Graft Binder Cement Instructions For Use

53

Transcript of Graft Binder Cement Instructions For Use

Page 1: Graft Binder Cement Instructions For Use
Page 2: Graft Binder Cement Instructions For Use

TM

Graft Binder CementInstructions For Use

3D B

ond

Page 3: Graft Binder Cement Instructions For Use

2EN

Table of Contents(EN) English 3-10(PL) POLSKI 11-18(HU) MAGYAR 19-26(DA) DANSK 27-34(EL-GR) Ελληνική 35-42(LT) Lietuviųkalba 43-50

Page 4: Graft Binder Cement Instructions For Use

3 ENInstructions For Use

INSTRUCTIONS FOR USE3D Bond™isaCalciumSulfategraftbindercement.Pleasereadthisentirecircularbeforeperformingtheprocedure. Thisdeviceisforsaleby,orontheorderofaphysician,orlicensedpractitioner.

COMPOSITION EachdrivercontainsmedicalgradeCalciumSulfate.

PRODUCT DESCRIPTION3D Bond™isasynthetic,osteoconductive,bioresorbablegraftbindercementcomposedofbiphasicCalciumSulfateinagranulatedpowderform.3DBond™functionsasascaffoldforboneregenerationindentalprocedures,andisintendedtofill,augmentorreconstructbonydefectsintheoralandmaxillofacialregion.

STERILIZATION3D Bond™sterilizationiscarriedoutusingγ-irradiation.

INDICATIONS FOR USE3D Bond™isindicatedforuseinthefollowingways:byitselfinboneregenerativetechniques,mixedwithothersuitablebonefillingagentstopreventparticlemigrationinosseousdefects,andtoprovidearesorbablebarrieroverotherbonegraftmaterial.

CONTRAINDICATIONS• Thecustomarycontraindications

inoralandmaxillofacialsurgerywithotherimplantmaterialsshouldbeobserved.

• Lackofadequatetrainingofthepractitionerisamajorriskforthesuccessoftheimplantprocedure.

ABSOLUTE CONTRAINDICATION• Acuteandchronicactiveinfection

atthesiteoftheimplant.

Attention:Seeinstructionsforuse

Do not resterilize

DoNotUseifPackageisDamaged

Do not re-use

Cataloguenumber

Batchcode

Sterilizedusinggammairradiation

Dataofmanufacture(includingsterilization)

Usebydate

Temperaturelimitation

Caution:USfederallawrestrictsthisproductforsalebyorontheorderofadentistorphysician.

Page 5: Graft Binder Cement Instructions For Use

4EN Instructions For Use

RELATIVE CONTRAINDICATION• Seriousdisturbanceofbonemetabolism

• Seriousbonediseasesofendocrineetiology

• Severeordifficulttocontroldiabetesmellitus

• Immunosuppressiveandradiationtherapy

• Ongoingtreatmentwithglucocorticoidsmineralocorticoidsandwithagentsaffectingcalciummetabolism

• Malignancies

• Lactatingandpregnancy

• Effectonpediatricpatientsisnotknown

PRECAUTIONS AND WARNINGS• Thematerialissuppliedforonetimeuse.DONOTRE-STERILIZEincaseof

partiallyopenedordefectiveprimarypacking(driver)orsecondarypacking(peel-offblister).Underthesecircumstances3DBond™mustnolongerbeusedsincethesterilityofthematerialisnolongerensured.

• Donotusewhenthetemperatureoftheproductorthesalineisbelow10°C(50°F).Ifusedinlowtemperatures,waituntiltheproductrestoresroomtemperature(lowtemperatureswillslowthesettingreactionofthematerial).

• Itisnotrecommendedtomix3DBond™withblood.

• Inlargedefects,3DBond™canbemixedwithgranularaugmentationmaterialsinavolumetricratioof2:1(forexample,mix1cc3DBond™with0.5ccothergranularmaterial).Othermixingratioscouldcompromisethegrafthardeningin-situ.Theratiocalculationshouldbebasedonthesameunits(volumeorweight).

• Theexpirationdateisprintedonthepeel-offblisterandonthepackage.Donotuseafterindicatedexpirydate( ).

• 3D Bond™doesnotpossesssufficientmechanicalstrengthtosupportloadbearingdefectspriortotissuein-growth.Incaseswhereloadsupportisrequired,standardinternalorexternalstabilizationtechniquesmustbefollowedtoobtainrigidstabilizationinallplanes.

• 3D Bond™mustnotbeusedtostabilizescrewplacement.

• 3D Bond™isintendedforusebycliniciansfamiliarwithbonegraftingprocedures.

• Possiblecomplicationsarethesameastobeexpectedofautogenousbonegraftingprocedures.Thesemayinclude:superficialwoundinfection,deepwoundinfection,deepwoundinfectionwithosteomyelitis,delayedunion,lossofreduction,failureoffusion,lossofbonegraft,graftprotrusionand/ordislodgement,andgeneralcomplicationsthatmayarisefromanesthesiaand/orsurgery.

• Complicationsspecifictooral/dentalusearethoseasmaybetypicallyobservedforsimilarbonegraftingproceduresandmayinclude:toothsensitivity,gingivalrecession,flapsloughing,resorptionorankylosisofthetreatedroot,abscessformation.

STORAGEStoreattemperaturesbetween5°C(41°F)to30°C(86°F).Avoidcontactwithasourceofheat.Donotstoretheproductindirectsunlight.

Page 6: Graft Binder Cement Instructions For Use

5 ENInstructions For Use

HANDLING3D Bond™isavailableasgranulatedpowderpackedwithinadriver.Asterilestandardsaline(0.9%SodiumChlorideforinjection)isrequiredon-siteasasettingagent.

IMPORTANT• Readallstepsoftheinstructions(1-7)beforeusing3DBond™.

• Wehighlyrecommendpracticingtheuseof3DBond™beforefirstusage.

• Atthebeginningoftheprocedure:

-Reflectthemucoperiostalflap.

-Removetheundesiredsofttissuefromtheexposedbonesurface.

-Preparethedefectedareaforaugmentationprocedure.

Notethatamembraneisnotrequiredinmostsurgicalprocedures.Inaddition,primaryflapclosureisrecommendedbutnotessentialforproperhealing(sincesofttissuemaygrowontopof3DBond™).

3 D Bond™canbeusedalsoasamembraneaboveotheraugmentationmaterials.Inthatcase,followthesamestepsandapply3DBond™ over the selectedaugmentationmaterialinathicknesswhichisnotlessthan1mm.

3 D Bond™canbeusedbymixingwithothersuitablebonefillingagentstopreventparticlemigrationinanosseousdefect.Mixinghastobedoneinaratioof2:1(Forexample,mix1cc3DBond™with0.5ccothergranularmaterial).Thepreferredgranulesizeshouldnotexceed1.5mm/0.06’’.

Optional method (the purpose of the optional method is to reduce bleeding):• Ifthereisanaccumulationorabundantofbleedingatthesurgicalsite,apply

3D Bond™intwolayers.

• Thefirstlayershouldbethin.Injectasmallamountof3DBond™ into the defectareaandcompressitforfewsecondswithadryspongegauze(asignificantdecreaseofbleedingatthesurgicalsiteisexpected).

• Applyasecondandfinal3DBond™layerabovethefirstonebycompressingitusingadrygauzefor10seconds(thesecondlayerisappliedinordertofillthedefectcavityentirely).

• Youmaycarvethematerialasrequiredusingasuitableinstrumentmoistenedwithsaline.

• Proceedwithsofttissuecoverageandwoundclosure.

STEP BY STEP Using 3D Bond™ as a Composite GraftReadallinstructionsteps(1-7)beforeusing3DBond™.Itisrecommendedthatthetimeelapsedfromtheintroductionofsalineinto3DBond™ should not exceed3minutes;otherwisethematerialwillloseitspliability.

Page 7: Graft Binder Cement Instructions For Use

6EN Using 3D Bond™ as a Composite Graft

A

B

PREPARATION STEP Beforeapplying3DBond™,makesureyouhavetheitemsdescribed:A - A sterile 3D Bond™ driver B -SteriledrygauzepadsC - SterilemedicalsyringeSterilesaline

(SodiumChloride0.9%forinjection)D -Sterilemedicalneedle21-27G

(1.25”-1.5”/31.75mm-38.1mm)

E -Sterilegranulesofyourpreferablebonegraft(thepreferredgranulessizeshouldnotexceed1.5mm/0.06’’)

F - Sterile dish

G -Sterilespatula

STEP 1. Add 3D Bond™tothegranuleswithinthedish.Useavolumeratioof2parts3DBond™to1partgranules.(Forexample,add1cc3D Bond™to0.5ccgranules).

STEP 2. Useaspatulaandmixthedryblendthoroughly.

STEP 3. Add0.8ccsalineforoneportionof1.5cc(granules/3DBond™)forcompletewettingsoftheblend(Thisisimportantinordertoachieveacompletemoisteningoftheblend).(A)Useaspatulatomixtheblendthoroughlyuntilobtainingahomogeneouscreamytexture(Thetextureisreadywhenit’swellmixedandhasashinyandglossyappearance).(B)

A

B

C

DE

FG

Page 8: Graft Binder Cement Instructions For Use

7 ENUsing 3D Bond™ as a Composite Graft

STEP 4. Absorbwatersurplusesbyapplyingadrygauzepadtothemixture.Donotusepressure(Thetextureisreadywhenithasamattappearance).

STEP 5. Usetheempty3DBond™driverasacarrierfortheputtybypushingthepistontoline1markedonthedriverandre-loaditwiththeputty. Note:Makesurethatthetimeelapsedfromtheintroductionofsalineinto3DBond™untilitisuse,willnotexceed3minutes.

STEP 6. Applythe3DBond™compositeputtyintotherequiredsitebypushingthepistonandejectingtheputty.(A)Thecompositepasteshouldbeindirectcontactwiththeboneandslightlyoverfilled.(B)

STEP 7. Shapeasnecessarytoachievethedesiredform.Compresswithadrygauzepadfor3-5secondsforcondensingtheputty.Removethegauzepad.Proceedwithsofttissuecoverageandwoundclosure.

A

B

Page 9: Graft Binder Cement Instructions For Use

8EN Using 3D Bond™Byitself

STEP BY STEP Using 3D Bond™ by Itself Readallinstructionsteps(1-7)beforeusing3DBond™.Itisrecommendedthatthetimeelapsedfromtheintroductionofsalineinto3DBond™ should not exceed3minutes;otherwisethematerialwillloseitspliability.

PREPARATION STEP Beforeapplying3DBond™,makesureyouhavetheitemsdescribed:A - A sterile 3D Bond™ driver B - Sterilesaline(SodiumChloride0.9%forinjection)C -SteriledrygauzepadsD -SterilemedicalsyringeE -Sterilemedicalneedle21G-27G(1.25”-1.5”/31.75mm-38.1mm)

Pleasenote:Lines1&2markedonthedriverdonotindicatequantitiesormeasurements;theyrepresentthehandlingsteps.

STEP 1. Pushthepistontoline1markedonthedriver.Twistandpulltoremovethedriver’scap.

A

B

C

DE

Piston Cap

Driver’sHead

Page 10: Graft Binder Cement Instructions For Use

9 ENUsing 3D Bond™ By Itself

STEP 2. Insertthesyringe’sneedlethroughthedriver’shead,andejectthesalinefromthesyringeintothe3D Bond™driver.• Ejectuntilexcessliquiddropsout.• Donotblockthedriver’saperture

STEP 3. Holdthedriver’sheadhandlesfirmlyandpushthepistontowardsline2toexpelexcessliquid.

STEP 4. Holdthedriverhorizontallyandremovethedriver’sheadbytwistingandpulling.

