Created in Master PDF Editor - Demo Version · ιστορία της θρησκευτικής ......

32
Η καλύτερη διακυβέρνηση είναι εκείνη όπου ο λαός υπακούει στους άρχοντες και οι άρχοντες στους νόμους. ÓÏËÙÍ 640 - 558 π.Χ. - Issue # Price $ 1.50 - Tel: 416 465 - 3243 Fax: 416 465 - 2428 - www. greekpress. ca - email: greekpress@eol. ca MARCH 17, 2017 1185 e-mail:[email protected] Η ΕΓΚΥΡΟΤΕΡΗ ΕΒ∆ΟΜΑ∆ΙΑΙΑ ΕΛΛΗΝΟ-ΚΑΝΑ∆ΙΚΗ ΠΑΡΟΙΚΙΑΚΗ ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α ΕΝΑΣ ΧΡΟΝΟΣ ΧΩΡΙΣ ΤΟΝ ΚΩΣΤΑ ΚΡΑΝΙΑ Αιωνία σου η Μνήμη Κώστα Κρανιά Μερικές φορές ένα όραμα είναι αρκετό για να αλλάξει την πορεία του κόσμου μέσα μας και γύρω μας, αλλά χρειάζεται κάποιος τολμηρός να το υλοποιήσει Πορτραίτα Ομογενών Read our new featured interview with prominent figures of our community Σελ. (page) 7 Councillor Mary Fraggedakis Ä çìüóéá É óôïñßá ÃñÜöåé ï êáè. ÓÜêçò ÃêÝêáò * Óôïí Åëëçíéêü Ôýðï Σελ. (page) 15 Ένθετο αφιέρωμα (σελ. 13-20) στους παροικιακούς φορείς και ιδιώτες που τιμούν τη μνήμη του Κώστα Κρανιά για τον ένα χρόνο από το θάνατό του. Την Κυριακή 19 Μαρτίου 2017, μετά τη Θεία Λειτουργία του Ι.Ν. Αγίου Δημητρίου και στο Πολυμενάκειο Πολιτιστικό Κέντρο θα λάβει χώρα εκδήλωση μνήμης για τον Κώστα Κρανιά. Στο σημερινό τεύχος: Νέο Δ.Συμβούλιο για τον Σύλλογο Ηλείων Created in Master PDF Editor - Demo Version Created in Master PDF Editor - Demo Version

Transcript of Created in Master PDF Editor - Demo Version · ιστορία της θρησκευτικής ......

Page 1: Created in Master PDF Editor - Demo Version · ιστορία της θρησκευτικής ... της υψηλής αγιογραφίας των μεγάλων καλλιτεχνικών

Η καλύτερη διακυβέρνηση είναιεκείνη όπου ο λαός υπακούει

στους άρχοντες και οι άρχοντεςστους νόμους.Ó Ï Ë Ù Í640 - 558 π.Χ.

- Issue # Price $ 1.50 - Tel: 416 465 - 3243 Fax: 416 465 - 2428 - www. greekpress. ca - email: greekpress@eol. caMARCH 17, 2017 1185 e-mail:[email protected]

Η ΕΓΚΥΡΟΤΕΡΗ ΕΒ∆ΟΜΑ∆ΙΑΙΑ ΕΛΛΗΝΟ-ΚΑΝΑ∆ΙΚΗ ΠΑΡΟΙΚΙΑΚΗ ΕΦΗΜΕΡΙ∆Α

ΕΝΑΣ ΧΡΟΝΟΣ ΧΩΡΙΣ ΤΟΝ ΚΩΣΤΑ ΚΡΑΝΙΑ

Αιωνία σου η Μνήμη Κώστα Κρανιά

Μερικές φορές ένα όραμα είναι αρκετό για να αλλάξει την

πορεία του κόσμου μέσα μας και γύρω μας, αλλά χρειάζεται

κάποιος τολμηρός να το υλοποιήσει

Πορτραίτα Ομογενών

Read our new featured interview with prominent fi gures of our community

Σελ. (page) 7CouncillorMaryFraggedakis

Äçìüóéá ÉóôïñßáÃñÜöåé ï êáè. ÓÜêçò ÃêÝêáò *

Óôïí Åëëçíéêü Ôýðï

Σελ. (page) 15

Ένθετο αφιέρωμα (σελ. 13-20) στους παροικιακούς φορείς και ιδιώτες που τιμούν τη μνήμη του Κώστα Κρανιά για τον ένα χρόνο από το θάνατό του.Την Κυριακή 19 Μαρτίου 2017, μετά τη Θεία Λειτουργία του Ι.Ν. Αγίου Δημητρίου και στο Πολυμενάκειο Πολιτιστικό Κέντρο θα λάβει χώρα εκδήλωση μνήμης για τον Κώστα Κρανιά.

Στο σημερινό τε

ύχος:

Νέο Δ.Συμβούλιο για τον Σύλλογο Ηλείων

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Page 2: Created in Master PDF Editor - Demo Version · ιστορία της θρησκευτικής ... της υψηλής αγιογραφίας των μεγάλων καλλιτεχνικών

2 Press | Memorial Issue Fr iday March 17 , 2017 | Greek Press

Η ΒΑΣΙΛΙΚΗ ΘΕΟΦΙΛΟΠΟΥΛΟΥΙΔΙΟΚΤΗΤΗΣ - ΦΑΡΜΑΚΟΠΟΙΟΣ

ΣΤΟ ΦΑΡΜΑΚΕΙΟ ΜΑΣ ΣΑΣ ΕΞΥΠΗΡΕΤΟΥΜΕ ΥΠΕΥΘΥΝΑ ΓΙΑ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΤΩΝ ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΩΝ ΣΑΣ ΣΥΝΤΑΓΩΝ ΚΑΙ ΚΑΘΕ ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΗ ΣΑΣ ΑΝΑΓΚΗΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΜΑΣ ΠΟΛΛΩΝ ΧΡΟΝΩΝ ΕΙΝΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗΕΚΠΤΩΣΗ $2.00 ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΤΟΥ ONTARIO DRUG BENEFITΕΙΔΙΚΕΣ ΤΙΜΕΣ ΓΙΑ ΣΥΝΤΑΞΙΟΥΧΟΥΣ

747 DON MILLS RD (FLEMINGTON PARK)(ΝΟΤΙΑ ΤΗΣ EGLINTON)

416-429-1444

Προϊόντα ομορφιάς και υγείας

Με 25 χρόνια πείρα

Ειδικευόμαστε σε Τούρτες γάμου, βάπτισης, ελληνικά γλυκά, πρόσφορα, λαγά-νες, μπακλαβά, μιλφειγ μπουγάτσα, λουκουμάδες, τουλούμπες, και ο,τι άλλο θέλετε θα το βρείτε σε μας

Για όλα τα ελληνικά προϊόντα Μεσογειακής ΔιατροφήςΓια όλες τις λιχουδιές, τα είδη παντοπωλείου και τα παραδοσιακά γλυκά που θα ευχαριστήσουν την οικογένεια σας και τους καλεσμένους σας

Αλλαντικά, τυριά, τουρσιά, λάδι, ελιές, και όλα τα προϊόντα της Μεσογειακής υγειινής διατροφής

Μη παραλείψετε να δοκιμάσετε τα λουκούμια δικής μας παραγωγής Με γεύση: Περγαμόντο, Τριαντάφυλλο, Βανίλια, Καρύδα, Καρύδι ΄Ωρες χαράς για τον Κώστα Κρανιά

«Αιωνία του η μνήμη»

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Page 3: Created in Master PDF Editor - Demo Version · ιστορία της θρησκευτικής ... της υψηλής αγιογραφίας των μεγάλων καλλιτεχνικών

Ελληνικός Τύπος | Παρασκευή 17 Μαρτίου, 2017 Τύπος | 3Ε κδ ο σ η Μ ν ή μ ης

ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE ADVERTISE WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH WITH «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE «THE

GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK GREEK

Ο «ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ

ΤΥΠΟΣ» ΣΤΟ

ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ

ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΙΤΕ ΜΑΣ

ΣΤΟ ΙΝΤΕΡΝΕΤ ΣΤΗΝ

ΗΛ. ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ greekpress.ca

PSYCHIC FORTUNETELLERIn 24 hrs, any problem can be solved

REUNITE LOVERS IN 5 DAYSHealth, Happiness,

Family, Lottery, Sexual, Love, Good Luck,

Husband-wife, Children, Jealousy, Money, Court, Enemy etcREMOVES BLACK MAGIC & GIVES

100% PROTECTIONNobody can Break My Protection, its

my Challenge647-919-3679

Toronto, Mississauga Brampton

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Page 4: Created in Master PDF Editor - Demo Version · ιστορία της θρησκευτικής ... της υψηλής αγιογραφίας των μεγάλων καλλιτεχνικών

4 Press | Memorial Issue Fr iday March 17 , 2017 | Greek Press«Εφημερίδα Των Συντακτών

Μαρία Καδόγλου

Ρωσικές εικόνες στην ΕλλάδαΣυντάκτης: Γιουλιάνα Μπόιτσεβα *

Οι πολυάριθμες ρωσικές εικόνες και τα λειτουργικά σκεύη που φυλάσσονται σε μοναστήρια, εκκλησίες και μουσεία στην Ελλάδα αποτε-λούν σημαντικό αλλά άγνω-στο τεκμήριο, τόσο για την ιστορία της θρησκευτικής τέχνης της πρώιμης νεότερης εποχής όσο και για την εξέλι-ξη των πολιτιστικών επαφών και πολιτικών σχέσεων της Ρωσίας με τα Βαλκάνια και την Ανατολική Μεσόγειο από τα μέσα του 16ου ώς τις αρχές του 20ού αιώνα. Η διάδοση και η υποδοχή τους από τις ελληνικές κοινό-τητες και τα εκκλησιαστικά κέντρα των Βαλκανίων και της Ανατολικής Μεσογείου αποτελούν ένα ιδιαίτερο φαι-νόμενο πολιτισμικής μεταφο-ράς. Η προσέγγιση αυτών των έργων από αυτή τη θεωρη-τική οπτική εστιάζεται στην κίνηση των εικόνων και τον ενοφθαλμισμό τους σε ένα καινούργιο εθνοθρησκευτικό πολιτισμικό πλαίσιο. Βασικά ζητούμενα συνι-στούν αφενός μεν η ανα-σύνθεση των διαύλων της μεταφοράς μέσα από τον εντοπισμό των αντικειμένων και των φορέων της, αφετέρου δε η μελέτη των παραμέτρων (αισθητικών, ιδεολογικοπο-λιτικών και κοινωνικών) που διαμορφώνουν το πλαίσιο υποδοχής των εικόνων σ’ ένα ευρύ και ανομοιογενές κοινω-νικό και πολιτισμικό περιβάλ-λον. Η συστηματική μελέτη των ρωσικών εικόνων στην Ελλά-δα ξεκίνησε στο πλαίσιο ενός ερευνητικού προγράμματος που υλοποιήθηκε από το Ιν-στιτούτο Μεσογειακών Σπου-δών του Ιδρύματος Τεχνολο-γίας και Ερευνας (Ρέθυμνο) σε συνεργασία με το Βυζαντι-νό και Χριστιανικό Μουσείο (Αθήνα). Το «αφιερωματικό Ετος 2016 Ρωσία – Ελλάδα» απο-τέλεσε την αφορμή ώστε το Μουσείο Μπενάκη, σε συ-νεργασία με το Ινστιτούτο Μεσογειακών Σπουδών και το Βυζαντινό και Χριστιανικό Μουσείο, υπό την αιγίδα της Γενικής Γραμματείας Ερευνας και Τεχνολογίας του ΥΠΕΠΘ, να προβούν στη διοργάνωση της έκθεσης «Ρωσική θρη-σκευτική τέχνη στην Ελλά-δα: οι μαρτυρίες μιας μακράς

επικοινωνίας (16ος - 19ος αι-ώνας)» που θα παρουσιαστεί στο Μουσείο Αντρέι Ρου-μπλιόφ της Μόσχας (Οκτώ-βριος - Νοέμβριος 2016). Στην έκθεση αυτή για πρώ-τη φόρα θα συγκεντρωθούν έργα ρωσικής εκκλησιαστι-κής τέχνης του 16ου-19ου αι. από ελληνικά μοναστήρια, εκκλησίες και μουσεία, με στόχο να αναδειχθεί η ιστορι-κή διάσταση της μεταφοράς και υποδοχής τους στην Ελ-λάδα.

Εικονογραφικά θέματα και χρήσεις

Το θεματικό και εικονογραφι-κό ρεπερτόριο των ρωσικών εικόνων στην Ελλάδα είναι ποικιλόμορφο. Χωρίς αμφιβολία πολυ-πληθέστερες είναι οι εικόνες της Παναγίας, μεταξύ των οποίων κυριαρχούν οι συ-νηθισμένες και αναγνωρί-σιμες ως ρωσικές Παναγίες

(Владимирская, Казанская), αλλά αρκετά συχνά συνα-ντάμε και εικονογραφικούς τύπους που συνδέονται με μεταγενέστερες τοπικές λα-τρείες θαυματουργών εικό-νων όπως η Ахтырская, η Касперовская κτλ. Αρκετά συχνά συναντάμε εικόνες με ιδιαίτερους ρωσι-κούς εικονογραφικούς τύπους και αλληγορικά θέματα δυ-σανάγνωστα εν πολλοίς για το ελληνικό κοινό, όπως «Η αγία σκέπη της Παναγίας», ο Αγ. Ιωάννης Θεολόγος «της σιωπής», ο Αρχάγγελος Μι-χαήλ «Διοικητής τρομερών δυνάμεων», αλλά και ρωσικά θέματα υιοθετημένα από τη δυτικοευρωπαϊκή αγιογρα-φία, όπως π.χ. «Η Στέψη της Θεοτόκου». Ιδιαίτερα δημοφιλή είναι και δύο σύνθετα θέματα:- Δέηση με Αρχαγγέλους, Αποστόλους και αγίους ή δω-ρητές σε προσκύνηση, και

- το σύνθετο εικονογραφικό θέμα με τη συνεκφορά των παραστάσεων της Ανάστα-σης με την Εις Αδου Κάθοδο, πλαισιωμένο από τις σκηνές του Δωδεκαόρτου. Ολες αυτές οι εικόνες, όπως και τα πολυάριθμα πολύπτυ-χα, συνδέονται πρωτίστως με τις μορφές ιδιωτικής ευλάβει-ας. Οι ρωσικές εικόνες συνι-στούν επίσης αναπόσπαστο μέρος του εκκλησιαστικού χώρου, όπου καταλαμβάνουν ενίοτε κεντρική θέση στο τέ-μπλο ως δεσποτικές· κάποιες μάλιστα φορές, όλο το τέ-μπλο αποτελείται από ρωσι-κές εικόνες. Οχι σπάνια, ρωσικές εικό-νες αποτελούν ειδικά αφιερώ-ματα και κατέχουν εξέχουσα θέση σε προσκυνητάριο στον

χώρο της εκκλησίας. Από τα τέλη του 19ου αι., οι ρωσικές εικόνες γίνονται αντι-κείμενο μουσειακών και ιδι-ωτικών συλλογών, μαζί με τα βυζαντινά και μεταβυζαντινά έργα χριστιανικής τέχνης. Από πλευράς καλλιτεχνικής ποιότητας, μεγάλος αριθμός ρωσικών εικόνων στην Ελ-λάδα συνιστούν υποδείγματα της υψηλής αγιογραφίας των μεγάλων καλλιτεχνικών κέ-ντρων (Μόσχα και Πετρού-πολη) και αποτελούν αφιερώ-ματα της ρωσικής τσαρικής οικογένειας, των κρατικών και εκκλησιαστικών θεσμών ή Ελλήνων της Ρωσίας. Ωστόσο στην πλειονότη-τά τους εκπροσωπούν την αγιογραφία ευρείας ζήτησης («разхожая») και είναι χαμη-λού κόστους, προϊόντα μιας ιδιαίτερης οικονομίας κλίμα-κας που αναπτύσσεται στη Ρωσία από τον 17ο μέχρι τις αρχές του 20ού αιώνα. Οι ρωσικές εικόνες διαδί-δονται αδιάλειπτα στον χώρο της Ορθόδοξης Ανατολής από τον 16ο αιώνα και εξής για αισθητικούς, συμβολικούς, πολιτικούς-θρησκευτικούς και οικονομικούς λόγους. Η υψηλή καλλιτεχνική αξία και οι υφολογικές τους ιδιαι-τερότητες τις κατέστησαν από πολύ νωρίς ιδιαίτερα επιθυ-μητές στους ορθοδόξους της Ανατολής. Παράλληλα, η προέλευσή τους από τη μοναδική ορθό-δοξη αυτοκρατορία τούς προ-σέδιδε ιδιαίτερη συμβολική πολιτικοθρησκευτική αξία. Τέλος, η ανάπτυξη στη Ρω-σία μαζικής παραγωγής εικό-νων καλής ποιότητας και χα-μηλού κόστους τις κατέστησε οικονομικά προσιτές σε ευρύ-τερα στρώματα του ορθόδο-

ξου πληθυσμού της Οθωμα-νικής Αυτοκρατορίας και των διάδοχών της ορθόδοξων βαλ-κανικών κρατών. Υποσημειώνεται εδώ ότι, σε αντίθεση προς άλλα αντι-κείμενα εκκλησιαστικής τέ-χνης που προέρχονταν από τη Ρωσία (λειτουργικά σκεύη, άμφια), οι εικόνες δεν προορί-ζονταν αποκλειστικά για λει-τουργική χρήση.

Οι επίσημες δωρεές

Ο πρώτος επίσημος δίαυλος της μεταφοράς σχετίζεται με την εξωτερική πολιτική της Ρωσίας και ενεργοποιείται ήδη από τον 16ο αι., με βασι-κό χαρακτηριστικό την επι-δίωξη θρησκευτικής και πο-λιτικής επιρροής πάνω στους ορθόδοξους πληθυσμούς της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας. Η αποστολή ρωσικών εικό-νων ως «δώρων» εντάσσεται στο πλαίσιο μιας οικονομί-ας συμβολικών και υλικών ανταλλαγών που αντικατο-πτρίζει τις σχετικές ανάγκες και επιδιώξεις, τόσο των πα-ραληπτών όσο και του δωρη-τή. Οι στενότερες επαφές της Ρωσίας με τον ελληνικό κό-σμο ξεκινούν από τον 16ο αιώνα, με κομβικά σημεία την αναγνώριση από τον Πα-τριάρχη Κωνσταντινουπόλε-ως του βασιλικού τίτλου του Ιβάν του Τρομερού (1560), την ίδρυση του Πατριαρχεί-ου της Μόσχας (1589) και την αναγνώρισή του από τον Πα-τριάρχη Κωνσταντινουπόλε-ως Ιερεμία Β'. Η πολιτική δωρεών και υπο-στήριξης των ορθόδοξων κοι-νοτήτων δεν διακόπτεται κατά την «εποχή των αναστατώσε-ων» (1598-1613), παρά την πο-

Παναγία η Βάτος. Ρωσική ει-κόνα του 16ου αιώνα (Μουσείο Μπενάκη) Παναγία η Βάτος. Ρωσική εικόνα του 16ου αιώνα (Μουσείο Μπενάκη) |

Το τέμπλο της Μονής Θεολόγου στην Πάτμο (1820), με ενσωματωμένες τρεις ρωσικές εικόνες Το τέμπλο της Μονής Θεολόγου στην Πάτμο (1820), με ενσωματωμένες τρεις ρωσικές εικόνες: του Αγ. Ιωάννη του Θεολόγου (1697), της Παναγίας ένθρονης (1804) και του Παντοκράτορα του Σμολένσκ (1804).

«1698 μην Ιούλιο 16 ήλθεν ο γέρων Γεδεών απ’ την Μω-σκωβία και έφερεν εικόνα του μέγα θεολόγου και του έκανε γρόσια 350»

Κώδικας 1001 της Μονής Θεολόγου της Πάτμου, φ. 196ν

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Page 5: Created in Master PDF Editor - Demo Version · ιστορία της θρησκευτικής ... της υψηλής αγιογραφίας των μεγάλων καλλιτεχνικών

Ελληνικός Τύπος | Παρασκευή 17 Μαρτίου, 2017 Τύπος | 5Ε κδ ο σ η Μ ν ή μ ης

Συνέχεια στη σελ.25

λιτική αστάθεια και την εμβά-θυνση της οικονομικής κρίσης στη Ρωσία. Ο τσάρος της Ρωσίας Μπο-ρίς Γκοντουνόφ αναζητεί την υποστήριξη των πατριαρχών και του κλήρου της Ορθό-δοξης Ανατολής, προσφέρο-ντάς τους οικονομική βοήθεια και δώρα, ενώ αυτοί από την πλευρά τους μεταφέρουν στη Μόσχα αντίγραφα θαυμα-τουργών εικόνων και άγια λεί-ψανα. Για τις προσφορές τους αυ-τές, οι κληρικοί της Ορθό-δοξης Ανατολής αμείβονταν τόσο σε χρήμα, πολύτιμα αντικείμενα και γούνες, όσο και σε λειτουργικά σκεύη, άμφια και εικόνες, το μέγεθος και η ποιότητα των οποίων σχετίζονταν με την ιεραρχική θέση του καθενός. Η πολιτική αυτή πολιτι-σμικής επιρροής και κηδε-μονίας προς τα Πατριαρχεία της Χριστιανικής Ανατολής ενισχύεται τον 17ο αι. με την ανάδειξη της νέας δυναστείας των Ρομανόφ και την ενθρόνι-ση του θεμελιωτή της, Μιχα-ήλ Φιόντοροβιτς (1613-1645), κορυφώνεται δε στο δεύτερο μισό του 17ου αι., στα χρό-νια του διαδόχου του, Αλεξέι Μιχαήλοβιτς Ρομανόφ (1645-1676). Την εποχή του Αλεξέι Μι-χαήλοβιτς εντείνονται οι επαφές της Ρωσίας με τα πα-τριαρχεία της Ανατολής και αναπτύσσεται ο θεσμός της «ζητείας» (διενέργειας ερά-νου), για την οποία πήγαιναν στη Μόσχα τακτικά ανά πέντε ή επτά χρόνια εκπρόσωποι των ορθόδοξων θρησκευτι-κών θεσμών της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας. Η διενέργεια εράνου απο-τελεί έναν από τους σημαντι-κότερους «διαύλους» για την κατανομή υλικής βοήθειας για τον ορθόδοξο κλήρο και πλη-θυσμό της Ανατολής και της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας. Ο θεσμός αυτός αποτελεί μια μορφή συλλογής προαι-ρετικών εισφορών (σε χρήμα, εκκλησιαστικά είδη και άλλα αντικείμενα αξίας) από εξου-σιοδοτημένους εκπροσώπους των Πατριαρχείων και των μονών. Η τυποποίηση και επιση-μοποίηση των κανόνων εφαρ-μογής αυτού του θεσμού στα χρόνια των πρώτων Ρομανόφ αντικατοπτρίζει ακριβώς την εντατικοποίηση των επαφών της Ρωσίας με την Ορθόδο-ξη Ανατολή κατά το δεύτερο μισό του 17ου αι. Σ’ αυτή την κατεύθυνση αναπτύσσεται και το νέο ιδε-ολογικό και πολιτικό δόγμα, σύμφωνα με το οποίο ο βασι-λιάς της Ρωσίας, ως Νέος Με-γάλος Κωνσταντίνος, θα ανα-λάβει την αναστήλωση της

Βυζαντινής Αυτοκρατορίας. Κυρίαρχη σ’ αυτή τη φάση είναι η συμβολική αναγόρευ-ση της Μόσχας σε οικουμενι-κό κέντρο της Ορθοδοξίας. Για τον λόγο αυτό οι δωρεές ρωσικών εικόνων, χρημάτων και τιμαλφών εντάσσονται σε μια οικονομία συμβολικών και υλικών ανταλλαγών που επιδιώκει τη συγκέντρωση στη Μόσχα αγίων λειψάνων, θαυματουργών εικόνων και άλλων κειμηλίων, ως «αντί-δωρων» των κληρικών που έρχονται στον Τσάρο της Μο-σχοβίας για οικονομική βοή-θεια. Από τον 18ο αιώνα και εξής, η ρωσική πολιτική προ-στατευτισμού και δωρεάς ει-κόνων και εκκλησιαστικών αντικειμένων προς τους ορ-θόδοξους της Ανατολής θα υποστεί έναν σταδιακό μετα-σχηματισμό, ο οποίος σχετί-ζεται με την αναπροσαρμογή του ιδεολογικού και πολιτικού δόγματος της Ρωσικής Αυτο-κρατορίας: στόχος σ’ αυτή τη νέα περίοδο γίνεται η κατά-κτηση της «δεύτερης Ρώμης», της Κωνσταντινούπολης, και η μετατροπή της σε πρωτεύ-ουσα μιας καινούργιας ορθό-δοξης κοινοπολιτείας. Οι επίσημες δωρεές εικό-νων εντάσσονταν στην κρα-τική πολιτική προσεταιρισμού των ορθοδόξων της Ανατολής, που χάραξαν η Μεγάλη Αικα-τερίνη και ο Μέγας Πέτρος | Σημειωτέον ότι, κατά τον 18ο αιώνα, η ιδέα της «ρωσικής προσδοκίας» των ορθόδοξων της Οθωμανικής Αυτοκρατο-ρίας αποκτά μια καινούργια νοηματική πτυχή, καθώς η εικόνα του ορθόδοξου ευσε-βούς αυτοκράτορα εμπλουτί-ζεται με τα χαρακτηριστικά του σύγχρονου μονάρχη της «πεφωτισμένης Δεσποτείας», με εξέχοντα πρότυπα τον Με-γάλο Πέτρο και τη Μεγάλη Αικατερίνη. Η εκκλησιαστική μεταρ-ρύθμιση του Μεγάλου Πέ-τρου το 1721, που καταργεί το Πατριαρχείο Μόσχας και δη-μιουργεί Ιερά Σύνοδο, ανοίγει μια καινούργια περίοδο στην ιστορία της ρωσικής εκκλη-σιαστικής πολιτικής, που ανε-ξαρτητοποιείται από τα Πα-τριαρχεία της Ανατολής και καθοδηγείται πλέον από τους μηχανισμούς του κοσμικού κράτους. Αυτή την εποχή, λοιπόν, η οικονομική υποστήριξη και οι δωρεές εικόνων και κειμηλίων στα Βαλκάνια και την Ανα-τολική Μεσόγειο αποκτούν μια σαφή και στοχευμένη πο-λιτική λειτουργικότητα, στο πλαίσιο των προσπαθειών γε-ωστρατηγικής επέκτασης της Ρωσίας στην περιοχή. Αυτή η πτυχή της ρωσικής πολιτικής φτάνει στην πληρέ-

στερη έκφρασή της στα μέσα του 18ου αιώνα, στα συμ-φραζόμενα του «Ελληνικού Σχεδίου» της Μεγάλης Αικα-τερίνης, όταν μια σειρά από σημαντικές δωρεές εκκλησια-στικών κειμηλίων και εικόνων προσφέρονται στις εκκλησίες ελληνικών κοινοτήτων -στο Λιβόρνο, στο Πόρτο Μαόν (Μινόρκα) και στη Βενετία- που υποστηρίζουν οικονομικά την εκστρατεία του ρωσικού στόλου στο Αιγαίο κατά τον ρωσοτουρκικό πόλεμο του 1768-74. Δωρεές γίνονται και στα με-γάλα κέντρα προσκυνημάτων (όπως η Μονή Θεολόγου στην Πάτμο) και στις περιοχές που καταλαμβάνονται από τις ρω-σικές στρατιωτικές δυνάμεις την περίοδο που δημιουργεί-ται η Πολιτεία του Αρχιπελά-γους. Μεγάλες κρατικές αποστο-λές εικόνων και εκκλησιαστι-κών κειμηλίων μεταφέρονται αυτή την περίοδο από τον ρωσικό στόλο και δεν δωρί-ζονται μόνο στις υπάρχουσες εκκλησίες, αλλά προορίζο-νται και για τις εκκλησίες που είχαν μετατραπεί σε τζαμιά και μετατρέπονταν εκ νέου σε εκκλησίες από τις ρωσικές δυνάμεις κατοχής. Οσον αφορά τους λόγους υποστήριξης του ρωσικού στόλου από τον ελληνικό πληθυσμό, ο Αδαμάντιος Κο-

