G Xpelair GB Condensation Control Fans F Condensation ... · PDF...

32
GeQbQ^dUU LB5 KXYc VQ^ Yc WeQbQ^dUUT QWQY^cd TUVUSdc V_b 3 iUQbc Vb_] dXU TQdU _V ‘ebSXQcU) X‘U\QYb bUcUbfU dXU bYWXd d_ bU‘QYb _b bU‘\QSU dXU VQ^) BUU‘ i_eb ‘ebSXQcU bUSUY‘d) 8^i ‘b_R\U]c’ S_^dQSd dXU QTTbUcc RU\_g) OedcYTU LB5 JUU I^dUb^QdY_^Q\ cUSdY_^ RU\_g) Technical Advice & Service LB ( X‘U\QYb XQfU Q S_]‘bUXU^cYfU bQ^WU _V cUbfYSUc Y^S\eTY^W5 FbUU dUSX^YSQ\ QTfYSU HU\‘(;Uc[ Vb_] E^WY^UUbc _^ Q\\ Qc‘USdc _V fU^dY\QdY_^) FbUU TUcYW^ cUbfYSU’ ae_dQdY_^c Q^T cYdU cebfUic) OedcYTU LB5 JUU I^dUb^QdY_^Q\ cUSdY_^ RU\_g) G\UQcU Qc[ V_b TUdQY\c _^5 TU\ ’00 %,& 43,5 ,,,0/, FQh ’00 %,& 43,5 ,,,1/, 8\c_ Qd dXU QTTbUcc RU\_g Head Office – UK Sales Office and Spares GB F D NL N S I GR a Xpelair Condensation Control Fans CF20 Pull Cord CF20T Pull Cord/Timer Remote Switched Centrifugal Ducted Fans DX200 Remote Switch DX200T Remote Switch/Timer Installation and operating instructions Please retain for end user’s future reference ES Redring Xpelair Group Ltd., Newcombe House, Newcombe Way, Orton Southgate, Peterborough, PE2 6SE England Redring Xpelair Group Ltd. 567-2066-02 (Revision C) TU\6 ’00 %,& -3// 012345 FQh6 ’00 %,& -3// /-,2,2 IQ\Uc+I‘QbUc >_d\Y^U6 ’00 %,& 43,5 ,,,0., IQ\Uc+I‘QbUc FQh\Y^U6 ’00 %,& 43,5 ,,,1., WUR6 Xdd‘6++ggg*h‘U\QYb*S_*e[ International GeQbQ^dUU ' :_^dQSd i_eb \_SQ\ TYcdbYRed_b _b X‘U\QYb TYbUSd KUSX^YSQ\ QTfYSU Q^T JUbfYSU ( :_^dQSd i_eb \_SQ\ X‘U\QYb TYcdbYRed_b)

Transcript of G Xpelair GB Condensation Control Fans F Condensation ... · PDF...

Page 1: G Xpelair GB Condensation Control Fans F Condensation ... · PDF fileεκτρ πέα (dx200) 41738sk Μπρ στιν κάλυµµα συν δευ µεν

G

3X

O I

Technical Advice & Service

XF H EFO I

T F

Head Office – UK Sales Office and Spares

E L E2 9 ET F

F

W

International

G XX

56 2066 02A

GB

F

D

NL

N

S

I

GR

a

XpelairCondensation Control Fans♦CF20 Pull Cord♦CF20T Pull Cord/Timer

Remote Switched Centrifugal Ducted Fans♦DX200 Remote Switch

♦DX200T Remote Switch/Timer

Installation and operating instructions

Please retain for end user’s future reference

ES

Revision B

Redring Xpelair Group Ltd., Newcombe House, Newcombe Way, Orton Southgate, Peterborough, PE2 6SE England

Redring Xpelair Group Ltd.

567-2066-02 (Revision C)

G

3X

O I

Technical Advice & Service

XF H EFO I

T F

Head Office – UK Sales Office and Spares

E L E2 9 ET F

F

W

International

G XX

56 2066 02A

GB

F

D

NL

N

S

I

GR

a

XpelairCondensation Control Fans♦CF20 Pull Cord♦CF20T Pull Cord/Timer

Remote Switched Centrifugal Ducted Fans♦DX200 Remote Switch

♦DX200T Remote Switch/Timer

Installation and operating instructions

Please retain for end user’s future reference

ES

Revision B

Page 2: G Xpelair GB Condensation Control Fans F Condensation ... · PDF fileεκτρ πέα (dx200) 41738sk Μπρ στιν κάλυµµα συν δευ µεν

A

B

C

D

FIXINGHOLE

FIXINGHOLE

FRONT VIEW

FIXINGHOLE

66222

93

66

94

20

213

252

20 182

40 62 56

Page 3: G Xpelair GB Condensation Control Fans F Condensation ... · PDF fileεκτρ πέα (dx200) 41738sk Μπρ στιν κάλυµµα συν δευ µεν
Page 4: G Xpelair GB Condensation Control Fans F Condensation ... · PDF fileεκτρ πέα (dx200) 41738sk Μπρ στιν κάλυµµα συν δευ µεν

O ara reali ar la instalaci n r pida f cil ente

p ede necesitar al nos de los accesoriossi ientes

WD CFWFDA

CTD W B

AA

VC WT

F F 234 29 230

25V FD WDC

C B O

EFT

D F F

A contin aci n se listan al nos de losreca ios disponi les e tase a la lti ap ina de este folleto para los detalles depedido

X200

F20 F20X200

X200F20

F20

X200

X200

F20 F20

F20 F20

ESF

D

CF

CF T D T

Page 5: G Xpelair GB Condensation Control Fans F Condensation ... · PDF fileεκτρ πέα (dx200) 41738sk Μπρ στιν κάλυµµα συν δευ µεν

Tor foren le installas onen o

spare tid an det v re at dininstallas on rever noe avtil eh ret so er listet oppnedenfor

WD CFW FDA

CT D W B G

AA L

VC WT

F F

234 29230 25

V FD FWDC

C

B I

EFT L

D F Fedenfor er det listet opp en elte

reservedeler so er til en eli eSe a siden p denne tr sa enfor estillin sinfor as on

X200 F20 F20

X200

X200

F20

F20 F

X200 F

X200 F

F20 F20 I

F20 F20

TI listan nedan hittar d h lp edelso an vara av n tta nderinstallationen

WDCFWFDA

CTD W B L

AAVCWT

F F

234 29230 25

VFD F

WDCCB

EFTG

D FI listan nedan hittar dreservdelar hittarest llnin sinfor ation p dennar sanvisnin s a sida

F

X200F20 F20

X200

X200

F20

F20F

X200F

X200F

F20 F20

F20 F20F

A er n installa ione pi facile e

veloce potre ero esserenecessari alc ni de li accessorisottoelencati

WD CFW GFDA

CT

D W B G

AA

VC

WT

F F

234 29230 25

V

FD WDC F

C

B O

EFT

D F F

i di se ito sono elencati alc nidei rica i disponi ili erinfor a ioni s co e ordinarlicons ltare la arta di copertina

I

X200F20

F20 X200 G

X200G F20

G F20

X200

X200

F20 F20

GF20 F20

G

Συµπληρωµατικές Επιλ�γέςΓια γρήγ�ρη και εύκ�ληεγκατάσταση, η εγκατάστασησας µπ�ρεί να �ρειαστεί µερικάαπ� τα Συµπληρωµατικά π�υανα�έρ�νται πι� κάτω:WD100 Αγωγ�ς τ�ί��υCFWG100 Κιγκλίδωµα τ�ί��υFDA Πρ�σαρµ�γέας

επίπεδ�υ αγωγ�ύXCT100 Ατµ�παγίδαDGW/B Κιγκλίδωµα π�ρτας

ανανέωσης αέραSP100 Πλάκα �ύσµατ�ςXAA Πρ�σαρµ�γέας

τ�ύ�λ�υ αέραVC10 Κάλυµµα αεραγωγ�ύWT10 Σύν�λ� αγωγ�ύ

τερµατισµ�ύXF/FM Επίπεδ�ς αγωγ�ς

(πλαστικ�/µέταλλ�)(Πλαστικ� 234 � 29 �λστ.Μέταλλ� 230 � 25 �λστ.)

VK10 Σύν�λ� αεραγωγ�ύτ�ί��υ

FD100 Εύκαµπτ�ς αγωγ�ςWDC5 Κλιπ ��ι�ειδ�ύς

κίνησηςXCMK Σύν�λ� τ�π�θέτησης

σε τα�άνιXBP Φρά�της

�πισθ�δρ�µικ�ύ ρεύµατ�ς in-line

EFT Σύν�λ� τερµατισµ�ύ εύκ�λης ε�αρµ�γής

GMK Σύν�λ� τ�π�θέτησηςγυαλι�ύ

D F Φίλτρ� γράσ�υΠι� κάτω ανα�έρ�νται µερικάαπ� τα διαθέσιµα ανταλλακτικά.Συµ��υλευθείτε την πίσω �ψητ�υ παρ�ντ�ς �υλλαδί�υ γιαλεπτ�µέρειες παραγγελίας:41520SK Σύν�λ� στερέωσης

(�λ�κληρ� σύν�λ�)41528SK Κυκλικ� �ύσµα41731SK Μ�τέρ (DX200)41733SK Μ�τέρ (CF20/CF20T/

DX200T)41782SK Σύν�λ� PCB (DX200T)41735SK Σύν�λ� PCB (CF20)41736SK Σύν�λ� PCB (CF20T)41737SK Μπρ�στιν� κάλυµµα

συν�δευ�µεν� απ�εκτρ�πέα (DX200)

41738SK Μπρ�στιν� κάλυµµα συν�δευ�µεν� απ�εκτρ�πέα (DX200T)

41739SK Μπρ�στιν� κάλυµµασυν�δευ�µεν� απ�εκτρ�πέα (CF20/CF20T)

41740SK �υτ� πλαίσι� (�λ�κληρη σειρά)

41741SK Σύν�λ� κ�ρδ�νι�ύ τρα�ήγµατ�ς (CF20/CF20T)

41742SK Στρ��εί� (�λ�κληρη σειρά)

N S I GR

or speed and ease o Installation our installation a re uire so e o t encillaries indicated in ncillar ptions

If installin on a all s rface o ntin1 A2 11

3 F 100

If installin on a all fl sh o ntin1 A

2A

34 G 11

5100 64

If installin in a ceilin s rface o ntin

100

1 A

2 11

If installin in a ceilin fl sh o ntin F 1001 B2F

4F E F F

reparin the fan for installation1 F C2 F ! F E3 F E

. This is a "push-on/pull-off" assembly.

Settin the fan speedD T CF CF T O F D4 F20 F20

X200X

25 3

1 L 342 28 343 28

Settin the tric le speedD T CF CF T O F D6

Y0

0 OFFI ON

Settin the ti e dela startD T CF T O F D8 2

Z0

0 OFFI ON

o ntin the fan on a all or ceilin s rface o ntin 1 I

2 A F F E3 I 5 5

I B4

5

E 6 O E

F

If o ntin in a all fl sh o ntin

F

If the hole size is as recommended:12

E 3 O4

DO NOT OVERTI TEN

If the hole size is larger than recommended i.e.: larger than the flange on thefan box (Mostly relating to “retro-fit” installations):1 E NO

IN E N L 203 233 50 F

READ A T E E IN TR CTION WARNIN F BEFORE CO ENCIN IN TA ATIONIN TA ATION AND WIRIN T CONFOR TO C RRENT IEE RE ATION OCA OR A RO RIATE RE ATION OT ER CO NTRIE IT I T E IN TA ER RE ON IBI IT TO EN RE T AT T E A RO RIATE

B I DIN CODE OF RACTICE ARE AD ERED TO A A IFIED E ECTRICIAN T ERVI E A IN TA ATIONT E E A IANCE ARE INTENDED FOR CONNECTION TO FI ED WIRINC EC T AT T E E ECTRICA RATIN OWN ON T E FAN ATC E T E AIN WARNING: THESE APPLIANCES MUST BE EARTHED.

ITE AWA FRO DIRECT O RCE OF EAT I E A COO ER OR E E EVE RI AND NOT W ERE A BIENT TE ERAT RE ARE I E TO E CEED CW EN T E FAN I IN TA ED IN A ROO CONTAININ A F E B RNIN A IANCE RECA TION T BE TA EN TOAVOID T E BAC F OW OF A E INTO T E ROO FRO T E O EN F E OF T E F E B RNIN A IANCEEN RE T AT A RE EVANT AFET RECA TION CORRECT E E ROTECTION AND ROTECTIVE C OT IN ETC ARE TA EN W EN IN TA IN AND AINTAININ T I FAN

ENERA IDANCE FOR ITIN T E FAN EE FI A WA ITE FAN A I A O IB E IF AN ECTION OF T E D CTWOR I O ITIONED I ER T AN T E FAN A CONDEN ATION TRA CT TBE FITTED A C O E A O IB E TO T E FAN

GBI ORTANT

IMPORTANT1. READ ALL THESE INSTRUCTIONS & WARNINGS FULLY BEFORE COMMENCING INSTALLATION.2. INSTALLATIONS AND WIRING MUST CONFORM TO CURRENT IEE REGULATIONS (UK), LOCAL OR APPROPRIATER REGULATIONS (OTHER

COUNTRIES). IT IS THE INSTALLER’S RESPONSIBILITY TO ENSURE THAT THE APPROPRIATE BUILDING CODES OF PRACTICE ARE ADJERED TO.

3. A QUALIFIED ELECTRICIAN MUST SUPERVISE ALL INSTALLATIONS.4. THESE APPLIANCES ARE INTENDED FOR CONNECTION TO FIXED WIRING.5. CHECK THAT THE ELECTICAL RATING SHOWN ON THE FAN MATCHES THE MAINS SUPPLY.6. WARNING: THESE APPLIANCES MUST BE EARTHED.7. SITE AWAY FROM DIRECT SOURCES OF HEAT (I.E: GAS COOKERS OR EYE LEVEL GRILLS) AND NOT WHERE AMBIENT

TEMPERATURES ARE LIKELY TO EXCEED 50ºC.8. WHEN THE FAN IS INSTALLED IN A ROOM CONTAINING A FUEL BURNING APPLIANCE, PRECAUTIONS MUST BE TAKEN TO AVOID THE

BACKFLOW OF GASES INTO THE ROOM FROM THE OPEN FLUE OF THE FUEL BURNING APPLIANCE.9. ENSURE THAT ALL RELEVANT SAFETY PRECAUTIONS (CORRECT EYE PROTECTION AND PROTECTIVE CLOTHING ETC) ARE TAKEN

WHEN INSTALLING, OPERATING AND MAINTAINING THIS FAN.10. GENERAL GUIDANCE FOR SITING THE FAN SEE “FIG G”. ALWAYS SITE THE FAN AS HIGH AS POSSIBLE.11. IF ANY SECTION OF THE DUCTWORK IS POSITIONED HIGHER THAN THE FAN A CONDENSATION TRAP (XCT100) MUST BE FITTED AS

CLOSE AS POSSIBLE TO THE FAN.12. THIS APPLIANCE IS NOT INTENDED FOR USE BY PERSONS (INCLUDING CHILDREN AND THE INFIRM) WITH REDUCED PHYSICAL,

SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES, OR LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE, UNLESS THEY HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTION CONCERNING USE OF THE APPLIANCE BY A PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY. CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED TO ENSURE THAT THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.

Page 6: G Xpelair GB Condensation Control Fans F Condensation ... · PDF fileεκτρ πέα (dx200) 41738sk Μπρ στιν κάλυµµα συν δευ µεν

A Oor speed and ease of

Installation o r installation are ire so e of the Ancillarieslisted elo

WDCFW GFDA F

CTD W B

G

AAVCWT

F F F

234 29230 25

VFD FWDC

CB I L

EFT E F

GD F G Fisted elo are so e of the

spares availa le See ac pa eof this oo let for orderin details

F EE

X200F20 F20

X200X200F20F20

FX200

FX200

FF20 F20

E

F20 F20I E

A o r ne installation rapide et

facile il est pr conis de se nirdes accessoires fi rant s r laliste ci desso s

WD CFW GFDA

CT

D W B G

AA

VC WT

F F

234 29230 25

V FDWDC

C

B O

EFT

D F Fiste de el es pi ces de

rechan e o r la co andepri re de se reporter la derni repa e de cette notice

E

X200 F20 F20

X200

X200

F20

F20

X200

X200

F20 F20

EF20 F20

H

ie nten a f ef hrten rod tenterst t en eine schnelle nd

pro le lose InstallationWDCFWFDA F

CTD W B L

AA LVC LWT

F F F

234 29230 25

V

FD FWDC

C

B I L

EFT E F

GD F F

Unten a f ef hrt sind eini ersat teile A f der c seite

dieses Hefts finden Siein elheiten er die estell n

X200F20 F20

X200FX200

FF20

FF20

FX200

FX200

FF20 F20

E

F20 F20G

Aoor snelheid en e a van

installatie is het o eli dat so i e van de onderstaandeaccessoires nodi heeftWD CFW FDA

CT D W B

LAA

VC WT

F F

234 29230 25

V FD FWDC

C B G

EFT G

GD F O

Hieronder vindt een li st vanver ri are reserveonderdelen

er i s naar de achterste pa inavoor het estellen ervan

X200 X200 F20 F20

X200

X200 F20

F20

X200

X200

F20 F20 L

F20 F20

GB F D NL2 O3

If o ntin in a ceilin fl sh o ntin12 I

B3

B4 4

5 F6 O

E 8 !¡ F B

Ter inatin the d ctinF F G100 X200 X200

F

ire the electrical connectionsWARNING! THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED

I T

2 3

3 3 445 F

D LH L H LL L L6

User ad st ents

8 F C

1011 F

5

or stralia nly3 3

10 3

103

User ad st ents B

1 F C

T1 30

20F D F

10

1 50 90H

F DN 50 H 90

0

T1 30

20F D

2 50 90H

F DN 50 H 90

Usin the fan

OI

TO

i ht I

ime delay start feat re on or off2

Titched eration

Fi ht I

T onl

ondensation eration

oost erationi ht

IIN I i hts Iand II

T onlime delay start feat re on or off

2

B O

E

12 F3 I4 F56 F

I I I

8 39 F 31011 25 4 B12 F

2. A means for disconnection in all poles must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring regulations.

Page 7: G Xpelair GB Condensation Control Fans F Condensation ... · PDF fileεκτρ πέα (dx200) 41738sk Μπρ στιν κάλυµµα συν δευ µεν

83

9 31011 25

4 B12

L 50

23

Si se onta en el techo onta e e tido1 N2 I

B3

B4

56

A 8 !¡ F B

Aca ado del cond ctoF G100

X200 X200

one iones el ctricas ¡ADVERTENCIA! ESTE APARATO NECESITA TOMA DE TIERRA

A E

23

3 3 44

5 F

D LH LL6

8 F C9

1011

5

lo ara stralia 3

3 10 3

10 3

A stes del s arioA

1F C

ET

1 E30 20

F D10

1 E 50 90H

F DN 50 H

90 0

T1 E

30 20F D

2 E 50 90H

F DN 50 H

90Uso del ventilador

E LE

TE

E L I se il ina

L

cti aci n o desacti aci n del arrancador diferidoL 2

Teraci n mediante conm tador

E EE

I S lo

para el odelo T

ncionamiento or condensaci n E

ncionamiento de sobreem eE

E II

NL I II

S lo para el odelo T cti aci n o desacti aci n del arrancador diferido L 2

LA

LN

L E

123456

I I M I I

our une installation rapide et acile il est pr conis de se unir des accessoiresentionn s au paragrap e ccessoires en option

o r n onta e ral en s rface1 A2 11

3 100

o r n onta e ral encastr1 A

2A

34 11

5100

64

o r n onta e a plafond en s rface

1001 A

2 11

o r n onta e a plafond encastr100

1 B2

4F E F

r paration d ventilate r po r l installation1 F C2 E ! F E3 F E

la e de la vitesse d ventilate rD T CF CF T F D4 I F20 F20

X200G X

25 3

1 G 342 28 343 28

la e de vitesse d e traction de aintienD T CF CF T F D6 O

G Y0

0 EI E

la e d d t d te porisate rD T CF T F D8 O 2

G Z0

0I

o r n onta e d ventilate r s r n r o n plafond en s rface 1

2 AF E

3 5 5B

4G

5 F

V 6

F

o r n onta e dans n r encastr

L

i les dimensions d tro sont celles recommand es :1

2 F F

V 34

LNE A TRO ERRER

i les dimensions d tro sont s rie res celles recommand es ex. :s rie res la bride s r le bo tier d entilate r (ceci se ra orteg n ralement a x installations de rattra age ) :1 L NE F

IN E NE 203 233

AVANT DE CO ENCER IN TA ATION I FA T IRE ATTENTIVE ENT ET A FIN CETTE NOTICE ET E AVERTI E ENT IN TA ATION ET E CB A E ECTRI E DOIVENT TRE CONFOR E A R E ENT IEE R A R E ENT NICI A O A TRE

R E ENT A ICAB E A TRE A EN VI E R I INCO BE IN TA ATION DE A RER E E R E DE D ONTO O IE A ICAB E A CON TR CTION ONT RE ECT E TO TE E IN TA ATION DOIVENT TRE EFFECT E O A ERVI ION D N ECTRICIEN A IFICE A AREI ONT CON O R TRE RACCORD AR CB A E FI EV RIFIER E A TEN ION NO INA E INDI E R A AREI CORRE OND CE E DE A I ENTATION ECTE RAVERTISSEMENT : CES APPAREILS DOIVENT ÊTRE RACCORDÉS À LA TERRE.

E ACER CART DE TO TE O RCE DIRECTE DE C A E R E C I INI RE A O RI A TE R DE E NE A E IN TA ER IA TE RAT RE A BIANTE E T CE TIB E DE D A ER C

I E VENTI ATE R E T IN TA DAN NE I CE CONTENANT N A AREI DE C A FFA E A A O T I FA T RENDRE E R CA TION N CE AIRE O R VITER A IRATION DE A ROVENANT D COND IT O VERT DE A AREI DE C A FFA E A A O T DAN A I CE

OR DE IN TA ATION ET DE ENTRETIEN D VENTI ATE R V RIFIER E TO TE E CON I NE DE C RIT A RO RI E NETTE ET V TE ENT DE ROTECTION A RO RI ETC ONT RE ECT EDIRECTIVE N ERA E O R E C OI DE E ACE ENT D VENTI ATE R VOIR FI ACER E VENTI ATE R A I A T E O IB E

I NE ECTION D COND IT E T AC E NE A TE R RIE RE A VENTI ATE R I FA T ONTER NE TRA E DE CONDEN ATION CT A I R E O IB E D VENTI ATE R

FI ORTANT

IMPORTANT1. LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.2. L’INSTALLATION ET LE CABLAGE DOIVENT ETRE CONFORMES A LA REGLEMENTATION ACTUELLE IEE (UK), AUX REGLEMENTATIONS

REGIONALES OU AUX AUTRES REGLEMENTATIONS APPROPRIEES (AUTRES PAYS). IL APPARTIENT A L’INSTALLATEUR DE RESPECTER LES CODES APPROPRIES DE PRATIQUE DU BATIMENT.

3. UN ELECTRICIEN QUALIFIE DOIT SUPERVISER TOUTE L’INSTALLATION.4. CES APPAREILS SONT DESTINES A ETRE RACCORDES A DES CABLES FIXES.5. VERIFIEZ QUE LES SPECIFICATIONS ELECTRIQUES INDIQUEES SUR LE VENTILATEUR CORRESPONDENT A CELLES DE L’ALIMENTATION

SECTEUR.6. ATTENTION-DANGER : CES APPAREILS DOIVENT ETRE RACCORDES A LA TERRE.7. PLACEZ LOIN DES SOURCES DIRECTES DE CHALEUR (PAR EXEMPLE, GAZINIERES OU GRILLES AU NIVEAU DE L’OEIL) ET JAMAIS DANS

UNE PIECE OU LA TEMPERATURE AMBIANTE RISQUE DE DEPASSER 50°C.8. LORS DE L’INSTALLATION DU VENTILATEUR DANS UNE PIECE CONTENANT UN APPAREIL A GAZ, L’INSTALLATEUR DOIT S’ASSURER QUE

LE TAUX DE RENOUVELLEMENT DE L’AIR EST SUFFISANT A LA FOIS POUR LE VENTILATEUR ET L’APPAREIL A GAZ.9. VERIFIEZ QUE TOUTES LES PRECAUTIONS DE SECURITE (PROTECTIONS OCULAIRES CORRECTES ET VETEMENTS DE PROTECTION,

ETC) ONT ETE PRISES POUR L’INSTALLATION, LE FONCTIONNEMENT ET L’ENTRETIEN DE CE VENTILATEUR.10. POUR DES CONSEILS GENERAUX CONCERNANT L’IMPLANTATION DU VENTILATEUR, VOIR LA “FIGURE G.”. PLACEZ TOUJOURS LE

VENTILATEUR LE PLUS HAUT POSSIBLE.11. SI UNE PARTIE DE LA GAINE EST PLACEE PLUS HAUT QUE LE VENTILATEUR, ON DOIT INSTALLER UN COLLECTEUR DE CONDENSATION

(XCT100) LE PLUS PRES POSSIBLE DU VENTILATEUR12. CET APPAREIL NE DOIT PAS ETRE UTILISE PAR DES PERSONNES (Y COMPRIS LES ENFANTS ET LES PERSONNES HANDICAPEES) DONT

LES CAPACITES PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES SONT REDUITES, OU QUI N’ONT PAS L’EXPERIENCE ET LES COMPETENCES NECESSAIRES, A MOINS D’ETRE SUPERVISEES OU QUE LES INSTRUCTIONS CONCERNANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL SOIT DONNEES PAR UNE PERSONNE RESPONSABLE. LES ENFANTS DOIVENT ETRE SURVEILLES POUR LES EMPECHER DE JOUER AVEC L’APPAREIL.

Se debe incorporar un medio de desconexión en todos los polos en el cableado fijo según las regulaciones de cableado.

Page 8: G Xpelair GB Condensation Control Fans F Condensation ... · PDF fileεκτρ πέα (dx200) 41738sk Μπρ στιν κάλυµµα συν δευ µεν

ara rapide acilidad de instalaci n puede necesitar algunos de los accesoriosau iliares ue se listan en pciones u iliares

Si se instala en na pared onta e de s perficie1 A2 11

3 100

Si se instala en na pared onta e e tido1 A

2A

34 11

5100

64Si se onta en el techo onta e de s perficieE

1001 A

2 11Si se onta en el techo onta e e tido

1001 B2

E 4F E F

reparaci n del ventilador para la instalaci n1 F C2 ! F E3 F E

E

A ste de la velocidad del ventiladorD T CF CF T F D4 L F20 F20

X200

X2

5 3

1 G 342 28 343 28

A ste de la velocidad lenta D T CF CF T F D6 E

Y0

0 EI E

A ste del arrancador diferidoD T CF T F D8 E 2

Z0

0I

onta e del ventilador en pared o techo onta e de s perficie1

2 AF E

3 5 5

B

4

5

A 6

Si se onta en pared onta e e tidoE

i el tama o del ag ero es como se recomienda:1

2 6

A 34

LNO A A RIETE DE A IADO

i el tama o del ag ero es mayor de lo recomendado or e em lo mayore el saliente de la ca a del entilador (sobre todo ara los monta ese no necesitan instalaci n es ecial):

1 L NO ONIN E N 203 233

EA TODA A IN TR CCIONE AVI O ANTE DE E E AR A IN TA ACI N A IN TA ACI N E CAB EADO TIENEN E C IR A NOR A ACT A E IEE O A NOR A OCA E O A RO IADA OTRO A E

A ER ONA E REA I A A IN TA ACI N E RE ON IB E DE A E RAR E DE E E RE ETEN O C DI O DE R CTICA A RO IADO A IN TA ACI N DEBE ER ERVI ADA OR N E ECTRICI TA C A IFICADO E TO A ARATO AN IDO DI E ADO ARA CONE I N A CAB EADO FI O CO R EBE E A CA ACIDAD E CTRICA E E INDICA EN E VENTI ADOR EA A I A E A DE A RED

6. ADVERTENCIA: ESTOS APARATOS NECESITAN TOMA DE TIERRA. NO REA I AR A IN TA ACI N CERCA DE F ENTE DIRECTA DE CA OR OR E E O COCINA DE A O ARRI A A NIVE DE O O O

E ECIA ENTE DONDE A TE ERAT RA ERE O C I E VENTI ADOR E IN TA A EN NA ABITACI N EN A E A A N A ARATO E E E CO B TIB E E DEBEN TO AR RECA CIONE

ARA EVITAR E RETORNO DE O A E A A ABITACI N DE DE OR E COND CTO DE O DE A ARATO A E RE E DE E E TO EN TODA A RECA CIONE DE E RIDAD RE EVANTE ROTECCI N OC AR RO A CORRECTO

ETC A IN TA AR ANTENER E TE VENTI ADOR RE TA E A A FI RA ARA IN TR CCIONE ENERA E OBRE A IT ACI N DE VENTI ADOR IT E O IE RE A A A OR A T RA

O IB E I C A IER ARTE DE O COND CTO E IT A A A OR A T RA E E VENTI ADOR E NECE ARIO ONTAR DI O ITIVO DE RETENCI N

DE CONDEN ACI N CT O CERCA O IB E DE VENTI ADOR

ESI ORTANTE

E8 39 31011 4 25 B12 I

I 50

23 E

o r n onta e dans n plafond encastr1 L2 I

B3

B4 4

56

F F

V 8 !¡ F B

Ter inaison d cond itF G100

X200 X200

accorder les c les lectri esAVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RACCORDÉ À LA TERRE

I

23

3 3 4

4

5 F F F

D LH G LL

6

8 F C

1011 E

5

o r l stralie se lementF20 3

310 3

I :I

103

la es effect s par l tilisate rA

V

1 F C

IT

1 L30 20

F D10

1 L 50 90H F D

N 50 H 90 IH 0

T1 L

30 20F D

2 L 50 90H F D

N H 50 90Utilisation d ventilate r

LL

T

LL

L I

L

Marche rr t d tem orisate r 2

Tonctionnement comm tO L

L I s all eL

Tse le ent L

onctionnement d r g late r de condensationL

I

onctionnement grande itesse L L

IIN

I II

T se le ent Marche o rr t d tem orisate r

2

NA N

N

L E

123 H456

I I IM IM I I I

IMPORTANTE1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS COMPLETAMENTE ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN.2. LA INSTALACIÓN Y CABLEADO DEBERÁ REALIZARSE SEGÚN LAS REGULACIONES DE CORRIENTE DE LA IEE (RU), LOCAL O LAS

REGULACIONES PERTINENTES (OTROS PAÍSES). SERÁ RESPONSABILIDAD DEL INSTALADOR GARANTIZAR QUE SE SIGUEN LOS CÓDIGOS DE PRÁCTICA APROPIADOS PARA EL EDIFICIO.

