DLS - facom.com · o r e es e n r e i le ie n o rde se en-es ści ą z m e-nyd o za szeń U. M 2 9...

8
DLS.400 843307 Notice d'instructions Instruction manual Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Guia de instrucciones Istruzioni per l'utilizzo Manual de instruções Brugsanvisning Oδηγίες χρήσεως śU.89M2 U.89M2 694858 U.89M 74467 U.89M U.89 Poste de travail Workstation Arbeitsplatz Werkplek Puesto de trabajo Postazione di lavoro Posto de trabalho Stanowisko pracy Arbejdsstation Θεσεις εργασιας DLS.400 843307 NU-DLS.400/0110

Transcript of DLS - facom.com · o r e es e n r e i le ie n o rde se en-es ści ą z m e-nyd o za szeń U. M 2 9...

DLS.400843307

Notice d'instructionsInstruction manual

BedienungsanleitungGebruiksaanwijzing

Guia de instruccionesIstruzioni per l'utilizzoManual de instruções

BrugsanvisningOδηγίες χρήσεως

• Pour votre sécurité, lire impérativement avant utilisation.

• For your safety, be sure to read this brochure prior to use.

• Für Ihre Sicherheit : vor Gebrauch unbedingt durchlesen.

• Voor uw veiligheid : Deze handleiding voor het gebruik goed doorlezen.

• Para su seguridad, lea imperativamente antes de utilizar.

• Per la vostra sicurezza, leggere attentamente prima dell’uso.

• Para sua segurança, leia imperativamente antes de intervir

• Dla bezpieczństwa, przeczytać przed u.zyciem.

Notice d’instructions

Instruction manual

Bedienungsanleitung

Gebruiksaanwijzing

Guia de instrucciones

Istruzioni per l’utilizzo

Manuel de instruções

Instrukcja obsługi

NU-U89/1005

� Compresseur

de ressorts

de suspensions

� Suspension

spring compressor

� Federspanner

� Veerspanner voor

wielophangingen

� Compresor

de muelles

de suspension

� Compressore

di molle

di sospensione

� Compressor de

molas de suspen-

sões

� ściągacz me-

chaniczny do

zawieszeń

U.89M2

U.89M2694858

U.89M74467

U.89M

U.89

TA-U.89/0306

• Pour votre sécurité, lire impérativement avant utilisation.

• For your safety, be sure to read this brochure prior to use.

• Für Ihre Sicherheit : vor Gebrauch unbedingt durchlesen.

• Voor uw veiligheid : Deze handleiding voor het gebruik goed doorlezen.

• Para su seguridad, lea imperativamente antes de utilizar.

• Per la vostra sicurezza, leggere attentamente prima dell’uso.

• Para sua segurança, leia imperativamente antes de intervir

• Dla bezpieczństwa, przeczytać przed u.zyciem.

- Cette liste d’affectation est donnée à titre indicatif, sous réserve des évolutions constructeurs.

- Prenez contact avec notre service des renseignements techniques ou consulter notre site internet, www.facom.fr, pour prendre

connaissance des éventuelles évolutions.

■Poste de travail

■Workstation

■Arbeitsplatz

■Werkplek

■Puesto de trabajo

■Postazione di lavoro

■Posto de trabalho

■Stanowisko pracy

■Arbejdsstation

■ Θεσεις εργασιας

DLS.400843307

NU-DLS.400/0110

34 kg

DLS.400843307

Notice d'instructionsInstruction manual

BedienungsanleitungGebruiksaanwijzing

Guia de instruccionesIstruzioni per l'utilizzoManual de instruções

BrugsanvisningOδηγίες χρήσεως

• Pour votre sécurité, lire impérativement avant utilisation.

• For your safety, be sure to read this brochure prior to use.

• Für Ihre Sicherheit : vor Gebrauch unbedingt durchlesen.

• Voor uw veiligheid : Deze handleiding voor het gebruik goed doorlezen.

• Para su seguridad, lea imperativamente antes de utilizar.

• Per la vostra sicurezza, leggere attentamente prima dell’uso.

