Χρήσεις του ρήματος SER€¦ · –La chica a la derecha es María. –Eso que ves...

28
ı 152 ı SER / ESTAR 33 Η ισπανική γλώσσα παρουσιάζει την ιδιαιτερότητα να έχει δύο ρήματα για να εκφράσει την έννοια «είμαι»: το ρήμα ser και το ρήμα estar. Και τα δύο μπορούν να λειτουργήσουν, ανάλογα με τη σύνταξή τους ως: βοηθητικά συνδετικά και πλήρη ρήματα. Χρήσεις του ρήματος SER Προσδιορίζει την ταυτότητα ενός αντικειμένου ή ενός προσώπου La chica a la derecha es María. Eso que ves allí es el mar. Δηλώνει ιδιότητα, χαρακτηρισμό Tu amiga es muy simpática. Δηλώνει τον τόπο όπου λαμβάνει χώρα ένα γεγονός ¿Dónde es la fiesta de fin de curso? No sabemos dónde es el concierto de esta noche. Δηλώνει καταγωγή, προέλευση ¿Señores, ustedes son de Zaragoza? Yo soy de un grupo ecologista muy pequeño. Δηλώνει κτήση (κατοχή) Es de mi madre. Προσδιορίζει τον παραλήπτη και δηλώνει τον σκοπό (με την πρόθεση para) ¿Todo esto es para nosotros? – ¿Estas cosas son para cocinar esta noche? Δηλώνει την αιτία (με την πρόθεση por) Si no vengo mañana es por motivos de trabajo. Χρησιμοποιείται για να αναφερθούμε στην ώρα Son las tres y cuarto de la tarde. Μεταφράζεται ως συμβαίνει, τυχαίνει ¿Qué será de nosotros cuando acaben las clases? Βλέπε Κλίση Ρημάτων, κεφάλαιο 70

Transcript of Χρήσεις του ρήματος SER€¦ · –La chica a la derecha es María. –Eso que ves...

Page 1: Χρήσεις του ρήματος SER€¦ · –La chica a la derecha es María. –Eso que ves allí es el mar. Δηλώνει ιδιότητα, χαρακτηρισμό –Tu

ı 152 ı

SER / ESTAR33

Η ισπανική γλώσσα παρουσιάζει την ιδιαιτερότητα να έχει δύο ρήματα για να εκφράσει την έννοια «είμαι»: το ρήμα ser και το ρήμα estar. Και τα δύο μπορούν να λειτουργήσουν, ανάλογα με τη σύνταξή τους ως:

βοηθητικά

συνδετικά και

πλήρη ρήματα.

Χρήσεις του ρήματος SER

Προσδιορίζει την ταυτότητα ενός αντικειμένου ή ενός προσώπου

– La chica a la derecha es María.

– Eso que ves allí es el mar.

Δηλώνει ιδιότητα, χαρακτηρισμό – Tu amiga es muy simpática.

Δηλώνει τον τόπο όπου λαμβάνει χώρα ένα γεγονός

– ¿Dónde es la fiesta de fin de curso?

– No sabemos dónde es el concierto de esta noche.

Δηλώνει καταγωγή, προέλευση – ¿Señores, ustedes son de Zaragoza?

– Yo soy de un grupo ecologista muy pequeño.

Δηλώνει κτήση (κατοχή) – Es de mi madre.

Προσδιορίζει τον παραλήπτη και δηλώνει τον σκοπό (με την πρόθεση para)

– ¿Todo esto es para nosotros?

– ¿Estas cosas son para cocinar esta noche?

Δηλώνει την αιτία (με την πρόθεση por)

– Si no vengo mañana es por motivos de trabajo.

Χρησιμοποιείται για να αναφερθούμε στην ώρα

– Son las tres y cuarto de la tarde.

Μεταφράζεται ως συμβαίνει, τυχαίνει

– ¿Qué será de nosotros cuando acaben las clases?

Βλέπε Κλίση Ρημάτων, κεφάλαιο 70

Page 2: Χρήσεις του ρήματος SER€¦ · –La chica a la derecha es María. –Eso que ves allí es el mar. Δηλώνει ιδιότητα, χαρακτηρισμό –Tu

ı 153 ı

Ser/e

star

33

Χρήσεις του ρήματος ESTAR

Δηλώνει παραμονή σ’έναν τόπο – Estaré aquí hasta las siete.

Δηλώνει τη θέση ενός αντικειμένου ή ενός προσώπου στο χώρο

– Mi casa está cerca del centro.

Δηλώνει την παρουσία ή την απουσία – ¿No está Mauricio?

Εκφράζει μία άποψη – No estoy de acuerdo contigo.

Χρησιμοποιείται με τα επιρρήματα bien και mal

– Este ejercicio no está bien.

– En España está mal visto que preguntes sobre el dinero.

Χρησιμοποιείται για να αναφερθούμε στη θερμοκρασία – Hoy estamos a 3 grados bajo cero.

Χρησιμοποιείται με γερούνδιο

– Estoy estudiando mucho este año. ¿Y tú?

Βλέπε Ρηματικές εκφράσεις με γφερούνδιο και μετοχή, κεφάλαιο 66

Estar είμαι έτοιμος/η:

– Ya estoy. Vámonos.

(Ya) está έγινε, τέλος:

– Ya está, he terminado los deberes.

Estar por + απαρέμφατο χρησιμοποιείται για να δηλώσει ότι κάτι πρόκειται να ολοκληρωθεί εντός ολίγου ή ότι υπάρχει πρόθεση να ξεκινήσει κάτι άμεσα:

– El dibujo está por terminar todavía.

– Estoy por salir a la calle ahora mismo.

Estar para + απαρέμφατο χρησιμοποιείται για να δηλώσει ότι πρόκειται κάτι να συμβεί άμεσα:

– Mira qué cielo gris, está para llover.

Βλέπε Ρηματικές εκφράσεις με απαρέμφατο, κεφάλαιο 65

ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ

El dibujo está por terminar todavía.

Βλέπε Κλίση Ρημάτων, κεφάλαιο 70

Page 3: Χρήσεις του ρήματος SER€¦ · –La chica a la derecha es María. –Eso que ves allí es el mar. Δηλώνει ιδιότητα, χαρακτηρισμό –Tu

ı 154 ı

Σύγκριση μεταξύ ser/estar

SER ESTAR

Λειτουργία

Γενικά, το ρήμα ser αναφέρεται σε πράγματα, καταστάσεις και ιδιότητες που θεωρούνται σταθερές, εγγενείς και μόνιμες.

Γενικά, το ρήμα estar αναφέρεται σε πράγματα, καταστάσεις και ιδιότητες που θεωρούνται παροδικές, προσωρινές και όχι μόνιμες.

Χρήση

Για να δηλώσει

χαρακτηριστικά

εγγενή και μόνιμα: – Es alta y muy guapa.

– Es un juego muy divertido.

εθνικότητα: – ¿Vosotros sois colombianos?

θρήσκευμα: – Mohamed es musulmán.

ιδεολογία: – En aquella época los dirigentes eran

comunistas.

προσωρινά (συχνά αναφέρεται στην ψυχική διάθεση):

– Estamos satisfechos de nuestro trabajo. – La botella de agua está vacía.

Για να δηλώσει το επάγγελμα

όταν πρόκειται για μόνιμη απασχόληση:

– Maruja es profesora.

όταν πρόκειται για προσωρινή απασχόληση (ακολουθείται πάντα από την πρόθεση de):

– Muchos jóvenes están de profesores de inglés durante el verano.

estar de ασχολούμαι με:

– Estos chicos están de charla todo el día en clase.

ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ

Για να δηλώσει την οικογενειακή κατάσταση

αν θεωρείται μόνιμη: ser casado/soltero/divorciado/viudo/ separado.

– Marta es divorciada.

αν θεωρείται ότι είναι πιθανό να αλλάξει: estar casado/soltero/divorciado/ viudo /separado.

– Rubén está soltero.

Για να δηλώσει μια ποσότητα

μόνιμη: – Somos diez alumnos en clase.

προσωρινή: – Hoy estábamos solo 4 en clase.

Για να δηλώσει την τιμή

σταθερή: – ¿Cuánto es todo?

μεταβλητή: – ¿A cuánto están los tomates hoy?

Page 4: Χρήσεις του ρήματος SER€¦ · –La chica a la derecha es María. –Eso que ves allí es el mar. Δηλώνει ιδιότητα, χαρακτηρισμό –Tu

ı 155 ı

Ser/e

star

33

Ορισμένα επίθετα αλλάζουν έννοια ανάλογα με το αν συντάσσονται με το ρήμα ser ή το ρήμα estar:

SER ESTAR

abierto επικοινωνιακός, κοινωνικός: – Soy una persona abierta.

