Deluxe | October 2011

100
T H E F I R S T U P M A R K E T F R E E W O M E N S M A G A Z I N E DELUXE ΤΕΥΧΟΣ 46 ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ 2011 DELUXE •ΤΕΥΧΟΣ 46 • ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ 2011 files The fashion The fashion Volume, colour luxury at first row BUSINESS GENES Κωνσταντίνος Δελούδης Καρολίνα Αγγελονίδη Ελένη Τσίτουρα Carine Roitfeld Ο ορισμός του «Ιt girl» Make me up Οι τάσεις στο μακιγιάζ του χειμώνα

description

The Fashion Files

Transcript of Deluxe | October 2011

Page 1: Deluxe | October 2011

T H E F I R S T U P M A R K E T F R E E W O M E N ’ S M A G A Z I N E

DELUXE ΤΕΥΧΟΣ

46

ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ

20

11

DELU

XE •

ΤΕΥΧΟΣ 4

6 •

ΟΚΤΩΒΡΙΟ

Σ 20

11

filesThe fashionThe fashionVolume, colour luxury at first row

BUSINESS GENESΚωνσταντίνος ΔελούδηςΚαρολίνα ΑγγελονίδηΕλένη Τσίτουρα

Carine RoitfeldΟ ορισμός του «Ιt girl»

Make me upΟι τάσεις στο μακιγιάζ του χειμώνα

Page 2: Deluxe | October 2011
Page 3: Deluxe | October 2011
Page 4: Deluxe | October 2011
Page 5: Deluxe | October 2011
Page 6: Deluxe | October 2011

ΣΤΗΛΕΣ10 WHAT’S DELUXE – Πολυτέλεια εξ ορισμού14 A CLASS – Οι luxurious εμμονές μας απέκτησαν τη στήλη τους16 PERISCOPE – Σελίδες αφιερωμένες σε ό,τι νέο είδαμε

και ακούσαμε32 ΑΠΟΨΗ – Με καθυστέρηση δύο ωρών θα

ακολουθήσει δεξίωση96 STAR SYSTEM – Αστρολογικές προβλέψεις98 WHEN LUXURY IS…

Φωτογραφία εξωφύλλουΣΥΛΛΟΓΗ HAUTE COUTURE FALL/WINTER 2011-12 VASSILIS ZOULIAS

ΜΟ∆Α38 ΤΑΣΕΙΣ – Κολεξιόν Φθινόπωρο/Χειμώνας 2011-12 58 FASHION CENTRAL – Trends and must haves

στο χώρο της μόδας

ΠΡΟΣΩΠΑ24 ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΟΣΣ ∆ΕΛΟΥΥ∆∆ΗΣ ––– DDessignn lovveer26 ΚΑΡΟΛΙΝΑ ΑΓΓΕΛΛΟΝΙ∆Η – Wooommann’s innsppirraatioon 27 ΕΛΕΝΗ ΤΣΙΤΟΥΡΑΑ – Chaarmmingg hosttesss72 ΟΛΙΑΝΑ ΣΠΥΡΙ∆∆ΟΟΠΟΥΛΛΟΟΥ – ΗΗ πρωττοπόρροςς

του e-business 74 ΜΥΡΤΩ ΚΑΖΗ –– NNew kidds on tthhee sppott

DELUXEΟΚΤΩΒΡΙΟΣ 2011 Π Ε Ρ Ι Ε Χ Ο Μ Ε Ν Α

ΟΜΟΡΦΙΑ - ΥΓΕΙΑ64 QUELLE BEAUTÉ – Οι hot τάσεις στο μακιγιάζ

της νέας σεζόν68 EDITOR’S CHOICE – Ό,τι νέο στον κόσμο της ομορφιάς70 NOUVEAUTÉS – Η Beauty Editor επέλεξε για σας71 ENERGY – Keep fit 4 ever!

LIFE STYLE77 FOOD SOCIETYY –– Μια σστήήλη αααφφιερρωμμέένηη σσττοονν ουυυραααννίσσσκοο84 DESTINATIONSS –– Monteennegroo88 VIPARADE – Μααττιές στο κοοσμικκόό σττερρέωωμαα

Page 7: Deluxe | October 2011
Page 8: Deluxe | October 2011

8

DELUXE editorial

Ο Il Divino (θεϊκός) Μιχαήλ Άγγελος αναγνωρίζεται σήμερα ως

ένας από τους σπουδαιότερους δημιουργούς στην ιστορία

της τέχνης. Υπήρξε ο μοναδικός καλλιτέχνης της εποχής, του

οποίου η βιογραφία εκδόθηκε πριν από το θάνατό του. Η Caryl Rusbult

πέρασε στις σελίδες των πανεπιστημιακών συγγραμμάτων ως η καθη-

γήτρια Κοινωνικής Ψυχολογίας που «συνέλαβε» το «The Michelangelo

Effect». Με δυο λόγια, οι μελέτες της υποστηρίζουν πως οι ανθρώπινες

σχέσεις δένουν και θεριεύουν όταν και τα δύο μέρη έχουν συνειδη-

τοποιήσει πως η πρόοδος προκύπτει μέσα από την προσωπική ανά-

πτυξη. Μέσα από το Ιδιωτικό Μικρό ή μεγάλο Όραμα του καθένα μας

πρωτίστως για τον εαυτό μας.

Ο Μιχαήλ Άγγελος προσέγγιζε την τέχνη του μέσα από την ίδια οπτική.

Αγαπούσε να λέει πως «σε κάθε εκατοστό ακατέργαστου μάρμαρου

βλέπω ένα άγαλμα τέλεια σχηματισμένο, έτοιμο για δράση. Εγώ έχω

μόνο να πελεκήσω τους τοίχους που το φυλακίζουν, για να αποκαλύψω

το αξιολάτρευτο αποτέλεσμα και στα μάτια των άλλων». Το να απε-

λευθερώνεις τις φιγούρες που «κρύβονται» μέσα στην πέτρα είναι η

ενσάρκωση της αγάπης σε μορφή ανώτερης τέχνης. Το ταλέντο του και

η ευφυΐα του ήταν προϊόν αυτού που ο ίδιος ονόμαζε «αιώνια υπομο-

νή». Αυτό θεωρούσε ως ισχυρό του χαρτί ο πολυσχιδής καλλιτέχνης.

Κι εδώ έρχεται ο επιστημονικός παραλληλισμός της Rusbult να συμπλη-

ρώσει πως οι σχέσεις είναι οι πιο αποτελεσματικοί δάσκαλοι του πώς να

γίνουμε οι άνθρωποι που απαιτούμε από τους άλλους να είναι. Η «εργατι-

κότητα» πάνω στις σχέσεις μεταμορφώνει την υπομονή σ’ ένα μικρό εργο-

στάσιο αγάπης για τις ζωές μας. Όπως ακριβώς ο Il Divino, μαθαίνουμε να

διακρίνουμε τις μικρές ατέλειες από τα βαθύτερες ρωγμές και

επιστρατεύοντας την «αιώνια υπομονή» μπο-

ρούμε να δούμε την κρυμμένη ομορφιά

ενός ανθρώπου, μιας σχέσης. ∆ημι-

ουργούμε ομορφιά και αρμο-

νία από το να αγαπάμε την

ατέλεια του άλλου.

Μερικές φορές είναι

δύσκολος ο διαχωρισμός

μεταξύ του «χάνω αληθινά

και απαραίτητα κομμάτια του εαυ-

τού», από το «κάνω απλώς απολέπιση...

εγωισμού».

Το μάθημα της νέας σεζόν είναι η ...αι-

ώνια ή μήπως καλύτερα ιώβεια υπο-

μονή. Η ...γλυπτική σχέσεων δεν

είναι εύκολη υπόθεση. Όμως

τα σχολεία έχουν -έστω και με

καταλήψεις- ανοίξει και η πλα-

στελίνη παραμένει το απόλυτο

φετίχ των παιδικών χρόνων...

Ας το δοκιμάσουμε...

Κάτια Μηλιαράκη

T H E F I R S T U P M A R K E T F R E E W O M E N ’ S M A G A Z I N E ΤΕΥΧOΣ 46 ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ 2011

DELUXEΗ Αγάπη ως Τέχνη

EK∆OTPIANανά Aγιοπετρίτου[email protected]

ΣΥΜΒOΥΛOΣ ΕΚ∆OΣΗΣTόνια Aγιοπετρίτου

[email protected]

APXIΣYNTAKTΡΙΑΚάτια Μηλιαράκη

[email protected]

ΣΥΝΤOΝΙΣΜOΣ & ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ YΛHΣMάνια Αντωνέλου

[email protected]

ΣYNEPΓATEΣΧριστιάνα Αγγελονίδη, Χριστίνα Αλυσσανδράκη,

Μάνος Βενιέρης, Έλενα Βρεττού, Μαρία Γιαγιάννου, Βεατρίκη Θεοδωράτου, Ξένια Κούρτογλου,

Θεόδωρος Θεοχάρης, Αλέξανδρος Ρ. Λιζάρδος, Νάνσυ Μαλλέρου, ∆ημήτρης Μπογδάνος,

Κωνσταντίνος Μπογδάνος, Κωνσταντίνος Μπουγάς, Νίνα Πετροπούλου, Έλενα Σενδόνα, Ειρήνη Σιλέλη, Κατερίνα Τσεμπερλίδου

ΥΠΕΥΘΥΝΗ OMOPΦIAΣΣταυρούλα Τσιτούρα

ΥΠΕΥΘΥΝΗ ∆IAKOΣMHΣHΣΦαίη Θυμάκη

ΦΩTOΓPAΦOIΧριστόφορος ∆ουλγέρης, Αλέξανδρος Ιωαννίδης,Ιωάννα Ρουφοπούλου, ∆ιονύσης Τσιπήρας,

Ideal Image, Costas Picadas, Studio Γ. Μουτεβελής & Χ. Ιωσηφίδης,

Studio Panoulis, Yiannis Vlamos

EMΠOPIKH ∆IEYΘYNTPIANανά Aγιοπετρίτου

YΠO∆OXH ∆IAΦHMIΣHΣ-ΓPAMMATEIAMαρία Σαγάνα

∆IAXΩPIΣMOI-EKTYΠΩΣH-BIBΛIO∆EΣIASet-Up A.E. τηλ.: 210 6850820

YΠEYΘYNOΣ ΠAPAΓΩΓHΣ∆ιονύσης Mπαρμπαρούσης

ΣYNTONIΣMOΣ EK∆OΣHΣNατάσα Zούμπερη

∆ΗΜΙΟΥΡΓΙΚΟ: SET-UPBάσω Xαλά

OIKONOMIKOΣ ∆IEYΘYNTHΣKωνσταντίνος Xατζηλεμονιάς

ΛOΓIΣTHPIOEύη Zαραχωβίτη

I∆IOKTHΣIA DELUXE EK∆OTIKH E.Π.E.Iωνίας 15 & Kηφισίας, N. Eρυθραία 14671,

Tηλ.: 210 8075098, 210 6206043, Fax: 210 8078471

[email protected]

Απαγορεύεται η ολική ή μερική αναδημοσίευση όλων ανεξαιρέτως των κειμένων και φωτογραφιών χωρίς προηγούμενη έγγραφη άδεια του εκδότη.

Τα ενυπόγραφα άρθρα εκφράζουν τις προσωπικές απόψεις των συνεργατών μας.

Κωδικός: 7988

DIO

R

Page 9: Deluxe | October 2011
Page 10: Deluxe | October 2011

1 0

what’s DELUXE

www.deluxemagazine.gr

DELUXE

Πολύτιμες καρδιέςΜε ανάλαφρο, σχεδόν παιχνιδιάρικο σχε-διασμό και βαρύτιμη εκτέλεση από λευκά διαμάντια και σμαράγδια, η υψηλή κο-σμηματοποιία εκπροσωπείται επάξια από αυτή τη συγκλονιστική πρόταση του οίκου Chopard.

Emerald chicΚοψίματα, παγέτες και πράσινο του ζαφειριού επιστρατεύει ο οί-κος Pucci χαρίζοντας λάμψη στις βραδινές εμφανίσεις.

Precious creationΩδή στα μαύρα διαμάντια και τις ελεύθερες φόρμες. Άρτι αφιχθείσα δημιουργία του οίκου κοσμημάτων De Grisogono.

Fancy glovesH κομψότητα κρίνεται στις λεπτομέρειες και αυτό το γνωρίζουν καλά τα in fashion κορίτσια. Μα-κριά γάντια διακοσμημένα με πέτρες από την Loewe που φοριούνται και σαν… κόσμημα.

© C

HA

NEL

- Ph

ilip

pe

Gal

owic

h

Chanel No 19 PoudréΗ σύστασή του γνώριμη και η φόρμουλα μαγική: το Νο 19 poudré είναι συγχρόνως δημιουργικό και τολμηρό, ένα έργο τέχνης αντάξιο της Gabrielle Chanel.

Page 11: Deluxe | October 2011

1 1www.deluxemagazine.gr

LV chokerOι μάσκες πέφτουν και γίνο-νται στα χέρια του οίκου Louis Vuitton ένα ευφά-νταστο τσόκερ.

is...Funky heels Ο ∆ούκας (Xατζηδούκας) της ελλη-νικής μόδας αποθεώνει τη φαντασία σ’ ένα ζευγάρι γόβες που …στέκο-νται στο ύψος τους.

Museo GucciΗ Φλωρεντία, τόπος γέννησης του οίκου Gucci, και το κτίριο του 14ου αιώνα στη Piazza della Signoria αποτελούν την ιδανική επιλογή για να φιλοξενήσουν το ομώνυμο Μουσείο. Το Museo Gucci παντρεύει αρμονικά το παλιό με το καινούργιο, το κλασικό με το μοντέρνο. Αυτή η εναλλαγή ιστορίας και μοντερνισμού είναι άλλωστε και ο βασικός άξονας της φιλοσοφίας Gucci.

“Η ΠΟΛΥΤΕΛΕΙΑ ∆ΕΝ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΑΝΤΙΘΕΤΟ ΤΗΣ ΑΝΕΧΕΙΑΣ, ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΑΝΤΙΘΕΤΟ ΤΗΣ ΧΥ∆ΑΙΟΤΗΤΑΣ”.COCO CHANEL

Just in time∆ιαχρονική ακρίβεια και σχεδιαστική δεινότητα δίνουν ραντεβού στο ρολόι της Rolex Oyster Perpetual Date Just.

Βlack beautyΤο μαύρο παραμένει ο απόλυτος πρωταγω-νιστής της υψηλής ρα-πτικής και αποθεώνε-ται σε μία δημιουργία του Zuhair Murad που καταργεί τον συντηρη-τισμό.

Page 12: Deluxe | October 2011

1 21 2

what’s DELUXE

DELUXE is...

ΙΝΤΕRΝΙ way of livingO Philipp Plein αγαπάει τη λάμψη και το

αποδεικνύει στις συνθέσεις που αποτελούν το ιδανικό σκηνικό για το χειμώνα.

Lean on meAνάκλιντρο σε οff white απόχρωση και εντυ-πωσιακές λεπτομέρειες από τη νέα συλλογή των καταστημάτων ΑVAX.

AυτοκρατορικόMε έμπνευση από τη ρο-μαντική ιστορία αγάπης του Shah Jahangir και της Mumtaz Majal, το Shalimar Parfum Initial της Guerlain αποκτά ένα μοντέρνο φρουτώδες twist.

The art of fashionΜε δημιουργίες που περισσότε-ρο θυμίζουν τρισδιάστατα έργα τέχνης και λιγότερο ρούχα, ο οί-κος Valli εμπιστεύεται το συνδυα-σμό Metallica & Black.

Page 13: Deluxe | October 2011
Page 14: Deluxe | October 2011

DELUXE A Class!

Και εγένετο catwalk! Οι ορκισμένοι fashionistas αγω-

νιούσαν στις front rows του Paris Fashion Week για

την -μετά Galliano- συλλογή του οίκου Dior. Μετά

τον Maître, ποιος; Το εικαστικό κίνημα του Memphis

φαίνεται πως έδωσε τροφή για έμπνευση στον Bill Gaytten. Το

δεξί χέρι του πάλαι ποτέ εμβληματικού σχεδιαστή του οίκου

έδειξε μια mélangé συλλογή, η οποία ακροβατούσε -με φρέσκια

χάρη- μεταξύ του ρετρό, του νέου glam, των 70ς, της γεωμετρίας,

των layers, του πλισέ και των εντυπωσιακών γιγαντιαίων παγετών.

Ο χειμώνας του 2011μοιάζει για τον Gaytten σαν παιδικό παιχνίδι

ξεχασμένο ή σαν ζαχαρωτό που υποδύεται το καπέλο. Παρά τις

φιλότιμες προσπάθειες, πάντως, οι θερμές αναφορές του μέντο-

ρά του στα αξεσουάρ υποδηλώνουν μία μεγάλη απουσία. Ο John

μπορεί να περηφανεύεται πως τίποτα δεν θα είναι ξανά ίδιο για

τον οίκο που σφραγίστηκε από το ταλέντο, αλλά και σφράγισε

τη ζωή του. D

DELUXE A Class!

1 4 www.deluxemagazine.gr

ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΤΙΑ ΜΗΛΙΑΡΑΚΗ

StarTotal ecl ipse ο f a

Page 15: Deluxe | October 2011
Page 16: Deluxe | October 2011

1 6 www.deluxemagazine.gr

ΣΕΛΙ∆ΕΣ ΑΦΙΕΡΩΜΕΝΕΣ ΣΕ Ο,ΤΙ ΝΕΟ ΕΙ∆ΑΜΕ ΚΙ ΑΚΟΥΣΑΜΕ…

ΑΠΟ ΤΟΝ ΜΑΝΟ ΒΕΝΙΕΡΗ

DELUXE periscope

η τελείαΒάλε την υπογραφή σου!Η παιδική σκηνή του bios σε συνεργασία με μια φρέσκια ομάδα

νέων ανθρώπων παρουσιάζει την τελεία, μια διαφορετική παράσταση

για παιδιά που φιλοδοξεί να σκορπίσει χρώμα στο μουντό σκηνικό

της εποχής. Η παράσταση της τελείας είναι μια ιδέα βασισμένη στο

ομώνυμο παραμύθι του Πίτερ Ρέινολντς. Πρόκειται για την ιστορία

της Λίας, ενός μικρού κοριτσιού που καταφέρνει να νικήσει το φόβο

της έκφρασης και να αποκτήσει αυτοπεποίθηση.

Swarovski self serviceΖούμε αναμφίβολα στην επο-

χή που επεμβαίνουμε στην

παραγωγή προϊόντων των με-

γάλων εταιριών. Η Swarovski

ως μια σύγχρονη εταιρία μάς

παρακινεί να βγάλουμε το καλ-

λιτεχνικό μας μεράκι στα κο-

σμήματα και να συνθέσουμε

το δικό μας μοναδικό βραχιό-

λι. Εκείνη βάζει τις πέτρες, εμείς

το γούστο!www.swarovski.com

Το ReMap της γειτονιάςΚάποτε κανείς δεν θα πί-

στευε ότι το Μεταξουργείο

και ο Κεραμεικός θα μπο-

ρούσαν να γίνουν πόλος

έλξης των τεχνών. Κι όμως

η τέχνη με δράσεις, όπως το

ReMap που διοργανώνεται

κατ’ εξοχήν σ’ αυτές τις γει-

τονιές και έχει διεθνές ενδια-

φέρον, κατάφεραν την υπο-

βαθμισμένη περιοχή να την

κάνουν άντρο καλλιτεχνών,

αφού όλο και περισσότεροι

εικαστικοί την επιλέγουν για

διαμονή.ReMap3, έως 30 Οκτωβρίου 2011, σε διάφορα σημεία στον Κεραμεικό και το Μεταξουργείο

Σκηνοθεσία: ∆ημήτρης Μπογδάνος16 Οκτωβρίου 2011 – 8 Απριλίου 2012Bios, Πειραιώς 84, 104 35 Αθήνατηλ.: 210 3425335, www.bios.gr/ [email protected]

*Μετά την πρωινή παράσταση της Κυριακής στο χώρο του Bios θα πραγματοποιούνται διαδραστικά θεατρικά εργαστήρια και καλλιτεχνικά workshops που θα ζωντανεύουν στην πράξη τα μηνύματα του έργου.

Maison Champs-ElyséesΤο γνωστό μέρος-διαμάντι του Παρισιού, το ξε-

νοδοχείο Maison Champs-Elysées, ανακαινίστηκε

πρόσφατα εκτοξεύοντας την αισθητική της πρω-

τεύουσας της καλαισθησίας. Το φρεσκάρισμα στη

νέα εικόνα του ξενοδοχείου ανέλαβε ο σχεδιαστής

μόδας Martin Margiela που απέδωσε στο διάκο-

σμο μια ολόκληρη σουρεαλιστική τροπή που, αν

έχετε την τύχη να βρεθείτε στο Παρίσι, αξίζει να

δείτε από κοντά. Το πάτωμα είναι μαλακό σε περί-

πτωση που σας πέσει το σαγόνι εκεί.La Maison Champs Elysées, 8, rue Jean Goujon, Παρίσι

Page 17: Deluxe | October 2011

1 7www.deluxemagazine.gr

Το κούμπωμα κόσμημαΤόσο καιρό η πρακτικότητα και η λειτουρ-

γικότητα ήταν υπό τη σκιά της αισθητικής.

Την εξυπηρετούσαν, αλλά σπάνια μπο-

ρούσαν να σταθούν και οι ίδιες δίπλα της.

Η σχεδιάστρια Luna Seo από την Κορέα,

τη χώρα που έχει ταυτιστεί με την πρακτι-

κότητα, σκέφτηκε πως η μοίρα έχει σταθεί

άδικη για τα κουμπώματα των αλυσίδων

κι έτσι τα αναδεικνύει σε κοσμήματα.www.luna-seo.com

Jewels από ανθρώπινα μαλλιάΓια μένα η Kerry Howley έχει δίκιο. Συμβαίνει κάτι πραγματικά ανορθόδοξο

στη συμπεριφορά των ανθρώπων με τις τρίχες τους. Aπό τη μία περιποιού-

νται τα μαλλιά τους με μεγάλη τέχνη και καμαρώνουν γι’ αυτά ξοδεύοντας

περιουσίες για να τα θαυμάσουν οι άλλοι, αλλά παράλληλα η επαφή με τις

τρίχες θεωρείται αποκρουστική. Πάνω σ’ αυτό το ανορθόδοξο επεμβαίνει

η Kerry και φτιάχνει κοσμήματα από ανθρώπινες τρίχες για να αποκατα-

στήσει τη σχέση μας με τα νεκρά μας κύτταρα.www.kerryhowley.co.uk

Pavillon de MassothérapieΟι διακοπές, ως γνωστόν, δεν είναι ποτέ αρκετές

και ακόμα κάθε πρόταση χαλάρωσης ακούγεται

αναγκαία με το πέρας της προηγούμενης. Φαντα-

στείτε, λοιπόν, ένα ονειρικό τοπίο μέσα στα δέντρα,

με ξύλινα σπιτάκια και πέτρα να αναδύουν ιαματικά

νερά και εσείς να απολαμβάνετε τη θέα κάνοντας

μασάζ. ∆εν είναι ένα όνειρο μόνο, είναι ένα ολόκληρο

συγκρότημα μασαζοθεραπείας, εξαιρετικού design,

φιλικού προς τη φύση, που βρίσκεται στα βουνά του

Κεμπέκ στον Καναδά.www.btae.ca

Damien HirstΈνας από τους πιο πολυσυζητημένους καλλιτέχνες, που

απασχολεί τα μέσα από την ένταξή του στα εικαστικά

δρώμενα από τις αρχές του ‘90 ως μέλος του group Young

British Artists, έρχεται στην Ελλάδα, για να παρουσιάσει

στην πρώτη ατομική του έκθεση στη χώρα μας τα έργα

του, υπό το συνολικό τίτλο New Religion. Μεταξοτυπίες,

γλυπτά, ζωγραφιές και installations του καλλιτέχνη πάντα

καταφέρνουν να εγείρουν ερωτήματα. Θα τα δείτε στο

Μουσείο Μπενάκη στην Πειραιώς.Damien Hirst, New Religion, έως 27.11.2011, Μουσείο Μπενάκη οδού Πειραιώς

Μονόδρομος η τέχνη‘∆υο δρόμους έχει η ζωή’ έλεγε το άσμα, αλλά

η Μπιενάλε της Αθήνας διαφωνεί κάθετα. Μας

λέει με κεφαλαία γράμματα πως φέτος είναι

«ΜΟΝΟ∆ΡΟΜΟΣ». Αυτός είναι ο φετινός τίτλος

που εμπνέεται από τις κοινωνικοοικονομικές συν-

θήκες της χώρας και την ανάγκη να ξεπηδήσει η

τέχνη τώρα που η χώρα αποτελεί ένα ιδιόμορφο

παγκόσμιο επίκεντρο. Μονόδρομος Athens Biennale, από 22 Οκτωβρίου έως 11 ∆εκεμβρίου 2011 σε διάφορα σημεία στην Αθήνα

Page 18: Deluxe | October 2011

1 8

DELUXE periscope

www.deluxemagazine.gr

Μια επιτομή στη γυναικεία κυριαρχία και τις νευρώσεις

που προκαλεί αποτελεί το έργο ∆ούλες του Ζαν Ζενέ.

∆υο αδελφές υπηρέτριες συνεργάζονται για το φόνο

της κυρίας τους, αλλά και ανταγωνίζονται τη θέση της.

Μπλέκονται σ’ ένα παιχνίδι εξουσίας, γρήγορης εναλ-

λαγής ρόλων και βασανισμού, εξηγώντας το μεγάλο

εθισμό που φέρνει η άνοδος στην ιεραρχία.Από 1η Οκτωβρίου 2011, Νέο Ελληνικό Θέατρο-Γιώργος Αρμένης, Σπύρου Τρικούπη 34 & Κουντουριώτου, Εξάρχεια

Για headphones αστραφτερά!Έχω πάρα πολλές φορές πει εδώ και

πολλά χρόνια ότι το μέλλον είναι ρε-

τρό. Τα κινητά ξαναμεγάλωσαν, τα

ακουστικά έγιναν πάλι εξωτερικά.

Φυσικά η ποιότητα βελτιώνεται. Η

Sennheizer είναι ό,τι καλύτερο μπο-

ρεί να συμβεί για τα αυτιά σας, αλλά

και για τα μάτια σας. Η εταιρία που

ειδικεύεται στον ήχο και η εταιρία

Crystal Rocked που ειδικεύεται στη

διοκόσμηση των gadgets γέμισαν

τα ακουστικά με μαύρα Swarovski,

φτιάχνοντας ένα στέμμα υψηλής

ηχητικής ευκρίνειας.www.crystalrocked.com

Modernist Cuisine: The Art and Science of CookingΚανείς δεν μπορεί να αμφι-

σβητήσει τις μαγειρικές σας

ικανότητες, τον τρόπο σας να

εντυπωσιάζετε οισοφάγους και

να περνάτε τον έρωτά σας στο

αντικείμενο του πόθου σας. Πά-

ντα, όμως, μπορείτε να μάθετε

και κάτι καινούριο, ένα μυστι-

κό να απογειώσετε αυτό σας το

ταλέντο. Μάλιστα όλα αυτά τα

μυστικά από τη μοντέρνα κουζί-

να είναι συγκεντρωμένα σε τόμους

με πολύ ιδιαίτερο στυλ παρουσίασης και

εξαιρετικά κάδρα φωτογραφιών από την αγαπη-

μένη μας Taschen.Modernist Cuisine: The Art and Science of Cooking, 6 τόμοι, εκδ. Taschen

6 is for blossomΗ Mouna Andraos μπορεί και

σκέφτεται έξω από το τετράγωνο,

όπως άλλωστε οι περισσότεροι πε-

τυχημένοι designers. Της αρέσει

να κάνει φωτιστικά και ρολόγια και

να μετράει μάλιστα το χρόνο με

περίεργο τρόπο. Το 6 is for blossom

είναι ένα τεράστιο φωτιστικό με

λέξεις από ένα ποίημα βασισμένο

σε κείμενο του Herman Hesse που

μιλάει για το χρόνο. Τρεις λέξεις

που εκπροσωπούν η μια την ώρα,

η άλλη τα λεπτά και η τρίτη τα δευ-

τερόλεπτα, ανάβουν δημιουργώ-

ντας μια διαφορετική ανάγνωση

στο κείμενο.www.missmoun.com

∆ούλες

ΜπιζουδάκιΠάνω στη φιλοσοφία των ταινιών

του ‘60 και ‘70, όπου η φημολογού-

μενη πράκτορας έβγαζε το πιστόλι

από το τσαντάκι της, σημάδευε τον

ήρωα και στο μπαμ μαθαίναμε όλοι

με έκπληξη ότι είναι αναπτήρας, μια

εταιρία είπε να ξαφνιάσει -πάλι με

γυναικείο τρόπο- τους παρευρισκο-

μένους σας. To Bijoué είναι μια μπι-

ζουτιέρα μικρή με καθρεφτάκι που

συνδέεται με το mp3 σας και εξαπο-

λύει στο χώρο με εκπληκτική ευκρί-

νεια τα αγαπημένα σας κομμάτια. www.audio-technica.com

Page 19: Deluxe | October 2011
Page 20: Deluxe | October 2011

2 0

DELUXE exhibition

Hέκθεση Beauty Culture στο Annenberg Space for

Photography της Νέας Υόρκης αντλεί τη θεματική της από το πώς

η ομορφιά ορίζεται ή αμφισβητείται, λατρεύεται ή τιμωρείται

στη σύγχρονη κοινωνία ανοίγοντας έτσι μια συζήτηση γύρω από

ένα θέμα που προκαλεί έντονες αντιδράσεις. Από τη θεοποίηση

του ωραίου φθάνει στο πασίγνωστο ρητό «η ομορφιά δεν είναι

μια υπόσχεση ευτυχίας, αλλά μια βεβαιότητα καταστροφής».

Προϊόν μόνιμου διχασμού, η ‘κουλτούρα της ομορφιάς’ εικο-

νογραφείται εδώ μέσα από 175 φωτογραφίες, που χωρίζονται

σε εφτά sections: Το σύνδρομο «Μέριλιν, Ομορφιά ΑΕ: η βιομη-

χανία των 300 δισ. δολαρίων, τι χρώμα, τι ηλικία και τι μέγεθος

έχει η ομορφιά…»

Βαφόμαστε, προσέχουμε το βάρος μας. Κάθε φορά πίσω από τους

μεγαλύτερους στόχους της ζωής ανασύρεται ένας ακόμα, που

μοιάζει με ογκόλιθο και αυτός είναι να δείχνουμε ομορφότερες.

Τότε ένα τέλειο οβάλ και ένα ελκυστικό physique γίνονται το παν,

απόλυτη προτεραιότητα, επιθυμία και ίσως τελικά και ευτυχία.

Πίσω από αυτή τη ματαιοδοξία κρύβεται το μεγαλύτερο αμάρ-

τημα μιας ολόκληρης ζωής, ενώ η υπόσχεση της εκπλήρωσής

του στηρίζει μια τεράστια βιομηχανία, αυτή της μόδας, των

καλλυντικών, των ινστιτούτων, των περιοδικών κλπ. Προσοχή, η

ανάγκη μας γι’ αυτή την υπόσχεση δεν επιβάλλεται από όλους

αυτούς τους εμπορικούς φορείς. Αντίθετα, πρόκειται για μια

πραγματική ανάγκη που υπάρχει από καταβολής κόσμου, από

τότε που οι πρωτόγονες γυναίκες είδαν το είδωλό τους να καθρε-

φτίζεται στο νερό.

