FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída...

140
FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico Manual do utilizador NO FROST ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΨΥΓΕΙΟ COMBI Καταψυκτη-Ψυγείο Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης HLADNJAK SA ZAMRZIVAČEM Upute za uporabu COMBINA FRIGORIFICA NO FROST Manualul Utilizatorului

Transcript of FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída...

Page 1: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST

Congelador - FrigoríficoManual do utilizador

NO FROSTΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΨΥΓΕΙΟ COMBI

Καταψυκτη-ΨυγείοΕγχειρίδιο οδηγιών χρήσης

HLADNJAK SA ZAMRZIVAČEMUpute za uporabu

COMBINA FRIGORIFICA NO FROSTManualul Utilizatorului

Page 2: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar
Page 3: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT1

ÍndiceANTES DE UTILIZAR O APARELHO .............................. 3

Avisos gerais ............................................................................ 3Instruções de segurança ......................................................... 14Instalar e operar com o seu frigorífico ..................................... 14Antes de usar o seu frigorífico ................................................. 15Informação sobre a tecnologia de arrefecimento de nova geração .................................................................................... 16

AS PARTES DO APARELHO E OS COMPARTIMENTOS ....................................................... 17AS VÁRIAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADES ................ 19

Visor e painel de controlo ........................................................ 19Botão de ajuste do refrigerador ............................................... 19Alarme Sr ................................................................................. 19Utilizar o frigorífico ................................................................... 20

Modo Super Cool ............................................................... 20Modo de Economia .............................................................. 20

Definições de temperatura do refrigerador .............................. 20Avisos sobre os ajustes da temperatura .................................. 21Acessórios ............................................................................... 22

Arca congeladora ................................................................. 22Prateleira de refrigeração .................................................... 22Arca congeladora ................................................................. 22Controlador de humidade .................................................... 23Prateleira de porta ajustável ............................................... 23Prateleira de vidro ajustável ................................................ 24

LIMPEZA E MANUTENÇÃO ........................................... 25Descongelar............................................................................. 26Substituição da lâmpada LED ................................................. 26

DISPOSIÇÃO DOS ALIMENTOS NO APARELHO ........ 27Compartimento do frigorífico ................................................... 27Compartimento do congelador ................................................ 28

Page 4: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT2

TRANSPORTE E REPOSICIONAMENTO...................... 33Reposicionar a porta................................................................ 33

ANTES DE LIGAR PARA O SERVIÇO PÓS-VENDA .... 34ECONOMIA DE ENERGIA .............................................. 37ELIMINAÇÃO DE APARELHOS VELHOS ..................... 38

Page 5: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT3

Obrigado por adquirir este produto.Antes de usar o seu frigorífico, por favor leia este manual de instruções cuidadosamente para maximizar o seu desempenho. Guarde toda a documentação para uso subsequente ou para outros proprietários. Este produto foi previsto apenas para uso doméstico ou aplicações semelhantes, tais como:a zona da cozinha para o pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalhoem quintas, pela clientela de hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencialem pensões (B & B)para serviços de catering e aplicações semelhantes que não para venda a retalho.Este aparelho deve ser usado apenas para armazenar comida, qualquer outro uso é considerado perigoso e o fabricante não será responsável por quaisquer omissões. É também recomendado que anote as condições da garantia. Para obter o melhor desempenho possível e um funcionamento livre de problemas do seu aparelho, é muito importante que leia cuidadosamente estas instruções. Caso não cumpra estas instruções, poderá invalidar o seu direito a assistência gratuita durante o período de garantia.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAEste guia contém muitas informações de segurança importantes. Sugerimos que guarde estas instruções num local seguro para uma referência fácil e uma boa experiência com o aparelho. O frigorífico contém um gás refrigerante (R600a: isobutano) e um gás isolante (ciclopentano), com alta compatibilidade com o ambiente, que são, contudo, inflamáveis.

Avisos geraisCUIDADO: Manter as aberturas de ventilação, na caixa de protecção exterior do aparelho ou da estrutura interna, sem obstrução.

ANTES DE UTILIZAR O APARELHO

Page 6: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT4

CUIDADO: Não usar dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento, além dos recomendados pelo fabricante.CUIDADO: Não usar aparelhos eléctricos dentro de compartimentos de armazenamento do aparelho, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.CUIDADO: Do not damage the refrigerant circuit.CUIDADO: Para evitar riscos devido a instabilidade do aparelho, este deve ser fixado em conformidade com as instruções.

• Se o seu aparelho usa R600a como refrigerante - pode encontrar esta informação na etiqueta do frigorífico - deve ter cuidado na expedição e montagem para impedir que os elementos de refrigeração do aparelho sejam danificados. Embora R600a seja um gás natural amigo do ambiente, como é explosivo, no caso de ocorrer uma fuga devido a avaria nos elementos de refrigeração afastar o frigorífico de chamas ou fontes de calor e ventilar durante alguns minutos o espaço onde o aparelho estiver localizado.

• Quando transportar e posicionar o frigorífico, não danificar o circuito de gás refrigerador.

• Não guardar substâncias explosivas como latas de aerossol com propulsor inflamável dentro deste aparelho.

• Este aparelho é destinado a ser usado em uso doméstico ou aplicações similares como;

- zonas de cozinha em estabelecimentos comerciais, escritórios ou outros ambientes laborais

- casas rurais e pelos clientes em hotéis e outros ambientes de tipo residencial

ANTES DE UTILIZAR O APARELHO

Page 7: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT5ANTES DE UTILIZAR O APARELHO

- ambientes de tipo bed&breakfast; - catering ou aplicações não comerciais similares

• Se a tomada não corresponder com a ficha do frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa qualificada de modo a evitar riscos.

• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, excepto se receberam supervisão ou instrução sobre a utilização do aparelho por uma pessoa responsável. As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho

• Uma ficha especial de ligação à terra foi ligada ao cabo de alimentação do seu frigorífico. Esta ficha deve ser usada com uma tomada especial ligada à terra de 16 amperes. Se não houver esta tomada em sua casa deverá ser instalada por um electricista autorizado.

• Este aparelho pode ser usado por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativamente ao uso seguro do aparelho e desde que compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção feita pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem a necessária supervisão.

• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve

Page 8: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT6

ser substituído pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa qualificada para prevenir danos.

• Este aparelho não se destina à utilização em altitudes superiores a 2000 m.

Cuidado: risco de incêndio

Caso o circuito refrigerante esteja danificado:

Evite chamas nuas e fontes de ignição.Ventile cuidadosamente a divisão onde o aparelho está situado.Tempo de funcionamento em percentagem:

AVISO!• Deve ter cuidado ao limpar/transportar o aparelho

para evitar tocar nos fios metálicos do condensador na parte traseira do aparelho, já que poderá sofrer lesões nos seus dedos e mãos ou danificar o seu produto.

• Este aparelho não está concebido para ser empilhado com qualquer outro aparelho. Não tente sentar-se ou permanecer em pé no topo do seu aparelho, pois este não está concebido para tal utilização. Você pode magoar-se ou danificar o aparelho.

• Certifique-se que o cabo de alimentação não fica retido sob o aparelho durante ou após o transporte/movimentação do mesmo, para evitar que o cabo de alimentação seja cortado ou danificado.

• Ao posicionar o seu aparelho, tenha cuidado

Page 9: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT7

para não danificar o seu pavimento, canos, revestimentos de parede, etc. Não mova o aparelho puxando-o pela tampa ou pela pega. Não permita que crianças brinquem com o aparelho ou mexam nos comandos. A nossa empresa declina aceitar qualquer responsabilidade caso as instruções não sejam respeitadas.

• Não instale o aparelho em locais húmidos, oleosos ou poeirentos, nem o exponha à luz solar direta ou à água.

• Não instale o aparelho próximo de aquecedores ou materiais inflamáveis.

• Caso ocorra uma falha de energia não abra a tampa. A comida congelada não deverá ser afetada se a falha durar menos de 20 horas. Caso a falha seja mais prolongada, então a comida deve ser verificada e comida de imediato, ou cozinhada e então recongelada.

• Caso a tampa da arca congeladora seja difícil de abrir imediatamente depois de a ter fechado, não se preocupe. Isto deve-se à diferença de pressão que irá equilibrar-se e permitir que a tampa seja aberta normalmente após alguns minutos.

• Não ligue o aparelho à alimentação de energia até que todas as proteções de embalagem e de transporte tenham sido removidas.

• Deixe repousar durante pelo menos 4 horas antes de ligar, para permitir que o óleo do compressor estabilize, caso tenha sido transportado na horizontal.

Page 10: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT8

• Este congelador só deverá ser utilizado para os fins previstos (i.e. armazenamento e congelação de géneros alimentícios).

• Não armazene medicamentos ou materiais de pesquisa nos Frigoríficos para Vinho. Quando pretender armazenar um material que exija um controlo rigoroso das temperaturas de armazenamento, é possível que se deteriore ou que ocorra uma reação descontrolada que pode causar riscos.

• Antes de realizar qualquer operação, desligue o cabo de alimentação da tomada.

• Aquando da entrega, certifique-se que o produto não está danificado e que todos os componentes e acessórios estão em perfeitas condições.

• Se reparar numa fuga no sistema de refrigeração, não toque na tomada de parede e não use chamas nuas. Abra a janela e deixe entrar ar no compartimento. Depois ligue a um centro de serviço para solicitar uma reparação.

• Não use extensões ou adaptadores.• Não puxe ou dobre o cabo de alimentação

excessivamente ou toque na ficha com as mãos molhadas.

• Não danifique a ficha e/ou o cabo de alimentação; isso pode causar choques elétricos ou incêndios.

• Se o cabo de alimentação estiver danificado, o mesmo deve ser substituído pelo serviço de assistência técnica do fabricante ou por um técnico qualificada para evitar perigo

ANTES DE UTILIZAR O APARELHO

Page 11: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT9

• Não coloque ou armazene materiais inflamáveis e altamente voláteis como éter, petróleo, GPL, gás propano, latas de spray aerosol, adesivos, álcool puro, etc. Estes materiais podem provocar uma explosão.

• Não use ou armazene sprays inflamáveis, tais como tinta em spray, perto dos Frigoríficos para Vinho. Isso pode causar uma explosão ou incêndio.

• Não coloque objetos e/ou recipientes com água no topo do aparelho.

• Não recomendamos a utilização de extensões e adaptadores.

• Não elimine o aparelho através do fogo. Tenha cuidado para não danificar o circuito/tubos de refrigeração do aparelho durante o transporte e utilização. Em caso de danos, não exponha o aparelho a uma fonte potencial de ignição e ventile de imediato a divisão onde o aparelho se situa.

• O sistema de refrigeração posicionado atrás e no interior dos Frigoríficos para Vinho contém refrigerante. Logo, evite danificar os tubos.

• Não use aparelhos elétricos no interior dos compartimentos para armazenamento de comida do aparelho, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.

• Não danifique o circuito de refrigeração.• Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios

para acelerar o processo de descongelação, que não os recomendados pelo fabricante.

• Não use aparelhos elétricos no interior dos

ANTES DE UTILIZAR O APARELHO

Page 12: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT10

compartimentos para armazenamento de comida do aparelho, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.

• Não tocar os elementos de refrigeração internos, especialmente com as mãos molhadas, pois pode sofrer queimaduras ou ferimentos graves.

• Mantenha as aberturas de ventilação no revestimento do aparelho ou na estrutura integrada, livres de obstruções.

• Não use objetos pontiagudos ou afiados tais como facas ou garfos para remover o gelo.

• Nunca use secadores de cabelo, aquecedores elétricos ou outros aparelhos similares para a descongelação.

• Não use uma faca ou um objecto afiado para remover o gelo que possa existir. Caso os utilize, o circuito de refrigerante pode danificar-se, e a fuga que daí decorrer pode causar um incêndio ou danificar os seus olhos.

• Não use dispositivos mecânicos ou outro equipamento para acelerar o processo de descongelamento.

• Evite completamente a utilização de chamas nuas ou equipamento elétrico, tais como aquecedores, máquinas de limpeza a vapor, velas, lâmpadas a óleo e similares de forma a acelerar a fase de descongelamento.

• Nunca use água para lavar a área do compressor, limpe-a com um pano seco cuidadosamente depois de limpar para evitar a ferrugem.

• Recomendamos que mantenha a ficha limpa,

ANTES DE UTILIZAR O APARELHO

Page 13: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT11

quaisquer resíduos de poeira excessivos na ficha podem causar um incêndio.

• O produto foi concebido e fabricado apenas para uso doméstico.

• A garantia será anulada caso o produto seja instalado ou utilizado em instalações comerciais ou não-residenciais.

• O produto deve ser instalado, localizado e operado corretamente de acordo com as instruções contidas no folheto de Instruções para o Utilizador fornecido.

• A garantia só é aplicável a produtos novos e não pode ser transferida caso o produto seja vendido novamente.

• A nossa empresa declina qualquer responsabilidade por danos incidentais ou consequentes.

• A garantia não diminui de qualquer forma os seus direitos estatutários ou legais.

• Não realize reparações neste Frigorífico para Vinhos. Todas as intervenções devem ser realizadas exclusivamente por pessoal qualificado.

SEGURANÇA DAS CRIANÇAS!• Caso esteja a descartar um produto velho com um

fecho ou trava instalado na porta, certifique-se que esta é deixada num estado seguro para evitar o aprisionamento de crianças.

• Este aparelho pode ser utilizado por crianças de idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, caso lhes

ANTES DE UTILIZAR O APARELHO

Page 14: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT12

tenha sido fornecida supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e desde que compreendam os perigos envolvidos.

• As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção pelo utilizador não deve ser realizada por crianças sem supervisão.

ANTES DE UTILIZAR O APARELHO

Page 15: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT13ANTES DE UTILIZAR O APARELHO

Frigoríficos antigos e fora de uso• Se o seu frigorífico usado tiver um bloqueio, quebrar ou

remover o bloqueio antes de o eliminar, porque as crianças podem ficar presas no seu interior e causar um acidente.

• Os frigoríficos e congeladores antigos têm materiais de isolamento e de refrigeração com CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridge.

Solicitar à sua autoridade municipal acerca das disposições de REEE para fins de reutilização, reciclagem e recuperação.

Notes:• Ler o manual de instruções com atenção antes de instalar

e utilizar o frigorífico. A nossa empresa não é responsável por danos que decorram de uma utilização incorrecta.

• Follow all instructions on your appliance and instruction manual and keep this manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.

• Este aparelho é produzido para ser usado nas habitações e só pode ser usado em habitação e para os fins especificados. Não é apropriado para uso comercial ou comum. Esta utilização implica a anulação da garantia e a nossa empresa não será responsável pelas perdas ocorridas.

• Este aparelho é produzido para uso em habitações e só adequado para refrigeração / conservação de alimentos. Não é adequado para uso comercial ou comum e/ou para armazenamento de substâncias excepto para alimentos. A nossa empresa não é responsável pelas perdas ocorridas em caso contrário.

Page 16: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT14 ANTES DE UTILIZAR O APARELHO

Instruções de segurança• Não utilizar vários recipientes ou cabos de extensão.• Não efectuar a ligação em tomadas danificadas ou antigas.• Não puxar, torcer ou danificar o fio.

• Este aparelho foi concebido para ser utilizado por adultos, não deixar as crianças brincar com o aparelho ou pendurar-se na porta.

• Não ligar ou desligar a tomada com as mãos molhadas de modo a evitar o risco de choque eléctrico!

• Não colocar garrafas de vidro ou bebidas em lata no congelador. As garrafas ou latas podem explodir.

• Não colocar material explosivo ou inflamável no frigorífico, para sua segurança. Colocar as bebidas com grande percentagem de álcool na vertical fechando bem as tampas no compartimento do frigorífico.

• Quando remover o gelo do congelador, não deve tocá-lo porque o gelo pode causar queimaduras e/ou cortes.

• Não tocar nos alimentos congelados com as mãos molhadas! Não consumir gelados e cubos de gelo imediatamente depois de os ter retirado do congelador!

• Não congelar novamente alimentos congelados depois destes terem sido descongelados. Este processo pode causar problemas de saúde como intoxicação alimentar.

• Não tapar a estrutura ou a parte de cima do frigorífico com tecidos. Isto afecta o desempenho do seu frigorífico.

• Fixar os acessórios do frigorífico durante o transporte para evitar danos nos mesmos.

Instalar e operar com o seu frigoríficoAntes de usar o frigorífico, deve prestar atenção aos seguintes aspectos:

• A tensão de funcionamento do frigorífico é 220-240 V a 50Hz.

Page 17: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT15ANTES DE UTILIZAR O APARELHO

• O cabo de alimentação do frigorífico tem uma tomada terra. Esta tomada deve ser utilizada com uma ficha ligada à terra com um fusível de 16 amperes no mínimo. Se não tiver uma ficha em conformidade, contactar um electricista qualificado de modo a obter a mesma.

• • Declinamos qualquer responsabilidade por danos decorrentes de uma utilização com uma ficha não ligada à terra.

• Colocar o frigorífico num local não sujeito à luz solar directa.

• O frigorífico deve estar afastado pelo menos 50cm de fogões, fornos a gás e aquecedores e pelo menos a 5 cm de fornos eléctricos.

• Não deve ser utilizado no exterior ou deixado à chuva.• Quando o frigorífico é colocado ao lado de um congelador,

deve haver um espaço de 2 cm entre os aparelhos para impedir a humidade na superfície externa.

• Não colocar nada em cima do frigorífico, e instalar o frigorífico num local adequado de modo que fiquem livres na parte de cima pelo menos 15cm.

• Os pés ajustáveis na frente devem estar numa altura apropriada para que o frigorífico funcione de forma estável e correcta. Pode ajustar os pés rodando-os no sentido dos ponteiros do relógio (ou no sentido inverso). Isto deve ser realizado antes de colocar os alimentos no frigorífico.

• Antes de utilizar o frigorífico, lavar todas as partes com água quente e uma colher de café de bicarbonato de sódio, enxaguar com água e secar. Colocar todos os elementos depois da limpeza.

• Instalar o plástico de ajustamento da distância (a parte com palhetas pretas situada na parte traseira) rodando 90º conforme mostrado na imagem de modo que o condensador não toque na parede.

Antes de usar o seu frigorífico• Quando utilizar o frigorífico pela primeira vez ou depois do

transporte, manter o frigorífico na posição vertical durante 3 horas e depois liga-lo de modo a obter um funcionamento eficiente. De outro modo, pode danificar o compressor.

Page 18: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT16 ANTES DE UTILIZAR O APARELHO

• Pode existir um cheiro quando ligar o frigorífico pela primeira vez; este cheiro desaparece quando o frigorífico começa a arrefecer.

Informação sobre a tecnologia de arrefecimento de nova geraçãoOs frigoríficos congeladores com tecnologia de arrefecimento de nova geração têm um sistema de trabalho diferente dos frigoríficos congeladores estáticos. Num frigorífico congelador normal, o ar húmido que entra no congelador e o vapor de água que sai dos alimentos transformam-se em gelo no compartimento do congelador. De modo a derreter este gelo, ou seja, descongelar, o frigorífico tem de ser desligado da corrente. De modo a manter os alimentos frios durante o período de descongelar, o utilizador tem de armazená-los noutro local e de limpar o gelo restante e acumulado.A situação é totalmente diferente nos compartimentos do congelador equipados com tecnologia de arrefecimento de nova geração. Com a ajuda da ventoinha, é soprado ar fresco e seco pelo compartimento do congelador. Como consequência do ar fresco que é facilmente soprado pelo compartimento, mesmo nos espaços entre as prateleiras, os alimentos são congelados de modo uniforme e adequado. E não haverá gelo. A configuração do compartimento do frigorífico será praticamente a mesma que a do compartimento do congelador. O ar emitido pela ventoinha localizada no topo do compartimento do frigorífico é arrefecido enquanto passa pela fenda atrás do tubo de ventilação. Ao mesmo tempo, o ar é soprado através dos furos do tubo de ventilação, de modo a que o processo de arrefecimento seja terminado com sucesso no compartimento do frigorífico. Os furos no tubo de ventilação foram projetados para uma distribuição uniforme do ar através do compartimento.Como não passa ar entre o compartimento do congelador e do frigorífico, os cheiros não se misturarão. Como consequência, o seu frigorífico com tecnologia de arrefecimento de nova geração é fácil de usar e oferece-lhe o acesso a um enorme volume e a um aspeto estético.

Page 19: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT17

A apresentação é apenas para informação acerca das partes do aparelho. As partes podem variar de acordo com o modelo do

aparelho.

AS PARTES DO APARELHO E OS COMPARTIMENTOS

A

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

B

11

12

13

14

Page 20: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT18 AS PARTES DO APARELHO E OS COMPARTIMENTOS

A) Compartimento do frigoríficoB) Compartimento do congelador

1) Grade de vinho *2) Prateleiras do frigorífico3) Compartimento de arrefecimento *4) Tampa das caixas5) Caixas6) Gaveta do congelador7) Gaveta de baixo do congelador8) Pés niveladores9) Bandeja de gelo

10) Prateleira de vidro11) Prateleira de garrafas12) Prateleira ajustável da porta * / Prateleira

superior da porta13) Prateleira superior da porta14) Suporte de ovos

* em alguns modelos

Page 21: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT19AS VÁRIAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADES

Visor e painel de controlo

Indicador do Alarme Sr

Botão de ajuste do refrigerador

Botão de ajuste do refrigeradorÉ o botão de ajuste do refrigerador A temperatura do compartimento do refrigerador pode ser alterada com este botão. O modo Super Cool e Económico pode ser ativado com este botão.

Alarme SrO Alarme Sr acenderá a luz vermelha e o aviso sonoro será iniciado se ocorrer qualquer problema.

Page 22: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT20 AS VÁRIAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADES

Utilizar o frigorífico

Modo Super Cool Como deve ser usado?

• Pressione o botão de ajuste do refrigerador até que se acenda o símbolo Super Cool. Também ouvirá um aviso sonoro. O modo estará definido.

Durante este modo:• O modo Super Cool pode ser cancelado pelo mesmo

processo da operação de seleção.Nota: O modo Super Cool será automaticamente cancelado após 6 horas dependendo da temperatura ambiente, ou quando o sensor do frigorífico atingir uma temperatura suficientemente baixa.

Modo de EconomiaComo deve ser usado?

• Pressione o botão de ajuste do refrigerador até que se acenda o símbolo de Economia.

• Se não, pressionar qualquer botão durante 1 segundo. Quando o modo estiver definido, também ouvirá um aviso sonoro.

• Para cancelar, apenas precisa de pressionar o botão de ajuste do refrigerador.

Definições de temperatura do refrigerador• O valor da temperatura inicial para o Indicador de ajuste

do refrigerador é +4ºC.• Pressione o botão de ajuste do refrigerador uma vez• Quando pressiona este botão pela primeira vez, o último

valor aparece no indicador de ajuste do refrigerador. • Sempre que pressiona este botão, será definida uma

temperatura mais baixa. (+8°C, +6°C, Economia, +4°C, +2°C, Super Cool)

• Quando pressiona o botão de ajuste do refrigerador até aparecer o símbolo Super Cool no indicador de ajuste do refrigerador, e se não pressionar qualquer botão dentro de 1 segundo, a indicação Super Cool piscará.

• Se continuar a pressionar, ele reiniciará a partir de +8°C.

Page 23: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT21AS VÁRIAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADES

Avisos sobre os ajustes da temperatura• Os seus ajustes de temperatura não serão eliminados quando ocorrer

uma falha de corrente.• Não é recomendado que funcione com o seu frigorífico em ambientes

mais frios que 10ºC in termos de eficiência.• Os ajustes de temperatura devem ser feitos de acordo com a

frequência de abertura da porta, a quantidade de alimentos no interior do frigorífico.

• Não mude para um outro ajuste antes de completar o anterior.• O seu frigorífico deve funcionar até 24 horas de acordo com a

temperatura ambiente, sem interrupção depois de ser ligado, para ficar completamente refrigerado. Durante este período, não abra as portas do seu frigorífico com frequência e nem coloque muitos alimentos no interior.

• É aplicada uma função de atraso de 5 minutos para evitar danos ao compressor do seu frigorífico, quando tira a ficha da tomada e a volta a colocar ou quando ocorre uma falha de energia. O seu frigorífico voltará a funcionar normalmente após cerca de 5 minutos.

• O seu frigorífico foi concebido para funcionar nos intervalos de temperatura ambiente especificados nos padrões conforme a classe climática mencionada na placa de características. Não recomendamos o funcionamento do seu frigorífico fora dos limites dos valores de temperaturas declarados nos termos de eficácia de refrigeração.

• Este equipamento está destinado a ser usado a uma temperatura ambiente entre 10ºC – 43°C.

Classe climática Temperatura ambiente oC

T Entre 16 e 43 (°C)ST Entre 16 e 38 (°C)N Entre 16 e 32 (°C)

SN Entre 10 e 32 (°C)

Page 24: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT22 AS VÁRIAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADES

Acessórios

Arca congeladoraA arca congeladora permite que os alimentos sejam mantidos com maior regularidade.

Remover a arca congeladora.• Puxar a arca para tão longe quanto possível• Puxar a frente da caixa para cima e para fora.• Faça a operação no sentido inverso para reiniciar o compartimento

de deslocamento.Nota: Segurar sempre a pega da arca enquanto a retira.

Arca congeladora

Prateleira de refrigeraçãoManter alimentos no compartimento de refrigeração em vez de no compartimento do congelador ou frigorífico permite aos alimentos manter a frescura e o sabor por mais tempo, mantendo o seu aspeto fresco. Se o tabuleiro de refrigeração ficar sujo, remova-o e lave-o com água.(A água congela à temperatura de 0 °C, mas os alimentos que contém sal ou açúcar necessitam de temperaturas mais baixas para congelar)

Normalmente as pessoas usam o compartimento de refrigeração para peixe cru, arroz, etc...Não coloque alimentos que deseja congelar, ou tabuleiros de gelo para fazer gelo.

Removção da prateleira de refrigeração• Puxe a prateleira de refrigeração para fora na sua direção,

deslizando-a pelas calhas.

( em alguns modelos )

Page 25: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT23AS VÁRIAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADES

• Puxe a prateleira de refrigeração para cima da calha para a remover.

Controlador de humidadeO controlador de humidade na posição fechada permite que fruta e legumes frescos sejam conservados durante mais tempo.Se a gaveta estiver totalmente cheia, deve abrir-se o indicador de frescura localizado na parte da frente da caixa. Desde modo, o ar e a taxa de humidade na caixa serão controlados e a vida útil será aumentada.Se notar em condensação na prateleira de vidro, deve colocar o controlador de humidade na posição aberta.