ραής αναφέρει χαρακτηριστι-κά ότι κάποιοι σκέφτονταν μόνο να εκδικηθούν τους κα-ταπιεστές τους, ενώ άλλοι έλπιζαν πως έτσι θα αποκα-ταστήσουν τις εκκλησίες τους που είχαν καταστραφεί ή με-τατραπεί σε τζαμιά. Γνωρίζοντας αυτές τις προσδοκίες, ο ρωσικός στό-λος είχε εφοδιαστεί με λει-τουργικά σκεύη. Ο Αλεξέι Ορλόφ διέταξε στις 21 Απριλίου 1770 να αγι-ασθεί εκ νέου το τζαμί του κάστρου του Ναβαρίνου σε εκκλησία (ο σημερινός ναός της Μεταμορφώσεως του Σω-τήρα στο Νεόκαστρο). Με το τέλος του ρωσοτουρ-κικού πολέμου του 1768-74 και την υπογραφή της συν-θήκης του Κιουτσούκ Καϊ-ναρτζή, η Ρωσία είχε διαμορ-φώσει τη διπλωματική βάση για περαιτέρω επέμβαση στα εσωτερικά της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας. Στο κείμενο της συνθήκης το θέμα «Ορθοδοξία» κατέ-χει ξεχωριστή θέση, καθώς οι Ρώσοι αποκτούν επίσημα δι-καίωμα προστασίας της Ανα-τολικής Ορθόδοξης Εκκλησί-ας και του ποιμνίου της στην οθωμανική επικράτεια. Το γεγονός αυτό οδηγεί όχι μόνο στην ένταση της θρη-σκευτικής-πολιτισμικής επιρ-ροής της Ρωσίας, αλλά και στη στενότερη σύνδεσή της

με τις γεωπολιτικές ανακατα-τάξεις στην περιοχή, την πλή-ρη «πολιτικοποίησή» της. Από την περίοδο αυτή και μετά, η αποστολή αλλά και η υποδοχή των ρωσικών εικό-νων στους ορθοδόξους των Βαλκανίων αποκτά έντονες πολιτικές συνδηλώσεις και παρακολουθεί την εξέλιξη του Ανατολικού Ζητήματος, της σταδιακής αυτονόμησης και ανεξαρτητοποίησης κρα-τών και προτεκτοράτων από την Οθωμανική Αυτοκρατο-ρία. Σε όλο τον 19ο αιώνα, μέχρι και το γύρισμα του επόμενου, αναπτύσσεται έτσι σε πλήρη έκταση η πρακτική των δωρε-ών σαφούς πολιτικής στόχευ-σης που είδαμε να εγκαινιάζε-ται την περίοδο της Μεγάλης Αικατερίνης. Η ανάπτυξη της ανταγω-νιστικής θρησκευτικής προ-παγάνδας προτεσταντών και καθολικών στην Οθωμανική Ανατολή ήδη από τις αρχές του 19ου αιώνα, η εξέλιξη του Ανατολικού Ζητήματος και η άνοδος των αντίπαλων βαλκανικών εθνικισμών και του ρωσικού πανσλαβισμού στο διάβα του ίδιου αιώνα δημιούργησαν ένα ρευστό -ιδεολογικά και πολιτικά- πε-ριβάλλον, μέσα στο οποίο η σχέση μεταξύ πολιτικής και θρησκευτικής κηδεμονίας γί-

Αγιος Ιωάννης «της Σιωπής», Μονή Θεολόγου (Πάτμος), 19ος αιώνας Αγιος Ιωάννης «της Σιωπής», Μονή Θεολόγου (Πάτμος), 19ος αιώνας |

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Page 6: Created in Master PDF Editor - Demo Version · ιστορία της θρησκευτικής ... της υψηλής αγιογραφίας των μεγάλων καλλιτεχνικών

6 Press | Memorial Issue Fr iday March 17 , 2017 | Greek Press

Επικαιρότητα

1033 Pape Avenue, suite #3 Toronto, ON. M4K 3W1 Canada

e-mail: [email protected]: www.greekpress.ca

Tel. 416 465-3243 - Fax 416 465-2428

Συμπληρώστε και ταχυδρομήστετο δελτίο αυτό υπογράφοντας επιταγή($ 130.00 μαζί με το GST)για συνδρομή ενός χρόνου (50 εκδόσεις)

Please fill in and send us this coupon alongwith a cheque of 130.00 (GST included)for one year subscription (50 issues)

Tel: 416 465 - 3243 Fax: 416 465 2428

1033 Pape Ave. Suite # 3Toronto, On. M4K 3W1

Όνομα:Name:Διεύθυνση:Address:Πόλη - CityΤαχ. Κώδ. - P.C.Tel:

($200.00 μαζί με το GST)

Συμπληρώστε και ταχυδρομήστετο δελτίο αυτό υπογράφοντας επιταγή($ 130.00 μαζί με το GST)για συνδρομή ενός χρόνου (50 εκδόσεις)

Please fill in and send us this coupon alongwith a cheque of 130.00 (GST included)for one year subscription (50 issues)

Tel: 416 465 - 3243 Fax: 416 465 2428

1033 Pape Ave. Suite # 3Toronto, On. M4K 3W1

Όνομα:Name:Διεύθυνση:Address:Πόλη - CityΤαχ. Κώδ. - P.C.Tel:

($200.00 including GST)

Independent Greek Canadian Community Newspaper, issued weekly since 2005 (Est. 1982)Αδέσμευτη Εβδομαδιαία Ελληνο-Καναδική Εφημερίδα (εβδομαδιαία από 2005, έτος ιδρύσεως 1982) Publisher (Εκδότης): Olga Management Limited

In Memoriam Constantine Kranias, Greek Press Co-Founder, Deceased 2016 (Εις μνήμη Κωνσταντίνου Κρανιά, συνιδρυτού του Ελληνικού Τύπου, θανόντος το 2016)

Directed by Editorial Committee (Διευθύνεται από Συντακτική Επιτροπή Chair: Katerina Gerasklis ([email protected])

Managing Editor (Διεύθυνση Συντακτών): Tassos Theodoridis ([email protected])

Elias Koutinas (Senior Editor) ([email protected])Rania Babasi (Columninst) James Karas (Senior Editor) ([email protected])Chris Mangoutas (Senior Editor) ([email protected])Athina Tagidou (Columninst)

Layout (Σελιδοποίηση / Γραφιστικά): InHouse Productions

Foreign Correspondents (Ανταποκριτές Ξένου Τύπου στην Ελλάδα)George Kranias, (Athens)Eleni Chondrobila (Lesvos)

Sales (Διεύθυνση διαφιμήσεων)Jim Fraggiadakis, Manager

Photos (Φωτογράφοι)

George Triantafi llidis (staff photographer), George Manos

The views expressed in the signed articles do not necessarily refl ect the views of the editorial board. The newspaper may edit or refuse to publish letters sent to the editor or other articles, at the Editorial Board’s discretion. No material can be reproduced without the expressed written permission of the Publisher.

Οι γνώμες που εκφράζονται στα επώνυμα άρθρα δεν εκφράζουν κατ’ ανάγκη τις θέσεις της εφημερίδας. Η εφημερίδα διατηρεί το δικαίωμα να περικόπτει επιστολές ή συνεργασίες αναγνωστών για λόγους σαφήνειας. Επιστολές δεν επιστρέφονται. Απαγορεύεται η αναδημοσίευση υλικού χωρίς την έγγραφη άδεια του εκδότη.

Τζιάνι Πιτέλα: Να κλείσει η αξιο-λόγηση χωρίς επιπλέον μέτρα

«Η όποια συμφωνία για τις συλλογικές συμβά-σεις πρέπει να ανταποκρίνεται στις βέλτιστες ευρωπαϊκές πρακτικές» τόνισε ο πρόεδρος της πολιτικής ομάδας των Σοσιαλιστών και Δημο-κρατών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, Τζιάνι Πιτέλα, λίγες ώρες πριν ανακηρυχθεί επίτιμος δημότης της Αθήνας. Σε αποκλειστικές δηλώσεις του προς το ΑΜΠΕ ο Ιταλός πολιτικός υποστήριξε ακόμη ότι «η Ελλάδα έκανε πολλά και τώρα είναι η σειρά των δανειστών να κάνουν το βήμα, ώστε να κλείσει η αξιολόγηση χωρίς επιπλέον μέ-τρα» «Χωρίς την Ελλάδα δεν μπορεί να υπάρξει Ευρώπη», πρόσθεσε ο κ. Πιτέλα, τονίζοντας ότι η πολιτική του ομάδα «στήριξε την Ελλάδα στην προσπάθειά της να βγει από την κοινωνι-κή και οικονομική κρίση». Σχολιάζοντας την επιδείνωση των σχέσε-ων ΕΕ - Τουρκίας, χαρακτήρισε απαράδεκτη την ρητορική Ερντογάν, επισημαίνοντας ότι ο Τούρκος Πρόεδρος «πρέπει να καταλάβει ότι ως υποψήφια προς ένταξη, η χώρα του οφείλει να συμπεριφέρεται κατά τρόπο ευρωπαϊκό και όχι να υποδαυλίζει εντάσεις και να χρησιμο-ποιεί απαράδεκτες ορολογίες». O Ιταλός πολιτικός, ο οποίος θα έχει στην Αθήνα συναντήσεις με την πολιτική ηγεσία της χώρας, δήλωσε ότι είναι πολύ σημαντική στιγ-μή για εκείνον η ανακήρυξή του ως επίτιμου Αθηναίου δημότη: «Με ιδιαίτερη χαρά και τιμή αποδέχτηκα την ανακήρυξή μου αφού πάντοτε είχα ιδιαίτερη αγάπη για την Ελλάδα και πιο συγκεκριμένα για την Αθήνα, την οποία θεω-ρώ κοιτίδα του πολιτισμού και της δημοκρατί-ας μας».

Σόιμπλε υπέρ Λονδίνου!Ήρθε η ώρα που ο Γερμανός υπουργός Οικονο-μικών Βόλφγκανγκ Σόιμπλε είπε και μια καλή λέξη μετά το Brexit, την ημέρα μάλιστα που η βασίλισσα Ελισάβετ υπέγραψε την σχετική εξουσιοδότηση προς την πρωθυπουργό Τερέζα Μέι για να ξεκινήσει τις διαδικασίες του άρ-θρου 50. Η Ευρωπαϊκή Ένωση θα χρειαστεί χρόνο για να ενδυναμώσει το δικό της τομέα χρηματοπι-στωτικών υπηρεσιών άρα χρειάζεται να δια-σφαλίσει ότι ο ρόλος του Λονδίνου στον τομέα αυτό δεν θα τεθεί υπό αμφισβήτηση μετά το Brexit, δήλωσε σήμερα ο Γερμανός υπουργός Οικονομικών Βόλφγκανγκ Σόιμπλε. «Έχω πλήρη επίγνωση και είμαι απολύτως πεπεισμένος ότι η Ευρώπη ως σύνολο… μας συμφέρει, ακόμα και μετά το Brexit, να υπάρ-χει ένα ισχυρό χρηματοπιστωτικό κέντρο στο Λονδίνο», δήλωσε ο Σόιμπλε, μιλώντας στα αγγλικά σε συνέδριο στη Φρανκφούρτη.

Νέο όχι από Γερμανία σε συγκέντρω-ση για το τουρκικό δημοψήφισμα

Συγκέντρωση υπέρ του κυβερνώντος κόμματος της Τουρκίας, AKP, στην οποία θα συμμετείχε και ο αντιπρόεδρός του, Μεχμέτ Μεχντί Εκέρ, απαγόρευσε o δήμος του Αννόβερο, μεσούσης της κρίσης στις σχέσεις Άγκυρας - Βερολίνου με αφορμή την απαγόρευση των τουρκικών προεκλογικών συγκεντρώσεων στη Γερμανία. «Θέλουμε με αυτόν τον τρόπο να δηλώσουμε με σαφήνεια ότι δεν επιθυμούμε τέτοιες προε-κλογικές συγκεντρώσεις στην πόλη μας» ανέ-φερε ο δήμαρχος της πρωτεύουσας της Κάτω Σαξονίας, Στέφαν Σόστοκ και πρόσθεσε: «Ως δήμαρχος, αρνούμαι να μεταφερθεί στην πόλη μας μια εσωτερική διαμάχη της Τουρκίας», αναφερόμενος στο δημοψήφισμα για την ενί-σχυση των αρμοδιοτήτων του Τούρκου προέ-

δρου Ρετζέπ Ταγίπ Ερντογάν. Σύμφωνα με τον δήμο, η Ένωση Ευρωπαίων Τούρκων Δημοκρατών, οργάνωση που πρόσκει-ται στο AKP, είχε ζητήσει άδεια για συγκέ-ντρωση «καθαρά τοπικού χαρακτήρα». Αποδεί-χθηκε ωστόσο ότι στην εκδήλωση επρόκειτο να μιλήσει ο κ. Εκέρ, με αποτέλεσμα ο δήμος να προχωρήσει στην απαγόρευσή της.

«Πράσινο φως» από Ρότερνταμ για διαδήλωση υπέρ των δικαιω-

μάτων των τούρκων

Την Πέμπτη πάντως, σε μια κίνηση που θα μπορούσε να χαρακτηριστεί και ως αναδίπλω-ση, μετά την ένταση των προηγούμενων ημε-ρών, ο δήμος του Ρότερνταμ έδωσε την άδεια προκειμένου να γίνει στην πόλη μια διαδήλωση διαμαρτυρίας κατά της ολλανδικής αστυνομίας, επειδή το περασμένο Σαββατοκύριακο διέλυσε συγκέντρωση έξω από το προξενείο της Τουρ-κίας, χρησιμοποιώντας εκπαιδευμένους σκύ-λους και νερό υπό πίεση. «Η διαδήλωση γίνεται για τα δικαιώματα των Τούρκων», εξήγησε ο Λέναρτ ντε Γιονγκ, ένας εκπρόσωπος του δή-μου. Σημειώνεται ότι το Ρότερνταμ φιλοξενεί μια σημαντική τουρκική κοινότητα. Αφορμή για τη συγκέντρωση του περασμέ-νου Σαββάτου ήταν η άρνηση της Ολλανδίας να δεχτεί στο έδαφός της δύο Τούρκους υπουργούς που επρόκειτο να μιλήσουν σε προεκλογικές συγκεντρώσεις υπέρ του προέδρου της Τουρ-κίας Ρετζέπ Ταγίπ Ερντογάν. Μεταξύ των δύο χωρών ξέσπασε μια άνευ προηγουμένου διπλω-ματική κρίση, λίγα μόλις 24ωρα πριν από τις βουλευτικές εκλογές στην Ολλανδία. Το περασμένο Σάββατο η Ολλανδία απέλα-σε την υπουργό Οικογενειακών Υποθέσεων της Τουρκίας, Φατμά Μπετούλ Σαγιάν Καγιά, η οποία πήγε στο Ρότερνταμ, αφού προηγου-μένως οι ολλανδικές αρχές είχαν απαγορεύσει στον Τούρκο υπουργό Εξωτερικών Μεβλούτ Τσαβούσογλου να πάει στην πόλη για να μιλή-σει σε μια προεκλογική συγκέντρωση. Περίπου 1.000 διαδηλωτές συγκεντρώθηκαν έξω από το τουρκικό προξενείο στο Ρότερνταμ, αλλά ανα-γκάστηκαν να αποχωρήσουν μετά την επέμβα-ση της ολλανδικής αστυνομίας.Ντενίς Νουί: Δεν χρειάζονται

ανακεφαλαιοποίηση οι ελληνι-κές τράπεζες

Απέκλεισε το ενδεχόμενο μιας νέας ανακεφα-λαιοποίησης των ελληνικών τραπεζών, η επι-κεφαλής του Ενιαίου Μηχανισμού Εποπτείας (SSM) της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, Ντενίς Νουί, σε συνέντευξη που μετέδωσε ο ΣΚΑΙ υποστηρίζοντας ότι οι ελληνικές τράπε-ζες είναι επαρκώς κεφαλαιοποιημένες. H ίδια υποστήριξε ότι η μείωση των κόκκι-νων δανείων πρέπει να είναι η βασική προτε-ραιότητα των διοικήσεων των τραπεζών. Ερωτηθείσα για τις εκροές από τις τράπε-ζες τον Ιανουάριο, είπε ότι «το 2016 υπήρξαν καλά νέα σε πολλά μέτωπα, τους πρώτους δύο μήνες του 2017 απογοητευτήκαμε λίγο, σαν να έγινε μια παύση στην πρόοδο. Την ίδια στιγμή, έχουμε δει ότι το ρευστό χρήμα μειώθηκε επί-σης. Επομένως, μπορεί να είναι ένα προσωρινό φαινόμενο, μεμονωμένες περιπτώσεις. Φυσικά πρόσωπα ή επιχειρήσεις πληρώνουν φόρους ή λογαριασμούς και ίσως η κατάσταση ξαναγίνει ομαλή τους επόμενους μήνες. Είναι πολύ νωρίς για να βγάλουμε συμπεράσματα».Σε ερώτηση για την άρση των capital controls και πότε θα αρθούν ανέφερε ότι δεν είναι αρμό-δια για ν απαντήσει, εξέφρασε ωστόσο την ελ-πίδα να μην κρατήσουν πολύ, γιατί, όπως επε-σήμανε, «είναι θέμα εμπιστοσύνης».

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Page 7: Created in Master PDF Editor - Demo Version · ιστορία της θρησκευτικής ... της υψηλής αγιογραφίας των μεγάλων καλλιτεχνικών

Ελληνικός Τύπος | Παρασκευή 17 Μαρτίου, 2017 Τύπος | 7Ε κδ ο σ η Μ ν ή μ ης

Maria Fragedakis is a remarkable woman to be hosted in our featured portraits of the week: She is the fi rst Greek-Canadian woman politician elected in Toronto, she is proud to speak of civic-mindedness along with responsibility and her passion for fairness challenging most of her male couterparts by reminding us the Classical Greek moto that «people are primarily political beings». She even dares to speak of the merits of Democracy and the duty we all bear to protect it, and all this is stated by a Cretan girl of the latest generation of Greek-Canadians right at the time of European courtship with nostalgic comebacks of nazism-facism and a place just a notch North of that huge revival of pre-war and post-war «dream machine» south of the border. Is it no wonder then that people like Mary not only live their life by their ideals, but fi ght on behalf of all of us to preserve and restore those democratic ideals at the place where they should be preserved and respected, inside the City Council. Mary also volunteers her time with half a dozen non-profi ts and is the heart of commemorative and celebratory events that preserve heritage and memory for Greek Canadians. As representing Ward 29, where most new immigrants from Greece have settled these past years with the adverse economic conditions that hit Greece hard, Mary is optimistic that like the fi rst Greek-Canadians before them, who excelled in Canadian life, the new immigrants too, will be given the oportunities and recognition they deserve. Mary Fagedakis makes all of us feel proud that the free-spirited, dynamic and independent soul of Cretan-Canadians, once again shows the way to freedom and the upkeeping of the most valuable asset of collective civic efforts: Democracy.

Επιμέλεια: Τάσος ΘεοδωρίδηςΠορτραίτα ΟμογενώνΓυναίκες και άνδρες που μας ενώνουν και μας εμπνέουν

Continued to next page

Greek Press: Please describe briefl y how it was growing up Greek for you. How has your background and culture impacted your decision to enter politics?Maria Fraggedakis: Growing up in a Greek family in the Danforth area gave me powerful community values. It fostered in me a strong sense of civic-mindedness, responsibility, accountability and a passion for fairness that helped lead to my decision to run for political offi ce. My Hellenic values taught me to fi ght for what is right and that collective decision-making and action – despite the complexities and challenges of working with so many diverse interests – is critical to everyone’s success and happiness. Greeks are very proud of Greece being the birthplace of democracy. Democracy can never be taken for granted, though. It must be strengthened and enhanced. That is why I have always supported better and more thorough public consultation and electoral reform through public consultation. Democracy faces threats now, even in North America and Europe, and we must work together to protect democracy and be wary of taking the easy way out on any issue.

Η στήλη «Πορτραίτα Ομογενών» παρουσιάζει αυτή την εβδομάδα τη βουλευτή Μαρία Φραγγεδάκη, μια πολιτικό

που τονίζει όπου και αν βρίσκεται την ελληνική καταγω-γή της και είναι πολύ συχνά παρούσα σε εκδηλώσεις της ομογένειας. Μεγαλωμένη σε ελληνική οικογένεια, στην καρδιά της ομογένειας, την Danforth, η Μαρία Φραγγεδάκη κοιτάζει πίσω στα παιδικά της χρόνια και στις αξί-ες που πήρε από την ελληνική κληρονομιά της και παραδέχεται πως αυτές της έδωσαν το έναυσμα να ασχοληθεί με την πολιτική. Με την εκλογή της στο City Council το 2010 και την επανεκλογή της το 2014,

έγινε η πρώτη πολιτικός, και μάλιστα γυναίκα, που εκπροσωπεί την παροικία μας στο Δημοτικό Συμβού-

λιο του Τορόντο. Από τότε εκπροσωπεί επάξια το ρόλο της ως γυναίκα σε ένα δύσκολο, ανδροκρατούμενο περι-

βάλλον, αλλά και το ρόλο της ως ελληνίδα πολιτικός στο πολυπολιτισμικό Τορόντο. Εκτός από μέλος του Δημοτικού

συμβουλίου, ανήκει στο Συμβούλιο του TTC και έχει εκλεγεί Πρόεδρος του Κοινοτικού Συμβουλίου του Toronto και του East

York. Η Μαρία Φραγγεδάκη δείχνει εμπράκτως την στήριξή της και την αγάπη της για την παροικία και τη συναντάμε συχνά σε εκδηλώσεις της κοι-νότητας, των συλλόγων και των σχολείων μας. Αναγνωρίζει τη σκληρή δου-λειά που γίνεται εκ μέρους αυτών των οργανισμών ούτως ώστε να κρατηθεί ζωντανός ο Ελληνισμός στον Καναδά. Βλέπει με αισιοδοξία το μέλλον του ελληνικού πολιτισμού στον Καναδά και βρίσκει την ελπίδα στο νέο μετανα-στευτικό κύμα από την Ελλάδα.

Η στήλη «Πορτραίτα Ομογενών» παρουσιάζει αυτή την Η στήλη «Πορτραίτα Ομογενών» παρουσιάζει αυτή την εβδομάδα τη βουλευτή Μαρία Φραγγεδάκη, μια πολιτικό εβδομάδα τη βουλευτή Μαρία Φραγγεδάκη, μια πολιτικό

που τονίζει όπου και αν βρίσκεται την ελληνική καταγω-που τονίζει όπου και αν βρίσκεται την ελληνική καταγω-γή της και είναι πολύ συχνά παρούσα σε εκδηλώσεις γή της και είναι πολύ συχνά παρούσα σε εκδηλώσεις της ομογένειας. της ομογένειας. Μεγαλωμένη σε ελληνική οικογένεια, στην καρδιά Μεγαλωμένη σε ελληνική οικογένεια, στην καρδιά της ομογένειας, την Danforth, η Μαρία Φραγγεδάκη της ομογένειας, την Danforth, η Μαρία Φραγγεδάκη κοιτάζει πίσω στα παιδικά της χρόνια και στις αξί-κοιτάζει πίσω στα παιδικά της χρόνια και στις αξί-ες που πήρε από την ελληνική κληρονομιά της και ες που πήρε από την ελληνική κληρονομιά της και παραδέχεται πως αυτές της έδωσαν το έναυσμα να παραδέχεται πως αυτές της έδωσαν το έναυσμα να ασχοληθεί με την πολιτική. Με την εκλογή της στο ασχοληθεί με την πολιτική. Με την εκλογή της στο City Council το 2010 και την επανεκλογή της το 2014, City Council το 2010 και την επανεκλογή της το 2014,

έγινε η πρώτη πολιτικός, και μάλιστα γυναίκα, που έγινε η πρώτη πολιτικός, και μάλιστα γυναίκα, που εκπροσωπεί την παροικία μας στο Δημοτικό Συμβού-εκπροσωπεί την παροικία μας στο Δημοτικό Συμβού-

λιο του Τορόντο. Από τότε εκπροσωπεί επάξια το ρόλο λιο του Τορόντο. Από τότε εκπροσωπεί επάξια το ρόλο της ως γυναίκα σε ένα δύσκολο, ανδροκρατούμενο περι-της ως γυναίκα σε ένα δύσκολο, ανδροκρατούμενο περι-

βάλλον, αλλά και το ρόλο της ως ελληνίδα πολιτικός στο βάλλον, αλλά και το ρόλο της ως ελληνίδα πολιτικός στο πολυπολιτισμικό Τορόντο. Εκτός από μέλος του Δημοτικού πολυπολιτισμικό Τορόντο. Εκτός από μέλος του Δημοτικού

συμβουλίου, ανήκει στο Συμβούλιο του TTC και έχει εκλεγεί συμβουλίου, ανήκει στο Συμβούλιο του TTC και έχει εκλεγεί

heritage and memory for Greek Canadians. As representing Ward 29, where heritage and memory for Greek Canadians. As representing Ward 29, where Πρόεδρος του Κοινοτικού Συμβουλίου του Toronto και του East Πρόεδρος του Κοινοτικού Συμβουλίου του Toronto και του East

York. York.

Maria Fragedakis is a remarkable woman to be hosted in Maria Fragedakis is a remarkable woman to be hosted in our featured portraits of the week: She is the fi rst Greek-our featured portraits of the week: She is the fi rst Greek-Canadian woman politician elected in Toronto, she is proud Canadian woman politician elected in Toronto, she is proud to speak of civic-mindedness along with responsibility and to speak of civic-mindedness along with responsibility and her passion for fairness challenging most of her male her passion for fairness challenging most of her male couterparts by reminding us the Classical Greek moto couterparts by reminding us the Classical Greek moto that «people are primarily political beings». She even that «people are primarily political beings». She even dares to speak of the merits of Democracy and the dares to speak of the merits of Democracy and the duty we all bear to protect it, and all this is stated by a duty we all bear to protect it, and all this is stated by a Cretan girl of the latest generation of Greek-Canadians Cretan girl of the latest generation of Greek-Canadians right at the time of European courtship with nostalgic right at the time of European courtship with nostalgic comebacks of nazism-facism and a place just a notch comebacks of nazism-facism and a place just a notch North of that huge revival of pre-war and post-war North of that huge revival of pre-war and post-war

Is it no wonder then that people like Mary not only live Is it no wonder then that people like Mary not only live their life by their ideals, but fi ght on behalf of all of us to their life by their ideals, but fi ght on behalf of all of us to preserve and restore those democratic ideals at the place preserve and restore those democratic ideals at the place where they should be preserved and respected, inside the City where they should be preserved and respected, inside the City

Mary also volunteers her time with half a dozen non-profi ts and Mary also volunteers her time with half a dozen non-profi ts and is the heart of commemorative and celebratory events that preserve is the heart of commemorative and celebratory events that preserve

Γυναίκες και άνδρες που μας ενώνουν και μας εμπνέουνΓυναίκες και άνδρες που μας ενώνουν και μας εμπνέουν

Maria Fragedakis is a remarkable woman to be hosted in Maria Fragedakis is a remarkable woman to be hosted in our featured portraits of the week: She is the fi rst Greek-our featured portraits of the week: She is the fi rst Greek-Canadian woman politician elected in Toronto, she is proud Canadian woman politician elected in Toronto, she is proud to speak of civic-mindedness along with responsibility and to speak of civic-mindedness along with responsibility and her passion for fairness challenging most of her male her passion for fairness challenging most of her male

Is it no wonder then that people like Mary not only live Is it no wonder then that people like Mary not only live their life by their ideals, but fi ght on behalf of all of us to their life by their ideals, but fi ght on behalf of all of us to preserve and restore those democratic ideals at the place preserve and restore those democratic ideals at the place where they should be preserved and respected, inside the City where they should be preserved and respected, inside the City

Mary also volunteers her time with half a dozen non-profi ts and Mary also volunteers her time with half a dozen non-profi ts and is the heart of commemorative and celebratory events that preserve is the heart of commemorative and celebratory events that preserve

Η στήλη «Πορτραίτα Ομογενών» παρουσιάζει αυτή την Η στήλη «Πορτραίτα Ομογενών» παρουσιάζει αυτή την εβδομάδα τη βουλευτή Μαρία Φραγγεδάκη, μια πολιτικό εβδομάδα τη βουλευτή Μαρία Φραγγεδάκη, μια πολιτικό

που τονίζει όπου και αν βρίσκεται την ελληνική καταγω-που τονίζει όπου και αν βρίσκεται την ελληνική καταγω-γή της και είναι πολύ συχνά παρούσα σε εκδηλώσεις γή της και είναι πολύ συχνά παρούσα σε εκδηλώσεις της ομογένειας. της ομογένειας. Μεγαλωμένη σε ελληνική οικογένεια, στην καρδιά Μεγαλωμένη σε ελληνική οικογένεια, στην καρδιά της ομογένειας, την Danforth, η Μαρία Φραγγεδάκη της ομογένειας, την Danforth, η Μαρία Φραγγεδάκη κοιτάζει πίσω στα παιδικά της χρόνια και στις αξί-κοιτάζει πίσω στα παιδικά της χρόνια και στις αξί-ες που πήρε από την ελληνική κληρονομιά της και ες που πήρε από την ελληνική κληρονομιά της και παραδέχεται πως αυτές της έδωσαν το έναυσμα να παραδέχεται πως αυτές της έδωσαν το έναυσμα να ασχοληθεί με την πολιτική. Με την εκλογή της στο ασχοληθεί με την πολιτική. Με την εκλογή της στο City Council το 2010 και την επανεκλογή της το 2014, City Council το 2010 και την επανεκλογή της το 2014,

έγινε η πρώτη πολιτικός, και μάλιστα γυναίκα, που έγινε η πρώτη πολιτικός, και μάλιστα γυναίκα, που εκπροσωπεί την παροικία μας στο Δημοτικό Συμβού-εκπροσωπεί την παροικία μας στο Δημοτικό Συμβού-

λιο του Τορόντο. Από τότε εκπροσωπεί επάξια το ρόλο λιο του Τορόντο. Από τότε εκπροσωπεί επάξια το ρόλο της ως γυναίκα σε ένα δύσκολο, ανδροκρατούμενο περι-της ως γυναίκα σε ένα δύσκολο, ανδροκρατούμενο περι-

βάλλον, αλλά και το ρόλο της ως ελληνίδα πολιτικός στο βάλλον, αλλά και το ρόλο της ως ελληνίδα πολιτικός στο πολυπολιτισμικό Τορόντο. Εκτός από μέλος του Δημοτικού πολυπολιτισμικό Τορόντο. Εκτός από μέλος του Δημοτικού

συμβουλίου, ανήκει στο Συμβούλιο του TTC και έχει εκλεγεί συμβουλίου, ανήκει στο Συμβούλιο του TTC και έχει εκλεγεί Πρόεδρος του Κοινοτικού Συμβουλίου του Toronto και του East Πρόεδρος του Κοινοτικού Συμβουλίου του Toronto και του East

York. York.