STEP 5.Dabthedriverapertureondrygauzefor5seconds.Thiswillabsorbliquidsurplustoobtainthedesiredviscosity.

Page 11: Graft Binder Cement Instructions For Use

10EN Using 3D Bond™ By Itself

STEP 6. Applythe3DBond™ pasteintotherequiredsitebypushingthepistonandejectingtheputty.(A) Thepasteshouldbeindirectcontactwiththeboneandslightlyoverfilled.(B)

STEP 7. Shapeasnecessarytoachievethedesiredform.Applyadrygauzepadfor3-5secondsandcondensetheputty.Removethegauzepad.Proceedwithsofttissuecoverageandwoundclosure.

B

A

Page 12: Graft Binder Cement Instructions For Use

11 PLInstrukcja użycia

INSTRUKCJA UŻYCIA3D Bond™jestcementemadhezyjnymnabaziesiarczanuwapnia.Przedużyciemnależyprzeczytaćtęulotkęwcałości.Produkttenmożebyćsprzedawanywyłącznieprzezlubnazlecenielekarzalubinnegouprawnionegomedycznegoprzedstawicielahandlowego.

ZAWARTOŚĆKażdastrzykawkazawieramedycznąodmianęsiarczanuwapnia.

OPIS PRODUKTU3D Bond™jestsyntetycznym,bioprzewodzącym,bioresorbowalnymcementemadhezyjnymnabaziedwufazowegosiarczanuwapniawformiegranulowanegoproszku.3DBond™pełnifunkcjęrusztowaniapodczaszabieguregeneracjikościprzyprocedurachchirurgicznychwobrębiejamyustnejorazjestprzeznaczonydowypełnienia,augmentacjilubrekonstrukcjiubytkówkostnychwszczęceiżuchwie.

STERYLIZACJASterylizację3DBond™przeprowadzasięzapomocąpromieniowaniaγ.

WSKAZANIE DO UŻYCIA3D Bond™możnaużywaćwnastępującysposób: -jakosamodzielnymateriałwregeneracjikości, -zmieszanyzinnymisubstytutamistosowanymiwsterowanejregeneracjikostnej(GBR),abyzapobiecmigracjicząstekzmiejscaubytkówkostnych, -orazjakoresorbowalnabarierapomiędzyinnymimateriałamiaugmentacyjnymi.

PRZECIWWSKAZANIA• Należyprzestrzegać

podstawowychprzeciwwskazańwchirurgiijamyustnejiszczękowo-twarzowejdotyczącychstosowaniainnychmateriałówregeneracyjnych.

• Brakodpowiedniegoszkolenialekarzastwarzadużeryzykoniepowodzeniazabieguimplantacji.

BEZWZGLĘDNE PRZECIWWSKAZANIE• Ostraiprzewlekłaaktywna

infekcjawmiejscuimplantacji

Uwaga:Patrzinstrukcjaużycia

Niesterylizowaćponownie.

Nieużywać,jeśliopakowaniejestuszkodzone.

Nieużywaćponownie.

Numerkatalogowy

Kod serii

Wysterylizowanoprzyużyciupromieniowaniagamma.

Dataprodukcji(łączniezesterylizacją)

Terminważności

Ograniczenietemperatury

Przestroga:PrawofederalneUSAzezwalanasprzedawanietegowyrobuwyłącznieprzezlekarzalubstomatologaalbonajegozlecenie.

Page 13: Graft Binder Cement Instructions For Use

12PL Instrukcja użycia

WZGLĘDNE PRZECIWWSKAZANIE• Poważnezaburzeniemetabolizmukości• Poważnechorobykościoetiologiiendokrynologicznej• Zaawansowanalubtrudnadokontrolowaniacukrzyca• Leczenieimmunosupresyjneorazradioterapia• Stałe/ciągłeprzyjmowanieglikokortykoidów,mineralokortykoidóworaz

innychlekówwpływającychnametabolizmwapnia• Nowotwory• Okresciążyorazkarmieniapiersią• Oddziaływanienapacjentówpediatrycznychniejestznane.

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OSTRZEŻENIA• Materiałprzeznaczonyjestdojednorazowegoużycia.NIENALEŻY

PONOWNIESTERYLIZOWAĆwprzypadkuczęściowegootwarcialubwadliwegoopakowaniapierwotnego(strzykawki)lubblistratypupeel-offwopakowaniuwtórnym.Wtychokolicznościach3DBond™niemożebyćużywany,ponieważniejestjużzapewnionasterylnośćmateriału.

• Nieużywaćwprzypadku,gdytemperaturaproduktujestniższaniż10ºC(50ºF).Jeślitemperaturaproduktujestniska,poczekajażproduktosiągnietemperaturępokojową(niskietemperaturyspowalniająreakcjęmateriału).

• Niezalecasięmieszania3DBond™zkrwią.

• Wprzypadkudużychubytkówkostnych3DBond™możebyćmieszanyzinnymmateriałemdoaugmentacjiwstosunku2:1(naprzykład:zmieszaj1cm3 3D Bond™z0,5cm3innegogranulowanegobiomateriału).Inneproporcjemieszaniamogłybyzaburzyćutwardzaniesięmateriału.Obliczanieproporcjiwspółczynnikapowinnoopieraćsięnatychsamychjednostkach(objętośćlubmasa).

• Terminważnościznajdujesięnablistrzetypupeel-offoraznaopakowaniu.Nieużywaćpoupływieterminuważności( ).

• 3D Bond™nieposiadawystarczającejwytrzymałościmechanicznej,abyzapewnićpodparciewubytkachznajdującychsięwstrefieprzenoszeniaobciążeńwokresieprzedzintegrowaniemsiętkanek.Wprzypadkukoniecznościuzyskaniatakiegopodparcianależyzastosowaćstandardowetechnikistabilizacjiwewnętrznejlubzewnętrznejzapewniającesztywnąstabilizacjęwewszystkichpłaszczyznach.

• 3D Bond™niemożebyćużywanywprzypadkukoniecznościużyciaśrubstabilizujących.

• 3D Bond™jestprzeznaczonydostosowaniaprzezlekarzyznającychprocedurywszczepianiaimplantówdokości.

• Możliwepowikłaniasątakiesamejakwprzypadkuautogennychprzeszczepówkostnych.Możewystępowaćm.in.:powierzchownainfekcjarany,głębokainfekcjarany,głębokainfekcjaranyzzapaleniemkości,wydłużonyczaszespoleniakości,utratarepozycji,niepowodzeniezrośnięcia,utrataprzeszczepukostnego,wysunięciei/lubprzemieszczenieprzeszczepuorazogólnepowikłania,któremogąpowstaćwwynikuznieczuleniai/lubzabiegu.

• Specyficznepowikłaniawystępującewobszarzejamyustnejtotakie,któreobserwujesięwprzypadkupodobnychprocedurprzeszczepówkostnychimogąpowodować:nadwrażliwośćzębów,recesjędziąsłową,martwicępłata,resorpcjęlubankylozęleczonychkorzenizębowych,tworzeniesięropnia.

PRZECHOWYWANIEPrzechowywaćwtemperaturzepomiędzy5ºC(41ºF)a30ºC(86ºF).Unikaćkontaktuzeźródłemciepła.Nienarażaćpodczasprzechowywanianabezpośredniedziałaniepromienisłonecznych.

Page 14: Graft Binder Cement Instructions For Use

13 PLInstrukcja użycia

OBSŁUGA3D Bond™jestdostępnyjakogranulowanyproszekzapakowanywstrzykawkę.Wymaganejestzastosowaniesterylnegoroztworusolifizjologicznej(0,9%chloreksodudoiniekcji)jakośrodkawiążącego.

WAŻNE• Przedużyciem3DBond™przeczytajwszystkiepunktyinstrukcji(1-7).

• Zdecydowaniezalecamyprzećwiczeniestosowania3DBond™przedpierwszymużyciem.

• Napoczątkuprocedury: -Odwarstwićpłatśluzówkowo-okostnowy. -Usunąćpozostałościtkankimiękkiejzodkrytejpowierzchnikości. -Przygotowaćobszarzubytkiemkostnymdoproceduryaugmentacji.

Pamiętaj,żewwiększościzabiegówchirurgicznychniejestwymaganamembrana.Zalecasiępierwotnezespoleniepłata,jednakżeniejesttokoniecznedowłaściwegowygojenia(ponieważtkankamiękkamożenarastaćnapowierzchni3DBond™).

3D Bond™możebyćużywanyrównieżjakomembranawprzypadkuużyciainnegomateriałudoaugmentacji.Wtakimwypadkupostępujwedługtychsamychkrokówinawybranymateriałdoaugmentacjinałóżwarstwę3DBond™ ogrubościniemniejszejniż1mm.

3D Bond™możebyćużywanyjakomieszankazinnymmateriałemdoaugmentacjiabyzapobiecmigracjicząstekwubytkachkostnych.Mieszankamusibyćwykonanawstosunku2:1(naprzykładwymieszaj1cm3 3D Bond™ z 0,5cm3innegogranulowanegomateriałudoaugmentacji).Preferowanyrozmiargranulekniepowinienprzekraczać1,5mm/0,06”.

Metoda opcjonalna (celem tej metody jest zmniejszenie krwawienia):• Jeśliwystępujegromadzeniesięlubobfitekrwawieniewmiejscuzabiegu

chirurgicznego,zastosujdwiewarstwymateriału3DBond™.

• Pierwszawarstwapowinnabyćcienka.Wstrzyknijniewielkąilość3DBond™ wmiejscekrwawieniaiuciskajsuchymgazikiemprzezkilkasekund(spodziewajsięzmniejszeniakrwawieniawmiejscuoperacyjnym).

• Zastosujdrugąifinalnąjużwarstwę3DBond™napoprzedniąiuciskajsuchągaząprzez10sekund(drugawarstwajeststosowanawcelucałkowitegowypełnieniaubytkukostnego).

• Możnauformowaćmateriałzgodniezwymaganiemprzyużyciuwłaściwegonarzędziazwilżonegosoląfizjologiczną.

• Przykryjtkankąmiękkąizaszyj.

KROK PO KROKU Użycie 3D Bond™ jako przeszczepu złożonegoPrzedużyciem3DBond™należyuważnieprzeczytaćwszystkiekrokiinstrukcji(1-7).Zalecasię,abyczasjakiupłynąłodwprowadzeniaroztworusolifizjologicznejdo3DBond™nieprzekroczył3minut;wprzeciwnymwypadkumateriałstraciswojąsprężystość.

Page 15: Graft Binder Cement Instructions For Use

14PLUżyciemateriału3D Bond™jakoprzeszczepuzłożonego

A

B

ETAP PRZYGOTOWAWCZYPrzedużyciem3DBond™upewnijsię,że maszprzygotowaneproduktyopisaneponiżej:A -Sterylnastrzykawkazmateriałem

3D Bond™ B -SuchesterylnegazikiC - Sterylnastrzykawkamedycznejsoli

fizjologicznej(0,9%chloreksodudoiniekcji)

D -Sterylnaigłamedyczna21-27G(1,25”-1,5”/31,75mm-38,1mm)

E -SterylnegranulkipreferowanegoprzezCiebiecementukostnego (preferowanawielkośćgranulekniepowinnaprzekraczać1,5mm/0,06’’)

F - Sterylnamiseczka

G -Sterylnaszpatułka

KROK 1Dodaj3DBond™dogranulekwmiseczce.Użyjstosunkuobjętości:2porcje3DBond™do1porcjiinnegobiomateriału.(Naprzykład:dodaj1cm3 3D Bond™do0,5cm3 innegobiomateriału).

KROK 2Użyjszpatułkiiwymieszajdokładniesuchąmieszankę.

