CZ5702523 00 ML Mise en page 1 - electro-brandt.es · dos con papel de aluminio o ban-dejas de...

11
www.brandt.com FR Table de cuisson ES Placas de coccion EN Cooking hob NL Kookplaat DA Kogeplade CS Varná deska DE Kochfeld EL Μαγειρικές εστίες IT Piano di cottura PT Placa de cozinha

Transcript of CZ5702523 00 ML Mise en page 1 - electro-brandt.es · dos con papel de aluminio o ban-dejas de...

Page 1: CZ5702523 00 ML Mise en page 1 - electro-brandt.es · dos con papel de aluminio o ban-dejas de aluminio sobre la placa de cocción. El aluminio se fundiría y dañaría definitivamente

www.brandt.com

FR Table de cuisson

ES Placas de coccion

EN Cooking hob

NL Kookplaat

DA Kogeplade

CS Varná deska

DE Kochfeld

EL Μαγειρικές εστίες

IT Piano di cottura

PT Placa de cozinha

Page 2: CZ5702523 00 ML Mise en page 1 - electro-brandt.es · dos con papel de aluminio o ban-dejas de aluminio sobre la placa de cocción. El aluminio se fundiría y dañaría definitivamente

0020

3

21cm50W-2300W

16cm50W-2000W

18cm50W-2300W

23 /21cm50W-2300W

18cm50W-2300W

18cm50W-2300W

21cm50W-2300W

21cm50W-2300W

16cm50W-2000W

28cm50W-3600W

0074

3

21cm50W-2300W

16cm50W-2000W

28cm50W-3600W

Page 3: CZ5702523 00 ML Mise en page 1 - electro-brandt.es · dos con papel de aluminio o ban-dejas de aluminio sobre la placa de cocción. El aluminio se fundiría y dañaría definitivamente

510580

1.2.21.2.11.2

1.2.3

1.2.4 1.2.5

1.2.6

Page 4: CZ5702523 00 ML Mise en page 1 - electro-brandt.es · dos con papel de aluminio o ban-dejas de aluminio sobre la placa de cocción. El aluminio se fundiría y dañaría definitivamente

1.3

2.3 2.4 2.5

2.1

2.2

2.6

Page 5: CZ5702523 00 ML Mise en page 1 - electro-brandt.es · dos con papel de aluminio o ban-dejas de aluminio sobre la placa de cocción. El aluminio se fundiría y dañaría definitivamente

5

Page 6: CZ5702523 00 ML Mise en page 1 - electro-brandt.es · dos con papel de aluminio o ban-dejas de aluminio sobre la placa de cocción. El aluminio se fundiría y dañaría definitivamente

Este aparato puede ser utili-zado por niños de más de 8 años,por personas con capacidad sen-sorial o mental reducida, o por per-sonas sin experiencia o conoci-mientos suficientes, si se les haenseñado a manejar este aparatode manera segura y compren-diendo los riesgos que implica.No se debe dejar a los niños jugarcon el aparato.La limpieza y el mantenimiento nodeben ser realizados por niños sinla vigilancia de un adulto.

Calor residualEl aparato y sus partes accesibles secalientan durante su utilización.Se deben adoptar precaucionespara evitar tocar los elementoscalefactores.Para detener la operación de unoo chimeneas, presione y mantengapresionado el botón On / Off. El usuario es avisado de la paradade la función mediante una señalsonora y el cambio de estado en lapantalla.Durante ese tiempo aparecerá un“H” en la pantalla. Evite tocar esaszonas.

Seguridad niñosHay que mantener alejados a losniños menores de 8 años salvoque puedan estar permanente-mente vigilados.Su placa posee una seguridad paralos niños que bloquea su utilizaciónestando parada o durante la cocción(ver capítulo: No se olvide de desblo-quearla antes de volverla a utilizar.

Para las personas con esti-muladores cardiacos e implantesactivos.