What are some of the milestones in your political career and how did they impact the Greek-Canadian community in general?Of course, the biggest milestone in my political career was getting elected to City Council in 2010 and my subsequent re-election in 2014. As the fi rst Greek-Canadian to represent GreekTown on Toronto City Council, I was able to help Greek-Canadian agencies (and many non-Greek groups in my ward) better understand the workings of City Hall and related agencies. As well, I believe I am the fi rst Greek-Canadian woman elected in Toronto and that makes me a role model for many women especially the children of immigrants. I think it is so important for young women to have positive role models. Sadly, there is still a glass ceiling in politics in Canada as there is elsewhere. Though making up about half of the population, women make up less than a third of Toronto City Council and the percentage of women MPs, for example, is even lower. Some of the other key milestones in my career include being elected by City

Maria Fragedakis Μαρία Φραγγεδάκη

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Page 8: Created in Master PDF Editor - Demo Version · ιστορία της θρησκευτικής ... της υψηλής αγιογραφίας των μεγάλων καλλιτεχνικών

8 Press | Memorial Issue Fr iday March 17 , 2017 | Greek Press

Council to key roles here at City Hall like the Board of the TTC and Vice-Chair of Toronto and East York Community Council. I think these appointments and my election represents a certain coming of age for the Greek-Canadian community. 3. What do you see as challenges that the multitude of Greek Associations face for their representation in the Canadian reality?The Greek Associations in Toronto are doing a great job of taking on challenges and delivering meaningful service to the community. Like any association or group, they face the challenge of staying relevant for younger generations while remaining true to their core values. That said, I think the rich and complex history of Greece has enshrined in our cultural organizations a remarkable adaptability and capacity for perseverance. The Oxi Day parade is a great example of this – it is as relevant today as it ever was. It offers something meaningful for understanding the future even as we honour our past. Since the economic crisis of 2008, there has been a lot of immigration from Greece and this brings a new energy to the Greek community in Canada. The new immigrants represent 21st century Greece and so keep the Greek-Canadian experience fresh, modern and dynamic. 4. How would you advise Greek – Canadian parents who are new to Canada to help them in their efforts of preserving the Greek Heritage and at the same time adjust to Canadian reality with the least

Maria Fragedakis

impact on them and their children’s sense of belonging?Advice to parents on a matter of this nature is a life journey and I am not sure I could sum it up in a few words.The Greeks who are new to Canada should not have too much diffi culty preserving their heritage. Diversity is celebrated in Toronto. As I pointed out, the new arrivals from Greece infuse contemporary Greek culture into the Greek-Canadian community and thus keep it vibrant and relevant. As a City Councillor, I am always supportive of programs like the TDSB’s Greek Heritage Month and Hellenism endeavours at the University of Toronto.

Similarly, I think it is important to support and embrace Greek cultural events – Canadian Hellenic Week of Culture and the Greek Film Festival are two very important initiatives. As the daughter of Greek immigrants, I have always found the Greek-Canadian identity to be a strong and dynamic one.

5. Are you optimistic about the future of Hellenism in Canada? Please elaborateYes, largely in part because of the new wave of immigrants from Greece. Many have settled into

Ward 29. They help us all keep the fl ame of Hellenism burning bright. When you combine that with the work of groups like the Greek Community of Toronto and many of our Greek media outlets, I am very optimistic. Hellenic culture has much to offer Canada. The tight bonds and open minds of the many talented and dedicated community-minded people engaging with one another and learning from one another will ultimately strengthen many facets of our community.

ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ ΒΑΡΗΚΟΙΑΣ (Hearing Aids)

Eιρήνη Μηχανατζίδου-Kαπούτση Αudiologist - MAud, Aud(C), Reg. CASLPO

WOODBRIDGE | 200 Windflower Gate (Highway 7 & Weston Rd) RICHMOND HILL | 420 Highway 7 East (Highway 7 and Bayview Ave)

Μεταπτυχιακά εξειδικευμένη Aκοολόγος με διεθνή πείρα

Yποψήφια Διδάκτωρ Aκοολογίας Πανεπιστημίου A.T. Still Αριζόνας

Tεστ ακοής για παιδιά και ενήλικες Δοκιμή ακουστικών βαρηκοΐας

για 90 μέρες Εγγύηση χαμηλότερης τιμής 3 χρόνια εγγύηση Δωρεάν μπαταρίες

Πρόσβαση στα πιο πρόσφατα ψηφιακά ακουστικά

Eπισκευές και συντήρηση ακουστικών

Συνεχής παρακολούθηση, φροντίδα και συμβουλές

Υπόσχεση ικανοποίησης των πελατών

Επισκέψεις κατ’ οίκον με ραντεβού Δεκτές όλες οι ασφάλειες,

ιδιωτικές-κρατικές (WSIB, ODSP κτλ.)

Τηλ

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Page 9: Created in Master PDF Editor - Demo Version · ιστορία της θρησκευτικής ... της υψηλής αγιογραφίας των μεγάλων καλλιτεχνικών

Ελληνικός Τύπος | Παρασκευή 17 Μαρτίου, 2017 Τύπος | 9Ε κδ ο σ η Μ ν ή μ ης

Page 12 August 17, 2012 Greek Press32rd Yea

r

Πριν αποφασίσετε για το χτίσιμο του σπιτιού σας

συμβουλευτείτε μας

Rita M. GratsiasB.A., LL.B.

Tkatch & AssociatesBarristers

and [email protected]

Our practice is restricted to:

Personal Injury LawMotor Vehicle Accidents

Slip and Fall AccidentsDisability Claims

Medical Malpractice

22 College Street, Suite 488Toronto, Ontario, M5G 1K2Tel.: (416) 968-0333Fax.: (416) 968-0232

464 Yonge Street, Suite 200Toronto, Ontario, M4Y 1W9

tel.416-968-0333 fax.416-968-0232

[email protected]

13 Αυγούστου 1922. Είναι η μέρα που ξεκινά η αντίστροφη μέτρηση που οδή-γησε στη τελική φάση του ξεριζωμού του Μικρασιατικού Ελληνισμού.Ο Κεμάλ ξεκινά τη τελική του επίθεση εναντίον των Ελληνικών Δυνάμεων στο μέτωπο του Αφιόν Καραχισάρ. Ένα τε-ράστιο μέτωπο που εκ των πραγμάτων ήταν εύθραστο.

Οι Ελληνικές Δυνάμεις250.000 άνδρες, τρία Σώματα Στρατού (Α , Β , Γ΄ ΣΣ), δώδεκα Μεραρχίες Πε-ζικού και μία Μεραρχία Ιππικού, είχε αναπτυχθεί σ΄ ένα μέτωπο 800 χλμ από το Αιγαίο μέχρι το Αφιόν Καραχισάρ και από εκεί μέχρι τη Προποντίδα.Επί της ουσίας αυτό το μέτωπο δεν μπορεί να στηριχτεί για πολύ,με δεδομένο ότι δεν υπήρχαν εφεδρείες.Σ΄ αυτό το “ακίνητο” για ένα χρόνο μέ-τωπο υπήρχε και το τεράστιο πρόβλημα ηθικού αφού ακόμη και η τροφοδοσία του προσωπικού ήταν προβληματική. Οι λιποταξίες ήταν καθημερινές και η κού-ραση του προσωπικού δεδομένη.Το Αφιόν ήταν ίσως το πιο αδύναμο ση-μείο του μετώπου και οι αμυντικές θέ-σεις που είχαν επιλεγεί δεν είχαν το απαιτούμενο βάθος.Τα κενά της αμυντικής διάταξης ήταν τεράστια. Ο Έλληνας Αρχιστράτηγος Χατζανέστης βρίσκεται στη Σμύρνη, 400 χλμ μακριά. Παρά το γεγονός ότι είχε αναγνωρίσει την αδυναμία του με-τώπου στο Αφιόν δεν αποφάσισε την ενδυνάμωσή του ή τη μετακίνηση της αμυντικής γραμμής στην οχυρωμένη

τοποθεσία του Τουμλού Μπουνάρ.Οι δυνάμεις του Κεμάλ

Απέναντί τους οι Ελληνικές δυνάμεις εί-χαν τους πιο φανατικούς του Κεμάλ. Διοικητής του Δυτικού μετώπου είναι ο Ισμέτ, Γενικός Επιτελάρχης ο Φεβζή, δι-οικητής της 1ης Τουρκικής Στρατιάς ο Νουρεντίν.Όλοι τους νέοι αξιωματικοί που ακολουθούν πιστά τον φιλόδοξο Κε-μάλ, ο οποίος και έχει “διαβάσει” πόσο ευάλωτο είναι το ελληνικό μέτωπο. Ο Κεμάλ συγκέντρωσε νότια του Αφιόν 12 Μεραρχίες πεζικού, 3 Ιππικού και όλο σχεδόν το πυροβολικό του. Αν και η συγκέντρωση δυνάμεων γίνεται αντιληπτή δεν εκτιμάται ανάλογα.Οι Ελ-ληνικές δυνάμεις παραμένουν ακίνητες!

Η επίθεσηΏρα 3.00 13ης Αυγούστου 1922. Ο Κε-μάλ από το παρατηρητήριο της 1ης Τουρ-κικής Στρατιάς σε απόσταση 8 χλμ από

τις Ελληνικές γραμμές, βλέπει όλη την Ελληνική γραμμή.Ώρα 4.30 Αρχίζει ο βομβαρδισμός από το πυροβολικό του Κεμάλ.Οι ελληνικές οχυ-ρώσεις καταστρέφονται ,οι όποιες επικοι-νωνίες υπήρχαν καταστρέφονται.Αμέσως μετά άρχισε η τουρκική επίθεση.Στο τομέα της Ιης Μεραρχίας επιτέθηκε το Ιο Τουρκικό ΣΣ με πέντε 5 Μεραρχί-ες και στο τομέα της IVης Μεραρχίας το IVο Τουρκικό ΣΣ με τέσσερις 4 Μεραρχί-ες. Το Τουρκικό Σώμα Ιππικού με τρεις Με-ραρχίες κινούμενο νύκτα από το ορει-νό και δύσβατο πέρασμα του Τσάι Χισάρ, υπερκέρασε την γραμμή τη Ιης Μεραρ-χίας από δυτικά, απέκοψε την επικοινω-νία και τη σιδηροδρομική γραμμή με τη Σμύρνη και προσέβαλε μεμονωμένα Ελ-ληνικά τμήματα .Ο αρχιστράτηγος Χατζηανέστης απαγόρευσε τη διάθεση κάθε ενί-σχυση πλην της VΙΙ Μεραρχίας που διατέθηκε στο Α’ ΣΣ. Οι μονάδες του Α’ ΣΣ , διαλύονταν και οι Μεραρχίες του Β’ ΣΣ παρέ-μεναν στις θέσεις τους . Η 23η Τουρκική μεραρχία επιτέθη-κε στο Καγιαντιμπί. Οι δυνάμεις του 4ου Συντάγματος Πεζικού δεν προσπάθησαν να ανακαταλάβουν το έδαφος.

13 Αυγούστου 1922 Ο προπομπός της καταστροφής της Σμύρνης

Στο ύψωμα Τιλκί Κιρί Μπέλ, εναντίον του οποίου επιτέθηκε η 15η Τουρκική μεραρχία αμυνόταν το τάγμα του 49 Συ-ντάγματος Κορίνθου. Πέταξαν τα όπλα

τους, εγκατέλειψαν την τοποθεσία και τράπηκαν σε φυγή. Στη δεξιά πλευρά της IVης Μεραρχίας προωθήθηκε το 5/42 Σύνταγμα Ευζώνων του Πλαστήρα και ανέλαβε την ευθύνη των Κ.Α. Καμελάρ και Μαύρου Βρά-χου. Εναντίον ουσιαστικά ενός συντάγ-ματος επετίθεντο δύο Τουρκικές μεραρ-χίες, η 11η και η 5η με ισχυρή υποστή-ριξη πυροβολικού. Ο Μαύρος Βράχος και το ύψωμα 1710 έπεσαν και ο Πλα-στήρας υποχώρησε. Το μέτωπο έσπασε στο σημείο συνδέ-σμου των Ιης και IVης Μεραρχιών. Η 23η και η 11η Τουρκικές Μεραρχίες μπήκαν στην πεδιάδα του Αφιόν. Το μεσημέρι της 14ης Ιουλίου ο διοικη-τής του Α’ ΣΣ υποστράτηγος Τρικούπης εξέδωσε τη διαταγή άμεσης απαγκί-στρωσης από την τοποθεσία.Μια από-φαση που ήταν καταστροφική.Η εκκένωση του Αφιόν ήταν μια κό-λαση,αφού έγινε υπό καθεστώς απόλυ-του πανικού. Ανάμεσα στα στρατιωτι-κά τμήματα ανακατεύτηκαν και οι 5.000 Αρμένιοι κάτοικοι του Αφιόν. Ότι δεν μπορούσε να εκκενωθεί παραδόθηκε στις φλόγες. Την 17η Αυγούστου δόθηκε η μάχη του Αλή Βεράν κατά την οποία κατα-στράφηκε η Ομάδα του στρατηγού Τρι-κούπη. Στη συνέχεια η Ομάδα Φρά-γκου εγκατέλειψε αμαχητί την οχυρω-μένη τοποθεσία του Τουμλού Μπουνάρ και οι Σωματάρχες και οι Μέραρχοι της Ομάδας Τρικούπη αιχμαλωτίστηκαν. Ακολούθησε η φυγή μέχρι το Τσεσμέ. Την 27η Αυγούστου τα Τουρκικά στρα-τεύματα μπήκαν στη Σμύρνη.

επιμέλεια Κ. Γερασκλή

Το DNA της εβδομάδας Το ίδιο έργο επαναλαμβάνεται και τώρα.

Με μια ουσιαστική διαφορά όμως. Το μέγε-θος των νέων μέτρων. Αν τα προηγούμενα ήταν ένα απλό κυματάκι, τα νέα που έρχο-

νται είναι πραγματικό τσουνάμι.

ΕΚΛΟΓΕΣ ΕΝ ΟΨΕΙ; Ε.. ΚΑΙ;

Την ώρα που διαβάζονται οι γραμμές αυτές είναι πολύ πιθανό να έχει ανακοινωθεί ήδη από τον Έλληνα πρω-θυπουργό Αλέξη Τσίπρα, η προκήρυξη Εθνικών εκλογών. Μπορεί όμως και να μην έχει. Το κρυφτό με τις εκλογές το έχει παίξει πολλές φορές στο πρόσφατο παρελθόν η κυβέρ-νηση των Συριζανέλ. Αφήνει υπόνοιες, και μετά φυσικά τις διαψεύδει, ειρωνευόμενη μάλιστα κάθε φορά για βια-σύνη την Αντιπολίτευση.Η απειλή των εκλογών είναι ένα μεγάλο χαρτί στα χέρια του Τσίπρα, που το χρησιμοποιεί όχι τόσο εναντίον της ΝΔ, (εξ άλλου το γνωρίζει πολύ καλά ότι η ΝΔ θα τις κερδίσει ού-τως ή άλλως), αλλά εναντίων των ίδιων των βουλευτών του. Αυτούς απειλεί ο Τσίπρας με εκλογές, γιατί αυτοί θα είναι ουσιαστικά οι χαμένοι αν και όταν πραγματοποιηθούν. Αρι-βίστες και σφουγγοκωλάρι-οι του χειρίστου είδους είναι οι περισσότεροι από αυτούς, και η ιδιότητα του Βουλευ-τή με τις γενναίες χρηματι-κές απολαβές από τις οποίες συνοδεύεται, τους έπεσε σαν Μάννα εξ ουρανού, χάριν της ανωριμότητος ενός μεγάλου κοματιού των συμπατριωτών μας, που με την ψήφο τους τους έστειλαν στα έδρανα της Βουλής. Κάθε φορά λοιπόν που απαιτείται η ψήφιση από την Βουλή μιας σειράς αντιλαι-κών μέτρων τα οποία είναι κάθετα αντίθετα με τις προε-κλογικές υποσχέσεις του ΣΥ-ΡΙΖΑ, οργιάζουν οι φήμες για εκλογές. Μετά όμως ψηφίζο-νται τα αντιλαικά μέτρα, και ο κάθε κατεργάρης επιστρέφει

στην θέση του σερνώμενος στα τέσσερα. Δοκιμασμένη η συνταγή. Καθυστερούμε όσο γίνεται την Αξιολόγηση, για να δείξουμε στον σανοφάγο λαό ότι δήθεν διαπραγμα-τευόμαστε για λογαριασμό του, κάνοντας ταυτόχρονα πολιτικό και κομματικό μα-σάζ στους βουλευτές, για να ψηφίσουν αλα καρτ ότι ο αρ-χηγός τους φέρει προς ψήφι-ση στη Βουλή. Και όλα αυτά με τη Δαμόκλεια σπάθη των εκλογών να επικρέμαται επί των κεφαλών τους. Το ίδιο έργο επαναλαμβά-νεται και τώρα. Με μια ουσι-αστική διαφορά όμως. Το μέ-γεθος των νέων μέτρων. Αν τα προηγούμενα ήταν ένα απλό κυματάκι, τα νέα που έρχο-νται είναι πραγματικό τσουνά-μι. Όσο και αναίσθητα φιλο-τόμαρος να είναι κάποιος, και μάλιστα τύποις «αριστερός», είναι κομάτι δύσκολο να ζυ-γίσει περίσσοτερο την βου-λευτική του ιδιότητα, από τον εξευτελισμό ή ακόμη και από αυτήν την ίδια την σωματική του ακεραιότητα. Γι’ αυτό λοιπόν την ώρα που διαβάζονται αυτές οι γραμμές δεν είμαστε σε θέση να γνωρίζουμε αν η φήμη για πρόωρες εκλογές, παρέμει-νε φήμη, ή μετουσιώθηκε σε πραγματικότητα και περάσα-με ήδη σε προεκλογική περίο-δο. Αν έγινε το δεύτερο, και τι με αυτό; Εκλογές. Ε και λοι-πόν; Η καταστροφική ζημιά έγινε ήδη. Η χώρα βρίσκεται ήδη σε ελεύθερη πτώση στον γκρεμό. Μένει να φανεί μόνο αν το κλασσικό δενδράκι που υπάρχει πάντα στην πλευρά του γκρεμού, θα αποδειχτεί αρκετά ισχυρό για να πιαστεί από αυτό η επόμενη κυβέρ-νηση, (κατά πάσα πιθανότητα της ΝΔ), και να ανακόψει την ξέφρενη πορεία της χώρας προς τα κάτω.

ΕΞΑΓΩΓΗ ΤΡΟΜΟ-ΚΡΑΤΙΑΣ

Ποιός είπε ότι δεν πάμε καλά στις εξαγωγές; Μια χαρά τα πάμε. Μαζί με τα παραδοσι-ακά μας προιόντα, λάδι τυρί, οπωροκηπευτικά, προσθέσα-με τώρα και την τρομοκρατία. Ευτυχώς το νέο εξαγώγιμο προιόν δεν χρηματοδοτείται από το κράτος, αλλά είναι αποκλειστικά μια καθαρά ιδιωτική πρωτοβουλία, μιας συλλογικότητας, αυτής των Πυρήνων της Φωτιάς. Κου-ράστηκαν τα παιδιά να ανα-τινάζουν κάθε λίγο και λιγά-κι στόχους στην Αθήνα και σκέφτηκαν να επεκτείνουν τις δραστηριότητές τους και στο εξωτερικό. Αμφιβάλλω αν ζήτησαν την συμβολή του Οργανισμού Πρόωθησης Εξα-γωγών. Μάλλον βασίστηκαν σε ίδιες δυνάμεις. Πρώτος τους πελάτης η Γερμανία, και συγκεκριμ-μένα ο κ. Σόιμπλε ο οποίος επανειλημμένα έχει δείξει την προτίμηση του στα Ελ-ληνικά προιόντα. Οι Πυρήνες της Φωτιάς λοιπόν σε αυτόν επέλεξαν να στείλουν με πα-κέτο δείγμα της τεχνογνωσίας τους. Με κείμενο σε ιστοσε-λίδα του αντεξουσιαστικού χώρου η Συνωμοσία Πυρή-νων της Φωτιάς αφού ανα-λαμβάνουν την ευθύνη για την αποστολή του πακέτου-βόμβα στο γερμανικό υπουρ-γείο Οικονομικών και τον Βόλφγκανγκ Σόιμπλε υπο-στηρίζουν ότι είναι η δεύτερη πράξη του σχεδίου Νέμεσις και ότι συνεχίζουν δυναμικά παρά τις αστυνομικές έρευνες και τη σύλληψη «60 συντρό-φων και άλλων ατόμων» και παρά «την ένταξη της Σ.Π.Φ. στις λίστες με τις “τρομοκρα-τικές” οργανώσεις του State Department στην Αμερική και της Europol στην ΕΕ».Το κείμενο όπως αναρτήθηκε

έχει ως εξής:

ΣΧΕΔΙΟ ΝΕΜΕΣΙΣ [ΠΡΑΞΙΣ 2]

9 χρόνια μετά από την πρώ-τη εμφάνιση της Συνωμοσίας Πυρήνων της Φωτιάς τον Γε-νάρη του 2008.Μετά από περισσότερες από 300 επιθέσεις σε στόχους της κυριαρχίας που είχαν σαν αποτέλεσμα δεκάδες εκατομ-μύρια ευρώ σε καταστροφές και τη μεταφορά του φόβου στο στρατόπεδο της εξουσίας.Μετά από περισσότερες από 60 συλλήψεις συντρόφων και άλλων ατόμων, όλα αυτά τα χρόνια, που έχουν κατηγορη-θεί σαν μέλη μας και χιλιά-δες χρόνια φυλακής που τους έχουν επιβληθεί.Μετά από τόσες φορές που υπουργοί και αρχηγοί της αστυνομίας δήλωναν στα media ότι έχουν καταφέρει να μας «εξαρθρώσουν» και ότι «η Σ.Π.Φ. τελείωσε».Μετά από την ένταξη της Σ.Π.Φ. στις λίστες με τις “τρο-μοκρατικές” οργανώσεις του State Department στην Αμε-ρική και της Europol στην ΕΕ.…συνεχίζουμε ακόμα πιο δυ-νατά.Με τη δημιουργία ενός διε-θνούς συνωμοτικού δικτύου πυρήνων της F.A.I. και της Σ.Π.Φ. σε δεκάδες χώρες που πραγματοποίησαν και συνε-χίζουν να πραγματοποιούν αντάρτικες επιθέσεις.Με ακόμα μεγαλύτερο πάθος και πείσμα για να πλήξουμε δομές αλλά και πρόσωπα του

Γράφει: Ηλίας Κουτίνας

συστήματος εξουσίας.Πάντα ενάντια στην κοινωνι-κή απάθεια.Πάντα ενάντια στους δυνά-στες της ζωής μας. Ακόμα δεν μπορούν να κα-ταλάβουν ότι η Σ.Π.Φ. είναι μια ιδέα και ότι η Iδέα δεν μπορεί να φυλακιστεί γιατί εί-ναι σαν τη Λερναία Ύδρα. Για κάθε σύντροφο στη φυλακή, νέοι σύντροφοι είναι έτοιμοι να πάρουν τη θέση του και να συνεχίσουν στο μονοπάτι της επίθεσης.Έχουμε ακόμα την οργή… Αναλαμβάνουμε την απο-στολή παγιδευμένου δέματος στον Υπουργό Οικονομικών της Γερμανίας στα πλαίσια της εκστρατείας της 2ης πρά-ξης του Σχεδίου Νέμεσις.Θα ακολουθήσει η προκήρυ-ξη το επόμενο διάστημα.Συντροφικούς χαιρετισμούς στις ομάδες άμεσης δράσης της F.A.I. στη Χιλή και στην Ελλάδα για τη συμβολή τους στο Σχέδιο Νέμεσις.Εξεγερτικούς χαιρετισμούς στους συντρόφους της F.A.I. στην Ιταλία και στα αιχμά-λωτα μέλη της Σ.Π.Φ. στην Ελλάδα που συνεχίζουν αμε-τανόητοι…Εμπρός για τη Μαύρη Διεθνή των αναρχικών της πράξης.Τίποτα δεν τελείωσεΌλα συνεχίζονταιΝα δείτε πως το είχε πει παλιά ο Χάρρυ Κλυν δια στόματος Τραμπάκουλα:«Αυτή η χώρα μάγκα μου δεν σώζεται με τίποτα!»Εσείς τι λέτε, σώζεται;

‘‘ ‘‘Created in Master PDF Editor - Demo Version

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Page 10: Created in Master PDF Editor - Demo Version · ιστορία της θρησκευτικής ... της υψηλής αγιογραφίας των μεγάλων καλλιτεχνικών

10 Press | Memorial Issue Fr iday March 17 , 2017 | Greek PressΕλληνικός Τύπος 17 Αυγούστου 2012 Σελίδα 1332ος Χρόνος

-Real estate -Notary Public-Business transactions-Insurance - Wills-Family Law

PETER GRIVOGIANNISΓια κάθε σας νομικό ζήτημαΕμπιστευθείτε την πολύχρονη εμπειρία μας

ΚτηματομεσιτικάΣυμβολαιογραφικές πράξεις

Εμπορικές συναλλαγέςΑσφαλιστικά - Διαθήκες

Υποθέσεις Οικογενειακού Δικαίου658 Danforth Ave. Suite 401Toronto, Ontario M4J 5B9 Tel: (416)465-9355