KROK 3Dodaj0,8cm3solifizjologicznejdo1porcji1,5cm3(granulki/3DBond™),ażuzyskaszcałkowitenawilżeniemieszanki(jesttoważne,abyuzyskaćcałkowitenawilżeniemieszanki).(A)Użyjszpatułkiidokładniewymieszajażdootrzymaniajednorodnejkremowejkonsystencji(Materiałjestgotowy,gdyjestdobrzewymieszanyimabłyszczącywygląd).(B)

A

B

C

DE

FG

Page 16: Graft Binder Cement Instructions For Use

15 PLUżyciemateriału3D Bond™jako

przeszczepuzłożonego

KROK 4Usuńnadmiarpłynupoprzezzastosowaniesuchegogazika.Niestosujnacisku.(Materiałjestgotowygdymamatowywygląd).

KROK 5Użyjpustejstrzykawkipo3D Bond™jakoprzenośnikawyciągająctłokstrzykawkidolinii1oznaczonejnastrzykawceiponowniewprowadźtamwymieszanymateriał.Uwaga:Upewnijsię,żeczasjakiupłynąłodmomentuwprowadzeniasolifizjologicznejdo3DBond™ do momentuużycianieprzekroczył3minut.

KROK 6Zastosujwymieszanymateriałwmiejscuubytkukostnego,wyciskającmateriałzestrzykawki.(A)Materiałpowinienbyćwbezpośrednimkontakciezkościąinałożonyznadmiarem.(B)

KROK 7Wraziepotrzebyuformujmateriał,abyuzyskaćpożądanykształt.Uciskajbiomateriałsuchymgazikiem3-5sekundabyzagęścićmateriał.Usuńgazik.Przykryjtkankąmiękkąizaszyj.

A

B

Page 17: Graft Binder Cement Instructions For Use

16PL

KROK PO KROKU Użycie samego 3D Bond™

Przedużyciem3DBond™należyuważnieprzeczytaćwszystkiekrokiinstrukcji(1-7).Zalecasię,abyczasjakiupłynąłodwprowadzeniaroztworusolifizjologicznejdo3DBond™nieprzekroczył3minut;wprzeciwnymwypadkumateriałstraciswojąsprężystość.

ETAP PRZYGOTOWAWCZYPrzedużyciem3DBond™upewnijsię,żemaszprzygotowaneproduktyopisaneponiżej:A -Sterylnastrzykawkazmateriałem3DBond™ B - Sterylnasólfizjologiczna(0,9%chloreksodudoiniekcji)C -SuchesterylnegazikiD -SterylnastrzykawkamedycznaE -Sterylnaigłamedyczna21-27G(1,25”–1,5”/31,75mm–38,1mm)

Uwaga:Linie1i2nastrzykawceniewskazująilościmateriału;wskazująjedyniekolejnepozycjetłoka.

KROK 1Wciśnijtłokdolinii1zaznaczonejnastrzykawcez3DBond™.Przekręćipociągnijabyusunąćzatyczkęstrzykawki.

A

B

C

DE

TłokZatyczka

„Główka”strzykawki

Użyciesamego3D Bond™

Page 18: Graft Binder Cement Instructions For Use

17 PL

KROK 2Włóżigłęstrzykawkizsoląfizjologicznąprzez„główkę”strzykawkiz3DBond™iwprowadźtamsólfizjologiczną.• Wstrzykujdomomentuażnadmiarpłynuzaczniewypływaćzmieszaniny

• Nieblokujotworustrzykawkiz3D

KROK 3Przytrzymajmocno„główkę”strzykawkiz3DBond™iwciśnijtłokdolinii2abyusunąćnadmiarpłynu.

KROK 4Trzymajstrzykawkęzmateriałempoziomo,następnieusuńjej„główkę”poprzezprzekręcenieipociągnięcie.

KROK 5Przyłóżotwórstrzykawkiz3DBond™dosuchegogazikana5sekund.Towchłonienadwyżkępłynuimateriałuzyskapożądanąlepkość.

Użyciesamego3D Bond™

Page 19: Graft Binder Cement Instructions For Use

18PL

KROK 6Zastosujpastę3DBond™ wmiejscuubytkukostnego,wyciskającmateriałzestrzykawki.(A)Pastapowinnabyćwbezpośrednimkontakciezkościąinałożonaznadmiarem.(B)

KROK 7Wraziepotrzebyuformujmateriał,abyuzyskaćpożądanykształt.Przyłóżsuchygazikna3-5sekund,abyskondensowaćmieszankę.Usuńgazik.Przykryjtkankąmiękkąizaszyj.

B

A

Użyciesamego3D Bond™

Page 20: Graft Binder Cement Instructions For Use

19 HUHasználati Útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓA 3D Bond™egykalcium-szulfátgraftkötőanyagcement.Kérjük,olvassaelazegészahasználatiútmutatóafelhasználáselőtt.Ezazeszközkizárólagorvosvagyengedéllyelrendelkezőszakemberáltal,illetvemegrendeléséreértékesíthető.

ÖSSZETÉTELMindenfecskendőorvosiminőségűkalcium-szulfátottartalmaz.

TERMÉKLEÍRÁSA 3D Bond™egyszintetikus,oszteokonduktív,biológiailagfelszívódógraftkötőanyagcement,amelykétfázisúkalcium-szulfátbóláll,granuláltporformájában.A3DBond™afogászatieljárásokbanacsontokregenerálásáraszolgálóhelyfenntartóstruktúrakéntműködik,ésazorálisésmaxillofaciálisrégióbanacsontossérülésekkitöltésére,kiegészítésérevagyújraépítéséreszolgál.

STERILIZÁLÁSA 3D Bond™sterilizálásátγ-besugárzássalvégzik.

ALKALMAZÁSI JAVALLATOKA 3D Bond™akövetkezőmódokonalkalmazható:önmagábancsontregenerálótechnikákban,másalkalmascsontkitöltőszerekkelösszekeverve,hogymegakadályozzákarészecskékmozgásátcsonthibákban,ésfelszívódógátatbiztosítsanakmáscsontgraft-anyagokkalszemben.

ELLENJAVALLATOK• Bekelltartaniamás

implantátumanyagokkalvégzettorálisésmaxillofaciálisműtétekszokásosellenjavallatait.

• Azimplantációseljárássikerességérenézvejelentőskockázataszakembermegfelelőképzésénekhiánya.

ABSZOLÚT ELLENJAVALLAT• Akutéskrónikusaktívfertőzésaz

implantátumhelyén.

Figyelem:Lásdahasználatiutasítást

Nesterilizáljaújra

Nehasználja,haacsomagolássérült

Nehasználjaújra

Cikkszák

Gyártásiszám

Gamma-besugárzássalsterilizálva

Gyártásiadatok(beleértveasterilizálást)

Lejáratdátuma

Hőmérséklet-korlátozás

Vigyázat:AzUSAszövetségitörvényeinekértelmébenezatermékkizárólagfogorvosvagyorvosmegrendeléséreértékesíthető.

Page 21: Graft Binder Cement Instructions For Use

20HU Használati Útmutató

RELATÍV ELLENJAVALLAT• Acsontanyagcseréjéneksúlyoszavara• Azendokrinetiológiasúlyoscsontbetegségei• Súlyosvagynehezenszabályozhatócukorbetegség• Immunszuppresszívéssugárkezelés• Folyamatoskezelésglükokortikoidokkal,ásványikortikoidokkalésakalcium

anyagcserétbefolyásolószerekkel• Rosszindulatúdaganatok• Szoptatásésterhesség• Agyermekekregyakorolthatásnemismert

ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK• Azanyagegyszerihasználatraszolgál.NESTERILIZÁLJAÚJRA,ha

azelsődlegescsomagolás(fecskendő)vagyamásodlagoscsomagolás(lehúzhatóbuborékcsomagolás)részbennyitottvagysérült.Ilyenkörülményekközötta3DBond™-ot márnemszabadhasználni,mivelazanyagsterilitásamárnembiztosított.

• Nehasználja,haatermékvagyasóoldathőmérséklete10°C(50°F)alattvan.Haalacsonyhőmérsékletűatermék,várjon,amígatermékfelvesziaszobahőmérsékletet(azalacsonyhőmérsékletlassítjaazanyagszilárdulásireakcióját).

• Nemajánlotta3DBond™-otvérrelösszekeverniafelhasználáselőtt.

• Nagysérülésekeseténa3DBond™2:1térfogatarányban(pl.1cm3 3D Bond™ és0,5cm3egyébszemcsésanyag)elegyíthetőszemcséskiegészítőanyagokkal.Máskeverésiarányokveszélyeztethetikagrafthelybentörténőkeményedését.Azarányszámításnakugyanazonegységekre(térfogatvagytömeg)kellalapulnia.

• Alejáratiidőalehúzhatóbuborékcsomagolásraésacsomagolásravannyomtatva.Nehasználjaamegjelöltlejáratiidőután( ) .

• A 3D Bond™nemrendelkezikelegendőmechanikaiszilárdsággalahhoz,hogyaszöveteknövekedésétmegelőzőentámogassaateherbirósérüléseket.Abbanazesetben,haaterheléstámogatásáravanszükség,szabványosbelsővagykülsőrögzitésitechnikákatkellkövetniamerevrögzitéseléréséhezmindensikon.

• A 3D Bond™-ottilosacsavarbehelyezésekorannakstabilitásánaknövelésérehasználni.

• A 3D Bond™csontpótlásbanjártasorvosoknakszánttermék.• Alehetségesszövődményekugyanazok,mintazautogéncsontátültetési

eljárásoknálvárhatóak.Ezekközétartozhatnakakövetkezők:felszínisebfertőzés,mélysebgyulladás,mélysebgyulladásosteomyelitisszel,későiátépülés,veszteségcsökkenés,elmaradtfúzió,acsontgraftelvesztése,agraftkiemelkedéseés/vagyelmozdulása,valamintazérzéstelenítésbőlés/vagyműtétbőlesetlegeredőáltalánoskomplikációk.

• Azorális/fogászatialkalmazásrajellemzőszövődményekazok,amelyekettipikusanhasonlócsontátültetésieljárásoknálfigyeltekmeg,éslehetnekpéldául:fogérzékenység,ínysorvadás,alebenyhámlása,rezorpcióvagyakezeltgyökérankilózisa,tályogképződés.

TÁROLÁS5°C(41°F)és30°C(86°F)közöttihőmérsékletentárolandó.Hőforrássalvalóérintkezéskerülendő.Aterméketközvetlennapsugárzástólelzárvatárolja.

Page 22: Graft Binder Cement Instructions For Use

21 HUHasználati Útmutató

KEZELÉSA 3D Bond™ fecskendőbecsomagoltgranuláltporformájábankapható.Ahelyszínensterilstandardsóoldatra(injekcióhozvaló0,9%-osnátrium-kloridra)vanszükségaktivátorként.

FONTOS• A 3D Bond™használataelőttolvassaelazutasításokmindenlépését(1–7).

• Javasoljuk,hogyazelsőhasználatelőttgyakoroljaa3DBond™használatát.• Azeljáráselején: -Vizsgáljamegamucoperiostealislebenyt. -Távolítsaelanemkívánatoslágyszövetetafeltártcsontfelületről. -Készítseelőaérintettterületetacsontpótlóeljáráshoz.

Nefeledje,hogyalegtöbbsebészetieljárásnálnincsszükségmembránra.Ezenkívülamegfelelőgyógyuláshozajánlott,denemkötelezőazelsődlegeslebenyzárása(mivelalágyszövetránőheta3DBond™-ra).

A 3D Bond™membránkéntishasználhatómáscsontpótlóanyagokfelett.Ebbenazesetbenkövesseugyanazokatalépéseket,ésalkalmazzaa3DBond™-otakiválasztottcsontpótlóanyagfelettlegalább1mmvastagságban.

