DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in...

41
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH1157-12/09-V1 DIGITAL KITCHEN SCALES KH 1157 3 Digital Kitchen Scales Operating instructions Digitaalinen keittiövaaka Käyttöohje Digital køkkenvægt Betjeningsvejledning Ψηφιακή ζυγαριά κουζίνας Οδηγίες χρήσης Digitale Küchenwaage Bedienungsanleitung Digital köksvåg Bruksanvisning

Transcript of DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in...

Page 1: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.com

ID-Nr.: KH1157-12/09-V1

DIGITAL KITCHEN SCALES

KH 1157

3

Digital Kitchen ScalesOperating instructions

Digitaalinen keittiövaakaKäyttöohje

Digital køkkenvægtBetjeningsvejledning

Ψηφιακή ζυγαριά κουζίναςΟδηγίες χρήσης

Digitale KüchenwaageBedienungsanleitung

Digital köksvågBruksanvisning

CV_KH1157_46311_LB3.qxd 15.01.2010 9:45 Uhr Seite 1

Page 2: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

KH 1157

q

e

w

tyui

r

CV_KH1157_46311_LB3.qxd 15.01.2010 9:45 Uhr Seite 4

Page 3: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 1 -

INDEX PAGEIntended use 2

Technical data 2

Safety information 2

Operating Elements 3

Items supplied 3

Commissioning 3Setting the time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Operation 3Setting the units of measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Weighing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Adding & Weighing (Tare Function) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Removing Weighed Items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Setting the Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Temperature Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Switching the weighing function off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Troubleshooting 5

Changing the batteries 5

Storage 5

Cleaning 5

Disposal 6

Importer 6

Warranty & Service 6

Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for future reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the appliance at a later date.

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 1

Page 4: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 2 -

DIGITAL KITCHENSCALES KH 1157

Intended use

These digital kitchen scales are intended for use inweighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi-ve liquids (especially water and milk) and solid ma-terials in domestic households. The weighing of me-dications and non-permitted materials is consideredto be improper use.

Technical data

Weighing Range: 1 g-5000 g, in 1 gramsteps

Temperature Display: 0 °C - 40 °C, in 0,5 °C steps; with atolerance of ± 2 °C

Power supply: 2 x 3 V CR 2032Lithium batteries

Safety information

� Risk of personal injury!• This appliance is not intended for use by individuals

(including children) with restricted physical, physio-logical or intellectual abilities or deficiences inexperience and/or knowledge unless they aresupervised by a person responsible for their safetyor receive from this person instruction in how theappliance is to be used.

• Children should be supervised to ensure thatthey do not play with the appliance.

� Attention!Observe the following safety notices exactly. Failureto comply with them could damage the scales andpossibly nullify your claims under the warranty pro-visions.

• Ensure that the batteries are inserted with thecorrect polarity and do not apply excessive forcewhen inserting them.

• Never place more than 5 kg on the scale.• Ensure that no fluids can enter the scale.• Avoid contact with solvents and with corrosive

or abrasive cleaning materials.• Only use the scale on level and firm surfaces.• Do not place anything on the display.• Do NOT press on the sensor areas with excessive

force or sharp objects.• Do not subject the scale to high temperatures or

powerful magnetic fields.• Avoid electrostatic charging and discharging.

These can cause erroneous displays and/or thesudden deactivation of the scales.

� Information regarding the interac-tion with batteriesThe device uses batteries. In regard to interactionwith batteries, please observe the following:

� Risk of explosion!• Do not throw batteries into a fire. Do not rechar-

ge the batteries.• Never open batteries, never solder or weld bat-

teries. The risk of explosions and injuries exists!• Regularly check the condition of the batteries.

Leaking batteries can cause damage to the devi-ce.

• If you do not intend to use the device for an ex-tended period, remove the batteries.

• If the batteries have leaked, to avoid the risk ofinjury through chemical burns put on a pair ofprotective gloves before removing the batteries.Clean the battery compartment and the batterycontacts with a dry cloth.

• Keep batteries out of the reach of children. Chil-dren can put batteries into their mouths andswallow them. If a battery is swallowed, medicalassistance must be sought IMMEDIATELY.

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 2

Page 5: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 3 -

Operating Elements

q Suspension frame

w Weighing area

e Display

r Battery compartment

t Sensor area ON/OFF

y Sensor area ▲ Z/T (ZERO/TARE)

u Sensor area ▼ UNIT (Measurement unit switch)

i Sensor area T-SET (Timer/Clock adjustment)

Items supplied

• Kitchen scales• 2 x CR 2032 Lithium batteries• Operating Instructions

Commissioning

➩ Open the battery compartment r on the under-side of the scales.

➩ Remove the protection foil from the battery com-partment r.

➩ Close the battery compartment cover, until it locksin place.

The scale is now in clock mode and ready for use.

Setting the timeOn commissioning and on a change of batteries thetime must be set resp. adjusted.➩ As soon as the batteries have been inserted the

hour indicator blinks. Press on the sensor area ▲ Z/T y or ▼ UNIT u to adjust and set thehour indicator.

➩ Press the sensor area T-SET i to switch over tothe minute indicator.

➩ Press the sensor area ▲ Z/T y or the ▼ UNITbutton u to adjust and set the minute indicator.

➩ Press the sensor area T-SET i. The time display is now programmed.

If you need to re-adjust the time display (e.g. forSummer/Winter Time) press and hold the T-SETbutton i until the hour indicator blinks. Then pro-ceed as described above.

SetupPlace the kitchen scales on a level and slip-free surface.

This appliance is equipped with non-slip rubber feet.As furniture surfaces may be made of a variety ofmaterials and are treated with many different typesof cleaning agents, it cannot be completely ruledout that some substances contain ingredients whichmay corrode the rubber rests and soften them. If possible place an anti-slip material under the feetof the appliance.

Operation

Setting the units of measurementYou can choose between the metric and the Anglo-American (Imperial) system. From 0g to 999g theunit is shown in g/oz and from 999g in kg/lbs andg/oz.

Additionally, you can weigh liquids.In the metric system:• Milliliter (ml) water• Milliliter (ml) milk.In the Anglo-American system:• Fluid ounces (fl´oz) water• Fluid ounces (fl´oz) milk.

➩ Press the sensor area ON/OFF t. The scale isnow in the weighing mode. The programmed adjustment appears under or to the right of theweight indication in the display e.

➩ To switch between the metric and the Anglo-American weighing systems, press and hold afinger on the sensor area UNIT u until the unitused for measuring has changed.

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 3

Page 6: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 4 -

➩ To switch within a measurement system,g/kg - ml water - ml milk

oroz/lb:oz - fl´oz water - fl´oz milk

briefly press the sensor area UNIT u until the desired measurement unit appears in the display

e.

Weighing➩ Press the sensor area ON/OFF t to switch the

scales on (weighing mode).➩ Programme in the desired measurement unit

(see chapter "Setting the units of measurement").

The scales indicate a weight of "0". In the left of thedisplay e a "O" is indicated.

➩ Place a suitable receptacle on the scales andpress the sensor area Z/T y. The scales onceagain show "0", it does not take account of theweight of the receptacle.

➩ Place the item(s) to be weighed in the receptacle.

Adding & Weighing (Tare Function)You can repeatedly set the scale back to "0" in orderto weigh additional partial quantities.

➩ Press the sensor area Z/T y once. In the left ofthe display e appears „TARE“. The scales indi-cate a weight of "0" again.

➩ Place the additional item(s) to be weighed in thereceptacle.

The weight of the newly inserted item(s) is shown inthe display e.

� You can repeat this procedure several times.However, never place more than 5 kg on thescale. When you take all of the weighed items from thescales and press on the sensor area Z/T y,"O" is indicated in the left of the display e.

Removing Weighed Items➩ Press the sensor area Z/T y once. "TARE" is

indicated in the left of the display e. The scales indicate a weight of "0" again.

➩ Remove the desired amount of material.

The weight value of the removed material appearsin the display e as a negative value.

� You can repeat this procedure several times.When you take all of the weighed items from thescales and press on the sensor area Z/T y,"O" is indicated in the left of the display e.

Setting the TimerThe timer can be used in both a clock and weighingmode.The timer enables you to set the clock for a specificperiod of time, at the end of which a signal tonesounds. The preset time runs as in a countdown

➩ Press the sensor area T-SET i once. In the dis-play e the bell symbol appears at above-left.

� You can adjust the time accurately to the second.If you hold your finger on the sensor area ▲Z/T y or ▼ UNIT u, the time-indicators runthrough faster.

➩ Using the sensor areas ▲ Z/T y or ▼ UNIT uprogramme in the desired ten-minute setting.

➩ Press the sensor area T-SET i once. Using thesensor areas ▲ Z/T y or ▼ UNIT u programmein the desired single-minute setting.

➩ Press the sensor area T-SET i once. Using thesensor areas ▲ Z/T y or ▼ UNIT u programmein the desired ten-second setting.

➩ Press the sensor area T-SET i once. Using thesensor areas ▲ Z/T y or ▼ UNIT u programmein the desired single-second setting.

➩ Press the sensor area T-SET i to start the count-down.

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 4

Page 7: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 5 -

You can reset the timer.

➩ Press the sensor area T-SET i to re-set the timer.

As soon as the programmed time has expired, anacoustic signal sounds. This signal can be switchedoff by pressing on any sensor area.

Temperature DisplayWhen the scale is switched on, the display eshows the temperature in °C at the top right.

Switching the weighing function offIf you do not weigh anything for ca. 2 minutes thescale automatically switches into the clock mode.

➩ To switch over to the clock mode manually, pressthe sensor area ON/OFF t.

Troubleshooting

➩ If the display e shows "Err", the scale is overbur-dened. Remove material from the scale. Neverplace more than 5 kg on the scale.

➩ If the display e shows "Err" for a short time andthe weighing mode cannot be switched on, thescale is overburdened. Remove the items to beweighed from the scale and then switch the sca-le on again. Place less than 5 kg on the scale.

➩ If the display e shows "Lo", the batteries are di-scharged. Replace the batteries.

� The notification "Lo" appears only in weighingmode.

➩ Should „- - - -“ appear in the display e, wait afew seconds.

➩ If your scale does not function as expected, re-place the batteries. Should the malfunction not beeliminated with these steps please make contactwith our Service Centre (see "Warranty and Service“).

Changing the batteries

� Warning!Pay attention to the correct polarity when exchan-ging batteries. Incorrect battery exchange couldlead to the danger of an explosion. Only exchange batteries for identical or equivalenttypes. Should the batteries leak, wear protectivegloves and clean the battery compartment with adry cloth.

� Poison Hazard!Batteries can be swallowed by children and causeimpairment of health. Keep batteries out of the reachof children. ➩ To change the batteries, open the battery com-

partment cover on the underside of the scales.➩ Press the metal loop on the battery retainer out-

wards so that the batteries are released.➩ Remove the old batteries and replace them with

new ones. Take note of the correct polarity: Theside of the battery marked with a "+" must showto the top.

Storage

When the kitchen scale is not in use it can be hungup by means of the integrated suspension q, forexample on a kitchen ledge.

Cleaning

� Attention!Ensure that no fluids can enter the scale. Permeatingliquids can damage the scale.

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 5

Page 8: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 6 -

Wipe the scale clean with a cloth lightly moistenedby a mild detergent solution or use a special stain-less steel cleaner. Do not use abrasive or solventcleaners. Clean the display e only with a lightly moistenedcloth and then wipe it dry with a lint-free towel.

Disposal

Do not dispose of the appliance in yournormal domestic waste. This product issubject to the European guideline2002/96/EC.

Dispose of the appliance through an approved dis-posal centre or at your community waste facility.Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposalcentre.

Battery disposal!Batteries may not be disposed of with normal domestic waste. Therefore always remove the batte-ries/cells from the appliances before disposing ofthem. All consumers are statutorily obliged to dispo-se of batteries at the collection point in their commu-nity/district or with the original supplier.The purpose of this obligation is to ensure that batteries can be disposed of in an environmentallyfriendly manner. Only dispose of batteries whenthey are fully discharged.