Fax: (416) 406-3605

Πρίν αποφασίσετε, επισκεφθείτε μας, θα εντυπωσιαστείτε

- Σύγχρονες και ευρύχωρες αίθουσες- Προσφέρουμε προσιτές τιμές

- Ευρύχωρο πάρκιγκ 200 αυτοκινήτων

- Εύκολη πρόσβαση για άτομα με ειδικές ανάγκες

Κατά γενική ομολογία όσων εξυπηρετήθηκαν οι υπηρεσίες μας είναι άριστες

Θεοδώρα Κουτσουμπού Ζωή Βερούτη

Και το σημαντικότερο

M-0

7010

1-M

2M

416 463 7771

Hearing Centre B. Panagiotopoulos

επιμέλεια Κ. Γερασκλή

Ανατέλλει η 15η Αυγούστου του 1940. Πλήθη προσκυνητές κατα-κλύζουν τη λευκή Τήνο, στο βα-

θυγάλανο ελληνικό Αιγαίο. Στον όρμο του νησιού, για να απονείμει τις καθιε-

ρωμένες τιμές, έχει φτάσει από τα ξημε-ρώματα η «ΈΛΛΗ», το παλαιό, ιστορι-κό εύδρομο του ελληνικού στόλου. Ση-μαιοστολισμένη, κάνει να κυματίζουν τα χρώματα του έθνους πλάι στον θρη-σκευτικό πανηγυρισμό. Δεν έχει όμως προχωρήσει το πρωί, είναι ακόμα οκτώ-μιση η ώρα, όταν κρότος τρομαχτικός συγκλονίζει το πλοίο και το νησί. Μαύ-ροι καπνοί σηκώνονται αμέσως, τρι-γυρίζουν την «ΈΛΛΗ», που χτυπη-μένη κατάσαρκα στα ύφαλά της, από εχθρό κρυμμένο, γέρνει. Ποιος έκαμε το έγκλημα; Ποιος πέταξε από μακριά το στιλέτο;

Ο Μεταξάς στη διπλή πρόκληση αντέδρα-σε με ψυχραιμία. Ανέ-θεσε την πιστοποίηση των ενόχων στον Αρ-χηγό του στόλου Υπο-ναύαρχο Ε. Καββαδία, με την απόρρητο δια-ταγή 407/16.8.1939. Το

αποτέλεσμα της έρευνας ήταν έτοιμο την 21η Αυγούστου, όμως δεν το κοινο-ποίησε. Λόγοι στρατιωτικής και πολι-τικής σκοπιμότητας υπαγόρευαν αυτή τη στάση του. Ήθελε να κερδίσει χρό-νο, περιμένοντας τις απτές αποδείξεις της εχθρικής επιβουλής και το επόμενο κτύπημα, με έκδηλη προς το ευρύ κοι-νό την ταυτότητα του δράστου.Το πρω-τόκολλο της έρευνας για την ΕΛΛΗ το ανακοίνωσε την 30 Οκτωβρίου, όταν ο εχθρός είχε εκδηλωθεί χωρίς μάσκα και είχε ξεσπάσει ο πόλεμος. Το δημοσίευ-σε επίσης στην Λευκή βίβλο Αριθ.129, με φωτογραφίες των τεμαχίων των τορ-πίλων, που είχαν συλλεχθεί αμέσως την επομένη, από τον πυθμένα της θάλασ-σας πάνω στις οποίες ήταν χαραγμένη η ιταλική ταυτότητά τους και η προέλευ-σή τους. Ανήκαν στο ιταλικό υποβρύχιο DELFINO, και είχαν εκτοξευθεί με δι-αταγή του Ντε Βέκκι, του Ιταλού Διοι-κητού της Δωδεκανήσου.Ο Υφυπουργός Τύπου Θεολόγος Νικολούδης, προώ-θησε τη διαταγή του Μεταξά προς τους Γενικούς Διοικητάς και Νομάρχας του Βασιλείου, να μην δημοσιευθεί καμία

Την 15η Αυγούστου του1940, στις 8.25 το πρωί, και ενώ η λειτουργία είχε αρχίσει στον ναό της Κοιμήσεως της Θεοτό-κου, την «Παναγία της Τήνου», έγινε ο ανόσιος και ύπου-λος τορπιλισμός του «εύδρομου» καταδρομικού ΕΛΛΗ, που αγκυροβολημένο έξω από το λιμάνι της Τήνου, συμμετείχε

στον εορτασμό. Η τορπίλη που εκτοξεύθηκε όπως έγινε γνωστό αργότερα, από το ιταλικό υποβρύχιο, βύθισε το πλοίο και μία δεύτερη αστόχησε γκρεμίζοντας μέρος του μώλου του λιμανιού. Την ίδια μέρα αργότερα αεροπλάνα βομβάρδισαν στα ανοικτά

της Κρήτης το ατμόπλοιο ΦΡΙΝΤΩΝ.

15η Αυγούστου 1940 Ο τορπιλισμός της «Έλλης»

απολύτως σχετική πληροφορία.Είχαν ήδη προηγηθεί και άλλες μικρότε-ρες προκλήσεις εκ μέρους των Ιταλών, όπως οι ψευδείς κατηγορίες, ότι Έλληνες σκότωσαν τον Νταούτ Χότζα, στις οποί-

ες η ψύχραιμη απάντηση του Μεταξά, με πολλά και αδιάσειστα στοιχεία ήταν απο-στομωτική. Ακολούθησαν και άλλες που αποσκοπούσαν στο να οδηγήσουν την ελ-ληνική Κυβέρνηση να κάνει κάποιο λά-θος βήμα. Προφανώς να επιστρατεύσει ή να ζητήσει την άφιξη του Αγγλικού στό-λου και τότε οι Ιταλοί θα αποκτούσαν την απαραίτητη αφορμή γι επίθεση. Ο Μεταξάς όμως δεν έπεσε στην παγί-δα, ούτε κινήθηκε προς τους Άγγλους. Ούτε πάλι έκανε γενική επιστράτευση, όπως ανέμεναν ότι θα γινόταν. Γνώριζε ότι έτσι θα έδινε ένα μέτρο στον εχθρό για τις στρατιωτικές δυνάμεις της Ελλά-δος και την ετοιμότητα τους. Ο Μεταξάς ως στρατηγός αγαπούσε τον αιφνιδιασμό. Όπως παλιά, στους Βαλκανικούς Πολέ-

μους, στο Μπιζάνι, και αργότερα στην εισήγησή του(1914) ως Υπαρχηγού του Επιτελείου, προς τον Βενιζέλο, για αιφνι-διαστική επίθεση της Ελλάδας στα Δαρ-δανέλια, έτσι και τώρα τήρησε την ίδια

τακτική. Θα αιφνιδίαζε τον εχθρό. Δεν θα του έδινε το πλεονέκτημα να γνωρί-ζει την έκταση και το βαθμό της ετοι-μότητας και το αμυντικό του σχέδιο. Ως προς την επιστράτευση, τον απα-σχολούσε επίσης η οικονομία Καθυ-στέρησε παρόλο που το Επιτελείο του ζητούσε γιατί γνώριζε πόσο κοστίζει. «Και μία μέρα να σώσουμε είναι κέρ-δος» σημειώνει. Προέβλεπε τον πόλεμο μακρόχρονο και προνοούσε για εξοι-κονόμηση των υλικού, ηθικού και δυ-νάμεων του λαού. Με την στρατηγι-κή που εφήρμοσε πέτυχε τον αιφνιδια-σμό. Τα ιταλικά στρατεύματα έπαθαν πανωλεθρία όταν η στρατηγική του, ως υπευθύνου Υπουργού των Στρατιωτι-κών, ολοκληρώθηκε μετά από 15 μέρες, όπως ήταν τα σχέδια.

Επικαιρότητα«Βασίλης Κικίλιας» έγραφε ο φάκελος που εστάλη στο ΔΝΤ

Ο εκπρόσωπος Τύπου της Νέας Δημο-κρατίας εμφανίζεται ως ο αποστολές του εκρηκτικού δέματος που εξερ-ράγη το πρωί στα γραφεία του ΔΝΤ στο Παρίσι. Το γεγονός επιβεβαίωσε ο υπουργός Προστασίας του πολίτη. Έρευνες διεξάγουν οι γαλλικές αρχές σε συνεργασία με τις ελληνικές, ενώ οι συνδέσεις με την επίθεση στο γερ-μανικό υπουργείο Οικονομικών είναι προφανείς. Το δέμα εξερράγη το πρωί της Πέ-μπτης στα γραφεία του ΔΝΤ και της Παγκόσμιας Τράπεζας στο Παρίσι με αποτέλεσμα να τραυματιστεί μια υπάλληλος του γραφείου. Η τραυμα-τίας φέρει εγκαύματα σε πρόσωπο και χέρια, ωστόσο η κατάσταση της υγεί-ας της δεν εμπνέει ανησυχία. Η έκρηξη στα γραφεία στο Παρίσι του ΔΝΤ προκλήθηκε από «σχετικά αυτοσχέδιο» μηχανισμό, ο οποίος προ-κάλεσε «αρκετά περιορισμένες ζημιές στο γραφείο» όπου εξερράγη, δήλωσε ο διευθυντής της Αστυνομίας Μισέλ Καντό σε σύντομη διάσκεψη Τύπου που δόθηκε στο σημείο. Από την περιοχή εκκενώθηκαν πολ-λοί άνθρωποι ως προληπτικό μέτρο, σύμφωνα με την Le Parisien, ενώ σε εξέλιξη είναι οι έρευνες της αστυνομί-ας. Η αυτόφωρη έρευνα άνοιξε για από-πειρα δολοφονίας και καταστροφή με εκρηκτικά μέσα σε σχέση με τρομο-κρατική επιχείρηση, και τρομοκρατική εγκληματική σύνδεση με κακοποιούς, ανακοίνωσε η εισαγγελία. Οι έρευνες ανατέθηκαν στην Υποδιεύθυνση κατά της τρομοκρατίας (Sdat) και στη Γενι-κή Διεύθυνση Εσωτερικής Ασφάλειας (DGSI), διευκρινίζει η εισαγγελία. Τόσκας: Ο φάκελος έφερε το όνομα

«Βασίλης Κικίλιας» Αργά το απόγευμα της Πέμπτης ο υπουργός Προστασίας του Πολίτη, Νίκος Τόσκας, μιλώντας στο κεντρι-κό δελτίο ειδήσεων του ΑΝΤ1 τόνισε ότι και αυτό το δέμα εστάλη από την Ελλάδα με τον υποτιθέμενο αποστο-λέα να είναι ο εκπρόσωπος Τύπου της Ν.Δ., Βασίλης Κικίλιας. Ο εκπρόσω-πος της Ν.Δ. ζήτησε να ενημερωθεί για τη νέα τρομοκρατική πράξη στα γραφεία του ΔΝΤ στο Παρίσι και ήδη έκλεισε ραντεβού με τον αρχηγό της Ελληνικής Αστυνομίας Κωσταντίνο Τσουβάλα, στις 8 το πρωί της Παρα-σκευής, ενώ στη συνέχεια θα έχει επαφή με τον υπουργό Προστασίας του Πολίτη Νίκο Τόσκα. Από την πλευρά τους, ο κ. Τόσκας είπε ότι δράστες αυτών των ενεργειών χρησιμοποιούν τα ονόματα πολιτικών προσώπων κατά την αποστολή των δε-μάτων ως «ενέργεια προσβολής κατ’ αυτούς του πολιτικού συστήματος» όπως είπε και τόνισε ότι «είμαστε αποφασισμένοι να αντιμετωπίσουμε όλες αυτές τις καταστάσεις και κάνου-με ότι μπορούμε». Ο κ.Τόσκας ανέφε-ρε ακόμη πως είναι πρόωρο να βγά-λουμε συμπεράσματα αυτή τη στιγμή αλλά οι αρμόδιες υπηρεσίες θα εξετά-σουν το τι έγινε ώστε να βελτιωθούν οι συνθήκες ασφαλείας και ελέγχου. Ως παραλήπτης του δέματα στο Πα-ρίσι φέρεται ο διευθυντής ευρωπαϊκών υποθέσεων του ΔΝΤ Τζέφρι Φρανκς. Σύμφωνα με πηγή προσκείμενη στην έρευνα, μετά την έκρηξη του δέματος εντοπίστηκαν υπολείμματα ελληνικών γραμματοσήμων. «Λαμβανομένων υπόψη των πρώ-των ενδείξεων, η έρευνα κινείται μάλ-λον προς την εκδοχή (της ευθύνης)

μιας αναρχικής οργάνωσης», πρόσθε-σε αυτή η πηγή που πρόσκειται στις γαλλικές αρχές. Οι γαλλικές αρχές έστειλαν στις ελληνικές δύο φωτογραφίες από τον τόπο της έκρηξης για να ζητήσουν την ελληνική συνδρομή στις έρευνες. Πα-ράλληλα, συνέδεσαν κάποια κομμάτια

από τον φάκελο και έτσι φάνηκε ότι το όνομα του αποστολέα είναι Βασί-λης Κικίλιας. Σύμφωνα με τα πρώτα στοιχεία της έρευνας το υλικό που χρησιμοποιήθη-κε για το εκρηκτικό είναι αντίστοιχο με εκείνα που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή πυροτεχνημάτων.

Τουλάχιστον 35 νεκροί από αεροεπιδρομή σε τζαμίΑεροπορική επιδρομή κοντά στην πόλη Ιντλίμπ της Συρίας σκότωσε του-λάχιστον 35 ανθρώπους, σύμφωνα με καταγγελία του Συριακού Παρατηρη-τηρίου και ομάδων διάσωσης. Σύμφωνα με την εθελοντική παρα-ϊατρική οργάνωση Συριακή Πολιτική Προστασία, άλλως Λευκά Κράνη, που έφτασε πρώτη στο τζαμί που δέχθηκε την επίθεση, η επίθεση έγινε στην πε-ριοχή Τζενέ. Ωστόσο, το Συριακό Παρατηρητήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων αναφέρει ότι έχουν χάσει τη ζωή τους τουλάχι-στον 42 άνθρωποι, στην πλειονότητά τους πολίτες.

Η Τζενέ βρίσκεται στην ύπαιθρο, στα δυτικά από το Χαλέπι, και μαζί με την Ιντλίμπ έχει υποδεχθεί χιλιάδες εκτοπισμένους Σύρους. Στην περιοχή επιχειρούν τόσο οι συριακές κυβερνητικές δυνάμεις μαζί με τις ρωσικές εις βάρος θέσεων της αντιπολίτευσης, αλλά και οι ΗΠΑ, που στοχεύουν αντάρτες ομάδων που σχετίζονται με την Αλ-Κάιντα. Μόλις χθες, επέτειο της έναρξης του συριακού εμφυλίου, έπειτα από διπλή επίθεση αυτοκτονίας στη Δαμασκό, στο δικαστικό μέγαρο της πόλης και σε εστιατόρια έχασαν τη ζωή τους του-λάχιστον 30 άνθρωποι. Εξ αυτών 16 δικηγόροι που μετείχαν σε δίκες.

Σε ένα χρόνο, Αθήνα-Θεσσα-λονίκη 3,5 ώρες με τρένο

Δύο μεγάλες αλλαγές έρχονται έως το καλοκαίρι για τους λάτρεις των μετα-κινήσεων με σιδηρόδρομο. Δυο «στοιχειωμένα» έργα τελειώ-νουν, όπως διαπίστωσε κατά τη χθε-σινή επίσκεψή του το κλιμάκιο της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων (ΕΤΕπ), και τα τμήματα Πειραιάς-Τρεις Γέφυρες και Τιθορέα-Δομοκός θα εξυπηρετούνται με ηλεκτροκίνητα τρένα, ενώ την άνοιξη του 2018 προ-βλέπεται να παραδοθεί και το τελευ-ταίο κομμάτι, Λιανοκλάδι-Δομοκός, που θα επιτρέψει να γίνεται η σύνδεση της πρωτεύουσας με τη Θεσσαλονίκη μέσα σε 3 ώρες και 30 λεπτά. Σήμερα οι αμαξοστοιχίες αλλάζουν μηχανές, ενώ το ταξίδι υπερβαίνει τις πέντε ώρες και το σπουδαιότερο λόγω της χρήσης ντίζελ επιβαρύνει τον προ-ϋπολογισμό του ΟΣΕ με 18 εκατ. ευρώ τον χρόνο! Το μεγάλο κομμάτι των 106 χλμ. από την Τιθορέα έως τον Δομοκό ξεκί-νησε το 1997 και πέρασε από «σαρά-ντα κύματα», που περιλαμβάνουν και εκκρεμείς εισαγγελικές έρευνες. Εχει προϋπολογισμό 1,8 δις ευρώ και περιλαμβάνει νέα διαδρομή, που

συνδυάζεται με δύο νέους σταθμούς (Αγιος Στέφανος και Μώλος) και δύο στάσεις (Αγγειές και Θωμακού). Το πρώτο τμήμα, που βρίσκεται στη φάση των δοκιμαστικών δρομολογίων, περιλαμβάνει τις μεγάλες σήραγγες στο Καλλίδρομο μήκους 9,2 χλμ για κάθε κλάδο, ενώ στο δεύτερο οι σή-ραγγες στο όρος Ορθρυς φθάνουν τα 6,3 χλμ. Δοκιμές γίνονται και στο έτοιμο τμή-μα Τρεις Γέφυρες-σταθμός Λαρίσης, ενώ το καλοκαίρι θα ολοκληρωθεί η ηλεκτροκίνηση ως τον Πειραιά, που θα επιτρέψει την πύκνωση των δρομο-λογίων και θα συνδέσει απευθείας το λιμάνι με το αεροδρόμιο «Ελ. Βενιζέ-λος». Την επιτάχυνση των σιδηροδρομι-κών έργων διαπίστωσαν οι αρμόδιοι της ΕΤΕπ. Τους τελευταίους 20 μήνες η διοίκη-ση της ΕΡΓΟΣΕ κατάφερε να επιλύ-σει νομικές εκκρεμότητες χρόνων, να εξασφαλίσει κονδύλια 580 εκατ. ευρώ από προγράμματα εκτός ΕΣΠΑ και να απορροφήσει 342 εκατ. ευρώ, ποσά 40% περισσότερα από το αμέσως προ-ηγούμενο διάστημα.

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Page 11: Created in Master PDF Editor - Demo Version · ιστορία της θρησκευτικής ... της υψηλής αγιογραφίας των μεγάλων καλλιτεχνικών

Ελληνικός Τύπος | Παρασκευή 17 Μαρτίου, 2017 Τύπος | 11Ε κδ ο σ η Μ ν ή μ ηςΣχισματικές κινήσεις στην εκκλησία της Κρήτης

Μείζον ζήτημα για την Εκκλησία της Κρήτης έχει προκαλέσει η απόφαση 4 ιερέων, να μην μνημονεύουν τους Επι-σκόπους τους σε μυστήρια και ακο-λουθίες κάνοντας λόγο για οικουμενι-στικές κινήσεις, αντίθετες με τα λόγια των Πατέρων της Εκκλησίας. Η Ιερά Επαρχιακή Σύνοδος της Εκ-κλησίας της Κρήτης, η οποία συνήλ-θε σήμερα, καταδίκασε τη στάση των ιερέων και τους κάλεσε να σταμα-τήσουν την παραπάνω λανθασμένη συμπεριφορά. Επίσης, ορίσθηκε με ομόφωνη συνοδική απόφαση, μία τρι-μελής επιτροπή, προκειμένου να συ-ναντηθεί με τους 4 ιερείς και να συζη-τήσει μαζί τους, τις επόμενες ημέρες. Η επιστολή δόθηκε στους επισκό-πους όπου υπάγονται οι συγκεκριμέ-νοι ιερείς, δηλαδή στον Μητροπολίτη Κυδωνίας και Αποκορώνου κ. Δαμα-σκηνό, στον Μητροπολίτη Ρεθύμνης και Αυλοποτάμου κ. Ευγένιο και στον Μητροπολίτη Λάμπης και Σφακίων κ. Ειρηναίο.

Οι 4 ιερείς είναι οι κάτωθι:

Πρωτοπρεσβύτερος Γαβριήλ Μαζα-νάκης, από τον Ιερό Ναό Ἁγίου Νι-κολάου ΧαλέπαςΠρεσβύτερος Εμμανουήλ Σαρρής, από τον Ιερό Ναό Παναγίας Ἐλευ-θερωτρίας Ἄνω Καλλιθέας Ρεθύμνου.Πρεσβύτερος Σπυρίδων Δαμανάκης, από τον Ιερό Ναό Μεταμορφώσεως τοῦ Σωτῆρος στη Σκαλωτή Σφακί-ων. Πρεσβύτερος Παύλος Μαζανάκης, από τον Ἱερό Ναό Ἁγίου Γεωργίου Μαλάξης Κυδωνίας.Στη δήλωσή τους αναφέρουν:

Δήλωση Διακοπῆς Μνημμοσύνου

Σεβασμιώτατοι,

Μετὰ λύπης, ἀλλὰ καὶ πολλῆς πνευματικῆς χαρᾶς καὶ εὐφροσύνης, ἐπιθυμούμε διὰ τοῦ παρόντος νὰ σᾶς γνωστοποιήσουμε ὅτι, ἀκολου-θώντας τὴν Ἀποστολικὴ καὶ Πα-τερικὴ Παράδοση στὸ θέμα τῆς κοινωνίας μὲ τοὺς αἱρετικούς, διακό-πτουμε τὴ μνημόνευση τοῦ ὀνόμα-τός σας στὶς ἱερὲς ἀκολουθίες, γιατὶ σεῖς καὶ πολλοὶ ἄλλοι συνεπίσκοποί σας ἐγκαταλείψατε αὐτὴν τὴν θεία Παράδοση καὶ εὑρίσκεσθε ἐκτὸς τῆς ὁδοῦ τῶν Ἁγίων Πατέρων.

Ἡ θεάρεστη καὶ ἀπὸ τοὺς Ἱεροὺς Κανόνες ἐπαινούμενη αὐτὴ ἐνέργεια συμβολικὰ θὰ γίνει τὴν Κυριακὴ τῆς Ὀρθοδοξίας (05.03.2017), ὁπότε ἑορτάζουμε τὴν ἀναστήλωση τῶν ἱερῶν εἰκόνων καὶ διαβάζουμε τὸ «Συνοδικὸν τῆς Ὀρθοδοξίας« μὲ τὰ ἀναθέματα ἐναντίον ὅλων τῶν αἱρε-τικῶν, ὥστε νὰ δηλώσουμε καὶ μέσα στὸν ἱερὸ χῶρο τῆς Θείας Λατρείας ὅτι καταδικάζουμε τὴν παναίρεση τοῦ Οἰκουμενισμοῦ καὶ ἀπορρίπτου-με τὴν ψευδοσύνοδο τοῦ Κολυμπα-ρίου, ἡ ὁποία ἀναγνώρισε τὶς αἱρέ-σεις ὡς ἐκκλησίες καὶ ἀποδέχθηκε τὸν συγκρητιστικὸ καὶ καταστρο-φικὸ Οἰκουμενισμό.

Εἰκονομαχία καὶ ΟἰκουμενισμόςΜετὰ ἀπὸ ἑκατὸ περίπου χρό-νια ποὺ ἐπιτρέψαμε τὸ νέφος τῶν αἱρέσεων νὰ θολώνει καὶ νὰ σκοτει-νιάζει τὸν καταγάλανο οὐρανὸ τῆς Ὀρθοδόξου Πίστεως, νὰ διαιρεῖ καὶ νὰ σχίζει τὸ ὀρθόδοξο πλήρωμμα, νὰ διασπᾶ τὴν ἀδιάσπαστη ἀκο-λουθία καὶ διαδοχὴ τῶν ὀρθοδόξων δογμάτων, τώρα μὲ τὴ Χάρη καὶ συνέργεια τοῦ Θεοῦ καὶ τὶς πρε-σβεῖες τῆς Ὑπεραγίας Θεοτόκου καὶ τῶν θεοδιδάκτων καὶ θεοφωτίστων Ἁγίων Πατέρων θὰ συντελέσουμε μὲ τὴν θερμὴ ὀρθόδοξη Ὁμολογία μας, ὥστε νὰ πνεύσει ἡ Χάρη τοῦ Ἁγί-ου Πνεύματος ἰσχυρότερα καὶ νὰ σκορπίσει τὸ νέφος τοῦ παναιρετι-κοῦ Οἰκουμενισμοῦ, ὅπως ἐσκόρ-πισε τὸ νέφος τῆς Εἰκονομαχίας, ἡ ὁποία ταλαιπώρησε καὶ τότε τὴν Ἐκκλησία περισσότερο ἀπὸ ἕνα αἰώνα.

Ἐμεῖς κάνουμε τὴν ἀρχὴ μαζὶ μὲ ἄλλους Πατέρες, μερικοὶ ἀπὸ τοὺς ὁποίους δὲν ἄντεξαν τὴν σκοτεινιὰ καὶ βγῆκαν ἤδη στὸ ξέφωτο, ὅπως ἔκαναν γιὰ τὴν Εἰκονομαχία καὶ οἱ μοναχοὶ τοῦ Ὀλύμπου τῆς Βιθυνίας, καὶ ἐλπίζουμε ὅτι θὰ ἀναστήσει καὶ θὰ ἀναδείξει ὁ Θεός, ὅπως καὶ τότε, πατριάρχας καὶ ἐπισκόπους, γιὰ νὰ ὁλοκληρώσουν τὸν νέον θρίαμβο τῆς Ὀρθοδοξίας ἐναντίον τῶν νέων κρυφῶν καὶ ἐπικίνδυνων δυνάμεων τοῦ σκότους.

Θα χαρούμε πολύ, αν, εφαρμόζο-ντας και σείς τους Ιερούς Κανόνες, ιδιαίτερα τον 15ο της Πρωτοδευτέ-

ρας, μας επαινέσετε για τους αγώ-νες υπέρ της ευσεβείας η τουλάχι-στον μας αφήσετε να επιτελούμετό λειτουργικό έργο στις ενορίες μας. Έτσι έπραξε ο πατριάρχης Αθηνα-γόρας, όταν οι Αγιορείτες του έκο-ψαν το μνημόσυνο. Δεν έλαβε κα-νένα μέτρο εναντίον τους και έτσι αποφεύχθηκαν τα σχίσματα, τά οποία θα είχαν αποφευχθεί και αν, μετά την μεταρύθμιση τού Ημερολο-γίου, η Εκκλησία άφηνε όσους ήθε-λαν να ακολουθούν το παλαιό Ημε-ρολόγιο μέσα στούς κόλπους της, όπως άφησε καί πολλές τοπικές εκ-κλησίες και το Άγιον Όρος. Αν αρχίσετε τις διώξεις, σείς θα είσθε παραβάτης των Ιερών Κανό-νων και δημιουργός σχισματικών καταστάσεων. Εμείς δέν θα προκαλέ-σουμε σχισμα, διότι δεν θα προσχω-ρήσουμε σε σχισματική ομάδα, ούτε θα μνημονεύουμε άλλον επίσκοπο. Θα αναμμένουμε μετά καλών ελ-πίδων να επαναλάβουμε το μνημό-συνό σας, όταν δημοσίως και «επ᾽ εκκλησίαις« καταδικάσετε τις αιρέ-σεις του Μονοφυσιτισμού, του Πα-πισμού, του Προτεσταντισμού, την παναίρεση του Οικουμενισμού καί

απορρίψετε την σύνοδο της Κρήτης. Αν παραμείνετε στα οικουμενι-στικά σας φρονήματα, δεν θέλουμε του λοιπού να έχουμε καμμία κοι-νωνία μαζί σας, ακολουθώντας τον άτλαντα της Ορθοδοξίας, τον Άγιο Μάρκο τον Ευγενικό, ο οποίος συνο-ψίζοντας την συνοδική καίπατερική παράδοση της Εκκλησίας έλεγε ότι «όλοι οι διδάσκαλοι της εκκλησίας, όλες οι σύνοδοι και όλη η Αγία Γρα-φή μάς παρακινούν να αποφεύγουμε τους ετεροδόξους και νά μήν έχουμε κοινωνία μαζί τους. Συνιστούσε να αποφεύγουμε τους λατινόφρονες, αντίστοιχους των σημερινών οικουμενιστών, όπως φεύ-γει κανείς από τα φίδια. Είχε την πεποίθηση ότι όσο απομακρύνεται από τόν λατινόφρονα πατριάρχη και τους ομοίους του τόσο προσεγ-γίζει προς τον Θεό και τους Αγίους, καί όταν χωρίζεται από αυτούς, ενώνεται μέ τήν αλήθεια και τους Αγίους Πατέρες και Θεολόγους της Εκκλησίας. Εμείς ως μικροί ποιμένες πράξαμε το καθήκον μας. Ευχόμαστε και σείς ως μεγαλοποιμένας να πράξετε ο,τι σας φωτίσει ο Θεός.