3. TODAS LAS INSTALACIONES DEBERÁN SER SUPERVISADAS POR UN ELECTRICISTA CALIFICADO.4. ESTE DISPOSITIVO HA SIDO PREVISTO PARA UNA CONEXIÓN EN CABLEADO FIJO.5. COMPRUEBE QUE LA TASA ELÉCTRICA MOSTRADA EN EL VENTILADOR CONCUERDA CON EL SUMINISTRO.6. ADVERTENCIA: ESTE DISPOSTIVO DEBE SER PUESTO A TIERRA.7. SITUAR LEJOS DE FUENTES DE CALOR DIRECTAS (P.EJ. COCINAS DE GAS O GRILLS A NIVEL DE LA VISTA) NI DONDE LA TEMPERATURA

AMBIENTAL SUPERE LOS 50º C. 8. CUANDO EL VENTILADOR SEA INSTALADO EN UNA HABITACIÓN QUE CONTENGA UN DISPOSITIVO QUE QUEME COMBUSTIBLE,

DEBERÁN TOMARSE LAS PRECAUCIONES ADECUADAS PARA EVITAR FLUJOS DE RETORNO DE GASES EN LA HABITACIÓN DESDE LA SALIDA DEL DISPOSITIVO QUE QUEMA COMUSTIBLE.

9. ASEGÚRESE QUE SE TOMAN TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD RELEVANTES (PROTECCIÓN ADECUADA DE LOS OJOS Y ROPA PROTECTORA ETC) CUANDO SE REALICE LA INSTALACIÓN, EL MANEJO Y EL MANTENIMIENTO DEL VENTILADOR.

10. PARA OBTENER UNA GUÍA GENERAL SOBRE LA INSTALACIÓN DEL VENTILADOR CONSULTE LA “FIG G”. SIEMPRE SITUE EL VENTILADOR TAN ALTO COMO SEA POSIBLE.

11. SI SE SITUA CUALQUIER SECCIÓN DE TUBERÍA MÁS ALTA QUE EL VENTILADOR, SE DEBERÁ INSTALAR UNA VÁLVULA DE CONDENSACIÓN (XCT100) TAN CERCA COMO SEA POSIBLE DEL VENTILADOR.

12. NO SE HA PREVISTO EL USO DE ESTE DISPOSITIVO POR PERSONAS (INCLUIDOS NIÑOS Y ENFERMOS) CON CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES REDUCIDAS, O FALTA DE EXPERIENCIA O CONOCIMIENTO, A MENOS QUE ESTÉN SUPERVISADOS O BAJO LA DIRECCIÓN SOBRE EL USO DEL DISPOSITIVO POR UNA PERSONA RESPONSABLE DE SU SEGURIDAD. LOS NIÑOS DEBERÁN SER SUPERVISADOS PARA GARANTIZAR QUE NO JUEGAN CON EL DISPOSITIVO.

2. Un moyen de déconnexion de tous les pôles doit être incorporé dans le câblage fixe conformément à la réglementation concernant le câblage.

Page 9: G Xpelair GB Condensation Control Fans F Condensation ... · PDF fileεκτρ πέα (dx200) 41738sk Μπρ στιν κάλυµµα συν δευ µεν

ie unter u e r au ge rten rodu te unterst t en eine sc nelle undpro le lose Installation

and onta e A fsat1 A2 L

113 100

and onta e insat1 A

F2 H L

A I3 L I4 L 11

L5

64ec en onta e A fsatF

100 I

1 AL

2 L 11ec en onta e insatF 1001 L B2 L

LF F

4E E F F

or ereit n der A sinstallation1 N F C2 !

E3 N E E G

Einstell n der A s esch indi eitN D T CF CF T D4 G

F20 F20X200 X

2

5 G 3

1 342 28 343 28

instell n der Tropfe tra tionN D T CF CF T D6

Y0E

01 EIN

instell n der Startver er nN D T CF T D8

EINZ

0

E01 EIN

onta e des A s an der and oder an der ec e A fsat1 L

2 AE

3 L 5 5B

4 L EE

5 EE

A D 6 H

and onta e insatE

enn die r e des oches den m fehl ngen ents richt:1

H2

A D

3 H4 I

NIC T FE T AN IE ENenn das och gr er als em fohlen ist d.h. gr er als der lansch ambz gs asten (das ist meistens bei etro- it Installationen der all):

E EN IE DIE E ANWEI N EN ND WARN N EN OR F TI D RC BEVOR IE IT DER IN TA ATION BE INNEN A E IN TA ATIONEN ND E E TRI C EN ARBEITEN EN DEN E ENW RTI EN IEE BE TI N EN IN RO BRITANNIEN B W DEN

ENT REC ENDEN BE TI N EN IN ANDEREN NDERN ENT REC EN DER IN TA ATE R I T F R DIE EIN A T N A ER BA ND ON TI ENVOR C RIFTEN VERANTWORT IC

A E IN TA ATION ARBEITEN IND VON EINE A IFI IERTEN E E TRI ER BEA F IC TI EN DIE E ER TE IND F R DEN AN C AN EIN FE T VER ABE TE NET VOR E E EN R FEN IE DA A E E E TRI C EN WERTE A AB IT DE TRO NET O ATIBE IND

6. WARNUNG: DIESE GERÄTE MÜSSEN GEERDET WERDEN. WEDER IN DIRE TER EB N VON IT E E EN B A ERDEN ODER RI FEN A F A EN E NOC IN EINER EB N ANBRIN EN

IN DER DIE RA TE ERAT R C BER TEI T WENN DER AB IN EINE RA IN TA IERT WERDEN O IN DE BRENN TOFF VERBRANNT WIRD IND BE ONDERE VOR IC T A NA EN

ERFORDER IC DA IT A E NIC T VON DER OFFENEN F A E DE BRENNER IN DEN RA R C F IE EN NNEN AC TEN IE DARA F DA A E ENT REC ENDEN IC ER EIT A NA EN DER RIC TI E A EN C T OWIE C T EID N W BEI

DER IN TA ATION ND WART N DIE E AB ETROFFEN WERDEN A E EINE RIC T INIEN F R EEI NETE TANDORTE ENTNE EN IE BITTE DER ABB ONTIEREN IE DEN AB I ER IC T OC FA EIN TEI DE RO RWER ER A DER AB ONTIERT WIRD I T DIE ONTA E EINER ONDEN ATION FA E CT IC T NA

A AB ERFORDER IC

DWIC TI

���

�� ������������� �� ����� ��� ���������� �������� ��� .

�� ����� �� ������� ���� �� ��� ��������� ���������IEE ������ ��� ������� )������� ������� ( ������� �� ������� ������� ��

��������)����� �������.( �� ������ �������� ���� ���� ����� ����� ������ �������� ������� ������� ������� �� ������

���������.

�� ��������� ���� ��� ������� ���� ��� ���� �� ���.

�� ���� ���� ������� ����� ������ ���.

�� ������� ��������� ������ ���� ���� �� ������ ������� ��� ������� ���������� ������ �� ����.

�� �������: ������ ������� ��� ������ ���.

�� �������� ������� ����� �� ������� ���)������� ������ ���� �������� �� ����� ����� ��� ( ����� ������� �� ���� ������

��� ������� ������� ��������� .

�� �� ���� ��� �������� ����� ���� ��� ���� �� ������� ����� ��� �� ������ �� ������� ������ ������ ����� �������

������� ���� ���� ������ ������� ������.

�� �������� ������ �������� ���� �� ����)������ ������� ������� ������� ������� ������� ( ����� ��� ������� �� ���

������� ��� ������ ������ ����� .

�� � ����"� ����� "������ ������ �� ������� ���� ������ �������� ������. ���� ���� �� ������� ��� ������ ���

����.

�� � ����� ����� ����� ��� ������� �� ���� ���� �� ������� ����� �� ��� �� ��� ���(XCT100) ���� ���� ��

������� ����.

�� � ������ ��� ������ ��� ������ ��� �� �������� )��������� ������ �� ��� ( �� ���� �� ����� ������ ����� �����

��� ������ ������ ������� �� ������� ������� �� ����� ������ ��� �� ������ ���� ����� ��� ����� �� ������

������ �� �����. ����� ��� �� ������ ������ ����� ����������� .

٢ ����� ����� ������ ����� ������� �������� �� ������ ���� �� ����� ����� �� ����� ������� ���.

WICHTIG1. BITTE LESEN SIE DIESE GESAMTE GEBRAUCHSANWEISUNG UND ALLE WARNHINWEISE VOR BEGINN DER INSTALLATION DURCH.2. DIE INSTALLATION UND VERKABELUNG MUSS DEN AKTUELLEN IEE-VORSCHRIFTEN (GB), ÖRTLICHEN ODER SONSTIGEN ZUTREFFENDEN

VORSCHRIFTEN (ANDERER LÄNDER) ENTSPRECHEN. DER INSTALLATEUR TRÄGT DIE VERANTWORTUNG FÜR DIE EINHALTUNG ALLER GELTENDEN BAUVORSCHRIFTEN.

3. SÄMTLICHE INSTALLATIONSARBEITEN MÜSSEN VON EINEM QUALIFIZIERTEN ELEKTRIKER ÜBERWACHT WERDEN.4. DIESE GERÄTE SIND FÜR DIE FESTVERDRAHTUNG AUSGELEGT.5. ÜBERPRÜFEN SIE, DASS DIE AUF DEM VENTILATOR ANGEGEBENEN ELEKTRISCHEN BETRIEBSWERTE MIT DER NETZVERSORGUNG

ÜBEREINSTIMMEN.6. WARNUNG: DIESE GERÄTE MÜSSEN GEERDET WERDEN.7. NICHT IN DER NÄHE VON DIREKTEN WÄRMEQUELLEN AUFSTELLEN (Z. B. GASHERD ODER EINEM AUF AUGENHÖHE INSTALLIERTEN GRILL)

UND NICHT AN ORTEN, AN DENEN DIE UMGEBUNGSTEMPERATUR 50°C ÜBERSCHREITEN KANN.8. WIRD DER VENTILATOR IN EINEM RAUM INSTALLIERT, IN DEM SICH EIN BRENNSTOFFBRENNER BEFINDET, MÜSSEN VORSICHTSMASSNAHMEN

GETROFFEN WERDEN UM ZU VERHINDERN, DASS GASE AUS DEM OFFENEN ABZUG DES BRENNERS IN DEN RAUM ZURÜCKSTRÖMEN.9. BEI INSTALLATION, BETRIEB UND WARTUNG DIESES VENTILATORS MÜSSEN ALLE ENTSPRECHENDEN SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

(KORREKTER AUGENSCHUTZ UND SCHUTZKLEIDUNG USW.) GETROFFEN WERDEN.10. ALLGEMEINE RICHTLINIEN FÜR DIE MONTAGEPOSITION DES VENTILATORS SIND ABB. G ZU ENTNEHMEN. DEN VENTILATOR

GRUNDSÄTZLICH SO HOCH WIE MÖGLICH MONTIEREN.11. WENN EIN TEIL DER LÜFTUNGSROHRLEITUNG HÖHER ALS DER VENTILATOR GEFÜHRT WIRD, MUSS EIN KONDENSATABLAUF (XCT100)

MÖGLICHST NAHE AM VENTILATOR BEFESTIGT WERDEN.12. DIESES GERÄT IST NICHT ZUR BENUTZUNG DURCH PERSONEN (EINSCHLIESSLICH KINDER, ALTER UND SCHWACHER MENSCHEN)

MIT EINGESCHRÄNKTEN KÖRPERLICHEN, SENSORISCHEN ODER GEISTIGEN FÄHIGKEITEN ODER MIT MANGELNDER ERFAHRUNG UND KENNTNIS VORGESEHEN, ES SEI DENN, DIESE PERSONEN STEHEN UNTER AUFSICHT ODER HABEN VON EINER FÜR IHRE SICHERHEIT VERANTWORTLICHE PERSON EINE ANLEITUNG ZUR BENUTZUNG DES GERÄTS ERHALTEN. KINDER MÜSSEN BEAUFSICHTIGT WERDEN, DAMIT SICHERGESTELLT IST, DASS SIE NICHT MIT DEM GERÄT SPIELEN.

Page 10: G Xpelair GB Condensation Control Fans F Condensation ... · PDF fileεκτρ πέα (dx200) 41738sk Μπρ στιν κάλυµµα συν δευ µεν

8 39 310 E11 25 4 B12

1 IN NI H FH I 203 23350 H I

L2 H3 H H

Fec en onta e insat1 E2 L

H F B3 N

LB

4 F L

56 H

D 8 H !¡ B

ohra r ch ohra schl ssF G100 X200 X200

le trische InstallationWARNUNG! DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN

DA

2 I3

3

4 E

5 H F

D LH L G LL LG

6

F EE

8 C9 I

I1011 5

r f r stralien

E 103

lle anderen nder NN 10

3instell n en d rch den en t er

B A A

1 N F

C

FT

1 30 20E

D

10

2 E F 50 90F E

H D F

50 F

90 0T

1 30 20E

D

2 E F 50 90F E

H DF

50 F90

et ti n des A s

EING I

F

TEIN

L I EING I

tart erz ger ng ein oder a sE I 2

E EIN

Tchalterbetrieb

EINa pe

I EINF

r f r T

ondensationsbetrieb

FF

erst r ter etrieb

G a pe II G EIN

a pen I nd IIG

r Terz ger ng ein oder a sI 2

EIN

V R

LL

E

12 F3 G456

I I I I .

2. Eine Vorrichtung zur Trennung aller Pole muss gemäß den Verdrahtungsvorschriften in die Festverdrahtung integriert werden.

!"# $%&'($) *%+,- ./ *%012 $3452 .6 78+6 $9:;0< => $3&?@+AB $3C0D&- *=E0F 3,?$1G H?@+2 $9%AI .

Page 11: G Xpelair GB Condensation Control Fans F Condensation ... · PDF fileεκτρ πέα (dx200) 41738sk Μπρ στιν κάλυµµα συν δευ µεν

oor snel eid en ge a an installatie is et ogeli dat u so ige an deaccessoires nodig ee t die er eld orden in accessoireopties

Als de ventilator op een r installeert 1 A2 11

3 100Als de ventilator in een r installeert ver on en1 A

2 GA

34 G 11

5 10064

Als de ventilator aan een plafond installeert

1001 A

2 11

Als de ventilator in een plafond installeert ver on en100

1 B2

4F E E

Fe ventilator laar a en voor installatie1 F C2 ! F E3 F E

e ventilatorsnelheid instellenD T CF CF T F D

4 F20 F20X200

XO 2

5 O 3

1 G 342 28 343 28

e dr ppelsnelheid selecterenD T CF CF T F D

6Y O

0

0 I1 N

e ti d itstel instellenCF CF T F D

8 2

Z O0

0 I1 N

e ventilator op een r of plafond installeren1

2A F E

35 5 G

B4

5

6

Als de ventilator in een r installeert ver on en

ls het gat de aanbe olen afmetingen heeft:12

34

NIET TE VA T AANDRAAIENls het gat groter is dan aanbe olen d. .z. als het gat groter is dat de flens an het entilatorh is (meestal het ge al bi retro-fit installaties):1 NIE

INNEN 203 233

EE DE E IN TR CTIE WAAR C WIN EN OR V DI VOORA EER ET DE ONTA E BE INT ONTA E EN BEDRADIN OETEN VO DOEN AAN DE IDI E IEE VOOR C RIFTEN B AAT E I E OF TOE A E I E VOOR C RIFTEN ANDERE

ANDEN ET I DE VERANTWOORDE I EID VAN DE IN TA ATE R O ERVOOR TE OR EN DAT DE E DENDE BO WVOOR C RIFTEN WORDEN O EVO D

EEN BEVOE D E E TRICIEN OET A E ONTA E CONTRO EREN DE E A ARATEN I N BEDOE D O ET VA TE AAN ITIN TE WORDEN AAN E OTEN CONTRO EER OF DE E E TRI C E E EVEN DIE O DE VENTI ATOR I N VER E D OVEREEN O EN ET DE IC TNET ANNIN

6. WAARSCHUWING: DIT APPARAAT MOET GEAARD WORDEN. ONTEER DE VENTI ATOR NIET BI DIRECTE ITTEBRONNEN B V A FORN I OF RI O OO OO TE EN NIET O AAT EN WAAR DE

O EVIN TE ERAT R BOVEN DE C AN O O EN A DE VENTI ATOR E ONTEERD WORDT IN EEN R I TE WAARIN EEN AC E WORDT E TOO T OETEN VOOR OR AATRE E EN ENO EN

WORDEN O TE VER I DEN DAT A EN VAN DE O EN C OOR TEEN I OF DE AC E TER IN DE A ER V OEIEN OR ERVOOR DAT A E TOE A E I E VEI I EID AATRE E EN CORRECTE OO BE C ER IN BE C ER ENDE EDIN EN ENO EN

WORDEN BI ET ONTEREN EN ET ONDER O DEN VAN DE E VENTI ATOR A E ENE RIC T I NEN VOOR DE AAT VAN DE VENTI ATOR IE FI AAT DE VENTI ATOR A TI D O OO O E I A EEN ONDERDEE VAN DE ANA EN O ER DAN DE VENTI ATOR E ONTEERD WORDT OET EEN CONDEN AATVAN ER CT O DIC T

O E I BI DE VENTI ATOR E N TA EERD WORDEN

NLBE AN RI

BELANGRIJK1. LEES AL DEZE INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN VOLLEDIG VOOR U MET DE INSTALLATIE BEGINT2. DE MONTAGE EN BEDRADING MOETEN VOLDOEN AAN DE HUIDIGE IEE-VOORSCHRIFTEN (GB), PLAATSELIJKE OF TOEPASSELIJKE

VOORSCHRIFTEN (ANDERE LANDEN). HET IS DE VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE INSTALLATEUR OM ERVOOR TE ZORGEN DAT DE GELDENDE BOUWVOORSCHRIFTEN WORDEN OPGEVOLGD.

3. EEN GEKWALIFICEERDE ELEKTRICIEN MOET CONTROLEREN ALLE INSTALLATIES.4. DEZE TOESTELLEN ZIJN BEDOELD OM MET VASTE AANSLUITING TE WORDEN AANGESLOTEN.5. GA NA OF DE ELEKTRISCHE WAARDEN OP DE VENTILATOR OVEREENKOMEN MET DE NETVOEDING.6. WAARSCHUWING: DEZE TOESTELLEN MOETEN GEAARD WORDEN.7. PLAATS DE TOESTELLEN NIET IN DE NABIJHEID VAN DIRECTE WARMTEBRONNEN (B.V. GASFORNUIZEN OF GRILLS OP OOGHOOGTE)

EN VERMIJD RUIMTEN WAAR DE OMGEVINGSTEMPERATUUR BOVEN 50°C KAN KOMEN.8. WANNEER DE VENTILATOR GEÏNSTALLEERD WORDT IN EEN KAMER WAAR EEN KACHEL WORDT GESTOOKT MOETEN

VOORZORGSMAATREGELEN GENOMEN WORDEN OM TE VERMIJDEN DAT DE GASSEN VAN DE OPEN SCHOORSTEEN VAN DE KACHEL IN DE KAMER TERUGSTROMEN.

9. ZORG DAT ALLE RELEVANTE VEILIGHEIDSMAATREGELEN (CORRECTE OOGBESCHERMING EN BESCHERMENDE KLEDING ETC.) GENOMEN WORDEN BIJ DE INSTALLATIE, HET GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN DEZE VENTILATOR .

10. VOOR ALGEMENE RICHTLIJNEN VOOR DE LOCATIE VAN DE VENTILATOR ZIE “AFB. G”. PLAATS DE VENTILATOR ALTIJD ZO HOOG MOGELIJK.

11. ALS EEN DEEL VAN HET KANAAL HOGER WORDT GEPLAATST DAN DE VENTILATOR, MOET ZO DICHT MOGELIJK BIJ DE VENTILATOR EEN CONDENSAATVANGER (XCT100) WORDEN GEMONTEERD.

12. DIT APPARAAT IS NIET BEDOELD VOOR GEBRUIK DOOR PERSONEN (MET INBEGRIP VAN KINDEREN EN ZIEKEN) MET VERMINDERDE LICHAMELIJKE, ZINTUIGLIJKE OF GEESTELIJKE CAPACITEITEN OF EEN GEBREK AAN ERVARING EN KENNIS, TENZIJ ZIJ SUPERVISIE OF INSTRUCTIE OVER HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT ONTVANGEN VAN IEMAND DIE VERANTWOORDELIJK IS VOOR HUN VEILIGHEID. KINDEREN MOETEN ALTIJD TOEZICHT ONTVANGEN OM TE VERZEKEREN DAT ZE NIET MET HET APPARAAT SPELEN.

Page 12: G Xpelair GB Condensation Control Fans F Condensation ... · PDF fileεκτρ πέα (dx200) 41738sk Μπρ στιν κάλυµµα συν δευ µεν

. Κυκλικ� �ύσµα

. 3 �ίδες σ�ι�τήρα και υπ�δ��ές �ίδων9. 3 σ�ι�τήρες σ µατ�ς ε αεριστήρα0. Πλαίσι�. 4 �ίδες τα�ανι�ύ µήκ�υς 25 �λστ.

(Σ�εδιάγραµµα B)2. Α�ρ δης ταινία

�ρήση τ�υ ε αεριστήρα

DX200

ε αεριστήρας τίθεται σε λειτ�υργία �ρησιµ�π�ι ντας τ�νε ωτερικ� διακ�πτη n/ . Με τ�ν ίδι� τρ�π� τ�ν κλείνετε.

τα�ύτητα τ�υ ε αεριστήρα ρυθµί εται εκ των πρ�τέρωναπ� τ� άτ�µ� π�υ κάνει την εγκατάσταση σε υψηλή, µεσαίαή �αµηλή. (Αν εγκατασταθεί εναλλακτικ�ς διακ�πτης, τ�τε� �ρήστης µπ�ρεί επιλέγει ψηλή ή �αµηλή τα�ύτητα).

DX200T

ε αεριστήρας τίθεται σε λειτ�υργία �ρησιµ�π�ι ντας τ�νε ωτερικ� διακ�πτη n/ . Με τ�ν ίδι� τρ�π� τ�ν κλείνετε.

ταν κλείνετε τ�ν διακ�πτη, � ε αεριστήρας συνε�ί ει ναλειτ�υργεί για την περί�δ� παράτασης λειτ�υργίας τ�υ�ρ�ν�ρυθµιστή π�υ έ�ει επιλεγεί. � πάνω Φωτάκιανά�ει �ταν αν�ίγετε τ�ν ε ωτερικ� διακ�πτη n/ .τα�ύτητα τ�υ ε αεριστήρα ρυθµί εται εκ των πρ�τέρωναπ� τ� άτ�µ� π�υ κάνει την εγκατάσταση σε ψηλή ή�αµηλή.

Λειτ�υργία εκκίνησης µε �ρ�νική καθυστέρηση αν�ικτή ήκλειστή

λειτ�υργία αυτή ρυθµί εται απ� τ� άτ�µ� π�υ κάνει τηνεγκατάσταση για να παρέ�ει εκκίνηση µε �ρ�νικήκαθυστέρηση 2 λεπτ ν �ταν αν�ίγετε τ�ν ε αεριστήρα�ρησιµ�π�ι ντας τ�ν ε ωτερικ� διακ�πτη n/ .

CF20 / CF20T

Λειτ�υργία µε διακ�πτη ε αεριστήρας µπ�ρεί να καλωδιωθεί µε ε�ωριστ�

διακ�πτη n/ . ταν τίθεται σε λειτ�υργία, �ε αεριστήρας λειτ�υργεί µε τα�ύτητα υγρ�π�ίησης. �πάνω Φωτάκι ανά�ει �ταν αν�ίγετε τ�ν ε�ωριστ�διακ�πτη n/ . ταν τ�ν κλείνετε, � ε αεριστήρας θασυνε�ί ει να λειτ�υργεί αν τ� επίπεδ� υγρασίας επερνά τ�ρυθµισµέν� επίπεδ�. Για τ�ν CF20T µ�ν�: ταν τίθεται σελειτ�υργία, � ε αεριστήρας συνε�ί ει να λειτ�υργεί σετα�ύτητα υγρ�π�ίησης κατά την περί�δ� παράτασηςλειτ�υργίας τ�υ ρυθµι �µεν�υ �ρ�ν�ρυθµιστή.

Λειτ�υργία Υγρ�π�ίησης ε αεριστήρας λειτ�υργεί σε τα�ύτητα ελέγ��υ υγρ�π�ίησης,

�ταν η σ�ετική υγρασία υπερ�αίνει τ� ρυθµισµέν� επίπεδ�, καικλείνει �ταν η υγρασία κατέρ�εται.

Ενισ�υµένη λειτ�υργία ενσωµατωµέν�ς διακ�πτης π�υ λειτ�υργεί µε κ�ρδ�νι,

θέτει τ�ν ε αεριστήρα σε λειτ�υργία ψηλής τα�ύτητας. �κάτω Φωτάκι ανά�ει �ταν � ε αεριστήρας λειτ�υργείσε ψηλή τα�ύτητα.Σηµείωση: Αν � ε�ωριστ�ς διακ�πτης n/ και �ενσωµατωµέν�ς διακ�πτης µε κ�ρδ�νι είναι και �ι δυ�αν�ικτ�ί, τ�τε τ�σ� τ� Φωτάκι �σ� και τ� Φωτάκι θαείναι και τα δυ� αναµµένα και � ε αεριστήρας θα λειτ�υργείσε ψηλή τα�ύτητα.

Μ�ν� για τ�ν CF20T

Λειτ�υργία εκκίνησης µε �ρ�νική καθυστέρηση αν�ικτή ήκλειστή

λειτ�υργία αυτή ρυθµί εται απ� τ� άτ�µ� π�υ κάνει τηνεγκατάσταση για να παρέ�ει εκκίνηση µε �ρ�νικήκαθυστέρηση 2 λεπτ ν �ταν αν�ίγετε τ�ν ε αεριστήρα�ρησιµ�π�ι ντας τ�ν ε ωτερικ� διακ�πτη n/ .

Καθάρισµα

ρι τ� κα ρι µα απ�µ� τ τ� α ρι τ ρα τ λ ως απτη ηλ κτρικ παρ�Καθαρί ετε µ�ν� την ε ωτερική επι�άνεια τ�υ

ε αεριστήρα, �ρησιµ�π�ι ντας ένα υγρ� πανί π�υ δεν έ�ει�ν�ύδι.Μη �ρησιµ�π�ιείτε ισ�υρά απ�ρρυπαντικά, διαλυτικά ή �ηµικάυλικά καθαρίσµατ�ς.Α�ήστε τ�ν ε αεριστήρα να στεγν σει καλά πριν τη �ρήση.Εκτ�ς απ� τ� καθάρισµα, καµιά άλλη συντήρηση δεναπαιτείται.

π�µνηµα - λέπε σ�εδιάγραµµα E

. Πλάκα εκτρ�πής2. Μπρ�στιν� κάλυµµα3. Στρ��εί�4. ίδες στερέωσης5. ερµατικ� κάλυµµα. Κι� τι� ε αεριστήρα

ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΦΗΝΕΤΕ Τ� ΦΥΛΛΑ∆Ι� ΑΥΤ� ΜΑ�Ι ΜΕΤ�Ν Ε�ΑΕΡΙΣΤΗΡΑ ΓΙΑ ΝΑ Τ� ΣΥΜΒ�ΥΛΕΥΕΤΕ � �ΡΗΣΤΗΣ

8 39 31011 25 4 B12

H 50

23

Als de ventilator in een plafond installeert ver on en12

B3

B4

56

8 !¡ F B

Het anaal aansl itenF G100 X200 X200

e ele trische ver indin en aansl itenWAARSCHUWING! DIT APPARAAT MOET GEAARD ZIJN

2 G3

3 G 3 44

5 F

D LH LL

6

Afstellin en door de e r i er

8 F C9

1011 5

lleen oor strali 3 3

103

10

3Afstellin en door de e r i erV

1 F C

T1 30

20 F DI

10

1 50 90G H F D

O50 90 0

T1 30 20

G F D

2 50 90G H F D

O50 90 0

Het e r i van de ventilator

H

TH

H L I

i d itstel aan of it2

Tediening met scha elaar

Hicht I

Alleen i T

ondensbediening.

xtra snelheid

H icht II

Oichten I en II

Alleen Ti d itstel aan of it

2

G

L E

123456

I I I I .

2. De vaste bedrading moet het mogelijk maken om aansluiting op alle polen te verbreken in overeenstemming met de bedradingvoorschriften.

Page 13: G Xpelair GB Condensation Control Fans F Condensation ... · PDF fileεκτρ πέα (dx200) 41738sk Μπρ στιν κάλυµµα συν δευ µεν

. Ε�αρµ�στε τ� κι� τι� τ�υ ε αεριστήρα στ�ν τ�ί�� ήτ� τα�άνι. ε�αιωθείτε �τι τ� κυκλικ� �ύσµα θα µπειστ�ν αγωγ�.

. Στερε στε στ�ν τ�ί�� τ� κι� τι� τ�υ ε αεριστήρα �ρησιµ�π�ι ντας �ίδες ή στ� τα�άνι �ρησιµ�π�ι νταςκατάλληλ�υς συνδετήρες (π�υ δεν παρέ��νται).

�π�θέτηση σε τ�ί�� (επίπεδη εγκατάσταση)

� πλαίσι� δεν απαιτείται. Ε�αρµ�στε τ�ν αγωγ� στ�κυκλικ� �ύσµα .

Αν τ� µέγεθ�ς της τρ πας είναι τ� πρ� λεπ�µεν�. Συναρµ�λ�γήστε τ�υς τρεις σ�ι�τήρες τ�υ σ µατ�ς

τ�υ ε αεριστήρα στ� κι� τι� τ�υ ε αεριστήρα �ρησιµ�π�ι ντας �ίδες .

2. Σ�ίστε τ� µ�νωτικ� παρέµ�υσµα τ�υ καλωδί�υ.Περάστε τα ηλεκτρικά καλ δια στ� κι� τι� τ�υε αεριστήρα µέσα απ� την τρύπα εισ�δ�υ καλωδί�υκαι τ� µ�νωτικ� παρέµ�υσµα τ�υ καλωδί�υ.

αιω τ τι τ� µ� ωτικ παρέµ υ µα τ�υ καλω �υρ κ ται τη έ η τ�υ και αι ι τ αρµ� µέ �

3. Ε�αρµ�στε τ� κι� τι� τ�υ ε αεριστήρα στ�ν τ�ί��.4. Σ�ί τε τις τρεις �ίδες µέ�ρι να στερεωθεί �

ε αεριστήρας στ�ν εσωτερικ� τ�ί��. ι σ�ι�τήρες τ�υσ µατ�ς τ�υ ε αεριστήρα θα περιστρα��ύν σε µιαθέση αυτ�µατ�υ στ�π. Σ Ε Ε

ΕΑν τ� µέγεθ�ς της τρ πας είναι µεγαλ τερ� απ� τ�πρ� λεπ�µεν� δηλαδή µεγαλ τερ� απ� τη λ ντ α στ�κι τι� τ�υ ε αεριστήρα κυρί ς στην περίπτ σηεγκαταστ σε ν �πισθίας ε αρµ�γής

. ι σ�ι�τήρες τ�υ σ µατ�ς τ�υ ε αεριστήρα Ε Ε Ακατάλληλ�ι. Κατασκευάστε ένα ύλιν� πλαίσι� ΕΣ Ε Κδιαστάσεων 203 � 233 �λστ. � �άθ�ς τ�υ πρέπει να είναιτ�υλά�ιστ�ν 50 �λστ. �π�θετήστε τ� ύλιν� πλαίσι� µέσαστ�ν εσωτερικ� τ�ί�� και �τιά τε την τρύπα.

