BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951

84
es Manual de usuario pt Manual do utilizador el Εγχειρίδιο χρήστη RC 289 Frigorífico Frigorífico Ψυγείο Gaggenau

Transcript of BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951

Page 1: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951

es Manual de usuariopt Manual do utilizadorel Εγχειρίδιο χρήστη

RC 289FrigoriacuteficoFrigoriacuteficoΨυγείο

Gaggenau

1

2

34

5

6

7

A

B

1

1 2 3 4 65

2

3 4

5 6

7 8

9 10

11 12

13 14

15

es

5

Tabla de contenidos1 Seguridad 711 Advertencias de caraacutecter ge-

neral 712 Uso conforme a lo prescrito 713 Limitacioacuten del grupo de

usuarios 714 Transporte seguro 815 Instalacioacuten segura 816 Uso seguro 917 Aparato dantildeado 11

2 Evitar dantildeos materiales 13

3 Proteccioacuten del medio am-biente y ahorro 13

31 Eliminacioacuten del embalaje 1332 Ahorro de energiacutea 13

4 Instalacioacuten y conexioacuten 1441 Volumen de suministro 1442 Requisitos para seleccionar

el lugar de colocacioacuten 1443 Montar el aparato 1544 Preparar el aparato para el

primer uso 1545 Conexioacuten del aparato a la

red eleacutectrica 15

5 Familiarizaacutendose con el apa-rato 15

51 Aparato 1552 Panel de mando 16

6 Equipamiento 1661 Bandeja extensible 1662 Cajoacuten para fruta y verdura 1663 Cajoacuten fresco 1764 Botellero de puerta 1765 Accesorios 17

7 Manejo baacutesico 1771 Conectar el aparato 1772 Advertencias relativas al fun-

cionamiento del aparato 17

73 Desconectar el aparato 1774 Ajustar la temperatura 17

8 Funciones adicionales 1881 Enfriamiento raacutepido 18

9 Alarma 1891 Alarma de la puerta 18

10 Home Connect 18101 Conectar el aparato a la

red domeacutestica WLAN(Wi-Fi) con la funcioacuten WPS 19

102 Conectar el aparato a lared domeacutestica WLAN(Wi-Fi) sin la funcioacuten WPS 19

103 Conectar el aparato con laaplicacioacuten Home Connect 20

104 Instalar la actualizacioacuten delsoftware de Home Connect 21

105 Restablecer los ajustes deHome Connect 21

106 Proteccioacuten de datos 21

11 Compartimento frigoriacutefico 22111 Consejos para el almace-

namiento de alimentos enel compartimento frigoriacutefico 22

112 Prestar atencioacuten a las dife-rentes zonas de friacuteo delcompartimento frigoriacutefico 22

12 Compartimento fresco 22121 Tiempos de conservacioacuten

en el compartimento frescoa 0 degC 23

13 Desescarchar el aparato 23131 Desescarchar el comparti-

mento frigoriacutefico 23132 Desescarchar el comparti-

mento fresco 23

es

6

14 Cuidados y limpieza 23141 Preparar el aparato para su

limpieza 23142 Limpiar el aparato 24143 Retirar elementos del apa-

rato 24144 Desmontar los componen-

tes del aparato 25

15 Solucionar pequentildeas averiacute-as 26

16 Almacenamiento y elimina-cioacuten 28

161 Interrumpir el funcionamien-to del aparato 28

162 Eliminacioacuten del aparatousado 28

17 Servicio de Asistencia Teacutec-nica 29

171 Nuacutemero de producto (E-Nr) y nuacutemero de fabrica-cioacuten (FD) 29

18 Datos teacutecnicos 29

19 Declaracioacuten de conformidad 30

Seguridademspes

7

1 Seguridad

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad

11 Advertencias de caraacutecter generaliexcl Lea atentamente estas instruccionesiexcl Conservar las instrucciones y la informacioacuten del producto para

un uso posterior o para futuros propietariosiexcl No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido dantildeos

durante el transporte

12 Uso conforme a lo prescritoEste aparato ha sido disentildeado exclusivamente para su montajeempotradoUtilizar el aparato uacutenicamenteiexcl para refrigerar alimentosiexcl en el uso domeacutestico privado y en espacios cerrados del entor-

no domeacutesticoiexcl hasta a una altura de 2000 m sobre el nivel del mar

13 Limitacioacuten del grupo de usuariosEste aparato podraacute ser usado por nintildeos a partir de 8 antildeos y porpersonas con limitaciones fiacutesicas sensoriales o mentales o quecarezcan de conocimientos o de experiencia siempre que cuen-ten con la supervisioacuten de una persona responsable de su seguri-dad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan com-prendido los peligros que pueden derivarse del mismoNo deje que los nintildeos jueguen con el aparatoLa limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po-draacuten ser efectuados por nintildeos si no cuentan con la supervisioacutende una persona adulta responsable de su seguridadLos nintildeos de entre 3 y 8 antildeos pueden cargar y descargar el frigo-riacuteficocongelador

esemspSeguridad

8

14 Transporte seguro

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de lesionesEl elevado peso del aparato puede causar lesiones al levantarlo Una sola persona no puede levantar el aparato

15 Instalacioacuten segura

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de descarga eleacutectricaLas instalaciones incorrectas son peligrosas Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor-

midad con los datos que figuran en la placa de caracteriacutesticasdel mismo Conectar el aparato solo a una fuente de alimentacioacuten con co-

rriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta atierra La conexioacuten de puesta a tierra de la instalacioacuten eleacutectrica do-

meacutestica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigen-tes No alimentar nunca el aparato a traveacutes de un dispositivo de

conmutacioacuten externo como por ejemplo un reloj avisador o unmando a distancia Cuando el aparato esteacute montado el enchufe del cable de cone-

xioacuten de red debe quedar accesible o en caso de que no pue-da quedar accesible debe instalarse un dispositivo de separa-cioacuten omnipolar en la instalacioacuten eleacutectrica fija de acuerdo conlas normas de instalacioacuten Al instalar el aparato en su emplazamiento definitivo asegurar-

se de que el cable de conexioacuten de red no quede aprisionado nise dantildee

Un aislamiento incorrecto del cable de conexioacuten de red es peli-groso Evitar siempre que el cable de conexioacuten de red entre en con-

tacto con fuentes de calor

Seguridademspes

9

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de explosioacutenSi las aberturas de ventilacioacuten del aparato se encuentran cerra-das puede generarse una mezcla inflamable de aire y gas en ca-so de una fuga del circuito de enfriamiento No cerrar las aberturas de ventilacioacuten de la carcasa del aparato

o de la carcasa de la instalacioacuten

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de incendioEs peligroso utilizar cables de conexioacuten de red prolongados yadaptadores no autorizados No utilizar alargaderas ni tomas de corriente muacuteltiples Si el cable de conexioacuten de red es demasiado corto ponerse en

contacto con el servicio de asistencia teacutecnica Utilizar solo adaptadores autorizados por el fabricanteLas unidades de alimentacioacuten o las tomas de corriente muacuteltiplesmoacuteviles pueden sobrecalentarse y provocar incendios No colocar las unidades de alimentacioacuten o las tomas de co-

rriente muacuteltiples moacuteviles en la parte posterior de los aparatos

16 Uso seguro

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de descarga eleacutectricaLa infiltracioacuten de humedad puede provocar una descarga eleacutectri-ca Utilizar el aparato solo en espacios interiores No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presioacuten

para limpiar el aparato

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de asfixiaLos nintildeos pueden ponerse el material de embalaje por encima dela cabeza o bien enrollarse en eacutel y asfixiarse Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los ni-