«Χαστούκι» της Γερου-σίας στον Τραμπ για τα περί υποκλοπώνΗ επιτροπή υπηρεσιών πληροφοριών της Γερουσίας απέρριψε τις καταγ-γελίες του Αμερικανού προέδρου ότι στη διάρκεια της προεκλογικής εκ-στρατείας η κυβέρνηση Ομπάμα χρη-σιμοποιούσε κοριούς για να τον παρα-κολουθεί. Σύμφωνα με την κοινή δήλωση των επικεφαλής και των δύο κομμάτων στη Επιτροπή, του Ρεπουμπλικάνου Ρίτσαρντ Μπερ και του Δημοκρατικού Μαρκ Γουόρνερ, «βασιζόμενοι στα στοιχεία που είχαμε στη διάθεσή μας, δεν υπάρχουν ενδείξεις ότι ο Πύρ-γος Τραμπ υπήρξε αντικείμενο πα-ρακολούθησης από την αμερικανική κυβέρνηση, ούτε πριν ούτε μετά την ημερομηνία των εκλογών». Ο Ντόναλντ Τραμπ, με αναρτήσεις του στο Twitter στις 4 Μαρτίου, είχε υποστηρίξει ότι υπήρξε θύμα παρακο-λουθήσεων, πράγμα που είχε διαψεύ-σει κατηγορηματικά ο εκπρόσωπος του Μπαράκ Ομπάμα, κατηγορίες τις οποίες επανέλαβε ακόμη και χθες σε τηλεοπτική εκπομπή. Τη φωνή του με την επιτροπή ένωσε και ο Πολ Ράιαν, σημαίνον στέλεχος των Ρεπουμπλικάνων στο Κογκρέσο, ο οποίος δήλωσε ότι «η ουσία είναι ότι η επιτροπή, που συνεχίζει να διερευνά όλα τα στοιχεία σχετικά με τη Ρωσία, έφτασε στο βάθος και διαπίστωσε ότι τέτοιου είδος κοριός δεν υπήρξε». Όπως τόνισε ο Πολ Ράιαν, είχε πλή-ρη ενημέρωση για τα στοιχεία, όπως και η επιτροπή της Γερουσίας.

Ένας έωλος προϋπολο-γισμός

Στον πρώτο του προϋπολογισμό, ο Αμερικανός πρόεδρος πρότεινε δρα-

στικές περικοπές των πόρων σε πολ-λούς τομείς-κλειδιά, όπως οι δαπάνες για το υπουργείο Εξωτερικών, για εξωτερική βοήθεια, για την εκπαί-δευση, την υγεία και την προστασία του περιβάλλοντος, με στόχο να μπο-ρέσει να καλύψει τη μεγάλη αύξηση του αμυντικού προϋπολογισμού των ΗΠΑ, σχεδόν κατά 10% και 54 δισ. δολάρια, αλλά και το χτίσιμο του τεί-χους στα σύνορα με το Μεξικό. Επίσης, ανακοίνωσε αύξηση πόρων κατά 6,8% στο υπουργείο Εσωτερικής Ασφάλειας, ώστε να γίνουν ακόμη και προσλήψεις, με στόχο να ελεγχθεί -με συλλήψεις, κρατήσεις και απελάσεις- της παράνομης μετανάστευσης. Αν και ακόμη τα στοιχεία είναι σχε-τικά ασαφή, καθώς παρουσιάστηκαν μόνο οι γενικοί άξονες και θα πρέπει να ακολουθήσει ενδελεχής συζήτηση στα νομοθετικά σώματα, ο προϋπο-λογισμός έχει μικρή πιθανότητα να εγκριθεί ως έχει από το Κογκρέσο, παρά το γεγονός ότι οι Ρεπουμπλικά-νοι έχουν την πλειοψηφία. Σύμφωνα με τον Μικ Μαλβάνι, υπεύθυνο προϋπολογισμού, προβλέπε-ται μείωση κατά 28% των πόρων του αμερικανικού υπουργείου Εξωτερικών και κυρίως της διεθνούς βοήθειας που προσφέρουν οι ΗΠΑ μέσω της υπηρε-σίας Διεθνούς Ανάπτυξης (USAID). Ο Μαλβάνι διαβεβαίωσε ότι ο νέος προϋπολογισμός θα επιτρέπει τη δι-ασφάλιση «των ουσιαστικών διπλω-ματικών λειτουργιών του Στέιτ Ντι-πάρτμεντ», που απασχολεί 70.000 υπαλλήλους και διαθέτει 250 πρεσβεί-ες και προξενεία, αλλά υπάρχει κίνδυ-νος να μειωθούν τα χρήματα που δίνο-νται στον ΟΗΕ.

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Page 12: Created in Master PDF Editor - Demo Version · ιστορία της θρησκευτικής ... της υψηλής αγιογραφίας των μεγάλων καλλιτεχνικών

12 Press | Memorial Issue Fr iday March 17 , 2017 | Greek Press

«For all your Dental needs»

Dr Perry Argiropoulos

Van Horne Dental

2804 Victoria Park Ave

416 491 4411

Κλινική Ακοής

-Εξυπηρετούμε την Ελληνική παροικία από το 2006-Δωρεάν τεστ ακοής-Μεγάλη επιλογή ακουστικών σε προσιτές τιμές-Δοκιμαστική περίοδος ακουστικών για 90 ημέρες-Τρία χρόνια εγγύηση-Επισκευές ακουστικών-Πλήρης εξυπηρέτηση και εμπιστοσύνη. Χαράλαμπος (Μπάμπης)

Παναγιώτοπουλος

-Βρισκόμαστε δίπλα στον σταθμό του subway στο 751 Pape Ave., suite #202.T: 416-463-7771 - F: 416-463-2658

ΝΕΟ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΤΟ ΣΥΛ-ΛΟΓΟ ΤΟΥ Ν. ΗΛΕΙΑΣ «ΕΡΜΗΣ»Ο Σύλλογος Ηλείων «Ερμής» πραγματοποίησε, την περασμένη Κυριακή στο εστιατόριο “Flipper’s” γενική συνέλευση και εκλογές για την ανάδειξη του νέου Διοικητικού Συμβούλιου του Συλλόγου. Ο νέος πρόεδρος Χρήστος Σοφιανός ευχαρίστησε σε όλους τους παριστάμε-νους συμπάροικους και ευχήθηκε καλή θητεία σε όλα τα εκλεγμένα μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου που απαρτίζεται από τους: Αργύρης Βασιλόπουλος – αντιπρόεδρος, Άννα Θεοδωρακοπούλου - γραμματέας, Ελένη Κηπουρού ταμίας, Δέσποινα Σκούρα, Ανδρέας Δημόπουλος και Γιώργος Γυφτακόπουλος.Εμείς ευχόμαστε σε όλο το Διοικητικό Συμβούλιο καλή συνέχεια και δημιουργι-κή!

Ιδιαιτέρως θετικά για την Ιατρική Σχολή του ΕΚΠΑ, είναι τα αποτελέ-σματα της παγκόσμιας κατάταξης Πα-νεπιστημίων από τον οργανισμό QS (Quacquarelli Symonds). Η Σχολή βρίσκεται παγκοσμίως στις θέσεις 201-250, μεταξύ 4.438 Πανεπι-στημίων, διατηρώντας την ίδια θέση σε σχέση με την περσινή κατάταξη. Σύμφωνα με τον πρύτανη του ΕΚΠΑ Θάνο Δημόπουλο, τα αποτελέσμα-τα επιβεβαιώνουν το υψηλό επίπεδο σπουδών και έρευνας, αλλά και την αποδοχή και την εκτίμηση προς τους αποφοίτους της Σχολής. Η βαθμολογία ανά κριτήριο είναι 100 και ορισμένα σημεία στα οποία θα πρέπει να δοθεί έμφαση σύμφωνα με τον κ. Δημόπουλο, είναι τα εξής:- Στα δύο κριτήρια που αφορούν το ερευνητικό έργο και την επιρροή (Ετεροαναφορές ανά δημοσίευση και H-Index), η Ιατρική Σχολή του ΕΚΠΑ συγκεντρώνει την υψηλότερη βαθμο-λογία στην Ελλάδα.- Στο κριτήριο H-index, η Σχολή βρί-σκεται στη θέση 158 παγκοσμίως, ξε-περνώντας Ιατρικές Σχολές εγνωσμέ-νου κύρους.«Τα κριτήρια της QS, παρά τις ενστά-σεις που βάσιμα εκφράζονται τόσο γι’ αυτά όσο και για τη γενικότερη μεθο-δολογία που ακολουθείται», αναφέρει ο κ. Δημόπουλος περιλαμβάνουν, με-ταξύ άλλων:- Ακαδημαϊκή Φήμη μέσω έρευνας ερωτηματολογίων. Στο ερωτηματολό-γιο χρησιμοποιούνται Πανεπιστημι-ακοί διαφόρων ειδικοτήτων και ερω-τώνται για τα κατά τη γνώμη τους 30 καλύτερα πανεπιστήμια, χωρίς να μπορούν να επιλέξουν το δικό τους. Στην έρευνα του 2017 χρησιμοποιήθη-

καν 74.651 ερωτηματολόγια από Πα-νεπιστημιακούς που προέρχονται από όλον τον κόσμο και σε βάθος πενταε-τίας.- Έρευνα ερωτηματολογίων εργοδο-τών. Πρόκειται για ίδιου τύπου με την προηγούμενη έρευνα ερωτημα-τολογίων, μόνο που απευθύνεται σε δείγμα εργοδοτών των αποφοίτων των πανεπιστημίων. Στην έρευνα του 2017 χρησιμοποιήθηκαν 40.643 ερωτηματο-λόγια. Το κριτήριο αυτό θεωρείται ότι αντανακλά την ποιότητα διδασκαλίας των πανεπιστημίων, όπως διαπιστώνε-ται από τους εργοδότες και τους αυτο-απασχολούμενους.- Αριθμό ετερο-αναφορών ανά εργα-σία. Η QS χρησιμοποιεί τα δεδομένα της βάσης Scopus. Αθροίζεται ο συ-νολικός αριθμός ετερο-αναφορών σε εργασίες της τελευταίας πενταετίας που συνεγράφησαν από μέλη ΔΕΠ του Πανεπιστημίου πάνω στο συγκε-κριμένο επιστημονικό τομέα και διαι-ρούνται με τον αντίστοιχο συνολικό αριθμό των καθηγητών.- H-index: Αυτό το κριτήριο εφαρμό-ζεται μόνο στα τα επί μέρους επιστη-μονικά πεδία, όπως η Ιατρική. Πρόκει-ται για το γνωστό μας h-index, αλλά προσαρμοσμένο σε ομάδες εργασιών. Συγκεκριμένα, προσμετράται ο αριθ-μός ετερο-αναφορών για κάθε εργασία του ιδρύματος πάνω στον συγκεκριμέ-νο τομέα και ο αριθμός h-index υπο-δηλώνει ότι h εργασίες έχουν πάνω από h αναφορές. Χρησιμοποιούνται 2 δείκτες, το h1 που αφορά τις εργασί-ες που χαρακτηρίζονται ως ανήκουσες σε βασικό επιστημονικό τομέα (π.χ. Life Science and Medicine) και το h2 που αφορά τις εργασίες που χαρακτη-ρίζονται ως ανήκουσες MONO σε συ-

Παγκόσμια διάκριση για την Ιατρική Σχολή της Αθήνας

γκεκριμένο επιστημονικό τομέα (π.χ. Medicine). Οι δύο δείκτες συναθροίζο-νται (μέσος όρος) με βάρος διπλάσιο στον h2.«Παρά τις δύσκολες συνθήκες που αντιμετωπίζουμε ως Χώρα και ως

Ίδρυμα, το έργο μας αναγνωρίζεται δι-εθνώς και η επίδραση της έρευνάς μας είναι πολύπλευρη. Αυτό το έργο οφεί-λουμε και μπορούμε να το αναδείξου-με ακόμα περισσότερο και καλύτερα», δήλωσε ο κ. Δημόπουλος.

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Page 13: Created in Master PDF Editor - Demo Version · ιστορία της θρησκευτικής ... της υψηλής αγιογραφίας των μεγάλων καλλιτεχνικών

Ελληνικός Τύπος | Παρασκευή 17 Μαρτίου, 2017 Τύπος | 13Ε κδ ο σ η Μ ν ή μ ης

Πλησιάζει ένας χρόνος από το θάνατο του Κώστα Κρανιά.

«Μακαρία η μνήμη του»«ο Θεός να τον αναπαύσει»

Οι κάτωθι παροικιακοί φορείς τιμούν τη μνήμη του

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη της Αδελφότητας Αραχωβιτών

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη της Αδελφότητας Σκούρας - Βαρβίτσας

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη της Αδελφότητας Γιαννιτσών

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη της Ελληνοκαναδικής Ένωσης Μεσσηνίας Πυλίας

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη του Αθηναϊκού Συλλόγου

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη της Ελληνικής Κοινότητας Τορόντο

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη της Ελληνοκαναδικής Ένωσης Κατερίνης «Τα Πιέρια»

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη της Αδελφότητας Ποντίων «Παναγία Σουμελά»

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη της Ελληνοκαναδικής Ομοσπονδίας Ν. Φλωρίνης

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη της Ελληνοκαναδικής Ομοσπονδίας Στερέας Ελλάδας Ρούμελη

Το Διοικητικό Συμβούλιο του Ελληνοκαναδικού Συλλόγου Λακωνίας

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη της Παναρκαδικής Ομοσπονδίας Καναδά

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη της Ένωσης Βλάχων Ελλάδος

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Page 14: Created in Master PDF Editor - Demo Version · ιστορία της θρησκευτικής ... της υψηλής αγιογραφίας των μεγάλων καλλιτεχνικών

14 Press | Memorial Issue Fr iday March 17 , 2017 | Greek Press

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη της Ένωσης Αχαιών

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη της Ένωσης Γορτυνίων

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη της Ένωσης Θρακών Δημόκριτος

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη της Ένωσης Κιλκίς και Περιχώρων

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη της Ένωσης Κορινθίων

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη της Ένωσης Ηπειρωτών

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη της ΠανθεσσαλικήςΈνωσης

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη του Συλλόγου Καστοριάς και Περιχώρων

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη της Ένωσης Λευκαδίων «Άγγελος Σικελιανός»

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη της Πανδωδεκανησιακής Ένωσης

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη της Πανηπειρωτικής Ένωσης

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη του Συλλόγου Αργολίδας Δαναός

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη του Συλλόγου Αγίου Παντελεήμονα

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη του Συλλόγου Άργους Ορεστικού

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη του Συλλόγου Βόλου και Περιχώρων

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη του Συλλόγου Γαργαλιάνων

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη του Συλλόγου Βρύσεων Αναβρύτου

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη του Συλλόγου Γρεβενών και Περιχώρων

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη του Συλλόγου Διποτάμου Καβάλας Άγιος Γεώργιος

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη του Συλλόγου Θεσπρωτών

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη του Συλλόγου Ηλείων «Ερμής»

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Page 15: Created in Master PDF Editor - Demo Version · ιστορία της θρησκευτικής ... της υψηλής αγιογραφίας των μεγάλων καλλιτεχνικών

Ελληνικός Τύπος | Παρασκευή 17 Μαρτίου, 2017 Τύπος | 15Ε κδ ο σ η Μ ν ή μ ης

Για τον ενα χρόνο της απουσίας του Κώστα Κρανιά συλλυπούνται την οικογένειά του μακαριστού οι κάτωθι:

«Αιωνία του η μνήμη»

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη του Συλλόγου Θεσσαλονικέων

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη του Συλλόγου Καβαλιωτών

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη του Συλλόγου Καλαβρύτων

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη του Συλλόγου Καρδίτσας «Καραϊσκάκης»

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη του Συλλόγου Κρητών

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη του Συλλόγου Κοζάνης «Λασσάνης»

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη του Συλλόγου Μαγουλιωτών Σπάρτης

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη του Συλλόγου Νομού Μεσσηνίας «Παπαφλέσσας»

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη του Συλλόγου Σπάρτης «Ο Όσιος Νίκων»

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη του Συλλόγου Πειραιωτών

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη του Συλλόγου Φθιωτιδοφωκαίων

Το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη του Συλλόγου Συκεωτών Λακωνίας

Η ομογενής Δημοτική Σύμβουλος του Τορόντο Μαρία Φραγκεδάκη

Ο Γενικός Πρόξενος της Ελλάδας στο Τορόντο, Αλέξανδρος Ιωαννίδης

Ο αντιπρόεδρος της Ελληνικής Κοινότητας Τορόντο, Νίκωνας Γεωργακόπουλος

Ο πρόεδρος της Ελληνικής Κοινότητας Τορόντο, Αντώνης Αρτεμάκης

Η πρόεδρος του Τμήματος Παιδείας της Ελληνικής Κοινότητας Τορόντο, Αναστασία Γκανογιάννη – Reid

Ο αντιπρόεδρος – γραμματέας της Ελληνικής Κοινότητας Τορόντο, Ερμής Ιορδάνους

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Page 16: Created in Master PDF Editor - Demo Version · ιστορία της θρησκευτικής ... της υψηλής αγιογραφίας των μεγάλων καλλιτεχνικών

16 Press | Memorial Issue Fr iday March 17 , 2017 | Greek Press

Η πρόεδρος του Τμήματος της Αδελφότητας Κυριών «Πρόνοιας» της Ελληνικής Κοινότητας Τορόντο, Μπέτυ Σκουτάκη

Η πρόεδρος της Αδελφότητας Κυριών της «Πρόνοιας», του Ιερού Ναού του Αγίου Ιωάννη, Ελένη Βρεττάνου, το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη της Αδελφότητας

Η πρόεδρος της Αδελφότητας Κυριών της «Πρόνοιας», του Ιερού Ναού του Ευαγγελισμού της Θεοτόκου, Ελένη Σπυρίδη, το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη της Αδελφότητας

Η πρόεδρος της Αδελφότητας Κυριών της «Πρόνοιας», του Ιερού Ναού του Αγίου Δημητρίου, Θεοδώρα Κουτσουμπού, το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη της Αδελφότητας

Ο πρόεδρος του Εκκλησιαστικού Συμβουλίου του Ιερού Ναού της Αγίας Ειρήνης, Ζήσης Βώκας, το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη του Συμβουλίου

Η πρόεδρος της Αδελφότητας Κυριών της «Πρόνοιας», του Ιερού Ναού της Αγίας Ειρήνης, Τούλα Δουραμάκου, το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη της Αδελφότητας

Ο πρόεδρος του Εκκλησιαστικού Συμβουλίου του Ιερού Ναού του Αγίου Δημη-τρίου, Γιώργος Νικολάου, το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη του Συμβουλίου

Ο πρόεδρος του Εκκλησιαστικού Συμβουλίου του Ιερού Ναού του Ευαγγελισμού Της Θεοτόκου, Δημήτρης Μήλιαρης, το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη του Συμβουλίου

Ο πρόεδρος του Εκκλησιαστικού Συμβουλίου του Ιερού Ναού του Αγίου Ιωάννη, Γιώργος Αλικάκης, το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη του Συμβουλίου

Η πρόεδρος της Αδελφότητας Κυριών της «Πρόνοιας», του Ιερού Ναού της Αγίας Ειρήνης, Τούλα Δουραμάκου, το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη της Αδελφότητας

Ο πρόεδρος της Κυπριακής Κοινότητας Τορόντο, Νίκος Λαγούδης, το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη της Κοινότητας

Ο Διευθυντής του Γραφείου Παιδείας της Ελληνικής Κοινότητας Τορόντο, Κώστας Φλέγκας

Ο πρόεδρος της Παμμακεδονικής, Δημήτρης Κάρρας, το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη του Συλλόγου

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Page 17: Created in Master PDF Editor - Demo Version · ιστορία της θρησκευτικής ... της υψηλής αγιογραφίας των μεγάλων καλλιτεχνικών

Ελληνικός Τύπος | Παρασκευή 17 Μαρτίου, 2017 Τύπος | 17Ε κδ ο σ η Μ ν ή μ ηςΗ πρόεδρος της Ελληνοκαναδικής Ομοσπονδίας Νήσων Αιγαίου, Μα-ρία Ξενικάκη, το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη της Ομοσπονδίας

Ο πρόεδρος του Παλλεσβιακού Συλλόγου Μυτιλήνης, Γιώργος Μολυβιάτης, το Δι-οικητικό Συμβούλιο και τα μέλη του Συλλόγου

Η πρόεδρος του Κυπριακό – Καναδικού Εμπορικού Επιμελητηρίου, Μάρθα Henty, το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη του Επιμελητηρίου

Ο πρόεδρος του Πολιτιστικού Συλλόγου Ημαθίας «Βεργίνα» Μιχάλης Μουρατίδης, το Διοικητικό Συμβούλιο και τα μέλη του Συλλόγου

Ο εκδότης της παροικιακής εφημερίδας «Εβδομάδα», Βασίλης Σκλάβος με τη σύζυγο του Άννα

Η πρόεδρος του Συλλόγου Ελλήνων Εκπαιδευτικών του Οντάριο, Μαρία Ξενικάκη,

Η οικογένεια του Δημήτρη και της Ελευθερίας Τσατσαρώνη

Το Διοικητικό Συμβούλιο της Ελληνορθόδοξης Κοινότητας Mississauga και τα μέλη του, το Εκκλησιαστικό Συμβούλιο της Ελληνικής Ορθόδοξης Εκκλησίας του Προφήτη Ηλία Mississauga και οι κυρίες της Φιλοπτώχου του Ιερού Ναού

Η οικογένεια του Γιώργου Σερέτη

Η οικογένεια του Γιάννη Δάγωνα

Ο Ηλίας και η Μαίρη Χαλκίδη εκφράζουν τη λύπη τους στην οικογένεια Κρανιά

Ο Μιχάλης Παπαδούρης με τη σύζυγό του ιατρό Ελευθερία Παπαδούρη

Οι αναγνώστες, οι φίλοι, οι γνωστοί, στο Καναδά και στην Ελλάδα που επιθυμούν να μείνουν ανώνυμοι και ολα αυτά τα χρόνια αγαπούν και στηρίζουν τον Ε.Τ.

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Page 18: Created in Master PDF Editor - Demo Version · ιστορία της θρησκευτικής ... της υψηλής αγιογραφίας των μεγάλων καλλιτεχνικών

18 Press | Memorial Issue Fr iday March 17 , 2017 | Greek Press

Ο Δήμος Βουλούκος ή «Σκουροβαρβιτσιώτης» εκφράζει τα συλλυπητήριά του στην οικογένεια Κ. Κρανιά. «Ο Κώστας ήταν ενας καλός πατριώτης που με ειλικρίνεια και καθαρή συνείδηση προσέφερε στην ομογένεια. Αιωνία του η Μνήμη.»

Ο Εντιμότατος Δικαστής Βασίλης Φάτσης έγραψε: «Στο πέρασμα του χρόνου, η παροικία μας θα θυμάται για πάντα την πορεία του Κώστα Κρανιά για τη μεγάλη προσφορά του στην ομογενειακή δημοσιογραφία και κοινότητά μας. Υπηρέτησε πιστά σε όσα είχε ταχτεί με αφοσίωση και αξιοπρέπεια. Δεν δίστασε ποτέ να συμπαραστέκεται στην ανάγκη των φίλων του.Φίλε Κώστα, Αιωνία σου η Μνήμη μαζί με τις ευχές μας για υγεία της οικογένειάς σου.»Βέτα και Βασίλης Φάτσης.

Ο Βασίλης Αβράμης έγραψε:Ένας χρόνος και μια μεγάλη απώλεια από τα παροικιακά δρώμενα στο Τορόντο

ΚΩΣΤΑΣ ΚΡΑΝΙΑΣΗ ψυχή της εφημερίδας «Ελληνικός Τύπος»

«Θα τον θυμόμαστε πάντα με το καλόκαρδο χαμόγελο του. Ας είναι η ψυχούλα του μεταξύ των Αγγέλων.»

Οικογένεια Αναστασίας Γκιαούρη του Ιωάννη

«Έγραφε τη γνώμη του, αλλά πάντα ήταν έτοιμος να προβάλλει και την αντίθετη άποψη. Όχι συνηθισμένη πρακτική στην παροικία. Αιωνία του η μνήμη.»

Ν. Τ.

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Page 19: Created in Master PDF Editor - Demo Version · ιστορία της θρησκευτικής ... της υψηλής αγιογραφίας των μεγάλων καλλιτεχνικών

Ελληνικός Τύπος | Παρασκευή 17 Μαρτίου, 2017 Τύπος | 19Ε κδ ο σ η Μ ν ή μ ηςΟ Δημήτρης και η Ράνια Φραγκιαδάκη εκφράζουν τη λύπη τους.

«Θα σε θυμόμαστε πάντα για την καλή διάθεση και την καλωσύνη σου.Αιωνία σου η Μνήμη»

Ο Γιώργος Τριανταφυλλίδης με την οικογένειά του εκφράζουν τα ειλικρινή συλλυπητήρια τους. «Αιωνία του η μνήμη»

Η Κατερίνα Γερασκλή και οι συνεργάτες του Ελληνικού Τύπου, Ράνια Μπαμπάση, Αθηνά Ταγγίδου, Ντόνα Μάνου και Ελένη Χονδρομπίλα.

«Για τον άνθρωπο με το αρχοντικό χαμόγελο και την φιλήσυχη προσωπικότηταΑς είναι ελαφρύ το χώμα που τον σκεπάζει»

Η οικογένεια Ηλία και η Καίτης Κουτίνα εκφράζουν τη λύπη τους στην οικογένεια του Κώστα. «Ο Κώστας έχει αφήσει ένα μεγάλο κενό στους αγαπημένους του αλλά και στη παροικία που δύσκολα θα αναπληρωθεί.»

Ο Τάσος Θεοδωρίδης εκφράζει τη λύπη του για την απώλεια του φίλου και μέντορα Κώστα Κρανιά. «Οι απώλειες ανθρώπων μας κάνουν πιο συνε-τούς, πιο σοφούς και πιο σωστούς ανθρώπους αν τους κουβαλάμε μέσα μας. Με αυτή την έννοια, ο Κώστας Κρανιάς υπάρχει μέσα σε όλους όσους άγγιξε με τη φροντίδα, το λόγο, τις πράξεις του. Καλό Παράδεισο, Κώστα.»

Οι Αδελφοί Παπαγιάννη εκφράζουν τα συλλυπητήρια τους στην οικογένεια Κ. Κρανιά. Ας είναι ελαφρύ το χώμα που τον σκεπάζει.

Η οικογένεια του Δημήτρη Κασπίρη εκφράζει τη λύπη της για τον ένα χρόνο χωρίς τον Κώστα Κρανιά. «Η παροικία είναι φτωχότερη χωρίς ανθρώπους σαν τον Κώστα»

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Page 20: Created in Master PDF Editor - Demo Version · ιστορία της θρησκευτικής ... της υψηλής αγιογραφίας των μεγάλων καλλιτεχνικών

20 Press | Memorial Issue Fr iday March 17 , 2017 | Greek Press

Ο Θεόδωρος Λαγανάς με την οικογένειά του εκφράζουν τη λύπη τους για το θάνατο του Κώστα Κρανιά.