2. Ε�αρµ�στε τ� κι� τι� τ�υ ε αεριστήρα στ�ν τ�ί��.3. ιδ στε τ� κι� τι� τ�υ ε αεριστήρα στ� ύλιν�

πλαίσι� �ρησιµ�π�ι ντας τις εγκ�πές στη �λάντ α (�ι�ίδες δεν παρέ��νται).

�π�θέτηση σε τα�άνι (επίπεδη εγκατάσταση)

. � πλαίσι� δεν �ρειά εται.2. �π�θετήστε τ� κι� τι� τ�υ ε αεριστήρα µέσα στην

τρύπα και σηµαδέψτε τέσσερις θέσεις �ρησιµ�π�ι νταςτις εγκ�πές της �λάντ ας B.

3. Α�αιρέστε τ� κι� τι� τ�υ ε αεριστήρα απ� τ� τα�άνι καιτ�π�θετήστε τα τέσσερα κλιπ τα�ανι�ύ B (π�υ παρέ��νται).

4. Αν�ί τε µε τρυπάνι 4 ενδεικτικές τρύπες µέσα απ� τηντρύπα τ�υ κάθε κλιπ, πρ�σέ��ντας να µην πρ�καλέσετε�λά�η στ� κλιπ.

5. Ε�αρµ�στε τ�ν αγωγ� στ� κυκλικ� �ύσµα .. Ε�αρµ�στε τ� κι� τι� τ�υ ε αεριστήρα στ� τα�άνι.. Σ�ίστε τ� µ�νωτικ� παρέµ�υσµα τ�υ καλωδί�υ. Περάστε

τ� ηλεκτρικ� καλ δι� στ� κι� τι� τ�υ ε αεριστήρα µέσα απ� τη µπρ�στινή τρύπα εισ�δ�υ καλωδί�υ.

αιω τ τι τ� µ� ωτικ παρέµ υ µα τ�υ καλω �υρ κ ται τη έ η τ�υ και αι ι τ αρµ� µέ �

. �ρησιµ�π�ι ντας τις �ίδες !¡ (Σ�. B), στερε στε τη �λάντ ατ�υ κι�ωτί�υ τ�υ ε αεριστήρα στα κλιπ τ�υ τα�ανι�ύ.

ερµατισµ�ς τ�υ αγωγ�ύ

�π�θετήστε ένα ε ωτερικ� κιγκλίδωµα (�πως τ� µηπαρε��µεν� CF 00, δεν παρέ�εται στ� DX200/DX200T).Για εγκατάσταση σε τα�άνι, �ρησιµσπσιήστε κατάλληλασυµπληρωµατικά (π�υ δεν παρέ��νται).

Καλωδίωση των ηλεκτρικ ν συνδέσεων

Ε Σ Σ Σ Ε Ε Ε Ε Ε1 π�µ� τ τη ηλ κτρικ παρ� και α αιρέ τ λ ς

τις α λ ι ς � τ ρµατικ µπλ�κ έ ται καλ ι�µέ ρι και 1 5 λ τ

2. �ρησιµ�π�ιήστε διπ�λικ� απ�µ�νωτικ� διακ�πτη µεελά�ιστ� κεν� επα�ής 3 �λστ. και στ�υς δυ� π�λ�υς.

3. �ρησιµ�π�ιήστε κατάλληλα δια�αθµισµέν� καλ δι� 3 ή4 πυρήνων ανάλ�γα µε την ε�αρµ�γή.

4. Α�αιρέστε τις �ίδες συγκράτησης τ�υ τερµατικ�ύκαλύµµατ�ς αν �ρίσκ�νται ακ�µα στις θέσεις τ�υς.

5. Καλωδι στε τ�ν ε αεριστήρα �πως �αίνεται στ� F,�ρησιµ�π�ι ντας τ�ν παρε��µεν� σ�ι�τήρα καλωδί�υ.Ελέγ τε τ� µ�ντέλ� τ�υ ε αεριστήρα στ� διάγραµµα.DX200 λεκτρ���ρ� ( ηλή τα�ύτητα)

λεκτρ���ρ� (�αµηλή τα�ύτητα). Επανατ�π�θετήστε τ� τερµατικ� κάλυµµα και σ�ί τε

τις �ίδες συγκράτησης.. ια�άστε τ� µέρ�ς υθµίσεις απ� τ�ν �ρήστη αν

θέλετε να �ρησιµ�π�ιήσετε ρυθµίσεις άλλες απ� αυτέςπ�υ έ��υν γίνει απ� τ� εργ�στάσι�.

. Επανατ�π�θετήστε τ� µπρ�στιν� κάλυµµα (Σ�. C).9. Συνδέστε τ� καλ δι� απ� τ�ν απ�µ�νωτικ� διακ�πτη

πρ�ς την καλωδίωση της ηλεκτρικής παρ��ής καιελέγ τε ανά την εγκατάσταση.

0. Επανατ�π�θετήστε τις ασ�άλειες πριν αν�ί ετε τηνηλεκτρική παρ��ή.

. Για κυκλ µατα σταθερής καλωδίωσης, η πρ�στατευτικήασ�άλεια της συσκευής δεν πρέπει να υπερ�αίνει τα 5Α.

Μ�ν� για την Αυστραλία- Σύνδεση στην παρ��ή - εύκαµπτ� καλ δι� 3 πυρήνων

µε πρί α 3 πρ�ε �� ν για εισαγωγή σε εγκεκριµέν� διακ�πτητων 0Α για εγκατάσταση σε επι�άνεια τ�ί��υ, µε κεν�µετα ύ των επα� ν τ�υλά�ιστ�ν 3 �λστ.

�Λ�Ι �Ι ΑΛΛ�Ι - Είναι µ�νιµα συνδεδεµέν�ι στην παρ��ήκαι η λειτ�υργία ελέγ�εται µε τηλεδιακ�πτη. Πρέπει νακαλωδι ν�νται άµεσα στην παρ��ή µέσω εγκεκριµέν�υδιακ�πτη των 0Α για εγκατάσταση σε επι�άνεια τ�ί��υ, µεκεν� µετα ύ των επα� ν τ�υλά�ιστ�ν 3 �λστ.

υθµίσεις απ� τ�ν �ρήστη

ρι κ τ �π�ι π�τ ρυ µ ις απ�µ� τ τ�α ρι τ ρα τ λ ως απ τη ηλ κτρικ παρ� και λέγ τ

τη πρ� ιαγρα πι� κ τω για α τ π�ι αρακτηρι τικι �υ τη π ρ πτω η τ�υ α ρι τ ρα ας. Α�αιρέστε τ� µπρ�στιν� κάλυµµα και

επανατ�π�θετήστε τ� µετά τη ρύθµιση (Σ�. C).

DX200

εν υπάρ��υν ρυθµίσεις π�υ γίν�νται απ� τ�ν �ρήστη σαυτ� τ�ν ε αεριστήρα.

DX200T

. περί�δ�ς παράτασης λειτ�υργίας τ�υ �ρ�ν�ρυθµιστήµπ�ρεί να ρυθµιστεί µετα ύ περίπ�υ 30 δευτερ�λέπτων και 20λεπτ ν. �ρησιµ�π�ιήστε κατσα�ίδι ηλεκτρ�λ�γ�υ και γυρίστετη �ίδα (Σ�. D) σύµ�ωνα µε τη ��ρά τ�υ ρ�λ�γι�ύ για νααυ ήσετε τ�ν �ρ�ν� ή αντίθετα πρ�ς τη ��ρά τ�υ ρ�λ�γι�ύγια τ�ν µει σετε. (Είναι ρυθµισµέν�ς απ� τ� εργ�στάσι�περίπ�υ στα 0 λεπτά).

CF20

. ρύθµιση της υγρασίας είναι δεκτική ρύθµισης σεσ�ετική υγρασία µετα ύ περίπ�υ 50 και 90 .�ρησιµ�π�ιήστε κατσα�ίδι ηλεκτρ�λ�γ�υ και γυρίστε τη�ίδα (Σ�. D) σύµ�ωνα µε τη ��ρά τ�υ ρ�λ�γι�ύγια να αυ ήσετε τη σ�ετική υγρασία ή αντίθετα πρ�ς τη��ρά τ�υ ρ�λ�γι�ύ για τη µει σετε. (Σηµείωση:ε αεριστήρας είναι πι� ευαίσθητ�ς σε σ�ετική υγρασία50 παρά 90 και είναι ρυθµισµέν�ς απ� τ� εργ�στάσι�περίπ�υ στ� 0 ).

CF20T

. περί�δ�ς παράτασης λειτ�υργίας τ�υ �ρ�ν�ρυθµιστήµπ�ρεί να ρυθµιστεί µετα ύ περίπ�υ 30 δευτερ�λέπτωνκαι 20 λεπτ ν. �ρησιµ�π�ιήστε κατσα�ίδιηλεκτρ�λ�γ�υ και γυρίστε τη �ίδα (Σ�. D)σύµ�ωνα µε τη ��ρά τ�υ ρ�λ�γι�ύ για να αυ ήσετε τ�ν�ρ�ν� ή αντίθετα πρ�ς τη ��ρά τ�υ ρ�λ�γι�ύ για τ�νµει σετε.

2. ρύθµιση της υγρασίας είναι δεκτική ρύθµισης σεσ�ετική υγρασία µετα ύ περίπ�υ 50 και 90 .�ρησιµ�π�ιήστε κατσα�ίδι ηλεκτρ�λ�γ�υ και γυρίστε τη�ίδα (Σ�. D) σύµ�ωνα µε τη ��ρά τ�υ ρ�λ�γι�ύγια να αυ ήσετε τη σ�ετική υγρασία ή αντίθετα πρ�ς τη��ρά τ�υ ρ�λ�γι�ύ για τη µει σετε. (Σηµείωση:ε αεριστήρας είναι πι� ευαίσθητ�ς σε σ�ετική υγρασία50 παρά 90 ).

E A E DI E IN TR ONENE O ADVAR ENE R NDI F R D BE NNER IN TA ERE IN TA A ONER O AB IN V RE I OVEREN TE E E ED E DENDE INTERNA ONA E O NA ONA E

E E TROTE NI E NOR ER DET ER IN TA AT REN AN VAR I RE AT AN E DENDE B EFOR RIFTER B IR OVER O DT EN VA IFI ERT E E TRI ER A F RE TI N ED A E IN TA A ONER DI E A ARATENE ER BERE NET FOR FA T E E TRI IN TA A ON ONTRO ER AT DE E E TRI E E IFI A ONENE O ER AN ITT VIFTEN TE ER OVEREN ED DE FOR

EDNIN NETTETADVARSEL: DISSE APPARATENE MÅ JORDES.A ARATENE A IN TA ERE I AT DE I E VIR E DIRE TE AV VAR E I DER DV A O F RER E ER

T ONTERTE RI ER O I AT O IVE E TE ERAT REN I E OVER TI ER C VI VIFTEN IN TA ERE I ET O A E ED I D TED DET TA FOR O D RE ER FOR NN AT R BRENN A ER

TR ER TI BA E I RO ET FRA DEN NE AVTRE ANA EN TI I D TEDET FOR I RE DE O AT A E RE EVANTE I ER ET FORAN TA TNIN ER ER TATT BR ORRE TE VERNEBRI ER O

VERNET O V VED IN TA ERIN O VED I E O D AV VIFTEN FOR ENERE E RETNIN IN ER FOR A ERIN AV VIFTEN E FI IN TA ER A TID VIFTEN T O I DER O NOEN DE AV ANA TE ET ER O I ONERT ERE ENN VIFTEN DET ONTERE EN ONDEN AV I ER

CT N R E VIFTEN O I

NVI TI

or oren le installas onen og spare tid an det re at din installas on re er noea til e ret so er listet opp under il e r

Hvis viften installeres p en ve p ve ontas e1 A2 11

3 100

Hvis viften installeres p en ve innfelt ontas e1 A

2A

34 G 11

5100

64

Hvis viften installeres i en hi lin p ve ontas e

100

1 A

2 11

Hvis viften installeres i en hi lin innfelt ontas eF 1001 B2F

4F E E F

or eredelse av viften f r installas on1 F F C2 F ! F E3 F F E F

Innstillin av viftehasti heten D T CF CF T F D

4 F20 F20X200 X

F 25 3

1 342 28 343 L 28

Innstillin av vannforda pnin shasti hetenD T CF CF T F D

6Y F

0I

0I

Innstillin av starttidsforsin elseD T CF T F D

8 2Z

F 0I

0I

onterin av viften p ve eller i hi lin p ve ontas e 1

2 A F E3 5 5

B

4

5 F 6

F 6 F

F

Hvis viften onteres i en ve innfelt ontas eI

is h llet har anbefalt dimens on:1

2 F

F 34

I ETRE TI FOR ARDT

is h llet llet har st rre dimens on enn anbefalt d s.: er st rre enn flensen iftebo sen (generelt ed installas med modifiseringer):

1 I EINN EN IG 203 233 50

VIKTIG

1. LES ALLE DISSE INSTRUKSJONENE OG ADVARSLENE NØYE FØR DU SETTER I GANG MED INSTALLASJONEN.2. INSTALLASJONER OG LEDNINGER MÅ VÆRE I SAMSVAR MED GJELDENDE IEE-FORSKRIFTER (STORBRITANNIA), LOKALE/GJELDENDE

FORSKRIFTER (ANDRE LAND). DET ER INSTALLATØRENS ANSVAR Å SØRGE FOR AT AKTUELLE BYGNINGSSTANDARDER BLIR FULGT. 3. EN KVALIFISERT ELEKTRIKER MÅ HA OPPSYN MED ALLE INSTALLASJONER.4. DETTE UTSTYRET SKAL KOPLES TIL ET FAST LEDNINGSNETT.5. KONTROLLER AT DEN ELEKTRISKE MERKINGEN PÅ VIFTEN STEMMER OVERENS MED STRØMNETTET.6. ADVARSEL: DETTE UTSTYRET MÅ JORDES.7. IKKE PLASSER I NÆRHETEN AV DIREKTE VARMEKILDER (F.EKS. GASSKOMFYRER ELLER GRILLER I ØYENHØYDE) ELLER PÅ STEDER

HVOR ROMTEMPERATUREN KAN OVERSTIGE 50 ºC.8. NÅR VIFTEN ER INSTALLERT I ET ROM MED BRENSELAPPARAT, MÅ DET TAS FORHOLDSREGLER FOR Å UNNGÅ AT GASSER FRA DET

ÅPNE AVTREKKET PÅ BRENSELAPPARATET KAN STRØMME TILBAKE I ROMMET. 9. PÅSE AT ALLE RELEVANTE SIKKERHETSFORANSTALTNINGER (KORREKT ØYEBESKYTTELSE, VERNEKLÆR OSV) FØLGES NÅR DENNE

VIFTEN INSTALLERES, BRUKES OG VEDLIKEHOLDES.10. FOR GENERELL VEILEDNING OM PLASSERING AV VIFTEN, SE “FIG G”. PLASSER ALLTID VIFTEN SÅ HØYT SOM MULIG.11. HVIS NOEN DEL AV LUFTEKANALSYSTEMET ER PLASSERT HØYERE ENN VIFTEN, MÅ EN KONDENSFELLE (AXT100) MONTERES SÅ NÆR

VIFTEN SOM MULIG.12. DETTE UTSTYRET ER IKKE BEREGNET TIL BRUK AV PERSONER (DERIBLANT BARN OG SVAKELIGE) MED NEDSATTE FYSISKE, FØLINGS-

ELLER PSYKISKE EVNER, ELLER SOM IKKE KLARER ELLER FORSTÅR, MED MINDRE DE HAR FÅTT TILSYN ELLER VEILEDNING ANGÅENDE BRUK AV APPARATET AV EN PERSON SOM ER ANSVARLIG FOR DERES SIKKERHET. BARN SKAL HOLDES UNDER OPPSYN FOR Å FORSIKRE AT DE IKKE LEKER MED APPARATET.

2 !"# $"%&'() *%+,-.,$# /(0/'1 2% '2$,3%"42'"%1 $’ 5+678 "678

/5+678 30$6 %/6$92-'$#8, $93:,2% 3' "678 *%2621$3698 *%+,-.,$#8.

Page 14: G Xpelair GB Condensation Control Fans F Condensation ... · PDF fileεκτρ πέα (dx200) 41738sk Μπρ στιν κάλυµµα συν δευ µεν

Για γρήγ�ρη και εύκ�λη εγκατάσταση, η εγκατάσταση σαςµπ�ρεί να �ρειαστεί µερικά απ� τα Συµπληρωµατικά π�υανα�έρ�νται στις Συµπληρωµατικές Επιλ�γές .

Εγκατάσταση σε τ�ί�� (εγκατάσταση επι�ανείας)

. Σηµαδέψτε στ�ν τ�ί�� τ� κέντρ� της τρύπας τ�υαγωγ�ύ A.

2. �ρησιµ�π�ιήστε τ� κέντρ� αυτ� για να κ�ψετε στ�ντ�ί�� ένα άν�ιγµα διαµέτρ�υ �λστ., µε ελα�ρήκαθ�δική κλίση πρ�ς τ� ε ωτερικ�.

3. �π�θετήστε τ�ν αγωγ� τ�ί��υ ( D 00), π�υ δενπαρέ�εται, µα ί µε κ�νίαµα, στην κατάλληλη θέση.

Εγκατάσταση σε τ�ί�� (επίπεδη εγκατάσταση)

. Σηµαδέψτε στ�ν τ�ί�� τ� κέντρ� της τρύπας τ�υαγωγ�ύ A, και αν�ί τε µε τρυπάνι µια µικρή ενδεικτικήτρύπα µέσα κι απ τ�υς δυ� τ�ί��υς.

2. �ρησιµ�π�ιήστε τ� κέντρ� για να σηµαδέψετε µια�ρθ�γ νια τρύπα στ�ν εσωτερικ� τ�ί���ρησιµ�π�ι ντας τις διαστάσεις A.

3. Κ�ψτε την �ρθ�γ νια τρύπα µέσα απ� τ�ν εσωτερικ� τ�ί��.4. Πηγαίνετε έ ω και κ�ψτε µια τρύπα διαµέτρ�υ �λστ. στ�ν

ε ωτερικ� τ�ί�� �ρησιµ�π�ι ντας τη µικρή τρύπα σαν κέντρ�.5. Μετρήστε τ� πά��ς τ�υ τ�ί��υ.

Κ�ψτε τ�ν αγωγ� τ�ί��υ ( D 00), π�υ δεν παρέ�εται, έτσιπ�υ να είναι 4 �λστ. µικρ�τερ�ς απ� τ� πά��ς τ�υ τ�ί��υ.

Εγκατάσταση σε τα�άνι (εγκατάσταση επι�ανείας)

µέθ�δ�ς αυτή απαιτεί � ρ� πάνω απ� τ� τα�άνι �πως,για παράδειγµα, πατάρι ή σ��ίτα, π�υ να παρέ�ει πρ�σ�ασηγια αγωγ� εσωτερικής διαµέτρ�υ 00 �λστ.. Σηµαδέψτε στ� τα�άνι τ� κέντρ� της τρύπας τ�υ

αγωγ�ύ A, απ��εύγ�ντας τα πατ� υλα τ�υ τα�ανι�ύ,τα καλυµµένα καλ δια κλπ.

2. Κ�ψτε τρύπα διαµέτρ�υ �λστ. �ρησιµ�π�ι ντας τ�κέντρ� π�υ έ�ετε σηµαδέψει.

Εγκατάσταση σε τα�άνι (επίπεδη εγκατάσταση)

Για αγωγ� διαµέτρ�υ 00 �λστ.:. Σηµαδέψτε �ρθ�γ νια τρύπα �ρησιµ�π�ι ντας τις

διαστάσεις B.2. Κ�ψτε την τρύπα, απ��εύγ�ντας τα πατ� υλα τ�υ

τα�ανι�ύ, τα καλυµµένα καλ δια κλπ.Για επίπεδ� αγωγ�: ε αεριστήρας αυτ�ς µπ�ρεί να εγκατασταθεί σε κεν� 4

�λστ. �ωρίς τ� κυκλικ� �ύσµα (Σ�. E). ιατίθεταισύν�λ� πρ�σαρµ�γέα επίπεδ�υ αγωγ�ύ (FD ).

Πρ�ετ�ιµασία τ�υ ε αεριστήρα για εγκατάσταση

. Α�αιρέστε τ� µπρ�στιν� κάλυµµα (Σ�. C)2. �π�θετήστε την παρε��µενη α�ρ δη ταινία ! γύρω

απ� τ� κυκλικ� �ύσµα (Σ�. E).3. Α�αιρέστε τ� ηλεκτρικ� κάλυµµα (Σ�. E). � στρ��εί� µπ�ρεί να

α�αιρεθεί για πι� εύκ�λη πρ�σ�αση (αν �ρειαστεί).

ύθµιση της τα�ύτητας ε αεριστήρα

Μ�ν� για τ�υς DX200T / CF20 / CF20T (Σ�. D)4. �ρθή τα�ύτητα ελέγ��υ υγρ�π�ίησης πρέπει να επιλέγεται για

να ανταπ�κρίνεται πρ�ς (CF20/CF20T) ή τα�ύτητα λειτ�υργίας(DX200T) τ� µέγεθ�ς τ�υ δωµατί�υ µέσα στ� �π�ί� πρ�κειται ναεγκατασταθεί � ε αεριστήρας. υθµίστε τ�ν διακ�πτη X στηναπαιτ�ύµενη θέση. Σηµει στε �τι � ε αεριστήρας είναιρυθµισµέν�ς απ� τ� εργ�στάσι� στη έση 2 .

5. έση διακ�πτη Μέγεθ�ς / �γκ�ς δωµατί�υ (µ. )Μεγάλ� (34 και πάνω)

2 Μέτρι� (2 -34)3 Μικρ� (κάτω απ� 2 )

ύθµιση της αργής τα�ύτηταςΜ�ν� για τ�υς DX200T / CF20 / CF20T (Σ�. D)

. ε αεριστήρας µπ�ρεί να ρυθµιστεί για να παρέ�εισταθερή αργή ε αγωγή. υθµίστε τ�ν διακ�πτη Y στηναπαιτ�ύµενη θέση. Σηµει στε �τι � ε αεριστήρας είναιρυθµισµέν�ς απ� τ� εργ�στάσι� στη έση 0 .

. έση διακ�πτη ύθµιση0 Αργή ε αγωγή κλειστή ( FF)

Αργή ε αγωγή αν�ικτή ( )

ύθµιση της εκκίνησης µε �ρ�νική καθυστέρηση

Μ�ν� για τ�υς DX200T / CF20T (Σ�. D). ε αεριστήρας µπ�ρεί να ρυθµιστεί για να εκινά η λειτ�υργία

τ�υ µε καθυστέρηση 2 λεπτ ν �ταν �ρησιµ�π�ιείταιε ωτερικ�ς διακ�πτης n/ . υθµίστε τ�ν διακ�πτη Zστηναπαιτ�ύµενη θέση. Σηµει στε �τι � ε αεριστήρας είναιρυθµισµέν�ς απ� τ� εργ�στάσι� στη έση 0 .

έση διακ�πτη ύθµιση0 Εκκίνηση µε �ρ�νική καθυστέρηση κλειστή ( FF)

Εκκίνηση µε �ρ�νική καθυστέρηση αν�ικτή ( )

�π�θέτηση τ�υ ε αεριστήρα σε τ�ί�� ή τα�άνι (εγκατάσταση επι�ανείας)

. �π�θετήστε τ�ν αγωγ� µέσα στην τρύπα και εθυγραµµίστετ�ν στην απαιτ�ύµενη θέση. Αν πρ�κειται για τ�π�θέτησησε τ�ί��, �ε�αιωθείτε �τι � αγωγ�ς απ�µακρύνεται απ� τ�νε αεριστήρα µε µία κλίση πρ�ς τα κάτω.

2. Σηµαδέψτε τις θέσεις για τις τρεις τρύπες τ�π�θέτησηςA στ� κι� τι� τ�υ ε αεριστήρα (Σ�. E).

3. Αν πρ�κειται για τ�π�θέτηση σε τ�ί��, αν�ί τε µε τρυπάνιτρεις τρύπες διαµέτρ�υ 5,5 �λστ. για υπ�δ��ές �ίδων (π�υπαρέ��νται). Αν πρ�κειται για τ�π�θέτηση σε τα�άνι B,�ρησιµ�π�ιήστε κατάλληλ�υς συνδετήρες (π�υ δεν παρέ��νται).

4. Αν�ί τε την τρύπα εισ�δ�υ καλωδί�υ στ� πλαίσι� , αναπαιτείται, και σ�ίστε τ� µ�νωτικ� παρέµ�υσµα τ�υκαλωδί�υ. Γλιστρήστε τ� πλαίσι� πάνω απ� τ�κι� τι� τ�υ ε αεριστήρα .

5. Περάστε τα ηλεκτρικά καλ δια στ� κι� τι� τ�υε αεριστήρα , µέσα απ� την τρύπα εισ�δ�υ καλωδί�υκαι τ� πλαίσι�, και επανατ�π�θετήστε τ� µ�νωτικ�παρέµ�υσµα τ�υ καλωδί�υ.

αιω τ τι τ� µ� ωτικ παρέµ υ µα τ�υ καλω �υρ κ ται τη έ η τ�υ και αι ι τ αρµ� µέ �

. Α ΑΣ Ε ΕΣ Σ Γ ΕΣ Π Ε Π ΣΕ Σ Π Α � ΣΕ Ε ΕΓΚΑ ΑΣ ΑΣ .2. ΕΓΚΑ ΑΣ ΑΣΕ Σ ΚΑ ΚΑ Σ Π ΕΠΕ Α Σ ΜΜ Φ Α Π Σ Σ Ε� ΕΣ ΚΑ ΣΜ Σ

ΕΕ (Σ ΜΕ ΑΣ Ε ), ΚΑ Σ ΚΑ Α Π Σ Σ�Ε Κ Σ ΚΑ ΣΜ Σ (ΣΕ Α ΕΣ � ΕΣ).ΑΠ Ε Ε Ε Α Μ Π ΚΑ Ε ΕΓΚΑ ΑΣ ΑΣ Α ΑΣΦΑ ΣΕ Α Σ�Ε Κ

Κ Μ Κ Ε Γ Κ Κ ΚΕΣ.3. Ε ΚΕ ΜΕ Σ ΕΚ Γ Σ Π ΕΠΕ Α ΕΠ ΕΠΕ ΕΣ Σ ΕΓΚΑ ΑΣ ΑΣΕ Σ.4. Σ ΣΚΕ ΕΣ Α ΕΣ Π Α Γ Α Σ ΕΣ ΣΕ Σ Α Ε ΚΑ Σ .5. Ε Α Ε Ε ΕΚ Κ Α Α Μ Σ Π Α ΑΓ ΑΦΕ Α Σ Ε ΑΕ Σ Α Α ΑΠ Κ Ε Α Π Σ

ΕΚ Κ ΠΑ � .6 Ε Σ Σ Σ Ε ΕΣ ΕΣ Ε Ε Ε. Α Π Ε Α ΜΑΚ Α ΑΠ ΑΜΕΣΕΣ Π ΓΕΣ Ε Μ ΑΣ (Π.�. Κ ΕΣ ΓΚΑ Σ�Α ΕΣ ΕΠ ΠΕ

ΜΑ ) ΚΑ � ΣΕ � Σ Π ΠΕ Α ΚΕΣ Ε Μ Κ ΑΣ ΕΣ ΜΠ Ε Α ΠΕ Α Σ 50 C.. Α ΕΓΚΑ ΑΣ ΑΣ Ε ΑΕ Σ Α Γ Ε Α ΣΕ ΜΑ Π ΠΑ �Ε Σ ΣΚΕ Π Ε ΓΕ ΜΕ

ΚΑ Σ Μ , Π ΕΠΕ Α ΑΜ Α Α Π Φ ΑΚ ΚΑ ΜΕ Α Γ Α Α ΑΠ ΦΕ ΓΕ Α ΕΠ Σ Φ ΑΕ ΣΜΑ ΑΠ Α Κ ΚΑΠ ΑΓ Γ Σ Σ ΣΚΕ Σ Α Σ.

9. Ε Α Ε Ε ΚΑ Α ΕΓΚΑ ΑΣ ΑΣ ΚΑ Σ Σ Ε ΑΕ Σ Α ΑΜ Α Α ΕΣ Σ�Ε ΚΕΣΠ Φ Α Ε Σ ΑΣΦΑ Ε ΑΣ (ΚΑ Α Π Σ ΑΣ Α ΜΑ , Π Σ Α Ε ΚΑ �Α Κ Π).

0. Γ Α ΓΕ ΚΕΣ Γ ΕΣ Σ�Ε ΚΑ ΜΕ � Π Ε Σ Σ Ε ΑΕ Σ Α ΕΠΕ Σ�. . ΠΑ ΑΠ Ε Ε Ε Ε ΑΕ Σ Α Σ Α Π Α.

. Α ΚΑ Ε Α Μ ΜΑ ΑΓ Γ Π ΚΕ Α Α Π Ε Ε Ε Α ΑΠ Ε ΑΕ Σ Α, Π ΕΠΕ ΑΠ Ε Ε Α ΚΑ Α Μ ΠΑΓ Α (XCT 00) Σ Α Π Κ Α Σ Ε Α Σ Α.

GRΣ ΜΑ Κ

Π�κειται για µια διάτα η θησης/έλ ης.

8 39 310 I11 25 4 B12

23

Hvis viften onteres i en hi lin innfelt ontas e1 I2 F

B3 F

B4 4

56

F

F 8 !¡ F B

Avsl tt r r analenF G100 X200 X200

F

Kople til de ele tris e for indelseneADVARSEL! DETTE APPARATET MÅ JORDES.

I T

2 3

3 3 445 F

D LH LL6

8 F C9

1011 F

5

n for straliaCF 3 3

10 3

: 10

3

r er sterin erF

1 F F C

I

T1 30 20

F DI

10

1 I 50 90H F D

50 90 I0

T

1 30 20F D

2 I 50 90H F D

5090

r av viften

T

NI

tarttidsforsin else eller a2

Talgfri drift

IN

F20 N

ondenseringsdrift

orster ningsdrift

N IIH

I II

K n Ttarttidsforsin else eller a

2

F

IL

E

12 F34 F56

MM M I I I I

!"#$%&'()

1. !"#$#%&' (#)# *)'% &"% *!+,"'% & -.*'"!*-*"+%'"% -."/ #.0"%'&' &+/ ',(#&#%&#%+.

2. *" ',(#&#%&#%'"% (#" + (#)1!"1%+ -.'-'" /# %233*.41/*/&#" -.*% &*2% &.'0*/&'% (#/*/"%3*2% &*2 "'' (%&* +/13'/*

$#%")'"*) (#" &*2% (#&# &*-*2% 5 %0'&"(*2% (#/*/"%3*2% (%' #))'% 01.'%). #-*&')'" '262/+ &*2 #&*3*2 -*2 (#/'" &+/

',(#&#%&#%+ /# !"#%4#)"%'" *&" &+.*2/&#" *" %0'&"(*" *"(*!*3"(*" !'*/&*)*,"(*" (1!"('%.

3. '"!"('23'/*% +)'(&.*)*,*% -.'-'" /# '-"$)'-'" *)'% &"% ',(#&#%&#%'"%.

4. *" %2%('2'% #2&'% -.**."7*/&#" ,"# %2/!'%+ %' %&#6'.+ (#)1!"1%+.