Dispose of all packaging materials in an environmentally responsible manner.

Importer

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

Warranty & Service

The warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been ma-nufactured with care and meticulously examined be-fore delivery. Please retain your receipt as proof ofpurchase. In the event of a warranty claim, pleasemake contact by telephone with our Service Depart-ment. Only in this way can a post-free despatch foryour goods be assured.The warranty covers only claims for material andmaufacturing defects, but not for transport damage,for wearing parts or for damage to fragile compo-nents, e.g. buttons or batteries. This product is forprivate use only and is not intended for commercialuse. The warranty is void in the case of abusive andimproper handling, use of force and internal tampe-ring not carried out by our authorized servicebranch. Your statutory rights are not restricted inany way by this warranty.The warranty period will not be extended by repairsmade under warranty. This applies also to replacedand repaired parts. Any damage and defects extanton purchase must be reported immediately after un-packing the appliance, at the latest, two days afterthe purchase date. Repairs made after the expira-tion of the warranty period are subject to payment.

DES UK LTDTel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute)

e-mail: [email protected]

Kompernass Service IrelandTel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)

Standard call rates apply. Mobile operators may vary.

e-mail: [email protected]

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 6

Page 9: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 7 -

SISÄLLYSLUETTELO SIVUKäyttötarkoitus 8

Tekniset tiedot 8

Turvaohjeet 8

Osat 9

Toimituslaajuus 9

Käyttöönotto 9Kellonajan asettaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Pystytys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Käyttö 9Mittayksikön asettaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Punnitseminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Punnittavan tuotteen punnitseminen (taaraustoiminto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Punnittavan tuotteen poistaminen vaa'alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Ajastimen asetus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Lämpötilanäyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Punnitustoiminnon sammuttaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Toimintahäiriöiden korjaaminen 11

Paristojen vaihtaminen 11

Säilytys 11

Puhdistaminen 11

Hävittäminen 12

Maahantuoja 12

Takuu & huolto 12

Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissäkäytöissä. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle.

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 7

Page 10: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 8 -

DIGITAALINEN KEITTIÖ-VAAKA KH 1157

Käyttötarkoitus

Digitaalinen keittiövaaka on tarkoitettu muiden kuinsyövyttävien, aggressiivisten tai hankaavien nestei-den (erityisesti veden ja maidon) sekä kiinteiden ai-neiden punnitsemiseen yksityistalouksissa. Lääkeai-neiden ja ei-sallittujen aineiden punnitseminen ei ole määräystenmukaista.

Tekniset tiedot

Punnitusalue: 1 g - 5000 g, 1 gramman väleinLämpötilannäyttö: 0 °C - 40 °C, 0,5 °C:n välein;

± 2 °C:n toleranssillaVirransyöttö: 2 x 3 V CR 2032

litiumparistot

Turvaohjeet

� Loukkaantumisvaara!• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden

(mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoite-tut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai koke-muksen ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuunottamatta tilanteita, joissa heitä valvoo turvalli-suudesta vastaava henkilö tai joissa he ovat saa-neet tältä ohjeita laitteen käytöstä.

• Lapsia on valvottava ja on varmistettava, etteiväthe leiki laitteella.

� Huomio!Noudata seuraavia turvaohjeita tarkasti. Noudatta-matta jättäminen saattaa vaurioittaa vaakaa ja oi-keutesi takuuseen saattaa raueta.

• Varmista paristoja asettaessasi oikea napaisuus,äläkä työnnä paristoja paikoilleen väkisin.

• Älä koskaan aseta vaa'alle enempää kuin 5 kg.• Varmista, ettei vaakaan pääse nesteitä• Vältä kosketusta liuotinaineisiin ja syövyttäviin tai

hankaaviin puhdistusaineisiin.• Aseta vaaka ainoastaan tasaiselle ja tukevalle

alustalle.• Älä aseta mitään näytön päälle.• Älä paina anturikenttiä väkisin tai terävillä esineillä.• Älä altista vaakaa korkeille lämpötiloille tai mag-

neettikentille.• Vältä sähköstaattista latausta tai purkauksia.

Muussa tapauksessa saattaa seurauksena ollavirheellisiä tuloksia tai vaa'an äkillinen sammuminen.

� Ohjeita paristojen käsittelyynLaite käyttää paristoja. Huomaa paristojen käsittely-stä seuraavaa:

� Räjähdysvaara!• Älä heitä paristoja tuleen. Älä lataa paristoja uu-

delleen.• Älä koskaan avaa paristoja, älä koskaan juota

tai hitsaa paristoja. On olemassa räjähdyksen jaloukkaantumisen vaara!

• Tarkasta paristot säännöllisesti. Vuotavat paristotsaattavat vahingoittaa laitetta.

• Jos et käytä laitetta pidemmän aikaa, poista pari-stot.

• Jos paristot vuotavat, käytä suojakäsineitä. Puhdi-sta paristokotelo ja paristoliitännät kuivalla liinal-la.

• Paristoja ei saa jättää lasten käsiin. Lapset saat-tavat pistää paristot suuhunsa ja niellä ne. Josparisto on joutunut nieluun, on hakeuduttava vä-littömästi lääkärin hoitoon.

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 8

Page 11: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 9 -

Osat

q Ripustus

w Punnitusalue

e Näyttö

r Paristokotelo

t Painike ON/OFF (Päälle/Pois)

y Painike ▲ Z/T (NOLLA/TAARA)

u Painike ▼ UNIT (Yksikönvaihtaja)

i Painike T-SET (Ajastimen/kellon asetus)

Toimituslaajuus

• Keittiövaaka• 2 x CR 2032 litiumparistot• Käyttöohje

Käyttöönotto

➩ Avaa vaa'an pohjassa oleva paristokotelo r.➩ Poista paristokotelon suojakalvo r.➩ Sulje paristokotelon kansi, kunnes se lukittuu.Vaaka on nyt kellotilassa ja se on käyttövalmis.

Kellonajan asettaminenEnsimmäisellä käyttöönottokerralla tai paristojenvaihtamisen jälkeen on kellonaika asetettava.➩ Heti, kun paristot asetetaan paikoilleen, tuntinäyttö

vilkkuu. Paina painiketta ▲ Z/T y / ▼ UNIT

u, kunnes tunnit on asetettu.➩ Paina painiketta T-SET i vaihtaaksesi minuutti-

näyttöön. ➩ Paina painiketta ▲ Z/T y / ▼ UNIT-painiketta

u, kunnes minuutit on asetettu.➩ Paina painiketta T-SET i. Kellonaika on nyt asetettu.

Jos haluat muuttaa kellonaikaa myöhemmin, painapainiketta T-SET i ja pidä sitä painettuna, kunnestuntinäyttö vilkkuu. Toimi edellä kuvatulla tavalla.

PystytysAseta vaaka tasaiselle ja liukumattomalle pinnalle.

Tässä laitteessa on liukumattomat jalat. Koska huo-nekalujen pinnat koostuvat mitä erilaisimmista mate-riaaleista ja niitä hoidetaan erilaisilla aineilla, onmahdollista, että jotkut näistä materiaaleista sisältävätainesosia, jotka vaurioittavat jalkoja ja pehmentävätniitä. Aseta tarvittaessa laitteen jalkojen alle liukumatonalusta.

Käyttö

Mittayksikön asettaminenVoit valita metrijärjestelmän ja angloamerikkalaisenjärjestelmän välillä. Välillä 0 g - 999 g näytetäänyksikkö g/oz:ina ja 999 g:sta lähtien kg/lb:ina jag/oz:ina. Lisäksi voit mitata nesteitä.Metrijärjestelmässä:• millilitra (ml) vettä (Water)• millilitra (ml) maitoa (Milk).Angoamerikkalaisessa järjestelmässä:• nesteunssi (fl´oz) vettä (Water)• nesteunssi (fl´oz) maitoa (Milk).

➩ Paina painiketta ON/OFF t. Vaaka on nyt punnitustilassa. Asetettu yksikkö näkyy näytössä

e alhaalla tai oikealla painotiedon vieressä.➩ Valitse metrijärjestelmän ja angloamerikkalaisen

järjestelmän välillä painamalla painiketta UNIT

u ja pitämällä sormea kentällä niin kauan, ettämittayksikkö vaihtuu.

➩ Vaihda mittayksikköjärjestelmän sisällä seuraavastig/kg - ml Water - ml Milk

taioz/lb:oz - fl´oz Water - fl´oz Milk

painamalla lyhyesti painiketta UNIT u, kunneshaluttu mittayksikkö näkyy näytössä e.

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 9

Page 12: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 10 -

Punnitseminen➩ Käynnistä vaaka painamalla painiketta

ON/OFF t (punnitustila).➩ Aseta haluttu mittayksikkö (katso luku "Mittayksi-

kön asettaminen").

Vaaka näyttää painoa "0". Vasemmalla näytössä

e näkyy "O".

➩ Aseta vaa'alle sovelias astia ja paina painikettaZ/T y. Vaaka näyttää jälleen "0" eikä punnitseastian painoa mukaan.

➩ Täytä punnittava tuote astiaan.

Punnittavan tuotteen punnitseminen(taaraustoiminto)Punnitaksesi lisää osamääriä voit asettaa vaa'an ar-voon "0".

➩ Paina sitä varten kerran painiketta Z/T y.Näyttöön e ilmestyy vasemmalle "TARE".Vaaka näyttää jälleen painoa "0" grammaa.

➩ Täytä punnittava osamäärä astiaan.

Näytössä e näytetään lisätyn aineen paino.

� Tämä vaihe voidaan toistaa useita kertoja. Äläkuitenkaan koskaan aseta vaa'alle enempääkuin 5 kg. Kun otat koko punnittavan tuotteen vaa'alta japainat painiketta Z/T y, vasemmalla näytössä

e näkyy "O”.

Punnittavan tuotteen poistaminen vaa'alta➩ Paina kerran painiketta Z/T y.Näytössä e

vasemmalla näkyy "TARE". Vaaka näyttää jälleen painoa "0" grammaa.

➩ Ota haluttu määrä punnittavaa ainetta.

Otetun punnittavan aineen paino näkyy näytössä

e negatiivisena arvona.

� Tämä vaihe voidaan toistaa useita kertoja.Kun otat koko punnittavan tuotteen vaa'alta japainat painiketta Z/T y, vasemmalla näytössänäkyy "O”.

Ajastimen asetusAjastinta voidaan käyttää kellotilassa sekä punnitus-tilassa.Ajastin mahdollistaa aikavälin asettamisen, jonkajälkeen kuuluu merkkiääni. Säädetty aika kulkeelähtölaskennan tavoin alaspäin.

➩ Paina kerran painiketta T-SET i. Näytön e va-sempaan yläreunaan ilmestyy kellosymboli .

� Voit säätää ajan sekunnin tarkkuudella. Kun pidät painiketta ▲ Z/T y / ▼ UNIT u pai-nettuna, numerot vaihtuvat nopeammin.

➩ Aseta painikkeen ▲ Z/T y / ▼ UNIT u avullahalutut kymmenet minuutit.

➩ Paina kerran painiketta T-SET i. Aseta painikkeen▲ Z/T y / ▼ UNIT u avulla halutut yksittäisetminuutit.

➩ Paina kerran painiketta T-SET i. Aseta painikkeen▲ Z/T y / ▼ UNIT u avulla halutut kymmenetsekunnit.

➩ Paina kerran painiketta T-SET i. Aseta painikkeen▲ Z/T y / ▼ UNIT u avulla halutut yksittäisetsekunnit.

➩ Aloita ajan mittaaminen painamalla painiketta T-SET i.

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 10

Page 13: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 11 -

Voit palauttaa ajastimen alkutilaan.

➩ Paina painiketta T-SET i nollataksesi ajastimen.

Kun asetettu aika on kulunut, kuuluu merkkiääni. Tämän merkkiäänen voit sammuttaa painamalla haluamaasi painiketta.

LämpötilanäyttöKun vaaka on päällä, näytön e yläoikealla näyte-tään lämpötilaa (°C).