ntildeos No permita que los nintildeos jueguen con el embalajeSi los nintildeos encuentran piezas de tamantildeo reducido pueden aspi-rarlas o tragarlas y asfixiarse Mantener las piezas pequentildeas fuera del alcance de los nintildeos

esemspSeguridad

10

No permita que los nintildeos jueguen con piezas pequentildeas

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de explosioacutenLos dispositivos eleacutectricos y otros medios pueden dantildear el ciclode refrigeracioacuten pueden provocarse fugas del liacutequido refrigeranteinflamable y producirse una explosioacuten Para acelerar la descongelacioacuten no utilizar ninguacuten otro disposi-

tivo mecaacutenico u otro medio distinto a los recomendados por elfabricante

Los productos que contienen gases propelentes o inflamables ylas materias explosivas pueden causar una explosioacuten (por ejem-plo espraacuteis) No guardar productos que contengan gases propelentes o in-

flamables ni materias explosivas en el aparato

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de incendioLos dispositivos eleacutectricos en el interior del aparato pueden pro-vocar incendios (por ejemplo calefactores heladoras etc) No poner en funcionamiento dispositivos eleacutectricos en el interior

del aparato

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de lesionesLas botellas y latas pueden estallar No guardar en el compartimento fresco botellas tarros o latas

que contengan liacutequidos gaseososRiesgo de lesiones en los ojos debido a la salida de liacutequido refri-gerante inflamable y gases nocivos Prestar atencioacuten a que las tuberiacuteas del circuito de friacuteo y el aisla-

miento de su aparato no sufran dantildeos

PRECAUCIOacuteN ‒ iexclRiesgo de dantildeos para la saludPara evitar la contaminacioacuten de los alimentos se deben tener encuenta las siguientes indicaciones Si se abre la puerta durante un tiempo prolongado se puede

producir un aumento considerable de la temperatura en loscompartimentos del aparato Limpiar regularmente las superficies que puedan entrar en con-

tacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles

Seguridademspes

11

Guardar el pescado y la carne cruda en recipientes apropiadosen el frigoriacutefico con el fin de que no entren en contacto conotros alimentos ni goteen sobre ellos Si el frigoriacuteficocongelador estaacute vaciacuteo durante mucho tiempo

apagar descongelar limpiar y dejar la puerta abierta para evitarla creacioacuten de moho

Las piezas metaacutelicas o con aspecto metaacutelico pueden conteneraluminio Si alguacuten alimento aacutecido entra en contacto con el alumi-nio presente en el aparato los iones de aluminio podriacutean traspa-sarse a los alimentos No consumir alimentos contaminados

17 Aparato dantildeado

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de descarga eleacutectricaUn aparato dantildeado o un cable de conexioacuten defectuoso son peli-grosos No ponga nunca en funcionamiento un aparato dantildeado No tirar nunca del cable de conexioacuten a la red eleacutectrica para de-

senchufar el aparato Desenchufar siempre el cable de cone-xioacuten de red de la toma de corriente Si el aparato o el cable de conexioacuten de red estaacuten dantildeados de-

senchufar inmediatamente el cable de conexioacuten de red o des-conectar el fusible de la caja de fusibles Llame al Servicio de Asistencia Teacutecnica rarr Paacutegina 29Las reparaciones inadecuadas son peligrosas Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e in-

tervenciones en el aparato Utilizar uacutenicamente piezas de repuesto originales para la repa-

racioacuten del aparato Si el cable de conexioacuten de red de este aparato resulta dantildeado

debe sustituirlo el fabricante el Servicio de Asistencia Teacutecnica ouna persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones depeligro

esemspSeguridad

12

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de incendio

Si los tubos estaacuten dantildeados se puede producir una fuga de liacutequi-do refrigerante inflamable y gases nocivos lo que puede provo-car un incendio Mantener las fuentes de fuego o focos de ignicioacuten alejados del

aparato Ventilar la estancia Apagar el aparato rarr Paacutegina 17 Extraer el enchufe del cable de conexioacuten de red o desconectar

el fusible de la caja de fusibles Llamar al Servicio de Asistencia Teacutecnica rarr Paacutegina 29

Evitar dantildeos materialesemspes

13

Evitar dantildeos materiales

2 Evitar dantildeos materialesEvitar dantildeos materiales

iexclATENCIOacuteNAl subirse o apoyarse sobre zoacutecaloscajones o puertas se puede dantildear elaparato No subirse ni apoyarse sobre los

zoacutecalos cajones o puertasLa suciedad con aceite o grasa pue-de crear poros en las piezas de plaacutes-tico y las juntas de las puertas Mantener las piezas de plaacutestico y

juntas de las puertas sin aceites ygrasas

Las piezas metaacutelicas o con aspectometaacutelico pueden contener aluminioEl aluminio reacciona al contacto conalimentos aacutecidos No guardar alimentos sin envasar

en el aparato

Proteccioacuten del medio ambiente y ahorro

3 Proteccioacuten del medioambiente y ahorro

Proteccioacuten del medio ambiente y ahorro

31 Eliminacioacuten del embalajeLos materiales del embalaje son res-petuosos con el medio ambiente yreciclables Desechar las diferentes piezas se-

paradas seguacuten su naturaleza

Eliminar el embalaje deforma ecoloacutegica

32 Ahorro de energiacuteaSi tiene en cuenta estas indicacio-nes su aparato consumiraacute menoscorriente

Seleccioacuten del lugar de colocacioacuteniexcl Proteger el aparato de la radiacioacuten

solar directa

iexcl Instalar el aparato con la mayordistancia posible respecto a radia-dores hornos y otras fuentes decalorndash Mantener una distancia de

30 mm respecto a cocinas degas o eleacutectricas

ndash Mantener una distancia de300 mm respecto a hornos decarboacuten o aceite

iexcl Se aconseja seleccionar un huecode montaje con 560 mm de pro-fundidad para instalar el aparato

iexcl No cubrir ni bloquear nunca las re-jillas de ventilacioacuten exteriores

Ahorro de energiacutea durante elfuncionamientoNota La posicioacuten de los elementos yaccesorios del aparato no influye ensu consumo de energiacuteaiexcl No mantener abierto el aparato du-

rante mucho tiempoiexcl No cubrir ni bloquear nunca los

orificios de ventilacioacuten interiores olas rejillas de ventilacioacuten exterio-res

iexcl Procurar transportar a casa los ali-mentos en una bolsa isoteacutermica ycolocarlos inmediatamente en elaparato

iexcl Dejar enfriar los alimentos o bebi-das calientes hasta la temperaturaambiente antes de almacenarlos

iexcl Descongelar los productos conge-lados en el interior del comparti-mento frigoriacutefico para aprovecharel friacuteo desprendido por los mis-mos

iexcl Dejar siempre un poco de espacioentre los alimentos y la pared pos-terior

esemspInstalacioacuten y conexioacuten

14

Instalacioacuten y conexioacuten

4 Instalacioacuten y conexioacutenInstalacioacuten y conexioacuten

Aquiacute se explica doacutende y coacutemo sepuede instalar el aparato de la mejormanera Ademaacutes se ofrece informa-cioacuten sobre coacutemo conectar el aparatoa la red eleacutectrica