5. $'$#"16'"&' *&" + +)'(&."(+ !"#$#63"%+ -*2 #/#,.#4'&' %&*/ '8#'."%&+.# #/&#-*(."/'&#" -.*% &+/ +)'(&."(+ -#.*0+.

6. -.*'"!*-*"+%+: *" %2%('2'% #2&'% -.'-'" /# ,'"1/*/&#".

7. /# &*-*6'&*2/&#" 3#(."# #-* #3'%'% -+,'% 6'.3*&+&#% (-.0. (*27"/'% ,(#7"*2 5 %0#.'% '-"-'!*2 3#&"1/) (#" *0" %' 01.*2%

*-*2 *" -'."$#))*/&"('% 6'.3*(.#%"'% 3-*.'" /# 2-'.$#"/*2/ &*2% 50ºC.

8. *&#/ + ',(#&#%&#%+ &*2 '8#'."%&+.# ,"/'&#" %' !13#&"* *-*2 2-#.0'" %2%('2+ -*2 )'"&*2.,'" 3' (#2%"3*, -.'-'" /#

)#3$#/*/&#" -.*42)#(&"(# 3'&.# ,"# /# #-*4'2,'&#" + '-"%&.*4+ #'."1/ 3'%# %&* !13#&"* #-* &*/ #/*"(&* (#-/#,1,* &+%

%2%('2+% -*2 (#"'" (#2%"3*.

9. $'$#"16'"&' *&" (#&# &+/ ',(#&#%&#%+, )'"&*2.,"# (#" %2/&+.+%+ &*2 '8#'."%&+.#, )#3$#/*/&#" *)'% *" %0'&"('% -.*42)#8'"%

#%4#)'"#% ((#&#))+)+ -.*%&#%"# 3#&"1/, -.*%&#&'2&"(# .*20# ()-).

10. ,"# ,'/"('% *!+,"'% %0'&"(# 3' &*/ 01.* &*-*6'&+%+% &*2 '8#'."%&+.#, !'"&' «%0. G». -#/&# &*-*6'&'"&' &*/ '8#'."%&+.# *%*

&* !2/#&* -"* 9+)#.

11. #/ (#/'/# &3+3# &*2 #,1,*2 -.*('"&#" /# &*-*6'&+6'" 9+)*&'.# #-* &*/ '8#'."%&+.#, -.'-'" /# &*-*6'&'"&#" (#"

#&3*-#,"!# (XCT100) *%* &* !2/#&* -"* (*/&# %&*/ '8#'."%&+.#.

12. + %2%('2+ #2&+ !'/ -.**."7'&#" ,"# 0.+%+ #-* -.*%1-# (-'.")#3$#/*3'/1/ -#"!"1/ (#" #!2/#31/) 3' 3'"13'/+ %13#&"(+

!2/#3+ (#"/5 3'"13'/'% #"%6+&+."#('% 5 !"#/*+&"('% "(#/*&+&'% 5 '))'"9+ -'".#% (#" ,/1%+%, '(&*% (" #/ $."%(*/&#" (#&1

#-* '-"$)'9+ 5 &*2% -#.'0*/&#" *!+,"'% %0'&"(# 3' &+ 0.+%+ &+% %2%('2+% #-* -.*%1-* -*2 '"/#" 2-'262/* ,"# &+/

#%4#)'"# &*2%. &# -#"!"# -.'-'" /# $."%(*/&#" (#&1 #-* '-"$)'9+ ,"# /# !"#%4#)"7'&#" *&" !'/ -#"7*2/ 3' &+ %2%('2+.

2 %:; <:=>?@A B=CDEFD<; G@HG?I J= ?J<DK=:LJ?:=I <’ MCNOP :NOP GMCNOP KH<N =GN<QJE?<;P, <QKRDJ= K? :NOP B=JNJI<KNQP

B=CDEFD<;P.2. En måte å frakoble alle poler må innlemmes i det faste ledningsnettet i

samsvar med koplingsforskriftene.

Page 15: G Xpelair GB Condensation Control Fans F Condensation ... · PDF fileεκτρ πέα (dx200) 41738sk Μπρ στιν κάλυµµα συν δευ µεν

I8 39 31011 25 4 B12 N

1 I NONIN E NE 203 233 L

5023

er il onta io al soffitto ad incasso1 L2 I

B3

B4 4

56

I

A

8 !¡ F B

Ter ina ione del condottoF G100 X200 X200

Sta ilire i colle a enti elettriciAVVERTENZA! QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSRE COLLEGATO A TERRA

I

2 3

3

4

5 F

D LH I LL

6e ola ioni da parte dell tente

8 F C9

1011

5

olo er l stralia

103

I I I IG

10 3e ola ioni da parte dell tente

1 F C

T1 I

30 20F D

L10

1 L 50 90H

F DN50 90

0

T1 I

30 20F D

2 L 50 90H F

DN50 90

Uso dell aspiratore

L

T

L l inosa I

L

nzione di ritardo di a io atti ata o disatti ata

2

Tnzionamento comm tato

LL L spial inosa I

Solo odello T

nzionamento a elocit di controllo della condensazioneL

nzionamento ad alta elocitL

spial inosa IIN

l inose I II

Solo odello Tnzione di ritardo di a io atti ata o disatti ata

2

NLOL E

123 G456 I

I I M I I I

I a snittet ill e r ittar du lp edel so an ara a n tta underinstallationen

onterin t onterin1 A2 G 11

3 100

onterin f rs n t onterin1 A

2A

34 G 11

5100 64

Ta onterin t onterin

100

1 A2 G 11

Ta onterin f rs n t onterinF 1001 B2 GF

F 4F E E F

r eredelser f re installation1 F C2 ! F E3 F E O

St lla in fl thasti hetG D T CF CF T F D4 F20 F20 X200

FX F 2

5 L 3

1 342 28 343 L 28

St lla in ondensationshasti hetG D T CF CF T F D6 F Y

F 0L I01

St lla in f rdr d startG D T CF T F D8 2

F Z F

L I0 F1 F eller ta onterin t onterin

1 O

2 A F E3 O 5 5

O B

4

5 F

6

F

onterin f rs n t onterinO

m h lets storle r r tt:12 F

34

F R VA INTE FA T F R RT

m h lets storle erstiger re ommenderad storle d s. r st rre nfl nsen fl tenheten (g ller i regel id s. . retro-fit -installationer):1 F IN E IN E N

203 233 50

I ENO A A IN TR TIONER OC VARNIN AR INNAN D IN TA ERAR ROD TEN IN TA ATION OC EDNIN DRA NIN TE F A ANDE IEE BE T E ER TORBRITANNIEN E ER O A A TI BARA

BE T E ER VRI A NDER IN TA ERAREN AN VARAR F R ATT ANDE F RFARANDERE ER F EN VA IFICERAD E E TRI ER TE VER E A T I A IN TA ATIONER DE A A ARATER R AV EDDA F R FA T EDNIN DRA NIN ONTRO ERA ATT DEN E E TRI A R DATAN F TEN VEREN T ER ED ATNIN EN FR N N TET

6. VARNING: DESSA APPARATER MÅSTE JORDAS. ACERA I T AV T ND FR N DIRE TA V R E OR T E A I AR OC RI AR I V D D OC AT ER D R DEN O IVANDE

TE ERAT REN F RV NTA VER TI A C O D IN TA ERAR F TEN I A A R O EN BR N EDRIVEN A ARAT TE D VIDTA T RDER F R ATT F R INDRA ETT TERF DE

AV A ENO A ARATEN TB NIN TE ONTRO ERA ATT A T I A TI BARA ER ET T RDER ON DD DD D E ETC VIDTA VID IN TA ATION OC

NDER AV F TEN E FI F R ENERE A IN TR TIONER R RANDE T ACERIN AV F TEN ACERA A TID F TEN T O I T O N ON DE AV TR AN ACERA RE N F TEN TE EN ONDEN AV EDARE ONTERA N RA F TEN O I T

SVI TI T

VIKTIGT1. LÄS IGENOM ALLA DESSA INSTRUKTIONER OCH VARNINGAR INNAN DU PÅBÖRJAR INSTALLATIONEN.2. INSTALLATIONER OCH LEDNINGSDRAGNINGAR MÅSTE FÖLJA GÄLLANDE IEE-REGLER (STORBRITANNIEN) OCH LOKALA ELLER

TILLÄMPLIGA REGLER (ANDRA LÄNDER). INSTALLERAREN ANSVARAR FÖR ATT TILLÄMPLIGA FÖRFARANDEREGLER FÖLJS UNDER INSTALLATIONEN.

3. EN UTBILDAD ELEKTRIKER MÅSTE ÖVERVAKA ALLA INSTALLATIONER.4. DESSA APPARATER ÄR AVSEDDA FÖR ANSLUTNING TILL FASTA KABLAGE.5. KONTROLLERA ATT MÄRKDATAN PÅ FLÄKTEN ÖVERENSSTÄMMER MED HUVUDSTRÖMFÖRSÖRJNINGEN.6. VARNING: DESSA APPARATER MÅSTE JORDAS.7. INSTALLERA PÅ BEHÖRIGT AVSTÅND FRÅN VÄRMEKÄLLOR (T.EX. GASSPISAR ELLER HÖGT MONTERADE GRILLAR) OCH INTE DÄR

OMGIVNINGSTEMPERATUREN KAN FÖRVÄNTAS STIGA ÖVER 50 ºC.8. OM FLÄKTEN INSTALLERAS I ETT RUM SOM HAR EN BRÄNSLEBRÄNNANDE APPARAT, MÅSTE DU VIDTA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

FÖR ATT UNDVIKA GASFLÖDEN UT I RUMMET FRÅN DEN BRÄNSLEBRÄNNANDE APPARATENS ÖPPNA KANAL.9. KONTROLLERA ATT TILLÄMPLIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER (KORREKTA ÖGONSKYDD, SKYDDSKLÄDSEL, ETC.) VIDTAS VID INSTALLATION,

DRIFT OCH UNDERHÅLL AV FLÄKTEN.10. ALLMÄNNA ANVISNINGAR FÖR UTPLACERING AV FLÄKT GES I ”FIG G”. PLACERA ALLTID FLÄKTEN SÅ HÖGT SOM MÖJLIGT.11. OM NÅGON DEL AV RÖRSYSTEMET PLACERAS HÖGRE ÄN FLÄKTEN, MÅSTE EN KONDENSAVSKILJARE (XCT100) MONTERAS SÅ NÄRA

FLÄKTEN SOM MÖJLIGT.12. DENNA APPARAT ÄR INTE AVSEDD ATT BRUKAS AV PERSONER (INKLUSIVE BARN OCH GAMLA) SOM HAR NEDSATT FYSISK,

SINNESMÄSSIG ELLER MENTAL FÖRMÅGA ELLER SAKNAR TILLRÄCKLIG ERFARENHET ELLER KUNSKAP, SÅVIDA INTE DE GES TILLRÄCKLIG ÖVERVAKNING ELLER UTBILDNING RÖRANDE BRUK AV APPARATEN AV EN PERSON SOM DESSUTOM ANSVARAR FÖR DESSA PERSONERS SÄKERHET. BARN BÖR ÖVERVAKAS SÅ ATT DE INTE LEKER MED APPARATEN.

2. Secondo le norme per il cablaggio, è necessario incorporare nel cablaggio un mezzo per la disconnessione in tutti poli.

Page 16: G Xpelair GB Condensation Control Fans F Condensation ... · PDF fileεκτρ πέα (dx200) 41738sk Μπρ στιν κάλυµµα συν δευ µεν

er un installa ione rapida ed age ole potre ero essere necessari alcuni degliaccessori indicati in ccessori op ionali

er l installa ione a parete in s perficie1 A2

113 I 100

er l installa ione a parete ad incasso1 A

2A

34 11

5100

64er l installa ione al soffitto in s perficie

1001 A

2 11er l installa ione al soffitto ad incasso

1001 B2

4F E

F

1 F C2 !

F E3 F E

II posta ione della velocit dell aspiratore

D T CF CF T F D4 L F20 F20

X200X

25 3

1 G 342 28 343 28

I posta ione della velocit di aspira ione ini aD T CF CF T F D

6 LY

0I0 I IN E II IN E I

I posta ione del ritardo di avvioD T CF T F D

8 L2

Z0

I0 I IN E I OI IN E I O

onta io dell aspiratore a parete od al soffitto in s perficie1 N

2 AF E

3 N 5 5N B

4I

5 I

A

6

F

er il onta io a parete ad incassoL .

e la dimensione del foro ella consigliata:1

2 I

A

34

INON ERRARE ECCE IVA ENTE

e la dimensione del foro s eriore a ella consigliata ossia: s eriore alladimensione della flangia s ll in ol cro dell as iratore (in massima arterelati a ad installazioni di aggiornamento ):

E ERE ATTENTA ENTE T TTE E TE I TR IONI ED AVVERTEN E RI A DI INI IARE IN TA A IONE IN TA A IONE ED I CO E A ENTO E ETTRICO DEVONO E ERE CONFOR I A E VI ENTI NOR ATIVE IEE NE RE NO NITO E A E NOR ATIVE

OCA I A RO RIATE IN A TRI AE I RE ON ABI IT DE IN TA ATORE A IC RAR I C E VEN ANO RI ETTATI I VI ENTI CODICI DI A TORE O A ENTA IONE DE IND TRIA EDI I IA

T TTE E IN TA A IONI DEVONO E ERE CONTRO ATE DA N E ETTRICI TA A IFICATO E TI A ARECC I ONO RO ETTATI ER I CO E A ENTO FI O VERIFICARE C E I DATI E ETTRICI INDICATI A IRATORE CORRI ONDANO A E I DE A RETE DI A I ENTA IONE E ETTRICA

6. AVVERTENZA: QUESTI APPARECCHI DEVONO ESSERE COLLEGATI A TERRA. EVITARE DI IN TA ARE IN RO I IT DI FONTI DIRETTE DI CA ORE O IA IANI COTT RA A A O RI A IVE O DE VI O ED IN A BIENTI IN C I A

TE ERAT RA OTREBBE ERARE I C E A IRATORE VIENE IN TA ATO IN N A BIENTE CONTENENTE N A ARECC IO A I ENTATO A CO B TIBI E BI O NA ADOTTARE E NECE ARIE

RECA IONI ER EVITARE I RIF O NE A BIENTE DEI A DI CO B TIONE DA A CANNA F ARIA A ERTA DE A ARECC IO A I ENTATO ACO B TIBI EA IC RAR I C E ER IN TA A IONE E A AN TEN IONE DI E TO A IRATORE VEN ANO ADOTTATE T TTE E RECA IONI DI IC RE A DE CA O

O DI ADE ATA ROTE IONE ER I OCC I IND ENTI ROTETTIVI ECC ER NA IDA ENERICA A A CO OCA IONE DE A IRATORE CON TARE A FI CO OCARE E RE A IRATORE ANTO I IN A TO

O IBI E E NA A IA I E IONE DE CONDOTTO VIENE A TROVAR I I IN A TO DE A IRATORE BI O NA IN TA ARE N O ETTO DI INTERCETTA IONE

DE A CONDEN A CT ANTO VICINO O IBI E A A IRATORE

II ORTANTE

8 L 39 F 310 O11 25 4 B12

23

Ta onterin f rs n t onterin1 O2

B3

B4

56

F

8 !¡

F B

Avsl ta tr anF G100 X200 X200

O

ednin sdra ninVARNING! DEN HÄR APPARATEN MÅSTE JORDAS.

B

2 3

345 L F

D LH LL

6

8 F C9

1011 5

nbart stralien -

10 3

I -10 3

Anv ndar sterin arI

1

F C

T1 30 20

F DF 10

1 50 90H F D

O F50 H 90 F 0

T1 30 20

F D

2 50 90H F D

O F50 H 90

Anv nda fl ten

F O

T

N la panI F

F

rdr d start eller a2

Trning med om o lare

E Fla pan I O

n art T O

ondensations rningF

nabb rningO la pan II

O O la panI och II

n art Trdr d start eller a

2

LIN E

1 F2 F3 F4 F56 F

I I I I M I MM M

er un installa ione rapida ed age ole potre ero essere necessari alcuni degliaccessori indicati in ccessori op ionali

er l installa ione a parete in s perficie1 A2

113 I 100

er l installa ione a parete ad incasso1 A

2A

34 11

5100

64er l installa ione al soffitto in s perficie

1001 A

2 11er l installa ione al soffitto ad incasso

1001 B2

4F E

F

1 F C2 !

F E3 F E

II posta ione della velocit dell aspiratore

D T CF CF T F D4 L F20 F20

X200X

25 3

1 G 342 28 343 28

I posta ione della velocit di aspira ione ini aD T CF CF T F D

6 LY

0I0 I IN E II IN E I

I posta ione del ritardo di avvioD T CF T F D

8 L2

Z0

I0 I IN E I OI IN E I O

onta io dell aspiratore a parete od al soffitto in s perficie1 N

2 AF E

3 N 5 5N B

4I

5 I

A

6

F

er il onta io a parete ad incassoL .

e la dimensione del foro ella consigliata:1

2 I

A

34

INON ERRARE ECCE IVA ENTE

e la dimensione del foro s eriore a ella consigliata ossia: s eriore alladimensione della flangia s ll in ol cro dell as iratore (in massima arterelati a ad installazioni di aggiornamento ):

E ERE ATTENTA ENTE T TTE E TE I TR IONI ED AVVERTEN E RI A DI INI IARE IN TA A IONE IN TA A IONE ED I CO E A ENTO E ETTRICO DEVONO E ERE CONFOR I A E VI ENTI NOR ATIVE IEE NE RE NO NITO E A E NOR ATIVE

OCA I A RO RIATE IN A TRI AE I RE ON ABI IT DE IN TA ATORE A IC RAR I C E VEN ANO RI ETTATI I VI ENTI CODICI DI A TORE O A ENTA IONE DE IND TRIA EDI I IA

T TTE E IN TA A IONI DEVONO E ERE CONTRO ATE DA N E ETTRICI TA A IFICATO E TI A ARECC I ONO RO ETTATI ER I CO E A ENTO FI O VERIFICARE C E I DATI E ETTRICI INDICATI A IRATORE CORRI ONDANO A E I DE A RETE DI A I ENTA IONE E ETTRICA

6. AVVERTENZA: QUESTI APPARECCHI DEVONO ESSERE COLLEGATI A TERRA. EVITARE DI IN TA ARE IN RO I IT DI FONTI DIRETTE DI CA ORE O IA IANI COTT RA A A O RI A IVE O DE VI O ED IN A BIENTI IN C I A

TE ERAT RA OTREBBE ERARE I C E A IRATORE VIENE IN TA ATO IN N A BIENTE CONTENENTE N A ARECC IO A I ENTATO A CO B TIBI E BI O NA ADOTTARE E NECE ARIE

RECA IONI ER EVITARE I RIF O NE A BIENTE DEI A DI CO B TIONE DA A CANNA F ARIA A ERTA DE A ARECC IO A I ENTATO ACO B TIBI EA IC RAR I C E ER IN TA A IONE E A AN TEN IONE DI E TO A IRATORE VEN ANO ADOTTATE T TTE E RECA IONI DI IC RE A DE CA O

O DI ADE ATA ROTE IONE ER I OCC I IND ENTI ROTETTIVI ECC ER NA IDA ENERICA A A CO OCA IONE DE A IRATORE CON TARE A FI CO OCARE E RE A IRATORE ANTO I IN A TO

O IBI E E NA A IA I E IONE DE CONDOTTO VIENE A TROVAR I I IN A TO DE A IRATORE BI O NA IN TA ARE N O ETTO DI INTERCETTA IONE

DE A CONDEN A CT ANTO VICINO O IBI E A A IRATORE

II ORTANTE

8 L 39 F 310 O11 25 4 B12

23

Ta onterin f rs n t onterin1 O2

B3

B4

56

F

8 !¡

F B

Avsl ta tr anF G100 X200 X200

O

ednin sdra ninVARNING! DEN HÄR APPARATEN MÅSTE JORDAS.

B

2 3

345 L F

D LH LL

6

8 F C9

1011 5

nbart stralien -

10 3

I -10 3

Anv ndar sterin arI

1

F C

T1 30 20

F DF 10

1 50 90H F D

O F50 H 90 F 0

T1 30 20

F D

2 50 90H F D

O F50 H 90

Anv nda fl ten

F O

T

N la panI F

F

rdr d start eller a2

Trning med om o lare

E Fla pan I O

n art T O

ondensations rningF

nabb rningO la pan II

O O la panI och II

n art Trdr d start eller a

2

LIN E

1 F2 F3 F4 F56 F

I I I I M I MM M

er un installa ione rapida ed age ole potre ero essere necessari alcuni degliaccessori indicati in ccessori op ionali

er l installa ione a parete in s perficie1 A2

113 I 100

er l installa ione a parete ad incasso1 A

2A

34 11

5100

64er l installa ione al soffitto in s perficie

1001 A

2 11er l installa ione al soffitto ad incasso

1001 B2

4F E

F

1 F C2 !

F E3 F E

II posta ione della velocit dell aspiratore

D T CF CF T F D4 L F20 F20

X200X

25 3

1 G 342 28 343 28

I posta ione della velocit di aspira ione ini aD T CF CF T F D

6 LY

0I0 I IN E II IN E I

I posta ione del ritardo di avvioD T CF T F D

8 L2

Z0

I0 I IN E I OI IN E I O

onta io dell aspiratore a parete od al soffitto in s perficie1 N

2 AF E

3 N 5 5N B

4I

5 I

A

6

F

er il onta io a parete ad incassoL .

e la dimensione del foro ella consigliata:1

2 I

A

34

INON ERRARE ECCE IVA ENTE

e la dimensione del foro s eriore a ella consigliata ossia: s eriore alladimensione della flangia s ll in ol cro dell as iratore (in massima arterelati a ad installazioni di aggiornamento ):

E ERE ATTENTA ENTE T TTE E TE I TR IONI ED AVVERTEN E RI A DI INI IARE IN TA A IONE IN TA A IONE ED I CO E A ENTO E ETTRICO DEVONO E ERE CONFOR I A E VI ENTI NOR ATIVE IEE NE RE NO NITO E A E NOR ATIVE

OCA I A RO RIATE IN A TRI AE I RE ON ABI IT DE IN TA ATORE A IC RAR I C E VEN ANO RI ETTATI I VI ENTI CODICI DI A TORE O A ENTA IONE DE IND TRIA EDI I IA

T TTE E IN TA A IONI DEVONO E ERE CONTRO ATE DA N E ETTRICI TA A IFICATO E TI A ARECC I ONO RO ETTATI ER I CO E A ENTO FI O VERIFICARE C E I DATI E ETTRICI INDICATI A IRATORE CORRI ONDANO A E I DE A RETE DI A I ENTA IONE E ETTRICA

6. AVVERTENZA: QUESTI APPARECCHI DEVONO ESSERE COLLEGATI A TERRA. EVITARE DI IN TA ARE IN RO I IT DI FONTI DIRETTE DI CA ORE O IA IANI COTT RA A A O RI A IVE O DE VI O ED IN A BIENTI IN C I A

TE ERAT RA OTREBBE ERARE I C E A IRATORE VIENE IN TA ATO IN N A BIENTE CONTENENTE N A ARECC IO A I ENTATO A CO B TIBI E BI O NA ADOTTARE E NECE ARIE

RECA IONI ER EVITARE I RIF O NE A BIENTE DEI A DI CO B TIONE DA A CANNA F ARIA A ERTA DE A ARECC IO A I ENTATO ACO B TIBI EA IC RAR I C E ER IN TA A IONE E A AN TEN IONE DI E TO A IRATORE VEN ANO ADOTTATE T TTE E RECA IONI DI IC RE A DE CA O

O DI ADE ATA ROTE IONE ER I OCC I IND ENTI ROTETTIVI ECC ER NA IDA ENERICA A A CO OCA IONE DE A IRATORE CON TARE A FI CO OCARE E RE A IRATORE ANTO I IN A TO

O IBI E E NA A IA I E IONE DE CONDOTTO VIENE A TROVAR I I IN A TO DE A IRATORE BI O NA IN TA ARE N O ETTO DI INTERCETTA IONE

DE A CONDEN A CT ANTO VICINO O IBI E A A IRATORE

II ORTANTE

8 L 39 F 310 O11 25 4 B12

23

Ta onterin f rs n t onterin1 O2

B3

B4

56

F

8 !¡

F B

Avsl ta tr anF G100 X200 X200

O

ednin sdra ninVARNING! DEN HÄR APPARATEN MÅSTE JORDAS.

B

2 3

345 L F

D LH LL

6

8 F C9

1011 5

nbart stralien -

10 3

I -10 3

Anv ndar sterin arI

1

F C

T1 30 20

F DF 10

1 50 90H F D

O F50 H 90 F 0

T1 30 20

F D

2 50 90H F D

O F50 H 90

Anv nda fl ten

F O

T

N la panI F

F

rdr d start eller a2

Trning med om o lare

E Fla pan I O

n art T O

ondensations rningF

nabb rningO la pan II

O O la panI och II

n art Trdr d start eller a

2

LIN E

1 F2 F3 F4 F56 F

I I I I M I MM M

IMPORTANTE1. PRIMA DI INIZIARE CON LA PROCEDURA DI INSTALLAZIONE, LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE PRESENTI ISTRUZIONI E AVVERTENZE.2. LE INSTALLAZIONI E IL CABLAGGIO DEVONO ESSERE CONFORMI ALLE NORMATIVE IEE (PER IL REGNO UNITO) O ALLE NORMATIVE LOCALI O

APPROPRIATE (PER GLI ALTRI PAESI). È RESPONSABILITÀ DEL PERSONALE CHE INSTALLA L’APPARECCHIO ASSICURARE CHE L’INSTALLAZIONE VENGA ESEGUITA NEL PIENO RISPETTO DELLE NORME VIGENTI NELL’EDIFICIO IN CUI L’APPARECCHIO VIENE INSTALLATO.

3. LE INSTALLAZIONI DEVONO ESSERE ESEGUITE SOTTO LA SUPERVISIONE DI UN ELETTRICISTA QUALIFICATO.4. QUESTE APPARECCHIATURE SONO PROGETTATE PER ESSERE COLLEGATE A UN CABLAGGIO FISSO.5. CONTROLLARE CHE LE SPECIFICHE ELETTRICHE RIPORTATE SULLA VENTOLA SIANO COMPATIBILI CON QUELLE DELLA RETE DI

ALIMENTAZIONE.6. AVVERTENZA: QUESTE APPARECCHIATURE DEVONO ESSERE DOTATE DI UNA MESSA A TERRA.7. POSIZIONARE L’APPARECCHIO LONTANO DA FONTI DI CALORE DIRETTE (AD ESEMPIO UNA CUCINA A GAS O UN PIANO COTTURA). NON

POSIZIONARLO IN LUOGHI IN CUI LA TEMPERATURA AMBIENTE POTREBBE SUPERARE I 50ºC.8. SE LA VENTOLA VIENE INSTALLATA IN UN AMBIENTE IN CUI È PRESENTE UN APPARECCHIO A COMBUSTIONE, È NECESSARIO ADOTTARE

PRECAUZIONI ADEGUATE PER EVITARE L’INVERSIONE DEL FLUSSO DEI GAS NELL’AMBIENTE ATTRAVERSO IL TIRAGGIO NATURALE DELL’APPARECCHIO A COMBUSTIONE.

9. ASSICURARSI CHE DURANTE L’INSTALLAZIONE, L’UTILIZZO E GLI INTERVENTI DI MANUTEZIONE DELLA VENTOLA VENGANO ADOTTATE TUTTE LE MISURE DI SICUREZZA NECESSARIE (PROTEZIONE APPROPRIATA PER GLI OCCHI, INDUMENTI PROTETTIVI E COSÌ VIA).

10. PER INDICAZIONI GENERALI SUL POSIZIONAMENTO DELLA VENTOLA, VEDERE “FIG G”. POSIZIONARE LA VENTOLA NEL PUNTO PIÙ ALTO POSSIBILE.

11. SE UNA PARTE DEI CONDOTTI È POSIZIONATA IN UN PUNTO PIÙ ALTO RISPETTO ALLA VENTOLA, È NECESSARIO INSTALLARE UNA VASCHETTA RACCOGLICONDENSA (XCT100) IL PIÙ VICINO POSSIBILE ALLA VENTOLA.

12. QUESTA APPARECCHIATURA NON È PROGETTATA PER L’UTILIZZO DA PARTE DI PERSONE (INCLUSI BAMBINI E PERSONE INFERME) CON CAPACITÀ FISICHE, SENSORIE O MENTALI RIDOTTE O PERSONE CHE NON DISPONGONO DELL’ESPERIENZA E/O DELLE CONOSCENZE NECESSARIE, A MENO CHE ESSE NON AGISCANO SOTTO LA SUPERVISIONE DI UNA PERSONA RESPONSABILE PER LA LORO SICUREZZA O NON ABBIANO OTTENUTO UNA FORMAZIONE APPROPRIATA RELATIVA ALL’UTILIZZO DELL’APPARECHIO DA PARTE DI UNA PERSONA RESPONSABILE PER LA LORO SICUREZZA. I BAMBINI DEVONO ESSERE SEMPRE VIGILATI PER ASSICURARE CHE NON GIOCHINO CON L’APPARECCHIATURA.

2. En enhet för bortkoppling av alla terminaler måste inkorporeras i kablaget i enlighet med regler rörande ledningsdragning.