Punnitustoiminnon sammuttaminenJos et punnitse mitään n. 2 minuuttiin, sammutusauto-matiikka kytkee vaa'an kellotilaan.

➩ Kellotilaan voit vaihtaa käsin painamallaON/OFF-painiketta t.

Toimintahäiriöiden korjaaminen

➩ Jos näytössä e näkyy „Err", vaaka on ylikuormi-tettu. Poista punnittava aine. Älä koskaan asetavaa'alle enempää kuin 5 kg.

➩ Jos näytössä e näkyy lyhyesti "Err" eikä punnitus-tilaa voida kytkeä päälle, vaaka on ylikuormitettu.Poista punnittava aine vaa'alta ja kytke punnitus-tila uudelleen päälle. Laita vaa'alle vähemmänkuin 5 kg.

➩ Kun näytössä e näkyy "Lo", paristot ovat tyhjät.Vaihda paristot uusiin.

� "Lo"-näyttö näkyy vain punnitustilassa.➩ Kun näytössä e näkyy "- - - -", odota muutamia

sekunteja.➩ Jos vaaka ei toimi odotetulla tavalla, vaihda pa-

ristot uusiin. Jos toimintahäiriö ei tällä korjaannu,käänny huollon puoleen (katso "Takuu ja huolto").

Paristojen vaihtaminen

�Varoitus!Huomaa paristoja vaihtaessasi niiden oikea napai-suus. Paristojen virheellinen vaihto aiheuttaa räjäh-dysvaaran. Vaihda paristot ainoastaan samanlaiseen tai saman-arvoiseen paristotyyppiin. Jos paristot vuotavat,käytä suojakäsineitä ja puhdista paristokotelo kui-valla liinalla.

� Myrkytysvaara!Lapset saattavat nielaista paristot, jotka aiheuttavatterveyshaittoja. Säilytä paristot lasten saavuttamatto-missa.

➩ Avaa pariston vaihtoa varten vaa'an pohjassaolevan paristokotelon kansi.

➩ Paina paristopidikkeen metallikieltä ulospäin,niin paristot pomppaavat ulos.

➩ Poista paristot ja aseta uudet paristot paikoilleen.Varmista oikea napaisuus. Pariston "+"-merkitynsivun on osoitettava ylöspäin.

Säilytys

Jos et käytä vaakaa, voit ripustaa sen integroidun ripustuksen q avulla esimerkiksi keittiön kaapistoon.

Puhdistaminen

� Huomio!Varmista, ettei vaakaan pääse nesteitä. Sisääntun-keutuvat nesteet voivat vahingoittaa vaakaa.

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 11

Page 14: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 12 -

Pyyhi vaaka kevyesti miedolla saippualiuoksella kostutetulla liinalla tai käytä erityistä teräksenpuh-distusainetta. Älä käytä hankaus- tai liuotinainetta. Puhdista näyttö e ainoastaan kevyesti kostutetullaliinalla ja pyyhi se kuivaksi nukkaamattomalla liinalla.

Hävittäminen

Älä missään tapauksessa heitä laitettatavallisen talousjätteen sekaan. Tämätuote on yhdenmukainen EU-direktiivin2002/96/EC kanssa.

Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen taikunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi.Noudata voimassa olevia määräyksiä. Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä paikalliseenjätehuoltoviranomaiseen.

ParistotÄlä missään tapauksessa heitä paristoja tavallisenkotitalousjätteen joukkoon. Poista paristot/akut siksilaitteista aina ennen laitteiden hävittämistä.Paristot saattavat sisältää myrkkyjä, jotka vahingoit-tavat ympäristöä. Hävitä paristot siksi ehdottomastivoimassa olevien lakisääteisten määräysten mukaisesti.

Hävitä kaikki pakkausmateriaalitympäristöystävällisesti.

Maahantuoja

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

Takuu & huolto

Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite onvalmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennentoimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi takuun voi-massaolosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopi-steeseesi. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksu-ton lähettäminen huoltoon.Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvir-heitä, ei kuitenkaan kuljetusvaurioita, kuluvia osia taiherkästi vaurioituvien osien, esim. kytkinten tai akku-jen vaurioita. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei kau-palliseen käyttöön.Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja mui-den kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat kor-jaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuuei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia.Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskeemyös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisista joostettaessa olemassa olevista vahingoista ja puuttei-sta on ilmoitettava välittömästi pakkauksesta purka-misen jälkeen, kuitenkin viimeistään kaksi päivääostopäiväyksen jälkeen. Takuuajan jälkeen suoritetutkorjaukset ovat maksullisia.

Kompernass Service SuomiTel.: 010 30 935 80 (Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min /

Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min)

e-mail: [email protected]

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 12

Page 15: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 13 -

INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDANFöreskriven användning 14

Tekniska data 14

Säkerhetsanvisningar 14

Komponenter 15

Leveransens omfattning 15

Förberedelser 15Ställa klockan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Uppställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Användning 15Ställa in måttenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Väga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Lägga till lite i taget vid vägning (tarafunktion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Ta bort en del av det som ska vägas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Ställa in timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Temperaturvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Stänga av vägningsfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Åtgärda fel 17

Byta batterier 17

Förvaring 17

Rengöring 17

Kassering 18

Importör 18

Garanti & Service 18

Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten och spara den för senare bruk.Lämna över bruksanvisningen tillsammans med apparaten om du överlåter den till någon annan person.

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 13

Page 16: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 14 -

DIGITAL KÖKSVÅG KH 1157

Föreskriven användning

Den här digital köksvågen ska användas för attväga upp vätskor som inte är frätande, aggressiva eller slipande (framför allt vatten och mjölk) samt fasta produkter i privata hushåll. Den är inte avseddför att väga läkemedel och otillåtna ämnen.

Tekniska data

Väger mellan: 1 g - 5000 g, med 1gram i taget

Temperaturvisning: 0 °C - 40 °C med 0,5 °C i taget; med ± 2 °C tolerans

Spänningsförsörjning: 2 x 3 V CR 2032litiumbatterier

Säkerhetsanvisningar

� Risk för personskador!• Låt aldrig personer (inklusive barn) som av fysiska,

sensoriska eller mentala skäl eller på grund avbristande erfarenhet och kunskap inte kan an-vända apparater på ett säkert sätt använda denhär apparaten utan att de först övervakats ellerinstruerats av någon ansvarig person.

• Se noga till så att barnen inte leker med appara-ten.

� Akta!Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter exakt. Omdu inte gör det kan vågen skadas och garantin upphöratt gälla.

• Se till så att polerna ligger rätt och använd intevåld när du lägger i batterierna.

• Lägg aldrig mer än 5 kg på vågen.• Se till att ingen vätska kan komma in i vågen.• Undvik kontakt med lösningsmedel och frätande

eller slipande rengöringsmedel.• Ställ bara vågen på ett jämnt och stabilt underlag.• Ställ ingenting på displayen.• Tryck aldrig med våld eller spetsiga föremål på

sensorfälten.• Utsätt inte vågen för höga temperaturer eller

magnetfält.• Undvik elektrostatisk upp- och urladdning. Annars

kan vågen visa fel eller plötsligt stängas av.

� Handskas med batterierDen här apparaten använder batterier. Tänk på föl-jande när du handskas med batterier:

� Explosionsrisk!• Kasta aldrig in batterier i en eld. Ladda aldrig

upp batterier som inte är uppladdningsbara.• Öppna, löd eller svetsa aldrig batterier.Då finns risk för explosion och personskador!• Kontrollera batterierna regelbundet. Läckande

batterier kan orsaka skador på apparaten.• Ta ut batterierna om du inte ska använda appa-

raten under en längre tid.• Ta på skyddshandskar om batterierna läcker.

Rengör batterifacket och batteriernas kontaktermed en torr trasa.

• Batterier får inte råka i händerna på barn. Barnkan stoppa batterier i munnen och svälja dem.Om någon råkar svälja ett batteri måste manomedelbart söka medicinsk vård.

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 14

Page 17: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 15 -

Komponenter

q Upphängningsanordning

w Vägningsfält

e Display

r Batterifack

t Sensorfält ON/OFF (På/Av)

y Sensorfält ▲ Z/T (ZERO/TARA)

u Sensorfält ▼ UNIT (enhetsväxlare)

i Sensorfält T-SET (inställning av timer/klocka)

Leveransens omfattning

• Köksvåg• 2 st. CR 2032 litiumbatterier• Bruksanvisning

Förberedelser

➩ Öppna batterifacket r på vågens undersida.➩ Ta bort skyddsfolien ur facket r.➩ Stäng locket till batterifacket och kontrollera att

det låser fast.Vågen står nu på klockläget och är klar att användas.

Ställa klockanFörsta gången vågen används och efter batteribytenmåste klockan ställas.➩ Så snart batterierna lagts in börjar timangivelsen

blinka. Tryck på sensorfält ▲ Z/T y resp. ▼UNIT u tills du ställt in rätt timme.

➩ Tryck på sensorfält T-SET i för att gå över tillminutvisningen.

➩ Tryck på sensorfält ▲ Z/T y resp. ▼ UNIT-knappen u tills du ställt in minuterna.

➩ Tryck på sensorfält T-SET i. Nu är klockan inställd.

Om du vill ställa om klockan vid ett senare tillfälletrycker du på sensorfält T-SET i och håller kvar fingretdär tills timangivelsen börjar blinka. Gör sedan såsom beskrivs ovan.

UppställningStäll vågen på en plan och halkfri yta.

Den här apparaten är utrustad med halkfria gummi-fötter. Eftersom möbelytor kan bestå av många ochhelt olika material som behandlas med vitt skildamedel kan man inte helt utesluta risken för att vissaav dessa medel innehåller ämnen som kan angripaoch mjuka upp gummifötterna. Lägg ett halkfrittunderlag under apparatens fötter om det behövs.

Användning

Ställa in måttenhetDu kan välja mellan det metriska och det anglo-amerikanska systemet. Vid 0 g - 999 g visas enhetensom g/oz och från 999 g visas den i KG/LB och g/oz.Du kan också använda vågen för att väga upp vätskor.Det metriska systemet:• Milliliter (ml) vatten (Water)• Milliliter (ml) mjölk (Milk).Det angloamerikanska systemet:• Flytande ounce (fl´oz) vatten (Water)• Flytande ounce (fl´oz) mjölk (Milk).

➩ Tryck på sensorfält ON/OFF t. Vågen står nu på vägningsläget. Den inställda måttenhetenkommer upp nertill eller till höger bredvid vikt-angivelsen på displayen e.

➩ För att välja det metriska eller det angloameri-kanska systemet trycker du på sensorfält UNIT

u och håller kvar fingret där tills den måttenhetdu vill ha visas.

➩ Om du vill växla mellang/kg - ml Water (vatten) - ml Milk (mjölk)

elleroz/lb:oz - fl´oz Water (vatten) - fl´oz Milk (mjölk)

inom samma måttsystem trycker du snabbt påsensorfält UNIT u tills den enhet du vill ha visaspå displayen e.

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 15

Page 18: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 16 -

Väga➩ Tryck på sensorfält ON/OFF t för att sätta på

vågen (vägningsläge).➩ Ställ in önskad måttenhet (se kapitel "Ställa in

måttenhet).

"O" visas till vänster på displayen e.

➩ Ställ ett lämpligt kärl på vågen och tryck på sen-sorfält Z/T y. Vågen visar åter "0" och kärletsvikt kommer inte att registreras.

➩ Fyll kärlet med det som ska vägas.

Lägga till lite i taget vid vägning (tarafunktion)För att väga flera delmängder sätter du vågen på"0".

➩ Tryck först på sensorfält Z/T y. "TARE" visas på displayen e. Vågen visar åter 0 gram.

➩ Fyll kärlet med den delmängd som ska vägas.

På displayen e visas vikten på det som tillsatts.

� Det här steget kan upprepas flera gånger.Lägg emellertid aldrig mer än 5 kg på vågen. Om du tar bort allt som ligger på vågen ochtrycker på sensorfält Z/T y visas "0" på dis-playen.