Η έκθεση Beauty Culture εξετάζει το ρόλο της φωτογραφίας

στη διαμόρφωση της εικόνας. Πολλές φορές άλλωστε, η ίδια

η εικόνα καταβροχθίζει την πραγματικότητα και διαμορφώνει

τα πρότυπα. Ένας καλός φωτισμός, ένα πλάνο που καδράρει

περίτεχνα ένα όμορφο πρόσωπο, είναι απλές τεχνικές φωτο-

γραφίας και σίγουρα όχι αρκετές για να προκαλέσουν τόση

συζήτηση γύρω από το θέμα ομορφιά. Κι όμως, η επεξεργασία

της εικόνας έρχεται δυναμικά στο προσκήνιο, για να γεννήσει

την επόμενη γενιά μοντέλων, στάρλετ, την επόμενη γενιά πρό-

τυπων ομορφιάς. Αυτό ακριβώς παρουσιάζεται από τους 100

μεγαλύτερους επαγγελματίες φωτογράφους του 20ού και 21ου

αιώνα. Patrick Demarchelier, Guy Bourdin, David LaChapelle,

Man Ray και άλλοι μας δείχνουν πόσο μεγάλη είναι η δύναμη

της λήψης για να αναγνωρίσουμε το αντικείμενο του πόθου μας

στον καθρέφτη. D

H έκθεση Beauty Culture πραγματοποιείται στο Annenberg Space for Photography και θα διαρκέσει έως και τις 27 Nοεμβρίου 2011www.annenbergspaceforphotography.org

GRAVIT Y OFBeautyΜΙΑ ΕΚΘΕΣΗ ∆ΙΑΦΟΡΕΤΙΚΗ ΑΠΟ ΤΙΣ ΑΛΛΕΣ ΕΡΧΕΤΑΙ ΝΑ ∆ΩΣΕΙ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Σ’ΕΝΑ ΜΕΓΑΛΟ ΚΑΙ ΠΑΝΤΑ ΕΠΙΚΑΙΡΟ ΕΡΩΤΗΜΑ: ΤΙ ΚΡΥΒΕΤΑΙ ΠΙΣΩ ΑΠΟ ΤΗΝ ΨΥΧΩΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΟΜΟΡΦΙΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΠΟΚΑΛΟΥΜΕΝΗ ∆ΙΚΤΑΤΟΡΙΑ ΤΗΣ ΜΟ∆ΑΣ;

ΑΠΟ ΤΗΝ ΒΕΑΤΡΙΚΗ ΘΕΟ∆ΩΡΑΤΟΥ

Page 21: Deluxe | October 2011

2 1

© 1992 Albert Watson – Cindy Crawford

©2011 Melvin Sokolsky – Tooker Lips

© 2009 Fadil Berisha – Carmen Dell’Orefice

©2011 Melvin Sokolsky – Twiggy

© 2006 Gilles Bensimon – Daria Werbowy

Page 22: Deluxe | October 2011

2 2 www.deluxemagazine.gr

T R I B U T E TO T H E D E L U X E WO R L D

OΛΑ ΟΣΑ ΣΥΜΒΑΙΝΟΥΝ ΣΤΟΝ DELUXE ΚΟΣΜΟ ΕΚΤΟΣ ΣΥΝΟΡΩΝ ΒΡΙΣΚΟΥΝ ΤΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥΣ Σ’ ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΕΛΙ∆Α.

ΑΠΟ ΤΗΝ ΝΙΝΑ ΠΕΤΡΟΠΟΥΛΟΥ

DELUXE world

Tod’s SignatureTην Αnne Hathaway επέλεξε ο οίκος Tod’s για το

λανσάρισμα της νέας του συλλογής Tod’s Signature.

Στη συλλογή θα βρούμε πολυτελείς τσάντες και μικρά

δερμάτινα είδη με το μοτίβο του ‘βότσαλου’, του διά-

σημου παπουτσιού οδήγησης Gommino.

Illustrate creationΜε αφορμή τα 20ά γενέ-

θλια του brand, ο Christian

Louboutin παρουσιάζει

το πρώτο βιβλίο του.

Πρόκειται για μια

ειδική έκδοση με

τα highlights των

κολεξιόν που παρουσίασε

από την πρώτη ημέρα της

καριέρας του μέχρι

σήμερα.

www.rizzoliusa.com

Habana LibreΈνα φωτογραφικό λεύκωμα με θέμα την Κούβα δεν προ-

μηνύει συνήθως τίποτα glossy, τίποτα λαμπερό. Κι όμως,

ο φακός του Michael Dweck μας δείχνει μια άλλη πλευρά

της. Το Habana Libre των εκδόσεων Damiani αποδεικνύει

πως μέσα στην Καραϊβική ζει και αναπνέει η Κούβα των

καλλιτεχνών, των μοντέλων, των μουσικών.

www.damiani.com/

Récits de ModeAυτός είναι ο τίτλος της ρετροσπεκτί-

βας που φιλοξενεί το σχεδιαστικό σύ-

μπαν της δεκαπενταετούς καριέρας

του Hussein Chalayan. Ευφυείς πειρα-

ματικές δημιουργίες παρουσιάζονται

μέσα από ιδιαίτερα concept videos και

φουτουριστικές εγκαταστάσεις.

Έως τις 7 Νοεμβρίου, Musée des Arts

Décoratifs, www.lesartsdecoratifs.fr/

Kate Moss closes the show

H Kate Moss την περασμένη άνοιξη έκανε

την επανεμφάνισή της στις πασαρέλες κλεί-

νοντας το σόου του Marc Jacobs για την

κολεξιόν Φθινόπωρο/Χειμώνας 2011 στην

Εβδομάδα Μόδας του Παρισιού.

Page 23: Deluxe | October 2011
Page 24: Deluxe | October 2011

2 4

Gene

ration

DELUXE interview

O ∆ΗΜΙΟΥΡΓΟΣ ΤΟΥ Delood.com ΜΙΛΑΕΙ ΣΤΟ DELUXE ΓΙΑ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ, ∆ΗΜΙΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΦΥΣΙΚΑ ΓΙ’ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΞΕΡΕΙ ΚΑΛΥΤΕΡΑ, DESIGN YΨΗΛΩΝ ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΩΝ.

Πότε ξεκινήσατε να δραστηριοποιείστε στην εταιρία; Αμέσως μετά την ολο-

κλήρωση των μεταπτυχιακών σπουδών μου στο πανεπιστήμιο Bocconi.

Η εταιρία ∆ελούδης είναι επί 35 χρόνια ένα από τα κορυφαία brand names

στην Ελλάδα. Τι είναι αυτό που της προσδίδει διαχρονικότητα; Η εταιρία

Γιάννης ∆ελούδης από την αρχή της λειτουργίας της είχε μια πολύ καθαρή

ταυτότητα, ο κόσμος ήξερε τι μπορεί να βρει στα καταστήματά μας. Ακόμα

πιστεύω πως η προσπάθειά μας να αποκτήσουμε καλύτερη γνώση του αντικει-

μένου ήταν καθοριστική. Οι συνεχείς επισκέψεις μας σε εκθέσεις του εξωτερι-

κού, οι παρουσιάσεις νέων σχεδιαστών, αλλά και αρχιτεκτόνων και designers

διεθνούς φήμης ήταν καταλυτικά στοιχεία για τη δημοτικότητα του ονόματος

της εταιρίας, τόσο στην Ελλάδα, όσο και στο εξωτερικό. Τέλος, το γεγονός ότι

έχουμε επενδύσει σε καλό διοικητικό προσωπικό, τόσο στο κομμάτι της πώλη-

σης, όσο και στο after sales service, σίγουρα έχει κάνει τη διαφορά.

Το Φεβρουάριο του 2011 δημιουργήσατε το Delood.com, ένα online περιο-

δικό με έδρα την Ελλάδα και γλώσσα διεθνή. Μιλήστε μας λίγο γι’ αυτό. Ποιο

είναι το όραμά σας εδώ; Τι θα θέλατε να πετύχει το delood.com μέσα στην

επόμενη διετία; Η αγάπη μου για το design με οδήγησε στη δημιουργία του

Delood.com. Όλη η ομάδα των συντελεστών του περιοδικού έχουμε βασικό

στόχο να παρουσιάζουμε στο κοινό τις νέες τάσεις στο χώρο της αρχιτεκτονικής

και του interior προσεγγίζοντας όλες τις μορφές του σύγχρονου design, ακόμα

και μέσα από την τεχνολογία, την τέχνη και τη γαστρονομία. Ο κόσμος έχει

αγαπήσει αυτή την προσπάθεια και μας το δείχνει καθημερινά. Το όραμά μου

είναι να καταφέρουμε να ενταχθούμε στις κορυφαίες θέσεις των design sites

σε παγκόσμιο επίπεδο και να θεωρηθούμε ως σημείο αναφοράς για όσους

ενδιαφέρονται για το design.

Design LoverΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΔΕΛΟΥΔΗΣ

ΤΡΕΙΣ ΣΥΓΧΡΟΝΟΙ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΕΣ ΜΙΛΟΥΝ ΣΤΟ DELUXE ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΦΟΡΑ ΤΟΥΣ ΣΕ ΜΕΡΙΚΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΙΟ ∆ΙΑΧΡΟΝΙΚΑ BRAND NAMES. ΓΙΑΤΙ, ΟΤΑΝ ΜΙΑ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ ΕΙΝΑΙ ΤΟΣΟ ΣΥΝ∆Ε∆ΕΜΕΝΗ ΜΕ ΤΗΝ ΕΠΙΤΥΧΙΑ, ΕΧΕΙ ΕΝ∆ΙΑΦΕΡΟΝ ΝΑ ΒΛΕΠΕΙΣ ΠΩΣ ΕΞΕΛΙΣΣΕΤΑΙ ΑΠΟ ΓΕΝΙΑ ΣΕ ΓΕΝΙΑ.

ΑΠΟ ΤΗ ΒΕΑΤΡΙΚΗ ΘΕΟ∆ΩΡΑΤΟΥ

New

Page 25: Deluxe | October 2011

2 5

Πόσο εύκολο είναι αυτό με

έδρα την Ελλάδα; Το internet

δεν έχει τόπο καταγωγής.

Είτε είχαμε έδρα σε κάποιο

άλλο κράτος, είτε στην

Ελλάδα, για μένα είναι

το ίδιο. Άλλωστε η γοη-

τεία του internet είναι να

ελαχιστοποιεί τις αποστά-

σεις και να παρέχει στους

χρήστες του την ελευθερία

επιλογής πληθώρας πληρο-

φοριών. Εμένα καθημερινός στό-

χος μου είναι να παρουσιάζω νέα

θέματα, τα οποία βασίζονται στη

δύναμη της εικόνας, ώστε να ιντρι-

γκάρω το χρήστη. Με τον τρόπο

αυτό έχουμε καταφέρει να αυξή-

σουμε πολύ το μέσο χρόνο πα-

ραμονής στη σελίδα μας.

Έχοντας σπουδάσει και δου-

λέψει πολύ στο εξωτερικό

ποιες εντοπίζετε ως τις με-

γαλύτερες αδυναμίες της ελ-

ληνικής αγοράς; ∆υστυχώς

βιώνουμε μία περίοδο στην οποία

σχεδόν τα πάντα που αναφέρονται

στην Ελλάδα είναι αρνητικά, κάτι

που πραγματικά με δυσαρεστεί. Μι-

λώντας για το κομμάτι που γνωρίζω

κι έχει να κάνει με την αρχιτεκτονική

και τη διακόσμηση, έχω να αναφέρω

πάρα πολλά παραδείγματα αρχιτεκτό-

νων, των οποίων τα έργα έχουν πάρει

πολλά εύσημα στο εξωτερικό, είτε πρό-

κειται για κατοικίες και ξενοδοχεία, είτε

για εστιατόρια. Σε πολλά σημεία η αισθη-

τική των Ελλήνων υπερτερεί αυτής πολλών

άλλων ευρωπαϊκών ή μη λαών. Η αδυναμία,

λοιπόν, της ελληνικής αγοράς έγκειται στη μη

ύπαρξη πραγματικής ταυτότητας και ποιότητας.

Επίσης, δυστυχώς στον τομέα του εμπορίου οι

Έλληνες δεν μπορούν να καταλάβουν ότι όταν

εμπορεύεσαι κάτι, πρέπει πάντα να έχεις μελετή-

σει την πληθυσμιακή του αντιστοιχία. Στην Ελλά-

δα κυριαρχεί το motto «γιατί μόνο αυτός κι όχι κι

εγώ;» Ε, κάπου εδώ χάθηκε και το παιχνίδι.

Πριν από μερικά χρόνια κυκλοφορήσατε τo βιβλίο

«H by Deloudis». Mε το γράμμα h από το houses

το βιβλίο ήταν αφιερωμένο στο interior design.

Σήμερα ποιο είναι το top five των designers της

διεθνούς σκηνής; ∆ύσκολη ερώτηση, καθώς η

αγάπη μου περικλείει πολλά ονόματα. Αν, όμως,

αναφερθούμε στη φετινή χρονιά, πιστεύω ότι ο

Jean Marie Massaud, ο Tokujin Yoshioka, η Patricia

Urquiola, ο Oki Sato των Nendo και ο Pierro Lissoni,

παρουσίασαν αντικείμενα που έκαναν αισθητή τη

διαφορά.

Αν δεν ήσασταν μεγαλωμένος σ’ αυτό το οικογε-

νειακό πλαίσιο, ποιο δρόμο θα ακολουθούσατε;

Καθαρά υποθετική ερώτηση. Το design είναι κάτι

που πραγματικά λατρεύω και με γεμίζει απόλυτα.

Αν και τα τελευταία χρόνια ασχολούμαι και με

άλλες δραστηριότητες, καμία δεν μπορεί να το

αντικαταστήσει.

Ποια είναι η μεγαλύτερη πρόκληση στις μέρες

μας; Τι είναι αυτό που προμηνύει επιτυχία ή απο-

τυχία σε μια επαγγελματική κίνηση; Καθοριστικό

ρόλο παίζει το σωστό timing. Εάν κοιτάξουμε γύρω

μας, μπορούμε άνετα να αντιληφθούμε ότι πολλές

επαγγελματικές κινήσεις έχουν πέσει έξω, όχι γιατί

δεν ήταν σωστές, αλλά γιατί «έπεσαν» σε πολύ

άσχημες οικονομικές συγκυρίες. Η μεγαλύτερη

πρόκληση για μένα είναι να μπορέσουμε να ανα-

διοργανωθούμε, για να μπορέσουμε με μία νέα

δομή να ξεπεράσουμε τις δυσκολίες.

Ποια είναι τα μελλοντικά σας σχέδια; Αρκετά. Θα

τα μάθετε εν καιρώ.

Page 26: Deluxe | October 2011

2 6

ΚΟΡΗ ΕΝΟΣ ∆ΙΕΘΝΟΥΣ ΦΗΜΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΑ ΚΑΙ ΣΥΛΛΕΚΤΗ, ΜΗΤΕΡΑ ΚΑΙ ‘ΠΡΑΚΤΙΚΟ ΜΥΑΛΟ’, ΜΙΛΑΕΙ ΣΤΟ DELUXE ΓΙΑ ΤΗ LIMITED ∆ΙΑMONH ΣΤΗ ΣΑΝΤΟΡΙΝΗ ΚΑΙ ΕΥΧΕΤΑΙ ΟΙ ∆ΥΣΚΟΛΙΕΣ ΠΟΥ ΠΕΡΝΑΜΕ ΝΑ ∆ΩΣΟΥΝ ΤΟ ΕΝΑΥΣΜΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΠΙΟ ∆ΗΜΙΟΥΡΓΙΚΟ ΑΥΡΙΟ.

Φωτογραφία

: c/o

Con

de N

ast T

rave

ller/

Libe

ris P

ublic

atio

ns

Charminghostess

ΕΛΕΝΗ ΤΣΙΤΟΥΡΑ

Ποιο κομμάτι της εταιρίας έχετε αναλάβει;

Από το 2000 έχω αναλάβει τη διεύθυνση του

ξενοδοχείου The Tsitouras Collection στη Σα-

ντορίνη. Πριν από αυτό ερχόμουν τα καλο-

καίρια σαν μαθήτρια και έπειτα φοιτήτρια και

εργαζόμουν part-time.

Τι είναι αυτό που κάνει ένα brand name δι-

αχρονικό; Η ειλικρίνεια και ο σεβασμός στον

πελάτη. Πιστεύω ότι ο επαγγελματισμός και

η συνέπεια μπορούν να οδηγήσουν μόνο σε

επιτυχία. Φυσικά σε συνδυασμό με την ποιό-

τητα του προϊόντος.

Μια γυναίκα της εποχής μας, επιχειρηματίας

και μητέρα ενός δωδεκάμηνου αγοριού.

Ζωή σαν κούρσα ταχύτητας, δηλαδή. Ποιο

είναι το τίμημα σε όλα αυτά; Κάπως έτσι...

∆ιανύω ακόμα μία περίοδο προσαρμογής

στα καινούρια δεδομένα και τις απαιτήσεις

της ζωής μου. ∆εν έχω βρει ακόμα τις ισσο-

ροπίες που θα έπρεπε. Με τον ερχομό του

παιδιού σίγουρα έχει αλλάξει πολύ η καθη-

μερινότητά μου. Είχα συνηθίσει να δουλεύω

χωρίς ωράρια, Κυριακές και αργίες. Αυτό είναι

τώρα δύσκολο... Αισθάνομαι ότι είναι εξίσου

σημαντικό να βρίσκομαι και στα δύο μέρη

ταυτόχρονα σπίτι και δουλειά.

Art και shopping από την The Tsitouras

Collection και μια ξενοδοχειακή μονάδα στη

Σαντορίνη. Μιλήστε μας λίγο για τη συμμε-

τοχή σας σε όλα αυτά. Τι έχετε δώσει από

το προσωπικό σας προφίλ στην εταιρία; Η

The Tsitouras Collection δημιουργήθηκε και

‘μεγάλωσε’ συγχρόνως με τη γέννηση και το

μεγάλωμά μου. Συνεπώς, η ενασχόλησή μου μ’

αυτήν ήταν πάντα καθημερινή από τα μαθητικά

μου χρόνια. Όταν ανέλαβα το ξενοδοχείο, ο

πατέρας μου μου έδωσε αρκετή πρωτοβουλία.

Πέρα των μικρών, αλλά ουσιαστικών λειτουρ-

γικών αλλαγών, ζητούμενο της κάθε εποχής,

δημιούργησα το πρώτο εστιατόριο στην Ελλά-

δα μ’ ένα τραπέζι μόνο. Το όνειρο κάθε chef!

Επίσης πέρυσι κάναμε μία ριζική ανακαίνιση

του χώρου και, μεταξύ άλλων, προσθέσαμε μία

πισίνα στην ταράτσα Μαρία Κάλλας. Πρόκειται

για μια αρκετά μοντέρνα κατασκευή, η οποία,

όμως, βασίστηκε στην παλιά αρχιτεκτονική του

κτιρίου. Η ιδέα στην αρχή με ξένιζε ως προς

το αισθητικό αποτέλεσμα, αλλά τώρα φαίνεται

σαν να ήταν εκεί πάντα. Το νερό της πισίνας χά-

νεται στο μπλε της θάλασσας και του ουρανού.

Όσον αφορά τις υπηρεσίες που παρέχουμε,

έχω καταφέρει με την καθημερινή μου ενα-

σχόληση η υποδοχή των φιλοξενούμενών μας

να είναι όμοια μ’ αυτή που κάνει κανείς στους

φίλους του στο δικό του σπίτι.

Αν δεν ήσασταν μεγαλωμένη σε αυτό το οι-

κογενειακό πλαίσιο, ποιο δρόμο θα ακολου-

θούσατε; Επειδή έχω σπουδάσει Οικονομικά

και είμαι πολύ 'πρακτικό’ και επικοινωνιακό

άτομο, πιστεύω ότι θα είχα ακολουθήσει κάτι

αντίστοιχο, αλλά όχι απαραίτητα σε σχέση με

τον τουρισμό.

Φαντάζομαι πως ένα μεγάλο κομμάτι της

δουλειάς σας είναι τα ταξίδια. Τι έχετε ζηλέ-

ψει από την επιχειρηματική δραστηριότητα

έξω; Την καλή κρατική οργάνωση και βοήθεια

στους επαγγελματίες.

∆ώστε μας το στίγμα της νέας ελληνικής κουλ-

τούρας. Ο 21ος αιώνας έφερε στην Ελλάδα τη

διεθνοποίηση. Πιστεύω, όμως, ότι η σύγχρονη

ελληνική τέχνη τηρουμένων των αναλογιών βρί-

σκεται σε καλό δρόμο, αλλά έχει καιρό μπροστά

της, για να αναγνωριστεί. Η αρχαία Ελλάδα μην

ξεχνάτε ότι είναι ένα αξεπέραστο βάρος στη

σύγχρονη ελληνική δημιουργία.

Τι θα θέλατε να έχετε καταφέρει σ’ έναν χρό-

νο από σήμερα; Να έχω βγει αλώβητη από τις

δυσκολίες της εποχής μας.

Η μεγαλύτερή σας ευχή για το μέλλον… Εύ-

χομαι οι δύσκολες εποχές που διανύουμε να

αποτελέσουν τη βάση για ένα πιο δημιουργι-

κό μέλλον. D

DELUXE interview

Page 27: Deluxe | October 2011

2 7

PAN

OU

LIS

Με ποιο κομμάτι της εταιρίας ασχολείστε; Ο δικός μου

ρόλος είναι η χάραξη της στρατηγικής της εταιρίας και η

σωστή εφαρμογή της. Στόχος μας είναι η ανανέωση της

εικόνας των καταστημάτων, αλλά και η προσαρμογή στις

σημερινές συνθήκες της αγοράς. Το σύγχρονο πρόσωπο,

το οποίο θέλουμε να επικοινωνήσουμε στις μικρότερης

ηλικίας καταναλώτριες που ανοίγουν τώρα το καινούργιο

τους σπίτι, είναι ότι στην αλυσίδα μας μπορούν να βρουν,

εκτός από δώρα, και μια μεγάλη ποικιλία από χρηστικά

αντικείμενα μοντέρνου σχεδιασμού που ανταποκρίνονται

στο σύγχρονο τρόπο ζωής! Σερβίτσια, ποτήρια, μαχαιρο-

πίρουνα, σκεύη και αξεσουάρ κουζίνας, για όλες τις χρήσεις

και για όλες τις περιστάσεις, από το επίσημο τραπέζι, μέχρι

το καθημερινό με την οικογένεια, και για όλες τις στιγμές της

ημέρας, από τον πρωινό καφέ, μέχρι το βραδινό ποτό με

φίλους! Και σε τιμές που φτιάχνουν τη διάθεση!

Ποια πρέπει να είναι τα χαρακτηριστικά αυτών που ονο-

μάζουμε αντικείμενα design; Τα αντικείμενα εκείνα που

ξεχωρίζουν τόσο με τα σχέδιά τους όσο και με την τεχνική

που έχει χρησιμοποιήσει ο καλλιτέχνης. Όπως οι σειρές

του σουηδικού οίκου Kosta Boda που αποτελούνται από

ξεχωριστά αντικείμενα μοναδικής αισθητικής και αποτε-

λούν έργα τέχνης που έχουν την υπογραφή διάσημων καλ-

λιτεχνών, όπως Goran Warff, Anna Ehrner, Ulrica Hydman

Vallien, Asa Jungnelius, Jakob Solgren, Ludvig Lofgren.

Θα μπορούσε να θεωρηθεί πολυτέλεια η διακόσμηση του

σπιτιού εν μέσω οικονομικής κρίσης; Το σπίτι μας είναι το

καταφύγιό μας, ο χώρος στον οποίο χαλαρώνουμε, εκεί όπου

μαζευόμαστε με την οικογένεια, εκεί όπου διασκεδάζουμε

με φίλους. Η διακόσμηση του σπιτιού και του τραπεζιού δεν

χρειάζεται κατ’ ανάγκη να είναι ακριβή. Μπορούμε με φα-

ντασία και με τις συμβουλές του εξειδικευμένου προσωπικού

των καταστημάτων Studio Kosta Boda Illum να δώσουμε μια

νότα ανανέωσης στο σπίτι μας κάνοντας πρωτότυπους συν-

δυασμούς με αντικείμενα προσιτά σε τιμές, αλλά πάντα με την

ποιότητα Studio Kosta Boda Illum.

Φέτος τι θα δούμε στις συλλογές των

καταστημάτων Kosta Boda Illum; Ό,τι

χρειάζεται για να διακοσμήσει και να

εξοπλίσει κανείς το σπίτι του: από κρυ-

στάλλινα, μοναδικά χειροποίητα αντικεί-

μενα του σουηδικού οίκου Kosta Boda

Sweden, πορσελάνινα σερβίτσια της Royal

Copenhagen και της Royal Porcelain, μα-

χαιροπίρουνα Robbe&Berking, κρυστάλ-

λινα ποτήρια Atlantis, μοντέρνα γυάλινα

σερβίτσια του διάσημου ιταλικού οίκου

IVV, αξεσουάρ και σκεύη κουζίνας και

πολλά ακόμη! Αλλά πάνω από όλα ο

πελάτης μας μπορεί να πάρει ιδέες

για το στρώσιμο του τραπεζιού και τη

διακόσμηση του σπιτιού του με τη

βοήθεια και καθοδήγηση του ειδικά

εκπαιδευμένου προσωπικού μας.

Tι κερδίσατε ως προσωπικότητα

από τη δραστηριότητά σας στην

εταιρία; Όποιος εργάζεται στο ση-

μερινό περιβάλλον αυτής της χώρας νο-

μίζω ότι μαθαίνει να ανταποκρίνεται σε

συνθήκες δύσκολες. Επομένως, η υπομονή

και η επιμονή είναι τα δύο στοιχεία που αυτή

την εποχή με χαρακτηρίζουν.

Τι σας αρέσει να κάνετε όταν δεν δουλεύετε; ∆εν

αλλάζω με τίποτα την πρωινή μου γυμναστική!

Ο αθλητισμός είναι αυτό που μου ξεκουράζει

το μυαλό, με βοηθάει να γεμίζω τις μπαταρίες

μου και μου δίνει δύναμη για να ανταπεξέλθω

και στις έντονες επαγγελματικές και οικογενειακές

απαιτήσεις.

Χαρακτηρίστε μας τον εαυτό σας με τρεις λέξεις

πρώτα σαν επαγγελματία και μετά σαν γυναίκα.

Οργανωτική, επίμονη και ψύχραιμη…

Woman’s inspiration KAΡΟΛΙΝΑ ΑΓΓΕΛΟΝΙΔΗ

∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΡΓΑΝΩΤΙΚΗ, ΕΠΙΜΟΝΗ, ΨΥΧΡΑΙΜΗ. H KΑΡΟΛΙΝΑ ΑΓΓΕΛΟΝΙ∆Η ΤΗΣ ΕΤΑΙΡΙΑΣ STUDIO KOSTA BODA ILLUM ΜΙΛΑΕΙ ΓΙΑ ΤΟ HOME INTERIOR ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΞΙΑ ΤΗΣ ΑΙΣΘΗΤΙΚΗΣ ΣΤΗΝ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΟΤΗΤΑ ΜΑΣ!

Page 28: Deluxe | October 2011

2 8

ΠΩΣ ΘΑ ΝΙΩΘΑΤΕ ΑΝ ΜΠΑΙΝΑΤΕ Σ’ ΕΝΑ ΜΑΓΕΜΕΝΟ ΠΑΛΑΤΙ ΚΑΙ ΖΟΥΣΑΤΕ ΜΙΑ ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΗ PERFORMANCE ΜΕ ΠΡΩΤΑΓΩΝΙΣΤΡΙΕΣ ΠΡΙΓΚΙΠΙΣΣΕΣ ΠΟΥ ΦΟΡΟΥΝ VIVIENNE WESTWOOD; ΑΣ ΤΟ ΑΝΑΚΑΛΥΨΟΥΜΕ! ΑΠΟ ΤΗΝ ΒΕΑΤΡΙΚΗ ΘΕΟ∆ΩΡΑΤΟΥ

Tο Παλάτι του Kensington θα

φιλοξενεί μέχρι και τις 4 Ια-

νουαρίου 2012 την έκθεση με τίτλο

The Enchanted Palace (Το Μαγεμένο

Παλάτι σε ελληνική μετάφραση), μια

έκθεση βγαλμένη από τον ονειρικό

κόσμο των ταινιών εποχής με σκηνικά

που υπογράφει η εταιρία Wildworks,

φωτισμό ο Chris Levine και κοστού-

μια οι Vivienne Westwood, Paul

Costelloe, Bruce Oldfield, Zandra

Rhodes και Boudicca.

Ήταν το 2010 όταν τέλειωσε μερικώς

–ολοκληρωτικά θα ολοκληρωθεί τον

ερχόμενο Μάρτιο– η ανοικοδόμηση

του παλατιού του Kensington. Πρόκει-

ται για ένα έργο αξίας 12 εκατομμυρί-

ων λιρών που ακριβώς αυτή του η αξία

δημιουργεί και την υποχρέωση προ-

σφοράς στους επισκέπτες του ασυνή-

θιστων και εντυπωσιακών θεαμάτων.

Μια τέτοια υποχρέωση γέννησε και την

ιδέα του Εnchanted Palace.

Μία ονειρική κατασκευή μέσα στο κτί-

ριο του Kensington Palace φιλοξενεί

ζωντανές performances, αφηγήσεις και

φιλμ εποχής. Καλλιτέχνες και σχεδια-

στές παρουσιάζουν έναν μυστηριώδη

και ατμοσφαιρικό κόσμο με πρωταγω-

νίστριες τις πριγκίπισσες που ζουν μέσα

σ’ αυτόν. Στην ουσία πρόκειται για τις

7 πριγκίπισσες Mary, Anne, Caroline,

Charlotte, Victoria, Margaret και Diana,

οι οποίες έχουν ζήσει στο παλάτι και

τώρα γίνονται η αφορμή να έρθουμε

πιο κοντά στον απόμακρο κόσμο της

βασιλικής αυλής μέσα από υπέροχα

installations και fashion costumes. Έτσι,

η τέχνη στη σύγχρονη εκδοχή της, με

όλα τα συμπαραμαρτούντα τεχνολογι-

κά της αποκτήματα, φέρνει αντιμέτωπο

τον επισκέπτη του Enchanted Palace με

την ιστορία του κτιρίου που τo φιλοξε-

νεί και τώρα ξετυλίγεται πιο ζωντανή

από ποτέ. Είναι μία καλλιτεχνική σύλ-

ληψη με ισχυρή δόση θεατρικότητας

που έδωσε έμπνευση στους fashion

designers να παρουσιάσουν με τη βοή-

θεια της νέας τεχνοτροπίας τη δική τους

royal εκδοχή υψηλής ραπτικής. D

H έκθεση Enchanted Palace θα διαρκέσει μέχρι τις 4 Ιανουαρίου του 2012, ενώ περιμένουμε το νέο πρόγραμμα εκθέσεων από το Kensington Palace από τις 26 Μαρτίου 2012. www.hrp.org.uk/KensingtonPalace/

Palace The Enchanted

DELUXE exhibition

Page 29: Deluxe | October 2011
Page 30: Deluxe | October 2011

3 0

DELUXE exhibition

HΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ ΑΣΤΕΡΙΑ ΚΙ ΑΠΟ ΤΟΝ ΟΥΡΑΝΟ…

the GodsGlamour of

Mάρλεν Ντίτριχ φλερτάρει με το φακό

αποδεικνύοντας πόση θηλυκότητα μπορεί

να κρύβεται πίσω από ένα τόσο παγωμένο

βλέμμα, o αρρενωπός Κλαρκ Γκέιμπλ -ίσως

αγνοώντας την κάμερα- αγκαλιάζει με τρυ-

φερότητα την Τζόαν Κρόφορντ, ενώ ο αξε-

πέραστος Μάρλον Μπράντο γνωρίζοντας

τη γοητεία που ασκεί στην κάμερα απροκά-

λυπτα ηδυπαθής -ακόμη και με ένα λευκό

T-shirt- μοιάζει να μοιράζει υποσχέσεις…

Συλλεκτικά κλικ, αδιάσειστες αποδείξεις μίας

υπέρλαμπρης εποχής, όπου Χόλιγουντ, βιομηχα-

νία θεάματος και glam ήταν έννοιες ταυτόσημες.

