν
  • Datif
  • γυναικί
  • γυναιξί[ν]
  • πατρί
  • πατράσι[ν]
  • ἀνδρί
  • ἀνδράσι[ν]
  • εἷς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Nominatif
  • εἷς
  • μία
  • ἕν
  • Accusatif
  • ἕνα
  • μίαν
  • ἕν
  • Geacutenitif
  • ἑνός
  • μιᾶς
  • ἑνός
  • Datif
  • ἑνί
  • μιᾷ
  • ἑνί
  • Conjugaisons
  • Infinitif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύειν ποιεῖν
  • λύεσθαι ποιεῖσθαι
  • Futur
  • λύσειν ποιήσειν
  • λύσεσθαι ποιήσεσθαι
  • λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαι
  • Aoriste
  • λῦσαι ποίησαι
  • λύσασθαι ποιήσασθαι
  • λύθηναι ποιήθηναι
  • Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεις
  • ποιεῖς
  • ἔλυες
  • ἐποίεις
  • Troisiegraveme personne
  • λύει
  • ποιεῖ
  • ἔλυε
  • ἐποίει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύομεν
  • ποιοῦμεν
  • ἐλύομεν
  • ἐποιοῦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύετε
  • ποιεῖτε
  • ἐλύετε
  • ἐποιεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύουσι[ν]
  • ποιοῦσι[ν]
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσω
  • ποιήσω
  • ἔλυσα
  • ἐποίησα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεις
  • ποιήσεις
  • ἔλυσας
  • ἐποίησας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσει
  • ποιήσει
  • ἔλυσε[ν]
  • ἐποίησε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσομεν
  • ποιήσομεν
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσετε
  • ποιήσετε
  • ἐλύσατε
  • ἐποιήσατε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσουσι[ν]
  • ποιήσουσι[ν]
  • ἐλυσαν
  • ἐποίησαν
  • εἰμι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Subjonctif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • εἰμι
  • ἦ[ν]
  • ἔσομαι
  • Deuxiegraveme personne
  • εἶ
  • ἦσθα
  • ἔσει -ῃ
  • ᾖς
  • Troisiegraveme personne
  • ἐστι[ν]
  • ἦν
  • ἔσεται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐσμεν
  • ἦμεν
  • ἐσόμεθα
  • ὦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐστε
  • ἦτε
  • ἔσεσθε
  • ἦτε
  • Troisiegraveme personne
  • εἰσι[ν]
  • ἦσαν
  • ἔσονται
  • ὦσι[ν]
  • Infinitif
  • εἶναι
  • ἔσεσθαι
  • Participe
  • ὦν οὖσα ὄν
  • ἐσόμενος -η -ον
  • Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύομαι
  • ποιοῦμαι
  • ἐλυόμην
  • ἐποιουμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύει -ῃ
  • ποιεῖ -ῇ
  • ἐλύου
  • ἐποιοῦ
  • Troisiegraveme personne
  • λύεται
  • ποιεῖται
  • ἐλύετο
  • ἐποιεῖτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυόμεθα
  • ποιούμεθα
  • ἐλυόμεθα
  • ἐποιούμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεσθε
  • ποιεῖσθε
  • ἐλύεσθε
  • ἐποιεῖσθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύονται
  • ποιοῦνται
  • ἐλύοντο
  • ἐποιοῦντο
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσομαι
  • ποιήσομαι
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσει -ῃ
  • ποιήσει ῃ
  • ἐλύσω
  • ἐποιήσω
  • Troisiegraveme personne
  • λύσεται
  • ποιήσεται
  • ἐλύσατο
  • ἐποιήσατο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσομεθα
  • ποιήσομεθα
  • ἐλυσάμεθα
  • ἐποιησάμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεσθε
  • ποιήσεσθε
  • ἐλύσασθε
  • ἐποιήσασθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσονται
  • ποιήσονται
  • ἐλύσαντο
  • ἐποιήσαντο
  • Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθήσομαι
  • ποιηθήσομαι
  • ἐλύθην
  • ἐποιήθην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσει -ῃ
  • ποιηθήσει -ῃ
  • ἐλύθης
  • ἐποιήθης
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσεται
  • ποιηθήσεται
  • ἐλύθη
  • ἐποιήθη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησόμεθα
  • ποιηθησόμεθα
  • ἐλύθημεν
  • ἐποιήθημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσεσθε
  • ποιηθήσεσθε
  • ἐλύθητε
  • ἐποιήθητε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσονται
  • ποιηθήσονται
  • ἐλύθησαν
  • ἐποιήθησαν
  • Aoriste theacutematique
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • ἔφαγον
  • ἐφαγόμην
  • ἐφάγην
  • Deuxiegraveme personne
  • ἔφαγες
  • ἐφάγου
  • ἐφάγης
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγε
  • ἐφάγετο
  • ἐφάγη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐφάγομεν
  • ἐφαγόμεθα
  • ἐφάγημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐφάγετε
  • ἐφάγεσθε
  • ἐφάγητε
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγον
  • ἐφάγοντο
  • ἐφάγησαν
  • Infinitif
  • φαγεῖν
  • φαγέσθαι
  • φάγηναι
  • Participe
  • φαγών -οῦσα -όν
  • φαγομενός -ή -όν
  • φαγείς -εῖσα -έν
  • Participe des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύων -ουσα -ον
  • ποιῶν -οῦσα -οῦν
  • λυόμενος -η -ον
  • ποιούμενος -η -ον
  • Futur
  • λύσων ποιήσων
  • λυσόμενος ποιησόμενος
  • λυθησόμενος ποιηθησόμενος
  • Aoriste
  • λύσας -ασα -αν
  • ποίησας -ασα -αν
  • λυσάμενος -η -ον
  • ποιησάμενος -η -ον
  • λυθείς -θεῖσα -θέν
  • ποιηθείς -θεῖσα -θέν
  • Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • λύσω
  • ποιήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃς
  • ποιῇς
  • λύσῃς
  • ποιήσῃς
  • Troisiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύωμεν
  • ποιῶμεν
  • λύσωμεν
  • ποιήσωμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύητε
  • ποιῆτε
  • λύσητε
  • ποιήσητε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωσι[ν]
  • ποιῶσι[ν]
  • λύσωσι[ν]
  • ποιήσωσι[ν]
  • Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύωμαι
  • ποιῶμαι
  • λύσωμαι
  • ποιήσωμαι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Troisiegraveme personne
  • λύηται
  • ποιῆται
  • λύσηται
  • ποιήσηται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυώμεθα
  • ποιώμεθα
  • λυσώμεθα
  • ποιησώμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύησθε
  • ποιῆσθε
  • λύσησθε
  • ποιήσησθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωνται
  • ποιῶνται
  • λύσωνται
  • ποιήσωνται
  • Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθῶ
  • ποιηθῶ
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῇς
  • ποιηθῇς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῇ
  • ποιηθῇ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθῶμεν
  • ποιηθῶμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῆτε
  • ποιηθῆτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῶσι[ν]
  • ποιηθῶσι[ν]
  • Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύοιμι
  • ποιοίην
  • λύσοιμι
  • ποιησοίην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοις
  • ποιοίης
  • λύσοις
  • ποιησοίης
  • Troisiegraveme personne
  • λύοι
  • ποιοίη
  • λύσοι
  • ποιησοίη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύοιμεν
  • ποιοῖμεν
  • λύσοιμεν
  • ποιήσοιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιτε
  • ποιοῖτε
  • λύσοιτε
  • ποιήσοιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιεν
  • ποιοῖεν
  • λύσοιεν
  • ποιήσοιεν
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσειας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειαν
  • Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυοίμην
  • ποιοίμην
  • λυσοίμην
  • ποιησοίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιο
  • ποιοῖο
  • λύσοιο
  • ποιήσοιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιτο
  • ποιοῖτο
  • λύσοιτο
  • ποιήσοιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυοίμεθα
  • ποιοίμεθα
  • λυσοίμεθα
  • ποιησοίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοισθε
  • ποιοῖσθε
  • λύσοισθε
  • ποιήσοισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιντο
  • ποιοῖντο
  • λύσοιντο
  • ποιήσοιντο
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμην
  • ποιησαίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιο
  • ποιήσαιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιτο
  • ποιήσαιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμεθα
  • ποιησαίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαισθε
  • ποιήσαισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιντο
  • ποιήσαιντο
  • Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμην
  • ποιηθησοίμην
  • λυθείην
  • ποιηθείην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοιο
  • ποιηθήσοιο
  • λυθείς
  • ποιηθείς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιτο
  • ποιηθήσοιτο
  • λυθείη
  • ποιηθείη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμεθα
  • ποιηθησοίμεθα
  • λυθεῖμεν
  • ποιηθεῖμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοισθε
  • ποιηθήσοισθε
  • λυθεῖτε
  • ποιηθεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιντο
  • ποιηθήσοιντο
  • λυθεῖεν
  • ποιηθεῖεν
  • φημι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • φημι
  • ἔφην
  • φήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • φῄς
  • ἔφησθα
  • φήσεις
  • Troisiegraveme personne
  • φησι[ν]
  • ἔφη
  • φήσει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • φαμεν
  • ἔφαμεν
  • φήσομεν
  • Deuxiegraveme personne
  • φατε
  • ἔφατε
  • φήσετε
  • Troisiegraveme personne
  • φασι[ν]
  • ἔφασαν
  • φήσουσι[ν]
  • Infinitif
  • φάναι
  • φήσειν
  • Participe
  • φήσων -ουσα -ον

Noms propresἈγόρατος -ου (ὁ) AgoratosἍιδης -ου (ὁ) HadegravesΑἴγισθος -ου EgistheἈλέξανδρος -ου (ὁ) AlexandreἈλχιϐιάδης -ου (ὁ) AlcibiadeἈναξαγόρας -ου AnaxagoreἈνδρομάχη -ης (ἡ) AndromaqueἈνδρόμαχος -ου AndromachosἈπόλλων -ωνος (ὁ) ApollonἈπιστόκριτος -ου AristocritosἈσία -ας (ἡ) AsieἈχιλλεύς -έως (ὁ) AchilleΓοργίας -ου GorgiasΔάρδανος -ου DardanosΔημόκριτος -ου (ὁ) DeacutemocriteΔεμοσθένης DeacutemosthegraveneΔιονυσόδωρος -ου (ὁ) DionysodoreἘλπίας -ου (ὁ) ElpiasἙλλήσποντος -ου (ὁ) lHellespontἙστία -ας HestiaΕὐριπίδης -ου (ὁ) EuripideΖεύς ZeusἩρακλῆς HeacuteraclegravesΘαλῆς ThalegravesΘέογνις TheacuteognisΘηραμένης -ους TheacuteramegraveneΘησέυς TheacuteseacuteeΘυέστης -ου ThyesteἹκέσιος -ου HikeacutesiosἹπποκπάτης -ους HippocrategravesἼων Ἴωνος (ὁ) IonΚαλλίας -ου (ὁ) CalliasΚαλλικλῆς -έους (ὁ) Calliclegravesοἱ Κᾶρες les CariensΚέφαλος -ου (ὁ) CeacutephaleΚλυταιμνήστρα -ας ClytemnestreΚτησιφῶν -ῶντος (ὁ) Cteacutesiphonαἱ Κυκλάδες νῆσοι les CycladesΛάμαχος -ου LamachosΜίνως -ω MinosΜοῦσα -ης (ἡ) MuseΝέστωρ -ορος (ὁ) NestorΝικιάδης -ου NiciadegravesΝικίας -ου NiciasΞέρξης ου XerxegravesὈδυσσεύς -έως (ὁ) Ulysse

Ὅμηπος -ου (ὁ) HomegravereΠάρις -ιδος (ὁ) ParisΠασίων -ωνος (ὁ) PasionΠείσων PisonΠελοπόννησος -ου (ἡ) PeacuteloponnegraveseΠῶλος -ου PolosΠλάτων -ωνος (ὁ) PlatonΠολέμαρχος -ου PoleacutemarchosΠουλυτίων -ωνος PoulytionΠρίαμος -ου PriamΠρωταγόρας ProtagorasΠυθόνικος -ου PythonicosῬόδος -ου (ἡ) RhodesΣεύθης -ου (ὁ) SeuthegravesΣικελία -ας (ἡ) SicileΣκύθης -ου (ὁ) ScytheΣόλων SolonΣοφοκλῆς -εους (ὁ) SophocleΤάνταλος -ου (ὁ) TantaleΤιμόθεος -ου (ὁ) TimotheacuteeΤιμοκρέων -οντος (ὁ) TimocreacuteonΤισσαφέρνης -ους (ὁ) TissapherneΤροία -ας (ἡ) TroieΤρόμης -ητος (ὁ) TromegravesΦαρνάκης -ου (ὁ) PharnaceΦειδίας -ου PhidiasΦίλιππος -ου (ὁ) PhilippeΦιλόδημος -ου (ὁ) PhilodegravemeΧαρμίδης -ου (ὁ) CharmideΧειρίσοφος -ου (ὁ) ChirisopheΧίος -ου (ἡ) ChiosὨρωπός οῦ (ὁ) Oropos

uarr

AdjectifsPremiegravere classe

ἀγαθός bonἀγοραῖος de lagoraἄδικος -ος -ον injusteἀδύνατος -ος -ον incapable de (+ Inf)ἀθάναθος immortelἄθεος impieἈθηναῖος Atheacutenienαἴτιος responsable de cause de (+ G)αἰσχρός honteux laidἄλλος (neutre ἄλλο) autreὁ ἄλλος le reste deἀλλότριος dautruiἀμύητος -ος -ον non initieacuteἀναγκαῖος neacutecessaireἄνανδρος -ος -ον lacirccheἀνδροφόνος meurtrierἀνθρώπειος humainἄξιος digne de qui meacuterite (+ G)ἀπαίδευτος -ος -ον sans eacuteducationἄπειρος sans expeacuterience ignorant de (+ G)ἁπλοῦς -ῆ -οῦν simpleἄπτερος sans ailesἀρχικός propre agrave commander (+ G)ἀτείχιστος -ος -ον deacutepourvu de rempartsἄτιμος -ος -ον priveacute de droits civiquesἄτοπος -ος -ον injuste eacutetrangeἈττικός Attiqueαὐτόνομος -ος -ον autonomeἀφύλακτος -ος -ον non gardeacuteἄφωνος -ος -ον sans voix aphoneβάρϐαρος -ος -ον Barbareβίαιος -α -ος -ον violentβλαϐερός nuisibleΒοιωτός Beacuteotienβροτός mortel (registre poeacutetique)δεινός terrible habileδεύτερος deuxiegravemeδῆλος visible eacutevidentδημοκρατικός deacutemocratiqueδίκαιος justeδοῦλος esclaveδυνατός capable de possibleἔνιοι -αι -α quelques-unsἕκαστος chacun (au pluriel tous)

ἑκάτερος chacun (de deux)ἐλεύθερος libreἙλληνίκος grecἐμός monἐναντίος contraire agrave (+ D)ἐνδεέστερος infeacuterieur agrave (+ G)ἔνδηλος -ος -ον visibleἐπαγωγός -ός -όν qui amegravene agrave bon pourἐπίορκος -ος -ον parjureἐπιτήδειος utile neacutecessaireἐροτικός qui concerne lamourἐππωμένος fortἕτερος autreεὐδόκιμος -ος -ον qui a bonne reacuteputationεὔνους -ους -ουν deacutevoueacute (contracte)ἐχθρός ennemiἠλίτιος sotἡμέτερος notreθαυμάσιος eacutetonnantθεῖος divinΘετταλός Thessalienθνητός mortelἴδιος particulier priveacuteἱερός sacreacuteἱκανός suffisantἱππικός qui concerne le chevalἴσος eacutegalκαθαρός pur deacutebarrasseacute de (+ G)κακός mauvais meacutechantκακοῦργος -ος -ον malfaisantκαλός beauκαταγέλαστος -ος -ον ridiculeκλεινός glorieuxκοινώνος -ός -όν qui a en communassocieacute agrave (+ G)κύριος souverain qui a autoriteacuteΛακεδαιμόνιος Laceacutedeacutemonienλῃστικός qui concerne la piraterieλοιπός restantμαλακός mouμέσος du milieu de la classe moyenneμεστός plein de (+ G)μισάνθρωπος qui hait les hommesμουσικός des Muses

uarr

μόνος seulναυτικός qui concerne la navigationνέος jeune nouveauνόθος bacirctardνόμιμος conforme agrave lusage aux loisτὰ νόμιμα les coutumesξένος eacutetrangerοἰκεῖος familierὀλιγαρχικός oligarqueὀλίγος peu (au pluriel peu nombreux)οἱ ὀλίγοι les oligarquesὅλος tout entierὈλύμπιος Olympienὀρθός droitὀρφανός orphelinὅσιος pieuxπαλαιός ancienπανοῦργος -ος -ον fourbe capable de toutπαράλιος situeacute pregraves de la merπαραθαλάττιος du littoralπᾶς πᾶσα πᾶν tout chaque(ἅπας insistance)πατριος -ος -ον du pegravere des ancecirctresπατρικός paternelπατρῷος -α -ον paternel ancestralΠελοποννμησιος du PeacuteloponnegraveseΠερσικός Perseπιθανός obeacuteissantποιητικός poeacutetiqueποῖος quel de quelle nature πλούσιος richeπολέμιος ennemiπολιός gris blanchiπολιτικός politiqueπολύς πολλή πολύ nombreux beaucoupοἰ πολλοί la fouleπολύτροπος -ος -ον ruseacute aux mille tours

πονηρός meacutechantπότερος lequel des deux πρακτικός susceptible de faire (+ G)πρᾷος doux indulgentπρεσϐύτης -ου (masc) vieuxπρόριζος -ος -ον (πρόρριζος) arracheacute jusquagrave la racineπρότερος premier (de deux)πρῶτος premierπτηνός aileacuteΠύθιος de Pytho Pythienῥᾴδιος facileῥητορικός rheacutetoriqueῬόδιος Rhodienσός tonσοφός sage savantσύμμαχος -ος -ον allieacuteσυνετός intelligenceσύντομος -ος -ον courtτελευταῖος dernierτραγῳδικός qui concerne la trageacutedieὑμέτερος votreὑπεύθυνος soumis agrave reddition de comptesὑπηρετικός susceptible de servir (+ D)ὑποδεέστερος infeacuterieurὕστερος qui vient derriegravere ou apregravesὑψηλός eacuteleveacuteφιλάνθρωπος ami des hommesφανερός eacutevidentφαῦλος simple banal mauvaisφίλος amiφιλόσοφος ami du savoirφιλότιμος -ος -ον qui aime les honneursχαλεπός difficileχωλός boiteuxὠφέλιος -ος ον utile

Seconde classeἀληθής vraiἀσφαλής sucircr en seacutecuriteacuteβραχύς -εῖα -ύ courtγέρων -οντος vieuxδυσμαθής qui apprend ou comprend difficilementδυσσεϐής impie (poeacutetique)

Ἑλλάς -άδος (fem) de Gregraveceἐνδεής deacutepourvu de (+ G)ἐπιστήμων qui sy connaicirct expert en (+ G)εὐγενής bien neacute nobleεὐδαίμων heureux favoriseacute par les dieuxεὐειδής qui a bel aspectεὐήθης qui a bon caractegravere

uarr

δυστυχής malchanceux malheureuxεὐμαθής qui apprend ou comprend facilementεὐτυχής chanceux heureuxηηριώδηςἡδύς ἡδεῖα ἡδύ agreacuteable qui cause du plaisirἸλιάς -άδος (fem) dIlionμέλας μέλαινα μέλαν noir sombreπατρίς -ίδος (fem) du pegravere des ancecirctresπένης -ητος (masc) pauvre

πολυπράγμων brouillon intrigantπρέσϐυς acircgeacute ancien(οἱ πρέσϐεις les ambassadeurs)πλήρης plein de (+ G)στρατηγίς -ίδος (fem) du geacuteneacuteralσῶος -α -ον sain et saufσώφρων sageταχύς -εῖα -ύ rapideτριήρης agrave trois rangeacutee de ramesΤρῳάς -άδος (fem) de Troieὑγιής sain en bonne santeacute

Comparatifs superlatifsἀγαθός

αἰσχρόςἐχθρόςἡδύςκακός

καλόςμεγάςὀλίγοςπολύςῥᾴδιοςταχύς

ἀμείνωνβελτίωνκπείττωναἰσχίωνἐχθίωνἡδίωνκακίωνἥττων(ἧττον hellip ἤ moins hellip que)χείρωνκαλλίωνμείζωνἐλάττωνπλείωνῥᾴωνθάττων

ἄριστοςβέλτιστοςκπάτιστοςαἴσχιστοςἔχθιστοςἥδιστοςκάκιστοςἥκιστος

χείριστοςκάλλιστοςμέγιστοςἐλαχιστοςπλεῖστοςῥᾴστοςτάχιστος

Nombres1 εἷς μία ἕν2 δύο (G amp D δυοῖν)3 τρεῖς (neutre τρία)4 τέτταρες (neutre τέτταρα)5 πέντε6 ἕξ7 ἑπτά8 ὀκτώ9 ἐννέα10 δέκα11 ἕνδεκα12 δώδεκα

13 τρεῖς καὶ δέκα15 πεντεκαίδεκα30 τριάκοντα (indeacuteclinable)οἱ τριάκοντα les Trente50 πεντήκοντα300 τριακόσιοι400 τετρακόσιοι500 πεντακόσιοι3000 τρισχίλιοι5000 πεντακισχίλιοι30000 τρισμύριοι50000 πεντακισμύριοι

uarr

VerbesEn ndashω non contractes

ἀγάλλομαι se glorifier de (+ D ou ἐπί)ἄγω conduireaoriste ἤγαγοναἰσθανομαι sapercevoir de voirαἴρομαι soulever assumerfutur ἀροῦμαιαἰσχύνομαι avoir honte de (+ Part)ἁθροίζω rassemblerἀκούω eacutecouter (+ A) entendre (+ G)ἁνύτω (ou ἀνύτω) accomplirἁμαρτάνω manquer (un but) (+ G)ἀμύνομαι se deacutefendreἀναγκάζω contraindreἀναμιμνῄσκω rappeleraoriste ἀνέμνησαἀντιλέγω contredire riposterἁπέρχομαι seacuteloignerἀπέσκω plaire (+ D)ἀποϐάλλω perdreaoriste ἀπέϐαλονἀποϐλέπω tourner ses regards(vers πρός + A)ἀποθνῄσκω mouriraoriste ἀπέθανονἀποκρίνομαι reacutepondreἀποκτείνω tuerἀποσημαίνομαι confisqueraoriste ἀπεσημηνάμηνἀποφέρω apporter acquitterἀποφαίνω montrerἁρπάζω semparer de pillerἄρχομαι commencerἄρχω commander commencer (+ G)ἀτιμάζω priver dhonneurs de droitsἄχθομαι ecirctre hostile agrave (+ D)βάλλω lancer chercher agrave frapperaoriste ἔϐαλονβασανίζω eacuteprouverβασιλεύω reacutegnerβιάζω contraindre faire violenceβλέπω regarder (vers πρός + A)βουλεύομαι tenir conseil deacutelibeacutererβουλεύω ecirctre membre du Conseilβούλομαι vouloir

γέμω ecirctre plein de (+ G)γίγνομαι naicirctre devenir ecirctreaoriste ἐγενόμηνγιγνώσκω comprendre penserγοητεύω tromper fascinerγραμματεύω ecirctre secreacutetaireγράφομαι intenter un procegravesγράφω eacutecrire proposer (une loi un deacutecret)δέω lier enchaicircnerδέχομαι recevoirδιαγιγνώσκω discerner jugerδιαλλάττω reacuteconcilierδιαλέγομαι converser dialoguerδιατρίϐω passer le tempsδιαφέρω diffeacuterer de ecirctre supeacuterieur agrave (+ G)aoriste διήνεγκονδιαφθείρω deacutetruireδιδάσκω εκδιδάσκω enseigner instruireδικάζω jugerδίκην δικάζομαι intenter un procegraves (+ D)διώκω poursuivre poursuivre en justiceδουλεύω ecirctre esclaveἐγγίγνομαι naitre dans (+ D)ἐθέλω consentir agrave (+ Inf)εἰσέρχομαι entreraoriste εἰσῆλθονεἰσφέρω apporter (une contribution)ἐκκλησιάζω tenir une assembleacuteeἐκκόπτω enfoncerἐκτέμνω mutileraoriste ἐξέτεμονἐκπέμπω envoyer au dehorsἐκφέρω porter au-dehorsἐλαύνω lancer en avantἐλπίζω sattendre agrave espeacutererἐξαμαρτάνω commettre une erreur fauteἐξελαύνω chasserἐξέρχομαι sortirἐντυγχάνω lire rencontrer (+ D)ἐπεξέρχομαι attaquer quelquun (+ D)ἐπιϐουλεύω comploter contre (+ D)ἐπιγίγνομαι naicirctre apregraves(οἱ ἐπιγιγνόμενοι la posteacuteriteacute)ἕπομαι suivre (+ D)

uarr

ἐργάζομαι travaillerἔρχομαι aller (+ Part ecirctre sur le point de)aoriste ἧλθονἐσθίω mangeraoriste ἔφαγονεὖ πάσχω ecirctre bien traiteacuteεὕδω dormirεὑρίσκω trouveraoriste ηὗρονἔχω avoir tenir (+ Inf pouvoir)aoriste ἔσχονἡσυχάζω ecirctre tranquilleἥχω ecirctre arriveacute ecirctre lagraveθαυμάζω admirer regarder avec eacutetonnementθεραπεύω soigner servirἱππεύω ecirctre cavalierκαθεύδω dormirκαταγιγνώσκω condamner (+ G)καταθνῄσκω mourir (poeacutetique)καταπίνω avalerκατεπᾴδω ensorcelerκατεργάζομαι reacutealiserκατερχόμαι revenir rentrer dexilκελεύω ordonnerκερδαίνω tirer profitκτείνω tuerκήδομαι se soucier de (+ G)κινδυνεύω ecirctre en dangerκολακεύω flatterκολάζω punirκρίζω fonderκρίνω faire passer en jugementκωλύω empecirccherλαμϐάνω prendre recevoirλανθάνω ecirctre cacheacute ignoreacuteλέγω dire parleraoriste εἶπονfutur ἐρῶλύω deacutelier rompreμανθάνω apprendre comprendreaoriste ἔμαθονμάχομαι combattre (+ D)μεθύω ecirctre ivreμέλει il y a du souci pour (+ D) (impersonnel)μέλλω devoirπτύω cracher

πυνθάνομαι sinformer apprendreaoriste ἐπυθόμηνμένω rester ne pas changerμεταπέμπομαι envoyer chercherμετέχω participer agrave (+ G)μιμνῄσκω faire se souvenirναίω habiter (poeacutetique)νομίζω penserοἰκτίρω plaindreaoriste ᾤκτιραοἴομαι penserοἴχομαι sen allerὀνομάζω nommer deacutesignerὀργίζομαι sirriterὀρφανίζω rendre orphelin priver de (+ G)ὀστρακίζω frapper dostracismeὀφείλω devoir (de largenthellip)παιδεύω eacuteduquerπαραϐαίνω transgresserπαρασκευάζομαι se preacuteparerπαροξύνω stimulerπαρρησιάζομαι ecirctre francπάσκω supporter subiraoriste ἔπαθονπαύω faire cesserπαύομαι cesser de (+ Part)πείθομαι obeacuteir agrave (+ D)πείθω persuaderπένομαι ecirctre pauvreπερὶ οὐδενὸς ἡγέομαι-οῦμαι ne faire aucun cas de consideacuterer sans importanceπερὶ πολλοῦ ποιέομαι-οῦμαι faire grand cas de juger tregraves importantπεριτρέχω courir en rondπίνω boireaoriste ἔπιονπίπτω tomberaoriste ἔπεσονπιστεύω faire confiance agrave (+ D)πλάττω faccedilonnerπολιτεύομαι ecirctre citoyen participer agrave la vie politiqueπορεύομαι faire route voyagerπράττομαι se faire payerπράττω faireπρέπω convenir agrave (+ D)προσπίπτω tomber sur (+ D)

uarr

προστάττω prescrireπροσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour(περί + A)στέργω aimerστρατεύω faire campagneσυγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)συλλαμϐάνω arrecircteraoriste συνέλαϐονσυμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)συντρίϐω fracasserσῴζω sauverτίκτω engendrer enfanteraoriste ἔτεκοντρέπομαι se tourneraoriste ἐτραπόμηντρέφω nourrirτρέχω couriraoriste ἔδραμοντυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)aoriste ἔτυχον

τύπτω frapperὑϐρίζω maltraiter commettre des excegravesὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)φαίνομαι apparaicirctreφάσκω deacuteclarer preacutetendreφέρω porter apporteraoriste ἤνεγκονφεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeuraoriste ἔφυγονφονεύω tuerφροντίζω se soucier de (+ G)φυλάττομαι ecirctre sur ses gardesφυλάττω garder proteacutegerφύω faire naicirctreχαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)χαλεπαίνω sirriterχρηματίζομαι senrichirχρῆναι falloir (infinitif)ψεύδομαι mentirψηφίζομαι voter

En ndashω contractesἀγνοέω-ῶ ignorerἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupableαἱρέομαι -οῦμαι choisiraoriste εἱλόμηναἱρέω-ῶ prendreaoriste εἷλονἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)ἀμελέω-ῶ neacutegligerἀναϐοάω-ῶ crierἀξιόω-ῶ juger digneἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteirἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impieἀσκέω-ῶ pratiquerἀφικωνέομαι-οῦμαι arriveraoriste ἀφικόμηνγελάω-ῶ rireγεωργέω-ῶ travailler la terreδέομαι manquer de demander agrave (+ G)δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratieἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)

δέω δεῖ (impersonnel) il fautδιαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)διοικέω-ῶ administrerδοκέω-ῶ semblerδορυφορέω-ῶ porter la lance sarmerδράω-ῶ agir faireδυστυχέω-ῶ subir un malheurἐάω-ῶ laisserἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehorsἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravegeἐλεέω-ῶ prendre en pitieacuteἐλευθερόω-ῶ rendre libreἐμποιέω-ῶ produireἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechirἐξαπατάω-ῶ tromperἐξορμέω-ῶ mouiller au largeἐπαινέω-ῶ louer approuverἐπιζετέω-ῶ chercherἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)παραινέω-ῶ exhorter conseiller

uarr

ἐπιορκέω-ῶ se parjurerἐπινοέω-ῶ concevoir projeterἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputationεὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussirεὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bienζητὲω-ῶ chercherἡγέομαι-οῦμαι penserθαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageuxθυραυλέω-ῶ vivre dehorsκαθαιρέω-ῶ supprimerκακολογέω-ῶ dire du mal deκαλέω-ῶ appeler invoquerκαταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)καταδουλόω-ῶ rendre esclaveκαταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)κατοικέω-ῶ habiterκρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)κτάομαι-ῶμαι acqueacuterirλοιδορέω-ῶ insulterμαρτυρέω-ῶ teacutemoignerμέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetrangerμισέω-ῶ haiumlrοἰκέω-ῶ habiterὁμολογέω-ῶ ecirctre daccordὁράω-ῶ voiraoriste εἶδοννικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur

παρακαλέω-ῶ appelerπειράομαι-ῶμαι sefforcer deπλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiableπλέω navigueraoriste ἔπλευσαπλουτέω-ῶ ecirctre richeποιέω-ῶ produire creacuteer faireπολεμέω-ῶ faire la guerreπωλέω-ῶ mettre en venteσιγάω-ῶ se taireσκοπέομαι-οῦμαι examinerστερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)συνχέω-ῶ confondre bouleverserσυγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)τελέω-ῶ payerτιμάω-ῶ honorerτιμωρέομαι-οῦμαι punirτολμάω-ῶ oserτυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absoluecirctre tyran de (+ G)ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteirφιλέω-ῶ aimerφιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophieφοϐέομαι-οῦμαι craindreχειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)χορηγέω-ῶ ecirctre choregravegeχωπέω-ῶ faire mouvementὠφελέω-ῶ rendre service(au passif recevoir un service tirer avantage)

En ndashμιἀνίστημι faire se leverἄπειμι ecirctre absentἀποδείκνυμι montrer prouverἀπόλλυμι peacuterisseaoriste ἀπωλόμηνδύναμαι pouvoirἐγκαθίστημι eacutetablir installerεἰμι ecirctreἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nierἔξεστι il est permis possible (impersonnel)ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plusἔστι (impersonnel) il est possible il existe

καθίστημι seacutetablirκεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacuteμέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)μεθίστημι deacuteplacer eacuteloignerπάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)σκεδάννυμι disperserσύνειμι ecirctre avec (+ D)συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme tempsτίθημι eacutetablirὑποδείκνυμι montrerφημι dire

uarr

Mots invariablesConjonctions pronoms

ἀλλά mais eh bien (commence un discours)ἀλλὰ μήν orἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)ἀμφότερος -α -ον lun et lautreles deux ensemble (surtout au pluriel)ἄν marque le conditionnel (si)ἄρα doncἆρα est-ce que hellip ἅτε (+ Part) en tant queαὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)γάρ en effet (postpositif)δέ or mais dautre part (postpositif)δή που δή που sans doute je supposeἐάν (ἄν ἤν) siἐγώ je moi jeἔγωγε pour ma part quant agrave moiεἰ siεἰ δὲ μή sinon dans le cas contraireἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)ἐπεί puisque car lorsqueἐπειδάν quand lorsqueἐπειδή apregraves que comme puisqueἐπειδὴ τάχιστα degraves queἐπειδήπερ comme justementεἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit queἕως tant queἤ que (apregraves un comparatif)ἡμεῖς nousἤτοι hellip ἤ ou hellip ouἵνα afin queκαί et aussiκαὶ δὴ καί et en particulierκαὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme siκαὶ μήν hellip γε de plusκαθάπερ commeμά par (devant un nom de diviniteacuteμέν hellip δέ dune part hellip dautre partμὲν δή voici que (transition)μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautreοἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)ὁπότε chaque fois que

ὅπου lagrave ougraveὅπως de faccedilon que pour queὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)au pluriel tous ceux quiὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justementqui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)ὅταν quand chaque fois queὅτε quand lorsqueὅτι que parce queοὐ ne hellip pasοὗ lagrave ougraveοὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encoreοὐ hellip πώποτε ne hellip jamaisοὐδαμῶς en aucune maniegravereοὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircmeοὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rienοὐδεποτε ne hellip jamaisοὐκέτι ne hellip plusοὖν donc (postpositif)οὔποτε ne hellip jamaisοὔτε hellip οὔτε ni hellip niοὔτε hellip τε ne pas hellip etοὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)πόθεν dougrave agrave partir dougraveποῖ ougrave (avec mouvement)ποτε donc (interrogatif) un jour jadisπότε quand πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou ποῦ ougrave (sans mouvement)πρότερον hellip πρίν avant queπως de quelque faccedilonπῶς comment σύ tu toi tuσφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux ellesτοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voiciτοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] telτοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grandὑμεῖς vousὧ ocirc (surtout devant un vocatif)

uarr

ὡς comme que en tant queen sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)ὥσπερ comme

ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircmeὥστε de sorte que(οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)

Preacutepositionsἄνευ sans (+ G)ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)διά+ A agrave cause de+ G agrave travers par lintermeacutediaire deεἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregravesἐν dans (+ D) au moment de enἐναντίον devant en face de (+ G)ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)ἔξω en dehors de (+ G)ἐπί sur+ A sur vers contre en vue de+ G au cours de sur agrave leacutepoque de+ D agrave propos de pour en se fondant surκατά en se conformant agrave en descendant de+ A au cours de selon conformeacutement agravesur leacutetendue+ G contre en descendant deμέχρι jusquagrave (+ G)

μετά au milieu de+ A apregraves+ G avecπαρά marque la proximiteacute+ A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave+ G venant daupregraves de+ D aupregraves de chez (sans mouvement)περί autour de+ A en ce qui concerne+ G au sujet deπλήν (+ G) agrave lexception deπρός en face de contre+ A vers en direction de contre+ G de par au nom de du fait de+ D pregraves deὑπέρ sur+ G pour pour la deacutefense deὑπό sous+ G sous leffet de du fait de par+ D sous

Adverbes expressionsἀδίκως injustementἀεί toujoursαἰσχρῶς honteusement malἀλλοὖν hellip γε du moinsἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnableἅμα ensemble en mecircme tempsἀνόμως contrairement aux loisαὖ agrave son tourγε vraimentγοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout casδέ γε oui maisδίς deux foisδή justementδῆτα assureacutementδιό cest pourquoiεἴθε ah si seulement hellip ἐκεῖ lagrave

ἐκεῖθεν agrave partir de lagraveεἰκότος agrave juste titreἐλάχιστον le moinsἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tousἔνδοθεν de linteacuterieurἔνδον agrave linteacuterieurἐνθάδε iciἐντεῦθεν agrave partir de lagraveἔπειτα ensuiteἔστε jusquagrave ce queἔτι encoreεὖ bienεὐθύς aussitocirctεὐθέως aussitocirctἐφεξῆς agrave la suiteἡδέως volontiers agreacuteablement

uarr

ἤδη deacutejagrave degraves lorsἱκανῶς suffisammentἵνα τί dans quelle intention ἴσως peut-ecirctreἰσχυρῶς fortementκαί aussi etκαλῶς bellement bienκοσμίως de faccedilon rangeacuteeμάλα beaucoupμάλιστα tregraves tout agrave faitμᾶλλον plus davantage plutocirctμέντοι cependantμόλις avec peineμόνον seulementναί ouiνή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)νύκτωρ de nuitνῦν maintenantοἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)ὅμως cependantὅποι lagrave ougraveὀρθῶς droitement correctementὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justementqui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)ὅταν quand chaque fois queὅτε quand lorsqueὅτι queοὐ ne hellip pasοὗ lagrave ougraveοὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore

οὐδέν rien en rienοὐκοῦν eh bien voici οὕτω ainsiπάλιν de nouveauπαντάπασι absolumentπανταχῇ partoutπανταχοῖ partout (avec mouvement)πάντως absolumentπάνυ beaucoupπολλάκις souventπολλαχοῦ en beaucoup dendroitsπου sans doute quelque partπροθύμως avec zegraveleῥᾳδίως facilementτις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose onτίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefoisτὸ παράπαν tout agrave fait(avec une neacutegation absolument pas)τοι assureacutementτοίνυν or eh bien τότε alorsτῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait(τό) ὕστερον plus tardφανερῶς manifestementφιλοτίμως avec eacutemulationφίλως amicalementχρή il faut

uarr

DeacuteclinaisonsPremiegravere deacuteclinaison

FeacutemininsSingulier Pluriel

Nominatif ἡ νίκη αἱ νίκαιVocatif νίκη νίκαι

Accusatif τὴν νίκην τὰς νίκαςGeacutenitif τῆς νίκης τῶν νικῶν

Datif τῇ νίκῃ ταῖς νικαις

MasculinsSingulier Pluriel

Nominatif ὁ δικαστής νεανίας οἱ δικασταί νεανίαιVocatif δικαστά νεανία δικασταί νεανίαι

Accusatif τὸν δικαστήν νεανίαν τοὺς δικαστάς νεανίαςGeacutenitif τοῦ δικαστοῦ νεανίου τῶν δικαστῶν νεανίων

Datif τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ τοῖς δικασταῖς νεανίαις

Deuxiegraveme deacuteclinaisonMasculins

Singulier PlurielNominatif ὁ λόγος οἱ λόγοι

Vocatif λόγε λόγοιAccusatif τὸν λόγον τοὺς λόγους

Geacutenitif τοῦ λόγου τῶν λόγωνDatif τῷ λόγῳ τοῖς λόγοις

NeutresSingulier Pluriel

Nominatif τὸ δῶρον τὰ δῶραVocatif δῶρον δῶρα

Accusatif τὸ δῶρον τὰ δῶραGeacutenitif τοῦ δώρου τῶν δώρων

Datif τῷ δώρῳ τοῖς δώροις

uarr

Troisiegraveme deacuteclinaisonThegravemes agrave occlusive

Labiale β π φ rarr ψ Dorsale γ κ χ rarr ξ Dentale δ τ θ rarr σSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif φλέψ φλέϐες κόραξ κόρακες φροντίς φροντίδεςVocatif φλέψ φλέϐες κόραξ κόρακες φροντίς φροντίδες

Accusatif φλέϐα φλέϐας κόρακα κόρακας φροντίδα φροντίδαςGeacutenitif φλέϐος φλεϐών κόρακος κοράκων φροντίδος φροντίδων

Datif φλεϐί φλεψί[ν] κόρακι κόραξι[ν] φροντίδι φροντίσι[ν]

Thegravemes agrave nasaleEn ν En μ (neutres en -μα)

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif εἰκών εἰκόνες σῶμα σώματα

Vocatif εἰκών εἰκόνες σῶμα σώματαAccusatif εἰκόνα εἰκόνας σῶμα σώματα

Geacutenitif εἰκόνος εἰκόνων σώματος σωμάτωνDatif εἰκόνι εἰκόσι[ν] σώματι σώμασι[ν]

Thegravemes agrave liquideEn λ En ρ

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἅλς ἁλές ῥήτωρ ῥήτορες

Vocatif ἅλς ἁλές ῥήτωρ ῥήτορεςAccusatif ἁλα ἁλάς ῥήτορα ῥήτορας

Geacutenitif ἁλός ἁλών ῥήτορος ῥήτορωνDatif ἁλί ἁλσί[ν] ῥήτορι ῥήτορσι[ν]

Groupe -ντ-Singulier Pluriel

Nominatif γέρων γέροντεςVocatif γέρων γέροντες

Accusatif γέροντα γέρονταςGeacutenitif γέροντος γερόντων

Datif γέροντι γέρουσι[ν]uarr

Neutres en -ος -ουςSingulier Pluriel

Nominatif γένος γένηAccusatif γένος γένη

Geacutenitif γένους γένωνDatif γένει γένεσι[ν]

Adjectifs en -ηςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἀληθής ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Vocatif ἀληθές ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆAccusatif ἀληθῆ[ν] ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Geacutenitif ἀληθοῦς ἀληθῶν ἀληθοῦς ἀληθῶνDatif ἀληθεῖ ἀληθέσι[ν] ἀληθεῖ ἀληθέσι

Thegravemes sigmatiques

πόλις ΒασιλέυςSingulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif πόλις πόλεις βασιλεύς βασιλεῖς -ῆςVocatif πόλι πόλεις βασιλεῦ βασιλεῖς -ῆς

Accusatif πόλιν πόλεις βασιλέα βασιλέας -εῖςGeacutenitif πόλεως πολέων βασιλέων βασιλέων

Datif πόλει πόλεσι[ν] βασιλεῖ βασιλεῦσι[ν]ἡδύς

Masculin Feacuteminin NeutreSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif ἡδύς ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέαVocatif ἡδύ ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέα

Accusatif ἡδύν ἡδεῖς ἡδεῖαν ἡδείας ἡδύ ἡδέαGeacutenitif ἡδέος ἡδέων ἡδείας ἡδειῶν ἡδέος ἡδέων

Datif ἡδεῖ ἡδέσι[ν] ἡδείᾳ ἡδίαις ἡδεῖ ἡδέσι[ν]

uarr

πᾶςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif πᾶς πάντες πᾶσα πᾶσαι πᾶν πάνταAccusatif πάντα πάντας πᾶσαν πάσας πᾶν πάντα

Geacutenitif παντός πάντων πάσης πασῶν παντός πάντωνDatif παντί πᾶσι πάσῃ πάσαις παντί πᾶσι

τίςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif τίς τίνες τί τίναAccusatif τίνα τίνας τί τίνα

Geacutenitif τίνος τίνων τίνος τίνωνDatif τίνι τίσι τίνι τίσι

Noms irreacuteguliers

γυνή πατήρ ανήρSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif γυνή γυναῖκες πατήρ πάτερες ἀνήρ ἄνδρεςVocatif γύναι γυναῖκες πάτερ πάτερες ἄνερ ἄνδρες

Accusatif γυναῖκα γυναῖκας πάτερα πάτερας ἄνδρα ἄνδραςGeacutenitif γυναικός γυναικῶν πατρός πατέρων ἀνδρός ἀνδρῶν

Datif γυναικί γυναιξί[ν] πατρί πατράσι[ν] ἀνδρί ἀνδράσι[ν]

εἷςMasculin Feacuteminin Neutre

Nominatif εἷς μία ἕνAccusatif ἕνα μίαν ἕν

Geacutenitif ἑνός μιᾶς ἑνόςDatif ἑνί μιᾷ ἑνί

uarr

Conjugaisons

Infinitif des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύειν ποιεῖν λύεσθαι ποιεῖσθαιFutur λύσειν ποιήσειν λύσεσθαι ποιήσεσθαι λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαιAoriste λῦσαι ποίησαι λύσασθαι ποιήσασθαι λύθηναι ποιήθηναι

Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ ἔλυον ἐποίουν

Deuxiegraveme personne λύεις ποιεῖς ἔλυες ἐποίειςTroisiegraveme personne λύει ποιεῖ ἔλυε ἐποίει

Plur

iel

Premiegravere personne λύομεν ποιοῦμεν ἐλύομεν ἐποιοῦμενDeuxiegraveme personne λύετε ποιεῖτε ἐλύετε ἐποιεῖτεTroisiegraveme personne λύουσι[ν] ποιοῦσι[ν] ἔλυον ἐποίουν

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσω ποιήσω ἔλυσα ἐποίησα

Deuxiegraveme personne λύσεις ποιήσεις ἔλυσας ἐποίησαςTroisiegraveme personne λύσει ποιήσει ἔλυσε[ν] ἐποίησε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσομεν ποιήσομεν ἐλύσαμεν ἐποιήσαμενDeuxiegraveme personne λύσετε ποιήσετε ἐλύσατε ἐποιήσατεTroisiegraveme personne λύσουσι[ν] ποιήσουσι[ν] ἐλυσαν ἐποίησαν

εἰμιPreacutesent Imparfait Futur Subjonctif

Sing

ulier Premiegravere personne εἰμι ἦ[ν] ἔσομαι ὦ

Deuxiegraveme personne εἶ ἦσθα ἔσει -ῃ ᾖςTroisiegraveme personne ἐστι[ν] ἦν ἔσεται ᾖ

Plur

iel

Premiegravere personne ἐσμεν ἦμεν ἐσόμεθα ὦμενDeuxiegraveme personne ἐστε ἦτε ἔσεσθε ἦτεTroisiegraveme personne εἰσι[ν] ἦσαν ἔσονται ὦσι[ν]

Infinitif εἶναι ἔσεσθαιParticipe ὦν οὖσα ὄν ἐσόμενος -η -ον

uarr

Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύομαι ποιοῦμαι ἐλυόμην ἐποιουμην

Deuxiegraveme personne λύει -ῃ ποιεῖ -ῇ ἐλύου ἐποιοῦTroisiegraveme personne λύεται ποιεῖται ἐλύετο ἐποιεῖτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυόμεθα ποιούμεθα ἐλυόμεθα ἐποιούμεθαDeuxiegraveme personne λύεσθε ποιεῖσθε ἐλύεσθε ἐποιεῖσθεTroisiegraveme personne λύονται ποιοῦνται ἐλύοντο ἐποιοῦντο

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσομαι ποιήσομαι ἐλύσαμεν ἐποιήσαμεν

Deuxiegraveme personne λύσει -ῃ ποιήσει ῃ ἐλύσω ἐποιήσωTroisiegraveme personne λύσεται ποιήσεται ἐλύσατο ἐποιήσατο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσομεθα ποιήσομεθα ἐλυσάμεθα ἐποιησάμεθαDeuxiegraveme personne λύσεσθε ποιήσεσθε ἐλύσασθε ἐποιήσασθεTroisiegraveme personne λύσονται ποιήσονται ἐλύσαντο ἐποιήσαντο

Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθήσομαι ποιηθήσομαι ἐλύθην ἐποιήθην

Deuxiegraveme personne λυθήσει -ῃ ποιηθήσει -ῃ ἐλύθης ἐποιήθηςTroisiegraveme personne λυθήσεται ποιηθήσεται ἐλύθη ἐποιήθη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησόμεθα ποιηθησόμεθα ἐλύθημεν ἐποιήθημενDeuxiegraveme personne λυθήσεσθε ποιηθήσεσθε ἐλύθητε ἐποιήθητεTroisiegraveme personne λυθήσονται ποιηθήσονται ἐλύθησαν ἐποιήθησαν

Aoriste theacutematiqueActif Moyen Passif

Sing

ulier Premiegravere personne ἔφαγον ἐφαγόμην ἐφάγην

Deuxiegraveme personne ἔφαγες ἐφάγου ἐφάγηςTroisiegraveme personne ἔφαγε ἐφάγετο ἐφάγη

Plur

iel

Premiegravere personne ἐφάγομεν ἐφαγόμεθα ἐφάγημενDeuxiegraveme personne ἐφάγετε ἐφάγεσθε ἐφάγητεTroisiegraveme personne ἔφαγον ἐφάγοντο ἐφάγησαν

Infinitif φαγεῖν φαγέσθαι φάγηναιParticipe φαγών -οῦσα -όν φαγομενός -ή -όν φαγείς -εῖσα -έν

uarr

Participe des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύων -ουσα -ονποιῶν -οῦσα -οῦν

λυόμενος -η -ονποιούμενος -η -ον

Futur λύσων ποιήσων λυσόμενος ποιησόμενος λυθησόμενος ποιηθησόμενοςAoriste λύσας -ασα -αν

ποίησας -ασα -ανλυσάμενος -η -ον

ποιησάμενος -η -ονλυθείς -θεῖσα -θέν

ποιηθείς -θεῖσα -θέν

Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ λύσω ποιήσω

Deuxiegraveme personne λύῃς ποιῇς λύσῃς ποιήσῃςTroisiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃ

Plur

iel

Premiegravere personne λύωμεν ποιῶμεν λύσωμεν ποιήσωμενDeuxiegraveme personne λύητε ποιῆτε λύσητε ποιήσητεTroisiegraveme personne λύωσι[ν] ποιῶσι[ν] λύσωσι[ν] ποιήσωσι[ν]

Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύωμαι ποιῶμαι λύσωμαι ποιήσωμαι

Deuxiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃTroisiegraveme personne λύηται ποιῆται λύσηται ποιήσηται

Plur

iel

Premiegravere personne λυώμεθα ποιώμεθα λυσώμεθα ποιησώμεθαDeuxiegraveme personne λύησθε ποιῆσθε λύσησθε ποιήσησθεTroisiegraveme personne λύωνται ποιῶνται λύσωνται ποιήσωνται

Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶAoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθῶ ποιηθῶ

Deuxiegraveme personne λυθῇς ποιηθῇςTroisiegraveme personne λυθῇ ποιηθῇ

Plur

iel

Premiegravere personne λυθῶμεν ποιηθῶμενDeuxiegraveme personne λυθῆτε ποιηθῆτεTroisiegraveme personne λυθῶσι[ν] ποιηθῶσι[ν]

uarr

Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λύοιμι ποιοίην λύσοιμι ποιησοίην

Deuxiegraveme personne λύοις ποιοίης λύσοις ποιησοίηςTroisiegraveme personne λύοι ποιοίη λύσοι ποιησοίη

Plur

iel

Premiegravere personne λύοιμεν ποιοῖμεν λύσοιμεν ποιήσοιμενDeuxiegraveme personne λύοιτε ποιοῖτε λύσοιτε ποιήσοιτεTroisiegraveme personne λύοιεν ποιοῖεν λύσοιεν ποιήσοιεν

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσαιμι

Deuxiegraveme personne λύσειαςTroisiegraveme personne λύσειε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσαιμενDeuxiegraveme personne λύσαιτεTroisiegraveme personne λύσειαν

Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λυοίμην ποιοίμην λυσοίμην ποιησοίμην

Deuxiegraveme personne λύοιο ποιοῖο λύσοιο ποιήσοιοTroisiegraveme personne λύοιτο ποιοῖτο λύσοιτο ποιήσοιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυοίμεθα ποιοίμεθα λυσοίμεθα ποιησοίμεθαDeuxiegraveme personne λύοισθε ποιοῖσθε λύσοισθε ποιήσοισθεTroisiegraveme personne λύοιντο ποιοῖντο λύσοιντο ποιήσοιντο

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυσαίμην ποιησαίμην

Deuxiegraveme personne λύσαιο ποιήσαιοTroisiegraveme personne λύσαιτο ποιήσαιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσαίμεθα ποιησαίμεθαDeuxiegraveme personne λύσαισθε ποιήσαισθεTroisiegraveme personne λύσαιντο ποιήσαιντο

uarr

Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθησοίμην ποιηθησοίμην λυθείην ποιηθείην

Deuxiegraveme personne λυθήσοιο ποιηθήσοιο λυθείς ποιηθείςTroisiegraveme personne λυθήσοιτο ποιηθήσοιτο λυθείη ποιηθείη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησοίμεθα ποιηθησοίμεθα λυθεῖμεν ποιηθεῖμενDeuxiegraveme personne λυθήσοισθε ποιηθήσοισθε λυθεῖτε ποιηθεῖτεTroisiegraveme personne λυθήσοιντο ποιηθήσοιντο λυθεῖεν ποιηθεῖεν

φημιPreacutesent Imparfait Futur

Sing

ulier Premiegravere personne φημι ἔφην φήσω

Deuxiegraveme personne φῄς ἔφησθα φήσειςTroisiegraveme personne φησι[ν] ἔφη φήσει

Plur

iel

Premiegravere personne φαμεν ἔφαμεν φήσομενDeuxiegraveme personne φατε ἔφατε φήσετεTroisiegraveme personne φασι[ν] ἔφασαν φήσουσι[ν]

Infinitif φάναι φήσεινParticipe φήσων -ουσα -ον

uarr

  • uarr
  • Grec ancien
  • Vocabulaire
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison ndash Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • Noms propres
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • Seconde classe
  • Comparatifs superlatifs ndash Nombres
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • En ndashω contractes
  • En -μι
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • Preacutepositions
  • Adverbes expressions
  • Deacuteclinaisons
  • Conjugaisons
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • ἀγοπά -ᾶς (ἡ) agora marcheacute
  • ἄδεια -ας (ἡ) impuniteacute
  • ἀδελφή -ῆς (ἡ) sœur
  • ἀδελφιδῆ -ής niegravece
  • ἀδικία -ας (ἡ) injustice
  • αἰσχύνη -ης (ἡ) honte deacuteshonneur
  • αἰτία -ας (ἡ) accusation
  • ἀκοή -ῆς (ἡ) audition ouiuml-dire
  • ἀκρασία -ας (ἡ) intempeacuterance
  • ἀλήθεια -ας (ἡ) veacuteriteacute
  • ἀνάγκη -ης (ἡ) neacutecessiteacute contrainte
  • ἀναρχία -ας (ἡ) anarchie
  • ἀνδρεία -ας (ἡ) courage
  • ἀξία -ας (ἡ) prix digniteacute
  • ἀπολογία -ας (ἡ) deacutefense plaidoyer
  • ἀρετή -ῆς (ἡ) vertu
  • ἀρχή -ῆς (ἡ) commandement commencement magistrature empire
  • ἀσέϐεια ας (ἡ) impieacuteteacute
  • ἀσφάλεια -ας (ἡ) seacutecuriteacute
  • ἀτιμία -ας (ἡ) deacutecheacuteance civique
  • αὔρα -ας (ἡ) brise
  • αὐτονομία -ας (ἡ) autonomie
  • ἀφορμή -ῆς (ἡ) base de deacutepart ressources
  • βία -ας (ἡ) force violence
  • γῆ γῆς (ἡ) terre
  • γλῶττα -ης (ἡ) langue
  • γνώμη -ης (ἡ) opinion avis volonteacute deacutesir
  • γραφή -ῆς (ἡ) accusation
  • δειλία -ας (ἡ) lacirccheteacute
  • δημοκρατία -ας (ἡ) deacutemocratie
  • δικαιοσύνη -ης (ἡ) justice eacutequiteacute
  • δίκη -ης (ἡ) justice procegraves
  • δόξα -ης (ἡ) opinion reacuteputation
  • δουλεία -ας (ἡ) esclavage
  • εἰρήνη -ης (ἡ) paix
  • εἰσφορά -ᾶς (ἡ) contribution
  • ἐκκλησία -ας (ἡ) assembleacutee du peuple
  • ἐλευθερία -ας (ἡ) liberteacute
  • ἐπιθυμία -ας (ἡ) deacutesir passion
  • ἐπιστήμη -ης (ἡ) science
  • ἑστία -ας (ἡ) foyer
  • εὐδαιμονία -ας (ἡ) bonheur
  • εὔνοια -ας (ἡ) bienveillance deacutevouement
  • στήλη -ης (ἡ) stegravele borne
  • στρατεία -ας (ἡ) expeacutedition militaire
  • στρατηγία -ας (ἡ) charge de strategravege qualiteacutes de chef
  • στρατιά -ᾶς (ἡ) armeacutee
  • συμμαχία -ας (ἡ) alliance
  • συμφορά -ᾶς (ἡ) eacuteveacutenement malheur
  • συνθήκη -ης (ἡ) convention (pluriel traiteacute)
  • συνουσία -ας (ἡ) freacutequentation (dun maicirctre)
  • σωτηρία -ας (ἡ) sauvegarde salut
  • εὐσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • ἔχθρα -ας (ἡ) haine
  • ζημία -ας (ἡ) chacirctiment
  • ἡδονή -ῆς (ἡ) plaisir
  • ἡμέρα -ας (ἡ) jour
  • ἡσυχία -ας (ἡ) tranquilliteacute
  • θάλαττα -ης (ἡ) mer
  • θέα -ᾶς (ἡ) deacuteesse
  • θεοσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • θεράπαινα -ης (ἡ) servante
  • θεραπεία -ας (ἡ) service culte
  • θύρα -ας (ἡ) porte
  • ἱππική -ῆς (ἡ) lart de monter agrave cheval
  • κατασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement
  • κατηγορία -ας (ἡ) accusation
  • κεφαλή -ῆς (ἡ) tecircte
  • κόρη -ης jeune fille
  • λῃστεία -ας (ἡ) piraterie
  • λίμνη -ης (ἡ) marais
  • μανία -ας (ἡ) folie
  • μαντεία -ας (ἡ) protection oracle
  • μάχη -ης (ἡ) bataille
  • μοναρχία -ας (ἡ) monarchie
  • ναυμαχία -ας (ἡ) combat naval
  • νίκη -ης (ἡ) victoire
  • νυμφή -ῆς (ἡ) nymphe
  • οἰκία -ας (ἡ) bacirctiment maison
  • ὁμόνοια -ας (ἡ) concorde
  • ὀργή -ῆς (ἡ) passion colegravere
  • ὁρμή -ῆς (ἡ) eacutelan attaque
  • οὐσια -ας (ἡ) fortune
  • παιδεία -ας (ἡ) eacuteducation
  • παραλία -ας (ἡ) littoral
  • παρασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement forces
  • παρρησία -ας (ἡ) franchise
  • πενία -ας (ἡ) pauvreteacute
  • πολεμαρχία -ας (ἡ) charge de poleacutemarque
  • πολιτεία -ας (ἡ) droit de citeacute vie politique
  • πολυπραγμοσύνη -ης (ἡ) esprit dintrigue indiscreacutetion
  • σελήνη -ης (ἡ) lune
  • σιγή -ῆς (ἡ) silence
  • σοφία -ας (ἡ) savoir sagesse
  • σπονδή -ῆς (ἡ) libation (au pluriel trecircve)
  • σωφροσύνη -ης (ἡ) sagesse tempeacuterance
  • τέχνη -ης (ἡ) art savoir-faire
  • τιμή -ῆς (ἡ) honneur
  • τύχη -ης (ἡ) le sort la fortune
  • ὑγίεια -ας (ἡ) santeacute
  • φιλία -ας (ἡ) amitieacute
  • χώρα -ας (ἡ) territoire
  • ψυχή ῆς (ἡ) acircme
  • ὥρα -ας (ἡ) heure
  • ὠφέλεια -ας (ἡ) utiliteacute
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison
  • αὐλητής -οῦ (ὁ) joueur de flucircte
  • βουλευτής -ου (ὁ) membre du Conseil
  • δεσπότης -ου (ὁ) maicirctre (de la maison)
  • δικαστής -οῦ (ὁ) juge
  • νεαωίας -ου (ὁ) jeune homme
  • οἰκέτης -ου (ὁ) serviteur
  • οἱκιστής -οῦ (ὁ) fondateur de citeacute colonisateur
  • ὁπλίτης -ου (ὁ) hoplite
  • πελάτης -ου (ὁ) homme agrave gages client
  • ποιητής -οῦ (ὁ) poegravete
  • πολίτης -ου (ὁ) citoyen
  • πρεσϐύτης -ου (ὁ) vieillard
  • προδότης -ου (ὁ) traicirctre
  • προστάτης -ου (ὁ) chef protecteur
  • πωλοδάμνης -ου (ὁ) dresseur de chevaux
  • σοφιστής -οῦ (ὁ) sophiste
  • στρατιώτης -ου (ὁ) soldat
  • συκοφάντης -ου (ὁ) sycophante
  • Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἤπειρος -ου (ἡ) continent
  • νῆσος -ου (ἡ) icircle
  • ὁδός -οῦ (ἡ) route
  • παρθένος -ου (ἡ) jeune fille
  • ψῆφος -ου (ἡ) jeton de vote
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἀγαλματοποιός -οῦ (ὁ) sculpteur
  • ἀγρός -οῦ (ὁ) champ domaine
  • ἀδελφός -οῦ (ὁ) fregravere
  • ἀοιδός -οῦ (ὁ) aegravede
  • ἄργυρος -ου (ὁ) argent (meacutetal)
  • ἀνθρωπίσκος -ου (ὁ) petit homme
  • ἄνθρωπος -ου (ὁ) homme
  • ἀστερίσκος -ου (ὁ) petit astre
  • βάσανος -ου (ὁ) pierre de touche
  • βάτραχος -ου (ὁ) grenouille
  • βίος -ου (ὁ) vie moyens dexistence
  • βωμός -οῦ (ὁ) autel
  • γόνος -ου (ὁ) descendant
  • δανειδμός -οῦ (ὁ) precirct agrave inteacuterecirct
  • καρπός -οῦ (ὁ) fruit reacutecolte
  • κατήγορος -ου (ὁ) accusateur
  • κίνδυνος -ου (ὁ) danger
  • κόσμος -ου (ὁ) ordre ornement
  • λίθος -ου (ὁ) pierre
  • λογογράφος -ου (ὁ) logographe
  • λόγος -ου (ὁ) parole discours
  • theacuteorie raisonnement
  • μέτοικος -ου (ὁ) meacutetegraveque
  • μισθός -οῦ (ὁ) salaire
  • ναός -οῦ (ὁ) temple
  • νεανίσκος -ου (ὁ) jeune homme
  • νόμος -ου (ὁ) loi
  • νοῦς νοῦ (ὁ) esprit
  • ὀϐελίσκος -ου (ὁ) petite broche
  • ὀϐελός -οῦ (ὁ) broche
  • οἶκος -ου (ὁ) maison
  • οἶνος -ου (ὁ) vin
  • ὅρκος -ου (ὁ) serment
  • ὅρος -ου (ὁ) borne limite
  • οὐρανὁς -οῦ (ὁ) ciel
  • ὀφταλμός -οῦ (ὁ) œil
  • περίπαθος -ου (ὁ) promenade
  • δημαγωγός -οῦ (ὁ) chef du peuple
  • δῆμος -ου (ὁ) peuple
  • διδάσκαλος -ου (ὁ) maicirctre
  • δόλος -ου (ὁ) ruse
  • ἑκτήμοροι -ων (οἱ) sizeniers
  • ἔπαίνος -ου (ὁ) eacuteloge
  • ἐταῖρος -ου (ὁ) compagnon camarade
  • ἥλιος -ου (ὁ) soleil
  • θάνατος -ου (ὁ) mort
  • θεός -οῦ (ὁ) dieu
  • θρόνος -ου (ὁ) trocircne
  • ἰατρός -οῦ (ὁ) meacutedecin
  • καιρός -ου (ὁ) occasion moment
  • κακοῦργος -ου (ὁ) malfaiteur
  • πλοῦτος -ου (ὁ) richesse
  • πολέμαρχος -ου (ὁ) poleacutemarque
  • πόλεμος -ου (ὁ) guerre
  • πρόγονος -ου (ὁ) ancecirctre
  • πῶλος -ου (ἡὁ) poulain
  • σῖτος -ου (ὁ) bleacute nourriture
  • (pluriel τὰ σῖτα)
  • σκορπίος -ου (ὁ) scorpion
  • στρατηγός -οῦ (ὁ) strategravege
  • σύλλογος -ου (ὁ) reacuteunion
  • τάφος -ου (ὁ) tombeau
  • τριήραρχος -ου (ὁ) trieacuterarque
  • τρόπος -ου (ὁ) maniegravere
  • τρόχος -ου (ὁ) course
  • τύραννος -ου (ὁ) tyran
  • υἱός -οῦ (ὁ) fils
  • φόνος -ου (ὁ) meurtre
  • φόρος -ου (ὁ) taxe tribut
  • φρουρός -οῦ (ὁ) gardien (au pluriel garnison)
  • χαλκός -οῦ (ὁ) cuivre bronze
  • χρὁνος -ου (ὁ) temps
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἆθλον -ου (τό) prix tropheacutee
  • ἀθρώπιον -ου (τό) petit homme
  • ἀργύριον -ου (τό) argent (monnayeacute)
  • βιϐλίον -ου (τό) livre
  • βουλευτήριον -ου (τό) salle du Conseil
  • γυμνάσιον -ου (τό) gymnase
  • δένδρεον (δένδρον) -ου (τό) arbre
  • δεσμωτήριον -ου (τό) prison
  • δικαστήριον -ου (τό) tribunal
  • δῶρον -ου (τό) preacutesent don
  • εἴδωλον -ου (τό) image
  • ἐργαστήριον -ου (τό) atelier
  • ἔργον -ου (τό) acte
  • ζῷον -ου (τό) ecirctre vivant animal
  • Θεσμοφόρια -ων (τά) Thesmophories
  • θηρίον -ου (τό) becircte feacuteroce
  • Θησεῖον -ου (τό) sanctuaire de Theacuteseacutee
  • ἱερόν -ου (τό) sanctuaire
  • κυνιδίον -ου (τό) petit chien
  • λῃστικόν -οῦ (τό) piraterie
  • μειράκιον -ου (τό) jeune homme
  • μέτρον -ου (ὁ) mesure
  • μέτωπον -ου (τό) front
  • μνημεῖον -ου (τό) signe monument commeacutemoratif
  • μυστήριον -ου (τό) mystegravere
  • ναυτικόν -οῦ (τό) flotte
  • νεώριον -ου (τό) arsenal
  • παιδίον -ου (τό) enfant
  • ποτόν -οῦ (τό) boisson
  • πτερόν -οῦ (τό) plume (au pluriel aile)
  • σκῦλον -ου (τό) deacutepouille
  • τεκμήριον -ου (τό) indice preuve
  • τέκνον -ου (τό) enfant
  • τρόπαιον -ου (τό) tropheacutee
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀλώπηξ -εκος (ἡ) renard
  • γαστήρ γαστρός (ἡ) ventre
  • γυναικωνῖτις -ιδος (ἡ) appartement des femmes
  • γυνή γυναικός (ἡ) femme
  • δικαιότης -τητος (ἡ) justice
  • δύναμις -εως (ἡ) force puissance
  • Ἑλλάς -άδος (ἡ) Gregravece
  • ἐλπίς -ίδος (ἡ) espoir
  • ἐπιτήδευσις -εως (ἡ) occupation
  • θυγάτηρ τρός (ἡ) fille
  • κτῆσις -εως (ἡ) acquisition
  • μίσθωσις -εως (ἡ) location loyer
  • μήτηρ μητρός (ἡ) megravere
  • νύξ νυκτός (ἡ) nuit
  • οἴκησις -εως (ἡ) habitation
  • πανήγυρις -εως (ἡ) assembleacutee paneacutegyrie
  • πατρίς -ίδος (ἡ) patrie
  • ποίησις -εως (ἡ) creacuteation
  • πρόφασις -εως (ἡ) preacutetexte (pour + Inf)
  • στάσις -εως (ἡ) dissension guerre civile
  • ὕϐρις -εως (ἡ) orgueil violence
  • φύσις -εως (ἡ) nature condition de naissance
  • χείρ χειρός (ἡ) main
  • χθών -ονός (ἡ) terre
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἄναξ -ακτος (ὁ) roi seigneur
  • ἀνήρ ἀνδρός (ὁ) homme (masculin)
  • ἄρχων -οντος (ὁ) archonte
  • γονεύς έως (ὁ) pegravere
  • γραμματεύς -έως (ὁ) scribe
  • δαίμων -ονος (ἡὁ) deacutemon diviniteacute
  • Ἕλλην -ηνος (ἡ ὁ) Grec
  • ἑρμηνεύς -έως (ὁ) interpregravete
  • ἡγεμών -όνος (ἡὁ) guide chef
  • θεράπων -οντος (ὁ) serviteur
  • ἰδιώτης -ου (ὁ) simple particulier
  • ἱππεύς -έως (ὁ) cavalier
  • ἰχθύς -ύος (ὁ) poisson
  • λέων -οντος (ὁ) lion
  • μάρτυς -υρος (ἡ ὁ) teacutemoin
  • οἶς οἰός (ὁ) mouton brebis
  • παῖς παιδός (ἡὁ) enfant
  • πρύτανις -εως (ὁ) prytane
  • ῥήτωρ -ορος (ἡὁ) orateur
  • φονεύς -έως (ὁ) meurtrier
  • χαλκεύς έως (ὁ) forgeron
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀξίωμα -ατος (τό) renom
  • ἀνάλωμα -ατος (τό) deacutepense
  • ἅρμα -ατος (τό) char
  • ἄστυ -εως (τό) ville
  • γράμμα -ατος (τό) lettre eacutecriture
  • δῶμα -ατος (τό) maison
  • ἔθνος -οθς (τό) peule nation
  • ἔθος -ους (τό) coutume
  • εἶδος -ους (τό) aspect forme
  • ἐπιτήδευμα -ατος (τό) occupation
  • ἐπιχείρημα -ατος (το) entreprise
  • ἔτος -ους (τό) anneacutee
  • ἔχθος -ους (τό) haine
  • ἦθος -ους (τό) comportement caractegravere
  • καλλός -ους (τό) beauteacute
  • κέρας -ατος (τό) corne
  • κέρδος -ους (τό) gain profit
  • μάθημα -ατος (τό) savoir
  • μέγετος -ους (τό) grandeur importance
  • μέρος -ους (τό) part tour partie
  • ξίφος -ους (τό) eacutepeacutee
  • οἴκημα -ατος (τό) habitation maison
  • ὄμμα -ατος (τό) œil
  • ὄνομα -ατος (τό) nom deacutesignation
  • ποίημα -ατος (τό) poegraveme
  • πλῆτος -ους (τό) foule grand nombre
  • πρᾶγμα -ατος (τό) chose affaire
  • (au pluriel situation politique)
  • σῶμα σώματος (τό) corps
  • τεῖχος -ους (τό) rempart
  • τέλος -ους (τό) terme fin paiement
  • χρῆμα -ατος (τό) chose (au pluriel argent)
  • ψεῦδος -ους (τό) mensonge
  • Noms propres
  • Ἀγόρατος -ου (ὁ) Agoratos
  • Ἅιδης -ου (ὁ) Hadegraves
  • Αἴγισθος -ου Egisthe
  • Ἀλέξανδρος -ου (ὁ) Alexandre
  • Ἀλχιϐιάδης -ου (ὁ) Alcibiade
  • Ἀναξαγόρας -ου Anaxagore
  • Ἀνδρομάχη -ης (ἡ) Andromaque
  • Ἀνδρόμαχος -ου Andromachos
  • Ἀπόλλων -ωνος (ὁ) Apollon
  • Ἀπιστόκριτος -ου Aristocritos
  • Ἀσία -ας (ἡ) Asie
  • Ἀχιλλεύς -έως (ὁ) Achille
  • Γοργίας -ου Gorgias
  • Δάρδανος -ου Dardanos
  • Δημόκριτος -ου (ὁ) Deacutemocrite
  • Δεμοσθένης Deacutemosthegravene
  • Διονυσόδωρος -ου (ὁ) Dionysodore
  • Ἐλπίας -ου (ὁ) Elpias
  • Ἑλλήσποντος -ου (ὁ) lHellespont
  • Ἑστία -ας Hestia
  • Εὐριπίδης -ου (ὁ) Euripide
  • Ζεύς Zeus
  • Ἡρακλῆς Heacuteraclegraves
  • Θαλῆς Thalegraves
  • Θέογνις Theacuteognis
  • Θηραμένης -ους Theacuteramegravene
  • Θησέυς Theacuteseacutee
  • Θυέστης -ου Thyeste
  • Ἱκέσιος -ου Hikeacutesios
  • Ἱπποκπάτης -ους Hippocrategraves
  • Ἴων Ἴωνος (ὁ) Ion
  • Καλλίας -ου (ὁ) Callias
  • Καλλικλῆς -έους (ὁ) Calliclegraves
  • οἱ Κᾶρες les Cariens
  • Κέφαλος -ου (ὁ) Ceacutephale
  • Κλυταιμνήστρα -ας Clytemnestre
  • Κτησιφῶν -ῶντος (ὁ) Cteacutesiphon
  • αἱ Κυκλάδες νῆσοι les Cyclades
  • Λάμαχος -ου Lamachos
  • Μίνως -ω Minos
  • Μοῦσα -ης (ἡ) Muse
  • Νέστωρ -ορος (ὁ) Nestor
  • Νικιάδης -ου Niciadegraves
  • Νικίας -ου Nicias
  • Ξέρξης ου Xerxegraves
  • Ὀδυσσεύς -έως (ὁ) Ulysse
  • Ὅμηπος -ου (ὁ) Homegravere
  • Πάρις -ιδος (ὁ) Paris
  • Πασίων -ωνος (ὁ) Pasion
  • Πείσων Pison
  • Πελοπόννησος -ου (ἡ) Peacuteloponnegravese
  • Πῶλος -ου Polos
  • Πλάτων -ωνος (ὁ) Platon
  • Πολέμαρχος -ου Poleacutemarchos
  • Πουλυτίων -ωνος Poulytion
  • Πρίαμος -ου Priam
  • Πρωταγόρας Protagoras
  • Πυθόνικος -ου Pythonicos
  • Ῥόδος -ου (ἡ) Rhodes
  • Σεύθης -ου (ὁ) Seuthegraves
  • Σικελία -ας (ἡ) Sicile
  • Σκύθης -ου (ὁ) Scythe
  • Σόλων Solon
  • Σοφοκλῆς -εους (ὁ) Sophocle
  • Τάνταλος -ου (ὁ) Tantale
  • Τιμόθεος -ου (ὁ) Timotheacutee
  • Τιμοκρέων -οντος (ὁ) Timocreacuteon
  • Τισσαφέρνης -ους (ὁ) Tissapherne
  • Τροία -ας (ἡ) Troie
  • Τρόμης -ητος (ὁ) Tromegraves
  • Φαρνάκης -ου (ὁ) Pharnace
  • Φειδίας -ου Phidias
  • Φίλιππος -ου (ὁ) Philippe
  • Φιλόδημος -ου (ὁ) Philodegraveme
  • Χαρμίδης -ου (ὁ) Charmide
  • Χειρίσοφος -ου (ὁ) Chirisophe
  • Χίος -ου (ἡ) Chios
  • Ὠρωπός οῦ (ὁ) Oropos
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • ἀγαθός bon
  • ἀγοραῖος de lagora
  • ἄδικος -ος -ον injuste
  • ἀδύνατος -ος -ον incapable de (+ Inf)
  • ἀθάναθος immortel
  • ἄθεος impie
  • Ἀθηναῖος Atheacutenien
  • αἴτιος responsable de cause de (+ G)
  • αἰσχρός honteux laid
  • ἄλλος (neutre ἄλλο) autre
  • ὁ ἄλλος le reste de
  • ἀλλότριος dautrui
  • ἀμύητος -ος -ον non initieacute
  • ἀναγκαῖος neacutecessaire
  • ἄνανδρος -ος -ον lacircche
  • ἀνδροφόνος meurtrier
  • ἀνθρώπειος humain
  • ἄξιος digne de qui meacuterite (+ G)
  • ἀπαίδευτος -ος -ον sans eacuteducation
  • ἄπειρος sans expeacuterience ignorant de (+ G)
  • ἁπλοῦς -ῆ -οῦν simple
  • ἄπτερος sans ailes
  • ἀρχικός propre agrave commander (+ G)
  • ἀτείχιστος -ος -ον deacutepourvu de remparts
  • ἄτιμος -ος -ον priveacute de droits civiques
  • ἄτοπος -ος -ον injuste eacutetrange
  • Ἀττικός Attique
  • αὐτόνομος -ος -ον autonome
  • ἀφύλακτος -ος -ον non gardeacute
  • ἄφωνος -ος -ον sans voix aphone
  • βάρϐαρος -ος -ον Barbare
  • βίαιος -α -ος -ον violent
  • βλαϐερός nuisible
  • Βοιωτός Beacuteotien
  • βροτός mortel (registre poeacutetique)
  • δεινός terrible habile
  • δεύτερος deuxiegraveme
  • δῆλος visible eacutevident
  • δημοκρατικός deacutemocratique
  • δίκαιος juste
  • δοῦλος esclave
  • δυνατός capable de possible
  • ἔνιοι -αι -α quelques-uns
  • ἕκαστος chacun (au pluriel tous)
  • μόνος seul
  • ναυτικός qui concerne la navigation
  • νέος jeune nouveau
  • νόθος bacirctard
  • νόμιμος conforme agrave lusage aux lois
  • τὰ νόμιμα les coutumes
  • ξένος eacutetranger
  • οἰκεῖος familier
  • ὀλιγαρχικός oligarque
  • ὀλίγος peu (au pluriel peu nombreux)
  • οἱ ὀλίγοι les oligarques
  • ὅλος tout entier
  • Ὀλύμπιος Olympien
  • ὀρθός droit
  • ὀρφανός orphelin
  • ὅσιος pieux
  • παλαιός ancien
  • πανοῦργος -ος -ον fourbe capable de tout
  • παράλιος situeacute pregraves de la mer
  • παραθαλάττιος du littoral
  • πᾶς πᾶσα πᾶν tout chaque
  • (ἅπας insistance)
  • πατριος -ος -ον du pegravere des ancecirctres
  • πατρικός paternel
  • πατρῷος -α -ον paternel ancestral
  • Πελοποννμησιος du Peacuteloponnegravese
  • Περσικός Perse
  • πιθανός obeacuteissant
  • ποιητικός poeacutetique
  • ποῖος quel de quelle nature
  • πλούσιος riche
  • πολέμιος ennemi
  • πολιός gris blanchi
  • πολιτικός politique
  • πολύς πολλή πολύ nombreux beaucoup
  • οἰ πολλοί la foule
  • πολύτροπος -ος -ον ruseacute aux mille tours
  • ἑκάτερος chacun (de deux)
  • ἐλεύθερος libre
  • Ἑλληνίκος grec
  • ἐμός mon
  • ἐναντίος contraire agrave (+ D)
  • ἐνδεέστερος infeacuterieur agrave (+ G)
  • ἔνδηλος -ος -ον visible
  • ἐπαγωγός -ός -όν qui amegravene agrave bon pour
  • ἐπίορκος -ος -ον parjure
  • ἐπιτήδειος utile neacutecessaire
  • ἐροτικός qui concerne lamour
  • ἐππωμένος fort
  • ἕτερος autre
  • εὐδόκιμος -ος -ον qui a bonne reacuteputation
  • εὔνους -ους -ουν deacutevoueacute (contracte)
  • ἐχθρός ennemi
  • ἠλίτιος sot
  • ἡμέτερος notre
  • θαυμάσιος eacutetonnant
  • θεῖος divin
  • Θετταλός Thessalien
  • θνητός mortel
  • ἴδιος particulier priveacute
  • ἱερός sacreacute
  • ἱκανός suffisant
  • ἱππικός qui concerne le cheval
  • ἴσος eacutegal
  • καθαρός pur deacutebarrasseacute de (+ G)
  • κακός mauvais meacutechant
  • κακοῦργος -ος -ον malfaisant
  • καλός beau
  • καταγέλαστος -ος -ον ridicule
  • κλεινός glorieux
  • κοινώνος -ός -όν qui a en commun
  • associeacute agrave (+ G)
  • κύριος souverain qui a autoriteacute
  • Λακεδαιμόνιος Laceacutedeacutemonien
  • λῃστικός qui concerne la piraterie
  • λοιπός restant
  • μαλακός mou
  • μέσος du milieu de la classe moyenne
  • μεστός plein de (+ G)
  • μισάνθρωπος qui hait les hommes
  • μουσικός des Muses
  • πονηρός meacutechant
  • πότερος lequel des deux
  • πρακτικός susceptible de faire (+ G)
  • πρᾷος doux indulgent
  • πρεσϐύτης -ου (masc) vieux
  • πρόριζος -ος -ον (πρόρριζος) arracheacute jusquagrave la racine
  • πρότερος premier (de deux)
  • πρῶτος premier
  • πτηνός aileacute
  • Πύθιος de Pytho Pythien
  • ῥᾴδιος facile
  • ῥητορικός rheacutetorique
  • Ῥόδιος Rhodien
  • σός ton
  • σοφός sage savant
  • σύμμαχος -ος -ον allieacute
  • συνετός intelligence
  • σύντομος -ος -ον court
  • τελευταῖος dernier
  • τραγῳδικός qui concerne la trageacutedie
  • ὑμέτερος votre
  • ὑπεύθυνος soumis agrave reddition de comptes
  • ὑπηρετικός susceptible de servir (+ D)
  • ὑποδεέστερος infeacuterieur
  • ὕστερος qui vient derriegravere ou apregraves
  • ὑψηλός eacuteleveacute
  • φιλάνθρωπος ami des hommes
  • φανερός eacutevident
  • φαῦλος simple banal mauvais
  • φίλος ami
  • φιλόσοφος ami du savoir
  • φιλότιμος -ος -ον qui aime les honneurs
  • χαλεπός difficile
  • χωλός boiteux
  • ὠφέλιος -ος ον utile
  • Seconde classe
  • ἀληθής vrai
  • ἀσφαλής sucircr en seacutecuriteacute
  • βραχύς -εῖα -ύ court
  • γέρων -οντος vieux
  • δυσμαθής qui apprend ou comprend difficilement
  • δυσσεϐής impie (poeacutetique)
  • δυστυχής malchanceux malheureux
  • εὐμαθής qui apprend ou comprend facilement
  • εὐτυχής chanceux heureux
  • ηηριώδης
  • ἡδύς ἡδεῖα ἡδύ agreacuteable qui cause du plaisir
  • Ἰλιάς -άδος (fem) dIlion
  • μέλας μέλαινα μέλαν noir sombre
  • πατρίς -ίδος (fem) du pegravere des ancecirctres
  • πένης -ητος (masc) pauvre
  • Ἑλλάς -άδος (fem) de Gregravece
  • ἐνδεής deacutepourvu de (+ G)
  • ἐπιστήμων qui sy connaicirct expert en (+ G)
  • εὐγενής bien neacute noble
  • εὐδαίμων heureux favoriseacute par les dieux
  • εὐειδής qui a bel aspect
  • εὐήθης qui a bon caractegravere
  • πολυπράγμων brouillon intrigant
  • πρέσϐυς acircgeacute ancien
  • (οἱ πρέσϐεις les ambassadeurs)
  • πλήρης plein de (+ G)
  • στρατηγίς -ίδος (fem) du geacuteneacuteral
  • σῶος -α -ον sain et sauf
  • σώφρων sage
  • ταχύς -εῖα -ύ rapide
  • τριήρης agrave trois rangeacutee de rames
  • Τρῳάς -άδος (fem) de Troie
  • ὑγιής sain en bonne santeacute
  • Comparatifs superlatifs
  • ἀγαθός
  • αἰσχρός
  • ἐχθρός
  • ἡδύς
  • κακός
  • καλός
  • μεγάς
  • ὀλίγος
  • πολύς
  • ῥᾴδιος
  • ταχύς
  • ἀμείνων
  • βελτίων
  • κπείττων
  • αἰσχίων
  • ἐχθίων
  • ἡδίων
  • κακίων
  • ἥττων
  • (ἧττον hellip ἤ moins hellip que)
  • χείρων
  • καλλίων
  • μείζων
  • ἐλάττων
  • πλείων
  • ῥᾴων
  • θάττων
  • ἄριστος
  • βέλτιστος
  • κπάτιστος
  • αἴσχιστος
  • ἔχθιστος
  • ἥδιστος
  • κάκιστος
  • ἥκιστος
  • χείριστος
  • κάλλιστος
  • μέγιστος
  • ἐλαχιστος
  • πλεῖστος
  • ῥᾴστος
  • τάχιστος
  • Nombres
  • 1 εἷς μία ἕν
  • 2 δύο (G amp D δυοῖν)
  • 3 τρεῖς (neutre τρία)
  • 4 τέτταρες (neutre τέτταρα)
  • 5 πέντε
  • 6 ἕξ
  • 7 ἑπτά
  • 8 ὀκτώ
  • 9 ἐννέα
  • 10 δέκα
  • 11 ἕνδεκα
  • 12 δώδεκα
  • 13 τρεῖς καὶ δέκα
  • 15 πεντεκαίδεκα
  • 30 τριάκοντα (indeacuteclinable)
  • οἱ τριάκοντα les Trente
  • 50 πεντήκοντα
  • 300 τριακόσιοι
  • 400 τετρακόσιοι
  • 500 πεντακόσιοι
  • 3000 τρισχίλιοι
  • 5000 πεντακισχίλιοι
  • 30000 τρισμύριοι
  • 50000 πεντακισμύριοι
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • ἀγάλλομαι se glorifier de (+ D ou ἐπί)
  • ἄγω conduire
  • aoriste ἤγαγον
  • αἰσθανομαι sapercevoir de voir
  • αἴρομαι soulever assumer
  • futur ἀροῦμαι
  • αἰσχύνομαι avoir honte de (+ Part)
  • ἁθροίζω rassembler
  • ἀκούω eacutecouter (+ A) entendre (+ G)
  • ἁνύτω (ou ἀνύτω) accomplir
  • ἁμαρτάνω manquer (un but) (+ G)
  • ἀμύνομαι se deacutefendre
  • ἀναγκάζω contraindre
  • ἀναμιμνῄσκω rappeler
  • aoriste ἀνέμνησα
  • ἀντιλέγω contredire riposter
  • ἁπέρχομαι seacuteloigner
  • ἀπέσκω plaire (+ D)
  • ἀποϐάλλω perdre
  • aoriste ἀπέϐαλον
  • ἀποϐλέπω tourner ses regards
  • (vers πρός + A)
  • ἀποθνῄσκω mourir
  • aoriste ἀπέθανον
  • ἀποκρίνομαι reacutepondre
  • ἀποκτείνω tuer
  • ἀποσημαίνομαι confisquer
  • aoriste ἀπεσημηνάμην
  • ἀποφέρω apporter acquitter
  • ἀποφαίνω montrer
  • ἁρπάζω semparer de piller
  • ἄρχομαι commencer
  • ἄρχω commander commencer (+ G)
  • ἀτιμάζω priver dhonneurs de droits
  • ἄχθομαι ecirctre hostile agrave (+ D)
  • βάλλω lancer chercher agrave frapper
  • aoriste ἔϐαλον
  • βασανίζω eacuteprouver
  • βασιλεύω reacutegner
  • βιάζω contraindre faire violence
  • βλέπω regarder (vers πρός + A)
  • βουλεύομαι tenir conseil deacutelibeacuterer
  • βουλεύω ecirctre membre du Conseil
  • βούλομαι vouloir
  • ἐργάζομαι travailler
  • ἔρχομαι aller (+ Part ecirctre sur le point de)
  • aoriste ἧλθον
  • ἐσθίω manger
  • aoriste ἔφαγον
  • εὖ πάσχω ecirctre bien traiteacute
  • εὕδω dormir
  • εὑρίσκω trouver
  • aoriste ηὗρον
  • ἔχω avoir tenir (+ Inf pouvoir)
  • aoriste ἔσχον
  • ἡσυχάζω ecirctre tranquille
  • ἥχω ecirctre arriveacute ecirctre lagrave
  • θαυμάζω admirer regarder avec eacutetonnement
  • θεραπεύω soigner servir
  • ἱππεύω ecirctre cavalier
  • καθεύδω dormir
  • καταγιγνώσκω condamner (+ G)
  • καταθνῄσκω mourir (poeacutetique)
  • καταπίνω avaler
  • κατεπᾴδω ensorceler
  • κατεργάζομαι reacutealiser
  • κατερχόμαι revenir rentrer dexil
  • κελεύω ordonner
  • κερδαίνω tirer profit
  • κτείνω tuer
  • κήδομαι se soucier de (+ G)
  • κινδυνεύω ecirctre en danger
  • κολακεύω flatter
  • κολάζω punir
  • κρίζω fonder
  • κρίνω faire passer en jugement
  • κωλύω empecirccher
  • λαμϐάνω prendre recevoir
  • λανθάνω ecirctre cacheacute ignoreacute
  • λέγω dire parler
  • aoriste εἶπον
  • futur ἐρῶ
  • λύω deacutelier rompre
  • μανθάνω apprendre comprendre
  • aoriste ἔμαθον
  • μάχομαι combattre (+ D)
  • μεθύω ecirctre ivre
  • μέλει il y a du souci pour (+ D) (impersonnel)
  • μέλλω devoir
  • πτύω cracher
  • προστάττω prescrire
  • προσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)
  • σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour
  • (περί + A)
  • στέργω aimer
  • στρατεύω faire campagne
  • συγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)
  • συλλαμϐάνω arrecircter
  • aoriste συνέλαϐον
  • συμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)
  • συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)
  • συντρίϐω fracasser
  • σῴζω sauver
  • τίκτω engendrer enfanter
  • aoriste ἔτεκον
  • τρέπομαι se tourner
  • aoriste ἐτραπόμην
  • τρέφω nourrir
  • τρέχω courir
  • aoriste ἔδραμον
  • τυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)
  • aoriste ἔτυχον
  • γέμω ecirctre plein de (+ G)
  • γίγνομαι naicirctre devenir ecirctre
  • aoriste ἐγενόμην
  • γιγνώσκω comprendre penser
  • γοητεύω tromper fasciner
  • γραμματεύω ecirctre secreacutetaire
  • γράφομαι intenter un procegraves
  • γράφω eacutecrire proposer (une loi un deacutecret)
  • δέω lier enchaicircner
  • δέχομαι recevoir
  • διαγιγνώσκω discerner juger
  • διαλλάττω reacuteconcilier
  • διαλέγομαι converser dialoguer
  • διατρίϐω passer le temps
  • διαφέρω diffeacuterer de ecirctre supeacuterieur agrave (+ G)
  • aoriste διήνεγκον
  • διαφθείρω deacutetruire
  • διδάσκω εκδιδάσκω enseigner instruire
  • δικάζω juger
  • δίκην δικάζομαι intenter un procegraves (+ D)
  • διώκω poursuivre poursuivre en justice
  • δουλεύω ecirctre esclave
  • ἐγγίγνομαι naitre dans (+ D)
  • ἐθέλω consentir agrave (+ Inf)
  • εἰσέρχομαι entrer
  • aoriste εἰσῆλθον
  • εἰσφέρω apporter (une contribution)
  • ἐκκλησιάζω tenir une assembleacutee
  • ἐκκόπτω enfoncer
  • ἐκτέμνω mutiler
  • aoriste ἐξέτεμον
  • ἐκπέμπω envoyer au dehors
  • ἐκφέρω porter au-dehors
  • ἐλαύνω lancer en avant
  • ἐλπίζω sattendre agrave espeacuterer
  • ἐξαμαρτάνω commettre une erreur faute
  • ἐξελαύνω chasser
  • ἐξέρχομαι sortir
  • ἐντυγχάνω lire rencontrer (+ D)
  • ἐπεξέρχομαι attaquer quelquun (+ D)
  • ἐπιϐουλεύω comploter contre (+ D)
  • ἐπιγίγνομαι naicirctre apregraves
  • (οἱ ἐπιγιγνόμενοι la posteacuteriteacute)
  • ἕπομαι suivre (+ D)
  • πυνθάνομαι sinformer apprendre
  • aoriste ἐπυθόμην
  • μένω rester ne pas changer
  • μεταπέμπομαι envoyer chercher
  • μετέχω participer agrave (+ G)
  • μιμνῄσκω faire se souvenir
  • ναίω habiter (poeacutetique)
  • νομίζω penser
  • οἰκτίρω plaindre
  • aoriste ᾤκτιρα
  • οἴομαι penser
  • οἴχομαι sen aller
  • ὀνομάζω nommer deacutesigner
  • ὀργίζομαι sirriter
  • ὀρφανίζω rendre orphelin priver de (+ G)
  • ὀστρακίζω frapper dostracisme
  • ὀφείλω devoir (de largenthellip)
  • παιδεύω eacuteduquer
  • παραϐαίνω transgresser
  • παρασκευάζομαι se preacuteparer
  • παροξύνω stimuler
  • παρρησιάζομαι ecirctre franc
  • πάσκω supporter subir
  • aoriste ἔπαθον
  • παύω faire cesser
  • παύομαι cesser de (+ Part)
  • πείθομαι obeacuteir agrave (+ D)
  • πείθω persuader
  • πένομαι ecirctre pauvre
  • περὶ οὐδενὸς ἡγέομαι-οῦμαι ne faire aucun cas de consideacuterer sans importance
  • περὶ πολλοῦ ποιέομαι-οῦμαι faire grand cas de juger tregraves important
  • περιτρέχω courir en rond
  • πίνω boire
  • aoriste ἔπιον
  • πίπτω tomber
  • aoriste ἔπεσον
  • πιστεύω faire confiance agrave (+ D)
  • πλάττω faccedilonner
  • πολιτεύομαι ecirctre citoyen participer agrave la vie politique
  • πορεύομαι faire route voyager
  • πράττομαι se faire payer
  • πράττω faire
  • πρέπω convenir agrave (+ D)
  • προσπίπτω tomber sur (+ D)
  • τύπτω frapper
  • ὑϐρίζω maltraiter commettre des excegraves
  • ὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)
  • φαίνομαι apparaicirctre
  • φάσκω deacuteclarer preacutetendre
  • φέρω porter apporter
  • aoriste ἤνεγκον
  • φεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeur
  • aoriste ἔφυγον
  • φονεύω tuer
  • φροντίζω se soucier de (+ G)
  • φυλάττομαι ecirctre sur ses gardes
  • φυλάττω garder proteacuteger
  • φύω faire naicirctre
  • χαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)
  • χαλεπαίνω sirriter
  • χρηματίζομαι senrichir
  • χρῆναι falloir (infinitif)
  • ψεύδομαι mentir
  • ψηφίζομαι voter
  • En ndashω contractes
  • ἀγνοέω-ῶ ignorer
  • ἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupable
  • αἱρέομαι -οῦμαι choisir
  • aoriste εἱλόμην
  • αἱρέω-ῶ prendre
  • aoriste εἷλον
  • ἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)
  • ἀμελέω-ῶ neacutegliger
  • ἀναϐοάω-ῶ crier
  • ἀξιόω-ῶ juger digne
  • ἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteir
  • ἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)
  • ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impie
  • ἀσκέω-ῶ pratiquer
  • ἀφικωνέομαι-οῦμαι arriver
  • aoriste ἀφικόμην
  • γελάω-ῶ rire
  • γεωργέω-ῶ travailler la terre
  • δέομαι manquer de demander agrave (+ G)
  • δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratie
  • ἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)
  • ἐπιορκέω-ῶ se parjurer
  • ἐπινοέω-ῶ concevoir projeter
  • ἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)
  • εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputation
  • εὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussir
  • εὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bien
  • ζητὲω-ῶ chercher
  • ἡγέομαι-οῦμαι penser
  • θαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageux
  • θυραυλέω-ῶ vivre dehors
  • καθαιρέω-ῶ supprimer
  • κακολογέω-ῶ dire du mal de
  • καλέω-ῶ appeler invoquer
  • καταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)
  • καταδουλόω-ῶ rendre esclave
  • καταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)
  • κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)
  • κατοικέω-ῶ habiter
  • κρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)
  • κτάομαι-ῶμαι acqueacuterir
  • λοιδορέω-ῶ insulter
  • μαρτυρέω-ῶ teacutemoigner
  • μέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)
  • μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetranger
  • μισέω-ῶ haiumlr
  • οἰκέω-ῶ habiter
  • ὁμολογέω-ῶ ecirctre daccord
  • ὁράω-ῶ voir
  • aoriste εἶδον
  • νικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur
  • δέω δεῖ (impersonnel) il faut
  • διαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)
  • διοικέω-ῶ administrer
  • δοκέω-ῶ sembler
  • δορυφορέω-ῶ porter la lance sarmer
  • δράω-ῶ agir faire
  • δυστυχέω-ῶ subir un malheur
  • ἐάω-ῶ laisser
  • ἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehors
  • ἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravege
  • ἐλεέω-ῶ prendre en pitieacute
  • ἐλευθερόω-ῶ rendre libre
  • ἐμποιέω-ῶ produire
  • ἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechir
  • ἐξαπατάω-ῶ tromper
  • ἐξορμέω-ῶ mouiller au large
  • ἐπαινέω-ῶ louer approuver
  • ἐπιζετέω-ῶ chercher
  • ἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)
  • παραινέω-ῶ exhorter conseiller
  • παρακαλέω-ῶ appeler
  • πειράομαι-ῶμαι sefforcer de
  • πλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiable
  • πλέω naviguer
  • aoriste ἔπλευσα
  • πλουτέω-ῶ ecirctre riche
  • ποιέω-ῶ produire creacuteer faire
  • πολεμέω-ῶ faire la guerre
  • πωλέω-ῶ mettre en vente
  • σιγάω-ῶ se taire
  • σκοπέομαι-οῦμαι examiner
  • στερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)
  • στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)
  • συνχέω-ῶ confondre bouleverser
  • συγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)
  • τελέω-ῶ payer
  • τιμάω-ῶ honorer
  • τιμωρέομαι-οῦμαι punir
  • τολμάω-ῶ oser
  • τυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absolu
  • ecirctre tyran de (+ G)
  • ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteir
  • φιλέω-ῶ aimer
  • φιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophie
  • φοϐέομαι-οῦμαι craindre
  • χειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)
  • χορηγέω-ῶ ecirctre choregravege
  • χωπέω-ῶ faire mouvement
  • ὠφελέω-ῶ rendre service
  • (au passif recevoir un service tirer avantage)
  • En ndashμι
  • ἀνίστημι faire se lever
  • ἄπειμι ecirctre absent
  • ἀποδείκνυμι montrer prouver
  • ἀπόλλυμι peacuterisse
  • aoriste ἀπωλόμην
  • δύναμαι pouvoir
  • ἐγκαθίστημι eacutetablir installer
  • εἰμι ecirctre
  • ἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nier
  • ἔξεστι il est permis possible (impersonnel)
  • ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plus
  • ἔστι (impersonnel) il est possible il existe
  • καθίστημι seacutetablir
  • κεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacute
  • μέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)
  • μεθίστημι deacuteplacer eacuteloigner
  • πάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)
  • σκεδάννυμι disperser
  • σύνειμι ecirctre avec (+ D)
  • συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme temps
  • τίθημι eacutetablir
  • ὑποδείκνυμι montrer
  • φημι dire
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • ἀλλά mais eh bien (commence un discours)
  • ἀλλὰ μήν or
  • ἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)
  • ἀμφότερος -α -ον lun et lautre
  • les deux ensemble (surtout au pluriel)
  • ἄν marque le conditionnel (si)
  • ἄρα donc
  • ἆρα est-ce que hellip
  • ἅτε (+ Part) en tant que
  • αὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)
  • γάρ en effet (postpositif)
  • δέ or mais dautre part (postpositif)
  • δή που δή που sans doute je suppose
  • ἐάν (ἄν ἤν) si
  • ἐγώ je moi je
  • ἔγωγε pour ma part quant agrave moi
  • εἰ si
  • εἰ δὲ μή sinon dans le cas contraire
  • ἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)
  • ἐπεί puisque car lorsque
  • ἐπειδάν quand lorsque
  • ἐπειδή apregraves que comme puisque
  • ἐπειδὴ τάχιστα degraves que
  • ἐπειδήπερ comme justement
  • εἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit que
  • ἕως tant que
  • ἤ que (apregraves un comparatif)
  • ἡμεῖς nous
  • ἤτοι hellip ἤ ou hellip ou
  • ἵνα afin que
  • καί et aussi
  • καὶ δὴ καί et en particulier
  • καὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme si
  • καὶ μήν hellip γε de plus
  • καθάπερ comme
  • μά par (devant un nom de diviniteacute
  • μέν hellip δέ dune part hellip dautre part
  • μὲν δή voici que (transition)
  • μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)
  • ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)
  • οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautre
  • οἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)
  • ὁπότε chaque fois que
  • ὡς comme que en tant que
  • en sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)
  • ὥσπερ comme
  • ὅπου lagrave ougrave
  • ὅπως de faccedilon que pour que
  • ὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)
  • ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)
  • au pluriel tous ceux qui
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que parce que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • οὐ hellip πώποτε ne hellip jamais
  • οὐδαμῶς en aucune maniegravere
  • οὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircme
  • οὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rien
  • οὐδεποτε ne hellip jamais
  • οὐκέτι ne hellip plus
  • οὖν donc (postpositif)
  • οὔποτε ne hellip jamais
  • οὔτε hellip οὔτε ni hellip ni
  • οὔτε hellip τε ne pas hellip et
  • οὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)
  • πόθεν dougrave agrave partir dougrave
  • ποῖ ougrave (avec mouvement)
  • ποτε donc (interrogatif) un jour jadis
  • πότε quand
  • πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou
  • ποῦ ougrave (sans mouvement)
  • πρότερον hellip πρίν avant que
  • πως de quelque faccedilon
  • πῶς comment
  • σύ tu toi tu
  • σφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux elles
  • τοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voici
  • τοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] tel
  • τοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grand
  • ὑμεῖς vous
  • ὧ ocirc (surtout devant un vocatif)
  • ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircme
  • ὥστε de sorte que
  • (οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)
  • Preacutepositions
  • ἄνευ sans (+ G)
  • ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)
  • διά
  • + A agrave cause de
  • + G agrave travers par lintermeacutediaire de
  • εἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)
  • ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregraves
  • ἐν dans (+ D) au moment de en
  • ἐναντίον devant en face de (+ G)
  • ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)
  • ἔξω en dehors de (+ G)
  • ἐπί sur
  • + A sur vers contre en vue de
  • + G au cours de sur agrave leacutepoque de
  • + D agrave propos de pour en se fondant sur
  • κατά en se conformant agrave en descendant de
  • + A au cours de selon conformeacutement agrave
  • sur leacutetendue
  • + G contre en descendant de
  • μέχρι jusquagrave (+ G)
  • μετά au milieu de
  • + A apregraves
  • + G avec
  • παρά marque la proximiteacute
  • + A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave
  • + G venant daupregraves de
  • + D aupregraves de chez (sans mouvement)
  • περί autour de
  • + A en ce qui concerne
  • + G au sujet de
  • πλήν (+ G) agrave lexception de
  • πρός en face de contre
  • + A vers en direction de contre
  • + G de par au nom de du fait de
  • + D pregraves de
  • ὑπέρ sur
  • + G pour pour la deacutefense de
  • ὑπό sous
  • + G sous leffet de du fait de par
  • + D sous
  • Adverbes expressions
  • ἀδίκως injustement
  • ἀεί toujours
  • αἰσχρῶς honteusement mal
  • ἀλλοὖν hellip γε du moins
  • ἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnable
  • ἅμα ensemble en mecircme temps
  • ἀνόμως contrairement aux lois
  • αὖ agrave son tour
  • γε vraiment
  • γοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout cas
  • δέ γε oui mais
  • δίς deux fois
  • δή justement
  • δῆτα assureacutement
  • διό cest pourquoi
  • εἴθε ah si seulement hellip
  • ἐκεῖ lagrave
  • ἤδη deacutejagrave degraves lors
  • ἱκανῶς suffisamment
  • ἵνα τί dans quelle intention
  • ἴσως peut-ecirctre
  • ἰσχυρῶς fortement
  • καί aussi et
  • καλῶς bellement bien
  • κοσμίως de faccedilon rangeacutee
  • μάλα beaucoup
  • μάλιστα tregraves tout agrave fait
  • μᾶλλον plus davantage plutocirct
  • μέντοι cependant
  • μόλις avec peine
  • μόνον seulement
  • ναί oui
  • νή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)
  • νύκτωρ de nuit
  • νῦν maintenant
  • οἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)
  • ὅμως cependant
  • ὅποι lagrave ougrave
  • ὀρθῶς droitement correctement
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • ἐκεῖθεν agrave partir de lagrave
  • εἰκότος agrave juste titre
  • ἐλάχιστον le moins
  • ἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tous
  • ἔνδοθεν de linteacuterieur
  • ἔνδον agrave linteacuterieur
  • ἐνθάδε ici
  • ἐντεῦθεν agrave partir de lagrave
  • ἔπειτα ensuite
  • ἔστε jusquagrave ce que
  • ἔτι encore
  • εὖ bien
  • εὐθύς aussitocirct
  • εὐθέως aussitocirct
  • ἐφεξῆς agrave la suite
  • ἡδέως volontiers agreacuteablement
  • οὐδέν rien en rien
  • οὐκοῦν eh bien voici
  • οὕτω ainsi
  • πάλιν de nouveau
  • παντάπασι absolument
  • πανταχῇ partout
  • πανταχοῖ partout (avec mouvement)
  • πάντως absolument
  • πάνυ beaucoup
  • πολλάκις souvent
  • πολλαχοῦ en beaucoup dendroits
  • που sans doute quelque part
  • προθύμως avec zegravele
  • ῥᾳδίως facilement
  • τις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose on
  • τίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi
  • τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefois
  • τὸ παράπαν tout agrave fait
  • (avec une neacutegation absolument pas)
  • τοι assureacutement
  • τοίνυν or eh bien
  • τότε alors
  • τῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait
  • (τό) ὕστερον plus tard
  • φανερῶς manifestement
  • φιλοτίμως avec eacutemulation
  • φίλως amicalement
  • χρή il faut
  • Deacuteclinaisons
  • Premiegravere deacuteclinaison
  • Feacuteminins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡ νίκη
  • αἱ νίκαι
  • Vocatif
  • νίκη
  • νίκαι
  • Accusatif
  • τὴν νίκην
  • τὰς νίκας
  • Geacutenitif
  • τῆς νίκης
  • τῶν νικῶν
  • Datif
  • τῇ νίκῃ
  • ταῖς νικαις
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ δικαστής νεανίας
  • οἱ δικασταί νεανίαι
  • Vocatif
  • δικαστά νεανία
  • δικασταί νεανίαι
  • Accusatif
  • τὸν δικαστήν νεανίαν
  • τοὺς δικαστάς νεανίας
  • Geacutenitif
  • τοῦ δικαστοῦ νεανίου
  • τῶν δικαστῶν νεανίων
  • Datif
  • τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ
  • τοῖς δικασταῖς νεανίαις
  • Deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ λόγος
  • οἱ λόγοι
  • Vocatif
  • λόγε
  • λόγοι
  • Accusatif
  • τὸν λόγον
  • τοὺς λόγους
  • Geacutenitif
  • τοῦ λόγου
  • τῶν λόγων
  • Datif
  • τῷ λόγῳ
  • τοῖς λόγοις
  • Neutres
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Vocatif
  • δῶρον
  • δῶρα
  • Accusatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Geacutenitif
  • τοῦ δώρου
  • τῶν δώρων
  • Datif
  • τῷ δώρῳ
  • τοῖς δώροις
  • Troisiegraveme deacuteclinaison
  • Thegravemes agrave occlusive
  • Labiale β π φ rarr ψ
  • Dorsale γ κ χ rarr ξ
  • Dentale δ τ θ rarr σ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Vocatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Accusatif
  • φλέϐα
  • φλέϐας
  • κόρακα
  • κόρακας
  • φροντίδα
  • φροντίδας
  • Geacutenitif
  • φλέϐος
  • φλεϐών
  • κόρακος
  • κοράκων
  • φροντίδος
  • φροντίδων
  • Datif
  • φλεϐί
  • φλεψί[ν]
  • κόρακι
  • κόραξι[ν]
  • φροντίδι
  • φροντίσι[ν]
  • Thegravemes agrave nasale
  • En ν
  • En μ (neutres en -μα)
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Vocatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Accusatif
  • εἰκόνα
  • εἰκόνας
  • σῶμα
  • σώματα
  • Geacutenitif
  • εἰκόνος
  • εἰκόνων
  • σώματος
  • σωμάτων
  • Datif
  • εἰκόνι
  • εἰκόσι[ν]
  • σώματι
  • σώμασι[ν]
  • Thegravemes agrave liquide
  • En λ
  • En ρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Vocatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Accusatif
  • ἁλα
  • ἁλάς
  • ῥήτορα
  • ῥήτορας
  • Geacutenitif
  • ἁλός
  • ἁλών
  • ῥήτορος
  • ῥήτορων
  • Datif
  • ἁλί
  • ἁλσί[ν]
  • ῥήτορι
  • ῥήτορσι[ν]
  • Groupe -ντ-
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Vocatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Accusatif
  • γέροντα
  • γέροντας
  • Geacutenitif
  • γέροντος
  • γερόντων
  • Datif
  • γέροντι
  • γέρουσι[ν]
  • Neutres en -ος -ους
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γένος
  • γένη
  • Accusatif
  • γένος
  • γένη
  • Geacutenitif
  • γένους
  • γένων
  • Datif
  • γένει
  • γένεσι[ν]
  • Adjectifs en -ης
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἀληθής
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Vocatif
  • ἀληθές
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Accusatif
  • ἀληθῆ[ν]
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Geacutenitif
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • Datif
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι[ν]
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι
  • Thegravemes sigmatiques
  • πόλις
  • Βασιλέυς
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πόλις
  • πόλεις
  • βασιλεύς
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Vocatif
  • πόλι
  • πόλεις
  • βασιλεῦ
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Accusatif
  • πόλιν
  • πόλεις
  • βασιλέα
  • βασιλέας -εῖς
  • Geacutenitif
  • πόλεως
  • πολέων
  • βασιλέων
  • βασιλέων
  • Datif
  • πόλει
  • πόλεσι[ν]
  • βασιλεῖ
  • βασιλεῦσι[ν]
  • ἡδύς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡδύς
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Vocatif
  • ἡδύ
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Accusatif
  • ἡδύν
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖαν
  • ἡδείας
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Geacutenitif
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • ἡδείας
  • ἡδειῶν
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • Datif
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • ἡδείᾳ
  • ἡδίαις
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • πᾶς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πᾶς
  • πάντες
  • πᾶσα
  • πᾶσαι
  • πᾶν
  • πάντα
  • Accusatif
  • πάντα
  • πάντας
  • πᾶσαν
  • πάσας
  • πᾶν
  • πάντα
  • Geacutenitif
  • παντός
  • πάντων
  • πάσης
  • πασῶν
  • παντός
  • πάντων
  • Datif
  • παντί
  • πᾶσι
  • πάσῃ
  • πάσαις
  • παντί
  • πᾶσι
  • τίς
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τίς
  • τίνες
  • τί
  • τίνα
  • Accusatif
  • τίνα
  • τίνας
  • τί
  • τίνα
  • Geacutenitif
  • τίνος
  • τίνων
  • τίνος
  • τίνων
  • Datif
  • τίνι
  • τίσι
  • τίνι
  • τίσι
  • Noms irreacuteguliers
  • γυνή
  • πατήρ
  • ανήρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γυνή
  • γυναῖκες
  • πατήρ
  • πάτερες
  • ἀνήρ
  • ἄνδρες
  • Vocatif
  • γύναι
  • γυναῖκες
  • πάτερ
  • πάτερες
  • ἄνερ
  • ἄνδρες
  • Accusatif
  • γυναῖκα
  • γυναῖκας
  • πάτερα
  • πάτερας
  • ἄνδρα
  • ἄνδρας
  • Geacutenitif
  • γυναικός
  • γυναικῶν
  • πατρός
  • πατέρων
  • ἀνδρός
  • ἀνδρῶν
  • Datif
  • γυναικί
  • γυναιξί[ν]
  • πατρί
  • πατράσι[ν]
  • ἀνδρί
  • ἀνδράσι[ν]
  • εἷς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Nominatif
  • εἷς
  • μία
  • ἕν
  • Accusatif
  • ἕνα
  • μίαν
  • ἕν
  • Geacutenitif
  • ἑνός
  • μιᾶς
  • ἑνός
  • Datif
  • ἑνί
  • μιᾷ
  • ἑνί
  • Conjugaisons
  • Infinitif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύειν ποιεῖν
  • λύεσθαι ποιεῖσθαι
  • Futur
  • λύσειν ποιήσειν
  • λύσεσθαι ποιήσεσθαι
  • λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαι
  • Aoriste
  • λῦσαι ποίησαι
  • λύσασθαι ποιήσασθαι
  • λύθηναι ποιήθηναι
  • Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεις
  • ποιεῖς
  • ἔλυες
  • ἐποίεις
  • Troisiegraveme personne
  • λύει
  • ποιεῖ
  • ἔλυε
  • ἐποίει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύομεν
  • ποιοῦμεν
  • ἐλύομεν
  • ἐποιοῦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύετε
  • ποιεῖτε
  • ἐλύετε
  • ἐποιεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύουσι[ν]
  • ποιοῦσι[ν]
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσω
  • ποιήσω
  • ἔλυσα
  • ἐποίησα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεις
  • ποιήσεις
  • ἔλυσας
  • ἐποίησας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσει
  • ποιήσει
  • ἔλυσε[ν]
  • ἐποίησε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσομεν
  • ποιήσομεν
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσετε
  • ποιήσετε
  • ἐλύσατε
  • ἐποιήσατε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσουσι[ν]
  • ποιήσουσι[ν]
  • ἐλυσαν
  • ἐποίησαν
  • εἰμι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Subjonctif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • εἰμι
  • ἦ[ν]
  • ἔσομαι
  • Deuxiegraveme personne
  • εἶ
  • ἦσθα
  • ἔσει -ῃ
  • ᾖς
  • Troisiegraveme personne
  • ἐστι[ν]
  • ἦν
  • ἔσεται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐσμεν
  • ἦμεν
  • ἐσόμεθα
  • ὦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐστε
  • ἦτε
  • ἔσεσθε
  • ἦτε
  • Troisiegraveme personne
  • εἰσι[ν]
  • ἦσαν
  • ἔσονται
  • ὦσι[ν]
  • Infinitif
  • εἶναι
  • ἔσεσθαι
  • Participe
  • ὦν οὖσα ὄν
  • ἐσόμενος -η -ον
  • Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύομαι
  • ποιοῦμαι
  • ἐλυόμην
  • ἐποιουμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύει -ῃ
  • ποιεῖ -ῇ
  • ἐλύου
  • ἐποιοῦ
  • Troisiegraveme personne
  • λύεται
  • ποιεῖται
  • ἐλύετο
  • ἐποιεῖτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυόμεθα
  • ποιούμεθα
  • ἐλυόμεθα
  • ἐποιούμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεσθε
  • ποιεῖσθε
  • ἐλύεσθε
  • ἐποιεῖσθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύονται
  • ποιοῦνται
  • ἐλύοντο
  • ἐποιοῦντο
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσομαι
  • ποιήσομαι
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσει -ῃ
  • ποιήσει ῃ
  • ἐλύσω
  • ἐποιήσω
  • Troisiegraveme personne
  • λύσεται
  • ποιήσεται
  • ἐλύσατο
  • ἐποιήσατο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσομεθα
  • ποιήσομεθα
  • ἐλυσάμεθα
  • ἐποιησάμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεσθε
  • ποιήσεσθε
  • ἐλύσασθε
  • ἐποιήσασθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσονται
  • ποιήσονται
  • ἐλύσαντο
  • ἐποιήσαντο
  • Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθήσομαι
  • ποιηθήσομαι
  • ἐλύθην
  • ἐποιήθην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσει -ῃ
  • ποιηθήσει -ῃ
  • ἐλύθης
  • ἐποιήθης
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσεται
  • ποιηθήσεται
  • ἐλύθη
  • ἐποιήθη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησόμεθα
  • ποιηθησόμεθα
  • ἐλύθημεν
  • ἐποιήθημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσεσθε
  • ποιηθήσεσθε
  • ἐλύθητε
  • ἐποιήθητε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσονται
  • ποιηθήσονται
  • ἐλύθησαν
  • ἐποιήθησαν
  • Aoriste theacutematique
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • ἔφαγον
  • ἐφαγόμην
  • ἐφάγην
  • Deuxiegraveme personne
  • ἔφαγες
  • ἐφάγου
  • ἐφάγης
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγε
  • ἐφάγετο
  • ἐφάγη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐφάγομεν
  • ἐφαγόμεθα
  • ἐφάγημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐφάγετε
  • ἐφάγεσθε
  • ἐφάγητε
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγον
  • ἐφάγοντο
  • ἐφάγησαν
  • Infinitif
  • φαγεῖν
  • φαγέσθαι
  • φάγηναι
  • Participe
  • φαγών -οῦσα -όν
  • φαγομενός -ή -όν
  • φαγείς -εῖσα -έν
  • Participe des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύων -ουσα -ον
  • ποιῶν -οῦσα -οῦν
  • λυόμενος -η -ον
  • ποιούμενος -η -ον
  • Futur
  • λύσων ποιήσων
  • λυσόμενος ποιησόμενος
  • λυθησόμενος ποιηθησόμενος
  • Aoriste
  • λύσας -ασα -αν
  • ποίησας -ασα -αν
  • λυσάμενος -η -ον
  • ποιησάμενος -η -ον
  • λυθείς -θεῖσα -θέν
  • ποιηθείς -θεῖσα -θέν
  • Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • λύσω
  • ποιήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃς
  • ποιῇς
  • λύσῃς
  • ποιήσῃς
  • Troisiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύωμεν
  • ποιῶμεν
  • λύσωμεν
  • ποιήσωμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύητε
  • ποιῆτε
  • λύσητε
  • ποιήσητε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωσι[ν]
  • ποιῶσι[ν]
  • λύσωσι[ν]
  • ποιήσωσι[ν]
  • Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύωμαι
  • ποιῶμαι
  • λύσωμαι
  • ποιήσωμαι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Troisiegraveme personne
  • λύηται
  • ποιῆται
  • λύσηται
  • ποιήσηται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυώμεθα
  • ποιώμεθα
  • λυσώμεθα
  • ποιησώμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύησθε
  • ποιῆσθε
  • λύσησθε
  • ποιήσησθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωνται
  • ποιῶνται
  • λύσωνται
  • ποιήσωνται
  • Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθῶ
  • ποιηθῶ
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῇς
  • ποιηθῇς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῇ
  • ποιηθῇ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθῶμεν
  • ποιηθῶμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῆτε
  • ποιηθῆτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῶσι[ν]
  • ποιηθῶσι[ν]
  • Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύοιμι
  • ποιοίην
  • λύσοιμι
  • ποιησοίην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοις
  • ποιοίης
  • λύσοις
  • ποιησοίης
  • Troisiegraveme personne
  • λύοι
  • ποιοίη
  • λύσοι
  • ποιησοίη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύοιμεν
  • ποιοῖμεν
  • λύσοιμεν
  • ποιήσοιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιτε
  • ποιοῖτε
  • λύσοιτε
  • ποιήσοιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιεν
  • ποιοῖεν
  • λύσοιεν
  • ποιήσοιεν
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσειας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειαν
  • Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυοίμην
  • ποιοίμην
  • λυσοίμην
  • ποιησοίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιο
  • ποιοῖο
  • λύσοιο
  • ποιήσοιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιτο
  • ποιοῖτο
  • λύσοιτο
  • ποιήσοιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυοίμεθα
  • ποιοίμεθα
  • λυσοίμεθα
  • ποιησοίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοισθε
  • ποιοῖσθε
  • λύσοισθε
  • ποιήσοισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιντο
  • ποιοῖντο
  • λύσοιντο
  • ποιήσοιντο
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμην
  • ποιησαίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιο
  • ποιήσαιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιτο
  • ποιήσαιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμεθα
  • ποιησαίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαισθε
  • ποιήσαισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιντο
  • ποιήσαιντο
  • Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμην
  • ποιηθησοίμην
  • λυθείην
  • ποιηθείην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοιο
  • ποιηθήσοιο
  • λυθείς
  • ποιηθείς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιτο
  • ποιηθήσοιτο
  • λυθείη
  • ποιηθείη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμεθα
  • ποιηθησοίμεθα
  • λυθεῖμεν
  • ποιηθεῖμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοισθε
  • ποιηθήσοισθε
  • λυθεῖτε
  • ποιηθεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιντο
  • ποιηθήσοιντο
  • λυθεῖεν
  • ποιηθεῖεν
  • φημι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • φημι
  • ἔφην
  • φήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • φῄς
  • ἔφησθα
  • φήσεις
  • Troisiegraveme personne
  • φησι[ν]
  • ἔφη
  • φήσει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • φαμεν
  • ἔφαμεν
  • φήσομεν
  • Deuxiegraveme personne
  • φατε
  • ἔφατε
  • φήσετε
  • Troisiegraveme personne
  • φασι[ν]
  • ἔφασαν
  • φήσουσι[ν]
  • Infinitif
  • φάναι
  • φήσειν
  • Participe
  • φήσων -ουσα -ον

AdjectifsPremiegravere classe

ἀγαθός bonἀγοραῖος de lagoraἄδικος -ος -ον injusteἀδύνατος -ος -ον incapable de (+ Inf)ἀθάναθος immortelἄθεος impieἈθηναῖος Atheacutenienαἴτιος responsable de cause de (+ G)αἰσχρός honteux laidἄλλος (neutre ἄλλο) autreὁ ἄλλος le reste deἀλλότριος dautruiἀμύητος -ος -ον non initieacuteἀναγκαῖος neacutecessaireἄνανδρος -ος -ον lacirccheἀνδροφόνος meurtrierἀνθρώπειος humainἄξιος digne de qui meacuterite (+ G)ἀπαίδευτος -ος -ον sans eacuteducationἄπειρος sans expeacuterience ignorant de (+ G)ἁπλοῦς -ῆ -οῦν simpleἄπτερος sans ailesἀρχικός propre agrave commander (+ G)ἀτείχιστος -ος -ον deacutepourvu de rempartsἄτιμος -ος -ον priveacute de droits civiquesἄτοπος -ος -ον injuste eacutetrangeἈττικός Attiqueαὐτόνομος -ος -ον autonomeἀφύλακτος -ος -ον non gardeacuteἄφωνος -ος -ον sans voix aphoneβάρϐαρος -ος -ον Barbareβίαιος -α -ος -ον violentβλαϐερός nuisibleΒοιωτός Beacuteotienβροτός mortel (registre poeacutetique)δεινός terrible habileδεύτερος deuxiegravemeδῆλος visible eacutevidentδημοκρατικός deacutemocratiqueδίκαιος justeδοῦλος esclaveδυνατός capable de possibleἔνιοι -αι -α quelques-unsἕκαστος chacun (au pluriel tous)

ἑκάτερος chacun (de deux)ἐλεύθερος libreἙλληνίκος grecἐμός monἐναντίος contraire agrave (+ D)ἐνδεέστερος infeacuterieur agrave (+ G)ἔνδηλος -ος -ον visibleἐπαγωγός -ός -όν qui amegravene agrave bon pourἐπίορκος -ος -ον parjureἐπιτήδειος utile neacutecessaireἐροτικός qui concerne lamourἐππωμένος fortἕτερος autreεὐδόκιμος -ος -ον qui a bonne reacuteputationεὔνους -ους -ουν deacutevoueacute (contracte)ἐχθρός ennemiἠλίτιος sotἡμέτερος notreθαυμάσιος eacutetonnantθεῖος divinΘετταλός Thessalienθνητός mortelἴδιος particulier priveacuteἱερός sacreacuteἱκανός suffisantἱππικός qui concerne le chevalἴσος eacutegalκαθαρός pur deacutebarrasseacute de (+ G)κακός mauvais meacutechantκακοῦργος -ος -ον malfaisantκαλός beauκαταγέλαστος -ος -ον ridiculeκλεινός glorieuxκοινώνος -ός -όν qui a en communassocieacute agrave (+ G)κύριος souverain qui a autoriteacuteΛακεδαιμόνιος Laceacutedeacutemonienλῃστικός qui concerne la piraterieλοιπός restantμαλακός mouμέσος du milieu de la classe moyenneμεστός plein de (+ G)μισάνθρωπος qui hait les hommesμουσικός des Muses

uarr

μόνος seulναυτικός qui concerne la navigationνέος jeune nouveauνόθος bacirctardνόμιμος conforme agrave lusage aux loisτὰ νόμιμα les coutumesξένος eacutetrangerοἰκεῖος familierὀλιγαρχικός oligarqueὀλίγος peu (au pluriel peu nombreux)οἱ ὀλίγοι les oligarquesὅλος tout entierὈλύμπιος Olympienὀρθός droitὀρφανός orphelinὅσιος pieuxπαλαιός ancienπανοῦργος -ος -ον fourbe capable de toutπαράλιος situeacute pregraves de la merπαραθαλάττιος du littoralπᾶς πᾶσα πᾶν tout chaque(ἅπας insistance)πατριος -ος -ον du pegravere des ancecirctresπατρικός paternelπατρῷος -α -ον paternel ancestralΠελοποννμησιος du PeacuteloponnegraveseΠερσικός Perseπιθανός obeacuteissantποιητικός poeacutetiqueποῖος quel de quelle nature πλούσιος richeπολέμιος ennemiπολιός gris blanchiπολιτικός politiqueπολύς πολλή πολύ nombreux beaucoupοἰ πολλοί la fouleπολύτροπος -ος -ον ruseacute aux mille tours

πονηρός meacutechantπότερος lequel des deux πρακτικός susceptible de faire (+ G)πρᾷος doux indulgentπρεσϐύτης -ου (masc) vieuxπρόριζος -ος -ον (πρόρριζος) arracheacute jusquagrave la racineπρότερος premier (de deux)πρῶτος premierπτηνός aileacuteΠύθιος de Pytho Pythienῥᾴδιος facileῥητορικός rheacutetoriqueῬόδιος Rhodienσός tonσοφός sage savantσύμμαχος -ος -ον allieacuteσυνετός intelligenceσύντομος -ος -ον courtτελευταῖος dernierτραγῳδικός qui concerne la trageacutedieὑμέτερος votreὑπεύθυνος soumis agrave reddition de comptesὑπηρετικός susceptible de servir (+ D)ὑποδεέστερος infeacuterieurὕστερος qui vient derriegravere ou apregravesὑψηλός eacuteleveacuteφιλάνθρωπος ami des hommesφανερός eacutevidentφαῦλος simple banal mauvaisφίλος amiφιλόσοφος ami du savoirφιλότιμος -ος -ον qui aime les honneursχαλεπός difficileχωλός boiteuxὠφέλιος -ος ον utile

Seconde classeἀληθής vraiἀσφαλής sucircr en seacutecuriteacuteβραχύς -εῖα -ύ courtγέρων -οντος vieuxδυσμαθής qui apprend ou comprend difficilementδυσσεϐής impie (poeacutetique)

Ἑλλάς -άδος (fem) de Gregraveceἐνδεής deacutepourvu de (+ G)ἐπιστήμων qui sy connaicirct expert en (+ G)εὐγενής bien neacute nobleεὐδαίμων heureux favoriseacute par les dieuxεὐειδής qui a bel aspectεὐήθης qui a bon caractegravere

uarr

δυστυχής malchanceux malheureuxεὐμαθής qui apprend ou comprend facilementεὐτυχής chanceux heureuxηηριώδηςἡδύς ἡδεῖα ἡδύ agreacuteable qui cause du plaisirἸλιάς -άδος (fem) dIlionμέλας μέλαινα μέλαν noir sombreπατρίς -ίδος (fem) du pegravere des ancecirctresπένης -ητος (masc) pauvre

πολυπράγμων brouillon intrigantπρέσϐυς acircgeacute ancien(οἱ πρέσϐεις les ambassadeurs)πλήρης plein de (+ G)στρατηγίς -ίδος (fem) du geacuteneacuteralσῶος -α -ον sain et saufσώφρων sageταχύς -εῖα -ύ rapideτριήρης agrave trois rangeacutee de ramesΤρῳάς -άδος (fem) de Troieὑγιής sain en bonne santeacute

Comparatifs superlatifsἀγαθός

αἰσχρόςἐχθρόςἡδύςκακός

καλόςμεγάςὀλίγοςπολύςῥᾴδιοςταχύς

ἀμείνωνβελτίωνκπείττωναἰσχίωνἐχθίωνἡδίωνκακίωνἥττων(ἧττον hellip ἤ moins hellip que)χείρωνκαλλίωνμείζωνἐλάττωνπλείωνῥᾴωνθάττων

ἄριστοςβέλτιστοςκπάτιστοςαἴσχιστοςἔχθιστοςἥδιστοςκάκιστοςἥκιστος

χείριστοςκάλλιστοςμέγιστοςἐλαχιστοςπλεῖστοςῥᾴστοςτάχιστος

Nombres1 εἷς μία ἕν2 δύο (G amp D δυοῖν)3 τρεῖς (neutre τρία)4 τέτταρες (neutre τέτταρα)5 πέντε6 ἕξ7 ἑπτά8 ὀκτώ9 ἐννέα10 δέκα11 ἕνδεκα12 δώδεκα

13 τρεῖς καὶ δέκα15 πεντεκαίδεκα30 τριάκοντα (indeacuteclinable)οἱ τριάκοντα les Trente50 πεντήκοντα300 τριακόσιοι400 τετρακόσιοι500 πεντακόσιοι3000 τρισχίλιοι5000 πεντακισχίλιοι30000 τρισμύριοι50000 πεντακισμύριοι

uarr

VerbesEn ndashω non contractes

ἀγάλλομαι se glorifier de (+ D ou ἐπί)ἄγω conduireaoriste ἤγαγοναἰσθανομαι sapercevoir de voirαἴρομαι soulever assumerfutur ἀροῦμαιαἰσχύνομαι avoir honte de (+ Part)ἁθροίζω rassemblerἀκούω eacutecouter (+ A) entendre (+ G)ἁνύτω (ou ἀνύτω) accomplirἁμαρτάνω manquer (un but) (+ G)ἀμύνομαι se deacutefendreἀναγκάζω contraindreἀναμιμνῄσκω rappeleraoriste ἀνέμνησαἀντιλέγω contredire riposterἁπέρχομαι seacuteloignerἀπέσκω plaire (+ D)ἀποϐάλλω perdreaoriste ἀπέϐαλονἀποϐλέπω tourner ses regards(vers πρός + A)ἀποθνῄσκω mouriraoriste ἀπέθανονἀποκρίνομαι reacutepondreἀποκτείνω tuerἀποσημαίνομαι confisqueraoriste ἀπεσημηνάμηνἀποφέρω apporter acquitterἀποφαίνω montrerἁρπάζω semparer de pillerἄρχομαι commencerἄρχω commander commencer (+ G)ἀτιμάζω priver dhonneurs de droitsἄχθομαι ecirctre hostile agrave (+ D)βάλλω lancer chercher agrave frapperaoriste ἔϐαλονβασανίζω eacuteprouverβασιλεύω reacutegnerβιάζω contraindre faire violenceβλέπω regarder (vers πρός + A)βουλεύομαι tenir conseil deacutelibeacutererβουλεύω ecirctre membre du Conseilβούλομαι vouloir

γέμω ecirctre plein de (+ G)γίγνομαι naicirctre devenir ecirctreaoriste ἐγενόμηνγιγνώσκω comprendre penserγοητεύω tromper fascinerγραμματεύω ecirctre secreacutetaireγράφομαι intenter un procegravesγράφω eacutecrire proposer (une loi un deacutecret)δέω lier enchaicircnerδέχομαι recevoirδιαγιγνώσκω discerner jugerδιαλλάττω reacuteconcilierδιαλέγομαι converser dialoguerδιατρίϐω passer le tempsδιαφέρω diffeacuterer de ecirctre supeacuterieur agrave (+ G)aoriste διήνεγκονδιαφθείρω deacutetruireδιδάσκω εκδιδάσκω enseigner instruireδικάζω jugerδίκην δικάζομαι intenter un procegraves (+ D)διώκω poursuivre poursuivre en justiceδουλεύω ecirctre esclaveἐγγίγνομαι naitre dans (+ D)ἐθέλω consentir agrave (+ Inf)εἰσέρχομαι entreraoriste εἰσῆλθονεἰσφέρω apporter (une contribution)ἐκκλησιάζω tenir une assembleacuteeἐκκόπτω enfoncerἐκτέμνω mutileraoriste ἐξέτεμονἐκπέμπω envoyer au dehorsἐκφέρω porter au-dehorsἐλαύνω lancer en avantἐλπίζω sattendre agrave espeacutererἐξαμαρτάνω commettre une erreur fauteἐξελαύνω chasserἐξέρχομαι sortirἐντυγχάνω lire rencontrer (+ D)ἐπεξέρχομαι attaquer quelquun (+ D)ἐπιϐουλεύω comploter contre (+ D)ἐπιγίγνομαι naicirctre apregraves(οἱ ἐπιγιγνόμενοι la posteacuteriteacute)ἕπομαι suivre (+ D)

uarr

ἐργάζομαι travaillerἔρχομαι aller (+ Part ecirctre sur le point de)aoriste ἧλθονἐσθίω mangeraoriste ἔφαγονεὖ πάσχω ecirctre bien traiteacuteεὕδω dormirεὑρίσκω trouveraoriste ηὗρονἔχω avoir tenir (+ Inf pouvoir)aoriste ἔσχονἡσυχάζω ecirctre tranquilleἥχω ecirctre arriveacute ecirctre lagraveθαυμάζω admirer regarder avec eacutetonnementθεραπεύω soigner servirἱππεύω ecirctre cavalierκαθεύδω dormirκαταγιγνώσκω condamner (+ G)καταθνῄσκω mourir (poeacutetique)καταπίνω avalerκατεπᾴδω ensorcelerκατεργάζομαι reacutealiserκατερχόμαι revenir rentrer dexilκελεύω ordonnerκερδαίνω tirer profitκτείνω tuerκήδομαι se soucier de (+ G)κινδυνεύω ecirctre en dangerκολακεύω flatterκολάζω punirκρίζω fonderκρίνω faire passer en jugementκωλύω empecirccherλαμϐάνω prendre recevoirλανθάνω ecirctre cacheacute ignoreacuteλέγω dire parleraoriste εἶπονfutur ἐρῶλύω deacutelier rompreμανθάνω apprendre comprendreaoriste ἔμαθονμάχομαι combattre (+ D)μεθύω ecirctre ivreμέλει il y a du souci pour (+ D) (impersonnel)μέλλω devoirπτύω cracher

πυνθάνομαι sinformer apprendreaoriste ἐπυθόμηνμένω rester ne pas changerμεταπέμπομαι envoyer chercherμετέχω participer agrave (+ G)μιμνῄσκω faire se souvenirναίω habiter (poeacutetique)νομίζω penserοἰκτίρω plaindreaoriste ᾤκτιραοἴομαι penserοἴχομαι sen allerὀνομάζω nommer deacutesignerὀργίζομαι sirriterὀρφανίζω rendre orphelin priver de (+ G)ὀστρακίζω frapper dostracismeὀφείλω devoir (de largenthellip)παιδεύω eacuteduquerπαραϐαίνω transgresserπαρασκευάζομαι se preacuteparerπαροξύνω stimulerπαρρησιάζομαι ecirctre francπάσκω supporter subiraoriste ἔπαθονπαύω faire cesserπαύομαι cesser de (+ Part)πείθομαι obeacuteir agrave (+ D)πείθω persuaderπένομαι ecirctre pauvreπερὶ οὐδενὸς ἡγέομαι-οῦμαι ne faire aucun cas de consideacuterer sans importanceπερὶ πολλοῦ ποιέομαι-οῦμαι faire grand cas de juger tregraves importantπεριτρέχω courir en rondπίνω boireaoriste ἔπιονπίπτω tomberaoriste ἔπεσονπιστεύω faire confiance agrave (+ D)πλάττω faccedilonnerπολιτεύομαι ecirctre citoyen participer agrave la vie politiqueπορεύομαι faire route voyagerπράττομαι se faire payerπράττω faireπρέπω convenir agrave (+ D)προσπίπτω tomber sur (+ D)

uarr

προστάττω prescrireπροσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour(περί + A)στέργω aimerστρατεύω faire campagneσυγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)συλλαμϐάνω arrecircteraoriste συνέλαϐονσυμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)συντρίϐω fracasserσῴζω sauverτίκτω engendrer enfanteraoriste ἔτεκοντρέπομαι se tourneraoriste ἐτραπόμηντρέφω nourrirτρέχω couriraoriste ἔδραμοντυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)aoriste ἔτυχον

τύπτω frapperὑϐρίζω maltraiter commettre des excegravesὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)φαίνομαι apparaicirctreφάσκω deacuteclarer preacutetendreφέρω porter apporteraoriste ἤνεγκονφεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeuraoriste ἔφυγονφονεύω tuerφροντίζω se soucier de (+ G)φυλάττομαι ecirctre sur ses gardesφυλάττω garder proteacutegerφύω faire naicirctreχαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)χαλεπαίνω sirriterχρηματίζομαι senrichirχρῆναι falloir (infinitif)ψεύδομαι mentirψηφίζομαι voter

En ndashω contractesἀγνοέω-ῶ ignorerἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupableαἱρέομαι -οῦμαι choisiraoriste εἱλόμηναἱρέω-ῶ prendreaoriste εἷλονἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)ἀμελέω-ῶ neacutegligerἀναϐοάω-ῶ crierἀξιόω-ῶ juger digneἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteirἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impieἀσκέω-ῶ pratiquerἀφικωνέομαι-οῦμαι arriveraoriste ἀφικόμηνγελάω-ῶ rireγεωργέω-ῶ travailler la terreδέομαι manquer de demander agrave (+ G)δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratieἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)

δέω δεῖ (impersonnel) il fautδιαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)διοικέω-ῶ administrerδοκέω-ῶ semblerδορυφορέω-ῶ porter la lance sarmerδράω-ῶ agir faireδυστυχέω-ῶ subir un malheurἐάω-ῶ laisserἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehorsἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravegeἐλεέω-ῶ prendre en pitieacuteἐλευθερόω-ῶ rendre libreἐμποιέω-ῶ produireἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechirἐξαπατάω-ῶ tromperἐξορμέω-ῶ mouiller au largeἐπαινέω-ῶ louer approuverἐπιζετέω-ῶ chercherἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)παραινέω-ῶ exhorter conseiller

uarr

ἐπιορκέω-ῶ se parjurerἐπινοέω-ῶ concevoir projeterἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputationεὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussirεὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bienζητὲω-ῶ chercherἡγέομαι-οῦμαι penserθαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageuxθυραυλέω-ῶ vivre dehorsκαθαιρέω-ῶ supprimerκακολογέω-ῶ dire du mal deκαλέω-ῶ appeler invoquerκαταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)καταδουλόω-ῶ rendre esclaveκαταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)κατοικέω-ῶ habiterκρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)κτάομαι-ῶμαι acqueacuterirλοιδορέω-ῶ insulterμαρτυρέω-ῶ teacutemoignerμέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetrangerμισέω-ῶ haiumlrοἰκέω-ῶ habiterὁμολογέω-ῶ ecirctre daccordὁράω-ῶ voiraoriste εἶδοννικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur

παρακαλέω-ῶ appelerπειράομαι-ῶμαι sefforcer deπλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiableπλέω navigueraoriste ἔπλευσαπλουτέω-ῶ ecirctre richeποιέω-ῶ produire creacuteer faireπολεμέω-ῶ faire la guerreπωλέω-ῶ mettre en venteσιγάω-ῶ se taireσκοπέομαι-οῦμαι examinerστερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)συνχέω-ῶ confondre bouleverserσυγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)τελέω-ῶ payerτιμάω-ῶ honorerτιμωρέομαι-οῦμαι punirτολμάω-ῶ oserτυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absoluecirctre tyran de (+ G)ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteirφιλέω-ῶ aimerφιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophieφοϐέομαι-οῦμαι craindreχειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)χορηγέω-ῶ ecirctre choregravegeχωπέω-ῶ faire mouvementὠφελέω-ῶ rendre service(au passif recevoir un service tirer avantage)

En ndashμιἀνίστημι faire se leverἄπειμι ecirctre absentἀποδείκνυμι montrer prouverἀπόλλυμι peacuterisseaoriste ἀπωλόμηνδύναμαι pouvoirἐγκαθίστημι eacutetablir installerεἰμι ecirctreἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nierἔξεστι il est permis possible (impersonnel)ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plusἔστι (impersonnel) il est possible il existe

καθίστημι seacutetablirκεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacuteμέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)μεθίστημι deacuteplacer eacuteloignerπάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)σκεδάννυμι disperserσύνειμι ecirctre avec (+ D)συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme tempsτίθημι eacutetablirὑποδείκνυμι montrerφημι dire

uarr

Mots invariablesConjonctions pronoms

ἀλλά mais eh bien (commence un discours)ἀλλὰ μήν orἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)ἀμφότερος -α -ον lun et lautreles deux ensemble (surtout au pluriel)ἄν marque le conditionnel (si)ἄρα doncἆρα est-ce que hellip ἅτε (+ Part) en tant queαὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)γάρ en effet (postpositif)δέ or mais dautre part (postpositif)δή που δή που sans doute je supposeἐάν (ἄν ἤν) siἐγώ je moi jeἔγωγε pour ma part quant agrave moiεἰ siεἰ δὲ μή sinon dans le cas contraireἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)ἐπεί puisque car lorsqueἐπειδάν quand lorsqueἐπειδή apregraves que comme puisqueἐπειδὴ τάχιστα degraves queἐπειδήπερ comme justementεἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit queἕως tant queἤ que (apregraves un comparatif)ἡμεῖς nousἤτοι hellip ἤ ou hellip ouἵνα afin queκαί et aussiκαὶ δὴ καί et en particulierκαὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme siκαὶ μήν hellip γε de plusκαθάπερ commeμά par (devant un nom de diviniteacuteμέν hellip δέ dune part hellip dautre partμὲν δή voici que (transition)μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautreοἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)ὁπότε chaque fois que

ὅπου lagrave ougraveὅπως de faccedilon que pour queὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)au pluriel tous ceux quiὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justementqui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)ὅταν quand chaque fois queὅτε quand lorsqueὅτι que parce queοὐ ne hellip pasοὗ lagrave ougraveοὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encoreοὐ hellip πώποτε ne hellip jamaisοὐδαμῶς en aucune maniegravereοὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircmeοὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rienοὐδεποτε ne hellip jamaisοὐκέτι ne hellip plusοὖν donc (postpositif)οὔποτε ne hellip jamaisοὔτε hellip οὔτε ni hellip niοὔτε hellip τε ne pas hellip etοὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)πόθεν dougrave agrave partir dougraveποῖ ougrave (avec mouvement)ποτε donc (interrogatif) un jour jadisπότε quand πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou ποῦ ougrave (sans mouvement)πρότερον hellip πρίν avant queπως de quelque faccedilonπῶς comment σύ tu toi tuσφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux ellesτοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voiciτοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] telτοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grandὑμεῖς vousὧ ocirc (surtout devant un vocatif)

uarr

ὡς comme que en tant queen sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)ὥσπερ comme

ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircmeὥστε de sorte que(οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)

Preacutepositionsἄνευ sans (+ G)ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)διά+ A agrave cause de+ G agrave travers par lintermeacutediaire deεἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregravesἐν dans (+ D) au moment de enἐναντίον devant en face de (+ G)ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)ἔξω en dehors de (+ G)ἐπί sur+ A sur vers contre en vue de+ G au cours de sur agrave leacutepoque de+ D agrave propos de pour en se fondant surκατά en se conformant agrave en descendant de+ A au cours de selon conformeacutement agravesur leacutetendue+ G contre en descendant deμέχρι jusquagrave (+ G)

μετά au milieu de+ A apregraves+ G avecπαρά marque la proximiteacute+ A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave+ G venant daupregraves de+ D aupregraves de chez (sans mouvement)περί autour de+ A en ce qui concerne+ G au sujet deπλήν (+ G) agrave lexception deπρός en face de contre+ A vers en direction de contre+ G de par au nom de du fait de+ D pregraves deὑπέρ sur+ G pour pour la deacutefense deὑπό sous+ G sous leffet de du fait de par+ D sous

Adverbes expressionsἀδίκως injustementἀεί toujoursαἰσχρῶς honteusement malἀλλοὖν hellip γε du moinsἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnableἅμα ensemble en mecircme tempsἀνόμως contrairement aux loisαὖ agrave son tourγε vraimentγοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout casδέ γε oui maisδίς deux foisδή justementδῆτα assureacutementδιό cest pourquoiεἴθε ah si seulement hellip ἐκεῖ lagrave

ἐκεῖθεν agrave partir de lagraveεἰκότος agrave juste titreἐλάχιστον le moinsἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tousἔνδοθεν de linteacuterieurἔνδον agrave linteacuterieurἐνθάδε iciἐντεῦθεν agrave partir de lagraveἔπειτα ensuiteἔστε jusquagrave ce queἔτι encoreεὖ bienεὐθύς aussitocirctεὐθέως aussitocirctἐφεξῆς agrave la suiteἡδέως volontiers agreacuteablement

uarr

ἤδη deacutejagrave degraves lorsἱκανῶς suffisammentἵνα τί dans quelle intention ἴσως peut-ecirctreἰσχυρῶς fortementκαί aussi etκαλῶς bellement bienκοσμίως de faccedilon rangeacuteeμάλα beaucoupμάλιστα tregraves tout agrave faitμᾶλλον plus davantage plutocirctμέντοι cependantμόλις avec peineμόνον seulementναί ouiνή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)νύκτωρ de nuitνῦν maintenantοἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)ὅμως cependantὅποι lagrave ougraveὀρθῶς droitement correctementὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justementqui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)ὅταν quand chaque fois queὅτε quand lorsqueὅτι queοὐ ne hellip pasοὗ lagrave ougraveοὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore

οὐδέν rien en rienοὐκοῦν eh bien voici οὕτω ainsiπάλιν de nouveauπαντάπασι absolumentπανταχῇ partoutπανταχοῖ partout (avec mouvement)πάντως absolumentπάνυ beaucoupπολλάκις souventπολλαχοῦ en beaucoup dendroitsπου sans doute quelque partπροθύμως avec zegraveleῥᾳδίως facilementτις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose onτίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefoisτὸ παράπαν tout agrave fait(avec une neacutegation absolument pas)τοι assureacutementτοίνυν or eh bien τότε alorsτῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait(τό) ὕστερον plus tardφανερῶς manifestementφιλοτίμως avec eacutemulationφίλως amicalementχρή il faut

uarr

DeacuteclinaisonsPremiegravere deacuteclinaison

FeacutemininsSingulier Pluriel

Nominatif ἡ νίκη αἱ νίκαιVocatif νίκη νίκαι

Accusatif τὴν νίκην τὰς νίκαςGeacutenitif τῆς νίκης τῶν νικῶν

Datif τῇ νίκῃ ταῖς νικαις

MasculinsSingulier Pluriel

Nominatif ὁ δικαστής νεανίας οἱ δικασταί νεανίαιVocatif δικαστά νεανία δικασταί νεανίαι

Accusatif τὸν δικαστήν νεανίαν τοὺς δικαστάς νεανίαςGeacutenitif τοῦ δικαστοῦ νεανίου τῶν δικαστῶν νεανίων

Datif τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ τοῖς δικασταῖς νεανίαις

Deuxiegraveme deacuteclinaisonMasculins

Singulier PlurielNominatif ὁ λόγος οἱ λόγοι

Vocatif λόγε λόγοιAccusatif τὸν λόγον τοὺς λόγους

Geacutenitif τοῦ λόγου τῶν λόγωνDatif τῷ λόγῳ τοῖς λόγοις

NeutresSingulier Pluriel

Nominatif τὸ δῶρον τὰ δῶραVocatif δῶρον δῶρα

Accusatif τὸ δῶρον τὰ δῶραGeacutenitif τοῦ δώρου τῶν δώρων

Datif τῷ δώρῳ τοῖς δώροις

uarr

Troisiegraveme deacuteclinaisonThegravemes agrave occlusive

Labiale β π φ rarr ψ Dorsale γ κ χ rarr ξ Dentale δ τ θ rarr σSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif φλέψ φλέϐες κόραξ κόρακες φροντίς φροντίδεςVocatif φλέψ φλέϐες κόραξ κόρακες φροντίς φροντίδες

Accusatif φλέϐα φλέϐας κόρακα κόρακας φροντίδα φροντίδαςGeacutenitif φλέϐος φλεϐών κόρακος κοράκων φροντίδος φροντίδων

Datif φλεϐί φλεψί[ν] κόρακι κόραξι[ν] φροντίδι φροντίσι[ν]

Thegravemes agrave nasaleEn ν En μ (neutres en -μα)

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif εἰκών εἰκόνες σῶμα σώματα

Vocatif εἰκών εἰκόνες σῶμα σώματαAccusatif εἰκόνα εἰκόνας σῶμα σώματα

Geacutenitif εἰκόνος εἰκόνων σώματος σωμάτωνDatif εἰκόνι εἰκόσι[ν] σώματι σώμασι[ν]

Thegravemes agrave liquideEn λ En ρ

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἅλς ἁλές ῥήτωρ ῥήτορες

Vocatif ἅλς ἁλές ῥήτωρ ῥήτορεςAccusatif ἁλα ἁλάς ῥήτορα ῥήτορας

Geacutenitif ἁλός ἁλών ῥήτορος ῥήτορωνDatif ἁλί ἁλσί[ν] ῥήτορι ῥήτορσι[ν]

Groupe -ντ-Singulier Pluriel

Nominatif γέρων γέροντεςVocatif γέρων γέροντες

Accusatif γέροντα γέρονταςGeacutenitif γέροντος γερόντων

Datif γέροντι γέρουσι[ν]uarr

Neutres en -ος -ουςSingulier Pluriel

Nominatif γένος γένηAccusatif γένος γένη

Geacutenitif γένους γένωνDatif γένει γένεσι[ν]

Adjectifs en -ηςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἀληθής ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Vocatif ἀληθές ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆAccusatif ἀληθῆ[ν] ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Geacutenitif ἀληθοῦς ἀληθῶν ἀληθοῦς ἀληθῶνDatif ἀληθεῖ ἀληθέσι[ν] ἀληθεῖ ἀληθέσι

Thegravemes sigmatiques

πόλις ΒασιλέυςSingulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif πόλις πόλεις βασιλεύς βασιλεῖς -ῆςVocatif πόλι πόλεις βασιλεῦ βασιλεῖς -ῆς

Accusatif πόλιν πόλεις βασιλέα βασιλέας -εῖςGeacutenitif πόλεως πολέων βασιλέων βασιλέων

Datif πόλει πόλεσι[ν] βασιλεῖ βασιλεῦσι[ν]ἡδύς

Masculin Feacuteminin NeutreSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif ἡδύς ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέαVocatif ἡδύ ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέα

Accusatif ἡδύν ἡδεῖς ἡδεῖαν ἡδείας ἡδύ ἡδέαGeacutenitif ἡδέος ἡδέων ἡδείας ἡδειῶν ἡδέος ἡδέων

Datif ἡδεῖ ἡδέσι[ν] ἡδείᾳ ἡδίαις ἡδεῖ ἡδέσι[ν]

uarr

πᾶςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif πᾶς πάντες πᾶσα πᾶσαι πᾶν πάνταAccusatif πάντα πάντας πᾶσαν πάσας πᾶν πάντα

Geacutenitif παντός πάντων πάσης πασῶν παντός πάντωνDatif παντί πᾶσι πάσῃ πάσαις παντί πᾶσι

τίςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif τίς τίνες τί τίναAccusatif τίνα τίνας τί τίνα

Geacutenitif τίνος τίνων τίνος τίνωνDatif τίνι τίσι τίνι τίσι

Noms irreacuteguliers

γυνή πατήρ ανήρSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif γυνή γυναῖκες πατήρ πάτερες ἀνήρ ἄνδρεςVocatif γύναι γυναῖκες πάτερ πάτερες ἄνερ ἄνδρες

Accusatif γυναῖκα γυναῖκας πάτερα πάτερας ἄνδρα ἄνδραςGeacutenitif γυναικός γυναικῶν πατρός πατέρων ἀνδρός ἀνδρῶν

Datif γυναικί γυναιξί[ν] πατρί πατράσι[ν] ἀνδρί ἀνδράσι[ν]

εἷςMasculin Feacuteminin Neutre

Nominatif εἷς μία ἕνAccusatif ἕνα μίαν ἕν

Geacutenitif ἑνός μιᾶς ἑνόςDatif ἑνί μιᾷ ἑνί

uarr

Conjugaisons

Infinitif des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύειν ποιεῖν λύεσθαι ποιεῖσθαιFutur λύσειν ποιήσειν λύσεσθαι ποιήσεσθαι λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαιAoriste λῦσαι ποίησαι λύσασθαι ποιήσασθαι λύθηναι ποιήθηναι

Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ ἔλυον ἐποίουν

Deuxiegraveme personne λύεις ποιεῖς ἔλυες ἐποίειςTroisiegraveme personne λύει ποιεῖ ἔλυε ἐποίει

Plur

iel

Premiegravere personne λύομεν ποιοῦμεν ἐλύομεν ἐποιοῦμενDeuxiegraveme personne λύετε ποιεῖτε ἐλύετε ἐποιεῖτεTroisiegraveme personne λύουσι[ν] ποιοῦσι[ν] ἔλυον ἐποίουν

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσω ποιήσω ἔλυσα ἐποίησα

Deuxiegraveme personne λύσεις ποιήσεις ἔλυσας ἐποίησαςTroisiegraveme personne λύσει ποιήσει ἔλυσε[ν] ἐποίησε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσομεν ποιήσομεν ἐλύσαμεν ἐποιήσαμενDeuxiegraveme personne λύσετε ποιήσετε ἐλύσατε ἐποιήσατεTroisiegraveme personne λύσουσι[ν] ποιήσουσι[ν] ἐλυσαν ἐποίησαν

εἰμιPreacutesent Imparfait Futur Subjonctif

Sing

ulier Premiegravere personne εἰμι ἦ[ν] ἔσομαι ὦ

Deuxiegraveme personne εἶ ἦσθα ἔσει -ῃ ᾖςTroisiegraveme personne ἐστι[ν] ἦν ἔσεται ᾖ

Plur

iel

Premiegravere personne ἐσμεν ἦμεν ἐσόμεθα ὦμενDeuxiegraveme personne ἐστε ἦτε ἔσεσθε ἦτεTroisiegraveme personne εἰσι[ν] ἦσαν ἔσονται ὦσι[ν]

Infinitif εἶναι ἔσεσθαιParticipe ὦν οὖσα ὄν ἐσόμενος -η -ον

uarr

Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύομαι ποιοῦμαι ἐλυόμην ἐποιουμην

Deuxiegraveme personne λύει -ῃ ποιεῖ -ῇ ἐλύου ἐποιοῦTroisiegraveme personne λύεται ποιεῖται ἐλύετο ἐποιεῖτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυόμεθα ποιούμεθα ἐλυόμεθα ἐποιούμεθαDeuxiegraveme personne λύεσθε ποιεῖσθε ἐλύεσθε ἐποιεῖσθεTroisiegraveme personne λύονται ποιοῦνται ἐλύοντο ἐποιοῦντο

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσομαι ποιήσομαι ἐλύσαμεν ἐποιήσαμεν

Deuxiegraveme personne λύσει -ῃ ποιήσει ῃ ἐλύσω ἐποιήσωTroisiegraveme personne λύσεται ποιήσεται ἐλύσατο ἐποιήσατο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσομεθα ποιήσομεθα ἐλυσάμεθα ἐποιησάμεθαDeuxiegraveme personne λύσεσθε ποιήσεσθε ἐλύσασθε ἐποιήσασθεTroisiegraveme personne λύσονται ποιήσονται ἐλύσαντο ἐποιήσαντο

Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθήσομαι ποιηθήσομαι ἐλύθην ἐποιήθην

Deuxiegraveme personne λυθήσει -ῃ ποιηθήσει -ῃ ἐλύθης ἐποιήθηςTroisiegraveme personne λυθήσεται ποιηθήσεται ἐλύθη ἐποιήθη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησόμεθα ποιηθησόμεθα ἐλύθημεν ἐποιήθημενDeuxiegraveme personne λυθήσεσθε ποιηθήσεσθε ἐλύθητε ἐποιήθητεTroisiegraveme personne λυθήσονται ποιηθήσονται ἐλύθησαν ἐποιήθησαν

Aoriste theacutematiqueActif Moyen Passif

Sing

ulier Premiegravere personne ἔφαγον ἐφαγόμην ἐφάγην

Deuxiegraveme personne ἔφαγες ἐφάγου ἐφάγηςTroisiegraveme personne ἔφαγε ἐφάγετο ἐφάγη

Plur

iel

Premiegravere personne ἐφάγομεν ἐφαγόμεθα ἐφάγημενDeuxiegraveme personne ἐφάγετε ἐφάγεσθε ἐφάγητεTroisiegraveme personne ἔφαγον ἐφάγοντο ἐφάγησαν

Infinitif φαγεῖν φαγέσθαι φάγηναιParticipe φαγών -οῦσα -όν φαγομενός -ή -όν φαγείς -εῖσα -έν

uarr

Participe des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύων -ουσα -ονποιῶν -οῦσα -οῦν

λυόμενος -η -ονποιούμενος -η -ον

Futur λύσων ποιήσων λυσόμενος ποιησόμενος λυθησόμενος ποιηθησόμενοςAoriste λύσας -ασα -αν

ποίησας -ασα -ανλυσάμενος -η -ον

ποιησάμενος -η -ονλυθείς -θεῖσα -θέν

ποιηθείς -θεῖσα -θέν

Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ λύσω ποιήσω

Deuxiegraveme personne λύῃς ποιῇς λύσῃς ποιήσῃςTroisiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃ

Plur

iel

Premiegravere personne λύωμεν ποιῶμεν λύσωμεν ποιήσωμενDeuxiegraveme personne λύητε ποιῆτε λύσητε ποιήσητεTroisiegraveme personne λύωσι[ν] ποιῶσι[ν] λύσωσι[ν] ποιήσωσι[ν]

Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύωμαι ποιῶμαι λύσωμαι ποιήσωμαι

Deuxiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃTroisiegraveme personne λύηται ποιῆται λύσηται ποιήσηται

Plur

iel

Premiegravere personne λυώμεθα ποιώμεθα λυσώμεθα ποιησώμεθαDeuxiegraveme personne λύησθε ποιῆσθε λύσησθε ποιήσησθεTroisiegraveme personne λύωνται ποιῶνται λύσωνται ποιήσωνται

Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶAoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθῶ ποιηθῶ

Deuxiegraveme personne λυθῇς ποιηθῇςTroisiegraveme personne λυθῇ ποιηθῇ

Plur

iel

Premiegravere personne λυθῶμεν ποιηθῶμενDeuxiegraveme personne λυθῆτε ποιηθῆτεTroisiegraveme personne λυθῶσι[ν] ποιηθῶσι[ν]

uarr

Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λύοιμι ποιοίην λύσοιμι ποιησοίην

Deuxiegraveme personne λύοις ποιοίης λύσοις ποιησοίηςTroisiegraveme personne λύοι ποιοίη λύσοι ποιησοίη

Plur

iel

Premiegravere personne λύοιμεν ποιοῖμεν λύσοιμεν ποιήσοιμενDeuxiegraveme personne λύοιτε ποιοῖτε λύσοιτε ποιήσοιτεTroisiegraveme personne λύοιεν ποιοῖεν λύσοιεν ποιήσοιεν

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσαιμι

Deuxiegraveme personne λύσειαςTroisiegraveme personne λύσειε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσαιμενDeuxiegraveme personne λύσαιτεTroisiegraveme personne λύσειαν

Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λυοίμην ποιοίμην λυσοίμην ποιησοίμην

Deuxiegraveme personne λύοιο ποιοῖο λύσοιο ποιήσοιοTroisiegraveme personne λύοιτο ποιοῖτο λύσοιτο ποιήσοιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυοίμεθα ποιοίμεθα λυσοίμεθα ποιησοίμεθαDeuxiegraveme personne λύοισθε ποιοῖσθε λύσοισθε ποιήσοισθεTroisiegraveme personne λύοιντο ποιοῖντο λύσοιντο ποιήσοιντο

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυσαίμην ποιησαίμην

Deuxiegraveme personne λύσαιο ποιήσαιοTroisiegraveme personne λύσαιτο ποιήσαιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσαίμεθα ποιησαίμεθαDeuxiegraveme personne λύσαισθε ποιήσαισθεTroisiegraveme personne λύσαιντο ποιήσαιντο

uarr

Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθησοίμην ποιηθησοίμην λυθείην ποιηθείην

Deuxiegraveme personne λυθήσοιο ποιηθήσοιο λυθείς ποιηθείςTroisiegraveme personne λυθήσοιτο ποιηθήσοιτο λυθείη ποιηθείη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησοίμεθα ποιηθησοίμεθα λυθεῖμεν ποιηθεῖμενDeuxiegraveme personne λυθήσοισθε ποιηθήσοισθε λυθεῖτε ποιηθεῖτεTroisiegraveme personne λυθήσοιντο ποιηθήσοιντο λυθεῖεν ποιηθεῖεν

φημιPreacutesent Imparfait Futur

Sing

ulier Premiegravere personne φημι ἔφην φήσω

Deuxiegraveme personne φῄς ἔφησθα φήσειςTroisiegraveme personne φησι[ν] ἔφη φήσει

Plur

iel

Premiegravere personne φαμεν ἔφαμεν φήσομενDeuxiegraveme personne φατε ἔφατε φήσετεTroisiegraveme personne φασι[ν] ἔφασαν φήσουσι[ν]

Infinitif φάναι φήσεινParticipe φήσων -ουσα -ον

uarr

  • uarr
  • Grec ancien
  • Vocabulaire
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison ndash Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • Noms propres
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • Seconde classe
  • Comparatifs superlatifs ndash Nombres
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • En ndashω contractes
  • En -μι
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • Preacutepositions
  • Adverbes expressions
  • Deacuteclinaisons
  • Conjugaisons
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • ἀγοπά -ᾶς (ἡ) agora marcheacute
  • ἄδεια -ας (ἡ) impuniteacute
  • ἀδελφή -ῆς (ἡ) sœur
  • ἀδελφιδῆ -ής niegravece
  • ἀδικία -ας (ἡ) injustice
  • αἰσχύνη -ης (ἡ) honte deacuteshonneur
  • αἰτία -ας (ἡ) accusation
  • ἀκοή -ῆς (ἡ) audition ouiuml-dire
  • ἀκρασία -ας (ἡ) intempeacuterance
  • ἀλήθεια -ας (ἡ) veacuteriteacute
  • ἀνάγκη -ης (ἡ) neacutecessiteacute contrainte
  • ἀναρχία -ας (ἡ) anarchie
  • ἀνδρεία -ας (ἡ) courage
  • ἀξία -ας (ἡ) prix digniteacute
  • ἀπολογία -ας (ἡ) deacutefense plaidoyer
  • ἀρετή -ῆς (ἡ) vertu
  • ἀρχή -ῆς (ἡ) commandement commencement magistrature empire
  • ἀσέϐεια ας (ἡ) impieacuteteacute
  • ἀσφάλεια -ας (ἡ) seacutecuriteacute
  • ἀτιμία -ας (ἡ) deacutecheacuteance civique
  • αὔρα -ας (ἡ) brise
  • αὐτονομία -ας (ἡ) autonomie
  • ἀφορμή -ῆς (ἡ) base de deacutepart ressources
  • βία -ας (ἡ) force violence
  • γῆ γῆς (ἡ) terre
  • γλῶττα -ης (ἡ) langue
  • γνώμη -ης (ἡ) opinion avis volonteacute deacutesir
  • γραφή -ῆς (ἡ) accusation
  • δειλία -ας (ἡ) lacirccheteacute
  • δημοκρατία -ας (ἡ) deacutemocratie
  • δικαιοσύνη -ης (ἡ) justice eacutequiteacute
  • δίκη -ης (ἡ) justice procegraves
  • δόξα -ης (ἡ) opinion reacuteputation
  • δουλεία -ας (ἡ) esclavage
  • εἰρήνη -ης (ἡ) paix
  • εἰσφορά -ᾶς (ἡ) contribution
  • ἐκκλησία -ας (ἡ) assembleacutee du peuple
  • ἐλευθερία -ας (ἡ) liberteacute
  • ἐπιθυμία -ας (ἡ) deacutesir passion
  • ἐπιστήμη -ης (ἡ) science
  • ἑστία -ας (ἡ) foyer
  • εὐδαιμονία -ας (ἡ) bonheur
  • εὔνοια -ας (ἡ) bienveillance deacutevouement
  • στήλη -ης (ἡ) stegravele borne
  • στρατεία -ας (ἡ) expeacutedition militaire
  • στρατηγία -ας (ἡ) charge de strategravege qualiteacutes de chef
  • στρατιά -ᾶς (ἡ) armeacutee
  • συμμαχία -ας (ἡ) alliance
  • συμφορά -ᾶς (ἡ) eacuteveacutenement malheur
  • συνθήκη -ης (ἡ) convention (pluriel traiteacute)
  • συνουσία -ας (ἡ) freacutequentation (dun maicirctre)
  • σωτηρία -ας (ἡ) sauvegarde salut
  • εὐσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • ἔχθρα -ας (ἡ) haine
  • ζημία -ας (ἡ) chacirctiment
  • ἡδονή -ῆς (ἡ) plaisir
  • ἡμέρα -ας (ἡ) jour
  • ἡσυχία -ας (ἡ) tranquilliteacute
  • θάλαττα -ης (ἡ) mer
  • θέα -ᾶς (ἡ) deacuteesse
  • θεοσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • θεράπαινα -ης (ἡ) servante
  • θεραπεία -ας (ἡ) service culte
  • θύρα -ας (ἡ) porte
  • ἱππική -ῆς (ἡ) lart de monter agrave cheval
  • κατασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement
  • κατηγορία -ας (ἡ) accusation
  • κεφαλή -ῆς (ἡ) tecircte
  • κόρη -ης jeune fille
  • λῃστεία -ας (ἡ) piraterie
  • λίμνη -ης (ἡ) marais
  • μανία -ας (ἡ) folie
  • μαντεία -ας (ἡ) protection oracle
  • μάχη -ης (ἡ) bataille
  • μοναρχία -ας (ἡ) monarchie
  • ναυμαχία -ας (ἡ) combat naval
  • νίκη -ης (ἡ) victoire
  • νυμφή -ῆς (ἡ) nymphe
  • οἰκία -ας (ἡ) bacirctiment maison
  • ὁμόνοια -ας (ἡ) concorde
  • ὀργή -ῆς (ἡ) passion colegravere
  • ὁρμή -ῆς (ἡ) eacutelan attaque
  • οὐσια -ας (ἡ) fortune
  • παιδεία -ας (ἡ) eacuteducation
  • παραλία -ας (ἡ) littoral
  • παρασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement forces
  • παρρησία -ας (ἡ) franchise
  • πενία -ας (ἡ) pauvreteacute
  • πολεμαρχία -ας (ἡ) charge de poleacutemarque
  • πολιτεία -ας (ἡ) droit de citeacute vie politique
  • πολυπραγμοσύνη -ης (ἡ) esprit dintrigue indiscreacutetion
  • σελήνη -ης (ἡ) lune
  • σιγή -ῆς (ἡ) silence
  • σοφία -ας (ἡ) savoir sagesse
  • σπονδή -ῆς (ἡ) libation (au pluriel trecircve)
  • σωφροσύνη -ης (ἡ) sagesse tempeacuterance
  • τέχνη -ης (ἡ) art savoir-faire
  • τιμή -ῆς (ἡ) honneur
  • τύχη -ης (ἡ) le sort la fortune
  • ὑγίεια -ας (ἡ) santeacute
  • φιλία -ας (ἡ) amitieacute
  • χώρα -ας (ἡ) territoire
  • ψυχή ῆς (ἡ) acircme
  • ὥρα -ας (ἡ) heure
  • ὠφέλεια -ας (ἡ) utiliteacute
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison
  • αὐλητής -οῦ (ὁ) joueur de flucircte
  • βουλευτής -ου (ὁ) membre du Conseil
  • δεσπότης -ου (ὁ) maicirctre (de la maison)
  • δικαστής -οῦ (ὁ) juge
  • νεαωίας -ου (ὁ) jeune homme
  • οἰκέτης -ου (ὁ) serviteur
  • οἱκιστής -οῦ (ὁ) fondateur de citeacute colonisateur
  • ὁπλίτης -ου (ὁ) hoplite
  • πελάτης -ου (ὁ) homme agrave gages client
  • ποιητής -οῦ (ὁ) poegravete
  • πολίτης -ου (ὁ) citoyen
  • πρεσϐύτης -ου (ὁ) vieillard
  • προδότης -ου (ὁ) traicirctre
  • προστάτης -ου (ὁ) chef protecteur
  • πωλοδάμνης -ου (ὁ) dresseur de chevaux
  • σοφιστής -οῦ (ὁ) sophiste
  • στρατιώτης -ου (ὁ) soldat
  • συκοφάντης -ου (ὁ) sycophante
  • Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἤπειρος -ου (ἡ) continent
  • νῆσος -ου (ἡ) icircle
  • ὁδός -οῦ (ἡ) route
  • παρθένος -ου (ἡ) jeune fille
  • ψῆφος -ου (ἡ) jeton de vote
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἀγαλματοποιός -οῦ (ὁ) sculpteur
  • ἀγρός -οῦ (ὁ) champ domaine
  • ἀδελφός -οῦ (ὁ) fregravere
  • ἀοιδός -οῦ (ὁ) aegravede
  • ἄργυρος -ου (ὁ) argent (meacutetal)
  • ἀνθρωπίσκος -ου (ὁ) petit homme
  • ἄνθρωπος -ου (ὁ) homme
  • ἀστερίσκος -ου (ὁ) petit astre
  • βάσανος -ου (ὁ) pierre de touche
  • βάτραχος -ου (ὁ) grenouille
  • βίος -ου (ὁ) vie moyens dexistence
  • βωμός -οῦ (ὁ) autel
  • γόνος -ου (ὁ) descendant
  • δανειδμός -οῦ (ὁ) precirct agrave inteacuterecirct
  • καρπός -οῦ (ὁ) fruit reacutecolte
  • κατήγορος -ου (ὁ) accusateur
  • κίνδυνος -ου (ὁ) danger
  • κόσμος -ου (ὁ) ordre ornement
  • λίθος -ου (ὁ) pierre
  • λογογράφος -ου (ὁ) logographe
  • λόγος -ου (ὁ) parole discours
  • theacuteorie raisonnement
  • μέτοικος -ου (ὁ) meacutetegraveque
  • μισθός -οῦ (ὁ) salaire
  • ναός -οῦ (ὁ) temple
  • νεανίσκος -ου (ὁ) jeune homme
  • νόμος -ου (ὁ) loi
  • νοῦς νοῦ (ὁ) esprit
  • ὀϐελίσκος -ου (ὁ) petite broche
  • ὀϐελός -οῦ (ὁ) broche
  • οἶκος -ου (ὁ) maison
  • οἶνος -ου (ὁ) vin
  • ὅρκος -ου (ὁ) serment
  • ὅρος -ου (ὁ) borne limite
  • οὐρανὁς -οῦ (ὁ) ciel
  • ὀφταλμός -οῦ (ὁ) œil
  • περίπαθος -ου (ὁ) promenade
  • δημαγωγός -οῦ (ὁ) chef du peuple
  • δῆμος -ου (ὁ) peuple
  • διδάσκαλος -ου (ὁ) maicirctre
  • δόλος -ου (ὁ) ruse
  • ἑκτήμοροι -ων (οἱ) sizeniers
  • ἔπαίνος -ου (ὁ) eacuteloge
  • ἐταῖρος -ου (ὁ) compagnon camarade
  • ἥλιος -ου (ὁ) soleil
  • θάνατος -ου (ὁ) mort
  • θεός -οῦ (ὁ) dieu
  • θρόνος -ου (ὁ) trocircne
  • ἰατρός -οῦ (ὁ) meacutedecin
  • καιρός -ου (ὁ) occasion moment
  • κακοῦργος -ου (ὁ) malfaiteur
  • πλοῦτος -ου (ὁ) richesse
  • πολέμαρχος -ου (ὁ) poleacutemarque
  • πόλεμος -ου (ὁ) guerre
  • πρόγονος -ου (ὁ) ancecirctre
  • πῶλος -ου (ἡὁ) poulain
  • σῖτος -ου (ὁ) bleacute nourriture
  • (pluriel τὰ σῖτα)
  • σκορπίος -ου (ὁ) scorpion
  • στρατηγός -οῦ (ὁ) strategravege
  • σύλλογος -ου (ὁ) reacuteunion
  • τάφος -ου (ὁ) tombeau
  • τριήραρχος -ου (ὁ) trieacuterarque
  • τρόπος -ου (ὁ) maniegravere
  • τρόχος -ου (ὁ) course
  • τύραννος -ου (ὁ) tyran
  • υἱός -οῦ (ὁ) fils
  • φόνος -ου (ὁ) meurtre
  • φόρος -ου (ὁ) taxe tribut
  • φρουρός -οῦ (ὁ) gardien (au pluriel garnison)
  • χαλκός -οῦ (ὁ) cuivre bronze
  • χρὁνος -ου (ὁ) temps
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἆθλον -ου (τό) prix tropheacutee
  • ἀθρώπιον -ου (τό) petit homme
  • ἀργύριον -ου (τό) argent (monnayeacute)
  • βιϐλίον -ου (τό) livre
  • βουλευτήριον -ου (τό) salle du Conseil
  • γυμνάσιον -ου (τό) gymnase
  • δένδρεον (δένδρον) -ου (τό) arbre
  • δεσμωτήριον -ου (τό) prison
  • δικαστήριον -ου (τό) tribunal
  • δῶρον -ου (τό) preacutesent don
  • εἴδωλον -ου (τό) image
  • ἐργαστήριον -ου (τό) atelier
  • ἔργον -ου (τό) acte
  • ζῷον -ου (τό) ecirctre vivant animal
  • Θεσμοφόρια -ων (τά) Thesmophories
  • θηρίον -ου (τό) becircte feacuteroce
  • Θησεῖον -ου (τό) sanctuaire de Theacuteseacutee
  • ἱερόν -ου (τό) sanctuaire
  • κυνιδίον -ου (τό) petit chien
  • λῃστικόν -οῦ (τό) piraterie
  • μειράκιον -ου (τό) jeune homme
  • μέτρον -ου (ὁ) mesure
  • μέτωπον -ου (τό) front
  • μνημεῖον -ου (τό) signe monument commeacutemoratif
  • μυστήριον -ου (τό) mystegravere
  • ναυτικόν -οῦ (τό) flotte
  • νεώριον -ου (τό) arsenal
  • παιδίον -ου (τό) enfant
  • ποτόν -οῦ (τό) boisson
  • πτερόν -οῦ (τό) plume (au pluriel aile)
  • σκῦλον -ου (τό) deacutepouille
  • τεκμήριον -ου (τό) indice preuve
  • τέκνον -ου (τό) enfant
  • τρόπαιον -ου (τό) tropheacutee
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀλώπηξ -εκος (ἡ) renard
  • γαστήρ γαστρός (ἡ) ventre
  • γυναικωνῖτις -ιδος (ἡ) appartement des femmes
  • γυνή γυναικός (ἡ) femme
  • δικαιότης -τητος (ἡ) justice
  • δύναμις -εως (ἡ) force puissance
  • Ἑλλάς -άδος (ἡ) Gregravece
  • ἐλπίς -ίδος (ἡ) espoir
  • ἐπιτήδευσις -εως (ἡ) occupation
  • θυγάτηρ τρός (ἡ) fille
  • κτῆσις -εως (ἡ) acquisition
  • μίσθωσις -εως (ἡ) location loyer
  • μήτηρ μητρός (ἡ) megravere
  • νύξ νυκτός (ἡ) nuit
  • οἴκησις -εως (ἡ) habitation
  • πανήγυρις -εως (ἡ) assembleacutee paneacutegyrie
  • πατρίς -ίδος (ἡ) patrie
  • ποίησις -εως (ἡ) creacuteation
  • πρόφασις -εως (ἡ) preacutetexte (pour + Inf)
  • στάσις -εως (ἡ) dissension guerre civile
  • ὕϐρις -εως (ἡ) orgueil violence
  • φύσις -εως (ἡ) nature condition de naissance
  • χείρ χειρός (ἡ) main
  • χθών -ονός (ἡ) terre
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἄναξ -ακτος (ὁ) roi seigneur
  • ἀνήρ ἀνδρός (ὁ) homme (masculin)
  • ἄρχων -οντος (ὁ) archonte
  • γονεύς έως (ὁ) pegravere
  • γραμματεύς -έως (ὁ) scribe
  • δαίμων -ονος (ἡὁ) deacutemon diviniteacute
  • Ἕλλην -ηνος (ἡ ὁ) Grec
  • ἑρμηνεύς -έως (ὁ) interpregravete
  • ἡγεμών -όνος (ἡὁ) guide chef
  • θεράπων -οντος (ὁ) serviteur
  • ἰδιώτης -ου (ὁ) simple particulier
  • ἱππεύς -έως (ὁ) cavalier
  • ἰχθύς -ύος (ὁ) poisson
  • λέων -οντος (ὁ) lion
  • μάρτυς -υρος (ἡ ὁ) teacutemoin
  • οἶς οἰός (ὁ) mouton brebis
  • παῖς παιδός (ἡὁ) enfant
  • πρύτανις -εως (ὁ) prytane
  • ῥήτωρ -ορος (ἡὁ) orateur
  • φονεύς -έως (ὁ) meurtrier
  • χαλκεύς έως (ὁ) forgeron
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀξίωμα -ατος (τό) renom
  • ἀνάλωμα -ατος (τό) deacutepense
  • ἅρμα -ατος (τό) char
  • ἄστυ -εως (τό) ville
  • γράμμα -ατος (τό) lettre eacutecriture
  • δῶμα -ατος (τό) maison
  • ἔθνος -οθς (τό) peule nation
  • ἔθος -ους (τό) coutume
  • εἶδος -ους (τό) aspect forme
  • ἐπιτήδευμα -ατος (τό) occupation
  • ἐπιχείρημα -ατος (το) entreprise
  • ἔτος -ους (τό) anneacutee
  • ἔχθος -ους (τό) haine
  • ἦθος -ους (τό) comportement caractegravere
  • καλλός -ους (τό) beauteacute
  • κέρας -ατος (τό) corne
  • κέρδος -ους (τό) gain profit
  • μάθημα -ατος (τό) savoir
  • μέγετος -ους (τό) grandeur importance
  • μέρος -ους (τό) part tour partie
  • ξίφος -ους (τό) eacutepeacutee
  • οἴκημα -ατος (τό) habitation maison
  • ὄμμα -ατος (τό) œil
  • ὄνομα -ατος (τό) nom deacutesignation
  • ποίημα -ατος (τό) poegraveme
  • πλῆτος -ους (τό) foule grand nombre
  • πρᾶγμα -ατος (τό) chose affaire
  • (au pluriel situation politique)
  • σῶμα σώματος (τό) corps
  • τεῖχος -ους (τό) rempart
  • τέλος -ους (τό) terme fin paiement
  • χρῆμα -ατος (τό) chose (au pluriel argent)
  • ψεῦδος -ους (τό) mensonge
  • Noms propres
  • Ἀγόρατος -ου (ὁ) Agoratos
  • Ἅιδης -ου (ὁ) Hadegraves
  • Αἴγισθος -ου Egisthe
  • Ἀλέξανδρος -ου (ὁ) Alexandre
  • Ἀλχιϐιάδης -ου (ὁ) Alcibiade
  • Ἀναξαγόρας -ου Anaxagore
  • Ἀνδρομάχη -ης (ἡ) Andromaque
  • Ἀνδρόμαχος -ου Andromachos
  • Ἀπόλλων -ωνος (ὁ) Apollon
  • Ἀπιστόκριτος -ου Aristocritos
  • Ἀσία -ας (ἡ) Asie
  • Ἀχιλλεύς -έως (ὁ) Achille
  • Γοργίας -ου Gorgias
  • Δάρδανος -ου Dardanos
  • Δημόκριτος -ου (ὁ) Deacutemocrite
  • Δεμοσθένης Deacutemosthegravene
  • Διονυσόδωρος -ου (ὁ) Dionysodore
  • Ἐλπίας -ου (ὁ) Elpias
  • Ἑλλήσποντος -ου (ὁ) lHellespont
  • Ἑστία -ας Hestia
  • Εὐριπίδης -ου (ὁ) Euripide
  • Ζεύς Zeus
  • Ἡρακλῆς Heacuteraclegraves
  • Θαλῆς Thalegraves
  • Θέογνις Theacuteognis
  • Θηραμένης -ους Theacuteramegravene
  • Θησέυς Theacuteseacutee
  • Θυέστης -ου Thyeste
  • Ἱκέσιος -ου Hikeacutesios
  • Ἱπποκπάτης -ους Hippocrategraves
  • Ἴων Ἴωνος (ὁ) Ion
  • Καλλίας -ου (ὁ) Callias
  • Καλλικλῆς -έους (ὁ) Calliclegraves
  • οἱ Κᾶρες les Cariens
  • Κέφαλος -ου (ὁ) Ceacutephale
  • Κλυταιμνήστρα -ας Clytemnestre
  • Κτησιφῶν -ῶντος (ὁ) Cteacutesiphon
  • αἱ Κυκλάδες νῆσοι les Cyclades
  • Λάμαχος -ου Lamachos
  • Μίνως -ω Minos
  • Μοῦσα -ης (ἡ) Muse
  • Νέστωρ -ορος (ὁ) Nestor
  • Νικιάδης -ου Niciadegraves
  • Νικίας -ου Nicias
  • Ξέρξης ου Xerxegraves
  • Ὀδυσσεύς -έως (ὁ) Ulysse
  • Ὅμηπος -ου (ὁ) Homegravere
  • Πάρις -ιδος (ὁ) Paris
  • Πασίων -ωνος (ὁ) Pasion
  • Πείσων Pison
  • Πελοπόννησος -ου (ἡ) Peacuteloponnegravese
  • Πῶλος -ου Polos
  • Πλάτων -ωνος (ὁ) Platon
  • Πολέμαρχος -ου Poleacutemarchos
  • Πουλυτίων -ωνος Poulytion
  • Πρίαμος -ου Priam
  • Πρωταγόρας Protagoras
  • Πυθόνικος -ου Pythonicos
  • Ῥόδος -ου (ἡ) Rhodes
  • Σεύθης -ου (ὁ) Seuthegraves
  • Σικελία -ας (ἡ) Sicile
  • Σκύθης -ου (ὁ) Scythe
  • Σόλων Solon
  • Σοφοκλῆς -εους (ὁ) Sophocle
  • Τάνταλος -ου (ὁ) Tantale
  • Τιμόθεος -ου (ὁ) Timotheacutee
  • Τιμοκρέων -οντος (ὁ) Timocreacuteon
  • Τισσαφέρνης -ους (ὁ) Tissapherne
  • Τροία -ας (ἡ) Troie
  • Τρόμης -ητος (ὁ) Tromegraves
  • Φαρνάκης -ου (ὁ) Pharnace
  • Φειδίας -ου Phidias
  • Φίλιππος -ου (ὁ) Philippe
  • Φιλόδημος -ου (ὁ) Philodegraveme
  • Χαρμίδης -ου (ὁ) Charmide
  • Χειρίσοφος -ου (ὁ) Chirisophe
  • Χίος -ου (ἡ) Chios
  • Ὠρωπός οῦ (ὁ) Oropos
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • ἀγαθός bon
  • ἀγοραῖος de lagora
  • ἄδικος -ος -ον injuste
  • ἀδύνατος -ος -ον incapable de (+ Inf)
  • ἀθάναθος immortel
  • ἄθεος impie
  • Ἀθηναῖος Atheacutenien
  • αἴτιος responsable de cause de (+ G)
  • αἰσχρός honteux laid
  • ἄλλος (neutre ἄλλο) autre
  • ὁ ἄλλος le reste de
  • ἀλλότριος dautrui
  • ἀμύητος -ος -ον non initieacute
  • ἀναγκαῖος neacutecessaire
  • ἄνανδρος -ος -ον lacircche
  • ἀνδροφόνος meurtrier
  • ἀνθρώπειος humain
  • ἄξιος digne de qui meacuterite (+ G)
  • ἀπαίδευτος -ος -ον sans eacuteducation
  • ἄπειρος sans expeacuterience ignorant de (+ G)
  • ἁπλοῦς -ῆ -οῦν simple
  • ἄπτερος sans ailes
  • ἀρχικός propre agrave commander (+ G)
  • ἀτείχιστος -ος -ον deacutepourvu de remparts
  • ἄτιμος -ος -ον priveacute de droits civiques
  • ἄτοπος -ος -ον injuste eacutetrange
  • Ἀττικός Attique
  • αὐτόνομος -ος -ον autonome
  • ἀφύλακτος -ος -ον non gardeacute
  • ἄφωνος -ος -ον sans voix aphone
  • βάρϐαρος -ος -ον Barbare
  • βίαιος -α -ος -ον violent
  • βλαϐερός nuisible
  • Βοιωτός Beacuteotien
  • βροτός mortel (registre poeacutetique)
  • δεινός terrible habile
  • δεύτερος deuxiegraveme
  • δῆλος visible eacutevident
  • δημοκρατικός deacutemocratique
  • δίκαιος juste
  • δοῦλος esclave
  • δυνατός capable de possible
  • ἔνιοι -αι -α quelques-uns
  • ἕκαστος chacun (au pluriel tous)
  • μόνος seul
  • ναυτικός qui concerne la navigation
  • νέος jeune nouveau
  • νόθος bacirctard
  • νόμιμος conforme agrave lusage aux lois
  • τὰ νόμιμα les coutumes
  • ξένος eacutetranger
  • οἰκεῖος familier
  • ὀλιγαρχικός oligarque
  • ὀλίγος peu (au pluriel peu nombreux)
  • οἱ ὀλίγοι les oligarques
  • ὅλος tout entier
  • Ὀλύμπιος Olympien
  • ὀρθός droit
  • ὀρφανός orphelin
  • ὅσιος pieux
  • παλαιός ancien
  • πανοῦργος -ος -ον fourbe capable de tout
  • παράλιος situeacute pregraves de la mer
  • παραθαλάττιος du littoral
  • πᾶς πᾶσα πᾶν tout chaque
  • (ἅπας insistance)
  • πατριος -ος -ον du pegravere des ancecirctres
  • πατρικός paternel
  • πατρῷος -α -ον paternel ancestral
  • Πελοποννμησιος du Peacuteloponnegravese
  • Περσικός Perse
  • πιθανός obeacuteissant
  • ποιητικός poeacutetique
  • ποῖος quel de quelle nature
  • πλούσιος riche
  • πολέμιος ennemi
  • πολιός gris blanchi
  • πολιτικός politique
  • πολύς πολλή πολύ nombreux beaucoup
  • οἰ πολλοί la foule
  • πολύτροπος -ος -ον ruseacute aux mille tours
  • ἑκάτερος chacun (de deux)
  • ἐλεύθερος libre
  • Ἑλληνίκος grec
  • ἐμός mon
  • ἐναντίος contraire agrave (+ D)
  • ἐνδεέστερος infeacuterieur agrave (+ G)
  • ἔνδηλος -ος -ον visible
  • ἐπαγωγός -ός -όν qui amegravene agrave bon pour
  • ἐπίορκος -ος -ον parjure
  • ἐπιτήδειος utile neacutecessaire
  • ἐροτικός qui concerne lamour
  • ἐππωμένος fort
  • ἕτερος autre
  • εὐδόκιμος -ος -ον qui a bonne reacuteputation
  • εὔνους -ους -ουν deacutevoueacute (contracte)
  • ἐχθρός ennemi
  • ἠλίτιος sot
  • ἡμέτερος notre
  • θαυμάσιος eacutetonnant
  • θεῖος divin
  • Θετταλός Thessalien
  • θνητός mortel
  • ἴδιος particulier priveacute
  • ἱερός sacreacute
  • ἱκανός suffisant
  • ἱππικός qui concerne le cheval
  • ἴσος eacutegal
  • καθαρός pur deacutebarrasseacute de (+ G)
  • κακός mauvais meacutechant
  • κακοῦργος -ος -ον malfaisant
  • καλός beau
  • καταγέλαστος -ος -ον ridicule
  • κλεινός glorieux
  • κοινώνος -ός -όν qui a en commun
  • associeacute agrave (+ G)
  • κύριος souverain qui a autoriteacute
  • Λακεδαιμόνιος Laceacutedeacutemonien
  • λῃστικός qui concerne la piraterie
  • λοιπός restant
  • μαλακός mou
  • μέσος du milieu de la classe moyenne
  • μεστός plein de (+ G)
  • μισάνθρωπος qui hait les hommes
  • μουσικός des Muses
  • πονηρός meacutechant
  • πότερος lequel des deux
  • πρακτικός susceptible de faire (+ G)
  • πρᾷος doux indulgent
  • πρεσϐύτης -ου (masc) vieux
  • πρόριζος -ος -ον (πρόρριζος) arracheacute jusquagrave la racine
  • πρότερος premier (de deux)
  • πρῶτος premier
  • πτηνός aileacute
  • Πύθιος de Pytho Pythien
  • ῥᾴδιος facile
  • ῥητορικός rheacutetorique
  • Ῥόδιος Rhodien
  • σός ton
  • σοφός sage savant
  • σύμμαχος -ος -ον allieacute
  • συνετός intelligence
  • σύντομος -ος -ον court
  • τελευταῖος dernier
  • τραγῳδικός qui concerne la trageacutedie
  • ὑμέτερος votre
  • ὑπεύθυνος soumis agrave reddition de comptes
  • ὑπηρετικός susceptible de servir (+ D)
  • ὑποδεέστερος infeacuterieur
  • ὕστερος qui vient derriegravere ou apregraves
  • ὑψηλός eacuteleveacute
  • φιλάνθρωπος ami des hommes
  • φανερός eacutevident
  • φαῦλος simple banal mauvais
  • φίλος ami
  • φιλόσοφος ami du savoir
  • φιλότιμος -ος -ον qui aime les honneurs
  • χαλεπός difficile
  • χωλός boiteux
  • ὠφέλιος -ος ον utile
  • Seconde classe
  • ἀληθής vrai
  • ἀσφαλής sucircr en seacutecuriteacute
  • βραχύς -εῖα -ύ court
  • γέρων -οντος vieux
  • δυσμαθής qui apprend ou comprend difficilement
  • δυσσεϐής impie (poeacutetique)
  • δυστυχής malchanceux malheureux
  • εὐμαθής qui apprend ou comprend facilement
  • εὐτυχής chanceux heureux
  • ηηριώδης
  • ἡδύς ἡδεῖα ἡδύ agreacuteable qui cause du plaisir
  • Ἰλιάς -άδος (fem) dIlion
  • μέλας μέλαινα μέλαν noir sombre
  • πατρίς -ίδος (fem) du pegravere des ancecirctres
  • πένης -ητος (masc) pauvre
  • Ἑλλάς -άδος (fem) de Gregravece
  • ἐνδεής deacutepourvu de (+ G)
  • ἐπιστήμων qui sy connaicirct expert en (+ G)
  • εὐγενής bien neacute noble
  • εὐδαίμων heureux favoriseacute par les dieux
  • εὐειδής qui a bel aspect
  • εὐήθης qui a bon caractegravere
  • πολυπράγμων brouillon intrigant
  • πρέσϐυς acircgeacute ancien
  • (οἱ πρέσϐεις les ambassadeurs)
  • πλήρης plein de (+ G)
  • στρατηγίς -ίδος (fem) du geacuteneacuteral
  • σῶος -α -ον sain et sauf
  • σώφρων sage
  • ταχύς -εῖα -ύ rapide
  • τριήρης agrave trois rangeacutee de rames
  • Τρῳάς -άδος (fem) de Troie
  • ὑγιής sain en bonne santeacute
  • Comparatifs superlatifs
  • ἀγαθός
  • αἰσχρός
  • ἐχθρός
  • ἡδύς
  • κακός
  • καλός
  • μεγάς
  • ὀλίγος
  • πολύς
  • ῥᾴδιος
  • ταχύς
  • ἀμείνων
  • βελτίων
  • κπείττων
  • αἰσχίων
  • ἐχθίων
  • ἡδίων
  • κακίων
  • ἥττων
  • (ἧττον hellip ἤ moins hellip que)
  • χείρων
  • καλλίων
  • μείζων
  • ἐλάττων
  • πλείων
  • ῥᾴων
  • θάττων
  • ἄριστος
  • βέλτιστος
  • κπάτιστος
  • αἴσχιστος
  • ἔχθιστος
  • ἥδιστος
  • κάκιστος
  • ἥκιστος
  • χείριστος
  • κάλλιστος
  • μέγιστος
  • ἐλαχιστος
  • πλεῖστος
  • ῥᾴστος
  • τάχιστος
  • Nombres
  • 1 εἷς μία ἕν
  • 2 δύο (G amp D δυοῖν)
  • 3 τρεῖς (neutre τρία)
  • 4 τέτταρες (neutre τέτταρα)
  • 5 πέντε
  • 6 ἕξ
  • 7 ἑπτά
  • 8 ὀκτώ
  • 9 ἐννέα
  • 10 δέκα
  • 11 ἕνδεκα
  • 12 δώδεκα
  • 13 τρεῖς καὶ δέκα
  • 15 πεντεκαίδεκα
  • 30 τριάκοντα (indeacuteclinable)
  • οἱ τριάκοντα les Trente
  • 50 πεντήκοντα
  • 300 τριακόσιοι
  • 400 τετρακόσιοι
  • 500 πεντακόσιοι
  • 3000 τρισχίλιοι
  • 5000 πεντακισχίλιοι
  • 30000 τρισμύριοι
  • 50000 πεντακισμύριοι
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • ἀγάλλομαι se glorifier de (+ D ou ἐπί)
  • ἄγω conduire
  • aoriste ἤγαγον
  • αἰσθανομαι sapercevoir de voir
  • αἴρομαι soulever assumer
  • futur ἀροῦμαι
  • αἰσχύνομαι avoir honte de (+ Part)
  • ἁθροίζω rassembler
  • ἀκούω eacutecouter (+ A) entendre (+ G)
  • ἁνύτω (ou ἀνύτω) accomplir
  • ἁμαρτάνω manquer (un but) (+ G)
  • ἀμύνομαι se deacutefendre
  • ἀναγκάζω contraindre
  • ἀναμιμνῄσκω rappeler
  • aoriste ἀνέμνησα
  • ἀντιλέγω contredire riposter
  • ἁπέρχομαι seacuteloigner
  • ἀπέσκω plaire (+ D)
  • ἀποϐάλλω perdre
  • aoriste ἀπέϐαλον
  • ἀποϐλέπω tourner ses regards
  • (vers πρός + A)
  • ἀποθνῄσκω mourir
  • aoriste ἀπέθανον
  • ἀποκρίνομαι reacutepondre
  • ἀποκτείνω tuer
  • ἀποσημαίνομαι confisquer
  • aoriste ἀπεσημηνάμην
  • ἀποφέρω apporter acquitter
  • ἀποφαίνω montrer
  • ἁρπάζω semparer de piller
  • ἄρχομαι commencer
  • ἄρχω commander commencer (+ G)
  • ἀτιμάζω priver dhonneurs de droits
  • ἄχθομαι ecirctre hostile agrave (+ D)
  • βάλλω lancer chercher agrave frapper
  • aoriste ἔϐαλον
  • βασανίζω eacuteprouver
  • βασιλεύω reacutegner
  • βιάζω contraindre faire violence
  • βλέπω regarder (vers πρός + A)
  • βουλεύομαι tenir conseil deacutelibeacuterer
  • βουλεύω ecirctre membre du Conseil
  • βούλομαι vouloir
  • ἐργάζομαι travailler
  • ἔρχομαι aller (+ Part ecirctre sur le point de)
  • aoriste ἧλθον
  • ἐσθίω manger
  • aoriste ἔφαγον
  • εὖ πάσχω ecirctre bien traiteacute
  • εὕδω dormir
  • εὑρίσκω trouver
  • aoriste ηὗρον
  • ἔχω avoir tenir (+ Inf pouvoir)
  • aoriste ἔσχον
  • ἡσυχάζω ecirctre tranquille
  • ἥχω ecirctre arriveacute ecirctre lagrave
  • θαυμάζω admirer regarder avec eacutetonnement
  • θεραπεύω soigner servir
  • ἱππεύω ecirctre cavalier
  • καθεύδω dormir
  • καταγιγνώσκω condamner (+ G)
  • καταθνῄσκω mourir (poeacutetique)
  • καταπίνω avaler
  • κατεπᾴδω ensorceler
  • κατεργάζομαι reacutealiser
  • κατερχόμαι revenir rentrer dexil
  • κελεύω ordonner
  • κερδαίνω tirer profit
  • κτείνω tuer
  • κήδομαι se soucier de (+ G)
  • κινδυνεύω ecirctre en danger
  • κολακεύω flatter
  • κολάζω punir
  • κρίζω fonder
  • κρίνω faire passer en jugement
  • κωλύω empecirccher
  • λαμϐάνω prendre recevoir
  • λανθάνω ecirctre cacheacute ignoreacute
  • λέγω dire parler
  • aoriste εἶπον
  • futur ἐρῶ
  • λύω deacutelier rompre
  • μανθάνω apprendre comprendre
  • aoriste ἔμαθον
  • μάχομαι combattre (+ D)
  • μεθύω ecirctre ivre
  • μέλει il y a du souci pour (+ D) (impersonnel)
  • μέλλω devoir
  • πτύω cracher
  • προστάττω prescrire
  • προσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)
  • σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour
  • (περί + A)
  • στέργω aimer
  • στρατεύω faire campagne
  • συγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)
  • συλλαμϐάνω arrecircter
  • aoriste συνέλαϐον
  • συμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)
  • συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)
  • συντρίϐω fracasser
  • σῴζω sauver
  • τίκτω engendrer enfanter
  • aoriste ἔτεκον
  • τρέπομαι se tourner
  • aoriste ἐτραπόμην
  • τρέφω nourrir
  • τρέχω courir
  • aoriste ἔδραμον
  • τυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)
  • aoriste ἔτυχον
  • γέμω ecirctre plein de (+ G)
  • γίγνομαι naicirctre devenir ecirctre
  • aoriste ἐγενόμην
  • γιγνώσκω comprendre penser
  • γοητεύω tromper fasciner
  • γραμματεύω ecirctre secreacutetaire
  • γράφομαι intenter un procegraves
  • γράφω eacutecrire proposer (une loi un deacutecret)
  • δέω lier enchaicircner
  • δέχομαι recevoir
  • διαγιγνώσκω discerner juger
  • διαλλάττω reacuteconcilier
  • διαλέγομαι converser dialoguer
  • διατρίϐω passer le temps
  • διαφέρω diffeacuterer de ecirctre supeacuterieur agrave (+ G)
  • aoriste διήνεγκον
  • διαφθείρω deacutetruire
  • διδάσκω εκδιδάσκω enseigner instruire
  • δικάζω juger
  • δίκην δικάζομαι intenter un procegraves (+ D)
  • διώκω poursuivre poursuivre en justice
  • δουλεύω ecirctre esclave
  • ἐγγίγνομαι naitre dans (+ D)
  • ἐθέλω consentir agrave (+ Inf)
  • εἰσέρχομαι entrer
  • aoriste εἰσῆλθον
  • εἰσφέρω apporter (une contribution)
  • ἐκκλησιάζω tenir une assembleacutee
  • ἐκκόπτω enfoncer
  • ἐκτέμνω mutiler
  • aoriste ἐξέτεμον
  • ἐκπέμπω envoyer au dehors
  • ἐκφέρω porter au-dehors
  • ἐλαύνω lancer en avant
  • ἐλπίζω sattendre agrave espeacuterer
  • ἐξαμαρτάνω commettre une erreur faute
  • ἐξελαύνω chasser
  • ἐξέρχομαι sortir
  • ἐντυγχάνω lire rencontrer (+ D)
  • ἐπεξέρχομαι attaquer quelquun (+ D)
  • ἐπιϐουλεύω comploter contre (+ D)
  • ἐπιγίγνομαι naicirctre apregraves
  • (οἱ ἐπιγιγνόμενοι la posteacuteriteacute)
  • ἕπομαι suivre (+ D)
  • πυνθάνομαι sinformer apprendre
  • aoriste ἐπυθόμην
  • μένω rester ne pas changer
  • μεταπέμπομαι envoyer chercher
  • μετέχω participer agrave (+ G)
  • μιμνῄσκω faire se souvenir
  • ναίω habiter (poeacutetique)
  • νομίζω penser
  • οἰκτίρω plaindre
  • aoriste ᾤκτιρα
  • οἴομαι penser
  • οἴχομαι sen aller
  • ὀνομάζω nommer deacutesigner
  • ὀργίζομαι sirriter
  • ὀρφανίζω rendre orphelin priver de (+ G)
  • ὀστρακίζω frapper dostracisme
  • ὀφείλω devoir (de largenthellip)
  • παιδεύω eacuteduquer
  • παραϐαίνω transgresser
  • παρασκευάζομαι se preacuteparer
  • παροξύνω stimuler
  • παρρησιάζομαι ecirctre franc
  • πάσκω supporter subir
  • aoriste ἔπαθον
  • παύω faire cesser
  • παύομαι cesser de (+ Part)
  • πείθομαι obeacuteir agrave (+ D)
  • πείθω persuader
  • πένομαι ecirctre pauvre
  • περὶ οὐδενὸς ἡγέομαι-οῦμαι ne faire aucun cas de consideacuterer sans importance
  • περὶ πολλοῦ ποιέομαι-οῦμαι faire grand cas de juger tregraves important
  • περιτρέχω courir en rond
  • πίνω boire
  • aoriste ἔπιον
  • πίπτω tomber
  • aoriste ἔπεσον
  • πιστεύω faire confiance agrave (+ D)
  • πλάττω faccedilonner
  • πολιτεύομαι ecirctre citoyen participer agrave la vie politique
  • πορεύομαι faire route voyager
  • πράττομαι se faire payer
  • πράττω faire
  • πρέπω convenir agrave (+ D)
  • προσπίπτω tomber sur (+ D)
  • τύπτω frapper
  • ὑϐρίζω maltraiter commettre des excegraves
  • ὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)
  • φαίνομαι apparaicirctre
  • φάσκω deacuteclarer preacutetendre
  • φέρω porter apporter
  • aoriste ἤνεγκον
  • φεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeur
  • aoriste ἔφυγον
  • φονεύω tuer
  • φροντίζω se soucier de (+ G)
  • φυλάττομαι ecirctre sur ses gardes
  • φυλάττω garder proteacuteger
  • φύω faire naicirctre
  • χαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)
  • χαλεπαίνω sirriter
  • χρηματίζομαι senrichir
  • χρῆναι falloir (infinitif)
  • ψεύδομαι mentir
  • ψηφίζομαι voter
  • En ndashω contractes
  • ἀγνοέω-ῶ ignorer
  • ἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupable
  • αἱρέομαι -οῦμαι choisir
  • aoriste εἱλόμην
  • αἱρέω-ῶ prendre
  • aoriste εἷλον
  • ἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)
  • ἀμελέω-ῶ neacutegliger
  • ἀναϐοάω-ῶ crier
  • ἀξιόω-ῶ juger digne
  • ἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteir
  • ἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)
  • ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impie
  • ἀσκέω-ῶ pratiquer
  • ἀφικωνέομαι-οῦμαι arriver
  • aoriste ἀφικόμην
  • γελάω-ῶ rire
  • γεωργέω-ῶ travailler la terre
  • δέομαι manquer de demander agrave (+ G)
  • δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratie
  • ἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)
  • ἐπιορκέω-ῶ se parjurer
  • ἐπινοέω-ῶ concevoir projeter
  • ἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)
  • εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputation
  • εὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussir
  • εὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bien
  • ζητὲω-ῶ chercher
  • ἡγέομαι-οῦμαι penser
  • θαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageux
  • θυραυλέω-ῶ vivre dehors
  • καθαιρέω-ῶ supprimer
  • κακολογέω-ῶ dire du mal de
  • καλέω-ῶ appeler invoquer
  • καταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)
  • καταδουλόω-ῶ rendre esclave
  • καταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)
  • κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)
  • κατοικέω-ῶ habiter
  • κρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)
  • κτάομαι-ῶμαι acqueacuterir
  • λοιδορέω-ῶ insulter
  • μαρτυρέω-ῶ teacutemoigner
  • μέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)
  • μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetranger
  • μισέω-ῶ haiumlr
  • οἰκέω-ῶ habiter
  • ὁμολογέω-ῶ ecirctre daccord
  • ὁράω-ῶ voir
  • aoriste εἶδον
  • νικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur
  • δέω δεῖ (impersonnel) il faut
  • διαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)
  • διοικέω-ῶ administrer
  • δοκέω-ῶ sembler
  • δορυφορέω-ῶ porter la lance sarmer
  • δράω-ῶ agir faire
  • δυστυχέω-ῶ subir un malheur
  • ἐάω-ῶ laisser
  • ἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehors
  • ἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravege
  • ἐλεέω-ῶ prendre en pitieacute
  • ἐλευθερόω-ῶ rendre libre
  • ἐμποιέω-ῶ produire
  • ἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechir
  • ἐξαπατάω-ῶ tromper
  • ἐξορμέω-ῶ mouiller au large
  • ἐπαινέω-ῶ louer approuver
  • ἐπιζετέω-ῶ chercher
  • ἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)
  • παραινέω-ῶ exhorter conseiller
  • παρακαλέω-ῶ appeler
  • πειράομαι-ῶμαι sefforcer de
  • πλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiable
  • πλέω naviguer
  • aoriste ἔπλευσα
  • πλουτέω-ῶ ecirctre riche
  • ποιέω-ῶ produire creacuteer faire
  • πολεμέω-ῶ faire la guerre
  • πωλέω-ῶ mettre en vente
  • σιγάω-ῶ se taire
  • σκοπέομαι-οῦμαι examiner
  • στερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)
  • στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)
  • συνχέω-ῶ confondre bouleverser
  • συγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)
  • τελέω-ῶ payer
  • τιμάω-ῶ honorer
  • τιμωρέομαι-οῦμαι punir
  • τολμάω-ῶ oser
  • τυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absolu
  • ecirctre tyran de (+ G)
  • ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteir
  • φιλέω-ῶ aimer
  • φιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophie
  • φοϐέομαι-οῦμαι craindre
  • χειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)
  • χορηγέω-ῶ ecirctre choregravege
  • χωπέω-ῶ faire mouvement
  • ὠφελέω-ῶ rendre service
  • (au passif recevoir un service tirer avantage)
  • En ndashμι
  • ἀνίστημι faire se lever
  • ἄπειμι ecirctre absent
  • ἀποδείκνυμι montrer prouver
  • ἀπόλλυμι peacuterisse
  • aoriste ἀπωλόμην
  • δύναμαι pouvoir
  • ἐγκαθίστημι eacutetablir installer
  • εἰμι ecirctre
  • ἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nier
  • ἔξεστι il est permis possible (impersonnel)
  • ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plus
  • ἔστι (impersonnel) il est possible il existe
  • καθίστημι seacutetablir
  • κεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacute
  • μέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)
  • μεθίστημι deacuteplacer eacuteloigner
  • πάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)
  • σκεδάννυμι disperser
  • σύνειμι ecirctre avec (+ D)
  • συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme temps
  • τίθημι eacutetablir
  • ὑποδείκνυμι montrer
  • φημι dire
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • ἀλλά mais eh bien (commence un discours)
  • ἀλλὰ μήν or
  • ἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)
  • ἀμφότερος -α -ον lun et lautre
  • les deux ensemble (surtout au pluriel)
  • ἄν marque le conditionnel (si)
  • ἄρα donc
  • ἆρα est-ce que hellip
  • ἅτε (+ Part) en tant que
  • αὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)
  • γάρ en effet (postpositif)
  • δέ or mais dautre part (postpositif)
  • δή που δή που sans doute je suppose
  • ἐάν (ἄν ἤν) si
  • ἐγώ je moi je
  • ἔγωγε pour ma part quant agrave moi
  • εἰ si
  • εἰ δὲ μή sinon dans le cas contraire
  • ἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)
  • ἐπεί puisque car lorsque
  • ἐπειδάν quand lorsque
  • ἐπειδή apregraves que comme puisque
  • ἐπειδὴ τάχιστα degraves que
  • ἐπειδήπερ comme justement
  • εἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit que
  • ἕως tant que
  • ἤ que (apregraves un comparatif)
  • ἡμεῖς nous
  • ἤτοι hellip ἤ ou hellip ou
  • ἵνα afin que
  • καί et aussi
  • καὶ δὴ καί et en particulier
  • καὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme si
  • καὶ μήν hellip γε de plus
  • καθάπερ comme
  • μά par (devant un nom de diviniteacute
  • μέν hellip δέ dune part hellip dautre part
  • μὲν δή voici que (transition)
  • μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)
  • ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)
  • οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautre
  • οἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)
  • ὁπότε chaque fois que
  • ὡς comme que en tant que
  • en sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)
  • ὥσπερ comme
  • ὅπου lagrave ougrave
  • ὅπως de faccedilon que pour que
  • ὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)
  • ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)
  • au pluriel tous ceux qui
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que parce que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • οὐ hellip πώποτε ne hellip jamais
  • οὐδαμῶς en aucune maniegravere
  • οὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircme
  • οὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rien
  • οὐδεποτε ne hellip jamais
  • οὐκέτι ne hellip plus
  • οὖν donc (postpositif)
  • οὔποτε ne hellip jamais
  • οὔτε hellip οὔτε ni hellip ni
  • οὔτε hellip τε ne pas hellip et
  • οὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)
  • πόθεν dougrave agrave partir dougrave
  • ποῖ ougrave (avec mouvement)
  • ποτε donc (interrogatif) un jour jadis
  • πότε quand
  • πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou
  • ποῦ ougrave (sans mouvement)
  • πρότερον hellip πρίν avant que
  • πως de quelque faccedilon
  • πῶς comment
  • σύ tu toi tu
  • σφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux elles
  • τοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voici
  • τοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] tel
  • τοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grand
  • ὑμεῖς vous
  • ὧ ocirc (surtout devant un vocatif)
  • ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircme
  • ὥστε de sorte que
  • (οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)
  • Preacutepositions
  • ἄνευ sans (+ G)
  • ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)
  • διά
  • + A agrave cause de
  • + G agrave travers par lintermeacutediaire de
  • εἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)
  • ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregraves
  • ἐν dans (+ D) au moment de en
  • ἐναντίον devant en face de (+ G)
  • ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)
  • ἔξω en dehors de (+ G)
  • ἐπί sur
  • + A sur vers contre en vue de
  • + G au cours de sur agrave leacutepoque de
  • + D agrave propos de pour en se fondant sur
  • κατά en se conformant agrave en descendant de
  • + A au cours de selon conformeacutement agrave
  • sur leacutetendue
  • + G contre en descendant de
  • μέχρι jusquagrave (+ G)
  • μετά au milieu de
  • + A apregraves
  • + G avec
  • παρά marque la proximiteacute
  • + A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave
  • + G venant daupregraves de
  • + D aupregraves de chez (sans mouvement)
  • περί autour de
  • + A en ce qui concerne
  • + G au sujet de
  • πλήν (+ G) agrave lexception de
  • πρός en face de contre
  • + A vers en direction de contre
  • + G de par au nom de du fait de
  • + D pregraves de
  • ὑπέρ sur
  • + G pour pour la deacutefense de
  • ὑπό sous
  • + G sous leffet de du fait de par
  • + D sous
  • Adverbes expressions
  • ἀδίκως injustement
  • ἀεί toujours
  • αἰσχρῶς honteusement mal
  • ἀλλοὖν hellip γε du moins
  • ἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnable
  • ἅμα ensemble en mecircme temps
  • ἀνόμως contrairement aux lois
  • αὖ agrave son tour
  • γε vraiment
  • γοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout cas
  • δέ γε oui mais
  • δίς deux fois
  • δή justement
  • δῆτα assureacutement
  • διό cest pourquoi
  • εἴθε ah si seulement hellip
  • ἐκεῖ lagrave
  • ἤδη deacutejagrave degraves lors
  • ἱκανῶς suffisamment
  • ἵνα τί dans quelle intention
  • ἴσως peut-ecirctre
  • ἰσχυρῶς fortement
  • καί aussi et
  • καλῶς bellement bien
  • κοσμίως de faccedilon rangeacutee
  • μάλα beaucoup
  • μάλιστα tregraves tout agrave fait
  • μᾶλλον plus davantage plutocirct
  • μέντοι cependant
  • μόλις avec peine
  • μόνον seulement
  • ναί oui
  • νή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)
  • νύκτωρ de nuit
  • νῦν maintenant
  • οἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)
  • ὅμως cependant
  • ὅποι lagrave ougrave
  • ὀρθῶς droitement correctement
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • ἐκεῖθεν agrave partir de lagrave
  • εἰκότος agrave juste titre
  • ἐλάχιστον le moins
  • ἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tous
  • ἔνδοθεν de linteacuterieur
  • ἔνδον agrave linteacuterieur
  • ἐνθάδε ici
  • ἐντεῦθεν agrave partir de lagrave
  • ἔπειτα ensuite
  • ἔστε jusquagrave ce que
  • ἔτι encore
  • εὖ bien
  • εὐθύς aussitocirct
  • εὐθέως aussitocirct
  • ἐφεξῆς agrave la suite
  • ἡδέως volontiers agreacuteablement
  • οὐδέν rien en rien
  • οὐκοῦν eh bien voici
  • οὕτω ainsi
  • πάλιν de nouveau
  • παντάπασι absolument
  • πανταχῇ partout
  • πανταχοῖ partout (avec mouvement)
  • πάντως absolument
  • πάνυ beaucoup
  • πολλάκις souvent
  • πολλαχοῦ en beaucoup dendroits
  • που sans doute quelque part
  • προθύμως avec zegravele
  • ῥᾳδίως facilement
  • τις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose on
  • τίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi
  • τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefois
  • τὸ παράπαν tout agrave fait
  • (avec une neacutegation absolument pas)
  • τοι assureacutement
  • τοίνυν or eh bien
  • τότε alors
  • τῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait
  • (τό) ὕστερον plus tard
  • φανερῶς manifestement
  • φιλοτίμως avec eacutemulation
  • φίλως amicalement
  • χρή il faut
  • Deacuteclinaisons
  • Premiegravere deacuteclinaison
  • Feacuteminins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡ νίκη
  • αἱ νίκαι
  • Vocatif
  • νίκη
  • νίκαι
  • Accusatif
  • τὴν νίκην
  • τὰς νίκας
  • Geacutenitif
  • τῆς νίκης
  • τῶν νικῶν
  • Datif
  • τῇ νίκῃ
  • ταῖς νικαις
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ δικαστής νεανίας
  • οἱ δικασταί νεανίαι
  • Vocatif
  • δικαστά νεανία
  • δικασταί νεανίαι
  • Accusatif
  • τὸν δικαστήν νεανίαν
  • τοὺς δικαστάς νεανίας
  • Geacutenitif
  • τοῦ δικαστοῦ νεανίου
  • τῶν δικαστῶν νεανίων
  • Datif
  • τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ
  • τοῖς δικασταῖς νεανίαις
  • Deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ λόγος
  • οἱ λόγοι
  • Vocatif
  • λόγε
  • λόγοι
  • Accusatif
  • τὸν λόγον
  • τοὺς λόγους
  • Geacutenitif
  • τοῦ λόγου
  • τῶν λόγων
  • Datif
  • τῷ λόγῳ
  • τοῖς λόγοις
  • Neutres
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Vocatif
  • δῶρον
  • δῶρα
  • Accusatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Geacutenitif
  • τοῦ δώρου
  • τῶν δώρων
  • Datif
  • τῷ δώρῳ
  • τοῖς δώροις
  • Troisiegraveme deacuteclinaison
  • Thegravemes agrave occlusive
  • Labiale β π φ rarr ψ
  • Dorsale γ κ χ rarr ξ
  • Dentale δ τ θ rarr σ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Vocatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Accusatif
  • φλέϐα
  • φλέϐας
  • κόρακα
  • κόρακας
  • φροντίδα
  • φροντίδας
  • Geacutenitif
  • φλέϐος
  • φλεϐών
  • κόρακος
  • κοράκων
  • φροντίδος
  • φροντίδων
  • Datif
  • φλεϐί
  • φλεψί[ν]
  • κόρακι
  • κόραξι[ν]
  • φροντίδι
  • φροντίσι[ν]
  • Thegravemes agrave nasale
  • En ν
  • En μ (neutres en -μα)
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Vocatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Accusatif
  • εἰκόνα
  • εἰκόνας
  • σῶμα
  • σώματα
  • Geacutenitif
  • εἰκόνος
  • εἰκόνων
  • σώματος
  • σωμάτων
  • Datif
  • εἰκόνι
  • εἰκόσι[ν]
  • σώματι
  • σώμασι[ν]
  • Thegravemes agrave liquide
  • En λ
  • En ρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Vocatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Accusatif
  • ἁλα
  • ἁλάς
  • ῥήτορα
  • ῥήτορας
  • Geacutenitif
  • ἁλός
  • ἁλών
  • ῥήτορος
  • ῥήτορων
  • Datif
  • ἁλί
  • ἁλσί[ν]
  • ῥήτορι
  • ῥήτορσι[ν]
  • Groupe -ντ-
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Vocatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Accusatif
  • γέροντα
  • γέροντας
  • Geacutenitif
  • γέροντος
  • γερόντων
  • Datif
  • γέροντι
  • γέρουσι[ν]
  • Neutres en -ος -ους
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γένος
  • γένη
  • Accusatif
  • γένος
  • γένη
  • Geacutenitif
  • γένους
  • γένων
  • Datif
  • γένει
  • γένεσι[ν]
  • Adjectifs en -ης
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἀληθής
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Vocatif
  • ἀληθές
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Accusatif
  • ἀληθῆ[ν]
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Geacutenitif
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • Datif
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι[ν]
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι
  • Thegravemes sigmatiques
  • πόλις
  • Βασιλέυς
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πόλις
  • πόλεις
  • βασιλεύς
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Vocatif
  • πόλι
  • πόλεις
  • βασιλεῦ
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Accusatif
  • πόλιν
  • πόλεις
  • βασιλέα
  • βασιλέας -εῖς
  • Geacutenitif
  • πόλεως
  • πολέων
  • βασιλέων
  • βασιλέων
  • Datif
  • πόλει
  • πόλεσι[ν]
  • βασιλεῖ
  • βασιλεῦσι[ν]
  • ἡδύς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡδύς
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Vocatif
  • ἡδύ
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Accusatif
  • ἡδύν
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖαν
  • ἡδείας
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Geacutenitif
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • ἡδείας
  • ἡδειῶν
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • Datif
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • ἡδείᾳ
  • ἡδίαις
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • πᾶς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πᾶς
  • πάντες
  • πᾶσα
  • πᾶσαι
  • πᾶν
  • πάντα
  • Accusatif
  • πάντα
  • πάντας
  • πᾶσαν
  • πάσας
  • πᾶν
  • πάντα
  • Geacutenitif
  • παντός
  • πάντων
  • πάσης
  • πασῶν
  • παντός
  • πάντων
  • Datif
  • παντί
  • πᾶσι
  • πάσῃ
  • πάσαις
  • παντί
  • πᾶσι
  • τίς
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τίς
  • τίνες
  • τί
  • τίνα
  • Accusatif
  • τίνα
  • τίνας
  • τί
  • τίνα
  • Geacutenitif
  • τίνος
  • τίνων
  • τίνος
  • τίνων
  • Datif
  • τίνι
  • τίσι
  • τίνι
  • τίσι
  • Noms irreacuteguliers
  • γυνή
  • πατήρ
  • ανήρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γυνή
  • γυναῖκες
  • πατήρ
  • πάτερες
  • ἀνήρ
  • ἄνδρες
  • Vocatif
  • γύναι
  • γυναῖκες
  • πάτερ
  • πάτερες
  • ἄνερ
  • ἄνδρες
  • Accusatif
  • γυναῖκα
  • γυναῖκας
  • πάτερα
  • πάτερας
  • ἄνδρα
  • ἄνδρας
  • Geacutenitif
  • γυναικός
  • γυναικῶν
  • πατρός
  • πατέρων
  • ἀνδρός
  • ἀνδρῶν
  • Datif
  • γυναικί
  • γυναιξί[ν]
  • πατρί
  • πατράσι[ν]
  • ἀνδρί
  • ἀνδράσι[ν]
  • εἷς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Nominatif
  • εἷς
  • μία
  • ἕν
  • Accusatif
  • ἕνα
  • μίαν
  • ἕν
  • Geacutenitif
  • ἑνός
  • μιᾶς
  • ἑνός
  • Datif
  • ἑνί
  • μιᾷ
  • ἑνί
  • Conjugaisons
  • Infinitif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύειν ποιεῖν
  • λύεσθαι ποιεῖσθαι
  • Futur
  • λύσειν ποιήσειν
  • λύσεσθαι ποιήσεσθαι
  • λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαι
  • Aoriste
  • λῦσαι ποίησαι
  • λύσασθαι ποιήσασθαι
  • λύθηναι ποιήθηναι
  • Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεις
  • ποιεῖς
  • ἔλυες
  • ἐποίεις
  • Troisiegraveme personne
  • λύει
  • ποιεῖ
  • ἔλυε
  • ἐποίει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύομεν
  • ποιοῦμεν
  • ἐλύομεν
  • ἐποιοῦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύετε
  • ποιεῖτε
  • ἐλύετε
  • ἐποιεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύουσι[ν]
  • ποιοῦσι[ν]
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσω
  • ποιήσω
  • ἔλυσα
  • ἐποίησα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεις
  • ποιήσεις
  • ἔλυσας
  • ἐποίησας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσει
  • ποιήσει
  • ἔλυσε[ν]
  • ἐποίησε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσομεν
  • ποιήσομεν
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσετε
  • ποιήσετε
  • ἐλύσατε
  • ἐποιήσατε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσουσι[ν]
  • ποιήσουσι[ν]
  • ἐλυσαν
  • ἐποίησαν
  • εἰμι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Subjonctif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • εἰμι
  • ἦ[ν]
  • ἔσομαι
  • Deuxiegraveme personne
  • εἶ
  • ἦσθα
  • ἔσει -ῃ
  • ᾖς
  • Troisiegraveme personne
  • ἐστι[ν]
  • ἦν
  • ἔσεται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐσμεν
  • ἦμεν
  • ἐσόμεθα
  • ὦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐστε
  • ἦτε
  • ἔσεσθε
  • ἦτε
  • Troisiegraveme personne
  • εἰσι[ν]
  • ἦσαν
  • ἔσονται
  • ὦσι[ν]
  • Infinitif
  • εἶναι
  • ἔσεσθαι
  • Participe
  • ὦν οὖσα ὄν
  • ἐσόμενος -η -ον
  • Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύομαι
  • ποιοῦμαι
  • ἐλυόμην
  • ἐποιουμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύει -ῃ
  • ποιεῖ -ῇ
  • ἐλύου
  • ἐποιοῦ
  • Troisiegraveme personne
  • λύεται
  • ποιεῖται
  • ἐλύετο
  • ἐποιεῖτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυόμεθα
  • ποιούμεθα
  • ἐλυόμεθα
  • ἐποιούμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεσθε
  • ποιεῖσθε
  • ἐλύεσθε
  • ἐποιεῖσθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύονται
  • ποιοῦνται
  • ἐλύοντο
  • ἐποιοῦντο
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσομαι
  • ποιήσομαι
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσει -ῃ
  • ποιήσει ῃ
  • ἐλύσω
  • ἐποιήσω
  • Troisiegraveme personne
  • λύσεται
  • ποιήσεται
  • ἐλύσατο
  • ἐποιήσατο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσομεθα
  • ποιήσομεθα
  • ἐλυσάμεθα
  • ἐποιησάμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεσθε
  • ποιήσεσθε
  • ἐλύσασθε
  • ἐποιήσασθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσονται
  • ποιήσονται
  • ἐλύσαντο
  • ἐποιήσαντο
  • Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθήσομαι
  • ποιηθήσομαι
  • ἐλύθην
  • ἐποιήθην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσει -ῃ
  • ποιηθήσει -ῃ
  • ἐλύθης
  • ἐποιήθης
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσεται
  • ποιηθήσεται
  • ἐλύθη
  • ἐποιήθη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησόμεθα
  • ποιηθησόμεθα
  • ἐλύθημεν
  • ἐποιήθημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσεσθε
  • ποιηθήσεσθε
  • ἐλύθητε
  • ἐποιήθητε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσονται
  • ποιηθήσονται
  • ἐλύθησαν
  • ἐποιήθησαν
  • Aoriste theacutematique
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • ἔφαγον
  • ἐφαγόμην
  • ἐφάγην
  • Deuxiegraveme personne
  • ἔφαγες
  • ἐφάγου
  • ἐφάγης
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγε
  • ἐφάγετο
  • ἐφάγη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐφάγομεν
  • ἐφαγόμεθα
  • ἐφάγημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐφάγετε
  • ἐφάγεσθε
  • ἐφάγητε
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγον
  • ἐφάγοντο
  • ἐφάγησαν
  • Infinitif
  • φαγεῖν
  • φαγέσθαι
  • φάγηναι
  • Participe
  • φαγών -οῦσα -όν
  • φαγομενός -ή -όν
  • φαγείς -εῖσα -έν
  • Participe des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύων -ουσα -ον
  • ποιῶν -οῦσα -οῦν
  • λυόμενος -η -ον
  • ποιούμενος -η -ον
  • Futur
  • λύσων ποιήσων
  • λυσόμενος ποιησόμενος
  • λυθησόμενος ποιηθησόμενος
  • Aoriste
  • λύσας -ασα -αν
  • ποίησας -ασα -αν
  • λυσάμενος -η -ον
  • ποιησάμενος -η -ον
  • λυθείς -θεῖσα -θέν
  • ποιηθείς -θεῖσα -θέν
  • Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • λύσω
  • ποιήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃς
  • ποιῇς
  • λύσῃς
  • ποιήσῃς
  • Troisiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύωμεν
  • ποιῶμεν
  • λύσωμεν
  • ποιήσωμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύητε
  • ποιῆτε
  • λύσητε
  • ποιήσητε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωσι[ν]
  • ποιῶσι[ν]
  • λύσωσι[ν]
  • ποιήσωσι[ν]
  • Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύωμαι
  • ποιῶμαι
  • λύσωμαι
  • ποιήσωμαι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Troisiegraveme personne
  • λύηται
  • ποιῆται
  • λύσηται
  • ποιήσηται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυώμεθα
  • ποιώμεθα
  • λυσώμεθα
  • ποιησώμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύησθε
  • ποιῆσθε
  • λύσησθε
  • ποιήσησθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωνται
  • ποιῶνται
  • λύσωνται
  • ποιήσωνται
  • Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθῶ
  • ποιηθῶ
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῇς
  • ποιηθῇς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῇ
  • ποιηθῇ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθῶμεν
  • ποιηθῶμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῆτε
  • ποιηθῆτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῶσι[ν]
  • ποιηθῶσι[ν]
  • Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύοιμι
  • ποιοίην
  • λύσοιμι
  • ποιησοίην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοις
  • ποιοίης
  • λύσοις
  • ποιησοίης
  • Troisiegraveme personne
  • λύοι
  • ποιοίη
  • λύσοι
  • ποιησοίη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύοιμεν
  • ποιοῖμεν
  • λύσοιμεν
  • ποιήσοιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιτε
  • ποιοῖτε
  • λύσοιτε
  • ποιήσοιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιεν
  • ποιοῖεν
  • λύσοιεν
  • ποιήσοιεν
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσειας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειαν
  • Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυοίμην
  • ποιοίμην
  • λυσοίμην
  • ποιησοίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιο
  • ποιοῖο
  • λύσοιο
  • ποιήσοιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιτο
  • ποιοῖτο
  • λύσοιτο
  • ποιήσοιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυοίμεθα
  • ποιοίμεθα
  • λυσοίμεθα
  • ποιησοίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοισθε
  • ποιοῖσθε
  • λύσοισθε
  • ποιήσοισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιντο
  • ποιοῖντο
  • λύσοιντο
  • ποιήσοιντο
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμην
  • ποιησαίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιο
  • ποιήσαιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιτο
  • ποιήσαιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμεθα
  • ποιησαίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαισθε
  • ποιήσαισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιντο
  • ποιήσαιντο
  • Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμην
  • ποιηθησοίμην
  • λυθείην
  • ποιηθείην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοιο
  • ποιηθήσοιο
  • λυθείς
  • ποιηθείς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιτο
  • ποιηθήσοιτο
  • λυθείη
  • ποιηθείη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμεθα
  • ποιηθησοίμεθα
  • λυθεῖμεν
  • ποιηθεῖμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοισθε
  • ποιηθήσοισθε
  • λυθεῖτε
  • ποιηθεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιντο
  • ποιηθήσοιντο
  • λυθεῖεν
  • ποιηθεῖεν
  • φημι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • φημι
  • ἔφην
  • φήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • φῄς
  • ἔφησθα
  • φήσεις
  • Troisiegraveme personne
  • φησι[ν]
  • ἔφη
  • φήσει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • φαμεν
  • ἔφαμεν
  • φήσομεν
  • Deuxiegraveme personne
  • φατε
  • ἔφατε
  • φήσετε
  • Troisiegraveme personne
  • φασι[ν]
  • ἔφασαν
  • φήσουσι[ν]
  • Infinitif
  • φάναι
  • φήσειν
  • Participe
  • φήσων -ουσα -ον