Prateleira de porta ajustável Podem ser disponibilizados seis ajustes de altura diferentes, para proporcionar as áreas de armazenamento de que precisa,por meio de uma prateleira de porta ajustável.

Para alterar a posição da prateleira de porta ajustável,segure na parte de baixo da prateleira e puxe os botões na lateral da prateleira de porta, na direção da seta. (Fig.1)Coloque a prateleira de porta à altura que deseja

deslocando-a para cima e para baixo.Depois de a colocar à altura desejada, solte os botões na parte lateral da prateleira de porta (Fig.2). Antes de soltar a prateleira de porta, tente movê-la para cima e para baixo de forma a certificar-se de que a prateleira de porta está fixa.Nota: Antes de movimentar a prateleira de porta carregada, deve segurar a prateleira suportando a parte de baixo. Caso contrário, a prateleira de porta pode sair dos suportes devido ao peso. Desta forma, poderão ocorrer danos na prateleira de porta ou nos suportes.

( em alguns modelos )

Figure -1Figure -2

( em alguns modelos )

Page 26: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT24

Fig -2

Fig -1

Prateleira de vidro ajustávelO mecanismo da prateleira de vidro ajustável proporciona espaços de armazenamento maiores com um simples movimento.

• Para cobrir a prateleira de vidro, empurre-a.• Pode carregar os seus alimentos como quiser no espaço

extra que resulta.• Para colocar a prateleira na sua posição original, puxe-a

na sua direção.

AS VÁRIAS FUNÇÕES E POSSIBILIDADES

Descrições visuais e de texto na secção de acessórios podem variar conforme o modelo do seu aparelho.

( em alguns modelos )

Page 27: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT25LIMPEZA E MANUTENÇÃO

• Desligar o frigorífico antes de iniciar a limpeza.

• Não limpar o frigorífico deitando-lhe água em cima.

• Pode lavar o interior e o exterior com um pano macio ou esponja usando água quente e com detergente.

• Remover as partes individualmente e limpar com água e sabão. Não lavar na máquina de lavar roupa.

• Não utilizar produtos inflamáveis, explosivos ou corrosivos como diluentes, gás, ácido para efectuar a limpeza.

• Deve limpar o condensador com a vassoura pelo menos uma vez por ano para garantir a poupança de energia e o aumento da produtividade.

Garantir que o frigorífico está desligado quando está a realizar a limpeza.

Page 28: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT26 LIMPEZA E MANUTENÇÃO

DescongelarO seu frigorífico faz o descongelamento totalmente automático. A água formada como resultado do descongelamento passa através da calha de recolha de água, corre para o recipiente de vaporização por trás do frigorífico e evapora-se naturalmente a partir daí.

Tabuleiro de evaporação

Substituição da lâmpada LEDSe o seu frigorífico tem uma lâmpada LED, contacte o serviço de apoio pois esta apenas deve ser substituída por pessoal técnico autorizado.

Page 29: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT27

• Para condições de funcionamento normal, um ajuste do valor da temperatura da partição do frigorífico de 4ºC será suficiente.

Compartimento do frigorífico• Para reduzir a humidade e o consequente aumento de gelo, nunca

coloque líquidos em recipientes abertos no congelador. O gelo tende a concentrar-se nas partes mais frias do evaporador e com o tempo exigirá uma descongelação mais frequente.

• Nunca coloque alimentos quentes no frigorífico. Os alimentos quentes devem poder arrefecer à temperatura ambiente e deve garantir-se uma circulação de ar adequada no compartimento do frigorífico.

• Não deve haver nada a tocar na parede traseira, pois isso pode provocar congelação e as emblagens podem ficar coladas à parede traseira. Não abra frequentemente demais a porta do frigorífico.

• Coloque a carne e o peixe limpo (envolvos em embalagens ou folhas de plástico) que irá usar dentro de 1-2 dias na secção de baixo do compartimento do frigorífico (por cima da caixa), pois é a zona mais fria e irá garantir as melhores condições de armazenamento.

Pode colocar a fruta e os legumes na caixa sem desembalar.

DISPOSIÇÃO DOS ALIMENTOS NO APARELHO

Alimentos Tempo máximo de armazenamento

Onde colocar nocompartimento do frigorífico

Vegetais e frutas 1 semana Recipiente vegetais

Carne e peixe 2 - 3 diasRevestido com película plástica ou sacos ou num recipiente para carne

(na prateleira de vidro)Queijo fresco 3 - 4 dias Na prateleira especial da portaManteiga e margarina 1 semana Na prateleira especial da porta

Produtos engarrafadosleite e iogurte

Até terminar a data de validade recomendada

pelo produtorNa prateleira especial da porta

Ovos 1 mês Na prateleira dos ovosAlimentos cozinhados Todas as prateleiras

Page 30: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT28

Compartimento do congelador• Por favor, use o compartimento profundo do congelador para

armazenar alimentos congelados durante um tempo prolongado e para produzir gelo.

• Para obter uma capacidade máxima do compartimento do congelador, use apenas prateleiras de vidro para a secção superior e do meio. Para a secção inferior use o cesto inferior.

• Não coloque os alimentos que irá congelar em breve junto de alimentos já congelados.

• Deve congelar os alimentos a serem congelados (carne, carne picada, peixe, etc.) dividindo-os em doses de modo a que possam ser consumidos de uma vez.

• Não volte a congelar os alimentos congelados depois de terem sido descongelados. Isso pode ser perigoso para a sua saúde, pois pode provocar problemas de envenenamento.

• Não coloque refeições quentes no congelador profundo antes de estarem frias. Irá fazer com que outros alimentos congelados previamente no congelador profundo apodreçam.

• Quando comprar alimentos congelados, certifique-se de que foram congelados em condições adequadas e de que a embalagem não está danificada.

• Quando armazenar os alimentos congelados, deve observar as condições de armazenamento indicadas na embalagem. Se não houver nenhuma indicação, os alimentos devem ser consumidos dentro do menor espaço de tempo possível.

• Se tiver havido humidade na embalagem dos alimentos congelados e tiver um cheiro pestilento, os alimentos podem ter sido previamente armazenados em condições inadequadas e ter apodrecido. Não compre este tipo de alimentos.

• As durações do armazenamento de alimentos congelados alteram-se em função da temperatura ambiente, da abertura frequente da porta, das definições do termostato, do tipo de alimentos e do tempo decorrido desde a compra do alimento até ao momento em que foi colocado no congelador. Siga sempre as instruções da embalagem e nunca exceda o tempo de armazenamento indicado.

• Note que, se quiser voltar a abrir a porta do congelador imediatamente após tê-la fechado, esta não se abrirá com facilidade. Isto é normal. Depois de alcançar uma condição de equilíbrio, a porta será aberta

DISPOSIÇÃO DOS ALIMENTOS NO APARELHO

Page 31: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT29

com facilidade.

Nota importante:• Alimentos congelados que foram descongelados devem ser

consumidos como alimentos frescos. Se não forem cozinhados depois de serem descongelados, NUNCA MAIS devem ser congelados.

• O sabor de alguns condimentos que se encontram em pratos pré-cozinhados (anis, manjericão, agrião, vinagre, sortido de especiarias, gengibre, alho, cebola, mostarda, tomilho, manjerona, pimenta preta, etc.) pode ser alterado e estes ganham um sabor forte quando são armazenados durante muito tempo. Por este motivo, os alimentos congelados devem receber pequenas quantidades de especiarias ou as especiarias desejadas devem ser adicionadas após os alimentos serem descongelados.

• O período de armazenamento dos alimentos depende da gordura usada. As gorduras adequadas são margarina, banha de vitelo, azeite e manteiga. As gorduras inadequadas são óleo de amendoim e banha de porco.

• Alimentos líquidos devem ser armazenados em copos de plástico e os outros alimentos devem ser congelados em sacos ou embalagens de plástico.

DISPOSIÇÃO DOS ALIMENTOS NO APARELHO

Page 32: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT30 DISPOSIÇÃO DOS ALIMENTOS NO APARELHO

Carne e peixe Preparação

Tempo máximo de

armazenamento(meses)

Bife Embalar com película 6 - 8Carne de borrego Embalar com película 6 - 8Assado de vitela Embalar com película 6 - 8Pedaços de vitela Em pequenas porções 6 - 8Pedaços de borrego Em porções 4 - 8Carne picada Em embalagens sem especiarias 1 - 3Miúdos (em pequenos pedaços) Em porções 1 - 3

Salsicha de Bolonha/salameDevem ser embalados mesmo que tenham uma película de plástico

Frango e peru Embalar com película 4 - 6Ganso e pato Embalar com película 4 - 6Veado, coelho e javali Em porções de 2,5 Kg e em bifes 6 - 8Peixes de água doce (Salmão, Carpa, grou, peixe-gato...) Depois de amanhar e escamar

o peixe, lavar e secar; e se necessário, cortar o rabo e a cabeça.

2

Peixe fino; perca, pregado, solha-das-pedras 4

Peixes gordos (Atum, bacalhau, pescada, anchova) 2 - 4

Marisco Lavado em sacos 4 - 6

Caviar Na respectiva embalagem, recipiente em alumínio ou plástico 2 - 3

Caracol Em água salgada, recipiente em alumínio ou plástico 3

Nota: A carne congelada deve ser cozinhada como carne fresca depois de ser descongelada. Se a carne não for cozinhada depois de descongelada, não deve ser congelada de novo.

Page 33: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT31DISPOSIÇÃO DOS ALIMENTOS NO APARELHO

Vegetais e frutas Preparação

Tempo de armazenamento

máximo (meses)

Feijão verde e feijão Lavar e cortar em pedaços pequenos e ferver em água 10 - 13

Feijão Descascar e lavar a ferver em água 12Couve Limpar e ferver em água 6 - 8

Cenoura Lavar e cortar em fatias e ferver em água 12

Pimentão Cortar o pé, cortar em duas metades e remover o interior e ferver em água 8 - 10

Espinafres Lavar e ferver em água 6 - 9

Couve-flor

Retirar as folhas, cortar o coração em pedaços, e deixá-la em água com um

pouco de sumo de limão durante algum tempo

10 - 12

Beringela Cortar em pedaços de 2 cm depois de lavar 10 - 12

Milho Limpar e embalar com a maçaroca ou como milho doce 12

Maçã e pêra Remover a casca e cortar em fatias finas 8 - 10

Damasco e pêssego Cortar em duas metades e remover o caroço 4 - 6

Morangos e framboesas Lavar e tirar os pés 8 - 12Frutos cozinhados Adicionar 10% de açúcar no recipiente 12Ameixa, cereja e mirtilos Lavar e retirar os caules 8 - 12

Page 34: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT32 DISPOSIÇÃO DOS ALIMENTOS NO APARELHO

Produtos Lácteos PreparaçãoTempo de

armazenamento máximo (meses)

Condições de armazenamento

Pacote de leite (Homogeneizado)

Na embalagem de origem 2 - 3 Leite puro - na própria

embalagem

Queijo-excluindo queijo branco Em fatias 6 - 8

Pode ser usada a embalagem original para armazenamento a curto prazo. Deve ser revestido com película para períodos mais longos.

Manteiga, margarina

Na própria embalagem 6

Tempo de armazenamento máximo (meses)

Tempo de descongelação à temperatura

ambiente (horas)

Tempo de descongelação no

forno (minutos)

Pão 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)Biscoitos 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)Pastelaria 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)Tarte 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)Massa Phyllo 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)

Page 35: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT33

• A embalagem original e a esponja devem ser guardadas para novo transporte, se necessário (opcional).

• Deve fixar o seu frigorífico com uma embalagem grossa, cintas ou cordas resistentes e seguir as instruções para transporte na embalagem quando for para transportar de novo.

• Retirar as peças móveis (prateleiras, acessórios, caixas de vegetais, etc.) ou fixá-las no interior do frigorífico em relação a choques usando cintas durante o reposicionamento e o transporte.

Transportar o frigorífico na posição vertical.

Reposicionar a porta• Não é possível alterar a direcção da abertura da porta do

frigorífico, se o manípulo da porta no seu frigorífico estiver instalado na superfície frontal da porta.

• É possível alterar a direcção de abertura da porta em modelos sem manípulo.

• Se a direcção de abertura da porta do seu frigorífico puder ser alterada, deve contactar o Serviço de Assistência autorizado mais próximo para a respectiva alteração.

TRANSPORTE E REPOSICIONAMENTO

Page 36: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT34 ANTES DE LIGAR PARA O SERVIÇO PÓS-VENDA

TIPO DE ERRO SIGNIFICADO MOTIVO QUE PODERÁ FAZER

SR Avisos de falhas

Há alguma(s) parte(s) que não funciona(m) ou há

uma avaria no processo de arrefecimento

Contactar o Serviço de Assistência logo que possível

Verificar os avisos:O seu frigorífico emite um aviso se as temperaturas do frigorífico e do congelador estiverem num nível incorrecto ou se surgir um problema no aparelho. Os códigos de aviso são mostrados nos Indicadores do Frigorífico e do Congelador.

Se o frigorífico não funcionar:• Há um corte de energia?• A ficha está ligada correctamente na tomada?• Será que o fusível da ficha onde a tomada está ligada ou o fusível da

tomada está queimado?• Existe algum problema na tomada? Para verificar isto, ligue o seu

frigorífico a uma tomada que esteja a funcionar correctamente.

Avisos de controlo;Se as temperaturas dos compartimentos de arrefecimento e de congelação não estiverem nos níveis adequados ou se houver um problema com o aparelho, o seu frigorífico avisá-lo-á. Os códigos de aviso aparecem no ecrã de ajuste do congelador e do frigorífico.

Se o seu frigorífico estiver com um funcionamento ruidoso;

Ruídos normais

Ruído de partir (partir gelo):• É ouvido durante o processo de descongelamento automático.• Uma vez o aparelho tenha sido descongelado ou aquecido

(expansões no material do aparelho).

Pequeno ruído de partir• Ouvido quando o termóstato liga ou desliga o compressor.

Ruído no compressor• É normal o ruído do motor. Este ruído significa que o compressor

Page 37: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT35ANTES DE LIGAR PARA O SERVIÇO PÓS-VENDA

funciona normalmente. Como o compressor está a arrancar, pode funcionar de uma forma ligeiramente mais ruidosa durante um curto período de tempo.

Som de borbulhar e de turbulência:• Este ruído é emitido à medida de o líquido refrigerante flui através

dos tubos no sistema.

Som de água a correr:• Este som é normal de água a correr no reservatório de evaporação

durante o processo de descongelamento. Este som pode ser ouvido durante o processo de descongelamento realizado pelo aparelho.

Som de água a ferver:• É um som normal do ventilador. Este som pode ser ouvido devido à

circulação de ar nos frigoríficos Sem gelo desde que o sistema esteja a funcionar normalmente.

Se os bordos da cabine do frigorífico em contacto com o vedante da porta estiverem quentes;

• Especialmente nos meses de verão (em climas quentes) pode haver aquecimento nas superfícies em contacto com o vedante no frigorífico quando o compressor está em funcionamento e isto é relativamente normal.

Se houver humidificação nas partes interiores do frigorífico;• Os alimentos foram correctamente embalados? Os recipientes foram

bem secos antes de terem sidos colocados no frigorífico?• AS portas do frigorífico foram abertas com muita frequência? Quando

a porta é aberta, a humidade existente no ar ambiente entra no frigorífico. Especialmente se o nível de humidade no meio ambiente for demasiado elevado, quanto mais frequentemente a porta for aberta mais rápida será a humidificação.

• É normal a formação de gotas de água na parede de trás no seguimento de um processo automático de descongelamento. (modelos estáticos)

Se as portas não são abertas nem fechadas correctamente:• AS embalagens dos alimentos estão a impedir as portas de serem

fechadas?• Será que os compartimentos da porta, prateleiras e gavetas estão

correctamente colocadas?

Page 38: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT36 ANTES DE LIGAR PARA O SERVIÇO PÓS-VENDA

• Os vedantes da porta estão defeituosos ou cortados?• O frigorífico está colocado num plano inclinado?

NOTAS IMPORTANTES:• A função de protecção do compressor será activada após um corte

eléctrico súbito ou depois de ter desligado o aparelho, porque o gás no sistema de arrefecimento ainda não está estabilizado. O frigorífico arrancará depois de 5 minutos, não há motivo para preocupação.

• Se não usar o frigorífico durante um longo período de tempo (por ex. férias de verão) deve desligá-lo. Limpe o frigorífico de acordo com a Parte 4 e deixe a porta aberta para prevenir a humidade e cheiros.

• Se o problema persistir mesmo depois de ter seguido todas as instruções acima, consulte o serviço de assistência mais próximo.

• Se o aparelho que comprou for destinado para uso doméstico, deve ser somente usado para os fins indicados. Não é apropriado para uso comercial ou comum. Se o utilizador usar o aparelho duma forma que não esteja em conformidade com estas características, chamamos a atenção que nem o produtor nem o distribuidor serão responsabilizados por qualquer reparação ou avaria durante o período de garantia.

• A duração do seu aparelho indicada e declarada pelo Departamento de Indústria é de 10 anos (o período de retenção de peças necessárias para um funcionamento correcto do aparelho).

Conformidade

Ao colocar a marca neste produto, estamos a confirmar a conformidade com todos os requisitos de segurança, saúde e ambiente relevantes que são aplicáveis na legislação sobre este produto.

Page 39: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT37ECONOMIA DE ENERGIA

1. A instalação do aparelho afastado de fontes de calor e sem estar exposto a luz solar direta num local bem ventilado.

2. Evite colocar comida quente no frigorífico para evitar aumentar a temperatura interna e, portanto, causando o funcionamento contínuo do compressor.

3. Não amontoe excessivamente os alimentos para garantir uma circulação adequada do ar.

4. Descongele o aparelho caso tenha gelo para facilitar a transferência do frio.

5. Em caso de falha de energia eléctrica, é recomendado que mantenha a porta do frigorífico fechada.

6. Em caso de falha de energia eléctrica, é recomendado que mantenha a porta do frigorífico fechada.

7. Abra ou mantenha as portas do aparelho abertas o mínimo possível.8. Evite ajustar o termostato para temperaturas demasiado frias.9. Remova o pó presente na traseira do aparelho.

Page 40: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

PT38 ELIMINAÇÃO DE APARELHOS VELHOS

Este aparelho está marcado de acordo com a Directiva europeia 2012/19/CE sobre Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico (DEEE).Os DEEE contêm substâncias poluentes (que podem causar consequências negativas para o ambiente) e componentes básicos (que podem ser reutilizados). É importante que os DEEE sejam submetidos a tratamentos específicos, de maneira a remover e eliminar adequadamente todos os poluentes, e recuperar e reciclar todos os materiais. Os indivíduos têm um papel importante ao assegurar que os DEEE não se tornam num problema ambiental, é essencial seguir algumas regras básicas:Os DEEE não devem ser tratados como resíduos domésticos.

Os DEEE devem ser entregues nos pontos de recolha relevantes geridos pelo município ou por companhias registadas. Em muitos países, a recolha casa-a-casa, para DEEE de grandes dimensões, pode existir.

Em muitos países, ao comprar um novo aparelho, o antigo pode ser devolvido ao comerciante que tem de o recolher sem qualquer custo, um-para-um, desde que o equipamento seja de tipo equivalente e tenha as mesmas funções que o equipamento fornecido.

Page 41: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 39

Περιεχόμενα ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ..................................41

Γενικές προειδοποιήσεις ............................................................ 42Προειδοποιήσεις ασφαλείας ...................................................... 50Εγκατάσταση και λειτουργία του ψυγείου σας ........................... 51Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο σας ........................................ 52Πληροφορίες σχετικά με την ψυκτική τεχνολογία νέας γενιάς .... 53

ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΤΑ ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑΤΑ ΤΗΣ 54ΟΙ ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ .........56

Οθόνη και πίνακας ελέγχου ....................................................... 56Κουμπί ρύθμισης συντήρησης ................................................... 56Ειδοποίηση Sr............................................................................ 56Κουμπί ρύθμισης συντήρησης ................................................... 57Ειδοποίηση Sr............................................................................ 57Χρήση του ψυγείου σας ............................................................. 57

Λειτουργία Ταχείας ψύξης .................................................... 57Λειτουργία Οικονομίας ........................................................... 57

Ρυθμίσεις θερμοκρασίας συντήρησης ....................................... 57Προειδοποιήσεις σχετικά με τις ρυθμίσεις θερμοκρασίας .......... 58Εξαρτήματα ................................................................................ 59

Συρτάρι κατάψυξης ................................................................ 59Συρτάρι chiller (ψυχρότερης συντήρησης) ............................. 59Ελεγκτής υγρασίας ................................................................. 59Ράφι πόρτας Adapti-Lift ......................................................... 60Adapti-shelf ............................................................................ 60Natural Ion Tech / Ιονιστής ..................................................... 61Maxi-fresh preserver .............................................................. 61

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ .....................................62Απόψυξη .................................................................................... 63Αντικατάσταση λαμπτήρα LED .................................................. 63

ΤΑΚΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΜΕΣΑ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ 64Θάλαμος συντήρησης ................................................................ 64

Page 42: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 40

ΤΑΚΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΜΕΣΑ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ 65Θάλαμος ψύξης ......................................................................... 65

ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑΓΗ ΘΕΣΗΣ ...................................70Αλλαγή θέσης της πόρτας.......................................................... 70

ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΗΝ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ .......71ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ........................................74ΔΙΑΛΥΣΗ ΠΑΛΑΙΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ .....................................75

Page 43: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 41 ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος.Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο σας, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών προκειμένου να μεγιστοποιήσετε την απόδοσή του. Φυλάξτε όλα τα έγγραφα για μετέπειτα χρήση ή για άλλους ιδιοκτήτες. Αυτό το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση ή για παρόμοιες εφαρμογές, όπως:-την κουζίνα του προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα-σε αγροκτήματα, από τους πελάτες ξενοδοχείων, μοτέλ και σε άλλα οικιακά περιβάλλοντα-σε πανσιόν (B & B)-για υπηρεσίες κέτερινγκ και παρόμοιες εφαρμογές, όχι για λιανικές πωλήσεις.Η συσκευή αυτή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για την αποθήκευση τροφίμων, οποιαδήποτε άλλη χρήση θεωρείται επικίνδυνη και ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τυχόν παραλείψεις. Επίσης, συνιστάται να λάβετε υπόψη τους όρους της εγγύησης. Για να απολαύσετε την καλύτερη δυνατή απόδοση και λειτουργία χωρίς προβλήματα από τη συσκευή σας, είναι πολύ σημαντικό να διαβάσετε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Η μη τήρηση αυτών των οδηγιών μπορεί να ακυρώσει το δικαίωμά σας για δωρεάν σέρβις κατά την περίοδο εγγύησης.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΑυτός ο οδηγός περιέχει πολλές σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας. Σας προτείνουμε να φυλάξτε τις οδηγίες αυτές σε ασφαλές σημείο για εύκολη αναφορά και για μια καλή εμπειρία με τη συσκευή. Το ψυγείο περιέχει ένα ψυκτικό αέριο (R600a: ισοβουτάνιο) και ένα μονωτικό αέριο (κυκλοπεντάνιο), με υψηλή συμβατότητα με το περιβάλλον, τα οποία ωστόσο είναι, εύφλεκτα.

Προσοχή: κίνδυνος πυρκαγιάςΕάν τυχόν το ψυκτικό κύκλωμα υποστεί βλάβη:Αποφύγετε τις γυμνές φλόγες και τις πηγές ανάφλεξης.Αερίστε καλά το χώρο στον οποίο βρίσκεται η συσκευή.

Page 44: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 42

Γενικές προειδοποιήσειςΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διατηρείτε ελεύθερα από εμπόδια τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή στην κατασκευή εντοιχισμού.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις ή άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία της απόψυξης, εκτός από αυτά που συνιστά ο κατασκευαστής.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές μέσα στους θαλάμους φύλαξης τροφίμων της συσκευής, εκτός αν αυτές είναι του τύπου που συνιστά ο κατασκευαστής.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην προκαλέσετε ζημιά στο κύκλωμα του ψυκτικού μέσου.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφύγετε κίνδυνο λόγω έλλειψης ευστάθειας της συσκευής, αυτή πρέπει να στερεωθεί σύμφωνα με τις οδηγίες.

• Αν η συσκευή σας χρησιμοποιεί R600 ως ψυκτικό μέσο – αυτό φαίνεται στην πινακίδα στο χώρο συντήρησης - πρέπει να είστε προσεκτικοί κατά τη μεταφορά και την τοποθέτησή της, για να αποφύγετε ζημιά στα στοιχεία του ψυκτικού συστήματος της συσκευής. Το R600a είναι ένα αέριο φιλικό προς το περιβάλλον που απαντάται στη φύση, ωστόσο είναι εκρηκτικό. Σε περίπτωση διαρροής λόγω ζημιάς στα στοιχεία του ψυκτικού συστήματος, απομακρύνετε το ψυγείο από γυμνές φλόγες ή πηγές θερμότητας και αερίστε για λίγα λεπτά το χώρο όπου βρίσκεται το ψυγείο.

• Κατά τη μεταφορά και τοποθέτηση του ψυγείου, μην προξενήσετε ζημιά στο κύκλωμα του ψυκτικού αερίου.

• Μην αποθηκεύετε στη συσκευή αυτή εκρηκτικά υλικά όπως είναι τα δοχεία αεροζόλ με εύφλεκτο προωθητικό μέσο.

• Η συσκευή αυτή προορίζεται για οικιακή χρήση και παρόμοιες εφαρμογές όπως:

ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

Page 45: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 43 ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

- περιοχές κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλα περιβάλλοντα εργασίας

- αγροτικά σπίτια και από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ και άλλα περιβάλλοντα οικιακού τύπου

- περιβάλλοντα τύπου ενοικιαζόμενου δωματίου με πρωινό

- κέτερινγκ και άλλες εφαρμογές μη λιανικής πώλησης• Αν η πρίζα δεν ταιριάζει με το καλώδιο του ψυγείου,

αυτή πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπό του για τεχνική εξυπηρέτηση ή άλλα άτομα με παρόμοια εξουσιοδότηση, για την αποφυγή έκθεσης σε κινδύνους.

• Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (περιλαμβανομένων παιδιών) με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εκτός αν τα άτομα αυτά έχουν λάβει επιτήρηση ή καθοδήγηση σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη, ώστε να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.

• Στο καλώδιο ρεύματος του ψυγείου σας έχει συνδεθεί ένα ειδικά γειωμένο φις. Το φις αυτό πρέπει να χρησιμοποιείται με ειδικά γειωμένη πρίζα 16 Α. Αν δεν υπάρχει τέτοια πρίζα στο σπίτι σας, αναθέστε την εγκατάστασή της σε εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο.

• Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, αν τους έχει δοθεί επιτήρηση ή εκπαίδευση σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τον κίνδυνο που ενέχεται. Τα παιδιά δεν θα πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν θα πρέπει να γίνεται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.