41 Volumen de suministroAl desembalar el aparato comprobarque las piezas no presenten dantildeosocasionados durante el transporte yque el volumen de suministro esteacutecompletoEn caso de reclamacioacuten dirigirse alcomercio en cuestioacuten o a nuestroServicio de Asistencia Teacutecnicararr Paacutegina 29El suministro se compone de los si-guientes elementosiexcl Aparato integrableiexcl El equipamiento y los accesorios1

iexcl Material de montajeiexcl Instrucciones de montajeiexcl Instrucciones de usoiexcl Directorio de Servicios de Aten-

cioacuten al Clienteiexcl Documento de la garantiacutea2

iexcl Etiqueta energeacuteticaiexcl Informacioacuten sobre el consumo de

energiacutea y los ruidos del aparatoiexcl Informacioacuten acerca de Home Con-

nect

42 Requisitos para seleccio-nar el lugar de colocacioacuten

ADVERTENCIARiesgo de explosioacutenSi el aparato se encuentra en un es-pacio demasiado pequentildeo puedegenerarse una mezcla inflamable deaire y gas en caso de una fuga delcircuito de enfriamiento Colocar el aparato en espacios

que tengan un volumen miacutenimo de1 m3 por 8 g de liacutequido refrigeran-te La cantidad de refrigerante seindica en la placa de caracteriacutesti-cas rarr Fig 1 6

El peso de faacutebrica del aparato puedellegar en funcioacuten del modelo concre-to hasta los 70 kgPara soportar el peso del dispositivola superficie debe ser lo suficiente-mente estable

Temperatura ambiente admisibleLa temperatura ambiente admisiblede la habitacioacuten depende de la claseclimaacutetica del aparatoLa clase climaacutetica a la que perteneceel aparato figura en la placa de ca-racteriacutesticas del mismo rarr Fig 1 6

Clase cli-maacutetica

Temperatura ambien-te admisible

SN 10 degChellip32 degCN 16 degChellip32 degCST 16 degChellip38 degCT 16 degChellip43 degC

El aparato puede funcionar perfecta-mente en los rangos de temperaturaambiente admisibles

1 Seguacuten el equipamiento del aparato2 No disponible en todos los paiacuteses

Familiarizaacutendose con el aparatoemspes

15

Si un aparato de la clase climaacuteticaSN funciona a una temperatura am-biente maacutes friacutea no se produciraacuten da-ntildeos en el mismo hasta una tempera-tura de 5 degC

Medidas del hueco de montajeEn caso de querer montar el aparatoen un hueco de montaje tener encuenta las medidas de este uacuteltimoEn caso de divergencias pueden pre-sentarse problemas al instalar el apa-ratoProfundidad del huecoMontar el aparato en un hueco conuna profundidad recomendada de560 mmUn hueco de montaje con una pro-fundidad reducida ocasionaraacute un au-mento leve de la absorcioacuten de co-rriente El hueco debe tener una pro-fundidad miacutenima de 550 mmAncho del huecoEl hueco de montaje para el aparatodebe tener al menos un ancho inte-rior de 560 mm

43 Montar el aparato Montar el aparato siguiendo las

instrucciones de montaje adjuntas

44 Preparar el aparato parael primer uso

1 Retirar el material informativo2 Retirar las laacuteminas protectoras y

los seguros de transporte p ej lacinta adhesiva y la caja

3 Primera limpieza del aparatorarr Paacutegina 24

45 Conexioacuten del aparato a lared eleacutectrica

1 El enchufe del cable de conexioacutende red del aparato debe conectar-se a una toma de corriente cerca-na al aparatoLos datos de conexioacuten de aparatose encuentran en la placa de ca-racteriacutesticas rarr Fig 1 6

2 Comprobar que el enchufe del ca-ble de conexioacuten de red estaacute firmeen la toma de corriente

a El aparato estaacute listo para su uso

Familiarizaacutendose con el aparato

5 Familiarizaacutendose con elaparato

Familiarizaacutendose con el aparato

51 AparatoAquiacute encontraraacute una vista general delos componentes de su aparatorarr Fig 1

A Compartimento frigoriacuteficorarr Paacutegina 22

B Compartimento frescorarr Paacutegina 22

1 Panel de mandorarr Paacutegina 16

2 Bandeja extensiblerarr Paacutegina 16

3 Placa separadora con regula-dor de humedadrarr Paacutegina 16

4 Cajoacuten para fruta y verdurararr Paacutegina 16

5 Cajoacuten fresco rarr Paacutegina 17

6 Placa de caracteriacutesticasrarr Paacutegina 29

7 Botellero para guardar bote-llas grandes rarr Paacutegina 17

esemspEquipamiento

16

Nota Es posible que las ilustracio-nes muestren detalles y caracteriacutesti-cas de equipamiento y tamantildeo queno concuerdan con las de su aparatoconcreto

52 Panel de mandoMediante el panel de mando se pue-den ajustar todas las funciones delaparato y recibir informacioacuten sobre elestado de funcionamientorarr Fig 2

1 CP0400SY desactiva lasentildeal acuacutestica

2 Muestra la temperatura ajus-tada del compartimento frigo-riacutefico en degC

3 CP0302SYBCP0302SYA permitenajustar la temperatura delcompartimento frigoriacutefico

4 CP0403SYA activa odesactiva Enfriamiento raacutepido

5 CP0419SY abre el me-nuacute para realizar los ajustes deHome Connect

6 CP0100SY enciende yapaga el aparato

Equipamiento

6 EquipamientoEquipamiento

El equipamiento del aparato depen-de del modelo

61 Bandeja extensiblePara obtener una mejor vista generaly retirar los alimentos maacutes raacutepida-mente extraer la bandeja

62 Cajoacuten para fruta y verduraGuardar frutas y las verduras frescasen el cajoacuten para fruta y verduraEn el cajoacuten para fruta y verdura lahumedad del aire se puede ajustar atraveacutes del mando regulador de la pla-ca separadora y un cierre especialrarr Fig 3Girar el regulador de humedad paraajustar la humedad del aire en elcajoacuten para fruta y verdura en funcioacutende la naturaleza y la cantidad dealimentos que se vayan a guardar enel mismoiexcl Nivel bajo de humedad del aire

para guardar preferentemente frutao grandes cantidades de alimen-tos frescos

iexcl Nivel medio de humedad del aire para guardar frutas y hortalizas

iexcl Nivel alto de humedad paraguardar preferentemente hortali-zas asiacute como en caso de existiruna pequentildea cantidad de alimen-tos frescos

En funcioacuten de la cantidad y el tipo dealimentos almacenados en el cajoacutenpara fruta y verdura puede formarseagua de condensacioacuten en el mismoEliminar el agua de condensacioacutencon un pantildeo seco y adaptar el gradode humedad del aire usando el man-do reguladorPara conservar la calidad y el saborde las frutas y hortalizas sensibles alfriacuteo (p ej pintildeas plaacutetanos ciacutetricos

Manejo baacutesicoemspes

17

pepinos calabacines pimientos to-mates y patatas) se recomienda al-macenarlas fuera del aparato a unatemperatura aproximada de entre8 degC y 12 degC

63 Cajoacuten frescoLa zona de menor temperatura delcajoacuten fresco se utiliza para guardaralimentos perecederos (por ejemplopescado carne y embutido)

64 Botellero de puertaEl botellero puede retirarse y recolo-carse en otro lugar para modificar suposicioacuten seguacuten sea necesario rarr Retirar el botellero de puertaPaacutegina 24

65 AccesoriosUtilice accesorios originales Estaacutenpensados para este aparatoLos accesorios del aparato depen-den del modelo