μόνος seulναυτικός qui concerne la navigationνέος jeune nouveauνόθος bacirctardνόμιμος conforme agrave lusage aux loisτὰ νόμιμα les coutumesξένος eacutetrangerοἰκεῖος familierὀλιγαρχικός oligarqueὀλίγος peu (au pluriel peu nombreux)οἱ ὀλίγοι les oligarquesὅλος tout entierὈλύμπιος Olympienὀρθός droitὀρφανός orphelinὅσιος pieuxπαλαιός ancienπανοῦργος -ος -ον fourbe capable de toutπαράλιος situeacute pregraves de la merπαραθαλάττιος du littoralπᾶς πᾶσα πᾶν tout chaque(ἅπας insistance)πατριος -ος -ον du pegravere des ancecirctresπατρικός paternelπατρῷος -α -ον paternel ancestralΠελοποννμησιος du PeacuteloponnegraveseΠερσικός Perseπιθανός obeacuteissantποιητικός poeacutetiqueποῖος quel de quelle nature πλούσιος richeπολέμιος ennemiπολιός gris blanchiπολιτικός politiqueπολύς πολλή πολύ nombreux beaucoupοἰ πολλοί la fouleπολύτροπος -ος -ον ruseacute aux mille tours

πονηρός meacutechantπότερος lequel des deux πρακτικός susceptible de faire (+ G)πρᾷος doux indulgentπρεσϐύτης -ου (masc) vieuxπρόριζος -ος -ον (πρόρριζος) arracheacute jusquagrave la racineπρότερος premier (de deux)πρῶτος premierπτηνός aileacuteΠύθιος de Pytho Pythienῥᾴδιος facileῥητορικός rheacutetoriqueῬόδιος Rhodienσός tonσοφός sage savantσύμμαχος -ος -ον allieacuteσυνετός intelligenceσύντομος -ος -ον courtτελευταῖος dernierτραγῳδικός qui concerne la trageacutedieὑμέτερος votreὑπεύθυνος soumis agrave reddition de comptesὑπηρετικός susceptible de servir (+ D)ὑποδεέστερος infeacuterieurὕστερος qui vient derriegravere ou apregravesὑψηλός eacuteleveacuteφιλάνθρωπος ami des hommesφανερός eacutevidentφαῦλος simple banal mauvaisφίλος amiφιλόσοφος ami du savoirφιλότιμος -ος -ον qui aime les honneursχαλεπός difficileχωλός boiteuxὠφέλιος -ος ον utile

Seconde classeἀληθής vraiἀσφαλής sucircr en seacutecuriteacuteβραχύς -εῖα -ύ courtγέρων -οντος vieuxδυσμαθής qui apprend ou comprend difficilementδυσσεϐής impie (poeacutetique)

Ἑλλάς -άδος (fem) de Gregraveceἐνδεής deacutepourvu de (+ G)ἐπιστήμων qui sy connaicirct expert en (+ G)εὐγενής bien neacute nobleεὐδαίμων heureux favoriseacute par les dieuxεὐειδής qui a bel aspectεὐήθης qui a bon caractegravere

uarr

δυστυχής malchanceux malheureuxεὐμαθής qui apprend ou comprend facilementεὐτυχής chanceux heureuxηηριώδηςἡδύς ἡδεῖα ἡδύ agreacuteable qui cause du plaisirἸλιάς -άδος (fem) dIlionμέλας μέλαινα μέλαν noir sombreπατρίς -ίδος (fem) du pegravere des ancecirctresπένης -ητος (masc) pauvre

πολυπράγμων brouillon intrigantπρέσϐυς acircgeacute ancien(οἱ πρέσϐεις les ambassadeurs)πλήρης plein de (+ G)στρατηγίς -ίδος (fem) du geacuteneacuteralσῶος -α -ον sain et saufσώφρων sageταχύς -εῖα -ύ rapideτριήρης agrave trois rangeacutee de ramesΤρῳάς -άδος (fem) de Troieὑγιής sain en bonne santeacute

Comparatifs superlatifsἀγαθός

αἰσχρόςἐχθρόςἡδύςκακός

καλόςμεγάςὀλίγοςπολύςῥᾴδιοςταχύς

ἀμείνωνβελτίωνκπείττωναἰσχίωνἐχθίωνἡδίωνκακίωνἥττων(ἧττον hellip ἤ moins hellip que)χείρωνκαλλίωνμείζωνἐλάττωνπλείωνῥᾴωνθάττων

ἄριστοςβέλτιστοςκπάτιστοςαἴσχιστοςἔχθιστοςἥδιστοςκάκιστοςἥκιστος

χείριστοςκάλλιστοςμέγιστοςἐλαχιστοςπλεῖστοςῥᾴστοςτάχιστος

Nombres1 εἷς μία ἕν2 δύο (G amp D δυοῖν)3 τρεῖς (neutre τρία)4 τέτταρες (neutre τέτταρα)5 πέντε6 ἕξ7 ἑπτά8 ὀκτώ9 ἐννέα10 δέκα11 ἕνδεκα12 δώδεκα

13 τρεῖς καὶ δέκα15 πεντεκαίδεκα30 τριάκοντα (indeacuteclinable)οἱ τριάκοντα les Trente50 πεντήκοντα300 τριακόσιοι400 τετρακόσιοι500 πεντακόσιοι3000 τρισχίλιοι5000 πεντακισχίλιοι30000 τρισμύριοι50000 πεντακισμύριοι

uarr

VerbesEn ndashω non contractes

ἀγάλλομαι se glorifier de (+ D ou ἐπί)ἄγω conduireaoriste ἤγαγοναἰσθανομαι sapercevoir de voirαἴρομαι soulever assumerfutur ἀροῦμαιαἰσχύνομαι avoir honte de (+ Part)ἁθροίζω rassemblerἀκούω eacutecouter (+ A) entendre (+ G)ἁνύτω (ou ἀνύτω) accomplirἁμαρτάνω manquer (un but) (+ G)ἀμύνομαι se deacutefendreἀναγκάζω contraindreἀναμιμνῄσκω rappeleraoriste ἀνέμνησαἀντιλέγω contredire riposterἁπέρχομαι seacuteloignerἀπέσκω plaire (+ D)ἀποϐάλλω perdreaoriste ἀπέϐαλονἀποϐλέπω tourner ses regards(vers πρός + A)ἀποθνῄσκω mouriraoriste ἀπέθανονἀποκρίνομαι reacutepondreἀποκτείνω tuerἀποσημαίνομαι confisqueraoriste ἀπεσημηνάμηνἀποφέρω apporter acquitterἀποφαίνω montrerἁρπάζω semparer de pillerἄρχομαι commencerἄρχω commander commencer (+ G)ἀτιμάζω priver dhonneurs de droitsἄχθομαι ecirctre hostile agrave (+ D)βάλλω lancer chercher agrave frapperaoriste ἔϐαλονβασανίζω eacuteprouverβασιλεύω reacutegnerβιάζω contraindre faire violenceβλέπω regarder (vers πρός + A)βουλεύομαι tenir conseil deacutelibeacutererβουλεύω ecirctre membre du Conseilβούλομαι vouloir

γέμω ecirctre plein de (+ G)γίγνομαι naicirctre devenir ecirctreaoriste ἐγενόμηνγιγνώσκω comprendre penserγοητεύω tromper fascinerγραμματεύω ecirctre secreacutetaireγράφομαι intenter un procegravesγράφω eacutecrire proposer (une loi un deacutecret)δέω lier enchaicircnerδέχομαι recevoirδιαγιγνώσκω discerner jugerδιαλλάττω reacuteconcilierδιαλέγομαι converser dialoguerδιατρίϐω passer le tempsδιαφέρω diffeacuterer de ecirctre supeacuterieur agrave (+ G)aoriste διήνεγκονδιαφθείρω deacutetruireδιδάσκω εκδιδάσκω enseigner instruireδικάζω jugerδίκην δικάζομαι intenter un procegraves (+ D)διώκω poursuivre poursuivre en justiceδουλεύω ecirctre esclaveἐγγίγνομαι naitre dans (+ D)ἐθέλω consentir agrave (+ Inf)εἰσέρχομαι entreraoriste εἰσῆλθονεἰσφέρω apporter (une contribution)ἐκκλησιάζω tenir une assembleacuteeἐκκόπτω enfoncerἐκτέμνω mutileraoriste ἐξέτεμονἐκπέμπω envoyer au dehorsἐκφέρω porter au-dehorsἐλαύνω lancer en avantἐλπίζω sattendre agrave espeacutererἐξαμαρτάνω commettre une erreur fauteἐξελαύνω chasserἐξέρχομαι sortirἐντυγχάνω lire rencontrer (+ D)ἐπεξέρχομαι attaquer quelquun (+ D)ἐπιϐουλεύω comploter contre (+ D)ἐπιγίγνομαι naicirctre apregraves(οἱ ἐπιγιγνόμενοι la posteacuteriteacute)ἕπομαι suivre (+ D)

uarr

ἐργάζομαι travaillerἔρχομαι aller (+ Part ecirctre sur le point de)aoriste ἧλθονἐσθίω mangeraoriste ἔφαγονεὖ πάσχω ecirctre bien traiteacuteεὕδω dormirεὑρίσκω trouveraoriste ηὗρονἔχω avoir tenir (+ Inf pouvoir)aoriste ἔσχονἡσυχάζω ecirctre tranquilleἥχω ecirctre arriveacute ecirctre lagraveθαυμάζω admirer regarder avec eacutetonnementθεραπεύω soigner servirἱππεύω ecirctre cavalierκαθεύδω dormirκαταγιγνώσκω condamner (+ G)καταθνῄσκω mourir (poeacutetique)καταπίνω avalerκατεπᾴδω ensorcelerκατεργάζομαι reacutealiserκατερχόμαι revenir rentrer dexilκελεύω ordonnerκερδαίνω tirer profitκτείνω tuerκήδομαι se soucier de (+ G)κινδυνεύω ecirctre en dangerκολακεύω flatterκολάζω punirκρίζω fonderκρίνω faire passer en jugementκωλύω empecirccherλαμϐάνω prendre recevoirλανθάνω ecirctre cacheacute ignoreacuteλέγω dire parleraoriste εἶπονfutur ἐρῶλύω deacutelier rompreμανθάνω apprendre comprendreaoriste ἔμαθονμάχομαι combattre (+ D)μεθύω ecirctre ivreμέλει il y a du souci pour (+ D) (impersonnel)μέλλω devoirπτύω cracher

πυνθάνομαι sinformer apprendreaoriste ἐπυθόμηνμένω rester ne pas changerμεταπέμπομαι envoyer chercherμετέχω participer agrave (+ G)μιμνῄσκω faire se souvenirναίω habiter (poeacutetique)νομίζω penserοἰκτίρω plaindreaoriste ᾤκτιραοἴομαι penserοἴχομαι sen allerὀνομάζω nommer deacutesignerὀργίζομαι sirriterὀρφανίζω rendre orphelin priver de (+ G)ὀστρακίζω frapper dostracismeὀφείλω devoir (de largenthellip)παιδεύω eacuteduquerπαραϐαίνω transgresserπαρασκευάζομαι se preacuteparerπαροξύνω stimulerπαρρησιάζομαι ecirctre francπάσκω supporter subiraoriste ἔπαθονπαύω faire cesserπαύομαι cesser de (+ Part)πείθομαι obeacuteir agrave (+ D)πείθω persuaderπένομαι ecirctre pauvreπερὶ οὐδενὸς ἡγέομαι-οῦμαι ne faire aucun cas de consideacuterer sans importanceπερὶ πολλοῦ ποιέομαι-οῦμαι faire grand cas de juger tregraves importantπεριτρέχω courir en rondπίνω boireaoriste ἔπιονπίπτω tomberaoriste ἔπεσονπιστεύω faire confiance agrave (+ D)πλάττω faccedilonnerπολιτεύομαι ecirctre citoyen participer agrave la vie politiqueπορεύομαι faire route voyagerπράττομαι se faire payerπράττω faireπρέπω convenir agrave (+ D)προσπίπτω tomber sur (+ D)

uarr

προστάττω prescrireπροσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour(περί + A)στέργω aimerστρατεύω faire campagneσυγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)συλλαμϐάνω arrecircteraoriste συνέλαϐονσυμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)συντρίϐω fracasserσῴζω sauverτίκτω engendrer enfanteraoriste ἔτεκοντρέπομαι se tourneraoriste ἐτραπόμηντρέφω nourrirτρέχω couriraoriste ἔδραμοντυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)aoriste ἔτυχον

τύπτω frapperὑϐρίζω maltraiter commettre des excegravesὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)φαίνομαι apparaicirctreφάσκω deacuteclarer preacutetendreφέρω porter apporteraoriste ἤνεγκονφεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeuraoriste ἔφυγονφονεύω tuerφροντίζω se soucier de (+ G)φυλάττομαι ecirctre sur ses gardesφυλάττω garder proteacutegerφύω faire naicirctreχαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)χαλεπαίνω sirriterχρηματίζομαι senrichirχρῆναι falloir (infinitif)ψεύδομαι mentirψηφίζομαι voter

En ndashω contractesἀγνοέω-ῶ ignorerἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupableαἱρέομαι -οῦμαι choisiraoriste εἱλόμηναἱρέω-ῶ prendreaoriste εἷλονἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)ἀμελέω-ῶ neacutegligerἀναϐοάω-ῶ crierἀξιόω-ῶ juger digneἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteirἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impieἀσκέω-ῶ pratiquerἀφικωνέομαι-οῦμαι arriveraoriste ἀφικόμηνγελάω-ῶ rireγεωργέω-ῶ travailler la terreδέομαι manquer de demander agrave (+ G)δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratieἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)

δέω δεῖ (impersonnel) il fautδιαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)διοικέω-ῶ administrerδοκέω-ῶ semblerδορυφορέω-ῶ porter la lance sarmerδράω-ῶ agir faireδυστυχέω-ῶ subir un malheurἐάω-ῶ laisserἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehorsἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravegeἐλεέω-ῶ prendre en pitieacuteἐλευθερόω-ῶ rendre libreἐμποιέω-ῶ produireἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechirἐξαπατάω-ῶ tromperἐξορμέω-ῶ mouiller au largeἐπαινέω-ῶ louer approuverἐπιζετέω-ῶ chercherἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)παραινέω-ῶ exhorter conseiller

uarr

ἐπιορκέω-ῶ se parjurerἐπινοέω-ῶ concevoir projeterἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputationεὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussirεὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bienζητὲω-ῶ chercherἡγέομαι-οῦμαι penserθαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageuxθυραυλέω-ῶ vivre dehorsκαθαιρέω-ῶ supprimerκακολογέω-ῶ dire du mal deκαλέω-ῶ appeler invoquerκαταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)καταδουλόω-ῶ rendre esclaveκαταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)κατοικέω-ῶ habiterκρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)κτάομαι-ῶμαι acqueacuterirλοιδορέω-ῶ insulterμαρτυρέω-ῶ teacutemoignerμέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetrangerμισέω-ῶ haiumlrοἰκέω-ῶ habiterὁμολογέω-ῶ ecirctre daccordὁράω-ῶ voiraoriste εἶδοννικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur

παρακαλέω-ῶ appelerπειράομαι-ῶμαι sefforcer deπλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiableπλέω navigueraoriste ἔπλευσαπλουτέω-ῶ ecirctre richeποιέω-ῶ produire creacuteer faireπολεμέω-ῶ faire la guerreπωλέω-ῶ mettre en venteσιγάω-ῶ se taireσκοπέομαι-οῦμαι examinerστερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)συνχέω-ῶ confondre bouleverserσυγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)τελέω-ῶ payerτιμάω-ῶ honorerτιμωρέομαι-οῦμαι punirτολμάω-ῶ oserτυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absoluecirctre tyran de (+ G)ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteirφιλέω-ῶ aimerφιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophieφοϐέομαι-οῦμαι craindreχειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)χορηγέω-ῶ ecirctre choregravegeχωπέω-ῶ faire mouvementὠφελέω-ῶ rendre service(au passif recevoir un service tirer avantage)

En ndashμιἀνίστημι faire se leverἄπειμι ecirctre absentἀποδείκνυμι montrer prouverἀπόλλυμι peacuterisseaoriste ἀπωλόμηνδύναμαι pouvoirἐγκαθίστημι eacutetablir installerεἰμι ecirctreἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nierἔξεστι il est permis possible (impersonnel)ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plusἔστι (impersonnel) il est possible il existe

καθίστημι seacutetablirκεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacuteμέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)μεθίστημι deacuteplacer eacuteloignerπάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)σκεδάννυμι disperserσύνειμι ecirctre avec (+ D)συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme tempsτίθημι eacutetablirὑποδείκνυμι montrerφημι dire

uarr

Mots invariablesConjonctions pronoms

ἀλλά mais eh bien (commence un discours)ἀλλὰ μήν orἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)ἀμφότερος -α -ον lun et lautreles deux ensemble (surtout au pluriel)ἄν marque le conditionnel (si)ἄρα doncἆρα est-ce que hellip ἅτε (+ Part) en tant queαὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)γάρ en effet (postpositif)δέ or mais dautre part (postpositif)δή που δή που sans doute je supposeἐάν (ἄν ἤν) siἐγώ je moi jeἔγωγε pour ma part quant agrave moiεἰ siεἰ δὲ μή sinon dans le cas contraireἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)ἐπεί puisque car lorsqueἐπειδάν quand lorsqueἐπειδή apregraves que comme puisqueἐπειδὴ τάχιστα degraves queἐπειδήπερ comme justementεἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit queἕως tant queἤ que (apregraves un comparatif)ἡμεῖς nousἤτοι hellip ἤ ou hellip ouἵνα afin queκαί et aussiκαὶ δὴ καί et en particulierκαὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme siκαὶ μήν hellip γε de plusκαθάπερ commeμά par (devant un nom de diviniteacuteμέν hellip δέ dune part hellip dautre partμὲν δή voici que (transition)μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautreοἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)ὁπότε chaque fois que

ὅπου lagrave ougraveὅπως de faccedilon que pour queὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)au pluriel tous ceux quiὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justementqui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)ὅταν quand chaque fois queὅτε quand lorsqueὅτι que parce queοὐ ne hellip pasοὗ lagrave ougraveοὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encoreοὐ hellip πώποτε ne hellip jamaisοὐδαμῶς en aucune maniegravereοὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircmeοὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rienοὐδεποτε ne hellip jamaisοὐκέτι ne hellip plusοὖν donc (postpositif)οὔποτε ne hellip jamaisοὔτε hellip οὔτε ni hellip niοὔτε hellip τε ne pas hellip etοὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)πόθεν dougrave agrave partir dougraveποῖ ougrave (avec mouvement)ποτε donc (interrogatif) un jour jadisπότε quand πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou ποῦ ougrave (sans mouvement)πρότερον hellip πρίν avant queπως de quelque faccedilonπῶς comment σύ tu toi tuσφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux ellesτοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voiciτοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] telτοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grandὑμεῖς vousὧ ocirc (surtout devant un vocatif)

uarr

ὡς comme que en tant queen sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)ὥσπερ comme

ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircmeὥστε de sorte que(οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)

Preacutepositionsἄνευ sans (+ G)ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)διά+ A agrave cause de+ G agrave travers par lintermeacutediaire deεἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregravesἐν dans (+ D) au moment de enἐναντίον devant en face de (+ G)ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)ἔξω en dehors de (+ G)ἐπί sur+ A sur vers contre en vue de+ G au cours de sur agrave leacutepoque de+ D agrave propos de pour en se fondant surκατά en se conformant agrave en descendant de+ A au cours de selon conformeacutement agravesur leacutetendue+ G contre en descendant deμέχρι jusquagrave (+ G)

μετά au milieu de+ A apregraves+ G avecπαρά marque la proximiteacute+ A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave+ G venant daupregraves de+ D aupregraves de chez (sans mouvement)περί autour de+ A en ce qui concerne+ G au sujet deπλήν (+ G) agrave lexception deπρός en face de contre+ A vers en direction de contre+ G de par au nom de du fait de+ D pregraves deὑπέρ sur+ G pour pour la deacutefense deὑπό sous+ G sous leffet de du fait de par+ D sous

Adverbes expressionsἀδίκως injustementἀεί toujoursαἰσχρῶς honteusement malἀλλοὖν hellip γε du moinsἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnableἅμα ensemble en mecircme tempsἀνόμως contrairement aux loisαὖ agrave son tourγε vraimentγοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout casδέ γε oui maisδίς deux foisδή justementδῆτα assureacutementδιό cest pourquoiεἴθε ah si seulement hellip ἐκεῖ lagrave

ἐκεῖθεν agrave partir de lagraveεἰκότος agrave juste titreἐλάχιστον le moinsἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tousἔνδοθεν de linteacuterieurἔνδον agrave linteacuterieurἐνθάδε iciἐντεῦθεν agrave partir de lagraveἔπειτα ensuiteἔστε jusquagrave ce queἔτι encoreεὖ bienεὐθύς aussitocirctεὐθέως aussitocirctἐφεξῆς agrave la suiteἡδέως volontiers agreacuteablement

uarr

ἤδη deacutejagrave degraves lorsἱκανῶς suffisammentἵνα τί dans quelle intention ἴσως peut-ecirctreἰσχυρῶς fortementκαί aussi etκαλῶς bellement bienκοσμίως de faccedilon rangeacuteeμάλα beaucoupμάλιστα tregraves tout agrave faitμᾶλλον plus davantage plutocirctμέντοι cependantμόλις avec peineμόνον seulementναί ouiνή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)νύκτωρ de nuitνῦν maintenantοἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)ὅμως cependantὅποι lagrave ougraveὀρθῶς droitement correctementὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justementqui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)ὅταν quand chaque fois queὅτε quand lorsqueὅτι queοὐ ne hellip pasοὗ lagrave ougraveοὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore

οὐδέν rien en rienοὐκοῦν eh bien voici οὕτω ainsiπάλιν de nouveauπαντάπασι absolumentπανταχῇ partoutπανταχοῖ partout (avec mouvement)πάντως absolumentπάνυ beaucoupπολλάκις souventπολλαχοῦ en beaucoup dendroitsπου sans doute quelque partπροθύμως avec zegraveleῥᾳδίως facilementτις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose onτίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefoisτὸ παράπαν tout agrave fait(avec une neacutegation absolument pas)τοι assureacutementτοίνυν or eh bien τότε alorsτῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait(τό) ὕστερον plus tardφανερῶς manifestementφιλοτίμως avec eacutemulationφίλως amicalementχρή il faut

uarr

DeacuteclinaisonsPremiegravere deacuteclinaison

FeacutemininsSingulier Pluriel

Nominatif ἡ νίκη αἱ νίκαιVocatif νίκη νίκαι

Accusatif τὴν νίκην τὰς νίκαςGeacutenitif τῆς νίκης τῶν νικῶν

Datif τῇ νίκῃ ταῖς νικαις

MasculinsSingulier Pluriel

Nominatif ὁ δικαστής νεανίας οἱ δικασταί νεανίαιVocatif δικαστά νεανία δικασταί νεανίαι

Accusatif τὸν δικαστήν νεανίαν τοὺς δικαστάς νεανίαςGeacutenitif τοῦ δικαστοῦ νεανίου τῶν δικαστῶν νεανίων

Datif τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ τοῖς δικασταῖς νεανίαις

Deuxiegraveme deacuteclinaisonMasculins

Singulier PlurielNominatif ὁ λόγος οἱ λόγοι

Vocatif λόγε λόγοιAccusatif τὸν λόγον τοὺς λόγους

Geacutenitif τοῦ λόγου τῶν λόγωνDatif τῷ λόγῳ τοῖς λόγοις

NeutresSingulier Pluriel

Nominatif τὸ δῶρον τὰ δῶραVocatif δῶρον δῶρα

Accusatif τὸ δῶρον τὰ δῶραGeacutenitif τοῦ δώρου τῶν δώρων

Datif τῷ δώρῳ τοῖς δώροις

uarr

Troisiegraveme deacuteclinaisonThegravemes agrave occlusive

Labiale β π φ rarr ψ Dorsale γ κ χ rarr ξ Dentale δ τ θ rarr σSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif φλέψ φλέϐες κόραξ κόρακες φροντίς φροντίδεςVocatif φλέψ φλέϐες κόραξ κόρακες φροντίς φροντίδες

Accusatif φλέϐα φλέϐας κόρακα κόρακας φροντίδα φροντίδαςGeacutenitif φλέϐος φλεϐών κόρακος κοράκων φροντίδος φροντίδων

Datif φλεϐί φλεψί[ν] κόρακι κόραξι[ν] φροντίδι φροντίσι[ν]

Thegravemes agrave nasaleEn ν En μ (neutres en -μα)

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif εἰκών εἰκόνες σῶμα σώματα

Vocatif εἰκών εἰκόνες σῶμα σώματαAccusatif εἰκόνα εἰκόνας σῶμα σώματα

Geacutenitif εἰκόνος εἰκόνων σώματος σωμάτωνDatif εἰκόνι εἰκόσι[ν] σώματι σώμασι[ν]

Thegravemes agrave liquideEn λ En ρ

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἅλς ἁλές ῥήτωρ ῥήτορες

Vocatif ἅλς ἁλές ῥήτωρ ῥήτορεςAccusatif ἁλα ἁλάς ῥήτορα ῥήτορας

Geacutenitif ἁλός ἁλών ῥήτορος ῥήτορωνDatif ἁλί ἁλσί[ν] ῥήτορι ῥήτορσι[ν]

Groupe -ντ-Singulier Pluriel

Nominatif γέρων γέροντεςVocatif γέρων γέροντες

Accusatif γέροντα γέρονταςGeacutenitif γέροντος γερόντων

Datif γέροντι γέρουσι[ν]uarr

Neutres en -ος -ουςSingulier Pluriel

Nominatif γένος γένηAccusatif γένος γένη

Geacutenitif γένους γένωνDatif γένει γένεσι[ν]

Adjectifs en -ηςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἀληθής ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Vocatif ἀληθές ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆAccusatif ἀληθῆ[ν] ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Geacutenitif ἀληθοῦς ἀληθῶν ἀληθοῦς ἀληθῶνDatif ἀληθεῖ ἀληθέσι[ν] ἀληθεῖ ἀληθέσι

Thegravemes sigmatiques

πόλις ΒασιλέυςSingulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif πόλις πόλεις βασιλεύς βασιλεῖς -ῆςVocatif πόλι πόλεις βασιλεῦ βασιλεῖς -ῆς

Accusatif πόλιν πόλεις βασιλέα βασιλέας -εῖςGeacutenitif πόλεως πολέων βασιλέων βασιλέων

Datif πόλει πόλεσι[ν] βασιλεῖ βασιλεῦσι[ν]ἡδύς

Masculin Feacuteminin NeutreSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif ἡδύς ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέαVocatif ἡδύ ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέα

Accusatif ἡδύν ἡδεῖς ἡδεῖαν ἡδείας ἡδύ ἡδέαGeacutenitif ἡδέος ἡδέων ἡδείας ἡδειῶν ἡδέος ἡδέων

Datif ἡδεῖ ἡδέσι[ν] ἡδείᾳ ἡδίαις ἡδεῖ ἡδέσι[ν]

uarr

πᾶςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif πᾶς πάντες πᾶσα πᾶσαι πᾶν πάνταAccusatif πάντα πάντας πᾶσαν πάσας πᾶν πάντα

Geacutenitif παντός πάντων πάσης πασῶν παντός πάντωνDatif παντί πᾶσι πάσῃ πάσαις παντί πᾶσι

τίςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif τίς τίνες τί τίναAccusatif τίνα τίνας τί τίνα

Geacutenitif τίνος τίνων τίνος τίνωνDatif τίνι τίσι τίνι τίσι

Noms irreacuteguliers

γυνή πατήρ ανήρSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif γυνή γυναῖκες πατήρ πάτερες ἀνήρ ἄνδρεςVocatif γύναι γυναῖκες πάτερ πάτερες ἄνερ ἄνδρες

Accusatif γυναῖκα γυναῖκας πάτερα πάτερας ἄνδρα ἄνδραςGeacutenitif γυναικός γυναικῶν πατρός πατέρων ἀνδρός ἀνδρῶν

Datif γυναικί γυναιξί[ν] πατρί πατράσι[ν] ἀνδρί ἀνδράσι[ν]

εἷςMasculin Feacuteminin Neutre

Nominatif εἷς μία ἕνAccusatif ἕνα μίαν ἕν

Geacutenitif ἑνός μιᾶς ἑνόςDatif ἑνί μιᾷ ἑνί

uarr

Conjugaisons

Infinitif des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύειν ποιεῖν λύεσθαι ποιεῖσθαιFutur λύσειν ποιήσειν λύσεσθαι ποιήσεσθαι λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαιAoriste λῦσαι ποίησαι λύσασθαι ποιήσασθαι λύθηναι ποιήθηναι

Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ ἔλυον ἐποίουν

Deuxiegraveme personne λύεις ποιεῖς ἔλυες ἐποίειςTroisiegraveme personne λύει ποιεῖ ἔλυε ἐποίει

Plur

iel

Premiegravere personne λύομεν ποιοῦμεν ἐλύομεν ἐποιοῦμενDeuxiegraveme personne λύετε ποιεῖτε ἐλύετε ἐποιεῖτεTroisiegraveme personne λύουσι[ν] ποιοῦσι[ν] ἔλυον ἐποίουν

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσω ποιήσω ἔλυσα ἐποίησα

Deuxiegraveme personne λύσεις ποιήσεις ἔλυσας ἐποίησαςTroisiegraveme personne λύσει ποιήσει ἔλυσε[ν] ἐποίησε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσομεν ποιήσομεν ἐλύσαμεν ἐποιήσαμενDeuxiegraveme personne λύσετε ποιήσετε ἐλύσατε ἐποιήσατεTroisiegraveme personne λύσουσι[ν] ποιήσουσι[ν] ἐλυσαν ἐποίησαν

εἰμιPreacutesent Imparfait Futur Subjonctif

Sing

ulier Premiegravere personne εἰμι ἦ[ν] ἔσομαι ὦ

Deuxiegraveme personne εἶ ἦσθα ἔσει -ῃ ᾖςTroisiegraveme personne ἐστι[ν] ἦν ἔσεται ᾖ

Plur

iel

Premiegravere personne ἐσμεν ἦμεν ἐσόμεθα ὦμενDeuxiegraveme personne ἐστε ἦτε ἔσεσθε ἦτεTroisiegraveme personne εἰσι[ν] ἦσαν ἔσονται ὦσι[ν]

Infinitif εἶναι ἔσεσθαιParticipe ὦν οὖσα ὄν ἐσόμενος -η -ον

uarr

Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύομαι ποιοῦμαι ἐλυόμην ἐποιουμην

Deuxiegraveme personne λύει -ῃ ποιεῖ -ῇ ἐλύου ἐποιοῦTroisiegraveme personne λύεται ποιεῖται ἐλύετο ἐποιεῖτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυόμεθα ποιούμεθα ἐλυόμεθα ἐποιούμεθαDeuxiegraveme personne λύεσθε ποιεῖσθε ἐλύεσθε ἐποιεῖσθεTroisiegraveme personne λύονται ποιοῦνται ἐλύοντο ἐποιοῦντο

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσομαι ποιήσομαι ἐλύσαμεν ἐποιήσαμεν

Deuxiegraveme personne λύσει -ῃ ποιήσει ῃ ἐλύσω ἐποιήσωTroisiegraveme personne λύσεται ποιήσεται ἐλύσατο ἐποιήσατο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσομεθα ποιήσομεθα ἐλυσάμεθα ἐποιησάμεθαDeuxiegraveme personne λύσεσθε ποιήσεσθε ἐλύσασθε ἐποιήσασθεTroisiegraveme personne λύσονται ποιήσονται ἐλύσαντο ἐποιήσαντο

Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθήσομαι ποιηθήσομαι ἐλύθην ἐποιήθην

Deuxiegraveme personne λυθήσει -ῃ ποιηθήσει -ῃ ἐλύθης ἐποιήθηςTroisiegraveme personne λυθήσεται ποιηθήσεται ἐλύθη ἐποιήθη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησόμεθα ποιηθησόμεθα ἐλύθημεν ἐποιήθημενDeuxiegraveme personne λυθήσεσθε ποιηθήσεσθε ἐλύθητε ἐποιήθητεTroisiegraveme personne λυθήσονται ποιηθήσονται ἐλύθησαν ἐποιήθησαν

Aoriste theacutematiqueActif Moyen Passif

Sing

ulier Premiegravere personne ἔφαγον ἐφαγόμην ἐφάγην

Deuxiegraveme personne ἔφαγες ἐφάγου ἐφάγηςTroisiegraveme personne ἔφαγε ἐφάγετο ἐφάγη

Plur

iel

Premiegravere personne ἐφάγομεν ἐφαγόμεθα ἐφάγημενDeuxiegraveme personne ἐφάγετε ἐφάγεσθε ἐφάγητεTroisiegraveme personne ἔφαγον ἐφάγοντο ἐφάγησαν

Infinitif φαγεῖν φαγέσθαι φάγηναιParticipe φαγών -οῦσα -όν φαγομενός -ή -όν φαγείς -εῖσα -έν

uarr

Participe des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύων -ουσα -ονποιῶν -οῦσα -οῦν

λυόμενος -η -ονποιούμενος -η -ον

Futur λύσων ποιήσων λυσόμενος ποιησόμενος λυθησόμενος ποιηθησόμενοςAoriste λύσας -ασα -αν

ποίησας -ασα -ανλυσάμενος -η -ον

ποιησάμενος -η -ονλυθείς -θεῖσα -θέν

ποιηθείς -θεῖσα -θέν

Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ λύσω ποιήσω

Deuxiegraveme personne λύῃς ποιῇς λύσῃς ποιήσῃςTroisiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃ

Plur

iel

Premiegravere personne λύωμεν ποιῶμεν λύσωμεν ποιήσωμενDeuxiegraveme personne λύητε ποιῆτε λύσητε ποιήσητεTroisiegraveme personne λύωσι[ν] ποιῶσι[ν] λύσωσι[ν] ποιήσωσι[ν]

Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύωμαι ποιῶμαι λύσωμαι ποιήσωμαι

Deuxiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃTroisiegraveme personne λύηται ποιῆται λύσηται ποιήσηται

Plur

iel

Premiegravere personne λυώμεθα ποιώμεθα λυσώμεθα ποιησώμεθαDeuxiegraveme personne λύησθε ποιῆσθε λύσησθε ποιήσησθεTroisiegraveme personne λύωνται ποιῶνται λύσωνται ποιήσωνται

Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶAoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθῶ ποιηθῶ

Deuxiegraveme personne λυθῇς ποιηθῇςTroisiegraveme personne λυθῇ ποιηθῇ

Plur

iel

Premiegravere personne λυθῶμεν ποιηθῶμενDeuxiegraveme personne λυθῆτε ποιηθῆτεTroisiegraveme personne λυθῶσι[ν] ποιηθῶσι[ν]

uarr

Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λύοιμι ποιοίην λύσοιμι ποιησοίην

Deuxiegraveme personne λύοις ποιοίης λύσοις ποιησοίηςTroisiegraveme personne λύοι ποιοίη λύσοι ποιησοίη

Plur

iel

Premiegravere personne λύοιμεν ποιοῖμεν λύσοιμεν ποιήσοιμενDeuxiegraveme personne λύοιτε ποιοῖτε λύσοιτε ποιήσοιτεTroisiegraveme personne λύοιεν ποιοῖεν λύσοιεν ποιήσοιεν

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσαιμι

Deuxiegraveme personne λύσειαςTroisiegraveme personne λύσειε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσαιμενDeuxiegraveme personne λύσαιτεTroisiegraveme personne λύσειαν

Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λυοίμην ποιοίμην λυσοίμην ποιησοίμην

Deuxiegraveme personne λύοιο ποιοῖο λύσοιο ποιήσοιοTroisiegraveme personne λύοιτο ποιοῖτο λύσοιτο ποιήσοιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυοίμεθα ποιοίμεθα λυσοίμεθα ποιησοίμεθαDeuxiegraveme personne λύοισθε ποιοῖσθε λύσοισθε ποιήσοισθεTroisiegraveme personne λύοιντο ποιοῖντο λύσοιντο ποιήσοιντο

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυσαίμην ποιησαίμην

Deuxiegraveme personne λύσαιο ποιήσαιοTroisiegraveme personne λύσαιτο ποιήσαιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσαίμεθα ποιησαίμεθαDeuxiegraveme personne λύσαισθε ποιήσαισθεTroisiegraveme personne λύσαιντο ποιήσαιντο

uarr

Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθησοίμην ποιηθησοίμην λυθείην ποιηθείην

Deuxiegraveme personne λυθήσοιο ποιηθήσοιο λυθείς ποιηθείςTroisiegraveme personne λυθήσοιτο ποιηθήσοιτο λυθείη ποιηθείη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησοίμεθα ποιηθησοίμεθα λυθεῖμεν ποιηθεῖμενDeuxiegraveme personne λυθήσοισθε ποιηθήσοισθε λυθεῖτε ποιηθεῖτεTroisiegraveme personne λυθήσοιντο ποιηθήσοιντο λυθεῖεν ποιηθεῖεν

φημιPreacutesent Imparfait Futur

Sing

ulier Premiegravere personne φημι ἔφην φήσω

Deuxiegraveme personne φῄς ἔφησθα φήσειςTroisiegraveme personne φησι[ν] ἔφη φήσει

Plur

iel

Premiegravere personne φαμεν ἔφαμεν φήσομενDeuxiegraveme personne φατε ἔφατε φήσετεTroisiegraveme personne φασι[ν] ἔφασαν φήσουσι[ν]

Infinitif φάναι φήσεινParticipe φήσων -ουσα -ον

uarr

  • uarr
  • Grec ancien
  • Vocabulaire
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison ndash Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • Noms propres
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • Seconde classe
  • Comparatifs superlatifs ndash Nombres
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • En ndashω contractes
  • En -μι
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • Preacutepositions
  • Adverbes expressions
  • Deacuteclinaisons
  • Conjugaisons
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • ἀγοπά -ᾶς (ἡ) agora marcheacute
  • ἄδεια -ας (ἡ) impuniteacute
  • ἀδελφή -ῆς (ἡ) sœur
  • ἀδελφιδῆ -ής niegravece
  • ἀδικία -ας (ἡ) injustice
  • αἰσχύνη -ης (ἡ) honte deacuteshonneur
  • αἰτία -ας (ἡ) accusation
  • ἀκοή -ῆς (ἡ) audition ouiuml-dire
  • ἀκρασία -ας (ἡ) intempeacuterance
  • ἀλήθεια -ας (ἡ) veacuteriteacute
  • ἀνάγκη -ης (ἡ) neacutecessiteacute contrainte
  • ἀναρχία -ας (ἡ) anarchie
  • ἀνδρεία -ας (ἡ) courage
  • ἀξία -ας (ἡ) prix digniteacute
  • ἀπολογία -ας (ἡ) deacutefense plaidoyer
  • ἀρετή -ῆς (ἡ) vertu
  • ἀρχή -ῆς (ἡ) commandement commencement magistrature empire
  • ἀσέϐεια ας (ἡ) impieacuteteacute
  • ἀσφάλεια -ας (ἡ) seacutecuriteacute
  • ἀτιμία -ας (ἡ) deacutecheacuteance civique
  • αὔρα -ας (ἡ) brise
  • αὐτονομία -ας (ἡ) autonomie
  • ἀφορμή -ῆς (ἡ) base de deacutepart ressources
  • βία -ας (ἡ) force violence
  • γῆ γῆς (ἡ) terre
  • γλῶττα -ης (ἡ) langue
  • γνώμη -ης (ἡ) opinion avis volonteacute deacutesir
  • γραφή -ῆς (ἡ) accusation
  • δειλία -ας (ἡ) lacirccheteacute
  • δημοκρατία -ας (ἡ) deacutemocratie
  • δικαιοσύνη -ης (ἡ) justice eacutequiteacute
  • δίκη -ης (ἡ) justice procegraves
  • δόξα -ης (ἡ) opinion reacuteputation
  • δουλεία -ας (ἡ) esclavage
  • εἰρήνη -ης (ἡ) paix
  • εἰσφορά -ᾶς (ἡ) contribution
  • ἐκκλησία -ας (ἡ) assembleacutee du peuple
  • ἐλευθερία -ας (ἡ) liberteacute
  • ἐπιθυμία -ας (ἡ) deacutesir passion
  • ἐπιστήμη -ης (ἡ) science
  • ἑστία -ας (ἡ) foyer
  • εὐδαιμονία -ας (ἡ) bonheur
  • εὔνοια -ας (ἡ) bienveillance deacutevouement
  • στήλη -ης (ἡ) stegravele borne
  • στρατεία -ας (ἡ) expeacutedition militaire
  • στρατηγία -ας (ἡ) charge de strategravege qualiteacutes de chef
  • στρατιά -ᾶς (ἡ) armeacutee
  • συμμαχία -ας (ἡ) alliance
  • συμφορά -ᾶς (ἡ) eacuteveacutenement malheur
  • συνθήκη -ης (ἡ) convention (pluriel traiteacute)
  • συνουσία -ας (ἡ) freacutequentation (dun maicirctre)
  • σωτηρία -ας (ἡ) sauvegarde salut
  • εὐσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • ἔχθρα -ας (ἡ) haine
  • ζημία -ας (ἡ) chacirctiment
  • ἡδονή -ῆς (ἡ) plaisir
  • ἡμέρα -ας (ἡ) jour
  • ἡσυχία -ας (ἡ) tranquilliteacute
  • θάλαττα -ης (ἡ) mer
  • θέα -ᾶς (ἡ) deacuteesse
  • θεοσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • θεράπαινα -ης (ἡ) servante
  • θεραπεία -ας (ἡ) service culte
  • θύρα -ας (ἡ) porte
  • ἱππική -ῆς (ἡ) lart de monter agrave cheval
  • κατασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement
  • κατηγορία -ας (ἡ) accusation
  • κεφαλή -ῆς (ἡ) tecircte
  • κόρη -ης jeune fille
  • λῃστεία -ας (ἡ) piraterie
  • λίμνη -ης (ἡ) marais
  • μανία -ας (ἡ) folie
  • μαντεία -ας (ἡ) protection oracle
  • μάχη -ης (ἡ) bataille
  • μοναρχία -ας (ἡ) monarchie
  • ναυμαχία -ας (ἡ) combat naval
  • νίκη -ης (ἡ) victoire
  • νυμφή -ῆς (ἡ) nymphe
  • οἰκία -ας (ἡ) bacirctiment maison
  • ὁμόνοια -ας (ἡ) concorde
  • ὀργή -ῆς (ἡ) passion colegravere
  • ὁρμή -ῆς (ἡ) eacutelan attaque
  • οὐσια -ας (ἡ) fortune
  • παιδεία -ας (ἡ) eacuteducation
  • παραλία -ας (ἡ) littoral
  • παρασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement forces
  • παρρησία -ας (ἡ) franchise
  • πενία -ας (ἡ) pauvreteacute
  • πολεμαρχία -ας (ἡ) charge de poleacutemarque
  • πολιτεία -ας (ἡ) droit de citeacute vie politique
  • πολυπραγμοσύνη -ης (ἡ) esprit dintrigue indiscreacutetion
  • σελήνη -ης (ἡ) lune
  • σιγή -ῆς (ἡ) silence
  • σοφία -ας (ἡ) savoir sagesse
  • σπονδή -ῆς (ἡ) libation (au pluriel trecircve)
  • σωφροσύνη -ης (ἡ) sagesse tempeacuterance
  • τέχνη -ης (ἡ) art savoir-faire
  • τιμή -ῆς (ἡ) honneur
  • τύχη -ης (ἡ) le sort la fortune
  • ὑγίεια -ας (ἡ) santeacute
  • φιλία -ας (ἡ) amitieacute
  • χώρα -ας (ἡ) territoire
  • ψυχή ῆς (ἡ) acircme
  • ὥρα -ας (ἡ) heure
  • ὠφέλεια -ας (ἡ) utiliteacute
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison
  • αὐλητής -οῦ (ὁ) joueur de flucircte
  • βουλευτής -ου (ὁ) membre du Conseil
  • δεσπότης -ου (ὁ) maicirctre (de la maison)
  • δικαστής -οῦ (ὁ) juge
  • νεαωίας -ου (ὁ) jeune homme
  • οἰκέτης -ου (ὁ) serviteur
  • οἱκιστής -οῦ (ὁ) fondateur de citeacute colonisateur
  • ὁπλίτης -ου (ὁ) hoplite
  • πελάτης -ου (ὁ) homme agrave gages client
  • ποιητής -οῦ (ὁ) poegravete
  • πολίτης -ου (ὁ) citoyen
  • πρεσϐύτης -ου (ὁ) vieillard
  • προδότης -ου (ὁ) traicirctre
  • προστάτης -ου (ὁ) chef protecteur
  • πωλοδάμνης -ου (ὁ) dresseur de chevaux
  • σοφιστής -οῦ (ὁ) sophiste
  • στρατιώτης -ου (ὁ) soldat
  • συκοφάντης -ου (ὁ) sycophante
  • Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἤπειρος -ου (ἡ) continent
  • νῆσος -ου (ἡ) icircle
  • ὁδός -οῦ (ἡ) route
  • παρθένος -ου (ἡ) jeune fille
  • ψῆφος -ου (ἡ) jeton de vote
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἀγαλματοποιός -οῦ (ὁ) sculpteur
  • ἀγρός -οῦ (ὁ) champ domaine
  • ἀδελφός -οῦ (ὁ) fregravere
  • ἀοιδός -οῦ (ὁ) aegravede
  • ἄργυρος -ου (ὁ) argent (meacutetal)
  • ἀνθρωπίσκος -ου (ὁ) petit homme
  • ἄνθρωπος -ου (ὁ) homme
  • ἀστερίσκος -ου (ὁ) petit astre
  • βάσανος -ου (ὁ) pierre de touche
  • βάτραχος -ου (ὁ) grenouille
  • βίος -ου (ὁ) vie moyens dexistence
  • βωμός -οῦ (ὁ) autel
  • γόνος -ου (ὁ) descendant
  • δανειδμός -οῦ (ὁ) precirct agrave inteacuterecirct
  • καρπός -οῦ (ὁ) fruit reacutecolte
  • κατήγορος -ου (ὁ) accusateur
  • κίνδυνος -ου (ὁ) danger
  • κόσμος -ου (ὁ) ordre ornement
  • λίθος -ου (ὁ) pierre
  • λογογράφος -ου (ὁ) logographe
  • λόγος -ου (ὁ) parole discours
  • theacuteorie raisonnement
  • μέτοικος -ου (ὁ) meacutetegraveque
  • μισθός -οῦ (ὁ) salaire
  • ναός -οῦ (ὁ) temple
  • νεανίσκος -ου (ὁ) jeune homme
  • νόμος -ου (ὁ) loi
  • νοῦς νοῦ (ὁ) esprit
  • ὀϐελίσκος -ου (ὁ) petite broche
  • ὀϐελός -οῦ (ὁ) broche
  • οἶκος -ου (ὁ) maison
  • οἶνος -ου (ὁ) vin
  • ὅρκος -ου (ὁ) serment
  • ὅρος -ου (ὁ) borne limite
  • οὐρανὁς -οῦ (ὁ) ciel
  • ὀφταλμός -οῦ (ὁ) œil
  • περίπαθος -ου (ὁ) promenade
  • δημαγωγός -οῦ (ὁ) chef du peuple
  • δῆμος -ου (ὁ) peuple
  • διδάσκαλος -ου (ὁ) maicirctre
  • δόλος -ου (ὁ) ruse
  • ἑκτήμοροι -ων (οἱ) sizeniers
  • ἔπαίνος -ου (ὁ) eacuteloge
  • ἐταῖρος -ου (ὁ) compagnon camarade
  • ἥλιος -ου (ὁ) soleil
  • θάνατος -ου (ὁ) mort
  • θεός -οῦ (ὁ) dieu
  • θρόνος -ου (ὁ) trocircne
  • ἰατρός -οῦ (ὁ) meacutedecin
  • καιρός -ου (ὁ) occasion moment
  • κακοῦργος -ου (ὁ) malfaiteur
  • πλοῦτος -ου (ὁ) richesse
  • πολέμαρχος -ου (ὁ) poleacutemarque
  • πόλεμος -ου (ὁ) guerre
  • πρόγονος -ου (ὁ) ancecirctre
  • πῶλος -ου (ἡὁ) poulain
  • σῖτος -ου (ὁ) bleacute nourriture
  • (pluriel τὰ σῖτα)
  • σκορπίος -ου (ὁ) scorpion
  • στρατηγός -οῦ (ὁ) strategravege
  • σύλλογος -ου (ὁ) reacuteunion
  • τάφος -ου (ὁ) tombeau
  • τριήραρχος -ου (ὁ) trieacuterarque
  • τρόπος -ου (ὁ) maniegravere
  • τρόχος -ου (ὁ) course
  • τύραννος -ου (ὁ) tyran
  • υἱός -οῦ (ὁ) fils
  • φόνος -ου (ὁ) meurtre
  • φόρος -ου (ὁ) taxe tribut
  • φρουρός -οῦ (ὁ) gardien (au pluriel garnison)
  • χαλκός -οῦ (ὁ) cuivre bronze
  • χρὁνος -ου (ὁ) temps
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἆθλον -ου (τό) prix tropheacutee
  • ἀθρώπιον -ου (τό) petit homme
  • ἀργύριον -ου (τό) argent (monnayeacute)
  • βιϐλίον -ου (τό) livre
  • βουλευτήριον -ου (τό) salle du Conseil
  • γυμνάσιον -ου (τό) gymnase
  • δένδρεον (δένδρον) -ου (τό) arbre
  • δεσμωτήριον -ου (τό) prison
  • δικαστήριον -ου (τό) tribunal
  • δῶρον -ου (τό) preacutesent don
  • εἴδωλον -ου (τό) image
  • ἐργαστήριον -ου (τό) atelier
  • ἔργον -ου (τό) acte
  • ζῷον -ου (τό) ecirctre vivant animal
  • Θεσμοφόρια -ων (τά) Thesmophories
  • θηρίον -ου (τό) becircte feacuteroce
  • Θησεῖον -ου (τό) sanctuaire de Theacuteseacutee
  • ἱερόν -ου (τό) sanctuaire
  • κυνιδίον -ου (τό) petit chien
  • λῃστικόν -οῦ (τό) piraterie
  • μειράκιον -ου (τό) jeune homme
  • μέτρον -ου (ὁ) mesure
  • μέτωπον -ου (τό) front
  • μνημεῖον -ου (τό) signe monument commeacutemoratif
  • μυστήριον -ου (τό) mystegravere
  • ναυτικόν -οῦ (τό) flotte
  • νεώριον -ου (τό) arsenal
  • παιδίον -ου (τό) enfant
  • ποτόν -οῦ (τό) boisson
  • πτερόν -οῦ (τό) plume (au pluriel aile)
  • σκῦλον -ου (τό) deacutepouille
  • τεκμήριον -ου (τό) indice preuve
  • τέκνον -ου (τό) enfant
  • τρόπαιον -ου (τό) tropheacutee
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀλώπηξ -εκος (ἡ) renard
  • γαστήρ γαστρός (ἡ) ventre
  • γυναικωνῖτις -ιδος (ἡ) appartement des femmes
  • γυνή γυναικός (ἡ) femme
  • δικαιότης -τητος (ἡ) justice
  • δύναμις -εως (ἡ) force puissance
  • Ἑλλάς -άδος (ἡ) Gregravece
  • ἐλπίς -ίδος (ἡ) espoir
  • ἐπιτήδευσις -εως (ἡ) occupation
  • θυγάτηρ τρός (ἡ) fille
  • κτῆσις -εως (ἡ) acquisition
  • μίσθωσις -εως (ἡ) location loyer
  • μήτηρ μητρός (ἡ) megravere
  • νύξ νυκτός (ἡ) nuit
  • οἴκησις -εως (ἡ) habitation
  • πανήγυρις -εως (ἡ) assembleacutee paneacutegyrie
  • πατρίς -ίδος (ἡ) patrie
  • ποίησις -εως (ἡ) creacuteation
  • πρόφασις -εως (ἡ) preacutetexte (pour + Inf)
  • στάσις -εως (ἡ) dissension guerre civile
  • ὕϐρις -εως (ἡ) orgueil violence
  • φύσις -εως (ἡ) nature condition de naissance
  • χείρ χειρός (ἡ) main
  • χθών -ονός (ἡ) terre
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἄναξ -ακτος (ὁ) roi seigneur
  • ἀνήρ ἀνδρός (ὁ) homme (masculin)
  • ἄρχων -οντος (ὁ) archonte
  • γονεύς έως (ὁ) pegravere
  • γραμματεύς -έως (ὁ) scribe
  • δαίμων -ονος (ἡὁ) deacutemon diviniteacute
  • Ἕλλην -ηνος (ἡ ὁ) Grec
  • ἑρμηνεύς -έως (ὁ) interpregravete
  • ἡγεμών -όνος (ἡὁ) guide chef
  • θεράπων -οντος (ὁ) serviteur
  • ἰδιώτης -ου (ὁ) simple particulier
  • ἱππεύς -έως (ὁ) cavalier
  • ἰχθύς -ύος (ὁ) poisson
  • λέων -οντος (ὁ) lion
  • μάρτυς -υρος (ἡ ὁ) teacutemoin
  • οἶς οἰός (ὁ) mouton brebis
  • παῖς παιδός (ἡὁ) enfant
  • πρύτανις -εως (ὁ) prytane
  • ῥήτωρ -ορος (ἡὁ) orateur
  • φονεύς -έως (ὁ) meurtrier
  • χαλκεύς έως (ὁ) forgeron
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀξίωμα -ατος (τό) renom
  • ἀνάλωμα -ατος (τό) deacutepense
  • ἅρμα -ατος (τό) char
  • ἄστυ -εως (τό) ville
  • γράμμα -ατος (τό) lettre eacutecriture
  • δῶμα -ατος (τό) maison
  • ἔθνος -οθς (τό) peule nation
  • ἔθος -ους (τό) coutume
  • εἶδος -ους (τό) aspect forme
  • ἐπιτήδευμα -ατος (τό) occupation
  • ἐπιχείρημα -ατος (το) entreprise
  • ἔτος -ους (τό) anneacutee
  • ἔχθος -ους (τό) haine
  • ἦθος -ους (τό) comportement caractegravere
  • καλλός -ους (τό) beauteacute
  • κέρας -ατος (τό) corne
  • κέρδος -ους (τό) gain profit
  • μάθημα -ατος (τό) savoir
  • μέγετος -ους (τό) grandeur importance
  • μέρος -ους (τό) part tour partie
  • ξίφος -ους (τό) eacutepeacutee
  • οἴκημα -ατος (τό) habitation maison
  • ὄμμα -ατος (τό) œil
  • ὄνομα -ατος (τό) nom deacutesignation
  • ποίημα -ατος (τό) poegraveme
  • πλῆτος -ους (τό) foule grand nombre
  • πρᾶγμα -ατος (τό) chose affaire
  • (au pluriel situation politique)
  • σῶμα σώματος (τό) corps
  • τεῖχος -ους (τό) rempart
  • τέλος -ους (τό) terme fin paiement
  • χρῆμα -ατος (τό) chose (au pluriel argent)
  • ψεῦδος -ους (τό) mensonge
  • Noms propres
  • Ἀγόρατος -ου (ὁ) Agoratos
  • Ἅιδης -ου (ὁ) Hadegraves
  • Αἴγισθος -ου Egisthe
  • Ἀλέξανδρος -ου (ὁ) Alexandre
  • Ἀλχιϐιάδης -ου (ὁ) Alcibiade
  • Ἀναξαγόρας -ου Anaxagore
  • Ἀνδρομάχη -ης (ἡ) Andromaque
  • Ἀνδρόμαχος -ου Andromachos
  • Ἀπόλλων -ωνος (ὁ) Apollon
  • Ἀπιστόκριτος -ου Aristocritos
  • Ἀσία -ας (ἡ) Asie
  • Ἀχιλλεύς -έως (ὁ) Achille
  • Γοργίας -ου Gorgias
  • Δάρδανος -ου Dardanos
  • Δημόκριτος -ου (ὁ) Deacutemocrite
  • Δεμοσθένης Deacutemosthegravene
  • Διονυσόδωρος -ου (ὁ) Dionysodore
  • Ἐλπίας -ου (ὁ) Elpias
  • Ἑλλήσποντος -ου (ὁ) lHellespont
  • Ἑστία -ας Hestia
  • Εὐριπίδης -ου (ὁ) Euripide
  • Ζεύς Zeus
  • Ἡρακλῆς Heacuteraclegraves
  • Θαλῆς Thalegraves
  • Θέογνις Theacuteognis
  • Θηραμένης -ους Theacuteramegravene
  • Θησέυς Theacuteseacutee
  • Θυέστης -ου Thyeste
  • Ἱκέσιος -ου Hikeacutesios
  • Ἱπποκπάτης -ους Hippocrategraves
  • Ἴων Ἴωνος (ὁ) Ion
  • Καλλίας -ου (ὁ) Callias
  • Καλλικλῆς -έους (ὁ) Calliclegraves
  • οἱ Κᾶρες les Cariens
  • Κέφαλος -ου (ὁ) Ceacutephale
  • Κλυταιμνήστρα -ας Clytemnestre
  • Κτησιφῶν -ῶντος (ὁ) Cteacutesiphon
  • αἱ Κυκλάδες νῆσοι les Cyclades
  • Λάμαχος -ου Lamachos
  • Μίνως -ω Minos
  • Μοῦσα -ης (ἡ) Muse
  • Νέστωρ -ορος (ὁ) Nestor
  • Νικιάδης -ου Niciadegraves
  • Νικίας -ου Nicias
  • Ξέρξης ου Xerxegraves
  • Ὀδυσσεύς -έως (ὁ) Ulysse
  • Ὅμηπος -ου (ὁ) Homegravere
  • Πάρις -ιδος (ὁ) Paris
  • Πασίων -ωνος (ὁ) Pasion
  • Πείσων Pison
  • Πελοπόννησος -ου (ἡ) Peacuteloponnegravese
  • Πῶλος -ου Polos
  • Πλάτων -ωνος (ὁ) Platon
  • Πολέμαρχος -ου Poleacutemarchos
  • Πουλυτίων -ωνος Poulytion
  • Πρίαμος -ου Priam
  • Πρωταγόρας Protagoras
  • Πυθόνικος -ου Pythonicos
  • Ῥόδος -ου (ἡ) Rhodes
  • Σεύθης -ου (ὁ) Seuthegraves
  • Σικελία -ας (ἡ) Sicile
  • Σκύθης -ου (ὁ) Scythe
  • Σόλων Solon
  • Σοφοκλῆς -εους (ὁ) Sophocle
  • Τάνταλος -ου (ὁ) Tantale
  • Τιμόθεος -ου (ὁ) Timotheacutee
  • Τιμοκρέων -οντος (ὁ) Timocreacuteon
  • Τισσαφέρνης -ους (ὁ) Tissapherne
  • Τροία -ας (ἡ) Troie
  • Τρόμης -ητος (ὁ) Tromegraves
  • Φαρνάκης -ου (ὁ) Pharnace
  • Φειδίας -ου Phidias
  • Φίλιππος -ου (ὁ) Philippe
  • Φιλόδημος -ου (ὁ) Philodegraveme
  • Χαρμίδης -ου (ὁ) Charmide
  • Χειρίσοφος -ου (ὁ) Chirisophe
  • Χίος -ου (ἡ) Chios
  • Ὠρωπός οῦ (ὁ) Oropos
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • ἀγαθός bon
  • ἀγοραῖος de lagora
  • ἄδικος -ος -ον injuste
  • ἀδύνατος -ος -ον incapable de (+ Inf)
  • ἀθάναθος immortel
  • ἄθεος impie
  • Ἀθηναῖος Atheacutenien
  • αἴτιος responsable de cause de (+ G)
  • αἰσχρός honteux laid
  • ἄλλος (neutre ἄλλο) autre
  • ὁ ἄλλος le reste de
  • ἀλλότριος dautrui
  • ἀμύητος -ος -ον non initieacute
  • ἀναγκαῖος neacutecessaire
  • ἄνανδρος -ος -ον lacircche
  • ἀνδροφόνος meurtrier
  • ἀνθρώπειος humain
  • ἄξιος digne de qui meacuterite (+ G)
  • ἀπαίδευτος -ος -ον sans eacuteducation
  • ἄπειρος sans expeacuterience ignorant de (+ G)
  • ἁπλοῦς -ῆ -οῦν simple
  • ἄπτερος sans ailes
  • ἀρχικός propre agrave commander (+ G)
  • ἀτείχιστος -ος -ον deacutepourvu de remparts
  • ἄτιμος -ος -ον priveacute de droits civiques
  • ἄτοπος -ος -ον injuste eacutetrange
  • Ἀττικός Attique
  • αὐτόνομος -ος -ον autonome
  • ἀφύλακτος -ος -ον non gardeacute
  • ἄφωνος -ος -ον sans voix aphone
  • βάρϐαρος -ος -ον Barbare
  • βίαιος -α -ος -ον violent
  • βλαϐερός nuisible
  • Βοιωτός Beacuteotien
  • βροτός mortel (registre poeacutetique)
  • δεινός terrible habile
  • δεύτερος deuxiegraveme
  • δῆλος visible eacutevident
  • δημοκρατικός deacutemocratique
  • δίκαιος juste
  • δοῦλος esclave
  • δυνατός capable de possible
  • ἔνιοι -αι -α quelques-uns
  • ἕκαστος chacun (au pluriel tous)
  • μόνος seul
  • ναυτικός qui concerne la navigation
  • νέος jeune nouveau
  • νόθος bacirctard
  • νόμιμος conforme agrave lusage aux lois
  • τὰ νόμιμα les coutumes
  • ξένος eacutetranger
  • οἰκεῖος familier
  • ὀλιγαρχικός oligarque
  • ὀλίγος peu (au pluriel peu nombreux)
  • οἱ ὀλίγοι les oligarques
  • ὅλος tout entier
  • Ὀλύμπιος Olympien
  • ὀρθός droit
  • ὀρφανός orphelin
  • ὅσιος pieux
  • παλαιός ancien
  • πανοῦργος -ος -ον fourbe capable de tout
  • παράλιος situeacute pregraves de la mer
  • παραθαλάττιος du littoral
  • πᾶς πᾶσα πᾶν tout chaque
  • (ἅπας insistance)
  • πατριος -ος -ον du pegravere des ancecirctres
  • πατρικός paternel
  • πατρῷος -α -ον paternel ancestral
  • Πελοποννμησιος du Peacuteloponnegravese
  • Περσικός Perse
  • πιθανός obeacuteissant
  • ποιητικός poeacutetique
  • ποῖος quel de quelle nature
  • πλούσιος riche
  • πολέμιος ennemi
  • πολιός gris blanchi
  • πολιτικός politique
  • πολύς πολλή πολύ nombreux beaucoup
  • οἰ πολλοί la foule
  • πολύτροπος -ος -ον ruseacute aux mille tours
  • ἑκάτερος chacun (de deux)
  • ἐλεύθερος libre
  • Ἑλληνίκος grec
  • ἐμός mon
  • ἐναντίος contraire agrave (+ D)
  • ἐνδεέστερος infeacuterieur agrave (+ G)
  • ἔνδηλος -ος -ον visible
  • ἐπαγωγός -ός -όν qui amegravene agrave bon pour
  • ἐπίορκος -ος -ον parjure
  • ἐπιτήδειος utile neacutecessaire
  • ἐροτικός qui concerne lamour
  • ἐππωμένος fort
  • ἕτερος autre
  • εὐδόκιμος -ος -ον qui a bonne reacuteputation
  • εὔνους -ους -ουν deacutevoueacute (contracte)
  • ἐχθρός ennemi
  • ἠλίτιος sot
  • ἡμέτερος notre
  • θαυμάσιος eacutetonnant
  • θεῖος divin
  • Θετταλός Thessalien
  • θνητός mortel
  • ἴδιος particulier priveacute
  • ἱερός sacreacute
  • ἱκανός suffisant
  • ἱππικός qui concerne le cheval
  • ἴσος eacutegal
  • καθαρός pur deacutebarrasseacute de (+ G)
  • κακός mauvais meacutechant
  • κακοῦργος -ος -ον malfaisant
  • καλός beau
  • καταγέλαστος -ος -ον ridicule
  • κλεινός glorieux
  • κοινώνος -ός -όν qui a en commun
  • associeacute agrave (+ G)
  • κύριος souverain qui a autoriteacute
  • Λακεδαιμόνιος Laceacutedeacutemonien
  • λῃστικός qui concerne la piraterie
  • λοιπός restant
  • μαλακός mou
  • μέσος du milieu de la classe moyenne
  • μεστός plein de (+ G)
  • μισάνθρωπος qui hait les hommes
  • μουσικός des Muses
  • πονηρός meacutechant
  • πότερος lequel des deux
  • πρακτικός susceptible de faire (+ G)
  • πρᾷος doux indulgent
  • πρεσϐύτης -ου (masc) vieux
  • πρόριζος -ος -ον (πρόρριζος) arracheacute jusquagrave la racine
  • πρότερος premier (de deux)
  • πρῶτος premier
  • πτηνός aileacute
  • Πύθιος de Pytho Pythien
  • ῥᾴδιος facile
  • ῥητορικός rheacutetorique
  • Ῥόδιος Rhodien
  • σός ton
  • σοφός sage savant
  • σύμμαχος -ος -ον allieacute
  • συνετός intelligence
  • σύντομος -ος -ον court
  • τελευταῖος dernier
  • τραγῳδικός qui concerne la trageacutedie
  • ὑμέτερος votre
  • ὑπεύθυνος soumis agrave reddition de comptes
  • ὑπηρετικός susceptible de servir (+ D)
  • ὑποδεέστερος infeacuterieur
  • ὕστερος qui vient derriegravere ou apregraves
  • ὑψηλός eacuteleveacute
  • φιλάνθρωπος ami des hommes
  • φανερός eacutevident
  • φαῦλος simple banal mauvais
  • φίλος ami
  • φιλόσοφος ami du savoir
  • φιλότιμος -ος -ον qui aime les honneurs
  • χαλεπός difficile
  • χωλός boiteux
  • ὠφέλιος -ος ον utile
  • Seconde classe
  • ἀληθής vrai
  • ἀσφαλής sucircr en seacutecuriteacute
  • βραχύς -εῖα -ύ court
  • γέρων -οντος vieux
  • δυσμαθής qui apprend ou comprend difficilement
  • δυσσεϐής impie (poeacutetique)
  • δυστυχής malchanceux malheureux
  • εὐμαθής qui apprend ou comprend facilement
  • εὐτυχής chanceux heureux
  • ηηριώδης
  • ἡδύς ἡδεῖα ἡδύ agreacuteable qui cause du plaisir
  • Ἰλιάς -άδος (fem) dIlion
  • μέλας μέλαινα μέλαν noir sombre
  • πατρίς -ίδος (fem) du pegravere des ancecirctres
  • πένης -ητος (masc) pauvre
  • Ἑλλάς -άδος (fem) de Gregravece
  • ἐνδεής deacutepourvu de (+ G)
  • ἐπιστήμων qui sy connaicirct expert en (+ G)
  • εὐγενής bien neacute noble
  • εὐδαίμων heureux favoriseacute par les dieux
  • εὐειδής qui a bel aspect
  • εὐήθης qui a bon caractegravere
  • πολυπράγμων brouillon intrigant
  • πρέσϐυς acircgeacute ancien
  • (οἱ πρέσϐεις les ambassadeurs)
  • πλήρης plein de (+ G)
  • στρατηγίς -ίδος (fem) du geacuteneacuteral
  • σῶος -α -ον sain et sauf
  • σώφρων sage
  • ταχύς -εῖα -ύ rapide
  • τριήρης agrave trois rangeacutee de rames
  • Τρῳάς -άδος (fem) de Troie
  • ὑγιής sain en bonne santeacute
  • Comparatifs superlatifs
  • ἀγαθός
  • αἰσχρός
  • ἐχθρός
  • ἡδύς
  • κακός
  • καλός
  • μεγάς
  • ὀλίγος
  • πολύς
  • ῥᾴδιος
  • ταχύς
  • ἀμείνων
  • βελτίων
  • κπείττων
  • αἰσχίων
  • ἐχθίων
  • ἡδίων
  • κακίων
  • ἥττων
  • (ἧττον hellip ἤ moins hellip que)
  • χείρων
  • καλλίων
  • μείζων
  • ἐλάττων
  • πλείων
  • ῥᾴων
  • θάττων
  • ἄριστος
  • βέλτιστος
  • κπάτιστος
  • αἴσχιστος
  • ἔχθιστος
  • ἥδιστος
  • κάκιστος
  • ἥκιστος
  • χείριστος
  • κάλλιστος
  • μέγιστος
  • ἐλαχιστος
  • πλεῖστος
  • ῥᾴστος
  • τάχιστος
  • Nombres
  • 1 εἷς μία ἕν
  • 2 δύο (G amp D δυοῖν)
  • 3 τρεῖς (neutre τρία)
  • 4 τέτταρες (neutre τέτταρα)
  • 5 πέντε
  • 6 ἕξ
  • 7 ἑπτά
  • 8 ὀκτώ
  • 9 ἐννέα
  • 10 δέκα
  • 11 ἕνδεκα
  • 12 δώδεκα
  • 13 τρεῖς καὶ δέκα
  • 15 πεντεκαίδεκα
  • 30 τριάκοντα (indeacuteclinable)
  • οἱ τριάκοντα les Trente
  • 50 πεντήκοντα
  • 300 τριακόσιοι
  • 400 τετρακόσιοι
  • 500 πεντακόσιοι
  • 3000 τρισχίλιοι
  • 5000 πεντακισχίλιοι
  • 30000 τρισμύριοι
  • 50000 πεντακισμύριοι
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • ἀγάλλομαι se glorifier de (+ D ou ἐπί)
  • ἄγω conduire
  • aoriste ἤγαγον
  • αἰσθανομαι sapercevoir de voir
  • αἴρομαι soulever assumer
  • futur ἀροῦμαι
  • αἰσχύνομαι avoir honte de (+ Part)
  • ἁθροίζω rassembler
  • ἀκούω eacutecouter (+ A) entendre (+ G)
  • ἁνύτω (ou ἀνύτω) accomplir
  • ἁμαρτάνω manquer (un but) (+ G)
  • ἀμύνομαι se deacutefendre
  • ἀναγκάζω contraindre
  • ἀναμιμνῄσκω rappeler
  • aoriste ἀνέμνησα
  • ἀντιλέγω contredire riposter
  • ἁπέρχομαι seacuteloigner
  • ἀπέσκω plaire (+ D)
  • ἀποϐάλλω perdre
  • aoriste ἀπέϐαλον
  • ἀποϐλέπω tourner ses regards
  • (vers πρός + A)
  • ἀποθνῄσκω mourir
  • aoriste ἀπέθανον
  • ἀποκρίνομαι reacutepondre
  • ἀποκτείνω tuer
  • ἀποσημαίνομαι confisquer
  • aoriste ἀπεσημηνάμην
  • ἀποφέρω apporter acquitter
  • ἀποφαίνω montrer
  • ἁρπάζω semparer de piller
  • ἄρχομαι commencer
  • ἄρχω commander commencer (+ G)
  • ἀτιμάζω priver dhonneurs de droits
  • ἄχθομαι ecirctre hostile agrave (+ D)
  • βάλλω lancer chercher agrave frapper
  • aoriste ἔϐαλον
  • βασανίζω eacuteprouver
  • βασιλεύω reacutegner
  • βιάζω contraindre faire violence
  • βλέπω regarder (vers πρός + A)
  • βουλεύομαι tenir conseil deacutelibeacuterer
  • βουλεύω ecirctre membre du Conseil
  • βούλομαι vouloir
  • ἐργάζομαι travailler
  • ἔρχομαι aller (+ Part ecirctre sur le point de)
  • aoriste ἧλθον
  • ἐσθίω manger
  • aoriste ἔφαγον
  • εὖ πάσχω ecirctre bien traiteacute
  • εὕδω dormir
  • εὑρίσκω trouver
  • aoriste ηὗρον
  • ἔχω avoir tenir (+ Inf pouvoir)
  • aoriste ἔσχον
  • ἡσυχάζω ecirctre tranquille
  • ἥχω ecirctre arriveacute ecirctre lagrave
  • θαυμάζω admirer regarder avec eacutetonnement
  • θεραπεύω soigner servir
  • ἱππεύω ecirctre cavalier
  • καθεύδω dormir
  • καταγιγνώσκω condamner (+ G)
  • καταθνῄσκω mourir (poeacutetique)
  • καταπίνω avaler
  • κατεπᾴδω ensorceler
  • κατεργάζομαι reacutealiser
  • κατερχόμαι revenir rentrer dexil
  • κελεύω ordonner
  • κερδαίνω tirer profit
  • κτείνω tuer
  • κήδομαι se soucier de (+ G)
  • κινδυνεύω ecirctre en danger
  • κολακεύω flatter
  • κολάζω punir
  • κρίζω fonder
  • κρίνω faire passer en jugement
  • κωλύω empecirccher
  • λαμϐάνω prendre recevoir
  • λανθάνω ecirctre cacheacute ignoreacute
  • λέγω dire parler
  • aoriste εἶπον
  • futur ἐρῶ
  • λύω deacutelier rompre
  • μανθάνω apprendre comprendre
  • aoriste ἔμαθον
  • μάχομαι combattre (+ D)
  • μεθύω ecirctre ivre
  • μέλει il y a du souci pour (+ D) (impersonnel)
  • μέλλω devoir
  • πτύω cracher
  • προστάττω prescrire
  • προσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)
  • σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour
  • (περί + A)
  • στέργω aimer
  • στρατεύω faire campagne
  • συγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)
  • συλλαμϐάνω arrecircter
  • aoriste συνέλαϐον
  • συμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)
  • συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)
  • συντρίϐω fracasser
  • σῴζω sauver
  • τίκτω engendrer enfanter
  • aoriste ἔτεκον
  • τρέπομαι se tourner
  • aoriste ἐτραπόμην
  • τρέφω nourrir
  • τρέχω courir
  • aoriste ἔδραμον
  • τυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)
  • aoriste ἔτυχον
  • γέμω ecirctre plein de (+ G)
  • γίγνομαι naicirctre devenir ecirctre
  • aoriste ἐγενόμην
  • γιγνώσκω comprendre penser
  • γοητεύω tromper fasciner
  • γραμματεύω ecirctre secreacutetaire
  • γράφομαι intenter un procegraves
  • γράφω eacutecrire proposer (une loi un deacutecret)
  • δέω lier enchaicircner
  • δέχομαι recevoir
  • διαγιγνώσκω discerner juger
  • διαλλάττω reacuteconcilier
  • διαλέγομαι converser dialoguer
  • διατρίϐω passer le temps
  • διαφέρω diffeacuterer de ecirctre supeacuterieur agrave (+ G)
  • aoriste διήνεγκον
  • διαφθείρω deacutetruire
  • διδάσκω εκδιδάσκω enseigner instruire
  • δικάζω juger
  • δίκην δικάζομαι intenter un procegraves (+ D)
  • διώκω poursuivre poursuivre en justice
  • δουλεύω ecirctre esclave
  • ἐγγίγνομαι naitre dans (+ D)
  • ἐθέλω consentir agrave (+ Inf)
  • εἰσέρχομαι entrer
  • aoriste εἰσῆλθον
  • εἰσφέρω apporter (une contribution)
  • ἐκκλησιάζω tenir une assembleacutee
  • ἐκκόπτω enfoncer
  • ἐκτέμνω mutiler
  • aoriste ἐξέτεμον
  • ἐκπέμπω envoyer au dehors
  • ἐκφέρω porter au-dehors
  • ἐλαύνω lancer en avant
  • ἐλπίζω sattendre agrave espeacuterer
  • ἐξαμαρτάνω commettre une erreur faute
  • ἐξελαύνω chasser
  • ἐξέρχομαι sortir
  • ἐντυγχάνω lire rencontrer (+ D)
  • ἐπεξέρχομαι attaquer quelquun (+ D)
  • ἐπιϐουλεύω comploter contre (+ D)
  • ἐπιγίγνομαι naicirctre apregraves
  • (οἱ ἐπιγιγνόμενοι la posteacuteriteacute)
  • ἕπομαι suivre (+ D)
  • πυνθάνομαι sinformer apprendre
  • aoriste ἐπυθόμην
  • μένω rester ne pas changer
  • μεταπέμπομαι envoyer chercher
  • μετέχω participer agrave (+ G)
  • μιμνῄσκω faire se souvenir
  • ναίω habiter (poeacutetique)
  • νομίζω penser
  • οἰκτίρω plaindre
  • aoriste ᾤκτιρα
  • οἴομαι penser
  • οἴχομαι sen aller
  • ὀνομάζω nommer deacutesigner
  • ὀργίζομαι sirriter
  • ὀρφανίζω rendre orphelin priver de (+ G)
  • ὀστρακίζω frapper dostracisme
  • ὀφείλω devoir (de largenthellip)
  • παιδεύω eacuteduquer
  • παραϐαίνω transgresser
  • παρασκευάζομαι se preacuteparer
  • παροξύνω stimuler
  • παρρησιάζομαι ecirctre franc
  • πάσκω supporter subir
  • aoriste ἔπαθον
  • παύω faire cesser
  • παύομαι cesser de (+ Part)
  • πείθομαι obeacuteir agrave (+ D)
  • πείθω persuader
  • πένομαι ecirctre pauvre
  • περὶ οὐδενὸς ἡγέομαι-οῦμαι ne faire aucun cas de consideacuterer sans importance
  • περὶ πολλοῦ ποιέομαι-οῦμαι faire grand cas de juger tregraves important
  • περιτρέχω courir en rond
  • πίνω boire
  • aoriste ἔπιον
  • πίπτω tomber
  • aoriste ἔπεσον
  • πιστεύω faire confiance agrave (+ D)
  • πλάττω faccedilonner
  • πολιτεύομαι ecirctre citoyen participer agrave la vie politique
  • πορεύομαι faire route voyager
  • πράττομαι se faire payer
  • πράττω faire
  • πρέπω convenir agrave (+ D)
  • προσπίπτω tomber sur (+ D)
  • τύπτω frapper
  • ὑϐρίζω maltraiter commettre des excegraves
  • ὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)
  • φαίνομαι apparaicirctre
  • φάσκω deacuteclarer preacutetendre
  • φέρω porter apporter
  • aoriste ἤνεγκον
  • φεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeur
  • aoriste ἔφυγον
  • φονεύω tuer
  • φροντίζω se soucier de (+ G)
  • φυλάττομαι ecirctre sur ses gardes
  • φυλάττω garder proteacuteger
  • φύω faire naicirctre
  • χαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)
  • χαλεπαίνω sirriter
  • χρηματίζομαι senrichir
  • χρῆναι falloir (infinitif)
  • ψεύδομαι mentir
  • ψηφίζομαι voter
  • En ndashω contractes
  • ἀγνοέω-ῶ ignorer
  • ἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupable
  • αἱρέομαι -οῦμαι choisir
  • aoriste εἱλόμην
  • αἱρέω-ῶ prendre
  • aoriste εἷλον
  • ἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)
  • ἀμελέω-ῶ neacutegliger
  • ἀναϐοάω-ῶ crier
  • ἀξιόω-ῶ juger digne
  • ἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteir
  • ἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)
  • ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impie
  • ἀσκέω-ῶ pratiquer
  • ἀφικωνέομαι-οῦμαι arriver
  • aoriste ἀφικόμην
  • γελάω-ῶ rire
  • γεωργέω-ῶ travailler la terre
  • δέομαι manquer de demander agrave (+ G)
  • δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratie
  • ἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)
  • ἐπιορκέω-ῶ se parjurer
  • ἐπινοέω-ῶ concevoir projeter
  • ἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)
  • εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputation
  • εὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussir
  • εὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bien
  • ζητὲω-ῶ chercher
  • ἡγέομαι-οῦμαι penser
  • θαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageux
  • θυραυλέω-ῶ vivre dehors
  • καθαιρέω-ῶ supprimer
  • κακολογέω-ῶ dire du mal de
  • καλέω-ῶ appeler invoquer
  • καταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)
  • καταδουλόω-ῶ rendre esclave
  • καταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)
  • κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)
  • κατοικέω-ῶ habiter
  • κρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)
  • κτάομαι-ῶμαι acqueacuterir
  • λοιδορέω-ῶ insulter
  • μαρτυρέω-ῶ teacutemoigner
  • μέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)
  • μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetranger
  • μισέω-ῶ haiumlr
  • οἰκέω-ῶ habiter
  • ὁμολογέω-ῶ ecirctre daccord
  • ὁράω-ῶ voir
  • aoriste εἶδον
  • νικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur
  • δέω δεῖ (impersonnel) il faut
  • διαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)
  • διοικέω-ῶ administrer
  • δοκέω-ῶ sembler
  • δορυφορέω-ῶ porter la lance sarmer
  • δράω-ῶ agir faire
  • δυστυχέω-ῶ subir un malheur
  • ἐάω-ῶ laisser
  • ἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehors
  • ἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravege
  • ἐλεέω-ῶ prendre en pitieacute
  • ἐλευθερόω-ῶ rendre libre
  • ἐμποιέω-ῶ produire
  • ἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechir
  • ἐξαπατάω-ῶ tromper
  • ἐξορμέω-ῶ mouiller au large
  • ἐπαινέω-ῶ louer approuver
  • ἐπιζετέω-ῶ chercher
  • ἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)
  • παραινέω-ῶ exhorter conseiller
  • παρακαλέω-ῶ appeler
  • πειράομαι-ῶμαι sefforcer de
  • πλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiable
  • πλέω naviguer
  • aoriste ἔπλευσα
  • πλουτέω-ῶ ecirctre riche
  • ποιέω-ῶ produire creacuteer faire
  • πολεμέω-ῶ faire la guerre
  • πωλέω-ῶ mettre en vente
  • σιγάω-ῶ se taire
  • σκοπέομαι-οῦμαι examiner
  • στερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)
  • στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)
  • συνχέω-ῶ confondre bouleverser
  • συγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)
  • τελέω-ῶ payer
  • τιμάω-ῶ honorer
  • τιμωρέομαι-οῦμαι punir
  • τολμάω-ῶ oser
  • τυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absolu
  • ecirctre tyran de (+ G)
  • ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteir
  • φιλέω-ῶ aimer
  • φιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophie
  • φοϐέομαι-οῦμαι craindre
  • χειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)
  • χορηγέω-ῶ ecirctre choregravege
  • χωπέω-ῶ faire mouvement
  • ὠφελέω-ῶ rendre service
  • (au passif recevoir un service tirer avantage)
  • En ndashμι
  • ἀνίστημι faire se lever
  • ἄπειμι ecirctre absent
  • ἀποδείκνυμι montrer prouver
  • ἀπόλλυμι peacuterisse
  • aoriste ἀπωλόμην
  • δύναμαι pouvoir
  • ἐγκαθίστημι eacutetablir installer
  • εἰμι ecirctre
  • ἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nier
  • ἔξεστι il est permis possible (impersonnel)
  • ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plus
  • ἔστι (impersonnel) il est possible il existe
  • καθίστημι seacutetablir
  • κεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacute
  • μέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)
  • μεθίστημι deacuteplacer eacuteloigner
  • πάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)
  • σκεδάννυμι disperser
  • σύνειμι ecirctre avec (+ D)
  • συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme temps
  • τίθημι eacutetablir
  • ὑποδείκνυμι montrer
  • φημι dire
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • ἀλλά mais eh bien (commence un discours)
  • ἀλλὰ μήν or
  • ἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)
  • ἀμφότερος -α -ον lun et lautre
  • les deux ensemble (surtout au pluriel)
  • ἄν marque le conditionnel (si)
  • ἄρα donc
  • ἆρα est-ce que hellip
  • ἅτε (+ Part) en tant que
  • αὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)
  • γάρ en effet (postpositif)
  • δέ or mais dautre part (postpositif)
  • δή που δή που sans doute je suppose
  • ἐάν (ἄν ἤν) si
  • ἐγώ je moi je
  • ἔγωγε pour ma part quant agrave moi
  • εἰ si
  • εἰ δὲ μή sinon dans le cas contraire
  • ἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)
  • ἐπεί puisque car lorsque
  • ἐπειδάν quand lorsque
  • ἐπειδή apregraves que comme puisque
  • ἐπειδὴ τάχιστα degraves que
  • ἐπειδήπερ comme justement
  • εἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit que
  • ἕως tant que
  • ἤ que (apregraves un comparatif)
  • ἡμεῖς nous
  • ἤτοι hellip ἤ ou hellip ou
  • ἵνα afin que
  • καί et aussi
  • καὶ δὴ καί et en particulier
  • καὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme si
  • καὶ μήν hellip γε de plus
  • καθάπερ comme
  • μά par (devant un nom de diviniteacute
  • μέν hellip δέ dune part hellip dautre part
  • μὲν δή voici que (transition)
  • μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)
  • ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)
  • οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautre
  • οἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)
  • ὁπότε chaque fois que
  • ὡς comme que en tant que
  • en sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)
  • ὥσπερ comme
  • ὅπου lagrave ougrave
  • ὅπως de faccedilon que pour que
  • ὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)
  • ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)
  • au pluriel tous ceux qui
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que parce que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • οὐ hellip πώποτε ne hellip jamais
  • οὐδαμῶς en aucune maniegravere
  • οὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircme
  • οὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rien
  • οὐδεποτε ne hellip jamais
  • οὐκέτι ne hellip plus
  • οὖν donc (postpositif)
  • οὔποτε ne hellip jamais
  • οὔτε hellip οὔτε ni hellip ni
  • οὔτε hellip τε ne pas hellip et
  • οὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)
  • πόθεν dougrave agrave partir dougrave
  • ποῖ ougrave (avec mouvement)
  • ποτε donc (interrogatif) un jour jadis
  • πότε quand
  • πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou
  • ποῦ ougrave (sans mouvement)
  • πρότερον hellip πρίν avant que
  • πως de quelque faccedilon
  • πῶς comment
  • σύ tu toi tu
  • σφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux elles
  • τοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voici
  • τοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] tel
  • τοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grand
  • ὑμεῖς vous
  • ὧ ocirc (surtout devant un vocatif)
  • ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircme
  • ὥστε de sorte que
  • (οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)
  • Preacutepositions
  • ἄνευ sans (+ G)
  • ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)
  • διά
  • + A agrave cause de
  • + G agrave travers par lintermeacutediaire de
  • εἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)
  • ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregraves
  • ἐν dans (+ D) au moment de en
  • ἐναντίον devant en face de (+ G)
  • ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)
  • ἔξω en dehors de (+ G)
  • ἐπί sur
  • + A sur vers contre en vue de
  • + G au cours de sur agrave leacutepoque de
  • + D agrave propos de pour en se fondant sur
  • κατά en se conformant agrave en descendant de
  • + A au cours de selon conformeacutement agrave
  • sur leacutetendue
  • + G contre en descendant de
  • μέχρι jusquagrave (+ G)
  • μετά au milieu de
  • + A apregraves
  • + G avec
  • παρά marque la proximiteacute
  • + A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave
  • + G venant daupregraves de
  • + D aupregraves de chez (sans mouvement)
  • περί autour de
  • + A en ce qui concerne
  • + G au sujet de
  • πλήν (+ G) agrave lexception de
  • πρός en face de contre
  • + A vers en direction de contre
  • + G de par au nom de du fait de
  • + D pregraves de
  • ὑπέρ sur
  • + G pour pour la deacutefense de
  • ὑπό sous
  • + G sous leffet de du fait de par
  • + D sous
  • Adverbes expressions
  • ἀδίκως injustement
  • ἀεί toujours
  • αἰσχρῶς honteusement mal
  • ἀλλοὖν hellip γε du moins
  • ἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnable
  • ἅμα ensemble en mecircme temps
  • ἀνόμως contrairement aux lois
  • αὖ agrave son tour
  • γε vraiment
  • γοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout cas
  • δέ γε oui mais
  • δίς deux fois
  • δή justement
  • δῆτα assureacutement
  • διό cest pourquoi
  • εἴθε ah si seulement hellip
  • ἐκεῖ lagrave
  • ἤδη deacutejagrave degraves lors
  • ἱκανῶς suffisamment
  • ἵνα τί dans quelle intention
  • ἴσως peut-ecirctre
  • ἰσχυρῶς fortement
  • καί aussi et
  • καλῶς bellement bien
  • κοσμίως de faccedilon rangeacutee
  • μάλα beaucoup
  • μάλιστα tregraves tout agrave fait
  • μᾶλλον plus davantage plutocirct
  • μέντοι cependant
  • μόλις avec peine
  • μόνον seulement
  • ναί oui
  • νή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)
  • νύκτωρ de nuit
  • νῦν maintenant
  • οἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)
  • ὅμως cependant
  • ὅποι lagrave ougrave
  • ὀρθῶς droitement correctement
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • ἐκεῖθεν agrave partir de lagrave
  • εἰκότος agrave juste titre
  • ἐλάχιστον le moins
  • ἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tous
  • ἔνδοθεν de linteacuterieur
  • ἔνδον agrave linteacuterieur
  • ἐνθάδε ici
  • ἐντεῦθεν agrave partir de lagrave
  • ἔπειτα ensuite
  • ἔστε jusquagrave ce que
  • ἔτι encore
  • εὖ bien
  • εὐθύς aussitocirct
  • εὐθέως aussitocirct
  • ἐφεξῆς agrave la suite
  • ἡδέως volontiers agreacuteablement
  • οὐδέν rien en rien
  • οὐκοῦν eh bien voici
  • οὕτω ainsi
  • πάλιν de nouveau
  • παντάπασι absolument
  • πανταχῇ partout
  • πανταχοῖ partout (avec mouvement)
  • πάντως absolument
  • πάνυ beaucoup
  • πολλάκις souvent
  • πολλαχοῦ en beaucoup dendroits
  • που sans doute quelque part
  • προθύμως avec zegravele
  • ῥᾳδίως facilement
  • τις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose on
  • τίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi
  • τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefois
  • τὸ παράπαν tout agrave fait
  • (avec une neacutegation absolument pas)
  • τοι assureacutement
  • τοίνυν or eh bien
  • τότε alors
  • τῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait
  • (τό) ὕστερον plus tard
  • φανερῶς manifestement
  • φιλοτίμως avec eacutemulation
  • φίλως amicalement
  • χρή il faut
  • Deacuteclinaisons
  • Premiegravere deacuteclinaison
  • Feacuteminins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡ νίκη
  • αἱ νίκαι
  • Vocatif
  • νίκη
  • νίκαι
  • Accusatif
  • τὴν νίκην
  • τὰς νίκας
  • Geacutenitif
  • τῆς νίκης
  • τῶν νικῶν
  • Datif
  • τῇ νίκῃ
  • ταῖς νικαις
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ δικαστής νεανίας
  • οἱ δικασταί νεανίαι
  • Vocatif
  • δικαστά νεανία
  • δικασταί νεανίαι
  • Accusatif
  • τὸν δικαστήν νεανίαν
  • τοὺς δικαστάς νεανίας
  • Geacutenitif
  • τοῦ δικαστοῦ νεανίου
  • τῶν δικαστῶν νεανίων
  • Datif
  • τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ
  • τοῖς δικασταῖς νεανίαις
  • Deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ λόγος
  • οἱ λόγοι
  • Vocatif
  • λόγε
  • λόγοι
  • Accusatif
  • τὸν λόγον
  • τοὺς λόγους
  • Geacutenitif
  • τοῦ λόγου
  • τῶν λόγων
  • Datif
  • τῷ λόγῳ
  • τοῖς λόγοις
  • Neutres
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Vocatif
  • δῶρον
  • δῶρα
  • Accusatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Geacutenitif
  • τοῦ δώρου
  • τῶν δώρων
  • Datif
  • τῷ δώρῳ
  • τοῖς δώροις
  • Troisiegraveme deacuteclinaison
  • Thegravemes agrave occlusive
  • Labiale β π φ rarr ψ
  • Dorsale γ κ χ rarr ξ
  • Dentale δ τ θ rarr σ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Vocatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Accusatif
  • φλέϐα
  • φλέϐας
  • κόρακα
  • κόρακας
  • φροντίδα
  • φροντίδας
  • Geacutenitif
  • φλέϐος
  • φλεϐών
  • κόρακος
  • κοράκων
  • φροντίδος
  • φροντίδων
  • Datif
  • φλεϐί
  • φλεψί[ν]
  • κόρακι
  • κόραξι[ν]
  • φροντίδι
  • φροντίσι[ν]
  • Thegravemes agrave nasale
  • En ν
  • En μ (neutres en -μα)
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Vocatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Accusatif
  • εἰκόνα
  • εἰκόνας
  • σῶμα
  • σώματα
  • Geacutenitif
  • εἰκόνος
  • εἰκόνων
  • σώματος
  • σωμάτων
  • Datif
  • εἰκόνι
  • εἰκόσι[ν]
  • σώματι
  • σώμασι[ν]
  • Thegravemes agrave liquide
  • En λ
  • En ρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Vocatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Accusatif
  • ἁλα
  • ἁλάς
  • ῥήτορα
  • ῥήτορας
  • Geacutenitif
  • ἁλός
  • ἁλών
  • ῥήτορος
  • ῥήτορων
  • Datif
  • ἁλί
  • ἁλσί[ν]
  • ῥήτορι
  • ῥήτορσι[ν]
  • Groupe -ντ-
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Vocatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Accusatif
  • γέροντα
  • γέροντας
  • Geacutenitif
  • γέροντος
  • γερόντων
  • Datif
  • γέροντι
  • γέρουσι[ν]
  • Neutres en -ος -ους
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γένος
  • γένη
  • Accusatif
  • γένος
  • γένη
  • Geacutenitif
  • γένους
  • γένων
  • Datif
  • γένει
  • γένεσι[ν]
  • Adjectifs en -ης
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἀληθής
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Vocatif
  • ἀληθές
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Accusatif
  • ἀληθῆ[ν]
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Geacutenitif
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • Datif
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι[ν]
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι
  • Thegravemes sigmatiques
  • πόλις
  • Βασιλέυς
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πόλις
  • πόλεις
  • βασιλεύς
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Vocatif
  • πόλι
  • πόλεις
  • βασιλεῦ
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Accusatif
  • πόλιν
  • πόλεις
  • βασιλέα
  • βασιλέας -εῖς
  • Geacutenitif
  • πόλεως
  • πολέων
  • βασιλέων
  • βασιλέων
  • Datif
  • πόλει
  • πόλεσι[ν]
  • βασιλεῖ
  • βασιλεῦσι[ν]
  • ἡδύς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡδύς
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Vocatif
  • ἡδύ
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Accusatif
  • ἡδύν
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖαν
  • ἡδείας
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Geacutenitif
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • ἡδείας
  • ἡδειῶν
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • Datif
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • ἡδείᾳ
  • ἡδίαις
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • πᾶς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πᾶς
  • πάντες
  • πᾶσα
  • πᾶσαι
  • πᾶν
  • πάντα
  • Accusatif
  • πάντα
  • πάντας
  • πᾶσαν
  • πάσας
  • πᾶν
  • πάντα
  • Geacutenitif
  • παντός
  • πάντων
  • πάσης
  • πασῶν
  • παντός
  • πάντων
  • Datif
  • παντί
  • πᾶσι
  • πάσῃ
  • πάσαις
  • παντί
  • πᾶσι
  • τίς
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τίς
  • τίνες
  • τί
  • τίνα
  • Accusatif
  • τίνα
  • τίνας
  • τί
  • τίνα
  • Geacutenitif
  • τίνος
  • τίνων
  • τίνος
  • τίνων
  • Datif
  • τίνι
  • τίσι
  • τίνι
  • τίσι
  • Noms irreacuteguliers
  • γυνή
  • πατήρ
  • ανήρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γυνή
  • γυναῖκες
  • πατήρ
  • πάτερες
  • ἀνήρ
  • ἄνδρες
  • Vocatif
  • γύναι
  • γυναῖκες
  • πάτερ
  • πάτερες
  • ἄνερ
  • ἄνδρες
  • Accusatif
  • γυναῖκα
  • γυναῖκας
  • πάτερα
  • πάτερας
  • ἄνδρα
  • ἄνδρας
  • Geacutenitif
  • γυναικός
  • γυναικῶν
  • πατρός
  • πατέρων
  • ἀνδρός
  • ἀνδρῶν
  • Datif
  • γυναικί
  • γυναιξί[ν]
  • πατρί
  • πατράσι[ν]
  • ἀνδρί
  • ἀνδράσι[ν]
  • εἷς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Nominatif
  • εἷς
  • μία
  • ἕν
  • Accusatif
  • ἕνα
  • μίαν
  • ἕν
  • Geacutenitif
  • ἑνός
  • μιᾶς
  • ἑνός
  • Datif
  • ἑνί
  • μιᾷ
  • ἑνί
  • Conjugaisons
  • Infinitif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύειν ποιεῖν
  • λύεσθαι ποιεῖσθαι
  • Futur
  • λύσειν ποιήσειν
  • λύσεσθαι ποιήσεσθαι
  • λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαι
  • Aoriste
  • λῦσαι ποίησαι
  • λύσασθαι ποιήσασθαι
  • λύθηναι ποιήθηναι
  • Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεις
  • ποιεῖς
  • ἔλυες
  • ἐποίεις
  • Troisiegraveme personne
  • λύει
  • ποιεῖ
  • ἔλυε
  • ἐποίει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύομεν
  • ποιοῦμεν
  • ἐλύομεν
  • ἐποιοῦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύετε
  • ποιεῖτε
  • ἐλύετε
  • ἐποιεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύουσι[ν]
  • ποιοῦσι[ν]
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσω
  • ποιήσω
  • ἔλυσα
  • ἐποίησα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεις
  • ποιήσεις
  • ἔλυσας
  • ἐποίησας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσει
  • ποιήσει
  • ἔλυσε[ν]
  • ἐποίησε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσομεν
  • ποιήσομεν
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσετε
  • ποιήσετε
  • ἐλύσατε
  • ἐποιήσατε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσουσι[ν]
  • ποιήσουσι[ν]
  • ἐλυσαν
  • ἐποίησαν
  • εἰμι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Subjonctif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • εἰμι
  • ἦ[ν]
  • ἔσομαι
  • Deuxiegraveme personne
  • εἶ
  • ἦσθα
  • ἔσει -ῃ
  • ᾖς
  • Troisiegraveme personne
  • ἐστι[ν]
  • ἦν
  • ἔσεται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐσμεν
  • ἦμεν
  • ἐσόμεθα
  • ὦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐστε
  • ἦτε
  • ἔσεσθε
  • ἦτε
  • Troisiegraveme personne
  • εἰσι[ν]
  • ἦσαν
  • ἔσονται
  • ὦσι[ν]
  • Infinitif
  • εἶναι
  • ἔσεσθαι
  • Participe
  • ὦν οὖσα ὄν
  • ἐσόμενος -η -ον
  • Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύομαι
  • ποιοῦμαι
  • ἐλυόμην
  • ἐποιουμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύει -ῃ
  • ποιεῖ -ῇ
  • ἐλύου
  • ἐποιοῦ
  • Troisiegraveme personne
  • λύεται
  • ποιεῖται
  • ἐλύετο
  • ἐποιεῖτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυόμεθα
  • ποιούμεθα
  • ἐλυόμεθα
  • ἐποιούμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεσθε
  • ποιεῖσθε
  • ἐλύεσθε
  • ἐποιεῖσθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύονται
  • ποιοῦνται
  • ἐλύοντο
  • ἐποιοῦντο
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσομαι
  • ποιήσομαι
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσει -ῃ
  • ποιήσει ῃ
  • ἐλύσω
  • ἐποιήσω
  • Troisiegraveme personne
  • λύσεται
  • ποιήσεται
  • ἐλύσατο
  • ἐποιήσατο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσομεθα
  • ποιήσομεθα
  • ἐλυσάμεθα
  • ἐποιησάμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεσθε
  • ποιήσεσθε
  • ἐλύσασθε
  • ἐποιήσασθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσονται
  • ποιήσονται
  • ἐλύσαντο
  • ἐποιήσαντο
  • Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθήσομαι
  • ποιηθήσομαι
  • ἐλύθην
  • ἐποιήθην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσει -ῃ
  • ποιηθήσει -ῃ
  • ἐλύθης
  • ἐποιήθης
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσεται
  • ποιηθήσεται
  • ἐλύθη
  • ἐποιήθη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησόμεθα
  • ποιηθησόμεθα
  • ἐλύθημεν
  • ἐποιήθημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσεσθε
  • ποιηθήσεσθε
  • ἐλύθητε
  • ἐποιήθητε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσονται
  • ποιηθήσονται
  • ἐλύθησαν
  • ἐποιήθησαν
  • Aoriste theacutematique
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • ἔφαγον
  • ἐφαγόμην
  • ἐφάγην
  • Deuxiegraveme personne
  • ἔφαγες
  • ἐφάγου
  • ἐφάγης
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγε
  • ἐφάγετο
  • ἐφάγη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐφάγομεν
  • ἐφαγόμεθα
  • ἐφάγημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐφάγετε
  • ἐφάγεσθε
  • ἐφάγητε
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγον
  • ἐφάγοντο
  • ἐφάγησαν
  • Infinitif
  • φαγεῖν
  • φαγέσθαι
  • φάγηναι
  • Participe
  • φαγών -οῦσα -όν
  • φαγομενός -ή -όν
  • φαγείς -εῖσα -έν
  • Participe des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύων -ουσα -ον
  • ποιῶν -οῦσα -οῦν
  • λυόμενος -η -ον
  • ποιούμενος -η -ον
  • Futur
  • λύσων ποιήσων
  • λυσόμενος ποιησόμενος
  • λυθησόμενος ποιηθησόμενος
  • Aoriste
  • λύσας -ασα -αν
  • ποίησας -ασα -αν
  • λυσάμενος -η -ον
  • ποιησάμενος -η -ον
  • λυθείς -θεῖσα -θέν
  • ποιηθείς -θεῖσα -θέν
  • Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • λύσω
  • ποιήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃς
  • ποιῇς
  • λύσῃς
  • ποιήσῃς
  • Troisiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύωμεν
  • ποιῶμεν
  • λύσωμεν
  • ποιήσωμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύητε
  • ποιῆτε
  • λύσητε
  • ποιήσητε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωσι[ν]
  • ποιῶσι[ν]
  • λύσωσι[ν]
  • ποιήσωσι[ν]
  • Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύωμαι
  • ποιῶμαι
  • λύσωμαι
  • ποιήσωμαι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Troisiegraveme personne
  • λύηται
  • ποιῆται
  • λύσηται
  • ποιήσηται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυώμεθα
  • ποιώμεθα
  • λυσώμεθα
  • ποιησώμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύησθε
  • ποιῆσθε
  • λύσησθε
  • ποιήσησθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωνται
  • ποιῶνται
  • λύσωνται
  • ποιήσωνται
  • Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθῶ
  • ποιηθῶ
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῇς
  • ποιηθῇς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῇ
  • ποιηθῇ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθῶμεν
  • ποιηθῶμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῆτε
  • ποιηθῆτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῶσι[ν]
  • ποιηθῶσι[ν]
  • Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύοιμι
  • ποιοίην
  • λύσοιμι
  • ποιησοίην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοις
  • ποιοίης
  • λύσοις
  • ποιησοίης
  • Troisiegraveme personne
  • λύοι
  • ποιοίη
  • λύσοι
  • ποιησοίη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύοιμεν
  • ποιοῖμεν
  • λύσοιμεν
  • ποιήσοιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιτε
  • ποιοῖτε
  • λύσοιτε
  • ποιήσοιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιεν
  • ποιοῖεν
  • λύσοιεν
  • ποιήσοιεν
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσειας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειαν
  • Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυοίμην
  • ποιοίμην
  • λυσοίμην
  • ποιησοίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιο
  • ποιοῖο
  • λύσοιο
  • ποιήσοιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιτο
  • ποιοῖτο
  • λύσοιτο
  • ποιήσοιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυοίμεθα
  • ποιοίμεθα
  • λυσοίμεθα
  • ποιησοίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοισθε
  • ποιοῖσθε
  • λύσοισθε
  • ποιήσοισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιντο
  • ποιοῖντο
  • λύσοιντο
  • ποιήσοιντο
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμην
  • ποιησαίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιο
  • ποιήσαιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιτο
  • ποιήσαιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμεθα
  • ποιησαίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαισθε
  • ποιήσαισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιντο
  • ποιήσαιντο
  • Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμην
  • ποιηθησοίμην
  • λυθείην
  • ποιηθείην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοιο
  • ποιηθήσοιο
  • λυθείς
  • ποιηθείς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιτο
  • ποιηθήσοιτο
  • λυθείη
  • ποιηθείη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμεθα
  • ποιηθησοίμεθα
  • λυθεῖμεν
  • ποιηθεῖμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοισθε
  • ποιηθήσοισθε
  • λυθεῖτε
  • ποιηθεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιντο
  • ποιηθήσοιντο
  • λυθεῖεν
  • ποιηθεῖεν
  • φημι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • φημι
  • ἔφην
  • φήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • φῄς
  • ἔφησθα
  • φήσεις
  • Troisiegraveme personne
  • φησι[ν]
  • ἔφη
  • φήσει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • φαμεν
  • ἔφαμεν
  • φήσομεν
  • Deuxiegraveme personne
  • φατε
  • ἔφατε
  • φήσετε
  • Troisiegraveme personne
  • φασι[ν]
  • ἔφασαν
  • φήσουσι[ν]
  • Infinitif
  • φάναι
  • φήσειν
  • Participe
  • φήσων -ουσα -ον

δυστυχής malchanceux malheureuxεὐμαθής qui apprend ou comprend facilementεὐτυχής chanceux heureuxηηριώδηςἡδύς ἡδεῖα ἡδύ agreacuteable qui cause du plaisirἸλιάς -άδος (fem) dIlionμέλας μέλαινα μέλαν noir sombreπατρίς -ίδος (fem) du pegravere des ancecirctresπένης -ητος (masc) pauvre

πολυπράγμων brouillon intrigantπρέσϐυς acircgeacute ancien(οἱ πρέσϐεις les ambassadeurs)πλήρης plein de (+ G)στρατηγίς -ίδος (fem) du geacuteneacuteralσῶος -α -ον sain et saufσώφρων sageταχύς -εῖα -ύ rapideτριήρης agrave trois rangeacutee de ramesΤρῳάς -άδος (fem) de Troieὑγιής sain en bonne santeacute

Comparatifs superlatifsἀγαθός

αἰσχρόςἐχθρόςἡδύςκακός

καλόςμεγάςὀλίγοςπολύςῥᾴδιοςταχύς

ἀμείνωνβελτίωνκπείττωναἰσχίωνἐχθίωνἡδίωνκακίωνἥττων(ἧττον hellip ἤ moins hellip que)χείρωνκαλλίωνμείζωνἐλάττωνπλείωνῥᾴωνθάττων

ἄριστοςβέλτιστοςκπάτιστοςαἴσχιστοςἔχθιστοςἥδιστοςκάκιστοςἥκιστος

χείριστοςκάλλιστοςμέγιστοςἐλαχιστοςπλεῖστοςῥᾴστοςτάχιστος

Nombres1 εἷς μία ἕν2 δύο (G amp D δυοῖν)3 τρεῖς (neutre τρία)4 τέτταρες (neutre τέτταρα)5 πέντε6 ἕξ7 ἑπτά8 ὀκτώ9 ἐννέα10 δέκα11 ἕνδεκα12 δώδεκα

13 τρεῖς καὶ δέκα15 πεντεκαίδεκα30 τριάκοντα (indeacuteclinable)οἱ τριάκοντα les Trente50 πεντήκοντα300 τριακόσιοι400 τετρακόσιοι500 πεντακόσιοι3000 τρισχίλιοι5000 πεντακισχίλιοι30000 τρισμύριοι50000 πεντακισμύριοι

uarr

VerbesEn ndashω non contractes

ἀγάλλομαι se glorifier de (+ D ou ἐπί)ἄγω conduireaoriste ἤγαγοναἰσθανομαι sapercevoir de voirαἴρομαι soulever assumerfutur ἀροῦμαιαἰσχύνομαι avoir honte de (+ Part)ἁθροίζω rassemblerἀκούω eacutecouter (+ A) entendre (+ G)ἁνύτω (ou ἀνύτω) accomplirἁμαρτάνω manquer (un but) (+ G)ἀμύνομαι se deacutefendreἀναγκάζω contraindreἀναμιμνῄσκω rappeleraoriste ἀνέμνησαἀντιλέγω contredire riposterἁπέρχομαι seacuteloignerἀπέσκω plaire (+ D)ἀποϐάλλω perdreaoriste ἀπέϐαλονἀποϐλέπω tourner ses regards(vers πρός + A)ἀποθνῄσκω mouriraoriste ἀπέθανονἀποκρίνομαι reacutepondreἀποκτείνω tuerἀποσημαίνομαι confisqueraoriste ἀπεσημηνάμηνἀποφέρω apporter acquitterἀποφαίνω montrerἁρπάζω semparer de pillerἄρχομαι commencerἄρχω commander commencer (+ G)ἀτιμάζω priver dhonneurs de droitsἄχθομαι ecirctre hostile agrave (+ D)βάλλω lancer chercher agrave frapperaoriste ἔϐαλονβασανίζω eacuteprouverβασιλεύω reacutegnerβιάζω contraindre faire violenceβλέπω regarder (vers πρός + A)βουλεύομαι tenir conseil deacutelibeacutererβουλεύω ecirctre membre du Conseilβούλομαι vouloir

γέμω ecirctre plein de (+ G)γίγνομαι naicirctre devenir ecirctreaoriste ἐγενόμηνγιγνώσκω comprendre penserγοητεύω tromper fascinerγραμματεύω ecirctre secreacutetaireγράφομαι intenter un procegravesγράφω eacutecrire proposer (une loi un deacutecret)δέω lier enchaicircnerδέχομαι recevoirδιαγιγνώσκω discerner jugerδιαλλάττω reacuteconcilierδιαλέγομαι converser dialoguerδιατρίϐω passer le tempsδιαφέρω diffeacuterer de ecirctre supeacuterieur agrave (+ G)aoriste διήνεγκονδιαφθείρω deacutetruireδιδάσκω εκδιδάσκω enseigner instruireδικάζω jugerδίκην δικάζομαι intenter un procegraves (+ D)διώκω poursuivre poursuivre en justiceδουλεύω ecirctre esclaveἐγγίγνομαι naitre dans (+ D)ἐθέλω consentir agrave (+ Inf)εἰσέρχομαι entreraoriste εἰσῆλθονεἰσφέρω apporter (une contribution)ἐκκλησιάζω tenir une assembleacuteeἐκκόπτω enfoncerἐκτέμνω mutileraoriste ἐξέτεμονἐκπέμπω envoyer au dehorsἐκφέρω porter au-dehorsἐλαύνω lancer en avantἐλπίζω sattendre agrave espeacutererἐξαμαρτάνω commettre une erreur fauteἐξελαύνω chasserἐξέρχομαι sortirἐντυγχάνω lire rencontrer (+ D)ἐπεξέρχομαι attaquer quelquun (+ D)ἐπιϐουλεύω comploter contre (+ D)ἐπιγίγνομαι naicirctre apregraves(οἱ ἐπιγιγνόμενοι la posteacuteriteacute)ἕπομαι suivre (+ D)

uarr

ἐργάζομαι travaillerἔρχομαι aller (+ Part ecirctre sur le point de)aoriste ἧλθονἐσθίω mangeraoriste ἔφαγονεὖ πάσχω ecirctre bien traiteacuteεὕδω dormirεὑρίσκω trouveraoriste ηὗρονἔχω avoir tenir (+ Inf pouvoir)aoriste ἔσχονἡσυχάζω ecirctre tranquilleἥχω ecirctre arriveacute ecirctre lagraveθαυμάζω admirer regarder avec eacutetonnementθεραπεύω soigner servirἱππεύω ecirctre cavalierκαθεύδω dormirκαταγιγνώσκω condamner (+ G)καταθνῄσκω mourir (poeacutetique)καταπίνω avalerκατεπᾴδω ensorcelerκατεργάζομαι reacutealiserκατερχόμαι revenir rentrer dexilκελεύω ordonnerκερδαίνω tirer profitκτείνω tuerκήδομαι se soucier de (+ G)κινδυνεύω ecirctre en dangerκολακεύω flatterκολάζω punirκρίζω fonderκρίνω faire passer en jugementκωλύω empecirccherλαμϐάνω prendre recevoirλανθάνω ecirctre cacheacute ignoreacuteλέγω dire parleraoriste εἶπονfutur ἐρῶλύω deacutelier rompreμανθάνω apprendre comprendreaoriste ἔμαθονμάχομαι combattre (+ D)μεθύω ecirctre ivreμέλει il y a du souci pour (+ D) (impersonnel)μέλλω devoirπτύω cracher

πυνθάνομαι sinformer apprendreaoriste ἐπυθόμηνμένω rester ne pas changerμεταπέμπομαι envoyer chercherμετέχω participer agrave (+ G)μιμνῄσκω faire se souvenirναίω habiter (poeacutetique)νομίζω penserοἰκτίρω plaindreaoriste ᾤκτιραοἴομαι penserοἴχομαι sen allerὀνομάζω nommer deacutesignerὀργίζομαι sirriterὀρφανίζω rendre orphelin priver de (+ G)ὀστρακίζω frapper dostracismeὀφείλω devoir (de largenthellip)παιδεύω eacuteduquerπαραϐαίνω transgresserπαρασκευάζομαι se preacuteparerπαροξύνω stimulerπαρρησιάζομαι ecirctre francπάσκω supporter subiraoriste ἔπαθονπαύω faire cesserπαύομαι cesser de (+ Part)πείθομαι obeacuteir agrave (+ D)πείθω persuaderπένομαι ecirctre pauvreπερὶ οὐδενὸς ἡγέομαι-οῦμαι ne faire aucun cas de consideacuterer sans importanceπερὶ πολλοῦ ποιέομαι-οῦμαι faire grand cas de juger tregraves importantπεριτρέχω courir en rondπίνω boireaoriste ἔπιονπίπτω tomberaoriste ἔπεσονπιστεύω faire confiance agrave (+ D)πλάττω faccedilonnerπολιτεύομαι ecirctre citoyen participer agrave la vie politiqueπορεύομαι faire route voyagerπράττομαι se faire payerπράττω faireπρέπω convenir agrave (+ D)προσπίπτω tomber sur (+ D)

uarr

προστάττω prescrireπροσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour(περί + A)στέργω aimerστρατεύω faire campagneσυγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)συλλαμϐάνω arrecircteraoriste συνέλαϐονσυμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)συντρίϐω fracasserσῴζω sauverτίκτω engendrer enfanteraoriste ἔτεκοντρέπομαι se tourneraoriste ἐτραπόμηντρέφω nourrirτρέχω couriraoriste ἔδραμοντυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)aoriste ἔτυχον

τύπτω frapperὑϐρίζω maltraiter commettre des excegravesὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)φαίνομαι apparaicirctreφάσκω deacuteclarer preacutetendreφέρω porter apporteraoriste ἤνεγκονφεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeuraoriste ἔφυγονφονεύω tuerφροντίζω se soucier de (+ G)φυλάττομαι ecirctre sur ses gardesφυλάττω garder proteacutegerφύω faire naicirctreχαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)χαλεπαίνω sirriterχρηματίζομαι senrichirχρῆναι falloir (infinitif)ψεύδομαι mentirψηφίζομαι voter

En ndashω contractesἀγνοέω-ῶ ignorerἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupableαἱρέομαι -οῦμαι choisiraoriste εἱλόμηναἱρέω-ῶ prendreaoriste εἷλονἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)ἀμελέω-ῶ neacutegligerἀναϐοάω-ῶ crierἀξιόω-ῶ juger digneἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteirἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impieἀσκέω-ῶ pratiquerἀφικωνέομαι-οῦμαι arriveraoriste ἀφικόμηνγελάω-ῶ rireγεωργέω-ῶ travailler la terreδέομαι manquer de demander agrave (+ G)δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratieἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)

δέω δεῖ (impersonnel) il fautδιαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)διοικέω-ῶ administrerδοκέω-ῶ semblerδορυφορέω-ῶ porter la lance sarmerδράω-ῶ agir faireδυστυχέω-ῶ subir un malheurἐάω-ῶ laisserἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehorsἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravegeἐλεέω-ῶ prendre en pitieacuteἐλευθερόω-ῶ rendre libreἐμποιέω-ῶ produireἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechirἐξαπατάω-ῶ tromperἐξορμέω-ῶ mouiller au largeἐπαινέω-ῶ louer approuverἐπιζετέω-ῶ chercherἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)παραινέω-ῶ exhorter conseiller

uarr

ἐπιορκέω-ῶ se parjurerἐπινοέω-ῶ concevoir projeterἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputationεὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussirεὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bienζητὲω-ῶ chercherἡγέομαι-οῦμαι penserθαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageuxθυραυλέω-ῶ vivre dehorsκαθαιρέω-ῶ supprimerκακολογέω-ῶ dire du mal deκαλέω-ῶ appeler invoquerκαταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)καταδουλόω-ῶ rendre esclaveκαταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)κατοικέω-ῶ habiterκρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)κτάομαι-ῶμαι acqueacuterirλοιδορέω-ῶ insulterμαρτυρέω-ῶ teacutemoignerμέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetrangerμισέω-ῶ haiumlrοἰκέω-ῶ habiterὁμολογέω-ῶ ecirctre daccordὁράω-ῶ voiraoriste εἶδοννικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur

παρακαλέω-ῶ appelerπειράομαι-ῶμαι sefforcer deπλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiableπλέω navigueraoriste ἔπλευσαπλουτέω-ῶ ecirctre richeποιέω-ῶ produire creacuteer faireπολεμέω-ῶ faire la guerreπωλέω-ῶ mettre en venteσιγάω-ῶ se taireσκοπέομαι-οῦμαι examinerστερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)συνχέω-ῶ confondre bouleverserσυγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)τελέω-ῶ payerτιμάω-ῶ honorerτιμωρέομαι-οῦμαι punirτολμάω-ῶ oserτυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absoluecirctre tyran de (+ G)ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteirφιλέω-ῶ aimerφιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophieφοϐέομαι-οῦμαι craindreχειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)χορηγέω-ῶ ecirctre choregravegeχωπέω-ῶ faire mouvementὠφελέω-ῶ rendre service(au passif recevoir un service tirer avantage)

En ndashμιἀνίστημι faire se leverἄπειμι ecirctre absentἀποδείκνυμι montrer prouverἀπόλλυμι peacuterisseaoriste ἀπωλόμηνδύναμαι pouvoirἐγκαθίστημι eacutetablir installerεἰμι ecirctreἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nierἔξεστι il est permis possible (impersonnel)ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plusἔστι (impersonnel) il est possible il existe

καθίστημι seacutetablirκεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacuteμέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)μεθίστημι deacuteplacer eacuteloignerπάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)σκεδάννυμι disperserσύνειμι ecirctre avec (+ D)συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme tempsτίθημι eacutetablirὑποδείκνυμι montrerφημι dire

uarr

Mots invariablesConjonctions pronoms

ἀλλά mais eh bien (commence un discours)ἀλλὰ μήν orἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)ἀμφότερος -α -ον lun et lautreles deux ensemble (surtout au pluriel)ἄν marque le conditionnel (si)ἄρα doncἆρα est-ce que hellip ἅτε (+ Part) en tant queαὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)γάρ en effet (postpositif)δέ or mais dautre part (postpositif)δή που δή που sans doute je supposeἐάν (ἄν ἤν) siἐγώ je moi jeἔγωγε pour ma part quant agrave moiεἰ siεἰ δὲ μή sinon dans le cas contraireἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)ἐπεί puisque car lorsqueἐπειδάν quand lorsqueἐπειδή apregraves que comme puisqueἐπειδὴ τάχιστα degraves queἐπειδήπερ comme justementεἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit queἕως tant queἤ que (apregraves un comparatif)ἡμεῖς nousἤτοι hellip ἤ ou hellip ouἵνα afin queκαί et aussiκαὶ δὴ καί et en particulierκαὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme siκαὶ μήν hellip γε de plusκαθάπερ commeμά par (devant un nom de diviniteacuteμέν hellip δέ dune part hellip dautre partμὲν δή voici que (transition)μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautreοἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)ὁπότε chaque fois que

ὅπου lagrave ougraveὅπως de faccedilon que pour queὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)au pluriel tous ceux quiὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justementqui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)ὅταν quand chaque fois queὅτε quand lorsqueὅτι que parce queοὐ ne hellip pasοὗ lagrave ougraveοὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encoreοὐ hellip πώποτε ne hellip jamaisοὐδαμῶς en aucune maniegravereοὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircmeοὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rienοὐδεποτε ne hellip jamaisοὐκέτι ne hellip plusοὖν donc (postpositif)οὔποτε ne hellip jamaisοὔτε hellip οὔτε ni hellip niοὔτε hellip τε ne pas hellip etοὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)πόθεν dougrave agrave partir dougraveποῖ ougrave (avec mouvement)ποτε donc (interrogatif) un jour jadisπότε quand πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou ποῦ ougrave (sans mouvement)πρότερον hellip πρίν avant queπως de quelque faccedilonπῶς comment σύ tu toi tuσφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux ellesτοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voiciτοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] telτοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grandὑμεῖς vousὧ ocirc (surtout devant un vocatif)

uarr

ὡς comme que en tant queen sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)ὥσπερ comme

ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircmeὥστε de sorte que(οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)

Preacutepositionsἄνευ sans (+ G)ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)διά+ A agrave cause de+ G agrave travers par lintermeacutediaire deεἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregravesἐν dans (+ D) au moment de enἐναντίον devant en face de (+ G)ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)ἔξω en dehors de (+ G)ἐπί sur+ A sur vers contre en vue de+ G au cours de sur agrave leacutepoque de+ D agrave propos de pour en se fondant surκατά en se conformant agrave en descendant de+ A au cours de selon conformeacutement agravesur leacutetendue+ G contre en descendant deμέχρι jusquagrave (+ G)

μετά au milieu de+ A apregraves+ G avecπαρά marque la proximiteacute+ A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave+ G venant daupregraves de+ D aupregraves de chez (sans mouvement)περί autour de+ A en ce qui concerne+ G au sujet deπλήν (+ G) agrave lexception deπρός en face de contre+ A vers en direction de contre+ G de par au nom de du fait de+ D pregraves deὑπέρ sur+ G pour pour la deacutefense deὑπό sous+ G sous leffet de du fait de par+ D sous

Adverbes expressionsἀδίκως injustementἀεί toujoursαἰσχρῶς honteusement malἀλλοὖν hellip γε du moinsἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnableἅμα ensemble en mecircme tempsἀνόμως contrairement aux loisαὖ agrave son tourγε vraimentγοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout casδέ γε oui maisδίς deux foisδή justementδῆτα assureacutementδιό cest pourquoiεἴθε ah si seulement hellip ἐκεῖ lagrave

ἐκεῖθεν agrave partir de lagraveεἰκότος agrave juste titreἐλάχιστον le moinsἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tousἔνδοθεν de linteacuterieurἔνδον agrave linteacuterieurἐνθάδε iciἐντεῦθεν agrave partir de lagraveἔπειτα ensuiteἔστε jusquagrave ce queἔτι encoreεὖ bienεὐθύς aussitocirctεὐθέως aussitocirctἐφεξῆς agrave la suiteἡδέως volontiers agreacuteablement

uarr

ἤδη deacutejagrave degraves lorsἱκανῶς suffisammentἵνα τί dans quelle intention ἴσως peut-ecirctreἰσχυρῶς fortementκαί aussi etκαλῶς bellement bienκοσμίως de faccedilon rangeacuteeμάλα beaucoupμάλιστα tregraves tout agrave faitμᾶλλον plus davantage plutocirctμέντοι cependantμόλις avec peineμόνον seulementναί ouiνή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)νύκτωρ de nuitνῦν maintenantοἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)ὅμως cependantὅποι lagrave ougraveὀρθῶς droitement correctementὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justementqui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)ὅταν quand chaque fois queὅτε quand lorsqueὅτι queοὐ ne hellip pasοὗ lagrave ougraveοὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore

οὐδέν rien en rienοὐκοῦν eh bien voici οὕτω ainsiπάλιν de nouveauπαντάπασι absolumentπανταχῇ partoutπανταχοῖ partout (avec mouvement)πάντως absolumentπάνυ beaucoupπολλάκις souventπολλαχοῦ en beaucoup dendroitsπου sans doute quelque partπροθύμως avec zegraveleῥᾳδίως facilementτις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose onτίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefoisτὸ παράπαν tout agrave fait(avec une neacutegation absolument pas)τοι assureacutementτοίνυν or eh bien τότε alorsτῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait(τό) ὕστερον plus tardφανερῶς manifestementφιλοτίμως avec eacutemulationφίλως amicalementχρή il faut

uarr

DeacuteclinaisonsPremiegravere deacuteclinaison

FeacutemininsSingulier Pluriel

Nominatif ἡ νίκη αἱ νίκαιVocatif νίκη νίκαι

Accusatif τὴν νίκην τὰς νίκαςGeacutenitif τῆς νίκης τῶν νικῶν

Datif τῇ νίκῃ ταῖς νικαις

MasculinsSingulier Pluriel

Nominatif ὁ δικαστής νεανίας οἱ δικασταί νεανίαιVocatif δικαστά νεανία δικασταί νεανίαι

Accusatif τὸν δικαστήν νεανίαν τοὺς δικαστάς νεανίαςGeacutenitif τοῦ δικαστοῦ νεανίου τῶν δικαστῶν νεανίων

Datif τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ τοῖς δικασταῖς νεανίαις

Deuxiegraveme deacuteclinaisonMasculins

Singulier PlurielNominatif ὁ λόγος οἱ λόγοι

Vocatif λόγε λόγοιAccusatif τὸν λόγον τοὺς λόγους

Geacutenitif τοῦ λόγου τῶν λόγωνDatif τῷ λόγῳ τοῖς λόγοις

NeutresSingulier Pluriel

Nominatif τὸ δῶρον τὰ δῶραVocatif δῶρον δῶρα

Accusatif τὸ δῶρον τὰ δῶραGeacutenitif τοῦ δώρου τῶν δώρων

Datif τῷ δώρῳ τοῖς δώροις

uarr

Troisiegraveme deacuteclinaisonThegravemes agrave occlusive

Labiale β π φ rarr ψ Dorsale γ κ χ rarr ξ Dentale δ τ θ rarr σSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif φλέψ φλέϐες κόραξ κόρακες φροντίς φροντίδεςVocatif φλέψ φλέϐες κόραξ κόρακες φροντίς φροντίδες

Accusatif φλέϐα φλέϐας κόρακα κόρακας φροντίδα φροντίδαςGeacutenitif φλέϐος φλεϐών κόρακος κοράκων φροντίδος φροντίδων

Datif φλεϐί φλεψί[ν] κόρακι κόραξι[ν] φροντίδι φροντίσι[ν]

Thegravemes agrave nasaleEn ν En μ (neutres en -μα)

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif εἰκών εἰκόνες σῶμα σώματα

Vocatif εἰκών εἰκόνες σῶμα σώματαAccusatif εἰκόνα εἰκόνας σῶμα σώματα

Geacutenitif εἰκόνος εἰκόνων σώματος σωμάτωνDatif εἰκόνι εἰκόσι[ν] σώματι σώμασι[ν]

Thegravemes agrave liquideEn λ En ρ

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἅλς ἁλές ῥήτωρ ῥήτορες

Vocatif ἅλς ἁλές ῥήτωρ ῥήτορεςAccusatif ἁλα ἁλάς ῥήτορα ῥήτορας

Geacutenitif ἁλός ἁλών ῥήτορος ῥήτορωνDatif ἁλί ἁλσί[ν] ῥήτορι ῥήτορσι[ν]

Groupe -ντ-Singulier Pluriel

Nominatif γέρων γέροντεςVocatif γέρων γέροντες

Accusatif γέροντα γέρονταςGeacutenitif γέροντος γερόντων

Datif γέροντι γέρουσι[ν]uarr

Neutres en -ος -ουςSingulier Pluriel

Nominatif γένος γένηAccusatif γένος γένη

Geacutenitif γένους γένωνDatif γένει γένεσι[ν]

Adjectifs en -ηςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἀληθής ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Vocatif ἀληθές ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆAccusatif ἀληθῆ[ν] ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Geacutenitif ἀληθοῦς ἀληθῶν ἀληθοῦς ἀληθῶνDatif ἀληθεῖ ἀληθέσι[ν] ἀληθεῖ ἀληθέσι

Thegravemes sigmatiques

πόλις ΒασιλέυςSingulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif πόλις πόλεις βασιλεύς βασιλεῖς -ῆςVocatif πόλι πόλεις βασιλεῦ βασιλεῖς -ῆς

Accusatif πόλιν πόλεις βασιλέα βασιλέας -εῖςGeacutenitif πόλεως πολέων βασιλέων βασιλέων

Datif πόλει πόλεσι[ν] βασιλεῖ βασιλεῦσι[ν]ἡδύς

Masculin Feacuteminin NeutreSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif ἡδύς ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέαVocatif ἡδύ ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέα

Accusatif ἡδύν ἡδεῖς ἡδεῖαν ἡδείας ἡδύ ἡδέαGeacutenitif ἡδέος ἡδέων ἡδείας ἡδειῶν ἡδέος ἡδέων

Datif ἡδεῖ ἡδέσι[ν] ἡδείᾳ ἡδίαις ἡδεῖ ἡδέσι[ν]

uarr

πᾶςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif πᾶς πάντες πᾶσα πᾶσαι πᾶν πάνταAccusatif πάντα πάντας πᾶσαν πάσας πᾶν πάντα

Geacutenitif παντός πάντων πάσης πασῶν παντός πάντωνDatif παντί πᾶσι πάσῃ πάσαις παντί πᾶσι

τίςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif τίς τίνες τί τίναAccusatif τίνα τίνας τί τίνα

Geacutenitif τίνος τίνων τίνος τίνωνDatif τίνι τίσι τίνι τίσι

Noms irreacuteguliers

γυνή πατήρ ανήρSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif γυνή γυναῖκες πατήρ πάτερες ἀνήρ ἄνδρεςVocatif γύναι γυναῖκες πάτερ πάτερες ἄνερ ἄνδρες

Accusatif γυναῖκα γυναῖκας πάτερα πάτερας ἄνδρα ἄνδραςGeacutenitif γυναικός γυναικῶν πατρός πατέρων ἀνδρός ἀνδρῶν

Datif γυναικί γυναιξί[ν] πατρί πατράσι[ν] ἀνδρί ἀνδράσι[ν]

εἷςMasculin Feacuteminin Neutre

Nominatif εἷς μία ἕνAccusatif ἕνα μίαν ἕν

Geacutenitif ἑνός μιᾶς ἑνόςDatif ἑνί μιᾷ ἑνί

uarr

Conjugaisons

Infinitif des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύειν ποιεῖν λύεσθαι ποιεῖσθαιFutur λύσειν ποιήσειν λύσεσθαι ποιήσεσθαι λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαιAoriste λῦσαι ποίησαι λύσασθαι ποιήσασθαι λύθηναι ποιήθηναι

Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ ἔλυον ἐποίουν

Deuxiegraveme personne λύεις ποιεῖς ἔλυες ἐποίειςTroisiegraveme personne λύει ποιεῖ ἔλυε ἐποίει

Plur

iel

Premiegravere personne λύομεν ποιοῦμεν ἐλύομεν ἐποιοῦμενDeuxiegraveme personne λύετε ποιεῖτε ἐλύετε ἐποιεῖτεTroisiegraveme personne λύουσι[ν] ποιοῦσι[ν] ἔλυον ἐποίουν

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσω ποιήσω ἔλυσα ἐποίησα

Deuxiegraveme personne λύσεις ποιήσεις ἔλυσας ἐποίησαςTroisiegraveme personne λύσει ποιήσει ἔλυσε[ν] ἐποίησε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσομεν ποιήσομεν ἐλύσαμεν ἐποιήσαμενDeuxiegraveme personne λύσετε ποιήσετε ἐλύσατε ἐποιήσατεTroisiegraveme personne λύσουσι[ν] ποιήσουσι[ν] ἐλυσαν ἐποίησαν

εἰμιPreacutesent Imparfait Futur Subjonctif

Sing

ulier Premiegravere personne εἰμι ἦ[ν] ἔσομαι ὦ

Deuxiegraveme personne εἶ ἦσθα ἔσει -ῃ ᾖςTroisiegraveme personne ἐστι[ν] ἦν ἔσεται ᾖ

Plur

iel

Premiegravere personne ἐσμεν ἦμεν ἐσόμεθα ὦμενDeuxiegraveme personne ἐστε ἦτε ἔσεσθε ἦτεTroisiegraveme personne εἰσι[ν] ἦσαν ἔσονται ὦσι[ν]

Infinitif εἶναι ἔσεσθαιParticipe ὦν οὖσα ὄν ἐσόμενος -η -ον

uarr

Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύομαι ποιοῦμαι ἐλυόμην ἐποιουμην

Deuxiegraveme personne λύει -ῃ ποιεῖ -ῇ ἐλύου ἐποιοῦTroisiegraveme personne λύεται ποιεῖται ἐλύετο ἐποιεῖτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυόμεθα ποιούμεθα ἐλυόμεθα ἐποιούμεθαDeuxiegraveme personne λύεσθε ποιεῖσθε ἐλύεσθε ἐποιεῖσθεTroisiegraveme personne λύονται ποιοῦνται ἐλύοντο ἐποιοῦντο

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσομαι ποιήσομαι ἐλύσαμεν ἐποιήσαμεν

Deuxiegraveme personne λύσει -ῃ ποιήσει ῃ ἐλύσω ἐποιήσωTroisiegraveme personne λύσεται ποιήσεται ἐλύσατο ἐποιήσατο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσομεθα ποιήσομεθα ἐλυσάμεθα ἐποιησάμεθαDeuxiegraveme personne λύσεσθε ποιήσεσθε ἐλύσασθε ἐποιήσασθεTroisiegraveme personne λύσονται ποιήσονται ἐλύσαντο ἐποιήσαντο

Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθήσομαι ποιηθήσομαι ἐλύθην ἐποιήθην

Deuxiegraveme personne λυθήσει -ῃ ποιηθήσει -ῃ ἐλύθης ἐποιήθηςTroisiegraveme personne λυθήσεται ποιηθήσεται ἐλύθη ἐποιήθη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησόμεθα ποιηθησόμεθα ἐλύθημεν ἐποιήθημενDeuxiegraveme personne λυθήσεσθε ποιηθήσεσθε ἐλύθητε ἐποιήθητεTroisiegraveme personne λυθήσονται ποιηθήσονται ἐλύθησαν ἐποιήθησαν

Aoriste theacutematiqueActif Moyen Passif

Sing

ulier Premiegravere personne ἔφαγον ἐφαγόμην ἐφάγην

Deuxiegraveme personne ἔφαγες ἐφάγου ἐφάγηςTroisiegraveme personne ἔφαγε ἐφάγετο ἐφάγη

Plur

iel

Premiegravere personne ἐφάγομεν ἐφαγόμεθα ἐφάγημενDeuxiegraveme personne ἐφάγετε ἐφάγεσθε ἐφάγητεTroisiegraveme personne ἔφαγον ἐφάγοντο ἐφάγησαν

Infinitif φαγεῖν φαγέσθαι φάγηναιParticipe φαγών -οῦσα -όν φαγομενός -ή -όν φαγείς -εῖσα -έν

uarr

Participe des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύων -ουσα -ονποιῶν -οῦσα -οῦν

λυόμενος -η -ονποιούμενος -η -ον

Futur λύσων ποιήσων λυσόμενος ποιησόμενος λυθησόμενος ποιηθησόμενοςAoriste λύσας -ασα -αν

ποίησας -ασα -ανλυσάμενος -η -ον

ποιησάμενος -η -ονλυθείς -θεῖσα -θέν

ποιηθείς -θεῖσα -θέν

Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ λύσω ποιήσω

Deuxiegraveme personne λύῃς ποιῇς λύσῃς ποιήσῃςTroisiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃ

Plur

iel

Premiegravere personne λύωμεν ποιῶμεν λύσωμεν ποιήσωμενDeuxiegraveme personne λύητε ποιῆτε λύσητε ποιήσητεTroisiegraveme personne λύωσι[ν] ποιῶσι[ν] λύσωσι[ν] ποιήσωσι[ν]

Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύωμαι ποιῶμαι λύσωμαι ποιήσωμαι

Deuxiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃTroisiegraveme personne λύηται ποιῆται λύσηται ποιήσηται

Plur

iel

Premiegravere personne λυώμεθα ποιώμεθα λυσώμεθα ποιησώμεθαDeuxiegraveme personne λύησθε ποιῆσθε λύσησθε ποιήσησθεTroisiegraveme personne λύωνται ποιῶνται λύσωνται ποιήσωνται

Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶAoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθῶ ποιηθῶ

Deuxiegraveme personne λυθῇς ποιηθῇςTroisiegraveme personne λυθῇ ποιηθῇ

Plur

iel

Premiegravere personne λυθῶμεν ποιηθῶμενDeuxiegraveme personne λυθῆτε ποιηθῆτεTroisiegraveme personne λυθῶσι[ν] ποιηθῶσι[ν]

uarr

Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λύοιμι ποιοίην λύσοιμι ποιησοίην

Deuxiegraveme personne λύοις ποιοίης λύσοις ποιησοίηςTroisiegraveme personne λύοι ποιοίη λύσοι ποιησοίη

Plur

iel

Premiegravere personne λύοιμεν ποιοῖμεν λύσοιμεν ποιήσοιμενDeuxiegraveme personne λύοιτε ποιοῖτε λύσοιτε ποιήσοιτεTroisiegraveme personne λύοιεν ποιοῖεν λύσοιεν ποιήσοιεν

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσαιμι

Deuxiegraveme personne λύσειαςTroisiegraveme personne λύσειε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσαιμενDeuxiegraveme personne λύσαιτεTroisiegraveme personne λύσειαν

Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λυοίμην ποιοίμην λυσοίμην ποιησοίμην

Deuxiegraveme personne λύοιο ποιοῖο λύσοιο ποιήσοιοTroisiegraveme personne λύοιτο ποιοῖτο λύσοιτο ποιήσοιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυοίμεθα ποιοίμεθα λυσοίμεθα ποιησοίμεθαDeuxiegraveme personne λύοισθε ποιοῖσθε λύσοισθε ποιήσοισθεTroisiegraveme personne λύοιντο ποιοῖντο λύσοιντο ποιήσοιντο

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυσαίμην ποιησαίμην

Deuxiegraveme personne λύσαιο ποιήσαιοTroisiegraveme personne λύσαιτο ποιήσαιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσαίμεθα ποιησαίμεθαDeuxiegraveme personne λύσαισθε ποιήσαισθεTroisiegraveme personne λύσαιντο ποιήσαιντο

uarr

Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθησοίμην ποιηθησοίμην λυθείην ποιηθείην

Deuxiegraveme personne λυθήσοιο ποιηθήσοιο λυθείς ποιηθείςTroisiegraveme personne λυθήσοιτο ποιηθήσοιτο λυθείη ποιηθείη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησοίμεθα ποιηθησοίμεθα λυθεῖμεν ποιηθεῖμενDeuxiegraveme personne λυθήσοισθε ποιηθήσοισθε λυθεῖτε ποιηθεῖτεTroisiegraveme personne λυθήσοιντο ποιηθήσοιντο λυθεῖεν ποιηθεῖεν

φημιPreacutesent Imparfait Futur

Sing

ulier Premiegravere personne φημι ἔφην φήσω

Deuxiegraveme personne φῄς ἔφησθα φήσειςTroisiegraveme personne φησι[ν] ἔφη φήσει

Plur

iel

Premiegravere personne φαμεν ἔφαμεν φήσομενDeuxiegraveme personne φατε ἔφατε φήσετεTroisiegraveme personne φασι[ν] ἔφασαν φήσουσι[ν]

Infinitif φάναι φήσεινParticipe φήσων -ουσα -ον

uarr

  • uarr
  • Grec ancien
  • Vocabulaire
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison ndash Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • Noms propres
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • Seconde classe
  • Comparatifs superlatifs ndash Nombres
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • En ndashω contractes
  • En -μι
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • Preacutepositions
  • Adverbes expressions
  • Deacuteclinaisons
  • Conjugaisons
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • ἀγοπά -ᾶς (ἡ) agora marcheacute
  • ἄδεια -ας (ἡ) impuniteacute
  • ἀδελφή -ῆς (ἡ) sœur
  • ἀδελφιδῆ -ής niegravece
  • ἀδικία -ας (ἡ) injustice
  • αἰσχύνη -ης (ἡ) honte deacuteshonneur
  • αἰτία -ας (ἡ) accusation
  • ἀκοή -ῆς (ἡ) audition ouiuml-dire
  • ἀκρασία -ας (ἡ) intempeacuterance
  • ἀλήθεια -ας (ἡ) veacuteriteacute
  • ἀνάγκη -ης (ἡ) neacutecessiteacute contrainte
  • ἀναρχία -ας (ἡ) anarchie
  • ἀνδρεία -ας (ἡ) courage
  • ἀξία -ας (ἡ) prix digniteacute
  • ἀπολογία -ας (ἡ) deacutefense plaidoyer
  • ἀρετή -ῆς (ἡ) vertu
  • ἀρχή -ῆς (ἡ) commandement commencement magistrature empire
  • ἀσέϐεια ας (ἡ) impieacuteteacute
  • ἀσφάλεια -ας (ἡ) seacutecuriteacute
  • ἀτιμία -ας (ἡ) deacutecheacuteance civique
  • αὔρα -ας (ἡ) brise
  • αὐτονομία -ας (ἡ) autonomie
  • ἀφορμή -ῆς (ἡ) base de deacutepart ressources
  • βία -ας (ἡ) force violence
  • γῆ γῆς (ἡ) terre
  • γλῶττα -ης (ἡ) langue
  • γνώμη -ης (ἡ) opinion avis volonteacute deacutesir
  • γραφή -ῆς (ἡ) accusation
  • δειλία -ας (ἡ) lacirccheteacute
  • δημοκρατία -ας (ἡ) deacutemocratie
  • δικαιοσύνη -ης (ἡ) justice eacutequiteacute
  • δίκη -ης (ἡ) justice procegraves
  • δόξα -ης (ἡ) opinion reacuteputation
  • δουλεία -ας (ἡ) esclavage
  • εἰρήνη -ης (ἡ) paix
  • εἰσφορά -ᾶς (ἡ) contribution
  • ἐκκλησία -ας (ἡ) assembleacutee du peuple
  • ἐλευθερία -ας (ἡ) liberteacute
  • ἐπιθυμία -ας (ἡ) deacutesir passion
  • ἐπιστήμη -ης (ἡ) science
  • ἑστία -ας (ἡ) foyer
  • εὐδαιμονία -ας (ἡ) bonheur
  • εὔνοια -ας (ἡ) bienveillance deacutevouement
  • στήλη -ης (ἡ) stegravele borne
  • στρατεία -ας (ἡ) expeacutedition militaire
  • στρατηγία -ας (ἡ) charge de strategravege qualiteacutes de chef
  • στρατιά -ᾶς (ἡ) armeacutee
  • συμμαχία -ας (ἡ) alliance
  • συμφορά -ᾶς (ἡ) eacuteveacutenement malheur
  • συνθήκη -ης (ἡ) convention (pluriel traiteacute)
  • συνουσία -ας (ἡ) freacutequentation (dun maicirctre)
  • σωτηρία -ας (ἡ) sauvegarde salut
  • εὐσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • ἔχθρα -ας (ἡ) haine
  • ζημία -ας (ἡ) chacirctiment
  • ἡδονή -ῆς (ἡ) plaisir
  • ἡμέρα -ας (ἡ) jour
  • ἡσυχία -ας (ἡ) tranquilliteacute
  • θάλαττα -ης (ἡ) mer
  • θέα -ᾶς (ἡ) deacuteesse
  • θεοσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • θεράπαινα -ης (ἡ) servante
  • θεραπεία -ας (ἡ) service culte
  • θύρα -ας (ἡ) porte
  • ἱππική -ῆς (ἡ) lart de monter agrave cheval
  • κατασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement
  • κατηγορία -ας (ἡ) accusation
  • κεφαλή -ῆς (ἡ) tecircte
  • κόρη -ης jeune fille
  • λῃστεία -ας (ἡ) piraterie
  • λίμνη -ης (ἡ) marais
  • μανία -ας (ἡ) folie
  • μαντεία -ας (ἡ) protection oracle
  • μάχη -ης (ἡ) bataille
  • μοναρχία -ας (ἡ) monarchie
  • ναυμαχία -ας (ἡ) combat naval
  • νίκη -ης (ἡ) victoire
  • νυμφή -ῆς (ἡ) nymphe
  • οἰκία -ας (ἡ) bacirctiment maison
  • ὁμόνοια -ας (ἡ) concorde
  • ὀργή -ῆς (ἡ) passion colegravere
  • ὁρμή -ῆς (ἡ) eacutelan attaque
  • οὐσια -ας (ἡ) fortune
  • παιδεία -ας (ἡ) eacuteducation
  • παραλία -ας (ἡ) littoral
  • παρασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement forces
  • παρρησία -ας (ἡ) franchise
  • πενία -ας (ἡ) pauvreteacute
  • πολεμαρχία -ας (ἡ) charge de poleacutemarque
  • πολιτεία -ας (ἡ) droit de citeacute vie politique
  • πολυπραγμοσύνη -ης (ἡ) esprit dintrigue indiscreacutetion
  • σελήνη -ης (ἡ) lune
  • σιγή -ῆς (ἡ) silence
  • σοφία -ας (ἡ) savoir sagesse
  • σπονδή -ῆς (ἡ) libation (au pluriel trecircve)
  • σωφροσύνη -ης (ἡ) sagesse tempeacuterance
  • τέχνη -ης (ἡ) art savoir-faire
  • τιμή -ῆς (ἡ) honneur
  • τύχη -ης (ἡ) le sort la fortune
  • ὑγίεια -ας (ἡ) santeacute
  • φιλία -ας (ἡ) amitieacute
  • χώρα -ας (ἡ) territoire
  • ψυχή ῆς (ἡ) acircme
  • ὥρα -ας (ἡ) heure
  • ὠφέλεια -ας (ἡ) utiliteacute
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison
  • αὐλητής -οῦ (ὁ) joueur de flucircte
  • βουλευτής -ου (ὁ) membre du Conseil
  • δεσπότης -ου (ὁ) maicirctre (de la maison)
  • δικαστής -οῦ (ὁ) juge
  • νεαωίας -ου (ὁ) jeune homme
  • οἰκέτης -ου (ὁ) serviteur
  • οἱκιστής -οῦ (ὁ) fondateur de citeacute colonisateur
  • ὁπλίτης -ου (ὁ) hoplite
  • πελάτης -ου (ὁ) homme agrave gages client
  • ποιητής -οῦ (ὁ) poegravete
  • πολίτης -ου (ὁ) citoyen
  • πρεσϐύτης -ου (ὁ) vieillard
  • προδότης -ου (ὁ) traicirctre
  • προστάτης -ου (ὁ) chef protecteur
  • πωλοδάμνης -ου (ὁ) dresseur de chevaux
  • σοφιστής -οῦ (ὁ) sophiste
  • στρατιώτης -ου (ὁ) soldat
  • συκοφάντης -ου (ὁ) sycophante
  • Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἤπειρος -ου (ἡ) continent
  • νῆσος -ου (ἡ) icircle
  • ὁδός -οῦ (ἡ) route
  • παρθένος -ου (ἡ) jeune fille
  • ψῆφος -ου (ἡ) jeton de vote
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἀγαλματοποιός -οῦ (ὁ) sculpteur
  • ἀγρός -οῦ (ὁ) champ domaine
  • ἀδελφός -οῦ (ὁ) fregravere
  • ἀοιδός -οῦ (ὁ) aegravede
  • ἄργυρος -ου (ὁ) argent (meacutetal)
  • ἀνθρωπίσκος -ου (ὁ) petit homme
  • ἄνθρωπος -ου (ὁ) homme
  • ἀστερίσκος -ου (ὁ) petit astre
  • βάσανος -ου (ὁ) pierre de touche
  • βάτραχος -ου (ὁ) grenouille
  • βίος -ου (ὁ) vie moyens dexistence
  • βωμός -οῦ (ὁ) autel
  • γόνος -ου (ὁ) descendant
  • δανειδμός -οῦ (ὁ) precirct agrave inteacuterecirct
  • καρπός -οῦ (ὁ) fruit reacutecolte
  • κατήγορος -ου (ὁ) accusateur
  • κίνδυνος -ου (ὁ) danger
  • κόσμος -ου (ὁ) ordre ornement
  • λίθος -ου (ὁ) pierre
  • λογογράφος -ου (ὁ) logographe
  • λόγος -ου (ὁ) parole discours
  • theacuteorie raisonnement
  • μέτοικος -ου (ὁ) meacutetegraveque
  • μισθός -οῦ (ὁ) salaire
  • ναός -οῦ (ὁ) temple
  • νεανίσκος -ου (ὁ) jeune homme
  • νόμος -ου (ὁ) loi
  • νοῦς νοῦ (ὁ) esprit
  • ὀϐελίσκος -ου (ὁ) petite broche
  • ὀϐελός -οῦ (ὁ) broche
  • οἶκος -ου (ὁ) maison
  • οἶνος -ου (ὁ) vin
  • ὅρκος -ου (ὁ) serment
  • ὅρος -ου (ὁ) borne limite
  • οὐρανὁς -οῦ (ὁ) ciel
  • ὀφταλμός -οῦ (ὁ) œil
  • περίπαθος -ου (ὁ) promenade
  • δημαγωγός -οῦ (ὁ) chef du peuple
  • δῆμος -ου (ὁ) peuple
  • διδάσκαλος -ου (ὁ) maicirctre
  • δόλος -ου (ὁ) ruse
  • ἑκτήμοροι -ων (οἱ) sizeniers
  • ἔπαίνος -ου (ὁ) eacuteloge
  • ἐταῖρος -ου (ὁ) compagnon camarade
  • ἥλιος -ου (ὁ) soleil
  • θάνατος -ου (ὁ) mort
  • θεός -οῦ (ὁ) dieu
  • θρόνος -ου (ὁ) trocircne
  • ἰατρός -οῦ (ὁ) meacutedecin
  • καιρός -ου (ὁ) occasion moment
  • κακοῦργος -ου (ὁ) malfaiteur
  • πλοῦτος -ου (ὁ) richesse
  • πολέμαρχος -ου (ὁ) poleacutemarque
  • πόλεμος -ου (ὁ) guerre
  • πρόγονος -ου (ὁ) ancecirctre
  • πῶλος -ου (ἡὁ) poulain
  • σῖτος -ου (ὁ) bleacute nourriture
  • (pluriel τὰ σῖτα)
  • σκορπίος -ου (ὁ) scorpion
  • στρατηγός -οῦ (ὁ) strategravege
  • σύλλογος -ου (ὁ) reacuteunion
  • τάφος -ου (ὁ) tombeau
  • τριήραρχος -ου (ὁ) trieacuterarque
  • τρόπος -ου (ὁ) maniegravere
  • τρόχος -ου (ὁ) course
  • τύραννος -ου (ὁ) tyran
  • υἱός -οῦ (ὁ) fils
  • φόνος -ου (ὁ) meurtre
  • φόρος -ου (ὁ) taxe tribut
  • φρουρός -οῦ (ὁ) gardien (au pluriel garnison)
  • χαλκός -οῦ (ὁ) cuivre bronze
  • χρὁνος -ου (ὁ) temps
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἆθλον -ου (τό) prix tropheacutee
  • ἀθρώπιον -ου (τό) petit homme
  • ἀργύριον -ου (τό) argent (monnayeacute)
  • βιϐλίον -ου (τό) livre
  • βουλευτήριον -ου (τό) salle du Conseil
  • γυμνάσιον -ου (τό) gymnase
  • δένδρεον (δένδρον) -ου (τό) arbre
  • δεσμωτήριον -ου (τό) prison
  • δικαστήριον -ου (τό) tribunal
  • δῶρον -ου (τό) preacutesent don
  • εἴδωλον -ου (τό) image
  • ἐργαστήριον -ου (τό) atelier
  • ἔργον -ου (τό) acte
  • ζῷον -ου (τό) ecirctre vivant animal
  • Θεσμοφόρια -ων (τά) Thesmophories
  • θηρίον -ου (τό) becircte feacuteroce
  • Θησεῖον -ου (τό) sanctuaire de Theacuteseacutee
  • ἱερόν -ου (τό) sanctuaire
  • κυνιδίον -ου (τό) petit chien
  • λῃστικόν -οῦ (τό) piraterie
  • μειράκιον -ου (τό) jeune homme
  • μέτρον -ου (ὁ) mesure
  • μέτωπον -ου (τό) front
  • μνημεῖον -ου (τό) signe monument commeacutemoratif
  • μυστήριον -ου (τό) mystegravere
  • ναυτικόν -οῦ (τό) flotte
  • νεώριον -ου (τό) arsenal
  • παιδίον -ου (τό) enfant
  • ποτόν -οῦ (τό) boisson
  • πτερόν -οῦ (τό) plume (au pluriel aile)
  • σκῦλον -ου (τό) deacutepouille
  • τεκμήριον -ου (τό) indice preuve
  • τέκνον -ου (τό) enfant
  • τρόπαιον -ου (τό) tropheacutee
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀλώπηξ -εκος (ἡ) renard
  • γαστήρ γαστρός (ἡ) ventre
  • γυναικωνῖτις -ιδος (ἡ) appartement des femmes
  • γυνή γυναικός (ἡ) femme
  • δικαιότης -τητος (ἡ) justice
  • δύναμις -εως (ἡ) force puissance
  • Ἑλλάς -άδος (ἡ) Gregravece
  • ἐλπίς -ίδος (ἡ) espoir
  • ἐπιτήδευσις -εως (ἡ) occupation
  • θυγάτηρ τρός (ἡ) fille
  • κτῆσις -εως (ἡ) acquisition
  • μίσθωσις -εως (ἡ) location loyer
  • μήτηρ μητρός (ἡ) megravere
  • νύξ νυκτός (ἡ) nuit
  • οἴκησις -εως (ἡ) habitation
  • πανήγυρις -εως (ἡ) assembleacutee paneacutegyrie
  • πατρίς -ίδος (ἡ) patrie
  • ποίησις -εως (ἡ) creacuteation
  • πρόφασις -εως (ἡ) preacutetexte (pour + Inf)
  • στάσις -εως (ἡ) dissension guerre civile
  • ὕϐρις -εως (ἡ) orgueil violence
  • φύσις -εως (ἡ) nature condition de naissance
  • χείρ χειρός (ἡ) main
  • χθών -ονός (ἡ) terre
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἄναξ -ακτος (ὁ) roi seigneur
  • ἀνήρ ἀνδρός (ὁ) homme (masculin)
  • ἄρχων -οντος (ὁ) archonte
  • γονεύς έως (ὁ) pegravere
  • γραμματεύς -έως (ὁ) scribe
  • δαίμων -ονος (ἡὁ) deacutemon diviniteacute
  • Ἕλλην -ηνος (ἡ ὁ) Grec
  • ἑρμηνεύς -έως (ὁ) interpregravete
  • ἡγεμών -όνος (ἡὁ) guide chef
  • θεράπων -οντος (ὁ) serviteur
  • ἰδιώτης -ου (ὁ) simple particulier
  • ἱππεύς -έως (ὁ) cavalier
  • ἰχθύς -ύος (ὁ) poisson
  • λέων -οντος (ὁ) lion
  • μάρτυς -υρος (ἡ ὁ) teacutemoin
  • οἶς οἰός (ὁ) mouton brebis
  • παῖς παιδός (ἡὁ) enfant
  • πρύτανις -εως (ὁ) prytane
  • ῥήτωρ -ορος (ἡὁ) orateur
  • φονεύς -έως (ὁ) meurtrier
  • χαλκεύς έως (ὁ) forgeron
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀξίωμα -ατος (τό) renom
  • ἀνάλωμα -ατος (τό) deacutepense
  • ἅρμα -ατος (τό) char
  • ἄστυ -εως (τό) ville
  • γράμμα -ατος (τό) lettre eacutecriture
  • δῶμα -ατος (τό) maison
  • ἔθνος -οθς (τό) peule nation
  • ἔθος -ους (τό) coutume
  • εἶδος -ους (τό) aspect forme
  • ἐπιτήδευμα -ατος (τό) occupation
  • ἐπιχείρημα -ατος (το) entreprise
  • ἔτος -ους (τό) anneacutee
  • ἔχθος -ους (τό) haine
  • ἦθος -ους (τό) comportement caractegravere
  • καλλός -ους (τό) beauteacute
  • κέρας -ατος (τό) corne
  • κέρδος -ους (τό) gain profit
  • μάθημα -ατος (τό) savoir
  • μέγετος -ους (τό) grandeur importance
  • μέρος -ους (τό) part tour partie
  • ξίφος -ους (τό) eacutepeacutee
  • οἴκημα -ατος (τό) habitation maison
  • ὄμμα -ατος (τό) œil
  • ὄνομα -ατος (τό) nom deacutesignation
  • ποίημα -ατος (τό) poegraveme
  • πλῆτος -ους (τό) foule grand nombre
  • πρᾶγμα -ατος (τό) chose affaire
  • (au pluriel situation politique)
  • σῶμα σώματος (τό) corps
  • τεῖχος -ους (τό) rempart
  • τέλος -ους (τό) terme fin paiement
  • χρῆμα -ατος (τό) chose (au pluriel argent)
  • ψεῦδος -ους (τό) mensonge
  • Noms propres
  • Ἀγόρατος -ου (ὁ) Agoratos
  • Ἅιδης -ου (ὁ) Hadegraves
  • Αἴγισθος -ου Egisthe
  • Ἀλέξανδρος -ου (ὁ) Alexandre
  • Ἀλχιϐιάδης -ου (ὁ) Alcibiade
  • Ἀναξαγόρας -ου Anaxagore
  • Ἀνδρομάχη -ης (ἡ) Andromaque
  • Ἀνδρόμαχος -ου Andromachos
  • Ἀπόλλων -ωνος (ὁ) Apollon
  • Ἀπιστόκριτος -ου Aristocritos
  • Ἀσία -ας (ἡ) Asie
  • Ἀχιλλεύς -έως (ὁ) Achille
  • Γοργίας -ου Gorgias
  • Δάρδανος -ου Dardanos
  • Δημόκριτος -ου (ὁ) Deacutemocrite
  • Δεμοσθένης Deacutemosthegravene
  • Διονυσόδωρος -ου (ὁ) Dionysodore
  • Ἐλπίας -ου (ὁ) Elpias
  • Ἑλλήσποντος -ου (ὁ) lHellespont
  • Ἑστία -ας Hestia
  • Εὐριπίδης -ου (ὁ) Euripide
  • Ζεύς Zeus
  • Ἡρακλῆς Heacuteraclegraves
  • Θαλῆς Thalegraves
  • Θέογνις Theacuteognis
  • Θηραμένης -ους Theacuteramegravene
  • Θησέυς Theacuteseacutee
  • Θυέστης -ου Thyeste
  • Ἱκέσιος -ου Hikeacutesios
  • Ἱπποκπάτης -ους Hippocrategraves
  • Ἴων Ἴωνος (ὁ) Ion
  • Καλλίας -ου (ὁ) Callias
  • Καλλικλῆς -έους (ὁ) Calliclegraves
  • οἱ Κᾶρες les Cariens
  • Κέφαλος -ου (ὁ) Ceacutephale
  • Κλυταιμνήστρα -ας Clytemnestre
  • Κτησιφῶν -ῶντος (ὁ) Cteacutesiphon
  • αἱ Κυκλάδες νῆσοι les Cyclades
  • Λάμαχος -ου Lamachos
  • Μίνως -ω Minos
  • Μοῦσα -ης (ἡ) Muse
  • Νέστωρ -ορος (ὁ) Nestor
  • Νικιάδης -ου Niciadegraves
  • Νικίας -ου Nicias
  • Ξέρξης ου Xerxegraves
  • Ὀδυσσεύς -έως (ὁ) Ulysse
  • Ὅμηπος -ου (ὁ) Homegravere
  • Πάρις -ιδος (ὁ) Paris
  • Πασίων -ωνος (ὁ) Pasion
  • Πείσων Pison
  • Πελοπόννησος -ου (ἡ) Peacuteloponnegravese
  • Πῶλος -ου Polos
  • Πλάτων -ωνος (ὁ) Platon
  • Πολέμαρχος -ου Poleacutemarchos
  • Πουλυτίων -ωνος Poulytion
  • Πρίαμος -ου Priam
  • Πρωταγόρας Protagoras
  • Πυθόνικος -ου Pythonicos
  • Ῥόδος -ου (ἡ) Rhodes
  • Σεύθης -ου (ὁ) Seuthegraves
  • Σικελία -ας (ἡ) Sicile
  • Σκύθης -ου (ὁ) Scythe
  • Σόλων Solon
  • Σοφοκλῆς -εους (ὁ) Sophocle
  • Τάνταλος -ου (ὁ) Tantale
  • Τιμόθεος -ου (ὁ) Timotheacutee
  • Τιμοκρέων -οντος (ὁ) Timocreacuteon
  • Τισσαφέρνης -ους (ὁ) Tissapherne
  • Τροία -ας (ἡ) Troie
  • Τρόμης -ητος (ὁ) Tromegraves
  • Φαρνάκης -ου (ὁ) Pharnace
  • Φειδίας -ου Phidias
  • Φίλιππος -ου (ὁ) Philippe
  • Φιλόδημος -ου (ὁ) Philodegraveme
  • Χαρμίδης -ου (ὁ) Charmide
  • Χειρίσοφος -ου (ὁ) Chirisophe
  • Χίος -ου (ἡ) Chios
  • Ὠρωπός οῦ (ὁ) Oropos
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • ἀγαθός bon
  • ἀγοραῖος de lagora
  • ἄδικος -ος -ον injuste
  • ἀδύνατος -ος -ον incapable de (+ Inf)
  • ἀθάναθος immortel
  • ἄθεος impie
  • Ἀθηναῖος Atheacutenien
  • αἴτιος responsable de cause de (+ G)
  • αἰσχρός honteux laid
  • ἄλλος (neutre ἄλλο) autre
  • ὁ ἄλλος le reste de
  • ἀλλότριος dautrui
  • ἀμύητος -ος -ον non initieacute
  • ἀναγκαῖος neacutecessaire
  • ἄνανδρος -ος -ον lacircche
  • ἀνδροφόνος meurtrier
  • ἀνθρώπειος humain
  • ἄξιος digne de qui meacuterite (+ G)
  • ἀπαίδευτος -ος -ον sans eacuteducation
  • ἄπειρος sans expeacuterience ignorant de (+ G)
  • ἁπλοῦς -ῆ -οῦν simple
  • ἄπτερος sans ailes
  • ἀρχικός propre agrave commander (+ G)
  • ἀτείχιστος -ος -ον deacutepourvu de remparts
  • ἄτιμος -ος -ον priveacute de droits civiques
  • ἄτοπος -ος -ον injuste eacutetrange
  • Ἀττικός Attique
  • αὐτόνομος -ος -ον autonome
  • ἀφύλακτος -ος -ον non gardeacute
  • ἄφωνος -ος -ον sans voix aphone
  • βάρϐαρος -ος -ον Barbare
  • βίαιος -α -ος -ον violent
  • βλαϐερός nuisible
  • Βοιωτός Beacuteotien
  • βροτός mortel (registre poeacutetique)
  • δεινός terrible habile
  • δεύτερος deuxiegraveme
  • δῆλος visible eacutevident
  • δημοκρατικός deacutemocratique
  • δίκαιος juste
  • δοῦλος esclave
  • δυνατός capable de possible
  • ἔνιοι -αι -α quelques-uns
  • ἕκαστος chacun (au pluriel tous)
  • μόνος seul
  • ναυτικός qui concerne la navigation
  • νέος jeune nouveau
  • νόθος bacirctard
  • νόμιμος conforme agrave lusage aux lois
  • τὰ νόμιμα les coutumes
  • ξένος eacutetranger
  • οἰκεῖος familier
  • ὀλιγαρχικός oligarque
  • ὀλίγος peu (au pluriel peu nombreux)
  • οἱ ὀλίγοι les oligarques
  • ὅλος tout entier
  • Ὀλύμπιος Olympien
  • ὀρθός droit
  • ὀρφανός orphelin
  • ὅσιος pieux
  • παλαιός ancien
  • πανοῦργος -ος -ον fourbe capable de tout
  • παράλιος situeacute pregraves de la mer
  • παραθαλάττιος du littoral
  • πᾶς πᾶσα πᾶν tout chaque
  • (ἅπας insistance)
  • πατριος -ος -ον du pegravere des ancecirctres
  • πατρικός paternel
  • πατρῷος -α -ον paternel ancestral
  • Πελοποννμησιος du Peacuteloponnegravese
  • Περσικός Perse
  • πιθανός obeacuteissant
  • ποιητικός poeacutetique
  • ποῖος quel de quelle nature
  • πλούσιος riche
  • πολέμιος ennemi
  • πολιός gris blanchi
  • πολιτικός politique
  • πολύς πολλή πολύ nombreux beaucoup
  • οἰ πολλοί la foule
  • πολύτροπος -ος -ον ruseacute aux mille tours
  • ἑκάτερος chacun (de deux)
  • ἐλεύθερος libre
  • Ἑλληνίκος grec
  • ἐμός mon
  • ἐναντίος contraire agrave (+ D)
  • ἐνδεέστερος infeacuterieur agrave (+ G)
  • ἔνδηλος -ος -ον visible
  • ἐπαγωγός -ός -όν qui amegravene agrave bon pour
  • ἐπίορκος -ος -ον parjure
  • ἐπιτήδειος utile neacutecessaire
  • ἐροτικός qui concerne lamour
  • ἐππωμένος fort
  • ἕτερος autre
  • εὐδόκιμος -ος -ον qui a bonne reacuteputation
  • εὔνους -ους -ουν deacutevoueacute (contracte)
  • ἐχθρός ennemi
  • ἠλίτιος sot
  • ἡμέτερος notre
  • θαυμάσιος eacutetonnant
  • θεῖος divin
  • Θετταλός Thessalien
  • θνητός mortel
  • ἴδιος particulier priveacute
  • ἱερός sacreacute
  • ἱκανός suffisant
  • ἱππικός qui concerne le cheval
  • ἴσος eacutegal
  • καθαρός pur deacutebarrasseacute de (+ G)
  • κακός mauvais meacutechant
  • κακοῦργος -ος -ον malfaisant
  • καλός beau
  • καταγέλαστος -ος -ον ridicule
  • κλεινός glorieux
  • κοινώνος -ός -όν qui a en commun
  • associeacute agrave (+ G)
  • κύριος souverain qui a autoriteacute
  • Λακεδαιμόνιος Laceacutedeacutemonien
  • λῃστικός qui concerne la piraterie
  • λοιπός restant
  • μαλακός mou
  • μέσος du milieu de la classe moyenne
  • μεστός plein de (+ G)
  • μισάνθρωπος qui hait les hommes
  • μουσικός des Muses
  • πονηρός meacutechant
  • πότερος lequel des deux
  • πρακτικός susceptible de faire (+ G)
  • πρᾷος doux indulgent
  • πρεσϐύτης -ου (masc) vieux
  • πρόριζος -ος -ον (πρόρριζος) arracheacute jusquagrave la racine
  • πρότερος premier (de deux)
  • πρῶτος premier
  • πτηνός aileacute
  • Πύθιος de Pytho Pythien
  • ῥᾴδιος facile
  • ῥητορικός rheacutetorique
  • Ῥόδιος Rhodien
  • σός ton
  • σοφός sage savant
  • σύμμαχος -ος -ον allieacute
  • συνετός intelligence
  • σύντομος -ος -ον court
  • τελευταῖος dernier
  • τραγῳδικός qui concerne la trageacutedie
  • ὑμέτερος votre
  • ὑπεύθυνος soumis agrave reddition de comptes
  • ὑπηρετικός susceptible de servir (+ D)
  • ὑποδεέστερος infeacuterieur
  • ὕστερος qui vient derriegravere ou apregraves
  • ὑψηλός eacuteleveacute
  • φιλάνθρωπος ami des hommes
  • φανερός eacutevident
  • φαῦλος simple banal mauvais
  • φίλος ami
  • φιλόσοφος ami du savoir
  • φιλότιμος -ος -ον qui aime les honneurs
  • χαλεπός difficile
  • χωλός boiteux
  • ὠφέλιος -ος ον utile
  • Seconde classe
  • ἀληθής vrai
  • ἀσφαλής sucircr en seacutecuriteacute
  • βραχύς -εῖα -ύ court
  • γέρων -οντος vieux
  • δυσμαθής qui apprend ou comprend difficilement
  • δυσσεϐής impie (poeacutetique)
  • δυστυχής malchanceux malheureux
  • εὐμαθής qui apprend ou comprend facilement
  • εὐτυχής chanceux heureux
  • ηηριώδης
  • ἡδύς ἡδεῖα ἡδύ agreacuteable qui cause du plaisir
  • Ἰλιάς -άδος (fem) dIlion
  • μέλας μέλαινα μέλαν noir sombre
  • πατρίς -ίδος (fem) du pegravere des ancecirctres
  • πένης -ητος (masc) pauvre
  • Ἑλλάς -άδος (fem) de Gregravece
  • ἐνδεής deacutepourvu de (+ G)
  • ἐπιστήμων qui sy connaicirct expert en (+ G)
  • εὐγενής bien neacute noble
  • εὐδαίμων heureux favoriseacute par les dieux
  • εὐειδής qui a bel aspect
  • εὐήθης qui a bon caractegravere
  • πολυπράγμων brouillon intrigant
  • πρέσϐυς acircgeacute ancien
  • (οἱ πρέσϐεις les ambassadeurs)
  • πλήρης plein de (+ G)
  • στρατηγίς -ίδος (fem) du geacuteneacuteral
  • σῶος -α -ον sain et sauf
  • σώφρων sage
  • ταχύς -εῖα -ύ rapide
  • τριήρης agrave trois rangeacutee de rames
  • Τρῳάς -άδος (fem) de Troie
  • ὑγιής sain en bonne santeacute
  • Comparatifs superlatifs
  • ἀγαθός
  • αἰσχρός
  • ἐχθρός
  • ἡδύς
  • κακός
  • καλός
  • μεγάς
  • ὀλίγος
  • πολύς
  • ῥᾴδιος
  • ταχύς
  • ἀμείνων
  • βελτίων
  • κπείττων
  • αἰσχίων
  • ἐχθίων
  • ἡδίων
  • κακίων
  • ἥττων
  • (ἧττον hellip ἤ moins hellip que)
  • χείρων
  • καλλίων
  • μείζων
  • ἐλάττων
  • πλείων
  • ῥᾴων
  • θάττων
  • ἄριστος
  • βέλτιστος
  • κπάτιστος
  • αἴσχιστος
  • ἔχθιστος
  • ἥδιστος
  • κάκιστος
  • ἥκιστος
  • χείριστος
  • κάλλιστος
  • μέγιστος
  • ἐλαχιστος
  • πλεῖστος
  • ῥᾴστος
  • τάχιστος
  • Nombres
  • 1 εἷς μία ἕν
  • 2 δύο (G amp D δυοῖν)
  • 3 τρεῖς (neutre τρία)
  • 4 τέτταρες (neutre τέτταρα)
  • 5 πέντε
  • 6 ἕξ
  • 7 ἑπτά
  • 8 ὀκτώ
  • 9 ἐννέα
  • 10 δέκα
  • 11 ἕνδεκα
  • 12 δώδεκα
  • 13 τρεῖς καὶ δέκα
  • 15 πεντεκαίδεκα
  • 30 τριάκοντα (indeacuteclinable)
  • οἱ τριάκοντα les Trente
  • 50 πεντήκοντα
  • 300 τριακόσιοι
  • 400 τετρακόσιοι
  • 500 πεντακόσιοι
  • 3000 τρισχίλιοι
  • 5000 πεντακισχίλιοι
  • 30000 τρισμύριοι
  • 50000 πεντακισμύριοι
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • ἀγάλλομαι se glorifier de (+ D ou ἐπί)
  • ἄγω conduire
  • aoriste ἤγαγον
  • αἰσθανομαι sapercevoir de voir
  • αἴρομαι soulever assumer
  • futur ἀροῦμαι
  • αἰσχύνομαι avoir honte de (+ Part)
  • ἁθροίζω rassembler
  • ἀκούω eacutecouter (+ A) entendre (+ G)
  • ἁνύτω (ou ἀνύτω) accomplir
  • ἁμαρτάνω manquer (un but) (+ G)
  • ἀμύνομαι se deacutefendre
  • ἀναγκάζω contraindre
  • ἀναμιμνῄσκω rappeler
  • aoriste ἀνέμνησα
  • ἀντιλέγω contredire riposter
  • ἁπέρχομαι seacuteloigner
  • ἀπέσκω plaire (+ D)
  • ἀποϐάλλω perdre
  • aoriste ἀπέϐαλον
  • ἀποϐλέπω tourner ses regards
  • (vers πρός + A)
  • ἀποθνῄσκω mourir
  • aoriste ἀπέθανον
  • ἀποκρίνομαι reacutepondre
  • ἀποκτείνω tuer
  • ἀποσημαίνομαι confisquer
  • aoriste ἀπεσημηνάμην
  • ἀποφέρω apporter acquitter
  • ἀποφαίνω montrer
  • ἁρπάζω semparer de piller
  • ἄρχομαι commencer
  • ἄρχω commander commencer (+ G)
  • ἀτιμάζω priver dhonneurs de droits
  • ἄχθομαι ecirctre hostile agrave (+ D)
  • βάλλω lancer chercher agrave frapper
  • aoriste ἔϐαλον
  • βασανίζω eacuteprouver
  • βασιλεύω reacutegner
  • βιάζω contraindre faire violence
  • βλέπω regarder (vers πρός + A)
  • βουλεύομαι tenir conseil deacutelibeacuterer
  • βουλεύω ecirctre membre du Conseil
  • βούλομαι vouloir
  • ἐργάζομαι travailler
  • ἔρχομαι aller (+ Part ecirctre sur le point de)
  • aoriste ἧλθον
  • ἐσθίω manger
  • aoriste ἔφαγον
  • εὖ πάσχω ecirctre bien traiteacute
  • εὕδω dormir
  • εὑρίσκω trouver
  • aoriste ηὗρον
  • ἔχω avoir tenir (+ Inf pouvoir)
  • aoriste ἔσχον
  • ἡσυχάζω ecirctre tranquille
  • ἥχω ecirctre arriveacute ecirctre lagrave
  • θαυμάζω admirer regarder avec eacutetonnement
  • θεραπεύω soigner servir
  • ἱππεύω ecirctre cavalier
  • καθεύδω dormir
  • καταγιγνώσκω condamner (+ G)
  • καταθνῄσκω mourir (poeacutetique)
  • καταπίνω avaler
  • κατεπᾴδω ensorceler
  • κατεργάζομαι reacutealiser
  • κατερχόμαι revenir rentrer dexil
  • κελεύω ordonner
  • κερδαίνω tirer profit
  • κτείνω tuer
  • κήδομαι se soucier de (+ G)
  • κινδυνεύω ecirctre en danger
  • κολακεύω flatter
  • κολάζω punir
  • κρίζω fonder
  • κρίνω faire passer en jugement
  • κωλύω empecirccher
  • λαμϐάνω prendre recevoir
  • λανθάνω ecirctre cacheacute ignoreacute
  • λέγω dire parler
  • aoriste εἶπον
  • futur ἐρῶ
  • λύω deacutelier rompre
  • μανθάνω apprendre comprendre
  • aoriste ἔμαθον
  • μάχομαι combattre (+ D)
  • μεθύω ecirctre ivre
  • μέλει il y a du souci pour (+ D) (impersonnel)
  • μέλλω devoir
  • πτύω cracher
  • προστάττω prescrire
  • προσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)
  • σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour
  • (περί + A)
  • στέργω aimer
  • στρατεύω faire campagne
  • συγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)
  • συλλαμϐάνω arrecircter
  • aoriste συνέλαϐον
  • συμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)
  • συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)
  • συντρίϐω fracasser
  • σῴζω sauver
  • τίκτω engendrer enfanter
  • aoriste ἔτεκον
  • τρέπομαι se tourner
  • aoriste ἐτραπόμην
  • τρέφω nourrir
  • τρέχω courir
  • aoriste ἔδραμον
  • τυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)
  • aoriste ἔτυχον
  • γέμω ecirctre plein de (+ G)
  • γίγνομαι naicirctre devenir ecirctre
  • aoriste ἐγενόμην
  • γιγνώσκω comprendre penser
  • γοητεύω tromper fasciner
  • γραμματεύω ecirctre secreacutetaire
  • γράφομαι intenter un procegraves
  • γράφω eacutecrire proposer (une loi un deacutecret)
  • δέω lier enchaicircner
  • δέχομαι recevoir
  • διαγιγνώσκω discerner juger
  • διαλλάττω reacuteconcilier
  • διαλέγομαι converser dialoguer
  • διατρίϐω passer le temps
  • διαφέρω diffeacuterer de ecirctre supeacuterieur agrave (+ G)
  • aoriste διήνεγκον
  • διαφθείρω deacutetruire
  • διδάσκω εκδιδάσκω enseigner instruire
  • δικάζω juger
  • δίκην δικάζομαι intenter un procegraves (+ D)
  • διώκω poursuivre poursuivre en justice
  • δουλεύω ecirctre esclave
  • ἐγγίγνομαι naitre dans (+ D)
  • ἐθέλω consentir agrave (+ Inf)
  • εἰσέρχομαι entrer
  • aoriste εἰσῆλθον
  • εἰσφέρω apporter (une contribution)
  • ἐκκλησιάζω tenir une assembleacutee
  • ἐκκόπτω enfoncer
  • ἐκτέμνω mutiler
  • aoriste ἐξέτεμον
  • ἐκπέμπω envoyer au dehors
  • ἐκφέρω porter au-dehors
  • ἐλαύνω lancer en avant
  • ἐλπίζω sattendre agrave espeacuterer
  • ἐξαμαρτάνω commettre une erreur faute
  • ἐξελαύνω chasser
  • ἐξέρχομαι sortir
  • ἐντυγχάνω lire rencontrer (+ D)
  • ἐπεξέρχομαι attaquer quelquun (+ D)
  • ἐπιϐουλεύω comploter contre (+ D)
  • ἐπιγίγνομαι naicirctre apregraves
  • (οἱ ἐπιγιγνόμενοι la posteacuteriteacute)
  • ἕπομαι suivre (+ D)
  • πυνθάνομαι sinformer apprendre
  • aoriste ἐπυθόμην
  • μένω rester ne pas changer
  • μεταπέμπομαι envoyer chercher
  • μετέχω participer agrave (+ G)
  • μιμνῄσκω faire se souvenir
  • ναίω habiter (poeacutetique)
  • νομίζω penser
  • οἰκτίρω plaindre
  • aoriste ᾤκτιρα
  • οἴομαι penser
  • οἴχομαι sen aller
  • ὀνομάζω nommer deacutesigner
  • ὀργίζομαι sirriter
  • ὀρφανίζω rendre orphelin priver de (+ G)
  • ὀστρακίζω frapper dostracisme
  • ὀφείλω devoir (de largenthellip)
  • παιδεύω eacuteduquer
  • παραϐαίνω transgresser
  • παρασκευάζομαι se preacuteparer
  • παροξύνω stimuler
  • παρρησιάζομαι ecirctre franc
  • πάσκω supporter subir
  • aoriste ἔπαθον
  • παύω faire cesser
  • παύομαι cesser de (+ Part)
  • πείθομαι obeacuteir agrave (+ D)
  • πείθω persuader
  • πένομαι ecirctre pauvre
  • περὶ οὐδενὸς ἡγέομαι-οῦμαι ne faire aucun cas de consideacuterer sans importance
  • περὶ πολλοῦ ποιέομαι-οῦμαι faire grand cas de juger tregraves important
  • περιτρέχω courir en rond
  • πίνω boire
  • aoriste ἔπιον
  • πίπτω tomber
  • aoriste ἔπεσον
  • πιστεύω faire confiance agrave (+ D)
  • πλάττω faccedilonner
  • πολιτεύομαι ecirctre citoyen participer agrave la vie politique
  • πορεύομαι faire route voyager
  • πράττομαι se faire payer
  • πράττω faire
  • πρέπω convenir agrave (+ D)
  • προσπίπτω tomber sur (+ D)
  • τύπτω frapper
  • ὑϐρίζω maltraiter commettre des excegraves
  • ὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)
  • φαίνομαι apparaicirctre
  • φάσκω deacuteclarer preacutetendre
  • φέρω porter apporter
  • aoriste ἤνεγκον
  • φεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeur
  • aoriste ἔφυγον
  • φονεύω tuer
  • φροντίζω se soucier de (+ G)
  • φυλάττομαι ecirctre sur ses gardes
  • φυλάττω garder proteacuteger
  • φύω faire naicirctre
  • χαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)
  • χαλεπαίνω sirriter
  • χρηματίζομαι senrichir
  • χρῆναι falloir (infinitif)
  • ψεύδομαι mentir
  • ψηφίζομαι voter
  • En ndashω contractes
  • ἀγνοέω-ῶ ignorer
  • ἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupable
  • αἱρέομαι -οῦμαι choisir
  • aoriste εἱλόμην
  • αἱρέω-ῶ prendre
  • aoriste εἷλον
  • ἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)
  • ἀμελέω-ῶ neacutegliger
  • ἀναϐοάω-ῶ crier
  • ἀξιόω-ῶ juger digne
  • ἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteir
  • ἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)
  • ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impie
  • ἀσκέω-ῶ pratiquer
  • ἀφικωνέομαι-οῦμαι arriver
  • aoriste ἀφικόμην
  • γελάω-ῶ rire
  • γεωργέω-ῶ travailler la terre
  • δέομαι manquer de demander agrave (+ G)
  • δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratie
  • ἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)
  • ἐπιορκέω-ῶ se parjurer
  • ἐπινοέω-ῶ concevoir projeter
  • ἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)
  • εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputation
  • εὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussir
  • εὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bien
  • ζητὲω-ῶ chercher
  • ἡγέομαι-οῦμαι penser
  • θαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageux
  • θυραυλέω-ῶ vivre dehors
  • καθαιρέω-ῶ supprimer
  • κακολογέω-ῶ dire du mal de
  • καλέω-ῶ appeler invoquer
  • καταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)
  • καταδουλόω-ῶ rendre esclave
  • καταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)
  • κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)
  • κατοικέω-ῶ habiter
  • κρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)
  • κτάομαι-ῶμαι acqueacuterir
  • λοιδορέω-ῶ insulter
  • μαρτυρέω-ῶ teacutemoigner
  • μέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)
  • μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetranger
  • μισέω-ῶ haiumlr
  • οἰκέω-ῶ habiter
  • ὁμολογέω-ῶ ecirctre daccord
  • ὁράω-ῶ voir
  • aoriste εἶδον
  • νικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur
  • δέω δεῖ (impersonnel) il faut
  • διαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)
  • διοικέω-ῶ administrer
  • δοκέω-ῶ sembler
  • δορυφορέω-ῶ porter la lance sarmer
  • δράω-ῶ agir faire
  • δυστυχέω-ῶ subir un malheur
  • ἐάω-ῶ laisser
  • ἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehors
  • ἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravege
  • ἐλεέω-ῶ prendre en pitieacute
  • ἐλευθερόω-ῶ rendre libre
  • ἐμποιέω-ῶ produire
  • ἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechir
  • ἐξαπατάω-ῶ tromper
  • ἐξορμέω-ῶ mouiller au large
  • ἐπαινέω-ῶ louer approuver
  • ἐπιζετέω-ῶ chercher
  • ἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)
  • παραινέω-ῶ exhorter conseiller
  • παρακαλέω-ῶ appeler
  • πειράομαι-ῶμαι sefforcer de
  • πλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiable
  • πλέω naviguer
  • aoriste ἔπλευσα
  • πλουτέω-ῶ ecirctre riche
  • ποιέω-ῶ produire creacuteer faire
  • πολεμέω-ῶ faire la guerre
  • πωλέω-ῶ mettre en vente
  • σιγάω-ῶ se taire
  • σκοπέομαι-οῦμαι examiner
  • στερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)
  • στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)
  • συνχέω-ῶ confondre bouleverser
  • συγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)
  • τελέω-ῶ payer
  • τιμάω-ῶ honorer
  • τιμωρέομαι-οῦμαι punir
  • τολμάω-ῶ oser
  • τυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absolu
  • ecirctre tyran de (+ G)
  • ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteir
  • φιλέω-ῶ aimer
  • φιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophie
  • φοϐέομαι-οῦμαι craindre
  • χειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)
  • χορηγέω-ῶ ecirctre choregravege
  • χωπέω-ῶ faire mouvement
  • ὠφελέω-ῶ rendre service
  • (au passif recevoir un service tirer avantage)
  • En ndashμι
  • ἀνίστημι faire se lever
  • ἄπειμι ecirctre absent
  • ἀποδείκνυμι montrer prouver
  • ἀπόλλυμι peacuterisse
  • aoriste ἀπωλόμην
  • δύναμαι pouvoir
  • ἐγκαθίστημι eacutetablir installer
  • εἰμι ecirctre
  • ἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nier
  • ἔξεστι il est permis possible (impersonnel)
  • ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plus
  • ἔστι (impersonnel) il est possible il existe
  • καθίστημι seacutetablir
  • κεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacute
  • μέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)
  • μεθίστημι deacuteplacer eacuteloigner
  • πάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)
  • σκεδάννυμι disperser
  • σύνειμι ecirctre avec (+ D)
  • συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme temps
  • τίθημι eacutetablir
  • ὑποδείκνυμι montrer
  • φημι dire
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • ἀλλά mais eh bien (commence un discours)
  • ἀλλὰ μήν or
  • ἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)
  • ἀμφότερος -α -ον lun et lautre
  • les deux ensemble (surtout au pluriel)
  • ἄν marque le conditionnel (si)
  • ἄρα donc
  • ἆρα est-ce que hellip
  • ἅτε (+ Part) en tant que
  • αὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)
  • γάρ en effet (postpositif)
  • δέ or mais dautre part (postpositif)
  • δή που δή που sans doute je suppose
  • ἐάν (ἄν ἤν) si
  • ἐγώ je moi je
  • ἔγωγε pour ma part quant agrave moi
  • εἰ si
  • εἰ δὲ μή sinon dans le cas contraire
  • ἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)
  • ἐπεί puisque car lorsque
  • ἐπειδάν quand lorsque
  • ἐπειδή apregraves que comme puisque
  • ἐπειδὴ τάχιστα degraves que
  • ἐπειδήπερ comme justement
  • εἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit que
  • ἕως tant que
  • ἤ que (apregraves un comparatif)
  • ἡμεῖς nous
  • ἤτοι hellip ἤ ou hellip ou
  • ἵνα afin que
  • καί et aussi
  • καὶ δὴ καί et en particulier
  • καὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme si
  • καὶ μήν hellip γε de plus
  • καθάπερ comme
  • μά par (devant un nom de diviniteacute
  • μέν hellip δέ dune part hellip dautre part
  • μὲν δή voici que (transition)
  • μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)
  • ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)
  • οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautre
  • οἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)
  • ὁπότε chaque fois que
  • ὡς comme que en tant que
  • en sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)
  • ὥσπερ comme
  • ὅπου lagrave ougrave
  • ὅπως de faccedilon que pour que
  • ὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)
  • ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)
  • au pluriel tous ceux qui
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que parce que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • οὐ hellip πώποτε ne hellip jamais
  • οὐδαμῶς en aucune maniegravere
  • οὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircme
  • οὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rien
  • οὐδεποτε ne hellip jamais
  • οὐκέτι ne hellip plus
  • οὖν donc (postpositif)
  • οὔποτε ne hellip jamais
  • οὔτε hellip οὔτε ni hellip ni
  • οὔτε hellip τε ne pas hellip et
  • οὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)
  • πόθεν dougrave agrave partir dougrave
  • ποῖ ougrave (avec mouvement)
  • ποτε donc (interrogatif) un jour jadis
  • πότε quand
  • πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou
  • ποῦ ougrave (sans mouvement)
  • πρότερον hellip πρίν avant que
  • πως de quelque faccedilon
  • πῶς comment
  • σύ tu toi tu
  • σφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux elles
  • τοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voici
  • τοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] tel
  • τοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grand
  • ὑμεῖς vous
  • ὧ ocirc (surtout devant un vocatif)
  • ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircme
  • ὥστε de sorte que
  • (οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)
  • Preacutepositions
  • ἄνευ sans (+ G)
  • ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)
  • διά
  • + A agrave cause de
  • + G agrave travers par lintermeacutediaire de
  • εἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)
  • ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregraves
  • ἐν dans (+ D) au moment de en
  • ἐναντίον devant en face de (+ G)
  • ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)
  • ἔξω en dehors de (+ G)
  • ἐπί sur
  • + A sur vers contre en vue de
  • + G au cours de sur agrave leacutepoque de
  • + D agrave propos de pour en se fondant sur
  • κατά en se conformant agrave en descendant de
  • + A au cours de selon conformeacutement agrave
  • sur leacutetendue
  • + G contre en descendant de
  • μέχρι jusquagrave (+ G)
  • μετά au milieu de
  • + A apregraves
  • + G avec
  • παρά marque la proximiteacute
  • + A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave
  • + G venant daupregraves de
  • + D aupregraves de chez (sans mouvement)
  • περί autour de
  • + A en ce qui concerne
  • + G au sujet de
  • πλήν (+ G) agrave lexception de
  • πρός en face de contre
  • + A vers en direction de contre
  • + G de par au nom de du fait de
  • + D pregraves de
  • ὑπέρ sur
  • + G pour pour la deacutefense de
  • ὑπό sous
  • + G sous leffet de du fait de par
  • + D sous
  • Adverbes expressions
  • ἀδίκως injustement
  • ἀεί toujours
  • αἰσχρῶς honteusement mal
  • ἀλλοὖν hellip γε du moins
  • ἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnable
  • ἅμα ensemble en mecircme temps
  • ἀνόμως contrairement aux lois
  • αὖ agrave son tour
  • γε vraiment
  • γοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout cas
  • δέ γε oui mais
  • δίς deux fois
  • δή justement
  • δῆτα assureacutement
  • διό cest pourquoi
  • εἴθε ah si seulement hellip
  • ἐκεῖ lagrave
  • ἤδη deacutejagrave degraves lors
  • ἱκανῶς suffisamment
  • ἵνα τί dans quelle intention
  • ἴσως peut-ecirctre
  • ἰσχυρῶς fortement
  • καί aussi et
  • καλῶς bellement bien
  • κοσμίως de faccedilon rangeacutee
  • μάλα beaucoup
  • μάλιστα tregraves tout agrave fait
  • μᾶλλον plus davantage plutocirct
  • μέντοι cependant
  • μόλις avec peine
  • μόνον seulement
  • ναί oui
  • νή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)
  • νύκτωρ de nuit
  • νῦν maintenant
  • οἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)
  • ὅμως cependant
  • ὅποι lagrave ougrave
  • ὀρθῶς droitement correctement
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • ἐκεῖθεν agrave partir de lagrave
  • εἰκότος agrave juste titre
  • ἐλάχιστον le moins
  • ἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tous
  • ἔνδοθεν de linteacuterieur
  • ἔνδον agrave linteacuterieur
  • ἐνθάδε ici
  • ἐντεῦθεν agrave partir de lagrave
  • ἔπειτα ensuite
  • ἔστε jusquagrave ce que
  • ἔτι encore
  • εὖ bien
  • εὐθύς aussitocirct
  • εὐθέως aussitocirct
  • ἐφεξῆς agrave la suite
  • ἡδέως volontiers agreacuteablement
  • οὐδέν rien en rien
  • οὐκοῦν eh bien voici
  • οὕτω ainsi
  • πάλιν de nouveau
  • παντάπασι absolument
  • πανταχῇ partout
  • πανταχοῖ partout (avec mouvement)
  • πάντως absolument
  • πάνυ beaucoup
  • πολλάκις souvent
  • πολλαχοῦ en beaucoup dendroits
  • που sans doute quelque part
  • προθύμως avec zegravele
  • ῥᾳδίως facilement
  • τις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose on
  • τίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi
  • τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefois
  • τὸ παράπαν tout agrave fait
  • (avec une neacutegation absolument pas)
  • τοι assureacutement
  • τοίνυν or eh bien
  • τότε alors
  • τῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait
  • (τό) ὕστερον plus tard
  • φανερῶς manifestement
  • φιλοτίμως avec eacutemulation
  • φίλως amicalement
  • χρή il faut
  • Deacuteclinaisons
  • Premiegravere deacuteclinaison
  • Feacuteminins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡ νίκη
  • αἱ νίκαι
  • Vocatif
  • νίκη
  • νίκαι
  • Accusatif
  • τὴν νίκην
  • τὰς νίκας
  • Geacutenitif
  • τῆς νίκης
  • τῶν νικῶν
  • Datif
  • τῇ νίκῃ
  • ταῖς νικαις
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ δικαστής νεανίας
  • οἱ δικασταί νεανίαι
  • Vocatif
  • δικαστά νεανία
  • δικασταί νεανίαι
  • Accusatif
  • τὸν δικαστήν νεανίαν
  • τοὺς δικαστάς νεανίας
  • Geacutenitif
  • τοῦ δικαστοῦ νεανίου
  • τῶν δικαστῶν νεανίων
  • Datif
  • τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ
  • τοῖς δικασταῖς νεανίαις
  • Deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ λόγος
  • οἱ λόγοι
  • Vocatif
  • λόγε
  • λόγοι
  • Accusatif
  • τὸν λόγον
  • τοὺς λόγους
  • Geacutenitif
  • τοῦ λόγου
  • τῶν λόγων
  • Datif
  • τῷ λόγῳ
  • τοῖς λόγοις
  • Neutres
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Vocatif
  • δῶρον
  • δῶρα
  • Accusatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Geacutenitif
  • τοῦ δώρου
  • τῶν δώρων
  • Datif
  • τῷ δώρῳ
  • τοῖς δώροις
  • Troisiegraveme deacuteclinaison
  • Thegravemes agrave occlusive
  • Labiale β π φ rarr ψ
  • Dorsale γ κ χ rarr ξ
  • Dentale δ τ θ rarr σ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Vocatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Accusatif
  • φλέϐα
  • φλέϐας
  • κόρακα
  • κόρακας
  • φροντίδα
  • φροντίδας
  • Geacutenitif
  • φλέϐος
  • φλεϐών
  • κόρακος
  • κοράκων
  • φροντίδος
  • φροντίδων
  • Datif
  • φλεϐί
  • φλεψί[ν]
  • κόρακι
  • κόραξι[ν]
  • φροντίδι
  • φροντίσι[ν]
  • Thegravemes agrave nasale
  • En ν
  • En μ (neutres en -μα)
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Vocatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Accusatif
  • εἰκόνα
  • εἰκόνας
  • σῶμα
  • σώματα
  • Geacutenitif
  • εἰκόνος
  • εἰκόνων
  • σώματος
  • σωμάτων
  • Datif
  • εἰκόνι
  • εἰκόσι[ν]
  • σώματι
  • σώμασι[ν]
  • Thegravemes agrave liquide
  • En λ
  • En ρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Vocatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Accusatif
  • ἁλα
  • ἁλάς
  • ῥήτορα
  • ῥήτορας
  • Geacutenitif
  • ἁλός
  • ἁλών
  • ῥήτορος
  • ῥήτορων
  • Datif
  • ἁλί
  • ἁλσί[ν]
  • ῥήτορι
  • ῥήτορσι[ν]
  • Groupe -ντ-
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Vocatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Accusatif
  • γέροντα
  • γέροντας
  • Geacutenitif
  • γέροντος
  • γερόντων
  • Datif
  • γέροντι
  • γέρουσι[ν]
  • Neutres en -ος -ους
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γένος
  • γένη
  • Accusatif
  • γένος
  • γένη
  • Geacutenitif
  • γένους
  • γένων
  • Datif
  • γένει
  • γένεσι[ν]
  • Adjectifs en -ης
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἀληθής
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Vocatif
  • ἀληθές
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Accusatif
  • ἀληθῆ[ν]
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Geacutenitif
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • Datif
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι[ν]
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι
  • Thegravemes sigmatiques
  • πόλις
  • Βασιλέυς
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πόλις
  • πόλεις
  • βασιλεύς
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Vocatif
  • πόλι
  • πόλεις
  • βασιλεῦ
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Accusatif
  • πόλιν
  • πόλεις
  • βασιλέα
  • βασιλέας -εῖς
  • Geacutenitif
  • πόλεως
  • πολέων
  • βασιλέων
  • βασιλέων
  • Datif
  • πόλει
  • πόλεσι[ν]
  • βασιλεῖ
  • βασιλεῦσι[ν]
  • ἡδύς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡδύς
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Vocatif
  • ἡδύ
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Accusatif
  • ἡδύν
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖαν
  • ἡδείας
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Geacutenitif
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • ἡδείας
  • ἡδειῶν
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • Datif
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • ἡδείᾳ
  • ἡδίαις
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • πᾶς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πᾶς
  • πάντες
  • πᾶσα
  • πᾶσαι
  • πᾶν
  • πάντα
  • Accusatif
  • πάντα
  • πάντας
  • πᾶσαν
  • πάσας
  • πᾶν
  • πάντα
  • Geacutenitif
  • παντός
  • πάντων
  • πάσης
  • πασῶν
  • παντός
  • πάντων
  • Datif
  • παντί
  • πᾶσι
  • πάσῃ
  • πάσαις
  • παντί
  • πᾶσι
  • τίς
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τίς
  • τίνες
  • τί
  • τίνα
  • Accusatif
  • τίνα
  • τίνας
  • τί
  • τίνα
  • Geacutenitif
  • τίνος
  • τίνων
  • τίνος
  • τίνων
  • Datif
  • τίνι
  • τίσι
  • τίνι
  • τίσι
  • Noms irreacuteguliers
  • γυνή
  • πατήρ
  • ανήρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γυνή
  • γυναῖκες
  • πατήρ
  • πάτερες
  • ἀνήρ
  • ἄνδρες
  • Vocatif
  • γύναι
  • γυναῖκες
  • πάτερ
  • πάτερες
  • ἄνερ
  • ἄνδρες
  • Accusatif
  • γυναῖκα
  • γυναῖκας
  • πάτερα
  • πάτερας
  • ἄνδρα
  • ἄνδρας
  • Geacutenitif
  • γυναικός
  • γυναικῶν
  • πατρός
  • πατέρων
  • ἀνδρός
  • ἀνδρῶν
  • Datif
  • γυναικί
  • γυναιξί[ν]
  • πατρί
  • πατράσι[ν]
  • ἀνδρί
  • ἀνδράσι[ν]
  • εἷς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Nominatif
  • εἷς
  • μία
  • ἕν
  • Accusatif
  • ἕνα
  • μίαν
  • ἕν
  • Geacutenitif
  • ἑνός
  • μιᾶς
  • ἑνός
  • Datif
  • ἑνί
  • μιᾷ
  • ἑνί
  • Conjugaisons
  • Infinitif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύειν ποιεῖν
  • λύεσθαι ποιεῖσθαι
  • Futur
  • λύσειν ποιήσειν
  • λύσεσθαι ποιήσεσθαι
  • λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαι
  • Aoriste
  • λῦσαι ποίησαι
  • λύσασθαι ποιήσασθαι
  • λύθηναι ποιήθηναι
  • Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεις
  • ποιεῖς
  • ἔλυες
  • ἐποίεις
  • Troisiegraveme personne
  • λύει
  • ποιεῖ
  • ἔλυε
  • ἐποίει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύομεν
  • ποιοῦμεν
  • ἐλύομεν
  • ἐποιοῦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύετε
  • ποιεῖτε
  • ἐλύετε
  • ἐποιεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύουσι[ν]
  • ποιοῦσι[ν]
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσω
  • ποιήσω
  • ἔλυσα
  • ἐποίησα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεις
  • ποιήσεις
  • ἔλυσας
  • ἐποίησας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσει
  • ποιήσει
  • ἔλυσε[ν]
  • ἐποίησε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσομεν
  • ποιήσομεν
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσετε
  • ποιήσετε
  • ἐλύσατε
  • ἐποιήσατε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσουσι[ν]
  • ποιήσουσι[ν]
  • ἐλυσαν
  • ἐποίησαν
  • εἰμι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Subjonctif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • εἰμι
  • ἦ[ν]
  • ἔσομαι
  • Deuxiegraveme personne
  • εἶ
  • ἦσθα
  • ἔσει -ῃ
  • ᾖς
  • Troisiegraveme personne
  • ἐστι[ν]
  • ἦν
  • ἔσεται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐσμεν
  • ἦμεν
  • ἐσόμεθα
  • ὦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐστε
  • ἦτε
  • ἔσεσθε
  • ἦτε
  • Troisiegraveme personne
  • εἰσι[ν]
  • ἦσαν
  • ἔσονται
  • ὦσι[ν]
  • Infinitif
  • εἶναι
  • ἔσεσθαι
  • Participe
  • ὦν οὖσα ὄν
  • ἐσόμενος -η -ον
  • Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύομαι
  • ποιοῦμαι
  • ἐλυόμην
  • ἐποιουμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύει -ῃ
  • ποιεῖ -ῇ
  • ἐλύου
  • ἐποιοῦ
  • Troisiegraveme personne
  • λύεται
  • ποιεῖται
  • ἐλύετο
  • ἐποιεῖτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυόμεθα
  • ποιούμεθα
  • ἐλυόμεθα
  • ἐποιούμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεσθε
  • ποιεῖσθε
  • ἐλύεσθε
  • ἐποιεῖσθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύονται
  • ποιοῦνται
  • ἐλύοντο
  • ἐποιοῦντο
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσομαι
  • ποιήσομαι
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσει -ῃ
  • ποιήσει ῃ
  • ἐλύσω
  • ἐποιήσω
  • Troisiegraveme personne
  • λύσεται
  • ποιήσεται
  • ἐλύσατο
  • ἐποιήσατο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσομεθα
  • ποιήσομεθα
  • ἐλυσάμεθα
  • ἐποιησάμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεσθε
  • ποιήσεσθε
  • ἐλύσασθε
  • ἐποιήσασθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσονται
  • ποιήσονται
  • ἐλύσαντο
  • ἐποιήσαντο
  • Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθήσομαι
  • ποιηθήσομαι
  • ἐλύθην
  • ἐποιήθην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσει -ῃ
  • ποιηθήσει -ῃ
  • ἐλύθης
  • ἐποιήθης
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσεται
  • ποιηθήσεται
  • ἐλύθη
  • ἐποιήθη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησόμεθα
  • ποιηθησόμεθα
  • ἐλύθημεν
  • ἐποιήθημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσεσθε
  • ποιηθήσεσθε
  • ἐλύθητε
  • ἐποιήθητε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσονται
  • ποιηθήσονται
  • ἐλύθησαν
  • ἐποιήθησαν
  • Aoriste theacutematique
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • ἔφαγον
  • ἐφαγόμην
  • ἐφάγην
  • Deuxiegraveme personne
  • ἔφαγες
  • ἐφάγου
  • ἐφάγης
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγε
  • ἐφάγετο
  • ἐφάγη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐφάγομεν
  • ἐφαγόμεθα
  • ἐφάγημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐφάγετε
  • ἐφάγεσθε
  • ἐφάγητε
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγον
  • ἐφάγοντο
  • ἐφάγησαν
  • Infinitif
  • φαγεῖν
  • φαγέσθαι
  • φάγηναι
  • Participe
  • φαγών -οῦσα -όν
  • φαγομενός -ή -όν
  • φαγείς -εῖσα -έν
  • Participe des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύων -ουσα -ον
  • ποιῶν -οῦσα -οῦν
  • λυόμενος -η -ον
  • ποιούμενος -η -ον
  • Futur
  • λύσων ποιήσων
  • λυσόμενος ποιησόμενος
  • λυθησόμενος ποιηθησόμενος
  • Aoriste
  • λύσας -ασα -αν
  • ποίησας -ασα -αν
  • λυσάμενος -η -ον
  • ποιησάμενος -η -ον
  • λυθείς -θεῖσα -θέν
  • ποιηθείς -θεῖσα -θέν
  • Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • λύσω
  • ποιήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃς
  • ποιῇς
  • λύσῃς
  • ποιήσῃς
  • Troisiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύωμεν
  • ποιῶμεν
  • λύσωμεν
  • ποιήσωμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύητε
  • ποιῆτε
  • λύσητε
  • ποιήσητε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωσι[ν]
  • ποιῶσι[ν]
  • λύσωσι[ν]
  • ποιήσωσι[ν]
  • Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύωμαι
  • ποιῶμαι
  • λύσωμαι
  • ποιήσωμαι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Troisiegraveme personne
  • λύηται
  • ποιῆται
  • λύσηται
  • ποιήσηται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυώμεθα
  • ποιώμεθα
  • λυσώμεθα
  • ποιησώμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύησθε
  • ποιῆσθε
  • λύσησθε
  • ποιήσησθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωνται
  • ποιῶνται
  • λύσωνται
  • ποιήσωνται
  • Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθῶ
  • ποιηθῶ
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῇς
  • ποιηθῇς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῇ
  • ποιηθῇ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθῶμεν
  • ποιηθῶμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῆτε
  • ποιηθῆτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῶσι[ν]
  • ποιηθῶσι[ν]
  • Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύοιμι
  • ποιοίην
  • λύσοιμι
  • ποιησοίην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοις
  • ποιοίης
  • λύσοις
  • ποιησοίης
  • Troisiegraveme personne
  • λύοι
  • ποιοίη
  • λύσοι
  • ποιησοίη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύοιμεν
  • ποιοῖμεν
  • λύσοιμεν
  • ποιήσοιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιτε
  • ποιοῖτε
  • λύσοιτε
  • ποιήσοιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιεν
  • ποιοῖεν
  • λύσοιεν
  • ποιήσοιεν
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσειας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειαν
  • Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυοίμην
  • ποιοίμην
  • λυσοίμην
  • ποιησοίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιο
  • ποιοῖο
  • λύσοιο
  • ποιήσοιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιτο
  • ποιοῖτο
  • λύσοιτο
  • ποιήσοιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυοίμεθα
  • ποιοίμεθα
  • λυσοίμεθα
  • ποιησοίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοισθε
  • ποιοῖσθε
  • λύσοισθε
  • ποιήσοισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιντο
  • ποιοῖντο
  • λύσοιντο
  • ποιήσοιντο
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμην
  • ποιησαίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιο
  • ποιήσαιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιτο
  • ποιήσαιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμεθα
  • ποιησαίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαισθε
  • ποιήσαισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιντο
  • ποιήσαιντο
  • Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμην
  • ποιηθησοίμην
  • λυθείην
  • ποιηθείην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοιο
  • ποιηθήσοιο
  • λυθείς
  • ποιηθείς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιτο
  • ποιηθήσοιτο
  • λυθείη
  • ποιηθείη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμεθα
  • ποιηθησοίμεθα
  • λυθεῖμεν
  • ποιηθεῖμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοισθε
  • ποιηθήσοισθε
  • λυθεῖτε
  • ποιηθεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιντο
  • ποιηθήσοιντο
  • λυθεῖεν
  • ποιηθεῖεν
  • φημι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • φημι
  • ἔφην
  • φήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • φῄς
  • ἔφησθα
  • φήσεις
  • Troisiegraveme personne
  • φησι[ν]
  • ἔφη
  • φήσει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • φαμεν
  • ἔφαμεν
  • φήσομεν
  • Deuxiegraveme personne
  • φατε
  • ἔφατε
  • φήσετε
  • Troisiegraveme personne
  • φασι[ν]
  • ἔφασαν
  • φήσουσι[ν]
  • Infinitif
  • φάναι
  • φήσειν
  • Participe
  • φήσων -ουσα -ον

VerbesEn ndashω non contractes

ἀγάλλομαι se glorifier de (+ D ou ἐπί)ἄγω conduireaoriste ἤγαγοναἰσθανομαι sapercevoir de voirαἴρομαι soulever assumerfutur ἀροῦμαιαἰσχύνομαι avoir honte de (+ Part)ἁθροίζω rassemblerἀκούω eacutecouter (+ A) entendre (+ G)ἁνύτω (ou ἀνύτω) accomplirἁμαρτάνω manquer (un but) (+ G)ἀμύνομαι se deacutefendreἀναγκάζω contraindreἀναμιμνῄσκω rappeleraoriste ἀνέμνησαἀντιλέγω contredire riposterἁπέρχομαι seacuteloignerἀπέσκω plaire (+ D)ἀποϐάλλω perdreaoriste ἀπέϐαλονἀποϐλέπω tourner ses regards(vers πρός + A)ἀποθνῄσκω mouriraoriste ἀπέθανονἀποκρίνομαι reacutepondreἀποκτείνω tuerἀποσημαίνομαι confisqueraoriste ἀπεσημηνάμηνἀποφέρω apporter acquitterἀποφαίνω montrerἁρπάζω semparer de pillerἄρχομαι commencerἄρχω commander commencer (+ G)ἀτιμάζω priver dhonneurs de droitsἄχθομαι ecirctre hostile agrave (+ D)βάλλω lancer chercher agrave frapperaoriste ἔϐαλονβασανίζω eacuteprouverβασιλεύω reacutegnerβιάζω contraindre faire violenceβλέπω regarder (vers πρός + A)βουλεύομαι tenir conseil deacutelibeacutererβουλεύω ecirctre membre du Conseilβούλομαι vouloir

γέμω ecirctre plein de (+ G)γίγνομαι naicirctre devenir ecirctreaoriste ἐγενόμηνγιγνώσκω comprendre penserγοητεύω tromper fascinerγραμματεύω ecirctre secreacutetaireγράφομαι intenter un procegravesγράφω eacutecrire proposer (une loi un deacutecret)δέω lier enchaicircnerδέχομαι recevoirδιαγιγνώσκω discerner jugerδιαλλάττω reacuteconcilierδιαλέγομαι converser dialoguerδιατρίϐω passer le tempsδιαφέρω diffeacuterer de ecirctre supeacuterieur agrave (+ G)aoriste διήνεγκονδιαφθείρω deacutetruireδιδάσκω εκδιδάσκω enseigner instruireδικάζω jugerδίκην δικάζομαι intenter un procegraves (+ D)διώκω poursuivre poursuivre en justiceδουλεύω ecirctre esclaveἐγγίγνομαι naitre dans (+ D)ἐθέλω consentir agrave (+ Inf)εἰσέρχομαι entreraoriste εἰσῆλθονεἰσφέρω apporter (une contribution)ἐκκλησιάζω tenir une assembleacuteeἐκκόπτω enfoncerἐκτέμνω mutileraoriste ἐξέτεμονἐκπέμπω envoyer au dehorsἐκφέρω porter au-dehorsἐλαύνω lancer en avantἐλπίζω sattendre agrave espeacutererἐξαμαρτάνω commettre une erreur fauteἐξελαύνω chasserἐξέρχομαι sortirἐντυγχάνω lire rencontrer (+ D)ἐπεξέρχομαι attaquer quelquun (+ D)ἐπιϐουλεύω comploter contre (+ D)ἐπιγίγνομαι naicirctre apregraves(οἱ ἐπιγιγνόμενοι la posteacuteriteacute)ἕπομαι suivre (+ D)

uarr

ἐργάζομαι travaillerἔρχομαι aller (+ Part ecirctre sur le point de)aoriste ἧλθονἐσθίω mangeraoriste ἔφαγονεὖ πάσχω ecirctre bien traiteacuteεὕδω dormirεὑρίσκω trouveraoriste ηὗρονἔχω avoir tenir (+ Inf pouvoir)aoriste ἔσχονἡσυχάζω ecirctre tranquilleἥχω ecirctre arriveacute ecirctre lagraveθαυμάζω admirer regarder avec eacutetonnementθεραπεύω soigner servirἱππεύω ecirctre cavalierκαθεύδω dormirκαταγιγνώσκω condamner (+ G)καταθνῄσκω mourir (poeacutetique)καταπίνω avalerκατεπᾴδω ensorcelerκατεργάζομαι reacutealiserκατερχόμαι revenir rentrer dexilκελεύω ordonnerκερδαίνω tirer profitκτείνω tuerκήδομαι se soucier de (+ G)κινδυνεύω ecirctre en dangerκολακεύω flatterκολάζω punirκρίζω fonderκρίνω faire passer en jugementκωλύω empecirccherλαμϐάνω prendre recevoirλανθάνω ecirctre cacheacute ignoreacuteλέγω dire parleraoriste εἶπονfutur ἐρῶλύω deacutelier rompreμανθάνω apprendre comprendreaoriste ἔμαθονμάχομαι combattre (+ D)μεθύω ecirctre ivreμέλει il y a du souci pour (+ D) (impersonnel)μέλλω devoirπτύω cracher

πυνθάνομαι sinformer apprendreaoriste ἐπυθόμηνμένω rester ne pas changerμεταπέμπομαι envoyer chercherμετέχω participer agrave (+ G)μιμνῄσκω faire se souvenirναίω habiter (poeacutetique)νομίζω penserοἰκτίρω plaindreaoriste ᾤκτιραοἴομαι penserοἴχομαι sen allerὀνομάζω nommer deacutesignerὀργίζομαι sirriterὀρφανίζω rendre orphelin priver de (+ G)ὀστρακίζω frapper dostracismeὀφείλω devoir (de largenthellip)παιδεύω eacuteduquerπαραϐαίνω transgresserπαρασκευάζομαι se preacuteparerπαροξύνω stimulerπαρρησιάζομαι ecirctre francπάσκω supporter subiraoriste ἔπαθονπαύω faire cesserπαύομαι cesser de (+ Part)πείθομαι obeacuteir agrave (+ D)πείθω persuaderπένομαι ecirctre pauvreπερὶ οὐδενὸς ἡγέομαι-οῦμαι ne faire aucun cas de consideacuterer sans importanceπερὶ πολλοῦ ποιέομαι-οῦμαι faire grand cas de juger tregraves importantπεριτρέχω courir en rondπίνω boireaoriste ἔπιονπίπτω tomberaoriste ἔπεσονπιστεύω faire confiance agrave (+ D)πλάττω faccedilonnerπολιτεύομαι ecirctre citoyen participer agrave la vie politiqueπορεύομαι faire route voyagerπράττομαι se faire payerπράττω faireπρέπω convenir agrave (+ D)προσπίπτω tomber sur (+ D)

uarr

προστάττω prescrireπροσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour(περί + A)στέργω aimerστρατεύω faire campagneσυγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)συλλαμϐάνω arrecircteraoriste συνέλαϐονσυμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)συντρίϐω fracasserσῴζω sauverτίκτω engendrer enfanteraoriste ἔτεκοντρέπομαι se tourneraoriste ἐτραπόμηντρέφω nourrirτρέχω couriraoriste ἔδραμοντυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)aoriste ἔτυχον