Page 46: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 44

• Αν υποστεί ζημιά το καλώδιο τροφοδοσίας, για να αποφύγετε κινδύνους πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπό του για τεχνική εξυπηρέτηση ή άλλα άτομα με παρόμοια εξουσιοδότηση.

• Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση σε υψόμετρο μεγαλύτερο των 2000 μέτρων.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!• Κατά τον καθαρισμό/τη μεταφορά της συσκευής

πρέπει να επιδείξετε προσοχή ώστε να αποφύγετε να αγγίξετε τα μεταλλικά σύρματα του συμπυκνωτή στο πίσω μέρος της συσκευής, καθώς μπορεί να τραυματίσετε τα δάχτυλα και τα χέρια σας ή να προκαλέσετε βλάβη στο προϊόν σας.

• Αυτή η συσκευή δεν έχει σχεδιαστεί για στοίβαξη με οποιαδήποτε άλλη συσκευή. Μην επιχειρήσετε να καθίσετε ή να σταθείτε επάνω στη συσκευή σας διότι δεν έχει σχεδιαστεί για τέτοια χρήση. Μπορεί να τραυματιστείτε ή να καταστρέψετε τη συσκευή.

• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας δεν έχει πιαστεί κάτω από τη συσκευή κατά τη διάρκεια και μετά τη μεταφορά/μετακίνηση της συσκευής, για να αποφύγετε κόψιμο ή βλάβη του καλωδίου.

• Κατά την τοποθέτηση της συσκευής σας προσέξτε να μην προκαλέσετε ζημιές στο δάπεδο, σε σωλήνες, επενδύσεις τοίχων κλπ. Μην μετακινείτε τη συσκευή τραβώντας την από το καπάκι ή τη λαβή. Μην επιτρέπετε σε παιδιά να παίζουν με τη συσκευή ή να επεμβαίνουν στα χειριστήρια. Η εταιρεία μας αποποιείται οποιασδήποτε ευθύνη σε περίπτωση μη τήρησης των οδηγιών.

• Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε χώρους με υγρασία, λίπη ή σκόνη και μην την εκθέτετε σε άμεσο ηλιακό φως και νερό.

ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

Page 47: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 45

• Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε θερμαντικά σώματα ή εύφλεκτα υλικά.

• Εάν υπάρχει διακοπή ρεύματος, μην ανοίξετε το καπάκι. Τα κατεψυγμένα τρόφιμα δεν θα πρέπει να επηρεαστούν εάν η διακοπή διαρκέσει λιγότερο από 20 ώρες. Εάν η διακοπή διαρκέσει περισσότερο, τότε τα τρόφιμα θα πρέπει να ελεγχθούν και να καταναλωθούν αμέσως ή να μαγειρευτούν και να καταψυχθούν εκ νέου.

• Εάν διαπιστώσετε ότι το καπάκι του καταψύκτη ανοίγει δύσκολα αμέσως μετά το κλείσιμο, μην ανησυχήσετε. Αυτό οφείλεται στη διαφορά πίεσης η οποία θα εξισωθεί μετά από λίγα λεπτά και θα επιτρέψει να ανοίξετε κανονικά το καπάκι.

• Μην συνδέετε τη συσκευή στην παροχή ρεύματος πριν αφαιρέσετε όλα τα υλικά συσκευασίας και τα προστατευτικά μεταφοράς.

• Εάν η συσκευή μεταφέρθηκε οριζόντια αφήστε την για τουλάχιστον 4 ώρες πριν την ενεργοποιήσετε για να επιτρέψετε στο λάδι του συμπιεστή να επανέλθει.

• Αυτός ο καταψύκτης πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για τον προοριζόμενο σκοπό του (δηλ. αποθήκευση και κατάψυξη τροφίμων).

• Μην αποθηκεύετε φάρμακα ή υλικά έρευνας στα Wine Cooler. Όταν πρόκειται να αποθηκευτεί ένα υλικό που απαιτεί αυστηρό έλεγχο θερμοκρασίας αποθήκευσης, είναι πιθανό να υποβαθμιστεί ή να συμβεί μια ανεξέλεγκτη αντίδραση που μπορεί να προκαλέσει κινδύνους.

• Πριν από την εκτέλεση οποιασδήποτε εργασίας, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα.

• Κατά την παράδοση, ελέγξτε ώστε να βεβαιωθείτε ότι το προϊόν δεν έχει υποστεί ζημιά και ότι όλα τα μέρη και τα εξαρτήματα είναι σε άριστη κατάσταση.

• Εάν σημειωθεί διαρροή στο σύστημα ψύξης, μην

ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

Page 48: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 46

αγγίξετε την πρίζα και μη χρησιμοποιήσετε γυμνές φλόγες. Ανοίξτε το παράθυρο και αφήστε να αεριστεί το δωμάτιο. Στη συνέχεια καλέστε ένα κέντρο σέρβις για να ζητήσετε επισκευή.

• Μη χρησιμοποιείτε καλώδια προέκτασης ή προσαρμογείς.

• Μην εφαρμόσετε υπερβολική έλξη ή κάμψη στο καλώδιο τροφοδοσίας και μην αγγίζετε το φις με βρεγμένα χέρια.

• Εάν έχει προκληθεί ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον εξουσιοδοτημένο τεχνικό του ή άτομο με παρόμοια τεχνική κατάρτιση έτσι ώστε να αποφευχθεί οποιοσδήποτε κίνδυνος.

• Μην προκαλείτε ζημιές στο φις και/ή το καλώδιο τροφοδοσίας, αυτό μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.

• Μην τοποθετείτε ή αποθηκεύετε εύφλεκτα και εξαιρετικά πτητικά υλικά όπως ο αιθέρα, βενζίνη, υγραέριο, προπάνιο, σπρέι αεροζόλ, κόλλες, καθαρό οινόπνευμα, κτλ. Αυτά τα υλικά μπορεί να προκαλέσουν έκρηξη.

• Μη χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε εύφλεκτα σπρέι, όπως σπρέι βαφής, κοντά στα Wine Cooler. Αυτό μπορεί να προκαλέσει έκρηξη ή πυρκαγιά.

• Μην τοποθετείτε αντικείμενα και/ή δοχεία με νερό επάνω στη συσκευή.

• Δεν συνιστούμε τη χρήση καλωδίων επέκτασης και πολύπριζων.

• Μην απορρίπτετε τη συσκευή σε φωτιά. Προσέξτε να μην υποστεί ζημιά, το ψυκτικό κύκλωμα και οι σωλήνες ψυκτικού της συσκευής κατά τη μεταφορά και τη χρήση. Σε περίπτωση ζημιάς μην εκθέσετε τη συσκευή σε φωτιά, πιθανές πηγές ανάφλεξης και αερίστε αμέσως το χώρο όπου βρίσκεται η συσκευή.

• Το σύστημα ψύξης που βρίσκεται πίσω από και

ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

Page 49: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 47

μέσα στα Wine Cooler περιέχει ψυκτικό. Συνεπώς, αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς στους σωλήνες.

• Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές στο εσωτερικό των θαλάμων αποθήκευσης τροφίμων της συσκευής, εκτός αν είναι του τύπου που συνιστά ο κατασκευαστής.

• Μην προκαλείτε ζημιές στο ψυκτικό κύκλωμα.• Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή άλλα μέσα

για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης, εκτός από εκείνα που συνιστώνται από τον κατασκευαστή.

• Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές στο εσωτερικό των θαλάμων αποθήκευσης τροφίμων, εκτός αν είναι του τύπου που συνιστά ο κατασκευαστής.

• Μην ακουμπάτε εσωτερικά στοιχεία του συστήματος ψύξης, ειδικά εάν είναι βρεγμένα τα χέρια σας, γιατί μπορεί να καείτε ή να τραυματιστείτε.

• Διατηρείτε τα ανοίγματα εξαερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή στην εντοιχισμένη κατασκευή, ελεύθερα από εμπόδια.

• Μη χρησιμοποιήσετε αιχμηρά αντικείμενα όπως μαχαίρια ή πιρούνια για να αφαιρέσετε τον πάγο.

• Ποτέ μην χρησιμοποιείτε σεσουάρ μαλλιών, ηλεκτρικές θερμάστρες ή άλλες ηλεκτρικές συσκευές για την απόψυξη.

• Μη χρησιμοποιήσετε μαχαίρι ή αιχμηρό αντικείμενο για να αφαιρέσετε τον πάγο που δημιουργείται. Αυτά μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στο ψυκτικό κύκλωμα, η διαρροή από το οποίο μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή βλάβη στα μάτια σας.

• Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή άλλο εξοπλισμό για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης.

• Σε καμία περίπτωση μη χρησιμοποιήσετε γυμνή φλόγα ή ηλεκτρικές συσκευές, όπως θερμαντήρες,

ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

Page 50: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 48

ατμοκαθαριστές, κεριά, λάμπες πετρελαίου ή κάτι παρόμοιο, προκειμένου να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης.

• Ποτέ μην χρησιμοποιήσετε νερό για να πλύνετε το συμπιεστή, σκουπίστε τον καλά με ένα στεγνό πανί μετά τον καθαρισμό για να προλάβετε τη σκουριά.

• Συνιστάται να διατηρείτε το φις καθαρό, οποιαδήποτε υπερβολικά υπολείμματα σκόνης στο φις μπορεί να είναι η αιτία πυρκαγιάς.

• Το προϊόν έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί μόνο για οικιακή χρήση.

• Η εγγύηση θα ακυρωθεί εάν το προϊόν εγκατασταθεί ή χρησιμοποιηθεί σε εμπορικούς ή μη οικιακούς χώρους.

• Το προϊόν πρέπει να εγκατασταθεί, τοποθετηθεί και λειτουργήσει σωστά σύμφωνα με τις οδηγίες που αναγράφονται στο παρεχόμενο φυλλάδιο Οδηγιών Χρήσης.

• Η εγγύηση ισχύει μόνο για καινούρια προϊόντα και δεν είναι μεταβιβάσιμη εάν μεταπωληθεί το προϊόν.

• Η εταιρεία μας αποποιείται οποιασδήποτε ευθύνης για τυχαίες ή επακόλουθες βλάβες.

• Η εγγύηση με κανένα τρόπο δεν μειώνει τα νόμιμα ή νομικά σας δικαιώματα.

• Μην πραγματοποιείτε επισκευές σε αυτό το Wine Cooler. Όλες οι επεμβάσεις πρέπει να πραγματοποιούνται αποκλειστικά από εξειδικευμένο προσωπικό.

ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ!• Εάν απορρίπτετε ένα παλιό προϊόν με πόρτα

εξοπλισμένη με κλειδαριά ή μάνταλο, βεβαιωθείτε ότι έχει αφεθεί σε ασφαλή κατάσταση για να προληφθεί η παγίδευση παιδιών.

• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω και από άτομα

ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

Page 51: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 49

με μειωμένες σωματικές, αισθητικές ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, υπό την προϋπόθεση ότι τους έχει παρασχεθεί επαρκής εποπτεία ή καθοδήγηση σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και ότι κατανοούν τους κινδύνους που υπάρχουν.

• Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.

ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

Page 52: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 50

ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

Ψυγεία παλιά και εκτός λειτουργίας• Αν το παλιό ψυγείο σας διαθέτει κλειδαριά, χαλάστε ή αφαιρέστε

την κλειδαριά πριν το πετάξετε, επειδή μπορεί να κλειδωθούν μέσα παιδιά και να προκληθεί ατύχημα.

• Τα παλιά ψυγεία και οι παλιοί καταψύκτες έχουν μονωτικό υλικό και ψυκτικό μέσο που περιέχουν CFC (χλωροφθοράνθρακες). Για το λόγο αυτό, προσέξτε να μην προκληθεί ζημιά στο περιβάλλον όταν πετάτε το παλιά σας ψυγείο.

Ζητήστε από τη δημοτική σας αρχή πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη των ΑΗΗΕ (αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού) για σκοπούς επαναχρησιμοποίησης, ανακύκλωσης και ανάκτησης.

Σημειώσεις:• Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών πριν την εγκατάσταση

και τη χρήση της συσκευής σας. Δεν είμαστε υπεύθυνοι για οποιαδήποτε ζημιά προκύψει λόγω κακής χρήσης.

• Ακολουθείτε όλες τις οδηγίες που αναφέρονται πάνω στη συσκευή σας και στο εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για να σας βοηθήσει στην επίλυση των προβλημάτων που μπορεί να προκύψουν στο μέλλον.

• Η συσκευή αυτή έχει παραχθεί για οικιακή χρήση και μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε οικιακό περιβάλλον και για τις προβλεπόμενες χρήσεις. Δεν είναι κατάλληλη για εμπορική ή κοινόχρηστη χρήση. Οποιαδήποτε τέτοια χρήση θα προκαλέσει ακύρωση της εγγύησης και η εταιρία μας δεν θα είναι υπεύθυνη για τυχόν ζημίες.

• Η συσκευή αυτή έχει παραχθεί για οικιακή χρήση και είναι κατάλληλη μόνο για ψύξη / διατήρηση τροφίμων. Δεν είναι κατάλληλη για εμπορική ή κοινόχρηστη χρήση και/ή για διατήρηση υλικών άλλων από τρόφιμα. Η εταιρία μας δεν είναι υπεύθυνη για οποιαδήποτε ζημιά προκύψει σε αντίθετη περίπτωση.

Προειδοποιήσεις ασφαλείας• Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα ή καλώδιο επέκτασης.• Μην συνδέετε τη συσκευή σε πρίζες που έχουν ζημιά ή είναι

αποκολλημένες ή παλαιωμένες.• Μην τραβάτε, λυγίζετε ή προξενείτε ζημιά στο καλώδιο

Page 53: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 51

ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

• Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί για χρήση από ενήλικες. Μην επιτρέπετε σε παιδιά να παίζουν με τη συσκευή ή να κρέμονται από την πόρτα.

• Μη συνδέετε ή αποσυνδέετε το φις από την πρίζα με υγρά χέρια, για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας!

• Μην τοποθετείτε στο θάλαμο κατάψυξης γυάλινα μπουκάλια ή αναψυκτικά σε μεταλλικά δοχεία. Τα μπουκάλια ή τα μεταλλικά δοχεία μπορεί να εκραγούν.

• Για λόγους ασφαλείας, μην τοποθετείτε μέσα στο ψυγείο σας εκρηκτικά ή εύφλεκτα υλικά. Τοποθετείτε τα ποτά με σχετικά υψηλό περιεχόμενο αλκοόλης σε όρθια θέση στο θάλαμο συντήρησης και με σφιχτά κλεισμένο το πώμα τους.

• Όταν αφαιρείτε πάγο από το θάλαμο κατάψυξης, μην τον αγγίζετε. Ο πάγος μπορεί να προκαλέσει κρυοπαγήματα και/ή αμυχές.

• Μην αγγίζετε κατεψυγμένα είδη με υγρά χέρια! Μην καταναλώνετε παγωτό και παγάκια αμέσως μόλις τα βγάλετε από το θάλαμο της κατάψυξης!

• Μην καταψύχετε πάλι τα τρόφιμα μετά την απόψυξή τους. Αυτό μπορεί να προκαλέσει προβλήματα υγείας, όπως τροφική δηλητηρίαση.

• Μην καλύπτετε με δαντέλες τον κορμό ή το πάνω μέρος του ψυγείου. Αυτό επηρεάζει την απόδοση του ψυγείου σας.

• Στερεώστε τα αξεσουάρ μέσα στο ψυγείο κατά τη μεταφορά, για να αποφύγετε ζημιές σε αυτά.

Εγκατάσταση και λειτουργία του ψυγείου σαςΠριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το ψυγείο σας, θα πρέπει να προσέξετε τα εξής σημεία:

• Η τάση λειτουργίας του ψυγείου σας είναι 220-240 V στα 50 Hz.• Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για βλάβες από χρήση χωρίς

κατάλληλη γείωση.• Τοποθετήστε το ψυγείο σας σε κατάλληλο σημείο όπου δεν θα

είναι εκτεθειμένο σε άμεσο ηλιακό φως.• Η συσκευή σας θα πρέπει να βρίσκεται τουλάχιστον 50 cm

μακριά από σόμπες, φούρνους αερίου και σώματα θέρμανσης και τουλάχιστον 5 cm μακριά από ηλεκτρικούς φούρνους.

• Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε υπαίθριο χώρο ή να εκτίθεται σε βροχή.

• Όταν το ψυγείο σας έχει τοποθετηθεί δίπλα σε συσκευή βαθιάς κατάψυξης, θα πρέπει να υπάρχουν τουλάχιστον 2 cm μεταξύ τους για να αποτραπεί σχηματισμός υγρασίας στην εξωτερική επιφάνεια.

Page 54: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 52 ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

• Χρειάζεται διάκενο τουλάχιστον 150 mm πάνω από τη συσκευή σας. Μην τοποθετείτε τίποτα επάνω στη συσκευή σας.

• Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στη συσκευή.• Τα ρυθμιζόμενα μπροστινά πόδια θα πρέπει να σταθεροποιηθούν

σε κατάλληλο ύψος ώστε να μπορεί το ψυγείο σας να λειτουργεί με σταθερό και σωστό τρόπο. Μπορείτε να ρυθμίσετε τα πόδια περιστρέφοντάς τα αριστερόστροφα (ή στην αντίθετη κατεύθυνση). Αυτό θα πρέπει να γίνει πριν τοποθετήσετε τρόφιμα στο ψυγείο. Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο σας, σκουπίστε όλα τα εξαρτήματά του με χλιαρό νερό στο οποίο θα έχετε προσθέσει ένα κουταλάκι του γλυκού μαγειρική σόδα και κατόπιν ξεπλύνετέ τα με καθαρό νερό και σκουπίστε τα. Μετά τον καθαρισμό επανατοποθετήστε όλα τα εξαρτήματα.

• Τοποθετήστε τον πλαστικό ρυθμιστή απόστασης (το εξάρτημα με μαύρα πτερύγια στο πίσω μέρος) περιστρέφοντάς τον 90° όπως δείχνει η εικόνα, για να εμποδίσετε να έρχεται ο συμπυκνωτής σε επαφή με τον τοίχο.

• Το ψυγείο θα πρέπει να τοποθετείται σε έναν τοίχο ώστε η απόσταση μεταξύ τους να μην υπερβαίνει τα 75 χιλ.

Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο σας• Όταν το ψυγείο χρησιμοποιείται για πρώτη φορά ή μετά από

μεταφορά του, διατηρήστε το πρώτα στην όρθια θέση για 3 ώρες και μετά συνδέστε το στην πρίζα, ώστε να εξασφαλίσετε αποδοτική λειτουργία. Αλλιώς μπορεί να προξενήσετε ζημιά στο συμπιεστή.

• Το ψυγείο σας μπορεί να παρουσιάσει κάποια οσμή όταν χρησιμοποιηθεί για πρώτη φορά, αλλά αυτή θα φύγει σταδιακά καθώς αρχίζει να ψύχεται το ψυγείο.

Page 55: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 53ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

Πληροφορίες σχετικά με την ψυκτική τεχνολογία νέας γενιάςΟι ψυγειοκαταψύκτες με ψυκτική τεχνολογία νέας γενιάς έχουν διαφορετικό σύστημα λειτουργίας από τους στατικούς ψυγειοκαταψύκτες. Στους συνηθισμένους ψυγειοκαταψύκτες, ο υγρός αέρας που εισέρχεται στον καταψύκτη και η υγρασία που εκπέμπεται από τα τρόφιμα, μετατρέπεται σε πάγο στο θάλαμο ψύξης. Για να λιώσει αυτός ο πάγος, δηλαδή για απόψυξη, το ψυγείο πρέπει να αποσυνδεθεί από την πρίζα Προκειμένου να διατηρηθούν τα τρόφιμα ψυχρά κατά τη διάρκεια της απόψυξης, ο χρήστης πρέπει να τα αποθηκεύσει κάπου αλλού και να καθαρίσει τον πάγο που απομένει και τη συσσωρευμένη πάχνη.Η κατάσταση είναι εντελώς διαφορετική στα διαμερίσματα καταψύκτη που διαθέτουν ψυκτική τεχνολογία νέας γενιάς. Με τη βοήθεια ενός ανεμιστήρα, ψυχρός και ξηρός αέρας κυκλοφορεί σε ολόκληρο το θάλαμο ψύξης. Λόγω του ψυχρού αέρα που κυκλοφορεί άνετα σε ολόκληρο το θάλαμο – ακόμα και στο χώρο ανάμεσα στα ράφια – τα τρόφιμα καταψύχονται ομοιόμορφα και σωστά. Με αυτό τον τρόπο δεν σχηματίζεται πάχνη. Η διαμόρφωση στο θάλαμο συντήρησης είναι σχεδόν ίδια όπως και στο θάλαμο ψύξης. Ο αέρας που εκπέμπεται από τον ανεμιστήρα που βρίσκεται στην κορυφή του διαμερίσματος συντήρησης ψύχεται περνώντας από το κενό πίσω από τον αεραγωγό. Ταυτόχρονα, εξέρχεται αέρας από τις οπές του αεραγωγού, με αποτέλεσμα να ολοκληρώνεται η ψυκτική διαδικασία με επιτυχία μέσα στο θάλαμο συντήρησης. Οι οπές του αεραγωγού έχουν σχεδιαστεί για ομοιόμορφη κατανομή του αέρα σε ολόκληρο το θάλαμο.Εφόσον δεν διέρχεται αέρας μεταξύ του διαμερίσματος κατάψυξης και συντήρησης, δεν αναμιγνύονται οι οσμές. Κατά συνέπεια, το ψυγείο με ψυκτική τεχνολογία νέας γενιάς παρέχει ευκολία στη χρήση, καθώς και μεγάλο όγκο θαλάμων και αισθητικά άρτια εμφάνιση.

Page 56: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 54 ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΤΑ ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑΤΑ ΤΗΣ

Αυτή η παρουσίαση των μερών της συσκευής είναι μόνο πληροφοριακή. Τα μέρη μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

A

B

10

11

12

13

14

15

Page 57: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 55ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΤΑ ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑΤΑ ΤΗΣ

A)ΣυντηρησηB) Καταψυξη

1) Σχάρα κρασιών *2) Ράφια συντήρησης3) Θάλαμος Chiller *4) Κάλυμμα δοχείου crisper (διατήρησης φρούτων - λαχανικών)5) Δοχείο Crisper (διατήρηση φρούτων - λαχανικών)6) Άνω καλάθι ψύξης7) Κάτω καλάθι ψύξης8) Πόδια ευθυγράμμισης9) Παγοθήκη10) Γυάλινο ράφι11) Ράφι μπουκαλιών12) Ρυθμιζόμενο ράφι πόρτας * / Άνω ράφι πόρτας12) Άνω ράφι πόρτας14) Αυγοθήκη

* Σε ορισμένα μοντέλα

Αυτή η παρουσίαση των μερών της συσκευής είναι μόνο πληροφοριακή. Τα μέρη μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής.

Page 58: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 56 ΟΙ ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ

Οθόνη και πίνακας ελέγχου

Κουμπί ρύθμισης συντήρησηςΑυτό είναι το κουμπί για τη ρύθμιση της συντήρησης. Με αυτό το κουμπί μπορείτε να τροποποιήσετε τη θερμοκρασία του θαλάμου συντήρησης. Με αυτό το κουμπί μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Ταχείας ψύξης και τη λειτουργία Οικονομίας.

Ειδοποίηση SrΗ ένδειξη ειδοποίησης Sr θα ανάψει με κόκκινο χρώμα και θα ενεργοποιηθεί ηχητική ειδοποίηση αν προκύψει οποιοδήποτε πρόβλημα.

Ένδειξη ειδοποίησης Sr

Κουμπί ρύθμισης συντήρησης

Page 59: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 57ΟΙ ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ

Κουμπί ρύθμισης συντήρησηςΑυτό είναι το κουμπί για τη ρύθμιση της συντήρησης. Με αυτό το κουμπί μπορείτε να τροποποιήσετε τη θερμοκρασία του θαλάμου συντήρησης. Με αυτό το κουμπί μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Ταχείας ψύξης και τη λειτουργία Οικονομίας.

Ειδοποίηση SrΗ ένδειξη ειδοποίησης Sr θα ανάψει με κόκκινο χρώμα και θα ενεργοποιηθεί ηχητική ειδοποίηση αν προκύψει οποιοδήποτε πρόβλημα.

Χρήση του ψυγείου σαςΛειτουργία Ταχείας ψύξης Πώς χρησιμοποιείται;

• Πατήστε το κουμπί ρύθμισης συντήρησης, έως ότου ανάψει το σύμβολο Ταχείας ψύξης . Ο βομβητής θα ηχήσει με διπλό ήχο μπιπ. Θα ρυθμιστεί ο τρόπος λειτουργίας.

Σε αυτή τη λειτουργία:• Η λειτουργία Ταχείας ψύξης μπορεί να ακυρωθεί με διαδικασία ίδια με της επιλογής

της.Σημείωση:Η λειτουργία Ταχείας ψύξης θα ακυρωθεί αυτόματα μετά από 6 ώρες, ανάλογα με τη θερμοκρασία περιβάλλοντος ή όταν ο αισθητήρας στο ψυγείο ανιχνεύσει αρκετά χαμηλή θερμοκρασία.

Λειτουργία ΟικονομίαςΠώς χρησιμοποιείται;

• Πατήστε το κουμπί ρύθμισης συντήρησης, έως ότου ανάψει το σύμβολο Οικονομίας .

• Αν δεν πατηθεί κανένα κουμπί για 1 δευτερόλεπτο. Όταν ρυθμιστεί η λειτουργία, ο βομβητής θα ηχήσει με διπλό ήχο μπιπ.

• Για να ακυρώσετε τη λειτουργία, χρειάζεται απλά να πατήσετε το κουμπί Ρύθμισης συντήρησης.

Ρυθμίσεις θερμοκρασίας συντήρησης• Η αρχική θερμοκρασία στην Ένδειξη ρύθμισης συντήρησης είναι +4°C.• Πατήστε το κουμπί ρύθμισης συντήρησης μία φορά• Όταν πατήσετε πρώτη φορά αυτό το κουμπί, εμφανίζεται η τελευταία τιμή στην

ένδειξη ρύθμισης της συντήρησης. • Κάθε φορά που πατάτε το κουμπί, θα ρυθμίζεται μια χαμηλότερη θερμοκρασία.