HueveraDepositar los huevos en la huevera

BotelleroGuardar las botellas con total seguri-dad en el botellerorarr Fig 4

Consejo Es posible utilizar hasta 5botelleros en una bandeja extraiacuteble

Manejo baacutesico

7 Manejo baacutesicoManejo baacutesico

71 Conectar el aparato1 Pulsar CP0100SYa El aparato comienza a refrigerar2 Ajustar la temperatura deseada

rarr Paacutegina 17

72 Advertencias relativas alfuncionamiento del apara-to

iexcl Una vez encendido el aparatotranscurren varias horas hasta quese alcanza la temperatura ajusta-daNo introducir alimentos en el apa-rato antes de alcanzar la tempera-tura

iexcl La carcasa de la parte izquierdaderecha e inferior del comparti-mento fresco se calienta ligera-mente De este modo se impide laformacioacuten de agua de condensa-cioacuten en la zona de la junta de lapuerta

iexcl Cuando se cierra la puerta puedeproducirse una presioacuten La puertase vuelve a abrir con dificultad Es-perar un momento hasta que lapresioacuten se estabilice

73 Desconectar el aparato Pulsar CP0100SY

74 Ajustar la temperaturaAjustar la temperatura delcompartimento frigoriacutefico Pulsar CP0302SYB

CP0302SYA varias veceshasta que la indicacioacuten de tempe-ratura muestre la temperatura de-seadaLa temperatura recomendada delcompartimento frigoriacutefico asciendea 4 degC

Ajustar la temperatura delcompartimento frescoNota Por defecto el compartimentofresco estaacute en la posicioacuten 0 La posi-cioacuten 0 corresponde a una temperatu-ra de aprox 0 degC La temperatura

esemspFunciones adicionales

18

del compartimento fresco se puedeajustar 3 posiciones maacutes alta o maacutesbajaConsejo En caso de acumularse es-carcha sobre los alimentos en elcompartimento fresco ajustar unatemperatura maacutes elevada1 Mantener pulsado

CP0208SY hasta que la indi-cacioacuten de temperatura parpadea

2 Pulsar CP0304SYBCP0304SYA para modificarel ajustendash La posicioacuten ndash3 corresponde al

ajuste de la temperatura maacutesbaja (friacuteo)

ndash La posicioacuten +3 corresponde alajuste de la temperatura maacuteselevada (calor)

a El sistema memoriza el valor ajus-tado al cabo de un minuto

Funciones adicionales

8 Funciones adicionalesFunciones adicionales

81 Enfriamiento raacutepidoMediante la funcioacuten Enfriamiento raacute-pido el compartimento frigoriacutefico seenfriacutea hasta alcanzar la temperaturamaacutes baja posibleEncender Enfriamiento raacutepido antesde almacenar grandes cantidades dealimentosNota Estando activada la funcioacuten En-friamiento raacutepido el nivel sonoro delaparato puede aumentar

Conectar Enfriamiento raacutepido Pulsar CP0403SYAa CP0705SY se ilumina

Nota La funcioacuten se desactiva auto-maacuteticamente pasadas unas 15 horasy el aparato vuelve al funcionamientonormal

Desconectar Enfriamiento raacutepido Pulsar CP0403SYBa Muestra la temperatura ajustada

anteriormente

Alarma

9 AlarmaAlarma

91 Alarma de la puertaSi la puerta permanece abierta du-rante maacutes tiempo la alarma de lapuerta se activa

Apagar la alarma de la puerta Cerrar la puerta del aparato o pul-

sar CP0400SYa La sentildeal acuacutestica se apaga

Home Connect

10 Home ConnectHome Connect

Este aparato tiene capacidad paraconectarse a la red Conecte su apa-rato con un dispositivo moacutevil paramanejar las funciones a traveacutes de laaplicacioacuten Home ConnectLos servicios Home Connect no es-taacuten disponibles en todos los paiacutesesLa disponibilidad de la funcioacuten Ho-me Connect depende de la disponi-bilidad de los servicios Home Con-nect en su paiacutes Para obtener maacutes in-formacioacuten consultar wwwhome-con-nectcomPara poder utilizar Home Connectprimero debe establecerse la cone-xioacuten con la red domeacutestica WLAN(Wi-Fi1) y la aplicacioacuten Home Con-nect

1 Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance

Home Connect emspes

19

Despueacutes de encender el aparato es-perar al menos 2 minutos hasta queconcluya la inicializacioacuten interna delmismo Configurar entonces Ho-me Connectiexcl Conectar el aparato a la red do-

meacutestica WLAN (Wi-Fi) con la fun-cioacuten WPS rarr Paacutegina 19

iexcl Conectar el aparato a la red do-meacutestica WLAN (Wi-Fi) sin la fun-cioacuten WPS rarr Paacutegina 19

La aplicacioacuten Home Connect le guia-raacute durante todo el proceso de regis-tro Seguir las instrucciones de laaplicacioacuten Home Connect para esta-blecer los ajustesConsejosiexcl Consultar la documentacioacuten adjun-

ta de Home Connectiexcl Tener en cuenta tambieacuten las indi-

caciones de la aplicacioacuten Ho-me Connect

Notasiexcl Tener en cuenta las indicaciones

de seguridad de este manual yasegurarse de respetarlas tambieacutensi utiliza el aparato mediante laaplicacioacuten Home Connect rarr Seguridad Paacutegina 7

iexcl En todo caso tiene prioridad elmanejo desde el propio aparatoEn ese momento no es posiblecontrolarlo desde la aplicacioacuten Ho-me Connect

101 Conectar el aparato a lared domeacutestica WLAN(Wi-Fi) con la funcioacutenWPS

Si el router dispone de funcioacuten WPSel aparato se conecta automaacutetica-mente a la red domeacutestica (Wi-Fi)1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY

2 Pulsar CP0206SYA variasveces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0724S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacuten durante2 minutos El aparato estaacute listo pa-ra la conexioacuten automaacutetica a la reddomeacutestica WLAN (Wi-Fi)

4 Activar la funcioacuten WPS en el routerdurante dicho tiempoPara ello tener en cuenta la infor-macioacuten de la documentacioacuten delrouter

a Si la conexioacuten se establece correc-tamente CP0724SYC parpa-dea en la indicacioacuten de temperatu-ra

5 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0726SY el apa-rato no ha podido establecer unaconexioacuten con la red domeacutestica(Wi-Fi)‒ Compruebe que el aparato se

encuentre dentro del alcance dela red domeacutestica (Wi-Fi)

‒ Repetir el proceso o establecerla conexioacuten manualmenterarr Paacutegina 19

6 Conectar el aparato con la aplica-cioacuten Home Connect rarr Paacutegina 20

102 Conectar el aparato a lared domeacutestica WLAN(Wi-Fi) sin la funcioacutenWPS

Si el router no dispone de funcioacutenWPS el aparato se conecta manual-mente a la red domeacutestica WLAN(Wi-Fi) El aparato crea brevementeuna red domeacutestica WLAN propia Sepuede conectar un dispositivo moacutevil

esemspHome Connect

20

a la red WLAN y transferir la informa-cioacuten de la red domeacutestica WLAN(Wi-Fi) al aparatoRequisito La aplicacioacuten Home Con-nect estaacute configurada en el dispositi-vo moacutevil1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0725S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa El aparato constituye una red ina-

laacutembrica propia con el nombre dered laquoHome Connectraquo

a La indicacioacuten de temperaturamuestra una animacioacuten El aparatoestaacute listo para la conexioacuten manuala la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi)

4 Seguir las indicaciones que apare-cen en la aplicacioacuten Home Con-nect en el dispositivo moacutevil

a La informacioacuten de red se transfierede la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi)al aparato

a Si la conexioacuten se establece correc-tamente CP0725SYC parpa-dea en la indicacioacuten de temperatu-ra

5 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0726SY el apa-rato no ha podido establecer unaconexioacuten con la red domeacutestica(Wi-Fi)‒ Compruebe que el aparato se

encuentre dentro del alcance dela red domeacutestica (Wi-Fi)