Page 17: G Xpelair GB Condensation Control Fans F Condensation ... · PDF fileεκτρ πέα (dx200) 41738sk Μπρ στιν κάλυµµα συν δευ µεν

er un installa ione rapida ed age ole potre ero essere necessari alcuni degliaccessori indicati in ccessori op ionali

er l installa ione a parete in s perficie1 A2

113 I 100

er l installa ione a parete ad incasso1 A

2A

34 11

5100

64er l installa ione al soffitto in s perficie

1001 A

2 11er l installa ione al soffitto ad incasso

1001 B2

4F E

F

1 F C2 !

F E3 F E

II posta ione della velocit dell aspiratore

D T CF CF T F D4 L F20 F20

X200X

25 3

1 G 342 28 343 28

I posta ione della velocit di aspira ione ini aD T CF CF T F D

6 LY

0I0 I IN E II IN E I

I posta ione del ritardo di avvioD T CF T F D

8 L2

Z0

I0 I IN E I OI IN E I O

onta io dell aspiratore a parete od al soffitto in s perficie1 N

2 AF E

3 N 5 5N B

4I

5 I

A

6

F

er il onta io a parete ad incassoL .

e la dimensione del foro ella consigliata:1

2 I

A

34

INON ERRARE ECCE IVA ENTE

e la dimensione del foro s eriore a ella consigliata ossia: s eriore alladimensione della flangia s ll in ol cro dell as iratore (in massima arterelati a ad installazioni di aggiornamento ):

E ERE ATTENTA ENTE T TTE E TE I TR IONI ED AVVERTEN E RI A DI INI IARE IN TA A IONE IN TA A IONE ED I CO E A ENTO E ETTRICO DEVONO E ERE CONFOR I A E VI ENTI NOR ATIVE IEE NE RE NO NITO E A E NOR ATIVE

OCA I A RO RIATE IN A TRI AE I RE ON ABI IT DE IN TA ATORE A IC RAR I C E VEN ANO RI ETTATI I VI ENTI CODICI DI A TORE O A ENTA IONE DE IND TRIA EDI I IA

T TTE E IN TA A IONI DEVONO E ERE CONTRO ATE DA N E ETTRICI TA A IFICATO E TI A ARECC I ONO RO ETTATI ER I CO E A ENTO FI O VERIFICARE C E I DATI E ETTRICI INDICATI A IRATORE CORRI ONDANO A E I DE A RETE DI A I ENTA IONE E ETTRICA

6. AVVERTENZA: QUESTI APPARECCHI DEVONO ESSERE COLLEGATI A TERRA. EVITARE DI IN TA ARE IN RO I IT DI FONTI DIRETTE DI CA ORE O IA IANI COTT RA A A O RI A IVE O DE VI O ED IN A BIENTI IN C I A

TE ERAT RA OTREBBE ERARE I C E A IRATORE VIENE IN TA ATO IN N A BIENTE CONTENENTE N A ARECC IO A I ENTATO A CO B TIBI E BI O NA ADOTTARE E NECE ARIE

RECA IONI ER EVITARE I RIF O NE A BIENTE DEI A DI CO B TIONE DA A CANNA F ARIA A ERTA DE A ARECC IO A I ENTATO ACO B TIBI EA IC RAR I C E ER IN TA A IONE E A AN TEN IONE DI E TO A IRATORE VEN ANO ADOTTATE T TTE E RECA IONI DI IC RE A DE CA O

O DI ADE ATA ROTE IONE ER I OCC I IND ENTI ROTETTIVI ECC ER NA IDA ENERICA A A CO OCA IONE DE A IRATORE CON TARE A FI CO OCARE E RE A IRATORE ANTO I IN A TO

O IBI E E NA A IA I E IONE DE CONDOTTO VIENE A TROVAR I I IN A TO DE A IRATORE BI O NA IN TA ARE N O ETTO DI INTERCETTA IONE

DE A CONDEN A CT ANTO VICINO O IBI E A A IRATORE

II ORTANTE

8 L 39 F 310 O11 25 4 B12

23

Ta onterin f rs n t onterin1 O2

B3

B4

56

F

8 !¡

F B

Avsl ta tr anF G100 X200 X200

O

ednin sdra ninVARNING! DEN HÄR APPARATEN MÅSTE JORDAS.

B

2 3

345 L F

D LH LL

6

8 F C9

1011 5

nbart stralien -

10 3

I -10 3

Anv ndar sterin arI

1

F C

T1 30 20

F DF 10

1 50 90H F D

O F50 H 90 F 0

T1 30 20

F D

2 50 90H F D

O F50 H 90

Anv nda fl ten

F O

T

N la panI F

F

rdr d start eller a2

Trning med om o lare

E Fla pan I O

n art T O

ondensations rningF

nabb rningO la pan II

O O la panI och II

n art Trdr d start eller a

2

LIN E

1 F2 F3 F4 F56 F

I I I I M I MM M

er un installa ione rapida ed age ole potre ero essere necessari alcuni degliaccessori indicati in ccessori op ionali

er l installa ione a parete in s perficie1 A2

113 I 100

er l installa ione a parete ad incasso1 A

2A

34 11

5100

64er l installa ione al soffitto in s perficie

1001 A

2 11er l installa ione al soffitto ad incasso

1001 B2

4F E

F

1 F C2 !

F E3 F E

II posta ione della velocit dell aspiratore

D T CF CF T F D4 L F20 F20

X200X

25 3

1 G 342 28 343 28

I posta ione della velocit di aspira ione ini aD T CF CF T F D

6 LY

0I0 I IN E II IN E I

I posta ione del ritardo di avvioD T CF T F D

8 L2

Z0

I0 I IN E I OI IN E I O

onta io dell aspiratore a parete od al soffitto in s perficie1 N

2 AF E

3 N 5 5N B

4I

5 I

A

6

F

er il onta io a parete ad incassoL .

e la dimensione del foro ella consigliata:1

2 I

A

34

INON ERRARE ECCE IVA ENTE

e la dimensione del foro s eriore a ella consigliata ossia: s eriore alladimensione della flangia s ll in ol cro dell as iratore (in massima arterelati a ad installazioni di aggiornamento ):

E ERE ATTENTA ENTE T TTE E TE I TR IONI ED AVVERTEN E RI A DI INI IARE IN TA A IONE IN TA A IONE ED I CO E A ENTO E ETTRICO DEVONO E ERE CONFOR I A E VI ENTI NOR ATIVE IEE NE RE NO NITO E A E NOR ATIVE

OCA I A RO RIATE IN A TRI AE I RE ON ABI IT DE IN TA ATORE A IC RAR I C E VEN ANO RI ETTATI I VI ENTI CODICI DI A TORE O A ENTA IONE DE IND TRIA EDI I IA

T TTE E IN TA A IONI DEVONO E ERE CONTRO ATE DA N E ETTRICI TA A IFICATO E TI A ARECC I ONO RO ETTATI ER I CO E A ENTO FI O VERIFICARE C E I DATI E ETTRICI INDICATI A IRATORE CORRI ONDANO A E I DE A RETE DI A I ENTA IONE E ETTRICA

6. AVVERTENZA: QUESTI APPARECCHI DEVONO ESSERE COLLEGATI A TERRA. EVITARE DI IN TA ARE IN RO I IT DI FONTI DIRETTE DI CA ORE O IA IANI COTT RA A A O RI A IVE O DE VI O ED IN A BIENTI IN C I A

TE ERAT RA OTREBBE ERARE I C E A IRATORE VIENE IN TA ATO IN N A BIENTE CONTENENTE N A ARECC IO A I ENTATO A CO B TIBI E BI O NA ADOTTARE E NECE ARIE

RECA IONI ER EVITARE I RIF O NE A BIENTE DEI A DI CO B TIONE DA A CANNA F ARIA A ERTA DE A ARECC IO A I ENTATO ACO B TIBI EA IC RAR I C E ER IN TA A IONE E A AN TEN IONE DI E TO A IRATORE VEN ANO ADOTTATE T TTE E RECA IONI DI IC RE A DE CA O

O DI ADE ATA ROTE IONE ER I OCC I IND ENTI ROTETTIVI ECC ER NA IDA ENERICA A A CO OCA IONE DE A IRATORE CON TARE A FI CO OCARE E RE A IRATORE ANTO I IN A TO

O IBI E E NA A IA I E IONE DE CONDOTTO VIENE A TROVAR I I IN A TO DE A IRATORE BI O NA IN TA ARE N O ETTO DI INTERCETTA IONE

DE A CONDEN A CT ANTO VICINO O IBI E A A IRATORE

II ORTANTE

8 L 39 F 310 O11 25 4 B12

23

Ta onterin f rs n t onterin1 O2

B3

B4

56

F

8 !¡

F B

Avsl ta tr anF G100 X200 X200

O

ednin sdra ninVARNING! DEN HÄR APPARATEN MÅSTE JORDAS.

B

2 3

345 L F

D LH LL

6

8 F C9

1011 5

nbart stralien -

10 3

I -10 3

Anv ndar sterin arI

1

F C

T1 30 20

F DF 10

1 50 90H F D

O F50 H 90 F 0

T1 30 20

F D

2 50 90H F D

O F50 H 90

Anv nda fl ten

F O

T

N la panI F

F

rdr d start eller a2

Trning med om o lare

E Fla pan I O

n art T O

ondensations rningF

nabb rningO la pan II

O O la panI och II

n art Trdr d start eller a

2

LIN E

1 F2 F3 F4 F56 F

I I I I M I MM M

er un installa ione rapida ed age ole potre ero essere necessari alcuni degliaccessori indicati in ccessori op ionali

er l installa ione a parete in s perficie1 A2

113 I 100

er l installa ione a parete ad incasso1 A

2A

34 11

5100

64er l installa ione al soffitto in s perficie

1001 A

2 11er l installa ione al soffitto ad incasso

1001 B2

4F E

F

1 F C2 !

F E3 F E

II posta ione della velocit dell aspiratore

D T CF CF T F D4 L F20 F20

X200X

25 3

1 G 342 28 343 28

I posta ione della velocit di aspira ione ini aD T CF CF T F D

6 LY

0I0 I IN E II IN E I

I posta ione del ritardo di avvioD T CF T F D

8 L2

Z0

I0 I IN E I OI IN E I O

onta io dell aspiratore a parete od al soffitto in s perficie1 N

2 AF E

3 N 5 5N B

4I

5 I

A

6

F

er il onta io a parete ad incassoL .

e la dimensione del foro ella consigliata:1

2 I

A

34

INON ERRARE ECCE IVA ENTE

e la dimensione del foro s eriore a ella consigliata ossia: s eriore alladimensione della flangia s ll in ol cro dell as iratore (in massima arterelati a ad installazioni di aggiornamento ):

E ERE ATTENTA ENTE T TTE E TE I TR IONI ED AVVERTEN E RI A DI INI IARE IN TA A IONE IN TA A IONE ED I CO E A ENTO E ETTRICO DEVONO E ERE CONFOR I A E VI ENTI NOR ATIVE IEE NE RE NO NITO E A E NOR ATIVE

OCA I A RO RIATE IN A TRI AE I RE ON ABI IT DE IN TA ATORE A IC RAR I C E VEN ANO RI ETTATI I VI ENTI CODICI DI A TORE O A ENTA IONE DE IND TRIA EDI I IA

T TTE E IN TA A IONI DEVONO E ERE CONTRO ATE DA N E ETTRICI TA A IFICATO E TI A ARECC I ONO RO ETTATI ER I CO E A ENTO FI O VERIFICARE C E I DATI E ETTRICI INDICATI A IRATORE CORRI ONDANO A E I DE A RETE DI A I ENTA IONE E ETTRICA

6. AVVERTENZA: QUESTI APPARECCHI DEVONO ESSERE COLLEGATI A TERRA. EVITARE DI IN TA ARE IN RO I IT DI FONTI DIRETTE DI CA ORE O IA IANI COTT RA A A O RI A IVE O DE VI O ED IN A BIENTI IN C I A

TE ERAT RA OTREBBE ERARE I C E A IRATORE VIENE IN TA ATO IN N A BIENTE CONTENENTE N A ARECC IO A I ENTATO A CO B TIBI E BI O NA ADOTTARE E NECE ARIE

RECA IONI ER EVITARE I RIF O NE A BIENTE DEI A DI CO B TIONE DA A CANNA F ARIA A ERTA DE A ARECC IO A I ENTATO ACO B TIBI EA IC RAR I C E ER IN TA A IONE E A AN TEN IONE DI E TO A IRATORE VEN ANO ADOTTATE T TTE E RECA IONI DI IC RE A DE CA O

O DI ADE ATA ROTE IONE ER I OCC I IND ENTI ROTETTIVI ECC ER NA IDA ENERICA A A CO OCA IONE DE A IRATORE CON TARE A FI CO OCARE E RE A IRATORE ANTO I IN A TO

O IBI E E NA A IA I E IONE DE CONDOTTO VIENE A TROVAR I I IN A TO DE A IRATORE BI O NA IN TA ARE N O ETTO DI INTERCETTA IONE

DE A CONDEN A CT ANTO VICINO O IBI E A A IRATORE

II ORTANTE

8 L 39 F 310 O11 25 4 B12

23

Ta onterin f rs n t onterin1 O2

B3

B4

56

F

8 !¡

F B

Avsl ta tr anF G100 X200 X200

O

ednin sdra ninVARNING! DEN HÄR APPARATEN MÅSTE JORDAS.

B

2 3

345 L F

D LH LL

6

8 F C9

1011 5

nbart stralien -

10 3

I -10 3

Anv ndar sterin arI

1

F C

T1 30 20

F DF 10

1 50 90H F D

O F50 H 90 F 0

T1 30 20

F D

2 50 90H F D

O F50 H 90

Anv nda fl ten

F O

T

N la panI F

F

rdr d start eller a2

Trning med om o lare

E Fla pan I O

n art T O

ondensations rningF

nabb rningO la pan II

O O la panI och II

n art Trdr d start eller a

2

LIN E

1 F2 F3 F4 F56 F

I I I I M I MM M

IMPORTANTE1. PRIMA DI INIZIARE CON LA PROCEDURA DI INSTALLAZIONE, LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE PRESENTI ISTRUZIONI E AVVERTENZE.2. LE INSTALLAZIONI E IL CABLAGGIO DEVONO ESSERE CONFORMI ALLE NORMATIVE IEE (PER IL REGNO UNITO) O ALLE NORMATIVE LOCALI O

APPROPRIATE (PER GLI ALTRI PAESI). È RESPONSABILITÀ DEL PERSONALE CHE INSTALLA L’APPARECCHIO ASSICURARE CHE L’INSTALLAZIONE VENGA ESEGUITA NEL PIENO RISPETTO DELLE NORME VIGENTI NELL’EDIFICIO IN CUI L’APPARECCHIO VIENE INSTALLATO.

3. LE INSTALLAZIONI DEVONO ESSERE ESEGUITE SOTTO LA SUPERVISIONE DI UN ELETTRICISTA QUALIFICATO.4. QUESTE APPARECCHIATURE SONO PROGETTATE PER ESSERE COLLEGATE A UN CABLAGGIO FISSO.5. CONTROLLARE CHE LE SPECIFICHE ELETTRICHE RIPORTATE SULLA VENTOLA SIANO COMPATIBILI CON QUELLE DELLA RETE DI

ALIMENTAZIONE.6. AVVERTENZA: QUESTE APPARECCHIATURE DEVONO ESSERE DOTATE DI UNA MESSA A TERRA.7. POSIZIONARE L’APPARECCHIO LONTANO DA FONTI DI CALORE DIRETTE (AD ESEMPIO UNA CUCINA A GAS O UN PIANO COTTURA). NON

POSIZIONARLO IN LUOGHI IN CUI LA TEMPERATURA AMBIENTE POTREBBE SUPERARE I 50ºC.8. SE LA VENTOLA VIENE INSTALLATA IN UN AMBIENTE IN CUI È PRESENTE UN APPARECCHIO A COMBUSTIONE, È NECESSARIO ADOTTARE

PRECAUZIONI ADEGUATE PER EVITARE L’INVERSIONE DEL FLUSSO DEI GAS NELL’AMBIENTE ATTRAVERSO IL TIRAGGIO NATURALE DELL’APPARECCHIO A COMBUSTIONE.

9. ASSICURARSI CHE DURANTE L’INSTALLAZIONE, L’UTILIZZO E GLI INTERVENTI DI MANUTEZIONE DELLA VENTOLA VENGANO ADOTTATE TUTTE LE MISURE DI SICUREZZA NECESSARIE (PROTEZIONE APPROPRIATA PER GLI OCCHI, INDUMENTI PROTETTIVI E COSÌ VIA).

10. PER INDICAZIONI GENERALI SUL POSIZIONAMENTO DELLA VENTOLA, VEDERE “FIG G”. POSIZIONARE LA VENTOLA NEL PUNTO PIÙ ALTO POSSIBILE.

11. SE UNA PARTE DEI CONDOTTI È POSIZIONATA IN UN PUNTO PIÙ ALTO RISPETTO ALLA VENTOLA, È NECESSARIO INSTALLARE UNA VASCHETTA RACCOGLICONDENSA (XCT100) IL PIÙ VICINO POSSIBILE ALLA VENTOLA.

12. QUESTA APPARECCHIATURA NON È PROGETTATA PER L’UTILIZZO DA PARTE DI PERSONE (INCLUSI BAMBINI E PERSONE INFERME) CON CAPACITÀ FISICHE, SENSORIE O MENTALI RIDOTTE O PERSONE CHE NON DISPONGONO DELL’ESPERIENZA E/O DELLE CONOSCENZE NECESSARIE, A MENO CHE ESSE NON AGISCANO SOTTO LA SUPERVISIONE DI UNA PERSONA RESPONSABILE PER LA LORO SICUREZZA O NON ABBIANO OTTENUTO UNA FORMAZIONE APPROPRIATA RELATIVA ALL’UTILIZZO DELL’APPARECHIO DA PARTE DI UNA PERSONA RESPONSABILE PER LA LORO SICUREZZA. I BAMBINI DEVONO ESSERE SEMPRE VIGILATI PER ASSICURARE CHE NON GIOCHINO CON L’APPARECCHIATURA.

2. En enhet för bortkoppling av alla terminaler måste inkorporeras i kablaget i enlighet med regler rörande ledningsdragning.

Page 18: G Xpelair GB Condensation Control Fans F Condensation ... · PDF fileεκτρ πέα (dx200) 41738sk Μπρ στιν κάλυµµα συν δευ µεν

I8 39 31011 25 4 B12 N

1 I NONIN E NE 203 233 L

5023

er il onta io al soffitto ad incasso1 L2 I

B3

B4 4

56

I

A

8 !¡ F B

Ter ina ione del condottoF G100 X200 X200

Sta ilire i colle a enti elettriciAVVERTENZA! QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSRE COLLEGATO A TERRA

I

2 3

3

4

5 F

D LH I LL

6e ola ioni da parte dell tente

8 F C9

1011

5

olo er l stralia

103

I I I IG

10 3e ola ioni da parte dell tente

1 F C

T1 I

30 20F D

L10

1 L 50 90H

F DN50 90

0

T1 I

30 20F D

2 L 50 90H F

DN50 90

Uso dell aspiratore

L

T

L l inosa I

L

nzione di ritardo di a io atti ata o disatti ata

2

Tnzionamento comm tato

LL L spial inosa I

Solo odello T

nzionamento a elocit di controllo della condensazioneL

nzionamento ad alta elocitL

spial inosa IIN

l inose I II

Solo odello Tnzione di ritardo di a io atti ata o disatti ata

2

NLOL E

123 G456 I

I I M I I I

I a snittet ill e r ittar du lp edel so an ara a n tta underinstallationen

onterin t onterin1 A2 G 11

3 100

onterin f rs n t onterin1 A

2A

34 G 11

5100 64

Ta onterin t onterin

100

1 A2 G 11

Ta onterin f rs n t onterinF 1001 B2 GF

F 4F E E F

r eredelser f re installation1 F C2 ! F E3 F E O

St lla in fl thasti hetG D T CF CF T F D4 F20 F20 X200

FX F 2

5 L 3

1 342 28 343 L 28

St lla in ondensationshasti hetG D T CF CF T F D6 F Y

F 0L I01

St lla in f rdr d startG D T CF T F D8 2

F Z F

L I0 F1 F eller ta onterin t onterin

1 O

2 A F E3 O 5 5

O B

4

5 F

6

F

onterin f rs n t onterinO

m h lets storle r r tt:12 F

34

F R VA INTE FA T F R RT

m h lets storle erstiger re ommenderad storle d s. r st rre nfl nsen fl tenheten (g ller i regel id s. . retro-fit -installationer):1 F IN E IN E N

203 233 50

I ENO A A IN TR TIONER OC VARNIN AR INNAN D IN TA ERAR ROD TEN IN TA ATION OC EDNIN DRA NIN TE F A ANDE IEE BE T E ER TORBRITANNIEN E ER O A A TI BARA

BE T E ER VRI A NDER IN TA ERAREN AN VARAR F R ATT ANDE F RFARANDERE ER F EN VA IFICERAD E E TRI ER TE VER E A T I A IN TA ATIONER DE A A ARATER R AV EDDA F R FA T EDNIN DRA NIN ONTRO ERA ATT DEN E E TRI A R DATAN F TEN VEREN T ER ED ATNIN EN FR N N TET

6. VARNING: DESSA APPARATER MÅSTE JORDAS. ACERA I T AV T ND FR N DIRE TA V R E OR T E A I AR OC RI AR I V D D OC AT ER D R DEN O IVANDE

TE ERAT REN F RV NTA VER TI A C O D IN TA ERAR F TEN I A A R O EN BR N EDRIVEN A ARAT TE D VIDTA T RDER F R ATT F R INDRA ETT TERF DE

AV A ENO A ARATEN TB NIN TE ONTRO ERA ATT A T I A TI BARA ER ET T RDER ON DD DD D E ETC VIDTA VID IN TA ATION OC

NDER AV F TEN E FI F R ENERE A IN TR TIONER R RANDE T ACERIN AV F TEN ACERA A TID F TEN T O I T O N ON DE AV TR AN ACERA RE N F TEN TE EN ONDEN AV EDARE ONTERA N RA F TEN O I T

SVI TI T

VIKTIGT1. LÄS IGENOM ALLA DESSA INSTRUKTIONER OCH VARNINGAR INNAN DU PÅBÖRJAR INSTALLATIONEN.2. INSTALLATIONER OCH LEDNINGSDRAGNINGAR MÅSTE FÖLJA GÄLLANDE IEE-REGLER (STORBRITANNIEN) OCH LOKALA ELLER

TILLÄMPLIGA REGLER (ANDRA LÄNDER). INSTALLERAREN ANSVARAR FÖR ATT TILLÄMPLIGA FÖRFARANDEREGLER FÖLJS UNDER INSTALLATIONEN.

3. EN UTBILDAD ELEKTRIKER MÅSTE ÖVERVAKA ALLA INSTALLATIONER.4. DESSA APPARATER ÄR AVSEDDA FÖR ANSLUTNING TILL FASTA KABLAGE.5. KONTROLLERA ATT MÄRKDATAN PÅ FLÄKTEN ÖVERENSSTÄMMER MED HUVUDSTRÖMFÖRSÖRJNINGEN.6. VARNING: DESSA APPARATER MÅSTE JORDAS.7. INSTALLERA PÅ BEHÖRIGT AVSTÅND FRÅN VÄRMEKÄLLOR (T.EX. GASSPISAR ELLER HÖGT MONTERADE GRILLAR) OCH INTE DÄR

OMGIVNINGSTEMPERATUREN KAN FÖRVÄNTAS STIGA ÖVER 50 ºC.8. OM FLÄKTEN INSTALLERAS I ETT RUM SOM HAR EN BRÄNSLEBRÄNNANDE APPARAT, MÅSTE DU VIDTA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

FÖR ATT UNDVIKA GASFLÖDEN UT I RUMMET FRÅN DEN BRÄNSLEBRÄNNANDE APPARATENS ÖPPNA KANAL.9. KONTROLLERA ATT TILLÄMPLIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER (KORREKTA ÖGONSKYDD, SKYDDSKLÄDSEL, ETC.) VIDTAS VID INSTALLATION,

DRIFT OCH UNDERHÅLL AV FLÄKTEN.10. ALLMÄNNA ANVISNINGAR FÖR UTPLACERING AV FLÄKT GES I ”FIG G”. PLACERA ALLTID FLÄKTEN SÅ HÖGT SOM MÖJLIGT.11. OM NÅGON DEL AV RÖRSYSTEMET PLACERAS HÖGRE ÄN FLÄKTEN, MÅSTE EN KONDENSAVSKILJARE (XCT100) MONTERAS SÅ NÄRA

FLÄKTEN SOM MÖJLIGT.12. DENNA APPARAT ÄR INTE AVSEDD ATT BRUKAS AV PERSONER (INKLUSIVE BARN OCH GAMLA) SOM HAR NEDSATT FYSISK,

SINNESMÄSSIG ELLER MENTAL FÖRMÅGA ELLER SAKNAR TILLRÄCKLIG ERFARENHET ELLER KUNSKAP, SÅVIDA INTE DE GES TILLRÄCKLIG ÖVERVAKNING ELLER UTBILDNING RÖRANDE BRUK AV APPARATEN AV EN PERSON SOM DESSUTOM ANSVARAR FÖR DESSA PERSONERS SÄKERHET. BARN BÖR ÖVERVAKAS SÅ ATT DE INTE LEKER MED APPARATEN.

2. Secondo le norme per il cablaggio, è necessario incorporare nel cablaggio un mezzo per la disconnessione in tutti poli.

Page 19: G Xpelair GB Condensation Control Fans F Condensation ... · PDF fileεκτρ πέα (dx200) 41738sk Μπρ στιν κάλυµµα συν δευ µεν

Για γρήγ�ρη και εύκ�λη εγκατάσταση, η εγκατάσταση σαςµπ�ρεί να �ρειαστεί µερικά απ� τα Συµπληρωµατικά π�υανα�έρ�νται στις Συµπληρωµατικές Επιλ�γές .

Εγκατάσταση σε τ�ί�� (εγκατάσταση επι�ανείας)

. Σηµαδέψτε στ�ν τ�ί�� τ� κέντρ� της τρύπας τ�υαγωγ�ύ A.

2. �ρησιµ�π�ιήστε τ� κέντρ� αυτ� για να κ�ψετε στ�ντ�ί�� ένα άν�ιγµα διαµέτρ�υ �λστ., µε ελα�ρήκαθ�δική κλίση πρ�ς τ� ε ωτερικ�.

3. �π�θετήστε τ�ν αγωγ� τ�ί��υ ( D 00), π�υ δενπαρέ�εται, µα ί µε κ�νίαµα, στην κατάλληλη θέση.

Εγκατάσταση σε τ�ί�� (επίπεδη εγκατάσταση)

. Σηµαδέψτε στ�ν τ�ί�� τ� κέντρ� της τρύπας τ�υαγωγ�ύ A, και αν�ί τε µε τρυπάνι µια µικρή ενδεικτικήτρύπα µέσα κι απ τ�υς δυ� τ�ί��υς.

2. �ρησιµ�π�ιήστε τ� κέντρ� για να σηµαδέψετε µια�ρθ�γ νια τρύπα στ�ν εσωτερικ� τ�ί���ρησιµ�π�ι ντας τις διαστάσεις A.

3. Κ�ψτε την �ρθ�γ νια τρύπα µέσα απ� τ�ν εσωτερικ� τ�ί��.4. Πηγαίνετε έ ω και κ�ψτε µια τρύπα διαµέτρ�υ �λστ. στ�ν

ε ωτερικ� τ�ί�� �ρησιµ�π�ι ντας τη µικρή τρύπα σαν κέντρ�.5. Μετρήστε τ� πά��ς τ�υ τ�ί��υ.

Κ�ψτε τ�ν αγωγ� τ�ί��υ ( D 00), π�υ δεν παρέ�εται, έτσιπ�υ να είναι 4 �λστ. µικρ�τερ�ς απ� τ� πά��ς τ�υ τ�ί��υ.

Εγκατάσταση σε τα�άνι (εγκατάσταση επι�ανείας)

µέθ�δ�ς αυτή απαιτεί � ρ� πάνω απ� τ� τα�άνι �πως,για παράδειγµα, πατάρι ή σ��ίτα, π�υ να παρέ�ει πρ�σ�ασηγια αγωγ� εσωτερικής διαµέτρ�υ 00 �λστ.. Σηµαδέψτε στ� τα�άνι τ� κέντρ� της τρύπας τ�υ

αγωγ�ύ A, απ��εύγ�ντας τα πατ� υλα τ�υ τα�ανι�ύ,τα καλυµµένα καλ δια κλπ.

2. Κ�ψτε τρύπα διαµέτρ�υ �λστ. �ρησιµ�π�ι ντας τ�κέντρ� π�υ έ�ετε σηµαδέψει.

Εγκατάσταση σε τα�άνι (επίπεδη εγκατάσταση)

Για αγωγ� διαµέτρ�υ 00 �λστ.:. Σηµαδέψτε �ρθ�γ νια τρύπα �ρησιµ�π�ι ντας τις

διαστάσεις B.2. Κ�ψτε την τρύπα, απ��εύγ�ντας τα πατ� υλα τ�υ

τα�ανι�ύ, τα καλυµµένα καλ δια κλπ.Για επίπεδ� αγωγ�: ε αεριστήρας αυτ�ς µπ�ρεί να εγκατασταθεί σε κεν� 4

�λστ. �ωρίς τ� κυκλικ� �ύσµα (Σ�. E). ιατίθεταισύν�λ� πρ�σαρµ�γέα επίπεδ�υ αγωγ�ύ (FD ).

Πρ�ετ�ιµασία τ�υ ε αεριστήρα για εγκατάσταση

. Α�αιρέστε τ� µπρ�στιν� κάλυµµα (Σ�. C)2. �π�θετήστε την παρε��µενη α�ρ δη ταινία ! γύρω

απ� τ� κυκλικ� �ύσµα (Σ�. E).3. Α�αιρέστε τ� ηλεκτρικ� κάλυµµα (Σ�. E). � στρ��εί� µπ�ρεί να

α�αιρεθεί για πι� εύκ�λη πρ�σ�αση (αν �ρειαστεί).

ύθµιση της τα�ύτητας ε αεριστήρα

Μ�ν� για τ�υς DX200T / CF20 / CF20T (Σ�. D)4. �ρθή τα�ύτητα ελέγ��υ υγρ�π�ίησης πρέπει να επιλέγεται για

να ανταπ�κρίνεται πρ�ς (CF20/CF20T) ή τα�ύτητα λειτ�υργίας(DX200T) τ� µέγεθ�ς τ�υ δωµατί�υ µέσα στ� �π�ί� πρ�κειται ναεγκατασταθεί � ε αεριστήρας. υθµίστε τ�ν διακ�πτη X στηναπαιτ�ύµενη θέση. Σηµει στε �τι � ε αεριστήρας είναιρυθµισµέν�ς απ� τ� εργ�στάσι� στη έση 2 .

5. έση διακ�πτη Μέγεθ�ς / �γκ�ς δωµατί�υ (µ. )Μεγάλ� (34 και πάνω)

2 Μέτρι� (2 -34)3 Μικρ� (κάτω απ� 2 )

ύθµιση της αργής τα�ύτηταςΜ�ν� για τ�υς DX200T / CF20 / CF20T (Σ�. D)

. ε αεριστήρας µπ�ρεί να ρυθµιστεί για να παρέ�εισταθερή αργή ε αγωγή. υθµίστε τ�ν διακ�πτη Y στηναπαιτ�ύµενη θέση. Σηµει στε �τι � ε αεριστήρας είναιρυθµισµέν�ς απ� τ� εργ�στάσι� στη έση 0 .

. έση διακ�πτη ύθµιση0 Αργή ε αγωγή κλειστή ( FF)

Αργή ε αγωγή αν�ικτή ( )

ύθµιση της εκκίνησης µε �ρ�νική καθυστέρηση

Μ�ν� για τ�υς DX200T / CF20T (Σ�. D). ε αεριστήρας µπ�ρεί να ρυθµιστεί για να εκινά η λειτ�υργία

τ�υ µε καθυστέρηση 2 λεπτ ν �ταν �ρησιµ�π�ιείταιε ωτερικ�ς διακ�πτης n/ . υθµίστε τ�ν διακ�πτη Zστηναπαιτ�ύµενη θέση. Σηµει στε �τι � ε αεριστήρας είναιρυθµισµέν�ς απ� τ� εργ�στάσι� στη έση 0 .

έση διακ�πτη ύθµιση0 Εκκίνηση µε �ρ�νική καθυστέρηση κλειστή ( FF)

Εκκίνηση µε �ρ�νική καθυστέρηση αν�ικτή ( )

�π�θέτηση τ�υ ε αεριστήρα σε τ�ί�� ή τα�άνι (εγκατάσταση επι�ανείας)

. �π�θετήστε τ�ν αγωγ� µέσα στην τρύπα και εθυγραµµίστετ�ν στην απαιτ�ύµενη θέση. Αν πρ�κειται για τ�π�θέτησησε τ�ί��, �ε�αιωθείτε �τι � αγωγ�ς απ�µακρύνεται απ� τ�νε αεριστήρα µε µία κλίση πρ�ς τα κάτω.