(+8°C, +6°C, Οικονομία, +4°C, +2°C, Ταχεία ψύξη)• Όταν πατήσετε το κουμπί Ταχείας ψύξης έως ότου εμφανιστεί το σύμβολο ταχείας

Page 60: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 58 ΟΙ ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ

Προειδοποιήσεις σχετικά με τις ρυθμίσεις θερμοκρασίας• Οι ρυθμίσεις θερμοκρασίας που έχετε επιλέξει δεν θα διαγραφούν αν συμβεί

διακοπή ρεύματος.• Από άποψης απόδοσης, δεν συνιστάται να χρησιμοποιείτε το ψυγείο σας σε

περιβάλλον πιο κρύο από 10°C.• Οι προσαρμογές στη θερμοκρασία θα πρέπει να γίνουν σύμφωνα με τη συχνότητα

ανοίγματος της πόρτας και την ποσότητα των τροφίμων που διατηρούνται μέσα στο ψυγείο.

• Μην προχωρήσετε σε άλλη ρύθμιση πριν από την ολοκλήρωση μιας προσαρμογής.• Το ψυγείο σας θα πρέπει να λειτουργεί έως 24 ώρες ανάλογα με την θερμοκρασία

περιβάλλοντος, χωρίς διακοπή, αφού συνδεθεί, ώστε να ψυχθεί εντελώς. Στο διάστημα αυτό μην ανοίγετε συχνά τις πόρτες του ψυγείου σας και μην τοποθετήσετε μέσα πολλά τρόφιμα.

• Για την αποφυγή ζημιάς στο συμπιεστή του ψυγείου, έχει προβλεφθεί μια λειτουργία καθυστέρησης 5 λεπτών όταν αποσυνδέετε και συνδέετε πάλι στην πρίζα το φις του ψυγείου σας ή σε περίπτωση διακοπής ρεύματος. Μετά από 5 λεπτά, το ψυγείο σας θα αρχίσει να λειτουργεί κανονικά.

• Το ψυγείο σας έχει σχεδιαστεί να λειτουργεί στις περιοχές θερμοκρασιών περιβάλλοντος που αναφέρονται στα πρότυπα, σύμφωνα με την κατηγορία κλίματος που αναφέρεται στην πληροφοριακή ετικέτα. Δεν συνιστούμε τη λειτουργία του ψυγείου σας εκτός των αναφερόμενων οριακών τιμών θερμοκρασιών, όσον αφορά την απόδοση της ψύξης.

Κλιματική κλάση

Θερμοκρασία περιβάλλοντος oC

T Μεταξύ 16 και 43 (°C)ST Μεταξύ 16 και 38 (°C)N Μεταξύ 16 και 32 (°C)

SN Μεταξύ 10 και 32 (°C)

ψύξης στην Ένδειξη ρύθμισης συντήρησης, και αν δεν πατήσετε κανένα κουμπί για 1 δευτερόλεπτο, η Ταχεία ψύξη θα αναβοσβήνει.

• Αν συνεχίσετε να πατάτε το κουμπί, οι τιμές θα ξεκινήσουν πάλι από +8°C.

Page 61: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 59

Εξαρτήματα

Συρτάρι κατάψυξης• Το συρτάρι της κατάψυξης επιτρέπει την εύκολη

πρόσβαση στα τρόφιμα.• Αφαίρεση του συρταριού κατάψυξης:• Τραβήξτε το συρτάρι προς τα έξω ως την ακραία θέση• Τραβήξτε το συρτάρι προς τα πάνω και έξω. ! Αντιστρέψτε τη διαδικασία για να επανατοποθετήσετε το συρτάρι.

Σημείωση: Πάντοτε να κρατάτε το συρτάρι από τη λαβή καθώς το μετακινείτε προς τα μέσα ή έξω.

Συρτάρι chiller (ψυχρότερης συντήρησης)Η συντήρηση τροφίμων στο διαμέρισμα chiller, αντί του θαλάμου ψύξης ή συντήρησης, επιτρέπει στα τρόφιμα να διατηρούν τη φρεσκάδα και τη γεύση τους για περισσότερο χρόνο, διατηρώντας παράλληλα φρέσκια εμφάνιση. Αν λερωθεί ο δίσκος του chiller, αφαιρέστε τον και πλύντε τον με νερό.Το νερό παγώνει στους 0 °C, αλλά τα τρόφιμα που περιέχουν αλάτι ή ζάχαρη παγώνουν σε χαμηλότερες θερμοκρασίες)Συνήθως το διαμέρισμα chiller χρησιμοποιείται για ωμό ψάρι, ρύζι, κ.τ.λ...Μην τοποθετείτε τρόφιμα που επιθυμείτε να παγώσουν ή παγοθήκες για να κάνετε παγάκια.

Αφαίρεση του συρταριού chiller:• Τραβήξτε το συρτάρι chiller προς το μέρος σας σύροντάς το στις ράγες του.• Τραβήξτε το συρτάρι chiller προς τα επάνω ώστε να το αφαιρέσετε.

Ελεγκτής υγρασίαςΌταν ο ελεγκτής υγρασίας βρίσκεται στην κλειστή θέση, επιτρέπει τη συντήρηση φρέσκων φρούτων και λαχανικών για περισσότερο χρόνο.Αν το διαμέρισμα crisper είναι γεμάτο, ο ρυθμιστής φρεσκάδες που βρίσκεται μπροστά από το διαμέρισμα crisper θα πρέπει να είναι ανοικτός. Με αυτόν τον τρόπο ο αέρας στο διαμέρισμα crisper, καθώς και το ποσοστό υγρασίας, ελέγχονται και, κατά συνέπεια, αυξάνεται ο χρόνος διατήρησης των τροφίμων.Αν παρατηρήσετε συμπύκνωση υδρατμών στο γυάλινο ράφι, θα πρέπει να γυρίσετε τον ελεγκτή υγρασίας στην ανοικτή θέση.

ΟΙ ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ

(Σε ορισμένα μοντέλα)

Page 62: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 60 ΟΙ ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ

Ράφι πόρτας Adapti-Lift Μπορούν να γίνουν έξι διαφορετικές ρυθμίσεις ύψους για την παροχή αποθηκευτικών χώρων που θα χρειαστείτε με το Adapti-Lift.Για να αλλάξετε τη θέση του Adapti-Lift, κρατήστε το κάτω μέρος του ραφιού και τραβήξτε τα κουμπιά στο πλάι του ραφιού της πόρτας προς την κατεύθυνση του βέλους (Εικ.1).Τοποθετήστε τo ράφι της πόρτας στο ύψος που χρειάζεστε μετακινώντας το πάνω και κάτω.Αφού θέσετε το ράφι της πόρτας στη θέση που επιθυμείτε, ελευθερώστε τα κουμπιά στο πλάι του ραφιού της πόρτας (Σχήμα 2). Πριν απελευθερώσετε το ράφι της πόρτας, κινήστε το προς τα επάνω και προς τα κάτω και βεβαιωθείτε ότι το ράφι της πόρτας είναι καλά στερεωμένο.

Σημείωση: Πριν να μετακινήσετε το φορτωμένο ράφι της πόρτας, θα πρέπει να κρατάτε το ράφι στηρίζοντας το κάτω μέρος. Σε αντίθετη περίπτωση, το ράφι της πόρτας μπορεί να πέσει από τις ράγες λόγω του βάρους. Έτσι, μπορεί να προκληθεί βλάβη στο ράφι της πόρτας ή στις ράγες.Adapti-shelfΟ μηχανισμός ADAPTI-Shelf επιτρέπει τη δημιουργία ψηλότερων χώρων τοποθέτησης τροφίμων με μια απλή κίνηση.

• Σπρώξτε το γυάλινο ράφι για να το καλύψετε. (Εικ. 1)• Μπορείτε να τοποθετήσετε τα τρόφιμα όπως θέλετε στον

επιπρόσθετο χώρο που προκύπτει έτσι. (Εικ. 2)• Για να επαναφέρετε το ράφι στην αρχική του θέση, τραβήξτε το

προς το μέρος σας. (Εικ. 1)

Εικ.1

Εικ.2

(Σε ορισμένα μοντέλα)

Εικ.1

Εικ.2

(Σε ορισμένα μοντέλα)

Page 63: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 61ΟΙ ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ

Natural Ion Tech / ΙονιστήςΤο Natural Ion Tech εκπέμπει αρνητικά ιόντα τα οποία εξουδετερώνουν τα σωματίδια δυσάρεστων οσμών και σκόνης στον αέρα.Με την απομάκρυνση αυτών των σωματιδίων από τον αέρα του ψυγείου, το Natural Ion Tech βελτιώνει την ποιότητα του αέρα και εξαλείφει τις οσμές.

• Αυτό το χαρακτηριστικό είναι προαιρετικό. Ενδέχεται να μην υφίσταται στο προϊόν σας.

• Το σημείο στο οποίο βρίσκεται ο ιονιστής ποικίλει ανάλογα με το προϊόν.

(Σε ορισμένα μοντέλα)

Ιονιστής

Maxi-fresh preserverΗ τεχνολογία Maxi Fresh Preserver εξαλείφει το αιθυλένιο (ένα παράγωγο των φρέσκων τροφίμων) μέσα στο συρτάρι λαχανικών. Με αυτή τη μέθοδο, μεγιστοποιείται η ζωή στο ράφι των φρέσκων τροφίμων, και ιδιαίτερα των πράσινων λαχανικών. Επίσης, η Maxi Fresh Preserver εμποδίζει τις άσχημες οσμές μέσα στο ψυγείο.

• Η συσκευή Maxi Fresh Preserver πρέπει να καθαρίζεται μία φορά τον χρόνο. Μπορεί να καθαριστεί στο φως του ήλιου για μία ημέρα.

• Όταν θέλετε να καθαρίσετε το φίλτρο, αφαιρέστε την πλαϊνή πλευρά προς την κατεύθυνση του βέλους.

• Μην βρέξετε αυτό το μέρος με νερό ή απορρυπαντικό.

(Σε ορισμένα μοντέλα)

Οι απεικονίσεις και οι όροι που περιγράφουν τα εξαρτήματα μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο που έχετε αποκτήσει.

Maxi Fresh Preserver(Σε ορισμένα μοντέλα)

Page 64: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 62 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

• Βεβαιωθείτε ότι αποσυνδέσατε το ψυγείο από το ρεύμα πριν αρχίσετε τον καθαρισμό του.

• Μην καθαρίζετε το ψυγείο χύνοντας νερό πάνω του.

• Μπορείτε να καθαρίσετε τα εσωτερικά και εξωτερικά μέρη της συσκευής σας σκουπίζοντας με μαλακό πανί ή σφουγγάρι βρεγμένο με χλιαρό σαπουνόνερο.

• Αφαιρείτε τα μέρη της συσκευής ένα-ένα και καθαρίζετέ τα με το σαπουνόνερο. Μην τα πλένετε σε πλυντήριο.

• Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε για τον καθαρισμό εύφλεκτα, εκρηκτικά ή διαβρωτικά υλικά όπως αραιωτικό χρωμάτων, βενζίνη ή οξύ.

• Θα πρέπει να καθαρίζετε το συμπυκνωτή με βούρτσα μια φορά το χρόνο για λόγους εξοικονόμησης ενέργειας και για αυξημένη απόδοση.

Βεβαιωθείτε ότι το ψυγείο σας έχει αποσυνδεθεί από την πρίζα κατά τον καθαρισμό.πρίζα κατά τον καθαρισμό.πρίζα κατά τον καθαρισμό.

Page 65: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 63

Δίσκος εξάτμισης

ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ

Αντικατάσταση λαμπτήρα LEDΑν το ψυγείο σας έχει λαμπτήρα LED, επικοινωνήστε με το γραφείο βοήθειας, επειδή αυτός πρέπει να αντικατασταθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό.

Απόψυξη• Το ψυγείο σας έχει αυτόματη απόψυξη. Το νερό που δημιουργείται

από την απόψυξη περνά από τον σωλήνα περισυλλογής νερού, ρέει μέσα στο δοχείο εξάτμισης πίσω από το ψυγείο σας και εξατμίζεται από εκεί.

• Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσυνδέσει το βύσμα από την 7 πριν καθαρίσετε το δοχείο εξάτμισης.

• Ξεβιδώστε τις βίδες (όπως ενδείκνυται) και αφαιρέστε το δοχείο εξάτμισης από τη θέση του. Καθαρίστε το με σαπουνόνερο σε τακτικά διαστήματα και θα αποτρέψετε την δημιουργία δυσάρεστων οσμών.

Page 66: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 64

Θάλαμος συντήρησης• Για κανονικές συνθήκες λειτουργίας, η ρύθμιση της θερμοκρασίας συντήρησης

του ψυγείου στους 4°C επαρκεί.• Για να μειωθεί η υγρασία και η συνεπαγόμενη αύξηση πάγου, ποτέ μην

τοποθετείτε υγρά σε ανοικτά δοχεία μέσα στο ψυγείο. Ο πάγος τείνει να συγκεντρώνεται στα ψυχρότερα μέρη της μονάδας εξάχνωσης. Με την πάροδο του χρόνου, θα απαιτεί συχνότερη απόψυξη.

• Ποτέ μην τοποθετείτε θερμά τρόφιμα στο ψυγείο. Τα θερμά τρόφιμα θα πρέπει να κρυώνουν σε θερμοκρασία δωματίου και θα πρέπει να διευθετούνται έτσι ώστε να εξασφαλίζεται επαρκής κυκλοφορία αέρα μέσα στον θάλαμο της συντήρησης.

• Τίποτα δεν πρέπει να βρίσκεται σε επαφή με την πλάτη του ψυγείου, καθώς αυτό θα οδηγήσει στον σχηματισμό πάγου και ενδέχεται να κολλήσουν συσκευασίες στον τοίχο της πλάτης. Μην ανοίγετε την πόρτα του ψυγείου πολύ συχνά.

• Τακτοποιήστε τα κρεατικά και καθαρισμένα ψάρια (εντός της συσκευασίας τους ή τυλιγμένα με πλαστική μεμβράνη) που πρόκειται να καταναλώσετε σε 1-2 μέρες, στην κάτω περιοχή του θαλάμου συντήρησης (που βρίσκεται επάνω από το δοχείο crisper), καθώς αυτή είναι η ψυχρότερη περιοχή και έτσι εξασφαλίζονται οι βέλτιστες συνθήκες διατήρησης.

• Μπορείτε να τοποθετείτε φρούτα και λαχανικά μέσα στο δοχείο crisper εκτός συσκευασίας.

Πιο κάτω αναφέρονται ορισμένες υποδείξεις για την τοποθέτηση και διατήρηση των τροφίμων σας στο θάλαμο συντήρησης.

ΤΑΚΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΜΕΣΑ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ

Είδος τροφίμων Χρόνος διατήρησης

Πού να τοποθετηθούν στο θάλαμο συντήρησης

Φρούτα και λαχανικά: 1 εβδομάδα Στο συρτάρι λαχανικών (χωρίς να τυλιχτούν)

Κρέας και ψάρι 2 έως 3 ημέρεςΚαλυμμένα με πλαστική μεμβράνη και

σακούλες ή σε δοχείο κρέατος (πάνω στο γυάλινο ράφι)

Φρέσκο τυρί 3 έως 4 ημέρες Στο ειδικό ράφι πόρταςΒούτυρο και μαργαρίνη 1 εβδομάδα Στο ειδικό ράφι πόρτας

Εμφιαλωμένο προϊόν, γάλα και γιαούρτι

Ως την ημερομηνία λήξης που συνιστά ο

παραγωγόςΣτο ειδικό ράφι πόρτας

Αυγά 1 μήνας Στην αυγοθήκηΜαγειρεμένο φαγητό Σε όλα τα ράφια

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:Οι πατάτες, τα κρεμμύδια και το σκόρδο δεν πρέπει να διατηρούνται μέσα στο ψυγείο.

Page 67: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 65

Θάλαμος ψύξης• Χρησιμοποιείτε το θάλαμο βαθιάς κατάψυξης για τη συντήρηση καταψυγμένων

τροφίμων για μεγάλο χρονικό διάστημα και για την παραγωγή πάγου.• Για να βελτιστοποιήσετε τη χωρητικότητα του θαλάμου ψύξης, χρησιμοποιείτε

γυάλινα ράφια μόνο για την άνω και τη μεσαία περιοχή. Για την κάτω περιοχή, χρησιμοποιήστε το κατώτερο καλάθι.

• Μην τοποθετείτε τρόφιμα που επιθυμείτε να καταψύξετε κοντά σε ήδη καταψυγμένα τρόφιμα.

• Θα πρέπει να καταψύχετε τα τρόφιμα (κρέας, κιμά, ψάρι, κ.τ.λ.) αφού τα χωρίσετε σε μερίδες έτσι ώστε να μπορούν να καταναλωθούν ακέραιες μερίδες.

• Μην καταψύξετε ξανά τρόφιμα που έχουν ξεπαγώσει. Μπορεί να είναι επικίνδυνα για την υγεία σας εφόσον μπορεί να προκαλέσουν προβλήματα όπως τροφική δηλητηρίαση.

• Μην τοποθετείτε θερμά γεύματα στη βαθιά κατάψυξη πριν κρυώσουν. Κάτι τέτοιο θα προκαλέσει αποσύνθεση στα ήδη καταψυγμένα τρόφιμα που βρίσκονται σε βαθιά κατάψυξη.

• Όταν αγοράζετε καταψυγμένα τρόφιμα, βεβαιώνεστε πως έχουν καταψυχθεί σε κατάλληλες συνθήκες και πως η συσκευασία δεν έχει σκιστεί.

• Κατά τη συντήρηση καταψυγμένων τροφίμων, θα πρέπει οπωσδήποτε να ακολουθείτε τις οδηγίες συντήρησης που αναγράφονται στη συσκευασία. Αν δεν υπάρχει άλλη διευκρίνηση, τα τρόφιμα πρέπει να καταναλώνονται στο συντομότερο δυνατό χρονικό διάστημα.

• Αν παρατηρείται συμπύκνωση υγρασίας εντός της συσκευασίας του καταψυγμένου τροφίμου και παρουσιάζει δυσοσμία, το τρόφιμο ενδεχομένως έχει διατηρηθεί υπό ακατάλληλες συνθήκες και έχει χαλάσει. Μην αγοράζετε τέτοιου είδους τρόφιμα!

• Οι χρόνοι συντήρησης καταψυγμένων τροφίμων μεταβάλλονται, ανάλογα με τη θερμοκρασία περιβάλλοντος, τη συχνότητα ανοίγματος και κλεισίματος των πορτών, τις ρυθμίσεις του θερμοστάτη, τον τύπο τροφίμου και τον χρόνο που παρήλθε μεταξύ της αγοράς του τροφίμου και της τοποθέτησής του στην κατάψυξη. Πάντοτε να τηρείτε τις οδηγίες που βρίσκονται στη συσκευασία και ποτέ να μην υπερβαίνετε τη διάρκεια συντήρησης που υποδεικνύεται.

• Κατά τη διάρκεια μακρόχρονων διακοπών ρεύματος, μην ανοίγετε την πόρτα του θαλάμου βαθιάς κατάψυξης. Κατά τη διάρκεια μεγαλύτερων διακοπών ρεύματος, μην καταψύχετε ξανά τα τρόφιμα, αλλά καταναλώστε τα όσο το δυνατόν συντομότερα.

• Σημειώστε πως αν θέλετε να ανοίξετε ξανά την πόρτα της ψύξης, αμέσως αφού την έχετε κλείσει, δεν θα ανοίξει εύκολα. Αυτό είναι απόλυτα φυσιολογικό! Αφού επιτευχθεί εξισορρόπηση, η πόρτα θα ανοίγει πάλι εύκολα.

ΤΑΚΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΜΕΣΑ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ

Page 68: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 66

Σημαντική σημείωση:• Αφού ξεπαγώσουν, τα κατεψυγμένα τρόφιμα θα πρέπει να μαγειρεύονται

όπως και τα φρέσκα τρόφιμα. Αν δεν μαγειρευτούν αφού ξεπαγώσουν, δεν πρέπει ΠΟΤΕ να αναψυχθούν.

• Η γεύση ορισμένων μπαχαρικών που περιέχονται στα τρόφιμα (γλυκάνισος, βασιλικός, κάρδαμο, ξύδι, μιξ μπαχαρικών, πιπερόριζα, σκόρδο, κρεμμύδι, μουστάρδα, θυμάρι, μαντζουράνα, μαύρο πιπέρι, κ.τ.λ.) αλλάζει και γίνεται πιο έντονη όταν τα τρόφιμα παραμένουν στην κατάψυξη για μεγάλο χρονικό διάστημα. Συνεπώς, στα τρόφιμα που καταψύχονται θα πρέπει να προστίθεται μικρή ποσότητα μπαχαρικών και αρωματικών, ή θα πρέπει να προσθέτετε τα μπαχαρικά στα τρόφιμα αφού αυτά ξεπαγώσουν.

• Ο χρόνος διατήρησης ενός φαγητού εξαρτάται από το λάδι που περιέχει. Τα κατάλληλα έλαια για κατάψυξη είναι η μαργαρίνη, βόειο λίπος, ελαιόλαδο και βούτυρο, ενώ τα ακατάλληλα είναι το φυστικέλαιο και το χοιρινό λίπος.

• Τρόφιμα σε υγρή μορφή θα πρέπει να καταψύχονται μέσα σε πλαστικά δοχεία, ενώ τα υπόλοιπα τρόφιμα θα πρέπει να καταψύχονται σε πλαστικές σακούλες.

ΤΑΚΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΜΕΣΑ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ

Page 69: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 67ΤΑΚΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΜΕΣΑ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ

Ψάρι και κρέας ΠροετοιμασίαΔιάρκεια

αποθήκευσης(μήνες)

Χρόνος απόψυξης σε θερμοκρασία δωματίου

-ώρες-

Μπριζόλες μοσχαρίσιες Συσκευασία για κατάψυξη σε κατάλληλες μερίδες 6-10 1-2

Αρνίσιο κρέας Συσκευασία για κατάψυξη σε κατάλληλες μερίδες 6-8 1-2

Μοσχάρι ψητό Συσκευασία για κατάψυξη σε κατάλληλες μερίδες 6-10 1-2

Μοσχάρι σε κύβους Σε μικρά τεμάχια 6-10 1-2Αρνί σε κύβους Σε τεμάχια 4-8 2-3

ΚιμάςΣε κατάλληλες μερίδες, συσκευασμένος χωρίς μπαχαρικά

1-3 2-3

Εντόσθια (κομμάτι) Σε τεμάχια 1-3 1-2

Λουκάνικα/ σαλάμιΘα πρέπει να συσκευάζονται ακόμα και αν είναι τυλιγμένα με μεμβράνη

Έως ότου αποψυχθούν

Κοτόπουλο και γαλοπούλα

Συσκευασία για κατάψυξη σε κατάλληλες μερίδες 7-8 10-12

Χήνα / πάπια Συσκευασία για κατάψυξη σε κατάλληλες μερίδες 4-8 10

Ελάφι, κουνέλι, αγριογούρουνο

Μερίδες των 2,5 kg και χωρίς κόκαλα 9-12 10-12

Ψάρια γλυκού νερού (πέστροφα, κυπρίνος, τούρνα, γατόψαρο)

Αφού καθαριστούν καλά τα λέπια και τα εντόσθια, πρέπει να πλένονται και να στεγνώνουν και αν χρειάζεται πρέπει να κόβονται οι ουρές και τα κεφάλια.

2 Έως ότου αποψυχθούν τελείως

Μη λιπαρά ψάρια (λαβράκι, καλκάνι, γλώσσα)

4-8 Έως ότου αποψυχθούν τελείως

Λιπαρά ψάρια (παλαμίδα, σκουμπρί, γοφάρι, γαύρος)

2-4 Έως ότου αποψυχθούν τελείως

Μαλακόστρακα Καθαρισμένα και σε σακούλες 4-6 Έως ότου αποψυχθούν

τελείως

ΧαβιάριΣτη συσκευασία του, αλουμινένιο ή πλαστικό δοχείο

2-3 Έως ότου αποψυχθούν τελείως

ΣαλιγκάριαΣε αλατόνερο, μέσα σε αλουμινένιο ή πλαστικό δοχείο

3 Έως ότου αποψυχθούν τελείως

Page 70: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 68 ΤΑΚΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΜΕΣΑ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ

Λαχανικά και φρούτα Προετοιμασία

Διάρκεια αποθήκευσης

(μήνες)

Χρόνος απόψυξης σε θερμοκρασία δωματίου

-ώρες--

Κουνουπίδι

Αφαιρέστε τα φύλλα, χωρίστε τον κορμό σε μέρη και φυλάξτε το σε

νερό με λίγο λεμόνι

10 - 12Μπορεί να

χρησιμοποιηθεί και κατεψυγμένο.

Φασολάκια Πλύνετέ τα και κόψτε τα σε μικρά κομμάτια 10 - 13

Μπορεί να χρησιμοποιηθεί και

κατεψυγμένο.

Μπιζέλια Ξεφλουδίστε τα και πλύνετέ τα 12

Μπορεί να χρησιμοποιηθεί και

κατεψυγμένο.

Μανιτάρια και σπαράγγια

Πλύνετέ τα και κόψτε τα σε μικρά κομμάτια 6 - 9

Μπορεί να χρησιμοποιηθεί και

κατεψυγμένο.Λάχανο Καθαρισμένο 6 - 8 2

Μελιτζάνα Κόψτε σε κομμάτια 2 εκ. μετά το πλύσιμο 10 - 12 Χωρίστε τις φέτες μεταξύ

τους

ΚαλαμπόκιΚαθαρίστε το και

συσκευάστε το με το κότσαλο ή μόνο σπόρια

12Μπορεί να

χρησιμοποιηθεί και κατεψυγμένο.

Καρότο Καθαρίστε το και κόψτε το σε φέτες 12

Μπορεί να χρησιμοποιηθεί και

κατεψυγμένο.

ΠιπεριάΚόψτε το κοτσάνι, κόψτε στα δύο και αφαιρέστε

τους σπόρους8 - 10

Μπορεί να χρησιμοποιηθεί και

κατεψυγμένο.Σπανάκι Πλυμένο 6 - 9 2

Μήλο και αχλάδι Κόψτε σε φέτες αφού τα ξεφλουδίσετε 8 - 10 (στην κατάψυξη) 5

Βερίκοκο και ροδάκινο

Κόψτε στη μέση και αφαιρέστε τα κουκούτσια 4 - 6 (στην κατάψυξη) 4

Φράουλα και βατόμουρο Πλύνετε και καθαρίστε τα 8 - 12 2

Μαγειρεμένα φρούτα

Μέσα σε ένα φλιτζάνι με προθήκη 10% ζάχαρης 12 4

Δαμάσκηνα, κεράσια, βύσσινα

Πλύνετέ τα και αφαιρέστε τα κοτσάνια 8 - 12 5 - 7

Page 71: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 69ΤΑΚΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΜΕΣΑ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ

Γαλακτοκομικά και προϊόντα ζύμης Προετοιμασία

Χρόνος αποθήκευσης

(μήνες)Συνθήκες αποθήκευσης

Συσκευασμένο (ομογενοποιημένο) γάλα

Στη συσκευασία του 2 - 3 Ομογενοποιημένο γάλα

μόνο

Τυρί (εκτός από λευκό τυρί) Σε φέτες 6 - 8

Για βραχυχρόνια αποθήκευση μπορείτε να τα αφήσετε στην αρχική τους συσκευασία. Για μακροχρόνια αποθήκευση θα πρέπει να τυλίγεται με πλαστική μεμβράνη.