τύπτω frapperὑϐρίζω maltraiter commettre des excegravesὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)φαίνομαι apparaicirctreφάσκω deacuteclarer preacutetendreφέρω porter apporteraoriste ἤνεγκονφεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeuraoriste ἔφυγονφονεύω tuerφροντίζω se soucier de (+ G)φυλάττομαι ecirctre sur ses gardesφυλάττω garder proteacutegerφύω faire naicirctreχαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)χαλεπαίνω sirriterχρηματίζομαι senrichirχρῆναι falloir (infinitif)ψεύδομαι mentirψηφίζομαι voter

En ndashω contractesἀγνοέω-ῶ ignorerἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupableαἱρέομαι -οῦμαι choisiraoriste εἱλόμηναἱρέω-ῶ prendreaoriste εἷλονἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)ἀμελέω-ῶ neacutegligerἀναϐοάω-ῶ crierἀξιόω-ῶ juger digneἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteirἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impieἀσκέω-ῶ pratiquerἀφικωνέομαι-οῦμαι arriveraoriste ἀφικόμηνγελάω-ῶ rireγεωργέω-ῶ travailler la terreδέομαι manquer de demander agrave (+ G)δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratieἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)

δέω δεῖ (impersonnel) il fautδιαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)διοικέω-ῶ administrerδοκέω-ῶ semblerδορυφορέω-ῶ porter la lance sarmerδράω-ῶ agir faireδυστυχέω-ῶ subir un malheurἐάω-ῶ laisserἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehorsἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravegeἐλεέω-ῶ prendre en pitieacuteἐλευθερόω-ῶ rendre libreἐμποιέω-ῶ produireἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechirἐξαπατάω-ῶ tromperἐξορμέω-ῶ mouiller au largeἐπαινέω-ῶ louer approuverἐπιζετέω-ῶ chercherἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)παραινέω-ῶ exhorter conseiller

uarr

ἐπιορκέω-ῶ se parjurerἐπινοέω-ῶ concevoir projeterἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputationεὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussirεὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bienζητὲω-ῶ chercherἡγέομαι-οῦμαι penserθαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageuxθυραυλέω-ῶ vivre dehorsκαθαιρέω-ῶ supprimerκακολογέω-ῶ dire du mal deκαλέω-ῶ appeler invoquerκαταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)καταδουλόω-ῶ rendre esclaveκαταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)κατοικέω-ῶ habiterκρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)κτάομαι-ῶμαι acqueacuterirλοιδορέω-ῶ insulterμαρτυρέω-ῶ teacutemoignerμέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetrangerμισέω-ῶ haiumlrοἰκέω-ῶ habiterὁμολογέω-ῶ ecirctre daccordὁράω-ῶ voiraoriste εἶδοννικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur

παρακαλέω-ῶ appelerπειράομαι-ῶμαι sefforcer deπλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiableπλέω navigueraoriste ἔπλευσαπλουτέω-ῶ ecirctre richeποιέω-ῶ produire creacuteer faireπολεμέω-ῶ faire la guerreπωλέω-ῶ mettre en venteσιγάω-ῶ se taireσκοπέομαι-οῦμαι examinerστερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)συνχέω-ῶ confondre bouleverserσυγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)τελέω-ῶ payerτιμάω-ῶ honorerτιμωρέομαι-οῦμαι punirτολμάω-ῶ oserτυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absoluecirctre tyran de (+ G)ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteirφιλέω-ῶ aimerφιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophieφοϐέομαι-οῦμαι craindreχειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)χορηγέω-ῶ ecirctre choregravegeχωπέω-ῶ faire mouvementὠφελέω-ῶ rendre service(au passif recevoir un service tirer avantage)

En ndashμιἀνίστημι faire se leverἄπειμι ecirctre absentἀποδείκνυμι montrer prouverἀπόλλυμι peacuterisseaoriste ἀπωλόμηνδύναμαι pouvoirἐγκαθίστημι eacutetablir installerεἰμι ecirctreἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nierἔξεστι il est permis possible (impersonnel)ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plusἔστι (impersonnel) il est possible il existe

καθίστημι seacutetablirκεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacuteμέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)μεθίστημι deacuteplacer eacuteloignerπάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)σκεδάννυμι disperserσύνειμι ecirctre avec (+ D)συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme tempsτίθημι eacutetablirὑποδείκνυμι montrerφημι dire

uarr

Mots invariablesConjonctions pronoms

ἀλλά mais eh bien (commence un discours)ἀλλὰ μήν orἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)ἀμφότερος -α -ον lun et lautreles deux ensemble (surtout au pluriel)ἄν marque le conditionnel (si)ἄρα doncἆρα est-ce que hellip ἅτε (+ Part) en tant queαὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)γάρ en effet (postpositif)δέ or mais dautre part (postpositif)δή που δή που sans doute je supposeἐάν (ἄν ἤν) siἐγώ je moi jeἔγωγε pour ma part quant agrave moiεἰ siεἰ δὲ μή sinon dans le cas contraireἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)ἐπεί puisque car lorsqueἐπειδάν quand lorsqueἐπειδή apregraves que comme puisqueἐπειδὴ τάχιστα degraves queἐπειδήπερ comme justementεἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit queἕως tant queἤ que (apregraves un comparatif)ἡμεῖς nousἤτοι hellip ἤ ou hellip ouἵνα afin queκαί et aussiκαὶ δὴ καί et en particulierκαὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme siκαὶ μήν hellip γε de plusκαθάπερ commeμά par (devant un nom de diviniteacuteμέν hellip δέ dune part hellip dautre partμὲν δή voici que (transition)μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautreοἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)ὁπότε chaque fois que

ὅπου lagrave ougraveὅπως de faccedilon que pour queὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)au pluriel tous ceux quiὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justementqui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)ὅταν quand chaque fois queὅτε quand lorsqueὅτι que parce queοὐ ne hellip pasοὗ lagrave ougraveοὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encoreοὐ hellip πώποτε ne hellip jamaisοὐδαμῶς en aucune maniegravereοὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircmeοὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rienοὐδεποτε ne hellip jamaisοὐκέτι ne hellip plusοὖν donc (postpositif)οὔποτε ne hellip jamaisοὔτε hellip οὔτε ni hellip niοὔτε hellip τε ne pas hellip etοὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)πόθεν dougrave agrave partir dougraveποῖ ougrave (avec mouvement)ποτε donc (interrogatif) un jour jadisπότε quand πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou ποῦ ougrave (sans mouvement)πρότερον hellip πρίν avant queπως de quelque faccedilonπῶς comment σύ tu toi tuσφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux ellesτοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voiciτοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] telτοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grandὑμεῖς vousὧ ocirc (surtout devant un vocatif)

uarr

ὡς comme que en tant queen sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)ὥσπερ comme

ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircmeὥστε de sorte que(οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)

Preacutepositionsἄνευ sans (+ G)ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)διά+ A agrave cause de+ G agrave travers par lintermeacutediaire deεἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregravesἐν dans (+ D) au moment de enἐναντίον devant en face de (+ G)ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)ἔξω en dehors de (+ G)ἐπί sur+ A sur vers contre en vue de+ G au cours de sur agrave leacutepoque de+ D agrave propos de pour en se fondant surκατά en se conformant agrave en descendant de+ A au cours de selon conformeacutement agravesur leacutetendue+ G contre en descendant deμέχρι jusquagrave (+ G)

μετά au milieu de+ A apregraves+ G avecπαρά marque la proximiteacute+ A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave+ G venant daupregraves de+ D aupregraves de chez (sans mouvement)περί autour de+ A en ce qui concerne+ G au sujet deπλήν (+ G) agrave lexception deπρός en face de contre+ A vers en direction de contre+ G de par au nom de du fait de+ D pregraves deὑπέρ sur+ G pour pour la deacutefense deὑπό sous+ G sous leffet de du fait de par+ D sous

Adverbes expressionsἀδίκως injustementἀεί toujoursαἰσχρῶς honteusement malἀλλοὖν hellip γε du moinsἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnableἅμα ensemble en mecircme tempsἀνόμως contrairement aux loisαὖ agrave son tourγε vraimentγοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout casδέ γε oui maisδίς deux foisδή justementδῆτα assureacutementδιό cest pourquoiεἴθε ah si seulement hellip ἐκεῖ lagrave

ἐκεῖθεν agrave partir de lagraveεἰκότος agrave juste titreἐλάχιστον le moinsἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tousἔνδοθεν de linteacuterieurἔνδον agrave linteacuterieurἐνθάδε iciἐντεῦθεν agrave partir de lagraveἔπειτα ensuiteἔστε jusquagrave ce queἔτι encoreεὖ bienεὐθύς aussitocirctεὐθέως aussitocirctἐφεξῆς agrave la suiteἡδέως volontiers agreacuteablement

uarr

ἤδη deacutejagrave degraves lorsἱκανῶς suffisammentἵνα τί dans quelle intention ἴσως peut-ecirctreἰσχυρῶς fortementκαί aussi etκαλῶς bellement bienκοσμίως de faccedilon rangeacuteeμάλα beaucoupμάλιστα tregraves tout agrave faitμᾶλλον plus davantage plutocirctμέντοι cependantμόλις avec peineμόνον seulementναί ouiνή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)νύκτωρ de nuitνῦν maintenantοἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)ὅμως cependantὅποι lagrave ougraveὀρθῶς droitement correctementὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justementqui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)ὅταν quand chaque fois queὅτε quand lorsqueὅτι queοὐ ne hellip pasοὗ lagrave ougraveοὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore

οὐδέν rien en rienοὐκοῦν eh bien voici οὕτω ainsiπάλιν de nouveauπαντάπασι absolumentπανταχῇ partoutπανταχοῖ partout (avec mouvement)πάντως absolumentπάνυ beaucoupπολλάκις souventπολλαχοῦ en beaucoup dendroitsπου sans doute quelque partπροθύμως avec zegraveleῥᾳδίως facilementτις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose onτίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefoisτὸ παράπαν tout agrave fait(avec une neacutegation absolument pas)τοι assureacutementτοίνυν or eh bien τότε alorsτῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait(τό) ὕστερον plus tardφανερῶς manifestementφιλοτίμως avec eacutemulationφίλως amicalementχρή il faut

uarr

DeacuteclinaisonsPremiegravere deacuteclinaison

FeacutemininsSingulier Pluriel

Nominatif ἡ νίκη αἱ νίκαιVocatif νίκη νίκαι

Accusatif τὴν νίκην τὰς νίκαςGeacutenitif τῆς νίκης τῶν νικῶν

Datif τῇ νίκῃ ταῖς νικαις

MasculinsSingulier Pluriel

Nominatif ὁ δικαστής νεανίας οἱ δικασταί νεανίαιVocatif δικαστά νεανία δικασταί νεανίαι

Accusatif τὸν δικαστήν νεανίαν τοὺς δικαστάς νεανίαςGeacutenitif τοῦ δικαστοῦ νεανίου τῶν δικαστῶν νεανίων

Datif τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ τοῖς δικασταῖς νεανίαις

Deuxiegraveme deacuteclinaisonMasculins

Singulier PlurielNominatif ὁ λόγος οἱ λόγοι

Vocatif λόγε λόγοιAccusatif τὸν λόγον τοὺς λόγους

Geacutenitif τοῦ λόγου τῶν λόγωνDatif τῷ λόγῳ τοῖς λόγοις

NeutresSingulier Pluriel

Nominatif τὸ δῶρον τὰ δῶραVocatif δῶρον δῶρα

Accusatif τὸ δῶρον τὰ δῶραGeacutenitif τοῦ δώρου τῶν δώρων

Datif τῷ δώρῳ τοῖς δώροις

uarr

Troisiegraveme deacuteclinaisonThegravemes agrave occlusive

Labiale β π φ rarr ψ Dorsale γ κ χ rarr ξ Dentale δ τ θ rarr σSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif φλέψ φλέϐες κόραξ κόρακες φροντίς φροντίδεςVocatif φλέψ φλέϐες κόραξ κόρακες φροντίς φροντίδες

Accusatif φλέϐα φλέϐας κόρακα κόρακας φροντίδα φροντίδαςGeacutenitif φλέϐος φλεϐών κόρακος κοράκων φροντίδος φροντίδων

Datif φλεϐί φλεψί[ν] κόρακι κόραξι[ν] φροντίδι φροντίσι[ν]

Thegravemes agrave nasaleEn ν En μ (neutres en -μα)

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif εἰκών εἰκόνες σῶμα σώματα

Vocatif εἰκών εἰκόνες σῶμα σώματαAccusatif εἰκόνα εἰκόνας σῶμα σώματα

Geacutenitif εἰκόνος εἰκόνων σώματος σωμάτωνDatif εἰκόνι εἰκόσι[ν] σώματι σώμασι[ν]

Thegravemes agrave liquideEn λ En ρ

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἅλς ἁλές ῥήτωρ ῥήτορες

Vocatif ἅλς ἁλές ῥήτωρ ῥήτορεςAccusatif ἁλα ἁλάς ῥήτορα ῥήτορας

Geacutenitif ἁλός ἁλών ῥήτορος ῥήτορωνDatif ἁλί ἁλσί[ν] ῥήτορι ῥήτορσι[ν]

Groupe -ντ-Singulier Pluriel

Nominatif γέρων γέροντεςVocatif γέρων γέροντες

Accusatif γέροντα γέρονταςGeacutenitif γέροντος γερόντων

Datif γέροντι γέρουσι[ν]uarr

Neutres en -ος -ουςSingulier Pluriel

Nominatif γένος γένηAccusatif γένος γένη

Geacutenitif γένους γένωνDatif γένει γένεσι[ν]

Adjectifs en -ηςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἀληθής ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Vocatif ἀληθές ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆAccusatif ἀληθῆ[ν] ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Geacutenitif ἀληθοῦς ἀληθῶν ἀληθοῦς ἀληθῶνDatif ἀληθεῖ ἀληθέσι[ν] ἀληθεῖ ἀληθέσι

Thegravemes sigmatiques

πόλις ΒασιλέυςSingulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif πόλις πόλεις βασιλεύς βασιλεῖς -ῆςVocatif πόλι πόλεις βασιλεῦ βασιλεῖς -ῆς

Accusatif πόλιν πόλεις βασιλέα βασιλέας -εῖςGeacutenitif πόλεως πολέων βασιλέων βασιλέων

Datif πόλει πόλεσι[ν] βασιλεῖ βασιλεῦσι[ν]ἡδύς

Masculin Feacuteminin NeutreSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif ἡδύς ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέαVocatif ἡδύ ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέα

Accusatif ἡδύν ἡδεῖς ἡδεῖαν ἡδείας ἡδύ ἡδέαGeacutenitif ἡδέος ἡδέων ἡδείας ἡδειῶν ἡδέος ἡδέων

Datif ἡδεῖ ἡδέσι[ν] ἡδείᾳ ἡδίαις ἡδεῖ ἡδέσι[ν]

uarr

πᾶςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif πᾶς πάντες πᾶσα πᾶσαι πᾶν πάνταAccusatif πάντα πάντας πᾶσαν πάσας πᾶν πάντα

Geacutenitif παντός πάντων πάσης πασῶν παντός πάντωνDatif παντί πᾶσι πάσῃ πάσαις παντί πᾶσι

τίςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif τίς τίνες τί τίναAccusatif τίνα τίνας τί τίνα

Geacutenitif τίνος τίνων τίνος τίνωνDatif τίνι τίσι τίνι τίσι

Noms irreacuteguliers

γυνή πατήρ ανήρSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif γυνή γυναῖκες πατήρ πάτερες ἀνήρ ἄνδρεςVocatif γύναι γυναῖκες πάτερ πάτερες ἄνερ ἄνδρες

Accusatif γυναῖκα γυναῖκας πάτερα πάτερας ἄνδρα ἄνδραςGeacutenitif γυναικός γυναικῶν πατρός πατέρων ἀνδρός ἀνδρῶν

Datif γυναικί γυναιξί[ν] πατρί πατράσι[ν] ἀνδρί ἀνδράσι[ν]

εἷςMasculin Feacuteminin Neutre

Nominatif εἷς μία ἕνAccusatif ἕνα μίαν ἕν

Geacutenitif ἑνός μιᾶς ἑνόςDatif ἑνί μιᾷ ἑνί

uarr

Conjugaisons

Infinitif des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύειν ποιεῖν λύεσθαι ποιεῖσθαιFutur λύσειν ποιήσειν λύσεσθαι ποιήσεσθαι λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαιAoriste λῦσαι ποίησαι λύσασθαι ποιήσασθαι λύθηναι ποιήθηναι

Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ ἔλυον ἐποίουν

Deuxiegraveme personne λύεις ποιεῖς ἔλυες ἐποίειςTroisiegraveme personne λύει ποιεῖ ἔλυε ἐποίει

Plur

iel

Premiegravere personne λύομεν ποιοῦμεν ἐλύομεν ἐποιοῦμενDeuxiegraveme personne λύετε ποιεῖτε ἐλύετε ἐποιεῖτεTroisiegraveme personne λύουσι[ν] ποιοῦσι[ν] ἔλυον ἐποίουν

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσω ποιήσω ἔλυσα ἐποίησα

Deuxiegraveme personne λύσεις ποιήσεις ἔλυσας ἐποίησαςTroisiegraveme personne λύσει ποιήσει ἔλυσε[ν] ἐποίησε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσομεν ποιήσομεν ἐλύσαμεν ἐποιήσαμενDeuxiegraveme personne λύσετε ποιήσετε ἐλύσατε ἐποιήσατεTroisiegraveme personne λύσουσι[ν] ποιήσουσι[ν] ἐλυσαν ἐποίησαν

εἰμιPreacutesent Imparfait Futur Subjonctif

Sing

ulier Premiegravere personne εἰμι ἦ[ν] ἔσομαι ὦ

Deuxiegraveme personne εἶ ἦσθα ἔσει -ῃ ᾖςTroisiegraveme personne ἐστι[ν] ἦν ἔσεται ᾖ

Plur

iel

Premiegravere personne ἐσμεν ἦμεν ἐσόμεθα ὦμενDeuxiegraveme personne ἐστε ἦτε ἔσεσθε ἦτεTroisiegraveme personne εἰσι[ν] ἦσαν ἔσονται ὦσι[ν]

Infinitif εἶναι ἔσεσθαιParticipe ὦν οὖσα ὄν ἐσόμενος -η -ον

uarr

Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύομαι ποιοῦμαι ἐλυόμην ἐποιουμην

Deuxiegraveme personne λύει -ῃ ποιεῖ -ῇ ἐλύου ἐποιοῦTroisiegraveme personne λύεται ποιεῖται ἐλύετο ἐποιεῖτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυόμεθα ποιούμεθα ἐλυόμεθα ἐποιούμεθαDeuxiegraveme personne λύεσθε ποιεῖσθε ἐλύεσθε ἐποιεῖσθεTroisiegraveme personne λύονται ποιοῦνται ἐλύοντο ἐποιοῦντο

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσομαι ποιήσομαι ἐλύσαμεν ἐποιήσαμεν

Deuxiegraveme personne λύσει -ῃ ποιήσει ῃ ἐλύσω ἐποιήσωTroisiegraveme personne λύσεται ποιήσεται ἐλύσατο ἐποιήσατο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσομεθα ποιήσομεθα ἐλυσάμεθα ἐποιησάμεθαDeuxiegraveme personne λύσεσθε ποιήσεσθε ἐλύσασθε ἐποιήσασθεTroisiegraveme personne λύσονται ποιήσονται ἐλύσαντο ἐποιήσαντο

Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθήσομαι ποιηθήσομαι ἐλύθην ἐποιήθην

Deuxiegraveme personne λυθήσει -ῃ ποιηθήσει -ῃ ἐλύθης ἐποιήθηςTroisiegraveme personne λυθήσεται ποιηθήσεται ἐλύθη ἐποιήθη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησόμεθα ποιηθησόμεθα ἐλύθημεν ἐποιήθημενDeuxiegraveme personne λυθήσεσθε ποιηθήσεσθε ἐλύθητε ἐποιήθητεTroisiegraveme personne λυθήσονται ποιηθήσονται ἐλύθησαν ἐποιήθησαν

Aoriste theacutematiqueActif Moyen Passif

Sing

ulier Premiegravere personne ἔφαγον ἐφαγόμην ἐφάγην

Deuxiegraveme personne ἔφαγες ἐφάγου ἐφάγηςTroisiegraveme personne ἔφαγε ἐφάγετο ἐφάγη

Plur

iel

Premiegravere personne ἐφάγομεν ἐφαγόμεθα ἐφάγημενDeuxiegraveme personne ἐφάγετε ἐφάγεσθε ἐφάγητεTroisiegraveme personne ἔφαγον ἐφάγοντο ἐφάγησαν

Infinitif φαγεῖν φαγέσθαι φάγηναιParticipe φαγών -οῦσα -όν φαγομενός -ή -όν φαγείς -εῖσα -έν

uarr

Participe des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύων -ουσα -ονποιῶν -οῦσα -οῦν

λυόμενος -η -ονποιούμενος -η -ον

Futur λύσων ποιήσων λυσόμενος ποιησόμενος λυθησόμενος ποιηθησόμενοςAoriste λύσας -ασα -αν

ποίησας -ασα -ανλυσάμενος -η -ον

ποιησάμενος -η -ονλυθείς -θεῖσα -θέν

ποιηθείς -θεῖσα -θέν

Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ λύσω ποιήσω

Deuxiegraveme personne λύῃς ποιῇς λύσῃς ποιήσῃςTroisiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃ

Plur

iel

Premiegravere personne λύωμεν ποιῶμεν λύσωμεν ποιήσωμενDeuxiegraveme personne λύητε ποιῆτε λύσητε ποιήσητεTroisiegraveme personne λύωσι[ν] ποιῶσι[ν] λύσωσι[ν] ποιήσωσι[ν]

Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύωμαι ποιῶμαι λύσωμαι ποιήσωμαι

Deuxiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃTroisiegraveme personne λύηται ποιῆται λύσηται ποιήσηται

Plur

iel

Premiegravere personne λυώμεθα ποιώμεθα λυσώμεθα ποιησώμεθαDeuxiegraveme personne λύησθε ποιῆσθε λύσησθε ποιήσησθεTroisiegraveme personne λύωνται ποιῶνται λύσωνται ποιήσωνται

Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶAoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθῶ ποιηθῶ

Deuxiegraveme personne λυθῇς ποιηθῇςTroisiegraveme personne λυθῇ ποιηθῇ

Plur

iel

Premiegravere personne λυθῶμεν ποιηθῶμενDeuxiegraveme personne λυθῆτε ποιηθῆτεTroisiegraveme personne λυθῶσι[ν] ποιηθῶσι[ν]

uarr

Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λύοιμι ποιοίην λύσοιμι ποιησοίην

Deuxiegraveme personne λύοις ποιοίης λύσοις ποιησοίηςTroisiegraveme personne λύοι ποιοίη λύσοι ποιησοίη

Plur

iel

Premiegravere personne λύοιμεν ποιοῖμεν λύσοιμεν ποιήσοιμενDeuxiegraveme personne λύοιτε ποιοῖτε λύσοιτε ποιήσοιτεTroisiegraveme personne λύοιεν ποιοῖεν λύσοιεν ποιήσοιεν

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσαιμι

Deuxiegraveme personne λύσειαςTroisiegraveme personne λύσειε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσαιμενDeuxiegraveme personne λύσαιτεTroisiegraveme personne λύσειαν

Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λυοίμην ποιοίμην λυσοίμην ποιησοίμην

Deuxiegraveme personne λύοιο ποιοῖο λύσοιο ποιήσοιοTroisiegraveme personne λύοιτο ποιοῖτο λύσοιτο ποιήσοιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυοίμεθα ποιοίμεθα λυσοίμεθα ποιησοίμεθαDeuxiegraveme personne λύοισθε ποιοῖσθε λύσοισθε ποιήσοισθεTroisiegraveme personne λύοιντο ποιοῖντο λύσοιντο ποιήσοιντο

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυσαίμην ποιησαίμην

Deuxiegraveme personne λύσαιο ποιήσαιοTroisiegraveme personne λύσαιτο ποιήσαιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσαίμεθα ποιησαίμεθαDeuxiegraveme personne λύσαισθε ποιήσαισθεTroisiegraveme personne λύσαιντο ποιήσαιντο

uarr

Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθησοίμην ποιηθησοίμην λυθείην ποιηθείην

Deuxiegraveme personne λυθήσοιο ποιηθήσοιο λυθείς ποιηθείςTroisiegraveme personne λυθήσοιτο ποιηθήσοιτο λυθείη ποιηθείη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησοίμεθα ποιηθησοίμεθα λυθεῖμεν ποιηθεῖμενDeuxiegraveme personne λυθήσοισθε ποιηθήσοισθε λυθεῖτε ποιηθεῖτεTroisiegraveme personne λυθήσοιντο ποιηθήσοιντο λυθεῖεν ποιηθεῖεν

φημιPreacutesent Imparfait Futur

Sing

ulier Premiegravere personne φημι ἔφην φήσω

Deuxiegraveme personne φῄς ἔφησθα φήσειςTroisiegraveme personne φησι[ν] ἔφη φήσει

Plur

iel

Premiegravere personne φαμεν ἔφαμεν φήσομενDeuxiegraveme personne φατε ἔφατε φήσετεTroisiegraveme personne φασι[ν] ἔφασαν φήσουσι[ν]

Infinitif φάναι φήσεινParticipe φήσων -ουσα -ον

uarr

  • uarr
  • Grec ancien
  • Vocabulaire
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison ndash Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • Noms propres
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • Seconde classe
  • Comparatifs superlatifs ndash Nombres
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • En ndashω contractes
  • En -μι
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • Preacutepositions
  • Adverbes expressions
  • Deacuteclinaisons
  • Conjugaisons
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • ἀγοπά -ᾶς (ἡ) agora marcheacute
  • ἄδεια -ας (ἡ) impuniteacute
  • ἀδελφή -ῆς (ἡ) sœur
  • ἀδελφιδῆ -ής niegravece
  • ἀδικία -ας (ἡ) injustice
  • αἰσχύνη -ης (ἡ) honte deacuteshonneur
  • αἰτία -ας (ἡ) accusation
  • ἀκοή -ῆς (ἡ) audition ouiuml-dire
  • ἀκρασία -ας (ἡ) intempeacuterance
  • ἀλήθεια -ας (ἡ) veacuteriteacute
  • ἀνάγκη -ης (ἡ) neacutecessiteacute contrainte
  • ἀναρχία -ας (ἡ) anarchie
  • ἀνδρεία -ας (ἡ) courage
  • ἀξία -ας (ἡ) prix digniteacute
  • ἀπολογία -ας (ἡ) deacutefense plaidoyer
  • ἀρετή -ῆς (ἡ) vertu
  • ἀρχή -ῆς (ἡ) commandement commencement magistrature empire
  • ἀσέϐεια ας (ἡ) impieacuteteacute
  • ἀσφάλεια -ας (ἡ) seacutecuriteacute
  • ἀτιμία -ας (ἡ) deacutecheacuteance civique
  • αὔρα -ας (ἡ) brise
  • αὐτονομία -ας (ἡ) autonomie
  • ἀφορμή -ῆς (ἡ) base de deacutepart ressources
  • βία -ας (ἡ) force violence
  • γῆ γῆς (ἡ) terre
  • γλῶττα -ης (ἡ) langue
  • γνώμη -ης (ἡ) opinion avis volonteacute deacutesir
  • γραφή -ῆς (ἡ) accusation
  • δειλία -ας (ἡ) lacirccheteacute
  • δημοκρατία -ας (ἡ) deacutemocratie
  • δικαιοσύνη -ης (ἡ) justice eacutequiteacute
  • δίκη -ης (ἡ) justice procegraves
  • δόξα -ης (ἡ) opinion reacuteputation
  • δουλεία -ας (ἡ) esclavage
  • εἰρήνη -ης (ἡ) paix
  • εἰσφορά -ᾶς (ἡ) contribution
  • ἐκκλησία -ας (ἡ) assembleacutee du peuple
  • ἐλευθερία -ας (ἡ) liberteacute
  • ἐπιθυμία -ας (ἡ) deacutesir passion
  • ἐπιστήμη -ης (ἡ) science
  • ἑστία -ας (ἡ) foyer
  • εὐδαιμονία -ας (ἡ) bonheur
  • εὔνοια -ας (ἡ) bienveillance deacutevouement
  • στήλη -ης (ἡ) stegravele borne
  • στρατεία -ας (ἡ) expeacutedition militaire
  • στρατηγία -ας (ἡ) charge de strategravege qualiteacutes de chef
  • στρατιά -ᾶς (ἡ) armeacutee
  • συμμαχία -ας (ἡ) alliance
  • συμφορά -ᾶς (ἡ) eacuteveacutenement malheur
  • συνθήκη -ης (ἡ) convention (pluriel traiteacute)
  • συνουσία -ας (ἡ) freacutequentation (dun maicirctre)
  • σωτηρία -ας (ἡ) sauvegarde salut
  • εὐσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • ἔχθρα -ας (ἡ) haine
  • ζημία -ας (ἡ) chacirctiment
  • ἡδονή -ῆς (ἡ) plaisir
  • ἡμέρα -ας (ἡ) jour
  • ἡσυχία -ας (ἡ) tranquilliteacute
  • θάλαττα -ης (ἡ) mer
  • θέα -ᾶς (ἡ) deacuteesse
  • θεοσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • θεράπαινα -ης (ἡ) servante
  • θεραπεία -ας (ἡ) service culte
  • θύρα -ας (ἡ) porte
  • ἱππική -ῆς (ἡ) lart de monter agrave cheval
  • κατασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement
  • κατηγορία -ας (ἡ) accusation
  • κεφαλή -ῆς (ἡ) tecircte
  • κόρη -ης jeune fille
  • λῃστεία -ας (ἡ) piraterie
  • λίμνη -ης (ἡ) marais
  • μανία -ας (ἡ) folie
  • μαντεία -ας (ἡ) protection oracle
  • μάχη -ης (ἡ) bataille
  • μοναρχία -ας (ἡ) monarchie
  • ναυμαχία -ας (ἡ) combat naval
  • νίκη -ης (ἡ) victoire
  • νυμφή -ῆς (ἡ) nymphe
  • οἰκία -ας (ἡ) bacirctiment maison
  • ὁμόνοια -ας (ἡ) concorde
  • ὀργή -ῆς (ἡ) passion colegravere
  • ὁρμή -ῆς (ἡ) eacutelan attaque
  • οὐσια -ας (ἡ) fortune
  • παιδεία -ας (ἡ) eacuteducation
  • παραλία -ας (ἡ) littoral
  • παρασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement forces
  • παρρησία -ας (ἡ) franchise
  • πενία -ας (ἡ) pauvreteacute
  • πολεμαρχία -ας (ἡ) charge de poleacutemarque
  • πολιτεία -ας (ἡ) droit de citeacute vie politique
  • πολυπραγμοσύνη -ης (ἡ) esprit dintrigue indiscreacutetion
  • σελήνη -ης (ἡ) lune
  • σιγή -ῆς (ἡ) silence
  • σοφία -ας (ἡ) savoir sagesse
  • σπονδή -ῆς (ἡ) libation (au pluriel trecircve)
  • σωφροσύνη -ης (ἡ) sagesse tempeacuterance
  • τέχνη -ης (ἡ) art savoir-faire
  • τιμή -ῆς (ἡ) honneur
  • τύχη -ης (ἡ) le sort la fortune
  • ὑγίεια -ας (ἡ) santeacute
  • φιλία -ας (ἡ) amitieacute
  • χώρα -ας (ἡ) territoire
  • ψυχή ῆς (ἡ) acircme
  • ὥρα -ας (ἡ) heure
  • ὠφέλεια -ας (ἡ) utiliteacute
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison
  • αὐλητής -οῦ (ὁ) joueur de flucircte
  • βουλευτής -ου (ὁ) membre du Conseil
  • δεσπότης -ου (ὁ) maicirctre (de la maison)
  • δικαστής -οῦ (ὁ) juge
  • νεαωίας -ου (ὁ) jeune homme
  • οἰκέτης -ου (ὁ) serviteur
  • οἱκιστής -οῦ (ὁ) fondateur de citeacute colonisateur
  • ὁπλίτης -ου (ὁ) hoplite
  • πελάτης -ου (ὁ) homme agrave gages client
  • ποιητής -οῦ (ὁ) poegravete
  • πολίτης -ου (ὁ) citoyen
  • πρεσϐύτης -ου (ὁ) vieillard
  • προδότης -ου (ὁ) traicirctre
  • προστάτης -ου (ὁ) chef protecteur
  • πωλοδάμνης -ου (ὁ) dresseur de chevaux
  • σοφιστής -οῦ (ὁ) sophiste
  • στρατιώτης -ου (ὁ) soldat
  • συκοφάντης -ου (ὁ) sycophante
  • Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἤπειρος -ου (ἡ) continent
  • νῆσος -ου (ἡ) icircle
  • ὁδός -οῦ (ἡ) route
  • παρθένος -ου (ἡ) jeune fille
  • ψῆφος -ου (ἡ) jeton de vote
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἀγαλματοποιός -οῦ (ὁ) sculpteur
  • ἀγρός -οῦ (ὁ) champ domaine
  • ἀδελφός -οῦ (ὁ) fregravere
  • ἀοιδός -οῦ (ὁ) aegravede
  • ἄργυρος -ου (ὁ) argent (meacutetal)
  • ἀνθρωπίσκος -ου (ὁ) petit homme
  • ἄνθρωπος -ου (ὁ) homme
  • ἀστερίσκος -ου (ὁ) petit astre
  • βάσανος -ου (ὁ) pierre de touche
  • βάτραχος -ου (ὁ) grenouille
  • βίος -ου (ὁ) vie moyens dexistence
  • βωμός -οῦ (ὁ) autel
  • γόνος -ου (ὁ) descendant
  • δανειδμός -οῦ (ὁ) precirct agrave inteacuterecirct
  • καρπός -οῦ (ὁ) fruit reacutecolte
  • κατήγορος -ου (ὁ) accusateur
  • κίνδυνος -ου (ὁ) danger
  • κόσμος -ου (ὁ) ordre ornement
  • λίθος -ου (ὁ) pierre
  • λογογράφος -ου (ὁ) logographe
  • λόγος -ου (ὁ) parole discours
  • theacuteorie raisonnement
  • μέτοικος -ου (ὁ) meacutetegraveque
  • μισθός -οῦ (ὁ) salaire
  • ναός -οῦ (ὁ) temple
  • νεανίσκος -ου (ὁ) jeune homme
  • νόμος -ου (ὁ) loi
  • νοῦς νοῦ (ὁ) esprit
  • ὀϐελίσκος -ου (ὁ) petite broche
  • ὀϐελός -οῦ (ὁ) broche
  • οἶκος -ου (ὁ) maison
  • οἶνος -ου (ὁ) vin
  • ὅρκος -ου (ὁ) serment
  • ὅρος -ου (ὁ) borne limite
  • οὐρανὁς -οῦ (ὁ) ciel
  • ὀφταλμός -οῦ (ὁ) œil
  • περίπαθος -ου (ὁ) promenade
  • δημαγωγός -οῦ (ὁ) chef du peuple
  • δῆμος -ου (ὁ) peuple
  • διδάσκαλος -ου (ὁ) maicirctre
  • δόλος -ου (ὁ) ruse
  • ἑκτήμοροι -ων (οἱ) sizeniers
  • ἔπαίνος -ου (ὁ) eacuteloge
  • ἐταῖρος -ου (ὁ) compagnon camarade
  • ἥλιος -ου (ὁ) soleil
  • θάνατος -ου (ὁ) mort
  • θεός -οῦ (ὁ) dieu
  • θρόνος -ου (ὁ) trocircne
  • ἰατρός -οῦ (ὁ) meacutedecin
  • καιρός -ου (ὁ) occasion moment
  • κακοῦργος -ου (ὁ) malfaiteur
  • πλοῦτος -ου (ὁ) richesse
  • πολέμαρχος -ου (ὁ) poleacutemarque
  • πόλεμος -ου (ὁ) guerre
  • πρόγονος -ου (ὁ) ancecirctre
  • πῶλος -ου (ἡὁ) poulain
  • σῖτος -ου (ὁ) bleacute nourriture
  • (pluriel τὰ σῖτα)
  • σκορπίος -ου (ὁ) scorpion
  • στρατηγός -οῦ (ὁ) strategravege
  • σύλλογος -ου (ὁ) reacuteunion
  • τάφος -ου (ὁ) tombeau
  • τριήραρχος -ου (ὁ) trieacuterarque
  • τρόπος -ου (ὁ) maniegravere
  • τρόχος -ου (ὁ) course
  • τύραννος -ου (ὁ) tyran
  • υἱός -οῦ (ὁ) fils
  • φόνος -ου (ὁ) meurtre
  • φόρος -ου (ὁ) taxe tribut
  • φρουρός -οῦ (ὁ) gardien (au pluriel garnison)
  • χαλκός -οῦ (ὁ) cuivre bronze
  • χρὁνος -ου (ὁ) temps
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἆθλον -ου (τό) prix tropheacutee
  • ἀθρώπιον -ου (τό) petit homme
  • ἀργύριον -ου (τό) argent (monnayeacute)
  • βιϐλίον -ου (τό) livre
  • βουλευτήριον -ου (τό) salle du Conseil
  • γυμνάσιον -ου (τό) gymnase
  • δένδρεον (δένδρον) -ου (τό) arbre
  • δεσμωτήριον -ου (τό) prison
  • δικαστήριον -ου (τό) tribunal
  • δῶρον -ου (τό) preacutesent don
  • εἴδωλον -ου (τό) image
  • ἐργαστήριον -ου (τό) atelier
  • ἔργον -ου (τό) acte
  • ζῷον -ου (τό) ecirctre vivant animal
  • Θεσμοφόρια -ων (τά) Thesmophories
  • θηρίον -ου (τό) becircte feacuteroce
  • Θησεῖον -ου (τό) sanctuaire de Theacuteseacutee
  • ἱερόν -ου (τό) sanctuaire
  • κυνιδίον -ου (τό) petit chien
  • λῃστικόν -οῦ (τό) piraterie
  • μειράκιον -ου (τό) jeune homme
  • μέτρον -ου (ὁ) mesure
  • μέτωπον -ου (τό) front
  • μνημεῖον -ου (τό) signe monument commeacutemoratif
  • μυστήριον -ου (τό) mystegravere
  • ναυτικόν -οῦ (τό) flotte
  • νεώριον -ου (τό) arsenal
  • παιδίον -ου (τό) enfant
  • ποτόν -οῦ (τό) boisson
  • πτερόν -οῦ (τό) plume (au pluriel aile)
  • σκῦλον -ου (τό) deacutepouille
  • τεκμήριον -ου (τό) indice preuve
  • τέκνον -ου (τό) enfant
  • τρόπαιον -ου (τό) tropheacutee
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀλώπηξ -εκος (ἡ) renard
  • γαστήρ γαστρός (ἡ) ventre
  • γυναικωνῖτις -ιδος (ἡ) appartement des femmes
  • γυνή γυναικός (ἡ) femme
  • δικαιότης -τητος (ἡ) justice
  • δύναμις -εως (ἡ) force puissance
  • Ἑλλάς -άδος (ἡ) Gregravece
  • ἐλπίς -ίδος (ἡ) espoir
  • ἐπιτήδευσις -εως (ἡ) occupation
  • θυγάτηρ τρός (ἡ) fille
  • κτῆσις -εως (ἡ) acquisition
  • μίσθωσις -εως (ἡ) location loyer
  • μήτηρ μητρός (ἡ) megravere
  • νύξ νυκτός (ἡ) nuit
  • οἴκησις -εως (ἡ) habitation
  • πανήγυρις -εως (ἡ) assembleacutee paneacutegyrie
  • πατρίς -ίδος (ἡ) patrie
  • ποίησις -εως (ἡ) creacuteation
  • πρόφασις -εως (ἡ) preacutetexte (pour + Inf)
  • στάσις -εως (ἡ) dissension guerre civile
  • ὕϐρις -εως (ἡ) orgueil violence
  • φύσις -εως (ἡ) nature condition de naissance
  • χείρ χειρός (ἡ) main
  • χθών -ονός (ἡ) terre
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἄναξ -ακτος (ὁ) roi seigneur
  • ἀνήρ ἀνδρός (ὁ) homme (masculin)
  • ἄρχων -οντος (ὁ) archonte
  • γονεύς έως (ὁ) pegravere
  • γραμματεύς -έως (ὁ) scribe
  • δαίμων -ονος (ἡὁ) deacutemon diviniteacute
  • Ἕλλην -ηνος (ἡ ὁ) Grec
  • ἑρμηνεύς -έως (ὁ) interpregravete
  • ἡγεμών -όνος (ἡὁ) guide chef
  • θεράπων -οντος (ὁ) serviteur
  • ἰδιώτης -ου (ὁ) simple particulier
  • ἱππεύς -έως (ὁ) cavalier
  • ἰχθύς -ύος (ὁ) poisson
  • λέων -οντος (ὁ) lion
  • μάρτυς -υρος (ἡ ὁ) teacutemoin
  • οἶς οἰός (ὁ) mouton brebis
  • παῖς παιδός (ἡὁ) enfant
  • πρύτανις -εως (ὁ) prytane
  • ῥήτωρ -ορος (ἡὁ) orateur
  • φονεύς -έως (ὁ) meurtrier
  • χαλκεύς έως (ὁ) forgeron
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀξίωμα -ατος (τό) renom
  • ἀνάλωμα -ατος (τό) deacutepense
  • ἅρμα -ατος (τό) char
  • ἄστυ -εως (τό) ville
  • γράμμα -ατος (τό) lettre eacutecriture
  • δῶμα -ατος (τό) maison
  • ἔθνος -οθς (τό) peule nation
  • ἔθος -ους (τό) coutume
  • εἶδος -ους (τό) aspect forme
  • ἐπιτήδευμα -ατος (τό) occupation
  • ἐπιχείρημα -ατος (το) entreprise
  • ἔτος -ους (τό) anneacutee
  • ἔχθος -ους (τό) haine
  • ἦθος -ους (τό) comportement caractegravere
  • καλλός -ους (τό) beauteacute
  • κέρας -ατος (τό) corne
  • κέρδος -ους (τό) gain profit
  • μάθημα -ατος (τό) savoir
  • μέγετος -ους (τό) grandeur importance
  • μέρος -ους (τό) part tour partie
  • ξίφος -ους (τό) eacutepeacutee
  • οἴκημα -ατος (τό) habitation maison
  • ὄμμα -ατος (τό) œil
  • ὄνομα -ατος (τό) nom deacutesignation
  • ποίημα -ατος (τό) poegraveme
  • πλῆτος -ους (τό) foule grand nombre
  • πρᾶγμα -ατος (τό) chose affaire
  • (au pluriel situation politique)
  • σῶμα σώματος (τό) corps
  • τεῖχος -ους (τό) rempart
  • τέλος -ους (τό) terme fin paiement
  • χρῆμα -ατος (τό) chose (au pluriel argent)
  • ψεῦδος -ους (τό) mensonge
  • Noms propres
  • Ἀγόρατος -ου (ὁ) Agoratos
  • Ἅιδης -ου (ὁ) Hadegraves
  • Αἴγισθος -ου Egisthe
  • Ἀλέξανδρος -ου (ὁ) Alexandre
  • Ἀλχιϐιάδης -ου (ὁ) Alcibiade
  • Ἀναξαγόρας -ου Anaxagore
  • Ἀνδρομάχη -ης (ἡ) Andromaque
  • Ἀνδρόμαχος -ου Andromachos
  • Ἀπόλλων -ωνος (ὁ) Apollon
  • Ἀπιστόκριτος -ου Aristocritos
  • Ἀσία -ας (ἡ) Asie
  • Ἀχιλλεύς -έως (ὁ) Achille
  • Γοργίας -ου Gorgias
  • Δάρδανος -ου Dardanos
  • Δημόκριτος -ου (ὁ) Deacutemocrite
  • Δεμοσθένης Deacutemosthegravene
  • Διονυσόδωρος -ου (ὁ) Dionysodore
  • Ἐλπίας -ου (ὁ) Elpias
  • Ἑλλήσποντος -ου (ὁ) lHellespont
  • Ἑστία -ας Hestia
  • Εὐριπίδης -ου (ὁ) Euripide
  • Ζεύς Zeus
  • Ἡρακλῆς Heacuteraclegraves
  • Θαλῆς Thalegraves
  • Θέογνις Theacuteognis
  • Θηραμένης -ους Theacuteramegravene
  • Θησέυς Theacuteseacutee
  • Θυέστης -ου Thyeste
  • Ἱκέσιος -ου Hikeacutesios
  • Ἱπποκπάτης -ους Hippocrategraves
  • Ἴων Ἴωνος (ὁ) Ion
  • Καλλίας -ου (ὁ) Callias
  • Καλλικλῆς -έους (ὁ) Calliclegraves
  • οἱ Κᾶρες les Cariens
  • Κέφαλος -ου (ὁ) Ceacutephale
  • Κλυταιμνήστρα -ας Clytemnestre
  • Κτησιφῶν -ῶντος (ὁ) Cteacutesiphon
  • αἱ Κυκλάδες νῆσοι les Cyclades
  • Λάμαχος -ου Lamachos
  • Μίνως -ω Minos
  • Μοῦσα -ης (ἡ) Muse
  • Νέστωρ -ορος (ὁ) Nestor
  • Νικιάδης -ου Niciadegraves
  • Νικίας -ου Nicias
  • Ξέρξης ου Xerxegraves
  • Ὀδυσσεύς -έως (ὁ) Ulysse
  • Ὅμηπος -ου (ὁ) Homegravere
  • Πάρις -ιδος (ὁ) Paris
  • Πασίων -ωνος (ὁ) Pasion
  • Πείσων Pison
  • Πελοπόννησος -ου (ἡ) Peacuteloponnegravese
  • Πῶλος -ου Polos
  • Πλάτων -ωνος (ὁ) Platon
  • Πολέμαρχος -ου Poleacutemarchos
  • Πουλυτίων -ωνος Poulytion
  • Πρίαμος -ου Priam
  • Πρωταγόρας Protagoras
  • Πυθόνικος -ου Pythonicos
  • Ῥόδος -ου (ἡ) Rhodes
  • Σεύθης -ου (ὁ) Seuthegraves
  • Σικελία -ας (ἡ) Sicile
  • Σκύθης -ου (ὁ) Scythe
  • Σόλων Solon
  • Σοφοκλῆς -εους (ὁ) Sophocle
  • Τάνταλος -ου (ὁ) Tantale
  • Τιμόθεος -ου (ὁ) Timotheacutee
  • Τιμοκρέων -οντος (ὁ) Timocreacuteon
  • Τισσαφέρνης -ους (ὁ) Tissapherne
  • Τροία -ας (ἡ) Troie
  • Τρόμης -ητος (ὁ) Tromegraves
  • Φαρνάκης -ου (ὁ) Pharnace
  • Φειδίας -ου Phidias
  • Φίλιππος -ου (ὁ) Philippe
  • Φιλόδημος -ου (ὁ) Philodegraveme
  • Χαρμίδης -ου (ὁ) Charmide
  • Χειρίσοφος -ου (ὁ) Chirisophe
  • Χίος -ου (ἡ) Chios
  • Ὠρωπός οῦ (ὁ) Oropos
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • ἀγαθός bon
  • ἀγοραῖος de lagora
  • ἄδικος -ος -ον injuste
  • ἀδύνατος -ος -ον incapable de (+ Inf)
  • ἀθάναθος immortel
  • ἄθεος impie
  • Ἀθηναῖος Atheacutenien
  • αἴτιος responsable de cause de (+ G)
  • αἰσχρός honteux laid
  • ἄλλος (neutre ἄλλο) autre
  • ὁ ἄλλος le reste de
  • ἀλλότριος dautrui
  • ἀμύητος -ος -ον non initieacute
  • ἀναγκαῖος neacutecessaire
  • ἄνανδρος -ος -ον lacircche
  • ἀνδροφόνος meurtrier
  • ἀνθρώπειος humain
  • ἄξιος digne de qui meacuterite (+ G)
  • ἀπαίδευτος -ος -ον sans eacuteducation
  • ἄπειρος sans expeacuterience ignorant de (+ G)
  • ἁπλοῦς -ῆ -οῦν simple
  • ἄπτερος sans ailes
  • ἀρχικός propre agrave commander (+ G)
  • ἀτείχιστος -ος -ον deacutepourvu de remparts
  • ἄτιμος -ος -ον priveacute de droits civiques
  • ἄτοπος -ος -ον injuste eacutetrange
  • Ἀττικός Attique
  • αὐτόνομος -ος -ον autonome
  • ἀφύλακτος -ος -ον non gardeacute
  • ἄφωνος -ος -ον sans voix aphone
  • βάρϐαρος -ος -ον Barbare
  • βίαιος -α -ος -ον violent
  • βλαϐερός nuisible
  • Βοιωτός Beacuteotien
  • βροτός mortel (registre poeacutetique)
  • δεινός terrible habile
  • δεύτερος deuxiegraveme
  • δῆλος visible eacutevident
  • δημοκρατικός deacutemocratique
  • δίκαιος juste
  • δοῦλος esclave
  • δυνατός capable de possible
  • ἔνιοι -αι -α quelques-uns
  • ἕκαστος chacun (au pluriel tous)
  • μόνος seul
  • ναυτικός qui concerne la navigation
  • νέος jeune nouveau
  • νόθος bacirctard
  • νόμιμος conforme agrave lusage aux lois
  • τὰ νόμιμα les coutumes
  • ξένος eacutetranger
  • οἰκεῖος familier
  • ὀλιγαρχικός oligarque
  • ὀλίγος peu (au pluriel peu nombreux)
  • οἱ ὀλίγοι les oligarques
  • ὅλος tout entier
  • Ὀλύμπιος Olympien
  • ὀρθός droit
  • ὀρφανός orphelin
  • ὅσιος pieux
  • παλαιός ancien
  • πανοῦργος -ος -ον fourbe capable de tout
  • παράλιος situeacute pregraves de la mer
  • παραθαλάττιος du littoral
  • πᾶς πᾶσα πᾶν tout chaque
  • (ἅπας insistance)
  • πατριος -ος -ον du pegravere des ancecirctres
  • πατρικός paternel
  • πατρῷος -α -ον paternel ancestral
  • Πελοποννμησιος du Peacuteloponnegravese
  • Περσικός Perse
  • πιθανός obeacuteissant
  • ποιητικός poeacutetique
  • ποῖος quel de quelle nature
  • πλούσιος riche
  • πολέμιος ennemi
  • πολιός gris blanchi
  • πολιτικός politique
  • πολύς πολλή πολύ nombreux beaucoup
  • οἰ πολλοί la foule
  • πολύτροπος -ος -ον ruseacute aux mille tours
  • ἑκάτερος chacun (de deux)
  • ἐλεύθερος libre
  • Ἑλληνίκος grec
  • ἐμός mon
  • ἐναντίος contraire agrave (+ D)
  • ἐνδεέστερος infeacuterieur agrave (+ G)
  • ἔνδηλος -ος -ον visible
  • ἐπαγωγός -ός -όν qui amegravene agrave bon pour
  • ἐπίορκος -ος -ον parjure
  • ἐπιτήδειος utile neacutecessaire
  • ἐροτικός qui concerne lamour
  • ἐππωμένος fort
  • ἕτερος autre
  • εὐδόκιμος -ος -ον qui a bonne reacuteputation
  • εὔνους -ους -ουν deacutevoueacute (contracte)
  • ἐχθρός ennemi
  • ἠλίτιος sot
  • ἡμέτερος notre
  • θαυμάσιος eacutetonnant
  • θεῖος divin
  • Θετταλός Thessalien
  • θνητός mortel
  • ἴδιος particulier priveacute
  • ἱερός sacreacute
  • ἱκανός suffisant
  • ἱππικός qui concerne le cheval
  • ἴσος eacutegal
  • καθαρός pur deacutebarrasseacute de (+ G)
  • κακός mauvais meacutechant
  • κακοῦργος -ος -ον malfaisant
  • καλός beau
  • καταγέλαστος -ος -ον ridicule
  • κλεινός glorieux
  • κοινώνος -ός -όν qui a en commun
  • associeacute agrave (+ G)
  • κύριος souverain qui a autoriteacute
  • Λακεδαιμόνιος Laceacutedeacutemonien
  • λῃστικός qui concerne la piraterie
  • λοιπός restant
  • μαλακός mou
  • μέσος du milieu de la classe moyenne
  • μεστός plein de (+ G)
  • μισάνθρωπος qui hait les hommes
  • μουσικός des Muses
  • πονηρός meacutechant
  • πότερος lequel des deux
  • πρακτικός susceptible de faire (+ G)
  • πρᾷος doux indulgent
  • πρεσϐύτης -ου (masc) vieux
  • πρόριζος -ος -ον (πρόρριζος) arracheacute jusquagrave la racine
  • πρότερος premier (de deux)
  • πρῶτος premier
  • πτηνός aileacute
  • Πύθιος de Pytho Pythien
  • ῥᾴδιος facile
  • ῥητορικός rheacutetorique
  • Ῥόδιος Rhodien
  • σός ton
  • σοφός sage savant
  • σύμμαχος -ος -ον allieacute
  • συνετός intelligence
  • σύντομος -ος -ον court
  • τελευταῖος dernier
  • τραγῳδικός qui concerne la trageacutedie
  • ὑμέτερος votre
  • ὑπεύθυνος soumis agrave reddition de comptes
  • ὑπηρετικός susceptible de servir (+ D)
  • ὑποδεέστερος infeacuterieur
  • ὕστερος qui vient derriegravere ou apregraves
  • ὑψηλός eacuteleveacute
  • φιλάνθρωπος ami des hommes
  • φανερός eacutevident
  • φαῦλος simple banal mauvais
  • φίλος ami
  • φιλόσοφος ami du savoir
  • φιλότιμος -ος -ον qui aime les honneurs
  • χαλεπός difficile
  • χωλός boiteux
  • ὠφέλιος -ος ον utile
  • Seconde classe
  • ἀληθής vrai
  • ἀσφαλής sucircr en seacutecuriteacute
  • βραχύς -εῖα -ύ court
  • γέρων -οντος vieux
  • δυσμαθής qui apprend ou comprend difficilement
  • δυσσεϐής impie (poeacutetique)
  • δυστυχής malchanceux malheureux
  • εὐμαθής qui apprend ou comprend facilement
  • εὐτυχής chanceux heureux
  • ηηριώδης
  • ἡδύς ἡδεῖα ἡδύ agreacuteable qui cause du plaisir
  • Ἰλιάς -άδος (fem) dIlion
  • μέλας μέλαινα μέλαν noir sombre
  • πατρίς -ίδος (fem) du pegravere des ancecirctres
  • πένης -ητος (masc) pauvre
  • Ἑλλάς -άδος (fem) de Gregravece
  • ἐνδεής deacutepourvu de (+ G)
  • ἐπιστήμων qui sy connaicirct expert en (+ G)
  • εὐγενής bien neacute noble
  • εὐδαίμων heureux favoriseacute par les dieux
  • εὐειδής qui a bel aspect
  • εὐήθης qui a bon caractegravere
  • πολυπράγμων brouillon intrigant
  • πρέσϐυς acircgeacute ancien
  • (οἱ πρέσϐεις les ambassadeurs)
  • πλήρης plein de (+ G)
  • στρατηγίς -ίδος (fem) du geacuteneacuteral
  • σῶος -α -ον sain et sauf
  • σώφρων sage
  • ταχύς -εῖα -ύ rapide
  • τριήρης agrave trois rangeacutee de rames
  • Τρῳάς -άδος (fem) de Troie
  • ὑγιής sain en bonne santeacute
  • Comparatifs superlatifs
  • ἀγαθός
  • αἰσχρός
  • ἐχθρός
  • ἡδύς
  • κακός
  • καλός
  • μεγάς
  • ὀλίγος
  • πολύς
  • ῥᾴδιος
  • ταχύς
  • ἀμείνων
  • βελτίων
  • κπείττων
  • αἰσχίων
  • ἐχθίων
  • ἡδίων
  • κακίων
  • ἥττων
  • (ἧττον hellip ἤ moins hellip que)
  • χείρων
  • καλλίων
  • μείζων
  • ἐλάττων
  • πλείων
  • ῥᾴων
  • θάττων
  • ἄριστος
  • βέλτιστος
  • κπάτιστος
  • αἴσχιστος
  • ἔχθιστος
  • ἥδιστος
  • κάκιστος
  • ἥκιστος
  • χείριστος
  • κάλλιστος
  • μέγιστος
  • ἐλαχιστος
  • πλεῖστος
  • ῥᾴστος
  • τάχιστος
  • Nombres
  • 1 εἷς μία ἕν
  • 2 δύο (G amp D δυοῖν)
  • 3 τρεῖς (neutre τρία)
  • 4 τέτταρες (neutre τέτταρα)
  • 5 πέντε
  • 6 ἕξ
  • 7 ἑπτά
  • 8 ὀκτώ
  • 9 ἐννέα
  • 10 δέκα
  • 11 ἕνδεκα
  • 12 δώδεκα
  • 13 τρεῖς καὶ δέκα
  • 15 πεντεκαίδεκα
  • 30 τριάκοντα (indeacuteclinable)
  • οἱ τριάκοντα les Trente
  • 50 πεντήκοντα
  • 300 τριακόσιοι
  • 400 τετρακόσιοι
  • 500 πεντακόσιοι
  • 3000 τρισχίλιοι
  • 5000 πεντακισχίλιοι
  • 30000 τρισμύριοι
  • 50000 πεντακισμύριοι
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • ἀγάλλομαι se glorifier de (+ D ou ἐπί)
  • ἄγω conduire
  • aoriste ἤγαγον
  • αἰσθανομαι sapercevoir de voir
  • αἴρομαι soulever assumer
  • futur ἀροῦμαι
  • αἰσχύνομαι avoir honte de (+ Part)
  • ἁθροίζω rassembler
  • ἀκούω eacutecouter (+ A) entendre (+ G)
  • ἁνύτω (ou ἀνύτω) accomplir
  • ἁμαρτάνω manquer (un but) (+ G)
  • ἀμύνομαι se deacutefendre
  • ἀναγκάζω contraindre
  • ἀναμιμνῄσκω rappeler
  • aoriste ἀνέμνησα
  • ἀντιλέγω contredire riposter
  • ἁπέρχομαι seacuteloigner
  • ἀπέσκω plaire (+ D)
  • ἀποϐάλλω perdre
  • aoriste ἀπέϐαλον
  • ἀποϐλέπω tourner ses regards
  • (vers πρός + A)
  • ἀποθνῄσκω mourir
  • aoriste ἀπέθανον
  • ἀποκρίνομαι reacutepondre
  • ἀποκτείνω tuer
  • ἀποσημαίνομαι confisquer
  • aoriste ἀπεσημηνάμην
  • ἀποφέρω apporter acquitter
  • ἀποφαίνω montrer
  • ἁρπάζω semparer de piller
  • ἄρχομαι commencer
  • ἄρχω commander commencer (+ G)
  • ἀτιμάζω priver dhonneurs de droits
  • ἄχθομαι ecirctre hostile agrave (+ D)
  • βάλλω lancer chercher agrave frapper
  • aoriste ἔϐαλον
  • βασανίζω eacuteprouver
  • βασιλεύω reacutegner
  • βιάζω contraindre faire violence
  • βλέπω regarder (vers πρός + A)
  • βουλεύομαι tenir conseil deacutelibeacuterer
  • βουλεύω ecirctre membre du Conseil
  • βούλομαι vouloir
  • ἐργάζομαι travailler
  • ἔρχομαι aller (+ Part ecirctre sur le point de)
  • aoriste ἧλθον
  • ἐσθίω manger
  • aoriste ἔφαγον
  • εὖ πάσχω ecirctre bien traiteacute
  • εὕδω dormir
  • εὑρίσκω trouver
  • aoriste ηὗρον
  • ἔχω avoir tenir (+ Inf pouvoir)
  • aoriste ἔσχον
  • ἡσυχάζω ecirctre tranquille
  • ἥχω ecirctre arriveacute ecirctre lagrave
  • θαυμάζω admirer regarder avec eacutetonnement
  • θεραπεύω soigner servir
  • ἱππεύω ecirctre cavalier
  • καθεύδω dormir
  • καταγιγνώσκω condamner (+ G)
  • καταθνῄσκω mourir (poeacutetique)
  • καταπίνω avaler
  • κατεπᾴδω ensorceler
  • κατεργάζομαι reacutealiser
  • κατερχόμαι revenir rentrer dexil
  • κελεύω ordonner
  • κερδαίνω tirer profit
  • κτείνω tuer
  • κήδομαι se soucier de (+ G)
  • κινδυνεύω ecirctre en danger
  • κολακεύω flatter
  • κολάζω punir
  • κρίζω fonder
  • κρίνω faire passer en jugement
  • κωλύω empecirccher
  • λαμϐάνω prendre recevoir
  • λανθάνω ecirctre cacheacute ignoreacute
  • λέγω dire parler
  • aoriste εἶπον
  • futur ἐρῶ
  • λύω deacutelier rompre
  • μανθάνω apprendre comprendre
  • aoriste ἔμαθον
  • μάχομαι combattre (+ D)
  • μεθύω ecirctre ivre
  • μέλει il y a du souci pour (+ D) (impersonnel)
  • μέλλω devoir
  • πτύω cracher
  • προστάττω prescrire
  • προσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)
  • σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour
  • (περί + A)
  • στέργω aimer
  • στρατεύω faire campagne
  • συγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)
  • συλλαμϐάνω arrecircter
  • aoriste συνέλαϐον
  • συμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)
  • συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)
  • συντρίϐω fracasser
  • σῴζω sauver
  • τίκτω engendrer enfanter
  • aoriste ἔτεκον
  • τρέπομαι se tourner
  • aoriste ἐτραπόμην
  • τρέφω nourrir
  • τρέχω courir
  • aoriste ἔδραμον
  • τυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)
  • aoriste ἔτυχον
  • γέμω ecirctre plein de (+ G)
  • γίγνομαι naicirctre devenir ecirctre
  • aoriste ἐγενόμην
  • γιγνώσκω comprendre penser
  • γοητεύω tromper fasciner
  • γραμματεύω ecirctre secreacutetaire
  • γράφομαι intenter un procegraves
  • γράφω eacutecrire proposer (une loi un deacutecret)
  • δέω lier enchaicircner
  • δέχομαι recevoir
  • διαγιγνώσκω discerner juger
  • διαλλάττω reacuteconcilier
  • διαλέγομαι converser dialoguer
  • διατρίϐω passer le temps
  • διαφέρω diffeacuterer de ecirctre supeacuterieur agrave (+ G)
  • aoriste διήνεγκον
  • διαφθείρω deacutetruire
  • διδάσκω εκδιδάσκω enseigner instruire
  • δικάζω juger
  • δίκην δικάζομαι intenter un procegraves (+ D)
  • διώκω poursuivre poursuivre en justice
  • δουλεύω ecirctre esclave
  • ἐγγίγνομαι naitre dans (+ D)
  • ἐθέλω consentir agrave (+ Inf)
  • εἰσέρχομαι entrer
  • aoriste εἰσῆλθον
  • εἰσφέρω apporter (une contribution)
  • ἐκκλησιάζω tenir une assembleacutee
  • ἐκκόπτω enfoncer
  • ἐκτέμνω mutiler
  • aoriste ἐξέτεμον
  • ἐκπέμπω envoyer au dehors
  • ἐκφέρω porter au-dehors
  • ἐλαύνω lancer en avant
  • ἐλπίζω sattendre agrave espeacuterer
  • ἐξαμαρτάνω commettre une erreur faute
  • ἐξελαύνω chasser
  • ἐξέρχομαι sortir
  • ἐντυγχάνω lire rencontrer (+ D)
  • ἐπεξέρχομαι attaquer quelquun (+ D)
  • ἐπιϐουλεύω comploter contre (+ D)
  • ἐπιγίγνομαι naicirctre apregraves
  • (οἱ ἐπιγιγνόμενοι la posteacuteriteacute)
  • ἕπομαι suivre (+ D)
  • πυνθάνομαι sinformer apprendre
  • aoriste ἐπυθόμην
  • μένω rester ne pas changer
  • μεταπέμπομαι envoyer chercher
  • μετέχω participer agrave (+ G)
  • μιμνῄσκω faire se souvenir
  • ναίω habiter (poeacutetique)
  • νομίζω penser
  • οἰκτίρω plaindre
  • aoriste ᾤκτιρα
  • οἴομαι penser
  • οἴχομαι sen aller
  • ὀνομάζω nommer deacutesigner
  • ὀργίζομαι sirriter
  • ὀρφανίζω rendre orphelin priver de (+ G)
  • ὀστρακίζω frapper dostracisme
  • ὀφείλω devoir (de largenthellip)
  • παιδεύω eacuteduquer
  • παραϐαίνω transgresser
  • παρασκευάζομαι se preacuteparer
  • παροξύνω stimuler
  • παρρησιάζομαι ecirctre franc
  • πάσκω supporter subir
  • aoriste ἔπαθον
  • παύω faire cesser
  • παύομαι cesser de (+ Part)
  • πείθομαι obeacuteir agrave (+ D)
  • πείθω persuader
  • πένομαι ecirctre pauvre
  • περὶ οὐδενὸς ἡγέομαι-οῦμαι ne faire aucun cas de consideacuterer sans importance
  • περὶ πολλοῦ ποιέομαι-οῦμαι faire grand cas de juger tregraves important
  • περιτρέχω courir en rond
  • πίνω boire
  • aoriste ἔπιον
  • πίπτω tomber
  • aoriste ἔπεσον
  • πιστεύω faire confiance agrave (+ D)
  • πλάττω faccedilonner
  • πολιτεύομαι ecirctre citoyen participer agrave la vie politique
  • πορεύομαι faire route voyager
  • πράττομαι se faire payer
  • πράττω faire
  • πρέπω convenir agrave (+ D)
  • προσπίπτω tomber sur (+ D)
  • τύπτω frapper
  • ὑϐρίζω maltraiter commettre des excegraves
  • ὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)
  • φαίνομαι apparaicirctre
  • φάσκω deacuteclarer preacutetendre
  • φέρω porter apporter
  • aoriste ἤνεγκον
  • φεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeur
  • aoriste ἔφυγον
  • φονεύω tuer
  • φροντίζω se soucier de (+ G)
  • φυλάττομαι ecirctre sur ses gardes
  • φυλάττω garder proteacuteger
  • φύω faire naicirctre
  • χαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)
  • χαλεπαίνω sirriter
  • χρηματίζομαι senrichir
  • χρῆναι falloir (infinitif)
  • ψεύδομαι mentir
  • ψηφίζομαι voter
  • En ndashω contractes
  • ἀγνοέω-ῶ ignorer
  • ἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupable
  • αἱρέομαι -οῦμαι choisir
  • aoriste εἱλόμην
  • αἱρέω-ῶ prendre
  • aoriste εἷλον
  • ἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)
  • ἀμελέω-ῶ neacutegliger
  • ἀναϐοάω-ῶ crier
  • ἀξιόω-ῶ juger digne
  • ἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteir
  • ἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)
  • ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impie
  • ἀσκέω-ῶ pratiquer
  • ἀφικωνέομαι-οῦμαι arriver
  • aoriste ἀφικόμην
  • γελάω-ῶ rire
  • γεωργέω-ῶ travailler la terre
  • δέομαι manquer de demander agrave (+ G)
  • δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratie
  • ἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)
  • ἐπιορκέω-ῶ se parjurer
  • ἐπινοέω-ῶ concevoir projeter
  • ἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)
  • εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputation
  • εὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussir
  • εὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bien
  • ζητὲω-ῶ chercher
  • ἡγέομαι-οῦμαι penser
  • θαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageux
  • θυραυλέω-ῶ vivre dehors
  • καθαιρέω-ῶ supprimer
  • κακολογέω-ῶ dire du mal de
  • καλέω-ῶ appeler invoquer
  • καταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)
  • καταδουλόω-ῶ rendre esclave
  • καταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)
  • κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)
  • κατοικέω-ῶ habiter
  • κρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)
  • κτάομαι-ῶμαι acqueacuterir
  • λοιδορέω-ῶ insulter
  • μαρτυρέω-ῶ teacutemoigner
  • μέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)
  • μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetranger
  • μισέω-ῶ haiumlr
  • οἰκέω-ῶ habiter
  • ὁμολογέω-ῶ ecirctre daccord
  • ὁράω-ῶ voir
  • aoriste εἶδον
  • νικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur
  • δέω δεῖ (impersonnel) il faut
  • διαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)
  • διοικέω-ῶ administrer
  • δοκέω-ῶ sembler
  • δορυφορέω-ῶ porter la lance sarmer
  • δράω-ῶ agir faire
  • δυστυχέω-ῶ subir un malheur
  • ἐάω-ῶ laisser
  • ἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehors
  • ἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravege
  • ἐλεέω-ῶ prendre en pitieacute
  • ἐλευθερόω-ῶ rendre libre
  • ἐμποιέω-ῶ produire
  • ἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechir
  • ἐξαπατάω-ῶ tromper
  • ἐξορμέω-ῶ mouiller au large
  • ἐπαινέω-ῶ louer approuver
  • ἐπιζετέω-ῶ chercher
  • ἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)
  • παραινέω-ῶ exhorter conseiller
  • παρακαλέω-ῶ appeler
  • πειράομαι-ῶμαι sefforcer de
  • πλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiable
  • πλέω naviguer
  • aoriste ἔπλευσα
  • πλουτέω-ῶ ecirctre riche
  • ποιέω-ῶ produire creacuteer faire
  • πολεμέω-ῶ faire la guerre
  • πωλέω-ῶ mettre en vente
  • σιγάω-ῶ se taire
  • σκοπέομαι-οῦμαι examiner
  • στερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)
  • στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)
  • συνχέω-ῶ confondre bouleverser
  • συγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)
  • τελέω-ῶ payer
  • τιμάω-ῶ honorer
  • τιμωρέομαι-οῦμαι punir
  • τολμάω-ῶ oser
  • τυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absolu
  • ecirctre tyran de (+ G)
  • ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteir
  • φιλέω-ῶ aimer
  • φιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophie
  • φοϐέομαι-οῦμαι craindre
  • χειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)
  • χορηγέω-ῶ ecirctre choregravege
  • χωπέω-ῶ faire mouvement
  • ὠφελέω-ῶ rendre service
  • (au passif recevoir un service tirer avantage)
  • En ndashμι
  • ἀνίστημι faire se lever
  • ἄπειμι ecirctre absent
  • ἀποδείκνυμι montrer prouver
  • ἀπόλλυμι peacuterisse
  • aoriste ἀπωλόμην
  • δύναμαι pouvoir
  • ἐγκαθίστημι eacutetablir installer
  • εἰμι ecirctre
  • ἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nier
  • ἔξεστι il est permis possible (impersonnel)
  • ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plus
  • ἔστι (impersonnel) il est possible il existe
  • καθίστημι seacutetablir
  • κεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacute
  • μέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)
  • μεθίστημι deacuteplacer eacuteloigner
  • πάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)
  • σκεδάννυμι disperser
  • σύνειμι ecirctre avec (+ D)
  • συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme temps
  • τίθημι eacutetablir
  • ὑποδείκνυμι montrer
  • φημι dire
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • ἀλλά mais eh bien (commence un discours)
  • ἀλλὰ μήν or
  • ἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)
  • ἀμφότερος -α -ον lun et lautre
  • les deux ensemble (surtout au pluriel)
  • ἄν marque le conditionnel (si)
  • ἄρα donc
  • ἆρα est-ce que hellip
  • ἅτε (+ Part) en tant que
  • αὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)
  • γάρ en effet (postpositif)
  • δέ or mais dautre part (postpositif)
  • δή που δή που sans doute je suppose
  • ἐάν (ἄν ἤν) si
  • ἐγώ je moi je
  • ἔγωγε pour ma part quant agrave moi
  • εἰ si
  • εἰ δὲ μή sinon dans le cas contraire
  • ἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)
  • ἐπεί puisque car lorsque
  • ἐπειδάν quand lorsque
  • ἐπειδή apregraves que comme puisque
  • ἐπειδὴ τάχιστα degraves que
  • ἐπειδήπερ comme justement
  • εἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit que
  • ἕως tant que
  • ἤ que (apregraves un comparatif)
  • ἡμεῖς nous
  • ἤτοι hellip ἤ ou hellip ou
  • ἵνα afin que
  • καί et aussi
  • καὶ δὴ καί et en particulier
  • καὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme si
  • καὶ μήν hellip γε de plus
  • καθάπερ comme
  • μά par (devant un nom de diviniteacute
  • μέν hellip δέ dune part hellip dautre part
  • μὲν δή voici que (transition)
  • μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)
  • ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)
  • οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautre
  • οἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)
  • ὁπότε chaque fois que
  • ὡς comme que en tant que
  • en sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)
  • ὥσπερ comme
  • ὅπου lagrave ougrave
  • ὅπως de faccedilon que pour que
  • ὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)
  • ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)
  • au pluriel tous ceux qui
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que parce que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • οὐ hellip πώποτε ne hellip jamais
  • οὐδαμῶς en aucune maniegravere
  • οὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircme
  • οὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rien
  • οὐδεποτε ne hellip jamais
  • οὐκέτι ne hellip plus
  • οὖν donc (postpositif)
  • οὔποτε ne hellip jamais
  • οὔτε hellip οὔτε ni hellip ni
  • οὔτε hellip τε ne pas hellip et
  • οὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)
  • πόθεν dougrave agrave partir dougrave
  • ποῖ ougrave (avec mouvement)
  • ποτε donc (interrogatif) un jour jadis
  • πότε quand
  • πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou
  • ποῦ ougrave (sans mouvement)
  • πρότερον hellip πρίν avant que
  • πως de quelque faccedilon
  • πῶς comment
  • σύ tu toi tu
  • σφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux elles
  • τοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voici
  • τοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] tel
  • τοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grand
  • ὑμεῖς vous
  • ὧ ocirc (surtout devant un vocatif)
  • ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircme
  • ὥστε de sorte que
  • (οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)
  • Preacutepositions
  • ἄνευ sans (+ G)
  • ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)
  • διά
  • + A agrave cause de
  • + G agrave travers par lintermeacutediaire de
  • εἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)
  • ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregraves
  • ἐν dans (+ D) au moment de en
  • ἐναντίον devant en face de (+ G)
  • ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)
  • ἔξω en dehors de (+ G)
  • ἐπί sur
  • + A sur vers contre en vue de
  • + G au cours de sur agrave leacutepoque de
  • + D agrave propos de pour en se fondant sur
  • κατά en se conformant agrave en descendant de
  • + A au cours de selon conformeacutement agrave
  • sur leacutetendue
  • + G contre en descendant de
  • μέχρι jusquagrave (+ G)
  • μετά au milieu de
  • + A apregraves
  • + G avec
  • παρά marque la proximiteacute
  • + A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave
  • + G venant daupregraves de
  • + D aupregraves de chez (sans mouvement)
  • περί autour de
  • + A en ce qui concerne
  • + G au sujet de
  • πλήν (+ G) agrave lexception de
  • πρός en face de contre
  • + A vers en direction de contre
  • + G de par au nom de du fait de
  • + D pregraves de
  • ὑπέρ sur
  • + G pour pour la deacutefense de
  • ὑπό sous
  • + G sous leffet de du fait de par
  • + D sous
  • Adverbes expressions
  • ἀδίκως injustement
  • ἀεί toujours
  • αἰσχρῶς honteusement mal
  • ἀλλοὖν hellip γε du moins
  • ἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnable
  • ἅμα ensemble en mecircme temps
  • ἀνόμως contrairement aux lois
  • αὖ agrave son tour
  • γε vraiment
  • γοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout cas
  • δέ γε oui mais
  • δίς deux fois
  • δή justement
  • δῆτα assureacutement
  • διό cest pourquoi
  • εἴθε ah si seulement hellip
  • ἐκεῖ lagrave
  • ἤδη deacutejagrave degraves lors
  • ἱκανῶς suffisamment
  • ἵνα τί dans quelle intention
  • ἴσως peut-ecirctre
  • ἰσχυρῶς fortement
  • καί aussi et
  • καλῶς bellement bien
  • κοσμίως de faccedilon rangeacutee
  • μάλα beaucoup
  • μάλιστα tregraves tout agrave fait
  • μᾶλλον plus davantage plutocirct
  • μέντοι cependant
  • μόλις avec peine
  • μόνον seulement
  • ναί oui
  • νή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)
  • νύκτωρ de nuit
  • νῦν maintenant
  • οἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)
  • ὅμως cependant
  • ὅποι lagrave ougrave
  • ὀρθῶς droitement correctement
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • ἐκεῖθεν agrave partir de lagrave
  • εἰκότος agrave juste titre
  • ἐλάχιστον le moins
  • ἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tous
  • ἔνδοθεν de linteacuterieur
  • ἔνδον agrave linteacuterieur
  • ἐνθάδε ici
  • ἐντεῦθεν agrave partir de lagrave
  • ἔπειτα ensuite
  • ἔστε jusquagrave ce que
  • ἔτι encore
  • εὖ bien
  • εὐθύς aussitocirct
  • εὐθέως aussitocirct
  • ἐφεξῆς agrave la suite
  • ἡδέως volontiers agreacuteablement
  • οὐδέν rien en rien
  • οὐκοῦν eh bien voici
  • οὕτω ainsi
  • πάλιν de nouveau
  • παντάπασι absolument
  • πανταχῇ partout
  • πανταχοῖ partout (avec mouvement)
  • πάντως absolument
  • πάνυ beaucoup
  • πολλάκις souvent
  • πολλαχοῦ en beaucoup dendroits
  • που sans doute quelque part
  • προθύμως avec zegravele
  • ῥᾳδίως facilement
  • τις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose on
  • τίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi
  • τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefois
  • τὸ παράπαν tout agrave fait
  • (avec une neacutegation absolument pas)
  • τοι assureacutement
  • τοίνυν or eh bien
  • τότε alors
  • τῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait
  • (τό) ὕστερον plus tard
  • φανερῶς manifestement
  • φιλοτίμως avec eacutemulation
  • φίλως amicalement
  • χρή il faut
  • Deacuteclinaisons
  • Premiegravere deacuteclinaison
  • Feacuteminins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡ νίκη
  • αἱ νίκαι
  • Vocatif
  • νίκη
  • νίκαι
  • Accusatif
  • τὴν νίκην
  • τὰς νίκας
  • Geacutenitif
  • τῆς νίκης
  • τῶν νικῶν
  • Datif
  • τῇ νίκῃ
  • ταῖς νικαις
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ δικαστής νεανίας
  • οἱ δικασταί νεανίαι
  • Vocatif
  • δικαστά νεανία
  • δικασταί νεανίαι
  • Accusatif
  • τὸν δικαστήν νεανίαν
  • τοὺς δικαστάς νεανίας
  • Geacutenitif
  • τοῦ δικαστοῦ νεανίου
  • τῶν δικαστῶν νεανίων
  • Datif
  • τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ
  • τοῖς δικασταῖς νεανίαις
  • Deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ λόγος
  • οἱ λόγοι
  • Vocatif
  • λόγε
  • λόγοι
  • Accusatif
  • τὸν λόγον
  • τοὺς λόγους
  • Geacutenitif
  • τοῦ λόγου
  • τῶν λόγων
  • Datif
  • τῷ λόγῳ
  • τοῖς λόγοις
  • Neutres
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Vocatif
  • δῶρον
  • δῶρα
  • Accusatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Geacutenitif
  • τοῦ δώρου
  • τῶν δώρων
  • Datif
  • τῷ δώρῳ
  • τοῖς δώροις
  • Troisiegraveme deacuteclinaison
  • Thegravemes agrave occlusive
  • Labiale β π φ rarr ψ
  • Dorsale γ κ χ rarr ξ
  • Dentale δ τ θ rarr σ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Vocatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Accusatif
  • φλέϐα
  • φλέϐας
  • κόρακα
  • κόρακας
  • φροντίδα
  • φροντίδας
  • Geacutenitif
  • φλέϐος
  • φλεϐών
  • κόρακος
  • κοράκων
  • φροντίδος
  • φροντίδων
  • Datif
  • φλεϐί
  • φλεψί[ν]
  • κόρακι
  • κόραξι[ν]
  • φροντίδι
  • φροντίσι[ν]
  • Thegravemes agrave nasale
  • En ν
  • En μ (neutres en -μα)
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Vocatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Accusatif
  • εἰκόνα
  • εἰκόνας
  • σῶμα
  • σώματα
  • Geacutenitif
  • εἰκόνος
  • εἰκόνων
  • σώματος
  • σωμάτων
  • Datif
  • εἰκόνι
  • εἰκόσι[ν]
  • σώματι
  • σώμασι[ν]
  • Thegravemes agrave liquide
  • En λ
  • En ρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Vocatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Accusatif
  • ἁλα
  • ἁλάς
  • ῥήτορα
  • ῥήτορας
  • Geacutenitif
  • ἁλός
  • ἁλών
  • ῥήτορος
  • ῥήτορων
  • Datif
  • ἁλί
  • ἁλσί[ν]
  • ῥήτορι
  • ῥήτορσι[ν]
  • Groupe -ντ-
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Vocatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Accusatif
  • γέροντα
  • γέροντας
  • Geacutenitif
  • γέροντος
  • γερόντων
  • Datif
  • γέροντι
  • γέρουσι[ν]
  • Neutres en -ος -ους
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γένος
  • γένη
  • Accusatif
  • γένος
  • γένη
  • Geacutenitif
  • γένους
  • γένων
  • Datif
  • γένει
  • γένεσι[ν]
  • Adjectifs en -ης
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἀληθής
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Vocatif
  • ἀληθές
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Accusatif
  • ἀληθῆ[ν]
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Geacutenitif
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • Datif
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι[ν]
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι
  • Thegravemes sigmatiques
  • πόλις
  • Βασιλέυς
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πόλις
  • πόλεις
  • βασιλεύς
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Vocatif
  • πόλι
  • πόλεις
  • βασιλεῦ
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Accusatif
  • πόλιν
  • πόλεις
  • βασιλέα
  • βασιλέας -εῖς
  • Geacutenitif
  • πόλεως
  • πολέων
  • βασιλέων
  • βασιλέων
  • Datif
  • πόλει
  • πόλεσι[ν]
  • βασιλεῖ
  • βασιλεῦσι[ν]
  • ἡδύς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡδύς
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Vocatif
  • ἡδύ
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Accusatif
  • ἡδύν
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖαν
  • ἡδείας
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Geacutenitif
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • ἡδείας
  • ἡδειῶν
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • Datif
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • ἡδείᾳ
  • ἡδίαις
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • πᾶς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πᾶς
  • πάντες
  • πᾶσα
  • πᾶσαι
  • πᾶν
  • πάντα
  • Accusatif
  • πάντα
  • πάντας
  • πᾶσαν
  • πάσας
  • πᾶν
  • πάντα
  • Geacutenitif
  • παντός
  • πάντων
  • πάσης
  • πασῶν
  • παντός
  • πάντων
  • Datif
  • παντί
  • πᾶσι
  • πάσῃ
  • πάσαις
  • παντί
  • πᾶσι
  • τίς
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τίς
  • τίνες
  • τί
  • τίνα
  • Accusatif
  • τίνα
  • τίνας
  • τί
  • τίνα
  • Geacutenitif
  • τίνος
  • τίνων
  • τίνος
  • τίνων
  • Datif
  • τίνι
  • τίσι
  • τίνι
  • τίσι
  • Noms irreacuteguliers
  • γυνή
  • πατήρ
  • ανήρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γυνή
  • γυναῖκες
  • πατήρ
  • πάτερες
  • ἀνήρ
  • ἄνδρες
  • Vocatif
  • γύναι
  • γυναῖκες
  • πάτερ
  • πάτερες
  • ἄνερ
  • ἄνδρες
  • Accusatif
  • γυναῖκα
  • γυναῖκας
  • πάτερα
  • πάτερας
  • ἄνδρα
  • ἄνδρας
  • Geacutenitif
  • γυναικός
  • γυναικῶν
  • πατρός
  • πατέρων
  • ἀνδρός
  • ἀνδρῶν
  • Datif
  • γυναικί
  • γυναιξί[ν]
  • πατρί
  • πατράσι[ν]
  • ἀνδρί
  • ἀνδράσι[ν]
  • εἷς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Nominatif
  • εἷς
  • μία
  • ἕν
  • Accusatif
  • ἕνα
  • μίαν
  • ἕν
  • Geacutenitif
  • ἑνός
  • μιᾶς
  • ἑνός
  • Datif
  • ἑνί
  • μιᾷ
  • ἑνί
  • Conjugaisons
  • Infinitif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύειν ποιεῖν
  • λύεσθαι ποιεῖσθαι
  • Futur
  • λύσειν ποιήσειν
  • λύσεσθαι ποιήσεσθαι
  • λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαι
  • Aoriste
  • λῦσαι ποίησαι
  • λύσασθαι ποιήσασθαι
  • λύθηναι ποιήθηναι
  • Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεις
  • ποιεῖς
  • ἔλυες
  • ἐποίεις
  • Troisiegraveme personne
  • λύει
  • ποιεῖ
  • ἔλυε
  • ἐποίει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύομεν
  • ποιοῦμεν
  • ἐλύομεν
  • ἐποιοῦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύετε
  • ποιεῖτε
  • ἐλύετε
  • ἐποιεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύουσι[ν]
  • ποιοῦσι[ν]
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσω
  • ποιήσω
  • ἔλυσα
  • ἐποίησα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεις
  • ποιήσεις
  • ἔλυσας
  • ἐποίησας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσει
  • ποιήσει
  • ἔλυσε[ν]
  • ἐποίησε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσομεν
  • ποιήσομεν
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσετε
  • ποιήσετε
  • ἐλύσατε
  • ἐποιήσατε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσουσι[ν]
  • ποιήσουσι[ν]
  • ἐλυσαν
  • ἐποίησαν
  • εἰμι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Subjonctif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • εἰμι
  • ἦ[ν]
  • ἔσομαι
  • Deuxiegraveme personne
  • εἶ
  • ἦσθα
  • ἔσει -ῃ
  • ᾖς
  • Troisiegraveme personne
  • ἐστι[ν]
  • ἦν
  • ἔσεται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐσμεν
  • ἦμεν
  • ἐσόμεθα
  • ὦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐστε
  • ἦτε
  • ἔσεσθε
  • ἦτε
  • Troisiegraveme personne
  • εἰσι[ν]
  • ἦσαν
  • ἔσονται
  • ὦσι[ν]
  • Infinitif
  • εἶναι
  • ἔσεσθαι
  • Participe
  • ὦν οὖσα ὄν
  • ἐσόμενος -η -ον
  • Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύομαι
  • ποιοῦμαι
  • ἐλυόμην
  • ἐποιουμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύει -ῃ
  • ποιεῖ -ῇ
  • ἐλύου
  • ἐποιοῦ
  • Troisiegraveme personne
  • λύεται
  • ποιεῖται
  • ἐλύετο
  • ἐποιεῖτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυόμεθα
  • ποιούμεθα
  • ἐλυόμεθα
  • ἐποιούμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεσθε
  • ποιεῖσθε
  • ἐλύεσθε
  • ἐποιεῖσθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύονται
  • ποιοῦνται
  • ἐλύοντο
  • ἐποιοῦντο
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσομαι
  • ποιήσομαι
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσει -ῃ
  • ποιήσει ῃ
  • ἐλύσω
  • ἐποιήσω
  • Troisiegraveme personne
  • λύσεται
  • ποιήσεται
  • ἐλύσατο
  • ἐποιήσατο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσομεθα
  • ποιήσομεθα
  • ἐλυσάμεθα
  • ἐποιησάμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεσθε
  • ποιήσεσθε
  • ἐλύσασθε
  • ἐποιήσασθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσονται
  • ποιήσονται
  • ἐλύσαντο
  • ἐποιήσαντο
  • Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθήσομαι
  • ποιηθήσομαι
  • ἐλύθην
  • ἐποιήθην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσει -ῃ
  • ποιηθήσει -ῃ
  • ἐλύθης
  • ἐποιήθης
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσεται
  • ποιηθήσεται
  • ἐλύθη
  • ἐποιήθη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησόμεθα
  • ποιηθησόμεθα
  • ἐλύθημεν
  • ἐποιήθημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσεσθε
  • ποιηθήσεσθε
  • ἐλύθητε
  • ἐποιήθητε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσονται
  • ποιηθήσονται
  • ἐλύθησαν
  • ἐποιήθησαν
  • Aoriste theacutematique
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • ἔφαγον
  • ἐφαγόμην
  • ἐφάγην
  • Deuxiegraveme personne
  • ἔφαγες
  • ἐφάγου
  • ἐφάγης
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγε
  • ἐφάγετο
  • ἐφάγη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐφάγομεν
  • ἐφαγόμεθα
  • ἐφάγημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐφάγετε
  • ἐφάγεσθε
  • ἐφάγητε
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγον
  • ἐφάγοντο
  • ἐφάγησαν
  • Infinitif
  • φαγεῖν
  • φαγέσθαι
  • φάγηναι
  • Participe
  • φαγών -οῦσα -όν
  • φαγομενός -ή -όν
  • φαγείς -εῖσα -έν
  • Participe des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύων -ουσα -ον
  • ποιῶν -οῦσα -οῦν
  • λυόμενος -η -ον
  • ποιούμενος -η -ον
  • Futur
  • λύσων ποιήσων
  • λυσόμενος ποιησόμενος
  • λυθησόμενος ποιηθησόμενος
  • Aoriste
  • λύσας -ασα -αν
  • ποίησας -ασα -αν
  • λυσάμενος -η -ον
  • ποιησάμενος -η -ον
  • λυθείς -θεῖσα -θέν
  • ποιηθείς -θεῖσα -θέν
  • Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • λύσω
  • ποιήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃς
  • ποιῇς
  • λύσῃς
  • ποιήσῃς
  • Troisiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύωμεν
  • ποιῶμεν
  • λύσωμεν
  • ποιήσωμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύητε
  • ποιῆτε
  • λύσητε
  • ποιήσητε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωσι[ν]
  • ποιῶσι[ν]
  • λύσωσι[ν]
  • ποιήσωσι[ν]
  • Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύωμαι
  • ποιῶμαι
  • λύσωμαι
  • ποιήσωμαι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Troisiegraveme personne
  • λύηται
  • ποιῆται
  • λύσηται
  • ποιήσηται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυώμεθα
  • ποιώμεθα
  • λυσώμεθα
  • ποιησώμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύησθε
  • ποιῆσθε
  • λύσησθε
  • ποιήσησθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωνται
  • ποιῶνται
  • λύσωνται
  • ποιήσωνται
  • Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθῶ
  • ποιηθῶ
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῇς
  • ποιηθῇς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῇ
  • ποιηθῇ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθῶμεν
  • ποιηθῶμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῆτε
  • ποιηθῆτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῶσι[ν]
  • ποιηθῶσι[ν]
  • Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύοιμι
  • ποιοίην
  • λύσοιμι
  • ποιησοίην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοις
  • ποιοίης
  • λύσοις
  • ποιησοίης
  • Troisiegraveme personne
  • λύοι
  • ποιοίη
  • λύσοι
  • ποιησοίη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύοιμεν
  • ποιοῖμεν
  • λύσοιμεν
  • ποιήσοιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιτε
  • ποιοῖτε
  • λύσοιτε
  • ποιήσοιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιεν
  • ποιοῖεν
  • λύσοιεν
  • ποιήσοιεν
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσειας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειαν
  • Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυοίμην
  • ποιοίμην
  • λυσοίμην
  • ποιησοίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιο
  • ποιοῖο
  • λύσοιο
  • ποιήσοιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιτο
  • ποιοῖτο
  • λύσοιτο
  • ποιήσοιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυοίμεθα
  • ποιοίμεθα
  • λυσοίμεθα
  • ποιησοίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοισθε
  • ποιοῖσθε
  • λύσοισθε
  • ποιήσοισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιντο
  • ποιοῖντο
  • λύσοιντο
  • ποιήσοιντο
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμην
  • ποιησαίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιο
  • ποιήσαιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιτο
  • ποιήσαιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμεθα
  • ποιησαίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαισθε
  • ποιήσαισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιντο
  • ποιήσαιντο
  • Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμην
  • ποιηθησοίμην
  • λυθείην
  • ποιηθείην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοιο
  • ποιηθήσοιο
  • λυθείς
  • ποιηθείς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιτο
  • ποιηθήσοιτο
  • λυθείη
  • ποιηθείη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμεθα
  • ποιηθησοίμεθα
  • λυθεῖμεν
  • ποιηθεῖμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοισθε
  • ποιηθήσοισθε
  • λυθεῖτε
  • ποιηθεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιντο
  • ποιηθήσοιντο
  • λυθεῖεν
  • ποιηθεῖεν
  • φημι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • φημι
  • ἔφην
  • φήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • φῄς
  • ἔφησθα
  • φήσεις
  • Troisiegraveme personne
  • φησι[ν]
  • ἔφη
  • φήσει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • φαμεν
  • ἔφαμεν
  • φήσομεν
  • Deuxiegraveme personne
  • φατε
  • ἔφατε
  • φήσετε
  • Troisiegraveme personne
  • φασι[ν]
  • ἔφασαν
  • φήσουσι[ν]
  • Infinitif
  • φάναι
  • φήσειν
  • Participe
  • φήσων -ουσα -ον

ἐργάζομαι travaillerἔρχομαι aller (+ Part ecirctre sur le point de)aoriste ἧλθονἐσθίω mangeraoriste ἔφαγονεὖ πάσχω ecirctre bien traiteacuteεὕδω dormirεὑρίσκω trouveraoriste ηὗρονἔχω avoir tenir (+ Inf pouvoir)aoriste ἔσχονἡσυχάζω ecirctre tranquilleἥχω ecirctre arriveacute ecirctre lagraveθαυμάζω admirer regarder avec eacutetonnementθεραπεύω soigner servirἱππεύω ecirctre cavalierκαθεύδω dormirκαταγιγνώσκω condamner (+ G)καταθνῄσκω mourir (poeacutetique)καταπίνω avalerκατεπᾴδω ensorcelerκατεργάζομαι reacutealiserκατερχόμαι revenir rentrer dexilκελεύω ordonnerκερδαίνω tirer profitκτείνω tuerκήδομαι se soucier de (+ G)κινδυνεύω ecirctre en dangerκολακεύω flatterκολάζω punirκρίζω fonderκρίνω faire passer en jugementκωλύω empecirccherλαμϐάνω prendre recevoirλανθάνω ecirctre cacheacute ignoreacuteλέγω dire parleraoriste εἶπονfutur ἐρῶλύω deacutelier rompreμανθάνω apprendre comprendreaoriste ἔμαθονμάχομαι combattre (+ D)μεθύω ecirctre ivreμέλει il y a du souci pour (+ D) (impersonnel)μέλλω devoirπτύω cracher

πυνθάνομαι sinformer apprendreaoriste ἐπυθόμηνμένω rester ne pas changerμεταπέμπομαι envoyer chercherμετέχω participer agrave (+ G)μιμνῄσκω faire se souvenirναίω habiter (poeacutetique)νομίζω penserοἰκτίρω plaindreaoriste ᾤκτιραοἴομαι penserοἴχομαι sen allerὀνομάζω nommer deacutesignerὀργίζομαι sirriterὀρφανίζω rendre orphelin priver de (+ G)ὀστρακίζω frapper dostracismeὀφείλω devoir (de largenthellip)παιδεύω eacuteduquerπαραϐαίνω transgresserπαρασκευάζομαι se preacuteparerπαροξύνω stimulerπαρρησιάζομαι ecirctre francπάσκω supporter subiraoriste ἔπαθονπαύω faire cesserπαύομαι cesser de (+ Part)πείθομαι obeacuteir agrave (+ D)πείθω persuaderπένομαι ecirctre pauvreπερὶ οὐδενὸς ἡγέομαι-οῦμαι ne faire aucun cas de consideacuterer sans importanceπερὶ πολλοῦ ποιέομαι-οῦμαι faire grand cas de juger tregraves importantπεριτρέχω courir en rondπίνω boireaoriste ἔπιονπίπτω tomberaoriste ἔπεσονπιστεύω faire confiance agrave (+ D)πλάττω faccedilonnerπολιτεύομαι ecirctre citoyen participer agrave la vie politiqueπορεύομαι faire route voyagerπράττομαι se faire payerπράττω faireπρέπω convenir agrave (+ D)προσπίπτω tomber sur (+ D)

uarr

προστάττω prescrireπροσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour(περί + A)στέργω aimerστρατεύω faire campagneσυγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)συλλαμϐάνω arrecircteraoriste συνέλαϐονσυμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)συντρίϐω fracasserσῴζω sauverτίκτω engendrer enfanteraoriste ἔτεκοντρέπομαι se tourneraoriste ἐτραπόμηντρέφω nourrirτρέχω couriraoriste ἔδραμοντυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)aoriste ἔτυχον

τύπτω frapperὑϐρίζω maltraiter commettre des excegravesὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)φαίνομαι apparaicirctreφάσκω deacuteclarer preacutetendreφέρω porter apporteraoriste ἤνεγκονφεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeuraoriste ἔφυγονφονεύω tuerφροντίζω se soucier de (+ G)φυλάττομαι ecirctre sur ses gardesφυλάττω garder proteacutegerφύω faire naicirctreχαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)χαλεπαίνω sirriterχρηματίζομαι senrichirχρῆναι falloir (infinitif)ψεύδομαι mentirψηφίζομαι voter

En ndashω contractesἀγνοέω-ῶ ignorerἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupableαἱρέομαι -οῦμαι choisiraoriste εἱλόμηναἱρέω-ῶ prendreaoriste εἷλονἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)ἀμελέω-ῶ neacutegligerἀναϐοάω-ῶ crierἀξιόω-ῶ juger digneἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteirἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impieἀσκέω-ῶ pratiquerἀφικωνέομαι-οῦμαι arriveraoriste ἀφικόμηνγελάω-ῶ rireγεωργέω-ῶ travailler la terreδέομαι manquer de demander agrave (+ G)δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratieἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)

δέω δεῖ (impersonnel) il fautδιαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)διοικέω-ῶ administrerδοκέω-ῶ semblerδορυφορέω-ῶ porter la lance sarmerδράω-ῶ agir faireδυστυχέω-ῶ subir un malheurἐάω-ῶ laisserἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehorsἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravegeἐλεέω-ῶ prendre en pitieacuteἐλευθερόω-ῶ rendre libreἐμποιέω-ῶ produireἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechirἐξαπατάω-ῶ tromperἐξορμέω-ῶ mouiller au largeἐπαινέω-ῶ louer approuverἐπιζετέω-ῶ chercherἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)παραινέω-ῶ exhorter conseiller

uarr

ἐπιορκέω-ῶ se parjurerἐπινοέω-ῶ concevoir projeterἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputationεὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussirεὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bienζητὲω-ῶ chercherἡγέομαι-οῦμαι penserθαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageuxθυραυλέω-ῶ vivre dehorsκαθαιρέω-ῶ supprimerκακολογέω-ῶ dire du mal deκαλέω-ῶ appeler invoquerκαταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)καταδουλόω-ῶ rendre esclaveκαταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)κατοικέω-ῶ habiterκρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)κτάομαι-ῶμαι acqueacuterirλοιδορέω-ῶ insulterμαρτυρέω-ῶ teacutemoignerμέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetrangerμισέω-ῶ haiumlrοἰκέω-ῶ habiterὁμολογέω-ῶ ecirctre daccordὁράω-ῶ voiraoriste εἶδοννικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur

παρακαλέω-ῶ appelerπειράομαι-ῶμαι sefforcer deπλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiableπλέω navigueraoriste ἔπλευσαπλουτέω-ῶ ecirctre richeποιέω-ῶ produire creacuteer faireπολεμέω-ῶ faire la guerreπωλέω-ῶ mettre en venteσιγάω-ῶ se taireσκοπέομαι-οῦμαι examinerστερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)συνχέω-ῶ confondre bouleverserσυγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)τελέω-ῶ payerτιμάω-ῶ honorerτιμωρέομαι-οῦμαι punirτολμάω-ῶ oserτυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absoluecirctre tyran de (+ G)ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteirφιλέω-ῶ aimerφιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophieφοϐέομαι-οῦμαι craindreχειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)χορηγέω-ῶ ecirctre choregravegeχωπέω-ῶ faire mouvementὠφελέω-ῶ rendre service(au passif recevoir un service tirer avantage)

En ndashμιἀνίστημι faire se leverἄπειμι ecirctre absentἀποδείκνυμι montrer prouverἀπόλλυμι peacuterisseaoriste ἀπωλόμηνδύναμαι pouvoirἐγκαθίστημι eacutetablir installerεἰμι ecirctreἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nierἔξεστι il est permis possible (impersonnel)ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plusἔστι (impersonnel) il est possible il existe

καθίστημι seacutetablirκεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacuteμέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)μεθίστημι deacuteplacer eacuteloignerπάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)σκεδάννυμι disperserσύνειμι ecirctre avec (+ D)συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme tempsτίθημι eacutetablirὑποδείκνυμι montrerφημι dire

uarr

Mots invariablesConjonctions pronoms

ἀλλά mais eh bien (commence un discours)ἀλλὰ μήν orἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)ἀμφότερος -α -ον lun et lautreles deux ensemble (surtout au pluriel)ἄν marque le conditionnel (si)ἄρα doncἆρα est-ce que hellip ἅτε (+ Part) en tant queαὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)γάρ en effet (postpositif)δέ or mais dautre part (postpositif)δή που δή που sans doute je supposeἐάν (ἄν ἤν) siἐγώ je moi jeἔγωγε pour ma part quant agrave moiεἰ siεἰ δὲ μή sinon dans le cas contraireἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)ἐπεί puisque car lorsqueἐπειδάν quand lorsqueἐπειδή apregraves que comme puisqueἐπειδὴ τάχιστα degraves queἐπειδήπερ comme justementεἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit queἕως tant queἤ que (apregraves un comparatif)ἡμεῖς nousἤτοι hellip ἤ ou hellip ouἵνα afin queκαί et aussiκαὶ δὴ καί et en particulierκαὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme siκαὶ μήν hellip γε de plusκαθάπερ commeμά par (devant un nom de diviniteacuteμέν hellip δέ dune part hellip dautre partμὲν δή voici que (transition)μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautreοἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)ὁπότε chaque fois que

ὅπου lagrave ougraveὅπως de faccedilon que pour queὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)au pluriel tous ceux quiὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justementqui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)ὅταν quand chaque fois queὅτε quand lorsqueὅτι que parce queοὐ ne hellip pasοὗ lagrave ougraveοὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encoreοὐ hellip πώποτε ne hellip jamaisοὐδαμῶς en aucune maniegravereοὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircmeοὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rienοὐδεποτε ne hellip jamaisοὐκέτι ne hellip plusοὖν donc (postpositif)οὔποτε ne hellip jamaisοὔτε hellip οὔτε ni hellip niοὔτε hellip τε ne pas hellip etοὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)πόθεν dougrave agrave partir dougraveποῖ ougrave (avec mouvement)ποτε donc (interrogatif) un jour jadisπότε quand πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou ποῦ ougrave (sans mouvement)πρότερον hellip πρίν avant queπως de quelque faccedilonπῶς comment σύ tu toi tuσφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux ellesτοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voiciτοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] telτοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grandὑμεῖς vousὧ ocirc (surtout devant un vocatif)

uarr

ὡς comme que en tant queen sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)ὥσπερ comme

ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircmeὥστε de sorte que(οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)

Preacutepositionsἄνευ sans (+ G)ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)διά+ A agrave cause de+ G agrave travers par lintermeacutediaire deεἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregravesἐν dans (+ D) au moment de enἐναντίον devant en face de (+ G)ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)ἔξω en dehors de (+ G)ἐπί sur+ A sur vers contre en vue de+ G au cours de sur agrave leacutepoque de+ D agrave propos de pour en se fondant surκατά en se conformant agrave en descendant de+ A au cours de selon conformeacutement agravesur leacutetendue+ G contre en descendant deμέχρι jusquagrave (+ G)

μετά au milieu de+ A apregraves+ G avecπαρά marque la proximiteacute+ A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave+ G venant daupregraves de+ D aupregraves de chez (sans mouvement)περί autour de+ A en ce qui concerne+ G au sujet deπλήν (+ G) agrave lexception deπρός en face de contre+ A vers en direction de contre+ G de par au nom de du fait de+ D pregraves deὑπέρ sur+ G pour pour la deacutefense deὑπό sous+ G sous leffet de du fait de par+ D sous

Adverbes expressionsἀδίκως injustementἀεί toujoursαἰσχρῶς honteusement malἀλλοὖν hellip γε du moinsἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnableἅμα ensemble en mecircme tempsἀνόμως contrairement aux loisαὖ agrave son tourγε vraimentγοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout casδέ γε oui maisδίς deux foisδή justementδῆτα assureacutementδιό cest pourquoiεἴθε ah si seulement hellip ἐκεῖ lagrave

ἐκεῖθεν agrave partir de lagraveεἰκότος agrave juste titreἐλάχιστον le moinsἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tousἔνδοθεν de linteacuterieurἔνδον agrave linteacuterieurἐνθάδε iciἐντεῦθεν agrave partir de lagraveἔπειτα ensuiteἔστε jusquagrave ce queἔτι encoreεὖ bienεὐθύς aussitocirctεὐθέως aussitocirctἐφεξῆς agrave la suiteἡδέως volontiers agreacuteablement

uarr

ἤδη deacutejagrave degraves lorsἱκανῶς suffisammentἵνα τί dans quelle intention ἴσως peut-ecirctreἰσχυρῶς fortementκαί aussi etκαλῶς bellement bienκοσμίως de faccedilon rangeacuteeμάλα beaucoupμάλιστα tregraves tout agrave faitμᾶλλον plus davantage plutocirctμέντοι cependantμόλις avec peineμόνον seulementναί ouiνή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)νύκτωρ de nuitνῦν maintenantοἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)ὅμως cependantὅποι lagrave ougraveὀρθῶς droitement correctementὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justementqui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)ὅταν quand chaque fois queὅτε quand lorsqueὅτι queοὐ ne hellip pasοὗ lagrave ougraveοὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore

οὐδέν rien en rienοὐκοῦν eh bien voici οὕτω ainsiπάλιν de nouveauπαντάπασι absolumentπανταχῇ partoutπανταχοῖ partout (avec mouvement)πάντως absolumentπάνυ beaucoupπολλάκις souventπολλαχοῦ en beaucoup dendroitsπου sans doute quelque partπροθύμως avec zegraveleῥᾳδίως facilementτις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose onτίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefoisτὸ παράπαν tout agrave fait(avec une neacutegation absolument pas)τοι assureacutementτοίνυν or eh bien τότε alorsτῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait(τό) ὕστερον plus tardφανερῶς manifestementφιλοτίμως avec eacutemulationφίλως amicalementχρή il faut

uarr

DeacuteclinaisonsPremiegravere deacuteclinaison

FeacutemininsSingulier Pluriel

Nominatif ἡ νίκη αἱ νίκαιVocatif νίκη νίκαι

Accusatif τὴν νίκην τὰς νίκαςGeacutenitif τῆς νίκης τῶν νικῶν

Datif τῇ νίκῃ ταῖς νικαις

MasculinsSingulier Pluriel

Nominatif ὁ δικαστής νεανίας οἱ δικασταί νεανίαιVocatif δικαστά νεανία δικασταί νεανίαι

Accusatif τὸν δικαστήν νεανίαν τοὺς δικαστάς νεανίαςGeacutenitif τοῦ δικαστοῦ νεανίου τῶν δικαστῶν νεανίων

Datif τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ τοῖς δικασταῖς νεανίαις

Deuxiegraveme deacuteclinaisonMasculins

Singulier PlurielNominatif ὁ λόγος οἱ λόγοι

Vocatif λόγε λόγοιAccusatif τὸν λόγον τοὺς λόγους

Geacutenitif τοῦ λόγου τῶν λόγωνDatif τῷ λόγῳ τοῖς λόγοις

NeutresSingulier Pluriel

Nominatif τὸ δῶρον τὰ δῶραVocatif δῶρον δῶρα

Accusatif τὸ δῶρον τὰ δῶραGeacutenitif τοῦ δώρου τῶν δώρων

Datif τῷ δώρῳ τοῖς δώροις

uarr

Troisiegraveme deacuteclinaisonThegravemes agrave occlusive

Labiale β π φ rarr ψ Dorsale γ κ χ rarr ξ Dentale δ τ θ rarr σSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif φλέψ φλέϐες κόραξ κόρακες φροντίς φροντίδεςVocatif φλέψ φλέϐες κόραξ κόρακες φροντίς φροντίδες

Accusatif φλέϐα φλέϐας κόρακα κόρακας φροντίδα φροντίδαςGeacutenitif φλέϐος φλεϐών κόρακος κοράκων φροντίδος φροντίδων

Datif φλεϐί φλεψί[ν] κόρακι κόραξι[ν] φροντίδι φροντίσι[ν]

Thegravemes agrave nasaleEn ν En μ (neutres en -μα)

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif εἰκών εἰκόνες σῶμα σώματα

Vocatif εἰκών εἰκόνες σῶμα σώματαAccusatif εἰκόνα εἰκόνας σῶμα σώματα

Geacutenitif εἰκόνος εἰκόνων σώματος σωμάτωνDatif εἰκόνι εἰκόσι[ν] σώματι σώμασι[ν]

Thegravemes agrave liquideEn λ En ρ

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἅλς ἁλές ῥήτωρ ῥήτορες

Vocatif ἅλς ἁλές ῥήτωρ ῥήτορεςAccusatif ἁλα ἁλάς ῥήτορα ῥήτορας

Geacutenitif ἁλός ἁλών ῥήτορος ῥήτορωνDatif ἁλί ἁλσί[ν] ῥήτορι ῥήτορσι[ν]

Groupe -ντ-Singulier Pluriel

Nominatif γέρων γέροντεςVocatif γέρων γέροντες

Accusatif γέροντα γέρονταςGeacutenitif γέροντος γερόντων

Datif γέροντι γέρουσι[ν]uarr

Neutres en -ος -ουςSingulier Pluriel

Nominatif γένος γένηAccusatif γένος γένη

Geacutenitif γένους γένωνDatif γένει γένεσι[ν]

Adjectifs en -ηςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἀληθής ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Vocatif ἀληθές ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆAccusatif ἀληθῆ[ν] ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Geacutenitif ἀληθοῦς ἀληθῶν ἀληθοῦς ἀληθῶνDatif ἀληθεῖ ἀληθέσι[ν] ἀληθεῖ ἀληθέσι

Thegravemes sigmatiques

πόλις ΒασιλέυςSingulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif πόλις πόλεις βασιλεύς βασιλεῖς -ῆςVocatif πόλι πόλεις βασιλεῦ βασιλεῖς -ῆς

Accusatif πόλιν πόλεις βασιλέα βασιλέας -εῖςGeacutenitif πόλεως πολέων βασιλέων βασιλέων

Datif πόλει πόλεσι[ν] βασιλεῖ βασιλεῦσι[ν]ἡδύς

Masculin Feacuteminin NeutreSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif ἡδύς ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέαVocatif ἡδύ ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέα

Accusatif ἡδύν ἡδεῖς ἡδεῖαν ἡδείας ἡδύ ἡδέαGeacutenitif ἡδέος ἡδέων ἡδείας ἡδειῶν ἡδέος ἡδέων

Datif ἡδεῖ ἡδέσι[ν] ἡδείᾳ ἡδίαις ἡδεῖ ἡδέσι[ν]

uarr

πᾶςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif πᾶς πάντες πᾶσα πᾶσαι πᾶν πάνταAccusatif πάντα πάντας πᾶσαν πάσας πᾶν πάντα

Geacutenitif παντός πάντων πάσης πασῶν παντός πάντωνDatif παντί πᾶσι πάσῃ πάσαις παντί πᾶσι

τίςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif τίς τίνες τί τίναAccusatif τίνα τίνας τί τίνα

Geacutenitif τίνος τίνων τίνος τίνωνDatif τίνι τίσι τίνι τίσι

Noms irreacuteguliers

γυνή πατήρ ανήρSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif γυνή γυναῖκες πατήρ πάτερες ἀνήρ ἄνδρεςVocatif γύναι γυναῖκες πάτερ πάτερες ἄνερ ἄνδρες

Accusatif γυναῖκα γυναῖκας πάτερα πάτερας ἄνδρα ἄνδραςGeacutenitif γυναικός γυναικῶν πατρός πατέρων ἀνδρός ἀνδρῶν

Datif γυναικί γυναιξί[ν] πατρί πατράσι[ν] ἀνδρί ἀνδράσι[ν]

εἷςMasculin Feacuteminin Neutre

Nominatif εἷς μία ἕνAccusatif ἕνα μίαν ἕν

Geacutenitif ἑνός μιᾶς ἑνόςDatif ἑνί μιᾷ ἑνί

uarr

Conjugaisons

Infinitif des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύειν ποιεῖν λύεσθαι ποιεῖσθαιFutur λύσειν ποιήσειν λύσεσθαι ποιήσεσθαι λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαιAoriste λῦσαι ποίησαι λύσασθαι ποιήσασθαι λύθηναι ποιήθηναι

Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ ἔλυον ἐποίουν

Deuxiegraveme personne λύεις ποιεῖς ἔλυες ἐποίειςTroisiegraveme personne λύει ποιεῖ ἔλυε ἐποίει

Plur

iel

Premiegravere personne λύομεν ποιοῦμεν ἐλύομεν ἐποιοῦμενDeuxiegraveme personne λύετε ποιεῖτε ἐλύετε ἐποιεῖτεTroisiegraveme personne λύουσι[ν] ποιοῦσι[ν] ἔλυον ἐποίουν

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσω ποιήσω ἔλυσα ἐποίησα

Deuxiegraveme personne λύσεις ποιήσεις ἔλυσας ἐποίησαςTroisiegraveme personne λύσει ποιήσει ἔλυσε[ν] ἐποίησε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσομεν ποιήσομεν ἐλύσαμεν ἐποιήσαμενDeuxiegraveme personne λύσετε ποιήσετε ἐλύσατε ἐποιήσατεTroisiegraveme personne λύσουσι[ν] ποιήσουσι[ν] ἐλυσαν ἐποίησαν

εἰμιPreacutesent Imparfait Futur Subjonctif

Sing

ulier Premiegravere personne εἰμι ἦ[ν] ἔσομαι ὦ

Deuxiegraveme personne εἶ ἦσθα ἔσει -ῃ ᾖςTroisiegraveme personne ἐστι[ν] ἦν ἔσεται ᾖ

Plur

iel

Premiegravere personne ἐσμεν ἦμεν ἐσόμεθα ὦμενDeuxiegraveme personne ἐστε ἦτε ἔσεσθε ἦτεTroisiegraveme personne εἰσι[ν] ἦσαν ἔσονται ὦσι[ν]

Infinitif εἶναι ἔσεσθαιParticipe ὦν οὖσα ὄν ἐσόμενος -η -ον

uarr

Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύομαι ποιοῦμαι ἐλυόμην ἐποιουμην

Deuxiegraveme personne λύει -ῃ ποιεῖ -ῇ ἐλύου ἐποιοῦTroisiegraveme personne λύεται ποιεῖται ἐλύετο ἐποιεῖτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυόμεθα ποιούμεθα ἐλυόμεθα ἐποιούμεθαDeuxiegraveme personne λύεσθε ποιεῖσθε ἐλύεσθε ἐποιεῖσθεTroisiegraveme personne λύονται ποιοῦνται ἐλύοντο ἐποιοῦντο

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσομαι ποιήσομαι ἐλύσαμεν ἐποιήσαμεν

Deuxiegraveme personne λύσει -ῃ ποιήσει ῃ ἐλύσω ἐποιήσωTroisiegraveme personne λύσεται ποιήσεται ἐλύσατο ἐποιήσατο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσομεθα ποιήσομεθα ἐλυσάμεθα ἐποιησάμεθαDeuxiegraveme personne λύσεσθε ποιήσεσθε ἐλύσασθε ἐποιήσασθεTroisiegraveme personne λύσονται ποιήσονται ἐλύσαντο ἐποιήσαντο

Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθήσομαι ποιηθήσομαι ἐλύθην ἐποιήθην

Deuxiegraveme personne λυθήσει -ῃ ποιηθήσει -ῃ ἐλύθης ἐποιήθηςTroisiegraveme personne λυθήσεται ποιηθήσεται ἐλύθη ἐποιήθη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησόμεθα ποιηθησόμεθα ἐλύθημεν ἐποιήθημενDeuxiegraveme personne λυθήσεσθε ποιηθήσεσθε ἐλύθητε ἐποιήθητεTroisiegraveme personne λυθήσονται ποιηθήσονται ἐλύθησαν ἐποιήθησαν

Aoriste theacutematiqueActif Moyen Passif

Sing

ulier Premiegravere personne ἔφαγον ἐφαγόμην ἐφάγην

Deuxiegraveme personne ἔφαγες ἐφάγου ἐφάγηςTroisiegraveme personne ἔφαγε ἐφάγετο ἐφάγη

Plur

iel

Premiegravere personne ἐφάγομεν ἐφαγόμεθα ἐφάγημενDeuxiegraveme personne ἐφάγετε ἐφάγεσθε ἐφάγητεTroisiegraveme personne ἔφαγον ἐφάγοντο ἐφάγησαν

Infinitif φαγεῖν φαγέσθαι φάγηναιParticipe φαγών -οῦσα -όν φαγομενός -ή -όν φαγείς -εῖσα -έν

uarr

Participe des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύων -ουσα -ονποιῶν -οῦσα -οῦν

λυόμενος -η -ονποιούμενος -η -ον

Futur λύσων ποιήσων λυσόμενος ποιησόμενος λυθησόμενος ποιηθησόμενοςAoriste λύσας -ασα -αν

ποίησας -ασα -ανλυσάμενος -η -ον

ποιησάμενος -η -ονλυθείς -θεῖσα -θέν

ποιηθείς -θεῖσα -θέν

Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ λύσω ποιήσω

Deuxiegraveme personne λύῃς ποιῇς λύσῃς ποιήσῃςTroisiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃ

Plur

iel

Premiegravere personne λύωμεν ποιῶμεν λύσωμεν ποιήσωμενDeuxiegraveme personne λύητε ποιῆτε λύσητε ποιήσητεTroisiegraveme personne λύωσι[ν] ποιῶσι[ν] λύσωσι[ν] ποιήσωσι[ν]

Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύωμαι ποιῶμαι λύσωμαι ποιήσωμαι

Deuxiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃTroisiegraveme personne λύηται ποιῆται λύσηται ποιήσηται

Plur

iel

Premiegravere personne λυώμεθα ποιώμεθα λυσώμεθα ποιησώμεθαDeuxiegraveme personne λύησθε ποιῆσθε λύσησθε ποιήσησθεTroisiegraveme personne λύωνται ποιῶνται λύσωνται ποιήσωνται

Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶAoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθῶ ποιηθῶ

Deuxiegraveme personne λυθῇς ποιηθῇςTroisiegraveme personne λυθῇ ποιηθῇ

Plur

iel

Premiegravere personne λυθῶμεν ποιηθῶμενDeuxiegraveme personne λυθῆτε ποιηθῆτεTroisiegraveme personne λυθῶσι[ν] ποιηθῶσι[ν]

uarr

Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λύοιμι ποιοίην λύσοιμι ποιησοίην

Deuxiegraveme personne λύοις ποιοίης λύσοις ποιησοίηςTroisiegraveme personne λύοι ποιοίη λύσοι ποιησοίη

Plur

iel

Premiegravere personne λύοιμεν ποιοῖμεν λύσοιμεν ποιήσοιμενDeuxiegraveme personne λύοιτε ποιοῖτε λύσοιτε ποιήσοιτεTroisiegraveme personne λύοιεν ποιοῖεν λύσοιεν ποιήσοιεν

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσαιμι

Deuxiegraveme personne λύσειαςTroisiegraveme personne λύσειε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσαιμενDeuxiegraveme personne λύσαιτεTroisiegraveme personne λύσειαν

Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λυοίμην ποιοίμην λυσοίμην ποιησοίμην

Deuxiegraveme personne λύοιο ποιοῖο λύσοιο ποιήσοιοTroisiegraveme personne λύοιτο ποιοῖτο λύσοιτο ποιήσοιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυοίμεθα ποιοίμεθα λυσοίμεθα ποιησοίμεθαDeuxiegraveme personne λύοισθε ποιοῖσθε λύσοισθε ποιήσοισθεTroisiegraveme personne λύοιντο ποιοῖντο λύσοιντο ποιήσοιντο

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυσαίμην ποιησαίμην

Deuxiegraveme personne λύσαιο ποιήσαιοTroisiegraveme personne λύσαιτο ποιήσαιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσαίμεθα ποιησαίμεθαDeuxiegraveme personne λύσαισθε ποιήσαισθεTroisiegraveme personne λύσαιντο ποιήσαιντο

uarr

Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθησοίμην ποιηθησοίμην λυθείην ποιηθείην

Deuxiegraveme personne λυθήσοιο ποιηθήσοιο λυθείς ποιηθείςTroisiegraveme personne λυθήσοιτο ποιηθήσοιτο λυθείη ποιηθείη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησοίμεθα ποιηθησοίμεθα λυθεῖμεν ποιηθεῖμενDeuxiegraveme personne λυθήσοισθε ποιηθήσοισθε λυθεῖτε ποιηθεῖτεTroisiegraveme personne λυθήσοιντο ποιηθήσοιντο λυθεῖεν ποιηθεῖεν

φημιPreacutesent Imparfait Futur

Sing

ulier Premiegravere personne φημι ἔφην φήσω

Deuxiegraveme personne φῄς ἔφησθα φήσειςTroisiegraveme personne φησι[ν] ἔφη φήσει

Plur

iel

Premiegravere personne φαμεν ἔφαμεν φήσομενDeuxiegraveme personne φατε ἔφατε φήσετεTroisiegraveme personne φασι[ν] ἔφασαν φήσουσι[ν]

Infinitif φάναι φήσεινParticipe φήσων -ουσα -ον

uarr

  • uarr
  • Grec ancien
  • Vocabulaire
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison ndash Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • Noms propres
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • Seconde classe
  • Comparatifs superlatifs ndash Nombres
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • En ndashω contractes
  • En -μι
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • Preacutepositions
  • Adverbes expressions
  • Deacuteclinaisons
  • Conjugaisons
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • ἀγοπά -ᾶς (ἡ) agora marcheacute
  • ἄδεια -ας (ἡ) impuniteacute
  • ἀδελφή -ῆς (ἡ) sœur
  • ἀδελφιδῆ -ής niegravece
  • ἀδικία -ας (ἡ) injustice
  • αἰσχύνη -ης (ἡ) honte deacuteshonneur
  • αἰτία -ας (ἡ) accusation
  • ἀκοή -ῆς (ἡ) audition ouiuml-dire
  • ἀκρασία -ας (ἡ) intempeacuterance
  • ἀλήθεια -ας (ἡ) veacuteriteacute
  • ἀνάγκη -ης (ἡ) neacutecessiteacute contrainte
  • ἀναρχία -ας (ἡ) anarchie
  • ἀνδρεία -ας (ἡ) courage
  • ἀξία -ας (ἡ) prix digniteacute
  • ἀπολογία -ας (ἡ) deacutefense plaidoyer
  • ἀρετή -ῆς (ἡ) vertu
  • ἀρχή -ῆς (ἡ) commandement commencement magistrature empire
  • ἀσέϐεια ας (ἡ) impieacuteteacute
  • ἀσφάλεια -ας (ἡ) seacutecuriteacute
  • ἀτιμία -ας (ἡ) deacutecheacuteance civique
  • αὔρα -ας (ἡ) brise
  • αὐτονομία -ας (ἡ) autonomie
  • ἀφορμή -ῆς (ἡ) base de deacutepart ressources
  • βία -ας (ἡ) force violence
  • γῆ γῆς (ἡ) terre
  • γλῶττα -ης (ἡ) langue
  • γνώμη -ης (ἡ) opinion avis volonteacute deacutesir
  • γραφή -ῆς (ἡ) accusation
  • δειλία -ας (ἡ) lacirccheteacute
  • δημοκρατία -ας (ἡ) deacutemocratie
  • δικαιοσύνη -ης (ἡ) justice eacutequiteacute
  • δίκη -ης (ἡ) justice procegraves
  • δόξα -ης (ἡ) opinion reacuteputation
  • δουλεία -ας (ἡ) esclavage
  • εἰρήνη -ης (ἡ) paix
  • εἰσφορά -ᾶς (ἡ) contribution
  • ἐκκλησία -ας (ἡ) assembleacutee du peuple
  • ἐλευθερία -ας (ἡ) liberteacute
  • ἐπιθυμία -ας (ἡ) deacutesir passion
  • ἐπιστήμη -ης (ἡ) science
  • ἑστία -ας (ἡ) foyer
  • εὐδαιμονία -ας (ἡ) bonheur
  • εὔνοια -ας (ἡ) bienveillance deacutevouement
  • στήλη -ης (ἡ) stegravele borne
  • στρατεία -ας (ἡ) expeacutedition militaire
  • στρατηγία -ας (ἡ) charge de strategravege qualiteacutes de chef
  • στρατιά -ᾶς (ἡ) armeacutee
  • συμμαχία -ας (ἡ) alliance
  • συμφορά -ᾶς (ἡ) eacuteveacutenement malheur
  • συνθήκη -ης (ἡ) convention (pluriel traiteacute)
  • συνουσία -ας (ἡ) freacutequentation (dun maicirctre)
  • σωτηρία -ας (ἡ) sauvegarde salut
  • εὐσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • ἔχθρα -ας (ἡ) haine
  • ζημία -ας (ἡ) chacirctiment
  • ἡδονή -ῆς (ἡ) plaisir
  • ἡμέρα -ας (ἡ) jour
  • ἡσυχία -ας (ἡ) tranquilliteacute
  • θάλαττα -ης (ἡ) mer
  • θέα -ᾶς (ἡ) deacuteesse
  • θεοσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • θεράπαινα -ης (ἡ) servante
  • θεραπεία -ας (ἡ) service culte
  • θύρα -ας (ἡ) porte
  • ἱππική -ῆς (ἡ) lart de monter agrave cheval
  • κατασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement
  • κατηγορία -ας (ἡ) accusation
  • κεφαλή -ῆς (ἡ) tecircte
  • κόρη -ης jeune fille
  • λῃστεία -ας (ἡ) piraterie
  • λίμνη -ης (ἡ) marais
  • μανία -ας (ἡ) folie
  • μαντεία -ας (ἡ) protection oracle
  • μάχη -ης (ἡ) bataille
  • μοναρχία -ας (ἡ) monarchie
  • ναυμαχία -ας (ἡ) combat naval
  • νίκη -ης (ἡ) victoire
  • νυμφή -ῆς (ἡ) nymphe
  • οἰκία -ας (ἡ) bacirctiment maison
  • ὁμόνοια -ας (ἡ) concorde
  • ὀργή -ῆς (ἡ) passion colegravere
  • ὁρμή -ῆς (ἡ) eacutelan attaque
  • οὐσια -ας (ἡ) fortune
  • παιδεία -ας (ἡ) eacuteducation
  • παραλία -ας (ἡ) littoral
  • παρασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement forces
  • παρρησία -ας (ἡ) franchise
  • πενία -ας (ἡ) pauvreteacute
  • πολεμαρχία -ας (ἡ) charge de poleacutemarque
  • πολιτεία -ας (ἡ) droit de citeacute vie politique
  • πολυπραγμοσύνη -ης (ἡ) esprit dintrigue indiscreacutetion
  • σελήνη -ης (ἡ) lune
  • σιγή -ῆς (ἡ) silence
  • σοφία -ας (ἡ) savoir sagesse
  • σπονδή -ῆς (ἡ) libation (au pluriel trecircve)
  • σωφροσύνη -ης (ἡ) sagesse tempeacuterance
  • τέχνη -ης (ἡ) art savoir-faire
  • τιμή -ῆς (ἡ) honneur
  • τύχη -ης (ἡ) le sort la fortune
  • ὑγίεια -ας (ἡ) santeacute
  • φιλία -ας (ἡ) amitieacute
  • χώρα -ας (ἡ) territoire
  • ψυχή ῆς (ἡ) acircme
  • ὥρα -ας (ἡ) heure
  • ὠφέλεια -ας (ἡ) utiliteacute
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison
  • αὐλητής -οῦ (ὁ) joueur de flucircte
  • βουλευτής -ου (ὁ) membre du Conseil
  • δεσπότης -ου (ὁ) maicirctre (de la maison)
  • δικαστής -οῦ (ὁ) juge
  • νεαωίας -ου (ὁ) jeune homme
  • οἰκέτης -ου (ὁ) serviteur
  • οἱκιστής -οῦ (ὁ) fondateur de citeacute colonisateur
  • ὁπλίτης -ου (ὁ) hoplite
  • πελάτης -ου (ὁ) homme agrave gages client
  • ποιητής -οῦ (ὁ) poegravete
  • πολίτης -ου (ὁ) citoyen
  • πρεσϐύτης -ου (ὁ) vieillard
  • προδότης -ου (ὁ) traicirctre
  • προστάτης -ου (ὁ) chef protecteur
  • πωλοδάμνης -ου (ὁ) dresseur de chevaux
  • σοφιστής -οῦ (ὁ) sophiste
  • στρατιώτης -ου (ὁ) soldat
  • συκοφάντης -ου (ὁ) sycophante
  • Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἤπειρος -ου (ἡ) continent
  • νῆσος -ου (ἡ) icircle
  • ὁδός -οῦ (ἡ) route
  • παρθένος -ου (ἡ) jeune fille
  • ψῆφος -ου (ἡ) jeton de vote
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἀγαλματοποιός -οῦ (ὁ) sculpteur
  • ἀγρός -οῦ (ὁ) champ domaine
  • ἀδελφός -οῦ (ὁ) fregravere
  • ἀοιδός -οῦ (ὁ) aegravede
  • ἄργυρος -ου (ὁ) argent (meacutetal)
  • ἀνθρωπίσκος -ου (ὁ) petit homme
  • ἄνθρωπος -ου (ὁ) homme
  • ἀστερίσκος -ου (ὁ) petit astre
  • βάσανος -ου (ὁ) pierre de touche
  • βάτραχος -ου (ὁ) grenouille
  • βίος -ου (ὁ) vie moyens dexistence
  • βωμός -οῦ (ὁ) autel
  • γόνος -ου (ὁ) descendant
  • δανειδμός -οῦ (ὁ) precirct agrave inteacuterecirct
  • καρπός -οῦ (ὁ) fruit reacutecolte
  • κατήγορος -ου (ὁ) accusateur
  • κίνδυνος -ου (ὁ) danger
  • κόσμος -ου (ὁ) ordre ornement
  • λίθος -ου (ὁ) pierre
  • λογογράφος -ου (ὁ) logographe
  • λόγος -ου (ὁ) parole discours
  • theacuteorie raisonnement
  • μέτοικος -ου (ὁ) meacutetegraveque
  • μισθός -οῦ (ὁ) salaire
  • ναός -οῦ (ὁ) temple
  • νεανίσκος -ου (ὁ) jeune homme
  • νόμος -ου (ὁ) loi
  • νοῦς νοῦ (ὁ) esprit
  • ὀϐελίσκος -ου (ὁ) petite broche
  • ὀϐελός -οῦ (ὁ) broche
  • οἶκος -ου (ὁ) maison
  • οἶνος -ου (ὁ) vin
  • ὅρκος -ου (ὁ) serment
  • ὅρος -ου (ὁ) borne limite
  • οὐρανὁς -οῦ (ὁ) ciel
  • ὀφταλμός -οῦ (ὁ) œil
  • περίπαθος -ου (ὁ) promenade
  • δημαγωγός -οῦ (ὁ) chef du peuple
  • δῆμος -ου (ὁ) peuple
  • διδάσκαλος -ου (ὁ) maicirctre
  • δόλος -ου (ὁ) ruse
  • ἑκτήμοροι -ων (οἱ) sizeniers
  • ἔπαίνος -ου (ὁ) eacuteloge
  • ἐταῖρος -ου (ὁ) compagnon camarade
  • ἥλιος -ου (ὁ) soleil
  • θάνατος -ου (ὁ) mort
  • θεός -οῦ (ὁ) dieu
  • θρόνος -ου (ὁ) trocircne
  • ἰατρός -οῦ (ὁ) meacutedecin
  • καιρός -ου (ὁ) occasion moment
  • κακοῦργος -ου (ὁ) malfaiteur
  • πλοῦτος -ου (ὁ) richesse
  • πολέμαρχος -ου (ὁ) poleacutemarque
  • πόλεμος -ου (ὁ) guerre
  • πρόγονος -ου (ὁ) ancecirctre
  • πῶλος -ου (ἡὁ) poulain
  • σῖτος -ου (ὁ) bleacute nourriture
  • (pluriel τὰ σῖτα)
  • σκορπίος -ου (ὁ) scorpion
  • στρατηγός -οῦ (ὁ) strategravege
  • σύλλογος -ου (ὁ) reacuteunion
  • τάφος -ου (ὁ) tombeau
  • τριήραρχος -ου (ὁ) trieacuterarque
  • τρόπος -ου (ὁ) maniegravere
  • τρόχος -ου (ὁ) course
  • τύραννος -ου (ὁ) tyran
  • υἱός -οῦ (ὁ) fils
  • φόνος -ου (ὁ) meurtre
  • φόρος -ου (ὁ) taxe tribut
  • φρουρός -οῦ (ὁ) gardien (au pluriel garnison)
  • χαλκός -οῦ (ὁ) cuivre bronze
  • χρὁνος -ου (ὁ) temps
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἆθλον -ου (τό) prix tropheacutee
  • ἀθρώπιον -ου (τό) petit homme
  • ἀργύριον -ου (τό) argent (monnayeacute)
  • βιϐλίον -ου (τό) livre
  • βουλευτήριον -ου (τό) salle du Conseil
  • γυμνάσιον -ου (τό) gymnase
  • δένδρεον (δένδρον) -ου (τό) arbre
  • δεσμωτήριον -ου (τό) prison
  • δικαστήριον -ου (τό) tribunal
  • δῶρον -ου (τό) preacutesent don
  • εἴδωλον -ου (τό) image
  • ἐργαστήριον -ου (τό) atelier
  • ἔργον -ου (τό) acte
  • ζῷον -ου (τό) ecirctre vivant animal
  • Θεσμοφόρια -ων (τά) Thesmophories
  • θηρίον -ου (τό) becircte feacuteroce
  • Θησεῖον -ου (τό) sanctuaire de Theacuteseacutee
  • ἱερόν -ου (τό) sanctuaire
  • κυνιδίον -ου (τό) petit chien
  • λῃστικόν -οῦ (τό) piraterie
  • μειράκιον -ου (τό) jeune homme
  • μέτρον -ου (ὁ) mesure
  • μέτωπον -ου (τό) front
  • μνημεῖον -ου (τό) signe monument commeacutemoratif
  • μυστήριον -ου (τό) mystegravere
  • ναυτικόν -οῦ (τό) flotte
  • νεώριον -ου (τό) arsenal
  • παιδίον -ου (τό) enfant
  • ποτόν -οῦ (τό) boisson
  • πτερόν -οῦ (τό) plume (au pluriel aile)
  • σκῦλον -ου (τό) deacutepouille
  • τεκμήριον -ου (τό) indice preuve
  • τέκνον -ου (τό) enfant
  • τρόπαιον -ου (τό) tropheacutee
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀλώπηξ -εκος (ἡ) renard
  • γαστήρ γαστρός (ἡ) ventre
  • γυναικωνῖτις -ιδος (ἡ) appartement des femmes
  • γυνή γυναικός (ἡ) femme
  • δικαιότης -τητος (ἡ) justice
  • δύναμις -εως (ἡ) force puissance
  • Ἑλλάς -άδος (ἡ) Gregravece
  • ἐλπίς -ίδος (ἡ) espoir
  • ἐπιτήδευσις -εως (ἡ) occupation
  • θυγάτηρ τρός (ἡ) fille
  • κτῆσις -εως (ἡ) acquisition
  • μίσθωσις -εως (ἡ) location loyer
  • μήτηρ μητρός (ἡ) megravere
  • νύξ νυκτός (ἡ) nuit
  • οἴκησις -εως (ἡ) habitation
  • πανήγυρις -εως (ἡ) assembleacutee paneacutegyrie
  • πατρίς -ίδος (ἡ) patrie
  • ποίησις -εως (ἡ) creacuteation
  • πρόφασις -εως (ἡ) preacutetexte (pour + Inf)
  • στάσις -εως (ἡ) dissension guerre civile
  • ὕϐρις -εως (ἡ) orgueil violence
  • φύσις -εως (ἡ) nature condition de naissance
  • χείρ χειρός (ἡ) main
  • χθών -ονός (ἡ) terre
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἄναξ -ακτος (ὁ) roi seigneur
  • ἀνήρ ἀνδρός (ὁ) homme (masculin)
  • ἄρχων -οντος (ὁ) archonte
  • γονεύς έως (ὁ) pegravere
  • γραμματεύς -έως (ὁ) scribe
  • δαίμων -ονος (ἡὁ) deacutemon diviniteacute
  • Ἕλλην -ηνος (ἡ ὁ) Grec
  • ἑρμηνεύς -έως (ὁ) interpregravete
  • ἡγεμών -όνος (ἡὁ) guide chef
  • θεράπων -οντος (ὁ) serviteur
  • ἰδιώτης -ου (ὁ) simple particulier
  • ἱππεύς -έως (ὁ) cavalier
  • ἰχθύς -ύος (ὁ) poisson
  • λέων -οντος (ὁ) lion
  • μάρτυς -υρος (ἡ ὁ) teacutemoin
  • οἶς οἰός (ὁ) mouton brebis
  • παῖς παιδός (ἡὁ) enfant
  • πρύτανις -εως (ὁ) prytane
  • ῥήτωρ -ορος (ἡὁ) orateur
  • φονεύς -έως (ὁ) meurtrier
  • χαλκεύς έως (ὁ) forgeron
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀξίωμα -ατος (τό) renom
  • ἀνάλωμα -ατος (τό) deacutepense
  • ἅρμα -ατος (τό) char
  • ἄστυ -εως (τό) ville
  • γράμμα -ατος (τό) lettre eacutecriture
  • δῶμα -ατος (τό) maison
  • ἔθνος -οθς (τό) peule nation
  • ἔθος -ους (τό) coutume
  • εἶδος -ους (τό) aspect forme
  • ἐπιτήδευμα -ατος (τό) occupation
  • ἐπιχείρημα -ατος (το) entreprise
  • ἔτος -ους (τό) anneacutee
  • ἔχθος -ους (τό) haine
  • ἦθος -ους (τό) comportement caractegravere
  • καλλός -ους (τό) beauteacute
  • κέρας -ατος (τό) corne
  • κέρδος -ους (τό) gain profit
  • μάθημα -ατος (τό) savoir
  • μέγετος -ους (τό) grandeur importance
  • μέρος -ους (τό) part tour partie
  • ξίφος -ους (τό) eacutepeacutee
  • οἴκημα -ατος (τό) habitation maison
  • ὄμμα -ατος (τό) œil
  • ὄνομα -ατος (τό) nom deacutesignation
  • ποίημα -ατος (τό) poegraveme
  • πλῆτος -ους (τό) foule grand nombre
  • πρᾶγμα -ατος (τό) chose affaire
  • (au pluriel situation politique)
  • σῶμα σώματος (τό) corps
  • τεῖχος -ους (τό) rempart
  • τέλος -ους (τό) terme fin paiement
  • χρῆμα -ατος (τό) chose (au pluriel argent)
  • ψεῦδος -ους (τό) mensonge
  • Noms propres
  • Ἀγόρατος -ου (ὁ) Agoratos
  • Ἅιδης -ου (ὁ) Hadegraves
  • Αἴγισθος -ου Egisthe
  • Ἀλέξανδρος -ου (ὁ) Alexandre
  • Ἀλχιϐιάδης -ου (ὁ) Alcibiade
  • Ἀναξαγόρας -ου Anaxagore
  • Ἀνδρομάχη -ης (ἡ) Andromaque
  • Ἀνδρόμαχος -ου Andromachos
  • Ἀπόλλων -ωνος (ὁ) Apollon
  • Ἀπιστόκριτος -ου Aristocritos
  • Ἀσία -ας (ἡ) Asie
  • Ἀχιλλεύς -έως (ὁ) Achille
  • Γοργίας -ου Gorgias
  • Δάρδανος -ου Dardanos
  • Δημόκριτος -ου (ὁ) Deacutemocrite
  • Δεμοσθένης Deacutemosthegravene
  • Διονυσόδωρος -ου (ὁ) Dionysodore
  • Ἐλπίας -ου (ὁ) Elpias
  • Ἑλλήσποντος -ου (ὁ) lHellespont
  • Ἑστία -ας Hestia
  • Εὐριπίδης -ου (ὁ) Euripide
  • Ζεύς Zeus
  • Ἡρακλῆς Heacuteraclegraves
  • Θαλῆς Thalegraves
  • Θέογνις Theacuteognis
  • Θηραμένης -ους Theacuteramegravene
  • Θησέυς Theacuteseacutee
  • Θυέστης -ου Thyeste
  • Ἱκέσιος -ου Hikeacutesios
  • Ἱπποκπάτης -ους Hippocrategraves
  • Ἴων Ἴωνος (ὁ) Ion
  • Καλλίας -ου (ὁ) Callias
  • Καλλικλῆς -έους (ὁ) Calliclegraves
  • οἱ Κᾶρες les Cariens
  • Κέφαλος -ου (ὁ) Ceacutephale
  • Κλυταιμνήστρα -ας Clytemnestre
  • Κτησιφῶν -ῶντος (ὁ) Cteacutesiphon
  • αἱ Κυκλάδες νῆσοι les Cyclades
  • Λάμαχος -ου Lamachos
  • Μίνως -ω Minos
  • Μοῦσα -ης (ἡ) Muse
  • Νέστωρ -ορος (ὁ) Nestor
  • Νικιάδης -ου Niciadegraves
  • Νικίας -ου Nicias
  • Ξέρξης ου Xerxegraves
  • Ὀδυσσεύς -έως (ὁ) Ulysse
  • Ὅμηπος -ου (ὁ) Homegravere
  • Πάρις -ιδος (ὁ) Paris
  • Πασίων -ωνος (ὁ) Pasion
  • Πείσων Pison
  • Πελοπόννησος -ου (ἡ) Peacuteloponnegravese
  • Πῶλος -ου Polos
  • Πλάτων -ωνος (ὁ) Platon
  • Πολέμαρχος -ου Poleacutemarchos
  • Πουλυτίων -ωνος Poulytion
  • Πρίαμος -ου Priam
  • Πρωταγόρας Protagoras
  • Πυθόνικος -ου Pythonicos
  • Ῥόδος -ου (ἡ) Rhodes
  • Σεύθης -ου (ὁ) Seuthegraves
  • Σικελία -ας (ἡ) Sicile
  • Σκύθης -ου (ὁ) Scythe
  • Σόλων Solon
  • Σοφοκλῆς -εους (ὁ) Sophocle
  • Τάνταλος -ου (ὁ) Tantale
  • Τιμόθεος -ου (ὁ) Timotheacutee
  • Τιμοκρέων -οντος (ὁ) Timocreacuteon
  • Τισσαφέρνης -ους (ὁ) Tissapherne
  • Τροία -ας (ἡ) Troie
  • Τρόμης -ητος (ὁ) Tromegraves
  • Φαρνάκης -ου (ὁ) Pharnace
  • Φειδίας -ου Phidias
  • Φίλιππος -ου (ὁ) Philippe
  • Φιλόδημος -ου (ὁ) Philodegraveme
  • Χαρμίδης -ου (ὁ) Charmide
  • Χειρίσοφος -ου (ὁ) Chirisophe
  • Χίος -ου (ἡ) Chios
  • Ὠρωπός οῦ (ὁ) Oropos
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • ἀγαθός bon
  • ἀγοραῖος de lagora
  • ἄδικος -ος -ον injuste
  • ἀδύνατος -ος -ον incapable de (+ Inf)
  • ἀθάναθος immortel
  • ἄθεος impie
  • Ἀθηναῖος Atheacutenien
  • αἴτιος responsable de cause de (+ G)
  • αἰσχρός honteux laid
  • ἄλλος (neutre ἄλλο) autre
  • ὁ ἄλλος le reste de
  • ἀλλότριος dautrui
  • ἀμύητος -ος -ον non initieacute
  • ἀναγκαῖος neacutecessaire
  • ἄνανδρος -ος -ον lacircche
  • ἀνδροφόνος meurtrier
  • ἀνθρώπειος humain
  • ἄξιος digne de qui meacuterite (+ G)
  • ἀπαίδευτος -ος -ον sans eacuteducation
  • ἄπειρος sans expeacuterience ignorant de (+ G)
  • ἁπλοῦς -ῆ -οῦν simple
  • ἄπτερος sans ailes
  • ἀρχικός propre agrave commander (+ G)
  • ἀτείχιστος -ος -ον deacutepourvu de remparts
  • ἄτιμος -ος -ον priveacute de droits civiques
  • ἄτοπος -ος -ον injuste eacutetrange
  • Ἀττικός Attique
  • αὐτόνομος -ος -ον autonome
  • ἀφύλακτος -ος -ον non gardeacute
  • ἄφωνος -ος -ον sans voix aphone
  • βάρϐαρος -ος -ον Barbare
  • βίαιος -α -ος -ον violent
  • βλαϐερός nuisible
  • Βοιωτός Beacuteotien
  • βροτός mortel (registre poeacutetique)
  • δεινός terrible habile
  • δεύτερος deuxiegraveme
  • δῆλος visible eacutevident
  • δημοκρατικός deacutemocratique
  • δίκαιος juste
  • δοῦλος esclave
  • δυνατός capable de possible
  • ἔνιοι -αι -α quelques-uns
  • ἕκαστος chacun (au pluriel tous)
  • μόνος seul
  • ναυτικός qui concerne la navigation
  • νέος jeune nouveau
  • νόθος bacirctard
  • νόμιμος conforme agrave lusage aux lois
  • τὰ νόμιμα les coutumes
  • ξένος eacutetranger
  • οἰκεῖος familier
  • ὀλιγαρχικός oligarque
  • ὀλίγος peu (au pluriel peu nombreux)
  • οἱ ὀλίγοι les oligarques
  • ὅλος tout entier
  • Ὀλύμπιος Olympien
  • ὀρθός droit
  • ὀρφανός orphelin
  • ὅσιος pieux
  • παλαιός ancien
  • πανοῦργος -ος -ον fourbe capable de tout
  • παράλιος situeacute pregraves de la mer
  • παραθαλάττιος du littoral
  • πᾶς πᾶσα πᾶν tout chaque
  • (ἅπας insistance)
  • πατριος -ος -ον du pegravere des ancecirctres
  • πατρικός paternel
  • πατρῷος -α -ον paternel ancestral
  • Πελοποννμησιος du Peacuteloponnegravese
  • Περσικός Perse
  • πιθανός obeacuteissant
  • ποιητικός poeacutetique
  • ποῖος quel de quelle nature
  • πλούσιος riche
  • πολέμιος ennemi
  • πολιός gris blanchi
  • πολιτικός politique
  • πολύς πολλή πολύ nombreux beaucoup
  • οἰ πολλοί la foule
  • πολύτροπος -ος -ον ruseacute aux mille tours
  • ἑκάτερος chacun (de deux)
  • ἐλεύθερος libre
  • Ἑλληνίκος grec
  • ἐμός mon
  • ἐναντίος contraire agrave (+ D)
  • ἐνδεέστερος infeacuterieur agrave (+ G)
  • ἔνδηλος -ος -ον visible
  • ἐπαγωγός -ός -όν qui amegravene agrave bon pour
  • ἐπίορκος -ος -ον parjure
  • ἐπιτήδειος utile neacutecessaire
  • ἐροτικός qui concerne lamour
  • ἐππωμένος fort
  • ἕτερος autre
  • εὐδόκιμος -ος -ον qui a bonne reacuteputation
  • εὔνους -ους -ουν deacutevoueacute (contracte)
  • ἐχθρός ennemi
  • ἠλίτιος sot
  • ἡμέτερος notre
  • θαυμάσιος eacutetonnant
  • θεῖος divin
  • Θετταλός Thessalien
  • θνητός mortel
  • ἴδιος particulier priveacute
  • ἱερός sacreacute
  • ἱκανός suffisant
  • ἱππικός qui concerne le cheval
  • ἴσος eacutegal
  • καθαρός pur deacutebarrasseacute de (+ G)
  • κακός mauvais meacutechant
  • κακοῦργος -ος -ον malfaisant
  • καλός beau
  • καταγέλαστος -ος -ον ridicule
  • κλεινός glorieux
  • κοινώνος -ός -όν qui a en commun
  • associeacute agrave (+ G)
  • κύριος souverain qui a autoriteacute
  • Λακεδαιμόνιος Laceacutedeacutemonien
  • λῃστικός qui concerne la piraterie
  • λοιπός restant
  • μαλακός mou
  • μέσος du milieu de la classe moyenne
  • μεστός plein de (+ G)
  • μισάνθρωπος qui hait les hommes
  • μουσικός des Muses
  • πονηρός meacutechant
  • πότερος lequel des deux
  • πρακτικός susceptible de faire (+ G)
  • πρᾷος doux indulgent
  • πρεσϐύτης -ου (masc) vieux
  • πρόριζος -ος -ον (πρόρριζος) arracheacute jusquagrave la racine
  • πρότερος premier (de deux)
  • πρῶτος premier
  • πτηνός aileacute
  • Πύθιος de Pytho Pythien
  • ῥᾴδιος facile
  • ῥητορικός rheacutetorique
  • Ῥόδιος Rhodien
  • σός ton
  • σοφός sage savant
  • σύμμαχος -ος -ον allieacute
  • συνετός intelligence
  • σύντομος -ος -ον court
  • τελευταῖος dernier
  • τραγῳδικός qui concerne la trageacutedie
  • ὑμέτερος votre
  • ὑπεύθυνος soumis agrave reddition de comptes
  • ὑπηρετικός susceptible de servir (+ D)
  • ὑποδεέστερος infeacuterieur
  • ὕστερος qui vient derriegravere ou apregraves
  • ὑψηλός eacuteleveacute
  • φιλάνθρωπος ami des hommes
  • φανερός eacutevident
  • φαῦλος simple banal mauvais
  • φίλος ami
  • φιλόσοφος ami du savoir
  • φιλότιμος -ος -ον qui aime les honneurs
  • χαλεπός difficile
  • χωλός boiteux
  • ὠφέλιος -ος ον utile
  • Seconde classe
  • ἀληθής vrai
  • ἀσφαλής sucircr en seacutecuriteacute
  • βραχύς -εῖα -ύ court
  • γέρων -οντος vieux
  • δυσμαθής qui apprend ou comprend difficilement
  • δυσσεϐής impie (poeacutetique)
  • δυστυχής malchanceux malheureux
  • εὐμαθής qui apprend ou comprend facilement
  • εὐτυχής chanceux heureux
  • ηηριώδης
  • ἡδύς ἡδεῖα ἡδύ agreacuteable qui cause du plaisir
  • Ἰλιάς -άδος (fem) dIlion
  • μέλας μέλαινα μέλαν noir sombre
  • πατρίς -ίδος (fem) du pegravere des ancecirctres
  • πένης -ητος (masc) pauvre
  • Ἑλλάς -άδος (fem) de Gregravece
  • ἐνδεής deacutepourvu de (+ G)
  • ἐπιστήμων qui sy connaicirct expert en (+ G)
  • εὐγενής bien neacute noble
  • εὐδαίμων heureux favoriseacute par les dieux
  • εὐειδής qui a bel aspect
  • εὐήθης qui a bon caractegravere
  • πολυπράγμων brouillon intrigant
  • πρέσϐυς acircgeacute ancien
  • (οἱ πρέσϐεις les ambassadeurs)
  • πλήρης plein de (+ G)
  • στρατηγίς -ίδος (fem) du geacuteneacuteral
  • σῶος -α -ον sain et sauf
  • σώφρων sage
  • ταχύς -εῖα -ύ rapide
  • τριήρης agrave trois rangeacutee de rames
  • Τρῳάς -άδος (fem) de Troie
  • ὑγιής sain en bonne santeacute
  • Comparatifs superlatifs
  • ἀγαθός
  • αἰσχρός
  • ἐχθρός
  • ἡδύς
  • κακός
  • καλός
  • μεγάς
  • ὀλίγος
  • πολύς
  • ῥᾴδιος
  • ταχύς
  • ἀμείνων
  • βελτίων
  • κπείττων
  • αἰσχίων
  • ἐχθίων
  • ἡδίων
  • κακίων
  • ἥττων
  • (ἧττον hellip ἤ moins hellip que)
  • χείρων
  • καλλίων
  • μείζων
  • ἐλάττων
  • πλείων
  • ῥᾴων
  • θάττων
  • ἄριστος
  • βέλτιστος
  • κπάτιστος
  • αἴσχιστος
  • ἔχθιστος
  • ἥδιστος
  • κάκιστος
  • ἥκιστος
  • χείριστος
  • κάλλιστος
  • μέγιστος
  • ἐλαχιστος
  • πλεῖστος
  • ῥᾴστος
  • τάχιστος
  • Nombres
  • 1 εἷς μία ἕν
  • 2 δύο (G amp D δυοῖν)
  • 3 τρεῖς (neutre τρία)
  • 4 τέτταρες (neutre τέτταρα)
  • 5 πέντε
  • 6 ἕξ
  • 7 ἑπτά
  • 8 ὀκτώ
  • 9 ἐννέα
  • 10 δέκα
  • 11 ἕνδεκα
  • 12 δώδεκα
  • 13 τρεῖς καὶ δέκα
  • 15 πεντεκαίδεκα
  • 30 τριάκοντα (indeacuteclinable)
  • οἱ τριάκοντα les Trente
  • 50 πεντήκοντα
  • 300 τριακόσιοι
  • 400 τετρακόσιοι
  • 500 πεντακόσιοι
  • 3000 τρισχίλιοι
  • 5000 πεντακισχίλιοι
  • 30000 τρισμύριοι
  • 50000 πεντακισμύριοι
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • ἀγάλλομαι se glorifier de (+ D ou ἐπί)
  • ἄγω conduire
  • aoriste ἤγαγον
  • αἰσθανομαι sapercevoir de voir
  • αἴρομαι soulever assumer
  • futur ἀροῦμαι
  • αἰσχύνομαι avoir honte de (+ Part)
  • ἁθροίζω rassembler
  • ἀκούω eacutecouter (+ A) entendre (+ G)
  • ἁνύτω (ou ἀνύτω) accomplir
  • ἁμαρτάνω manquer (un but) (+ G)
  • ἀμύνομαι se deacutefendre
  • ἀναγκάζω contraindre
  • ἀναμιμνῄσκω rappeler
  • aoriste ἀνέμνησα
  • ἀντιλέγω contredire riposter
  • ἁπέρχομαι seacuteloigner
  • ἀπέσκω plaire (+ D)
  • ἀποϐάλλω perdre
  • aoriste ἀπέϐαλον
  • ἀποϐλέπω tourner ses regards
  • (vers πρός + A)
  • ἀποθνῄσκω mourir
  • aoriste ἀπέθανον
  • ἀποκρίνομαι reacutepondre
  • ἀποκτείνω tuer
  • ἀποσημαίνομαι confisquer
  • aoriste ἀπεσημηνάμην
  • ἀποφέρω apporter acquitter
  • ἀποφαίνω montrer
  • ἁρπάζω semparer de piller
  • ἄρχομαι commencer
  • ἄρχω commander commencer (+ G)
  • ἀτιμάζω priver dhonneurs de droits
  • ἄχθομαι ecirctre hostile agrave (+ D)
  • βάλλω lancer chercher agrave frapper
  • aoriste ἔϐαλον
  • βασανίζω eacuteprouver
  • βασιλεύω reacutegner
  • βιάζω contraindre faire violence
  • βλέπω regarder (vers πρός + A)
  • βουλεύομαι tenir conseil deacutelibeacuterer
  • βουλεύω ecirctre membre du Conseil
  • βούλομαι vouloir
  • ἐργάζομαι travailler
  • ἔρχομαι aller (+ Part ecirctre sur le point de)
  • aoriste ἧλθον
  • ἐσθίω manger
  • aoriste ἔφαγον
  • εὖ πάσχω ecirctre bien traiteacute
  • εὕδω dormir
  • εὑρίσκω trouver
  • aoriste ηὗρον
  • ἔχω avoir tenir (+ Inf pouvoir)
  • aoriste ἔσχον
  • ἡσυχάζω ecirctre tranquille
  • ἥχω ecirctre arriveacute ecirctre lagrave
  • θαυμάζω admirer regarder avec eacutetonnement
  • θεραπεύω soigner servir
  • ἱππεύω ecirctre cavalier
  • καθεύδω dormir
  • καταγιγνώσκω condamner (+ G)
  • καταθνῄσκω mourir (poeacutetique)
  • καταπίνω avaler
  • κατεπᾴδω ensorceler
  • κατεργάζομαι reacutealiser
  • κατερχόμαι revenir rentrer dexil
  • κελεύω ordonner
  • κερδαίνω tirer profit
  • κτείνω tuer
  • κήδομαι se soucier de (+ G)
  • κινδυνεύω ecirctre en danger
  • κολακεύω flatter
  • κολάζω punir
  • κρίζω fonder
  • κρίνω faire passer en jugement
  • κωλύω empecirccher
  • λαμϐάνω prendre recevoir
  • λανθάνω ecirctre cacheacute ignoreacute
  • λέγω dire parler
  • aoriste εἶπον
  • futur ἐρῶ
  • λύω deacutelier rompre
  • μανθάνω apprendre comprendre
  • aoriste ἔμαθον
  • μάχομαι combattre (+ D)
  • μεθύω ecirctre ivre
  • μέλει il y a du souci pour (+ D) (impersonnel)
  • μέλλω devoir
  • πτύω cracher
  • προστάττω prescrire
  • προσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)
  • σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour
  • (περί + A)
  • στέργω aimer
  • στρατεύω faire campagne
  • συγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)
  • συλλαμϐάνω arrecircter
  • aoriste συνέλαϐον
  • συμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)
  • συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)
  • συντρίϐω fracasser
  • σῴζω sauver
  • τίκτω engendrer enfanter
  • aoriste ἔτεκον
  • τρέπομαι se tourner
  • aoriste ἐτραπόμην
  • τρέφω nourrir
  • τρέχω courir
  • aoriste ἔδραμον
  • τυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)
  • aoriste ἔτυχον
  • γέμω ecirctre plein de (+ G)
  • γίγνομαι naicirctre devenir ecirctre
  • aoriste ἐγενόμην
  • γιγνώσκω comprendre penser
  • γοητεύω tromper fasciner
  • γραμματεύω ecirctre secreacutetaire
  • γράφομαι intenter un procegraves
  • γράφω eacutecrire proposer (une loi un deacutecret)
  • δέω lier enchaicircner
  • δέχομαι recevoir
  • διαγιγνώσκω discerner juger
  • διαλλάττω reacuteconcilier
  • διαλέγομαι converser dialoguer
  • διατρίϐω passer le temps
  • διαφέρω diffeacuterer de ecirctre supeacuterieur agrave (+ G)
  • aoriste διήνεγκον
  • διαφθείρω deacutetruire
  • διδάσκω εκδιδάσκω enseigner instruire
  • δικάζω juger
  • δίκην δικάζομαι intenter un procegraves (+ D)
  • διώκω poursuivre poursuivre en justice
  • δουλεύω ecirctre esclave
  • ἐγγίγνομαι naitre dans (+ D)
  • ἐθέλω consentir agrave (+ Inf)
  • εἰσέρχομαι entrer
  • aoriste εἰσῆλθον
  • εἰσφέρω apporter (une contribution)
  • ἐκκλησιάζω tenir une assembleacutee
  • ἐκκόπτω enfoncer
  • ἐκτέμνω mutiler
  • aoriste ἐξέτεμον
  • ἐκπέμπω envoyer au dehors
  • ἐκφέρω porter au-dehors
  • ἐλαύνω lancer en avant
  • ἐλπίζω sattendre agrave espeacuterer
  • ἐξαμαρτάνω commettre une erreur faute
  • ἐξελαύνω chasser
  • ἐξέρχομαι sortir
  • ἐντυγχάνω lire rencontrer (+ D)
  • ἐπεξέρχομαι attaquer quelquun (+ D)
  • ἐπιϐουλεύω comploter contre (+ D)
  • ἐπιγίγνομαι naicirctre apregraves
  • (οἱ ἐπιγιγνόμενοι la posteacuteriteacute)
  • ἕπομαι suivre (+ D)
  • πυνθάνομαι sinformer apprendre
  • aoriste ἐπυθόμην
  • μένω rester ne pas changer
  • μεταπέμπομαι envoyer chercher
  • μετέχω participer agrave (+ G)
  • μιμνῄσκω faire se souvenir
  • ναίω habiter (poeacutetique)
  • νομίζω penser
  • οἰκτίρω plaindre
  • aoriste ᾤκτιρα
  • οἴομαι penser
  • οἴχομαι sen aller
  • ὀνομάζω nommer deacutesigner
  • ὀργίζομαι sirriter
  • ὀρφανίζω rendre orphelin priver de (+ G)
  • ὀστρακίζω frapper dostracisme
  • ὀφείλω devoir (de largenthellip)
  • παιδεύω eacuteduquer
  • παραϐαίνω transgresser
  • παρασκευάζομαι se preacuteparer
  • παροξύνω stimuler
  • παρρησιάζομαι ecirctre franc
  • πάσκω supporter subir
  • aoriste ἔπαθον
  • παύω faire cesser
  • παύομαι cesser de (+ Part)
  • πείθομαι obeacuteir agrave (+ D)
  • πείθω persuader
  • πένομαι ecirctre pauvre
  • περὶ οὐδενὸς ἡγέομαι-οῦμαι ne faire aucun cas de consideacuterer sans importance
  • περὶ πολλοῦ ποιέομαι-οῦμαι faire grand cas de juger tregraves important
  • περιτρέχω courir en rond
  • πίνω boire
  • aoriste ἔπιον
  • πίπτω tomber
  • aoriste ἔπεσον
  • πιστεύω faire confiance agrave (+ D)
  • πλάττω faccedilonner
  • πολιτεύομαι ecirctre citoyen participer agrave la vie politique
  • πορεύομαι faire route voyager
  • πράττομαι se faire payer
  • πράττω faire
  • πρέπω convenir agrave (+ D)
  • προσπίπτω tomber sur (+ D)
  • τύπτω frapper
  • ὑϐρίζω maltraiter commettre des excegraves
  • ὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)
  • φαίνομαι apparaicirctre
  • φάσκω deacuteclarer preacutetendre
  • φέρω porter apporter
  • aoriste ἤνεγκον
  • φεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeur
  • aoriste ἔφυγον
  • φονεύω tuer
  • φροντίζω se soucier de (+ G)
  • φυλάττομαι ecirctre sur ses gardes
  • φυλάττω garder proteacuteger
  • φύω faire naicirctre
  • χαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)
  • χαλεπαίνω sirriter
  • χρηματίζομαι senrichir
  • χρῆναι falloir (infinitif)
  • ψεύδομαι mentir
  • ψηφίζομαι voter
  • En ndashω contractes
  • ἀγνοέω-ῶ ignorer
  • ἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupable
  • αἱρέομαι -οῦμαι choisir
  • aoriste εἱλόμην
  • αἱρέω-ῶ prendre
  • aoriste εἷλον
  • ἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)
  • ἀμελέω-ῶ neacutegliger
  • ἀναϐοάω-ῶ crier
  • ἀξιόω-ῶ juger digne
  • ἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteir
  • ἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)
  • ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impie
  • ἀσκέω-ῶ pratiquer
  • ἀφικωνέομαι-οῦμαι arriver
  • aoriste ἀφικόμην
  • γελάω-ῶ rire
  • γεωργέω-ῶ travailler la terre
  • δέομαι manquer de demander agrave (+ G)
  • δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratie
  • ἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)
  • ἐπιορκέω-ῶ se parjurer
  • ἐπινοέω-ῶ concevoir projeter
  • ἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)
  • εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputation
  • εὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussir
  • εὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bien
  • ζητὲω-ῶ chercher
  • ἡγέομαι-οῦμαι penser
  • θαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageux
  • θυραυλέω-ῶ vivre dehors
  • καθαιρέω-ῶ supprimer
  • κακολογέω-ῶ dire du mal de
  • καλέω-ῶ appeler invoquer
  • καταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)
  • καταδουλόω-ῶ rendre esclave
  • καταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)
  • κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)
  • κατοικέω-ῶ habiter
  • κρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)
  • κτάομαι-ῶμαι acqueacuterir
  • λοιδορέω-ῶ insulter
  • μαρτυρέω-ῶ teacutemoigner
  • μέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)
  • μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetranger
  • μισέω-ῶ haiumlr
  • οἰκέω-ῶ habiter
  • ὁμολογέω-ῶ ecirctre daccord
  • ὁράω-ῶ voir
  • aoriste εἶδον
  • νικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur
  • δέω δεῖ (impersonnel) il faut
  • διαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)
  • διοικέω-ῶ administrer
  • δοκέω-ῶ sembler
  • δορυφορέω-ῶ porter la lance sarmer
  • δράω-ῶ agir faire
  • δυστυχέω-ῶ subir un malheur
  • ἐάω-ῶ laisser
  • ἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehors
  • ἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravege
  • ἐλεέω-ῶ prendre en pitieacute
  • ἐλευθερόω-ῶ rendre libre
  • ἐμποιέω-ῶ produire
  • ἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechir
  • ἐξαπατάω-ῶ tromper
  • ἐξορμέω-ῶ mouiller au large
  • ἐπαινέω-ῶ louer approuver
  • ἐπιζετέω-ῶ chercher
  • ἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)
  • παραινέω-ῶ exhorter conseiller
  • παρακαλέω-ῶ appeler
  • πειράομαι-ῶμαι sefforcer de
  • πλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiable
  • πλέω naviguer
  • aoriste ἔπλευσα
  • πλουτέω-ῶ ecirctre riche
  • ποιέω-ῶ produire creacuteer faire
  • πολεμέω-ῶ faire la guerre
  • πωλέω-ῶ mettre en vente
  • σιγάω-ῶ se taire
  • σκοπέομαι-οῦμαι examiner
  • στερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)
  • στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)
  • συνχέω-ῶ confondre bouleverser
  • συγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)
  • τελέω-ῶ payer
  • τιμάω-ῶ honorer
  • τιμωρέομαι-οῦμαι punir
  • τολμάω-ῶ oser
  • τυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absolu
  • ecirctre tyran de (+ G)
  • ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteir
  • φιλέω-ῶ aimer
  • φιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophie
  • φοϐέομαι-οῦμαι craindre
  • χειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)
  • χορηγέω-ῶ ecirctre choregravege
  • χωπέω-ῶ faire mouvement
  • ὠφελέω-ῶ rendre service
  • (au passif recevoir un service tirer avantage)
  • En ndashμι
  • ἀνίστημι faire se lever
  • ἄπειμι ecirctre absent
  • ἀποδείκνυμι montrer prouver
  • ἀπόλλυμι peacuterisse
  • aoriste ἀπωλόμην
  • δύναμαι pouvoir
  • ἐγκαθίστημι eacutetablir installer
  • εἰμι ecirctre
  • ἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nier
  • ἔξεστι il est permis possible (impersonnel)
  • ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plus
  • ἔστι (impersonnel) il est possible il existe
  • καθίστημι seacutetablir
  • κεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacute
  • μέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)
  • μεθίστημι deacuteplacer eacuteloigner
  • πάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)
  • σκεδάννυμι disperser
  • σύνειμι ecirctre avec (+ D)
  • συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme temps
  • τίθημι eacutetablir
  • ὑποδείκνυμι montrer
  • φημι dire
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • ἀλλά mais eh bien (commence un discours)
  • ἀλλὰ μήν or
  • ἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)
  • ἀμφότερος -α -ον lun et lautre
  • les deux ensemble (surtout au pluriel)
  • ἄν marque le conditionnel (si)
  • ἄρα donc
  • ἆρα est-ce que hellip
  • ἅτε (+ Part) en tant que
  • αὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)
  • γάρ en effet (postpositif)
  • δέ or mais dautre part (postpositif)
  • δή που δή που sans doute je suppose
  • ἐάν (ἄν ἤν) si
  • ἐγώ je moi je
  • ἔγωγε pour ma part quant agrave moi
  • εἰ si
  • εἰ δὲ μή sinon dans le cas contraire
  • ἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)
  • ἐπεί puisque car lorsque
  • ἐπειδάν quand lorsque
  • ἐπειδή apregraves que comme puisque
  • ἐπειδὴ τάχιστα degraves que
  • ἐπειδήπερ comme justement
  • εἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit que
  • ἕως tant que
  • ἤ que (apregraves un comparatif)
  • ἡμεῖς nous
  • ἤτοι hellip ἤ ou hellip ou
  • ἵνα afin que
  • καί et aussi
  • καὶ δὴ καί et en particulier
  • καὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme si
  • καὶ μήν hellip γε de plus
  • καθάπερ comme
  • μά par (devant un nom de diviniteacute
  • μέν hellip δέ dune part hellip dautre part
  • μὲν δή voici que (transition)
  • μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)
  • ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)
  • οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautre
  • οἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)
  • ὁπότε chaque fois que
  • ὡς comme que en tant que
  • en sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)
  • ὥσπερ comme
  • ὅπου lagrave ougrave
  • ὅπως de faccedilon que pour que
  • ὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)
  • ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)
  • au pluriel tous ceux qui
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que parce que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • οὐ hellip πώποτε ne hellip jamais
  • οὐδαμῶς en aucune maniegravere
  • οὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircme
  • οὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rien
  • οὐδεποτε ne hellip jamais
  • οὐκέτι ne hellip plus
  • οὖν donc (postpositif)
  • οὔποτε ne hellip jamais
  • οὔτε hellip οὔτε ni hellip ni
  • οὔτε hellip τε ne pas hellip et
  • οὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)
  • πόθεν dougrave agrave partir dougrave
  • ποῖ ougrave (avec mouvement)
  • ποτε donc (interrogatif) un jour jadis
  • πότε quand
  • πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou
  • ποῦ ougrave (sans mouvement)
  • πρότερον hellip πρίν avant que
  • πως de quelque faccedilon
  • πῶς comment
  • σύ tu toi tu
  • σφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux elles
  • τοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voici
  • τοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] tel
  • τοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grand
  • ὑμεῖς vous
  • ὧ ocirc (surtout devant un vocatif)
  • ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircme
  • ὥστε de sorte que
  • (οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)
  • Preacutepositions
  • ἄνευ sans (+ G)
  • ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)
  • διά
  • + A agrave cause de
  • + G agrave travers par lintermeacutediaire de
  • εἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)
  • ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregraves
  • ἐν dans (+ D) au moment de en
  • ἐναντίον devant en face de (+ G)
  • ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)
  • ἔξω en dehors de (+ G)
  • ἐπί sur
  • + A sur vers contre en vue de
  • + G au cours de sur agrave leacutepoque de
  • + D agrave propos de pour en se fondant sur
  • κατά en se conformant agrave en descendant de
  • + A au cours de selon conformeacutement agrave
  • sur leacutetendue
  • + G contre en descendant de
  • μέχρι jusquagrave (+ G)
  • μετά au milieu de
  • + A apregraves
  • + G avec
  • παρά marque la proximiteacute
  • + A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave
  • + G venant daupregraves de
  • + D aupregraves de chez (sans mouvement)
  • περί autour de
  • + A en ce qui concerne
  • + G au sujet de
  • πλήν (+ G) agrave lexception de
  • πρός en face de contre
  • + A vers en direction de contre
  • + G de par au nom de du fait de
  • + D pregraves de
  • ὑπέρ sur
  • + G pour pour la deacutefense de
  • ὑπό sous
  • + G sous leffet de du fait de par
  • + D sous
  • Adverbes expressions
  • ἀδίκως injustement
  • ἀεί toujours
  • αἰσχρῶς honteusement mal
  • ἀλλοὖν hellip γε du moins
  • ἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnable
  • ἅμα ensemble en mecircme temps
  • ἀνόμως contrairement aux lois
  • αὖ agrave son tour
  • γε vraiment
  • γοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout cas
  • δέ γε oui mais
  • δίς deux fois
  • δή justement
  • δῆτα assureacutement
  • διό cest pourquoi
  • εἴθε ah si seulement hellip
  • ἐκεῖ lagrave
  • ἤδη deacutejagrave degraves lors
  • ἱκανῶς suffisamment
  • ἵνα τί dans quelle intention
  • ἴσως peut-ecirctre
  • ἰσχυρῶς fortement
  • καί aussi et
  • καλῶς bellement bien
  • κοσμίως de faccedilon rangeacutee
  • μάλα beaucoup
  • μάλιστα tregraves tout agrave fait
  • μᾶλλον plus davantage plutocirct
  • μέντοι cependant
  • μόλις avec peine
  • μόνον seulement
  • ναί oui
  • νή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)
  • νύκτωρ de nuit
  • νῦν maintenant
  • οἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)
  • ὅμως cependant
  • ὅποι lagrave ougrave
  • ὀρθῶς droitement correctement
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • ἐκεῖθεν agrave partir de lagrave
  • εἰκότος agrave juste titre
  • ἐλάχιστον le moins
  • ἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tous
  • ἔνδοθεν de linteacuterieur
  • ἔνδον agrave linteacuterieur
  • ἐνθάδε ici
  • ἐντεῦθεν agrave partir de lagrave
  • ἔπειτα ensuite
  • ἔστε jusquagrave ce que
  • ἔτι encore
  • εὖ bien
  • εὐθύς aussitocirct
  • εὐθέως aussitocirct
  • ἐφεξῆς agrave la suite
  • ἡδέως volontiers agreacuteablement
  • οὐδέν rien en rien
  • οὐκοῦν eh bien voici
  • οὕτω ainsi
  • πάλιν de nouveau
  • παντάπασι absolument
  • πανταχῇ partout
  • πανταχοῖ partout (avec mouvement)
  • πάντως absolument
  • πάνυ beaucoup
  • πολλάκις souvent
  • πολλαχοῦ en beaucoup dendroits
  • που sans doute quelque part
  • προθύμως avec zegravele
  • ῥᾳδίως facilement
  • τις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose on
  • τίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi
  • τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefois
  • τὸ παράπαν tout agrave fait
  • (avec une neacutegation absolument pas)
  • τοι assureacutement
  • τοίνυν or eh bien
  • τότε alors
  • τῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait
  • (τό) ὕστερον plus tard
  • φανερῶς manifestement
  • φιλοτίμως avec eacutemulation
  • φίλως amicalement
  • χρή il faut
  • Deacuteclinaisons
  • Premiegravere deacuteclinaison
  • Feacuteminins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡ νίκη
  • αἱ νίκαι
  • Vocatif
  • νίκη
  • νίκαι
  • Accusatif
  • τὴν νίκην
  • τὰς νίκας
  • Geacutenitif
  • τῆς νίκης
  • τῶν νικῶν
  • Datif
  • τῇ νίκῃ
  • ταῖς νικαις
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ δικαστής νεανίας
  • οἱ δικασταί νεανίαι
  • Vocatif
  • δικαστά νεανία
  • δικασταί νεανίαι
  • Accusatif
  • τὸν δικαστήν νεανίαν
  • τοὺς δικαστάς νεανίας
  • Geacutenitif
  • τοῦ δικαστοῦ νεανίου
  • τῶν δικαστῶν νεανίων
  • Datif
  • τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ
  • τοῖς δικασταῖς νεανίαις
  • Deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ λόγος
  • οἱ λόγοι
  • Vocatif
  • λόγε
  • λόγοι
  • Accusatif
  • τὸν λόγον
  • τοὺς λόγους
  • Geacutenitif
  • τοῦ λόγου
  • τῶν λόγων
  • Datif
  • τῷ λόγῳ
  • τοῖς λόγοις
  • Neutres
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Vocatif
  • δῶρον
  • δῶρα
  • Accusatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Geacutenitif
  • τοῦ δώρου
  • τῶν δώρων
  • Datif
  • τῷ δώρῳ
  • τοῖς δώροις
  • Troisiegraveme deacuteclinaison
  • Thegravemes agrave occlusive
  • Labiale β π φ rarr ψ
  • Dorsale γ κ χ rarr ξ
  • Dentale δ τ θ rarr σ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Vocatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Accusatif
  • φλέϐα
  • φλέϐας
  • κόρακα
  • κόρακας
  • φροντίδα
  • φροντίδας
  • Geacutenitif
  • φλέϐος
  • φλεϐών
  • κόρακος
  • κοράκων
  • φροντίδος
  • φροντίδων
  • Datif
  • φλεϐί
  • φλεψί[ν]
  • κόρακι
  • κόραξι[ν]
  • φροντίδι
  • φροντίσι[ν]
  • Thegravemes agrave nasale
  • En ν
  • En μ (neutres en -μα)
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Vocatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Accusatif
  • εἰκόνα
  • εἰκόνας
  • σῶμα
  • σώματα
  • Geacutenitif
  • εἰκόνος
  • εἰκόνων
  • σώματος
  • σωμάτων
  • Datif
  • εἰκόνι
  • εἰκόσι[ν]
  • σώματι
  • σώμασι[ν]
  • Thegravemes agrave liquide
  • En λ
  • En ρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Vocatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Accusatif
  • ἁλα
  • ἁλάς
  • ῥήτορα
  • ῥήτορας
  • Geacutenitif
  • ἁλός
  • ἁλών
  • ῥήτορος
  • ῥήτορων
  • Datif
  • ἁλί
  • ἁλσί[ν]
  • ῥήτορι
  • ῥήτορσι[ν]
  • Groupe -ντ-
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Vocatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Accusatif
  • γέροντα
  • γέροντας
  • Geacutenitif
  • γέροντος
  • γερόντων
  • Datif
  • γέροντι
  • γέρουσι[ν]
  • Neutres en -ος -ους
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γένος
  • γένη
  • Accusatif
  • γένος
  • γένη
  • Geacutenitif
  • γένους
  • γένων
  • Datif
  • γένει
  • γένεσι[ν]
  • Adjectifs en -ης
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἀληθής
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Vocatif
  • ἀληθές
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Accusatif
  • ἀληθῆ[ν]
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Geacutenitif
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • Datif
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι[ν]
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι
  • Thegravemes sigmatiques
  • πόλις
  • Βασιλέυς
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πόλις
  • πόλεις
  • βασιλεύς
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Vocatif
  • πόλι
  • πόλεις
  • βασιλεῦ
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Accusatif
  • πόλιν
  • πόλεις
  • βασιλέα
  • βασιλέας -εῖς
  • Geacutenitif
  • πόλεως
  • πολέων
  • βασιλέων
  • βασιλέων
  • Datif
  • πόλει
  • πόλεσι[ν]
  • βασιλεῖ
  • βασιλεῦσι[ν]
  • ἡδύς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡδύς
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Vocatif
  • ἡδύ
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Accusatif
  • ἡδύν
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖαν
  • ἡδείας
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Geacutenitif
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • ἡδείας
  • ἡδειῶν
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • Datif
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • ἡδείᾳ
  • ἡδίαις
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • πᾶς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πᾶς
  • πάντες
  • πᾶσα
  • πᾶσαι
  • πᾶν
  • πάντα
  • Accusatif
  • πάντα
  • πάντας
  • πᾶσαν
  • πάσας
  • πᾶν
  • πάντα
  • Geacutenitif
  • παντός
  • πάντων
  • πάσης
  • πασῶν
  • παντός
  • πάντων
  • Datif
  • παντί
  • πᾶσι
  • πάσῃ
  • πάσαις
  • παντί
  • πᾶσι
  • τίς
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τίς
  • τίνες
  • τί
  • τίνα
  • Accusatif
  • τίνα
  • τίνας
  • τί
  • τίνα
  • Geacutenitif
  • τίνος
  • τίνων
  • τίνος
  • τίνων
  • Datif
  • τίνι
  • τίσι
  • τίνι
  • τίσι
  • Noms irreacuteguliers
  • γυνή
  • πατήρ
  • ανήρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γυνή
  • γυναῖκες
  • πατήρ
  • πάτερες
  • ἀνήρ
  • ἄνδρες
  • Vocatif
  • γύναι
  • γυναῖκες
  • πάτερ
  • πάτερες
  • ἄνερ
  • ἄνδρες
  • Accusatif
  • γυναῖκα
  • γυναῖκας
  • πάτερα
  • πάτερας
  • ἄνδρα
  • ἄνδρας
  • Geacutenitif
  • γυναικός
  • γυναικῶν
  • πατρός
  • πατέρων
  • ἀνδρός
  • ἀνδρῶν
  • Datif
  • γυναικί
  • γυναιξί[ν]
  • πατρί
  • πατράσι[ν]
  • ἀνδρί
  • ἀνδράσι[ν]
  • εἷς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Nominatif
  • εἷς
  • μία
  • ἕν
  • Accusatif
  • ἕνα
  • μίαν
  • ἕν
  • Geacutenitif
  • ἑνός
  • μιᾶς
  • ἑνός
  • Datif
  • ἑνί
  • μιᾷ
  • ἑνί
  • Conjugaisons
  • Infinitif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύειν ποιεῖν
  • λύεσθαι ποιεῖσθαι
  • Futur
  • λύσειν ποιήσειν
  • λύσεσθαι ποιήσεσθαι
  • λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαι
  • Aoriste
  • λῦσαι ποίησαι
  • λύσασθαι ποιήσασθαι
  • λύθηναι ποιήθηναι
  • Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεις
  • ποιεῖς
  • ἔλυες
  • ἐποίεις
  • Troisiegraveme personne
  • λύει
  • ποιεῖ
  • ἔλυε
  • ἐποίει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύομεν
  • ποιοῦμεν
  • ἐλύομεν
  • ἐποιοῦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύετε
  • ποιεῖτε
  • ἐλύετε
  • ἐποιεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύουσι[ν]
  • ποιοῦσι[ν]
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσω
  • ποιήσω
  • ἔλυσα
  • ἐποίησα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεις
  • ποιήσεις
  • ἔλυσας
  • ἐποίησας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσει
  • ποιήσει
  • ἔλυσε[ν]
  • ἐποίησε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσομεν
  • ποιήσομεν
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσετε
  • ποιήσετε
  • ἐλύσατε
  • ἐποιήσατε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσουσι[ν]
  • ποιήσουσι[ν]
  • ἐλυσαν
  • ἐποίησαν
  • εἰμι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Subjonctif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • εἰμι
  • ἦ[ν]
  • ἔσομαι
  • Deuxiegraveme personne
  • εἶ
  • ἦσθα
  • ἔσει -ῃ
  • ᾖς
  • Troisiegraveme personne
  • ἐστι[ν]
  • ἦν
  • ἔσεται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐσμεν
  • ἦμεν
  • ἐσόμεθα
  • ὦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐστε
  • ἦτε
  • ἔσεσθε
  • ἦτε
  • Troisiegraveme personne
  • εἰσι[ν]
  • ἦσαν
  • ἔσονται
  • ὦσι[ν]
  • Infinitif
  • εἶναι
  • ἔσεσθαι
  • Participe
  • ὦν οὖσα ὄν
  • ἐσόμενος -η -ον
  • Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύομαι
  • ποιοῦμαι
  • ἐλυόμην
  • ἐποιουμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύει -ῃ
  • ποιεῖ -ῇ
  • ἐλύου
  • ἐποιοῦ
  • Troisiegraveme personne
  • λύεται
  • ποιεῖται
  • ἐλύετο
  • ἐποιεῖτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυόμεθα
  • ποιούμεθα
  • ἐλυόμεθα
  • ἐποιούμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεσθε
  • ποιεῖσθε
  • ἐλύεσθε
  • ἐποιεῖσθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύονται
  • ποιοῦνται
  • ἐλύοντο
  • ἐποιοῦντο
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσομαι
  • ποιήσομαι
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσει -ῃ
  • ποιήσει ῃ
  • ἐλύσω
  • ἐποιήσω
  • Troisiegraveme personne
  • λύσεται
  • ποιήσεται
  • ἐλύσατο
  • ἐποιήσατο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσομεθα
  • ποιήσομεθα
  • ἐλυσάμεθα
  • ἐποιησάμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεσθε
  • ποιήσεσθε
  • ἐλύσασθε
  • ἐποιήσασθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσονται
  • ποιήσονται
  • ἐλύσαντο
  • ἐποιήσαντο
  • Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθήσομαι
  • ποιηθήσομαι
  • ἐλύθην
  • ἐποιήθην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσει -ῃ
  • ποιηθήσει -ῃ
  • ἐλύθης
  • ἐποιήθης
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσεται
  • ποιηθήσεται
  • ἐλύθη
  • ἐποιήθη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησόμεθα
  • ποιηθησόμεθα
  • ἐλύθημεν
  • ἐποιήθημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσεσθε
  • ποιηθήσεσθε
  • ἐλύθητε
  • ἐποιήθητε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσονται
  • ποιηθήσονται
  • ἐλύθησαν
  • ἐποιήθησαν
  • Aoriste theacutematique
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • ἔφαγον
  • ἐφαγόμην
  • ἐφάγην
  • Deuxiegraveme personne
  • ἔφαγες
  • ἐφάγου
  • ἐφάγης
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγε
  • ἐφάγετο
  • ἐφάγη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐφάγομεν
  • ἐφαγόμεθα
  • ἐφάγημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐφάγετε
  • ἐφάγεσθε
  • ἐφάγητε
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγον
  • ἐφάγοντο
  • ἐφάγησαν
  • Infinitif
  • φαγεῖν
  • φαγέσθαι
  • φάγηναι
  • Participe
  • φαγών -οῦσα -όν
  • φαγομενός -ή -όν
  • φαγείς -εῖσα -έν
  • Participe des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύων -ουσα -ον
  • ποιῶν -οῦσα -οῦν
  • λυόμενος -η -ον
  • ποιούμενος -η -ον
  • Futur
  • λύσων ποιήσων
  • λυσόμενος ποιησόμενος
  • λυθησόμενος ποιηθησόμενος
  • Aoriste
  • λύσας -ασα -αν
  • ποίησας -ασα -αν
  • λυσάμενος -η -ον
  • ποιησάμενος -η -ον
  • λυθείς -θεῖσα -θέν
  • ποιηθείς -θεῖσα -θέν
  • Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • λύσω
  • ποιήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃς
  • ποιῇς
  • λύσῃς
  • ποιήσῃς
  • Troisiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύωμεν
  • ποιῶμεν
  • λύσωμεν
  • ποιήσωμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύητε
  • ποιῆτε
  • λύσητε
  • ποιήσητε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωσι[ν]
  • ποιῶσι[ν]
  • λύσωσι[ν]
  • ποιήσωσι[ν]
  • Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύωμαι
  • ποιῶμαι
  • λύσωμαι
  • ποιήσωμαι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Troisiegraveme personne
  • λύηται
  • ποιῆται
  • λύσηται
  • ποιήσηται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυώμεθα
  • ποιώμεθα
  • λυσώμεθα
  • ποιησώμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύησθε
  • ποιῆσθε
  • λύσησθε
  • ποιήσησθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωνται
  • ποιῶνται
  • λύσωνται
  • ποιήσωνται
  • Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθῶ
  • ποιηθῶ
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῇς
  • ποιηθῇς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῇ
  • ποιηθῇ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθῶμεν
  • ποιηθῶμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῆτε
  • ποιηθῆτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῶσι[ν]
  • ποιηθῶσι[ν]
  • Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύοιμι
  • ποιοίην
  • λύσοιμι
  • ποιησοίην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοις
  • ποιοίης
  • λύσοις
  • ποιησοίης
  • Troisiegraveme personne
  • λύοι
  • ποιοίη
  • λύσοι
  • ποιησοίη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύοιμεν
  • ποιοῖμεν
  • λύσοιμεν
  • ποιήσοιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιτε
  • ποιοῖτε
  • λύσοιτε
  • ποιήσοιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιεν
  • ποιοῖεν
  • λύσοιεν
  • ποιήσοιεν
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσειας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειαν
  • Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυοίμην
  • ποιοίμην
  • λυσοίμην
  • ποιησοίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιο
  • ποιοῖο
  • λύσοιο
  • ποιήσοιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιτο
  • ποιοῖτο
  • λύσοιτο
  • ποιήσοιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυοίμεθα
  • ποιοίμεθα
  • λυσοίμεθα
  • ποιησοίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοισθε
  • ποιοῖσθε
  • λύσοισθε
  • ποιήσοισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιντο
  • ποιοῖντο
  • λύσοιντο
  • ποιήσοιντο
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμην
  • ποιησαίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιο
  • ποιήσαιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιτο
  • ποιήσαιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμεθα
  • ποιησαίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαισθε
  • ποιήσαισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιντο
  • ποιήσαιντο
  • Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμην
  • ποιηθησοίμην
  • λυθείην
  • ποιηθείην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοιο
  • ποιηθήσοιο
  • λυθείς
  • ποιηθείς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιτο
  • ποιηθήσοιτο
  • λυθείη
  • ποιηθείη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμεθα
  • ποιηθησοίμεθα
  • λυθεῖμεν
  • ποιηθεῖμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοισθε
  • ποιηθήσοισθε
  • λυθεῖτε
  • ποιηθεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιντο
  • ποιηθήσοιντο
  • λυθεῖεν
  • ποιηθεῖεν
  • φημι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • φημι
  • ἔφην
  • φήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • φῄς
  • ἔφησθα
  • φήσεις
  • Troisiegraveme personne
  • φησι[ν]
  • ἔφη
  • φήσει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • φαμεν
  • ἔφαμεν
  • φήσομεν
  • Deuxiegraveme personne
  • φατε
  • ἔφατε
  • φήσετε
  • Troisiegraveme personne
  • φασι[ν]
  • ἔφασαν
  • φήσουσι[ν]
  • Infinitif
  • φάναι
  • φήσειν
  • Participe
  • φήσων -ουσα -ον

προστάττω prescrireπροσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour(περί + A)στέργω aimerστρατεύω faire campagneσυγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)συλλαμϐάνω arrecircteraoriste συνέλαϐονσυμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)συντρίϐω fracasserσῴζω sauverτίκτω engendrer enfanteraoriste ἔτεκοντρέπομαι se tourneraoriste ἐτραπόμηντρέφω nourrirτρέχω couriraoriste ἔδραμοντυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)aoriste ἔτυχον

τύπτω frapperὑϐρίζω maltraiter commettre des excegravesὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)φαίνομαι apparaicirctreφάσκω deacuteclarer preacutetendreφέρω porter apporteraoriste ἤνεγκονφεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeuraoriste ἔφυγονφονεύω tuerφροντίζω se soucier de (+ G)φυλάττομαι ecirctre sur ses gardesφυλάττω garder proteacutegerφύω faire naicirctreχαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)χαλεπαίνω sirriterχρηματίζομαι senrichirχρῆναι falloir (infinitif)ψεύδομαι mentirψηφίζομαι voter

En ndashω contractesἀγνοέω-ῶ ignorerἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupableαἱρέομαι -οῦμαι choisiraoriste εἱλόμηναἱρέω-ῶ prendreaoriste εἷλονἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)ἀμελέω-ῶ neacutegligerἀναϐοάω-ῶ crierἀξιόω-ῶ juger digneἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteirἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impieἀσκέω-ῶ pratiquerἀφικωνέομαι-οῦμαι arriveraoriste ἀφικόμηνγελάω-ῶ rireγεωργέω-ῶ travailler la terreδέομαι manquer de demander agrave (+ G)δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratieἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)

δέω δεῖ (impersonnel) il fautδιαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)διοικέω-ῶ administrerδοκέω-ῶ semblerδορυφορέω-ῶ porter la lance sarmerδράω-ῶ agir faireδυστυχέω-ῶ subir un malheurἐάω-ῶ laisserἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehorsἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravegeἐλεέω-ῶ prendre en pitieacuteἐλευθερόω-ῶ rendre libreἐμποιέω-ῶ produireἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechirἐξαπατάω-ῶ tromperἐξορμέω-ῶ mouiller au largeἐπαινέω-ῶ louer approuverἐπιζετέω-ῶ chercherἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)παραινέω-ῶ exhorter conseiller

uarr

ἐπιορκέω-ῶ se parjurerἐπινοέω-ῶ concevoir projeterἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputationεὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussirεὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bienζητὲω-ῶ chercherἡγέομαι-οῦμαι penserθαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageuxθυραυλέω-ῶ vivre dehorsκαθαιρέω-ῶ supprimerκακολογέω-ῶ dire du mal deκαλέω-ῶ appeler invoquerκαταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)καταδουλόω-ῶ rendre esclaveκαταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)κατοικέω-ῶ habiterκρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)κτάομαι-ῶμαι acqueacuterirλοιδορέω-ῶ insulterμαρτυρέω-ῶ teacutemoignerμέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetrangerμισέω-ῶ haiumlrοἰκέω-ῶ habiterὁμολογέω-ῶ ecirctre daccordὁράω-ῶ voiraoriste εἶδοννικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur

παρακαλέω-ῶ appelerπειράομαι-ῶμαι sefforcer deπλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiableπλέω navigueraoriste ἔπλευσαπλουτέω-ῶ ecirctre richeποιέω-ῶ produire creacuteer faireπολεμέω-ῶ faire la guerreπωλέω-ῶ mettre en venteσιγάω-ῶ se taireσκοπέομαι-οῦμαι examinerστερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)συνχέω-ῶ confondre bouleverserσυγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)τελέω-ῶ payerτιμάω-ῶ honorerτιμωρέομαι-οῦμαι punirτολμάω-ῶ oserτυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absoluecirctre tyran de (+ G)ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteirφιλέω-ῶ aimerφιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophieφοϐέομαι-οῦμαι craindreχειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)χορηγέω-ῶ ecirctre choregravegeχωπέω-ῶ faire mouvementὠφελέω-ῶ rendre service(au passif recevoir un service tirer avantage)

En ndashμιἀνίστημι faire se leverἄπειμι ecirctre absentἀποδείκνυμι montrer prouverἀπόλλυμι peacuterisseaoriste ἀπωλόμηνδύναμαι pouvoirἐγκαθίστημι eacutetablir installerεἰμι ecirctreἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nierἔξεστι il est permis possible (impersonnel)ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plusἔστι (impersonnel) il est possible il existe

καθίστημι seacutetablirκεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacuteμέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)μεθίστημι deacuteplacer eacuteloignerπάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)σκεδάννυμι disperserσύνειμι ecirctre avec (+ D)συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme tempsτίθημι eacutetablirὑποδείκνυμι montrerφημι dire

uarr

Mots invariablesConjonctions pronoms

ἀλλά mais eh bien (commence un discours)ἀλλὰ μήν orἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)ἀμφότερος -α -ον lun et lautreles deux ensemble (surtout au pluriel)ἄν marque le conditionnel (si)ἄρα doncἆρα est-ce que hellip ἅτε (+ Part) en tant queαὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)γάρ en effet (postpositif)δέ or mais dautre part (postpositif)δή που δή που sans doute je supposeἐάν (ἄν ἤν) siἐγώ je moi jeἔγωγε pour ma part quant agrave moiεἰ siεἰ δὲ μή sinon dans le cas contraireἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)ἐπεί puisque car lorsqueἐπειδάν quand lorsqueἐπειδή apregraves que comme puisqueἐπειδὴ τάχιστα degraves queἐπειδήπερ comme justementεἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit queἕως tant queἤ que (apregraves un comparatif)ἡμεῖς nousἤτοι hellip ἤ ou hellip ouἵνα afin queκαί et aussiκαὶ δὴ καί et en particulierκαὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme siκαὶ μήν hellip γε de plusκαθάπερ commeμά par (devant un nom de diviniteacuteμέν hellip δέ dune part hellip dautre partμὲν δή voici que (transition)μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautreοἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)ὁπότε chaque fois que

ὅπου lagrave ougraveὅπως de faccedilon que pour queὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)au pluriel tous ceux quiὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justementqui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)ὅταν quand chaque fois queὅτε quand lorsqueὅτι que parce queοὐ ne hellip pasοὗ lagrave ougraveοὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encoreοὐ hellip πώποτε ne hellip jamaisοὐδαμῶς en aucune maniegravereοὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircmeοὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rienοὐδεποτε ne hellip jamaisοὐκέτι ne hellip plusοὖν donc (postpositif)οὔποτε ne hellip jamaisοὔτε hellip οὔτε ni hellip niοὔτε hellip τε ne pas hellip etοὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)πόθεν dougrave agrave partir dougraveποῖ ougrave (avec mouvement)ποτε donc (interrogatif) un jour jadisπότε quand πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou ποῦ ougrave (sans mouvement)πρότερον hellip πρίν avant queπως de quelque faccedilonπῶς comment σύ tu toi tuσφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux ellesτοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voiciτοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] telτοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grandὑμεῖς vousὧ ocirc (surtout devant un vocatif)

uarr

ὡς comme que en tant queen sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)ὥσπερ comme

ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircmeὥστε de sorte que(οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)

Preacutepositionsἄνευ sans (+ G)ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)διά+ A agrave cause de+ G agrave travers par lintermeacutediaire deεἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregravesἐν dans (+ D) au moment de enἐναντίον devant en face de (+ G)ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)ἔξω en dehors de (+ G)ἐπί sur+ A sur vers contre en vue de+ G au cours de sur agrave leacutepoque de+ D agrave propos de pour en se fondant surκατά en se conformant agrave en descendant de+ A au cours de selon conformeacutement agravesur leacutetendue+ G contre en descendant deμέχρι jusquagrave (+ G)

μετά au milieu de+ A apregraves+ G avecπαρά marque la proximiteacute+ A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave+ G venant daupregraves de+ D aupregraves de chez (sans mouvement)περί autour de+ A en ce qui concerne+ G au sujet deπλήν (+ G) agrave lexception deπρός en face de contre+ A vers en direction de contre+ G de par au nom de du fait de+ D pregraves deὑπέρ sur+ G pour pour la deacutefense deὑπό sous+ G sous leffet de du fait de par+ D sous

Adverbes expressionsἀδίκως injustementἀεί toujoursαἰσχρῶς honteusement malἀλλοὖν hellip γε du moinsἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnableἅμα ensemble en mecircme tempsἀνόμως contrairement aux loisαὖ agrave son tourγε vraimentγοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout casδέ γε oui maisδίς deux foisδή justementδῆτα assureacutementδιό cest pourquoiεἴθε ah si seulement hellip ἐκεῖ lagrave

ἐκεῖθεν agrave partir de lagraveεἰκότος agrave juste titreἐλάχιστον le moinsἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tousἔνδοθεν de linteacuterieurἔνδον agrave linteacuterieurἐνθάδε iciἐντεῦθεν agrave partir de lagraveἔπειτα ensuiteἔστε jusquagrave ce queἔτι encoreεὖ bienεὐθύς aussitocirctεὐθέως aussitocirctἐφεξῆς agrave la suiteἡδέως volontiers agreacuteablement

uarr

ἤδη deacutejagrave degraves lorsἱκανῶς suffisammentἵνα τί dans quelle intention ἴσως peut-ecirctreἰσχυρῶς fortementκαί aussi etκαλῶς bellement bienκοσμίως de faccedilon rangeacuteeμάλα beaucoupμάλιστα tregraves tout agrave faitμᾶλλον plus davantage plutocirctμέντοι cependantμόλις avec peineμόνον seulementναί ouiνή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)νύκτωρ de nuitνῦν maintenantοἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)ὅμως cependantὅποι lagrave ougraveὀρθῶς droitement correctementὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justementqui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)ὅταν quand chaque fois queὅτε quand lorsqueὅτι queοὐ ne hellip pasοὗ lagrave ougraveοὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore

οὐδέν rien en rienοὐκοῦν eh bien voici οὕτω ainsiπάλιν de nouveauπαντάπασι absolumentπανταχῇ partoutπανταχοῖ partout (avec mouvement)πάντως absolumentπάνυ beaucoupπολλάκις souventπολλαχοῦ en beaucoup dendroitsπου sans doute quelque partπροθύμως avec zegraveleῥᾳδίως facilementτις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose onτίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefoisτὸ παράπαν tout agrave fait(avec une neacutegation absolument pas)τοι assureacutementτοίνυν or eh bien τότε alorsτῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait(τό) ὕστερον plus tardφανερῶς manifestementφιλοτίμως avec eacutemulationφίλως amicalementχρή il faut

uarr

DeacuteclinaisonsPremiegravere deacuteclinaison

FeacutemininsSingulier Pluriel

Nominatif ἡ νίκη αἱ νίκαιVocatif νίκη νίκαι

Accusatif τὴν νίκην τὰς νίκαςGeacutenitif τῆς νίκης τῶν νικῶν

Datif τῇ νίκῃ ταῖς νικαις

MasculinsSingulier Pluriel

Nominatif ὁ δικαστής νεανίας οἱ δικασταί νεανίαιVocatif δικαστά νεανία δικασταί νεανίαι

Accusatif τὸν δικαστήν νεανίαν τοὺς δικαστάς νεανίαςGeacutenitif τοῦ δικαστοῦ νεανίου τῶν δικαστῶν νεανίων

Datif τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ τοῖς δικασταῖς νεανίαις

Deuxiegraveme deacuteclinaisonMasculins

Singulier PlurielNominatif ὁ λόγος οἱ λόγοι

Vocatif λόγε λόγοιAccusatif τὸν λόγον τοὺς λόγους

Geacutenitif τοῦ λόγου τῶν λόγωνDatif τῷ λόγῳ τοῖς λόγοις

NeutresSingulier Pluriel

Nominatif τὸ δῶρον τὰ δῶραVocatif δῶρον δῶρα

Accusatif τὸ δῶρον τὰ δῶραGeacutenitif τοῦ δώρου τῶν δώρων

Datif τῷ δώρῳ τοῖς δώροις

uarr

Troisiegraveme deacuteclinaisonThegravemes agrave occlusive

Labiale β π φ rarr ψ Dorsale γ κ χ rarr ξ Dentale δ τ θ rarr σSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif φλέψ φλέϐες κόραξ κόρακες φροντίς φροντίδεςVocatif φλέψ φλέϐες κόραξ κόρακες φροντίς φροντίδες

Accusatif φλέϐα φλέϐας κόρακα κόρακας φροντίδα φροντίδαςGeacutenitif φλέϐος φλεϐών κόρακος κοράκων φροντίδος φροντίδων

Datif φλεϐί φλεψί[ν] κόρακι κόραξι[ν] φροντίδι φροντίσι[ν]

Thegravemes agrave nasaleEn ν En μ (neutres en -μα)

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif εἰκών εἰκόνες σῶμα σώματα

Vocatif εἰκών εἰκόνες σῶμα σώματαAccusatif εἰκόνα εἰκόνας σῶμα σώματα

Geacutenitif εἰκόνος εἰκόνων σώματος σωμάτωνDatif εἰκόνι εἰκόσι[ν] σώματι σώμασι[ν]

Thegravemes agrave liquideEn λ En ρ

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἅλς ἁλές ῥήτωρ ῥήτορες

Vocatif ἅλς ἁλές ῥήτωρ ῥήτορεςAccusatif ἁλα ἁλάς ῥήτορα ῥήτορας

Geacutenitif ἁλός ἁλών ῥήτορος ῥήτορωνDatif ἁλί ἁλσί[ν] ῥήτορι ῥήτορσι[ν]

Groupe -ντ-Singulier Pluriel

Nominatif γέρων γέροντεςVocatif γέρων γέροντες

Accusatif γέροντα γέρονταςGeacutenitif γέροντος γερόντων

Datif γέροντι γέρουσι[ν]uarr

Neutres en -ος -ουςSingulier Pluriel

Nominatif γένος γένηAccusatif γένος γένη

Geacutenitif γένους γένωνDatif γένει γένεσι[ν]

Adjectifs en -ηςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἀληθής ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Vocatif ἀληθές ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆAccusatif ἀληθῆ[ν] ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Geacutenitif ἀληθοῦς ἀληθῶν ἀληθοῦς ἀληθῶνDatif ἀληθεῖ ἀληθέσι[ν] ἀληθεῖ ἀληθέσι

Thegravemes sigmatiques

πόλις ΒασιλέυςSingulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif πόλις πόλεις βασιλεύς βασιλεῖς -ῆςVocatif πόλι πόλεις βασιλεῦ βασιλεῖς -ῆς

Accusatif πόλιν πόλεις βασιλέα βασιλέας -εῖςGeacutenitif πόλεως πολέων βασιλέων βασιλέων

Datif πόλει πόλεσι[ν] βασιλεῖ βασιλεῦσι[ν]ἡδύς

Masculin Feacuteminin NeutreSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif ἡδύς ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέαVocatif ἡδύ ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέα

Accusatif ἡδύν ἡδεῖς ἡδεῖαν ἡδείας ἡδύ ἡδέαGeacutenitif ἡδέος ἡδέων ἡδείας ἡδειῶν ἡδέος ἡδέων

Datif ἡδεῖ ἡδέσι[ν] ἡδείᾳ ἡδίαις ἡδεῖ ἡδέσι[ν]

uarr

πᾶςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif πᾶς πάντες πᾶσα πᾶσαι πᾶν πάνταAccusatif πάντα πάντας πᾶσαν πάσας πᾶν πάντα

Geacutenitif παντός πάντων πάσης πασῶν παντός πάντωνDatif παντί πᾶσι πάσῃ πάσαις παντί πᾶσι

τίςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif τίς τίνες τί τίναAccusatif τίνα τίνας τί τίνα

Geacutenitif τίνος τίνων τίνος τίνωνDatif τίνι τίσι τίνι τίσι

Noms irreacuteguliers

γυνή πατήρ ανήρSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif γυνή γυναῖκες πατήρ πάτερες ἀνήρ ἄνδρεςVocatif γύναι γυναῖκες πάτερ πάτερες ἄνερ ἄνδρες

Accusatif γυναῖκα γυναῖκας πάτερα πάτερας ἄνδρα ἄνδραςGeacutenitif γυναικός γυναικῶν πατρός πατέρων ἀνδρός ἀνδρῶν

Datif γυναικί γυναιξί[ν] πατρί πατράσι[ν] ἀνδρί ἀνδράσι[ν]

εἷςMasculin Feacuteminin Neutre

Nominatif εἷς μία ἕνAccusatif ἕνα μίαν ἕν

Geacutenitif ἑνός μιᾶς ἑνόςDatif ἑνί μιᾷ ἑνί

uarr

Conjugaisons

Infinitif des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύειν ποιεῖν λύεσθαι ποιεῖσθαιFutur λύσειν ποιήσειν λύσεσθαι ποιήσεσθαι λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαιAoriste λῦσαι ποίησαι λύσασθαι ποιήσασθαι λύθηναι ποιήθηναι

Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ ἔλυον ἐποίουν

Deuxiegraveme personne λύεις ποιεῖς ἔλυες ἐποίειςTroisiegraveme personne λύει ποιεῖ ἔλυε ἐποίει

Plur

iel

Premiegravere personne λύομεν ποιοῦμεν ἐλύομεν ἐποιοῦμενDeuxiegraveme personne λύετε ποιεῖτε ἐλύετε ἐποιεῖτεTroisiegraveme personne λύουσι[ν] ποιοῦσι[ν] ἔλυον ἐποίουν

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσω ποιήσω ἔλυσα ἐποίησα

Deuxiegraveme personne λύσεις ποιήσεις ἔλυσας ἐποίησαςTroisiegraveme personne λύσει ποιήσει ἔλυσε[ν] ἐποίησε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσομεν ποιήσομεν ἐλύσαμεν ἐποιήσαμενDeuxiegraveme personne λύσετε ποιήσετε ἐλύσατε ἐποιήσατεTroisiegraveme personne λύσουσι[ν] ποιήσουσι[ν] ἐλυσαν ἐποίησαν

εἰμιPreacutesent Imparfait Futur Subjonctif

Sing

ulier Premiegravere personne εἰμι ἦ[ν] ἔσομαι ὦ

Deuxiegraveme personne εἶ ἦσθα ἔσει -ῃ ᾖςTroisiegraveme personne ἐστι[ν] ἦν ἔσεται ᾖ

Plur

iel

Premiegravere personne ἐσμεν ἦμεν ἐσόμεθα ὦμενDeuxiegraveme personne ἐστε ἦτε ἔσεσθε ἦτεTroisiegraveme personne εἰσι[ν] ἦσαν ἔσονται ὦσι[ν]

Infinitif εἶναι ἔσεσθαιParticipe ὦν οὖσα ὄν ἐσόμενος -η -ον

uarr

Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύομαι ποιοῦμαι ἐλυόμην ἐποιουμην

Deuxiegraveme personne λύει -ῃ ποιεῖ -ῇ ἐλύου ἐποιοῦTroisiegraveme personne λύεται ποιεῖται ἐλύετο ἐποιεῖτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυόμεθα ποιούμεθα ἐλυόμεθα ἐποιούμεθαDeuxiegraveme personne λύεσθε ποιεῖσθε ἐλύεσθε ἐποιεῖσθεTroisiegraveme personne λύονται ποιοῦνται ἐλύοντο ἐποιοῦντο

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσομαι ποιήσομαι ἐλύσαμεν ἐποιήσαμεν

Deuxiegraveme personne λύσει -ῃ ποιήσει ῃ ἐλύσω ἐποιήσωTroisiegraveme personne λύσεται ποιήσεται ἐλύσατο ἐποιήσατο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσομεθα ποιήσομεθα ἐλυσάμεθα ἐποιησάμεθαDeuxiegraveme personne λύσεσθε ποιήσεσθε ἐλύσασθε ἐποιήσασθεTroisiegraveme personne λύσονται ποιήσονται ἐλύσαντο ἐποιήσαντο

Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθήσομαι ποιηθήσομαι ἐλύθην ἐποιήθην

Deuxiegraveme personne λυθήσει -ῃ ποιηθήσει -ῃ ἐλύθης ἐποιήθηςTroisiegraveme personne λυθήσεται ποιηθήσεται ἐλύθη ἐποιήθη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησόμεθα ποιηθησόμεθα ἐλύθημεν ἐποιήθημενDeuxiegraveme personne λυθήσεσθε ποιηθήσεσθε ἐλύθητε ἐποιήθητεTroisiegraveme personne λυθήσονται ποιηθήσονται ἐλύθησαν ἐποιήθησαν

Aoriste theacutematiqueActif Moyen Passif

Sing

ulier Premiegravere personne ἔφαγον ἐφαγόμην ἐφάγην

Deuxiegraveme personne ἔφαγες ἐφάγου ἐφάγηςTroisiegraveme personne ἔφαγε ἐφάγετο ἐφάγη

Plur

iel

Premiegravere personne ἐφάγομεν ἐφαγόμεθα ἐφάγημενDeuxiegraveme personne ἐφάγετε ἐφάγεσθε ἐφάγητεTroisiegraveme personne ἔφαγον ἐφάγοντο ἐφάγησαν

Infinitif φαγεῖν φαγέσθαι φάγηναιParticipe φαγών -οῦσα -όν φαγομενός -ή -όν φαγείς -εῖσα -έν

uarr

Participe des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύων -ουσα -ονποιῶν -οῦσα -οῦν

λυόμενος -η -ονποιούμενος -η -ον

Futur λύσων ποιήσων λυσόμενος ποιησόμενος λυθησόμενος ποιηθησόμενοςAoriste λύσας -ασα -αν

ποίησας -ασα -ανλυσάμενος -η -ον

ποιησάμενος -η -ονλυθείς -θεῖσα -θέν

ποιηθείς -θεῖσα -θέν

Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ λύσω ποιήσω

Deuxiegraveme personne λύῃς ποιῇς λύσῃς ποιήσῃςTroisiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃ

Plur

iel

Premiegravere personne λύωμεν ποιῶμεν λύσωμεν ποιήσωμενDeuxiegraveme personne λύητε ποιῆτε λύσητε ποιήσητεTroisiegraveme personne λύωσι[ν] ποιῶσι[ν] λύσωσι[ν] ποιήσωσι[ν]

Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύωμαι ποιῶμαι λύσωμαι ποιήσωμαι

Deuxiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃTroisiegraveme personne λύηται ποιῆται λύσηται ποιήσηται

Plur

iel

Premiegravere personne λυώμεθα ποιώμεθα λυσώμεθα ποιησώμεθαDeuxiegraveme personne λύησθε ποιῆσθε λύσησθε ποιήσησθεTroisiegraveme personne λύωνται ποιῶνται λύσωνται ποιήσωνται

Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶAoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθῶ ποιηθῶ

Deuxiegraveme personne λυθῇς ποιηθῇςTroisiegraveme personne λυθῇ ποιηθῇ

Plur

iel

Premiegravere personne λυθῶμεν ποιηθῶμενDeuxiegraveme personne λυθῆτε ποιηθῆτεTroisiegraveme personne λυθῶσι[ν] ποιηθῶσι[ν]

uarr

Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λύοιμι ποιοίην λύσοιμι ποιησοίην

Deuxiegraveme personne λύοις ποιοίης λύσοις ποιησοίηςTroisiegraveme personne λύοι ποιοίη λύσοι ποιησοίη

Plur

iel

Premiegravere personne λύοιμεν ποιοῖμεν λύσοιμεν ποιήσοιμενDeuxiegraveme personne λύοιτε ποιοῖτε λύσοιτε ποιήσοιτεTroisiegraveme personne λύοιεν ποιοῖεν λύσοιεν ποιήσοιεν

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσαιμι

Deuxiegraveme personne λύσειαςTroisiegraveme personne λύσειε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσαιμενDeuxiegraveme personne λύσαιτεTroisiegraveme personne λύσειαν

Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λυοίμην ποιοίμην λυσοίμην ποιησοίμην

Deuxiegraveme personne λύοιο ποιοῖο λύσοιο ποιήσοιοTroisiegraveme personne λύοιτο ποιοῖτο λύσοιτο ποιήσοιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυοίμεθα ποιοίμεθα λυσοίμεθα ποιησοίμεθαDeuxiegraveme personne λύοισθε ποιοῖσθε λύσοισθε ποιήσοισθεTroisiegraveme personne λύοιντο ποιοῖντο λύσοιντο ποιήσοιντο

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυσαίμην ποιησαίμην

Deuxiegraveme personne λύσαιο ποιήσαιοTroisiegraveme personne λύσαιτο ποιήσαιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσαίμεθα ποιησαίμεθαDeuxiegraveme personne λύσαισθε ποιήσαισθεTroisiegraveme personne λύσαιντο ποιήσαιντο

uarr

Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθησοίμην ποιηθησοίμην λυθείην ποιηθείην

Deuxiegraveme personne λυθήσοιο ποιηθήσοιο λυθείς ποιηθείςTroisiegraveme personne λυθήσοιτο ποιηθήσοιτο λυθείη ποιηθείη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησοίμεθα ποιηθησοίμεθα λυθεῖμεν ποιηθεῖμενDeuxiegraveme personne λυθήσοισθε ποιηθήσοισθε λυθεῖτε ποιηθεῖτεTroisiegraveme personne λυθήσοιντο ποιηθήσοιντο λυθεῖεν ποιηθεῖεν

φημιPreacutesent Imparfait Futur

Sing

ulier Premiegravere personne φημι ἔφην φήσω

Deuxiegraveme personne φῄς ἔφησθα φήσειςTroisiegraveme personne φησι[ν] ἔφη φήσει

Plur

iel

Premiegravere personne φαμεν ἔφαμεν φήσομενDeuxiegraveme personne φατε ἔφατε φήσετεTroisiegraveme personne φασι[ν] ἔφασαν φήσουσι[ν]

