European Day of Languages (EDL) 2016 Anavryta Model...

8
European Day of Languages (EDL) 2016_Anavryta Model Lyceum Γιατί η Ευρωπαï κή Μέρα Γλωσσών; Ποτέ δεν υπήρξαν περισσότερες ευκαιρίες για να εργαστεί κάποιος ή να σπουδάσει σε μια διαφορετική Ευρωπαϊκή χώρα - αλλά η έλλειψη γλωσσικής ικανότητας εμποδίζει πολλούς ανθρώπους να το εκμεταλλευτούν αυτό. Η παγκοσμιοποίηση και ο τρόπος απόκτησης μιας επιχείρησης απαιτούν όλο και περισσότερο οι πολίτες να αποκτήσουν δεξιότητες ξένων γλωσσών για να εργάζονται αποτελεσματικά μέσα στη ίδια τη χώρα τους. Τα Αγγλικά μόνο δεν είναι πλέον αρκετά. Η Ευρώπη είναι πλούσια σε γλώσσες - υπάρχουν πάνω από 200 Ευρωπαϊκές γλώσσες και πολλές περισσότερες που ομιλούνται από πολίτες των οποίων η καταγωγή της οικογένειας τους είναι από άλλες ηπείρους. Αυτή είναι μια σημαντική πληροφορία που πρέπει να αναγνωριστεί, να χρησιμοποιηθεί και να εκτιμηθεί. Η μάθηση γλωσσών ωφελεί τους νέους και τους μεγαλύτερους - ποτέ δεν είσαι πολύ μεγάλος για να μάθεις μια γλώσσα και να απολαύσεις τις ευκαιρίες που σου προσφέρει. Ακόμα και αν γνωρίζεις μόνο λίγες λέξεις της γλώσσας της χώρας που επισκέπτεσαι (π.χ. για διακοπές), αυτό σε βοηθά να κάνεις νέους φίλους και επαφές. Μαθαίνοντας τις γλώσσες άλλων ανθρώπων είναι ένας τρόπος να καταλάβουμε καλύτερα ο ένας τον άλλο και να ξεπεράσουμε τις πολιτιστικές διαφορές μας.

Transcript of European Day of Languages (EDL) 2016 Anavryta Model...

Page 1: European Day of Languages (EDL) 2016 Anavryta Model Lyceumlyk-peir-anavr.att.sch.gr/Activities/Selebrations/... · γλώσσες και πολλές περισσότερες που

European Day of Languages (EDL) 2016_Anavryta Model Lyceum

Γιατί η Ευρωπαïκή Μέρα Γλωσσών;

Ποτέ δεν υπήρξαν περισσότερες ευκαιρίες για να εργαστεί κάποιος ή να

σπουδάσει σε μια διαφορετική Ευρωπαϊκή χώρα - αλλά η έλλειψη γλωσσικής

ικανότητας εμποδίζει πολλούς ανθρώπους να το εκμεταλλευτούν αυτό.

Η παγκοσμιοποίηση και ο τρόπος απόκτησης μιας επιχείρησης απαιτούν όλο και

περισσότερο οι πολίτες να αποκτήσουν δεξιότητες ξένων γλωσσών για να

εργάζονται αποτελεσματικά μέσα στη ίδια τη χώρα τους. Τα Αγγλικά μόνο δεν

είναι πλέον αρκετά.

Η Ευρώπη είναι πλούσια σε γλώσσες - υπάρχουν πάνω από 200 Ευρωπαϊκές

γλώσσες και πολλές περισσότερες που ομιλούνται από πολίτες των οποίων η

καταγωγή της οικογένειας τους είναι από άλλες ηπείρους. Αυτή είναι μια

σημαντική πληροφορία που πρέπει να αναγνωριστεί, να χρησιμοποιηθεί και να

εκτιμηθεί.

Η μάθηση γλωσσών ωφελεί τους νέους και τους μεγαλύτερους - ποτέ δεν είσαι

πολύ μεγάλος για να μάθεις μια γλώσσα και να απολαύσεις τις ευκαιρίες που σου

προσφέρει. Ακόμα και αν γνωρίζεις μόνο λίγες λέξεις της γλώσσας της χώρας

που επισκέπτεσαι (π.χ. για διακοπές), αυτό σε βοηθά να κάνεις νέους φίλους και

επαφές.

Μαθαίνοντας τις γλώσσες άλλων ανθρώπων είναι ένας τρόπος να καταλάβουμε

καλύτερα ο ένας τον άλλο και να ξεπεράσουμε τις πολιτιστικές διαφορές μας.

Page 2: European Day of Languages (EDL) 2016 Anavryta Model Lyceumlyk-peir-anavr.att.sch.gr/Activities/Selebrations/... · γλώσσες και πολλές περισσότερες που

ΣΤΟΧΟΙ

Οι γλωσσικές δεξιότητες είναι μια ανάγκη και ένα δικαίωμα για το ΚΑΘΕ ΕΝΑ -

δηλαδή ένα από τα πιο σημαντικά μηνύματα της Ευρωπαïκής Μέρας Γλωσσών.

Οι γενικοί στόχοι είναι να αυξήσουν την αντίληψη της: πλούσιας γλωσσικής πολυμορφίας της Ευρώπης, που πρέπει να διατηρηθεί

και να εμπλουτιστεί, ανάγκης να διαφοροποιήσουν τον αριθμό των γλωσσών που μαθαίνουν οι

άνθρωποι (να συμπεριλάβουν λιγότερο ευρέως χρησιμοποιούμενες γλώσσες), που θα έχει σαν αποτέλεσμα την πολυγλωσσία,

ανάγκης για τους ανθρώπους να αναπτύξουν κάποιο βαθμό τις γνώσεις τους σε δυο ή περισσότερες γλώσσες για να είναι ικανοί να παίξουν σωστά το ρόλο τους στη δημοκρατική πολιτότητα της Ευρώπης.

