Εισαγωγή στην ιστορία της Β΄...

7
Fragment einer Bilingue von Manfred Krebernik - München Das hier zu publizierende Tontafelfragment 1 befindet sich in Privat besitz; über seine Herkunft ist nichts Näheres bekannt. Es ist beider seits beschrieben. Die Oberfläche beider Seiten ist ziemlich flach; Vor der- und Rückseite der Tafel sind nicht sicher als solche identifizierbar, weshalb die Seiten im folgenden mit A und B bezeichnet werden. Bei derseits sind die Reste zweier Kolumnen erhalten. Sie sind durch eine einfache Linie voneinander getrennt. Die Zeilen sind ebenfalls durch Linien abgeteilt. Einige umfassen zwei Halbzeilen; die zweite ist dann stets durch einen schrägen Keil (mit \ umschrieben) markiert, was - wenngleich nicht in dieser Regelmäßigkeit - auch in Texten aus Bo- gazköy vorkommt 2 . Die Zeilen in der linken und in der rechten Ko lumne entsprechen sich genau. Die linke Kolumne enthält einen akka- dischen Text literarischen Inhalts, die Sprache der rechten Kolumne ist nicht Akkadisch. Unser Fragment scheint demnach einer Bilingue zu entstammen, in welcher die beiden Textversionen nebeneinander standen, wie dies auch in der hurritisch-hethitischen Bilingue aus Bo- gazköy der Fall ist 3 . Die mittelbabylonische Sprache der akkadischen Version sowie Or thographie und Paläographie datieren den Text grob in die zweite Hälfte des II. Jahrtausends und lassen anatolische oder syrische Her kunft vermuten. Inhaltlich fällt zunächst auf, daß an die 2. Person m. Sg. gerichtete Imperative und Prohibitive mit Verbalformen der 3. Person wechseln. Der gesamte erhaltene Text scheint also in einer direkten Rede zu bestehen. Als Textgattungen kommen Weisheits- und epische Literatur in Frage. Von besonderem Interesse ist das Lemma pu-Kv (A IIa): Es erinnert an diepukku und mekkü genannten Objekte (Trommel und Stock?), die in der 12. Tafel des Gilgames-Epos eine 1 Höhe: 72 mm; Breite: 62 mm; Dicke: 19-26 mm. 2 Vgl. VI. Soucek, RIA III 440, s. v. Glossen B.4.a. 3 KBo. 32, 10-104. Die Kolumnen sind dort allerdings, wie auch sonst in Bogazköy- Texten üblich, durch eine Doppellinie voneinander getrennt. Zeitschr. f. Assyriologie Bd. 86, S. 170-176 © Walter de Gruyter 1996 ISSN 0084-5299 Originalveröffentlichung in: Zeitschrift für Assyriologie und vorderasiatische Archäologie 86, 1996, S. 170-176

Transcript of Εισαγωγή στην ιστορία της Β΄...

Οι Ρωμαίοι

Ιούλιος Καίσαρας Οκταβιανός Αύγουστος

Senātus Populusque Rōmānus : «Ο Λαός και η Σύγκλητος της Ρώμης»

Κατάγονται από τους Τρώες, συγκεκριμένα από τον Αινεία, ο οποίος, μετά την καταστροφή της Τροίας κατέφυγε -με τον πατέρα του και τον γυιό του- στην περιοχή Λάτιο της Ιταλίας (Λατίνοι- Λατινική γλώσσα).

Ο Αινείας φεύγει από τη φλεγόμενη Τροία. Πίνακας του Federico Barocci, 1598.

Λάτιο

Κάποιος απόγονος του Αινεία, για να απαλλαγεί από τα παιδιά του νόμιμου βασιλιά Ρωμύλο και Ρέμο ή Ρώμο, πρόσταξε να τα βάλουν σε μια σκάφη και να τα ρίξουν στον Τίβερη ποταμό.

Μία λύκαινα άκουσα τα κλάματά τους και τα έθρεψε με το γάλα της. Τα υιοθέτησε ένας βοσκός. Όταν μεγάλωσαν, στο μέρος όπου σώθηκαν, στην όχθη του Τίβερη, αποφάσισαν να χτίσουν μια πόλη. Σε λογομαχία, ο Ρωμύλος σκότωσε τον αδελφό του και έμεινε ο μόνος βασιλιάς. Η πόλη ονομάστηκε Ρώμη.

Σύμφωνα με τους ιστορικούς, η Ρώμη κτίστηκε το 753 π. Χ.

Άλλοι λαοί κατοικούσαν στην Ιταλία:

Ετρούσκοι

Σαβίνοι

Έλληνες (Κάτω Ιταλία & Σικελία = Μεγάλη Ελλάδα)

Οι Ρωμαίοι τους υπέταξαν, όπως και την

Καρχηδόνα

Ελλάδα

Συρία

Αίγυπτο

Έτσι δημιουργήθηκε

η ΡΩΜΑΪΚΗ ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΙΑ

Η Μεσόγειος έγινε “Mare Nostrum”=

δική μας θάλασσα

Ετρουσκικό Ακροκέραμο

"Η Αρπαγή των Σαβίνων Γυναικών", έργο του

Τζιαμπολόνια (1574-1582),

Loggia dei Lanzi, Φλωρεντία.