El funcionamiento de la placa esconforme con las normas de per-turbaciones electromagnéticasvigentes y cumple perfectamentelas exigencias legales (directivas2004/108/CE).Para que no se produzcan interfe-rencias entre su placa y un estimu-lador cardiaco, éste deberá estardiseñado y regulado de acuerdocon la normativa que le corres-ponda.A este respecto, nosotros sólopodemos garantizarle la conformi-dad de nuestro producto.En lo que se refiere a la conformi-dad del estimulador cardiaco o lasincompatibilidades que pudierahaber, deberá solicitar la informa-ción al fabricante o a su médico.El aparato es conforme con lasDirectivas Europeas 2006/95/CE(Directivas Baja Tensión) y2004/108/CE (Compatibilidad Elec-tromagnética).

Nota de seguridad

S p a n i s h

Page 7: CZ5702523 00 ML Mise en page 1 - electro-brandt.es · dos con papel de aluminio o ban-dejas de aluminio sobre la placa de cocción. El aluminio se fundiría y dañaría definitivamente

Cocinar sin vigilancia congrasa o aceite en una placa decocción puede ser peligroso ypuede provocar un incendio.No intente nunca apagar un fuegocon agua; tiene que apagar el apa-rato y tapar la llama, por ejemplocon una tapa o con una mantaantifuego.Peligro de incendio: no almacenarobjetos sobre el aparato de coc-ción.En caso de que la superficietuviese alguna resquebrajadura,desconecte el aparato de la cor-riente para evitar cualquier riesgode descarga eléctrica.Los objetos metálicos, comocuchillos, tenedores, cucharas otapas, no se deben colocar sobrela superficie ya que podrían calen-tarse.Si el cable de alimentación estu-viera deteriorado, deberá ser sus-tituido por el fabricante, su servi-cio técnico o una persona de cua-lificación similar, con el fin de evi-tar cualquier peligro.Evite los golpes con los reci-pientes:La superficie de vidrio vitrocerá-mico es muy resistente, pero noirrompible.No coloque tapas calientes sobrela placa, ya que se podría producirun efecto "ventosa" que podríadañar la encimera vitrocerámica.Evite los roces de recipientes quepodrían generar a la larga un dete-rioro del dibujo de la encimeravitrocerámica.Evite colocar recipientes en elmarco o embellecedor (según elmodelo).

Evite los recipientes con fondosrugosos o abollados, puedenretener y transportar materialesque provocarían manchas o raya-rían la placa.No guarde en el mueble en el quese encuentra la placa productosde limpieza o productos inflama-bles.No utilice un aparato de limpieza avapor para limpiar la placa.No caliente los botes de conservacerrados, ya que podrían explotar.Por supuesto, esta precaución esválida para todos los modos decocción.Para la cocción, no utilice nuncauna hoja de papel de aluminio.Nocoloque nunca productos embala-dos con papel de aluminio o ban-dejas de aluminio sobre la placade cocción. El aluminio se fundiríay dañaría definitivamente la placade cocción.Estos defectos que no impiden elfuncionamiento o la aptitud parael uso, no entran dentro de lagarantía.

Peligro eléctricoAsegúrese de que ningún cablede alimentación de un aparatoeléctrico conectado cerca de laplaca esté en contacto con laszonas de cocción.Si apareciera una resquebraja-dura en la superficie de vidrio,desconecte inmediatamente laplaca para evitar cualquier riesgode descarga eléctrica.Para ello, quite los fusibles oaccione el disyuntor.No vuelva a utilizar la placa antesde haber cambiado la encimerade vidrio.

S p a n i s h

Page 8: CZ5702523 00 ML Mise en page 1 - electro-brandt.es · dos con papel de aluminio o ban-dejas de aluminio sobre la placa de cocción. El aluminio se fundiría y dañaría definitivamente

Retire todos los elementos de protección.Compruebe y respete las características del apa-rato que figuran en la placa de características(1.2.1)

Verifique que las entradas de aire y salidas de aireestén bien despejadas (1.2.2). La distancia entre elborde de su aparato y la pared (o tabique) lateral otrasera debe ser como mínimo de 4 cm (1.2.3). Suaparato puede encastrarse sin ninguna dificultadencima de un mueble, de un horno o de un aparatoelectrodoméstico empotrable. Pegue la junta de espuma por debajo de su apa-rato siguiendo el perímetro de las superficies conla ayuda de su plano de trabajo. De este modo segarantizará una buena estanqueidad con el planode trabajo (1.2.4). Introduzca la placa en el mueble(1.2.5). Verifique que el aire circule correctamenteentre la parte trasera y delantera de su placa decocción (1.2.6).