‒ Repetir la operacioacuten

103 Conectar el aparato conla aplicacioacuten Home Con-nect

Si el aparato se ha conectado auto-maacuteticamente a la red domeacutesticaWLAN (Wi-Fi) se podraacute conectar a laaplicacioacuten Home ConnectRequisitosiexcl El aparato estaacute conectado a la red

domeacutestica (Wi-Fi) rarr Paacutegina 19iexcl La aplicacioacuten Home Connect estaacute

configurada en el dispositivo moacutevil1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0727S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacuten4 Seguir las indicaciones de la apli-

cacioacuten Home Connect hasta quefinalice el proceso

a Si la conexioacuten se establece correc-tamente la indicacioacuten de tempera-tura muestra CP0727SYC

5 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0727SYD el apa-rato no ha podido establecer unaconexioacuten con la aplicacioacuten Ho-me Connect‒ Comprobar en la aplicacioacuten Ho-

me Connect si el dispositivo moacute-vil estaacute conectado a la red do-meacutestica WLAN (Wi-Fi)

‒ Repetir la operacioacuten6 Si la indicacioacuten de temperatura

muestra CP0727SYE losajustes Home Connect se restable-cen rarr Paacutegina 21

Home Connect emspes

21

104 Instalar la actualizacioacutendel software de Ho-me Connect

El aparato busca perioacutedicamente ac-tualizaciones para el software Ho-me ConnectNota Si hay actualizaciones disponi-bles la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0729SYAPara cancelar la actualizacioacuten y res-tablecer la indicacioacuten de temperaturaa la temperatura ajustada pulsarcualquier campo taacutectil1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestreCP0729SYB

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacutena La actualizacioacuten se estaacute instalan-

doa Durante la instalacioacuten el panel de

mando estaacute bloqueadoa Si la instalacioacuten funciona correcta-

mente la indicacioacuten de temperatu-ra muestra CP0729SYD

4 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0729SYE el apa-rato no ha podido instalar la actua-lizacioacuten‒ Repetir la operacioacuten en otro mo-

mento5 Si no es posible completar la ac-

tualizacioacuten tras varios intentosServicio de Atencioacuten al Clienterarr Paacutegina 29 contactar con elServicio de Atencioacuten al Cliente

105 Restablecer los ajustesde Home Connect

Si el aparato presenta problemas deconexioacuten con la red inalaacutembrica do-meacutestica WLAN (Wi-Fi) o si se deseaconectarlo a otra red es posible res-tablecer los ajustes de Home Con-nect1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0730S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacuten durante 15segundos

a A continuacioacuten la indicacioacuten detemperatura muestraCP0730SYC

a Se han restablecido los ajustesde Home Connect

106 Proteccioacuten de datosTener en cuenta las indicaciones re-lativas a la proteccioacuten de datosAl conectar por primera vez elaparato a una red asociada ainternet el aparato transmite lassiguientes categoriacuteas de datos alservidor Home Connect (registroinicial)iexcl Identificacioacuten clara del aparato

(compuesta por la clave del apara-to y la direccioacuten MAC del moacutedulode comunicacioacuten Wi-Fi utilizado)

iexcl Certificado de seguridad del moacute-dulo de comunicacioacuten Wi-Fi (parala proteccioacuten teacutecnica de la infor-macioacuten de la conexioacuten)

iexcl Las versiones actuales de softwarey hardware de su aparato

esemspCompartimento frigoriacutefico

22

iexcl El estado de un posible restableci-miento previo a los ajustes de faacute-brica

El registro inicial prepara la utiliza-cioacuten de las funciones Home Connecty solo es necesario la primera vezque se vayan a utilizar estas funcio-nes Home ConnectNota Tener en cuenta que las fun-ciones Home Connect solo se pue-den utilizar en conexioacuten con la apli-cacioacuten Home Connect Se puedeconsultar la informacioacuten relativa a laproteccioacuten de datos en la aplica-cioacuten Home Connect

Compartimento frigoriacutefico

11 Compartimento frigo-riacutefico

Compartimento frigoriacutefico

En el compartimento frigoriacutefico sepueden almacenar productos laacutecte-os huevos platos preparados pro-ductos de panaderiacutea conservasabiertas y quesos curadosLa temperatura se puede ajustar de3 degC a 8 degCEn el compartimento frigoriacutefico tam-bieacuten se pueden conservar alimentosperecederos a corto y medio plazoCuanto maacutes baja sea la temperaturaseleccionada maacutes tiempo se mantie-nen frescos los alimentos

111 Consejos para el alma-cenamiento de alimen-tos en el compartimentofrigoriacutefico

iexcl Guardar uacutenicamente alimentosfrescos y en perfecto estado

iexcl Deben observarse las fechas decaducidad o de consumo preferen-te sentildealadas por los fabricantes

iexcl Colocar los alimentos empaqueta-dos o bien cubiertos

iexcl Dejar enfriar los alimentos y bebi-das calientes

112 Prestar atencioacuten a las di-ferentes zonas de friacuteodel compartimento frigo-riacutefico

La circulacioacuten de aire en el comparti-mento frigoriacutefico genera diferenteszonas de friacuteo

Zona maacutes friacuteaLa zona maacutes friacutea se encuentra en laplaca separadora y el botellero de lapuerta para guardar botellas gran-desConsejo Guardar los alimentos pe-recederos (por ejemplo pescadoembutido y carne) en el comparti-mento fresco rarr Compartimento frescoPaacutegina 22

La zona menos friacuteaLa zona menos friacutea se encuentra enla parte superior de la contrapuertaConsejo Guardar en la zona menosfriacutea la comida menos perecederapor ejemplo el queso curado y lamantequilla De esta manera el que-so podraacute desarrollar su aroma y lamantequilla se podraacute untar en el panfaacutecilmente

Compartimento fresco

12 Compartimento frescoCompartimento fresco

En el compartimento fresco los ali-mentos se mantienen en buen esta-do hasta el triple de tiempo que en elcompartimento frigoriacuteficoLa temperatura del compartimentofresco se mantiene siempre en tornoa los 0 degC

Desescarchar el aparatoemspes

23

Mediante el almacenamiento en elcompartimento fresco se conservamejor la calidad de los alimentosguardados La baja temperatura y elgrado de humedad del aire oacuteptimoproporcionan unas condiciones idea-les para guardar los alimentos fres-cos

121 Tiempos de conserva-cioacuten en el compartimen-to fresco a 0 degC

Los tiempos de conservacioacuten depen-den de la calidad de partida de losalimentos

Alimentos Tiempode con-serva-cioacuten

Pescado fresco marisco hasta3 diacuteas

Aves carne (cocidaasa-da)

hasta5 diacuteas

Carne de vaca (buey)cerdo cordero embuti-do cortado

hasta7 diacuteas

Pescado ahumado broacute-coli

hasta14 diacuteas

Lechugas hinojo albari-coques ciruelas

hasta21 diacuteas

Queso blando yogur re-quesoacuten mazada (suerode mantequilla) coliflor

hasta30 diacuteas

Desescarchar el aparato

13 Desescarchar el apa-rato

Desescarchar el aparato

131 Desescarchar el compar-timento frigoriacutefico

El compartimento frigoriacutefico del apa-rato se desescarcha automaacuteticamen-te

132 Desescarchar el compar-timento fresco

El compartimento fresco del aparatose desescarcha automaacuteticamente

Cuidados y limpieza

14 Cuidados y limpiezaCuidados y limpieza

Para que el aparato mantenga duran-te mucho tiempo su capacidad fun-cional debe mantenerse y limpiarsecon cuidadoEl Servicio de Asistencia Teacutecnica de-be encargarse de la limpieza de loslugares de difiacutecil acceso La limpiezapor parte del Servicio de AsistenciaTeacutecnica puede generar costes