A 3D Bond™-otmásalkalmascsontpólószerekkelkeverveishasználhatjuk,hogymegakadályozzukarészecskékmozgásátacsonthibában.Akeverést2:1aránybankellelvégezni(például1cm3 3D Bond™-otösszekeverünk0,5cm3egyébszemcsésanyaggal).Akívántszemcseméretnehaladjamegaz1,5mm-t(0,06").

Opcionális módszer (az opcionális módszer célja a vérzés csökkentése):• Haabeavatkozáshelyénfelhalmozódikvagybőségesavérzés,akkor

alkalmazzaa3DBond™-otkétrétegben.• Azelsőrétegnekvékonynakkelllennie.Injektáljonkismennyiségű

3D Bond™-otasérüléshelyére,ésnéhánymásodpercigtömörítseaztszáraz,nedvszívógézzel(avérzésjelentőscsökkenésevárhatóasebészetihelyszínen).

• Vigyenfelegymásodikésvégső3DBond™rétegetazelsőfölé,ésfejtsenkirányomástszárazgézzel10másodpercig(amásodikrétegetazértvisszükfel,hogyteljesenkitöltseasérülésüregét).

• AzanyagotszükségszerintsóoldattalmegnedvesítettmegfelelőeszközzelFormázhatja.

• Folytassaalágyszövetlefedésétésaseblezárását.

LÉPÉSRŐL LÉPÉSREA 3D Bond™ alkalmazása kompozit graftkéntA 3D Bond™használataelőttolvassaelazutasításokmindenlépését(1–7).Javasoljuk,hogyasóoldat3DBond™-bahelyezésétőlelteltidőnehaladjamega3percet;ellenkezőesetbenazanyagelveszítiképlékenységét.

Page 23: Graft Binder Cement Instructions For Use

22HU A 3D Bond™ alkalmazása kompozit graftként

A

B

ELŐKÉSZÍTŐ LÉPÉSA 3D Bond™alkalmazásaelőttgyőződjönmegróla,hogyrendelkezésreállnakakövetkezőelemek:A - Steril 3D Bond™bevezetőB -SterilszárazgézlapokC - SterilorvosifecskendőSterilsóoldat

(injekcióhozvaló0,9%-osnátrium-klorid)D -Sterilorvositű21-27G

(1,25”-1,5”/31,75mm-38,1mm)

E - Akívánt csontgraftsterilszemcséi(akívántszemcseméretnemhaladhatjamegaz1,5mm-t(0,06"))

F - SteriledényG -Sterilspatula

1. LÉPÉSAdjahozzáa3DBond™-otazedénybenlévőszemcsékhez.Használjaakövetkezőtérfogatarányt:2rész3DBond™ 1 részszemcséhez.(Példáuladjonhozzá1cm3 3D Bond™-ot0,5cm3 szemcséhez).

2. LÉPÉSSpatulasegítségévelalaposankeverjeösszeaszárazkeveréket.

3. LÉPÉSAdjonhozzá0,8cm3sóoldatotegy1,5cm3-es(szemcsék/3DBond™)adaghozakeverékteljesnedvesítéséhez(Fontos,hogyateljesKeveréknedvesedjenát.).(A)Spatulasegítségévelalaposankeverjeösszeakeveréket,amíghomogénkrémestextúrátnemkap(atextúraakkorkész,hajólösszevankeverveésfényes,csillogóamegjelenése).(B)

A

B

C

DE

FG

Page 24: Graft Binder Cement Instructions For Use

23 HUA 3D Bond™ alkalmazása kompozit graftként

4. LÉPÉSItassafelafeleslegesvizetegyszárazgézlapothelyezveakeverékre.Nefejtsenkinyomást(atextúraakkorkész,hamattamegjelenése).

5. LÉPÉSHasználjaazüres3DBond™ fecskendőtapasztahordozójaként,nyomjaadugattyútafecskendőnjelöltvonalig,éstöltseújraakeverékkel.Megjegyzés:Ügyeljenarra,hogyasóoldatnaka3DBond™-batörténőhelyezésétőlahasználatáigelteltidőnehaladjamega3percet.

6. LÉPÉSAdugattyúmegnyomásávalésakeverékkiszorításávalvigyefela3D Bond™kompozitkeveréketaszükségeshelyre.(A)Akompozitpasztánakközvetlenérintkezésbenkelllennieacsonttal,ésenyhéntúlkelltölteni.(B)

7. LÉPÉSSzükségszerintalakítsakiakívántformát.Apasztakondenzálásához3-5másodpercigtömörítsükösszeszárazgézlappal.Távolítsaelagézlapot.Folytassaalágyszövetlefedésétésaseblezárását.

A

B

Page 25: Graft Binder Cement Instructions For Use

24HU

LÉPÉSRŐL LÉPÉSRE A 3D Bond™ alkalmazása önmagábanA 3D Bond™használataelőttolvassaelazutasításokmindenlépését(1–7).Javasoljuk,hogyasóoldat3DBond™-bahelyezésétőlelteltidőnehaladjamega3percet;ellenkezőesetbenazanyagelveszítiformázhatóságát.

ELŐKÉSZÍTŐ LÉPÉSA 3D Bond™alkalmazásaelőttgyőződjönmegróla,hogyrendelkezésreállnakakövetkezőelemek:A - Steril 3D Bond™fecskendőB - Sterilsóoldat(injekcióhozvaló0,9%nátrium-klorid)C -SterilszárazgézlapokD -SterilorvosifecskendőE -Sterilorvositű21G-27G(1,25”-1,5”31,75mm-38,1mm)

Kérjük,vegyefigyelembe:Afecskendőnfeltüntetett1-esés2-esvonalnemjelezsemmennyiséget,semmértékegységet;akezelésilépéseketjelzik.

1. LÉPÉSNyomjaadugattyútafecskendőnjelölt1-esvonalig.Csavarjaeléshúzzakiafecskendőkupakját.

A

B

C

DE

DugattyúSapka

Bevezetőfej

A 3D Bond™alkalmazásaönmagában

Page 26: Graft Binder Cement Instructions For Use

25 HU

2. LÉPÉSSzúrjabeafecskendőtűjétakupakba,ésnyomjaasóoldatotafecskendőbőla3DBond™kupaküregébe.• Nyomjabeasóoldatot,amígsóoldatnemjelenikmegakupaktetején.

• Nefogjabeakupaknyílását

3. LÉPÉSTartsaerősenakupakfogantyúit,ésnyomjaadugattyúta2-esvonalfeléafeleslegesfolyadékkiürítéséhez.

4. LÉPÉSTartsavízszintesenafecskendőt,éscsavarvaéshúzvavegyeleakupakot.

5. LÉPÉSÉrintseafecskendőnyílásátszárazgázlaphoz5másodpercig.Ezelnyeliafolyadéktöbbletetakívántviszkozitáseléréséhez.

A 3D Bond™alkalmazásaönmagában

Page 27: Graft Binder Cement Instructions For Use

26HU

6. LÉPÉSAdugattyúmegnyomásávalésazösszekevertanyagkinyomásávalvigyefela3DBond™pasztátaszükségeshelyre.(A)Apasztánakközvetlenérintkezésbenkelllennieacsonttal,ésenyhéntúlkelltölteni.(B)

7. LÉPÉSSzükségszerintalakítsakiakívántformát.Egyszárazgézlapsegítségéveltömörítseapasztát.Távolítsaelagézlapot.Folytassaalágyszövetlefedésétésaseblezárását.

B

A

A 3D Bond™alkalmazásaönmagában

Page 28: Graft Binder Cement Instructions For Use

27 DABrugsanvisning

BRUGSANVISNING3D Bond™eretcalciumsulfat-graftbindemiddel.Læsheledennebrochure,førduudførerindgrebet. Denneanordningsælgesafellerefterordinationafenlægeellerautoriserettandlæge.

SAMMENSÆTNING Hversprøjteindeholdercalciumsulfatimedicinskkvalitet.

PRODUKTBESKRIVELSE3D Bond™eretsyntetisk,osteokonduktivt,bioresorberbartgraftbindemiddelsammensatafbifasiskcalciumsulfatiengranuleretpulverform.3DBond™fungerersomskeletforknogleregenereringitandbehandlingogerberegnettilatudfylde,forøgeellerrekonstrueredefekteknoglerimund-ogmaxillafacialområdet.

STERILISERING3D Bond™-steriliseringudføresvedhjælpafgammabestråling.

INDIKATIONER FOR BRUG3D Bond™erindicerettilbrugpåfølgendemåder:aleneiknogleregenerativeteknikker,blandetmedandrepassendeknoglefyldningsmidlerforatforhindrepartikelmigrationiknogledefekterogtilatlevereenresorberbarbarriereoverandetknoglegraftmateriale.

KONTRAINDIKATIONER• Desædvanligekontraindikationer

ioralogmaxillafacialkirurgimedandreimplantatmaterialerbøroverholdes.

• Utilstrækkeligtræningaftandlægenudgørenstorrisikofor,atimplantatbehandlingenikkeblivervellykket.

ABSOLUT KONTRAINDIKATION• Akutogkroniskaktivinfektionpå

implantatstedet.

Bemærk:Sebrugsanvisningen

Måikkeresteriliseres

Måikkeanvendes,hvisemballagenerbeskadiget

Måikkegenbruges

Katalognummer

Batchkode

Steriliseretvedanvendelseafgammabestråling

Fremstillingsdato(inklusivesterilisering)

Sidsteanvendelsesdato

Temperaturbegrænsning

Forsigtig:Amerikanskføderallovgivningbegrænserdetteprodukttilsalgafellerefterordinationafentandlægeellerlæge.

Page 29: Graft Binder Cement Instructions For Use

28DA Brugsanvisning

RELATIV KONTRAINDIKATION• Alvorligforstyrrelseiknoglestofskiftet

• Alvorligeknoglesygdommeafendokrinoprindelse

• Alvorligellervanskeligtkontrollerbardiabetesmellitus

• Immunundertrykkendebehandlingogstrålebehandling

• Igangværendebehandlingmedglukokortikoider,mineralokortikoiderogmedmidler,derpåvirkercalciumstofskiftet

• Malignetilstande

• Amningoggraviditet

• Effektenpåpædiatriskepatientererikkekendt

FORHOLDSREGLER OG ADVARSLER• Materialetleverestilengangsbrug.MÅIKKERESTERILISERESitilfældemed

delviståbnetellerdefektprimæremballage(sprøjte(driver))ellersekundæremballage(blisterpakning).Underdisseomstændighedermå3DBond™ikkelængereanvendes,damaterialetssterilitetikkelængerekansikres.

• Måikkeanvendesnårtemperaturenpåproduktetellerdetfysiologiskesaltvanderunder10°C(50°F).Hvisproduktetanvendesilavetemperaturer,skalmanvente,indtilproduktetgenvinderstuetemperaturen(lavetemperaturernedsættermaterialetsstørkningsreaktion).

• Detanbefalesikkeatblande3DBond™medblod.

• Istoredefekterkan3DBond™blandesmedgranulæreøgningsmaterialerietvolumenforholdpå2:1(blandforeksempel1cc3DBond™med0,5ccandetgranulærtmateriale).Andreblandingsforholdkankompromitteregrafthærdningeninsitu.Beregningenafblandingsforholdskalbaserespådesammeenheder(volumenellervægt).

• Udløbsdatoenertryktpåblisterpakningenogpåemballagen.Måikkeanvendesefterdenangivneudløbsdato( ).

• 3D Bond™harikketilstrækkeligmekaniskstyrketilatunderstøttebelastningsbærendedefekterforudforvævsindvækst.Itilfældehvorbelastningsstøtteerpåkrævet,skalalmindeligeinterneellereksternestabiliseringsteknikkerfølgesforatopnåstivstabiliseringpåalleplaner

• 3D Bond™måikkeanvendestilatstabilisereplaceringafskruer

• 3D Bond™erberegnettilbrugafklinikere,dererfortroligemedknoglegraftprocedurer.