Ta bort en del av det som ska vägas➩ Tryck en gång på sensorfält Z/T y. Till vänster

på displayen e visas "TARE". Vågen visar åter0 gram.

➩ Ta bort önskad mängd av det som ska vägas.

Vikten på det som tagits bort visas som ett negativtvärde på displayen e.

� Det här steget kan upprepas flera gånger.Om du tar bort allt som ligger på vågen ochtrycker på sensorfält Z/T y visas "0" på di-splayen e.

Ställa in timerTimern kan användas både vid klockläget och vidvägningsläget.Timern kan användas för att ställa in en tid som av-slutas med en akustisk signal. Den inställda tidenräknas bakåt (count down).

➩ Tryck en gång på sensorfält T-SET i. Uppe tillvänster på displayen e kommer klocksymbolen

upp.

� Tiden kan ställas in exakt på sekunden. Om dutrycker på sensorfält ▲ Z/T y resp. ▼ UNIT

u och håller kvar fingret där går det snabbareatt ställa in tiden.

➩ Med sensorfält ▲ Z/T y resp. ▼ UNIT u ställerdu in önskat tiotal för minuterna.

➩ Tryck en gång på sensorfält T-SET i. Med sen-sorfält ▲ Z/T y resp. ▼ UNIT u ställer du inental för minuterna.

➩ Tryck en gång på sensorfält T-SET i. Med sen-sorfält ▲ Z/T y resp. ▼ UNIT u ställer du inönskat tiotal för sekunderna.

➩ Tryck en gång på sensorfält T-SET i. Med sen-sorfält ▲ Z/T y resp. ▼ UNIT u ställer du inental för sekunderna.

➩ Tryck på sensorfält T-SET i för att börja mäta tiden.

Du kan ställa nollställa timern.

➩ Tryck på sensorfält T-SET i för att ställa nollställatimern.

När den inställda tiden har gått hörs en signal. Dukan stänga av signalen genom att trycka på ett val-fritt sensorfält.

TemperaturvisningNär vågen är påkopplad visas temperaturen i °Cuppe till höger på displayen e.

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 16

Page 19: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 17 -

Stänga av vägningsfunktionenOm du inte väger någonting på ca 2 minuter kopplasvågen automatiskt över till klockläget.

➩ Om du vill gå till klockläget manuellt trycker dupå knappen ON/OFF t.

Åtgärda fel

➩ Om displayen e visar "Err" är vågen överbelastad.Ta bort en del av det som ska vägas. Lägg aldrigmer än 5 kg på vågen.

➩ Om "Err" kommer upp en liten stund på displayen

e och vägningsläget inte kan kopplas på är vågenöverbelastad. Ta bort allt som ligger på vågenoch koppla på vägningsläget igen. Lägg mindreän 5 kg på vågen.

➩ Om "Lo" visas på displayen e är batteriernaurladdade. Byt batterier.

� "Lo" visas bara i vägningsläget.

➩ Om " - - - -" kommer upp på displayen e ska duvänta i några sekunder.

➩ Om vågen inte fungerar som den ska bör dubyta batterier. Om felen inte kan åtgärdas på de sätt som beskrivs här ska du vända dig till vår kundservice (se Garanti och Service).

Byta batterier

� Varning!Kom ihåg att lägga polerna åt rätt håll när du byterbatterier. Om batterierna läggs i på fel sätt finns riskför att de ska explodera. Byt bara ut batterier mot nya av samma eller likvärdigtyp. Om batterierna läcker ska du ta på skydds-handskar och rengöra facket med en torr trasa.

� Giftiga ämnen!Barn kan svälja batterier och skadas. Förvara batterieroåtkomligt för barn.

➩ För att byta batterier öppnar du locket till batteri-facket på vågens undersida.

➩ Tryck metallfliken på batterihållaren utåt så attbatteriet hoppar ut.

➩ Ta ut det gamla batteriet och lägg in ett nytt.Tänk på att lägga polerna rätt: den sida som är märkt med ett "+" ska peka uppåt.

Förvaring

När vågen inte används kan den hängas upp på ett lämpligt ställe i köket med hjälp av den inbyggdaupphängningsanordningen q.

Rengöring

� Akta!Se till att ingen vätska kan komma in i vågen. Om det kommer in vätska i den kan den skadas.

Torka av vågen med en trasa som fuktats någotmed en mild tvållösning eller använd specialrengö-ringsmedel för rostfritt stål. Använd inte skur- ellerlösningsmedel. Displayen e får bara rengöras med en lätt fuktadtrasa och sedan torkas av med en luddfri.

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 17

Page 20: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 18 -

Kassering

Apparaten får absolut inte kastasbland de vanliga hushållssoporna.Denna produkt uppfyller kraven i EU-direktiv 2002/96/EC.

Lämna in den till ett företag som har tillstånd att tahand om kasserade apparater av den här typen eller till rätt återvinningsstation på din kommunsavfallsanläggning.Följ gällande föreskrifter. Om du är tveksam ska dufråga den lokala avfallshanteringsmyndigheten.

Kassering av batterierDen som använder någon typ av batterier är skyl-dig att lämna in dem till ett insamlingsställe i sinkommun eller stadsdel eller lämna tillbaka dem tillaffären där de köptes. Ta därför alltid ut alla batte-rier ur dina apparater innan du kasserar dem.Den här bestämmelsen är till för att skydda miljön.Lämna bara in urladdade batterier.

Lämna in allt förpackningsmaterial till miljövänlig återvinning.

Importör

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

Garanti & Service

För den här apparaten lämnar vi tre års garanti frånoch med inköpsdatum. Den här apparaten har till-verkats med omsorg och genomgått en noggrannkontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvit-tot som köpbevis. Vi ber dig att kontakta ditt service-ställe per telefon vid garantifall. Endast då kan pro-dukten skickas in fraktfritt.Garantin gäller bara för bara för material- eller fa-brikationsfel, den täcker inte transportskador, förslit-ningsdelar eller skador på ömtåliga delar som t exbrytare och batterier. Produkten är endast avseddför privat bruk och får inte användas yrkesmässigt.Vid missbruk och felaktig behandling, användandeav våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auk-toriserade servicefilial upphör garantin att gälla.Den lagstadgade garantin begränsas inte av dennagaranti.Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjar gar-antiförmånerna. Det gäller även för utbytta eller re-parerade delar. Eventuella skador och brister somupptäcks redan vid köpet måste anmälas omedel-bart efter uppackningen, dock senast två dagar ef-ter inköpsdatum. När garantitiden är slut måste manbetala för eventuella reparationer.

Kompernass Service SverigeTel.: 0770 93 00 35e-mail: [email protected]

Kompernass Service SuomiTel.: 010 30 935 80 (Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min /

Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min)

e-mail: [email protected]

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 18

Page 21: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 19 -

INDHOLDSFORTEGNELSE SIDEAnvendelsesformål 20

Tekniske data 20

Sikkerhedsanvisninger 20

Betjeningselementer 21

Medfølger ved levering 21

Ibrugtagning 21Indstilling af klokkeslæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Opstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Betjening 21Indstilling af måleenheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Vejning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Afvejning af flere forskellige produkter (tareringsfunktion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Hæld materialet ud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Indstilling af timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Temperaturvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Deaktivering af vejefunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Afhjælpning af funktionsfejl 23

Skift af batterier 23

Opbevaring 23

Rengøring 23

Bortskaffelse 24

Importør 24

Garanti & Service 24

Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, før du bruger vægten første gang, og gem vejledningentil senere brug. Hvis du giver vægten videre til andre, skal betjeningsvejledningen følge med.

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 19

Page 22: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 20 -

DIGITAL KØKKENVÆGT KH 1157

Anvendelsesformål

Digital køkkenvægten bruges til at veje ikke-ætsen-de, ikke-aggressive eller ikke-skurende væsker (spe-cielt vand og mælk) og faste materialer i private hus-holdninger. Vejning af medikamenter og ikke-tilladtematerialer er ikke bestemmelsesmæssig anvendelse.

Tekniske data

Vejeområde: 1 g - 5000 g, i 1 gram-trinTemperaturvisning: 0 °C - 40 °C, i 0,5 °C-

trin; med ± 2 °C unøjag-tighed

Spændingsforsyning: 2 x 3 V CR 2032 -lithium-batterier

Sikkerhedsanvisninger

� Fare for personskader!• Denne maskine må ikke benyttes af personer

(inklusive børn) med begrænsede fysiske, senso-riske eller psykiske evner eller med manglendeerfaringer og/eller manglende viden, medmindreen ansvarlig person holder opsyn med dem oggiver dem anvisninger til, hvordan køkkenvægtenanvendes.

• Børn skal være under opsyn, så det sikres, at deikke leger med køkkenvægten.

� Bemærk!Følg de efterfølgende sikkerhedsanvisninger nøje.Hvis de ikke overholdes, kan vægten blive beskadiget,og kravet på garanti kan ophæves.• Sørg for korrekt polaritet ved indsætning af

batterierne, og brug ikke vold, når du sætterbatterierne ind.

• Stil aldrig mere end 5 kg på køkkenvægten.• Sørg for, at der ikke kommer væske ind i vægten.• Undgå kontakt med opløsningsmidler samt æt-

sende eller skurende rengøringsmidler.• Stil kun vægten på et jævnt og stabilt underlag.• Stil ikke noget på displayet.• Tryk ikke med vold eller spidse genstande på

sensorfelterne.• Udsæt ikke vægten for høje temperaturer eller

magnetfelter.• Undgå elektrostatisk op- eller afladning. I modsat

fald kan der komme forkerte visninger, eller vægtenkan svigte pludseligt.

� Informationer vedrørende omgangmed batterierApparatet anvender batterier. Overhold følgendeved omgang med batterier:

� Eksplosionsfare!• Kast ikke batterier ind i ild. Batterierne må ikke

genoplades.• Batterierne må aldrig åbnes, loddes eller svej-

ses.Der er fare for eksplosion og personskader!• Kontrollér regelmæssigt batterierne. Batterier,

som løber ud, kan beskadige apparatet.• Tag batterierne ud, hvis du ikke skal bruge appa-

ratet i længere tid.• Brug beskyttelseshandsker, hvis batterierne læk-

ker. Rengør batterirummet og batterikontaktenmed en tør klud.

• Lad ikke børn få fat i batterierne. Børn kan tagebatterierne i munden og sluge dem. Hvis batte-riet sluges ved et uheld, skal der omgående sø-ges lægehjælp.

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 20

Page 23: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 21 -

Betjeningselementer

q Ophængning

w Vejefelt

e Display

r Batterirum

t Sensorfelt ON/OFF (tænd/sluk)

y Sensorfelt ▲ Z/T (ZERO/TARA)

u Sensorfelt ▼ UNIT (skift mellem enheder)

i Sensorfelt T-SET (timer-/ur-indstilling)

Medfølger ved levering

• Køkkenvægt• 2 x CR 2032-lithium-batterier• Betjeningsvejledning

Ibrugtagning

➩ Åbn batterirummet r på undersiden af vægten.➩ Fjern beskyttelsesfolien fra batterirummet r.➩ Luk dækslet til batterirummet, indtil det går i hak.Nu er vægten i ur-modus og er klar til brug.

Indstilling af klokkeslætNår vægten skal bruges første gang eller efter skiftaf batteri, skal klokkeslættet indstilles.➩ Så snart batterierne sættes ind, blinker timeangi-

velsen. Tryk på sensorfeltet ▲ Z/T y eller ▼UNIT u, indtil timen er indstillet.

➩ Tryk på sensorfeltet T-SET i for at skifte til minut-visningen.

➩ Tryk på sensorfeltet ▲ Z/T y eller ▼ UNIT-tasten

u, indtil minutterne er indstillet.➩ Tryk på sensorfeltet T-SET i. Nu er klokkeslættet indstillet.

Hvis du vil ændre klokkeslættet på et senere tids-punkt, skal du trykke på sensorfeltet T-SET i ogholde det nede, indtil time-visningen blinker. Gåfrem som beskrevet tidligere.