ανοιχτός (με την κυριολεκτική σημασία): – La tienda no está abierta a estas horas.

aburrido βαρετός: – Es la película más aburrida del mundo.

βαριεστημένος: – Estoy muy aburrido, no sé qué hacer.

atento ευγενικός: – El dependiente fue muy atento conmigo.

προσεκτικός: – Deberías estar más atento en clase.

bueno

καλός, χρήσιμος, καλής ποιότητας: – Es una persona muy buena.

υγιής, νόστιμος, ωραίος: – Estas naranjas están muy buenas. – Para estar bueno voy al gimnasio y como

verduras todos los días. – Mira, ¡qué bueno está ese chico! (στην

καθομιλουμένη)

malo κακός, σκληρός: – No seas malo con tu hermana.

άρρωστος, κακόγευστος, χαλασμένος: – Creo que esta comida está mala. ¡Mira

qué color tan raro tiene!

callado σιωπηλός, λιγομίλητος: – Es una persona callada y no cuenta

muchas cosas.

σιωπηλός, ήσυχος (για συγκεκριμένη στιγμή):

– ¿No puedes estar callada un momento?

Για να δηλώσει το υλικό

– Ese reloj es de oro macizo. (+ hecho/a/os/as de): – Estas cajitas están hechas de papel.

Για να δηλώσει την ημερομηνία, την ημέρα, το μήνα, την εποχή, το έτος

– Es 14 de diciembre. – Hoy es martes. – Es febrero. – Es invierno. – Fue en 2006 cuando ganó.

– Estamos a 14 de diciembre. – Estamos a martes. – Estamos en febrero. – Estamos en invierno. – Estábamos en 2006 cuando ganó.

Με την παθητική σύνταξη

δίνεται έμφαση στην ίδια την ενέργεια:

– Las casas han sido construidas por la Empresa Municipal.

δίνεται έμφαση στο αποτέλεσμα της ενέργειας:

– Las decisiones ya están tomadas.

Βλέπε Παθητική σύνταξη, κεφάλαιο 68

Page 5: Χρήσεις του ρήματος SER€¦ · –La chica a la derecha es María. –Eso que ves allí es el mar. Δηλώνει ιδιότητα, χαρακτηρισμό –Tu

ı 156 ı

católico καθολικός (ως προς τον

θρήσκευμα): – Es católico y va siempre a misa.

όχι καλά όσον αφορά την υγεία: – Hoy no estoy muy católica.

ciego

τυφλός (με την κυριολεκτική σημασία):

– Ese chico es ciego pero es capaz de hacer muchas cosas.

τυφλωμένος, τυφλός (με τη μεταφορική σημασία):

– Estás ciego si no ves que tendremos muchos problemas este año.

comprometido

παρακινδυνευμένος (όσον αφορά μια κατάσταση):

– Es una situación comprometida, no sé cómo actuar.

δεσμευμένος, «λογοδοσμένος»: – Está comprometido con una chica y se

casarán dentro de dos meses.

delicado ευαίσθητος: – No le digas nada a Clara sobre esto,

ya sabes que es muy delicada.

φιλάσθενος: – Mi abuela está delicada de salud estos

días.

despierto

έξυπνος: – Tiene solo tres años pero es muy

despierto y sabe hablar muy bien.

ξύπνιος: – No me gusta estar despierto a las doce

de la noche.

grave σοβαρός: – La situación laboral en España es

grave.

βαριά άρρωστος: – El doctor dijo que el paciente estaba

grave.

interesado συμφεροντολόγος, ιδιοτελής: – Víctor es un interesado. Solo le

preocupa el dinero.

ενδιαφέρομαι για κάτι: – Ana está interesada en aprender espa-

ñol conmigo.

listo έξυπνος, πονηρός: – ¡Qué listo eres! ¡Querías engañar-

me!

έτοιμος: – Ya estoy lista, vámonos.

molesto ενοχλητικός: – Tener mosquitos por la noche es

bastante molesto.

ενοχλημένος: – Está muy molesto con sus hermanas y

no habla con ellas.

orgulloso υπερόπτης, αλαζόνας: – No le pedirás perdón porque eres

un orgulloso.

περήφανος: – Estoy orgulloso de vosotros, hijos míos.

rico πλούσιος: – Ha ganado un premio a la lotería y

ahora es muy rico.

εύγεστος, νόστιμος: – Estas lentejas están muy ricas.

vivoζωηρός, γεμάτος ζωντάνια: – Es un perrito muy vivo, quiere

siempre jugar y correr.

ζωντανός: – Mira esa mosca, todavía está viva.

rojo

κόκκινο (το χρώμα ως μόνιμο στοιχείο):

– Los tomates son rojos, está claro.

κόκκινο (ως παροδικό ή συμπτωματικό χαρακτηριστικό):

– La tierra está roja porque está muy seca.

Page 6: Χρήσεις του ρήματος SER€¦ · –La chica a la derecha es María. –Eso que ves allí es el mar. Δηλώνει ιδιότητα, χαρακτηρισμό –Tu

ı 157 ı

Εκφράσεις με το ρήμα ser:

– ser de carne y hueso είμαι από σάρκα και οστά

– ser un cero a la izquierda είμαι ένα μηδενικό

– ser más el ruido que las nueces πολύ κακό για το τίποτα

– ser pájaro de mal agüero είμαι προάγγελος κακών ειδήσεων

– ser un melón είμαι χαζός– ser pan comido είναι πανεύκολο– ser un sol είναι χάρμα– ser coser y cantar είναι πολύ εύκολο– ser el pan nuestro de cada día κάτι

που επαναλαμβάνεται, μια συνήθεια– ser un arma de doble filo δίκοπο

μαχαίρι– no ser de piedra δεν είμαι από πέτρα– ser el cuento de nunca acabar δεν

έχει τελειωμό– ser un gallina είμαι δειλός– ser uña y carne είμαι αχώριστος με

κάποιον

Εκφράσεις με το ρήμα estar:– estar pez είμαι άσχετος– estar trompa είμαι σκνίπα– estar hecho una sopa είμαι μούσκεμα– estar mosca είμαι οργισμένος– estar hecho polvo είμαι λιώμα από την

κούραση– estar hecho un toro/roble είμαι πολύ

δυνατός– estar como un tren είμαι πολύ

ελκυστικός– estar como una bola/foca/vaca είμαι πολύ

παχύς– estar como un cerdo είμαι πολύ

βρώμικος– estar como una moto είμαι πολύ

νευρικός– estar como una cabra είμαι τρελαμένος– estar como unas castañuelas είμαι πολύ

χαρούμενος– estar hecho un lío είμαι μπερδεμένος– estar hecho un desastre είμαι σε μαύρο

χάλι

Ser/e

star

33

verde

πράσινο (το χρώμα ως μόνιμο στοιχείο):

– Esta variedad de manzanas es verde.

πράσινο (ως παροδικό στοιχείο / άγουρος): – No sé qué le pasa a la tele. La pantalla está

verde. – Todavía no se pueden comer estas manzanas,

están muy verdes.

blanco άσπρος, λευκός (το χρώμα ως μόνιμο

στοιχείο): – La leche es blanca.

άσπρος, λευκός (ως παροδικό στοιχείο / χλωμός):

– ¿Estás bien? ¡Estás blanca!

negro

μαύρος (το χρώμα ως μόνιμο στοιχείο):

– Este coche es negro.

μαύρος (ως παροδικό στοιχείο): – Mi camiseta está negra. ¿Qué ha pasado con

la lavadora?

μαυρισμένος από τον ήλιο: – Estás negro. No deberías tomar tanto el sol.

οργισμένος, έξω φρενών: – Estaba negro.

ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ

Page 7: Χρήσεις του ρήματος SER€¦ · –La chica a la derecha es María. –Eso que ves allí es el mar. Δηλώνει ιδιότητα, χαρακτηρισμό –Tu

ı 158 ı

1. Βάλε ένα από τα ρήματα ser/estar + επίθετο στους αντίστοιχους ορισμούς.

es rica está grave está aburrida es orgullosa es atenta

a. Una persona que no sabe qué hacer y no se divierte en estos momentos

b. Una persona que tiene mucho orgullo

c. Una persona que es muy amable y servicial con otros

d. Una persona que está muy mal de salud

e. Una persona que posee muchos bienes

2. Συμπλήρωσε τις παρακάτω προτάσεις με τα ρήματα ser ή estar στην οριστική ενεστώτα.

a. Felipe camarero en un bar desde hace muchos años.

b. Hoy tú muy enfadado. ¿Qué te ha pasado?

c. Algunas esculturas hechas de granito.

d. ¿Sabes a cuánto los melocotones?

e. Este un periodo muy pesado para nosotros.

f. Nosotros un grupo de seis amigos pero aquí solo cuatro.