• Para sua segurança, leia imperativamente antes de intervir

• Dla bezpieczństwa, przeczytać przed u.zyciem.

Notice d’instructions

Instruction manual

Bedienungsanleitung

Gebruiksaanwijzing

Guia de instrucciones

Istruzioni per l’utilizzo

Manuel de instruções

Instrukcja obsługi

NU-U89/1005

Compresseur

de ressorts

de suspensions

Suspension

spring compressor

Federspanner

Veerspanner voor

wielophangingen

Compresor

de muelles

de suspension

Compressore

di molle

di sospensione

Compressor de

molas de suspen-

sões

ściągacz me-

chaniczny do

zawieszeń

U.89M2

U.89M2694858

U.89M74467

U.89M

U.89

TA-U.89/0306

• Pour votre sécurité, lire impérativement avant utilisation.

ruoy roF • safety, be sure to read this brochure prior to use.

• Für Ihre Sicherheit : vor Gebrauch unbedingt durchlesen.

• Voor uw veiligheid : Deze handleidingkiurbeg teh roov

goed doorlezen.

• Para su seguridad, lea imperativamente antes de utilizar.

is artsov al reP •curezza, leggere attentamente prima dell’uso.

• Para sua segu

a etnemavitarepmi aiel ,açnar

ntes de intervir

• Dla bezpieczństwa, przeczytać przed u.zyciem.

- Cette liste d’affectation est donnée à titre indicatif, sous réserve des évolutions constructeurs.

- Prenez contact avec notre service des renseignements techniques ou consulter notre site internet, www.facom.fr, pour prendre

connaissance des éventuelles évolutions.

Poste de travail

Workstation

Arbeitsplatz

Werkplek

Puesto de trabajo

Postazione di lavoro

Posto de trabalho

Stanowisko pracy

Arbejdsstation

Θεσεις εργασιας

DLS.400843307

NU-DLS.400/0110

Q.NU-DLS.400/0110

+

1

2

+

DLS.300-02

U.89M2

U.89H2

1 2 43

M6 - 25 (x4)

DLS.300-03

U.89M

U.89H

M6 - 20 (x2)

1 2 3

4 5

OK

• Pour votre sécurité, lire impérativement avant utilisation.

• For your safety, be sure to read this brochure prior to use.

• Für Ihre Sicherheit : vor Gebrauch unbedingt durchlesen.

• Voor uw veiligheid : Deze handleiding voor het gebruik goed doorlezen.

• Para su seguridad, lea imperativamente antes de utilizar.

• Per la vostra sicurezza, leggere attentamente prima dell’uso.

• Para sua segurança, leia imperativamente antes de intervir

• Dla bezpieczństwa, przeczytać przed u.zyciem.

Notice d’instructions

Instruction manual

Bedienungsanleitung

Gebruiksaanwijzing

Guia de instrucciones

Istruzioni per l’utilizzo

Manuel de instruções

Instrukcja obsługi

NU-U89/1005

■Compresseur

de ressorts

de suspensions

■Suspension

spring compressor

■Federspanner

■Veerspanner voor

wielophangingen

■Compresor

de muelles

de suspension

■Compressore

di molle

di sospensione

■Compressor de

molas de suspen-

sões

■ściągacz me-

chaniczny do

zawieszeń

U.89M2

U.89M2694858

U.89M74467

U.89M

DLS.400843307

Notice d'instructions

Instruction manual

Bedienungsanleitung

Gebruiksaanwijzing

Guia de instrucciones

Istruzioni per l'utilizzo

Manual de instruções

Brugsanvisning

Oδηγίες χρήσεως

• Pour votre sécurité, lire impérativement avant utilisation.

• For your safety, be sure to read this brochure prior to use.

• Für Ihre Sicherheit : vor Gebrauch unbedingt durchlesen.

• Voor uw veiligheid : Deze handleiding voor het gebruik goed doorlezen.

• Para su seguridad, lea imperativamente antes de utilizar.

• Per la vostra sicurezza, leggere attentamente prima dell’uso.

• Para sua segurança, leia imperativamente antes de intervir

• Dla bezpieczństwa, przeczytać przed u.zyciem.