2. Σηµαδέψτε τις θέσεις για τις τρεις τρύπες τ�π�θέτησηςA στ� κι� τι� τ�υ ε αεριστήρα (Σ�. E).

3. Αν πρ�κειται για τ�π�θέτηση σε τ�ί��, αν�ί τε µε τρυπάνιτρεις τρύπες διαµέτρ�υ 5,5 �λστ. για υπ�δ��ές �ίδων (π�υπαρέ��νται). Αν πρ�κειται για τ�π�θέτηση σε τα�άνι B,�ρησιµ�π�ιήστε κατάλληλ�υς συνδετήρες (π�υ δεν παρέ��νται).

4. Αν�ί τε την τρύπα εισ�δ�υ καλωδί�υ στ� πλαίσι� , αναπαιτείται, και σ�ίστε τ� µ�νωτικ� παρέµ�υσµα τ�υκαλωδί�υ. Γλιστρήστε τ� πλαίσι� πάνω απ� τ�κι� τι� τ�υ ε αεριστήρα .

5. Περάστε τα ηλεκτρικά καλ δια στ� κι� τι� τ�υε αεριστήρα , µέσα απ� την τρύπα εισ�δ�υ καλωδί�υκαι τ� πλαίσι�, και επανατ�π�θετήστε τ� µ�νωτικ�παρέµ�υσµα τ�υ καλωδί�υ.

αιω τ τι τ� µ� ωτικ παρέµ υ µα τ�υ καλω �υρ κ ται τη έ η τ�υ και αι ι τ αρµ� µέ �

. Α ΑΣ Ε ΕΣ Σ Γ ΕΣ Π Ε Π ΣΕ Σ Π Α � ΣΕ Ε ΕΓΚΑ ΑΣ ΑΣ .2. ΕΓΚΑ ΑΣ ΑΣΕ Σ ΚΑ ΚΑ Σ Π ΕΠΕ Α Σ ΜΜ Φ Α Π Σ Σ Ε� ΕΣ ΚΑ ΣΜ Σ

ΕΕ (Σ ΜΕ ΑΣ Ε ), ΚΑ Σ ΚΑ Α Π Σ Σ�Ε Κ Σ ΚΑ ΣΜ Σ (ΣΕ Α ΕΣ � ΕΣ).ΑΠ Ε Ε Ε Α Μ Π ΚΑ Ε ΕΓΚΑ ΑΣ ΑΣ Α ΑΣΦΑ ΣΕ Α Σ�Ε Κ

Κ Μ Κ Ε Γ Κ Κ ΚΕΣ.3. Ε ΚΕ ΜΕ Σ ΕΚ Γ Σ Π ΕΠΕ Α ΕΠ ΕΠΕ ΕΣ Σ ΕΓΚΑ ΑΣ ΑΣΕ Σ.4. Σ ΣΚΕ ΕΣ Α ΕΣ Π Α Γ Α Σ ΕΣ ΣΕ Σ Α Ε ΚΑ Σ .5. Ε Α Ε Ε ΕΚ Κ Α Α Μ Σ Π Α ΑΓ ΑΦΕ Α Σ Ε ΑΕ Σ Α Α ΑΠ Κ Ε Α Π Σ

ΕΚ Κ ΠΑ � .6 Ε Σ Σ Σ Ε ΕΣ ΕΣ Ε Ε Ε. Α Π Ε Α ΜΑΚ Α ΑΠ ΑΜΕΣΕΣ Π ΓΕΣ Ε Μ ΑΣ (Π.�. Κ ΕΣ ΓΚΑ Σ�Α ΕΣ ΕΠ ΠΕ

ΜΑ ) ΚΑ � ΣΕ � Σ Π ΠΕ Α ΚΕΣ Ε Μ Κ ΑΣ ΕΣ ΜΠ Ε Α ΠΕ Α Σ 50 C.. Α ΕΓΚΑ ΑΣ ΑΣ Ε ΑΕ Σ Α Γ Ε Α ΣΕ ΜΑ Π ΠΑ �Ε Σ ΣΚΕ Π Ε ΓΕ ΜΕ

ΚΑ Σ Μ , Π ΕΠΕ Α ΑΜ Α Α Π Φ ΑΚ ΚΑ ΜΕ Α Γ Α Α ΑΠ ΦΕ ΓΕ Α ΕΠ Σ Φ ΑΕ ΣΜΑ ΑΠ Α Κ ΚΑΠ ΑΓ Γ Σ Σ ΣΚΕ Σ Α Σ.

9. Ε Α Ε Ε ΚΑ Α ΕΓΚΑ ΑΣ ΑΣ ΚΑ Σ Σ Ε ΑΕ Σ Α ΑΜ Α Α ΕΣ Σ�Ε ΚΕΣΠ Φ Α Ε Σ ΑΣΦΑ Ε ΑΣ (ΚΑ Α Π Σ ΑΣ Α ΜΑ , Π Σ Α Ε ΚΑ �Α Κ Π).

0. Γ Α ΓΕ ΚΕΣ Γ ΕΣ Σ�Ε ΚΑ ΜΕ � Π Ε Σ Σ Ε ΑΕ Σ Α ΕΠΕ Σ�. . ΠΑ ΑΠ Ε Ε Ε Ε ΑΕ Σ Α Σ Α Π Α.

. Α ΚΑ Ε Α Μ ΜΑ ΑΓ Γ Π ΚΕ Α Α Π Ε Ε Ε Α ΑΠ Ε ΑΕ Σ Α, Π ΕΠΕ ΑΠ Ε Ε Α ΚΑ Α Μ ΠΑΓ Α (XCT 00) Σ Α Π Κ Α Σ Ε Α Σ Α.

GRΣ ΜΑ Κ

Π�κειται για µια διάτα η θησης/έλ ης.

8 39 310 I11 25 4 B12

23

Hvis viften onteres i en hi lin innfelt ontas e1 I2 F

B3 F

B4 4

56

F

F 8 !¡ F B

Avsl tt r r analenF G100 X200 X200

F

Kople til de ele tris e for indelseneADVARSEL! DETTE APPARATET MÅ JORDES.

I T

2 3

3 3 445 F

D LH LL6

8 F C9

1011 F

5

n for straliaCF 3 3

10 3

: 10

3

r er sterin erF

1 F F C

I

T1 30 20

F DI

10

1 I 50 90H F D

50 90 I0

T

1 30 20F D

2 I 50 90H F D

5090

r av viften

T

NI

tarttidsforsin else eller a2

Talgfri drift

IN

F20 N

ondenseringsdrift

orster ningsdrift

N IIH

I II

K n Ttarttidsforsin else eller a

2

F

IL

E

12 F34 F56

MM M I I I I

!"#$%&'()

1. !"#$#%&' (#)# *)'% &"% *!+,"'% & -.*'"!*-*"+%'"% -."/ #.0"%'&' &+/ ',(#&#%&#%+.

2. *" ',(#&#%&#%'"% (#" + (#)1!"1%+ -.'-'" /# %233*.41/*/&#" -.*% &*2% &.'0*/&'% (#/*/"%3*2% &*2 "'' (%&* +/13'/*

$#%")'"*) (#" &*2% (#&# &*-*2% 5 %0'&"(*2% (#/*/"%3*2% (%' #))'% 01.'%). #-*&')'" '262/+ &*2 #&*3*2 -*2 (#/'" &+/

',(#&#%&#%+ /# !"#%4#)"%'" *&" &+.*2/&#" *" %0'&"(*" *"(*!*3"(*" !'*/&*)*,"(*" (1!"('%.

3. '"!"('23'/*% +)'(&.*)*,*% -.'-'" /# '-"$)'-'" *)'% &"% ',(#&#%&#%'"%.

4. *" %2%('2'% #2&'% -.**."7*/&#" ,"# %2/!'%+ %' %&#6'.+ (#)1!"1%+.

5. $'$#"16'"&' *&" + +)'(&."(+ !"#$#63"%+ -*2 #/#,.#4'&' %&*/ '8#'."%&+.# #/&#-*(."/'&#" -.*% &+/ +)'(&."(+ -#.*0+.

6. -.*'"!*-*"+%+: *" %2%('2'% #2&'% -.'-'" /# ,'"1/*/&#".

7. /# &*-*6'&*2/&#" 3#(."# #-* #3'%'% -+,'% 6'.3*&+&#% (-.0. (*27"/'% ,(#7"*2 5 %0#.'% '-"-'!*2 3#&"1/) (#" *0" %' 01.*2%

*-*2 *" -'."$#))*/&"('% 6'.3*(.#%"'% 3-*.'" /# 2-'.$#"/*2/ &*2% 50ºC.

8. *&#/ + ',(#&#%&#%+ &*2 '8#'."%&+.# ,"/'&#" %' !13#&"* *-*2 2-#.0'" %2%('2+ -*2 )'"&*2.,'" 3' (#2%"3*, -.'-'" /#

)#3$#/*/&#" -.*42)#(&"(# 3'&.# ,"# /# #-*4'2,'&#" + '-"%&.*4+ #'."1/ 3'%# %&* !13#&"* #-* &*/ #/*"(&* (#-/#,1,* &+%

%2%('2+% -*2 (#"'" (#2%"3*.

9. $'$#"16'"&' *&" (#&# &+/ ',(#&#%&#%+, )'"&*2.,"# (#" %2/&+.+%+ &*2 '8#'."%&+.#, )#3$#/*/&#" *)'% *" %0'&"('% -.*42)#8'"%

#%4#)'"#% ((#&#))+)+ -.*%&#%"# 3#&"1/, -.*%&#&'2&"(# .*20# ()-).

10. ,"# ,'/"('% *!+,"'% %0'&"(# 3' &*/ 01.* &*-*6'&+%+% &*2 '8#'."%&+.#, !'"&' «%0. G». -#/&# &*-*6'&'"&' &*/ '8#'."%&+.# *%*

&* !2/#&* -"* 9+)#.

11. #/ (#/'/# &3+3# &*2 #,1,*2 -.*('"&#" /# &*-*6'&+6'" 9+)*&'.# #-* &*/ '8#'."%&+.#, -.'-'" /# &*-*6'&'"&#" (#"

#&3*-#,"!# (XCT100) *%* &* !2/#&* -"* (*/&# %&*/ '8#'."%&+.#.

12. + %2%('2+ #2&+ !'/ -.**."7'&#" ,"# 0.+%+ #-* -.*%1-# (-'.")#3$#/*3'/1/ -#"!"1/ (#" #!2/#31/) 3' 3'"13'/+ %13#&"(+

!2/#3+ (#"/5 3'"13'/'% #"%6+&+."#('% 5 !"#/*+&"('% "(#/*&+&'% 5 '))'"9+ -'".#% (#" ,/1%+%, '(&*% (" #/ $."%(*/&#" (#&1

#-* '-"$)'9+ 5 &*2% -#.'0*/&#" *!+,"'% %0'&"(# 3' &+ 0.+%+ &+% %2%('2+% #-* -.*%1-* -*2 '"/#" 2-'262/* ,"# &+/

#%4#)'"# &*2%. &# -#"!"# -.'-'" /# $."%(*/&#" (#&1 #-* '-"$)'9+ ,"# /# !"#%4#)"7'&#" *&" !'/ -#"7*2/ 3' &+ %2%('2+.

2 %:; <:=>?@A B=CDEFD<; G@HG?I J= ?J<DK=:LJ?:=I <’ MCNOP :NOP GMCNOP KH<N =GN<QJE?<;P, <QKRDJ= K? :NOP B=JNJI<KNQP

B=CDEFD<;P.2. En måte å frakoble alle poler må innlemmes i det faste ledningsnettet i

samsvar med koplingsforskriftene.

Page 20: G Xpelair GB Condensation Control Fans F Condensation ... · PDF fileεκτρ πέα (dx200) 41738sk Μπρ στιν κάλυµµα συν δευ µεν

. Ε�αρµ�στε τ� κι� τι� τ�υ ε αεριστήρα στ�ν τ�ί�� ήτ� τα�άνι. ε�αιωθείτε �τι τ� κυκλικ� �ύσµα θα µπειστ�ν αγωγ�.

. Στερε στε στ�ν τ�ί�� τ� κι� τι� τ�υ ε αεριστήρα �ρησιµ�π�ι ντας �ίδες ή στ� τα�άνι �ρησιµ�π�ι νταςκατάλληλ�υς συνδετήρες (π�υ δεν παρέ��νται).

�π�θέτηση σε τ�ί�� (επίπεδη εγκατάσταση)

� πλαίσι� δεν απαιτείται. Ε�αρµ�στε τ�ν αγωγ� στ�κυκλικ� �ύσµα .

Αν τ� µέγεθ�ς της τρ πας είναι τ� πρ� λεπ�µεν�. Συναρµ�λ�γήστε τ�υς τρεις σ�ι�τήρες τ�υ σ µατ�ς

τ�υ ε αεριστήρα στ� κι� τι� τ�υ ε αεριστήρα �ρησιµ�π�ι ντας �ίδες .

2. Σ�ίστε τ� µ�νωτικ� παρέµ�υσµα τ�υ καλωδί�υ.Περάστε τα ηλεκτρικά καλ δια στ� κι� τι� τ�υε αεριστήρα µέσα απ� την τρύπα εισ�δ�υ καλωδί�υκαι τ� µ�νωτικ� παρέµ�υσµα τ�υ καλωδί�υ.

αιω τ τι τ� µ� ωτικ παρέµ υ µα τ�υ καλω �υρ κ ται τη έ η τ�υ και αι ι τ αρµ� µέ �

3. Ε�αρµ�στε τ� κι� τι� τ�υ ε αεριστήρα στ�ν τ�ί��.4. Σ�ί τε τις τρεις �ίδες µέ�ρι να στερεωθεί �

ε αεριστήρας στ�ν εσωτερικ� τ�ί��. ι σ�ι�τήρες τ�υσ µατ�ς τ�υ ε αεριστήρα θα περιστρα��ύν σε µιαθέση αυτ�µατ�υ στ�π. Σ Ε Ε

ΕΑν τ� µέγεθ�ς της τρ πας είναι µεγαλ τερ� απ� τ�πρ� λεπ�µεν� δηλαδή µεγαλ τερ� απ� τη λ ντ α στ�κι τι� τ�υ ε αεριστήρα κυρί ς στην περίπτ σηεγκαταστ σε ν �πισθίας ε αρµ�γής

. ι σ�ι�τήρες τ�υ σ µατ�ς τ�υ ε αεριστήρα Ε Ε Ακατάλληλ�ι. Κατασκευάστε ένα ύλιν� πλαίσι� ΕΣ Ε Κδιαστάσεων 203 � 233 �λστ. � �άθ�ς τ�υ πρέπει να είναιτ�υλά�ιστ�ν 50 �λστ. �π�θετήστε τ� ύλιν� πλαίσι� µέσαστ�ν εσωτερικ� τ�ί�� και �τιά τε την τρύπα.

2. Ε�αρµ�στε τ� κι� τι� τ�υ ε αεριστήρα στ�ν τ�ί��.3. ιδ στε τ� κι� τι� τ�υ ε αεριστήρα στ� ύλιν�

πλαίσι� �ρησιµ�π�ι ντας τις εγκ�πές στη �λάντ α (�ι�ίδες δεν παρέ��νται).

�π�θέτηση σε τα�άνι (επίπεδη εγκατάσταση)

. � πλαίσι� δεν �ρειά εται.2. �π�θετήστε τ� κι� τι� τ�υ ε αεριστήρα µέσα στην

τρύπα και σηµαδέψτε τέσσερις θέσεις �ρησιµ�π�ι νταςτις εγκ�πές της �λάντ ας B.

3. Α�αιρέστε τ� κι� τι� τ�υ ε αεριστήρα απ� τ� τα�άνι καιτ�π�θετήστε τα τέσσερα κλιπ τα�ανι�ύ B (π�υ παρέ��νται).

4. Αν�ί τε µε τρυπάνι 4 ενδεικτικές τρύπες µέσα απ� τηντρύπα τ�υ κάθε κλιπ, πρ�σέ��ντας να µην πρ�καλέσετε�λά�η στ� κλιπ.

5. Ε�αρµ�στε τ�ν αγωγ� στ� κυκλικ� �ύσµα .. Ε�αρµ�στε τ� κι� τι� τ�υ ε αεριστήρα στ� τα�άνι.. Σ�ίστε τ� µ�νωτικ� παρέµ�υσµα τ�υ καλωδί�υ. Περάστε

τ� ηλεκτρικ� καλ δι� στ� κι� τι� τ�υ ε αεριστήρα µέσα απ� τη µπρ�στινή τρύπα εισ�δ�υ καλωδί�υ.

αιω τ τι τ� µ� ωτικ παρέµ υ µα τ�υ καλω �υρ κ ται τη έ η τ�υ και αι ι τ αρµ� µέ �

. �ρησιµ�π�ι ντας τις �ίδες !¡ (Σ�. B), στερε στε τη �λάντ ατ�υ κι�ωτί�υ τ�υ ε αεριστήρα στα κλιπ τ�υ τα�ανι�ύ.

ερµατισµ�ς τ�υ αγωγ�ύ

�π�θετήστε ένα ε ωτερικ� κιγκλίδωµα (�πως τ� µηπαρε��µεν� CF 00, δεν παρέ�εται στ� DX200/DX200T).Για εγκατάσταση σε τα�άνι, �ρησιµσπσιήστε κατάλληλασυµπληρωµατικά (π�υ δεν παρέ��νται).

Καλωδίωση των ηλεκτρικ ν συνδέσεων

Ε Σ Σ Σ Ε Ε Ε Ε Ε1 π�µ� τ τη ηλ κτρικ παρ� και α αιρέ τ λ ς

τις α λ ι ς � τ ρµατικ µπλ�κ έ ται καλ ι�µέ ρι και 1 5 λ τ

2. �ρησιµ�π�ιήστε διπ�λικ� απ�µ�νωτικ� διακ�πτη µεελά�ιστ� κεν� επα�ής 3 �λστ. και στ�υς δυ� π�λ�υς.

3. �ρησιµ�π�ιήστε κατάλληλα δια�αθµισµέν� καλ δι� 3 ή4 πυρήνων ανάλ�γα µε την ε�αρµ�γή.

4. Α�αιρέστε τις �ίδες συγκράτησης τ�υ τερµατικ�ύκαλύµµατ�ς αν �ρίσκ�νται ακ�µα στις θέσεις τ�υς.

5. Καλωδι στε τ�ν ε αεριστήρα �πως �αίνεται στ� F,�ρησιµ�π�ι ντας τ�ν παρε��µεν� σ�ι�τήρα καλωδί�υ.Ελέγ τε τ� µ�ντέλ� τ�υ ε αεριστήρα στ� διάγραµµα.DX200 λεκτρ���ρ� ( ηλή τα�ύτητα)

λεκτρ���ρ� (�αµηλή τα�ύτητα). Επανατ�π�θετήστε τ� τερµατικ� κάλυµµα και σ�ί τε

τις �ίδες συγκράτησης.. ια�άστε τ� µέρ�ς υθµίσεις απ� τ�ν �ρήστη αν

θέλετε να �ρησιµ�π�ιήσετε ρυθµίσεις άλλες απ� αυτέςπ�υ έ��υν γίνει απ� τ� εργ�στάσι�.

. Επανατ�π�θετήστε τ� µπρ�στιν� κάλυµµα (Σ�. C).9. Συνδέστε τ� καλ δι� απ� τ�ν απ�µ�νωτικ� διακ�πτη

πρ�ς την καλωδίωση της ηλεκτρικής παρ��ής καιελέγ τε ανά την εγκατάσταση.

0. Επανατ�π�θετήστε τις ασ�άλειες πριν αν�ί ετε τηνηλεκτρική παρ��ή.

. Για κυκλ µατα σταθερής καλωδίωσης, η πρ�στατευτικήασ�άλεια της συσκευής δεν πρέπει να υπερ�αίνει τα 5Α.

Μ�ν� για την Αυστραλία- Σύνδεση στην παρ��ή - εύκαµπτ� καλ δι� 3 πυρήνων

µε πρί α 3 πρ�ε �� ν για εισαγωγή σε εγκεκριµέν� διακ�πτητων 0Α για εγκατάσταση σε επι�άνεια τ�ί��υ, µε κεν�µετα ύ των επα� ν τ�υλά�ιστ�ν 3 �λστ.

�Λ�Ι �Ι ΑΛΛ�Ι - Είναι µ�νιµα συνδεδεµέν�ι στην παρ��ήκαι η λειτ�υργία ελέγ�εται µε τηλεδιακ�πτη. Πρέπει νακαλωδι ν�νται άµεσα στην παρ��ή µέσω εγκεκριµέν�υδιακ�πτη των 0Α για εγκατάσταση σε επι�άνεια τ�ί��υ, µεκεν� µετα ύ των επα� ν τ�υλά�ιστ�ν 3 �λστ.

υθµίσεις απ� τ�ν �ρήστη

ρι κ τ �π�ι π�τ ρυ µ ις απ�µ� τ τ�α ρι τ ρα τ λ ως απ τη ηλ κτρικ παρ� και λέγ τ

τη πρ� ιαγρα πι� κ τω για α τ π�ι αρακτηρι τικι �υ τη π ρ πτω η τ�υ α ρι τ ρα ας. Α�αιρέστε τ� µπρ�στιν� κάλυµµα και

επανατ�π�θετήστε τ� µετά τη ρύθµιση (Σ�. C).

DX200

εν υπάρ��υν ρυθµίσεις π�υ γίν�νται απ� τ�ν �ρήστη σαυτ� τ�ν ε αεριστήρα.

DX200T

. περί�δ�ς παράτασης λειτ�υργίας τ�υ �ρ�ν�ρυθµιστήµπ�ρεί να ρυθµιστεί µετα ύ περίπ�υ 30 δευτερ�λέπτων και 20λεπτ ν. �ρησιµ�π�ιήστε κατσα�ίδι ηλεκτρ�λ�γ�υ και γυρίστετη �ίδα (Σ�. D) σύµ�ωνα µε τη ��ρά τ�υ ρ�λ�γι�ύ για νααυ ήσετε τ�ν �ρ�ν� ή αντίθετα πρ�ς τη ��ρά τ�υ ρ�λ�γι�ύγια τ�ν µει σετε. (Είναι ρυθµισµέν�ς απ� τ� εργ�στάσι�περίπ�υ στα 0 λεπτά).

CF20

. ρύθµιση της υγρασίας είναι δεκτική ρύθµισης σεσ�ετική υγρασία µετα ύ περίπ�υ 50 και 90 .�ρησιµ�π�ιήστε κατσα�ίδι ηλεκτρ�λ�γ�υ και γυρίστε τη�ίδα (Σ�. D) σύµ�ωνα µε τη ��ρά τ�υ ρ�λ�γι�ύγια να αυ ήσετε τη σ�ετική υγρασία ή αντίθετα πρ�ς τη��ρά τ�υ ρ�λ�γι�ύ για τη µει σετε. (Σηµείωση:ε αεριστήρας είναι πι� ευαίσθητ�ς σε σ�ετική υγρασία50 παρά 90 και είναι ρυθµισµέν�ς απ� τ� εργ�στάσι�περίπ�υ στ� 0 ).

CF20T

. περί�δ�ς παράτασης λειτ�υργίας τ�υ �ρ�ν�ρυθµιστήµπ�ρεί να ρυθµιστεί µετα ύ περίπ�υ 30 δευτερ�λέπτωνκαι 20 λεπτ ν. �ρησιµ�π�ιήστε κατσα�ίδιηλεκτρ�λ�γ�υ και γυρίστε τη �ίδα (Σ�. D)σύµ�ωνα µε τη ��ρά τ�υ ρ�λ�γι�ύ για να αυ ήσετε τ�ν�ρ�ν� ή αντίθετα πρ�ς τη ��ρά τ�υ ρ�λ�γι�ύ για τ�νµει σετε.

2. ρύθµιση της υγρασίας είναι δεκτική ρύθµισης σεσ�ετική υγρασία µετα ύ περίπ�υ 50 και 90 .�ρησιµ�π�ιήστε κατσα�ίδι ηλεκτρ�λ�γ�υ και γυρίστε τη�ίδα (Σ�. D) σύµ�ωνα µε τη ��ρά τ�υ ρ�λ�γι�ύγια να αυ ήσετε τη σ�ετική υγρασία ή αντίθετα πρ�ς τη��ρά τ�υ ρ�λ�γι�ύ για τη µει σετε. (Σηµείωση:ε αεριστήρας είναι πι� ευαίσθητ�ς σε σ�ετική υγρασία50 παρά 90 ).

E A E DI E IN TR ONENE O ADVAR ENE R NDI F R D BE NNER IN TA ERE IN TA A ONER O AB IN V RE I OVEREN TE E E ED E DENDE INTERNA ONA E O NA ONA E

E E TROTE NI E NOR ER DET ER IN TA AT REN AN VAR I RE AT AN E DENDE B EFOR RIFTER B IR OVER O DT EN VA IFI ERT E E TRI ER A F RE TI N ED A E IN TA A ONER DI E A ARATENE ER BERE NET FOR FA T E E TRI IN TA A ON ONTRO ER AT DE E E TRI E E IFI A ONENE O ER AN ITT VIFTEN TE ER OVEREN ED DE FOR

EDNIN NETTETADVARSEL: DISSE APPARATENE MÅ JORDES.A ARATENE A IN TA ERE I AT DE I E VIR E DIRE TE AV VAR E I DER DV A O F RER E ER

T ONTERTE RI ER O I AT O IVE E TE ERAT REN I E OVER TI ER C VI VIFTEN IN TA ERE I ET O A E ED I D TED DET TA FOR O D RE ER FOR NN AT R BRENN A ER

TR ER TI BA E I RO ET FRA DEN NE AVTRE ANA EN TI I D TEDET FOR I RE DE O AT A E RE EVANTE I ER ET FORAN TA TNIN ER ER TATT BR ORRE TE VERNEBRI ER O

VERNET O V VED IN TA ERIN O VED I E O D AV VIFTEN FOR ENERE E RETNIN IN ER FOR A ERIN AV VIFTEN E FI IN TA ER A TID VIFTEN T O I DER O NOEN DE AV ANA TE ET ER O I ONERT ERE ENN VIFTEN DET ONTERE EN ONDEN AV I ER

CT N R E VIFTEN O I

NVI TI

or oren le installas onen og spare tid an det re at din installas on re er noea til e ret so er listet opp under il e r

Hvis viften installeres p en ve p ve ontas e1 A2 11

3 100

Hvis viften installeres p en ve innfelt ontas e1 A

2A

34 G 11

5100

64

Hvis viften installeres i en hi lin p ve ontas e

100

1 A

2 11

Hvis viften installeres i en hi lin innfelt ontas eF 1001 B2F

4F E E F

or eredelse av viften f r installas on1 F F C2 F ! F E3 F F E F

Innstillin av viftehasti heten D T CF CF T F D

4 F20 F20X200 X

F 25 3

1 342 28 343 L 28

Innstillin av vannforda pnin shasti hetenD T CF CF T F D

6Y F

0I

0I

Innstillin av starttidsforsin elseD T CF T F D

8 2Z

F 0I

0I

onterin av viften p ve eller i hi lin p ve ontas e 1

2 A F E3 5 5

B

4

5 F 6

F 6 F

F

Hvis viften onteres i en ve innfelt ontas eI

is h llet har anbefalt dimens on:1

2 F

F 34

I ETRE TI FOR ARDT

is h llet llet har st rre dimens on enn anbefalt d s.: er st rre enn flensen iftebo sen (generelt ed installas med modifiseringer):

1 I EINN EN IG 203 233 50

VIKTIG

1. LES ALLE DISSE INSTRUKSJONENE OG ADVARSLENE NØYE FØR DU SETTER I GANG MED INSTALLASJONEN.2. INSTALLASJONER OG LEDNINGER MÅ VÆRE I SAMSVAR MED GJELDENDE IEE-FORSKRIFTER (STORBRITANNIA), LOKALE/GJELDENDE

FORSKRIFTER (ANDRE LAND). DET ER INSTALLATØRENS ANSVAR Å SØRGE FOR AT AKTUELLE BYGNINGSSTANDARDER BLIR FULGT. 3. EN KVALIFISERT ELEKTRIKER MÅ HA OPPSYN MED ALLE INSTALLASJONER.4. DETTE UTSTYRET SKAL KOPLES TIL ET FAST LEDNINGSNETT.5. KONTROLLER AT DEN ELEKTRISKE MERKINGEN PÅ VIFTEN STEMMER OVERENS MED STRØMNETTET.6. ADVARSEL: DETTE UTSTYRET MÅ JORDES.7. IKKE PLASSER I NÆRHETEN AV DIREKTE VARMEKILDER (F.EKS. GASSKOMFYRER ELLER GRILLER I ØYENHØYDE) ELLER PÅ STEDER

HVOR ROMTEMPERATUREN KAN OVERSTIGE 50 ºC.8. NÅR VIFTEN ER INSTALLERT I ET ROM MED BRENSELAPPARAT, MÅ DET TAS FORHOLDSREGLER FOR Å UNNGÅ AT GASSER FRA DET

ÅPNE AVTREKKET PÅ BRENSELAPPARATET KAN STRØMME TILBAKE I ROMMET. 9. PÅSE AT ALLE RELEVANTE SIKKERHETSFORANSTALTNINGER (KORREKT ØYEBESKYTTELSE, VERNEKLÆR OSV) FØLGES NÅR DENNE

VIFTEN INSTALLERES, BRUKES OG VEDLIKEHOLDES.10. FOR GENERELL VEILEDNING OM PLASSERING AV VIFTEN, SE “FIG G”. PLASSER ALLTID VIFTEN SÅ HØYT SOM MULIG.11. HVIS NOEN DEL AV LUFTEKANALSYSTEMET ER PLASSERT HØYERE ENN VIFTEN, MÅ EN KONDENSFELLE (AXT100) MONTERES SÅ NÆR

VIFTEN SOM MULIG.12. DETTE UTSTYRET ER IKKE BEREGNET TIL BRUK AV PERSONER (DERIBLANT BARN OG SVAKELIGE) MED NEDSATTE FYSISKE, FØLINGS-

ELLER PSYKISKE EVNER, ELLER SOM IKKE KLARER ELLER FORSTÅR, MED MINDRE DE HAR FÅTT TILSYN ELLER VEILEDNING ANGÅENDE BRUK AV APPARATET AV EN PERSON SOM ER ANSVARLIG FOR DERES SIKKERHET. BARN SKAL HOLDES UNDER OPPSYN FOR Å FORSIKRE AT DE IKKE LEKER MED APPARATET.

2 !"# $"%&'() *%+,-.,$# /(0/'1 2% '2$,3%"42'"%1 $’ 5+678 "678

/5+678 30$6 %/6$92-'$#8, $93:,2% 3' "678 *%2621$3698 *%+,-.,$#8.

Page 21: G Xpelair GB Condensation Control Fans F Condensation ... · PDF fileεκτρ πέα (dx200) 41738sk Μπρ στιν κάλυµµα συν δευ µεν

. Κυκλικ� �ύσµα

. 3 �ίδες σ�ι�τήρα και υπ�δ��ές �ίδων9. 3 σ�ι�τήρες σ µατ�ς ε αεριστήρα0. Πλαίσι�. 4 �ίδες τα�ανι�ύ µήκ�υς 25 �λστ.