141 Preparar el aparato parasu limpieza

1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Desconectar el aparato de la red

eleacutectricaExtraer el enchufe del cable de co-nexioacuten de red o desconectar el fu-sible de la caja de fusibles

3 Retirar los alimentos y guardarlosen un lugar frescoColocar acumuladores de friacuteo di-rectamente sobre los alimentos sise dispone de ellos

4 Si se forma una capa de escarchaesta habraacute de retirarse

esemspCuidados y limpieza

24

5 Retirar todos los elementos delaparato rarr Paacutegina 24

142 Limpiar el aparato

ADVERTENCIARiesgo de descarga eleacutectricaLa infiltracioacuten de humedad puedeprovocar una descarga eleacutectrica No utilizar limpiadores por chorro

de vapor ni de alta presioacuten paralimpiar el aparato

La presencia de liacutequidos en los ele-mentos de iluminacioacuten o en los man-dos puede entrantildear peligro El agua empleada en la limpieza

del aparato no debe entrar en con-tacto con la iluminacioacuten ni con losmandos

iexclATENCIOacuteNLos productos de limpieza inadecua-dos pueden dantildear la superficie delaparato No utilizar estropajos o esponjas

duros No utilizar productos de limpieza

agresivos ni abrasivos No utilizar productos de limpieza

con un alto contenido alcohoacutelicoSi se lavan los elementos y acceso-rios del aparato en el lavavajillas sepodriacutea producir su deformacioacuten o de-coloracioacuten No lavar nunca los elementos y

accesorios del aparato en el lava-vajillas

1 Preparar el aparato para su limpie-za rarr Paacutegina 23

2 Limpiar el aparato los elementos ylas piezas del aparato y las juntasde la puerta con una bayeta aguatemplada y un poco de jaboacuten depH neutro

3 Secar completamente con un pantildeosuave y seco

4 Colocar los accesorios y montarlas partes del aparato

5 Conexioacuten del aparato a la redeleacutectrica

6 Encender el aparato rarr Paacutegina 177 Introducir alimentos

143 Retirar elementos delaparato

Si se desea limpiar a fondo los ele-mentos del aparato es necesario re-tirarlos

Retirar la bandeja extraiacuteble1 Retirar la bandeja extraiacuteble hasta

que las lenguumletas de retencioacuten sedesenganchenrarr Fig 5

2 Abatir la bandeja hacia abajo y ex-traerla por uno de sus laterales

Retirar el botellero de puerta Tirar del botellero y extraerlo

rarr Fig 6

Retirar el cajoacuten para fruta yverdura Inclinar hacia delante el cajoacuten para

fruta y verdura y retirar rarr Fig 7

Retirar el cajoacuten fresco Inclinar el cajoacuten fresco hacia de-

lante y retirar rarr Fig 7

Cuidados y limpiezaemspes

25

144 Desmontar los compo-nentes del aparato

Si se desea limpiar el aparato a fon-do es posible desmontar algunoscomponentes del aparato

Placa separadora y tapa del cajoacutenpara fruta y verduraPara limpiar a fondo la placa separa-dora y la tapa del cajoacuten para fruta yverdura es posible desmontarlasDesmontar la placa separadora1 Retirar la placa de cristal de la pla-

ca separadorararr Fig 8

2 Retirar el cajoacuten para fruta y verdu-ra

3 Presionar por ambos lados la pa-lanca situada en la parte inferior y tirar hacia adelante de la placaseparadora rarr Fig 9

4 Levantar la placa separadora y ex-traerla por uno de sus laterales

Retirar la tapa Levantar ligeramente la tapa del

cajoacuten de fruta y verdura despla-zarla hacia delante y extraerla poruno de sus laterales

Montar la placa separadora y la tapa1 Montar la tapa del cajoacuten de fruta y

verdura2 Montar la placa separadora

rarr Fig 103 Colocar la placa de cristal en la

placa separadora

Carriles telescoacutepicosPara limpiar a fondo los carriles te-lescoacutepicos es posible desmontarlosDesmontar los carriles telescoacutepicos1 Extraer el carril telescoacutepico

rarr Fig 11

2 Desplazar el bloqueo en la direc-cioacuten que marca la flecha y sol-tarlo del perno rarr Fig 12

3 Replegar el carril telescoacutepico4 Desplazar el carril telescoacutepico ha-

cia atraacutes por encima del pernoposterior y desenclavarlo rarr Fig 13

Montar los carriles telescoacutepicos1 Montar el carril telescoacutepico en po-

sicioacuten desplegada sobre el pernodelantero y tirar ligeramente ha-cia delante para encajarlo rarr Fig 14

2 Montar el carril telescoacutepico en elperno posterior y desplazar elbloqueo hacia atraacutes rarr Fig 15

esemspSolucionar pequentildeas averiacuteas

26

Solucionar pequentildeas averiacuteas

15 Solucionar pequentildeas averiacuteasSolucionar pequentildeas averiacuteas

El usuario puede solucionar por siacute mismo las pequentildeas averiacuteas de este apara-to Se recomienda utilizar la informacioacuten relativa a la subsanacioacuten de averiacuteasantes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Teacutecnica De estemodo se evitan costes innecesarios

ADVERTENCIARiesgo de descarga eleacutectricaLas reparaciones inadecuadas son peligrosas Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones

en el aparato Utilizar uacutenicamente piezas de repuesto originales para la reparacioacuten del apa-

rato Si el cable de conexioacuten de red de este aparato resulta dantildeado debe susti-

tuirlo el fabricante el Servicio de Asistencia Teacutecnica o una persona cualifica-da a fin de evitar posibles situaciones de peligro

Fallo Causa y resolucioacuten de problemasEl aparato no enfriacutealos paneles indicado-res y la iluminacioacuten in-terior se iluminan

El modo de exposicioacuten estaacute activado Ejecutar la autocomprobacioacuten del aparato

rarr Paacutegina 28a Una vez concluida la autocomprobacioacuten del apara-

to el aparato volveraacute al modo de funcionamientonormal

La iluminacioacuten LED nofunciona

Hay diferentes causas posibles Llamar al Servicio de Atencioacuten al Cliente

El nuacutemero del Servicio de Atencioacuten al Cliente seencuentra en el directorio adjunto

Home Connect no fun-ciona correctamente

Hay diferentes causas posibles Ir a wwwhome-connectcom

En el indicador detemperatura se mues-tra o

El sistema electroacutenico ha detectado una falla1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Desconectar el aparato de la red eleacutectrica

Extraer el enchufe del cable de conexioacuten de red odesconectar el fusible de la caja de fusibles

3 Volver a conectar el aparato tras 5 minutos4 Si la indicacioacuten del panel indicador vuelve a apare-

cer avisar al Servicio de Atencioacuten al ClienteEncontraraacute el nuacutemero del Servicio de Atencioacuten alCliente en el directorio adjunto

Solucionar pequentildeas averiacuteasemspes

27

Fallo Causa y resolucioacuten de problemasSuena una sentildealacuacutestica yCP0701SY seilumina

Hay diferentes causas posibles Pulsar CP0400SYa La alarma se desactivaLa puerta del aparato estaacute abierta Cerrar la puerta del aparato

La temperatura difiereconsiderablementedel valor ajustado

Hay diferentes causas posibles1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Volver a encender el aparato tras unos 5 minutos

rarr Paacutegina 17‒ Si la temperatura es demasiado alta volver a

comprobarla al cabo de unas pocas horas‒ Si la temperatura es demasiado baja volver a

comprobarla al diacutea siguiente

El aparato suena bur-bujea o emite zumbi-dos chasquidos o rui-dos de agua en movi-miento

