CÓMO ENSEÑAR A LOS INGLESES A HABLAR ESPAÑOL.

11
CÓMO ENSEÑAR A LOS INGLESES A HABLAR ESPAÑOL. ÁNGELA ARAGÓN XAVIER BUSTAMANTE ÁNGELA CAMINO MARTA OLCINA

description

CÓMO ENSEÑAR A LOS INGLESES A HABLAR ESPAÑOL. ÁNGELA ARAGÓN XAVIER BUSTAMANTE ÁNGELA CAMINO MARTA OLCINA. Índice. Sonidos del español que no existen en inglés. Sonidos que existen en las dos lenguas pero con diferentes propiedades. Diferentes grafías. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of CÓMO ENSEÑAR A LOS INGLESES A HABLAR ESPAÑOL.

Page 1: CÓMO ENSEÑAR A LOS INGLESES A HABLAR ESPAÑOL.

CÓMO ENSEÑAR A LOS INGLESES A HABLAR ESPAÑOL.

ÁNGELA ARAGÓNXAVIER BUSTAMANTE

ÁNGELA CAMINOMARTA OLCINA

Page 2: CÓMO ENSEÑAR A LOS INGLESES A HABLAR ESPAÑOL.

Índice1. Sonidos del español que no existen en inglés.2. Sonidos que existen en las dos lenguas pero

con diferentes propiedades.3. Diferentes grafías.4. Diferentes modos de articulación.5. Misma grafía, diferente articulación.6. Ejercicios para mejorar tu español.7. Bibliografía. 2

Page 3: CÓMO ENSEÑAR A LOS INGLESES A HABLAR ESPAÑOL.

1. Sonidos del español que no existen en inglés

• G [x] fricativa, velar, sorda(Gente, genio, coger)

• [r] (guitarra, parra)

• [ ɲ] (pañuelo, español)

3

Page 4: CÓMO ENSEÑAR A LOS INGLESES A HABLAR ESPAÑOL.

1. Sonidos del español que no existen en inglés

G [x]Fricativa,

velar, sorda

AnginasGentío

Jengibre

R [r]Alveolar, vibrante, sonora

PerroCarro

Arrancar

Ñ [ɲ]Nasal,

palatal, sonora

Ñu España

Añurgarse

4

Page 5: CÓMO ENSEÑAR A LOS INGLESES A HABLAR ESPAÑOL.

2. Sonidos que existen en las dos lenguas pero con diferentes propiedades

• [t] y [d] dental• [t] y [d] alveolar

d sonora t sorda

5

Page 6: CÓMO ENSEÑAR A LOS INGLESES A HABLAR ESPAÑOL.

2. Sonidos que existen en las dos lenguas pero con diferentes propiedades

• [b] bilabial, oclusiva, sonora bote, ambos (al principio o seguida de consonante)

• [β] bilabial, aproximante, sonora abuelo, habitación (después de vocales)

• /B/ apto, abdicar no diferenciamos

• [p]=[b]

• “b”, “g” y “d” siempre oclusivas

• [p] [b] sonora y alargan la vocal

6

Page 7: CÓMO ENSEÑAR A LOS INGLESES A HABLAR ESPAÑOL.

3. Diferentes grafías

• “b” = “v” oclusiva, bilabial, sonora

• “b” oclusiva, bilabial, sonora

• “v” fricativa, labiodental, sonora

7

Page 8: CÓMO ENSEÑAR A LOS INGLESES A HABLAR ESPAÑOL.

• [r] alveolar, vibrante, sonora (para, narra)

• [θ] interdental, fricativa, sorda (zapato, zoo)

• [z] dental, fricativa, sonora. Detrás de consonante (musgo, mismo)

• [r] post-alveolar, vibrante, sonora (better, weather)

• [θ] dental, fricativa, sorda (think, thuesday)

• [z] alveolar, fricativa, sonora (fish, cash)

4. Diferentes modos de articulación

/z/ = /s/(española)8

Page 9: CÓMO ENSEÑAR A LOS INGLESES A HABLAR ESPAÑOL.

5. Misma grafía, diferente articulación

• “z” [θ] (zorro, caza)• “h” Ø (higo, hilo)

• “z” [z] (zebra, zero)• “h” (hand, hot)✓• “s” [ʃ] o [ʒ] = s+i (Asia,

television)

9

Page 10: CÓMO ENSEÑAR A LOS INGLESES A HABLAR ESPAÑOL.

6. Ejercicios para mejorar tu español

- Canciones- Diálogos- Leer cuentos en voz alta- Stop

10

Page 11: CÓMO ENSEÑAR A LOS INGLESES A HABLAR ESPAÑOL.

7. Bibliografía - Documento predicción y solución de dificultades

de un alumno de habla inglesa puede tener al aprender fonética española, universidad Antonio de Nebrija

- Diccionario Oxford Pocket.- Alfabeto fonético internacional.- http://www.langsci.ucl.ac.uk/ipa/ipachart.html

11