Notice d’instructions

Instruction manual

Bedienungsanleitung

Gebruiksaanwijzing

Guia de instrucciones

Istruzioni per l’utilizzo

Manuel de instruções

Instrukcja obsługi

NU-U89/1005

Compresseur

de ressorts

de suspensions

Suspension

spring compressor

Federspanner

Veerspanner voor

wielophangingen

Compresor

de muelles

de suspension

Compressore

di molle

di sospensione

Compressor de

molas de suspen-

sões

ściągacz me-

chaniczny do

zawieszeń

U.89M2

U.89M2694858

U.89M74467

U.89M

U.89

TA-U.89/0306

• Pour votre sécurité, lire impérativement avant utilisation.

ruoy roF • safety, be sure to read this brochure prior to use.

• Für Ihre Sicherheit : vor Gebrauch unbedingt durchlesen.

• Voor uw veiligheid : Deze handleiding

kiurbeg teh roov

goed doorlezen.

• Para su seguridad, lea imperativamente antes de utilizar.

is artsov al reP •

curezza, leggere attentamente prima dell’uso.

• Para sua segu

a etnemavitarepmi aiel ,açnar

ntes de intervir

• Dla bezpieczństwa, przeczytać przed u.zyciem.

- Cette liste d’affectation est donnée à titre indicatif, sous réserve des évolutions constructeurs.

- Prenez contact avec notre service des renseignements techniques ou consulter notre site internet, www.facom.fr, pour prendre

connaissance des éventuelles évolutions.

Poste de travail

Workstation

Arbeitsplatz

Werkplek

Puesto de trabajo

Postazione di lavoro

Posto de trabalho

Stanowisko pracy

Arbejdsstation

Θεσεις εργασιας

DLS.400843307

NU-DLS.400/0110

U.89

TA-U.89/0306

• Pour votre sécurité, lire impérativement avant utilisation.

• For your safety, be sure to read this brochure prior to use.

• Für Ihre Sicherheit : vor Gebrauch unbedingt durchlesen.

• Voor uw veiligheid : Deze handleiding voor het gebruik goed doorlezen.

• Para su seguridad, lea imperativamente antes de utilizar.

• Per la vostra sicurezza, leggere attentamente prima dell’uso.

• Para sua segurança, leia imperativamente antes de intervir

• Dla bezpieczństwa, przeczytać przed u.zyciem.

- Cette liste d’affectation est donnée à titre indicatif, sous réserve des évolutions constructeurs.

- Prenez contact avec notre service des renseignements techniques ou consulter notre site internet, www.facom.fr, pour prendre

connaissance des éventuelles évolutions.

NU-U.89/1005

NU-DLS.400/0110

TA-U.89/0606

OK

Ø mm 1 2 3

mini maxi mm mm mm kg

U.89J1C 99 156 190 172 36,5 2,08

U.89J1F 2,135

U.89J2C 129 174 207 194 36,5 2,215

U.89J2F 2,215

U.89J3C 139 218 220 232 36,5 2,345

U.89J3F 2,85

U.89J4C 216 150 36,5 1,55

U.89J4F 181 120 36,5 1,55

U.89J5C 71 119 165 139 36,5 1,705

U.89J5F 1,76

U.89J12C 145 170 260 145 45 2,140

U.89J12F 185 40 2,190

U.89J14C 170 195 295 165 67 2,675

U.89J14F 285 160 27 2,365

U.89JMA 105 210 180 275 42 3,300

FC1

2 2 3

1

2 3

U.89JMA

• Pour votre sécurité, lire impérativement avant utilisation.

• For your safety, be sure to read this brochure prior to use.

• Für Ihre Sicherheit : vor Gebrauch unbedingt durchlesen.

• Voor uw veiligheid : Deze handleiding voor het gebruik goed doorlezen.

• Para su seguridad, lea imperativamente antes de utilizar.

• Per la vostra sicurezza, leggere attentamente prima dell’uso.

• Para sua segurança, leia imperativamente antes de intervir

• Dla bezpieczństwa, przeczytać przed u.zyciem.

