E…. Dal greco ευαγγέλιον Euanghelion cioè buona notizia

14
e…

Transcript of E…. Dal greco ευαγγέλιον Euanghelion cioè buona notizia

Page 1: E…. Dal greco ευαγγέλιον Euanghelion cioè buona notizia

e…

Page 2: E…. Dal greco ευαγγέλιον Euanghelion cioè buona notizia

Dal greco ευαγγέλιον

Euanghelion cioè “buona notizia”

<<DIO ci ama e per redimerci ha mandato

il FIGLIO suo fatto UOMO

per la salvezza di tutti gli uomini>>

Page 3: E…. Dal greco ευαγγέλιον Euanghelion cioè buona notizia

• Vangelo di Gesù (cfr 1Cor 15,3-9)

• Vangelo su Gesù (cfr Mt 4,23)

• Vangelo che è Gesù (cfr Rm 1,1-4)

È Lui la buona notizia che ci viene annunciata , in particolare la sua morte e resurrezione “secondo le Scritture”: è il kerygma Gesù non ha mai scritto niente, gli altri hanno scritto di Lui come narratori e redattori “secondo” il modo e la finalità del racconto Possiamo quindi parlare di:

Il VANGELO è Gesù Cristo

Page 4: E…. Dal greco ευαγγέλιον Euanghelion cioè buona notizia

Quattro

vangeli

canonici

conosciamo i simboli

Page 5: E…. Dal greco ευαγγέλιον Euanghelion cioè buona notizia

Sant'Ireneo nel II sec. per primo attribuì i simboli ai quattro

Evangelisti Ma sembra che ancor prima della nascita di Cristo le

dodici tribù d’Israele fossero unite a gruppi di tre sotto simboli simili (cfr Dt 33) Il LEONE

Issachar, Zabulon e Giuda

L’ANGELO

Ruben, Simeone

e Gad

Il TORO

Efraim, Manasse

e Beniamin

o

L’AQUILA

Dan, Aser e Neftali

Page 6: E…. Dal greco ευαγγέλιον Euanghelion cioè buona notizia

Il riferimento è alla

SACRA QUADRIGA, il misterioso cocchio di Dio, condotto

- secondo una visione del profeta Ezechiele (1,5)

ripresa dall'Apocalisse (4,7)–

da quattro "esseri viventi" che avevano sembianza di uomo, di

leone, di bove e di aquila. Gli antichi autori cristiani applicarono

agli evangelisti le simboliche sembianze della

profezia,

Riconoscendo nel Vangelo il nuovo trono di Dio.

Page 7: E…. Dal greco ευαγγέλιον Euanghelion cioè buona notizia

MATTEO

simboleggiato nell’uomo alato (o

angelo), perché il suo Vangelo inizia con

l'elenco degli uomini antenati di

Gesù Messia

MARCO

simboleggiato nel leone perché il suo

Vangelo comincia con la predicazione di

Giovanni Battista nel deserto abitato da fiere

selvaggeLUCA

simboleggiato nel toro perché il suo Vangelo

comincia con la visione di Zaccaria mentre offre il sacrificio nel

tempio

GIOVANNI

simboleggiato nell‘aquila, l'occhio

che fissa il sole senza bruciarsi, perché il suo Vangelo si apre con la contemplazione

di Gesù-Dio

Page 8: E…. Dal greco ευαγγέλιον Euanghelion cioè buona notizia

C’è un solo Vangelo, perché uno solo è Gesù Cristo ed è lui la “Buona

Notizia”

ma il lieto annuncio è giunto a noi redatto da quattro evangelisti L’unico Vangelo

dunque giunge a noi in un

aspetto quadriforme (S. Ireneo)

Page 9: E…. Dal greco ευαγγέλιον Euanghelion cioè buona notizia

Formazione dei vangeli

I Vangeli sono nati intorno al racconto della passione, morte e resurrezione di Gesù che i

suoi apostoli hanno cominciato a tramandare oralmente per portare la gente alla fede

Alla luce di questi eventi si sono ricordati e compresi altri episodi del suo ministero: il

battesimo, i detti e i discorsi, i segni, le parabole, ecc.

Circa 30 anni dopo la morte di Gesù gli autori cominciano a scrivere ciò che è giunto ad essi

oralmente Ciascun autore lo fa in base al fine che si prefigge

ed alla comunità a cui è diretta la sua predicazione

Page 10: E…. Dal greco ευαγγέλιον Euanghelion cioè buona notizia

La questione sinottica

Gli evangelisti hanno attinto il materiale a diverse FONTI

Alcuni episodi sono comuni, specialmente nei primi tre Vangeli, anche se la narrazione presenta

somiglianze e differenze

1. Marco = Avvenimenti della vita di Gesù 2. Fonte Q (dal tedesco Quelle = fonte) = i

Detti di Gesù 3. Materiale proprio =(Sondergut) di Mc, Mt,

Lc, GvSchema delle due Fonti

Mc

Mt Q Lc

Il vangelo di GIOVANNI

contiene la gran parte di materiale proprio o

Sondergut

Page 11: E…. Dal greco ευαγγέλιον Euanghelion cioè buona notizia

I SINOTTICISinossi – dal greco synopsis =

colpo d’occhio è uno sguardo d’insieme che consente

di notare le affinità dei primi tre vangeli, qualora si mettessero in parallelo

Sono detti SINOTTICI perché possono essere messi in parallelo per leggere il molto materiale in comune

MATTEO MARCO LUCA

evidenzia la ricchezza interiore del Vangelo di Gesù e la fissa nell’eternità

GIOVANNI

Page 12: E…. Dal greco ευαγγέλιον Euanghelion cioè buona notizia

Vangelo unico, non “vangeli unificati”

Differenze reali, non Gesù diversi

L’unico vero Gesù è quello sinfonico “a quattro voci”

Unica via per conoscere Gesù

Strumento indispensabile per crescere nella fede

Non ripetitività, ma ricchezza

Ogni evangelista, letto in ordine cronologico, accompagna un tratto del

cammino cristiano

Perché leggerli tutti e quattro?

Page 13: E…. Dal greco ευαγγέλιον Euanghelion cioè buona notizia

il Vangelo del catechista- per la crescita della

fede -

il Vangelo del discepolo maturo- per rinsaldare la fede -

il Vangelo del perfetto discepolo

- per approfondire la fede -

il Vangelo del catecumeno- per la nascita della fede

-

Ogni vangelo ha la sua peculiarità

Page 14: E…. Dal greco ευαγγέλιον Euanghelion cioè buona notizia

Conoscerne le caratteristiche ci aiuta

a gustarne meglio il messaggio

F i n e p r i m a p a r t e