• Muligekomplikationererdesammesomkanforventesvedautogeneknoglegraftprocedurer.Dissekanomfatte:overfladisksårinfektion,dybsårinfektion,dybsårinfektionmedosteomyelitis,forsinketheling,tabafreduktion,manglendefusion,tabafknoglegraft,graftprotrusionog/ellerløsrivningoggenerellekomplikationer,dermåtteopståvedanæstesiog/ellerkirurgi.

• Komplikationer,dererspecifikkefororal/dentalanvendelse,erdem,dertypiskkanobserveresvedtilsvarendeknoglegraftprocedurerogkanomfatte:tandfølsomhed,gingivaretraktion,flapnekrose,resorptionellerankyloseafdenbehandlederod,abscesdannelse.

OPBEVARINGOpbevaresvedtemperaturerfra5°C(41°F)til30°C(86°F).Undgåkontaktmedenvarmekilde.Produktetmåikkeopbevaresidirektesollys.

Page 30: Graft Binder Cement Instructions For Use

29 DABrugsanvisning

HÅNDTERING3D Bond™fåssomgranuleretpulverpakketiensprøjte(driver).Steriltalmindeligtsaltvand(0,9%natriumkloridtilinjektion)erpåkrævetpåstedetsomstørkningsmiddel.

VIGTIGT• Læsalletriniinstruktionerne(1-7)førdubruger3DBond™.

• Vianbefalerstærktattrænebrugenaf3DBond™førførstebrug.

• Ibegyndelsenafproceduren:

-Reflektermucoperiostealflappen.

-Fjerndetuønskedeblødvævfradenblotlagteknogleoverflade.

-Forbereddetdefekteområdetiløgningsproceduren.

Bemærk,atderikkekrævesenmembranideflestekirurgiskeindgreb.Derudoveranbefaleslukningafprimærflap,mendeterikkeafgørendeforkorrektheling(dablødtvævkanvokseovenpå3DBond™).

3 D Bond™kanogsåbrugessommembranoverandetøgningsmateriale.Isåfaldskaldufølgedesammetrinoganvende3DBond™overdetvalgteøgningsmaterialeientykkelse,somikkeermindreend1mm.

3 D Bond™kanbrugesvedatblandemedandreegnedeknoglefyldningsmidlerforatforhindrepartikelmigrationienosseøsdefekt.Blandingskalskeiforholdetpå2:1(blandforeksempel1cc3DBond™med0,5ccandetgranulærtmateriale).Denforetruknegranulatstørrelsemåikkeoverstige1,5mm/0,06''.

Valgfri metode (formålet med den valgfrie metode er at reducere blødning):• Hvisdererenakkumuleringellerrigeligblødningpådetkirurgiskested,skal

dupåføre3DBond™itolag.

• Detførstelagskalværetyndt.Injicérenlillemængde3DBond™ i det defekteområdeogkomprimérdetifåsekundermedentørgazeserviet(detforventes,atblødningenaftageribetydeliggradpådetkirurgiskested).

• Påføretandetogsidstelag3DBond™overdetførstevedatkomprimeredetmedettørtkompresi10sekunder(detandetlagpåføresforatfyldedendefektekavitethelt).

• Dukanudskærematerialetefterbehovmedetegnetinstrumentfugtetmedfysiologisksaltvand.

• Fortsætmeddækningafblødtvævogsårlukning.

TRIN FOR TRIN Brug af 3D Bond™ som kompositgraftLæsalletriniinstruktionerne(1-7)førdubruger3DBond™.Detanbefales,attidenfraindførelsenaffysiologisksaltvandi3DBond™ikkeoverstiger3minutter,damaterialetellersvilmistesinsmidighed.

Page 31: Graft Binder Cement Instructions For Use

30DA Brug af 3D Bond™ som kompositgraft

A

B

FORBEREDELSESTRIN Førduanvender3DBond™,skaldusørgeforathavefølgendeartikler:A - En steril 3D Bond™-sprøjte(driver)B -SteriletørregazetamponerC - Sterilmedicinskinjektionssprøjtemed

fysiologisksaltvand(natriumklorid0,9%tilindsprøjtning)

D -Sterilmedicinsknål21-27G (31,75mm–38,1mm/1,25”-1,5”)

E -Sterilegranulaterafdinforetrukneknoglegraft(denforetruknegranulatstørrelsemåikkeoverstige1,5mm/0,06''.)

F - Sterilskål

G -Sterilspatel

TRIN 1 Tilsæt3DBond™tilgranulaterneiskålen.Anvendetvolumenforholdpå2dele3DBond™ til 1 del granulat.(Tilsætf.eks.1cc3D Bond™til0,5ccgranulat).

TRIN 2 Brugenspatelogblanddentørreblandinggrundigt.

TRIN 3 Tilsæt0,8ccfysiologisksaltvandtilenportionpå1,5cc(granulat/3D Bond™)tilkompletbefugtningafblandingen(detteervigtigtforatopnåenfuldstændigbefugtningafblandingen).(A)Brugenspateltilatblandeblandingengrundigt,indtildereropnåetenhomogen,cremettekstur(teksturenerklar,nårdenergodtblandetogharetblanktogglansfuldtudseende).(B)

A

B

C

DE

FG

Page 32: Graft Binder Cement Instructions For Use

31 DABrug af 3D Bond™ som kompositgraft

TRIN 4 Absorberoverskydendevandfrablandingenmedentørgazetampon.Brugikketryk(teksturenerklar,nårdenharetmatudseende).

TRIN 5 Brugdentomme3DBond™-sprøjte(driver)somtransportørtilkittetvedatskubbestemplettillinje1,derermarkeretpåsprøjten(driveren),ogfylddenigenmedkittet. Bemærk:Sørgfor,attidenfraindførelsenaffysiologisksaltvandi 3D Bond™ogindtildenbruges,ikkeoverstiger3minutter.

TRIN 6 Påfør3DBond™-kompositkittetpådetønskedestedvedatskubbestempletogskubbekittetud.(A)Kompositpastaenskalværeidirektekontaktmedknoglenogværeletoverfyldt.(B)

TRIN 7 Formefterbehovforatopnådenønskedeform.Komprimérmedentørgazetamponi3-5sekunderforatkondenserekittet.Fjerngazetamponen.Fortsætmeddækningafblødtvævogsårlukning.

A

B

Page 33: Graft Binder Cement Instructions For Use

32DA Brugaf3DBond™alene

TRIN FOR TRIN Brug af 3D Bond™ alene Læsalletriniinstruktionerne(1-7)førdubruger3DBond™.Detanbefales,attidenfraindførelsenaffysiologisksaltvandi3DBond™ikkeoverstiger3minutter,damaterialetellersvilmistesinsmidighed.

FORBEREDELSESTRIN Førduanvender3DBond™,skaldusørgeforathavefølgendeartikler:A - En steril 3D Bond™-sprøjte(driver)B - Steriltfysiologisksaltvand(natriumklorid0,9%tilindsprøjtning)C -SteriletørregazetamponerD -SterilmedicinsksprøjteE -Sterilmedicinsknål21G-27G(31,75mm-38,1mm/1,25”-1,5”)

Bemærk:Linje1og2markeretpåsprøjten(driveren)angiverikkemængderellermålinger;derepræsentererhåndteringstrinene.

TRIN 1 Skubstemplettillinje1markeretpåsprøjten(driveren).Drejogtrækforatfjernehættenpåsprøjten(driveren).

A

B

C

DE

Stempel Hætte

Sprøjtens(driverens)

hoved

Page 34: Graft Binder Cement Instructions For Use

33 DA Brugaf3DBond™alene

TRIN 2 Sætsprøjtensnålgennemdriverenshoved,ogskubdenfysiologiskesaltvandsopløsningfrasprøjtenindi3DBond™-driveren.• Skubudindtilderdrypperoverskydendevæskeud.

• Sprøjtens(driverens)åbningmåikkeblokeres.

TRIN 3Holdfastidriverenshovedhåndtagogskubstempletmodlinje2foratpresseoverskydendevæskeud.

TRIN 4 Holdsprøjten(driveren)vandretogfjernsprøjtehovedetvedatdrejeogtrække.

TRIN 5Dupdriveråbningenpåtørgazei5sekunder.Dettevilabsorberevæskeoverskud,såmanopnårdenønskedeviskositet.

Page 35: Graft Binder Cement Instructions For Use

34DA Brugaf3DBond™alene

TRIN 6 Påfør3DBond™-pastaenpådetønskedestedvedatskubbestempletogskubbekittetud.(A)Pastaenskalværeidirektekontaktmedknoglenogværeletoverfyldt.(B)

TRIN 7 Formefterbehovforatopnådenønskedeform.Brugentørgazetamponi3-5sekunderogkondenserkittet.Fjerngazetamponen.Fortsætmeddækningafblødtvævogsårlukning.

B

A

Page 36: Graft Binder Cement Instructions For Use

35 EL-GRΟδηγίες Χρήσης

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣTo 3D Bond™είναιένατσιμέντοσυγκόλλησηςμοσχεύματοςμεθειικόασβέστιο.Διαβάστεολόκληροτοπαρόνφυλλάδιοπριναπότηνεκτέλεσητηςδιαδικασίας.Ησυσκευήαυτήπροορίζεταιγιαπώλησηαπόιατρόήκατόπινεντολήςιατρούήθεραπευτήμεκατάλληληάδεια.

ΣΥΝΘΕΣΗΚάθεοδηγόςπεριέχειθειικόασβέστιοιατρικούβαθμού.

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣΤο3DBond™ είναιένασύνθετο,οστεοαγώγιμο,βιοαπορροφήσιμοτσιμέντοσυγκόλλησηςμοσχεύματοςπουαποτελείταιαπόδιφασικόθειικόασβέστιοσεμορφήκοκκώδουςσκόνης.Το3DBond™λειτουργείωςικρίωμαγιατηναναγέννησηοστούστιςοδοντιατρικέςδιαδικασίεςκαιπροορίζεταιναγεμίσει,νααυξήσειήνααποκαταστήσειοστικάελλείμματαστηστοματικήκαιγναθοπροσωπικήπεριοχή.

ΑΠΟΣΤΕΙΡΩΣΗΗαποστείρωσητου3DBond™ εκτελείταιμεχρήσηακτινοβολίαςγάμμα.

ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣΤο3DBond™ενδείκνυταιγιαχρήσημετουςεξήςτρόπους:μόνοτουσετεχνικέςοστικήςαναγέννησης,αναμειγμένομεάλλουςκατάλληλουςπαράγοντεςπλήρωσηςοστούγιατηναποτροπήτηςμετανάστευσηςσωματιδίωνσεοστικάελλείμματακαιγιαναπαρέχειέναναπορροφήσιμοφραγμόέναντιάλλουυλικούοστικούμοσχεύματος.

ΑΝΤΕΝΔΕΙΞΕΙΣ• Οισυνήθειςαντενδείξειςστη

στοματικήκαιγναθοπροσωπικήχειρουργικήμεάλλαυλικάεμφυτευμάτωνπρέπεινατηρούνται.

• Ηέλλειψηκατάλληληςεκπαίδευσηςτουιατρούαποτελείσημαντικόκίνδυνογιατηνεπιτυχίατηςδιαδικασίαςεμφύτευσης.

ΑΠΟΛΥΤΗ ΑΝΤΕΝΔΕΙΞΗ• Οξείακαιχρόνιαενεργήλοίμωξη

στηθέσητουεμφυτεύματος.