… η Επιτροπή Υπουργών αποφάσισε να καθορίσει η Ευρωπαϊκή Μέρα Γλωσσών να γιορτάζεται στις 26 Σεπτεμβρίου κάθε χρόνο. Η Επιτροπή εισηγήθηκε η Ημέρα να οργανώνεται αποκεντρωτικά και με ευέλικτο τρόπο σύμφωνα με τις επιθυμίες και τις δυνατότητες των χωρών μελών, ώστε να τους επιτρέψει να καθορίσουν καλύτερα τις δικές τους προσεγγίσεις. Επίσης το Συμβούλιο της Ευρώπης θα προτείνει κάθε χρόνο κοινό θέμα. Η Επιτροπή Υπουργών καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση να συμμετέχει με το Συμβούλιο της Ευρώπης σε αυτή τη προσπάθεια. Αναμένεται ότι η Ημέρα θα γιορτάζεται με τη συνεργασία όλων των αρμόδιων εταίρων. Απόφαση της Επιτροπής Υπουργών του Συμβουλίου της Ευρώπης, Στρασβούργο (776η Συνάντηση - 6 Δεκεμβρίου 2001).

http://edl.ecml.at/Abouttheday/WhyaEuropeanDayofLanguages/tabid/1763/language/en-

GB/Default.aspx

Περιγραφή Εκπαιδευτικής Δράσης και στιγμιότυπα από τον φετινό εορτασμό της ΕΜΓ στο Πρότυπο ΓΕΛ Αναβρύτων, με την συνεργασία των εκπαιδευτικών Ξένων

Γλωσσών του σχολείου:

κ. Δ. Γιανναρά- Γερμανικών, κ. Κ. Διάμεση- Γαλλικών, κ. Σ. Βολυράκη- Αγγλικών και κ. Ε. Καραγιαννίδου- Αγγλικών

και θέμα:

«Κίνητρα Εκμάθησης Ξένων Γλωσσών στο ανταγωνιστικό περιβάλλον του 21ου αιώνα»

Η δράση ενημέρωσης/ ευαισθητοποίησης πραγματοποιήθηκε στο πλαίσιο λειτουργίας του σχολείου και συγκεκριμένα στο Θεατράκι των Αναβρύτων (Άλσος Συγγρού), όπου οι μαθητές χωρισμένοι σε Ομάδες Ξένων Γλωσσών (Αγγλικά, Γαλλικά και Γερμανικά) είχαν την ευκαιρία να συνεργαστούν συμπληρώνοντας Φύλλο Εργασίας αναφορικά με τα κίνητρα για την εκμάθηση μιας ή περισσοτέρων Ξένων Γλωσσών, με παράλληλη καθοδήγηση από τις Υπεύθυνες Καθηγήτριες των αντίστοιχων διδιακτικών αντικειμένων. Ακολούθησε συζήτηση σε Ολομέλεια

Page 3: European Day of Languages (EDL) 2016 Anavryta Model Lyceumlyk-peir-anavr.att.sch.gr/Activities/Selebrations/... · γλώσσες και πολλές περισσότερες που

και ανατροφοδότηση για τη χρησιμότητα της δράσης. Επίσης, αξιοποιήθηκε υλικό το οποίο είχε αποσταλή από το αρμόδιο Τμήμα του Υπουργείου Παιδείας, Έρευνας και Θρησκευμάτων (ενημερωτικά φυλλάδια, αυτοκόλλητα, αναμνηστικά βραχιολάκια, κ.α.) και μοιράστηκε στους μαθητές στο τέλος της δράσης. Το τελικό προϊόν ήταν μια αφίσα (κολάζ) με τις σκέψεις των μαθητών/ μαθητριών της Α’ Λυκείου, η οποία τοποθετήθηκε στην είσοδο του σχολείου (ισόγειο). Η δράση πραγματοποιείται στο σχολείο μας κάθε χρόνο, από το 2013, με εξαιρετικά αποτελέσματα.

Page 4: European Day of Languages (EDL) 2016 Anavryta Model Lyceumlyk-peir-anavr.att.sch.gr/Activities/Selebrations/... · γλώσσες και πολλές περισσότερες που
Page 5: European Day of Languages (EDL) 2016 Anavryta Model Lyceumlyk-peir-anavr.att.sch.gr/Activities/Selebrations/... · γλώσσες και πολλές περισσότερες που
Page 6: European Day of Languages (EDL) 2016 Anavryta Model Lyceumlyk-peir-anavr.att.sch.gr/Activities/Selebrations/... · γλώσσες και πολλές περισσότερες που
Page 7: European Day of Languages (EDL) 2016 Anavryta Model Lyceumlyk-peir-anavr.att.sch.gr/Activities/Selebrations/... · γλώσσες και πολλές περισσότερες που
Page 8: European Day of Languages (EDL) 2016 Anavryta Model Lyceumlyk-peir-anavr.att.sch.gr/Activities/Selebrations/... · γλώσσες και πολλές περισσότερες που

Επιμέλεια:

Δ. Γιανναρά (ΠΕ 07), Κ. Διάμεση (ΠΕ 05),

Σ. Βολυράκη (ΠΕ 06), Ε. Καραγιαννίδου (ΠΕ 06)