Βούτυρο, μαργαρίνη Στη συσκευασία του 6

Αυγ

ό (*

)

Ασπράδι αυγού 10 - 12 30 gr ισοδυναμούν με ένα κρόκο.

Σε κ

λεισ

τό δ

οχεί

οΜίγμα από αυγά (κρόκος + ασπράδι)

Αναμιγνύετε καλά και προσθέτετε μια πρέζα αλάτι ή ζάχαρη για να μην πήξη πολύ

10 50 gr ισοδυναμούν με ένα κρόκο.

Κρόκος αυγών

Αναμιγνύετε καλά και προσθέτετε μια πρέζα αλάτι ή ζάχαρη για να μην πήξη πολύ

8 - 10 20 gr ισοδυναμούν με ένα κρόκο.

Διάρκεια αποθήκευσης

(μήνες)

Χρόνος απόψυξης σε θερμοκρασία δωματίου (ώρες)

Χρονική διάρκεια απόψυξης στο φούρνο

(λεπτά)

Ψωμί 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)Μπισκότα 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)Πίτα 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)Τάρτα 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)Φύλλο ζύμης 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)Πίτσα 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)

(*) Δεν θα πρέπει να καταψύχονται με το κέλυφος (τσόφλι). Το ασπράδι και ο κρόκος των αυγών πρέπει να καταψύχονται χωριστά ή καλά αναμιγμένα.

Page 72: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 70

• Μπορείτε να κρατήσετε την αρχική συσκευασία και το αφρώδες υλικό για τυχόν νέα μεταφορά (προαιρ.).

• Για τη νέα μεταφορά πρέπει να ασφαλίσετε το ψυγείο σας με μεγάλου πάχους συσκευασία, ταινίες ή σχοινιά και να ακολουθήσετε τις οδηγίες σχετικά με τη μεταφορά.

• Αφαιρέστε τα κινητά μέρη (ράφια, αξεσουάρ, συρτάρια λαχανικών κλπ.) ή στερεώστε τα μέσα στο ψυγείο με ταινίες για να αποφύγετε να χτυπηθούν κατά την αλλαγή θέσης και τη μεταφορά.

Μεταφέρετε το ψυγείο σας σε όρθια θέση.

Αλλαγή θέσης της πόρτας• Δεν μπορεί να αλλάξει η κατεύθυνση που ανοίγει η πόρτα του

ψυγείου σας, αν οι λαβές στις πόρτες του ψυγείου σας είναι τοποθετημένες στην μπροστινή επιφάνεια της πόρτας.

• Η κατεύθυνση που ανοίγει η πόρτα μπορεί να αλλάξει σε μοντέλα χωρίς λαβές.

• Αν μπορεί να αλλάξει η κατεύθυνση που ανοίγει η πόρτα, θα πρέπει να απευθυνθείτε στο πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο σέρβις για να αλλάξουν την κατεύθυνση ανοίγματος.

ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑΓΗ ΘΕΣΗΣ

Page 73: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 71 ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΗΝ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ

Προειδοποιήσεις Ελέγχου:Το ψυγείο παρέχει προειδοποιήσεις όταν οι θερμοκρασίες για το θάλαμο συντήρησης και ψύξης ει΄ναι σε ακατάλληλα επίπεδα ή όταν προκύπτει κάποιο πρόβλημα στη συσκευή. Οι κωδικοί των προειδοποιήσεων εμφανίζονται στις ενδείξεις της Κατάψυξης και του Ψυγείου.

ΤΥΠΟΣ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ

ΤΥΠΟΣ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ ΑΙΤΙΑ ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ

SR "Προειδοποίηση Βλάβης"

Υπάρχει(-ουν) εξάρτημα ή

εξαρτήματα εκτός λειτουργίας ή

υπάρχει βλάβη στη διεργασία της ψύξης

Καλέστε το συντομότερο το σέρβις για βοήθεια.

Αν δεν λειτουργεί το ψυγείο:• Υπάρχει διακοπή ρεύματος;• Έχει συνδεθεί το βύσμα στην πρίζα σωστά;• Μήπως έχει καεί η ασφάλεια της πρίζας όπου έχει συνδεθεί το ψυγείο, ή η

γενική ασφάλεια;• Υπάρχει αστοχία στην πρίζα; Για να το ελέγξετε, συνδέστε το ψυγείο σε μια

πρίζα που είναι σίγουρο ότι λειτουργεί.

Αν το ψυγείο δεν ψύχει αρκετά:• Είναι σωστή η ρύθμιση της θερμοκρασίας;• Μήπως η πόρτα του ψυγείου ανοίγει συχνά και παραμένει ανοικτό για μεγάλο

χρονικό διάστημα;• Κλείνει καλά η πόρτα του ψυγείου;• Μήπως έχει τοποθετηθεί κάποιο σκεύος ή τρόφιμο έτσι ώστε να είναι σε

επαφή με την πλάτη του ψυγείου, παρεμποδίζοντας έτσι την κυκλοφορία του αέρα;

• Μήπως το ψυγείο είναι υπερβολικά γεμάτο;• Υπάρχει αρκετή απόσταση μεταξύ του ψυγείου και του πίσω ή των πλευρικών

τοίχων;• Η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι εντός του εύρους που προβλέπεται στο

εγχειρίδιο λειτουργίας;

Αν τα τρόφιμα στο θάλαμο συντήρησης είναι υπερβολικά κρύα• Είναι σωστή η ρύθμιση της θερμοκρασίας;• Μήπως τοποθετήθηκαν πρόσφατα πολλά τρόφιμα στην κατάψυξη; Αν ναι, το

ψυγείο μπορεί να ψύχει υπερβολικά τα τρόφιμα στο εσωτερικό του θαλάμου συντήρησης, καθώς λειτουργεί για περισσότερο χρόνο ώστε να ψύξει τα τρόφιμα στην κατάψυξη.

Page 74: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 72

ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΗΝ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ

Αν το ψυγείο λειτουργεί με πολύ θόρυβο:Για να διατηρηθεί το επίπεδο ψύξης σύμφωνα με τη ρύθμιση, ο συμπιεστής μπορεί να ενεργοποιείται κατά διαστήματα. Οι θόρυβοι του ψυγείου κατά τα διαστήματα αυτά είναι φυσιολογικοί και οφείλονται στη λειτουργία του. Όταν επιτευχθεί το απαιτούμενο επίπεδο ψύξης, οι θόρυβοι μειώνονται αυτόματα. Αν οι θόρυβοι παραμένουν:

• Είναι σταθερή η συσκευή; Έχουν ρυθμιστεί τα πόδια του ψυγείου;• Υπάρχει κάτι πίσω από το ψυγείο;• Μήπως τρίζουν τα ράφια ή σκεύη πάνω στα ράφια; Σε αυτή την περίπτωση,

επανατοποθετήστε τα ράφια και/ή τα σκεύη.• Μήπως δονούνται τα αντικείμενα που έχουν τοποθετηθεί μέσα στο ψυγείο;

Κανονικοί θόρυβοι:Θόρυβος ραγίσματος (σπάσιμο πάγου):

• Κατά την αυτόματη απόψυξη.• Όταν η συσκευή ψύχεται ή θερμαίνεται (λόγω διαστολής των υλικών της

συσκευής).Σύντομο ράγισμα: Ακούγεται όταν ο θερμοστάτης προκαλεί την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του συμπιεστή.Θόρυβος συμπιεστή (Κανονικός θόρυβος κινητήρα): Ο θόρυβος αυτός σημαίνει πως ο συμπιεστής λειτουργεί κανονικά. Ο συμπιεστής μπορεί να προκαλεί περισσότερο θόρυβο για λίγο διάστημα όταν ενεργοποιείται. Θόρυβος που θυμίζει φυσαλίδες και πιτσίλισμα: Ο θόρυβος αυτός προκαλείται από τη ροή του ψυκτικού μέσα από τους σωλήνες του συστήματος.Θόρυβος ροής νερού: Κανονικός θόρυβος από τη ροή του νερού προς το δοχείο εξάτμισης κατά τη διάρκεια απόψυξης. Ο θόρυβος αυτός μπορεί να ακούγεται κατά τη διάρκεια της απόψυξης.Θόρυβος κινούμενου αέρα (Κανονικός θόρυβος ανεμιστήρα): Ο θόρυβος αυτός μπορεί να ακούγεται σε ψυγεία τεχνολογίας No-Frost κατά τη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας του συστήματος, λόγω της κυκλοφορίας αέρα.

Αν συσσωρεύεται υγρασία μέσα στο ψυγείο:• Είναι οι συσκευασίες των τροφίμων ακέραιες; Τα δοχεία που τοποθετήθηκαν

στο ψυγείο είχαν στεγνώσει καλά;• Μήπως ανοίγουν πολύ συχνά οι πόρτες του ψυγείου; Όταν ανοίγει η πόρτα,

η υγρασία που περιέχεται στον αέρα του χώρου μπαίνει μέσα στο ψυγείο. Ειδικά στην περίπτωση που ο αέρας του χώρου έχει υψηλή περιεκτικότητα σε υγρασία, όσο πιο συχνά ανοίγει η πόρτα, τόσο περισσότερη υγροποίηση θα παρατηρείται μέσα στο ψυγείο.

• Ο σχηματισμός σταγόνων νερού στην πλάτη του ψυγείου είναι αναμενόμενη κατά τη διαδικασία της αυτόματης απόψυξης. (Σε στατικά μοντέλα)

Page 75: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 73

ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΗΝ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ

Αν οι πόρτες δεν ανοιγοκλείνουν κανονικά:• Μήπως τα πακέτα των τροφίμων παρεμποδίζουν το κλείσιμο της πόρτας;• Έχουν τοποθετηθεί σωστά οι πόρτες, τα ράφια και τα συρτάρια;• Μήπως τα στεγανωτικά στις πόρτες έχουν σπάσει ή σκιστεί;• Βρίσκεται το ψυγείο σε οριζόντιο δάπεδο;

Αν οι ακμές του ψυγείου όπου βρίσκονται οι μεντεσέδες της πόρτας είναι θερμές:Ειδικά το καλοκαίρι (ζεστό κλίμα), οι επιφάνειες που έρχονται σε επαφή με τους μεντεσέδες μπορεί να θερμαίνονται περισσότερο κατά τη λειτουργία του συμπιεστή. Κάτι τέτοιο είναι φυσιολογικό.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ:• Η θερμικά ασφάλεια προστασίας του συμπιεστή πέφτει μετά από ξαφνική

διακοπή ρεύματος ή αν αποσυνδέσετε τη συσκευή, διότι το αέριο στο ψυκτικό σύστημα δεν έχει σταθεροποιηθεί. Αυτό είναι απολύτως φυσιολογικό και το ψυγείο θα επαναλειτουργήσει μετά από 4 ή 5 λεπτά.

• Η ψυκτική μονάδα του ψυγείου είναι κρυμμένη μέσα στον πίσω τοίχο. Συνεπώς, μπορεί να σχηματιστούν σταγονίδια νερού ή πάγος στην πίσω επιφάνεια του ψυγείου, λόγω της λειτουργίας του συμπιεστή κατά διαστήματα. Αυτό είναι φυσιολογικό. Δεν απαιτείται να γίνει απόψυξη εκτός αν η συγκέντρωση πάγου είναι υπερβολική.

• Αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το ψυγείο για μεγάλο χρονικό διάστημα (π.χ. κατά τις καλοκαιρινές διακοπές), αποσυνδέστε το από την πρίζα. Καθαρίστε το ψυγείο σύμφωνα με το Κεφάλαιο 4 και αφήστε την πόρτα ανοικτή για να αποτραπεί η συγκέντρωση υγρασίας και η δημιουργία οσμών.

• Η συσκευή που έχετε αγοράσει έχει σχεδιαστεί για οικιακή χρήση και μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε σπίτια και μόνο για τους προσδιορισμένους σκοπούς. Δεν είναι κατάλληλο για εμπορική ή δημόσια χρήση. Αν ο καταναλωτής χρησιμοποιήσει τη συσκευή με τρόπο που δεν συμμορφώνεται με αυτά τα χαρακτηριστικά, τονίζουμε πως ο κατασκευαστής και ο αντιπρόσωπος δεν φέρουν καμία ευθύνη για τυχόν επισκευές ή για βλάβες εντός της περιόδου της εγγύησης.

• Αν το πρόβλημα παραμένει ενώ έχετε ακολουθήσει τις παραπάνω οδηγίες, επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.

Συμμόρφωση

Με την τοποθέτηση της σήμανσης σε αυτή τη συσκευή, πιστοποιούμε τη συμμόρφωση με όλες τις σχετικές ευρωπαϊκές απαιτήσεις ασφάλειας, υγείας και περιβάλλοντος που ισχύουν στη νομοθεσία για αυτό το προϊόν.

Page 76: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 74

Για την καλύτερη εξοικονόμηση ενέργειας προτείνουμε:1-Την εγκατάσταση της συσκευής μακριά από πηγές θερμότητας και χωρίς έκθεση στο άμεσο ηλιακό φως και σε καλά αεριζόμενο χώρο.2-Αποφεύγετε την τοποθέτηση ζεστού φαγητού στο ψυγείο για να αποφευχθεί η αύξηση της εσωτερικής θερμοκρασίας και συνεπώς η συνεχής λειτουργία του συμπιεστή.3-Μην παραγεμίζετε με τρόφιμα ώστε να διασφαλίζεται η σωστή κυκλοφορία του αέρα.4-Αποψύχετε τη συσκευή εάν υπάρχει πάγος για να διευκολύνεται η διάχυση του ψύχους.5-Σε περίπτωση απουσίας ηλεκτρικού ρεύματος, συνιστάται να διατηρείτε την πόρτα του ψυγείου κλειστή.6-Ανοίγετε και κρατάτε ανοικτές τις πόρτες της συσκευής όσο το δυνατόν λιγότερο.7-Αποφεύγετε να ρυθμίζετε σε πολύ ψυχρές θερμοκρασίες.8-Αφαιρείτε τη σκόνη από το πίσω μέρος της συσκευής.

ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

Page 77: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

GR 75ΔΙΑΛΥΣΗ ΠΑΛΑΙΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ

Η συσκευή αυτή φέρει σήμανση σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ σχετικά με Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΑΗΗΕ).Τα ΑΗΗΕ περιέχουν τόσο ρυπογόνες ουσίες (οι οποίες μπορεί να έχουν αρνητικές επιπτώσεις για το περιβάλλον) όσο και βασικά εξαρτήματα (τα οποία μπορούν να επαναχρησιμοποιηθούν). Είναι σημαντικό τα ΑΗΗΕ να υποβάλλονται σε συγκεκριμένες επεξεργασίες, προκειμένου να απομακρύνονται και να αποβάλλονται σωστά όλοι οι ρύποι, καθώς και να ανακτώνται και να ανακυκλώνονται όλα τα υλικά. Ο καθένας ξεχωριστά μπορεί να παίξει σημαντικό ρόλο στην εξασφάλιση ότι τα ΑΗΗΕ δεν θα καταστούν ένα περιβαλλοντικό πρόβλημα. Είναι σημαντικό να ακολουθούνται μερικοί βασικοί κανόνες:Τα ΑΗΗΕ δεν πρέπει να αντιμετωπίζονται ως οικιακά απορρίμματα.

Τα ΑΗΗΕ πρέπει να παραδίδονται στα αντίστοιχα σημεία συλλογής που διαχειρίζεται ο δήμος ή μια αναγνωρισμένη εταιρεία. Σε πολλές χώρες, για τα ογκώδη ΑΗΗΕ, μπορεί να παρέχεται συλλογή από το σπίτι.

Σε πολλές χώρες, όταν αγοράζετε μια καινούρια συσκευή, η παλιά μπορεί να επιστραφεί στο κατάστημα πώλησης το οποίο οφείλει να την περισυλλέξει δωρεάν στη βάση του μία προς μία, υπό τον όρο ότι ο εξοπλισμός αυτός είναι ισοδύναμου τύπου και διαθέτει τις ίδιες λειτουργίες με τον παρεχόμενο εξοπλισμό.

Page 78: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

HR 76

KazaloPRIJE UPORABE UREĐAJA ......................................... 77

Općenita upozorenja................................................................ 77Stari i pokvareni hladnjaci ........................................................ 82Sigurnosna upozorenja ............................................................ 83Instalacija i rukovanje hladnjakom ........................................... 83Prije uporabe hladnjaka ........................................................... 84Informacije o tehnologiji hlađenja nove generacije .................. 85

VAŠ HLADNJAK SA ZAMRZIVAČEM ............................ 86INFORMACIJE O UPOTREBI ......................................... 88

Zaslon i upravljačka ploča ....................................................... 88Gumb za podešavanje hladnjaka ............................................ 88Sr alarm ................................................................................... 88

Način rada Super Cool ...................................................... 89Način rada „Economy“ ......................................................... 89

Postavke temperature hladnjaka ............................................. 89Upozorenja o podešavanju temperature.................................. 90Dodatna oprema ...................................................................... 91

Kutija zamrzivača ................................................................. 91Polica hladnjaka za meso i ribu ........................................... 92Regulator vlage .................................................................... 92Podesiva polica na vratima ................................................. 93Podesiva staklena polica ..................................................... 93

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ............................................ 94Odmrzavanje ........................................................................... 95

SMJERNICE U VEZI POHRANE HRANE ...................... 96Odjeljak hladnjaka ................................................................... 96Odjeljak zamrzivača................................................................. 97

DOSTAVA I PREMJEŠTANJE ....................................... 102Promjena položaja vrata ......................................................... 102

PRIJE POZIVA SERVISU .............................................. 103UŠTEDA ENERGIJE ...................................................... 106ODLAGANJE STAROG UREĐAJA .............................. 107

Page 79: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

HR 77PRIJE UPORABE UREĐAJA

Općenita upozorenjaPOZOR: Držite ventilacijske otvore, na kućištu ili na ugradbenoj strukturi uređaja, bez prepreka.POZOR: Ne koristite mehaničke uređaje ili druga sredstva za ubrzavanje postupka odmrzavanja, osim onih koje je preporučio proizvođač.POZOR: Ne koristite električne uređaje unutar odjeljka za čuvanje hrane, osim ako nisu onog tipa koje je preporučio proizvođač.POZOR: Nemojte oštetiti sklop rashladnog sredstva.POZOR: Radi izbjegavanja opasne situacije uslijed nestabilnosti uređaja, treba ga učvrstiti prema uputama.

• Ako vaš hladnjak koristi R600a kao rashladno sredstvo – ovo možete saznati s naljepnice na hladnjaku- trebate biti pažljivi tijekom dostave i montaže kako biste spriječili oštećenja na ostalim dijelovi hladnjaka. Iako je R600a prirodni plin koji ne

Zahvaljujemo na kupnji ovog uređaja.Prije upotrebe hladnjaka, pažljivo proučite uputstva za upotrebu kako biste postigli maksimalnu učinkovitost uređaja. Spremite svu dokumentaciju za kasniju upotrebu ili sljedeće vlasnike. Ovaj proizvod namijenjen je isključivo za kućansku upotrebu i slične primjene: -u kuhinjama za osoblje u prodavaonicama, uredima i ostalim radnim prostorima-na gospodarstvima, za goste hotela, motela i u ostalim prostorima stambenog tipa-u prenoćištima-za usluge cateringa i slične primjene izuzev maloprodajeOvaj uređaj namijenjen je isključivo za pohranu hrane, svaka druga primjena se smatra opasnom i proizvođač se ne smatra odgovornim za bilo kakve propuste. Također, preporučamo da proučite jamstvene uvjete.

Page 80: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

HR 78 PRIJE UPORABE UREĐAJA

onečišćuje okoliš, on spada u eksplozivne plinove. U slučaju istjecanja uslijed oštećenja dijelova hladnjaka, odmaknite hladnjak od izvora otvorenog plamena ili izvora topline te prozračite prostoriju u kojoj se uređaj nalazio na nekoliko minuta.

• Prilikom prenošenja i postavljanja hladnjaka, nemojte oštetiti sklop rashladnog plina.

• U uređaju nemojte čuvati eksplozivne tvari poput posuda s aerosolom sa zapaljivim materijalima.

• Ovaj uređaj namijenjen je uporabi u kućanstvu te za sličnu namjenu u: - za kuhinje osoblja u trgovinama, uredima i drugom radnim prostorima

- na farmama, te za uporabu gostiju u hotelima, motelima i drugim vrstama smještaja

- u pansionima; - za potrebe catering usluga i sličnih neprodajnih svrha

• U svrhu sprječavanja opasnosti, ako utičnica ne odgovara utikaču hladnjaka mora je zamijeniti proizvođač, njegov zastupnik ili druga ovlaštena osoba.

• Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili s nedostatnim iskustvom i znanjem, osim ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili ako im ona daje potrebne upute za rad s uređajem. Djeca moraju biti pod nadzorom te treba voditi računa da se ne igraju s uređajem.

Page 81: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

HR 79PRIJE UPORABE UREĐAJA

• Posebni uzemljeni utikač spojen je na kabel napajanja hladnjaka. Ovaj utikač se treba koristiti s posebno uzemljenom utičnicom od 16 ampera. Ukoliko nemate odgovarajuću utičnicu, molimo obratite se ovlaštenom električaru.

• Ovim uređajem mogu rukovati djeca starija od 8 godina kao i osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti, kao i osobe s nedovoljnim iskustvom i znanjem ukoliko su pod nadzorom ili su dobili upute za rad s uređajem na siguran način te razumiju opasnost kojoj su izloženi. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca bez nadzora ne smiju čistiti ili vršiti korisničko održavanje bez nadzora.

• U svrhu sprječavanja opasnosti, oštećeni mrežni kabel mora zamijeniti proizvođač, njegov zastupnik ili druga ovlaštena osoba.

• Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu na nadmorskim visinama iznad 2000 m.

INFORMACIJE O SIGURNOSTI I PREDOSTROŽNOSTI• Hladnjak sadrži rashladni (R600a : izobutan)

i izolacijski plin (ciklopentan), koji su visoke kompatibilnosti s okolinom, ali i veoma zapaljivi.

• Kako biste izbjegli za vas opasne situacije, preporučamo da pratite sljedeće upute:

• Prije bilo kakvog rada na hladnjaku, iskopčajte kabel iz utičnice.

• Sustav hlađenja smješten sa stražnje strane i u unutrašnjosti hladnjaka sadrži rasladni plin. Pazite da ne oštetite cijevi.

• Ukoliko primjetite istjecanje plina, ne dirajte utičnicu

Page 82: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

HR 80

i ne koristite otvoreni plamen. Otvorite prozor i prozračite prostoriju. Nakon toga kontaktirajte servis i zatražite popravak.

• Ne stružite nožem ili oštrim predmetima kako biste uklonili inje ili led. Na taj način možete oštetiti sustav hlađenja, a istjecanje plina može uzrokovati požar ili ozljede očiju.

• Ne postavljajte uređaj u vlažnim, nauljenim ili prašnim prostorima, niti ga izlažite izravnoj sunčevoj svjetlosti i vodi.

• Ne postavljajte uređaj u blizini grijača ili zapaljivih materijala.

• Ne koristite produžne kablove ili adaptere.• Nemojte pretjerano povlačiti ili savijati kabel ili dirati

utikač mokrim rukama.• Ne oštećujte utikač i/ili kabel; možete uzrokovati

strujni udar ili požar.• Preporučljivo je održavati utikač čistim, prekomjerna

količina prašine na utikaču može uzrokovati požar.• Ne koristite mehaničke ili druge uređaje kako biste

ubrzali proces otapanja.• U potpunosti izbjegavajte upotrebu otvorenog

plamena ili električnih uređaja, poput grijača, parnih čistača, svijeća, uljnih svjetiljki i sl. kako biste ubrzali proces otapanja.

• Ne koristite i ne držite zapaljive sprejeve, poput boje u spreju, u blizini hladnjaka. Isti mogu uzrokovati eksploziju ili požar.

• Ne koristite električne uređaje u unutrašnjosti odjeljaka za hranu, osim ako su odobreni od strane

PRIJE UPORABE UREĐAJA

Page 83: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

HR 81

proizvođača.• Ne stavljajte zapaljive i hlapljive materijale poput

etera, petroleja, butana, propana, aerosol sprejeva, ljepila, čistog alkohola, itd. Navedeni materijali mogu uzrokovati eksploziju.

• Ne pohranjujte lijekove ili sirove materijale u hladnjak. Kada se pohranjuje materijal koji zahtijeva strogu kontrolu temperature, može doći do kvarenja ili rizičnih nekontroliranih reakcija.

• Pazite da ventilacijski otvori unutar kućišta uređaja ili ugradbene strukture, budu bez ikakvih prepreka.

• Ne postavljajte predmete i/ili spremnike s vodom na vrh uređaja.

• Ne izvodite sami popravke na hladnjaku. Sve intervencije mora provoditi isključivo ovlašteno osoblje.

• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina starosti naviše te osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, osobe bez iskustva ili znanja o upotrebi, samo ukoliko su pod odgovarajućim nadzorom te su u potpunosti upoznate s načinom i potencijalnim rizikom upotrebe uređaja.

• Djecu treba držati pod nadzorom kako uređaj ne bi koristila za igru.

• Čišćenje i održavanje ne smiju vršiti djeca bez nadzora.

PRIJE UPORABE UREĐAJA

Page 84: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

HR 82 PRIJE UPORABE UREĐAJA

Stari i pokvareni hladnjaci• Ako vaš stari hladnjak ima bravu, slomite ili uklonite bravu

prije nego ga bacite, jer se djeca mogu zaglaviti unutra što može dovesti do nesreće.

• Stari hladnjaci i škrinje sadrže izolacijski materijal i rashladna sredstva sa CFC-om. Stoga, vodite računa o okolišu prilikom zbrinjavanja starih frižidera.

• Molimo, posavjetujte se s općinskim vlastima o načinu zbrinjavanja WEEE (istrošene električne i elektronske opreme) za ponovnu uporabu, recikliranje i oporabu.

Napomene:• Molimo, prije instalacije i uporabe uređaja pažljivo

pročitate korisnički priručnik. Naša tvrtka nije odgovorna za oštećenja nastala uslijed neispravne uporabe.

• Slijedite sve upute na vašem uređaju i u korisničkom priručniku, čuvajte priručnik na sigurnom kako biste mogli riješiti probleme koji se mogu pojaviti u budućnosti.