No se trata de una averiacutea El motor estaacute en marcha(compresores ventilador) El liacutequido refrigerante fluyea traveacutes de los tubos El motor los interruptores o laselectrovaacutelvulas se conectan o desconectanNo se requiere ninguna accioacuten

El aparato hace rui-dos

Los elementos del aparato se tambalean o se quedanatascados Comprobar los elementos extraiacutebles y en caso ne-

cesario volver a introducirlos

Las botellas o recipientes entran en contacto Separar las botellas o recipientes entre siacute

esemspAlmacenamiento y eliminacioacuten

28

151 Ejecutar la autocompro-bacioacuten del aparato

1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Volver a encender el aparato trans-

curridos unos cinco minutosrarr Paacutegina 17

3 Mantener pulsado durante 3-5 se-gundos en los siguientes 10 se-gundos despueacutes de conectar elCP0426SY

a Se inicia la autocomprobacioacuten delaparato

a Durante la autocomprobacioacuten delaparato suena una larga sentildealacuacutestica

a Si al finalizar la comprobacioacuten au-tomaacutetica del aparato suenan dossentildeales acuacutesticas y aparece latemperatura ajustada en el indica-dor de temperatura el aparato fun-ciona correctamente El aparatovuelve al modo de funcionamientonormal

a Si al finalizar la autocomprobacioacutendel aparato suenan 5 sentildealesacuacutesticas y CP0716SY par-padea durante 10 segundos sedeberaacute avisar al Servicio de Asis-tencia Teacutecnica

Almacenamiento y eliminacioacuten

16 Almacenamiento y eli-minacioacuten

Almacenamiento y eliminacioacuten

Aquiacute se explica coacutemo preparar elaparato para el almacenamientoAdemaacutes se ofrece informacioacuten sobrecoacutemo desechar los aparatos usados

161 Interrumpir el funciona-miento del aparato

1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Desconectar el aparato de la red

eleacutectrica

Extraer el enchufe del cable de co-nexioacuten de red o desconectar el fu-sible de la caja de fusibles

3 Retirar todos los alimentos4 Desescarchar el aparato

rarr Paacutegina 235 Limpiar el aparato rarr Paacutegina 246 Para asegurar la ventilacioacuten del in-

terior del aparato dejar la puertaabierta

162 Eliminacioacuten del aparatousado

Gracias a la eliminacioacuten respetuosacon el medio ambiente pueden reuti-lizarse materiales valiosos

ADVERTENCIARiesgo de dantildeos para la saludLos nintildeos podriacutean quedar encerradosen el aparato y poner asiacute en peligrosu vida No retirar las bandejas y recipien-

tes del aparato a fin de dificultarque los nintildeos pueden acceder alinterior del mismo

Mantenga a los nintildeos alejados deaparatos inservibles

ADVERTENCIARiesgo de incendioSi los tubos estaacuten dantildeados se pue-de producir una fuga de liacutequido refri-gerante inflamable y gases nocivoslo que puede provocar un incendio Prestar atencioacuten a que las tuberiacuteas

del circuito de friacuteo y el aislamientode su aparato no sufran dantildeos

1 Desenchufar el cable de conexioacutende red de la toma de corriente

2 Cortar el cable de conexioacuten dered

3 Desechar el aparato de forma res-petuosa con el medio ambiente

Servicio de Asistencia Teacutecnicaemspes

29

Puede obtener informacioacuten sobrelas viacuteas y posibilidades actualesde desecho de materiales de sudistribuidor o ayuntamiento local

Este aparato estaacute marca-do con el siacutembolo decumplimiento con la Di-rectiva Europea201219UE relativa alos aparatos eleacutectricos yelectroacutenicos usados (Re-siduos de aparatos eleacutec-tricos y electroacutenicos RA-EE)La directiva proporcionael marco general vaacutelidoen todo el aacutembito de laUnioacuten Europea para laretirada y la reutilizacioacutende los residuos de losaparatos eleacutectricos yelectroacutenicos

Servicio de Asistencia Teacutecnica

17 Servicio de AsistenciaTeacutecnica

Servicio de Asistencia Teacutecnica

Si tiene preguntas si no puede sub-sanar una averiacutea en el aparato o sieacuteste debe repararse diriacutejase al Servi-cio de Asistencia TeacutecnicaLas piezas de repuesto originales re-levantes para el funcionamiento con-forme al reglamento sobre disentildeoecoloacutegico se pueden adquirir ennuestro Servicio de Asistencia Teacutecni-ca durante al menos 10 antildeos a partirde la fecha de introduccioacuten en elmercado del aparato dentro del Es-pacio Econoacutemico EuropeoNota La intervencioacuten del Servicio deAsistencia Teacutecnica es gratuita en elmarco de las condiciones de garan-tiacutea locales vigentes del fabricante Laduracioacuten miacutenima de la garantiacutea (ga-rantiacutea del fabricante para consumido-res particulares) en el Espacio Eco-

noacutemico Europeo es de 2 antildeos deacuerdo con las condiciones de ga-rantiacutea locales vigentes Las condicio-nes de garantiacutea no tienen ninguacutenefecto sobre otros derechos que lecorresponden seguacuten la legislacioacuten lo-calPara obtener informacioacuten detalladasobre el periodo de validez de la ga-rantiacutea y las condiciones de garantiacuteaen su paiacutes poacutengase en contacto connuestro Servicio de Asistencia Teacutecni-ca o con su distribuidor o bien con-sulte nuestra paacutegina webCuando se ponga en contacto con elServicio de Asistencia Teacutecnica no ol-vide indicar el nuacutemero de producto(E-Nr) y el nuacutemero de fabricacioacuten(FD) del aparatoLos datos de contacto del Serviciode Asistencia Teacutecnica se encuentranen el directorio adjunto o en nuestrapaacutegina web

171 Nuacutemero de producto (E-Nr) y nuacutemero de fabrica-cioacuten (FD)

El nuacutemero de producto (E-Nr) y elnuacutemero de fabricacioacuten (FD) se en-cuentran en la placa de caracteriacutesti-cas del aparatorarr Fig 1 6Para volver a encontrar raacutepidamentelos datos del aparato o el nuacutemero deteleacutefono del Servicio de AsistenciaTeacutecnica puede anotar dichos datos

Datos teacutecnicos

18 Datos teacutecnicosDatos teacutecnicos

En la placa de caracteriacutesticas delaparato figuran el liacutequido refrigeranteempleado la capacidad uacutetil y otrasespecificaciones teacutecnicasrarr Fig 1 6

esemspDeclaracioacuten de conformidad

30

Para obtener maacutes informacioacuten acer-ca del modelo puede accederse anuestra paacutegina web httpsenergyla-belbsh-groupcom1 Esta direccioacutenweb enlaza con la base de datos ofi-cial de productos de la UE EPRELcuya direccioacuten web auacuten no se habiacuteapublicado en el momento de la im-presioacuten Deben seguirse las instruc-ciones de la buacutesqueda de modelo Elidentificador del modelo se deriva delos caracteres que se encuentran de-lante de la barra del nuacutemero de pro-ducto (E-Nr) ubicado en la placa decaracteriacutesticas El identificador delmodelo tambieacuten se encuentra en laprimera liacutenea de la etiqueta energeacuteti-ca de la UE