Το ρωμαϊκό κράτος ήταν πολυπολιτισμικό, δηλαδή μέσα σε αυτό κατοικούσαν άνθρωποι με διαφορετικό πολιτισμό, οι οποίοι: • ανήκαν σε πολλές φυλές • μιλούσαν διαφορετικές γλώσσες • είχαν διαφορετικές θρησκείες και διαφορετικές συνήθειες.

ΑΦΡΙΚΗ

ΕΥΡΩΠΗ

ΑΣΙΑ

Μεσόγειος Mare nostrum

Ικανοί στις πολεμικές επιχειρήσεις (ρωμαϊκή λεγεώνα).

Δημιουργία μεγάλου οδικού δικτύου (Εγνατία, Αππία).

Ικανότητα στη διοίκηση (Σύγκλητος & Γερουσία).

Διασκέδαση (αμφιθέατρα, Θέατρα, Ωδεία, Βιβλιοθήκες).

Διάσπαση-εξασθένηση ελληνικού κόσμου.

εκατόνταρχος

Οι Ρωμαίοι οδηγούσαν στα αριστερά για να μη μαστιγώνουν τους άλλους οδηγούς.

οδοδείκτης

Κάθε μεγάλη πόλη είχε αμφιθέατρο όπου παρακολουθούσαν τους μονομάχους και άγρια θηρία να παλεύουν μέχρι θανάτου.

Το Κολοσσαίο στη Ρώμη χωρούσε μέχρι 50.000 θεατές.

Διέθετε στοές, κλουβιά για τη φύλαξη των θηρίων, πυκνό δίκτυο των αποχετευτικών αγωγών και μηχανικούς αναβατήρες (ασανσέρ) .

Σχεδιαστική αναπαράσταση ενός τυπικού ρωμαϊκού θεάτρου: κοίλο, ορχήστρα, προσκήνιο, σκηνή, παρασκήνια.

Το κοίλο στηρίζεται σε τοξωτές υποκατασκευές, ενώ η σκηνή είναι υπερυψωμένη και φέρει πλούσιο διάκοσμο. Το στέγαστρο στην οροφή είναι ο ανακλαστήρας του ήχου.

ορχήστρα

στέγαστρο

Αεροφωτογραφία του ωδείου του Ηρώδη Αττικού. Μέσα 2ου αιώνα μ.Χ., Αθήνα. Έχει όλα τα βασικά μέρη του θεάτρου,

κοίλο, ορχήστρα, προσκήνιο, σκηνή, παρασκήνια.

Το θέατρο των Δελφών. Γενική άποψη του θεάτρου, μπροστά του ο ναός του Απόλλωνα. Ρωμαϊκή περίοδος, 158 π.Χ

Οι Θέρμες του Διοκλητιανού χωρούσαν μέχρι 3.000 λουόμενους.

Οι Θέρμες ήταν κάτι περισσότερο από λουτρά. Ήταν τόπος συνάντησης φίλων και καινούργιων γνωριμιών. Μέσα στις Θέρμες υπήρχαν κουρεία, κομμωτήρια, εστιατόρια, αίθουσες γυμναστικής και μασάζ, αίθουσες για διάβασμα, σάουνα, και σκλάβοι για να σε υπηρετήσουν.

Ο αέρας και το νερό ζεσταίνονταν από υπόγειους φούρνους. Το νερό ήταν δύο διαφορετικών θερμοκρασιών-κρύο και ζεστό και κυκλοφορούσε μέσα από σωληνώσεις.

Οι λουόμενοι πλήρωναν είσοδο.

Οι Θέρμες ήταν ξεχωριστά κτίρια για άντρες και γυναίκες. Δεν υπήρχε σαπούνι. Χρησιμοποιούσαν λάδι και στλεγγίδες για να καθαρίζονται.

Παγώνι: σύμβολο της αθανασίας

Τα σταφύλια αντιπροσωπεύουν το αίμα του Χριστού

Ιησούς Χριστός Θεού Υιός Σωτήρ

Εγώ ειμί το Άλφα και το Ωμέγα

Χριστόγραμμα

Ξεκίνησε από την Παλαιστίνη, διαδόθηκε σε Συρία, Μικρά Ασία, Κύπρο, Ελλάδα, και εξαπλώθηκε σε όλη την Αυτοκρατορία. Η ελληνική γλώσσα που την μιλούσαν στην Ανατολή βοήθησε στην εξάπλωση.

Οι χριστιανοί διακήρυτταν την ισότητα και αρνούνταν να προσκυνήσουν τον αυτοκράτορα σαν θεό.

Ο Δομιτιανός, (81-96 μ.Χ.) ήταν ο πρώτος Ρωμαίος ηγεμόνας που απαίτησε να τον λατρεύουν σαν θεό

Στα χρόνια αυτά σημειώθηκε οικονομική και

πολιτιστική ανάπτυξη.

PAX ROMANA (ΠΑΞ ΡΟΜΑΝΑ): 30 π. Χ. -200 μ. Χ.