Consejo: Si su horno está situado debajo de suplaca de cocción, las seguridades térmicas de laplaca pueden limitar la utilización simultánea deésta y del horno en modo pirólisis. Su placa estáequipada de un sistema de seguridad anti-reca-lentamiento. Esta seguridad puede por ejemploactivarse en caso de instalación encima de unhorno insuficientemente aislado. Unas pequeñasmarcas se visualizan entonces en las zonas demando. En ese caso, le recomendamos aumen-tar la ventilación de su placa de cocción practi-cando una abertura en el costado de su mueble(8cm x 5cm), y/o también puede instalar el kit deaislamiento de horno disponible en el ServicioPostventa (Ref. 75X1652). También puede insta-lar su placa de cocción sobre un lavavajillas. Enese caso, su plano de trabajo debe medir comomínimo 900mm de altura para una buena ventila-ción de su placa de cocción y también puede ins-talar el kit de aislamiento de lavavajillas disponi-ble en el Servicio Posventa (Ref. 77X7781).

Instalación

1.1 DESEMBALAJE

1. 2 EMPOTRAMIENTO EN EL MUEBLE

1.3 CONEXIÓN ELÉCTRICA

Se debe incorporar una desconexión en la canaliza-ción fija. Su aparato debe colocarse de tal modo quela toma de corriente sea accesible.Identifique el tipo de cable de su placa de cocción,según el número de hilos y los colores: Cable de 3hilos (1.3.1) a) verde-amarillo, b) azul, c) marrón.Cable de 5 hilos (1.3.2 y 1.3.3) a) verde-amarillo, b)azul, c) marrón, d) negro, e) gris.En el momento de la puesta en tensión de suplaca, o después de un corte de corriente prolon-gada, una codificación luminosa aparece en elteclado de mando. Espere 30 segundos aproxima-damente a que estas informaciones desaparezcanpara utilizar su placa. (Esta visualización es normaly está reservada cuando proceda a su ServicioPostventa). El usuario de la placa nunca debetenerlas en cuenta).

2 Util ización

La mayoría de los recipientes son compatibles conla inducción. Sólo el vidrio, el barro, el aluminio sinfondo especial, el cobre y algunos aceros inoxida-bles no magnéticos no funcionan con la cocciónde inducción. Le sugerimos elegir recipientes defondo grueso y plano. El calor se distribuirá mejory la cocción será más homogénea. Nunca poner acalentar un recipiente vacío.

2.1 SELECCIÓN DEL RECIPIENTE

Dispone de varios hogares en los cuales deposi-tar los recipientes. Seleccione el que leconvenga, en función del tamaño del recipiente. Si la base del recipiente es demasiado pequeña,el indicador de potencia se pondrá a parpadear yel hogar no funcionará, incluso si el material delrecipiente es recomendado para la inducción. No utilizar recipientes de diámetro inferior al delhogar (ver cuadro).

2.2 SELECCIÓN DEL HOGAR

Estas placas deben conectarse en la red de ali-mentación por medio de un dispositivo de corteomnipolar conforme a las reglas de instalacionesen vigor.

diámetro delhogar

16cm

18cm

21cm

23cm

1/2 zona

Maxizona

XL Zona

Ø del fondo del recipiente

10 ......18cm

12 ......22cm

18 ......24cm

12 ......26cm

12 ......20cm

18 ......óvalo, pescadero

15 ......32cm

S p a n i s h

Page 9: CZ5702523 00 ML Mise en page 1 - electro-brandt.es · dos con papel de aluminio o ban-dejas de aluminio sobre la placa de cocción. El aluminio se fundiría y dañaría definitivamente

S p a n i s h

2.3 Encendido: Pulse la tecla encendido/apagadode la zona a utilizar. Un 0 parpadeante y un bip indi-can que la zona está encendida. Puede entoncesajustar la potencia deseada. Sin solicitud de poten-cia por su parte, la zona de cocción se apagaráautomáticamente.Apagado: Haga una pulsación larga en la teclaencendido/apagado de la zona utilizada.