OpstillingStil vægten på en jævn og skridsikker overflade.

Denne vægt har skridsikre fødder. Da møblernesoverflader består af vidt forskellige materialer ogbehandles med meget forskellige plejemidler, kandet ikke helt udelukkes, at mange af disse midler indeholder bestanddele, som angriber og opløserfødderne. Læg eventuelt et skridsikkert underlagunder vægtens fødder.

Betjening

Indstilling af måleenhedenDu kan vælge mellem det metriske og det anglo-amerikanske system. Fra 0 g - 999 g vises enhedeni g/oz og fra 999 g i KG/LB og g/oz. Endvidere kan du veje væsker.I det metriske system:• Milliliter (ml) vand (Water)• Milliliter (ml) mælk (Milk).I det angloamerikanske system:• Flydende ounce (fl´oz) vand (Water)• Flydende ounce (fl´oz) mælk (Milk).

➩ Tryk på sensorfeltet ON/OFF t. Vægten er nu i veje-modus. Den indstillede enhed vises undereller til højre for vægtangivelsen i displayet e.

➩ For at skifte mellem det metriske og det anglo-amerikanske system skal du trykke på sensorfeltetUNIT u og holde fingeren nede, indtil målenhedenskifter.

➩ For at skifte inden for måleenhedssystemet mellemg/kg - ml Water - ml Milk

elleroz/lb:oz - fl´oz Water - fl´oz Milk

skal du trykke kort på sensorfeltet UNIT u, indtilden ønskede målenhed vises i displayet e.

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 21

Page 24: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 22 -

Vejning➩ Tryk på sensorfeltet ON/OFF t for at tænde

for vægten (veje-modus).➩ Indstil den ønskede målenhed (se kapitlet

"Indstilling af målenhed“).

Til venstre i displayet e vises "O".

➩ Stil en skål på vægten, og tryk på sensorfeltetZ/T y. Vægten viser "0“ igen og vejer ikkeskålens vægt med.

➩ Fyld materialet i, du vil veje.

Afvejning af flere forskellige produk-ter (tareringsfunktion)Hvis du vil afveje flere delmængder, kan du stillevægten på "0".

➩ Tryk en gang på sensorfeltet Z/T y. I displayet

e vises "TARE“ til venstre. Vægten viser "0"gram igen.

➩ Fyld delmængden, du vil veje, i skålen.

På displayet e vises vægten for det materiale, derer hældt i skålen.

� Dette trin kan du gentage flere gange. Du mådog aldrig komme mere end 5 kg på vægten. Hvis du hælder alt materialet ud af vægten ogtrykker på sensorfeltet Z/T y, vises der "0" idisplayet e.

Hæld materialet ud➩ Tryk en gang på sensorfeltet Z/T y. Til venstre

i displayet e vises "TARE". Vægten viser "0"gram igen.

➩ Fjern den ønskede mængde materiale.

Vægten for den del, du har fjernet, vises som negativværdi på displayet e.

� Dette trin kan du gentage flere gange.

Hvis du hælder alt materialet ud af vægten og trykkerpå sensorfeltet Z/T y, vises der "0" i displayet e.

Indstilling af timerTimeren kan bruges i ur-modus og i veje-modus.Timeren gør det muligt at indstille et tidsrum, hvoref-ter der høres et signal, når tiden er gået. Den indstil-lede tid forløber som nedtælling.

➩ Tryk en gang på sensorfeltet T-SET i. I displayet

e vises klokke-symbolet øverst til venstre.

� Du kan indstille tiden helt nøjagtigt på sekunder.Hvis du holder sensorfeltet ▲ Z/T y eller ▼UNIT u nede, løber tallene hurtigere igen.

➩ Indstil de ønskede tier-minutter med sensorfeltet▲ Z/T y eller ▼ UNIT u.

➩ Tryk en gang på sensorfeltet T-SET i. Indstil deønskede ener-minutter med sensorfeltet ▲ Z/T

y eller ▼ UNIT u.➩ Tryk en gang på sensorfeltet T-SET i. Indstil de

ønskede tier-sekunder med sensorfeltet ▲ Z/T

y eller ▼ UNIT u.➩ Tryk en gang på sensorfeltet T-SET i. Indstil de

ønskede ener-sekunder med sensorfeltet ▲ Z/T

y eller ▼ UNIT u.➩ Tryk på sensorfeltet T-SET i for at starte tidsmå-

lingen.

Du kan nulstille timeren.

➩ Tryk på sensorfeltet T-SET i for at nulstille timeren.

Når den indstillede tid er gået, lyder der en signaltone.Du kan slukke for denne signaltone ved at trykkepå et af sensorfelterne.

TemperaturvisningNår vægten er tændt, viser displayet e temperatureni °C øverst til højre.

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 22

Page 25: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 23 -

Deaktivering af vejefunktionenHvis du ikke vejer i ca. 2 minutter, skifter deaktive-ringsautomatikken automatisk til ur-modus.

➩ Hvis du vil skifte manuelt til ur-modus, skal dutrykke på ON/OFF-knappen t.

Afhjælpning af funktionsfejl

➩ Hvis displayet e viser "Err", er vægten overbelastet.Fjern noget af det, du vil veje. Stil aldrig mereend 5 kg på vægten.

➩ Hvis displayet e kort viser „Err“, og veje-modusenikke kan aktiveres, er vægten overbelastet. Fjerndet, du vil veje, fra vægten, og skift til veje-modusigen. Stil mindre end 5 kg på vægten.

➩ Hvis displayet viser e "Lo“, er batterierne brugtop. Udskift batterierne.

� Displayet "Lo“ vises kun i veje-modus.

➩ Hvis "- - - -" vises i displayet e „- - - -“, skal duvente nogle sekunder.

➩ Hvis vægten ikke fungerer som forventet, skal du udskifte batterierne. Hvis fejlfunktionen ikke er afhjulpet hermed, bedes du henvende dig tilserviceafdelingen (se "Garanti og service“).

Skift af batterier

� Advarsel!Sørg for korrekt polaritet ved udskiftning af batterierne.Der er eksplosionsfare, hvis batterierne udskiftesforkert. Udskift kun batterierne med samme eller lignendetype. Hvis batterierne har været utætte, skal du tagebeskyttelseshandsker på og rengøre batterirummetmed en tør klud.

� Fare for forgiftning!Børn kan sluge batterier, hvilket er sundhedsfarligt.Opbevar batterierne uden for børns rækkevidde.

➩ Åbn batterirummets låg på undersiden af vægtenfor at skifte batterierne.

➩ Tryk metaldelen på batteriholderen udad, såbatteriet springer ud.

➩ Tag batteriet ud, og sæt et nyt ind. Sørg for, atpolerne vender rigtigt: Batteriets side, som ermærket med "+“, skal vende opad.

Opbevaring

Hvis du ikke bruger vægten, kan du for eksempelhænge den op på en køkkenliste med den inte-grerede ophængning q.

Rengøring

� Bemærk!Sørg for, at der ikke kommer væske ind i vægten.Indtrængende væske kan beskadige vægten.

Tør vægten af med en fugtig klud med en mildsæbeopløsning, eller brug specielle rengøringsmidlertil rustfrit stål. Brug ikke skure- eller opløsningsmidler. Rengør kun displayet e med en let fugtig klud, ogtør det af med en trævlefri klud.

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 23

Page 26: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 24 -

Bortskaffelse

Kom under ingen omstændigheder afspilleren i det normale husholdnings-affald. Dette produkt overholder Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/96/EC.

Bortskaf afspilleren hos et godkendt affaldsfirma el-ler på dit kommunale affaldsanlæg. Følg de aktueltgældende regler. Kontakt affaldsordningen, hvis duer i tvivl.

BatterierSmid aldrig batterierne ud med det almindelige husholdningsaffald. Fjern derfor altidbatterierne/akkubatterierne fra apparaterne, før du bortskaffer dem.Batterier kan indeholde giftige stoffer, som kan øde-lægge miljøet. Bortskaf derfor altid batterierne efterde gældende regler i loven.Bortskaffelse af emballage

Aflever alle emballagematerialer på et affaldsdepot, så miljøet skånes.

Importør

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D–44867 BOCHUM

www.kompernass.com

Garanti & Service

På denne donkraft får du 3 års garanti fra købsda-toen. Apparatet er produceret omhyggeligt og in-den levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevarkassebonen som bevis for købet.I garantitilfælde bedes du kontakte service-afdelin-gen telefonisk. På denne måde kan gratis indsendel-se af varen garanteres.Garantiydelsen gælder kun for materiale- eller fabri-kationsfejl, men ikke for transportskader, sliddele el-ler skader på skrøbelige dele som f.eks. kontaktereller batterier. Produktet er kun beregnet til privat ogikke til erhvervsmæssigt brug.Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, an-vendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foreta-get af vores autoriserede service-afdeling, ophørergarantien. Dine juridiske rettigheder indskrænkesikke ved denne garanti.Garantiperioden forlænges ikke på grund af pro-duktansvaret. Det gælder også for udskiftede og re-parerede dele. Eventuelle skader og mangler, somallerede findes ved køb, skal straks anmeldes efterudpakning og senest to dage efter købsdatoen.Når garantiperioden er udløbet, skal udgifterne tilreparationer betales normalt.

Kompernass Service DanmarkTel.: +45 4975 8454Fax: +45 4975 8453e-mail: [email protected]

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 24

Page 27: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 25 -

ΠΠεερριιεεχχόόμμεενναα ΣΣεελλίίδδαα

Σκοπός χρήσης 26

Τεχνικές πληροφορίες 26

Υποδείξεις ασφαλείας 26

Στοιχεία χειρισμού 27

Σύνολο αποστολής 27

Θέση σε λειτουργία 27Ρύθμιση ώρας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Τοποθέτηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Χειρισμός 27Ρύθμιση της μονάδας μέτρησης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Ζύγισμα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Ζύγισμα προϊόντος προς ζύγισμα (λειτουργία απόβαρου) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Απομάκρυνση προϊόντος προς ζύγισμα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Ρύθμιση χρονοδιακόπτη . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Ένδειξη θερμοκρασίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Απενεργοποίηση λειτουργίας ζυγίσματος . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Διόρθωση βλαβών 29

Αλλαγή μπαταριών 29

Διαφύλαξη 30

Καθαρισμός 30

Απομάκρυνση 30

Εισαγωγέας 30

Εγγύηση & Σέρβις 31

Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε το για μια μελλοντικήχρήση. Παραδώστε το εγχειρίδιο σε οποίον παραδοθεί στη συνέχεια η συσκευή.

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 25

Page 28: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 26 -

ΨΨηηφφιιαακκήή ζζυυγγααρριιάά κκοουυζζίίννααςςKKHH 11115577

Σκοπός χρήσης

ζυγαριά κουζίνας εξυπηρετεί στο ζύγισμα μηερεθιστικών, επιθετικών ή τριβικών υγρών (ειδικά νερούκαι γάλακτος) και στερεών υλικών στο ιδιωτικό νοικ-οκυριό. Το ζύγισμα φαρμάκων και μη επιτρεπόμενωνυλών δεν είναι σύμφωνο με τους κανονισμούς.

Τεχνικές πληροφορίες

Πεδίο ζυγίσματος: 1 g-5000 g, σε βήματατου 1 γραμμαρίου

Ένδειξη θερμοκρασίας: 0 °C - 40 °C, σεβήματα 0,5 °C; μεανοχή ± 2 °C

Παροχή τάσης: 2 μπαταρίες λιθίου x 3 V CR 2032

Υποδείξεις ασφαλείας

Κίνδυνος τραυματισμού!• Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση

από άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με περιορισμένες, φυσικές, αισθητηριακές ήπνευματικές δυνατότητες ή με έλλειψη εμπειρίαςκαι/ ή με έλλειψη γνώσεων, εκτός εάν επιτηρούνταιμέσω ενός υπεύθυνου ατόμου για την ασφάλειάτους ή εάν αυτά τα άτομα έχουν λάβει υποδείξειςγια το πως χρησιμοποιείται η συσκευή.

• Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε ναεξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.

�Προσοχή!Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείαςεπακριβώς.Σε μη τήρηση τους μπορεί να προκληθεί βλάβηστη ζυγαριά και ίσως οι απαιτήσεις εγγύησης λήξουν.

• Προσέξτε κατά την τοποθέτηση της μπαταρίαςγια τη σωστή πολικότητα και μην χρησιμοποιείτεβία όταν τις τοποθετείτε.

• Μην τοποθετείτε ποτέ περισσότερα από 5 kg επάνωστη ζυγαριά.

• Εξασφαλίζετε ότι δεν θα φτάνουν υγρά στηνζυγαριά.

• Αποφεύγετε την επαφή με διαλυτικά μέσα και μεκαυστικά καθαριστικά μέσα ή μέσα τριβής.

• Τοποθετείτε τη ζυγαριά μόνο σε ίσια και σταθερήβάση.

• Μην τοποθετείτε τίποτα επάνω στην οθόνη.• Μη πιέζετε με δύναμη ή με αιχμηρά αντικείμενα

στα πεδία αισθητήρων.• Μην εκθέτετε τη ζυγαριά σε υψηλές

θερμοκρασίες ή μαγνητικά πεδία.• Αποφεύγετε ηλεκτροστατική φόρτιση ή εκφόρτιση.

Σε άλλη περίπτωση ίσως υπάρξουν εσφαλμένεςενδείξεις ή αιφνίδιες απενεργοποιήσεις.

� Υποδείξεις για τη μεταχείριση τωνμπαταριώνΗ συσκευή χρησιμοποιεί μπαταρίες. Σχετικά με τημεταχείριση των μπαταριών προσέξτε παρακαλούμετα ακόλουθα:

� Κίνδυνος έκρηξης!• Μην πετάτε μπαταρίες στη φωτιά. Μην τις

επαναφορτίζετε.• Ποτέ μην ανοίγετε τις μπαταρίες, και ποτέ μην

διεξάγετε συγκόλληση σε αυτές.Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης και τραυματισμού!• Ελέγχετε τακτικά τις μπαταρίες. Οι μπαταρίες με

διαρροή μπορεί να προκαλέσουν βλάβες στησυσκευή.

• Όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για μεγάλοχρονικό διάστημα, απομακρύνετε τις μπαταρίες.

• Σε μπαταρίες με διαρροή, φοράτε προστατευτικάγάντια. Καθαρίζετε τη θήκη μπαταριών και τιςεπαφές μπαταριών με ένα στεγνό πανί.

• Οι μπαταρίες δεν πρέπει να καταλήγουν στα χέριατων παιδιών. Εάν καταποθεί μία μπαταρία, τότεπρέπει αμέσως να αναζητηθεί ιατρική βοήθεια.

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 26

Page 29: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 27 -

Στοιχεία χειρισμού

q Ανάρτηση

w Πεδίο ζυγίσματος

e Οθόνη

r Θήκη μπαταριών

t Πεδίο αισθητήρα ON/OFF (An/Aus)

y Πεδίο αισθητήρα ▲ Z/T (ΜΗΔΕΝ/ΑΠΟΒΑΡΟ)

u Πεδίο αισθητήρα ▼ UNIT (Εναλλαγή μονάδων)

i Πεδίο αισθητήρα T-SET (Ρύθμιση χρονοδιακόπτη/ρολογιού)

Σύνολο αποστολής

• Ζυγαριά κουζίνας• 2 μπαταρίες λιθίου x CR 2032 • Οδηγία χρήσεως

Θέση σε λειτουργία

➩ Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών r στην κάτω πλευράτης ζυγαριάς.

➩ Απομακρύνετε τη μεμβράνη προστασίας από τηθήκη μπαταριών r.

➩ Κλείστε το κάλυμμα θήκης μπαταριών έως ότουκουμπώσει.

Η ζυγαριά βρίσκεται τώρα στη λειτουργία ρολογιούκαι είναι έτοιμη για λειτουργία.

Ρύθμιση ώραςΚατά την πρώτη θέση σε λειτουργία ή μετά από μιααλλαγή μπαταριών πρέπει να ρυθμιστεί η ώρα.➩ Μόλις τοποθετηθούν οι μπαταρίες, αναβοσβήνει

η ένδειξη ωρών. Πατήστε στο πεδίο αισθητήρα ▲Z/T y ή ▼ UNIT u, έως ότου ρυθμιστεί η ώρα.

➩ Πατήστε το πεδίο αισθητήρα T-SET i γιαεναλλαγή στην ένδειξη λεπτών.

➩ Πατήστε στο πεδίο αισθητήρα ▲ Z/T y ή ▼στο πλήκτρο UNIT u, έως ότου ρυθμιστούν ταλεπτά.

➩ Πατήστε στο πεδίο αισθητήρα T-SET i. Η ώρα έχει τώρα ρυθμιστεί.

Όταν αργότερα θέλετε να αλλάξετε την ώρα, πατήστεκαι κρατήστε το πεδίο αισθητήρα T-SET i έως ότουη ένδειξη ωρών αναβοσβήσει. Ακολουθήστε την εξήςδιαδικασία όπως περιγράφηκε προηγουμένως.

ΤοποθέτησηΤοποθετήστε τη ζυγαριά σε μια ίσια επιφάνεια που δεγλιστρά.

Αυτή η συσκευή είναι εξοπλισμένη με αντιολισθητικάπόδια. Επειδή οι επιφάνειες επίπλων αποτελούνταιαπό διαφορετικά υλικά και γίνεται μεταχείριση τουςμε διαφορετικά μέσα φροντίδας, δεν μπορεί νααποκλειστεί πλήρως το γεγονός ότι μερικές απόαυτές τις ύλες περιέχουν άλλες ουσίες οι οποίεςμπορεί να προσβάλουν τις ελαστικές βάσεις και να τις μαλακώσουν. Εάν απαιτείται τοποθετήστε μιααντιολισθητική βάση κάτω από τα πόδια της συσκευής.

Χειρισμός

Ρύθμιση της μονάδας μέτρησηςΜπορείτε να επιλέξετε μεταξύ του μετρικού και τουαγγλοαμερικάνικου συστήματος. Από 0g999gεμφανίζεται η μονάδα σε g/oz και από 999g σεkg/LB και g/oz . Συμπληρωματικά μπορείτε να ζυγίσετε υγρά.Στο μετρικό σύστημα:• Μιλιλίτρα (ml) νερό (Water)• Μιλιλίτρα (ml) γάλα (Milk).Στο αγγλοαμερικάνικο σύστημα:• Ουγκιές υγρών (flΪoz) νερό (Water)• Ουγκιές υγρών (flΪoz) γάλα (Milk).

➩ Πατήστε στο πεδίο αισθητήρα ON/OFF t. Η ζυγαριά βρίσκεται τώρα στη λειτουργίαζυγίσματος. Η ρυθμισμένη μονάδα εμφανίζεταικάτω από ή δεξιά δίπλα στην ένδειξη βάρουςστην οθόνη e.

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 27

Page 30: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 28 -

➩ Για την επιλογή μεταξύ του μετρικού και τουαγγλοαμερικάνικου συστήματος, πατήστε καικρατήστε το δάχτυλο στο πεδίο αισθητήρα UNIT

u, έως ότου αλλάξει η μονάδα μέτρησης.➩ Για εναλλαγή εντός ενός συστήματος μονάδων

μέτρησης μεταξύ g/kg - ml νερό - ml γάλα

ήoz/lb:oz - flΪoz νερό - flΪoz γάλα

πατήστε για λίγο στο πεδίο αισθητήρα UNIT u, έωςότου εμφανιστεί η επιθυμητή μονάδα μέτρησης στηνοθόνη e.

Ζύγισμα➩ Πατήστε στο πεδίο αισθητήρα ON/OFF t,

ώστε να ενεργοποιήσετε τη ζυγαριά (λειτουργίαζυγίσματος).

➩ Ρυθμίστε την επιθυμητή μονάδα μέτρησης (βλέπεΚεφάλαιο „Ρύθμιση της μονάδας μέτρησης“).

Αριστερά στην οθόνη e εμφανίζεται το „O”.

➩ Τοποθετήστε ένα κατάλληλο δοχείο επάνω στηζυγαριά και πατήστε στο πεδίο αισθητήρα Z/T y.Η ζυγαριά δείχνει πάλι „0“ και δεν ζυγίζει και τοβάρος του δοχείου.

➩ Γεμίστε με το προς ζύγισμα προϊόν το δοχείο.

Ζύγισμα προϊόντος προς ζύγισμα(λειτουργία απόβαρου)Για το ζύγισμα περαιτέρω τμηματικών ποσοτήτωνμπορείτε να θέσετε τη ζυγαριά στο „0“.

➩ Πατήστε για αυτό μια φορά στο πεδίο αισθητήραZ/T y. Στην οθόνη e εμφανίζεται αριστερά το„TARE“. Η ζυγαριά δείχνει πάλι „0“ γραμμάρια.

➩ Γεμίστε με την προς ζύγισμα τμηματική ποσότητατο δοχείο.

Στην οθόνη e εμφανίζεται το βάρος του προϊόντοςπου τοποθετήθηκε.

� Μπορείτε να επαναλάβετε αυτό το βήμα πολλέςφορές. Ωστόσο μην τοποθετείτε ποτέ περισσότερααπό 5 kg επάνω στη ζυγαριά.

Όταν απομακρύνετε όλο το προϊόν ζυγίσματος απότη ζυγαριά και πατάτε στο πεδίο αισθητήρα Z/T y,στα αριστερά της οθόνης e εμφανίζεται το „O”.

Απομάκρυνση προϊόντος προς ζύγισμα➩ Πατήστε μια φορά στο πεδίο αισθητήρα Z/T y.

Αριστερά στην οθόνη e θα εμφανιστεί το„TARE“. Η ζυγαριά δείχνει πάλι „0“ γραμμάρια.

➩ Απομακρύνετε την επιθυμητή ποσότηταπροϊόντος ζυγίσματος.

Η ένδειξη βάρους του απομακρυσμένου προϊόντοςζυγίσματος εμφανίζεται σαν αρνητική τιμή στην οθόνη

e.

� Μπορείτε να επαναλάβετε αυτό το βήμα πολλέςφορές. Όταν απομακρύνετε όλο το προϊόν ζυγίσματοςαπό τη ζυγαριά και πατάτε στο πεδίο αισθητήραZ/T y, στα αριστερά της οθόνης eεμφανίζεται το „O”.

Ρύθμιση χρονοδιακόπτηΟ χρονοδιακόπτης μπορεί να χρησιμοποιηθεί καιστη λειτουργία ρολογιού καθώς και στη λειτουργίαζυγίσματος.Ο χρονοδιακόπτης σας διευκολύνει να ρυθμίσετεμια περίοδο, μετά το πέρας της οποίας ακούγεταιένα σήμα. Ο ρυθμισμένος χρόνος τρέχει σαναντίστροφη μέτρηση.

➩ Πατήστε μια φορά στο πεδίο αισθητήρα T-SET

i. Στην οθόνη e εμφανίζεται το σύμβολοκαμπάνας αριστερά επάνω.

� Μπορείτε να ρυθμίσετε την ώρα επακριβώς.Όταν κρατάτε πατημένο το πεδίο αισθητήρα ▲Z/T y ή ▼ UNIT u, οι αριθμοί προχωράνεπιο γρήγορα.

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 28

Page 31: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 29 -

➩ Ρυθμίστε με το πεδίο αισθητήρα ▲ Z/T y ή ▼UNIT u τα επιθυμητά δέκατα του λεπτού.

➩ Πατήστε μια φορά στο πεδίο αισθητήρα T-SET

i. Ρυθμίστε με το πεδίο αισθητήρα ▲ Z/T yή ▼ UNIT u το επιθυμητό λεπτό.

➩ Πατήστε μια φορά στο πεδίο αισθητήρα T-SET

i. Ρυθμίστε με το πεδίο αισθητήρια ▲ Z/T yή ▼ UNIT u τα επιθυμητά δέκατα τουδευτερολέπτου.