Η έκθεση με τίτλο Η Λάμψη των Θεών υπό την

καλλιτεχνική ματιά του Ιδρύματος John Kobal

περιλαμβάνει πορτρέτα των Μάρλεν Ντίτριχ,

Τζέιμς Ντιν, Τζόαν Κόλινς, Μάρλον Μπρά-

ντο, Ελίζαμπεθ Τέιλορ και Μέριλιν Μονρόε,

από περίπου 40 μυθικούς φωτογράφους,

ανάμεσα στους οποίους οι George Hurrell,

DELUXE portraits

ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΤΙΑ ΜΗΛΙΑΡΑΚΗ

Page 31: Deluxe | October 2011

3 1

Clarence Sinclair Bull, Laszlo Willinger,

Bob Coburn και Ruth Harriet Louise. Η

νέα έκθεση του National Portrait Gallery

εξετάζει όχι μόνο τη σπουδαιότητα, αλλά

κυρίως τη δυνατότητα της τέχνης της φω-

τογραφίας να δημιουργεί αστέρια στη

Μέκκα του κινηματογράφου.

Σχεδόν όλα αυτά τα συλλεκτικά πορτρέτα

είναι vintage εκτυπώσεις, αυστηρά επι-

λεγμένες από τα αρχεία του διάσημου

συλλέκτη Τζον Κόμπαλ, στα οποία παρου-

σιάζονται 70 μοναδικά φωτογραφικά εν-

σταντανέ ηθοποιών που χαρακτηρίζουν

το Χόλιγουντ από τη δεκαετία του 1920

μέχρι και το 1960. Πολλά από αυτά τα

πορτρέτα παρουσιάζονται για πρώτη

φορά ενώπιον του κοινού, αφού ανή-

κουν στην αποκλειστική ιδιοκτησία του

διάσημου συλλέκτη και συγγραφέα Τζον

Κόμπαλ. Στα αρχεία που διαχειρίζεται το

ομώνυμο ίδρυμα υπάρχουν περισσότερα

από 1.000.000 κλικ κινηματογραφικών

αστέρων, τα οποία συγκεντρώθηκαν με

κόπο και πάθος από τον ίδιο σε μια προ-

σπάθεια να αντιληφθεί πόσο σημαντικός

ήταν ο ρόλος των φωτογράφων στη δη-

μιουργία χολιγουντιανών προτύπων που

αψήφησαν τη φθορά του χρόνου και η

λάμψη τους αντέχει μέχρι σήμερα.

Αυτή είναι μία σπάνια ευκαιρία για το φι-

λότεχνο –ή απλώς περίεργο– κοινό να απο-

λαύσει μία κρυφή, αλλά σαφώς –έστω και

με τα μέσα της εποχής– ρετουσαρισμένη

ματιά στα icons της Έβδομης Τέχνης, στους

κινηματογραφικούς κολοσσούς των τεσσά-

ρων δεκαετιών, κατά τις οποίες τα είδωλα

είχαν τον πρώτο και τελευταίο λόγο.

Όμορφοι, λαμπεροί, αλλά κυρίως απρό-

σιτοι. Η επικοινωνιακή πολιτική της «Χρυ-

σής Εποχής» του αμερικανικού κινηματο-

γράφου υπαγόρευε οι ηθοποιοί του να

αποτελούν αντικείμενα λατρείας, γεμάτα

μυστήριο και κρυφές πτυχές και όχι να

είναι οι σταρ της διπλανής πόρτας…

Οι δημιουργοί των εξαίσιων αυτών

ασπρόμαυρων –ως επί το πλείστον– ει-

κόνων, διακεκριμένοι φωτογράφοι της

εποχής, είχαν προσληφθεί από τα κινη-

ματογραφικά στούντιο, προκειμένου να

απαθανατίσουν τους C class πρωταγωνι-

στές της εποχής.

Οι επιτηδευμένες, «στημένες» πόζες των

ηθοποιών αποτελούσαν όχι μόνο το

πρωτογενές υλικό για τις αφίσες και την

προώθηση των ταινιών, όπου πρωταγω-

νιστούσαν, αλλά και μέθοδο προσωπικής

προβολής των σταρ.

Η έκθεση περιλαμβάνει ταυτόχρονα χα-

ρακτηριστικά, αλλά και ανέκδοτα συλλε-

κτικά ‘στουντιακά’ πορτρέτα των γιγάντων

της Έβδομης Τέχνης, των Κλαρκ Γκέιμπλ,

Μάρλεν Ντίτριχ, Τζόαν Κρόφορντ, Βίβιεν

Λέι, Λορέτα Γιανγκ και Κάρολ Λόμπαρντ,

ενώ παρουσιάζεται στη National Portrait

Gallery του Λονδίνου έως και τις 23 Οκτω-

βρίου 2011. D

1. Clark Gable and Joan Crawford for Dancing Lady, 1933 by George Hurrell © John Kobal Foundation, 20112. Marlon Brando for Streetcar Named Desire, 1950 by John Engstead © John Kobal Foundation, 20113. Mάρλεν Ντίτριχ4. Elizabeth Taylor, 1948 by Clarence Sinclair Bull © John Kobal Foundation, 2011

1. 2.

3.

4.

Page 32: Deluxe | October 2011

3 2

DELUXE άποψη

www.deluxemagazine.gr

ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΤΣΕΜΠΕΡΛΙ∆ΟΥwww.tsemperlidou.gr • www.eftyhia.gr

λοι οι λαοί παντρεύονται, όλοι κάνουν τραπέζι του

γάμου ή δεξίωση. Άλλοι σε πύργους, άλλοι στο

βυθό της θάλασσας, άλλοι στον κήπο του σπιτιού

τους, άλλοι στο εστιατόριο της γειτονιάς.

Όχι, όμως, στην Ελλάδα, όχι. Στην Ελλάδα, απ’

άκρον εις άκρο, οι γάμοι ακολουθούν ένα τε-

λετουργικό copy paste. Σαν ένας ιός που εξαπλώθηκε ως τα

σύνορα. Πας στην Πάτρα, στην Αθήνα, στην Πρέβεζα, στην

Καλαμπάκα, οι γάμοι είναι ίδιοι. Το μόνο που αλλάζει είναι τα

πρόσωπα του γαμπρού και της νύφης.

Κατά ένα ποσοστό 99,9% το ζευγάρι και οι οικογένειες σε καλούν

στο μυστήριο, άρα στην εκκλησία. Τιμή τους αν πας, να στηθείς

να περιμένεις τους μελλόνυμφους, να πετάξεις το ωραίο σου

ρύζι, να τρεκλίσεις βγαίνοντας χωρίς να φας γλίστρα πάνω στους

κόκκους ρυζιού (βαθμός κινδύνου: 9).

Έχεις ήδη καταθέσει τα ωραία σου χρήματα σ’ έναν αριθμό

λογαριασμού Τραπέζης, αφού πλέον δεν είναι ευπρόσδεκτες οι

καφετιέρες, τα πιστολάκια, οι ασημένιες κορνίζες και οι χύτρες

ταχύτητας που θα ήθελες ίσως να προσφέρεις.

Αφού έχεις κάνει όλα αυτά για να τιμήσεις το ζευγάρι, στη συνέχεια

πηγαίνεις στο δεύτερο μέρος της οργάνωσης, που είναι το τραπέζι

και το ξεφάντωμα. Κατά ένα ποσοστό 99,9% το ξεφάντωμα γίνεται

σ’ ένα κτήμα που βρίσκεται –για λόγους κόστους– έξω από την Αθή-

να, κάπου στα σύνορα του νομού Αττικής. Τα GPS ας είναι καλά.

Ωραία, λοιπόν, είσαι έτοιμος να οδηγήσεις, να χαθείς και να βρε-

θείς, να ακολουθήσεις κάποιον που λέει ότι ξέρει και να σε παρα-

σύρει προς τη θάλασσα αντί για το βουνό και, τέλος, να δεις μπρο-

στά σου μια όαση παρκαδόρων. Έφτασες. ∆ιψάς. Μάλλον πεινάς

και έχεις και άγριες διαθέσεις να τρίψεις τις σόλες σου στην πίστα.

Έχεις ξεκινήσει τουλάχιστον 5 ώρες πριν. Κάτι το κομμωτήριο, κάτι

το ντύσιμο και το βάψιμο, κάτι να πας στο ναό, κάτι το μυστήριο,

κάτι η διαδρομή προς το μεθοριακό κτήμα –λες και απαγορεύτη-

καν οι γάμοι στο δήμο Αθηναίων– έφτασες στην πηγή.

Έτσι νομίζεις.

Τώρα αρχίζει η αληθινή ταλαιπωρία. Η αναμονή. Περιμένοντας

να γεμίσουν τα τραπέζια και να εμφανιστεί σαν σε σκηνή talent

show η νύφη και ο γαμπρός.

Και περιμένεις –επειδή ήσουν συνεπής σε όλα– και μια και δύο

ώρες και παραπάνω την κάθε φορά. Πού είναι ο γαμπρός και η νύ-

φη τόσες ώρες; Γιατί αφήνουν τους καλεσμένους να περιμένουν,

αφού αυτοί τους κάλεσαν στο κάτω κάτω της γραφής; Γιατί αντί

να σε υποδεχθούν εκείνοι, πρέπει να τους περιμένεις εσύ και να

περιμένεις και άλλη μια ώρα μετά, να γυρίσουν τα τραπέζια για να

φωτογραφηθούν τσουγκρίζοντας τα ποτήρια της σαμπάνιας;

Σε καλούν, αλλά δεν ενδιαφέρονται αν θα περάσεις εσύ καλά

και αν στις 12:30 είσαι ήδη πτώμα έχοντας μόλις καταπιεί την

τελευταία σου μπουκιά, όντας στο πόδι από τις 3, ειδικά για το

γάμο. Άντε να χορέψεις τώρα με το σουβλιστό γουρουνόπουλο

και τα μανιτάρια α λα κρεμ στο στομάχι.

Και δεν συζητώ για τη νέα τάση που κάνουν μαζί γάμο και βά-

φτιση του ήδη γεννημένου πρώτου παιδιού. Εκεί η καθυστέρηση

διπλασιάζεται.

Βέβαια, αν θες και εσύ τη δική σου εξυπηρέτηση, πας κατευθείαν

στη δεξίωση. Τη στιγμή που ο γαμπρός και η νύφη δε χαιρετάνε

στην εκκλησία, πού θα ξέρουν ποιοι ήρθαν στο ναό; Μόνο ίσως

από το video του γάμου. Όμως δεν σε καλούν σε δεξίωση, σε

καλούν σε γάμο και δεξίωση ή σε γάμο – βάφτιση – δεξίωση. Σε

θέλουν παντού παρόντα, εξαντλημένο και υπομονετικό.

Χρόνια είχα το ερώτημα: τι κάνουν αυτές τις ώρες η νύφη και ο

γαμπρός; Πού εξαφανίζονται; Θα σας πω. Μας στήνουν βγάζο-

ντας φωτογραφίες. ∆εν τους φτάνουν οι φωτογραφίες στο ναό;

Όχι. Και πρέπει να στήνουν εμάς δύο και παραπάνω ώρες για

να ποζάρουν σε επαγγελματία φωτογράφο; Εδώ ο Γουΐλιαμ και η

Κέιτ φωτογραφήθηκαν σε μισή ώρα με όλους τους εστεμμένους

της Ευρώπης, τα ελληνικά σόγια είναι μεγαλύτερα;

Άλλοι πάλι πάνε σπίτι τους, ενδιαμέσως και ακολουθούν κάποια

έθιμα να τους δίνει μέλι και καρύδι η πεθερά. Και άλλα τέτοια

τρελά, ενώ η πρόσκληση γράφει «Θα ακολουθήσει δεξίωση».

Ίσως θα έπρεπε να γράφει «Με καθυστέρηση δύο ωρών θα

ακολουθήσει δεξίωση», να φας καμιά κρέπα στη διαδρομή, να

είσαι αξιοπρεπής όταν ανοίξει ο μπουφές.

Τις τελευταίες φορές που μου έδωσαν προσκλητήριο παρακά-

λεσα «Ελπίζω να μην μας καθυστερήσετε». Έ, λοιπόν, έχει και ο

προσκεκλημένος φωνή. D

Με καθυστέρηση δύο ωρών θα ακολουθήσει δεξίωση

Ό

Page 33: Deluxe | October 2011

3 3

Το GB Spa, με την αυτοπεποίθη-

ση που του χαρίζει μια ακόμα

διάκριση από το διάσημο περι-

οδικό Condé Nast Traveller, αυτή

του «∆ημοφιλέστερου Day

Spa» στην Ελλάδα, μας παρουσιάζει τις νέες

περιποιήσεις για το φετινό χειμώνα.

Η «ζεστασιά» είναι το βασικό στοιχείο που

κυριαρχεί στις πολυτελείς περιποιήσεις του

για να μας θυμίζει πόσο ανάγκη έχουμε να

νιώσουμε, αλλά και να προσφέρουμε στον

εαυτό μας θαλπωρή.

Γι’ αυτό, λοιπόν, πέρα από τις εξαιρετικές

εγκαταστάσεις και περιποιήσεις, τις οποίες

μπορείτε να απολαύσετε σε συνδυασμό με

κορυφαία προϊόντα, το spa της Μεγάλης

Βρεταννίας μας δίνει και μια υπέροχη ιδέα

για δώρο: χαρίστε στους αγαπημένους σας

ένα απολαυστικό μασάζ από τα χέρια των

ειδικών μέσα σ’ ένα πολυτελές περιβάλλον

κάνοντας χρήση των ατμόλουτρων,

της σάουνας και της πισίνας με όζον και

μεταλλικό νερό και υδρομασάζ. Οι δωροε-

πιταγές του GB Spa αποτελούν την ιδανική

επιλογή δώρου για τους δικούς σας, αφού

έτσι τους προσφέρετε μια υπέροχη εμπειρία

χαλάρωσης και ανανέωσης!

Όσο για το πολυπόθητο χειμερινό μαύ-

ρισμα, το GB Spa φροντίζει και γι’ αυτό

δίνοντάς μας την ευκαιρία να ξορκίσουμε

τη μελαγχολία του χειμώνα μ’ ένα ελκυστικό

σταρένιο χρώμα. Η περιποίηση περιλαμ-

βάνει επιπλέον ενυδάτωση με Αλόη και Βι-

ταμίνη Ε και είναι ιδανική για μια λαμπερή

επιδερμίδα.

Το GB Spa αποτελεί αναμφίβολα μια όαση

στο αστικό περιβάλλον και μας προκαλεί να

κακομάθουμε τον εαυτό μας και να ανανεώ-

σουμε τον οργανισμό και τη διάθεσή μας.

www.gbspa.gr. Τηλ.: 210 3330799/772

Χαρίστε σε κάθε περίσταση, όλο το χρόνο στους

φίλους σας, στην οικογένειά σας και στους συνερ-

γάτες σας την απόλυτη πολυτέλεια με μια δωροε-

πιταγή του GB Spa. Με τις δωροεπιταγές μπορείτε

να κάνετε ένα πραγματικά εξατομικευμένο δώρο

για γενέθλια ή ονομαστική γιορτή, γάμο ή επέτειο,

αλλά και να χαρίσετε ένα ευχαριστήριο δώρο σε

συνεργάτες, συναδέλφους ή σε μια ιδιαίτερη ομά-

δα ατόμων. Αντί να χαρίσετε χρήματα ή και δώρο

που μπορεί να μην αποδειχθεί ιδανική επιλογή,

οι δωροεπιταγές προσφέρουν σε αυτούς που τα

χαρίζετε πληθώρα επιλογών. Τώρα, μπορείτε να

τα παραγγείλετε μέσω διαδικτύου, για ακόμη μεγα-

λύτερη ευκολία, στο www.gbspa.gr, να λάβετε

10% έκπτωση στις περιποιήσεις μας. Παράδοση

οπουδήποτε στην Ελλάδα ή και στο εξωτερικό.

Ιδανικά για γυναίκες και άντρες με ελάχιστη ονο-

μαστική αξία από €50.

DEL

UXE

pro

mot

ion GBfor winter

και

ροε-

-10% DISCOUNT

Page 34: Deluxe | October 2011

3 4

DELUXE fashion preview

Paris Fashion Week SS 2012ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΟΣΟΧΗ ΜΑΣ ΣΤΡΑΜΜΕΝΗ ΣΤΟΥΣ ∆ΗΜΙΟΥΡΓΟΥΣ, ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΥΜΕ ΤΟΥΣ ΠΡΩΤΑΓΩΝΙΣΤΕΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΤΟΥΣ ΓΙΑ ΤΗΝ AΝΟΙΞΗ ΚΑΙ ΤΟ ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ ΤΟΥ 2012.

ΑΠΟ ΤΗΝ ΒΕΑΤΡΙΚΗ ΘΕΟ∆ΩΡΑΤΟΥ

VIK

TOR

& R

OLF

Page 35: Deluxe | October 2011

3 5

Πριν από μερικές ημέρες έπεσε η

αυλαία της Εβδομάδας Μόδας

του Παρισιού. «Η απόλυτη γιορτή

της μόδας», αυτή είναι η φράση

που ιδανικά τη χαρακτηρίζει. Γιατί

εδώ, δύο φορές το χρόνο, παρακολουθούμε μια παρουσίαση

υπέροχων κοστουμιών που φέρουν την υπογραφή ευφυών

δημιουργών και παρουσιάζονται σε εκκεντρικά διακοσμημένες

πασαρέλες. Πρόκειται για την πιο δυνατή απόδειξη πως η μόδα

του σήμερα, ακόμα και στην πιο βιομηχανοποιημένη εποχή της,

διατηρεί τον αυθορμητισμό της και μια δυνατή, σχεδόν ερωτική,

σχέση με την έκπληξη και την τρέλα. Έτσι, στη νέα της εκδοχή,

η μόδα μένει παθιασμένη με την κληρονομιά της, παίζει πάρα

πολύ με τη σαγήνη, το ένστικτο και τις ψευδαισθήσεις, και μας

περιγράφει το απόλυτο θηλυκό όνειρο κάπως έτσι...

Ο οίκος Alexander McQueen με τη Sarah Burton στα ηνία συνε-

χίζει να παράγει «καθαρόαιμη» υψηλή ραπτική και μας προκαλεί

δυνατά συναισθήματα μέσα από ένα εξπρεσιονιστικό θεατρικό

έργο με τίτλο ‘Life in the ocean’, που είναι συνέχεια του περσι-

νού σόου, που φέρνει τους θεατές αντιμέτωπους με τη ζωή στον

ωκεανό. Το ίδιο θέμα είχε και η κολεξιόν του οίκου Chanel, που

εξερευνά τον απόμακρο κόσμο του βυθού. Από την άλλη, στο

catwalk του Paco Rabanne, ο Μanish Arora κάνει το ντεμπούτο

του σαν νέος καλλιτεχνικός διευθυντής του οίκου παρουσιάζο-

ντας τη δική του femme lumière, ο Riccardo Tisci επιδεικνύει τις

σχεδιαστικές του ικανότητες στη συλλογή του οίκου Givenchy,

ενώ ο Hussein Chalayan, μετά από δύο χρόνια απουσίας, γεμί-

ζει με σαμπάνια τα ποτήρια των μοντέλων του και μας θυμίζει

τι σημαίνει άψογος σχεδιασμός σε μια συλλογή που ονομάζει

‘Sip’. Τα vibes ανεβαίνουν στην επίδειξη του ‘enfant terrible’ της

μόδας, ο οποίος προτάσσει και φέτος τον τρελό, ευαίσθητο, αυ-

θάδη κόσμο της υψηλής ραπτικής συναγωνιζόμενος το πηγαίο

αναρχικό ταμπεραμέντο της Vivienne Westwood, που ντύνει

με φαντασμαγορικές τουαλέτες από επιχρυσωμένη δαντέλα και

μαύρα πέπλα τις cult φιγούρες της underground σκηνής του

παλιού Λονδίνου. Στο ίδιο μοτίβο οι Viktor & Rolf, με προβο-

κατόρικη ραπτική, στοχεύουν στον απροσδόκητο εκλεκτικισμό,

ενώ ο μετρ Jean Charles de Castelbajac ανακαλύπτει εκ νέου

τη θηλυκότητα μέσα από ένα σύμπαν ζοφερό και πεσιμιστικό,

που αποκαλεί ‘dystropia’, δηλαδή το αντίθετο της ουτοπίας. Για

το τέλος αφήνω τους αγαπημένους μας Marc Jacobs και John

Galliano. Ο πρώτος πιστός και φέτος στον οίκο Louis Vuitton

εμπνέεται από το παιδικό carousel και τη sweet candy χρωματική

παλέτα, ενώ ο δεύτερος αποσχισμένος από τον Dior, αλλά διατη-

ρώντας τον τίτλο του

βασιλιά του φολκλόρ,

δημιουργεί ρούχα

εκκεντρικά, φτιαγμέ-

να με μια πολυτέλεια

που δεν υποκύπτει

σε συμβιβασμούς,

που δεν θυσιάζει το

ιδανικό αποτέλεσμα

για καμία τάση λιτό-

τητας. D

WES

TWO

OD

CH

AN

EL

GA

ULT

IER

McQ

UEE

N

PAC

O R

AB

AN

NE

Page 36: Deluxe | October 2011

3 6

DELUXE portrait

Carine RoitfeldΤΟ PARISIAN STYLE ΤΗΣ ΑΝΗΚΕΙ, ΕΝΩ Ο ΤΙΤΛΟΣ FASHION VISIONARY ΤΗΣ ΑΠΟ∆Ι∆ΕΤΑΙ ΣΥΧΝΑ ΓΙΑΤΙ ΞΕΡΕΙ ΤΙ ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΝΕΙ ΕΝΑ EDITORIAL ΥΠΕΡΟΧΟ! Η ‘ΕΝ ΑΠΟΣΤΡΑΤΕΙΑ’ EDITOR IN CHIEF ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΚΗΣ VOGUE ΓΝΩΡΙΖΕΙ ΠΩΣ Η «ΑΣΕΒΕΙΑ» ΜΕΡΙΚΕΣ ΦΟΡΕΣ ΣΕ ΠΑΕΙ ΣΤΗΝ ΚΟΡΥΦΗ.ΑΠΟ ΤΗΝ ΒΕΑΤΡΙΚΗ ΘΕΟ∆ΩΡΑΤΟΥ

Page 37: Deluxe | October 2011

3 7

The end of an eraΗ Carine εγκατέλειψε τα ηνία της γαλλικής

Vogue στις 31 Ιανουαρίου του 2011, ακρι-

βώς μια δεκαετία μετά την πρόσληψή της.

Μιλώντας για την απόφασή της αυτή επι-

σημαίνει, «όταν ξεκίνησα ήξερα πως δεν

θα είναι για πάντα, το πολύ 10 χρόνια»,

και συνεχίζει «θα μπορούσα να μείνω

κι άλλο, αλλά πιστεύω πως η καλύτερη

στιγμή να φύγεις είναι όταν είσαι στην

κορυφή».

Σημείο εκκίνησης της καριέρας της ήταν

το γαλλικό Elle, όπου εργάστηκε σαν συ-

ντάκτρια μόδας και στιλίστρια. Από τότε

η Roitfeld υπήρξε βασικός παράγοντας

στον κόσμο της μόδας. Τέλη της δεκα-

ετίας του ‘90, τη δεκαετία των μεγάλων

πειραματισμών και της ανάπτυξης, όχι

απλώς ήταν εκεί, αλλά διαμόρφωνε το

αύριο της μόδας. Ήταν μια εξ αυτών

που βοήθησαν στη διαμόρφωση εται-

ρικών ταυτοτήτων και προώθησαν νέα

labels παγκοσμίως. Εκείνη την εποχή

στις πασαρέλες βλέπαμε ασυνήθιστα και

εντυπωσιακά θεάματα. Τότε ήταν που

συνεργάστηκε με τον Tom Ford και μαζί

παρουσίαζαν τα μοντέλα του οίκου Gucci

να περπατούν σε πασαρέλες διακοσμη-

μένες με γούνες.

Η καριέρα της σημάδεψε και σημαδεύ-

τηκε από μια εποχή, την εποχή όπου

αναδεικνύονταν οι λεγόμενες «ασφαλείς

κολεξιόν», την εποχή που τίποτα δεν απευ-

θυνόταν και δεν θυσιαζόταν στο βωμό της

μαζικότητας. ∆ουλειά της μόδας ήταν να

δημιουργεί ψευδαισθήσεις, να παρουσι-

άζει, να μας δίνει μια άλλη οπτική για να

ονειρευόμαστε τη ζωή, για να αναζητούμε

το απρόσμενο, να βιώνουμε την ακρότη-

τα. Όλα αυτά η Carine τα πρόσφερε και

μάλιστα σε υπέρτατο βαθμό.

Τα χρόνια με τον Mario Testino «Στα 18 ξεκίνησα να εργάζομαι σαν μο-

ντέλο, ύστερα ήρθε το Elle. Τα βήματά

μου ήταν αργά, αλλά σταθερά, μέχρι που

γνώρισα τον Testino. Εκείνος ήταν για

μένα ο σωστός άνθρωπος κι εγώ βρέθηκα

κοντά του την κατάλληλη στιγμή», εξο-

μολογείται η Roitfeld

μιλώντας για τα πρώτα

βήματα της καριέρας

της. Οι δυο τους δημι-

ούργησαν ένα ντουέτο

που μιλούσε την ίδια

γλώσσα και έφτιαχνε

για χρόνια μερικά από

τα ωραιότερα ‘σενά-

ρια’ της αμερικανικής

και γαλλικής Vogue.

Την ίδ ια εποχή , η

Roitfeld γίνεται μούσα και σύμβουλος

του Tom Ford για τον οίκο Gucci. Στην

ουσία ‘χρεώνεται’ την επιτυχία του ταλα-

ντούχου, αλλά πρωτοεμφανιζόμενου τότε

designer στο ιταλικό brand. Ταυτόχρονα

εργάζεται και μαζί με τον ανεπανάληπτο

Yves Saint Laurent, του οποίου οι δημι-

ουργίες μεσουρανούσαν στις πασαρέλες

και τα κοσμικά σαλόνια της εποχής.

Μέσα σε όλο αυτό το κυνήγι της καριέρας

γνωρίζεται με τον Christian Restoin και η

σχέση τους αυτή τους φέρνει δύο παιδιά,

την Julia και τον Vladimir.

Carine Roitfeld: IrreverentΑυτός είναι ο τίτλος του βιβλίου που κυ-

κλοφόρησε πρόσφατα από τις εκδόσεις

Rizolli. Η λέξη «ασεβής» είναι le mot juste

(η σωστή λέξη) που χρησιμοποιεί για να

περιγράψει τη δουλειά της. Όλα εκείνα

τα «χαμένα» editorials συλλέγονται σ’ ένα

λεύκωμα χαρίζοντάς μας ένα υπέροχο

ντοκουμέντο της καριέρας της. Η φαντα-

σία, το άπιαστο ένστικτό της, η αίσθηση

του στυλ μαζί με τη γαλλική φινέτσα που

διαθέτει στην ιδιοσυγκρασία της αποτυ-

πώνονται περίτρανα στις φωτογραφή-

σεις που επιμελείται και που προσδίδουν

στη δουλειά της ένα στυλ αναγνωρίσιμο.

Εμπειρίες και συναισθήματα, όλα γίνο-

νται styling, παίρνουν σάρκα και οστά

μέσα από ακραίες δημιουργίες μεγά-

λων οίκων και ριψοκίνδυνους, όσο και

δημιουργικούς πειραματισμούς. Haute

couture, ready to wear και street fashion

αποτελούν τις επιρροές της, φιλτράρονται

από το φακό σπουδαίων επαγγελματιών

φωτογράφων και μας χαρίζουν την πιο

εξεζητημένη εκδοχή φωτογράφησης που

έχει ποτέ φιλοξενήσει περιοδικό μόδας.

H μεγαλύτερη επιτυχία της είναι πως δεν

βάζει όρια ανάμεσα στην πραγματική

προσωπικότητα και στην περσόνα. Πα-

ραμένει συνεσταλμένη να κοιτάζει από

απόσταση όλα αυτά που έχει κατακτήσει

στη διάρκειας της εικοσαετούς καριέρας

της. «Μερικές φορές αναρωτιέμαι τι το

ενδιαφέρον έχω, απλώς κάνω φωτογρα-

φήσεις. ∆εν είμαι ζωγράφος, ούτε γράφω

βιβλία. Προς τι, λοιπόν, τόσο ενδιαφέρον;

Όμως, για να είμαι ειλικρινής το απολαμ-

βάνω, γιατί ξέρω πως δεν θα κρατήσει

για πολύ». D

Δεν είμαι ζωγράφος,

ούτε γράφω βιβλία.

Προς τι, λοιπόν,

τόσο ενδιαφέρον;

Page 38: Deluxe | October 2011

3 8

DELUXE talks about fashion

www.deluxemagazine.gr

GU

CC

I

CH

LOE

ZO

ULI

AS

CH

AN

EL

CH

LOE

GU

CC

I

Page 39: Deluxe | October 2011

3 9www.deluxemagazine.grwww.deluxemagaz

ΚΕΙΜΕΝΑ: ΚΑΤΙΑ ΜΗΛΙΑΡΑΚΗ PHOTO EDITING - ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: ΜΑΝΙΑ ΑΝΤΩΝΕΛΟΥ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ: YIANNIS VLAMOS

9ΜΠΟΡΕΙ Η Υ∆ΡΟΓΕΙΟΣ ΝΑ ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΕΤΑΙ ΣΕ ΡΥΘΜΟΥΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΥΦΕΣΗΣ, ΟΜΩΣ, ΟΙ ΣΧΕ∆ΙΑΣΤΕΣ ΜΟ∆ΑΣ ΑΡΝΟΥΝΤΑΙ ΝΑ ΚΑΤΑΘΕΣΟΥΝ ΤΑ ΨΑΛΙ∆ΙΑ ΤΟΥΣ, ΠΡΙΝ ΜΑΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΟΥΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΤΑΣΕΙΣ ΤΗΣ ΥΨΗΛΗΣ ΡΑΠΤΙΚΗΣ. ΤΑ ΦΩΤΑ ΤΗΣ ∆ΗΜΟΣΙΟΤΗΤΑΣ ΣΤΡΑΦΗΚΑΝ ΓΙΑ ΜΙΑ ΑΚΟΜΑ ΧΡΟΝΙΑ ΣΤΙΣ ΜΗΤΡΟΠΟΛΕΙΣ ΠΟΥ ΦΙΛΟΞΕΝΗΣΑΝ ΤΙΣ HAUTE COUTURE ΣΥΛΛΟΓΕΣ ΤΟΥ ΧΕΙΜΩΝΑ, ΚΑΙ ΕΜΕΙΣ ΟΦΕΙΛΟΥΜΕ ΝΑ ΜΕΤΑΜΟΡΦΩΘΟΥΜΕ ΣΕ SEXY ΓΚΕΪΣΕΣ ΤΟΥ ARMANI, ΕΚΠΤΩΤΟΥΣ ΑΓΓΕΛΟΥΣ ΤΟΥ GIVENCHY, TOMBOYS ΤΗΣ STELLA MCCARTNEY, ΕΞΩΓΗΙΝΕΣ ΤΩΝ VIKTOR&ROLF. ΕΥΤΥΧΩΣ Η ΜΟ∆Α ΠΑΡΑΜΕΝΕΙ ΤΟ ΑΓΑΠΗΜΕΝΟ ΜΑΣ ΠΑΙΧΝΙ∆Ι.

Gimmemore fashion ideas

Page 40: Deluxe | October 2011

4 0

DELUXE talks about fashion

www.deluxemagazine.gr

Ανδρό...γυνοΣΤΙΛΙΣΤΙΚΑ ΠΑΙΧΝΙ∆ΙΑ ΠΟΥ ΑΚΡΟΒΑΤΟΥΝ ΜΕΤΑΞΥ ΑΡΣΕΝΙΚΟΥ ΚΑΙ ΘΗΛΥΚΟΥ ΜΕ ΕΝΤΟΝΕΣ ΑΝΑΦΟΡΕΣ ΣΤΟ ΑΝΤΡΙΚΟ ΠΑΝΤΕΛΟΝΙ ΚΑΙ ΤΑ ΑΥΣΤΗΡΑ ΠΟΥΚΑΜΙΣΑ.