2.4 Ajuste de la potencia: Pulse la tecla “+” o “-” pararegular su nivel de potencia de 1 a 9 o de 1 a P(potencia máxima = booster) según el modelo.Durante el encendido puede pasar directamente apotencia máxima “P” pulsando la tecla “-”.

2.5. Ajuste del temporizadorUn temporizador giratorio está disponible para elconjunto de las zonas de cocción. Todos los tempo-rizadores pueden utilizarse juntos.Por pulsaciones sucesivas de la tecla selec-ciona la zona de cocción donde quiere asignar eltemporizador. Los leds del temporizador puedenasignarse únicamente a las zonas en funciona-miento. El temporizador en curso de visualizacióntiene su led resaltado.Para utilizar el temporizador:Ponga la zona de cocción en funcionamiento yregule la potencia. Seleccione el led temporizadorde la zona de cocción. Pulse + o - hasta el ajustedeseado para regular su tiempo de cocción. Paralargas duraciones, pulse - para acceder directa-mente a 99 minutos. El temporizador sólo empiezala cuenta si la zona de cocción está recubierta porun recipiente. Al final de la cocción, la zona seapaga, el temporizador indica 0 y un bip le avisa.Pulse en cualquier tecla para apagar este bip.Para modificar los ajustes del temporizador:Seleccione su temporizador y luego pulse + o -.Para apagar el temporizador:Seleccione su temporizador y luego hacer unadoble pulsación en + y -.

2.6. Bloqueo de los mandosSu placa de cocción posee una seguridad para losniños que bloquea los mandos en apagado (para lalimpieza por ejemplo) o en el transcurso de la cocción(para preservar sus ajustes). Por razones de seguri-dad, solamente la tecla “apagado” siempre está activay autoriza el corte de una zona de calentamientoincluso bloqueada. ¿Cómo bloquear? Mantenga pulsada la tecla de blo-queo hasta que el led colocado en la parte superior seencienda y que un bip confirme su maniobra.

Placa bloqueada en funcionamiento : La visualizaciónde las zonas de cocción en funcionamiento indica enalternancia la potencia y el símbolo de bloqueo o

. Cuando pulsa sobre las teclas de potenciao de temporizador de las zonas en funcionamiento, elled de bloqueo se enciende; se apagará al cabo dealgunos segundos. Sólo la tecla “apagado” siempreestá activa. En las zonas de cocción que no funcionan,el símbolo o y el led se encienden cuandopulsa las teclas “encendido/apagado”.

Esta visualización se apagará al cabo de algunossegundos.¿Cómo desbloquear? Pulse la tecla de bloqueo hastala extinción del led y un doble bip confirman su manio-bra.Piense en desbloquear su placa antes de la reutiliza-ción.La placa se bloquea en apagado : El led encima de latecla de bloqueo se apaga. Una pulsación corta enesta tecla enciende el led. El led se visualiza cuandopulsa una tecla “encendido/apagado” de cualquierzona.

Para manchas ligeras, utilice una esponja sanitaria.Remojar bien la zona a limpiar con agua caliente y luegolimpie. Para una acumulación de manchas recocidas, des-bordamiento de azúcar, plástico fundido, utilice unaesponja sanitaria y/o un raspador especial para vidrio.Remojar bien la zona a limpiar con agua caliente, utiliceun raspador especial de vidrio para pulir, terminar con ellado raspador de la esponja sanitaria y luego limpie.Para aureolas y trazas de caliza, aplique vinagreblanco caliente sobre la mancha, deje actuar y limpiecon un paño suave.Para coloraciones metálicas brillantes y manteni-miento semanal, utilice un producto especial paravidrio vitrocerámico. Aplique el producto especial(que incluye de preferencia silicona que tiene unefecto protector) sobre el vidrio vitrocerámico.Observación importante: no utilizar polvo y esponjaabrasiva. Privilegie las cremas y las esponjas espe-ciales para vajilla delicada.

