Diccionario Griego de La Iliada

download Diccionario Griego de La Iliada

of 81

Transcript of Diccionario Griego de La Iliada

1. mnin: acusat. de , : ira. -mnij, ( ) dat: ; ac: ( ) : la ira. Gmez Hermosilla (GH) traduce: venganza. Paul Mazon (PM): colre. A.Murray (A.M.): wrath (ira). Segal y Estalella (SE): clera Monti: lira. Diccionario Griego-Espaol de Florencio I. Sebastin Yarza, Ed. Ramn Sopena, S.A., Barcelona 1945 (S): ira. Con estas iniciales y tipos de letra sern citados en adelante. Respecto del trmino ira consultamos el Diccionario Ideolgico de la Lengua Espaola de J.Casares. Ed.Gustavo Gili S.A. Barcelona, MXCXLVIII Veamos si reconocemos algunos comportamientos de Aquileo, para verificar si responden a un estado de nimo airado. clera-furia-rabia-coraje-soberbia-saa-fiereza-enojodespecho-resentimiento-rencor-aborrecimiento-odioimplacable. - ; (#edw) p. y pot. imperat. pres. Ipf. . fut.: esomai. Regular dw: cantar. -Phlhdew ( ): genitivo pico de Phlhidhj dou: Hijo de Peleo,el Pelida. -Aciloj: Genitivo p. y potico de Acilej wj: Aquileo. 2. olomnhn: potico por lmenoj ( 3 ) partic.aor. med.pas., con significacin activa: que pierden. Acusat fem. de - lsw aor. fut. perf. lleka ( ) voz.med. pres. fut.lomai aor.lmhn // voz pas. fut. leqsomai aor. lsqhn = destruir; participio= perniciosa [] acusativo de ( ) = t = dolor. -qhken: modo ind. aor. 1 act.; 3a.pers.sing.< tqhmi Adi proayen: orco demisit. Fr.Dbner (D).

-tqhmi - fut. qsw -aor. qhka ( qhn ) -perf. tqhka (tqeika).// voz. med. pres.tqemai-fut. qsomaiaor.qhkmhn (qmhn)- perf.tqeimai // voz.pas.fut.teqsomai -aor. tqhn: colocar, poner. caus numerosos duelos (GH). 3. fqmouj, oj,on (, ) acus. plur masc-fem.: valientes -'/Adi: .'/Aj-dj: Adhj- ou= Infierno, el Ades; es dativo. -/Aij-dj literalmente: lugar en que no se ve -proayen: indicat. aor 1 act. 3a. sing. del verb.reg.de proiptw. -proiptw - yw: mandar. 4. rwn: gen. pl. de . dat. ; acus. = hroe.

-atoj; opuesto a yucj: a sus cuerpos, a sus personas -lria-on-ou (t); plur.: presa, botn; es acusat. -lrion-ou ( ) = presa, botn. -tece: indicat. ipf. p. de tecw -tecw- Imperf. teuce . pres.tecw - fut. texw -aor. teuxa -perf.tteuca // voz med. pres. tecomaifut. texomai-aor. teuxmhn- perf.ttegmai // voz pas. fut. teucqsomai -aor. tcqhn: hacer. En voz media: preparar para s. -knessin : dat. de kwn, nj. dat. p. pl.: a los perros. -kwn-nj () = perro. 5. ownosi : j, o. dat. p. pl. = a las aves; aves de rapia (GH) -oonj, o ().; ave de rapia. -teleeto: teleto, teleto: Ind. impf. 3 pers. Voz medio-pas. 3 pers. sing. detelw : cumplir. - telw - fut.telsw -aor. tlesa - perf. tetleka // voz med. pres. telomai-fut. telsomaiaor.telesmhn perf. tetlesmai // voz pas. fut.telesqsomai- aor. telsqhn: cumplir -boul; , j nom.: voluntad