3. Συμπλήρωσε τις παρακάτω προτάσεις με τα ρήματα ser ή estar στην οριστική ενεστώτα.

a. Ya no me acuerdo a qué día hoy.

b. Carmen de secretaria los lunes y los miércoles.

c. Este vaso de cerámica.

d. de noche. Es mejor que no salgas tan tarde.

e. Mi cumpleaños el 20 de mayo.

4. Επίλεξε το σωστό ρήμα.

a. ¿Estáis /Sois preocupadas por algo?

b. Mira cómo nieva. Ya somos / stamos en invierno.

c. El trabajo final ya está /es entregado.

d. ¿Cuánto es /está el total?

e. Esta mesa está /es demasiado grande para mi habitación.

f. Lo siento. El profesor en este momento está / es ausente.

g. Soy /Estoy harta de discutir contigo.

h. El aula está /es vacía. ¿Dónde son /están?

ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ

Page 8: Χρήσεις του ρήματος SER€¦ · –La chica a la derecha es María. –Eso que ves allí es el mar. Δηλώνει ιδιότητα, χαρακτηρισμό –Tu

ı 159 ı

33

Ser/e

star

5. Αντικατάστησε τις υπογραμμισμένες λέξεις με τα ρήματα ser ή estar + επίθετο, όπως στο παράδειγμα.

Es. Marco tiene mucho dinero ................................

a. Juanito, para la edad que tiene es muy inteligente . b. Últimamente no se encuentra bien de salud . c. Es una persona que no habla mucho . d. Este helado tiene un sabor que me encanta . e. Mi vecino se siente atraído por los bienes materiales . f. Si ya estás preparado, podemos irnos .

6. Αντικατάστησε τις υπογραμμισμένες λέξεις με την κατάλληλη έκφραση χρησιμοποιώντας το ρήμα ser.

a. No me gusta el carácter de Ernesto. Está siempre pensando en cosas negativas. . b. Discutir con ese grupo de chicos es algo que ya ocurre todos los días. . c. No te preocupes. Yo te enseñaré a hacerlo porque es muy fácil. . d. Estas nuevas normativas pueden ser positivas o pueden traernos problemas. . e. Dice que nadie le tiene en consideración y que se considera poco importante. . f. Leonardo y Giorgio son inseparables. . g. Muchísimas gracias por todo. Eres muy amable. .

7. Αντικατάστησε τις υπογραμμισμένες λέξεις με την κατάλληλη έκφραση χρησιμοποιώντας το ρήμα estar.

a. ¡Mira qué habitación! Está desordenada y sucia. . b. Creo que Flavio no sabe nada de matemáticas. . c. Ahora no puede hablar contigo porque está dormido. . d. Últimamente está enfadado con su compañero de piso. . e. ¡Madre mía! Hoy estoy muy, muy cansada... . f. ¡Ese conductor está loco! . g. No sé qué hacer. Estoy un poco confundido. .

es rico.

Page 9: Χρήσεις του ρήματος SER€¦ · –La chica a la derecha es María. –Eso que ves allí es el mar. Δηλώνει ιδιότητα, χαρακτηρισμό –Tu

ı 160 ı

HABER, TENER ΚΑΙ ESTAR34

Haber ως βοηθητικό ρήμα

Ενεστώτας Παρατατικός Μέλλοντας ΔυνητικήΥποτακτική Ενεστώτα

Υποτακτική Παρατατικού

hehasha

hemoshabéishan

habíahabíashabía

habíamoshabíaishabían

habréhabráshabrá

habremoshabréishabrán

habríahabríashabría

habríamoshabríaishabrían

hayahayashaya

hayamoshayáishayan

hubiera/sehubieras/seshubiera/se

hubiéramos/semoshubierais/seishubieran/sen

– Hemos comido en un mesón cerca de su casa.

– Cuando tú llamaste, yo ya me había duchado.

– No habrá tenido ningún problema con ella porque Laura es amable.

– Si lo hubiera sabido, se habría puesto otro vestido.

– Es mejor que tú hayas descansado un poco.

Το ρήμα haber χρησιμοποιείται για το σχηματισμό των περιφραστικών χρόνων των ρημάτων της ενεργητικής και μέσης φωνής:

στην οριστική ενεστώτα για το σχηματισμό της οριστικής παρακειμένου (pretérito perfecto).

στην οριστική παρατατικού για το σχηματισμό της οριστικής υπερσυντέλικου (pretérito pluscuamperfecto).

στον μέλλοντα για το σχηματισμό της οριστικής του συντελεσμένου μέλλοντα (futuro compues-to).

στη δυνητική για το σχηματισμό της δυνητικής που αναφέρεται στο παρελθόν (condicional compuesto).

στην υποτακτική ενεστώτα για το σχηματισμό της υποτακτικής παρακειμένου (pretérito perfec-to de subjuntivo).

στην υποτακτική παρατατικού για το σχηματισμό της υποτακτικής υπερσυντέλικου (pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo).

Το ρήμα ser χρησιμοποιείται ως βοηθητικό ρήμα μόνο στην παθητική σύνταξη: – Las personas fueron avisadas por los altavoces. – Los soldados serán guiados por los generales.

Βλέπε Παθητική Σύνταξη, κεφάλαιο 68

Page 10: Χρήσεις του ρήματος SER€¦ · –La chica a la derecha es María. –Eso que ves allí es el mar. Δηλώνει ιδιότητα, χαρακτηρισμό –Tu

ı 161 ı

34

Hab

er, t

ener

και

est

ar

Haber/tener

Οι απρόσωποι τύποι των ρημάτων haber και estar μεταφράζονται ως υπάρχει / υπάρχουν:

Hay/está(n)

Η ρηματική έκφραση tener que + απαρέμφατο δηλώνει υποχρέωση:

– Tengo que irme a la una.

ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ

Βλέπε Ρηματικές εκφράσεις, κεφάλαιο 65

Απρόσωποι τύποι του ρήματος HABER

Απρόσωποι τύποι του ρήματος ESTAR

Οριστική ενεστώτα hay está/están

Οριστική παρατατικού había estaba/estaban

Παρακείμενος ha habido ha estado/han estado

Αόριστος hubo estuvo/estuvieron

Μέλλοντας habrá estará/estarán

Συντελεσμένος Μέλλοντας habrá habidohabrá estado/habrán estado

Δυνητική (που αναφέρεται στο παρόν)

habría estaría/estarían

Δυνητική (που αναφέρεται στο παρελθόν)

habría habidohabría estado/ habrían estado

Υποτακτική ενεστώτα haya esté/estén

Υποτακτική παρακειμένου haya habidohaya estado/hayan estado

Υποτακτική παρατατικού hubiera estuviera/estuvieran

Το ρήμα haber, που προέρχεται από το λατινικό habere (έχω), έχει χάσει την αρχική του σημασία και χρησιμοποιείται μόνο ως βοηθητικό ρήμα ή ως απρόσωπο. Για να δηλώσουμε κατοχή, χρησιμοποιούμε το ρήμα tener:

– Tenemos muchos cedés de música.

Page 11: Χρήσεις του ρήματος SER€¦ · –La chica a la derecha es María. –Eso que ves allí es el mar. Δηλώνει ιδιότητα, χαρακτηρισμό –Tu

ı 162 ı

Ο απρόσωπος τύπος του ρήματος haber συντάσσεται ως εξής:

– Hay un gato detrás de la puerta.

– Hay tres coches mal aparcados.

– Hay bastantes niños que no tienen el libro.

– Hay personas que viven cerca de la playa.

Το ρήμα estar εκφράζει την ύπαρξη ή τη θέση στο χώρο ενός αντικειμένου ή ενός προσώπου ήδη γνωστά στον ακροατή:

– ¿Dónde están ahora los niños?

– ¿Estaba también Jorge en la fiesta?

– ¿Está Marta?

Οι απρόσωποι τύποι του ρήματος estar συντάσσονται ως εξής:

Απρόσωπος τύπος του ρήματος

HABER +

Αόριστα άρθρα (un, una, unos, unas) + ουσιαστικό

Αριθμητικά (un, dos, tres,...) + ουσιαστικό

Ποσοτικά (muchos, bastantes, pocos, algunos,...)