στρατιώτες

Συγκλητικός Βουλευτής Πατρίκιος Υψηλή κοινωνική θέση

1. Οι Ρωμαίοι γοητεύονται από τον ελληνικό πολιτισμό.

2. Μιμούνται τους Έλληνες

3. Οι δύο λαοί έρχονται πιο κοντά.

4. Γεννιέται ο Ελληνορωμαϊκός πολιτισμός.

Χτίζουν σπίτια με ελληνική τεχνοτροπία και τα στολίζουν με έργα από έλληνες τεχνίτες.

Μαθαίνουν την ελληνική γλώσσα.

Προτιμούν τους Έλληνες για δάσκαλους.

Στέλνουν τα παιδιά τους για σπουδές στην Ελλάδα.

Μεταφράζουν τα ελληνικά έργα στα Λατινικά.

Ανεβάζουν ελληνικά έργα στα θέατρα.

Κάνουν έργα στις ελληνικές πόλεις.

Οι Ρωμαίοι επηρεάστηκαν από τους Έλληνες σε:

Θρησκεία

Τέχνες (γλυπτική, αρχιτεκτονική, γράμματα)

Τρόπο ζωής

Μπορούμε να πούμε ότι το Ρωμαϊκό κράτος ήταν η γέφυρα για να περάσει ο ελληνικός πολιτισμός στην Ευρώπη.

Στη ρωμαϊκή μυθολογία, η Ντιάνα είναι η παρθένος θεότητα του κυνηγιού, αντίστοιχη με την Άρτεμη της ελληνικής μυθολογίας.

Το Πάνθεον, ναός αφιερωμένος στους θεούς της Αρχαίας Ρώμης

Ένα σύστημα διακυβέρνησης (διοικούν τέσσερεις και όχι ένας) που δημιουργήθηκε το 293 μ.Χ. από τον Αυτοκράτορα Διοκλητιανό, με σκοπό να λυθούν τα σοβαρά στρατιωτικά και πολιτικά προβλήματα της Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας. Η Αυτοκρατορία χωρίστηκε σε τέσσερα τμήματα-διοικήσεις.

Μετά από πολλές συγκρούσεις επικράτησε ο Κωνσταντίνος (Μέγας), ο οποίος μετέφερε την πρωτεύουσα της αυτοκρατορίας από τη Ρώμη στη θέση του αρχαίου Βυζαντίου- αποικία των Μεγαρέων, στη θέση της οποίας κτίσθηκε η Νέα Ρώμη- Κωνσταντινούπολη.

1.Σύμφωνα με τη Μυθολογία, ποιά είναι η καταγωγή των Ρωμαίων;

2.Ποια περιοχή της Ιταλίας κατοίκησαν οι Ρωμαίοι;

3.Βρήκαν άλλους λαούς στην Ιταλία οι Ρωμαίοι;

4.Πώς ονομάζεται η γλώσσα των Ρωμαίων;

5.Κατά τη γνώμη σας τα Λατινικά είναι «νεκρή γλώσσα» (δεν τη μιλάει κανείς πια);

6.Γιατί το σύμβολο της Ρώμης είναι μία λύκαινα;

7.Ποιοι οι λόγοι της εξάπλωσης των Ρωμαίων;

8.Πώς καθάριζαν το σώμα τους οι Ρωμαίοι;

9.Να αναφέρετε μερικούς τρόπους διασκέδασης των Ρωμαίων.

10.Τι νομίζετε ότι σημαίνει το «όλοι οι δρόμοι οδηγούν στη Ρώμη»;

11.Πώς αποδεικνύεται ότι οι Ρωμαίοι επηρεάστηκαν από τον πολιτισμό των Ελλήνων;

12.Τι είναι η «τετραρχία»;

13.Ποιος μετέφερε και πού την πρωτεύουσα του Ρωμαϊκού Κράτους;

14.Πώς ονομάστηκε η νέα πρωτεύουσα;

1. http://www.ime.gr = Ίδρυμα Μείζονος Ελληνισμού 2. http://www.culture.gr = Υπ. Πολιτισμού 3. http://www.namuseum.gr 4. http://www.livepedia.gr 5. http://el.wikipedia.org 6. http://en.wikipedia.org 7. http://www.elia.org.gr = Ελληνικό Λογοτεχνικό και Ιστορικό

Αρχείο 8. http://www.tovima.gr = Το ΒΗΜΑ 9. Η ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ, 7 Ημέρες, 1999.

10.BBC: «τα 80 μεγαλύτερα θαύματα του ανθρώπου», DVD, 2008, Καθημερινή.

11.Liberati, M. & Bourbon, F.: ΑΡΧΑΙΑ ΡΩΜΗ, Άνθρωποι, Τέχνη και Πολιτισμός. ΚΑΡΑΚΩΤΣΟΓΛΟΥ

12.http://users.sch.gr, Διαμαντής Χαράλαμπος 13.Thttp://www.kendallredburn.com/costumesofallnations.Τhe

Costumes of All Nations, by Albert Kretschmer, painters and costumer to the Royal Court Theatre, Berlin, and Dr. Carl Rohrbach.