-Dij; gen. = de Zej 6. x o d: a partir del momento en que. El poeta marca claramente qu parte del largo tiempo de la guerra va a cantar. - diastthn : aor. indic. 3 pers. del dual de di sthmi. -disthmi = distanciarse. Se desunieron (GH) Vide tqhmi. cf. 2. -rsante: aor. indic. part. aor. 3 dual rsaj rsasaan = rzw -rzw - rsw - risa - rika // voz med. rzomai rsomai - rismhn -rrismai // voz pas. risqsomai - rsqhn: pelear. aor. indic.act.: risa. 7. Atredhj: gen. : Atrida (Agamenn y Menelao) -nax-ktoj (): nom.: el jefe, caudillo, superior -doj: doj-a-on: divino -ridi: rij-idoj dat. di: para la lucha. -rij, doj = lucha. -xunhke: de sunhmi: perf. 3 sing. act.: lanzar a la vez 8. sfwe; acusativo dual: a ellos dos. -sunhmi - sw- ka (-hka): lanzar a la vez. Videt qhmi. -tar = to ra; adv. ciertamente -Lhtoj: -j (). gen.: de Latona. - mcesqai: a pelear. -sunhke; aor. 3a. sing. de sunhmi: lanzar a la vez. 9. basil: basilej, wj. basili= dat. -regul.: rey basilej- : rey. -colwqej: aor. pas. ppio. masc. < w-sw : irritar. irritado -colw-sw: irritarse. 10. noson; jnico por nson-ou () acus.: enfermedad. -stratn: j, o () acus.: el ejrcito. -stratj- o () = el ejrcito. -rse: aor. 1 act. indic. de rnumi: suscit.

-rnumi -rsw - rsa - rwra // voz med. rnumai romai- rmhn -: producir. -lkonto, lkonto imperf. medio-pas. de lkw - xw: perecer -lao; laj, o . jnico y tico por lej, (). nom. plur.: pueblo, la tropa. -oneka: conj. porque. 11. Crshn; h, hj: acus.: Crises, padre de Criseida -tmhsa: aor. act. 1 sing. verb. reg. de timzw: injuriar. -timzw - sw: injuriar, deshonrar. -rhtra; r, roj; acus.: sacerdote de Apolo. -rhtr; roj (): sacerdote de Apolo. 12 . Atredhj, ou: el Atrida, hijo de Atreo, -qoj: (3) ac. pl. fem.: rpidas, veleras. -naj: acus. plur. jnico de naj, naj. -naj-naj (nhj) (): nave. Agamenn.

13.qgatra; r, roj. ac.: la hija lusmenoj qgatra; el posesivo esta comprendido en lusmenoj. Es partic. de fut. de propsito. -peresia; peresioj (2) : infinito, valioso. -peresioj (2) : infinito, valioso. -poina; wn (t): acusat.: rescate. 14. stmmata; ta,twn (t): guirnaldas, coronas, bandas propias del sacerdote. -khblou; oj, on (2) gen.: el que hiere de lejos Otros eptetos de Apolo en Homero: kathbloj, kergoj, katoj 15. crusJ n skptrJ ; dat. solamente en poesa se usa n + dat. La traduccin es "a lo alto de su cetro de oro" Curtius 461A punta del cetro de oro. Crises portaba el cetro como sacerdote, las bandas como suplicante.