Ουσιαστικό

Οριστικά άρθρα (el, la, los, las) + ουσιαστικό

+Απρόσωπος τύπος

του ρήματος ESTAR

Δεικτικά (este, ese, aquella,...)Κτητικά (mi, tu, nuestras,...)

Κύρια ονόματα προσώπων ή συγκεκριμένα πράγματα

Το ρήμα haber, στον απρόσωπό του τύπο, εκφράζει την ύπαρξη ενός αντικειμένου ή ενός προσώπου, χωρίς να έχει γίνει προηγουμένως αναφορά σε αυτά:

– ¿Hay niños en el patio?

– Hay muchos libros en este armario.

– El ordenador está en la sala de profesores.

– Aquellos libros ya no están en mi casa.

– Mi reloj de pulsera está encima de la mesita de noche.

– Hola, ¿está Felipe?

Με αυτή τη χρήση το ρήμα estar συναντάται στο γ’ πρόσωπο ενικού (está) και πληθυντικού (están), ενώ το ρήμα haber μόνο στο γ’ πρόσωπο ενικού (hay).

– Hay tres chicos que están jugando en el parque (παρόλο που το υποκείμενο είναι στον πληθυντικό, το ρήμα παραμένει στο γ’ πρόσωπο ενικού).

Hacer ilustración

El ordenador, está en la sala de profesores.

Hacer ilustración

Hay tres coches mal aparcados.

Page 12: Χρήσεις του ρήματος SER€¦ · –La chica a la derecha es María. –Eso que ves allí es el mar. Δηλώνει ιδιότητα, χαρακτηρισμό –Tu

ı 163 ı

34

Hab

er, t

ener

και

est

ar

ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ1. Συμπλήρωσε τις παρακάτω προτάσεις με τα ρήματα hay ή está/n.

a. muchos niños jugando en el parque. b. ¿Sabes si calefacción en la casa de la montaña? c. Las llaves están ahí, donde mis gafas. d. (Por teléfono) Hola. ¿Dónde ? e. ¿ alguien en tu casa a estas horas? f. Probablemente esperándonos tus padres. g. Marta, ¿ ahí? h. En esta casa no ningún teléfono inalámbrico.

2. Συμπλήρωσε τις παρακάτω προτάσεις με τα ρήματα haber, estar ή tener βάζοντάς τα στον κατάλληλο τύπο της οριστικής ενεστώτα.

a. No (tú) nada en el frigorífico. b. ¿(Vosotros) tristes porque no podéis salir? c. ¿Sabes si un parque cerca de aquí? d. (Ellos) un montón de amigos en Facebook. e. muchos libros rotos en la biblioteca municipal. f. (Nosotros) muy contentos porque hemos terminado las clases. g. ¿Qué te parece el libro? No mal. entretenido. h. ¿ ya los alumnos en clase?

Οι απρόσωποι τύποι των ρημάτων haber και estar, όταν εκφράζουν τη θέση ενός προσώπου ή ενός πράγματος, συχνά συνοδεύονται από τοπικά επιρρήματα (a la derecha, arriba, detrás, enfrente,…) ή από την πρόθεση entre:

– Hay tres mesas enfrente de la ventana.

– La pizarra está a la derecha del profesor.

– Julia está entre la pared y el armario.

– Hay una grieta entre la habitación y el salón.

Η ρηματική έκφραση haber que + απαρέμφατο δηλώνει υποχρέωση:

– Hay que mantener la concentración mientras se trabaja.

ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ

Βλέπε Ρηματικές εκφράσεις με απαρέμφατο, κεφάλαιο 65

Hacer ilustración

Hay tres mesas enfrente de la ventana.

Page 13: Χρήσεις του ρήματος SER€¦ · –La chica a la derecha es María. –Eso que ves allí es el mar. Δηλώνει ιδιότητα, χαρακτηρισμό –Tu

ı 164 ı

3. Συμπλήρωσε τις παρακάτω προτάσεις με τον κατάλληλο τύπο του ρήματος haber και στη συνέχεια κάνε την αντιστοίχιση.

1. ¿Dónde agua fría?

2. ¿Qué pasado?

3. Cerca de la casa playas muy bonitas.

4. casi doscientas personas.

5. No creía que nadie en esta habitación.

6. Dame cualquier cosa de comer que en la nevera.

a. No sé muy bien cuántas, pero seguro que eran muchas.

b. No me importa, me gusta comer de todo.

c. Tengo una sed horrible.

d. Siento haber entrado sin llamar.

e. Espero que no sea nada grave.

f. Era un lugar estupendo.

4. Τί υπάρχει στην πλατεία; Περίγραψε την εικόνα χρησιμοποιώντας τα ρήματα hay, está ή están. Θα σε βοηθήσουν τα στοιχεία που ακολουθούν.

a. niños jugando, muchos b. pocos perros, muchos gatos, pero c. el kiosco, a la derecha, de la fuente d. la iglesia, en el centro, de la plaza e. bastantes, ancianos sentados f. farolas, cuatro g. los bancos, alrededor, del césped

Page 14: Χρήσεις του ρήματος SER€¦ · –La chica a la derecha es María. –Eso que ves allí es el mar. Δηλώνει ιδιότητα, χαρακτηρισμό –Tu

ı 165 ı

34

Hab

er, t

ener

και

est

ar5. Παρατήρησε τις εικόνες και στη συνέχεια περίγραψέ τες χρησιμοποιώντας τις λέξεις του πίνακα και τα ρήματα tener, estar ή hay.

dos balones frío calor sueño nubes triste sed contenta

6. Συμπλήρωσε τις παρακάτω προτάσεις με τον απρόσωπο τύπο του ρήματος haber στον κατάλληλο χρόνο.

a. miles de personas si el concierto de mañana es gratuito. b. El mes pasado muchos problemas con los transportes.

c. Cuando yo entré en la facultad no nadie porque era muy tarde.

d. Todavía muchas casas deshabitadas en esta zona.

e. Dicen que un temporal esta mañana y ahora no funciona la corriente eléctrica.

f. Me imagino que ayer durante la fiesta muchos niños deseando ver a los payasos.

7. Συμπλήρωσε τις παρακάτω προτάσεις με τα ρήματα hay, estar, tener ή ser στην οριστική ενεστώτα.

a. ¿Tú sabes dónde una heladería por aquí cerca?

b. Yo ya no sé dónde (tú) la cabeza. Siempre te olvidas de todo.

c. (Nosotros) que quedarnos aquí y esperar a que vuelvan nuestros padres.

d. Todas las decisiones en nuestra clase tomadas por unanimidad entre todos los compañeros.

e. Yo sé dónde la mejor pizzería de la ciudad.

f. Si no sabes qué que hacer, es mejor que no hagas nada.

g. algunas cosas que nosotros solos no podemos decidir.

h. Los puntos de información al turista en todos los museos de la ciudad.

a b c d

e f g h

Page 15: Χρήσεις του ρήματος SER€¦ · –La chica a la derecha es María. –Eso que ves allí es el mar. Δηλώνει ιδιότητα, χαρακτηρισμό –Tu

ı 166 ı

ΟΡΙΣΤΙΚΗ ΕΝΕΣΤΩΤΑ: ομαλά ρήματα / ρήματα με διφθογγοποίηση και φωνηεντική αλλαγή35

Στα ισπανικά τα ρήματα διακρίνονται σε τρεις συζυγίες, ανάλογα με την κατάληξη του απαρεμφάτου:

Η οριστική ενεστώτα (presente de indicativo) χρησιμοποιείται:

Για να αναφερθούμε σε μία γενική αλήθεια

– El perro es el mejor amigo del hombre.– El sol gira alrededor de la Tierra.

Για να αναφερθούμε σε μία ενέργεια ή κατάσταση που πραγματοποιείται τη στιγμή που μιλάμε

– ¿Qué le pasa a Luis? – Creo que está un poco deprimido porque tiene que

repetir el curso.

Για να μιλήσουμε για επαναλαμβανόμενες συνήθειες

– Siempre me levanto a las siete. – Los miércoles voy al cine porque es más barato.– Dos veces por semana salgo a correr.

Για να μιλήσουμε για μια μελλοντική ενέργεια

– Mañana ceno con mis padres porque es su aniversario.

Στη θέση κάποιου παρελθοντικού χρόνου, για να δώσει ζωντάνια στην αφήγηση

– Imagínate la situación: Luisa descubre que su novio está con Ana porque ve que se besan en el parque.