(Σ�εδιάγραµµα B)2. Α�ρ δης ταινία

�ρήση τ�υ ε αεριστήρα

DX200

ε αεριστήρας τίθεται σε λειτ�υργία �ρησιµ�π�ι ντας τ�νε ωτερικ� διακ�πτη n/ . Με τ�ν ίδι� τρ�π� τ�ν κλείνετε.

τα�ύτητα τ�υ ε αεριστήρα ρυθµί εται εκ των πρ�τέρωναπ� τ� άτ�µ� π�υ κάνει την εγκατάσταση σε υψηλή, µεσαίαή �αµηλή. (Αν εγκατασταθεί εναλλακτικ�ς διακ�πτης, τ�τε� �ρήστης µπ�ρεί επιλέγει ψηλή ή �αµηλή τα�ύτητα).

DX200T

ε αεριστήρας τίθεται σε λειτ�υργία �ρησιµ�π�ι ντας τ�νε ωτερικ� διακ�πτη n/ . Με τ�ν ίδι� τρ�π� τ�ν κλείνετε.

ταν κλείνετε τ�ν διακ�πτη, � ε αεριστήρας συνε�ί ει ναλειτ�υργεί για την περί�δ� παράτασης λειτ�υργίας τ�υ�ρ�ν�ρυθµιστή π�υ έ�ει επιλεγεί. � πάνω Φωτάκιανά�ει �ταν αν�ίγετε τ�ν ε ωτερικ� διακ�πτη n/ .τα�ύτητα τ�υ ε αεριστήρα ρυθµί εται εκ των πρ�τέρωναπ� τ� άτ�µ� π�υ κάνει την εγκατάσταση σε ψηλή ή�αµηλή.

Λειτ�υργία εκκίνησης µε �ρ�νική καθυστέρηση αν�ικτή ήκλειστή

λειτ�υργία αυτή ρυθµί εται απ� τ� άτ�µ� π�υ κάνει τηνεγκατάσταση για να παρέ�ει εκκίνηση µε �ρ�νικήκαθυστέρηση 2 λεπτ ν �ταν αν�ίγετε τ�ν ε αεριστήρα�ρησιµ�π�ι ντας τ�ν ε ωτερικ� διακ�πτη n/ .

CF20 / CF20T

Λειτ�υργία µε διακ�πτη ε αεριστήρας µπ�ρεί να καλωδιωθεί µε ε�ωριστ�

διακ�πτη n/ . ταν τίθεται σε λειτ�υργία, �ε αεριστήρας λειτ�υργεί µε τα�ύτητα υγρ�π�ίησης. �πάνω Φωτάκι ανά�ει �ταν αν�ίγετε τ�ν ε�ωριστ�διακ�πτη n/ . ταν τ�ν κλείνετε, � ε αεριστήρας θασυνε�ί ει να λειτ�υργεί αν τ� επίπεδ� υγρασίας επερνά τ�ρυθµισµέν� επίπεδ�. Για τ�ν CF20T µ�ν�: ταν τίθεται σελειτ�υργία, � ε αεριστήρας συνε�ί ει να λειτ�υργεί σετα�ύτητα υγρ�π�ίησης κατά την περί�δ� παράτασηςλειτ�υργίας τ�υ ρυθµι �µεν�υ �ρ�ν�ρυθµιστή.

Λειτ�υργία Υγρ�π�ίησης ε αεριστήρας λειτ�υργεί σε τα�ύτητα ελέγ��υ υγρ�π�ίησης,

�ταν η σ�ετική υγρασία υπερ�αίνει τ� ρυθµισµέν� επίπεδ�, καικλείνει �ταν η υγρασία κατέρ�εται.

Ενισ�υµένη λειτ�υργία ενσωµατωµέν�ς διακ�πτης π�υ λειτ�υργεί µε κ�ρδ�νι,

θέτει τ�ν ε αεριστήρα σε λειτ�υργία ψηλής τα�ύτητας. �κάτω Φωτάκι ανά�ει �ταν � ε αεριστήρας λειτ�υργείσε ψηλή τα�ύτητα.Σηµείωση: Αν � ε�ωριστ�ς διακ�πτης n/ και �ενσωµατωµέν�ς διακ�πτης µε κ�ρδ�νι είναι και �ι δυ�αν�ικτ�ί, τ�τε τ�σ� τ� Φωτάκι �σ� και τ� Φωτάκι θαείναι και τα δυ� αναµµένα και � ε αεριστήρας θα λειτ�υργείσε ψηλή τα�ύτητα.

Μ�ν� για τ�ν CF20T

Λειτ�υργία εκκίνησης µε �ρ�νική καθυστέρηση αν�ικτή ήκλειστή

λειτ�υργία αυτή ρυθµί εται απ� τ� άτ�µ� π�υ κάνει τηνεγκατάσταση για να παρέ�ει εκκίνηση µε �ρ�νικήκαθυστέρηση 2 λεπτ ν �ταν αν�ίγετε τ�ν ε αεριστήρα�ρησιµ�π�ι ντας τ�ν ε ωτερικ� διακ�πτη n/ .

Καθάρισµα

ρι τ� κα ρι µα απ�µ� τ τ� α ρι τ ρα τ λ ως απτη ηλ κτρικ παρ�Καθαρί ετε µ�ν� την ε ωτερική επι�άνεια τ�υ

ε αεριστήρα, �ρησιµ�π�ι ντας ένα υγρ� πανί π�υ δεν έ�ει�ν�ύδι.Μη �ρησιµ�π�ιείτε ισ�υρά απ�ρρυπαντικά, διαλυτικά ή �ηµικάυλικά καθαρίσµατ�ς.Α�ήστε τ�ν ε αεριστήρα να στεγν σει καλά πριν τη �ρήση.Εκτ�ς απ� τ� καθάρισµα, καµιά άλλη συντήρηση δεναπαιτείται.

π�µνηµα - λέπε σ�εδιάγραµµα E

. Πλάκα εκτρ�πής2. Μπρ�στιν� κάλυµµα3. Στρ��εί�4. ίδες στερέωσης5. ερµατικ� κάλυµµα. Κι� τι� ε αεριστήρα

ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΘΕ ΝΑ ΑΦΗΝΕΤΕ Τ� ΦΥΛΛΑ∆Ι� ΑΥΤ� ΜΑ�Ι ΜΕΤ�Ν Ε�ΑΕΡΙΣΤΗΡΑ ΓΙΑ ΝΑ Τ� ΣΥΜΒ�ΥΛΕΥΕΤΕ � �ΡΗΣΤΗΣ

8 39 31011 25 4 B12

H 50

23

Als de ventilator in een plafond installeert ver on en12

B3

B4

56

8 !¡ F B

Het anaal aansl itenF G100 X200 X200

e ele trische ver indin en aansl itenWAARSCHUWING! DIT APPARAAT MOET GEAARD ZIJN

2 G3

3 G 3 44

5 F

D LH LL

6

Afstellin en door de e r i er

8 F C9

1011 5

lleen oor strali 3 3

103

10

3Afstellin en door de e r i erV

1 F C

T1 30

20 F DI

10

1 50 90G H F D

O50 90 0

T1 30 20

G F D

2 50 90G H F D

O50 90 0

Het e r i van de ventilator

H

TH

H L I

i d itstel aan of it2

Tediening met scha elaar

Hicht I

Alleen i T

ondensbediening.

xtra snelheid

H icht II

Oichten I en II

Alleen Ti d itstel aan of it

2

G

L E

123456

I I I I .

2. De vaste bedrading moet het mogelijk maken om aansluiting op alle polen te verbreken in overeenstemming met de bedradingvoorschriften.

Page 22: G Xpelair GB Condensation Control Fans F Condensation ... · PDF fileεκτρ πέα (dx200) 41738sk Μπρ στιν κάλυµµα συν δευ µεν

oor snel eid en ge a an installatie is et ogeli dat u so ige an deaccessoires nodig ee t die er eld orden in accessoireopties

Als de ventilator op een r installeert 1 A2 11

3 100Als de ventilator in een r installeert ver on en1 A

2 GA

34 G 11

5 10064

Als de ventilator aan een plafond installeert

1001 A

2 11

Als de ventilator in een plafond installeert ver on en100

1 B2

4F E E

Fe ventilator laar a en voor installatie1 F C2 ! F E3 F E

e ventilatorsnelheid instellenD T CF CF T F D

4 F20 F20X200

XO 2

5 O 3

1 G 342 28 343 28

e dr ppelsnelheid selecterenD T CF CF T F D

6Y O

0

0 I1 N

e ti d itstel instellenCF CF T F D

8 2

Z O0

0 I1 N

e ventilator op een r of plafond installeren1

2A F E

35 5 G

B4

5

6

Als de ventilator in een r installeert ver on en

ls het gat de aanbe olen afmetingen heeft:12

34

NIET TE VA T AANDRAAIENls het gat groter is dan aanbe olen d. .z. als het gat groter is dat de flens an het entilatorh is (meestal het ge al bi retro-fit installaties):1 NIE

INNEN 203 233

EE DE E IN TR CTIE WAAR C WIN EN OR V DI VOORA EER ET DE ONTA E BE INT ONTA E EN BEDRADIN OETEN VO DOEN AAN DE IDI E IEE VOOR C RIFTEN B AAT E I E OF TOE A E I E VOOR C RIFTEN ANDERE

ANDEN ET I DE VERANTWOORDE I EID VAN DE IN TA ATE R O ERVOOR TE OR EN DAT DE E DENDE BO WVOOR C RIFTEN WORDEN O EVO D

EEN BEVOE D E E TRICIEN OET A E ONTA E CONTRO EREN DE E A ARATEN I N BEDOE D O ET VA TE AAN ITIN TE WORDEN AAN E OTEN CONTRO EER OF DE E E TRI C E E EVEN DIE O DE VENTI ATOR I N VER E D OVEREEN O EN ET DE IC TNET ANNIN

6. WAARSCHUWING: DIT APPARAAT MOET GEAARD WORDEN. ONTEER DE VENTI ATOR NIET BI DIRECTE ITTEBRONNEN B V A FORN I OF RI O OO OO TE EN NIET O AAT EN WAAR DE

O EVIN TE ERAT R BOVEN DE C AN O O EN A DE VENTI ATOR E ONTEERD WORDT IN EEN R I TE WAARIN EEN AC E WORDT E TOO T OETEN VOOR OR AATRE E EN ENO EN

WORDEN O TE VER I DEN DAT A EN VAN DE O EN C OOR TEEN I OF DE AC E TER IN DE A ER V OEIEN OR ERVOOR DAT A E TOE A E I E VEI I EID AATRE E EN CORRECTE OO BE C ER IN BE C ER ENDE EDIN EN ENO EN

WORDEN BI ET ONTEREN EN ET ONDER O DEN VAN DE E VENTI ATOR A E ENE RIC T I NEN VOOR DE AAT VAN DE VENTI ATOR IE FI AAT DE VENTI ATOR A TI D O OO O E I A EEN ONDERDEE VAN DE ANA EN O ER DAN DE VENTI ATOR E ONTEERD WORDT OET EEN CONDEN AATVAN ER CT O DIC T

O E I BI DE VENTI ATOR E N TA EERD WORDEN

NLBE AN RI

BELANGRIJK1. LEES AL DEZE INSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN VOLLEDIG VOOR U MET DE INSTALLATIE BEGINT2. DE MONTAGE EN BEDRADING MOETEN VOLDOEN AAN DE HUIDIGE IEE-VOORSCHRIFTEN (GB), PLAATSELIJKE OF TOEPASSELIJKE

VOORSCHRIFTEN (ANDERE LANDEN). HET IS DE VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE INSTALLATEUR OM ERVOOR TE ZORGEN DAT DE GELDENDE BOUWVOORSCHRIFTEN WORDEN OPGEVOLGD.

3. EEN GEKWALIFICEERDE ELEKTRICIEN MOET CONTROLEREN ALLE INSTALLATIES.4. DEZE TOESTELLEN ZIJN BEDOELD OM MET VASTE AANSLUITING TE WORDEN AANGESLOTEN.5. GA NA OF DE ELEKTRISCHE WAARDEN OP DE VENTILATOR OVEREENKOMEN MET DE NETVOEDING.6. WAARSCHUWING: DEZE TOESTELLEN MOETEN GEAARD WORDEN.7. PLAATS DE TOESTELLEN NIET IN DE NABIJHEID VAN DIRECTE WARMTEBRONNEN (B.V. GASFORNUIZEN OF GRILLS OP OOGHOOGTE)

EN VERMIJD RUIMTEN WAAR DE OMGEVINGSTEMPERATUUR BOVEN 50°C KAN KOMEN.8. WANNEER DE VENTILATOR GEÏNSTALLEERD WORDT IN EEN KAMER WAAR EEN KACHEL WORDT GESTOOKT MOETEN

VOORZORGSMAATREGELEN GENOMEN WORDEN OM TE VERMIJDEN DAT DE GASSEN VAN DE OPEN SCHOORSTEEN VAN DE KACHEL IN DE KAMER TERUGSTROMEN.

9. ZORG DAT ALLE RELEVANTE VEILIGHEIDSMAATREGELEN (CORRECTE OOGBESCHERMING EN BESCHERMENDE KLEDING ETC.) GENOMEN WORDEN BIJ DE INSTALLATIE, HET GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN DEZE VENTILATOR .

10. VOOR ALGEMENE RICHTLIJNEN VOOR DE LOCATIE VAN DE VENTILATOR ZIE “AFB. G”. PLAATS DE VENTILATOR ALTIJD ZO HOOG MOGELIJK.

11. ALS EEN DEEL VAN HET KANAAL HOGER WORDT GEPLAATST DAN DE VENTILATOR, MOET ZO DICHT MOGELIJK BIJ DE VENTILATOR EEN CONDENSAATVANGER (XCT100) WORDEN GEMONTEERD.

12. DIT APPARAAT IS NIET BEDOELD VOOR GEBRUIK DOOR PERSONEN (MET INBEGRIP VAN KINDEREN EN ZIEKEN) MET VERMINDERDE LICHAMELIJKE, ZINTUIGLIJKE OF GEESTELIJKE CAPACITEITEN OF EEN GEBREK AAN ERVARING EN KENNIS, TENZIJ ZIJ SUPERVISIE OF INSTRUCTIE OVER HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT ONTVANGEN VAN IEMAND DIE VERANTWOORDELIJK IS VOOR HUN VEILIGHEID. KINDEREN MOETEN ALTIJD TOEZICHT ONTVANGEN OM TE VERZEKEREN DAT ZE NIET MET HET APPARAAT SPELEN.

Page 23: G Xpelair GB Condensation Control Fans F Condensation ... · PDF fileεκτρ πέα (dx200) 41738sk Μπρ στιν κάλυµµα συν δευ µεν

8 39 310 E11 25 4 B12

1 IN NI H FH I 203 23350 H I

L2 H3 H H

Fec en onta e insat1 E2 L

H F B3 N

LB

4 F L

56 H

D 8 H !¡ B

ohra r ch ohra schl ssF G100 X200 X200

le trische InstallationWARNUNG! DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN

DA

2 I3

3

4 E

5 H F

D LH L G LL LG

6

F EE

8 C9 I

I1011 5

r f r stralien

E 103

lle anderen nder NN 10

3instell n en d rch den en t er

B A A

1 N F

C

FT

1 30 20E

D

10

2 E F 50 90F E

H D F

50 F

90 0T

1 30 20E

D

2 E F 50 90F E

H DF

50 F90

et ti n des A s

EING I

F

TEIN

L I EING I

tart erz ger ng ein oder a sE I 2

E EIN

Tchalterbetrieb

EINa pe

I EINF

r f r T

ondensationsbetrieb

FF

erst r ter etrieb

G a pe II G EIN

a pen I nd IIG

r Terz ger ng ein oder a sI 2

EIN

V R

LL

E

12 F3 G456

I I I I .

2. Eine Vorrichtung zur Trennung aller Pole muss gemäß den Verdrahtungsvorschriften in die Festverdrahtung integriert werden.

!"# $%&'($) *%+,- ./ *%012 $3452 .6 78+6 $9:;0< => $3&?@+AB $3C0D&- *=E0F 3,?$1G H?@+2 $9%AI .

Page 24: G Xpelair GB Condensation Control Fans F Condensation ... · PDF fileεκτρ πέα (dx200) 41738sk Μπρ στιν κάλυµµα συν δευ µεν

ie unter u e r au ge rten rodu te unterst t en eine sc nelle undpro le lose Installation

and onta e A fsat1 A2 L

113 100

and onta e insat1 A

F2 H L

A I3 L I4 L 11

L5

64ec en onta e A fsatF

100 I

1 AL

2 L 11ec en onta e insatF 1001 L B2 L

LF F

4E E F F

or ereit n der A sinstallation1 N F C2 !

E3 N E E G

Einstell n der A s esch indi eitN D T CF CF T D4 G

F20 F20X200 X

2

5 G 3

1 342 28 343 28

instell n der Tropfe tra tionN D T CF CF T D6

Y0E

01 EIN

instell n der Startver er nN D T CF T D8

EINZ

0

E01 EIN

onta e des A s an der and oder an der ec e A fsat1 L

2 AE

3 L 5 5B

4 L EE

5 EE

A D 6 H

and onta e insatE

enn die r e des oches den m fehl ngen ents richt:1

H2

A D

3 H4 I

NIC T FE T AN IE ENenn das och gr er als em fohlen ist d.h. gr er als der lansch ambz gs asten (das ist meistens bei etro- it Installationen der all):

E EN IE DIE E ANWEI N EN ND WARN N EN OR F TI D RC BEVOR IE IT DER IN TA ATION BE INNEN A E IN TA ATIONEN ND E E TRI C EN ARBEITEN EN DEN E ENW RTI EN IEE BE TI N EN IN RO BRITANNIEN B W DEN

ENT REC ENDEN BE TI N EN IN ANDEREN NDERN ENT REC EN DER IN TA ATE R I T F R DIE EIN A T N A ER BA ND ON TI ENVOR C RIFTEN VERANTWORT IC

A E IN TA ATION ARBEITEN IND VON EINE A IFI IERTEN E E TRI ER BEA F IC TI EN DIE E ER TE IND F R DEN AN C AN EIN FE T VER ABE TE NET VOR E E EN R FEN IE DA A E E E TRI C EN WERTE A AB IT DE TRO NET O ATIBE IND

6. WARNUNG: DIESE GERÄTE MÜSSEN GEERDET WERDEN. WEDER IN DIRE TER EB N VON IT E E EN B A ERDEN ODER RI FEN A F A EN E NOC IN EINER EB N ANBRIN EN

IN DER DIE RA TE ERAT R C BER TEI T WENN DER AB IN EINE RA IN TA IERT WERDEN O IN DE BRENN TOFF VERBRANNT WIRD IND BE ONDERE VOR IC T A NA EN

ERFORDER IC DA IT A E NIC T VON DER OFFENEN F A E DE BRENNER IN DEN RA R C F IE EN NNEN AC TEN IE DARA F DA A E ENT REC ENDEN IC ER EIT A NA EN DER RIC TI E A EN C T OWIE C T EID N W BEI

DER IN TA ATION ND WART N DIE E AB ETROFFEN WERDEN A E EINE RIC T INIEN F R EEI NETE TANDORTE ENTNE EN IE BITTE DER ABB ONTIEREN IE DEN AB I ER IC T OC FA EIN TEI DE RO RWER ER A DER AB ONTIERT WIRD I T DIE ONTA E EINER ONDEN ATION FA E CT IC T NA

A AB ERFORDER IC

DWIC TI

���

�� ������������� �� ����� ��� ���������� �������� ��� .

�� ����� �� ������� ���� �� ��� ��������� ���������IEE ������ ��� ������� )������� ������� ( ������� �� ������� ������� ��

��������)����� �������.( �� ������ �������� ���� ���� ����� ����� ������ �������� ������� ������� ������� �� ������

���������.

�� ��������� ���� ��� ������� ���� ��� ���� �� ���.

�� ���� ���� ������� ����� ������ ���.

�� ������� ��������� ������ ���� ���� �� ������ ������� ��� ������� ���������� ������ �� ����.

�� �������: ������ ������� ��� ������ ���.

�� �������� ������� ����� �� ������� ���)������� ������ ���� �������� �� ����� ����� ��� ( ����� ������� �� ���� ������

��� ������� ������� ��������� .

�� �� ���� ��� �������� ����� ���� ��� ���� �� ������� ����� ��� �� ������ �� ������� ������ ������ ����� �������

������� ���� ���� ������ ������� ������.

�� �������� ������ �������� ���� �� ����)������ ������� ������� ������� ������� ������� ( ����� ��� ������� �� ���

������� ��� ������ ������ ����� .

�� � ����"� ����� "������ ������ �� ������� ���� ������ �������� ������. ���� ���� �� ������� ��� ������ ���

����.

�� � ����� ����� ����� ��� ������� �� ���� ���� �� ������� ����� �� ��� �� ��� ���(XCT100) ���� ���� ��

������� ����.

�� � ������ ��� ������ ��� ������ ��� �� �������� )��������� ������ �� ��� ( �� ���� �� ����� ������ ����� �����

��� ������ ������ ������� �� ������� ������� �� ����� ������ ��� �� ������ ���� ����� ��� ����� �� ������

������ �� �����. ����� ��� �� ������ ������ ����� ����������� .

٢ ����� ����� ������ ����� ������� �������� �� ������ ���� �� ����� ����� �� ����� ������� ���.

WICHTIG1. BITTE LESEN SIE DIESE GESAMTE GEBRAUCHSANWEISUNG UND ALLE WARNHINWEISE VOR BEGINN DER INSTALLATION DURCH.2. DIE INSTALLATION UND VERKABELUNG MUSS DEN AKTUELLEN IEE-VORSCHRIFTEN (GB), ÖRTLICHEN ODER SONSTIGEN ZUTREFFENDEN

VORSCHRIFTEN (ANDERER LÄNDER) ENTSPRECHEN. DER INSTALLATEUR TRÄGT DIE VERANTWORTUNG FÜR DIE EINHALTUNG ALLER GELTENDEN BAUVORSCHRIFTEN.

3. SÄMTLICHE INSTALLATIONSARBEITEN MÜSSEN VON EINEM QUALIFIZIERTEN ELEKTRIKER ÜBERWACHT WERDEN.4. DIESE GERÄTE SIND FÜR DIE FESTVERDRAHTUNG AUSGELEGT.5. ÜBERPRÜFEN SIE, DASS DIE AUF DEM VENTILATOR ANGEGEBENEN ELEKTRISCHEN BETRIEBSWERTE MIT DER NETZVERSORGUNG

ÜBEREINSTIMMEN.6. WARNUNG: DIESE GERÄTE MÜSSEN GEERDET WERDEN.7. NICHT IN DER NÄHE VON DIREKTEN WÄRMEQUELLEN AUFSTELLEN (Z. B. GASHERD ODER EINEM AUF AUGENHÖHE INSTALLIERTEN GRILL)

UND NICHT AN ORTEN, AN DENEN DIE UMGEBUNGSTEMPERATUR 50°C ÜBERSCHREITEN KANN.8. WIRD DER VENTILATOR IN EINEM RAUM INSTALLIERT, IN DEM SICH EIN BRENNSTOFFBRENNER BEFINDET, MÜSSEN VORSICHTSMASSNAHMEN

GETROFFEN WERDEN UM ZU VERHINDERN, DASS GASE AUS DEM OFFENEN ABZUG DES BRENNERS IN DEN RAUM ZURÜCKSTRÖMEN.9. BEI INSTALLATION, BETRIEB UND WARTUNG DIESES VENTILATORS MÜSSEN ALLE ENTSPRECHENDEN SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

(KORREKTER AUGENSCHUTZ UND SCHUTZKLEIDUNG USW.) GETROFFEN WERDEN.10. ALLGEMEINE RICHTLINIEN FÜR DIE MONTAGEPOSITION DES VENTILATORS SIND ABB. G ZU ENTNEHMEN. DEN VENTILATOR

GRUNDSÄTZLICH SO HOCH WIE MÖGLICH MONTIEREN.11. WENN EIN TEIL DER LÜFTUNGSROHRLEITUNG HÖHER ALS DER VENTILATOR GEFÜHRT WIRD, MUSS EIN KONDENSATABLAUF (XCT100)

MÖGLICHST NAHE AM VENTILATOR BEFESTIGT WERDEN.12. DIESES GERÄT IST NICHT ZUR BENUTZUNG DURCH PERSONEN (EINSCHLIESSLICH KINDER, ALTER UND SCHWACHER MENSCHEN)

MIT EINGESCHRÄNKTEN KÖRPERLICHEN, SENSORISCHEN ODER GEISTIGEN FÄHIGKEITEN ODER MIT MANGELNDER ERFAHRUNG UND KENNTNIS VORGESEHEN, ES SEI DENN, DIESE PERSONEN STEHEN UNTER AUFSICHT ODER HABEN VON EINER FÜR IHRE SICHERHEIT VERANTWORTLICHE PERSON EINE ANLEITUNG ZUR BENUTZUNG DES GERÄTS ERHALTEN. KINDER MÜSSEN BEAUFSICHTIGT WERDEN, DAMIT SICHERGESTELLT IST, DASS SIE NICHT MIT DEM GERÄT SPIELEN.

Page 25: G Xpelair GB Condensation Control Fans F Condensation ... · PDF fileεκτρ πέα (dx200) 41738sk Μπρ στιν κάλυµµα συν δευ µεν

ara rapide acilidad de instalaci n puede necesitar algunos de los accesoriosau iliares ue se listan en pciones u iliares

Si se instala en na pared onta e de s perficie1 A2 11

3 100

Si se instala en na pared onta e e tido1 A

2A

34 11

5100

64Si se onta en el techo onta e de s perficieE

1001 A

2 11Si se onta en el techo onta e e tido

1001 B2

E 4F E F

reparaci n del ventilador para la instalaci n1 F C2 ! F E3 F E

E

A ste de la velocidad del ventiladorD T CF CF T F D4 L F20 F20

X200

X2

5 3

1 G 342 28 343 28

A ste de la velocidad lenta D T CF CF T F D6 E

Y0

0 EI E

A ste del arrancador diferidoD T CF T F D8 E 2

Z0

0I

onta e del ventilador en pared o techo onta e de s perficie1

2 AF E

3 5 5

B

4

5

A 6

Si se onta en pared onta e e tidoE

i el tama o del ag ero es como se recomienda:1

2 6

A 34

LNO A A RIETE DE A IADO

i el tama o del ag ero es mayor de lo recomendado or e em lo mayore el saliente de la ca a del entilador (sobre todo ara los monta ese no necesitan instalaci n es ecial):

1 L NO ONIN E N 203 233

EA TODA A IN TR CCIONE AVI O ANTE DE E E AR A IN TA ACI N A IN TA ACI N E CAB EADO TIENEN E C IR A NOR A ACT A E IEE O A NOR A OCA E O A RO IADA OTRO A E

A ER ONA E REA I A A IN TA ACI N E RE ON IB E DE A E RAR E DE E E RE ETEN O C DI O DE R CTICA A RO IADO A IN TA ACI N DEBE ER ERVI ADA OR N E ECTRICI TA C A IFICADO E TO A ARATO AN IDO DI E ADO ARA CONE I N A CAB EADO FI O CO R EBE E A CA ACIDAD E CTRICA E E INDICA EN E VENTI ADOR EA A I A E A DE A RED

6. ADVERTENCIA: ESTOS APARATOS NECESITAN TOMA DE TIERRA. NO REA I AR A IN TA ACI N CERCA DE F ENTE DIRECTA DE CA OR OR E E O COCINA DE A O ARRI A A NIVE DE O O O

E ECIA ENTE DONDE A TE ERAT RA ERE O C I E VENTI ADOR E IN TA A EN NA ABITACI N EN A E A A N A ARATO E E E CO B TIB E E DEBEN TO AR RECA CIONE

ARA EVITAR E RETORNO DE O A E A A ABITACI N DE DE OR E COND CTO DE O DE A ARATO A E RE E DE E E TO EN TODA A RECA CIONE DE E RIDAD RE EVANTE ROTECCI N OC AR RO A CORRECTO

ETC A IN TA AR ANTENER E TE VENTI ADOR RE TA E A A FI RA ARA IN TR CCIONE ENERA E OBRE A IT ACI N DE VENTI ADOR IT E O IE RE A A A OR A T RA

O IB E I C A IER ARTE DE O COND CTO E IT A A A OR A T RA E E VENTI ADOR E NECE ARIO ONTAR DI O ITIVO DE RETENCI N

DE CONDEN ACI N CT O CERCA O IB E DE VENTI ADOR

ESI ORTANTE

E8 39 31011 4 25 B12 I

I 50

23 E

o r n onta e dans n plafond encastr1 L2 I

B3

B4 4

56

F F

V 8 !¡ F B

Ter inaison d cond itF G100

X200 X200

accorder les c les lectri esAVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RACCORDÉ À LA TERRE

I

23

3 3 4

4

5 F F F

D LH G LL

6

8 F C

1011 E

5

o r l stralie se lementF20 3

310 3

I :I

103

la es effect s par l tilisate rA

V

1 F C

IT

1 L30 20

F D10

1 L 50 90H F D

N 50 H 90 IH 0

T1 L

30 20F D

2 L 50 90H F D

N H 50 90Utilisation d ventilate r

LL

T

LL

L I

L

Marche rr t d tem orisate r 2

Tonctionnement comm tO L

L I s all eL

Tse le ent L

onctionnement d r g late r de condensationL

I

onctionnement grande itesse L L

IIN

I II

T se le ent Marche o rr t d tem orisate r

2

NA N

N

L E

123 H456

I I IM IM I I I

IMPORTANTE1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS COMPLETAMENTE ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN.2. LA INSTALACIÓN Y CABLEADO DEBERÁ REALIZARSE SEGÚN LAS REGULACIONES DE CORRIENTE DE LA IEE (RU), LOCAL O LAS

REGULACIONES PERTINENTES (OTROS PAÍSES). SERÁ RESPONSABILIDAD DEL INSTALADOR GARANTIZAR QUE SE SIGUEN LOS CÓDIGOS DE PRÁCTICA APROPIADOS PARA EL EDIFICIO.

3. TODAS LAS INSTALACIONES DEBERÁN SER SUPERVISADAS POR UN ELECTRICISTA CALIFICADO.4. ESTE DISPOSITIVO HA SIDO PREVISTO PARA UNA CONEXIÓN EN CABLEADO FIJO.5. COMPRUEBE QUE LA TASA ELÉCTRICA MOSTRADA EN EL VENTILADOR CONCUERDA CON EL SUMINISTRO.6. ADVERTENCIA: ESTE DISPOSTIVO DEBE SER PUESTO A TIERRA.7. SITUAR LEJOS DE FUENTES DE CALOR DIRECTAS (P.EJ. COCINAS DE GAS O GRILLS A NIVEL DE LA VISTA) NI DONDE LA TEMPERATURA

AMBIENTAL SUPERE LOS 50º C. 8. CUANDO EL VENTILADOR SEA INSTALADO EN UNA HABITACIÓN QUE CONTENGA UN DISPOSITIVO QUE QUEME COMBUSTIBLE,

DEBERÁN TOMARSE LAS PRECAUCIONES ADECUADAS PARA EVITAR FLUJOS DE RETORNO DE GASES EN LA HABITACIÓN DESDE LA SALIDA DEL DISPOSITIVO QUE QUEMA COMUSTIBLE.