et tenant en main, sur son bt on dor, le bandelettes de larcher Apollon. PM and in his hands he held the fillets of Apollo that simtheth afar.AM In man le bende avea.VM -lsseto; imperf., 3 sing. p. lssomai: suplicar lssomai - fut. lsomai - aor. lismhn (litmhn): suplicar. 16. Atreda; dual. acusat. - dw=do: dos. -kosmtore; twr, oroj () ordenador. 17. eknhmdej; j-doj (, ): de buenas grebas (pieza de metal que cubre desde la rodilla hasta el tobillo) Boileau ha dicho de este parlamento (17-21): Yo os propongo este discurso como el ms excelente modelo de arenga, porque en dos perodos, l reafirma una infinidad de ideas y circunstancias. Muestra el laconismo de Homero. 18. dmata ; a, atoj ; ta, twn : palacios . - qeo; se pronuncia como una sola slaba, al escandir el verso 19. kprsai; aor. 1 infinitivo act. de kprqw: arruinar. -kprqw- fut. sw- aor. xpersa o xparqon: arruinar. -Primoio; Pramoj-ou. = gen. p.: de Pramo. -ksqai: inf. aor. 2 med. de knomai: venir. -knomai; -fut. xomai- aor. kmhn - perf. gmai: venir, ir. 20. dcesqai de dcomai; infinit. pres.: rescatar, recibir, aceptar, admitir. -dcomai -dxomai- dexmhn - ddegmai // voz pas. fut. decqsomai- aor. dcqhn: esperar, rescatar. -lsai, dcesqai, son infinitivos con sentido de imperativo. Uso comn en Homero. 21. -lsaite; splica: dejad libre. -zmenoi de zw -sw; part. med-pas. nom.: venerar

22. peufmhsan; aor. indic. 3 plur. de peufemw -fut. msw: aclamar. nqa; es tambin adverbio de tiempo 23. adesqai; infit. pres. med-pas. de adeomai: respetar, temer. -adomai- fut. adsomai -aor. desmhn -perf. desmai -voz pas. fut. adesqsomai -aor. dsqhn: respetar, temer. ; por te, a causa de la aspirada que sigue era; -rej, rwj. acusativo: sacerdote; jonismo. - gla; j, , n: brillante; acusat. plur. neutro. -dcqai; inf. pico. aor. pas.= ddecqai de dcomai: recibir; vide 20 24. ndane; indicat. ipf. 3a. delsing. de ndnw: agradar. - ndnw (#andnw); ipf. ndanon, ndanon- fut.dswaor. ada, perf. dhka: agradar qum; j, o (): corazn, alma. En su mente. 25. fei; impef. 3a.sing. tico por :fh de fhmi: soltar. fhmi; fut. fsw -aor. fhka (fn) perf. feka // voz med. femai -fut. fsomai -aor. femhn-perf. femai // voz pas. fut. feqsomai- aor.feqhn (peqhn) - perf. femai: soltar. - kratern; (3) : fuerte. -mqoj, ou (): mito. -mqon; oj, ou (): palabra, mito. -tellen < tllw ; imperf. 3 sing. act. : producir, dar. Tmesis: p + tellen: dio, ech una palabra fuerte. - tllw- fut. tel -aor. teila -perf. ttalka aor. pas. tlqhn; perf.ttalmai : llevar, producir, cumplir. 26. kolhsin < kolaij < oj, h, on : cncavo. -kicew ; aor. 2o. subj. p. por kicw, kic de kicnw = alcanzar, encontrar. m se...: que no te encuentre. -kicnw; kicsomai - kchsa (kicon-kchn) - aor. 1 med. kichsmhn: alcanzar, encontrar.

27. dhqnonta ;partic. pres. acusat. masc. de dhqnw,n : tardar. 28. crasmh; h, hj (): ayuda. 29. mn; atj, , ; jnico por atn, n, . -peisin; peimi; pres. indicat. 3 sing.: estar encima. -peimi- fut. psw: estar encima. 30. okJ; oj, ou (): casa; dativo singular -okoj; ou (): casa. -thlqi; thlo; adv.: lejos de. -ptrhj; genit. ptra, traj (): patria -stn; acusat.; j, o: tejido. 31 . poicomnhn ; partic. pres. acusat. fem. de pocomai: trabajar. -pocomai- fut. poicsomai: trabajar. stn poocomnhn: telam obeuntem -lcoj; lcouj (t): lecho. -ntiw, sw: preparar; ir al encuentro. 32. rqize; imperat. p. de reqzw-sw: exasperar. - reqzw; sw: exasperar. -sateroj ( 3); otra forma de soj, sj; no es comparativo: sano y salvo. -nhai (nhsai); nV