Ομαλά ρήματα

COMPRAR BEBER VIVIR

yo compr-o beb-o viv-o

tú compr-as beb-es viv-es

él/ella/usted compr-a beb-e viv-e

nosotros/as compr-amos beb-emos viv-imos

vosotros/as compr-áis beb-éis viv-ís

ellos/ellas/ustedes compr-an beb-en viv-en

Α’ συζυγία Β’ συζυγία Γ’ συζυγία

-ar -er -ir

Η οριστική ενεστώτα σχηματίζεται αφαιρώντας την κατάληξη -ar/-er/-ir του απαρεμφάτου και προσθέτοντας τις ακόλουθες καταλήξεις:

-o, -as, -a, -amos, -áis, an για τα ρήματα της Α’ συζυγίας (-ar)-o, -es, -e, -emos, -éis, -en για τα ρήματα της Β’ συζυγίας (-er)-o, -es, -e, -imos, -ís, -en για τα ρήματα της Γ’ συζυγίας (-ir)

Page 16: Χρήσεις του ρήματος SER€¦ · –La chica a la derecha es María. –Eso que ves allí es el mar. Δηλώνει ιδιότητα, χαρακτηρισμό –Tu

ı 167 ı

35

ΟΡΙΣ

ΤΙΚΗ

ΕΝΕ

ΣΤΩΤ

Α: ομ

αλά ρ

ήματ

α / ρή

ματα

με δι

φθογ

γοπο

ίηση κ

αι φω

νηεν

τική α

λλαγ

ή

Ορισμένα ρήματα στην οριστική ενεστώτα μετατρέπουν σε δίφθογγο το τελευταίο φωνήεν του θέματος. Αυτή η αλλαγή ισχύει για όλα τα πρόσωπα εκτός από το α’ και β’ πρόσωπο πληθυντικού αριθμού.

Ρήματα με διφθογγοποίηση

e ie PENSAR PERDER PREFERIR

yo piens-o pierd-o prefier-o

tú piens-as pierd-es prefier-es

él/ella/usted piens-a pierd-e prefier-e

nosotros/as pens-amos perd-emos prefer-imos

vosotros/as pens-áis perd-éis prefer-ís

ellos/ellas/ustedes piens-an pierd-en prefier-en

o ue RECORDAR PODER DORMIR

yo recuerd-o pued-o duerm-o

tú recuerd-as pued-es duerm-es

él/ella/usted recuerd-a pued-e duerm-e

nosotros/as record-amos pod-emos dorm-imos

vosotros/as record-áis pod-éis dorm-ís

ellos/ellas/ustedes recuerd-an pued-en duerm-en

Αλλα ρήματα e ie – cerrar cierro, cierras,.../cerramos

– comenzar comienzo, comienzas,.../comenzamos

– despertarse me despierto, te despiertas,.../nos des-pertamos

– divertirse me divierto, te diviertes,... /nos divertimos

– empezar empiezo, empiezas,.../empezamos

– encender enciendo, enciendes,.../encendemos

– encerrar encierro, encierras,.../encerramos

– entender entiendo, entiendes,.../entendemos

– goberna gobierno, gobiernas,.../gobernamos

– manifestar manifiesto, manifiestas,.../manifestamos

– mentir miento, mientes,.../mentimos

– querer quiero, quieres,.../queremos

– recomendar recomiendo, recomiendas,.../recomendamos

– sentarse me siento, te sientas,.../nos sentamos

– sentir siento, sientes,.../sentimos

Αλλα ρήματα o ue

– acordarse me acuerdo, te acuerdas,.../nos acordamos

– acostarse me acuesto, te acuestas,.../nos acostamos

– contar cuento, cuentas,.../contamos

– resolver resuelvo, resuelves,…/resolvemos

– rogar ruego, ruegas,.../rogamos

– soler suelo, sueles,.../solemos

– soñar sueño, sueñas,.../soñamos

– volar vuelo, vuelas,.../volamos

– volver vuelvo, vuelves,.../volvemos

– llover llueve

– morir muero, mueres,.../morimos

– probar pruebo, pruebas,.../probamos

Page 17: Χρήσεις του ρήματος SER€¦ · –La chica a la derecha es María. –Eso que ves allí es el mar. Δηλώνει ιδιότητα, χαρακτηρισμό –Tu

ı 168 ı

u ue JUGAR

yo jueg-o

tú jueg-as

él/ella/usted jueg-a

nosotros/as jug-amos

vosotros/as jug-áis

ellos/ellas/ustedes jueg-an

Το ρήμα jugar μετατρέπει το -u του θέματος σε -ue.

e i PEDIR MEDIR REIR

yo pid-o mid-o rí-o

tú pid-es mid-es rí -es

él/ella/usted pid-e mid-e rí -e

nosotros/as ped-imos med-imos re-ímos

vosotros/as ped-ís med-ís re-ís

ellos/ellas/ustedes pid-en mid-en rí-en

1. Συμπλήρωσε τις παρακάτω προτάσεις επιλέγοντας από τα ρήματα του πίνακα.

terminar preguntar necesitar mirar

a. Ese chico te mucho, ¿lo conoces? b. ¡Mamá! ¡ ayuda! No puedo hacerlo sola. c. La profesora siempre me a mí porque estoy en la primera fila. d. Ellos esta semana el informe sobre Cuba.

2. Συμπλήρωσε τις παρακάτω προτάσεις επιλέγοντας από τα ρήματα του πίνακα.

correr leer ver beber

a. Nosotros a nuestros amigos todos los fines de semana. b. Yo no nunca cerveza, no me gusta nada. c. Ellos todos los días media hora antes de ir a trabajar para mantener la línea. d. Él el periódico mientras desayuna.

ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ

‘Αλλα ρήματα e i

– despedir despido, despides,.../des-pedimos

– despedirse me despido, te despi-des,.../nos despedimos

– impedir impido, impides,.../ impedi-mos

– repetir repito, repites,.../repetimos

– vestirse me visto, te vistes,.../ nos ves-timos

Ορισμένα ρήματα της Γ’ συζυγίας μετατρέπουν το τελευταίο φωνήεν του θέματος από -e σε -i. Αυτή η αλλαγή ισχύει για όλα τα πρόσωπα εκτός από το α’ και β’ πρόσωπο πληθυντικού αριθμού.

Ρήματα με φωνηεντική αλλαγή

Page 18: Χρήσεις του ρήματος SER€¦ · –La chica a la derecha es María. –Eso que ves allí es el mar. Δηλώνει ιδιότητα, χαρακτηρισμό –Tu

ı 169 ı

35

ΟΡΙΣ

ΤΙΚΗ

ΕΝΕ

ΣΤΩΤ

Α: ομ

αλά ρ

ήματ

α / ρή

ματα

με δι

φθογ

γοπο

ίηση κ

αι φω

νηεν

τική α

λλαγ

ή3. Συμπλήρωσε τις παρακάτω προτάσεις επιλέγοντας από τα ρήματα του πίνακα.

subir vivir cumplir descubrir asistir discutir recibir

a. A ellos les gusta aprender español porque cada día algo diferente del griego. b. Mi madre y yo a menudo porque no me permite hacer nada de nada. c. Hoy es su cumpleaños, 33 años. d. Estamos cansados de estar frente al ordenador. Cada día 30 correos basura. e. ¿Tú cerca o lejos del centro? f. y bajo las escaleras andando porque tengo miedo del ascensor. g. Yo a una reunión al día.

4. Συμπλήρωσε τις παρακάτω προτάσεις βάζοντας τα ρήματα της παρένθεσης στην οριστική ενεστώτα.

a. María dice que (sentir) mucho lo ocurrido entre vosotras. b. (Cerrar, yo) la ventana. Hay un poco de corriente. c. Nosotros solamente (manifestar) nuestra inconformidad por los resultados de las

elecciones. d. (Comenzar, ustedes) a trabajar muy pronto, ¿no? e. ¿Te gustan estos vaqueros? No. Los (preferir, yo) más largos. f. Cuando voy al cine, (divertirse, yo) un montón. g. Corre, corre, que (empezar) la película. h. ¡Qué pesado eres! ¿Qué (querer, tú) ?

5. Συμπλήρωσε τις παρακάτω προτάσεις βάζοντας τα ρήματα της παρένθεσης στην οριστική ενεστώτα.

a. ¿(Poder, tú) hablar más alto, por favor? b. Juan (dormir) hasta las diez todas las mañanas, ¡qué suerte! c. (Jugar, yo) al baloncesto desde que tenía 10 años. d. (Soler, nosotros) acostarnos pronto porque preferimos despertarnos temprano. e. (Soñar, yo) con muchas cosas pero no (recordar) nada. f. ¿A qué hora (volver, vosotros) del trabajo? g. Por motivos laborales ustedes (volar) una vez por semana, ¿verdad? h. Coge el paraguas, (llover) mucho.