• Ovaj uređaj namijenjen je uporabi u kućanstvima i može se koristiti samo u kućanstvima i za naznačene svrhe. Nije podesan za komercijalnu ili zajedničku uporabu. Takva uporaba će uzrokovati opoziv jamstva i naša tvrtka neće biti odgovorna za gubitke koji nastanu.

• Ovaj uređaj namijenjen je uporabi u kućanstvima i podesan je samo za hlađenje/pohranu hrane. Nije podesan za komercijalnu ili uobičajenu uporabu i/ili za pohranu drugih stvari osim hrane. Naša tvrtka nije odgovorna za gubitke do kojih dođe u suprotnom.

Page 85: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

HR 83PRIJE UPORABE UREĐAJA

Sigurnosna upozorenja• Ne koristite višestruke utičnice ili produžni kabel.• Ne uključujte u oštećene, istrošene ili stare utikače.• Ne povlačite, presavijate i ne oštećujte kabel.

• Uređaj je namijenjen upotrebi od stane odraslih osoba, ne dozvolite djeci igranje s uređajem i ne dozvolite im da se vješaju za vrata.

• Ne uključujte ili isključujte utikač iz utičnice mokrim rukama kako bi se spriječio električni udar!

• Ne stavljajte staklene boce ili limenke u odjeljak zamrzivača. Boce ili limenke mogu eksplodirati.

• Zbog vlastite sigurnosti ne stavljajte eksplozivne ili zapaljive materijale u hladnjak. Pića s većim udjelom alkohola moraju biti dobro zatvorena i odložena uspravno u odjeljku hladnjaka.

• Kad uzimate led nastao u odjeljku zamrzivača, ne dirajte ga jer može izazvati ozebline i/ili posjekotine.

• Zamrznutu hranu ne dirajte mokrim rukama! Ne jedite sladoled i kockice leda odmah kad ih izvadite iz odjeljka zamrzivača!

• Otopljenu hranu nemojte ponovo zamrzavati. To može ugroziti zdravlje i izazvati trovanje hranom.

• Ne pokrivajte vrh ili cijeli zamrzivač s čipkom. To može utjecati na rad zamrzivača.

• Za sprječavanje oštećenja dodatnog pribora, pričvrstite ga u hladnjak tijekom prijevoza.

Instalacija i rukovanje hladnjakomPrije nego što počnete koristiti hladnjak trebate obratiti pozornost na sljedeće:

• Radni napon hladnjaka je 220-240 V na 50Hz.• Ne preuzimamo odgovornost za štete koje nastanu zbog

korištenja bez uzemljenja.

Page 86: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

HR 84 PRIJE UPORABE UREĐAJA

• Postavite hladnjak na mjesto gdje neće biti izložen izravnoj sunčevoj svjetlosti.

• Vaš bi uređaj trebao biti najmanje 50 cm udaljen od štednjaka, plinskih štednjaka i jezgri grijača te bi trebao biti najmanje 5 cm udaljen od električnih pećnica.

• Vaš hladnjak nikada se ne smije koristiti na otvorenom ili ostaviti na kiši.

• Kad se vaš hladnjak nalazi pored zamrzivača trebalo bi biti najmanje 2 cm udaljenosti između njih kako bi se spriječilo stvaranje vlage na vanjskoj površini.

• Ne stavljajte ništa na svoj hladnjak i postavite ga na prikladno mjesto tako da je barem 15 cm slobodno s gornje strane.

• Podesive prednje noge trebaju se podesiti kako bi vaš uređaj bio postavljen u vodoravnom položaju i kako bi bio stabilan. Možete prilagoditi noge zakretanjem u smjeru kazaljke na satu (ili u suprotnom smjeru). To je potrebno izvršiti prije stavljanja hrane u hladnjak.

• Prije korištenja hladnjaka obrišite sve dijelove toplom vodom u koju ste dodali čajnu žličicu sode bikarbone, a zatim isperite čistom vodom i osušite. Stavite sve dijelove nakon čišćenja.

• Postavite plastiku za podešavanje udaljenosti (dio s crnim lopaticama sa stražnje strane) zakretanjem za 90° kako je prikazano na slici da bi se spriječilo da kondenzator dodiruje zid.

• Hladnjak bi se trebao postaviti uza zid, a slobodni prostor ne bi trebao biti veći od 75 mm.

Prije uporabe hladnjaka• Ako se hladnjak koristi po privi put ili nakon prijevoza,

neka hladnjak stoji uspravno 3 sata prije uključivanja kako bi se osigurao ispravan rad . U suprotnom, možete oštetiti kompresor.

• Hladnjak može imati čudan miris prije uključivanja; miris će nestati kad se uređaj počne hladiti.

Page 87: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

HR 85PRIJE UPORABE UREĐAJA

Informacije o tehnologiji hlađenja nove generacijeHladnjaci sa zamrzivačem s tehnologijom hlađenja nove generacije rade na način drugačiji od statičnih hladnjaka sa zamrzivačem. Kod uobičajenih hladnjaka sa zamrzivačem vlažan zrak ulazi u zamrzivač, dok vodena para izlazi iz hrane i pretvara se u inje u odjeljku zamrzivača. Kako bi se to inje odledilo, potrebno je izvaditi utikač hladnjaka iz utičnice. Kako bi hrana ostala hladna tijekom razdoblja odleđivanja, korisnik ju mora staviti na neko drugo mjesto i očistiti ostatke leda i nagomilanog inja.Situacija je sasvim drugačija kod odjeljaka zamrzivača s tehnologijom hlađenja nove generacije. Uz pomoć ventilatora se kroz odjeljak zamrzivača upuhuje hladan i suh zrak. Rezultat upuhavanja hladnog zraka u odjeljak zamrzivača – čak i u prostor između polica – je jednakomjerno i pravilno zamrzavanje hrane. A inja neće biti. Konfiguracija u odjeljku hladnjaka bit će skoro ista kao i u odjeljku zamrzivača. Zrak kojeg ispušta ventilator, koji se nalazi na vrhu hladnjaka, hladi unutarnji prostor hladnjaka dok prolazi kroz prazan prostor iza kanala za zrak. Istovremeno se zrak ispuhuje kroz otvore na kanalu za zrak kako bi se postupak hlađenja u odjeljku hladnjaka mogao uspješno dovršiti. Otvori na zračnom kanalu dizajnirani su za jednakomjernu raspodjelu zraka kroz odjeljak.Budući da između zamrzivača i odjeljka hladnjaka zrak ne prolazi, mirisi se neće miješati. Rezultat toga je jednostavnost korištenja hladnjaka s tehnologijom hlađenja nove generacije i mogućnost skladištenja velikih količina hrane te estetski izgled.

Page 88: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

HR 86

Ova slika je izrađena u svrhu pružanja informacija te kako bi prikazala različite dijelove i dodatnu opremu naprave. Dijelovi se mogu razlikovati s obzirom na model naprave.

VAŠ HLADNJAK SA ZAMRZIVAČEM

1

2

3

4

5

6

13

12

11

10

7

14

9

8

Page 89: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

HR 87VAŠ HLADNJAK SA ZAMRZIVAČEM

A) Odjeljak hladnjakaB) Odjeljak zamrzivača

1) Dio za vino *2) Polica u hladnjaku3) Odjeljak hladnjaka za meso i ribu *4) Pokrov odjeljka za voće i povrće5) Odjeljak za voće i povrće6) Gornja košara zamrzivača7) Donja košara zamrzivača8)Podesive noge9) Pladanj za led*10) Staklena polica zamrzivača11) Polica za boce12) Polica za boce13) Polica vrata (Podesiva polica vrata *)14) Odjeljak za jaja*

* U nekim modelima

Ova slika je izrađena u svrhu pružanja informacija te kako bi prikazala različite dijelove i dodatnu opremu naprave. Dijelovi se mogu razlikovati s obzirom na model naprave.

Page 90: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

HR 88

Zaslon i upravljačka ploča

Gumb za podešavanje hladnjakaTo je gumb za podešavanje postavki hladnjaka. Temperatura odjeljka hladnjaka može se podesiti pomoću ovog gumba. Način rada Super Cool (Super hlađenje) i Economy (Ekonomično) mogu se aktivirati pomoću ovog gumba.

Sr alarmU slučaju bilo kakvog problema, Sr alarm će zasvijetliti crvenom bojom i oglasiti će se zvučni alarm.

Sr indikator alarma

Gumb za podešavanje hladnjaka

INFORMACIJE O UPOTREBI

Page 91: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

HR 89INFORMACIJE O UPOTREBI

Način rada Super Cool Kako se upotrebljava?

• Pritisnite i držite gumb „Cooler Set“ za podešavanje postavki hladnjaka sve vdok ne zasvijetli simbol „Super Cool“. Zvučni će se signal oglasiti s dva kratka zvuka. Način rada će biti postavljen.

U ovom načinu rada:• Način rada „Super Cool“ može se poništiti istom radnjom odabira.

Napomena: Način rada „Super Cool“ automatski će se isključiti nakon 6 sati ovisno o temperaturi okoline ili kada senzor hladnjaka postigne dovoljno nisku temperaturu.

Način rada „Economy“Kako se upotrebljava?

• Pritisnite i držite gumb „Cooler Set“ za posešavanje postavki hladnjaka sve dok ne zasvijetli oznaka „Economy“.

• Ako tijekom 1 sekunde ne pritisnete nijedan gumb. Kada je način rada postavljen, zvučni signal oglasit će se s dva kratka zvuka.

• Za poništavanje postavke potrebno je pritisnuti gumb „Cooler Set“.

Postavke temperature hladnjaka• Početna vrijednost indikatora temperature hladnjaka je +4 °C.• Pritisnite jednom gumb „Cooler Set“• Kada prvi put pritisnete ovaj gumb, na indikatoru postavki hladnjaka

prikazat će se posljednja zadana vrijednost. • Svakim pritiskom na gumb podesit će se niža temperatura. (+8 °C,

+6 °C, Economy, +4 °C, +2 °C, supercool)• Pritiskom na gumb za podešavanje postavki hladnjaka dok se ne

pojavi oznaka „Super Cool“ na indikatoru postavki zamrzivača i ako ne pritisnete nijedan gumb tijekom jedne sekunde, treperit će oznaka „Super Cool“.

• Ako nastavite s pritiskanjem, ponovno će početi od +8 °C.

Page 92: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

HR 90

Upozorenja o podešavanju temperature• Postavke temperature neće se poništiti ako dođe do prekida

napajanja.• Ne preporučuje se upotreba hladnjaka pri temperaturi okoline nižoj

od 10 °C radi očuvanja učinkovitosti.• Temperatura treba podesiti ovisno o učestalosti otvaranja vrata i

količini hrane koja se čuva u hladnjaku.• Nemojte prijeći na sljedeće podešavanje prije nego što dovršite

prethodno.• Ovisno o temperaturi okoline, nakon prvog uključivanja hladnjak je

potrebno uključiti na 24 sata bez prekida kako bi se u potpunosti rashladio. Tijekom ovog vremena nemojte često otvarati vrata hladnjaka ili u njega stavljati mnogo hrane.

• Funkcija zadrške od 5 minuta primjenjuje se da bi se spriječilo oštećenje kompresora hladnjaka kada dođe do isključivanja iz struje i ponovnog uključivanja ili do prekida napajanja energijom. Vaš hladnjak počet će s normalnim radom nakon 5 minuta.

• Vaš hladnjak namijenjen je za rad u rasponu temperature okoline navedenom u standardima, prema klimatskom razredu navedenom na naljepnici s informacijama. Radi učinkovitosti hlađenja, ne preporučamo upotrebu hladnjaka pri temperaturama izvan navedenih temperaturnih vrijednosti.

Klimatski razred

Okolna temperatura oC

T Između 16 i 43 (°C)ST Između 16 i 38 (°C)N Između 16 i 32 (°C)

SN Između 10 i 32 (°C)

INFORMACIJE O UPOTREBI

Page 93: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

HR 91

Dodatna oprema

Kutija zamrzivačaKutija zamrzivača je za hranu kojoj je potreban lakši pristup.

Vađenje kutije zamrzivača:• Izvucite kutiju što više moguće• Povucite prednji dio kutije prema gore i van. ! Za ponovno postavljanje kliznog odjeljka izvedite obratnu radnju

istog postupka.Napomena: Kod izvlačenja i postavljanja uvijek držite ručku kutije.

Kutija zamrzivača

INFORMACIJE O UPOTREBI

Page 94: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

HR 92

Polica hladnjaka za meso i ribuDržanje hrane u odjeljku hladnjaka za meso i ribu umjesto u zamrzivaču ili hladnjaku omogućuje hrani da dulje zadrži svoju svježinu i okus te da zadrži svoj svjež izgled. Ako se pladanj hladnjaka za meso i ribu uprlja, izvadite ga i operite vodom.(Voda se zamrzava na 0 °C, no hrana koja sadrži sol ili šećer se zamrzava na nižim temperaturama)Ljudi obično koriste odjeljak hladnjaka za meso i ribu za svježu ribu, rižu, itd.

Ne stavljajte hranu koju želite zamrznuti ili pladanj s ledom kako biste napravili led.

Vađenje police za meso i ribu• Povucite policu za meso i ribu prema sebi tako da klizi po vodilicama.• Povucite policu za meso i ribu prema gore s vodilice kako bi je izvadili.

Regulator vlageRegulator vlage u zatvorenom položaju omogućuje duže skladištenje svježeg voća i povrća.Ako je odjeljak za voće i povrće sasvim pun, regulator vlage koji se nalazi na prednjem dijelu odjeljka za voće i povrće mora biti u otvorenom položaju. Na taj način kontrolira se ulaz zraka i razina vlage u odjeljku za voće i

povrće i omogućuje se duže skladištenje voća i povrća.Ako na staklenoj polici vidite znakove kondenzacije, do kraja otvorite regulator vlage.

(Kod nekih modela)

(Kod nekih modela)

INFORMACIJE O UPOTREBI

Page 95: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

HR 93

Podesiva polica na vratima Moguće je postaviti šest različitih razina visine kako biste dobili potreban prostor za pohranu uz pomoć podesive police na vratima.Da biste promijenili položaj podesive police na vratima ; držite dno police i povucite gumbe na bočnoj strani police na vratima u smjeru strelice. (Slika 1)Postavite policu na vratima na željenu visinu na način da je pomičete prema gore i dolje.Nakon što postignete željeni položaj police na vratima, otpustite gumbe na bočnoj strani police na vratima (slika 2). Prije nego što otpustite policu na vratima, pomaknite je prema gore i dolje da biste provjerili je li učvršćena.Napomena: Ako je polica na vratima prije pomicanja natovarena, morate držati policu pridržavajući dno. U suprotnom bi zbog težine polica na vratima mogla pasti s vodilica. Stoga bi moglo doći do oštećenja police na vratima ili vodilica.

Podesiva staklena policaPodesiva staklena polica mehanizam je koji stvara dodatni prostor za pohranu jednostavnim pokretom.Pogurajte staklenu policu kako biste je prekrili.Možete staviti svoju hranu kako god želite u nastali dodatni prostor.Za povratak police u početni položaj povucite je prema sebi.

Vizualni i tekstualni opisi u dijelu o dodacima mogu serazlikovati ovisno o modelu vašeg uređaja.

Slika -1

Slika -2

Slika -2

Slika -1

(Kod nekih modela)

(Kod nekih modela)

INFORMACIJE O UPOTREBI

Page 96: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

HR 94 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

• Prije početka čišćenja, isključite štednjak iz mrežnog napajanja.

• Ne čistite uređaj ulijevanjem vode.

• Odjeljke hladnjaka i zamrzivača treba povremeno očistiti otopinom sode bikarbone i mlake vode.

• Pribor čistite odvojeno sapunom i vodom. Ne perite ih u perilici suđa.

• Ne koristite abrazivne proizvode, deterdžente i sapune. Nakon pranja, isperite čitom vodom i pažljivo ih osušite. Kad je postupak čišćenja završen ponovno uključite uređaj suhim rukama.

• Kondenzator treba očistiti metlom (na stražnjoj strani uređaja) jednom godišnje radi uštede energije i povećanja produktivnosti.

MREŽNO NAPAJANJE TREBA BITI ISKLJUČENO.

Page 97: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

HR 95ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

OdmrzavanjeVaš hladnjak odmrzava automatski. Voda nastala kao rezultat odmrzavanja prolazi kroz žlijeb za prikupljanje vode, teče u spremnik isparavanja iza vašeg hladnjaka te samostalno isparava tamo.

LED RASVJETAUkoliko uređaj ima LED rasvjetu, u slučaju potrebne zamjene, molimo kontaktirajte ovIašteni servis. U usporedbi sa standardnim žaruljama, LED traju duže i manje su štetne za okoliš.

Pladanj za isparavanje

Page 98: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

HR 96 SMJERNICE U VEZI POHRANE HRANE

Odjeljak hladnjaka• U normalnim radnim uvjetima dovoljno je podesiti vrijednost

temperature za hladnjak na 4°C.• Kako biste smanjili razinu vlage te spriječili stvaranje inja, tekućinu

nikad ne stavljajte u hladnjak bez poklopca na spremniku. Inje se pretežno stvara na najhladnijim dijelovima isparivača. S vremenom će biti potrebno često obavljati odmrzavanje.

• U odjeljak hladnjaka nikada ne stavljajte toplu hranu. Topla hrana se najprije mora ohladiti na sobnu temperaturu, a tek onda staviti u hladnjak na prikladno mjesto kako bi se osigurao odgovarajući protok zraka.

• Ni hrana ni spremnici ne smiju dodirivati stražnju stjenku hladnjaka jer bi se na tom mjestu moglo početi stvarati inje, što će dovesti do toga da se hrana i spremnici zalijepe na stražnju stjenku. Nemojte prečesto otvarati vrata hladnjaka.

• Meso i očišćenu ribu (zapakirano ili umotano u plastiku ili papir) koje ćete iskoristiti za jelo u razdoblju od 1-2 dana stavite u donji dio odjeljka za hladnjak (iznad odjeljka za voće i povrće) jer je taj dio hladnjaka najhladniji i osigurava najbolje uvjete za hlađenje hrane.

• Voće i povrće možete staviti u odjeljak za voće i povrće bez ambalaže.

Hrana Vrijeme čuvanja Gdje staviti u hladnjakuPovrće i voće 1 tjedan U ladici (bez zamotavanja)

Meso i riba 2 do 3 danaPrekriveno plastičnom folijom, u vrećici ili kutiji za meso (na

staklenoj polici)Svježi sir 3 do 4 dana U posebnoj ladici u vratimaMaslac i margarin 1 tjedan U posebnoj ladici u vratima

Proizvodi u bocama, mlijeko i jogurt

Do isteka roka kojeg

preporučuje proizvođač

U posebnoj ladici u vratima

Jaja 1 mjesec U polici za jajaKuhana hrana Sve police

Page 99: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

HR 97SMJERNICE U VEZI POHRANE HRANE

Odjeljak zamrzivača• Odjeljak za duboko zamrzavanje koristite za dugotrajno skladištenje

zamrznute hrane i stvaranje leda.• Kako biste izvukli maksimum iz odjeljka za zamrzavanje, koristite

samo staklene ladice u gornjem i srednjem dijelu. Za donji dio koristite donju košaru.

• Hranu koju ćete tek zamrznuti nemojte stavljati kraj već zamrznute hrane.

• Hranu koju ćete zamrzavati (meso, mljeveno meso, riba itd.) podijelite na manje dijelove tako da ih možete iskoristiti za pojedinačne obroke.

• Nemojte ponovno zamrzavati hranu koju ste već odmrznuli. Ta hrana mogla biti biti opasna po vaše zdravlje jer može uzrokovati trovanje hranom.

• Vruća jela ne stavljajte u odjeljak zamrzivača. Prije stavljanja u zamrzivač potrebno ih je ohladiti. Ako biste u zamrzivač stavili vruća jela, pokvarili biste već prije zamrznutu hranu.

• Kada kupujete zamrznutu hranu, provjerite ako je zamrznuta u odgovarajućim uvjetima i ako ambalaža nije poderana.

• Kada skladištite zamrznutu hranu, uvijek pročitajte uvjete skladištenja navedene na ambalaži. Ako na ambalaži nema nikakvog pojašnjenja, hranu je potrebno konzumirati u što kraćem vremenskom razdoblju.

• Ako su na ambalaži zamrznute hrane vidljivi znakovi vlage, a hrana ima čudan miris, ta hrana vjerojatno nije skladištena u prikladnim uvjetima pa se je pokvarila. Takvu hranu nemojte kupovati!

• Vrijeme skladištenja zamrznute hrane ovisi o ambijentalnoj temperaturi, učestalosti otvaranja i zatvaranja vrata, postavkama termostata, vrsti hrane i vremenu proteklom od datuma kupovine hrane do stavljanja te hrane u zamrzivač. Uvijek se pridržavajte uputa navedenih na ambalaži i nikada nemojte premašiti naznačeno trajanje skladištenja hrane.

• Napomena: ako vrata zamrzivača želite otvoriti odmah nakon zatvaranja, nećete ih lako otvoriti. To je sasvim uobičajeno! Nakon što zamrzivač postigne uravnoteženo stanje, vrata će se lako otvoriti.

Važna napomena:• Zamrznuta hrana, kada je odmrznuta, mora se kuhati isto kao i svježa

hrana. Ako se ne kuha nakon odmrzavanja, ona se NIKADA ne smije ponovno zamrzavati.

Page 100: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

HR 98 SMJERNICE U VEZI POHRANE HRANE

• Okus nekih začina u kuhanim jelima (anis, bosiljak, potočarka, ocat, birani začini, đumbir, češnjak, luk, senf, timijan, mažuran, crni papar, itd.) se mijenja i pretpostavlja jaki okus kada su jela pohranjena na dugo vrijeme. Prema tome, dodajte samo malu količinu začina ako planirate zamrzavati, ili željenu količinu začina možete dodati kada se hrana odmrzava.

• Razdoblje pohrane hrane ovisi o korištenim masnoćama. Prikladne masnoće su margarin, teleća mast, maslinovo ulje i maslac, dok su neprikladne kikiriki ulje i svinjska mast.

• Hrana u tekućem obliku mora se zamrzavati u plastičnim šalicama, a ostala hrana mora se zamrzavati u plastičnim folijama ili vrećicama.

Page 101: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

HR 99SMJERNICE U VEZI POHRANE HRANE

Riba i meso PripremaVrijeme čuvanja

(mjeseci)

Vrijeme otapanja na sobnoj

temperaturi-sati-

Goveđi odrezak Pakirano za zamrzavanje u prikladnim porcijama 6-10 1-2

Janjetina Pakirano za zamrzavanje u prikladnim porcijama 6-8 1-2

Pečena teletina Pakirano za zamrzavanje u prikladnim porcijama 6-10 1-2

Teletina u komadima U malim komadima 6-10 1-2Ovčetina u komadima U komadima 4-8 2-3

Mljeveno meso U prikladnim porcijama, pakirano bez začina 1-3 2-3

Iznutrice (komadi) U komadima 1-3 1-2

Kobasice/salame Moraju se zapakirati čak i ako su zaštićene ovitkom Do odmrzavanja

Piletina i puretina Pakirano za zamrzavanje u prikladnim porcijama 7-8 10-12

Guska/patka Pakirano za zamrzavanje u prikladnim porcijama 4-8 10

Divljač - začevina - veprovina

Porcije od 2,5 kg bez kostiju 9-12 10-12

Slatkovodne ribe (pastrva, šaran, štuka, som) Treba dobro očistiti

iznutra, očistiti ljuske, ako je potrebno odrezati rep i glavu, zatim oprati i osušiti.

2 Dok se dobro ne otopi

Nemasna riba (brancin, iverak, list) 4-8 Dok se dobro ne

otopiMasna riba (palamida, skuša, plava riba, inćuni)

2-4 Dok se dobro ne otopi

Rakovi Očišćeni u vrećicama 4-6 Dok se dobro ne otopi

KavijarU svom pakiranju, u aluminijskoj ili plastičnoj čašici

2-3 Dok se dobro ne otopi

PuževiU slanoj vodi, u aluminijskoj ili plastičnoj čašici

3 Dok se dobro ne otopi

Page 102: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

HR 100 SMJERNICE U VEZI POHRANE HRANE

Povrće i voće PripremaVrijeme čuvanja

(mjeseci)

Vrijeme otapanja

na sobnoj temperaturi

-sati-

CvjetačaSkinite lišće, podijelite srčiku

na dijelove i ostavite da odstoji u vodi s malo limuna

10 - 12 Može se koristiti zamrznuto

Zeleni grah, mahune

Oprite i narežite na male dijelove. 10 - 13 Može se koristiti

zamrznuto

Grašak Oljuštite i operite 12 Može se koristiti zamrznuto

Gljive i šparoge Operite i narežite na male komade 6 - 9 Može se koristiti

zamrznutoKupus Očišćeni 6 - 8 2

Patlidžan Narezati na komade od 2 cm nakon pranja 10 - 12 Razdvojiti biljke

jednu od druge

Kukuruz Očistite ga i zapakirajte u klipu ili zrnu 12 Može se koristiti

zamrznuto

Mrkva Operite i narežite na kriške 12 Može se koristiti zamrznuto

Paprika Uklonite peteljku, podijelite na dva dijela i izbacite sjemenke 8 - 10 Može se koristiti

zamrznutoŠpinat Oprati 6 - 9 2Jabuke i kruške Ogulite i narežite 8 - 10 (u zamrzivaču) 5

Marelice i breskve Podijelite na pola i izbacite sjemenke 4 - 6 (u zamrzivaču) 4

Jagode i maline Operite ih i očistite 8 - 12 2Kuhano voće U čašici, dodajte 10 % šećera 12 4Šljive, trešnje, višnje Operite i uklonite peteljke 8 - 12 5 - 7

Page 103: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

HR 101SMJERNICE U VEZI POHRANE HRANE

Mliječni proizvodi i proizvodi od tijesta Priprema

Vrijeme čuvanja

(mjeseci)Uvjeti čuvanja

Pakirano (homogenizirano) mlijeko

U vlastitom pakiranju 2 - 3 Samo homogenizirano mlijeko

Sir (osim bijelih sireva) U kriškama 6 - 8

Mogu ostati u svojim originalnim pakiranjima na kratko vrijeme. Treba ih zamotati plastičnom folijom za dulje čuvanje.

Maslac, margarin U vlastitom pakiranju 6

Jaje

(*)

Bjelanjak 10 - 12 30 g jednako je jednom bjelanjku.

U z

atvo

reno

j čaš

ici

Mješavina (bjelanjak i žumanjak)

Dobro izmiješano uz prstohvat soli ili šećera kako bi se spriječilo zgušnjavanje

10 50 g jednako je jednom žumanjku.