FER

RA

GA

MO

CH

AN

EL

GA

ULT

IER

MO

SCH

INO

DO

LCE

& G

AB

BA

NA

RA

LPH

LA

UR

EN

CH

AN

EL

HER

MES

Page 41: Deluxe | October 2011

4 1www.deluxemagazine.gr

DO

LCE

& G

AB

BA

NA

Page 42: Deluxe | October 2011

4 2

DELUXE talks about fashion

www.deluxemagazine.gr

ΚίτρινοTO ΧΡΩΜΑ ΤΗΣ ΘΕΤΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΧΑΡΙΖΕΙ ΠΙΝΕΛΙΕΣ ΑΙΣΙΟ∆ΟΞΙΑΣ ΣΤΟ 24ΩΡΟ ΜΑΣ.

BLU

MA

RIN

E

D&

G

PAU

L &

JO

E

VA

LLI

PRA

DA

BLU

MA

RIN

E

GIV

ENC

HY

GA

ULT

IER

Page 43: Deluxe | October 2011

4 3www.deluxemagazine.gr

ZO

ULI

AS

Page 44: Deluxe | October 2011

4 4

DELUXE talks about fashion

www.deluxemagazine.gr

ΚάπεςΚΟΝΤΕΣ, ΜΑΚΡΙΕΣ, ΧΥΤΕΣ, ΜΕ ΤΟΝΙΣΜΕΝΟΥΣ ΩΜΟΥΣ, ΜΕ ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΓΟΥΝΑΣ. ΟΙ ΚΑΠΕΣ ΑΠΟΤΕΛΟΥΝ ΤΟ FASHION STATEMENT ΤΗΣ ΣΕΖΟΝ ΚΑΙ ΑΝΑ∆ΕΙΚΝΥΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΤΟΥ ΤΗΣ ΓΚΑΡΝΤΑΡΟΜΠΑΣ.

DER

EK L

AM

CH

AN

EL

YSL

CH

AN

EL

LAN

VIN

CH

LOE

DIO

R

MIC

HA

EL K

OR

S

Page 45: Deluxe | October 2011

4 5www.deluxemagazine.gr

LAN

VIN

Page 46: Deluxe | October 2011

4 6

DELUXE talks about fashion

www.deluxemagazine.gr

McC

AR

TNEY

Page 47: Deluxe | October 2011

4 7www.deluxemagazine.gr

Μπλε ζαφείριΜΕ ΛΑΜΨΗ ∆ΑΝΕΙΚΗ ΑΠΟ ΤΟΝ ΠΟΛΥΤΙΜΟ ΛΙΘΟ, ΤΟ ΕΚΤΥΦΛΩΤΙΚΟ ΜΠΛΕ ΣΥΜΜΑΧΕΙ ΜΕ ΤΗΝ ΥΨΗΛΗ ΡΑΠΤΙΚΗ.

VER

SAC

E

GU

CC

I

SAN

DER

AN

DR

IA

GU

CC

I

OSC

AR

DE

LA R

ENTA

MU

GLE

R

McC

AR

TNEY

YVS

Page 48: Deluxe | October 2011

4 8 www.deluxemagazine.gr

ΚαρόΤΟ ΣΗΜΑ ΚΑΤΑΤΕΘΕΝ

ΤΩΝ HIGHLANDS ΚΑΙ ΤΩΝ COWBOYS ΠΑΙΡΝΕΙ ΑΛΛΗ ∆ΙΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΣΠΑΕΙ ΤΗ

ΜΟΝΟΤΟΝΙΑ.

BU

RB

ERR

Y

RYK

IEL

MIS

SON

I

BU

RB

ERR

Y

LOU

IS V

UIT

TON AN

DR

IA

MIS

SON

I

RYK

IEL

Page 49: Deluxe | October 2011

4 9www.deluxemagazine.gr

RYK

IEL

Page 50: Deluxe | October 2011

5 0 www.deluxemagazine.gr

DotsΜΙΚΡΑ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΑ DOTS ∆ΙΝΟΥΝ ΕΝΑ ΧΑΡΙΤΩΜΕΝΟ ΚΑΙ GIRLY ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΑΚΟΜΗ ΚΑΙ ΣΤΙΣ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΠΟΥ ΕΠΙΜΕΝΟΥΝ ΚΛΑΣΙΚΑ.

ALE

XA

ND

ER M

cQU

EEN

McC

AR

TNEY

McC

AR

TNEY

DIA

NE

VO

N F

UR

STEN

BER

G

YSL

MA

RC

JA

CO

BS

MA

RC

JA

CO

BS

DIA

NE

VO

N F

UR

STEN

BER

G

Page 51: Deluxe | October 2011

5 1www.deluxemagazine.gr

HIL

FIG

ER

Page 52: Deluxe | October 2011

5 2

DELUXE talks about fashion

www.deluxemagazine.gr

KR

IZIA

Page 53: Deluxe | October 2011

5 3www.deluxemagazine.gr

XXLΤΑ OVERSIZE COATS ΑΠΕΛΕΥΘΕΡΩΝΟΥΝ ΤΗ ΓΥΝΑΙΚΕΙΑ ΣΙΛΟΥΕΤΑ ΚΑΙ ΓΙΝΟΝΤΑΙ ΤΟ ΑΓΑΠΗΜΕΝΟ ITEM ΤΗΣ WINTER COUTURE.

DO

LCE

& G

AB

BA

NA

WA

TAN

AD

E

LUIS

VU

ITTO

N

McC

AR

TNEY

SAN

DER

BLU

GIR

L

AN

DR

IA

RIC

CI

GU

CC

I

Page 54: Deluxe | October 2011

5 4 www.deluxemagazine.gr

Cropped pantsTO ΦΕΤΙΧ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΩΝ ΑΝΕΒΑΙΝΕΙ ΣΕ ΜΗΚΟΣ ΚΑΙ ∆ΥΣΤΥΧΩΣ ΓΙΝΕΤΑΙ ΜΟΝΑ∆ΙΚΟ ΠΡΟΝΟΜΙΟ ΓΙΑ ΟΣΕΣ ∆ΙΑΘΕΤΟΥΝ ΤΕΛΕΙΕΣ ΓΑΜΠΕΣ.

DO

LCE

& G

AB

BA

NA

VA

LLI

CH

AN

EL

VIKΤO

R &

RO

LF

LΟU

IS V

UIT

TON

AR

MA

NI

BA

LMA

IN

GU

CC

I

Page 55: Deluxe | October 2011

5 5www.deluxemagazine.gr

PAU

L &

ZO

E

Page 56: Deluxe | October 2011

5 6

DELUXE talks about fashion

www.deluxemagazine.gr

AR

MA

NI

Page 57: Deluxe | October 2011

5 7www.deluxemagazine.gr

ΑξεσουάρΑ GIRL’S BEST FRIEND! ΜΕΤΑ ΤΑ ∆ΙΑΜΑΝΤΙΑ, ΤΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΑΠΟΤΕΛΟΥΝ ΤΗΝ ΠΡΟΕΚΤΑΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΘΕ

ΓΥΝΑΙΚΑΣ. ΑΠΟΚΤΗΣΤΕ ΤΑ, ΤΩΡΑ!

LAN

VIN

GIL

ES

FEN

DI

DIO

RG

UC

CI

JUST

CA

VA

LLI

GU

CC

I

ΖΑΝΟΤΤΙ

EMPO

RIO

AR

MA

NIDIA

NE

VO

N F

UR

STEN

BER

G

LV

Page 58: Deluxe | October 2011

5 8 www.deluxemagazine.gr

160 χρόνια BallyΗ σύγχρονη κομψότητα και η μοντέρνα δεξιοτεχνία του οίκου Bally παίζουν σημαντικό ρόλο το 2011, καθώς ο οίκος γιορτάζει την επέτειο των 160 χρόνων δημιουργίας.

Dior eye Αυτό το χειμώνα θα εκμεταλλευτούμε ακόμα και την τελευταία σταγόνα ήλιου για να τα φορέσουμε. ∆ιατίθενται από τη Safilo Hellas SA

Bleu blanc rougeOι τζιν μπαλαρίνες του

οίκου Bally είναι το must του φετινού φθινοπώρου.

Fall arrival Οι τσάντες με την υπογραφή Sequoia έρχονται φέτος στην Ελλάδα από τον όμιλο ∆ιγαλάκη και την boutique Cecile. Τσακάλωφ 22, Κολωνάκι, τηλ.: 210 3387120

DELUXE fashion central 400 +1Με ένα νέο κατάστημα στην Κηφισιά υποδέχεται τη νέα σεζόν ο οίκος Folli Follie και μας παρουσιάζει ένα full fashion concept: προσιτή πολυτέλεια στο πνεύμα της μόδας.Εμπορικό Κέντρο ΑΙΓΛΗ, Κολοκοτρώνη 8, Κηφισιά

Χρώμα παντού Μικρά δερμάτινα αξεσουάρ σε έντονες αποχρώσεις με την υπογραφή της Louis Vuitton μας αποδεικνύουν πως το φετινό φθινόπωρο -στιλιστικά τουλάχιστον- δεν έχει τίποτα το νωχελικό.

Fashion geometry Εμπλουτίστε την γκαρνταρόμπα σας με γεωμετρικά μοτίβα από την collection Φθινόπωρο/Χειμώνας 2011 της Diane Von Fürstenberg.

Ι like your style O oίκος Missoni επενδύει σε παλ αποχρώσεις και παντρεύει το casual ύφος με το sexy ανδρόγυνο look.

Bag itΟι τσάντες του οίκου Hogan διεισδύουν στην γκαρνταρόμπα μας και ορίζουν το καθημερινό μας στυλ.Θα τις βρείτε στα καταστήματα Καλογήρου.

Page 59: Deluxe | October 2011
Page 60: Deluxe | October 2011

6 0 www.deluxemagazine.gr

Stylish look! Piece of style είναι αδιαμφισβήτητα τα νέα γυαλιά Carrera. Ο μεταλλικός τους σκελετός και το design τους σε στυλ aviator τα κάνουν το απόλυτο must του χειμώνα που είναι προ των πυλών!

DELUXE fashion central

New spot Η Prémaman, μετά από 25 χρόνια παρουσίας στην ελληνική αγορά, μας παρουσιάζει το νέο της κατάστημα στο εμπορικό κέντρο Avenue στο Μαρούσι.

City vibes Η συλλογή ck ανανεώνει για μία ακόμη χρονιά αυτή την υπέροχη unisex κολεξιόν με υφασμάτινες τσάντες.

Casual sundayΓια τις sporty εμφανίσεις σας επενδύστε στο διαχρονικό στυλ της Lacoste.

Fall/Winter 2011 by Trussardi Πλεκτά σύνολα με ζωηρά prints και πανωφόρια χαρίζουν έναν αέρα μποέμ και μας βοηθούν να υποδεχθούμε ομαλά και ευχάριστα τη νέα σεζόν.

Prints fever Στο ντεφιλέ της Iceberg κυριάρχησαν τα μεταξωτά υφάσματα με έντονα prints που χαρίζουν μια πιο ανάλαφρη νότα στο γκρίζο χειμώνα που μας περιμένει.

Hey kitty H χαριτωμένη συλλογή με κοσμήματα, αξεσουάρ και φιγούρες της Swarovski αντανακλά με μοναδικό τρόπο το λαμπερό και κεφάτο κόσμο της σειράς Hello Kitty.

wwwwwww.deluxemagazineeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee.gr.gr.gr.grg.gr.gr.grgr.gr.grgrggr.gr.gr.grgrr.gr.gr.gr.g.grgr.grr.gr.grgrgrr.g.gr.gr.grrgrgrgrgrrr.grggg.grrgrg.grgrrggrgrr.g

Travel caseH Samsonite μας παρουσιάζει το καλύτερο travel accessorize, το πιο ασφαλές και πρακτικό, για να μας πείσει ότι για φέτος θα είναι ο καλύτερος συνοδός μας στα χειμερινά μας ταξίδια.

Page 61: Deluxe | October 2011
Page 62: Deluxe | October 2011

6 2

ΤΟ BURBERRY BODY ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΕΠΟΜΕΝΟ ΚΕΦΑ-ΛΑΙΟ ΣΤΑ 155 ΧΡΟΝΙΑ ΤΗΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΤΟΥ ΒΡΕΤΑ-ΝΙΚΟΥ ΟΙΚΟΥ. ΕΚΛΕΠΤΥΣΜΕΝΟ ΚΑΙ ΑΙΣΘΑΝΤΙΚΟ ΕΚΦΡΑΖΕΙ ΜΟΝΑ∆ΙΚΑ ΤΗΝ ΠΟΛΥΠΛΕΥΡΗ ΦΥΣΗ ΤΗΣ ΣΥΓΧΡΟΝΗΣ ΓΥΝΑΙΚΑΣ.

Burberry Body

Page 63: Deluxe | October 2011

6 3

Το φετινό φθινόπωρο, it’s all about Burberry. Η συλλογή Φθινόπωρο/Χειμώνας 2011 του

ομώνυμου οίκου μονοπωλεί στιλιστικά το ενδιαφέρον και δημιουργεί τους καλύτερους οι-

ωνούς για την επιτυχία της καλοκαιρινής κολεξιόν 2012, που παρουσιάστηκε πριν λίγο καιρό

στην Εβδομάδα Μόδας του Λονδίνου. Η νέα σειρά μακιγιάζ επανεμφανίζεται για δεύτερη

χρονιά στα λαμπερά ράφια των καταστημάτων καλλυντικών. Όλα αυτά την ίδια στιγμή που ο

οίκος πραγματοποιεί το μεγαλύτερο λανσάρισμα αρώματος στην ιστορία του με το Burberry Body προσ-

δοκώντας –όχι άδικα– να κερδίσει μια θέση ανάμεσα στους πρώτους στην κατάταξη με τις πιο αγαπημένες

μυρωδιές. Το Burberry Body είναι αισθησιακό, θηλυκό και σέξι, είναι όλος ο οίκος Burberry κλεισμένος σ’ ένα

μπουκάλι... Στο motto αυτό στηρίζεται και όλο το concept της καμπάνιας του αρώματος, με πρωταγωνίστρια

τη Rosie Huntington-Whiteley και βασικό συντελεστή το φωτογράφο Mario Testino. Στη φωτογράφηση η

Rosie ποζάρει στο φακό του διάσημου φωτογράφου φορώντας μόνο...την καμπαρντίνα, ρούχο-σύμβολο

του βρετανικού οίκου. Με βλέμμα που αποπνέει έναν αέρα μυστηρίου, «παραδέχεται» πως δεν τη φοβίζει η

σεξουαλικότητά της, γιατί ξέρει καλά πώς να γοητεύει και να δείχνει ακαταμάχητα σέξι.

Σαγήνη, thrill, class και ανόθευτη θηλυκότητα, αυτά είναι τα χαρακτηριστικά ενός αρώματος που αποκαλύπτε-

ται μέσα από τα συστατικά του. Οι νότες από φρέσκο πράσινο αψέντι συνδυάζονται τέλεια με τα αρώματα της

φρέζιας, ενώ ένα μπουκέτο από τριαντάφυλλο και ίρις αναμιγνύεται με τους ζεστούς τόνους σανταλόξυλου.

Ο οίκος Burberry, που σήμερα διανύει το δεύτερο αιώνα ηλικίας του, μας παρουσιάζει ένα «μαγικό φίλτρο»

τόσο αισθαντικό, όσο και αληθινά βρετανικό.

«Ενσωματώνει όλο το μοντερνισμό και την κληρονομιά του σημερινού βρετανικού οίκου αντανακλώντας όλες

τις εκφάνσεις που αποτελούν τον κόσμο Burberry», όπως επισημαίνει και ο σχεδιαστής και καλλιτεχνικός διευ-

θυντής του διάσημου brand, Christopher Bailey.

DEL

UXE

pro

mot

ion

Page 64: Deluxe | October 2011

6 4

DELUXE quelle beauté

Οι ho

t τάσεις

της νέας σεζόνΗ ΕΝΤΑΣΗ ΣΤΑ ΧΕΙΛΗ ΑΝΕΒΑΙΝΕΙ, ΤΑ ΜΑΤΙΑ ΜΑΓΝΗΤΙΖΟΥΝ ΤΟ ΒΛΕΜΜΑ ΜΕ ΚΑΘΕ ΤΡΟΠΟ, Η ΕΠΙ∆ΕΡ-ΜΙ∆Α ΑΠΟΚΤΑ ΛΑΜΨΗ ΚΑΙ ΑΛΑΒΑΣΤΡΙΝΗ ΟΨΗ. ΟΙ MAKE UP ARTISTS ΚΑΙ ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΕΖΟΝ ΕΙΧΑΝ ΚΕΦΙΑ ΚΑΙ ∆ΗΜΙΟΥΡΓΗΣΑΝ ΥΠΕΡΟΧΑ LOOKS ΠΟΥ ΘΑ ΛΑΤΡΕΨΟΥΜΕ!

ΑΠΟ ΤΗΝ ΣΤΑΥΡΟΥΛΑ ΤΣΙΤΟΥΡΑ

DELUXE quelle beauté

6 4 www.deluxemagazine.gr

BLU

MA

RIN

E

Page 65: Deluxe | October 2011

6 5

ΧείληΤο είδαμε στα ντεφιλέ των μεγαλύτερων οίκων μόδας: τα χείλη «ντύνονται» στα κόκκινα και η θηλυκότητα ανεβαίνει στα ύψη. Από το βαθύ κόκκινο του κρασιού, έως τις πιο ζωηρές αποχρώ-σεις με πορτοκαλί βάση, τα έντονα χείλη μονοπωλούν το ενδιαφέρον. Ολοκληρώ-στε την εμφάνισή σας με λίγη πούδρα για ματ αποτέ-λεσμα στην επιδερμίδα και προσθέστε μαύρο eyeliner ή μολύβι στα βλέφαρα για πιο glamorous look.

Pure Color Velvet Lipstick Estée Lauder

Lip Gloss, Lèvres Scintillantes Glossimer Chanel

Lip duo, Black Honey Clinique

Serum de Rouge, no675 Dior

Absolu Nu Lipstick Lancôme

Rouge Volupté Perle Yves Saint Laurent

6 5www.deluxemagazine.gr

GU

Y LA

ROC

HE

KAPR

OL

Page 66: Deluxe | October 2011

6 6

DELUXE quelle beauté

www.deluxemagazine.gr

Blush Radiance Yves Saint Laurent

Dior Blush No839 Rose Vintage Dior

ΕπιδερμίδαΛαμπερή, αψεγάδιαστη επιδερμίδα, φυσικές αποχρώσεις στα μάτια, τονισμένα ζυγωματικά, δημιουργούν ένα άψογο natural look που οι κορυφαίοι make up artists έδειξαν ότι λατρεύουν. Το είδαμε στα ντεφιλέ των Versace, Chloé, Blumarine και πολλών άλλων οίκων. Εκείνο που πρέπει να προσέξουμε είναι να μην υπερβάλλουμε με τις ποσότητες των προϊόντων.

Maison BlushLancôme

Powder Blush Joues Contraste

Chanel

Lip Cover Burberry

Pure Color Illuminating Powder Gelée, Estée Lauder

Jacquard Face Palette

Giorgio Armani

DELUXE quelle beauté

6 6

CH

LOE

Page 67: Deluxe | October 2011

6 7www.deluxemagazine.gr

ΜάτιαΜαύρο eyeliner, μεταλλικές σκιές, έντονες βλεφαρίδες, smoky eyes. Οι τάσεις στα μάτια αυτό το χειμώνα είναι πολλές και ενδιαφέρου-σες. Επιλέξτε μαύρο eyeliner για γατίσιο βλέμ-μα που παραπέμπει στη δεκαετία του ’60, δοκιμάστε μεταλλικές σκιές για ένα πιο rock style, τολμήστε το smoky eyes για εντυπωσι-ακό look και συνδυάστε τις μακριές, έντονες βλεφαρίδες με ένα ενυπωσιακό βαθύ κόκκινο κραγιόν για σέξι αποτέλεσμα.

3 Couleurs Smoky, no291 Smoky NavyDior

Ombre Absolu Palette

Lancôme

High Impact Limited Edition MascaraClinique

Shimmering Cream Eye Color

Shiseido

Pure Color Eyeshadow Duo Estée Lauder

6 7

Sheer Eye Shadow Burberry

ALT

UZA

RRA

Illusion D’OmbreChanel

Page 68: Deluxe | October 2011

6 8 www.deluxemagazine.gr

TOTAL BEAUTYH BEAUTY EDITOR ΕΠΕΛΕΞΕ ΓΙΑ ΣΑΣ

DKNY WOMAN GOLDΑναζητάτε το ιδανικό άρωμα για να περάσετε από τη θερμή φωτεινό-τητα του καλοκαιριού στη δροσερή φρεσκάδα του φθινοπώρου; Σας προτείνουμε το περιο-ρισμένης κυκλοφορίας Eau de Toilette DKNY Woman Gold, τη σικ και φινετσάτη εκδοχή του DKNY Women Original. Η αστραφτερή ακτινο-βολία του χρυσού εκ-φράζεται μέσα από τις χυμώδεις και δροσερές νότες του μανταρινιού, του μάνγκο, του λευκού ροδάκινου. Όσο για το μπουκάλι, είναι εξίσου πολυτελές και δελεαστι-κό, θυμίζει χρυσό ουρα-νοξύστη που ξεχωρίζει μέσα στην πολύβουη πόλη.

VISIONNAIRE SKIN CORRECTOR, LANCOMEΓια χάρη του έχει δημι-ουργηθεί λίστα αναμο-νής στα μεγαλύτερα πολυκαταστήματα της Ευρώπης. Το στοιχείο-κλειδί στο νέο αυτό τε-χνολογικό επίτευγμα της Lancôme είναι το μόριο LR2412 4%. Το LR2412 4% διαχέεται σε όλες τις στοιβάδες του δέρ-ματος κα θέτει σε λει-τουργία τους φυσικούς μηχανισμούς ανάπλα-σης της επιδερμίδας . Αποτέλεσμα; Συσφίγγει τους πόρους , λειαίνει ακόμη και τις πιο βαθιές ρυτίδες, επαναφέρει την πυκνότητα του δέρμα-τος και καταπολεμά τις δυσχρωμίες.

RESILIENCE LIFT FIRMING/SCULPTING COLLECTION, ESTÉE LAUDER Για τα προβλήματα που αντιμετωπίζει η επιδερμίδα της μέσης ηλικίας η Estée Lauder δημιούργησε ένα 24ωρο σύστημα πολλαπλής ανόρθωσης. Η νέα Resilience Lift Firming/Sculpting Collection περιλαμβάνει ενυδατι-κές συνθέσεις εντατικής φροντίδας, οι οποίες αξιο-ποιούν τις ευεργετικές δυνάμεις του ορατού φωτός και τους νυχτερινούς κύκλους αποκατάστασης, για να βοηθήσουν το δέρμα να ενισχύσει τη φυσική του παραγωγή κολλαγόνου, λαμινίνης και ελαστίνης. Η ανόρθωση ξεκινά κατά τη διάρκεια της ημέρας με τη Resilience Lift Firming/Sculpting Face and Neck Creme SPF 15 και συνεχίζεται κατά τη διάρκεια της νύχτας με Resilience Lift Night Firming/Sculpting Face and Neck Creme. Για άμεση αίσθηση σύσφιξης και σφριγηλότητας όπου και όποτε τη χρειάζεστε, δοκιμά-στε το Resilience Lift Instant Action Lift Treatment, ενώ για την περιοχή των ματιών η Resilience Lift Firming/Sculpting Eye Crème είναι ιδανική.

KÉRASTASE FUSIO-DOSEΟι ανάγκες των μαλλιών μας μετά το καλοκαίρι είναι πολλές. Θέλουμε λάμψη, επανόρθωση τροφή, ενυδά-τωση . Μπορούμε να τα έχουμε όλα με μια θεραπεία ; Η Kérastase λέει ναι , χάρη στο σύστημα περιποίησης Fusio-Dose! Πρόκειται για ένα σύστημα περιποίησης με δραστικά συστατικά σε υψηλή συγκέντρωση που προσαρ-μόζεται ακριβώς στις ανάγκες των μαλλιών μας. Τι πρέπει να κάνουμε; Απλώς να επισκεφτούμε τον κομμωτή μας και εκείνος θα δημιουργήσει τον κατάλληλο συνδυασμό Fusio-Dose που ταιριάζει ακριβώς στις ανάγκες των μαλλιών μας. Και επιπλέον η θεραπεία διαρκεί μόνο 5’και είναι ιδιαιτέρως προσιτή!

ULTREX NUTRIUM 10 ΑΠΟ ΤΗΝ ULTREXΤο Ultrex με τη νέα του σύνθεση συνδυάζε ι ισχυρή αντιπιτυριδική δράση με θρεπτικά συ-στατικά, που εισχωρούν στην επιδερμίδα σε βά-θος 3 στιβάδων και φρο-ντίζουν το δέρμα του κεφαλιού. Η νέα σειρά περιλαμβάνει 14 προϊό-ντα, 6 για τους άνδρες και 8 για τις γυναίκες. Η γυναικεία σειρά κατα-πολεμά την πιτυρίδα, την ξηροδερμία και τη φα-γούρα, ενυδατώνει την επιδερμίδα του τριχωτού της κεφαλής σε βάθος, ενώ ταυτόχρονα θρέφει την τρίχα και την προστα-τεύει από τη φθορά.

Page 69: Deluxe | October 2011

Οι πρωταγωνιστές της oμορφιάς

Για φωτεινή, λεία και ομοιόμορφη επιδερμίδα, χρη-

σιμοποιήστε το Lumi-Lift Make Up με SPF 20 της

Radiant Professional. Για κάθε τύπο δέρματος.

Αφεθείτε στο αέρινο χάδι της νέας πούδρας Air

Touch Finishing Powder και χαρίστε στην επιδερ-

μίδα σας φυσική κάλυψη και λάμψη! Πρόκειται για

προϊόν «νέας γενιάς», που δεν περιέχει άρωμα και

ταλκ και είναι parabens free! Ιδανική για κάθε τύπο

δέρματος και για τις πιο ευαίσθητες επιδερμίδες.

Κυκλοφορεί σε τέσσερις υπέροχες αποχρώσεις.

∆ώστε χρώμα με διάρκεια και λάμψη στα χείλη με

το Advanced Care Lipstick με θρεπτικά συστατικά

και φίλτρα UVA-UVB. Ενισχύστε το με το Lasting Lip

Shine Lip Gloss για ακόμη μεγαλύτερη λάμψη!

Για ξεχωριστά, σαγηνευτικά μάτια, χρησιμοποιήστε

τη Studio Perfect Volume Mascara, που δίνει όγκο,

διαχωρίζει τις βλεφαρίδες και χαρίζει φυσικό απο-

τέλεσμα με μία μόνο κίνηση!

∆οκιμάστε τα και το αποτέλεσμα θα σας αποζημι-

ώσει!

Studio Perfect Volume Mascara

No 01

Για αλαβάστρινη επιδερμίδα, μάτια και χείλη που δεν περνούν απαρατήρητα!

Lasting Lip Shine Lip

Gloss No 74

Lumi-Lift Make Up

Advanced Care Lipstick

No 147

Air Touch Finishing Powder No 01

«Mother of Pearl» Χρώμα μαλλιών LORVENN PARIS. Συνδυασμός:

Νο 7,77 με Νο 7,35 σε αναλογία 1:1

Page 70: Deluxe | October 2011

7 0 www.deluxemagazine.gr

NOUVEAUTÉS Ο,ΤΙ ΝΕΟ ΣΤΟΝ ΚΟΣΜΟ ΤΗΣ ΟΜΟΡΦΙΑΣ

ΑΣΠΙΔΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣΟ νέος ορός Future Solution LX Ultimate Regenerating Serum της Shiseido ήρθε να ενισχύσει αποτελεσμα-τικά την ανθεκτικότητα της επιδερμίδας ενάντια στη γήρανση. Το αποκλειστικό συστατικό Skingenecell 1P σε μορφή μικροκάψουλας που περιέχει, συμβάλλει στην αποκατάσταση των κυττάρων και στην ενδυνάμωσή της. Παράλληλα, τροφοδοτεί την επιδερμίδα με φυσικά συστατικά που ενυδατώνουν, βελτιώνουν την υφή της και προσφέρουν αντιοξειδωτική δράση . Επιπλέον, το συστατικό Soft Glow Powder προσφέρει εξαιρετική λάμψη. Ο νέος αυτός ορός έρχεται να συμπληρώσει τη σειρά Future Solution LX της Shiseido, που προσφέρει ξεχωριστή φροντίδα στο δέρμα μας.

ΣΑΝ ΨΕΥΤΙΚΕΣ!Είναι ολοκαίνουργια, τη δοκιμάσαμε και μας άφησε τις καλύτερες εντυπώσεις! Η κατάμαυρη μάσκαρα They’re Real της Benefit δημιουργεί ένα έντονο μακιγιάζ ματιών εξασφαλίζοντας πιο μακριές και καμπυλωτές βλεφα-ρίδες με απίστευτο όγκο. Επιπλέον, η ειδική φόρμουλά της δεν ξηραίνει και δεν μουτζουρώνει τις βλεφαρίδες, ενώ αφήνει ένα γυαλιστερό τελείωμα που παραπέμπει σε ψεύτικες βλεφαρίδες. Το αποκλειστικό βουρτσάκι της αποτελεί το μεγάλο ατού της. Οι πιο μακριές σκληρές τρίχες του ανασηκώνουν και διαχωρίζουν τις βλεφαρί-δες, ενώ οι πιο κοντές σκληρές τρίχες του προσδίδουν μέγιστο όγκο χαρίζοντας ένα πραγματικό εντυπωσιακό αποτέλεσμα.

ΔΕΡΜΑ ΧΩΡΙΣ ΗΛΙΚΙΑ Η La Prairie δημιούργησε το Cellular Power Infusion, για να επαναφέρει την επιδερμίδα, ανεξάρτητα από το στάδιο της γήρανσης, σε μια πιο νεανική κατάσταση. Το «κλειδί» της επιτυχίας του είναι η ικανότητά του να δρα ταυτόχρονα στις τρεις διαστάσεις της επιδερμίδας που ενοχοποιούνται για τη διαδικασία της γήρανσης. Παρέχει ενέργεια στην επιδερμίδα, βοηθά στη σωστή λειτουργία των κυττάρων και ανανεώνει τον ιστό της. Και όλα αυτά χάρη στην πολύτιμη φόρμουλά του με πέντε δραστικά συστατικά που ενεργοποιούνται πριν από τη χρήση του προϊόντος μ’ ένα πρωτοποριακό σύστημα περιστροφής του μπουκαλιού.

ΔΕΥΤΕΡΗ ΕΠΙΔΕΡΜΙΔΑΤέλεια βάση είναι αυτή που δεν μοιάζει με μάσκα, αλλά αυτή που «ενώνεται» με την επιδερμίδα αποκαλύπτοντας ένα άψογο αποτέλεσμα. Τα εργαστή-ρια του οίκου Dior δημιούργησαν τη σειρά Diorskin Forever σε f lu id και compact μορφή, η οποία «αναγνωρί-ζει» τις ανάγκες της επιδερμίδας και προσαρμόζεται στα μέτρα της . Την κάνει λεία και ομοιόμορφη σε όλη τη διάρκεια της ημέρας, χωρίς να γίνεται αντιληπτή. Η βελούδινη υφή των προ-ϊόντων προσφέρει εξαιρετική άνεση και διάρκεια.

ΠΑΛΕΤΑ ΧΡΩΜΑΤΩΝΗ εντυπωσιακή παλέτα της Artdeco για το Φθινόπωρο-Χειμώνα αναδει-κνύει το γυναικείο δυναμισμό. Ζεστές αποχρώσεις σκιών σε σκούρο μπλε και βαθύ πράσινο συνθέτουν ένα μακιγιάζ με σαγηνευτικό αποτέλεσμα. Ξεχωρί-σαμε την κασετίνα ομορφιάς με κρο-κό σχέδιο , η οποία αντιπροσωπεύει το πνεύμα αυτής της εξωτικής τάσης. Εσείς δεν έχετε παρά να επιλέξετε τις σκιές και το ρουζ που επιθυμείτε και να δημιουργήσετε τη δική σας αγαπημέ-νη παλέτα μακιγιάζ.