Προσοχή:Δείτετιςοδηγίεςχρήσης

Μηνεπαναποστειρώνετε

Μηχρησιμοποιείτεεάνησυσκευασίαέχειυποστείζημιά

Μηνεπαναχρησιμοποιείτε

Αριθμόςκαταλόγου

Κωδικόςπαρτίδας

Αποστειρώθηκεμεχρήσηακτινοβολίαςγάμμα

Ημερομηνίαπαρασκευής(συμπεριλαμβανομένηςτηςαποστείρωσης)

Ημερομηνίαλήξης

Περιορισμόςθερμοκρασίας

Προσοχή:ΗΟμοσπονδιακήΝομοθεσία(ΗΠΑ)επιτρέπειτηνπώλησητουπροϊόντοςαυτούαπόιατρόήμεεντολήοδοντιάτρουήιατρού.

Page 37: Graft Binder Cement Instructions For Use

36EL-GR Οδηγίες Χρήσης

ΣΧΕΤΙΚΗ ΑΝΤΕΝΔΕΙΞΗ• Σοβαρήδιαταραχήτουοστικούμεταβολισμού• Σοβαρέςοστικέςνόσοιενδοκρινικήςαιτιολογίας• Σοβαρόςήδύσκολαελεγχόμενοςσακχαρώδηςδιαβήτης• Ανοσοκατασταλτικήθεραπείακαιακτινοθεραπεία• Συνεχιζόμενηθεραπείαμεγλυκοκορτικοειδή,μεταλλοκορτικοειδήκαιμε

παράγοντεςπουεπηρεάζουντονμεταβολισμότουασβεστίου• Κακοήθειες• Γαλουχίακαιεγκυμοσύνη• Ηεπίδρασηστουςπαιδιατρικούςασθενείςδενείναιγνωστή

ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ• Τουλικόπαρέχεταιγιαμίαχρήσημόνο.ΜΗΝΕΠΑΝΑΠΟΣΤΕΙΡΩΝΕΤΕσε

περίπτωσημερικώςανοιγμένηςήελαττωματικήςπρωτογενούςσυσκευασίας(οδηγός)ήδευτερεύουσαςσυσκευασίας(αποχωριζόμενησυσκευασίαblister).Υπόαυτέςτιςσυνθήκες,το3DBond™δενπρέπειπλέονναχρησιμοποιείταικαθώςηστειρότητατουυλικούδενείναιπλέονδιασφαλισμένη.

• Μηχρησιμοποιείτεότανηθερμοκρασίατουπροϊόντοςήτουαλατούχουδιαλύματοςείναιχαμηλότερηαπό10°C(50°F).Εάνχρησιμοποιείταισεχαμηλέςθερμοκρασίες,περιμένετεέωςότουτοπροϊόνεπανέλθεισεθερμοκρασίαδωματίου(οιχαμηλέςθερμοκρασίεςθαεπιβραδύνουντηναντίδρασηπήξηςτουυλικού).

• Δενσυνιστάταιηανάμειξητου3DBond™μεαίμα.

• Σεμεγάλαελλείμματα,το3DBond™μπορείνααναμειχθείμεκοκκώδηυλικάαύξησηςσεογκομετρικήαναλογία2:1(γιαπαράδειγμα,ανάμειξη1cc3DBond™ με0,5ccάλλουκοκκώδουςυλικού).Άλλεςαναλογίεςανάμειξηςθαμπορούσανναθέσουνσεκίνδυνοτηνεπιτόπιασκλήρυνσητουμοσχεύματος.Ουπολογισμόςτουλόγουπρέπειναβασίζεταιστιςίδιεςμονάδες(όγκοςήβάρος).

• Ηημερομηνίαλήξηςείναιεκτυπωμένηστηναποχωριζόμενησυσκευασίαblisterκαιστησυσκευασία.Μηχρησιμοποιείτεμετάτηναναφερόμενηημερομηνίαλήξης( ).

• Το3D Bond™δενδιαθέτειεπαρκήμηχανικήαντοχήγιαναυποστηρίζειβλάβεςπουφέρουνφορτίαπριναπότηνανάπτυξηιστού.Σεπεριπτώσειςόπουαπαιτείταιστήριξηφορτίου,πρέπειναχρησιμοποιηθούνοισυνήθειςτεχνικέςεσωτερικήςήεξωτερικήςσταθεροποίησηςγιαναεπιτευχθείάκαμπτησταθεροποίησησεόλαταεπίπεδα.

• Το3D Bond™δενπρέπειναχρησιμοποιείταιγιατησταθεροποίησητηςτοποθέτησηςτωνβιδών.

• Το3D Bond™προορίζεταιγιαχρήσηαπόκλινικούςιατρούςεξοικειωμένουςμετιςδιαδικασίεςοστικήςμεταμόσχευσης.

• Οιπιθανέςεπιπλοκέςείναιοιίδιεςμεαυτέςπουαναμένονταιαπότιςδιαδικασίεςαυτογενώνοστικώνμεταμοσχεύσεων.Αυτέςμπορείναπεριλαμβάνουν:επιφανειακήλοίμωξητραύματος,λοίμωξητραύματοςεντωβάθει,λοίμωξητραύματοςεντωβάθειμεοστεομυελίτιδα,καθυστερημένηένωση,απώλειαανάταξης,αποτυχίασυγχώνευσης,απώλειαοστικούμοσχεύματος,προεξοχήή/καιμετατόπισημοσχεύματοςκαιγενικέςεπιπλοκέςπουμπορείναπροκύψουναπότηναναισθησίαή/καιτηχειρουργικήεπέμβαση.

• Οιεπιπλοκέςπουσχετίζονταιμετηστοματική/οδοντικήχρήσηείναιαυτέςπουσυνήθωςπαρατηρούνταιγιαπαρόμοιεςδιαδικασίεςοστικήςμεταμόσχευσηςκαιμπορείναπεριλαμβάνουν:ευαισθησίατωνδοντιών,υφίζησηούλων,εσχαροποίησηκρημνού,απορρόφησηήαγκύλωσητηςυπόθεραπείαρίζας,σχηματισμόαποστήματος.

ΦΥΛΑΞΗΦυλάσσετεσεθερμοκρασίες5°C(41°F)έως30°C(86°F).Αποφύγετετηνεπαφήμεπηγήθερμότητας.Μηφυλάσσετετοπροϊόνσεχώροεκτεθειμένοσεάμεσοηλιακόφως.

Page 38: Graft Binder Cement Instructions For Use

37 EL-GRΟδηγίες Χρήσης

ΧΕΙΡΙΣΜΟΣΤο3D Bond™διατίθεταιωςκοκκώδηςσκόνησυσκευασμένηεντόςοδηγού.Ένααποστειρωμένοσύνηθεςαλατούχοδιάλυμα(0,9%χλωριούχονάτριογιαένεση)απαιτείταιεπίτόπουωςπαράγονταςπήξης.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ• Διαβάστεόλαταβήματατωνοδηγιών(1-7)προτούχρησιμοποιήσετετο

3D Bond™.

• Συνιστούμεμεέμφασητηνεξάσκησηστηχρήσητου3DBond™πριναπότηνπρώτηχρήση.

• Στηναρχήτηςδιαδικασίας: -Αναδιπλώστετονβλεννοπεριοστικόκρημνό. -Αφαιρέστετονανεπιθύμητομαλακόιστόαπότηνεκτεθειμένηοστικήεπιφάνεια. -Προετοιμάστετηνελλειμματικήπεριοχήγιατηδιαδικασίααύξησης.

Σημειώστεότιδεναπαιτείταιμεμβράνηστιςπερισσότερεςχειρουργικέςεπεμβάσεις.Επιπλέον,συνιστάταιτοκλείσιμοτουπρωτεύοντοςκρημνού,αλλάδενείναιαπαραίτητογιατησωστήαποθεραπεία(επειδήομαλακόςιστόςμπορείνααναπτυχθείπάνωαπότο3DBond™).

Το3 D Bond™μπορείναχρησιμοποιηθείεπίσηςωςμεμβράνηεπάνωαπόάλλαυλικάαύξησης.Σεαυτήτηνπερίπτωση,ακολουθήστεταίδιαβήματακαιεφαρμόστετο3DBond™πάνωστοεπιλεγμένουλικόαύξησης,σεπάχοςπουδενείναιμικρότεροαπό1mm.

Το3 D Bond™μπορείναχρησιμοποιηθείαναμειγμένομεάλλουςκατάλληλουςπαράγοντεςπλήρωσηςοστούγιατηναποτροπήτηςμετανάστευσηςσωματιδίωνσεκάποιοοστικόέλλειμμα.Ηανάμειξηπρέπειναγίνεισεαναλογία2:1(γιαπαράδειγμα,ανάμειξη1cc3DBond™με0,5ccάλλουκοκκώδουςυλικού).Τοπροτιμώμενομέγεθοςκόκκωνδενπρέπειναυπερβαίνειτα1,5mm/0,06ίντσες.

Προαιρετική μέθοδος (ο σκοπός της προαιρετικής μεθόδου είναι η μείωση της αιμορραγίας):• Εάνυπάρχεισυσσώρευσηήάφθονηαιμορραγίαστηθέσητηςχειρουργικής

επέμβασης,εφαρμόστε3DBond™σεδύοστρώσεις.

• Ηπρώτηστρώσηπρέπειναείναιλεπτή.Εγχύστεμιαμικρήποσότητα3DBond™ στηνελλειμματικήπεριοχήκαισυμπιέστετηνγιαλίγαδευτερόλεπταμεένανστεγνόσπόγγογάζας(αναμένεταισημαντικήμείωσητηςαιμορραγίαςστηθέσητηςχειρουργικήςεπέμβασης).

• Εφαρμόστεμιαδεύτερηκαιτελικήστρώση3DBond™πάνωαπότηνπρώτη,συμπιέζοντάςτηνμεμιαστεγνήγάζαγια10δευτερόλεπτα(ηδεύτερηστρώσηεφαρμόζεταιγιαναγεμίσειπλήρωςτηνκοιλότητατουελλείμματος).

• Μπορείτεναχαράξετετουλικόόπωςαπαιτείταιχρησιμοποιώνταςένακατάλληλοόργανοπουέχειυγρανθείμεαλατούχοδιάλυμα.

• Προχωρήστεστηνκάλυψητουμαλακούιστούκαιτοκλείσιμοτουτραύματος.

ΒΗΜΑ ΠΡΟΣ ΒΗΜΑ Χρησιμοποιώντας το 3D Bond™ ως σύνθετο μόσχευμαΔιαβάστεόλαταβήματατωνοδηγιών(1-7)προτούχρησιμοποιήσετετο3DBond™.Οχρόνοςπουθαπαρέλθειαπότηνεισαγωγήτουαλατούχουδιαλύματοςστο3D Bond™συνιστάταιναμηνυπερβείτα3λεπτά.Αλλιώς,τουλικόθαχάσειτηνελαστικότητάτου.

Page 39: Graft Binder Cement Instructions For Use

38 Χρησιμοποιώντας το 3D Bond™ ως σύνθετο μόσχευμαEL-GR

A

B

ΒΗΜΑ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΣΠρινεφαρμόσετετο3DBond™,βεβαιωθείτεότιέχετεταπαρακάτωείδη:A -Έναναποστειρωμένοοδηγό3DBond™ B -ΣτεγνέςαποστειρωμένεςγάζεςC - Αποστειρωμένηιατρικήσύριγγα

Αποστειρωμένοαλατούχοδιάλυμα (Χλωριούχονάτριο0,9%γιαέγχυση)

D -Αποστειρωμένηιατρικήβελόνα21-27G (1,25ίντσες-1,5ίντσες/31,75mm-38,1mm)

E -Αποστειρωμένοικόκκοιτουπροτιμώμενουοστικούμοσχεύματος(τομέγεθοςτωνπροτιμώμενωνκόκκωνδενπρέπειναυπερβαίνειτα 1,5mm/0,06ίντσες)

F - Αποστειρωμένοςδίσκος

G -Αποστειρωμένησπάτουλα

ΒΗΜΑ 1.Προσθέστε3DBond™στουςκόκκουςμέσαστονδίσκο.Χρησιμοποιήστεμιααναλογίαόγκου2μερών3DBond™ σε1μέροςκόκκων.(Γιαπαράδειγμα,προσθέστε1cc3DBond™σε0,5ccκόκκων).