Infinitif φάναι φήσεινParticipe φήσων -ουσα -ον

uarr

  • uarr
  • Grec ancien
  • Vocabulaire
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison ndash Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • Noms propres
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • Seconde classe
  • Comparatifs superlatifs ndash Nombres
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • En ndashω contractes
  • En -μι
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • Preacutepositions
  • Adverbes expressions
  • Deacuteclinaisons
  • Conjugaisons
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • ἀγοπά -ᾶς (ἡ) agora marcheacute
  • ἄδεια -ας (ἡ) impuniteacute
  • ἀδελφή -ῆς (ἡ) sœur
  • ἀδελφιδῆ -ής niegravece
  • ἀδικία -ας (ἡ) injustice
  • αἰσχύνη -ης (ἡ) honte deacuteshonneur
  • αἰτία -ας (ἡ) accusation
  • ἀκοή -ῆς (ἡ) audition ouiuml-dire
  • ἀκρασία -ας (ἡ) intempeacuterance
  • ἀλήθεια -ας (ἡ) veacuteriteacute
  • ἀνάγκη -ης (ἡ) neacutecessiteacute contrainte
  • ἀναρχία -ας (ἡ) anarchie
  • ἀνδρεία -ας (ἡ) courage
  • ἀξία -ας (ἡ) prix digniteacute
  • ἀπολογία -ας (ἡ) deacutefense plaidoyer
  • ἀρετή -ῆς (ἡ) vertu
  • ἀρχή -ῆς (ἡ) commandement commencement magistrature empire
  • ἀσέϐεια ας (ἡ) impieacuteteacute
  • ἀσφάλεια -ας (ἡ) seacutecuriteacute
  • ἀτιμία -ας (ἡ) deacutecheacuteance civique
  • αὔρα -ας (ἡ) brise
  • αὐτονομία -ας (ἡ) autonomie
  • ἀφορμή -ῆς (ἡ) base de deacutepart ressources
  • βία -ας (ἡ) force violence
  • γῆ γῆς (ἡ) terre
  • γλῶττα -ης (ἡ) langue
  • γνώμη -ης (ἡ) opinion avis volonteacute deacutesir
  • γραφή -ῆς (ἡ) accusation
  • δειλία -ας (ἡ) lacirccheteacute
  • δημοκρατία -ας (ἡ) deacutemocratie
  • δικαιοσύνη -ης (ἡ) justice eacutequiteacute
  • δίκη -ης (ἡ) justice procegraves
  • δόξα -ης (ἡ) opinion reacuteputation
  • δουλεία -ας (ἡ) esclavage
  • εἰρήνη -ης (ἡ) paix
  • εἰσφορά -ᾶς (ἡ) contribution
  • ἐκκλησία -ας (ἡ) assembleacutee du peuple
  • ἐλευθερία -ας (ἡ) liberteacute
  • ἐπιθυμία -ας (ἡ) deacutesir passion
  • ἐπιστήμη -ης (ἡ) science
  • ἑστία -ας (ἡ) foyer
  • εὐδαιμονία -ας (ἡ) bonheur
  • εὔνοια -ας (ἡ) bienveillance deacutevouement
  • στήλη -ης (ἡ) stegravele borne
  • στρατεία -ας (ἡ) expeacutedition militaire
  • στρατηγία -ας (ἡ) charge de strategravege qualiteacutes de chef
  • στρατιά -ᾶς (ἡ) armeacutee
  • συμμαχία -ας (ἡ) alliance
  • συμφορά -ᾶς (ἡ) eacuteveacutenement malheur
  • συνθήκη -ης (ἡ) convention (pluriel traiteacute)
  • συνουσία -ας (ἡ) freacutequentation (dun maicirctre)
  • σωτηρία -ας (ἡ) sauvegarde salut
  • εὐσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • ἔχθρα -ας (ἡ) haine
  • ζημία -ας (ἡ) chacirctiment
  • ἡδονή -ῆς (ἡ) plaisir
  • ἡμέρα -ας (ἡ) jour
  • ἡσυχία -ας (ἡ) tranquilliteacute
  • θάλαττα -ης (ἡ) mer
  • θέα -ᾶς (ἡ) deacuteesse
  • θεοσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • θεράπαινα -ης (ἡ) servante
  • θεραπεία -ας (ἡ) service culte
  • θύρα -ας (ἡ) porte
  • ἱππική -ῆς (ἡ) lart de monter agrave cheval
  • κατασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement
  • κατηγορία -ας (ἡ) accusation
  • κεφαλή -ῆς (ἡ) tecircte
  • κόρη -ης jeune fille
  • λῃστεία -ας (ἡ) piraterie
  • λίμνη -ης (ἡ) marais
  • μανία -ας (ἡ) folie
  • μαντεία -ας (ἡ) protection oracle
  • μάχη -ης (ἡ) bataille
  • μοναρχία -ας (ἡ) monarchie
  • ναυμαχία -ας (ἡ) combat naval
  • νίκη -ης (ἡ) victoire
  • νυμφή -ῆς (ἡ) nymphe
  • οἰκία -ας (ἡ) bacirctiment maison
  • ὁμόνοια -ας (ἡ) concorde
  • ὀργή -ῆς (ἡ) passion colegravere
  • ὁρμή -ῆς (ἡ) eacutelan attaque
  • οὐσια -ας (ἡ) fortune
  • παιδεία -ας (ἡ) eacuteducation
  • παραλία -ας (ἡ) littoral
  • παρασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement forces
  • παρρησία -ας (ἡ) franchise
  • πενία -ας (ἡ) pauvreteacute
  • πολεμαρχία -ας (ἡ) charge de poleacutemarque
  • πολιτεία -ας (ἡ) droit de citeacute vie politique
  • πολυπραγμοσύνη -ης (ἡ) esprit dintrigue indiscreacutetion
  • σελήνη -ης (ἡ) lune
  • σιγή -ῆς (ἡ) silence
  • σοφία -ας (ἡ) savoir sagesse
  • σπονδή -ῆς (ἡ) libation (au pluriel trecircve)
  • σωφροσύνη -ης (ἡ) sagesse tempeacuterance
  • τέχνη -ης (ἡ) art savoir-faire
  • τιμή -ῆς (ἡ) honneur
  • τύχη -ης (ἡ) le sort la fortune
  • ὑγίεια -ας (ἡ) santeacute
  • φιλία -ας (ἡ) amitieacute
  • χώρα -ας (ἡ) territoire
  • ψυχή ῆς (ἡ) acircme
  • ὥρα -ας (ἡ) heure
  • ὠφέλεια -ας (ἡ) utiliteacute
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison
  • αὐλητής -οῦ (ὁ) joueur de flucircte
  • βουλευτής -ου (ὁ) membre du Conseil
  • δεσπότης -ου (ὁ) maicirctre (de la maison)
  • δικαστής -οῦ (ὁ) juge
  • νεαωίας -ου (ὁ) jeune homme
  • οἰκέτης -ου (ὁ) serviteur
  • οἱκιστής -οῦ (ὁ) fondateur de citeacute colonisateur
  • ὁπλίτης -ου (ὁ) hoplite
  • πελάτης -ου (ὁ) homme agrave gages client
  • ποιητής -οῦ (ὁ) poegravete
  • πολίτης -ου (ὁ) citoyen
  • πρεσϐύτης -ου (ὁ) vieillard
  • προδότης -ου (ὁ) traicirctre
  • προστάτης -ου (ὁ) chef protecteur
  • πωλοδάμνης -ου (ὁ) dresseur de chevaux
  • σοφιστής -οῦ (ὁ) sophiste
  • στρατιώτης -ου (ὁ) soldat
  • συκοφάντης -ου (ὁ) sycophante
  • Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἤπειρος -ου (ἡ) continent
  • νῆσος -ου (ἡ) icircle
  • ὁδός -οῦ (ἡ) route
  • παρθένος -ου (ἡ) jeune fille
  • ψῆφος -ου (ἡ) jeton de vote
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἀγαλματοποιός -οῦ (ὁ) sculpteur
  • ἀγρός -οῦ (ὁ) champ domaine
  • ἀδελφός -οῦ (ὁ) fregravere
  • ἀοιδός -οῦ (ὁ) aegravede
  • ἄργυρος -ου (ὁ) argent (meacutetal)
  • ἀνθρωπίσκος -ου (ὁ) petit homme
  • ἄνθρωπος -ου (ὁ) homme
  • ἀστερίσκος -ου (ὁ) petit astre
  • βάσανος -ου (ὁ) pierre de touche
  • βάτραχος -ου (ὁ) grenouille
  • βίος -ου (ὁ) vie moyens dexistence
  • βωμός -οῦ (ὁ) autel
  • γόνος -ου (ὁ) descendant
  • δανειδμός -οῦ (ὁ) precirct agrave inteacuterecirct
  • καρπός -οῦ (ὁ) fruit reacutecolte
  • κατήγορος -ου (ὁ) accusateur
  • κίνδυνος -ου (ὁ) danger
  • κόσμος -ου (ὁ) ordre ornement
  • λίθος -ου (ὁ) pierre
  • λογογράφος -ου (ὁ) logographe
  • λόγος -ου (ὁ) parole discours
  • theacuteorie raisonnement
  • μέτοικος -ου (ὁ) meacutetegraveque
  • μισθός -οῦ (ὁ) salaire
  • ναός -οῦ (ὁ) temple
  • νεανίσκος -ου (ὁ) jeune homme
  • νόμος -ου (ὁ) loi
  • νοῦς νοῦ (ὁ) esprit
  • ὀϐελίσκος -ου (ὁ) petite broche
  • ὀϐελός -οῦ (ὁ) broche
  • οἶκος -ου (ὁ) maison
  • οἶνος -ου (ὁ) vin
  • ὅρκος -ου (ὁ) serment
  • ὅρος -ου (ὁ) borne limite
  • οὐρανὁς -οῦ (ὁ) ciel
  • ὀφταλμός -οῦ (ὁ) œil
  • περίπαθος -ου (ὁ) promenade
  • δημαγωγός -οῦ (ὁ) chef du peuple
  • δῆμος -ου (ὁ) peuple
  • διδάσκαλος -ου (ὁ) maicirctre
  • δόλος -ου (ὁ) ruse
  • ἑκτήμοροι -ων (οἱ) sizeniers
  • ἔπαίνος -ου (ὁ) eacuteloge
  • ἐταῖρος -ου (ὁ) compagnon camarade
  • ἥλιος -ου (ὁ) soleil
  • θάνατος -ου (ὁ) mort
  • θεός -οῦ (ὁ) dieu
  • θρόνος -ου (ὁ) trocircne
  • ἰατρός -οῦ (ὁ) meacutedecin
  • καιρός -ου (ὁ) occasion moment
  • κακοῦργος -ου (ὁ) malfaiteur
  • πλοῦτος -ου (ὁ) richesse
  • πολέμαρχος -ου (ὁ) poleacutemarque
  • πόλεμος -ου (ὁ) guerre
  • πρόγονος -ου (ὁ) ancecirctre
  • πῶλος -ου (ἡὁ) poulain
  • σῖτος -ου (ὁ) bleacute nourriture
  • (pluriel τὰ σῖτα)
  • σκορπίος -ου (ὁ) scorpion
  • στρατηγός -οῦ (ὁ) strategravege
  • σύλλογος -ου (ὁ) reacuteunion
  • τάφος -ου (ὁ) tombeau
  • τριήραρχος -ου (ὁ) trieacuterarque
  • τρόπος -ου (ὁ) maniegravere
  • τρόχος -ου (ὁ) course
  • τύραννος -ου (ὁ) tyran
  • υἱός -οῦ (ὁ) fils
  • φόνος -ου (ὁ) meurtre
  • φόρος -ου (ὁ) taxe tribut
  • φρουρός -οῦ (ὁ) gardien (au pluriel garnison)
  • χαλκός -οῦ (ὁ) cuivre bronze
  • χρὁνος -ου (ὁ) temps
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἆθλον -ου (τό) prix tropheacutee
  • ἀθρώπιον -ου (τό) petit homme
  • ἀργύριον -ου (τό) argent (monnayeacute)
  • βιϐλίον -ου (τό) livre
  • βουλευτήριον -ου (τό) salle du Conseil
  • γυμνάσιον -ου (τό) gymnase
  • δένδρεον (δένδρον) -ου (τό) arbre
  • δεσμωτήριον -ου (τό) prison
  • δικαστήριον -ου (τό) tribunal
  • δῶρον -ου (τό) preacutesent don
  • εἴδωλον -ου (τό) image
  • ἐργαστήριον -ου (τό) atelier
  • ἔργον -ου (τό) acte
  • ζῷον -ου (τό) ecirctre vivant animal
  • Θεσμοφόρια -ων (τά) Thesmophories
  • θηρίον -ου (τό) becircte feacuteroce
  • Θησεῖον -ου (τό) sanctuaire de Theacuteseacutee
  • ἱερόν -ου (τό) sanctuaire
  • κυνιδίον -ου (τό) petit chien
  • λῃστικόν -οῦ (τό) piraterie
  • μειράκιον -ου (τό) jeune homme
  • μέτρον -ου (ὁ) mesure
  • μέτωπον -ου (τό) front
  • μνημεῖον -ου (τό) signe monument commeacutemoratif
  • μυστήριον -ου (τό) mystegravere
  • ναυτικόν -οῦ (τό) flotte
  • νεώριον -ου (τό) arsenal
  • παιδίον -ου (τό) enfant
  • ποτόν -οῦ (τό) boisson
  • πτερόν -οῦ (τό) plume (au pluriel aile)
  • σκῦλον -ου (τό) deacutepouille
  • τεκμήριον -ου (τό) indice preuve
  • τέκνον -ου (τό) enfant
  • τρόπαιον -ου (τό) tropheacutee
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀλώπηξ -εκος (ἡ) renard
  • γαστήρ γαστρός (ἡ) ventre
  • γυναικωνῖτις -ιδος (ἡ) appartement des femmes
  • γυνή γυναικός (ἡ) femme
  • δικαιότης -τητος (ἡ) justice
  • δύναμις -εως (ἡ) force puissance
  • Ἑλλάς -άδος (ἡ) Gregravece
  • ἐλπίς -ίδος (ἡ) espoir
  • ἐπιτήδευσις -εως (ἡ) occupation
  • θυγάτηρ τρός (ἡ) fille
  • κτῆσις -εως (ἡ) acquisition
  • μίσθωσις -εως (ἡ) location loyer
  • μήτηρ μητρός (ἡ) megravere
  • νύξ νυκτός (ἡ) nuit
  • οἴκησις -εως (ἡ) habitation
  • πανήγυρις -εως (ἡ) assembleacutee paneacutegyrie
  • πατρίς -ίδος (ἡ) patrie
  • ποίησις -εως (ἡ) creacuteation
  • πρόφασις -εως (ἡ) preacutetexte (pour + Inf)
  • στάσις -εως (ἡ) dissension guerre civile
  • ὕϐρις -εως (ἡ) orgueil violence
  • φύσις -εως (ἡ) nature condition de naissance
  • χείρ χειρός (ἡ) main
  • χθών -ονός (ἡ) terre
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἄναξ -ακτος (ὁ) roi seigneur
  • ἀνήρ ἀνδρός (ὁ) homme (masculin)
  • ἄρχων -οντος (ὁ) archonte
  • γονεύς έως (ὁ) pegravere
  • γραμματεύς -έως (ὁ) scribe
  • δαίμων -ονος (ἡὁ) deacutemon diviniteacute
  • Ἕλλην -ηνος (ἡ ὁ) Grec
  • ἑρμηνεύς -έως (ὁ) interpregravete
  • ἡγεμών -όνος (ἡὁ) guide chef
  • θεράπων -οντος (ὁ) serviteur
  • ἰδιώτης -ου (ὁ) simple particulier
  • ἱππεύς -έως (ὁ) cavalier
  • ἰχθύς -ύος (ὁ) poisson
  • λέων -οντος (ὁ) lion
  • μάρτυς -υρος (ἡ ὁ) teacutemoin
  • οἶς οἰός (ὁ) mouton brebis
  • παῖς παιδός (ἡὁ) enfant
  • πρύτανις -εως (ὁ) prytane
  • ῥήτωρ -ορος (ἡὁ) orateur
  • φονεύς -έως (ὁ) meurtrier
  • χαλκεύς έως (ὁ) forgeron
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀξίωμα -ατος (τό) renom
  • ἀνάλωμα -ατος (τό) deacutepense
  • ἅρμα -ατος (τό) char
  • ἄστυ -εως (τό) ville
  • γράμμα -ατος (τό) lettre eacutecriture
  • δῶμα -ατος (τό) maison
  • ἔθνος -οθς (τό) peule nation
  • ἔθος -ους (τό) coutume
  • εἶδος -ους (τό) aspect forme
  • ἐπιτήδευμα -ατος (τό) occupation
  • ἐπιχείρημα -ατος (το) entreprise
  • ἔτος -ους (τό) anneacutee
  • ἔχθος -ους (τό) haine
  • ἦθος -ους (τό) comportement caractegravere
  • καλλός -ους (τό) beauteacute
  • κέρας -ατος (τό) corne
  • κέρδος -ους (τό) gain profit
  • μάθημα -ατος (τό) savoir
  • μέγετος -ους (τό) grandeur importance
  • μέρος -ους (τό) part tour partie
  • ξίφος -ους (τό) eacutepeacutee
  • οἴκημα -ατος (τό) habitation maison
  • ὄμμα -ατος (τό) œil
  • ὄνομα -ατος (τό) nom deacutesignation
  • ποίημα -ατος (τό) poegraveme
  • πλῆτος -ους (τό) foule grand nombre
  • πρᾶγμα -ατος (τό) chose affaire
  • (au pluriel situation politique)
  • σῶμα σώματος (τό) corps
  • τεῖχος -ους (τό) rempart
  • τέλος -ους (τό) terme fin paiement
  • χρῆμα -ατος (τό) chose (au pluriel argent)
  • ψεῦδος -ους (τό) mensonge
  • Noms propres
  • Ἀγόρατος -ου (ὁ) Agoratos
  • Ἅιδης -ου (ὁ) Hadegraves
  • Αἴγισθος -ου Egisthe
  • Ἀλέξανδρος -ου (ὁ) Alexandre
  • Ἀλχιϐιάδης -ου (ὁ) Alcibiade
  • Ἀναξαγόρας -ου Anaxagore
  • Ἀνδρομάχη -ης (ἡ) Andromaque
  • Ἀνδρόμαχος -ου Andromachos
  • Ἀπόλλων -ωνος (ὁ) Apollon
  • Ἀπιστόκριτος -ου Aristocritos
  • Ἀσία -ας (ἡ) Asie
  • Ἀχιλλεύς -έως (ὁ) Achille
  • Γοργίας -ου Gorgias
  • Δάρδανος -ου Dardanos
  • Δημόκριτος -ου (ὁ) Deacutemocrite
  • Δεμοσθένης Deacutemosthegravene
  • Διονυσόδωρος -ου (ὁ) Dionysodore
  • Ἐλπίας -ου (ὁ) Elpias
  • Ἑλλήσποντος -ου (ὁ) lHellespont
  • Ἑστία -ας Hestia
  • Εὐριπίδης -ου (ὁ) Euripide
  • Ζεύς Zeus
  • Ἡρακλῆς Heacuteraclegraves
  • Θαλῆς Thalegraves
  • Θέογνις Theacuteognis
  • Θηραμένης -ους Theacuteramegravene
  • Θησέυς Theacuteseacutee
  • Θυέστης -ου Thyeste
  • Ἱκέσιος -ου Hikeacutesios
  • Ἱπποκπάτης -ους Hippocrategraves
  • Ἴων Ἴωνος (ὁ) Ion
  • Καλλίας -ου (ὁ) Callias
  • Καλλικλῆς -έους (ὁ) Calliclegraves
  • οἱ Κᾶρες les Cariens
  • Κέφαλος -ου (ὁ) Ceacutephale
  • Κλυταιμνήστρα -ας Clytemnestre
  • Κτησιφῶν -ῶντος (ὁ) Cteacutesiphon
  • αἱ Κυκλάδες νῆσοι les Cyclades
  • Λάμαχος -ου Lamachos
  • Μίνως -ω Minos
  • Μοῦσα -ης (ἡ) Muse
  • Νέστωρ -ορος (ὁ) Nestor
  • Νικιάδης -ου Niciadegraves
  • Νικίας -ου Nicias
  • Ξέρξης ου Xerxegraves
  • Ὀδυσσεύς -έως (ὁ) Ulysse
  • Ὅμηπος -ου (ὁ) Homegravere
  • Πάρις -ιδος (ὁ) Paris
  • Πασίων -ωνος (ὁ) Pasion
  • Πείσων Pison
  • Πελοπόννησος -ου (ἡ) Peacuteloponnegravese
  • Πῶλος -ου Polos
  • Πλάτων -ωνος (ὁ) Platon
  • Πολέμαρχος -ου Poleacutemarchos
  • Πουλυτίων -ωνος Poulytion
  • Πρίαμος -ου Priam
  • Πρωταγόρας Protagoras
  • Πυθόνικος -ου Pythonicos
  • Ῥόδος -ου (ἡ) Rhodes
  • Σεύθης -ου (ὁ) Seuthegraves
  • Σικελία -ας (ἡ) Sicile
  • Σκύθης -ου (ὁ) Scythe
  • Σόλων Solon
  • Σοφοκλῆς -εους (ὁ) Sophocle
  • Τάνταλος -ου (ὁ) Tantale
  • Τιμόθεος -ου (ὁ) Timotheacutee
  • Τιμοκρέων -οντος (ὁ) Timocreacuteon
  • Τισσαφέρνης -ους (ὁ) Tissapherne
  • Τροία -ας (ἡ) Troie
  • Τρόμης -ητος (ὁ) Tromegraves
  • Φαρνάκης -ου (ὁ) Pharnace
  • Φειδίας -ου Phidias
  • Φίλιππος -ου (ὁ) Philippe
  • Φιλόδημος -ου (ὁ) Philodegraveme
  • Χαρμίδης -ου (ὁ) Charmide
  • Χειρίσοφος -ου (ὁ) Chirisophe
  • Χίος -ου (ἡ) Chios
  • Ὠρωπός οῦ (ὁ) Oropos
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • ἀγαθός bon
  • ἀγοραῖος de lagora
  • ἄδικος -ος -ον injuste
  • ἀδύνατος -ος -ον incapable de (+ Inf)
  • ἀθάναθος immortel
  • ἄθεος impie
  • Ἀθηναῖος Atheacutenien
  • αἴτιος responsable de cause de (+ G)
  • αἰσχρός honteux laid
  • ἄλλος (neutre ἄλλο) autre
  • ὁ ἄλλος le reste de
  • ἀλλότριος dautrui
  • ἀμύητος -ος -ον non initieacute
  • ἀναγκαῖος neacutecessaire
  • ἄνανδρος -ος -ον lacircche
  • ἀνδροφόνος meurtrier
  • ἀνθρώπειος humain
  • ἄξιος digne de qui meacuterite (+ G)
  • ἀπαίδευτος -ος -ον sans eacuteducation
  • ἄπειρος sans expeacuterience ignorant de (+ G)
  • ἁπλοῦς -ῆ -οῦν simple
  • ἄπτερος sans ailes
  • ἀρχικός propre agrave commander (+ G)
  • ἀτείχιστος -ος -ον deacutepourvu de remparts
  • ἄτιμος -ος -ον priveacute de droits civiques
  • ἄτοπος -ος -ον injuste eacutetrange
  • Ἀττικός Attique
  • αὐτόνομος -ος -ον autonome
  • ἀφύλακτος -ος -ον non gardeacute
  • ἄφωνος -ος -ον sans voix aphone
  • βάρϐαρος -ος -ον Barbare
  • βίαιος -α -ος -ον violent
  • βλαϐερός nuisible
  • Βοιωτός Beacuteotien
  • βροτός mortel (registre poeacutetique)
  • δεινός terrible habile
  • δεύτερος deuxiegraveme
  • δῆλος visible eacutevident
  • δημοκρατικός deacutemocratique
  • δίκαιος juste
  • δοῦλος esclave
  • δυνατός capable de possible
  • ἔνιοι -αι -α quelques-uns
  • ἕκαστος chacun (au pluriel tous)
  • μόνος seul
  • ναυτικός qui concerne la navigation
  • νέος jeune nouveau
  • νόθος bacirctard
  • νόμιμος conforme agrave lusage aux lois
  • τὰ νόμιμα les coutumes
  • ξένος eacutetranger
  • οἰκεῖος familier
  • ὀλιγαρχικός oligarque
  • ὀλίγος peu (au pluriel peu nombreux)
  • οἱ ὀλίγοι les oligarques
  • ὅλος tout entier
  • Ὀλύμπιος Olympien
  • ὀρθός droit
  • ὀρφανός orphelin
  • ὅσιος pieux
  • παλαιός ancien
  • πανοῦργος -ος -ον fourbe capable de tout
  • παράλιος situeacute pregraves de la mer
  • παραθαλάττιος du littoral
  • πᾶς πᾶσα πᾶν tout chaque
  • (ἅπας insistance)
  • πατριος -ος -ον du pegravere des ancecirctres
  • πατρικός paternel
  • πατρῷος -α -ον paternel ancestral
  • Πελοποννμησιος du Peacuteloponnegravese
  • Περσικός Perse
  • πιθανός obeacuteissant
  • ποιητικός poeacutetique
  • ποῖος quel de quelle nature
  • πλούσιος riche
  • πολέμιος ennemi
  • πολιός gris blanchi
  • πολιτικός politique
  • πολύς πολλή πολύ nombreux beaucoup
  • οἰ πολλοί la foule
  • πολύτροπος -ος -ον ruseacute aux mille tours
  • ἑκάτερος chacun (de deux)
  • ἐλεύθερος libre
  • Ἑλληνίκος grec
  • ἐμός mon
  • ἐναντίος contraire agrave (+ D)
  • ἐνδεέστερος infeacuterieur agrave (+ G)
  • ἔνδηλος -ος -ον visible
  • ἐπαγωγός -ός -όν qui amegravene agrave bon pour
  • ἐπίορκος -ος -ον parjure
  • ἐπιτήδειος utile neacutecessaire
  • ἐροτικός qui concerne lamour
  • ἐππωμένος fort
  • ἕτερος autre
  • εὐδόκιμος -ος -ον qui a bonne reacuteputation
  • εὔνους -ους -ουν deacutevoueacute (contracte)
  • ἐχθρός ennemi
  • ἠλίτιος sot
  • ἡμέτερος notre
  • θαυμάσιος eacutetonnant
  • θεῖος divin
  • Θετταλός Thessalien
  • θνητός mortel
  • ἴδιος particulier priveacute
  • ἱερός sacreacute
  • ἱκανός suffisant
  • ἱππικός qui concerne le cheval
  • ἴσος eacutegal
  • καθαρός pur deacutebarrasseacute de (+ G)
  • κακός mauvais meacutechant
  • κακοῦργος -ος -ον malfaisant
  • καλός beau
  • καταγέλαστος -ος -ον ridicule
  • κλεινός glorieux
  • κοινώνος -ός -όν qui a en commun
  • associeacute agrave (+ G)
  • κύριος souverain qui a autoriteacute
  • Λακεδαιμόνιος Laceacutedeacutemonien
  • λῃστικός qui concerne la piraterie
  • λοιπός restant
  • μαλακός mou
  • μέσος du milieu de la classe moyenne
  • μεστός plein de (+ G)
  • μισάνθρωπος qui hait les hommes
  • μουσικός des Muses
  • πονηρός meacutechant
  • πότερος lequel des deux
  • πρακτικός susceptible de faire (+ G)
  • πρᾷος doux indulgent
  • πρεσϐύτης -ου (masc) vieux
  • πρόριζος -ος -ον (πρόρριζος) arracheacute jusquagrave la racine
  • πρότερος premier (de deux)
  • πρῶτος premier
  • πτηνός aileacute
  • Πύθιος de Pytho Pythien
  • ῥᾴδιος facile
  • ῥητορικός rheacutetorique
  • Ῥόδιος Rhodien
  • σός ton
  • σοφός sage savant
  • σύμμαχος -ος -ον allieacute
  • συνετός intelligence
  • σύντομος -ος -ον court
  • τελευταῖος dernier
  • τραγῳδικός qui concerne la trageacutedie
  • ὑμέτερος votre
  • ὑπεύθυνος soumis agrave reddition de comptes
  • ὑπηρετικός susceptible de servir (+ D)
  • ὑποδεέστερος infeacuterieur
  • ὕστερος qui vient derriegravere ou apregraves
  • ὑψηλός eacuteleveacute
  • φιλάνθρωπος ami des hommes
  • φανερός eacutevident
  • φαῦλος simple banal mauvais
  • φίλος ami
  • φιλόσοφος ami du savoir
  • φιλότιμος -ος -ον qui aime les honneurs
  • χαλεπός difficile
  • χωλός boiteux
  • ὠφέλιος -ος ον utile
  • Seconde classe
  • ἀληθής vrai
  • ἀσφαλής sucircr en seacutecuriteacute
  • βραχύς -εῖα -ύ court
  • γέρων -οντος vieux
  • δυσμαθής qui apprend ou comprend difficilement
  • δυσσεϐής impie (poeacutetique)
  • δυστυχής malchanceux malheureux
  • εὐμαθής qui apprend ou comprend facilement
  • εὐτυχής chanceux heureux
  • ηηριώδης
  • ἡδύς ἡδεῖα ἡδύ agreacuteable qui cause du plaisir
  • Ἰλιάς -άδος (fem) dIlion
  • μέλας μέλαινα μέλαν noir sombre
  • πατρίς -ίδος (fem) du pegravere des ancecirctres
  • πένης -ητος (masc) pauvre
  • Ἑλλάς -άδος (fem) de Gregravece
  • ἐνδεής deacutepourvu de (+ G)
  • ἐπιστήμων qui sy connaicirct expert en (+ G)
  • εὐγενής bien neacute noble
  • εὐδαίμων heureux favoriseacute par les dieux
  • εὐειδής qui a bel aspect
  • εὐήθης qui a bon caractegravere
  • πολυπράγμων brouillon intrigant
  • πρέσϐυς acircgeacute ancien
  • (οἱ πρέσϐεις les ambassadeurs)
  • πλήρης plein de (+ G)
  • στρατηγίς -ίδος (fem) du geacuteneacuteral
  • σῶος -α -ον sain et sauf
  • σώφρων sage
  • ταχύς -εῖα -ύ rapide
  • τριήρης agrave trois rangeacutee de rames
  • Τρῳάς -άδος (fem) de Troie
  • ὑγιής sain en bonne santeacute
  • Comparatifs superlatifs
  • ἀγαθός
  • αἰσχρός
  • ἐχθρός
  • ἡδύς
  • κακός
  • καλός
  • μεγάς
  • ὀλίγος
  • πολύς
  • ῥᾴδιος
  • ταχύς
  • ἀμείνων
  • βελτίων
  • κπείττων
  • αἰσχίων
  • ἐχθίων
  • ἡδίων
  • κακίων
  • ἥττων
  • (ἧττον hellip ἤ moins hellip que)
  • χείρων
  • καλλίων
  • μείζων
  • ἐλάττων
  • πλείων
  • ῥᾴων
  • θάττων
  • ἄριστος
  • βέλτιστος
  • κπάτιστος
  • αἴσχιστος
  • ἔχθιστος
  • ἥδιστος
  • κάκιστος
  • ἥκιστος
  • χείριστος
  • κάλλιστος
  • μέγιστος
  • ἐλαχιστος
  • πλεῖστος
  • ῥᾴστος
  • τάχιστος
  • Nombres
  • 1 εἷς μία ἕν
  • 2 δύο (G amp D δυοῖν)
  • 3 τρεῖς (neutre τρία)
  • 4 τέτταρες (neutre τέτταρα)
  • 5 πέντε
  • 6 ἕξ
  • 7 ἑπτά
  • 8 ὀκτώ
  • 9 ἐννέα
  • 10 δέκα
  • 11 ἕνδεκα
  • 12 δώδεκα
  • 13 τρεῖς καὶ δέκα
  • 15 πεντεκαίδεκα
  • 30 τριάκοντα (indeacuteclinable)
  • οἱ τριάκοντα les Trente
  • 50 πεντήκοντα
  • 300 τριακόσιοι
  • 400 τετρακόσιοι
  • 500 πεντακόσιοι
  • 3000 τρισχίλιοι
  • 5000 πεντακισχίλιοι
  • 30000 τρισμύριοι
  • 50000 πεντακισμύριοι
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • ἀγάλλομαι se glorifier de (+ D ou ἐπί)
  • ἄγω conduire
  • aoriste ἤγαγον
  • αἰσθανομαι sapercevoir de voir
  • αἴρομαι soulever assumer
  • futur ἀροῦμαι
  • αἰσχύνομαι avoir honte de (+ Part)
  • ἁθροίζω rassembler
  • ἀκούω eacutecouter (+ A) entendre (+ G)
  • ἁνύτω (ou ἀνύτω) accomplir
  • ἁμαρτάνω manquer (un but) (+ G)
  • ἀμύνομαι se deacutefendre
  • ἀναγκάζω contraindre
  • ἀναμιμνῄσκω rappeler
  • aoriste ἀνέμνησα
  • ἀντιλέγω contredire riposter
  • ἁπέρχομαι seacuteloigner
  • ἀπέσκω plaire (+ D)
  • ἀποϐάλλω perdre
  • aoriste ἀπέϐαλον
  • ἀποϐλέπω tourner ses regards
  • (vers πρός + A)
  • ἀποθνῄσκω mourir
  • aoriste ἀπέθανον
  • ἀποκρίνομαι reacutepondre
  • ἀποκτείνω tuer
  • ἀποσημαίνομαι confisquer
  • aoriste ἀπεσημηνάμην
  • ἀποφέρω apporter acquitter
  • ἀποφαίνω montrer
  • ἁρπάζω semparer de piller
  • ἄρχομαι commencer
  • ἄρχω commander commencer (+ G)
  • ἀτιμάζω priver dhonneurs de droits
  • ἄχθομαι ecirctre hostile agrave (+ D)
  • βάλλω lancer chercher agrave frapper
  • aoriste ἔϐαλον
  • βασανίζω eacuteprouver
  • βασιλεύω reacutegner
  • βιάζω contraindre faire violence
  • βλέπω regarder (vers πρός + A)
  • βουλεύομαι tenir conseil deacutelibeacuterer
  • βουλεύω ecirctre membre du Conseil
  • βούλομαι vouloir
  • ἐργάζομαι travailler
  • ἔρχομαι aller (+ Part ecirctre sur le point de)
  • aoriste ἧλθον
  • ἐσθίω manger
  • aoriste ἔφαγον
  • εὖ πάσχω ecirctre bien traiteacute
  • εὕδω dormir
  • εὑρίσκω trouver
  • aoriste ηὗρον
  • ἔχω avoir tenir (+ Inf pouvoir)
  • aoriste ἔσχον
  • ἡσυχάζω ecirctre tranquille
  • ἥχω ecirctre arriveacute ecirctre lagrave
  • θαυμάζω admirer regarder avec eacutetonnement
  • θεραπεύω soigner servir
  • ἱππεύω ecirctre cavalier
  • καθεύδω dormir
  • καταγιγνώσκω condamner (+ G)
  • καταθνῄσκω mourir (poeacutetique)
  • καταπίνω avaler
  • κατεπᾴδω ensorceler
  • κατεργάζομαι reacutealiser
  • κατερχόμαι revenir rentrer dexil
  • κελεύω ordonner
  • κερδαίνω tirer profit
  • κτείνω tuer
  • κήδομαι se soucier de (+ G)
  • κινδυνεύω ecirctre en danger
  • κολακεύω flatter
  • κολάζω punir
  • κρίζω fonder
  • κρίνω faire passer en jugement
  • κωλύω empecirccher
  • λαμϐάνω prendre recevoir
  • λανθάνω ecirctre cacheacute ignoreacute
  • λέγω dire parler
  • aoriste εἶπον
  • futur ἐρῶ
  • λύω deacutelier rompre
  • μανθάνω apprendre comprendre
  • aoriste ἔμαθον
  • μάχομαι combattre (+ D)
  • μεθύω ecirctre ivre
  • μέλει il y a du souci pour (+ D) (impersonnel)
  • μέλλω devoir
  • πτύω cracher
  • προστάττω prescrire
  • προσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)
  • σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour
  • (περί + A)
  • στέργω aimer
  • στρατεύω faire campagne
  • συγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)
  • συλλαμϐάνω arrecircter
  • aoriste συνέλαϐον
  • συμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)
  • συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)
  • συντρίϐω fracasser
  • σῴζω sauver
  • τίκτω engendrer enfanter
  • aoriste ἔτεκον
  • τρέπομαι se tourner
  • aoriste ἐτραπόμην
  • τρέφω nourrir
  • τρέχω courir
  • aoriste ἔδραμον
  • τυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)
  • aoriste ἔτυχον
  • γέμω ecirctre plein de (+ G)
  • γίγνομαι naicirctre devenir ecirctre
  • aoriste ἐγενόμην
  • γιγνώσκω comprendre penser
  • γοητεύω tromper fasciner
  • γραμματεύω ecirctre secreacutetaire
  • γράφομαι intenter un procegraves
  • γράφω eacutecrire proposer (une loi un deacutecret)
  • δέω lier enchaicircner
  • δέχομαι recevoir
  • διαγιγνώσκω discerner juger
  • διαλλάττω reacuteconcilier
  • διαλέγομαι converser dialoguer
  • διατρίϐω passer le temps
  • διαφέρω diffeacuterer de ecirctre supeacuterieur agrave (+ G)
  • aoriste διήνεγκον
  • διαφθείρω deacutetruire
  • διδάσκω εκδιδάσκω enseigner instruire
  • δικάζω juger
  • δίκην δικάζομαι intenter un procegraves (+ D)
  • διώκω poursuivre poursuivre en justice
  • δουλεύω ecirctre esclave
  • ἐγγίγνομαι naitre dans (+ D)
  • ἐθέλω consentir agrave (+ Inf)
  • εἰσέρχομαι entrer
  • aoriste εἰσῆλθον
  • εἰσφέρω apporter (une contribution)
  • ἐκκλησιάζω tenir une assembleacutee
  • ἐκκόπτω enfoncer
  • ἐκτέμνω mutiler
  • aoriste ἐξέτεμον
  • ἐκπέμπω envoyer au dehors
  • ἐκφέρω porter au-dehors
  • ἐλαύνω lancer en avant
  • ἐλπίζω sattendre agrave espeacuterer
  • ἐξαμαρτάνω commettre une erreur faute
  • ἐξελαύνω chasser
  • ἐξέρχομαι sortir
  • ἐντυγχάνω lire rencontrer (+ D)
  • ἐπεξέρχομαι attaquer quelquun (+ D)
  • ἐπιϐουλεύω comploter contre (+ D)
  • ἐπιγίγνομαι naicirctre apregraves
  • (οἱ ἐπιγιγνόμενοι la posteacuteriteacute)
  • ἕπομαι suivre (+ D)
  • πυνθάνομαι sinformer apprendre
  • aoriste ἐπυθόμην
  • μένω rester ne pas changer
  • μεταπέμπομαι envoyer chercher
  • μετέχω participer agrave (+ G)
  • μιμνῄσκω faire se souvenir
  • ναίω habiter (poeacutetique)
  • νομίζω penser
  • οἰκτίρω plaindre
  • aoriste ᾤκτιρα
  • οἴομαι penser
  • οἴχομαι sen aller
  • ὀνομάζω nommer deacutesigner
  • ὀργίζομαι sirriter
  • ὀρφανίζω rendre orphelin priver de (+ G)
  • ὀστρακίζω frapper dostracisme
  • ὀφείλω devoir (de largenthellip)
  • παιδεύω eacuteduquer
  • παραϐαίνω transgresser
  • παρασκευάζομαι se preacuteparer
  • παροξύνω stimuler
  • παρρησιάζομαι ecirctre franc
  • πάσκω supporter subir
  • aoriste ἔπαθον
  • παύω faire cesser
  • παύομαι cesser de (+ Part)
  • πείθομαι obeacuteir agrave (+ D)
  • πείθω persuader
  • πένομαι ecirctre pauvre
  • περὶ οὐδενὸς ἡγέομαι-οῦμαι ne faire aucun cas de consideacuterer sans importance
  • περὶ πολλοῦ ποιέομαι-οῦμαι faire grand cas de juger tregraves important
  • περιτρέχω courir en rond
  • πίνω boire
  • aoriste ἔπιον
  • πίπτω tomber
  • aoriste ἔπεσον
  • πιστεύω faire confiance agrave (+ D)
  • πλάττω faccedilonner
  • πολιτεύομαι ecirctre citoyen participer agrave la vie politique
  • πορεύομαι faire route voyager
  • πράττομαι se faire payer
  • πράττω faire
  • πρέπω convenir agrave (+ D)
  • προσπίπτω tomber sur (+ D)
  • τύπτω frapper
  • ὑϐρίζω maltraiter commettre des excegraves
  • ὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)
  • φαίνομαι apparaicirctre
  • φάσκω deacuteclarer preacutetendre
  • φέρω porter apporter
  • aoriste ἤνεγκον
  • φεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeur
  • aoriste ἔφυγον
  • φονεύω tuer
  • φροντίζω se soucier de (+ G)
  • φυλάττομαι ecirctre sur ses gardes
  • φυλάττω garder proteacuteger
  • φύω faire naicirctre
  • χαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)
  • χαλεπαίνω sirriter
  • χρηματίζομαι senrichir
  • χρῆναι falloir (infinitif)
  • ψεύδομαι mentir
  • ψηφίζομαι voter
  • En ndashω contractes
  • ἀγνοέω-ῶ ignorer
  • ἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupable
  • αἱρέομαι -οῦμαι choisir
  • aoriste εἱλόμην
  • αἱρέω-ῶ prendre
  • aoriste εἷλον
  • ἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)
  • ἀμελέω-ῶ neacutegliger
  • ἀναϐοάω-ῶ crier
  • ἀξιόω-ῶ juger digne
  • ἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteir
  • ἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)
  • ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impie
  • ἀσκέω-ῶ pratiquer
  • ἀφικωνέομαι-οῦμαι arriver
  • aoriste ἀφικόμην
  • γελάω-ῶ rire
  • γεωργέω-ῶ travailler la terre
  • δέομαι manquer de demander agrave (+ G)
  • δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratie
  • ἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)
  • ἐπιορκέω-ῶ se parjurer
  • ἐπινοέω-ῶ concevoir projeter
  • ἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)
  • εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputation
  • εὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussir
  • εὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bien
  • ζητὲω-ῶ chercher
  • ἡγέομαι-οῦμαι penser
  • θαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageux
  • θυραυλέω-ῶ vivre dehors
  • καθαιρέω-ῶ supprimer
  • κακολογέω-ῶ dire du mal de
  • καλέω-ῶ appeler invoquer
  • καταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)
  • καταδουλόω-ῶ rendre esclave
  • καταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)
  • κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)
  • κατοικέω-ῶ habiter
  • κρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)
  • κτάομαι-ῶμαι acqueacuterir
  • λοιδορέω-ῶ insulter
  • μαρτυρέω-ῶ teacutemoigner
  • μέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)
  • μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetranger
  • μισέω-ῶ haiumlr
  • οἰκέω-ῶ habiter
  • ὁμολογέω-ῶ ecirctre daccord
  • ὁράω-ῶ voir
  • aoriste εἶδον
  • νικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur
  • δέω δεῖ (impersonnel) il faut
  • διαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)
  • διοικέω-ῶ administrer
  • δοκέω-ῶ sembler
  • δορυφορέω-ῶ porter la lance sarmer
  • δράω-ῶ agir faire
  • δυστυχέω-ῶ subir un malheur
  • ἐάω-ῶ laisser
  • ἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehors
  • ἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravege
  • ἐλεέω-ῶ prendre en pitieacute
  • ἐλευθερόω-ῶ rendre libre
  • ἐμποιέω-ῶ produire
  • ἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechir
  • ἐξαπατάω-ῶ tromper
  • ἐξορμέω-ῶ mouiller au large
  • ἐπαινέω-ῶ louer approuver
  • ἐπιζετέω-ῶ chercher
  • ἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)
  • παραινέω-ῶ exhorter conseiller
  • παρακαλέω-ῶ appeler
  • πειράομαι-ῶμαι sefforcer de
  • πλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiable
  • πλέω naviguer
  • aoriste ἔπλευσα
  • πλουτέω-ῶ ecirctre riche
  • ποιέω-ῶ produire creacuteer faire
  • πολεμέω-ῶ faire la guerre
  • πωλέω-ῶ mettre en vente
  • σιγάω-ῶ se taire
  • σκοπέομαι-οῦμαι examiner
  • στερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)
  • στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)
  • συνχέω-ῶ confondre bouleverser
  • συγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)
  • τελέω-ῶ payer
  • τιμάω-ῶ honorer
  • τιμωρέομαι-οῦμαι punir
  • τολμάω-ῶ oser
  • τυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absolu
  • ecirctre tyran de (+ G)
  • ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteir
  • φιλέω-ῶ aimer
  • φιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophie
  • φοϐέομαι-οῦμαι craindre
  • χειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)
  • χορηγέω-ῶ ecirctre choregravege
  • χωπέω-ῶ faire mouvement
  • ὠφελέω-ῶ rendre service
  • (au passif recevoir un service tirer avantage)
  • En ndashμι
  • ἀνίστημι faire se lever
  • ἄπειμι ecirctre absent
  • ἀποδείκνυμι montrer prouver
  • ἀπόλλυμι peacuterisse
  • aoriste ἀπωλόμην
  • δύναμαι pouvoir
  • ἐγκαθίστημι eacutetablir installer
  • εἰμι ecirctre
  • ἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nier
  • ἔξεστι il est permis possible (impersonnel)
  • ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plus
  • ἔστι (impersonnel) il est possible il existe
  • καθίστημι seacutetablir
  • κεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacute
  • μέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)
  • μεθίστημι deacuteplacer eacuteloigner
  • πάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)
  • σκεδάννυμι disperser
  • σύνειμι ecirctre avec (+ D)
  • συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme temps
  • τίθημι eacutetablir
  • ὑποδείκνυμι montrer
  • φημι dire
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • ἀλλά mais eh bien (commence un discours)
  • ἀλλὰ μήν or
  • ἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)
  • ἀμφότερος -α -ον lun et lautre
  • les deux ensemble (surtout au pluriel)
  • ἄν marque le conditionnel (si)
  • ἄρα donc
  • ἆρα est-ce que hellip
  • ἅτε (+ Part) en tant que
  • αὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)
  • γάρ en effet (postpositif)
  • δέ or mais dautre part (postpositif)
  • δή που δή που sans doute je suppose
  • ἐάν (ἄν ἤν) si
  • ἐγώ je moi je
  • ἔγωγε pour ma part quant agrave moi
  • εἰ si
  • εἰ δὲ μή sinon dans le cas contraire
  • ἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)
  • ἐπεί puisque car lorsque
  • ἐπειδάν quand lorsque
  • ἐπειδή apregraves que comme puisque
  • ἐπειδὴ τάχιστα degraves que
  • ἐπειδήπερ comme justement
  • εἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit que
  • ἕως tant que
  • ἤ que (apregraves un comparatif)
  • ἡμεῖς nous
  • ἤτοι hellip ἤ ou hellip ou
  • ἵνα afin que
  • καί et aussi
  • καὶ δὴ καί et en particulier
  • καὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme si
  • καὶ μήν hellip γε de plus
  • καθάπερ comme
  • μά par (devant un nom de diviniteacute
  • μέν hellip δέ dune part hellip dautre part
  • μὲν δή voici que (transition)
  • μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)
  • ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)
  • οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautre
  • οἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)
  • ὁπότε chaque fois que
  • ὡς comme que en tant que
  • en sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)
  • ὥσπερ comme
  • ὅπου lagrave ougrave
  • ὅπως de faccedilon que pour que
  • ὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)
  • ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)
  • au pluriel tous ceux qui
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que parce que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • οὐ hellip πώποτε ne hellip jamais
  • οὐδαμῶς en aucune maniegravere
  • οὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircme
  • οὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rien
  • οὐδεποτε ne hellip jamais
  • οὐκέτι ne hellip plus
  • οὖν donc (postpositif)
  • οὔποτε ne hellip jamais
  • οὔτε hellip οὔτε ni hellip ni
  • οὔτε hellip τε ne pas hellip et
  • οὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)
  • πόθεν dougrave agrave partir dougrave
  • ποῖ ougrave (avec mouvement)
  • ποτε donc (interrogatif) un jour jadis
  • πότε quand
  • πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou
  • ποῦ ougrave (sans mouvement)
  • πρότερον hellip πρίν avant que
  • πως de quelque faccedilon
  • πῶς comment
  • σύ tu toi tu
  • σφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux elles
  • τοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voici
  • τοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] tel
  • τοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grand
  • ὑμεῖς vous
  • ὧ ocirc (surtout devant un vocatif)
  • ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircme
  • ὥστε de sorte que
  • (οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)
  • Preacutepositions
  • ἄνευ sans (+ G)
  • ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)
  • διά
  • + A agrave cause de
  • + G agrave travers par lintermeacutediaire de
  • εἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)
  • ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregraves
  • ἐν dans (+ D) au moment de en
  • ἐναντίον devant en face de (+ G)
  • ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)
  • ἔξω en dehors de (+ G)
  • ἐπί sur
  • + A sur vers contre en vue de
  • + G au cours de sur agrave leacutepoque de
  • + D agrave propos de pour en se fondant sur
  • κατά en se conformant agrave en descendant de
  • + A au cours de selon conformeacutement agrave
  • sur leacutetendue
  • + G contre en descendant de
  • μέχρι jusquagrave (+ G)
  • μετά au milieu de
  • + A apregraves
  • + G avec
  • παρά marque la proximiteacute
  • + A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave
  • + G venant daupregraves de
  • + D aupregraves de chez (sans mouvement)
  • περί autour de
  • + A en ce qui concerne
  • + G au sujet de
  • πλήν (+ G) agrave lexception de
  • πρός en face de contre
  • + A vers en direction de contre
  • + G de par au nom de du fait de
  • + D pregraves de
  • ὑπέρ sur
  • + G pour pour la deacutefense de
  • ὑπό sous
  • + G sous leffet de du fait de par
  • + D sous
  • Adverbes expressions
  • ἀδίκως injustement
  • ἀεί toujours
  • αἰσχρῶς honteusement mal
  • ἀλλοὖν hellip γε du moins
  • ἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnable
  • ἅμα ensemble en mecircme temps
  • ἀνόμως contrairement aux lois
  • αὖ agrave son tour
  • γε vraiment
  • γοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout cas
  • δέ γε oui mais
  • δίς deux fois
  • δή justement
  • δῆτα assureacutement
  • διό cest pourquoi
  • εἴθε ah si seulement hellip
  • ἐκεῖ lagrave
  • ἤδη deacutejagrave degraves lors
  • ἱκανῶς suffisamment
  • ἵνα τί dans quelle intention
  • ἴσως peut-ecirctre
  • ἰσχυρῶς fortement
  • καί aussi et
  • καλῶς bellement bien
  • κοσμίως de faccedilon rangeacutee
  • μάλα beaucoup
  • μάλιστα tregraves tout agrave fait
  • μᾶλλον plus davantage plutocirct
  • μέντοι cependant
  • μόλις avec peine
  • μόνον seulement
  • ναί oui
  • νή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)
  • νύκτωρ de nuit
  • νῦν maintenant
  • οἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)
  • ὅμως cependant
  • ὅποι lagrave ougrave
  • ὀρθῶς droitement correctement
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • ἐκεῖθεν agrave partir de lagrave
  • εἰκότος agrave juste titre
  • ἐλάχιστον le moins
  • ἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tous
  • ἔνδοθεν de linteacuterieur
  • ἔνδον agrave linteacuterieur
  • ἐνθάδε ici
  • ἐντεῦθεν agrave partir de lagrave
  • ἔπειτα ensuite
  • ἔστε jusquagrave ce que
  • ἔτι encore
  • εὖ bien
  • εὐθύς aussitocirct
  • εὐθέως aussitocirct
  • ἐφεξῆς agrave la suite
  • ἡδέως volontiers agreacuteablement
  • οὐδέν rien en rien
  • οὐκοῦν eh bien voici
  • οὕτω ainsi
  • πάλιν de nouveau
  • παντάπασι absolument
  • πανταχῇ partout
  • πανταχοῖ partout (avec mouvement)
  • πάντως absolument
  • πάνυ beaucoup
  • πολλάκις souvent
  • πολλαχοῦ en beaucoup dendroits
  • που sans doute quelque part
  • προθύμως avec zegravele
  • ῥᾳδίως facilement
  • τις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose on
  • τίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi
  • τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefois
  • τὸ παράπαν tout agrave fait
  • (avec une neacutegation absolument pas)
  • τοι assureacutement
  • τοίνυν or eh bien
  • τότε alors
  • τῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait
  • (τό) ὕστερον plus tard
  • φανερῶς manifestement
  • φιλοτίμως avec eacutemulation
  • φίλως amicalement
  • χρή il faut
  • Deacuteclinaisons
  • Premiegravere deacuteclinaison
  • Feacuteminins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡ νίκη
  • αἱ νίκαι
  • Vocatif
  • νίκη
  • νίκαι
  • Accusatif
  • τὴν νίκην
  • τὰς νίκας
  • Geacutenitif
  • τῆς νίκης
  • τῶν νικῶν
  • Datif
  • τῇ νίκῃ
  • ταῖς νικαις
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ δικαστής νεανίας
  • οἱ δικασταί νεανίαι
  • Vocatif
  • δικαστά νεανία
  • δικασταί νεανίαι
  • Accusatif
  • τὸν δικαστήν νεανίαν
  • τοὺς δικαστάς νεανίας
  • Geacutenitif
  • τοῦ δικαστοῦ νεανίου
  • τῶν δικαστῶν νεανίων
  • Datif
  • τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ
  • τοῖς δικασταῖς νεανίαις
  • Deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ λόγος
  • οἱ λόγοι
  • Vocatif
  • λόγε
  • λόγοι
  • Accusatif
  • τὸν λόγον
  • τοὺς λόγους
  • Geacutenitif
  • τοῦ λόγου
  • τῶν λόγων
  • Datif
  • τῷ λόγῳ
  • τοῖς λόγοις
  • Neutres
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Vocatif
  • δῶρον
  • δῶρα
  • Accusatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Geacutenitif
  • τοῦ δώρου
  • τῶν δώρων
  • Datif
  • τῷ δώρῳ
  • τοῖς δώροις
  • Troisiegraveme deacuteclinaison
  • Thegravemes agrave occlusive
  • Labiale β π φ rarr ψ
  • Dorsale γ κ χ rarr ξ
  • Dentale δ τ θ rarr σ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Vocatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Accusatif
  • φλέϐα
  • φλέϐας
  • κόρακα
  • κόρακας
  • φροντίδα
  • φροντίδας
  • Geacutenitif
  • φλέϐος
  • φλεϐών
  • κόρακος
  • κοράκων
  • φροντίδος
  • φροντίδων
  • Datif
  • φλεϐί
  • φλεψί[ν]
  • κόρακι
  • κόραξι[ν]
  • φροντίδι
  • φροντίσι[ν]
  • Thegravemes agrave nasale
  • En ν
  • En μ (neutres en -μα)
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Vocatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Accusatif
  • εἰκόνα
  • εἰκόνας
  • σῶμα
  • σώματα
  • Geacutenitif
  • εἰκόνος
  • εἰκόνων
  • σώματος
  • σωμάτων
  • Datif
  • εἰκόνι
  • εἰκόσι[ν]
  • σώματι
  • σώμασι[ν]
  • Thegravemes agrave liquide
  • En λ
  • En ρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Vocatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Accusatif
  • ἁλα
  • ἁλάς
  • ῥήτορα
  • ῥήτορας
  • Geacutenitif
  • ἁλός
  • ἁλών
  • ῥήτορος
  • ῥήτορων
  • Datif
  • ἁλί
  • ἁλσί[ν]
  • ῥήτορι
  • ῥήτορσι[ν]
  • Groupe -ντ-
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Vocatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Accusatif
  • γέροντα
  • γέροντας
  • Geacutenitif
  • γέροντος
  • γερόντων
  • Datif
  • γέροντι
  • γέρουσι[ν]
  • Neutres en -ος -ους
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γένος
  • γένη
  • Accusatif
  • γένος
  • γένη
  • Geacutenitif
  • γένους
  • γένων
  • Datif
  • γένει
  • γένεσι[ν]
  • Adjectifs en -ης
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἀληθής
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Vocatif
  • ἀληθές
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Accusatif
  • ἀληθῆ[ν]
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Geacutenitif
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • Datif
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι[ν]
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι
  • Thegravemes sigmatiques
  • πόλις
  • Βασιλέυς
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πόλις
  • πόλεις
  • βασιλεύς
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Vocatif
  • πόλι
  • πόλεις
  • βασιλεῦ
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Accusatif
  • πόλιν
  • πόλεις
  • βασιλέα
  • βασιλέας -εῖς
  • Geacutenitif
  • πόλεως
  • πολέων
  • βασιλέων
  • βασιλέων
  • Datif
  • πόλει
  • πόλεσι[ν]
  • βασιλεῖ
  • βασιλεῦσι[ν]
  • ἡδύς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡδύς
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Vocatif
  • ἡδύ
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Accusatif
  • ἡδύν
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖαν
  • ἡδείας
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Geacutenitif
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • ἡδείας
  • ἡδειῶν
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • Datif
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • ἡδείᾳ
  • ἡδίαις
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • πᾶς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πᾶς
  • πάντες
  • πᾶσα
  • πᾶσαι
  • πᾶν
  • πάντα
  • Accusatif
  • πάντα
  • πάντας
  • πᾶσαν
  • πάσας
  • πᾶν
  • πάντα
  • Geacutenitif
  • παντός
  • πάντων
  • πάσης
  • πασῶν
  • παντός
  • πάντων
  • Datif
  • παντί
  • πᾶσι
  • πάσῃ
  • πάσαις
  • παντί
  • πᾶσι
  • τίς
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τίς
  • τίνες
  • τί
  • τίνα
  • Accusatif
  • τίνα
  • τίνας
  • τί
  • τίνα
  • Geacutenitif
  • τίνος
  • τίνων
  • τίνος
  • τίνων
  • Datif
  • τίνι
  • τίσι
  • τίνι
  • τίσι
  • Noms irreacuteguliers
  • γυνή
  • πατήρ
  • ανήρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γυνή
  • γυναῖκες
  • πατήρ
  • πάτερες
  • ἀνήρ
  • ἄνδρες
  • Vocatif
  • γύναι
  • γυναῖκες
  • πάτερ
  • πάτερες
  • ἄνερ
  • ἄνδρες
  • Accusatif
  • γυναῖκα
  • γυναῖκας
  • πάτερα
  • πάτερας
  • ἄνδρα
  • ἄνδρας
  • Geacutenitif
  • γυναικός
  • γυναικῶν
  • πατρός
  • πατέρων
  • ἀνδρός
  • ἀνδρῶν
  • Datif
  • γυναικί
  • γυναιξί[ν]
  • πατρί
  • πατράσι[ν]
  • ἀνδρί
  • ἀνδράσι[ν]
  • εἷς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Nominatif
  • εἷς
  • μία
  • ἕν
  • Accusatif
  • ἕνα
  • μίαν
  • ἕν
  • Geacutenitif
  • ἑνός
  • μιᾶς
  • ἑνός
  • Datif
  • ἑνί
  • μιᾷ
  • ἑνί
  • Conjugaisons
  • Infinitif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύειν ποιεῖν
  • λύεσθαι ποιεῖσθαι
  • Futur
  • λύσειν ποιήσειν
  • λύσεσθαι ποιήσεσθαι
  • λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαι
  • Aoriste
  • λῦσαι ποίησαι
  • λύσασθαι ποιήσασθαι
  • λύθηναι ποιήθηναι
  • Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεις
  • ποιεῖς
  • ἔλυες
  • ἐποίεις
  • Troisiegraveme personne
  • λύει
  • ποιεῖ
  • ἔλυε
  • ἐποίει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύομεν
  • ποιοῦμεν
  • ἐλύομεν
  • ἐποιοῦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύετε
  • ποιεῖτε
  • ἐλύετε
  • ἐποιεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύουσι[ν]
  • ποιοῦσι[ν]
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσω
  • ποιήσω
  • ἔλυσα
  • ἐποίησα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεις
  • ποιήσεις
  • ἔλυσας
  • ἐποίησας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσει
  • ποιήσει
  • ἔλυσε[ν]
  • ἐποίησε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσομεν
  • ποιήσομεν
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσετε
  • ποιήσετε
  • ἐλύσατε
  • ἐποιήσατε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσουσι[ν]
  • ποιήσουσι[ν]
  • ἐλυσαν
  • ἐποίησαν
  • εἰμι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Subjonctif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • εἰμι
  • ἦ[ν]
  • ἔσομαι
  • Deuxiegraveme personne
  • εἶ
  • ἦσθα
  • ἔσει -ῃ
  • ᾖς
  • Troisiegraveme personne
  • ἐστι[ν]
  • ἦν
  • ἔσεται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐσμεν
  • ἦμεν
  • ἐσόμεθα
  • ὦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐστε
  • ἦτε
  • ἔσεσθε
  • ἦτε
  • Troisiegraveme personne
  • εἰσι[ν]
  • ἦσαν
  • ἔσονται
  • ὦσι[ν]
  • Infinitif
  • εἶναι
  • ἔσεσθαι
  • Participe
  • ὦν οὖσα ὄν
  • ἐσόμενος -η -ον
  • Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύομαι
  • ποιοῦμαι
  • ἐλυόμην
  • ἐποιουμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύει -ῃ
  • ποιεῖ -ῇ
  • ἐλύου
  • ἐποιοῦ
  • Troisiegraveme personne
  • λύεται
  • ποιεῖται
  • ἐλύετο
  • ἐποιεῖτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυόμεθα
  • ποιούμεθα
  • ἐλυόμεθα
  • ἐποιούμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεσθε
  • ποιεῖσθε
  • ἐλύεσθε
  • ἐποιεῖσθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύονται
  • ποιοῦνται
  • ἐλύοντο
  • ἐποιοῦντο
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσομαι
  • ποιήσομαι
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσει -ῃ
  • ποιήσει ῃ
  • ἐλύσω
  • ἐποιήσω
  • Troisiegraveme personne
  • λύσεται
  • ποιήσεται
  • ἐλύσατο
  • ἐποιήσατο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσομεθα
  • ποιήσομεθα
  • ἐλυσάμεθα
  • ἐποιησάμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεσθε
  • ποιήσεσθε
  • ἐλύσασθε
  • ἐποιήσασθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσονται
  • ποιήσονται
  • ἐλύσαντο
  • ἐποιήσαντο
  • Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθήσομαι
  • ποιηθήσομαι
  • ἐλύθην
  • ἐποιήθην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσει -ῃ
  • ποιηθήσει -ῃ
  • ἐλύθης
  • ἐποιήθης
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσεται
  • ποιηθήσεται
  • ἐλύθη
  • ἐποιήθη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησόμεθα
  • ποιηθησόμεθα
  • ἐλύθημεν
  • ἐποιήθημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσεσθε
  • ποιηθήσεσθε
  • ἐλύθητε
  • ἐποιήθητε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσονται
  • ποιηθήσονται
  • ἐλύθησαν
  • ἐποιήθησαν
  • Aoriste theacutematique
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • ἔφαγον
  • ἐφαγόμην
  • ἐφάγην
  • Deuxiegraveme personne
  • ἔφαγες
  • ἐφάγου
  • ἐφάγης
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγε
  • ἐφάγετο
  • ἐφάγη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐφάγομεν
  • ἐφαγόμεθα
  • ἐφάγημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐφάγετε
  • ἐφάγεσθε
  • ἐφάγητε
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγον
  • ἐφάγοντο
  • ἐφάγησαν
  • Infinitif
  • φαγεῖν
  • φαγέσθαι
  • φάγηναι
  • Participe
  • φαγών -οῦσα -όν
  • φαγομενός -ή -όν
  • φαγείς -εῖσα -έν
  • Participe des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύων -ουσα -ον
  • ποιῶν -οῦσα -οῦν
  • λυόμενος -η -ον
  • ποιούμενος -η -ον
  • Futur
  • λύσων ποιήσων
  • λυσόμενος ποιησόμενος
  • λυθησόμενος ποιηθησόμενος
  • Aoriste
  • λύσας -ασα -αν
  • ποίησας -ασα -αν
  • λυσάμενος -η -ον
  • ποιησάμενος -η -ον
  • λυθείς -θεῖσα -θέν
  • ποιηθείς -θεῖσα -θέν
  • Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • λύσω
  • ποιήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃς
  • ποιῇς
  • λύσῃς
  • ποιήσῃς
  • Troisiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύωμεν
  • ποιῶμεν
  • λύσωμεν
  • ποιήσωμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύητε
  • ποιῆτε
  • λύσητε
  • ποιήσητε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωσι[ν]
  • ποιῶσι[ν]
  • λύσωσι[ν]
  • ποιήσωσι[ν]
  • Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύωμαι
  • ποιῶμαι
  • λύσωμαι
  • ποιήσωμαι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Troisiegraveme personne
  • λύηται
  • ποιῆται
  • λύσηται
  • ποιήσηται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυώμεθα
  • ποιώμεθα
  • λυσώμεθα
  • ποιησώμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύησθε
  • ποιῆσθε
  • λύσησθε
  • ποιήσησθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωνται
  • ποιῶνται
  • λύσωνται
  • ποιήσωνται
  • Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθῶ
  • ποιηθῶ
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῇς
  • ποιηθῇς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῇ
  • ποιηθῇ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθῶμεν
  • ποιηθῶμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῆτε
  • ποιηθῆτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῶσι[ν]
  • ποιηθῶσι[ν]
  • Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύοιμι
  • ποιοίην
  • λύσοιμι
  • ποιησοίην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοις
  • ποιοίης
  • λύσοις
  • ποιησοίης
  • Troisiegraveme personne
  • λύοι
  • ποιοίη
  • λύσοι
  • ποιησοίη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύοιμεν
  • ποιοῖμεν
  • λύσοιμεν
  • ποιήσοιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιτε
  • ποιοῖτε
  • λύσοιτε
  • ποιήσοιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιεν
  • ποιοῖεν
  • λύσοιεν
  • ποιήσοιεν
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσειας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειαν
  • Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυοίμην
  • ποιοίμην
  • λυσοίμην
  • ποιησοίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιο
  • ποιοῖο
  • λύσοιο
  • ποιήσοιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιτο
  • ποιοῖτο
  • λύσοιτο
  • ποιήσοιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυοίμεθα
  • ποιοίμεθα
  • λυσοίμεθα
  • ποιησοίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοισθε
  • ποιοῖσθε
  • λύσοισθε
  • ποιήσοισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιντο
  • ποιοῖντο
  • λύσοιντο
  • ποιήσοιντο
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμην
  • ποιησαίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιο
  • ποιήσαιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιτο
  • ποιήσαιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμεθα
  • ποιησαίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαισθε
  • ποιήσαισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιντο
  • ποιήσαιντο
  • Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμην
  • ποιηθησοίμην
  • λυθείην
  • ποιηθείην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοιο
  • ποιηθήσοιο
  • λυθείς
  • ποιηθείς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιτο
  • ποιηθήσοιτο
  • λυθείη
  • ποιηθείη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμεθα
  • ποιηθησοίμεθα
  • λυθεῖμεν
  • ποιηθεῖμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοισθε
  • ποιηθήσοισθε
  • λυθεῖτε
  • ποιηθεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιντο
  • ποιηθήσοιντο
  • λυθεῖεν
  • ποιηθεῖεν
  • φημι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • φημι
  • ἔφην
  • φήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • φῄς
  • ἔφησθα
  • φήσεις
  • Troisiegraveme personne
  • φησι[ν]
  • ἔφη
  • φήσει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • φαμεν
  • ἔφαμεν
  • φήσομεν
  • Deuxiegraveme personne
  • φατε
  • ἔφατε
  • φήσετε
  • Troisiegraveme personne
  • φασι[ν]
  • ἔφασαν
  • φήσουσι[ν]
  • Infinitif
  • φάναι
  • φήσειν
  • Participe
  • φήσων -ουσα -ον

ἐπιορκέω-ῶ se parjurerἐπινοέω-ῶ concevoir projeterἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputationεὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussirεὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bienζητὲω-ῶ chercherἡγέομαι-οῦμαι penserθαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageuxθυραυλέω-ῶ vivre dehorsκαθαιρέω-ῶ supprimerκακολογέω-ῶ dire du mal deκαλέω-ῶ appeler invoquerκαταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)καταδουλόω-ῶ rendre esclaveκαταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)κατοικέω-ῶ habiterκρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)κτάομαι-ῶμαι acqueacuterirλοιδορέω-ῶ insulterμαρτυρέω-ῶ teacutemoignerμέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetrangerμισέω-ῶ haiumlrοἰκέω-ῶ habiterὁμολογέω-ῶ ecirctre daccordὁράω-ῶ voiraoriste εἶδοννικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur

παρακαλέω-ῶ appelerπειράομαι-ῶμαι sefforcer deπλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiableπλέω navigueraoriste ἔπλευσαπλουτέω-ῶ ecirctre richeποιέω-ῶ produire creacuteer faireπολεμέω-ῶ faire la guerreπωλέω-ῶ mettre en venteσιγάω-ῶ se taireσκοπέομαι-οῦμαι examinerστερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)συνχέω-ῶ confondre bouleverserσυγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)τελέω-ῶ payerτιμάω-ῶ honorerτιμωρέομαι-οῦμαι punirτολμάω-ῶ oserτυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absoluecirctre tyran de (+ G)ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteirφιλέω-ῶ aimerφιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophieφοϐέομαι-οῦμαι craindreχειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)χορηγέω-ῶ ecirctre choregravegeχωπέω-ῶ faire mouvementὠφελέω-ῶ rendre service(au passif recevoir un service tirer avantage)

En ndashμιἀνίστημι faire se leverἄπειμι ecirctre absentἀποδείκνυμι montrer prouverἀπόλλυμι peacuterisseaoriste ἀπωλόμηνδύναμαι pouvoirἐγκαθίστημι eacutetablir installerεἰμι ecirctreἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nierἔξεστι il est permis possible (impersonnel)ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plusἔστι (impersonnel) il est possible il existe

καθίστημι seacutetablirκεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacuteμέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)μεθίστημι deacuteplacer eacuteloignerπάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)σκεδάννυμι disperserσύνειμι ecirctre avec (+ D)συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme tempsτίθημι eacutetablirὑποδείκνυμι montrerφημι dire

uarr

Mots invariablesConjonctions pronoms

ἀλλά mais eh bien (commence un discours)ἀλλὰ μήν orἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)ἀμφότερος -α -ον lun et lautreles deux ensemble (surtout au pluriel)ἄν marque le conditionnel (si)ἄρα doncἆρα est-ce que hellip ἅτε (+ Part) en tant queαὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)γάρ en effet (postpositif)δέ or mais dautre part (postpositif)δή που δή που sans doute je supposeἐάν (ἄν ἤν) siἐγώ je moi jeἔγωγε pour ma part quant agrave moiεἰ siεἰ δὲ μή sinon dans le cas contraireἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)ἐπεί puisque car lorsqueἐπειδάν quand lorsqueἐπειδή apregraves que comme puisqueἐπειδὴ τάχιστα degraves queἐπειδήπερ comme justementεἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit queἕως tant queἤ que (apregraves un comparatif)ἡμεῖς nousἤτοι hellip ἤ ou hellip ouἵνα afin queκαί et aussiκαὶ δὴ καί et en particulierκαὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme siκαὶ μήν hellip γε de plusκαθάπερ commeμά par (devant un nom de diviniteacuteμέν hellip δέ dune part hellip dautre partμὲν δή voici que (transition)μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautreοἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)ὁπότε chaque fois que

ὅπου lagrave ougraveὅπως de faccedilon que pour queὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)au pluriel tous ceux quiὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justementqui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)ὅταν quand chaque fois queὅτε quand lorsqueὅτι que parce queοὐ ne hellip pasοὗ lagrave ougraveοὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encoreοὐ hellip πώποτε ne hellip jamaisοὐδαμῶς en aucune maniegravereοὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircmeοὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rienοὐδεποτε ne hellip jamaisοὐκέτι ne hellip plusοὖν donc (postpositif)οὔποτε ne hellip jamaisοὔτε hellip οὔτε ni hellip niοὔτε hellip τε ne pas hellip etοὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)πόθεν dougrave agrave partir dougraveποῖ ougrave (avec mouvement)ποτε donc (interrogatif) un jour jadisπότε quand πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou ποῦ ougrave (sans mouvement)πρότερον hellip πρίν avant queπως de quelque faccedilonπῶς comment σύ tu toi tuσφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux ellesτοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voiciτοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] telτοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grandὑμεῖς vousὧ ocirc (surtout devant un vocatif)

uarr

ὡς comme que en tant queen sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)ὥσπερ comme

ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircmeὥστε de sorte que(οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)

Preacutepositionsἄνευ sans (+ G)ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)διά+ A agrave cause de+ G agrave travers par lintermeacutediaire deεἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregravesἐν dans (+ D) au moment de enἐναντίον devant en face de (+ G)ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)ἔξω en dehors de (+ G)ἐπί sur+ A sur vers contre en vue de+ G au cours de sur agrave leacutepoque de+ D agrave propos de pour en se fondant surκατά en se conformant agrave en descendant de+ A au cours de selon conformeacutement agravesur leacutetendue+ G contre en descendant deμέχρι jusquagrave (+ G)

μετά au milieu de+ A apregraves+ G avecπαρά marque la proximiteacute+ A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave+ G venant daupregraves de+ D aupregraves de chez (sans mouvement)περί autour de+ A en ce qui concerne+ G au sujet deπλήν (+ G) agrave lexception deπρός en face de contre+ A vers en direction de contre+ G de par au nom de du fait de+ D pregraves deὑπέρ sur+ G pour pour la deacutefense deὑπό sous+ G sous leffet de du fait de par+ D sous

Adverbes expressionsἀδίκως injustementἀεί toujoursαἰσχρῶς honteusement malἀλλοὖν hellip γε du moinsἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnableἅμα ensemble en mecircme tempsἀνόμως contrairement aux loisαὖ agrave son tourγε vraimentγοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout casδέ γε oui maisδίς deux foisδή justementδῆτα assureacutementδιό cest pourquoiεἴθε ah si seulement hellip ἐκεῖ lagrave

ἐκεῖθεν agrave partir de lagraveεἰκότος agrave juste titreἐλάχιστον le moinsἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tousἔνδοθεν de linteacuterieurἔνδον agrave linteacuterieurἐνθάδε iciἐντεῦθεν agrave partir de lagraveἔπειτα ensuiteἔστε jusquagrave ce queἔτι encoreεὖ bienεὐθύς aussitocirctεὐθέως aussitocirctἐφεξῆς agrave la suiteἡδέως volontiers agreacuteablement

uarr

ἤδη deacutejagrave degraves lorsἱκανῶς suffisammentἵνα τί dans quelle intention ἴσως peut-ecirctreἰσχυρῶς fortementκαί aussi etκαλῶς bellement bienκοσμίως de faccedilon rangeacuteeμάλα beaucoupμάλιστα tregraves tout agrave faitμᾶλλον plus davantage plutocirctμέντοι cependantμόλις avec peineμόνον seulementναί ouiνή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)νύκτωρ de nuitνῦν maintenantοἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)ὅμως cependantὅποι lagrave ougraveὀρθῶς droitement correctementὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justementqui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)ὅταν quand chaque fois queὅτε quand lorsqueὅτι queοὐ ne hellip pasοὗ lagrave ougraveοὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore

οὐδέν rien en rienοὐκοῦν eh bien voici οὕτω ainsiπάλιν de nouveauπαντάπασι absolumentπανταχῇ partoutπανταχοῖ partout (avec mouvement)πάντως absolumentπάνυ beaucoupπολλάκις souventπολλαχοῦ en beaucoup dendroitsπου sans doute quelque partπροθύμως avec zegraveleῥᾳδίως facilementτις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose onτίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefoisτὸ παράπαν tout agrave fait(avec une neacutegation absolument pas)τοι assureacutementτοίνυν or eh bien τότε alorsτῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait(τό) ὕστερον plus tardφανερῶς manifestementφιλοτίμως avec eacutemulationφίλως amicalementχρή il faut

uarr

DeacuteclinaisonsPremiegravere deacuteclinaison

FeacutemininsSingulier Pluriel

Nominatif ἡ νίκη αἱ νίκαιVocatif νίκη νίκαι

Accusatif τὴν νίκην τὰς νίκαςGeacutenitif τῆς νίκης τῶν νικῶν

Datif τῇ νίκῃ ταῖς νικαις

MasculinsSingulier Pluriel

Nominatif ὁ δικαστής νεανίας οἱ δικασταί νεανίαιVocatif δικαστά νεανία δικασταί νεανίαι

Accusatif τὸν δικαστήν νεανίαν τοὺς δικαστάς νεανίαςGeacutenitif τοῦ δικαστοῦ νεανίου τῶν δικαστῶν νεανίων

Datif τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ τοῖς δικασταῖς νεανίαις

Deuxiegraveme deacuteclinaisonMasculins

Singulier PlurielNominatif ὁ λόγος οἱ λόγοι

Vocatif λόγε λόγοιAccusatif τὸν λόγον τοὺς λόγους

Geacutenitif τοῦ λόγου τῶν λόγωνDatif τῷ λόγῳ τοῖς λόγοις

NeutresSingulier Pluriel

Nominatif τὸ δῶρον τὰ δῶραVocatif δῶρον δῶρα

Accusatif τὸ δῶρον τὰ δῶραGeacutenitif τοῦ δώρου τῶν δώρων

Datif τῷ δώρῳ τοῖς δώροις

uarr

Troisiegraveme deacuteclinaisonThegravemes agrave occlusive

Labiale β π φ rarr ψ Dorsale γ κ χ rarr ξ Dentale δ τ θ rarr σSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif φλέψ φλέϐες κόραξ κόρακες φροντίς φροντίδεςVocatif φλέψ φλέϐες κόραξ κόρακες φροντίς φροντίδες

Accusatif φλέϐα φλέϐας κόρακα κόρακας φροντίδα φροντίδαςGeacutenitif φλέϐος φλεϐών κόρακος κοράκων φροντίδος φροντίδων

Datif φλεϐί φλεψί[ν] κόρακι κόραξι[ν] φροντίδι φροντίσι[ν]

Thegravemes agrave nasaleEn ν En μ (neutres en -μα)

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif εἰκών εἰκόνες σῶμα σώματα

Vocatif εἰκών εἰκόνες σῶμα σώματαAccusatif εἰκόνα εἰκόνας σῶμα σώματα

Geacutenitif εἰκόνος εἰκόνων σώματος σωμάτωνDatif εἰκόνι εἰκόσι[ν] σώματι σώμασι[ν]

Thegravemes agrave liquideEn λ En ρ

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἅλς ἁλές ῥήτωρ ῥήτορες

Vocatif ἅλς ἁλές ῥήτωρ ῥήτορεςAccusatif ἁλα ἁλάς ῥήτορα ῥήτορας

Geacutenitif ἁλός ἁλών ῥήτορος ῥήτορωνDatif ἁλί ἁλσί[ν] ῥήτορι ῥήτορσι[ν]

Groupe -ντ-Singulier Pluriel

Nominatif γέρων γέροντεςVocatif γέρων γέροντες

Accusatif γέροντα γέρονταςGeacutenitif γέροντος γερόντων

Datif γέροντι γέρουσι[ν]uarr

Neutres en -ος -ουςSingulier Pluriel

Nominatif γένος γένηAccusatif γένος γένη

Geacutenitif γένους γένωνDatif γένει γένεσι[ν]

Adjectifs en -ηςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἀληθής ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Vocatif ἀληθές ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆAccusatif ἀληθῆ[ν] ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Geacutenitif ἀληθοῦς ἀληθῶν ἀληθοῦς ἀληθῶνDatif ἀληθεῖ ἀληθέσι[ν] ἀληθεῖ ἀληθέσι

Thegravemes sigmatiques

πόλις ΒασιλέυςSingulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif πόλις πόλεις βασιλεύς βασιλεῖς -ῆςVocatif πόλι πόλεις βασιλεῦ βασιλεῖς -ῆς

Accusatif πόλιν πόλεις βασιλέα βασιλέας -εῖςGeacutenitif πόλεως πολέων βασιλέων βασιλέων

Datif πόλει πόλεσι[ν] βασιλεῖ βασιλεῦσι[ν]ἡδύς

Masculin Feacuteminin NeutreSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif ἡδύς ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέαVocatif ἡδύ ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέα

Accusatif ἡδύν ἡδεῖς ἡδεῖαν ἡδείας ἡδύ ἡδέαGeacutenitif ἡδέος ἡδέων ἡδείας ἡδειῶν ἡδέος ἡδέων

Datif ἡδεῖ ἡδέσι[ν] ἡδείᾳ ἡδίαις ἡδεῖ ἡδέσι[ν]

uarr

πᾶςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif πᾶς πάντες πᾶσα πᾶσαι πᾶν πάνταAccusatif πάντα πάντας πᾶσαν πάσας πᾶν πάντα

Geacutenitif παντός πάντων πάσης πασῶν παντός πάντωνDatif παντί πᾶσι πάσῃ πάσαις παντί πᾶσι

τίςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif τίς τίνες τί τίναAccusatif τίνα τίνας τί τίνα

Geacutenitif τίνος τίνων τίνος τίνωνDatif τίνι τίσι τίνι τίσι

Noms irreacuteguliers

γυνή πατήρ ανήρSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif γυνή γυναῖκες πατήρ πάτερες ἀνήρ ἄνδρεςVocatif γύναι γυναῖκες πάτερ πάτερες ἄνερ ἄνδρες

Accusatif γυναῖκα γυναῖκας πάτερα πάτερας ἄνδρα ἄνδραςGeacutenitif γυναικός γυναικῶν πατρός πατέρων ἀνδρός ἀνδρῶν

Datif γυναικί γυναιξί[ν] πατρί πατράσι[ν] ἀνδρί ἀνδράσι[ν]

εἷςMasculin Feacuteminin Neutre

Nominatif εἷς μία ἕνAccusatif ἕνα μίαν ἕν

Geacutenitif ἑνός μιᾶς ἑνόςDatif ἑνί μιᾷ ἑνί

uarr

Conjugaisons

Infinitif des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύειν ποιεῖν λύεσθαι ποιεῖσθαιFutur λύσειν ποιήσειν λύσεσθαι ποιήσεσθαι λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαιAoriste λῦσαι ποίησαι λύσασθαι ποιήσασθαι λύθηναι ποιήθηναι

Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ ἔλυον ἐποίουν

Deuxiegraveme personne λύεις ποιεῖς ἔλυες ἐποίειςTroisiegraveme personne λύει ποιεῖ ἔλυε ἐποίει

Plur

iel

Premiegravere personne λύομεν ποιοῦμεν ἐλύομεν ἐποιοῦμενDeuxiegraveme personne λύετε ποιεῖτε ἐλύετε ἐποιεῖτεTroisiegraveme personne λύουσι[ν] ποιοῦσι[ν] ἔλυον ἐποίουν

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσω ποιήσω ἔλυσα ἐποίησα

Deuxiegraveme personne λύσεις ποιήσεις ἔλυσας ἐποίησαςTroisiegraveme personne λύσει ποιήσει ἔλυσε[ν] ἐποίησε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσομεν ποιήσομεν ἐλύσαμεν ἐποιήσαμενDeuxiegraveme personne λύσετε ποιήσετε ἐλύσατε ἐποιήσατεTroisiegraveme personne λύσουσι[ν] ποιήσουσι[ν] ἐλυσαν ἐποίησαν

εἰμιPreacutesent Imparfait Futur Subjonctif

Sing

ulier Premiegravere personne εἰμι ἦ[ν] ἔσομαι ὦ

Deuxiegraveme personne εἶ ἦσθα ἔσει -ῃ ᾖςTroisiegraveme personne ἐστι[ν] ἦν ἔσεται ᾖ

Plur

iel

Premiegravere personne ἐσμεν ἦμεν ἐσόμεθα ὦμενDeuxiegraveme personne ἐστε ἦτε ἔσεσθε ἦτεTroisiegraveme personne εἰσι[ν] ἦσαν ἔσονται ὦσι[ν]

Infinitif εἶναι ἔσεσθαιParticipe ὦν οὖσα ὄν ἐσόμενος -η -ον

uarr

Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύομαι ποιοῦμαι ἐλυόμην ἐποιουμην

Deuxiegraveme personne λύει -ῃ ποιεῖ -ῇ ἐλύου ἐποιοῦTroisiegraveme personne λύεται ποιεῖται ἐλύετο ἐποιεῖτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυόμεθα ποιούμεθα ἐλυόμεθα ἐποιούμεθαDeuxiegraveme personne λύεσθε ποιεῖσθε ἐλύεσθε ἐποιεῖσθεTroisiegraveme personne λύονται ποιοῦνται ἐλύοντο ἐποιοῦντο

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσομαι ποιήσομαι ἐλύσαμεν ἐποιήσαμεν

Deuxiegraveme personne λύσει -ῃ ποιήσει ῃ ἐλύσω ἐποιήσωTroisiegraveme personne λύσεται ποιήσεται ἐλύσατο ἐποιήσατο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσομεθα ποιήσομεθα ἐλυσάμεθα ἐποιησάμεθαDeuxiegraveme personne λύσεσθε ποιήσεσθε ἐλύσασθε ἐποιήσασθεTroisiegraveme personne λύσονται ποιήσονται ἐλύσαντο ἐποιήσαντο

Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθήσομαι ποιηθήσομαι ἐλύθην ἐποιήθην

Deuxiegraveme personne λυθήσει -ῃ ποιηθήσει -ῃ ἐλύθης ἐποιήθηςTroisiegraveme personne λυθήσεται ποιηθήσεται ἐλύθη ἐποιήθη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησόμεθα ποιηθησόμεθα ἐλύθημεν ἐποιήθημενDeuxiegraveme personne λυθήσεσθε ποιηθήσεσθε ἐλύθητε ἐποιήθητεTroisiegraveme personne λυθήσονται ποιηθήσονται ἐλύθησαν ἐποιήθησαν

Aoriste theacutematiqueActif Moyen Passif

Sing

ulier Premiegravere personne ἔφαγον ἐφαγόμην ἐφάγην

Deuxiegraveme personne ἔφαγες ἐφάγου ἐφάγηςTroisiegraveme personne ἔφαγε ἐφάγετο ἐφάγη

Plur

iel

Premiegravere personne ἐφάγομεν ἐφαγόμεθα ἐφάγημενDeuxiegraveme personne ἐφάγετε ἐφάγεσθε ἐφάγητεTroisiegraveme personne ἔφαγον ἐφάγοντο ἐφάγησαν

Infinitif φαγεῖν φαγέσθαι φάγηναιParticipe φαγών -οῦσα -όν φαγομενός -ή -όν φαγείς -εῖσα -έν

uarr

Participe des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύων -ουσα -ονποιῶν -οῦσα -οῦν

λυόμενος -η -ονποιούμενος -η -ον

Futur λύσων ποιήσων λυσόμενος ποιησόμενος λυθησόμενος ποιηθησόμενοςAoriste λύσας -ασα -αν

ποίησας -ασα -ανλυσάμενος -η -ον

ποιησάμενος -η -ονλυθείς -θεῖσα -θέν

ποιηθείς -θεῖσα -θέν

Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ λύσω ποιήσω

Deuxiegraveme personne λύῃς ποιῇς λύσῃς ποιήσῃςTroisiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃ

Plur

iel

Premiegravere personne λύωμεν ποιῶμεν λύσωμεν ποιήσωμενDeuxiegraveme personne λύητε ποιῆτε λύσητε ποιήσητεTroisiegraveme personne λύωσι[ν] ποιῶσι[ν] λύσωσι[ν] ποιήσωσι[ν]

Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύωμαι ποιῶμαι λύσωμαι ποιήσωμαι

Deuxiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃTroisiegraveme personne λύηται ποιῆται λύσηται ποιήσηται

Plur

iel

Premiegravere personne λυώμεθα ποιώμεθα λυσώμεθα ποιησώμεθαDeuxiegraveme personne λύησθε ποιῆσθε λύσησθε ποιήσησθεTroisiegraveme personne λύωνται ποιῶνται λύσωνται ποιήσωνται

Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶAoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθῶ ποιηθῶ

Deuxiegraveme personne λυθῇς ποιηθῇςTroisiegraveme personne λυθῇ ποιηθῇ

Plur

iel

Premiegravere personne λυθῶμεν ποιηθῶμενDeuxiegraveme personne λυθῆτε ποιηθῆτεTroisiegraveme personne λυθῶσι[ν] ποιηθῶσι[ν]

uarr

Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λύοιμι ποιοίην λύσοιμι ποιησοίην

Deuxiegraveme personne λύοις ποιοίης λύσοις ποιησοίηςTroisiegraveme personne λύοι ποιοίη λύσοι ποιησοίη

Plur

iel

Premiegravere personne λύοιμεν ποιοῖμεν λύσοιμεν ποιήσοιμενDeuxiegraveme personne λύοιτε ποιοῖτε λύσοιτε ποιήσοιτεTroisiegraveme personne λύοιεν ποιοῖεν λύσοιεν ποιήσοιεν

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσαιμι

Deuxiegraveme personne λύσειαςTroisiegraveme personne λύσειε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσαιμενDeuxiegraveme personne λύσαιτεTroisiegraveme personne λύσειαν

Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λυοίμην ποιοίμην λυσοίμην ποιησοίμην

Deuxiegraveme personne λύοιο ποιοῖο λύσοιο ποιήσοιοTroisiegraveme personne λύοιτο ποιοῖτο λύσοιτο ποιήσοιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυοίμεθα ποιοίμεθα λυσοίμεθα ποιησοίμεθαDeuxiegraveme personne λύοισθε ποιοῖσθε λύσοισθε ποιήσοισθεTroisiegraveme personne λύοιντο ποιοῖντο λύσοιντο ποιήσοιντο

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυσαίμην ποιησαίμην

Deuxiegraveme personne λύσαιο ποιήσαιοTroisiegraveme personne λύσαιτο ποιήσαιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσαίμεθα ποιησαίμεθαDeuxiegraveme personne λύσαισθε ποιήσαισθεTroisiegraveme personne λύσαιντο ποιήσαιντο

uarr

Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθησοίμην ποιηθησοίμην λυθείην ποιηθείην

Deuxiegraveme personne λυθήσοιο ποιηθήσοιο λυθείς ποιηθείςTroisiegraveme personne λυθήσοιτο ποιηθήσοιτο λυθείη ποιηθείη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησοίμεθα ποιηθησοίμεθα λυθεῖμεν ποιηθεῖμενDeuxiegraveme personne λυθήσοισθε ποιηθήσοισθε λυθεῖτε ποιηθεῖτεTroisiegraveme personne λυθήσοιντο ποιηθήσοιντο λυθεῖεν ποιηθεῖεν

φημιPreacutesent Imparfait Futur

Sing

ulier Premiegravere personne φημι ἔφην φήσω

Deuxiegraveme personne φῄς ἔφησθα φήσειςTroisiegraveme personne φησι[ν] ἔφη φήσει

Plur

iel

Premiegravere personne φαμεν ἔφαμεν φήσομενDeuxiegraveme personne φατε ἔφατε φήσετεTroisiegraveme personne φασι[ν] ἔφασαν φήσουσι[ν]

Infinitif φάναι φήσεινParticipe φήσων -ουσα -ον

uarr

  • uarr
  • Grec ancien
  • Vocabulaire
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison ndash Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • Noms propres
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • Seconde classe
  • Comparatifs superlatifs ndash Nombres
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • En ndashω contractes
  • En -μι
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • Preacutepositions
  • Adverbes expressions
  • Deacuteclinaisons
  • Conjugaisons
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • ἀγοπά -ᾶς (ἡ) agora marcheacute
  • ἄδεια -ας (ἡ) impuniteacute
  • ἀδελφή -ῆς (ἡ) sœur
  • ἀδελφιδῆ -ής niegravece
  • ἀδικία -ας (ἡ) injustice
  • αἰσχύνη -ης (ἡ) honte deacuteshonneur
  • αἰτία -ας (ἡ) accusation
  • ἀκοή -ῆς (ἡ) audition ouiuml-dire
  • ἀκρασία -ας (ἡ) intempeacuterance
  • ἀλήθεια -ας (ἡ) veacuteriteacute
  • ἀνάγκη -ης (ἡ) neacutecessiteacute contrainte
  • ἀναρχία -ας (ἡ) anarchie
  • ἀνδρεία -ας (ἡ) courage
  • ἀξία -ας (ἡ) prix digniteacute
  • ἀπολογία -ας (ἡ) deacutefense plaidoyer
  • ἀρετή -ῆς (ἡ) vertu
  • ἀρχή -ῆς (ἡ) commandement commencement magistrature empire
  • ἀσέϐεια ας (ἡ) impieacuteteacute
  • ἀσφάλεια -ας (ἡ) seacutecuriteacute
  • ἀτιμία -ας (ἡ) deacutecheacuteance civique
  • αὔρα -ας (ἡ) brise
  • αὐτονομία -ας (ἡ) autonomie
  • ἀφορμή -ῆς (ἡ) base de deacutepart ressources
  • βία -ας (ἡ) force violence
  • γῆ γῆς (ἡ) terre
  • γλῶττα -ης (ἡ) langue
  • γνώμη -ης (ἡ) opinion avis volonteacute deacutesir
  • γραφή -ῆς (ἡ) accusation
  • δειλία -ας (ἡ) lacirccheteacute
  • δημοκρατία -ας (ἡ) deacutemocratie
  • δικαιοσύνη -ης (ἡ) justice eacutequiteacute
  • δίκη -ης (ἡ) justice procegraves
  • δόξα -ης (ἡ) opinion reacuteputation
  • δουλεία -ας (ἡ) esclavage
  • εἰρήνη -ης (ἡ) paix
  • εἰσφορά -ᾶς (ἡ) contribution
  • ἐκκλησία -ας (ἡ) assembleacutee du peuple
  • ἐλευθερία -ας (ἡ) liberteacute
  • ἐπιθυμία -ας (ἡ) deacutesir passion
  • ἐπιστήμη -ης (ἡ) science
  • ἑστία -ας (ἡ) foyer
  • εὐδαιμονία -ας (ἡ) bonheur
  • εὔνοια -ας (ἡ) bienveillance deacutevouement
  • στήλη -ης (ἡ) stegravele borne
  • στρατεία -ας (ἡ) expeacutedition militaire
  • στρατηγία -ας (ἡ) charge de strategravege qualiteacutes de chef
  • στρατιά -ᾶς (ἡ) armeacutee
  • συμμαχία -ας (ἡ) alliance
  • συμφορά -ᾶς (ἡ) eacuteveacutenement malheur
  • συνθήκη -ης (ἡ) convention (pluriel traiteacute)
  • συνουσία -ας (ἡ) freacutequentation (dun maicirctre)
  • σωτηρία -ας (ἡ) sauvegarde salut
  • εὐσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • ἔχθρα -ας (ἡ) haine
  • ζημία -ας (ἡ) chacirctiment
  • ἡδονή -ῆς (ἡ) plaisir
  • ἡμέρα -ας (ἡ) jour
  • ἡσυχία -ας (ἡ) tranquilliteacute
  • θάλαττα -ης (ἡ) mer
  • θέα -ᾶς (ἡ) deacuteesse
  • θεοσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • θεράπαινα -ης (ἡ) servante
  • θεραπεία -ας (ἡ) service culte
  • θύρα -ας (ἡ) porte
  • ἱππική -ῆς (ἡ) lart de monter agrave cheval
  • κατασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement
  • κατηγορία -ας (ἡ) accusation
  • κεφαλή -ῆς (ἡ) tecircte
  • κόρη -ης jeune fille
  • λῃστεία -ας (ἡ) piraterie
  • λίμνη -ης (ἡ) marais
  • μανία -ας (ἡ) folie
  • μαντεία -ας (ἡ) protection oracle
  • μάχη -ης (ἡ) bataille
  • μοναρχία -ας (ἡ) monarchie
  • ναυμαχία -ας (ἡ) combat naval
  • νίκη -ης (ἡ) victoire
  • νυμφή -ῆς (ἡ) nymphe
  • οἰκία -ας (ἡ) bacirctiment maison
  • ὁμόνοια -ας (ἡ) concorde
  • ὀργή -ῆς (ἡ) passion colegravere
  • ὁρμή -ῆς (ἡ) eacutelan attaque
  • οὐσια -ας (ἡ) fortune
  • παιδεία -ας (ἡ) eacuteducation
  • παραλία -ας (ἡ) littoral
  • παρασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement forces
  • παρρησία -ας (ἡ) franchise
  • πενία -ας (ἡ) pauvreteacute
  • πολεμαρχία -ας (ἡ) charge de poleacutemarque
  • πολιτεία -ας (ἡ) droit de citeacute vie politique
  • πολυπραγμοσύνη -ης (ἡ) esprit dintrigue indiscreacutetion
  • σελήνη -ης (ἡ) lune
  • σιγή -ῆς (ἡ) silence
  • σοφία -ας (ἡ) savoir sagesse
  • σπονδή -ῆς (ἡ) libation (au pluriel trecircve)
  • σωφροσύνη -ης (ἡ) sagesse tempeacuterance
  • τέχνη -ης (ἡ) art savoir-faire
  • τιμή -ῆς (ἡ) honneur
  • τύχη -ης (ἡ) le sort la fortune
  • ὑγίεια -ας (ἡ) santeacute
  • φιλία -ας (ἡ) amitieacute
  • χώρα -ας (ἡ) territoire
  • ψυχή ῆς (ἡ) acircme
  • ὥρα -ας (ἡ) heure
  • ὠφέλεια -ας (ἡ) utiliteacute
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison
  • αὐλητής -οῦ (ὁ) joueur de flucircte
  • βουλευτής -ου (ὁ) membre du Conseil
  • δεσπότης -ου (ὁ) maicirctre (de la maison)
  • δικαστής -οῦ (ὁ) juge
  • νεαωίας -ου (ὁ) jeune homme
  • οἰκέτης -ου (ὁ) serviteur
  • οἱκιστής -οῦ (ὁ) fondateur de citeacute colonisateur
  • ὁπλίτης -ου (ὁ) hoplite
  • πελάτης -ου (ὁ) homme agrave gages client
  • ποιητής -οῦ (ὁ) poegravete
  • πολίτης -ου (ὁ) citoyen
  • πρεσϐύτης -ου (ὁ) vieillard
  • προδότης -ου (ὁ) traicirctre
  • προστάτης -ου (ὁ) chef protecteur
  • πωλοδάμνης -ου (ὁ) dresseur de chevaux
  • σοφιστής -οῦ (ὁ) sophiste
  • στρατιώτης -ου (ὁ) soldat
  • συκοφάντης -ου (ὁ) sycophante
  • Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἤπειρος -ου (ἡ) continent
  • νῆσος -ου (ἡ) icircle
  • ὁδός -οῦ (ἡ) route
  • παρθένος -ου (ἡ) jeune fille
  • ψῆφος -ου (ἡ) jeton de vote
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἀγαλματοποιός -οῦ (ὁ) sculpteur
  • ἀγρός -οῦ (ὁ) champ domaine
  • ἀδελφός -οῦ (ὁ) fregravere
  • ἀοιδός -οῦ (ὁ) aegravede
  • ἄργυρος -ου (ὁ) argent (meacutetal)
  • ἀνθρωπίσκος -ου (ὁ) petit homme
  • ἄνθρωπος -ου (ὁ) homme
  • ἀστερίσκος -ου (ὁ) petit astre
  • βάσανος -ου (ὁ) pierre de touche
  • βάτραχος -ου (ὁ) grenouille
  • βίος -ου (ὁ) vie moyens dexistence
  • βωμός -οῦ (ὁ) autel
  • γόνος -ου (ὁ) descendant
  • δανειδμός -οῦ (ὁ) precirct agrave inteacuterecirct
  • καρπός -οῦ (ὁ) fruit reacutecolte
  • κατήγορος -ου (ὁ) accusateur
  • κίνδυνος -ου (ὁ) danger
  • κόσμος -ου (ὁ) ordre ornement
  • λίθος -ου (ὁ) pierre
  • λογογράφος -ου (ὁ) logographe
  • λόγος -ου (ὁ) parole discours
  • theacuteorie raisonnement
  • μέτοικος -ου (ὁ) meacutetegraveque
  • μισθός -οῦ (ὁ) salaire
  • ναός -οῦ (ὁ) temple
  • νεανίσκος -ου (ὁ) jeune homme
  • νόμος -ου (ὁ) loi
  • νοῦς νοῦ (ὁ) esprit
  • ὀϐελίσκος -ου (ὁ) petite broche
  • ὀϐελός -οῦ (ὁ) broche
  • οἶκος -ου (ὁ) maison
  • οἶνος -ου (ὁ) vin
  • ὅρκος -ου (ὁ) serment
  • ὅρος -ου (ὁ) borne limite
  • οὐρανὁς -οῦ (ὁ) ciel
  • ὀφταλμός -οῦ (ὁ) œil
  • περίπαθος -ου (ὁ) promenade
  • δημαγωγός -οῦ (ὁ) chef du peuple
  • δῆμος -ου (ὁ) peuple
  • διδάσκαλος -ου (ὁ) maicirctre
  • δόλος -ου (ὁ) ruse
  • ἑκτήμοροι -ων (οἱ) sizeniers
  • ἔπαίνος -ου (ὁ) eacuteloge
  • ἐταῖρος -ου (ὁ) compagnon camarade
  • ἥλιος -ου (ὁ) soleil
  • θάνατος -ου (ὁ) mort
  • θεός -οῦ (ὁ) dieu
  • θρόνος -ου (ὁ) trocircne
  • ἰατρός -οῦ (ὁ) meacutedecin
  • καιρός -ου (ὁ) occasion moment
  • κακοῦργος -ου (ὁ) malfaiteur
  • πλοῦτος -ου (ὁ) richesse
  • πολέμαρχος -ου (ὁ) poleacutemarque
  • πόλεμος -ου (ὁ) guerre
  • πρόγονος -ου (ὁ) ancecirctre
  • πῶλος -ου (ἡὁ) poulain
  • σῖτος -ου (ὁ) bleacute nourriture
  • (pluriel τὰ σῖτα)
  • σκορπίος -ου (ὁ) scorpion
  • στρατηγός -οῦ (ὁ) strategravege
  • σύλλογος -ου (ὁ) reacuteunion
  • τάφος -ου (ὁ) tombeau
  • τριήραρχος -ου (ὁ) trieacuterarque
  • τρόπος -ου (ὁ) maniegravere
  • τρόχος -ου (ὁ) course
  • τύραννος -ου (ὁ) tyran
  • υἱός -οῦ (ὁ) fils
  • φόνος -ου (ὁ) meurtre
  • φόρος -ου (ὁ) taxe tribut
  • φρουρός -οῦ (ὁ) gardien (au pluriel garnison)
  • χαλκός -οῦ (ὁ) cuivre bronze
  • χρὁνος -ου (ὁ) temps
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἆθλον -ου (τό) prix tropheacutee
  • ἀθρώπιον -ου (τό) petit homme
  • ἀργύριον -ου (τό) argent (monnayeacute)
  • βιϐλίον -ου (τό) livre
  • βουλευτήριον -ου (τό) salle du Conseil
  • γυμνάσιον -ου (τό) gymnase
  • δένδρεον (δένδρον) -ου (τό) arbre
  • δεσμωτήριον -ου (τό) prison
  • δικαστήριον -ου (τό) tribunal
  • δῶρον -ου (τό) preacutesent don
  • εἴδωλον -ου (τό) image
  • ἐργαστήριον -ου (τό) atelier
  • ἔργον -ου (τό) acte
  • ζῷον -ου (τό) ecirctre vivant animal
  • Θεσμοφόρια -ων (τά) Thesmophories
  • θηρίον -ου (τό) becircte feacuteroce
  • Θησεῖον -ου (τό) sanctuaire de Theacuteseacutee
  • ἱερόν -ου (τό) sanctuaire
  • κυνιδίον -ου (τό) petit chien
  • λῃστικόν -οῦ (τό) piraterie
  • μειράκιον -ου (τό) jeune homme
  • μέτρον -ου (ὁ) mesure
  • μέτωπον -ου (τό) front
  • μνημεῖον -ου (τό) signe monument commeacutemoratif
  • μυστήριον -ου (τό) mystegravere
  • ναυτικόν -οῦ (τό) flotte
  • νεώριον -ου (τό) arsenal
  • παιδίον -ου (τό) enfant
  • ποτόν -οῦ (τό) boisson
  • πτερόν -οῦ (τό) plume (au pluriel aile)
  • σκῦλον -ου (τό) deacutepouille
  • τεκμήριον -ου (τό) indice preuve
  • τέκνον -ου (τό) enfant
  • τρόπαιον -ου (τό) tropheacutee
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀλώπηξ -εκος (ἡ) renard
  • γαστήρ γαστρός (ἡ) ventre
  • γυναικωνῖτις -ιδος (ἡ) appartement des femmes
  • γυνή γυναικός (ἡ) femme
  • δικαιότης -τητος (ἡ) justice
  • δύναμις -εως (ἡ) force puissance
  • Ἑλλάς -άδος (ἡ) Gregravece
  • ἐλπίς -ίδος (ἡ) espoir
  • ἐπιτήδευσις -εως (ἡ) occupation
  • θυγάτηρ τρός (ἡ) fille
  • κτῆσις -εως (ἡ) acquisition
  • μίσθωσις -εως (ἡ) location loyer
  • μήτηρ μητρός (ἡ) megravere
  • νύξ νυκτός (ἡ) nuit
  • οἴκησις -εως (ἡ) habitation
  • πανήγυρις -εως (ἡ) assembleacutee paneacutegyrie
  • πατρίς -ίδος (ἡ) patrie
  • ποίησις -εως (ἡ) creacuteation
  • πρόφασις -εως (ἡ) preacutetexte (pour + Inf)
  • στάσις -εως (ἡ) dissension guerre civile
  • ὕϐρις -εως (ἡ) orgueil violence
  • φύσις -εως (ἡ) nature condition de naissance
  • χείρ χειρός (ἡ) main
  • χθών -ονός (ἡ) terre
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἄναξ -ακτος (ὁ) roi seigneur
  • ἀνήρ ἀνδρός (ὁ) homme (masculin)
  • ἄρχων -οντος (ὁ) archonte
  • γονεύς έως (ὁ) pegravere
  • γραμματεύς -έως (ὁ) scribe
  • δαίμων -ονος (ἡὁ) deacutemon diviniteacute
  • Ἕλλην -ηνος (ἡ ὁ) Grec
  • ἑρμηνεύς -έως (ὁ) interpregravete
  • ἡγεμών -όνος (ἡὁ) guide chef
  • θεράπων -οντος (ὁ) serviteur
  • ἰδιώτης -ου (ὁ) simple particulier
  • ἱππεύς -έως (ὁ) cavalier
  • ἰχθύς -ύος (ὁ) poisson
  • λέων -οντος (ὁ) lion
  • μάρτυς -υρος (ἡ ὁ) teacutemoin
  • οἶς οἰός (ὁ) mouton brebis
  • παῖς παιδός (ἡὁ) enfant
  • πρύτανις -εως (ὁ) prytane
  • ῥήτωρ -ορος (ἡὁ) orateur
  • φονεύς -έως (ὁ) meurtrier
  • χαλκεύς έως (ὁ) forgeron
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀξίωμα -ατος (τό) renom
  • ἀνάλωμα -ατος (τό) deacutepense
  • ἅρμα -ατος (τό) char
  • ἄστυ -εως (τό) ville
  • γράμμα -ατος (τό) lettre eacutecriture
  • δῶμα -ατος (τό) maison
  • ἔθνος -οθς (τό) peule nation
  • ἔθος -ους (τό) coutume
  • εἶδος -ους (τό) aspect forme
  • ἐπιτήδευμα -ατος (τό) occupation
  • ἐπιχείρημα -ατος (το) entreprise
  • ἔτος -ους (τό) anneacutee
  • ἔχθος -ους (τό) haine
  • ἦθος -ους (τό) comportement caractegravere
  • καλλός -ους (τό) beauteacute
  • κέρας -ατος (τό) corne
  • κέρδος -ους (τό) gain profit
  • μάθημα -ατος (τό) savoir
  • μέγετος -ους (τό) grandeur importance
  • μέρος -ους (τό) part tour partie
  • ξίφος -ους (τό) eacutepeacutee
  • οἴκημα -ατος (τό) habitation maison
  • ὄμμα -ατος (τό) œil
  • ὄνομα -ατος (τό) nom deacutesignation
  • ποίημα -ατος (τό) poegraveme
  • πλῆτος -ους (τό) foule grand nombre
  • πρᾶγμα -ατος (τό) chose affaire
  • (au pluriel situation politique)
  • σῶμα σώματος (τό) corps
  • τεῖχος -ους (τό) rempart
  • τέλος -ους (τό) terme fin paiement
  • χρῆμα -ατος (τό) chose (au pluriel argent)
  • ψεῦδος -ους (τό) mensonge
  • Noms propres
  • Ἀγόρατος -ου (ὁ) Agoratos
  • Ἅιδης -ου (ὁ) Hadegraves
  • Αἴγισθος -ου Egisthe
  • Ἀλέξανδρος -ου (ὁ) Alexandre
  • Ἀλχιϐιάδης -ου (ὁ) Alcibiade
  • Ἀναξαγόρας -ου Anaxagore
  • Ἀνδρομάχη -ης (ἡ) Andromaque
  • Ἀνδρόμαχος -ου Andromachos
  • Ἀπόλλων -ωνος (ὁ) Apollon
  • Ἀπιστόκριτος -ου Aristocritos
  • Ἀσία -ας (ἡ) Asie
  • Ἀχιλλεύς -έως (ὁ) Achille
  • Γοργίας -ου Gorgias
  • Δάρδανος -ου Dardanos
  • Δημόκριτος -ου (ὁ) Deacutemocrite
  • Δεμοσθένης Deacutemosthegravene
  • Διονυσόδωρος -ου (ὁ) Dionysodore
  • Ἐλπίας -ου (ὁ) Elpias
  • Ἑλλήσποντος -ου (ὁ) lHellespont
  • Ἑστία -ας Hestia
  • Εὐριπίδης -ου (ὁ) Euripide
  • Ζεύς Zeus
  • Ἡρακλῆς Heacuteraclegraves
  • Θαλῆς Thalegraves
  • Θέογνις Theacuteognis
  • Θηραμένης -ους Theacuteramegravene
  • Θησέυς Theacuteseacutee
  • Θυέστης -ου Thyeste
  • Ἱκέσιος -ου Hikeacutesios
  • Ἱπποκπάτης -ους Hippocrategraves
  • Ἴων Ἴωνος (ὁ) Ion
  • Καλλίας -ου (ὁ) Callias
  • Καλλικλῆς -έους (ὁ) Calliclegraves
  • οἱ Κᾶρες les Cariens
  • Κέφαλος -ου (ὁ) Ceacutephale
  • Κλυταιμνήστρα -ας Clytemnestre
  • Κτησιφῶν -ῶντος (ὁ) Cteacutesiphon
  • αἱ Κυκλάδες νῆσοι les Cyclades
  • Λάμαχος -ου Lamachos
  • Μίνως -ω Minos
  • Μοῦσα -ης (ἡ) Muse
  • Νέστωρ -ορος (ὁ) Nestor
  • Νικιάδης -ου Niciadegraves
  • Νικίας -ου Nicias
  • Ξέρξης ου Xerxegraves
  • Ὀδυσσεύς -έως (ὁ) Ulysse
  • Ὅμηπος -ου (ὁ) Homegravere
  • Πάρις -ιδος (ὁ) Paris
  • Πασίων -ωνος (ὁ) Pasion
  • Πείσων Pison
  • Πελοπόννησος -ου (ἡ) Peacuteloponnegravese
  • Πῶλος -ου Polos
  • Πλάτων -ωνος (ὁ) Platon
  • Πολέμαρχος -ου Poleacutemarchos
  • Πουλυτίων -ωνος Poulytion
  • Πρίαμος -ου Priam
  • Πρωταγόρας Protagoras
  • Πυθόνικος -ου Pythonicos
  • Ῥόδος -ου (ἡ) Rhodes
  • Σεύθης -ου (ὁ) Seuthegraves
  • Σικελία -ας (ἡ) Sicile
  • Σκύθης -ου (ὁ) Scythe
  • Σόλων Solon
  • Σοφοκλῆς -εους (ὁ) Sophocle
  • Τάνταλος -ου (ὁ) Tantale
  • Τιμόθεος -ου (ὁ) Timotheacutee
  • Τιμοκρέων -οντος (ὁ) Timocreacuteon
  • Τισσαφέρνης -ους (ὁ) Tissapherne
  • Τροία -ας (ἡ) Troie
  • Τρόμης -ητος (ὁ) Tromegraves
  • Φαρνάκης -ου (ὁ) Pharnace
  • Φειδίας -ου Phidias
  • Φίλιππος -ου (ὁ) Philippe
  • Φιλόδημος -ου (ὁ) Philodegraveme
  • Χαρμίδης -ου (ὁ) Charmide
  • Χειρίσοφος -ου (ὁ) Chirisophe
  • Χίος -ου (ἡ) Chios
  • Ὠρωπός οῦ (ὁ) Oropos
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • ἀγαθός bon
  • ἀγοραῖος de lagora
  • ἄδικος -ος -ον injuste
  • ἀδύνατος -ος -ον incapable de (+ Inf)
  • ἀθάναθος immortel
  • ἄθεος impie
  • Ἀθηναῖος Atheacutenien
  • αἴτιος responsable de cause de (+ G)
  • αἰσχρός honteux laid
  • ἄλλος (neutre ἄλλο) autre
  • ὁ ἄλλος le reste de
  • ἀλλότριος dautrui
  • ἀμύητος -ος -ον non initieacute
  • ἀναγκαῖος neacutecessaire
  • ἄνανδρος -ος -ον lacircche
  • ἀνδροφόνος meurtrier
  • ἀνθρώπειος humain
  • ἄξιος digne de qui meacuterite (+ G)
  • ἀπαίδευτος -ος -ον sans eacuteducation
  • ἄπειρος sans expeacuterience ignorant de (+ G)
  • ἁπλοῦς -ῆ -οῦν simple
  • ἄπτερος sans ailes
  • ἀρχικός propre agrave commander (+ G)
  • ἀτείχιστος -ος -ον deacutepourvu de remparts
  • ἄτιμος -ος -ον priveacute de droits civiques
  • ἄτοπος -ος -ον injuste eacutetrange
  • Ἀττικός Attique
  • αὐτόνομος -ος -ον autonome
  • ἀφύλακτος -ος -ον non gardeacute
  • ἄφωνος -ος -ον sans voix aphone
  • βάρϐαρος -ος -ον Barbare
  • βίαιος -α -ος -ον violent
  • βλαϐερός nuisible
  • Βοιωτός Beacuteotien
  • βροτός mortel (registre poeacutetique)
  • δεινός terrible habile
  • δεύτερος deuxiegraveme
  • δῆλος visible eacutevident
  • δημοκρατικός deacutemocratique
  • δίκαιος juste
  • δοῦλος esclave
  • δυνατός capable de possible
  • ἔνιοι -αι -α quelques-uns
  • ἕκαστος chacun (au pluriel tous)
  • μόνος seul
  • ναυτικός qui concerne la navigation
  • νέος jeune nouveau
  • νόθος bacirctard
  • νόμιμος conforme agrave lusage aux lois
  • τὰ νόμιμα les coutumes
  • ξένος eacutetranger
  • οἰκεῖος familier
  • ὀλιγαρχικός oligarque
  • ὀλίγος peu (au pluriel peu nombreux)
  • οἱ ὀλίγοι les oligarques
  • ὅλος tout entier
  • Ὀλύμπιος Olympien
  • ὀρθός droit
  • ὀρφανός orphelin
  • ὅσιος pieux
  • παλαιός ancien
  • πανοῦργος -ος -ον fourbe capable de tout
  • παράλιος situeacute pregraves de la mer
  • παραθαλάττιος du littoral
  • πᾶς πᾶσα πᾶν tout chaque
  • (ἅπας insistance)
  • πατριος -ος -ον du pegravere des ancecirctres
  • πατρικός paternel
  • πατρῷος -α -ον paternel ancestral
  • Πελοποννμησιος du Peacuteloponnegravese
  • Περσικός Perse
  • πιθανός obeacuteissant
  • ποιητικός poeacutetique
  • ποῖος quel de quelle nature
  • πλούσιος riche
  • πολέμιος ennemi
  • πολιός gris blanchi
  • πολιτικός politique
  • πολύς πολλή πολύ nombreux beaucoup
  • οἰ πολλοί la foule
  • πολύτροπος -ος -ον ruseacute aux mille tours
  • ἑκάτερος chacun (de deux)
  • ἐλεύθερος libre
  • Ἑλληνίκος grec
  • ἐμός mon
  • ἐναντίος contraire agrave (+ D)
  • ἐνδεέστερος infeacuterieur agrave (+ G)
  • ἔνδηλος -ος -ον visible
  • ἐπαγωγός -ός -όν qui amegravene agrave bon pour
  • ἐπίορκος -ος -ον parjure
  • ἐπιτήδειος utile neacutecessaire
  • ἐροτικός qui concerne lamour
  • ἐππωμένος fort
  • ἕτερος autre
  • εὐδόκιμος -ος -ον qui a bonne reacuteputation
  • εὔνους -ους -ουν deacutevoueacute (contracte)
  • ἐχθρός ennemi
  • ἠλίτιος sot
  • ἡμέτερος notre
  • θαυμάσιος eacutetonnant
  • θεῖος divin
  • Θετταλός Thessalien
  • θνητός mortel
  • ἴδιος particulier priveacute
  • ἱερός sacreacute
  • ἱκανός suffisant
  • ἱππικός qui concerne le cheval
  • ἴσος eacutegal
  • καθαρός pur deacutebarrasseacute de (+ G)
  • κακός mauvais meacutechant
  • κακοῦργος -ος -ον malfaisant
  • καλός beau
  • καταγέλαστος -ος -ον ridicule
  • κλεινός glorieux
  • κοινώνος -ός -όν qui a en commun
  • associeacute agrave (+ G)
  • κύριος souverain qui a autoriteacute
  • Λακεδαιμόνιος Laceacutedeacutemonien
  • λῃστικός qui concerne la piraterie
  • λοιπός restant
  • μαλακός mou
  • μέσος du milieu de la classe moyenne
  • μεστός plein de (+ G)
  • μισάνθρωπος qui hait les hommes
  • μουσικός des Muses
  • πονηρός meacutechant
  • πότερος lequel des deux
  • πρακτικός susceptible de faire (+ G)
  • πρᾷος doux indulgent
  • πρεσϐύτης -ου (masc) vieux
  • πρόριζος -ος -ον (πρόρριζος) arracheacute jusquagrave la racine
  • πρότερος premier (de deux)
  • πρῶτος premier
  • πτηνός aileacute
  • Πύθιος de Pytho Pythien
  • ῥᾴδιος facile
  • ῥητορικός rheacutetorique
  • Ῥόδιος Rhodien
  • σός ton
  • σοφός sage savant
  • σύμμαχος -ος -ον allieacute
  • συνετός intelligence
  • σύντομος -ος -ον court
  • τελευταῖος dernier
  • τραγῳδικός qui concerne la trageacutedie
  • ὑμέτερος votre
  • ὑπεύθυνος soumis agrave reddition de comptes
  • ὑπηρετικός susceptible de servir (+ D)
  • ὑποδεέστερος infeacuterieur
  • ὕστερος qui vient derriegravere ou apregraves
  • ὑψηλός eacuteleveacute
  • φιλάνθρωπος ami des hommes
  • φανερός eacutevident
  • φαῦλος simple banal mauvais
  • φίλος ami
  • φιλόσοφος ami du savoir
  • φιλότιμος -ος -ον qui aime les honneurs
  • χαλεπός difficile
  • χωλός boiteux
  • ὠφέλιος -ος ον utile
  • Seconde classe
  • ἀληθής vrai
  • ἀσφαλής sucircr en seacutecuriteacute
  • βραχύς -εῖα -ύ court
  • γέρων -οντος vieux
  • δυσμαθής qui apprend ou comprend difficilement
  • δυσσεϐής impie (poeacutetique)
  • δυστυχής malchanceux malheureux
  • εὐμαθής qui apprend ou comprend facilement
  • εὐτυχής chanceux heureux
  • ηηριώδης
  • ἡδύς ἡδεῖα ἡδύ agreacuteable qui cause du plaisir
  • Ἰλιάς -άδος (fem) dIlion
  • μέλας μέλαινα μέλαν noir sombre
  • πατρίς -ίδος (fem) du pegravere des ancecirctres
  • πένης -ητος (masc) pauvre
  • Ἑλλάς -άδος (fem) de Gregravece
  • ἐνδεής deacutepourvu de (+ G)
  • ἐπιστήμων qui sy connaicirct expert en (+ G)
  • εὐγενής bien neacute noble
  • εὐδαίμων heureux favoriseacute par les dieux
  • εὐειδής qui a bel aspect
  • εὐήθης qui a bon caractegravere
  • πολυπράγμων brouillon intrigant
  • πρέσϐυς acircgeacute ancien
  • (οἱ πρέσϐεις les ambassadeurs)
  • πλήρης plein de (+ G)
  • στρατηγίς -ίδος (fem) du geacuteneacuteral
  • σῶος -α -ον sain et sauf
  • σώφρων sage
  • ταχύς -εῖα -ύ rapide
  • τριήρης agrave trois rangeacutee de rames
  • Τρῳάς -άδος (fem) de Troie
  • ὑγιής sain en bonne santeacute
  • Comparatifs superlatifs
  • ἀγαθός
  • αἰσχρός
  • ἐχθρός
  • ἡδύς
  • κακός
  • καλός
  • μεγάς
  • ὀλίγος
  • πολύς
  • ῥᾴδιος
  • ταχύς
  • ἀμείνων
  • βελτίων
  • κπείττων
  • αἰσχίων
  • ἐχθίων
  • ἡδίων
  • κακίων
  • ἥττων
  • (ἧττον hellip ἤ moins hellip que)
  • χείρων
  • καλλίων
  • μείζων
  • ἐλάττων
  • πλείων
  • ῥᾴων
  • θάττων
  • ἄριστος
  • βέλτιστος
  • κπάτιστος
  • αἴσχιστος
  • ἔχθιστος
  • ἥδιστος
  • κάκιστος
  • ἥκιστος
  • χείριστος
  • κάλλιστος
  • μέγιστος
  • ἐλαχιστος
  • πλεῖστος
  • ῥᾴστος
  • τάχιστος
  • Nombres
  • 1 εἷς μία ἕν
  • 2 δύο (G amp D δυοῖν)
  • 3 τρεῖς (neutre τρία)
  • 4 τέτταρες (neutre τέτταρα)
  • 5 πέντε
  • 6 ἕξ
  • 7 ἑπτά
  • 8 ὀκτώ
  • 9 ἐννέα
  • 10 δέκα
  • 11 ἕνδεκα
  • 12 δώδεκα
  • 13 τρεῖς καὶ δέκα
  • 15 πεντεκαίδεκα
  • 30 τριάκοντα (indeacuteclinable)
  • οἱ τριάκοντα les Trente
  • 50 πεντήκοντα
  • 300 τριακόσιοι
  • 400 τετρακόσιοι
  • 500 πεντακόσιοι
  • 3000 τρισχίλιοι
  • 5000 πεντακισχίλιοι
  • 30000 τρισμύριοι
  • 50000 πεντακισμύριοι
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • ἀγάλλομαι se glorifier de (+ D ou ἐπί)
  • ἄγω conduire
  • aoriste ἤγαγον
  • αἰσθανομαι sapercevoir de voir
  • αἴρομαι soulever assumer
  • futur ἀροῦμαι
  • αἰσχύνομαι avoir honte de (+ Part)
  • ἁθροίζω rassembler
  • ἀκούω eacutecouter (+ A) entendre (+ G)
  • ἁνύτω (ou ἀνύτω) accomplir
  • ἁμαρτάνω manquer (un but) (+ G)
  • ἀμύνομαι se deacutefendre
  • ἀναγκάζω contraindre
  • ἀναμιμνῄσκω rappeler
  • aoriste ἀνέμνησα
  • ἀντιλέγω contredire riposter
  • ἁπέρχομαι seacuteloigner
  • ἀπέσκω plaire (+ D)
  • ἀποϐάλλω perdre
  • aoriste ἀπέϐαλον
  • ἀποϐλέπω tourner ses regards
  • (vers πρός + A)
  • ἀποθνῄσκω mourir
  • aoriste ἀπέθανον
  • ἀποκρίνομαι reacutepondre
  • ἀποκτείνω tuer
  • ἀποσημαίνομαι confisquer
  • aoriste ἀπεσημηνάμην
  • ἀποφέρω apporter acquitter
  • ἀποφαίνω montrer
  • ἁρπάζω semparer de piller
  • ἄρχομαι commencer
  • ἄρχω commander commencer (+ G)
  • ἀτιμάζω priver dhonneurs de droits
  • ἄχθομαι ecirctre hostile agrave (+ D)
  • βάλλω lancer chercher agrave frapper
  • aoriste ἔϐαλον
  • βασανίζω eacuteprouver
  • βασιλεύω reacutegner
  • βιάζω contraindre faire violence
  • βλέπω regarder (vers πρός + A)
  • βουλεύομαι tenir conseil deacutelibeacuterer
  • βουλεύω ecirctre membre du Conseil
  • βούλομαι vouloir
  • ἐργάζομαι travailler
  • ἔρχομαι aller (+ Part ecirctre sur le point de)
  • aoriste ἧλθον
  • ἐσθίω manger
  • aoriste ἔφαγον
  • εὖ πάσχω ecirctre bien traiteacute
  • εὕδω dormir
  • εὑρίσκω trouver
  • aoriste ηὗρον
  • ἔχω avoir tenir (+ Inf pouvoir)
  • aoriste ἔσχον
  • ἡσυχάζω ecirctre tranquille
  • ἥχω ecirctre arriveacute ecirctre lagrave
  • θαυμάζω admirer regarder avec eacutetonnement
  • θεραπεύω soigner servir
  • ἱππεύω ecirctre cavalier
  • καθεύδω dormir
  • καταγιγνώσκω condamner (+ G)
  • καταθνῄσκω mourir (poeacutetique)
  • καταπίνω avaler
  • κατεπᾴδω ensorceler
  • κατεργάζομαι reacutealiser
  • κατερχόμαι revenir rentrer dexil
  • κελεύω ordonner
  • κερδαίνω tirer profit
  • κτείνω tuer
  • κήδομαι se soucier de (+ G)
  • κινδυνεύω ecirctre en danger
  • κολακεύω flatter
  • κολάζω punir
  • κρίζω fonder
  • κρίνω faire passer en jugement
  • κωλύω empecirccher
  • λαμϐάνω prendre recevoir
  • λανθάνω ecirctre cacheacute ignoreacute
  • λέγω dire parler
  • aoriste εἶπον
  • futur ἐρῶ
  • λύω deacutelier rompre
  • μανθάνω apprendre comprendre
  • aoriste ἔμαθον
  • μάχομαι combattre (+ D)
  • μεθύω ecirctre ivre
  • μέλει il y a du souci pour (+ D) (impersonnel)
  • μέλλω devoir
  • πτύω cracher
  • προστάττω prescrire
  • προσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)
  • σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour
  • (περί + A)
  • στέργω aimer
  • στρατεύω faire campagne
  • συγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)
  • συλλαμϐάνω arrecircter
  • aoriste συνέλαϐον
  • συμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)
  • συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)
  • συντρίϐω fracasser
  • σῴζω sauver
  • τίκτω engendrer enfanter
  • aoriste ἔτεκον
  • τρέπομαι se tourner
  • aoriste ἐτραπόμην
  • τρέφω nourrir
  • τρέχω courir
  • aoriste ἔδραμον
  • τυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)
  • aoriste ἔτυχον
  • γέμω ecirctre plein de (+ G)
  • γίγνομαι naicirctre devenir ecirctre
  • aoriste ἐγενόμην
  • γιγνώσκω comprendre penser
  • γοητεύω tromper fasciner
  • γραμματεύω ecirctre secreacutetaire
  • γράφομαι intenter un procegraves
  • γράφω eacutecrire proposer (une loi un deacutecret)
  • δέω lier enchaicircner
  • δέχομαι recevoir
  • διαγιγνώσκω discerner juger
  • διαλλάττω reacuteconcilier
  • διαλέγομαι converser dialoguer
  • διατρίϐω passer le temps
  • διαφέρω diffeacuterer de ecirctre supeacuterieur agrave (+ G)
  • aoriste διήνεγκον
  • διαφθείρω deacutetruire
  • διδάσκω εκδιδάσκω enseigner instruire
  • δικάζω juger
  • δίκην δικάζομαι intenter un procegraves (+ D)
  • διώκω poursuivre poursuivre en justice
  • δουλεύω ecirctre esclave
  • ἐγγίγνομαι naitre dans (+ D)
  • ἐθέλω consentir agrave (+ Inf)
  • εἰσέρχομαι entrer
  • aoriste εἰσῆλθον
  • εἰσφέρω apporter (une contribution)
  • ἐκκλησιάζω tenir une assembleacutee
  • ἐκκόπτω enfoncer
  • ἐκτέμνω mutiler
  • aoriste ἐξέτεμον
  • ἐκπέμπω envoyer au dehors
  • ἐκφέρω porter au-dehors
  • ἐλαύνω lancer en avant
  • ἐλπίζω sattendre agrave espeacuterer
  • ἐξαμαρτάνω commettre une erreur faute
  • ἐξελαύνω chasser
  • ἐξέρχομαι sortir
  • ἐντυγχάνω lire rencontrer (+ D)
  • ἐπεξέρχομαι attaquer quelquun (+ D)
  • ἐπιϐουλεύω comploter contre (+ D)
  • ἐπιγίγνομαι naicirctre apregraves
  • (οἱ ἐπιγιγνόμενοι la posteacuteriteacute)
  • ἕπομαι suivre (+ D)
  • πυνθάνομαι sinformer apprendre
  • aoriste ἐπυθόμην
  • μένω rester ne pas changer
  • μεταπέμπομαι envoyer chercher
  • μετέχω participer agrave (+ G)
  • μιμνῄσκω faire se souvenir
  • ναίω habiter (poeacutetique)
  • νομίζω penser
  • οἰκτίρω plaindre
  • aoriste ᾤκτιρα
  • οἴομαι penser
  • οἴχομαι sen aller
  • ὀνομάζω nommer deacutesigner
  • ὀργίζομαι sirriter
  • ὀρφανίζω rendre orphelin priver de (+ G)
  • ὀστρακίζω frapper dostracisme
  • ὀφείλω devoir (de largenthellip)
  • παιδεύω eacuteduquer
  • παραϐαίνω transgresser
  • παρασκευάζομαι se preacuteparer
  • παροξύνω stimuler
  • παρρησιάζομαι ecirctre franc
  • πάσκω supporter subir
  • aoriste ἔπαθον
  • παύω faire cesser
  • παύομαι cesser de (+ Part)
  • πείθομαι obeacuteir agrave (+ D)
  • πείθω persuader
  • πένομαι ecirctre pauvre
  • περὶ οὐδενὸς ἡγέομαι-οῦμαι ne faire aucun cas de consideacuterer sans importance
  • περὶ πολλοῦ ποιέομαι-οῦμαι faire grand cas de juger tregraves important
  • περιτρέχω courir en rond
  • πίνω boire
  • aoriste ἔπιον
  • πίπτω tomber
  • aoriste ἔπεσον
  • πιστεύω faire confiance agrave (+ D)
  • πλάττω faccedilonner
  • πολιτεύομαι ecirctre citoyen participer agrave la vie politique
  • πορεύομαι faire route voyager
  • πράττομαι se faire payer
  • πράττω faire
  • πρέπω convenir agrave (+ D)
  • προσπίπτω tomber sur (+ D)
  • τύπτω frapper
  • ὑϐρίζω maltraiter commettre des excegraves
  • ὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)
  • φαίνομαι apparaicirctre
  • φάσκω deacuteclarer preacutetendre
  • φέρω porter apporter
  • aoriste ἤνεγκον
  • φεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeur
  • aoriste ἔφυγον
  • φονεύω tuer
  • φροντίζω se soucier de (+ G)
  • φυλάττομαι ecirctre sur ses gardes
  • φυλάττω garder proteacuteger
  • φύω faire naicirctre
  • χαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)
  • χαλεπαίνω sirriter
  • χρηματίζομαι senrichir
  • χρῆναι falloir (infinitif)
  • ψεύδομαι mentir
  • ψηφίζομαι voter
  • En ndashω contractes
  • ἀγνοέω-ῶ ignorer
  • ἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupable
  • αἱρέομαι -οῦμαι choisir
  • aoriste εἱλόμην
  • αἱρέω-ῶ prendre
  • aoriste εἷλον
  • ἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)
  • ἀμελέω-ῶ neacutegliger
  • ἀναϐοάω-ῶ crier
  • ἀξιόω-ῶ juger digne
  • ἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteir
  • ἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)
  • ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impie
  • ἀσκέω-ῶ pratiquer
  • ἀφικωνέομαι-οῦμαι arriver
  • aoriste ἀφικόμην
  • γελάω-ῶ rire
  • γεωργέω-ῶ travailler la terre
  • δέομαι manquer de demander agrave (+ G)
  • δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratie
  • ἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)
  • ἐπιορκέω-ῶ se parjurer
  • ἐπινοέω-ῶ concevoir projeter
  • ἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)
  • εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputation
  • εὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussir
  • εὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bien
  • ζητὲω-ῶ chercher
  • ἡγέομαι-οῦμαι penser
  • θαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageux
  • θυραυλέω-ῶ vivre dehors
  • καθαιρέω-ῶ supprimer
  • κακολογέω-ῶ dire du mal de
  • καλέω-ῶ appeler invoquer
  • καταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)
  • καταδουλόω-ῶ rendre esclave
  • καταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)
  • κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)
  • κατοικέω-ῶ habiter
  • κρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)
  • κτάομαι-ῶμαι acqueacuterir
  • λοιδορέω-ῶ insulter
  • μαρτυρέω-ῶ teacutemoigner
  • μέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)
  • μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetranger
  • μισέω-ῶ haiumlr
  • οἰκέω-ῶ habiter
  • ὁμολογέω-ῶ ecirctre daccord
  • ὁράω-ῶ voir
  • aoriste εἶδον
  • νικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur
  • δέω δεῖ (impersonnel) il faut
  • διαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)
  • διοικέω-ῶ administrer
  • δοκέω-ῶ sembler
  • δορυφορέω-ῶ porter la lance sarmer
  • δράω-ῶ agir faire
  • δυστυχέω-ῶ subir un malheur
  • ἐάω-ῶ laisser
  • ἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehors
  • ἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravege
  • ἐλεέω-ῶ prendre en pitieacute
  • ἐλευθερόω-ῶ rendre libre
  • ἐμποιέω-ῶ produire
  • ἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechir
  • ἐξαπατάω-ῶ tromper
  • ἐξορμέω-ῶ mouiller au large
  • ἐπαινέω-ῶ louer approuver
  • ἐπιζετέω-ῶ chercher
  • ἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)
  • παραινέω-ῶ exhorter conseiller
  • παρακαλέω-ῶ appeler
  • πειράομαι-ῶμαι sefforcer de
  • πλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiable
  • πλέω naviguer
  • aoriste ἔπλευσα
  • πλουτέω-ῶ ecirctre riche
  • ποιέω-ῶ produire creacuteer faire
  • πολεμέω-ῶ faire la guerre
  • πωλέω-ῶ mettre en vente
  • σιγάω-ῶ se taire
  • σκοπέομαι-οῦμαι examiner
  • στερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)
  • στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)
  • συνχέω-ῶ confondre bouleverser
  • συγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)
  • τελέω-ῶ payer
  • τιμάω-ῶ honorer
  • τιμωρέομαι-οῦμαι punir
  • τολμάω-ῶ oser
  • τυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absolu
  • ecirctre tyran de (+ G)
  • ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteir
  • φιλέω-ῶ aimer
  • φιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophie
  • φοϐέομαι-οῦμαι craindre
  • χειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)
  • χορηγέω-ῶ ecirctre choregravege
  • χωπέω-ῶ faire mouvement
  • ὠφελέω-ῶ rendre service
  • (au passif recevoir un service tirer avantage)
  • En ndashμι
  • ἀνίστημι faire se lever
  • ἄπειμι ecirctre absent
  • ἀποδείκνυμι montrer prouver
  • ἀπόλλυμι peacuterisse
  • aoriste ἀπωλόμην
  • δύναμαι pouvoir
  • ἐγκαθίστημι eacutetablir installer
  • εἰμι ecirctre
  • ἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nier
  • ἔξεστι il est permis possible (impersonnel)
  • ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plus
  • ἔστι (impersonnel) il est possible il existe
  • καθίστημι seacutetablir
  • κεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacute
  • μέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)
  • μεθίστημι deacuteplacer eacuteloigner
  • πάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)
  • σκεδάννυμι disperser
  • σύνειμι ecirctre avec (+ D)
  • συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme temps
  • τίθημι eacutetablir
  • ὑποδείκνυμι montrer
  • φημι dire
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • ἀλλά mais eh bien (commence un discours)
  • ἀλλὰ μήν or
  • ἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)
  • ἀμφότερος -α -ον lun et lautre
  • les deux ensemble (surtout au pluriel)
  • ἄν marque le conditionnel (si)
  • ἄρα donc
  • ἆρα est-ce que hellip
  • ἅτε (+ Part) en tant que
  • αὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)
  • γάρ en effet (postpositif)
  • δέ or mais dautre part (postpositif)
  • δή που δή που sans doute je suppose
  • ἐάν (ἄν ἤν) si
  • ἐγώ je moi je
  • ἔγωγε pour ma part quant agrave moi
  • εἰ si
  • εἰ δὲ μή sinon dans le cas contraire
  • ἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)
  • ἐπεί puisque car lorsque
  • ἐπειδάν quand lorsque
  • ἐπειδή apregraves que comme puisque
  • ἐπειδὴ τάχιστα degraves que
  • ἐπειδήπερ comme justement
  • εἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit que
  • ἕως tant que
  • ἤ que (apregraves un comparatif)
  • ἡμεῖς nous
  • ἤτοι hellip ἤ ou hellip ou
  • ἵνα afin que
  • καί et aussi
  • καὶ δὴ καί et en particulier
  • καὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme si
  • καὶ μήν hellip γε de plus
  • καθάπερ comme
  • μά par (devant un nom de diviniteacute
  • μέν hellip δέ dune part hellip dautre part
  • μὲν δή voici que (transition)
  • μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)
  • ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)
  • οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautre
  • οἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)
  • ὁπότε chaque fois que
  • ὡς comme que en tant que
  • en sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)
  • ὥσπερ comme
  • ὅπου lagrave ougrave
  • ὅπως de faccedilon que pour que
  • ὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)
  • ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)
  • au pluriel tous ceux qui
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que parce que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • οὐ hellip πώποτε ne hellip jamais
  • οὐδαμῶς en aucune maniegravere
  • οὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircme
  • οὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rien
  • οὐδεποτε ne hellip jamais
  • οὐκέτι ne hellip plus
  • οὖν donc (postpositif)
  • οὔποτε ne hellip jamais
  • οὔτε hellip οὔτε ni hellip ni
  • οὔτε hellip τε ne pas hellip et
  • οὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)
  • πόθεν dougrave agrave partir dougrave
  • ποῖ ougrave (avec mouvement)
  • ποτε donc (interrogatif) un jour jadis
  • πότε quand
  • πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou
  • ποῦ ougrave (sans mouvement)
  • πρότερον hellip πρίν avant que
  • πως de quelque faccedilon
  • πῶς comment
  • σύ tu toi tu
  • σφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux elles
  • τοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voici
  • τοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] tel
  • τοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grand
  • ὑμεῖς vous
  • ὧ ocirc (surtout devant un vocatif)
  • ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircme
  • ὥστε de sorte que
  • (οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)
  • Preacutepositions
  • ἄνευ sans (+ G)
  • ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)
  • διά
  • + A agrave cause de
  • + G agrave travers par lintermeacutediaire de
  • εἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)
  • ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregraves
  • ἐν dans (+ D) au moment de en
  • ἐναντίον devant en face de (+ G)
  • ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)
  • ἔξω en dehors de (+ G)
  • ἐπί sur
  • + A sur vers contre en vue de
  • + G au cours de sur agrave leacutepoque de
  • + D agrave propos de pour en se fondant sur
  • κατά en se conformant agrave en descendant de
  • + A au cours de selon conformeacutement agrave
  • sur leacutetendue
  • + G contre en descendant de
  • μέχρι jusquagrave (+ G)
  • μετά au milieu de
  • + A apregraves
  • + G avec
  • παρά marque la proximiteacute
  • + A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave
  • + G venant daupregraves de
  • + D aupregraves de chez (sans mouvement)
  • περί autour de
  • + A en ce qui concerne
  • + G au sujet de
  • πλήν (+ G) agrave lexception de
  • πρός en face de contre
  • + A vers en direction de contre
  • + G de par au nom de du fait de
  • + D pregraves de
  • ὑπέρ sur
  • + G pour pour la deacutefense de
  • ὑπό sous
  • + G sous leffet de du fait de par
  • + D sous
  • Adverbes expressions
  • ἀδίκως injustement
  • ἀεί toujours
  • αἰσχρῶς honteusement mal
  • ἀλλοὖν hellip γε du moins
  • ἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnable
  • ἅμα ensemble en mecircme temps
  • ἀνόμως contrairement aux lois
  • αὖ agrave son tour
  • γε vraiment
  • γοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout cas
  • δέ γε oui mais
  • δίς deux fois
  • δή justement
  • δῆτα assureacutement
  • διό cest pourquoi
  • εἴθε ah si seulement hellip
  • ἐκεῖ lagrave
  • ἤδη deacutejagrave degraves lors
  • ἱκανῶς suffisamment
  • ἵνα τί dans quelle intention
  • ἴσως peut-ecirctre
  • ἰσχυρῶς fortement
  • καί aussi et
  • καλῶς bellement bien
  • κοσμίως de faccedilon rangeacutee
  • μάλα beaucoup
  • μάλιστα tregraves tout agrave fait
  • μᾶλλον plus davantage plutocirct
  • μέντοι cependant
  • μόλις avec peine
  • μόνον seulement
  • ναί oui
  • νή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)
  • νύκτωρ de nuit
  • νῦν maintenant
  • οἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)
  • ὅμως cependant
  • ὅποι lagrave ougrave
  • ὀρθῶς droitement correctement
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • ἐκεῖθεν agrave partir de lagrave
  • εἰκότος agrave juste titre
  • ἐλάχιστον le moins
  • ἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tous
  • ἔνδοθεν de linteacuterieur
  • ἔνδον agrave linteacuterieur
  • ἐνθάδε ici
  • ἐντεῦθεν agrave partir de lagrave
  • ἔπειτα ensuite
  • ἔστε jusquagrave ce que
  • ἔτι encore
  • εὖ bien
  • εὐθύς aussitocirct
  • εὐθέως aussitocirct
  • ἐφεξῆς agrave la suite
  • ἡδέως volontiers agreacuteablement
  • οὐδέν rien en rien
  • οὐκοῦν eh bien voici
  • οὕτω ainsi
  • πάλιν de nouveau
  • παντάπασι absolument
  • πανταχῇ partout
  • πανταχοῖ partout (avec mouvement)
  • πάντως absolument
  • πάνυ beaucoup
  • πολλάκις souvent
  • πολλαχοῦ en beaucoup dendroits
  • που sans doute quelque part
  • προθύμως avec zegravele
  • ῥᾳδίως facilement
  • τις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose on
  • τίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi
  • τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefois
  • τὸ παράπαν tout agrave fait
  • (avec une neacutegation absolument pas)
  • τοι assureacutement
  • τοίνυν or eh bien
  • τότε alors
  • τῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait
  • (τό) ὕστερον plus tard
  • φανερῶς manifestement
  • φιλοτίμως avec eacutemulation
  • φίλως amicalement
  • χρή il faut
  • Deacuteclinaisons
  • Premiegravere deacuteclinaison
  • Feacuteminins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡ νίκη
  • αἱ νίκαι
  • Vocatif
  • νίκη
  • νίκαι
  • Accusatif
  • τὴν νίκην
  • τὰς νίκας
  • Geacutenitif
  • τῆς νίκης
  • τῶν νικῶν
  • Datif
  • τῇ νίκῃ
  • ταῖς νικαις
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ δικαστής νεανίας
  • οἱ δικασταί νεανίαι
  • Vocatif
  • δικαστά νεανία
  • δικασταί νεανίαι
  • Accusatif
  • τὸν δικαστήν νεανίαν
  • τοὺς δικαστάς νεανίας
  • Geacutenitif
  • τοῦ δικαστοῦ νεανίου
  • τῶν δικαστῶν νεανίων
  • Datif
  • τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ
  • τοῖς δικασταῖς νεανίαις
  • Deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ λόγος
  • οἱ λόγοι
  • Vocatif
  • λόγε
  • λόγοι
  • Accusatif
  • τὸν λόγον
  • τοὺς λόγους
  • Geacutenitif
  • τοῦ λόγου
  • τῶν λόγων
  • Datif
  • τῷ λόγῳ
  • τοῖς λόγοις
  • Neutres
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Vocatif
  • δῶρον
  • δῶρα
  • Accusatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Geacutenitif
  • τοῦ δώρου
  • τῶν δώρων
  • Datif
  • τῷ δώρῳ
  • τοῖς δώροις
  • Troisiegraveme deacuteclinaison
  • Thegravemes agrave occlusive
  • Labiale β π φ rarr ψ
  • Dorsale γ κ χ rarr ξ
  • Dentale δ τ θ rarr σ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Vocatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Accusatif
  • φλέϐα
  • φλέϐας
  • κόρακα
  • κόρακας
  • φροντίδα
  • φροντίδας
  • Geacutenitif
  • φλέϐος
  • φλεϐών
  • κόρακος
  • κοράκων
  • φροντίδος
  • φροντίδων
  • Datif
  • φλεϐί
  • φλεψί[ν]
  • κόρακι
  • κόραξι[ν]
  • φροντίδι
  • φροντίσι[ν]
  • Thegravemes agrave nasale
  • En ν
  • En μ (neutres en -μα)
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Vocatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Accusatif
  • εἰκόνα
  • εἰκόνας
  • σῶμα
  • σώματα
  • Geacutenitif
  • εἰκόνος
  • εἰκόνων
  • σώματος
  • σωμάτων
  • Datif
  • εἰκόνι
  • εἰκόσι[ν]
  • σώματι
  • σώμασι[ν]
  • Thegravemes agrave liquide
  • En λ
  • En ρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Vocatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Accusatif
  • ἁλα
  • ἁλάς
  • ῥήτορα
  • ῥήτορας
  • Geacutenitif
  • ἁλός
  • ἁλών
  • ῥήτορος
  • ῥήτορων
  • Datif
  • ἁλί
  • ἁλσί[ν]
  • ῥήτορι
  • ῥήτορσι[ν]
  • Groupe -ντ-
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Vocatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Accusatif
  • γέροντα
  • γέροντας
  • Geacutenitif
  • γέροντος
  • γερόντων
  • Datif
  • γέροντι
  • γέρουσι[ν]
  • Neutres en -ος -ους
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γένος
  • γένη
  • Accusatif
  • γένος
  • γένη
  • Geacutenitif
  • γένους
  • γένων
  • Datif
  • γένει
  • γένεσι[ν]
  • Adjectifs en -ης
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἀληθής
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Vocatif
  • ἀληθές
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Accusatif
  • ἀληθῆ[ν]
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Geacutenitif
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • Datif
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι[ν]
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι
  • Thegravemes sigmatiques
  • πόλις
  • Βασιλέυς
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πόλις
  • πόλεις
  • βασιλεύς
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Vocatif
  • πόλι
  • πόλεις
  • βασιλεῦ
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Accusatif
  • πόλιν
  • πόλεις
  • βασιλέα
  • βασιλέας -εῖς
  • Geacutenitif
  • πόλεως
  • πολέων
  • βασιλέων
  • βασιλέων
  • Datif
  • πόλει
  • πόλεσι[ν]
  • βασιλεῖ
  • βασιλεῦσι[ν]
  • ἡδύς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡδύς
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Vocatif
  • ἡδύ
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Accusatif
  • ἡδύν
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖαν
  • ἡδείας
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Geacutenitif
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • ἡδείας
  • ἡδειῶν
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • Datif
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • ἡδείᾳ
  • ἡδίαις
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • πᾶς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πᾶς
  • πάντες
  • πᾶσα
  • πᾶσαι
  • πᾶν
  • πάντα
  • Accusatif
  • πάντα
  • πάντας
  • πᾶσαν
  • πάσας
  • πᾶν
  • πάντα
  • Geacutenitif
  • παντός
  • πάντων
  • πάσης
  • πασῶν
  • παντός
  • πάντων
  • Datif
  • παντί
  • πᾶσι
  • πάσῃ
  • πάσαις
  • παντί
  • πᾶσι
  • τίς
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τίς
  • τίνες
  • τί
  • τίνα
  • Accusatif
  • τίνα
  • τίνας
  • τί
  • τίνα
  • Geacutenitif
  • τίνος
  • τίνων
  • τίνος
  • τίνων
  • Datif
  • τίνι
  • τίσι
  • τίνι
  • τίσι
  • Noms irreacuteguliers
  • γυνή
  • πατήρ
  • ανήρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γυνή
  • γυναῖκες
  • πατήρ
  • πάτερες
  • ἀνήρ
  • ἄνδρες
  • Vocatif
  • γύναι
  • γυναῖκες
  • πάτερ
  • πάτερες
  • ἄνερ
  • ἄνδρες
  • Accusatif
  • γυναῖκα
  • γυναῖκας
  • πάτερα
  • πάτερας
  • ἄνδρα
  • ἄνδρας
  • Geacutenitif
  • γυναικός
  • γυναικῶν
  • πατρός
  • πατέρων
  • ἀνδρός
  • ἀνδρῶν
  • Datif
  • γυναικί
  • γυναιξί[ν]
  • πατρί
  • πατράσι[ν]
  • ἀνδρί
  • ἀνδράσι[ν]
  • εἷς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Nominatif
  • εἷς
  • μία
  • ἕν
  • Accusatif
  • ἕνα
  • μίαν
  • ἕν
  • Geacutenitif
  • ἑνός
  • μιᾶς
  • ἑνός
  • Datif
  • ἑνί
  • μιᾷ
  • ἑνί
  • Conjugaisons
  • Infinitif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύειν ποιεῖν
  • λύεσθαι ποιεῖσθαι
  • Futur
  • λύσειν ποιήσειν
  • λύσεσθαι ποιήσεσθαι
  • λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαι
  • Aoriste
  • λῦσαι ποίησαι
  • λύσασθαι ποιήσασθαι
  • λύθηναι ποιήθηναι
  • Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεις
  • ποιεῖς
  • ἔλυες
  • ἐποίεις
  • Troisiegraveme personne
  • λύει
  • ποιεῖ
  • ἔλυε
  • ἐποίει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύομεν
  • ποιοῦμεν
  • ἐλύομεν
  • ἐποιοῦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύετε
  • ποιεῖτε
  • ἐλύετε
  • ἐποιεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύουσι[ν]
  • ποιοῦσι[ν]
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσω
  • ποιήσω
  • ἔλυσα
  • ἐποίησα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεις
  • ποιήσεις
  • ἔλυσας
  • ἐποίησας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσει
  • ποιήσει
  • ἔλυσε[ν]
  • ἐποίησε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσομεν
  • ποιήσομεν
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσετε
  • ποιήσετε
  • ἐλύσατε
  • ἐποιήσατε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσουσι[ν]
  • ποιήσουσι[ν]
  • ἐλυσαν
  • ἐποίησαν
  • εἰμι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Subjonctif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • εἰμι
  • ἦ[ν]
  • ἔσομαι
  • Deuxiegraveme personne
  • εἶ
  • ἦσθα
  • ἔσει -ῃ
  • ᾖς
  • Troisiegraveme personne
  • ἐστι[ν]
  • ἦν
  • ἔσεται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐσμεν
  • ἦμεν
  • ἐσόμεθα
  • ὦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐστε
  • ἦτε
  • ἔσεσθε
  • ἦτε
  • Troisiegraveme personne
  • εἰσι[ν]
  • ἦσαν
  • ἔσονται
  • ὦσι[ν]
  • Infinitif
  • εἶναι
  • ἔσεσθαι
  • Participe
  • ὦν οὖσα ὄν
  • ἐσόμενος -η -ον
  • Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύομαι
  • ποιοῦμαι
  • ἐλυόμην
  • ἐποιουμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύει -ῃ
  • ποιεῖ -ῇ
  • ἐλύου
  • ἐποιοῦ
  • Troisiegraveme personne
  • λύεται
  • ποιεῖται
  • ἐλύετο
  • ἐποιεῖτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυόμεθα
  • ποιούμεθα
  • ἐλυόμεθα
  • ἐποιούμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεσθε
  • ποιεῖσθε
  • ἐλύεσθε
  • ἐποιεῖσθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύονται
  • ποιοῦνται
  • ἐλύοντο
  • ἐποιοῦντο
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσομαι
  • ποιήσομαι
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσει -ῃ
  • ποιήσει ῃ
  • ἐλύσω
  • ἐποιήσω
  • Troisiegraveme personne
  • λύσεται
  • ποιήσεται
  • ἐλύσατο
  • ἐποιήσατο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσομεθα
  • ποιήσομεθα
  • ἐλυσάμεθα
  • ἐποιησάμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεσθε
  • ποιήσεσθε
  • ἐλύσασθε
  • ἐποιήσασθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσονται
  • ποιήσονται
  • ἐλύσαντο
  • ἐποιήσαντο
  • Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθήσομαι
  • ποιηθήσομαι
  • ἐλύθην
  • ἐποιήθην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσει -ῃ
  • ποιηθήσει -ῃ
  • ἐλύθης
  • ἐποιήθης
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσεται
  • ποιηθήσεται
  • ἐλύθη
  • ἐποιήθη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησόμεθα
  • ποιηθησόμεθα
  • ἐλύθημεν
  • ἐποιήθημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσεσθε
  • ποιηθήσεσθε
  • ἐλύθητε
  • ἐποιήθητε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσονται
  • ποιηθήσονται
  • ἐλύθησαν
  • ἐποιήθησαν
  • Aoriste theacutematique
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • ἔφαγον
  • ἐφαγόμην
  • ἐφάγην
  • Deuxiegraveme personne
  • ἔφαγες
  • ἐφάγου
  • ἐφάγης
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγε
  • ἐφάγετο
  • ἐφάγη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐφάγομεν
  • ἐφαγόμεθα
  • ἐφάγημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐφάγετε
  • ἐφάγεσθε
  • ἐφάγητε
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγον
  • ἐφάγοντο
  • ἐφάγησαν
  • Infinitif
  • φαγεῖν
  • φαγέσθαι
  • φάγηναι
  • Participe
  • φαγών -οῦσα -όν
  • φαγομενός -ή -όν
  • φαγείς -εῖσα -έν
  • Participe des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύων -ουσα -ον
  • ποιῶν -οῦσα -οῦν
  • λυόμενος -η -ον
  • ποιούμενος -η -ον
  • Futur
  • λύσων ποιήσων
  • λυσόμενος ποιησόμενος
  • λυθησόμενος ποιηθησόμενος
  • Aoriste
  • λύσας -ασα -αν
  • ποίησας -ασα -αν
  • λυσάμενος -η -ον
  • ποιησάμενος -η -ον
  • λυθείς -θεῖσα -θέν
  • ποιηθείς -θεῖσα -θέν
  • Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • λύσω
  • ποιήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃς
  • ποιῇς
  • λύσῃς
  • ποιήσῃς
  • Troisiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύωμεν
  • ποιῶμεν
  • λύσωμεν
  • ποιήσωμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύητε
  • ποιῆτε
  • λύσητε
  • ποιήσητε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωσι[ν]
  • ποιῶσι[ν]
  • λύσωσι[ν]
  • ποιήσωσι[ν]
  • Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύωμαι
  • ποιῶμαι
  • λύσωμαι
  • ποιήσωμαι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Troisiegraveme personne
  • λύηται
  • ποιῆται
  • λύσηται
  • ποιήσηται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυώμεθα
  • ποιώμεθα
  • λυσώμεθα
  • ποιησώμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύησθε
  • ποιῆσθε
  • λύσησθε
  • ποιήσησθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωνται
  • ποιῶνται
  • λύσωνται
  • ποιήσωνται
  • Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθῶ
  • ποιηθῶ
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῇς
  • ποιηθῇς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῇ
  • ποιηθῇ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθῶμεν
  • ποιηθῶμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῆτε
  • ποιηθῆτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῶσι[ν]
  • ποιηθῶσι[ν]
  • Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύοιμι
  • ποιοίην
  • λύσοιμι
  • ποιησοίην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοις
  • ποιοίης
  • λύσοις
  • ποιησοίης
  • Troisiegraveme personne
  • λύοι
  • ποιοίη
  • λύσοι
  • ποιησοίη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύοιμεν
  • ποιοῖμεν
  • λύσοιμεν
  • ποιήσοιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιτε
  • ποιοῖτε
  • λύσοιτε
  • ποιήσοιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιεν
  • ποιοῖεν
  • λύσοιεν
  • ποιήσοιεν
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσειας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειαν
  • Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυοίμην
  • ποιοίμην
  • λυσοίμην
  • ποιησοίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιο
  • ποιοῖο
  • λύσοιο
  • ποιήσοιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιτο
  • ποιοῖτο
  • λύσοιτο
  • ποιήσοιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυοίμεθα
  • ποιοίμεθα
  • λυσοίμεθα
  • ποιησοίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοισθε
  • ποιοῖσθε
  • λύσοισθε
  • ποιήσοισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιντο
  • ποιοῖντο
  • λύσοιντο
  • ποιήσοιντο
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμην
  • ποιησαίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιο
  • ποιήσαιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιτο
  • ποιήσαιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμεθα
  • ποιησαίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαισθε
  • ποιήσαισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιντο
  • ποιήσαιντο
  • Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμην
  • ποιηθησοίμην
  • λυθείην
  • ποιηθείην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοιο
  • ποιηθήσοιο
  • λυθείς
  • ποιηθείς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιτο
  • ποιηθήσοιτο
  • λυθείη
  • ποιηθείη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμεθα
  • ποιηθησοίμεθα
  • λυθεῖμεν
  • ποιηθεῖμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοισθε
  • ποιηθήσοισθε
  • λυθεῖτε
  • ποιηθεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιντο
  • ποιηθήσοιντο
  • λυθεῖεν
  • ποιηθεῖεν
  • φημι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • φημι
  • ἔφην
  • φήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • φῄς
  • ἔφησθα
  • φήσεις
  • Troisiegraveme personne
  • φησι[ν]
  • ἔφη
  • φήσει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • φαμεν
  • ἔφαμεν
  • φήσομεν
  • Deuxiegraveme personne
  • φατε
  • ἔφατε
  • φήσετε
  • Troisiegraveme personne
  • φασι[ν]
  • ἔφασαν
  • φήσουσι[ν]
  • Infinitif
  • φάναι
  • φήσειν
  • Participe
  • φήσων -ουσα -ον

Mots invariablesConjonctions pronoms

ἀλλά mais eh bien (commence un discours)ἀλλὰ μήν orἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)ἀμφότερος -α -ον lun et lautreles deux ensemble (surtout au pluriel)ἄν marque le conditionnel (si)ἄρα doncἆρα est-ce que hellip ἅτε (+ Part) en tant queαὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)γάρ en effet (postpositif)δέ or mais dautre part (postpositif)δή που δή που sans doute je supposeἐάν (ἄν ἤν) siἐγώ je moi jeἔγωγε pour ma part quant agrave moiεἰ siεἰ δὲ μή sinon dans le cas contraireἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)ἐπεί puisque car lorsqueἐπειδάν quand lorsqueἐπειδή apregraves que comme puisqueἐπειδὴ τάχιστα degraves queἐπειδήπερ comme justementεἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit queἕως tant queἤ que (apregraves un comparatif)ἡμεῖς nousἤτοι hellip ἤ ou hellip ouἵνα afin queκαί et aussiκαὶ δὴ καί et en particulierκαὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme siκαὶ μήν hellip γε de plusκαθάπερ commeμά par (devant un nom de diviniteacuteμέν hellip δέ dune part hellip dautre partμὲν δή voici que (transition)μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautreοἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)ὁπότε chaque fois que

ὅπου lagrave ougraveὅπως de faccedilon que pour queὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)au pluriel tous ceux quiὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justementqui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)ὅταν quand chaque fois queὅτε quand lorsqueὅτι que parce queοὐ ne hellip pasοὗ lagrave ougraveοὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encoreοὐ hellip πώποτε ne hellip jamaisοὐδαμῶς en aucune maniegravereοὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircmeοὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rienοὐδεποτε ne hellip jamaisοὐκέτι ne hellip plusοὖν donc (postpositif)οὔποτε ne hellip jamaisοὔτε hellip οὔτε ni hellip niοὔτε hellip τε ne pas hellip etοὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)πόθεν dougrave agrave partir dougraveποῖ ougrave (avec mouvement)ποτε donc (interrogatif) un jour jadisπότε quand πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou ποῦ ougrave (sans mouvement)πρότερον hellip πρίν avant queπως de quelque faccedilonπῶς comment σύ tu toi tuσφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux ellesτοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voiciτοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] telτοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grandὑμεῖς vousὧ ocirc (surtout devant un vocatif)

uarr

ὡς comme que en tant queen sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)ὥσπερ comme

ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircmeὥστε de sorte que(οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)

Preacutepositionsἄνευ sans (+ G)ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)διά+ A agrave cause de+ G agrave travers par lintermeacutediaire deεἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregravesἐν dans (+ D) au moment de enἐναντίον devant en face de (+ G)ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)ἔξω en dehors de (+ G)ἐπί sur+ A sur vers contre en vue de+ G au cours de sur agrave leacutepoque de+ D agrave propos de pour en se fondant surκατά en se conformant agrave en descendant de+ A au cours de selon conformeacutement agravesur leacutetendue+ G contre en descendant deμέχρι jusquagrave (+ G)

μετά au milieu de+ A apregraves+ G avecπαρά marque la proximiteacute+ A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave+ G venant daupregraves de+ D aupregraves de chez (sans mouvement)περί autour de+ A en ce qui concerne+ G au sujet deπλήν (+ G) agrave lexception deπρός en face de contre+ A vers en direction de contre+ G de par au nom de du fait de+ D pregraves deὑπέρ sur+ G pour pour la deacutefense deὑπό sous+ G sous leffet de du fait de par+ D sous

Adverbes expressionsἀδίκως injustementἀεί toujoursαἰσχρῶς honteusement malἀλλοὖν hellip γε du moinsἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnableἅμα ensemble en mecircme tempsἀνόμως contrairement aux loisαὖ agrave son tourγε vraimentγοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout casδέ γε oui maisδίς deux foisδή justementδῆτα assureacutementδιό cest pourquoiεἴθε ah si seulement hellip ἐκεῖ lagrave

ἐκεῖθεν agrave partir de lagraveεἰκότος agrave juste titreἐλάχιστον le moinsἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tousἔνδοθεν de linteacuterieurἔνδον agrave linteacuterieurἐνθάδε iciἐντεῦθεν agrave partir de lagraveἔπειτα ensuiteἔστε jusquagrave ce queἔτι encoreεὖ bienεὐθύς aussitocirctεὐθέως aussitocirctἐφεξῆς agrave la suiteἡδέως volontiers agreacuteablement

uarr

ἤδη deacutejagrave degraves lorsἱκανῶς suffisammentἵνα τί dans quelle intention ἴσως peut-ecirctreἰσχυρῶς fortementκαί aussi etκαλῶς bellement bienκοσμίως de faccedilon rangeacuteeμάλα beaucoupμάλιστα tregraves tout agrave faitμᾶλλον plus davantage plutocirctμέντοι cependantμόλις avec peineμόνον seulementναί ouiνή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)νύκτωρ de nuitνῦν maintenantοἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)ὅμως cependantὅποι lagrave ougraveὀρθῶς droitement correctementὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justementqui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)ὅταν quand chaque fois queὅτε quand lorsqueὅτι queοὐ ne hellip pasοὗ lagrave ougraveοὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore

οὐδέν rien en rienοὐκοῦν eh bien voici οὕτω ainsiπάλιν de nouveauπαντάπασι absolumentπανταχῇ partoutπανταχοῖ partout (avec mouvement)πάντως absolumentπάνυ beaucoupπολλάκις souventπολλαχοῦ en beaucoup dendroitsπου sans doute quelque partπροθύμως avec zegraveleῥᾳδίως facilementτις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose onτίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefoisτὸ παράπαν tout agrave fait(avec une neacutegation absolument pas)τοι assureacutementτοίνυν or eh bien τότε alorsτῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait(τό) ὕστερον plus tardφανερῶς manifestementφιλοτίμως avec eacutemulationφίλως amicalementχρή il faut

uarr

DeacuteclinaisonsPremiegravere deacuteclinaison

FeacutemininsSingulier Pluriel

Nominatif ἡ νίκη αἱ νίκαιVocatif νίκη νίκαι

Accusatif τὴν νίκην τὰς νίκαςGeacutenitif τῆς νίκης τῶν νικῶν

Datif τῇ νίκῃ ταῖς νικαις

MasculinsSingulier Pluriel

Nominatif ὁ δικαστής νεανίας οἱ δικασταί νεανίαιVocatif δικαστά νεανία δικασταί νεανίαι

Accusatif τὸν δικαστήν νεανίαν τοὺς δικαστάς νεανίαςGeacutenitif τοῦ δικαστοῦ νεανίου τῶν δικαστῶν νεανίων

Datif τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ τοῖς δικασταῖς νεανίαις

Deuxiegraveme deacuteclinaisonMasculins

Singulier PlurielNominatif ὁ λόγος οἱ λόγοι

Vocatif λόγε λόγοιAccusatif τὸν λόγον τοὺς λόγους

Geacutenitif τοῦ λόγου τῶν λόγωνDatif τῷ λόγῳ τοῖς λόγοις

NeutresSingulier Pluriel

Nominatif τὸ δῶρον τὰ δῶραVocatif δῶρον δῶρα

Accusatif τὸ δῶρον τὰ δῶραGeacutenitif τοῦ δώρου τῶν δώρων

Datif τῷ δώρῳ τοῖς δώροις

uarr

Troisiegraveme deacuteclinaisonThegravemes agrave occlusive

Labiale β π φ rarr ψ Dorsale γ κ χ rarr ξ Dentale δ τ θ rarr σSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif φλέψ φλέϐες κόραξ κόρακες φροντίς φροντίδεςVocatif φλέψ φλέϐες κόραξ κόρακες φροντίς φροντίδες

Accusatif φλέϐα φλέϐας κόρακα κόρακας φροντίδα φροντίδαςGeacutenitif φλέϐος φλεϐών κόρακος κοράκων φροντίδος φροντίδων

Datif φλεϐί φλεψί[ν] κόρακι κόραξι[ν] φροντίδι φροντίσι[ν]

Thegravemes agrave nasaleEn ν En μ (neutres en -μα)

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif εἰκών εἰκόνες σῶμα σώματα

Vocatif εἰκών εἰκόνες σῶμα σώματαAccusatif εἰκόνα εἰκόνας σῶμα σώματα

Geacutenitif εἰκόνος εἰκόνων σώματος σωμάτωνDatif εἰκόνι εἰκόσι[ν] σώματι σώμασι[ν]

Thegravemes agrave liquideEn λ En ρ

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἅλς ἁλές ῥήτωρ ῥήτορες

Vocatif ἅλς ἁλές ῥήτωρ ῥήτορεςAccusatif ἁλα ἁλάς ῥήτορα ῥήτορας

Geacutenitif ἁλός ἁλών ῥήτορος ῥήτορωνDatif ἁλί ἁλσί[ν] ῥήτορι ῥήτορσι[ν]

Groupe -ντ-Singulier Pluriel

Nominatif γέρων γέροντεςVocatif γέρων γέροντες

Accusatif γέροντα γέρονταςGeacutenitif γέροντος γερόντων

Datif γέροντι γέρουσι[ν]uarr

Neutres en -ος -ουςSingulier Pluriel

Nominatif γένος γένηAccusatif γένος γένη

Geacutenitif γένους γένωνDatif γένει γένεσι[ν]

Adjectifs en -ηςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἀληθής ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Vocatif ἀληθές ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆAccusatif ἀληθῆ[ν] ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Geacutenitif ἀληθοῦς ἀληθῶν ἀληθοῦς ἀληθῶνDatif ἀληθεῖ ἀληθέσι[ν] ἀληθεῖ ἀληθέσι

Thegravemes sigmatiques

πόλις ΒασιλέυςSingulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif πόλις πόλεις βασιλεύς βασιλεῖς -ῆςVocatif πόλι πόλεις βασιλεῦ βασιλεῖς -ῆς

Accusatif πόλιν πόλεις βασιλέα βασιλέας -εῖςGeacutenitif πόλεως πολέων βασιλέων βασιλέων

Datif πόλει πόλεσι[ν] βασιλεῖ βασιλεῦσι[ν]ἡδύς

Masculin Feacuteminin NeutreSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif ἡδύς ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέαVocatif ἡδύ ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέα

Accusatif ἡδύν ἡδεῖς ἡδεῖαν ἡδείας ἡδύ ἡδέαGeacutenitif ἡδέος ἡδέων ἡδείας ἡδειῶν ἡδέος ἡδέων

Datif ἡδεῖ ἡδέσι[ν] ἡδείᾳ ἡδίαις ἡδεῖ ἡδέσι[ν]

uarr

πᾶςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif πᾶς πάντες πᾶσα πᾶσαι πᾶν πάνταAccusatif πάντα πάντας πᾶσαν πάσας πᾶν πάντα

Geacutenitif παντός πάντων πάσης πασῶν παντός πάντωνDatif παντί πᾶσι πάσῃ πάσαις παντί πᾶσι

τίςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif τίς τίνες τί τίναAccusatif τίνα τίνας τί τίνα

Geacutenitif τίνος τίνων τίνος τίνωνDatif τίνι τίσι τίνι τίσι

Noms irreacuteguliers

γυνή πατήρ ανήρSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif γυνή γυναῖκες πατήρ πάτερες ἀνήρ ἄνδρεςVocatif γύναι γυναῖκες πάτερ πάτερες ἄνερ ἄνδρες

Accusatif γυναῖκα γυναῖκας πάτερα πάτερας ἄνδρα ἄνδραςGeacutenitif γυναικός γυναικῶν πατρός πατέρων ἀνδρός ἀνδρῶν

Datif γυναικί γυναιξί[ν] πατρί πατράσι[ν] ἀνδρί ἀνδράσι[ν]

εἷςMasculin Feacuteminin Neutre

Nominatif εἷς μία ἕνAccusatif ἕνα μίαν ἕν

Geacutenitif ἑνός μιᾶς ἑνόςDatif ἑνί μιᾷ ἑνί

uarr

Conjugaisons

Infinitif des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύειν ποιεῖν λύεσθαι ποιεῖσθαιFutur λύσειν ποιήσειν λύσεσθαι ποιήσεσθαι λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαιAoriste λῦσαι ποίησαι λύσασθαι ποιήσασθαι λύθηναι ποιήθηναι

Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ ἔλυον ἐποίουν

Deuxiegraveme personne λύεις ποιεῖς ἔλυες ἐποίειςTroisiegraveme personne λύει ποιεῖ ἔλυε ἐποίει

Plur

iel

Premiegravere personne λύομεν ποιοῦμεν ἐλύομεν ἐποιοῦμενDeuxiegraveme personne λύετε ποιεῖτε ἐλύετε ἐποιεῖτεTroisiegraveme personne λύουσι[ν] ποιοῦσι[ν] ἔλυον ἐποίουν

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσω ποιήσω ἔλυσα ἐποίησα

Deuxiegraveme personne λύσεις ποιήσεις ἔλυσας ἐποίησαςTroisiegraveme personne λύσει ποιήσει ἔλυσε[ν] ἐποίησε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσομεν ποιήσομεν ἐλύσαμεν ἐποιήσαμενDeuxiegraveme personne λύσετε ποιήσετε ἐλύσατε ἐποιήσατεTroisiegraveme personne λύσουσι[ν] ποιήσουσι[ν] ἐλυσαν ἐποίησαν

εἰμιPreacutesent Imparfait Futur Subjonctif

Sing

ulier Premiegravere personne εἰμι ἦ[ν] ἔσομαι ὦ

Deuxiegraveme personne εἶ ἦσθα ἔσει -ῃ ᾖςTroisiegraveme personne ἐστι[ν] ἦν ἔσεται ᾖ

Plur

iel

Premiegravere personne ἐσμεν ἦμεν ἐσόμεθα ὦμενDeuxiegraveme personne ἐστε ἦτε ἔσεσθε ἦτεTroisiegraveme personne εἰσι[ν] ἦσαν ἔσονται ὦσι[ν]

Infinitif εἶναι ἔσεσθαιParticipe ὦν οὖσα ὄν ἐσόμενος -η -ον

uarr

Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύομαι ποιοῦμαι ἐλυόμην ἐποιουμην

Deuxiegraveme personne λύει -ῃ ποιεῖ -ῇ ἐλύου ἐποιοῦTroisiegraveme personne λύεται ποιεῖται ἐλύετο ἐποιεῖτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυόμεθα ποιούμεθα ἐλυόμεθα ἐποιούμεθαDeuxiegraveme personne λύεσθε ποιεῖσθε ἐλύεσθε ἐποιεῖσθεTroisiegraveme personne λύονται ποιοῦνται ἐλύοντο ἐποιοῦντο

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσομαι ποιήσομαι ἐλύσαμεν ἐποιήσαμεν

Deuxiegraveme personne λύσει -ῃ ποιήσει ῃ ἐλύσω ἐποιήσωTroisiegraveme personne λύσεται ποιήσεται ἐλύσατο ἐποιήσατο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσομεθα ποιήσομεθα ἐλυσάμεθα ἐποιησάμεθαDeuxiegraveme personne λύσεσθε ποιήσεσθε ἐλύσασθε ἐποιήσασθεTroisiegraveme personne λύσονται ποιήσονται ἐλύσαντο ἐποιήσαντο

Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθήσομαι ποιηθήσομαι ἐλύθην ἐποιήθην

Deuxiegraveme personne λυθήσει -ῃ ποιηθήσει -ῃ ἐλύθης ἐποιήθηςTroisiegraveme personne λυθήσεται ποιηθήσεται ἐλύθη ἐποιήθη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησόμεθα ποιηθησόμεθα ἐλύθημεν ἐποιήθημενDeuxiegraveme personne λυθήσεσθε ποιηθήσεσθε ἐλύθητε ἐποιήθητεTroisiegraveme personne λυθήσονται ποιηθήσονται ἐλύθησαν ἐποιήθησαν

Aoriste theacutematiqueActif Moyen Passif

Sing

ulier Premiegravere personne ἔφαγον ἐφαγόμην ἐφάγην

Deuxiegraveme personne ἔφαγες ἐφάγου ἐφάγηςTroisiegraveme personne ἔφαγε ἐφάγετο ἐφάγη

Plur

iel

Premiegravere personne ἐφάγομεν ἐφαγόμεθα ἐφάγημενDeuxiegraveme personne ἐφάγετε ἐφάγεσθε ἐφάγητεTroisiegraveme personne ἔφαγον ἐφάγοντο ἐφάγησαν

Infinitif φαγεῖν φαγέσθαι φάγηναιParticipe φαγών -οῦσα -όν φαγομενός -ή -όν φαγείς -εῖσα -έν

uarr

Participe des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύων -ουσα -ονποιῶν -οῦσα -οῦν

λυόμενος -η -ονποιούμενος -η -ον

Futur λύσων ποιήσων λυσόμενος ποιησόμενος λυθησόμενος ποιηθησόμενοςAoriste λύσας -ασα -αν

ποίησας -ασα -ανλυσάμενος -η -ον

ποιησάμενος -η -ονλυθείς -θεῖσα -θέν

ποιηθείς -θεῖσα -θέν

Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ λύσω ποιήσω

Deuxiegraveme personne λύῃς ποιῇς λύσῃς ποιήσῃςTroisiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃ

Plur

iel

Premiegravere personne λύωμεν ποιῶμεν λύσωμεν ποιήσωμενDeuxiegraveme personne λύητε ποιῆτε λύσητε ποιήσητεTroisiegraveme personne λύωσι[ν] ποιῶσι[ν] λύσωσι[ν] ποιήσωσι[ν]

Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύωμαι ποιῶμαι λύσωμαι ποιήσωμαι

Deuxiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃTroisiegraveme personne λύηται ποιῆται λύσηται ποιήσηται

Plur

iel

Premiegravere personne λυώμεθα ποιώμεθα λυσώμεθα ποιησώμεθαDeuxiegraveme personne λύησθε ποιῆσθε λύσησθε ποιήσησθεTroisiegraveme personne λύωνται ποιῶνται λύσωνται ποιήσωνται

Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶAoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθῶ ποιηθῶ

Deuxiegraveme personne λυθῇς ποιηθῇςTroisiegraveme personne λυθῇ ποιηθῇ

Plur

iel

Premiegravere personne λυθῶμεν ποιηθῶμενDeuxiegraveme personne λυθῆτε ποιηθῆτεTroisiegraveme personne λυθῶσι[ν] ποιηθῶσι[ν]

uarr

Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λύοιμι ποιοίην λύσοιμι ποιησοίην

Deuxiegraveme personne λύοις ποιοίης λύσοις ποιησοίηςTroisiegraveme personne λύοι ποιοίη λύσοι ποιησοίη

Plur

iel

Premiegravere personne λύοιμεν ποιοῖμεν λύσοιμεν ποιήσοιμενDeuxiegraveme personne λύοιτε ποιοῖτε λύσοιτε ποιήσοιτεTroisiegraveme personne λύοιεν ποιοῖεν λύσοιεν ποιήσοιεν

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσαιμι

Deuxiegraveme personne λύσειαςTroisiegraveme personne λύσειε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσαιμενDeuxiegraveme personne λύσαιτεTroisiegraveme personne λύσειαν

Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λυοίμην ποιοίμην λυσοίμην ποιησοίμην

Deuxiegraveme personne λύοιο ποιοῖο λύσοιο ποιήσοιοTroisiegraveme personne λύοιτο ποιοῖτο λύσοιτο ποιήσοιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυοίμεθα ποιοίμεθα λυσοίμεθα ποιησοίμεθαDeuxiegraveme personne λύοισθε ποιοῖσθε λύσοισθε ποιήσοισθεTroisiegraveme personne λύοιντο ποιοῖντο λύσοιντο ποιήσοιντο

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυσαίμην ποιησαίμην

Deuxiegraveme personne λύσαιο ποιήσαιοTroisiegraveme personne λύσαιτο ποιήσαιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσαίμεθα ποιησαίμεθαDeuxiegraveme personne λύσαισθε ποιήσαισθεTroisiegraveme personne λύσαιντο ποιήσαιντο

uarr

Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθησοίμην ποιηθησοίμην λυθείην ποιηθείην

Deuxiegraveme personne λυθήσοιο ποιηθήσοιο λυθείς ποιηθείςTroisiegraveme personne λυθήσοιτο ποιηθήσοιτο λυθείη ποιηθείη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησοίμεθα ποιηθησοίμεθα λυθεῖμεν ποιηθεῖμενDeuxiegraveme personne λυθήσοισθε ποιηθήσοισθε λυθεῖτε ποιηθεῖτεTroisiegraveme personne λυθήσοιντο ποιηθήσοιντο λυθεῖεν ποιηθεῖεν

φημιPreacutesent Imparfait Futur

Sing

ulier Premiegravere personne φημι ἔφην φήσω

Deuxiegraveme personne φῄς ἔφησθα φήσειςTroisiegraveme personne φησι[ν] ἔφη φήσει

Plur

iel

Premiegravere personne φαμεν ἔφαμεν φήσομενDeuxiegraveme personne φατε ἔφατε φήσετεTroisiegraveme personne φασι[ν] ἔφασαν φήσουσι[ν]

Infinitif φάναι φήσεινParticipe φήσων -ουσα -ον

uarr

  • uarr
  • Grec ancien
  • Vocabulaire
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison ndash Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • Noms propres
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • Seconde classe
  • Comparatifs superlatifs ndash Nombres
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • En ndashω contractes
  • En -μι
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • Preacutepositions
  • Adverbes expressions
  • Deacuteclinaisons
  • Conjugaisons
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • ἀγοπά -ᾶς (ἡ) agora marcheacute
  • ἄδεια -ας (ἡ) impuniteacute
  • ἀδελφή -ῆς (ἡ) sœur
  • ἀδελφιδῆ -ής niegravece
  • ἀδικία -ας (ἡ) injustice
  • αἰσχύνη -ης (ἡ) honte deacuteshonneur
  • αἰτία -ας (ἡ) accusation
  • ἀκοή -ῆς (ἡ) audition ouiuml-dire
  • ἀκρασία -ας (ἡ) intempeacuterance
  • ἀλήθεια -ας (ἡ) veacuteriteacute
  • ἀνάγκη -ης (ἡ) neacutecessiteacute contrainte
  • ἀναρχία -ας (ἡ) anarchie
  • ἀνδρεία -ας (ἡ) courage
  • ἀξία -ας (ἡ) prix digniteacute
  • ἀπολογία -ας (ἡ) deacutefense plaidoyer
  • ἀρετή -ῆς (ἡ) vertu
  • ἀρχή -ῆς (ἡ) commandement commencement magistrature empire
  • ἀσέϐεια ας (ἡ) impieacuteteacute
  • ἀσφάλεια -ας (ἡ) seacutecuriteacute
  • ἀτιμία -ας (ἡ) deacutecheacuteance civique
  • αὔρα -ας (ἡ) brise
  • αὐτονομία -ας (ἡ) autonomie
  • ἀφορμή -ῆς (ἡ) base de deacutepart ressources
  • βία -ας (ἡ) force violence
  • γῆ γῆς (ἡ) terre
  • γλῶττα -ης (ἡ) langue
  • γνώμη -ης (ἡ) opinion avis volonteacute deacutesir
  • γραφή -ῆς (ἡ) accusation
  • δειλία -ας (ἡ) lacirccheteacute
  • δημοκρατία -ας (ἡ) deacutemocratie
  • δικαιοσύνη -ης (ἡ) justice eacutequiteacute
  • δίκη -ης (ἡ) justice procegraves
  • δόξα -ης (ἡ) opinion reacuteputation
  • δουλεία -ας (ἡ) esclavage
  • εἰρήνη -ης (ἡ) paix
  • εἰσφορά -ᾶς (ἡ) contribution
  • ἐκκλησία -ας (ἡ) assembleacutee du peuple
  • ἐλευθερία -ας (ἡ) liberteacute
  • ἐπιθυμία -ας (ἡ) deacutesir passion
  • ἐπιστήμη -ης (ἡ) science
  • ἑστία -ας (ἡ) foyer
  • εὐδαιμονία -ας (ἡ) bonheur
  • εὔνοια -ας (ἡ) bienveillance deacutevouement
  • στήλη -ης (ἡ) stegravele borne
  • στρατεία -ας (ἡ) expeacutedition militaire
  • στρατηγία -ας (ἡ) charge de strategravege qualiteacutes de chef
  • στρατιά -ᾶς (ἡ) armeacutee
  • συμμαχία -ας (ἡ) alliance
  • συμφορά -ᾶς (ἡ) eacuteveacutenement malheur
  • συνθήκη -ης (ἡ) convention (pluriel traiteacute)
  • συνουσία -ας (ἡ) freacutequentation (dun maicirctre)
  • σωτηρία -ας (ἡ) sauvegarde salut
  • εὐσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • ἔχθρα -ας (ἡ) haine
  • ζημία -ας (ἡ) chacirctiment
  • ἡδονή -ῆς (ἡ) plaisir
  • ἡμέρα -ας (ἡ) jour
  • ἡσυχία -ας (ἡ) tranquilliteacute
  • θάλαττα -ης (ἡ) mer
  • θέα -ᾶς (ἡ) deacuteesse
  • θεοσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • θεράπαινα -ης (ἡ) servante
  • θεραπεία -ας (ἡ) service culte
  • θύρα -ας (ἡ) porte
  • ἱππική -ῆς (ἡ) lart de monter agrave cheval
  • κατασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement
  • κατηγορία -ας (ἡ) accusation
  • κεφαλή -ῆς (ἡ) tecircte
  • κόρη -ης jeune fille
  • λῃστεία -ας (ἡ) piraterie
  • λίμνη -ης (ἡ) marais
  • μανία -ας (ἡ) folie
  • μαντεία -ας (ἡ) protection oracle
  • μάχη -ης (ἡ) bataille
  • μοναρχία -ας (ἡ) monarchie
  • ναυμαχία -ας (ἡ) combat naval
  • νίκη -ης (ἡ) victoire
  • νυμφή -ῆς (ἡ) nymphe
  • οἰκία -ας (ἡ) bacirctiment maison
  • ὁμόνοια -ας (ἡ) concorde
  • ὀργή -ῆς (ἡ) passion colegravere
  • ὁρμή -ῆς (ἡ) eacutelan attaque
  • οὐσια -ας (ἡ) fortune
  • παιδεία -ας (ἡ) eacuteducation
  • παραλία -ας (ἡ) littoral
  • παρασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement forces
  • παρρησία -ας (ἡ) franchise
  • πενία -ας (ἡ) pauvreteacute
  • πολεμαρχία -ας (ἡ) charge de poleacutemarque
  • πολιτεία -ας (ἡ) droit de citeacute vie politique
  • πολυπραγμοσύνη -ης (ἡ) esprit dintrigue indiscreacutetion
  • σελήνη -ης (ἡ) lune
  • σιγή -ῆς (ἡ) silence
  • σοφία -ας (ἡ) savoir sagesse
  • σπονδή -ῆς (ἡ) libation (au pluriel trecircve)
  • σωφροσύνη -ης (ἡ) sagesse tempeacuterance
  • τέχνη -ης (ἡ) art savoir-faire
  • τιμή -ῆς (ἡ) honneur
  • τύχη -ης (ἡ) le sort la fortune
  • ὑγίεια -ας (ἡ) santeacute
  • φιλία -ας (ἡ) amitieacute
  • χώρα -ας (ἡ) territoire
  • ψυχή ῆς (ἡ) acircme
  • ὥρα -ας (ἡ) heure
  • ὠφέλεια -ας (ἡ) utiliteacute
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison
  • αὐλητής -οῦ (ὁ) joueur de flucircte
  • βουλευτής -ου (ὁ) membre du Conseil
  • δεσπότης -ου (ὁ) maicirctre (de la maison)
  • δικαστής -οῦ (ὁ) juge
  • νεαωίας -ου (ὁ) jeune homme
  • οἰκέτης -ου (ὁ) serviteur
  • οἱκιστής -οῦ (ὁ) fondateur de citeacute colonisateur
  • ὁπλίτης -ου (ὁ) hoplite
  • πελάτης -ου (ὁ) homme agrave gages client
  • ποιητής -οῦ (ὁ) poegravete
  • πολίτης -ου (ὁ) citoyen
  • πρεσϐύτης -ου (ὁ) vieillard
  • προδότης -ου (ὁ) traicirctre
  • προστάτης -ου (ὁ) chef protecteur
  • πωλοδάμνης -ου (ὁ) dresseur de chevaux
  • σοφιστής -οῦ (ὁ) sophiste
  • στρατιώτης -ου (ὁ) soldat
  • συκοφάντης -ου (ὁ) sycophante
  • Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἤπειρος -ου (ἡ) continent
  • νῆσος -ου (ἡ) icircle
  • ὁδός -οῦ (ἡ) route
  • παρθένος -ου (ἡ) jeune fille
  • ψῆφος -ου (ἡ) jeton de vote
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἀγαλματοποιός -οῦ (ὁ) sculpteur
  • ἀγρός -οῦ (ὁ) champ domaine
  • ἀδελφός -οῦ (ὁ) fregravere
  • ἀοιδός -οῦ (ὁ) aegravede
  • ἄργυρος -ου (ὁ) argent (meacutetal)
  • ἀνθρωπίσκος -ου (ὁ) petit homme
  • ἄνθρωπος -ου (ὁ) homme
  • ἀστερίσκος -ου (ὁ) petit astre
  • βάσανος -ου (ὁ) pierre de touche
  • βάτραχος -ου (ὁ) grenouille
  • βίος -ου (ὁ) vie moyens dexistence
  • βωμός -οῦ (ὁ) autel
  • γόνος -ου (ὁ) descendant
  • δανειδμός -οῦ (ὁ) precirct agrave inteacuterecirct
  • καρπός -οῦ (ὁ) fruit reacutecolte
  • κατήγορος -ου (ὁ) accusateur
  • κίνδυνος -ου (ὁ) danger
  • κόσμος -ου (ὁ) ordre ornement
  • λίθος -ου (ὁ) pierre
  • λογογράφος -ου (ὁ) logographe
  • λόγος -ου (ὁ) parole discours
  • theacuteorie raisonnement
  • μέτοικος -ου (ὁ) meacutetegraveque
  • μισθός -οῦ (ὁ) salaire
  • ναός -οῦ (ὁ) temple
  • νεανίσκος -ου (ὁ) jeune homme
  • νόμος -ου (ὁ) loi
  • νοῦς νοῦ (ὁ) esprit
  • ὀϐελίσκος -ου (ὁ) petite broche
  • ὀϐελός -οῦ (ὁ) broche
  • οἶκος -ου (ὁ) maison
  • οἶνος -ου (ὁ) vin
  • ὅρκος -ου (ὁ) serment
  • ὅρος -ου (ὁ) borne limite
  • οὐρανὁς -οῦ (ὁ) ciel
  • ὀφταλμός -οῦ (ὁ) œil
  • περίπαθος -ου (ὁ) promenade
  • δημαγωγός -οῦ (ὁ) chef du peuple
  • δῆμος -ου (ὁ) peuple
  • διδάσκαλος -ου (ὁ) maicirctre
  • δόλος -ου (ὁ) ruse
  • ἑκτήμοροι -ων (οἱ) sizeniers
  • ἔπαίνος -ου (ὁ) eacuteloge
  • ἐταῖρος -ου (ὁ) compagnon camarade
  • ἥλιος -ου (ὁ) soleil
  • θάνατος -ου (ὁ) mort
  • θεός -οῦ (ὁ) dieu
  • θρόνος -ου (ὁ) trocircne
  • ἰατρός -οῦ (ὁ) meacutedecin
  • καιρός -ου (ὁ) occasion moment
  • κακοῦργος -ου (ὁ) malfaiteur
  • πλοῦτος -ου (ὁ) richesse
  • πολέμαρχος -ου (ὁ) poleacutemarque
  • πόλεμος -ου (ὁ) guerre
  • πρόγονος -ου (ὁ) ancecirctre
  • πῶλος -ου (ἡὁ) poulain
  • σῖτος -ου (ὁ) bleacute nourriture
  • (pluriel τὰ σῖτα)
  • σκορπίος -ου (ὁ) scorpion
  • στρατηγός -οῦ (ὁ) strategravege
  • σύλλογος -ου (ὁ) reacuteunion
  • τάφος -ου (ὁ) tombeau
  • τριήραρχος -ου (ὁ) trieacuterarque
  • τρόπος -ου (ὁ) maniegravere
  • τρόχος -ου (ὁ) course
  • τύραννος -ου (ὁ) tyran
  • υἱός -οῦ (ὁ) fils
  • φόνος -ου (ὁ) meurtre
  • φόρος -ου (ὁ) taxe tribut
  • φρουρός -οῦ (ὁ) gardien (au pluriel garnison)
  • χαλκός -οῦ (ὁ) cuivre bronze
  • χρὁνος -ου (ὁ) temps
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἆθλον -ου (τό) prix tropheacutee
  • ἀθρώπιον -ου (τό) petit homme
  • ἀργύριον -ου (τό) argent (monnayeacute)
  • βιϐλίον -ου (τό) livre
  • βουλευτήριον -ου (τό) salle du Conseil
  • γυμνάσιον -ου (τό) gymnase
  • δένδρεον (δένδρον) -ου (τό) arbre
  • δεσμωτήριον -ου (τό) prison
  • δικαστήριον -ου (τό) tribunal
  • δῶρον -ου (τό) preacutesent don
  • εἴδωλον -ου (τό) image
  • ἐργαστήριον -ου (τό) atelier
  • ἔργον -ου (τό) acte
  • ζῷον -ου (τό) ecirctre vivant animal
  • Θεσμοφόρια -ων (τά) Thesmophories
  • θηρίον -ου (τό) becircte feacuteroce
  • Θησεῖον -ου (τό) sanctuaire de Theacuteseacutee
  • ἱερόν -ου (τό) sanctuaire
  • κυνιδίον -ου (τό) petit chien
  • λῃστικόν -οῦ (τό) piraterie
  • μειράκιον -ου (τό) jeune homme
  • μέτρον -ου (ὁ) mesure
  • μέτωπον -ου (τό) front
  • μνημεῖον -ου (τό) signe monument commeacutemoratif
  • μυστήριον -ου (τό) mystegravere
  • ναυτικόν -οῦ (τό) flotte
  • νεώριον -ου (τό) arsenal
  • παιδίον -ου (τό) enfant
  • ποτόν -οῦ (τό) boisson
  • πτερόν -οῦ (τό) plume (au pluriel aile)
  • σκῦλον -ου (τό) deacutepouille
  • τεκμήριον -ου (τό) indice preuve
  • τέκνον -ου (τό) enfant
  • τρόπαιον -ου (τό) tropheacutee
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀλώπηξ -εκος (ἡ) renard
  • γαστήρ γαστρός (ἡ) ventre
  • γυναικωνῖτις -ιδος (ἡ) appartement des femmes
  • γυνή γυναικός (ἡ) femme
  • δικαιότης -τητος (ἡ) justice
  • δύναμις -εως (ἡ) force puissance
  • Ἑλλάς -άδος (ἡ) Gregravece
  • ἐλπίς -ίδος (ἡ) espoir
  • ἐπιτήδευσις -εως (ἡ) occupation
  • θυγάτηρ τρός (ἡ) fille
  • κτῆσις -εως (ἡ) acquisition
  • μίσθωσις -εως (ἡ) location loyer
  • μήτηρ μητρός (ἡ) megravere
  • νύξ νυκτός (ἡ) nuit
  • οἴκησις -εως (ἡ) habitation
  • πανήγυρις -εως (ἡ) assembleacutee paneacutegyrie
  • πατρίς -ίδος (ἡ) patrie
  • ποίησις -εως (ἡ) creacuteation
  • πρόφασις -εως (ἡ) preacutetexte (pour + Inf)
  • στάσις -εως (ἡ) dissension guerre civile
  • ὕϐρις -εως (ἡ) orgueil violence
  • φύσις -εως (ἡ) nature condition de naissance
  • χείρ χειρός (ἡ) main
  • χθών -ονός (ἡ) terre
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἄναξ -ακτος (ὁ) roi seigneur
  • ἀνήρ ἀνδρός (ὁ) homme (masculin)
  • ἄρχων -οντος (ὁ) archonte
  • γονεύς έως (ὁ) pegravere
  • γραμματεύς -έως (ὁ) scribe
  • δαίμων -ονος (ἡὁ) deacutemon diviniteacute
  • Ἕλλην -ηνος (ἡ ὁ) Grec
  • ἑρμηνεύς -έως (ὁ) interpregravete
  • ἡγεμών -όνος (ἡὁ) guide chef
  • θεράπων -οντος (ὁ) serviteur
  • ἰδιώτης -ου (ὁ) simple particulier
  • ἱππεύς -έως (ὁ) cavalier
  • ἰχθύς -ύος (ὁ) poisson
  • λέων -οντος (ὁ) lion
  • μάρτυς -υρος (ἡ ὁ) teacutemoin
  • οἶς οἰός (ὁ) mouton brebis
  • παῖς παιδός (ἡὁ) enfant
  • πρύτανις -εως (ὁ) prytane
  • ῥήτωρ -ορος (ἡὁ) orateur
  • φονεύς -έως (ὁ) meurtrier
  • χαλκεύς έως (ὁ) forgeron
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀξίωμα -ατος (τό) renom
  • ἀνάλωμα -ατος (τό) deacutepense
  • ἅρμα -ατος (τό) char
  • ἄστυ -εως (τό) ville
  • γράμμα -ατος (τό) lettre eacutecriture
  • δῶμα -ατος (τό) maison
  • ἔθνος -οθς (τό) peule nation
  • ἔθος -ους (τό) coutume
  • εἶδος -ους (τό) aspect forme
  • ἐπιτήδευμα -ατος (τό) occupation
  • ἐπιχείρημα -ατος (το) entreprise
  • ἔτος -ους (τό) anneacutee
  • ἔχθος -ους (τό) haine
  • ἦθος -ους (τό) comportement caractegravere
  • καλλός -ους (τό) beauteacute
  • κέρας -ατος (τό) corne
  • κέρδος -ους (τό) gain profit
  • μάθημα -ατος (τό) savoir
  • μέγετος -ους (τό) grandeur importance
  • μέρος -ους (τό) part tour partie
  • ξίφος -ους (τό) eacutepeacutee
  • οἴκημα -ατος (τό) habitation maison
  • ὄμμα -ατος (τό) œil
  • ὄνομα -ατος (τό) nom deacutesignation
  • ποίημα -ατος (τό) poegraveme
  • πλῆτος -ους (τό) foule grand nombre
  • πρᾶγμα -ατος (τό) chose affaire
  • (au pluriel situation politique)
  • σῶμα σώματος (τό) corps
  • τεῖχος -ους (τό) rempart
  • τέλος -ους (τό) terme fin paiement
  • χρῆμα -ατος (τό) chose (au pluriel argent)
  • ψεῦδος -ους (τό) mensonge
  • Noms propres
  • Ἀγόρατος -ου (ὁ) Agoratos
  • Ἅιδης -ου (ὁ) Hadegraves
  • Αἴγισθος -ου Egisthe
  • Ἀλέξανδρος -ου (ὁ) Alexandre
  • Ἀλχιϐιάδης -ου (ὁ) Alcibiade
  • Ἀναξαγόρας -ου Anaxagore
  • Ἀνδρομάχη -ης (ἡ) Andromaque
  • Ἀνδρόμαχος -ου Andromachos
  • Ἀπόλλων -ωνος (ὁ) Apollon
  • Ἀπιστόκριτος -ου Aristocritos
  • Ἀσία -ας (ἡ) Asie
  • Ἀχιλλεύς -έως (ὁ) Achille
  • Γοργίας -ου Gorgias
  • Δάρδανος -ου Dardanos
  • Δημόκριτος -ου (ὁ) Deacutemocrite
  • Δεμοσθένης Deacutemosthegravene
  • Διονυσόδωρος -ου (ὁ) Dionysodore
  • Ἐλπίας -ου (ὁ) Elpias
  • Ἑλλήσποντος -ου (ὁ) lHellespont
  • Ἑστία -ας Hestia
  • Εὐριπίδης -ου (ὁ) Euripide
  • Ζεύς Zeus
  • Ἡρακλῆς Heacuteraclegraves
  • Θαλῆς Thalegraves
  • Θέογνις Theacuteognis
  • Θηραμένης -ους Theacuteramegravene
  • Θησέυς Theacuteseacutee
  • Θυέστης -ου Thyeste
  • Ἱκέσιος -ου Hikeacutesios
  • Ἱπποκπάτης -ους Hippocrategraves
  • Ἴων Ἴωνος (ὁ) Ion
  • Καλλίας -ου (ὁ) Callias
  • Καλλικλῆς -έους (ὁ) Calliclegraves
  • οἱ Κᾶρες les Cariens
  • Κέφαλος -ου (ὁ) Ceacutephale
  • Κλυταιμνήστρα -ας Clytemnestre
  • Κτησιφῶν -ῶντος (ὁ) Cteacutesiphon
  • αἱ Κυκλάδες νῆσοι les Cyclades
  • Λάμαχος -ου Lamachos
  • Μίνως -ω Minos
  • Μοῦσα -ης (ἡ) Muse
  • Νέστωρ -ορος (ὁ) Nestor
  • Νικιάδης -ου Niciadegraves
  • Νικίας -ου Nicias
  • Ξέρξης ου Xerxegraves
  • Ὀδυσσεύς -έως (ὁ) Ulysse
  • Ὅμηπος -ου (ὁ) Homegravere
  • Πάρις -ιδος (ὁ) Paris
  • Πασίων -ωνος (ὁ) Pasion
  • Πείσων Pison
  • Πελοπόννησος -ου (ἡ) Peacuteloponnegravese
  • Πῶλος -ου Polos
  • Πλάτων -ωνος (ὁ) Platon
  • Πολέμαρχος -ου Poleacutemarchos
  • Πουλυτίων -ωνος Poulytion
  • Πρίαμος -ου Priam
  • Πρωταγόρας Protagoras
  • Πυθόνικος -ου Pythonicos
  • Ῥόδος -ου (ἡ) Rhodes
  • Σεύθης -ου (ὁ) Seuthegraves
  • Σικελία -ας (ἡ) Sicile
  • Σκύθης -ου (ὁ) Scythe
  • Σόλων Solon
  • Σοφοκλῆς -εους (ὁ) Sophocle
  • Τάνταλος -ου (ὁ) Tantale
  • Τιμόθεος -ου (ὁ) Timotheacutee
  • Τιμοκρέων -οντος (ὁ) Timocreacuteon
  • Τισσαφέρνης -ους (ὁ) Tissapherne
  • Τροία -ας (ἡ) Troie
  • Τρόμης -ητος (ὁ) Tromegraves
  • Φαρνάκης -ου (ὁ) Pharnace
  • Φειδίας -ου Phidias
  • Φίλιππος -ου (ὁ) Philippe
  • Φιλόδημος -ου (ὁ) Philodegraveme
  • Χαρμίδης -ου (ὁ) Charmide
  • Χειρίσοφος -ου (ὁ) Chirisophe
  • Χίος -ου (ἡ) Chios
  • Ὠρωπός οῦ (ὁ) Oropos
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • ἀγαθός bon
  • ἀγοραῖος de lagora
  • ἄδικος -ος -ον injuste
  • ἀδύνατος -ος -ον incapable de (+ Inf)
  • ἀθάναθος immortel
  • ἄθεος impie
  • Ἀθηναῖος Atheacutenien
  • αἴτιος responsable de cause de (+ G)
  • αἰσχρός honteux laid
  • ἄλλος (neutre ἄλλο) autre
  • ὁ ἄλλος le reste de
  • ἀλλότριος dautrui
  • ἀμύητος -ος -ον non initieacute
  • ἀναγκαῖος neacutecessaire
  • ἄνανδρος -ος -ον lacircche
  • ἀνδροφόνος meurtrier
  • ἀνθρώπειος humain
  • ἄξιος digne de qui meacuterite (+ G)
  • ἀπαίδευτος -ος -ον sans eacuteducation
  • ἄπειρος sans expeacuterience ignorant de (+ G)
  • ἁπλοῦς -ῆ -οῦν simple
  • ἄπτερος sans ailes
  • ἀρχικός propre agrave commander (+ G)
  • ἀτείχιστος -ος -ον deacutepourvu de remparts
  • ἄτιμος -ος -ον priveacute de droits civiques
  • ἄτοπος -ος -ον injuste eacutetrange
  • Ἀττικός Attique
  • αὐτόνομος -ος -ον autonome
  • ἀφύλακτος -ος -ον non gardeacute
  • ἄφωνος -ος -ον sans voix aphone
  • βάρϐαρος -ος -ον Barbare
  • βίαιος -α -ος -ον violent
  • βλαϐερός nuisible
  • Βοιωτός Beacuteotien
  • βροτός mortel (registre poeacutetique)
  • δεινός terrible habile
  • δεύτερος deuxiegraveme
  • δῆλος visible eacutevident
  • δημοκρατικός deacutemocratique
  • δίκαιος juste
  • δοῦλος esclave
  • δυνατός capable de possible
  • ἔνιοι -αι -α quelques-uns
  • ἕκαστος chacun (au pluriel tous)
  • μόνος seul
  • ναυτικός qui concerne la navigation
  • νέος jeune nouveau
  • νόθος bacirctard
  • νόμιμος conforme agrave lusage aux lois
  • τὰ νόμιμα les coutumes
  • ξένος eacutetranger
  • οἰκεῖος familier
  • ὀλιγαρχικός oligarque
  • ὀλίγος peu (au pluriel peu nombreux)
  • οἱ ὀλίγοι les oligarques
  • ὅλος tout entier
  • Ὀλύμπιος Olympien
  • ὀρθός droit
  • ὀρφανός orphelin
  • ὅσιος pieux
  • παλαιός ancien
  • πανοῦργος -ος -ον fourbe capable de tout
  • παράλιος situeacute pregraves de la mer
  • παραθαλάττιος du littoral
  • πᾶς πᾶσα πᾶν tout chaque
  • (ἅπας insistance)
  • πατριος -ος -ον du pegravere des ancecirctres
  • πατρικός paternel
  • πατρῷος -α -ον paternel ancestral
  • Πελοποννμησιος du Peacuteloponnegravese
  • Περσικός Perse
  • πιθανός obeacuteissant
  • ποιητικός poeacutetique
  • ποῖος quel de quelle nature
  • πλούσιος riche
  • πολέμιος ennemi
  • πολιός gris blanchi
  • πολιτικός politique
  • πολύς πολλή πολύ nombreux beaucoup
  • οἰ πολλοί la foule
  • πολύτροπος -ος -ον ruseacute aux mille tours
  • ἑκάτερος chacun (de deux)
  • ἐλεύθερος libre
  • Ἑλληνίκος grec
  • ἐμός mon
  • ἐναντίος contraire agrave (+ D)
  • ἐνδεέστερος infeacuterieur agrave (+ G)
  • ἔνδηλος -ος -ον visible
  • ἐπαγωγός -ός -όν qui amegravene agrave bon pour
  • ἐπίορκος -ος -ον parjure
  • ἐπιτήδειος utile neacutecessaire
  • ἐροτικός qui concerne lamour
  • ἐππωμένος fort
  • ἕτερος autre
  • εὐδόκιμος -ος -ον qui a bonne reacuteputation
  • εὔνους -ους -ουν deacutevoueacute (contracte)
  • ἐχθρός ennemi
  • ἠλίτιος sot
  • ἡμέτερος notre
  • θαυμάσιος eacutetonnant
  • θεῖος divin
  • Θετταλός Thessalien
  • θνητός mortel
  • ἴδιος particulier priveacute
  • ἱερός sacreacute
  • ἱκανός suffisant
  • ἱππικός qui concerne le cheval
  • ἴσος eacutegal
  • καθαρός pur deacutebarrasseacute de (+ G)
  • κακός mauvais meacutechant
  • κακοῦργος -ος -ον malfaisant
  • καλός beau
  • καταγέλαστος -ος -ον ridicule
  • κλεινός glorieux
  • κοινώνος -ός -όν qui a en commun
  • associeacute agrave (+ G)
  • κύριος souverain qui a autoriteacute
  • Λακεδαιμόνιος Laceacutedeacutemonien
  • λῃστικός qui concerne la piraterie
  • λοιπός restant
  • μαλακός mou
  • μέσος du milieu de la classe moyenne
  • μεστός plein de (+ G)
  • μισάνθρωπος qui hait les hommes
  • μουσικός des Muses
  • πονηρός meacutechant
  • πότερος lequel des deux
  • πρακτικός susceptible de faire (+ G)
  • πρᾷος doux indulgent
  • πρεσϐύτης -ου (masc) vieux
  • πρόριζος -ος -ον (πρόρριζος) arracheacute jusquagrave la racine
  • πρότερος premier (de deux)
  • πρῶτος premier
  • πτηνός aileacute
  • Πύθιος de Pytho Pythien
  • ῥᾴδιος facile
  • ῥητορικός rheacutetorique
  • Ῥόδιος Rhodien
  • σός ton
  • σοφός sage savant
  • σύμμαχος -ος -ον allieacute
  • συνετός intelligence
  • σύντομος -ος -ον court
  • τελευταῖος dernier
  • τραγῳδικός qui concerne la trageacutedie
  • ὑμέτερος votre
  • ὑπεύθυνος soumis agrave reddition de comptes
  • ὑπηρετικός susceptible de servir (+ D)
  • ὑποδεέστερος infeacuterieur
  • ὕστερος qui vient derriegravere ou apregraves
  • ὑψηλός eacuteleveacute
  • φιλάνθρωπος ami des hommes
  • φανερός eacutevident
  • φαῦλος simple banal mauvais
  • φίλος ami
  • φιλόσοφος ami du savoir
  • φιλότιμος -ος -ον qui aime les honneurs
  • χαλεπός difficile
  • χωλός boiteux
  • ὠφέλιος -ος ον utile
  • Seconde classe
  • ἀληθής vrai
  • ἀσφαλής sucircr en seacutecuriteacute
  • βραχύς -εῖα -ύ court
  • γέρων -οντος vieux
  • δυσμαθής qui apprend ou comprend difficilement
  • δυσσεϐής impie (poeacutetique)
  • δυστυχής malchanceux malheureux
  • εὐμαθής qui apprend ou comprend facilement
  • εὐτυχής chanceux heureux
  • ηηριώδης
  • ἡδύς ἡδεῖα ἡδύ agreacuteable qui cause du plaisir
  • Ἰλιάς -άδος (fem) dIlion
  • μέλας μέλαινα μέλαν noir sombre
  • πατρίς -ίδος (fem) du pegravere des ancecirctres
  • πένης -ητος (masc) pauvre
  • Ἑλλάς -άδος (fem) de Gregravece
  • ἐνδεής deacutepourvu de (+ G)
  • ἐπιστήμων qui sy connaicirct expert en (+ G)
  • εὐγενής bien neacute noble
  • εὐδαίμων heureux favoriseacute par les dieux
  • εὐειδής qui a bel aspect
  • εὐήθης qui a bon caractegravere
  • πολυπράγμων brouillon intrigant
  • πρέσϐυς acircgeacute ancien
  • (οἱ πρέσϐεις les ambassadeurs)
  • πλήρης plein de (+ G)
  • στρατηγίς -ίδος (fem) du geacuteneacuteral
  • σῶος -α -ον sain et sauf
  • σώφρων sage
  • ταχύς -εῖα -ύ rapide
  • τριήρης agrave trois rangeacutee de rames
  • Τρῳάς -άδος (fem) de Troie
  • ὑγιής sain en bonne santeacute
  • Comparatifs superlatifs
  • ἀγαθός
  • αἰσχρός
  • ἐχθρός
  • ἡδύς
  • κακός
  • καλός
  • μεγάς
  • ὀλίγος
  • πολύς
  • ῥᾴδιος
  • ταχύς
  • ἀμείνων
  • βελτίων
  • κπείττων
  • αἰσχίων
  • ἐχθίων
  • ἡδίων
  • κακίων
  • ἥττων
  • (ἧττον hellip ἤ moins hellip que)
  • χείρων
  • καλλίων
  • μείζων
  • ἐλάττων
  • πλείων
  • ῥᾴων
  • θάττων
  • ἄριστος
  • βέλτιστος
  • κπάτιστος
  • αἴσχιστος
  • ἔχθιστος
  • ἥδιστος
  • κάκιστος
  • ἥκιστος
  • χείριστος
  • κάλλιστος
  • μέγιστος
  • ἐλαχιστος
  • πλεῖστος
  • ῥᾴστος
  • τάχιστος
  • Nombres
  • 1 εἷς μία ἕν
  • 2 δύο (G amp D δυοῖν)
  • 3 τρεῖς (neutre τρία)
  • 4 τέτταρες (neutre τέτταρα)
  • 5 πέντε
  • 6 ἕξ
  • 7 ἑπτά
  • 8 ὀκτώ
  • 9 ἐννέα
  • 10 δέκα
  • 11 ἕνδεκα
  • 12 δώδεκα
  • 13 τρεῖς καὶ δέκα
  • 15 πεντεκαίδεκα
  • 30 τριάκοντα (indeacuteclinable)
  • οἱ τριάκοντα les Trente
  • 50 πεντήκοντα
  • 300 τριακόσιοι
  • 400 τετρακόσιοι
  • 500 πεντακόσιοι
  • 3000 τρισχίλιοι
  • 5000 πεντακισχίλιοι
  • 30000 τρισμύριοι
  • 50000 πεντακισμύριοι
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • ἀγάλλομαι se glorifier de (+ D ou ἐπί)
  • ἄγω conduire
  • aoriste ἤγαγον
  • αἰσθανομαι sapercevoir de voir
  • αἴρομαι soulever assumer
  • futur ἀροῦμαι
  • αἰσχύνομαι avoir honte de (+ Part)
  • ἁθροίζω rassembler
  • ἀκούω eacutecouter (+ A) entendre (+ G)
  • ἁνύτω (ou ἀνύτω) accomplir
  • ἁμαρτάνω manquer (un but) (+ G)
  • ἀμύνομαι se deacutefendre
  • ἀναγκάζω contraindre
  • ἀναμιμνῄσκω rappeler
  • aoriste ἀνέμνησα
  • ἀντιλέγω contredire riposter
  • ἁπέρχομαι seacuteloigner
  • ἀπέσκω plaire (+ D)
  • ἀποϐάλλω perdre
  • aoriste ἀπέϐαλον
  • ἀποϐλέπω tourner ses regards
  • (vers πρός + A)
  • ἀποθνῄσκω mourir
  • aoriste ἀπέθανον
  • ἀποκρίνομαι reacutepondre
  • ἀποκτείνω tuer
  • ἀποσημαίνομαι confisquer
  • aoriste ἀπεσημηνάμην
  • ἀποφέρω apporter acquitter
  • ἀποφαίνω montrer
  • ἁρπάζω semparer de piller
  • ἄρχομαι commencer
  • ἄρχω commander commencer (+ G)
  • ἀτιμάζω priver dhonneurs de droits
  • ἄχθομαι ecirctre hostile agrave (+ D)
  • βάλλω lancer chercher agrave frapper
  • aoriste ἔϐαλον
  • βασανίζω eacuteprouver
  • βασιλεύω reacutegner
  • βιάζω contraindre faire violence
  • βλέπω regarder (vers πρός + A)
  • βουλεύομαι tenir conseil deacutelibeacuterer
  • βουλεύω ecirctre membre du Conseil
  • βούλομαι vouloir
  • ἐργάζομαι travailler
  • ἔρχομαι aller (+ Part ecirctre sur le point de)
  • aoriste ἧλθον
  • ἐσθίω manger
  • aoriste ἔφαγον
  • εὖ πάσχω ecirctre bien traiteacute
  • εὕδω dormir
  • εὑρίσκω trouver
  • aoriste ηὗρον
  • ἔχω avoir tenir (+ Inf pouvoir)
  • aoriste ἔσχον
  • ἡσυχάζω ecirctre tranquille
  • ἥχω ecirctre arriveacute ecirctre lagrave
  • θαυμάζω admirer regarder avec eacutetonnement
  • θεραπεύω soigner servir
  • ἱππεύω ecirctre cavalier
  • καθεύδω dormir
  • καταγιγνώσκω condamner (+ G)
  • καταθνῄσκω mourir (poeacutetique)
  • καταπίνω avaler
  • κατεπᾴδω ensorceler
  • κατεργάζομαι reacutealiser
  • κατερχόμαι revenir rentrer dexil
  • κελεύω ordonner
  • κερδαίνω tirer profit
  • κτείνω tuer
  • κήδομαι se soucier de (+ G)
  • κινδυνεύω ecirctre en danger
  • κολακεύω flatter
  • κολάζω punir
  • κρίζω fonder
  • κρίνω faire passer en jugement
  • κωλύω empecirccher
  • λαμϐάνω prendre recevoir
  • λανθάνω ecirctre cacheacute ignoreacute
  • λέγω dire parler
  • aoriste εἶπον
  • futur ἐρῶ
  • λύω deacutelier rompre
  • μανθάνω apprendre comprendre
  • aoriste ἔμαθον
  • μάχομαι combattre (+ D)
  • μεθύω ecirctre ivre
  • μέλει il y a du souci pour (+ D) (impersonnel)
  • μέλλω devoir
  • πτύω cracher
  • προστάττω prescrire
  • προσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)
  • σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour
  • (περί + A)
  • στέργω aimer
  • στρατεύω faire campagne
  • συγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)
  • συλλαμϐάνω arrecircter
  • aoriste συνέλαϐον
  • συμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)
  • συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)
  • συντρίϐω fracasser
  • σῴζω sauver
  • τίκτω engendrer enfanter
  • aoriste ἔτεκον
  • τρέπομαι se tourner
  • aoriste ἐτραπόμην
  • τρέφω nourrir
  • τρέχω courir
  • aoriste ἔδραμον
  • τυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)
  • aoriste ἔτυχον
  • γέμω ecirctre plein de (+ G)
  • γίγνομαι naicirctre devenir ecirctre
  • aoriste ἐγενόμην
  • γιγνώσκω comprendre penser
  • γοητεύω tromper fasciner
  • γραμματεύω ecirctre secreacutetaire
  • γράφομαι intenter un procegraves
  • γράφω eacutecrire proposer (une loi un deacutecret)
  • δέω lier enchaicircner
  • δέχομαι recevoir
  • διαγιγνώσκω discerner juger
  • διαλλάττω reacuteconcilier
  • διαλέγομαι converser dialoguer
  • διατρίϐω passer le temps
  • διαφέρω diffeacuterer de ecirctre supeacuterieur agrave (+ G)
  • aoriste διήνεγκον
  • διαφθείρω deacutetruire
  • διδάσκω εκδιδάσκω enseigner instruire
  • δικάζω juger
  • δίκην δικάζομαι intenter un procegraves (+ D)
  • διώκω poursuivre poursuivre en justice
  • δουλεύω ecirctre esclave
  • ἐγγίγνομαι naitre dans (+ D)
  • ἐθέλω consentir agrave (+ Inf)
  • εἰσέρχομαι entrer
  • aoriste εἰσῆλθον
  • εἰσφέρω apporter (une contribution)
  • ἐκκλησιάζω tenir une assembleacutee
  • ἐκκόπτω enfoncer
  • ἐκτέμνω mutiler
  • aoriste ἐξέτεμον
  • ἐκπέμπω envoyer au dehors
  • ἐκφέρω porter au-dehors
  • ἐλαύνω lancer en avant
  • ἐλπίζω sattendre agrave espeacuterer
  • ἐξαμαρτάνω commettre une erreur faute
  • ἐξελαύνω chasser
  • ἐξέρχομαι sortir
  • ἐντυγχάνω lire rencontrer (+ D)
  • ἐπεξέρχομαι attaquer quelquun (+ D)
  • ἐπιϐουλεύω comploter contre (+ D)
  • ἐπιγίγνομαι naicirctre apregraves
  • (οἱ ἐπιγιγνόμενοι la posteacuteriteacute)
  • ἕπομαι suivre (+ D)
  • πυνθάνομαι sinformer apprendre
  • aoriste ἐπυθόμην
  • μένω rester ne pas changer
  • μεταπέμπομαι envoyer chercher
  • μετέχω participer agrave (+ G)
  • μιμνῄσκω faire se souvenir
  • ναίω habiter (poeacutetique)
  • νομίζω penser
  • οἰκτίρω plaindre
  • aoriste ᾤκτιρα
  • οἴομαι penser
  • οἴχομαι sen aller
  • ὀνομάζω nommer deacutesigner
  • ὀργίζομαι sirriter
  • ὀρφανίζω rendre orphelin priver de (+ G)
  • ὀστρακίζω frapper dostracisme
  • ὀφείλω devoir (de largenthellip)
  • παιδεύω eacuteduquer
  • παραϐαίνω transgresser
  • παρασκευάζομαι se preacuteparer
  • παροξύνω stimuler
  • παρρησιάζομαι ecirctre franc
  • πάσκω supporter subir
  • aoriste ἔπαθον
  • παύω faire cesser
  • παύομαι cesser de (+ Part)
  • πείθομαι obeacuteir agrave (+ D)
  • πείθω persuader
  • πένομαι ecirctre pauvre
  • περὶ οὐδενὸς ἡγέομαι-οῦμαι ne faire aucun cas de consideacuterer sans importance
  • περὶ πολλοῦ ποιέομαι-οῦμαι faire grand cas de juger tregraves important
  • περιτρέχω courir en rond
  • πίνω boire
  • aoriste ἔπιον
  • πίπτω tomber
  • aoriste ἔπεσον
  • πιστεύω faire confiance agrave (+ D)
  • πλάττω faccedilonner
  • πολιτεύομαι ecirctre citoyen participer agrave la vie politique
  • πορεύομαι faire route voyager
  • πράττομαι se faire payer
  • πράττω faire
  • πρέπω convenir agrave (+ D)
  • προσπίπτω tomber sur (+ D)
  • τύπτω frapper
  • ὑϐρίζω maltraiter commettre des excegraves
  • ὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)
  • φαίνομαι apparaicirctre
  • φάσκω deacuteclarer preacutetendre
  • φέρω porter apporter
  • aoriste ἤνεγκον
  • φεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeur
  • aoriste ἔφυγον
  • φονεύω tuer
  • φροντίζω se soucier de (+ G)
  • φυλάττομαι ecirctre sur ses gardes
  • φυλάττω garder proteacuteger
  • φύω faire naicirctre
  • χαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)
  • χαλεπαίνω sirriter
  • χρηματίζομαι senrichir
  • χρῆναι falloir (infinitif)
  • ψεύδομαι mentir
  • ψηφίζομαι voter
  • En ndashω contractes
  • ἀγνοέω-ῶ ignorer
  • ἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupable
  • αἱρέομαι -οῦμαι choisir
  • aoriste εἱλόμην
  • αἱρέω-ῶ prendre
  • aoriste εἷλον
  • ἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)
  • ἀμελέω-ῶ neacutegliger
  • ἀναϐοάω-ῶ crier
  • ἀξιόω-ῶ juger digne
  • ἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteir
  • ἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)
  • ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impie
  • ἀσκέω-ῶ pratiquer
  • ἀφικωνέομαι-οῦμαι arriver
  • aoriste ἀφικόμην
  • γελάω-ῶ rire
  • γεωργέω-ῶ travailler la terre
  • δέομαι manquer de demander agrave (+ G)
  • δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratie
  • ἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)
  • ἐπιορκέω-ῶ se parjurer
  • ἐπινοέω-ῶ concevoir projeter
  • ἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)
  • εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputation
  • εὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussir
  • εὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bien
  • ζητὲω-ῶ chercher
  • ἡγέομαι-οῦμαι penser
  • θαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageux
  • θυραυλέω-ῶ vivre dehors
  • καθαιρέω-ῶ supprimer
  • κακολογέω-ῶ dire du mal de
  • καλέω-ῶ appeler invoquer
  • καταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)
  • καταδουλόω-ῶ rendre esclave
  • καταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)
  • κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)
  • κατοικέω-ῶ habiter
  • κρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)
  • κτάομαι-ῶμαι acqueacuterir
  • λοιδορέω-ῶ insulter
  • μαρτυρέω-ῶ teacutemoigner
  • μέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)
  • μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetranger
  • μισέω-ῶ haiumlr
  • οἰκέω-ῶ habiter
  • ὁμολογέω-ῶ ecirctre daccord
  • ὁράω-ῶ voir
  • aoriste εἶδον
  • νικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur
  • δέω δεῖ (impersonnel) il faut
  • διαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)
  • διοικέω-ῶ administrer
  • δοκέω-ῶ sembler
  • δορυφορέω-ῶ porter la lance sarmer
  • δράω-ῶ agir faire
  • δυστυχέω-ῶ subir un malheur
  • ἐάω-ῶ laisser
  • ἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehors
  • ἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravege
  • ἐλεέω-ῶ prendre en pitieacute
  • ἐλευθερόω-ῶ rendre libre
  • ἐμποιέω-ῶ produire
  • ἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechir
  • ἐξαπατάω-ῶ tromper
  • ἐξορμέω-ῶ mouiller au large
  • ἐπαινέω-ῶ louer approuver
  • ἐπιζετέω-ῶ chercher
  • ἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)
  • παραινέω-ῶ exhorter conseiller
  • παρακαλέω-ῶ appeler
  • πειράομαι-ῶμαι sefforcer de
  • πλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiable
  • πλέω naviguer
  • aoriste ἔπλευσα
  • πλουτέω-ῶ ecirctre riche
  • ποιέω-ῶ produire creacuteer faire
  • πολεμέω-ῶ faire la guerre
  • πωλέω-ῶ mettre en vente
  • σιγάω-ῶ se taire
  • σκοπέομαι-οῦμαι examiner
  • στερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)
  • στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)
  • συνχέω-ῶ confondre bouleverser
  • συγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)
  • τελέω-ῶ payer
  • τιμάω-ῶ honorer
  • τιμωρέομαι-οῦμαι punir
  • τολμάω-ῶ oser
  • τυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absolu
  • ecirctre tyran de (+ G)
  • ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteir
  • φιλέω-ῶ aimer
  • φιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophie
  • φοϐέομαι-οῦμαι craindre
  • χειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)
  • χορηγέω-ῶ ecirctre choregravege
  • χωπέω-ῶ faire mouvement
  • ὠφελέω-ῶ rendre service
  • (au passif recevoir un service tirer avantage)
  • En ndashμι
  • ἀνίστημι faire se lever
  • ἄπειμι ecirctre absent
  • ἀποδείκνυμι montrer prouver
  • ἀπόλλυμι peacuterisse
  • aoriste ἀπωλόμην
  • δύναμαι pouvoir
  • ἐγκαθίστημι eacutetablir installer
  • εἰμι ecirctre
  • ἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nier
  • ἔξεστι il est permis possible (impersonnel)
  • ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plus
  • ἔστι (impersonnel) il est possible il existe
  • καθίστημι seacutetablir
  • κεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacute
  • μέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)
  • μεθίστημι deacuteplacer eacuteloigner
  • πάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)
  • σκεδάννυμι disperser
  • σύνειμι ecirctre avec (+ D)
  • συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme temps
  • τίθημι eacutetablir
  • ὑποδείκνυμι montrer
  • φημι dire
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • ἀλλά mais eh bien (commence un discours)
  • ἀλλὰ μήν or
  • ἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)
  • ἀμφότερος -α -ον lun et lautre
  • les deux ensemble (surtout au pluriel)
  • ἄν marque le conditionnel (si)
  • ἄρα donc
  • ἆρα est-ce que hellip
  • ἅτε (+ Part) en tant que
  • αὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)
  • γάρ en effet (postpositif)
  • δέ or mais dautre part (postpositif)
  • δή που δή που sans doute je suppose
  • ἐάν (ἄν ἤν) si
  • ἐγώ je moi je
  • ἔγωγε pour ma part quant agrave moi
  • εἰ si
  • εἰ δὲ μή sinon dans le cas contraire
  • ἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)
  • ἐπεί puisque car lorsque
  • ἐπειδάν quand lorsque
  • ἐπειδή apregraves que comme puisque
  • ἐπειδὴ τάχιστα degraves que
  • ἐπειδήπερ comme justement
  • εἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit que
  • ἕως tant que
  • ἤ que (apregraves un comparatif)
  • ἡμεῖς nous
  • ἤτοι hellip ἤ ou hellip ou
  • ἵνα afin que
  • καί et aussi
  • καὶ δὴ καί et en particulier
  • καὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme si
  • καὶ μήν hellip γε de plus
  • καθάπερ comme
  • μά par (devant un nom de diviniteacute
  • μέν hellip δέ dune part hellip dautre part
  • μὲν δή voici que (transition)
  • μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)
  • ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)
  • οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautre
  • οἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)
  • ὁπότε chaque fois que
  • ὡς comme que en tant que
  • en sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)
  • ὥσπερ comme
  • ὅπου lagrave ougrave
  • ὅπως de faccedilon que pour que
  • ὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)
  • ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)
  • au pluriel tous ceux qui
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que parce que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • οὐ hellip πώποτε ne hellip jamais
  • οὐδαμῶς en aucune maniegravere
  • οὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircme
  • οὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rien
  • οὐδεποτε ne hellip jamais
  • οὐκέτι ne hellip plus
  • οὖν donc (postpositif)
  • οὔποτε ne hellip jamais
  • οὔτε hellip οὔτε ni hellip ni
  • οὔτε hellip τε ne pas hellip et
  • οὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)
  • πόθεν dougrave agrave partir dougrave
  • ποῖ ougrave (avec mouvement)
  • ποτε donc (interrogatif) un jour jadis
  • πότε quand
  • πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou
  • ποῦ ougrave (sans mouvement)
  • πρότερον hellip πρίν avant que
  • πως de quelque faccedilon
  • πῶς comment
  • σύ tu toi tu
  • σφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux elles
  • τοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voici
  • τοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] tel
  • τοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grand
  • ὑμεῖς vous
  • ὧ ocirc (surtout devant un vocatif)
  • ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircme
  • ὥστε de sorte que
  • (οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)
  • Preacutepositions
  • ἄνευ sans (+ G)
  • ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)
  • διά
  • + A agrave cause de
  • + G agrave travers par lintermeacutediaire de
  • εἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)
  • ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregraves
  • ἐν dans (+ D) au moment de en
  • ἐναντίον devant en face de (+ G)
  • ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)
  • ἔξω en dehors de (+ G)
  • ἐπί sur
  • + A sur vers contre en vue de
  • + G au cours de sur agrave leacutepoque de
  • + D agrave propos de pour en se fondant sur
  • κατά en se conformant agrave en descendant de
  • + A au cours de selon conformeacutement agrave
  • sur leacutetendue
  • + G contre en descendant de
  • μέχρι jusquagrave (+ G)
  • μετά au milieu de
  • + A apregraves
  • + G avec
  • παρά marque la proximiteacute
  • + A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave
  • + G venant daupregraves de
  • + D aupregraves de chez (sans mouvement)
  • περί autour de
  • + A en ce qui concerne
  • + G au sujet de
  • πλήν (+ G) agrave lexception de
  • πρός en face de contre
  • + A vers en direction de contre
  • + G de par au nom de du fait de
  • + D pregraves de
  • ὑπέρ sur
  • + G pour pour la deacutefense de
  • ὑπό sous
  • + G sous leffet de du fait de par
  • + D sous
  • Adverbes expressions
  • ἀδίκως injustement
  • ἀεί toujours
  • αἰσχρῶς honteusement mal
  • ἀλλοὖν hellip γε du moins
  • ἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnable
  • ἅμα ensemble en mecircme temps
  • ἀνόμως contrairement aux lois
  • αὖ agrave son tour
  • γε vraiment
  • γοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout cas
  • δέ γε oui mais
  • δίς deux fois
  • δή justement
  • δῆτα assureacutement
  • διό cest pourquoi
  • εἴθε ah si seulement hellip
  • ἐκεῖ lagrave
  • ἤδη deacutejagrave degraves lors
  • ἱκανῶς suffisamment
  • ἵνα τί dans quelle intention
  • ἴσως peut-ecirctre
  • ἰσχυρῶς fortement
  • καί aussi et
  • καλῶς bellement bien
  • κοσμίως de faccedilon rangeacutee
  • μάλα beaucoup
  • μάλιστα tregraves tout agrave fait
  • μᾶλλον plus davantage plutocirct
  • μέντοι cependant
  • μόλις avec peine
  • μόνον seulement
  • ναί oui
  • νή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)
  • νύκτωρ de nuit
  • νῦν maintenant
  • οἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)
  • ὅμως cependant
  • ὅποι lagrave ougrave
  • ὀρθῶς droitement correctement
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • ἐκεῖθεν agrave partir de lagrave
  • εἰκότος agrave juste titre
  • ἐλάχιστον le moins
  • ἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tous
  • ἔνδοθεν de linteacuterieur
  • ἔνδον agrave linteacuterieur
  • ἐνθάδε ici
  • ἐντεῦθεν agrave partir de lagrave
  • ἔπειτα ensuite
  • ἔστε jusquagrave ce que
  • ἔτι encore
  • εὖ bien
  • εὐθύς aussitocirct
  • εὐθέως aussitocirct
  • ἐφεξῆς agrave la suite
  • ἡδέως volontiers agreacuteablement
  • οὐδέν rien en rien
  • οὐκοῦν eh bien voici
  • οὕτω ainsi
  • πάλιν de nouveau
  • παντάπασι absolument
  • πανταχῇ partout
  • πανταχοῖ partout (avec mouvement)
  • πάντως absolument
  • πάνυ beaucoup
  • πολλάκις souvent
  • πολλαχοῦ en beaucoup dendroits
  • που sans doute quelque part
  • προθύμως avec zegravele
  • ῥᾳδίως facilement
  • τις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose on
  • τίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi
  • τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefois
  • τὸ παράπαν tout agrave fait
  • (avec une neacutegation absolument pas)
  • τοι assureacutement
  • τοίνυν or eh bien
  • τότε alors
  • τῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait
  • (τό) ὕστερον plus tard
  • φανερῶς manifestement
  • φιλοτίμως avec eacutemulation
  • φίλως amicalement
  • χρή il faut
  • Deacuteclinaisons
  • Premiegravere deacuteclinaison
  • Feacuteminins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡ νίκη
  • αἱ νίκαι
  • Vocatif
  • νίκη
  • νίκαι
  • Accusatif
  • τὴν νίκην
  • τὰς νίκας
  • Geacutenitif
  • τῆς νίκης
  • τῶν νικῶν
  • Datif
  • τῇ νίκῃ
  • ταῖς νικαις
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ δικαστής νεανίας
  • οἱ δικασταί νεανίαι
  • Vocatif
  • δικαστά νεανία
  • δικασταί νεανίαι
  • Accusatif
  • τὸν δικαστήν νεανίαν
  • τοὺς δικαστάς νεανίας
  • Geacutenitif
  • τοῦ δικαστοῦ νεανίου
  • τῶν δικαστῶν νεανίων
  • Datif
  • τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ
  • τοῖς δικασταῖς νεανίαις
  • Deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ λόγος
  • οἱ λόγοι
  • Vocatif
  • λόγε
  • λόγοι
  • Accusatif
  • τὸν λόγον
  • τοὺς λόγους
  • Geacutenitif
  • τοῦ λόγου
  • τῶν λόγων
  • Datif
  • τῷ λόγῳ
  • τοῖς λόγοις
  • Neutres
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Vocatif
  • δῶρον
  • δῶρα
  • Accusatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Geacutenitif
  • τοῦ δώρου
  • τῶν δώρων
  • Datif
  • τῷ δώρῳ
  • τοῖς δώροις
  • Troisiegraveme deacuteclinaison
  • Thegravemes agrave occlusive
  • Labiale β π φ rarr ψ
  • Dorsale γ κ χ rarr ξ
  • Dentale δ τ θ rarr σ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Vocatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Accusatif
  • φλέϐα
  • φλέϐας
  • κόρακα
  • κόρακας
  • φροντίδα
  • φροντίδας
  • Geacutenitif
  • φλέϐος
  • φλεϐών
  • κόρακος
  • κοράκων
  • φροντίδος
  • φροντίδων
  • Datif
  • φλεϐί
  • φλεψί[ν]
  • κόρακι
  • κόραξι[ν]
  • φροντίδι
  • φροντίσι[ν]
  • Thegravemes agrave nasale
  • En ν
  • En μ (neutres en -μα)
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Vocatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Accusatif
  • εἰκόνα
  • εἰκόνας
  • σῶμα
  • σώματα
  • Geacutenitif
  • εἰκόνος
  • εἰκόνων
  • σώματος
  • σωμάτων
  • Datif
  • εἰκόνι
  • εἰκόσι[ν]
  • σώματι
  • σώμασι[ν]
  • Thegravemes agrave liquide
  • En λ
  • En ρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Vocatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Accusatif
  • ἁλα
  • ἁλάς
  • ῥήτορα
  • ῥήτορας
  • Geacutenitif
  • ἁλός
  • ἁλών
  • ῥήτορος
  • ῥήτορων
  • Datif
  • ἁλί
  • ἁλσί[ν]
  • ῥήτορι
  • ῥήτορσι[ν]
  • Groupe -ντ-
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Vocatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Accusatif
  • γέροντα
  • γέροντας
  • Geacutenitif
  • γέροντος
  • γερόντων
  • Datif
  • γέροντι
  • γέρουσι[ν]
  • Neutres en -ος -ους
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γένος
  • γένη
  • Accusatif
  • γένος
  • γένη
  • Geacutenitif
  • γένους
  • γένων
  • Datif
  • γένει
  • γένεσι[ν]
  • Adjectifs en -ης
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἀληθής
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Vocatif
  • ἀληθές
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Accusatif
  • ἀληθῆ[ν]
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Geacutenitif
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • Datif
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι[ν]
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι
  • Thegravemes sigmatiques
  • πόλις
  • Βασιλέυς
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πόλις
  • πόλεις
  • βασιλεύς
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Vocatif
  • πόλι
  • πόλεις
  • βασιλεῦ
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Accusatif
  • πόλιν
  • πόλεις
  • βασιλέα
  • βασιλέας -εῖς
  • Geacutenitif
  • πόλεως
  • πολέων
  • βασιλέων
  • βασιλέων
  • Datif
  • πόλει
  • πόλεσι[ν]
  • βασιλεῖ
  • βασιλεῦσι[ν]
  • ἡδύς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡδύς
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Vocatif
  • ἡδύ
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Accusatif
  • ἡδύν
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖαν
  • ἡδείας
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Geacutenitif
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • ἡδείας
  • ἡδειῶν
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • Datif
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • ἡδείᾳ
  • ἡδίαις
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • πᾶς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πᾶς
  • πάντες
  • πᾶσα
  • πᾶσαι
  • πᾶν
  • πάντα
  • Accusatif
  • πάντα
  • πάντας
  • πᾶσαν
  • πάσας
  • πᾶν
  • πάντα
  • Geacutenitif
  • παντός
  • πάντων
  • πάσης
  • πασῶν
  • παντός
  • πάντων
  • Datif
  • παντί
  • πᾶσι
  • πάσῃ
  • πάσαις
  • παντί
  • πᾶσι
  • τίς
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τίς
  • τίνες
  • τί
  • τίνα
  • Accusatif
  • τίνα
  • τίνας
  • τί
  • τίνα
  • Geacutenitif
  • τίνος
  • τίνων
  • τίνος
  • τίνων
  • Datif
  • τίνι
  • τίσι
  • τίνι
  • τίσι
  • Noms irreacuteguliers
  • γυνή
  • πατήρ
  • ανήρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γυνή
  • γυναῖκες
  • πατήρ
  • πάτερες
  • ἀνήρ
  • ἄνδρες
  • Vocatif
  • γύναι
  • γυναῖκες
  • πάτερ
  • πάτερες
  • ἄνερ
  • ἄνδρες
  • Accusatif
  • γυναῖκα
  • γυναῖκας
  • πάτερα
  • πάτερας
  • ἄνδρα
  • ἄνδρας
  • Geacutenitif
  • γυναικός
  • γυναικῶν
  • πατρός
  • πατέρων
  • ἀνδρός
  • ἀνδρῶν
  • Datif
  • γυναικί
  • γυναιξί[ν]
  • πατρί
  • πατράσι[ν]
  • ἀνδρί
  • ἀνδράσι[ν]
  • εἷς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Nominatif
  • εἷς
  • μία
  • ἕν
  • Accusatif
  • ἕνα
  • μίαν
  • ἕν
  • Geacutenitif
  • ἑνός
  • μιᾶς
  • ἑνός
  • Datif
  • ἑνί
  • μιᾷ
  • ἑνί
  • Conjugaisons
  • Infinitif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύειν ποιεῖν
  • λύεσθαι ποιεῖσθαι
  • Futur
  • λύσειν ποιήσειν
  • λύσεσθαι ποιήσεσθαι
  • λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαι
  • Aoriste
  • λῦσαι ποίησαι
  • λύσασθαι ποιήσασθαι
  • λύθηναι ποιήθηναι
  • Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεις
  • ποιεῖς
  • ἔλυες
  • ἐποίεις
  • Troisiegraveme personne
  • λύει
  • ποιεῖ
  • ἔλυε
  • ἐποίει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύομεν
  • ποιοῦμεν
  • ἐλύομεν
  • ἐποιοῦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύετε
  • ποιεῖτε
  • ἐλύετε
  • ἐποιεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύουσι[ν]
  • ποιοῦσι[ν]
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσω
  • ποιήσω
  • ἔλυσα
  • ἐποίησα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεις
  • ποιήσεις
  • ἔλυσας
  • ἐποίησας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσει
  • ποιήσει
  • ἔλυσε[ν]
  • ἐποίησε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσομεν
  • ποιήσομεν
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσετε
  • ποιήσετε
  • ἐλύσατε
  • ἐποιήσατε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσουσι[ν]
  • ποιήσουσι[ν]
  • ἐλυσαν
  • ἐποίησαν
  • εἰμι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Subjonctif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • εἰμι
  • ἦ[ν]
  • ἔσομαι
  • Deuxiegraveme personne
  • εἶ
  • ἦσθα
  • ἔσει -ῃ
  • ᾖς
  • Troisiegraveme personne
  • ἐστι[ν]
  • ἦν
  • ἔσεται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐσμεν
  • ἦμεν
  • ἐσόμεθα
  • ὦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐστε
  • ἦτε
  • ἔσεσθε
  • ἦτε
  • Troisiegraveme personne
  • εἰσι[ν]
  • ἦσαν
  • ἔσονται
  • ὦσι[ν]
  • Infinitif
  • εἶναι
  • ἔσεσθαι
  • Participe
  • ὦν οὖσα ὄν
  • ἐσόμενος -η -ον
  • Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύομαι
  • ποιοῦμαι
  • ἐλυόμην
  • ἐποιουμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύει -ῃ
  • ποιεῖ -ῇ
  • ἐλύου
  • ἐποιοῦ
  • Troisiegraveme personne
  • λύεται
  • ποιεῖται
  • ἐλύετο
  • ἐποιεῖτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυόμεθα
  • ποιούμεθα
  • ἐλυόμεθα
  • ἐποιούμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεσθε
  • ποιεῖσθε
  • ἐλύεσθε
  • ἐποιεῖσθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύονται
  • ποιοῦνται
  • ἐλύοντο
  • ἐποιοῦντο
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσομαι
  • ποιήσομαι
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσει -ῃ
  • ποιήσει ῃ
  • ἐλύσω
  • ἐποιήσω
  • Troisiegraveme personne
  • λύσεται
  • ποιήσεται
  • ἐλύσατο
  • ἐποιήσατο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσομεθα
  • ποιήσομεθα
  • ἐλυσάμεθα
  • ἐποιησάμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεσθε
  • ποιήσεσθε
  • ἐλύσασθε
  • ἐποιήσασθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσονται
  • ποιήσονται
  • ἐλύσαντο
  • ἐποιήσαντο
  • Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθήσομαι
  • ποιηθήσομαι
  • ἐλύθην
  • ἐποιήθην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσει -ῃ
  • ποιηθήσει -ῃ
  • ἐλύθης
  • ἐποιήθης
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσεται
  • ποιηθήσεται
  • ἐλύθη
  • ἐποιήθη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησόμεθα
  • ποιηθησόμεθα
  • ἐλύθημεν
  • ἐποιήθημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσεσθε
  • ποιηθήσεσθε
  • ἐλύθητε
  • ἐποιήθητε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσονται
  • ποιηθήσονται
  • ἐλύθησαν
  • ἐποιήθησαν
  • Aoriste theacutematique
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • ἔφαγον
  • ἐφαγόμην
  • ἐφάγην
  • Deuxiegraveme personne
  • ἔφαγες
  • ἐφάγου
  • ἐφάγης
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγε
  • ἐφάγετο
  • ἐφάγη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐφάγομεν
  • ἐφαγόμεθα
  • ἐφάγημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐφάγετε
  • ἐφάγεσθε
  • ἐφάγητε
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγον
  • ἐφάγοντο
  • ἐφάγησαν
  • Infinitif
  • φαγεῖν
  • φαγέσθαι
  • φάγηναι
  • Participe
  • φαγών -οῦσα -όν
  • φαγομενός -ή -όν
  • φαγείς -εῖσα -έν
  • Participe des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύων -ουσα -ον
  • ποιῶν -οῦσα -οῦν
  • λυόμενος -η -ον
  • ποιούμενος -η -ον
  • Futur
  • λύσων ποιήσων
  • λυσόμενος ποιησόμενος
  • λυθησόμενος ποιηθησόμενος
  • Aoriste
  • λύσας -ασα -αν
  • ποίησας -ασα -αν
  • λυσάμενος -η -ον
  • ποιησάμενος -η -ον
  • λυθείς -θεῖσα -θέν
  • ποιηθείς -θεῖσα -θέν
  • Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • λύσω
  • ποιήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃς
  • ποιῇς
  • λύσῃς
  • ποιήσῃς
  • Troisiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύωμεν
  • ποιῶμεν
  • λύσωμεν
  • ποιήσωμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύητε
  • ποιῆτε
  • λύσητε
  • ποιήσητε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωσι[ν]
  • ποιῶσι[ν]
  • λύσωσι[ν]
  • ποιήσωσι[ν]
  • Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύωμαι
  • ποιῶμαι
  • λύσωμαι
  • ποιήσωμαι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Troisiegraveme personne
  • λύηται
  • ποιῆται
  • λύσηται
  • ποιήσηται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυώμεθα
  • ποιώμεθα
  • λυσώμεθα
  • ποιησώμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύησθε
  • ποιῆσθε
  • λύσησθε
  • ποιήσησθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωνται
  • ποιῶνται
  • λύσωνται
  • ποιήσωνται
  • Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθῶ
  • ποιηθῶ
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῇς
  • ποιηθῇς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῇ
  • ποιηθῇ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθῶμεν
  • ποιηθῶμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῆτε
  • ποιηθῆτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῶσι[ν]
  • ποιηθῶσι[ν]
  • Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύοιμι
  • ποιοίην
  • λύσοιμι
  • ποιησοίην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοις
  • ποιοίης
  • λύσοις
  • ποιησοίης
  • Troisiegraveme personne
  • λύοι
  • ποιοίη
  • λύσοι
  • ποιησοίη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύοιμεν
  • ποιοῖμεν
  • λύσοιμεν
  • ποιήσοιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιτε
  • ποιοῖτε
  • λύσοιτε
  • ποιήσοιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιεν
  • ποιοῖεν
  • λύσοιεν
  • ποιήσοιεν
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσειας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειαν
  • Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυοίμην
  • ποιοίμην
  • λυσοίμην
  • ποιησοίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιο
  • ποιοῖο
  • λύσοιο
  • ποιήσοιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιτο
  • ποιοῖτο
  • λύσοιτο
  • ποιήσοιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυοίμεθα
  • ποιοίμεθα
  • λυσοίμεθα
  • ποιησοίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοισθε
  • ποιοῖσθε
  • λύσοισθε
  • ποιήσοισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιντο
  • ποιοῖντο
  • λύσοιντο
  • ποιήσοιντο
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμην
  • ποιησαίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιο
  • ποιήσαιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιτο
  • ποιήσαιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμεθα
  • ποιησαίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαισθε
  • ποιήσαισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιντο
  • ποιήσαιντο
  • Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμην
  • ποιηθησοίμην
  • λυθείην
  • ποιηθείην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοιο
  • ποιηθήσοιο
  • λυθείς
  • ποιηθείς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιτο
  • ποιηθήσοιτο
  • λυθείη
  • ποιηθείη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμεθα
  • ποιηθησοίμεθα
  • λυθεῖμεν
  • ποιηθεῖμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοισθε
  • ποιηθήσοισθε
  • λυθεῖτε
  • ποιηθεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιντο
  • ποιηθήσοιντο
  • λυθεῖεν
  • ποιηθεῖεν
  • φημι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • φημι
  • ἔφην
  • φήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • φῄς
  • ἔφησθα
  • φήσεις
  • Troisiegraveme personne
  • φησι[ν]
  • ἔφη
  • φήσει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • φαμεν
  • ἔφαμεν
  • φήσομεν
  • Deuxiegraveme personne
  • φατε
  • ἔφατε
  • φήσετε
  • Troisiegraveme personne
  • φασι[ν]
  • ἔφασαν
  • φήσουσι[ν]
  • Infinitif
  • φάναι
  • φήσειν
  • Participe
  • φήσων -ουσα -ον