6. Συμπλήρωσε τις παρακάτω προτάσεις βάζοντας τα ρήματα της παρένθεσης στην οριστική ενεστώτα.

a. ¿Cuánto (medir) la torre de Pisa? b. Algunos padres (impedir) que sus hijos salgan de noche. c. ¿Me (repetir, tú) lo que has dicho? Lo siento, estaba distraído. d. Hoy (despedir, nosotros) al Sr. Gómez. Su comportamiento no tiene justificación. e. Mi hermano no se toma nada en serio y (reírse) de todo. f. ¿Por qué (vosotras, pedir) siempre lo mismo cuando vais al restaurante chino? g. Cuando termina la clase, los alumnos (despedirse) de su profesora.

Page 19: Χρήσεις του ρήματος SER€¦ · –La chica a la derecha es María. –Eso que ves allí es el mar. Δηλώνει ιδιότητα, χαρακτηρισμό –Tu

ı 170 ı

ΟΡΙΣΤΙΚΗ ΕΝΕΣΤΩΤΑ: ανώμαλα ρήματα36

Ρήματα που παρουσιάζουν ορθογραφικές αλλαγές στο α’ πρόσωπο ενικού αριθμού

Προκειμένου να διατηρηθεί η ίδια προφορά σε όλα τα πρόσωπα, ορισμένα ρήματα διαφοροποιούνται στο α’ πρόσωπο ενικού αριθμού ως προς την ορθογραφία.

g j COGER

yo coj-o

tú cog-es

él/ella/usted cog-e

nosotros/as cog-emos

vosotros/as cog-éis

ellos/ellas/ustedes cog-en

Αλλα ρήματα g j

– acoger (υποδέχομαι) acojo – dirigir (κατευθύνω, διευθύνω) dirijo – encoger (μαζεύω στο πλύσιμο) encojo – escoger (διαλέγω) escojo – exigir (απαιτώ) exijo – fingir (προσποιούμαι) finjo – proteger (προστατεύω) protejo – recoger (μαζεύω, συγκεντρώνω) recojo – restringir (περιορίζω) restrinjo – sumergir (περιορίζω) sumerjo

c z VENCER

yo venz-o

tú venc-es

él/ella/usted venc-e

nosotros/as venc-emos

vosotros/as venc-éis

ellos/ellas/ustedes venc-en

Αλλα ρήματα c z

– convencer (πείθω) convenzo – ejercer (εξασκώ, ασκώ) ejerzo

gu g DISTINGUIR

yo disting-o

tú distingu-es

él/ella/usted distingu-e

nosotros/as distingu-imos

vosotros/as distingu-ís

ellos/ellas/ustedes distingu-en

Αλλα ρήματα gu g

– perseguir (καταδιώκω) persigo – conseguir (αποκτώ, πετυχαίνω) consigo – seguir (ακολουθώ) sigo

Προσοχή! Αυτά τα ρήματα παρουσιάζουν επίσης φωνη-εντική αλλαγή από -e σε -i.

Page 20: Χρήσεις του ρήματος SER€¦ · –La chica a la derecha es María. –Eso que ves allí es el mar. Δηλώνει ιδιότητα, χαρακτηρισμό –Tu

ı 171 ı

36

ΟΡΙ

ΣΤΙΚ

Η Ε

ΝΕΣ

ΤΩΤΑ

: ανώ

μαλα

ρήμ

ατα

Ρήματα με διάφορες ανωμαλίες: tener, venir, decir, oír, oler, huir

Τα περισσότερα ρήματα που τελειώνουν σε –acer, –ecer, –ocer, –ucir σχηματίζουν το α’ πρόσωπο ενικού αριθμού αντίστοιχα σε –zco –azco, –ezco, –ozco, –uzco.

Ορισμένα ρήματα παρουσιάζουν ανωμαλίες όχι μόνο στο α’ πρόσωπο ενικού αριθμού, αλλά και σε άλλα πρόσωπα.

PARECER

yo parezc-o

tú parec-es

él/ella/usted parec-e

nosotros/as parec-emos

vosotros/as parec-éis

ellos/ellas/ustedes parec-en

TENER VENIR DECIR OÍR OLER HUIR

yo teng-o veng-o dig-o oig-o huel-o huy-o

tú tien-es vien-es dic-es oy-es huel-es huy-es

él/ella/usted tien-e vien-e dic-e oy-e huel-e huy-e

nosotros/as ten-emos ven-imos dec-imos o-ímos ol-emos hu-imos

vosotros/as ten-éis ven-ís dec-ís o-ís ol-éis hu-ís

ellos/ellas/ustedes tien-en vien-en dic-en oy-en huel-en huy-en

Αλλα ρήματα

– agradecer (ευχαριστώ, είμαι ευγνώμων) agradezco – conducir (οδηγώ) conduzco – conocer (γνωρίζω) conozco – merecer (αξίζω) merezco – nacer (γεννιέμαι) nazco – pertenecer (ανήκω) pertenezco – producir (παράγω) produzco – reducir (μειώνω) reduzco – traducir (μεταφράζω) traduzco

Ρήματα που παρουσιάζουν ανωμαλία στο α’ πρόσωπο ενικού

HACER SABER

yo hag-o sé

tú hac-es sab-es

él/ella/usted hac-e sab-e

nosotros/as hac-emos sab-emos

vosotros/as hac-éis sab-éis

ellos/ellas/ustedes hac-en sab-en

Ορισμένα ρήματα είναι ανώμαλα μόνο στο α’ πρόσωπο ενικού αριθμού.

‘Αλλα ρήματα, όπως το hacer

– caer (πέφτω) caigo – poner (βάζω) pongo – salir (βγαίνω) salgo – traer (φέρνω) traigo

‘Αλλα ρήματα με ανωμαλία στο α’ πρόσωπο ενικού

– dar (δίνω) doy – ver (βλέπω) veo – caber (χωράω) quepo – estar (βρίσκομαι, είμαι) estoy

Ανάμεσα σε δύο φωνήεντα το i μετατρέπεται σε y.

Page 21: Χρήσεις του ρήματος SER€¦ · –La chica a la derecha es María. –Eso que ves allí es el mar. Δηλώνει ιδιότητα, χαρακτηρισμό –Tu

ı 172 ı

Ανώμαλα ρήματα: ser, ir, haber

Τα παρακάτω ρήματα, κατά την κλίση τους, παρουσιάζουν αλλαγές σε όλα τα πρόσωπα.

SER IR HABER

yo soy voy he

tú eres vas has

él/ella/usted es va ha

nosotros/as somos vamos hemos

vosotros/as sois vais habéis

ellos/ellas/ustedes son van han

1. Λύσε το σταυρόλεξο.

ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ

1

7

3

9

2

4

6

8

5

Βλέπε Haber, tener και estar, κεφάλαιο 34

Κάθετα:

2. Πρώτο πρόσωπο ενικού αριθμού του ρήματος exigir.

4. Πρώτο πρόσωπο ενικού αριθμού του ρήματος ejercer.

6. Δεύτερο πρόσωπο πληθυντικού αριθμού του ρήματος acoger.

8. Δεύτερο πρόσωπο ενικού αριθμού του ρήματος encoger.

Οριζόντια:

1. Πρώτο πρόσωπο ενικού αριθμού του ρήματος fingir.

3. Πρώτο πρόσωπο ενικού αριθμού του ρήματος encoger.

5. Πρώτο πρόσωπο ενικού αριθμού του ρήματος dirigir.

7. Δεύτερο πρόσωπο πληθυντικού αριθμού του ρήματος ejercer.

9. Πρώτο πρόσωπο πληθυντικού αριθμού του ρήματος recoger.

Page 22: Χρήσεις του ρήματος SER€¦ · –La chica a la derecha es María. –Eso que ves allí es el mar. Δηλώνει ιδιότητα, χαρακτηρισμό –Tu

ı 173 ı

ΟΡΙ

ΣΤΙΚ

Η Ε

ΝΕΣ

ΤΩΤΑ

: ανώ

μαλα

ρήμ

ατα

36

2. Βάλε στον ενικό αριθμό τις παρακάτω προτάσεις, όπως στο παράδειγμα.

Es. Nosotros hacemos casi siempre los deberes por las tardes.

.............................................................................................

a. Nosotros traducimos todas las canciones en inglés.