ΒΗΜΑ 2.Χρησιμοποιήστεμιασπάτουλακαιαναμείξτεκαλάτοξηρόμείγμα.

ΒΗΜΑ 3.Προσθέστε0,8ccαλατούχουδιαλύματοςγιαμίαδόση1,5cc(κόκκοι/3DBond™)γιαπλήρηδιαβροχήτουμείγματος(Αυτόείναισημαντικόγιαναεπιτευχθείηπλήρηςύγρανσητουμείγματος).(A)Χρησιμοποιήστεμιασπάτουλαγιανααναμείξετεκαλάτομείγμαμέχρινααποκτήσειμιαομοιογενήκρεμώδηυφή(Ηυφήείναιέτοιμηότανείναικαλάαναμειγμένηκαιέχειλαμπερήκαιγυαλιστερήεμφάνιση).(B)

A

B

C

DE

FG

Page 40: Graft Binder Cement Instructions For Use

39 Χρησιμοποιώντας το 3D Bond™ ως σύνθετο μόσχευμα EL-GR

ΒΗΜΑ 4.Απορροφήστετηνπερίσσειανερούεφαρμόζονταςμιαστεγνήγάζαστομείγμα.Μηνχρησιμοποιήσετεπίεση(Ηυφήείναιέτοιμηότανέχειματεμφάνιση).

ΒΗΜΑ 5.Χρησιμοποιήστετονάδειοοδηγό3D Bond™ωςφορέαγιατηνπάσταωθώνταςτοέμβολοστηγραμμή1τουοδηγούκαιγεμίστετονπάλιμεπάστα.Σημείωση:Βεβαιωθείτεότιοχρόνοςπουθαπαρέλθειαπότηνεισαγωγήτουαλατούχουδιαλύματοςστο3D Bond™μέχριτηχρήσητου,δενθαυπερβείτα3λεπτά.

ΒΗΜΑ 6.Εφαρμόστετηνπάστατουσύνθετουυλικού3DBond™στηνκατάλληληθέσηωθώνταςτοέμβολοκαιεξωθώνταςτηνπάστα.(A)Ηπάστασύνθετουυλικούπρέπειναείναισεάμεσηεπαφήμετοοστόκαιναείναιελαφρώςυπερπληρωμένη.(B)

ΒΗΜΑ 7.Διαμορφώστε,όπωςαπαιτείται,γιαναεπιτευχθείηεπιθυμητήμορφή.Συμπιέστεμεμιαστεγνήγάζαγια3-5δευτερόλεπταπροκειμένουνασυμπυκνωθείηπάστα.Αφαιρέστετηγάζα.Προχωρήστεστηνκάλυψητουμαλακούιστούκαιτοκλείσιμοτουτραύματος.

A

B

Page 41: Graft Binder Cement Instructions For Use

40 Χρησιμοποιώντας το 3D Bond™ μόνο τουEL-GR

ΒΗΜΑ ΠΡΟΣ ΒΗΜΑ Χρησιμοποιώντας το 3D Bond™ μόνο τουΔιαβάστεόλαταβήματατωνοδηγιών(1-7)προτούχρησιμοποιήσετετο3D Bond™.Οχρόνοςπουθαπαρέλθειαπότηνεισαγωγήτουαλατούχουδιαλύματοςστο3DBond™συνιστάταιναμηνυπερβείτα3λεπτά.Αλλιώς,τουλικόθαχάσειτηνελαστικότητάτου.

ΒΗΜΑ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΣΠρινεφαρμόσετετο3DBond™,βεβαιωθείτεότιέχετεταπαρακάτωείδη:A -Έναναποστειρωμένοοδηγό3DBond™ B - Αποστειρωμένοαλατούχοδιάλυμα(Χλωριούχονάτριο0,9%γιαέγχυση)C -ΣτεγνέςαποστειρωμένεςγάζεςD -ΑποστειρωμένηιατρικήσύριγγαE -Αποστειρωμένηιατρικήβελόνα21-27G

(1,25ίντσες-1,5ίντσες/31,75mm-38,1mm)

Παρακαλούμεσημειώστε:Οιγραμμές1και2πουσημειώνονταιστονοδηγόδενυποδεικνύουνποσότητεςήμετρήσεις.Αντιπροσωπεύουνταβήματαχειρισμού.

ΒΗΜΑ 1.Ωθήστετοέμβολοστηγραμμή1πουέχειεπισημανθείστονοδηγό.Περιστρέψτεκαιτραβήξτεγιανααφαιρέσετετοπώματουοδηγού.

A

B

C

DE

ΈμβολοΠώμα

Κεφαλήοδηγού

Page 42: Graft Binder Cement Instructions For Use

41 Χρησιμοποιώντας το 3D Bond™ μόνο του EL-GR

ΒΗΜΑ 2.Εισαγάγετετηβελόνατηςσύριγγαςδιαμέσουτηςκεφαλήςτουοδηγούκαιεξωθήστετοαλατούχοδιάλυμααπότησύριγγαστονοδηγό3D Bond™.• Εξωθήστεμέχριναεξέλθειηπερίσσειαυγρού.

• Μηφράξετετοάνοιγματουοδηγού.

ΒΗΜΑ 3.Κρατήστεσταθεράτιςλαβέςτουοδηγούκαιωθήστετοέμβολοπροςτηγραμμή2γιαναεξωθήσετετηνπερίσσειαυγρού.

ΒΗΜΑ 4.Κρατήστετονοδηγόοριζόντιακαιαφαιρέστετηνκεφαλήτουοδηγούπεριστρέφονταςκαιτραβώνταςτην.

ΒΗΜΑ 5.Πιέστεελαφράτοάνοιγματουοδηγούσεστεγνήγάζαγια5δευτερόλεπτα.Μεαυτόντοντρόποθααπορροφηθείηπερίσσειαυγρούπροκειμένουναεπιτευχθείτοεπιθυμητόιξώδες.

Page 43: Graft Binder Cement Instructions For Use

42 Χρησιμοποιώντας το 3D Bond™ μόνο τουEL-GR

ΒΗΜΑ 6.Εφαρμόστετηνπάστα3DBond™ στηνκατάλληληθέσηωθώνταςτοέμβολοκαιεξωθώνταςτηνπάστα.(A)Ηπάσταπρέπειναείναισεάμεσηεπαφήμετοοστόκαιναείναιελαφρώςυπερπληρωμένη.(B)

ΒΗΜΑ 7.Διαμορφώστε,όπωςαπαιτείται,γιαναεπιτευχθείηεπιθυμητήμορφή.Τοποθετήστεμιαστεγνήγάζαγια3-5δευτερόλεπτακαισυμπυκνώστετηνπάστα.Αφαιρέστετηγάζα.Προχωρήστεστηνκάλυψητουμαλακούιστούκαιτοκλείσιμοτουτραύματος.

B

A

Page 44: Graft Binder Cement Instructions For Use

43 LTNaudojimo instrukcija

NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS„3D Bond™“–taikalciosulfatoįsodinisrišamasiscementas.Priešatliekantprocedūrąprašomperskaitytivisąbrošiūrą.Šįgaminįgalimaparduotitikgydytojamsarbaspecialiąlicencijąturintiemspraktikuojantiemsspecialistamsarbajųužsakymu.

SUDĖTISKiekvienamešvirkšteyra medicininėskokybėskalciosulfato.

GAMINIO APRAŠYMAS„3D Bond™“– taisintetinisosteokondukcinisbiologiškairezorbuojamasįsodinisrišamasiscementas,kurįsudarogranuliųpavidalodvifaziskalciosulfatas.„3D Bond™“naudojamaskaipkaulųregeneracijoskarkasasatliekantodontologinesprocedūras.Jisskirtasužpildyti,ataugintiarbarekonstruotikauliniamsdefektamsburnosiržandikauliobeiveidosrityje.

STERILIZAVIMAS„3D Bond™“sterilizuojamasγspinduliais.

NAUDOJIMO INDIKACIJOS„3DBond™“skirtasnaudotišiaisbūdais:vienastaikantkaulųregeneracijosmetodus;sumaišytassukitomistinkamomiskaulųužpildymomedžiagomis,siekiantišvengtidaleliųmigracijoskauliniodefektosrityseirsudarytirezorbuojamąbarjerąkitomskaulųįsodinėmsmedžiagoms.

KONTRAINDIKACIJOS• Vadovaukitėsstandartinėmis

burnosiržandikauliųbeiveidochirurgijoskontraindikacijomis,taikomomiskitomsimplantavimomedžiagoms.

• Jeigupraktikuojantisspecialistasnetinkamaiišmokytas,kyladidelėrizika,kadprocedūrabusatliktanesėkmingai.

ABSOLIUČIOJI KONTRAINDIKACIJA• Ūminėirlėtinėinfekcija

implantavimovietoje.

Dėmesio:Žr.naudojimoinstrukcijas

Nesterilizuotikartotinai

Nenaudoti,jeipakuotėpažeista

Nenaudotikartotinai

Katalogonumeris

Partijoskodas

Sterilizuotašvitinantgamaspinduliais

Pagaminimodata(įskaitantsterilizavimą)

Tinkamumonaudotidata

Temperatūrosapribojimai

Atsargiai:JAVfederaliniaiįstatymairibojašiogaminiopardavimą–jįleidžiamaparduotitikodontologamsarbagydytojamsarbajųnurodymu.

Page 45: Graft Binder Cement Instructions For Use

44LT Naudojimo instrukcija

SĄLYGINĖ KONTRAINDIKACIJA• Sunkūskaulųmetabolizmosutrikimai• Sunkiosendokrininėskilmėskaulųligos• Sunkusarbasunkiaikontroliuojamascukrinisdiabetas• Imunosupresinėirspindulinėterapija• Vykdomasgydymasgliukokortikoidais,mineraliniaiskortikoidaisir

medžiagomis,veikiančiomiskalciometabolizmą• Piktybiniaiprocesai• Žindymasirnėštumas• Poveikispacientamsvaikamsnežinomas

ATSARGUMO PRIEMONĖS IR ĮSPĖJIMAI• Medžiagatiekiamavienkartiniamnaudojimui.NEGALIMASTERILIZUOTI

KARTOTINAI,jeigupirminėpakuotė(švirkštas)arbaantrinėpakuotė(atplėšiamalizdinėpakuotė)išdaliesatidarytaarbapažeista.Tokiomisaplinkybėmis„3DBond™“ daugiaunaudotinegalima,nesneįmanomaužtikrintimedžiagossterilumo

• Nenaudoti,jeigugaminioarbafiziologiniotirpalotemperatūražemesnėkaip10°C(50°F).Jeigutemperatūražema,reikiapalaukti,kolgaminyssušilsikikambariotemperatūros(esantžemaitemperatūrailėčiauvykstamedžiagosstingimoreakcija).

• Nerekomenduojama„3DBond™“maišytisukrauju.

• Jeigudefektosritisdidelė,„3DBond™“galimamaišytisugranuliuotomispriauginimomedžiagomistūriosantykiu2:1(pavyzdžiui,1cm3 „3D Bond™“ sumaišykitesu0,5cm3kitosgranuliuotosmedžiagos).Taikantkitąmaišymosantykįreikiaatsižvelgtiįįsodokietėjimąinsitu.Santykįskaičiuotireikiataispačiaismatavimovienetais(tūrioarbamasės).