ΑΠΛΕΤΟ ΦΩΣ Το ολοκαίνουριο Sheer Concealer του οίκου Burberry φωτίζει το πρόσωπο, ενισχύει τη φυσική ακτινοβολία του δέρματος και καλύπτει τις ατέλειες με μια κίνηση. Η ελαφριά του σύνθεση ενυδατώνει το δέρμα χαρίζοντάς του άνεση και προστασία , απαλότητα και λάμψη . Για τέλειο αποτέλεσμα , εφαρμόστε το Sheer Concealer σε ενυδατωμένη επιδερμίδα, μετά το φον ντε τεν.

Page 71: Deluxe | October 2011

7 1

DELUXE energy time

www.deluxemagazine.grwwwwwwwwwwwwwwwwwwww..ddededededededededede.d.dede.dededd.dedddddededddddddedddddddedededededdddeedeeeeeeeeeeeede.d luxluxluxluuxluxluxluluxllllulluxluxluxxlluxlluuuuuuuxxxluxluxuxuxuxuxuuuuuuuxuxuxxxxxxluluxlluxuxxxxxuxuxluuxluxxemaemaemaemaemamemaemamaemamamaaaamaemaamammmmeeeeeemmmmmmmmmeeeeeeeememememmmmmmememememmmmmmmemeeemmmmmeeemememmmmmeeemmemmm gazgazgazgazggagazgazgazgazgazgazgazgaggaagaazg ineinnnnenenenenennenennneneenenenneneneneeeneennnnnnneeeeeeennnnnneeneeneeennnnnneeeeeeennnnnnneeeneeennnnnneeeeenennnnnnenenenenennnnnnneneeennnneneennneeenneenneeennnennnnnennnnnnennnneennneneeeeee...g.gr.gr...g....g.g.gg.g.g.g...gg.g.......g..g.gg.......gg

ΜΑΡΙΑ ΣΤΑΜΑΤΕΡΗ: ΕΙΝΑΙ ΜΙΑ ΑΠΟ ΤΙΣ ΠΙΟ ΕΝΤΥΠΩΣΙΑΚΕΣ ΠΑΡΟΥΣΙΕΣ ΣΤΟ ΧΩΡΟ ΤΗΣ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ. ΞΕΚΙΝΗΣΕ ΤΗΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΤΗΣ ΣΤΑ∆ΙΟ∆ΡΟΜΙΑ ΣΠΟΥ∆ΑΖΟΝΤΑΣ ΣΤΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΑΙ ΣΤΗ ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΤΗΝ ΚΕΡ∆ΙΣΕ Η ∆ΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΙΑ. ΠΑΤΑΕΙ ΓΕΡΑ ΣΤΑ ΠΟ-∆ΙΑ ΤΗΣ ΚΑΙ ΠΑΝΤΑ ΦΡΟΝΤΙΖΕΙ ΝΑ ΠΕΤΥΧΑΙΝΕΙ ΤΟΥΣ ΣΤΟΧΟΥΣ ΤΗΣ. ΛΑΤΡΕΥΕΙ ΤΟ ΚΟΛΥΜΠΙ ΚΑΙ ΕΜΕΙΣ ΘΑ ΤΗΣ ΠΡΟΤΕΙΝΟΥΜΕ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΚΤΕ-ΛΕΣΕΙ ΜΕΣΑ ΣΕ ΠΙΣΙΝΑ Η ΚΑΙ ΣΤΗ ΘΑΛΑΣΣΑ, ΟΣΟ Ο ΚΑΙΡΟΣ ΑΚΟΜΗ ΤΗΣ ΤΟ ΕΠΙΤΡΕΠΕΙ.

Be fit 4 ever!

ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΛΕΝΑ ΒΡΕΤΤΟΥ* *Καθηγήτρια Φυσικής Αγωγής στα Εκπαιδευτήρια Γείτονα,

Επιστημονικός Συνεργάτης στο Κέντρο ∆ιατροφής και Ευεξίας «Family Fit»

T I P SΖήστε καλύτερα και περισσότε-ρο με μερικά απλά tips.

• Γίνετε χορτοφάγοι και κα-ταναλώστε λιγότερο ζωτικό λίπος. Θα έχετε μεγαλύτερη πρόσληψη βιταμινών και φυ-τικών ινών, που είναι σημα-ντική προϋπόθεση για έναν οργανισμό χωρίς καρδιαγ-γειακά προβλήματα.

• Η επιλογή του σπιτιού σας να είναι κοντά σε πάρκο ή κο-ντά στη θάλασσα. Η εισπνοή καθαρότερου αέρα σε συν-δυασμό με το φυσικό οπτικό πεδίο ελαττώνει τα επίπεδα του στρες.

• Ξεκινήστε την εκμάθηση ενός μουσικού οργάνου, ζωγρα-φική ή κάποια άλλη τέχνη. Θα ενισχύσει την ψυχική σας υγεία, θα σας δώσει νέα εν-διαφέροντα στη ζωή και κα-λύτερους δείκτες υγείας.

• Ένα συμπλήρωμα βιταμινών Β καθημερινά απελευθερώ-νει από τον εγκέφαλο τις ορ-μόνες της καλής διάθεσης.

• Η γιόγκα και οι παραλλαγές της βελτιώνουν τον τρόπο αναπνοής και βοηθούν να διαχειρίζεστε καλύτερα το καθημερινό στρες.

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ

1. Περπατήστε μέσα στο νερό στο σημείο, όπου φτάνει το

νερό μέχρι το στήθος. Περπατήστε κάνοντας μεγάλους

διασκελισμούς και ανεβάζετε τα γόνατά σας ψηλά. Τα χέ-

ρια σας κινούνται λυγισμένα και παράλληλα με το σώμα

εμπρός-πίσω. Κάνετε επιτόπια βήματα για 3 λεπτά.

2. Σταθείτε μέσα στο νερό, το οποίο φτάνει πάνω από το

στήθος. Τα πόδια ανοικτά όσο το άνοιγμα των ώμων. Τε-

ντώστε τα χέρια μπροστά και φέρτε τα παράλληλα με το

βυθό. Οι παλάμες, η μία απέναντι από την άλλη. Ανοίξτε

τα χέρια στην έκταση και κατόπιν κλείστε τα. Επαναλάβε-

τε την κίνηση αυτή πολλές φορές.

3. Από την ίδια θέση με την προηγούμενη άσκηση φέρτε

τα χέρια στην έκταση τεντωμένα. Οι παλάμες να κοιτάνε

προς τα κάτω. Κατεβάστε τα χέρια τεντωμένα προς τα

κάτω στη θέση προσοχής και στη συνέχεια ανεβάστε τα

στην αρχική θέση. Επαναλάβετε την κίνηση αυτή πολλές

φορές.

4. Ελάτε στο ρηχό μέρος της πισίνας. Τοποθετήστε τις παλά-

μες σας παράλληλα έξω από την πισίνα και πάνω στα πλα-

κάκια της υπερχείλισης. Προσπαθήστε, βάζοντας όλη τη

δύναμη στα χέρια σας, να βγάλετε το σώμα σας έξω από

το νερό μέχρι να τεντώσουν. Χαλαρώστε και επαναλάβετε.

5. Χρησιμοποιήστε τις ειδικές σανίδες για την πισίνα. Κρα-

τήστε την με τα χέρια σας και εκτελέστε ψαλίδια με τα

πόδια και στη συνέχεια ανοίγματα. Μπορείτε την ίδια

άσκηση να εκτελέσετε και από ύπτια θέση.

6. Εκτελέστε αλματάκια μέσα στο νερό εναλλάξ, πότε με το

ένα πόδι και μετά με το άλλο.

Page 72: Deluxe | October 2011

7 2 www.deluxemagazine.gr

Η Ολιάνα Σπυριδοπούλου γεννήθηκε στην Αθήνα

από πατέρα Πολιτικό Μηχανικό και μητέρα που

ασχολούνταν με τη μόδα. Σε ηλικία 17 ετών έφυγε

στην Αγγλία για σπουδές Business Administration &

Economics (Richmond College), και συνέχισε τα μεταπτυχιακά

της στην Αμερική, στο Boston University. Ολοκληρώνοντας το

MBA της επέστρεψε στο Λονδίνο, όπου εργάστηκε σε πολλούς

διαφορετικούς χώρους (εκδόσεις, κατασκευές, μόδα), προτού

καταλήξει στην εσωτερική διακόσμηση και γυρίσει μόνιμα στην

Ελλάδα το 2004. Ένα χρόνο αργότερα, το 2005, ξεκίνησε την

Starbags, μια εντελώς πρωτότυπη και πρωτοποριακή διαδικτυα-

κή επιχείρηση και μια εντελώς δική της ιδέα!

Η Starbags ήταν η πρώτη και παραμένει η μόνη διαδικτυακή

boutique στην Ελλάδα που νοικιάζει πολυτελείς επώνυμες τσά-

ντες. Με τον τρόπο αυτό, κάποιες τσάντες που αποτελούν «άπια-

στο όνειρο» απόκτησης, ειδικά στις μέρες κρίσης που περνάμε,

μπορούν να γίνουν «χειροπιαστή πραγματικότητα» για ένα μήνα,

σ’ ένα πολύ λογικό ποσό! Παράλληλα με τις ενοικιάσεις, άρχισαν

να αναπτύσσονται και οι πωλήσεις, αρχικά των τσαντών που είχαν

ολοκληρώσει τον κύκλο ενοικιάσεων και μετά εκείνων που ανήκαν

σε πελάτισσες που δεν τις ήθελαν πια. Αυτό με τη σειρά του οδή-

γησε στη μεταπώληση αξεσουάρ, για να καταλήξει σήμερα να

περιλαμβάνει ρούχα, παπούτσια, ακόμα και κοσμήματα! (Για τις

ενδιαφερόμενες αναγνώστριες www.starbags.gr)

Ποιες ήταν και είναι οι βασικές σου αξίες, αρχές και προσωπι-

κά χαρακτηριστικά που θεωρείς ότι σε βοήθησαν να πετύχεις

στην καριέρα σου; Η σοβαρότητα με την οποία αντιμετωπίζω

όλες τις καταστάσεις στη ζωή σε συνδυασμό με την υπευθυνό-

τητα που με διακρίνει στα θέματα που έχουν να κάνουν με την

εργασία με βοήθησαν να κερδίσω την εμπιστοσύνη των συνερ-

γατών και των πελατών μου.

Τι είναι αυτό που όταν συμβαίνει στη δουλειά σου, σου δίνει τη

μεγαλύτερη χαρά και ικανοποίηση; Όταν γυρνάει μία τσάντα

από ενοικίαση και βρίσκω ένα ευχαριστήριο σημειωματάκι ακόμα

και μπομπονιέρα από βάπτιση ή γάμο, ομολογώ ότι συγκινούμαι.

Επίσης, με ευχαριστεί αφάνταστα όταν ακούω θετικά λόγια για την

εταιρία μου από άτομα που δεν γνωρίζουν καν ποια είμαι!

Ποιες ήταν οι μεγαλύτερες δυσκολίες και εμπόδια που συνά-

ντησες στην πορεία της καριέρας σου; Ως τώρα δεν θα έλεγα

ότι έχω αντιμετωπίσει μεγάλες πρακτικές δυσκολίες. Βέβαια, το

στήσιμο μίας καθαρά διαδικτυακής επιχείρησης σε μία χώρα

όπου το 2005 δεν υπήρχε καν ευρυζωνικότητα, σε συνδυασμό

με την έμφυτη διστακτικότητα του Έλληνα στα καινούργια

πράγματα, όπως οι αγορές μέσω internet, ήταν σίγουρα ένα

σημαντικό ρίσκο!

Ποιες είναι οι «deluxe» απολαύσεις σου, δηλαδή τι θεωρείς

πολυτέλεια για τον εαυτό σου; Παρόλο που είμαι τυχερή, γιατί

στην καθημερινότητά μου περιτριγυρίζομαι από πανέμορφες

τσάντες και ρούχα που δεν χορταίνω να κοιτάω και να θαυμάζω,

απολαμβάνω εξίσου ένα μασάζ μετά από μία δύσκολη εβδομά-

δα, μία έξοδο με φίλους σ’ ένα καλό εστιατόριο, ένα Σαββατο-

κύριακο σ’ έναν ωραίο προορισμό.

Τι χρειάστηκες πάνω απ’ όλα για να φέρεις σε πέρας υπεύθυνη

και απαιτητική επιχειρηματική καριέρα, οικογένεια, κοινωνική

και προσωπική ζωή; Αυτό που χρειάστηκα πάνω απ’ όλα και

με ωφέλησε ουσιαστικά ήταν η στήριξη και η αγάπη του άντρα

μου. Είχα ανάγκη καθημερινά να έχω θετική ενέργεια από το

δικό μου άνθρωπο.

Τι συμβουλή θα έδινες στις νέες κοπέλες που ξεκινούν τώρα

την καριέρα τους; Απολύτως καμία! Όπως όταν ήμουν κι εγώ

στην ηλικία τους, δεν άκουγα κανέναν για τις αποφάσεις μου,

έτσι και τα νεαρά κορίτσια χρειάζεται να πατήσουν τις δικές τους

μπανανόφλουδες, για να μάθουν καλά τους κανόνες της αγοράς

και τις δικές τους δυνατότητες. D

ΑΠΟ ΤΗΝ ΞΕΝΙΑ ΚΟΥΡΤΟΓΛΟΥ

DELUXE business woman

ΟΛΙΑΝΑ ΣΠΥΡΙΔΟΠΟΥΛΟΥ

Η πρωτοπόρος του e-business!Η ΠΡΩΤΗ ΜΟΥ ΕΠΑΦΗ ΜΕ ΤΗΝ ΟΛΙΑΝΑ ΗΤΑΝ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ∆ΥΟΜΙΣΗ ΧΡΟΝΙΑ ΣΤΗ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ, ΟΠΟΥ ΕΙΧΑ ΠΡΟΣΚΛΗΘΕΙ ΩΣ ΟΜΙΛΗΤΡΙΑ ΣΕ ΗΜΕΡΙ∆Α ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΥΣ LEADERS OF THE NEW ECONOMY. EKEI ΕΙΧΑ ΤΗΝ ΕΥΚΑΙΡΙΑ ΝΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΩ ΤΗΝ ΟΛΙΑΝΑ ΝΑ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ ΤΗΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ ΤΗΣ, ΤΗΝ ΟΠΟΙΑ ΘΕΩΡΗΣΑ «BRILLIANT», ΟΠΩΣ ΕΞΑΛΛΟΥ ΚΑΙ ΤΗΝ Ι∆ΙΑ.

Page 73: Deluxe | October 2011

7 3

Delicious

Το 2011 ήταν αναμφίβολα η χρονιά του Athens

Park -και μάλλον, όχι άδικα- αφού με νέο ανα-

νεωμένο ύφος urban nature, έκανε την ανα-

τροπή τολμώντας να ξεφύγει από τα συμβα-

τικά ξενοδοχειακά πρότυπα αισθητικής συνδυάζοντας

την αρχιτεκτονική με το design σ’ ένα concept με κε-

ντρικό θέμα τη φύση και το γειτονικό πάρκο του Πεδίου

του Άρεως. Στη νέα εποχή του το Park μας σύστησε και

δύο brand new γαστρονομικές προτάσεις, το διάσημο

πλέον ιταλικό Gallo Nero και το St’ Astra East.

Kι ενώ το Gallo Nero έχει ήδη ξεκινήσει δυναμικά για

τη νέα σεζόν, το opening του multi asian St’ Astra East

έχει προγραμματιστεί για τις αρχές Νοεμβρίου. Με

αφορμή τη φετινή τους επανεμφάνιση, ας θυμηθούμε

γιατί από τότε που τα γνωρίσαμε γίναμε οι πιο πιστοί

τους θαμώνες.

Το Gallo Nero, που φέτος βρίσκεται στη δεύτερη χρο-

νιά λειτουργίας του, μας ελκύει με τις παραδοσιακές

συνταγές της Τοσκάνης που ετοιμάζει ο chef Gian Luca

Barlucchi, πολύ γνωστός από το εστιατόριο ‘Bandanna’

της Μυκόνου. Όμως το αγαπήσαμε και για την οροφή

του με τα φύλλα, όπου ο πολύχρωμος φωτισμός εναλ-

λάσσεται ανάλογα με τις τέσσερις εποχές και για το έργο

του Στέλιου ∆ιαμαντά που κοσμεί τον τοίχο ακριβώς

πάνω από το bar.

Το δεύτερο αγαπημένο μας γαστριμαργικό στέκι βρί-

σκεται στον τελευταίο όροφο με θέα την Ακρόπολη

και τη φωτισμένη Αθήνα. Πρόκειται φυσικά για το

Bar-Restaurant St’Astra, που από πέρυσι το χειμώνα

απέκτησε νέο πολυασιατικό πρόσωπο και πήρε το

όνομα St’Astra East. Εδώ στο roof top του Park και στο

πανοραμικό sushi bar εκτυλίσσεται ένα υπέροχο παιχνί-

δι ασιατικών απολαύσεων σε συνδυασμό με μοναδικά

signature cocktails από τον Κωνσταντίνο Κότση. Το

menu επιμελείται ο Christian Robert, ο οποίος, μεγαλω-

μένος στο Μαυρίκιο μυήθηκε στα μυστικά της ασιατι-

κής κουζίνας και μας υπόσχεται ένα γευστικό ταξίδι με

check in date την 3η Νοεμβρίου.

Αthens Park Hotel, Λ. Αλεξάνδρας 10, Αθήνα

Τηλ.: 210 8894500, www.athensparkhotel.gr/

Free parking εντός ξενοδοχείου

DEL

UXE

pro

mot

ion

∆ΥΟ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΩΡΑΙΟΤΕΡΟΥΣ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥΣ ΓΕΥΣΗΣ ΚΑΝΟΥΝ ΤΗΝ ΕΠΑΝΕΜΦΑΝΙΣΗ ΤΟΥΣ ΤΟ ΦΘΙΝΟΠΩΡΟ ΚΑΙ ΜΑΣ ΠΡΟΣΚΑΛΟΥΝ Σ’ ΕΝΑ ΥΠΕΡΟΧΟ ΤΑΞΙ∆Ι ΑΠΟΛΑΥΣΗΣ ΜΕ ΠΡΩΤΑΓΩΝΙΣΤΗ ΤΗΝ URBAN NATURE ΑΙΣΘΗΤΙΚΗ ΤΟΥ ΞΕΝΟ∆ΟΧΕΙΟΥ PARK.

return

«Gallo Nero» italian restaurant

«St'Astra East» cocktail & sushi bar restaurant

Page 74: Deluxe | October 2011

7 4 www.deluxemagazine.gr

DELUXE new kids on the spot

Όταν το ταλέντο και η ικανότητα βρίσκονται φυλαγμέ-

να σ' ένα τόσο λαμπερό περιτύλιγμα είναι αναμενό-

μενο η επιτυχία να μην μπορέσει να αντισταθεί για

πολύ. Η Μυρτώ Κάζη μας καλωσορίζει καθημερινά

στον VFM 88,3 και το MTV, μεταδίδοντας θετική ενέργεια και

πηγαία ζωντάνια. Πρόκειται για ένα πλάσμα αέναο που αντα-

ποκρίνεται πάντα πρόσχαρα και με αξιοθαύμαστη συνέπεια σε

τηλεφωνήματα και μηνύματα. Με την ίδια συνέπεια που αντι-

μετωπίζει τη δημοσιογραφία και την παρουσίαση. Ήδη από τα

φοιτητικά της χρόνια στο Πάντειο Πανεπιστήμιο φαινόταν ότι

ήξερε να συνδυάζει τα ενδιαφέροντά της και να εκμεταλλεύε-

ται κάθε λεπτό της ημέρας. Ωστόσο επιστρέφοντας και από τις

μεταπτυχιακές της σπουδές στο Metropolitan University του

Λονδίνου απέδειξε ότι μπορεί να ισορροπήσει επιτυχώς μεταξύ

επαγγελματικής και προσωπικής ανάτασης.

Ποιο ήταν το μεγαλύτερο παιδικό σου όνειρο; Μικρή έλεγα

ότι ήθελα να παντρευτώ πριν τα 26. Τώρα στα 27 αρχίζω να

αναθεωρώ...

Τι σε εμπνέει; Ο ήλιος τα πρωινά. Αν ανοίξω το παραθυρόφυλλο

και έχει ήλιο, νιώθω ότι έχω τη δύναμη να κατακτήσω τον κόσμο!

Ποιο είναι το αγαπημένο σου χρώμα; Το ροζ! Η μητέρα μου

αρνήθηκε να μου φορέσει οτιδήποτε ροζ όσο ήμουν μικρή.

Οπότε μάλλον η μανία μου προέκυψε ως απωθημένο.

Ποιο είναι το αγαπημένο σου βιβλίο; Ο ∆ον Κιχώτης, του Θερ-

βάντες. Ένας περιπλανώμενος ιδεαλιστής που αναζητά τη δική

του ευτυχία.

Πού θα ήθελες να βρίσκεσαι τώρα; Κάτω από μία ομπρέλα στα

Κουφονήσια. Εκεί όλα μου φαίνονται ειδυλλιακά.

Πώς χαλαρώνεις; ∆εν χαλαρώνω. Ακόμα κι όταν κοιμάμαι, το μυα-

λό μου τρέχει. Οι καλύτερες ιδέες μού έρχονται στον ύπνο μου.

Τι προσδιορίζεις ως την απόλυτη ομορφιά; Απόλυτη ομορφιά

είναι εκείνη που μπορεί να μου χαρίσει το χαμόγελο. Το πρόσω-

πο της γιαγιάς μου ή ένας περαστικός έχουν τη δύναμη να μου

προκαλέσουν μία ανεξήγητη εσωτερική ευτυχία.

Πότε ένιωσες πρώτη φορά ερωτευμένη; Όταν συνειδητοποίη-

σα πως μοναδικός μου στόχος, είναι να κάνω τον άνθρωπό μου

να χαμογελάει.

Νιώθεις προδομένη από κάτι ή κάποιον; Νιώθω προδομένη

από την πατρίδα μου. Από τους πολιτικούς και όλους εκείνους

που απαρτίζουν το «κράτος».

Ποιο είναι το αγαπημένο σου λουλούδι; Οι τουλίπες. Μία κατά-

φυτη με χρωματιστές τουλίπες τεράστια έκταση αποτέλεσε μία

μοναδική παιδική εικόνα που κρατάω ακόμα.

Τι σε κάνει περήφανη που είσαι Ελληνίδα; Η εξωστρέφειά μας.

Τα χαμόγελα που μοιράζουμε ο ένας στον άλλο, όταν έχουμε

ξυπνήσει καλά.

Τι ζηλεύεις από το εξωτερικό κι από πού; Ζηλεύω ένα σωρό

πράγματα, όμως, επιλέγω να ζω στην Ελλάδα. Επομένως, όλα αυτά

δεν μου φαίνονται ικανοποιητικό αντίβαρο στον ήλιο, τη ζεστασιά

του Έλληνα και τον τρόπο που ξέρουμε να περνάμε καλά!

Ποιο πιστεύεις είναι το μεγαλύτερο στιλιστικό σου έγκλημα;

Έχω υπάρξει εγκληματίας πολλές φορές, αλλά στο στυλ δεν

υπάρχουν νόμοι. Κοιτώντας τώρα παλιές μου φωτογραφίες δεν

θα γυρνούσα ποτέ ξανά στη μόδα με τα κοντά μπλουζάκια.

Πού συχνάζεις; Στο σπίτι του φίλου μου. Έχει γίνει το απόλυτό

μου στέκι!

Ποιο έκθεμα μουσείου θα ήθελες να έχεις στο σπίτι σου; Τη

«Σχολή των Αθηνών» του Ραφαήλ. Όταν αντίκρισα τον πίνακα

στο Βατικανό, μ’ έπιασαν τα κλάματα. Είναι κάτι που πρέπει να

το δεις από κοντά για να το αισθανθείς.

Τι μουσική ακούς; Τη μουσική που με ανεβάζει.Θέλω να ακούω

δυνατά ό,τι μου φτιάχνει το κέφι!

Από ποιον θα ήθελες να πάρεις συνέντευξη; Από έναν αστροναύτη.

Ποια ήταν η τελευταία φορά που ένιωσες πλήρης; Χτες το βρά-

δυ, όταν έπεσα για ύπνο. Ήμουν πραγματικά ευτυχισμένη...

Ποια είναι η αγαπημένη σου εμμονή; Οι λίστες! Η ζωή μου χω-

ρίς λίστες θα ήταν άδεια. Τις λατρεύω και τις κάνω παντού. Μπορώ

να κάνω λίστα με τις λίστες μου.

Τι είναι για σένα πολυτέλεια; Να μπορείς να πραγματοποιείς τα

όνειρά σου. Γι ‘ αυτό φροντίζω πάντα να ονειρεύομαι πατώντας

στη γη. D

ΚΑΘΕ ΜΗΝΑ ΠΑΙΖΟΥΜΕ ΤΙΣ 20 ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΜΕ ΝΕΑ ΠΡΟΣΩΠΑ ΠΟΥ ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΥΝ ΠΕΡΗΦΑΝΑ ΤΗΝ ΕΠΟΜΕΝΗ ΓΕΝΙΑ!

ΑΠΟ ΤΟΝ ∆ΗΜΗΤΡΗ ΜΠΟΓ∆ΑΝΟ

Proudly PresentingΜΥΡΤΩ ΚΑΖΗ!

Page 75: Deluxe | October 2011

7 5

Με τη όλα γίνονται πιο εύκολα

Technoland

Τώρα η high tech πολυτέ-

λεια για το σπίτι γίνεται

πραγματικότητα με τα

είδη οικιακού εξοπλισμού

της Moulinex. Τα μοναδικής αι-

σθητικής, λειτουργικότητας και

αποδοτικότητας προϊόντα της

καταξιωμένης εταιρείας μπαί-

νουν στη ζωή μας δίνοντας

το στίγμα της ανυπέρβλητης

τεχνολογίας που επιτάσσει

η εποχή μας. Η Moulinex

μάς παρουσιάζει τις νέες συ-

σκευές, που είναι φιλικές προς

το περιβάλλον και εξοπλισμέ-

νες με πρωτοποριακή τεχνολογία.

Στον αναβαθμισμένο της κατάλογο

θα βρούμε νέα προϊόντα που κάνουν τη

ζωή μας πιο εύκολη: Το πολύ λειτουργικό Μulti

moulinette, το μπλέντερ χειρός Ηapto Red Ruby με δύ-

ναμη και εργονομία για όλη την προετοιμασία του φαγητού, τον ηλεκτρικό

πολυκόπτη Fresh Express, με τον οποίο θα κόβετε τα λαχανικά σας σε δευτερό-

λεπτα, το κοπτήριο La moulinette, τον επεξεργαστή τροφών Masterchef 8000,

το μπλέντερ Faciclic και τον αποχυμωτή XXL Red Ruby Collection.

GROUPE SEB ΕΛΛΑ∆ΟΣ Tηλ. επικοινωνίας 210 6371000

DEL

UXE

παρουσίαση

Page 76: Deluxe | October 2011

DELUXE life coaching

7 6 www.deluxemagazine.gr

Ένα μεγάλο κεφάλαιο στην εκ-

παίδευσή μου σαν Coach ήταν

το να μάθω να ακούω. Ακού-

γεται περίεργο και ίσως αρκε-

τά περιττό, αλλά αφιέρωσα ατέλειωτες

σελίδες διαβάσματος, ώρες θεωρίας και

πρακτικής για να μάθω να ακούω σωστά,

δημιουργικά, παραγωγικά και ενεργητι-

κά. Και τελικά αποδείχθηκε ένα από τα

πιο ενδιαφέροντα και χρήσιμα πράγματα

που έμαθα ποτέ.

Στα αγγλικά υπάρχουν δύο διαφορετι-

κές λέξεις για να εκφράσουν το «ακούω»

σαν μια από τις αισθήσεις μας –hearing

και το ακούω με προσοχή, listening. Και

η βασική διαφορά στις σχέσεις μας μπο-

ρεί να προκύψει ακριβώς από αυτή τη

διαφορά.

Πάντα περηφανευόμουν ότι έχω ένα

γρήγορο μυαλό και μια οξυμένη αντιλη-

πτική ικανότητα. Αυτό με βοηθούσε να

καταλάβω γρήγορα τι έλεγε ή τι ήθελε

να πει ο συνομιλητής μου και να έχω

την απάντηση έτοιμη πριν καν τελειώσει.

Ειδικά στις προσωπικές μου σχέσεις, ήταν

αδύνατον κάποιος να κερδίσει σε μια

αντιπαράθεση μαζί μου. Εκ των υστέρων

αντιλήφθηκα ότι ίσως να είχα κερδίσει

τον καυγά, αλλά δεν τον είχα αποφύγει

και, το κυριότερο, δεν είχα λύσει το θέμα

που με απασχολούσε. Εύλογα κάποιος θα

αναρωτηθεί πώς φτάσαμε να μιλάμε για

καυγά, ενώ ξεκινήσαμε να μιλάμε για μια

απλή συζήτηση. Αυτό, όμως, συνέβαι-

νε διαρκώς. Από την αδυναμία μου να

ακούω και την ανυπομονησία μου να πω

τη δική μου άποψη, η κάθε συζήτηση κα-

τέληγε σε καυγά. Ειδικά όταν ένιωθα «να

με πνίγει το δίκιο μου». Αντιλήφθηκα, επί-

σης, κι ένα άλλο πρόβλημα. Ακόμα κι όταν

είχα πράγματι δίκιο, η αδυναμία μου να

αφουγκραστώ τον άλλο με οδηγούσε σε

λάθος συμπεριφορές, έτσι ώστε τελικά να

χάνω το δίκιο μου.

Παρακολουθώντας επισταμένα τις συ-

ζητήσεις γύρω μου μπορώ με βεβαιότη-

τα να πω ότι οι περισσότεροι άνθρωποι

πάσχουν από την αδυναμία να ακούν με

προσοχή. Αυτή η αδυναμία εκδηλώνε-

ται συνήθως με την τάση να διακόπτουν

το συνομιλητή τους και να υψώνουν τη

φωνή τους, για να καλύψουν τη φωνή του

άλλου. Σκεφτείτε τον τρόπο που επικοινω-

νείτε. Σας συμβαίνει αυτό; Είναι ξεκάθαρο

ότι όταν κάποιος διακόπτει το συνομιλητή

του συμβαίνουν δύο πράγματα: αφενός

δεν έχει προλάβει να ακούσει ολόκληρη

τη σκέψη ή το επιχείρημα του άλλου και

αφετέρου, δεν έχει προλάβει να σκεφτεί

την κατάλληλη απάντηση.

Ιδιαίτερα στις σχέσεις, το φαινόμενο

είναι εξαιρετικά συχνό και με σφοδρά

αποτελέσματα. Σκεφτείτε τον τελευταίο

καυγά που κάνατε με το σύντροφό σας

και αναρωτηθείτε: τον αφήσατε να τε-

λειώσει αυτό που ήθελε να πει; Τον ακού-

σατε προσεκτικά αφιερώνοντάς του

όλη σας την προσοχή; Θα επιμείνω στη

δεύτερη ερώτηση, γιατί η απάντηση δεν

είναι προφανής. Αν παρατηρήσετε τον

εαυτό σας σε μια συζήτηση, ιδιαίτερα

σε μια συζήτηση ανεβασμένων τόνων

ή σε μια αντιπαράθεση, θα δείτε ότι, τις

περισσότερες φορές, όταν ο άλλος μιλάει,

εσείς σκέφτεστε τι θα του απαντήσετε,

αντί να έχετε το 100% της προσοχής σας

αφιερωμένο σ’ αυτό που σας λέει. ∆εν

είναι παράλογο. Το κάνουν σχεδόν όλοι

οι άνθρωποι. ∆υστυχώς, όμως, δεν σας

βοηθάει καθόλου. Ακούω με προσοχή

σημαίνει ότι αδειάζω το μυαλό μου απ’

ό,τι με απασχολεί, και κυρίως από τη δική

μου άποψη, και ακούω πραγματικά τον

άλλο. ∆οκιμάστε το και θα δείτε πραγμα-

τική αλλαγή στην επικοινωνία σας. Όταν

το κάνετε αυτό, θα ακούσετε πέρα από τα

λόγια και θα αντιληφθείτε έννοιες, εκφρά-

σεις, γλώσσα του σώματος, την επιλογή

και χρήση των λέξεων. Ταυτόχρονα, θα

δώσετε το χρόνο στο σύντροφό σας να

ολοκληρώσει τη σκέψη του, αλλά και την

ηρεμία και εμπιστοσύνη που προσφέρει

η αμέριστη προσοχή.