«Στο ετήσιο μνημόσυνο του φίλου Κώστα, ευχόμαστε ο,τι καλύτερο στην οικογένεια του μακαριστού. Αιωνία σου η Μνήμη»

Η οικογένεια του Γιάννη και Φωτούλας Κακαγιάννη εκφράζουν τη λύπη τους. «Αιωνία σου η μνήμη, φίλε Κώστα. Ας είναι ελαφρύ το χώμα που σε σκεπάζει»

Ο Ευριπίδης και η Ελένη Τιμιάνη συλλυπούνται την οικογένεια του Κώστα Κρανιά. «Αιωνία του η Μνήμη»

Ο Δημήτρης Κόττας εκφράζει τη λύπη του στην οικογένεια Κ. Κρανιά«Η Παροικία χρειάζεται ανθρώπους σαν τον Κώστα Κρανιά»

Η Σοφία και ο Χρήστος Τάκας εκφράζουν τα συλλυπητήριά τους στο ετήσιο μνημόσυνο του Κώστα Κρανιά. «Ας είναι ελαφρύ το χώμα που τον σκεπάζει»

Η οικογένεια της Ροζάνας Ταουσανοπούλου συλλυπάται την οικογένεια Κ. Κρανιά για τον ένα χρόνο χωρίς τον Κώστα.«Ας είναι ελαφρύ το χώμα που σε σκεπάζει»

Αντίο Κώστα μαςCreated in Master PDF Editor - Demo Version

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Page 21: Created in Master PDF Editor - Demo Version · ιστορία της θρησκευτικής ... της υψηλής αγιογραφίας των μεγάλων καλλιτεχνικών

Ελληνικός Τύπος | Παρασκευή 17 Μαρτίου, 2017 Τύπος | 21Ε κδ ο σ η Μ ν ή μ ηςWhat Trump Can and Can’t Do to ImmigrantsBy David Bacon

While the government officials developing and enforcing U.S. immigration policy will changed on January 20, the economic system in which they make that policy will not. As fear sweeps through immigrant communities in the United States, understanding that system helps us anticipate what a Trump administration can and can’t do in regard to immigrants, and what immigrants themselves can do about it. Over the terms of the last three presidents, the most visible and threatening aspect of immigration policy has been the drastic increase in enforcement. President Bill Clinton presented anti-immigrant bills as compromises, and presided over the first big increase in border enforcement. George W. Bush used soft rhetoric, but sent immigration agents in military-style uniforms, carrying AK-47s, into workplaces to arrest workers, while threatening to fire millions for not having papers. Under President Barack Obama, a new requirement mandated filling 34,000 beds in detention centers every night. The detention system mushroomed, and over two million people were deported. Enforcement, however, doesn’t exist for its own sake. It plays a role in a larger system that serves capitalist economic interests by supplying a labor force employers require. High levels of enforcement also ensure the profits of companies that manage detention and enforcement, who lobby for deportations as hard as Boeing lobbies for the military budget. Immigrant labor is more vital to many industries than it’s ever been before. Immigrants have always made up most of the country’s farm workers in the West and Southwest. Today, according to the U.S. Department of Labor, about 57 percent of the country’s entire agricultural workforce is undocumented. But the list of other industries dependent on immigrant labor is long—meatpacking, some construction trades, building services, healthcare, restaurant and retail service, and more.During the election campaign, candidate Donald Trump pledged in his “100-day action plan to Make America Great Again” to “begin removing

the more than two million criminal illegal immigrants from the country” on his first day in office. In speeches, he further promised to eventually force all undocumented people (estimated at 11 million) to leave. In a society with one of the world’s highest rates of incarceration, crimes are often defined very broadly. In the past, for instance, under President George W. Bush federal prosecutors charged workers with felonies for giving a false Social Security number to an employer when being hired. He further proposed the complete enforcement of employer sanctions—the provision of the 1986 Immigration Reform and Control Act that forbids employers from hiring workers without papers. Bush’s order would have had the Immigration and Customs Enforcement agency (ICE) check the immigration status of all workers, and required employers to fire those without legal immigration status, before being blocked by a suit filed by unions and civil rights organizations. Under President Obama, workplace enforcement was further systematized. In just one year, 2012, ICE audited 1600 employers. Tens of thousands of workers were fired during Obama’s eight years in office. Given Trump’s choice of Alabama Senator Jeff Sessions as Attorney General, greater workplace enforcement is extremely likely. Sessions has been one of the strongest advocates in Congress for greater immigration enforcement, and has criticized President Obama for not deporting enough people. Last year he proposed a five-year prison sentence for any undocumented immigrant caught in the country after having been previously deported.

Industry Needs Immigrants

Both deportations and workplace firings face a basic obstacle—the immigrant workforce is a source of immense profit to employers. The Pew Hispanic Center estimates that, of the presumed 11 million people in the country without documents, about 8 million are employed (comprising over 5 percent of all workers). Most earn close to the minimum wage (some

far less), and are clustered in low-wage industries. In the Indigenous Farm Worker Survey, for instance, made in 2009, demographer Rick Mines found that a third of California’s 165,000 indigenous agricultural laborers (workers from communities in Mexico speaking languages that pre-date European colonization) made less than minimum wage. The federal minimum wage is still stuck at $7.50/hour, and even California’s minimum of $10/hour only gives full-time workers an annual income of $20,000. Meanwhile, Social Security says the national average wage index for 2015 is just over $48,000. In other words, if employers were paying the undocumented workforce the average U.S. wage it would cost them well over $200 billion annually. That wage differential subsidizes whole industries like agriculture and food processing. If that workforce were withdrawn, as Trump threatens, through deportations or mass firings, employers wouldn’t be able to replace it without raising wages drastically. As president, Donald Trump will have to ensure that the labor needs of employers are met, at a price they want to pay. The corporate appointees in his administration reveal that any populist rhetoric about going against big business was just that—rhetoric. But Hillary Clinton would have faced the same necessity. And in fact, the immigration reform proposals in Congress from both Republicans and Democrats over the past decade shared this understanding—that U.S. immigration policy must satisfy corporate labor

demands. During the Congressional debates over immigration reform, the Council on Foreign Relations (CFR) proposed two goals for U.S. immigration policy. In a report from the CFR-sponsored Independent Task Force on U.S. Immigration Policy, Senior Fellow Edward Alden stated, “We should reform the legal immigration system so that it operates more efficiently, responds more accurately to labor market needs, and enhances U.S. competitiveness.” He went on to add, “We should restore the integrity of immigration laws, through an enforcement regime that strongly discourages employers and employees from operating outside that legal system.” The CFR, therefore, coupled an enforcement regime—with deportations and firings—to a labor- supply scheme. This framework assumes the flow of migrating people will continue, and seeks to manage it. This is a safe assumption, because the basic causes of that flow have not changed. Communities in Mexico continue to be displaced by(1) economic reforms that allowed U.S. corporations to flood the country with cheap corn and meat (often selling below the cost of production—known as “dumping”—thanks to U.S. agricultural subsidies and trade agreements like NAFTA), 2) the rapacious development of mining and other extractive concessions in the countryside, and 3) the growing impoverishment of Mexican workers. Violence plays its part, linked to the consequences of displacement, economic desperation, and mass

deportations. Continuing U.S. military intervention in Central America and other developing countries will produce further waves of refugees. While candidate Trump railed against NAFTA in order to get votes (as did Barack Obama), he cannot—and, given his ties to business, has no will to—change the basic relationship between the United States and Mexico and Central America, or other developing countries that are the sources of migration. Changing the relationship (with its impact on displacement and migration) is possible in a government committed to radical reform. Bernie Sanders might have done this. Other voices in Congress have advocated it. But Trump will do what the system wants him to do, and certainly will not implement a program of radical reform.

H-2A Guest Workers

The structures for managing the flow of migrants are already in place, and don’t require Congress to pass big immigration reform bills. In Washington State alone, for instance, according to Alex Galarza of the Northwest Justice Project, the Washington Farm Labor Association brought in about 2,000 workers under the H-2A guest worker program in 2006. In 2013, the number rose to 4,000. By 2015, it grew to 11,000. In 2016, it reached 16,000. That kind of growth is taking place in all states with a sizeable agricultural workforce. The H-2A program allows growers to recruit workers outside the country for periods of less than a year, after which they must return to their country of origin. Guest workers who

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Page 22: Created in Master PDF Editor - Demo Version · ιστορία της θρησκευτικής ... της υψηλής αγιογραφίας των μεγάλων καλλιτεχνικών

22 Press | Memorial Issue Fr iday March 17 , 2017 | Greek Presslose their jobs for whatever reason—whether by offending their employer, or not working fast enough, for example—have to leave the country, so joining a union or protesting conditions is extremely risky. Growers can only use the program if they can show they can’t find local workers, but the requirement is often unenforced. The program for foreign contract labor in agriculture is only one of several like it for other industries. One study, “Visas, Inc.,” by Global Workers Justice, found that over 900,000 workers were brought to the United States to work every year under similar conditions. The number is growing. In the context of the growth of these programs, immigration enforcement fulfills an important function. It heralds a return to the bracero era, named for the U.S. “guest worker” program that brought millions of Mexican farmworkers to the United States between 1942 and 1964. The program was notorious for its abuse of the braceros, and for pitting them against workers already in the United States in labor competition and labor conflict. In 1954 alone, the United States deported over one million people—while importing 450,000 contract workers. Historically, immigration enforcement has been tied to the growth of contract labor, or “guest worker” programs.Arresting people at the border, firing them from their jobs for not having papers, and sending people to detention centers for deportation, all push the flow of migrants into labor schemes managed to benefit corporations. The more a Trump administration pushes for deportations and internal enforcement, the more it will rely on expanding guest worker programs. The areas where programs like H-2A are already growing were heavy Trump supporters. In eastern Washington, a heavily Trump area, immigration agents forced the huge Gebbers apple ranch to fire hundreds of undocumented workers in 2009, and then helped the employer apply for H-2A workers. While the undocumented workers of eastern Washington had good reason to fear Trump’s threats, employers knew they didn’t have to fear the loss of a low-wage workforce.Deportations and workplace enforcement will have a big impact on unions and

organizing rights. Immigrant workers have been the backbone of some of the most successful labor organizing of the last two decades, from Los Angeles janitors to Las Vegas hotel workers to Republic Windows and Doors in Chicago. At the same time, the use of the E-Verify database under President Obama often targeted workers active in labor campaigns like Fight for $15, as did earlier Bush and Clinton enforcement efforts. Unions and immigrant communities have developed sophisticated tactics for resisting these attacks, and will have to use them effectively under Trump. Janitors in Minneapolis fought the firing of undocumented fast-food workers in Chipotle restaurants. The International Longshore and Warehouse Union (ILWU) teamed up with faith-based activists, immigrant-rights groups, and environmentalists to stop firings of undocumented workers in Bay Area recycling facilities, winning union representation and higher wages as a result. The same unions and community organizations that have fought enforcement in the workplace have also fought detentions and deportations. These efforts will have to depend on more than a legal defense. The Supreme Court has already held that undocumented workers fired for organizing at work can’t be rehired, and their employers don’t have to pay them back pay. Trump’s threatened enforcement wave extends far beyond the workplace. He promised increased enforcement on the U.S.-Mexico border, expanding the border wall, and increasing the number of Border Patrol agents beyond the current 25,000. Immigration enforcement already costs the government more than all other federal law enforcement programs put together. Trump proposed an End Illegal Immigration Act, imposing a two-year prison sentence on anyone who re-enters the U.S. after having been deported, and five years for anyone deported more than once. Under President Obama, the United States deported more than two million people. Hundreds of thousands, with children and families in the United States, have tried to return to them. Under this proposed law, they would fill the prisons.One of Trump’s “first

day” commitments is to “cancel every unconstitutional executive action, memorandum and order issued by President Obama.” This promise includes Obama’s executive order giving limited, temporary legal status to undocumented youth brought to the United States by their parents (Deferred Action for Childhood Arrivals, or DACA). DACA has been attacked by the right-wing ideologues advising Trump’s transition team since Obama issued his order.The 750,000 young people who gained status under DACA—the “Dreamers”—have been one of the most active sections of the U.S. immigrant-rights movement. But they had to give the government their address and contact information in order to obtain a deferment, making them vulnerable to deportation sweeps. Defending them will likely be one of the first battles of the Trump era. Trump further announced that on his first day in office he will “cancel all federal funding to Sanctuary Cities.” More than 300 cities in the United States have adopted policies saying that they will not arrest and prosecute people solely for being undocumented. Many cities, and even some states, have withdrawn from federal schemes, notably the infamous “287(g) program,” requiring police to arrest and detain people because of their immigration status. Trump’s proposed order would cancel federal funding for housing, medical care, and other social services to cities that won’t cooperate. As attorney general, Sessions can be expected to try to enforce this demand. After the election, many city governments and elected officials were quick to announce that they would not be intimidated. The Dreamers especially see direct action in the streets as an important part of defending communities. In the push for DACA, youth demonstrations around the country sought to stop deportations by sitting in front of buses carrying prisoners to detention centers. Dreamers defended young people detained for deportation, and even occupied Obama’s Chicago office during his 2012 re-election campaign. In detention centers themselves, detainees have organized hunger strikes with the support of activists camping in front of the gates.

Maru Mora Villapando, one of the organizers of the hunger strikes and protests at the detention center in Tacoma, Washington, says organizers cannot just wait for Trump to begin his attacks, but have to start building up defense efforts immediately.The success of efforts to defend immigrants, especially undocumented people, depends not just on their own determination to take direct action, but on support from the broader community. In Philadelphia, less than a week after the election, Javier Flores García was given sanctuary by the congregation of the Arch Street United Methodist Church after being threatened by federal immigration agents. “Solidarity is our protection,” urged the Reverend Deborah Lee of the Interfaith Movement for Human Integrity in California. “Our best defense is an organized community committed to each other and bound together with all those at risk … We ask faith communities to consider declaring themselves ‘sanctuary congregations’ or ‘immigrant welcoming congregations.’” But while many workers may have supported Trump because of anger over unemployment and the fallout from trade agreements like NAFTA, they also bought his anti-immigrant political arguments. Those arguments, especially about immigrants in the workplace, even affect people on the left who opposed Trump himself. Some of those arguments have been made by Democrats, and used to justify enforcement measures like E-Verify included in “comprehensive immigration reform” bills. One union activist, Buzz Malone, wrote a piece for In These Times arguing for increased enforcement of employer sanctions, although he envisioned them more as harsher penalties for employers who hire the undocumented. “Imprison the employers…and all of it would end,” he predicted. “The border crossings would fizzle out and many of the people would leave on their own.”What Is to Be Done? To defeat the Trump enforcement wave, immigrant activists in unions and communities will have to fight for deeper understanding

and greater unity between immigrants and U.S.-born people. Workers in general need to see that people in Mexico got hit by NAFTA even harder than people in the U.S. Midwest—and their displacement and migration isn’t likely to end soon. In a diverse workforce, the unity needed to defend a union or simply win better conditions depends on fighting for a country and workplace where everyone has equal rights. For immigrant workers, the most basic right is simply the right to stay. Defending that right means not looking the other way when a coworker, a neighbor or a friend is threatened with firing, deportation, or worse. The rise of a Trump enforcement wave spells the death of the liberal centrism that proposed trading increased enforcement and labor supply programs for a limited legalization of undocumented people. Under Trump, the illusion that there is some kind of “fair” enforcement of employer sanctions and “smart border enforcement” will be stripped away. Sessions will have no interest in “humane detention,” with codes of conduct for the private corporations running detention centers. The idea of guest worker programs that don’t exploit immigrants or set them against workers already in the United States will face the reality of an administration bent on giving employers what they want. So in one way the Trump administration presents an opportunity as well—to fight for the goals immigrant rights advocates have historically proposed, to counter inequality, economic exploitation, and the denial of rights. As Sergio Sosa, director of the Heartland Workers Center in Omaha, Nebraska., puts it, “we have to go back to the social teachings our movement is based on—to the idea of justice.” David Bacon is a journalist and photographer covering labor, immigration, and the impact of the global economy on workers. He is the author of several books, including Illegal People: How Globalization Creates Migration and Criminalizes Immigrants (Beacon Press, 2009

Arresting people at the border, firing them from their jobs for not having papers, and sending

people to detention centers for deportation, all push the flow of migrants into labor schemes

managed to benefit corporations.

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Page 23: Created in Master PDF Editor - Demo Version · ιστορία της θρησκευτικής ... της υψηλής αγιογραφίας των μεγάλων καλλιτεχνικών

Ελληνικός Τύπος | Παρασκευή 17 Μαρτίου, 2017 Τύπος | 23Ε κδ ο σ η Μ ν ή μ ης

10 am - 7 pm

www.onlinkmonuments.com

SAVE / ΕΚΠΤΩΣΗ 5 % BEFORE APRIL 5

Continued in p. 24

Δημόσια ΙστορίαÃράφει ο καθ. Σάκης Γκέκας *

Óôïí Åëëçíéêü Ôýðï

Συζητήσεις και συναντήσεις με την (Ελληνική) κοινότηταΤην Κυριακή 19 Μάρτη στις 3 το απόγευμα το Πανεπιστήμιο του Υορκ, η Σχολή Liberal Arts and Professional Studies και η Έδρα Ελληνικής Ιστορίας του Hellenic Heritage Foundation στο Υορκ, διοργανώνουν για πρώτη φορά και με την υποστήριξη της Παναρκαδικής Ομοσπονδία στο φιλόξενο χώρο της, 450 Danforth Avenue, μια δημόσια, ανοιχτή συζήτηση για θέματα που απασχολούν τον ελληνισμό. Αρχίζουμε με την ιστορία και τη διδασκαλία της στα Ελληνικά σχολεία αλλά και στο πανεπιστήμιο, καθώς επίσης και τη θέση της ιστορίας και της παρουσίας των Ελλήνων στο Τορόντο και στη δημόσια ιστορία. Πριν από τρία περίπου χρόνια ως Πρόγραμμα Έρευνας Ελληνο-Καναδικής Ιστορίας συμβάλαμε μαζί με τον Κρις Γκράφο στην έκθεση της συλλογής του Μιχάλη Μουρατίδη στο Δημαρχείο του Τορόντο με το υλικό που αποτέλεσε και τη βάση για το βιβλίο του «Όσα δεν έσβησε ο χρόνος». Αυτή η δημόσια παρουσία και έκθεση κατέστη δυνατή και χάρη στη στήριξη της City Counselor Μαίρης Φραγκεδάκη αλλά και στην οικονομική ενίσχυση του HHF. Συνεχίζουμε στο ίδιο πνεύμα, αυτήν τη φορά με μια δημόσια συζήτηση στο χώρο της Παναρκαδικής Ομοσπονδίας. Η συζήτηση αυτή θα ξεκινήσει με μια σύντομη αναφορά στην μακρόχρονη παρουσία των Ελλήνων στον Καναδά και στις προκλήσεις αλλά και στα επιτεύγματά τους. Θα αναφερθώ επίσης και στο ρόλο του Καναδικού κράτους και συγκεκριμένα της κάθε πολιτείας, καθώς από παλιά μέχρι και σήμερα η εκπαιδευτική πολιτική ειδικά προς τις ομάδες μεταναστών που έφταναν στον Καναδά ήταν συνισταμένη των πολιτικών που σχεδίαζε η κάθε περιφερειακή κυβέρνηση για τις μειονότητες που ζούσαν στην επικράτειά της. Την Κυριακή συζητάμε λοιπόν

ποιος ο ρόλος των δασκάλων και καθηγητών στα σχολεία της κοινότητας, αλλά και όσων εκπροσωπούν τον ελληνισμό στα όργανα της πόλης και της πολιτείας στη διαμόρφωση ιστορικής συνείδησης. Όλοι έχουν να προσφέρουν κάτι σε παιδιά και νέους – αλλά και μεγαλύτερους σε ηλικία – που ενδιαφέρονται για την ελληνικότητά τους. Η ιστορική συνείδηση, όπως και κάθε συνείδηση, είναι αποτέλεσμα βιωμένης εμπειρίας. Καλούμε λοιπόν όσους ενδιαφέρονται να συζητήσουν και να ακούσουν για την ιστορία των Ελλήνων στο Τορόντο αλλά και τους Έλληνες του Τορόντο να συζητούν για την ιστορία τους, να έρθουν την Κυριακή 19 Μάρτη στην Παναρκαδική Ομοσπονδία, στις 3 το απόγευμα. Την επόμενη μέρα Δευτέρα 20 Μάρτη στο Chancler’s Room, Student Centre, York University, 6-9 pmσας προσκαλούμε μαζί με το Σύλλογο Ελλήνων Φοιτητών, Hellenic Students’ Association, σε μια διαφορετική συνάντηση, στην προβολή της ταινίας Byron. Ballad for a Demon, του μεγάλου σκηνοθέτη Νίκου Κούνδουρου, που πρόσφατα έφυγε από τη ζωή. Συμπληρώνονται φέτος 25 χρόνια από την πρεμιέρα της ταινίας και «η ελληνική εβδομάδα» που ξεκινά τη Δευτέρα στο Υορκ είναι η κατάλληλη περίσταση για να τιμήσουμε και το έργο του Κούνδουρου. Η ταινία είναι η καλύτερη αναπαράσταση της περιόδου λίγο πριν το θάνατο του Λόρδου Βύρωνα στο Μεσολόγγι των «ελεύθερων πολιορκημένων», μια ταινία για την έλευση στην Ελλάδα και το θάνατο του Βύρωνα. Ο ρομαντικός επαναστάτης φτάνει στο Μεσολόγγι του 1824 μεταφέροντας χρήματα από την Αγγλία αλλά και την ελπίδα της αναγνώρισης της επαναστατικής κυβέρνησης από τη Μ. Βρετανία. Μια ωμή, αλλά και ρομαντική ταινία για τον μεγάλο φιλέλληνα, όπως ακριβώς και τα χρόνια της επανάστασης.Τέλος, την Παρασκευή

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Page 24: Created in Master PDF Editor - Demo Version · ιστορία της θρησκευτικής ... της υψηλής αγιογραφίας των μεγάλων καλλιτεχνικών

24 Press | Memorial Issue Fr iday March 17 , 2017 | Greek Press

ΑΠΙΣΤΕΥΤΑ ΧΑΜΗΛΕΣ ΤΙΜΕΣ

ΓΙΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ

ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ AIR CONDITIONING

ΕΠΩΦΕΛΗΘΕΙΤΕ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΕΩΣ

ΚΑΙ $2000 ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ

ΡΩΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΤΑ ΣΥΣΤΗ-ΜΑΤΑ 98% ΚΑΥΣΗΣ ΓΙΑ

ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ

www.universalhc.ca

ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ, ΑΓΟΡΑ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΠΟ $1,450.00. ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΕΙΤΕ $1000.00

416-445-17181-866-525-6060ALL FURNACES AND A/C 10 YEAR PART

AND LABOR WARRANTY

GREEK ORTHODOX CROSS MANUFACTORY

MONUMENT DIRECT INC.

45B West Wilmot St. Unit 13

Richmond Hill L4B 2P3 (Hwy7/Leslie)

Tel: 416-640-8380

E-mail: [email protected]

Hwy 7

Leslie

St.

404

West Wilmot St.

16th Ave.N

We Don’t Match Competitor’s Price... We Beat them!!!

$1299

$1999up

$1499up

up

Wood Casket

Photo 123Θέλετε Φωτογραφίες για Διαβατήριο;

Έχουμε πείρα 31 χρόνιαΜόλις ένα στενό Νότια της BLOOR ST.

Οι φωτογραφίες διαβατηρίου μας είναι εγγυημέναδεκτές στο Ελληνικό Προξενείο Τορόντο για διαβατήρια

Ωρες Λειτουργίας9 το πρωί με 7 το απόγευμα

416-423-5884

Tιμές ασυναγώνιστες

Laird Dr. & Canvarco Rd.

Στη καρδιά του East York37 χρόνια πείρα

Tom Mourgas

ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΟΥΜΕ ΚΑΘΕ ΕΙΔΟΥΣ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΚΑΙ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ

ΚΑΓΚΕΛΛΑ - ΠΟΡΤΕΣ - ΠΑΡΑΘΥΡΑ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΜΕΤΑΛΛΙΚΕΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΕΣ

GREECE RESEARCH ON

FIRST STUDENT CONFERENCE

Friday, March 24. 10 AM - 4 PM

Harry Crowe Room, Atkinson Building

Hosted by: The Hellenic Heritage Foundation Chair in Modern Greek History The Department of Anthropology

Street Art Photographed in Athens

For more information, contact: [email protected], [email protected]

μήνα προσκαλούμε τους συμπατριώτες μας στο Τορόντο να γνωρίσουν το Πρόγραμμα Ελληνικών Σπουδών και το Σύλλογο Ελλήνων Φοιτητών, και να στηρίξουν τους φοιτητές μας σε μια σειρά από συναντήσεις και ελπίζουμε σε πολλές ακόμα συζητήσεις και εκδηλώσεις που στόχο έχουν να ενημερώσουν, να ψυχαγωγήσουν και γενικότερα να προσφέρουν στην ευρύτερη κοινότητα των Ελλήνων του Τορόντο αλλά και σε κάθε συμπολίτη μας που ενδιαφέρεται για την ιστορία και την κοινωνία της νεότερης και σύγχρονης Ελλάδας.Σάκης ΓκέκαςHHF Έδρα Ελληνικών Σπουδών και Νεότερης Ελληνικής Ιστορίας, Πανεπιστήμιο [email protected]

24 Μαρτίου στο Harry Crowe Room, Atkinson Buildin, York University, 10am-4pm, μαζί με τον Όθωνα Αλεξανδράκη από το Τμήμα Ανθρωπολογίας διοργανώνουμε το πρώτο συνέδριο με φοιτητές μας στο Υορκ, οι περισσότεροι προπτυχιακοί και κάποιοι μεταπτυχιακοί, οι οποίοι θα παρουσιάσουν την έρευνά τους και τις εργασίες τους στην Ιστορία, Ανθρωπολογία, Πολιτική Επιστήμη, Φιλολογία. Θα έχουμε λοιπόν μια σπάνια ευκαιρία να δούμε την έρευνα που έχει γίνει πρόσφατα ή συνεχίζεται με θέματα που αφορούν την ελληνική κοινωνία και ιστορία στο πρώτο συνέδριο έρευνας για την Ελλάδα που διοργανώνεται στο Τορόντο. Με εκδηλώσεις όπως αυτές στη διάρκεια του ελληνικού

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Page 25: Created in Master PDF Editor - Demo Version · ιστορία της θρησκευτικής ... της υψηλής αγιογραφίας των μεγάλων καλλιτεχνικών

Ελληνικός Τύπος | Παρασκευή 17 Μαρτίου, 2017 Τύπος | 25Ε κδ ο σ η Μ ν ή μ ηςΣυνέχεια από τη σελ. 6

ματική πολιτική δωρεών προς το ελληνικό κράτος και την εκκλησία της Ελλάδας μετά το 1821, όπως και η αποστολή και αφιέρωση εικόνων σε πε-ριοχές που τελούν προσωρινά υπό ρωσική διοίκηση, π.χ. το Ρέθυμνο της Κρήτης στα τέλη του 19ου και τις αρχές του 20ού αιώνα. Κορυφαία έκφραση αυτής της πολιτικής αποτελούν οι μεγάλες αποστολές εκκλη-σιαστικών αντικειμένων και εικόνων, με απόφαση της ρω-σικής Ιεράς Συνόδου, που δια-κινούνταν μέσω του ρωσικού υπουργείου Εξωτερικών σε όλα τα Βαλκάνια και την Ορ-θόδοξη Ανατολή κατά τον 19ο και τις αρχές του 20ού αιώνα. Συμπερασματικά, θα λέγαμε ότι ο δίαυλος των επίσημων δωρεών εικόνων από το ρω-σικό κράτος στον ελληνικό και τον ευρύτερο χώρο των Βαλκανίων και της Ανατολι-κής Μεσογείου διευρύνεται σταθερά μετά τον 16ο αιώ-να, συγκροτείται θεσμικά και μετασχηματίζεται σταδιακά, ακολουθώντας την πορεία των μετασχηματισμών της ρωσικής εμπλοκής στην περι-οχή. Από την αρχική εκδήλω-ση ενός «πνευματικού προ-στατευτισμού», περνάμε στο β' μισό του 17ου αιώνα στον σχηματισμό ενός ιεραρχικού και ρυθμιζόμενου από το κρά-τος μηχανισμού κατανομής της λεγόμενης «ελεημοσύ-νης». Ο μηχανισμός αυτός υπηρε-τεί τις νέες βλέψεις της Ρω-σίας στην Ανατολική Μεσό-γειο κατά τον 18ο αιώνα και καταλήγει τον 19ο αιώνα, με τη δημιουργία των εθνικών κρατών στα Βαλκάνια, στην αποστολή μεγάλων ποσοτή-των εκκλησιαστικών αντικει-μένων μέσω του υπουργείου Εξωτερικών της Ρωσίας.