➩ Πατήστε μια φορά στο πεδίο αισθητήρα T-SET i.Ρυθμίστε με το πεδίο αισθητήρα ▲ Z/T y ή ▼UNIT u το επιθυμητό δευτερόλεπτο.

➩ Πιέστε στο πεδίο αισθητήρα T-SET i, ώστε να εκκινήσετε τη μέτρηση ώρας.

Μπορείτε να επαναρυθμίσετε το χρονοδιακόπτη.

➩ Πιέστε στο πεδίο αισθητήρα T-SET i, ώστε ναεπαναρυθμίσετε το χρονοδιακόπτη.

Εάν έχει λήξει η ρυθμισμένη ώρα, ακούγεται ένας ήχοςσήματος.Αυτό τον ήχο σήματος μπορείτε να τοναπενεργοποιήσετε μέσω πατήματος ενός επιθυμητούπεδίου αισθητήρα.

Ένδειξη θερμοκρασίαςΌταν η ζυγαριά είναι ενεργοποιημένη, η οθόνη eδείχνει δεξιά επάνω τη θερμοκρασία σε °C.

Απενεργοποίηση λειτουργίας ζυγίσματοςΌταν για περ. 2 λεπτά δε ζυγίζετε τίποτα, ο αυτόματοςαπενεργοποίησης γυρίζει στη λειτουργία ρολογιού.➩ Για χειροκίνητη αλλαγή στη λειτουργία ώρας,

πατήστε το πλήκτρο ON/OFF t.

Διόρθωση βλαβών

➩ Όταν η οθόνη e δείχνει „Err“, η ζυγαριά έχειυπερφορτωθεί. Απομακρύνετε το προϊόνζυγίσματος. Μην τοποθετείτε ποτέ περισσότερααπό 5 kg επάνω στη ζυγαριά.

➩ Όταν η οθόνη e εμφανίζει για λίγο το „Err“ και ηλειτουργία ζυγίσματος δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί,τότε η ζυγαριά έχει υπερφορτωθεί. Πάρτε το προϊόνζυγίσματος από τη ζυγαριά και ενεργοποιείστε εκνέου τη λειτουργία ζυγίσματος. Τοποθετείστελιγότερα από 5 kg επάνω στη ζυγαριά.

➩ Όταν η οθόνη e δείχνει „Lo“, τότε οι μπαταρίεςέχουν τελειώσει. Αντικαταστήστε τις μπαταρίες.

� Η ένδειξη „Lo“ εμφανίζεται μόνο στη λειτουργίαζυγίσματος.

➩ Όταν στην οθόνη e εμφανίζεται το „- - - -“,περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα.

➩ Όταν η ζυγαριά σας δε λειτουργεί όπως αναμενόταν,αντικαταστήστε τις μπαταρίες. Εάν έτσι δε διορθωθείη ελαττωματική λειτουργία, παρακαλούμεαπευθυνθείτε στο τμήμα του σέρβις (βλέπε„Εγγύηση και σέρβις“).

Αλλαγή μπαταριών

� Προειδοποίηση!Προσέξτε κατά την αλλαγή των μπαταριών για τησωστή πολικότητα. Σε ακατάλληλη αλλαγή τωνμπαταριών υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Αλλάζετε τις μπαταρίες μόνο με ίδιου τύπου ή ίδιαςποιότητας μπαταρίες . Σε μπαταρίες που εκρέουνφοράτε γάντια και καθαρίζετε το χώρο μπαταριών με ένα στεγνό πανί.

� Κίνδυνος δηλητηρίασης!Κίνδυνος κατάποσης των μπαταριών από παιδιά καιεπίδρασης στην υγεία. Φυλάτε τις μπαταρίες ώστε ναμην είναι προσβάσιμες από παιδιά.

➩ Για να αλλάξετε τις μπαταρίες, ανοίξτε το κάλυμμαθήκης μπαταριών στην κάτω πλευρά της ζυγαριάς.

➩ Πιέστε τη μεταλλική ασφάλεια στον συγκρατητήραμπαταριών προς τα έξω έτσι ώστε η μπαταρία ναπηδήσει προς τα έξω.

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 29

Page 32: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 30 -

➩ Απομακρύνετε τη μπαταρία και τοποθετήστε μια νέα. Προσέχετε για τη σωστή πολικότητα: η πλευρά της μπαταρίας με χαρακτηρισμό „+“πρέπει να δείχνει προς τα επάνω.

Διαφύλαξη

Όταν δε χρησιμοποιείτε τη ζυγαριά, μπορείτε να τηνκρεμάσετε με την ενσωματωμένη ανάρτηση q γιαπαράδειγμα σε μια ράβδο κουζίνας.

Καθαρισμός

� Προσοχή!Εξασφαλίζετε ότι δεν θα φτάνουν υγρά στηνζυγαριά. Τα υγρά που διεισδύουν μπορούν ναπροκαλέσουν βλάβη στη ζυγαριά.

Καθαρίζετε τη ζυγαριά με ένα ελαφρώς νωπό πανί με ένα διάλυμα ήπιου σαπουνιού και νερού ήχρησιμοποιείτε ειδικά απορρυπαντικά για ανοξείδωτοατσάλι. Μη χρησιμοποιείτε τριβικά ή διαλυτικά μέσα. Καθαρίζετε την οθόνη μόνο με ένα ελαφρώς νωπόπανί και σκουπίζετε τη με ένα πανί χωρίς χνούδια.

Απομάκρυνση

Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τησυσκευή στα οικιακά απορρίμματα.

Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία2002/96/EC.Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένηςεπιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικήςεπιχείρησης απόρριψης.Προσέχετε τις τρέχουσες ισχύουσες προδιαγραφές.Σε περίπτωση αμφιβολιών ελάτε σε επαφή με τηνεπιχείρηση απόρριψης.

Απόρριψη μπαταριώνΣε καμία περίπτωση μην πετάξετε τις μπαταρίες σταφυσιολογικά απορρίμματα. Για το λόγο αυτόαπομακρύνετε πάντα τις μπαταρίες/συσσωρευτέςαπό τις συσκευές προτού τις απορρίψετε.Κάθε καταναλωτής είναι νομικά υποχρεωμένος ναπαραδίδει τις μπαταρίες/ τους συσσωρευτές σε ένασημείο συλλογής της κοινότητάς / του δήμου ή στοκατάστημα αγοράς. Αυτό το καθήκον εξυπηρετεί στοότι οι μπαταρίες μπορούν να οδηγηθούν σε μια φιλ-ική προς το περιβάλλον απόρριψη. Παραδίδετε τιςμπαταρίες/ τους συσσωρευτές μόνο σεεκφορτισμένη κατάσταση.

Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίαςμε έναν φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο.

Εισαγωγέας

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 30

Page 33: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 31 -

Εγγύηση & Σέρβις

Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση απότην ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκεκαι ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή.Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ωςαπόδειξη για την αγορά. Παρακαλούμεεπικοινωνήστε τηλεφωνικά με την υπηρεσία σέρβις σεπερίπτωση εγγύησης. Μόνο έτσι μπορεί ναεξασφαλιστεί μια δωρεάν αποστολή τουεμπορεύματός σας.Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλματαυλικού ή κατασκευής, όχι όμως για ζημιές από τημεταφορά, για εξαρτήματα φθοράς ή για βλάβες σεεύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες ήσυσσωρευτές. Το προϊόν προορίζεται μόνο για τηνιδιωτική και όχι για την επαγγελματική χρήση.Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληληςχρήσης, σε χρήση βίας και σε παρεμβάσεις οιοποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένομας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. Τα νο-μικά σας δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω αυτήςτης εγγύησης.Ο χρόνος εγγύησης δεν επεκτείνεται μέσω τηςαπόδοσης εγγύησης. Αυτό ισχύει και γιαεξαρτήματα τα οποία έχουν αντικατασταθεί ήεπισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες κατάτην αγορά, ζημιές και ελλείψεις πρέπει νααναφέρονται αμέσως μετά την αποσυσκευασία, τοαργότερο όμως δύο ημέρες μετά την ημερομηνίααγοράς. Επισκευές που εμφανίζονται μετά τη λήξητου χρόνου εγγύησης χρεώνονται.

Kompernass Service GreeceTel.: 801 200 10 18 (local charge 0,031EUR/minute (including VAT 19 %))

e-mail: [email protected]

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 31

Page 34: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 32 -

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 32

Page 35: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 33 -

INHALTSVERZEICHNIS SEITEVerwendungszweck 34

Technische Daten 34

Sicherheitshinweise 34

Bedienelemente 35

Lieferumfang 35

Inbetriebnahme 35Uhrzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Bedienen 35Einstellen der Maßeinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Wiegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Wiegegut zuwiegen (Tarierfunktion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Wiegegut entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Timer einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Temperaturanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Wiegefunktion ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Fehlfunktionen beseitigen 37

Batterien wechseln 37

Aufbewahrung 38

Reinigen 38

Entsorgen 38

Importeur 38

Garantie & Service 39

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese fürden späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 33

Page 36: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 34 -

DIGITALEKÜCHENWAAGEKH 1157

Verwendungszweck

Die Küchenwaage dient zum Wiegen von nicht ätzenden, aggressiven oder scheuernden Flüssig-keiten (speziell Wasser und Milch) und Feststoffenin privaten Haushalten. Das Wiegen von Medika-menten und nicht zugelassenen Stoffen ist nicht bestimmungsgemäß.

Technische Daten

Wiegebereich: 1 g-5000 g, in 1 Gramm-Schritten

Temperaturanzeige: 0 °C - 40 °C, in 0,5 °C- Schritten; mit ± 2 °C Toleranz

Spannungsversorgung: 2 x 3 V CR 2032 Lithium Batterien

Sicherheitshinweise

� Verletzungsgefahr• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-

sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-ten physischen, sensorischen oder geistigen Fä-higkeiten oder mangels Erfahrung und/odermangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän-dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihrAnweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

� Achtung!Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise ge-nau. Bei Nichtbeachtung kann die Waage beschä-digt werden und Ihre Gewährleistungsansprüchekönnen erlöschen.

• Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf dierichtige Polarität und wenden Sie keine Gewaltan, wenn Sie die Batterien einlegen.

• Stellen Sie nie mehr als 5 kg auf die Waage.• Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in die

Waage gelangen.• Vermeiden Sie den Kontakt mit Lösungsmitteln

und mit ätzenden oder scheuernden Reinigungs-mitteln.

• Stellen Sie die Waage nur auf ebenem und festem Untergrund auf.

• Stellen Sie nichts auf das Display.• Drücken Sie nicht mit Gewalt oder mit spitzen

Gegenständen auf die Sensorfelder.• Setzen Sie die Waage nicht hohen Temperatu-

ren oder Magnetfeldern aus.• Vermeiden Sie Elektrostatische Auf- bzw.

Entladung. Anderenfalls kann es zu fehlerhaftenAnzeigen bzw. plötzlichem Ausschalten derWaage kommen.

� Hinweise zum Umgang mit BatterienDas Gerät verwendet Batterien. Für den Umgangmit Batterien beachten Sie bitte Folgendes:

� Explosionsgefahr!• Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie

Batterien nicht wieder auf.• Öffnen Sie die Batterien niemals, Löten oder

Schweißen Sie nie an Batterien. Es besteht Ex-plosions- und Verletzungsgefahr!

• Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Aus-laufende Batterien können Beschädigungen amGerät verursachen.

• Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen,entnehmen Sie die Batterien.

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 34

Page 37: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 35 -

• Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutz-handschuhe an. Reinigen Sie das Batteriefachund die Batteriekontakte mit einem trockenenTuch.

• Batterien dürfen nicht in die Hände von Kinderngelangen. Kinder könnten Batterien in den Mundnehmen und verschlucken. Sollte eine Batterieverschluckt worden sein, muss sofort medizini-sche Hilfe in Anspruch genommen werden.