Η σιωπή είναι μέρος του ακούειν!

Αφήστε το συνομιλητή σας να μιλήσει

και μην σπεύσετε να γεμίσετε τη σιωπή

που θα ακολουθήσει με μια γρήγορη

απάντηση. Αντίθετα, χρησιμοποιήστε τη

σιωπή για να «χωνέψετε» αυτά που ακού-

σατε, να οργανώσετε τις σκέψεις σας και

να δώσετε την απάντηση που κρίνετε πιο

κατάλληλη και όχι την πρώτη σας παρόρ-

μηση, που συνήθως σας οδηγεί σε λάθος

μονοπάτια.

Έτσι, λοιπόν, για ένα φθινόπωρο πιο

ήρεμο και αρμονικό, εξασκηθείτε στο

να ακούτε προσεκτικά και απολαύστε

αρμονικότερες σχέσεις με καλύτερη και

πιο ουσιαστική επικοινωνία. D

Αν θέλετε να γνωρίσετε από κοντά το

Life Coaching, επικοινωνήστε μαζί μου

στο [email protected] για μία δωρεάν συ-

νεδρία. Η Νάνσυ Μαλλέρου είναι Life Coach

και συγγραφέας του βιβλίου «Καλύτερα Γίνε-

ται. Ο 1ος Ελληνικός Οδηγός Life Coaching»

(εκδ. Φερενίκη).

ΑΝ ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΠΑΡΕΤΕ ΜΙΑ ΑΠΟΦΑΣΗ ΓΙ’ ΑΥΤΟ ΤΟ ΦΘΙΝΟΠΩΡΟ, ΣΑΣ ΣΥΝΙΣΤΩ ΝΑ ΑΠΟΦΑΣΙΣΕΤΕ ΟΤΙ ΘΑ ΓΙΝΕΤΕ ΕΝΑΣ ΚΑΛΟΣ ΑΚΡΟΑΤΗΣ.

ΑΠΟ ΤΗΝ ∆Ρ. ΝΑΝΣΥ ΜΑΛΛΕΡΟΥ www.lifecoachinggreece.gr

Από το φθινόπωρο θα ακούω!

Page 77: Deluxe | October 2011

7 7www.deluxemagazine.gr

DELUXE taste & style

hour drinksΈνα από τα πιο casual bars του κέντρου, το Explorer’s

Lounge του N.J.V. Athens Plaza, σας προσκαλεί να απο-

λαύσετε μερικές happy hours μετά από μια δύσκολη

μέρα στο γραφείο. Επισκεφθείτε το καθημερινά από τις

6 το απόγευμα έως τις 9 το βράδυ και απολαύστε την

πλήρως ενημερωμένη κάβα από σαμπάνια και εκλεκτά

κρασιά, μέχρι κοκτέιλ και ποικιλία από μπίρες σ’ ένα αυ-

θεντικό βρετανικό περιβάλλον.

Για extra happy hours, όλα τα κρασιά και οι μπίρες σερβίρονται με 30% έκπτωση.

∆ευτέρα έως Παρασκευή 18.00-21.00 μμ

N.J.V. Athens Plaza, Πλατεία Συντάγματος,

τηλ.: 210 3352400

CASUAL HAPPY

Strictly limited Ο καφές Dhjana αποτελεί το φίνο συνδυασμό των

εκλεκτότερων κόκκων Arabica από τη Βραζιλία, την

Κολομβία, την Κόστα Ρίκα και Robusta από την

Ινδία. Εξίσου έντονος και ισορροπημένος, ο Dhjana

αποκαλύπτει αρμονικά τον αρωματικό χαρακτήρα

καθεμίας από τις εκλεκτές ποικιλίες του: βελούδινη,

απαλή υφή μαζί με νότες γάλακτος και μια αναζωο-

γονητική υπόνοια φρούτων.

New corner DOWNTOWN Από το όνομά του, που στα πορτο-

γαλικά σημαίνει γεύση, το SABOR

δηλώνει πως σκοπός του είναι να

ανανεώσει την εικόνα που έχουμε

για τα corner cafés και τα cocktail bars.

Το πρωί προσφέρει πολλές προτάσεις

καφέ, ενώ μόλις βραδιάσει μπορείτε

να απολαύσετε κοκτέιλ με 17+6 συνδυ-

ασμούς χρωμάτων και γεύσεων.

Περικλέους 17 & Κορνάρου 6, Αθήνα,

τηλ.: 210 3312330

Page 78: Deluxe | October 2011

7 8

DELUXE opinion

www.deluxemagazine.gr

ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΡΙΣΤΙΑΝΑ Π. ΑΓΓΕΛΟΝΙ∆Η

[email protected]

ΛΑΘΟΣ ΠΡΟΤΥΠΑ, ΛΑΘΟΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΕΙΣ. ΗΡΘΕ Η ΩΡΑ ΝΑ ΞΕΚΑΘΑΡΙΣΟΥΜΕ ΣΤΟ ΜΥΑΛΟ ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΚΑΡ∆ΙΑ ΜΑΣ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΑ ΜΑΣ ΚΑΝΟΥΝ ΕΥΤΥΧΙΣΜΕΝΟΥΣ.

Newmentalities

Τι συμβαίνει στην εποχή μας; Τι συμβαίνει στη χώρα

μας; Πόσα λάθη κάναμε;

Θεωρώ πως όλους μας απασχολούν αυτά και δεν

νομίζω ότι υπάρχουν σαφείς απαντήσεις.

Συζητώντας, όμως, με φίλους και γνωστούς διαφόρων ηλικι-

ών, κοινωνικών και επαγγελματικών κατευθύνσεων και θέσεων,

ένα πράγμα κατάλαβα και οφείλω να το παραδεχτώ. Μεγαλώ-

σαμε με λάθος τρόπο και λάθος πρότυπα.

Κάναμε τη ζωή μας δύσκολη, πολυέξοδη, δραματική και

τώρα σαν τη σφαίρα που έχει φύγει από το περί-

στροφο, δεν μπορούμε να τα γυρίσουμε όλα

πίσω και μάλιστα μέσα σε μία μέρα.

Τι είναι, ωστόσο, αυτό που πραγματι-

κά θα μας λείψει αν το χάσουμε; Το σπίτι

μας σε μια ακριβοπληρωμένη γειτονιά

ή ένας φίλος που από την πίεση των

περιστάσεων μπορεί να χαθεί ξαφ-

νικά; Τα ακριβοπληρωμένα -περιττά

πλέον- πολλά τετραγωνικά των

σπιτιών μας ή το να μπορούμε

να ονειρευόμαστε μ’ ένα χωνάκι

παγωτό πάνω σ’ ένα παγκάκι βλέ-

ποντας τη θάλασσα; Τα χαμένα από

χρόνια, άσκοπα και βαρετά καλέσματα

σε κοσμικά events ή το καλό μας φιλα-

ράκι που θα κάτσουμε μαζί να μιλήσουμε

από την καρδιά μας και θα γελάσουμε με την

ψυχή μας;

Αλήθεια πως έχουμε μπερδευτεί έτσι; Μήπως αυτή η εποχή

ήρθε για να μας οδηγήσει στην κάθαρση ψυχής, συναισθημά-

των και κακών συνηθειών; ∆εν έχει σημασία μόνο να κοιτάξουμε

πίσω για να αναζητήσουμε το ποιος φταίει και από πού ξεκίνησε

όλη αυτή η υπερκαταναλωτική μανία. Μας αρκεί να παραδε-

χτούμε ότι πρέπει να κάνουμε κάτι για το μέλλον το δικό μας και

των παιδιών μας.

Πρέπει να διαχωρίσουμε στο μυαλό μας τι είναι απαραίτητο

και τι όχι. Μια ζεστή αγκαλιά, ένα φιλικό βλέμμα, μια παρέα που

περνάει καλά στο σπίτι όπως παλιά.

Έχουμε ξεχάσει το πόσο πολύτιμη είναι η υγεία μας και την

έχουμε βάλει ενέχυρο στο βωμό της κατάθλιψης που μας έχει

προκαλέσει η κρίση που όλοι βιώνουμε. Αλλά γιατί πρέπει και να

πεθάνουμε από αυτήν;

Άκουσα για αυτοκτονίες, έχω σχεδόν ξεχάσει

πως είναι μερικοί κοντινοί μου άνθρωποι όταν

γελάνε –έχω πάνω από τρία χρόνια να

δω το χαμόγελό τους– και αυτό πραγ-

ματικά που μου είναι πολύτιμο, αυτό

μου λείπει.

Κακομάθαμε; Μας κακόμαθαν;

Τι σημασία έχει! Πρέπει να βρού-

με νέα ζωή και αυτή να τη διεκδι-

κήσουμε, επειδή τίποτα πια δεν

είναι δεδομένο. Ούτε η δουλειά

μας, ούτε το σπίτι μας, ούτε τα

εισοδήματά μας. Σοβαρές αλλαγές,

δεν λέω, αλλά υπάρχουν σίγουρα και άλ-

λες λύσεις, αρκεί να μην τις θεωρούμε επι-

βεβλημένες από άλλους και να τις αντιμε-

τωπίσουμε ως μια πιο σοβαρή αντιμετώπιση της νέας

πραγματικότητας. Κανείς μας δεν θα είναι μόνος σ’ αυτή τη νέα

κατάσταση. Μας αγγίζει όλους και πρέπει όλοι μαζί να προχωρή-

σουμε στην επόμενη μέρα χωρίς «κλειδωμένες» απόψεις.

Για το καλό των παιδιών μας, μια δεύτερη και πιο ώριμη ευ-

καιρία για την Ελλάδα και τους Έλληνες. D

Page 79: Deluxe | October 2011

DELUXE food society

7 9www.deluxemagazine.gr

Casual healthy breakfastΗ μέρα στο N.J.V. Athens Plaza αρχίζει με πεντα-

νόστιμα ψωμάκια σίκαλης, light γαλοπούλα, καπνι-

στό σολομό, αβγά ποσέ και ξερά φρούτα συνοδεία

αρωματικού καφέ ή φρέσκου χυμού πορτοκαλιού

για όσους θέλουν να ξεκινούν την ημέρα τους με

ενέργεια στο μάξιμουμ.

Καθημερινά, 8:00-11:00 πμ, κόστος 17,00 ευρώ.

N.J.V. Athens Plaza, Πλατεία Συντάγματος, τηλ.:

210 3352400

Tastecall Λιαστή Ντομάτα

Στην εξαετή πορεία του η Λιαστή Ντομάτα έχει αποδειχθεί μια

από τις πιο σταθερές αξίες στη γαστριμαργική σκηνή της πό-

λης. Η τοποθεσία του εστιατορίου στο κέντρο του Χολαργού, η

καλαίσθητη ατμόσφαιρα και το εξαιρετικό μενού είναι μερικά μόνο από

τα στοιχεία που μας κάνουν να το επιλέγουμε ξανά και ξανά.

Εδώ θα δοκιμάσετε πιάτα ελληνικής έμπνευσης σε elegant εκδοχές,

ενώ ένα μεγάλο ατού του εστιατορίου είναι οι delivery υπηρεσίες

που παρέχει στους πελάτες του. Οι απολαυστικές γεύσεις κλείνονται

μέσα σε design κουτάκια και αποστέλλονται στο χώρο σας. Επιπλέον

η dream team της Λιαστής Ντομάτας επιμελείται μέχρι την τελευταία

λεπτομέρεια τα επαγγελματικά σας γεύματα, τα πάρτι και τα events

που θέλετε να οργανώσετε.

Tips: ∆οκιμάστε Χοιρινό κατσαρόλας (ψαρονέφρι με μουστάρδα,

πορτοκάλι και δαμάσκηνα με βελούδινη γεύση), Κατσικάκι στη

γάστρα με πικάντικες πατάτες και Κερασόπιτα

Λιαστή Ντομάτα, Αγαμέμνωνος 23 Χολαργός

(Εμπορικό κέντρο Ερμής) Χολαργός, τηλ: 210 6543033

Perfect partner Αυτές τις πρώτες μέρες του χειμώνα, το τσίπουρο

Μπαμπατζίμ του αληθινού μύστη της απόσταξης

Ανέστη Μπαμπατζιμόπουλου, μας κρατά συντρο-

φιά με την υπέροχη δυνατή γεύση συνοδεύοντας

άριστα τους μεζέδες που γευόμαστε με τις παρέες

μας. Σκέτο αυθεντικό απόσταγμα, ή πλημμυρισμέ-

νο από αρώματα και γεύσεις γλυκάνισου, διακρίνε-

ται για τη μεταξένια γεύση του, το πλούσιο άρωμα

και την απαλή επιγευσή του.

Hamptons Cupcakes Tα αγαπημένα αμερικάνικα cupcakes

ήρθαν τώρα στην Κηφισιά. Θα τα

βρείτε σε μια κρυμμένη γωνιά, πίσω

από το εστιατόριο PBOX του Χριστό-

φορου Πέσκια, σ’ έναν χώρο ζεστό και

υπέροχο να σας προκαλούν -από την

ανοιχτή κουζίνα- στις πιο χρωματιστές

γευστικές ατασθαλίες.

Hamptons Cupcakes, Λεβίδου 11, Κηφισιά

DEL

UXE

pro

mot

ion

DEL

UXE

pro

mot

ion

Page 80: Deluxe | October 2011

8 0

DELUXE the place to be

Sweet off white domeΠΩΣ ΤΟ ΛΕΥΚΟ ΚΑΙ ΤΟ ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΙΚΟ ΟΡΑΜΑ ΤΩΝ DESIGNERS ANAGRAMA ΕΙΣΑΓΟΥΝ ΓΑΛΛΙΚΗ ΑΙΣΘΗΤΙΚΗ ΣΤΟ SAN PEDRO ΣΤΟ ΜΕΞΙΚΟ.ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΤΙΑ ΜΗΛΙΑΡΑΚΗ

Theurel & Thomas

Page 81: Deluxe | October 2011

8 1

Στην Πόλη του Φωτός το πε-

ρίφημο ζαχαροπλαστε ίο

Ladurée, ρίχνει στη μάχη των

εντυπώσεων το νέο συλλεκτι-

κό κουτί για τα μακαρόν του σχεδια-

στή Matthew Williamson. Ο Βρετανός

designer επενδύει τις συσκευασίες των

πιο διάσημων μακαρόν του πλανήτη με

σχέδια και χρώματα που παραπέμπουν

σε φτερά πεταλούδων, ενώ το εικαστικό

αποτέλεσμα λειτουργεί ως καλειδοσκο-

πική εικόνα. Τα συλλεκτικά αυτά κουτιά

λανσαρίστηκαν στο Λονδίνο και στο

Παρίσι την ημέρα έναρξης του Fashion

Week της κάθε πόλης αντίστοιχα.

Tην ώρα, λοιπόν, που ο πιο ενδιαφέρων

οίκος υψηλής ζαχαροπλαστικής συνεχίζει

ακάθεκτος τις γλυκές συνεργασίες με την

crème de la crème της μόδας, τα παρα-

δοσιακά γλυκά της Γαλλίας, τα ανάλαφρα

σε τόνους παστέλ μακαρόν, φαίνεται να

βρήκαν το «σπίτι» που τους ταιριάζει στη

μακρινή Λατινική Αμερική.

Σ' έναν χώρο όπου το απόλυτο λευκό

δημιουργεί μία ατμόσφαιρα ηρεμίας

και η μοναδική χρωματική παρέμβαση

προέρχεται από τα πολύχρωμα, αφράτα

μπισκότα των μακαρόν και της κρέμας

πατισερί, η ομάδα των καταξιωμένων

Μεξικανών designers Anagrama έχουν

δημιουργήσει ένα maison du macaron

που θα ζήλευε κάθε γαλλική πατισερί

που σέβεται τον εαυτό της.

Στο πιο εύπορο προάστιο της πόλης του

Μεξικού, η «Theurel & Thomas» μία…

μπουτίκ υψηλής ζαχαροπλαστικής, έχει

ως μοναδικό της στόχο να δώσει έμφα-

ση και να αναδείξει τη μοναδική αξία

και την κάθε λεπτομέρεια του περίτε-

χνου αυτού γλυκού.

Σημασία στη λεπτομέρεια έδωσαν και

οι σχεδιαστές -νέους αρχιτέκτονες του

σύμπαντος αποκαλούν τους εαυτούς

τους-, που επέλεξαν με… ευλάβεια κάθε

αντικείμενο πορσελάνης και κάθε έπι-

πλο, έτσι ώστε η φιλοσοφία, η αξία και

μοναδικότητα του προϊόντος να επισκι-

άζει τα πάντα.

Τα μακαρόν αναδεικνύονται σε μι-

κρά έργα τέχνης και το «Theurel &

Thomas» μοιάζει με τον προθάλαμο

στον παράδεισο των πιο γλυκών γεύ-

σεων. Ή έστω με κοσμηματοπωλείο

υψηλής αισθητικής! D

ως μοναδικό της στόχο να δώσει έμφα-

Page 82: Deluxe | October 2011

8 2

DELUXE deco

www.deluxemagazine.grwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww.de.de.de.dede.de.de.de.de.dede.de.dede.dedede.dede.dededdedee.de.dd.dede.dede.dedededdeded.dedeedeeeddd..... luxluxluxluxluxluxluxluxluxuxluxuxluxluluxluxuxuxluxluxluxuuxluxxuuluxuxxuxluxemeemeeememaemaemamamammamamamamammmamamamamaemamamamamamamamamamamamaemaeeemamamamammamaemamaamamaeemammmaemamaamaaaaamaemmmammmmamamamamamamaaemmamammmamamammaaaemammmmmammamaamammmmmaamamaamamamamamamammmammmaamammaamaaemmmammemaemmmammaaaaaemmmmaaammmaemmaaammammaemmaaaaaagagazgazgazgazgazgazgazazgazgazgazgaazgazgazgazgazgazgazgazgazgazgagazggazaazzgggazggggazgazzzgggggggggazgazgggggggggazgggggazgggggggggggazzgggggggggazgggggggggggggggggggggggggggggggg ineineineineineinenineinineneneineineineinineneineineineneneineineineneineinenneneeeneeeeneenenenenninene.gr.gr.gr.gr.grgrggr.gr.grgr.gr.g.gr.grgrgr.grgr.gr.gr.gr.grggr.gr.gr.g.gr.gr.ggr.ggr.gggg.ggggg

FALL ingΣΤΙΛΑΤΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΚΑΙ ΕΠΙΠΛΑ ΠΡΟΤΕΙΝΟΥΝ ΟΙ ∆ΙΑΣΗΜΟΤΕΡΟΙ ΟΙΚΟΙ ∆ΙΑΚΟΣΜΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΕΖΟΝ ΦΘΙΝΟΠΩΡΟ/ΧΕΙΜΩΝΑΣ 2011-12.

ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΜΑΝΙΑ ΑΝΤΩΝΕΛΟΥin deco

1. Ποτήρια για snaps της Orrefors, ΣΕ ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΑ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΑ2. Φωτιστικό και αξεσουάρ γραφείου,

DELOUDIS OBJET e-SHOP3. Φλιτζάνι καφέ και γαλατιέρα, LALIQUE4. ∆ιακοσμητικό πιάτο Fendi, AVAX5. Σετ ταξιδιού, LOEWE6. Ψηλός μπουφές με ζωγραφισμένες πόρτες, HABITAT7. Φωτιστικό δαπέδου της Dedon, DEDON BOUTIQUE8. Κρυστάλλινα διακοσμητικά, SWAROVSKI9. Πολυθρόνα της συλλογής Versace Casa,

SALONE DEL MOBILE MILAN 201110. Επιτραπέζιο φωτιστικό, ROCHE BOBOIS11. Χαλί από τη συλλογή FESSA της

Μάρθας Γραμμενίδου Φέσσα12. Ξύλινα σκαμπό σε τρεις διαστάσεις,

RALPH LAUREN HOME COLLECTION13. ∆ιακοσμητικό μαξιλάρι,

HABITAT14. Τραπέζι

μπιλιάρδου της εταιρίας Saluc, INTERNI

1.

3.5.

6.12.

14.

13.

2.

11.

4.

8 28 28 28 288 28 2

13

14

7.9.

8.10.

Page 83: Deluxe | October 2011

8 3www.deluxemagazine.gr

15.

15. Ταπετσαρία τοίχου, BOX ARCHITECTS16. Καρέκλα σε σχέδιο Marcell Wanders, μοντέλο

Monster, για την Moooi, ΣΕ ΕΠΙΛΕΓΜΕΝΑ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΑ

17. ∆ιακοσμητικό κρυστάλλινο μπουκάλι, BACCARAT

18. Σετ πιάτων και κούπες της GreenGate, EUROSCOPE Ltd

19. Κρεβάτι της εταιρίας Meridiani, INTERNI20. Χαλί εσωτερικού χώρου της Dedon, DEDON

BOUTIQUE21. Φορητός δίσκος σερβιρίσματος,

ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ22. Καναπές της συλλογής Versace

Casa, SALONE DEL MOBILE MILAN 2011

23. Ξύλινο μπαρ-ντουλάπι, ROUSSETOS HOME ATMOSPHERE

24. Πολυθρόνα σαλονιού της Dedon, DEDON BOUTIQUE

25. Πλακάκια, MODA BAGNO26. Επιτραπέζια φωτιστικά σε σχέδιο Jaime Hayon,

BACCARAT27. Μπουφές, ROCHE BOBOIS

16.

23.24.

25.

27.

26.

19.

17.

18.

20.

22.21.

Page 84: Deluxe | October 2011

8 4

DELUXE destination

ΣΤΟ ΓΥΑΛΙΣΤΕΡΟ ΠΑΡΕΛΘΟΝ ΤΟΥ ΦΙΛΟΞΕΝΟΥΣΕ ΤΟΝ ΕΡΩΤΑ ΤΗΣ ΕΛΙΖΑΜΠΕΘ ΤΕΪΛΟΡ ΚΑΙ ΤΟΥ ΡΙΤΣΑΡΝΤ ΜΠΑΡΤΟΝ, ΕΝΩ Ο ∆ΙΕΘΝΗΣ ΤΥΠΟΣ ΑΝΑΦΕΡΟΤΑΝ Σ’ ΑΥΤΟ ΩΣ ΤΟ ΣΕΝ ΤΡΟΠΕ ΤΗΣ Α∆ΡΙΑΤΙΚΗΣ. ΑΠΟ ΤΟΤΕ ΤΟ ΜΑΥΡΟΒΟΥΝΙΟ –ΓΙΑ ΑΛΛΟΥΣ MONTENEGRO– ΠΕΡΑΣΕ ΠΟΛΛΑ, ΟΜΩΣ ΚΑΤΑΦΕΡΕ ΝΑ ΣΥΝΕΛΘΕΙ ΓΡΗΓΟΡΑ. ΣΗΜΕΡΑ, ΜΟΛΙΣ ΜΙΑ ΕΞΑΕΤΙΑ ΜΕΤΑ ΤΗ ΝΙΚΗ ΤΗΣ ΑΝΕΞΑΡΤΗΣΙΑΣ ΤΟΥ, ΑΝΑΒΙΩΝΕΙ ΤΙΣ ∆ΟΞΕΣ ΤΟΥ ΠΑΡΕΛΘΟΝΤΟΣ ΜΕ ΤΟΥΣ ΚΛΑΟΥΝΤΙΑ ΣΙΦΕΡ, ΤΖΕΡΕΜΙ ΑΪΡΟΝΣ ΚΑΙ ΣΟΦΙΑ ΛΟΡΕΝ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΟΙ ΕΠΙΣΗΜΟΙ ΠΡΟΣΚΕΚΛΗΜΕΝΟΙ ΤΟΥ ΞΕΝΟ∆Ο-ΧΕΙΟΥ SVETI STEFAN.

ΑΠΟ ΤΗΝ ΝΙΝΑ ΠΕΤΡΟΠΟΥΛΟΥ

Like honeyI N T H E L I O N S M O U T H

MONTENEGRO

Page 85: Deluxe | October 2011

8 5

Tο Μαυροβούνιο είναι μια μικρή παραθαλάσσια

πόλη που συνορεύει με την Κροατία από τα βόρεια

και τη Σερβία από τα δυτικά. Η γεωγραφική του

θέση στα 2.000 χρόνια της ιστορίας του απείλησε

την ύπαρξή του πολλές φορές, όμως, παράλληλα διαμόρφωσε

αυτή την ομορφιά που ξετυλίγεται μπροστά στα μάτια των

επισκεπτών του.

Οι βενετσιάνικες, βυζαντινές, τουρκικές και ισπανικές αναφορές

στην αρχιτεκτονική του είναι αποτέλεσμα των πολλών κατακτη-

τών που σφετερίστηκαν κατά περιόδους τα εδάφη του.

Σήμερα, η χώρα του Μαύρου Βουνού απλώνεται σε 282χλμ,

όμως η ιδιαιτέρως ταραγμένη ιστορία του μας δυσκολεύει να

κατανοήσουμε το σημείο ανάπτυξης, στο οποίο έχει φτάσει.

Στην πλούσια ιστορία του θα διαβάσουμε για τους βαλκανικούς

μύθους και θρύλους που γράφτηκαν για τα κατάμαυρα βουνά

και τα δαιδαλώδη φιόρδ, τις οχυρωμένες πόλεις και τα κάστρα,

ενώ με ενδιαφέρον μαθαίνουμε για τους πειρατές της Αδριατι-

κής, τη λάμψη της χώρας κατά τα 50ς, για να καταλήξουμε στα

γεγονότα του πολέμου Σερβίας-Κροατίας.

Mε συμμάχους τα καταπράσινα νερά, τα παρθένα δάση και τα

μαγευτικά χωριά έκανε τη δυναμική επανεμφάνισή του στον

κόσμο και αποτελεί πια κοσμοπολίτικο προορισμό διακοπών.

Page 86: Deluxe | October 2011

8 6

DELUXE destination

Porto MontenegroΗ ακτή Kotor είναι το απόλυτο must seen του

Μαυροβουνίου και μία από τις προστατευόμενες

περιοχές της UNESCO. Μια πανέμορφη μεσαιω-

νική πόλη που ξεχωρίζει από ψηλά για τις κοκκι-

νωπές σκεπές των σπιτιών της και τη λατρεύεις για

την υπέροχη αύρα των δρόμων της, των καφέ και

των εστιατορίων. Ύστερα από μια σειρά ξένων

κατακτητών, το Kotor καταστράφηκε από τον

καταστροφικό σεισμό του ’79, αναστηλώθηκε επί

Τίτο και από τότε προσελκύει επισκέπτες από όλα

τα μήκη και τα πλάτη της Γης.

Taste Info: Στο Kotor παραδοσιακά η καλύτερη επιλο-

γή για δείπνο είναι το Cesarica, το Perast, στο ανακαινισμέ-

νο Hotel Conte (www.hotel-conte.com) και το Bastion, όλα

με ιταλικές αναφορές.

Budva- Sveti StefanΈνα ακόμη μέρος που πρέπει να επισκεφθείτε είναι η παραθαλάσ-

σια πόλη Budva. Εδώ κυριαρχεί και πάλι το ίδιο μεσαιωνικό σκηνι-

κό του Kotor, που αυτή τη φορά διαμορφώνεται μ’ ένα αλλιώτικο

τρόπο, που παραπέμπει σε σκηνικό αγγλικής εξοχής. Μικρό και

πανέμορφο, μόλις μία ώρα απόσταση από το κέντρο, βρίσκεται

το διάσημο Sveti Stefan. Αυτός είναι αναμφισβήτητα ο εθνικός

θησαυρός της χώρας και η πιο χλιδάτη εκδοχή αρχιτεκτονικής και

ιστορίας. Τόπος συνάντησης των απανταχού jet setters από το

1960, το Sveti Stefan ανήκει εδώ και τρία χρόνια στη διάσημη ξε-

νοδοχειακή αλυσίδα των Aman resorts και στον Έλληνα εφοπλιστή

Γιάννη Ρέστη που το ανέδειξε σε ένα κομψοτέχνημα πολυτέλειας.

Το Αman Sveti Stefan (www.amanresorts.com) στη νέα του εκ-

δοχή διαθέτει και τη Villa Milocer, πρώην θερινή κατοικία της βα-

σίλισσας Μarija Karadordevic. Είναι χτισμένη κυριολεκτικά πάνω

στο νερό, διαθέτει μόλις 8 σουίτες και προσφέρει την καλύτερη

δυνατή διαμονή στο Μαυροβούνιο και μιας πρώτης τάξεως ευ-

καιρία για μια επίσκεψη στην πρώην αυτοκρατορική πρωτεύουσα

Cetijne, την πόλη που φημίζεται για τα μουσεία, τις γκαλερί και τις

βιβλιοθήκες της. Επιπλέον, το Stari Most είναι ένα από τα καλύτερα

εστιατόρια της χώρας.

ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΠΑΤΕΡΑΚΗΣ

Page 87: Deluxe | October 2011

8 7

Best StayingΗ πιο αντιπροσωπευτική εικόνα της μετάλλαξης που υφίστα-

ται η χώρα τα τελευταία χρόνια είναι το Porto Montenegro,

ένα υπερπολυτελές θέρετρο που βρίσκεται στην πόλη Tivat

της ακτής του Kotor και διαθέτει, μεταξύ άλλων, και μια υπερ-

πολυτελή μαρίνα, όπου συγκεντρώνονται τόσο πολλά γιοτ,

που νομίζεις ότι βρίσκεσαι σε έκθεση σκαφών. Πρόκειται για

μια από εκείνες τις επενδύσεις που έφερε στη χώρα η ένταξή

της στο ευρώ. Εδώ η μαγεία και ο κοσμοπολιτισμός βρίσκο-

νται σε απόλυτη αρμονία (www.portomontenegro.com/).

Αν πάλι θέλετε κάτι πιο γραφικό, μπορείτε να επιλέξετε τη

Villa Duomo με μόλις 13 σουίτες. Γεμάτη με χειροποίητες

αντίκες, είναι ιδανική για εκείνους που θέλουν η διαμονή

τους να αποτελέσει αφορμή για ένα συνειρμικό ταξίδι στο

παρελθόν (www.villaduomo.com/). D

Page 88: Deluxe | October 2011

DELUXE viparade

www.deluxemagazine.gr

ΑΣΤΡΑΦΤΕΡΑ ΧΑΜΟΓΕΛΑ, ΓΟΗΤΕΥΤΙΚΕΣ ΠΑΡΟΥΣΙΕΣ, ΚΟΜΨΕΣ ΕΜΦΑΝΙΣΕΙΣ. ΟΙ ΣΥΝΤΡΟΦΙΕΣ ΣΜΙΓΟΥΝ ΣΕ ΩΡΕΣ ΧΑΡΑΣ.

«Ο ΚΟΣΜΟΣ ΤΟΥ Ο∆ΥΣΣΕΑ ΕΛΥΤΗ: ΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ»Με τον τίτλο αυτό εγκαινιάστηκε η έκ-

θεση στο Ίδρυμα Εικαστικών Τεχνών

και Μουσικής Β&Μ Θεοχαράκη, με

αφορμή τα 100 χρόνια από τη γέννηση

του νομπελίστα ποιητή Οδυσσέα Ελύ-

τη. Οι καλεσμένοι είχαν την ευκαιρία

να θαυμάσουν από κοντά τις εικαστι-

κές δημιουργίες (κολάζ και τέμπερες)

του ποιητή μαζί με σημαντικά έργα

σύγχρονων Ελλήνων καλλιτεχνών.