3 Mantenimiento ylimpieza

Page 10: CZ5702523 00 ML Mise en page 1 - electro-brandt.es · dos con papel de aluminio o ban-dejas de aluminio sobre la placa de cocción. El aluminio se fundiría y dañaría definitivamente

Durante la puesta en servicio: Constata que aparece una visualización luminosa.Es normal. Desaparecerá al cabo de 30 segundos.Su instalación se dispara o sólo funciona un lado. Laconexión de su placa es defectuosa. Verifique su conformidad (Ver capítulo conexión).La placa libera un olor durante las primeras cocciones.El aparato es nuevo. Caliente cada zona durante unamedia hora con una cacerola llena de agua.Durante el encendido:La placa no funciona y los visualizadores luminososen el teclado permanecen apagados. El aparato no está alimentado. La alimentación o laconexión están defectuosas. Inspeccione los fusi-bles y el disyuntor eléctrico.La placa no funciona, y se visualiza otro mensaje. Elcircuito electrónico funciona mal. Recurra al ServicioPostventa.La placa no funciona, la información o sevisualiza. Desbloquee la seguridad para niños (2.6).En el transcurso de la utilización.La placa no funciona, el elemento visual muestra

o F7 y se emite una señal sonora.Ha habido un desbordamiento o un objeto entor-pece el teclado de mando. Limpie o retire el objetoy vuelva a lanzar la cocción (4.1.1 - 4.1.2).Una serie de o F7 se visualizan.Los circuitos electrónicos se han recalentado. (Vercapítulo empotramiento).Durante el funcionamiento de una zona de calenta-miento, los indicadores luminosos del teclado aúnparpadean.El recipiente utilizado no está adaptado. (Ver capí-tulo recipientes).Los recipientes hacen ruido y su placa emite un tinti-neo durante la cocción.Esto es normal. Con cierto tipo de recipiente, setrata del paso de la energía de la placa hacia el reci-piente.La ventilación continúa funcionando después del apa-gado de su placa. Esto es normal. Esto permite el enfriamiento de laelectrónica.Los recipientes hacen ruido y su placa emite un tin-tineo durante la cocción. Esto es normal. Con cierto tipo de recipiente, se tratadel paso de la energía de la placa hacia el recipiente.La ventilación continúa funcionando después delapagado de su placa.Esto es normal. Esto permite el enfriamiento de la elec-trónica.

Anomalias ysoluciones

S p a n i s h

SEGURIDADES EN FUNCIONAMIENTO:Limitador de temperatura: Cada zona de cocciónestá equipada de un captador de seguridad quevigila permanentemente la temperatura del fondo delrecipiente. En caso de olvido de un recipiente vacíoen una zona de cocción encendida, este captadoradapta automáticamente la potencia suministradapor la placa y evita así cualquier riesgo de deteriorodel utensilio o de la placa.Protección en caso de desbordamiento: El apagadode la placa, una visualización especial (símbolo )y un “bip” sonoro (según el modelo) pueden acti-varse en uno de los 3 siguientes casos:Desbordamiento que recubra las teclas de mando(5.1.2). Paño mojado colocado sobre las teclas.Objeto metálico colocado sobre las teclas de mando.Limpie o retire el objeto y vuelva a lanzar la cocción.Auto-Stop system: Si olvida apagar una preparación,su placa de cocción está equipada de una función de seguridad “Auto-Stop system” que corta automá-ticamente la zona de cocción olvidada, después deun tiempo predefinido (comprendido entre 1 y 10 horas según la potencia utilizada). En caso de acti-vación de esta seguridad, el corte de la zona de coc-ción es indicada por la visualización “AS” o “A” en lazona de mando y un “bip” sonoro se emite durante 2 minutos aproximadamente. Basta con pulsar cual-quier tecla de los mandos para apagarlo. Un doblebip sonoro confirmará su maniobra.

Como indica este logotipo, los materialesutilizados para el embalaje de este aparatoson reciclables. Participe en su reciclaje yayude a proteger el medio ambiente lleván-dolos a los contenedores muncipales pre-vistos para ello.

De este modo, el reciclaje de los aparatos que orga-niza el fabricante se efectuará en óptimas condicio-nes, de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CEsobre los residuos de equipos eléctricos y electróni-cos. Consulte a su ayutamiento o al vendedor paraconocer los puntos de recogida de los aparatos vie-jos.

6 Entorno

Seguridad

Page 11: CZ5702523 00 ML Mise en page 1 - electro-brandt.es · dos con papel de aluminio o ban-dejas de aluminio sobre la placa de cocción. El aluminio se fundiría y dañaría definitivamente