Žumanjak

Dobro izmiješano uz prstohvat soli ili šećera kako bi se spriječilo zgušnjavanje

8 - 10 20 g jednako je jednom žumanjku.

(*) Nikada zamrznuti s ljuskom. Bjelanjak i žumanjak treba zamrznuti odvojeno ili potpuno izmiješati.

Vrijeme čuvanja

(mjeseci)

Vrijeme otapanja na sobnoj temperaturi

(sati)

Vrijeme otapanja u pećnici (minute)

Kruh 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225 °C)Keksi 3 - 6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)Pite 1 - 3 2 - 3 5-10 (200-225 °C)Voćne pite 1 - 1,5 3 - 4 5-8 (190-200 °C)Lisnato tijesto 2 - 3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C)Pizza 2 - 3 2 - 4 15-20 (200 °C)

Page 104: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

HR 102 DOSTAVA I PREMJEŠTANJE

Prijevoz i promjena mjesta postavljanja• Originalno pakiranje i stiropor se moraju čuvati za ponovni

prijevoz (opcionalno).• Hladnjak trebate učvrstiti debelom ambalažom, trakama

ili čvrstim užetom te slijedite upute za prijevoz prilikom ponovnog prijevoza naznačene na pakiranju.

• Kod premještanja i transporta, uklonite pomične dijelove (police, dodatke, posude za povrće itd) ili ih učvrstite na zamrzivač kako biste ih zaštitili.

Promjena položaja vrata• Nije moguće promijeniti smjer otvaranja vrata hladnjaka

ako su ručke na vratima hladnjaka postavljene na prednjoj površini vrata.

• Moguće je promijeniti smjer otvaranja vrata na modelima bez ručki.

• Ako se smjer otvaranja vrata vašeg hladnjaka može promijeniti, obratite se najbližem ovlaštenom servisu kako bi vam promijenili smjer otvaranja vrata.

Page 105: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

HR 103PRIJE POZIVA SERVISU

Ako vaš hladnjak ne radi:• Da li je došlo do nestanka struje?• Da li je utikač ispravno umetnut u utičnicu?• Da li je izgorio osigurač utičnice u koju je umetnut utikač ili je izgorio

glavni osigurač?• Da li je utičnica ispravna? Kako biste to provjerili, ukopčajte hladnjak

u utičnicu za koju ste sigurni da radi.

Ako vaš hladnjak ne hladi dovoljno:• Da li je dobro podešena temperatura?• Da li se vrata hladnjaka često otvaraju te ostavljaju otvorenima dugo

vrijeme?• Da li su vrata hladnjaka ispravno zatvorena?• Da li ste stavili jelo ili hranu u svoj hladnjak tako da dodiruje stražnji

zid vašeg hladnjaka te tako sprječava protok zraka?• Da li je vaš hladnjak prekomjerno napunjen?• Da li postoji dostatna udaljenost između vašeg hladnjaka i stražnjeg

i bočnih zidova?• Da li je okolna temperatura unutar raspona određenog u priručniku

za rad?

Ako je hrana u vašem hladnjaku previše ohlađena• Da li je dobro podešena temperatura?• Da li se nedavno u zamrzivač stavilo puno hrane? Ako je tako, vaš

hladnjak može previše hladiti hranu unutar hladnjaka, jer će raditi duže da ohladi tu hranu.

Ako vaš hladnjak radi preglasno:Kako bi održala postavljena razina hlađenja, kompresor se može aktivirati s vremena na vrijeme. Buka koja dolazi iz vašeg hladnjaka u to vrijeme

Provjerite upozorenja: Hladnjak će vas upozoriti ako postoji dio ili dijelovi koji ne funkcioniranju. U tom će slučaju treperiti LED-svjetlo oko gumba i oglasit će se zvučni signal.

VRSTA POGREŠKE

VRSTA POGREŠKE ZAŠTO ŠTO UČINITI?

SR „Upozorenje na grešku”

Postoji dio / dijelovi koji ne funkcioniranju ili je došlo do greške

u hlađenju

Što prije pozovite Servis za podršku.

Page 106: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

HR 104 PRIJE POZIVA SERVISU

je normalna, to je zbog te funkcije. Kada se postigne potrebna razina hlađenja, buka će se automatski smanjiti. Ako buka ne prestaje;

• Da li vaša naprava stoji stabilno? Jesu li noge podešene?• Ima li nečeg iza vašeg hladnjaka?• Da li police ili jela na policama vibriraju? Iznova postavite police i/ili

jela, ako je to slučaj.• Da li predmeti koji su postavljeni na vaš hladnjak vibriraju?

Normalna buka;Zvuk pucanja (pucanja leda):

• Tijekom automatskog odmrzavanja.• Kada se naprava hladi ili zagrijava (zbog širenja materijala naprave).Kratko pucanje: Čuje se kada prekidači termostata uključuju/isključuju kompresor.Buka kompresora (normalan zvuk motora): Ta buka znači da kompresor radi normalno. Kompresor može uzrokovati više buke na kratko, kada se aktivira. Zvuk mjehurića i kapljica: Taj zvuk nastaje zbog protoka hladnjaka u cijevima sustava.Zvuk protoka vode: Normalan zvuk protoka vode koja teče u spremnik za isparavanje tijekom odmrzavanja. Ti zvukovi mogu se čuti tijekom odmrzavanja.Zvuk puhanja zraka (normalan zvuk ventilatora): Taj zvuk može se čuti kod No-Frost hladnjaka tijekom normalnog rada sustava zbog cirkulacije zraka.

Ako se unutar hladnjaka nagomilava vlaga;• Da li je hrana ispravno pakirana? Jesu li spremnici dobro osušeni

prije stavljanja u hladnjak?• Da li se vrata hladnjaka vrlo često otvaraju? Kada se vrata otvore,

vlaga iz zraka u sobi ulazi u hladnjak. Osobito kada je stupanj vlage u sobi previsok, što češće se vrata otvaraju, to će brže doći do nagomilavanja vlage.

• Normalno je da se na stražnjem zidu stvaraju kapljice vode nakon automatskog procesa odmrzavanja. (kod statičkih modela)

Ako se vrata ne otvaraju i zatvaraju ispravno;• Da li paketi s hranom sprječavaju zatvaranje vrata?

Page 107: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

HR 105PRIJE POZIVA SERVISU

• Jesu li vrata, police i ladice postavljeni ispravno?• Jesu li brtve vrata slomljene ili istrošene?• Da li vaš hladnjak stoji na ravnoj površini?

Ako su rubovi okvira hladnjaka s kojima zglob vrata dolazi u kontakt topli;Osobito ljeti (vrućine), površine koje zglob dodiruje mogu postati toplije tijekom rada kompresora, to je normalno.

VAŽNE NAPOMENE:• Termalni osigurač za zaštitu kompresora će prestati raditi nakon

nenadanog nestanka struje ili nakon iskopčavanja naprave, jer plin u sustavu hlađenja nije stabiliziran. To je dosta normalno i hladnjak će se ponovno pokrenuti nakon 4 ili 5 minuta.

• Jedinica hlađenja vašeg hladnjaka je skrivena u stražnjem zidu. Prema tome, kapljice vode ili led se mogu pojaviti na stražnjoj površini vašeg hladnjaka zbog rada kompresora u određenim intervalima. To je normalno. Nema potrebe izvoditi radnju odmrzavanja, osim ako je količina leda prekomjerna.

• Ako svoj hladnjak nećete koristiti duže vrijeme (npr. zbog ljetnih praznika), iskopčajte ga. Očistite svoj hladnjak u skladu s Dijelom 4 i ostavite vrata otvorenima kako biste spriječili vlagu i miris.

• Naprava koju ste kupili dizajnirana je za upotrebu u kućanstvu te se može koristiti samo u domaćinstvu te za naznačenu svrhu. Nije prikladna za komercijalnu ili zajedničku upotrebu. Ako potrošač napravu koristi na način koja nije u skladu s tim značajakama, naglašavamo da proizvođač i trgovac neće biti odgovorni za bilo kakve popravke i kvarove unutar jamstvenog razdoblja.

• Ako problem ne nestaje nakon što ste slijedili upute iznad, molimo da se posavjetujete s ovlaštenim servisom.

Sukladnost

Postavljanjem oznake na ovaj uređaj, pod punom odgovornošću, , potvrđujemo da je ovaj uređaj u sukladnosti sa svim sigurnosnim, zdravstvenim i ekološkim zahtjevima europskog zakonodavstva.

Page 108: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

HR 106 UŠTEDA ENERGIJE

1. Za bolju uštedu energije preporučamo:2. Postavite uređaj dalje od izvora topline. Pripazite da nije izložen izravnoj

sunčevoj svjetlosti te osigurajte odgovarauću ventilaciju u prostoriji.3. Ne postavljajte vruću hranu unutar hladnjaka kako biste izbjegli porast

temperature u unutrašnjosti uređaja i time uzrokovali neprekidan rad kompresora.

4. Ne pretjerujte s količinom unešene hrane kako bi osigurali pravilno kruženje zraka.

5. Odledite uređaj po potrebi kako bi osigurali pravilno hlađenje.6. U slučaju nestanka električne energije, preporuča se držati vrata

hladnjaka zatvorena.7. Otvarajte i držite vrata hladnjaka otvorena što je manje moguće.8. Pripazite da postavljena temperatura unutar hladnjaka nije preniska.9. Uklonite prašinu sa stražnje strane uređaja.

Page 109: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

HR 107ODLAGANJE STAROG UREĐAJA

Ovaj uređaj nosi oznaku sukladnosti s Europskom smjernicom 2012/19/EU o o otpadnoj električnoj I elektroničkoj opremi (OEEO).OEEO sadrži zagađujuće tvari (mogu uzrokovati negativne posljedice za okoliš) i osnovne materijale (mogu se ponovno iskoristiti). Važno je OEEO podvrgnuti odgovarajućoj obradi, kako bi se pravilno uklonile i zbrinule sve zagađujuće tvari, a reciklirali svi korisni materijali. Kako bi se osiguralo da OEEO ne postane ekološki problem, pojedinci imaju važnu ulogu; nužno se pridržavati nekoliko osnovnih pravila:- OEEO se ne smije tretirati kao kućanski otpad;- OEEO mora biti zbrinut na odgovarajućim odlagalištima kojima upravlja lokalna samouprava ili ovlaštene tvrtke. U mnogim zemljama, za veći OEEO, organizirano je sakupljanje po kućanstvima.U mnogim zemlja,a, kod kupnje novog uređaja, stari možete vratiti trgovcu koji ga je dužan preuzeti bez naknade, uz uvjet da je uređaj istovjetan i ima iste funkcije kao i novi.

Page 110: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

RO108

CuprinsÎNAINTE DE A UTILIZA FRIGIDERUL........................... 109

Avertismente generale ............................................................ 109Informaţii privind siguranţa.......................................................114Avertismente privind siguranța ................................................115Instalarea și utilizarea frigiderului ............................................116Înainte de utilizarea frigiderului cu congelator .........................117Informații cu privire la tehnologia de răcire de ultimă generație 117

COMPONENTELE APARATULUI ȘI COMPARTIMENTELE .................................................... 118INFORMAŢII PRIVIND UTILIZAREA ............................. 120

Afișaj și panou de control........................................................ 120Buton setare frigider ............................................................... 120Alarmă Sr ................................................................................ 120Utilizarea frigiderului ............................................................... 121

Modul Super răcire ........................................................... 121Mod Economic .................................................................... 121

Setări temperatură frigider ...................................................... 121Avertismente referitoare la ajustările temperaturilor ............... 121Accesorii ................................................................................. 123

Cutia congelatorului ............................................................ 123Rafturile răcitorului ............................................................. 123

Raft de ușă reglabil ................................................................ 124Regulator de umiditate ........................................................ 124Raft Reglabıl De Stıclă ....................................................... 125

CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE ...................................... 126Dezghetarea ........................................................................... 127

AMPLASAREA ALIMENTELOR .................................... 128Compartimentul frigiderului ..................................................... 128Compartimentul congelatorului ............................................... 129

TRANSPORTUL ŞI REPOZIŢIONAREA ....................... 131Repoziționarea ușii ............................................................. 131

ÎNAINTE DE A APELA LA SERVICE ............................. 132REDUCEREA CONSUMULUI DE ENERGIE ................. 135DEȘEURILE DE ECHIPAMENTE .................................. 136

Page 111: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

RO109

Avertismente generaleAVERTISMENT: Păstrați neobstrucţionate orificiile de ventilație din carcasa aparatului sau din structura încorporată.AVERTISMENT: Nu utilizaţi dispozitive mecanice sau alte mijloace pentru a accelera procesul de dezghețare, altele decât cele recomandate de către producător.AVERTISMENT: Nu utilizați aparate electrice în interiorul compartimentelor pentru depozitarea alimentelor ale aparatului, cu excepția cazului în care acestea sunt de tipul celor recomandate de către producător.AVERTISMENT: Nu deteriorați circuitul agentului frigorific.AVERTISMENT: Pentru a evita pericolul din cauza instabilității aparatului, acesta trebuie fixat în conformitate cu instrucțiunile.

• Dacă aparatul dumneavoastră utilizează agent

ÎNAINTE DE A UTILIZA FRIGIDERUL

Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs. Înainte de a utiliza frigiderul, vă rugăm să citiți cu atenție acest manual, pentru a beneficia de performanțele maxime ale acestuia. Păstrați manualul de utilizare pentru a îl putea înmâna viitorilor proprietari ai produsului. Acest produs este destinat numai pentru uz casnic sau utilizări similare, cum ar fi: -Bucătării de serviciu din magazine, birouri și alte medii de lucru-În ferme, de către clienții hotelurilor, motelurilor și din alte medii de timp rezidențial -În locații de tip Bed & Breakfast-Pentru catering și alte aplicații similareAcest aparat trebuie utilizat numai pentru păstrarea alimentelor, orice altă utilizare este considerată improprie și producătorul nu se face responsabil pentru pagubele provocate. De asemenea, vă recomandăm să citiți condițiile referitoare la garanție.

Page 112: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

RO110

frigorific R600a - această informație se află pe plăcuţa de identificare - trebuie să aveţi grijă în timpul transportului și al instalării, pentru a preveni deteriorarea elementelor răcitorului aparatului. Deşi R600a este un gaz ecologic şi natural, este exploziv; în cazul unei scurgeri provocate de deteriorarea elementelor răcitorului, feriţi frigiderul de flăcări deschise sau de surse de căldură și ventilați câteva minute încpăerea în care se află aparatul.

• Nu deterioraţi circuitul gazului de răcire în timpul transportului.

• Nu depozitați substanțe explozive precum doze de aerosoli cu substanțe inflamabile în acest aparat.

• Acest aparat este destinat utilizării în scop casnic şi în scopuri similare, precum: - bucătării ale personalului din magazine, birouri sau alte medii de lucru

- ferme și de către clienții hotelurilor, motelurilor și altor medii de tip rezidențial

- medii de tip pensiune cu mic dejun inclus; - catering şi alte aplicaţii en-gros similare

• Dacă priza nu se potrivește cu ştecherul frigiderului, acesta trebuie înlocuit de către producător, de agentul său de service sau de persoane cu o calificare similară, pentru a evita pericolele.

• Cablul de alimentare al frigiderului este echipat cu un ştecher special cu împământare. Acest ştecher trebuie utilizat cu o priză specială cu împământare, de 16 amperi. Dacă nu aveți o astfel de priză în casa dumneavoastră, apelați la un electrician autorizat pentru a o instala.

• Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârste mai mari de 8 ani și de persoane cu capacități fizice, senzoriale

ÎNAINTE DE A UTILIZA FRIGIDERUL

Page 113: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

RO111ÎNAINTE DE A UTILIZA FRIGIDERUL

sau mentale reduse sau lipsite de experiență și cunoștințe dacă li s-a oferit supraveghere sau dacă au primit instrucţiuni cu privire la modul de utilizare în siguranță al aparatului și dacă înțeleg pericolele implicate. Copiii nu au voie să se joace cu acest aparat. Curățarea și întreținerea care poate fi efectuată de utilizator nu trebuie efectuată de copiii nesupravegheați.

• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit de către producător, de agentul său de service sau de persoane cu o calificare similară pentru a evita pericolele.

• Acest produs nu este destinat a fi utilizat la altitudini de peste 2000 de metri.

MĂSURI PRIVIND SIGURANȚA• Frigiderul conține agent de refrigerare (R600a:

izobutan) și agent de izolare (ciclopentan), care sunt compatibile cu mediul, dar, cu toate acestea sunt inflamabile.

• Vă recomandăm să respectați următoarele instrucțiuni pentru a evita diverse situații periculoase pentru dumneavoastră:

• Înainte de a efectua orice operațiune, scoateți ștecherul cablului de alimentare din priză.

• Sistemul de refrigerare amplasat în spatele și în interiorul răcitorului de vinuri conține agent de refrigerare. De aceea, evitați deteriorarea tuburilor.

• În cazul în care apar scurgeri în cadrul sistemului de refrigerare, nu atingeți priza de perete și nu utilizați surse de foc deschis. Deschideți fereastra și aerisiți

Page 114: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

RO112

bine încăperea. Luați legătura cu un centru de service pentru efectuarea reparațiilor.

• Nu utilizați cuțite sau obiecte ascuțite pentru a îndepărta stratul de gheață care se formează. În cazul utilizării unor obiecte ascuțite, există pericolul deteriorării circuitului agentului de refrigerare iar în cazul în care se produc scurgeri, se poate produce incendiu sau vă poate afecta vederea.

• Nu instalați aparatul în locuri cu umiditate, ulei sau praf, nu îl expuneți la acțiunea directă a soarelui sau a apei.

• Nu instalați aparatul în apropierea caloriferelor sau a materialelor inflamabile.

• Nu utilizați cabluri de prelungire sau adaptoare. • Nu trageți foarte tare de cablul de alimentare sau nu

îndoiți cablul de alimentare, nu atingeți ștecherul cu mâinile ude.

• Nu deteriorați ștecherul și/sau cablul de alimentare; există pericol de electrocutare sau incendiu.

• Vă recomandăm să mențineți ștecherul curat, depunerile de praf de pe acesta pot provoca incendii.

• Nu utilizați dispozitive mecanice sau alte echipamente pentru a accelera procesul de decongelare.

• Evitați utilizarea de surse de foc deschis sau echipamente electrice, cum ar fi radiatoare, aparate de curățare pe baza de abur, lumânări, lămpi cu gaz și alte aparate similare pentru a accelera procesul de decongelare.

• Nu utilizați sau depozitați tuburi cu spray inflamabile, cum ar fi tuburi pentru pictură, în apropierea

ÎNAINTE DE A UTILIZA FRIGIDERUL

Page 115: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

RO113

răcitorului de vinuri. Pericol de explozie sau incendiu. • Nu utilizați aparate electrice în interiorul

compartimentelor pentru depozitarea alimentelor, altele decât cele recomandate de către producător.

• Nu amplasați sau nu depozitați materiale inflamabile sau foarte volatile cum ar fi eter, pertrol, GPL, gaz propan, recipiente cu aerosoli sub presiune, produse adezine, alcool pur etc. Aceste materiale reprezintă pericol de explozie.

• Nu depozitați medicamente sau teste de laborator în răcitorul de vinuri. Dacă materialul respectiv necesită un control strict al temperaturii de depozitare, este posibil să se deterioreze sau să se producă o reacție necontrolată, ceea ce reprezintă un risc.

• Fantele de ventilație ale aparatului și cele ale mobilierului în care este incorporat aparatul nu trebuie blocate.

• Nu așezați obiecte și/sau recipiente umplute cu apă pe partea de sus a aparatului.

• Nu încercați să reparați dumneavoastră aparatul. Orice intervenție trebuie efectuată de către personalul de la centrele de service autorizate.

• Acest aparat poate fi utilizat de către copii cu vârsta mai mare de 8 ani și de către persoane cu dizabilități fizice, senzoriale sau mentale sau care nu cunosc modul de utilizare al acestuia numai sub stricta supraveghere a unui adult responsabil pentru siguranța acestora și numai după ce li s-au explicat care sunt toate pericolele care decurg din utilizarea acestuia.

• Nu permiteți copiilor să se joace cu aparatul sau să efectueze operațiuni de curățare sau întreținere a acestuia.

ÎNAINTE DE A UTILIZA FRIGIDERUL

Page 116: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

RO114 ÎNAINTE DE A UTILIZA FRIGIDERUL

Informaţii privind siguranţa• Nu deterioraţi circuitul gazului de răcire în timpul

transportului şi poziţionării frigiderului.• Dacă vechiul dumneavoastră frigider are o încuietoare,

stricaţi-o sau demontaţi-o înainte de a-l arunca, deoarece copiii s-ar putea bloca în interiorul acestuia, ceea ce ar putea cauza un accident.

• Frigiderele și congelatoarele vechi conțin material de izolare și agent frigorific cu CFC. Prin urmare, depozitaţi frigiderul vechi la punctele de colectare pentru a proteja mediul înconjurător şi respectaţi reglementările locale.

NOTE IMPORTANTE• Vă rugăm să citiți cu atenție manualul de instrucțiuni

înainte de a instala și utiliza aparatul. Hitachi nu îşi asumă răspunderea pentru daunele datorate utilizării incorecte.

• Urmați toate instrucțiunile de pe aparat și din manualul de instrucțiuni și păstrați acest manual la loc sigur, pentru a remedia problemele care ar putea interveni în viitor.

• Acest aparat este destinat uzului casnic și trebuie utilizat numai pentru depozitarea alimentelor. Nu este adecvat pentru uzul comercial, iar o astfel de utilizare va anula garanţia.

Marcajul de mai sus este în conformitate cu Directiva privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice 2012/19/CE (DEEE). Marcajul indică cerinţa de a NU arunca echipamentul, inclusiv eventualele baterii uzate, împreună cu gunoiul menajer nesortat, ci de a folosi sistemele de returnare şi colectare disponibile. Dacă bateriile sau acumulatorii incluşi cu acest echipament poartă simbolul substanţelor chimice Hg, Cd sau Pb, înseamnă că conţin metale grele în proporţie mai mare de 0,0005% mercur, sau mai mult de 0,002% cadmiu sau mai mult de 0,004% plumb.

Page 117: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

RO115ÎNAINTE DE A UTILIZA FRIGIDERUL

Avertismente privind siguranța• Nu utilizați triplu ştechere sau prelungitoare.• Nu conectați aparatul la prize defecte, uzate sau vechi.• Nu trageți, îndoiți sau deteriorați cablul.

• Acest aparat este proiectat pentru a fi utilizat de către adulți; nu permiteți copiilor să se joace cu acest aparat sau să se agaţe de ușă.

• Pentru a preveni electrocutarea, nu conectați sau deconectați ştecherul de la priză cu mâinile ude!

• Nu amplasaţi sticle sau doze cu băuturi în compartimentul congelatorului. Sticlele sau dozele pot exploda.

• Nu amplasaţi materiale explozive sau inflamabile în frigider, pentru siguranța dumneavoastră. Amplasaţi băuturile cu conţinut ridicat de alcool în poziţie verticală în compartimentul frigiderului, cu dopurile bine închise.

• Când scoateți gheață din compartimentul congelatorului, nu o atingeți; aceasta poate cauza degerături și/sau tăieturi.

• Nu atingeți produsele congelate cu mâinile ude! Nu mâncați înghețata și cuburile de gheață imediat după ce le-ați scos din compartimentul congelatorului!

• Nu recongelaţi alimentele după ce acestea s-au decongelat. Aceasta ar putea cauza probleme de sănătate, precum toxiinfecții alimentare.

• Nu acoperiți carcasa sau partea de sus a frigiderului cu broderii. Acestea afectează performanța frigiderului dumneavoastră.

• Fixați accesoriile în frigider în timpul transportului pentru a preveni deteriorarea accesoriilor.

Page 118: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

RO116 ÎNAINTE DE A UTILIZA FRIGIDERUL

Instalarea și utilizarea frigideruluiÎnainte de a începe să utilizați frigiderul, acordați atenție următoarelor puncte:

• Tensiunea de funcționare a frigiderului este de 220-240 V la 50 Hz.

• Nu ne asumăm răspunderea pentru daunele survenite din cauza utilizării fără împământare.

• Așezați frigiderul într-un loc ferit de razele soarelui.• Aparatul trebuie să se afle la cel puțin 50 cm distanță de

plite, cuptoare pe gaz și radiatoare, și la cel puțin 5 cm distanță de cuptoarele electrice.

• Frigiderul nu trebuie utilizat în aer liber şi nu trebuie lăsat în ploaie.

• Când frigiderul este amplasat lângă un congelator, ar trebui să existe o distanță de cel puțin 2 cm între acestea, pentru a preveni umezirea suprafeței exterioare.

• Nu așezați obiecte pe frigider și instalați frigiderul într-un loc potrivit, astfel încât să existe cel puțin 15 cm liberi în partea de sus.

• Picioarele frontale ajustabile trebuie ajustate astfel încât aparatul să fie stabil și orizontal. Puteți ajusta picioarele rotindu-le în sens orar (sau în direcția opusă). Efectuaţi această operaţiune înainte de a amplasa alimente în frigider.

• Înainte de a utiliza frigiderul, ștergeți toate suprafeţele şi compartimentele interioare cu apă caldă în care dizolvați o linguriţă de bicarbonat de sodiu, după care clătiți-le cu apă curată și uscați-le. Puneţi toate piesele la loc în frigider după curăţare.

• Montaţi distanţierul din plastic (partea cu palete negre spre spate) rotindu-l la 90° conform figurii, astfel încât condensatorul să nu atingă peretele.

• Frigiderul trebuie amplasat lângă un perete, la o distanță care să nu depășească 75 cm.

Page 119: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

RO117ÎNAINTE DE A UTILIZA FRIGIDERUL

Informații cu privire la tehnologia de răcire de ultimă generațieFrigiderele congelatoare cu tehnologie de răcire de ultimă generație au un sistem de funcționare diferit de cel al frigiderelor congelatoare statice. În frigiderele congelatoare, aerul umed ce pătrunde în frigider și vaporii de apă emanați de alimente se transformă în gheață, în compartimentul congelatorului. Pentru a topi gheața, cu alte cuvinte, pentru a dezgheța frigiderul, acesta trebuie deconectat de la alimentarea electrică. Pentru a păstra alimentele reci, în perioada de dezghețare, utilizatorul trebuie să le depoziteze altundeva și trebuie să curețe chiciura acumulată.Situația este complet diferită în compartimentele congelatorului echipate cu tehnologia de răcire de ultimă generație. Aer rece și uscat este suflat în compartimentul congelatorului. Alimentele sunt înghețate în mod adecvat și egal, datorită aerului rece transportat în compartiment, cu ușurință - chiar și în spațiile între rafturi. Nu se va mai produce înghețul. Configurația compartimentului de frigider va fi aproximativ similară celei din compartimentul congelatorului. Aerul distribuit de ventilatorul poziționat în partea superioară a frigiderului este răcit când trece prin spațiul din spatele canalului de aer. În același timp, aerul este distribuit prin găurile canalului de aer, astfel încât procesul de răcire în compartimentul frigiderului să fie finalizat cu succes. Canalul de aer este prevăzut cu găuri pentru distribuirea egală a aerului, în compartiment.Deoarece nu trece aer între congelator și compartimentul frigiderului, mirosurile nu se vor amesteca. Ca rezultat, frigiderul dumneavoastră, cu tehnologie de răcire de ultimă oră, este ușor de utilizat și vă oferă acces la un aparat cu volum enorm și aspect plăcut.