Yo .

b. Vosotros conocéis al famoso jugador de fútbol del Valencia.

Yo .

c. Él no sabe nada de lo que están diciendo.

Yo .

d. Tú no conduces bien el coche.

Yo .

e. Nosotros siempre damos propina al camarero.

Yo .

f. Siempre agradecemos los favores que nos hacen.

Yo .

3. Συμπλήρωσε τις παρακάτω προτάσεις βάζοντας το ρήμα της παρένθεσης στην οριστική ενεστώτα.

a. (Estar, yo) contento por los resultados de los exámenes. b. ¿A qué hora (salir, tú) de casa por las mañanas? c. César no se (merecer) una vida tan dura. d. ¿Hace frío? ¿(Ponerme, yo) la chaqueta para salir? e. Aparta un poco la mesa, no (caber, yo) en este espacio. f. Hace tiempo que no (traducir, yo) del español. g. Te (merecer) este regalo. h. ¿Te (traer, yo) algo de la cafetería?

4. Συμπλήρωσε τον παρακάτω πίνακα.

TENER VENIR DECIR OÍRyotúél/ella/ustednosotros/asvosotros/asellos/ellas/ustedes

tienes

tienen

vengo

viene

dice

decís

oyes

oímos

Yo hago casi siempre los deberes por las tardes.

Page 23: Χρήσεις του ρήματος SER€¦ · –La chica a la derecha es María. –Eso que ves allí es el mar. Δηλώνει ιδιότητα, χαρακτηρισμό –Tu

ı 174 ı

ΑΥΤΟΠΑΘΗ ΡΗΜΑΤΑ37

Βλέπε Αυτοπαθείς αντωνυμίες, Κεφάλαιο 26

LLAMARSE ESCONDERSE VESTIRSE

yo me llam-o me escond-o me vist-o

tú te llam-as te escond-es te vist-es

él/ella/usted se llam-a se escond-e se vist-e

nosotros/as nos llam-amos nos escond-emos nos vest-imos

vosotros/as os llam-áis os escond-éis os vest-ís

ellos/ellas/ustedes se llam-an se escond-en se vist-en

– Me levanto a las siete, me ducho y me visto.

Τα αυτοπαθή ρήματα δηλώνουν ότι η ενέργεια του υποκειμένου επιστρέφει στο ίδιο. Τα αλληλοπαθή ρήματα δηλώνουν μια κοινή ενέργεια δύο τουλάχιστον υποκειμένων, η οποία μεταβαίνει αμοιβαία από το ένα στο άλλο (abrazarse, besarse, pegarse κ.τ.λ.). Τα ρήματα αυτά συνοδεύονται πάντα από τις αντίστοιχες αυτοπαθείς αντωνυμίες (me, te, se, nos, os, se).

Ορισμένα αυτοπαθή ρήματα απαντούν και στην ενεργητική φωνή, με άλλη όμως σημασία.

acordar συμφωνώ: – Los jefes han acordado los horarios de trabajo.

acordarse θυμάμαι: – Hoy no me acuerdo de nada.

aprender μαθαίνω: – Cuando estuve en Londres aprendí mucho in-

glés.

aprenderse μαθαίνω απ’έξω, αποστηθίζω: – Tengo que aprenderme esta lista de verbos

irregulares para el lunes.

aprovechar αξιοποιώ: – Hay que aprovechar al máximo las oportunida-

des.

aprovecharse de εκμεταλλεύομαι: – Se aprovechó de su confianza.

despedir (a alguien) απολύω κάποιον: – Quieren despedir a Carlos porque es el últi-

mo que ha llegado a la empresa.

¡Fuera!¡Estás despedido!

despedirse de alguien αποχαιρετώ κά-ποιον:

– Podemos ir a la estación de tren a despedir-nos de Javier.

Στα ισπανικά γίνεται διαφοροποίηση ανάμεσα στο ρήμα saludar (χαιρετώ κάποιον όταν φτάνω κάπου) και despedirse (αποχαιρετώ κάποιον όταν φεύγω από κάπου).

ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ

Page 24: Χρήσεις του ρήματος SER€¦ · –La chica a la derecha es María. –Eso que ves allí es el mar. Δηλώνει ιδιότητα, χαρακτηρισμό –Tu

ı 175 ı

37

Αυτ

οπαθ

ή ρή

ματα

dormir κοιμάμαι: – Los bebés duermen muchas horas.

dormirse αποκοιμιέμαι: – ¡Qué sueño! No puedo tener los ojos abiertos,

me duermo.

encontrar βρίσκω: – No te encuentro. ¿Dónde estás?

encontrarse συναντιέμαι με κάποιον: – Nos encontramos en una reunión de amigos

comunes.

fijar στερεώνω, σταθεροποιώ: – Este banco ha fijado las tasas de interés

para todo el año.

fijarse παρατηρώ: – Fíjate en esa iglesia. ¡Qué bonita!

hacer κάνω: – ¿Qué estás haciendo?

hacerse γίνομαι: – ¡Paquito, te has hecho un hombre!

ir πηγαίνω: – ¿Vamos al cine luego?

irse φεύγω: – Nos vamos ahora mismo.

jugar παίζω: – ¿A qué estáis jugando, niños?

jugarse διακινδυνεύω / στοιχηματίζω: – ¿Qué te juegas a que gano yo?

llamar καλώ: – Llama más fuerte a la puerta.

llamarse ονομάζομαι: – ¿Tú cómo te llamas?

meter βάζω: – No metas esas cosas en el cajón.

meterse ανακατεύομαι: – ¡No te metas en asuntos ajenos!

ocupar καταλαμβάνω: – Los muebles ocupan mucho espacio.

ocuparse de ασχολούμαι: – Nos ocuparemos del análisis de la estructura del

texto.

parecer φαίνομαι: – Parece que Luis está enfadado.

parecerse μοιάζω: – Tú te pareces mucho a tu madre.

pasar περνώ: – Pasa, no te quedes en la puerta.

pasarse ξεπερνώ τα όρια: – Te has pasado con ella: has sido muy duro.

poner βάζω, τοποθετώ, (στρώνω τραπέζι)...:

– ¿Dónde has puesto el abrigo?

ponerse φοράω, αρχίζω να κάνω κάτι: – Se ha puesto a trabajar nada más llegar.

prestar δανείζω, παραχωρώ: – ¿Me prestas dos euros?

prestarse υποχωρώ, προσφέρομαι για: – No te prestes a sus bromas.

quedar δίνω ραντεβού: – ¿A qué hora quedamos?

quedarse μένω, παραμένω: – Quédate aquí un momento.

resolver επιλύω: – El director de la empresa consiguió resolver

el problema.

resolverse a παίρνω απόφαση να κάνω κάτι: – Se resolvió a marcharse.

volver γυρίζω, επιστρέφω: – Hemos vuelto esta mañana.

volverse στρέφομαι: – Se volvió y me miró a los ojos.

Page 25: Χρήσεις του ρήματος SER€¦ · –La chica a la derecha es María. –Eso que ves allí es el mar. Δηλώνει ιδιότητα, χαρακτηρισμό –Tu

ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ

ı 176 ı

1. Επίλεξε το σωστό.

a. Por las mañanas lavo/me lavo los dientes. b. Por la noche Marta cena/se cena fruta. c. Todos los días los alumnos hacen/se hacen los deberes. d. ¿Por qué no peinas/te peinas? e. Cuando vamos al campo, utilizamos/nos utilizamos el coche. f. No he despedido/me he despedido de Juan.

2. Συμπλήρωσε τις παρακάτω προτάσεις βάζοντας τα ρήματα της παρένθεσης στην οριστική ενεστώτα.

a. (Alegrarse, nosotros) mucho de tu ascenso en el trabajo. b. Pietro es una persona que (deprimirse) fácilmente. c. Algunos jóvenes (enamorarse) a primera vista. d. Nunca (acordarse, tú) de felicitarme por mi cumpleaños. e. Si tomáis todo ese vino, (emborracharse) . f. Siempre (levantarse, ellos) demasiado pronto. g. Nunca (acostarse, yo) antes de las doce de la noche. h. Cuando Pablo (esconderse) siempre me da un susto. i. ¿(Conocerse) tú y yo?

3. Συμπλήρωσε τις παρακάτω προτάσεις βάζοντας τα ρήματα της παρένθεσης στην οριστική ενεστώτα.

a. Juan Carlos y yo (sentarse) juntos en clase. b. Mi amiga no (llamarse) Carmen sino Carmela. c. Por las mañanas (yo, lavarse) y (yo, peinarse) antes de desayunar. d. ¿Cómo (tú, secarse) el pelo? ¿Con la toalla o con un secador? e. Nunca (vestirse) con falda porque no me gusta. f. Muchas personas (quitarse) las gafas de sol cuando hablan con otros. g. ¿A qué hora (vosotros, despertarse) por las mañanas?