ΚΩΣΤΑΣ ΤΣΟΚΛΗΣ

ΚΟΜΝΗΝΟΣ ΛΕΜΟΝΗΣ, ΜΑΡΙΝΑ ΛΕΜΟΝΗ

ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΤΣΑΚΟΣ, ΑΝΝΑ ΠΑΝΑΓΙΩΤΑΡΕΑ, ΕΛΕΝΗ ΜΑΚΡΟΠΟΥΛΟΥ, ΣΩΤΗΡΗΣ ΜΑΚΡΟΠΟΥΛΟΣ

ΙΟΥΛΙΤΑ ΗΛΙΟΠΟΥΛΟΥ, ΕΤΑ ΠΑΓΙ∆Α-ΣΑΜΑΡΑ

ΤΑΝΙΑ ΒΛΑ∆ΕΝΗ, ΜΑΙΡΗ ΘΕΟ∆ΩΡΟΥ, ΕΡΙΕΤΤΑ ΒΟΡ∆ΩΝΗ, ΓΙΑΝΝΗΣ ΒΟΓΑΝΑΤΣΗΣ

ΣΤΕΛΛΑ ΡΑΛΛΗ, ΓΙΩΡΓΟΣ ΠΑΠΑΛΕΞΗΣ, ΙΟΥΛΙΕΤΑ ΠΑΠΑΠΟΛΥΧΡΟΝΙΑ∆ΟΥ

ΓΙΩΡΓΟΣ ΒΕΛΤΣΟΣ, ΒΑΣΙΛΗΣ ΘΕΟΧΑΡΑΚΗΣ ΛΟΡΑ ΤΣΟΥΚΑΛΑ, ΤΑΚΗΣ ΤΣΟΥΚΑΛΑΣ

Page 89: Deluxe | October 2011

www.deluxemagazine.gr

ΓΙΑΝΝΗΣ ΚΥΡΙΑΚΟΠΟΥΛΟΣ, ΕΥΗ ΚΥΡΙΑΚΟΠΟΥΛΟΥ ΝΙΚΟΣ ΑΓΑΠΗΝΟΣ, ΜΕΜΑ ΑΓΑΠΗΝΟΥ

ΣΟΦΗ ΠΛΟΥΜΗ, ΑΛΕΞΑΝ∆ΡΟΣ ΖΥΜΝΗΣ, ΝΙΝΕΤΤΑ ΒΑΦΕΙΑ

ΕΥΘΥΜΙΟΣ ΚΩΒΑΙΟΣ, ΚΑΡΙΝΑ ΧΑΤΖΗΣΑΒΒΑ

ΝΤΟΡΑ ΚΑΛΙΤΣΑΝΤΖΗ, ΜΑΓ∆Α ΜΠΑΛΤΟΓΙΑΝΝΗ

ΤΑΚΗΣ ΜΑΥΡΩΤΑΣ, ΠΟΛΛΥ ΓΙΩΤΗ, ΜΙΧΑΛΗΣ ΜΑΡΚΟΥΛΑΚΗΣ

ΖΕΤΑ ΜΑΚΡΗ, ΧΡΙΣΤΙΝΑ ΒΑΓΕΝΑ, ∆ΑΝΑΗ ΜΑΝΙΑ, ΜΠΕΚΗ ΣΤΡΑΒΕΛΑΚΗ

ΙΟΥΛΙΤΑ ΗΛΙΟΠΟΥΛΟΥ, ΑΛΕΞΑΝ∆ΡΟΣ ΣΑΜΑΡΑΣ

ΝΙΚΟΛΑΣ ΧΑΤΖΗΣΑΒΒΑΣ, ΤΑΤΙΑΝΑ ΧΑΤΖΗΣΑΒΒΑ

ΓΙΩΡΓΟΣ ΣΤΕΦΑΝΑΚΗΣ, ΙΟΥΛΙΤΑ ΗΛΙΟΠΟΥΛΟΥ, ΜΑΚΗΣ ΜΑΤΣΑΣ

ΠΗΝΕΛΟΠΗ ΜΑΥΡΗ, ΓΙΑΝΝΗΣ ΜΑΥΡΗΣ

ΙΩΑΝΝΗΣ ΒΑΡΒΙΤΣΙΩΤΗΣ, ΣΟΦΙ ΒΑΡΒΙΤΣΙΩΤΗ

Page 90: Deluxe | October 2011

9 0

DELUXE viparade

www.deluxemagazine.gr

∆ΕΙΠΝΟ ΑΓΑΠΗΣO μη κερδοσκοπικός οργανισμός «Αντι-

μετώπιση Παιδικού Τραύματος» οργάνω-

σε δείπνο στο bar restaurant Balthazar με

σκοπό να κάνει γνωστό το έργο του και να

συνεισφέρει για μία ακόμη φορά με το δικό

του τρόπο στη μείωση των παιδικών ατυχη-

μάτων και στη σωστή αντιμετώπισή τους.

Από τον Απρίλιο του 2010 το Σωματείο έχει

ξεκινήσει την προσπάθεια αναβάθμισης

της νοσηλείας των παιδιών στη χώρα μας

προσφέροντας μέχρι στιγμής στα 3 παιδια-

τρικά Νοσοκομεία Αγία Σοφία, Π. & Α. Κυ-

ριακού και Παίδων Πεντέλης, μηχανήματα

και εξοπλισμό.

ΜΑΡΙΕΤΤΑ ΚΟΡΤΕΣΗ, ΛΟΥΚΙΑ ΚΟΥΝΙΝΙΩΤΗ, ΑΛΙΚΗ ΧΑΤΖΟΠΟΥΛΟΥ, ΜΑΡΓΑΡΙΤΑ ΚΟΥΤΕΝΤΑΚΗ, ΛΙΟΝΑ ΜΠΑΧΑ

ΝΑΤΑΣΑ ΚΟΒΑ, RYAN KNEISS, ΑΛΙΚΗ ΠΑΛΙΟΥ, ΑΝ∆ΡΕΑΣ ΜΙΧΑΛΟΠΟΥΛΟΣ

ΚΑΡΟΛΙΝ ΑΧΗ, ΚΛΑΙΡΗ ΤΣΑΛΟΥΧΙ∆Η-ΧΑΤΖΗΜΗΝΑ, ΡΑΝΑ ΑΝ∆ΡΙΑΝΟΠΟΥΛΟΥ

ΑΛΙΝΑ ΜΑΤΣΑ, ΝΙΚΗ ΜΠΟΥΤΑΡΗ

ΚΑΤΙΑ ΠΕΣΜΑΖΟΓΛΟΥ, ΕΒΙΤΑ ΤΖΩΡΤΖΟΓΛΟΥ, ΜΙΧΑΛΗΣ ΣΑΡΡΗΣ, ΝΑΤΑΣΑ ΒΡΕΚΟΣΙ

ΜΑΡΙΑ ΚΕΣΤΕΚΟΓΛΟΥ, ΝΤΟΡΑ ∆ΗΜΗΤΡΟΠΟΥΛΟΥ, ΡΙΤΑ ΠΙΚΡΟΥ-ΜΩΡΑΪΤΑΚΗ, ΕΛΕΝΑ ΦΛΩΡΙ∆Η

ΑΝΝΙΤΑ ΚΩΣΤΑΚΟΠΟΥΛΟΥ, ΜΑΡΙΕΤΑ ΚΟΡΤΕΣΗ, ΛΟΥΚΙΑ ΚΟΥΝΙΝΙΩΤΗ

Page 91: Deluxe | October 2011

9 1www.deluxemagazine.gr

MARY KATRANTZOU F/W 2011-12 Με πολύ μεγάλη επιτυχία ολοκληρώθηκε το

πρώτο exclusive event της διεθνούς φήμης Ελ-

ληνίδας σχεδιάστριας, Μαίρης Κατράντζου,

στη Θεσσαλονίκη, τoυ οποίου το μακιγιάζ επι-

μελήθηκε η έμπειρη ομάδα των make-up artists

της Lancôme. Σε μία πρωτότυπη εκδήλωση στο

LOFT του NOESIS, οι καλεσμένοι είχαν την ευκαι-

ρία να θαυμάσουν τα prints και τα graphics στις

δημιουργίες της Μαίρης Κατράντζου που την

έκαναν διάσημη διεθνώς. Σημαντικό στοιχείο

της εκδήλωσης ήταν η έκθεση με τις παλαιότερες

δημιουργίες της σχεδιάστριας. Μέρος των εσό-

δων της βραδιάς διατέθηκε για τη στήριξη του

έργου του ΠΑΓΣ ΚΑΛΛΙΠΑΤΕΙΡΑ.

ΑΝΝΑ ΚΑΨΑΛΗ, ΜΑΙΡΗ ΚΑΤΡΑΝΤΖΟΥ, ΜΑΡΙΑ ΤΣΑΚΑΛΟΥ

ΜΑΡΙΑ ΤΣΑΚΑΛΟΥ, ΜΑΡΙΑ ΧΑΤΖΙΑΜΑΛΛΟΥ

ΕΜΥ ΒΑΣΙΛΕΙΑ∆ΟΥ, ΑΛΕΚΑ ΚΑΨΑΛΗ

ΕΡΗ ΜΑΝ∆ΥΛΑ, ΜΑΡΑ ΠΕΝΤΖΟΥ

ΤΑΝΙΑ ΜΟΥΡΑΤΟΓΛΟΥ, ΒΑΣΙΛΗΣ ΖΟΥΛΙΑΣ

ΒΙΚΥ ΧΑΤΖΗΒΑΣΙΛΕΙΟΥ∆ΩΡΑ ΑΚΤΣΑΡΛΗ

ΚΥΡΑΝΝΑ ΣΑΜΑΡΑ, ΝΕΝΗ ΣΠΑΡΤΣΗ

Page 92: Deluxe | October 2011

DELUXE viparade

www.deluxemagazine.gr

FASHION NIGHT OUTΓια τρίτη συνεχόμενη χρονιά η γιορτή της μόδας,

το Fashion's Night Out, έγινε στην Αθήνα, και

βέβαια η Chopard ήταν ανάμεσα στους υπο-

στηρικτές της κρατώντας ανοικτές τις πόρτες της

μπουτίκ μέχρι αργά το βράδυ, για να υποδεχθεί

τους φίλους και τις φίλες της που έσπευσαν να

δώσουν το παρών, να θαυμάσουν τις λαμπερές

συλλογές και να επωφεληθούν από τις ελκυστικές

τιμές της βραδιάς απολαμβάνοντας κοκτέιλ βότ-

κας Grey Goose.

ΡΟΖΑ ΑΡΣΕΝΙΑΝ, ΡΑΝΙΑ ΓΑΛΑΝΗ

DREW CAMPBELL SMITH, ΒΙΚΥ ΠΑΛΑΙΟΛΟΓΟΥ

ΜΑΡΙΝΑ ΚΟΜΝΙΑΝΟΥ, ΕΒΙΤΑ ΛΕΒΕΝΤΑΚΗ, ΝΤΕΛΛΑ ΡΟΥΝΙΚ

∆ΗΜΗΤΡΗΣ ΜΑΝΟΥΣΑΚΗΣ, ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΑ ΜΑΝΟΥΣΑΚΗ

ΤΖΙΝΑ ΠΑΠΑΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ, ΑΝΝΑ ΜΑΡΙΑ ΜΠΑΡΟΥΧ

ΚΛΑΟΥΝΤΙΑ ΝΤΕΛΑΦΛΟΡ, ΜΑΡΙΑ ΤΣΟΥΡΗΣΟΥΛΑ ΕΥΘΥΜΙΟΥ, ΜΑΪΡΑ ΒΑΓΙΩΝΗ, ΒΙΚΥ ΠΑΛΑΙΟΛΟΓΟΥ, ΧΡΗΣΤΟΣ ∆ΕΛΗΛΑΜΠΡΟΣ

ΧΑΡΑ ΛΕΜΠΕΣΗ

Page 93: Deluxe | October 2011

www.deluxemagazine.gr

ΕΝΑ ΠΑΓΚΟΣΜΙΟ ΠΑΡΤΙΤο μεγαλύτερο φιλανθρωπικό πάρτι παγκοσμί-

ως, το Global Party, πραγματοποιήθηκε για δεύ-

τερη χρονιά στο Cash restaurant στο Κεφαλάρι.

Το concept του Global Party χρονολογείται εδώ

και 2 χρόνια στο Λονδίνο και αφορά στην ταυ-

τόχρονη φιλανθρωπική κοσμική διοργάνωση σε

82 πόλεις σε όλο τον κόσμο. Πρόκειται για έναν

θεσμό που υποστηρίζεται από διεθνείς οργανι-

σμούς για τα παιδιά, το περιβάλλον, τα ζώα κλπ.

Στην Ελλάδα εκπροσωπείται από τα ιδρύματα

ΕΛEΠΑΠ, MDA, MAKE A WISH και LIFELINE.

ΖΗΣΗΣ ΜΠΟΥΚΟΥΒΑΛΑΣ, ΓΙΑΝΝΗΣ ΤΡΙΚΑΡ∆ΟΣ, ΠΡΙΓΚΙΠΑΣ ΑΛΕΞΑΝ∆ΡΟΣ, ΠΡΙΓΚΙΠΙΣΣΑ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ, ΝΕΚΤΑΡΙΟΣ ΝΤΑΛΑΣ, ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΚΥΡΙΑΖΗΣ

ΙΩΑΝΝΑ ΜΟΥΤΣΙ∆Η, ΝΙΚΟΣ ΜΟΥΤΣΙ∆ΗΣ ΤΖΟΑΝ ΠΙΤΕΡ, ΖΗΣΗΣ ΜΠΟΥΚΟΥΒΑΛΑΣ, ΓΙΑΝΝΗΣ ΣΑΧΙΝΗΣ, ΜΕΜΗ ΠΑΠΑΓΙΑΝΝΗ

ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΚΑΙΝΟΥΡΓΙΟΥ, ΑΛΕΞΑΝ∆ΡΑ ΜΩΡΑΚΗ

ΜΑΡΙΝΑ ∆ΕΛΗ∆ΑΚΗ, ΠΕΤΡΟΣ ΧΑΝΤΟΠΟΥΛΟΣ, ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΑ ΚΑΤΣΙΚΟΓΙΑΝΝΗ, ∆ΩΡΑ ΚΑΤΣΙΚΟΓΙΑΝΝΗ, ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΚΑΠΕΛΑ

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΣΚΟΡΙΛΑΣ, ΕΙΡΗΝΗ ΝΤΑΪΦΑ

ΑΛΚΗΣΤΗ ΠΡΙΝΟΥ, ΤΖΟΑΝ ΠΙΤΕΡ, ΕΡΣΗ ΣΚΟΥΤΕΡΟΠΟΥΛΟΥ, ΤΑΝΙΑ ΜΠΙΣΙΑ, ΚΕΛΛΥ ΞΥΝΗ

Page 94: Deluxe | October 2011

9 4

DELUXE viparade

www.deluxemagazine.gr

ΒΡΑΒΕΙΑ ∆ΕΣΤΕ 2011Το Βραβείο ∆ΕΣΤΕ θεσμοθετήθηκε

το 1999 ως αναπόσπαστο κομμάτι

της πολιτικής του Ιδρύματος για τη

στήριξη και προώθηση της σύγχρο-

νης ελληνικής τέχνης και απονέμε-

ται κάθε δύο χρόνια σ’ έναν Έλληνα

καλλιτέχνη που ζει και εργάζεται είτε

στη χώρα του, είτε στο εξωτερικό. Το

φετινό Βραβείο ∆ΕΣΤΕ απονεμήθηκε

στην Αναστασία ∆ούκα για τα γλυπτά

και τις εγκαταστάσεις της, έργα που

αντλούν στοιχεία από την αρχιτεκτο-

νική, τη βιομηχανία, αλλά και κάθε

μορφή γνώσης ή αναμετάδοσης της

πληροφορίας.

ΑΝΝΙΑ ΣΠΗΛΙΟΠΟΥΛΟΥ-ΗΛΙΑ∆Η, ΓΙΩΡΓΟΣ ΗΛΙΑ∆ΗΣ

Η ΝΙΚΗΤΡΙΑ, ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ ∆ΟΥΚΑ,

ΜΕ ΤΟΝ ∆ΑΚΗ ΙΩΑΝΝΟΥ

ΜΑΡΕΒΑ ΓΚΡΑΜΠΟΦΣΚΙ, ΕΥΓΕΝΙΑ ΧΡΙΣΤΟ∆ΟΥΛΑΚΗ

ΜΙΛΤΟΣ ΚΑΜΠΟΥΡΙ∆ΗΣ, ΜΑΡΙΝΑ ΒΕΡΝΙΚΟΥ

KASPER KOENING, MADElLEINE GRYNSZTEJN, ANDRO WEKUA, SARAH THORTNOT, ΣΑΝΤΡΑ ΜΑΡΙΝΟΠΟΥΛΟΥ

ΗΡΩ ΚΟΒΑ, ΓΙΩΡΓΟΣ ΚΟΒΑΣ

ΤΙΤΙΝΑ ΠΑΤΕΡΑ, ΑΝΝΑ ΣΟΥΡΜΠΑΤΗ, ΣΟΦΙΑ ΧΑΣΣΟΥ, ΟΛΓΑ ΚΑΡ∆ΑΣΙ∆Η ΣΟΦΗ ΚΟΥΤΑΛΙ∆Η-ΒΡΑΝΟΠΟΥΛΟΥ, ΜΑΡΙΝΑ ΒΡΑΝΟΠΟΥΛΟΥ

Page 95: Deluxe | October 2011

9 5www.deluxemagazine.gr

ΥΨΗΛΗ ΩΡΟΛΟΓΟΠΟΙΙΑO οίκος υψηλής ωρολογοποιίας Jaeger-

LeCoultre και το κοσμηματοπωλείο

Imanoglou διοργάνωσαν ένα μοναδικό

κοκτέιλ πάρτι με πολλούς λαμπερούς κα-

λεσμένους! Όσοι επισκέφθηκαν το κα-

τάστημα Imanoglou είχαν την ευκαιρία

να θαυμάσουν πρώτοι από κοντά τη νέα

γυναικεία δημιουργία του οίκου Jaeger-

LeCoultre, Grande Reverso Lady Ultra

Thin. Μάλιστα, ειδικά γι' αυτή τη βραδιά,

με κάθε αγορά Reverso, η Jaeger-LeCoultre

προσέφερε τη δυνατότητα προσωποποίη-

σης του ρολογιού με δωρεάν χάραξη.

ΚΩΣΤΑΣ ΙΜΑΝΟΓΛΟΥ, ΜΠΕΤΥ ΚΑΖΑΚΟΠΟΥΛΟΥ, ΕΡΙΕΤΤΑ ΒΟΡ∆ΩΝΗ, ΣΙΣΣΥ ΙΜΑΝΟΓΛΟΥ

ΜΑΡΙΑ ΧΑΤΖΗΑΜΑΛΛΟΥ, ΜΙΑ ΣΙΜΙΓ∆ΑΛΑ, ΕΥΡΙΠΙ∆ΗΣ ΓΟΥΡΓΟΥΛΙ∆ΗΣ

ΝΙΚΟΣ ΑΝΑΣΤΑΣΟΠΟΥΛΟΣ, ΒΑΣΙΑ ΚΩΣΤΑΡΑ, ΚΩΣΤΑΣ ΙΜΑΝΟΓΛΟΥ, ΓΙΩΡΓΟΣ ΗΛΙΑ∆ΗΣ

ΓΙΑΝΝΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΟΠΟΥΛΟΣ, ΤΖΩΡΤΖΗΣ ΚΟΥΤΣΟΛΙΟΥΤΣΟΣ, ΚΩΣΤΑΣ ΙΜΑΝΟΓΛΟΥ

ΒΙΚΥ ΚΑΓΙΑ

ΣΙΣΣΥ ΦΕΙ∆Α

ΣΙΣΣΥ ΙΜΑΝΟΓΛΟΥ, ΚΩΣΤΑΣ ΙΜΑΝΟΓΛΟΥ, ΣΤΕΦΑΝΙΑ ΙΜΑΝΟΓΛΟΥ

ΑΛΕΞΑΝ∆ΡΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙ∆ΟΥ, ΜΠΕΤΥ ΚΑΖΑΚΟΠΟΥΛΟΥ

Page 96: Deluxe | October 2011

9 6

Βραχιόλι μοντέλο

Pre

lud

e, από

τη συλλογή

Φθινόπωρο-Χειμώνας

2012

, SW

ARO

VSKI

Όσοι αναζητούν εργασία είναι καλό να βιαστούν

μέχρι και τις 24/11/2011, όπου ο Έρμής αρχίζει την ανάδρομη πορεία του και είναι πιθανόν να υπάρξουν κάποιες παγίδες ή καθυστερήσεις. Αν, πάντως, δεν τα καταφέ-ρετε μέχρι τις 24 Νοεμβρίου, να ξέρετε ότι η ευνοϊκότερη περίοδος αρχίζει από τις 12 ∆εκεμβρίου 2011.

∆Ι∆ΥΜΟΙ ∆Ι∆ΥΜΟΙ Γενικά τα ακίνητα και ευκαι-ρίες που δημιουργήθηκαν

από μέλη της οικογένειάς σας θα σας φέ-ρουν κέρδη. Επιπλέον η συναισθηματική υποστήριξη που θα έχετε από αυτή θα είναι πολύ μεγάλη. Η οικογενειακή περιουσία αυτή την περίοδο σας σώζει και σας κάνει να μακαρίζετε τους δημιουργούς της.

ΖΥΓΟΣ ΖΥΓΟΣ Ανοίγεστε επιτέλους στους άλλους και αυ-

τό ζεσταίνει την καρδιά σας, ενώ ταυτό-χρονα μια σχέση πάθους γίνεται ακόμη πιο δυνατή. Εφοδιαστείτε με πίστη για το μέλ-λον και θα δείτε μια θαυμάσια κατάσταση να δημιουργείται στη ζωή σας το 2012 από τον Ιούνιο και για 12 μήνες.

Υ∆ΡΟΧΟΟΣ Υ∆ΡΟΧΟΟΣ

STAR SYSTEM ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ

ΣΤΙΣ 26 ΟΚΤΩΒΡΙΟΥ 2011 ΕΧΟΥΜΕ ΜΙΑ ΝΕΑ ΣΕΛΗΝΗ ΣΤΟ ΣΚΟΡΠΙΟ, ΠΟΥ ΜΑΖΙ ΜΕ ΤΗΝ ΑΦΡΟ∆ΙΤΗ ΣΤΟ Ι∆ΙΟ ΖΩ∆ΙΟ ΘΑ ΞΥΠΝΗΣΕΙ ΤΟ ΠΑΘΟΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΥΞΗΜΕΝΗ ΛΙΜΠΙΝΤΟ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΖΩ∆ΙΟΥ. ΑΠΟ ΤΙΣ 12 ΝΟΕΜΒΡΙ-ΟΥ ΟΙ ΣΚΟΡΠΙΟΙ ΘΑ ∆ΩΣΟΥΝ ΣΤΗΝ ΚΥΡΙΟΛΕΞΙΑ ΜΑΧΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΠΑΓΙΩΣΟΥΝ ΤΑ ΚΕΚΤΗΜΕΝΑ ΤΟΥΣ. ΚΑΠΟΙΟΙ ΑΓΩΝΕΣ ΜΕ ΦΙΛΟΥΣ ΚΑΙ ΣΥΝΕΡΓΑΤΕΣ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΠΙ-ΘΑΝΟΙ. ΑΓΑΠΗΜΕΝΕΣ ΠΕΤΡΕΣ ΤΟΥ ΣΚΟΡΠΙΟΥ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΤΙΡΚΟΥΑΖ, ΤΟ ΣΜΑΡΑΓ∆Ι, ΤΟ ΜΠΛΕ ΤΟΠΑΖΙ.

Η όλη δομή της εργασίας σας αλλάζει με συνέπεια να

αναγκαστείτε να πάρετε αποφάσεις. Πολλοί από σας θα μετακομίσουν λόγω αυτών των αλλαγών. Ήρθε η ώρα να φανείτε ειλικρι-νείς και να αντικρίσετε τα πρόσωπα της ζωής σας κατάματα. Έφτασε η ώρα των αποκαλυπτηρίων σε όλους τους τομείς.

ΚΡΙΟΣ ΚΡΙΟΣ Οι προοπτικές για αγορά, ανακαίνιση ή επέκταση της

κατοικίας είναι τώρα καλύτερες από ποτέ. Προετοιμαστείτε για μια πολυάσχολη περί-οδο. Στις 6 και 7 Νοεμβρίου δίνετε ένα χέρι βοηθείας σε κάποιος φίλο ή συνάδελφο και σας το ανταποδίδει μετά τις 28 Νοεμβρίου και μέχρι τα Χριστούγεννα. Ένα ακριβό δώρο ίσως.

ΛΕΩΝ ΛΕΩΝ Το χρήμα εισρέει άφθονο τώρα στη

ζωή σας. Είναι σαν να καταρρίφθηκαν και τα τελευταία εμπόδια που υπήρχαν ανάμε-σα σε σας και τα όνειρά σας για οικονομική άνεση. Μετά την οικονομική άνθιση που θα δείτε το διάστημα αυτό, ετοιμαστείτε να δεχθείτε και βοήθεια από κάπου που δεν το περιμένατε.

ΤΟΞΟΤΗΣ ΤΟΞΟΤΗΣ

ΤΑΥΡΟΣ ΤΑΥΡΟΣ Θα μάθετε ότι έχετε νέο προϊστάμενο ή ότι η εται-

ρία σας εξαγοράστηκε. Μαθητές, δάσκα-λοι και όσοι ασχολούνται με την παιδεία βιώνουν μακροπρόθεσμες αλλαγές. Η περίοδος αυτή ευνοεί τη φυσική σας κα-τάσταση.

Αν κάνετε βελτιώσεις στο σπίτι ή μετακομί-

ζετε, όσο καλές κι αν είναι οι προθέσεις σας, ίσως νιώσετε ότι δεν μπορείτε ποτέ να ικα-νοποιήσετε τις απαιτήσεις της οικογένειάς σας. Θα θέλουν περισσότερα και ίσως το δηλώνουν απερίφραστα, πράγμα που θα σας φέρει σε αμηχανία ή νευρικότητα.

ΠΑΡΘΕΝΟΣ ΠΑΡΘΕΝΟΣ Η κρίση σας σχετικά με τα οικονομικά θα

είναι ορθότερη αυτή τη φορά και θα κάνετε τις σωστές κινήσεις. Και όταν ηρεμήσουν τα πράγματα και τα νεύρα σας, θα δείτε ότι τα οικονομικά σας θα είναι καλύτερα από κάθε άλλη φορά.

ΑΙΓΟΚΕΡΩΣ ΑΙΓΟΚΕΡΩΣ

Έχετε μεγάλη τύχη στον τομέα του πλού-

του στις αρχές του μήνα. Ξαφνικές οικο-νομικές επιτυχίες σας φέρνουν ευφορία. Οικονομικές πηγές ξεφυτρώνουν από το πουθενά και σας χαροποιούν. Οι μοναχικοί δεν αποκλείεται να βρείτε το ταίρι σας αυτό το μήνα.

ΚΑΡΚΙΝΟΣ ΚΑΡΚΙΝΟΣ Η αυτοπεποίθησή σας δεσπόζει στο

περιβάλλον σας δυναμικά και λειτουργεί σαν μαγνήτης προσελκύοντας τεράστια υποστήριξη, την οποία τόσο απεγνωσμένα επιθυμούσατε. Ανακαλύπτετε τώρα τη χα-ρά που μπορεί να σας χαρίσει η ελεύθερη και ανεμπόδιστη ανταλλαγή ιδεών.

ΣΚΟΡΠΙΟΣ ΣΚΟΡΠΙΟΣ Με τόση εύνοια από τα άστρα το μήνα αυτό, θα

έχετε πολλές δυνατότητες να δημιουρ-γήσετε νέες και καλύτερες συνθήκες ζω-ής. Οι δεσμοί που σφυρηλατήσατε τον τελευταίο καιρό με συγκεκριμένα άτομα σας δίνουν μεγάλη έμπνευση. Μια νέα εποχή αρχίζει στα επαγγελματικά και τις συνεργασίες σας.