Notice d’instructions

Instruction manual

Bedienungsanleitung

Gebruiksaanwijzing

Guia de instrucciones

Istruzioni per l’utilizzo

Manuel de instruções

Instrukcja obsługi

NU-U89/1005

� Compresseur

de ressorts

de suspensions

� Suspension

spring compressor

� Federspanner

� Veerspanner voor

wielophangingen

� Compresor

de muelles

de suspension

� Compressore

di molle

di sospensione

� Compressor de

molas de suspen-

sões

� ściągacz me-

chaniczny do

zawieszeń

U.89M2

U.89M2694858

U.89M74467

U.89M

NU-U.89/1005

•Pourvotresécurité,lireimpérativementavantutilisation.

•Foryoursafety,besuretoreadthisbrochurepriortouse.

•FürIhreSicherheit:vorGebrauchunbedingtdurchlesen.

•Vooruwveiligheid:Dezehandleidingvoorhetgebruikgoeddoorlezen.

•Parasuseguridad,leaimperativamenteantesdeutilizar.

•Perlavostrasicurezza,leggereattentamenteprimadell’uso.

•Parasuasegurança,leiaimperativamenteantesdeintervir

• Dla bezpieczństwa, przeczytać przed u.zyciem.

D.83C

S.208-100

CL2.C1913

www.facom.com

Option - Option - Option -Optie - Opción - Opzione - Opção - Option

En France, pour tous renseignements techniques sur l'outillage à main, téléphonez au : 01 64 54 45 14

BELGIQUELUXEMBOURG

FACOM Belgie B.V.B.A.Egide Walschaertsstraat 14-162800 MECHELENBELGIQUE� : +32 (0) 15 47 39 35Fax : +32 (0) 15 47 39 71

NETHERLANDS FACOM Gereedschappen BVMartinus Nijhofflaan 22624 ES DELFTP.O. BOX 1007. 2600 BA DelftNETHERLANDS� : 0800 236 236 2Fax : 0800 237 60 20

DANMARKFINLAND

ISLANDNORGE

SVERIGE

FACOM NORDENNordre Strandvej 119B3150 HELLEBÆKDENMARK� : +45 49 76 27 77Fax : +45 49 76 27 66

SINGAPOREFAR EAST

FACOM TOOLS FAR EASTN° 25 Senoko South RoadWoodlands East Industrial EstateSingapore 758081SINGAPORE� : (65) 6752 2001Fax : (65) 6752 2697

DEUTSCHLAND FACOM GmbH

Otto-Hahn-Straße 942369 WuppertalDEUTSCHLAND� : +49 202 69 819-329Fax : +49 202 69 819-350

SUISSEÖSTERREICH

MAGYARORSZAGČESKÁ REP.

FACOM WERKZEUGE GMBHRingstrasse 148600 DÜBENDORFSUISSE� : 41 44 802 8093Fax : 41 44 802 8091

ESPAÑAPORTUGAL

FACOM Herramientas S.L.Poligono industrial de VallecasC/Luis 1°, s/n-Nave 95 - 2°Pl.28031 MadridESPAÑA� : +34 91 778 21 13Fax : + 34 91 380 65 33

UNITEDKINGDOM

EIRE

FACOM-UKEuropa viewSHEFFIELD BUSINESS PARK

ENGLAND� : (44) 114 244 8883Fax : (44) 114 273 9038

ITALIA SWK Utensilerie S.r.l.Via Volta 321020 Monvalle (VA)ITALIA� : (0332) 790 381Fax : (0332) 790 307

POLSKA FACOM Tools Polska Sp. zo.o.ul.Modlińska 19003-119 WarszawaPOLSKA� : (48 22) 510-3627Fax : (48 22) 510-3656

FRANCE & INTERNATIONAL FACOM S.A.S.

6-8, rue Gustave Eiffel B.P.99F-91423 Morangis cedex

FRANCE� : 01 64 54 45 45

Fax : 01 69 09 60 93http:/ /www.facom.com

Europa linkSHEFFIELD S9 1 XH

Stanley Deutschland GmbH