ὡς comme que en tant queen sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)ὥσπερ comme

ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircmeὥστε de sorte que(οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)

Preacutepositionsἄνευ sans (+ G)ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)διά+ A agrave cause de+ G agrave travers par lintermeacutediaire deεἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregravesἐν dans (+ D) au moment de enἐναντίον devant en face de (+ G)ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)ἔξω en dehors de (+ G)ἐπί sur+ A sur vers contre en vue de+ G au cours de sur agrave leacutepoque de+ D agrave propos de pour en se fondant surκατά en se conformant agrave en descendant de+ A au cours de selon conformeacutement agravesur leacutetendue+ G contre en descendant deμέχρι jusquagrave (+ G)

μετά au milieu de+ A apregraves+ G avecπαρά marque la proximiteacute+ A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave+ G venant daupregraves de+ D aupregraves de chez (sans mouvement)περί autour de+ A en ce qui concerne+ G au sujet deπλήν (+ G) agrave lexception deπρός en face de contre+ A vers en direction de contre+ G de par au nom de du fait de+ D pregraves deὑπέρ sur+ G pour pour la deacutefense deὑπό sous+ G sous leffet de du fait de par+ D sous

Adverbes expressionsἀδίκως injustementἀεί toujoursαἰσχρῶς honteusement malἀλλοὖν hellip γε du moinsἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnableἅμα ensemble en mecircme tempsἀνόμως contrairement aux loisαὖ agrave son tourγε vraimentγοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout casδέ γε oui maisδίς deux foisδή justementδῆτα assureacutementδιό cest pourquoiεἴθε ah si seulement hellip ἐκεῖ lagrave

ἐκεῖθεν agrave partir de lagraveεἰκότος agrave juste titreἐλάχιστον le moinsἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tousἔνδοθεν de linteacuterieurἔνδον agrave linteacuterieurἐνθάδε iciἐντεῦθεν agrave partir de lagraveἔπειτα ensuiteἔστε jusquagrave ce queἔτι encoreεὖ bienεὐθύς aussitocirctεὐθέως aussitocirctἐφεξῆς agrave la suiteἡδέως volontiers agreacuteablement

uarr

ἤδη deacutejagrave degraves lorsἱκανῶς suffisammentἵνα τί dans quelle intention ἴσως peut-ecirctreἰσχυρῶς fortementκαί aussi etκαλῶς bellement bienκοσμίως de faccedilon rangeacuteeμάλα beaucoupμάλιστα tregraves tout agrave faitμᾶλλον plus davantage plutocirctμέντοι cependantμόλις avec peineμόνον seulementναί ouiνή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)νύκτωρ de nuitνῦν maintenantοἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)ὅμως cependantὅποι lagrave ougraveὀρθῶς droitement correctementὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justementqui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)ὅταν quand chaque fois queὅτε quand lorsqueὅτι queοὐ ne hellip pasοὗ lagrave ougraveοὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore

οὐδέν rien en rienοὐκοῦν eh bien voici οὕτω ainsiπάλιν de nouveauπαντάπασι absolumentπανταχῇ partoutπανταχοῖ partout (avec mouvement)πάντως absolumentπάνυ beaucoupπολλάκις souventπολλαχοῦ en beaucoup dendroitsπου sans doute quelque partπροθύμως avec zegraveleῥᾳδίως facilementτις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose onτίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefoisτὸ παράπαν tout agrave fait(avec une neacutegation absolument pas)τοι assureacutementτοίνυν or eh bien τότε alorsτῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait(τό) ὕστερον plus tardφανερῶς manifestementφιλοτίμως avec eacutemulationφίλως amicalementχρή il faut

uarr

DeacuteclinaisonsPremiegravere deacuteclinaison

FeacutemininsSingulier Pluriel

Nominatif ἡ νίκη αἱ νίκαιVocatif νίκη νίκαι

Accusatif τὴν νίκην τὰς νίκαςGeacutenitif τῆς νίκης τῶν νικῶν

Datif τῇ νίκῃ ταῖς νικαις

MasculinsSingulier Pluriel

Nominatif ὁ δικαστής νεανίας οἱ δικασταί νεανίαιVocatif δικαστά νεανία δικασταί νεανίαι

Accusatif τὸν δικαστήν νεανίαν τοὺς δικαστάς νεανίαςGeacutenitif τοῦ δικαστοῦ νεανίου τῶν δικαστῶν νεανίων

Datif τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ τοῖς δικασταῖς νεανίαις

Deuxiegraveme deacuteclinaisonMasculins

Singulier PlurielNominatif ὁ λόγος οἱ λόγοι

Vocatif λόγε λόγοιAccusatif τὸν λόγον τοὺς λόγους

Geacutenitif τοῦ λόγου τῶν λόγωνDatif τῷ λόγῳ τοῖς λόγοις

NeutresSingulier Pluriel

Nominatif τὸ δῶρον τὰ δῶραVocatif δῶρον δῶρα

Accusatif τὸ δῶρον τὰ δῶραGeacutenitif τοῦ δώρου τῶν δώρων

Datif τῷ δώρῳ τοῖς δώροις

uarr

Troisiegraveme deacuteclinaisonThegravemes agrave occlusive

Labiale β π φ rarr ψ Dorsale γ κ χ rarr ξ Dentale δ τ θ rarr σSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif φλέψ φλέϐες κόραξ κόρακες φροντίς φροντίδεςVocatif φλέψ φλέϐες κόραξ κόρακες φροντίς φροντίδες

Accusatif φλέϐα φλέϐας κόρακα κόρακας φροντίδα φροντίδαςGeacutenitif φλέϐος φλεϐών κόρακος κοράκων φροντίδος φροντίδων

Datif φλεϐί φλεψί[ν] κόρακι κόραξι[ν] φροντίδι φροντίσι[ν]

Thegravemes agrave nasaleEn ν En μ (neutres en -μα)

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif εἰκών εἰκόνες σῶμα σώματα

Vocatif εἰκών εἰκόνες σῶμα σώματαAccusatif εἰκόνα εἰκόνας σῶμα σώματα

Geacutenitif εἰκόνος εἰκόνων σώματος σωμάτωνDatif εἰκόνι εἰκόσι[ν] σώματι σώμασι[ν]

Thegravemes agrave liquideEn λ En ρ

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἅλς ἁλές ῥήτωρ ῥήτορες

Vocatif ἅλς ἁλές ῥήτωρ ῥήτορεςAccusatif ἁλα ἁλάς ῥήτορα ῥήτορας

Geacutenitif ἁλός ἁλών ῥήτορος ῥήτορωνDatif ἁλί ἁλσί[ν] ῥήτορι ῥήτορσι[ν]

Groupe -ντ-Singulier Pluriel

Nominatif γέρων γέροντεςVocatif γέρων γέροντες

Accusatif γέροντα γέρονταςGeacutenitif γέροντος γερόντων

Datif γέροντι γέρουσι[ν]uarr

Neutres en -ος -ουςSingulier Pluriel

Nominatif γένος γένηAccusatif γένος γένη

Geacutenitif γένους γένωνDatif γένει γένεσι[ν]

Adjectifs en -ηςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἀληθής ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Vocatif ἀληθές ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆAccusatif ἀληθῆ[ν] ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Geacutenitif ἀληθοῦς ἀληθῶν ἀληθοῦς ἀληθῶνDatif ἀληθεῖ ἀληθέσι[ν] ἀληθεῖ ἀληθέσι

Thegravemes sigmatiques

πόλις ΒασιλέυςSingulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif πόλις πόλεις βασιλεύς βασιλεῖς -ῆςVocatif πόλι πόλεις βασιλεῦ βασιλεῖς -ῆς

Accusatif πόλιν πόλεις βασιλέα βασιλέας -εῖςGeacutenitif πόλεως πολέων βασιλέων βασιλέων

Datif πόλει πόλεσι[ν] βασιλεῖ βασιλεῦσι[ν]ἡδύς

Masculin Feacuteminin NeutreSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif ἡδύς ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέαVocatif ἡδύ ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέα

Accusatif ἡδύν ἡδεῖς ἡδεῖαν ἡδείας ἡδύ ἡδέαGeacutenitif ἡδέος ἡδέων ἡδείας ἡδειῶν ἡδέος ἡδέων

Datif ἡδεῖ ἡδέσι[ν] ἡδείᾳ ἡδίαις ἡδεῖ ἡδέσι[ν]

uarr

πᾶςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif πᾶς πάντες πᾶσα πᾶσαι πᾶν πάνταAccusatif πάντα πάντας πᾶσαν πάσας πᾶν πάντα

Geacutenitif παντός πάντων πάσης πασῶν παντός πάντωνDatif παντί πᾶσι πάσῃ πάσαις παντί πᾶσι

τίςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif τίς τίνες τί τίναAccusatif τίνα τίνας τί τίνα

Geacutenitif τίνος τίνων τίνος τίνωνDatif τίνι τίσι τίνι τίσι

Noms irreacuteguliers

γυνή πατήρ ανήρSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif γυνή γυναῖκες πατήρ πάτερες ἀνήρ ἄνδρεςVocatif γύναι γυναῖκες πάτερ πάτερες ἄνερ ἄνδρες

Accusatif γυναῖκα γυναῖκας πάτερα πάτερας ἄνδρα ἄνδραςGeacutenitif γυναικός γυναικῶν πατρός πατέρων ἀνδρός ἀνδρῶν

Datif γυναικί γυναιξί[ν] πατρί πατράσι[ν] ἀνδρί ἀνδράσι[ν]

εἷςMasculin Feacuteminin Neutre

Nominatif εἷς μία ἕνAccusatif ἕνα μίαν ἕν

Geacutenitif ἑνός μιᾶς ἑνόςDatif ἑνί μιᾷ ἑνί

uarr

Conjugaisons

Infinitif des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύειν ποιεῖν λύεσθαι ποιεῖσθαιFutur λύσειν ποιήσειν λύσεσθαι ποιήσεσθαι λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαιAoriste λῦσαι ποίησαι λύσασθαι ποιήσασθαι λύθηναι ποιήθηναι

Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ ἔλυον ἐποίουν

Deuxiegraveme personne λύεις ποιεῖς ἔλυες ἐποίειςTroisiegraveme personne λύει ποιεῖ ἔλυε ἐποίει

Plur

iel

Premiegravere personne λύομεν ποιοῦμεν ἐλύομεν ἐποιοῦμενDeuxiegraveme personne λύετε ποιεῖτε ἐλύετε ἐποιεῖτεTroisiegraveme personne λύουσι[ν] ποιοῦσι[ν] ἔλυον ἐποίουν

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσω ποιήσω ἔλυσα ἐποίησα

Deuxiegraveme personne λύσεις ποιήσεις ἔλυσας ἐποίησαςTroisiegraveme personne λύσει ποιήσει ἔλυσε[ν] ἐποίησε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσομεν ποιήσομεν ἐλύσαμεν ἐποιήσαμενDeuxiegraveme personne λύσετε ποιήσετε ἐλύσατε ἐποιήσατεTroisiegraveme personne λύσουσι[ν] ποιήσουσι[ν] ἐλυσαν ἐποίησαν

εἰμιPreacutesent Imparfait Futur Subjonctif

Sing

ulier Premiegravere personne εἰμι ἦ[ν] ἔσομαι ὦ

Deuxiegraveme personne εἶ ἦσθα ἔσει -ῃ ᾖςTroisiegraveme personne ἐστι[ν] ἦν ἔσεται ᾖ

Plur

iel

Premiegravere personne ἐσμεν ἦμεν ἐσόμεθα ὦμενDeuxiegraveme personne ἐστε ἦτε ἔσεσθε ἦτεTroisiegraveme personne εἰσι[ν] ἦσαν ἔσονται ὦσι[ν]

Infinitif εἶναι ἔσεσθαιParticipe ὦν οὖσα ὄν ἐσόμενος -η -ον

uarr

Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύομαι ποιοῦμαι ἐλυόμην ἐποιουμην

Deuxiegraveme personne λύει -ῃ ποιεῖ -ῇ ἐλύου ἐποιοῦTroisiegraveme personne λύεται ποιεῖται ἐλύετο ἐποιεῖτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυόμεθα ποιούμεθα ἐλυόμεθα ἐποιούμεθαDeuxiegraveme personne λύεσθε ποιεῖσθε ἐλύεσθε ἐποιεῖσθεTroisiegraveme personne λύονται ποιοῦνται ἐλύοντο ἐποιοῦντο

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσομαι ποιήσομαι ἐλύσαμεν ἐποιήσαμεν

Deuxiegraveme personne λύσει -ῃ ποιήσει ῃ ἐλύσω ἐποιήσωTroisiegraveme personne λύσεται ποιήσεται ἐλύσατο ἐποιήσατο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσομεθα ποιήσομεθα ἐλυσάμεθα ἐποιησάμεθαDeuxiegraveme personne λύσεσθε ποιήσεσθε ἐλύσασθε ἐποιήσασθεTroisiegraveme personne λύσονται ποιήσονται ἐλύσαντο ἐποιήσαντο

Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθήσομαι ποιηθήσομαι ἐλύθην ἐποιήθην

Deuxiegraveme personne λυθήσει -ῃ ποιηθήσει -ῃ ἐλύθης ἐποιήθηςTroisiegraveme personne λυθήσεται ποιηθήσεται ἐλύθη ἐποιήθη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησόμεθα ποιηθησόμεθα ἐλύθημεν ἐποιήθημενDeuxiegraveme personne λυθήσεσθε ποιηθήσεσθε ἐλύθητε ἐποιήθητεTroisiegraveme personne λυθήσονται ποιηθήσονται ἐλύθησαν ἐποιήθησαν

Aoriste theacutematiqueActif Moyen Passif

Sing

ulier Premiegravere personne ἔφαγον ἐφαγόμην ἐφάγην

Deuxiegraveme personne ἔφαγες ἐφάγου ἐφάγηςTroisiegraveme personne ἔφαγε ἐφάγετο ἐφάγη

Plur

iel

Premiegravere personne ἐφάγομεν ἐφαγόμεθα ἐφάγημενDeuxiegraveme personne ἐφάγετε ἐφάγεσθε ἐφάγητεTroisiegraveme personne ἔφαγον ἐφάγοντο ἐφάγησαν

Infinitif φαγεῖν φαγέσθαι φάγηναιParticipe φαγών -οῦσα -όν φαγομενός -ή -όν φαγείς -εῖσα -έν

uarr

Participe des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύων -ουσα -ονποιῶν -οῦσα -οῦν

λυόμενος -η -ονποιούμενος -η -ον

Futur λύσων ποιήσων λυσόμενος ποιησόμενος λυθησόμενος ποιηθησόμενοςAoriste λύσας -ασα -αν

ποίησας -ασα -ανλυσάμενος -η -ον

ποιησάμενος -η -ονλυθείς -θεῖσα -θέν

ποιηθείς -θεῖσα -θέν

Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ λύσω ποιήσω

Deuxiegraveme personne λύῃς ποιῇς λύσῃς ποιήσῃςTroisiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃ

Plur

iel

Premiegravere personne λύωμεν ποιῶμεν λύσωμεν ποιήσωμενDeuxiegraveme personne λύητε ποιῆτε λύσητε ποιήσητεTroisiegraveme personne λύωσι[ν] ποιῶσι[ν] λύσωσι[ν] ποιήσωσι[ν]

Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύωμαι ποιῶμαι λύσωμαι ποιήσωμαι

Deuxiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃTroisiegraveme personne λύηται ποιῆται λύσηται ποιήσηται

Plur

iel

Premiegravere personne λυώμεθα ποιώμεθα λυσώμεθα ποιησώμεθαDeuxiegraveme personne λύησθε ποιῆσθε λύσησθε ποιήσησθεTroisiegraveme personne λύωνται ποιῶνται λύσωνται ποιήσωνται

Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶAoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθῶ ποιηθῶ

Deuxiegraveme personne λυθῇς ποιηθῇςTroisiegraveme personne λυθῇ ποιηθῇ

Plur

iel

Premiegravere personne λυθῶμεν ποιηθῶμενDeuxiegraveme personne λυθῆτε ποιηθῆτεTroisiegraveme personne λυθῶσι[ν] ποιηθῶσι[ν]

uarr

Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λύοιμι ποιοίην λύσοιμι ποιησοίην

Deuxiegraveme personne λύοις ποιοίης λύσοις ποιησοίηςTroisiegraveme personne λύοι ποιοίη λύσοι ποιησοίη

Plur

iel

Premiegravere personne λύοιμεν ποιοῖμεν λύσοιμεν ποιήσοιμενDeuxiegraveme personne λύοιτε ποιοῖτε λύσοιτε ποιήσοιτεTroisiegraveme personne λύοιεν ποιοῖεν λύσοιεν ποιήσοιεν

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσαιμι

Deuxiegraveme personne λύσειαςTroisiegraveme personne λύσειε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσαιμενDeuxiegraveme personne λύσαιτεTroisiegraveme personne λύσειαν

Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λυοίμην ποιοίμην λυσοίμην ποιησοίμην

Deuxiegraveme personne λύοιο ποιοῖο λύσοιο ποιήσοιοTroisiegraveme personne λύοιτο ποιοῖτο λύσοιτο ποιήσοιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυοίμεθα ποιοίμεθα λυσοίμεθα ποιησοίμεθαDeuxiegraveme personne λύοισθε ποιοῖσθε λύσοισθε ποιήσοισθεTroisiegraveme personne λύοιντο ποιοῖντο λύσοιντο ποιήσοιντο

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυσαίμην ποιησαίμην

Deuxiegraveme personne λύσαιο ποιήσαιοTroisiegraveme personne λύσαιτο ποιήσαιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσαίμεθα ποιησαίμεθαDeuxiegraveme personne λύσαισθε ποιήσαισθεTroisiegraveme personne λύσαιντο ποιήσαιντο

uarr

Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθησοίμην ποιηθησοίμην λυθείην ποιηθείην

Deuxiegraveme personne λυθήσοιο ποιηθήσοιο λυθείς ποιηθείςTroisiegraveme personne λυθήσοιτο ποιηθήσοιτο λυθείη ποιηθείη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησοίμεθα ποιηθησοίμεθα λυθεῖμεν ποιηθεῖμενDeuxiegraveme personne λυθήσοισθε ποιηθήσοισθε λυθεῖτε ποιηθεῖτεTroisiegraveme personne λυθήσοιντο ποιηθήσοιντο λυθεῖεν ποιηθεῖεν

φημιPreacutesent Imparfait Futur

Sing

ulier Premiegravere personne φημι ἔφην φήσω

Deuxiegraveme personne φῄς ἔφησθα φήσειςTroisiegraveme personne φησι[ν] ἔφη φήσει

Plur

iel

Premiegravere personne φαμεν ἔφαμεν φήσομενDeuxiegraveme personne φατε ἔφατε φήσετεTroisiegraveme personne φασι[ν] ἔφασαν φήσουσι[ν]

Infinitif φάναι φήσεινParticipe φήσων -ουσα -ον

uarr

  • uarr
  • Grec ancien
  • Vocabulaire
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison ndash Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • Noms propres
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • Seconde classe
  • Comparatifs superlatifs ndash Nombres
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • En ndashω contractes
  • En -μι
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • Preacutepositions
  • Adverbes expressions
  • Deacuteclinaisons
  • Conjugaisons
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • ἀγοπά -ᾶς (ἡ) agora marcheacute
  • ἄδεια -ας (ἡ) impuniteacute
  • ἀδελφή -ῆς (ἡ) sœur
  • ἀδελφιδῆ -ής niegravece
  • ἀδικία -ας (ἡ) injustice
  • αἰσχύνη -ης (ἡ) honte deacuteshonneur
  • αἰτία -ας (ἡ) accusation
  • ἀκοή -ῆς (ἡ) audition ouiuml-dire
  • ἀκρασία -ας (ἡ) intempeacuterance
  • ἀλήθεια -ας (ἡ) veacuteriteacute
  • ἀνάγκη -ης (ἡ) neacutecessiteacute contrainte
  • ἀναρχία -ας (ἡ) anarchie
  • ἀνδρεία -ας (ἡ) courage
  • ἀξία -ας (ἡ) prix digniteacute
  • ἀπολογία -ας (ἡ) deacutefense plaidoyer
  • ἀρετή -ῆς (ἡ) vertu
  • ἀρχή -ῆς (ἡ) commandement commencement magistrature empire
  • ἀσέϐεια ας (ἡ) impieacuteteacute
  • ἀσφάλεια -ας (ἡ) seacutecuriteacute
  • ἀτιμία -ας (ἡ) deacutecheacuteance civique
  • αὔρα -ας (ἡ) brise
  • αὐτονομία -ας (ἡ) autonomie
  • ἀφορμή -ῆς (ἡ) base de deacutepart ressources
  • βία -ας (ἡ) force violence
  • γῆ γῆς (ἡ) terre
  • γλῶττα -ης (ἡ) langue
  • γνώμη -ης (ἡ) opinion avis volonteacute deacutesir
  • γραφή -ῆς (ἡ) accusation
  • δειλία -ας (ἡ) lacirccheteacute
  • δημοκρατία -ας (ἡ) deacutemocratie
  • δικαιοσύνη -ης (ἡ) justice eacutequiteacute
  • δίκη -ης (ἡ) justice procegraves
  • δόξα -ης (ἡ) opinion reacuteputation
  • δουλεία -ας (ἡ) esclavage
  • εἰρήνη -ης (ἡ) paix
  • εἰσφορά -ᾶς (ἡ) contribution
  • ἐκκλησία -ας (ἡ) assembleacutee du peuple
  • ἐλευθερία -ας (ἡ) liberteacute
  • ἐπιθυμία -ας (ἡ) deacutesir passion
  • ἐπιστήμη -ης (ἡ) science
  • ἑστία -ας (ἡ) foyer
  • εὐδαιμονία -ας (ἡ) bonheur
  • εὔνοια -ας (ἡ) bienveillance deacutevouement
  • στήλη -ης (ἡ) stegravele borne
  • στρατεία -ας (ἡ) expeacutedition militaire
  • στρατηγία -ας (ἡ) charge de strategravege qualiteacutes de chef
  • στρατιά -ᾶς (ἡ) armeacutee
  • συμμαχία -ας (ἡ) alliance
  • συμφορά -ᾶς (ἡ) eacuteveacutenement malheur
  • συνθήκη -ης (ἡ) convention (pluriel traiteacute)
  • συνουσία -ας (ἡ) freacutequentation (dun maicirctre)
  • σωτηρία -ας (ἡ) sauvegarde salut
  • εὐσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • ἔχθρα -ας (ἡ) haine
  • ζημία -ας (ἡ) chacirctiment
  • ἡδονή -ῆς (ἡ) plaisir
  • ἡμέρα -ας (ἡ) jour
  • ἡσυχία -ας (ἡ) tranquilliteacute
  • θάλαττα -ης (ἡ) mer
  • θέα -ᾶς (ἡ) deacuteesse
  • θεοσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • θεράπαινα -ης (ἡ) servante
  • θεραπεία -ας (ἡ) service culte
  • θύρα -ας (ἡ) porte
  • ἱππική -ῆς (ἡ) lart de monter agrave cheval
  • κατασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement
  • κατηγορία -ας (ἡ) accusation
  • κεφαλή -ῆς (ἡ) tecircte
  • κόρη -ης jeune fille
  • λῃστεία -ας (ἡ) piraterie
  • λίμνη -ης (ἡ) marais
  • μανία -ας (ἡ) folie
  • μαντεία -ας (ἡ) protection oracle
  • μάχη -ης (ἡ) bataille
  • μοναρχία -ας (ἡ) monarchie
  • ναυμαχία -ας (ἡ) combat naval
  • νίκη -ης (ἡ) victoire
  • νυμφή -ῆς (ἡ) nymphe
  • οἰκία -ας (ἡ) bacirctiment maison
  • ὁμόνοια -ας (ἡ) concorde
  • ὀργή -ῆς (ἡ) passion colegravere
  • ὁρμή -ῆς (ἡ) eacutelan attaque
  • οὐσια -ας (ἡ) fortune
  • παιδεία -ας (ἡ) eacuteducation
  • παραλία -ας (ἡ) littoral
  • παρασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement forces
  • παρρησία -ας (ἡ) franchise
  • πενία -ας (ἡ) pauvreteacute
  • πολεμαρχία -ας (ἡ) charge de poleacutemarque
  • πολιτεία -ας (ἡ) droit de citeacute vie politique
  • πολυπραγμοσύνη -ης (ἡ) esprit dintrigue indiscreacutetion
  • σελήνη -ης (ἡ) lune
  • σιγή -ῆς (ἡ) silence
  • σοφία -ας (ἡ) savoir sagesse
  • σπονδή -ῆς (ἡ) libation (au pluriel trecircve)
  • σωφροσύνη -ης (ἡ) sagesse tempeacuterance
  • τέχνη -ης (ἡ) art savoir-faire
  • τιμή -ῆς (ἡ) honneur
  • τύχη -ης (ἡ) le sort la fortune
  • ὑγίεια -ας (ἡ) santeacute
  • φιλία -ας (ἡ) amitieacute
  • χώρα -ας (ἡ) territoire
  • ψυχή ῆς (ἡ) acircme
  • ὥρα -ας (ἡ) heure
  • ὠφέλεια -ας (ἡ) utiliteacute
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison
  • αὐλητής -οῦ (ὁ) joueur de flucircte
  • βουλευτής -ου (ὁ) membre du Conseil
  • δεσπότης -ου (ὁ) maicirctre (de la maison)
  • δικαστής -οῦ (ὁ) juge
  • νεαωίας -ου (ὁ) jeune homme
  • οἰκέτης -ου (ὁ) serviteur
  • οἱκιστής -οῦ (ὁ) fondateur de citeacute colonisateur
  • ὁπλίτης -ου (ὁ) hoplite
  • πελάτης -ου (ὁ) homme agrave gages client
  • ποιητής -οῦ (ὁ) poegravete
  • πολίτης -ου (ὁ) citoyen
  • πρεσϐύτης -ου (ὁ) vieillard
  • προδότης -ου (ὁ) traicirctre
  • προστάτης -ου (ὁ) chef protecteur
  • πωλοδάμνης -ου (ὁ) dresseur de chevaux
  • σοφιστής -οῦ (ὁ) sophiste
  • στρατιώτης -ου (ὁ) soldat
  • συκοφάντης -ου (ὁ) sycophante
  • Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἤπειρος -ου (ἡ) continent
  • νῆσος -ου (ἡ) icircle
  • ὁδός -οῦ (ἡ) route
  • παρθένος -ου (ἡ) jeune fille
  • ψῆφος -ου (ἡ) jeton de vote
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἀγαλματοποιός -οῦ (ὁ) sculpteur
  • ἀγρός -οῦ (ὁ) champ domaine
  • ἀδελφός -οῦ (ὁ) fregravere
  • ἀοιδός -οῦ (ὁ) aegravede
  • ἄργυρος -ου (ὁ) argent (meacutetal)
  • ἀνθρωπίσκος -ου (ὁ) petit homme
  • ἄνθρωπος -ου (ὁ) homme
  • ἀστερίσκος -ου (ὁ) petit astre
  • βάσανος -ου (ὁ) pierre de touche
  • βάτραχος -ου (ὁ) grenouille
  • βίος -ου (ὁ) vie moyens dexistence
  • βωμός -οῦ (ὁ) autel
  • γόνος -ου (ὁ) descendant
  • δανειδμός -οῦ (ὁ) precirct agrave inteacuterecirct
  • καρπός -οῦ (ὁ) fruit reacutecolte
  • κατήγορος -ου (ὁ) accusateur
  • κίνδυνος -ου (ὁ) danger
  • κόσμος -ου (ὁ) ordre ornement
  • λίθος -ου (ὁ) pierre
  • λογογράφος -ου (ὁ) logographe
  • λόγος -ου (ὁ) parole discours
  • theacuteorie raisonnement
  • μέτοικος -ου (ὁ) meacutetegraveque
  • μισθός -οῦ (ὁ) salaire
  • ναός -οῦ (ὁ) temple
  • νεανίσκος -ου (ὁ) jeune homme
  • νόμος -ου (ὁ) loi
  • νοῦς νοῦ (ὁ) esprit
  • ὀϐελίσκος -ου (ὁ) petite broche
  • ὀϐελός -οῦ (ὁ) broche
  • οἶκος -ου (ὁ) maison
  • οἶνος -ου (ὁ) vin
  • ὅρκος -ου (ὁ) serment
  • ὅρος -ου (ὁ) borne limite
  • οὐρανὁς -οῦ (ὁ) ciel
  • ὀφταλμός -οῦ (ὁ) œil
  • περίπαθος -ου (ὁ) promenade
  • δημαγωγός -οῦ (ὁ) chef du peuple
  • δῆμος -ου (ὁ) peuple
  • διδάσκαλος -ου (ὁ) maicirctre
  • δόλος -ου (ὁ) ruse
  • ἑκτήμοροι -ων (οἱ) sizeniers
  • ἔπαίνος -ου (ὁ) eacuteloge
  • ἐταῖρος -ου (ὁ) compagnon camarade
  • ἥλιος -ου (ὁ) soleil
  • θάνατος -ου (ὁ) mort
  • θεός -οῦ (ὁ) dieu
  • θρόνος -ου (ὁ) trocircne
  • ἰατρός -οῦ (ὁ) meacutedecin
  • καιρός -ου (ὁ) occasion moment
  • κακοῦργος -ου (ὁ) malfaiteur
  • πλοῦτος -ου (ὁ) richesse
  • πολέμαρχος -ου (ὁ) poleacutemarque
  • πόλεμος -ου (ὁ) guerre
  • πρόγονος -ου (ὁ) ancecirctre
  • πῶλος -ου (ἡὁ) poulain
  • σῖτος -ου (ὁ) bleacute nourriture
  • (pluriel τὰ σῖτα)
  • σκορπίος -ου (ὁ) scorpion
  • στρατηγός -οῦ (ὁ) strategravege
  • σύλλογος -ου (ὁ) reacuteunion
  • τάφος -ου (ὁ) tombeau
  • τριήραρχος -ου (ὁ) trieacuterarque
  • τρόπος -ου (ὁ) maniegravere
  • τρόχος -ου (ὁ) course
  • τύραννος -ου (ὁ) tyran
  • υἱός -οῦ (ὁ) fils
  • φόνος -ου (ὁ) meurtre
  • φόρος -ου (ὁ) taxe tribut
  • φρουρός -οῦ (ὁ) gardien (au pluriel garnison)
  • χαλκός -οῦ (ὁ) cuivre bronze
  • χρὁνος -ου (ὁ) temps
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἆθλον -ου (τό) prix tropheacutee
  • ἀθρώπιον -ου (τό) petit homme
  • ἀργύριον -ου (τό) argent (monnayeacute)
  • βιϐλίον -ου (τό) livre
  • βουλευτήριον -ου (τό) salle du Conseil
  • γυμνάσιον -ου (τό) gymnase
  • δένδρεον (δένδρον) -ου (τό) arbre
  • δεσμωτήριον -ου (τό) prison
  • δικαστήριον -ου (τό) tribunal
  • δῶρον -ου (τό) preacutesent don
  • εἴδωλον -ου (τό) image
  • ἐργαστήριον -ου (τό) atelier
  • ἔργον -ου (τό) acte
  • ζῷον -ου (τό) ecirctre vivant animal
  • Θεσμοφόρια -ων (τά) Thesmophories
  • θηρίον -ου (τό) becircte feacuteroce
  • Θησεῖον -ου (τό) sanctuaire de Theacuteseacutee
  • ἱερόν -ου (τό) sanctuaire
  • κυνιδίον -ου (τό) petit chien
  • λῃστικόν -οῦ (τό) piraterie
  • μειράκιον -ου (τό) jeune homme
  • μέτρον -ου (ὁ) mesure
  • μέτωπον -ου (τό) front
  • μνημεῖον -ου (τό) signe monument commeacutemoratif
  • μυστήριον -ου (τό) mystegravere
  • ναυτικόν -οῦ (τό) flotte
  • νεώριον -ου (τό) arsenal
  • παιδίον -ου (τό) enfant
  • ποτόν -οῦ (τό) boisson
  • πτερόν -οῦ (τό) plume (au pluriel aile)
  • σκῦλον -ου (τό) deacutepouille
  • τεκμήριον -ου (τό) indice preuve
  • τέκνον -ου (τό) enfant
  • τρόπαιον -ου (τό) tropheacutee
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀλώπηξ -εκος (ἡ) renard
  • γαστήρ γαστρός (ἡ) ventre
  • γυναικωνῖτις -ιδος (ἡ) appartement des femmes
  • γυνή γυναικός (ἡ) femme
  • δικαιότης -τητος (ἡ) justice
  • δύναμις -εως (ἡ) force puissance
  • Ἑλλάς -άδος (ἡ) Gregravece
  • ἐλπίς -ίδος (ἡ) espoir
  • ἐπιτήδευσις -εως (ἡ) occupation
  • θυγάτηρ τρός (ἡ) fille
  • κτῆσις -εως (ἡ) acquisition
  • μίσθωσις -εως (ἡ) location loyer
  • μήτηρ μητρός (ἡ) megravere
  • νύξ νυκτός (ἡ) nuit
  • οἴκησις -εως (ἡ) habitation
  • πανήγυρις -εως (ἡ) assembleacutee paneacutegyrie
  • πατρίς -ίδος (ἡ) patrie
  • ποίησις -εως (ἡ) creacuteation
  • πρόφασις -εως (ἡ) preacutetexte (pour + Inf)
  • στάσις -εως (ἡ) dissension guerre civile
  • ὕϐρις -εως (ἡ) orgueil violence
  • φύσις -εως (ἡ) nature condition de naissance
  • χείρ χειρός (ἡ) main
  • χθών -ονός (ἡ) terre
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἄναξ -ακτος (ὁ) roi seigneur
  • ἀνήρ ἀνδρός (ὁ) homme (masculin)
  • ἄρχων -οντος (ὁ) archonte
  • γονεύς έως (ὁ) pegravere
  • γραμματεύς -έως (ὁ) scribe
  • δαίμων -ονος (ἡὁ) deacutemon diviniteacute
  • Ἕλλην -ηνος (ἡ ὁ) Grec
  • ἑρμηνεύς -έως (ὁ) interpregravete
  • ἡγεμών -όνος (ἡὁ) guide chef
  • θεράπων -οντος (ὁ) serviteur
  • ἰδιώτης -ου (ὁ) simple particulier
  • ἱππεύς -έως (ὁ) cavalier
  • ἰχθύς -ύος (ὁ) poisson
  • λέων -οντος (ὁ) lion
  • μάρτυς -υρος (ἡ ὁ) teacutemoin
  • οἶς οἰός (ὁ) mouton brebis
  • παῖς παιδός (ἡὁ) enfant
  • πρύτανις -εως (ὁ) prytane
  • ῥήτωρ -ορος (ἡὁ) orateur
  • φονεύς -έως (ὁ) meurtrier
  • χαλκεύς έως (ὁ) forgeron
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀξίωμα -ατος (τό) renom
  • ἀνάλωμα -ατος (τό) deacutepense
  • ἅρμα -ατος (τό) char
  • ἄστυ -εως (τό) ville
  • γράμμα -ατος (τό) lettre eacutecriture
  • δῶμα -ατος (τό) maison
  • ἔθνος -οθς (τό) peule nation
  • ἔθος -ους (τό) coutume
  • εἶδος -ους (τό) aspect forme
  • ἐπιτήδευμα -ατος (τό) occupation
  • ἐπιχείρημα -ατος (το) entreprise
  • ἔτος -ους (τό) anneacutee
  • ἔχθος -ους (τό) haine
  • ἦθος -ους (τό) comportement caractegravere
  • καλλός -ους (τό) beauteacute
  • κέρας -ατος (τό) corne
  • κέρδος -ους (τό) gain profit
  • μάθημα -ατος (τό) savoir
  • μέγετος -ους (τό) grandeur importance
  • μέρος -ους (τό) part tour partie
  • ξίφος -ους (τό) eacutepeacutee
  • οἴκημα -ατος (τό) habitation maison
  • ὄμμα -ατος (τό) œil
  • ὄνομα -ατος (τό) nom deacutesignation
  • ποίημα -ατος (τό) poegraveme
  • πλῆτος -ους (τό) foule grand nombre
  • πρᾶγμα -ατος (τό) chose affaire
  • (au pluriel situation politique)
  • σῶμα σώματος (τό) corps
  • τεῖχος -ους (τό) rempart
  • τέλος -ους (τό) terme fin paiement
  • χρῆμα -ατος (τό) chose (au pluriel argent)
  • ψεῦδος -ους (τό) mensonge
  • Noms propres
  • Ἀγόρατος -ου (ὁ) Agoratos
  • Ἅιδης -ου (ὁ) Hadegraves
  • Αἴγισθος -ου Egisthe
  • Ἀλέξανδρος -ου (ὁ) Alexandre
  • Ἀλχιϐιάδης -ου (ὁ) Alcibiade
  • Ἀναξαγόρας -ου Anaxagore
  • Ἀνδρομάχη -ης (ἡ) Andromaque
  • Ἀνδρόμαχος -ου Andromachos
  • Ἀπόλλων -ωνος (ὁ) Apollon
  • Ἀπιστόκριτος -ου Aristocritos
  • Ἀσία -ας (ἡ) Asie
  • Ἀχιλλεύς -έως (ὁ) Achille
  • Γοργίας -ου Gorgias
  • Δάρδανος -ου Dardanos
  • Δημόκριτος -ου (ὁ) Deacutemocrite
  • Δεμοσθένης Deacutemosthegravene
  • Διονυσόδωρος -ου (ὁ) Dionysodore
  • Ἐλπίας -ου (ὁ) Elpias
  • Ἑλλήσποντος -ου (ὁ) lHellespont
  • Ἑστία -ας Hestia
  • Εὐριπίδης -ου (ὁ) Euripide
  • Ζεύς Zeus
  • Ἡρακλῆς Heacuteraclegraves
  • Θαλῆς Thalegraves
  • Θέογνις Theacuteognis
  • Θηραμένης -ους Theacuteramegravene
  • Θησέυς Theacuteseacutee
  • Θυέστης -ου Thyeste
  • Ἱκέσιος -ου Hikeacutesios
  • Ἱπποκπάτης -ους Hippocrategraves
  • Ἴων Ἴωνος (ὁ) Ion
  • Καλλίας -ου (ὁ) Callias
  • Καλλικλῆς -έους (ὁ) Calliclegraves
  • οἱ Κᾶρες les Cariens
  • Κέφαλος -ου (ὁ) Ceacutephale
  • Κλυταιμνήστρα -ας Clytemnestre
  • Κτησιφῶν -ῶντος (ὁ) Cteacutesiphon
  • αἱ Κυκλάδες νῆσοι les Cyclades
  • Λάμαχος -ου Lamachos
  • Μίνως -ω Minos
  • Μοῦσα -ης (ἡ) Muse
  • Νέστωρ -ορος (ὁ) Nestor
  • Νικιάδης -ου Niciadegraves
  • Νικίας -ου Nicias
  • Ξέρξης ου Xerxegraves
  • Ὀδυσσεύς -έως (ὁ) Ulysse
  • Ὅμηπος -ου (ὁ) Homegravere
  • Πάρις -ιδος (ὁ) Paris
  • Πασίων -ωνος (ὁ) Pasion
  • Πείσων Pison
  • Πελοπόννησος -ου (ἡ) Peacuteloponnegravese
  • Πῶλος -ου Polos
  • Πλάτων -ωνος (ὁ) Platon
  • Πολέμαρχος -ου Poleacutemarchos
  • Πουλυτίων -ωνος Poulytion
  • Πρίαμος -ου Priam
  • Πρωταγόρας Protagoras
  • Πυθόνικος -ου Pythonicos
  • Ῥόδος -ου (ἡ) Rhodes
  • Σεύθης -ου (ὁ) Seuthegraves
  • Σικελία -ας (ἡ) Sicile
  • Σκύθης -ου (ὁ) Scythe
  • Σόλων Solon
  • Σοφοκλῆς -εους (ὁ) Sophocle
  • Τάνταλος -ου (ὁ) Tantale
  • Τιμόθεος -ου (ὁ) Timotheacutee
  • Τιμοκρέων -οντος (ὁ) Timocreacuteon
  • Τισσαφέρνης -ους (ὁ) Tissapherne
  • Τροία -ας (ἡ) Troie
  • Τρόμης -ητος (ὁ) Tromegraves
  • Φαρνάκης -ου (ὁ) Pharnace
  • Φειδίας -ου Phidias
  • Φίλιππος -ου (ὁ) Philippe
  • Φιλόδημος -ου (ὁ) Philodegraveme
  • Χαρμίδης -ου (ὁ) Charmide
  • Χειρίσοφος -ου (ὁ) Chirisophe
  • Χίος -ου (ἡ) Chios
  • Ὠρωπός οῦ (ὁ) Oropos
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • ἀγαθός bon
  • ἀγοραῖος de lagora
  • ἄδικος -ος -ον injuste
  • ἀδύνατος -ος -ον incapable de (+ Inf)
  • ἀθάναθος immortel
  • ἄθεος impie
  • Ἀθηναῖος Atheacutenien
  • αἴτιος responsable de cause de (+ G)
  • αἰσχρός honteux laid
  • ἄλλος (neutre ἄλλο) autre
  • ὁ ἄλλος le reste de
  • ἀλλότριος dautrui
  • ἀμύητος -ος -ον non initieacute
  • ἀναγκαῖος neacutecessaire
  • ἄνανδρος -ος -ον lacircche
  • ἀνδροφόνος meurtrier
  • ἀνθρώπειος humain
  • ἄξιος digne de qui meacuterite (+ G)
  • ἀπαίδευτος -ος -ον sans eacuteducation
  • ἄπειρος sans expeacuterience ignorant de (+ G)
  • ἁπλοῦς -ῆ -οῦν simple
  • ἄπτερος sans ailes
  • ἀρχικός propre agrave commander (+ G)
  • ἀτείχιστος -ος -ον deacutepourvu de remparts
  • ἄτιμος -ος -ον priveacute de droits civiques
  • ἄτοπος -ος -ον injuste eacutetrange
  • Ἀττικός Attique
  • αὐτόνομος -ος -ον autonome
  • ἀφύλακτος -ος -ον non gardeacute
  • ἄφωνος -ος -ον sans voix aphone
  • βάρϐαρος -ος -ον Barbare
  • βίαιος -α -ος -ον violent
  • βλαϐερός nuisible
  • Βοιωτός Beacuteotien
  • βροτός mortel (registre poeacutetique)
  • δεινός terrible habile
  • δεύτερος deuxiegraveme
  • δῆλος visible eacutevident
  • δημοκρατικός deacutemocratique
  • δίκαιος juste
  • δοῦλος esclave
  • δυνατός capable de possible
  • ἔνιοι -αι -α quelques-uns
  • ἕκαστος chacun (au pluriel tous)
  • μόνος seul
  • ναυτικός qui concerne la navigation
  • νέος jeune nouveau
  • νόθος bacirctard
  • νόμιμος conforme agrave lusage aux lois
  • τὰ νόμιμα les coutumes
  • ξένος eacutetranger
  • οἰκεῖος familier
  • ὀλιγαρχικός oligarque
  • ὀλίγος peu (au pluriel peu nombreux)
  • οἱ ὀλίγοι les oligarques
  • ὅλος tout entier
  • Ὀλύμπιος Olympien
  • ὀρθός droit
  • ὀρφανός orphelin
  • ὅσιος pieux
  • παλαιός ancien
  • πανοῦργος -ος -ον fourbe capable de tout
  • παράλιος situeacute pregraves de la mer
  • παραθαλάττιος du littoral
  • πᾶς πᾶσα πᾶν tout chaque
  • (ἅπας insistance)
  • πατριος -ος -ον du pegravere des ancecirctres
  • πατρικός paternel
  • πατρῷος -α -ον paternel ancestral
  • Πελοποννμησιος du Peacuteloponnegravese
  • Περσικός Perse
  • πιθανός obeacuteissant
  • ποιητικός poeacutetique
  • ποῖος quel de quelle nature
  • πλούσιος riche
  • πολέμιος ennemi
  • πολιός gris blanchi
  • πολιτικός politique
  • πολύς πολλή πολύ nombreux beaucoup
  • οἰ πολλοί la foule
  • πολύτροπος -ος -ον ruseacute aux mille tours
  • ἑκάτερος chacun (de deux)
  • ἐλεύθερος libre
  • Ἑλληνίκος grec
  • ἐμός mon
  • ἐναντίος contraire agrave (+ D)
  • ἐνδεέστερος infeacuterieur agrave (+ G)
  • ἔνδηλος -ος -ον visible
  • ἐπαγωγός -ός -όν qui amegravene agrave bon pour
  • ἐπίορκος -ος -ον parjure
  • ἐπιτήδειος utile neacutecessaire
  • ἐροτικός qui concerne lamour
  • ἐππωμένος fort
  • ἕτερος autre
  • εὐδόκιμος -ος -ον qui a bonne reacuteputation
  • εὔνους -ους -ουν deacutevoueacute (contracte)
  • ἐχθρός ennemi
  • ἠλίτιος sot
  • ἡμέτερος notre
  • θαυμάσιος eacutetonnant
  • θεῖος divin
  • Θετταλός Thessalien
  • θνητός mortel
  • ἴδιος particulier priveacute
  • ἱερός sacreacute
  • ἱκανός suffisant
  • ἱππικός qui concerne le cheval
  • ἴσος eacutegal
  • καθαρός pur deacutebarrasseacute de (+ G)
  • κακός mauvais meacutechant
  • κακοῦργος -ος -ον malfaisant
  • καλός beau
  • καταγέλαστος -ος -ον ridicule
  • κλεινός glorieux
  • κοινώνος -ός -όν qui a en commun
  • associeacute agrave (+ G)
  • κύριος souverain qui a autoriteacute
  • Λακεδαιμόνιος Laceacutedeacutemonien
  • λῃστικός qui concerne la piraterie
  • λοιπός restant
  • μαλακός mou
  • μέσος du milieu de la classe moyenne
  • μεστός plein de (+ G)
  • μισάνθρωπος qui hait les hommes
  • μουσικός des Muses
  • πονηρός meacutechant
  • πότερος lequel des deux
  • πρακτικός susceptible de faire (+ G)
  • πρᾷος doux indulgent
  • πρεσϐύτης -ου (masc) vieux
  • πρόριζος -ος -ον (πρόρριζος) arracheacute jusquagrave la racine
  • πρότερος premier (de deux)
  • πρῶτος premier
  • πτηνός aileacute
  • Πύθιος de Pytho Pythien
  • ῥᾴδιος facile
  • ῥητορικός rheacutetorique
  • Ῥόδιος Rhodien
  • σός ton
  • σοφός sage savant
  • σύμμαχος -ος -ον allieacute
  • συνετός intelligence
  • σύντομος -ος -ον court
  • τελευταῖος dernier
  • τραγῳδικός qui concerne la trageacutedie
  • ὑμέτερος votre
  • ὑπεύθυνος soumis agrave reddition de comptes
  • ὑπηρετικός susceptible de servir (+ D)
  • ὑποδεέστερος infeacuterieur
  • ὕστερος qui vient derriegravere ou apregraves
  • ὑψηλός eacuteleveacute
  • φιλάνθρωπος ami des hommes
  • φανερός eacutevident
  • φαῦλος simple banal mauvais
  • φίλος ami
  • φιλόσοφος ami du savoir
  • φιλότιμος -ος -ον qui aime les honneurs
  • χαλεπός difficile
  • χωλός boiteux
  • ὠφέλιος -ος ον utile
  • Seconde classe
  • ἀληθής vrai
  • ἀσφαλής sucircr en seacutecuriteacute
  • βραχύς -εῖα -ύ court
  • γέρων -οντος vieux
  • δυσμαθής qui apprend ou comprend difficilement
  • δυσσεϐής impie (poeacutetique)
  • δυστυχής malchanceux malheureux
  • εὐμαθής qui apprend ou comprend facilement
  • εὐτυχής chanceux heureux
  • ηηριώδης
  • ἡδύς ἡδεῖα ἡδύ agreacuteable qui cause du plaisir
  • Ἰλιάς -άδος (fem) dIlion
  • μέλας μέλαινα μέλαν noir sombre
  • πατρίς -ίδος (fem) du pegravere des ancecirctres
  • πένης -ητος (masc) pauvre
  • Ἑλλάς -άδος (fem) de Gregravece
  • ἐνδεής deacutepourvu de (+ G)
  • ἐπιστήμων qui sy connaicirct expert en (+ G)
  • εὐγενής bien neacute noble
  • εὐδαίμων heureux favoriseacute par les dieux
  • εὐειδής qui a bel aspect
  • εὐήθης qui a bon caractegravere
  • πολυπράγμων brouillon intrigant
  • πρέσϐυς acircgeacute ancien
  • (οἱ πρέσϐεις les ambassadeurs)
  • πλήρης plein de (+ G)
  • στρατηγίς -ίδος (fem) du geacuteneacuteral
  • σῶος -α -ον sain et sauf
  • σώφρων sage
  • ταχύς -εῖα -ύ rapide
  • τριήρης agrave trois rangeacutee de rames
  • Τρῳάς -άδος (fem) de Troie
  • ὑγιής sain en bonne santeacute
  • Comparatifs superlatifs
  • ἀγαθός
  • αἰσχρός
  • ἐχθρός
  • ἡδύς
  • κακός
  • καλός
  • μεγάς
  • ὀλίγος
  • πολύς
  • ῥᾴδιος
  • ταχύς
  • ἀμείνων
  • βελτίων
  • κπείττων
  • αἰσχίων
  • ἐχθίων
  • ἡδίων
  • κακίων
  • ἥττων
  • (ἧττον hellip ἤ moins hellip que)
  • χείρων
  • καλλίων
  • μείζων
  • ἐλάττων
  • πλείων
  • ῥᾴων
  • θάττων
  • ἄριστος
  • βέλτιστος
  • κπάτιστος
  • αἴσχιστος
  • ἔχθιστος
  • ἥδιστος
  • κάκιστος
  • ἥκιστος
  • χείριστος
  • κάλλιστος
  • μέγιστος
  • ἐλαχιστος
  • πλεῖστος
  • ῥᾴστος
  • τάχιστος
  • Nombres
  • 1 εἷς μία ἕν
  • 2 δύο (G amp D δυοῖν)
  • 3 τρεῖς (neutre τρία)
  • 4 τέτταρες (neutre τέτταρα)
  • 5 πέντε
  • 6 ἕξ
  • 7 ἑπτά
  • 8 ὀκτώ
  • 9 ἐννέα
  • 10 δέκα
  • 11 ἕνδεκα
  • 12 δώδεκα
  • 13 τρεῖς καὶ δέκα
  • 15 πεντεκαίδεκα
  • 30 τριάκοντα (indeacuteclinable)
  • οἱ τριάκοντα les Trente
  • 50 πεντήκοντα
  • 300 τριακόσιοι
  • 400 τετρακόσιοι
  • 500 πεντακόσιοι
  • 3000 τρισχίλιοι
  • 5000 πεντακισχίλιοι
  • 30000 τρισμύριοι
  • 50000 πεντακισμύριοι
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • ἀγάλλομαι se glorifier de (+ D ou ἐπί)
  • ἄγω conduire
  • aoriste ἤγαγον
  • αἰσθανομαι sapercevoir de voir
  • αἴρομαι soulever assumer
  • futur ἀροῦμαι
  • αἰσχύνομαι avoir honte de (+ Part)
  • ἁθροίζω rassembler
  • ἀκούω eacutecouter (+ A) entendre (+ G)
  • ἁνύτω (ou ἀνύτω) accomplir
  • ἁμαρτάνω manquer (un but) (+ G)
  • ἀμύνομαι se deacutefendre
  • ἀναγκάζω contraindre
  • ἀναμιμνῄσκω rappeler
  • aoriste ἀνέμνησα
  • ἀντιλέγω contredire riposter
  • ἁπέρχομαι seacuteloigner
  • ἀπέσκω plaire (+ D)
  • ἀποϐάλλω perdre
  • aoriste ἀπέϐαλον
  • ἀποϐλέπω tourner ses regards
  • (vers πρός + A)
  • ἀποθνῄσκω mourir
  • aoriste ἀπέθανον
  • ἀποκρίνομαι reacutepondre
  • ἀποκτείνω tuer
  • ἀποσημαίνομαι confisquer
  • aoriste ἀπεσημηνάμην
  • ἀποφέρω apporter acquitter
  • ἀποφαίνω montrer
  • ἁρπάζω semparer de piller
  • ἄρχομαι commencer
  • ἄρχω commander commencer (+ G)
  • ἀτιμάζω priver dhonneurs de droits
  • ἄχθομαι ecirctre hostile agrave (+ D)
  • βάλλω lancer chercher agrave frapper
  • aoriste ἔϐαλον
  • βασανίζω eacuteprouver
  • βασιλεύω reacutegner
  • βιάζω contraindre faire violence
  • βλέπω regarder (vers πρός + A)
  • βουλεύομαι tenir conseil deacutelibeacuterer
  • βουλεύω ecirctre membre du Conseil
  • βούλομαι vouloir
  • ἐργάζομαι travailler
  • ἔρχομαι aller (+ Part ecirctre sur le point de)
  • aoriste ἧλθον
  • ἐσθίω manger
  • aoriste ἔφαγον
  • εὖ πάσχω ecirctre bien traiteacute
  • εὕδω dormir
  • εὑρίσκω trouver
  • aoriste ηὗρον
  • ἔχω avoir tenir (+ Inf pouvoir)
  • aoriste ἔσχον
  • ἡσυχάζω ecirctre tranquille
  • ἥχω ecirctre arriveacute ecirctre lagrave
  • θαυμάζω admirer regarder avec eacutetonnement
  • θεραπεύω soigner servir
  • ἱππεύω ecirctre cavalier
  • καθεύδω dormir
  • καταγιγνώσκω condamner (+ G)
  • καταθνῄσκω mourir (poeacutetique)
  • καταπίνω avaler
  • κατεπᾴδω ensorceler
  • κατεργάζομαι reacutealiser
  • κατερχόμαι revenir rentrer dexil
  • κελεύω ordonner
  • κερδαίνω tirer profit
  • κτείνω tuer
  • κήδομαι se soucier de (+ G)
  • κινδυνεύω ecirctre en danger
  • κολακεύω flatter
  • κολάζω punir
  • κρίζω fonder
  • κρίνω faire passer en jugement
  • κωλύω empecirccher
  • λαμϐάνω prendre recevoir
  • λανθάνω ecirctre cacheacute ignoreacute
  • λέγω dire parler
  • aoriste εἶπον
  • futur ἐρῶ
  • λύω deacutelier rompre
  • μανθάνω apprendre comprendre
  • aoriste ἔμαθον
  • μάχομαι combattre (+ D)
  • μεθύω ecirctre ivre
  • μέλει il y a du souci pour (+ D) (impersonnel)
  • μέλλω devoir
  • πτύω cracher
  • προστάττω prescrire
  • προσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)
  • σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour
  • (περί + A)
  • στέργω aimer
  • στρατεύω faire campagne
  • συγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)
  • συλλαμϐάνω arrecircter
  • aoriste συνέλαϐον
  • συμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)
  • συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)
  • συντρίϐω fracasser
  • σῴζω sauver
  • τίκτω engendrer enfanter
  • aoriste ἔτεκον
  • τρέπομαι se tourner
  • aoriste ἐτραπόμην
  • τρέφω nourrir
  • τρέχω courir
  • aoriste ἔδραμον
  • τυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)
  • aoriste ἔτυχον
  • γέμω ecirctre plein de (+ G)
  • γίγνομαι naicirctre devenir ecirctre
  • aoriste ἐγενόμην
  • γιγνώσκω comprendre penser
  • γοητεύω tromper fasciner
  • γραμματεύω ecirctre secreacutetaire
  • γράφομαι intenter un procegraves
  • γράφω eacutecrire proposer (une loi un deacutecret)
  • δέω lier enchaicircner
  • δέχομαι recevoir
  • διαγιγνώσκω discerner juger
  • διαλλάττω reacuteconcilier
  • διαλέγομαι converser dialoguer
  • διατρίϐω passer le temps
  • διαφέρω diffeacuterer de ecirctre supeacuterieur agrave (+ G)
  • aoriste διήνεγκον
  • διαφθείρω deacutetruire
  • διδάσκω εκδιδάσκω enseigner instruire
  • δικάζω juger
  • δίκην δικάζομαι intenter un procegraves (+ D)
  • διώκω poursuivre poursuivre en justice
  • δουλεύω ecirctre esclave
  • ἐγγίγνομαι naitre dans (+ D)
  • ἐθέλω consentir agrave (+ Inf)
  • εἰσέρχομαι entrer
  • aoriste εἰσῆλθον
  • εἰσφέρω apporter (une contribution)
  • ἐκκλησιάζω tenir une assembleacutee
  • ἐκκόπτω enfoncer
  • ἐκτέμνω mutiler
  • aoriste ἐξέτεμον
  • ἐκπέμπω envoyer au dehors
  • ἐκφέρω porter au-dehors
  • ἐλαύνω lancer en avant
  • ἐλπίζω sattendre agrave espeacuterer
  • ἐξαμαρτάνω commettre une erreur faute
  • ἐξελαύνω chasser
  • ἐξέρχομαι sortir
  • ἐντυγχάνω lire rencontrer (+ D)
  • ἐπεξέρχομαι attaquer quelquun (+ D)
  • ἐπιϐουλεύω comploter contre (+ D)
  • ἐπιγίγνομαι naicirctre apregraves
  • (οἱ ἐπιγιγνόμενοι la posteacuteriteacute)
  • ἕπομαι suivre (+ D)
  • πυνθάνομαι sinformer apprendre
  • aoriste ἐπυθόμην
  • μένω rester ne pas changer
  • μεταπέμπομαι envoyer chercher
  • μετέχω participer agrave (+ G)
  • μιμνῄσκω faire se souvenir
  • ναίω habiter (poeacutetique)
  • νομίζω penser
  • οἰκτίρω plaindre
  • aoriste ᾤκτιρα
  • οἴομαι penser
  • οἴχομαι sen aller
  • ὀνομάζω nommer deacutesigner
  • ὀργίζομαι sirriter
  • ὀρφανίζω rendre orphelin priver de (+ G)
  • ὀστρακίζω frapper dostracisme
  • ὀφείλω devoir (de largenthellip)
  • παιδεύω eacuteduquer
  • παραϐαίνω transgresser
  • παρασκευάζομαι se preacuteparer
  • παροξύνω stimuler
  • παρρησιάζομαι ecirctre franc
  • πάσκω supporter subir
  • aoriste ἔπαθον
  • παύω faire cesser
  • παύομαι cesser de (+ Part)
  • πείθομαι obeacuteir agrave (+ D)
  • πείθω persuader
  • πένομαι ecirctre pauvre
  • περὶ οὐδενὸς ἡγέομαι-οῦμαι ne faire aucun cas de consideacuterer sans importance
  • περὶ πολλοῦ ποιέομαι-οῦμαι faire grand cas de juger tregraves important
  • περιτρέχω courir en rond
  • πίνω boire
  • aoriste ἔπιον
  • πίπτω tomber
  • aoriste ἔπεσον
  • πιστεύω faire confiance agrave (+ D)
  • πλάττω faccedilonner
  • πολιτεύομαι ecirctre citoyen participer agrave la vie politique
  • πορεύομαι faire route voyager
  • πράττομαι se faire payer
  • πράττω faire
  • πρέπω convenir agrave (+ D)
  • προσπίπτω tomber sur (+ D)
  • τύπτω frapper
  • ὑϐρίζω maltraiter commettre des excegraves
  • ὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)
  • φαίνομαι apparaicirctre
  • φάσκω deacuteclarer preacutetendre
  • φέρω porter apporter
  • aoriste ἤνεγκον
  • φεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeur
  • aoriste ἔφυγον
  • φονεύω tuer
  • φροντίζω se soucier de (+ G)
  • φυλάττομαι ecirctre sur ses gardes
  • φυλάττω garder proteacuteger
  • φύω faire naicirctre
  • χαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)
  • χαλεπαίνω sirriter
  • χρηματίζομαι senrichir
  • χρῆναι falloir (infinitif)
  • ψεύδομαι mentir
  • ψηφίζομαι voter
  • En ndashω contractes
  • ἀγνοέω-ῶ ignorer
  • ἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupable
  • αἱρέομαι -οῦμαι choisir
  • aoriste εἱλόμην
  • αἱρέω-ῶ prendre
  • aoriste εἷλον
  • ἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)
  • ἀμελέω-ῶ neacutegliger
  • ἀναϐοάω-ῶ crier
  • ἀξιόω-ῶ juger digne
  • ἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteir
  • ἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)
  • ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impie
  • ἀσκέω-ῶ pratiquer
  • ἀφικωνέομαι-οῦμαι arriver
  • aoriste ἀφικόμην
  • γελάω-ῶ rire
  • γεωργέω-ῶ travailler la terre
  • δέομαι manquer de demander agrave (+ G)
  • δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratie
  • ἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)
  • ἐπιορκέω-ῶ se parjurer
  • ἐπινοέω-ῶ concevoir projeter
  • ἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)
  • εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputation
  • εὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussir
  • εὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bien
  • ζητὲω-ῶ chercher
  • ἡγέομαι-οῦμαι penser
  • θαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageux
  • θυραυλέω-ῶ vivre dehors
  • καθαιρέω-ῶ supprimer
  • κακολογέω-ῶ dire du mal de
  • καλέω-ῶ appeler invoquer
  • καταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)
  • καταδουλόω-ῶ rendre esclave
  • καταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)
  • κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)
  • κατοικέω-ῶ habiter
  • κρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)
  • κτάομαι-ῶμαι acqueacuterir
  • λοιδορέω-ῶ insulter
  • μαρτυρέω-ῶ teacutemoigner
  • μέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)
  • μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetranger
  • μισέω-ῶ haiumlr
  • οἰκέω-ῶ habiter
  • ὁμολογέω-ῶ ecirctre daccord
  • ὁράω-ῶ voir
  • aoriste εἶδον
  • νικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur
  • δέω δεῖ (impersonnel) il faut
  • διαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)
  • διοικέω-ῶ administrer
  • δοκέω-ῶ sembler
  • δορυφορέω-ῶ porter la lance sarmer
  • δράω-ῶ agir faire
  • δυστυχέω-ῶ subir un malheur
  • ἐάω-ῶ laisser
  • ἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehors
  • ἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravege
  • ἐλεέω-ῶ prendre en pitieacute
  • ἐλευθερόω-ῶ rendre libre
  • ἐμποιέω-ῶ produire
  • ἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechir
  • ἐξαπατάω-ῶ tromper
  • ἐξορμέω-ῶ mouiller au large
  • ἐπαινέω-ῶ louer approuver
  • ἐπιζετέω-ῶ chercher
  • ἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)
  • παραινέω-ῶ exhorter conseiller
  • παρακαλέω-ῶ appeler
  • πειράομαι-ῶμαι sefforcer de
  • πλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiable
  • πλέω naviguer
  • aoriste ἔπλευσα
  • πλουτέω-ῶ ecirctre riche
  • ποιέω-ῶ produire creacuteer faire
  • πολεμέω-ῶ faire la guerre
  • πωλέω-ῶ mettre en vente
  • σιγάω-ῶ se taire
  • σκοπέομαι-οῦμαι examiner
  • στερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)
  • στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)
  • συνχέω-ῶ confondre bouleverser
  • συγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)
  • τελέω-ῶ payer
  • τιμάω-ῶ honorer
  • τιμωρέομαι-οῦμαι punir
  • τολμάω-ῶ oser
  • τυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absolu
  • ecirctre tyran de (+ G)
  • ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteir
  • φιλέω-ῶ aimer
  • φιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophie
  • φοϐέομαι-οῦμαι craindre
  • χειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)
  • χορηγέω-ῶ ecirctre choregravege
  • χωπέω-ῶ faire mouvement
  • ὠφελέω-ῶ rendre service
  • (au passif recevoir un service tirer avantage)
  • En ndashμι
  • ἀνίστημι faire se lever
  • ἄπειμι ecirctre absent
  • ἀποδείκνυμι montrer prouver
  • ἀπόλλυμι peacuterisse
  • aoriste ἀπωλόμην
  • δύναμαι pouvoir
  • ἐγκαθίστημι eacutetablir installer
  • εἰμι ecirctre
  • ἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nier
  • ἔξεστι il est permis possible (impersonnel)
  • ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plus
  • ἔστι (impersonnel) il est possible il existe
  • καθίστημι seacutetablir
  • κεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacute
  • μέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)
  • μεθίστημι deacuteplacer eacuteloigner
  • πάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)
  • σκεδάννυμι disperser
  • σύνειμι ecirctre avec (+ D)
  • συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme temps
  • τίθημι eacutetablir
  • ὑποδείκνυμι montrer
  • φημι dire
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • ἀλλά mais eh bien (commence un discours)
  • ἀλλὰ μήν or
  • ἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)
  • ἀμφότερος -α -ον lun et lautre
  • les deux ensemble (surtout au pluriel)
  • ἄν marque le conditionnel (si)
  • ἄρα donc
  • ἆρα est-ce que hellip
  • ἅτε (+ Part) en tant que
  • αὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)
  • γάρ en effet (postpositif)
  • δέ or mais dautre part (postpositif)
  • δή που δή που sans doute je suppose
  • ἐάν (ἄν ἤν) si
  • ἐγώ je moi je
  • ἔγωγε pour ma part quant agrave moi
  • εἰ si
  • εἰ δὲ μή sinon dans le cas contraire
  • ἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)
  • ἐπεί puisque car lorsque
  • ἐπειδάν quand lorsque
  • ἐπειδή apregraves que comme puisque
  • ἐπειδὴ τάχιστα degraves que
  • ἐπειδήπερ comme justement
  • εἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit que
  • ἕως tant que
  • ἤ que (apregraves un comparatif)
  • ἡμεῖς nous
  • ἤτοι hellip ἤ ou hellip ou
  • ἵνα afin que
  • καί et aussi
  • καὶ δὴ καί et en particulier
  • καὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme si
  • καὶ μήν hellip γε de plus
  • καθάπερ comme
  • μά par (devant un nom de diviniteacute
  • μέν hellip δέ dune part hellip dautre part
  • μὲν δή voici que (transition)
  • μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)
  • ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)
  • οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautre
  • οἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)
  • ὁπότε chaque fois que
  • ὡς comme que en tant que
  • en sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)
  • ὥσπερ comme
  • ὅπου lagrave ougrave
  • ὅπως de faccedilon que pour que
  • ὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)
  • ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)
  • au pluriel tous ceux qui
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que parce que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • οὐ hellip πώποτε ne hellip jamais
  • οὐδαμῶς en aucune maniegravere
  • οὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircme
  • οὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rien
  • οὐδεποτε ne hellip jamais
  • οὐκέτι ne hellip plus
  • οὖν donc (postpositif)
  • οὔποτε ne hellip jamais
  • οὔτε hellip οὔτε ni hellip ni
  • οὔτε hellip τε ne pas hellip et
  • οὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)
  • πόθεν dougrave agrave partir dougrave
  • ποῖ ougrave (avec mouvement)
  • ποτε donc (interrogatif) un jour jadis
  • πότε quand
  • πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou
  • ποῦ ougrave (sans mouvement)
  • πρότερον hellip πρίν avant que
  • πως de quelque faccedilon
  • πῶς comment
  • σύ tu toi tu
  • σφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux elles
  • τοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voici
  • τοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] tel
  • τοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grand
  • ὑμεῖς vous
  • ὧ ocirc (surtout devant un vocatif)
  • ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircme
  • ὥστε de sorte que
  • (οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)
  • Preacutepositions
  • ἄνευ sans (+ G)
  • ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)
  • διά
  • + A agrave cause de
  • + G agrave travers par lintermeacutediaire de
  • εἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)
  • ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregraves
  • ἐν dans (+ D) au moment de en
  • ἐναντίον devant en face de (+ G)
  • ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)
  • ἔξω en dehors de (+ G)
  • ἐπί sur
  • + A sur vers contre en vue de
  • + G au cours de sur agrave leacutepoque de
  • + D agrave propos de pour en se fondant sur
  • κατά en se conformant agrave en descendant de
  • + A au cours de selon conformeacutement agrave
  • sur leacutetendue
  • + G contre en descendant de
  • μέχρι jusquagrave (+ G)
  • μετά au milieu de
  • + A apregraves
  • + G avec
  • παρά marque la proximiteacute
  • + A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave
  • + G venant daupregraves de
  • + D aupregraves de chez (sans mouvement)
  • περί autour de
  • + A en ce qui concerne
  • + G au sujet de
  • πλήν (+ G) agrave lexception de
  • πρός en face de contre
  • + A vers en direction de contre
  • + G de par au nom de du fait de
  • + D pregraves de
  • ὑπέρ sur
  • + G pour pour la deacutefense de
  • ὑπό sous
  • + G sous leffet de du fait de par
  • + D sous
  • Adverbes expressions
  • ἀδίκως injustement
  • ἀεί toujours
  • αἰσχρῶς honteusement mal
  • ἀλλοὖν hellip γε du moins
  • ἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnable
  • ἅμα ensemble en mecircme temps
  • ἀνόμως contrairement aux lois
  • αὖ agrave son tour
  • γε vraiment
  • γοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout cas
  • δέ γε oui mais
  • δίς deux fois
  • δή justement
  • δῆτα assureacutement
  • διό cest pourquoi
  • εἴθε ah si seulement hellip
  • ἐκεῖ lagrave
  • ἤδη deacutejagrave degraves lors
  • ἱκανῶς suffisamment
  • ἵνα τί dans quelle intention
  • ἴσως peut-ecirctre
  • ἰσχυρῶς fortement
  • καί aussi et
  • καλῶς bellement bien
  • κοσμίως de faccedilon rangeacutee
  • μάλα beaucoup
  • μάλιστα tregraves tout agrave fait
  • μᾶλλον plus davantage plutocirct
  • μέντοι cependant
  • μόλις avec peine
  • μόνον seulement
  • ναί oui
  • νή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)
  • νύκτωρ de nuit
  • νῦν maintenant
  • οἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)
  • ὅμως cependant
  • ὅποι lagrave ougrave
  • ὀρθῶς droitement correctement
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • ἐκεῖθεν agrave partir de lagrave
  • εἰκότος agrave juste titre
  • ἐλάχιστον le moins
  • ἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tous
  • ἔνδοθεν de linteacuterieur
  • ἔνδον agrave linteacuterieur
  • ἐνθάδε ici
  • ἐντεῦθεν agrave partir de lagrave
  • ἔπειτα ensuite
  • ἔστε jusquagrave ce que
  • ἔτι encore
  • εὖ bien
  • εὐθύς aussitocirct
  • εὐθέως aussitocirct
  • ἐφεξῆς agrave la suite
  • ἡδέως volontiers agreacuteablement
  • οὐδέν rien en rien
  • οὐκοῦν eh bien voici
  • οὕτω ainsi
  • πάλιν de nouveau
  • παντάπασι absolument
  • πανταχῇ partout
  • πανταχοῖ partout (avec mouvement)
  • πάντως absolument
  • πάνυ beaucoup
  • πολλάκις souvent
  • πολλαχοῦ en beaucoup dendroits
  • που sans doute quelque part
  • προθύμως avec zegravele
  • ῥᾳδίως facilement
  • τις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose on
  • τίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi
  • τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefois
  • τὸ παράπαν tout agrave fait
  • (avec une neacutegation absolument pas)
  • τοι assureacutement
  • τοίνυν or eh bien
  • τότε alors
  • τῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait
  • (τό) ὕστερον plus tard
  • φανερῶς manifestement
  • φιλοτίμως avec eacutemulation
  • φίλως amicalement
  • χρή il faut
  • Deacuteclinaisons
  • Premiegravere deacuteclinaison
  • Feacuteminins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡ νίκη
  • αἱ νίκαι
  • Vocatif
  • νίκη
  • νίκαι
  • Accusatif
  • τὴν νίκην
  • τὰς νίκας
  • Geacutenitif
  • τῆς νίκης
  • τῶν νικῶν
  • Datif
  • τῇ νίκῃ
  • ταῖς νικαις
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ δικαστής νεανίας
  • οἱ δικασταί νεανίαι
  • Vocatif
  • δικαστά νεανία
  • δικασταί νεανίαι
  • Accusatif
  • τὸν δικαστήν νεανίαν
  • τοὺς δικαστάς νεανίας
  • Geacutenitif
  • τοῦ δικαστοῦ νεανίου
  • τῶν δικαστῶν νεανίων
  • Datif
  • τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ
  • τοῖς δικασταῖς νεανίαις
  • Deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ λόγος
  • οἱ λόγοι
  • Vocatif
  • λόγε
  • λόγοι
  • Accusatif
  • τὸν λόγον
  • τοὺς λόγους
  • Geacutenitif
  • τοῦ λόγου
  • τῶν λόγων
  • Datif
  • τῷ λόγῳ
  • τοῖς λόγοις
  • Neutres
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Vocatif
  • δῶρον
  • δῶρα
  • Accusatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Geacutenitif
  • τοῦ δώρου
  • τῶν δώρων
  • Datif
  • τῷ δώρῳ
  • τοῖς δώροις
  • Troisiegraveme deacuteclinaison
  • Thegravemes agrave occlusive
  • Labiale β π φ rarr ψ
  • Dorsale γ κ χ rarr ξ
  • Dentale δ τ θ rarr σ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Vocatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Accusatif
  • φλέϐα
  • φλέϐας
  • κόρακα
  • κόρακας
  • φροντίδα
  • φροντίδας
  • Geacutenitif
  • φλέϐος
  • φλεϐών
  • κόρακος
  • κοράκων
  • φροντίδος
  • φροντίδων
  • Datif
  • φλεϐί
  • φλεψί[ν]
  • κόρακι
  • κόραξι[ν]
  • φροντίδι
  • φροντίσι[ν]
  • Thegravemes agrave nasale
  • En ν
  • En μ (neutres en -μα)
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Vocatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Accusatif
  • εἰκόνα
  • εἰκόνας
  • σῶμα
  • σώματα
  • Geacutenitif
  • εἰκόνος
  • εἰκόνων
  • σώματος
  • σωμάτων
  • Datif
  • εἰκόνι
  • εἰκόσι[ν]
  • σώματι
  • σώμασι[ν]
  • Thegravemes agrave liquide
  • En λ
  • En ρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Vocatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Accusatif
  • ἁλα
  • ἁλάς
  • ῥήτορα
  • ῥήτορας
  • Geacutenitif
  • ἁλός
  • ἁλών
  • ῥήτορος
  • ῥήτορων
  • Datif
  • ἁλί
  • ἁλσί[ν]
  • ῥήτορι
  • ῥήτορσι[ν]
  • Groupe -ντ-
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Vocatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Accusatif
  • γέροντα
  • γέροντας
  • Geacutenitif
  • γέροντος
  • γερόντων
  • Datif
  • γέροντι
  • γέρουσι[ν]
  • Neutres en -ος -ους
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γένος
  • γένη
  • Accusatif
  • γένος
  • γένη
  • Geacutenitif
  • γένους
  • γένων
  • Datif
  • γένει
  • γένεσι[ν]
  • Adjectifs en -ης
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἀληθής
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Vocatif
  • ἀληθές
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Accusatif
  • ἀληθῆ[ν]
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Geacutenitif
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • Datif
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι[ν]
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι
  • Thegravemes sigmatiques
  • πόλις
  • Βασιλέυς
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πόλις
  • πόλεις
  • βασιλεύς
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Vocatif
  • πόλι
  • πόλεις
  • βασιλεῦ
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Accusatif
  • πόλιν
  • πόλεις
  • βασιλέα
  • βασιλέας -εῖς
  • Geacutenitif
  • πόλεως
  • πολέων
  • βασιλέων
  • βασιλέων
  • Datif
  • πόλει
  • πόλεσι[ν]
  • βασιλεῖ
  • βασιλεῦσι[ν]
  • ἡδύς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡδύς
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Vocatif
  • ἡδύ
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Accusatif
  • ἡδύν
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖαν
  • ἡδείας
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Geacutenitif
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • ἡδείας
  • ἡδειῶν
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • Datif
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • ἡδείᾳ
  • ἡδίαις
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • πᾶς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πᾶς
  • πάντες
  • πᾶσα
  • πᾶσαι
  • πᾶν
  • πάντα
  • Accusatif
  • πάντα
  • πάντας
  • πᾶσαν
  • πάσας
  • πᾶν
  • πάντα
  • Geacutenitif
  • παντός
  • πάντων
  • πάσης
  • πασῶν
  • παντός
  • πάντων
  • Datif
  • παντί
  • πᾶσι
  • πάσῃ
  • πάσαις
  • παντί
  • πᾶσι
  • τίς
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τίς
  • τίνες
  • τί
  • τίνα
  • Accusatif
  • τίνα
  • τίνας
  • τί
  • τίνα
  • Geacutenitif
  • τίνος
  • τίνων
  • τίνος
  • τίνων
  • Datif
  • τίνι
  • τίσι
  • τίνι
  • τίσι
  • Noms irreacuteguliers
  • γυνή
  • πατήρ
  • ανήρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γυνή
  • γυναῖκες
  • πατήρ
  • πάτερες
  • ἀνήρ
  • ἄνδρες
  • Vocatif
  • γύναι
  • γυναῖκες
  • πάτερ
  • πάτερες
  • ἄνερ
  • ἄνδρες
  • Accusatif
  • γυναῖκα
  • γυναῖκας
  • πάτερα
  • πάτερας
  • ἄνδρα
  • ἄνδρας
  • Geacutenitif
  • γυναικός
  • γυναικῶν
  • πατρός
  • πατέρων
  • ἀνδρός
  • ἀνδρῶν
  • Datif
  • γυναικί
  • γυναιξί[ν]
  • πατρί
  • πατράσι[ν]
  • ἀνδρί
  • ἀνδράσι[ν]
  • εἷς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Nominatif
  • εἷς
  • μία
  • ἕν
  • Accusatif
  • ἕνα
  • μίαν
  • ἕν
  • Geacutenitif
  • ἑνός
  • μιᾶς
  • ἑνός
  • Datif
  • ἑνί
  • μιᾷ
  • ἑνί
  • Conjugaisons
  • Infinitif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύειν ποιεῖν
  • λύεσθαι ποιεῖσθαι
  • Futur
  • λύσειν ποιήσειν
  • λύσεσθαι ποιήσεσθαι
  • λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαι
  • Aoriste
  • λῦσαι ποίησαι
  • λύσασθαι ποιήσασθαι
  • λύθηναι ποιήθηναι
  • Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεις
  • ποιεῖς
  • ἔλυες
  • ἐποίεις
  • Troisiegraveme personne
  • λύει
  • ποιεῖ
  • ἔλυε
  • ἐποίει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύομεν
  • ποιοῦμεν
  • ἐλύομεν
  • ἐποιοῦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύετε
  • ποιεῖτε
  • ἐλύετε
  • ἐποιεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύουσι[ν]
  • ποιοῦσι[ν]
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσω
  • ποιήσω
  • ἔλυσα
  • ἐποίησα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεις
  • ποιήσεις
  • ἔλυσας
  • ἐποίησας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσει
  • ποιήσει
  • ἔλυσε[ν]
  • ἐποίησε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσομεν
  • ποιήσομεν
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσετε
  • ποιήσετε
  • ἐλύσατε
  • ἐποιήσατε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσουσι[ν]
  • ποιήσουσι[ν]
  • ἐλυσαν
  • ἐποίησαν
  • εἰμι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Subjonctif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • εἰμι
  • ἦ[ν]
  • ἔσομαι
  • Deuxiegraveme personne
  • εἶ
  • ἦσθα
  • ἔσει -ῃ
  • ᾖς
  • Troisiegraveme personne
  • ἐστι[ν]
  • ἦν
  • ἔσεται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐσμεν
  • ἦμεν
  • ἐσόμεθα
  • ὦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐστε
  • ἦτε
  • ἔσεσθε
  • ἦτε
  • Troisiegraveme personne
  • εἰσι[ν]
  • ἦσαν
  • ἔσονται
  • ὦσι[ν]
  • Infinitif
  • εἶναι
  • ἔσεσθαι
  • Participe
  • ὦν οὖσα ὄν
  • ἐσόμενος -η -ον
  • Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύομαι
  • ποιοῦμαι
  • ἐλυόμην
  • ἐποιουμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύει -ῃ
  • ποιεῖ -ῇ
  • ἐλύου
  • ἐποιοῦ
  • Troisiegraveme personne
  • λύεται
  • ποιεῖται
  • ἐλύετο
  • ἐποιεῖτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυόμεθα
  • ποιούμεθα
  • ἐλυόμεθα
  • ἐποιούμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεσθε
  • ποιεῖσθε
  • ἐλύεσθε
  • ἐποιεῖσθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύονται
  • ποιοῦνται
  • ἐλύοντο
  • ἐποιοῦντο
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσομαι
  • ποιήσομαι
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσει -ῃ
  • ποιήσει ῃ
  • ἐλύσω
  • ἐποιήσω
  • Troisiegraveme personne
  • λύσεται
  • ποιήσεται
  • ἐλύσατο
  • ἐποιήσατο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσομεθα
  • ποιήσομεθα
  • ἐλυσάμεθα
  • ἐποιησάμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεσθε
  • ποιήσεσθε
  • ἐλύσασθε
  • ἐποιήσασθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσονται
  • ποιήσονται
  • ἐλύσαντο
  • ἐποιήσαντο
  • Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθήσομαι
  • ποιηθήσομαι
  • ἐλύθην
  • ἐποιήθην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσει -ῃ
  • ποιηθήσει -ῃ
  • ἐλύθης
  • ἐποιήθης
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσεται
  • ποιηθήσεται
  • ἐλύθη
  • ἐποιήθη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησόμεθα
  • ποιηθησόμεθα
  • ἐλύθημεν
  • ἐποιήθημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσεσθε
  • ποιηθήσεσθε
  • ἐλύθητε
  • ἐποιήθητε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσονται
  • ποιηθήσονται
  • ἐλύθησαν
  • ἐποιήθησαν
  • Aoriste theacutematique
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • ἔφαγον
  • ἐφαγόμην
  • ἐφάγην
  • Deuxiegraveme personne
  • ἔφαγες
  • ἐφάγου
  • ἐφάγης
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγε
  • ἐφάγετο
  • ἐφάγη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐφάγομεν
  • ἐφαγόμεθα
  • ἐφάγημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐφάγετε
  • ἐφάγεσθε
  • ἐφάγητε
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγον
  • ἐφάγοντο
  • ἐφάγησαν
  • Infinitif
  • φαγεῖν
  • φαγέσθαι
  • φάγηναι
  • Participe
  • φαγών -οῦσα -όν
  • φαγομενός -ή -όν
  • φαγείς -εῖσα -έν
  • Participe des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύων -ουσα -ον
  • ποιῶν -οῦσα -οῦν
  • λυόμενος -η -ον
  • ποιούμενος -η -ον
  • Futur
  • λύσων ποιήσων
  • λυσόμενος ποιησόμενος
  • λυθησόμενος ποιηθησόμενος
  • Aoriste
  • λύσας -ασα -αν
  • ποίησας -ασα -αν
  • λυσάμενος -η -ον
  • ποιησάμενος -η -ον
  • λυθείς -θεῖσα -θέν
  • ποιηθείς -θεῖσα -θέν
  • Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • λύσω
  • ποιήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃς
  • ποιῇς
  • λύσῃς
  • ποιήσῃς
  • Troisiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύωμεν
  • ποιῶμεν
  • λύσωμεν
  • ποιήσωμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύητε
  • ποιῆτε
  • λύσητε
  • ποιήσητε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωσι[ν]
  • ποιῶσι[ν]
  • λύσωσι[ν]
  • ποιήσωσι[ν]
  • Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύωμαι
  • ποιῶμαι
  • λύσωμαι
  • ποιήσωμαι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Troisiegraveme personne
  • λύηται
  • ποιῆται
  • λύσηται
  • ποιήσηται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυώμεθα
  • ποιώμεθα
  • λυσώμεθα
  • ποιησώμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύησθε
  • ποιῆσθε
  • λύσησθε
  • ποιήσησθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωνται
  • ποιῶνται
  • λύσωνται
  • ποιήσωνται
  • Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθῶ
  • ποιηθῶ
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῇς
  • ποιηθῇς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῇ
  • ποιηθῇ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθῶμεν
  • ποιηθῶμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῆτε
  • ποιηθῆτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῶσι[ν]
  • ποιηθῶσι[ν]
  • Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύοιμι
  • ποιοίην
  • λύσοιμι
  • ποιησοίην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοις
  • ποιοίης
  • λύσοις
  • ποιησοίης
  • Troisiegraveme personne
  • λύοι
  • ποιοίη
  • λύσοι
  • ποιησοίη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύοιμεν
  • ποιοῖμεν
  • λύσοιμεν
  • ποιήσοιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιτε
  • ποιοῖτε
  • λύσοιτε
  • ποιήσοιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιεν
  • ποιοῖεν
  • λύσοιεν
  • ποιήσοιεν
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσειας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειαν
  • Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυοίμην
  • ποιοίμην
  • λυσοίμην
  • ποιησοίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιο
  • ποιοῖο
  • λύσοιο
  • ποιήσοιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιτο
  • ποιοῖτο
  • λύσοιτο
  • ποιήσοιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυοίμεθα
  • ποιοίμεθα
  • λυσοίμεθα
  • ποιησοίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοισθε
  • ποιοῖσθε
  • λύσοισθε
  • ποιήσοισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιντο
  • ποιοῖντο
  • λύσοιντο
  • ποιήσοιντο
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμην
  • ποιησαίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιο
  • ποιήσαιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιτο
  • ποιήσαιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμεθα
  • ποιησαίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαισθε
  • ποιήσαισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιντο
  • ποιήσαιντο
  • Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμην
  • ποιηθησοίμην
  • λυθείην
  • ποιηθείην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοιο
  • ποιηθήσοιο
  • λυθείς
  • ποιηθείς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιτο
  • ποιηθήσοιτο
  • λυθείη
  • ποιηθείη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμεθα
  • ποιηθησοίμεθα
  • λυθεῖμεν
  • ποιηθεῖμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοισθε
  • ποιηθήσοισθε
  • λυθεῖτε
  • ποιηθεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιντο
  • ποιηθήσοιντο
  • λυθεῖεν
  • ποιηθεῖεν
  • φημι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • φημι
  • ἔφην
  • φήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • φῄς
  • ἔφησθα
  • φήσεις
  • Troisiegraveme personne
  • φησι[ν]
  • ἔφη
  • φήσει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • φαμεν
  • ἔφαμεν
  • φήσομεν
  • Deuxiegraveme personne
  • φατε
  • ἔφατε
  • φήσετε
  • Troisiegraveme personne
  • φασι[ν]
  • ἔφασαν
  • φήσουσι[ν]
  • Infinitif
  • φάναι
  • φήσειν
  • Participe
  • φήσων -ουσα -ον

ἤδη deacutejagrave degraves lorsἱκανῶς suffisammentἵνα τί dans quelle intention ἴσως peut-ecirctreἰσχυρῶς fortementκαί aussi etκαλῶς bellement bienκοσμίως de faccedilon rangeacuteeμάλα beaucoupμάλιστα tregraves tout agrave faitμᾶλλον plus davantage plutocirctμέντοι cependantμόλις avec peineμόνον seulementναί ouiνή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)νύκτωρ de nuitνῦν maintenantοἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)ὅμως cependantὅποι lagrave ougraveὀρθῶς droitement correctementὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justementqui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)ὅταν quand chaque fois queὅτε quand lorsqueὅτι queοὐ ne hellip pasοὗ lagrave ougraveοὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore

οὐδέν rien en rienοὐκοῦν eh bien voici οὕτω ainsiπάλιν de nouveauπαντάπασι absolumentπανταχῇ partoutπανταχοῖ partout (avec mouvement)πάντως absolumentπάνυ beaucoupπολλάκις souventπολλαχοῦ en beaucoup dendroitsπου sans doute quelque partπροθύμως avec zegraveleῥᾳδίως facilementτις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose onτίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefoisτὸ παράπαν tout agrave fait(avec une neacutegation absolument pas)τοι assureacutementτοίνυν or eh bien τότε alorsτῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait(τό) ὕστερον plus tardφανερῶς manifestementφιλοτίμως avec eacutemulationφίλως amicalementχρή il faut

uarr

DeacuteclinaisonsPremiegravere deacuteclinaison

FeacutemininsSingulier Pluriel

Nominatif ἡ νίκη αἱ νίκαιVocatif νίκη νίκαι

Accusatif τὴν νίκην τὰς νίκαςGeacutenitif τῆς νίκης τῶν νικῶν

Datif τῇ νίκῃ ταῖς νικαις

MasculinsSingulier Pluriel

Nominatif ὁ δικαστής νεανίας οἱ δικασταί νεανίαιVocatif δικαστά νεανία δικασταί νεανίαι

Accusatif τὸν δικαστήν νεανίαν τοὺς δικαστάς νεανίαςGeacutenitif τοῦ δικαστοῦ νεανίου τῶν δικαστῶν νεανίων

Datif τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ τοῖς δικασταῖς νεανίαις

Deuxiegraveme deacuteclinaisonMasculins

Singulier PlurielNominatif ὁ λόγος οἱ λόγοι

Vocatif λόγε λόγοιAccusatif τὸν λόγον τοὺς λόγους

Geacutenitif τοῦ λόγου τῶν λόγωνDatif τῷ λόγῳ τοῖς λόγοις

NeutresSingulier Pluriel

Nominatif τὸ δῶρον τὰ δῶραVocatif δῶρον δῶρα

Accusatif τὸ δῶρον τὰ δῶραGeacutenitif τοῦ δώρου τῶν δώρων

Datif τῷ δώρῳ τοῖς δώροις

uarr

Troisiegraveme deacuteclinaisonThegravemes agrave occlusive

Labiale β π φ rarr ψ Dorsale γ κ χ rarr ξ Dentale δ τ θ rarr σSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif φλέψ φλέϐες κόραξ κόρακες φροντίς φροντίδεςVocatif φλέψ φλέϐες κόραξ κόρακες φροντίς φροντίδες

Accusatif φλέϐα φλέϐας κόρακα κόρακας φροντίδα φροντίδαςGeacutenitif φλέϐος φλεϐών κόρακος κοράκων φροντίδος φροντίδων

Datif φλεϐί φλεψί[ν] κόρακι κόραξι[ν] φροντίδι φροντίσι[ν]

Thegravemes agrave nasaleEn ν En μ (neutres en -μα)

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif εἰκών εἰκόνες σῶμα σώματα

Vocatif εἰκών εἰκόνες σῶμα σώματαAccusatif εἰκόνα εἰκόνας σῶμα σώματα

Geacutenitif εἰκόνος εἰκόνων σώματος σωμάτωνDatif εἰκόνι εἰκόσι[ν] σώματι σώμασι[ν]

Thegravemes agrave liquideEn λ En ρ

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἅλς ἁλές ῥήτωρ ῥήτορες

Vocatif ἅλς ἁλές ῥήτωρ ῥήτορεςAccusatif ἁλα ἁλάς ῥήτορα ῥήτορας

Geacutenitif ἁλός ἁλών ῥήτορος ῥήτορωνDatif ἁλί ἁλσί[ν] ῥήτορι ῥήτορσι[ν]

Groupe -ντ-Singulier Pluriel

Nominatif γέρων γέροντεςVocatif γέρων γέροντες

Accusatif γέροντα γέρονταςGeacutenitif γέροντος γερόντων

Datif γέροντι γέρουσι[ν]uarr

Neutres en -ος -ουςSingulier Pluriel

Nominatif γένος γένηAccusatif γένος γένη

Geacutenitif γένους γένωνDatif γένει γένεσι[ν]

Adjectifs en -ηςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἀληθής ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Vocatif ἀληθές ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆAccusatif ἀληθῆ[ν] ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Geacutenitif ἀληθοῦς ἀληθῶν ἀληθοῦς ἀληθῶνDatif ἀληθεῖ ἀληθέσι[ν] ἀληθεῖ ἀληθέσι

Thegravemes sigmatiques

πόλις ΒασιλέυςSingulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif πόλις πόλεις βασιλεύς βασιλεῖς -ῆςVocatif πόλι πόλεις βασιλεῦ βασιλεῖς -ῆς

Accusatif πόλιν πόλεις βασιλέα βασιλέας -εῖςGeacutenitif πόλεως πολέων βασιλέων βασιλέων

Datif πόλει πόλεσι[ν] βασιλεῖ βασιλεῦσι[ν]ἡδύς

Masculin Feacuteminin NeutreSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif ἡδύς ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέαVocatif ἡδύ ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέα

Accusatif ἡδύν ἡδεῖς ἡδεῖαν ἡδείας ἡδύ ἡδέαGeacutenitif ἡδέος ἡδέων ἡδείας ἡδειῶν ἡδέος ἡδέων

Datif ἡδεῖ ἡδέσι[ν] ἡδείᾳ ἡδίαις ἡδεῖ ἡδέσι[ν]

uarr

πᾶςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif πᾶς πάντες πᾶσα πᾶσαι πᾶν πάνταAccusatif πάντα πάντας πᾶσαν πάσας πᾶν πάντα

Geacutenitif παντός πάντων πάσης πασῶν παντός πάντωνDatif παντί πᾶσι πάσῃ πάσαις παντί πᾶσι

τίςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif τίς τίνες τί τίναAccusatif τίνα τίνας τί τίνα

Geacutenitif τίνος τίνων τίνος τίνωνDatif τίνι τίσι τίνι τίσι

Noms irreacuteguliers

γυνή πατήρ ανήρSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif γυνή γυναῖκες πατήρ πάτερες ἀνήρ ἄνδρεςVocatif γύναι γυναῖκες πάτερ πάτερες ἄνερ ἄνδρες

Accusatif γυναῖκα γυναῖκας πάτερα πάτερας ἄνδρα ἄνδραςGeacutenitif γυναικός γυναικῶν πατρός πατέρων ἀνδρός ἀνδρῶν

Datif γυναικί γυναιξί[ν] πατρί πατράσι[ν] ἀνδρί ἀνδράσι[ν]

εἷςMasculin Feacuteminin Neutre

Nominatif εἷς μία ἕνAccusatif ἕνα μίαν ἕν

Geacutenitif ἑνός μιᾶς ἑνόςDatif ἑνί μιᾷ ἑνί

uarr

Conjugaisons

Infinitif des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύειν ποιεῖν λύεσθαι ποιεῖσθαιFutur λύσειν ποιήσειν λύσεσθαι ποιήσεσθαι λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαιAoriste λῦσαι ποίησαι λύσασθαι ποιήσασθαι λύθηναι ποιήθηναι

Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ ἔλυον ἐποίουν

Deuxiegraveme personne λύεις ποιεῖς ἔλυες ἐποίειςTroisiegraveme personne λύει ποιεῖ ἔλυε ἐποίει

Plur

iel

Premiegravere personne λύομεν ποιοῦμεν ἐλύομεν ἐποιοῦμενDeuxiegraveme personne λύετε ποιεῖτε ἐλύετε ἐποιεῖτεTroisiegraveme personne λύουσι[ν] ποιοῦσι[ν] ἔλυον ἐποίουν

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσω ποιήσω ἔλυσα ἐποίησα

Deuxiegraveme personne λύσεις ποιήσεις ἔλυσας ἐποίησαςTroisiegraveme personne λύσει ποιήσει ἔλυσε[ν] ἐποίησε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσομεν ποιήσομεν ἐλύσαμεν ἐποιήσαμενDeuxiegraveme personne λύσετε ποιήσετε ἐλύσατε ἐποιήσατεTroisiegraveme personne λύσουσι[ν] ποιήσουσι[ν] ἐλυσαν ἐποίησαν

εἰμιPreacutesent Imparfait Futur Subjonctif

Sing

ulier Premiegravere personne εἰμι ἦ[ν] ἔσομαι ὦ

Deuxiegraveme personne εἶ ἦσθα ἔσει -ῃ ᾖςTroisiegraveme personne ἐστι[ν] ἦν ἔσεται ᾖ

Plur

iel

Premiegravere personne ἐσμεν ἦμεν ἐσόμεθα ὦμενDeuxiegraveme personne ἐστε ἦτε ἔσεσθε ἦτεTroisiegraveme personne εἰσι[ν] ἦσαν ἔσονται ὦσι[ν]

Infinitif εἶναι ἔσεσθαιParticipe ὦν οὖσα ὄν ἐσόμενος -η -ον

uarr

Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύομαι ποιοῦμαι ἐλυόμην ἐποιουμην

Deuxiegraveme personne λύει -ῃ ποιεῖ -ῇ ἐλύου ἐποιοῦTroisiegraveme personne λύεται ποιεῖται ἐλύετο ἐποιεῖτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυόμεθα ποιούμεθα ἐλυόμεθα ἐποιούμεθαDeuxiegraveme personne λύεσθε ποιεῖσθε ἐλύεσθε ἐποιεῖσθεTroisiegraveme personne λύονται ποιοῦνται ἐλύοντο ἐποιοῦντο

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσομαι ποιήσομαι ἐλύσαμεν ἐποιήσαμεν

Deuxiegraveme personne λύσει -ῃ ποιήσει ῃ ἐλύσω ἐποιήσωTroisiegraveme personne λύσεται ποιήσεται ἐλύσατο ἐποιήσατο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσομεθα ποιήσομεθα ἐλυσάμεθα ἐποιησάμεθαDeuxiegraveme personne λύσεσθε ποιήσεσθε ἐλύσασθε ἐποιήσασθεTroisiegraveme personne λύσονται ποιήσονται ἐλύσαντο ἐποιήσαντο

Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθήσομαι ποιηθήσομαι ἐλύθην ἐποιήθην

Deuxiegraveme personne λυθήσει -ῃ ποιηθήσει -ῃ ἐλύθης ἐποιήθηςTroisiegraveme personne λυθήσεται ποιηθήσεται ἐλύθη ἐποιήθη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησόμεθα ποιηθησόμεθα ἐλύθημεν ἐποιήθημενDeuxiegraveme personne λυθήσεσθε ποιηθήσεσθε ἐλύθητε ἐποιήθητεTroisiegraveme personne λυθήσονται ποιηθήσονται ἐλύθησαν ἐποιήθησαν

Aoriste theacutematiqueActif Moyen Passif

Sing

ulier Premiegravere personne ἔφαγον ἐφαγόμην ἐφάγην

Deuxiegraveme personne ἔφαγες ἐφάγου ἐφάγηςTroisiegraveme personne ἔφαγε ἐφάγετο ἐφάγη

Plur

iel

Premiegravere personne ἐφάγομεν ἐφαγόμεθα ἐφάγημενDeuxiegraveme personne ἐφάγετε ἐφάγεσθε ἐφάγητεTroisiegraveme personne ἔφαγον ἐφάγοντο ἐφάγησαν

Infinitif φαγεῖν φαγέσθαι φάγηναιParticipe φαγών -οῦσα -όν φαγομενός -ή -όν φαγείς -εῖσα -έν

uarr

Participe des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύων -ουσα -ονποιῶν -οῦσα -οῦν

λυόμενος -η -ονποιούμενος -η -ον

Futur λύσων ποιήσων λυσόμενος ποιησόμενος λυθησόμενος ποιηθησόμενοςAoriste λύσας -ασα -αν

ποίησας -ασα -ανλυσάμενος -η -ον

ποιησάμενος -η -ονλυθείς -θεῖσα -θέν

ποιηθείς -θεῖσα -θέν

Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ λύσω ποιήσω

Deuxiegraveme personne λύῃς ποιῇς λύσῃς ποιήσῃςTroisiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃ

Plur

iel

Premiegravere personne λύωμεν ποιῶμεν λύσωμεν ποιήσωμενDeuxiegraveme personne λύητε ποιῆτε λύσητε ποιήσητεTroisiegraveme personne λύωσι[ν] ποιῶσι[ν] λύσωσι[ν] ποιήσωσι[ν]

Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύωμαι ποιῶμαι λύσωμαι ποιήσωμαι

Deuxiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃTroisiegraveme personne λύηται ποιῆται λύσηται ποιήσηται

Plur

iel

Premiegravere personne λυώμεθα ποιώμεθα λυσώμεθα ποιησώμεθαDeuxiegraveme personne λύησθε ποιῆσθε λύσησθε ποιήσησθεTroisiegraveme personne λύωνται ποιῶνται λύσωνται ποιήσωνται

Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶAoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθῶ ποιηθῶ

Deuxiegraveme personne λυθῇς ποιηθῇςTroisiegraveme personne λυθῇ ποιηθῇ

Plur

iel

Premiegravere personne λυθῶμεν ποιηθῶμενDeuxiegraveme personne λυθῆτε ποιηθῆτεTroisiegraveme personne λυθῶσι[ν] ποιηθῶσι[ν]

uarr

Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λύοιμι ποιοίην λύσοιμι ποιησοίην

Deuxiegraveme personne λύοις ποιοίης λύσοις ποιησοίηςTroisiegraveme personne λύοι ποιοίη λύσοι ποιησοίη

Plur

iel

Premiegravere personne λύοιμεν ποιοῖμεν λύσοιμεν ποιήσοιμενDeuxiegraveme personne λύοιτε ποιοῖτε λύσοιτε ποιήσοιτεTroisiegraveme personne λύοιεν ποιοῖεν λύσοιεν ποιήσοιεν

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσαιμι

Deuxiegraveme personne λύσειαςTroisiegraveme personne λύσειε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσαιμενDeuxiegraveme personne λύσαιτεTroisiegraveme personne λύσειαν

Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λυοίμην ποιοίμην λυσοίμην ποιησοίμην

Deuxiegraveme personne λύοιο ποιοῖο λύσοιο ποιήσοιοTroisiegraveme personne λύοιτο ποιοῖτο λύσοιτο ποιήσοιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυοίμεθα ποιοίμεθα λυσοίμεθα ποιησοίμεθαDeuxiegraveme personne λύοισθε ποιοῖσθε λύσοισθε ποιήσοισθεTroisiegraveme personne λύοιντο ποιοῖντο λύσοιντο ποιήσοιντο

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυσαίμην ποιησαίμην

Deuxiegraveme personne λύσαιο ποιήσαιοTroisiegraveme personne λύσαιτο ποιήσαιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσαίμεθα ποιησαίμεθαDeuxiegraveme personne λύσαισθε ποιήσαισθεTroisiegraveme personne λύσαιντο ποιήσαιντο

uarr

Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθησοίμην ποιηθησοίμην λυθείην ποιηθείην

Deuxiegraveme personne λυθήσοιο ποιηθήσοιο λυθείς ποιηθείςTroisiegraveme personne λυθήσοιτο ποιηθήσοιτο λυθείη ποιηθείη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησοίμεθα ποιηθησοίμεθα λυθεῖμεν ποιηθεῖμενDeuxiegraveme personne λυθήσοισθε ποιηθήσοισθε λυθεῖτε ποιηθεῖτεTroisiegraveme personne λυθήσοιντο ποιηθήσοιντο λυθεῖεν ποιηθεῖεν

φημιPreacutesent Imparfait Futur

Sing

ulier Premiegravere personne φημι ἔφην φήσω

Deuxiegraveme personne φῄς ἔφησθα φήσειςTroisiegraveme personne φησι[ν] ἔφη φήσει

Plur

iel

Premiegravere personne φαμεν ἔφαμεν φήσομενDeuxiegraveme personne φατε ἔφατε φήσετεTroisiegraveme personne φασι[ν] ἔφασαν φήσουσι[ν]

Infinitif φάναι φήσεινParticipe φήσων -ουσα -ον

uarr

  • uarr
  • Grec ancien
  • Vocabulaire
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison ndash Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • Noms propres
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • Seconde classe
  • Comparatifs superlatifs ndash Nombres
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • En ndashω contractes
  • En -μι
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • Preacutepositions
  • Adverbes expressions
  • Deacuteclinaisons
  • Conjugaisons
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • ἀγοπά -ᾶς (ἡ) agora marcheacute
  • ἄδεια -ας (ἡ) impuniteacute
  • ἀδελφή -ῆς (ἡ) sœur
  • ἀδελφιδῆ -ής niegravece
  • ἀδικία -ας (ἡ) injustice
  • αἰσχύνη -ης (ἡ) honte deacuteshonneur
  • αἰτία -ας (ἡ) accusation
  • ἀκοή -ῆς (ἡ) audition ouiuml-dire
  • ἀκρασία -ας (ἡ) intempeacuterance
  • ἀλήθεια -ας (ἡ) veacuteriteacute
  • ἀνάγκη -ης (ἡ) neacutecessiteacute contrainte
  • ἀναρχία -ας (ἡ) anarchie
  • ἀνδρεία -ας (ἡ) courage
  • ἀξία -ας (ἡ) prix digniteacute
  • ἀπολογία -ας (ἡ) deacutefense plaidoyer
  • ἀρετή -ῆς (ἡ) vertu
  • ἀρχή -ῆς (ἡ) commandement commencement magistrature empire
  • ἀσέϐεια ας (ἡ) impieacuteteacute
  • ἀσφάλεια -ας (ἡ) seacutecuriteacute
  • ἀτιμία -ας (ἡ) deacutecheacuteance civique
  • αὔρα -ας (ἡ) brise
  • αὐτονομία -ας (ἡ) autonomie
  • ἀφορμή -ῆς (ἡ) base de deacutepart ressources
  • βία -ας (ἡ) force violence
  • γῆ γῆς (ἡ) terre
  • γλῶττα -ης (ἡ) langue
  • γνώμη -ης (ἡ) opinion avis volonteacute deacutesir
  • γραφή -ῆς (ἡ) accusation
  • δειλία -ας (ἡ) lacirccheteacute
  • δημοκρατία -ας (ἡ) deacutemocratie
  • δικαιοσύνη -ης (ἡ) justice eacutequiteacute
  • δίκη -ης (ἡ) justice procegraves
  • δόξα -ης (ἡ) opinion reacuteputation
  • δουλεία -ας (ἡ) esclavage
  • εἰρήνη -ης (ἡ) paix
  • εἰσφορά -ᾶς (ἡ) contribution
  • ἐκκλησία -ας (ἡ) assembleacutee du peuple
  • ἐλευθερία -ας (ἡ) liberteacute
  • ἐπιθυμία -ας (ἡ) deacutesir passion
  • ἐπιστήμη -ης (ἡ) science
  • ἑστία -ας (ἡ) foyer
  • εὐδαιμονία -ας (ἡ) bonheur
  • εὔνοια -ας (ἡ) bienveillance deacutevouement
  • στήλη -ης (ἡ) stegravele borne
  • στρατεία -ας (ἡ) expeacutedition militaire
  • στρατηγία -ας (ἡ) charge de strategravege qualiteacutes de chef
  • στρατιά -ᾶς (ἡ) armeacutee
  • συμμαχία -ας (ἡ) alliance
  • συμφορά -ᾶς (ἡ) eacuteveacutenement malheur
  • συνθήκη -ης (ἡ) convention (pluriel traiteacute)
  • συνουσία -ας (ἡ) freacutequentation (dun maicirctre)
  • σωτηρία -ας (ἡ) sauvegarde salut
  • εὐσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • ἔχθρα -ας (ἡ) haine
  • ζημία -ας (ἡ) chacirctiment
  • ἡδονή -ῆς (ἡ) plaisir
  • ἡμέρα -ας (ἡ) jour
  • ἡσυχία -ας (ἡ) tranquilliteacute
  • θάλαττα -ης (ἡ) mer
  • θέα -ᾶς (ἡ) deacuteesse
  • θεοσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • θεράπαινα -ης (ἡ) servante
  • θεραπεία -ας (ἡ) service culte
  • θύρα -ας (ἡ) porte
  • ἱππική -ῆς (ἡ) lart de monter agrave cheval
  • κατασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement
  • κατηγορία -ας (ἡ) accusation
  • κεφαλή -ῆς (ἡ) tecircte
  • κόρη -ης jeune fille
  • λῃστεία -ας (ἡ) piraterie
  • λίμνη -ης (ἡ) marais
  • μανία -ας (ἡ) folie
  • μαντεία -ας (ἡ) protection oracle
  • μάχη -ης (ἡ) bataille
  • μοναρχία -ας (ἡ) monarchie
  • ναυμαχία -ας (ἡ) combat naval
  • νίκη -ης (ἡ) victoire
  • νυμφή -ῆς (ἡ) nymphe
  • οἰκία -ας (ἡ) bacirctiment maison
  • ὁμόνοια -ας (ἡ) concorde
  • ὀργή -ῆς (ἡ) passion colegravere
  • ὁρμή -ῆς (ἡ) eacutelan attaque
  • οὐσια -ας (ἡ) fortune
  • παιδεία -ας (ἡ) eacuteducation
  • παραλία -ας (ἡ) littoral
  • παρασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement forces
  • παρρησία -ας (ἡ) franchise
  • πενία -ας (ἡ) pauvreteacute
  • πολεμαρχία -ας (ἡ) charge de poleacutemarque
  • πολιτεία -ας (ἡ) droit de citeacute vie politique
  • πολυπραγμοσύνη -ης (ἡ) esprit dintrigue indiscreacutetion
  • σελήνη -ης (ἡ) lune
  • σιγή -ῆς (ἡ) silence
  • σοφία -ας (ἡ) savoir sagesse
  • σπονδή -ῆς (ἡ) libation (au pluriel trecircve)
  • σωφροσύνη -ης (ἡ) sagesse tempeacuterance
  • τέχνη -ης (ἡ) art savoir-faire
  • τιμή -ῆς (ἡ) honneur
  • τύχη -ης (ἡ) le sort la fortune
  • ὑγίεια -ας (ἡ) santeacute
  • φιλία -ας (ἡ) amitieacute
  • χώρα -ας (ἡ) territoire
  • ψυχή ῆς (ἡ) acircme
  • ὥρα -ας (ἡ) heure
  • ὠφέλεια -ας (ἡ) utiliteacute
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison
  • αὐλητής -οῦ (ὁ) joueur de flucircte
  • βουλευτής -ου (ὁ) membre du Conseil
  • δεσπότης -ου (ὁ) maicirctre (de la maison)
  • δικαστής -οῦ (ὁ) juge
  • νεαωίας -ου (ὁ) jeune homme
  • οἰκέτης -ου (ὁ) serviteur
  • οἱκιστής -οῦ (ὁ) fondateur de citeacute colonisateur
  • ὁπλίτης -ου (ὁ) hoplite
  • πελάτης -ου (ὁ) homme agrave gages client
  • ποιητής -οῦ (ὁ) poegravete
  • πολίτης -ου (ὁ) citoyen
  • πρεσϐύτης -ου (ὁ) vieillard
  • προδότης -ου (ὁ) traicirctre
  • προστάτης -ου (ὁ) chef protecteur
  • πωλοδάμνης -ου (ὁ) dresseur de chevaux
  • σοφιστής -οῦ (ὁ) sophiste
  • στρατιώτης -ου (ὁ) soldat
  • συκοφάντης -ου (ὁ) sycophante
  • Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἤπειρος -ου (ἡ) continent
  • νῆσος -ου (ἡ) icircle
  • ὁδός -οῦ (ἡ) route
  • παρθένος -ου (ἡ) jeune fille
  • ψῆφος -ου (ἡ) jeton de vote
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἀγαλματοποιός -οῦ (ὁ) sculpteur
  • ἀγρός -οῦ (ὁ) champ domaine
  • ἀδελφός -οῦ (ὁ) fregravere
  • ἀοιδός -οῦ (ὁ) aegravede
  • ἄργυρος -ου (ὁ) argent (meacutetal)
  • ἀνθρωπίσκος -ου (ὁ) petit homme
  • ἄνθρωπος -ου (ὁ) homme
  • ἀστερίσκος -ου (ὁ) petit astre
  • βάσανος -ου (ὁ) pierre de touche
  • βάτραχος -ου (ὁ) grenouille
  • βίος -ου (ὁ) vie moyens dexistence
  • βωμός -οῦ (ὁ) autel
  • γόνος -ου (ὁ) descendant
  • δανειδμός -οῦ (ὁ) precirct agrave inteacuterecirct
  • καρπός -οῦ (ὁ) fruit reacutecolte
  • κατήγορος -ου (ὁ) accusateur
  • κίνδυνος -ου (ὁ) danger
  • κόσμος -ου (ὁ) ordre ornement
  • λίθος -ου (ὁ) pierre
  • λογογράφος -ου (ὁ) logographe
  • λόγος -ου (ὁ) parole discours
  • theacuteorie raisonnement
  • μέτοικος -ου (ὁ) meacutetegraveque
  • μισθός -οῦ (ὁ) salaire
  • ναός -οῦ (ὁ) temple
  • νεανίσκος -ου (ὁ) jeune homme
  • νόμος -ου (ὁ) loi
  • νοῦς νοῦ (ὁ) esprit
  • ὀϐελίσκος -ου (ὁ) petite broche
  • ὀϐελός -οῦ (ὁ) broche
  • οἶκος -ου (ὁ) maison
  • οἶνος -ου (ὁ) vin
  • ὅρκος -ου (ὁ) serment
  • ὅρος -ου (ὁ) borne limite
  • οὐρανὁς -οῦ (ὁ) ciel
  • ὀφταλμός -οῦ (ὁ) œil
  • περίπαθος -ου (ὁ) promenade
  • δημαγωγός -οῦ (ὁ) chef du peuple
  • δῆμος -ου (ὁ) peuple
  • διδάσκαλος -ου (ὁ) maicirctre
  • δόλος -ου (ὁ) ruse
  • ἑκτήμοροι -ων (οἱ) sizeniers
  • ἔπαίνος -ου (ὁ) eacuteloge
  • ἐταῖρος -ου (ὁ) compagnon camarade
  • ἥλιος -ου (ὁ) soleil
  • θάνατος -ου (ὁ) mort
  • θεός -οῦ (ὁ) dieu
  • θρόνος -ου (ὁ) trocircne
  • ἰατρός -οῦ (ὁ) meacutedecin
  • καιρός -ου (ὁ) occasion moment
  • κακοῦργος -ου (ὁ) malfaiteur
  • πλοῦτος -ου (ὁ) richesse
  • πολέμαρχος -ου (ὁ) poleacutemarque
  • πόλεμος -ου (ὁ) guerre
  • πρόγονος -ου (ὁ) ancecirctre
  • πῶλος -ου (ἡὁ) poulain
  • σῖτος -ου (ὁ) bleacute nourriture
  • (pluriel τὰ σῖτα)
  • σκορπίος -ου (ὁ) scorpion
  • στρατηγός -οῦ (ὁ) strategravege
  • σύλλογος -ου (ὁ) reacuteunion
  • τάφος -ου (ὁ) tombeau
  • τριήραρχος -ου (ὁ) trieacuterarque
  • τρόπος -ου (ὁ) maniegravere
  • τρόχος -ου (ὁ) course
  • τύραννος -ου (ὁ) tyran
  • υἱός -οῦ (ὁ) fils
  • φόνος -ου (ὁ) meurtre
  • φόρος -ου (ὁ) taxe tribut
  • φρουρός -οῦ (ὁ) gardien (au pluriel garnison)
  • χαλκός -οῦ (ὁ) cuivre bronze
  • χρὁνος -ου (ὁ) temps
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἆθλον -ου (τό) prix tropheacutee
  • ἀθρώπιον -ου (τό) petit homme
  • ἀργύριον -ου (τό) argent (monnayeacute)
  • βιϐλίον -ου (τό) livre
  • βουλευτήριον -ου (τό) salle du Conseil
  • γυμνάσιον -ου (τό) gymnase
  • δένδρεον (δένδρον) -ου (τό) arbre
  • δεσμωτήριον -ου (τό) prison
  • δικαστήριον -ου (τό) tribunal
  • δῶρον -ου (τό) preacutesent don
  • εἴδωλον -ου (τό) image
  • ἐργαστήριον -ου (τό) atelier
  • ἔργον -ου (τό) acte
  • ζῷον -ου (τό) ecirctre vivant animal
  • Θεσμοφόρια -ων (τά) Thesmophories
  • θηρίον -ου (τό) becircte feacuteroce
  • Θησεῖον -ου (τό) sanctuaire de Theacuteseacutee
  • ἱερόν -ου (τό) sanctuaire
  • κυνιδίον -ου (τό) petit chien
  • λῃστικόν -οῦ (τό) piraterie
  • μειράκιον -ου (τό) jeune homme
  • μέτρον -ου (ὁ) mesure
  • μέτωπον -ου (τό) front
  • μνημεῖον -ου (τό) signe monument commeacutemoratif
  • μυστήριον -ου (τό) mystegravere
  • ναυτικόν -οῦ (τό) flotte
  • νεώριον -ου (τό) arsenal
  • παιδίον -ου (τό) enfant
  • ποτόν -οῦ (τό) boisson
  • πτερόν -οῦ (τό) plume (au pluriel aile)
  • σκῦλον -ου (τό) deacutepouille
  • τεκμήριον -ου (τό) indice preuve
  • τέκνον -ου (τό) enfant
  • τρόπαιον -ου (τό) tropheacutee
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀλώπηξ -εκος (ἡ) renard
  • γαστήρ γαστρός (ἡ) ventre
  • γυναικωνῖτις -ιδος (ἡ) appartement des femmes
  • γυνή γυναικός (ἡ) femme
  • δικαιότης -τητος (ἡ) justice
  • δύναμις -εως (ἡ) force puissance
  • Ἑλλάς -άδος (ἡ) Gregravece
  • ἐλπίς -ίδος (ἡ) espoir
  • ἐπιτήδευσις -εως (ἡ) occupation
  • θυγάτηρ τρός (ἡ) fille
  • κτῆσις -εως (ἡ) acquisition
  • μίσθωσις -εως (ἡ) location loyer
  • μήτηρ μητρός (ἡ) megravere
  • νύξ νυκτός (ἡ) nuit
  • οἴκησις -εως (ἡ) habitation
  • πανήγυρις -εως (ἡ) assembleacutee paneacutegyrie
  • πατρίς -ίδος (ἡ) patrie
  • ποίησις -εως (ἡ) creacuteation
  • πρόφασις -εως (ἡ) preacutetexte (pour + Inf)
  • στάσις -εως (ἡ) dissension guerre civile
  • ὕϐρις -εως (ἡ) orgueil violence
  • φύσις -εως (ἡ) nature condition de naissance
  • χείρ χειρός (ἡ) main
  • χθών -ονός (ἡ) terre
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἄναξ -ακτος (ὁ) roi seigneur
  • ἀνήρ ἀνδρός (ὁ) homme (masculin)
  • ἄρχων -οντος (ὁ) archonte
  • γονεύς έως (ὁ) pegravere
  • γραμματεύς -έως (ὁ) scribe
  • δαίμων -ονος (ἡὁ) deacutemon diviniteacute
  • Ἕλλην -ηνος (ἡ ὁ) Grec
  • ἑρμηνεύς -έως (ὁ) interpregravete
  • ἡγεμών -όνος (ἡὁ) guide chef
  • θεράπων -οντος (ὁ) serviteur
  • ἰδιώτης -ου (ὁ) simple particulier
  • ἱππεύς -έως (ὁ) cavalier
  • ἰχθύς -ύος (ὁ) poisson
  • λέων -οντος (ὁ) lion
  • μάρτυς -υρος (ἡ ὁ) teacutemoin
  • οἶς οἰός (ὁ) mouton brebis
  • παῖς παιδός (ἡὁ) enfant
  • πρύτανις -εως (ὁ) prytane
  • ῥήτωρ -ορος (ἡὁ) orateur
  • φονεύς -έως (ὁ) meurtrier
  • χαλκεύς έως (ὁ) forgeron
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀξίωμα -ατος (τό) renom
  • ἀνάλωμα -ατος (τό) deacutepense
  • ἅρμα -ατος (τό) char
  • ἄστυ -εως (τό) ville
  • γράμμα -ατος (τό) lettre eacutecriture
  • δῶμα -ατος (τό) maison
  • ἔθνος -οθς (τό) peule nation
  • ἔθος -ους (τό) coutume
  • εἶδος -ους (τό) aspect forme
  • ἐπιτήδευμα -ατος (τό) occupation
  • ἐπιχείρημα -ατος (το) entreprise
  • ἔτος -ους (τό) anneacutee
  • ἔχθος -ους (τό) haine
  • ἦθος -ους (τό) comportement caractegravere
  • καλλός -ους (τό) beauteacute
  • κέρας -ατος (τό) corne
  • κέρδος -ους (τό) gain profit
  • μάθημα -ατος (τό) savoir
  • μέγετος -ους (τό) grandeur importance
  • μέρος -ους (τό) part tour partie
  • ξίφος -ους (τό) eacutepeacutee
  • οἴκημα -ατος (τό) habitation maison
  • ὄμμα -ατος (τό) œil
  • ὄνομα -ατος (τό) nom deacutesignation
  • ποίημα -ατος (τό) poegraveme
  • πλῆτος -ους (τό) foule grand nombre
  • πρᾶγμα -ατος (τό) chose affaire
  • (au pluriel situation politique)
  • σῶμα σώματος (τό) corps
  • τεῖχος -ους (τό) rempart
  • τέλος -ους (τό) terme fin paiement
  • χρῆμα -ατος (τό) chose (au pluriel argent)
  • ψεῦδος -ους (τό) mensonge
  • Noms propres
  • Ἀγόρατος -ου (ὁ) Agoratos
  • Ἅιδης -ου (ὁ) Hadegraves
  • Αἴγισθος -ου Egisthe
  • Ἀλέξανδρος -ου (ὁ) Alexandre
  • Ἀλχιϐιάδης -ου (ὁ) Alcibiade
  • Ἀναξαγόρας -ου Anaxagore
  • Ἀνδρομάχη -ης (ἡ) Andromaque
  • Ἀνδρόμαχος -ου Andromachos
  • Ἀπόλλων -ωνος (ὁ) Apollon
  • Ἀπιστόκριτος -ου Aristocritos
  • Ἀσία -ας (ἡ) Asie
  • Ἀχιλλεύς -έως (ὁ) Achille
  • Γοργίας -ου Gorgias
  • Δάρδανος -ου Dardanos
  • Δημόκριτος -ου (ὁ) Deacutemocrite
  • Δεμοσθένης Deacutemosthegravene
  • Διονυσόδωρος -ου (ὁ) Dionysodore
  • Ἐλπίας -ου (ὁ) Elpias
  • Ἑλλήσποντος -ου (ὁ) lHellespont
  • Ἑστία -ας Hestia
  • Εὐριπίδης -ου (ὁ) Euripide
  • Ζεύς Zeus
  • Ἡρακλῆς Heacuteraclegraves
  • Θαλῆς Thalegraves
  • Θέογνις Theacuteognis
  • Θηραμένης -ους Theacuteramegravene
  • Θησέυς Theacuteseacutee
  • Θυέστης -ου Thyeste
  • Ἱκέσιος -ου Hikeacutesios
  • Ἱπποκπάτης -ους Hippocrategraves
  • Ἴων Ἴωνος (ὁ) Ion
  • Καλλίας -ου (ὁ) Callias
  • Καλλικλῆς -έους (ὁ) Calliclegraves
  • οἱ Κᾶρες les Cariens
  • Κέφαλος -ου (ὁ) Ceacutephale
  • Κλυταιμνήστρα -ας Clytemnestre
  • Κτησιφῶν -ῶντος (ὁ) Cteacutesiphon
  • αἱ Κυκλάδες νῆσοι les Cyclades
  • Λάμαχος -ου Lamachos
  • Μίνως -ω Minos
  • Μοῦσα -ης (ἡ) Muse
  • Νέστωρ -ορος (ὁ) Nestor
  • Νικιάδης -ου Niciadegraves
  • Νικίας -ου Nicias
  • Ξέρξης ου Xerxegraves
  • Ὀδυσσεύς -έως (ὁ) Ulysse
  • Ὅμηπος -ου (ὁ) Homegravere
  • Πάρις -ιδος (ὁ) Paris
  • Πασίων -ωνος (ὁ) Pasion
  • Πείσων Pison
  • Πελοπόννησος -ου (ἡ) Peacuteloponnegravese
  • Πῶλος -ου Polos
  • Πλάτων -ωνος (ὁ) Platon
  • Πολέμαρχος -ου Poleacutemarchos
  • Πουλυτίων -ωνος Poulytion
  • Πρίαμος -ου Priam
  • Πρωταγόρας Protagoras
  • Πυθόνικος -ου Pythonicos
  • Ῥόδος -ου (ἡ) Rhodes
  • Σεύθης -ου (ὁ) Seuthegraves
  • Σικελία -ας (ἡ) Sicile
  • Σκύθης -ου (ὁ) Scythe
  • Σόλων Solon
  • Σοφοκλῆς -εους (ὁ) Sophocle
  • Τάνταλος -ου (ὁ) Tantale
  • Τιμόθεος -ου (ὁ) Timotheacutee
  • Τιμοκρέων -οντος (ὁ) Timocreacuteon
  • Τισσαφέρνης -ους (ὁ) Tissapherne
  • Τροία -ας (ἡ) Troie
  • Τρόμης -ητος (ὁ) Tromegraves
  • Φαρνάκης -ου (ὁ) Pharnace
  • Φειδίας -ου Phidias
  • Φίλιππος -ου (ὁ) Philippe
  • Φιλόδημος -ου (ὁ) Philodegraveme
  • Χαρμίδης -ου (ὁ) Charmide
  • Χειρίσοφος -ου (ὁ) Chirisophe
  • Χίος -ου (ἡ) Chios
  • Ὠρωπός οῦ (ὁ) Oropos
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • ἀγαθός bon
  • ἀγοραῖος de lagora
  • ἄδικος -ος -ον injuste
  • ἀδύνατος -ος -ον incapable de (+ Inf)
  • ἀθάναθος immortel
  • ἄθεος impie
  • Ἀθηναῖος Atheacutenien
  • αἴτιος responsable de cause de (+ G)
  • αἰσχρός honteux laid
  • ἄλλος (neutre ἄλλο) autre
  • ὁ ἄλλος le reste de
  • ἀλλότριος dautrui
  • ἀμύητος -ος -ον non initieacute
  • ἀναγκαῖος neacutecessaire
  • ἄνανδρος -ος -ον lacircche
  • ἀνδροφόνος meurtrier
  • ἀνθρώπειος humain
  • ἄξιος digne de qui meacuterite (+ G)
  • ἀπαίδευτος -ος -ον sans eacuteducation
  • ἄπειρος sans expeacuterience ignorant de (+ G)
  • ἁπλοῦς -ῆ -οῦν simple
  • ἄπτερος sans ailes
  • ἀρχικός propre agrave commander (+ G)
  • ἀτείχιστος -ος -ον deacutepourvu de remparts
  • ἄτιμος -ος -ον priveacute de droits civiques
  • ἄτοπος -ος -ον injuste eacutetrange
  • Ἀττικός Attique
  • αὐτόνομος -ος -ον autonome
  • ἀφύλακτος -ος -ον non gardeacute
  • ἄφωνος -ος -ον sans voix aphone
  • βάρϐαρος -ος -ον Barbare
  • βίαιος -α -ος -ον violent
  • βλαϐερός nuisible
  • Βοιωτός Beacuteotien
  • βροτός mortel (registre poeacutetique)
  • δεινός terrible habile
  • δεύτερος deuxiegraveme
  • δῆλος visible eacutevident
  • δημοκρατικός deacutemocratique
  • δίκαιος juste
  • δοῦλος esclave
  • δυνατός capable de possible
  • ἔνιοι -αι -α quelques-uns
  • ἕκαστος chacun (au pluriel tous)
  • μόνος seul
  • ναυτικός qui concerne la navigation
  • νέος jeune nouveau
  • νόθος bacirctard
  • νόμιμος conforme agrave lusage aux lois
  • τὰ νόμιμα les coutumes
  • ξένος eacutetranger
  • οἰκεῖος familier
  • ὀλιγαρχικός oligarque
  • ὀλίγος peu (au pluriel peu nombreux)
  • οἱ ὀλίγοι les oligarques
  • ὅλος tout entier
  • Ὀλύμπιος Olympien
  • ὀρθός droit
  • ὀρφανός orphelin
  • ὅσιος pieux
  • παλαιός ancien
  • πανοῦργος -ος -ον fourbe capable de tout
  • παράλιος situeacute pregraves de la mer
  • παραθαλάττιος du littoral
  • πᾶς πᾶσα πᾶν tout chaque
  • (ἅπας insistance)
  • πατριος -ος -ον du pegravere des ancecirctres
  • πατρικός paternel
  • πατρῷος -α -ον paternel ancestral
  • Πελοποννμησιος du Peacuteloponnegravese
  • Περσικός Perse
  • πιθανός obeacuteissant
  • ποιητικός poeacutetique
  • ποῖος quel de quelle nature
  • πλούσιος riche
  • πολέμιος ennemi
  • πολιός gris blanchi
  • πολιτικός politique
  • πολύς πολλή πολύ nombreux beaucoup
  • οἰ πολλοί la foule
  • πολύτροπος -ος -ον ruseacute aux mille tours
  • ἑκάτερος chacun (de deux)
  • ἐλεύθερος libre
  • Ἑλληνίκος grec
  • ἐμός mon
  • ἐναντίος contraire agrave (+ D)
  • ἐνδεέστερος infeacuterieur agrave (+ G)
  • ἔνδηλος -ος -ον visible
  • ἐπαγωγός -ός -όν qui amegravene agrave bon pour
  • ἐπίορκος -ος -ον parjure
  • ἐπιτήδειος utile neacutecessaire
  • ἐροτικός qui concerne lamour
  • ἐππωμένος fort
  • ἕτερος autre
  • εὐδόκιμος -ος -ον qui a bonne reacuteputation
  • εὔνους -ους -ουν deacutevoueacute (contracte)
  • ἐχθρός ennemi
  • ἠλίτιος sot
  • ἡμέτερος notre
  • θαυμάσιος eacutetonnant
  • θεῖος divin
  • Θετταλός Thessalien
  • θνητός mortel
  • ἴδιος particulier priveacute
  • ἱερός sacreacute
  • ἱκανός suffisant
  • ἱππικός qui concerne le cheval
  • ἴσος eacutegal
  • καθαρός pur deacutebarrasseacute de (+ G)
  • κακός mauvais meacutechant
  • κακοῦργος -ος -ον malfaisant
  • καλός beau
  • καταγέλαστος -ος -ον ridicule
  • κλεινός glorieux
  • κοινώνος -ός -όν qui a en commun
  • associeacute agrave (+ G)
  • κύριος souverain qui a autoriteacute
  • Λακεδαιμόνιος Laceacutedeacutemonien
  • λῃστικός qui concerne la piraterie
  • λοιπός restant
  • μαλακός mou
  • μέσος du milieu de la classe moyenne
  • μεστός plein de (+ G)
  • μισάνθρωπος qui hait les hommes
  • μουσικός des Muses
  • πονηρός meacutechant
  • πότερος lequel des deux
  • πρακτικός susceptible de faire (+ G)
  • πρᾷος doux indulgent
  • πρεσϐύτης -ου (masc) vieux
  • πρόριζος -ος -ον (πρόρριζος) arracheacute jusquagrave la racine
  • πρότερος premier (de deux)
  • πρῶτος premier
  • πτηνός aileacute
  • Πύθιος de Pytho Pythien
  • ῥᾴδιος facile
  • ῥητορικός rheacutetorique
  • Ῥόδιος Rhodien
  • σός ton
  • σοφός sage savant
  • σύμμαχος -ος -ον allieacute
  • συνετός intelligence
  • σύντομος -ος -ον court
  • τελευταῖος dernier
  • τραγῳδικός qui concerne la trageacutedie
  • ὑμέτερος votre
  • ὑπεύθυνος soumis agrave reddition de comptes
  • ὑπηρετικός susceptible de servir (+ D)
  • ὑποδεέστερος infeacuterieur
  • ὕστερος qui vient derriegravere ou apregraves
  • ὑψηλός eacuteleveacute
  • φιλάνθρωπος ami des hommes
  • φανερός eacutevident
  • φαῦλος simple banal mauvais
  • φίλος ami
  • φιλόσοφος ami du savoir
  • φιλότιμος -ος -ον qui aime les honneurs
  • χαλεπός difficile
  • χωλός boiteux
  • ὠφέλιος -ος ον utile
  • Seconde classe
  • ἀληθής vrai
  • ἀσφαλής sucircr en seacutecuriteacute
  • βραχύς -εῖα -ύ court
  • γέρων -οντος vieux
  • δυσμαθής qui apprend ou comprend difficilement
  • δυσσεϐής impie (poeacutetique)
  • δυστυχής malchanceux malheureux
  • εὐμαθής qui apprend ou comprend facilement
  • εὐτυχής chanceux heureux
  • ηηριώδης
  • ἡδύς ἡδεῖα ἡδύ agreacuteable qui cause du plaisir
  • Ἰλιάς -άδος (fem) dIlion
  • μέλας μέλαινα μέλαν noir sombre
  • πατρίς -ίδος (fem) du pegravere des ancecirctres
  • πένης -ητος (masc) pauvre
  • Ἑλλάς -άδος (fem) de Gregravece
  • ἐνδεής deacutepourvu de (+ G)
  • ἐπιστήμων qui sy connaicirct expert en (+ G)
  • εὐγενής bien neacute noble
  • εὐδαίμων heureux favoriseacute par les dieux
  • εὐειδής qui a bel aspect
  • εὐήθης qui a bon caractegravere
  • πολυπράγμων brouillon intrigant
  • πρέσϐυς acircgeacute ancien
  • (οἱ πρέσϐεις les ambassadeurs)
  • πλήρης plein de (+ G)
  • στρατηγίς -ίδος (fem) du geacuteneacuteral
  • σῶος -α -ον sain et sauf
  • σώφρων sage
  • ταχύς -εῖα -ύ rapide
  • τριήρης agrave trois rangeacutee de rames
  • Τρῳάς -άδος (fem) de Troie
  • ὑγιής sain en bonne santeacute
  • Comparatifs superlatifs
  • ἀγαθός
  • αἰσχρός
  • ἐχθρός
  • ἡδύς
  • κακός
  • καλός
  • μεγάς
  • ὀλίγος
  • πολύς
  • ῥᾴδιος
  • ταχύς
  • ἀμείνων
  • βελτίων
  • κπείττων
  • αἰσχίων
  • ἐχθίων
  • ἡδίων
  • κακίων
  • ἥττων
  • (ἧττον hellip ἤ moins hellip que)
  • χείρων
  • καλλίων
  • μείζων
  • ἐλάττων
  • πλείων
  • ῥᾴων
  • θάττων
  • ἄριστος
  • βέλτιστος
  • κπάτιστος
  • αἴσχιστος
  • ἔχθιστος
  • ἥδιστος
  • κάκιστος
  • ἥκιστος
  • χείριστος
  • κάλλιστος
  • μέγιστος
  • ἐλαχιστος
  • πλεῖστος
  • ῥᾴστος
  • τάχιστος
  • Nombres
  • 1 εἷς μία ἕν
  • 2 δύο (G amp D δυοῖν)
  • 3 τρεῖς (neutre τρία)
  • 4 τέτταρες (neutre τέτταρα)
  • 5 πέντε
  • 6 ἕξ
  • 7 ἑπτά
  • 8 ὀκτώ
  • 9 ἐννέα
  • 10 δέκα
  • 11 ἕνδεκα
  • 12 δώδεκα
  • 13 τρεῖς καὶ δέκα
  • 15 πεντεκαίδεκα
  • 30 τριάκοντα (indeacuteclinable)
  • οἱ τριάκοντα les Trente
  • 50 πεντήκοντα
  • 300 τριακόσιοι
  • 400 τετρακόσιοι
  • 500 πεντακόσιοι
  • 3000 τρισχίλιοι
  • 5000 πεντακισχίλιοι
  • 30000 τρισμύριοι
  • 50000 πεντακισμύριοι
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • ἀγάλλομαι se glorifier de (+ D ou ἐπί)
  • ἄγω conduire
  • aoriste ἤγαγον
  • αἰσθανομαι sapercevoir de voir
  • αἴρομαι soulever assumer
  • futur ἀροῦμαι
  • αἰσχύνομαι avoir honte de (+ Part)
  • ἁθροίζω rassembler
  • ἀκούω eacutecouter (+ A) entendre (+ G)
  • ἁνύτω (ou ἀνύτω) accomplir
  • ἁμαρτάνω manquer (un but) (+ G)
  • ἀμύνομαι se deacutefendre
  • ἀναγκάζω contraindre
  • ἀναμιμνῄσκω rappeler
  • aoriste ἀνέμνησα
  • ἀντιλέγω contredire riposter
  • ἁπέρχομαι seacuteloigner
  • ἀπέσκω plaire (+ D)
  • ἀποϐάλλω perdre
  • aoriste ἀπέϐαλον
  • ἀποϐλέπω tourner ses regards
  • (vers πρός + A)
  • ἀποθνῄσκω mourir
  • aoriste ἀπέθανον
  • ἀποκρίνομαι reacutepondre
  • ἀποκτείνω tuer
  • ἀποσημαίνομαι confisquer
  • aoriste ἀπεσημηνάμην
  • ἀποφέρω apporter acquitter
  • ἀποφαίνω montrer
  • ἁρπάζω semparer de piller
  • ἄρχομαι commencer
  • ἄρχω commander commencer (+ G)
  • ἀτιμάζω priver dhonneurs de droits
  • ἄχθομαι ecirctre hostile agrave (+ D)
  • βάλλω lancer chercher agrave frapper
  • aoriste ἔϐαλον
  • βασανίζω eacuteprouver
  • βασιλεύω reacutegner
  • βιάζω contraindre faire violence
  • βλέπω regarder (vers πρός + A)
  • βουλεύομαι tenir conseil deacutelibeacuterer
  • βουλεύω ecirctre membre du Conseil
  • βούλομαι vouloir
  • ἐργάζομαι travailler
  • ἔρχομαι aller (+ Part ecirctre sur le point de)
  • aoriste ἧλθον
  • ἐσθίω manger
  • aoriste ἔφαγον
  • εὖ πάσχω ecirctre bien traiteacute
  • εὕδω dormir
  • εὑρίσκω trouver
  • aoriste ηὗρον
  • ἔχω avoir tenir (+ Inf pouvoir)
  • aoriste ἔσχον
  • ἡσυχάζω ecirctre tranquille
  • ἥχω ecirctre arriveacute ecirctre lagrave
  • θαυμάζω admirer regarder avec eacutetonnement
  • θεραπεύω soigner servir
  • ἱππεύω ecirctre cavalier
  • καθεύδω dormir
  • καταγιγνώσκω condamner (+ G)
  • καταθνῄσκω mourir (poeacutetique)
  • καταπίνω avaler
  • κατεπᾴδω ensorceler
  • κατεργάζομαι reacutealiser
  • κατερχόμαι revenir rentrer dexil
  • κελεύω ordonner
  • κερδαίνω tirer profit
  • κτείνω tuer
  • κήδομαι se soucier de (+ G)
  • κινδυνεύω ecirctre en danger
  • κολακεύω flatter
  • κολάζω punir
  • κρίζω fonder
  • κρίνω faire passer en jugement
  • κωλύω empecirccher
  • λαμϐάνω prendre recevoir
  • λανθάνω ecirctre cacheacute ignoreacute
  • λέγω dire parler
  • aoriste εἶπον
  • futur ἐρῶ
  • λύω deacutelier rompre
  • μανθάνω apprendre comprendre
  • aoriste ἔμαθον
  • μάχομαι combattre (+ D)
  • μεθύω ecirctre ivre
  • μέλει il y a du souci pour (+ D) (impersonnel)
  • μέλλω devoir
  • πτύω cracher
  • προστάττω prescrire
  • προσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)
  • σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour
  • (περί + A)
  • στέργω aimer
  • στρατεύω faire campagne
  • συγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)
  • συλλαμϐάνω arrecircter
  • aoriste συνέλαϐον
  • συμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)
  • συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)
  • συντρίϐω fracasser
  • σῴζω sauver
  • τίκτω engendrer enfanter
  • aoriste ἔτεκον
  • τρέπομαι se tourner
  • aoriste ἐτραπόμην
  • τρέφω nourrir
  • τρέχω courir
  • aoriste ἔδραμον
  • τυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)
  • aoriste ἔτυχον
  • γέμω ecirctre plein de (+ G)
  • γίγνομαι naicirctre devenir ecirctre
  • aoriste ἐγενόμην
  • γιγνώσκω comprendre penser
  • γοητεύω tromper fasciner
  • γραμματεύω ecirctre secreacutetaire
  • γράφομαι intenter un procegraves
  • γράφω eacutecrire proposer (une loi un deacutecret)
  • δέω lier enchaicircner
  • δέχομαι recevoir
  • διαγιγνώσκω discerner juger
  • διαλλάττω reacuteconcilier
  • διαλέγομαι converser dialoguer
  • διατρίϐω passer le temps
  • διαφέρω diffeacuterer de ecirctre supeacuterieur agrave (+ G)
  • aoriste διήνεγκον
  • διαφθείρω deacutetruire
  • διδάσκω εκδιδάσκω enseigner instruire
  • δικάζω juger
  • δίκην δικάζομαι intenter un procegraves (+ D)
  • διώκω poursuivre poursuivre en justice
  • δουλεύω ecirctre esclave
  • ἐγγίγνομαι naitre dans (+ D)
  • ἐθέλω consentir agrave (+ Inf)
  • εἰσέρχομαι entrer
  • aoriste εἰσῆλθον
  • εἰσφέρω apporter (une contribution)
  • ἐκκλησιάζω tenir une assembleacutee
  • ἐκκόπτω enfoncer
  • ἐκτέμνω mutiler
  • aoriste ἐξέτεμον
  • ἐκπέμπω envoyer au dehors
  • ἐκφέρω porter au-dehors
  • ἐλαύνω lancer en avant
  • ἐλπίζω sattendre agrave espeacuterer
  • ἐξαμαρτάνω commettre une erreur faute
  • ἐξελαύνω chasser
  • ἐξέρχομαι sortir
  • ἐντυγχάνω lire rencontrer (+ D)
  • ἐπεξέρχομαι attaquer quelquun (+ D)
  • ἐπιϐουλεύω comploter contre (+ D)
  • ἐπιγίγνομαι naicirctre apregraves
  • (οἱ ἐπιγιγνόμενοι la posteacuteriteacute)
  • ἕπομαι suivre (+ D)
  • πυνθάνομαι sinformer apprendre
  • aoriste ἐπυθόμην
  • μένω rester ne pas changer
  • μεταπέμπομαι envoyer chercher
  • μετέχω participer agrave (+ G)
  • μιμνῄσκω faire se souvenir
  • ναίω habiter (poeacutetique)
  • νομίζω penser
  • οἰκτίρω plaindre
  • aoriste ᾤκτιρα
  • οἴομαι penser
  • οἴχομαι sen aller
  • ὀνομάζω nommer deacutesigner
  • ὀργίζομαι sirriter
  • ὀρφανίζω rendre orphelin priver de (+ G)
  • ὀστρακίζω frapper dostracisme
  • ὀφείλω devoir (de largenthellip)
  • παιδεύω eacuteduquer
  • παραϐαίνω transgresser
  • παρασκευάζομαι se preacuteparer
  • παροξύνω stimuler
  • παρρησιάζομαι ecirctre franc
  • πάσκω supporter subir
  • aoriste ἔπαθον
  • παύω faire cesser
  • παύομαι cesser de (+ Part)
  • πείθομαι obeacuteir agrave (+ D)
  • πείθω persuader
  • πένομαι ecirctre pauvre
  • περὶ οὐδενὸς ἡγέομαι-οῦμαι ne faire aucun cas de consideacuterer sans importance
  • περὶ πολλοῦ ποιέομαι-οῦμαι faire grand cas de juger tregraves important
  • περιτρέχω courir en rond
  • πίνω boire
  • aoriste ἔπιον
  • πίπτω tomber
  • aoriste ἔπεσον
  • πιστεύω faire confiance agrave (+ D)
  • πλάττω faccedilonner
  • πολιτεύομαι ecirctre citoyen participer agrave la vie politique
  • πορεύομαι faire route voyager
  • πράττομαι se faire payer
  • πράττω faire
  • πρέπω convenir agrave (+ D)
  • προσπίπτω tomber sur (+ D)
  • τύπτω frapper
  • ὑϐρίζω maltraiter commettre des excegraves
  • ὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)
  • φαίνομαι apparaicirctre
  • φάσκω deacuteclarer preacutetendre
  • φέρω porter apporter
  • aoriste ἤνεγκον
  • φεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeur
  • aoriste ἔφυγον
  • φονεύω tuer
  • φροντίζω se soucier de (+ G)
  • φυλάττομαι ecirctre sur ses gardes
  • φυλάττω garder proteacuteger
  • φύω faire naicirctre
  • χαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)
  • χαλεπαίνω sirriter
  • χρηματίζομαι senrichir
  • χρῆναι falloir (infinitif)
  • ψεύδομαι mentir
  • ψηφίζομαι voter
  • En ndashω contractes
  • ἀγνοέω-ῶ ignorer
  • ἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupable
  • αἱρέομαι -οῦμαι choisir
  • aoriste εἱλόμην
  • αἱρέω-ῶ prendre
  • aoriste εἷλον
  • ἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)
  • ἀμελέω-ῶ neacutegliger
  • ἀναϐοάω-ῶ crier
  • ἀξιόω-ῶ juger digne
  • ἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteir
  • ἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)
  • ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impie
  • ἀσκέω-ῶ pratiquer
  • ἀφικωνέομαι-οῦμαι arriver
  • aoriste ἀφικόμην
  • γελάω-ῶ rire
  • γεωργέω-ῶ travailler la terre
  • δέομαι manquer de demander agrave (+ G)
  • δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratie
  • ἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)
  • ἐπιορκέω-ῶ se parjurer
  • ἐπινοέω-ῶ concevoir projeter
  • ἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)
  • εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputation
  • εὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussir
  • εὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bien
  • ζητὲω-ῶ chercher
  • ἡγέομαι-οῦμαι penser
  • θαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageux
  • θυραυλέω-ῶ vivre dehors
  • καθαιρέω-ῶ supprimer
  • κακολογέω-ῶ dire du mal de
  • καλέω-ῶ appeler invoquer
  • καταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)
  • καταδουλόω-ῶ rendre esclave
  • καταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)
  • κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)
  • κατοικέω-ῶ habiter
  • κρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)
  • κτάομαι-ῶμαι acqueacuterir
  • λοιδορέω-ῶ insulter
  • μαρτυρέω-ῶ teacutemoigner
  • μέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)
  • μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetranger
  • μισέω-ῶ haiumlr
  • οἰκέω-ῶ habiter
  • ὁμολογέω-ῶ ecirctre daccord
  • ὁράω-ῶ voir
  • aoriste εἶδον
  • νικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur
  • δέω δεῖ (impersonnel) il faut
  • διαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)
  • διοικέω-ῶ administrer
  • δοκέω-ῶ sembler
  • δορυφορέω-ῶ porter la lance sarmer
  • δράω-ῶ agir faire
  • δυστυχέω-ῶ subir un malheur
  • ἐάω-ῶ laisser
  • ἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehors
  • ἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravege
  • ἐλεέω-ῶ prendre en pitieacute
  • ἐλευθερόω-ῶ rendre libre
  • ἐμποιέω-ῶ produire
  • ἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechir
  • ἐξαπατάω-ῶ tromper
  • ἐξορμέω-ῶ mouiller au large
  • ἐπαινέω-ῶ louer approuver
  • ἐπιζετέω-ῶ chercher
  • ἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)
  • παραινέω-ῶ exhorter conseiller
  • παρακαλέω-ῶ appeler
  • πειράομαι-ῶμαι sefforcer de
  • πλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiable
  • πλέω naviguer
  • aoriste ἔπλευσα
  • πλουτέω-ῶ ecirctre riche
  • ποιέω-ῶ produire creacuteer faire
  • πολεμέω-ῶ faire la guerre
  • πωλέω-ῶ mettre en vente
  • σιγάω-ῶ se taire
  • σκοπέομαι-οῦμαι examiner
  • στερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)
  • στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)
  • συνχέω-ῶ confondre bouleverser
  • συγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)
  • τελέω-ῶ payer
  • τιμάω-ῶ honorer
  • τιμωρέομαι-οῦμαι punir
  • τολμάω-ῶ oser
  • τυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absolu
  • ecirctre tyran de (+ G)
  • ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteir
  • φιλέω-ῶ aimer
  • φιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophie
  • φοϐέομαι-οῦμαι craindre
  • χειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)
  • χορηγέω-ῶ ecirctre choregravege
  • χωπέω-ῶ faire mouvement
  • ὠφελέω-ῶ rendre service
  • (au passif recevoir un service tirer avantage)
  • En ndashμι
  • ἀνίστημι faire se lever
  • ἄπειμι ecirctre absent
  • ἀποδείκνυμι montrer prouver
  • ἀπόλλυμι peacuterisse
  • aoriste ἀπωλόμην
  • δύναμαι pouvoir
  • ἐγκαθίστημι eacutetablir installer
  • εἰμι ecirctre
  • ἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nier
  • ἔξεστι il est permis possible (impersonnel)
  • ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plus
  • ἔστι (impersonnel) il est possible il existe
  • καθίστημι seacutetablir
  • κεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacute
  • μέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)
  • μεθίστημι deacuteplacer eacuteloigner
  • πάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)
  • σκεδάννυμι disperser
  • σύνειμι ecirctre avec (+ D)
  • συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme temps
  • τίθημι eacutetablir
  • ὑποδείκνυμι montrer
  • φημι dire
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • ἀλλά mais eh bien (commence un discours)
  • ἀλλὰ μήν or
  • ἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)
  • ἀμφότερος -α -ον lun et lautre
  • les deux ensemble (surtout au pluriel)
  • ἄν marque le conditionnel (si)
  • ἄρα donc
  • ἆρα est-ce que hellip
  • ἅτε (+ Part) en tant que
  • αὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)
  • γάρ en effet (postpositif)
  • δέ or mais dautre part (postpositif)
  • δή που δή που sans doute je suppose
  • ἐάν (ἄν ἤν) si
  • ἐγώ je moi je
  • ἔγωγε pour ma part quant agrave moi
  • εἰ si
  • εἰ δὲ μή sinon dans le cas contraire
  • ἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)
  • ἐπεί puisque car lorsque
  • ἐπειδάν quand lorsque
  • ἐπειδή apregraves que comme puisque
  • ἐπειδὴ τάχιστα degraves que
  • ἐπειδήπερ comme justement
  • εἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit que
  • ἕως tant que
  • ἤ que (apregraves un comparatif)
  • ἡμεῖς nous
  • ἤτοι hellip ἤ ou hellip ou
  • ἵνα afin que
  • καί et aussi
  • καὶ δὴ καί et en particulier
  • καὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme si
  • καὶ μήν hellip γε de plus
  • καθάπερ comme
  • μά par (devant un nom de diviniteacute
  • μέν hellip δέ dune part hellip dautre part
  • μὲν δή voici que (transition)
  • μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)
  • ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)
  • οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautre
  • οἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)
  • ὁπότε chaque fois que
  • ὡς comme que en tant que
  • en sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)
  • ὥσπερ comme
  • ὅπου lagrave ougrave
  • ὅπως de faccedilon que pour que
  • ὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)
  • ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)
  • au pluriel tous ceux qui
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que parce que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • οὐ hellip πώποτε ne hellip jamais
  • οὐδαμῶς en aucune maniegravere
  • οὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircme
  • οὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rien
  • οὐδεποτε ne hellip jamais
  • οὐκέτι ne hellip plus
  • οὖν donc (postpositif)
  • οὔποτε ne hellip jamais
  • οὔτε hellip οὔτε ni hellip ni
  • οὔτε hellip τε ne pas hellip et
  • οὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)
  • πόθεν dougrave agrave partir dougrave
  • ποῖ ougrave (avec mouvement)
  • ποτε donc (interrogatif) un jour jadis
  • πότε quand
  • πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou
  • ποῦ ougrave (sans mouvement)
  • πρότερον hellip πρίν avant que
  • πως de quelque faccedilon
  • πῶς comment
  • σύ tu toi tu
  • σφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux elles
  • τοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voici
  • τοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] tel
  • τοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grand
  • ὑμεῖς vous
  • ὧ ocirc (surtout devant un vocatif)
  • ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircme
  • ὥστε de sorte que
  • (οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)
  • Preacutepositions
  • ἄνευ sans (+ G)
  • ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)
  • διά
  • + A agrave cause de
  • + G agrave travers par lintermeacutediaire de
  • εἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)
  • ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregraves
  • ἐν dans (+ D) au moment de en
  • ἐναντίον devant en face de (+ G)
  • ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)
  • ἔξω en dehors de (+ G)
  • ἐπί sur
  • + A sur vers contre en vue de
  • + G au cours de sur agrave leacutepoque de
  • + D agrave propos de pour en se fondant sur
  • κατά en se conformant agrave en descendant de
  • + A au cours de selon conformeacutement agrave
  • sur leacutetendue
  • + G contre en descendant de
  • μέχρι jusquagrave (+ G)
  • μετά au milieu de
  • + A apregraves
  • + G avec
  • παρά marque la proximiteacute
  • + A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave
  • + G venant daupregraves de
  • + D aupregraves de chez (sans mouvement)
  • περί autour de
  • + A en ce qui concerne
  • + G au sujet de
  • πλήν (+ G) agrave lexception de
  • πρός en face de contre
  • + A vers en direction de contre
  • + G de par au nom de du fait de
  • + D pregraves de
  • ὑπέρ sur
  • + G pour pour la deacutefense de
  • ὑπό sous
  • + G sous leffet de du fait de par
  • + D sous
  • Adverbes expressions
  • ἀδίκως injustement
  • ἀεί toujours
  • αἰσχρῶς honteusement mal
  • ἀλλοὖν hellip γε du moins
  • ἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnable
  • ἅμα ensemble en mecircme temps
  • ἀνόμως contrairement aux lois
  • αὖ agrave son tour
  • γε vraiment
  • γοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout cas
  • δέ γε oui mais
  • δίς deux fois
  • δή justement
  • δῆτα assureacutement
  • διό cest pourquoi
  • εἴθε ah si seulement hellip
  • ἐκεῖ lagrave
  • ἤδη deacutejagrave degraves lors
  • ἱκανῶς suffisamment
  • ἵνα τί dans quelle intention
  • ἴσως peut-ecirctre
  • ἰσχυρῶς fortement
  • καί aussi et
  • καλῶς bellement bien
  • κοσμίως de faccedilon rangeacutee
  • μάλα beaucoup
  • μάλιστα tregraves tout agrave fait
  • μᾶλλον plus davantage plutocirct
  • μέντοι cependant
  • μόλις avec peine
  • μόνον seulement
  • ναί oui
  • νή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)
  • νύκτωρ de nuit
  • νῦν maintenant
  • οἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)
  • ὅμως cependant
  • ὅποι lagrave ougrave
  • ὀρθῶς droitement correctement
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • ἐκεῖθεν agrave partir de lagrave
  • εἰκότος agrave juste titre
  • ἐλάχιστον le moins
  • ἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tous
  • ἔνδοθεν de linteacuterieur
  • ἔνδον agrave linteacuterieur
  • ἐνθάδε ici
  • ἐντεῦθεν agrave partir de lagrave
  • ἔπειτα ensuite
  • ἔστε jusquagrave ce que
  • ἔτι encore
  • εὖ bien
  • εὐθύς aussitocirct
  • εὐθέως aussitocirct
  • ἐφεξῆς agrave la suite
  • ἡδέως volontiers agreacuteablement
  • οὐδέν rien en rien
  • οὐκοῦν eh bien voici
  • οὕτω ainsi
  • πάλιν de nouveau
  • παντάπασι absolument
  • πανταχῇ partout
  • πανταχοῖ partout (avec mouvement)
  • πάντως absolument
  • πάνυ beaucoup
  • πολλάκις souvent
  • πολλαχοῦ en beaucoup dendroits
  • που sans doute quelque part
  • προθύμως avec zegravele
  • ῥᾳδίως facilement
  • τις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose on
  • τίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi
  • τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefois
  • τὸ παράπαν tout agrave fait
  • (avec une neacutegation absolument pas)
  • τοι assureacutement
  • τοίνυν or eh bien
  • τότε alors
  • τῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait
  • (τό) ὕστερον plus tard
  • φανερῶς manifestement
  • φιλοτίμως avec eacutemulation
  • φίλως amicalement
  • χρή il faut
  • Deacuteclinaisons
  • Premiegravere deacuteclinaison
  • Feacuteminins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡ νίκη
  • αἱ νίκαι
  • Vocatif
  • νίκη
  • νίκαι
  • Accusatif
  • τὴν νίκην
  • τὰς νίκας
  • Geacutenitif
  • τῆς νίκης
  • τῶν νικῶν
  • Datif
  • τῇ νίκῃ
  • ταῖς νικαις
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ δικαστής νεανίας
  • οἱ δικασταί νεανίαι
  • Vocatif
  • δικαστά νεανία
  • δικασταί νεανίαι
  • Accusatif
  • τὸν δικαστήν νεανίαν
  • τοὺς δικαστάς νεανίας
  • Geacutenitif
  • τοῦ δικαστοῦ νεανίου
  • τῶν δικαστῶν νεανίων
  • Datif
  • τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ
  • τοῖς δικασταῖς νεανίαις
  • Deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ λόγος
  • οἱ λόγοι
  • Vocatif
  • λόγε
  • λόγοι
  • Accusatif
  • τὸν λόγον
  • τοὺς λόγους
  • Geacutenitif
  • τοῦ λόγου
  • τῶν λόγων
  • Datif
  • τῷ λόγῳ
  • τοῖς λόγοις
  • Neutres
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Vocatif
  • δῶρον
  • δῶρα
  • Accusatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Geacutenitif
  • τοῦ δώρου
  • τῶν δώρων
  • Datif
  • τῷ δώρῳ
  • τοῖς δώροις
  • Troisiegraveme deacuteclinaison
  • Thegravemes agrave occlusive
  • Labiale β π φ rarr ψ
  • Dorsale γ κ χ rarr ξ
  • Dentale δ τ θ rarr σ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Vocatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Accusatif
  • φλέϐα
  • φλέϐας
  • κόρακα
  • κόρακας
  • φροντίδα
  • φροντίδας
  • Geacutenitif
  • φλέϐος
  • φλεϐών
  • κόρακος
  • κοράκων
  • φροντίδος
  • φροντίδων
  • Datif
  • φλεϐί
  • φλεψί[ν]
  • κόρακι
  • κόραξι[ν]
  • φροντίδι
  • φροντίσι[ν]
  • Thegravemes agrave nasale
  • En ν
  • En μ (neutres en -μα)
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Vocatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Accusatif
  • εἰκόνα
  • εἰκόνας
  • σῶμα
  • σώματα
  • Geacutenitif
  • εἰκόνος
  • εἰκόνων
  • σώματος
  • σωμάτων
  • Datif
  • εἰκόνι
  • εἰκόσι[ν]
  • σώματι
  • σώμασι[ν]
  • Thegravemes agrave liquide
  • En λ
  • En ρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Vocatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Accusatif
  • ἁλα
  • ἁλάς
  • ῥήτορα
  • ῥήτορας
  • Geacutenitif
  • ἁλός
  • ἁλών
  • ῥήτορος
  • ῥήτορων
  • Datif
  • ἁλί
  • ἁλσί[ν]
  • ῥήτορι
  • ῥήτορσι[ν]
  • Groupe -ντ-
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Vocatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Accusatif
  • γέροντα
  • γέροντας
  • Geacutenitif
  • γέροντος
  • γερόντων
  • Datif
  • γέροντι
  • γέρουσι[ν]
  • Neutres en -ος -ους
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γένος
  • γένη
  • Accusatif
  • γένος
  • γένη
  • Geacutenitif
  • γένους
  • γένων
  • Datif
  • γένει
  • γένεσι[ν]
  • Adjectifs en -ης
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἀληθής
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Vocatif
  • ἀληθές
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Accusatif
  • ἀληθῆ[ν]
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Geacutenitif
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • Datif
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι[ν]
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι
  • Thegravemes sigmatiques
  • πόλις
  • Βασιλέυς
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πόλις
  • πόλεις
  • βασιλεύς
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Vocatif
  • πόλι
  • πόλεις
  • βασιλεῦ
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Accusatif
  • πόλιν
  • πόλεις
  • βασιλέα
  • βασιλέας -εῖς
  • Geacutenitif
  • πόλεως
  • πολέων
  • βασιλέων
  • βασιλέων
  • Datif
  • πόλει
  • πόλεσι[ν]
  • βασιλεῖ
  • βασιλεῦσι[ν]
  • ἡδύς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡδύς
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Vocatif
  • ἡδύ
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Accusatif
  • ἡδύν
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖαν
  • ἡδείας
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Geacutenitif
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • ἡδείας
  • ἡδειῶν
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • Datif
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • ἡδείᾳ
  • ἡδίαις
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • πᾶς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πᾶς
  • πάντες
  • πᾶσα
  • πᾶσαι
  • πᾶν
  • πάντα
  • Accusatif
  • πάντα
  • πάντας
  • πᾶσαν
  • πάσας
  • πᾶν
  • πάντα
  • Geacutenitif
  • παντός
  • πάντων
  • πάσης
  • πασῶν
  • παντός
  • πάντων
  • Datif
  • παντί
  • πᾶσι
  • πάσῃ
  • πάσαις
  • παντί
  • πᾶσι
  • τίς
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τίς
  • τίνες
  • τί
  • τίνα
  • Accusatif
  • τίνα
  • τίνας
  • τί
  • τίνα
  • Geacutenitif
  • τίνος
  • τίνων
  • τίνος
  • τίνων
  • Datif
  • τίνι
  • τίσι
  • τίνι
  • τίσι
  • Noms irreacuteguliers
  • γυνή
  • πατήρ
  • ανήρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γυνή
  • γυναῖκες
  • πατήρ
  • πάτερες
  • ἀνήρ
  • ἄνδρες
  • Vocatif
  • γύναι
  • γυναῖκες
  • πάτερ
  • πάτερες
  • ἄνερ
  • ἄνδρες
  • Accusatif
  • γυναῖκα
  • γυναῖκας
  • πάτερα
  • πάτερας
  • ἄνδρα
  • ἄνδρας
  • Geacutenitif
  • γυναικός
  • γυναικῶν
  • πατρός
  • πατέρων
  • ἀνδρός
  • ἀνδρῶν
  • Datif
  • γυναικί
  • γυναιξί[ν]
  • πατρί
  • πατράσι[ν]
  • ἀνδρί
  • ἀνδράσι[ν]
  • εἷς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Nominatif
  • εἷς
  • μία
  • ἕν
  • Accusatif
  • ἕνα
  • μίαν
  • ἕν
  • Geacutenitif
  • ἑνός
  • μιᾶς
  • ἑνός
  • Datif
  • ἑνί
  • μιᾷ
  • ἑνί
  • Conjugaisons
  • Infinitif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύειν ποιεῖν
  • λύεσθαι ποιεῖσθαι
  • Futur
  • λύσειν ποιήσειν
  • λύσεσθαι ποιήσεσθαι
  • λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαι
  • Aoriste
  • λῦσαι ποίησαι
  • λύσασθαι ποιήσασθαι
  • λύθηναι ποιήθηναι
  • Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεις
  • ποιεῖς
  • ἔλυες
  • ἐποίεις
  • Troisiegraveme personne
  • λύει
  • ποιεῖ
  • ἔλυε
  • ἐποίει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύομεν
  • ποιοῦμεν
  • ἐλύομεν
  • ἐποιοῦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύετε
  • ποιεῖτε
  • ἐλύετε
  • ἐποιεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύουσι[ν]
  • ποιοῦσι[ν]
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσω
  • ποιήσω
  • ἔλυσα
  • ἐποίησα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεις
  • ποιήσεις
  • ἔλυσας
  • ἐποίησας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσει
  • ποιήσει
  • ἔλυσε[ν]
  • ἐποίησε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσομεν
  • ποιήσομεν
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσετε
  • ποιήσετε
  • ἐλύσατε
  • ἐποιήσατε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσουσι[ν]
  • ποιήσουσι[ν]
  • ἐλυσαν
  • ἐποίησαν
  • εἰμι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Subjonctif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • εἰμι
  • ἦ[ν]
  • ἔσομαι
  • Deuxiegraveme personne
  • εἶ
  • ἦσθα
  • ἔσει -ῃ
  • ᾖς
  • Troisiegraveme personne
  • ἐστι[ν]
  • ἦν
  • ἔσεται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐσμεν
  • ἦμεν
  • ἐσόμεθα
  • ὦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐστε
  • ἦτε
  • ἔσεσθε
  • ἦτε
  • Troisiegraveme personne
  • εἰσι[ν]
  • ἦσαν
  • ἔσονται
  • ὦσι[ν]
  • Infinitif
  • εἶναι
  • ἔσεσθαι
  • Participe
  • ὦν οὖσα ὄν
  • ἐσόμενος -η -ον
  • Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύομαι
  • ποιοῦμαι
  • ἐλυόμην
  • ἐποιουμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύει -ῃ
  • ποιεῖ -ῇ
  • ἐλύου
  • ἐποιοῦ
  • Troisiegraveme personne
  • λύεται
  • ποιεῖται
  • ἐλύετο
  • ἐποιεῖτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυόμεθα
  • ποιούμεθα
  • ἐλυόμεθα
  • ἐποιούμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεσθε
  • ποιεῖσθε
  • ἐλύεσθε
  • ἐποιεῖσθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύονται
  • ποιοῦνται
  • ἐλύοντο
  • ἐποιοῦντο
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσομαι
  • ποιήσομαι
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσει -ῃ
  • ποιήσει ῃ
  • ἐλύσω
  • ἐποιήσω
  • Troisiegraveme personne
  • λύσεται
  • ποιήσεται
  • ἐλύσατο
  • ἐποιήσατο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσομεθα
  • ποιήσομεθα
  • ἐλυσάμεθα
  • ἐποιησάμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεσθε
  • ποιήσεσθε
  • ἐλύσασθε
  • ἐποιήσασθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσονται
  • ποιήσονται
  • ἐλύσαντο
  • ἐποιήσαντο
  • Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθήσομαι
  • ποιηθήσομαι
  • ἐλύθην
  • ἐποιήθην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσει -ῃ
  • ποιηθήσει -ῃ
  • ἐλύθης
  • ἐποιήθης
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσεται
  • ποιηθήσεται
  • ἐλύθη
  • ἐποιήθη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησόμεθα
  • ποιηθησόμεθα
  • ἐλύθημεν
  • ἐποιήθημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσεσθε
  • ποιηθήσεσθε
  • ἐλύθητε
  • ἐποιήθητε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσονται
  • ποιηθήσονται
  • ἐλύθησαν
  • ἐποιήθησαν
  • Aoriste theacutematique
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • ἔφαγον
  • ἐφαγόμην
  • ἐφάγην
  • Deuxiegraveme personne
  • ἔφαγες
  • ἐφάγου
  • ἐφάγης
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγε
  • ἐφάγετο
  • ἐφάγη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐφάγομεν
  • ἐφαγόμεθα
  • ἐφάγημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐφάγετε
  • ἐφάγεσθε
  • ἐφάγητε
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγον
  • ἐφάγοντο
  • ἐφάγησαν
  • Infinitif
  • φαγεῖν
  • φαγέσθαι
  • φάγηναι
  • Participe
  • φαγών -οῦσα -όν
  • φαγομενός -ή -όν
  • φαγείς -εῖσα -έν
  • Participe des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύων -ουσα -ον
  • ποιῶν -οῦσα -οῦν
  • λυόμενος -η -ον
  • ποιούμενος -η -ον
  • Futur
  • λύσων ποιήσων
  • λυσόμενος ποιησόμενος
  • λυθησόμενος ποιηθησόμενος
  • Aoriste
  • λύσας -ασα -αν
  • ποίησας -ασα -αν
  • λυσάμενος -η -ον
  • ποιησάμενος -η -ον
  • λυθείς -θεῖσα -θέν
  • ποιηθείς -θεῖσα -θέν
  • Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • λύσω
  • ποιήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃς
  • ποιῇς
  • λύσῃς
  • ποιήσῃς
  • Troisiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύωμεν
  • ποιῶμεν
  • λύσωμεν
  • ποιήσωμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύητε
  • ποιῆτε
  • λύσητε
  • ποιήσητε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωσι[ν]
  • ποιῶσι[ν]
  • λύσωσι[ν]
  • ποιήσωσι[ν]
  • Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύωμαι
  • ποιῶμαι
  • λύσωμαι
  • ποιήσωμαι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Troisiegraveme personne
  • λύηται
  • ποιῆται
  • λύσηται
  • ποιήσηται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυώμεθα
  • ποιώμεθα
  • λυσώμεθα
  • ποιησώμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύησθε
  • ποιῆσθε
  • λύσησθε
  • ποιήσησθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωνται
  • ποιῶνται
  • λύσωνται
  • ποιήσωνται
  • Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθῶ
  • ποιηθῶ
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῇς
  • ποιηθῇς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῇ
  • ποιηθῇ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθῶμεν
  • ποιηθῶμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῆτε
  • ποιηθῆτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῶσι[ν]
  • ποιηθῶσι[ν]
  • Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύοιμι
  • ποιοίην
  • λύσοιμι
  • ποιησοίην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοις
  • ποιοίης
  • λύσοις
  • ποιησοίης
  • Troisiegraveme personne
  • λύοι
  • ποιοίη
  • λύσοι
  • ποιησοίη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύοιμεν
  • ποιοῖμεν
  • λύσοιμεν
  • ποιήσοιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιτε
  • ποιοῖτε
  • λύσοιτε
  • ποιήσοιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιεν
  • ποιοῖεν
  • λύσοιεν
  • ποιήσοιεν
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσειας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειαν
  • Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυοίμην
  • ποιοίμην
  • λυσοίμην
  • ποιησοίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιο
  • ποιοῖο
  • λύσοιο
  • ποιήσοιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιτο
  • ποιοῖτο
  • λύσοιτο
  • ποιήσοιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυοίμεθα
  • ποιοίμεθα
  • λυσοίμεθα
  • ποιησοίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοισθε
  • ποιοῖσθε
  • λύσοισθε
  • ποιήσοισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιντο
  • ποιοῖντο
  • λύσοιντο
  • ποιήσοιντο
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμην
  • ποιησαίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιο
  • ποιήσαιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιτο
  • ποιήσαιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμεθα
  • ποιησαίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαισθε
  • ποιήσαισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιντο
  • ποιήσαιντο
  • Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμην
  • ποιηθησοίμην
  • λυθείην
  • ποιηθείην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοιο
  • ποιηθήσοιο
  • λυθείς
  • ποιηθείς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιτο
  • ποιηθήσοιτο
  • λυθείη
  • ποιηθείη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμεθα
  • ποιηθησοίμεθα
  • λυθεῖμεν
  • ποιηθεῖμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοισθε
  • ποιηθήσοισθε
  • λυθεῖτε
  • ποιηθεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιντο
  • ποιηθήσοιντο
  • λυθεῖεν
  • ποιηθεῖεν
  • φημι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • φημι
  • ἔφην
  • φήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • φῄς
  • ἔφησθα
  • φήσεις
  • Troisiegraveme personne
  • φησι[ν]
  • ἔφη
  • φήσει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • φαμεν
  • ἔφαμεν
  • φήσομεν
  • Deuxiegraveme personne
  • φατε
  • ἔφατε
  • φήσετε
  • Troisiegraveme personne
  • φασι[ν]
  • ἔφασαν
  • φήσουσι[ν]
  • Infinitif
  • φάναι
  • φήσειν
  • Participe
  • φήσων -ουσα -ον

DeacuteclinaisonsPremiegravere deacuteclinaison

FeacutemininsSingulier Pluriel

Nominatif ἡ νίκη αἱ νίκαιVocatif νίκη νίκαι

Accusatif τὴν νίκην τὰς νίκαςGeacutenitif τῆς νίκης τῶν νικῶν

Datif τῇ νίκῃ ταῖς νικαις

MasculinsSingulier Pluriel

Nominatif ὁ δικαστής νεανίας οἱ δικασταί νεανίαιVocatif δικαστά νεανία δικασταί νεανίαι

Accusatif τὸν δικαστήν νεανίαν τοὺς δικαστάς νεανίαςGeacutenitif τοῦ δικαστοῦ νεανίου τῶν δικαστῶν νεανίων

Datif τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ τοῖς δικασταῖς νεανίαις

Deuxiegraveme deacuteclinaisonMasculins

Singulier PlurielNominatif ὁ λόγος οἱ λόγοι

Vocatif λόγε λόγοιAccusatif τὸν λόγον τοὺς λόγους

Geacutenitif τοῦ λόγου τῶν λόγωνDatif τῷ λόγῳ τοῖς λόγοις

NeutresSingulier Pluriel

Nominatif τὸ δῶρον τὰ δῶραVocatif δῶρον δῶρα

Accusatif τὸ δῶρον τὰ δῶραGeacutenitif τοῦ δώρου τῶν δώρων

Datif τῷ δώρῳ τοῖς δώροις

uarr

Troisiegraveme deacuteclinaisonThegravemes agrave occlusive

Labiale β π φ rarr ψ Dorsale γ κ χ rarr ξ Dentale δ τ θ rarr σSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif φλέψ φλέϐες κόραξ κόρακες φροντίς φροντίδεςVocatif φλέψ φλέϐες κόραξ κόρακες φροντίς φροντίδες

Accusatif φλέϐα φλέϐας κόρακα κόρακας φροντίδα φροντίδαςGeacutenitif φλέϐος φλεϐών κόρακος κοράκων φροντίδος φροντίδων

Datif φλεϐί φλεψί[ν] κόρακι κόραξι[ν] φροντίδι φροντίσι[ν]

Thegravemes agrave nasaleEn ν En μ (neutres en -μα)

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif εἰκών εἰκόνες σῶμα σώματα

Vocatif εἰκών εἰκόνες σῶμα σώματαAccusatif εἰκόνα εἰκόνας σῶμα σώματα

Geacutenitif εἰκόνος εἰκόνων σώματος σωμάτωνDatif εἰκόνι εἰκόσι[ν] σώματι σώμασι[ν]

Thegravemes agrave liquideEn λ En ρ

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἅλς ἁλές ῥήτωρ ῥήτορες

Vocatif ἅλς ἁλές ῥήτωρ ῥήτορεςAccusatif ἁλα ἁλάς ῥήτορα ῥήτορας

Geacutenitif ἁλός ἁλών ῥήτορος ῥήτορωνDatif ἁλί ἁλσί[ν] ῥήτορι ῥήτορσι[ν]

Groupe -ντ-Singulier Pluriel

Nominatif γέρων γέροντεςVocatif γέρων γέροντες

Accusatif γέροντα γέρονταςGeacutenitif γέροντος γερόντων

Datif γέροντι γέρουσι[ν]uarr

Neutres en -ος -ουςSingulier Pluriel

Nominatif γένος γένηAccusatif γένος γένη

Geacutenitif γένους γένωνDatif γένει γένεσι[ν]

Adjectifs en -ηςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἀληθής ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Vocatif ἀληθές ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆAccusatif ἀληθῆ[ν] ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Geacutenitif ἀληθοῦς ἀληθῶν ἀληθοῦς ἀληθῶνDatif ἀληθεῖ ἀληθέσι[ν] ἀληθεῖ ἀληθέσι

Thegravemes sigmatiques

πόλις ΒασιλέυςSingulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif πόλις πόλεις βασιλεύς βασιλεῖς -ῆςVocatif πόλι πόλεις βασιλεῦ βασιλεῖς -ῆς

Accusatif πόλιν πόλεις βασιλέα βασιλέας -εῖςGeacutenitif πόλεως πολέων βασιλέων βασιλέων

Datif πόλει πόλεσι[ν] βασιλεῖ βασιλεῦσι[ν]ἡδύς

Masculin Feacuteminin NeutreSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif ἡδύς ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέαVocatif ἡδύ ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέα

Accusatif ἡδύν ἡδεῖς ἡδεῖαν ἡδείας ἡδύ ἡδέαGeacutenitif ἡδέος ἡδέων ἡδείας ἡδειῶν ἡδέος ἡδέων

Datif ἡδεῖ ἡδέσι[ν] ἡδείᾳ ἡδίαις ἡδεῖ ἡδέσι[ν]

uarr

πᾶςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif πᾶς πάντες πᾶσα πᾶσαι πᾶν πάνταAccusatif πάντα πάντας πᾶσαν πάσας πᾶν πάντα

Geacutenitif παντός πάντων πάσης πασῶν παντός πάντωνDatif παντί πᾶσι πάσῃ πάσαις παντί πᾶσι

τίςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif τίς τίνες τί τίναAccusatif τίνα τίνας τί τίνα

Geacutenitif τίνος τίνων τίνος τίνωνDatif τίνι τίσι τίνι τίσι

Noms irreacuteguliers

γυνή πατήρ ανήρSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif γυνή γυναῖκες πατήρ πάτερες ἀνήρ ἄνδρεςVocatif γύναι γυναῖκες πάτερ πάτερες ἄνερ ἄνδρες

Accusatif γυναῖκα γυναῖκας πάτερα πάτερας ἄνδρα ἄνδραςGeacutenitif γυναικός γυναικῶν πατρός πατέρων ἀνδρός ἀνδρῶν

Datif γυναικί γυναιξί[ν] πατρί πατράσι[ν] ἀνδρί ἀνδράσι[ν]

εἷςMasculin Feacuteminin Neutre

Nominatif εἷς μία ἕνAccusatif ἕνα μίαν ἕν

Geacutenitif ἑνός μιᾶς ἑνόςDatif ἑνί μιᾷ ἑνί

uarr

Conjugaisons

Infinitif des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύειν ποιεῖν λύεσθαι ποιεῖσθαιFutur λύσειν ποιήσειν λύσεσθαι ποιήσεσθαι λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαιAoriste λῦσαι ποίησαι λύσασθαι ποιήσασθαι λύθηναι ποιήθηναι

Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ ἔλυον ἐποίουν

Deuxiegraveme personne λύεις ποιεῖς ἔλυες ἐποίειςTroisiegraveme personne λύει ποιεῖ ἔλυε ἐποίει

Plur

iel

Premiegravere personne λύομεν ποιοῦμεν ἐλύομεν ἐποιοῦμενDeuxiegraveme personne λύετε ποιεῖτε ἐλύετε ἐποιεῖτεTroisiegraveme personne λύουσι[ν] ποιοῦσι[ν] ἔλυον ἐποίουν

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσω ποιήσω ἔλυσα ἐποίησα

Deuxiegraveme personne λύσεις ποιήσεις ἔλυσας ἐποίησαςTroisiegraveme personne λύσει ποιήσει ἔλυσε[ν] ἐποίησε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσομεν ποιήσομεν ἐλύσαμεν ἐποιήσαμενDeuxiegraveme personne λύσετε ποιήσετε ἐλύσατε ἐποιήσατεTroisiegraveme personne λύσουσι[ν] ποιήσουσι[ν] ἐλυσαν ἐποίησαν

εἰμιPreacutesent Imparfait Futur Subjonctif

Sing

ulier Premiegravere personne εἰμι ἦ[ν] ἔσομαι ὦ

Deuxiegraveme personne εἶ ἦσθα ἔσει -ῃ ᾖςTroisiegraveme personne ἐστι[ν] ἦν ἔσεται ᾖ

Plur

iel

Premiegravere personne ἐσμεν ἦμεν ἐσόμεθα ὦμενDeuxiegraveme personne ἐστε ἦτε ἔσεσθε ἦτεTroisiegraveme personne εἰσι[ν] ἦσαν ἔσονται ὦσι[ν]

Infinitif εἶναι ἔσεσθαιParticipe ὦν οὖσα ὄν ἐσόμενος -η -ον

uarr

Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύομαι ποιοῦμαι ἐλυόμην ἐποιουμην

Deuxiegraveme personne λύει -ῃ ποιεῖ -ῇ ἐλύου ἐποιοῦTroisiegraveme personne λύεται ποιεῖται ἐλύετο ἐποιεῖτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυόμεθα ποιούμεθα ἐλυόμεθα ἐποιούμεθαDeuxiegraveme personne λύεσθε ποιεῖσθε ἐλύεσθε ἐποιεῖσθεTroisiegraveme personne λύονται ποιοῦνται ἐλύοντο ἐποιοῦντο

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσομαι ποιήσομαι ἐλύσαμεν ἐποιήσαμεν

Deuxiegraveme personne λύσει -ῃ ποιήσει ῃ ἐλύσω ἐποιήσωTroisiegraveme personne λύσεται ποιήσεται ἐλύσατο ἐποιήσατο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσομεθα ποιήσομεθα ἐλυσάμεθα ἐποιησάμεθαDeuxiegraveme personne λύσεσθε ποιήσεσθε ἐλύσασθε ἐποιήσασθεTroisiegraveme personne λύσονται ποιήσονται ἐλύσαντο ἐποιήσαντο

Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθήσομαι ποιηθήσομαι ἐλύθην ἐποιήθην

Deuxiegraveme personne λυθήσει -ῃ ποιηθήσει -ῃ ἐλύθης ἐποιήθηςTroisiegraveme personne λυθήσεται ποιηθήσεται ἐλύθη ἐποιήθη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησόμεθα ποιηθησόμεθα ἐλύθημεν ἐποιήθημενDeuxiegraveme personne λυθήσεσθε ποιηθήσεσθε ἐλύθητε ἐποιήθητεTroisiegraveme personne λυθήσονται ποιηθήσονται ἐλύθησαν ἐποιήθησαν

Aoriste theacutematiqueActif Moyen Passif

Sing

ulier Premiegravere personne ἔφαγον ἐφαγόμην ἐφάγην

Deuxiegraveme personne ἔφαγες ἐφάγου ἐφάγηςTroisiegraveme personne ἔφαγε ἐφάγετο ἐφάγη

Plur

iel

Premiegravere personne ἐφάγομεν ἐφαγόμεθα ἐφάγημενDeuxiegraveme personne ἐφάγετε ἐφάγεσθε ἐφάγητεTroisiegraveme personne ἔφαγον ἐφάγοντο ἐφάγησαν

Infinitif φαγεῖν φαγέσθαι φάγηναιParticipe φαγών -οῦσα -όν φαγομενός -ή -όν φαγείς -εῖσα -έν

uarr

Participe des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύων -ουσα -ονποιῶν -οῦσα -οῦν

λυόμενος -η -ονποιούμενος -η -ον

Futur λύσων ποιήσων λυσόμενος ποιησόμενος λυθησόμενος ποιηθησόμενοςAoriste λύσας -ασα -αν

ποίησας -ασα -ανλυσάμενος -η -ον

ποιησάμενος -η -ονλυθείς -θεῖσα -θέν

ποιηθείς -θεῖσα -θέν

Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ λύσω ποιήσω

Deuxiegraveme personne λύῃς ποιῇς λύσῃς ποιήσῃςTroisiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃ

Plur

iel

Premiegravere personne λύωμεν ποιῶμεν λύσωμεν ποιήσωμενDeuxiegraveme personne λύητε ποιῆτε λύσητε ποιήσητεTroisiegraveme personne λύωσι[ν] ποιῶσι[ν] λύσωσι[ν] ποιήσωσι[ν]

Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύωμαι ποιῶμαι λύσωμαι ποιήσωμαι

Deuxiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃTroisiegraveme personne λύηται ποιῆται λύσηται ποιήσηται

Plur

iel

Premiegravere personne λυώμεθα ποιώμεθα λυσώμεθα ποιησώμεθαDeuxiegraveme personne λύησθε ποιῆσθε λύσησθε ποιήσησθεTroisiegraveme personne λύωνται ποιῶνται λύσωνται ποιήσωνται

Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶAoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθῶ ποιηθῶ

Deuxiegraveme personne λυθῇς ποιηθῇςTroisiegraveme personne λυθῇ ποιηθῇ

Plur

iel

Premiegravere personne λυθῶμεν ποιηθῶμενDeuxiegraveme personne λυθῆτε ποιηθῆτεTroisiegraveme personne λυθῶσι[ν] ποιηθῶσι[ν]

uarr

Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λύοιμι ποιοίην λύσοιμι ποιησοίην

Deuxiegraveme personne λύοις ποιοίης λύσοις ποιησοίηςTroisiegraveme personne λύοι ποιοίη λύσοι ποιησοίη

Plur

iel

Premiegravere personne λύοιμεν ποιοῖμεν λύσοιμεν ποιήσοιμενDeuxiegraveme personne λύοιτε ποιοῖτε λύσοιτε ποιήσοιτεTroisiegraveme personne λύοιεν ποιοῖεν λύσοιεν ποιήσοιεν

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσαιμι

Deuxiegraveme personne λύσειαςTroisiegraveme personne λύσειε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσαιμενDeuxiegraveme personne λύσαιτεTroisiegraveme personne λύσειαν

Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λυοίμην ποιοίμην λυσοίμην ποιησοίμην

Deuxiegraveme personne λύοιο ποιοῖο λύσοιο ποιήσοιοTroisiegraveme personne λύοιτο ποιοῖτο λύσοιτο ποιήσοιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυοίμεθα ποιοίμεθα λυσοίμεθα ποιησοίμεθαDeuxiegraveme personne λύοισθε ποιοῖσθε λύσοισθε ποιήσοισθεTroisiegraveme personne λύοιντο ποιοῖντο λύσοιντο ποιήσοιντο

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυσαίμην ποιησαίμην

Deuxiegraveme personne λύσαιο ποιήσαιοTroisiegraveme personne λύσαιτο ποιήσαιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσαίμεθα ποιησαίμεθαDeuxiegraveme personne λύσαισθε ποιήσαισθεTroisiegraveme personne λύσαιντο ποιήσαιντο

uarr

Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθησοίμην ποιηθησοίμην λυθείην ποιηθείην

Deuxiegraveme personne λυθήσοιο ποιηθήσοιο λυθείς ποιηθείςTroisiegraveme personne λυθήσοιτο ποιηθήσοιτο λυθείη ποιηθείη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησοίμεθα ποιηθησοίμεθα λυθεῖμεν ποιηθεῖμενDeuxiegraveme personne λυθήσοισθε ποιηθήσοισθε λυθεῖτε ποιηθεῖτεTroisiegraveme personne λυθήσοιντο ποιηθήσοιντο λυθεῖεν ποιηθεῖεν

φημιPreacutesent Imparfait Futur

Sing

ulier Premiegravere personne φημι ἔφην φήσω

Deuxiegraveme personne φῄς ἔφησθα φήσειςTroisiegraveme personne φησι[ν] ἔφη φήσει

Plur

iel

Premiegravere personne φαμεν ἔφαμεν φήσομενDeuxiegraveme personne φατε ἔφατε φήσετεTroisiegraveme personne φασι[ν] ἔφασαν φήσουσι[ν]