4. Υπογράμμισε τα αλληλοπαθή ρήματα στις παρακάτω προτάσεις.

a. El problema es que no os ayudáis los unos a los otros. b. ¿A ti no te interesa la informática? c. Yo me tuteo con mi profesor. d. Me encanta tu vestido. El color te va muy bien. e. Sus padres se han divorciado hace poco. f. Mi marido y yo nos conocemos desde el cole. g. En Argentina, se saludan con un beso.

Page 26: Χρήσεις του ρήματος SER€¦ · –La chica a la derecha es María. –Eso que ves allí es el mar. Δηλώνει ιδιότητα, χαρακτηρισμό –Tu

ı 177 ı

37

5. Συμπλήρωσε τις παρακάτω προτάσεις επιλέγοντας τα ρήματα από τον πίνακα και βάζοντάς τα στην οριστική του ενεστώτα.

lavarse levantarse sentarse peinarse vestirse llamarse divertirse probarse tomarse

Una amiga mía que (a) Jimena (b) a las diez de la mañana to-

dos los sábados. Después de desayunar, (c) , (d) y sale de casa.

A veces nos encontramos, (e) en una terraza de un bar y (f) un

café con leche y unos bollitos. Otras veces queda con otras chicas y van a la peluque-

ría y (g) a la moda o van a las tiendas de ropa y (h) todos los

vestidos. Siempre (i) mucho con Jimena porque tiene buenas ideas.

6. Επίλεξε το σωστό.

a. Mi padre llama/se llama Alberto. b. Tú te pareces/pareces a tu madre. c. Con este libro duerme/se duerme todo el mundo. ¡Es tan aburrido! d. Luis está muy disgustado, le han despedido/se han despedido. e. Despide/Despídete de tu hermano. Nos vamos.

7. Επίλεξε το σωστό.

a. ¿De verdad que se ha negado/ha negado a ir a clase? b. Se pasó/Pasó hablando tan directamente con ella. c. Si no lo buscas no te lo encontrarás/lo encontrarás nunca. d. Vamos a fijar/fijarse un precio mínimo para el regalo. e. ¿Te has acordado/Has acordado de coger todas tus cosas? f. ¿Cómo se llama/llama esto en español? g. ¿Por qué no vas/te vas de aquí? h. ¿Dónde has quedado/te has quedado con Julia? i. ¿Qué has hecho/te has hecho hoy? j. No vuelvas/te vuelvas, pero acaba de pasar Ana…

8. Υπογράμμισε τα αυτοπαθή ρήματα στις παρακάτω προτάσεις.

a. Los alumnos se esfuerzan por aprobar el examen. b. ¿Os apetece un helado? c. Los niños se entretienen jugando con sus amigos. d. La semana que viene nos mudamos al piso nuevo. e. La historia se repite siempre. f. Lo que nos preocupa es la crisis económica. g. La Torre de Pisa se inclina cada vez más. h. ¿Me podrías prestar 20 euros? i. Mi niña se acuesta a las once todas las noches. j. Nos divertimos mucho en la fiesta de Gloria.

Αυτ

οπαθ

ή ρή

ματα

Hacer ilustración

¿Cómo se llama esto en español?

Hacer ilustración

La Torre de Pisa se inclina cada vez más.

Page 27: Χρήσεις του ρήματος SER€¦ · –La chica a la derecha es María. –Eso que ves allí es el mar. Δηλώνει ιδιότητα, χαρακτηρισμό –Tu

ı 178 ı

IR/VENIR, LLEVAR/TRAER38

Ir/venir

Llevar/Traer

Τα δύο αυτά ζεύγη ρημάτων (ir/venir, llevar/traer) μπορούν να προκαλέσουν σύγχυση, καθώς στα ελληνικά δε γίνεται πάντα αντιληπτή η διαφορά τους. Για την επιλογή του ενός ή του άλλου ρήματος παίρνουμε ως σημείο αναφοράς τον ομιλητή και το πού αυτός βρίσκεται.

Η χρήση, λοιπόν, των ρημάτων ir και venir εξαρτάται από τη θέση στην οποία βρίσκεται ο ομιλητής σε σχέση με το συνομιλητή του: η απομάκρυνση από τον τόπο στον οποίο βρίσκεται ο ομιλητής εκφράζεται με το ρήμα ir, ενώ η κίνηση προς τον ομιλητή εκφράζεται με το ρήμα venir.

Και τα δύο έχουν τη σημασία του μεταφέρω κάτι ή κάποιον. Η ειδοποιός διαφορά τους είναι ανάλογη με αυτή των ir- venir. Συγκεκριμένα:

Traer σημαίνει μεταφέρω κάτι ή κάποιον προς το σημείο στο οποίο βρίσκεται ο ομιλητής: traer aquí:

– Camarero, por favor, ¿me trae una cerveza [aquí]?

Llevar σημαίνει πηγαίνω κάτι ή κάποιον από το σημείο στο οποίο βρίσκεται ο ομιλητής προς κάποιο άλλο σημείο: llevar allí:

– Mañana te llevo [allí] el libro que me has prestado.

¿Vienes a cenar a mi casa? Está bien, voy.

venir aquí = έρχομαι εδώir allí = πηγαίνω (εκεί)

– Pablo, ven enseguida. venir aquí = έρχομαι (εδώ)

– Me voy de casa mañana a las diez. irse de allí = φεύγω (από εκεί)

Στα ισπανικά το σημείο αναφοράς είναι πάντα ο ομιλητής ανεξαρτήτως από τη θέση του συνομιλητή:

Ven a casa sobre las siete. (venir aquí)

Vale. A las siete voy a tu casa. (ir allí)

GRES

Η πρόσκληση συνήθως εκφράζεται με το ρήμα venir:

– ¿Vienes a la fiesta conmigo?

– ¿Te vienes a tomar un café al bar?

Page 28: Χρήσεις του ρήματος SER€¦ · –La chica a la derecha es María. –Eso que ves allí es el mar. Δηλώνει ιδιότητα, χαρακτηρισμό –Tu

ı 179 ı

38

Ir/ve

nir,

lleva

r/tra

erΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ1. Συμπλήρωσε το παρακάτω κείμενο επιλέγοντας ρήματα από τον πίνακα και βάζοντάς τα

στην οριστική του ενεστώτα.

ir venir traer llevar pedir preguntar

Querida Ana:

Quiero (a) a tu casa este fin de semana para ver a tus padres y así les

(b) el regalo que les compré en España. ¿Le (c) a tu madre si

es un buen momento o no? Si no es un buen momento, puedes (d) a mi

casa a recogerlo. Así también me (e) el CD que te presté. Luis me lo

(f) todos los días.

Espero noticias tuyas. Un beso,

Raquel

2. Συμπλήρωσε τις παρακάτω προτάσεις με τα ρήματα traer, llevar, ir, venir.

a. (Ο πελάτης στον σερβιτόρο)

¿Me otra botella de agua, por favor?

b. (Η μητέρα μιλάει με τον γιο, ενώ ο πατέρας βρίσκεται σε άλλο δωμάτιο)

¿Puedes esta camisa limpia a tu padre?

c. (Βρίσκομαι σπίτι και μιλάω μ’ένα φίλο)

Mañana mis padres a verme.

d. (Βρίσκομαι στην Αθήνα και μιλάω με μία φίλη)

Mañana a Santander.

e. (Μητέρα και παιδιά βρίσκονται στο ίδιο δωμάτιο)

Mamá, por favor, ¿nos unas galletas? Sí, os las ahora mismo.

f. (Η μητέρα βρίσκεται στην κουζίνα, ενώ τα παιδιά σε άλλο δωμάτιο)

La comida está preparada. ¿Podéis a comer? Sí, mamá. Ahora mismo .

3. Η Μάρτα τηλεφωνεί στην Άννα. Επίλεξε το σωστό ρήμα για να συμπληρώσεις τη συνομιλία τους.

a. Marta: ¿Vienes/Vas a la fiesta? b. Ana: Sí, me retrasé un poco, pero vengo/voy. c. Marta: ¿Paco también viene/va? c. Ana: No, él no va a venir/ir. Está muy cansado. ¿Qué quieres que lleve/traiga? d. Marta: No traigas/lleves nada, hay demasiadas cosas. e. Ana: Bueno, dentro de media hora estoy allá.