«Ανεπίσημοι» δίαυλοι

Παράλληλα με τις επίσημες δωρεές του τσάρου και της Ρωσικής Εκκλησίας, πολλές ρωσικές εικόνες αποστέλλο-νται στον ελληνικό χώρο από Ελληνες που μεταναστεύουν στη Ρωσία ή ταξιδεύουν σ’ αυτή για λόγους θρησκευτι-κούς ή επαγγελματικούς. Σημαντικές είναι οι δωρεές εικόνων υψηλής ποιότητας εκ μέρους Ελλήνων της Ρωσί-ας, υψηλόβαθμων κληρικών, λογίων, μεταφραστών στα γραφεία των πρεσβευτών, για-τρών και εμπόρων, ο αριθμός των οποίων στη Μόσχα αυξά-νεται σημαντικά από τον 17ο αιώνα και μετά. Σ’ αυτή την κατηγορία ξε-χωρίζουν για την ποιότητα της ζωγραφικής και τις εικο-νογραφικές ιδιαιτερότητές τους οι πολυάριθμες εικόνες που ο αρχιεπίσκοπος Αρσένι-ος Ελασσόνας έστελνε τακτι-κά, καθ’ όλη τη διάρκεια της ζωής του, σε μοναστήρια της Θεσσαλίας, απ’ όπου καταγό-ταν, αλλά και σε άλλα σημα-ντικά εκκλησιαστικά κέντρα όπως το Αγιον Ορος. Από τα τέλη του 18ου αιώ-να, ιδιαίτερα δε μετά την κά-θοδο της Ρωσίας στη Μαύρη Θάλασσα και την ενσωμάτω-ση της περιοχής στην παγκό-σμια οικονομία (18ος – αρχές 20ού αι.), αναπτύσσονται ιδιαίτερα στενές εμπορικές σχέσεις μεταξύ της Ρωσικής Αυτοκρατορίας, που επεκτει-νόταν προς τον Νότο, και της Ανατολικής και Δυτικής Με-σογείου· σχέσεις στις οποίες καταλυτικό ρόλο παίζουν οι Ρωμιοί έμποροι και πλοιοκτή-τες που εγκαθίστανται στα λιμάνια της ρωσικής Μαύρης Θάλασσας. Μέχρι τη Ρωσική Επανά-σταση του 1917, οι Ελληνες αυτοί της διασποράς στέλνουν και αφιερώνουν ρωσικές εικό-νες στους τόπους καταγωγής

τους – ή, όταν επιστρέφουν πλέον στην Ελλάδα, φέρνουν μαζί τους ως οικογενειακά κειμήλια εικόνες από τη Ρω-σία. Ετσι, σε περιοχές με εμπο-ρευόμενους στη Ρωσία (π.χ. στην Ηπειρο) ή σε νησιά και περιοχές ναυτικές (π.χ. στη Σύρο, τη Μυτιλήνη, την Κε-φαλονιά κ.α.) συναντάμε ρω-σικές εικόνες σε πολλά οικο-γενειακά εικονοστάσια. Δείγματα κατά κανόνα της αγιογραφίας «ευρείας ζήτη-σης», αποτελούν την πλει-ονότητα των εικόνων που μεταφέρθηκαν από ποικίλες κοινωνικές ομάδες (εμπόρους, εμποροϋπαλλήλους, ναυτι-κούς και προσκυνητές) σ’ αυ-τές τις περιοχές. Συναντάμε ωστόσο ανάμε-σά τους και εικόνες καλύτε-ρης ποιότητας ή και εκκλη-σίες με τέμπλα γεμάτα με ρωσικές εικόνες, δωρεές επι-φανών εμπόρων της διασπο-ράς.

Το εμπόριο των εικόνων

Ο τρίτος σημαντικός δίαυλος μεταφοράς ρωσικών εικόνων στην Ελλάδα και τα Βαλκά-νια υπήρξε το εμπόριο. Το εμπόριο αυτό δεν διεξα-γόταν μόνο (ή κυρίως) από Ρωμιούς εμπόρους, οι οποίοι εκτελούσαν περιστασιακά πα-ραγγελίες για εικόνες από τη Ρωσία. Στο εμπόριο ρωσικών εικό-νων ειδικεύτηκε μια ιδιαίτερη κατηγορία Ρώσων πλανόδιων εμπόρων, οι λεγόμενοι «αφέ-νια», που διακινούσαν στην Ορθόδοξη Ανατολή εικόνες μικρότερης καλλιτεχνικής και οικονομικής αξίας, τις λε-γόμενες «ευρείας ζήτησης» (разхожая). Πρόκειται για εικόνες που παράγονταν μαζικά στην επαρχία των πόλεων Βλαντί-μιρ και Σούζνταλ, με διαδικα-σίες πρωτοβιομηχανικής ορ-

γάνωσης της παραγωγής. Η μαζική πρωτοβιομηχανι-κή παραγωγή και το πλανόδιο εμπόριο εικόνων συνιστούν ιδιαίτερο φαινόμενο της ρω-σικής οικονομίας, από τον 17ο μέχρι και τις αρχές του 20ού αιώνα. Οι παλιότερες μαρτυρίες που διαθέτουμε για την έξο-δο των πλανόδιων «αφένια» εκτός Ρωσίας είναι διάσπαρ-τα έγγραφα του υπουργείου Εξωτερικών από τις αρχές του 18ου αι. Τον 19ο αι., στοιχεία για το πλανόδιο εμπόριο ρωσικών εικόνων στα Βαλκάνια συνα-ντάμε πλέον όχι μόνο στα επί-σημα διπλωματικά έγγραφα, αλλά ακόμη και στον κεντρι-κό ή και τοπικό Τύπο.

*μεταδιδακτορική ερευνή-τρια στο Ινστιτούτο Μεσογει-ακών Σπουδών - ΙΤΕ

Επιμέλεια: Τάσος Κωστό-πουλος

Πλανόδιος διακινητής ρωσικών εικόνων («αφένια») σε φωτογραφία του 1904

Ρωσικό τρίπτυχο του 17ου αι. (Μουσείο Μπενάκη)

Οι επίσημες δωρεές εικόνων εντάσσονταν στην κρατική πολιτική προσεταιρισμού των ορθοδόξων της Ανατολής, που χάραξαν η Μεγάλη Αικατερίνη και ο Μέγας Πέτρος

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Page 26: Created in Master PDF Editor - Demo Version · ιστορία της θρησκευτικής ... της υψηλής αγιογραφίας των μεγάλων καλλιτεχνικών

26 Press | Memorial Issue Fr iday March 17 , 2017 | Greek Press

196 DRUMLIN CIRCLE UNIT 2TEL. 905-760-0522

Aναλαμβάνουμε την πλήρη κατασκευή τά-φωνΤοποθετούμε επιτύμβιους σταυρούς,ήεπιτύμβιες πλάκεςμεανάγλυφεςή χαραγμένες απεικονίσεις.

Granite Concepts Inc196 Drumlin Road, Unit #2Concord, Ontario L4K 2T9Tel: 905-760-0522Fax: 905-760-0544

MONUMENTS FACTORYGRANITE CONCEPTS INC

Και ΔΩΡΕΑΝδύο επιτύμβια

ανθοδοχεία

Επίσης επιτύμβια,ανθοδοχεία

θέσεις για καντηλάκιαόλα από γρανίτη

υψηλής ποιότηταςκαθώς και κεραμικά

ή από ορύχαλκο.

Η εργασία μαςείναι εγγυημένη

και οι τιμέςμας ασυναγώνιστες.

Ανοιχτά και τις Κυριακές και διευκολύνσεις στις πληρωμέςΗ 30χρονη πείρα μας και οι επαγγελματική μας συμβουλή

στη διάθεσή σας

την πλήρη κατασκευή τά-την πλήρη κατασκευή τά-

Τοποθετούμε επιτύμβιους Τοποθετούμε επιτύμβιους

GRANITE CONCEPTS INCGRANITE CONCEPTS INCGRANITE CONCEPTS INCGRANITE CONCEPTS INCΚαι Και

θέσεις για καντηλάκιαθέσεις για καντηλάκια

Ανοιχτά και τις Κυριακές και διευκολύνσεις στις πληρωμέςΑνοιχτά και τις Κυριακές και διευκολύνσεις στις πληρωμές

THEATRE REVIEW

Reviewed by James Karas

Bernard Shaw’s St. Joan opens famously with Captain Robert de Baudricourt screaming at his steward “No eggs! No eggs!! …what do you mean by no eggs?” The steward replies that “it is an act of God.”

That is not how the play opens in the Donmar Warehouse production seen in movie theatres in the National Theatre Live broad cast. We see three large screens and watch the business report that tells us there is a serious shortage of eggs in France and the price has gone through the roof.

Then we meet Robert and his steward and follow Shaw’s text. But will have a number of news stories as the action of the play develops.

Director Josie Rourke has brought Saint Joan into the 21st century in a stunning production that makes the play seem as if it were written yesterday and makes for extraordinary theatre.

Aside from the TV screens, the dominant feature of the play is a large boardroom table set on a revolving stage. The confrontation between Joan on one side and the combined power of Church and the political authorities on the other is as

SAINT JOAN – REVIEW OF DONMAR PRODUCTION LIVE FROM THE NATIONAL THEATRE

relevant today as it was in 1429.

The focal point of any production must be the character of Saint Joan. Rourke directs Gemma Arterton into a believable and powerful character. She avoids making Saint Joan sanctimonious which can be almost fatal to a modern production. Arterton’s Saint Joan is strong without being haughty and humble without being servile. She must choose between her inner voices and the massive authority of the Church. She states with conviction but without arrogance that she is a child of the Church but refuses to abandon the commands of God. This is a magnifi cent performance by Arterton and a brilliant approach to the play by Rourke.

Shaw’s verbosity is never far off in most of his plays and we do get somewhat bogged down in the lengthy discussion among Warwick, Bishop Cauchon and the Chaplain. But that is a minor issue.

The rest of the performance is riveting and the dramatic effect struck me as if this were the fi rst time I was seeing the play.

Some of the outstanding performances: Jo Stone-Fewings plays the wily, unscrupulous and powerful Earl of Warwick who wants to capture and execute Joan. Niall Buggy plays the Archbishop of Rheims, a bulldog of a man, a cleric in name only, who, like the other clerics, wants to protect his power and by extension the total authority of the Church. Less obnoxious but equally authoritarian is Elliot Levy as Cauchon, the Bishop of Beauvais

Fisayo Akinade plays the Dauphin, a pathetic weakling who objects even to wearing the coronation robes because they were too heavy.

The Inquisitor (Rory Keenan), the English Chaplain, John de Stogumber (Richard Cant) and the rest join forces and accuse Joan of being a witch, a heretic, a potential destroyer of the power of the nobility and most importantly a disobedient servant of the Church. They are protecting nothing more than their supremacy and authority over people and God and religion are the tools that they use godlessly and brutally.

Some may argue that Saint Joan in the 15th century, Shaw in the 20th century (the play premiered in 1923) and Josie Rourke’s production in the 21st century constitute a statement about women’s rights. I think not. The play is about totalitarian control of people.

This is a brilliant interpretation of the play with superb performances. _____Saint Joan by Bernard Shaw was shown at various Cineplex Cinemas on March 12, 2017. For more information visit: http://www.cineplex.com/

Fisayo Akinade and Gemma Arterton in Saint Joan

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Page 27: Created in Master PDF Editor - Demo Version · ιστορία της θρησκευτικής ... της υψηλής αγιογραφίας των μεγάλων καλλιτεχνικών

Ελληνικός Τύπος | Παρασκευή 17 Μαρτίου, 2017 Τύπος | 27Ε κδ ο σ η Μ ν ή μ ηςΕπιμέλεια Κατηχήτριας

κας Κόμησσας Πολυδούλη

ΧΡΙΣΤΙΑΝΙΚΗ ΠΙΣΤΗ«ΟΣΤΙΣ ΘΕΛΕΙ ΟΠΙΣΩ ΜΟΥ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΝ, ΑΠΑΡΝΗΣΑΣΘΩ ΕΑΥΤΟΝ

ΚΑΙ ΑΡΑΤΩ ΤΟΝ ΣΤΑΥΡΟΝ ΑΥΤΟΥ, ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΤΩ ΜΟΙ»ΕΥΑΓΓΕΛΙΚΗ ΠΕΡΙΚΟΠΗ

(Κατά Μάρκον, κεφ. 8:34-9:1)

ΑΥΤΟΘΥΣΙΑ ΜΕΧΡΙ ΤΕΛΟΥΣ

Ο λόγος του Κυρίου, αγαπητέ αναγνώστη, κλείνει μέσα του ολόκληρο το νόημα της αυτοθυσία. Η θυσία της ανθρώπινης ζωής στον βωμό των ιδανικών είναι το πιο ευωδιαστό λιβάνι. Κι όταν αυτό το ιδανικό είναι ο Χριστός και το Ευαγγέλιό του, τότε ο θάνατος είναι δόξα και θρίαμβος. Τέτοια θυσία οδηγεί στην αθανασία και στην αιώνια Σωτηρία. Με την αυτοθυσία χάνει ο άνθρωπος την τωρινή του ζωή, την τόσο σύντομη και προσωρινή, αλλά κερδίζει την ζωή που δεν έχει τέλος, την ζωή των αιωνίων αγαθών. Ζημιώνει στη γη, αλλά τα παίρνει με τόκους στον ουρανό. Θυσιάζει τα υλικά, για να έχει τα πνευματικά θησαυρίσματα της βασιλείας του Θεού. Θυσιάζει το σώμα, για να κρατήσει ακέραιη κι ανέγγιχτη την αθάνατη ψυχή! Αλοίμονο στους υλιστές. Εκείνοι που αγαπούν τη σάρκα τους και κάνουν ό,τι αυτή τους διατάσσει θα κατακριθούν. Ενώ αυτοί που αγαπούν τη ψυχή, ποτίζουν και τρέφουν το αθάνατο πνεύμα με την διδασκαλία (Ιωαν. 6:63) και το Σώμα και το Αίμα του Χριστού, θα θριαμβεύσουν (Ιωάν. 6:53-57).

Ο Χριστιανισμός είναι θυσία και η θυσία είναι ηρωϊσμός.. Θρησκεία δίχως το πνεύμα της θυσίας, είναι σώμα δίχως ζωή. Αν μπορούσε να μιλήσει το χώμα του πλανήτη μας θα μας έλεγε ιστορίες πράξεων αφαντάστου ηρωϊσμού και ψυχικού μεγαλείου. Μ’ αυτό δεν θέλομε να τονίσουμε ότι θα πρέπει να διακινδυνεύουμε ασυλλόγιστα τη ζωή μας. Η περιφρούρηση της ζωής μας είναι χριστιανικό καθήκον, αλλά μεγαλύτερο καθήκον η θυσία της ζωής μας για ιερότερους σκοπούς, όπως αυτοθυσία για του Χριστού την πίστη την αγία, για την λευτεριά και ακεραιότητα της πατρίδας, για την υπεράσπιση της προσωπικής τιμής και τη σωτηρία της οικογένειας, αυτοθυσία για τον αδελφό, το παιδί μας, τους γονείς μας, αυτοθυσία για την αλήθεια και την δικαιοσύνη, αυτοθυσία για την αγάπη του πλησίον.

Η θυσία του Χριστού είναι αποτέλεσμα της αγάπης Του προς ολόκληρον την ανθρωπότητα. Κοντά στον πρώτο Σταυρό της λυτρωτικής θυσίας του Χριστού, στέκονται εκατομμύρια άλλοι σταυροί. Ο Ιησούς δίχως θυσία, θάτανε Δάσκαλος μονάχα των λόγων. Το κήρυγμα του Σταυρού είναι το πιο υπέροχο και υψηλό που ακούστηκε ποτέ, διότι είναι λυτρωτικό. Από τότε που στήθηκε ο Σταυρός στο Γολγοθά, έμαθε ο άνθρωπος την αληθινή έννοια της θυσίας. «Απαρνησάσθω εαυτόν». Δεν είπε απαρνησάσθω γονείς ή παιδιά, αλλά «εαυτόν», τον εγωισμό, τον οποίον ο καθένας θα πρέπει να εκτελέσει με το όπλον της ταπείνωσης επάνω στον σταυρόν για να σώσει την ψυχή του. Θυσία ζήτησε ο Κύριος από τους οπαδούς Του. Η θυσία των παθών, που μερικοί ονομάζουν αδυναμίες..., είναι πορεία, προς τον Ιησού, που περνά από την στενή πύλη.

Τους ήρωες δεν τους κάνει ο πόλεμος και το πεδίον της μάχης μόνον. Τους ήρωες τους αναδεικνύει προπάντων η εκτέλεση του καθήκοντος. Και κάθε στιγμή έχει το δικό της καθήκον. Η ανάγκη της θυσίας παρουσιάζεται πάντοτε επείγουσα στη ζωή του ανθρώπου, κάθε Χριστιανού. «Από αιώνες, είπε κάποιος, η ανθρωπότητα ακούει λόγια σοφά και φρόνιμα, πολύ σπάνια όμως βλέπει τους φρόνιμους αυτούς να θυσιάζονται. Έχομε ανάγκη από τον ήρωα, για να μπορέσουμε να πιστέψουμε πως ο αγώνας για τη ζωή έχει νόημα και κάποια ομορφιά». Πολλοί όμως για να μη χάσουν τη πρωτοκαθεδρία τους θυσιάζουν πατρίδα ή Χριστό ή και τα δύο μαζί. Υπάρχουν και σήμερα οι δειλοί σαν τον Πιλάτο, οι οποίοι φοβούνται μη χάσουν την θέση τους και καταδικάζουν την αλήθεια της πίστης στον Χριστό. Έχομε ανάγκη σήμερα από τον ήρωα. Ο ήρωας βέβαια τραυματίζεται και πεθαίνει. αλλά τιμημένα και δοξασμένα είναι τα τραύματα, κι ο θάνατος αθανασία. Καλύτερα να είχε η κοινωνία μας λίγους τραυματισμένους ήρωες, παρά νάναι γεμάτη από υγιαίστατους λωποδύτες και αγιογδύτες. Ο ηρωισμός δεν κρύβεται στα λόγια, αλλά στα έργα. Είναι πολύ εύκολο να μιλά κανείς για ηρωισμό κι ανδραγαθήματα, μα πολύ δύσκολο να μετατρέπει τα εγκώμια σε αυτοθυσία. Με το πνεύμα της αυτοθυσίας ξεκίνησαν οι πρώτοι του Κυρίου απόστολοι για την πνευματική κατάκτηση του κόσμου. Με το πνεύμα της θυσίας αντιμετώπισαν φωτιές και μαχαίρια και τροχούς και πίσσες και λιοντάρια και πνιγμούς και φυλακίσεις και μαστιγώσεις... Είναι αδέξιο κάθε ανθρώπινο χέρι να περιγράψει τ’ απερίγραπτα μαρτύρια των αγίων τούτων ψυχών. Είναι αδύνατον κι η φαντασία ακόμη να εγγίσει της ψυχής τους το μεγαλείο και της θυσίας τους τον πόνο. Για την αγάπη του Ιησού έμειναν πιστοί στην ομολογία της πίστης των. Προτίμησαν τον θάνατο από την άρνηση και την προδοσία. Προτίμησαν να χάσουν τη ζωή τους παρά την ψυχή τους. Διάλεξαν τις ουράνιες χαρές, παρά τις πρόσκαιρες απολαύσεις. «Εσφάγησαν διά τον λόγον του Θεού και διά την μαρτυρίαν του αρνίου» (Αποκ. Στ. 9). Οι μάρτυρες του Κυρίου ζυμώθηκαν στο αίμα για να ζήσουν αιώνια στη βασιλεία του Θεού. Τους ταπείνωσαν οι εχθροί για να τους υψώσει ο Θεός. Πολύτιμο κι άγιο το μαρτυρικό τους αίμα. «Έπλυναν τας στολάς αυτών και ελεύκαναν αυτάς εν τω αίματι του αρνίου» (Αποκ. Ζ’ 14).

Αγγελόμορφες ψυχές. Ποιο αρχαγγελικό στόμα μπορεί επάξια να ψάλλει τη θυσία τους; Ποιος ύμνος να υμνήσει τον ηρωισμό τους; Ποια γλώσσα να εγκωμιάσει το θάρρος και την γενναιοψυχία τους; Μόνον τα χειλη των αιρετικών και ασεβών μένουν άλαλα...

Οι μάρτυρες του Χριστού είναι οι πιο μεγάλοι ήρωες που γέννησε ο κόσμος. Πώς να μη τους

μιμηθούμε στον ηρωισμό και την αγιότητα; Από το ποτήρι του μαρτυρίου ήπιαν μικροί και μεγάλοι, άνδρες και γυναίκες, έφηβοι και παρθένες, γραμματισμένοι κι αγράμματοι, στρατηγοί, κληρικοί και λαϊκοί, κύριοι και δούλοι, γέροντες και μικρά παιδιά. Αποφασιστικοί βάδισαν τον αιματωμένο δρόμο της θυσίας Τα βασανιστήρια ήσαν η αδυναμία των διωχτών. Οι αδύνατοι κτυπούσαν τους δυνατούς.

Για τους πιστούς χριστιανούς τα παθήματα, οι διωγμοί, τα μαρτύρια κι ο θάνατος, δεν προκαλούν καμμιά εντύπωση (Ρωμ. Η’ 18). Άφθαρτο κι αμάραντο στεφάνι ετοιμάζει στα ηρωικά Του παιδιά, ο Κύριος. «Μια φορά κανείς πεθαίνει...». Κι όταν πεθαίνει για την αγάπη του Ιησού, τότε οι ουρανοί σκύβουν και προσκυνούν. Ο Ουράνιος Αθλοθέτης στεφανώνει. Στεφανώνει τους νικητές.

Οι συνέπειες, αγαπητέ αναγνώστη, της θυσίας όσο οδυνηρές κι αν είναι, αφήνουν μια υπόμνηση τόσο γλυκειά στη συνείδηση. Είναι μερικοί που θέλουν τη θρησκεία τους δίχως θυσίες. Δίχως νηστεία. Δίχως προσευχή. Δίχως εξομολόγηση. Δίχως αγώνες. Αλλά τότε η θρησκεία τους είναι ψεύτικη, ή οι ίδιοι υποκρίνονται τον ευσεβή. Μη ξεχνάμε πως είμαστε αδελφοί των αποστόλων και των μαρτύρων. Εμείς που μεταλαμβάνομε αυτό το ίδιο Σώμα και Αίμα του Χριστού, αυτό το Αίμα τρέχει μέσα στις φλέβες μας και κάνει να κτυπά η καρδιά μας. Ας το νιώσουμε. Έχομε κι εμείς το χρέος. Όχι στη μέση του αγωνιστικού δρόμου. Όχι. Χρειάζεται αυτοθυσία μέχρι τέλους.

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗΕπειδή το θρησκευτικό καθήκον μάς επιβάλλει τη μετάδοση

του θείου λόγου, γι’ αυτό υπενθυμίζομε τους Ελληνορθοδόξουςομογενείς της παροικίας μας, ότι κάθε

Πέμπτη Βράδυ και ώρα 7:30.εντός του Ιερού Ναού Αγίου Δημητρίου, Τορόντοσυνεχίζονται τα κηρύγματα, βάσει της Αγίας Γραφής,

από κατηρτισμένους Κατηχητές,Η είσοδος είναι ελευθέρα.

Εκ του γραφείου του Ιερού Ναού.

Τ’ ΑΣΤΕΡΑΚΙ ΤΟ ΦΤΩΧΟ

Ήταν τόσο ταπεινόΤ’ αστεράκι το φτωχόΚάτω από τον ουρανόΠαραγκωνισμένο…

Ζούσε χωρίς ζεστασιάΣτη πτωχή του φαμιλιάΔίχως χάδια και φιλιάΠαραπονεμένο.

Κάποια μέρα… συννεφιάΈφυγε στην ξενιτειάΜε σφιγμένη την καρδιάΤόσο πικραμένο,

Άγνωστο στην ερημιά Μες την κρύα παγωνιάΣτη σκληρή τη μοναξιάΑποκαμωμένο.

Κάποια νύχτα ξαφνικάμε τ’ αστέρια τα πολλάΞεπροβάλλει ντροπαλάΚαι συνεσταλμένο.

Χάρηκε ο ουρανός.Δεν το ήλπιζε κι αυτόςΚι έμεινε εκστατικόςΚαι συγκινημένος…

Κόμησσα Πολυδούλη9/2/17

Scarborough Ont.

It is with great honour and humility that the Greek Canadian Games announce your 2017 ambassadors!First, our Global Ambassador will be Olympic Gold Medalist Ioannis Melissanidis. Ioannis won the Gold Medal in Atlanta in 1996 and is the youngest Olympic Gold medalist in the history of men’s gymnastics, and Greece’s first in gymnastics in 100 years.He has two vaults named after him in the code of points, was a torch bearer in the final leg of the opening ceremonies in Athens 2004, and was an ambassador for the 2015 Special Olympics in Los Angeles.After retirement, he has studied theatre at RADA in London, and at AADA in Los Angeles. We are thrilled to have him as the GCGs Global Ambassador!