Infinitif φάναι φήσεινParticipe φήσων -ουσα -ον

uarr

  • uarr
  • Grec ancien
  • Vocabulaire
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison ndash Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • Noms propres
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • Seconde classe
  • Comparatifs superlatifs ndash Nombres
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • En ndashω contractes
  • En -μι
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • Preacutepositions
  • Adverbes expressions
  • Deacuteclinaisons
  • Conjugaisons
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • ἀγοπά -ᾶς (ἡ) agora marcheacute
  • ἄδεια -ας (ἡ) impuniteacute
  • ἀδελφή -ῆς (ἡ) sœur
  • ἀδελφιδῆ -ής niegravece
  • ἀδικία -ας (ἡ) injustice
  • αἰσχύνη -ης (ἡ) honte deacuteshonneur
  • αἰτία -ας (ἡ) accusation
  • ἀκοή -ῆς (ἡ) audition ouiuml-dire
  • ἀκρασία -ας (ἡ) intempeacuterance
  • ἀλήθεια -ας (ἡ) veacuteriteacute
  • ἀνάγκη -ης (ἡ) neacutecessiteacute contrainte
  • ἀναρχία -ας (ἡ) anarchie
  • ἀνδρεία -ας (ἡ) courage
  • ἀξία -ας (ἡ) prix digniteacute
  • ἀπολογία -ας (ἡ) deacutefense plaidoyer
  • ἀρετή -ῆς (ἡ) vertu
  • ἀρχή -ῆς (ἡ) commandement commencement magistrature empire
  • ἀσέϐεια ας (ἡ) impieacuteteacute
  • ἀσφάλεια -ας (ἡ) seacutecuriteacute
  • ἀτιμία -ας (ἡ) deacutecheacuteance civique
  • αὔρα -ας (ἡ) brise
  • αὐτονομία -ας (ἡ) autonomie
  • ἀφορμή -ῆς (ἡ) base de deacutepart ressources
  • βία -ας (ἡ) force violence
  • γῆ γῆς (ἡ) terre
  • γλῶττα -ης (ἡ) langue
  • γνώμη -ης (ἡ) opinion avis volonteacute deacutesir
  • γραφή -ῆς (ἡ) accusation
  • δειλία -ας (ἡ) lacirccheteacute
  • δημοκρατία -ας (ἡ) deacutemocratie
  • δικαιοσύνη -ης (ἡ) justice eacutequiteacute
  • δίκη -ης (ἡ) justice procegraves
  • δόξα -ης (ἡ) opinion reacuteputation
  • δουλεία -ας (ἡ) esclavage
  • εἰρήνη -ης (ἡ) paix
  • εἰσφορά -ᾶς (ἡ) contribution
  • ἐκκλησία -ας (ἡ) assembleacutee du peuple
  • ἐλευθερία -ας (ἡ) liberteacute
  • ἐπιθυμία -ας (ἡ) deacutesir passion
  • ἐπιστήμη -ης (ἡ) science
  • ἑστία -ας (ἡ) foyer
  • εὐδαιμονία -ας (ἡ) bonheur
  • εὔνοια -ας (ἡ) bienveillance deacutevouement
  • στήλη -ης (ἡ) stegravele borne
  • στρατεία -ας (ἡ) expeacutedition militaire
  • στρατηγία -ας (ἡ) charge de strategravege qualiteacutes de chef
  • στρατιά -ᾶς (ἡ) armeacutee
  • συμμαχία -ας (ἡ) alliance
  • συμφορά -ᾶς (ἡ) eacuteveacutenement malheur
  • συνθήκη -ης (ἡ) convention (pluriel traiteacute)
  • συνουσία -ας (ἡ) freacutequentation (dun maicirctre)
  • σωτηρία -ας (ἡ) sauvegarde salut
  • εὐσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • ἔχθρα -ας (ἡ) haine
  • ζημία -ας (ἡ) chacirctiment
  • ἡδονή -ῆς (ἡ) plaisir
  • ἡμέρα -ας (ἡ) jour
  • ἡσυχία -ας (ἡ) tranquilliteacute
  • θάλαττα -ης (ἡ) mer
  • θέα -ᾶς (ἡ) deacuteesse
  • θεοσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • θεράπαινα -ης (ἡ) servante
  • θεραπεία -ας (ἡ) service culte
  • θύρα -ας (ἡ) porte
  • ἱππική -ῆς (ἡ) lart de monter agrave cheval
  • κατασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement
  • κατηγορία -ας (ἡ) accusation
  • κεφαλή -ῆς (ἡ) tecircte
  • κόρη -ης jeune fille
  • λῃστεία -ας (ἡ) piraterie
  • λίμνη -ης (ἡ) marais
  • μανία -ας (ἡ) folie
  • μαντεία -ας (ἡ) protection oracle
  • μάχη -ης (ἡ) bataille
  • μοναρχία -ας (ἡ) monarchie
  • ναυμαχία -ας (ἡ) combat naval
  • νίκη -ης (ἡ) victoire
  • νυμφή -ῆς (ἡ) nymphe
  • οἰκία -ας (ἡ) bacirctiment maison
  • ὁμόνοια -ας (ἡ) concorde
  • ὀργή -ῆς (ἡ) passion colegravere
  • ὁρμή -ῆς (ἡ) eacutelan attaque
  • οὐσια -ας (ἡ) fortune
  • παιδεία -ας (ἡ) eacuteducation
  • παραλία -ας (ἡ) littoral
  • παρασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement forces
  • παρρησία -ας (ἡ) franchise
  • πενία -ας (ἡ) pauvreteacute
  • πολεμαρχία -ας (ἡ) charge de poleacutemarque
  • πολιτεία -ας (ἡ) droit de citeacute vie politique
  • πολυπραγμοσύνη -ης (ἡ) esprit dintrigue indiscreacutetion
  • σελήνη -ης (ἡ) lune
  • σιγή -ῆς (ἡ) silence
  • σοφία -ας (ἡ) savoir sagesse
  • σπονδή -ῆς (ἡ) libation (au pluriel trecircve)
  • σωφροσύνη -ης (ἡ) sagesse tempeacuterance
  • τέχνη -ης (ἡ) art savoir-faire
  • τιμή -ῆς (ἡ) honneur
  • τύχη -ης (ἡ) le sort la fortune
  • ὑγίεια -ας (ἡ) santeacute
  • φιλία -ας (ἡ) amitieacute
  • χώρα -ας (ἡ) territoire
  • ψυχή ῆς (ἡ) acircme
  • ὥρα -ας (ἡ) heure
  • ὠφέλεια -ας (ἡ) utiliteacute
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison
  • αὐλητής -οῦ (ὁ) joueur de flucircte
  • βουλευτής -ου (ὁ) membre du Conseil
  • δεσπότης -ου (ὁ) maicirctre (de la maison)
  • δικαστής -οῦ (ὁ) juge
  • νεαωίας -ου (ὁ) jeune homme
  • οἰκέτης -ου (ὁ) serviteur
  • οἱκιστής -οῦ (ὁ) fondateur de citeacute colonisateur
  • ὁπλίτης -ου (ὁ) hoplite
  • πελάτης -ου (ὁ) homme agrave gages client
  • ποιητής -οῦ (ὁ) poegravete
  • πολίτης -ου (ὁ) citoyen
  • πρεσϐύτης -ου (ὁ) vieillard
  • προδότης -ου (ὁ) traicirctre
  • προστάτης -ου (ὁ) chef protecteur
  • πωλοδάμνης -ου (ὁ) dresseur de chevaux
  • σοφιστής -οῦ (ὁ) sophiste
  • στρατιώτης -ου (ὁ) soldat
  • συκοφάντης -ου (ὁ) sycophante
  • Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἤπειρος -ου (ἡ) continent
  • νῆσος -ου (ἡ) icircle
  • ὁδός -οῦ (ἡ) route
  • παρθένος -ου (ἡ) jeune fille
  • ψῆφος -ου (ἡ) jeton de vote
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἀγαλματοποιός -οῦ (ὁ) sculpteur
  • ἀγρός -οῦ (ὁ) champ domaine
  • ἀδελφός -οῦ (ὁ) fregravere
  • ἀοιδός -οῦ (ὁ) aegravede
  • ἄργυρος -ου (ὁ) argent (meacutetal)
  • ἀνθρωπίσκος -ου (ὁ) petit homme
  • ἄνθρωπος -ου (ὁ) homme
  • ἀστερίσκος -ου (ὁ) petit astre
  • βάσανος -ου (ὁ) pierre de touche
  • βάτραχος -ου (ὁ) grenouille
  • βίος -ου (ὁ) vie moyens dexistence
  • βωμός -οῦ (ὁ) autel
  • γόνος -ου (ὁ) descendant
  • δανειδμός -οῦ (ὁ) precirct agrave inteacuterecirct
  • καρπός -οῦ (ὁ) fruit reacutecolte
  • κατήγορος -ου (ὁ) accusateur
  • κίνδυνος -ου (ὁ) danger
  • κόσμος -ου (ὁ) ordre ornement
  • λίθος -ου (ὁ) pierre
  • λογογράφος -ου (ὁ) logographe
  • λόγος -ου (ὁ) parole discours
  • theacuteorie raisonnement
  • μέτοικος -ου (ὁ) meacutetegraveque
  • μισθός -οῦ (ὁ) salaire
  • ναός -οῦ (ὁ) temple
  • νεανίσκος -ου (ὁ) jeune homme
  • νόμος -ου (ὁ) loi
  • νοῦς νοῦ (ὁ) esprit
  • ὀϐελίσκος -ου (ὁ) petite broche
  • ὀϐελός -οῦ (ὁ) broche
  • οἶκος -ου (ὁ) maison
  • οἶνος -ου (ὁ) vin
  • ὅρκος -ου (ὁ) serment
  • ὅρος -ου (ὁ) borne limite
  • οὐρανὁς -οῦ (ὁ) ciel
  • ὀφταλμός -οῦ (ὁ) œil
  • περίπαθος -ου (ὁ) promenade
  • δημαγωγός -οῦ (ὁ) chef du peuple
  • δῆμος -ου (ὁ) peuple
  • διδάσκαλος -ου (ὁ) maicirctre
  • δόλος -ου (ὁ) ruse
  • ἑκτήμοροι -ων (οἱ) sizeniers
  • ἔπαίνος -ου (ὁ) eacuteloge
  • ἐταῖρος -ου (ὁ) compagnon camarade
  • ἥλιος -ου (ὁ) soleil
  • θάνατος -ου (ὁ) mort
  • θεός -οῦ (ὁ) dieu
  • θρόνος -ου (ὁ) trocircne
  • ἰατρός -οῦ (ὁ) meacutedecin
  • καιρός -ου (ὁ) occasion moment
  • κακοῦργος -ου (ὁ) malfaiteur
  • πλοῦτος -ου (ὁ) richesse
  • πολέμαρχος -ου (ὁ) poleacutemarque
  • πόλεμος -ου (ὁ) guerre
  • πρόγονος -ου (ὁ) ancecirctre
  • πῶλος -ου (ἡὁ) poulain
  • σῖτος -ου (ὁ) bleacute nourriture
  • (pluriel τὰ σῖτα)
  • σκορπίος -ου (ὁ) scorpion
  • στρατηγός -οῦ (ὁ) strategravege
  • σύλλογος -ου (ὁ) reacuteunion
  • τάφος -ου (ὁ) tombeau
  • τριήραρχος -ου (ὁ) trieacuterarque
  • τρόπος -ου (ὁ) maniegravere
  • τρόχος -ου (ὁ) course
  • τύραννος -ου (ὁ) tyran
  • υἱός -οῦ (ὁ) fils
  • φόνος -ου (ὁ) meurtre
  • φόρος -ου (ὁ) taxe tribut
  • φρουρός -οῦ (ὁ) gardien (au pluriel garnison)
  • χαλκός -οῦ (ὁ) cuivre bronze
  • χρὁνος -ου (ὁ) temps
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἆθλον -ου (τό) prix tropheacutee
  • ἀθρώπιον -ου (τό) petit homme
  • ἀργύριον -ου (τό) argent (monnayeacute)
  • βιϐλίον -ου (τό) livre
  • βουλευτήριον -ου (τό) salle du Conseil
  • γυμνάσιον -ου (τό) gymnase
  • δένδρεον (δένδρον) -ου (τό) arbre
  • δεσμωτήριον -ου (τό) prison
  • δικαστήριον -ου (τό) tribunal
  • δῶρον -ου (τό) preacutesent don
  • εἴδωλον -ου (τό) image
  • ἐργαστήριον -ου (τό) atelier
  • ἔργον -ου (τό) acte
  • ζῷον -ου (τό) ecirctre vivant animal
  • Θεσμοφόρια -ων (τά) Thesmophories
  • θηρίον -ου (τό) becircte feacuteroce
  • Θησεῖον -ου (τό) sanctuaire de Theacuteseacutee
  • ἱερόν -ου (τό) sanctuaire
  • κυνιδίον -ου (τό) petit chien
  • λῃστικόν -οῦ (τό) piraterie
  • μειράκιον -ου (τό) jeune homme
  • μέτρον -ου (ὁ) mesure
  • μέτωπον -ου (τό) front
  • μνημεῖον -ου (τό) signe monument commeacutemoratif
  • μυστήριον -ου (τό) mystegravere
  • ναυτικόν -οῦ (τό) flotte
  • νεώριον -ου (τό) arsenal
  • παιδίον -ου (τό) enfant
  • ποτόν -οῦ (τό) boisson
  • πτερόν -οῦ (τό) plume (au pluriel aile)
  • σκῦλον -ου (τό) deacutepouille
  • τεκμήριον -ου (τό) indice preuve
  • τέκνον -ου (τό) enfant
  • τρόπαιον -ου (τό) tropheacutee
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀλώπηξ -εκος (ἡ) renard
  • γαστήρ γαστρός (ἡ) ventre
  • γυναικωνῖτις -ιδος (ἡ) appartement des femmes
  • γυνή γυναικός (ἡ) femme
  • δικαιότης -τητος (ἡ) justice
  • δύναμις -εως (ἡ) force puissance
  • Ἑλλάς -άδος (ἡ) Gregravece
  • ἐλπίς -ίδος (ἡ) espoir
  • ἐπιτήδευσις -εως (ἡ) occupation
  • θυγάτηρ τρός (ἡ) fille
  • κτῆσις -εως (ἡ) acquisition
  • μίσθωσις -εως (ἡ) location loyer
  • μήτηρ μητρός (ἡ) megravere
  • νύξ νυκτός (ἡ) nuit
  • οἴκησις -εως (ἡ) habitation
  • πανήγυρις -εως (ἡ) assembleacutee paneacutegyrie
  • πατρίς -ίδος (ἡ) patrie
  • ποίησις -εως (ἡ) creacuteation
  • πρόφασις -εως (ἡ) preacutetexte (pour + Inf)
  • στάσις -εως (ἡ) dissension guerre civile
  • ὕϐρις -εως (ἡ) orgueil violence
  • φύσις -εως (ἡ) nature condition de naissance
  • χείρ χειρός (ἡ) main
  • χθών -ονός (ἡ) terre
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἄναξ -ακτος (ὁ) roi seigneur
  • ἀνήρ ἀνδρός (ὁ) homme (masculin)
  • ἄρχων -οντος (ὁ) archonte
  • γονεύς έως (ὁ) pegravere
  • γραμματεύς -έως (ὁ) scribe
  • δαίμων -ονος (ἡὁ) deacutemon diviniteacute
  • Ἕλλην -ηνος (ἡ ὁ) Grec
  • ἑρμηνεύς -έως (ὁ) interpregravete
  • ἡγεμών -όνος (ἡὁ) guide chef
  • θεράπων -οντος (ὁ) serviteur
  • ἰδιώτης -ου (ὁ) simple particulier
  • ἱππεύς -έως (ὁ) cavalier
  • ἰχθύς -ύος (ὁ) poisson
  • λέων -οντος (ὁ) lion
  • μάρτυς -υρος (ἡ ὁ) teacutemoin
  • οἶς οἰός (ὁ) mouton brebis
  • παῖς παιδός (ἡὁ) enfant
  • πρύτανις -εως (ὁ) prytane
  • ῥήτωρ -ορος (ἡὁ) orateur
  • φονεύς -έως (ὁ) meurtrier
  • χαλκεύς έως (ὁ) forgeron
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀξίωμα -ατος (τό) renom
  • ἀνάλωμα -ατος (τό) deacutepense
  • ἅρμα -ατος (τό) char
  • ἄστυ -εως (τό) ville
  • γράμμα -ατος (τό) lettre eacutecriture
  • δῶμα -ατος (τό) maison
  • ἔθνος -οθς (τό) peule nation
  • ἔθος -ους (τό) coutume
  • εἶδος -ους (τό) aspect forme
  • ἐπιτήδευμα -ατος (τό) occupation
  • ἐπιχείρημα -ατος (το) entreprise
  • ἔτος -ους (τό) anneacutee
  • ἔχθος -ους (τό) haine
  • ἦθος -ους (τό) comportement caractegravere
  • καλλός -ους (τό) beauteacute
  • κέρας -ατος (τό) corne
  • κέρδος -ους (τό) gain profit
  • μάθημα -ατος (τό) savoir
  • μέγετος -ους (τό) grandeur importance
  • μέρος -ους (τό) part tour partie
  • ξίφος -ους (τό) eacutepeacutee
  • οἴκημα -ατος (τό) habitation maison
  • ὄμμα -ατος (τό) œil
  • ὄνομα -ατος (τό) nom deacutesignation
  • ποίημα -ατος (τό) poegraveme
  • πλῆτος -ους (τό) foule grand nombre
  • πρᾶγμα -ατος (τό) chose affaire
  • (au pluriel situation politique)
  • σῶμα σώματος (τό) corps
  • τεῖχος -ους (τό) rempart
  • τέλος -ους (τό) terme fin paiement
  • χρῆμα -ατος (τό) chose (au pluriel argent)
  • ψεῦδος -ους (τό) mensonge
  • Noms propres
  • Ἀγόρατος -ου (ὁ) Agoratos
  • Ἅιδης -ου (ὁ) Hadegraves
  • Αἴγισθος -ου Egisthe
  • Ἀλέξανδρος -ου (ὁ) Alexandre
  • Ἀλχιϐιάδης -ου (ὁ) Alcibiade
  • Ἀναξαγόρας -ου Anaxagore
  • Ἀνδρομάχη -ης (ἡ) Andromaque
  • Ἀνδρόμαχος -ου Andromachos
  • Ἀπόλλων -ωνος (ὁ) Apollon
  • Ἀπιστόκριτος -ου Aristocritos
  • Ἀσία -ας (ἡ) Asie
  • Ἀχιλλεύς -έως (ὁ) Achille
  • Γοργίας -ου Gorgias
  • Δάρδανος -ου Dardanos
  • Δημόκριτος -ου (ὁ) Deacutemocrite
  • Δεμοσθένης Deacutemosthegravene
  • Διονυσόδωρος -ου (ὁ) Dionysodore
  • Ἐλπίας -ου (ὁ) Elpias
  • Ἑλλήσποντος -ου (ὁ) lHellespont
  • Ἑστία -ας Hestia
  • Εὐριπίδης -ου (ὁ) Euripide
  • Ζεύς Zeus
  • Ἡρακλῆς Heacuteraclegraves
  • Θαλῆς Thalegraves
  • Θέογνις Theacuteognis
  • Θηραμένης -ους Theacuteramegravene
  • Θησέυς Theacuteseacutee
  • Θυέστης -ου Thyeste
  • Ἱκέσιος -ου Hikeacutesios
  • Ἱπποκπάτης -ους Hippocrategraves
  • Ἴων Ἴωνος (ὁ) Ion
  • Καλλίας -ου (ὁ) Callias
  • Καλλικλῆς -έους (ὁ) Calliclegraves
  • οἱ Κᾶρες les Cariens
  • Κέφαλος -ου (ὁ) Ceacutephale
  • Κλυταιμνήστρα -ας Clytemnestre
  • Κτησιφῶν -ῶντος (ὁ) Cteacutesiphon
  • αἱ Κυκλάδες νῆσοι les Cyclades
  • Λάμαχος -ου Lamachos
  • Μίνως -ω Minos
  • Μοῦσα -ης (ἡ) Muse
  • Νέστωρ -ορος (ὁ) Nestor
  • Νικιάδης -ου Niciadegraves
  • Νικίας -ου Nicias
  • Ξέρξης ου Xerxegraves
  • Ὀδυσσεύς -έως (ὁ) Ulysse
  • Ὅμηπος -ου (ὁ) Homegravere
  • Πάρις -ιδος (ὁ) Paris
  • Πασίων -ωνος (ὁ) Pasion
  • Πείσων Pison
  • Πελοπόννησος -ου (ἡ) Peacuteloponnegravese
  • Πῶλος -ου Polos
  • Πλάτων -ωνος (ὁ) Platon
  • Πολέμαρχος -ου Poleacutemarchos
  • Πουλυτίων -ωνος Poulytion
  • Πρίαμος -ου Priam
  • Πρωταγόρας Protagoras
  • Πυθόνικος -ου Pythonicos
  • Ῥόδος -ου (ἡ) Rhodes
  • Σεύθης -ου (ὁ) Seuthegraves
  • Σικελία -ας (ἡ) Sicile
  • Σκύθης -ου (ὁ) Scythe
  • Σόλων Solon
  • Σοφοκλῆς -εους (ὁ) Sophocle
  • Τάνταλος -ου (ὁ) Tantale
  • Τιμόθεος -ου (ὁ) Timotheacutee
  • Τιμοκρέων -οντος (ὁ) Timocreacuteon
  • Τισσαφέρνης -ους (ὁ) Tissapherne
  • Τροία -ας (ἡ) Troie
  • Τρόμης -ητος (ὁ) Tromegraves
  • Φαρνάκης -ου (ὁ) Pharnace
  • Φειδίας -ου Phidias
  • Φίλιππος -ου (ὁ) Philippe
  • Φιλόδημος -ου (ὁ) Philodegraveme
  • Χαρμίδης -ου (ὁ) Charmide
  • Χειρίσοφος -ου (ὁ) Chirisophe
  • Χίος -ου (ἡ) Chios
  • Ὠρωπός οῦ (ὁ) Oropos
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • ἀγαθός bon
  • ἀγοραῖος de lagora
  • ἄδικος -ος -ον injuste
  • ἀδύνατος -ος -ον incapable de (+ Inf)
  • ἀθάναθος immortel
  • ἄθεος impie
  • Ἀθηναῖος Atheacutenien
  • αἴτιος responsable de cause de (+ G)
  • αἰσχρός honteux laid
  • ἄλλος (neutre ἄλλο) autre
  • ὁ ἄλλος le reste de
  • ἀλλότριος dautrui
  • ἀμύητος -ος -ον non initieacute
  • ἀναγκαῖος neacutecessaire
  • ἄνανδρος -ος -ον lacircche
  • ἀνδροφόνος meurtrier
  • ἀνθρώπειος humain
  • ἄξιος digne de qui meacuterite (+ G)
  • ἀπαίδευτος -ος -ον sans eacuteducation
  • ἄπειρος sans expeacuterience ignorant de (+ G)
  • ἁπλοῦς -ῆ -οῦν simple
  • ἄπτερος sans ailes
  • ἀρχικός propre agrave commander (+ G)
  • ἀτείχιστος -ος -ον deacutepourvu de remparts
  • ἄτιμος -ος -ον priveacute de droits civiques
  • ἄτοπος -ος -ον injuste eacutetrange
  • Ἀττικός Attique
  • αὐτόνομος -ος -ον autonome
  • ἀφύλακτος -ος -ον non gardeacute
  • ἄφωνος -ος -ον sans voix aphone
  • βάρϐαρος -ος -ον Barbare
  • βίαιος -α -ος -ον violent
  • βλαϐερός nuisible
  • Βοιωτός Beacuteotien
  • βροτός mortel (registre poeacutetique)
  • δεινός terrible habile
  • δεύτερος deuxiegraveme
  • δῆλος visible eacutevident
  • δημοκρατικός deacutemocratique
  • δίκαιος juste
  • δοῦλος esclave
  • δυνατός capable de possible
  • ἔνιοι -αι -α quelques-uns
  • ἕκαστος chacun (au pluriel tous)
  • μόνος seul
  • ναυτικός qui concerne la navigation
  • νέος jeune nouveau
  • νόθος bacirctard
  • νόμιμος conforme agrave lusage aux lois
  • τὰ νόμιμα les coutumes
  • ξένος eacutetranger
  • οἰκεῖος familier
  • ὀλιγαρχικός oligarque
  • ὀλίγος peu (au pluriel peu nombreux)
  • οἱ ὀλίγοι les oligarques
  • ὅλος tout entier
  • Ὀλύμπιος Olympien
  • ὀρθός droit
  • ὀρφανός orphelin
  • ὅσιος pieux
  • παλαιός ancien
  • πανοῦργος -ος -ον fourbe capable de tout
  • παράλιος situeacute pregraves de la mer
  • παραθαλάττιος du littoral
  • πᾶς πᾶσα πᾶν tout chaque
  • (ἅπας insistance)
  • πατριος -ος -ον du pegravere des ancecirctres
  • πατρικός paternel
  • πατρῷος -α -ον paternel ancestral
  • Πελοποννμησιος du Peacuteloponnegravese
  • Περσικός Perse
  • πιθανός obeacuteissant
  • ποιητικός poeacutetique
  • ποῖος quel de quelle nature
  • πλούσιος riche
  • πολέμιος ennemi
  • πολιός gris blanchi
  • πολιτικός politique
  • πολύς πολλή πολύ nombreux beaucoup
  • οἰ πολλοί la foule
  • πολύτροπος -ος -ον ruseacute aux mille tours
  • ἑκάτερος chacun (de deux)
  • ἐλεύθερος libre
  • Ἑλληνίκος grec
  • ἐμός mon
  • ἐναντίος contraire agrave (+ D)
  • ἐνδεέστερος infeacuterieur agrave (+ G)
  • ἔνδηλος -ος -ον visible
  • ἐπαγωγός -ός -όν qui amegravene agrave bon pour
  • ἐπίορκος -ος -ον parjure
  • ἐπιτήδειος utile neacutecessaire
  • ἐροτικός qui concerne lamour
  • ἐππωμένος fort
  • ἕτερος autre
  • εὐδόκιμος -ος -ον qui a bonne reacuteputation
  • εὔνους -ους -ουν deacutevoueacute (contracte)
  • ἐχθρός ennemi
  • ἠλίτιος sot
  • ἡμέτερος notre
  • θαυμάσιος eacutetonnant
  • θεῖος divin
  • Θετταλός Thessalien
  • θνητός mortel
  • ἴδιος particulier priveacute
  • ἱερός sacreacute
  • ἱκανός suffisant
  • ἱππικός qui concerne le cheval
  • ἴσος eacutegal
  • καθαρός pur deacutebarrasseacute de (+ G)
  • κακός mauvais meacutechant
  • κακοῦργος -ος -ον malfaisant
  • καλός beau
  • καταγέλαστος -ος -ον ridicule
  • κλεινός glorieux
  • κοινώνος -ός -όν qui a en commun
  • associeacute agrave (+ G)
  • κύριος souverain qui a autoriteacute
  • Λακεδαιμόνιος Laceacutedeacutemonien
  • λῃστικός qui concerne la piraterie
  • λοιπός restant
  • μαλακός mou
  • μέσος du milieu de la classe moyenne
  • μεστός plein de (+ G)
  • μισάνθρωπος qui hait les hommes
  • μουσικός des Muses
  • πονηρός meacutechant
  • πότερος lequel des deux
  • πρακτικός susceptible de faire (+ G)
  • πρᾷος doux indulgent
  • πρεσϐύτης -ου (masc) vieux
  • πρόριζος -ος -ον (πρόρριζος) arracheacute jusquagrave la racine
  • πρότερος premier (de deux)
  • πρῶτος premier
  • πτηνός aileacute
  • Πύθιος de Pytho Pythien
  • ῥᾴδιος facile
  • ῥητορικός rheacutetorique
  • Ῥόδιος Rhodien
  • σός ton
  • σοφός sage savant
  • σύμμαχος -ος -ον allieacute
  • συνετός intelligence
  • σύντομος -ος -ον court
  • τελευταῖος dernier
  • τραγῳδικός qui concerne la trageacutedie
  • ὑμέτερος votre
  • ὑπεύθυνος soumis agrave reddition de comptes
  • ὑπηρετικός susceptible de servir (+ D)
  • ὑποδεέστερος infeacuterieur
  • ὕστερος qui vient derriegravere ou apregraves
  • ὑψηλός eacuteleveacute
  • φιλάνθρωπος ami des hommes
  • φανερός eacutevident
  • φαῦλος simple banal mauvais
  • φίλος ami
  • φιλόσοφος ami du savoir
  • φιλότιμος -ος -ον qui aime les honneurs
  • χαλεπός difficile
  • χωλός boiteux
  • ὠφέλιος -ος ον utile
  • Seconde classe
  • ἀληθής vrai
  • ἀσφαλής sucircr en seacutecuriteacute
  • βραχύς -εῖα -ύ court
  • γέρων -οντος vieux
  • δυσμαθής qui apprend ou comprend difficilement
  • δυσσεϐής impie (poeacutetique)
  • δυστυχής malchanceux malheureux
  • εὐμαθής qui apprend ou comprend facilement
  • εὐτυχής chanceux heureux
  • ηηριώδης
  • ἡδύς ἡδεῖα ἡδύ agreacuteable qui cause du plaisir
  • Ἰλιάς -άδος (fem) dIlion
  • μέλας μέλαινα μέλαν noir sombre
  • πατρίς -ίδος (fem) du pegravere des ancecirctres
  • πένης -ητος (masc) pauvre
  • Ἑλλάς -άδος (fem) de Gregravece
  • ἐνδεής deacutepourvu de (+ G)
  • ἐπιστήμων qui sy connaicirct expert en (+ G)
  • εὐγενής bien neacute noble
  • εὐδαίμων heureux favoriseacute par les dieux
  • εὐειδής qui a bel aspect
  • εὐήθης qui a bon caractegravere
  • πολυπράγμων brouillon intrigant
  • πρέσϐυς acircgeacute ancien
  • (οἱ πρέσϐεις les ambassadeurs)
  • πλήρης plein de (+ G)
  • στρατηγίς -ίδος (fem) du geacuteneacuteral
  • σῶος -α -ον sain et sauf
  • σώφρων sage
  • ταχύς -εῖα -ύ rapide
  • τριήρης agrave trois rangeacutee de rames
  • Τρῳάς -άδος (fem) de Troie
  • ὑγιής sain en bonne santeacute
  • Comparatifs superlatifs
  • ἀγαθός
  • αἰσχρός
  • ἐχθρός
  • ἡδύς
  • κακός
  • καλός
  • μεγάς
  • ὀλίγος
  • πολύς
  • ῥᾴδιος
  • ταχύς
  • ἀμείνων
  • βελτίων
  • κπείττων
  • αἰσχίων
  • ἐχθίων
  • ἡδίων
  • κακίων
  • ἥττων
  • (ἧττον hellip ἤ moins hellip que)
  • χείρων
  • καλλίων
  • μείζων
  • ἐλάττων
  • πλείων
  • ῥᾴων
  • θάττων
  • ἄριστος
  • βέλτιστος
  • κπάτιστος
  • αἴσχιστος
  • ἔχθιστος
  • ἥδιστος
  • κάκιστος
  • ἥκιστος
  • χείριστος
  • κάλλιστος
  • μέγιστος
  • ἐλαχιστος
  • πλεῖστος
  • ῥᾴστος
  • τάχιστος
  • Nombres
  • 1 εἷς μία ἕν
  • 2 δύο (G amp D δυοῖν)
  • 3 τρεῖς (neutre τρία)
  • 4 τέτταρες (neutre τέτταρα)
  • 5 πέντε
  • 6 ἕξ
  • 7 ἑπτά
  • 8 ὀκτώ
  • 9 ἐννέα
  • 10 δέκα
  • 11 ἕνδεκα
  • 12 δώδεκα
  • 13 τρεῖς καὶ δέκα
  • 15 πεντεκαίδεκα
  • 30 τριάκοντα (indeacuteclinable)
  • οἱ τριάκοντα les Trente
  • 50 πεντήκοντα
  • 300 τριακόσιοι
  • 400 τετρακόσιοι
  • 500 πεντακόσιοι
  • 3000 τρισχίλιοι
  • 5000 πεντακισχίλιοι
  • 30000 τρισμύριοι
  • 50000 πεντακισμύριοι
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • ἀγάλλομαι se glorifier de (+ D ou ἐπί)
  • ἄγω conduire
  • aoriste ἤγαγον
  • αἰσθανομαι sapercevoir de voir
  • αἴρομαι soulever assumer
  • futur ἀροῦμαι
  • αἰσχύνομαι avoir honte de (+ Part)
  • ἁθροίζω rassembler
  • ἀκούω eacutecouter (+ A) entendre (+ G)
  • ἁνύτω (ou ἀνύτω) accomplir
  • ἁμαρτάνω manquer (un but) (+ G)
  • ἀμύνομαι se deacutefendre
  • ἀναγκάζω contraindre
  • ἀναμιμνῄσκω rappeler
  • aoriste ἀνέμνησα
  • ἀντιλέγω contredire riposter
  • ἁπέρχομαι seacuteloigner
  • ἀπέσκω plaire (+ D)
  • ἀποϐάλλω perdre
  • aoriste ἀπέϐαλον
  • ἀποϐλέπω tourner ses regards
  • (vers πρός + A)
  • ἀποθνῄσκω mourir
  • aoriste ἀπέθανον
  • ἀποκρίνομαι reacutepondre
  • ἀποκτείνω tuer
  • ἀποσημαίνομαι confisquer
  • aoriste ἀπεσημηνάμην
  • ἀποφέρω apporter acquitter
  • ἀποφαίνω montrer
  • ἁρπάζω semparer de piller
  • ἄρχομαι commencer
  • ἄρχω commander commencer (+ G)
  • ἀτιμάζω priver dhonneurs de droits
  • ἄχθομαι ecirctre hostile agrave (+ D)
  • βάλλω lancer chercher agrave frapper
  • aoriste ἔϐαλον
  • βασανίζω eacuteprouver
  • βασιλεύω reacutegner
  • βιάζω contraindre faire violence
  • βλέπω regarder (vers πρός + A)
  • βουλεύομαι tenir conseil deacutelibeacuterer
  • βουλεύω ecirctre membre du Conseil
  • βούλομαι vouloir
  • ἐργάζομαι travailler
  • ἔρχομαι aller (+ Part ecirctre sur le point de)
  • aoriste ἧλθον
  • ἐσθίω manger
  • aoriste ἔφαγον
  • εὖ πάσχω ecirctre bien traiteacute
  • εὕδω dormir
  • εὑρίσκω trouver
  • aoriste ηὗρον
  • ἔχω avoir tenir (+ Inf pouvoir)
  • aoriste ἔσχον
  • ἡσυχάζω ecirctre tranquille
  • ἥχω ecirctre arriveacute ecirctre lagrave
  • θαυμάζω admirer regarder avec eacutetonnement
  • θεραπεύω soigner servir
  • ἱππεύω ecirctre cavalier
  • καθεύδω dormir
  • καταγιγνώσκω condamner (+ G)
  • καταθνῄσκω mourir (poeacutetique)
  • καταπίνω avaler
  • κατεπᾴδω ensorceler
  • κατεργάζομαι reacutealiser
  • κατερχόμαι revenir rentrer dexil
  • κελεύω ordonner
  • κερδαίνω tirer profit
  • κτείνω tuer
  • κήδομαι se soucier de (+ G)
  • κινδυνεύω ecirctre en danger
  • κολακεύω flatter
  • κολάζω punir
  • κρίζω fonder
  • κρίνω faire passer en jugement
  • κωλύω empecirccher
  • λαμϐάνω prendre recevoir
  • λανθάνω ecirctre cacheacute ignoreacute
  • λέγω dire parler
  • aoriste εἶπον
  • futur ἐρῶ
  • λύω deacutelier rompre
  • μανθάνω apprendre comprendre
  • aoriste ἔμαθον
  • μάχομαι combattre (+ D)
  • μεθύω ecirctre ivre
  • μέλει il y a du souci pour (+ D) (impersonnel)
  • μέλλω devoir
  • πτύω cracher
  • προστάττω prescrire
  • προσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)
  • σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour
  • (περί + A)
  • στέργω aimer
  • στρατεύω faire campagne
  • συγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)
  • συλλαμϐάνω arrecircter
  • aoriste συνέλαϐον
  • συμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)
  • συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)
  • συντρίϐω fracasser
  • σῴζω sauver
  • τίκτω engendrer enfanter
  • aoriste ἔτεκον
  • τρέπομαι se tourner
  • aoriste ἐτραπόμην
  • τρέφω nourrir
  • τρέχω courir
  • aoriste ἔδραμον
  • τυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)
  • aoriste ἔτυχον
  • γέμω ecirctre plein de (+ G)
  • γίγνομαι naicirctre devenir ecirctre
  • aoriste ἐγενόμην
  • γιγνώσκω comprendre penser
  • γοητεύω tromper fasciner
  • γραμματεύω ecirctre secreacutetaire
  • γράφομαι intenter un procegraves
  • γράφω eacutecrire proposer (une loi un deacutecret)
  • δέω lier enchaicircner
  • δέχομαι recevoir
  • διαγιγνώσκω discerner juger
  • διαλλάττω reacuteconcilier
  • διαλέγομαι converser dialoguer
  • διατρίϐω passer le temps
  • διαφέρω diffeacuterer de ecirctre supeacuterieur agrave (+ G)
  • aoriste διήνεγκον
  • διαφθείρω deacutetruire
  • διδάσκω εκδιδάσκω enseigner instruire
  • δικάζω juger
  • δίκην δικάζομαι intenter un procegraves (+ D)
  • διώκω poursuivre poursuivre en justice
  • δουλεύω ecirctre esclave
  • ἐγγίγνομαι naitre dans (+ D)
  • ἐθέλω consentir agrave (+ Inf)
  • εἰσέρχομαι entrer
  • aoriste εἰσῆλθον
  • εἰσφέρω apporter (une contribution)
  • ἐκκλησιάζω tenir une assembleacutee
  • ἐκκόπτω enfoncer
  • ἐκτέμνω mutiler
  • aoriste ἐξέτεμον
  • ἐκπέμπω envoyer au dehors
  • ἐκφέρω porter au-dehors
  • ἐλαύνω lancer en avant
  • ἐλπίζω sattendre agrave espeacuterer
  • ἐξαμαρτάνω commettre une erreur faute
  • ἐξελαύνω chasser
  • ἐξέρχομαι sortir
  • ἐντυγχάνω lire rencontrer (+ D)
  • ἐπεξέρχομαι attaquer quelquun (+ D)
  • ἐπιϐουλεύω comploter contre (+ D)
  • ἐπιγίγνομαι naicirctre apregraves
  • (οἱ ἐπιγιγνόμενοι la posteacuteriteacute)
  • ἕπομαι suivre (+ D)
  • πυνθάνομαι sinformer apprendre
  • aoriste ἐπυθόμην
  • μένω rester ne pas changer
  • μεταπέμπομαι envoyer chercher
  • μετέχω participer agrave (+ G)
  • μιμνῄσκω faire se souvenir
  • ναίω habiter (poeacutetique)
  • νομίζω penser
  • οἰκτίρω plaindre
  • aoriste ᾤκτιρα
  • οἴομαι penser
  • οἴχομαι sen aller
  • ὀνομάζω nommer deacutesigner
  • ὀργίζομαι sirriter
  • ὀρφανίζω rendre orphelin priver de (+ G)
  • ὀστρακίζω frapper dostracisme
  • ὀφείλω devoir (de largenthellip)
  • παιδεύω eacuteduquer
  • παραϐαίνω transgresser
  • παρασκευάζομαι se preacuteparer
  • παροξύνω stimuler
  • παρρησιάζομαι ecirctre franc
  • πάσκω supporter subir
  • aoriste ἔπαθον
  • παύω faire cesser
  • παύομαι cesser de (+ Part)
  • πείθομαι obeacuteir agrave (+ D)
  • πείθω persuader
  • πένομαι ecirctre pauvre
  • περὶ οὐδενὸς ἡγέομαι-οῦμαι ne faire aucun cas de consideacuterer sans importance
  • περὶ πολλοῦ ποιέομαι-οῦμαι faire grand cas de juger tregraves important
  • περιτρέχω courir en rond
  • πίνω boire
  • aoriste ἔπιον
  • πίπτω tomber
  • aoriste ἔπεσον
  • πιστεύω faire confiance agrave (+ D)
  • πλάττω faccedilonner
  • πολιτεύομαι ecirctre citoyen participer agrave la vie politique
  • πορεύομαι faire route voyager
  • πράττομαι se faire payer
  • πράττω faire
  • πρέπω convenir agrave (+ D)
  • προσπίπτω tomber sur (+ D)
  • τύπτω frapper
  • ὑϐρίζω maltraiter commettre des excegraves
  • ὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)
  • φαίνομαι apparaicirctre
  • φάσκω deacuteclarer preacutetendre
  • φέρω porter apporter
  • aoriste ἤνεγκον
  • φεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeur
  • aoriste ἔφυγον
  • φονεύω tuer
  • φροντίζω se soucier de (+ G)
  • φυλάττομαι ecirctre sur ses gardes
  • φυλάττω garder proteacuteger
  • φύω faire naicirctre
  • χαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)
  • χαλεπαίνω sirriter
  • χρηματίζομαι senrichir
  • χρῆναι falloir (infinitif)
  • ψεύδομαι mentir
  • ψηφίζομαι voter
  • En ndashω contractes
  • ἀγνοέω-ῶ ignorer
  • ἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupable
  • αἱρέομαι -οῦμαι choisir
  • aoriste εἱλόμην
  • αἱρέω-ῶ prendre
  • aoriste εἷλον
  • ἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)
  • ἀμελέω-ῶ neacutegliger
  • ἀναϐοάω-ῶ crier
  • ἀξιόω-ῶ juger digne
  • ἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteir
  • ἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)
  • ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impie
  • ἀσκέω-ῶ pratiquer
  • ἀφικωνέομαι-οῦμαι arriver
  • aoriste ἀφικόμην
  • γελάω-ῶ rire
  • γεωργέω-ῶ travailler la terre
  • δέομαι manquer de demander agrave (+ G)
  • δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratie
  • ἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)
  • ἐπιορκέω-ῶ se parjurer
  • ἐπινοέω-ῶ concevoir projeter
  • ἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)
  • εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputation
  • εὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussir
  • εὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bien
  • ζητὲω-ῶ chercher
  • ἡγέομαι-οῦμαι penser
  • θαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageux
  • θυραυλέω-ῶ vivre dehors
  • καθαιρέω-ῶ supprimer
  • κακολογέω-ῶ dire du mal de
  • καλέω-ῶ appeler invoquer
  • καταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)
  • καταδουλόω-ῶ rendre esclave
  • καταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)
  • κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)
  • κατοικέω-ῶ habiter
  • κρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)
  • κτάομαι-ῶμαι acqueacuterir
  • λοιδορέω-ῶ insulter
  • μαρτυρέω-ῶ teacutemoigner
  • μέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)
  • μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetranger
  • μισέω-ῶ haiumlr
  • οἰκέω-ῶ habiter
  • ὁμολογέω-ῶ ecirctre daccord
  • ὁράω-ῶ voir
  • aoriste εἶδον
  • νικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur
  • δέω δεῖ (impersonnel) il faut
  • διαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)
  • διοικέω-ῶ administrer
  • δοκέω-ῶ sembler
  • δορυφορέω-ῶ porter la lance sarmer
  • δράω-ῶ agir faire
  • δυστυχέω-ῶ subir un malheur
  • ἐάω-ῶ laisser
  • ἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehors
  • ἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravege
  • ἐλεέω-ῶ prendre en pitieacute
  • ἐλευθερόω-ῶ rendre libre
  • ἐμποιέω-ῶ produire
  • ἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechir
  • ἐξαπατάω-ῶ tromper
  • ἐξορμέω-ῶ mouiller au large
  • ἐπαινέω-ῶ louer approuver
  • ἐπιζετέω-ῶ chercher
  • ἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)
  • παραινέω-ῶ exhorter conseiller
  • παρακαλέω-ῶ appeler
  • πειράομαι-ῶμαι sefforcer de
  • πλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiable
  • πλέω naviguer
  • aoriste ἔπλευσα
  • πλουτέω-ῶ ecirctre riche
  • ποιέω-ῶ produire creacuteer faire
  • πολεμέω-ῶ faire la guerre
  • πωλέω-ῶ mettre en vente
  • σιγάω-ῶ se taire
  • σκοπέομαι-οῦμαι examiner
  • στερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)
  • στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)
  • συνχέω-ῶ confondre bouleverser
  • συγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)
  • τελέω-ῶ payer
  • τιμάω-ῶ honorer
  • τιμωρέομαι-οῦμαι punir
  • τολμάω-ῶ oser
  • τυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absolu
  • ecirctre tyran de (+ G)
  • ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteir
  • φιλέω-ῶ aimer
  • φιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophie
  • φοϐέομαι-οῦμαι craindre
  • χειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)
  • χορηγέω-ῶ ecirctre choregravege
  • χωπέω-ῶ faire mouvement
  • ὠφελέω-ῶ rendre service
  • (au passif recevoir un service tirer avantage)
  • En ndashμι
  • ἀνίστημι faire se lever
  • ἄπειμι ecirctre absent
  • ἀποδείκνυμι montrer prouver
  • ἀπόλλυμι peacuterisse
  • aoriste ἀπωλόμην
  • δύναμαι pouvoir
  • ἐγκαθίστημι eacutetablir installer
  • εἰμι ecirctre
  • ἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nier
  • ἔξεστι il est permis possible (impersonnel)
  • ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plus
  • ἔστι (impersonnel) il est possible il existe
  • καθίστημι seacutetablir
  • κεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacute
  • μέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)
  • μεθίστημι deacuteplacer eacuteloigner
  • πάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)
  • σκεδάννυμι disperser
  • σύνειμι ecirctre avec (+ D)
  • συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme temps
  • τίθημι eacutetablir
  • ὑποδείκνυμι montrer
  • φημι dire
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • ἀλλά mais eh bien (commence un discours)
  • ἀλλὰ μήν or
  • ἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)
  • ἀμφότερος -α -ον lun et lautre
  • les deux ensemble (surtout au pluriel)
  • ἄν marque le conditionnel (si)
  • ἄρα donc
  • ἆρα est-ce que hellip
  • ἅτε (+ Part) en tant que
  • αὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)
  • γάρ en effet (postpositif)
  • δέ or mais dautre part (postpositif)
  • δή που δή που sans doute je suppose
  • ἐάν (ἄν ἤν) si
  • ἐγώ je moi je
  • ἔγωγε pour ma part quant agrave moi
  • εἰ si
  • εἰ δὲ μή sinon dans le cas contraire
  • ἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)
  • ἐπεί puisque car lorsque
  • ἐπειδάν quand lorsque
  • ἐπειδή apregraves que comme puisque
  • ἐπειδὴ τάχιστα degraves que
  • ἐπειδήπερ comme justement
  • εἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit que
  • ἕως tant que
  • ἤ que (apregraves un comparatif)
  • ἡμεῖς nous
  • ἤτοι hellip ἤ ou hellip ou
  • ἵνα afin que
  • καί et aussi
  • καὶ δὴ καί et en particulier
  • καὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme si
  • καὶ μήν hellip γε de plus
  • καθάπερ comme
  • μά par (devant un nom de diviniteacute
  • μέν hellip δέ dune part hellip dautre part
  • μὲν δή voici que (transition)
  • μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)
  • ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)
  • οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautre
  • οἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)
  • ὁπότε chaque fois que
  • ὡς comme que en tant que
  • en sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)
  • ὥσπερ comme
  • ὅπου lagrave ougrave
  • ὅπως de faccedilon que pour que
  • ὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)
  • ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)
  • au pluriel tous ceux qui
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que parce que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • οὐ hellip πώποτε ne hellip jamais
  • οὐδαμῶς en aucune maniegravere
  • οὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircme
  • οὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rien
  • οὐδεποτε ne hellip jamais
  • οὐκέτι ne hellip plus
  • οὖν donc (postpositif)
  • οὔποτε ne hellip jamais
  • οὔτε hellip οὔτε ni hellip ni
  • οὔτε hellip τε ne pas hellip et
  • οὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)
  • πόθεν dougrave agrave partir dougrave
  • ποῖ ougrave (avec mouvement)
  • ποτε donc (interrogatif) un jour jadis
  • πότε quand
  • πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou
  • ποῦ ougrave (sans mouvement)
  • πρότερον hellip πρίν avant que
  • πως de quelque faccedilon
  • πῶς comment
  • σύ tu toi tu
  • σφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux elles
  • τοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voici
  • τοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] tel
  • τοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grand
  • ὑμεῖς vous
  • ὧ ocirc (surtout devant un vocatif)
  • ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircme
  • ὥστε de sorte que
  • (οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)
  • Preacutepositions
  • ἄνευ sans (+ G)
  • ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)
  • διά
  • + A agrave cause de
  • + G agrave travers par lintermeacutediaire de
  • εἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)
  • ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregraves
  • ἐν dans (+ D) au moment de en
  • ἐναντίον devant en face de (+ G)
  • ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)
  • ἔξω en dehors de (+ G)
  • ἐπί sur
  • + A sur vers contre en vue de
  • + G au cours de sur agrave leacutepoque de
  • + D agrave propos de pour en se fondant sur
  • κατά en se conformant agrave en descendant de
  • + A au cours de selon conformeacutement agrave
  • sur leacutetendue
  • + G contre en descendant de
  • μέχρι jusquagrave (+ G)
  • μετά au milieu de
  • + A apregraves
  • + G avec
  • παρά marque la proximiteacute
  • + A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave
  • + G venant daupregraves de
  • + D aupregraves de chez (sans mouvement)
  • περί autour de
  • + A en ce qui concerne
  • + G au sujet de
  • πλήν (+ G) agrave lexception de
  • πρός en face de contre
  • + A vers en direction de contre
  • + G de par au nom de du fait de
  • + D pregraves de
  • ὑπέρ sur
  • + G pour pour la deacutefense de
  • ὑπό sous
  • + G sous leffet de du fait de par
  • + D sous
  • Adverbes expressions
  • ἀδίκως injustement
  • ἀεί toujours
  • αἰσχρῶς honteusement mal
  • ἀλλοὖν hellip γε du moins
  • ἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnable
  • ἅμα ensemble en mecircme temps
  • ἀνόμως contrairement aux lois
  • αὖ agrave son tour
  • γε vraiment
  • γοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout cas
  • δέ γε oui mais
  • δίς deux fois
  • δή justement
  • δῆτα assureacutement
  • διό cest pourquoi
  • εἴθε ah si seulement hellip
  • ἐκεῖ lagrave
  • ἤδη deacutejagrave degraves lors
  • ἱκανῶς suffisamment
  • ἵνα τί dans quelle intention
  • ἴσως peut-ecirctre
  • ἰσχυρῶς fortement
  • καί aussi et
  • καλῶς bellement bien
  • κοσμίως de faccedilon rangeacutee
  • μάλα beaucoup
  • μάλιστα tregraves tout agrave fait
  • μᾶλλον plus davantage plutocirct
  • μέντοι cependant
  • μόλις avec peine
  • μόνον seulement
  • ναί oui
  • νή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)
  • νύκτωρ de nuit
  • νῦν maintenant
  • οἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)
  • ὅμως cependant
  • ὅποι lagrave ougrave
  • ὀρθῶς droitement correctement
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • ἐκεῖθεν agrave partir de lagrave
  • εἰκότος agrave juste titre
  • ἐλάχιστον le moins
  • ἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tous
  • ἔνδοθεν de linteacuterieur
  • ἔνδον agrave linteacuterieur
  • ἐνθάδε ici
  • ἐντεῦθεν agrave partir de lagrave
  • ἔπειτα ensuite
  • ἔστε jusquagrave ce que
  • ἔτι encore
  • εὖ bien
  • εὐθύς aussitocirct
  • εὐθέως aussitocirct
  • ἐφεξῆς agrave la suite
  • ἡδέως volontiers agreacuteablement
  • οὐδέν rien en rien
  • οὐκοῦν eh bien voici
  • οὕτω ainsi
  • πάλιν de nouveau
  • παντάπασι absolument
  • πανταχῇ partout
  • πανταχοῖ partout (avec mouvement)
  • πάντως absolument
  • πάνυ beaucoup
  • πολλάκις souvent
  • πολλαχοῦ en beaucoup dendroits
  • που sans doute quelque part
  • προθύμως avec zegravele
  • ῥᾳδίως facilement
  • τις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose on
  • τίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi
  • τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefois
  • τὸ παράπαν tout agrave fait
  • (avec une neacutegation absolument pas)
  • τοι assureacutement
  • τοίνυν or eh bien
  • τότε alors
  • τῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait
  • (τό) ὕστερον plus tard
  • φανερῶς manifestement
  • φιλοτίμως avec eacutemulation
  • φίλως amicalement
  • χρή il faut
  • Deacuteclinaisons
  • Premiegravere deacuteclinaison
  • Feacuteminins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡ νίκη
  • αἱ νίκαι
  • Vocatif
  • νίκη
  • νίκαι
  • Accusatif
  • τὴν νίκην
  • τὰς νίκας
  • Geacutenitif
  • τῆς νίκης
  • τῶν νικῶν
  • Datif
  • τῇ νίκῃ
  • ταῖς νικαις
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ δικαστής νεανίας
  • οἱ δικασταί νεανίαι
  • Vocatif
  • δικαστά νεανία
  • δικασταί νεανίαι
  • Accusatif
  • τὸν δικαστήν νεανίαν
  • τοὺς δικαστάς νεανίας
  • Geacutenitif
  • τοῦ δικαστοῦ νεανίου
  • τῶν δικαστῶν νεανίων
  • Datif
  • τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ
  • τοῖς δικασταῖς νεανίαις
  • Deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ λόγος
  • οἱ λόγοι
  • Vocatif
  • λόγε
  • λόγοι
  • Accusatif
  • τὸν λόγον
  • τοὺς λόγους
  • Geacutenitif
  • τοῦ λόγου
  • τῶν λόγων
  • Datif
  • τῷ λόγῳ
  • τοῖς λόγοις
  • Neutres
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Vocatif
  • δῶρον
  • δῶρα
  • Accusatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Geacutenitif
  • τοῦ δώρου
  • τῶν δώρων
  • Datif
  • τῷ δώρῳ
  • τοῖς δώροις
  • Troisiegraveme deacuteclinaison
  • Thegravemes agrave occlusive
  • Labiale β π φ rarr ψ
  • Dorsale γ κ χ rarr ξ
  • Dentale δ τ θ rarr σ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Vocatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Accusatif
  • φλέϐα
  • φλέϐας
  • κόρακα
  • κόρακας
  • φροντίδα
  • φροντίδας
  • Geacutenitif
  • φλέϐος
  • φλεϐών
  • κόρακος
  • κοράκων
  • φροντίδος
  • φροντίδων
  • Datif
  • φλεϐί
  • φλεψί[ν]
  • κόρακι
  • κόραξι[ν]
  • φροντίδι
  • φροντίσι[ν]
  • Thegravemes agrave nasale
  • En ν
  • En μ (neutres en -μα)
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Vocatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Accusatif
  • εἰκόνα
  • εἰκόνας
  • σῶμα
  • σώματα
  • Geacutenitif
  • εἰκόνος
  • εἰκόνων
  • σώματος
  • σωμάτων
  • Datif
  • εἰκόνι
  • εἰκόσι[ν]
  • σώματι
  • σώμασι[ν]
  • Thegravemes agrave liquide
  • En λ
  • En ρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Vocatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Accusatif
  • ἁλα
  • ἁλάς
  • ῥήτορα
  • ῥήτορας
  • Geacutenitif
  • ἁλός
  • ἁλών
  • ῥήτορος
  • ῥήτορων
  • Datif
  • ἁλί
  • ἁλσί[ν]
  • ῥήτορι
  • ῥήτορσι[ν]
  • Groupe -ντ-
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Vocatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Accusatif
  • γέροντα
  • γέροντας
  • Geacutenitif
  • γέροντος
  • γερόντων
  • Datif
  • γέροντι
  • γέρουσι[ν]
  • Neutres en -ος -ους
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γένος
  • γένη
  • Accusatif
  • γένος
  • γένη
  • Geacutenitif
  • γένους
  • γένων
  • Datif
  • γένει
  • γένεσι[ν]
  • Adjectifs en -ης
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἀληθής
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Vocatif
  • ἀληθές
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Accusatif
  • ἀληθῆ[ν]
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Geacutenitif
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • Datif
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι[ν]
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι
  • Thegravemes sigmatiques
  • πόλις
  • Βασιλέυς
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πόλις
  • πόλεις
  • βασιλεύς
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Vocatif
  • πόλι
  • πόλεις
  • βασιλεῦ
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Accusatif
  • πόλιν
  • πόλεις
  • βασιλέα
  • βασιλέας -εῖς
  • Geacutenitif
  • πόλεως
  • πολέων
  • βασιλέων
  • βασιλέων
  • Datif
  • πόλει
  • πόλεσι[ν]
  • βασιλεῖ
  • βασιλεῦσι[ν]
  • ἡδύς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡδύς
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Vocatif
  • ἡδύ
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Accusatif
  • ἡδύν
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖαν
  • ἡδείας
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Geacutenitif
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • ἡδείας
  • ἡδειῶν
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • Datif
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • ἡδείᾳ
  • ἡδίαις
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • πᾶς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πᾶς
  • πάντες
  • πᾶσα
  • πᾶσαι
  • πᾶν
  • πάντα
  • Accusatif
  • πάντα
  • πάντας
  • πᾶσαν
  • πάσας
  • πᾶν
  • πάντα
  • Geacutenitif
  • παντός
  • πάντων
  • πάσης
  • πασῶν
  • παντός
  • πάντων
  • Datif
  • παντί
  • πᾶσι
  • πάσῃ
  • πάσαις
  • παντί
  • πᾶσι
  • τίς
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τίς
  • τίνες
  • τί
  • τίνα
  • Accusatif
  • τίνα
  • τίνας
  • τί
  • τίνα
  • Geacutenitif
  • τίνος
  • τίνων
  • τίνος
  • τίνων
  • Datif
  • τίνι
  • τίσι
  • τίνι
  • τίσι
  • Noms irreacuteguliers
  • γυνή
  • πατήρ
  • ανήρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γυνή
  • γυναῖκες
  • πατήρ
  • πάτερες
  • ἀνήρ
  • ἄνδρες
  • Vocatif
  • γύναι
  • γυναῖκες
  • πάτερ
  • πάτερες
  • ἄνερ
  • ἄνδρες
  • Accusatif
  • γυναῖκα
  • γυναῖκας
  • πάτερα
  • πάτερας
  • ἄνδρα
  • ἄνδρας
  • Geacutenitif
  • γυναικός
  • γυναικῶν
  • πατρός
  • πατέρων
  • ἀνδρός
  • ἀνδρῶν
  • Datif
  • γυναικί
  • γυναιξί[ν]
  • πατρί
  • πατράσι[ν]
  • ἀνδρί
  • ἀνδράσι[ν]
  • εἷς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Nominatif
  • εἷς
  • μία
  • ἕν
  • Accusatif
  • ἕνα
  • μίαν
  • ἕν
  • Geacutenitif
  • ἑνός
  • μιᾶς
  • ἑνός
  • Datif
  • ἑνί
  • μιᾷ
  • ἑνί
  • Conjugaisons
  • Infinitif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύειν ποιεῖν
  • λύεσθαι ποιεῖσθαι
  • Futur
  • λύσειν ποιήσειν
  • λύσεσθαι ποιήσεσθαι
  • λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαι
  • Aoriste
  • λῦσαι ποίησαι
  • λύσασθαι ποιήσασθαι
  • λύθηναι ποιήθηναι
  • Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεις
  • ποιεῖς
  • ἔλυες
  • ἐποίεις
  • Troisiegraveme personne
  • λύει
  • ποιεῖ
  • ἔλυε
  • ἐποίει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύομεν
  • ποιοῦμεν
  • ἐλύομεν
  • ἐποιοῦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύετε
  • ποιεῖτε
  • ἐλύετε
  • ἐποιεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύουσι[ν]
  • ποιοῦσι[ν]
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσω
  • ποιήσω
  • ἔλυσα
  • ἐποίησα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεις
  • ποιήσεις
  • ἔλυσας
  • ἐποίησας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσει
  • ποιήσει
  • ἔλυσε[ν]
  • ἐποίησε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσομεν
  • ποιήσομεν
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσετε
  • ποιήσετε
  • ἐλύσατε
  • ἐποιήσατε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσουσι[ν]
  • ποιήσουσι[ν]
  • ἐλυσαν
  • ἐποίησαν
  • εἰμι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Subjonctif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • εἰμι
  • ἦ[ν]
  • ἔσομαι
  • Deuxiegraveme personne
  • εἶ
  • ἦσθα
  • ἔσει -ῃ
  • ᾖς
  • Troisiegraveme personne
  • ἐστι[ν]
  • ἦν
  • ἔσεται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐσμεν
  • ἦμεν
  • ἐσόμεθα
  • ὦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐστε
  • ἦτε
  • ἔσεσθε
  • ἦτε
  • Troisiegraveme personne
  • εἰσι[ν]
  • ἦσαν
  • ἔσονται
  • ὦσι[ν]
  • Infinitif
  • εἶναι
  • ἔσεσθαι
  • Participe
  • ὦν οὖσα ὄν
  • ἐσόμενος -η -ον
  • Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύομαι
  • ποιοῦμαι
  • ἐλυόμην
  • ἐποιουμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύει -ῃ
  • ποιεῖ -ῇ
  • ἐλύου
  • ἐποιοῦ
  • Troisiegraveme personne
  • λύεται
  • ποιεῖται
  • ἐλύετο
  • ἐποιεῖτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυόμεθα
  • ποιούμεθα
  • ἐλυόμεθα
  • ἐποιούμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεσθε
  • ποιεῖσθε
  • ἐλύεσθε
  • ἐποιεῖσθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύονται
  • ποιοῦνται
  • ἐλύοντο
  • ἐποιοῦντο
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσομαι
  • ποιήσομαι
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσει -ῃ
  • ποιήσει ῃ
  • ἐλύσω
  • ἐποιήσω
  • Troisiegraveme personne
  • λύσεται
  • ποιήσεται
  • ἐλύσατο
  • ἐποιήσατο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσομεθα
  • ποιήσομεθα
  • ἐλυσάμεθα
  • ἐποιησάμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεσθε
  • ποιήσεσθε
  • ἐλύσασθε
  • ἐποιήσασθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσονται
  • ποιήσονται
  • ἐλύσαντο
  • ἐποιήσαντο
  • Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθήσομαι
  • ποιηθήσομαι
  • ἐλύθην
  • ἐποιήθην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσει -ῃ
  • ποιηθήσει -ῃ
  • ἐλύθης
  • ἐποιήθης
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσεται
  • ποιηθήσεται
  • ἐλύθη
  • ἐποιήθη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησόμεθα
  • ποιηθησόμεθα
  • ἐλύθημεν
  • ἐποιήθημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσεσθε
  • ποιηθήσεσθε
  • ἐλύθητε
  • ἐποιήθητε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσονται
  • ποιηθήσονται
  • ἐλύθησαν
  • ἐποιήθησαν
  • Aoriste theacutematique
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • ἔφαγον
  • ἐφαγόμην
  • ἐφάγην
  • Deuxiegraveme personne
  • ἔφαγες
  • ἐφάγου
  • ἐφάγης
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγε
  • ἐφάγετο
  • ἐφάγη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐφάγομεν
  • ἐφαγόμεθα
  • ἐφάγημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐφάγετε
  • ἐφάγεσθε
  • ἐφάγητε
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγον
  • ἐφάγοντο
  • ἐφάγησαν
  • Infinitif
  • φαγεῖν
  • φαγέσθαι
  • φάγηναι
  • Participe
  • φαγών -οῦσα -όν
  • φαγομενός -ή -όν
  • φαγείς -εῖσα -έν
  • Participe des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύων -ουσα -ον
  • ποιῶν -οῦσα -οῦν
  • λυόμενος -η -ον
  • ποιούμενος -η -ον
  • Futur
  • λύσων ποιήσων
  • λυσόμενος ποιησόμενος
  • λυθησόμενος ποιηθησόμενος
  • Aoriste
  • λύσας -ασα -αν
  • ποίησας -ασα -αν
  • λυσάμενος -η -ον
  • ποιησάμενος -η -ον
  • λυθείς -θεῖσα -θέν
  • ποιηθείς -θεῖσα -θέν
  • Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • λύσω
  • ποιήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃς
  • ποιῇς
  • λύσῃς
  • ποιήσῃς
  • Troisiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύωμεν
  • ποιῶμεν
  • λύσωμεν
  • ποιήσωμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύητε
  • ποιῆτε
  • λύσητε
  • ποιήσητε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωσι[ν]
  • ποιῶσι[ν]
  • λύσωσι[ν]
  • ποιήσωσι[ν]
  • Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύωμαι
  • ποιῶμαι
  • λύσωμαι
  • ποιήσωμαι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Troisiegraveme personne
  • λύηται
  • ποιῆται
  • λύσηται
  • ποιήσηται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυώμεθα
  • ποιώμεθα
  • λυσώμεθα
  • ποιησώμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύησθε
  • ποιῆσθε
  • λύσησθε
  • ποιήσησθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωνται
  • ποιῶνται
  • λύσωνται
  • ποιήσωνται
  • Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθῶ
  • ποιηθῶ
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῇς
  • ποιηθῇς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῇ
  • ποιηθῇ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθῶμεν
  • ποιηθῶμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῆτε
  • ποιηθῆτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῶσι[ν]
  • ποιηθῶσι[ν]
  • Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύοιμι
  • ποιοίην
  • λύσοιμι
  • ποιησοίην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοις
  • ποιοίης
  • λύσοις
  • ποιησοίης
  • Troisiegraveme personne
  • λύοι
  • ποιοίη
  • λύσοι
  • ποιησοίη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύοιμεν
  • ποιοῖμεν
  • λύσοιμεν
  • ποιήσοιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιτε
  • ποιοῖτε
  • λύσοιτε
  • ποιήσοιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιεν
  • ποιοῖεν
  • λύσοιεν
  • ποιήσοιεν
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσειας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειαν
  • Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυοίμην
  • ποιοίμην
  • λυσοίμην
  • ποιησοίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιο
  • ποιοῖο
  • λύσοιο
  • ποιήσοιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιτο
  • ποιοῖτο
  • λύσοιτο
  • ποιήσοιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυοίμεθα
  • ποιοίμεθα
  • λυσοίμεθα
  • ποιησοίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοισθε
  • ποιοῖσθε
  • λύσοισθε
  • ποιήσοισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιντο
  • ποιοῖντο
  • λύσοιντο
  • ποιήσοιντο
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμην
  • ποιησαίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιο
  • ποιήσαιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιτο
  • ποιήσαιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμεθα
  • ποιησαίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαισθε
  • ποιήσαισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιντο
  • ποιήσαιντο
  • Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμην
  • ποιηθησοίμην
  • λυθείην
  • ποιηθείην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοιο
  • ποιηθήσοιο
  • λυθείς
  • ποιηθείς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιτο
  • ποιηθήσοιτο
  • λυθείη
  • ποιηθείη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμεθα
  • ποιηθησοίμεθα
  • λυθεῖμεν
  • ποιηθεῖμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοισθε
  • ποιηθήσοισθε
  • λυθεῖτε
  • ποιηθεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιντο
  • ποιηθήσοιντο
  • λυθεῖεν
  • ποιηθεῖεν
  • φημι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • φημι
  • ἔφην
  • φήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • φῄς
  • ἔφησθα
  • φήσεις
  • Troisiegraveme personne
  • φησι[ν]
  • ἔφη
  • φήσει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • φαμεν
  • ἔφαμεν
  • φήσομεν
  • Deuxiegraveme personne
  • φατε
  • ἔφατε
  • φήσετε
  • Troisiegraveme personne
  • φασι[ν]
  • ἔφασαν
  • φήσουσι[ν]
  • Infinitif
  • φάναι
  • φήσειν
  • Participe
  • φήσων -ουσα -ον

Troisiegraveme deacuteclinaisonThegravemes agrave occlusive

Labiale β π φ rarr ψ Dorsale γ κ χ rarr ξ Dentale δ τ θ rarr σSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif φλέψ φλέϐες κόραξ κόρακες φροντίς φροντίδεςVocatif φλέψ φλέϐες κόραξ κόρακες φροντίς φροντίδες

Accusatif φλέϐα φλέϐας κόρακα κόρακας φροντίδα φροντίδαςGeacutenitif φλέϐος φλεϐών κόρακος κοράκων φροντίδος φροντίδων

Datif φλεϐί φλεψί[ν] κόρακι κόραξι[ν] φροντίδι φροντίσι[ν]

Thegravemes agrave nasaleEn ν En μ (neutres en -μα)

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif εἰκών εἰκόνες σῶμα σώματα

Vocatif εἰκών εἰκόνες σῶμα σώματαAccusatif εἰκόνα εἰκόνας σῶμα σώματα

Geacutenitif εἰκόνος εἰκόνων σώματος σωμάτωνDatif εἰκόνι εἰκόσι[ν] σώματι σώμασι[ν]

Thegravemes agrave liquideEn λ En ρ

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἅλς ἁλές ῥήτωρ ῥήτορες

Vocatif ἅλς ἁλές ῥήτωρ ῥήτορεςAccusatif ἁλα ἁλάς ῥήτορα ῥήτορας

Geacutenitif ἁλός ἁλών ῥήτορος ῥήτορωνDatif ἁλί ἁλσί[ν] ῥήτορι ῥήτορσι[ν]

Groupe -ντ-Singulier Pluriel

Nominatif γέρων γέροντεςVocatif γέρων γέροντες

Accusatif γέροντα γέρονταςGeacutenitif γέροντος γερόντων

Datif γέροντι γέρουσι[ν]uarr

Neutres en -ος -ουςSingulier Pluriel

Nominatif γένος γένηAccusatif γένος γένη

Geacutenitif γένους γένωνDatif γένει γένεσι[ν]

Adjectifs en -ηςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἀληθής ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Vocatif ἀληθές ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆAccusatif ἀληθῆ[ν] ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Geacutenitif ἀληθοῦς ἀληθῶν ἀληθοῦς ἀληθῶνDatif ἀληθεῖ ἀληθέσι[ν] ἀληθεῖ ἀληθέσι

Thegravemes sigmatiques

πόλις ΒασιλέυςSingulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif πόλις πόλεις βασιλεύς βασιλεῖς -ῆςVocatif πόλι πόλεις βασιλεῦ βασιλεῖς -ῆς

Accusatif πόλιν πόλεις βασιλέα βασιλέας -εῖςGeacutenitif πόλεως πολέων βασιλέων βασιλέων

Datif πόλει πόλεσι[ν] βασιλεῖ βασιλεῦσι[ν]ἡδύς

Masculin Feacuteminin NeutreSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif ἡδύς ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέαVocatif ἡδύ ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέα

Accusatif ἡδύν ἡδεῖς ἡδεῖαν ἡδείας ἡδύ ἡδέαGeacutenitif ἡδέος ἡδέων ἡδείας ἡδειῶν ἡδέος ἡδέων

Datif ἡδεῖ ἡδέσι[ν] ἡδείᾳ ἡδίαις ἡδεῖ ἡδέσι[ν]

uarr

πᾶςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif πᾶς πάντες πᾶσα πᾶσαι πᾶν πάνταAccusatif πάντα πάντας πᾶσαν πάσας πᾶν πάντα

Geacutenitif παντός πάντων πάσης πασῶν παντός πάντωνDatif παντί πᾶσι πάσῃ πάσαις παντί πᾶσι

τίςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif τίς τίνες τί τίναAccusatif τίνα τίνας τί τίνα

Geacutenitif τίνος τίνων τίνος τίνωνDatif τίνι τίσι τίνι τίσι

Noms irreacuteguliers

γυνή πατήρ ανήρSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif γυνή γυναῖκες πατήρ πάτερες ἀνήρ ἄνδρεςVocatif γύναι γυναῖκες πάτερ πάτερες ἄνερ ἄνδρες

Accusatif γυναῖκα γυναῖκας πάτερα πάτερας ἄνδρα ἄνδραςGeacutenitif γυναικός γυναικῶν πατρός πατέρων ἀνδρός ἀνδρῶν

Datif γυναικί γυναιξί[ν] πατρί πατράσι[ν] ἀνδρί ἀνδράσι[ν]

εἷςMasculin Feacuteminin Neutre

Nominatif εἷς μία ἕνAccusatif ἕνα μίαν ἕν

Geacutenitif ἑνός μιᾶς ἑνόςDatif ἑνί μιᾷ ἑνί

uarr

Conjugaisons

Infinitif des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύειν ποιεῖν λύεσθαι ποιεῖσθαιFutur λύσειν ποιήσειν λύσεσθαι ποιήσεσθαι λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαιAoriste λῦσαι ποίησαι λύσασθαι ποιήσασθαι λύθηναι ποιήθηναι

Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ ἔλυον ἐποίουν

Deuxiegraveme personne λύεις ποιεῖς ἔλυες ἐποίειςTroisiegraveme personne λύει ποιεῖ ἔλυε ἐποίει

Plur

iel

Premiegravere personne λύομεν ποιοῦμεν ἐλύομεν ἐποιοῦμενDeuxiegraveme personne λύετε ποιεῖτε ἐλύετε ἐποιεῖτεTroisiegraveme personne λύουσι[ν] ποιοῦσι[ν] ἔλυον ἐποίουν

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσω ποιήσω ἔλυσα ἐποίησα

Deuxiegraveme personne λύσεις ποιήσεις ἔλυσας ἐποίησαςTroisiegraveme personne λύσει ποιήσει ἔλυσε[ν] ἐποίησε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσομεν ποιήσομεν ἐλύσαμεν ἐποιήσαμενDeuxiegraveme personne λύσετε ποιήσετε ἐλύσατε ἐποιήσατεTroisiegraveme personne λύσουσι[ν] ποιήσουσι[ν] ἐλυσαν ἐποίησαν

εἰμιPreacutesent Imparfait Futur Subjonctif

Sing

ulier Premiegravere personne εἰμι ἦ[ν] ἔσομαι ὦ

Deuxiegraveme personne εἶ ἦσθα ἔσει -ῃ ᾖςTroisiegraveme personne ἐστι[ν] ἦν ἔσεται ᾖ

Plur

iel

Premiegravere personne ἐσμεν ἦμεν ἐσόμεθα ὦμενDeuxiegraveme personne ἐστε ἦτε ἔσεσθε ἦτεTroisiegraveme personne εἰσι[ν] ἦσαν ἔσονται ὦσι[ν]

Infinitif εἶναι ἔσεσθαιParticipe ὦν οὖσα ὄν ἐσόμενος -η -ον

uarr

Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύομαι ποιοῦμαι ἐλυόμην ἐποιουμην

Deuxiegraveme personne λύει -ῃ ποιεῖ -ῇ ἐλύου ἐποιοῦTroisiegraveme personne λύεται ποιεῖται ἐλύετο ἐποιεῖτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυόμεθα ποιούμεθα ἐλυόμεθα ἐποιούμεθαDeuxiegraveme personne λύεσθε ποιεῖσθε ἐλύεσθε ἐποιεῖσθεTroisiegraveme personne λύονται ποιοῦνται ἐλύοντο ἐποιοῦντο

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσομαι ποιήσομαι ἐλύσαμεν ἐποιήσαμεν

Deuxiegraveme personne λύσει -ῃ ποιήσει ῃ ἐλύσω ἐποιήσωTroisiegraveme personne λύσεται ποιήσεται ἐλύσατο ἐποιήσατο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσομεθα ποιήσομεθα ἐλυσάμεθα ἐποιησάμεθαDeuxiegraveme personne λύσεσθε ποιήσεσθε ἐλύσασθε ἐποιήσασθεTroisiegraveme personne λύσονται ποιήσονται ἐλύσαντο ἐποιήσαντο

Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθήσομαι ποιηθήσομαι ἐλύθην ἐποιήθην

Deuxiegraveme personne λυθήσει -ῃ ποιηθήσει -ῃ ἐλύθης ἐποιήθηςTroisiegraveme personne λυθήσεται ποιηθήσεται ἐλύθη ἐποιήθη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησόμεθα ποιηθησόμεθα ἐλύθημεν ἐποιήθημενDeuxiegraveme personne λυθήσεσθε ποιηθήσεσθε ἐλύθητε ἐποιήθητεTroisiegraveme personne λυθήσονται ποιηθήσονται ἐλύθησαν ἐποιήθησαν

Aoriste theacutematiqueActif Moyen Passif

Sing

ulier Premiegravere personne ἔφαγον ἐφαγόμην ἐφάγην

Deuxiegraveme personne ἔφαγες ἐφάγου ἐφάγηςTroisiegraveme personne ἔφαγε ἐφάγετο ἐφάγη

Plur

iel

Premiegravere personne ἐφάγομεν ἐφαγόμεθα ἐφάγημενDeuxiegraveme personne ἐφάγετε ἐφάγεσθε ἐφάγητεTroisiegraveme personne ἔφαγον ἐφάγοντο ἐφάγησαν

Infinitif φαγεῖν φαγέσθαι φάγηναιParticipe φαγών -οῦσα -όν φαγομενός -ή -όν φαγείς -εῖσα -έν

uarr

Participe des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύων -ουσα -ονποιῶν -οῦσα -οῦν

λυόμενος -η -ονποιούμενος -η -ον

Futur λύσων ποιήσων λυσόμενος ποιησόμενος λυθησόμενος ποιηθησόμενοςAoriste λύσας -ασα -αν

ποίησας -ασα -ανλυσάμενος -η -ον

ποιησάμενος -η -ονλυθείς -θεῖσα -θέν

ποιηθείς -θεῖσα -θέν

Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ λύσω ποιήσω

Deuxiegraveme personne λύῃς ποιῇς λύσῃς ποιήσῃςTroisiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃ

Plur

iel

Premiegravere personne λύωμεν ποιῶμεν λύσωμεν ποιήσωμενDeuxiegraveme personne λύητε ποιῆτε λύσητε ποιήσητεTroisiegraveme personne λύωσι[ν] ποιῶσι[ν] λύσωσι[ν] ποιήσωσι[ν]

Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύωμαι ποιῶμαι λύσωμαι ποιήσωμαι

Deuxiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃTroisiegraveme personne λύηται ποιῆται λύσηται ποιήσηται

Plur

iel

Premiegravere personne λυώμεθα ποιώμεθα λυσώμεθα ποιησώμεθαDeuxiegraveme personne λύησθε ποιῆσθε λύσησθε ποιήσησθεTroisiegraveme personne λύωνται ποιῶνται λύσωνται ποιήσωνται

Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶAoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθῶ ποιηθῶ

Deuxiegraveme personne λυθῇς ποιηθῇςTroisiegraveme personne λυθῇ ποιηθῇ

Plur

iel

Premiegravere personne λυθῶμεν ποιηθῶμενDeuxiegraveme personne λυθῆτε ποιηθῆτεTroisiegraveme personne λυθῶσι[ν] ποιηθῶσι[ν]

uarr

Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λύοιμι ποιοίην λύσοιμι ποιησοίην

Deuxiegraveme personne λύοις ποιοίης λύσοις ποιησοίηςTroisiegraveme personne λύοι ποιοίη λύσοι ποιησοίη

Plur

iel

Premiegravere personne λύοιμεν ποιοῖμεν λύσοιμεν ποιήσοιμενDeuxiegraveme personne λύοιτε ποιοῖτε λύσοιτε ποιήσοιτεTroisiegraveme personne λύοιεν ποιοῖεν λύσοιεν ποιήσοιεν

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσαιμι

Deuxiegraveme personne λύσειαςTroisiegraveme personne λύσειε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσαιμενDeuxiegraveme personne λύσαιτεTroisiegraveme personne λύσειαν

Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λυοίμην ποιοίμην λυσοίμην ποιησοίμην

Deuxiegraveme personne λύοιο ποιοῖο λύσοιο ποιήσοιοTroisiegraveme personne λύοιτο ποιοῖτο λύσοιτο ποιήσοιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυοίμεθα ποιοίμεθα λυσοίμεθα ποιησοίμεθαDeuxiegraveme personne λύοισθε ποιοῖσθε λύσοισθε ποιήσοισθεTroisiegraveme personne λύοιντο ποιοῖντο λύσοιντο ποιήσοιντο

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυσαίμην ποιησαίμην

Deuxiegraveme personne λύσαιο ποιήσαιοTroisiegraveme personne λύσαιτο ποιήσαιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσαίμεθα ποιησαίμεθαDeuxiegraveme personne λύσαισθε ποιήσαισθεTroisiegraveme personne λύσαιντο ποιήσαιντο

uarr

Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθησοίμην ποιηθησοίμην λυθείην ποιηθείην

Deuxiegraveme personne λυθήσοιο ποιηθήσοιο λυθείς ποιηθείςTroisiegraveme personne λυθήσοιτο ποιηθήσοιτο λυθείη ποιηθείη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησοίμεθα ποιηθησοίμεθα λυθεῖμεν ποιηθεῖμενDeuxiegraveme personne λυθήσοισθε ποιηθήσοισθε λυθεῖτε ποιηθεῖτεTroisiegraveme personne λυθήσοιντο ποιηθήσοιντο λυθεῖεν ποιηθεῖεν

φημιPreacutesent Imparfait Futur

Sing

ulier Premiegravere personne φημι ἔφην φήσω

Deuxiegraveme personne φῄς ἔφησθα φήσειςTroisiegraveme personne φησι[ν] ἔφη φήσει

Plur

iel

Premiegravere personne φαμεν ἔφαμεν φήσομενDeuxiegraveme personne φατε ἔφατε φήσετεTroisiegraveme personne φασι[ν] ἔφασαν φήσουσι[ν]

Infinitif φάναι φήσεινParticipe φήσων -ουσα -ον

uarr

  • uarr
  • Grec ancien
  • Vocabulaire
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison ndash Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • Noms propres
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • Seconde classe
  • Comparatifs superlatifs ndash Nombres
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • En ndashω contractes
  • En -μι
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • Preacutepositions
  • Adverbes expressions
  • Deacuteclinaisons
  • Conjugaisons
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • ἀγοπά -ᾶς (ἡ) agora marcheacute
  • ἄδεια -ας (ἡ) impuniteacute
  • ἀδελφή -ῆς (ἡ) sœur
  • ἀδελφιδῆ -ής niegravece
  • ἀδικία -ας (ἡ) injustice
  • αἰσχύνη -ης (ἡ) honte deacuteshonneur
  • αἰτία -ας (ἡ) accusation
  • ἀκοή -ῆς (ἡ) audition ouiuml-dire
  • ἀκρασία -ας (ἡ) intempeacuterance
  • ἀλήθεια -ας (ἡ) veacuteriteacute
  • ἀνάγκη -ης (ἡ) neacutecessiteacute contrainte
  • ἀναρχία -ας (ἡ) anarchie
  • ἀνδρεία -ας (ἡ) courage
  • ἀξία -ας (ἡ) prix digniteacute
  • ἀπολογία -ας (ἡ) deacutefense plaidoyer
  • ἀρετή -ῆς (ἡ) vertu
  • ἀρχή -ῆς (ἡ) commandement commencement magistrature empire
  • ἀσέϐεια ας (ἡ) impieacuteteacute
  • ἀσφάλεια -ας (ἡ) seacutecuriteacute
  • ἀτιμία -ας (ἡ) deacutecheacuteance civique
  • αὔρα -ας (ἡ) brise
  • αὐτονομία -ας (ἡ) autonomie
  • ἀφορμή -ῆς (ἡ) base de deacutepart ressources
  • βία -ας (ἡ) force violence
  • γῆ γῆς (ἡ) terre
  • γλῶττα -ης (ἡ) langue
  • γνώμη -ης (ἡ) opinion avis volonteacute deacutesir
  • γραφή -ῆς (ἡ) accusation
  • δειλία -ας (ἡ) lacirccheteacute
  • δημοκρατία -ας (ἡ) deacutemocratie
  • δικαιοσύνη -ης (ἡ) justice eacutequiteacute
  • δίκη -ης (ἡ) justice procegraves
  • δόξα -ης (ἡ) opinion reacuteputation
  • δουλεία -ας (ἡ) esclavage
  • εἰρήνη -ης (ἡ) paix
  • εἰσφορά -ᾶς (ἡ) contribution
  • ἐκκλησία -ας (ἡ) assembleacutee du peuple
  • ἐλευθερία -ας (ἡ) liberteacute
  • ἐπιθυμία -ας (ἡ) deacutesir passion
  • ἐπιστήμη -ης (ἡ) science
  • ἑστία -ας (ἡ) foyer
  • εὐδαιμονία -ας (ἡ) bonheur
  • εὔνοια -ας (ἡ) bienveillance deacutevouement
  • στήλη -ης (ἡ) stegravele borne
  • στρατεία -ας (ἡ) expeacutedition militaire
  • στρατηγία -ας (ἡ) charge de strategravege qualiteacutes de chef
  • στρατιά -ᾶς (ἡ) armeacutee
  • συμμαχία -ας (ἡ) alliance
  • συμφορά -ᾶς (ἡ) eacuteveacutenement malheur
  • συνθήκη -ης (ἡ) convention (pluriel traiteacute)
  • συνουσία -ας (ἡ) freacutequentation (dun maicirctre)
  • σωτηρία -ας (ἡ) sauvegarde salut
  • εὐσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • ἔχθρα -ας (ἡ) haine
  • ζημία -ας (ἡ) chacirctiment
  • ἡδονή -ῆς (ἡ) plaisir
  • ἡμέρα -ας (ἡ) jour
  • ἡσυχία -ας (ἡ) tranquilliteacute
  • θάλαττα -ης (ἡ) mer
  • θέα -ᾶς (ἡ) deacuteesse
  • θεοσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • θεράπαινα -ης (ἡ) servante
  • θεραπεία -ας (ἡ) service culte
  • θύρα -ας (ἡ) porte
  • ἱππική -ῆς (ἡ) lart de monter agrave cheval
  • κατασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement
  • κατηγορία -ας (ἡ) accusation
  • κεφαλή -ῆς (ἡ) tecircte
  • κόρη -ης jeune fille
  • λῃστεία -ας (ἡ) piraterie
  • λίμνη -ης (ἡ) marais
  • μανία -ας (ἡ) folie
  • μαντεία -ας (ἡ) protection oracle
  • μάχη -ης (ἡ) bataille
  • μοναρχία -ας (ἡ) monarchie
  • ναυμαχία -ας (ἡ) combat naval
  • νίκη -ης (ἡ) victoire
  • νυμφή -ῆς (ἡ) nymphe
  • οἰκία -ας (ἡ) bacirctiment maison
  • ὁμόνοια -ας (ἡ) concorde
  • ὀργή -ῆς (ἡ) passion colegravere
  • ὁρμή -ῆς (ἡ) eacutelan attaque
  • οὐσια -ας (ἡ) fortune
  • παιδεία -ας (ἡ) eacuteducation
  • παραλία -ας (ἡ) littoral
  • παρασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement forces
  • παρρησία -ας (ἡ) franchise
  • πενία -ας (ἡ) pauvreteacute
  • πολεμαρχία -ας (ἡ) charge de poleacutemarque
  • πολιτεία -ας (ἡ) droit de citeacute vie politique
  • πολυπραγμοσύνη -ης (ἡ) esprit dintrigue indiscreacutetion
  • σελήνη -ης (ἡ) lune
  • σιγή -ῆς (ἡ) silence
  • σοφία -ας (ἡ) savoir sagesse
  • σπονδή -ῆς (ἡ) libation (au pluriel trecircve)
  • σωφροσύνη -ης (ἡ) sagesse tempeacuterance
  • τέχνη -ης (ἡ) art savoir-faire
  • τιμή -ῆς (ἡ) honneur
  • τύχη -ης (ἡ) le sort la fortune
  • ὑγίεια -ας (ἡ) santeacute
  • φιλία -ας (ἡ) amitieacute
  • χώρα -ας (ἡ) territoire
  • ψυχή ῆς (ἡ) acircme
  • ὥρα -ας (ἡ) heure
  • ὠφέλεια -ας (ἡ) utiliteacute
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison
  • αὐλητής -οῦ (ὁ) joueur de flucircte
  • βουλευτής -ου (ὁ) membre du Conseil
  • δεσπότης -ου (ὁ) maicirctre (de la maison)
  • δικαστής -οῦ (ὁ) juge
  • νεαωίας -ου (ὁ) jeune homme
  • οἰκέτης -ου (ὁ) serviteur
  • οἱκιστής -οῦ (ὁ) fondateur de citeacute colonisateur
  • ὁπλίτης -ου (ὁ) hoplite
  • πελάτης -ου (ὁ) homme agrave gages client
  • ποιητής -οῦ (ὁ) poegravete
  • πολίτης -ου (ὁ) citoyen
  • πρεσϐύτης -ου (ὁ) vieillard
  • προδότης -ου (ὁ) traicirctre
  • προστάτης -ου (ὁ) chef protecteur
  • πωλοδάμνης -ου (ὁ) dresseur de chevaux
  • σοφιστής -οῦ (ὁ) sophiste
  • στρατιώτης -ου (ὁ) soldat
  • συκοφάντης -ου (ὁ) sycophante
  • Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἤπειρος -ου (ἡ) continent
  • νῆσος -ου (ἡ) icircle
  • ὁδός -οῦ (ἡ) route
  • παρθένος -ου (ἡ) jeune fille
  • ψῆφος -ου (ἡ) jeton de vote
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἀγαλματοποιός -οῦ (ὁ) sculpteur
  • ἀγρός -οῦ (ὁ) champ domaine
  • ἀδελφός -οῦ (ὁ) fregravere
  • ἀοιδός -οῦ (ὁ) aegravede
  • ἄργυρος -ου (ὁ) argent (meacutetal)
  • ἀνθρωπίσκος -ου (ὁ) petit homme
  • ἄνθρωπος -ου (ὁ) homme
  • ἀστερίσκος -ου (ὁ) petit astre
  • βάσανος -ου (ὁ) pierre de touche
  • βάτραχος -ου (ὁ) grenouille
  • βίος -ου (ὁ) vie moyens dexistence
  • βωμός -οῦ (ὁ) autel
  • γόνος -ου (ὁ) descendant
  • δανειδμός -οῦ (ὁ) precirct agrave inteacuterecirct
  • καρπός -οῦ (ὁ) fruit reacutecolte
  • κατήγορος -ου (ὁ) accusateur
  • κίνδυνος -ου (ὁ) danger
  • κόσμος -ου (ὁ) ordre ornement
  • λίθος -ου (ὁ) pierre
  • λογογράφος -ου (ὁ) logographe
  • λόγος -ου (ὁ) parole discours
  • theacuteorie raisonnement
  • μέτοικος -ου (ὁ) meacutetegraveque
  • μισθός -οῦ (ὁ) salaire
  • ναός -οῦ (ὁ) temple
  • νεανίσκος -ου (ὁ) jeune homme
  • νόμος -ου (ὁ) loi
  • νοῦς νοῦ (ὁ) esprit
  • ὀϐελίσκος -ου (ὁ) petite broche
  • ὀϐελός -οῦ (ὁ) broche
  • οἶκος -ου (ὁ) maison
  • οἶνος -ου (ὁ) vin
  • ὅρκος -ου (ὁ) serment
  • ὅρος -ου (ὁ) borne limite
  • οὐρανὁς -οῦ (ὁ) ciel
  • ὀφταλμός -οῦ (ὁ) œil
  • περίπαθος -ου (ὁ) promenade
  • δημαγωγός -οῦ (ὁ) chef du peuple
  • δῆμος -ου (ὁ) peuple
  • διδάσκαλος -ου (ὁ) maicirctre
  • δόλος -ου (ὁ) ruse
  • ἑκτήμοροι -ων (οἱ) sizeniers
  • ἔπαίνος -ου (ὁ) eacuteloge
  • ἐταῖρος -ου (ὁ) compagnon camarade
  • ἥλιος -ου (ὁ) soleil
  • θάνατος -ου (ὁ) mort
  • θεός -οῦ (ὁ) dieu
  • θρόνος -ου (ὁ) trocircne
  • ἰατρός -οῦ (ὁ) meacutedecin
  • καιρός -ου (ὁ) occasion moment
  • κακοῦργος -ου (ὁ) malfaiteur
  • πλοῦτος -ου (ὁ) richesse
  • πολέμαρχος -ου (ὁ) poleacutemarque
  • πόλεμος -ου (ὁ) guerre
  • πρόγονος -ου (ὁ) ancecirctre
  • πῶλος -ου (ἡὁ) poulain
  • σῖτος -ου (ὁ) bleacute nourriture
  • (pluriel τὰ σῖτα)
  • σκορπίος -ου (ὁ) scorpion
  • στρατηγός -οῦ (ὁ) strategravege
  • σύλλογος -ου (ὁ) reacuteunion
  • τάφος -ου (ὁ) tombeau
  • τριήραρχος -ου (ὁ) trieacuterarque
  • τρόπος -ου (ὁ) maniegravere
  • τρόχος -ου (ὁ) course
  • τύραννος -ου (ὁ) tyran
  • υἱός -οῦ (ὁ) fils
  • φόνος -ου (ὁ) meurtre
  • φόρος -ου (ὁ) taxe tribut
  • φρουρός -οῦ (ὁ) gardien (au pluriel garnison)
  • χαλκός -οῦ (ὁ) cuivre bronze
  • χρὁνος -ου (ὁ) temps
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἆθλον -ου (τό) prix tropheacutee
  • ἀθρώπιον -ου (τό) petit homme
  • ἀργύριον -ου (τό) argent (monnayeacute)
  • βιϐλίον -ου (τό) livre
  • βουλευτήριον -ου (τό) salle du Conseil
  • γυμνάσιον -ου (τό) gymnase
  • δένδρεον (δένδρον) -ου (τό) arbre
  • δεσμωτήριον -ου (τό) prison
  • δικαστήριον -ου (τό) tribunal
  • δῶρον -ου (τό) preacutesent don
  • εἴδωλον -ου (τό) image
  • ἐργαστήριον -ου (τό) atelier
  • ἔργον -ου (τό) acte
  • ζῷον -ου (τό) ecirctre vivant animal
  • Θεσμοφόρια -ων (τά) Thesmophories
  • θηρίον -ου (τό) becircte feacuteroce
  • Θησεῖον -ου (τό) sanctuaire de Theacuteseacutee
  • ἱερόν -ου (τό) sanctuaire
  • κυνιδίον -ου (τό) petit chien
  • λῃστικόν -οῦ (τό) piraterie
  • μειράκιον -ου (τό) jeune homme
  • μέτρον -ου (ὁ) mesure
  • μέτωπον -ου (τό) front
  • μνημεῖον -ου (τό) signe monument commeacutemoratif
  • μυστήριον -ου (τό) mystegravere
  • ναυτικόν -οῦ (τό) flotte
  • νεώριον -ου (τό) arsenal
  • παιδίον -ου (τό) enfant
  • ποτόν -οῦ (τό) boisson
  • πτερόν -οῦ (τό) plume (au pluriel aile)
  • σκῦλον -ου (τό) deacutepouille
  • τεκμήριον -ου (τό) indice preuve
  • τέκνον -ου (τό) enfant
  • τρόπαιον -ου (τό) tropheacutee
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀλώπηξ -εκος (ἡ) renard
  • γαστήρ γαστρός (ἡ) ventre
  • γυναικωνῖτις -ιδος (ἡ) appartement des femmes
  • γυνή γυναικός (ἡ) femme
  • δικαιότης -τητος (ἡ) justice
  • δύναμις -εως (ἡ) force puissance
  • Ἑλλάς -άδος (ἡ) Gregravece
  • ἐλπίς -ίδος (ἡ) espoir
  • ἐπιτήδευσις -εως (ἡ) occupation
  • θυγάτηρ τρός (ἡ) fille
  • κτῆσις -εως (ἡ) acquisition
  • μίσθωσις -εως (ἡ) location loyer
  • μήτηρ μητρός (ἡ) megravere
  • νύξ νυκτός (ἡ) nuit
  • οἴκησις -εως (ἡ) habitation
  • πανήγυρις -εως (ἡ) assembleacutee paneacutegyrie
  • πατρίς -ίδος (ἡ) patrie
  • ποίησις -εως (ἡ) creacuteation
  • πρόφασις -εως (ἡ) preacutetexte (pour + Inf)
  • στάσις -εως (ἡ) dissension guerre civile
  • ὕϐρις -εως (ἡ) orgueil violence
  • φύσις -εως (ἡ) nature condition de naissance
  • χείρ χειρός (ἡ) main
  • χθών -ονός (ἡ) terre
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἄναξ -ακτος (ὁ) roi seigneur
  • ἀνήρ ἀνδρός (ὁ) homme (masculin)
  • ἄρχων -οντος (ὁ) archonte
  • γονεύς έως (ὁ) pegravere
  • γραμματεύς -έως (ὁ) scribe
  • δαίμων -ονος (ἡὁ) deacutemon diviniteacute
  • Ἕλλην -ηνος (ἡ ὁ) Grec
  • ἑρμηνεύς -έως (ὁ) interpregravete
  • ἡγεμών -όνος (ἡὁ) guide chef
  • θεράπων -οντος (ὁ) serviteur
  • ἰδιώτης -ου (ὁ) simple particulier
  • ἱππεύς -έως (ὁ) cavalier
  • ἰχθύς -ύος (ὁ) poisson
  • λέων -οντος (ὁ) lion
  • μάρτυς -υρος (ἡ ὁ) teacutemoin
  • οἶς οἰός (ὁ) mouton brebis
  • παῖς παιδός (ἡὁ) enfant
  • πρύτανις -εως (ὁ) prytane
  • ῥήτωρ -ορος (ἡὁ) orateur
  • φονεύς -έως (ὁ) meurtrier
  • χαλκεύς έως (ὁ) forgeron
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀξίωμα -ατος (τό) renom
  • ἀνάλωμα -ατος (τό) deacutepense
  • ἅρμα -ατος (τό) char
  • ἄστυ -εως (τό) ville
  • γράμμα -ατος (τό) lettre eacutecriture
  • δῶμα -ατος (τό) maison
  • ἔθνος -οθς (τό) peule nation
  • ἔθος -ους (τό) coutume
  • εἶδος -ους (τό) aspect forme
  • ἐπιτήδευμα -ατος (τό) occupation
  • ἐπιχείρημα -ατος (το) entreprise
  • ἔτος -ους (τό) anneacutee
  • ἔχθος -ους (τό) haine
  • ἦθος -ους (τό) comportement caractegravere
  • καλλός -ους (τό) beauteacute
  • κέρας -ατος (τό) corne
  • κέρδος -ους (τό) gain profit
  • μάθημα -ατος (τό) savoir
  • μέγετος -ους (τό) grandeur importance
  • μέρος -ους (τό) part tour partie
  • ξίφος -ους (τό) eacutepeacutee
  • οἴκημα -ατος (τό) habitation maison
  • ὄμμα -ατος (τό) œil
  • ὄνομα -ατος (τό) nom deacutesignation
  • ποίημα -ατος (τό) poegraveme
  • πλῆτος -ους (τό) foule grand nombre
  • πρᾶγμα -ατος (τό) chose affaire
  • (au pluriel situation politique)
  • σῶμα σώματος (τό) corps
  • τεῖχος -ους (τό) rempart
  • τέλος -ους (τό) terme fin paiement
  • χρῆμα -ατος (τό) chose (au pluriel argent)
  • ψεῦδος -ους (τό) mensonge
  • Noms propres
  • Ἀγόρατος -ου (ὁ) Agoratos
  • Ἅιδης -ου (ὁ) Hadegraves
  • Αἴγισθος -ου Egisthe
  • Ἀλέξανδρος -ου (ὁ) Alexandre
  • Ἀλχιϐιάδης -ου (ὁ) Alcibiade
  • Ἀναξαγόρας -ου Anaxagore
  • Ἀνδρομάχη -ης (ἡ) Andromaque
  • Ἀνδρόμαχος -ου Andromachos
  • Ἀπόλλων -ωνος (ὁ) Apollon
  • Ἀπιστόκριτος -ου Aristocritos
  • Ἀσία -ας (ἡ) Asie
  • Ἀχιλλεύς -έως (ὁ) Achille
  • Γοργίας -ου Gorgias
  • Δάρδανος -ου Dardanos
  • Δημόκριτος -ου (ὁ) Deacutemocrite
  • Δεμοσθένης Deacutemosthegravene
  • Διονυσόδωρος -ου (ὁ) Dionysodore
  • Ἐλπίας -ου (ὁ) Elpias
  • Ἑλλήσποντος -ου (ὁ) lHellespont
  • Ἑστία -ας Hestia
  • Εὐριπίδης -ου (ὁ) Euripide
  • Ζεύς Zeus
  • Ἡρακλῆς Heacuteraclegraves
  • Θαλῆς Thalegraves
  • Θέογνις Theacuteognis
  • Θηραμένης -ους Theacuteramegravene
  • Θησέυς Theacuteseacutee
  • Θυέστης -ου Thyeste
  • Ἱκέσιος -ου Hikeacutesios
  • Ἱπποκπάτης -ους Hippocrategraves
  • Ἴων Ἴωνος (ὁ) Ion
  • Καλλίας -ου (ὁ) Callias
  • Καλλικλῆς -έους (ὁ) Calliclegraves
  • οἱ Κᾶρες les Cariens
  • Κέφαλος -ου (ὁ) Ceacutephale
  • Κλυταιμνήστρα -ας Clytemnestre
  • Κτησιφῶν -ῶντος (ὁ) Cteacutesiphon
  • αἱ Κυκλάδες νῆσοι les Cyclades
  • Λάμαχος -ου Lamachos
  • Μίνως -ω Minos
  • Μοῦσα -ης (ἡ) Muse
  • Νέστωρ -ορος (ὁ) Nestor
  • Νικιάδης -ου Niciadegraves
  • Νικίας -ου Nicias
  • Ξέρξης ου Xerxegraves
  • Ὀδυσσεύς -έως (ὁ) Ulysse
  • Ὅμηπος -ου (ὁ) Homegravere
  • Πάρις -ιδος (ὁ) Paris
  • Πασίων -ωνος (ὁ) Pasion
  • Πείσων Pison
  • Πελοπόννησος -ου (ἡ) Peacuteloponnegravese
  • Πῶλος -ου Polos
  • Πλάτων -ωνος (ὁ) Platon
  • Πολέμαρχος -ου Poleacutemarchos
  • Πουλυτίων -ωνος Poulytion
  • Πρίαμος -ου Priam
  • Πρωταγόρας Protagoras
  • Πυθόνικος -ου Pythonicos
  • Ῥόδος -ου (ἡ) Rhodes
  • Σεύθης -ου (ὁ) Seuthegraves
  • Σικελία -ας (ἡ) Sicile
  • Σκύθης -ου (ὁ) Scythe
  • Σόλων Solon
  • Σοφοκλῆς -εους (ὁ) Sophocle
  • Τάνταλος -ου (ὁ) Tantale
  • Τιμόθεος -ου (ὁ) Timotheacutee
  • Τιμοκρέων -οντος (ὁ) Timocreacuteon
  • Τισσαφέρνης -ους (ὁ) Tissapherne
  • Τροία -ας (ἡ) Troie
  • Τρόμης -ητος (ὁ) Tromegraves
  • Φαρνάκης -ου (ὁ) Pharnace
  • Φειδίας -ου Phidias
  • Φίλιππος -ου (ὁ) Philippe
  • Φιλόδημος -ου (ὁ) Philodegraveme
  • Χαρμίδης -ου (ὁ) Charmide
  • Χειρίσοφος -ου (ὁ) Chirisophe
  • Χίος -ου (ἡ) Chios
  • Ὠρωπός οῦ (ὁ) Oropos
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • ἀγαθός bon
  • ἀγοραῖος de lagora
  • ἄδικος -ος -ον injuste
  • ἀδύνατος -ος -ον incapable de (+ Inf)
  • ἀθάναθος immortel
  • ἄθεος impie
  • Ἀθηναῖος Atheacutenien
  • αἴτιος responsable de cause de (+ G)
  • αἰσχρός honteux laid
  • ἄλλος (neutre ἄλλο) autre
  • ὁ ἄλλος le reste de
  • ἀλλότριος dautrui
  • ἀμύητος -ος -ον non initieacute
  • ἀναγκαῖος neacutecessaire
  • ἄνανδρος -ος -ον lacircche
  • ἀνδροφόνος meurtrier
  • ἀνθρώπειος humain
  • ἄξιος digne de qui meacuterite (+ G)
  • ἀπαίδευτος -ος -ον sans eacuteducation
  • ἄπειρος sans expeacuterience ignorant de (+ G)
  • ἁπλοῦς -ῆ -οῦν simple
  • ἄπτερος sans ailes
  • ἀρχικός propre agrave commander (+ G)
  • ἀτείχιστος -ος -ον deacutepourvu de remparts
  • ἄτιμος -ος -ον priveacute de droits civiques
  • ἄτοπος -ος -ον injuste eacutetrange
  • Ἀττικός Attique
  • αὐτόνομος -ος -ον autonome
  • ἀφύλακτος -ος -ον non gardeacute
  • ἄφωνος -ος -ον sans voix aphone
  • βάρϐαρος -ος -ον Barbare
  • βίαιος -α -ος -ον violent
  • βλαϐερός nuisible
  • Βοιωτός Beacuteotien
  • βροτός mortel (registre poeacutetique)
  • δεινός terrible habile
  • δεύτερος deuxiegraveme
  • δῆλος visible eacutevident
  • δημοκρατικός deacutemocratique
  • δίκαιος juste
  • δοῦλος esclave
  • δυνατός capable de possible
  • ἔνιοι -αι -α quelques-uns
  • ἕκαστος chacun (au pluriel tous)
  • μόνος seul
  • ναυτικός qui concerne la navigation
  • νέος jeune nouveau
  • νόθος bacirctard
  • νόμιμος conforme agrave lusage aux lois
  • τὰ νόμιμα les coutumes
  • ξένος eacutetranger
  • οἰκεῖος familier
  • ὀλιγαρχικός oligarque
  • ὀλίγος peu (au pluriel peu nombreux)
  • οἱ ὀλίγοι les oligarques
  • ὅλος tout entier
  • Ὀλύμπιος Olympien
  • ὀρθός droit
  • ὀρφανός orphelin
  • ὅσιος pieux
  • παλαιός ancien
  • πανοῦργος -ος -ον fourbe capable de tout
  • παράλιος situeacute pregraves de la mer
  • παραθαλάττιος du littoral
  • πᾶς πᾶσα πᾶν tout chaque
  • (ἅπας insistance)
  • πατριος -ος -ον du pegravere des ancecirctres
  • πατρικός paternel
  • πατρῷος -α -ον paternel ancestral
  • Πελοποννμησιος du Peacuteloponnegravese
  • Περσικός Perse
  • πιθανός obeacuteissant
  • ποιητικός poeacutetique
  • ποῖος quel de quelle nature
  • πλούσιος riche
  • πολέμιος ennemi
  • πολιός gris blanchi
  • πολιτικός politique
  • πολύς πολλή πολύ nombreux beaucoup
  • οἰ πολλοί la foule
  • πολύτροπος -ος -ον ruseacute aux mille tours
  • ἑκάτερος chacun (de deux)
  • ἐλεύθερος libre
  • Ἑλληνίκος grec
  • ἐμός mon
  • ἐναντίος contraire agrave (+ D)
  • ἐνδεέστερος infeacuterieur agrave (+ G)
  • ἔνδηλος -ος -ον visible
  • ἐπαγωγός -ός -όν qui amegravene agrave bon pour
  • ἐπίορκος -ος -ον parjure
  • ἐπιτήδειος utile neacutecessaire
  • ἐροτικός qui concerne lamour
  • ἐππωμένος fort
  • ἕτερος autre
  • εὐδόκιμος -ος -ον qui a bonne reacuteputation
  • εὔνους -ους -ουν deacutevoueacute (contracte)
  • ἐχθρός ennemi
  • ἠλίτιος sot
  • ἡμέτερος notre
  • θαυμάσιος eacutetonnant
  • θεῖος divin
  • Θετταλός Thessalien
  • θνητός mortel
  • ἴδιος particulier priveacute
  • ἱερός sacreacute
  • ἱκανός suffisant
  • ἱππικός qui concerne le cheval
  • ἴσος eacutegal
  • καθαρός pur deacutebarrasseacute de (+ G)
  • κακός mauvais meacutechant
  • κακοῦργος -ος -ον malfaisant
  • καλός beau
  • καταγέλαστος -ος -ον ridicule
  • κλεινός glorieux
  • κοινώνος -ός -όν qui a en commun
  • associeacute agrave (+ G)
  • κύριος souverain qui a autoriteacute
  • Λακεδαιμόνιος Laceacutedeacutemonien
  • λῃστικός qui concerne la piraterie
  • λοιπός restant
  • μαλακός mou
  • μέσος du milieu de la classe moyenne
  • μεστός plein de (+ G)
  • μισάνθρωπος qui hait les hommes
  • μουσικός des Muses
  • πονηρός meacutechant
  • πότερος lequel des deux
  • πρακτικός susceptible de faire (+ G)
  • πρᾷος doux indulgent
  • πρεσϐύτης -ου (masc) vieux
  • πρόριζος -ος -ον (πρόρριζος) arracheacute jusquagrave la racine
  • πρότερος premier (de deux)
  • πρῶτος premier
  • πτηνός aileacute
  • Πύθιος de Pytho Pythien
  • ῥᾴδιος facile
  • ῥητορικός rheacutetorique
  • Ῥόδιος Rhodien
  • σός ton
  • σοφός sage savant
  • σύμμαχος -ος -ον allieacute
  • συνετός intelligence
  • σύντομος -ος -ον court
  • τελευταῖος dernier
  • τραγῳδικός qui concerne la trageacutedie
  • ὑμέτερος votre
  • ὑπεύθυνος soumis agrave reddition de comptes
  • ὑπηρετικός susceptible de servir (+ D)
  • ὑποδεέστερος infeacuterieur
  • ὕστερος qui vient derriegravere ou apregraves
  • ὑψηλός eacuteleveacute
  • φιλάνθρωπος ami des hommes
  • φανερός eacutevident
  • φαῦλος simple banal mauvais
  • φίλος ami
  • φιλόσοφος ami du savoir
  • φιλότιμος -ος -ον qui aime les honneurs
  • χαλεπός difficile
  • χωλός boiteux
  • ὠφέλιος -ος ον utile
  • Seconde classe
  • ἀληθής vrai
  • ἀσφαλής sucircr en seacutecuriteacute
  • βραχύς -εῖα -ύ court
  • γέρων -οντος vieux
  • δυσμαθής qui apprend ou comprend difficilement
  • δυσσεϐής impie (poeacutetique)
  • δυστυχής malchanceux malheureux
  • εὐμαθής qui apprend ou comprend facilement
  • εὐτυχής chanceux heureux
  • ηηριώδης
  • ἡδύς ἡδεῖα ἡδύ agreacuteable qui cause du plaisir
  • Ἰλιάς -άδος (fem) dIlion
  • μέλας μέλαινα μέλαν noir sombre
  • πατρίς -ίδος (fem) du pegravere des ancecirctres
  • πένης -ητος (masc) pauvre
  • Ἑλλάς -άδος (fem) de Gregravece
  • ἐνδεής deacutepourvu de (+ G)
  • ἐπιστήμων qui sy connaicirct expert en (+ G)
  • εὐγενής bien neacute noble
  • εὐδαίμων heureux favoriseacute par les dieux
  • εὐειδής qui a bel aspect
  • εὐήθης qui a bon caractegravere
  • πολυπράγμων brouillon intrigant
  • πρέσϐυς acircgeacute ancien
  • (οἱ πρέσϐεις les ambassadeurs)
  • πλήρης plein de (+ G)
  • στρατηγίς -ίδος (fem) du geacuteneacuteral
  • σῶος -α -ον sain et sauf
  • σώφρων sage
  • ταχύς -εῖα -ύ rapide
  • τριήρης agrave trois rangeacutee de rames
  • Τρῳάς -άδος (fem) de Troie
  • ὑγιής sain en bonne santeacute
  • Comparatifs superlatifs
  • ἀγαθός
  • αἰσχρός
  • ἐχθρός
  • ἡδύς
  • κακός
  • καλός
  • μεγάς
  • ὀλίγος
  • πολύς
  • ῥᾴδιος
  • ταχύς
  • ἀμείνων
  • βελτίων
  • κπείττων
  • αἰσχίων
  • ἐχθίων
  • ἡδίων
  • κακίων
  • ἥττων
  • (ἧττον hellip ἤ moins hellip que)
  • χείρων
  • καλλίων
  • μείζων
  • ἐλάττων
  • πλείων
  • ῥᾴων
  • θάττων
  • ἄριστος
  • βέλτιστος
  • κπάτιστος
  • αἴσχιστος
  • ἔχθιστος
  • ἥδιστος
  • κάκιστος
  • ἥκιστος
  • χείριστος
  • κάλλιστος
  • μέγιστος
  • ἐλαχιστος
  • πλεῖστος
  • ῥᾴστος
  • τάχιστος
  • Nombres
  • 1 εἷς μία ἕν
  • 2 δύο (G amp D δυοῖν)
  • 3 τρεῖς (neutre τρία)
  • 4 τέτταρες (neutre τέτταρα)
  • 5 πέντε
  • 6 ἕξ
  • 7 ἑπτά
  • 8 ὀκτώ
  • 9 ἐννέα
  • 10 δέκα
  • 11 ἕνδεκα
  • 12 δώδεκα
  • 13 τρεῖς καὶ δέκα
  • 15 πεντεκαίδεκα
  • 30 τριάκοντα (indeacuteclinable)
  • οἱ τριάκοντα les Trente
  • 50 πεντήκοντα
  • 300 τριακόσιοι
  • 400 τετρακόσιοι
  • 500 πεντακόσιοι
  • 3000 τρισχίλιοι
  • 5000 πεντακισχίλιοι
  • 30000 τρισμύριοι
  • 50000 πεντακισμύριοι
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • ἀγάλλομαι se glorifier de (+ D ou ἐπί)
  • ἄγω conduire
  • aoriste ἤγαγον
  • αἰσθανομαι sapercevoir de voir
  • αἴρομαι soulever assumer
  • futur ἀροῦμαι
  • αἰσχύνομαι avoir honte de (+ Part)
  • ἁθροίζω rassembler
  • ἀκούω eacutecouter (+ A) entendre (+ G)
  • ἁνύτω (ou ἀνύτω) accomplir
  • ἁμαρτάνω manquer (un but) (+ G)
  • ἀμύνομαι se deacutefendre
  • ἀναγκάζω contraindre
  • ἀναμιμνῄσκω rappeler
  • aoriste ἀνέμνησα
  • ἀντιλέγω contredire riposter
  • ἁπέρχομαι seacuteloigner
  • ἀπέσκω plaire (+ D)
  • ἀποϐάλλω perdre
  • aoriste ἀπέϐαλον
  • ἀποϐλέπω tourner ses regards
  • (vers πρός + A)
  • ἀποθνῄσκω mourir
  • aoriste ἀπέθανον
  • ἀποκρίνομαι reacutepondre
  • ἀποκτείνω tuer
  • ἀποσημαίνομαι confisquer
  • aoriste ἀπεσημηνάμην
  • ἀποφέρω apporter acquitter
  • ἀποφαίνω montrer
  • ἁρπάζω semparer de piller
  • ἄρχομαι commencer
  • ἄρχω commander commencer (+ G)
  • ἀτιμάζω priver dhonneurs de droits
  • ἄχθομαι ecirctre hostile agrave (+ D)
  • βάλλω lancer chercher agrave frapper
  • aoriste ἔϐαλον
  • βασανίζω eacuteprouver
  • βασιλεύω reacutegner
  • βιάζω contraindre faire violence
  • βλέπω regarder (vers πρός + A)
  • βουλεύομαι tenir conseil deacutelibeacuterer
  • βουλεύω ecirctre membre du Conseil
  • βούλομαι vouloir
  • ἐργάζομαι travailler
  • ἔρχομαι aller (+ Part ecirctre sur le point de)
  • aoriste ἧλθον
  • ἐσθίω manger
  • aoriste ἔφαγον
  • εὖ πάσχω ecirctre bien traiteacute
  • εὕδω dormir
  • εὑρίσκω trouver
  • aoriste ηὗρον
  • ἔχω avoir tenir (+ Inf pouvoir)
  • aoriste ἔσχον
  • ἡσυχάζω ecirctre tranquille
  • ἥχω ecirctre arriveacute ecirctre lagrave
  • θαυμάζω admirer regarder avec eacutetonnement
  • θεραπεύω soigner servir
  • ἱππεύω ecirctre cavalier
  • καθεύδω dormir
  • καταγιγνώσκω condamner (+ G)
  • καταθνῄσκω mourir (poeacutetique)
  • καταπίνω avaler
  • κατεπᾴδω ensorceler
  • κατεργάζομαι reacutealiser
  • κατερχόμαι revenir rentrer dexil
  • κελεύω ordonner
  • κερδαίνω tirer profit
  • κτείνω tuer
  • κήδομαι se soucier de (+ G)
  • κινδυνεύω ecirctre en danger
  • κολακεύω flatter
  • κολάζω punir
  • κρίζω fonder
  • κρίνω faire passer en jugement
  • κωλύω empecirccher
  • λαμϐάνω prendre recevoir
  • λανθάνω ecirctre cacheacute ignoreacute
  • λέγω dire parler
  • aoriste εἶπον
  • futur ἐρῶ
  • λύω deacutelier rompre
  • μανθάνω apprendre comprendre
  • aoriste ἔμαθον
  • μάχομαι combattre (+ D)
  • μεθύω ecirctre ivre
  • μέλει il y a du souci pour (+ D) (impersonnel)
  • μέλλω devoir
  • πτύω cracher
  • προστάττω prescrire
  • προσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)
  • σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour
  • (περί + A)
  • στέργω aimer
  • στρατεύω faire campagne
  • συγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)
  • συλλαμϐάνω arrecircter
  • aoriste συνέλαϐον
  • συμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)
  • συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)
  • συντρίϐω fracasser
  • σῴζω sauver
  • τίκτω engendrer enfanter
  • aoriste ἔτεκον
  • τρέπομαι se tourner
  • aoriste ἐτραπόμην
  • τρέφω nourrir
  • τρέχω courir
  • aoriste ἔδραμον
  • τυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)
  • aoriste ἔτυχον
  • γέμω ecirctre plein de (+ G)
  • γίγνομαι naicirctre devenir ecirctre
  • aoriste ἐγενόμην
  • γιγνώσκω comprendre penser
  • γοητεύω tromper fasciner
  • γραμματεύω ecirctre secreacutetaire
  • γράφομαι intenter un procegraves
  • γράφω eacutecrire proposer (une loi un deacutecret)
  • δέω lier enchaicircner
  • δέχομαι recevoir
  • διαγιγνώσκω discerner juger
  • διαλλάττω reacuteconcilier
  • διαλέγομαι converser dialoguer
  • διατρίϐω passer le temps
  • διαφέρω diffeacuterer de ecirctre supeacuterieur agrave (+ G)
  • aoriste διήνεγκον
  • διαφθείρω deacutetruire
  • διδάσκω εκδιδάσκω enseigner instruire
  • δικάζω juger
  • δίκην δικάζομαι intenter un procegraves (+ D)
  • διώκω poursuivre poursuivre en justice
  • δουλεύω ecirctre esclave
  • ἐγγίγνομαι naitre dans (+ D)
  • ἐθέλω consentir agrave (+ Inf)
  • εἰσέρχομαι entrer
  • aoriste εἰσῆλθον
  • εἰσφέρω apporter (une contribution)
  • ἐκκλησιάζω tenir une assembleacutee
  • ἐκκόπτω enfoncer
  • ἐκτέμνω mutiler
  • aoriste ἐξέτεμον
  • ἐκπέμπω envoyer au dehors
  • ἐκφέρω porter au-dehors
  • ἐλαύνω lancer en avant
  • ἐλπίζω sattendre agrave espeacuterer
  • ἐξαμαρτάνω commettre une erreur faute
  • ἐξελαύνω chasser
  • ἐξέρχομαι sortir
  • ἐντυγχάνω lire rencontrer (+ D)
  • ἐπεξέρχομαι attaquer quelquun (+ D)
  • ἐπιϐουλεύω comploter contre (+ D)
  • ἐπιγίγνομαι naicirctre apregraves
  • (οἱ ἐπιγιγνόμενοι la posteacuteriteacute)
  • ἕπομαι suivre (+ D)
  • πυνθάνομαι sinformer apprendre
  • aoriste ἐπυθόμην
  • μένω rester ne pas changer
  • μεταπέμπομαι envoyer chercher
  • μετέχω participer agrave (+ G)
  • μιμνῄσκω faire se souvenir
  • ναίω habiter (poeacutetique)
  • νομίζω penser
  • οἰκτίρω plaindre
  • aoriste ᾤκτιρα
  • οἴομαι penser
  • οἴχομαι sen aller
  • ὀνομάζω nommer deacutesigner
  • ὀργίζομαι sirriter
  • ὀρφανίζω rendre orphelin priver de (+ G)
  • ὀστρακίζω frapper dostracisme
  • ὀφείλω devoir (de largenthellip)
  • παιδεύω eacuteduquer
  • παραϐαίνω transgresser
  • παρασκευάζομαι se preacuteparer
  • παροξύνω stimuler
  • παρρησιάζομαι ecirctre franc
  • πάσκω supporter subir
  • aoriste ἔπαθον
  • παύω faire cesser
  • παύομαι cesser de (+ Part)
  • πείθομαι obeacuteir agrave (+ D)
  • πείθω persuader
  • πένομαι ecirctre pauvre
  • περὶ οὐδενὸς ἡγέομαι-οῦμαι ne faire aucun cas de consideacuterer sans importance
  • περὶ πολλοῦ ποιέομαι-οῦμαι faire grand cas de juger tregraves important
  • περιτρέχω courir en rond
  • πίνω boire
  • aoriste ἔπιον
  • πίπτω tomber
  • aoriste ἔπεσον
  • πιστεύω faire confiance agrave (+ D)
  • πλάττω faccedilonner
  • πολιτεύομαι ecirctre citoyen participer agrave la vie politique
  • πορεύομαι faire route voyager
  • πράττομαι se faire payer
  • πράττω faire
  • πρέπω convenir agrave (+ D)
  • προσπίπτω tomber sur (+ D)
  • τύπτω frapper
  • ὑϐρίζω maltraiter commettre des excegraves
  • ὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)
  • φαίνομαι apparaicirctre
  • φάσκω deacuteclarer preacutetendre
  • φέρω porter apporter
  • aoriste ἤνεγκον
  • φεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeur
  • aoriste ἔφυγον
  • φονεύω tuer
  • φροντίζω se soucier de (+ G)
  • φυλάττομαι ecirctre sur ses gardes
  • φυλάττω garder proteacuteger
  • φύω faire naicirctre
  • χαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)
  • χαλεπαίνω sirriter
  • χρηματίζομαι senrichir
  • χρῆναι falloir (infinitif)
  • ψεύδομαι mentir
  • ψηφίζομαι voter
  • En ndashω contractes
  • ἀγνοέω-ῶ ignorer
  • ἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupable
  • αἱρέομαι -οῦμαι choisir
  • aoriste εἱλόμην
  • αἱρέω-ῶ prendre
  • aoriste εἷλον
  • ἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)
  • ἀμελέω-ῶ neacutegliger
  • ἀναϐοάω-ῶ crier
  • ἀξιόω-ῶ juger digne
  • ἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteir
  • ἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)
  • ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impie
  • ἀσκέω-ῶ pratiquer
  • ἀφικωνέομαι-οῦμαι arriver
  • aoriste ἀφικόμην
  • γελάω-ῶ rire
  • γεωργέω-ῶ travailler la terre
  • δέομαι manquer de demander agrave (+ G)
  • δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratie
  • ἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)
  • ἐπιορκέω-ῶ se parjurer
  • ἐπινοέω-ῶ concevoir projeter
  • ἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)
  • εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputation
  • εὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussir
  • εὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bien
  • ζητὲω-ῶ chercher
  • ἡγέομαι-οῦμαι penser
  • θαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageux
  • θυραυλέω-ῶ vivre dehors
  • καθαιρέω-ῶ supprimer
  • κακολογέω-ῶ dire du mal de
  • καλέω-ῶ appeler invoquer
  • καταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)
  • καταδουλόω-ῶ rendre esclave
  • καταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)
  • κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)
  • κατοικέω-ῶ habiter
  • κρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)
  • κτάομαι-ῶμαι acqueacuterir
  • λοιδορέω-ῶ insulter
  • μαρτυρέω-ῶ teacutemoigner
  • μέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)
  • μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetranger
  • μισέω-ῶ haiumlr
  • οἰκέω-ῶ habiter
  • ὁμολογέω-ῶ ecirctre daccord
  • ὁράω-ῶ voir
  • aoriste εἶδον
  • νικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur
  • δέω δεῖ (impersonnel) il faut
  • διαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)
  • διοικέω-ῶ administrer
  • δοκέω-ῶ sembler
  • δορυφορέω-ῶ porter la lance sarmer
  • δράω-ῶ agir faire
  • δυστυχέω-ῶ subir un malheur
  • ἐάω-ῶ laisser
  • ἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehors
  • ἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravege
  • ἐλεέω-ῶ prendre en pitieacute
  • ἐλευθερόω-ῶ rendre libre
  • ἐμποιέω-ῶ produire
  • ἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechir
  • ἐξαπατάω-ῶ tromper
  • ἐξορμέω-ῶ mouiller au large
  • ἐπαινέω-ῶ louer approuver
  • ἐπιζετέω-ῶ chercher
  • ἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)
  • παραινέω-ῶ exhorter conseiller
  • παρακαλέω-ῶ appeler
  • πειράομαι-ῶμαι sefforcer de
  • πλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiable
  • πλέω naviguer
  • aoriste ἔπλευσα
  • πλουτέω-ῶ ecirctre riche
  • ποιέω-ῶ produire creacuteer faire
  • πολεμέω-ῶ faire la guerre
  • πωλέω-ῶ mettre en vente
  • σιγάω-ῶ se taire
  • σκοπέομαι-οῦμαι examiner
  • στερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)
  • στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)
  • συνχέω-ῶ confondre bouleverser
  • συγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)
  • τελέω-ῶ payer
  • τιμάω-ῶ honorer
  • τιμωρέομαι-οῦμαι punir
  • τολμάω-ῶ oser
  • τυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absolu
  • ecirctre tyran de (+ G)
  • ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteir
  • φιλέω-ῶ aimer
  • φιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophie
  • φοϐέομαι-οῦμαι craindre
  • χειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)
  • χορηγέω-ῶ ecirctre choregravege
  • χωπέω-ῶ faire mouvement
  • ὠφελέω-ῶ rendre service
  • (au passif recevoir un service tirer avantage)
  • En ndashμι
  • ἀνίστημι faire se lever
  • ἄπειμι ecirctre absent
  • ἀποδείκνυμι montrer prouver
  • ἀπόλλυμι peacuterisse
  • aoriste ἀπωλόμην
  • δύναμαι pouvoir
  • ἐγκαθίστημι eacutetablir installer
  • εἰμι ecirctre
  • ἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nier
  • ἔξεστι il est permis possible (impersonnel)
  • ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plus
  • ἔστι (impersonnel) il est possible il existe
  • καθίστημι seacutetablir
  • κεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacute
  • μέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)
  • μεθίστημι deacuteplacer eacuteloigner
  • πάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)
  • σκεδάννυμι disperser
  • σύνειμι ecirctre avec (+ D)
  • συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme temps
  • τίθημι eacutetablir
  • ὑποδείκνυμι montrer
  • φημι dire
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • ἀλλά mais eh bien (commence un discours)
  • ἀλλὰ μήν or
  • ἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)
  • ἀμφότερος -α -ον lun et lautre
  • les deux ensemble (surtout au pluriel)
  • ἄν marque le conditionnel (si)
  • ἄρα donc
  • ἆρα est-ce que hellip
  • ἅτε (+ Part) en tant que
  • αὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)
  • γάρ en effet (postpositif)
  • δέ or mais dautre part (postpositif)
  • δή που δή που sans doute je suppose
  • ἐάν (ἄν ἤν) si
  • ἐγώ je moi je
  • ἔγωγε pour ma part quant agrave moi
  • εἰ si
  • εἰ δὲ μή sinon dans le cas contraire
  • ἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)
  • ἐπεί puisque car lorsque
  • ἐπειδάν quand lorsque
  • ἐπειδή apregraves que comme puisque
  • ἐπειδὴ τάχιστα degraves que
  • ἐπειδήπερ comme justement
  • εἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit que
  • ἕως tant que
  • ἤ que (apregraves un comparatif)
  • ἡμεῖς nous
  • ἤτοι hellip ἤ ou hellip ou
  • ἵνα afin que
  • καί et aussi
  • καὶ δὴ καί et en particulier
  • καὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme si
  • καὶ μήν hellip γε de plus
  • καθάπερ comme
  • μά par (devant un nom de diviniteacute
  • μέν hellip δέ dune part hellip dautre part
  • μὲν δή voici que (transition)
  • μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)
  • ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)
  • οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautre
  • οἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)
  • ὁπότε chaque fois que
  • ὡς comme que en tant que
  • en sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)
  • ὥσπερ comme
  • ὅπου lagrave ougrave
  • ὅπως de faccedilon que pour que
  • ὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)
  • ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)
  • au pluriel tous ceux qui
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que parce que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • οὐ hellip πώποτε ne hellip jamais
  • οὐδαμῶς en aucune maniegravere
  • οὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircme
  • οὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rien
  • οὐδεποτε ne hellip jamais
  • οὐκέτι ne hellip plus
  • οὖν donc (postpositif)
  • οὔποτε ne hellip jamais
  • οὔτε hellip οὔτε ni hellip ni
  • οὔτε hellip τε ne pas hellip et
  • οὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)
  • πόθεν dougrave agrave partir dougrave
  • ποῖ ougrave (avec mouvement)
  • ποτε donc (interrogatif) un jour jadis
  • πότε quand
  • πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou
  • ποῦ ougrave (sans mouvement)
  • πρότερον hellip πρίν avant que
  • πως de quelque faccedilon
  • πῶς comment
  • σύ tu toi tu
  • σφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux elles
  • τοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voici
  • τοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] tel
  • τοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grand
  • ὑμεῖς vous
  • ὧ ocirc (surtout devant un vocatif)
  • ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircme
  • ὥστε de sorte que
  • (οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)
  • Preacutepositions
  • ἄνευ sans (+ G)
  • ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)
  • διά
  • + A agrave cause de
  • + G agrave travers par lintermeacutediaire de
  • εἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)
  • ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregraves
  • ἐν dans (+ D) au moment de en
  • ἐναντίον devant en face de (+ G)
  • ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)
  • ἔξω en dehors de (+ G)
  • ἐπί sur
  • + A sur vers contre en vue de
  • + G au cours de sur agrave leacutepoque de
  • + D agrave propos de pour en se fondant sur
  • κατά en se conformant agrave en descendant de
  • + A au cours de selon conformeacutement agrave
  • sur leacutetendue
  • + G contre en descendant de
  • μέχρι jusquagrave (+ G)
  • μετά au milieu de
  • + A apregraves
  • + G avec
  • παρά marque la proximiteacute
  • + A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave
  • + G venant daupregraves de
  • + D aupregraves de chez (sans mouvement)
  • περί autour de
  • + A en ce qui concerne
  • + G au sujet de
  • πλήν (+ G) agrave lexception de
  • πρός en face de contre
  • + A vers en direction de contre
  • + G de par au nom de du fait de
  • + D pregraves de
  • ὑπέρ sur
  • + G pour pour la deacutefense de
  • ὑπό sous
  • + G sous leffet de du fait de par
  • + D sous
  • Adverbes expressions
  • ἀδίκως injustement
  • ἀεί toujours
  • αἰσχρῶς honteusement mal
  • ἀλλοὖν hellip γε du moins
  • ἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnable
  • ἅμα ensemble en mecircme temps
  • ἀνόμως contrairement aux lois
  • αὖ agrave son tour
  • γε vraiment
  • γοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout cas
  • δέ γε oui mais
  • δίς deux fois
  • δή justement
  • δῆτα assureacutement
  • διό cest pourquoi
  • εἴθε ah si seulement hellip
  • ἐκεῖ lagrave
  • ἤδη deacutejagrave degraves lors
  • ἱκανῶς suffisamment
  • ἵνα τί dans quelle intention
  • ἴσως peut-ecirctre
  • ἰσχυρῶς fortement
  • καί aussi et
  • καλῶς bellement bien
  • κοσμίως de faccedilon rangeacutee
  • μάλα beaucoup
  • μάλιστα tregraves tout agrave fait
  • μᾶλλον plus davantage plutocirct
  • μέντοι cependant
  • μόλις avec peine
  • μόνον seulement
  • ναί oui
  • νή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)
  • νύκτωρ de nuit
  • νῦν maintenant
  • οἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)
  • ὅμως cependant
  • ὅποι lagrave ougrave
  • ὀρθῶς droitement correctement
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • ἐκεῖθεν agrave partir de lagrave
  • εἰκότος agrave juste titre
  • ἐλάχιστον le moins
  • ἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tous
  • ἔνδοθεν de linteacuterieur
  • ἔνδον agrave linteacuterieur
  • ἐνθάδε ici
  • ἐντεῦθεν agrave partir de lagrave
  • ἔπειτα ensuite
  • ἔστε jusquagrave ce que
  • ἔτι encore
  • εὖ bien
  • εὐθύς aussitocirct
  • εὐθέως aussitocirct
  • ἐφεξῆς agrave la suite
  • ἡδέως volontiers agreacuteablement
  • οὐδέν rien en rien
  • οὐκοῦν eh bien voici
  • οὕτω ainsi
  • πάλιν de nouveau
  • παντάπασι absolument
  • πανταχῇ partout
  • πανταχοῖ partout (avec mouvement)
  • πάντως absolument
  • πάνυ beaucoup
  • πολλάκις souvent
  • πολλαχοῦ en beaucoup dendroits
  • που sans doute quelque part
  • προθύμως avec zegravele
  • ῥᾳδίως facilement
  • τις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose on
  • τίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi
  • τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefois
  • τὸ παράπαν tout agrave fait
  • (avec une neacutegation absolument pas)
  • τοι assureacutement
  • τοίνυν or eh bien
  • τότε alors
  • τῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait
  • (τό) ὕστερον plus tard
  • φανερῶς manifestement
  • φιλοτίμως avec eacutemulation
  • φίλως amicalement
  • χρή il faut
  • Deacuteclinaisons
  • Premiegravere deacuteclinaison
  • Feacuteminins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡ νίκη
  • αἱ νίκαι
  • Vocatif
  • νίκη
  • νίκαι
  • Accusatif
  • τὴν νίκην
  • τὰς νίκας
  • Geacutenitif
  • τῆς νίκης
  • τῶν νικῶν
  • Datif
  • τῇ νίκῃ
  • ταῖς νικαις
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ δικαστής νεανίας
  • οἱ δικασταί νεανίαι
  • Vocatif
  • δικαστά νεανία
  • δικασταί νεανίαι
  • Accusatif
  • τὸν δικαστήν νεανίαν
  • τοὺς δικαστάς νεανίας
  • Geacutenitif
  • τοῦ δικαστοῦ νεανίου
  • τῶν δικαστῶν νεανίων
  • Datif
  • τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ
  • τοῖς δικασταῖς νεανίαις
  • Deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ λόγος
  • οἱ λόγοι
  • Vocatif
  • λόγε
  • λόγοι
  • Accusatif
  • τὸν λόγον
  • τοὺς λόγους
  • Geacutenitif
  • τοῦ λόγου
  • τῶν λόγων
  • Datif
  • τῷ λόγῳ
  • τοῖς λόγοις
  • Neutres
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Vocatif
  • δῶρον
  • δῶρα
  • Accusatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Geacutenitif
  • τοῦ δώρου
  • τῶν δώρων
  • Datif
  • τῷ δώρῳ
  • τοῖς δώροις
  • Troisiegraveme deacuteclinaison
  • Thegravemes agrave occlusive
  • Labiale β π φ rarr ψ
  • Dorsale γ κ χ rarr ξ
  • Dentale δ τ θ rarr σ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Vocatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Accusatif
  • φλέϐα
  • φλέϐας
  • κόρακα
  • κόρακας
  • φροντίδα
  • φροντίδας
  • Geacutenitif
  • φλέϐος
  • φλεϐών
  • κόρακος
  • κοράκων
  • φροντίδος
  • φροντίδων
  • Datif
  • φλεϐί
  • φλεψί[ν]
  • κόρακι
  • κόραξι[ν]
  • φροντίδι
  • φροντίσι[ν]
  • Thegravemes agrave nasale
  • En ν
  • En μ (neutres en -μα)
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Vocatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Accusatif
  • εἰκόνα
  • εἰκόνας
  • σῶμα
  • σώματα
  • Geacutenitif
  • εἰκόνος
  • εἰκόνων
  • σώματος
  • σωμάτων
  • Datif
  • εἰκόνι
  • εἰκόσι[ν]
  • σώματι
  • σώμασι[ν]
  • Thegravemes agrave liquide
  • En λ
  • En ρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Vocatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Accusatif
  • ἁλα
  • ἁλάς
  • ῥήτορα
  • ῥήτορας
  • Geacutenitif
  • ἁλός
  • ἁλών
  • ῥήτορος
  • ῥήτορων
  • Datif
  • ἁλί
  • ἁλσί[ν]
  • ῥήτορι
  • ῥήτορσι[ν]
  • Groupe -ντ-
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Vocatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Accusatif
  • γέροντα
  • γέροντας
  • Geacutenitif
  • γέροντος
  • γερόντων
  • Datif
  • γέροντι
  • γέρουσι[ν]
  • Neutres en -ος -ους
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γένος
  • γένη
  • Accusatif
  • γένος
  • γένη
  • Geacutenitif
  • γένους
  • γένων
  • Datif
  • γένει
  • γένεσι[ν]
  • Adjectifs en -ης
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἀληθής
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Vocatif
  • ἀληθές
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Accusatif
  • ἀληθῆ[ν]
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Geacutenitif
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • Datif
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι[ν]
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι
  • Thegravemes sigmatiques
  • πόλις
  • Βασιλέυς
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πόλις
  • πόλεις
  • βασιλεύς
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Vocatif
  • πόλι
  • πόλεις
  • βασιλεῦ
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Accusatif
  • πόλιν
  • πόλεις
  • βασιλέα
  • βασιλέας -εῖς
  • Geacutenitif
  • πόλεως
  • πολέων
  • βασιλέων
  • βασιλέων
  • Datif
  • πόλει
  • πόλεσι[ν]
  • βασιλεῖ
  • βασιλεῦσι[ν]
  • ἡδύς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡδύς
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Vocatif
  • ἡδύ
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Accusatif
  • ἡδύν
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖαν
  • ἡδείας
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Geacutenitif
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • ἡδείας
  • ἡδειῶν
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • Datif
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • ἡδείᾳ
  • ἡδίαις
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • πᾶς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πᾶς
  • πάντες
  • πᾶσα
  • πᾶσαι
  • πᾶν
  • πάντα
  • Accusatif
  • πάντα
  • πάντας
  • πᾶσαν
  • πάσας
  • πᾶν
  • πάντα
  • Geacutenitif
  • παντός
  • πάντων
  • πάσης
  • πασῶν
  • παντός
  • πάντων
  • Datif
  • παντί
  • πᾶσι
  • πάσῃ
  • πάσαις
  • παντί
  • πᾶσι
  • τίς
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τίς
  • τίνες
  • τί
  • τίνα
  • Accusatif
  • τίνα
  • τίνας
  • τί
  • τίνα
  • Geacutenitif
  • τίνος
  • τίνων
  • τίνος
  • τίνων
  • Datif
  • τίνι
  • τίσι
  • τίνι
  • τίσι
  • Noms irreacuteguliers
  • γυνή
  • πατήρ
  • ανήρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γυνή
  • γυναῖκες
  • πατήρ
  • πάτερες
  • ἀνήρ
  • ἄνδρες
  • Vocatif
  • γύναι
  • γυναῖκες
  • πάτερ
  • πάτερες
  • ἄνερ
  • ἄνδρες
  • Accusatif
  • γυναῖκα
  • γυναῖκας
  • πάτερα
  • πάτερας
  • ἄνδρα
  • ἄνδρας
  • Geacutenitif
  • γυναικός
  • γυναικῶν
  • πατρός
  • πατέρων
  • ἀνδρός
  • ἀνδρῶν
  • Datif
  • γυναικί
  • γυναιξί[ν]
  • πατρί
  • πατράσι[ν]
  • ἀνδρί
  • ἀνδράσι[ν]
  • εἷς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Nominatif
  • εἷς
  • μία
  • ἕν
  • Accusatif
  • ἕνα
  • μίαν
  • ἕν
  • Geacutenitif
  • ἑνός
  • μιᾶς
  • ἑνός
  • Datif
  • ἑνί
  • μιᾷ
  • ἑνί
  • Conjugaisons
  • Infinitif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύειν ποιεῖν
  • λύεσθαι ποιεῖσθαι
  • Futur
  • λύσειν ποιήσειν
  • λύσεσθαι ποιήσεσθαι
  • λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαι
  • Aoriste
  • λῦσαι ποίησαι
  • λύσασθαι ποιήσασθαι
  • λύθηναι ποιήθηναι
  • Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεις
  • ποιεῖς
  • ἔλυες
  • ἐποίεις
  • Troisiegraveme personne
  • λύει
  • ποιεῖ
  • ἔλυε
  • ἐποίει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύομεν
  • ποιοῦμεν
  • ἐλύομεν
  • ἐποιοῦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύετε
  • ποιεῖτε
  • ἐλύετε
  • ἐποιεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύουσι[ν]
  • ποιοῦσι[ν]
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσω
  • ποιήσω
  • ἔλυσα
  • ἐποίησα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεις
  • ποιήσεις
  • ἔλυσας
  • ἐποίησας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσει
  • ποιήσει
  • ἔλυσε[ν]
  • ἐποίησε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσομεν
  • ποιήσομεν
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσετε
  • ποιήσετε
  • ἐλύσατε
  • ἐποιήσατε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσουσι[ν]
  • ποιήσουσι[ν]
  • ἐλυσαν
  • ἐποίησαν
  • εἰμι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Subjonctif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • εἰμι
  • ἦ[ν]
  • ἔσομαι
  • Deuxiegraveme personne
  • εἶ
  • ἦσθα
  • ἔσει -ῃ
  • ᾖς
  • Troisiegraveme personne
  • ἐστι[ν]
  • ἦν
  • ἔσεται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐσμεν
  • ἦμεν
  • ἐσόμεθα
  • ὦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐστε
  • ἦτε
  • ἔσεσθε
  • ἦτε
  • Troisiegraveme personne
  • εἰσι[ν]
  • ἦσαν
  • ἔσονται
  • ὦσι[ν]
  • Infinitif
  • εἶναι
  • ἔσεσθαι
  • Participe
  • ὦν οὖσα ὄν
  • ἐσόμενος -η -ον
  • Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύομαι
  • ποιοῦμαι
  • ἐλυόμην
  • ἐποιουμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύει -ῃ
  • ποιεῖ -ῇ
  • ἐλύου
  • ἐποιοῦ
  • Troisiegraveme personne
  • λύεται
  • ποιεῖται
  • ἐλύετο
  • ἐποιεῖτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυόμεθα
  • ποιούμεθα
  • ἐλυόμεθα
  • ἐποιούμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεσθε
  • ποιεῖσθε
  • ἐλύεσθε
  • ἐποιεῖσθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύονται
  • ποιοῦνται
  • ἐλύοντο
  • ἐποιοῦντο
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσομαι
  • ποιήσομαι
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσει -ῃ
  • ποιήσει ῃ
  • ἐλύσω
  • ἐποιήσω
  • Troisiegraveme personne
  • λύσεται
  • ποιήσεται
  • ἐλύσατο
  • ἐποιήσατο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσομεθα
  • ποιήσομεθα
  • ἐλυσάμεθα
  • ἐποιησάμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεσθε
  • ποιήσεσθε
  • ἐλύσασθε
  • ἐποιήσασθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσονται
  • ποιήσονται
  • ἐλύσαντο
  • ἐποιήσαντο
  • Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθήσομαι
  • ποιηθήσομαι
  • ἐλύθην
  • ἐποιήθην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσει -ῃ
  • ποιηθήσει -ῃ
  • ἐλύθης
  • ἐποιήθης
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσεται
  • ποιηθήσεται
  • ἐλύθη
  • ἐποιήθη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησόμεθα
  • ποιηθησόμεθα
  • ἐλύθημεν
  • ἐποιήθημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσεσθε
  • ποιηθήσεσθε
  • ἐλύθητε
  • ἐποιήθητε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσονται
  • ποιηθήσονται
  • ἐλύθησαν
  • ἐποιήθησαν
  • Aoriste theacutematique
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • ἔφαγον
  • ἐφαγόμην
  • ἐφάγην
  • Deuxiegraveme personne
  • ἔφαγες
  • ἐφάγου
  • ἐφάγης
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγε
  • ἐφάγετο
  • ἐφάγη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐφάγομεν
  • ἐφαγόμεθα
  • ἐφάγημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐφάγετε
  • ἐφάγεσθε
  • ἐφάγητε
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγον
  • ἐφάγοντο
  • ἐφάγησαν
  • Infinitif
  • φαγεῖν
  • φαγέσθαι
  • φάγηναι
  • Participe
  • φαγών -οῦσα -όν
  • φαγομενός -ή -όν
  • φαγείς -εῖσα -έν
  • Participe des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύων -ουσα -ον
  • ποιῶν -οῦσα -οῦν
  • λυόμενος -η -ον
  • ποιούμενος -η -ον
  • Futur
  • λύσων ποιήσων
  • λυσόμενος ποιησόμενος
  • λυθησόμενος ποιηθησόμενος
  • Aoriste
  • λύσας -ασα -αν
  • ποίησας -ασα -αν
  • λυσάμενος -η -ον
  • ποιησάμενος -η -ον
  • λυθείς -θεῖσα -θέν
  • ποιηθείς -θεῖσα -θέν
  • Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • λύσω
  • ποιήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃς
  • ποιῇς
  • λύσῃς
  • ποιήσῃς
  • Troisiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύωμεν
  • ποιῶμεν
  • λύσωμεν
  • ποιήσωμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύητε
  • ποιῆτε
  • λύσητε
  • ποιήσητε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωσι[ν]
  • ποιῶσι[ν]
  • λύσωσι[ν]
  • ποιήσωσι[ν]
  • Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύωμαι
  • ποιῶμαι
  • λύσωμαι
  • ποιήσωμαι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Troisiegraveme personne
  • λύηται
  • ποιῆται
  • λύσηται
  • ποιήσηται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυώμεθα
  • ποιώμεθα
  • λυσώμεθα
  • ποιησώμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύησθε
  • ποιῆσθε
  • λύσησθε
  • ποιήσησθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωνται
  • ποιῶνται
  • λύσωνται
  • ποιήσωνται
  • Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθῶ
  • ποιηθῶ
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῇς
  • ποιηθῇς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῇ
  • ποιηθῇ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθῶμεν
  • ποιηθῶμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῆτε
  • ποιηθῆτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῶσι[ν]
  • ποιηθῶσι[ν]
  • Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύοιμι
  • ποιοίην
  • λύσοιμι
  • ποιησοίην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοις
  • ποιοίης
  • λύσοις
  • ποιησοίης
  • Troisiegraveme personne
  • λύοι
  • ποιοίη
  • λύσοι
  • ποιησοίη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύοιμεν
  • ποιοῖμεν
  • λύσοιμεν
  • ποιήσοιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιτε
  • ποιοῖτε
  • λύσοιτε
  • ποιήσοιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιεν
  • ποιοῖεν
  • λύσοιεν
  • ποιήσοιεν
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσειας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειαν
  • Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυοίμην
  • ποιοίμην
  • λυσοίμην
  • ποιησοίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιο
  • ποιοῖο
  • λύσοιο
  • ποιήσοιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιτο
  • ποιοῖτο
  • λύσοιτο
  • ποιήσοιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυοίμεθα
  • ποιοίμεθα
  • λυσοίμεθα
  • ποιησοίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοισθε
  • ποιοῖσθε
  • λύσοισθε
  • ποιήσοισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιντο
  • ποιοῖντο
  • λύσοιντο
  • ποιήσοιντο
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμην
  • ποιησαίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιο
  • ποιήσαιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιτο
  • ποιήσαιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμεθα
  • ποιησαίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαισθε
  • ποιήσαισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιντο
  • ποιήσαιντο
  • Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμην
  • ποιηθησοίμην
  • λυθείην
  • ποιηθείην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοιο
  • ποιηθήσοιο
  • λυθείς
  • ποιηθείς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιτο
  • ποιηθήσοιτο
  • λυθείη
  • ποιηθείη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμεθα
  • ποιηθησοίμεθα
  • λυθεῖμεν
  • ποιηθεῖμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοισθε
  • ποιηθήσοισθε
  • λυθεῖτε
  • ποιηθεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιντο
  • ποιηθήσοιντο
  • λυθεῖεν
  • ποιηθεῖεν
  • φημι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • φημι
  • ἔφην
  • φήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • φῄς
  • ἔφησθα
  • φήσεις
  • Troisiegraveme personne
  • φησι[ν]
  • ἔφη
  • φήσει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • φαμεν
  • ἔφαμεν
  • φήσομεν
  • Deuxiegraveme personne
  • φατε
  • ἔφατε
  • φήσετε
  • Troisiegraveme personne
  • φασι[ν]
  • ἔφασαν
  • φήσουσι[ν]
  • Infinitif
  • φάναι
  • φήσειν
  • Participe
  • φήσων -ουσα -ον

Neutres en -ος -ουςSingulier Pluriel

Nominatif γένος γένηAccusatif γένος γένη

Geacutenitif γένους γένωνDatif γένει γένεσι[ν]

Adjectifs en -ηςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif ἀληθής ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Vocatif ἀληθές ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆAccusatif ἀληθῆ[ν] ἀληθεῖς ἀληθές ἀληθῆ

Geacutenitif ἀληθοῦς ἀληθῶν ἀληθοῦς ἀληθῶνDatif ἀληθεῖ ἀληθέσι[ν] ἀληθεῖ ἀληθέσι

Thegravemes sigmatiques

πόλις ΒασιλέυςSingulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif πόλις πόλεις βασιλεύς βασιλεῖς -ῆςVocatif πόλι πόλεις βασιλεῦ βασιλεῖς -ῆς

Accusatif πόλιν πόλεις βασιλέα βασιλέας -εῖςGeacutenitif πόλεως πολέων βασιλέων βασιλέων

Datif πόλει πόλεσι[ν] βασιλεῖ βασιλεῦσι[ν]ἡδύς

Masculin Feacuteminin NeutreSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif ἡδύς ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέαVocatif ἡδύ ἡδεῖς ἡδεῖα ἡδεῖαι ἡδύ ἡδέα

Accusatif ἡδύν ἡδεῖς ἡδεῖαν ἡδείας ἡδύ ἡδέαGeacutenitif ἡδέος ἡδέων ἡδείας ἡδειῶν ἡδέος ἡδέων

Datif ἡδεῖ ἡδέσι[ν] ἡδείᾳ ἡδίαις ἡδεῖ ἡδέσι[ν]

uarr

πᾶςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif πᾶς πάντες πᾶσα πᾶσαι πᾶν πάνταAccusatif πάντα πάντας πᾶσαν πάσας πᾶν πάντα

Geacutenitif παντός πάντων πάσης πασῶν παντός πάντωνDatif παντί πᾶσι πάσῃ πάσαις παντί πᾶσι

τίςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif τίς τίνες τί τίναAccusatif τίνα τίνας τί τίνα

Geacutenitif τίνος τίνων τίνος τίνωνDatif τίνι τίσι τίνι τίσι

Noms irreacuteguliers

γυνή πατήρ ανήρSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif γυνή γυναῖκες πατήρ πάτερες ἀνήρ ἄνδρεςVocatif γύναι γυναῖκες πάτερ πάτερες ἄνερ ἄνδρες

Accusatif γυναῖκα γυναῖκας πάτερα πάτερας ἄνδρα ἄνδραςGeacutenitif γυναικός γυναικῶν πατρός πατέρων ἀνδρός ἀνδρῶν

Datif γυναικί γυναιξί[ν] πατρί πατράσι[ν] ἀνδρί ἀνδράσι[ν]

εἷςMasculin Feacuteminin Neutre

Nominatif εἷς μία ἕνAccusatif ἕνα μίαν ἕν

Geacutenitif ἑνός μιᾶς ἑνόςDatif ἑνί μιᾷ ἑνί

uarr

Conjugaisons

Infinitif des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύειν ποιεῖν λύεσθαι ποιεῖσθαιFutur λύσειν ποιήσειν λύσεσθαι ποιήσεσθαι λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαιAoriste λῦσαι ποίησαι λύσασθαι ποιήσασθαι λύθηναι ποιήθηναι

Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ ἔλυον ἐποίουν

Deuxiegraveme personne λύεις ποιεῖς ἔλυες ἐποίειςTroisiegraveme personne λύει ποιεῖ ἔλυε ἐποίει

Plur

iel

Premiegravere personne λύομεν ποιοῦμεν ἐλύομεν ἐποιοῦμενDeuxiegraveme personne λύετε ποιεῖτε ἐλύετε ἐποιεῖτεTroisiegraveme personne λύουσι[ν] ποιοῦσι[ν] ἔλυον ἐποίουν

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσω ποιήσω ἔλυσα ἐποίησα

Deuxiegraveme personne λύσεις ποιήσεις ἔλυσας ἐποίησαςTroisiegraveme personne λύσει ποιήσει ἔλυσε[ν] ἐποίησε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσομεν ποιήσομεν ἐλύσαμεν ἐποιήσαμενDeuxiegraveme personne λύσετε ποιήσετε ἐλύσατε ἐποιήσατεTroisiegraveme personne λύσουσι[ν] ποιήσουσι[ν] ἐλυσαν ἐποίησαν

εἰμιPreacutesent Imparfait Futur Subjonctif

Sing

ulier Premiegravere personne εἰμι ἦ[ν] ἔσομαι ὦ

Deuxiegraveme personne εἶ ἦσθα ἔσει -ῃ ᾖςTroisiegraveme personne ἐστι[ν] ἦν ἔσεται ᾖ

Plur

iel

Premiegravere personne ἐσμεν ἦμεν ἐσόμεθα ὦμενDeuxiegraveme personne ἐστε ἦτε ἔσεσθε ἦτεTroisiegraveme personne εἰσι[ν] ἦσαν ἔσονται ὦσι[ν]

Infinitif εἶναι ἔσεσθαιParticipe ὦν οὖσα ὄν ἐσόμενος -η -ον

uarr

Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύομαι ποιοῦμαι ἐλυόμην ἐποιουμην

Deuxiegraveme personne λύει -ῃ ποιεῖ -ῇ ἐλύου ἐποιοῦTroisiegraveme personne λύεται ποιεῖται ἐλύετο ἐποιεῖτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυόμεθα ποιούμεθα ἐλυόμεθα ἐποιούμεθαDeuxiegraveme personne λύεσθε ποιεῖσθε ἐλύεσθε ἐποιεῖσθεTroisiegraveme personne λύονται ποιοῦνται ἐλύοντο ἐποιοῦντο

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσομαι ποιήσομαι ἐλύσαμεν ἐποιήσαμεν

Deuxiegraveme personne λύσει -ῃ ποιήσει ῃ ἐλύσω ἐποιήσωTroisiegraveme personne λύσεται ποιήσεται ἐλύσατο ἐποιήσατο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσομεθα ποιήσομεθα ἐλυσάμεθα ἐποιησάμεθαDeuxiegraveme personne λύσεσθε ποιήσεσθε ἐλύσασθε ἐποιήσασθεTroisiegraveme personne λύσονται ποιήσονται ἐλύσαντο ἐποιήσαντο

Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθήσομαι ποιηθήσομαι ἐλύθην ἐποιήθην

Deuxiegraveme personne λυθήσει -ῃ ποιηθήσει -ῃ ἐλύθης ἐποιήθηςTroisiegraveme personne λυθήσεται ποιηθήσεται ἐλύθη ἐποιήθη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησόμεθα ποιηθησόμεθα ἐλύθημεν ἐποιήθημενDeuxiegraveme personne λυθήσεσθε ποιηθήσεσθε ἐλύθητε ἐποιήθητεTroisiegraveme personne λυθήσονται ποιηθήσονται ἐλύθησαν ἐποιήθησαν

Aoriste theacutematiqueActif Moyen Passif

Sing

ulier Premiegravere personne ἔφαγον ἐφαγόμην ἐφάγην

Deuxiegraveme personne ἔφαγες ἐφάγου ἐφάγηςTroisiegraveme personne ἔφαγε ἐφάγετο ἐφάγη

Plur

iel

Premiegravere personne ἐφάγομεν ἐφαγόμεθα ἐφάγημενDeuxiegraveme personne ἐφάγετε ἐφάγεσθε ἐφάγητεTroisiegraveme personne ἔφαγον ἐφάγοντο ἐφάγησαν

Infinitif φαγεῖν φαγέσθαι φάγηναιParticipe φαγών -οῦσα -όν φαγομενός -ή -όν φαγείς -εῖσα -έν

uarr

Participe des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύων -ουσα -ονποιῶν -οῦσα -οῦν

λυόμενος -η -ονποιούμενος -η -ον

Futur λύσων ποιήσων λυσόμενος ποιησόμενος λυθησόμενος ποιηθησόμενοςAoriste λύσας -ασα -αν

ποίησας -ασα -ανλυσάμενος -η -ον

ποιησάμενος -η -ονλυθείς -θεῖσα -θέν

ποιηθείς -θεῖσα -θέν

Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ λύσω ποιήσω

Deuxiegraveme personne λύῃς ποιῇς λύσῃς ποιήσῃςTroisiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃ

Plur

iel

Premiegravere personne λύωμεν ποιῶμεν λύσωμεν ποιήσωμενDeuxiegraveme personne λύητε ποιῆτε λύσητε ποιήσητεTroisiegraveme personne λύωσι[ν] ποιῶσι[ν] λύσωσι[ν] ποιήσωσι[ν]

Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύωμαι ποιῶμαι λύσωμαι ποιήσωμαι

Deuxiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃTroisiegraveme personne λύηται ποιῆται λύσηται ποιήσηται

Plur

iel

Premiegravere personne λυώμεθα ποιώμεθα λυσώμεθα ποιησώμεθαDeuxiegraveme personne λύησθε ποιῆσθε λύσησθε ποιήσησθεTroisiegraveme personne λύωνται ποιῶνται λύσωνται ποιήσωνται

Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶAoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθῶ ποιηθῶ

Deuxiegraveme personne λυθῇς ποιηθῇςTroisiegraveme personne λυθῇ ποιηθῇ

Plur

iel

Premiegravere personne λυθῶμεν ποιηθῶμενDeuxiegraveme personne λυθῆτε ποιηθῆτεTroisiegraveme personne λυθῶσι[ν] ποιηθῶσι[ν]

uarr

Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λύοιμι ποιοίην λύσοιμι ποιησοίην

Deuxiegraveme personne λύοις ποιοίης λύσοις ποιησοίηςTroisiegraveme personne λύοι ποιοίη λύσοι ποιησοίη

Plur

iel

Premiegravere personne λύοιμεν ποιοῖμεν λύσοιμεν ποιήσοιμενDeuxiegraveme personne λύοιτε ποιοῖτε λύσοιτε ποιήσοιτεTroisiegraveme personne λύοιεν ποιοῖεν λύσοιεν ποιήσοιεν

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσαιμι

Deuxiegraveme personne λύσειαςTroisiegraveme personne λύσειε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσαιμενDeuxiegraveme personne λύσαιτεTroisiegraveme personne λύσειαν

Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λυοίμην ποιοίμην λυσοίμην ποιησοίμην

Deuxiegraveme personne λύοιο ποιοῖο λύσοιο ποιήσοιοTroisiegraveme personne λύοιτο ποιοῖτο λύσοιτο ποιήσοιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυοίμεθα ποιοίμεθα λυσοίμεθα ποιησοίμεθαDeuxiegraveme personne λύοισθε ποιοῖσθε λύσοισθε ποιήσοισθεTroisiegraveme personne λύοιντο ποιοῖντο λύσοιντο ποιήσοιντο

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυσαίμην ποιησαίμην

Deuxiegraveme personne λύσαιο ποιήσαιοTroisiegraveme personne λύσαιτο ποιήσαιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσαίμεθα ποιησαίμεθαDeuxiegraveme personne λύσαισθε ποιήσαισθεTroisiegraveme personne λύσαιντο ποιήσαιντο

uarr

Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθησοίμην ποιηθησοίμην λυθείην ποιηθείην

Deuxiegraveme personne λυθήσοιο ποιηθήσοιο λυθείς ποιηθείςTroisiegraveme personne λυθήσοιτο ποιηθήσοιτο λυθείη ποιηθείη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησοίμεθα ποιηθησοίμεθα λυθεῖμεν ποιηθεῖμενDeuxiegraveme personne λυθήσοισθε ποιηθήσοισθε λυθεῖτε ποιηθεῖτεTroisiegraveme personne λυθήσοιντο ποιηθήσοιντο λυθεῖεν ποιηθεῖεν

φημιPreacutesent Imparfait Futur

Sing

ulier Premiegravere personne φημι ἔφην φήσω

Deuxiegraveme personne φῄς ἔφησθα φήσειςTroisiegraveme personne φησι[ν] ἔφη φήσει

Plur

iel

Premiegravere personne φαμεν ἔφαμεν φήσομενDeuxiegraveme personne φατε ἔφατε φήσετεTroisiegraveme personne φασι[ν] ἔφασαν φήσουσι[ν]

Infinitif φάναι φήσεινParticipe φήσων -ουσα -ον

uarr

  • uarr
  • Grec ancien
  • Vocabulaire
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison ndash Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • Noms propres
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • Seconde classe
  • Comparatifs superlatifs ndash Nombres
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • En ndashω contractes
  • En -μι
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • Preacutepositions
  • Adverbes expressions
  • Deacuteclinaisons
  • Conjugaisons
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • ἀγοπά -ᾶς (ἡ) agora marcheacute
  • ἄδεια -ας (ἡ) impuniteacute
  • ἀδελφή -ῆς (ἡ) sœur
  • ἀδελφιδῆ -ής niegravece
  • ἀδικία -ας (ἡ) injustice
  • αἰσχύνη -ης (ἡ) honte deacuteshonneur
  • αἰτία -ας (ἡ) accusation
  • ἀκοή -ῆς (ἡ) audition ouiuml-dire
  • ἀκρασία -ας (ἡ) intempeacuterance
  • ἀλήθεια -ας (ἡ) veacuteriteacute
  • ἀνάγκη -ης (ἡ) neacutecessiteacute contrainte
  • ἀναρχία -ας (ἡ) anarchie
  • ἀνδρεία -ας (ἡ) courage
  • ἀξία -ας (ἡ) prix digniteacute
  • ἀπολογία -ας (ἡ) deacutefense plaidoyer
  • ἀρετή -ῆς (ἡ) vertu
  • ἀρχή -ῆς (ἡ) commandement commencement magistrature empire
  • ἀσέϐεια ας (ἡ) impieacuteteacute
  • ἀσφάλεια -ας (ἡ) seacutecuriteacute
  • ἀτιμία -ας (ἡ) deacutecheacuteance civique
  • αὔρα -ας (ἡ) brise
  • αὐτονομία -ας (ἡ) autonomie
  • ἀφορμή -ῆς (ἡ) base de deacutepart ressources
  • βία -ας (ἡ) force violence
  • γῆ γῆς (ἡ) terre
  • γλῶττα -ης (ἡ) langue
  • γνώμη -ης (ἡ) opinion avis volonteacute deacutesir
  • γραφή -ῆς (ἡ) accusation
  • δειλία -ας (ἡ) lacirccheteacute
  • δημοκρατία -ας (ἡ) deacutemocratie
  • δικαιοσύνη -ης (ἡ) justice eacutequiteacute
  • δίκη -ης (ἡ) justice procegraves
  • δόξα -ης (ἡ) opinion reacuteputation
  • δουλεία -ας (ἡ) esclavage
  • εἰρήνη -ης (ἡ) paix
  • εἰσφορά -ᾶς (ἡ) contribution
  • ἐκκλησία -ας (ἡ) assembleacutee du peuple
  • ἐλευθερία -ας (ἡ) liberteacute
  • ἐπιθυμία -ας (ἡ) deacutesir passion
  • ἐπιστήμη -ης (ἡ) science
  • ἑστία -ας (ἡ) foyer
  • εὐδαιμονία -ας (ἡ) bonheur
  • εὔνοια -ας (ἡ) bienveillance deacutevouement
  • στήλη -ης (ἡ) stegravele borne
  • στρατεία -ας (ἡ) expeacutedition militaire
  • στρατηγία -ας (ἡ) charge de strategravege qualiteacutes de chef
  • στρατιά -ᾶς (ἡ) armeacutee
  • συμμαχία -ας (ἡ) alliance
  • συμφορά -ᾶς (ἡ) eacuteveacutenement malheur
  • συνθήκη -ης (ἡ) convention (pluriel traiteacute)
  • συνουσία -ας (ἡ) freacutequentation (dun maicirctre)
  • σωτηρία -ας (ἡ) sauvegarde salut
  • εὐσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • ἔχθρα -ας (ἡ) haine
  • ζημία -ας (ἡ) chacirctiment
  • ἡδονή -ῆς (ἡ) plaisir
  • ἡμέρα -ας (ἡ) jour
  • ἡσυχία -ας (ἡ) tranquilliteacute
  • θάλαττα -ης (ἡ) mer
  • θέα -ᾶς (ἡ) deacuteesse
  • θεοσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • θεράπαινα -ης (ἡ) servante
  • θεραπεία -ας (ἡ) service culte
  • θύρα -ας (ἡ) porte
  • ἱππική -ῆς (ἡ) lart de monter agrave cheval
  • κατασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement
  • κατηγορία -ας (ἡ) accusation
  • κεφαλή -ῆς (ἡ) tecircte
  • κόρη -ης jeune fille
  • λῃστεία -ας (ἡ) piraterie
  • λίμνη -ης (ἡ) marais
  • μανία -ας (ἡ) folie
  • μαντεία -ας (ἡ) protection oracle
  • μάχη -ης (ἡ) bataille
  • μοναρχία -ας (ἡ) monarchie
  • ναυμαχία -ας (ἡ) combat naval
  • νίκη -ης (ἡ) victoire
  • νυμφή -ῆς (ἡ) nymphe
  • οἰκία -ας (ἡ) bacirctiment maison
  • ὁμόνοια -ας (ἡ) concorde
  • ὀργή -ῆς (ἡ) passion colegravere
  • ὁρμή -ῆς (ἡ) eacutelan attaque
  • οὐσια -ας (ἡ) fortune
  • παιδεία -ας (ἡ) eacuteducation
  • παραλία -ας (ἡ) littoral
  • παρασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement forces
  • παρρησία -ας (ἡ) franchise
  • πενία -ας (ἡ) pauvreteacute
  • πολεμαρχία -ας (ἡ) charge de poleacutemarque
  • πολιτεία -ας (ἡ) droit de citeacute vie politique
  • πολυπραγμοσύνη -ης (ἡ) esprit dintrigue indiscreacutetion
  • σελήνη -ης (ἡ) lune
  • σιγή -ῆς (ἡ) silence
  • σοφία -ας (ἡ) savoir sagesse
  • σπονδή -ῆς (ἡ) libation (au pluriel trecircve)
  • σωφροσύνη -ης (ἡ) sagesse tempeacuterance
  • τέχνη -ης (ἡ) art savoir-faire
  • τιμή -ῆς (ἡ) honneur
  • τύχη -ης (ἡ) le sort la fortune
  • ὑγίεια -ας (ἡ) santeacute
  • φιλία -ας (ἡ) amitieacute
  • χώρα -ας (ἡ) territoire
  • ψυχή ῆς (ἡ) acircme
  • ὥρα -ας (ἡ) heure
  • ὠφέλεια -ας (ἡ) utiliteacute
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison
  • αὐλητής -οῦ (ὁ) joueur de flucircte
  • βουλευτής -ου (ὁ) membre du Conseil
  • δεσπότης -ου (ὁ) maicirctre (de la maison)
  • δικαστής -οῦ (ὁ) juge
  • νεαωίας -ου (ὁ) jeune homme
  • οἰκέτης -ου (ὁ) serviteur
  • οἱκιστής -οῦ (ὁ) fondateur de citeacute colonisateur
  • ὁπλίτης -ου (ὁ) hoplite
  • πελάτης -ου (ὁ) homme agrave gages client
  • ποιητής -οῦ (ὁ) poegravete
  • πολίτης -ου (ὁ) citoyen
  • πρεσϐύτης -ου (ὁ) vieillard
  • προδότης -ου (ὁ) traicirctre
  • προστάτης -ου (ὁ) chef protecteur
  • πωλοδάμνης -ου (ὁ) dresseur de chevaux
  • σοφιστής -οῦ (ὁ) sophiste
  • στρατιώτης -ου (ὁ) soldat
  • συκοφάντης -ου (ὁ) sycophante
  • Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἤπειρος -ου (ἡ) continent
  • νῆσος -ου (ἡ) icircle
  • ὁδός -οῦ (ἡ) route
  • παρθένος -ου (ἡ) jeune fille
  • ψῆφος -ου (ἡ) jeton de vote
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἀγαλματοποιός -οῦ (ὁ) sculpteur
  • ἀγρός -οῦ (ὁ) champ domaine
  • ἀδελφός -οῦ (ὁ) fregravere
  • ἀοιδός -οῦ (ὁ) aegravede
  • ἄργυρος -ου (ὁ) argent (meacutetal)
  • ἀνθρωπίσκος -ου (ὁ) petit homme
  • ἄνθρωπος -ου (ὁ) homme
  • ἀστερίσκος -ου (ὁ) petit astre
  • βάσανος -ου (ὁ) pierre de touche
  • βάτραχος -ου (ὁ) grenouille
  • βίος -ου (ὁ) vie moyens dexistence
  • βωμός -οῦ (ὁ) autel
  • γόνος -ου (ὁ) descendant
  • δανειδμός -οῦ (ὁ) precirct agrave inteacuterecirct
  • καρπός -οῦ (ὁ) fruit reacutecolte
  • κατήγορος -ου (ὁ) accusateur
  • κίνδυνος -ου (ὁ) danger
  • κόσμος -ου (ὁ) ordre ornement
  • λίθος -ου (ὁ) pierre
  • λογογράφος -ου (ὁ) logographe
  • λόγος -ου (ὁ) parole discours
  • theacuteorie raisonnement
  • μέτοικος -ου (ὁ) meacutetegraveque
  • μισθός -οῦ (ὁ) salaire
  • ναός -οῦ (ὁ) temple
  • νεανίσκος -ου (ὁ) jeune homme
  • νόμος -ου (ὁ) loi
  • νοῦς νοῦ (ὁ) esprit
  • ὀϐελίσκος -ου (ὁ) petite broche
  • ὀϐελός -οῦ (ὁ) broche
  • οἶκος -ου (ὁ) maison
  • οἶνος -ου (ὁ) vin
  • ὅρκος -ου (ὁ) serment
  • ὅρος -ου (ὁ) borne limite
  • οὐρανὁς -οῦ (ὁ) ciel
  • ὀφταλμός -οῦ (ὁ) œil
  • περίπαθος -ου (ὁ) promenade
  • δημαγωγός -οῦ (ὁ) chef du peuple
  • δῆμος -ου (ὁ) peuple
  • διδάσκαλος -ου (ὁ) maicirctre
  • δόλος -ου (ὁ) ruse
  • ἑκτήμοροι -ων (οἱ) sizeniers
  • ἔπαίνος -ου (ὁ) eacuteloge
  • ἐταῖρος -ου (ὁ) compagnon camarade
  • ἥλιος -ου (ὁ) soleil
  • θάνατος -ου (ὁ) mort
  • θεός -οῦ (ὁ) dieu
  • θρόνος -ου (ὁ) trocircne
  • ἰατρός -οῦ (ὁ) meacutedecin
  • καιρός -ου (ὁ) occasion moment
  • κακοῦργος -ου (ὁ) malfaiteur
  • πλοῦτος -ου (ὁ) richesse
  • πολέμαρχος -ου (ὁ) poleacutemarque
  • πόλεμος -ου (ὁ) guerre
  • πρόγονος -ου (ὁ) ancecirctre
  • πῶλος -ου (ἡὁ) poulain
  • σῖτος -ου (ὁ) bleacute nourriture
  • (pluriel τὰ σῖτα)
  • σκορπίος -ου (ὁ) scorpion
  • στρατηγός -οῦ (ὁ) strategravege
  • σύλλογος -ου (ὁ) reacuteunion
  • τάφος -ου (ὁ) tombeau
  • τριήραρχος -ου (ὁ) trieacuterarque
  • τρόπος -ου (ὁ) maniegravere
  • τρόχος -ου (ὁ) course
  • τύραννος -ου (ὁ) tyran
  • υἱός -οῦ (ὁ) fils
  • φόνος -ου (ὁ) meurtre
  • φόρος -ου (ὁ) taxe tribut
  • φρουρός -οῦ (ὁ) gardien (au pluriel garnison)
  • χαλκός -οῦ (ὁ) cuivre bronze
  • χρὁνος -ου (ὁ) temps
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἆθλον -ου (τό) prix tropheacutee
  • ἀθρώπιον -ου (τό) petit homme
  • ἀργύριον -ου (τό) argent (monnayeacute)
  • βιϐλίον -ου (τό) livre
  • βουλευτήριον -ου (τό) salle du Conseil
  • γυμνάσιον -ου (τό) gymnase
  • δένδρεον (δένδρον) -ου (τό) arbre
  • δεσμωτήριον -ου (τό) prison
  • δικαστήριον -ου (τό) tribunal
  • δῶρον -ου (τό) preacutesent don
  • εἴδωλον -ου (τό) image
  • ἐργαστήριον -ου (τό) atelier
  • ἔργον -ου (τό) acte
  • ζῷον -ου (τό) ecirctre vivant animal
  • Θεσμοφόρια -ων (τά) Thesmophories
  • θηρίον -ου (τό) becircte feacuteroce
  • Θησεῖον -ου (τό) sanctuaire de Theacuteseacutee
  • ἱερόν -ου (τό) sanctuaire
  • κυνιδίον -ου (τό) petit chien
  • λῃστικόν -οῦ (τό) piraterie
  • μειράκιον -ου (τό) jeune homme
  • μέτρον -ου (ὁ) mesure
  • μέτωπον -ου (τό) front
  • μνημεῖον -ου (τό) signe monument commeacutemoratif
  • μυστήριον -ου (τό) mystegravere
  • ναυτικόν -οῦ (τό) flotte
  • νεώριον -ου (τό) arsenal
  • παιδίον -ου (τό) enfant
  • ποτόν -οῦ (τό) boisson
  • πτερόν -οῦ (τό) plume (au pluriel aile)
  • σκῦλον -ου (τό) deacutepouille
  • τεκμήριον -ου (τό) indice preuve
  • τέκνον -ου (τό) enfant
  • τρόπαιον -ου (τό) tropheacutee
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀλώπηξ -εκος (ἡ) renard
  • γαστήρ γαστρός (ἡ) ventre
  • γυναικωνῖτις -ιδος (ἡ) appartement des femmes
  • γυνή γυναικός (ἡ) femme
  • δικαιότης -τητος (ἡ) justice
  • δύναμις -εως (ἡ) force puissance
  • Ἑλλάς -άδος (ἡ) Gregravece
  • ἐλπίς -ίδος (ἡ) espoir
  • ἐπιτήδευσις -εως (ἡ) occupation
  • θυγάτηρ τρός (ἡ) fille
  • κτῆσις -εως (ἡ) acquisition
  • μίσθωσις -εως (ἡ) location loyer
  • μήτηρ μητρός (ἡ) megravere
  • νύξ νυκτός (ἡ) nuit
  • οἴκησις -εως (ἡ) habitation
  • πανήγυρις -εως (ἡ) assembleacutee paneacutegyrie
  • πατρίς -ίδος (ἡ) patrie
  • ποίησις -εως (ἡ) creacuteation
  • πρόφασις -εως (ἡ) preacutetexte (pour + Inf)
  • στάσις -εως (ἡ) dissension guerre civile
  • ὕϐρις -εως (ἡ) orgueil violence
  • φύσις -εως (ἡ) nature condition de naissance
  • χείρ χειρός (ἡ) main
  • χθών -ονός (ἡ) terre
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἄναξ -ακτος (ὁ) roi seigneur
  • ἀνήρ ἀνδρός (ὁ) homme (masculin)
  • ἄρχων -οντος (ὁ) archonte
  • γονεύς έως (ὁ) pegravere
  • γραμματεύς -έως (ὁ) scribe
  • δαίμων -ονος (ἡὁ) deacutemon diviniteacute
  • Ἕλλην -ηνος (ἡ ὁ) Grec
  • ἑρμηνεύς -έως (ὁ) interpregravete
  • ἡγεμών -όνος (ἡὁ) guide chef
  • θεράπων -οντος (ὁ) serviteur
  • ἰδιώτης -ου (ὁ) simple particulier
  • ἱππεύς -έως (ὁ) cavalier
  • ἰχθύς -ύος (ὁ) poisson
  • λέων -οντος (ὁ) lion
  • μάρτυς -υρος (ἡ ὁ) teacutemoin
  • οἶς οἰός (ὁ) mouton brebis
  • παῖς παιδός (ἡὁ) enfant
  • πρύτανις -εως (ὁ) prytane
  • ῥήτωρ -ορος (ἡὁ) orateur
  • φονεύς -έως (ὁ) meurtrier
  • χαλκεύς έως (ὁ) forgeron
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀξίωμα -ατος (τό) renom
  • ἀνάλωμα -ατος (τό) deacutepense
  • ἅρμα -ατος (τό) char
  • ἄστυ -εως (τό) ville
  • γράμμα -ατος (τό) lettre eacutecriture
  • δῶμα -ατος (τό) maison
  • ἔθνος -οθς (τό) peule nation
  • ἔθος -ους (τό) coutume
  • εἶδος -ους (τό) aspect forme
  • ἐπιτήδευμα -ατος (τό) occupation
  • ἐπιχείρημα -ατος (το) entreprise
  • ἔτος -ους (τό) anneacutee
  • ἔχθος -ους (τό) haine
  • ἦθος -ους (τό) comportement caractegravere
  • καλλός -ους (τό) beauteacute
  • κέρας -ατος (τό) corne
  • κέρδος -ους (τό) gain profit
  • μάθημα -ατος (τό) savoir
  • μέγετος -ους (τό) grandeur importance
  • μέρος -ους (τό) part tour partie
  • ξίφος -ους (τό) eacutepeacutee
  • οἴκημα -ατος (τό) habitation maison
  • ὄμμα -ατος (τό) œil
  • ὄνομα -ατος (τό) nom deacutesignation
  • ποίημα -ατος (τό) poegraveme
  • πλῆτος -ους (τό) foule grand nombre
  • πρᾶγμα -ατος (τό) chose affaire
  • (au pluriel situation politique)
  • σῶμα σώματος (τό) corps
  • τεῖχος -ους (τό) rempart
  • τέλος -ους (τό) terme fin paiement
  • χρῆμα -ατος (τό) chose (au pluriel argent)
  • ψεῦδος -ους (τό) mensonge
  • Noms propres
  • Ἀγόρατος -ου (ὁ) Agoratos
  • Ἅιδης -ου (ὁ) Hadegraves
  • Αἴγισθος -ου Egisthe
  • Ἀλέξανδρος -ου (ὁ) Alexandre
  • Ἀλχιϐιάδης -ου (ὁ) Alcibiade
  • Ἀναξαγόρας -ου Anaxagore
  • Ἀνδρομάχη -ης (ἡ) Andromaque
  • Ἀνδρόμαχος -ου Andromachos
  • Ἀπόλλων -ωνος (ὁ) Apollon
  • Ἀπιστόκριτος -ου Aristocritos
  • Ἀσία -ας (ἡ) Asie
  • Ἀχιλλεύς -έως (ὁ) Achille
  • Γοργίας -ου Gorgias
  • Δάρδανος -ου Dardanos
  • Δημόκριτος -ου (ὁ) Deacutemocrite
  • Δεμοσθένης Deacutemosthegravene
  • Διονυσόδωρος -ου (ὁ) Dionysodore
  • Ἐλπίας -ου (ὁ) Elpias
  • Ἑλλήσποντος -ου (ὁ) lHellespont
  • Ἑστία -ας Hestia
  • Εὐριπίδης -ου (ὁ) Euripide
  • Ζεύς Zeus
  • Ἡρακλῆς Heacuteraclegraves
  • Θαλῆς Thalegraves
  • Θέογνις Theacuteognis
  • Θηραμένης -ους Theacuteramegravene
  • Θησέυς Theacuteseacutee
  • Θυέστης -ου Thyeste
  • Ἱκέσιος -ου Hikeacutesios
  • Ἱπποκπάτης -ους Hippocrategraves
  • Ἴων Ἴωνος (ὁ) Ion
  • Καλλίας -ου (ὁ) Callias
  • Καλλικλῆς -έους (ὁ) Calliclegraves
  • οἱ Κᾶρες les Cariens
  • Κέφαλος -ου (ὁ) Ceacutephale
  • Κλυταιμνήστρα -ας Clytemnestre
  • Κτησιφῶν -ῶντος (ὁ) Cteacutesiphon
  • αἱ Κυκλάδες νῆσοι les Cyclades
  • Λάμαχος -ου Lamachos
  • Μίνως -ω Minos
  • Μοῦσα -ης (ἡ) Muse
  • Νέστωρ -ορος (ὁ) Nestor
  • Νικιάδης -ου Niciadegraves
  • Νικίας -ου Nicias
  • Ξέρξης ου Xerxegraves
  • Ὀδυσσεύς -έως (ὁ) Ulysse
  • Ὅμηπος -ου (ὁ) Homegravere
  • Πάρις -ιδος (ὁ) Paris
  • Πασίων -ωνος (ὁ) Pasion
  • Πείσων Pison
  • Πελοπόννησος -ου (ἡ) Peacuteloponnegravese
  • Πῶλος -ου Polos
  • Πλάτων -ωνος (ὁ) Platon
  • Πολέμαρχος -ου Poleacutemarchos
  • Πουλυτίων -ωνος Poulytion
  • Πρίαμος -ου Priam
  • Πρωταγόρας Protagoras
  • Πυθόνικος -ου Pythonicos
  • Ῥόδος -ου (ἡ) Rhodes
  • Σεύθης -ου (ὁ) Seuthegraves
  • Σικελία -ας (ἡ) Sicile
  • Σκύθης -ου (ὁ) Scythe
  • Σόλων Solon
  • Σοφοκλῆς -εους (ὁ) Sophocle
  • Τάνταλος -ου (ὁ) Tantale
  • Τιμόθεος -ου (ὁ) Timotheacutee
  • Τιμοκρέων -οντος (ὁ) Timocreacuteon
  • Τισσαφέρνης -ους (ὁ) Tissapherne
  • Τροία -ας (ἡ) Troie
  • Τρόμης -ητος (ὁ) Tromegraves
  • Φαρνάκης -ου (ὁ) Pharnace
  • Φειδίας -ου Phidias
  • Φίλιππος -ου (ὁ) Philippe
  • Φιλόδημος -ου (ὁ) Philodegraveme
  • Χαρμίδης -ου (ὁ) Charmide
  • Χειρίσοφος -ου (ὁ) Chirisophe
  • Χίος -ου (ἡ) Chios
  • Ὠρωπός οῦ (ὁ) Oropos
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • ἀγαθός bon
  • ἀγοραῖος de lagora
  • ἄδικος -ος -ον injuste
  • ἀδύνατος -ος -ον incapable de (+ Inf)
  • ἀθάναθος immortel
  • ἄθεος impie
  • Ἀθηναῖος Atheacutenien
  • αἴτιος responsable de cause de (+ G)
  • αἰσχρός honteux laid
  • ἄλλος (neutre ἄλλο) autre
  • ὁ ἄλλος le reste de
  • ἀλλότριος dautrui
  • ἀμύητος -ος -ον non initieacute
  • ἀναγκαῖος neacutecessaire
  • ἄνανδρος -ος -ον lacircche
  • ἀνδροφόνος meurtrier
  • ἀνθρώπειος humain
  • ἄξιος digne de qui meacuterite (+ G)
  • ἀπαίδευτος -ος -ον sans eacuteducation
  • ἄπειρος sans expeacuterience ignorant de (+ G)
  • ἁπλοῦς -ῆ -οῦν simple
  • ἄπτερος sans ailes
  • ἀρχικός propre agrave commander (+ G)
  • ἀτείχιστος -ος -ον deacutepourvu de remparts
  • ἄτιμος -ος -ον priveacute de droits civiques
  • ἄτοπος -ος -ον injuste eacutetrange
  • Ἀττικός Attique
  • αὐτόνομος -ος -ον autonome
  • ἀφύλακτος -ος -ον non gardeacute
  • ἄφωνος -ος -ον sans voix aphone
  • βάρϐαρος -ος -ον Barbare
  • βίαιος -α -ος -ον violent
  • βλαϐερός nuisible
  • Βοιωτός Beacuteotien
  • βροτός mortel (registre poeacutetique)
  • δεινός terrible habile
  • δεύτερος deuxiegraveme
  • δῆλος visible eacutevident
  • δημοκρατικός deacutemocratique
  • δίκαιος juste
  • δοῦλος esclave
  • δυνατός capable de possible
  • ἔνιοι -αι -α quelques-uns
  • ἕκαστος chacun (au pluriel tous)
  • μόνος seul
  • ναυτικός qui concerne la navigation
  • νέος jeune nouveau
  • νόθος bacirctard
  • νόμιμος conforme agrave lusage aux lois
  • τὰ νόμιμα les coutumes
  • ξένος eacutetranger
  • οἰκεῖος familier
  • ὀλιγαρχικός oligarque
  • ὀλίγος peu (au pluriel peu nombreux)
  • οἱ ὀλίγοι les oligarques
  • ὅλος tout entier
  • Ὀλύμπιος Olympien
  • ὀρθός droit
  • ὀρφανός orphelin
  • ὅσιος pieux
  • παλαιός ancien
  • πανοῦργος -ος -ον fourbe capable de tout
  • παράλιος situeacute pregraves de la mer
  • παραθαλάττιος du littoral
  • πᾶς πᾶσα πᾶν tout chaque
  • (ἅπας insistance)
  • πατριος -ος -ον du pegravere des ancecirctres
  • πατρικός paternel
  • πατρῷος -α -ον paternel ancestral
  • Πελοποννμησιος du Peacuteloponnegravese
  • Περσικός Perse
  • πιθανός obeacuteissant
  • ποιητικός poeacutetique
  • ποῖος quel de quelle nature
  • πλούσιος riche
  • πολέμιος ennemi
  • πολιός gris blanchi
  • πολιτικός politique
  • πολύς πολλή πολύ nombreux beaucoup
  • οἰ πολλοί la foule
  • πολύτροπος -ος -ον ruseacute aux mille tours
  • ἑκάτερος chacun (de deux)
  • ἐλεύθερος libre
  • Ἑλληνίκος grec
  • ἐμός mon
  • ἐναντίος contraire agrave (+ D)
  • ἐνδεέστερος infeacuterieur agrave (+ G)
  • ἔνδηλος -ος -ον visible
  • ἐπαγωγός -ός -όν qui amegravene agrave bon pour
  • ἐπίορκος -ος -ον parjure
  • ἐπιτήδειος utile neacutecessaire
  • ἐροτικός qui concerne lamour
  • ἐππωμένος fort
  • ἕτερος autre
  • εὐδόκιμος -ος -ον qui a bonne reacuteputation
  • εὔνους -ους -ουν deacutevoueacute (contracte)
  • ἐχθρός ennemi
  • ἠλίτιος sot
  • ἡμέτερος notre
  • θαυμάσιος eacutetonnant
  • θεῖος divin
  • Θετταλός Thessalien
  • θνητός mortel
  • ἴδιος particulier priveacute
  • ἱερός sacreacute
  • ἱκανός suffisant
  • ἱππικός qui concerne le cheval
  • ἴσος eacutegal
  • καθαρός pur deacutebarrasseacute de (+ G)
  • κακός mauvais meacutechant
  • κακοῦργος -ος -ον malfaisant
  • καλός beau
  • καταγέλαστος -ος -ον ridicule
  • κλεινός glorieux
  • κοινώνος -ός -όν qui a en commun
  • associeacute agrave (+ G)
  • κύριος souverain qui a autoriteacute
  • Λακεδαιμόνιος Laceacutedeacutemonien
  • λῃστικός qui concerne la piraterie
  • λοιπός restant
  • μαλακός mou
  • μέσος du milieu de la classe moyenne
  • μεστός plein de (+ G)
  • μισάνθρωπος qui hait les hommes
  • μουσικός des Muses
  • πονηρός meacutechant
  • πότερος lequel des deux
  • πρακτικός susceptible de faire (+ G)
  • πρᾷος doux indulgent
  • πρεσϐύτης -ου (masc) vieux
  • πρόριζος -ος -ον (πρόρριζος) arracheacute jusquagrave la racine
  • πρότερος premier (de deux)
  • πρῶτος premier
  • πτηνός aileacute
  • Πύθιος de Pytho Pythien
  • ῥᾴδιος facile
  • ῥητορικός rheacutetorique
  • Ῥόδιος Rhodien
  • σός ton
  • σοφός sage savant
  • σύμμαχος -ος -ον allieacute
  • συνετός intelligence
  • σύντομος -ος -ον court
  • τελευταῖος dernier
  • τραγῳδικός qui concerne la trageacutedie
  • ὑμέτερος votre
  • ὑπεύθυνος soumis agrave reddition de comptes
  • ὑπηρετικός susceptible de servir (+ D)
  • ὑποδεέστερος infeacuterieur
  • ὕστερος qui vient derriegravere ou apregraves
  • ὑψηλός eacuteleveacute
  • φιλάνθρωπος ami des hommes
  • φανερός eacutevident
  • φαῦλος simple banal mauvais
  • φίλος ami
  • φιλόσοφος ami du savoir
  • φιλότιμος -ος -ον qui aime les honneurs
  • χαλεπός difficile
  • χωλός boiteux
  • ὠφέλιος -ος ον utile
  • Seconde classe
  • ἀληθής vrai
  • ἀσφαλής sucircr en seacutecuriteacute
  • βραχύς -εῖα -ύ court
  • γέρων -οντος vieux
  • δυσμαθής qui apprend ou comprend difficilement
  • δυσσεϐής impie (poeacutetique)
  • δυστυχής malchanceux malheureux
  • εὐμαθής qui apprend ou comprend facilement
  • εὐτυχής chanceux heureux
  • ηηριώδης
  • ἡδύς ἡδεῖα ἡδύ agreacuteable qui cause du plaisir
  • Ἰλιάς -άδος (fem) dIlion
  • μέλας μέλαινα μέλαν noir sombre
  • πατρίς -ίδος (fem) du pegravere des ancecirctres
  • πένης -ητος (masc) pauvre
  • Ἑλλάς -άδος (fem) de Gregravece
  • ἐνδεής deacutepourvu de (+ G)
  • ἐπιστήμων qui sy connaicirct expert en (+ G)
  • εὐγενής bien neacute noble
  • εὐδαίμων heureux favoriseacute par les dieux
  • εὐειδής qui a bel aspect
  • εὐήθης qui a bon caractegravere
  • πολυπράγμων brouillon intrigant
  • πρέσϐυς acircgeacute ancien
  • (οἱ πρέσϐεις les ambassadeurs)
  • πλήρης plein de (+ G)
  • στρατηγίς -ίδος (fem) du geacuteneacuteral
  • σῶος -α -ον sain et sauf
  • σώφρων sage
  • ταχύς -εῖα -ύ rapide
  • τριήρης agrave trois rangeacutee de rames
  • Τρῳάς -άδος (fem) de Troie
  • ὑγιής sain en bonne santeacute
  • Comparatifs superlatifs
  • ἀγαθός
  • αἰσχρός
  • ἐχθρός
  • ἡδύς
  • κακός
  • καλός
  • μεγάς
  • ὀλίγος
  • πολύς
  • ῥᾴδιος
  • ταχύς
  • ἀμείνων
  • βελτίων
  • κπείττων
  • αἰσχίων
  • ἐχθίων
  • ἡδίων
  • κακίων
  • ἥττων
  • (ἧττον hellip ἤ moins hellip que)
  • χείρων
  • καλλίων
  • μείζων
  • ἐλάττων
  • πλείων
  • ῥᾴων
  • θάττων
  • ἄριστος
  • βέλτιστος
  • κπάτιστος
  • αἴσχιστος
  • ἔχθιστος
  • ἥδιστος
  • κάκιστος
  • ἥκιστος
  • χείριστος
  • κάλλιστος
  • μέγιστος
  • ἐλαχιστος
  • πλεῖστος
  • ῥᾴστος
  • τάχιστος
  • Nombres
  • 1 εἷς μία ἕν
  • 2 δύο (G amp D δυοῖν)
  • 3 τρεῖς (neutre τρία)
  • 4 τέτταρες (neutre τέτταρα)
  • 5 πέντε
  • 6 ἕξ
  • 7 ἑπτά
  • 8 ὀκτώ
  • 9 ἐννέα
  • 10 δέκα
  • 11 ἕνδεκα
  • 12 δώδεκα
  • 13 τρεῖς καὶ δέκα
  • 15 πεντεκαίδεκα
  • 30 τριάκοντα (indeacuteclinable)
  • οἱ τριάκοντα les Trente
  • 50 πεντήκοντα
  • 300 τριακόσιοι
  • 400 τετρακόσιοι
  • 500 πεντακόσιοι
  • 3000 τρισχίλιοι
  • 5000 πεντακισχίλιοι
  • 30000 τρισμύριοι
  • 50000 πεντακισμύριοι
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • ἀγάλλομαι se glorifier de (+ D ou ἐπί)
  • ἄγω conduire
  • aoriste ἤγαγον
  • αἰσθανομαι sapercevoir de voir
  • αἴρομαι soulever assumer
  • futur ἀροῦμαι
  • αἰσχύνομαι avoir honte de (+ Part)
  • ἁθροίζω rassembler
  • ἀκούω eacutecouter (+ A) entendre (+ G)
  • ἁνύτω (ou ἀνύτω) accomplir
  • ἁμαρτάνω manquer (un but) (+ G)
  • ἀμύνομαι se deacutefendre
  • ἀναγκάζω contraindre
  • ἀναμιμνῄσκω rappeler
  • aoriste ἀνέμνησα
  • ἀντιλέγω contredire riposter
  • ἁπέρχομαι seacuteloigner
  • ἀπέσκω plaire (+ D)
  • ἀποϐάλλω perdre
  • aoriste ἀπέϐαλον
  • ἀποϐλέπω tourner ses regards
  • (vers πρός + A)
  • ἀποθνῄσκω mourir
  • aoriste ἀπέθανον
  • ἀποκρίνομαι reacutepondre
  • ἀποκτείνω tuer
  • ἀποσημαίνομαι confisquer
  • aoriste ἀπεσημηνάμην
  • ἀποφέρω apporter acquitter
  • ἀποφαίνω montrer
  • ἁρπάζω semparer de piller
  • ἄρχομαι commencer
  • ἄρχω commander commencer (+ G)
  • ἀτιμάζω priver dhonneurs de droits
  • ἄχθομαι ecirctre hostile agrave (+ D)
  • βάλλω lancer chercher agrave frapper
  • aoriste ἔϐαλον
  • βασανίζω eacuteprouver
  • βασιλεύω reacutegner
  • βιάζω contraindre faire violence
  • βλέπω regarder (vers πρός + A)
  • βουλεύομαι tenir conseil deacutelibeacuterer
  • βουλεύω ecirctre membre du Conseil
  • βούλομαι vouloir
  • ἐργάζομαι travailler
  • ἔρχομαι aller (+ Part ecirctre sur le point de)
  • aoriste ἧλθον
  • ἐσθίω manger
  • aoriste ἔφαγον
  • εὖ πάσχω ecirctre bien traiteacute
  • εὕδω dormir
  • εὑρίσκω trouver
  • aoriste ηὗρον
  • ἔχω avoir tenir (+ Inf pouvoir)
  • aoriste ἔσχον
  • ἡσυχάζω ecirctre tranquille
  • ἥχω ecirctre arriveacute ecirctre lagrave
  • θαυμάζω admirer regarder avec eacutetonnement
  • θεραπεύω soigner servir
  • ἱππεύω ecirctre cavalier
  • καθεύδω dormir
  • καταγιγνώσκω condamner (+ G)
  • καταθνῄσκω mourir (poeacutetique)
  • καταπίνω avaler
  • κατεπᾴδω ensorceler
  • κατεργάζομαι reacutealiser
  • κατερχόμαι revenir rentrer dexil
  • κελεύω ordonner
  • κερδαίνω tirer profit
  • κτείνω tuer
  • κήδομαι se soucier de (+ G)
  • κινδυνεύω ecirctre en danger
  • κολακεύω flatter
  • κολάζω punir
  • κρίζω fonder
  • κρίνω faire passer en jugement
  • κωλύω empecirccher
  • λαμϐάνω prendre recevoir
  • λανθάνω ecirctre cacheacute ignoreacute
  • λέγω dire parler
  • aoriste εἶπον
  • futur ἐρῶ
  • λύω deacutelier rompre
  • μανθάνω apprendre comprendre
  • aoriste ἔμαθον
  • μάχομαι combattre (+ D)
  • μεθύω ecirctre ivre
  • μέλει il y a du souci pour (+ D) (impersonnel)
  • μέλλω devoir
  • πτύω cracher
  • προστάττω prescrire
  • προσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)
  • σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour
  • (περί + A)
  • στέργω aimer
  • στρατεύω faire campagne
  • συγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)
  • συλλαμϐάνω arrecircter
  • aoriste συνέλαϐον
  • συμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)
  • συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)
  • συντρίϐω fracasser
  • σῴζω sauver
  • τίκτω engendrer enfanter
  • aoriste ἔτεκον
  • τρέπομαι se tourner
  • aoriste ἐτραπόμην
  • τρέφω nourrir
  • τρέχω courir
  • aoriste ἔδραμον
  • τυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)
  • aoriste ἔτυχον
  • γέμω ecirctre plein de (+ G)
  • γίγνομαι naicirctre devenir ecirctre
  • aoriste ἐγενόμην
  • γιγνώσκω comprendre penser
  • γοητεύω tromper fasciner
  • γραμματεύω ecirctre secreacutetaire
  • γράφομαι intenter un procegraves
  • γράφω eacutecrire proposer (une loi un deacutecret)
  • δέω lier enchaicircner
  • δέχομαι recevoir
  • διαγιγνώσκω discerner juger
  • διαλλάττω reacuteconcilier
  • διαλέγομαι converser dialoguer
  • διατρίϐω passer le temps
  • διαφέρω diffeacuterer de ecirctre supeacuterieur agrave (+ G)
  • aoriste διήνεγκον
  • διαφθείρω deacutetruire
  • διδάσκω εκδιδάσκω enseigner instruire
  • δικάζω juger
  • δίκην δικάζομαι intenter un procegraves (+ D)
  • διώκω poursuivre poursuivre en justice
  • δουλεύω ecirctre esclave
  • ἐγγίγνομαι naitre dans (+ D)
  • ἐθέλω consentir agrave (+ Inf)
  • εἰσέρχομαι entrer
  • aoriste εἰσῆλθον
  • εἰσφέρω apporter (une contribution)
  • ἐκκλησιάζω tenir une assembleacutee
  • ἐκκόπτω enfoncer
  • ἐκτέμνω mutiler
  • aoriste ἐξέτεμον
  • ἐκπέμπω envoyer au dehors
  • ἐκφέρω porter au-dehors
  • ἐλαύνω lancer en avant
  • ἐλπίζω sattendre agrave espeacuterer
  • ἐξαμαρτάνω commettre une erreur faute
  • ἐξελαύνω chasser
  • ἐξέρχομαι sortir
  • ἐντυγχάνω lire rencontrer (+ D)
  • ἐπεξέρχομαι attaquer quelquun (+ D)
  • ἐπιϐουλεύω comploter contre (+ D)
  • ἐπιγίγνομαι naicirctre apregraves
  • (οἱ ἐπιγιγνόμενοι la posteacuteriteacute)
  • ἕπομαι suivre (+ D)
  • πυνθάνομαι sinformer apprendre
  • aoriste ἐπυθόμην
  • μένω rester ne pas changer
  • μεταπέμπομαι envoyer chercher
  • μετέχω participer agrave (+ G)
  • μιμνῄσκω faire se souvenir
  • ναίω habiter (poeacutetique)
  • νομίζω penser
  • οἰκτίρω plaindre
  • aoriste ᾤκτιρα
  • οἴομαι penser
  • οἴχομαι sen aller
  • ὀνομάζω nommer deacutesigner
  • ὀργίζομαι sirriter
  • ὀρφανίζω rendre orphelin priver de (+ G)
  • ὀστρακίζω frapper dostracisme
  • ὀφείλω devoir (de largenthellip)
  • παιδεύω eacuteduquer
  • παραϐαίνω transgresser
  • παρασκευάζομαι se preacuteparer
  • παροξύνω stimuler
  • παρρησιάζομαι ecirctre franc
  • πάσκω supporter subir
  • aoriste ἔπαθον
  • παύω faire cesser
  • παύομαι cesser de (+ Part)
  • πείθομαι obeacuteir agrave (+ D)
  • πείθω persuader
  • πένομαι ecirctre pauvre
  • περὶ οὐδενὸς ἡγέομαι-οῦμαι ne faire aucun cas de consideacuterer sans importance
  • περὶ πολλοῦ ποιέομαι-οῦμαι faire grand cas de juger tregraves important
  • περιτρέχω courir en rond
  • πίνω boire
  • aoriste ἔπιον
  • πίπτω tomber
  • aoriste ἔπεσον
  • πιστεύω faire confiance agrave (+ D)
  • πλάττω faccedilonner
  • πολιτεύομαι ecirctre citoyen participer agrave la vie politique
  • πορεύομαι faire route voyager
  • πράττομαι se faire payer
  • πράττω faire
  • πρέπω convenir agrave (+ D)
  • προσπίπτω tomber sur (+ D)
  • τύπτω frapper
  • ὑϐρίζω maltraiter commettre des excegraves
  • ὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)
  • φαίνομαι apparaicirctre
  • φάσκω deacuteclarer preacutetendre
  • φέρω porter apporter
  • aoriste ἤνεγκον
  • φεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeur
  • aoriste ἔφυγον
  • φονεύω tuer
  • φροντίζω se soucier de (+ G)
  • φυλάττομαι ecirctre sur ses gardes
  • φυλάττω garder proteacuteger
  • φύω faire naicirctre
  • χαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)
  • χαλεπαίνω sirriter
  • χρηματίζομαι senrichir
  • χρῆναι falloir (infinitif)
  • ψεύδομαι mentir
  • ψηφίζομαι voter
  • En ndashω contractes
  • ἀγνοέω-ῶ ignorer
  • ἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupable
  • αἱρέομαι -οῦμαι choisir
  • aoriste εἱλόμην
  • αἱρέω-ῶ prendre
  • aoriste εἷλον
  • ἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)
  • ἀμελέω-ῶ neacutegliger
  • ἀναϐοάω-ῶ crier
  • ἀξιόω-ῶ juger digne
  • ἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteir
  • ἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)
  • ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impie
  • ἀσκέω-ῶ pratiquer
  • ἀφικωνέομαι-οῦμαι arriver
  • aoriste ἀφικόμην
  • γελάω-ῶ rire
  • γεωργέω-ῶ travailler la terre
  • δέομαι manquer de demander agrave (+ G)
  • δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratie
  • ἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)
  • ἐπιορκέω-ῶ se parjurer
  • ἐπινοέω-ῶ concevoir projeter
  • ἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)
  • εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputation
  • εὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussir
  • εὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bien
  • ζητὲω-ῶ chercher
  • ἡγέομαι-οῦμαι penser
  • θαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageux
  • θυραυλέω-ῶ vivre dehors
  • καθαιρέω-ῶ supprimer
  • κακολογέω-ῶ dire du mal de
  • καλέω-ῶ appeler invoquer
  • καταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)
  • καταδουλόω-ῶ rendre esclave
  • καταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)
  • κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)
  • κατοικέω-ῶ habiter
  • κρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)
  • κτάομαι-ῶμαι acqueacuterir
  • λοιδορέω-ῶ insulter
  • μαρτυρέω-ῶ teacutemoigner
  • μέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)
  • μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetranger
  • μισέω-ῶ haiumlr
  • οἰκέω-ῶ habiter
  • ὁμολογέω-ῶ ecirctre daccord
  • ὁράω-ῶ voir
  • aoriste εἶδον
  • νικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur
  • δέω δεῖ (impersonnel) il faut
  • διαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)
  • διοικέω-ῶ administrer
  • δοκέω-ῶ sembler
  • δορυφορέω-ῶ porter la lance sarmer
  • δράω-ῶ agir faire
  • δυστυχέω-ῶ subir un malheur
  • ἐάω-ῶ laisser
  • ἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehors
  • ἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravege
  • ἐλεέω-ῶ prendre en pitieacute
  • ἐλευθερόω-ῶ rendre libre
  • ἐμποιέω-ῶ produire
  • ἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechir
  • ἐξαπατάω-ῶ tromper
  • ἐξορμέω-ῶ mouiller au large
  • ἐπαινέω-ῶ louer approuver
  • ἐπιζετέω-ῶ chercher
  • ἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)
  • παραινέω-ῶ exhorter conseiller
  • παρακαλέω-ῶ appeler
  • πειράομαι-ῶμαι sefforcer de
  • πλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiable
  • πλέω naviguer
  • aoriste ἔπλευσα
  • πλουτέω-ῶ ecirctre riche
  • ποιέω-ῶ produire creacuteer faire
  • πολεμέω-ῶ faire la guerre
  • πωλέω-ῶ mettre en vente
  • σιγάω-ῶ se taire
  • σκοπέομαι-οῦμαι examiner
  • στερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)
  • στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)
  • συνχέω-ῶ confondre bouleverser
  • συγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)
  • τελέω-ῶ payer
  • τιμάω-ῶ honorer
  • τιμωρέομαι-οῦμαι punir
  • τολμάω-ῶ oser
  • τυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absolu
  • ecirctre tyran de (+ G)
  • ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteir
  • φιλέω-ῶ aimer
  • φιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophie
  • φοϐέομαι-οῦμαι craindre
  • χειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)
  • χορηγέω-ῶ ecirctre choregravege
  • χωπέω-ῶ faire mouvement
  • ὠφελέω-ῶ rendre service
  • (au passif recevoir un service tirer avantage)
  • En ndashμι
  • ἀνίστημι faire se lever
  • ἄπειμι ecirctre absent
  • ἀποδείκνυμι montrer prouver
  • ἀπόλλυμι peacuterisse
  • aoriste ἀπωλόμην
  • δύναμαι pouvoir
  • ἐγκαθίστημι eacutetablir installer
  • εἰμι ecirctre
  • ἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nier
  • ἔξεστι il est permis possible (impersonnel)
  • ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plus
  • ἔστι (impersonnel) il est possible il existe
  • καθίστημι seacutetablir
  • κεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacute
  • μέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)
  • μεθίστημι deacuteplacer eacuteloigner
  • πάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)
  • σκεδάννυμι disperser
  • σύνειμι ecirctre avec (+ D)
  • συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme temps
  • τίθημι eacutetablir
  • ὑποδείκνυμι montrer
  • φημι dire
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • ἀλλά mais eh bien (commence un discours)
  • ἀλλὰ μήν or
  • ἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)
  • ἀμφότερος -α -ον lun et lautre
  • les deux ensemble (surtout au pluriel)
  • ἄν marque le conditionnel (si)
  • ἄρα donc
  • ἆρα est-ce que hellip
  • ἅτε (+ Part) en tant que
  • αὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)
  • γάρ en effet (postpositif)
  • δέ or mais dautre part (postpositif)
  • δή που δή που sans doute je suppose
  • ἐάν (ἄν ἤν) si
  • ἐγώ je moi je
  • ἔγωγε pour ma part quant agrave moi
  • εἰ si
  • εἰ δὲ μή sinon dans le cas contraire
  • ἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)
  • ἐπεί puisque car lorsque
  • ἐπειδάν quand lorsque
  • ἐπειδή apregraves que comme puisque
  • ἐπειδὴ τάχιστα degraves que
  • ἐπειδήπερ comme justement
  • εἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit que
  • ἕως tant que
  • ἤ que (apregraves un comparatif)
  • ἡμεῖς nous
  • ἤτοι hellip ἤ ou hellip ou
  • ἵνα afin que
  • καί et aussi
  • καὶ δὴ καί et en particulier
  • καὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme si
  • καὶ μήν hellip γε de plus
  • καθάπερ comme
  • μά par (devant un nom de diviniteacute
  • μέν hellip δέ dune part hellip dautre part
  • μὲν δή voici que (transition)
  • μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)
  • ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)
  • οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautre
  • οἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)
  • ὁπότε chaque fois que
  • ὡς comme que en tant que
  • en sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)
  • ὥσπερ comme
  • ὅπου lagrave ougrave
  • ὅπως de faccedilon que pour que
  • ὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)
  • ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)
  • au pluriel tous ceux qui
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que parce que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • οὐ hellip πώποτε ne hellip jamais
  • οὐδαμῶς en aucune maniegravere
  • οὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircme
  • οὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rien
  • οὐδεποτε ne hellip jamais
  • οὐκέτι ne hellip plus
  • οὖν donc (postpositif)
  • οὔποτε ne hellip jamais
  • οὔτε hellip οὔτε ni hellip ni
  • οὔτε hellip τε ne pas hellip et
  • οὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)
  • πόθεν dougrave agrave partir dougrave
  • ποῖ ougrave (avec mouvement)
  • ποτε donc (interrogatif) un jour jadis
  • πότε quand
  • πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou
  • ποῦ ougrave (sans mouvement)
  • πρότερον hellip πρίν avant que
  • πως de quelque faccedilon
  • πῶς comment
  • σύ tu toi tu
  • σφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux elles
  • τοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voici
  • τοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] tel
  • τοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grand
  • ὑμεῖς vous
  • ὧ ocirc (surtout devant un vocatif)
  • ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircme
  • ὥστε de sorte que
  • (οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)
  • Preacutepositions
  • ἄνευ sans (+ G)
  • ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)
  • διά
  • + A agrave cause de
  • + G agrave travers par lintermeacutediaire de
  • εἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)
  • ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregraves
  • ἐν dans (+ D) au moment de en
  • ἐναντίον devant en face de (+ G)
  • ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)
  • ἔξω en dehors de (+ G)
  • ἐπί sur
  • + A sur vers contre en vue de
  • + G au cours de sur agrave leacutepoque de
  • + D agrave propos de pour en se fondant sur
  • κατά en se conformant agrave en descendant de
  • + A au cours de selon conformeacutement agrave
  • sur leacutetendue
  • + G contre en descendant de
  • μέχρι jusquagrave (+ G)
  • μετά au milieu de
  • + A apregraves
  • + G avec
  • παρά marque la proximiteacute
  • + A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave
  • + G venant daupregraves de
  • + D aupregraves de chez (sans mouvement)
  • περί autour de
  • + A en ce qui concerne
  • + G au sujet de
  • πλήν (+ G) agrave lexception de
  • πρός en face de contre
  • + A vers en direction de contre
  • + G de par au nom de du fait de
  • + D pregraves de
  • ὑπέρ sur
  • + G pour pour la deacutefense de
  • ὑπό sous
  • + G sous leffet de du fait de par
  • + D sous
  • Adverbes expressions
  • ἀδίκως injustement
  • ἀεί toujours
  • αἰσχρῶς honteusement mal
  • ἀλλοὖν hellip γε du moins
  • ἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnable
  • ἅμα ensemble en mecircme temps
  • ἀνόμως contrairement aux lois
  • αὖ agrave son tour
  • γε vraiment
  • γοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout cas
  • δέ γε oui mais
  • δίς deux fois
  • δή justement
  • δῆτα assureacutement
  • διό cest pourquoi
  • εἴθε ah si seulement hellip
  • ἐκεῖ lagrave
  • ἤδη deacutejagrave degraves lors
  • ἱκανῶς suffisamment
  • ἵνα τί dans quelle intention
  • ἴσως peut-ecirctre
  • ἰσχυρῶς fortement
  • καί aussi et
  • καλῶς bellement bien
  • κοσμίως de faccedilon rangeacutee
  • μάλα beaucoup
  • μάλιστα tregraves tout agrave fait
  • μᾶλλον plus davantage plutocirct
  • μέντοι cependant
  • μόλις avec peine
  • μόνον seulement
  • ναί oui
  • νή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)
  • νύκτωρ de nuit
  • νῦν maintenant
  • οἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)
  • ὅμως cependant
  • ὅποι lagrave ougrave
  • ὀρθῶς droitement correctement
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • ἐκεῖθεν agrave partir de lagrave
  • εἰκότος agrave juste titre
  • ἐλάχιστον le moins
  • ἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tous
  • ἔνδοθεν de linteacuterieur
  • ἔνδον agrave linteacuterieur
  • ἐνθάδε ici
  • ἐντεῦθεν agrave partir de lagrave
  • ἔπειτα ensuite
  • ἔστε jusquagrave ce que
  • ἔτι encore
  • εὖ bien
  • εὐθύς aussitocirct
  • εὐθέως aussitocirct
  • ἐφεξῆς agrave la suite
  • ἡδέως volontiers agreacuteablement
  • οὐδέν rien en rien
  • οὐκοῦν eh bien voici
  • οὕτω ainsi
  • πάλιν de nouveau
  • παντάπασι absolument
  • πανταχῇ partout
  • πανταχοῖ partout (avec mouvement)
  • πάντως absolument
  • πάνυ beaucoup
  • πολλάκις souvent
  • πολλαχοῦ en beaucoup dendroits
  • που sans doute quelque part
  • προθύμως avec zegravele
  • ῥᾳδίως facilement
  • τις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose on
  • τίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi
  • τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefois
  • τὸ παράπαν tout agrave fait
  • (avec une neacutegation absolument pas)
  • τοι assureacutement
  • τοίνυν or eh bien
  • τότε alors
  • τῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait
  • (τό) ὕστερον plus tard
  • φανερῶς manifestement
  • φιλοτίμως avec eacutemulation
  • φίλως amicalement
  • χρή il faut
  • Deacuteclinaisons
  • Premiegravere deacuteclinaison
  • Feacuteminins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡ νίκη
  • αἱ νίκαι
  • Vocatif
  • νίκη
  • νίκαι
  • Accusatif
  • τὴν νίκην
  • τὰς νίκας
  • Geacutenitif
  • τῆς νίκης
  • τῶν νικῶν
  • Datif
  • τῇ νίκῃ
  • ταῖς νικαις
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ δικαστής νεανίας
  • οἱ δικασταί νεανίαι
  • Vocatif
  • δικαστά νεανία
  • δικασταί νεανίαι
  • Accusatif
  • τὸν δικαστήν νεανίαν
  • τοὺς δικαστάς νεανίας
  • Geacutenitif
  • τοῦ δικαστοῦ νεανίου
  • τῶν δικαστῶν νεανίων
  • Datif
  • τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ
  • τοῖς δικασταῖς νεανίαις
  • Deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ λόγος
  • οἱ λόγοι
  • Vocatif
  • λόγε
  • λόγοι
  • Accusatif
  • τὸν λόγον
  • τοὺς λόγους
  • Geacutenitif
  • τοῦ λόγου
  • τῶν λόγων
  • Datif
  • τῷ λόγῳ
  • τοῖς λόγοις
  • Neutres
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Vocatif
  • δῶρον
  • δῶρα
  • Accusatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Geacutenitif
  • τοῦ δώρου
  • τῶν δώρων
  • Datif
  • τῷ δώρῳ
  • τοῖς δώροις
  • Troisiegraveme deacuteclinaison
  • Thegravemes agrave occlusive
  • Labiale β π φ rarr ψ
  • Dorsale γ κ χ rarr ξ
  • Dentale δ τ θ rarr σ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Vocatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Accusatif
  • φλέϐα
  • φλέϐας
  • κόρακα
  • κόρακας
  • φροντίδα
  • φροντίδας
  • Geacutenitif
  • φλέϐος
  • φλεϐών
  • κόρακος
  • κοράκων
  • φροντίδος
  • φροντίδων
  • Datif
  • φλεϐί
  • φλεψί[ν]
  • κόρακι
  • κόραξι[ν]
  • φροντίδι
  • φροντίσι[ν]
  • Thegravemes agrave nasale
  • En ν
  • En μ (neutres en -μα)
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Vocatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Accusatif
  • εἰκόνα
  • εἰκόνας
  • σῶμα
  • σώματα
  • Geacutenitif
  • εἰκόνος
  • εἰκόνων
  • σώματος
  • σωμάτων
  • Datif
  • εἰκόνι
  • εἰκόσι[ν]
  • σώματι
  • σώμασι[ν]
  • Thegravemes agrave liquide
  • En λ
  • En ρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Vocatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Accusatif
  • ἁλα
  • ἁλάς
  • ῥήτορα
  • ῥήτορας
  • Geacutenitif
  • ἁλός
  • ἁλών
  • ῥήτορος
  • ῥήτορων
  • Datif
  • ἁλί
  • ἁλσί[ν]
  • ῥήτορι
  • ῥήτορσι[ν]
  • Groupe -ντ-
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Vocatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Accusatif
  • γέροντα
  • γέροντας
  • Geacutenitif
  • γέροντος
  • γερόντων
  • Datif
  • γέροντι
  • γέρουσι[ν]
  • Neutres en -ος -ους
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γένος
  • γένη
  • Accusatif
  • γένος
  • γένη
  • Geacutenitif
  • γένους
  • γένων
  • Datif
  • γένει
  • γένεσι[ν]
  • Adjectifs en -ης
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἀληθής
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Vocatif
  • ἀληθές
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Accusatif
  • ἀληθῆ[ν]
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Geacutenitif
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • Datif
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι[ν]
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι
  • Thegravemes sigmatiques
  • πόλις
  • Βασιλέυς
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πόλις
  • πόλεις
  • βασιλεύς
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Vocatif
  • πόλι
  • πόλεις
  • βασιλεῦ
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Accusatif
  • πόλιν
  • πόλεις
  • βασιλέα
  • βασιλέας -εῖς
  • Geacutenitif
  • πόλεως
  • πολέων
  • βασιλέων
  • βασιλέων
  • Datif
  • πόλει
  • πόλεσι[ν]
  • βασιλεῖ
  • βασιλεῦσι[ν]
  • ἡδύς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡδύς
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Vocatif
  • ἡδύ
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Accusatif
  • ἡδύν
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖαν
  • ἡδείας
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Geacutenitif
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • ἡδείας
  • ἡδειῶν
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • Datif
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • ἡδείᾳ
  • ἡδίαις
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • πᾶς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πᾶς
  • πάντες
  • πᾶσα
  • πᾶσαι
  • πᾶν
  • πάντα
  • Accusatif
  • πάντα
  • πάντας
  • πᾶσαν
  • πάσας
  • πᾶν
  • πάντα
  • Geacutenitif
  • παντός
  • πάντων
  • πάσης
  • πασῶν
  • παντός
  • πάντων
  • Datif
  • παντί
  • πᾶσι
  • πάσῃ
  • πάσαις
  • παντί
  • πᾶσι
  • τίς
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τίς
  • τίνες
  • τί
  • τίνα
  • Accusatif
  • τίνα
  • τίνας
  • τί
  • τίνα
  • Geacutenitif
  • τίνος
  • τίνων
  • τίνος
  • τίνων
  • Datif
  • τίνι
  • τίσι
  • τίνι
  • τίσι
  • Noms irreacuteguliers
  • γυνή
  • πατήρ
  • ανήρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γυνή
  • γυναῖκες
  • πατήρ
  • πάτερες
  • ἀνήρ
  • ἄνδρες
  • Vocatif
  • γύναι
  • γυναῖκες
  • πάτερ
  • πάτερες
  • ἄνερ
  • ἄνδρες
  • Accusatif
  • γυναῖκα
  • γυναῖκας
  • πάτερα
  • πάτερας
  • ἄνδρα
  • ἄνδρας
  • Geacutenitif
  • γυναικός
  • γυναικῶν
  • πατρός
  • πατέρων
  • ἀνδρός
  • ἀνδρῶν
  • Datif
  • γυναικί
  • γυναιξί[ν]
  • πατρί
  • πατράσι[ν]
  • ἀνδρί
  • ἀνδράσι[ν]
  • εἷς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Nominatif
  • εἷς
  • μία
  • ἕν
  • Accusatif
  • ἕνα
  • μίαν
  • ἕν
  • Geacutenitif
  • ἑνός
  • μιᾶς
  • ἑνός
  • Datif
  • ἑνί
  • μιᾷ
  • ἑνί
  • Conjugaisons
  • Infinitif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύειν ποιεῖν
  • λύεσθαι ποιεῖσθαι
  • Futur
  • λύσειν ποιήσειν
  • λύσεσθαι ποιήσεσθαι
  • λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαι
  • Aoriste
  • λῦσαι ποίησαι
  • λύσασθαι ποιήσασθαι
  • λύθηναι ποιήθηναι
  • Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεις
  • ποιεῖς
  • ἔλυες
  • ἐποίεις
  • Troisiegraveme personne
  • λύει
  • ποιεῖ
  • ἔλυε
  • ἐποίει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύομεν
  • ποιοῦμεν
  • ἐλύομεν
  • ἐποιοῦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύετε
  • ποιεῖτε
  • ἐλύετε
  • ἐποιεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύουσι[ν]
  • ποιοῦσι[ν]
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσω
  • ποιήσω
  • ἔλυσα
  • ἐποίησα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεις
  • ποιήσεις
  • ἔλυσας
  • ἐποίησας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσει
  • ποιήσει
  • ἔλυσε[ν]
  • ἐποίησε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσομεν
  • ποιήσομεν
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσετε
  • ποιήσετε
  • ἐλύσατε
  • ἐποιήσατε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσουσι[ν]
  • ποιήσουσι[ν]
  • ἐλυσαν
  • ἐποίησαν
  • εἰμι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Subjonctif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • εἰμι
  • ἦ[ν]
  • ἔσομαι
  • Deuxiegraveme personne
  • εἶ
  • ἦσθα
  • ἔσει -ῃ
  • ᾖς
  • Troisiegraveme personne
  • ἐστι[ν]
  • ἦν
  • ἔσεται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐσμεν
  • ἦμεν
  • ἐσόμεθα
  • ὦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐστε
  • ἦτε
  • ἔσεσθε
  • ἦτε
  • Troisiegraveme personne
  • εἰσι[ν]
  • ἦσαν
  • ἔσονται
  • ὦσι[ν]
  • Infinitif
  • εἶναι
  • ἔσεσθαι
  • Participe
  • ὦν οὖσα ὄν
  • ἐσόμενος -η -ον
  • Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύομαι
  • ποιοῦμαι
  • ἐλυόμην
  • ἐποιουμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύει -ῃ
  • ποιεῖ -ῇ
  • ἐλύου
  • ἐποιοῦ
  • Troisiegraveme personne
  • λύεται
  • ποιεῖται
  • ἐλύετο
  • ἐποιεῖτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυόμεθα
  • ποιούμεθα
  • ἐλυόμεθα
  • ἐποιούμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεσθε
  • ποιεῖσθε
  • ἐλύεσθε
  • ἐποιεῖσθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύονται
  • ποιοῦνται
  • ἐλύοντο
  • ἐποιοῦντο
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσομαι
  • ποιήσομαι
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσει -ῃ
  • ποιήσει ῃ
  • ἐλύσω
  • ἐποιήσω
  • Troisiegraveme personne
  • λύσεται
  • ποιήσεται
  • ἐλύσατο
  • ἐποιήσατο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσομεθα
  • ποιήσομεθα
  • ἐλυσάμεθα
  • ἐποιησάμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεσθε
  • ποιήσεσθε
  • ἐλύσασθε
  • ἐποιήσασθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσονται
  • ποιήσονται
  • ἐλύσαντο
  • ἐποιήσαντο
  • Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθήσομαι
  • ποιηθήσομαι
  • ἐλύθην
  • ἐποιήθην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσει -ῃ
  • ποιηθήσει -ῃ
  • ἐλύθης
  • ἐποιήθης
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσεται
  • ποιηθήσεται
  • ἐλύθη
  • ἐποιήθη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησόμεθα
  • ποιηθησόμεθα
  • ἐλύθημεν
  • ἐποιήθημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσεσθε
  • ποιηθήσεσθε
  • ἐλύθητε
  • ἐποιήθητε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσονται
  • ποιηθήσονται
  • ἐλύθησαν
  • ἐποιήθησαν
  • Aoriste theacutematique
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • ἔφαγον
  • ἐφαγόμην
  • ἐφάγην
  • Deuxiegraveme personne
  • ἔφαγες
  • ἐφάγου
  • ἐφάγης
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγε
  • ἐφάγετο
  • ἐφάγη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐφάγομεν
  • ἐφαγόμεθα
  • ἐφάγημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐφάγετε
  • ἐφάγεσθε
  • ἐφάγητε
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγον
  • ἐφάγοντο
  • ἐφάγησαν
  • Infinitif
  • φαγεῖν
  • φαγέσθαι
  • φάγηναι
  • Participe
  • φαγών -οῦσα -όν
  • φαγομενός -ή -όν
  • φαγείς -εῖσα -έν
  • Participe des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύων -ουσα -ον
  • ποιῶν -οῦσα -οῦν
  • λυόμενος -η -ον
  • ποιούμενος -η -ον
  • Futur
  • λύσων ποιήσων
  • λυσόμενος ποιησόμενος
  • λυθησόμενος ποιηθησόμενος
  • Aoriste
  • λύσας -ασα -αν
  • ποίησας -ασα -αν
  • λυσάμενος -η -ον
  • ποιησάμενος -η -ον
  • λυθείς -θεῖσα -θέν
  • ποιηθείς -θεῖσα -θέν
  • Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • λύσω
  • ποιήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃς
  • ποιῇς
  • λύσῃς
  • ποιήσῃς
  • Troisiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύωμεν
  • ποιῶμεν
  • λύσωμεν
  • ποιήσωμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύητε
  • ποιῆτε
  • λύσητε
  • ποιήσητε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωσι[ν]
  • ποιῶσι[ν]
  • λύσωσι[ν]
  • ποιήσωσι[ν]
  • Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύωμαι
  • ποιῶμαι
  • λύσωμαι
  • ποιήσωμαι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Troisiegraveme personne
  • λύηται
  • ποιῆται
  • λύσηται
  • ποιήσηται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυώμεθα
  • ποιώμεθα
  • λυσώμεθα
  • ποιησώμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύησθε
  • ποιῆσθε
  • λύσησθε
  • ποιήσησθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωνται
  • ποιῶνται
  • λύσωνται
  • ποιήσωνται
  • Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθῶ
  • ποιηθῶ
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῇς
  • ποιηθῇς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῇ
  • ποιηθῇ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθῶμεν
  • ποιηθῶμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῆτε
  • ποιηθῆτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῶσι[ν]
  • ποιηθῶσι[ν]
  • Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύοιμι
  • ποιοίην
  • λύσοιμι
  • ποιησοίην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοις
  • ποιοίης
  • λύσοις
  • ποιησοίης
  • Troisiegraveme personne
  • λύοι
  • ποιοίη
  • λύσοι
  • ποιησοίη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύοιμεν
  • ποιοῖμεν
  • λύσοιμεν
  • ποιήσοιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιτε
  • ποιοῖτε
  • λύσοιτε
  • ποιήσοιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιεν
  • ποιοῖεν
  • λύσοιεν
  • ποιήσοιεν
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσειας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειαν
  • Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυοίμην
  • ποιοίμην
  • λυσοίμην
  • ποιησοίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιο
  • ποιοῖο
  • λύσοιο
  • ποιήσοιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιτο
  • ποιοῖτο
  • λύσοιτο
  • ποιήσοιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυοίμεθα
  • ποιοίμεθα
  • λυσοίμεθα
  • ποιησοίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοισθε
  • ποιοῖσθε
  • λύσοισθε
  • ποιήσοισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιντο
  • ποιοῖντο
  • λύσοιντο
  • ποιήσοιντο
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμην
  • ποιησαίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιο
  • ποιήσαιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιτο
  • ποιήσαιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμεθα
  • ποιησαίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαισθε
  • ποιήσαισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιντο
  • ποιήσαιντο
  • Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμην
  • ποιηθησοίμην
  • λυθείην
  • ποιηθείην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοιο
  • ποιηθήσοιο
  • λυθείς
  • ποιηθείς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιτο
  • ποιηθήσοιτο
  • λυθείη
  • ποιηθείη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμεθα
  • ποιηθησοίμεθα
  • λυθεῖμεν
  • ποιηθεῖμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοισθε
  • ποιηθήσοισθε
  • λυθεῖτε
  • ποιηθεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιντο
  • ποιηθήσοιντο
  • λυθεῖεν
  • ποιηθεῖεν
  • φημι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • φημι
  • ἔφην
  • φήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • φῄς
  • ἔφησθα
  • φήσεις
  • Troisiegraveme personne
  • φησι[ν]
  • ἔφη
  • φήσει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • φαμεν
  • ἔφαμεν
  • φήσομεν
  • Deuxiegraveme personne
  • φατε
  • ἔφατε
  • φήσετε
  • Troisiegraveme personne
  • φασι[ν]
  • ἔφασαν
  • φήσουσι[ν]
  • Infinitif
  • φάναι
  • φήσειν
  • Participe
  • φήσων -ουσα -ον

πᾶςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif πᾶς πάντες πᾶσα πᾶσαι πᾶν πάνταAccusatif πάντα πάντας πᾶσαν πάσας πᾶν πάντα

Geacutenitif παντός πάντων πάσης πασῶν παντός πάντωνDatif παντί πᾶσι πάσῃ πάσαις παντί πᾶσι

τίςMasculin Feacuteminin Neutre

Singulier Pluriel Singulier PlurielNominatif τίς τίνες τί τίναAccusatif τίνα τίνας τί τίνα

Geacutenitif τίνος τίνων τίνος τίνωνDatif τίνι τίσι τίνι τίσι

Noms irreacuteguliers

γυνή πατήρ ανήρSingulier Pluriel Singulier Pluriel Singulier Pluriel

Nominatif γυνή γυναῖκες πατήρ πάτερες ἀνήρ ἄνδρεςVocatif γύναι γυναῖκες πάτερ πάτερες ἄνερ ἄνδρες

Accusatif γυναῖκα γυναῖκας πάτερα πάτερας ἄνδρα ἄνδραςGeacutenitif γυναικός γυναικῶν πατρός πατέρων ἀνδρός ἀνδρῶν

Datif γυναικί γυναιξί[ν] πατρί πατράσι[ν] ἀνδρί ἀνδράσι[ν]

εἷςMasculin Feacuteminin Neutre

Nominatif εἷς μία ἕνAccusatif ἕνα μίαν ἕν

Geacutenitif ἑνός μιᾶς ἑνόςDatif ἑνί μιᾷ ἑνί

uarr

Conjugaisons

Infinitif des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύειν ποιεῖν λύεσθαι ποιεῖσθαιFutur λύσειν ποιήσειν λύσεσθαι ποιήσεσθαι λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαιAoriste λῦσαι ποίησαι λύσασθαι ποιήσασθαι λύθηναι ποιήθηναι

Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ ἔλυον ἐποίουν

Deuxiegraveme personne λύεις ποιεῖς ἔλυες ἐποίειςTroisiegraveme personne λύει ποιεῖ ἔλυε ἐποίει

Plur

iel

Premiegravere personne λύομεν ποιοῦμεν ἐλύομεν ἐποιοῦμενDeuxiegraveme personne λύετε ποιεῖτε ἐλύετε ἐποιεῖτεTroisiegraveme personne λύουσι[ν] ποιοῦσι[ν] ἔλυον ἐποίουν

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσω ποιήσω ἔλυσα ἐποίησα

Deuxiegraveme personne λύσεις ποιήσεις ἔλυσας ἐποίησαςTroisiegraveme personne λύσει ποιήσει ἔλυσε[ν] ἐποίησε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσομεν ποιήσομεν ἐλύσαμεν ἐποιήσαμενDeuxiegraveme personne λύσετε ποιήσετε ἐλύσατε ἐποιήσατεTroisiegraveme personne λύσουσι[ν] ποιήσουσι[ν] ἐλυσαν ἐποίησαν

εἰμιPreacutesent Imparfait Futur Subjonctif

Sing

ulier Premiegravere personne εἰμι ἦ[ν] ἔσομαι ὦ

Deuxiegraveme personne εἶ ἦσθα ἔσει -ῃ ᾖςTroisiegraveme personne ἐστι[ν] ἦν ἔσεται ᾖ

Plur

iel

Premiegravere personne ἐσμεν ἦμεν ἐσόμεθα ὦμενDeuxiegraveme personne ἐστε ἦτε ἔσεσθε ἦτεTroisiegraveme personne εἰσι[ν] ἦσαν ἔσονται ὦσι[ν]

Infinitif εἶναι ἔσεσθαιParticipe ὦν οὖσα ὄν ἐσόμενος -η -ον

uarr

Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύομαι ποιοῦμαι ἐλυόμην ἐποιουμην

Deuxiegraveme personne λύει -ῃ ποιεῖ -ῇ ἐλύου ἐποιοῦTroisiegraveme personne λύεται ποιεῖται ἐλύετο ἐποιεῖτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυόμεθα ποιούμεθα ἐλυόμεθα ἐποιούμεθαDeuxiegraveme personne λύεσθε ποιεῖσθε ἐλύεσθε ἐποιεῖσθεTroisiegraveme personne λύονται ποιοῦνται ἐλύοντο ἐποιοῦντο

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσομαι ποιήσομαι ἐλύσαμεν ἐποιήσαμεν

Deuxiegraveme personne λύσει -ῃ ποιήσει ῃ ἐλύσω ἐποιήσωTroisiegraveme personne λύσεται ποιήσεται ἐλύσατο ἐποιήσατο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσομεθα ποιήσομεθα ἐλυσάμεθα ἐποιησάμεθαDeuxiegraveme personne λύσεσθε ποιήσεσθε ἐλύσασθε ἐποιήσασθεTroisiegraveme personne λύσονται ποιήσονται ἐλύσαντο ἐποιήσαντο

Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθήσομαι ποιηθήσομαι ἐλύθην ἐποιήθην

Deuxiegraveme personne λυθήσει -ῃ ποιηθήσει -ῃ ἐλύθης ἐποιήθηςTroisiegraveme personne λυθήσεται ποιηθήσεται ἐλύθη ἐποιήθη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησόμεθα ποιηθησόμεθα ἐλύθημεν ἐποιήθημενDeuxiegraveme personne λυθήσεσθε ποιηθήσεσθε ἐλύθητε ἐποιήθητεTroisiegraveme personne λυθήσονται ποιηθήσονται ἐλύθησαν ἐποιήθησαν

Aoriste theacutematiqueActif Moyen Passif

Sing

ulier Premiegravere personne ἔφαγον ἐφαγόμην ἐφάγην

Deuxiegraveme personne ἔφαγες ἐφάγου ἐφάγηςTroisiegraveme personne ἔφαγε ἐφάγετο ἐφάγη

Plur

iel

Premiegravere personne ἐφάγομεν ἐφαγόμεθα ἐφάγημενDeuxiegraveme personne ἐφάγετε ἐφάγεσθε ἐφάγητεTroisiegraveme personne ἔφαγον ἐφάγοντο ἐφάγησαν

Infinitif φαγεῖν φαγέσθαι φάγηναιParticipe φαγών -οῦσα -όν φαγομενός -ή -όν φαγείς -εῖσα -έν

uarr

Participe des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύων -ουσα -ονποιῶν -οῦσα -οῦν

λυόμενος -η -ονποιούμενος -η -ον

Futur λύσων ποιήσων λυσόμενος ποιησόμενος λυθησόμενος ποιηθησόμενοςAoriste λύσας -ασα -αν

ποίησας -ασα -ανλυσάμενος -η -ον

ποιησάμενος -η -ονλυθείς -θεῖσα -θέν

ποιηθείς -θεῖσα -θέν

Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ λύσω ποιήσω

Deuxiegraveme personne λύῃς ποιῇς λύσῃς ποιήσῃςTroisiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃ

Plur

iel

Premiegravere personne λύωμεν ποιῶμεν λύσωμεν ποιήσωμενDeuxiegraveme personne λύητε ποιῆτε λύσητε ποιήσητεTroisiegraveme personne λύωσι[ν] ποιῶσι[ν] λύσωσι[ν] ποιήσωσι[ν]

Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύωμαι ποιῶμαι λύσωμαι ποιήσωμαι

Deuxiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃTroisiegraveme personne λύηται ποιῆται λύσηται ποιήσηται