9. ASEGÚRESE QUE SE TOMAN TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD RELEVANTES (PROTECCIÓN ADECUADA DE LOS OJOS Y ROPA PROTECTORA ETC) CUANDO SE REALICE LA INSTALACIÓN, EL MANEJO Y EL MANTENIMIENTO DEL VENTILADOR.

10. PARA OBTENER UNA GUÍA GENERAL SOBRE LA INSTALACIÓN DEL VENTILADOR CONSULTE LA “FIG G”. SIEMPRE SITUE EL VENTILADOR TAN ALTO COMO SEA POSIBLE.

11. SI SE SITUA CUALQUIER SECCIÓN DE TUBERÍA MÁS ALTA QUE EL VENTILADOR, SE DEBERÁ INSTALAR UNA VÁLVULA DE CONDENSACIÓN (XCT100) TAN CERCA COMO SEA POSIBLE DEL VENTILADOR.

12. NO SE HA PREVISTO EL USO DE ESTE DISPOSITIVO POR PERSONAS (INCLUIDOS NIÑOS Y ENFERMOS) CON CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES O MENTALES REDUCIDAS, O FALTA DE EXPERIENCIA O CONOCIMIENTO, A MENOS QUE ESTÉN SUPERVISADOS O BAJO LA DIRECCIÓN SOBRE EL USO DEL DISPOSITIVO POR UNA PERSONA RESPONSABLE DE SU SEGURIDAD. LOS NIÑOS DEBERÁN SER SUPERVISADOS PARA GARANTIZAR QUE NO JUEGAN CON EL DISPOSITIVO.

2. Un moyen de déconnexion de tous les pôles doit être incorporé dans le câblage fixe conformément à la réglementation concernant le câblage.

Page 26: G Xpelair GB Condensation Control Fans F Condensation ... · PDF fileεκτρ πέα (dx200) 41738sk Μπρ στιν κάλυµµα συν δευ µεν

83

9 31011 25

4 B12

L 50

23

Si se onta en el techo onta e e tido1 N2 I

B3

B4

56

A 8 !¡ F B

Aca ado del cond ctoF G100

X200 X200

one iones el ctricas ¡ADVERTENCIA! ESTE APARATO NECESITA TOMA DE TIERRA

A E

23

3 3 44

5 F

D LH LL6

8 F C9

1011

5

lo ara stralia 3

3 10 3

10 3

A stes del s arioA

1F C

ET

1 E30 20

F D10

1 E 50 90H

F DN 50 H

90 0

T1 E

30 20F D

2 E 50 90H

F DN 50 H

90Uso del ventilador

E LE

TE

E L I se il ina

L

cti aci n o desacti aci n del arrancador diferidoL 2

Teraci n mediante conm tador

E EE

I S lo

para el odelo T

ncionamiento or condensaci n E

ncionamiento de sobreem eE

E II

NL I II

S lo para el odelo T cti aci n o desacti aci n del arrancador diferido L 2

LA

LN

L E

123456

I I M I I

our une installation rapide et acile il est pr conis de se unir des accessoiresentionn s au paragrap e ccessoires en option

o r n onta e ral en s rface1 A2 11

3 100

o r n onta e ral encastr1 A

2A

34 11

5100

64

o r n onta e a plafond en s rface

1001 A

2 11

o r n onta e a plafond encastr100

1 B2

4F E F

r paration d ventilate r po r l installation1 F C2 E ! F E3 F E

la e de la vitesse d ventilate rD T CF CF T F D4 I F20 F20

X200G X

25 3

1 G 342 28 343 28

la e de vitesse d e traction de aintienD T CF CF T F D6 O

G Y0

0 EI E

la e d d t d te porisate rD T CF T F D8 O 2

G Z0

0I

o r n onta e d ventilate r s r n r o n plafond en s rface 1

2 AF E

3 5 5B

4G

5 F

V 6

F

o r n onta e dans n r encastr

L

i les dimensions d tro sont celles recommand es :1

2 F F

V 34

LNE A TRO ERRER

i les dimensions d tro sont s rie res celles recommand es ex. :s rie res la bride s r le bo tier d entilate r (ceci se ra orteg n ralement a x installations de rattra age ) :1 L NE F

IN E NE 203 233

AVANT DE CO ENCER IN TA ATION I FA T IRE ATTENTIVE ENT ET A FIN CETTE NOTICE ET E AVERTI E ENT IN TA ATION ET E CB A E ECTRI E DOIVENT TRE CONFOR E A R E ENT IEE R A R E ENT NICI A O A TRE

R E ENT A ICAB E A TRE A EN VI E R I INCO BE IN TA ATION DE A RER E E R E DE D ONTO O IE A ICAB E A CON TR CTION ONT RE ECT E TO TE E IN TA ATION DOIVENT TRE EFFECT E O A ERVI ION D N ECTRICIEN A IFICE A AREI ONT CON O R TRE RACCORD AR CB A E FI EV RIFIER E A TEN ION NO INA E INDI E R A AREI CORRE OND CE E DE A I ENTATION ECTE RAVERTISSEMENT : CES APPAREILS DOIVENT ÊTRE RACCORDÉS À LA TERRE.

E ACER CART DE TO TE O RCE DIRECTE DE C A E R E C I INI RE A O RI A TE R DE E NE A E IN TA ER IA TE RAT RE A BIANTE E T CE TIB E DE D A ER C

I E VENTI ATE R E T IN TA DAN NE I CE CONTENANT N A AREI DE C A FFA E A A O T I FA T RENDRE E R CA TION N CE AIRE O R VITER A IRATION DE A ROVENANT D COND IT O VERT DE A AREI DE C A FFA E A A O T DAN A I CE

OR DE IN TA ATION ET DE ENTRETIEN D VENTI ATE R V RIFIER E TO TE E CON I NE DE C RIT A RO RI E NETTE ET V TE ENT DE ROTECTION A RO RI ETC ONT RE ECT EDIRECTIVE N ERA E O R E C OI DE E ACE ENT D VENTI ATE R VOIR FI ACER E VENTI ATE R A I A T E O IB E

I NE ECTION D COND IT E T AC E NE A TE R RIE RE A VENTI ATE R I FA T ONTER NE TRA E DE CONDEN ATION CT A I R E O IB E D VENTI ATE R

FI ORTANT

IMPORTANT1. LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.2. L’INSTALLATION ET LE CABLAGE DOIVENT ETRE CONFORMES A LA REGLEMENTATION ACTUELLE IEE (UK), AUX REGLEMENTATIONS

REGIONALES OU AUX AUTRES REGLEMENTATIONS APPROPRIEES (AUTRES PAYS). IL APPARTIENT A L’INSTALLATEUR DE RESPECTER LES CODES APPROPRIES DE PRATIQUE DU BATIMENT.

3. UN ELECTRICIEN QUALIFIE DOIT SUPERVISER TOUTE L’INSTALLATION.4. CES APPAREILS SONT DESTINES A ETRE RACCORDES A DES CABLES FIXES.5. VERIFIEZ QUE LES SPECIFICATIONS ELECTRIQUES INDIQUEES SUR LE VENTILATEUR CORRESPONDENT A CELLES DE L’ALIMENTATION

SECTEUR.6. ATTENTION-DANGER : CES APPAREILS DOIVENT ETRE RACCORDES A LA TERRE.7. PLACEZ LOIN DES SOURCES DIRECTES DE CHALEUR (PAR EXEMPLE, GAZINIERES OU GRILLES AU NIVEAU DE L’OEIL) ET JAMAIS DANS

UNE PIECE OU LA TEMPERATURE AMBIANTE RISQUE DE DEPASSER 50°C.8. LORS DE L’INSTALLATION DU VENTILATEUR DANS UNE PIECE CONTENANT UN APPAREIL A GAZ, L’INSTALLATEUR DOIT S’ASSURER QUE

LE TAUX DE RENOUVELLEMENT DE L’AIR EST SUFFISANT A LA FOIS POUR LE VENTILATEUR ET L’APPAREIL A GAZ.9. VERIFIEZ QUE TOUTES LES PRECAUTIONS DE SECURITE (PROTECTIONS OCULAIRES CORRECTES ET VETEMENTS DE PROTECTION,

ETC) ONT ETE PRISES POUR L’INSTALLATION, LE FONCTIONNEMENT ET L’ENTRETIEN DE CE VENTILATEUR.10. POUR DES CONSEILS GENERAUX CONCERNANT L’IMPLANTATION DU VENTILATEUR, VOIR LA “FIGURE G.”. PLACEZ TOUJOURS LE

VENTILATEUR LE PLUS HAUT POSSIBLE.11. SI UNE PARTIE DE LA GAINE EST PLACEE PLUS HAUT QUE LE VENTILATEUR, ON DOIT INSTALLER UN COLLECTEUR DE CONDENSATION

(XCT100) LE PLUS PRES POSSIBLE DU VENTILATEUR12. CET APPAREIL NE DOIT PAS ETRE UTILISE PAR DES PERSONNES (Y COMPRIS LES ENFANTS ET LES PERSONNES HANDICAPEES) DONT

LES CAPACITES PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES SONT REDUITES, OU QUI N’ONT PAS L’EXPERIENCE ET LES COMPETENCES NECESSAIRES, A MOINS D’ETRE SUPERVISEES OU QUE LES INSTRUCTIONS CONCERNANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL SOIT DONNEES PAR UNE PERSONNE RESPONSABLE. LES ENFANTS DOIVENT ETRE SURVEILLES POUR LES EMPECHER DE JOUER AVEC L’APPAREIL.

Se debe incorporar un medio de desconexión en todos los polos en el cableado fijo según las regulaciones de cableado.

Page 27: G Xpelair GB Condensation Control Fans F Condensation ... · PDF fileεκτρ πέα (dx200) 41738sk Μπρ στιν κάλυµµα συν δευ µεν

A Oor speed and ease of

Installation o r installation are ire so e of the Ancillarieslisted elo

WDCFW GFDA F

CTD W B

G

AAVCWT

F F F

234 29230 25

VFD FWDC

CB I L

EFT E F

GD F G Fisted elo are so e of the

spares availa le See ac pa eof this oo let for orderin details

F EE

X200F20 F20

X200X200F20F20

FX200

FX200

FF20 F20

E

F20 F20I E

A o r ne installation rapide et

facile il est pr conis de se nirdes accessoires fi rant s r laliste ci desso s

WD CFW GFDA

CT

D W B G

AA

VC WT

F F

234 29230 25

V FDWDC

C

B O

EFT

D F Fiste de el es pi ces de

rechan e o r la co andepri re de se reporter la derni repa e de cette notice

E

X200 F20 F20

X200

X200

F20

F20

X200

X200

F20 F20

EF20 F20

H

ie nten a f ef hrten rod tenterst t en eine schnelle nd

pro le lose InstallationWDCFWFDA F

CTD W B L

AA LVC LWT

F F F

234 29230 25

V

FD FWDC

C

B I L

EFT E F

GD F F

Unten a f ef hrt sind eini ersat teile A f der c seite

dieses Hefts finden Siein elheiten er die estell n

X200F20 F20

X200FX200

FF20

FF20

FX200

FX200

FF20 F20

E

F20 F20G

Aoor snelheid en e a van

installatie is het o eli dat so i e van de onderstaandeaccessoires nodi heeftWD CFW FDA

CT D W B

LAA

VC WT

F F

234 29230 25

V FD FWDC

C B G

EFT G

GD F O

Hieronder vindt een li st vanver ri are reserveonderdelen

er i s naar de achterste pa inavoor het estellen ervan

X200 X200 F20 F20

X200

X200 F20

F20

X200

X200

F20 F20 L

F20 F20

GB F D NL2 O3

If o ntin in a ceilin fl sh o ntin12 I

B3

B4 4

5 F6 O

E 8 !¡ F B

Ter inatin the d ctinF F G100 X200 X200

F

ire the electrical connectionsWARNING! THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED

I T

2 3

3 3 445 F

D LH L H LL L L6

User ad st ents

8 F C

1011 F

5

or stralia nly3 3

10 3

103

User ad st ents B

1 F C

T1 30

20F D F

10

1 50 90H

F DN 50 H 90

0

T1 30

20F D

2 50 90H

F DN 50 H 90

Usin the fan

OI

TO

i ht I

ime delay start feat re on or off2

Titched eration

Fi ht I

T onl

ondensation eration

oost erationi ht

IIN I i hts Iand II

T onlime delay start feat re on or off

2

B O

E

12 F3 I4 F56 F

I I I

8 39 F 31011 25 4 B12 F

2. A means for disconnection in all poles must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring regulations.

Page 28: G Xpelair GB Condensation Control Fans F Condensation ... · PDF fileεκτρ πέα (dx200) 41738sk Μπρ στιν κάλυµµα συν δευ µεν

Tor foren le installas onen o

spare tid an det v re at dininstallas on rever noe avtil eh ret so er listet oppnedenfor

WD CFW FDA

CT D W B G

AA L

VC WT

F F

234 29230 25

V FD FWDC

C

B I

EFT L

D F Fedenfor er det listet opp en elte

reservedeler so er til en eli eSe a siden p denne tr sa enfor estillin sinfor as on

X200 F20 F20

X200

X200

F20

F20 F

X200 F

X200 F

F20 F20 I

F20 F20

TI listan nedan hittar d h lp edelso an vara av n tta nderinstallationen

WDCFWFDA

CTD W B L

AAVCWT

F F

234 29230 25

VFD F

WDCCB

EFTG

D FI listan nedan hittar dreservdelar hittarest llnin sinfor ation p dennar sanvisnin s a sida

F

X200F20 F20

X200

X200

F20

F20F

X200F

X200F

F20 F20

F20 F20F

A er n installa ione pi facile e

veloce potre ero esserenecessari alc ni de li accessorisottoelencati

WD CFW GFDA

CT

D W B G

AA

VC

WT

F F

234 29230 25

V

FD WDC F

C

B O

EFT

D F F

i di se ito sono elencati alc nidei rica i disponi ili erinfor a ioni s co e ordinarlicons ltare la arta di copertina

I

X200F20

F20 X200 G

X200G F20

G F20

X200

X200

F20 F20

GF20 F20

G

Συµπληρωµατικές Επιλ�γέςΓια γρήγ�ρη και εύκ�ληεγκατάσταση, η εγκατάστασησας µπ�ρεί να �ρειαστεί µερικάαπ� τα Συµπληρωµατικά π�υανα�έρ�νται πι� κάτω:WD100 Αγωγ�ς τ�ί��υCFWG100 Κιγκλίδωµα τ�ί��υFDA Πρ�σαρµ�γέας

επίπεδ�υ αγωγ�ύXCT100 Ατµ�παγίδαDGW/B Κιγκλίδωµα π�ρτας

ανανέωσης αέραSP100 Πλάκα �ύσµατ�ςXAA Πρ�σαρµ�γέας

τ�ύ�λ�υ αέραVC10 Κάλυµµα αεραγωγ�ύWT10 Σύν�λ� αγωγ�ύ

τερµατισµ�ύXF/FM Επίπεδ�ς αγωγ�ς

(πλαστικ�/µέταλλ�)(Πλαστικ� 234 � 29 �λστ.Μέταλλ� 230 � 25 �λστ.)

VK10 Σύν�λ� αεραγωγ�ύτ�ί��υ

FD100 Εύκαµπτ�ς αγωγ�ςWDC5 Κλιπ ��ι�ειδ�ύς

κίνησηςXCMK Σύν�λ� τ�π�θέτησης

σε τα�άνιXBP Φρά�της

�πισθ�δρ�µικ�ύ ρεύµατ�ς in-line

EFT Σύν�λ� τερµατισµ�ύ εύκ�λης ε�αρµ�γής

GMK Σύν�λ� τ�π�θέτησηςγυαλι�ύ

D F Φίλτρ� γράσ�υΠι� κάτω ανα�έρ�νται µερικάαπ� τα διαθέσιµα ανταλλακτικά.Συµ��υλευθείτε την πίσω �ψητ�υ παρ�ντ�ς �υλλαδί�υ γιαλεπτ�µέρειες παραγγελίας:41520SK Σύν�λ� στερέωσης

(�λ�κληρ� σύν�λ�)41528SK Κυκλικ� �ύσµα41731SK Μ�τέρ (DX200)41733SK Μ�τέρ (CF20/CF20T/

DX200T)41782SK Σύν�λ� PCB (DX200T)41735SK Σύν�λ� PCB (CF20)41736SK Σύν�λ� PCB (CF20T)41737SK Μπρ�στιν� κάλυµµα

συν�δευ�µεν� απ�εκτρ�πέα (DX200)

41738SK Μπρ�στιν� κάλυµµα συν�δευ�µεν� απ�εκτρ�πέα (DX200T)

41739SK Μπρ�στιν� κάλυµµασυν�δευ�µεν� απ�εκτρ�πέα (CF20/CF20T)

41740SK �υτ� πλαίσι� (�λ�κληρη σειρά)

41741SK Σύν�λ� κ�ρδ�νι�ύ τρα�ήγµατ�ς (CF20/CF20T)

41742SK Στρ��εί� (�λ�κληρη σειρά)

N S I GR

or speed and ease o Installation our installation a re uire so e o t encillaries indicated in ncillar ptions

If installin on a all s rface o ntin1 A2 11

3 F 100

If installin on a all fl sh o ntin1 A

2A

34 G 11

5100 64

If installin in a ceilin s rface o ntin

100

1 A

2 11

If installin in a ceilin fl sh o ntin F 1001 B2F

4F E F F

reparin the fan for installation1 F C2 F ! F E3 F E

. This is a "push-on/pull-off" assembly.

Settin the fan speedD T CF CF T O F D4 F20 F20

X200X

25 3

1 L 342 28 343 28

Settin the tric le speedD T CF CF T O F D6

Y0

0 OFFI ON

Settin the ti e dela startD T CF T O F D8 2

Z0

0 OFFI ON

o ntin the fan on a all or ceilin s rface o ntin 1 I

2 A F F E3 I 5 5

I B4

5

E 6 O E

F

If o ntin in a all fl sh o ntin

F

If the hole size is as recommended:12

E 3 O4

DO NOT OVERTI TEN

If the hole size is larger than recommended i.e.: larger than the flange on thefan box (Mostly relating to “retro-fit” installations):1 E NO

IN E N L 203 233 50 F

READ A T E E IN TR CTION WARNIN F BEFORE CO ENCIN IN TA ATIONIN TA ATION AND WIRIN T CONFOR TO C RRENT IEE RE ATION OCA OR A RO RIATE RE ATION OT ER CO NTRIE IT I T E IN TA ER RE ON IBI IT TO EN RE T AT T E A RO RIATE

B I DIN CODE OF RACTICE ARE AD ERED TO A A IFIED E ECTRICIAN T ERVI E A IN TA ATIONT E E A IANCE ARE INTENDED FOR CONNECTION TO FI ED WIRINC EC T AT T E E ECTRICA RATIN OWN ON T E FAN ATC E T E AIN WARNING: THESE APPLIANCES MUST BE EARTHED.

ITE AWA FRO DIRECT O RCE OF EAT I E A COO ER OR E E EVE RI AND NOT W ERE A BIENT TE ERAT RE ARE I E TO E CEED CW EN T E FAN I IN TA ED IN A ROO CONTAININ A F E B RNIN A IANCE RECA TION T BE TA EN TOAVOID T E BAC F OW OF A E INTO T E ROO FRO T E O EN F E OF T E F E B RNIN A IANCEEN RE T AT A RE EVANT AFET RECA TION CORRECT E E ROTECTION AND ROTECTIVE C OT IN ETC ARE TA EN W EN IN TA IN AND AINTAININ T I FAN

ENERA IDANCE FOR ITIN T E FAN EE FI A WA ITE FAN A I A O IB E IF AN ECTION OF T E D CTWOR I O ITIONED I ER T AN T E FAN A CONDEN ATION TRA CT TBE FITTED A C O E A O IB E TO T E FAN

GBI ORTANT

IMPORTANT1. READ ALL THESE INSTRUCTIONS & WARNINGS FULLY BEFORE COMMENCING INSTALLATION.2. INSTALLATIONS AND WIRING MUST CONFORM TO CURRENT IEE REGULATIONS (UK), LOCAL OR APPROPRIATER REGULATIONS (OTHER

COUNTRIES). IT IS THE INSTALLER’S RESPONSIBILITY TO ENSURE THAT THE APPROPRIATE BUILDING CODES OF PRACTICE ARE ADJERED TO.

3. A QUALIFIED ELECTRICIAN MUST SUPERVISE ALL INSTALLATIONS.4. THESE APPLIANCES ARE INTENDED FOR CONNECTION TO FIXED WIRING.5. CHECK THAT THE ELECTICAL RATING SHOWN ON THE FAN MATCHES THE MAINS SUPPLY.6. WARNING: THESE APPLIANCES MUST BE EARTHED.7. SITE AWAY FROM DIRECT SOURCES OF HEAT (I.E: GAS COOKERS OR EYE LEVEL GRILLS) AND NOT WHERE AMBIENT

TEMPERATURES ARE LIKELY TO EXCEED 50ºC.8. WHEN THE FAN IS INSTALLED IN A ROOM CONTAINING A FUEL BURNING APPLIANCE, PRECAUTIONS MUST BE TAKEN TO AVOID THE

BACKFLOW OF GASES INTO THE ROOM FROM THE OPEN FLUE OF THE FUEL BURNING APPLIANCE.9. ENSURE THAT ALL RELEVANT SAFETY PRECAUTIONS (CORRECT EYE PROTECTION AND PROTECTIVE CLOTHING ETC) ARE TAKEN

WHEN INSTALLING, OPERATING AND MAINTAINING THIS FAN.10. GENERAL GUIDANCE FOR SITING THE FAN SEE “FIG G”. ALWAYS SITE THE FAN AS HIGH AS POSSIBLE.11. IF ANY SECTION OF THE DUCTWORK IS POSITIONED HIGHER THAN THE FAN A CONDENSATION TRAP (XCT100) MUST BE FITTED AS

CLOSE AS POSSIBLE TO THE FAN.12. THIS APPLIANCE IS NOT INTENDED FOR USE BY PERSONS (INCLUDING CHILDREN AND THE INFIRM) WITH REDUCED PHYSICAL,

SENSORY OR MENTAL CAPABILITIES, OR LACK OF EXPERIENCE AND KNOWLEDGE, UNLESS THEY HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR INSTRUCTION CONCERNING USE OF THE APPLIANCE BY A PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY. CHILDREN SHOULD BE SUPERVISED TO ENSURE THAT THEY DO NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.

Page 29: G Xpelair GB Condensation Control Fans F Condensation ... · PDF fileεκτρ πέα (dx200) 41738sk Μπρ στιν κάλυµµα συν δευ µεν

O ara reali ar la instalaci n r pida f cil ente

p ede necesitar al nos de los accesoriossi ientes

WD CFWFDA

CTD W B

AA

VC WT

F F 234 29 230

25V FD WDC

C B O

EFT

D F F

A contin aci n se listan al nos de losreca ios disponi les e tase a la lti ap ina de este folleto para los detalles depedido

X200

F20 F20X200

X200F20

F20

X200

X200

F20 F20

F20 F20

ESF

D

CF

CF T D T

Page 30: G Xpelair GB Condensation Control Fans F Condensation ... · PDF fileεκτρ πέα (dx200) 41738sk Μπρ στιν κάλυµµα συν δευ µεν
Page 31: G Xpelair GB Condensation Control Fans F Condensation ... · PDF fileεκτρ πέα (dx200) 41738sk Μπρ στιν κάλυµµα συν δευ µεν

A

B

C

D

FIXINGHOLE

FIXINGHOLE

FRONT VIEW

FIXINGHOLE

66222

93

66

94

20

213

252

20 182

40 62 56

Page 32: G Xpelair GB Condensation Control Fans F Condensation ... · PDF fileεκτρ πέα (dx200) 41738sk Μπρ στιν κάλυµµα συν δευ µεν

567-2077-0Revision C

Guarantee

UK: This fan is guaranteed against defects for 3 years from the date of purchase.• Xpelair reserve the right to repair or replace the fan.• Keep your purchase receipt.• Any problems, contact the address below.Outside UK: See International section below.

Technical Advice & Service

UK - Xpelair have a comprehensive range of services including:• Free technical advice Help-Desk from Engineers on all aspects of ventilation.• Free design service, quotations and site surveys.Outside UK: See International section below.Please ask for details on:T F Also at the address below

Head Office – UK Sales Office and Spares

Applied Energy Products Ltd, Morley Way, Peterborough, PE2 9JJ, EnglandT F

F

W

International

Guarantee – Contact your local distributor or Xpelair direct Technical advice and Service - Contact your local Xpelair distributor.

Revision D

Redring Xpelair Group Ltd., Newcombe House, Newcombe Way, Orton Southgate, Peterborough, PE2 6SE England

567-2077-01 (Revision FF )567-2077-

Revision C

Guarantee

UK: This fan is guaranteed against defects for 3 years from the date of purchase.• Xpelair reserve the right to repair or replace the fan.• Keep your purchase receipt.• Any problems, contact the address below.Outside UK: See International section below.

Technical Advice & Service

UK - Xpelair have a comprehensive range of services including:• Free technical advice Help-Desk from Engineers on all aspects of ventilation.• Free design service, quotations and site surveys.Outside UK: See International section below.Please ask for details on:T F Also at the address below

Head Office – UK Sales Office and Spares

Applied Energy Products Ltd, Morley Way, Peterborough, PE2 9JJ, EnglandT F

F

W

International

Guarantee – Contact your local distributor or Xpelair direct Technical advice and Service - Contact your local Xpelair distributor.

Revision D

F

567-2077-0Revision C

Guarantee

UK: This fan is guaranteed against defects for 3 years from the date of purchase.• Xpelair reserve the right to repair or replace the fan.• Keep your purchase receipt.• Any problems, contact the address below.Outside UK: See International section below.

Technical Advice & Service

UK - Xpelair have a comprehensive range of services including:• Free technical advice Help-Desk from Engineers on all aspects of ventilation.• Free design service, quotations and site surveys.Outside UK: See International section below.Please ask for details on:T F Also at the address below

Head Office – UK Sales Office and Spares

Applied Energy Products Ltd, Morley Way, Peterborough, PE2 9JJ, EnglandT F

F

W

International

Guarantee – Contact your local distributor or Xpelair direct Technical advice and Service - Contact your local Xpelair distributor.

Revision D

Redring Xpelair Group Ltd., Newcombe House, Newcombe Way, Orton Southgate, Peterborough, PE2 6SE England

567-2077-01 (Revision FF )567-2077-

Revision C

Guarantee

UK: This fan is guaranteed against defects for 3 years from the date of purchase.• Xpelair reserve the right to repair or replace the fan.• Keep your purchase receipt.• Any problems, contact the address below.Outside UK: See International section below.

Technical Advice & Service

UK - Xpelair have a comprehensive range of services including:• Free technical advice Help-Desk from Engineers on all aspects of ventilation.• Free design service, quotations and site surveys.Outside UK: See International section below.Please ask for details on:T F Also at the address below

Head Office – UK Sales Office and Spares

Applied Energy Products Ltd, Morley Way, Peterborough, PE2 9JJ, EnglandT F

F

W

International

Guarantee – Contact your local distributor or Xpelair direct Technical advice and Service - Contact your local Xpelair distributor.

Revision D

F

567-2077-0Revision C

Guarantee

UK: This fan is guaranteed against defects for 3 years from the date of purchase.• Xpelair reserve the right to repair or replace the fan.• Keep your purchase receipt.• Any problems, contact the address below.Outside UK: See International section below.

Technical Advice & Service

UK - Xpelair have a comprehensive range of services including:• Free technical advice Help-Desk from Engineers on all aspects of ventilation.• Free design service, quotations and site surveys.Outside UK: See International section below.Please ask for details on:T F Also at the address below

Head Office – UK Sales Office and Spares

Applied Energy Products Ltd, Morley Way, Peterborough, PE2 9JJ, EnglandT F

F

W

International

Guarantee – Contact your local distributor or Xpelair direct Technical advice and Service - Contact your local Xpelair distributor.

Revision D

Redring Xpelair Group Ltd., Newcombe House, Newcombe Way, Orton Southgate, Peterborough, PE2 6SE England

567-2077-01 (Revision FF )567-2077-

Revision C

Guarantee

UK: This fan is guaranteed against defects for 3 years from the date of purchase.• Xpelair reserve the right to repair or replace the fan.• Keep your purchase receipt.• Any problems, contact the address below.Outside UK: See International section below.

Technical Advice & Service

UK - Xpelair have a comprehensive range of services including:• Free technical advice Help-Desk from Engineers on all aspects of ventilation.• Free design service, quotations and site surveys.Outside UK: See International section below.Please ask for details on:T F Also at the address below

Head Office – UK Sales Office and Spares

Applied Energy Products Ltd, Morley Way, Peterborough, PE2 9JJ, EnglandT F

F

W

International

Guarantee – Contact your local distributor or Xpelair direct Technical advice and Service - Contact your local Xpelair distributor.

Revision D

F

In the unlikely event of a product breakdown during the guarantee period you should contact our Service and Repair Helpline who will be able to assist with the repair and advise of the best course of action to be taken.Please DO NOT remove the product prior to making this call as this may invalidate your guarantee.Service and Repair Tel: +44 (0) 844 372 7766 oremail: [email protected]

Tel +44 (0) 844 372 7766Fax +44 (0) 844 372 7767Email: [email protected]

Tel +44 (0) 1733 456789Fax +44 (0) 1733 319610Sales/Spares Hotline +44 (0) 844 372 7750Sales/Spares Faxline +44 (0) 844 372 7760Web: http://www.xpelair.co.uk

567-2077-0Revision C

Guarantee

UK: This fan is guaranteed against defects for 3 years from the date of purchase.• Xpelair reserve the right to repair or replace the fan.• Keep your purchase receipt.• Any problems, contact the address below.Outside UK: See International section below.

Technical Advice & Service

UK - Xpelair have a comprehensive range of services including:• Free technical advice Help-Desk from Engineers on all aspects of ventilation.• Free design service, quotations and site surveys.Outside UK: See International section below.Please ask for details on:T F Also at the address below

Head Office – UK Sales Office and Spares

Applied Energy Products Ltd, Morley Way, Peterborough, PE2 9JJ, EnglandT F

F

W

International

Guarantee – Contact your local distributor or Xpelair direct Technical advice and Service - Contact your local Xpelair distributor.

Revision D

Redring Xpelair Group Ltd., Newcombe House, Newcombe Way, Orton Southgate, Peterborough, PE2 6SE England

567-2077-01 (Revision FF )567-2077-

Revision C

Guarantee

UK: This fan is guaranteed against defects for 3 years from the date of purchase.• Xpelair reserve the right to repair or replace the fan.• Keep your purchase receipt.• Any problems, contact the address below.Outside UK: See International section below.

Technical Advice & Service

UK - Xpelair have a comprehensive range of services including:• Free technical advice Help-Desk from Engineers on all aspects of ventilation.• Free design service, quotations and site surveys.Outside UK: See International section below.Please ask for details on:T F Also at the address below

Head Office – UK Sales Office and Spares

Applied Energy Products Ltd, Morley Way, Peterborough, PE2 9JJ, EnglandT F

F

W

International

Guarantee – Contact your local distributor or Xpelair direct Technical advice and Service - Contact your local Xpelair distributor.

Revision D

F

45933 FANS CF40 DX400 NEW BACK.indd 1 04/07/2013 15:02

Redring Xpelair Group Ltd.

567-2066-02(Revision D)D