Înainte de utilizarea frigiderului cu congelator• La prima utilizare sau după transport, lăsaţi frigiderul în

poziție verticală timp de 3 ore înainte de a-l conecta la priză. În caz contrar, puteți deteriora compresorul.

• Când frigiderul este utilizat pentru prima dată, acesta poate prezenta un miros, care va dispărea după ce frigiderul începe să se răcească.

Page 120: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

RO118

Această figură are rol informativ, ilustrând piesele şi accesoriile aparatului. Piesele pot varia în funcție de modelul aparatului.

1

2

3

4

5

6

13

12

11

10

7

14

9

8

COMPONENTELE APARATULUI ȘI COMPARTIMENTELE

Page 121: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

RO119

A) Compartimentul de frigiderB) Compartimentul de congelatorul

1) Raft pentru vin*2) Raftul de racire din sticla3) Compartiment de răcire *4) Capac cutii legume și fructe5) Cutii legume și fructe6) Compartimentul de mijloc al congelatorului7)Cutia inferioară a congelatorului 8)Picioare de reglare9) Cutie pentru gheață10) Rafturi din sticlă cu rafturi11) Raftul pentru sticle12) Raft ajustabil pe ușă * / Rafturile superioare de pe uşă13) Rafturile superioare de pe uşă14) Suport pentru ouă

*La anumite modele

Această figură are rol informativ, ilustrând piesele şi accesoriile aparatului. Piesele pot varia în funcție de modelul aparatului.

COMPONENTELE APARATULUI ȘI COMPARTIMENTELE

Page 122: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

RO120

Afișaj și panou de control

Indicator alarmă sr

Buton setare frigider

Buton setare frigiderEste butonul de setare al frigiderului. Temperatura din compartimentul frigiderului se poate modifica de la acest buton. Modurile Super răcire și Economic se pot activa de la acest buton.

Alarmă SrAlarma Sr va lumina în roșu și se va auzi o alarmă sonoră în cazul în care apare o problemă.

INFORMAŢII PRIVIND UTILIZAREA

Page 123: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

RO121

Utilizarea frigiderului

Modul Super răcire Cum pot să-l utilizez?• Apăsați butonul de setare a frigiderului până când simbolul super

răcire se va aprinde. Soneria va emite un semnal sonor bip bip. Modul va fi activat.

În timpul acestui mod:• Modul Super răcire poate fi anulat în același mod în care a fost activat.

Notă: Modul de răcire rapidă va fi anulat automat după 6 ore, în funcție de temperatura mediului, sau după ce senzorul frigiderului atinge o temperatură suficient de joasă.

Mod EconomicCum pot să-l utilizez?• Apăsați butonul de setare a frigiderului până când simbolul super

răcire se va aprinde.• Dacă niciun buton nu este apăsat timp de 1 secundă. La setarea

modului, va fi emis un semnal sonor bip bip.• Pentru anulare, va trebui doar să apăsați butonul Setare frigider.

Setări temperatură frigider• Valoarea inițială a temperaturii pentru indicatorul de setare al

congelatorului este de +4°C.• Apăsați butonul de setare a frigiderului o dată• La prima apăsare a acestui buton, pe ecranul frigiderului este afișată

ultima valoare. • La fiecare apăsare a butonului, temperatura scade. (+8°C, +6°C,

Economic, +4°C, +2°C, super răcire)• Dacă apăsați butonul de reglare a frigiderului până la afișarea

simbolului Super răcire pe ecranul frigiderului și apoi nu mai apăsați niciun buton timp de 1 secundă, mesajul Super Răcire se va aprinde intermitent.

• Dacă apăsați în continuare, va reporni de la +8°C.

Avertismente referitoare la ajustările temperaturilor• Ajustările temperaturilor nu vor fi şterse în cazul producerii unei pene

de curent. • Nu se recomandă ca frigiderul să fie în funcţiune în medii în care

INFORMAŢII PRIVIND UTILIZAREA

Page 124: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

RO122 INFORMAŢII PRIVIND UTILIZAREA

temperatura este mai mică de 10°C.• Ajustările temperaturilor trebuie realizate în funcţie de frecvenţa

deschiderii uşilor, de cantitatea de alimente păstrate în interiorul frigiderului şi de temperatura ambiantă de la locul amplasării frigiderului dvs.

• Frigiderul dvs. trebuie să funcţioneze timp de 24 ore în funcţie de temperatura ambiantă, fără întrerupere, după cuplarea ştecărului, astfel încât să se răcească integral. Nu deschideţi uşile frigiderului şi nu puneţi alimente în interior, în această perioadă.

• Este prevăzută o funcţie de întârziere de 5 minute, pentru a împiedica deteriorarea compresorului frigiderului dvs., atunci când scoateţi ştecărul din priză şi îl recuplaţi după o pană de curent. Frigiderul dvs. va începe să funcţioneze normal după 5 minute.

• Frigiderul dvs. este conceput pentru a funcţiona la intervalele de temperatură ambiantă prevăzute în standarde, conform categoriei climatice din eticheta informativă. Pentru a păstra eficienţa răcirii, nu recomandăm ca frigiderul să funcţioneze în afara limitelor valorice ale temperaturilor prevăzute.

• Acest aparat electrocasnic este conceput pentru utilizarea la o temperatură ambiantă în intervalul 10°C - 43°C.

Clasa de climă

Temperatura ambientală (oC)

T Între 16 și 43 (°C)ST Între 16 și 38 (°C)N Între 16 și 32 (°C)

SN Între 10 și 32 (°C)

Page 125: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

RO123

Rafturile răcitorului

Dacă păstrați alimentele în compartimentul de răcire, nu în congelator sau frigider, acestea îşi vor păstra prospețimea şi aromele pentru o perioadă mai îndelungată, păstrându-şi aspectul proaspăt. Când tava răcitorului se murdăreşte, îndepărtați-o şi spălați-o cu apă.(Apa îngheață la 0 °C, însă alimentele care conțin sare sau zahăr îngheață la o temperatură mai scăzută decât aceasta).

De regulă, compartimentul răcitorului se foloseşte pentru peşte crud, marinat, orez, etc...Nu puneți alimentele pe care doriți să le congelați sau tava pentru gheață, pentru a face gheață.

Scoaterea raftului răcitorului;• Trageți raftul răcitorului către dumneavoastră, glisându-l pe șine.• Ridicați raftul de pe şină, pentru a-l scoate.

După ce raftul răcitorului a fost scos, acesta poate susține o încărcătură

Accesorii

Cutia congelatorului• Cutia congelatorului este destinată alimentelor ce trebuie accesate

mai uşor.• Îndepărtarea cutiei congelatorului;• Trageţi cutia în afară, cât mai mult posibil.• Trageţi partea frontală a cutiei în sus şi

apoi în afară. ! Executaţi paşii în ordine inversă, pentru

remontarea compartimentului glisant.Notă: În timpul mutării în interior şi exterior, ţineţi întotdeauna cutia folosind mânerul.

Cutia congelatorului

INFORMAŢII PRIVIND UTILIZAREA

(La anumite modele)

Page 126: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

RO124

Raft de ușă reglabil

Utilizând raftul de ușă reglabilșase reglări diferite de înălțime pot fi efectuate furnizând zonele de depozitare de care aveți nevoie.

Pentru modificarea poziției raftului de ușă reglabil ; Mențineți de partea inferioară a raftului și trageți în direcția săgeții de butoanele aflate în partea laterală. (Fig.1)Prin mutarea în sus și în jos, poziționați raftul ușii la înălțimea pe care dumneavoastră o doriți.După ce obțineți poziția, eliberați butoanele aflate pe partea laterală (Fig. 2). Înainte de eliberarea raftului ușii, mutați-l în sus și în jos și asigurați-vă că acesta este fixat.Rețineți: Înainte ca raftul ușii mobil să fie încărcat, dumneavoastră trebuie să-l mențineți prin susținerea părții inferioare. În caz contrar, datorită greutății raftul ușii, acesta poate cădea de pe șine. Prin urmare, avarierea raftului ușii sau a șinelor poate surveni.

INFORMAŢII PRIVIND UTILIZAREA

Fig -1

Fig -2

(La anumite modele)

maximă de 20 de kilograme.

Regulator de umiditateDispozitivul de control al umidității, în poziție închisă, permite depozitarea fructelor și legumelor, pentru o perioadă mai lungă.Dacă sertarul de legume și fructe este plin, indicatorul de prospețime amplasat în fața acestuia trebuie deschis. În acest fel, aerul din cutie și gradul de umiditate vor fi controlate, iar rezistența va crește.În cazul în care observați condens pe geamul sertarului, dispozitivul de control al umidității trebuie deschis.

(La anumite modele)

Page 127: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

RO125

Fig-1

Fig -2

INFORMAŢII PRIVIND UTILIZAREA

Visual and text descriptions on the accessories section mayvary according to the model of your appliance.

Raft Reglabıl De StıclăMecanismul raftului reglabil de sticlă furnizează spații mai mari de depozitare prin intermediul unei mișcări simple.Pentru acoperirea raftului de sticlă, împingeți-l.Dumneavoastră puteți plasa alimentele după cum doriți în spațiul rezultat.Pentru aducerea raftului în poziția sa orizontală, trageți-l spre dumneavoastră.

Page 128: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

RO126 CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE

• Asiguraţi-vă că aţi deconectat ştecherul de la priză înainte de a începe curăţarea.

• Nu curățați frigiderul turnând apă pe acesta.

• Ştergeţi componentele interioare şi exterioare ale aparatului cu o cârpă sau burete moale înmuiat în apă călduţă cu săpun.

• Demontaţi componentele una câte una şi curăţaţi-le cu apă cu săpun. Nu le spălaţi în maşina de spălat vase.

• Nu folosiţi pentru curăţare materiale inflamabile sau agresive cum sunt diluantul, benzina sau acidul.

• Curățați condensatorul (aflat în spatele aparatului) cu o mătură cel puțin o dată pe an pentru a economisi energia și pentru a îmbunătăţi eficienţa.

• Asiguraţi-vă că aparatul este scos din priză.

Page 129: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

RO127CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE

Dezghetarea

• Aparatul incepe automat dezghetarea. Apa formata ca rezultat al decongelarii se duce in vasul de colectat apa, aflat in spate,intra in containerul vaporizator si se evaporeaza.

• Asigurati-va ca ati deconectat aparatul de la priza inainte de a incepe sa-l curatati containerul de vaporizare.

• Indepartati containerul de vaporizare folosind o surubelnita. Curatati la intervalele de timp indicate. Formarea de mirosuri urate va fi prevenita.

Înlocuirea iluminării tip LEDDacă frigiderul dumneavoastră este prevăzut cu iluminare tip LED, contactați centrul de asistență deoarece acesta trebuie înlocuit doar de personal autorizat.

Tava de evaporare

Page 130: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

RO128 AMPLASAREA ALIMENTELOR

Compartimentul frigiderului• Pentru condiții de funcționare normale, este de ajuns reglarea

temperaturii compartimentului de răcire al fridigerului la 4°C.• Pentru a reduce umiditatea și creșterea în consecință a nivelului de

gheață nu puneți în frigider lichide în recipiente nesigilate. Gheața se depune mai mult în zonele cele mai reci zone ale vaporizatorului și în timp va necesita o dezghețare mai frecventă.

• Nu puneți niciodată alimente calde în frigider. Alimentele calde trebuie lăsate să se răcească la temperatura camerei și trebuie aranjate pentru a permite circulația adecvată a aerului în compartimentul frigiderului.

• Alimentele nu trebuie să atingă peretele din spate întrucât se formează gheață, iar ambalajele se pot lipi de perete. Nu deschideți ușa frigiderului prea des.

• Puneți carnea și peștele curățat (împachetat în ambalaje sau folii din plastic) pe care îl veți folosi în 1-2 zile, în partea de jos a compartimentului frigiderului (deasupra cutiei pentru legume și fructe) întrucât aceasta este cea mai rece secțiune și va asigura cele mai bune condiții de depozitare.

• Puteți pune fructele și legumele în cutia pentru legume și fructe fără a le împacheta.

Food Maximum Storing time

Where to place in thefridge department

Vegetables and fruits 1 week Vegetable bin

Meat and fish 2 - 3 DaysWrapped in plastic foil or

bags or in a meat container (on the glass shelf)

Fresh cheese 3 - 4 Days In special door shelfButter and margarine 1 week In special door shelf

Bottled productsmilk and yoghurt

Until the expiry date recommended by

the producerIn special door shelf

Eggs 1 month In the egg shelfCooked food All shelves

Page 131: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

RO129AMPLASAREA ALIMENTELOR

Compartimentul congelatorului• Utilizați compartimentul de congelare al frigiderului pentru a depozita

alimentele congelate pentru mai mult timp și pentru a produce gheață.

• Pentru a obține o capacitate maximă a compartimentului congelatorului, folosiți rafturile de sticlă pentru secțiunile superioare și de mijloc. Pentru secțiunea inferioară, folosiți cutia de jos.

• Nu puneți alimentele ce urmează a fi congelate lângă alimentele deja congelate.

• Alimentele ce urmează a fi congelate (carne, carne tocată, pește, etc.) trebuie împărțite în porții în așa fel încât să fie consumate o dată.

• Nu recongelați alimentele congelate odată ce au fost dezghețate. Acest lucru poate prezenta un pericol pentru sănătatea dumneavoastră, cum ar fi intoxicația alimentară.

• Nu puneți mâncărurile calde în congelator înainte de răcirea acestora. Acest lucru duce la alterarea celorlalte alimente congelate.

• Atunci când cumpărați alimente congelate, asigurați-vă că au fost congelate în condiții corespunzătoare și că ambjalajul nu este rupt.

• Când depozitați alimentele congelate, trebuie urmate condițiile de depozitare de pe ambalaj. Dacă nu există nicio indicație, alimentele trebuie consumate în cel mai scurt timp posibil.

• Dacă ambalajul produsuluicongelat prezintă semne de umiditate și are un miros neplăcut, este posibil ca alimentul să fi fost păstrat în condiții necorespunzătoare și să se fi stricat. Nu cumpărați astfel de alimente!

• Perioadele de păstrare a alimentelor congelate variază în funcție de temperatura ambientală, de frecvența deschiderii și închiderii ușilor, de setările termostatului, de tipul alimentelor și de perioada de timp scursă de la cumpărarea produsului și până la punerea acestuia în congelator. Urmați întotdeauna instrucțiunile de pe ambalaj și nu depășiți niciodată durata de păstrare.indicată.

• În cazul în care doriți să deschideți ușa congelatorului imediat după ce a fost închisă, aceasta nu se va deschide ușor. Acest lucru este normal! După atingerea stării de echilibru, ușa se va deschide cu ușurință.

Notă importantă:• Alimentele congelate trebuie gătite după decongelare, întocmai

Page 132: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

RO130 AMPLASAREA ALIMENTELOR

ca alimentele proaspete. În cazul în care nu sunt gătite după decongelare, acestea nu mai trebuie NICIODATĂ recongelate.

• Gustul unor condimente din preparatele gătite (anason, busuioc, năsturel, oțet, condimente asortate, ghimbir, usturoi, ceapă, muştar, cimbru, măghiran, piper negru, etc.) se modifică şi au o aromă mai pregnantă când sunt depozitate pentru perioade lungi. Prin urmare, condimentele trebuie adăugate în cantițăți mici sau după dezghețarea alimentelor.

• Perioada de congelare a alimentelor depinde de tipul de grăsimi folosit. Grăsimile adecvate sunt margarina, untură de vițel, ulei de măsline şi unt, iar grăsimile necorespunzătoare sunt uleiul de arahide şi untura de porc.

• Alimentele lichide trebui congelate în pahare de plastic, iar celelalte alimente în folii sau pungi din plastic.

Page 133: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

RO131TRANSPORTUL ŞI REPOZIŢIONAREA

Transportul și schimbarea poziției de instalare• Ambalajul original și polistirenul spumă (PS) pot fi

acoperite, dacă este nevoie.• În timpul transportului, aparatul trebuie legat cu o chingă

lată sau cu o funie rezistentă. Regulile inscripţionate pe cutie trebuie respectate în timpul transportului.

• Înainte de a transporta sau de a schimba poziția de instalare, toate obiectele mobile (adică rafturi, cutia pentru legume și fructe...) trebuie scoase sau fixate cu bandă adezivă pentru a preveni deplasarea acestora.

Repoziționarea ușii• Nu este posibil să schimbați direcția de deschidere a ușii

frigiderului dumneavoastră dacă mânerul ușii frigiderului este instalat pe partea frontală a ușii.

• Este posibil să schimbați direcția de deschidere a ușilor la modelele fără mâner.

• Dacă direcția de deschidere a ușii frigiderului poate fi schimbată, contactați cel mai apropiat centru de service autorizat pentru a schimba direcția de deschidere a ușii.

Page 134: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

RO132 ÎNAINTE DE A APELA LA SERVICE

Dacă frigiderul dvs. nu funcţionează:• Există o pană de curent?• Ştecărul este conectat corect la priză?• Siguranţa prizei la care este conectat ştecărul sau siguranţa principală

a sărit?• Există o defecţiune la priză? Pentru a verifica acest lucru, conectaţi

frigiderul într-o priză funcţională verificată.

Dacă frigiderul dvs. nu răceşte suficient:• Ajustarea temperaturii este corectă?• Uşa frigiderului dvs. este deschisă frecvent şi lăsată deschisă pe

perioadă îndelungată?• Uşa frigiderului este închisă corespunzător?• Aţi pus un preparat sau un aliment în frigider care intră în contact cu

peretele din spate al frigiderului, astfel încât să împiedicaţi circulaţia aerului?

• Frigiderul dvs. este excesiv de plin?• Există o distanţă adecvată între frigiderul dvs. şi pereţii din spate şi

cei laterali?• Temperatura ambientală se încadrează în valorile specificate în

manualul de utilizare?

În cazul în care alimentele din compartimentul de refrigerare sunt răcite excesiv

• Ajustarea temperaturii este corectă?• Există multe alimente puse recent în compartimentul congelatorului?

Dacă este cazul, frigiderul dvs. poate răci excesiv alimentele din compartimentul de refrigerare şi va funcţiona pe o perioadă mai lungă pentru a răci aceste alimente.

Verificaţi avertismentele:Frigiderul dvs. vă avertizează dacă nivelurile de temperatură ale frigiderului şi congelatorului sunt necorespunzătoare sau dacă apare o problemă la aparatul electrocasnic. Codurile de avertizare sunt afişate pe indicatoarele congelatorului şi ale frigiderului.

TIP EROARE TIP EROARE DE CE CE TREBUIE FĂCUT

SR „Avertisment Defecțiune”

Există piese defecte sau răcirea nu funcționează

Apelați service-ul pentru asistență cât mai repede posibil.

Page 135: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

RO133ÎNAINTE DE A APELA LA SERVICE

Dacă frigiderul dvs. funcţionează cu zgomot puternic:Pentru a menţine nivelul de răcire stabilit, compresorul poate fi activat periodic. Zgomotele produse de frigiderul dvs. în acest moment sunt normale şi sunt cauzate de funcţionarea acestuia. Atunci când nivelul de răcire necesar este atins, zgomotele se vor reduce automat. Dacă zgomotele persistă:

• Aparatul dvs. electrocasnic este stabil? Picioarele sunt ajustate?• Există un obiect în spatele frigiderului dvs.?• Rafturile sau vasele de pe rafturi vibrează? Repoziţionaţi rafturile şi/

sau vasele dacă este cazul.• Obiectele de pe frigiderul dvs. vibrează?

Zgomote normale:Zgomot de gheaţă spartă:

• în timpul dezgheţării automate.• Când aparatul electrocasnic este răcit sau încălzit (datorită extinderii

materialului aparatului electrocasnic).Zgomot scurt de fisurare: se aude când termostatul cuplează/decuplează compresorul.Zgomotul compresorului (zgomot normal al motorului): Acest zgomot indică funcţionarea corectă a compresorului. Compresorul poate emite zgomote pe o perioadă scurtă atunci când este activat. Zgomot de bule şi împroşcare: Acest zgomot este provocat de curgerea agentului de refrigerare prin tubulatura sistemului.Zgomot de apă curgând: Zgomot normal de apă curgând în containerul de evaporare în timpul dezgheţării. Zgomotul se poate auzi în timpul dezgheţării.Zgomot de aer suflat (zgomot normal al ventilatorului): Acest zgomot poate fi auzit în frigiderul No-frost în timpul funcţionării normale a sistemului ca urmare a circulaţiei aerului.

În cazul în care în interiorul frigiderului se acumulează umiditate.• Alimentele au fost ambalate corespunzător? Containerele au fost

bine uscate înainte de a fi puse în frigider?• Uşile frigiderului se deschid frecvent? Când se deschide uşa,

umiditatea din aerul din cameră pătrunde în frigider. În special dacă nivelul umidităţii din cameră este prea mare, umidificarea va spori cu cât se deschide uşa mai frecvent.

Page 136: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

RO134 ÎNAINTE DE A APELA LA SERVICE

• Este normal ca în timpul procesului de dezgheţare automată să se formeze picături de apă pe peretele din spate. (la modelele statice)

Dacă uşile nu sunt deschise şi închise corespunzător:• Pachetele de alimente împiedică închiderea uşii?• Compartimentele uşii, rafturile şi sertarele sunt poziţionate

corespunzător?• Garniturile uşilor sunt rupte sau deteriorate?• Frigiderul dvs. este amplasat pe o suprafaţă plană?

În cazul în care muchiile dulapului cu care intră în contact îmbinările uşilor sunt calde:În special pe timpul verii (vreme caniculară), suprafeţele de îmbinare se pot încălzi în timpul funcţionării compresorului şi acest lucru este normal.

NOTE IMPORTANTE:• Siguranţa termică de protecţie a compresorului va sări după o pană

bruscă de curent sau după scoaterea aparatului electrocasnic din priză, deoarece gazul din sistemul de răcire nu este stabilizat. Acest lucru este normal, iar frigiderul va reporni după 4 sau 5 minute.

• Unitatea de răcire a frigiderului este ascunsă pe peretele din spate. Din acest motiv, pe suprafaţa din spate a frigiderului pot apărea picături de apă sau gheaţă din cauza funcţionării compresorului la intervalele specificate. Acest lucru este normal. Nu trebuie să efectuaţi nicio operaţie de dezgheţare, decât dacă gheaţa este excesivă.

• Dacă nu veţi folosi frigiderul pe o perioadă îndelungată (de exemplu pe timpul vacanţelor de vară), scoateţi-l din priză. Curăţaţi frigiderul conform Capitolului 4 şi lăsaţi uşa deschisă, pentru a împiedica formarea umidităţii şi a mirosurilor.

• Aparatul electrocasnic pe care l-aţi achiziţionat este conceput pentru utilizarea casnică şi poate fi folosit numai în locuinţă şi pentru destinaţia indicată. Acesta nu este adecvat utilizării comerciale sau în comun. În cazul în care consumatorul foloseşte aparatul electrocasnic într-o manieră care nu respectă aceste caracteristici, subliniem faptul că producătorul şi reprezentantul nu se fac responsabili pentru nicio reparaţie sau defecţiune în perioada de garanţie.

• În cazul în care problema persistă şi după ce aţi urmat instrucţiunile de mai sus, vă rugăm să contactaţi un prestator de servicii autorizat.

Page 137: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

RO135REDUCEREA CONSUMULUI DE ENERGIE

1. Reducerea consumului de energie2. Pentru reducerea consumului de energie, vă recomandăm următoarele:3. Instalați aparatul la distanță față de surse de căldură și nu în lumina

directă a soarelui, într-o încăpere bine ventilată. 4. Evitați să introduceți mâncare fierbinte în frigider, pentru a nu crește

temperatura din interiorul acestuia și pentru a evita funcționarea anormală a compresorului.

5. Nu depozitați prea multe alimente, pentru a se asigura o bună circulație a aerului.

6. Decongelați aparatul în cazul în care stratul de gheață este prea gros, pentru a facilita transferul de aer rece.

7. În cazul întreruperii alimentării cu energie electrică, vă recomandăm să nu deschideți ușa frigiderului.

8. Încercați să deschideți ușa frigiderului numai atunci când este necesar. 9. Evitați să setați temperatura la valori prea scăzute.Îndepărtați depunerile

de praf de pe partea din spate a aparatului.

Conformitate

Prin amplasarea simbolului pe produs, confirmăm conformitatea produsului cu toate cerințele europene ale legislației în vigoare cu privire la siguranță, sănătate și mediu.

Page 138: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

RO136 DEȘEURILE DE ECHIPAMENTE

Acest aparat este marcat în conformitate cu directiva europeană 2012/19/UE cu privire la Deșeurile de Echipamente Electrice și Electronice (DEEE).DEEE conțin atât substanțe poluante (care pot avea un impact negativ asupra mediului) și componente de bază (care pot fi reutilizate). Este important ca DEEE să fie colectate la centre de colectare specializate, pentru a se asigura o colectare corespunzătoare a substanțelor poluante și recuperarea și reciclarea tuturor materialelor. Posesorii produselor uzate pot avea un rol important, dacă se asigură că DEEE nu devin o problemă pentru mediu; de aceea, este important să respecte următoarele reguli de bază:-DEEE nu trebuie tratate ca și deșeuri menajere; -DEEE trebuie coletate la centrele de colectare specializate puse la dispoziție de municipalitate sau de către companiile autorizate de colectare. În unele țări, pentru DEEE voluminoase, se asigură ridicarea de la domiciliu. În numeroase țări, în cazul în care se achiziționează un produs nou, cel vechi poate fi returnat vânzătorului care trebuie să îl colecteze gratuit în baza schimbului de unu la unu, cu condiția să se achiziționeze un produs de același tip și cu aceleași funcții ca cel vechi.

Page 139: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar
Page 140: FRIGORÍFICO COMBINADO NO FROST Congelador - Frigorífico · frigorífico, deve ser substituída pelo fabricante, o respectivo agente de serviço ou uma pessoa ... • Se reparar

52230292