Plur

iel

Premiegravere personne λυώμεθα ποιώμεθα λυσώμεθα ποιησώμεθαDeuxiegraveme personne λύησθε ποιῆσθε λύσησθε ποιήσησθεTroisiegraveme personne λύωνται ποιῶνται λύσωνται ποιήσωνται

Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶAoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθῶ ποιηθῶ

Deuxiegraveme personne λυθῇς ποιηθῇςTroisiegraveme personne λυθῇ ποιηθῇ

Plur

iel

Premiegravere personne λυθῶμεν ποιηθῶμενDeuxiegraveme personne λυθῆτε ποιηθῆτεTroisiegraveme personne λυθῶσι[ν] ποιηθῶσι[ν]

uarr

Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λύοιμι ποιοίην λύσοιμι ποιησοίην

Deuxiegraveme personne λύοις ποιοίης λύσοις ποιησοίηςTroisiegraveme personne λύοι ποιοίη λύσοι ποιησοίη

Plur

iel

Premiegravere personne λύοιμεν ποιοῖμεν λύσοιμεν ποιήσοιμενDeuxiegraveme personne λύοιτε ποιοῖτε λύσοιτε ποιήσοιτεTroisiegraveme personne λύοιεν ποιοῖεν λύσοιεν ποιήσοιεν

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσαιμι

Deuxiegraveme personne λύσειαςTroisiegraveme personne λύσειε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσαιμενDeuxiegraveme personne λύσαιτεTroisiegraveme personne λύσειαν

Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λυοίμην ποιοίμην λυσοίμην ποιησοίμην

Deuxiegraveme personne λύοιο ποιοῖο λύσοιο ποιήσοιοTroisiegraveme personne λύοιτο ποιοῖτο λύσοιτο ποιήσοιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυοίμεθα ποιοίμεθα λυσοίμεθα ποιησοίμεθαDeuxiegraveme personne λύοισθε ποιοῖσθε λύσοισθε ποιήσοισθεTroisiegraveme personne λύοιντο ποιοῖντο λύσοιντο ποιήσοιντο

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυσαίμην ποιησαίμην

Deuxiegraveme personne λύσαιο ποιήσαιοTroisiegraveme personne λύσαιτο ποιήσαιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσαίμεθα ποιησαίμεθαDeuxiegraveme personne λύσαισθε ποιήσαισθεTroisiegraveme personne λύσαιντο ποιήσαιντο

uarr

Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθησοίμην ποιηθησοίμην λυθείην ποιηθείην

Deuxiegraveme personne λυθήσοιο ποιηθήσοιο λυθείς ποιηθείςTroisiegraveme personne λυθήσοιτο ποιηθήσοιτο λυθείη ποιηθείη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησοίμεθα ποιηθησοίμεθα λυθεῖμεν ποιηθεῖμενDeuxiegraveme personne λυθήσοισθε ποιηθήσοισθε λυθεῖτε ποιηθεῖτεTroisiegraveme personne λυθήσοιντο ποιηθήσοιντο λυθεῖεν ποιηθεῖεν

φημιPreacutesent Imparfait Futur

Sing

ulier Premiegravere personne φημι ἔφην φήσω

Deuxiegraveme personne φῄς ἔφησθα φήσειςTroisiegraveme personne φησι[ν] ἔφη φήσει

Plur

iel

Premiegravere personne φαμεν ἔφαμεν φήσομενDeuxiegraveme personne φατε ἔφατε φήσετεTroisiegraveme personne φασι[ν] ἔφασαν φήσουσι[ν]

Infinitif φάναι φήσεινParticipe φήσων -ουσα -ον

uarr

  • uarr
  • Grec ancien
  • Vocabulaire
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison ndash Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • Noms propres
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • Seconde classe
  • Comparatifs superlatifs ndash Nombres
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • En ndashω contractes
  • En -μι
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • Preacutepositions
  • Adverbes expressions
  • Deacuteclinaisons
  • Conjugaisons
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • ἀγοπά -ᾶς (ἡ) agora marcheacute
  • ἄδεια -ας (ἡ) impuniteacute
  • ἀδελφή -ῆς (ἡ) sœur
  • ἀδελφιδῆ -ής niegravece
  • ἀδικία -ας (ἡ) injustice
  • αἰσχύνη -ης (ἡ) honte deacuteshonneur
  • αἰτία -ας (ἡ) accusation
  • ἀκοή -ῆς (ἡ) audition ouiuml-dire
  • ἀκρασία -ας (ἡ) intempeacuterance
  • ἀλήθεια -ας (ἡ) veacuteriteacute
  • ἀνάγκη -ης (ἡ) neacutecessiteacute contrainte
  • ἀναρχία -ας (ἡ) anarchie
  • ἀνδρεία -ας (ἡ) courage
  • ἀξία -ας (ἡ) prix digniteacute
  • ἀπολογία -ας (ἡ) deacutefense plaidoyer
  • ἀρετή -ῆς (ἡ) vertu
  • ἀρχή -ῆς (ἡ) commandement commencement magistrature empire
  • ἀσέϐεια ας (ἡ) impieacuteteacute
  • ἀσφάλεια -ας (ἡ) seacutecuriteacute
  • ἀτιμία -ας (ἡ) deacutecheacuteance civique
  • αὔρα -ας (ἡ) brise
  • αὐτονομία -ας (ἡ) autonomie
  • ἀφορμή -ῆς (ἡ) base de deacutepart ressources
  • βία -ας (ἡ) force violence
  • γῆ γῆς (ἡ) terre
  • γλῶττα -ης (ἡ) langue
  • γνώμη -ης (ἡ) opinion avis volonteacute deacutesir
  • γραφή -ῆς (ἡ) accusation
  • δειλία -ας (ἡ) lacirccheteacute
  • δημοκρατία -ας (ἡ) deacutemocratie
  • δικαιοσύνη -ης (ἡ) justice eacutequiteacute
  • δίκη -ης (ἡ) justice procegraves
  • δόξα -ης (ἡ) opinion reacuteputation
  • δουλεία -ας (ἡ) esclavage
  • εἰρήνη -ης (ἡ) paix
  • εἰσφορά -ᾶς (ἡ) contribution
  • ἐκκλησία -ας (ἡ) assembleacutee du peuple
  • ἐλευθερία -ας (ἡ) liberteacute
  • ἐπιθυμία -ας (ἡ) deacutesir passion
  • ἐπιστήμη -ης (ἡ) science
  • ἑστία -ας (ἡ) foyer
  • εὐδαιμονία -ας (ἡ) bonheur
  • εὔνοια -ας (ἡ) bienveillance deacutevouement
  • στήλη -ης (ἡ) stegravele borne
  • στρατεία -ας (ἡ) expeacutedition militaire
  • στρατηγία -ας (ἡ) charge de strategravege qualiteacutes de chef
  • στρατιά -ᾶς (ἡ) armeacutee
  • συμμαχία -ας (ἡ) alliance
  • συμφορά -ᾶς (ἡ) eacuteveacutenement malheur
  • συνθήκη -ης (ἡ) convention (pluriel traiteacute)
  • συνουσία -ας (ἡ) freacutequentation (dun maicirctre)
  • σωτηρία -ας (ἡ) sauvegarde salut
  • εὐσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • ἔχθρα -ας (ἡ) haine
  • ζημία -ας (ἡ) chacirctiment
  • ἡδονή -ῆς (ἡ) plaisir
  • ἡμέρα -ας (ἡ) jour
  • ἡσυχία -ας (ἡ) tranquilliteacute
  • θάλαττα -ης (ἡ) mer
  • θέα -ᾶς (ἡ) deacuteesse
  • θεοσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • θεράπαινα -ης (ἡ) servante
  • θεραπεία -ας (ἡ) service culte
  • θύρα -ας (ἡ) porte
  • ἱππική -ῆς (ἡ) lart de monter agrave cheval
  • κατασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement
  • κατηγορία -ας (ἡ) accusation
  • κεφαλή -ῆς (ἡ) tecircte
  • κόρη -ης jeune fille
  • λῃστεία -ας (ἡ) piraterie
  • λίμνη -ης (ἡ) marais
  • μανία -ας (ἡ) folie
  • μαντεία -ας (ἡ) protection oracle
  • μάχη -ης (ἡ) bataille
  • μοναρχία -ας (ἡ) monarchie
  • ναυμαχία -ας (ἡ) combat naval
  • νίκη -ης (ἡ) victoire
  • νυμφή -ῆς (ἡ) nymphe
  • οἰκία -ας (ἡ) bacirctiment maison
  • ὁμόνοια -ας (ἡ) concorde
  • ὀργή -ῆς (ἡ) passion colegravere
  • ὁρμή -ῆς (ἡ) eacutelan attaque
  • οὐσια -ας (ἡ) fortune
  • παιδεία -ας (ἡ) eacuteducation
  • παραλία -ας (ἡ) littoral
  • παρασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement forces
  • παρρησία -ας (ἡ) franchise
  • πενία -ας (ἡ) pauvreteacute
  • πολεμαρχία -ας (ἡ) charge de poleacutemarque
  • πολιτεία -ας (ἡ) droit de citeacute vie politique
  • πολυπραγμοσύνη -ης (ἡ) esprit dintrigue indiscreacutetion
  • σελήνη -ης (ἡ) lune
  • σιγή -ῆς (ἡ) silence
  • σοφία -ας (ἡ) savoir sagesse
  • σπονδή -ῆς (ἡ) libation (au pluriel trecircve)
  • σωφροσύνη -ης (ἡ) sagesse tempeacuterance
  • τέχνη -ης (ἡ) art savoir-faire
  • τιμή -ῆς (ἡ) honneur
  • τύχη -ης (ἡ) le sort la fortune
  • ὑγίεια -ας (ἡ) santeacute
  • φιλία -ας (ἡ) amitieacute
  • χώρα -ας (ἡ) territoire
  • ψυχή ῆς (ἡ) acircme
  • ὥρα -ας (ἡ) heure
  • ὠφέλεια -ας (ἡ) utiliteacute
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison
  • αὐλητής -οῦ (ὁ) joueur de flucircte
  • βουλευτής -ου (ὁ) membre du Conseil
  • δεσπότης -ου (ὁ) maicirctre (de la maison)
  • δικαστής -οῦ (ὁ) juge
  • νεαωίας -ου (ὁ) jeune homme
  • οἰκέτης -ου (ὁ) serviteur
  • οἱκιστής -οῦ (ὁ) fondateur de citeacute colonisateur
  • ὁπλίτης -ου (ὁ) hoplite
  • πελάτης -ου (ὁ) homme agrave gages client
  • ποιητής -οῦ (ὁ) poegravete
  • πολίτης -ου (ὁ) citoyen
  • πρεσϐύτης -ου (ὁ) vieillard
  • προδότης -ου (ὁ) traicirctre
  • προστάτης -ου (ὁ) chef protecteur
  • πωλοδάμνης -ου (ὁ) dresseur de chevaux
  • σοφιστής -οῦ (ὁ) sophiste
  • στρατιώτης -ου (ὁ) soldat
  • συκοφάντης -ου (ὁ) sycophante
  • Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἤπειρος -ου (ἡ) continent
  • νῆσος -ου (ἡ) icircle
  • ὁδός -οῦ (ἡ) route
  • παρθένος -ου (ἡ) jeune fille
  • ψῆφος -ου (ἡ) jeton de vote
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἀγαλματοποιός -οῦ (ὁ) sculpteur
  • ἀγρός -οῦ (ὁ) champ domaine
  • ἀδελφός -οῦ (ὁ) fregravere
  • ἀοιδός -οῦ (ὁ) aegravede
  • ἄργυρος -ου (ὁ) argent (meacutetal)
  • ἀνθρωπίσκος -ου (ὁ) petit homme
  • ἄνθρωπος -ου (ὁ) homme
  • ἀστερίσκος -ου (ὁ) petit astre
  • βάσανος -ου (ὁ) pierre de touche
  • βάτραχος -ου (ὁ) grenouille
  • βίος -ου (ὁ) vie moyens dexistence
  • βωμός -οῦ (ὁ) autel
  • γόνος -ου (ὁ) descendant
  • δανειδμός -οῦ (ὁ) precirct agrave inteacuterecirct
  • καρπός -οῦ (ὁ) fruit reacutecolte
  • κατήγορος -ου (ὁ) accusateur
  • κίνδυνος -ου (ὁ) danger
  • κόσμος -ου (ὁ) ordre ornement
  • λίθος -ου (ὁ) pierre
  • λογογράφος -ου (ὁ) logographe
  • λόγος -ου (ὁ) parole discours
  • theacuteorie raisonnement
  • μέτοικος -ου (ὁ) meacutetegraveque
  • μισθός -οῦ (ὁ) salaire
  • ναός -οῦ (ὁ) temple
  • νεανίσκος -ου (ὁ) jeune homme
  • νόμος -ου (ὁ) loi
  • νοῦς νοῦ (ὁ) esprit
  • ὀϐελίσκος -ου (ὁ) petite broche
  • ὀϐελός -οῦ (ὁ) broche
  • οἶκος -ου (ὁ) maison
  • οἶνος -ου (ὁ) vin
  • ὅρκος -ου (ὁ) serment
  • ὅρος -ου (ὁ) borne limite
  • οὐρανὁς -οῦ (ὁ) ciel
  • ὀφταλμός -οῦ (ὁ) œil
  • περίπαθος -ου (ὁ) promenade
  • δημαγωγός -οῦ (ὁ) chef du peuple
  • δῆμος -ου (ὁ) peuple
  • διδάσκαλος -ου (ὁ) maicirctre
  • δόλος -ου (ὁ) ruse
  • ἑκτήμοροι -ων (οἱ) sizeniers
  • ἔπαίνος -ου (ὁ) eacuteloge
  • ἐταῖρος -ου (ὁ) compagnon camarade
  • ἥλιος -ου (ὁ) soleil
  • θάνατος -ου (ὁ) mort
  • θεός -οῦ (ὁ) dieu
  • θρόνος -ου (ὁ) trocircne
  • ἰατρός -οῦ (ὁ) meacutedecin
  • καιρός -ου (ὁ) occasion moment
  • κακοῦργος -ου (ὁ) malfaiteur
  • πλοῦτος -ου (ὁ) richesse
  • πολέμαρχος -ου (ὁ) poleacutemarque
  • πόλεμος -ου (ὁ) guerre
  • πρόγονος -ου (ὁ) ancecirctre
  • πῶλος -ου (ἡὁ) poulain
  • σῖτος -ου (ὁ) bleacute nourriture
  • (pluriel τὰ σῖτα)
  • σκορπίος -ου (ὁ) scorpion
  • στρατηγός -οῦ (ὁ) strategravege
  • σύλλογος -ου (ὁ) reacuteunion
  • τάφος -ου (ὁ) tombeau
  • τριήραρχος -ου (ὁ) trieacuterarque
  • τρόπος -ου (ὁ) maniegravere
  • τρόχος -ου (ὁ) course
  • τύραννος -ου (ὁ) tyran
  • υἱός -οῦ (ὁ) fils
  • φόνος -ου (ὁ) meurtre
  • φόρος -ου (ὁ) taxe tribut
  • φρουρός -οῦ (ὁ) gardien (au pluriel garnison)
  • χαλκός -οῦ (ὁ) cuivre bronze
  • χρὁνος -ου (ὁ) temps
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἆθλον -ου (τό) prix tropheacutee
  • ἀθρώπιον -ου (τό) petit homme
  • ἀργύριον -ου (τό) argent (monnayeacute)
  • βιϐλίον -ου (τό) livre
  • βουλευτήριον -ου (τό) salle du Conseil
  • γυμνάσιον -ου (τό) gymnase
  • δένδρεον (δένδρον) -ου (τό) arbre
  • δεσμωτήριον -ου (τό) prison
  • δικαστήριον -ου (τό) tribunal
  • δῶρον -ου (τό) preacutesent don
  • εἴδωλον -ου (τό) image
  • ἐργαστήριον -ου (τό) atelier
  • ἔργον -ου (τό) acte
  • ζῷον -ου (τό) ecirctre vivant animal
  • Θεσμοφόρια -ων (τά) Thesmophories
  • θηρίον -ου (τό) becircte feacuteroce
  • Θησεῖον -ου (τό) sanctuaire de Theacuteseacutee
  • ἱερόν -ου (τό) sanctuaire
  • κυνιδίον -ου (τό) petit chien
  • λῃστικόν -οῦ (τό) piraterie
  • μειράκιον -ου (τό) jeune homme
  • μέτρον -ου (ὁ) mesure
  • μέτωπον -ου (τό) front
  • μνημεῖον -ου (τό) signe monument commeacutemoratif
  • μυστήριον -ου (τό) mystegravere
  • ναυτικόν -οῦ (τό) flotte
  • νεώριον -ου (τό) arsenal
  • παιδίον -ου (τό) enfant
  • ποτόν -οῦ (τό) boisson
  • πτερόν -οῦ (τό) plume (au pluriel aile)
  • σκῦλον -ου (τό) deacutepouille
  • τεκμήριον -ου (τό) indice preuve
  • τέκνον -ου (τό) enfant
  • τρόπαιον -ου (τό) tropheacutee
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀλώπηξ -εκος (ἡ) renard
  • γαστήρ γαστρός (ἡ) ventre
  • γυναικωνῖτις -ιδος (ἡ) appartement des femmes
  • γυνή γυναικός (ἡ) femme
  • δικαιότης -τητος (ἡ) justice
  • δύναμις -εως (ἡ) force puissance
  • Ἑλλάς -άδος (ἡ) Gregravece
  • ἐλπίς -ίδος (ἡ) espoir
  • ἐπιτήδευσις -εως (ἡ) occupation
  • θυγάτηρ τρός (ἡ) fille
  • κτῆσις -εως (ἡ) acquisition
  • μίσθωσις -εως (ἡ) location loyer
  • μήτηρ μητρός (ἡ) megravere
  • νύξ νυκτός (ἡ) nuit
  • οἴκησις -εως (ἡ) habitation
  • πανήγυρις -εως (ἡ) assembleacutee paneacutegyrie
  • πατρίς -ίδος (ἡ) patrie
  • ποίησις -εως (ἡ) creacuteation
  • πρόφασις -εως (ἡ) preacutetexte (pour + Inf)
  • στάσις -εως (ἡ) dissension guerre civile
  • ὕϐρις -εως (ἡ) orgueil violence
  • φύσις -εως (ἡ) nature condition de naissance
  • χείρ χειρός (ἡ) main
  • χθών -ονός (ἡ) terre
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἄναξ -ακτος (ὁ) roi seigneur
  • ἀνήρ ἀνδρός (ὁ) homme (masculin)
  • ἄρχων -οντος (ὁ) archonte
  • γονεύς έως (ὁ) pegravere
  • γραμματεύς -έως (ὁ) scribe
  • δαίμων -ονος (ἡὁ) deacutemon diviniteacute
  • Ἕλλην -ηνος (ἡ ὁ) Grec
  • ἑρμηνεύς -έως (ὁ) interpregravete
  • ἡγεμών -όνος (ἡὁ) guide chef
  • θεράπων -οντος (ὁ) serviteur
  • ἰδιώτης -ου (ὁ) simple particulier
  • ἱππεύς -έως (ὁ) cavalier
  • ἰχθύς -ύος (ὁ) poisson
  • λέων -οντος (ὁ) lion
  • μάρτυς -υρος (ἡ ὁ) teacutemoin
  • οἶς οἰός (ὁ) mouton brebis
  • παῖς παιδός (ἡὁ) enfant
  • πρύτανις -εως (ὁ) prytane
  • ῥήτωρ -ορος (ἡὁ) orateur
  • φονεύς -έως (ὁ) meurtrier
  • χαλκεύς έως (ὁ) forgeron
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀξίωμα -ατος (τό) renom
  • ἀνάλωμα -ατος (τό) deacutepense
  • ἅρμα -ατος (τό) char
  • ἄστυ -εως (τό) ville
  • γράμμα -ατος (τό) lettre eacutecriture
  • δῶμα -ατος (τό) maison
  • ἔθνος -οθς (τό) peule nation
  • ἔθος -ους (τό) coutume
  • εἶδος -ους (τό) aspect forme
  • ἐπιτήδευμα -ατος (τό) occupation
  • ἐπιχείρημα -ατος (το) entreprise
  • ἔτος -ους (τό) anneacutee
  • ἔχθος -ους (τό) haine
  • ἦθος -ους (τό) comportement caractegravere
  • καλλός -ους (τό) beauteacute
  • κέρας -ατος (τό) corne
  • κέρδος -ους (τό) gain profit
  • μάθημα -ατος (τό) savoir
  • μέγετος -ους (τό) grandeur importance
  • μέρος -ους (τό) part tour partie
  • ξίφος -ους (τό) eacutepeacutee
  • οἴκημα -ατος (τό) habitation maison
  • ὄμμα -ατος (τό) œil
  • ὄνομα -ατος (τό) nom deacutesignation
  • ποίημα -ατος (τό) poegraveme
  • πλῆτος -ους (τό) foule grand nombre
  • πρᾶγμα -ατος (τό) chose affaire
  • (au pluriel situation politique)
  • σῶμα σώματος (τό) corps
  • τεῖχος -ους (τό) rempart
  • τέλος -ους (τό) terme fin paiement
  • χρῆμα -ατος (τό) chose (au pluriel argent)
  • ψεῦδος -ους (τό) mensonge
  • Noms propres
  • Ἀγόρατος -ου (ὁ) Agoratos
  • Ἅιδης -ου (ὁ) Hadegraves
  • Αἴγισθος -ου Egisthe
  • Ἀλέξανδρος -ου (ὁ) Alexandre
  • Ἀλχιϐιάδης -ου (ὁ) Alcibiade
  • Ἀναξαγόρας -ου Anaxagore
  • Ἀνδρομάχη -ης (ἡ) Andromaque
  • Ἀνδρόμαχος -ου Andromachos
  • Ἀπόλλων -ωνος (ὁ) Apollon
  • Ἀπιστόκριτος -ου Aristocritos
  • Ἀσία -ας (ἡ) Asie
  • Ἀχιλλεύς -έως (ὁ) Achille
  • Γοργίας -ου Gorgias
  • Δάρδανος -ου Dardanos
  • Δημόκριτος -ου (ὁ) Deacutemocrite
  • Δεμοσθένης Deacutemosthegravene
  • Διονυσόδωρος -ου (ὁ) Dionysodore
  • Ἐλπίας -ου (ὁ) Elpias
  • Ἑλλήσποντος -ου (ὁ) lHellespont
  • Ἑστία -ας Hestia
  • Εὐριπίδης -ου (ὁ) Euripide
  • Ζεύς Zeus
  • Ἡρακλῆς Heacuteraclegraves
  • Θαλῆς Thalegraves
  • Θέογνις Theacuteognis
  • Θηραμένης -ους Theacuteramegravene
  • Θησέυς Theacuteseacutee
  • Θυέστης -ου Thyeste
  • Ἱκέσιος -ου Hikeacutesios
  • Ἱπποκπάτης -ους Hippocrategraves
  • Ἴων Ἴωνος (ὁ) Ion
  • Καλλίας -ου (ὁ) Callias
  • Καλλικλῆς -έους (ὁ) Calliclegraves
  • οἱ Κᾶρες les Cariens
  • Κέφαλος -ου (ὁ) Ceacutephale
  • Κλυταιμνήστρα -ας Clytemnestre
  • Κτησιφῶν -ῶντος (ὁ) Cteacutesiphon
  • αἱ Κυκλάδες νῆσοι les Cyclades
  • Λάμαχος -ου Lamachos
  • Μίνως -ω Minos
  • Μοῦσα -ης (ἡ) Muse
  • Νέστωρ -ορος (ὁ) Nestor
  • Νικιάδης -ου Niciadegraves
  • Νικίας -ου Nicias
  • Ξέρξης ου Xerxegraves
  • Ὀδυσσεύς -έως (ὁ) Ulysse
  • Ὅμηπος -ου (ὁ) Homegravere
  • Πάρις -ιδος (ὁ) Paris
  • Πασίων -ωνος (ὁ) Pasion
  • Πείσων Pison
  • Πελοπόννησος -ου (ἡ) Peacuteloponnegravese
  • Πῶλος -ου Polos
  • Πλάτων -ωνος (ὁ) Platon
  • Πολέμαρχος -ου Poleacutemarchos
  • Πουλυτίων -ωνος Poulytion
  • Πρίαμος -ου Priam
  • Πρωταγόρας Protagoras
  • Πυθόνικος -ου Pythonicos
  • Ῥόδος -ου (ἡ) Rhodes
  • Σεύθης -ου (ὁ) Seuthegraves
  • Σικελία -ας (ἡ) Sicile
  • Σκύθης -ου (ὁ) Scythe
  • Σόλων Solon
  • Σοφοκλῆς -εους (ὁ) Sophocle
  • Τάνταλος -ου (ὁ) Tantale
  • Τιμόθεος -ου (ὁ) Timotheacutee
  • Τιμοκρέων -οντος (ὁ) Timocreacuteon
  • Τισσαφέρνης -ους (ὁ) Tissapherne
  • Τροία -ας (ἡ) Troie
  • Τρόμης -ητος (ὁ) Tromegraves
  • Φαρνάκης -ου (ὁ) Pharnace
  • Φειδίας -ου Phidias
  • Φίλιππος -ου (ὁ) Philippe
  • Φιλόδημος -ου (ὁ) Philodegraveme
  • Χαρμίδης -ου (ὁ) Charmide
  • Χειρίσοφος -ου (ὁ) Chirisophe
  • Χίος -ου (ἡ) Chios
  • Ὠρωπός οῦ (ὁ) Oropos
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • ἀγαθός bon
  • ἀγοραῖος de lagora
  • ἄδικος -ος -ον injuste
  • ἀδύνατος -ος -ον incapable de (+ Inf)
  • ἀθάναθος immortel
  • ἄθεος impie
  • Ἀθηναῖος Atheacutenien
  • αἴτιος responsable de cause de (+ G)
  • αἰσχρός honteux laid
  • ἄλλος (neutre ἄλλο) autre
  • ὁ ἄλλος le reste de
  • ἀλλότριος dautrui
  • ἀμύητος -ος -ον non initieacute
  • ἀναγκαῖος neacutecessaire
  • ἄνανδρος -ος -ον lacircche
  • ἀνδροφόνος meurtrier
  • ἀνθρώπειος humain
  • ἄξιος digne de qui meacuterite (+ G)
  • ἀπαίδευτος -ος -ον sans eacuteducation
  • ἄπειρος sans expeacuterience ignorant de (+ G)
  • ἁπλοῦς -ῆ -οῦν simple
  • ἄπτερος sans ailes
  • ἀρχικός propre agrave commander (+ G)
  • ἀτείχιστος -ος -ον deacutepourvu de remparts
  • ἄτιμος -ος -ον priveacute de droits civiques
  • ἄτοπος -ος -ον injuste eacutetrange
  • Ἀττικός Attique
  • αὐτόνομος -ος -ον autonome
  • ἀφύλακτος -ος -ον non gardeacute
  • ἄφωνος -ος -ον sans voix aphone
  • βάρϐαρος -ος -ον Barbare
  • βίαιος -α -ος -ον violent
  • βλαϐερός nuisible
  • Βοιωτός Beacuteotien
  • βροτός mortel (registre poeacutetique)
  • δεινός terrible habile
  • δεύτερος deuxiegraveme
  • δῆλος visible eacutevident
  • δημοκρατικός deacutemocratique
  • δίκαιος juste
  • δοῦλος esclave
  • δυνατός capable de possible
  • ἔνιοι -αι -α quelques-uns
  • ἕκαστος chacun (au pluriel tous)
  • μόνος seul
  • ναυτικός qui concerne la navigation
  • νέος jeune nouveau
  • νόθος bacirctard
  • νόμιμος conforme agrave lusage aux lois
  • τὰ νόμιμα les coutumes
  • ξένος eacutetranger
  • οἰκεῖος familier
  • ὀλιγαρχικός oligarque
  • ὀλίγος peu (au pluriel peu nombreux)
  • οἱ ὀλίγοι les oligarques
  • ὅλος tout entier
  • Ὀλύμπιος Olympien
  • ὀρθός droit
  • ὀρφανός orphelin
  • ὅσιος pieux
  • παλαιός ancien
  • πανοῦργος -ος -ον fourbe capable de tout
  • παράλιος situeacute pregraves de la mer
  • παραθαλάττιος du littoral
  • πᾶς πᾶσα πᾶν tout chaque
  • (ἅπας insistance)
  • πατριος -ος -ον du pegravere des ancecirctres
  • πατρικός paternel
  • πατρῷος -α -ον paternel ancestral
  • Πελοποννμησιος du Peacuteloponnegravese
  • Περσικός Perse
  • πιθανός obeacuteissant
  • ποιητικός poeacutetique
  • ποῖος quel de quelle nature
  • πλούσιος riche
  • πολέμιος ennemi
  • πολιός gris blanchi
  • πολιτικός politique
  • πολύς πολλή πολύ nombreux beaucoup
  • οἰ πολλοί la foule
  • πολύτροπος -ος -ον ruseacute aux mille tours
  • ἑκάτερος chacun (de deux)
  • ἐλεύθερος libre
  • Ἑλληνίκος grec
  • ἐμός mon
  • ἐναντίος contraire agrave (+ D)
  • ἐνδεέστερος infeacuterieur agrave (+ G)
  • ἔνδηλος -ος -ον visible
  • ἐπαγωγός -ός -όν qui amegravene agrave bon pour
  • ἐπίορκος -ος -ον parjure
  • ἐπιτήδειος utile neacutecessaire
  • ἐροτικός qui concerne lamour
  • ἐππωμένος fort
  • ἕτερος autre
  • εὐδόκιμος -ος -ον qui a bonne reacuteputation
  • εὔνους -ους -ουν deacutevoueacute (contracte)
  • ἐχθρός ennemi
  • ἠλίτιος sot
  • ἡμέτερος notre
  • θαυμάσιος eacutetonnant
  • θεῖος divin
  • Θετταλός Thessalien
  • θνητός mortel
  • ἴδιος particulier priveacute
  • ἱερός sacreacute
  • ἱκανός suffisant
  • ἱππικός qui concerne le cheval
  • ἴσος eacutegal
  • καθαρός pur deacutebarrasseacute de (+ G)
  • κακός mauvais meacutechant
  • κακοῦργος -ος -ον malfaisant
  • καλός beau
  • καταγέλαστος -ος -ον ridicule
  • κλεινός glorieux
  • κοινώνος -ός -όν qui a en commun
  • associeacute agrave (+ G)
  • κύριος souverain qui a autoriteacute
  • Λακεδαιμόνιος Laceacutedeacutemonien
  • λῃστικός qui concerne la piraterie
  • λοιπός restant
  • μαλακός mou
  • μέσος du milieu de la classe moyenne
  • μεστός plein de (+ G)
  • μισάνθρωπος qui hait les hommes
  • μουσικός des Muses
  • πονηρός meacutechant
  • πότερος lequel des deux
  • πρακτικός susceptible de faire (+ G)
  • πρᾷος doux indulgent
  • πρεσϐύτης -ου (masc) vieux
  • πρόριζος -ος -ον (πρόρριζος) arracheacute jusquagrave la racine
  • πρότερος premier (de deux)
  • πρῶτος premier
  • πτηνός aileacute
  • Πύθιος de Pytho Pythien
  • ῥᾴδιος facile
  • ῥητορικός rheacutetorique
  • Ῥόδιος Rhodien
  • σός ton
  • σοφός sage savant
  • σύμμαχος -ος -ον allieacute
  • συνετός intelligence
  • σύντομος -ος -ον court
  • τελευταῖος dernier
  • τραγῳδικός qui concerne la trageacutedie
  • ὑμέτερος votre
  • ὑπεύθυνος soumis agrave reddition de comptes
  • ὑπηρετικός susceptible de servir (+ D)
  • ὑποδεέστερος infeacuterieur
  • ὕστερος qui vient derriegravere ou apregraves
  • ὑψηλός eacuteleveacute
  • φιλάνθρωπος ami des hommes
  • φανερός eacutevident
  • φαῦλος simple banal mauvais
  • φίλος ami
  • φιλόσοφος ami du savoir
  • φιλότιμος -ος -ον qui aime les honneurs
  • χαλεπός difficile
  • χωλός boiteux
  • ὠφέλιος -ος ον utile
  • Seconde classe
  • ἀληθής vrai
  • ἀσφαλής sucircr en seacutecuriteacute
  • βραχύς -εῖα -ύ court
  • γέρων -οντος vieux
  • δυσμαθής qui apprend ou comprend difficilement
  • δυσσεϐής impie (poeacutetique)
  • δυστυχής malchanceux malheureux
  • εὐμαθής qui apprend ou comprend facilement
  • εὐτυχής chanceux heureux
  • ηηριώδης
  • ἡδύς ἡδεῖα ἡδύ agreacuteable qui cause du plaisir
  • Ἰλιάς -άδος (fem) dIlion
  • μέλας μέλαινα μέλαν noir sombre
  • πατρίς -ίδος (fem) du pegravere des ancecirctres
  • πένης -ητος (masc) pauvre
  • Ἑλλάς -άδος (fem) de Gregravece
  • ἐνδεής deacutepourvu de (+ G)
  • ἐπιστήμων qui sy connaicirct expert en (+ G)
  • εὐγενής bien neacute noble
  • εὐδαίμων heureux favoriseacute par les dieux
  • εὐειδής qui a bel aspect
  • εὐήθης qui a bon caractegravere
  • πολυπράγμων brouillon intrigant
  • πρέσϐυς acircgeacute ancien
  • (οἱ πρέσϐεις les ambassadeurs)
  • πλήρης plein de (+ G)
  • στρατηγίς -ίδος (fem) du geacuteneacuteral
  • σῶος -α -ον sain et sauf
  • σώφρων sage
  • ταχύς -εῖα -ύ rapide
  • τριήρης agrave trois rangeacutee de rames
  • Τρῳάς -άδος (fem) de Troie
  • ὑγιής sain en bonne santeacute
  • Comparatifs superlatifs
  • ἀγαθός
  • αἰσχρός
  • ἐχθρός
  • ἡδύς
  • κακός
  • καλός
  • μεγάς
  • ὀλίγος
  • πολύς
  • ῥᾴδιος
  • ταχύς
  • ἀμείνων
  • βελτίων
  • κπείττων
  • αἰσχίων
  • ἐχθίων
  • ἡδίων
  • κακίων
  • ἥττων
  • (ἧττον hellip ἤ moins hellip que)
  • χείρων
  • καλλίων
  • μείζων
  • ἐλάττων
  • πλείων
  • ῥᾴων
  • θάττων
  • ἄριστος
  • βέλτιστος
  • κπάτιστος
  • αἴσχιστος
  • ἔχθιστος
  • ἥδιστος
  • κάκιστος
  • ἥκιστος
  • χείριστος
  • κάλλιστος
  • μέγιστος
  • ἐλαχιστος
  • πλεῖστος
  • ῥᾴστος
  • τάχιστος
  • Nombres
  • 1 εἷς μία ἕν
  • 2 δύο (G amp D δυοῖν)
  • 3 τρεῖς (neutre τρία)
  • 4 τέτταρες (neutre τέτταρα)
  • 5 πέντε
  • 6 ἕξ
  • 7 ἑπτά
  • 8 ὀκτώ
  • 9 ἐννέα
  • 10 δέκα
  • 11 ἕνδεκα
  • 12 δώδεκα
  • 13 τρεῖς καὶ δέκα
  • 15 πεντεκαίδεκα
  • 30 τριάκοντα (indeacuteclinable)
  • οἱ τριάκοντα les Trente
  • 50 πεντήκοντα
  • 300 τριακόσιοι
  • 400 τετρακόσιοι
  • 500 πεντακόσιοι
  • 3000 τρισχίλιοι
  • 5000 πεντακισχίλιοι
  • 30000 τρισμύριοι
  • 50000 πεντακισμύριοι
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • ἀγάλλομαι se glorifier de (+ D ou ἐπί)
  • ἄγω conduire
  • aoriste ἤγαγον
  • αἰσθανομαι sapercevoir de voir
  • αἴρομαι soulever assumer
  • futur ἀροῦμαι
  • αἰσχύνομαι avoir honte de (+ Part)
  • ἁθροίζω rassembler
  • ἀκούω eacutecouter (+ A) entendre (+ G)
  • ἁνύτω (ou ἀνύτω) accomplir
  • ἁμαρτάνω manquer (un but) (+ G)
  • ἀμύνομαι se deacutefendre
  • ἀναγκάζω contraindre
  • ἀναμιμνῄσκω rappeler
  • aoriste ἀνέμνησα
  • ἀντιλέγω contredire riposter
  • ἁπέρχομαι seacuteloigner
  • ἀπέσκω plaire (+ D)
  • ἀποϐάλλω perdre
  • aoriste ἀπέϐαλον
  • ἀποϐλέπω tourner ses regards
  • (vers πρός + A)
  • ἀποθνῄσκω mourir
  • aoriste ἀπέθανον
  • ἀποκρίνομαι reacutepondre
  • ἀποκτείνω tuer
  • ἀποσημαίνομαι confisquer
  • aoriste ἀπεσημηνάμην
  • ἀποφέρω apporter acquitter
  • ἀποφαίνω montrer
  • ἁρπάζω semparer de piller
  • ἄρχομαι commencer
  • ἄρχω commander commencer (+ G)
  • ἀτιμάζω priver dhonneurs de droits
  • ἄχθομαι ecirctre hostile agrave (+ D)
  • βάλλω lancer chercher agrave frapper
  • aoriste ἔϐαλον
  • βασανίζω eacuteprouver
  • βασιλεύω reacutegner
  • βιάζω contraindre faire violence
  • βλέπω regarder (vers πρός + A)
  • βουλεύομαι tenir conseil deacutelibeacuterer
  • βουλεύω ecirctre membre du Conseil
  • βούλομαι vouloir
  • ἐργάζομαι travailler
  • ἔρχομαι aller (+ Part ecirctre sur le point de)
  • aoriste ἧλθον
  • ἐσθίω manger
  • aoriste ἔφαγον
  • εὖ πάσχω ecirctre bien traiteacute
  • εὕδω dormir
  • εὑρίσκω trouver
  • aoriste ηὗρον
  • ἔχω avoir tenir (+ Inf pouvoir)
  • aoriste ἔσχον
  • ἡσυχάζω ecirctre tranquille
  • ἥχω ecirctre arriveacute ecirctre lagrave
  • θαυμάζω admirer regarder avec eacutetonnement
  • θεραπεύω soigner servir
  • ἱππεύω ecirctre cavalier
  • καθεύδω dormir
  • καταγιγνώσκω condamner (+ G)
  • καταθνῄσκω mourir (poeacutetique)
  • καταπίνω avaler
  • κατεπᾴδω ensorceler
  • κατεργάζομαι reacutealiser
  • κατερχόμαι revenir rentrer dexil
  • κελεύω ordonner
  • κερδαίνω tirer profit
  • κτείνω tuer
  • κήδομαι se soucier de (+ G)
  • κινδυνεύω ecirctre en danger
  • κολακεύω flatter
  • κολάζω punir
  • κρίζω fonder
  • κρίνω faire passer en jugement
  • κωλύω empecirccher
  • λαμϐάνω prendre recevoir
  • λανθάνω ecirctre cacheacute ignoreacute
  • λέγω dire parler
  • aoriste εἶπον
  • futur ἐρῶ
  • λύω deacutelier rompre
  • μανθάνω apprendre comprendre
  • aoriste ἔμαθον
  • μάχομαι combattre (+ D)
  • μεθύω ecirctre ivre
  • μέλει il y a du souci pour (+ D) (impersonnel)
  • μέλλω devoir
  • πτύω cracher
  • προστάττω prescrire
  • προσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)
  • σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour
  • (περί + A)
  • στέργω aimer
  • στρατεύω faire campagne
  • συγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)
  • συλλαμϐάνω arrecircter
  • aoriste συνέλαϐον
  • συμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)
  • συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)
  • συντρίϐω fracasser
  • σῴζω sauver
  • τίκτω engendrer enfanter
  • aoriste ἔτεκον
  • τρέπομαι se tourner
  • aoriste ἐτραπόμην
  • τρέφω nourrir
  • τρέχω courir
  • aoriste ἔδραμον
  • τυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)
  • aoriste ἔτυχον
  • γέμω ecirctre plein de (+ G)
  • γίγνομαι naicirctre devenir ecirctre
  • aoriste ἐγενόμην
  • γιγνώσκω comprendre penser
  • γοητεύω tromper fasciner
  • γραμματεύω ecirctre secreacutetaire
  • γράφομαι intenter un procegraves
  • γράφω eacutecrire proposer (une loi un deacutecret)
  • δέω lier enchaicircner
  • δέχομαι recevoir
  • διαγιγνώσκω discerner juger
  • διαλλάττω reacuteconcilier
  • διαλέγομαι converser dialoguer
  • διατρίϐω passer le temps
  • διαφέρω diffeacuterer de ecirctre supeacuterieur agrave (+ G)
  • aoriste διήνεγκον
  • διαφθείρω deacutetruire
  • διδάσκω εκδιδάσκω enseigner instruire
  • δικάζω juger
  • δίκην δικάζομαι intenter un procegraves (+ D)
  • διώκω poursuivre poursuivre en justice
  • δουλεύω ecirctre esclave
  • ἐγγίγνομαι naitre dans (+ D)
  • ἐθέλω consentir agrave (+ Inf)
  • εἰσέρχομαι entrer
  • aoriste εἰσῆλθον
  • εἰσφέρω apporter (une contribution)
  • ἐκκλησιάζω tenir une assembleacutee
  • ἐκκόπτω enfoncer
  • ἐκτέμνω mutiler
  • aoriste ἐξέτεμον
  • ἐκπέμπω envoyer au dehors
  • ἐκφέρω porter au-dehors
  • ἐλαύνω lancer en avant
  • ἐλπίζω sattendre agrave espeacuterer
  • ἐξαμαρτάνω commettre une erreur faute
  • ἐξελαύνω chasser
  • ἐξέρχομαι sortir
  • ἐντυγχάνω lire rencontrer (+ D)
  • ἐπεξέρχομαι attaquer quelquun (+ D)
  • ἐπιϐουλεύω comploter contre (+ D)
  • ἐπιγίγνομαι naicirctre apregraves
  • (οἱ ἐπιγιγνόμενοι la posteacuteriteacute)
  • ἕπομαι suivre (+ D)
  • πυνθάνομαι sinformer apprendre
  • aoriste ἐπυθόμην
  • μένω rester ne pas changer
  • μεταπέμπομαι envoyer chercher
  • μετέχω participer agrave (+ G)
  • μιμνῄσκω faire se souvenir
  • ναίω habiter (poeacutetique)
  • νομίζω penser
  • οἰκτίρω plaindre
  • aoriste ᾤκτιρα
  • οἴομαι penser
  • οἴχομαι sen aller
  • ὀνομάζω nommer deacutesigner
  • ὀργίζομαι sirriter
  • ὀρφανίζω rendre orphelin priver de (+ G)
  • ὀστρακίζω frapper dostracisme
  • ὀφείλω devoir (de largenthellip)
  • παιδεύω eacuteduquer
  • παραϐαίνω transgresser
  • παρασκευάζομαι se preacuteparer
  • παροξύνω stimuler
  • παρρησιάζομαι ecirctre franc
  • πάσκω supporter subir
  • aoriste ἔπαθον
  • παύω faire cesser
  • παύομαι cesser de (+ Part)
  • πείθομαι obeacuteir agrave (+ D)
  • πείθω persuader
  • πένομαι ecirctre pauvre
  • περὶ οὐδενὸς ἡγέομαι-οῦμαι ne faire aucun cas de consideacuterer sans importance
  • περὶ πολλοῦ ποιέομαι-οῦμαι faire grand cas de juger tregraves important
  • περιτρέχω courir en rond
  • πίνω boire
  • aoriste ἔπιον
  • πίπτω tomber
  • aoriste ἔπεσον
  • πιστεύω faire confiance agrave (+ D)
  • πλάττω faccedilonner
  • πολιτεύομαι ecirctre citoyen participer agrave la vie politique
  • πορεύομαι faire route voyager
  • πράττομαι se faire payer
  • πράττω faire
  • πρέπω convenir agrave (+ D)
  • προσπίπτω tomber sur (+ D)
  • τύπτω frapper
  • ὑϐρίζω maltraiter commettre des excegraves
  • ὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)
  • φαίνομαι apparaicirctre
  • φάσκω deacuteclarer preacutetendre
  • φέρω porter apporter
  • aoriste ἤνεγκον
  • φεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeur
  • aoriste ἔφυγον
  • φονεύω tuer
  • φροντίζω se soucier de (+ G)
  • φυλάττομαι ecirctre sur ses gardes
  • φυλάττω garder proteacuteger
  • φύω faire naicirctre
  • χαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)
  • χαλεπαίνω sirriter
  • χρηματίζομαι senrichir
  • χρῆναι falloir (infinitif)
  • ψεύδομαι mentir
  • ψηφίζομαι voter
  • En ndashω contractes
  • ἀγνοέω-ῶ ignorer
  • ἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupable
  • αἱρέομαι -οῦμαι choisir
  • aoriste εἱλόμην
  • αἱρέω-ῶ prendre
  • aoriste εἷλον
  • ἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)
  • ἀμελέω-ῶ neacutegliger
  • ἀναϐοάω-ῶ crier
  • ἀξιόω-ῶ juger digne
  • ἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteir
  • ἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)
  • ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impie
  • ἀσκέω-ῶ pratiquer
  • ἀφικωνέομαι-οῦμαι arriver
  • aoriste ἀφικόμην
  • γελάω-ῶ rire
  • γεωργέω-ῶ travailler la terre
  • δέομαι manquer de demander agrave (+ G)
  • δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratie
  • ἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)
  • ἐπιορκέω-ῶ se parjurer
  • ἐπινοέω-ῶ concevoir projeter
  • ἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)
  • εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputation
  • εὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussir
  • εὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bien
  • ζητὲω-ῶ chercher
  • ἡγέομαι-οῦμαι penser
  • θαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageux
  • θυραυλέω-ῶ vivre dehors
  • καθαιρέω-ῶ supprimer
  • κακολογέω-ῶ dire du mal de
  • καλέω-ῶ appeler invoquer
  • καταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)
  • καταδουλόω-ῶ rendre esclave
  • καταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)
  • κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)
  • κατοικέω-ῶ habiter
  • κρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)
  • κτάομαι-ῶμαι acqueacuterir
  • λοιδορέω-ῶ insulter
  • μαρτυρέω-ῶ teacutemoigner
  • μέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)
  • μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetranger
  • μισέω-ῶ haiumlr
  • οἰκέω-ῶ habiter
  • ὁμολογέω-ῶ ecirctre daccord
  • ὁράω-ῶ voir
  • aoriste εἶδον
  • νικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur
  • δέω δεῖ (impersonnel) il faut
  • διαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)
  • διοικέω-ῶ administrer
  • δοκέω-ῶ sembler
  • δορυφορέω-ῶ porter la lance sarmer
  • δράω-ῶ agir faire
  • δυστυχέω-ῶ subir un malheur
  • ἐάω-ῶ laisser
  • ἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehors
  • ἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravege
  • ἐλεέω-ῶ prendre en pitieacute
  • ἐλευθερόω-ῶ rendre libre
  • ἐμποιέω-ῶ produire
  • ἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechir
  • ἐξαπατάω-ῶ tromper
  • ἐξορμέω-ῶ mouiller au large
  • ἐπαινέω-ῶ louer approuver
  • ἐπιζετέω-ῶ chercher
  • ἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)
  • παραινέω-ῶ exhorter conseiller
  • παρακαλέω-ῶ appeler
  • πειράομαι-ῶμαι sefforcer de
  • πλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiable
  • πλέω naviguer
  • aoriste ἔπλευσα
  • πλουτέω-ῶ ecirctre riche
  • ποιέω-ῶ produire creacuteer faire
  • πολεμέω-ῶ faire la guerre
  • πωλέω-ῶ mettre en vente
  • σιγάω-ῶ se taire
  • σκοπέομαι-οῦμαι examiner
  • στερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)
  • στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)
  • συνχέω-ῶ confondre bouleverser
  • συγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)
  • τελέω-ῶ payer
  • τιμάω-ῶ honorer
  • τιμωρέομαι-οῦμαι punir
  • τολμάω-ῶ oser
  • τυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absolu
  • ecirctre tyran de (+ G)
  • ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteir
  • φιλέω-ῶ aimer
  • φιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophie
  • φοϐέομαι-οῦμαι craindre
  • χειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)
  • χορηγέω-ῶ ecirctre choregravege
  • χωπέω-ῶ faire mouvement
  • ὠφελέω-ῶ rendre service
  • (au passif recevoir un service tirer avantage)
  • En ndashμι
  • ἀνίστημι faire se lever
  • ἄπειμι ecirctre absent
  • ἀποδείκνυμι montrer prouver
  • ἀπόλλυμι peacuterisse
  • aoriste ἀπωλόμην
  • δύναμαι pouvoir
  • ἐγκαθίστημι eacutetablir installer
  • εἰμι ecirctre
  • ἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nier
  • ἔξεστι il est permis possible (impersonnel)
  • ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plus
  • ἔστι (impersonnel) il est possible il existe
  • καθίστημι seacutetablir
  • κεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacute
  • μέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)
  • μεθίστημι deacuteplacer eacuteloigner
  • πάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)
  • σκεδάννυμι disperser
  • σύνειμι ecirctre avec (+ D)
  • συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme temps
  • τίθημι eacutetablir
  • ὑποδείκνυμι montrer
  • φημι dire
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • ἀλλά mais eh bien (commence un discours)
  • ἀλλὰ μήν or
  • ἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)
  • ἀμφότερος -α -ον lun et lautre
  • les deux ensemble (surtout au pluriel)
  • ἄν marque le conditionnel (si)
  • ἄρα donc
  • ἆρα est-ce que hellip
  • ἅτε (+ Part) en tant que
  • αὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)
  • γάρ en effet (postpositif)
  • δέ or mais dautre part (postpositif)
  • δή που δή που sans doute je suppose
  • ἐάν (ἄν ἤν) si
  • ἐγώ je moi je
  • ἔγωγε pour ma part quant agrave moi
  • εἰ si
  • εἰ δὲ μή sinon dans le cas contraire
  • ἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)
  • ἐπεί puisque car lorsque
  • ἐπειδάν quand lorsque
  • ἐπειδή apregraves que comme puisque
  • ἐπειδὴ τάχιστα degraves que
  • ἐπειδήπερ comme justement
  • εἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit que
  • ἕως tant que
  • ἤ que (apregraves un comparatif)
  • ἡμεῖς nous
  • ἤτοι hellip ἤ ou hellip ou
  • ἵνα afin que
  • καί et aussi
  • καὶ δὴ καί et en particulier
  • καὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme si
  • καὶ μήν hellip γε de plus
  • καθάπερ comme
  • μά par (devant un nom de diviniteacute
  • μέν hellip δέ dune part hellip dautre part
  • μὲν δή voici que (transition)
  • μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)
  • ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)
  • οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautre
  • οἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)
  • ὁπότε chaque fois que
  • ὡς comme que en tant que
  • en sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)
  • ὥσπερ comme
  • ὅπου lagrave ougrave
  • ὅπως de faccedilon que pour que
  • ὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)
  • ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)
  • au pluriel tous ceux qui
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que parce que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • οὐ hellip πώποτε ne hellip jamais
  • οὐδαμῶς en aucune maniegravere
  • οὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircme
  • οὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rien
  • οὐδεποτε ne hellip jamais
  • οὐκέτι ne hellip plus
  • οὖν donc (postpositif)
  • οὔποτε ne hellip jamais
  • οὔτε hellip οὔτε ni hellip ni
  • οὔτε hellip τε ne pas hellip et
  • οὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)
  • πόθεν dougrave agrave partir dougrave
  • ποῖ ougrave (avec mouvement)
  • ποτε donc (interrogatif) un jour jadis
  • πότε quand
  • πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou
  • ποῦ ougrave (sans mouvement)
  • πρότερον hellip πρίν avant que
  • πως de quelque faccedilon
  • πῶς comment
  • σύ tu toi tu
  • σφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux elles
  • τοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voici
  • τοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] tel
  • τοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grand
  • ὑμεῖς vous
  • ὧ ocirc (surtout devant un vocatif)
  • ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircme
  • ὥστε de sorte que
  • (οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)
  • Preacutepositions
  • ἄνευ sans (+ G)
  • ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)
  • διά
  • + A agrave cause de
  • + G agrave travers par lintermeacutediaire de
  • εἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)
  • ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregraves
  • ἐν dans (+ D) au moment de en
  • ἐναντίον devant en face de (+ G)
  • ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)
  • ἔξω en dehors de (+ G)
  • ἐπί sur
  • + A sur vers contre en vue de
  • + G au cours de sur agrave leacutepoque de
  • + D agrave propos de pour en se fondant sur
  • κατά en se conformant agrave en descendant de
  • + A au cours de selon conformeacutement agrave
  • sur leacutetendue
  • + G contre en descendant de
  • μέχρι jusquagrave (+ G)
  • μετά au milieu de
  • + A apregraves
  • + G avec
  • παρά marque la proximiteacute
  • + A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave
  • + G venant daupregraves de
  • + D aupregraves de chez (sans mouvement)
  • περί autour de
  • + A en ce qui concerne
  • + G au sujet de
  • πλήν (+ G) agrave lexception de
  • πρός en face de contre
  • + A vers en direction de contre
  • + G de par au nom de du fait de
  • + D pregraves de
  • ὑπέρ sur
  • + G pour pour la deacutefense de
  • ὑπό sous
  • + G sous leffet de du fait de par
  • + D sous
  • Adverbes expressions
  • ἀδίκως injustement
  • ἀεί toujours
  • αἰσχρῶς honteusement mal
  • ἀλλοὖν hellip γε du moins
  • ἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnable
  • ἅμα ensemble en mecircme temps
  • ἀνόμως contrairement aux lois
  • αὖ agrave son tour
  • γε vraiment
  • γοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout cas
  • δέ γε oui mais
  • δίς deux fois
  • δή justement
  • δῆτα assureacutement
  • διό cest pourquoi
  • εἴθε ah si seulement hellip
  • ἐκεῖ lagrave
  • ἤδη deacutejagrave degraves lors
  • ἱκανῶς suffisamment
  • ἵνα τί dans quelle intention
  • ἴσως peut-ecirctre
  • ἰσχυρῶς fortement
  • καί aussi et
  • καλῶς bellement bien
  • κοσμίως de faccedilon rangeacutee
  • μάλα beaucoup
  • μάλιστα tregraves tout agrave fait
  • μᾶλλον plus davantage plutocirct
  • μέντοι cependant
  • μόλις avec peine
  • μόνον seulement
  • ναί oui
  • νή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)
  • νύκτωρ de nuit
  • νῦν maintenant
  • οἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)
  • ὅμως cependant
  • ὅποι lagrave ougrave
  • ὀρθῶς droitement correctement
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • ἐκεῖθεν agrave partir de lagrave
  • εἰκότος agrave juste titre
  • ἐλάχιστον le moins
  • ἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tous
  • ἔνδοθεν de linteacuterieur
  • ἔνδον agrave linteacuterieur
  • ἐνθάδε ici
  • ἐντεῦθεν agrave partir de lagrave
  • ἔπειτα ensuite
  • ἔστε jusquagrave ce que
  • ἔτι encore
  • εὖ bien
  • εὐθύς aussitocirct
  • εὐθέως aussitocirct
  • ἐφεξῆς agrave la suite
  • ἡδέως volontiers agreacuteablement
  • οὐδέν rien en rien
  • οὐκοῦν eh bien voici
  • οὕτω ainsi
  • πάλιν de nouveau
  • παντάπασι absolument
  • πανταχῇ partout
  • πανταχοῖ partout (avec mouvement)
  • πάντως absolument
  • πάνυ beaucoup
  • πολλάκις souvent
  • πολλαχοῦ en beaucoup dendroits
  • που sans doute quelque part
  • προθύμως avec zegravele
  • ῥᾳδίως facilement
  • τις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose on
  • τίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi
  • τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefois
  • τὸ παράπαν tout agrave fait
  • (avec une neacutegation absolument pas)
  • τοι assureacutement
  • τοίνυν or eh bien
  • τότε alors
  • τῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait
  • (τό) ὕστερον plus tard
  • φανερῶς manifestement
  • φιλοτίμως avec eacutemulation
  • φίλως amicalement
  • χρή il faut
  • Deacuteclinaisons
  • Premiegravere deacuteclinaison
  • Feacuteminins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡ νίκη
  • αἱ νίκαι
  • Vocatif
  • νίκη
  • νίκαι
  • Accusatif
  • τὴν νίκην
  • τὰς νίκας
  • Geacutenitif
  • τῆς νίκης
  • τῶν νικῶν
  • Datif
  • τῇ νίκῃ
  • ταῖς νικαις
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ δικαστής νεανίας
  • οἱ δικασταί νεανίαι
  • Vocatif
  • δικαστά νεανία
  • δικασταί νεανίαι
  • Accusatif
  • τὸν δικαστήν νεανίαν
  • τοὺς δικαστάς νεανίας
  • Geacutenitif
  • τοῦ δικαστοῦ νεανίου
  • τῶν δικαστῶν νεανίων
  • Datif
  • τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ
  • τοῖς δικασταῖς νεανίαις
  • Deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ λόγος
  • οἱ λόγοι
  • Vocatif
  • λόγε
  • λόγοι
  • Accusatif
  • τὸν λόγον
  • τοὺς λόγους
  • Geacutenitif
  • τοῦ λόγου
  • τῶν λόγων
  • Datif
  • τῷ λόγῳ
  • τοῖς λόγοις
  • Neutres
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Vocatif
  • δῶρον
  • δῶρα
  • Accusatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Geacutenitif
  • τοῦ δώρου
  • τῶν δώρων
  • Datif
  • τῷ δώρῳ
  • τοῖς δώροις
  • Troisiegraveme deacuteclinaison
  • Thegravemes agrave occlusive
  • Labiale β π φ rarr ψ
  • Dorsale γ κ χ rarr ξ
  • Dentale δ τ θ rarr σ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Vocatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Accusatif
  • φλέϐα
  • φλέϐας
  • κόρακα
  • κόρακας
  • φροντίδα
  • φροντίδας
  • Geacutenitif
  • φλέϐος
  • φλεϐών
  • κόρακος
  • κοράκων
  • φροντίδος
  • φροντίδων
  • Datif
  • φλεϐί
  • φλεψί[ν]
  • κόρακι
  • κόραξι[ν]
  • φροντίδι
  • φροντίσι[ν]
  • Thegravemes agrave nasale
  • En ν
  • En μ (neutres en -μα)
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Vocatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Accusatif
  • εἰκόνα
  • εἰκόνας
  • σῶμα
  • σώματα
  • Geacutenitif
  • εἰκόνος
  • εἰκόνων
  • σώματος
  • σωμάτων
  • Datif
  • εἰκόνι
  • εἰκόσι[ν]
  • σώματι
  • σώμασι[ν]
  • Thegravemes agrave liquide
  • En λ
  • En ρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Vocatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Accusatif
  • ἁλα
  • ἁλάς
  • ῥήτορα
  • ῥήτορας
  • Geacutenitif
  • ἁλός
  • ἁλών
  • ῥήτορος
  • ῥήτορων
  • Datif
  • ἁλί
  • ἁλσί[ν]
  • ῥήτορι
  • ῥήτορσι[ν]
  • Groupe -ντ-
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Vocatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Accusatif
  • γέροντα
  • γέροντας
  • Geacutenitif
  • γέροντος
  • γερόντων
  • Datif
  • γέροντι
  • γέρουσι[ν]
  • Neutres en -ος -ους
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γένος
  • γένη
  • Accusatif
  • γένος
  • γένη
  • Geacutenitif
  • γένους
  • γένων
  • Datif
  • γένει
  • γένεσι[ν]
  • Adjectifs en -ης
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἀληθής
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Vocatif
  • ἀληθές
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Accusatif
  • ἀληθῆ[ν]
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Geacutenitif
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • Datif
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι[ν]
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι
  • Thegravemes sigmatiques
  • πόλις
  • Βασιλέυς
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πόλις
  • πόλεις
  • βασιλεύς
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Vocatif
  • πόλι
  • πόλεις
  • βασιλεῦ
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Accusatif
  • πόλιν
  • πόλεις
  • βασιλέα
  • βασιλέας -εῖς
  • Geacutenitif
  • πόλεως
  • πολέων
  • βασιλέων
  • βασιλέων
  • Datif
  • πόλει
  • πόλεσι[ν]
  • βασιλεῖ
  • βασιλεῦσι[ν]
  • ἡδύς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡδύς
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Vocatif
  • ἡδύ
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Accusatif
  • ἡδύν
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖαν
  • ἡδείας
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Geacutenitif
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • ἡδείας
  • ἡδειῶν
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • Datif
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • ἡδείᾳ
  • ἡδίαις
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • πᾶς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πᾶς
  • πάντες
  • πᾶσα
  • πᾶσαι
  • πᾶν
  • πάντα
  • Accusatif
  • πάντα
  • πάντας
  • πᾶσαν
  • πάσας
  • πᾶν
  • πάντα
  • Geacutenitif
  • παντός
  • πάντων
  • πάσης
  • πασῶν
  • παντός
  • πάντων
  • Datif
  • παντί
  • πᾶσι
  • πάσῃ
  • πάσαις
  • παντί
  • πᾶσι
  • τίς
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τίς
  • τίνες
  • τί
  • τίνα
  • Accusatif
  • τίνα
  • τίνας
  • τί
  • τίνα
  • Geacutenitif
  • τίνος
  • τίνων
  • τίνος
  • τίνων
  • Datif
  • τίνι
  • τίσι
  • τίνι
  • τίσι
  • Noms irreacuteguliers
  • γυνή
  • πατήρ
  • ανήρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γυνή
  • γυναῖκες
  • πατήρ
  • πάτερες
  • ἀνήρ
  • ἄνδρες
  • Vocatif
  • γύναι
  • γυναῖκες
  • πάτερ
  • πάτερες
  • ἄνερ
  • ἄνδρες
  • Accusatif
  • γυναῖκα
  • γυναῖκας
  • πάτερα
  • πάτερας
  • ἄνδρα
  • ἄνδρας
  • Geacutenitif
  • γυναικός
  • γυναικῶν
  • πατρός
  • πατέρων
  • ἀνδρός
  • ἀνδρῶν
  • Datif
  • γυναικί
  • γυναιξί[ν]
  • πατρί
  • πατράσι[ν]
  • ἀνδρί
  • ἀνδράσι[ν]
  • εἷς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Nominatif
  • εἷς
  • μία
  • ἕν
  • Accusatif
  • ἕνα
  • μίαν
  • ἕν
  • Geacutenitif
  • ἑνός
  • μιᾶς
  • ἑνός
  • Datif
  • ἑνί
  • μιᾷ
  • ἑνί
  • Conjugaisons
  • Infinitif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύειν ποιεῖν
  • λύεσθαι ποιεῖσθαι
  • Futur
  • λύσειν ποιήσειν
  • λύσεσθαι ποιήσεσθαι
  • λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαι
  • Aoriste
  • λῦσαι ποίησαι
  • λύσασθαι ποιήσασθαι
  • λύθηναι ποιήθηναι
  • Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεις
  • ποιεῖς
  • ἔλυες
  • ἐποίεις
  • Troisiegraveme personne
  • λύει
  • ποιεῖ
  • ἔλυε
  • ἐποίει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύομεν
  • ποιοῦμεν
  • ἐλύομεν
  • ἐποιοῦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύετε
  • ποιεῖτε
  • ἐλύετε
  • ἐποιεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύουσι[ν]
  • ποιοῦσι[ν]
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσω
  • ποιήσω
  • ἔλυσα
  • ἐποίησα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεις
  • ποιήσεις
  • ἔλυσας
  • ἐποίησας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσει
  • ποιήσει
  • ἔλυσε[ν]
  • ἐποίησε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσομεν
  • ποιήσομεν
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσετε
  • ποιήσετε
  • ἐλύσατε
  • ἐποιήσατε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσουσι[ν]
  • ποιήσουσι[ν]
  • ἐλυσαν
  • ἐποίησαν
  • εἰμι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Subjonctif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • εἰμι
  • ἦ[ν]
  • ἔσομαι
  • Deuxiegraveme personne
  • εἶ
  • ἦσθα
  • ἔσει -ῃ
  • ᾖς
  • Troisiegraveme personne
  • ἐστι[ν]
  • ἦν
  • ἔσεται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐσμεν
  • ἦμεν
  • ἐσόμεθα
  • ὦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐστε
  • ἦτε
  • ἔσεσθε
  • ἦτε
  • Troisiegraveme personne
  • εἰσι[ν]
  • ἦσαν
  • ἔσονται
  • ὦσι[ν]
  • Infinitif
  • εἶναι
  • ἔσεσθαι
  • Participe
  • ὦν οὖσα ὄν
  • ἐσόμενος -η -ον
  • Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύομαι
  • ποιοῦμαι
  • ἐλυόμην
  • ἐποιουμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύει -ῃ
  • ποιεῖ -ῇ
  • ἐλύου
  • ἐποιοῦ
  • Troisiegraveme personne
  • λύεται
  • ποιεῖται
  • ἐλύετο
  • ἐποιεῖτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυόμεθα
  • ποιούμεθα
  • ἐλυόμεθα
  • ἐποιούμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεσθε
  • ποιεῖσθε
  • ἐλύεσθε
  • ἐποιεῖσθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύονται
  • ποιοῦνται
  • ἐλύοντο
  • ἐποιοῦντο
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσομαι
  • ποιήσομαι
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσει -ῃ
  • ποιήσει ῃ
  • ἐλύσω
  • ἐποιήσω
  • Troisiegraveme personne
  • λύσεται
  • ποιήσεται
  • ἐλύσατο
  • ἐποιήσατο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσομεθα
  • ποιήσομεθα
  • ἐλυσάμεθα
  • ἐποιησάμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεσθε
  • ποιήσεσθε
  • ἐλύσασθε
  • ἐποιήσασθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσονται
  • ποιήσονται
  • ἐλύσαντο
  • ἐποιήσαντο
  • Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθήσομαι
  • ποιηθήσομαι
  • ἐλύθην
  • ἐποιήθην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσει -ῃ
  • ποιηθήσει -ῃ
  • ἐλύθης
  • ἐποιήθης
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσεται
  • ποιηθήσεται
  • ἐλύθη
  • ἐποιήθη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησόμεθα
  • ποιηθησόμεθα
  • ἐλύθημεν
  • ἐποιήθημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσεσθε
  • ποιηθήσεσθε
  • ἐλύθητε
  • ἐποιήθητε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσονται
  • ποιηθήσονται
  • ἐλύθησαν
  • ἐποιήθησαν
  • Aoriste theacutematique
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • ἔφαγον
  • ἐφαγόμην
  • ἐφάγην
  • Deuxiegraveme personne
  • ἔφαγες
  • ἐφάγου
  • ἐφάγης
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγε
  • ἐφάγετο
  • ἐφάγη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐφάγομεν
  • ἐφαγόμεθα
  • ἐφάγημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐφάγετε
  • ἐφάγεσθε
  • ἐφάγητε
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγον
  • ἐφάγοντο
  • ἐφάγησαν
  • Infinitif
  • φαγεῖν
  • φαγέσθαι
  • φάγηναι
  • Participe
  • φαγών -οῦσα -όν
  • φαγομενός -ή -όν
  • φαγείς -εῖσα -έν
  • Participe des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύων -ουσα -ον
  • ποιῶν -οῦσα -οῦν
  • λυόμενος -η -ον
  • ποιούμενος -η -ον
  • Futur
  • λύσων ποιήσων
  • λυσόμενος ποιησόμενος
  • λυθησόμενος ποιηθησόμενος
  • Aoriste
  • λύσας -ασα -αν
  • ποίησας -ασα -αν
  • λυσάμενος -η -ον
  • ποιησάμενος -η -ον
  • λυθείς -θεῖσα -θέν
  • ποιηθείς -θεῖσα -θέν
  • Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • λύσω
  • ποιήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃς
  • ποιῇς
  • λύσῃς
  • ποιήσῃς
  • Troisiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύωμεν
  • ποιῶμεν
  • λύσωμεν
  • ποιήσωμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύητε
  • ποιῆτε
  • λύσητε
  • ποιήσητε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωσι[ν]
  • ποιῶσι[ν]
  • λύσωσι[ν]
  • ποιήσωσι[ν]
  • Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύωμαι
  • ποιῶμαι
  • λύσωμαι
  • ποιήσωμαι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Troisiegraveme personne
  • λύηται
  • ποιῆται
  • λύσηται
  • ποιήσηται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυώμεθα
  • ποιώμεθα
  • λυσώμεθα
  • ποιησώμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύησθε
  • ποιῆσθε
  • λύσησθε
  • ποιήσησθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωνται
  • ποιῶνται
  • λύσωνται
  • ποιήσωνται
  • Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθῶ
  • ποιηθῶ
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῇς
  • ποιηθῇς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῇ
  • ποιηθῇ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθῶμεν
  • ποιηθῶμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῆτε
  • ποιηθῆτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῶσι[ν]
  • ποιηθῶσι[ν]
  • Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύοιμι
  • ποιοίην
  • λύσοιμι
  • ποιησοίην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοις
  • ποιοίης
  • λύσοις
  • ποιησοίης
  • Troisiegraveme personne
  • λύοι
  • ποιοίη
  • λύσοι
  • ποιησοίη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύοιμεν
  • ποιοῖμεν
  • λύσοιμεν
  • ποιήσοιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιτε
  • ποιοῖτε
  • λύσοιτε
  • ποιήσοιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιεν
  • ποιοῖεν
  • λύσοιεν
  • ποιήσοιεν
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσειας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειαν
  • Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυοίμην
  • ποιοίμην
  • λυσοίμην
  • ποιησοίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιο
  • ποιοῖο
  • λύσοιο
  • ποιήσοιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιτο
  • ποιοῖτο
  • λύσοιτο
  • ποιήσοιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυοίμεθα
  • ποιοίμεθα
  • λυσοίμεθα
  • ποιησοίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοισθε
  • ποιοῖσθε
  • λύσοισθε
  • ποιήσοισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιντο
  • ποιοῖντο
  • λύσοιντο
  • ποιήσοιντο
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμην
  • ποιησαίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιο
  • ποιήσαιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιτο
  • ποιήσαιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμεθα
  • ποιησαίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαισθε
  • ποιήσαισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιντο
  • ποιήσαιντο
  • Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμην
  • ποιηθησοίμην
  • λυθείην
  • ποιηθείην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοιο
  • ποιηθήσοιο
  • λυθείς
  • ποιηθείς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιτο
  • ποιηθήσοιτο
  • λυθείη
  • ποιηθείη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμεθα
  • ποιηθησοίμεθα
  • λυθεῖμεν
  • ποιηθεῖμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοισθε
  • ποιηθήσοισθε
  • λυθεῖτε
  • ποιηθεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιντο
  • ποιηθήσοιντο
  • λυθεῖεν
  • ποιηθεῖεν
  • φημι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • φημι
  • ἔφην
  • φήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • φῄς
  • ἔφησθα
  • φήσεις
  • Troisiegraveme personne
  • φησι[ν]
  • ἔφη
  • φήσει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • φαμεν
  • ἔφαμεν
  • φήσομεν
  • Deuxiegraveme personne
  • φατε
  • ἔφατε
  • φήσετε
  • Troisiegraveme personne
  • φασι[ν]
  • ἔφασαν
  • φήσουσι[ν]
  • Infinitif
  • φάναι
  • φήσειν
  • Participe
  • φήσων -ουσα -ον

Conjugaisons

Infinitif des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύειν ποιεῖν λύεσθαι ποιεῖσθαιFutur λύσειν ποιήσειν λύσεσθαι ποιήσεσθαι λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαιAoriste λῦσαι ποίησαι λύσασθαι ποιήσασθαι λύθηναι ποιήθηναι

Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ ἔλυον ἐποίουν

Deuxiegraveme personne λύεις ποιεῖς ἔλυες ἐποίειςTroisiegraveme personne λύει ποιεῖ ἔλυε ἐποίει

Plur

iel

Premiegravere personne λύομεν ποιοῦμεν ἐλύομεν ἐποιοῦμενDeuxiegraveme personne λύετε ποιεῖτε ἐλύετε ἐποιεῖτεTroisiegraveme personne λύουσι[ν] ποιοῦσι[ν] ἔλυον ἐποίουν

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσω ποιήσω ἔλυσα ἐποίησα

Deuxiegraveme personne λύσεις ποιήσεις ἔλυσας ἐποίησαςTroisiegraveme personne λύσει ποιήσει ἔλυσε[ν] ἐποίησε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσομεν ποιήσομεν ἐλύσαμεν ἐποιήσαμενDeuxiegraveme personne λύσετε ποιήσετε ἐλύσατε ἐποιήσατεTroisiegraveme personne λύσουσι[ν] ποιήσουσι[ν] ἐλυσαν ἐποίησαν

εἰμιPreacutesent Imparfait Futur Subjonctif

Sing

ulier Premiegravere personne εἰμι ἦ[ν] ἔσομαι ὦ

Deuxiegraveme personne εἶ ἦσθα ἔσει -ῃ ᾖςTroisiegraveme personne ἐστι[ν] ἦν ἔσεται ᾖ

Plur

iel

Premiegravere personne ἐσμεν ἦμεν ἐσόμεθα ὦμενDeuxiegraveme personne ἐστε ἦτε ἔσεσθε ἦτεTroisiegraveme personne εἰσι[ν] ἦσαν ἔσονται ὦσι[ν]

Infinitif εἶναι ἔσεσθαιParticipe ὦν οὖσα ὄν ἐσόμενος -η -ον

uarr

Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύομαι ποιοῦμαι ἐλυόμην ἐποιουμην

Deuxiegraveme personne λύει -ῃ ποιεῖ -ῇ ἐλύου ἐποιοῦTroisiegraveme personne λύεται ποιεῖται ἐλύετο ἐποιεῖτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυόμεθα ποιούμεθα ἐλυόμεθα ἐποιούμεθαDeuxiegraveme personne λύεσθε ποιεῖσθε ἐλύεσθε ἐποιεῖσθεTroisiegraveme personne λύονται ποιοῦνται ἐλύοντο ἐποιοῦντο

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσομαι ποιήσομαι ἐλύσαμεν ἐποιήσαμεν

Deuxiegraveme personne λύσει -ῃ ποιήσει ῃ ἐλύσω ἐποιήσωTroisiegraveme personne λύσεται ποιήσεται ἐλύσατο ἐποιήσατο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσομεθα ποιήσομεθα ἐλυσάμεθα ἐποιησάμεθαDeuxiegraveme personne λύσεσθε ποιήσεσθε ἐλύσασθε ἐποιήσασθεTroisiegraveme personne λύσονται ποιήσονται ἐλύσαντο ἐποιήσαντο

Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθήσομαι ποιηθήσομαι ἐλύθην ἐποιήθην

Deuxiegraveme personne λυθήσει -ῃ ποιηθήσει -ῃ ἐλύθης ἐποιήθηςTroisiegraveme personne λυθήσεται ποιηθήσεται ἐλύθη ἐποιήθη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησόμεθα ποιηθησόμεθα ἐλύθημεν ἐποιήθημενDeuxiegraveme personne λυθήσεσθε ποιηθήσεσθε ἐλύθητε ἐποιήθητεTroisiegraveme personne λυθήσονται ποιηθήσονται ἐλύθησαν ἐποιήθησαν

Aoriste theacutematiqueActif Moyen Passif

Sing

ulier Premiegravere personne ἔφαγον ἐφαγόμην ἐφάγην

Deuxiegraveme personne ἔφαγες ἐφάγου ἐφάγηςTroisiegraveme personne ἔφαγε ἐφάγετο ἐφάγη

Plur

iel

Premiegravere personne ἐφάγομεν ἐφαγόμεθα ἐφάγημενDeuxiegraveme personne ἐφάγετε ἐφάγεσθε ἐφάγητεTroisiegraveme personne ἔφαγον ἐφάγοντο ἐφάγησαν

Infinitif φαγεῖν φαγέσθαι φάγηναιParticipe φαγών -οῦσα -όν φαγομενός -ή -όν φαγείς -εῖσα -έν

uarr

Participe des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύων -ουσα -ονποιῶν -οῦσα -οῦν

λυόμενος -η -ονποιούμενος -η -ον

Futur λύσων ποιήσων λυσόμενος ποιησόμενος λυθησόμενος ποιηθησόμενοςAoriste λύσας -ασα -αν

ποίησας -ασα -ανλυσάμενος -η -ον

ποιησάμενος -η -ονλυθείς -θεῖσα -θέν

ποιηθείς -θεῖσα -θέν

Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ λύσω ποιήσω

Deuxiegraveme personne λύῃς ποιῇς λύσῃς ποιήσῃςTroisiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃ

Plur

iel

Premiegravere personne λύωμεν ποιῶμεν λύσωμεν ποιήσωμενDeuxiegraveme personne λύητε ποιῆτε λύσητε ποιήσητεTroisiegraveme personne λύωσι[ν] ποιῶσι[ν] λύσωσι[ν] ποιήσωσι[ν]

Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύωμαι ποιῶμαι λύσωμαι ποιήσωμαι

Deuxiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃTroisiegraveme personne λύηται ποιῆται λύσηται ποιήσηται

Plur

iel

Premiegravere personne λυώμεθα ποιώμεθα λυσώμεθα ποιησώμεθαDeuxiegraveme personne λύησθε ποιῆσθε λύσησθε ποιήσησθεTroisiegraveme personne λύωνται ποιῶνται λύσωνται ποιήσωνται

Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶAoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθῶ ποιηθῶ

Deuxiegraveme personne λυθῇς ποιηθῇςTroisiegraveme personne λυθῇ ποιηθῇ

Plur

iel

Premiegravere personne λυθῶμεν ποιηθῶμενDeuxiegraveme personne λυθῆτε ποιηθῆτεTroisiegraveme personne λυθῶσι[ν] ποιηθῶσι[ν]

uarr

Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λύοιμι ποιοίην λύσοιμι ποιησοίην

Deuxiegraveme personne λύοις ποιοίης λύσοις ποιησοίηςTroisiegraveme personne λύοι ποιοίη λύσοι ποιησοίη

Plur

iel

Premiegravere personne λύοιμεν ποιοῖμεν λύσοιμεν ποιήσοιμενDeuxiegraveme personne λύοιτε ποιοῖτε λύσοιτε ποιήσοιτεTroisiegraveme personne λύοιεν ποιοῖεν λύσοιεν ποιήσοιεν

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσαιμι

Deuxiegraveme personne λύσειαςTroisiegraveme personne λύσειε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσαιμενDeuxiegraveme personne λύσαιτεTroisiegraveme personne λύσειαν

Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λυοίμην ποιοίμην λυσοίμην ποιησοίμην

Deuxiegraveme personne λύοιο ποιοῖο λύσοιο ποιήσοιοTroisiegraveme personne λύοιτο ποιοῖτο λύσοιτο ποιήσοιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυοίμεθα ποιοίμεθα λυσοίμεθα ποιησοίμεθαDeuxiegraveme personne λύοισθε ποιοῖσθε λύσοισθε ποιήσοισθεTroisiegraveme personne λύοιντο ποιοῖντο λύσοιντο ποιήσοιντο

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυσαίμην ποιησαίμην

Deuxiegraveme personne λύσαιο ποιήσαιοTroisiegraveme personne λύσαιτο ποιήσαιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσαίμεθα ποιησαίμεθαDeuxiegraveme personne λύσαισθε ποιήσαισθεTroisiegraveme personne λύσαιντο ποιήσαιντο

uarr

Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθησοίμην ποιηθησοίμην λυθείην ποιηθείην

Deuxiegraveme personne λυθήσοιο ποιηθήσοιο λυθείς ποιηθείςTroisiegraveme personne λυθήσοιτο ποιηθήσοιτο λυθείη ποιηθείη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησοίμεθα ποιηθησοίμεθα λυθεῖμεν ποιηθεῖμενDeuxiegraveme personne λυθήσοισθε ποιηθήσοισθε λυθεῖτε ποιηθεῖτεTroisiegraveme personne λυθήσοιντο ποιηθήσοιντο λυθεῖεν ποιηθεῖεν

φημιPreacutesent Imparfait Futur

Sing

ulier Premiegravere personne φημι ἔφην φήσω

Deuxiegraveme personne φῄς ἔφησθα φήσειςTroisiegraveme personne φησι[ν] ἔφη φήσει

Plur

iel

Premiegravere personne φαμεν ἔφαμεν φήσομενDeuxiegraveme personne φατε ἔφατε φήσετεTroisiegraveme personne φασι[ν] ἔφασαν φήσουσι[ν]

Infinitif φάναι φήσεινParticipe φήσων -ουσα -ον

uarr

  • uarr
  • Grec ancien
  • Vocabulaire
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison ndash Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • Noms propres
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • Seconde classe
  • Comparatifs superlatifs ndash Nombres
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • En ndashω contractes
  • En -μι
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • Preacutepositions
  • Adverbes expressions
  • Deacuteclinaisons
  • Conjugaisons
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • ἀγοπά -ᾶς (ἡ) agora marcheacute
  • ἄδεια -ας (ἡ) impuniteacute
  • ἀδελφή -ῆς (ἡ) sœur
  • ἀδελφιδῆ -ής niegravece
  • ἀδικία -ας (ἡ) injustice
  • αἰσχύνη -ης (ἡ) honte deacuteshonneur
  • αἰτία -ας (ἡ) accusation
  • ἀκοή -ῆς (ἡ) audition ouiuml-dire
  • ἀκρασία -ας (ἡ) intempeacuterance
  • ἀλήθεια -ας (ἡ) veacuteriteacute
  • ἀνάγκη -ης (ἡ) neacutecessiteacute contrainte
  • ἀναρχία -ας (ἡ) anarchie
  • ἀνδρεία -ας (ἡ) courage
  • ἀξία -ας (ἡ) prix digniteacute
  • ἀπολογία -ας (ἡ) deacutefense plaidoyer
  • ἀρετή -ῆς (ἡ) vertu
  • ἀρχή -ῆς (ἡ) commandement commencement magistrature empire
  • ἀσέϐεια ας (ἡ) impieacuteteacute
  • ἀσφάλεια -ας (ἡ) seacutecuriteacute
  • ἀτιμία -ας (ἡ) deacutecheacuteance civique
  • αὔρα -ας (ἡ) brise
  • αὐτονομία -ας (ἡ) autonomie
  • ἀφορμή -ῆς (ἡ) base de deacutepart ressources
  • βία -ας (ἡ) force violence
  • γῆ γῆς (ἡ) terre
  • γλῶττα -ης (ἡ) langue
  • γνώμη -ης (ἡ) opinion avis volonteacute deacutesir
  • γραφή -ῆς (ἡ) accusation
  • δειλία -ας (ἡ) lacirccheteacute
  • δημοκρατία -ας (ἡ) deacutemocratie
  • δικαιοσύνη -ης (ἡ) justice eacutequiteacute
  • δίκη -ης (ἡ) justice procegraves
  • δόξα -ης (ἡ) opinion reacuteputation
  • δουλεία -ας (ἡ) esclavage
  • εἰρήνη -ης (ἡ) paix
  • εἰσφορά -ᾶς (ἡ) contribution
  • ἐκκλησία -ας (ἡ) assembleacutee du peuple
  • ἐλευθερία -ας (ἡ) liberteacute
  • ἐπιθυμία -ας (ἡ) deacutesir passion
  • ἐπιστήμη -ης (ἡ) science
  • ἑστία -ας (ἡ) foyer
  • εὐδαιμονία -ας (ἡ) bonheur
  • εὔνοια -ας (ἡ) bienveillance deacutevouement
  • στήλη -ης (ἡ) stegravele borne
  • στρατεία -ας (ἡ) expeacutedition militaire
  • στρατηγία -ας (ἡ) charge de strategravege qualiteacutes de chef
  • στρατιά -ᾶς (ἡ) armeacutee
  • συμμαχία -ας (ἡ) alliance
  • συμφορά -ᾶς (ἡ) eacuteveacutenement malheur
  • συνθήκη -ης (ἡ) convention (pluriel traiteacute)
  • συνουσία -ας (ἡ) freacutequentation (dun maicirctre)
  • σωτηρία -ας (ἡ) sauvegarde salut
  • εὐσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • ἔχθρα -ας (ἡ) haine
  • ζημία -ας (ἡ) chacirctiment
  • ἡδονή -ῆς (ἡ) plaisir
  • ἡμέρα -ας (ἡ) jour
  • ἡσυχία -ας (ἡ) tranquilliteacute
  • θάλαττα -ης (ἡ) mer
  • θέα -ᾶς (ἡ) deacuteesse
  • θεοσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • θεράπαινα -ης (ἡ) servante
  • θεραπεία -ας (ἡ) service culte
  • θύρα -ας (ἡ) porte
  • ἱππική -ῆς (ἡ) lart de monter agrave cheval
  • κατασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement
  • κατηγορία -ας (ἡ) accusation
  • κεφαλή -ῆς (ἡ) tecircte
  • κόρη -ης jeune fille
  • λῃστεία -ας (ἡ) piraterie
  • λίμνη -ης (ἡ) marais
  • μανία -ας (ἡ) folie
  • μαντεία -ας (ἡ) protection oracle
  • μάχη -ης (ἡ) bataille
  • μοναρχία -ας (ἡ) monarchie
  • ναυμαχία -ας (ἡ) combat naval
  • νίκη -ης (ἡ) victoire
  • νυμφή -ῆς (ἡ) nymphe
  • οἰκία -ας (ἡ) bacirctiment maison
  • ὁμόνοια -ας (ἡ) concorde
  • ὀργή -ῆς (ἡ) passion colegravere
  • ὁρμή -ῆς (ἡ) eacutelan attaque
  • οὐσια -ας (ἡ) fortune
  • παιδεία -ας (ἡ) eacuteducation
  • παραλία -ας (ἡ) littoral
  • παρασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement forces
  • παρρησία -ας (ἡ) franchise
  • πενία -ας (ἡ) pauvreteacute
  • πολεμαρχία -ας (ἡ) charge de poleacutemarque
  • πολιτεία -ας (ἡ) droit de citeacute vie politique
  • πολυπραγμοσύνη -ης (ἡ) esprit dintrigue indiscreacutetion
  • σελήνη -ης (ἡ) lune
  • σιγή -ῆς (ἡ) silence
  • σοφία -ας (ἡ) savoir sagesse
  • σπονδή -ῆς (ἡ) libation (au pluriel trecircve)
  • σωφροσύνη -ης (ἡ) sagesse tempeacuterance
  • τέχνη -ης (ἡ) art savoir-faire
  • τιμή -ῆς (ἡ) honneur
  • τύχη -ης (ἡ) le sort la fortune
  • ὑγίεια -ας (ἡ) santeacute
  • φιλία -ας (ἡ) amitieacute
  • χώρα -ας (ἡ) territoire
  • ψυχή ῆς (ἡ) acircme
  • ὥρα -ας (ἡ) heure
  • ὠφέλεια -ας (ἡ) utiliteacute
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison
  • αὐλητής -οῦ (ὁ) joueur de flucircte
  • βουλευτής -ου (ὁ) membre du Conseil
  • δεσπότης -ου (ὁ) maicirctre (de la maison)
  • δικαστής -οῦ (ὁ) juge
  • νεαωίας -ου (ὁ) jeune homme
  • οἰκέτης -ου (ὁ) serviteur
  • οἱκιστής -οῦ (ὁ) fondateur de citeacute colonisateur
  • ὁπλίτης -ου (ὁ) hoplite
  • πελάτης -ου (ὁ) homme agrave gages client
  • ποιητής -οῦ (ὁ) poegravete
  • πολίτης -ου (ὁ) citoyen
  • πρεσϐύτης -ου (ὁ) vieillard
  • προδότης -ου (ὁ) traicirctre
  • προστάτης -ου (ὁ) chef protecteur
  • πωλοδάμνης -ου (ὁ) dresseur de chevaux
  • σοφιστής -οῦ (ὁ) sophiste
  • στρατιώτης -ου (ὁ) soldat
  • συκοφάντης -ου (ὁ) sycophante
  • Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἤπειρος -ου (ἡ) continent
  • νῆσος -ου (ἡ) icircle
  • ὁδός -οῦ (ἡ) route
  • παρθένος -ου (ἡ) jeune fille
  • ψῆφος -ου (ἡ) jeton de vote
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἀγαλματοποιός -οῦ (ὁ) sculpteur
  • ἀγρός -οῦ (ὁ) champ domaine
  • ἀδελφός -οῦ (ὁ) fregravere
  • ἀοιδός -οῦ (ὁ) aegravede
  • ἄργυρος -ου (ὁ) argent (meacutetal)
  • ἀνθρωπίσκος -ου (ὁ) petit homme
  • ἄνθρωπος -ου (ὁ) homme
  • ἀστερίσκος -ου (ὁ) petit astre
  • βάσανος -ου (ὁ) pierre de touche
  • βάτραχος -ου (ὁ) grenouille
  • βίος -ου (ὁ) vie moyens dexistence
  • βωμός -οῦ (ὁ) autel
  • γόνος -ου (ὁ) descendant
  • δανειδμός -οῦ (ὁ) precirct agrave inteacuterecirct
  • καρπός -οῦ (ὁ) fruit reacutecolte
  • κατήγορος -ου (ὁ) accusateur
  • κίνδυνος -ου (ὁ) danger
  • κόσμος -ου (ὁ) ordre ornement
  • λίθος -ου (ὁ) pierre
  • λογογράφος -ου (ὁ) logographe
  • λόγος -ου (ὁ) parole discours
  • theacuteorie raisonnement
  • μέτοικος -ου (ὁ) meacutetegraveque
  • μισθός -οῦ (ὁ) salaire
  • ναός -οῦ (ὁ) temple
  • νεανίσκος -ου (ὁ) jeune homme
  • νόμος -ου (ὁ) loi
  • νοῦς νοῦ (ὁ) esprit
  • ὀϐελίσκος -ου (ὁ) petite broche
  • ὀϐελός -οῦ (ὁ) broche
  • οἶκος -ου (ὁ) maison
  • οἶνος -ου (ὁ) vin
  • ὅρκος -ου (ὁ) serment
  • ὅρος -ου (ὁ) borne limite
  • οὐρανὁς -οῦ (ὁ) ciel
  • ὀφταλμός -οῦ (ὁ) œil
  • περίπαθος -ου (ὁ) promenade
  • δημαγωγός -οῦ (ὁ) chef du peuple
  • δῆμος -ου (ὁ) peuple
  • διδάσκαλος -ου (ὁ) maicirctre
  • δόλος -ου (ὁ) ruse
  • ἑκτήμοροι -ων (οἱ) sizeniers
  • ἔπαίνος -ου (ὁ) eacuteloge
  • ἐταῖρος -ου (ὁ) compagnon camarade
  • ἥλιος -ου (ὁ) soleil
  • θάνατος -ου (ὁ) mort
  • θεός -οῦ (ὁ) dieu
  • θρόνος -ου (ὁ) trocircne
  • ἰατρός -οῦ (ὁ) meacutedecin
  • καιρός -ου (ὁ) occasion moment
  • κακοῦργος -ου (ὁ) malfaiteur
  • πλοῦτος -ου (ὁ) richesse
  • πολέμαρχος -ου (ὁ) poleacutemarque
  • πόλεμος -ου (ὁ) guerre
  • πρόγονος -ου (ὁ) ancecirctre
  • πῶλος -ου (ἡὁ) poulain
  • σῖτος -ου (ὁ) bleacute nourriture
  • (pluriel τὰ σῖτα)
  • σκορπίος -ου (ὁ) scorpion
  • στρατηγός -οῦ (ὁ) strategravege
  • σύλλογος -ου (ὁ) reacuteunion
  • τάφος -ου (ὁ) tombeau
  • τριήραρχος -ου (ὁ) trieacuterarque
  • τρόπος -ου (ὁ) maniegravere
  • τρόχος -ου (ὁ) course
  • τύραννος -ου (ὁ) tyran
  • υἱός -οῦ (ὁ) fils
  • φόνος -ου (ὁ) meurtre
  • φόρος -ου (ὁ) taxe tribut
  • φρουρός -οῦ (ὁ) gardien (au pluriel garnison)
  • χαλκός -οῦ (ὁ) cuivre bronze
  • χρὁνος -ου (ὁ) temps
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἆθλον -ου (τό) prix tropheacutee
  • ἀθρώπιον -ου (τό) petit homme
  • ἀργύριον -ου (τό) argent (monnayeacute)
  • βιϐλίον -ου (τό) livre
  • βουλευτήριον -ου (τό) salle du Conseil
  • γυμνάσιον -ου (τό) gymnase
  • δένδρεον (δένδρον) -ου (τό) arbre
  • δεσμωτήριον -ου (τό) prison
  • δικαστήριον -ου (τό) tribunal
  • δῶρον -ου (τό) preacutesent don
  • εἴδωλον -ου (τό) image
  • ἐργαστήριον -ου (τό) atelier
  • ἔργον -ου (τό) acte
  • ζῷον -ου (τό) ecirctre vivant animal
  • Θεσμοφόρια -ων (τά) Thesmophories
  • θηρίον -ου (τό) becircte feacuteroce
  • Θησεῖον -ου (τό) sanctuaire de Theacuteseacutee
  • ἱερόν -ου (τό) sanctuaire
  • κυνιδίον -ου (τό) petit chien
  • λῃστικόν -οῦ (τό) piraterie
  • μειράκιον -ου (τό) jeune homme
  • μέτρον -ου (ὁ) mesure
  • μέτωπον -ου (τό) front
  • μνημεῖον -ου (τό) signe monument commeacutemoratif
  • μυστήριον -ου (τό) mystegravere
  • ναυτικόν -οῦ (τό) flotte
  • νεώριον -ου (τό) arsenal
  • παιδίον -ου (τό) enfant
  • ποτόν -οῦ (τό) boisson
  • πτερόν -οῦ (τό) plume (au pluriel aile)
  • σκῦλον -ου (τό) deacutepouille
  • τεκμήριον -ου (τό) indice preuve
  • τέκνον -ου (τό) enfant
  • τρόπαιον -ου (τό) tropheacutee
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀλώπηξ -εκος (ἡ) renard
  • γαστήρ γαστρός (ἡ) ventre
  • γυναικωνῖτις -ιδος (ἡ) appartement des femmes
  • γυνή γυναικός (ἡ) femme
  • δικαιότης -τητος (ἡ) justice
  • δύναμις -εως (ἡ) force puissance
  • Ἑλλάς -άδος (ἡ) Gregravece
  • ἐλπίς -ίδος (ἡ) espoir
  • ἐπιτήδευσις -εως (ἡ) occupation
  • θυγάτηρ τρός (ἡ) fille
  • κτῆσις -εως (ἡ) acquisition
  • μίσθωσις -εως (ἡ) location loyer
  • μήτηρ μητρός (ἡ) megravere
  • νύξ νυκτός (ἡ) nuit
  • οἴκησις -εως (ἡ) habitation
  • πανήγυρις -εως (ἡ) assembleacutee paneacutegyrie
  • πατρίς -ίδος (ἡ) patrie
  • ποίησις -εως (ἡ) creacuteation
  • πρόφασις -εως (ἡ) preacutetexte (pour + Inf)
  • στάσις -εως (ἡ) dissension guerre civile
  • ὕϐρις -εως (ἡ) orgueil violence
  • φύσις -εως (ἡ) nature condition de naissance
  • χείρ χειρός (ἡ) main
  • χθών -ονός (ἡ) terre
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἄναξ -ακτος (ὁ) roi seigneur
  • ἀνήρ ἀνδρός (ὁ) homme (masculin)
  • ἄρχων -οντος (ὁ) archonte
  • γονεύς έως (ὁ) pegravere
  • γραμματεύς -έως (ὁ) scribe
  • δαίμων -ονος (ἡὁ) deacutemon diviniteacute
  • Ἕλλην -ηνος (ἡ ὁ) Grec
  • ἑρμηνεύς -έως (ὁ) interpregravete
  • ἡγεμών -όνος (ἡὁ) guide chef
  • θεράπων -οντος (ὁ) serviteur
  • ἰδιώτης -ου (ὁ) simple particulier
  • ἱππεύς -έως (ὁ) cavalier
  • ἰχθύς -ύος (ὁ) poisson
  • λέων -οντος (ὁ) lion
  • μάρτυς -υρος (ἡ ὁ) teacutemoin
  • οἶς οἰός (ὁ) mouton brebis
  • παῖς παιδός (ἡὁ) enfant
  • πρύτανις -εως (ὁ) prytane
  • ῥήτωρ -ορος (ἡὁ) orateur
  • φονεύς -έως (ὁ) meurtrier
  • χαλκεύς έως (ὁ) forgeron
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀξίωμα -ατος (τό) renom
  • ἀνάλωμα -ατος (τό) deacutepense
  • ἅρμα -ατος (τό) char
  • ἄστυ -εως (τό) ville
  • γράμμα -ατος (τό) lettre eacutecriture
  • δῶμα -ατος (τό) maison
  • ἔθνος -οθς (τό) peule nation
  • ἔθος -ους (τό) coutume
  • εἶδος -ους (τό) aspect forme
  • ἐπιτήδευμα -ατος (τό) occupation
  • ἐπιχείρημα -ατος (το) entreprise
  • ἔτος -ους (τό) anneacutee
  • ἔχθος -ους (τό) haine
  • ἦθος -ους (τό) comportement caractegravere
  • καλλός -ους (τό) beauteacute
  • κέρας -ατος (τό) corne
  • κέρδος -ους (τό) gain profit
  • μάθημα -ατος (τό) savoir
  • μέγετος -ους (τό) grandeur importance
  • μέρος -ους (τό) part tour partie
  • ξίφος -ους (τό) eacutepeacutee
  • οἴκημα -ατος (τό) habitation maison
  • ὄμμα -ατος (τό) œil
  • ὄνομα -ατος (τό) nom deacutesignation
  • ποίημα -ατος (τό) poegraveme
  • πλῆτος -ους (τό) foule grand nombre
  • πρᾶγμα -ατος (τό) chose affaire
  • (au pluriel situation politique)
  • σῶμα σώματος (τό) corps
  • τεῖχος -ους (τό) rempart
  • τέλος -ους (τό) terme fin paiement
  • χρῆμα -ατος (τό) chose (au pluriel argent)
  • ψεῦδος -ους (τό) mensonge
  • Noms propres
  • Ἀγόρατος -ου (ὁ) Agoratos
  • Ἅιδης -ου (ὁ) Hadegraves
  • Αἴγισθος -ου Egisthe
  • Ἀλέξανδρος -ου (ὁ) Alexandre
  • Ἀλχιϐιάδης -ου (ὁ) Alcibiade
  • Ἀναξαγόρας -ου Anaxagore
  • Ἀνδρομάχη -ης (ἡ) Andromaque
  • Ἀνδρόμαχος -ου Andromachos
  • Ἀπόλλων -ωνος (ὁ) Apollon
  • Ἀπιστόκριτος -ου Aristocritos
  • Ἀσία -ας (ἡ) Asie
  • Ἀχιλλεύς -έως (ὁ) Achille
  • Γοργίας -ου Gorgias
  • Δάρδανος -ου Dardanos
  • Δημόκριτος -ου (ὁ) Deacutemocrite
  • Δεμοσθένης Deacutemosthegravene
  • Διονυσόδωρος -ου (ὁ) Dionysodore
  • Ἐλπίας -ου (ὁ) Elpias
  • Ἑλλήσποντος -ου (ὁ) lHellespont
  • Ἑστία -ας Hestia
  • Εὐριπίδης -ου (ὁ) Euripide
  • Ζεύς Zeus
  • Ἡρακλῆς Heacuteraclegraves
  • Θαλῆς Thalegraves
  • Θέογνις Theacuteognis
  • Θηραμένης -ους Theacuteramegravene
  • Θησέυς Theacuteseacutee
  • Θυέστης -ου Thyeste
  • Ἱκέσιος -ου Hikeacutesios
  • Ἱπποκπάτης -ους Hippocrategraves
  • Ἴων Ἴωνος (ὁ) Ion
  • Καλλίας -ου (ὁ) Callias
  • Καλλικλῆς -έους (ὁ) Calliclegraves
  • οἱ Κᾶρες les Cariens
  • Κέφαλος -ου (ὁ) Ceacutephale
  • Κλυταιμνήστρα -ας Clytemnestre
  • Κτησιφῶν -ῶντος (ὁ) Cteacutesiphon
  • αἱ Κυκλάδες νῆσοι les Cyclades
  • Λάμαχος -ου Lamachos
  • Μίνως -ω Minos
  • Μοῦσα -ης (ἡ) Muse
  • Νέστωρ -ορος (ὁ) Nestor
  • Νικιάδης -ου Niciadegraves
  • Νικίας -ου Nicias
  • Ξέρξης ου Xerxegraves
  • Ὀδυσσεύς -έως (ὁ) Ulysse
  • Ὅμηπος -ου (ὁ) Homegravere
  • Πάρις -ιδος (ὁ) Paris
  • Πασίων -ωνος (ὁ) Pasion
  • Πείσων Pison
  • Πελοπόννησος -ου (ἡ) Peacuteloponnegravese
  • Πῶλος -ου Polos
  • Πλάτων -ωνος (ὁ) Platon
  • Πολέμαρχος -ου Poleacutemarchos
  • Πουλυτίων -ωνος Poulytion
  • Πρίαμος -ου Priam
  • Πρωταγόρας Protagoras
  • Πυθόνικος -ου Pythonicos
  • Ῥόδος -ου (ἡ) Rhodes
  • Σεύθης -ου (ὁ) Seuthegraves
  • Σικελία -ας (ἡ) Sicile
  • Σκύθης -ου (ὁ) Scythe
  • Σόλων Solon
  • Σοφοκλῆς -εους (ὁ) Sophocle
  • Τάνταλος -ου (ὁ) Tantale
  • Τιμόθεος -ου (ὁ) Timotheacutee
  • Τιμοκρέων -οντος (ὁ) Timocreacuteon
  • Τισσαφέρνης -ους (ὁ) Tissapherne
  • Τροία -ας (ἡ) Troie
  • Τρόμης -ητος (ὁ) Tromegraves
  • Φαρνάκης -ου (ὁ) Pharnace
  • Φειδίας -ου Phidias
  • Φίλιππος -ου (ὁ) Philippe
  • Φιλόδημος -ου (ὁ) Philodegraveme
  • Χαρμίδης -ου (ὁ) Charmide
  • Χειρίσοφος -ου (ὁ) Chirisophe
  • Χίος -ου (ἡ) Chios
  • Ὠρωπός οῦ (ὁ) Oropos
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • ἀγαθός bon
  • ἀγοραῖος de lagora
  • ἄδικος -ος -ον injuste
  • ἀδύνατος -ος -ον incapable de (+ Inf)
  • ἀθάναθος immortel
  • ἄθεος impie
  • Ἀθηναῖος Atheacutenien
  • αἴτιος responsable de cause de (+ G)
  • αἰσχρός honteux laid
  • ἄλλος (neutre ἄλλο) autre
  • ὁ ἄλλος le reste de
  • ἀλλότριος dautrui
  • ἀμύητος -ος -ον non initieacute
  • ἀναγκαῖος neacutecessaire
  • ἄνανδρος -ος -ον lacircche
  • ἀνδροφόνος meurtrier
  • ἀνθρώπειος humain
  • ἄξιος digne de qui meacuterite (+ G)
  • ἀπαίδευτος -ος -ον sans eacuteducation
  • ἄπειρος sans expeacuterience ignorant de (+ G)
  • ἁπλοῦς -ῆ -οῦν simple
  • ἄπτερος sans ailes
  • ἀρχικός propre agrave commander (+ G)
  • ἀτείχιστος -ος -ον deacutepourvu de remparts
  • ἄτιμος -ος -ον priveacute de droits civiques
  • ἄτοπος -ος -ον injuste eacutetrange
  • Ἀττικός Attique
  • αὐτόνομος -ος -ον autonome
  • ἀφύλακτος -ος -ον non gardeacute
  • ἄφωνος -ος -ον sans voix aphone
  • βάρϐαρος -ος -ον Barbare
  • βίαιος -α -ος -ον violent
  • βλαϐερός nuisible
  • Βοιωτός Beacuteotien
  • βροτός mortel (registre poeacutetique)
  • δεινός terrible habile
  • δεύτερος deuxiegraveme
  • δῆλος visible eacutevident
  • δημοκρατικός deacutemocratique
  • δίκαιος juste
  • δοῦλος esclave
  • δυνατός capable de possible
  • ἔνιοι -αι -α quelques-uns
  • ἕκαστος chacun (au pluriel tous)
  • μόνος seul
  • ναυτικός qui concerne la navigation
  • νέος jeune nouveau
  • νόθος bacirctard
  • νόμιμος conforme agrave lusage aux lois
  • τὰ νόμιμα les coutumes
  • ξένος eacutetranger
  • οἰκεῖος familier
  • ὀλιγαρχικός oligarque
  • ὀλίγος peu (au pluriel peu nombreux)
  • οἱ ὀλίγοι les oligarques
  • ὅλος tout entier
  • Ὀλύμπιος Olympien
  • ὀρθός droit
  • ὀρφανός orphelin
  • ὅσιος pieux
  • παλαιός ancien
  • πανοῦργος -ος -ον fourbe capable de tout
  • παράλιος situeacute pregraves de la mer
  • παραθαλάττιος du littoral
  • πᾶς πᾶσα πᾶν tout chaque
  • (ἅπας insistance)
  • πατριος -ος -ον du pegravere des ancecirctres
  • πατρικός paternel
  • πατρῷος -α -ον paternel ancestral
  • Πελοποννμησιος du Peacuteloponnegravese
  • Περσικός Perse
  • πιθανός obeacuteissant
  • ποιητικός poeacutetique
  • ποῖος quel de quelle nature
  • πλούσιος riche
  • πολέμιος ennemi
  • πολιός gris blanchi
  • πολιτικός politique
  • πολύς πολλή πολύ nombreux beaucoup
  • οἰ πολλοί la foule
  • πολύτροπος -ος -ον ruseacute aux mille tours
  • ἑκάτερος chacun (de deux)
  • ἐλεύθερος libre
  • Ἑλληνίκος grec
  • ἐμός mon
  • ἐναντίος contraire agrave (+ D)
  • ἐνδεέστερος infeacuterieur agrave (+ G)
  • ἔνδηλος -ος -ον visible
  • ἐπαγωγός -ός -όν qui amegravene agrave bon pour
  • ἐπίορκος -ος -ον parjure
  • ἐπιτήδειος utile neacutecessaire
  • ἐροτικός qui concerne lamour
  • ἐππωμένος fort
  • ἕτερος autre
  • εὐδόκιμος -ος -ον qui a bonne reacuteputation
  • εὔνους -ους -ουν deacutevoueacute (contracte)
  • ἐχθρός ennemi
  • ἠλίτιος sot
  • ἡμέτερος notre
  • θαυμάσιος eacutetonnant
  • θεῖος divin
  • Θετταλός Thessalien
  • θνητός mortel
  • ἴδιος particulier priveacute
  • ἱερός sacreacute
  • ἱκανός suffisant
  • ἱππικός qui concerne le cheval
  • ἴσος eacutegal
  • καθαρός pur deacutebarrasseacute de (+ G)
  • κακός mauvais meacutechant
  • κακοῦργος -ος -ον malfaisant
  • καλός beau
  • καταγέλαστος -ος -ον ridicule
  • κλεινός glorieux
  • κοινώνος -ός -όν qui a en commun
  • associeacute agrave (+ G)
  • κύριος souverain qui a autoriteacute
  • Λακεδαιμόνιος Laceacutedeacutemonien
  • λῃστικός qui concerne la piraterie
  • λοιπός restant
  • μαλακός mou
  • μέσος du milieu de la classe moyenne
  • μεστός plein de (+ G)
  • μισάνθρωπος qui hait les hommes
  • μουσικός des Muses
  • πονηρός meacutechant
  • πότερος lequel des deux
  • πρακτικός susceptible de faire (+ G)
  • πρᾷος doux indulgent
  • πρεσϐύτης -ου (masc) vieux
  • πρόριζος -ος -ον (πρόρριζος) arracheacute jusquagrave la racine
  • πρότερος premier (de deux)
  • πρῶτος premier
  • πτηνός aileacute
  • Πύθιος de Pytho Pythien
  • ῥᾴδιος facile
  • ῥητορικός rheacutetorique
  • Ῥόδιος Rhodien
  • σός ton
  • σοφός sage savant
  • σύμμαχος -ος -ον allieacute
  • συνετός intelligence
  • σύντομος -ος -ον court
  • τελευταῖος dernier
  • τραγῳδικός qui concerne la trageacutedie
  • ὑμέτερος votre
  • ὑπεύθυνος soumis agrave reddition de comptes
  • ὑπηρετικός susceptible de servir (+ D)
  • ὑποδεέστερος infeacuterieur
  • ὕστερος qui vient derriegravere ou apregraves
  • ὑψηλός eacuteleveacute
  • φιλάνθρωπος ami des hommes
  • φανερός eacutevident
  • φαῦλος simple banal mauvais
  • φίλος ami
  • φιλόσοφος ami du savoir
  • φιλότιμος -ος -ον qui aime les honneurs
  • χαλεπός difficile
  • χωλός boiteux
  • ὠφέλιος -ος ον utile
  • Seconde classe
  • ἀληθής vrai
  • ἀσφαλής sucircr en seacutecuriteacute
  • βραχύς -εῖα -ύ court
  • γέρων -οντος vieux
  • δυσμαθής qui apprend ou comprend difficilement
  • δυσσεϐής impie (poeacutetique)
  • δυστυχής malchanceux malheureux
  • εὐμαθής qui apprend ou comprend facilement
  • εὐτυχής chanceux heureux
  • ηηριώδης
  • ἡδύς ἡδεῖα ἡδύ agreacuteable qui cause du plaisir
  • Ἰλιάς -άδος (fem) dIlion
  • μέλας μέλαινα μέλαν noir sombre
  • πατρίς -ίδος (fem) du pegravere des ancecirctres
  • πένης -ητος (masc) pauvre
  • Ἑλλάς -άδος (fem) de Gregravece
  • ἐνδεής deacutepourvu de (+ G)
  • ἐπιστήμων qui sy connaicirct expert en (+ G)
  • εὐγενής bien neacute noble
  • εὐδαίμων heureux favoriseacute par les dieux
  • εὐειδής qui a bel aspect
  • εὐήθης qui a bon caractegravere
  • πολυπράγμων brouillon intrigant
  • πρέσϐυς acircgeacute ancien
  • (οἱ πρέσϐεις les ambassadeurs)
  • πλήρης plein de (+ G)
  • στρατηγίς -ίδος (fem) du geacuteneacuteral
  • σῶος -α -ον sain et sauf
  • σώφρων sage
  • ταχύς -εῖα -ύ rapide
  • τριήρης agrave trois rangeacutee de rames
  • Τρῳάς -άδος (fem) de Troie
  • ὑγιής sain en bonne santeacute
  • Comparatifs superlatifs
  • ἀγαθός
  • αἰσχρός
  • ἐχθρός
  • ἡδύς
  • κακός
  • καλός
  • μεγάς
  • ὀλίγος
  • πολύς
  • ῥᾴδιος
  • ταχύς
  • ἀμείνων
  • βελτίων
  • κπείττων
  • αἰσχίων
  • ἐχθίων
  • ἡδίων
  • κακίων
  • ἥττων
  • (ἧττον hellip ἤ moins hellip que)
  • χείρων
  • καλλίων
  • μείζων
  • ἐλάττων
  • πλείων
  • ῥᾴων
  • θάττων
  • ἄριστος
  • βέλτιστος
  • κπάτιστος
  • αἴσχιστος
  • ἔχθιστος
  • ἥδιστος
  • κάκιστος
  • ἥκιστος
  • χείριστος
  • κάλλιστος
  • μέγιστος
  • ἐλαχιστος
  • πλεῖστος
  • ῥᾴστος
  • τάχιστος
  • Nombres
  • 1 εἷς μία ἕν
  • 2 δύο (G amp D δυοῖν)
  • 3 τρεῖς (neutre τρία)
  • 4 τέτταρες (neutre τέτταρα)
  • 5 πέντε
  • 6 ἕξ
  • 7 ἑπτά
  • 8 ὀκτώ
  • 9 ἐννέα
  • 10 δέκα
  • 11 ἕνδεκα
  • 12 δώδεκα
  • 13 τρεῖς καὶ δέκα
  • 15 πεντεκαίδεκα
  • 30 τριάκοντα (indeacuteclinable)
  • οἱ τριάκοντα les Trente
  • 50 πεντήκοντα
  • 300 τριακόσιοι
  • 400 τετρακόσιοι
  • 500 πεντακόσιοι
  • 3000 τρισχίλιοι
  • 5000 πεντακισχίλιοι
  • 30000 τρισμύριοι
  • 50000 πεντακισμύριοι
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • ἀγάλλομαι se glorifier de (+ D ou ἐπί)
  • ἄγω conduire
  • aoriste ἤγαγον
  • αἰσθανομαι sapercevoir de voir
  • αἴρομαι soulever assumer
  • futur ἀροῦμαι
  • αἰσχύνομαι avoir honte de (+ Part)
  • ἁθροίζω rassembler
  • ἀκούω eacutecouter (+ A) entendre (+ G)
  • ἁνύτω (ou ἀνύτω) accomplir
  • ἁμαρτάνω manquer (un but) (+ G)
  • ἀμύνομαι se deacutefendre
  • ἀναγκάζω contraindre
  • ἀναμιμνῄσκω rappeler
  • aoriste ἀνέμνησα
  • ἀντιλέγω contredire riposter
  • ἁπέρχομαι seacuteloigner
  • ἀπέσκω plaire (+ D)
  • ἀποϐάλλω perdre
  • aoriste ἀπέϐαλον
  • ἀποϐλέπω tourner ses regards
  • (vers πρός + A)
  • ἀποθνῄσκω mourir
  • aoriste ἀπέθανον
  • ἀποκρίνομαι reacutepondre
  • ἀποκτείνω tuer
  • ἀποσημαίνομαι confisquer
  • aoriste ἀπεσημηνάμην
  • ἀποφέρω apporter acquitter
  • ἀποφαίνω montrer
  • ἁρπάζω semparer de piller
  • ἄρχομαι commencer
  • ἄρχω commander commencer (+ G)
  • ἀτιμάζω priver dhonneurs de droits
  • ἄχθομαι ecirctre hostile agrave (+ D)
  • βάλλω lancer chercher agrave frapper
  • aoriste ἔϐαλον
  • βασανίζω eacuteprouver
  • βασιλεύω reacutegner
  • βιάζω contraindre faire violence
  • βλέπω regarder (vers πρός + A)
  • βουλεύομαι tenir conseil deacutelibeacuterer
  • βουλεύω ecirctre membre du Conseil
  • βούλομαι vouloir
  • ἐργάζομαι travailler
  • ἔρχομαι aller (+ Part ecirctre sur le point de)
  • aoriste ἧλθον
  • ἐσθίω manger
  • aoriste ἔφαγον
  • εὖ πάσχω ecirctre bien traiteacute
  • εὕδω dormir
  • εὑρίσκω trouver
  • aoriste ηὗρον
  • ἔχω avoir tenir (+ Inf pouvoir)
  • aoriste ἔσχον
  • ἡσυχάζω ecirctre tranquille
  • ἥχω ecirctre arriveacute ecirctre lagrave
  • θαυμάζω admirer regarder avec eacutetonnement
  • θεραπεύω soigner servir
  • ἱππεύω ecirctre cavalier
  • καθεύδω dormir
  • καταγιγνώσκω condamner (+ G)
  • καταθνῄσκω mourir (poeacutetique)
  • καταπίνω avaler
  • κατεπᾴδω ensorceler
  • κατεργάζομαι reacutealiser
  • κατερχόμαι revenir rentrer dexil
  • κελεύω ordonner
  • κερδαίνω tirer profit
  • κτείνω tuer
  • κήδομαι se soucier de (+ G)
  • κινδυνεύω ecirctre en danger
  • κολακεύω flatter
  • κολάζω punir
  • κρίζω fonder
  • κρίνω faire passer en jugement
  • κωλύω empecirccher
  • λαμϐάνω prendre recevoir
  • λανθάνω ecirctre cacheacute ignoreacute
  • λέγω dire parler
  • aoriste εἶπον
  • futur ἐρῶ
  • λύω deacutelier rompre
  • μανθάνω apprendre comprendre
  • aoriste ἔμαθον
  • μάχομαι combattre (+ D)
  • μεθύω ecirctre ivre
  • μέλει il y a du souci pour (+ D) (impersonnel)
  • μέλλω devoir
  • πτύω cracher
  • προστάττω prescrire
  • προσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)
  • σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour
  • (περί + A)
  • στέργω aimer
  • στρατεύω faire campagne
  • συγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)
  • συλλαμϐάνω arrecircter
  • aoriste συνέλαϐον
  • συμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)
  • συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)
  • συντρίϐω fracasser
  • σῴζω sauver
  • τίκτω engendrer enfanter
  • aoriste ἔτεκον
  • τρέπομαι se tourner
  • aoriste ἐτραπόμην
  • τρέφω nourrir
  • τρέχω courir
  • aoriste ἔδραμον
  • τυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)
  • aoriste ἔτυχον
  • γέμω ecirctre plein de (+ G)
  • γίγνομαι naicirctre devenir ecirctre
  • aoriste ἐγενόμην
  • γιγνώσκω comprendre penser
  • γοητεύω tromper fasciner
  • γραμματεύω ecirctre secreacutetaire
  • γράφομαι intenter un procegraves
  • γράφω eacutecrire proposer (une loi un deacutecret)
  • δέω lier enchaicircner
  • δέχομαι recevoir
  • διαγιγνώσκω discerner juger
  • διαλλάττω reacuteconcilier
  • διαλέγομαι converser dialoguer
  • διατρίϐω passer le temps
  • διαφέρω diffeacuterer de ecirctre supeacuterieur agrave (+ G)
  • aoriste διήνεγκον
  • διαφθείρω deacutetruire
  • διδάσκω εκδιδάσκω enseigner instruire
  • δικάζω juger
  • δίκην δικάζομαι intenter un procegraves (+ D)
  • διώκω poursuivre poursuivre en justice
  • δουλεύω ecirctre esclave
  • ἐγγίγνομαι naitre dans (+ D)
  • ἐθέλω consentir agrave (+ Inf)
  • εἰσέρχομαι entrer
  • aoriste εἰσῆλθον
  • εἰσφέρω apporter (une contribution)
  • ἐκκλησιάζω tenir une assembleacutee
  • ἐκκόπτω enfoncer
  • ἐκτέμνω mutiler
  • aoriste ἐξέτεμον
  • ἐκπέμπω envoyer au dehors
  • ἐκφέρω porter au-dehors
  • ἐλαύνω lancer en avant
  • ἐλπίζω sattendre agrave espeacuterer
  • ἐξαμαρτάνω commettre une erreur faute
  • ἐξελαύνω chasser
  • ἐξέρχομαι sortir
  • ἐντυγχάνω lire rencontrer (+ D)
  • ἐπεξέρχομαι attaquer quelquun (+ D)
  • ἐπιϐουλεύω comploter contre (+ D)
  • ἐπιγίγνομαι naicirctre apregraves
  • (οἱ ἐπιγιγνόμενοι la posteacuteriteacute)
  • ἕπομαι suivre (+ D)
  • πυνθάνομαι sinformer apprendre
  • aoriste ἐπυθόμην
  • μένω rester ne pas changer
  • μεταπέμπομαι envoyer chercher
  • μετέχω participer agrave (+ G)
  • μιμνῄσκω faire se souvenir
  • ναίω habiter (poeacutetique)
  • νομίζω penser
  • οἰκτίρω plaindre
  • aoriste ᾤκτιρα
  • οἴομαι penser
  • οἴχομαι sen aller
  • ὀνομάζω nommer deacutesigner
  • ὀργίζομαι sirriter
  • ὀρφανίζω rendre orphelin priver de (+ G)
  • ὀστρακίζω frapper dostracisme
  • ὀφείλω devoir (de largenthellip)
  • παιδεύω eacuteduquer
  • παραϐαίνω transgresser
  • παρασκευάζομαι se preacuteparer
  • παροξύνω stimuler
  • παρρησιάζομαι ecirctre franc
  • πάσκω supporter subir
  • aoriste ἔπαθον
  • παύω faire cesser
  • παύομαι cesser de (+ Part)
  • πείθομαι obeacuteir agrave (+ D)
  • πείθω persuader
  • πένομαι ecirctre pauvre
  • περὶ οὐδενὸς ἡγέομαι-οῦμαι ne faire aucun cas de consideacuterer sans importance
  • περὶ πολλοῦ ποιέομαι-οῦμαι faire grand cas de juger tregraves important
  • περιτρέχω courir en rond
  • πίνω boire
  • aoriste ἔπιον
  • πίπτω tomber
  • aoriste ἔπεσον
  • πιστεύω faire confiance agrave (+ D)
  • πλάττω faccedilonner
  • πολιτεύομαι ecirctre citoyen participer agrave la vie politique
  • πορεύομαι faire route voyager
  • πράττομαι se faire payer
  • πράττω faire
  • πρέπω convenir agrave (+ D)
  • προσπίπτω tomber sur (+ D)
  • τύπτω frapper
  • ὑϐρίζω maltraiter commettre des excegraves
  • ὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)
  • φαίνομαι apparaicirctre
  • φάσκω deacuteclarer preacutetendre
  • φέρω porter apporter
  • aoriste ἤνεγκον
  • φεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeur
  • aoriste ἔφυγον
  • φονεύω tuer
  • φροντίζω se soucier de (+ G)
  • φυλάττομαι ecirctre sur ses gardes
  • φυλάττω garder proteacuteger
  • φύω faire naicirctre
  • χαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)
  • χαλεπαίνω sirriter
  • χρηματίζομαι senrichir
  • χρῆναι falloir (infinitif)
  • ψεύδομαι mentir
  • ψηφίζομαι voter
  • En ndashω contractes
  • ἀγνοέω-ῶ ignorer
  • ἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupable
  • αἱρέομαι -οῦμαι choisir
  • aoriste εἱλόμην
  • αἱρέω-ῶ prendre
  • aoriste εἷλον
  • ἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)
  • ἀμελέω-ῶ neacutegliger
  • ἀναϐοάω-ῶ crier
  • ἀξιόω-ῶ juger digne
  • ἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteir
  • ἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)
  • ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impie
  • ἀσκέω-ῶ pratiquer
  • ἀφικωνέομαι-οῦμαι arriver
  • aoriste ἀφικόμην
  • γελάω-ῶ rire
  • γεωργέω-ῶ travailler la terre
  • δέομαι manquer de demander agrave (+ G)
  • δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratie
  • ἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)
  • ἐπιορκέω-ῶ se parjurer
  • ἐπινοέω-ῶ concevoir projeter
  • ἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)
  • εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputation
  • εὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussir
  • εὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bien
  • ζητὲω-ῶ chercher
  • ἡγέομαι-οῦμαι penser
  • θαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageux
  • θυραυλέω-ῶ vivre dehors
  • καθαιρέω-ῶ supprimer
  • κακολογέω-ῶ dire du mal de
  • καλέω-ῶ appeler invoquer
  • καταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)
  • καταδουλόω-ῶ rendre esclave
  • καταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)
  • κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)
  • κατοικέω-ῶ habiter
  • κρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)
  • κτάομαι-ῶμαι acqueacuterir
  • λοιδορέω-ῶ insulter
  • μαρτυρέω-ῶ teacutemoigner
  • μέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)
  • μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetranger
  • μισέω-ῶ haiumlr
  • οἰκέω-ῶ habiter
  • ὁμολογέω-ῶ ecirctre daccord
  • ὁράω-ῶ voir
  • aoriste εἶδον
  • νικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur
  • δέω δεῖ (impersonnel) il faut
  • διαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)
  • διοικέω-ῶ administrer
  • δοκέω-ῶ sembler
  • δορυφορέω-ῶ porter la lance sarmer
  • δράω-ῶ agir faire
  • δυστυχέω-ῶ subir un malheur
  • ἐάω-ῶ laisser
  • ἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehors
  • ἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravege
  • ἐλεέω-ῶ prendre en pitieacute
  • ἐλευθερόω-ῶ rendre libre
  • ἐμποιέω-ῶ produire
  • ἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechir
  • ἐξαπατάω-ῶ tromper
  • ἐξορμέω-ῶ mouiller au large
  • ἐπαινέω-ῶ louer approuver
  • ἐπιζετέω-ῶ chercher
  • ἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)
  • παραινέω-ῶ exhorter conseiller
  • παρακαλέω-ῶ appeler
  • πειράομαι-ῶμαι sefforcer de
  • πλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiable
  • πλέω naviguer
  • aoriste ἔπλευσα
  • πλουτέω-ῶ ecirctre riche
  • ποιέω-ῶ produire creacuteer faire
  • πολεμέω-ῶ faire la guerre
  • πωλέω-ῶ mettre en vente
  • σιγάω-ῶ se taire
  • σκοπέομαι-οῦμαι examiner
  • στερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)
  • στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)
  • συνχέω-ῶ confondre bouleverser
  • συγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)
  • τελέω-ῶ payer
  • τιμάω-ῶ honorer
  • τιμωρέομαι-οῦμαι punir
  • τολμάω-ῶ oser
  • τυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absolu
  • ecirctre tyran de (+ G)
  • ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteir
  • φιλέω-ῶ aimer
  • φιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophie
  • φοϐέομαι-οῦμαι craindre
  • χειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)
  • χορηγέω-ῶ ecirctre choregravege
  • χωπέω-ῶ faire mouvement
  • ὠφελέω-ῶ rendre service
  • (au passif recevoir un service tirer avantage)
  • En ndashμι
  • ἀνίστημι faire se lever
  • ἄπειμι ecirctre absent
  • ἀποδείκνυμι montrer prouver
  • ἀπόλλυμι peacuterisse
  • aoriste ἀπωλόμην
  • δύναμαι pouvoir
  • ἐγκαθίστημι eacutetablir installer
  • εἰμι ecirctre
  • ἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nier
  • ἔξεστι il est permis possible (impersonnel)
  • ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plus
  • ἔστι (impersonnel) il est possible il existe
  • καθίστημι seacutetablir
  • κεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacute
  • μέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)
  • μεθίστημι deacuteplacer eacuteloigner
  • πάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)
  • σκεδάννυμι disperser
  • σύνειμι ecirctre avec (+ D)
  • συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme temps
  • τίθημι eacutetablir
  • ὑποδείκνυμι montrer
  • φημι dire
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • ἀλλά mais eh bien (commence un discours)
  • ἀλλὰ μήν or
  • ἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)
  • ἀμφότερος -α -ον lun et lautre
  • les deux ensemble (surtout au pluriel)
  • ἄν marque le conditionnel (si)
  • ἄρα donc
  • ἆρα est-ce que hellip
  • ἅτε (+ Part) en tant que
  • αὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)
  • γάρ en effet (postpositif)
  • δέ or mais dautre part (postpositif)
  • δή που δή που sans doute je suppose
  • ἐάν (ἄν ἤν) si
  • ἐγώ je moi je
  • ἔγωγε pour ma part quant agrave moi
  • εἰ si
  • εἰ δὲ μή sinon dans le cas contraire
  • ἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)
  • ἐπεί puisque car lorsque
  • ἐπειδάν quand lorsque
  • ἐπειδή apregraves que comme puisque
  • ἐπειδὴ τάχιστα degraves que
  • ἐπειδήπερ comme justement
  • εἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit que
  • ἕως tant que
  • ἤ que (apregraves un comparatif)
  • ἡμεῖς nous
  • ἤτοι hellip ἤ ou hellip ou
  • ἵνα afin que
  • καί et aussi
  • καὶ δὴ καί et en particulier
  • καὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme si
  • καὶ μήν hellip γε de plus
  • καθάπερ comme
  • μά par (devant un nom de diviniteacute
  • μέν hellip δέ dune part hellip dautre part
  • μὲν δή voici que (transition)
  • μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)
  • ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)
  • οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautre
  • οἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)
  • ὁπότε chaque fois que
  • ὡς comme que en tant que
  • en sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)
  • ὥσπερ comme
  • ὅπου lagrave ougrave
  • ὅπως de faccedilon que pour que
  • ὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)
  • ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)
  • au pluriel tous ceux qui
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que parce que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • οὐ hellip πώποτε ne hellip jamais
  • οὐδαμῶς en aucune maniegravere
  • οὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircme
  • οὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rien
  • οὐδεποτε ne hellip jamais
  • οὐκέτι ne hellip plus
  • οὖν donc (postpositif)
  • οὔποτε ne hellip jamais
  • οὔτε hellip οὔτε ni hellip ni
  • οὔτε hellip τε ne pas hellip et
  • οὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)
  • πόθεν dougrave agrave partir dougrave
  • ποῖ ougrave (avec mouvement)
  • ποτε donc (interrogatif) un jour jadis
  • πότε quand
  • πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou
  • ποῦ ougrave (sans mouvement)
  • πρότερον hellip πρίν avant que
  • πως de quelque faccedilon
  • πῶς comment
  • σύ tu toi tu
  • σφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux elles
  • τοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voici
  • τοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] tel
  • τοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grand
  • ὑμεῖς vous
  • ὧ ocirc (surtout devant un vocatif)
  • ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircme
  • ὥστε de sorte que
  • (οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)
  • Preacutepositions
  • ἄνευ sans (+ G)
  • ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)
  • διά
  • + A agrave cause de
  • + G agrave travers par lintermeacutediaire de
  • εἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)
  • ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregraves
  • ἐν dans (+ D) au moment de en
  • ἐναντίον devant en face de (+ G)
  • ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)
  • ἔξω en dehors de (+ G)
  • ἐπί sur
  • + A sur vers contre en vue de
  • + G au cours de sur agrave leacutepoque de
  • + D agrave propos de pour en se fondant sur
  • κατά en se conformant agrave en descendant de
  • + A au cours de selon conformeacutement agrave
  • sur leacutetendue
  • + G contre en descendant de
  • μέχρι jusquagrave (+ G)
  • μετά au milieu de
  • + A apregraves
  • + G avec
  • παρά marque la proximiteacute
  • + A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave
  • + G venant daupregraves de
  • + D aupregraves de chez (sans mouvement)
  • περί autour de
  • + A en ce qui concerne
  • + G au sujet de
  • πλήν (+ G) agrave lexception de
  • πρός en face de contre
  • + A vers en direction de contre
  • + G de par au nom de du fait de
  • + D pregraves de
  • ὑπέρ sur
  • + G pour pour la deacutefense de
  • ὑπό sous
  • + G sous leffet de du fait de par
  • + D sous
  • Adverbes expressions
  • ἀδίκως injustement
  • ἀεί toujours
  • αἰσχρῶς honteusement mal
  • ἀλλοὖν hellip γε du moins
  • ἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnable
  • ἅμα ensemble en mecircme temps
  • ἀνόμως contrairement aux lois
  • αὖ agrave son tour
  • γε vraiment
  • γοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout cas
  • δέ γε oui mais
  • δίς deux fois
  • δή justement
  • δῆτα assureacutement
  • διό cest pourquoi
  • εἴθε ah si seulement hellip
  • ἐκεῖ lagrave
  • ἤδη deacutejagrave degraves lors
  • ἱκανῶς suffisamment
  • ἵνα τί dans quelle intention
  • ἴσως peut-ecirctre
  • ἰσχυρῶς fortement
  • καί aussi et
  • καλῶς bellement bien
  • κοσμίως de faccedilon rangeacutee
  • μάλα beaucoup
  • μάλιστα tregraves tout agrave fait
  • μᾶλλον plus davantage plutocirct
  • μέντοι cependant
  • μόλις avec peine
  • μόνον seulement
  • ναί oui
  • νή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)
  • νύκτωρ de nuit
  • νῦν maintenant
  • οἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)
  • ὅμως cependant
  • ὅποι lagrave ougrave
  • ὀρθῶς droitement correctement
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • ἐκεῖθεν agrave partir de lagrave
  • εἰκότος agrave juste titre
  • ἐλάχιστον le moins
  • ἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tous
  • ἔνδοθεν de linteacuterieur
  • ἔνδον agrave linteacuterieur
  • ἐνθάδε ici
  • ἐντεῦθεν agrave partir de lagrave
  • ἔπειτα ensuite
  • ἔστε jusquagrave ce que
  • ἔτι encore
  • εὖ bien
  • εὐθύς aussitocirct
  • εὐθέως aussitocirct
  • ἐφεξῆς agrave la suite
  • ἡδέως volontiers agreacuteablement
  • οὐδέν rien en rien
  • οὐκοῦν eh bien voici
  • οὕτω ainsi
  • πάλιν de nouveau
  • παντάπασι absolument
  • πανταχῇ partout
  • πανταχοῖ partout (avec mouvement)
  • πάντως absolument
  • πάνυ beaucoup
  • πολλάκις souvent
  • πολλαχοῦ en beaucoup dendroits
  • που sans doute quelque part
  • προθύμως avec zegravele
  • ῥᾳδίως facilement
  • τις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose on
  • τίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi
  • τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefois
  • τὸ παράπαν tout agrave fait
  • (avec une neacutegation absolument pas)
  • τοι assureacutement
  • τοίνυν or eh bien
  • τότε alors
  • τῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait
  • (τό) ὕστερον plus tard
  • φανερῶς manifestement
  • φιλοτίμως avec eacutemulation
  • φίλως amicalement
  • χρή il faut
  • Deacuteclinaisons
  • Premiegravere deacuteclinaison
  • Feacuteminins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡ νίκη
  • αἱ νίκαι
  • Vocatif
  • νίκη
  • νίκαι
  • Accusatif
  • τὴν νίκην
  • τὰς νίκας
  • Geacutenitif
  • τῆς νίκης
  • τῶν νικῶν
  • Datif
  • τῇ νίκῃ
  • ταῖς νικαις
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ δικαστής νεανίας
  • οἱ δικασταί νεανίαι
  • Vocatif
  • δικαστά νεανία
  • δικασταί νεανίαι
  • Accusatif
  • τὸν δικαστήν νεανίαν
  • τοὺς δικαστάς νεανίας
  • Geacutenitif
  • τοῦ δικαστοῦ νεανίου
  • τῶν δικαστῶν νεανίων
  • Datif
  • τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ
  • τοῖς δικασταῖς νεανίαις
  • Deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ λόγος
  • οἱ λόγοι
  • Vocatif
  • λόγε
  • λόγοι
  • Accusatif
  • τὸν λόγον
  • τοὺς λόγους
  • Geacutenitif
  • τοῦ λόγου
  • τῶν λόγων
  • Datif
  • τῷ λόγῳ
  • τοῖς λόγοις
  • Neutres
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Vocatif
  • δῶρον
  • δῶρα
  • Accusatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Geacutenitif
  • τοῦ δώρου
  • τῶν δώρων
  • Datif
  • τῷ δώρῳ
  • τοῖς δώροις
  • Troisiegraveme deacuteclinaison
  • Thegravemes agrave occlusive
  • Labiale β π φ rarr ψ
  • Dorsale γ κ χ rarr ξ
  • Dentale δ τ θ rarr σ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Vocatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Accusatif
  • φλέϐα
  • φλέϐας
  • κόρακα
  • κόρακας
  • φροντίδα
  • φροντίδας
  • Geacutenitif
  • φλέϐος
  • φλεϐών
  • κόρακος
  • κοράκων
  • φροντίδος
  • φροντίδων
  • Datif
  • φλεϐί
  • φλεψί[ν]
  • κόρακι
  • κόραξι[ν]
  • φροντίδι
  • φροντίσι[ν]
  • Thegravemes agrave nasale
  • En ν
  • En μ (neutres en -μα)
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Vocatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Accusatif
  • εἰκόνα
  • εἰκόνας
  • σῶμα
  • σώματα
  • Geacutenitif
  • εἰκόνος
  • εἰκόνων
  • σώματος
  • σωμάτων
  • Datif
  • εἰκόνι
  • εἰκόσι[ν]
  • σώματι
  • σώμασι[ν]
  • Thegravemes agrave liquide
  • En λ
  • En ρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Vocatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Accusatif
  • ἁλα
  • ἁλάς
  • ῥήτορα
  • ῥήτορας
  • Geacutenitif
  • ἁλός
  • ἁλών
  • ῥήτορος
  • ῥήτορων
  • Datif
  • ἁλί
  • ἁλσί[ν]
  • ῥήτορι
  • ῥήτορσι[ν]
  • Groupe -ντ-
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Vocatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Accusatif
  • γέροντα
  • γέροντας
  • Geacutenitif
  • γέροντος
  • γερόντων
  • Datif
  • γέροντι
  • γέρουσι[ν]
  • Neutres en -ος -ους
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γένος
  • γένη
  • Accusatif
  • γένος
  • γένη
  • Geacutenitif
  • γένους
  • γένων
  • Datif
  • γένει
  • γένεσι[ν]
  • Adjectifs en -ης
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἀληθής
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Vocatif
  • ἀληθές
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Accusatif
  • ἀληθῆ[ν]
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Geacutenitif
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • Datif
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι[ν]
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι
  • Thegravemes sigmatiques
  • πόλις
  • Βασιλέυς
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πόλις
  • πόλεις
  • βασιλεύς
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Vocatif
  • πόλι
  • πόλεις
  • βασιλεῦ
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Accusatif
  • πόλιν
  • πόλεις
  • βασιλέα
  • βασιλέας -εῖς
  • Geacutenitif
  • πόλεως
  • πολέων
  • βασιλέων
  • βασιλέων
  • Datif
  • πόλει
  • πόλεσι[ν]
  • βασιλεῖ
  • βασιλεῦσι[ν]
  • ἡδύς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡδύς
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Vocatif
  • ἡδύ
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Accusatif
  • ἡδύν
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖαν
  • ἡδείας
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Geacutenitif
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • ἡδείας
  • ἡδειῶν
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • Datif
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • ἡδείᾳ
  • ἡδίαις
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • πᾶς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πᾶς
  • πάντες
  • πᾶσα
  • πᾶσαι
  • πᾶν
  • πάντα
  • Accusatif
  • πάντα
  • πάντας
  • πᾶσαν
  • πάσας
  • πᾶν
  • πάντα
  • Geacutenitif
  • παντός
  • πάντων
  • πάσης
  • πασῶν
  • παντός
  • πάντων
  • Datif
  • παντί
  • πᾶσι
  • πάσῃ
  • πάσαις
  • παντί
  • πᾶσι
  • τίς
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τίς
  • τίνες
  • τί
  • τίνα
  • Accusatif
  • τίνα
  • τίνας
  • τί
  • τίνα
  • Geacutenitif
  • τίνος
  • τίνων
  • τίνος
  • τίνων
  • Datif
  • τίνι
  • τίσι
  • τίνι
  • τίσι
  • Noms irreacuteguliers
  • γυνή
  • πατήρ
  • ανήρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γυνή
  • γυναῖκες
  • πατήρ
  • πάτερες
  • ἀνήρ
  • ἄνδρες
  • Vocatif
  • γύναι
  • γυναῖκες
  • πάτερ
  • πάτερες
  • ἄνερ
  • ἄνδρες
  • Accusatif
  • γυναῖκα
  • γυναῖκας
  • πάτερα
  • πάτερας
  • ἄνδρα
  • ἄνδρας
  • Geacutenitif
  • γυναικός
  • γυναικῶν
  • πατρός
  • πατέρων
  • ἀνδρός
  • ἀνδρῶν
  • Datif
  • γυναικί
  • γυναιξί[ν]
  • πατρί
  • πατράσι[ν]
  • ἀνδρί
  • ἀνδράσι[ν]
  • εἷς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Nominatif
  • εἷς
  • μία
  • ἕν
  • Accusatif
  • ἕνα
  • μίαν
  • ἕν
  • Geacutenitif
  • ἑνός
  • μιᾶς
  • ἑνός
  • Datif
  • ἑνί
  • μιᾷ
  • ἑνί
  • Conjugaisons
  • Infinitif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύειν ποιεῖν
  • λύεσθαι ποιεῖσθαι
  • Futur
  • λύσειν ποιήσειν
  • λύσεσθαι ποιήσεσθαι
  • λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαι
  • Aoriste
  • λῦσαι ποίησαι
  • λύσασθαι ποιήσασθαι
  • λύθηναι ποιήθηναι
  • Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεις
  • ποιεῖς
  • ἔλυες
  • ἐποίεις
  • Troisiegraveme personne
  • λύει
  • ποιεῖ
  • ἔλυε
  • ἐποίει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύομεν
  • ποιοῦμεν
  • ἐλύομεν
  • ἐποιοῦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύετε
  • ποιεῖτε
  • ἐλύετε
  • ἐποιεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύουσι[ν]
  • ποιοῦσι[ν]
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσω
  • ποιήσω
  • ἔλυσα
  • ἐποίησα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεις
  • ποιήσεις
  • ἔλυσας
  • ἐποίησας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσει
  • ποιήσει
  • ἔλυσε[ν]
  • ἐποίησε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσομεν
  • ποιήσομεν
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσετε
  • ποιήσετε
  • ἐλύσατε
  • ἐποιήσατε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσουσι[ν]
  • ποιήσουσι[ν]
  • ἐλυσαν
  • ἐποίησαν
  • εἰμι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Subjonctif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • εἰμι
  • ἦ[ν]
  • ἔσομαι
  • Deuxiegraveme personne
  • εἶ
  • ἦσθα
  • ἔσει -ῃ
  • ᾖς
  • Troisiegraveme personne
  • ἐστι[ν]
  • ἦν
  • ἔσεται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐσμεν
  • ἦμεν
  • ἐσόμεθα
  • ὦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐστε
  • ἦτε
  • ἔσεσθε
  • ἦτε
  • Troisiegraveme personne
  • εἰσι[ν]
  • ἦσαν
  • ἔσονται
  • ὦσι[ν]
  • Infinitif
  • εἶναι
  • ἔσεσθαι
  • Participe
  • ὦν οὖσα ὄν
  • ἐσόμενος -η -ον
  • Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύομαι
  • ποιοῦμαι
  • ἐλυόμην
  • ἐποιουμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύει -ῃ
  • ποιεῖ -ῇ
  • ἐλύου
  • ἐποιοῦ
  • Troisiegraveme personne
  • λύεται
  • ποιεῖται
  • ἐλύετο
  • ἐποιεῖτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυόμεθα
  • ποιούμεθα
  • ἐλυόμεθα
  • ἐποιούμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεσθε
  • ποιεῖσθε
  • ἐλύεσθε
  • ἐποιεῖσθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύονται
  • ποιοῦνται
  • ἐλύοντο
  • ἐποιοῦντο
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσομαι
  • ποιήσομαι
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσει -ῃ
  • ποιήσει ῃ
  • ἐλύσω
  • ἐποιήσω
  • Troisiegraveme personne
  • λύσεται
  • ποιήσεται
  • ἐλύσατο
  • ἐποιήσατο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσομεθα
  • ποιήσομεθα
  • ἐλυσάμεθα
  • ἐποιησάμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεσθε
  • ποιήσεσθε
  • ἐλύσασθε
  • ἐποιήσασθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσονται
  • ποιήσονται
  • ἐλύσαντο
  • ἐποιήσαντο
  • Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθήσομαι
  • ποιηθήσομαι
  • ἐλύθην
  • ἐποιήθην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσει -ῃ
  • ποιηθήσει -ῃ
  • ἐλύθης
  • ἐποιήθης
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσεται
  • ποιηθήσεται
  • ἐλύθη
  • ἐποιήθη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησόμεθα
  • ποιηθησόμεθα
  • ἐλύθημεν
  • ἐποιήθημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσεσθε
  • ποιηθήσεσθε
  • ἐλύθητε
  • ἐποιήθητε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσονται
  • ποιηθήσονται
  • ἐλύθησαν
  • ἐποιήθησαν
  • Aoriste theacutematique
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • ἔφαγον
  • ἐφαγόμην
  • ἐφάγην
  • Deuxiegraveme personne
  • ἔφαγες
  • ἐφάγου
  • ἐφάγης
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγε
  • ἐφάγετο
  • ἐφάγη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐφάγομεν
  • ἐφαγόμεθα
  • ἐφάγημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐφάγετε
  • ἐφάγεσθε
  • ἐφάγητε
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγον
  • ἐφάγοντο
  • ἐφάγησαν
  • Infinitif
  • φαγεῖν
  • φαγέσθαι
  • φάγηναι
  • Participe
  • φαγών -οῦσα -όν
  • φαγομενός -ή -όν
  • φαγείς -εῖσα -έν
  • Participe des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύων -ουσα -ον
  • ποιῶν -οῦσα -οῦν
  • λυόμενος -η -ον
  • ποιούμενος -η -ον
  • Futur
  • λύσων ποιήσων
  • λυσόμενος ποιησόμενος
  • λυθησόμενος ποιηθησόμενος
  • Aoriste
  • λύσας -ασα -αν
  • ποίησας -ασα -αν
  • λυσάμενος -η -ον
  • ποιησάμενος -η -ον
  • λυθείς -θεῖσα -θέν
  • ποιηθείς -θεῖσα -θέν
  • Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • λύσω
  • ποιήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃς
  • ποιῇς
  • λύσῃς
  • ποιήσῃς
  • Troisiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύωμεν
  • ποιῶμεν
  • λύσωμεν
  • ποιήσωμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύητε
  • ποιῆτε
  • λύσητε
  • ποιήσητε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωσι[ν]
  • ποιῶσι[ν]
  • λύσωσι[ν]
  • ποιήσωσι[ν]
  • Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύωμαι
  • ποιῶμαι
  • λύσωμαι
  • ποιήσωμαι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Troisiegraveme personne
  • λύηται
  • ποιῆται
  • λύσηται
  • ποιήσηται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυώμεθα
  • ποιώμεθα
  • λυσώμεθα
  • ποιησώμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύησθε
  • ποιῆσθε
  • λύσησθε
  • ποιήσησθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωνται
  • ποιῶνται
  • λύσωνται
  • ποιήσωνται
  • Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθῶ
  • ποιηθῶ
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῇς
  • ποιηθῇς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῇ
  • ποιηθῇ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθῶμεν
  • ποιηθῶμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῆτε
  • ποιηθῆτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῶσι[ν]
  • ποιηθῶσι[ν]
  • Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύοιμι
  • ποιοίην
  • λύσοιμι
  • ποιησοίην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοις
  • ποιοίης
  • λύσοις
  • ποιησοίης
  • Troisiegraveme personne
  • λύοι
  • ποιοίη
  • λύσοι
  • ποιησοίη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύοιμεν
  • ποιοῖμεν
  • λύσοιμεν
  • ποιήσοιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιτε
  • ποιοῖτε
  • λύσοιτε
  • ποιήσοιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιεν
  • ποιοῖεν
  • λύσοιεν
  • ποιήσοιεν
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσειας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειαν
  • Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυοίμην
  • ποιοίμην
  • λυσοίμην
  • ποιησοίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιο
  • ποιοῖο
  • λύσοιο
  • ποιήσοιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιτο
  • ποιοῖτο
  • λύσοιτο
  • ποιήσοιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυοίμεθα
  • ποιοίμεθα
  • λυσοίμεθα
  • ποιησοίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοισθε
  • ποιοῖσθε
  • λύσοισθε
  • ποιήσοισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιντο
  • ποιοῖντο
  • λύσοιντο
  • ποιήσοιντο
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμην
  • ποιησαίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιο
  • ποιήσαιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιτο
  • ποιήσαιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμεθα
  • ποιησαίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαισθε
  • ποιήσαισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιντο
  • ποιήσαιντο
  • Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμην
  • ποιηθησοίμην
  • λυθείην
  • ποιηθείην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοιο
  • ποιηθήσοιο
  • λυθείς
  • ποιηθείς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιτο
  • ποιηθήσοιτο
  • λυθείη
  • ποιηθείη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμεθα
  • ποιηθησοίμεθα
  • λυθεῖμεν
  • ποιηθεῖμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοισθε
  • ποιηθήσοισθε
  • λυθεῖτε
  • ποιηθεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιντο
  • ποιηθήσοιντο
  • λυθεῖεν
  • ποιηθεῖεν
  • φημι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • φημι
  • ἔφην
  • φήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • φῄς
  • ἔφησθα
  • φήσεις
  • Troisiegraveme personne
  • φησι[ν]
  • ἔφη
  • φήσει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • φαμεν
  • ἔφαμεν
  • φήσομεν
  • Deuxiegraveme personne
  • φατε
  • ἔφατε
  • φήσετε
  • Troisiegraveme personne
  • φασι[ν]
  • ἔφασαν
  • φήσουσι[ν]
  • Infinitif
  • φάναι
  • φήσειν
  • Participe
  • φήσων -ουσα -ον

Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Imparfait

Sing

ulier Premiegravere personne λύομαι ποιοῦμαι ἐλυόμην ἐποιουμην

Deuxiegraveme personne λύει -ῃ ποιεῖ -ῇ ἐλύου ἐποιοῦTroisiegraveme personne λύεται ποιεῖται ἐλύετο ἐποιεῖτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυόμεθα ποιούμεθα ἐλυόμεθα ἐποιούμεθαDeuxiegraveme personne λύεσθε ποιεῖσθε ἐλύεσθε ἐποιεῖσθεTroisiegraveme personne λύονται ποιοῦνται ἐλύοντο ἐποιοῦντο

Futur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσομαι ποιήσομαι ἐλύσαμεν ἐποιήσαμεν

Deuxiegraveme personne λύσει -ῃ ποιήσει ῃ ἐλύσω ἐποιήσωTroisiegraveme personne λύσεται ποιήσεται ἐλύσατο ἐποιήσατο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσομεθα ποιήσομεθα ἐλυσάμεθα ἐποιησάμεθαDeuxiegraveme personne λύσεσθε ποιήσεσθε ἐλύσασθε ἐποιήσασθεTroisiegraveme personne λύσονται ποιήσονται ἐλύσαντο ἐποιήσαντο

Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθήσομαι ποιηθήσομαι ἐλύθην ἐποιήθην

Deuxiegraveme personne λυθήσει -ῃ ποιηθήσει -ῃ ἐλύθης ἐποιήθηςTroisiegraveme personne λυθήσεται ποιηθήσεται ἐλύθη ἐποιήθη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησόμεθα ποιηθησόμεθα ἐλύθημεν ἐποιήθημενDeuxiegraveme personne λυθήσεσθε ποιηθήσεσθε ἐλύθητε ἐποιήθητεTroisiegraveme personne λυθήσονται ποιηθήσονται ἐλύθησαν ἐποιήθησαν

Aoriste theacutematiqueActif Moyen Passif

Sing

ulier Premiegravere personne ἔφαγον ἐφαγόμην ἐφάγην

Deuxiegraveme personne ἔφαγες ἐφάγου ἐφάγηςTroisiegraveme personne ἔφαγε ἐφάγετο ἐφάγη

Plur

iel

Premiegravere personne ἐφάγομεν ἐφαγόμεθα ἐφάγημενDeuxiegraveme personne ἐφάγετε ἐφάγεσθε ἐφάγητεTroisiegraveme personne ἔφαγον ἐφάγοντο ἐφάγησαν

Infinitif φαγεῖν φαγέσθαι φάγηναιParticipe φαγών -οῦσα -όν φαγομενός -ή -όν φαγείς -εῖσα -έν

uarr

Participe des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύων -ουσα -ονποιῶν -οῦσα -οῦν

λυόμενος -η -ονποιούμενος -η -ον

Futur λύσων ποιήσων λυσόμενος ποιησόμενος λυθησόμενος ποιηθησόμενοςAoriste λύσας -ασα -αν

ποίησας -ασα -ανλυσάμενος -η -ον

ποιησάμενος -η -ονλυθείς -θεῖσα -θέν

ποιηθείς -θεῖσα -θέν

Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ λύσω ποιήσω

Deuxiegraveme personne λύῃς ποιῇς λύσῃς ποιήσῃςTroisiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃ

Plur

iel

Premiegravere personne λύωμεν ποιῶμεν λύσωμεν ποιήσωμενDeuxiegraveme personne λύητε ποιῆτε λύσητε ποιήσητεTroisiegraveme personne λύωσι[ν] ποιῶσι[ν] λύσωσι[ν] ποιήσωσι[ν]

Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύωμαι ποιῶμαι λύσωμαι ποιήσωμαι

Deuxiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃTroisiegraveme personne λύηται ποιῆται λύσηται ποιήσηται

Plur

iel

Premiegravere personne λυώμεθα ποιώμεθα λυσώμεθα ποιησώμεθαDeuxiegraveme personne λύησθε ποιῆσθε λύσησθε ποιήσησθεTroisiegraveme personne λύωνται ποιῶνται λύσωνται ποιήσωνται

Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶAoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθῶ ποιηθῶ

Deuxiegraveme personne λυθῇς ποιηθῇςTroisiegraveme personne λυθῇ ποιηθῇ

Plur

iel

Premiegravere personne λυθῶμεν ποιηθῶμενDeuxiegraveme personne λυθῆτε ποιηθῆτεTroisiegraveme personne λυθῶσι[ν] ποιηθῶσι[ν]

uarr

Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λύοιμι ποιοίην λύσοιμι ποιησοίην

Deuxiegraveme personne λύοις ποιοίης λύσοις ποιησοίηςTroisiegraveme personne λύοι ποιοίη λύσοι ποιησοίη

Plur

iel

Premiegravere personne λύοιμεν ποιοῖμεν λύσοιμεν ποιήσοιμενDeuxiegraveme personne λύοιτε ποιοῖτε λύσοιτε ποιήσοιτεTroisiegraveme personne λύοιεν ποιοῖεν λύσοιεν ποιήσοιεν

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσαιμι

Deuxiegraveme personne λύσειαςTroisiegraveme personne λύσειε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσαιμενDeuxiegraveme personne λύσαιτεTroisiegraveme personne λύσειαν

Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λυοίμην ποιοίμην λυσοίμην ποιησοίμην

Deuxiegraveme personne λύοιο ποιοῖο λύσοιο ποιήσοιοTroisiegraveme personne λύοιτο ποιοῖτο λύσοιτο ποιήσοιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυοίμεθα ποιοίμεθα λυσοίμεθα ποιησοίμεθαDeuxiegraveme personne λύοισθε ποιοῖσθε λύσοισθε ποιήσοισθεTroisiegraveme personne λύοιντο ποιοῖντο λύσοιντο ποιήσοιντο

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυσαίμην ποιησαίμην

Deuxiegraveme personne λύσαιο ποιήσαιοTroisiegraveme personne λύσαιτο ποιήσαιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσαίμεθα ποιησαίμεθαDeuxiegraveme personne λύσαισθε ποιήσαισθεTroisiegraveme personne λύσαιντο ποιήσαιντο

uarr

Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθησοίμην ποιηθησοίμην λυθείην ποιηθείην

Deuxiegraveme personne λυθήσοιο ποιηθήσοιο λυθείς ποιηθείςTroisiegraveme personne λυθήσοιτο ποιηθήσοιτο λυθείη ποιηθείη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησοίμεθα ποιηθησοίμεθα λυθεῖμεν ποιηθεῖμενDeuxiegraveme personne λυθήσοισθε ποιηθήσοισθε λυθεῖτε ποιηθεῖτεTroisiegraveme personne λυθήσοιντο ποιηθήσοιντο λυθεῖεν ποιηθεῖεν

φημιPreacutesent Imparfait Futur

Sing

ulier Premiegravere personne φημι ἔφην φήσω

Deuxiegraveme personne φῄς ἔφησθα φήσειςTroisiegraveme personne φησι[ν] ἔφη φήσει

Plur

iel

Premiegravere personne φαμεν ἔφαμεν φήσομενDeuxiegraveme personne φατε ἔφατε φήσετεTroisiegraveme personne φασι[ν] ἔφασαν φήσουσι[ν]

Infinitif φάναι φήσεινParticipe φήσων -ουσα -ον

uarr

  • uarr
  • Grec ancien
  • Vocabulaire
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison ndash Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • Noms propres
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • Seconde classe
  • Comparatifs superlatifs ndash Nombres
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • En ndashω contractes
  • En -μι
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • Preacutepositions
  • Adverbes expressions
  • Deacuteclinaisons
  • Conjugaisons
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • ἀγοπά -ᾶς (ἡ) agora marcheacute
  • ἄδεια -ας (ἡ) impuniteacute
  • ἀδελφή -ῆς (ἡ) sœur
  • ἀδελφιδῆ -ής niegravece
  • ἀδικία -ας (ἡ) injustice
  • αἰσχύνη -ης (ἡ) honte deacuteshonneur
  • αἰτία -ας (ἡ) accusation
  • ἀκοή -ῆς (ἡ) audition ouiuml-dire
  • ἀκρασία -ας (ἡ) intempeacuterance
  • ἀλήθεια -ας (ἡ) veacuteriteacute
  • ἀνάγκη -ης (ἡ) neacutecessiteacute contrainte
  • ἀναρχία -ας (ἡ) anarchie
  • ἀνδρεία -ας (ἡ) courage
  • ἀξία -ας (ἡ) prix digniteacute
  • ἀπολογία -ας (ἡ) deacutefense plaidoyer
  • ἀρετή -ῆς (ἡ) vertu
  • ἀρχή -ῆς (ἡ) commandement commencement magistrature empire
  • ἀσέϐεια ας (ἡ) impieacuteteacute
  • ἀσφάλεια -ας (ἡ) seacutecuriteacute
  • ἀτιμία -ας (ἡ) deacutecheacuteance civique
  • αὔρα -ας (ἡ) brise
  • αὐτονομία -ας (ἡ) autonomie
  • ἀφορμή -ῆς (ἡ) base de deacutepart ressources
  • βία -ας (ἡ) force violence
  • γῆ γῆς (ἡ) terre
  • γλῶττα -ης (ἡ) langue
  • γνώμη -ης (ἡ) opinion avis volonteacute deacutesir
  • γραφή -ῆς (ἡ) accusation
  • δειλία -ας (ἡ) lacirccheteacute
  • δημοκρατία -ας (ἡ) deacutemocratie
  • δικαιοσύνη -ης (ἡ) justice eacutequiteacute
  • δίκη -ης (ἡ) justice procegraves
  • δόξα -ης (ἡ) opinion reacuteputation
  • δουλεία -ας (ἡ) esclavage
  • εἰρήνη -ης (ἡ) paix
  • εἰσφορά -ᾶς (ἡ) contribution
  • ἐκκλησία -ας (ἡ) assembleacutee du peuple
  • ἐλευθερία -ας (ἡ) liberteacute
  • ἐπιθυμία -ας (ἡ) deacutesir passion
  • ἐπιστήμη -ης (ἡ) science
  • ἑστία -ας (ἡ) foyer
  • εὐδαιμονία -ας (ἡ) bonheur
  • εὔνοια -ας (ἡ) bienveillance deacutevouement
  • στήλη -ης (ἡ) stegravele borne
  • στρατεία -ας (ἡ) expeacutedition militaire
  • στρατηγία -ας (ἡ) charge de strategravege qualiteacutes de chef
  • στρατιά -ᾶς (ἡ) armeacutee
  • συμμαχία -ας (ἡ) alliance
  • συμφορά -ᾶς (ἡ) eacuteveacutenement malheur
  • συνθήκη -ης (ἡ) convention (pluriel traiteacute)
  • συνουσία -ας (ἡ) freacutequentation (dun maicirctre)
  • σωτηρία -ας (ἡ) sauvegarde salut
  • εὐσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • ἔχθρα -ας (ἡ) haine
  • ζημία -ας (ἡ) chacirctiment
  • ἡδονή -ῆς (ἡ) plaisir
  • ἡμέρα -ας (ἡ) jour
  • ἡσυχία -ας (ἡ) tranquilliteacute
  • θάλαττα -ης (ἡ) mer
  • θέα -ᾶς (ἡ) deacuteesse
  • θεοσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • θεράπαινα -ης (ἡ) servante
  • θεραπεία -ας (ἡ) service culte
  • θύρα -ας (ἡ) porte
  • ἱππική -ῆς (ἡ) lart de monter agrave cheval
  • κατασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement
  • κατηγορία -ας (ἡ) accusation
  • κεφαλή -ῆς (ἡ) tecircte
  • κόρη -ης jeune fille
  • λῃστεία -ας (ἡ) piraterie
  • λίμνη -ης (ἡ) marais
  • μανία -ας (ἡ) folie
  • μαντεία -ας (ἡ) protection oracle
  • μάχη -ης (ἡ) bataille
  • μοναρχία -ας (ἡ) monarchie
  • ναυμαχία -ας (ἡ) combat naval
  • νίκη -ης (ἡ) victoire
  • νυμφή -ῆς (ἡ) nymphe
  • οἰκία -ας (ἡ) bacirctiment maison
  • ὁμόνοια -ας (ἡ) concorde
  • ὀργή -ῆς (ἡ) passion colegravere
  • ὁρμή -ῆς (ἡ) eacutelan attaque
  • οὐσια -ας (ἡ) fortune
  • παιδεία -ας (ἡ) eacuteducation
  • παραλία -ας (ἡ) littoral
  • παρασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement forces
  • παρρησία -ας (ἡ) franchise
  • πενία -ας (ἡ) pauvreteacute
  • πολεμαρχία -ας (ἡ) charge de poleacutemarque
  • πολιτεία -ας (ἡ) droit de citeacute vie politique
  • πολυπραγμοσύνη -ης (ἡ) esprit dintrigue indiscreacutetion
  • σελήνη -ης (ἡ) lune
  • σιγή -ῆς (ἡ) silence
  • σοφία -ας (ἡ) savoir sagesse
  • σπονδή -ῆς (ἡ) libation (au pluriel trecircve)
  • σωφροσύνη -ης (ἡ) sagesse tempeacuterance
  • τέχνη -ης (ἡ) art savoir-faire
  • τιμή -ῆς (ἡ) honneur
  • τύχη -ης (ἡ) le sort la fortune
  • ὑγίεια -ας (ἡ) santeacute
  • φιλία -ας (ἡ) amitieacute
  • χώρα -ας (ἡ) territoire
  • ψυχή ῆς (ἡ) acircme
  • ὥρα -ας (ἡ) heure
  • ὠφέλεια -ας (ἡ) utiliteacute
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison
  • αὐλητής -οῦ (ὁ) joueur de flucircte
  • βουλευτής -ου (ὁ) membre du Conseil
  • δεσπότης -ου (ὁ) maicirctre (de la maison)
  • δικαστής -οῦ (ὁ) juge
  • νεαωίας -ου (ὁ) jeune homme
  • οἰκέτης -ου (ὁ) serviteur
  • οἱκιστής -οῦ (ὁ) fondateur de citeacute colonisateur
  • ὁπλίτης -ου (ὁ) hoplite
  • πελάτης -ου (ὁ) homme agrave gages client
  • ποιητής -οῦ (ὁ) poegravete
  • πολίτης -ου (ὁ) citoyen
  • πρεσϐύτης -ου (ὁ) vieillard
  • προδότης -ου (ὁ) traicirctre
  • προστάτης -ου (ὁ) chef protecteur
  • πωλοδάμνης -ου (ὁ) dresseur de chevaux
  • σοφιστής -οῦ (ὁ) sophiste
  • στρατιώτης -ου (ὁ) soldat
  • συκοφάντης -ου (ὁ) sycophante
  • Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἤπειρος -ου (ἡ) continent
  • νῆσος -ου (ἡ) icircle
  • ὁδός -οῦ (ἡ) route
  • παρθένος -ου (ἡ) jeune fille
  • ψῆφος -ου (ἡ) jeton de vote
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἀγαλματοποιός -οῦ (ὁ) sculpteur
  • ἀγρός -οῦ (ὁ) champ domaine
  • ἀδελφός -οῦ (ὁ) fregravere
  • ἀοιδός -οῦ (ὁ) aegravede
  • ἄργυρος -ου (ὁ) argent (meacutetal)
  • ἀνθρωπίσκος -ου (ὁ) petit homme
  • ἄνθρωπος -ου (ὁ) homme
  • ἀστερίσκος -ου (ὁ) petit astre
  • βάσανος -ου (ὁ) pierre de touche
  • βάτραχος -ου (ὁ) grenouille
  • βίος -ου (ὁ) vie moyens dexistence
  • βωμός -οῦ (ὁ) autel
  • γόνος -ου (ὁ) descendant
  • δανειδμός -οῦ (ὁ) precirct agrave inteacuterecirct
  • καρπός -οῦ (ὁ) fruit reacutecolte
  • κατήγορος -ου (ὁ) accusateur
  • κίνδυνος -ου (ὁ) danger
  • κόσμος -ου (ὁ) ordre ornement
  • λίθος -ου (ὁ) pierre
  • λογογράφος -ου (ὁ) logographe
  • λόγος -ου (ὁ) parole discours
  • theacuteorie raisonnement
  • μέτοικος -ου (ὁ) meacutetegraveque
  • μισθός -οῦ (ὁ) salaire
  • ναός -οῦ (ὁ) temple
  • νεανίσκος -ου (ὁ) jeune homme
  • νόμος -ου (ὁ) loi
  • νοῦς νοῦ (ὁ) esprit
  • ὀϐελίσκος -ου (ὁ) petite broche
  • ὀϐελός -οῦ (ὁ) broche
  • οἶκος -ου (ὁ) maison
  • οἶνος -ου (ὁ) vin
  • ὅρκος -ου (ὁ) serment
  • ὅρος -ου (ὁ) borne limite
  • οὐρανὁς -οῦ (ὁ) ciel
  • ὀφταλμός -οῦ (ὁ) œil
  • περίπαθος -ου (ὁ) promenade
  • δημαγωγός -οῦ (ὁ) chef du peuple
  • δῆμος -ου (ὁ) peuple
  • διδάσκαλος -ου (ὁ) maicirctre
  • δόλος -ου (ὁ) ruse
  • ἑκτήμοροι -ων (οἱ) sizeniers
  • ἔπαίνος -ου (ὁ) eacuteloge
  • ἐταῖρος -ου (ὁ) compagnon camarade
  • ἥλιος -ου (ὁ) soleil
  • θάνατος -ου (ὁ) mort
  • θεός -οῦ (ὁ) dieu
  • θρόνος -ου (ὁ) trocircne
  • ἰατρός -οῦ (ὁ) meacutedecin
  • καιρός -ου (ὁ) occasion moment
  • κακοῦργος -ου (ὁ) malfaiteur
  • πλοῦτος -ου (ὁ) richesse
  • πολέμαρχος -ου (ὁ) poleacutemarque
  • πόλεμος -ου (ὁ) guerre
  • πρόγονος -ου (ὁ) ancecirctre
  • πῶλος -ου (ἡὁ) poulain
  • σῖτος -ου (ὁ) bleacute nourriture
  • (pluriel τὰ σῖτα)
  • σκορπίος -ου (ὁ) scorpion
  • στρατηγός -οῦ (ὁ) strategravege
  • σύλλογος -ου (ὁ) reacuteunion
  • τάφος -ου (ὁ) tombeau
  • τριήραρχος -ου (ὁ) trieacuterarque
  • τρόπος -ου (ὁ) maniegravere
  • τρόχος -ου (ὁ) course
  • τύραννος -ου (ὁ) tyran
  • υἱός -οῦ (ὁ) fils
  • φόνος -ου (ὁ) meurtre
  • φόρος -ου (ὁ) taxe tribut
  • φρουρός -οῦ (ὁ) gardien (au pluriel garnison)
  • χαλκός -οῦ (ὁ) cuivre bronze
  • χρὁνος -ου (ὁ) temps
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἆθλον -ου (τό) prix tropheacutee
  • ἀθρώπιον -ου (τό) petit homme
  • ἀργύριον -ου (τό) argent (monnayeacute)
  • βιϐλίον -ου (τό) livre
  • βουλευτήριον -ου (τό) salle du Conseil
  • γυμνάσιον -ου (τό) gymnase
  • δένδρεον (δένδρον) -ου (τό) arbre
  • δεσμωτήριον -ου (τό) prison
  • δικαστήριον -ου (τό) tribunal
  • δῶρον -ου (τό) preacutesent don
  • εἴδωλον -ου (τό) image
  • ἐργαστήριον -ου (τό) atelier
  • ἔργον -ου (τό) acte
  • ζῷον -ου (τό) ecirctre vivant animal
  • Θεσμοφόρια -ων (τά) Thesmophories
  • θηρίον -ου (τό) becircte feacuteroce
  • Θησεῖον -ου (τό) sanctuaire de Theacuteseacutee
  • ἱερόν -ου (τό) sanctuaire
  • κυνιδίον -ου (τό) petit chien
  • λῃστικόν -οῦ (τό) piraterie
  • μειράκιον -ου (τό) jeune homme
  • μέτρον -ου (ὁ) mesure
  • μέτωπον -ου (τό) front
  • μνημεῖον -ου (τό) signe monument commeacutemoratif
  • μυστήριον -ου (τό) mystegravere
  • ναυτικόν -οῦ (τό) flotte
  • νεώριον -ου (τό) arsenal
  • παιδίον -ου (τό) enfant
  • ποτόν -οῦ (τό) boisson
  • πτερόν -οῦ (τό) plume (au pluriel aile)
  • σκῦλον -ου (τό) deacutepouille
  • τεκμήριον -ου (τό) indice preuve
  • τέκνον -ου (τό) enfant
  • τρόπαιον -ου (τό) tropheacutee
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀλώπηξ -εκος (ἡ) renard
  • γαστήρ γαστρός (ἡ) ventre
  • γυναικωνῖτις -ιδος (ἡ) appartement des femmes
  • γυνή γυναικός (ἡ) femme
  • δικαιότης -τητος (ἡ) justice
  • δύναμις -εως (ἡ) force puissance
  • Ἑλλάς -άδος (ἡ) Gregravece
  • ἐλπίς -ίδος (ἡ) espoir
  • ἐπιτήδευσις -εως (ἡ) occupation
  • θυγάτηρ τρός (ἡ) fille
  • κτῆσις -εως (ἡ) acquisition
  • μίσθωσις -εως (ἡ) location loyer
  • μήτηρ μητρός (ἡ) megravere
  • νύξ νυκτός (ἡ) nuit
  • οἴκησις -εως (ἡ) habitation
  • πανήγυρις -εως (ἡ) assembleacutee paneacutegyrie
  • πατρίς -ίδος (ἡ) patrie
  • ποίησις -εως (ἡ) creacuteation
  • πρόφασις -εως (ἡ) preacutetexte (pour + Inf)
  • στάσις -εως (ἡ) dissension guerre civile
  • ὕϐρις -εως (ἡ) orgueil violence
  • φύσις -εως (ἡ) nature condition de naissance
  • χείρ χειρός (ἡ) main
  • χθών -ονός (ἡ) terre
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἄναξ -ακτος (ὁ) roi seigneur
  • ἀνήρ ἀνδρός (ὁ) homme (masculin)
  • ἄρχων -οντος (ὁ) archonte
  • γονεύς έως (ὁ) pegravere
  • γραμματεύς -έως (ὁ) scribe
  • δαίμων -ονος (ἡὁ) deacutemon diviniteacute
  • Ἕλλην -ηνος (ἡ ὁ) Grec
  • ἑρμηνεύς -έως (ὁ) interpregravete
  • ἡγεμών -όνος (ἡὁ) guide chef
  • θεράπων -οντος (ὁ) serviteur
  • ἰδιώτης -ου (ὁ) simple particulier
  • ἱππεύς -έως (ὁ) cavalier
  • ἰχθύς -ύος (ὁ) poisson
  • λέων -οντος (ὁ) lion
  • μάρτυς -υρος (ἡ ὁ) teacutemoin
  • οἶς οἰός (ὁ) mouton brebis
  • παῖς παιδός (ἡὁ) enfant
  • πρύτανις -εως (ὁ) prytane
  • ῥήτωρ -ορος (ἡὁ) orateur
  • φονεύς -έως (ὁ) meurtrier
  • χαλκεύς έως (ὁ) forgeron
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀξίωμα -ατος (τό) renom
  • ἀνάλωμα -ατος (τό) deacutepense
  • ἅρμα -ατος (τό) char
  • ἄστυ -εως (τό) ville
  • γράμμα -ατος (τό) lettre eacutecriture
  • δῶμα -ατος (τό) maison
  • ἔθνος -οθς (τό) peule nation
  • ἔθος -ους (τό) coutume
  • εἶδος -ους (τό) aspect forme
  • ἐπιτήδευμα -ατος (τό) occupation
  • ἐπιχείρημα -ατος (το) entreprise
  • ἔτος -ους (τό) anneacutee
  • ἔχθος -ους (τό) haine
  • ἦθος -ους (τό) comportement caractegravere
  • καλλός -ους (τό) beauteacute
  • κέρας -ατος (τό) corne
  • κέρδος -ους (τό) gain profit
  • μάθημα -ατος (τό) savoir
  • μέγετος -ους (τό) grandeur importance
  • μέρος -ους (τό) part tour partie
  • ξίφος -ους (τό) eacutepeacutee
  • οἴκημα -ατος (τό) habitation maison
  • ὄμμα -ατος (τό) œil
  • ὄνομα -ατος (τό) nom deacutesignation
  • ποίημα -ατος (τό) poegraveme
  • πλῆτος -ους (τό) foule grand nombre
  • πρᾶγμα -ατος (τό) chose affaire
  • (au pluriel situation politique)
  • σῶμα σώματος (τό) corps
  • τεῖχος -ους (τό) rempart
  • τέλος -ους (τό) terme fin paiement
  • χρῆμα -ατος (τό) chose (au pluriel argent)
  • ψεῦδος -ους (τό) mensonge
  • Noms propres
  • Ἀγόρατος -ου (ὁ) Agoratos
  • Ἅιδης -ου (ὁ) Hadegraves
  • Αἴγισθος -ου Egisthe
  • Ἀλέξανδρος -ου (ὁ) Alexandre
  • Ἀλχιϐιάδης -ου (ὁ) Alcibiade
  • Ἀναξαγόρας -ου Anaxagore
  • Ἀνδρομάχη -ης (ἡ) Andromaque
  • Ἀνδρόμαχος -ου Andromachos
  • Ἀπόλλων -ωνος (ὁ) Apollon
  • Ἀπιστόκριτος -ου Aristocritos
  • Ἀσία -ας (ἡ) Asie
  • Ἀχιλλεύς -έως (ὁ) Achille
  • Γοργίας -ου Gorgias
  • Δάρδανος -ου Dardanos
  • Δημόκριτος -ου (ὁ) Deacutemocrite
  • Δεμοσθένης Deacutemosthegravene
  • Διονυσόδωρος -ου (ὁ) Dionysodore
  • Ἐλπίας -ου (ὁ) Elpias
  • Ἑλλήσποντος -ου (ὁ) lHellespont
  • Ἑστία -ας Hestia
  • Εὐριπίδης -ου (ὁ) Euripide
  • Ζεύς Zeus
  • Ἡρακλῆς Heacuteraclegraves
  • Θαλῆς Thalegraves
  • Θέογνις Theacuteognis
  • Θηραμένης -ους Theacuteramegravene
  • Θησέυς Theacuteseacutee
  • Θυέστης -ου Thyeste
  • Ἱκέσιος -ου Hikeacutesios
  • Ἱπποκπάτης -ους Hippocrategraves
  • Ἴων Ἴωνος (ὁ) Ion
  • Καλλίας -ου (ὁ) Callias
  • Καλλικλῆς -έους (ὁ) Calliclegraves
  • οἱ Κᾶρες les Cariens
  • Κέφαλος -ου (ὁ) Ceacutephale
  • Κλυταιμνήστρα -ας Clytemnestre
  • Κτησιφῶν -ῶντος (ὁ) Cteacutesiphon
  • αἱ Κυκλάδες νῆσοι les Cyclades
  • Λάμαχος -ου Lamachos
  • Μίνως -ω Minos
  • Μοῦσα -ης (ἡ) Muse
  • Νέστωρ -ορος (ὁ) Nestor
  • Νικιάδης -ου Niciadegraves
  • Νικίας -ου Nicias
  • Ξέρξης ου Xerxegraves
  • Ὀδυσσεύς -έως (ὁ) Ulysse
  • Ὅμηπος -ου (ὁ) Homegravere
  • Πάρις -ιδος (ὁ) Paris
  • Πασίων -ωνος (ὁ) Pasion
  • Πείσων Pison
  • Πελοπόννησος -ου (ἡ) Peacuteloponnegravese
  • Πῶλος -ου Polos
  • Πλάτων -ωνος (ὁ) Platon
  • Πολέμαρχος -ου Poleacutemarchos
  • Πουλυτίων -ωνος Poulytion
  • Πρίαμος -ου Priam
  • Πρωταγόρας Protagoras
  • Πυθόνικος -ου Pythonicos
  • Ῥόδος -ου (ἡ) Rhodes
  • Σεύθης -ου (ὁ) Seuthegraves
  • Σικελία -ας (ἡ) Sicile
  • Σκύθης -ου (ὁ) Scythe
  • Σόλων Solon
  • Σοφοκλῆς -εους (ὁ) Sophocle
  • Τάνταλος -ου (ὁ) Tantale
  • Τιμόθεος -ου (ὁ) Timotheacutee
  • Τιμοκρέων -οντος (ὁ) Timocreacuteon
  • Τισσαφέρνης -ους (ὁ) Tissapherne
  • Τροία -ας (ἡ) Troie
  • Τρόμης -ητος (ὁ) Tromegraves
  • Φαρνάκης -ου (ὁ) Pharnace
  • Φειδίας -ου Phidias
  • Φίλιππος -ου (ὁ) Philippe
  • Φιλόδημος -ου (ὁ) Philodegraveme
  • Χαρμίδης -ου (ὁ) Charmide
  • Χειρίσοφος -ου (ὁ) Chirisophe
  • Χίος -ου (ἡ) Chios
  • Ὠρωπός οῦ (ὁ) Oropos
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • ἀγαθός bon
  • ἀγοραῖος de lagora
  • ἄδικος -ος -ον injuste
  • ἀδύνατος -ος -ον incapable de (+ Inf)
  • ἀθάναθος immortel
  • ἄθεος impie
  • Ἀθηναῖος Atheacutenien
  • αἴτιος responsable de cause de (+ G)
  • αἰσχρός honteux laid
  • ἄλλος (neutre ἄλλο) autre
  • ὁ ἄλλος le reste de
  • ἀλλότριος dautrui
  • ἀμύητος -ος -ον non initieacute
  • ἀναγκαῖος neacutecessaire
  • ἄνανδρος -ος -ον lacircche
  • ἀνδροφόνος meurtrier
  • ἀνθρώπειος humain
  • ἄξιος digne de qui meacuterite (+ G)
  • ἀπαίδευτος -ος -ον sans eacuteducation
  • ἄπειρος sans expeacuterience ignorant de (+ G)
  • ἁπλοῦς -ῆ -οῦν simple
  • ἄπτερος sans ailes
  • ἀρχικός propre agrave commander (+ G)
  • ἀτείχιστος -ος -ον deacutepourvu de remparts
  • ἄτιμος -ος -ον priveacute de droits civiques
  • ἄτοπος -ος -ον injuste eacutetrange
  • Ἀττικός Attique
  • αὐτόνομος -ος -ον autonome
  • ἀφύλακτος -ος -ον non gardeacute
  • ἄφωνος -ος -ον sans voix aphone
  • βάρϐαρος -ος -ον Barbare
  • βίαιος -α -ος -ον violent
  • βλαϐερός nuisible
  • Βοιωτός Beacuteotien
  • βροτός mortel (registre poeacutetique)
  • δεινός terrible habile
  • δεύτερος deuxiegraveme
  • δῆλος visible eacutevident
  • δημοκρατικός deacutemocratique
  • δίκαιος juste
  • δοῦλος esclave
  • δυνατός capable de possible
  • ἔνιοι -αι -α quelques-uns
  • ἕκαστος chacun (au pluriel tous)
  • μόνος seul
  • ναυτικός qui concerne la navigation
  • νέος jeune nouveau
  • νόθος bacirctard
  • νόμιμος conforme agrave lusage aux lois
  • τὰ νόμιμα les coutumes
  • ξένος eacutetranger
  • οἰκεῖος familier
  • ὀλιγαρχικός oligarque
  • ὀλίγος peu (au pluriel peu nombreux)
  • οἱ ὀλίγοι les oligarques
  • ὅλος tout entier
  • Ὀλύμπιος Olympien
  • ὀρθός droit
  • ὀρφανός orphelin
  • ὅσιος pieux
  • παλαιός ancien
  • πανοῦργος -ος -ον fourbe capable de tout
  • παράλιος situeacute pregraves de la mer
  • παραθαλάττιος du littoral
  • πᾶς πᾶσα πᾶν tout chaque
  • (ἅπας insistance)
  • πατριος -ος -ον du pegravere des ancecirctres
  • πατρικός paternel
  • πατρῷος -α -ον paternel ancestral
  • Πελοποννμησιος du Peacuteloponnegravese
  • Περσικός Perse
  • πιθανός obeacuteissant
  • ποιητικός poeacutetique
  • ποῖος quel de quelle nature
  • πλούσιος riche
  • πολέμιος ennemi
  • πολιός gris blanchi
  • πολιτικός politique
  • πολύς πολλή πολύ nombreux beaucoup
  • οἰ πολλοί la foule
  • πολύτροπος -ος -ον ruseacute aux mille tours
  • ἑκάτερος chacun (de deux)
  • ἐλεύθερος libre
  • Ἑλληνίκος grec
  • ἐμός mon
  • ἐναντίος contraire agrave (+ D)
  • ἐνδεέστερος infeacuterieur agrave (+ G)
  • ἔνδηλος -ος -ον visible
  • ἐπαγωγός -ός -όν qui amegravene agrave bon pour
  • ἐπίορκος -ος -ον parjure
  • ἐπιτήδειος utile neacutecessaire
  • ἐροτικός qui concerne lamour
  • ἐππωμένος fort
  • ἕτερος autre
  • εὐδόκιμος -ος -ον qui a bonne reacuteputation
  • εὔνους -ους -ουν deacutevoueacute (contracte)
  • ἐχθρός ennemi
  • ἠλίτιος sot
  • ἡμέτερος notre
  • θαυμάσιος eacutetonnant
  • θεῖος divin
  • Θετταλός Thessalien
  • θνητός mortel
  • ἴδιος particulier priveacute
  • ἱερός sacreacute
  • ἱκανός suffisant
  • ἱππικός qui concerne le cheval
  • ἴσος eacutegal
  • καθαρός pur deacutebarrasseacute de (+ G)
  • κακός mauvais meacutechant
  • κακοῦργος -ος -ον malfaisant
  • καλός beau
  • καταγέλαστος -ος -ον ridicule
  • κλεινός glorieux
  • κοινώνος -ός -όν qui a en commun
  • associeacute agrave (+ G)
  • κύριος souverain qui a autoriteacute
  • Λακεδαιμόνιος Laceacutedeacutemonien
  • λῃστικός qui concerne la piraterie
  • λοιπός restant
  • μαλακός mou
  • μέσος du milieu de la classe moyenne
  • μεστός plein de (+ G)
  • μισάνθρωπος qui hait les hommes
  • μουσικός des Muses
  • πονηρός meacutechant
  • πότερος lequel des deux
  • πρακτικός susceptible de faire (+ G)
  • πρᾷος doux indulgent
  • πρεσϐύτης -ου (masc) vieux
  • πρόριζος -ος -ον (πρόρριζος) arracheacute jusquagrave la racine
  • πρότερος premier (de deux)
  • πρῶτος premier
  • πτηνός aileacute
  • Πύθιος de Pytho Pythien
  • ῥᾴδιος facile
  • ῥητορικός rheacutetorique
  • Ῥόδιος Rhodien
  • σός ton
  • σοφός sage savant
  • σύμμαχος -ος -ον allieacute
  • συνετός intelligence
  • σύντομος -ος -ον court
  • τελευταῖος dernier
  • τραγῳδικός qui concerne la trageacutedie
  • ὑμέτερος votre
  • ὑπεύθυνος soumis agrave reddition de comptes
  • ὑπηρετικός susceptible de servir (+ D)
  • ὑποδεέστερος infeacuterieur
  • ὕστερος qui vient derriegravere ou apregraves
  • ὑψηλός eacuteleveacute
  • φιλάνθρωπος ami des hommes
  • φανερός eacutevident
  • φαῦλος simple banal mauvais
  • φίλος ami
  • φιλόσοφος ami du savoir
  • φιλότιμος -ος -ον qui aime les honneurs
  • χαλεπός difficile
  • χωλός boiteux
  • ὠφέλιος -ος ον utile
  • Seconde classe
  • ἀληθής vrai
  • ἀσφαλής sucircr en seacutecuriteacute
  • βραχύς -εῖα -ύ court
  • γέρων -οντος vieux
  • δυσμαθής qui apprend ou comprend difficilement
  • δυσσεϐής impie (poeacutetique)
  • δυστυχής malchanceux malheureux
  • εὐμαθής qui apprend ou comprend facilement
  • εὐτυχής chanceux heureux
  • ηηριώδης
  • ἡδύς ἡδεῖα ἡδύ agreacuteable qui cause du plaisir
  • Ἰλιάς -άδος (fem) dIlion
  • μέλας μέλαινα μέλαν noir sombre
  • πατρίς -ίδος (fem) du pegravere des ancecirctres
  • πένης -ητος (masc) pauvre
  • Ἑλλάς -άδος (fem) de Gregravece
  • ἐνδεής deacutepourvu de (+ G)
  • ἐπιστήμων qui sy connaicirct expert en (+ G)
  • εὐγενής bien neacute noble
  • εὐδαίμων heureux favoriseacute par les dieux
  • εὐειδής qui a bel aspect
  • εὐήθης qui a bon caractegravere
  • πολυπράγμων brouillon intrigant
  • πρέσϐυς acircgeacute ancien
  • (οἱ πρέσϐεις les ambassadeurs)
  • πλήρης plein de (+ G)
  • στρατηγίς -ίδος (fem) du geacuteneacuteral
  • σῶος -α -ον sain et sauf
  • σώφρων sage
  • ταχύς -εῖα -ύ rapide
  • τριήρης agrave trois rangeacutee de rames
  • Τρῳάς -άδος (fem) de Troie
  • ὑγιής sain en bonne santeacute
  • Comparatifs superlatifs
  • ἀγαθός
  • αἰσχρός
  • ἐχθρός
  • ἡδύς
  • κακός
  • καλός
  • μεγάς
  • ὀλίγος
  • πολύς
  • ῥᾴδιος
  • ταχύς
  • ἀμείνων
  • βελτίων
  • κπείττων
  • αἰσχίων
  • ἐχθίων
  • ἡδίων
  • κακίων
  • ἥττων
  • (ἧττον hellip ἤ moins hellip que)
  • χείρων
  • καλλίων
  • μείζων
  • ἐλάττων
  • πλείων
  • ῥᾴων
  • θάττων
  • ἄριστος
  • βέλτιστος
  • κπάτιστος
  • αἴσχιστος
  • ἔχθιστος
  • ἥδιστος
  • κάκιστος
  • ἥκιστος
  • χείριστος
  • κάλλιστος
  • μέγιστος
  • ἐλαχιστος
  • πλεῖστος
  • ῥᾴστος
  • τάχιστος
  • Nombres
  • 1 εἷς μία ἕν
  • 2 δύο (G amp D δυοῖν)
  • 3 τρεῖς (neutre τρία)
  • 4 τέτταρες (neutre τέτταρα)
  • 5 πέντε
  • 6 ἕξ
  • 7 ἑπτά
  • 8 ὀκτώ
  • 9 ἐννέα
  • 10 δέκα
  • 11 ἕνδεκα
  • 12 δώδεκα
  • 13 τρεῖς καὶ δέκα
  • 15 πεντεκαίδεκα
  • 30 τριάκοντα (indeacuteclinable)
  • οἱ τριάκοντα les Trente
  • 50 πεντήκοντα
  • 300 τριακόσιοι
  • 400 τετρακόσιοι
  • 500 πεντακόσιοι
  • 3000 τρισχίλιοι
  • 5000 πεντακισχίλιοι
  • 30000 τρισμύριοι
  • 50000 πεντακισμύριοι
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • ἀγάλλομαι se glorifier de (+ D ou ἐπί)
  • ἄγω conduire
  • aoriste ἤγαγον
  • αἰσθανομαι sapercevoir de voir
  • αἴρομαι soulever assumer
  • futur ἀροῦμαι
  • αἰσχύνομαι avoir honte de (+ Part)
  • ἁθροίζω rassembler
  • ἀκούω eacutecouter (+ A) entendre (+ G)
  • ἁνύτω (ou ἀνύτω) accomplir
  • ἁμαρτάνω manquer (un but) (+ G)
  • ἀμύνομαι se deacutefendre
  • ἀναγκάζω contraindre
  • ἀναμιμνῄσκω rappeler
  • aoriste ἀνέμνησα
  • ἀντιλέγω contredire riposter
  • ἁπέρχομαι seacuteloigner
  • ἀπέσκω plaire (+ D)
  • ἀποϐάλλω perdre
  • aoriste ἀπέϐαλον
  • ἀποϐλέπω tourner ses regards
  • (vers πρός + A)
  • ἀποθνῄσκω mourir
  • aoriste ἀπέθανον
  • ἀποκρίνομαι reacutepondre
  • ἀποκτείνω tuer
  • ἀποσημαίνομαι confisquer
  • aoriste ἀπεσημηνάμην
  • ἀποφέρω apporter acquitter
  • ἀποφαίνω montrer
  • ἁρπάζω semparer de piller
  • ἄρχομαι commencer
  • ἄρχω commander commencer (+ G)
  • ἀτιμάζω priver dhonneurs de droits
  • ἄχθομαι ecirctre hostile agrave (+ D)
  • βάλλω lancer chercher agrave frapper
  • aoriste ἔϐαλον
  • βασανίζω eacuteprouver
  • βασιλεύω reacutegner
  • βιάζω contraindre faire violence
  • βλέπω regarder (vers πρός + A)
  • βουλεύομαι tenir conseil deacutelibeacuterer
  • βουλεύω ecirctre membre du Conseil
  • βούλομαι vouloir
  • ἐργάζομαι travailler
  • ἔρχομαι aller (+ Part ecirctre sur le point de)
  • aoriste ἧλθον
  • ἐσθίω manger
  • aoriste ἔφαγον
  • εὖ πάσχω ecirctre bien traiteacute
  • εὕδω dormir
  • εὑρίσκω trouver
  • aoriste ηὗρον
  • ἔχω avoir tenir (+ Inf pouvoir)
  • aoriste ἔσχον
  • ἡσυχάζω ecirctre tranquille
  • ἥχω ecirctre arriveacute ecirctre lagrave
  • θαυμάζω admirer regarder avec eacutetonnement
  • θεραπεύω soigner servir
  • ἱππεύω ecirctre cavalier
  • καθεύδω dormir
  • καταγιγνώσκω condamner (+ G)
  • καταθνῄσκω mourir (poeacutetique)
  • καταπίνω avaler
  • κατεπᾴδω ensorceler
  • κατεργάζομαι reacutealiser
  • κατερχόμαι revenir rentrer dexil
  • κελεύω ordonner
  • κερδαίνω tirer profit
  • κτείνω tuer
  • κήδομαι se soucier de (+ G)
  • κινδυνεύω ecirctre en danger
  • κολακεύω flatter
  • κολάζω punir
  • κρίζω fonder
  • κρίνω faire passer en jugement
  • κωλύω empecirccher
  • λαμϐάνω prendre recevoir
  • λανθάνω ecirctre cacheacute ignoreacute
  • λέγω dire parler
  • aoriste εἶπον
  • futur ἐρῶ
  • λύω deacutelier rompre
  • μανθάνω apprendre comprendre
  • aoriste ἔμαθον
  • μάχομαι combattre (+ D)
  • μεθύω ecirctre ivre
  • μέλει il y a du souci pour (+ D) (impersonnel)
  • μέλλω devoir
  • πτύω cracher
  • προστάττω prescrire
  • προσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)
  • σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour
  • (περί + A)
  • στέργω aimer
  • στρατεύω faire campagne
  • συγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)
  • συλλαμϐάνω arrecircter
  • aoriste συνέλαϐον
  • συμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)
  • συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)
  • συντρίϐω fracasser
  • σῴζω sauver
  • τίκτω engendrer enfanter
  • aoriste ἔτεκον
  • τρέπομαι se tourner
  • aoriste ἐτραπόμην
  • τρέφω nourrir
  • τρέχω courir
  • aoriste ἔδραμον
  • τυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)
  • aoriste ἔτυχον
  • γέμω ecirctre plein de (+ G)
  • γίγνομαι naicirctre devenir ecirctre
  • aoriste ἐγενόμην
  • γιγνώσκω comprendre penser
  • γοητεύω tromper fasciner
  • γραμματεύω ecirctre secreacutetaire
  • γράφομαι intenter un procegraves
  • γράφω eacutecrire proposer (une loi un deacutecret)
  • δέω lier enchaicircner
  • δέχομαι recevoir
  • διαγιγνώσκω discerner juger
  • διαλλάττω reacuteconcilier
  • διαλέγομαι converser dialoguer
  • διατρίϐω passer le temps
  • διαφέρω diffeacuterer de ecirctre supeacuterieur agrave (+ G)
  • aoriste διήνεγκον
  • διαφθείρω deacutetruire
  • διδάσκω εκδιδάσκω enseigner instruire
  • δικάζω juger
  • δίκην δικάζομαι intenter un procegraves (+ D)
  • διώκω poursuivre poursuivre en justice
  • δουλεύω ecirctre esclave
  • ἐγγίγνομαι naitre dans (+ D)
  • ἐθέλω consentir agrave (+ Inf)
  • εἰσέρχομαι entrer
  • aoriste εἰσῆλθον
  • εἰσφέρω apporter (une contribution)
  • ἐκκλησιάζω tenir une assembleacutee
  • ἐκκόπτω enfoncer
  • ἐκτέμνω mutiler
  • aoriste ἐξέτεμον
  • ἐκπέμπω envoyer au dehors
  • ἐκφέρω porter au-dehors
  • ἐλαύνω lancer en avant
  • ἐλπίζω sattendre agrave espeacuterer
  • ἐξαμαρτάνω commettre une erreur faute
  • ἐξελαύνω chasser
  • ἐξέρχομαι sortir
  • ἐντυγχάνω lire rencontrer (+ D)
  • ἐπεξέρχομαι attaquer quelquun (+ D)
  • ἐπιϐουλεύω comploter contre (+ D)
  • ἐπιγίγνομαι naicirctre apregraves
  • (οἱ ἐπιγιγνόμενοι la posteacuteriteacute)
  • ἕπομαι suivre (+ D)
  • πυνθάνομαι sinformer apprendre
  • aoriste ἐπυθόμην
  • μένω rester ne pas changer
  • μεταπέμπομαι envoyer chercher
  • μετέχω participer agrave (+ G)
  • μιμνῄσκω faire se souvenir
  • ναίω habiter (poeacutetique)
  • νομίζω penser
  • οἰκτίρω plaindre
  • aoriste ᾤκτιρα
  • οἴομαι penser
  • οἴχομαι sen aller
  • ὀνομάζω nommer deacutesigner
  • ὀργίζομαι sirriter
  • ὀρφανίζω rendre orphelin priver de (+ G)
  • ὀστρακίζω frapper dostracisme
  • ὀφείλω devoir (de largenthellip)
  • παιδεύω eacuteduquer
  • παραϐαίνω transgresser
  • παρασκευάζομαι se preacuteparer
  • παροξύνω stimuler
  • παρρησιάζομαι ecirctre franc
  • πάσκω supporter subir
  • aoriste ἔπαθον
  • παύω faire cesser
  • παύομαι cesser de (+ Part)
  • πείθομαι obeacuteir agrave (+ D)
  • πείθω persuader
  • πένομαι ecirctre pauvre
  • περὶ οὐδενὸς ἡγέομαι-οῦμαι ne faire aucun cas de consideacuterer sans importance
  • περὶ πολλοῦ ποιέομαι-οῦμαι faire grand cas de juger tregraves important
  • περιτρέχω courir en rond
  • πίνω boire
  • aoriste ἔπιον
  • πίπτω tomber
  • aoriste ἔπεσον
  • πιστεύω faire confiance agrave (+ D)
  • πλάττω faccedilonner
  • πολιτεύομαι ecirctre citoyen participer agrave la vie politique
  • πορεύομαι faire route voyager
  • πράττομαι se faire payer
  • πράττω faire
  • πρέπω convenir agrave (+ D)
  • προσπίπτω tomber sur (+ D)
  • τύπτω frapper
  • ὑϐρίζω maltraiter commettre des excegraves
  • ὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)
  • φαίνομαι apparaicirctre
  • φάσκω deacuteclarer preacutetendre
  • φέρω porter apporter
  • aoriste ἤνεγκον
  • φεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeur
  • aoriste ἔφυγον
  • φονεύω tuer
  • φροντίζω se soucier de (+ G)
  • φυλάττομαι ecirctre sur ses gardes
  • φυλάττω garder proteacuteger
  • φύω faire naicirctre
  • χαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)
  • χαλεπαίνω sirriter
  • χρηματίζομαι senrichir
  • χρῆναι falloir (infinitif)
  • ψεύδομαι mentir
  • ψηφίζομαι voter
  • En ndashω contractes
  • ἀγνοέω-ῶ ignorer
  • ἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupable
  • αἱρέομαι -οῦμαι choisir
  • aoriste εἱλόμην
  • αἱρέω-ῶ prendre
  • aoriste εἷλον
  • ἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)
  • ἀμελέω-ῶ neacutegliger
  • ἀναϐοάω-ῶ crier
  • ἀξιόω-ῶ juger digne
  • ἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteir
  • ἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)
  • ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impie
  • ἀσκέω-ῶ pratiquer
  • ἀφικωνέομαι-οῦμαι arriver
  • aoriste ἀφικόμην
  • γελάω-ῶ rire
  • γεωργέω-ῶ travailler la terre
  • δέομαι manquer de demander agrave (+ G)
  • δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratie
  • ἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)
  • ἐπιορκέω-ῶ se parjurer
  • ἐπινοέω-ῶ concevoir projeter
  • ἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)
  • εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputation
  • εὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussir
  • εὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bien
  • ζητὲω-ῶ chercher
  • ἡγέομαι-οῦμαι penser
  • θαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageux
  • θυραυλέω-ῶ vivre dehors
  • καθαιρέω-ῶ supprimer
  • κακολογέω-ῶ dire du mal de
  • καλέω-ῶ appeler invoquer
  • καταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)
  • καταδουλόω-ῶ rendre esclave
  • καταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)
  • κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)
  • κατοικέω-ῶ habiter
  • κρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)
  • κτάομαι-ῶμαι acqueacuterir
  • λοιδορέω-ῶ insulter
  • μαρτυρέω-ῶ teacutemoigner
  • μέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)
  • μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetranger
  • μισέω-ῶ haiumlr
  • οἰκέω-ῶ habiter
  • ὁμολογέω-ῶ ecirctre daccord
  • ὁράω-ῶ voir
  • aoriste εἶδον
  • νικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur
  • δέω δεῖ (impersonnel) il faut
  • διαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)
  • διοικέω-ῶ administrer
  • δοκέω-ῶ sembler
  • δορυφορέω-ῶ porter la lance sarmer
  • δράω-ῶ agir faire
  • δυστυχέω-ῶ subir un malheur
  • ἐάω-ῶ laisser
  • ἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehors
  • ἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravege
  • ἐλεέω-ῶ prendre en pitieacute
  • ἐλευθερόω-ῶ rendre libre
  • ἐμποιέω-ῶ produire
  • ἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechir
  • ἐξαπατάω-ῶ tromper
  • ἐξορμέω-ῶ mouiller au large
  • ἐπαινέω-ῶ louer approuver
  • ἐπιζετέω-ῶ chercher
  • ἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)
  • παραινέω-ῶ exhorter conseiller
  • παρακαλέω-ῶ appeler
  • πειράομαι-ῶμαι sefforcer de
  • πλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiable
  • πλέω naviguer
  • aoriste ἔπλευσα
  • πλουτέω-ῶ ecirctre riche
  • ποιέω-ῶ produire creacuteer faire
  • πολεμέω-ῶ faire la guerre
  • πωλέω-ῶ mettre en vente
  • σιγάω-ῶ se taire
  • σκοπέομαι-οῦμαι examiner
  • στερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)
  • στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)
  • συνχέω-ῶ confondre bouleverser
  • συγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)
  • τελέω-ῶ payer
  • τιμάω-ῶ honorer
  • τιμωρέομαι-οῦμαι punir
  • τολμάω-ῶ oser
  • τυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absolu
  • ecirctre tyran de (+ G)
  • ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteir
  • φιλέω-ῶ aimer
  • φιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophie
  • φοϐέομαι-οῦμαι craindre
  • χειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)
  • χορηγέω-ῶ ecirctre choregravege
  • χωπέω-ῶ faire mouvement
  • ὠφελέω-ῶ rendre service
  • (au passif recevoir un service tirer avantage)
  • En ndashμι
  • ἀνίστημι faire se lever
  • ἄπειμι ecirctre absent
  • ἀποδείκνυμι montrer prouver
  • ἀπόλλυμι peacuterisse
  • aoriste ἀπωλόμην
  • δύναμαι pouvoir
  • ἐγκαθίστημι eacutetablir installer
  • εἰμι ecirctre
  • ἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nier
  • ἔξεστι il est permis possible (impersonnel)
  • ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plus
  • ἔστι (impersonnel) il est possible il existe
  • καθίστημι seacutetablir
  • κεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacute
  • μέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)
  • μεθίστημι deacuteplacer eacuteloigner
  • πάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)
  • σκεδάννυμι disperser
  • σύνειμι ecirctre avec (+ D)
  • συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme temps
  • τίθημι eacutetablir
  • ὑποδείκνυμι montrer
  • φημι dire
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • ἀλλά mais eh bien (commence un discours)
  • ἀλλὰ μήν or
  • ἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)
  • ἀμφότερος -α -ον lun et lautre
  • les deux ensemble (surtout au pluriel)
  • ἄν marque le conditionnel (si)
  • ἄρα donc
  • ἆρα est-ce que hellip
  • ἅτε (+ Part) en tant que
  • αὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)
  • γάρ en effet (postpositif)
  • δέ or mais dautre part (postpositif)
  • δή που δή που sans doute je suppose
  • ἐάν (ἄν ἤν) si
  • ἐγώ je moi je
  • ἔγωγε pour ma part quant agrave moi
  • εἰ si
  • εἰ δὲ μή sinon dans le cas contraire
  • ἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)
  • ἐπεί puisque car lorsque
  • ἐπειδάν quand lorsque
  • ἐπειδή apregraves que comme puisque
  • ἐπειδὴ τάχιστα degraves que
  • ἐπειδήπερ comme justement
  • εἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit que
  • ἕως tant que
  • ἤ que (apregraves un comparatif)
  • ἡμεῖς nous
  • ἤτοι hellip ἤ ou hellip ou
  • ἵνα afin que
  • καί et aussi
  • καὶ δὴ καί et en particulier
  • καὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme si
  • καὶ μήν hellip γε de plus
  • καθάπερ comme
  • μά par (devant un nom de diviniteacute
  • μέν hellip δέ dune part hellip dautre part
  • μὲν δή voici que (transition)
  • μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)
  • ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)
  • οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautre
  • οἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)
  • ὁπότε chaque fois que
  • ὡς comme que en tant que
  • en sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)
  • ὥσπερ comme
  • ὅπου lagrave ougrave
  • ὅπως de faccedilon que pour que
  • ὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)
  • ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)
  • au pluriel tous ceux qui
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que parce que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • οὐ hellip πώποτε ne hellip jamais
  • οὐδαμῶς en aucune maniegravere
  • οὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircme
  • οὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rien
  • οὐδεποτε ne hellip jamais
  • οὐκέτι ne hellip plus
  • οὖν donc (postpositif)
  • οὔποτε ne hellip jamais
  • οὔτε hellip οὔτε ni hellip ni
  • οὔτε hellip τε ne pas hellip et
  • οὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)
  • πόθεν dougrave agrave partir dougrave
  • ποῖ ougrave (avec mouvement)
  • ποτε donc (interrogatif) un jour jadis
  • πότε quand
  • πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou
  • ποῦ ougrave (sans mouvement)
  • πρότερον hellip πρίν avant que
  • πως de quelque faccedilon
  • πῶς comment
  • σύ tu toi tu
  • σφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux elles
  • τοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voici
  • τοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] tel
  • τοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grand
  • ὑμεῖς vous
  • ὧ ocirc (surtout devant un vocatif)
  • ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircme
  • ὥστε de sorte que
  • (οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)
  • Preacutepositions
  • ἄνευ sans (+ G)
  • ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)
  • διά
  • + A agrave cause de
  • + G agrave travers par lintermeacutediaire de
  • εἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)
  • ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregraves
  • ἐν dans (+ D) au moment de en
  • ἐναντίον devant en face de (+ G)
  • ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)
  • ἔξω en dehors de (+ G)
  • ἐπί sur
  • + A sur vers contre en vue de
  • + G au cours de sur agrave leacutepoque de
  • + D agrave propos de pour en se fondant sur
  • κατά en se conformant agrave en descendant de
  • + A au cours de selon conformeacutement agrave
  • sur leacutetendue
  • + G contre en descendant de
  • μέχρι jusquagrave (+ G)
  • μετά au milieu de
  • + A apregraves
  • + G avec
  • παρά marque la proximiteacute
  • + A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave
  • + G venant daupregraves de
  • + D aupregraves de chez (sans mouvement)
  • περί autour de
  • + A en ce qui concerne
  • + G au sujet de
  • πλήν (+ G) agrave lexception de
  • πρός en face de contre
  • + A vers en direction de contre
  • + G de par au nom de du fait de
  • + D pregraves de
  • ὑπέρ sur
  • + G pour pour la deacutefense de
  • ὑπό sous
  • + G sous leffet de du fait de par
  • + D sous
  • Adverbes expressions
  • ἀδίκως injustement
  • ἀεί toujours
  • αἰσχρῶς honteusement mal
  • ἀλλοὖν hellip γε du moins
  • ἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnable
  • ἅμα ensemble en mecircme temps
  • ἀνόμως contrairement aux lois
  • αὖ agrave son tour
  • γε vraiment
  • γοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout cas
  • δέ γε oui mais
  • δίς deux fois
  • δή justement
  • δῆτα assureacutement
  • διό cest pourquoi
  • εἴθε ah si seulement hellip
  • ἐκεῖ lagrave
  • ἤδη deacutejagrave degraves lors
  • ἱκανῶς suffisamment
  • ἵνα τί dans quelle intention
  • ἴσως peut-ecirctre
  • ἰσχυρῶς fortement
  • καί aussi et
  • καλῶς bellement bien
  • κοσμίως de faccedilon rangeacutee
  • μάλα beaucoup
  • μάλιστα tregraves tout agrave fait
  • μᾶλλον plus davantage plutocirct
  • μέντοι cependant
  • μόλις avec peine
  • μόνον seulement
  • ναί oui
  • νή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)
  • νύκτωρ de nuit
  • νῦν maintenant
  • οἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)
  • ὅμως cependant
  • ὅποι lagrave ougrave
  • ὀρθῶς droitement correctement
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • ἐκεῖθεν agrave partir de lagrave
  • εἰκότος agrave juste titre
  • ἐλάχιστον le moins
  • ἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tous
  • ἔνδοθεν de linteacuterieur
  • ἔνδον agrave linteacuterieur
  • ἐνθάδε ici
  • ἐντεῦθεν agrave partir de lagrave
  • ἔπειτα ensuite
  • ἔστε jusquagrave ce que
  • ἔτι encore
  • εὖ bien
  • εὐθύς aussitocirct
  • εὐθέως aussitocirct
  • ἐφεξῆς agrave la suite
  • ἡδέως volontiers agreacuteablement
  • οὐδέν rien en rien
  • οὐκοῦν eh bien voici
  • οὕτω ainsi
  • πάλιν de nouveau
  • παντάπασι absolument
  • πανταχῇ partout
  • πανταχοῖ partout (avec mouvement)
  • πάντως absolument
  • πάνυ beaucoup
  • πολλάκις souvent
  • πολλαχοῦ en beaucoup dendroits
  • που sans doute quelque part
  • προθύμως avec zegravele
  • ῥᾳδίως facilement
  • τις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose on
  • τίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi
  • τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefois
  • τὸ παράπαν tout agrave fait
  • (avec une neacutegation absolument pas)
  • τοι assureacutement
  • τοίνυν or eh bien
  • τότε alors
  • τῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait
  • (τό) ὕστερον plus tard
  • φανερῶς manifestement
  • φιλοτίμως avec eacutemulation
  • φίλως amicalement
  • χρή il faut
  • Deacuteclinaisons
  • Premiegravere deacuteclinaison
  • Feacuteminins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡ νίκη
  • αἱ νίκαι
  • Vocatif
  • νίκη
  • νίκαι
  • Accusatif
  • τὴν νίκην
  • τὰς νίκας
  • Geacutenitif
  • τῆς νίκης
  • τῶν νικῶν
  • Datif
  • τῇ νίκῃ
  • ταῖς νικαις
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ δικαστής νεανίας
  • οἱ δικασταί νεανίαι
  • Vocatif
  • δικαστά νεανία
  • δικασταί νεανίαι
  • Accusatif
  • τὸν δικαστήν νεανίαν
  • τοὺς δικαστάς νεανίας
  • Geacutenitif
  • τοῦ δικαστοῦ νεανίου
  • τῶν δικαστῶν νεανίων
  • Datif
  • τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ
  • τοῖς δικασταῖς νεανίαις
  • Deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ λόγος
  • οἱ λόγοι
  • Vocatif
  • λόγε
  • λόγοι
  • Accusatif
  • τὸν λόγον
  • τοὺς λόγους
  • Geacutenitif
  • τοῦ λόγου
  • τῶν λόγων
  • Datif
  • τῷ λόγῳ
  • τοῖς λόγοις
  • Neutres
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Vocatif
  • δῶρον
  • δῶρα
  • Accusatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Geacutenitif
  • τοῦ δώρου
  • τῶν δώρων
  • Datif
  • τῷ δώρῳ
  • τοῖς δώροις
  • Troisiegraveme deacuteclinaison
  • Thegravemes agrave occlusive
  • Labiale β π φ rarr ψ
  • Dorsale γ κ χ rarr ξ
  • Dentale δ τ θ rarr σ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Vocatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Accusatif
  • φλέϐα
  • φλέϐας
  • κόρακα
  • κόρακας
  • φροντίδα
  • φροντίδας
  • Geacutenitif
  • φλέϐος
  • φλεϐών
  • κόρακος
  • κοράκων
  • φροντίδος
  • φροντίδων
  • Datif
  • φλεϐί
  • φλεψί[ν]
  • κόρακι
  • κόραξι[ν]
  • φροντίδι
  • φροντίσι[ν]
  • Thegravemes agrave nasale
  • En ν
  • En μ (neutres en -μα)
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Vocatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Accusatif
  • εἰκόνα
  • εἰκόνας
  • σῶμα
  • σώματα
  • Geacutenitif
  • εἰκόνος
  • εἰκόνων
  • σώματος
  • σωμάτων
  • Datif
  • εἰκόνι
  • εἰκόσι[ν]
  • σώματι
  • σώμασι[ν]
  • Thegravemes agrave liquide
  • En λ
  • En ρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Vocatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Accusatif
  • ἁλα
  • ἁλάς
  • ῥήτορα
  • ῥήτορας
  • Geacutenitif
  • ἁλός
  • ἁλών
  • ῥήτορος
  • ῥήτορων
  • Datif
  • ἁλί
  • ἁλσί[ν]
  • ῥήτορι
  • ῥήτορσι[ν]
  • Groupe -ντ-
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Vocatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Accusatif
  • γέροντα
  • γέροντας
  • Geacutenitif
  • γέροντος
  • γερόντων
  • Datif
  • γέροντι
  • γέρουσι[ν]
  • Neutres en -ος -ους
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γένος
  • γένη
  • Accusatif
  • γένος
  • γένη
  • Geacutenitif
  • γένους
  • γένων
  • Datif
  • γένει
  • γένεσι[ν]
  • Adjectifs en -ης
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἀληθής
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Vocatif
  • ἀληθές
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Accusatif
  • ἀληθῆ[ν]
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Geacutenitif
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • Datif
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι[ν]
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι
  • Thegravemes sigmatiques
  • πόλις
  • Βασιλέυς
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πόλις
  • πόλεις
  • βασιλεύς
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Vocatif
  • πόλι
  • πόλεις
  • βασιλεῦ
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Accusatif
  • πόλιν
  • πόλεις
  • βασιλέα
  • βασιλέας -εῖς
  • Geacutenitif
  • πόλεως
  • πολέων
  • βασιλέων
  • βασιλέων
  • Datif
  • πόλει
  • πόλεσι[ν]
  • βασιλεῖ
  • βασιλεῦσι[ν]
  • ἡδύς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡδύς
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Vocatif
  • ἡδύ
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Accusatif
  • ἡδύν
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖαν
  • ἡδείας
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Geacutenitif
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • ἡδείας
  • ἡδειῶν
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • Datif
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • ἡδείᾳ
  • ἡδίαις
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • πᾶς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πᾶς
  • πάντες
  • πᾶσα
  • πᾶσαι
  • πᾶν
  • πάντα
  • Accusatif
  • πάντα
  • πάντας
  • πᾶσαν
  • πάσας
  • πᾶν
  • πάντα
  • Geacutenitif
  • παντός
  • πάντων
  • πάσης
  • πασῶν
  • παντός
  • πάντων
  • Datif
  • παντί
  • πᾶσι
  • πάσῃ
  • πάσαις
  • παντί
  • πᾶσι
  • τίς
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τίς
  • τίνες
  • τί
  • τίνα
  • Accusatif
  • τίνα
  • τίνας
  • τί
  • τίνα
  • Geacutenitif
  • τίνος
  • τίνων
  • τίνος
  • τίνων
  • Datif
  • τίνι
  • τίσι
  • τίνι
  • τίσι
  • Noms irreacuteguliers
  • γυνή
  • πατήρ
  • ανήρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γυνή
  • γυναῖκες
  • πατήρ
  • πάτερες
  • ἀνήρ
  • ἄνδρες
  • Vocatif
  • γύναι
  • γυναῖκες
  • πάτερ
  • πάτερες
  • ἄνερ
  • ἄνδρες
  • Accusatif
  • γυναῖκα
  • γυναῖκας
  • πάτερα
  • πάτερας
  • ἄνδρα
  • ἄνδρας
  • Geacutenitif
  • γυναικός
  • γυναικῶν
  • πατρός
  • πατέρων
  • ἀνδρός
  • ἀνδρῶν
  • Datif
  • γυναικί
  • γυναιξί[ν]
  • πατρί
  • πατράσι[ν]
  • ἀνδρί
  • ἀνδράσι[ν]
  • εἷς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Nominatif
  • εἷς
  • μία
  • ἕν
  • Accusatif
  • ἕνα
  • μίαν
  • ἕν
  • Geacutenitif
  • ἑνός
  • μιᾶς
  • ἑνός
  • Datif
  • ἑνί
  • μιᾷ
  • ἑνί
  • Conjugaisons
  • Infinitif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύειν ποιεῖν
  • λύεσθαι ποιεῖσθαι
  • Futur
  • λύσειν ποιήσειν
  • λύσεσθαι ποιήσεσθαι
  • λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαι
  • Aoriste
  • λῦσαι ποίησαι
  • λύσασθαι ποιήσασθαι
  • λύθηναι ποιήθηναι
  • Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεις
  • ποιεῖς
  • ἔλυες
  • ἐποίεις
  • Troisiegraveme personne
  • λύει
  • ποιεῖ
  • ἔλυε
  • ἐποίει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύομεν
  • ποιοῦμεν
  • ἐλύομεν
  • ἐποιοῦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύετε
  • ποιεῖτε
  • ἐλύετε
  • ἐποιεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύουσι[ν]
  • ποιοῦσι[ν]
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσω
  • ποιήσω
  • ἔλυσα
  • ἐποίησα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεις
  • ποιήσεις
  • ἔλυσας
  • ἐποίησας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσει
  • ποιήσει
  • ἔλυσε[ν]
  • ἐποίησε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσομεν
  • ποιήσομεν
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσετε
  • ποιήσετε
  • ἐλύσατε
  • ἐποιήσατε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσουσι[ν]
  • ποιήσουσι[ν]
  • ἐλυσαν
  • ἐποίησαν
  • εἰμι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Subjonctif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • εἰμι
  • ἦ[ν]
  • ἔσομαι
  • Deuxiegraveme personne
  • εἶ
  • ἦσθα
  • ἔσει -ῃ
  • ᾖς
  • Troisiegraveme personne
  • ἐστι[ν]
  • ἦν
  • ἔσεται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐσμεν
  • ἦμεν
  • ἐσόμεθα
  • ὦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐστε
  • ἦτε
  • ἔσεσθε
  • ἦτε
  • Troisiegraveme personne
  • εἰσι[ν]
  • ἦσαν
  • ἔσονται
  • ὦσι[ν]
  • Infinitif
  • εἶναι
  • ἔσεσθαι
  • Participe
  • ὦν οὖσα ὄν
  • ἐσόμενος -η -ον
  • Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύομαι
  • ποιοῦμαι
  • ἐλυόμην
  • ἐποιουμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύει -ῃ
  • ποιεῖ -ῇ
  • ἐλύου
  • ἐποιοῦ
  • Troisiegraveme personne
  • λύεται
  • ποιεῖται
  • ἐλύετο
  • ἐποιεῖτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυόμεθα
  • ποιούμεθα
  • ἐλυόμεθα
  • ἐποιούμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεσθε
  • ποιεῖσθε
  • ἐλύεσθε
  • ἐποιεῖσθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύονται
  • ποιοῦνται
  • ἐλύοντο
  • ἐποιοῦντο
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσομαι
  • ποιήσομαι
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσει -ῃ
  • ποιήσει ῃ
  • ἐλύσω
  • ἐποιήσω
  • Troisiegraveme personne
  • λύσεται
  • ποιήσεται
  • ἐλύσατο
  • ἐποιήσατο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσομεθα
  • ποιήσομεθα
  • ἐλυσάμεθα
  • ἐποιησάμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεσθε
  • ποιήσεσθε
  • ἐλύσασθε
  • ἐποιήσασθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσονται
  • ποιήσονται
  • ἐλύσαντο
  • ἐποιήσαντο
  • Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθήσομαι
  • ποιηθήσομαι
  • ἐλύθην
  • ἐποιήθην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσει -ῃ
  • ποιηθήσει -ῃ
  • ἐλύθης
  • ἐποιήθης
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσεται
  • ποιηθήσεται
  • ἐλύθη
  • ἐποιήθη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησόμεθα
  • ποιηθησόμεθα
  • ἐλύθημεν
  • ἐποιήθημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσεσθε
  • ποιηθήσεσθε
  • ἐλύθητε
  • ἐποιήθητε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσονται
  • ποιηθήσονται
  • ἐλύθησαν
  • ἐποιήθησαν
  • Aoriste theacutematique
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • ἔφαγον
  • ἐφαγόμην
  • ἐφάγην
  • Deuxiegraveme personne
  • ἔφαγες
  • ἐφάγου
  • ἐφάγης
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγε
  • ἐφάγετο
  • ἐφάγη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐφάγομεν
  • ἐφαγόμεθα
  • ἐφάγημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐφάγετε
  • ἐφάγεσθε
  • ἐφάγητε
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγον
  • ἐφάγοντο
  • ἐφάγησαν
  • Infinitif
  • φαγεῖν
  • φαγέσθαι
  • φάγηναι
  • Participe
  • φαγών -οῦσα -όν
  • φαγομενός -ή -όν
  • φαγείς -εῖσα -έν
  • Participe des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύων -ουσα -ον
  • ποιῶν -οῦσα -οῦν
  • λυόμενος -η -ον
  • ποιούμενος -η -ον
  • Futur
  • λύσων ποιήσων
  • λυσόμενος ποιησόμενος
  • λυθησόμενος ποιηθησόμενος
  • Aoriste
  • λύσας -ασα -αν
  • ποίησας -ασα -αν
  • λυσάμενος -η -ον
  • ποιησάμενος -η -ον
  • λυθείς -θεῖσα -θέν
  • ποιηθείς -θεῖσα -θέν
  • Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • λύσω
  • ποιήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃς
  • ποιῇς
  • λύσῃς
  • ποιήσῃς
  • Troisiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύωμεν
  • ποιῶμεν
  • λύσωμεν
  • ποιήσωμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύητε
  • ποιῆτε
  • λύσητε
  • ποιήσητε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωσι[ν]
  • ποιῶσι[ν]
  • λύσωσι[ν]
  • ποιήσωσι[ν]
  • Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύωμαι
  • ποιῶμαι
  • λύσωμαι
  • ποιήσωμαι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Troisiegraveme personne
  • λύηται
  • ποιῆται
  • λύσηται
  • ποιήσηται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυώμεθα
  • ποιώμεθα
  • λυσώμεθα
  • ποιησώμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύησθε
  • ποιῆσθε
  • λύσησθε
  • ποιήσησθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωνται
  • ποιῶνται
  • λύσωνται
  • ποιήσωνται
  • Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθῶ
  • ποιηθῶ
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῇς
  • ποιηθῇς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῇ
  • ποιηθῇ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθῶμεν
  • ποιηθῶμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῆτε
  • ποιηθῆτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῶσι[ν]
  • ποιηθῶσι[ν]
  • Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύοιμι
  • ποιοίην
  • λύσοιμι
  • ποιησοίην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοις
  • ποιοίης
  • λύσοις
  • ποιησοίης
  • Troisiegraveme personne
  • λύοι
  • ποιοίη
  • λύσοι
  • ποιησοίη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύοιμεν
  • ποιοῖμεν
  • λύσοιμεν
  • ποιήσοιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιτε
  • ποιοῖτε
  • λύσοιτε
  • ποιήσοιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιεν
  • ποιοῖεν
  • λύσοιεν
  • ποιήσοιεν
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσειας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειαν
  • Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυοίμην
  • ποιοίμην
  • λυσοίμην
  • ποιησοίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιο
  • ποιοῖο
  • λύσοιο
  • ποιήσοιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιτο
  • ποιοῖτο
  • λύσοιτο
  • ποιήσοιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυοίμεθα
  • ποιοίμεθα
  • λυσοίμεθα
  • ποιησοίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοισθε
  • ποιοῖσθε
  • λύσοισθε
  • ποιήσοισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιντο
  • ποιοῖντο
  • λύσοιντο
  • ποιήσοιντο
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμην
  • ποιησαίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιο
  • ποιήσαιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιτο
  • ποιήσαιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμεθα
  • ποιησαίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαισθε
  • ποιήσαισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιντο
  • ποιήσαιντο
  • Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμην
  • ποιηθησοίμην
  • λυθείην
  • ποιηθείην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοιο
  • ποιηθήσοιο
  • λυθείς
  • ποιηθείς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιτο
  • ποιηθήσοιτο
  • λυθείη
  • ποιηθείη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμεθα
  • ποιηθησοίμεθα
  • λυθεῖμεν
  • ποιηθεῖμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοισθε
  • ποιηθήσοισθε
  • λυθεῖτε
  • ποιηθεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιντο
  • ποιηθήσοιντο
  • λυθεῖεν
  • ποιηθεῖεν
  • φημι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • φημι
  • ἔφην
  • φήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • φῄς
  • ἔφησθα
  • φήσεις
  • Troisiegraveme personne
  • φησι[ν]
  • ἔφη
  • φήσει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • φαμεν
  • ἔφαμεν
  • φήσομεν
  • Deuxiegraveme personne
  • φατε
  • ἔφατε
  • φήσετε
  • Troisiegraveme personne
  • φασι[ν]
  • ἔφασαν
  • φήσουσι[ν]
  • Infinitif
  • φάναι
  • φήσειν
  • Participe
  • φήσων -ουσα -ον