Bedienelemente

q Aufhängung

w Wiegefeld

e Display

r Batteriefach

t Sensorfeld ON/OFF (An/Aus)

y Sensorfeld ▲ Z/T (ZERO/TARA)

u Sensorfeld ▼ UNIT (Einheiten-Umschalter)

i Sensorfeld T-SET (Timer-/Uhr-Einstellung)

Lieferumfang

• Küchenwaage• 2 x CR 2032 Lithium Batterien• Bedienungsanleitung

Inbetriebnahme

➩ Öffnen Sie das Batteriefach r auf der Untersei-te der Waage.

➩ Entfernen Sie die Schutzfolie aus dem Batterie-fach r.

➩ Schließen Sie den Batteriefachdeckel, bis er einrastet.

Die Waage befindet sich nun im Uhr-Modus und istbetriebsbereit.

Uhrzeit einstellenBei der ersten Inbetriebnahme oder nach einem Bat-teriewechsel muss die Uhrzeit eingestellt werden.➩ Sobald die Batterien eingesetzt werden, blinkt

die Stundenangabe. Drücken Sie auf das Sen-sorfeld ▲ Z/T y bzw. ▼ UNIT u, bis die Stun-de eingestellt ist.

➩ Drücken Sie das Sensorfeld T-SET i um zur Mi-nuten-Anzeige zu wechseln.

➩ Drücken Sie auf das Sensorfeld ▲ Z/T y bzw.▼ UNIT-Taste u, bis die Minuten eingestelltsind.

➩ Drücken Sie auf das Sensorfeld T-SET i. Die Uhrzeit ist nun eingestellt.

Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt die Uhrzeitändern wollen, drücken und halten Sie auf das Sen-sorfeld T-SET i bis die Stunden-Anzeige blinkt. Ge-hen Sie so vor, wie zuvor beschrieben.

AufstellenStellen Sie die Waage auf eine ebene und rutschfe-ste Fläche.

Dieses Gerät ist mit rutschfesten Füßen ausgestattet.Da die Möbeloberflächen aus den verschiedenstenMaterialien bestehen und mit unterschiedlichstenPflegemitteln behandelt werden, kann es nicht völligausgeschlossen werden, dass manche dieser StoffeBestandteile enthalten, die die Füße angreifen undaufweichen. Legen Sie gegebenenfalls eine rutsch-feste Unterlage unter die Füße des Gerätes.

Bedienen

Einstellen der MaßeinheitSie können zwischen dem metrischen und dem angloamerikanischen System wählen. Von 0 g - 999 g wird die Einheit in g/oz und ab 999 gin kg/LB und g/oz angezeigt. Zusätzlich können Sie Flüssigkeiten wiegen.Im metrischen System:

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 35

Page 38: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 36 -

• Milliliter (ml) Wasser (Water)• Milliliter (ml) Milch (Milk).Im angloamerikanischen System:• Flüssigunze (fl´oz) Wasser (Water)• Flüssigunze (fl´oz) Milch (Milk).

➩ Drücken Sie auf das Sensorfeld ON/OFF t.Die Waage befindet sich nun im Wiege-Modus.Die eingestellte Einheit erscheint unter oderrechts neben der Gewichtsangabe im Display

e.➩ Um zwischen dem metrischen und dem anglo-

amerikanischen System zu wählen, drücken undhalten Sie solange den Finger auf das Sensor-feld UNIT u, bis die Maßeinheit wechselt.

➩ Um innerhalb eines Maßeinheitensystems zwi-schen

g/kg - ml Water - ml Milk oder

oz/lb:oz - fl´oz Water - fl´oz Milkzu wechseln, drücken Sie kurz auf das SensorfeldUNIT u, bis die gewünschte Maßeinheit im Display e erscheint.

Wiegen➩ Drücken Sie auf das Sensorfeld ON/OFF t,

um die Waage einzuschalten (Wiege-Modus).➩ Stellen Sie die gewünschte Maßeinheit ein

(siehe Kapitel „Einstellen der Maßeinheit“).

Die Waage zeigt das Gewicht „0“ an. Links im Display e wird „O” angezeigt.

➩ Stellen Sie ein geeignetes Gefäß auf die Waageund drücken Sie auf das Sensorfeld Z/T y. DieWaage zeigt wieder „0“ an und wiegt das Ge-wicht des Gefäßes nicht mit.

➩ Füllen Sie das zu wiegende Gut in das Gefäß.

Wiegegut zuwiegen (Tarierfunktion)Für das Zuwiegen weiterer Teilmengen können Siedie Waage auf „0“ stellen.

➩ Drücken Sie dazu einmal auf das Sensorfeld Z/T

y. Im Display e erscheint links „TARE“. DieWaage zeigt wieder „0“ Gramm an.

➩ Füllen Sie die zu wiegende Teilmenge in das Ge-fäß.

Im Display e wird das Gewicht des zugeschüttetenWiegegutes angezeigt.

� Diesen Schritt können Sie mehrmals wiederho-len. Stellen Sie jedoch nie mehr als 5 kg aufdie Waage.Wenn Sie das gesamte Wiegegut von derWaage nehmen und auf das Sensorfeld Z/T

y drücken, wird im links im Display e „O”angezeigt.

Wiegegut entnehmen➩ Drücken Sie einmal auf das Sensorfeld Z/T y.

Links im Display e wird „TARE“ angezeigt.Die Waage zeigt wieder „0“ Gramm an.

➩ Entnehmen Sie die gewünschte Menge Wiege-gut.

Die Gewichtsangabe des entnommenen Wiegegu-tes erscheint als negativer Wert im Display e.

� Diesen Schritt können Sie mehrmals wiederholen.

Wenn Sie das gesamte Wiegegut von derWaage nehmen und auf das Sensorfeld Z/T

y drücken, wird im links im Display e „O”angezeigt.

Timer einstellenDer Timer kann im Uhr-Modus, sowie im Wiege-Modus genutzt werden.Der Timer ermöglicht es Ihnen eine Zeitspanne ein-zustellen, nach deren Ablauf ein Signal ertönt. Dieeingestellte Zeit läuft wie ein Countdown ab.

➩ Drücken Sie einmal auf das Sensorfeld T-SET i.Im Display e erscheint das Glocken-Symbol links oben.

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 36

Page 39: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 37 -

� Sie können die Zeit sekundengenau einstellen.Wenn Sie das Sensorfeld ▲ Z/T y bzw. ▼UNIT u gedrückt halten, laufen die Zahlenschneller durch.

➩ Stellen Sie mit dem Sensorfeld ▲ Z/T y bzw. ▼UNIT u die gewünschten Zehner-Minuten ein.

➩ Drücken Sie einmal auf das Sensorfeld T-SET i.Stellen Sie mit dem Sensorfeld ▲ Z/T y bzw.▼ UNIT u die gewünschten Einer-Minuten ein.

➩ Drücken Sie einmal auf das Sensorfeld T-SET i.Stellen Sie mit dem Sensorfeld ▲ Z/T y bzw.▼ UNIT u die gewünschten Zehner-Sekundenein.

➩ Drücken Sie einmal auf das Sensorfeld T-SET i.Stellen Sie mit dem Sensorfeld ▲ Z/T y bzw.▼ UNIT u die gewünschten Einer-Sekundenein.

➩ Drücken Sie auf das Sensorfeld T-SET i, um dieZeitmessung zu starten.

Sie können den Timer zurücksetzen.

➩ Drücken Sie auf das Sensorfeld T-SET i, umden Timer zurückzusetzen.

Ist die eingestellte Zeit abgelaufen, ertönt ein Sig-nalton. Diesen Signalton können Sie durch Drückeneines beliebigen Sensorfeldes abschalten.

TemperaturanzeigeWenn die Waage eingeschaltet ist, zeigt das Display e rechts oben die Temperatur in °C an.

Wiegefunktion ausschaltenWenn Sie ca. 2 Minuten nichts wiegen, schaltet dieAbschaltautomatik in den Uhr-Modus.

➩ Um manuell in den Uhr-Modus zu wechseln,drücken Sie die ON/OFF-Taste t.

Fehlfunktionen beseitigen

➩ Wenn das Display e „Err“ anzeigt, ist die Waa-ge überlastet. Entnehmen Sie Wiegegut. StellenSie nie mehr als 5 kg auf die Waage.

➩ Wenn das Display e kurz „Err“ anzeigt und derWiege-Modus nicht eingeschaltet werden kann,ist die Waage überlastet. Nehmen Sie das Wie-gegut von der Waage und schalten Sie denWiege-Modus erneut ein. Stellen Sie weniger als5 kg auf die Waage.

➩ Wenn das Display e „Lo“ anzeigt, sind die Bat-terien verbraucht. Erneuern Sie die Batterien.

� Die Anzeige „Lo“ erscheint nur im Wiege-Modus.

➩ Wenn im Display e „- - - -“ erscheint, warten Sieeinige Sekunden.

➩ Wenn Ihre Waage nicht wie erwartet funktionie-ren sollte, erneuern Sie die Batterien. Sollte dieFehlfunktion damit nicht beseitigt sein, wenden Sie sich bitte an den Service (siehe „Garantieund Service“).

Batterien wechseln

� Warnung!Beachten Sie beim Austauschen der Batterien diekorrekte Polarität. Bei unsachgemäßem Auswech-seln der Batterien besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie die Batterien nur gegen einen identischen oder gleichwertigen Typ aus. Bei ausge-laufenen Batterien, ziehen Sie Schutzhandschuhean und reinigen Sie das Batteriefach mit einem trockenen Tuch.

� Vergiftungsgefahr!Batterien können von Kindern verschluckt werdenund zu gesundheitlicher Beeinträchtigung führen.Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglichauf.

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 37

Page 40: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 38 -

➩ Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Unterseite der Waage.

➩ Drücken Sie die Metalllasche an der Batteriehal-terung nach außen, so dass die Batterie herausspringt.

➩ Entnehmen Sie die Batterie und setzen Sie eineneue ein. Beachten Sie die korrekte Polarität: diemit „+“ gekennzeichnete Seite der Batterie mussnach oben zeigen.

Aufbewahrung

Wenn Sie die Waage nicht benutzen, können Siediese mit der integrierten Aufhängung q zum Bei-spiel an einer Küchenleiste aufhängen.

Reinigen

� Achtung!Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in dieWaage gelangen. Eindringende Flüssigkeiten kön-nen die Waage beschädigen.

Wischen Sie die Waage mit einem leicht mit milderSeifenlauge befeuchteten Tuch ab oder benutzenSie spezielle Edelstahlreinigungsmittel. Benutzen Siekeine Scheuer- oder Lösungsmittel. Reinigen Sie das Display e nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch und wischen Sie es mit einemfusselfreien Tuch trocken.

Entsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in dennormalen Hausmüll. Dieses Produktunterliegt der europäischen Richtlinie2002/96/EC.

Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenenEntsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-einrichtung in Verbindung.

Batterien entsorgenBatterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.Entfernen Sie die Batterien/Akkus daher immer ausden Geräten, bevor Sie diese entsorgen. Jeder Ver-braucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkusbei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seinesStadtteils oder im Handel abzugeben.Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.

Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.

Importeur

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUM, DEUTSCHLANDwww.kompernass.com

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 38

Page 41: DIGITAL KITCHEN SCALES - Kompernass€¦ · These digital kitchen scales are intended for use in weighing non-caustic, unaggressive and non-abrasi- ... American (Imperial) system.

- 39 -

Garantie & Service

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweisfür den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie-fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Waregewährleistet werden.Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer-brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. DasProdukt ist lediglich für den privaten und nicht fürden gewerblichen Gebrauch bestimmt.Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, dienicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistungnicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa-rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandeneSchäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zweiTage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie-zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH

Tel.: +49 (0) 180 5 008107(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise

aus den Mobilfunknetzen)

Fax: +49 (0) 2832 3532e-mail: [email protected]

Kompernaß Service ÖsterreichTel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)e-mail: [email protected]

Kompernaß Service SwitzerlandTel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)e-mail: [email protected]

IB_KH1157_46311_LB3.qxd 18.01.2010 11:18 Uhr Seite 39