• Galiojimodataatspausdintaantatplėšiamoslizdinėspakuotėsirišorinėspakuotės.Negalimanaudotipraėjusnurodytaitinkamumodatai( ).

• „3D Bond™“neturipakankamomechaninioatsparumoapkrovosveikiamiemsdefektamsatlaikyti,kolneįaugoaudinys.Jeigureikialaikytiapkrovą,reikiaimtisstandartiniųvidinioarbaišoriniostabilizavimometodų,siekiantužtikrintitvirtąstabilizacijąvisomispoveikiokryptimis.

• „3D Bond™“netinkanaudotiįsodinamiemsvaržtamsstabilizuoti.

• „3D Bond™“skirtasnaudotiklinicistams,išmanantiemskaulųtransplantavimoprocedūras.

• Galimostospačioskomplikacijos,kaipiratliekantautogeniniokaulotransplantavimoprocedūras.Taigalibūti:paviršinėžaizdosinfekcija,giluminėžaizdosinfekcija,giluminėžaizdosinfekcijasuosteomielitu,uždelstassusijungimas,repozicijospraradimas,nesusiliejimas,kaulinioįsodopraradimas,įsodoišsikišimasir(arba)pasislinkimasbeibendrosioskomplikacijos,galinčioskiltisukeliantnejautrąir(arba)atliekantchirurginęoperaciją

• Naudojimuiburnoje/odontologinėmsprocedūromsbūdingoskomplikacijosatitinkatipineskomplikacijas,stebėtasatliekantpanašiaskaulųtransplantavimoprocedūras.Taigalibūti:dantiesjautrumas,dantenųrecesija,lopoatsidalijimas,gydomosšakniesrezorbcijaarbaankilozė,abscesosusidarymas.

LAIKYMASLaikytinuo5°C(41°F)iki30°C(86°F)temperatūroje.Vengtikontaktosukarščiošaltiniais.Nelaikytitiesioginėjesaulėsšviesoje.

Page 46: Graft Binder Cement Instructions For Use

45 LTNaudojimo instrukcija

TVARKYMAS„3D Bond™“tiekiamasgranuliuotųmilteliųpavidalu,supakuotasšvirkšte.Kaipkietėjimomedžiagąvietojereikianaudotistandartinįsterilųfiziologinįtirpalą(0,9%injekcinįnatriochloridotirpalą).

SVARBU• Perskaitykitevisusinstrukcijųveiksmus(1–7)priešnaudodami„3DBond™“.

• Primygtinairekomenduojamepasipraktikuotinaudoti„3DBond™“priešpirmąjįklinikinįnaudojimą.

• Procedūrospradžioje: -Sudarykitegleivinės-antkauliolopą. -Pašalinkitenepageidaujamąminkštąjįaudinįnuoatsidengusiokaulo

paviršiaus. -Paruoškitedefektosritįpriauginimoprocedūrai

Atkreipkitedėmesį,kaddaugumaichirurginiųprocedūrųplėvelėsnereikia.Beto,kadgeraisugytųžaizdapirminislopoužvėrimasrekomenduojamas,tačiaunebūtinas(nesminkštasisaudinysgaliaugtiant„3DBond™“).

„3 D Bond™“taippatgalimanaudotikaipplėvelęantkitųpriauginimomedžiagų.Tokiuatvejuatlikitetuospačiusveiksmusirtepkite„3DBond™“antpasirinktospriauginimomedžiagosneplonesniukaip1mmsluoksniu.

„ 3D Bond™“galimanaudotisumaišiussukitomistinkamomiskaulųužpildymomedžiagomis,siekiantišvengtidaleliųmigracijoskauliniodefektosrityje.Maišomasantykiu2:1(pavyzdžiui,1cm3 „3D Bond™“sumaišykitesu0,5cm3 kitosgranuliuotosmedžiagos).Pageidautinasgranuliųdydisturibūtinedidesniskaip1,5mm(0,06col.).

Papildomas metodas (jo paskirtis – sumažinti kraujavimą):• Jeiguoperacijosvietojekaupiasikraujasarjistipriaikraujuoja,tepkite

„3D Bond™“dviemsluoksniais.

• Pirmasissluoksnisturibūtiplonas.Suleiskitenedidelįkiekį„3DBond™“ įdefektopaveiktąsritįirkeliassekundespalaikykiteprispaudęsausasugeriančiamarle(taipturistipriaisusilpnėtikraujavimasoperacijosvietoje).

• Antpirmojosluoksniotepkiteantrąjį,galutinį,„3DBond™“sluoksnįirpalaikykitejįprispaudęsausamarle10sekundžių(antrasissluoksnistepamas,kadbūtųužpildytavisadefektoertmė).

• Galitepagalporeikįformuotimedžiagątinkamuinstrumentu,sudrėkintufiziologiniutirpalu.

• Tęskiteprocedūrąuždengdamiminkštuojuaudiniuiružverdamižaizdą.

NUOSEKLŪS NURODYMAI „3D Bond™“ naudojimas įsodiniam kompozituiPerskaitykitevisusinstrukcijųveiksmus(1–7)priešnaudodami„3DBond™“.Rekomenduojama,kadlaikasnuofiziologiniotirpalosuleidimoį„3DBond™ikinaudojimoneviršytų3minučių,antraipmedžiagapraraselastingumą.

Page 47: Graft Binder Cement Instructions For Use

46LT „3 D Bond™“ naudojimas įsodiniam kompozitui

A

B

PASIRUOŠIMO ETAPAS Priešnaudodami„3DBond™“pasirūpinkite,kadturėtumėtešiaspriemones:A -sterilų„3DBond™“švirkštą;B -steriliųsausųmarlėstamponų;C - sterilųinjekcinįšvirkštą,sterilaus

fiziologiniotirpalo (0,9%injekcinionatriochloridotirpalo);

D -steriliąmedicininę21–27Gdydžioadatą (1,25–1,5col./31,75mm–38,1mm);

E -steriliųpageidaujamokauloįsodinimogranulių(pageidautinasgranuliųdydisturibūtinedidesniskaip1,5mm(0,06col.));

F - sterilųdubenį;

G -steriliąmentelę.

1 VEIKSMAS Suleiskite„3DBond™“įgranulesdubenyje.Maišykitetūriniusantykiu2dalys„3DBond™“su1dalimigranulių.(Pavyzdžiui,1cm3 „3D Bond™“sumaišykitesu0,5cm3 granulių).

2 VEIKSMAS Mentelegeraisumaišykitesausasmedžiagas.

3 VEIKSMAS Pridėkite0,8cm3fiziologiniotirpalovienai1,5cm3porcijai(granuliųsu„3D Bond™“),kadmišinysvisiškaisušlaptų(taibūtina,kadvisasmišinyssudrėktų).(A)Mentelekruopščiaisumaišykitemišinį,koljistapsvientisoskreminėskonsistencijos(konsistencijatinkama,kaimišinysgeraisumaišytasiratrodospindintisbeiblizgus).(B)

A

B

C

DE

FG

Page 48: Graft Binder Cement Instructions For Use

47 LT„3 D Bond™“ naudojimas įsodiniam kompozitui

4 VEIKSMAS Sugerkiteperteklinįvandenįsausumarlėstamponu,uždėtuantmišinio.Nespauskite(konsistencijatinkama,kaimišinysatrodomatinis).

5 VEIKSMAS Glaistuiperkeltinaudokitetuščią„3D Bond™“švirkštą:stumkitestūmoklįiki1-osioslinijos,pažymėtosantšvirkšto,irpritraukiteįjįglaisto. Pastaba.Užtikrinkite,kadlaikasnuofiziologiniotirpalosuleidimoį„3D Bond™ikinaudojimoneviršytų3minučių.

6 VEIKSMAS Suleiskite„3DBond™“kompozitoglaistąįreikiamąvietąstumdamistūmoklį,kadtekėtųglaistas.(A)Kompozitopastaturitiesiogiaikontaktuotisukaulu,sunedideliupertekliumi.(B)

7 VEIKSMAS Pagalpageidavimąformuokite,kadsuteiktumėtereikiamąpavidalą.Prispauskitesausumarlėstamponu3–5sekundėms,kadsutirštėtųglaistas.Nuimkitemarlėstamponą.Tęskiteprocedūrąuždengdamiminkštuojuaudiniuiružverdamižaizdą.

A

B

Page 49: Graft Binder Cement Instructions For Use

48LT „3D Bond™“ naudojimas įsodiniam kompozitui

NUOSEKLŪS NURODYMAI Vien „3D Bond™“ naudojimas Perskaitykitevisusinstrukcijųveiksmus(1–7)priešnaudodami„3DBond™“.Rekomenduojama,kadlaikasnuofiziologiniotirpalosuleidimoį„3DBond™ikinaudojimoneviršytų3minučių,antraipmedžiagapraraselastingumą.

PASIRUOŠIMO ETAPAS Priešnaudodami„3DBond™“pasirūpinkite,kadturėtumėtešiaspriemones:A -sterilų„3DBond™“švirkštą;B - sterilausfiziologiniotirpalo(0,9%injekcinionatriochloridotirpalo);C -steriliųsausųmarlėstamponų;D -sterilųinjekcinįšvirkštą;E -steriliąmedicininę21–27Gdydžioadatą

(1,25–1,5col./31,75mm–38,1mm).

Atkreipkitedėmesį:1-ojiir2-ojižymosantšvirkštokiekioarbamatmensnereiškia;josrodonaudojimoveiksmus.

1 VEIKSMAS Pastumkitestūmoklįiki1-osioslinijos,pažymėtosantšvirkšto.Atsukiteirnuimkitešvirkštodangtelį.

A

B

C

DE

Stūmoklis Dangtelis

Švirkštoantgalis

Page 50: Graft Binder Cement Instructions For Use

49 LT„3D Bond™“ naudojimas įsodiniam kompozitui

2 VEIKSMAS Įdurkiteinjekciniošvirkštoadatąperšvirkštosumedžiagaantgalįirsuleiskitefiziologinįtirpaląišinjekciniošvirkštoį„3DBond™“ švirkštą.• Leiskite,kolimslašėtiperteklinisskystis.

• Neužkimškitešvirkštoangos.

3 VEIKSMAS Tvirtailaikydamiužantgaliorankenėliųstumkitestūmoklįlink2linijos,kadišleistumėteskysčioperteklių.

4 VEIKSMAS Laikydamišvirkštąhorizontaliaiatsukiteirnuimkitejoantgalį.

5 VEIKSMAS5sekundespatapšnokitešvirkštoangąantsausosmarlės.Taipsusigersskysčiopertekliusirmedžiagatapstinkamosklampos.

Page 51: Graft Binder Cement Instructions For Use

50LT „3D Bond™“ naudojimas įsodiniam kompozitui

6 VEIKSMAS Suleiskite„3DBond™“pastąįreikiamąvietąstumdamistūmoklį,kadtekėtųglaistas.(A) Pastaturitiesiogiaikontaktuotisukaulu,sunedideliupertekliumi.(B)

7 VEIKSMAS Pagalpageidavimąformuokite,kadsuteiktumėtereikiamąpavidalą.Prispauskitesausumarlėstamponu3–5sekundėms,kadsutirštėtųglaistas.Nuimkitemarlėstamponą.Tęskiteprocedūrąuždengdamiminkštuojuaudiniuiružverdamižaizdą.

B

A

Page 52: Graft Binder Cement Instructions For Use
Page 53: Graft Binder Cement Instructions For Use

TM

Graft Binder CementInstructions For Use

3D B

ond D

D-IF

U-N1Rev.3

MedNetEC-REPGmbH,Borkstrasse10,48163Münster,Germany

Manufacturer:AugmaBiomaterialsLtd.AlonHatavor20St.,P.O.Box3089CaesareaSouthernIndustrialPark3088900,Israelwww.augmabio.com