ΙΧΘΥΕΣ ΙΧΘΥΕΣ

ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΙΡΗΝΗ ΣΙΛΕΛΗ[email protected], [email protected]

τηλ.: 210 8070268

Page 97: Deluxe | October 2011

www.deluxemagazine.gr

DELUXE Σ Η Μ Ε Ι Α ∆ Ι Α Ν O Μ Η Σ

SHOPPING ΑΒΑΞΑΒΑΞ Λ. Κηφισίας 233, Κηφισιά ALOUETTE SHOPSALOUETTE SHOPS Πινδάρου 26-28, Κολωνάκι, Παπαδιαμάντη 7, Κηφισιά, Α. Παπανδρέου 35, The Mall Athens, Μαρούσι, Χαϊμαντά 24, Χαλάνδρι, Ι. Μεταξά 18, Γλυφάδα, Κολοκοτρώνη 84, Πειραιάς ALOUETTE STORESALOUETTE STORES Λ. Αναπαύσεως 3-5, Βριλήσσια AMARILIOAMARILIO Λ. Κηφισίας 258, Αθήνα, Λ. Βουλιαγμένης 44-46, Βούλα ΑΝΝΑ ΜΑΡΙΑ ΜΑΖΑΡΑΚΗΑΝΝΑ ΜΑΡΙΑ ΜΑΖΑΡΑΚΗ Γρ. Λαμπράκη 16 & Μεταξά, Γλυφάδα, Κυριαζή 30, Κηφισιά, Χαϊμαντά 28, Χαλάνδρι, Ερμού 53, Αθήνα, ATTICA, Πανεπιστημίου 9, Αθήνα ANDRIAANDRIA Ξάνθου 7, Αθήνα, Μητροπόλεως 64, Θεσσαλονίκη ΑΡΑΘΥΜOΣΑΡΑΘΥΜOΣ Κανάρη 10, Κολωνάκι ARMANI CASAARMANI CASA Λ. Κηφισίας 188, Χαλάνδρι ΑΡΜΑOΣΑΡΜΑOΣ Αργυροπούλου 2, Κηφισιά ARTEMIDEARTEMIDE Σόλωνος 34, Κολωνάκι, Λ. Κηφισίας 200, Κηφισιά, Γ. Παπανδρέου 92, Θεσσαλονίκη ATTITUDESATTITUDES The Mall Athens, Α. Παπανδρέου 35, Μαρούσι ATTITUDES MALLATTITUDES MALL Αλ. Παναγούλη 17, Γλυφάδα BACCARATBACCARAT Λ. Κηφισίας 238-240, Κηφισιά, Golden Hall, Λ. Κηφισίας 37Α & Σπύρου Λούη BALLYBALLY Σταδίου 4, City Link, Αθήνα BCBG MAXAZRIABCBG MAXAZRIA Αναγνωστοπούλου 4 & Ξάνθου, Κολωνάκι, Ανδρέα Παπανδρέου 19, Χαλάνδρι, Λ. Κηφισίας 310, Ερυθραία, Κύπρου 51, Γλυφάδα BSBBSB The Mall Athens, Ανδρ.Παπανδρέου 35, Μαρούσι, Φοίβης & Ι. Μεταξά 12, Γλυφάδα BOHOBOHO Χάρητος 5, Κολωνάκι BOX ARCHITECTSBOX ARCHITECTS Ξανθίππου 2, Κολωνάκι CHEZ FLORETTECHEZ FLORETTE Ηρακλείτου 15, Κολωνάκι CHOPARD CHOPARD BOUTIQUEBOUTIQUE Σταδίου 2 & Βασ. Γεωργίου, Σύνταγμα COMME IL FAUTCOMME IL FAUT Κύπρου 35, Γλυφάδα DIAMOND CLUB - DANELIANDIAMOND CLUB - DANELIAN Νίκης 10 - 4ος όροφος, Σύνταγμα, ∆ηληγιάννη 66 - Hotel Pentelikon, Κηφισιά DI LUCEDI LUCE Χαριλάου Τρικούπη 155, Κηφισιά DIMITRIS GEORGANTASDIMITRIS GEORGANTAS Κολοκοτρώνη 3, Κηφισιά E&ΜE&Μ Ψυχάρη 1, Ψυχικό EMCO LINEEMCO LINE ∆ουκίσσης Πλακεντίας 5, Μελίσσια ENNY DI MONACOENNY DI MONACO Ηροδότου 23, Κολωνάκι ETIENNE AIGNERETIENNE AIGNER Βουκουρεστίου 25, Κολωνάκι ΕΥΓΕΝΙ∆ΗΣΕΥΓΕΝΙ∆ΗΣ Λ. Κηφισίας 197, Μαρούσι FESSA-ΜΑΡΘΑ ΓΡΑΜΜΕΝΙ∆ΟΥFESSA-ΜΑΡΘΑ ΓΡΑΜΜΕΝΙ∆ΟΥ Πλουτάρχου 8, Θεσσαλονίκη FLERIAFLERIA Πατρ. Ιωακείμ 35, Κολωνάκι, Κύπρου 74, Γλυφάδα, Λ. Πεντέλης 73, Χαλάνδρι, ∆ημ. Βασιλείου 18, Ψυχικό FLOROU EXCEPTIONALSFLOROU EXCEPTIONALS Α. Παπανδρέου 3, Γλυφάδα FREE SHOPFREE SHOP Βουκουρεστίου 50, Κολωνάκι, Μπότσαρη 1, Γλυφάδα, ∆ημητρίου Βασιλείου 15, Νέο Ψυχικό G&G HOMEG&G HOME Κηφισίας 358, Χαλάνδρι GANTGANT Καψάλη 3, Κολωνάκι, Ι. Μεταξά 20, Γλυφάδα, Κύπρου 5, Κηφισιά, Σολωμού 4-6, Φάρος Ψυχικό, Golden Hall, Λ. Κηφισίας 37Α & Σπύρου Λούη GANT BOYSGANT BOYS Καψάλη 8, Κολωνάκι GANT NEWGANT NEW Καπνικαρέας 1, Αθήνα GAVELLOGAVELLO Λουκιανού 5, Κολωνάκι GOFAS GOFAS Σταδίου 3, Αθήνα GUCCIGUCCI Τσακάλωφ 27, Κολωνάκι, Εμπορικό κέντρο Αίγλη-Κολοκοτρώνη 8, Κηφισιά HUGO BOSSHUGO BOSS Λαζαράκη 20, Γλυφάδα HOME ATMOSPHERE ROUSSETOSHOME ATMOSPHERE ROUSSETOS Λ. Κηφισίας 302, Χαλάνδρι HEAVEN ON EARTHHEAVEN ON EARTH Λεβίδου 16, Κηφισιά ΘΕOΛOΓOΣΘΕOΛOΓOΣ Βασ. Γεωργίου 5, Πειραιάς, ∆ημ. Βασιλείου 1 & Κηφισίας, Ψυχικό ILIAS LALAOUNISILIAS LALAOUNIS Παπαδιαμάντη 7, Κηφισιά, Πανεπιστημίου 6 & Βουκουρεστίου, Αθήνα IMAGINARIUMIMAGINARIUM Galleria Κοραή, Σταδίου 30 & Κοραή 4, Αθήνα, Εμπορικο Κέντρο Αίγλη Κολοκοτρώνη 8, Κηφισιά INTERNIINTERNI Ηρακλείτου 4, Κολωνάκι, Ποσειδώνος 59, Καλαμάκι, Κηφισίας 190, Χαλάνδρι INTERNI OFFICEINTERNI OFFICE Λ. Κηφισίας 237, Κηφισιά ISAIASISAIAS Ηρώδου Αττικού 4, Χαλάνδρι ΙΩΝΙΑΙΩΝΙΑ Λ. Κηφισίας 279, Κηφισιά KAREN MILLENKAREN MILLEN Ακαδημίας 18 & Βουκουρεστίου, Κολωνάκι, Κύπρου 70, Πλ. Εσπερίδων, Γλυφάδα KARTELLKARTELL FLAG STOREFLAG STORE Λ. Κηφισίας 14, Μαρούσι KASSISKASSIS Αργυροπούλου 1-3, Κηφισιά KATHY HEYNDELSKATHY HEYNDELS Αθηναΐδος 14, Αθήνα, Π. Ιωακείμ 21, Κολωνάκι, Γρ. Λαμπράκη 13, Γλυφάδα, Α. Παπανδρέου 35, The Mall, Μαρούσι STUDIO KOSTA BODA ILLUMSTUDIO KOSTA BODA ILLUM Σταδίου 19, Αθήνα, Ανδρέα Λαζαράκη 16, Γλυφάδα, Λ. Κηφισίας 375, Ν.Ερυθραία, Λεβίδου & Αργυροπούλου, Κηφισιά ΚOΥΡΤΗΣΚOΥΡΤΗΣ Λ.Κηφισίας 252, Κηφισιά, Λ. Κηφισίας 176, Μαρούσι, Λ. Ποσειδώνος 54, Άλιμος ΚOΥΡΤΗΣ JUNIORΚOΥΡΤΗΣ JUNIOR Λ. Κηφισίας 114, Μαρούσι ΚΡΗΤΙΚOΣ ΑΝ∆ΡΕΑΣΚΡΗΤΙΚOΣ ΑΝ∆ΡΕΑΣ Λ. Κηφισίας 338, Κηφισιά LACOSTELACOSTE Σόλωνος 5, Κολωνάκι, Πατησίων 122, Αθήνα, Ι.Μεταξά 35, Γλυφάδα, Ηρ. Πολυτεχνείου 45, Πειραιάς, Χαϊμάντα 19, Χαλάνδρι, Κολοκοτρώνη 10, Κηφισιά, Golden Hall, Λ. Κηφισίας 37Α & Σπύρου Λούη LA MURRINALA MURRINA Αλωπεκής 8, Κολωνάκι, Λ. Κηφισίας 378, Ν. Ερυθραία ΛΑΣΚΑΡΗΣΛΑΣΚΑΡΗΣ Λεβίδου 14, Κηφισιά LAURA LAURA ASHLEY HOMEASHLEY HOME Βουκουρεστίου 28, Αθήνα, Κύπρου 59, Γλυφάδα, Oμήρου 10 & Στρατηγή 7, Νέο Ψυχικό ΛΗΤΩΛΗΤΩ 17ο χλμ. Εθν. Oδού Αθηνών-Λαμίας, Κηφισιά LIANA CAMBALIANA CAMBA Αναγνωστοπούλου 26-28, Κολωνάκι, Φοίβης 15, Γλυφάδα LIANA VOURAKISLIANA VOURAKIS Βουκουρεστίου 1, Αθήνα City Link LOEWELOEWE Π. Ιωακείμ 30-32, Κολωνάκι LOUIS FERAUDLOUIS FERAUD Ξάνθου 4, Κολωνάκι, Λ. Κηφισίας 293, Κηφισιά LUSSILELUSSILE Ερμού 37, Αθήνα, Μεταξά & ∆ούσμανη 20Α, Γλυφάδα, Τhe Μall, A. Παπανδρέου 35, Μαρούσι LUXLIFELUXLIFE Λ.Πεντέλης 7Α, Βριλήσσια ΜΑΓΕΙΑΜΑΓΕΙΑ Χάρητος 18, Κολωνάκι ΜΑΓΕΙΑ ΤΕΕΜΑΓΕΙΑ ΤΕΕ Χάρητος 27, Κολωνάκι MADURAMADURA Σταδίου 9, Αθήνα, Λ. Κηφισίας 238-240, Κηφισιά MARINA RINALDIMARINA RINALDI Σκουφά 8, Κολωνάκι, Α. Μεταξά 35, Γλυφάδα, Αργυροπούλου 10, Κηφισιά, Oμήρου 9, Ψυχικό MCMMCM Ξάνθου 2 & Αναγνωστοπούλου 4, Κολωνάκι MINI RAXEVSKYMINI RAXEVSKY The Mall, Α. Παπανδρέου 35, Κολοκοτρώνη 81, Πειραιάς, Αγ. Παρασκευής 10, Χαλάνδρι, Κυριαζή 40 & Κασσαβέτη, Κηφισιά M&M HOUSEM&M HOUSE Λουκιανού 36, Κολωνάκι MODA BAGNOMODA BAGNO Αναπαύσεως 50, Βριλήσσια, Λ. Βουλιαγμένης 41, Άνω Γλυφάδα, Λ.Κηφισίας 192, Χαλάνδρι ΜOΥΣΙΚOΣ OΙΚOΣ ΦΙΛΙΠΠOΣ ΝΑΚΑΣΜOΥΣΙΚOΣ OΙΚOΣ ΦΙΛΙΠΠOΣ ΝΑΚΑΣ Λ. Κηφησίας 293 & ∆ηληγιάννη, Κηφησιά NAUTICANAUTICA Κανάρη 2, Κολωνάκι, Ι. Μεταξά 18, Γλυφάδα, Χαρ.Τρικούπη 152, Ν. Ερυθραία, Κυριαζή 34, Κηφισιά, The Μall- Α. Παπανδρέου 35, Μαρούσι, Βασ. Γεωργίου Α 31 & Γρ.Λαμπράκη, Πειραιάς, Καποδιστρίου 42,Φιλοθέη, Λ. Κηφισίας 212, Νέο Ψυχικό, Αράχωβα NIKE EXCLUSIVE SPORTSNIKE EXCLUSIVE SPORTS Λ. Κηφισίας 244, Κηφισιά NOTANOTA Ακαδημίας 17 & Βουκουρεστίου, Αθήνα OBSERVATORY ATTITUDESOBSERVATORY ATTITUDES Σόλωνος 9, Κολωνάκι, Αλ. Παναγούλη 17, Γλυφάδα PALMERS BOUTIQUEPALMERS BOUTIQUE Π. Ιωακείμ 16, Κολωνάκι, Κολοκοτρώνη 2, Κηφισιά ΠΑΡOΥΣΙΑΣΗΠΑΡOΥΣΙΑΣΗ Π. Ιωακείμ 33, Κολωνάκι, Ι. Μεταξά 16, Γλυφάδα, Λ. Κηφισίας 324, Ερυθραία, Αριστοφάνους 19 & Χαϊμαντά, Χαλάνδρι, Oλυμπιονικών 290 & Ν. Παρίτση 2, Ψυχικό, Κολοκοτρώνη 11, Κηφισιά, Golden Hall, Λ. Κηφισίας 37Α & Σπύρου Λούη ΠΑΤΕΡΑΣΠΑΤΕΡΑΣ Λ. Κηφισίας 292, Νέο Ψυχικό ΠΑΤΣΕΑΣΠΑΤΣΕΑΣ Κηφισίας 336, Ψυχικό, Αγ. Γεωργίου 8, Χαλάνδρι, Ερμού 25, Μαρούσι, Κυριαζή 30 & Αλωνίων, Κηφισιά POLO JEANSPOLO JEANS Κολοκοτρώνη 12, Κηφισιά POLO JEANS-GANTPOLO JEANS-GANT Πινδάρου 22, Κολωνάκι PORCELANAPORCELANA Λ. Βουλιαγμένης 52, Ελληνικό, Λ. Πεντέλης 142, Βριλήσσια PREVIEWPREVIEW Π. Ιωακείμ 19, Κολωνάκι RALPH LAURENRALPH LAUREN Κασσαβέτη 19, Kηφισιά RICHERICHE Τζαβέλλα 28-30, Καστέλλα, Λ.Κηφισίας 204, Κηφισιά ROOM SERVICEROOM SERVICE Φοίβης 16, Γλυφάδα, Ηροδότου 33, Κολωνάκι, Λ. Κηφισίας 228, Κηφισιά SECRET ELEMENTSSECRET ELEMENTS Ξάνθου & Σπευσίππου 2, Κολωνάκι ΣΙΛΒΕΣΤΡΙ∆ΗΣΣΙΛΒΕΣΤΡΙ∆ΗΣ Αγ.Τριάδος 1 & Μεσογείων 501, Αγία Παρασκευή, Πατησίων 95, Αθήνα, Λ. Κηφισίας 360Α, Χαλάνδρι SIMPLE CARACTERESIMPLE CARACTERE Α. Παπανδρέου 31 & Αγ. Παρασκευής 2, Χαλάνδρι, The Mall, Α. Παπανδρέου 35, Μαρούσι SOTRISSOTRIS Αναγνωστοπούλου 30, Κολωνάκι, Βουκουρεστίου 41 & Τσακάλωφ, Κολωνάκι, Λεβίδου 11, Κηφισιά TIMBERLANDTIMBERLAND Τσακάλωφ 16, Κολωνάκι, Χαρ. Τρικούπη 152, Ερυθραία, Κυριαζή 34, Κηφισιά, The Μall Athens, Α. Παπανδρέου 35, Μαρούσι, Κηφισίας 133, Μαρούσι, Βασ. Γεωργίου Α 18, Πειραιάς, Καποδιστρίου 42, Φιλοθέη, Λ.Κηφισίας 212, Νέο Ψυχικό, Αράχωβα TOMMY HILFIGERTOMMY HILFIGER Λεβίδου 16, Κηφισιά, Σόλωνος 1, Κολωνάκι, Α.Μεταξά 14, Γλυφάδα, Golden Hall, Λ. Κηφισίας 37Α & Σπύρου Λούη TSALIKIAN JINATSALIKIAN JINA Βουκουρεστίου 20, Αθήνα ΤΡΑΜΠΑΚOΠOΥΛOΣΤΡΑΜΠΑΚOΠOΥΛOΣ Βασ.Γεωργίου Α 4, Πειραιάς, Σταδίου 7, Αθήνα TZANNESTZANNES MONTBLANCMONTBLANC Πανεπιστημίου 41 (Στοά Νικολούδη), Αθήνα, Βουκουρεστίου 1 & Στοά Σπυρομήλιου 2-4 Citylink, Κολωνάκι VANIVANI Λ.Κηφισίας 361, Κηφισιά VARDASVARDAS Μεσογείων 225, Αθήνα, Ηροδότου 24 & Π. Ιωακείμ, Κολωνάκι, Λ. Πεντέλης 91, Χαλάνδρι, The Mall Α. Παπανδρέου 35, Μαρούσι, Παναγίτσας 6, Κηφισιά, Χαριλάου Τρικούπη 151, Νέα Κηφισιά, Κύπρου 70 Πλ. Εσπερίδες, Γλυφάδα, Αγ.Νικολάου 49 & Γρ.Λαμπράκη 46, Γλυφάδα, Golden Hall, Λ. Κηφισίας 37Α & Σπύρου Λούη WOLFORD BOUTIQUEWOLFORD BOUTIQUE Σκουφά 9, Κολωνάκι ΦΑΝOΥΡΑΚΗΣΦΑΝOΥΡΑΚΗΣ Παναγίτσας 6, Κηφισιά, Πατρ. Ιωακείμ 23, Κολωνάκι ZERTEOZERTEO Mεταξά 24-26, Γλυφάδα, Κολοκοτρώνη 1, Κηφισιά ZOULIAS VASSILΙSZOULIAS VASSILΙS Ακαδημίας 30 & Λυκαβηττού, Κολωνάκι ΨΑΡΡOΣΨΑΡΡOΣ Πανεπιστημίου 6, Αθήνα, Σταδίου 3, Αθήνα, Μπότσαρη 12, Γλυφάδα, Αργυροπούλου 2, Κηφισιά.

ΞΕΝO∆OΧΕΙΑ-ΕΣΤΙΑΤOΡΙΑ-DELICATESSEN-CAFESΑΛΕΑ ΑΛΕΑ Λ. Κηφισίας 258, Ν. Ψυχικό, Κύπρου 76, Γλυφάδα ASTIR PALACEASTIR PALACE Βουλιαγμένη ATHENS PARK HOTELATHENS PARK HOTEL Λ. Αλεξάνδρας 10, Αθήνα BAREFOOT CONTESSABAREFOOT CONTESSA Κασσαβέτη 12, Κηφισιά CAFE ΚΑΦΕCAFE ΚΑΦΕ Ζησιμοπούλου 9, Γλυφάδα CAKECAKE Ηροδότου 13 & Καψάλη, Κολωνάκι, Λ. Κηφισίας 180, Domus, Ψυχικό CASACASA Πλατεία Αγ.∆ημητρίου 13, Κηφισιά CLEMENTECLEMENTE City Link, Αθήνα COMMON SECRET COMMON SECRET Λ. Κηφισίας 324, Ερυθραία DASHDASH Κολοκοτρώνη 8, Κηφισιά DEGUSTATIONDEGUSTATION Κουμπάρη 5, Πλατεία Κολωνακίου, Παπαδιαμάντη 7 & Λεβίδου, Κηφισιά DIVANI APOLLON PALACE & SPADIVANI APOLLON PALACE & SPA Αγίου Νικολάου 10 & Ηλίου, Βουλιαγμένη ERIC KAYSERERIC KAYSER Λ. Κηφισίας 328, Κηφισιά FAUCHONFAUCHON Σταδίου & Αιόλου, Notos Galleries, Αθήνα GALLO NEROGALLO NERO Λ.Αλεξάνδρας 10 (Athens Park Hotel), Αθήνα HYTRAHYTRA Ναυάρχου Αποστόλου 7, Αθήνα IRENEIRENE Θησέως 57, Εκάλη ΛΙΑΣΤΗ ΝΤOΜΑΤΑ ΛΙΑΣΤΗ ΝΤOΜΑΤΑ Αγαμέμνονος 23 (Eμπορικό κέντρο Ερμής 1ος ορ.), Χολαργός LIS CAFELIS CAFE Ι. Μεταξά 30 & Ζησιμοπούλου, Γλυφάδα NABUCCONABUCCO Θέμιδος 15, Εκάλη NESPRESSONESPRESSO Λ. Κηφισίας 168, Ν. Ψυχικό NJV ATHENS PLAZANJV ATHENS PLAZA Βασ. Γεωργίου Α’ 2, Σύνταγμα NIXONNIXON Αγησιλάου 61Β, Κεραμεικός ΠΑΠΑ∆ΑΚΗΣΠΑΠΑ∆ΑΚΗΣ Φωκυλίδου 15, Κολωνάκι PASTISPASTIS Golden Hall, Μαρούσι PASAJI CITY LINKPASAJI CITY LINK Στοά Σπυρομήλιου PERISCOPEPERISCOPE Xάρητος 22, Κολωνάκι PERE UBUPERE UBU Κύπρου 74, Γλυφάδα ΠΟΡΤΕΣΠΟΡΤΕΣ Λ. Κηφισίας 242, Φάρος Ψυχικού ΠΡΥΤΑΝΕΙΟΠΡΥΤΑΝΕΙΟ Golden Hall, Λ. Κηφισίας 37Α & Σπύρου Λούη SALUMAIO DI ATENESALUMAIO DI ATENE Παναγίτσας 3, Κηφισιά SQUARE SUSHISQUARE SUSHI ∆ηληγιάννη 56, Κεφαλάρι, ∆εινοκράτους 65, Κολωνάκι SEMIRAMISSEMIRAMIS Χαρ.Τρικούπη 48, Κεφαλάρι THE KEFALARI SUITESTHE KEFALARI SUITES Πεντέλης 1 & Κολοκοτρώνη, Κεφαλάρι TWENTYONETWENTYONE Κολοκοτρώνη 21 & Μυκόνου, Κηφισιά VALAORITOU BRASSERIEVALAORITOU BRASSERIE Βαλαωρίτου 15, Κολωνάκι WAGAMAMAWAGAMAMA Golden Hall, Λ. Κηφισίας 37Α & Σπύρου Λούη ΧΡΩΜΑΤΑ ΒΥΘΟΥΧΡΩΜΑΤΑ ΒΥΘΟΥ Εκάλης 40, Νέα Ερυθραία ZILLION’SZILLION’S ∆ιονύσου 69, Κηφισιά.

GALLERIES-ΧΩΡOΙ ΤΕΧΝΗΣ-ΒΙΒΛΙOΠΩΛΕΙΑΕΛΕΥΘΕΡOΥ∆ΑΚΗΣΕΛΕΥΘΕΡOΥ∆ΑΚΗΣ Πανεπιστημίου 17, Αθήνα, Νίκης 20, Σύνταγμα, Λαζαράκη 27, Γλυφάδα, Λ. Κηφισίας 268, Κηφισιά, Καλλιγά 31 (∆ημαρχείο Φιλοθέης), Φιλοθέη, Κηφισίας 294, Εμπορικό Κέντρο Ψυχικού, Ψυχικό GALLERIE LEFAKISGALLERIE LEFAKIS Λ. Αλίμου 67, Άλιμος, Χαρ. Τρικούπη & Τατοϊου 73, Ν. Ερυθραία, Λ. Κηφισίας 140, Νέο Ψυχικό GALLERIE TITANIUMGALLERIE TITANIUM Βασ. Κωνσταντίνου 44, Αθήνα KOANKOAN Σκουφά 64, Κολωνάκι MIHALARIAS ARTMIHALARIAS ART Λ.Κηφισίας 260 & ∆ηληγιάννη, Κηφισιά STUDIO PANOULISSTUDIO PANOULIS Πινδάρου 38, Κολωνάκι ΤΗΕ ΤSITOURAS COLLECTIONΤΗΕ ΤSITOURAS COLLECTION Σόλωνος 80, Αθήνα, Κυριακού 7, Κηφισιά ZOUMBOULAKIS GALLERIESZOUMBOULAKIS GALLERIES Κριεζώτου 7, Αθήνα, Αγαθοδένος 37, Αθήνα, Πλατεία Κολωνακίου 20, Κολωνάκι.

BEAUTY/ HEALTH CENTRES & SPA ANDREAS COIFFUREANDREAS COIFFURE Ηροδότου 19, Κολωνάκι, Λ. Κηφισίας 375, Ερυθραία, Λ. Κηφισίας 362, Χαλάνδρι ANGELOPOULOS- HAIR COMPANYANGELOPOULOS- HAIR COMPANY Χαριλάου Τρικούπη & Τατοϊου 73, Ερυθραία ANNA.KOMANNA.KOM Oλύμπου 43, Κηφισιά ASANAASANA Στροφυλίου 67, Ν. Ερυθραία CHRYSALIS DAY SPACHRYSALIS DAY SPA Ηρώδου Αττικού 7, Κηφισιά COSTASCOSTAS Μιλτιάδου 5, Κηφισιά DOUDESSISDOUDESSIS Βουκουρεστίου 39, Αθήνα FINGER TIPSFINGER TIPS Ηρώων Πολυτεχνείου 5, Ερυθραία GEORGES COIFFURESGEORGES COIFFURES Π. Ιωακείμ 4, Κολωνάκι, Λ. Κηφισίας 363, Κηφισιά, Σολωμού 4-6, Ψυχικό GLOSSGLOSS Χαρ.Τρικούπη 149, Κηφισιά GYM TONICGYM TONIC Λ. Βουλιαγμένης 96, Γλυφάδα HEALTH FITNESS CAROLLIHEALTH FITNESS CAROLLI Κύπρου 65, Γλυφάδα HEALTH POINTHEALTH POINT Χαριλάου Τρικούπη 174, Ν. Ερυθραία ΗΛΙΑΣ ΖΑΡΜΠΑΛΗΣΗΛΙΑΣ ΖΑΡΜΠΑΛΗΣ Ηροδότου & Σπευσίππου 4, Κολωνάκι, Χαρ. Τρικούπη 141 & Αιγίνης, Ν. Ερυθραία, Εθν. Αντιστάσεως 103, Ν. Ψυχικό IMAGINAILIMAGINAIL Χαρ. Τρικούπη & Πεντέλης 2, Ν. Ερυθραία ΙΝΣΤΙΤOΥΤO DIORΙΝΣΤΙΤOΥΤO DIOR Λ. Κηφισίας 32, Μαρούσι JOHNNYJOHNNY Σολωμού 9 & Στρατήγη, Φάρος Ψυχικού LA LA PRAIRIE SPA PRAIRIE SPA Κανάρη 24, Κολωνάκι MDE HAIR DESIGNMDE HAIR DESIGN Λ. Κηφισίας 292- 294, Ψυχικό NIKO & NIKONIKO & NIKO ∆ημητρίου Βασιλείου 7, Νέο Ψυχικό PACIFICPACIFIC LABYRINTHLABYRINTH HEALTH CLUBHEALTH CLUB Σολωμού 4- 6, Ψυχικό ROSEMARY COIFFURESROSEMARY COIFFURES Χαρ. Τρικούπη 152 & Πεντέλης, Ν. Ερυθραία TEOTEO Ηρ. Πολυτεχνείου 8, Αγ. Παρασκευή, Τσακάλωφ 6 (2ος όροφος), Κολωνάκι, ∆αβάκη 3-5, Αμπελόκηποι, Κύπρου & Πανδώρας 22, Γλυφάδα, Π. ∆ροσιάς 5 & Σταμάτας 1, ∆ροσιά, Χ. Τρικούπη 46 & Φιλαδελφέως 10, Κηφισιά, 25ης Μαρτίου 25, Ν. Σμύρνη, Λ. Πεντέλης 77, Χαλάνδρι ΤΕΤΑΤΕΤΑ Εθνικής Αντιστάσεως 84, Ν. Ψυχικό.

ΙΑΤΡΙΚΑ ΚΕΝΤΡΑ-ΙΑΤΡOΙΑΝΑΓΕΝΝΗΣΗΑΝΑΓΕΝΝΗΣΗ Ερμού 6 (5ος όροφος), Αθήνα ΑΣΚΗΤΗΣ ΘΑΝOΣΑΣΚΗΤΗΣ ΘΑΝOΣ Λ. Κηφισίας 360 & Θερμοπυλών 2, Χαλάνδρι ΒΑΛΣΑΜΗΣΒΑΛΣΑΜΗΣ Εθνικής Αντιστάσεως 84Β, Χαλάνδρι, Oμήρου 32, Κολωνάκι ΕΥΓOΝΙΑΕΥΓOΝΙΑ Βεντήρη 7, Hilton ΙΝΣΤΙΤOΥΤO ΥΨΗΛΗΣ ΤΕΧΝOΛOΓΙΑΣΙΝΣΤΙΤOΥΤO ΥΨΗΛΗΣ ΤΕΧΝOΛOΓΙΑΣ Αλαμάνας 3, Μαρούσι ΚOΝΤOΕΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΚOΝΤOΕΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣ Περ. Σταύρου 13, Ψυχικό ΜOΡΦΗΜOΡΦΗ Λ. Κηφισίας 164, Ν. Ψυχικό, Λ. Ποσειδώνος 36, Π.Φάληρο ΜΠΑΖΑΙΟΣ ΜΠΑΖΑΙΟΣ ΑΝ∆ΡΕΑΣΑΝ∆ΡΕΑΣ Αγ. Σοφίας 6, Ν. Ψυχικό ΝΤΑΙΛΙΑΝΑΣ ΣΤΕΦΑΝOΣΝΤΑΙΛΙΑΝΑΣ ΣΤΕΦΑΝOΣ Βασ. Σοφίας 115, Αμπελόκηποι ΠΑΣΧΑΛΙ∆ΗΣΠΑΣΧΑΛΙ∆ΗΣ Αγ. ∆ημητρίου 3, Κηφισιά ΡΙΜΙΚΗ ΜΑΡΙΑΡΙΜΙΚΗ ΜΑΡΙΑ Λ. Κηφισίας 34, Αμπελόκηποι ΡΙΡΗΣ ΧΡΗΣΤOΣΡΙΡΗΣ ΧΡΗΣΤOΣ Αγ. Βαρβάρας 83, Χαλάνδρι SYMMETRIASYMMETRIA Εθνικής Αντιστάσεως 66, Χαλάνδρι ΤΣΑΝΤΑΚΗΣ ΓΙΩΡΓOΣΤΣΑΝΤΑΚΗΣ ΓΙΩΡΓOΣ Παπαδιαμαντοπούλου 4, Hilton.

ΑΘΛΗΤΙΚOI OΜΙΛOΙΑΘΛΗΤΙΚOΣ OΜΙΛOΣ ΑΘΗΝΩΝΑΘΛΗΤΙΚOΣ OΜΙΛOΣ ΑΘΗΝΩΝ Βασ. Όλγας 2, Αθήνα ΑΘΛΗΤΙΚOΣ OΜΙΛOΣ ΚΗΦΙΣΙΑΣΑΘΛΗΤΙΚOΣ OΜΙΛOΣ ΚΗΦΙΣΙΑΣ Τατοϊου 49, Κηφισιά GOLF ΓΛΥΦΑ∆ΑΣGOLF ΓΛΥΦΑ∆ΑΣ Τέρμα Προνόης, Γλυφάδα ΙΠΠΙΚOΣ OΜΙΛOΣ MEGA SPORTSΙΠΠΙΚOΣ OΜΙΛOΣ MEGA SPORTS Τέρμα Πασχαλιάς, Αχαρνές, Μονομάτι ΙΠΠΙΚOΣ OΜΙΛOΣ POLO CLUBΙΠΠΙΚOΣ OΜΙΛOΣ POLO CLUB Τατοϊου 137, Βαρυμπόπη ΝΑΥΤΙΚOΣ OΜΙΛOΣ ΕΛΛΑ∆OΣΝΑΥΤΙΚOΣ OΜΙΛOΣ ΕΛΛΑ∆OΣ Ακτή Μιαούλη 51, Πειραιάς ΠOΛΙΤΕΙΑ ΤΕΝΝΙΣ CLUBΠOΛΙΤΕΙΑ ΤΕΝΝΙΣ CLUB Αριστοτέλους18, Πολιτεία SUNNY TENNIS CLUBSUNNY TENNIS CLUB Εκάλη.

Page 98: Deluxe | October 2011

When luxury is...

...offering hope, strength, love

Χρόνια Pink Ribbon Bracelet από την Estée Lauder με την υπογραφή του σχεδιαστή DukasΕνισχύοντας το μήνυμα της φετινής καμπάνιας, 10 γνωστές προσωπικότητες στην Ελλάδα συμμετέ-

χουν με την παρουσία τους και την ευαισθησία τους και φωτογραφίζονται σε ζευγάρια φορώντας τα

βραχιόλια του 2011. Το φετινό βραχιόλι είναι κατασκευασμένο από μεταξωτό κορδονέτο με λεπτο-

μέρειες από μέταλλο και κούμπωμα από μαγνήτη. Η χαρακτηριστική ροζ κορδέλα, καθώς και το logo

Estée Lauder και DUKAS είναι σκαλισμένα στο μέταλλο και περιβάλλονται από ροζ σμάλτο.

«Far and away the best prize that life has to offer is the chance to work hard

at a human cause»Theodore Roosevelt

DJIBRIL CISSÉ-∆ΟΥΚΑΣ ΧΑΤΖΗ∆ΟΥΚΑΣ

ΕΛΛΗ ΣΤΑΗ-ΑΛΕΞΗΣ ΓΕΩΡΓΟΥΛΗΣ ΑΙΜΙΛΙΟΣ ΧΕΙΛΑΚΗΣ-ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΛΕΧΟΥΓΙΩΡΓΟΣ ΚΙΜΟΥΛΗΣ-∆ΟΥΚΙΣΣΑ ΝΟΜΙΚΟΥ

7Χρόνια Pink RiΧρόνια Pink Ενισχύοντας το ντα

χουν με την παρμε τ

βραχιόλια του 2ραχιό

μέρειες από μέτμέρ

Estée Lauder καEs

ΜΑΡΙΝΕΛΛΑ-ΛΑΚΗΣ ΛΑΖΟΠΟΥΛΟΣ

Επιμέλεια

Μάνια

Αντωνέλου

Page 99: Deluxe | October 2011

9 9www.deluxemagazine.gr

www.deluxemagazine.grD e l u x e I s … | Fa s h i o n | B e a u t y | A g e n d a | Pe o p l e & Pa r t i e s | D e c o | Tr a v e l l i n g | G o u r m e t | A s t r o

D e l u x e I s … | Fa s h i o n | B e a u t y | A g e n d a | Pe o p l e & Pa r t i e s | D e c o | Tr a v e l l i n g | G o u r m e t | A s t r o

Βρείτε μας στο διαδίκυο!

εισβάλλει με... deluxe attitude και στο διαδίκτυο!

Το DELUXE,το πρώτο upmarket freepress περιοδικό για τη γυναίκα,

Κάντε κλικ στο www.deluxemagazine.gr και βρεθείτε στην καρδιά της μόδας, της ομορφιάς, του design, της διακόσμησης, των πολιτιστικών, της καλής ζωής. Επικοινωνήστε μαζί μας, αλλά και με τους υπόλοιπους εγγεγραμμένους χρήστες της σελίδας μας, για να ανταλλάξετε πληροφορίες, να ενημερωθείτε για τα νέα trends και για τις προσφορές μας.

Page 100: Deluxe | October 2011

1 0 0

DELUXE XXXXXXXX