Melissanidis, Global Ambassador

ΣΙΔΗΡΟΚΑΤΑΣΚΕΥΕΣΚΑΓΚΕΛΛΑ ΠΟΡΤΕΣ ΠΕΡΙΦΡΑΞΕΙΣ ΣΚΑΛΕΣ ΚΙΓΚΛΙΔΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΟΛΕΣ ΟΙ ΜΕΤΑΛΛΙΚΕΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ

ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΒΑΡΙΑ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΣΤΟ ΧΩΡΟ ΣΑΣ;

ΕΜΠΙΣΤΕΥΘΕΙΤΕ ΤΗΝ ΠΟΛΥΧΡΟΝΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΜΑΣ

647-853-6161ΣΤΕΦΑΝΟΣ

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Page 28: Created in Master PDF Editor - Demo Version · ιστορία της θρησκευτικής ... της υψηλής αγιογραφίας των μεγάλων καλλιτεχνικών

28 Press | Memorial Issue Fr iday March 17 , 2017 | Greek Press

Αθλητισμός - Σπόρ Ολυμπιακός: Με συντριβή στην Πόλη απο-χαιρέτησε την Ευρώπη (4-1) η Μπεσικτάς

Μετά από 14 αγώνες ο Ολυμπιακός αποχαιρέτησε χθες τις ευρωπαϊκές δι-οργανώσεις με οδυνηρό τρόπο αφού συνετρίβη στην Κωνσταντινούπο-λη από την Μπεσικτάς με 4-1 (1-1 το πρώτο παιχνίδι) και αποκλείστηκε από τη συνέχεια του Europa League (η κλήρωση των προημιτελικών είναι προγραμματισμένη αύριο στις 14:00). Και πώς να είχε καλύτερη τύχη η ελ-ληνική ομάδα, με τόσα σοβαρά λάθη του τερματοφύλακα του, του Ιταλού Νικόλα Λεάλι αλλά και των αμυντι-κών του Η Μπεσίκτας μπήκε φουριόζα στο παιχνίδι με σκοπό να το καθαρίσει όσο νωρίτερα γίνεται και έδειξε να το καταφέρνει στο πρώτο 20άλεπτο κιόλας, αφού ο Ολυμπιακός μπήκε φοβισμένος στον αγώνα και δεν μπο-ρούσε να κρατήσει μπάλα. Ετσι μόλις στο 10’ ο σκόρερ των Τούρκων στο πρώτο ματς στο «Καραϊσκάκη» , ο Αμπουμπακάρ άνοιξε το σκορ μέσα σε αποθέωση από 40.000 φίλους της Μπεσικτάς που γέμισαν ασφυκτικά την κολασμένη «Vodafone Arena». Η μπάλα μετά από σύγχυση στην περιο-χή των «ερυθρολεύκων» έφτασε στον Ταλίσκα στα δεξιά, που ανενόχλητος έβγαλε σέντρα-λουκούμι στο κεφάλι του Αμπουμπακάρ που βρέθηκε ενελς μόνος στο ύψος της μικρής περιοχής και ψμε καρφωτή κεφαλιά την έστειλε στα δίχτυα (1-0). Ο Ολυμπιακός προσπάθησε να αντι-δράσει και στο 20’ σε βαθιά μπαλιά στον Ελιουνούσι από τον Ντα Κόστα, ο Νορβηγός έκανε το κοντρόλ αλλά δεν πρόλαβε να πλασάρει τον Φάμπρι που μπλόκαρε την μπάλα. Όμως οι Πειραιώτες δεν πίεζαν σωστά και οι γηπεδούχοι κυκλοφορούσαν άνετα την μπάλα με αποτέλεσμα δύο λεπτά μετά, ο Κουαρέσμα βρήκε χώρο από δεξιά, σέντραρε στην περιοχή κι εκεί ο Μπάμπελ με σουτ «εκτέλεσε» τον Λεάλι, που φέρει ευθύνη, καθώς η μπάλα πέρασε κάτω από τα χέρια του. Κι ενώ όλα έδειχναν ότι ο πελαγω-μένος Ολυμπιακός κατέθετε τα όπλα από νωρίς, ήρθε το 31ο λεπτό να ξα-ναδώσει ελπίδες πρόκρισης στην ελ-ληνική ομάδα. Ο πεισματάρης Μανθά-της χόρεψε τους αντιπάλους του από

αριστερά, κέρδισε τις μονομαχίες κι έβγαλε ιδανική πάσα στον επερχόμε-νο Σισοκό που σέντραρε στην περιο-χή εκεί όπου ο Ελιουνούσι με γυριστό βολ πλανέ αλά Αλεξανδρή νίκησε τον Φάμπρι και μείωσε το σκορ σε 2-1. Οι Τούρκοι αιφνιδιάστηκαν και πε-λάγωσαν. Αποτέλεσμα της σύγχυσης ήταν στο 39’ να αποβληθεί με απευ-θείας κόκκινη κάρτα ο σκόρερ τους ο Αμπουμπακάρ ο οποίος εκτός φάσης στο κέντρο του γηπέδου κτύπησε με κεφαλιά τον Ρέτσο, αφήνοντας την ομάδα του με 10 παίκτες. Το γκολ του Ελιουνούσι έδωσε θάρ-ρος στον Ολυμπιακό που μπήκε δυ-νατά στο β’ μέρος για την ισοφάριση. Ετσι στο 48’ σε βαθιά μπαλιά του Ρέ-σου στον Ελιουνούσι, αυτός γύρισε στην μπάλα στην περιοχή, ο Ανσαρι-φάρντ μπήκε στη φάση αλλά οι αμυ-ντικοί της Μπεσίκτας κατάφεραν να διώξουν λίγο πριν τη γραμμή και στο 58’ σεπευθείας εκτέλεση φάουλ του Φορτούνη από πλάγια, έδιωξε εντυ-πωσιακά σε κόρνερ ο Φάμπρι που χτύ-πησε και στο δοκάρι! Ο Βασίλης Βούζας έριξε στη μάχη Σεμπά και Μάριν προκειμένου να κά-νει ακόμα πιο πιεστικό τον Ολυμπια-κό που βγήκε για τα καλά μπροστά αν και ανορθόδοξα και βιαστικά για την ισοφάριση. Αυτό είχε σαν αποτέ-λεσμα να έρθει σε μια ακίνδυνη φάση, ένα ακόμη λάθος του Λεάλι σε σουτ πάλι του Μπάμπελ για να γίνει το 3-1 (75’) και ουσιαστικά να τελειώσει τη υπόθεση πρόκριση. Ο Ολυμπιακός συνέχισε τα λάθη του στην επίθεση και στο 84’ δ χθηκ και την χαριστική βολή καθώς με το που μπήκε στο ματς ο Τοσούν πήρε την κάθετη πάσα από τον Ταλίσκα και πλάσαρε για το τελι-κό 4-1. ΜΠΕΣΙΚΤΑΣ: Φάμπρι, Γκιοκχαν Γκιονούλ, Μίτροβιτς, Τόσιτς, Αντριά-νο, Χάτσινσον, Εζιακούπ (60’ Ουιζάλ), Κουαρέσμα (82’ Τοσούν), Ταλίσκα (90’ Ιλνερ), Μπάμπελ, Αμπουμπακάρ.

ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΣ: Λεάλι, Φιγκέιρας, Ντα Κόστα, Ρέτσος, Σισοκό, Ρομαό (76’ Μάτινς), Καμπιάσο (67’ Μάριν), Φορτούνης, Μανθάτης (56’ Σεμπά), Ελιουνούσι, Ανσαριφάρντ.

Μπάσκετ: Πολύτιμο διπλό των Μπακς στο L.A.Koμβικής σημασίας νίκη στο κυνήγι μίας θέσης για τα πλέι-οφ του ΝΒΑ πέτυχαν τα ξημερώματα οι Μιλγου-όκι Μπακς του Γιάννη Αντετοκούν-μπο. Κατέρριψαν μάλιστα και ρεκόρ, αφού το σημερινό 97 - 96 ήταν η πρώ-τη νίκη επί των ισχυρών Κλίπερς στο Λος Άντζελες, από το 2007. Ο Γιάννης αστόχησε στο τελευταίο σουτ των Μπακς, 5’’ πριν τη λήξη, αλλά πέτυχε 16 πόντους, με 5/10 σουτ και 6/9 βολές σε 28 λεπτά, ενώ «έγρα-ψε» 5 ριμπάουντ, 5 ασίστ και 1 τάπα, προϊόν της καλής του άμυνας απέναντι στον εκρηκτικό Μπλέικ Γκρίφιν. Οι Μπακς βρίσκονται πια στην 7η θέση της ανατολικής περιφέρειας με

33 νίκες και 34 ήττες και ελπίζουν να μείνουν στην προνομιούχο οκτάδα ως το νήμα, αλλά καλούνται να παίξουν εκτός έδρας τα 5 από τα τελευταία 15 παιχνίδια τους, αρχής γενομένης από τα ραντεβού με τους Λέικερς (Παρα-σκευή) και τους Ουόριορς (Σάββατο). Η 6η της Ανατολής Ιντιάνα έχει ρεκόρ 35-33, ενώ ακολουθούν το Ντιτρόιτ (33-35), το Μαϊάμι (33-35) και το Σικά-γο (32-36). Ο Αντετοκούνμπο παραμένει στο Τop-20 στους πόντους, τα ριμπάουντ, τα κλεψίματα, τις τάπες και τις ασίστ. Ουδείς παίκτης στην ιστορία του ΝΒΑ έχει πετύχει ανάλογο κατόρθωμα σε βάθος ολόκληρης σεζόν.

Ρονάλντο - Μέσι: Σώστε τα παιδιά στη Συρία

«Σώστε τα Παιδιά στη Συρία». Αυτό είναι το μήνυμα του Κριστιάνο Ρονάλ-ντο, που χρησιμοποίησε τα μέσα κοι-νωνικής δικτύωσης για να μοιραστεί τις ανησυχίες του για τα παιδιά στην Συρία. «Σκέφτομαι τα παιδιά της Συρίας, όπως τον Ομάρ, ο οποίος ονειρευό-ταν να γίνει είσαι κουρέας», έγραψε ο Ρονάλντο στα μέσα κοινωνικής δικτύ-ωσης. «Σώστε τα Παιδιά στη Συρία», είπε ο Πορτογάλος, που είχε και μία εικόνα που εμφανίζεται δίπλα στο παι-δί.Ο διάσημος Πορτογάλος είχε κάνει ανάλογες αναφορές και λίγο πριν το τέλος του περασμένου χρόνου: «Αυτό είναι για τα παιδιά της Συρίας. Όλοι ξέρουμε ότι υποφέρετε πολύ. Είμαι ένας διάσημος παίκτης, όμως εσείς εί-

στε οι πραγματικοί ήρωες. Μην χάνετε την ελπίδα σας. Ο κόσμος είναι μαζί σας. Νοιαζόμαστε για εσάς. Είμαι μαζί σας». Το δικό του μήνυμα στα μέσα κοι-νωνικής δικτύωσης, είχε αναρτήσει χθες και ο Αργεντινός σούπερ σταρ της Μπαρτσελόνα και πρέσβης της UNICEF, Λιονέλ Μέσι, ζητώντας να τερματιστεί ο πόλεμος: «Μια ημέρα πολέμου είναι αρκετή. Τα παιδιά της Συρίας συμπληρώνουν έξι χρόνια στη βία και στην αγριότητα που προκαλεί αυτή η διαμάχη, στην οποία είναι θύ-ματα. Ως πατέρας και ως πρέσβης της UNICEF έχω την καρδιά μου κατε-στραμμένη. Ένωσε τη φωνή σου με τη UNICEF για να ζητήσεις το τέλος του πολέμου» γράφει ο Μέσι στην ανάρ-τησή του, όπου έχει και βίντεο με ει-κόνες από τη Συρία.

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Page 29: Created in Master PDF Editor - Demo Version · ιστορία της θρησκευτικής ... της υψηλής αγιογραφίας των μεγάλων καλλιτεχνικών

Ελληνικός Τύπος | Παρασκευή 17 Μαρτίου, 2017 Τύπος | 29Ε κδ ο σ η Μ ν ή μ ης

Βασιλειάδης: Δεν θα γίνει κα-τεδάφιση της Λεωφόρου, αν δε φτιαχτεί το νέο γήπεδοΟ υφυπουργός Αθλητισμού Γιώργος Βασιλειάδης συναντήθηκε με τον πρόεδρο του Ερασιτέχνη Παναθηνα-ϊκού Δημήτρη Μπαλτάκο και συζή-τησαν για τα σχέδια της κυβέρνησης να κατασκευαστεί νέο γήπεδο για τον σύλλογο στο Γουδή. «Συζητήσαμε το σκέλος που αφορά στις εγκαταστάσεις του Παναθηναϊ-κού και το πλάνο που έχει η Κυβέρνη-ση για εξεύρεση μίας βιώσιμης λύσης για την ομάδα, αλλά και την ανάπλα-ση του χώρου στη Λεωφόρο Αλεξάν-δρας, που θα δώσει παράλληλα μία νέα πνοή στην περιοχή. Ο κ. Μπαλτάκος εξέφρασε τους προ-βληματισμούς του Ερασιτέχνη. Συγκε-κριμένα, τέθηκαν κάποιοι φόβοι σχετι-κά με το πότε θα γίνει η ανάπλαση, με ποιους όρους, πως θα γίνει η μεταφο-ρά και πότε οι κατεδαφίσεις», δήλωσε ο .κ Βασιλειάδης, ο οποίος συνέχισε λέγοντας ότι «το βέβαιο είναι πως δεν υπάρχει περίπτωση να γίνει κατεδάφι-ση υφιστάμενης εγκατάστασης, εφό-σον δεν έχει ολοκληρωθεί η νέα. Για την ακρίβεια, πρόκειται για την αρχή μίας σειράς παρεμβάσεων στις αθλη-τικές εγκαταστάσεις της χώρας, οι οποίες έχουν μεγάλα προβλήματα και μεγάλες ανάγκες, με έξυπνο τρόπο, άμεσα και χωρίς μεγάλο κόστος και με γνώμονα τις ασφαλείς συνθήκες άθλη-σης στους Ελληνες πολίτες. Τις επό-μενες ημέρες θα γίνουν ανακοινώσεις και για άλλους χώρους, όπως είναι το σχέδιο ανάπλασης του Σταδίου Ειρή-νης και Φιλίας». Από την πλευρά του ο Δ. Μπαλτά-κος είπε: «Σήμερα ανακοινώνουμε τη στρατηγική απόφαση της Κυβέρνη-σης, του Δήμου και του Παναθηναϊ-κού να προχωρήσει το σχέδιο της ανά-πλασης του χώρου που τώρα στεγάζει το ιστορικό γήπεδό μας, με όρους που θα συζητηθούν με όλους τους αρμόδι-

ους φορείς. Ως Ερασιτέχνης, ήρθαμε εδώ για να βάλουμε τρεις όρους. 1ον: οποιαδήποτε μετεγκατάσταση να γί-νει αφού χτιστεί το νέο γήπεδο, 2ον: ο Παναθηναϊκός να συνεχίσει να έχει παρουσία στον χώρο της Λεωφόρου Αλεξάνδρας, είτε με ένα μουσείο, είτε με ακαδημίες, είτε με έναν τρόπο στον οποίο όλοι θα συμφωνήσουμε και 3ον: ο Ερασιτέχνης να έχει χώρο γύρω από το νέο γήπεδο στο Γουδή. Προϋποθέ-σεις που η Κυβέρνηση φαίνεται να αποδέχεται».

Αρνητικός ο δήμος Παπά-γου

Ο δήμος Παπάγου – Χολαργού υπο-στηρίζει πάντως πως είναι αδύνατη η υλοποίηση ενός τέτοιου έργου λόγω νομοθετικού πλαισίου. Σε ανακοίνω-ση που εξέδωσε αναφέρεται: «Σε μια προσπάθεια αποπροσανατολισμού της κοινής γνώμης από τα πραγματικά κα-θημερινά προβλήματα, μάθαμε σήμε-ρα από τα ΜΜΕ ότι ανασύρονται σχέ-δια - σκελετοί για το Μητροπολιτικό Πάρκο Γουδή. Είναι λυπηρό, αυτό το ζωτικής ση-μασίας θέμα για όλους τους πολίτες της Αττικής να ανάγεται σε fast - track κατασκευής γηπέδου, καταλύοντας κάθε έννοια νομιμότητας και περιβαλ-λοντικών όρων, σε μια περίοδο που εντείνονται οι πιέσεις Δήμων, φορέων και πολιτών για την προώθηση υλο-ποίησης του σχεδίου για το Μητροπο-λιτικό Πάρκο Γουδή - Ιλισσός. Είναι επίσης λυπηρό να εμπαίζεται ο κόσμος του Παναθηναϊκού, από τη στιγμή που ακόμα και αυτοί που προ-βάλλουν τη συγκεκριμένη πρόταση, γνωρίζουν ότι στη συγκεκριμένη πε-ριοχή δεν είναι δυνατόν, λόγω νομοθε-τικού πλαισίου και περιβαλλοντικών όρων, να κατασκευαστεί γήπεδο».

Η ΚΑΕ Παναθηναϊκός θέλει στο ΟΑΚΑ μία «πράσινη πολιτεία» για 99 χρόνιαΠριν καλά καλά ξεκινήσει το νέο πλάνο της κυβέρνησης με τα σχέδια ανέγερσης νέου γηπέδου του Παναθη-ναϊκού στο Γουδή, οι πρώτες αντιδρά-σεις ήρθαν, όχι από τον δήμο Αθήνας, όπως στην περίπτωση ΑΕΚ και δήμου Νέας Φιλαδέλφειας, αλλά από την ΚΑΕ Παναθηναϊκός που προτείνει να στεγαστούν όλα τα τμήματα του συλ-λόγου για 99 χρόνια στις εγκαταστά-σεις του ΟΑΚΑ. Ο μπασκετικός Παναθηναϊκός πήρε επίσημα θέση σε ένα τέτοιο ενδεχό-μενο και όπως αναφέρει το σχετικό ρεπορτάζ, η διοίκηση Δ. Γιαννακό-πουλου εμμένει στην άποψη ότι πρέ-πει όλα τα τμήματα του συλλόγου

να έχουν ένα «σπίτι» κι έτσι προτεί-νει ποδόσφαιρο, μπάσκετ και όλα τα αθλήματα τα οποία έχει ο Ερασιτέχνης Παναθηναϊκός να φιλοξενηθούν στο ΟΑΚΑ για 99 χρόνια. Να θυμίσουμε πάντως, πως η πρόταση για παραχώ-ρηση των εγκαταστάσεων του ΟΑΚΑ στον ΠΑΟ, είχε ξαναγίνει από τους «πράσινους» τον καιρό που ήταν αρ-μόδιος υφυπουργός αθλητισμού ο Σταύρος Κοντονής. Στο μεταξύ, ο αντιπρόεδρος της ΠΑΕ, Τάκης Μπαλτάκος με δηλώσεις του στον sport-fm.gr, δεν διαφωνεί με το σχέδιο ανέγερσης νέου γηπέδου της ομάδας στο Γουδή αλλά κατέστησε σαφές ότι δεν πρέπει να πειραχθεί το

γήπεδο της Λεωφόρου μέχρι να γίνουν τα εγκαίνια του νέου γηπέ-δου, προφανώς έχοντας στο μυα-λό του, το πάθημα της ΑΕΚ, όταν το 2003, ο τότε αντιπρόεδρος της ΚΑΕ και πρόεδρος της Ερασιτε-χνικής ΑΕΚ, Γιάννης Γρανίτσας πίστεψε τις υποσχέσεις της κυ-βέρνησης Σημίτη ότι θα φτιαχτεί νέο γήπεδο στη Ν. Φιλαδέλφεια και αμέσως γκρέμισε την ιστορι-κή έδρα του συλλόγου. Αποτέλε-σμα να μείνει η Ενωση χωρίς γή-πεδο μέχρι σήμερα (στις 5 Μαίου συμπληρώνονται 14 χρόνια από εκείνη την μέρα…)

Champions League: Στους «8» η Γιουβέντους με 1 - 0 επί της Πόρτο στο Τορίνο

Αποχαιρέτησε το Champions League η Πόρτο, μετά τη δεύτερη ήττα της από τη Γιουβέντους, αυτή τη φορά μέσα στο Τορίνο. Η ομάδα του Μασι-μιλιάνο Αλέγκρι έχει ούτως ή άλλως διαφορά ποιότητας από τους «Δρά-κους», οι οποίοι όμως δεν μπόρεσαν να παίξουν στα ίσα, από ανοησία ίσως των παικτών τους και στους δύο αγώ-νες. Ύστερα από το 0 - 2 του Dragao, οι «μπιανκονέρι», που παρέμειναν αήττητοι για 21ο σερί ματς στην Ευ-ρώπη, επικράτησαν και στο Juventus Stadium με πέναλτι του Ντιμπάλα και επέστρεψαν στα προημιτελικά της διοργάνωσης. Μετά τον αποκλεισμό των «Δράκων», η Πορτογαλία από τη σεζόν 2018 - 19, χάνει μια ομάδα από το CL και την παίρνει η Ρωσία. Η Πόρτο είχε εξαρχής δύσκολη απο-στολή στο Τορίνο, απέναντι στη Γιου-βέντους. Παρά ταύτα, οι «Δράκοι» κρατούσαν στη «Juventus Arena» ως το 40ό λεπτό, οπότε ο Μάξι Περέιρα έσβησε κάθε ελπίδα για την ομάδα του. Στο σημείο εκείνο και ύστερα από εκτέλεση κόρνερ, ο Κασίγιας απέ-κρουσε την κεφαλιά του Άλεξ Σά-ντρο και στη συνέχεια ο Ουρουγου-ανός αμυντικός βρήκε την μπάλα με το χέρι, στην προσπάθεια του Ιγκου-αΐν να πλασάρει και αποβλήθηκε. Την «εσχάτη των ποινών» εκτέλεσε εύστο-χα ο Ντιμπάλα στο 42΄ για το 1-0, ενώ οι Πορτογάλοι μέτρησαν δεύτερη απο-βολή στα παιχνίδια με τους «μπιανκο-

νέρι», καθώς στον πρώτο αγώνα είχε αποβληθεί ο Άλεξ Τέγες στο 27ο λε-πτό! Στο δεύτερο ημίχρονο, η Πόρτο βγή-κε μπροστά, μιας και δεν είχε να χά-σει τίποτα, δημιούργησε μερικές ευ-καιρίες, αλλά δεν βρήκε το γκολ της «τιμής» στη σειρά με τους Ιταλούς, οι οποίοι έκαναν απλά διαχείριση του αγώνα, αφού το μυαλό τους βρισκόταν ήδη στη Νιόν και την κλήρωση της Παρασκευής.

ΔΙΑΙΤΗΤΗΣ: Οβίντιου Χάτεγκαν (Ρουμανία)

ΚΟΚΚΙΝΗ: 40΄ Μαξ Περέιρα

ΚΙΤΡΙΝΕΣ: Κουαδράδο - Λαγιούν, Αντρέ Σίλβα

Οι ενδεκάδες:

ΓΙΟΥΒΕΝΤΟΥΣ (Μασιμιλιάνο Αλέγκρι): Μπουφόν, Μπενατιά (60΄ Μπαρτσάλι), Κεντίρα, Κουαδρά-δο (46΄ Πιάτσα), Μαρκίζιο, Ιγκουαΐν, Άλεξ Σάντρο, Μάντζουκιτς, Μπονού-τσι, Ντιμπάλα (78΄ Ρινκόν), Ντάνι Άλ-βες.

ΠΟΡΤΟ (Νούνο Εσπίριτο Σάντο): Κασίγιας, Μαξ Περέιρα, Μαρκάνο, Μπραχίμι (67΄ Ντιόγκο Γιότα), Αντρέ Σίλβα (46΄ Μπολί), Αντρέ Αντρέ, Λα-γιούν, Ντανίλο, Φελίπε, Σοάρες, Όλι-βερ Τόρες (70΄ Οτάβιο).

Αθλητισμός - Σπόρ

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Page 30: Created in Master PDF Editor - Demo Version · ιστορία της θρησκευτικής ... της υψηλής αγιογραφίας των μεγάλων καλλιτεχνικών

30 Press | Memorial Issue Fr iday March 17 , 2017 | Greek Press

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Page 31: Created in Master PDF Editor - Demo Version · ιστορία της θρησκευτικής ... της υψηλής αγιογραφίας των μεγάλων καλλιτεχνικών

Ελληνικός Τύπος | Παρασκευή 17 Μαρτίου, 2017 Τύπος | 31Ε κδ ο σ η Μ ν ή μ ης

Tel: 416-443-0300 Fax: 416-964-3621

Cell: 416-802-1540Email:

[email protected]

8 Sampson Mews, Suite 201 Toronto,

ON, M3C 0H5

Michael Papadouris, P.Eng. Broker

Royal LaPage Signature Realty Ltd., Brokerage

Ο «ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΤΥΠΟΣ» ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟΕΠΙΣΚΕΦΘΕΙΤΕ ΜΑΣ

ΣΤΟ ΙΝΤΕΡΝΕΤ ΣΤΗΝ ΗΛ. ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ

www.greekpress.ca

Community Conversation

A. Sakis Gekas Professor, York University (Department of History)

If you require further info, please contact

[email protected]

Join the discussion and share your ideas and experiences.

Date: Sunday, March 19, 2017 Time: 3:00 - 5:00 PMLocation: Pan Arcadian Federation of Canada House, 450 Danforth Avenue

THE GREEK IMMIGRANT EXPERIENCE:THEN AND NOW

There is a widely held perspective that Greek-Canadians may face challenges in the near future in their educational and community issues in particular, with concerns over identity, 'Greekness' and Greek language acquisition being prominent. An introduction talk by Professor Sakis Gekas will briefly discuss the history of achievements and challenges of Greek-Canadians, their difficulties and accomplishments since the early 20th century, as well as the issue of Greek history education (including the history of Greeks in Canada). The conversation invites key stakeholders in the Greek community and the broad public to participate in the discussion.

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Page 32: Created in Master PDF Editor - Demo Version · ιστορία της θρησκευτικής ... της υψηλής αγιογραφίας των μεγάλων καλλιτεχνικών

32 Press | Memorial Issue Fr iday March 17 , 2017 | Greek Press

Λαχταριστοί ολόσωμοι σολωμοίνοστιμώτατα ψάρια απο τις μυροβόλες ελληνικές θάλασσες

Φρέσκο ψάρι καθημερινάΧρόνια κοντά σας με τα καλύτερα προϊόντα

Ο πλούτος της θάλασσας στους

πάγκους μαςψαροφαγία

σημαίνει υγεία

2101 Lawrence Ave. East M1R 3C3(416) 288-9286

Diana’s Seafood Delight

ELLAS MEAT MARKET AND DELI LTD

ΕΛΑΤΕ ΣΤΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΜΑΣ ΓΙΑ ΟΛΑ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ

674 PAPE AVE. ΤΗΛ. (416) 461-1211

THEODOROS & GEORGE LAGANAS

Ευχαριστούμε την

πολυάριθμη πελατεία μας

που μας υποστηρίζει για 26 χρόνια

Σας περιμένουμε στο κομβικό σταυροδρόμι Pape & O’Connor με την εύγευστη και μερακλίδικη ελληνική κουζίνα

που έχει ενθουσιάσει έλληνες και ξένους. Δοκιμάστε μας!! Σερβίρουμε καθημερινά φαγητά κατσαρόλας και φούρνου,

ψητά κοτόπουλα και κοντοσούβλι. ΑΡΝΙ ΤΗΣ ΣΟΥΒΛΑΣ ΚΑΘΕ ΣΑΒΒΑΤΟΚΥΡΙΑΚΟ

Το στέκι των καλοφαγάδων

128 O’ Connor Drive(&Pape)Toronto, ON M4J 2S4

parking available

Jim KrigosSales Manager, Partner

[email protected](416) 422-6501

127 Laird Dr. Toronto, ONwww.gyrohyundai.com

134 Laird Dr. Toronto, ONwww.gyromazda.com

2015 HYUNDAI SONATA GL

FROM 23,999$

2015 MAZDA 3 GXFROM $15,995

Γεια σας, ονομάζομαι Δημήτρης(Jim) Κρίγκος και είμαι συνέταιρος στις αντιπροσωπείες αυτοκινήτων Gyro Group. Επικοινωνήστε μαζί μου για όλες τις ανάγκες σας σχετικά με την αγορά καινούργιου ή μεταχειρισμένου αυτοκινήτου Hyundai ή Mazda

Jim KrigosSales Manager, Partner

[email protected](416) 422-6501

127 Laird Dr. Toronto, ONwww.gyrohyundai.com

134 Laird Dr. Toronto, ONwww.gyromazda.com

2015 HYUNDAI SONATA GL

FROM 23,999$

2015 MAZDA 3 GXFROM $15,995

Γεια σας, ονομάζομαι Δημήτρης(Jim) Κρίγκος και είμαι συνέταιρος στις αντιπροσωπείες αυτοκινήτων Gyro Group. Επικοινωνήστε μαζί μου για όλες τις ανάγκες σας σχετικά με την αγορά καινούργιου ή μεταχειρισμένου αυτοκινήτου Hyundai ή Mazda

2017 Hyundai Tucson From $24,999

2017 Mazda 3From $15,900

Jim KrigosSales Manager, Partner

[email protected](416) 422-6501

127 Laird Dr. Toronto, ONwww.gyrohyundai.com

134 Laird Dr. Toronto, ONwww.gyromazda.com

2015 HYUNDAI SONATA GL

FROM 23,999$

2015 MAZDA 3 GXFROM $15,995

Γεια σας, ονομάζομαι Δημήτρης(Jim) Κρίγκος και είμαι συνέταιρος στις αντιπροσωπείες αυτοκινήτων Gyro Group. Επικοινωνήστε μαζί μου για όλες τις ανάγκες σας σχετικά με την αγορά καινούργιου ή μεταχειρισμένου αυτοκινήτου Hyundai ή Mazda

(416) 422 6501

GREEK CANADIAN FEDERATION OF AEGEAN ISLANDS "THE MAGIC OF THE AEGEAN" Project

For more information please call: 416-254-1068 or 416-920-1011

Thursday, March 2, 2017 7:00 p.m. - 9:00 p.m.

Admission free

Location: University of Toronto

Innis Town Hall (Theatre) Innis College 2 Sussex Street

Toronto M5S 1J5

"The Aegean - the Sea of Peace, Civilization and

Humanity" in conjunction with the University of Toronto,

Hellenic Studies A multidisciplinary showcase of

Aegean culture.

An invitation to celebrate with us Canada's 150th Birthday the Aegean way. Wednesday, April 26, 2017

10:00 a.m. - 5:00 p.m. Admission free

Location:

Scarborough Civic Centre (Rotunda)

150 Borough Dr, Scarborough ON M1P 4N7

"The Aegean Embedded in the

Canadian Mosaic" Traditional exhibits of the

Aegean Island Traditional Island costumes Educational workshops for

elementary students, designed to enrich their knowledge on the unique culture, customs and

traditions of the Aegean Islands.

6:30 p.m. - 8:30 p.m. Performance: "THE AEGEAN WAVES"

We hope that you will take the

journey with us from TheAegean to here and back.

Created in Master PDF Editor - Demo Version

Created in Master PDF Editor - Demo Version