Participe des verbes en ω et έω-ῶActif Moyen Passif

Preacutesent λύων -ουσα -ονποιῶν -οῦσα -οῦν

λυόμενος -η -ονποιούμενος -η -ον

Futur λύσων ποιήσων λυσόμενος ποιησόμενος λυθησόμενος ποιηθησόμενοςAoriste λύσας -ασα -αν

ποίησας -ασα -ανλυσάμενος -η -ον

ποιησάμενος -η -ονλυθείς -θεῖσα -θέν

ποιηθείς -θεῖσα -θέν

Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύω ποιῶ λύσω ποιήσω

Deuxiegraveme personne λύῃς ποιῇς λύσῃς ποιήσῃςTroisiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃ

Plur

iel

Premiegravere personne λύωμεν ποιῶμεν λύσωμεν ποιήσωμενDeuxiegraveme personne λύητε ποιῆτε λύσητε ποιήσητεTroisiegraveme personne λύωσι[ν] ποιῶσι[ν] λύσωσι[ν] ποιήσωσι[ν]

Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύωμαι ποιῶμαι λύσωμαι ποιήσωμαι

Deuxiegraveme personne λύῃ ποιῇ λύσῃ ποιήσῃTroisiegraveme personne λύηται ποιῆται λύσηται ποιήσηται

Plur

iel

Premiegravere personne λυώμεθα ποιώμεθα λυσώμεθα ποιησώμεθαDeuxiegraveme personne λύησθε ποιῆσθε λύσησθε ποιήσησθεTroisiegraveme personne λύωνται ποιῶνται λύσωνται ποιήσωνται

Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶAoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθῶ ποιηθῶ

Deuxiegraveme personne λυθῇς ποιηθῇςTroisiegraveme personne λυθῇ ποιηθῇ

Plur

iel

Premiegravere personne λυθῶμεν ποιηθῶμενDeuxiegraveme personne λυθῆτε ποιηθῆτεTroisiegraveme personne λυθῶσι[ν] ποιηθῶσι[ν]

uarr

Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λύοιμι ποιοίην λύσοιμι ποιησοίην

Deuxiegraveme personne λύοις ποιοίης λύσοις ποιησοίηςTroisiegraveme personne λύοι ποιοίη λύσοι ποιησοίη

Plur

iel

Premiegravere personne λύοιμεν ποιοῖμεν λύσοιμεν ποιήσοιμενDeuxiegraveme personne λύοιτε ποιοῖτε λύσοιτε ποιήσοιτεTroisiegraveme personne λύοιεν ποιοῖεν λύσοιεν ποιήσοιεν

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσαιμι

Deuxiegraveme personne λύσειαςTroisiegraveme personne λύσειε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσαιμενDeuxiegraveme personne λύσαιτεTroisiegraveme personne λύσειαν

Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λυοίμην ποιοίμην λυσοίμην ποιησοίμην

Deuxiegraveme personne λύοιο ποιοῖο λύσοιο ποιήσοιοTroisiegraveme personne λύοιτο ποιοῖτο λύσοιτο ποιήσοιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυοίμεθα ποιοίμεθα λυσοίμεθα ποιησοίμεθαDeuxiegraveme personne λύοισθε ποιοῖσθε λύσοισθε ποιήσοισθεTroisiegraveme personne λύοιντο ποιοῖντο λύσοιντο ποιήσοιντο

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυσαίμην ποιησαίμην

Deuxiegraveme personne λύσαιο ποιήσαιοTroisiegraveme personne λύσαιτο ποιήσαιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσαίμεθα ποιησαίμεθαDeuxiegraveme personne λύσαισθε ποιήσαισθεTroisiegraveme personne λύσαιντο ποιήσαιντο

uarr

Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθησοίμην ποιηθησοίμην λυθείην ποιηθείην

Deuxiegraveme personne λυθήσοιο ποιηθήσοιο λυθείς ποιηθείςTroisiegraveme personne λυθήσοιτο ποιηθήσοιτο λυθείη ποιηθείη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησοίμεθα ποιηθησοίμεθα λυθεῖμεν ποιηθεῖμενDeuxiegraveme personne λυθήσοισθε ποιηθήσοισθε λυθεῖτε ποιηθεῖτεTroisiegraveme personne λυθήσοιντο ποιηθήσοιντο λυθεῖεν ποιηθεῖεν

φημιPreacutesent Imparfait Futur

Sing

ulier Premiegravere personne φημι ἔφην φήσω

Deuxiegraveme personne φῄς ἔφησθα φήσειςTroisiegraveme personne φησι[ν] ἔφη φήσει

Plur

iel

Premiegravere personne φαμεν ἔφαμεν φήσομενDeuxiegraveme personne φατε ἔφατε φήσετεTroisiegraveme personne φασι[ν] ἔφασαν φήσουσι[ν]

Infinitif φάναι φήσεινParticipe φήσων -ουσα -ον

uarr

  • uarr
  • Grec ancien
  • Vocabulaire
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison ndash Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • Noms propres
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • Seconde classe
  • Comparatifs superlatifs ndash Nombres
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • En ndashω contractes
  • En -μι
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • Preacutepositions
  • Adverbes expressions
  • Deacuteclinaisons
  • Conjugaisons
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • ἀγοπά -ᾶς (ἡ) agora marcheacute
  • ἄδεια -ας (ἡ) impuniteacute
  • ἀδελφή -ῆς (ἡ) sœur
  • ἀδελφιδῆ -ής niegravece
  • ἀδικία -ας (ἡ) injustice
  • αἰσχύνη -ης (ἡ) honte deacuteshonneur
  • αἰτία -ας (ἡ) accusation
  • ἀκοή -ῆς (ἡ) audition ouiuml-dire
  • ἀκρασία -ας (ἡ) intempeacuterance
  • ἀλήθεια -ας (ἡ) veacuteriteacute
  • ἀνάγκη -ης (ἡ) neacutecessiteacute contrainte
  • ἀναρχία -ας (ἡ) anarchie
  • ἀνδρεία -ας (ἡ) courage
  • ἀξία -ας (ἡ) prix digniteacute
  • ἀπολογία -ας (ἡ) deacutefense plaidoyer
  • ἀρετή -ῆς (ἡ) vertu
  • ἀρχή -ῆς (ἡ) commandement commencement magistrature empire
  • ἀσέϐεια ας (ἡ) impieacuteteacute
  • ἀσφάλεια -ας (ἡ) seacutecuriteacute
  • ἀτιμία -ας (ἡ) deacutecheacuteance civique
  • αὔρα -ας (ἡ) brise
  • αὐτονομία -ας (ἡ) autonomie
  • ἀφορμή -ῆς (ἡ) base de deacutepart ressources
  • βία -ας (ἡ) force violence
  • γῆ γῆς (ἡ) terre
  • γλῶττα -ης (ἡ) langue
  • γνώμη -ης (ἡ) opinion avis volonteacute deacutesir
  • γραφή -ῆς (ἡ) accusation
  • δειλία -ας (ἡ) lacirccheteacute
  • δημοκρατία -ας (ἡ) deacutemocratie
  • δικαιοσύνη -ης (ἡ) justice eacutequiteacute
  • δίκη -ης (ἡ) justice procegraves
  • δόξα -ης (ἡ) opinion reacuteputation
  • δουλεία -ας (ἡ) esclavage
  • εἰρήνη -ης (ἡ) paix
  • εἰσφορά -ᾶς (ἡ) contribution
  • ἐκκλησία -ας (ἡ) assembleacutee du peuple
  • ἐλευθερία -ας (ἡ) liberteacute
  • ἐπιθυμία -ας (ἡ) deacutesir passion
  • ἐπιστήμη -ης (ἡ) science
  • ἑστία -ας (ἡ) foyer
  • εὐδαιμονία -ας (ἡ) bonheur
  • εὔνοια -ας (ἡ) bienveillance deacutevouement
  • στήλη -ης (ἡ) stegravele borne
  • στρατεία -ας (ἡ) expeacutedition militaire
  • στρατηγία -ας (ἡ) charge de strategravege qualiteacutes de chef
  • στρατιά -ᾶς (ἡ) armeacutee
  • συμμαχία -ας (ἡ) alliance
  • συμφορά -ᾶς (ἡ) eacuteveacutenement malheur
  • συνθήκη -ης (ἡ) convention (pluriel traiteacute)
  • συνουσία -ας (ἡ) freacutequentation (dun maicirctre)
  • σωτηρία -ας (ἡ) sauvegarde salut
  • εὐσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • ἔχθρα -ας (ἡ) haine
  • ζημία -ας (ἡ) chacirctiment
  • ἡδονή -ῆς (ἡ) plaisir
  • ἡμέρα -ας (ἡ) jour
  • ἡσυχία -ας (ἡ) tranquilliteacute
  • θάλαττα -ης (ἡ) mer
  • θέα -ᾶς (ἡ) deacuteesse
  • θεοσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • θεράπαινα -ης (ἡ) servante
  • θεραπεία -ας (ἡ) service culte
  • θύρα -ας (ἡ) porte
  • ἱππική -ῆς (ἡ) lart de monter agrave cheval
  • κατασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement
  • κατηγορία -ας (ἡ) accusation
  • κεφαλή -ῆς (ἡ) tecircte
  • κόρη -ης jeune fille
  • λῃστεία -ας (ἡ) piraterie
  • λίμνη -ης (ἡ) marais
  • μανία -ας (ἡ) folie
  • μαντεία -ας (ἡ) protection oracle
  • μάχη -ης (ἡ) bataille
  • μοναρχία -ας (ἡ) monarchie
  • ναυμαχία -ας (ἡ) combat naval
  • νίκη -ης (ἡ) victoire
  • νυμφή -ῆς (ἡ) nymphe
  • οἰκία -ας (ἡ) bacirctiment maison
  • ὁμόνοια -ας (ἡ) concorde
  • ὀργή -ῆς (ἡ) passion colegravere
  • ὁρμή -ῆς (ἡ) eacutelan attaque
  • οὐσια -ας (ἡ) fortune
  • παιδεία -ας (ἡ) eacuteducation
  • παραλία -ας (ἡ) littoral
  • παρασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement forces
  • παρρησία -ας (ἡ) franchise
  • πενία -ας (ἡ) pauvreteacute
  • πολεμαρχία -ας (ἡ) charge de poleacutemarque
  • πολιτεία -ας (ἡ) droit de citeacute vie politique
  • πολυπραγμοσύνη -ης (ἡ) esprit dintrigue indiscreacutetion
  • σελήνη -ης (ἡ) lune
  • σιγή -ῆς (ἡ) silence
  • σοφία -ας (ἡ) savoir sagesse
  • σπονδή -ῆς (ἡ) libation (au pluriel trecircve)
  • σωφροσύνη -ης (ἡ) sagesse tempeacuterance
  • τέχνη -ης (ἡ) art savoir-faire
  • τιμή -ῆς (ἡ) honneur
  • τύχη -ης (ἡ) le sort la fortune
  • ὑγίεια -ας (ἡ) santeacute
  • φιλία -ας (ἡ) amitieacute
  • χώρα -ας (ἡ) territoire
  • ψυχή ῆς (ἡ) acircme
  • ὥρα -ας (ἡ) heure
  • ὠφέλεια -ας (ἡ) utiliteacute
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison
  • αὐλητής -οῦ (ὁ) joueur de flucircte
  • βουλευτής -ου (ὁ) membre du Conseil
  • δεσπότης -ου (ὁ) maicirctre (de la maison)
  • δικαστής -οῦ (ὁ) juge
  • νεαωίας -ου (ὁ) jeune homme
  • οἰκέτης -ου (ὁ) serviteur
  • οἱκιστής -οῦ (ὁ) fondateur de citeacute colonisateur
  • ὁπλίτης -ου (ὁ) hoplite
  • πελάτης -ου (ὁ) homme agrave gages client
  • ποιητής -οῦ (ὁ) poegravete
  • πολίτης -ου (ὁ) citoyen
  • πρεσϐύτης -ου (ὁ) vieillard
  • προδότης -ου (ὁ) traicirctre
  • προστάτης -ου (ὁ) chef protecteur
  • πωλοδάμνης -ου (ὁ) dresseur de chevaux
  • σοφιστής -οῦ (ὁ) sophiste
  • στρατιώτης -ου (ὁ) soldat
  • συκοφάντης -ου (ὁ) sycophante
  • Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἤπειρος -ου (ἡ) continent
  • νῆσος -ου (ἡ) icircle
  • ὁδός -οῦ (ἡ) route
  • παρθένος -ου (ἡ) jeune fille
  • ψῆφος -ου (ἡ) jeton de vote
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἀγαλματοποιός -οῦ (ὁ) sculpteur
  • ἀγρός -οῦ (ὁ) champ domaine
  • ἀδελφός -οῦ (ὁ) fregravere
  • ἀοιδός -οῦ (ὁ) aegravede
  • ἄργυρος -ου (ὁ) argent (meacutetal)
  • ἀνθρωπίσκος -ου (ὁ) petit homme
  • ἄνθρωπος -ου (ὁ) homme
  • ἀστερίσκος -ου (ὁ) petit astre
  • βάσανος -ου (ὁ) pierre de touche
  • βάτραχος -ου (ὁ) grenouille
  • βίος -ου (ὁ) vie moyens dexistence
  • βωμός -οῦ (ὁ) autel
  • γόνος -ου (ὁ) descendant
  • δανειδμός -οῦ (ὁ) precirct agrave inteacuterecirct
  • καρπός -οῦ (ὁ) fruit reacutecolte
  • κατήγορος -ου (ὁ) accusateur
  • κίνδυνος -ου (ὁ) danger
  • κόσμος -ου (ὁ) ordre ornement
  • λίθος -ου (ὁ) pierre
  • λογογράφος -ου (ὁ) logographe
  • λόγος -ου (ὁ) parole discours
  • theacuteorie raisonnement
  • μέτοικος -ου (ὁ) meacutetegraveque
  • μισθός -οῦ (ὁ) salaire
  • ναός -οῦ (ὁ) temple
  • νεανίσκος -ου (ὁ) jeune homme
  • νόμος -ου (ὁ) loi
  • νοῦς νοῦ (ὁ) esprit
  • ὀϐελίσκος -ου (ὁ) petite broche
  • ὀϐελός -οῦ (ὁ) broche
  • οἶκος -ου (ὁ) maison
  • οἶνος -ου (ὁ) vin
  • ὅρκος -ου (ὁ) serment
  • ὅρος -ου (ὁ) borne limite
  • οὐρανὁς -οῦ (ὁ) ciel
  • ὀφταλμός -οῦ (ὁ) œil
  • περίπαθος -ου (ὁ) promenade
  • δημαγωγός -οῦ (ὁ) chef du peuple
  • δῆμος -ου (ὁ) peuple
  • διδάσκαλος -ου (ὁ) maicirctre
  • δόλος -ου (ὁ) ruse
  • ἑκτήμοροι -ων (οἱ) sizeniers
  • ἔπαίνος -ου (ὁ) eacuteloge
  • ἐταῖρος -ου (ὁ) compagnon camarade
  • ἥλιος -ου (ὁ) soleil
  • θάνατος -ου (ὁ) mort
  • θεός -οῦ (ὁ) dieu
  • θρόνος -ου (ὁ) trocircne
  • ἰατρός -οῦ (ὁ) meacutedecin
  • καιρός -ου (ὁ) occasion moment
  • κακοῦργος -ου (ὁ) malfaiteur
  • πλοῦτος -ου (ὁ) richesse
  • πολέμαρχος -ου (ὁ) poleacutemarque
  • πόλεμος -ου (ὁ) guerre
  • πρόγονος -ου (ὁ) ancecirctre
  • πῶλος -ου (ἡὁ) poulain
  • σῖτος -ου (ὁ) bleacute nourriture
  • (pluriel τὰ σῖτα)
  • σκορπίος -ου (ὁ) scorpion
  • στρατηγός -οῦ (ὁ) strategravege
  • σύλλογος -ου (ὁ) reacuteunion
  • τάφος -ου (ὁ) tombeau
  • τριήραρχος -ου (ὁ) trieacuterarque
  • τρόπος -ου (ὁ) maniegravere
  • τρόχος -ου (ὁ) course
  • τύραννος -ου (ὁ) tyran
  • υἱός -οῦ (ὁ) fils
  • φόνος -ου (ὁ) meurtre
  • φόρος -ου (ὁ) taxe tribut
  • φρουρός -οῦ (ὁ) gardien (au pluriel garnison)
  • χαλκός -οῦ (ὁ) cuivre bronze
  • χρὁνος -ου (ὁ) temps
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἆθλον -ου (τό) prix tropheacutee
  • ἀθρώπιον -ου (τό) petit homme
  • ἀργύριον -ου (τό) argent (monnayeacute)
  • βιϐλίον -ου (τό) livre
  • βουλευτήριον -ου (τό) salle du Conseil
  • γυμνάσιον -ου (τό) gymnase
  • δένδρεον (δένδρον) -ου (τό) arbre
  • δεσμωτήριον -ου (τό) prison
  • δικαστήριον -ου (τό) tribunal
  • δῶρον -ου (τό) preacutesent don
  • εἴδωλον -ου (τό) image
  • ἐργαστήριον -ου (τό) atelier
  • ἔργον -ου (τό) acte
  • ζῷον -ου (τό) ecirctre vivant animal
  • Θεσμοφόρια -ων (τά) Thesmophories
  • θηρίον -ου (τό) becircte feacuteroce
  • Θησεῖον -ου (τό) sanctuaire de Theacuteseacutee
  • ἱερόν -ου (τό) sanctuaire
  • κυνιδίον -ου (τό) petit chien
  • λῃστικόν -οῦ (τό) piraterie
  • μειράκιον -ου (τό) jeune homme
  • μέτρον -ου (ὁ) mesure
  • μέτωπον -ου (τό) front
  • μνημεῖον -ου (τό) signe monument commeacutemoratif
  • μυστήριον -ου (τό) mystegravere
  • ναυτικόν -οῦ (τό) flotte
  • νεώριον -ου (τό) arsenal
  • παιδίον -ου (τό) enfant
  • ποτόν -οῦ (τό) boisson
  • πτερόν -οῦ (τό) plume (au pluriel aile)
  • σκῦλον -ου (τό) deacutepouille
  • τεκμήριον -ου (τό) indice preuve
  • τέκνον -ου (τό) enfant
  • τρόπαιον -ου (τό) tropheacutee
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀλώπηξ -εκος (ἡ) renard
  • γαστήρ γαστρός (ἡ) ventre
  • γυναικωνῖτις -ιδος (ἡ) appartement des femmes
  • γυνή γυναικός (ἡ) femme
  • δικαιότης -τητος (ἡ) justice
  • δύναμις -εως (ἡ) force puissance
  • Ἑλλάς -άδος (ἡ) Gregravece
  • ἐλπίς -ίδος (ἡ) espoir
  • ἐπιτήδευσις -εως (ἡ) occupation
  • θυγάτηρ τρός (ἡ) fille
  • κτῆσις -εως (ἡ) acquisition
  • μίσθωσις -εως (ἡ) location loyer
  • μήτηρ μητρός (ἡ) megravere
  • νύξ νυκτός (ἡ) nuit
  • οἴκησις -εως (ἡ) habitation
  • πανήγυρις -εως (ἡ) assembleacutee paneacutegyrie
  • πατρίς -ίδος (ἡ) patrie
  • ποίησις -εως (ἡ) creacuteation
  • πρόφασις -εως (ἡ) preacutetexte (pour + Inf)
  • στάσις -εως (ἡ) dissension guerre civile
  • ὕϐρις -εως (ἡ) orgueil violence
  • φύσις -εως (ἡ) nature condition de naissance
  • χείρ χειρός (ἡ) main
  • χθών -ονός (ἡ) terre
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἄναξ -ακτος (ὁ) roi seigneur
  • ἀνήρ ἀνδρός (ὁ) homme (masculin)
  • ἄρχων -οντος (ὁ) archonte
  • γονεύς έως (ὁ) pegravere
  • γραμματεύς -έως (ὁ) scribe
  • δαίμων -ονος (ἡὁ) deacutemon diviniteacute
  • Ἕλλην -ηνος (ἡ ὁ) Grec
  • ἑρμηνεύς -έως (ὁ) interpregravete
  • ἡγεμών -όνος (ἡὁ) guide chef
  • θεράπων -οντος (ὁ) serviteur
  • ἰδιώτης -ου (ὁ) simple particulier
  • ἱππεύς -έως (ὁ) cavalier
  • ἰχθύς -ύος (ὁ) poisson
  • λέων -οντος (ὁ) lion
  • μάρτυς -υρος (ἡ ὁ) teacutemoin
  • οἶς οἰός (ὁ) mouton brebis
  • παῖς παιδός (ἡὁ) enfant
  • πρύτανις -εως (ὁ) prytane
  • ῥήτωρ -ορος (ἡὁ) orateur
  • φονεύς -έως (ὁ) meurtrier
  • χαλκεύς έως (ὁ) forgeron
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀξίωμα -ατος (τό) renom
  • ἀνάλωμα -ατος (τό) deacutepense
  • ἅρμα -ατος (τό) char
  • ἄστυ -εως (τό) ville
  • γράμμα -ατος (τό) lettre eacutecriture
  • δῶμα -ατος (τό) maison
  • ἔθνος -οθς (τό) peule nation
  • ἔθος -ους (τό) coutume
  • εἶδος -ους (τό) aspect forme
  • ἐπιτήδευμα -ατος (τό) occupation
  • ἐπιχείρημα -ατος (το) entreprise
  • ἔτος -ους (τό) anneacutee
  • ἔχθος -ους (τό) haine
  • ἦθος -ους (τό) comportement caractegravere
  • καλλός -ους (τό) beauteacute
  • κέρας -ατος (τό) corne
  • κέρδος -ους (τό) gain profit
  • μάθημα -ατος (τό) savoir
  • μέγετος -ους (τό) grandeur importance
  • μέρος -ους (τό) part tour partie
  • ξίφος -ους (τό) eacutepeacutee
  • οἴκημα -ατος (τό) habitation maison
  • ὄμμα -ατος (τό) œil
  • ὄνομα -ατος (τό) nom deacutesignation
  • ποίημα -ατος (τό) poegraveme
  • πλῆτος -ους (τό) foule grand nombre
  • πρᾶγμα -ατος (τό) chose affaire
  • (au pluriel situation politique)
  • σῶμα σώματος (τό) corps
  • τεῖχος -ους (τό) rempart
  • τέλος -ους (τό) terme fin paiement
  • χρῆμα -ατος (τό) chose (au pluriel argent)
  • ψεῦδος -ους (τό) mensonge
  • Noms propres
  • Ἀγόρατος -ου (ὁ) Agoratos
  • Ἅιδης -ου (ὁ) Hadegraves
  • Αἴγισθος -ου Egisthe
  • Ἀλέξανδρος -ου (ὁ) Alexandre
  • Ἀλχιϐιάδης -ου (ὁ) Alcibiade
  • Ἀναξαγόρας -ου Anaxagore
  • Ἀνδρομάχη -ης (ἡ) Andromaque
  • Ἀνδρόμαχος -ου Andromachos
  • Ἀπόλλων -ωνος (ὁ) Apollon
  • Ἀπιστόκριτος -ου Aristocritos
  • Ἀσία -ας (ἡ) Asie
  • Ἀχιλλεύς -έως (ὁ) Achille
  • Γοργίας -ου Gorgias
  • Δάρδανος -ου Dardanos
  • Δημόκριτος -ου (ὁ) Deacutemocrite
  • Δεμοσθένης Deacutemosthegravene
  • Διονυσόδωρος -ου (ὁ) Dionysodore
  • Ἐλπίας -ου (ὁ) Elpias
  • Ἑλλήσποντος -ου (ὁ) lHellespont
  • Ἑστία -ας Hestia
  • Εὐριπίδης -ου (ὁ) Euripide
  • Ζεύς Zeus
  • Ἡρακλῆς Heacuteraclegraves
  • Θαλῆς Thalegraves
  • Θέογνις Theacuteognis
  • Θηραμένης -ους Theacuteramegravene
  • Θησέυς Theacuteseacutee
  • Θυέστης -ου Thyeste
  • Ἱκέσιος -ου Hikeacutesios
  • Ἱπποκπάτης -ους Hippocrategraves
  • Ἴων Ἴωνος (ὁ) Ion
  • Καλλίας -ου (ὁ) Callias
  • Καλλικλῆς -έους (ὁ) Calliclegraves
  • οἱ Κᾶρες les Cariens
  • Κέφαλος -ου (ὁ) Ceacutephale
  • Κλυταιμνήστρα -ας Clytemnestre
  • Κτησιφῶν -ῶντος (ὁ) Cteacutesiphon
  • αἱ Κυκλάδες νῆσοι les Cyclades
  • Λάμαχος -ου Lamachos
  • Μίνως -ω Minos
  • Μοῦσα -ης (ἡ) Muse
  • Νέστωρ -ορος (ὁ) Nestor
  • Νικιάδης -ου Niciadegraves
  • Νικίας -ου Nicias
  • Ξέρξης ου Xerxegraves
  • Ὀδυσσεύς -έως (ὁ) Ulysse
  • Ὅμηπος -ου (ὁ) Homegravere
  • Πάρις -ιδος (ὁ) Paris
  • Πασίων -ωνος (ὁ) Pasion
  • Πείσων Pison
  • Πελοπόννησος -ου (ἡ) Peacuteloponnegravese
  • Πῶλος -ου Polos
  • Πλάτων -ωνος (ὁ) Platon
  • Πολέμαρχος -ου Poleacutemarchos
  • Πουλυτίων -ωνος Poulytion
  • Πρίαμος -ου Priam
  • Πρωταγόρας Protagoras
  • Πυθόνικος -ου Pythonicos
  • Ῥόδος -ου (ἡ) Rhodes
  • Σεύθης -ου (ὁ) Seuthegraves
  • Σικελία -ας (ἡ) Sicile
  • Σκύθης -ου (ὁ) Scythe
  • Σόλων Solon
  • Σοφοκλῆς -εους (ὁ) Sophocle
  • Τάνταλος -ου (ὁ) Tantale
  • Τιμόθεος -ου (ὁ) Timotheacutee
  • Τιμοκρέων -οντος (ὁ) Timocreacuteon
  • Τισσαφέρνης -ους (ὁ) Tissapherne
  • Τροία -ας (ἡ) Troie
  • Τρόμης -ητος (ὁ) Tromegraves
  • Φαρνάκης -ου (ὁ) Pharnace
  • Φειδίας -ου Phidias
  • Φίλιππος -ου (ὁ) Philippe
  • Φιλόδημος -ου (ὁ) Philodegraveme
  • Χαρμίδης -ου (ὁ) Charmide
  • Χειρίσοφος -ου (ὁ) Chirisophe
  • Χίος -ου (ἡ) Chios
  • Ὠρωπός οῦ (ὁ) Oropos
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • ἀγαθός bon
  • ἀγοραῖος de lagora
  • ἄδικος -ος -ον injuste
  • ἀδύνατος -ος -ον incapable de (+ Inf)
  • ἀθάναθος immortel
  • ἄθεος impie
  • Ἀθηναῖος Atheacutenien
  • αἴτιος responsable de cause de (+ G)
  • αἰσχρός honteux laid
  • ἄλλος (neutre ἄλλο) autre
  • ὁ ἄλλος le reste de
  • ἀλλότριος dautrui
  • ἀμύητος -ος -ον non initieacute
  • ἀναγκαῖος neacutecessaire
  • ἄνανδρος -ος -ον lacircche
  • ἀνδροφόνος meurtrier
  • ἀνθρώπειος humain
  • ἄξιος digne de qui meacuterite (+ G)
  • ἀπαίδευτος -ος -ον sans eacuteducation
  • ἄπειρος sans expeacuterience ignorant de (+ G)
  • ἁπλοῦς -ῆ -οῦν simple
  • ἄπτερος sans ailes
  • ἀρχικός propre agrave commander (+ G)
  • ἀτείχιστος -ος -ον deacutepourvu de remparts
  • ἄτιμος -ος -ον priveacute de droits civiques
  • ἄτοπος -ος -ον injuste eacutetrange
  • Ἀττικός Attique
  • αὐτόνομος -ος -ον autonome
  • ἀφύλακτος -ος -ον non gardeacute
  • ἄφωνος -ος -ον sans voix aphone
  • βάρϐαρος -ος -ον Barbare
  • βίαιος -α -ος -ον violent
  • βλαϐερός nuisible
  • Βοιωτός Beacuteotien
  • βροτός mortel (registre poeacutetique)
  • δεινός terrible habile
  • δεύτερος deuxiegraveme
  • δῆλος visible eacutevident
  • δημοκρατικός deacutemocratique
  • δίκαιος juste
  • δοῦλος esclave
  • δυνατός capable de possible
  • ἔνιοι -αι -α quelques-uns
  • ἕκαστος chacun (au pluriel tous)
  • μόνος seul
  • ναυτικός qui concerne la navigation
  • νέος jeune nouveau
  • νόθος bacirctard
  • νόμιμος conforme agrave lusage aux lois
  • τὰ νόμιμα les coutumes
  • ξένος eacutetranger
  • οἰκεῖος familier
  • ὀλιγαρχικός oligarque
  • ὀλίγος peu (au pluriel peu nombreux)
  • οἱ ὀλίγοι les oligarques
  • ὅλος tout entier
  • Ὀλύμπιος Olympien
  • ὀρθός droit
  • ὀρφανός orphelin
  • ὅσιος pieux
  • παλαιός ancien
  • πανοῦργος -ος -ον fourbe capable de tout
  • παράλιος situeacute pregraves de la mer
  • παραθαλάττιος du littoral
  • πᾶς πᾶσα πᾶν tout chaque
  • (ἅπας insistance)
  • πατριος -ος -ον du pegravere des ancecirctres
  • πατρικός paternel
  • πατρῷος -α -ον paternel ancestral
  • Πελοποννμησιος du Peacuteloponnegravese
  • Περσικός Perse
  • πιθανός obeacuteissant
  • ποιητικός poeacutetique
  • ποῖος quel de quelle nature
  • πλούσιος riche
  • πολέμιος ennemi
  • πολιός gris blanchi
  • πολιτικός politique
  • πολύς πολλή πολύ nombreux beaucoup
  • οἰ πολλοί la foule
  • πολύτροπος -ος -ον ruseacute aux mille tours
  • ἑκάτερος chacun (de deux)
  • ἐλεύθερος libre
  • Ἑλληνίκος grec
  • ἐμός mon
  • ἐναντίος contraire agrave (+ D)
  • ἐνδεέστερος infeacuterieur agrave (+ G)
  • ἔνδηλος -ος -ον visible
  • ἐπαγωγός -ός -όν qui amegravene agrave bon pour
  • ἐπίορκος -ος -ον parjure
  • ἐπιτήδειος utile neacutecessaire
  • ἐροτικός qui concerne lamour
  • ἐππωμένος fort
  • ἕτερος autre
  • εὐδόκιμος -ος -ον qui a bonne reacuteputation
  • εὔνους -ους -ουν deacutevoueacute (contracte)
  • ἐχθρός ennemi
  • ἠλίτιος sot
  • ἡμέτερος notre
  • θαυμάσιος eacutetonnant
  • θεῖος divin
  • Θετταλός Thessalien
  • θνητός mortel
  • ἴδιος particulier priveacute
  • ἱερός sacreacute
  • ἱκανός suffisant
  • ἱππικός qui concerne le cheval
  • ἴσος eacutegal
  • καθαρός pur deacutebarrasseacute de (+ G)
  • κακός mauvais meacutechant
  • κακοῦργος -ος -ον malfaisant
  • καλός beau
  • καταγέλαστος -ος -ον ridicule
  • κλεινός glorieux
  • κοινώνος -ός -όν qui a en commun
  • associeacute agrave (+ G)
  • κύριος souverain qui a autoriteacute
  • Λακεδαιμόνιος Laceacutedeacutemonien
  • λῃστικός qui concerne la piraterie
  • λοιπός restant
  • μαλακός mou
  • μέσος du milieu de la classe moyenne
  • μεστός plein de (+ G)
  • μισάνθρωπος qui hait les hommes
  • μουσικός des Muses
  • πονηρός meacutechant
  • πότερος lequel des deux
  • πρακτικός susceptible de faire (+ G)
  • πρᾷος doux indulgent
  • πρεσϐύτης -ου (masc) vieux
  • πρόριζος -ος -ον (πρόρριζος) arracheacute jusquagrave la racine
  • πρότερος premier (de deux)
  • πρῶτος premier
  • πτηνός aileacute
  • Πύθιος de Pytho Pythien
  • ῥᾴδιος facile
  • ῥητορικός rheacutetorique
  • Ῥόδιος Rhodien
  • σός ton
  • σοφός sage savant
  • σύμμαχος -ος -ον allieacute
  • συνετός intelligence
  • σύντομος -ος -ον court
  • τελευταῖος dernier
  • τραγῳδικός qui concerne la trageacutedie
  • ὑμέτερος votre
  • ὑπεύθυνος soumis agrave reddition de comptes
  • ὑπηρετικός susceptible de servir (+ D)
  • ὑποδεέστερος infeacuterieur
  • ὕστερος qui vient derriegravere ou apregraves
  • ὑψηλός eacuteleveacute
  • φιλάνθρωπος ami des hommes
  • φανερός eacutevident
  • φαῦλος simple banal mauvais
  • φίλος ami
  • φιλόσοφος ami du savoir
  • φιλότιμος -ος -ον qui aime les honneurs
  • χαλεπός difficile
  • χωλός boiteux
  • ὠφέλιος -ος ον utile
  • Seconde classe
  • ἀληθής vrai
  • ἀσφαλής sucircr en seacutecuriteacute
  • βραχύς -εῖα -ύ court
  • γέρων -οντος vieux
  • δυσμαθής qui apprend ou comprend difficilement
  • δυσσεϐής impie (poeacutetique)
  • δυστυχής malchanceux malheureux
  • εὐμαθής qui apprend ou comprend facilement
  • εὐτυχής chanceux heureux
  • ηηριώδης
  • ἡδύς ἡδεῖα ἡδύ agreacuteable qui cause du plaisir
  • Ἰλιάς -άδος (fem) dIlion
  • μέλας μέλαινα μέλαν noir sombre
  • πατρίς -ίδος (fem) du pegravere des ancecirctres
  • πένης -ητος (masc) pauvre
  • Ἑλλάς -άδος (fem) de Gregravece
  • ἐνδεής deacutepourvu de (+ G)
  • ἐπιστήμων qui sy connaicirct expert en (+ G)
  • εὐγενής bien neacute noble
  • εὐδαίμων heureux favoriseacute par les dieux
  • εὐειδής qui a bel aspect
  • εὐήθης qui a bon caractegravere
  • πολυπράγμων brouillon intrigant
  • πρέσϐυς acircgeacute ancien
  • (οἱ πρέσϐεις les ambassadeurs)
  • πλήρης plein de (+ G)
  • στρατηγίς -ίδος (fem) du geacuteneacuteral
  • σῶος -α -ον sain et sauf
  • σώφρων sage
  • ταχύς -εῖα -ύ rapide
  • τριήρης agrave trois rangeacutee de rames
  • Τρῳάς -άδος (fem) de Troie
  • ὑγιής sain en bonne santeacute
  • Comparatifs superlatifs
  • ἀγαθός
  • αἰσχρός
  • ἐχθρός
  • ἡδύς
  • κακός
  • καλός
  • μεγάς
  • ὀλίγος
  • πολύς
  • ῥᾴδιος
  • ταχύς
  • ἀμείνων
  • βελτίων
  • κπείττων
  • αἰσχίων
  • ἐχθίων
  • ἡδίων
  • κακίων
  • ἥττων
  • (ἧττον hellip ἤ moins hellip que)
  • χείρων
  • καλλίων
  • μείζων
  • ἐλάττων
  • πλείων
  • ῥᾴων
  • θάττων
  • ἄριστος
  • βέλτιστος
  • κπάτιστος
  • αἴσχιστος
  • ἔχθιστος
  • ἥδιστος
  • κάκιστος
  • ἥκιστος
  • χείριστος
  • κάλλιστος
  • μέγιστος
  • ἐλαχιστος
  • πλεῖστος
  • ῥᾴστος
  • τάχιστος
  • Nombres
  • 1 εἷς μία ἕν
  • 2 δύο (G amp D δυοῖν)
  • 3 τρεῖς (neutre τρία)
  • 4 τέτταρες (neutre τέτταρα)
  • 5 πέντε
  • 6 ἕξ
  • 7 ἑπτά
  • 8 ὀκτώ
  • 9 ἐννέα
  • 10 δέκα
  • 11 ἕνδεκα
  • 12 δώδεκα
  • 13 τρεῖς καὶ δέκα
  • 15 πεντεκαίδεκα
  • 30 τριάκοντα (indeacuteclinable)
  • οἱ τριάκοντα les Trente
  • 50 πεντήκοντα
  • 300 τριακόσιοι
  • 400 τετρακόσιοι
  • 500 πεντακόσιοι
  • 3000 τρισχίλιοι
  • 5000 πεντακισχίλιοι
  • 30000 τρισμύριοι
  • 50000 πεντακισμύριοι
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • ἀγάλλομαι se glorifier de (+ D ou ἐπί)
  • ἄγω conduire
  • aoriste ἤγαγον
  • αἰσθανομαι sapercevoir de voir
  • αἴρομαι soulever assumer
  • futur ἀροῦμαι
  • αἰσχύνομαι avoir honte de (+ Part)
  • ἁθροίζω rassembler
  • ἀκούω eacutecouter (+ A) entendre (+ G)
  • ἁνύτω (ou ἀνύτω) accomplir
  • ἁμαρτάνω manquer (un but) (+ G)
  • ἀμύνομαι se deacutefendre
  • ἀναγκάζω contraindre
  • ἀναμιμνῄσκω rappeler
  • aoriste ἀνέμνησα
  • ἀντιλέγω contredire riposter
  • ἁπέρχομαι seacuteloigner
  • ἀπέσκω plaire (+ D)
  • ἀποϐάλλω perdre
  • aoriste ἀπέϐαλον
  • ἀποϐλέπω tourner ses regards
  • (vers πρός + A)
  • ἀποθνῄσκω mourir
  • aoriste ἀπέθανον
  • ἀποκρίνομαι reacutepondre
  • ἀποκτείνω tuer
  • ἀποσημαίνομαι confisquer
  • aoriste ἀπεσημηνάμην
  • ἀποφέρω apporter acquitter
  • ἀποφαίνω montrer
  • ἁρπάζω semparer de piller
  • ἄρχομαι commencer
  • ἄρχω commander commencer (+ G)
  • ἀτιμάζω priver dhonneurs de droits
  • ἄχθομαι ecirctre hostile agrave (+ D)
  • βάλλω lancer chercher agrave frapper
  • aoriste ἔϐαλον
  • βασανίζω eacuteprouver
  • βασιλεύω reacutegner
  • βιάζω contraindre faire violence
  • βλέπω regarder (vers πρός + A)
  • βουλεύομαι tenir conseil deacutelibeacuterer
  • βουλεύω ecirctre membre du Conseil
  • βούλομαι vouloir
  • ἐργάζομαι travailler
  • ἔρχομαι aller (+ Part ecirctre sur le point de)
  • aoriste ἧλθον
  • ἐσθίω manger
  • aoriste ἔφαγον
  • εὖ πάσχω ecirctre bien traiteacute
  • εὕδω dormir
  • εὑρίσκω trouver
  • aoriste ηὗρον
  • ἔχω avoir tenir (+ Inf pouvoir)
  • aoriste ἔσχον
  • ἡσυχάζω ecirctre tranquille
  • ἥχω ecirctre arriveacute ecirctre lagrave
  • θαυμάζω admirer regarder avec eacutetonnement
  • θεραπεύω soigner servir
  • ἱππεύω ecirctre cavalier
  • καθεύδω dormir
  • καταγιγνώσκω condamner (+ G)
  • καταθνῄσκω mourir (poeacutetique)
  • καταπίνω avaler
  • κατεπᾴδω ensorceler
  • κατεργάζομαι reacutealiser
  • κατερχόμαι revenir rentrer dexil
  • κελεύω ordonner
  • κερδαίνω tirer profit
  • κτείνω tuer
  • κήδομαι se soucier de (+ G)
  • κινδυνεύω ecirctre en danger
  • κολακεύω flatter
  • κολάζω punir
  • κρίζω fonder
  • κρίνω faire passer en jugement
  • κωλύω empecirccher
  • λαμϐάνω prendre recevoir
  • λανθάνω ecirctre cacheacute ignoreacute
  • λέγω dire parler
  • aoriste εἶπον
  • futur ἐρῶ
  • λύω deacutelier rompre
  • μανθάνω apprendre comprendre
  • aoriste ἔμαθον
  • μάχομαι combattre (+ D)
  • μεθύω ecirctre ivre
  • μέλει il y a du souci pour (+ D) (impersonnel)
  • μέλλω devoir
  • πτύω cracher
  • προστάττω prescrire
  • προσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)
  • σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour
  • (περί + A)
  • στέργω aimer
  • στρατεύω faire campagne
  • συγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)
  • συλλαμϐάνω arrecircter
  • aoriste συνέλαϐον
  • συμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)
  • συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)
  • συντρίϐω fracasser
  • σῴζω sauver
  • τίκτω engendrer enfanter
  • aoriste ἔτεκον
  • τρέπομαι se tourner
  • aoriste ἐτραπόμην
  • τρέφω nourrir
  • τρέχω courir
  • aoriste ἔδραμον
  • τυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)
  • aoriste ἔτυχον
  • γέμω ecirctre plein de (+ G)
  • γίγνομαι naicirctre devenir ecirctre
  • aoriste ἐγενόμην
  • γιγνώσκω comprendre penser
  • γοητεύω tromper fasciner
  • γραμματεύω ecirctre secreacutetaire
  • γράφομαι intenter un procegraves
  • γράφω eacutecrire proposer (une loi un deacutecret)
  • δέω lier enchaicircner
  • δέχομαι recevoir
  • διαγιγνώσκω discerner juger
  • διαλλάττω reacuteconcilier
  • διαλέγομαι converser dialoguer
  • διατρίϐω passer le temps
  • διαφέρω diffeacuterer de ecirctre supeacuterieur agrave (+ G)
  • aoriste διήνεγκον
  • διαφθείρω deacutetruire
  • διδάσκω εκδιδάσκω enseigner instruire
  • δικάζω juger
  • δίκην δικάζομαι intenter un procegraves (+ D)
  • διώκω poursuivre poursuivre en justice
  • δουλεύω ecirctre esclave
  • ἐγγίγνομαι naitre dans (+ D)
  • ἐθέλω consentir agrave (+ Inf)
  • εἰσέρχομαι entrer
  • aoriste εἰσῆλθον
  • εἰσφέρω apporter (une contribution)
  • ἐκκλησιάζω tenir une assembleacutee
  • ἐκκόπτω enfoncer
  • ἐκτέμνω mutiler
  • aoriste ἐξέτεμον
  • ἐκπέμπω envoyer au dehors
  • ἐκφέρω porter au-dehors
  • ἐλαύνω lancer en avant
  • ἐλπίζω sattendre agrave espeacuterer
  • ἐξαμαρτάνω commettre une erreur faute
  • ἐξελαύνω chasser
  • ἐξέρχομαι sortir
  • ἐντυγχάνω lire rencontrer (+ D)
  • ἐπεξέρχομαι attaquer quelquun (+ D)
  • ἐπιϐουλεύω comploter contre (+ D)
  • ἐπιγίγνομαι naicirctre apregraves
  • (οἱ ἐπιγιγνόμενοι la posteacuteriteacute)
  • ἕπομαι suivre (+ D)
  • πυνθάνομαι sinformer apprendre
  • aoriste ἐπυθόμην
  • μένω rester ne pas changer
  • μεταπέμπομαι envoyer chercher
  • μετέχω participer agrave (+ G)
  • μιμνῄσκω faire se souvenir
  • ναίω habiter (poeacutetique)
  • νομίζω penser
  • οἰκτίρω plaindre
  • aoriste ᾤκτιρα
  • οἴομαι penser
  • οἴχομαι sen aller
  • ὀνομάζω nommer deacutesigner
  • ὀργίζομαι sirriter
  • ὀρφανίζω rendre orphelin priver de (+ G)
  • ὀστρακίζω frapper dostracisme
  • ὀφείλω devoir (de largenthellip)
  • παιδεύω eacuteduquer
  • παραϐαίνω transgresser
  • παρασκευάζομαι se preacuteparer
  • παροξύνω stimuler
  • παρρησιάζομαι ecirctre franc
  • πάσκω supporter subir
  • aoriste ἔπαθον
  • παύω faire cesser
  • παύομαι cesser de (+ Part)
  • πείθομαι obeacuteir agrave (+ D)
  • πείθω persuader
  • πένομαι ecirctre pauvre
  • περὶ οὐδενὸς ἡγέομαι-οῦμαι ne faire aucun cas de consideacuterer sans importance
  • περὶ πολλοῦ ποιέομαι-οῦμαι faire grand cas de juger tregraves important
  • περιτρέχω courir en rond
  • πίνω boire
  • aoriste ἔπιον
  • πίπτω tomber
  • aoriste ἔπεσον
  • πιστεύω faire confiance agrave (+ D)
  • πλάττω faccedilonner
  • πολιτεύομαι ecirctre citoyen participer agrave la vie politique
  • πορεύομαι faire route voyager
  • πράττομαι se faire payer
  • πράττω faire
  • πρέπω convenir agrave (+ D)
  • προσπίπτω tomber sur (+ D)
  • τύπτω frapper
  • ὑϐρίζω maltraiter commettre des excegraves
  • ὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)
  • φαίνομαι apparaicirctre
  • φάσκω deacuteclarer preacutetendre
  • φέρω porter apporter
  • aoriste ἤνεγκον
  • φεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeur
  • aoriste ἔφυγον
  • φονεύω tuer
  • φροντίζω se soucier de (+ G)
  • φυλάττομαι ecirctre sur ses gardes
  • φυλάττω garder proteacuteger
  • φύω faire naicirctre
  • χαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)
  • χαλεπαίνω sirriter
  • χρηματίζομαι senrichir
  • χρῆναι falloir (infinitif)
  • ψεύδομαι mentir
  • ψηφίζομαι voter
  • En ndashω contractes
  • ἀγνοέω-ῶ ignorer
  • ἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupable
  • αἱρέομαι -οῦμαι choisir
  • aoriste εἱλόμην
  • αἱρέω-ῶ prendre
  • aoriste εἷλον
  • ἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)
  • ἀμελέω-ῶ neacutegliger
  • ἀναϐοάω-ῶ crier
  • ἀξιόω-ῶ juger digne
  • ἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteir
  • ἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)
  • ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impie
  • ἀσκέω-ῶ pratiquer
  • ἀφικωνέομαι-οῦμαι arriver
  • aoriste ἀφικόμην
  • γελάω-ῶ rire
  • γεωργέω-ῶ travailler la terre
  • δέομαι manquer de demander agrave (+ G)
  • δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratie
  • ἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)
  • ἐπιορκέω-ῶ se parjurer
  • ἐπινοέω-ῶ concevoir projeter
  • ἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)
  • εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputation
  • εὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussir
  • εὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bien
  • ζητὲω-ῶ chercher
  • ἡγέομαι-οῦμαι penser
  • θαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageux
  • θυραυλέω-ῶ vivre dehors
  • καθαιρέω-ῶ supprimer
  • κακολογέω-ῶ dire du mal de
  • καλέω-ῶ appeler invoquer
  • καταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)
  • καταδουλόω-ῶ rendre esclave
  • καταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)
  • κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)
  • κατοικέω-ῶ habiter
  • κρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)
  • κτάομαι-ῶμαι acqueacuterir
  • λοιδορέω-ῶ insulter
  • μαρτυρέω-ῶ teacutemoigner
  • μέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)
  • μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetranger
  • μισέω-ῶ haiumlr
  • οἰκέω-ῶ habiter
  • ὁμολογέω-ῶ ecirctre daccord
  • ὁράω-ῶ voir
  • aoriste εἶδον
  • νικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur
  • δέω δεῖ (impersonnel) il faut
  • διαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)
  • διοικέω-ῶ administrer
  • δοκέω-ῶ sembler
  • δορυφορέω-ῶ porter la lance sarmer
  • δράω-ῶ agir faire
  • δυστυχέω-ῶ subir un malheur
  • ἐάω-ῶ laisser
  • ἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehors
  • ἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravege
  • ἐλεέω-ῶ prendre en pitieacute
  • ἐλευθερόω-ῶ rendre libre
  • ἐμποιέω-ῶ produire
  • ἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechir
  • ἐξαπατάω-ῶ tromper
  • ἐξορμέω-ῶ mouiller au large
  • ἐπαινέω-ῶ louer approuver
  • ἐπιζετέω-ῶ chercher
  • ἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)
  • παραινέω-ῶ exhorter conseiller
  • παρακαλέω-ῶ appeler
  • πειράομαι-ῶμαι sefforcer de
  • πλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiable
  • πλέω naviguer
  • aoriste ἔπλευσα
  • πλουτέω-ῶ ecirctre riche
  • ποιέω-ῶ produire creacuteer faire
  • πολεμέω-ῶ faire la guerre
  • πωλέω-ῶ mettre en vente
  • σιγάω-ῶ se taire
  • σκοπέομαι-οῦμαι examiner
  • στερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)
  • στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)
  • συνχέω-ῶ confondre bouleverser
  • συγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)
  • τελέω-ῶ payer
  • τιμάω-ῶ honorer
  • τιμωρέομαι-οῦμαι punir
  • τολμάω-ῶ oser
  • τυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absolu
  • ecirctre tyran de (+ G)
  • ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteir
  • φιλέω-ῶ aimer
  • φιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophie
  • φοϐέομαι-οῦμαι craindre
  • χειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)
  • χορηγέω-ῶ ecirctre choregravege
  • χωπέω-ῶ faire mouvement
  • ὠφελέω-ῶ rendre service
  • (au passif recevoir un service tirer avantage)
  • En ndashμι
  • ἀνίστημι faire se lever
  • ἄπειμι ecirctre absent
  • ἀποδείκνυμι montrer prouver
  • ἀπόλλυμι peacuterisse
  • aoriste ἀπωλόμην
  • δύναμαι pouvoir
  • ἐγκαθίστημι eacutetablir installer
  • εἰμι ecirctre
  • ἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nier
  • ἔξεστι il est permis possible (impersonnel)
  • ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plus
  • ἔστι (impersonnel) il est possible il existe
  • καθίστημι seacutetablir
  • κεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacute
  • μέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)
  • μεθίστημι deacuteplacer eacuteloigner
  • πάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)
  • σκεδάννυμι disperser
  • σύνειμι ecirctre avec (+ D)
  • συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme temps
  • τίθημι eacutetablir
  • ὑποδείκνυμι montrer
  • φημι dire
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • ἀλλά mais eh bien (commence un discours)
  • ἀλλὰ μήν or
  • ἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)
  • ἀμφότερος -α -ον lun et lautre
  • les deux ensemble (surtout au pluriel)
  • ἄν marque le conditionnel (si)
  • ἄρα donc
  • ἆρα est-ce que hellip
  • ἅτε (+ Part) en tant que
  • αὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)
  • γάρ en effet (postpositif)
  • δέ or mais dautre part (postpositif)
  • δή που δή που sans doute je suppose
  • ἐάν (ἄν ἤν) si
  • ἐγώ je moi je
  • ἔγωγε pour ma part quant agrave moi
  • εἰ si
  • εἰ δὲ μή sinon dans le cas contraire
  • ἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)
  • ἐπεί puisque car lorsque
  • ἐπειδάν quand lorsque
  • ἐπειδή apregraves que comme puisque
  • ἐπειδὴ τάχιστα degraves que
  • ἐπειδήπερ comme justement
  • εἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit que
  • ἕως tant que
  • ἤ que (apregraves un comparatif)
  • ἡμεῖς nous
  • ἤτοι hellip ἤ ou hellip ou
  • ἵνα afin que
  • καί et aussi
  • καὶ δὴ καί et en particulier
  • καὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme si
  • καὶ μήν hellip γε de plus
  • καθάπερ comme
  • μά par (devant un nom de diviniteacute
  • μέν hellip δέ dune part hellip dautre part
  • μὲν δή voici que (transition)
  • μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)
  • ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)
  • οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautre
  • οἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)
  • ὁπότε chaque fois que
  • ὡς comme que en tant que
  • en sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)
  • ὥσπερ comme
  • ὅπου lagrave ougrave
  • ὅπως de faccedilon que pour que
  • ὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)
  • ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)
  • au pluriel tous ceux qui
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que parce que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • οὐ hellip πώποτε ne hellip jamais
  • οὐδαμῶς en aucune maniegravere
  • οὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircme
  • οὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rien
  • οὐδεποτε ne hellip jamais
  • οὐκέτι ne hellip plus
  • οὖν donc (postpositif)
  • οὔποτε ne hellip jamais
  • οὔτε hellip οὔτε ni hellip ni
  • οὔτε hellip τε ne pas hellip et
  • οὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)
  • πόθεν dougrave agrave partir dougrave
  • ποῖ ougrave (avec mouvement)
  • ποτε donc (interrogatif) un jour jadis
  • πότε quand
  • πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou
  • ποῦ ougrave (sans mouvement)
  • πρότερον hellip πρίν avant que
  • πως de quelque faccedilon
  • πῶς comment
  • σύ tu toi tu
  • σφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux elles
  • τοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voici
  • τοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] tel
  • τοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grand
  • ὑμεῖς vous
  • ὧ ocirc (surtout devant un vocatif)
  • ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircme
  • ὥστε de sorte que
  • (οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)
  • Preacutepositions
  • ἄνευ sans (+ G)
  • ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)
  • διά
  • + A agrave cause de
  • + G agrave travers par lintermeacutediaire de
  • εἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)
  • ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregraves
  • ἐν dans (+ D) au moment de en
  • ἐναντίον devant en face de (+ G)
  • ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)
  • ἔξω en dehors de (+ G)
  • ἐπί sur
  • + A sur vers contre en vue de
  • + G au cours de sur agrave leacutepoque de
  • + D agrave propos de pour en se fondant sur
  • κατά en se conformant agrave en descendant de
  • + A au cours de selon conformeacutement agrave
  • sur leacutetendue
  • + G contre en descendant de
  • μέχρι jusquagrave (+ G)
  • μετά au milieu de
  • + A apregraves
  • + G avec
  • παρά marque la proximiteacute
  • + A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave
  • + G venant daupregraves de
  • + D aupregraves de chez (sans mouvement)
  • περί autour de
  • + A en ce qui concerne
  • + G au sujet de
  • πλήν (+ G) agrave lexception de
  • πρός en face de contre
  • + A vers en direction de contre
  • + G de par au nom de du fait de
  • + D pregraves de
  • ὑπέρ sur
  • + G pour pour la deacutefense de
  • ὑπό sous
  • + G sous leffet de du fait de par
  • + D sous
  • Adverbes expressions
  • ἀδίκως injustement
  • ἀεί toujours
  • αἰσχρῶς honteusement mal
  • ἀλλοὖν hellip γε du moins
  • ἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnable
  • ἅμα ensemble en mecircme temps
  • ἀνόμως contrairement aux lois
  • αὖ agrave son tour
  • γε vraiment
  • γοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout cas
  • δέ γε oui mais
  • δίς deux fois
  • δή justement
  • δῆτα assureacutement
  • διό cest pourquoi
  • εἴθε ah si seulement hellip
  • ἐκεῖ lagrave
  • ἤδη deacutejagrave degraves lors
  • ἱκανῶς suffisamment
  • ἵνα τί dans quelle intention
  • ἴσως peut-ecirctre
  • ἰσχυρῶς fortement
  • καί aussi et
  • καλῶς bellement bien
  • κοσμίως de faccedilon rangeacutee
  • μάλα beaucoup
  • μάλιστα tregraves tout agrave fait
  • μᾶλλον plus davantage plutocirct
  • μέντοι cependant
  • μόλις avec peine
  • μόνον seulement
  • ναί oui
  • νή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)
  • νύκτωρ de nuit
  • νῦν maintenant
  • οἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)
  • ὅμως cependant
  • ὅποι lagrave ougrave
  • ὀρθῶς droitement correctement
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • ἐκεῖθεν agrave partir de lagrave
  • εἰκότος agrave juste titre
  • ἐλάχιστον le moins
  • ἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tous
  • ἔνδοθεν de linteacuterieur
  • ἔνδον agrave linteacuterieur
  • ἐνθάδε ici
  • ἐντεῦθεν agrave partir de lagrave
  • ἔπειτα ensuite
  • ἔστε jusquagrave ce que
  • ἔτι encore
  • εὖ bien
  • εὐθύς aussitocirct
  • εὐθέως aussitocirct
  • ἐφεξῆς agrave la suite
  • ἡδέως volontiers agreacuteablement
  • οὐδέν rien en rien
  • οὐκοῦν eh bien voici
  • οὕτω ainsi
  • πάλιν de nouveau
  • παντάπασι absolument
  • πανταχῇ partout
  • πανταχοῖ partout (avec mouvement)
  • πάντως absolument
  • πάνυ beaucoup
  • πολλάκις souvent
  • πολλαχοῦ en beaucoup dendroits
  • που sans doute quelque part
  • προθύμως avec zegravele
  • ῥᾳδίως facilement
  • τις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose on
  • τίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi
  • τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefois
  • τὸ παράπαν tout agrave fait
  • (avec une neacutegation absolument pas)
  • τοι assureacutement
  • τοίνυν or eh bien
  • τότε alors
  • τῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait
  • (τό) ὕστερον plus tard
  • φανερῶς manifestement
  • φιλοτίμως avec eacutemulation
  • φίλως amicalement
  • χρή il faut
  • Deacuteclinaisons
  • Premiegravere deacuteclinaison
  • Feacuteminins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡ νίκη
  • αἱ νίκαι
  • Vocatif
  • νίκη
  • νίκαι
  • Accusatif
  • τὴν νίκην
  • τὰς νίκας
  • Geacutenitif
  • τῆς νίκης
  • τῶν νικῶν
  • Datif
  • τῇ νίκῃ
  • ταῖς νικαις
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ δικαστής νεανίας
  • οἱ δικασταί νεανίαι
  • Vocatif
  • δικαστά νεανία
  • δικασταί νεανίαι
  • Accusatif
  • τὸν δικαστήν νεανίαν
  • τοὺς δικαστάς νεανίας
  • Geacutenitif
  • τοῦ δικαστοῦ νεανίου
  • τῶν δικαστῶν νεανίων
  • Datif
  • τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ
  • τοῖς δικασταῖς νεανίαις
  • Deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ λόγος
  • οἱ λόγοι
  • Vocatif
  • λόγε
  • λόγοι
  • Accusatif
  • τὸν λόγον
  • τοὺς λόγους
  • Geacutenitif
  • τοῦ λόγου
  • τῶν λόγων
  • Datif
  • τῷ λόγῳ
  • τοῖς λόγοις
  • Neutres
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Vocatif
  • δῶρον
  • δῶρα
  • Accusatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Geacutenitif
  • τοῦ δώρου
  • τῶν δώρων
  • Datif
  • τῷ δώρῳ
  • τοῖς δώροις
  • Troisiegraveme deacuteclinaison
  • Thegravemes agrave occlusive
  • Labiale β π φ rarr ψ
  • Dorsale γ κ χ rarr ξ
  • Dentale δ τ θ rarr σ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Vocatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Accusatif
  • φλέϐα
  • φλέϐας
  • κόρακα
  • κόρακας
  • φροντίδα
  • φροντίδας
  • Geacutenitif
  • φλέϐος
  • φλεϐών
  • κόρακος
  • κοράκων
  • φροντίδος
  • φροντίδων
  • Datif
  • φλεϐί
  • φλεψί[ν]
  • κόρακι
  • κόραξι[ν]
  • φροντίδι
  • φροντίσι[ν]
  • Thegravemes agrave nasale
  • En ν
  • En μ (neutres en -μα)
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Vocatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Accusatif
  • εἰκόνα
  • εἰκόνας
  • σῶμα
  • σώματα
  • Geacutenitif
  • εἰκόνος
  • εἰκόνων
  • σώματος
  • σωμάτων
  • Datif
  • εἰκόνι
  • εἰκόσι[ν]
  • σώματι
  • σώμασι[ν]
  • Thegravemes agrave liquide
  • En λ
  • En ρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Vocatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Accusatif
  • ἁλα
  • ἁλάς
  • ῥήτορα
  • ῥήτορας
  • Geacutenitif
  • ἁλός
  • ἁλών
  • ῥήτορος
  • ῥήτορων
  • Datif
  • ἁλί
  • ἁλσί[ν]
  • ῥήτορι
  • ῥήτορσι[ν]
  • Groupe -ντ-
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Vocatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Accusatif
  • γέροντα
  • γέροντας
  • Geacutenitif
  • γέροντος
  • γερόντων
  • Datif
  • γέροντι
  • γέρουσι[ν]
  • Neutres en -ος -ους
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γένος
  • γένη
  • Accusatif
  • γένος
  • γένη
  • Geacutenitif
  • γένους
  • γένων
  • Datif
  • γένει
  • γένεσι[ν]
  • Adjectifs en -ης
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἀληθής
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Vocatif
  • ἀληθές
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Accusatif
  • ἀληθῆ[ν]
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Geacutenitif
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • Datif
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι[ν]
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι
  • Thegravemes sigmatiques
  • πόλις
  • Βασιλέυς
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πόλις
  • πόλεις
  • βασιλεύς
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Vocatif
  • πόλι
  • πόλεις
  • βασιλεῦ
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Accusatif
  • πόλιν
  • πόλεις
  • βασιλέα
  • βασιλέας -εῖς
  • Geacutenitif
  • πόλεως
  • πολέων
  • βασιλέων
  • βασιλέων
  • Datif
  • πόλει
  • πόλεσι[ν]
  • βασιλεῖ
  • βασιλεῦσι[ν]
  • ἡδύς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡδύς
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Vocatif
  • ἡδύ
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Accusatif
  • ἡδύν
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖαν
  • ἡδείας
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Geacutenitif
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • ἡδείας
  • ἡδειῶν
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • Datif
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • ἡδείᾳ
  • ἡδίαις
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • πᾶς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πᾶς
  • πάντες
  • πᾶσα
  • πᾶσαι
  • πᾶν
  • πάντα
  • Accusatif
  • πάντα
  • πάντας
  • πᾶσαν
  • πάσας
  • πᾶν
  • πάντα
  • Geacutenitif
  • παντός
  • πάντων
  • πάσης
  • πασῶν
  • παντός
  • πάντων
  • Datif
  • παντί
  • πᾶσι
  • πάσῃ
  • πάσαις
  • παντί
  • πᾶσι
  • τίς
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τίς
  • τίνες
  • τί
  • τίνα
  • Accusatif
  • τίνα
  • τίνας
  • τί
  • τίνα
  • Geacutenitif
  • τίνος
  • τίνων
  • τίνος
  • τίνων
  • Datif
  • τίνι
  • τίσι
  • τίνι
  • τίσι
  • Noms irreacuteguliers
  • γυνή
  • πατήρ
  • ανήρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γυνή
  • γυναῖκες
  • πατήρ
  • πάτερες
  • ἀνήρ
  • ἄνδρες
  • Vocatif
  • γύναι
  • γυναῖκες
  • πάτερ
  • πάτερες
  • ἄνερ
  • ἄνδρες
  • Accusatif
  • γυναῖκα
  • γυναῖκας
  • πάτερα
  • πάτερας
  • ἄνδρα
  • ἄνδρας
  • Geacutenitif
  • γυναικός
  • γυναικῶν
  • πατρός
  • πατέρων
  • ἀνδρός
  • ἀνδρῶν
  • Datif
  • γυναικί
  • γυναιξί[ν]
  • πατρί
  • πατράσι[ν]
  • ἀνδρί
  • ἀνδράσι[ν]
  • εἷς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Nominatif
  • εἷς
  • μία
  • ἕν
  • Accusatif
  • ἕνα
  • μίαν
  • ἕν
  • Geacutenitif
  • ἑνός
  • μιᾶς
  • ἑνός
  • Datif
  • ἑνί
  • μιᾷ
  • ἑνί
  • Conjugaisons
  • Infinitif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύειν ποιεῖν
  • λύεσθαι ποιεῖσθαι
  • Futur
  • λύσειν ποιήσειν
  • λύσεσθαι ποιήσεσθαι
  • λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαι
  • Aoriste
  • λῦσαι ποίησαι
  • λύσασθαι ποιήσασθαι
  • λύθηναι ποιήθηναι
  • Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεις
  • ποιεῖς
  • ἔλυες
  • ἐποίεις
  • Troisiegraveme personne
  • λύει
  • ποιεῖ
  • ἔλυε
  • ἐποίει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύομεν
  • ποιοῦμεν
  • ἐλύομεν
  • ἐποιοῦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύετε
  • ποιεῖτε
  • ἐλύετε
  • ἐποιεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύουσι[ν]
  • ποιοῦσι[ν]
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσω
  • ποιήσω
  • ἔλυσα
  • ἐποίησα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεις
  • ποιήσεις
  • ἔλυσας
  • ἐποίησας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσει
  • ποιήσει
  • ἔλυσε[ν]
  • ἐποίησε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσομεν
  • ποιήσομεν
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσετε
  • ποιήσετε
  • ἐλύσατε
  • ἐποιήσατε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσουσι[ν]
  • ποιήσουσι[ν]
  • ἐλυσαν
  • ἐποίησαν
  • εἰμι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Subjonctif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • εἰμι
  • ἦ[ν]
  • ἔσομαι
  • Deuxiegraveme personne
  • εἶ
  • ἦσθα
  • ἔσει -ῃ
  • ᾖς
  • Troisiegraveme personne
  • ἐστι[ν]
  • ἦν
  • ἔσεται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐσμεν
  • ἦμεν
  • ἐσόμεθα
  • ὦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐστε
  • ἦτε
  • ἔσεσθε
  • ἦτε
  • Troisiegraveme personne
  • εἰσι[ν]
  • ἦσαν
  • ἔσονται
  • ὦσι[ν]
  • Infinitif
  • εἶναι
  • ἔσεσθαι
  • Participe
  • ὦν οὖσα ὄν
  • ἐσόμενος -η -ον
  • Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύομαι
  • ποιοῦμαι
  • ἐλυόμην
  • ἐποιουμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύει -ῃ
  • ποιεῖ -ῇ
  • ἐλύου
  • ἐποιοῦ
  • Troisiegraveme personne
  • λύεται
  • ποιεῖται
  • ἐλύετο
  • ἐποιεῖτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυόμεθα
  • ποιούμεθα
  • ἐλυόμεθα
  • ἐποιούμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεσθε
  • ποιεῖσθε
  • ἐλύεσθε
  • ἐποιεῖσθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύονται
  • ποιοῦνται
  • ἐλύοντο
  • ἐποιοῦντο
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσομαι
  • ποιήσομαι
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσει -ῃ
  • ποιήσει ῃ
  • ἐλύσω
  • ἐποιήσω
  • Troisiegraveme personne
  • λύσεται
  • ποιήσεται
  • ἐλύσατο
  • ἐποιήσατο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσομεθα
  • ποιήσομεθα
  • ἐλυσάμεθα
  • ἐποιησάμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεσθε
  • ποιήσεσθε
  • ἐλύσασθε
  • ἐποιήσασθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσονται
  • ποιήσονται
  • ἐλύσαντο
  • ἐποιήσαντο
  • Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθήσομαι
  • ποιηθήσομαι
  • ἐλύθην
  • ἐποιήθην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσει -ῃ
  • ποιηθήσει -ῃ
  • ἐλύθης
  • ἐποιήθης
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσεται
  • ποιηθήσεται
  • ἐλύθη
  • ἐποιήθη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησόμεθα
  • ποιηθησόμεθα
  • ἐλύθημεν
  • ἐποιήθημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσεσθε
  • ποιηθήσεσθε
  • ἐλύθητε
  • ἐποιήθητε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσονται
  • ποιηθήσονται
  • ἐλύθησαν
  • ἐποιήθησαν
  • Aoriste theacutematique
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • ἔφαγον
  • ἐφαγόμην
  • ἐφάγην
  • Deuxiegraveme personne
  • ἔφαγες
  • ἐφάγου
  • ἐφάγης
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγε
  • ἐφάγετο
  • ἐφάγη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐφάγομεν
  • ἐφαγόμεθα
  • ἐφάγημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐφάγετε
  • ἐφάγεσθε
  • ἐφάγητε
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγον
  • ἐφάγοντο
  • ἐφάγησαν
  • Infinitif
  • φαγεῖν
  • φαγέσθαι
  • φάγηναι
  • Participe
  • φαγών -οῦσα -όν
  • φαγομενός -ή -όν
  • φαγείς -εῖσα -έν
  • Participe des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύων -ουσα -ον
  • ποιῶν -οῦσα -οῦν
  • λυόμενος -η -ον
  • ποιούμενος -η -ον
  • Futur
  • λύσων ποιήσων
  • λυσόμενος ποιησόμενος
  • λυθησόμενος ποιηθησόμενος
  • Aoriste
  • λύσας -ασα -αν
  • ποίησας -ασα -αν
  • λυσάμενος -η -ον
  • ποιησάμενος -η -ον
  • λυθείς -θεῖσα -θέν
  • ποιηθείς -θεῖσα -θέν
  • Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • λύσω
  • ποιήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃς
  • ποιῇς
  • λύσῃς
  • ποιήσῃς
  • Troisiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύωμεν
  • ποιῶμεν
  • λύσωμεν
  • ποιήσωμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύητε
  • ποιῆτε
  • λύσητε
  • ποιήσητε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωσι[ν]
  • ποιῶσι[ν]
  • λύσωσι[ν]
  • ποιήσωσι[ν]
  • Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύωμαι
  • ποιῶμαι
  • λύσωμαι
  • ποιήσωμαι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Troisiegraveme personne
  • λύηται
  • ποιῆται
  • λύσηται
  • ποιήσηται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυώμεθα
  • ποιώμεθα
  • λυσώμεθα
  • ποιησώμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύησθε
  • ποιῆσθε
  • λύσησθε
  • ποιήσησθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωνται
  • ποιῶνται
  • λύσωνται
  • ποιήσωνται
  • Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθῶ
  • ποιηθῶ
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῇς
  • ποιηθῇς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῇ
  • ποιηθῇ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθῶμεν
  • ποιηθῶμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῆτε
  • ποιηθῆτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῶσι[ν]
  • ποιηθῶσι[ν]
  • Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύοιμι
  • ποιοίην
  • λύσοιμι
  • ποιησοίην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοις
  • ποιοίης
  • λύσοις
  • ποιησοίης
  • Troisiegraveme personne
  • λύοι
  • ποιοίη
  • λύσοι
  • ποιησοίη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύοιμεν
  • ποιοῖμεν
  • λύσοιμεν
  • ποιήσοιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιτε
  • ποιοῖτε
  • λύσοιτε
  • ποιήσοιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιεν
  • ποιοῖεν
  • λύσοιεν
  • ποιήσοιεν
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσειας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειαν
  • Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυοίμην
  • ποιοίμην
  • λυσοίμην
  • ποιησοίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιο
  • ποιοῖο
  • λύσοιο
  • ποιήσοιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιτο
  • ποιοῖτο
  • λύσοιτο
  • ποιήσοιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυοίμεθα
  • ποιοίμεθα
  • λυσοίμεθα
  • ποιησοίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοισθε
  • ποιοῖσθε
  • λύσοισθε
  • ποιήσοισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιντο
  • ποιοῖντο
  • λύσοιντο
  • ποιήσοιντο
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμην
  • ποιησαίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιο
  • ποιήσαιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιτο
  • ποιήσαιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμεθα
  • ποιησαίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαισθε
  • ποιήσαισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιντο
  • ποιήσαιντο
  • Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμην
  • ποιηθησοίμην
  • λυθείην
  • ποιηθείην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοιο
  • ποιηθήσοιο
  • λυθείς
  • ποιηθείς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιτο
  • ποιηθήσοιτο
  • λυθείη
  • ποιηθείη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμεθα
  • ποιηθησοίμεθα
  • λυθεῖμεν
  • ποιηθεῖμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοισθε
  • ποιηθήσοισθε
  • λυθεῖτε
  • ποιηθεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιντο
  • ποιηθήσοιντο
  • λυθεῖεν
  • ποιηθεῖεν
  • φημι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • φημι
  • ἔφην
  • φήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • φῄς
  • ἔφησθα
  • φήσεις
  • Troisiegraveme personne
  • φησι[ν]
  • ἔφη
  • φήσει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • φαμεν
  • ἔφαμεν
  • φήσομεν
  • Deuxiegraveme personne
  • φατε
  • ἔφατε
  • φήσετε
  • Troisiegraveme personne
  • φασι[ν]
  • ἔφασαν
  • φήσουσι[ν]
  • Infinitif
  • φάναι
  • φήσειν
  • Participe
  • φήσων -ουσα -ον

Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λύοιμι ποιοίην λύσοιμι ποιησοίην

Deuxiegraveme personne λύοις ποιοίης λύσοις ποιησοίηςTroisiegraveme personne λύοι ποιοίη λύσοι ποιησοίη

Plur

iel

Premiegravere personne λύοιμεν ποιοῖμεν λύσοιμεν ποιήσοιμενDeuxiegraveme personne λύοιτε ποιοῖτε λύσοιτε ποιήσοιτεTroisiegraveme personne λύοιεν ποιοῖεν λύσοιεν ποιήσοιεν

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λύσαιμι

Deuxiegraveme personne λύσειαςTroisiegraveme personne λύσειε[ν]

Plur

iel

Premiegravere personne λύσαιμενDeuxiegraveme personne λύσαιτεTroisiegraveme personne λύσειαν

Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶPreacutesent Futur

Sing

ulier Premiegravere personne λυοίμην ποιοίμην λυσοίμην ποιησοίμην

Deuxiegraveme personne λύοιο ποιοῖο λύσοιο ποιήσοιοTroisiegraveme personne λύοιτο ποιοῖτο λύσοιτο ποιήσοιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυοίμεθα ποιοίμεθα λυσοίμεθα ποιησοίμεθαDeuxiegraveme personne λύοισθε ποιοῖσθε λύσοισθε ποιήσοισθεTroisiegraveme personne λύοιντο ποιοῖντο λύσοιντο ποιήσοιντο

Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυσαίμην ποιησαίμην

Deuxiegraveme personne λύσαιο ποιήσαιοTroisiegraveme personne λύσαιτο ποιήσαιτο

Plur

iel

Premiegravere personne λυσαίμεθα ποιησαίμεθαDeuxiegraveme personne λύσαισθε ποιήσαισθεTroisiegraveme personne λύσαιντο ποιήσαιντο

uarr

Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθησοίμην ποιηθησοίμην λυθείην ποιηθείην

Deuxiegraveme personne λυθήσοιο ποιηθήσοιο λυθείς ποιηθείςTroisiegraveme personne λυθήσοιτο ποιηθήσοιτο λυθείη ποιηθείη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησοίμεθα ποιηθησοίμεθα λυθεῖμεν ποιηθεῖμενDeuxiegraveme personne λυθήσοισθε ποιηθήσοισθε λυθεῖτε ποιηθεῖτεTroisiegraveme personne λυθήσοιντο ποιηθήσοιντο λυθεῖεν ποιηθεῖεν

φημιPreacutesent Imparfait Futur

Sing

ulier Premiegravere personne φημι ἔφην φήσω

Deuxiegraveme personne φῄς ἔφησθα φήσειςTroisiegraveme personne φησι[ν] ἔφη φήσει

Plur

iel

Premiegravere personne φαμεν ἔφαμεν φήσομενDeuxiegraveme personne φατε ἔφατε φήσετεTroisiegraveme personne φασι[ν] ἔφασαν φήσουσι[ν]

Infinitif φάναι φήσεινParticipe φήσων -ουσα -ον

uarr

  • uarr
  • Grec ancien
  • Vocabulaire
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison ndash Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • Noms propres
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • Seconde classe
  • Comparatifs superlatifs ndash Nombres
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • En ndashω contractes
  • En -μι
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • Preacutepositions
  • Adverbes expressions
  • Deacuteclinaisons
  • Conjugaisons
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • ἀγοπά -ᾶς (ἡ) agora marcheacute
  • ἄδεια -ας (ἡ) impuniteacute
  • ἀδελφή -ῆς (ἡ) sœur
  • ἀδελφιδῆ -ής niegravece
  • ἀδικία -ας (ἡ) injustice
  • αἰσχύνη -ης (ἡ) honte deacuteshonneur
  • αἰτία -ας (ἡ) accusation
  • ἀκοή -ῆς (ἡ) audition ouiuml-dire
  • ἀκρασία -ας (ἡ) intempeacuterance
  • ἀλήθεια -ας (ἡ) veacuteriteacute
  • ἀνάγκη -ης (ἡ) neacutecessiteacute contrainte
  • ἀναρχία -ας (ἡ) anarchie
  • ἀνδρεία -ας (ἡ) courage
  • ἀξία -ας (ἡ) prix digniteacute
  • ἀπολογία -ας (ἡ) deacutefense plaidoyer
  • ἀρετή -ῆς (ἡ) vertu
  • ἀρχή -ῆς (ἡ) commandement commencement magistrature empire
  • ἀσέϐεια ας (ἡ) impieacuteteacute
  • ἀσφάλεια -ας (ἡ) seacutecuriteacute
  • ἀτιμία -ας (ἡ) deacutecheacuteance civique
  • αὔρα -ας (ἡ) brise
  • αὐτονομία -ας (ἡ) autonomie
  • ἀφορμή -ῆς (ἡ) base de deacutepart ressources
  • βία -ας (ἡ) force violence
  • γῆ γῆς (ἡ) terre
  • γλῶττα -ης (ἡ) langue
  • γνώμη -ης (ἡ) opinion avis volonteacute deacutesir
  • γραφή -ῆς (ἡ) accusation
  • δειλία -ας (ἡ) lacirccheteacute
  • δημοκρατία -ας (ἡ) deacutemocratie
  • δικαιοσύνη -ης (ἡ) justice eacutequiteacute
  • δίκη -ης (ἡ) justice procegraves
  • δόξα -ης (ἡ) opinion reacuteputation
  • δουλεία -ας (ἡ) esclavage
  • εἰρήνη -ης (ἡ) paix
  • εἰσφορά -ᾶς (ἡ) contribution
  • ἐκκλησία -ας (ἡ) assembleacutee du peuple
  • ἐλευθερία -ας (ἡ) liberteacute
  • ἐπιθυμία -ας (ἡ) deacutesir passion
  • ἐπιστήμη -ης (ἡ) science
  • ἑστία -ας (ἡ) foyer
  • εὐδαιμονία -ας (ἡ) bonheur
  • εὔνοια -ας (ἡ) bienveillance deacutevouement
  • στήλη -ης (ἡ) stegravele borne
  • στρατεία -ας (ἡ) expeacutedition militaire
  • στρατηγία -ας (ἡ) charge de strategravege qualiteacutes de chef
  • στρατιά -ᾶς (ἡ) armeacutee
  • συμμαχία -ας (ἡ) alliance
  • συμφορά -ᾶς (ἡ) eacuteveacutenement malheur
  • συνθήκη -ης (ἡ) convention (pluriel traiteacute)
  • συνουσία -ας (ἡ) freacutequentation (dun maicirctre)
  • σωτηρία -ας (ἡ) sauvegarde salut
  • εὐσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • ἔχθρα -ας (ἡ) haine
  • ζημία -ας (ἡ) chacirctiment
  • ἡδονή -ῆς (ἡ) plaisir
  • ἡμέρα -ας (ἡ) jour
  • ἡσυχία -ας (ἡ) tranquilliteacute
  • θάλαττα -ης (ἡ) mer
  • θέα -ᾶς (ἡ) deacuteesse
  • θεοσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • θεράπαινα -ης (ἡ) servante
  • θεραπεία -ας (ἡ) service culte
  • θύρα -ας (ἡ) porte
  • ἱππική -ῆς (ἡ) lart de monter agrave cheval
  • κατασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement
  • κατηγορία -ας (ἡ) accusation
  • κεφαλή -ῆς (ἡ) tecircte
  • κόρη -ης jeune fille
  • λῃστεία -ας (ἡ) piraterie
  • λίμνη -ης (ἡ) marais
  • μανία -ας (ἡ) folie
  • μαντεία -ας (ἡ) protection oracle
  • μάχη -ης (ἡ) bataille
  • μοναρχία -ας (ἡ) monarchie
  • ναυμαχία -ας (ἡ) combat naval
  • νίκη -ης (ἡ) victoire
  • νυμφή -ῆς (ἡ) nymphe
  • οἰκία -ας (ἡ) bacirctiment maison
  • ὁμόνοια -ας (ἡ) concorde
  • ὀργή -ῆς (ἡ) passion colegravere
  • ὁρμή -ῆς (ἡ) eacutelan attaque
  • οὐσια -ας (ἡ) fortune
  • παιδεία -ας (ἡ) eacuteducation
  • παραλία -ας (ἡ) littoral
  • παρασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement forces
  • παρρησία -ας (ἡ) franchise
  • πενία -ας (ἡ) pauvreteacute
  • πολεμαρχία -ας (ἡ) charge de poleacutemarque
  • πολιτεία -ας (ἡ) droit de citeacute vie politique
  • πολυπραγμοσύνη -ης (ἡ) esprit dintrigue indiscreacutetion
  • σελήνη -ης (ἡ) lune
  • σιγή -ῆς (ἡ) silence
  • σοφία -ας (ἡ) savoir sagesse
  • σπονδή -ῆς (ἡ) libation (au pluriel trecircve)
  • σωφροσύνη -ης (ἡ) sagesse tempeacuterance
  • τέχνη -ης (ἡ) art savoir-faire
  • τιμή -ῆς (ἡ) honneur
  • τύχη -ης (ἡ) le sort la fortune
  • ὑγίεια -ας (ἡ) santeacute
  • φιλία -ας (ἡ) amitieacute
  • χώρα -ας (ἡ) territoire
  • ψυχή ῆς (ἡ) acircme
  • ὥρα -ας (ἡ) heure
  • ὠφέλεια -ας (ἡ) utiliteacute
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison
  • αὐλητής -οῦ (ὁ) joueur de flucircte
  • βουλευτής -ου (ὁ) membre du Conseil
  • δεσπότης -ου (ὁ) maicirctre (de la maison)
  • δικαστής -οῦ (ὁ) juge
  • νεαωίας -ου (ὁ) jeune homme
  • οἰκέτης -ου (ὁ) serviteur
  • οἱκιστής -οῦ (ὁ) fondateur de citeacute colonisateur
  • ὁπλίτης -ου (ὁ) hoplite
  • πελάτης -ου (ὁ) homme agrave gages client
  • ποιητής -οῦ (ὁ) poegravete
  • πολίτης -ου (ὁ) citoyen
  • πρεσϐύτης -ου (ὁ) vieillard
  • προδότης -ου (ὁ) traicirctre
  • προστάτης -ου (ὁ) chef protecteur
  • πωλοδάμνης -ου (ὁ) dresseur de chevaux
  • σοφιστής -οῦ (ὁ) sophiste
  • στρατιώτης -ου (ὁ) soldat
  • συκοφάντης -ου (ὁ) sycophante
  • Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἤπειρος -ου (ἡ) continent
  • νῆσος -ου (ἡ) icircle
  • ὁδός -οῦ (ἡ) route
  • παρθένος -ου (ἡ) jeune fille
  • ψῆφος -ου (ἡ) jeton de vote
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἀγαλματοποιός -οῦ (ὁ) sculpteur
  • ἀγρός -οῦ (ὁ) champ domaine
  • ἀδελφός -οῦ (ὁ) fregravere
  • ἀοιδός -οῦ (ὁ) aegravede
  • ἄργυρος -ου (ὁ) argent (meacutetal)
  • ἀνθρωπίσκος -ου (ὁ) petit homme
  • ἄνθρωπος -ου (ὁ) homme
  • ἀστερίσκος -ου (ὁ) petit astre
  • βάσανος -ου (ὁ) pierre de touche
  • βάτραχος -ου (ὁ) grenouille
  • βίος -ου (ὁ) vie moyens dexistence
  • βωμός -οῦ (ὁ) autel
  • γόνος -ου (ὁ) descendant
  • δανειδμός -οῦ (ὁ) precirct agrave inteacuterecirct
  • καρπός -οῦ (ὁ) fruit reacutecolte
  • κατήγορος -ου (ὁ) accusateur
  • κίνδυνος -ου (ὁ) danger
  • κόσμος -ου (ὁ) ordre ornement
  • λίθος -ου (ὁ) pierre
  • λογογράφος -ου (ὁ) logographe
  • λόγος -ου (ὁ) parole discours
  • theacuteorie raisonnement
  • μέτοικος -ου (ὁ) meacutetegraveque
  • μισθός -οῦ (ὁ) salaire
  • ναός -οῦ (ὁ) temple
  • νεανίσκος -ου (ὁ) jeune homme
  • νόμος -ου (ὁ) loi
  • νοῦς νοῦ (ὁ) esprit
  • ὀϐελίσκος -ου (ὁ) petite broche
  • ὀϐελός -οῦ (ὁ) broche
  • οἶκος -ου (ὁ) maison
  • οἶνος -ου (ὁ) vin
  • ὅρκος -ου (ὁ) serment
  • ὅρος -ου (ὁ) borne limite
  • οὐρανὁς -οῦ (ὁ) ciel
  • ὀφταλμός -οῦ (ὁ) œil
  • περίπαθος -ου (ὁ) promenade
  • δημαγωγός -οῦ (ὁ) chef du peuple
  • δῆμος -ου (ὁ) peuple
  • διδάσκαλος -ου (ὁ) maicirctre
  • δόλος -ου (ὁ) ruse
  • ἑκτήμοροι -ων (οἱ) sizeniers
  • ἔπαίνος -ου (ὁ) eacuteloge
  • ἐταῖρος -ου (ὁ) compagnon camarade
  • ἥλιος -ου (ὁ) soleil
  • θάνατος -ου (ὁ) mort
  • θεός -οῦ (ὁ) dieu
  • θρόνος -ου (ὁ) trocircne
  • ἰατρός -οῦ (ὁ) meacutedecin
  • καιρός -ου (ὁ) occasion moment
  • κακοῦργος -ου (ὁ) malfaiteur
  • πλοῦτος -ου (ὁ) richesse
  • πολέμαρχος -ου (ὁ) poleacutemarque
  • πόλεμος -ου (ὁ) guerre
  • πρόγονος -ου (ὁ) ancecirctre
  • πῶλος -ου (ἡὁ) poulain
  • σῖτος -ου (ὁ) bleacute nourriture
  • (pluriel τὰ σῖτα)
  • σκορπίος -ου (ὁ) scorpion
  • στρατηγός -οῦ (ὁ) strategravege
  • σύλλογος -ου (ὁ) reacuteunion
  • τάφος -ου (ὁ) tombeau
  • τριήραρχος -ου (ὁ) trieacuterarque
  • τρόπος -ου (ὁ) maniegravere
  • τρόχος -ου (ὁ) course
  • τύραννος -ου (ὁ) tyran
  • υἱός -οῦ (ὁ) fils
  • φόνος -ου (ὁ) meurtre
  • φόρος -ου (ὁ) taxe tribut
  • φρουρός -οῦ (ὁ) gardien (au pluriel garnison)
  • χαλκός -οῦ (ὁ) cuivre bronze
  • χρὁνος -ου (ὁ) temps
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἆθλον -ου (τό) prix tropheacutee
  • ἀθρώπιον -ου (τό) petit homme
  • ἀργύριον -ου (τό) argent (monnayeacute)
  • βιϐλίον -ου (τό) livre
  • βουλευτήριον -ου (τό) salle du Conseil
  • γυμνάσιον -ου (τό) gymnase
  • δένδρεον (δένδρον) -ου (τό) arbre
  • δεσμωτήριον -ου (τό) prison
  • δικαστήριον -ου (τό) tribunal
  • δῶρον -ου (τό) preacutesent don
  • εἴδωλον -ου (τό) image
  • ἐργαστήριον -ου (τό) atelier
  • ἔργον -ου (τό) acte
  • ζῷον -ου (τό) ecirctre vivant animal
  • Θεσμοφόρια -ων (τά) Thesmophories
  • θηρίον -ου (τό) becircte feacuteroce
  • Θησεῖον -ου (τό) sanctuaire de Theacuteseacutee
  • ἱερόν -ου (τό) sanctuaire
  • κυνιδίον -ου (τό) petit chien
  • λῃστικόν -οῦ (τό) piraterie
  • μειράκιον -ου (τό) jeune homme
  • μέτρον -ου (ὁ) mesure
  • μέτωπον -ου (τό) front
  • μνημεῖον -ου (τό) signe monument commeacutemoratif
  • μυστήριον -ου (τό) mystegravere
  • ναυτικόν -οῦ (τό) flotte
  • νεώριον -ου (τό) arsenal
  • παιδίον -ου (τό) enfant
  • ποτόν -οῦ (τό) boisson
  • πτερόν -οῦ (τό) plume (au pluriel aile)
  • σκῦλον -ου (τό) deacutepouille
  • τεκμήριον -ου (τό) indice preuve
  • τέκνον -ου (τό) enfant
  • τρόπαιον -ου (τό) tropheacutee
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀλώπηξ -εκος (ἡ) renard
  • γαστήρ γαστρός (ἡ) ventre
  • γυναικωνῖτις -ιδος (ἡ) appartement des femmes
  • γυνή γυναικός (ἡ) femme
  • δικαιότης -τητος (ἡ) justice
  • δύναμις -εως (ἡ) force puissance
  • Ἑλλάς -άδος (ἡ) Gregravece
  • ἐλπίς -ίδος (ἡ) espoir
  • ἐπιτήδευσις -εως (ἡ) occupation
  • θυγάτηρ τρός (ἡ) fille
  • κτῆσις -εως (ἡ) acquisition
  • μίσθωσις -εως (ἡ) location loyer
  • μήτηρ μητρός (ἡ) megravere
  • νύξ νυκτός (ἡ) nuit
  • οἴκησις -εως (ἡ) habitation
  • πανήγυρις -εως (ἡ) assembleacutee paneacutegyrie
  • πατρίς -ίδος (ἡ) patrie
  • ποίησις -εως (ἡ) creacuteation
  • πρόφασις -εως (ἡ) preacutetexte (pour + Inf)
  • στάσις -εως (ἡ) dissension guerre civile
  • ὕϐρις -εως (ἡ) orgueil violence
  • φύσις -εως (ἡ) nature condition de naissance
  • χείρ χειρός (ἡ) main
  • χθών -ονός (ἡ) terre
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἄναξ -ακτος (ὁ) roi seigneur
  • ἀνήρ ἀνδρός (ὁ) homme (masculin)
  • ἄρχων -οντος (ὁ) archonte
  • γονεύς έως (ὁ) pegravere
  • γραμματεύς -έως (ὁ) scribe
  • δαίμων -ονος (ἡὁ) deacutemon diviniteacute
  • Ἕλλην -ηνος (ἡ ὁ) Grec
  • ἑρμηνεύς -έως (ὁ) interpregravete
  • ἡγεμών -όνος (ἡὁ) guide chef
  • θεράπων -οντος (ὁ) serviteur
  • ἰδιώτης -ου (ὁ) simple particulier
  • ἱππεύς -έως (ὁ) cavalier
  • ἰχθύς -ύος (ὁ) poisson
  • λέων -οντος (ὁ) lion
  • μάρτυς -υρος (ἡ ὁ) teacutemoin
  • οἶς οἰός (ὁ) mouton brebis
  • παῖς παιδός (ἡὁ) enfant
  • πρύτανις -εως (ὁ) prytane
  • ῥήτωρ -ορος (ἡὁ) orateur
  • φονεύς -έως (ὁ) meurtrier
  • χαλκεύς έως (ὁ) forgeron
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀξίωμα -ατος (τό) renom
  • ἀνάλωμα -ατος (τό) deacutepense
  • ἅρμα -ατος (τό) char
  • ἄστυ -εως (τό) ville
  • γράμμα -ατος (τό) lettre eacutecriture
  • δῶμα -ατος (τό) maison
  • ἔθνος -οθς (τό) peule nation
  • ἔθος -ους (τό) coutume
  • εἶδος -ους (τό) aspect forme
  • ἐπιτήδευμα -ατος (τό) occupation
  • ἐπιχείρημα -ατος (το) entreprise
  • ἔτος -ους (τό) anneacutee
  • ἔχθος -ους (τό) haine
  • ἦθος -ους (τό) comportement caractegravere
  • καλλός -ους (τό) beauteacute
  • κέρας -ατος (τό) corne
  • κέρδος -ους (τό) gain profit
  • μάθημα -ατος (τό) savoir
  • μέγετος -ους (τό) grandeur importance
  • μέρος -ους (τό) part tour partie
  • ξίφος -ους (τό) eacutepeacutee
  • οἴκημα -ατος (τό) habitation maison
  • ὄμμα -ατος (τό) œil
  • ὄνομα -ατος (τό) nom deacutesignation
  • ποίημα -ατος (τό) poegraveme
  • πλῆτος -ους (τό) foule grand nombre
  • πρᾶγμα -ατος (τό) chose affaire
  • (au pluriel situation politique)
  • σῶμα σώματος (τό) corps
  • τεῖχος -ους (τό) rempart
  • τέλος -ους (τό) terme fin paiement
  • χρῆμα -ατος (τό) chose (au pluriel argent)
  • ψεῦδος -ους (τό) mensonge
  • Noms propres
  • Ἀγόρατος -ου (ὁ) Agoratos
  • Ἅιδης -ου (ὁ) Hadegraves
  • Αἴγισθος -ου Egisthe
  • Ἀλέξανδρος -ου (ὁ) Alexandre
  • Ἀλχιϐιάδης -ου (ὁ) Alcibiade
  • Ἀναξαγόρας -ου Anaxagore
  • Ἀνδρομάχη -ης (ἡ) Andromaque
  • Ἀνδρόμαχος -ου Andromachos
  • Ἀπόλλων -ωνος (ὁ) Apollon
  • Ἀπιστόκριτος -ου Aristocritos
  • Ἀσία -ας (ἡ) Asie
  • Ἀχιλλεύς -έως (ὁ) Achille
  • Γοργίας -ου Gorgias
  • Δάρδανος -ου Dardanos
  • Δημόκριτος -ου (ὁ) Deacutemocrite
  • Δεμοσθένης Deacutemosthegravene
  • Διονυσόδωρος -ου (ὁ) Dionysodore
  • Ἐλπίας -ου (ὁ) Elpias
  • Ἑλλήσποντος -ου (ὁ) lHellespont
  • Ἑστία -ας Hestia
  • Εὐριπίδης -ου (ὁ) Euripide
  • Ζεύς Zeus
  • Ἡρακλῆς Heacuteraclegraves
  • Θαλῆς Thalegraves
  • Θέογνις Theacuteognis
  • Θηραμένης -ους Theacuteramegravene
  • Θησέυς Theacuteseacutee
  • Θυέστης -ου Thyeste
  • Ἱκέσιος -ου Hikeacutesios
  • Ἱπποκπάτης -ους Hippocrategraves
  • Ἴων Ἴωνος (ὁ) Ion
  • Καλλίας -ου (ὁ) Callias
  • Καλλικλῆς -έους (ὁ) Calliclegraves
  • οἱ Κᾶρες les Cariens
  • Κέφαλος -ου (ὁ) Ceacutephale
  • Κλυταιμνήστρα -ας Clytemnestre
  • Κτησιφῶν -ῶντος (ὁ) Cteacutesiphon
  • αἱ Κυκλάδες νῆσοι les Cyclades
  • Λάμαχος -ου Lamachos
  • Μίνως -ω Minos
  • Μοῦσα -ης (ἡ) Muse
  • Νέστωρ -ορος (ὁ) Nestor
  • Νικιάδης -ου Niciadegraves
  • Νικίας -ου Nicias
  • Ξέρξης ου Xerxegraves
  • Ὀδυσσεύς -έως (ὁ) Ulysse
  • Ὅμηπος -ου (ὁ) Homegravere
  • Πάρις -ιδος (ὁ) Paris
  • Πασίων -ωνος (ὁ) Pasion
  • Πείσων Pison
  • Πελοπόννησος -ου (ἡ) Peacuteloponnegravese
  • Πῶλος -ου Polos
  • Πλάτων -ωνος (ὁ) Platon
  • Πολέμαρχος -ου Poleacutemarchos
  • Πουλυτίων -ωνος Poulytion
  • Πρίαμος -ου Priam
  • Πρωταγόρας Protagoras
  • Πυθόνικος -ου Pythonicos
  • Ῥόδος -ου (ἡ) Rhodes
  • Σεύθης -ου (ὁ) Seuthegraves
  • Σικελία -ας (ἡ) Sicile
  • Σκύθης -ου (ὁ) Scythe
  • Σόλων Solon
  • Σοφοκλῆς -εους (ὁ) Sophocle
  • Τάνταλος -ου (ὁ) Tantale
  • Τιμόθεος -ου (ὁ) Timotheacutee
  • Τιμοκρέων -οντος (ὁ) Timocreacuteon
  • Τισσαφέρνης -ους (ὁ) Tissapherne
  • Τροία -ας (ἡ) Troie
  • Τρόμης -ητος (ὁ) Tromegraves
  • Φαρνάκης -ου (ὁ) Pharnace
  • Φειδίας -ου Phidias
  • Φίλιππος -ου (ὁ) Philippe
  • Φιλόδημος -ου (ὁ) Philodegraveme
  • Χαρμίδης -ου (ὁ) Charmide
  • Χειρίσοφος -ου (ὁ) Chirisophe
  • Χίος -ου (ἡ) Chios
  • Ὠρωπός οῦ (ὁ) Oropos
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • ἀγαθός bon
  • ἀγοραῖος de lagora
  • ἄδικος -ος -ον injuste
  • ἀδύνατος -ος -ον incapable de (+ Inf)
  • ἀθάναθος immortel
  • ἄθεος impie
  • Ἀθηναῖος Atheacutenien
  • αἴτιος responsable de cause de (+ G)
  • αἰσχρός honteux laid
  • ἄλλος (neutre ἄλλο) autre
  • ὁ ἄλλος le reste de
  • ἀλλότριος dautrui
  • ἀμύητος -ος -ον non initieacute
  • ἀναγκαῖος neacutecessaire
  • ἄνανδρος -ος -ον lacircche
  • ἀνδροφόνος meurtrier
  • ἀνθρώπειος humain
  • ἄξιος digne de qui meacuterite (+ G)
  • ἀπαίδευτος -ος -ον sans eacuteducation
  • ἄπειρος sans expeacuterience ignorant de (+ G)
  • ἁπλοῦς -ῆ -οῦν simple
  • ἄπτερος sans ailes
  • ἀρχικός propre agrave commander (+ G)
  • ἀτείχιστος -ος -ον deacutepourvu de remparts
  • ἄτιμος -ος -ον priveacute de droits civiques
  • ἄτοπος -ος -ον injuste eacutetrange
  • Ἀττικός Attique
  • αὐτόνομος -ος -ον autonome
  • ἀφύλακτος -ος -ον non gardeacute
  • ἄφωνος -ος -ον sans voix aphone
  • βάρϐαρος -ος -ον Barbare
  • βίαιος -α -ος -ον violent
  • βλαϐερός nuisible
  • Βοιωτός Beacuteotien
  • βροτός mortel (registre poeacutetique)
  • δεινός terrible habile
  • δεύτερος deuxiegraveme
  • δῆλος visible eacutevident
  • δημοκρατικός deacutemocratique
  • δίκαιος juste
  • δοῦλος esclave
  • δυνατός capable de possible
  • ἔνιοι -αι -α quelques-uns
  • ἕκαστος chacun (au pluriel tous)
  • μόνος seul
  • ναυτικός qui concerne la navigation
  • νέος jeune nouveau
  • νόθος bacirctard
  • νόμιμος conforme agrave lusage aux lois
  • τὰ νόμιμα les coutumes
  • ξένος eacutetranger
  • οἰκεῖος familier
  • ὀλιγαρχικός oligarque
  • ὀλίγος peu (au pluriel peu nombreux)
  • οἱ ὀλίγοι les oligarques
  • ὅλος tout entier
  • Ὀλύμπιος Olympien
  • ὀρθός droit
  • ὀρφανός orphelin
  • ὅσιος pieux
  • παλαιός ancien
  • πανοῦργος -ος -ον fourbe capable de tout
  • παράλιος situeacute pregraves de la mer
  • παραθαλάττιος du littoral
  • πᾶς πᾶσα πᾶν tout chaque
  • (ἅπας insistance)
  • πατριος -ος -ον du pegravere des ancecirctres
  • πατρικός paternel
  • πατρῷος -α -ον paternel ancestral
  • Πελοποννμησιος du Peacuteloponnegravese
  • Περσικός Perse
  • πιθανός obeacuteissant
  • ποιητικός poeacutetique
  • ποῖος quel de quelle nature
  • πλούσιος riche
  • πολέμιος ennemi
  • πολιός gris blanchi
  • πολιτικός politique
  • πολύς πολλή πολύ nombreux beaucoup
  • οἰ πολλοί la foule
  • πολύτροπος -ος -ον ruseacute aux mille tours
  • ἑκάτερος chacun (de deux)
  • ἐλεύθερος libre
  • Ἑλληνίκος grec
  • ἐμός mon
  • ἐναντίος contraire agrave (+ D)
  • ἐνδεέστερος infeacuterieur agrave (+ G)
  • ἔνδηλος -ος -ον visible
  • ἐπαγωγός -ός -όν qui amegravene agrave bon pour
  • ἐπίορκος -ος -ον parjure
  • ἐπιτήδειος utile neacutecessaire
  • ἐροτικός qui concerne lamour
  • ἐππωμένος fort
  • ἕτερος autre
  • εὐδόκιμος -ος -ον qui a bonne reacuteputation
  • εὔνους -ους -ουν deacutevoueacute (contracte)
  • ἐχθρός ennemi
  • ἠλίτιος sot
  • ἡμέτερος notre
  • θαυμάσιος eacutetonnant
  • θεῖος divin
  • Θετταλός Thessalien
  • θνητός mortel
  • ἴδιος particulier priveacute
  • ἱερός sacreacute
  • ἱκανός suffisant
  • ἱππικός qui concerne le cheval
  • ἴσος eacutegal
  • καθαρός pur deacutebarrasseacute de (+ G)
  • κακός mauvais meacutechant
  • κακοῦργος -ος -ον malfaisant
  • καλός beau
  • καταγέλαστος -ος -ον ridicule
  • κλεινός glorieux
  • κοινώνος -ός -όν qui a en commun
  • associeacute agrave (+ G)
  • κύριος souverain qui a autoriteacute
  • Λακεδαιμόνιος Laceacutedeacutemonien
  • λῃστικός qui concerne la piraterie
  • λοιπός restant
  • μαλακός mou
  • μέσος du milieu de la classe moyenne
  • μεστός plein de (+ G)
  • μισάνθρωπος qui hait les hommes
  • μουσικός des Muses
  • πονηρός meacutechant
  • πότερος lequel des deux
  • πρακτικός susceptible de faire (+ G)
  • πρᾷος doux indulgent
  • πρεσϐύτης -ου (masc) vieux
  • πρόριζος -ος -ον (πρόρριζος) arracheacute jusquagrave la racine
  • πρότερος premier (de deux)
  • πρῶτος premier
  • πτηνός aileacute
  • Πύθιος de Pytho Pythien
  • ῥᾴδιος facile
  • ῥητορικός rheacutetorique
  • Ῥόδιος Rhodien
  • σός ton
  • σοφός sage savant
  • σύμμαχος -ος -ον allieacute
  • συνετός intelligence
  • σύντομος -ος -ον court
  • τελευταῖος dernier
  • τραγῳδικός qui concerne la trageacutedie
  • ὑμέτερος votre
  • ὑπεύθυνος soumis agrave reddition de comptes
  • ὑπηρετικός susceptible de servir (+ D)
  • ὑποδεέστερος infeacuterieur
  • ὕστερος qui vient derriegravere ou apregraves
  • ὑψηλός eacuteleveacute
  • φιλάνθρωπος ami des hommes
  • φανερός eacutevident
  • φαῦλος simple banal mauvais
  • φίλος ami
  • φιλόσοφος ami du savoir
  • φιλότιμος -ος -ον qui aime les honneurs
  • χαλεπός difficile
  • χωλός boiteux
  • ὠφέλιος -ος ον utile
  • Seconde classe
  • ἀληθής vrai
  • ἀσφαλής sucircr en seacutecuriteacute
  • βραχύς -εῖα -ύ court
  • γέρων -οντος vieux
  • δυσμαθής qui apprend ou comprend difficilement
  • δυσσεϐής impie (poeacutetique)
  • δυστυχής malchanceux malheureux
  • εὐμαθής qui apprend ou comprend facilement
  • εὐτυχής chanceux heureux
  • ηηριώδης
  • ἡδύς ἡδεῖα ἡδύ agreacuteable qui cause du plaisir
  • Ἰλιάς -άδος (fem) dIlion
  • μέλας μέλαινα μέλαν noir sombre
  • πατρίς -ίδος (fem) du pegravere des ancecirctres
  • πένης -ητος (masc) pauvre
  • Ἑλλάς -άδος (fem) de Gregravece
  • ἐνδεής deacutepourvu de (+ G)
  • ἐπιστήμων qui sy connaicirct expert en (+ G)
  • εὐγενής bien neacute noble
  • εὐδαίμων heureux favoriseacute par les dieux
  • εὐειδής qui a bel aspect
  • εὐήθης qui a bon caractegravere
  • πολυπράγμων brouillon intrigant
  • πρέσϐυς acircgeacute ancien
  • (οἱ πρέσϐεις les ambassadeurs)
  • πλήρης plein de (+ G)
  • στρατηγίς -ίδος (fem) du geacuteneacuteral
  • σῶος -α -ον sain et sauf
  • σώφρων sage
  • ταχύς -εῖα -ύ rapide
  • τριήρης agrave trois rangeacutee de rames
  • Τρῳάς -άδος (fem) de Troie
  • ὑγιής sain en bonne santeacute
  • Comparatifs superlatifs
  • ἀγαθός
  • αἰσχρός
  • ἐχθρός
  • ἡδύς
  • κακός
  • καλός
  • μεγάς
  • ὀλίγος
  • πολύς
  • ῥᾴδιος
  • ταχύς
  • ἀμείνων
  • βελτίων
  • κπείττων
  • αἰσχίων
  • ἐχθίων
  • ἡδίων
  • κακίων
  • ἥττων
  • (ἧττον hellip ἤ moins hellip que)
  • χείρων
  • καλλίων
  • μείζων
  • ἐλάττων
  • πλείων
  • ῥᾴων
  • θάττων
  • ἄριστος
  • βέλτιστος
  • κπάτιστος
  • αἴσχιστος
  • ἔχθιστος
  • ἥδιστος
  • κάκιστος
  • ἥκιστος
  • χείριστος
  • κάλλιστος
  • μέγιστος
  • ἐλαχιστος
  • πλεῖστος
  • ῥᾴστος
  • τάχιστος
  • Nombres
  • 1 εἷς μία ἕν
  • 2 δύο (G amp D δυοῖν)
  • 3 τρεῖς (neutre τρία)
  • 4 τέτταρες (neutre τέτταρα)
  • 5 πέντε
  • 6 ἕξ
  • 7 ἑπτά
  • 8 ὀκτώ
  • 9 ἐννέα
  • 10 δέκα
  • 11 ἕνδεκα
  • 12 δώδεκα
  • 13 τρεῖς καὶ δέκα
  • 15 πεντεκαίδεκα
  • 30 τριάκοντα (indeacuteclinable)
  • οἱ τριάκοντα les Trente
  • 50 πεντήκοντα
  • 300 τριακόσιοι
  • 400 τετρακόσιοι
  • 500 πεντακόσιοι
  • 3000 τρισχίλιοι
  • 5000 πεντακισχίλιοι
  • 30000 τρισμύριοι
  • 50000 πεντακισμύριοι
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • ἀγάλλομαι se glorifier de (+ D ou ἐπί)
  • ἄγω conduire
  • aoriste ἤγαγον
  • αἰσθανομαι sapercevoir de voir
  • αἴρομαι soulever assumer
  • futur ἀροῦμαι
  • αἰσχύνομαι avoir honte de (+ Part)
  • ἁθροίζω rassembler
  • ἀκούω eacutecouter (+ A) entendre (+ G)
  • ἁνύτω (ou ἀνύτω) accomplir
  • ἁμαρτάνω manquer (un but) (+ G)
  • ἀμύνομαι se deacutefendre
  • ἀναγκάζω contraindre
  • ἀναμιμνῄσκω rappeler
  • aoriste ἀνέμνησα
  • ἀντιλέγω contredire riposter
  • ἁπέρχομαι seacuteloigner
  • ἀπέσκω plaire (+ D)
  • ἀποϐάλλω perdre
  • aoriste ἀπέϐαλον
  • ἀποϐλέπω tourner ses regards
  • (vers πρός + A)
  • ἀποθνῄσκω mourir
  • aoriste ἀπέθανον
  • ἀποκρίνομαι reacutepondre
  • ἀποκτείνω tuer
  • ἀποσημαίνομαι confisquer
  • aoriste ἀπεσημηνάμην
  • ἀποφέρω apporter acquitter
  • ἀποφαίνω montrer
  • ἁρπάζω semparer de piller
  • ἄρχομαι commencer
  • ἄρχω commander commencer (+ G)
  • ἀτιμάζω priver dhonneurs de droits
  • ἄχθομαι ecirctre hostile agrave (+ D)
  • βάλλω lancer chercher agrave frapper
  • aoriste ἔϐαλον
  • βασανίζω eacuteprouver
  • βασιλεύω reacutegner
  • βιάζω contraindre faire violence
  • βλέπω regarder (vers πρός + A)
  • βουλεύομαι tenir conseil deacutelibeacuterer
  • βουλεύω ecirctre membre du Conseil
  • βούλομαι vouloir
  • ἐργάζομαι travailler
  • ἔρχομαι aller (+ Part ecirctre sur le point de)
  • aoriste ἧλθον
  • ἐσθίω manger
  • aoriste ἔφαγον
  • εὖ πάσχω ecirctre bien traiteacute
  • εὕδω dormir
  • εὑρίσκω trouver
  • aoriste ηὗρον
  • ἔχω avoir tenir (+ Inf pouvoir)
  • aoriste ἔσχον
  • ἡσυχάζω ecirctre tranquille
  • ἥχω ecirctre arriveacute ecirctre lagrave
  • θαυμάζω admirer regarder avec eacutetonnement
  • θεραπεύω soigner servir
  • ἱππεύω ecirctre cavalier
  • καθεύδω dormir
  • καταγιγνώσκω condamner (+ G)
  • καταθνῄσκω mourir (poeacutetique)
  • καταπίνω avaler
  • κατεπᾴδω ensorceler
  • κατεργάζομαι reacutealiser
  • κατερχόμαι revenir rentrer dexil
  • κελεύω ordonner
  • κερδαίνω tirer profit
  • κτείνω tuer
  • κήδομαι se soucier de (+ G)
  • κινδυνεύω ecirctre en danger
  • κολακεύω flatter
  • κολάζω punir
  • κρίζω fonder
  • κρίνω faire passer en jugement
  • κωλύω empecirccher
  • λαμϐάνω prendre recevoir
  • λανθάνω ecirctre cacheacute ignoreacute
  • λέγω dire parler
  • aoriste εἶπον
  • futur ἐρῶ
  • λύω deacutelier rompre
  • μανθάνω apprendre comprendre
  • aoriste ἔμαθον
  • μάχομαι combattre (+ D)
  • μεθύω ecirctre ivre
  • μέλει il y a du souci pour (+ D) (impersonnel)
  • μέλλω devoir
  • πτύω cracher
  • προστάττω prescrire
  • προσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)
  • σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour
  • (περί + A)
  • στέργω aimer
  • στρατεύω faire campagne
  • συγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)
  • συλλαμϐάνω arrecircter
  • aoriste συνέλαϐον
  • συμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)
  • συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)
  • συντρίϐω fracasser
  • σῴζω sauver
  • τίκτω engendrer enfanter
  • aoriste ἔτεκον
  • τρέπομαι se tourner
  • aoriste ἐτραπόμην
  • τρέφω nourrir
  • τρέχω courir
  • aoriste ἔδραμον
  • τυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)
  • aoriste ἔτυχον
  • γέμω ecirctre plein de (+ G)
  • γίγνομαι naicirctre devenir ecirctre
  • aoriste ἐγενόμην
  • γιγνώσκω comprendre penser
  • γοητεύω tromper fasciner
  • γραμματεύω ecirctre secreacutetaire
  • γράφομαι intenter un procegraves
  • γράφω eacutecrire proposer (une loi un deacutecret)
  • δέω lier enchaicircner
  • δέχομαι recevoir
  • διαγιγνώσκω discerner juger
  • διαλλάττω reacuteconcilier
  • διαλέγομαι converser dialoguer
  • διατρίϐω passer le temps
  • διαφέρω diffeacuterer de ecirctre supeacuterieur agrave (+ G)
  • aoriste διήνεγκον
  • διαφθείρω deacutetruire
  • διδάσκω εκδιδάσκω enseigner instruire
  • δικάζω juger
  • δίκην δικάζομαι intenter un procegraves (+ D)
  • διώκω poursuivre poursuivre en justice
  • δουλεύω ecirctre esclave
  • ἐγγίγνομαι naitre dans (+ D)
  • ἐθέλω consentir agrave (+ Inf)
  • εἰσέρχομαι entrer
  • aoriste εἰσῆλθον
  • εἰσφέρω apporter (une contribution)
  • ἐκκλησιάζω tenir une assembleacutee
  • ἐκκόπτω enfoncer
  • ἐκτέμνω mutiler
  • aoriste ἐξέτεμον
  • ἐκπέμπω envoyer au dehors
  • ἐκφέρω porter au-dehors
  • ἐλαύνω lancer en avant
  • ἐλπίζω sattendre agrave espeacuterer
  • ἐξαμαρτάνω commettre une erreur faute
  • ἐξελαύνω chasser
  • ἐξέρχομαι sortir
  • ἐντυγχάνω lire rencontrer (+ D)
  • ἐπεξέρχομαι attaquer quelquun (+ D)
  • ἐπιϐουλεύω comploter contre (+ D)
  • ἐπιγίγνομαι naicirctre apregraves
  • (οἱ ἐπιγιγνόμενοι la posteacuteriteacute)
  • ἕπομαι suivre (+ D)
  • πυνθάνομαι sinformer apprendre
  • aoriste ἐπυθόμην
  • μένω rester ne pas changer
  • μεταπέμπομαι envoyer chercher
  • μετέχω participer agrave (+ G)
  • μιμνῄσκω faire se souvenir
  • ναίω habiter (poeacutetique)
  • νομίζω penser
  • οἰκτίρω plaindre
  • aoriste ᾤκτιρα
  • οἴομαι penser
  • οἴχομαι sen aller
  • ὀνομάζω nommer deacutesigner
  • ὀργίζομαι sirriter
  • ὀρφανίζω rendre orphelin priver de (+ G)
  • ὀστρακίζω frapper dostracisme
  • ὀφείλω devoir (de largenthellip)
  • παιδεύω eacuteduquer
  • παραϐαίνω transgresser
  • παρασκευάζομαι se preacuteparer
  • παροξύνω stimuler
  • παρρησιάζομαι ecirctre franc
  • πάσκω supporter subir
  • aoriste ἔπαθον
  • παύω faire cesser
  • παύομαι cesser de (+ Part)
  • πείθομαι obeacuteir agrave (+ D)
  • πείθω persuader
  • πένομαι ecirctre pauvre
  • περὶ οὐδενὸς ἡγέομαι-οῦμαι ne faire aucun cas de consideacuterer sans importance
  • περὶ πολλοῦ ποιέομαι-οῦμαι faire grand cas de juger tregraves important
  • περιτρέχω courir en rond
  • πίνω boire
  • aoriste ἔπιον
  • πίπτω tomber
  • aoriste ἔπεσον
  • πιστεύω faire confiance agrave (+ D)
  • πλάττω faccedilonner
  • πολιτεύομαι ecirctre citoyen participer agrave la vie politique
  • πορεύομαι faire route voyager
  • πράττομαι se faire payer
  • πράττω faire
  • πρέπω convenir agrave (+ D)
  • προσπίπτω tomber sur (+ D)
  • τύπτω frapper
  • ὑϐρίζω maltraiter commettre des excegraves
  • ὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)
  • φαίνομαι apparaicirctre
  • φάσκω deacuteclarer preacutetendre
  • φέρω porter apporter
  • aoriste ἤνεγκον
  • φεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeur
  • aoriste ἔφυγον
  • φονεύω tuer
  • φροντίζω se soucier de (+ G)
  • φυλάττομαι ecirctre sur ses gardes
  • φυλάττω garder proteacuteger
  • φύω faire naicirctre
  • χαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)
  • χαλεπαίνω sirriter
  • χρηματίζομαι senrichir
  • χρῆναι falloir (infinitif)
  • ψεύδομαι mentir
  • ψηφίζομαι voter
  • En ndashω contractes
  • ἀγνοέω-ῶ ignorer
  • ἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupable
  • αἱρέομαι -οῦμαι choisir
  • aoriste εἱλόμην
  • αἱρέω-ῶ prendre
  • aoriste εἷλον
  • ἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)
  • ἀμελέω-ῶ neacutegliger
  • ἀναϐοάω-ῶ crier
  • ἀξιόω-ῶ juger digne
  • ἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteir
  • ἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)
  • ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impie
  • ἀσκέω-ῶ pratiquer
  • ἀφικωνέομαι-οῦμαι arriver
  • aoriste ἀφικόμην
  • γελάω-ῶ rire
  • γεωργέω-ῶ travailler la terre
  • δέομαι manquer de demander agrave (+ G)
  • δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratie
  • ἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)
  • ἐπιορκέω-ῶ se parjurer
  • ἐπινοέω-ῶ concevoir projeter
  • ἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)
  • εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputation
  • εὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussir
  • εὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bien
  • ζητὲω-ῶ chercher
  • ἡγέομαι-οῦμαι penser
  • θαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageux
  • θυραυλέω-ῶ vivre dehors
  • καθαιρέω-ῶ supprimer
  • κακολογέω-ῶ dire du mal de
  • καλέω-ῶ appeler invoquer
  • καταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)
  • καταδουλόω-ῶ rendre esclave
  • καταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)
  • κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)
  • κατοικέω-ῶ habiter
  • κρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)
  • κτάομαι-ῶμαι acqueacuterir
  • λοιδορέω-ῶ insulter
  • μαρτυρέω-ῶ teacutemoigner
  • μέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)
  • μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetranger
  • μισέω-ῶ haiumlr
  • οἰκέω-ῶ habiter
  • ὁμολογέω-ῶ ecirctre daccord
  • ὁράω-ῶ voir
  • aoriste εἶδον
  • νικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur
  • δέω δεῖ (impersonnel) il faut
  • διαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)
  • διοικέω-ῶ administrer
  • δοκέω-ῶ sembler
  • δορυφορέω-ῶ porter la lance sarmer
  • δράω-ῶ agir faire
  • δυστυχέω-ῶ subir un malheur
  • ἐάω-ῶ laisser
  • ἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehors
  • ἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravege
  • ἐλεέω-ῶ prendre en pitieacute
  • ἐλευθερόω-ῶ rendre libre
  • ἐμποιέω-ῶ produire
  • ἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechir
  • ἐξαπατάω-ῶ tromper
  • ἐξορμέω-ῶ mouiller au large
  • ἐπαινέω-ῶ louer approuver
  • ἐπιζετέω-ῶ chercher
  • ἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)
  • παραινέω-ῶ exhorter conseiller
  • παρακαλέω-ῶ appeler
  • πειράομαι-ῶμαι sefforcer de
  • πλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiable
  • πλέω naviguer
  • aoriste ἔπλευσα
  • πλουτέω-ῶ ecirctre riche
  • ποιέω-ῶ produire creacuteer faire
  • πολεμέω-ῶ faire la guerre
  • πωλέω-ῶ mettre en vente
  • σιγάω-ῶ se taire
  • σκοπέομαι-οῦμαι examiner
  • στερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)
  • στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)
  • συνχέω-ῶ confondre bouleverser
  • συγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)
  • τελέω-ῶ payer
  • τιμάω-ῶ honorer
  • τιμωρέομαι-οῦμαι punir
  • τολμάω-ῶ oser
  • τυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absolu
  • ecirctre tyran de (+ G)
  • ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteir
  • φιλέω-ῶ aimer
  • φιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophie
  • φοϐέομαι-οῦμαι craindre
  • χειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)
  • χορηγέω-ῶ ecirctre choregravege
  • χωπέω-ῶ faire mouvement
  • ὠφελέω-ῶ rendre service
  • (au passif recevoir un service tirer avantage)
  • En ndashμι
  • ἀνίστημι faire se lever
  • ἄπειμι ecirctre absent
  • ἀποδείκνυμι montrer prouver
  • ἀπόλλυμι peacuterisse
  • aoriste ἀπωλόμην
  • δύναμαι pouvoir
  • ἐγκαθίστημι eacutetablir installer
  • εἰμι ecirctre
  • ἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nier
  • ἔξεστι il est permis possible (impersonnel)
  • ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plus
  • ἔστι (impersonnel) il est possible il existe
  • καθίστημι seacutetablir
  • κεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacute
  • μέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)
  • μεθίστημι deacuteplacer eacuteloigner
  • πάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)
  • σκεδάννυμι disperser
  • σύνειμι ecirctre avec (+ D)
  • συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme temps
  • τίθημι eacutetablir
  • ὑποδείκνυμι montrer
  • φημι dire
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • ἀλλά mais eh bien (commence un discours)
  • ἀλλὰ μήν or
  • ἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)
  • ἀμφότερος -α -ον lun et lautre
  • les deux ensemble (surtout au pluriel)
  • ἄν marque le conditionnel (si)
  • ἄρα donc
  • ἆρα est-ce que hellip
  • ἅτε (+ Part) en tant que
  • αὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)
  • γάρ en effet (postpositif)
  • δέ or mais dautre part (postpositif)
  • δή που δή που sans doute je suppose
  • ἐάν (ἄν ἤν) si
  • ἐγώ je moi je
  • ἔγωγε pour ma part quant agrave moi
  • εἰ si
  • εἰ δὲ μή sinon dans le cas contraire
  • ἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)
  • ἐπεί puisque car lorsque
  • ἐπειδάν quand lorsque
  • ἐπειδή apregraves que comme puisque
  • ἐπειδὴ τάχιστα degraves que
  • ἐπειδήπερ comme justement
  • εἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit que
  • ἕως tant que
  • ἤ que (apregraves un comparatif)
  • ἡμεῖς nous
  • ἤτοι hellip ἤ ou hellip ou
  • ἵνα afin que
  • καί et aussi
  • καὶ δὴ καί et en particulier
  • καὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme si
  • καὶ μήν hellip γε de plus
  • καθάπερ comme
  • μά par (devant un nom de diviniteacute
  • μέν hellip δέ dune part hellip dautre part
  • μὲν δή voici que (transition)
  • μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)
  • ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)
  • οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautre
  • οἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)
  • ὁπότε chaque fois que
  • ὡς comme que en tant que
  • en sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)
  • ὥσπερ comme
  • ὅπου lagrave ougrave
  • ὅπως de faccedilon que pour que
  • ὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)
  • ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)
  • au pluriel tous ceux qui
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que parce que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • οὐ hellip πώποτε ne hellip jamais
  • οὐδαμῶς en aucune maniegravere
  • οὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircme
  • οὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rien
  • οὐδεποτε ne hellip jamais
  • οὐκέτι ne hellip plus
  • οὖν donc (postpositif)
  • οὔποτε ne hellip jamais
  • οὔτε hellip οὔτε ni hellip ni
  • οὔτε hellip τε ne pas hellip et
  • οὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)
  • πόθεν dougrave agrave partir dougrave
  • ποῖ ougrave (avec mouvement)
  • ποτε donc (interrogatif) un jour jadis
  • πότε quand
  • πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou
  • ποῦ ougrave (sans mouvement)
  • πρότερον hellip πρίν avant que
  • πως de quelque faccedilon
  • πῶς comment
  • σύ tu toi tu
  • σφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux elles
  • τοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voici
  • τοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] tel
  • τοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grand
  • ὑμεῖς vous
  • ὧ ocirc (surtout devant un vocatif)
  • ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircme
  • ὥστε de sorte que
  • (οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)
  • Preacutepositions
  • ἄνευ sans (+ G)
  • ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)
  • διά
  • + A agrave cause de
  • + G agrave travers par lintermeacutediaire de
  • εἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)
  • ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregraves
  • ἐν dans (+ D) au moment de en
  • ἐναντίον devant en face de (+ G)
  • ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)
  • ἔξω en dehors de (+ G)
  • ἐπί sur
  • + A sur vers contre en vue de
  • + G au cours de sur agrave leacutepoque de
  • + D agrave propos de pour en se fondant sur
  • κατά en se conformant agrave en descendant de
  • + A au cours de selon conformeacutement agrave
  • sur leacutetendue
  • + G contre en descendant de
  • μέχρι jusquagrave (+ G)
  • μετά au milieu de
  • + A apregraves
  • + G avec
  • παρά marque la proximiteacute
  • + A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave
  • + G venant daupregraves de
  • + D aupregraves de chez (sans mouvement)
  • περί autour de
  • + A en ce qui concerne
  • + G au sujet de
  • πλήν (+ G) agrave lexception de
  • πρός en face de contre
  • + A vers en direction de contre
  • + G de par au nom de du fait de
  • + D pregraves de
  • ὑπέρ sur
  • + G pour pour la deacutefense de
  • ὑπό sous
  • + G sous leffet de du fait de par
  • + D sous
  • Adverbes expressions
  • ἀδίκως injustement
  • ἀεί toujours
  • αἰσχρῶς honteusement mal
  • ἀλλοὖν hellip γε du moins
  • ἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnable
  • ἅμα ensemble en mecircme temps
  • ἀνόμως contrairement aux lois
  • αὖ agrave son tour
  • γε vraiment
  • γοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout cas
  • δέ γε oui mais
  • δίς deux fois
  • δή justement
  • δῆτα assureacutement
  • διό cest pourquoi
  • εἴθε ah si seulement hellip
  • ἐκεῖ lagrave
  • ἤδη deacutejagrave degraves lors
  • ἱκανῶς suffisamment
  • ἵνα τί dans quelle intention
  • ἴσως peut-ecirctre
  • ἰσχυρῶς fortement
  • καί aussi et
  • καλῶς bellement bien
  • κοσμίως de faccedilon rangeacutee
  • μάλα beaucoup
  • μάλιστα tregraves tout agrave fait
  • μᾶλλον plus davantage plutocirct
  • μέντοι cependant
  • μόλις avec peine
  • μόνον seulement
  • ναί oui
  • νή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)
  • νύκτωρ de nuit
  • νῦν maintenant
  • οἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)
  • ὅμως cependant
  • ὅποι lagrave ougrave
  • ὀρθῶς droitement correctement
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • ἐκεῖθεν agrave partir de lagrave
  • εἰκότος agrave juste titre
  • ἐλάχιστον le moins
  • ἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tous
  • ἔνδοθεν de linteacuterieur
  • ἔνδον agrave linteacuterieur
  • ἐνθάδε ici
  • ἐντεῦθεν agrave partir de lagrave
  • ἔπειτα ensuite
  • ἔστε jusquagrave ce que
  • ἔτι encore
  • εὖ bien
  • εὐθύς aussitocirct
  • εὐθέως aussitocirct
  • ἐφεξῆς agrave la suite
  • ἡδέως volontiers agreacuteablement
  • οὐδέν rien en rien
  • οὐκοῦν eh bien voici
  • οὕτω ainsi
  • πάλιν de nouveau
  • παντάπασι absolument
  • πανταχῇ partout
  • πανταχοῖ partout (avec mouvement)
  • πάντως absolument
  • πάνυ beaucoup
  • πολλάκις souvent
  • πολλαχοῦ en beaucoup dendroits
  • που sans doute quelque part
  • προθύμως avec zegravele
  • ῥᾳδίως facilement
  • τις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose on
  • τίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi
  • τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefois
  • τὸ παράπαν tout agrave fait
  • (avec une neacutegation absolument pas)
  • τοι assureacutement
  • τοίνυν or eh bien
  • τότε alors
  • τῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait
  • (τό) ὕστερον plus tard
  • φανερῶς manifestement
  • φιλοτίμως avec eacutemulation
  • φίλως amicalement
  • χρή il faut
  • Deacuteclinaisons
  • Premiegravere deacuteclinaison
  • Feacuteminins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡ νίκη
  • αἱ νίκαι
  • Vocatif
  • νίκη
  • νίκαι
  • Accusatif
  • τὴν νίκην
  • τὰς νίκας
  • Geacutenitif
  • τῆς νίκης
  • τῶν νικῶν
  • Datif
  • τῇ νίκῃ
  • ταῖς νικαις
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ δικαστής νεανίας
  • οἱ δικασταί νεανίαι
  • Vocatif
  • δικαστά νεανία
  • δικασταί νεανίαι
  • Accusatif
  • τὸν δικαστήν νεανίαν
  • τοὺς δικαστάς νεανίας
  • Geacutenitif
  • τοῦ δικαστοῦ νεανίου
  • τῶν δικαστῶν νεανίων
  • Datif
  • τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ
  • τοῖς δικασταῖς νεανίαις
  • Deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ λόγος
  • οἱ λόγοι
  • Vocatif
  • λόγε
  • λόγοι
  • Accusatif
  • τὸν λόγον
  • τοὺς λόγους
  • Geacutenitif
  • τοῦ λόγου
  • τῶν λόγων
  • Datif
  • τῷ λόγῳ
  • τοῖς λόγοις
  • Neutres
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Vocatif
  • δῶρον
  • δῶρα
  • Accusatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Geacutenitif
  • τοῦ δώρου
  • τῶν δώρων
  • Datif
  • τῷ δώρῳ
  • τοῖς δώροις
  • Troisiegraveme deacuteclinaison
  • Thegravemes agrave occlusive
  • Labiale β π φ rarr ψ
  • Dorsale γ κ χ rarr ξ
  • Dentale δ τ θ rarr σ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Vocatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Accusatif
  • φλέϐα
  • φλέϐας
  • κόρακα
  • κόρακας
  • φροντίδα
  • φροντίδας
  • Geacutenitif
  • φλέϐος
  • φλεϐών
  • κόρακος
  • κοράκων
  • φροντίδος
  • φροντίδων
  • Datif
  • φλεϐί
  • φλεψί[ν]
  • κόρακι
  • κόραξι[ν]
  • φροντίδι
  • φροντίσι[ν]
  • Thegravemes agrave nasale
  • En ν
  • En μ (neutres en -μα)
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Vocatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Accusatif
  • εἰκόνα
  • εἰκόνας
  • σῶμα
  • σώματα
  • Geacutenitif
  • εἰκόνος
  • εἰκόνων
  • σώματος
  • σωμάτων
  • Datif
  • εἰκόνι
  • εἰκόσι[ν]
  • σώματι
  • σώμασι[ν]
  • Thegravemes agrave liquide
  • En λ
  • En ρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Vocatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Accusatif
  • ἁλα
  • ἁλάς
  • ῥήτορα
  • ῥήτορας
  • Geacutenitif
  • ἁλός
  • ἁλών
  • ῥήτορος
  • ῥήτορων
  • Datif
  • ἁλί
  • ἁλσί[ν]
  • ῥήτορι
  • ῥήτορσι[ν]
  • Groupe -ντ-
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Vocatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Accusatif
  • γέροντα
  • γέροντας
  • Geacutenitif
  • γέροντος
  • γερόντων
  • Datif
  • γέροντι
  • γέρουσι[ν]
  • Neutres en -ος -ους
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γένος
  • γένη
  • Accusatif
  • γένος
  • γένη
  • Geacutenitif
  • γένους
  • γένων
  • Datif
  • γένει
  • γένεσι[ν]
  • Adjectifs en -ης
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἀληθής
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Vocatif
  • ἀληθές
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Accusatif
  • ἀληθῆ[ν]
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Geacutenitif
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • Datif
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι[ν]
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι
  • Thegravemes sigmatiques
  • πόλις
  • Βασιλέυς
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πόλις
  • πόλεις
  • βασιλεύς
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Vocatif
  • πόλι
  • πόλεις
  • βασιλεῦ
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Accusatif
  • πόλιν
  • πόλεις
  • βασιλέα
  • βασιλέας -εῖς
  • Geacutenitif
  • πόλεως
  • πολέων
  • βασιλέων
  • βασιλέων
  • Datif
  • πόλει
  • πόλεσι[ν]
  • βασιλεῖ
  • βασιλεῦσι[ν]
  • ἡδύς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡδύς
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Vocatif
  • ἡδύ
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Accusatif
  • ἡδύν
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖαν
  • ἡδείας
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Geacutenitif
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • ἡδείας
  • ἡδειῶν
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • Datif
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • ἡδείᾳ
  • ἡδίαις
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • πᾶς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πᾶς
  • πάντες
  • πᾶσα
  • πᾶσαι
  • πᾶν
  • πάντα
  • Accusatif
  • πάντα
  • πάντας
  • πᾶσαν
  • πάσας
  • πᾶν
  • πάντα
  • Geacutenitif
  • παντός
  • πάντων
  • πάσης
  • πασῶν
  • παντός
  • πάντων
  • Datif
  • παντί
  • πᾶσι
  • πάσῃ
  • πάσαις
  • παντί
  • πᾶσι
  • τίς
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τίς
  • τίνες
  • τί
  • τίνα
  • Accusatif
  • τίνα
  • τίνας
  • τί
  • τίνα
  • Geacutenitif
  • τίνος
  • τίνων
  • τίνος
  • τίνων
  • Datif
  • τίνι
  • τίσι
  • τίνι
  • τίσι
  • Noms irreacuteguliers
  • γυνή
  • πατήρ
  • ανήρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γυνή
  • γυναῖκες
  • πατήρ
  • πάτερες
  • ἀνήρ
  • ἄνδρες
  • Vocatif
  • γύναι
  • γυναῖκες
  • πάτερ
  • πάτερες
  • ἄνερ
  • ἄνδρες
  • Accusatif
  • γυναῖκα
  • γυναῖκας
  • πάτερα
  • πάτερας
  • ἄνδρα
  • ἄνδρας
  • Geacutenitif
  • γυναικός
  • γυναικῶν
  • πατρός
  • πατέρων
  • ἀνδρός
  • ἀνδρῶν
  • Datif
  • γυναικί
  • γυναιξί[ν]
  • πατρί
  • πατράσι[ν]
  • ἀνδρί
  • ἀνδράσι[ν]
  • εἷς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Nominatif
  • εἷς
  • μία
  • ἕν
  • Accusatif
  • ἕνα
  • μίαν
  • ἕν
  • Geacutenitif
  • ἑνός
  • μιᾶς
  • ἑνός
  • Datif
  • ἑνί
  • μιᾷ
  • ἑνί
  • Conjugaisons
  • Infinitif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύειν ποιεῖν
  • λύεσθαι ποιεῖσθαι
  • Futur
  • λύσειν ποιήσειν
  • λύσεσθαι ποιήσεσθαι
  • λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαι
  • Aoriste
  • λῦσαι ποίησαι
  • λύσασθαι ποιήσασθαι
  • λύθηναι ποιήθηναι
  • Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεις
  • ποιεῖς
  • ἔλυες
  • ἐποίεις
  • Troisiegraveme personne
  • λύει
  • ποιεῖ
  • ἔλυε
  • ἐποίει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύομεν
  • ποιοῦμεν
  • ἐλύομεν
  • ἐποιοῦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύετε
  • ποιεῖτε
  • ἐλύετε
  • ἐποιεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύουσι[ν]
  • ποιοῦσι[ν]
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσω
  • ποιήσω
  • ἔλυσα
  • ἐποίησα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεις
  • ποιήσεις
  • ἔλυσας
  • ἐποίησας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσει
  • ποιήσει
  • ἔλυσε[ν]
  • ἐποίησε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσομεν
  • ποιήσομεν
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσετε
  • ποιήσετε
  • ἐλύσατε
  • ἐποιήσατε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσουσι[ν]
  • ποιήσουσι[ν]
  • ἐλυσαν
  • ἐποίησαν
  • εἰμι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Subjonctif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • εἰμι
  • ἦ[ν]
  • ἔσομαι
  • Deuxiegraveme personne
  • εἶ
  • ἦσθα
  • ἔσει -ῃ
  • ᾖς
  • Troisiegraveme personne
  • ἐστι[ν]
  • ἦν
  • ἔσεται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐσμεν
  • ἦμεν
  • ἐσόμεθα
  • ὦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐστε
  • ἦτε
  • ἔσεσθε
  • ἦτε
  • Troisiegraveme personne
  • εἰσι[ν]
  • ἦσαν
  • ἔσονται
  • ὦσι[ν]
  • Infinitif
  • εἶναι
  • ἔσεσθαι
  • Participe
  • ὦν οὖσα ὄν
  • ἐσόμενος -η -ον
  • Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύομαι
  • ποιοῦμαι
  • ἐλυόμην
  • ἐποιουμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύει -ῃ
  • ποιεῖ -ῇ
  • ἐλύου
  • ἐποιοῦ
  • Troisiegraveme personne
  • λύεται
  • ποιεῖται
  • ἐλύετο
  • ἐποιεῖτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυόμεθα
  • ποιούμεθα
  • ἐλυόμεθα
  • ἐποιούμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεσθε
  • ποιεῖσθε
  • ἐλύεσθε
  • ἐποιεῖσθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύονται
  • ποιοῦνται
  • ἐλύοντο
  • ἐποιοῦντο
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσομαι
  • ποιήσομαι
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσει -ῃ
  • ποιήσει ῃ
  • ἐλύσω
  • ἐποιήσω
  • Troisiegraveme personne
  • λύσεται
  • ποιήσεται
  • ἐλύσατο
  • ἐποιήσατο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσομεθα
  • ποιήσομεθα
  • ἐλυσάμεθα
  • ἐποιησάμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεσθε
  • ποιήσεσθε
  • ἐλύσασθε
  • ἐποιήσασθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσονται
  • ποιήσονται
  • ἐλύσαντο
  • ἐποιήσαντο
  • Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθήσομαι
  • ποιηθήσομαι
  • ἐλύθην
  • ἐποιήθην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσει -ῃ
  • ποιηθήσει -ῃ
  • ἐλύθης
  • ἐποιήθης
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσεται
  • ποιηθήσεται
  • ἐλύθη
  • ἐποιήθη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησόμεθα
  • ποιηθησόμεθα
  • ἐλύθημεν
  • ἐποιήθημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσεσθε
  • ποιηθήσεσθε
  • ἐλύθητε
  • ἐποιήθητε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσονται
  • ποιηθήσονται
  • ἐλύθησαν
  • ἐποιήθησαν
  • Aoriste theacutematique
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • ἔφαγον
  • ἐφαγόμην
  • ἐφάγην
  • Deuxiegraveme personne
  • ἔφαγες
  • ἐφάγου
  • ἐφάγης
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγε
  • ἐφάγετο
  • ἐφάγη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐφάγομεν
  • ἐφαγόμεθα
  • ἐφάγημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐφάγετε
  • ἐφάγεσθε
  • ἐφάγητε
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγον
  • ἐφάγοντο
  • ἐφάγησαν
  • Infinitif
  • φαγεῖν
  • φαγέσθαι
  • φάγηναι
  • Participe
  • φαγών -οῦσα -όν
  • φαγομενός -ή -όν
  • φαγείς -εῖσα -έν
  • Participe des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύων -ουσα -ον
  • ποιῶν -οῦσα -οῦν
  • λυόμενος -η -ον
  • ποιούμενος -η -ον
  • Futur
  • λύσων ποιήσων
  • λυσόμενος ποιησόμενος
  • λυθησόμενος ποιηθησόμενος
  • Aoriste
  • λύσας -ασα -αν
  • ποίησας -ασα -αν
  • λυσάμενος -η -ον
  • ποιησάμενος -η -ον
  • λυθείς -θεῖσα -θέν
  • ποιηθείς -θεῖσα -θέν
  • Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • λύσω
  • ποιήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃς
  • ποιῇς
  • λύσῃς
  • ποιήσῃς
  • Troisiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύωμεν
  • ποιῶμεν
  • λύσωμεν
  • ποιήσωμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύητε
  • ποιῆτε
  • λύσητε
  • ποιήσητε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωσι[ν]
  • ποιῶσι[ν]
  • λύσωσι[ν]
  • ποιήσωσι[ν]
  • Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύωμαι
  • ποιῶμαι
  • λύσωμαι
  • ποιήσωμαι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Troisiegraveme personne
  • λύηται
  • ποιῆται
  • λύσηται
  • ποιήσηται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυώμεθα
  • ποιώμεθα
  • λυσώμεθα
  • ποιησώμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύησθε
  • ποιῆσθε
  • λύσησθε
  • ποιήσησθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωνται
  • ποιῶνται
  • λύσωνται
  • ποιήσωνται
  • Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθῶ
  • ποιηθῶ
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῇς
  • ποιηθῇς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῇ
  • ποιηθῇ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθῶμεν
  • ποιηθῶμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῆτε
  • ποιηθῆτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῶσι[ν]
  • ποιηθῶσι[ν]
  • Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύοιμι
  • ποιοίην
  • λύσοιμι
  • ποιησοίην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοις
  • ποιοίης
  • λύσοις
  • ποιησοίης
  • Troisiegraveme personne
  • λύοι
  • ποιοίη
  • λύσοι
  • ποιησοίη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύοιμεν
  • ποιοῖμεν
  • λύσοιμεν
  • ποιήσοιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιτε
  • ποιοῖτε
  • λύσοιτε
  • ποιήσοιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιεν
  • ποιοῖεν
  • λύσοιεν
  • ποιήσοιεν
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσειας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειαν
  • Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυοίμην
  • ποιοίμην
  • λυσοίμην
  • ποιησοίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιο
  • ποιοῖο
  • λύσοιο
  • ποιήσοιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιτο
  • ποιοῖτο
  • λύσοιτο
  • ποιήσοιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυοίμεθα
  • ποιοίμεθα
  • λυσοίμεθα
  • ποιησοίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοισθε
  • ποιοῖσθε
  • λύσοισθε
  • ποιήσοισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιντο
  • ποιοῖντο
  • λύσοιντο
  • ποιήσοιντο
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμην
  • ποιησαίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιο
  • ποιήσαιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιτο
  • ποιήσαιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμεθα
  • ποιησαίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαισθε
  • ποιήσαισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιντο
  • ποιήσαιντο
  • Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμην
  • ποιηθησοίμην
  • λυθείην
  • ποιηθείην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοιο
  • ποιηθήσοιο
  • λυθείς
  • ποιηθείς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιτο
  • ποιηθήσοιτο
  • λυθείη
  • ποιηθείη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμεθα
  • ποιηθησοίμεθα
  • λυθεῖμεν
  • ποιηθεῖμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοισθε
  • ποιηθήσοισθε
  • λυθεῖτε
  • ποιηθεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιντο
  • ποιηθήσοιντο
  • λυθεῖεν
  • ποιηθεῖεν
  • φημι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • φημι
  • ἔφην
  • φήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • φῄς
  • ἔφησθα
  • φήσεις
  • Troisiegraveme personne
  • φησι[ν]
  • ἔφη
  • φήσει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • φαμεν
  • ἔφαμεν
  • φήσομεν
  • Deuxiegraveme personne
  • φατε
  • ἔφατε
  • φήσετε
  • Troisiegraveme personne
  • φασι[ν]
  • ἔφασαν
  • φήσουσι[ν]
  • Infinitif
  • φάναι
  • φήσειν
  • Participe
  • φήσων -ουσα -ον

Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶFutur Aoriste

Sing

ulier Premiegravere personne λυθησοίμην ποιηθησοίμην λυθείην ποιηθείην

Deuxiegraveme personne λυθήσοιο ποιηθήσοιο λυθείς ποιηθείςTroisiegraveme personne λυθήσοιτο ποιηθήσοιτο λυθείη ποιηθείη

Plur

iel

Premiegravere personne λυθησοίμεθα ποιηθησοίμεθα λυθεῖμεν ποιηθεῖμενDeuxiegraveme personne λυθήσοισθε ποιηθήσοισθε λυθεῖτε ποιηθεῖτεTroisiegraveme personne λυθήσοιντο ποιηθήσοιντο λυθεῖεν ποιηθεῖεν

φημιPreacutesent Imparfait Futur

Sing

ulier Premiegravere personne φημι ἔφην φήσω

Deuxiegraveme personne φῄς ἔφησθα φήσειςTroisiegraveme personne φησι[ν] ἔφη φήσει

Plur

iel

Premiegravere personne φαμεν ἔφαμεν φήσομενDeuxiegraveme personne φατε ἔφατε φήσετεTroisiegraveme personne φασι[ν] ἔφασαν φήσουσι[ν]

Infinitif φάναι φήσεινParticipe φήσων -ουσα -ον

uarr

  • uarr
  • Grec ancien
  • Vocabulaire
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison ndash Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • Noms propres
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • Seconde classe
  • Comparatifs superlatifs ndash Nombres
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • En ndashω contractes
  • En -μι
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • Preacutepositions
  • Adverbes expressions
  • Deacuteclinaisons
  • Conjugaisons
  • Substantifs
  • Feacuteminins premiegravere deacuteclinaison
  • ἀγοπά -ᾶς (ἡ) agora marcheacute
  • ἄδεια -ας (ἡ) impuniteacute
  • ἀδελφή -ῆς (ἡ) sœur
  • ἀδελφιδῆ -ής niegravece
  • ἀδικία -ας (ἡ) injustice
  • αἰσχύνη -ης (ἡ) honte deacuteshonneur
  • αἰτία -ας (ἡ) accusation
  • ἀκοή -ῆς (ἡ) audition ouiuml-dire
  • ἀκρασία -ας (ἡ) intempeacuterance
  • ἀλήθεια -ας (ἡ) veacuteriteacute
  • ἀνάγκη -ης (ἡ) neacutecessiteacute contrainte
  • ἀναρχία -ας (ἡ) anarchie
  • ἀνδρεία -ας (ἡ) courage
  • ἀξία -ας (ἡ) prix digniteacute
  • ἀπολογία -ας (ἡ) deacutefense plaidoyer
  • ἀρετή -ῆς (ἡ) vertu
  • ἀρχή -ῆς (ἡ) commandement commencement magistrature empire
  • ἀσέϐεια ας (ἡ) impieacuteteacute
  • ἀσφάλεια -ας (ἡ) seacutecuriteacute
  • ἀτιμία -ας (ἡ) deacutecheacuteance civique
  • αὔρα -ας (ἡ) brise
  • αὐτονομία -ας (ἡ) autonomie
  • ἀφορμή -ῆς (ἡ) base de deacutepart ressources
  • βία -ας (ἡ) force violence
  • γῆ γῆς (ἡ) terre
  • γλῶττα -ης (ἡ) langue
  • γνώμη -ης (ἡ) opinion avis volonteacute deacutesir
  • γραφή -ῆς (ἡ) accusation
  • δειλία -ας (ἡ) lacirccheteacute
  • δημοκρατία -ας (ἡ) deacutemocratie
  • δικαιοσύνη -ης (ἡ) justice eacutequiteacute
  • δίκη -ης (ἡ) justice procegraves
  • δόξα -ης (ἡ) opinion reacuteputation
  • δουλεία -ας (ἡ) esclavage
  • εἰρήνη -ης (ἡ) paix
  • εἰσφορά -ᾶς (ἡ) contribution
  • ἐκκλησία -ας (ἡ) assembleacutee du peuple
  • ἐλευθερία -ας (ἡ) liberteacute
  • ἐπιθυμία -ας (ἡ) deacutesir passion
  • ἐπιστήμη -ης (ἡ) science
  • ἑστία -ας (ἡ) foyer
  • εὐδαιμονία -ας (ἡ) bonheur
  • εὔνοια -ας (ἡ) bienveillance deacutevouement
  • στήλη -ης (ἡ) stegravele borne
  • στρατεία -ας (ἡ) expeacutedition militaire
  • στρατηγία -ας (ἡ) charge de strategravege qualiteacutes de chef
  • στρατιά -ᾶς (ἡ) armeacutee
  • συμμαχία -ας (ἡ) alliance
  • συμφορά -ᾶς (ἡ) eacuteveacutenement malheur
  • συνθήκη -ης (ἡ) convention (pluriel traiteacute)
  • συνουσία -ας (ἡ) freacutequentation (dun maicirctre)
  • σωτηρία -ας (ἡ) sauvegarde salut
  • εὐσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • ἔχθρα -ας (ἡ) haine
  • ζημία -ας (ἡ) chacirctiment
  • ἡδονή -ῆς (ἡ) plaisir
  • ἡμέρα -ας (ἡ) jour
  • ἡσυχία -ας (ἡ) tranquilliteacute
  • θάλαττα -ης (ἡ) mer
  • θέα -ᾶς (ἡ) deacuteesse
  • θεοσέϐεια -ας (ἡ) pieacuteteacute
  • θεράπαινα -ης (ἡ) servante
  • θεραπεία -ας (ἡ) service culte
  • θύρα -ας (ἡ) porte
  • ἱππική -ῆς (ἡ) lart de monter agrave cheval
  • κατασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement
  • κατηγορία -ας (ἡ) accusation
  • κεφαλή -ῆς (ἡ) tecircte
  • κόρη -ης jeune fille
  • λῃστεία -ας (ἡ) piraterie
  • λίμνη -ης (ἡ) marais
  • μανία -ας (ἡ) folie
  • μαντεία -ας (ἡ) protection oracle
  • μάχη -ης (ἡ) bataille
  • μοναρχία -ας (ἡ) monarchie
  • ναυμαχία -ας (ἡ) combat naval
  • νίκη -ης (ἡ) victoire
  • νυμφή -ῆς (ἡ) nymphe
  • οἰκία -ας (ἡ) bacirctiment maison
  • ὁμόνοια -ας (ἡ) concorde
  • ὀργή -ῆς (ἡ) passion colegravere
  • ὁρμή -ῆς (ἡ) eacutelan attaque
  • οὐσια -ας (ἡ) fortune
  • παιδεία -ας (ἡ) eacuteducation
  • παραλία -ας (ἡ) littoral
  • παρασκευή -ῆς (ἡ) eacutequipement forces
  • παρρησία -ας (ἡ) franchise
  • πενία -ας (ἡ) pauvreteacute
  • πολεμαρχία -ας (ἡ) charge de poleacutemarque
  • πολιτεία -ας (ἡ) droit de citeacute vie politique
  • πολυπραγμοσύνη -ης (ἡ) esprit dintrigue indiscreacutetion
  • σελήνη -ης (ἡ) lune
  • σιγή -ῆς (ἡ) silence
  • σοφία -ας (ἡ) savoir sagesse
  • σπονδή -ῆς (ἡ) libation (au pluriel trecircve)
  • σωφροσύνη -ης (ἡ) sagesse tempeacuterance
  • τέχνη -ης (ἡ) art savoir-faire
  • τιμή -ῆς (ἡ) honneur
  • τύχη -ης (ἡ) le sort la fortune
  • ὑγίεια -ας (ἡ) santeacute
  • φιλία -ας (ἡ) amitieacute
  • χώρα -ας (ἡ) territoire
  • ψυχή ῆς (ἡ) acircme
  • ὥρα -ας (ἡ) heure
  • ὠφέλεια -ας (ἡ) utiliteacute
  • Masculins premiegravere deacuteclinaison
  • αὐλητής -οῦ (ὁ) joueur de flucircte
  • βουλευτής -ου (ὁ) membre du Conseil
  • δεσπότης -ου (ὁ) maicirctre (de la maison)
  • δικαστής -οῦ (ὁ) juge
  • νεαωίας -ου (ὁ) jeune homme
  • οἰκέτης -ου (ὁ) serviteur
  • οἱκιστής -οῦ (ὁ) fondateur de citeacute colonisateur
  • ὁπλίτης -ου (ὁ) hoplite
  • πελάτης -ου (ὁ) homme agrave gages client
  • ποιητής -οῦ (ὁ) poegravete
  • πολίτης -ου (ὁ) citoyen
  • πρεσϐύτης -ου (ὁ) vieillard
  • προδότης -ου (ὁ) traicirctre
  • προστάτης -ου (ὁ) chef protecteur
  • πωλοδάμνης -ου (ὁ) dresseur de chevaux
  • σοφιστής -οῦ (ὁ) sophiste
  • στρατιώτης -ου (ὁ) soldat
  • συκοφάντης -ου (ὁ) sycophante
  • Feacuteminins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἤπειρος -ου (ἡ) continent
  • νῆσος -ου (ἡ) icircle
  • ὁδός -οῦ (ἡ) route
  • παρθένος -ου (ἡ) jeune fille
  • ψῆφος -ου (ἡ) jeton de vote
  • Masculins deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἀγαλματοποιός -οῦ (ὁ) sculpteur
  • ἀγρός -οῦ (ὁ) champ domaine
  • ἀδελφός -οῦ (ὁ) fregravere
  • ἀοιδός -οῦ (ὁ) aegravede
  • ἄργυρος -ου (ὁ) argent (meacutetal)
  • ἀνθρωπίσκος -ου (ὁ) petit homme
  • ἄνθρωπος -ου (ὁ) homme
  • ἀστερίσκος -ου (ὁ) petit astre
  • βάσανος -ου (ὁ) pierre de touche
  • βάτραχος -ου (ὁ) grenouille
  • βίος -ου (ὁ) vie moyens dexistence
  • βωμός -οῦ (ὁ) autel
  • γόνος -ου (ὁ) descendant
  • δανειδμός -οῦ (ὁ) precirct agrave inteacuterecirct
  • καρπός -οῦ (ὁ) fruit reacutecolte
  • κατήγορος -ου (ὁ) accusateur
  • κίνδυνος -ου (ὁ) danger
  • κόσμος -ου (ὁ) ordre ornement
  • λίθος -ου (ὁ) pierre
  • λογογράφος -ου (ὁ) logographe
  • λόγος -ου (ὁ) parole discours
  • theacuteorie raisonnement
  • μέτοικος -ου (ὁ) meacutetegraveque
  • μισθός -οῦ (ὁ) salaire
  • ναός -οῦ (ὁ) temple
  • νεανίσκος -ου (ὁ) jeune homme
  • νόμος -ου (ὁ) loi
  • νοῦς νοῦ (ὁ) esprit
  • ὀϐελίσκος -ου (ὁ) petite broche
  • ὀϐελός -οῦ (ὁ) broche
  • οἶκος -ου (ὁ) maison
  • οἶνος -ου (ὁ) vin
  • ὅρκος -ου (ὁ) serment
  • ὅρος -ου (ὁ) borne limite
  • οὐρανὁς -οῦ (ὁ) ciel
  • ὀφταλμός -οῦ (ὁ) œil
  • περίπαθος -ου (ὁ) promenade
  • δημαγωγός -οῦ (ὁ) chef du peuple
  • δῆμος -ου (ὁ) peuple
  • διδάσκαλος -ου (ὁ) maicirctre
  • δόλος -ου (ὁ) ruse
  • ἑκτήμοροι -ων (οἱ) sizeniers
  • ἔπαίνος -ου (ὁ) eacuteloge
  • ἐταῖρος -ου (ὁ) compagnon camarade
  • ἥλιος -ου (ὁ) soleil
  • θάνατος -ου (ὁ) mort
  • θεός -οῦ (ὁ) dieu
  • θρόνος -ου (ὁ) trocircne
  • ἰατρός -οῦ (ὁ) meacutedecin
  • καιρός -ου (ὁ) occasion moment
  • κακοῦργος -ου (ὁ) malfaiteur
  • πλοῦτος -ου (ὁ) richesse
  • πολέμαρχος -ου (ὁ) poleacutemarque
  • πόλεμος -ου (ὁ) guerre
  • πρόγονος -ου (ὁ) ancecirctre
  • πῶλος -ου (ἡὁ) poulain
  • σῖτος -ου (ὁ) bleacute nourriture
  • (pluriel τὰ σῖτα)
  • σκορπίος -ου (ὁ) scorpion
  • στρατηγός -οῦ (ὁ) strategravege
  • σύλλογος -ου (ὁ) reacuteunion
  • τάφος -ου (ὁ) tombeau
  • τριήραρχος -ου (ὁ) trieacuterarque
  • τρόπος -ου (ὁ) maniegravere
  • τρόχος -ου (ὁ) course
  • τύραννος -ου (ὁ) tyran
  • υἱός -οῦ (ὁ) fils
  • φόνος -ου (ὁ) meurtre
  • φόρος -ου (ὁ) taxe tribut
  • φρουρός -οῦ (ὁ) gardien (au pluriel garnison)
  • χαλκός -οῦ (ὁ) cuivre bronze
  • χρὁνος -ου (ὁ) temps
  • Neutres deuxiegraveme deacuteclinaison
  • ἆθλον -ου (τό) prix tropheacutee
  • ἀθρώπιον -ου (τό) petit homme
  • ἀργύριον -ου (τό) argent (monnayeacute)
  • βιϐλίον -ου (τό) livre
  • βουλευτήριον -ου (τό) salle du Conseil
  • γυμνάσιον -ου (τό) gymnase
  • δένδρεον (δένδρον) -ου (τό) arbre
  • δεσμωτήριον -ου (τό) prison
  • δικαστήριον -ου (τό) tribunal
  • δῶρον -ου (τό) preacutesent don
  • εἴδωλον -ου (τό) image
  • ἐργαστήριον -ου (τό) atelier
  • ἔργον -ου (τό) acte
  • ζῷον -ου (τό) ecirctre vivant animal
  • Θεσμοφόρια -ων (τά) Thesmophories
  • θηρίον -ου (τό) becircte feacuteroce
  • Θησεῖον -ου (τό) sanctuaire de Theacuteseacutee
  • ἱερόν -ου (τό) sanctuaire
  • κυνιδίον -ου (τό) petit chien
  • λῃστικόν -οῦ (τό) piraterie
  • μειράκιον -ου (τό) jeune homme
  • μέτρον -ου (ὁ) mesure
  • μέτωπον -ου (τό) front
  • μνημεῖον -ου (τό) signe monument commeacutemoratif
  • μυστήριον -ου (τό) mystegravere
  • ναυτικόν -οῦ (τό) flotte
  • νεώριον -ου (τό) arsenal
  • παιδίον -ου (τό) enfant
  • ποτόν -οῦ (τό) boisson
  • πτερόν -οῦ (τό) plume (au pluriel aile)
  • σκῦλον -ου (τό) deacutepouille
  • τεκμήριον -ου (τό) indice preuve
  • τέκνον -ου (τό) enfant
  • τρόπαιον -ου (τό) tropheacutee
  • Feacuteminins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀλώπηξ -εκος (ἡ) renard
  • γαστήρ γαστρός (ἡ) ventre
  • γυναικωνῖτις -ιδος (ἡ) appartement des femmes
  • γυνή γυναικός (ἡ) femme
  • δικαιότης -τητος (ἡ) justice
  • δύναμις -εως (ἡ) force puissance
  • Ἑλλάς -άδος (ἡ) Gregravece
  • ἐλπίς -ίδος (ἡ) espoir
  • ἐπιτήδευσις -εως (ἡ) occupation
  • θυγάτηρ τρός (ἡ) fille
  • κτῆσις -εως (ἡ) acquisition
  • μίσθωσις -εως (ἡ) location loyer
  • μήτηρ μητρός (ἡ) megravere
  • νύξ νυκτός (ἡ) nuit
  • οἴκησις -εως (ἡ) habitation
  • πανήγυρις -εως (ἡ) assembleacutee paneacutegyrie
  • πατρίς -ίδος (ἡ) patrie
  • ποίησις -εως (ἡ) creacuteation
  • πρόφασις -εως (ἡ) preacutetexte (pour + Inf)
  • στάσις -εως (ἡ) dissension guerre civile
  • ὕϐρις -εως (ἡ) orgueil violence
  • φύσις -εως (ἡ) nature condition de naissance
  • χείρ χειρός (ἡ) main
  • χθών -ονός (ἡ) terre
  • Masculins troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἄναξ -ακτος (ὁ) roi seigneur
  • ἀνήρ ἀνδρός (ὁ) homme (masculin)
  • ἄρχων -οντος (ὁ) archonte
  • γονεύς έως (ὁ) pegravere
  • γραμματεύς -έως (ὁ) scribe
  • δαίμων -ονος (ἡὁ) deacutemon diviniteacute
  • Ἕλλην -ηνος (ἡ ὁ) Grec
  • ἑρμηνεύς -έως (ὁ) interpregravete
  • ἡγεμών -όνος (ἡὁ) guide chef
  • θεράπων -οντος (ὁ) serviteur
  • ἰδιώτης -ου (ὁ) simple particulier
  • ἱππεύς -έως (ὁ) cavalier
  • ἰχθύς -ύος (ὁ) poisson
  • λέων -οντος (ὁ) lion
  • μάρτυς -υρος (ἡ ὁ) teacutemoin
  • οἶς οἰός (ὁ) mouton brebis
  • παῖς παιδός (ἡὁ) enfant
  • πρύτανις -εως (ὁ) prytane
  • ῥήτωρ -ορος (ἡὁ) orateur
  • φονεύς -έως (ὁ) meurtrier
  • χαλκεύς έως (ὁ) forgeron
  • Neutres troisiegraveme deacuteclinaison
  • ἀξίωμα -ατος (τό) renom
  • ἀνάλωμα -ατος (τό) deacutepense
  • ἅρμα -ατος (τό) char
  • ἄστυ -εως (τό) ville
  • γράμμα -ατος (τό) lettre eacutecriture
  • δῶμα -ατος (τό) maison
  • ἔθνος -οθς (τό) peule nation
  • ἔθος -ους (τό) coutume
  • εἶδος -ους (τό) aspect forme
  • ἐπιτήδευμα -ατος (τό) occupation
  • ἐπιχείρημα -ατος (το) entreprise
  • ἔτος -ους (τό) anneacutee
  • ἔχθος -ους (τό) haine
  • ἦθος -ους (τό) comportement caractegravere
  • καλλός -ους (τό) beauteacute
  • κέρας -ατος (τό) corne
  • κέρδος -ους (τό) gain profit
  • μάθημα -ατος (τό) savoir
  • μέγετος -ους (τό) grandeur importance
  • μέρος -ους (τό) part tour partie
  • ξίφος -ους (τό) eacutepeacutee
  • οἴκημα -ατος (τό) habitation maison
  • ὄμμα -ατος (τό) œil
  • ὄνομα -ατος (τό) nom deacutesignation
  • ποίημα -ατος (τό) poegraveme
  • πλῆτος -ους (τό) foule grand nombre
  • πρᾶγμα -ατος (τό) chose affaire
  • (au pluriel situation politique)
  • σῶμα σώματος (τό) corps
  • τεῖχος -ους (τό) rempart
  • τέλος -ους (τό) terme fin paiement
  • χρῆμα -ατος (τό) chose (au pluriel argent)
  • ψεῦδος -ους (τό) mensonge
  • Noms propres
  • Ἀγόρατος -ου (ὁ) Agoratos
  • Ἅιδης -ου (ὁ) Hadegraves
  • Αἴγισθος -ου Egisthe
  • Ἀλέξανδρος -ου (ὁ) Alexandre
  • Ἀλχιϐιάδης -ου (ὁ) Alcibiade
  • Ἀναξαγόρας -ου Anaxagore
  • Ἀνδρομάχη -ης (ἡ) Andromaque
  • Ἀνδρόμαχος -ου Andromachos
  • Ἀπόλλων -ωνος (ὁ) Apollon
  • Ἀπιστόκριτος -ου Aristocritos
  • Ἀσία -ας (ἡ) Asie
  • Ἀχιλλεύς -έως (ὁ) Achille
  • Γοργίας -ου Gorgias
  • Δάρδανος -ου Dardanos
  • Δημόκριτος -ου (ὁ) Deacutemocrite
  • Δεμοσθένης Deacutemosthegravene
  • Διονυσόδωρος -ου (ὁ) Dionysodore
  • Ἐλπίας -ου (ὁ) Elpias
  • Ἑλλήσποντος -ου (ὁ) lHellespont
  • Ἑστία -ας Hestia
  • Εὐριπίδης -ου (ὁ) Euripide
  • Ζεύς Zeus
  • Ἡρακλῆς Heacuteraclegraves
  • Θαλῆς Thalegraves
  • Θέογνις Theacuteognis
  • Θηραμένης -ους Theacuteramegravene
  • Θησέυς Theacuteseacutee
  • Θυέστης -ου Thyeste
  • Ἱκέσιος -ου Hikeacutesios
  • Ἱπποκπάτης -ους Hippocrategraves
  • Ἴων Ἴωνος (ὁ) Ion
  • Καλλίας -ου (ὁ) Callias
  • Καλλικλῆς -έους (ὁ) Calliclegraves
  • οἱ Κᾶρες les Cariens
  • Κέφαλος -ου (ὁ) Ceacutephale
  • Κλυταιμνήστρα -ας Clytemnestre
  • Κτησιφῶν -ῶντος (ὁ) Cteacutesiphon
  • αἱ Κυκλάδες νῆσοι les Cyclades
  • Λάμαχος -ου Lamachos
  • Μίνως -ω Minos
  • Μοῦσα -ης (ἡ) Muse
  • Νέστωρ -ορος (ὁ) Nestor
  • Νικιάδης -ου Niciadegraves
  • Νικίας -ου Nicias
  • Ξέρξης ου Xerxegraves
  • Ὀδυσσεύς -έως (ὁ) Ulysse
  • Ὅμηπος -ου (ὁ) Homegravere
  • Πάρις -ιδος (ὁ) Paris
  • Πασίων -ωνος (ὁ) Pasion
  • Πείσων Pison
  • Πελοπόννησος -ου (ἡ) Peacuteloponnegravese
  • Πῶλος -ου Polos
  • Πλάτων -ωνος (ὁ) Platon
  • Πολέμαρχος -ου Poleacutemarchos
  • Πουλυτίων -ωνος Poulytion
  • Πρίαμος -ου Priam
  • Πρωταγόρας Protagoras
  • Πυθόνικος -ου Pythonicos
  • Ῥόδος -ου (ἡ) Rhodes
  • Σεύθης -ου (ὁ) Seuthegraves
  • Σικελία -ας (ἡ) Sicile
  • Σκύθης -ου (ὁ) Scythe
  • Σόλων Solon
  • Σοφοκλῆς -εους (ὁ) Sophocle
  • Τάνταλος -ου (ὁ) Tantale
  • Τιμόθεος -ου (ὁ) Timotheacutee
  • Τιμοκρέων -οντος (ὁ) Timocreacuteon
  • Τισσαφέρνης -ους (ὁ) Tissapherne
  • Τροία -ας (ἡ) Troie
  • Τρόμης -ητος (ὁ) Tromegraves
  • Φαρνάκης -ου (ὁ) Pharnace
  • Φειδίας -ου Phidias
  • Φίλιππος -ου (ὁ) Philippe
  • Φιλόδημος -ου (ὁ) Philodegraveme
  • Χαρμίδης -ου (ὁ) Charmide
  • Χειρίσοφος -ου (ὁ) Chirisophe
  • Χίος -ου (ἡ) Chios
  • Ὠρωπός οῦ (ὁ) Oropos
  • Adjectifs
  • Premiegravere classe
  • ἀγαθός bon
  • ἀγοραῖος de lagora
  • ἄδικος -ος -ον injuste
  • ἀδύνατος -ος -ον incapable de (+ Inf)
  • ἀθάναθος immortel
  • ἄθεος impie
  • Ἀθηναῖος Atheacutenien
  • αἴτιος responsable de cause de (+ G)
  • αἰσχρός honteux laid
  • ἄλλος (neutre ἄλλο) autre
  • ὁ ἄλλος le reste de
  • ἀλλότριος dautrui
  • ἀμύητος -ος -ον non initieacute
  • ἀναγκαῖος neacutecessaire
  • ἄνανδρος -ος -ον lacircche
  • ἀνδροφόνος meurtrier
  • ἀνθρώπειος humain
  • ἄξιος digne de qui meacuterite (+ G)
  • ἀπαίδευτος -ος -ον sans eacuteducation
  • ἄπειρος sans expeacuterience ignorant de (+ G)
  • ἁπλοῦς -ῆ -οῦν simple
  • ἄπτερος sans ailes
  • ἀρχικός propre agrave commander (+ G)
  • ἀτείχιστος -ος -ον deacutepourvu de remparts
  • ἄτιμος -ος -ον priveacute de droits civiques
  • ἄτοπος -ος -ον injuste eacutetrange
  • Ἀττικός Attique
  • αὐτόνομος -ος -ον autonome
  • ἀφύλακτος -ος -ον non gardeacute
  • ἄφωνος -ος -ον sans voix aphone
  • βάρϐαρος -ος -ον Barbare
  • βίαιος -α -ος -ον violent
  • βλαϐερός nuisible
  • Βοιωτός Beacuteotien
  • βροτός mortel (registre poeacutetique)
  • δεινός terrible habile
  • δεύτερος deuxiegraveme
  • δῆλος visible eacutevident
  • δημοκρατικός deacutemocratique
  • δίκαιος juste
  • δοῦλος esclave
  • δυνατός capable de possible
  • ἔνιοι -αι -α quelques-uns
  • ἕκαστος chacun (au pluriel tous)
  • μόνος seul
  • ναυτικός qui concerne la navigation
  • νέος jeune nouveau
  • νόθος bacirctard
  • νόμιμος conforme agrave lusage aux lois
  • τὰ νόμιμα les coutumes
  • ξένος eacutetranger
  • οἰκεῖος familier
  • ὀλιγαρχικός oligarque
  • ὀλίγος peu (au pluriel peu nombreux)
  • οἱ ὀλίγοι les oligarques
  • ὅλος tout entier
  • Ὀλύμπιος Olympien
  • ὀρθός droit
  • ὀρφανός orphelin
  • ὅσιος pieux
  • παλαιός ancien
  • πανοῦργος -ος -ον fourbe capable de tout
  • παράλιος situeacute pregraves de la mer
  • παραθαλάττιος du littoral
  • πᾶς πᾶσα πᾶν tout chaque
  • (ἅπας insistance)
  • πατριος -ος -ον du pegravere des ancecirctres
  • πατρικός paternel
  • πατρῷος -α -ον paternel ancestral
  • Πελοποννμησιος du Peacuteloponnegravese
  • Περσικός Perse
  • πιθανός obeacuteissant
  • ποιητικός poeacutetique
  • ποῖος quel de quelle nature
  • πλούσιος riche
  • πολέμιος ennemi
  • πολιός gris blanchi
  • πολιτικός politique
  • πολύς πολλή πολύ nombreux beaucoup
  • οἰ πολλοί la foule
  • πολύτροπος -ος -ον ruseacute aux mille tours
  • ἑκάτερος chacun (de deux)
  • ἐλεύθερος libre
  • Ἑλληνίκος grec
  • ἐμός mon
  • ἐναντίος contraire agrave (+ D)
  • ἐνδεέστερος infeacuterieur agrave (+ G)
  • ἔνδηλος -ος -ον visible
  • ἐπαγωγός -ός -όν qui amegravene agrave bon pour
  • ἐπίορκος -ος -ον parjure
  • ἐπιτήδειος utile neacutecessaire
  • ἐροτικός qui concerne lamour
  • ἐππωμένος fort
  • ἕτερος autre
  • εὐδόκιμος -ος -ον qui a bonne reacuteputation
  • εὔνους -ους -ουν deacutevoueacute (contracte)
  • ἐχθρός ennemi
  • ἠλίτιος sot
  • ἡμέτερος notre
  • θαυμάσιος eacutetonnant
  • θεῖος divin
  • Θετταλός Thessalien
  • θνητός mortel
  • ἴδιος particulier priveacute
  • ἱερός sacreacute
  • ἱκανός suffisant
  • ἱππικός qui concerne le cheval
  • ἴσος eacutegal
  • καθαρός pur deacutebarrasseacute de (+ G)
  • κακός mauvais meacutechant
  • κακοῦργος -ος -ον malfaisant
  • καλός beau
  • καταγέλαστος -ος -ον ridicule
  • κλεινός glorieux
  • κοινώνος -ός -όν qui a en commun
  • associeacute agrave (+ G)
  • κύριος souverain qui a autoriteacute
  • Λακεδαιμόνιος Laceacutedeacutemonien
  • λῃστικός qui concerne la piraterie
  • λοιπός restant
  • μαλακός mou
  • μέσος du milieu de la classe moyenne
  • μεστός plein de (+ G)
  • μισάνθρωπος qui hait les hommes
  • μουσικός des Muses
  • πονηρός meacutechant
  • πότερος lequel des deux
  • πρακτικός susceptible de faire (+ G)
  • πρᾷος doux indulgent
  • πρεσϐύτης -ου (masc) vieux
  • πρόριζος -ος -ον (πρόρριζος) arracheacute jusquagrave la racine
  • πρότερος premier (de deux)
  • πρῶτος premier
  • πτηνός aileacute
  • Πύθιος de Pytho Pythien
  • ῥᾴδιος facile
  • ῥητορικός rheacutetorique
  • Ῥόδιος Rhodien
  • σός ton
  • σοφός sage savant
  • σύμμαχος -ος -ον allieacute
  • συνετός intelligence
  • σύντομος -ος -ον court
  • τελευταῖος dernier
  • τραγῳδικός qui concerne la trageacutedie
  • ὑμέτερος votre
  • ὑπεύθυνος soumis agrave reddition de comptes
  • ὑπηρετικός susceptible de servir (+ D)
  • ὑποδεέστερος infeacuterieur
  • ὕστερος qui vient derriegravere ou apregraves
  • ὑψηλός eacuteleveacute
  • φιλάνθρωπος ami des hommes
  • φανερός eacutevident
  • φαῦλος simple banal mauvais
  • φίλος ami
  • φιλόσοφος ami du savoir
  • φιλότιμος -ος -ον qui aime les honneurs
  • χαλεπός difficile
  • χωλός boiteux
  • ὠφέλιος -ος ον utile
  • Seconde classe
  • ἀληθής vrai
  • ἀσφαλής sucircr en seacutecuriteacute
  • βραχύς -εῖα -ύ court
  • γέρων -οντος vieux
  • δυσμαθής qui apprend ou comprend difficilement
  • δυσσεϐής impie (poeacutetique)
  • δυστυχής malchanceux malheureux
  • εὐμαθής qui apprend ou comprend facilement
  • εὐτυχής chanceux heureux
  • ηηριώδης
  • ἡδύς ἡδεῖα ἡδύ agreacuteable qui cause du plaisir
  • Ἰλιάς -άδος (fem) dIlion
  • μέλας μέλαινα μέλαν noir sombre
  • πατρίς -ίδος (fem) du pegravere des ancecirctres
  • πένης -ητος (masc) pauvre
  • Ἑλλάς -άδος (fem) de Gregravece
  • ἐνδεής deacutepourvu de (+ G)
  • ἐπιστήμων qui sy connaicirct expert en (+ G)
  • εὐγενής bien neacute noble
  • εὐδαίμων heureux favoriseacute par les dieux
  • εὐειδής qui a bel aspect
  • εὐήθης qui a bon caractegravere
  • πολυπράγμων brouillon intrigant
  • πρέσϐυς acircgeacute ancien
  • (οἱ πρέσϐεις les ambassadeurs)
  • πλήρης plein de (+ G)
  • στρατηγίς -ίδος (fem) du geacuteneacuteral
  • σῶος -α -ον sain et sauf
  • σώφρων sage
  • ταχύς -εῖα -ύ rapide
  • τριήρης agrave trois rangeacutee de rames
  • Τρῳάς -άδος (fem) de Troie
  • ὑγιής sain en bonne santeacute
  • Comparatifs superlatifs
  • ἀγαθός
  • αἰσχρός
  • ἐχθρός
  • ἡδύς
  • κακός
  • καλός
  • μεγάς
  • ὀλίγος
  • πολύς
  • ῥᾴδιος
  • ταχύς
  • ἀμείνων
  • βελτίων
  • κπείττων
  • αἰσχίων
  • ἐχθίων
  • ἡδίων
  • κακίων
  • ἥττων
  • (ἧττον hellip ἤ moins hellip que)
  • χείρων
  • καλλίων
  • μείζων
  • ἐλάττων
  • πλείων
  • ῥᾴων
  • θάττων
  • ἄριστος
  • βέλτιστος
  • κπάτιστος
  • αἴσχιστος
  • ἔχθιστος
  • ἥδιστος
  • κάκιστος
  • ἥκιστος
  • χείριστος
  • κάλλιστος
  • μέγιστος
  • ἐλαχιστος
  • πλεῖστος
  • ῥᾴστος
  • τάχιστος
  • Nombres
  • 1 εἷς μία ἕν
  • 2 δύο (G amp D δυοῖν)
  • 3 τρεῖς (neutre τρία)
  • 4 τέτταρες (neutre τέτταρα)
  • 5 πέντε
  • 6 ἕξ
  • 7 ἑπτά
  • 8 ὀκτώ
  • 9 ἐννέα
  • 10 δέκα
  • 11 ἕνδεκα
  • 12 δώδεκα
  • 13 τρεῖς καὶ δέκα
  • 15 πεντεκαίδεκα
  • 30 τριάκοντα (indeacuteclinable)
  • οἱ τριάκοντα les Trente
  • 50 πεντήκοντα
  • 300 τριακόσιοι
  • 400 τετρακόσιοι
  • 500 πεντακόσιοι
  • 3000 τρισχίλιοι
  • 5000 πεντακισχίλιοι
  • 30000 τρισμύριοι
  • 50000 πεντακισμύριοι
  • Verbes
  • En ndashω non contractes
  • ἀγάλλομαι se glorifier de (+ D ou ἐπί)
  • ἄγω conduire
  • aoriste ἤγαγον
  • αἰσθανομαι sapercevoir de voir
  • αἴρομαι soulever assumer
  • futur ἀροῦμαι
  • αἰσχύνομαι avoir honte de (+ Part)
  • ἁθροίζω rassembler
  • ἀκούω eacutecouter (+ A) entendre (+ G)
  • ἁνύτω (ou ἀνύτω) accomplir
  • ἁμαρτάνω manquer (un but) (+ G)
  • ἀμύνομαι se deacutefendre
  • ἀναγκάζω contraindre
  • ἀναμιμνῄσκω rappeler
  • aoriste ἀνέμνησα
  • ἀντιλέγω contredire riposter
  • ἁπέρχομαι seacuteloigner
  • ἀπέσκω plaire (+ D)
  • ἀποϐάλλω perdre
  • aoriste ἀπέϐαλον
  • ἀποϐλέπω tourner ses regards
  • (vers πρός + A)
  • ἀποθνῄσκω mourir
  • aoriste ἀπέθανον
  • ἀποκρίνομαι reacutepondre
  • ἀποκτείνω tuer
  • ἀποσημαίνομαι confisquer
  • aoriste ἀπεσημηνάμην
  • ἀποφέρω apporter acquitter
  • ἀποφαίνω montrer
  • ἁρπάζω semparer de piller
  • ἄρχομαι commencer
  • ἄρχω commander commencer (+ G)
  • ἀτιμάζω priver dhonneurs de droits
  • ἄχθομαι ecirctre hostile agrave (+ D)
  • βάλλω lancer chercher agrave frapper
  • aoriste ἔϐαλον
  • βασανίζω eacuteprouver
  • βασιλεύω reacutegner
  • βιάζω contraindre faire violence
  • βλέπω regarder (vers πρός + A)
  • βουλεύομαι tenir conseil deacutelibeacuterer
  • βουλεύω ecirctre membre du Conseil
  • βούλομαι vouloir
  • ἐργάζομαι travailler
  • ἔρχομαι aller (+ Part ecirctre sur le point de)
  • aoriste ἧλθον
  • ἐσθίω manger
  • aoriste ἔφαγον
  • εὖ πάσχω ecirctre bien traiteacute
  • εὕδω dormir
  • εὑρίσκω trouver
  • aoriste ηὗρον
  • ἔχω avoir tenir (+ Inf pouvoir)
  • aoriste ἔσχον
  • ἡσυχάζω ecirctre tranquille
  • ἥχω ecirctre arriveacute ecirctre lagrave
  • θαυμάζω admirer regarder avec eacutetonnement
  • θεραπεύω soigner servir
  • ἱππεύω ecirctre cavalier
  • καθεύδω dormir
  • καταγιγνώσκω condamner (+ G)
  • καταθνῄσκω mourir (poeacutetique)
  • καταπίνω avaler
  • κατεπᾴδω ensorceler
  • κατεργάζομαι reacutealiser
  • κατερχόμαι revenir rentrer dexil
  • κελεύω ordonner
  • κερδαίνω tirer profit
  • κτείνω tuer
  • κήδομαι se soucier de (+ G)
  • κινδυνεύω ecirctre en danger
  • κολακεύω flatter
  • κολάζω punir
  • κρίζω fonder
  • κρίνω faire passer en jugement
  • κωλύω empecirccher
  • λαμϐάνω prendre recevoir
  • λανθάνω ecirctre cacheacute ignoreacute
  • λέγω dire parler
  • aoriste εἶπον
  • futur ἐρῶ
  • λύω deacutelier rompre
  • μανθάνω apprendre comprendre
  • aoriste ἔμαθον
  • μάχομαι combattre (+ D)
  • μεθύω ecirctre ivre
  • μέλει il y a du souci pour (+ D) (impersonnel)
  • μέλλω devoir
  • πτύω cracher
  • προστάττω prescrire
  • προσχαρίζομαι faire plaisir agrave (+ D)
  • σπουδάζω ecirctre zeacuteleacute faire effort pour
  • (περί + A)
  • στέργω aimer
  • στρατεύω faire campagne
  • συγγιγνώσκω pardonner agrave (+ D)
  • συλλαμϐάνω arrecircter
  • aoriste συνέλαϐον
  • συμϐουλεύω donner des conseils agrave (+ D)
  • συμφέρει il est utile (emploi impersonnel)
  • συντρίϐω fracasser
  • σῴζω sauver
  • τίκτω engendrer enfanter
  • aoriste ἔτεκον
  • τρέπομαι se tourner
  • aoriste ἐτραπόμην
  • τρέφω nourrir
  • τρέχω courir
  • aoriste ἔδραμον
  • τυγχάνω se trouver ecirctre justement (+ Part) obtenir (+ G)
  • aoriste ἔτυχον
  • γέμω ecirctre plein de (+ G)
  • γίγνομαι naicirctre devenir ecirctre
  • aoriste ἐγενόμην
  • γιγνώσκω comprendre penser
  • γοητεύω tromper fasciner
  • γραμματεύω ecirctre secreacutetaire
  • γράφομαι intenter un procegraves
  • γράφω eacutecrire proposer (une loi un deacutecret)
  • δέω lier enchaicircner
  • δέχομαι recevoir
  • διαγιγνώσκω discerner juger
  • διαλλάττω reacuteconcilier
  • διαλέγομαι converser dialoguer
  • διατρίϐω passer le temps
  • διαφέρω diffeacuterer de ecirctre supeacuterieur agrave (+ G)
  • aoriste διήνεγκον
  • διαφθείρω deacutetruire
  • διδάσκω εκδιδάσκω enseigner instruire
  • δικάζω juger
  • δίκην δικάζομαι intenter un procegraves (+ D)
  • διώκω poursuivre poursuivre en justice
  • δουλεύω ecirctre esclave
  • ἐγγίγνομαι naitre dans (+ D)
  • ἐθέλω consentir agrave (+ Inf)
  • εἰσέρχομαι entrer
  • aoriste εἰσῆλθον
  • εἰσφέρω apporter (une contribution)
  • ἐκκλησιάζω tenir une assembleacutee
  • ἐκκόπτω enfoncer
  • ἐκτέμνω mutiler
  • aoriste ἐξέτεμον
  • ἐκπέμπω envoyer au dehors
  • ἐκφέρω porter au-dehors
  • ἐλαύνω lancer en avant
  • ἐλπίζω sattendre agrave espeacuterer
  • ἐξαμαρτάνω commettre une erreur faute
  • ἐξελαύνω chasser
  • ἐξέρχομαι sortir
  • ἐντυγχάνω lire rencontrer (+ D)
  • ἐπεξέρχομαι attaquer quelquun (+ D)
  • ἐπιϐουλεύω comploter contre (+ D)
  • ἐπιγίγνομαι naicirctre apregraves
  • (οἱ ἐπιγιγνόμενοι la posteacuteriteacute)
  • ἕπομαι suivre (+ D)
  • πυνθάνομαι sinformer apprendre
  • aoriste ἐπυθόμην
  • μένω rester ne pas changer
  • μεταπέμπομαι envoyer chercher
  • μετέχω participer agrave (+ G)
  • μιμνῄσκω faire se souvenir
  • ναίω habiter (poeacutetique)
  • νομίζω penser
  • οἰκτίρω plaindre
  • aoriste ᾤκτιρα
  • οἴομαι penser
  • οἴχομαι sen aller
  • ὀνομάζω nommer deacutesigner
  • ὀργίζομαι sirriter
  • ὀρφανίζω rendre orphelin priver de (+ G)
  • ὀστρακίζω frapper dostracisme
  • ὀφείλω devoir (de largenthellip)
  • παιδεύω eacuteduquer
  • παραϐαίνω transgresser
  • παρασκευάζομαι se preacuteparer
  • παροξύνω stimuler
  • παρρησιάζομαι ecirctre franc
  • πάσκω supporter subir
  • aoriste ἔπαθον
  • παύω faire cesser
  • παύομαι cesser de (+ Part)
  • πείθομαι obeacuteir agrave (+ D)
  • πείθω persuader
  • πένομαι ecirctre pauvre
  • περὶ οὐδενὸς ἡγέομαι-οῦμαι ne faire aucun cas de consideacuterer sans importance
  • περὶ πολλοῦ ποιέομαι-οῦμαι faire grand cas de juger tregraves important
  • περιτρέχω courir en rond
  • πίνω boire
  • aoriste ἔπιον
  • πίπτω tomber
  • aoriste ἔπεσον
  • πιστεύω faire confiance agrave (+ D)
  • πλάττω faccedilonner
  • πολιτεύομαι ecirctre citoyen participer agrave la vie politique
  • πορεύομαι faire route voyager
  • πράττομαι se faire payer
  • πράττω faire
  • πρέπω convenir agrave (+ D)
  • προσπίπτω tomber sur (+ D)
  • τύπτω frapper
  • ὑϐρίζω maltraiter commettre des excegraves
  • ὑπακούω eacutecouter obeacuteir (+ D)
  • φαίνομαι apparaicirctre
  • φάσκω deacuteclarer preacutetendre
  • φέρω porter apporter
  • aoriste ἤνεγκον
  • φεύγω fuir ecirctre accuseacute ecirctre deacutefendeur
  • aoriste ἔφυγον
  • φονεύω tuer
  • φροντίζω se soucier de (+ G)
  • φυλάττομαι ecirctre sur ses gardes
  • φυλάττω garder proteacuteger
  • φύω faire naicirctre
  • χαίρω se reacutejouir de se plaire agrave (+ D)
  • χαλεπαίνω sirriter
  • χρηματίζομαι senrichir
  • χρῆναι falloir (infinitif)
  • ψεύδομαι mentir
  • ψηφίζομαι voter
  • En ndashω contractes
  • ἀγνοέω-ῶ ignorer
  • ἀδικέω-ῶ ecirctre injuste ecirctre coupable
  • αἱρέομαι -οῦμαι choisir
  • aoriste εἱλόμην
  • αἱρέω-ῶ prendre
  • aoriste εἷλον
  • ἀκολουθέω-ῶ accompagner (+ D)
  • ἀμελέω-ῶ neacutegliger
  • ἀναϐοάω-ῶ crier
  • ἀξιόω-ῶ juger digne
  • ἀπειθέω-ῶ deacutesobeacuteir
  • ἀπιστέω-ῶ se deacutefier de (+ D)
  • ἀσεϐέω-ῶ ecirctre impie
  • ἀσκέω-ῶ pratiquer
  • ἀφικωνέομαι-οῦμαι arriver
  • aoriste ἀφικόμην
  • γελάω-ῶ rire
  • γεωργέω-ῶ travailler la terre
  • δέομαι manquer de demander agrave (+ G)
  • δημοκρατέομαι-οῦμαι ecirctre en deacutemocratie
  • ἐπιμελέομαι-οῦμαι prendre soin de (+ G)
  • ἐπιορκέω-ῶ se parjurer
  • ἐπινοέω-ῶ concevoir projeter
  • ἐπιχειρέω-ῶ entreprendre de (+ Inf)
  • εὐδοκέω-ῶ avoir bonne reacuteputation
  • εὐτυχέω-ῶ ecirctre heureux reacuteussir
  • εὖ ποιέω-ῶ bien agir traiter bien
  • ζητὲω-ῶ chercher
  • ἡγέομαι-οῦμαι penser
  • θαρρέω-ῶ avoir confiance ecirctre tranquille ecirctre courageux
  • θυραυλέω-ῶ vivre dehors
  • καθαιρέω-ῶ supprimer
  • κακολογέω-ῶ dire du mal de
  • καλέω-ῶ appeler invoquer
  • καταγελάω-ῶ se moquer de (+ G)
  • καταδουλόω-ῶ rendre esclave
  • καταφρονέω-ῶ meacutepriser (+ G)
  • κατηγορέω-ῶ accuser (+ G)
  • κατοικέω-ῶ habiter
  • κρατέω-ῶ ecirctre maitre de (+ G)
  • κτάομαι-ῶμαι acqueacuterir
  • λοιδορέω-ῶ insulter
  • μαρτυρέω-ῶ teacutemoigner
  • μέγα φπονέω-ῶ senorgueillir de (ἐπί + D)
  • μετοικέω-ῶ reacutesider comme eacutetranger
  • μισέω-ῶ haiumlr
  • οἰκέω-ῶ habiter
  • ὁμολογέω-ῶ ecirctre daccord
  • ὁράω-ῶ voir
  • aoriste εἶδον
  • νικάω-ῶ vaincre ecirctre vainqueur
  • δέω δεῖ (impersonnel) il faut
  • διαλεγάω-ῶ se moquer de (+ A)
  • διοικέω-ῶ administrer
  • δοκέω-ῶ sembler
  • δορυφορέω-ῶ porter la lance sarmer
  • δράω-ῶ agir faire
  • δυστυχέω-ῶ subir un malheur
  • ἐάω-ῶ laisser
  • ἐκκαλέω-ῶ appeler au-dehors
  • ἐκπολιορκέω-ῶ prendre apregraves un siegravege
  • ἐλεέω-ῶ prendre en pitieacute
  • ἐλευθερόω-ῶ rendre libre
  • ἐμποιέω-ῶ produire
  • ἐνθυμέομαι -οῦμαι se mettre dans lesprit reacutefleacutechir
  • ἐξαπατάω-ῶ tromper
  • ἐξορμέω-ῶ mouiller au large
  • ἐπαινέω-ῶ louer approuver
  • ἐπιζετέω-ῶ chercher
  • ἐπιθυμέω-ῶ deacutesirer convoiter (+ G)
  • παραινέω-ῶ exhorter conseiller
  • παρακαλέω-ῶ appeler
  • πειράομαι-ῶμαι sefforcer de
  • πλεονεκτέω-ῶ chercher agrave avoir plus ecirctre insatiable
  • πλέω naviguer
  • aoriste ἔπλευσα
  • πλουτέω-ῶ ecirctre riche
  • ποιέω-ῶ produire creacuteer faire
  • πολεμέω-ῶ faire la guerre
  • πωλέω-ῶ mettre en vente
  • σιγάω-ῶ se taire
  • σκοπέομαι-οῦμαι examiner
  • στερέω-ῶ priver de (+ G) (rare au preacutesent)
  • στρατηγέω-ῶ ecirctre strategravege de (+ G)
  • συνχέω-ῶ confondre bouleverser
  • συγχορέω-ῶ saccorder consentir agrave (+ Inf)
  • τελέω-ῶ payer
  • τιμάω-ῶ honorer
  • τιμωρέομαι-οῦμαι punir
  • τολμάω-ῶ oser
  • τυραννέω-ῶ avoir un pouvoir absolu
  • ecirctre tyran de (+ G)
  • ὑπηρετέω-ῶ servir obeacuteir
  • φιλέω-ῶ aimer
  • φιλοσοφέω-ῶ pratiquer la philosophie
  • φοϐέομαι-οῦμαι craindre
  • χειροτονέω-ῶ voter (agrave main leveacutee)
  • χορηγέω-ῶ ecirctre choregravege
  • χωπέω-ῶ faire mouvement
  • ὠφελέω-ῶ rendre service
  • (au passif recevoir un service tirer avantage)
  • En ndashμι
  • ἀνίστημι faire se lever
  • ἄπειμι ecirctre absent
  • ἀποδείκνυμι montrer prouver
  • ἀπόλλυμι peacuterisse
  • aoriste ἀπωλόμην
  • δύναμαι pouvoir
  • ἐγκαθίστημι eacutetablir installer
  • εἰμι ecirctre
  • ἔξαρνος (-ος -ον) εἰμι nier
  • ἔξεστι il est permis possible (impersonnel)
  • ἐπικαθίστημι eacutetablir seacutetablir en plus
  • ἔστι (impersonnel) il est possible il existe
  • καθίστημι seacutetablir
  • κεῖμαι ecirctre coucheacute ecirctre placeacute
  • μέτεστι il y a part pour quelquun (+ D) agrave quelque chose (+ G) (impersonnel)
  • μεθίστημι deacuteplacer eacuteloigner
  • πάρειμι ecirctre preacutesent agrave (+ D)
  • σκεδάννυμι disperser
  • σύνειμι ecirctre avec (+ D)
  • συμπάρειμι ecirctre preacutesent en mecircme temps
  • τίθημι eacutetablir
  • ὑποδείκνυμι montrer
  • φημι dire
  • Mots invariables
  • Conjonctions pronoms
  • ἀλλά mais eh bien (commence un discours)
  • ἀλλὰ μήν or
  • ἀλλήλους les uns les autres (reacuteciproque)
  • ἀμφότερος -α -ον lun et lautre
  • les deux ensemble (surtout au pluriel)
  • ἄν marque le conditionnel (si)
  • ἄρα donc
  • ἆρα est-ce que hellip
  • ἅτε (+ Part) en tant que
  • αὐτός -ή -ό mecircme (ὁ αὐτός le mecircme)
  • γάρ en effet (postpositif)
  • δέ or mais dautre part (postpositif)
  • δή που δή που sans doute je suppose
  • ἐάν (ἄν ἤν) si
  • ἐγώ je moi je
  • ἔγωγε pour ma part quant agrave moi
  • εἰ si
  • εἰ δὲ μή sinon dans le cas contraire
  • ἐκεῖνος celui-ci (eacuteloignement laudatif)
  • ἐπεί puisque car lorsque
  • ἐπειδάν quand lorsque
  • ἐπειδή apregraves que comme puisque
  • ἐπειδὴ τάχιστα degraves que
  • ἐπειδήπερ comme justement
  • εἴτε hellip εἴτε si hellip si soit que hellip soit que
  • ἕως tant que
  • ἤ que (apregraves un comparatif)
  • ἡμεῖς nous
  • ἤτοι hellip ἤ ou hellip ou
  • ἵνα afin que
  • καί et aussi
  • καὶ δὴ καί et en particulier
  • καὶ εἰ (καὶ ἐάν καὶ ἄν) mecircme si
  • καὶ μήν hellip γε de plus
  • καθάπερ comme
  • μά par (devant un nom de diviniteacute
  • μέν hellip δέ dune part hellip dautre part
  • μὲν δή voici que (transition)
  • μή ne hellip pas (on forme ainsi μηδέ μέπω μηδέποτε μήτε hellip μήτε μηδείς μηδαμῶς)
  • ὅδε celui-ci (proximiteacute neutraliteacute)
  • οἱ μέν hellip οἱ δέ lun hellip lautre
  • οἷός τε capable de homme agrave (+ Inf)
  • ὁπότε chaque fois que
  • ὡς comme que en tant que
  • en sorte que (+ Subj) vers chez (+ A)
  • ὥσπερ comme
  • ὅπου lagrave ougrave
  • ὅπως de faccedilon que pour que
  • ὅς ἥ ὅν relatif (qui que lequel)
  • ὅσος ὅση ὅσον qui (ideacutee de nombre)
  • au pluriel tous ceux qui
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que parce que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • οὐ hellip πώποτε ne hellip jamais
  • οὐδαμῶς en aucune maniegravere
  • οὐδέ et ne hellip pas ne hellip pas mecircme
  • οὐδείς οὐδεμία οὐδέν personne aucun rien
  • οὐδεποτε ne hellip jamais
  • οὐκέτι ne hellip plus
  • οὖν donc (postpositif)
  • οὔποτε ne hellip jamais
  • οὔτε hellip οὔτε ni hellip ni
  • οὔτε hellip τε ne pas hellip et
  • οὗτος celui-lagrave (peacutejoratif)
  • πόθεν dougrave agrave partir dougrave
  • ποῖ ougrave (avec mouvement)
  • ποτε donc (interrogatif) un jour jadis
  • πότε quand
  • πότερον -α hellip ἤ est-ce que hellip ou
  • ποῦ ougrave (sans mouvement)
  • πρότερον hellip πρίν avant que
  • πως de quelque faccedilon
  • πῶς comment
  • σύ tu toi tu
  • σφεῖς (σφᾶς σφῶν σφίσι) eux elles
  • τοιόσδε τοιάδε τοιόνδε tel que voici
  • τοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο[ν] tel
  • τοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο[ν] tel tellement grand
  • ὑμεῖς vous
  • ὧ ocirc (surtout devant un vocatif)
  • ὥσπερ hellip οὕτος de mecircme que hellip de mecircme
  • ὥστε de sorte que
  • (οὕτος hellip ὥστε agrave tel point hellip que)
  • Preacutepositions
  • ἄνευ sans (+ G)
  • ἀπό venant de agrave partir de loin de (+ G)
  • διά
  • + A agrave cause de
  • + G agrave travers par lintermeacutediaire de
  • εἰς vers dans (+ A) jusquagrave (temporel)
  • ἐκ hors de venant de (+ G) depuis dapregraves
  • ἐν dans (+ D) au moment de en
  • ἐναντίον devant en face de (+ G)
  • ἕνεκα en vue de agrave cause de (+ G)
  • ἔξω en dehors de (+ G)
  • ἐπί sur
  • + A sur vers contre en vue de
  • + G au cours de sur agrave leacutepoque de
  • + D agrave propos de pour en se fondant sur
  • κατά en se conformant agrave en descendant de
  • + A au cours de selon conformeacutement agrave
  • sur leacutetendue
  • + G contre en descendant de
  • μέχρι jusquagrave (+ G)
  • μετά au milieu de
  • + A apregraves
  • + G avec
  • παρά marque la proximiteacute
  • + A aupregraves de chez (avec mouvement) contrairement agrave
  • + G venant daupregraves de
  • + D aupregraves de chez (sans mouvement)
  • περί autour de
  • + A en ce qui concerne
  • + G au sujet de
  • πλήν (+ G) agrave lexception de
  • πρός en face de contre
  • + A vers en direction de contre
  • + G de par au nom de du fait de
  • + D pregraves de
  • ὑπέρ sur
  • + G pour pour la deacutefense de
  • ὑπό sous
  • + G sous leffet de du fait de par
  • + D sous
  • Adverbes expressions
  • ἀδίκως injustement
  • ἀεί toujours
  • αἰσχρῶς honteusement mal
  • ἀλλοὖν hellip γε du moins
  • ἀλογίστως de faccedilon deacuteraisonnable
  • ἅμα ensemble en mecircme temps
  • ἀνόμως contrairement aux lois
  • αὖ agrave son tour
  • γε vraiment
  • γοῦν ce quil y a de sucircr cest en tout cas
  • δέ γε oui mais
  • δίς deux fois
  • δή justement
  • δῆτα assureacutement
  • διό cest pourquoi
  • εἴθε ah si seulement hellip
  • ἐκεῖ lagrave
  • ἤδη deacutejagrave degraves lors
  • ἱκανῶς suffisamment
  • ἵνα τί dans quelle intention
  • ἴσως peut-ecirctre
  • ἰσχυρῶς fortement
  • καί aussi et
  • καλῶς bellement bien
  • κοσμίως de faccedilon rangeacutee
  • μάλα beaucoup
  • μάλιστα tregraves tout agrave fait
  • μᾶλλον plus davantage plutocirct
  • μέντοι cependant
  • μόλις avec peine
  • μόνον seulement
  • ναί oui
  • νή oui parhellip (devant un nom de diviniteacute)
  • νύκτωρ de nuit
  • νῦν maintenant
  • οἴκαδε agrave la maison patrie (avec mouvement)
  • ὅμως cependant
  • ὅποι lagrave ougrave
  • ὀρθῶς droitement correctement
  • ὅσπερ ἥπερ ὅπερ qui justement
  • qui preacuteciseacutement (relatif deacutetermineacute)
  • ὅστις ἥτις ὅ τι quiconque (relatif indeacutefini)
  • ὅταν quand chaque fois que
  • ὅτε quand lorsque
  • ὅτι que
  • οὐ ne hellip pas
  • οὗ lagrave ougrave
  • οὐ hellip πω (οὔπω) ne hellip pas encore
  • ἐκεῖθεν agrave partir de lagrave
  • εἰκότος agrave juste titre
  • ἐλάχιστον le moins
  • ἐν τῷ φανερῷ au grand jour sous les yeux de tous
  • ἔνδοθεν de linteacuterieur
  • ἔνδον agrave linteacuterieur
  • ἐνθάδε ici
  • ἐντεῦθεν agrave partir de lagrave
  • ἔπειτα ensuite
  • ἔστε jusquagrave ce que
  • ἔτι encore
  • εὖ bien
  • εὐθύς aussitocirct
  • εὐθέως aussitocirct
  • ἐφεξῆς agrave la suite
  • ἡδέως volontiers agreacuteablement
  • οὐδέν rien en rien
  • οὐκοῦν eh bien voici
  • οὕτω ainsi
  • πάλιν de nouveau
  • παντάπασι absolument
  • πανταχῇ partout
  • πανταχοῖ partout (avec mouvement)
  • πάντως absolument
  • πάνυ beaucoup
  • πολλάκις souvent
  • πολλαχοῦ en beaucoup dendroits
  • που sans doute quelque part
  • προθύμως avec zegravele
  • ῥᾳδίως facilement
  • τις τινος (neutre τι) quelquun quelque quelque chose on
  • τίς τίνος (neutre τί) qui quel quoi
  • τὸ πάλαι τὸ παλαιόν autrefois
  • τὸ παράπαν tout agrave fait
  • (avec une neacutegation absolument pas)
  • τοι assureacutement
  • τοίνυν or eh bien
  • τότε alors
  • τῷ μὲν λόγῳ hellip τῷ δὲ ἔργῳ ou λὸγῳ μέν hellip ἔργῳ δέ en parole hellip en fait
  • (τό) ὕστερον plus tard
  • φανερῶς manifestement
  • φιλοτίμως avec eacutemulation
  • φίλως amicalement
  • χρή il faut
  • Deacuteclinaisons
  • Premiegravere deacuteclinaison
  • Feacuteminins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡ νίκη
  • αἱ νίκαι
  • Vocatif
  • νίκη
  • νίκαι
  • Accusatif
  • τὴν νίκην
  • τὰς νίκας
  • Geacutenitif
  • τῆς νίκης
  • τῶν νικῶν
  • Datif
  • τῇ νίκῃ
  • ταῖς νικαις
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ δικαστής νεανίας
  • οἱ δικασταί νεανίαι
  • Vocatif
  • δικαστά νεανία
  • δικασταί νεανίαι
  • Accusatif
  • τὸν δικαστήν νεανίαν
  • τοὺς δικαστάς νεανίας
  • Geacutenitif
  • τοῦ δικαστοῦ νεανίου
  • τῶν δικαστῶν νεανίων
  • Datif
  • τοῖς δικαστῇ νεανίᾳ
  • τοῖς δικασταῖς νεανίαις
  • Deuxiegraveme deacuteclinaison
  • Masculins
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ὁ λόγος
  • οἱ λόγοι
  • Vocatif
  • λόγε
  • λόγοι
  • Accusatif
  • τὸν λόγον
  • τοὺς λόγους
  • Geacutenitif
  • τοῦ λόγου
  • τῶν λόγων
  • Datif
  • τῷ λόγῳ
  • τοῖς λόγοις
  • Neutres
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Vocatif
  • δῶρον
  • δῶρα
  • Accusatif
  • τὸ δῶρον
  • τὰ δῶρα
  • Geacutenitif
  • τοῦ δώρου
  • τῶν δώρων
  • Datif
  • τῷ δώρῳ
  • τοῖς δώροις
  • Troisiegraveme deacuteclinaison
  • Thegravemes agrave occlusive
  • Labiale β π φ rarr ψ
  • Dorsale γ κ χ rarr ξ
  • Dentale δ τ θ rarr σ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Vocatif
  • φλέψ
  • φλέϐες
  • κόραξ
  • κόρακες
  • φροντίς
  • φροντίδες
  • Accusatif
  • φλέϐα
  • φλέϐας
  • κόρακα
  • κόρακας
  • φροντίδα
  • φροντίδας
  • Geacutenitif
  • φλέϐος
  • φλεϐών
  • κόρακος
  • κοράκων
  • φροντίδος
  • φροντίδων
  • Datif
  • φλεϐί
  • φλεψί[ν]
  • κόρακι
  • κόραξι[ν]
  • φροντίδι
  • φροντίσι[ν]
  • Thegravemes agrave nasale
  • En ν
  • En μ (neutres en -μα)
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Vocatif
  • εἰκών
  • εἰκόνες
  • σῶμα
  • σώματα
  • Accusatif
  • εἰκόνα
  • εἰκόνας
  • σῶμα
  • σώματα
  • Geacutenitif
  • εἰκόνος
  • εἰκόνων
  • σώματος
  • σωμάτων
  • Datif
  • εἰκόνι
  • εἰκόσι[ν]
  • σώματι
  • σώμασι[ν]
  • Thegravemes agrave liquide
  • En λ
  • En ρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Vocatif
  • ἅλς
  • ἁλές
  • ῥήτωρ
  • ῥήτορες
  • Accusatif
  • ἁλα
  • ἁλάς
  • ῥήτορα
  • ῥήτορας
  • Geacutenitif
  • ἁλός
  • ἁλών
  • ῥήτορος
  • ῥήτορων
  • Datif
  • ἁλί
  • ἁλσί[ν]
  • ῥήτορι
  • ῥήτορσι[ν]
  • Groupe -ντ-
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Vocatif
  • γέρων
  • γέροντες
  • Accusatif
  • γέροντα
  • γέροντας
  • Geacutenitif
  • γέροντος
  • γερόντων
  • Datif
  • γέροντι
  • γέρουσι[ν]
  • Neutres en -ος -ους
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γένος
  • γένη
  • Accusatif
  • γένος
  • γένη
  • Geacutenitif
  • γένους
  • γένων
  • Datif
  • γένει
  • γένεσι[ν]
  • Adjectifs en -ης
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἀληθής
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Vocatif
  • ἀληθές
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Accusatif
  • ἀληθῆ[ν]
  • ἀληθεῖς
  • ἀληθές
  • ἀληθῆ
  • Geacutenitif
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • ἀληθοῦς
  • ἀληθῶν
  • Datif
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι[ν]
  • ἀληθεῖ
  • ἀληθέσι
  • Thegravemes sigmatiques
  • πόλις
  • Βασιλέυς
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πόλις
  • πόλεις
  • βασιλεύς
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Vocatif
  • πόλι
  • πόλεις
  • βασιλεῦ
  • βασιλεῖς -ῆς
  • Accusatif
  • πόλιν
  • πόλεις
  • βασιλέα
  • βασιλέας -εῖς
  • Geacutenitif
  • πόλεως
  • πολέων
  • βασιλέων
  • βασιλέων
  • Datif
  • πόλει
  • πόλεσι[ν]
  • βασιλεῖ
  • βασιλεῦσι[ν]
  • ἡδύς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • ἡδύς
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Vocatif
  • ἡδύ
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖα
  • ἡδεῖαι
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Accusatif
  • ἡδύν
  • ἡδεῖς
  • ἡδεῖαν
  • ἡδείας
  • ἡδύ
  • ἡδέα
  • Geacutenitif
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • ἡδείας
  • ἡδειῶν
  • ἡδέος
  • ἡδέων
  • Datif
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • ἡδείᾳ
  • ἡδίαις
  • ἡδεῖ
  • ἡδέσι[ν]
  • πᾶς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • πᾶς
  • πάντες
  • πᾶσα
  • πᾶσαι
  • πᾶν
  • πάντα
  • Accusatif
  • πάντα
  • πάντας
  • πᾶσαν
  • πάσας
  • πᾶν
  • πάντα
  • Geacutenitif
  • παντός
  • πάντων
  • πάσης
  • πασῶν
  • παντός
  • πάντων
  • Datif
  • παντί
  • πᾶσι
  • πάσῃ
  • πάσαις
  • παντί
  • πᾶσι
  • τίς
  • Masculin Feacuteminin
  • Neutre
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • τίς
  • τίνες
  • τί
  • τίνα
  • Accusatif
  • τίνα
  • τίνας
  • τί
  • τίνα
  • Geacutenitif
  • τίνος
  • τίνων
  • τίνος
  • τίνων
  • Datif
  • τίνι
  • τίσι
  • τίνι
  • τίσι
  • Noms irreacuteguliers
  • γυνή
  • πατήρ
  • ανήρ
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Singulier
  • Pluriel
  • Nominatif
  • γυνή
  • γυναῖκες
  • πατήρ
  • πάτερες
  • ἀνήρ
  • ἄνδρες
  • Vocatif
  • γύναι
  • γυναῖκες
  • πάτερ
  • πάτερες
  • ἄνερ
  • ἄνδρες
  • Accusatif
  • γυναῖκα
  • γυναῖκας
  • πάτερα
  • πάτερας
  • ἄνδρα
  • ἄνδρας
  • Geacutenitif
  • γυναικός
  • γυναικῶν
  • πατρός
  • πατέρων
  • ἀνδρός
  • ἀνδρῶν
  • Datif
  • γυναικί
  • γυναιξί[ν]
  • πατρί
  • πατράσι[ν]
  • ἀνδρί
  • ἀνδράσι[ν]
  • εἷς
  • Masculin
  • Feacuteminin
  • Neutre
  • Nominatif
  • εἷς
  • μία
  • ἕν
  • Accusatif
  • ἕνα
  • μίαν
  • ἕν
  • Geacutenitif
  • ἑνός
  • μιᾶς
  • ἑνός
  • Datif
  • ἑνί
  • μιᾷ
  • ἑνί
  • Conjugaisons
  • Infinitif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύειν ποιεῖν
  • λύεσθαι ποιεῖσθαι
  • Futur
  • λύσειν ποιήσειν
  • λύσεσθαι ποιήσεσθαι
  • λυθήσεσθαι ποιηθήσεσθαι
  • Aoriste
  • λῦσαι ποίησαι
  • λύσασθαι ποιήσασθαι
  • λύθηναι ποιήθηναι
  • Indicatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεις
  • ποιεῖς
  • ἔλυες
  • ἐποίεις
  • Troisiegraveme personne
  • λύει
  • ποιεῖ
  • ἔλυε
  • ἐποίει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύομεν
  • ποιοῦμεν
  • ἐλύομεν
  • ἐποιοῦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύετε
  • ποιεῖτε
  • ἐλύετε
  • ἐποιεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύουσι[ν]
  • ποιοῦσι[ν]
  • ἔλυον
  • ἐποίουν
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσω
  • ποιήσω
  • ἔλυσα
  • ἐποίησα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεις
  • ποιήσεις
  • ἔλυσας
  • ἐποίησας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσει
  • ποιήσει
  • ἔλυσε[ν]
  • ἐποίησε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσομεν
  • ποιήσομεν
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσετε
  • ποιήσετε
  • ἐλύσατε
  • ἐποιήσατε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσουσι[ν]
  • ποιήσουσι[ν]
  • ἐλυσαν
  • ἐποίησαν
  • εἰμι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Subjonctif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • εἰμι
  • ἦ[ν]
  • ἔσομαι
  • Deuxiegraveme personne
  • εἶ
  • ἦσθα
  • ἔσει -ῃ
  • ᾖς
  • Troisiegraveme personne
  • ἐστι[ν]
  • ἦν
  • ἔσεται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐσμεν
  • ἦμεν
  • ἐσόμεθα
  • ὦμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐστε
  • ἦτε
  • ἔσεσθε
  • ἦτε
  • Troisiegraveme personne
  • εἰσι[ν]
  • ἦσαν
  • ἔσονται
  • ὦσι[ν]
  • Infinitif
  • εἶναι
  • ἔσεσθαι
  • Participe
  • ὦν οὖσα ὄν
  • ἐσόμενος -η -ον
  • Indicatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύομαι
  • ποιοῦμαι
  • ἐλυόμην
  • ἐποιουμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύει -ῃ
  • ποιεῖ -ῇ
  • ἐλύου
  • ἐποιοῦ
  • Troisiegraveme personne
  • λύεται
  • ποιεῖται
  • ἐλύετο
  • ἐποιεῖτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυόμεθα
  • ποιούμεθα
  • ἐλυόμεθα
  • ἐποιούμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύεσθε
  • ποιεῖσθε
  • ἐλύεσθε
  • ἐποιεῖσθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύονται
  • ποιοῦνται
  • ἐλύοντο
  • ἐποιοῦντο
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσομαι
  • ποιήσομαι
  • ἐλύσαμεν
  • ἐποιήσαμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσει -ῃ
  • ποιήσει ῃ
  • ἐλύσω
  • ἐποιήσω
  • Troisiegraveme personne
  • λύσεται
  • ποιήσεται
  • ἐλύσατο
  • ἐποιήσατο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσομεθα
  • ποιήσομεθα
  • ἐλυσάμεθα
  • ἐποιησάμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσεσθε
  • ποιήσεσθε
  • ἐλύσασθε
  • ἐποιήσασθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσονται
  • ποιήσονται
  • ἐλύσαντο
  • ἐποιήσαντο
  • Indicatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθήσομαι
  • ποιηθήσομαι
  • ἐλύθην
  • ἐποιήθην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσει -ῃ
  • ποιηθήσει -ῃ
  • ἐλύθης
  • ἐποιήθης
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσεται
  • ποιηθήσεται
  • ἐλύθη
  • ἐποιήθη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησόμεθα
  • ποιηθησόμεθα
  • ἐλύθημεν
  • ἐποιήθημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσεσθε
  • ποιηθήσεσθε
  • ἐλύθητε
  • ἐποιήθητε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσονται
  • ποιηθήσονται
  • ἐλύθησαν
  • ἐποιήθησαν
  • Aoriste theacutematique
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • ἔφαγον
  • ἐφαγόμην
  • ἐφάγην
  • Deuxiegraveme personne
  • ἔφαγες
  • ἐφάγου
  • ἐφάγης
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγε
  • ἐφάγετο
  • ἐφάγη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • ἐφάγομεν
  • ἐφαγόμεθα
  • ἐφάγημεν
  • Deuxiegraveme personne
  • ἐφάγετε
  • ἐφάγεσθε
  • ἐφάγητε
  • Troisiegraveme personne
  • ἔφαγον
  • ἐφάγοντο
  • ἐφάγησαν
  • Infinitif
  • φαγεῖν
  • φαγέσθαι
  • φάγηναι
  • Participe
  • φαγών -οῦσα -όν
  • φαγομενός -ή -όν
  • φαγείς -εῖσα -έν
  • Participe des verbes en ω et έω-ῶ
  • Actif
  • Moyen
  • Passif
  • Preacutesent
  • λύων -ουσα -ον
  • ποιῶν -οῦσα -οῦν
  • λυόμενος -η -ον
  • ποιούμενος -η -ον
  • Futur
  • λύσων ποιήσων
  • λυσόμενος ποιησόμενος
  • λυθησόμενος ποιηθησόμενος
  • Aoriste
  • λύσας -ασα -αν
  • ποίησας -ασα -αν
  • λυσάμενος -η -ον
  • ποιησάμενος -η -ον
  • λυθείς -θεῖσα -θέν
  • ποιηθείς -θεῖσα -θέν
  • Subjonctif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύω
  • ποιῶ
  • λύσω
  • ποιήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃς
  • ποιῇς
  • λύσῃς
  • ποιήσῃς
  • Troisiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύωμεν
  • ποιῶμεν
  • λύσωμεν
  • ποιήσωμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύητε
  • ποιῆτε
  • λύσητε
  • ποιήσητε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωσι[ν]
  • ποιῶσι[ν]
  • λύσωσι[ν]
  • ποιήσωσι[ν]
  • Subjonctif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύωμαι
  • ποιῶμαι
  • λύσωμαι
  • ποιήσωμαι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύῃ
  • ποιῇ
  • λύσῃ
  • ποιήσῃ
  • Troisiegraveme personne
  • λύηται
  • ποιῆται
  • λύσηται
  • ποιήσηται
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυώμεθα
  • ποιώμεθα
  • λυσώμεθα
  • ποιησώμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύησθε
  • ποιῆσθε
  • λύσησθε
  • ποιήσησθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύωνται
  • ποιῶνται
  • λύσωνται
  • ποιήσωνται
  • Subjonctif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθῶ
  • ποιηθῶ
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῇς
  • ποιηθῇς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῇ
  • ποιηθῇ
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθῶμεν
  • ποιηθῶμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθῆτε
  • ποιηθῆτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθῶσι[ν]
  • ποιηθῶσι[ν]
  • Optatif actif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύοιμι
  • ποιοίην
  • λύσοιμι
  • ποιησοίην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοις
  • ποιοίης
  • λύσοις
  • ποιησοίης
  • Troisiegraveme personne
  • λύοι
  • ποιοίη
  • λύσοι
  • ποιησοίη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύοιμεν
  • ποιοῖμεν
  • λύσοιμεν
  • ποιήσοιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιτε
  • ποιοῖτε
  • λύσοιτε
  • ποιήσοιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιεν
  • ποιοῖεν
  • λύσοιεν
  • ποιήσοιεν
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμι
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσειας
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειε[ν]
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λύσαιμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιτε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσειαν
  • Optatif moyen des verbes en ω et έω-ῶ
  • Preacutesent
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυοίμην
  • ποιοίμην
  • λυσοίμην
  • ποιησοίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοιο
  • ποιοῖο
  • λύσοιο
  • ποιήσοιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιτο
  • ποιοῖτο
  • λύσοιτο
  • ποιήσοιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυοίμεθα
  • ποιοίμεθα
  • λυσοίμεθα
  • ποιησοίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύοισθε
  • ποιοῖσθε
  • λύσοισθε
  • ποιήσοισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύοιντο
  • ποιοῖντο
  • λύσοιντο
  • ποιήσοιντο
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμην
  • ποιησαίμην
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαιο
  • ποιήσαιο
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιτο
  • ποιήσαιτο
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυσαίμεθα
  • ποιησαίμεθα
  • Deuxiegraveme personne
  • λύσαισθε
  • ποιήσαισθε
  • Troisiegraveme personne
  • λύσαιντο
  • ποιήσαιντο
  • Optatif passif des verbes en ω et έω-ῶ
  • Futur
  • Aoriste
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμην
  • ποιηθησοίμην
  • λυθείην
  • ποιηθείην
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοιο
  • ποιηθήσοιο
  • λυθείς
  • ποιηθείς
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιτο
  • ποιηθήσοιτο
  • λυθείη
  • ποιηθείη
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • λυθησοίμεθα
  • ποιηθησοίμεθα
  • λυθεῖμεν
  • ποιηθεῖμεν
  • Deuxiegraveme personne
  • λυθήσοισθε
  • ποιηθήσοισθε
  • λυθεῖτε
  • ποιηθεῖτε
  • Troisiegraveme personne
  • λυθήσοιντο
  • ποιηθήσοιντο
  • λυθεῖεν
  • ποιηθεῖεν
  • φημι
  • Preacutesent
  • Imparfait
  • Futur
  • Singulier
  • Premiegravere personne
  • φημι
  • ἔφην
  • φήσω
  • Deuxiegraveme personne
  • φῄς
  • ἔφησθα
  • φήσεις
  • Troisiegraveme personne
  • φησι[ν]
  • ἔφη
  • φήσει
  • Pluriel
  • Premiegravere personne
  • φαμεν
  • ἔφαμεν
  • φήσομεν
  • Deuxiegraveme personne
  • φατε
  • ἔφατε
  • φήσετε
  • Troisiegraveme personne
  • φασι[ν]
  • ἔφασαν
  • φήσουσι[ν]
  • Infinitif
  • φάναι
  • φήσειν
  • Participe
  • φήσων -ουσα -ον