Declaracioacuten de conformidad

19 Declaracioacuten de con-formidad

Declaracioacuten de conformidad

Por la presente Gaggenau Haus-geraumlte GmbH certifica que el aparatocon la funcionalidad Home Connectcumple con los requisitos baacutesicos ylas disposiciones generales baacutesicasde la Directiva 201453EUEncontraraacute una declaracioacuten de con-formidad con RED detalladaen wwwgaggenaucom en la paacuteginaweb del producto correspondiente asu aparato dentro de la seccioacuten dedocumentos adicionales

Banda de 24 GHz 100 mW maacutexBanda de 5 GHz 100 mW maacutex

BE BG CZ DK ES EE IE ELES FR HR IT CY LV LT LUHU MT NL AT PL PT RO SISK FI SE UK NO CH TR

WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz solo para uso en interiores

1 Vaacutelido solo para paiacuteses pertenecientes al Espacio Econoacutemico Europeo

pt

31

Iacutendice1 Seguranccedila 3311 Indicaccedilotildees gerais 3312 Utilizaccedilatildeo correta 3313 Limitaccedilatildeo do grupo de utili-

zadores 3314 Transporte seguro 3315 Instalaccedilatildeo segura 3416 Utilizaccedilatildeo segura 3517 Aparelho danificado 37

2 Evitar danos materiais 38

3 Proteccedilatildeo do meio ambiente epoupanccedila 38

31 Eliminaccedilatildeo da embalagem 3832 Poupanccedila de energia 38

4 Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo 3941 Acircmbito de fornecimento 3942 Criteacuterios para o local de ins-

talaccedilatildeo 3943 Montar o aparelho 4044 Preparar o aparelho para a

primeira utilizaccedilatildeo 4045 Ligaccedilatildeo eleacutetrica do aparelho 40

5 Familiarizaccedilatildeo 4051 Aparelho 4052 Painel de comandos 40

6 Equipamento 4161 Prateleira extensiacutevel 4162 Recipiente para fruta e legu-

mes 4163 Gaveta de frio intensivo 4164 Prateleira para garrafas 4165 Acessoacuterios 41

7 Operaccedilatildeo base 4271 Ligar o aparelho 4272 Indicaccedilotildees sobre o funciona-

mento 4273 Desligar o aparelho 4274 Regular a temperatura 42

8 Funccedilotildees adicionais 4381 Refrigeraccedilatildeo raacutepida 43

9 Alarme 4391 Alarme da porta 43

10 Home Connect 43101 Ligar o aparelho agrave rede do-

meacutestica WLAN (WiFi) comfunccedilatildeo WPS 44

102 Ligar o aparelho agrave rede do-meacutestica WLAN (WiFi) semfunccedilatildeo WPS 44

103 Ligar o aparelho agrave aplica-ccedilatildeo Home Connect 45

104 Instalar a atualizaccedilatildeo dosoftware Home Connect 45

105 Repor as configuraccedilotildees daHome Connect 46

106 Proteccedilatildeo de dados 46

11 Compartimento de refrigera-ccedilatildeo 46

111 Dicas sobre o armazena-mento de alimentos nocompartimento de refrigera-ccedilatildeo 46

112 Zonas de frio no comparti-mento de refrigeraccedilatildeo 47

12 Compartimento de frio in-tensivo 47

121 Tempos de conservaccedilatildeono compartimento de friointensivo a 0 degC 47

13 Descongelaccedilatildeo 48131 Descongelaccedilatildeo no compar-

timento de refrigeraccedilatildeo 48132 Descongelaccedilatildeo do compar-

timento de frio intensivo 48

14 Limpeza e manutenccedilatildeo 48141 Preparar o aparelho para a

limpeza 48

pt

32

142 Limpar o aparelho 48143 Retirar peccedilas de equipa-

mento 49144 Desmontar componentes

do aparelho 49

15 Eliminar anomalias 51

16 Armazenar e eliminar 53161 Colocar o aparelho fora de

serviccedilo 53162 Eliminar o aparelho usado 53

17 Serviccedilo de Assistecircncia Teacutec-nica 54

171 Nuacutemero do produto (E-Nr)e nuacutemero de fabrico (FD) 54

18 Dados teacutecnicos 54

19 Declaraccedilatildeo de conformida-de 55

Seguranccedilaemsppt

33

1 Seguranccedila

Respeite as seguintes indicaccedilotildees de seguranccedila

11 Indicaccedilotildees geraisiexcl Leia atentamente este manualiexcl Guarde estas instruccedilotildees e as informaccedilotildees sobre o produto pa-

ra posterior utilizaccedilatildeo ou para entregar a futuros proprietaacuteriosiexcl Se detetar danos de transporte natildeo ligue o aparelho

12 Utilizaccedilatildeo corretaEste aparelho destina-se apenas agrave montagem embutidaUtilize o aparelho apenas seiexcl para refrigerar alimentosiexcl para uso domeacutestico e em espaccedilos fechados domeacutesticosiexcl a uma altitude de 2000 m acima do niacutevel do mar

13 Limitaccedilatildeo do grupo de utilizadoresEste aparelho pode ser utilizado por crianccedilas a partir dos 8 anose por pessoas com capacidades fiacutesicas sensoriais ou mentais re-duzidas ou com falta de experiecircncia eou conhecimentos se fo-rem devidamente supervisionadas ou instruiacutedas na utilizaccedilatildeo comseguranccedila do aparelho e tiverem compreendido os perigos daiacuteresultantesAs crianccedilas natildeo podem brincar com o aparelhoA limpeza e manutenccedilatildeo pelo utilizador natildeo podem ser realizadaspor crianccedilas sem supervisatildeoCrianccedilas com idade entre os 3 e os 8 anos podem carregar edescarregar o frigoriacuteficocongelador

14 Transporte seguro

AVISO ‒ Risco de ferimentosO elevado peso do aparelho pode provocar lesotildees ao levantar Natildeo levante o aparelho sozinho

ptemspSeguranccedila

34

15 Instalaccedilatildeo segura

AVISO ‒ Risco de choque eleacutetricoAs instalaccedilotildees indevidas satildeo perigosas Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as indica-

ccedilotildees na placa de caracteriacutesticas Ligar o aparelho a uma rede eleacutetrica com corrente alternada

apenas atraveacutes de uma tomada com ligaccedilatildeo agrave terra correta-mente instalada O sistema de ligaccedilatildeo agrave terra da alimentaccedilatildeo eleacutetrica domeacutestica

tem de estar corretamente instalado Nunca alimentar o aparelho atraveacutes de um comutador externo

p ex temporizador ou telecomando Se o aparelho for encastrado a ficha do cabo tem de ser facil-

mente acessiacutevel ou se natildeo for possiacutevel um acesso faacutecil eacute ne-cessaacuterio montar na instalaccedilatildeo eleacutetrica fixa um dispositivo deseccionamento omnipolar em conformidade com as regras deinstalaccedilatildeo Assegurar que o cabo eleacutetrico natildeo fica entalado nem eacute danifi-

cado durante a instalaccedilatildeo do aparelhoEacute perigoso se o cabo eleacutetrico tiver um isolamento danificado Natildeo permitir em caso algum que o cabo eleacutetrico entre em

contacto com fontes de calor

AVISO ‒ Risco de explosatildeoSe as aberturas de ventilaccedilatildeo do aparelho estiverem tapadas emcaso de uma fuga do circuito de refrigeraccedilatildeo pode ocorrer umamistura de gaacutes-ar combustiacutevel As aberturas de ventilaccedilatildeo na caixa do aparelho ou na caixa de

montagem natildeo devem ser tapadas

AVISO ‒ Risco de incecircndioA utilizaccedilatildeo de extensotildees do cabo eleacutetrico e de adaptadores natildeohomologados eacute perigosa Natildeo utilize cabos de extensatildeo ou tomadas muacuteltiplas Se o cabo eleacutetrico for muito curto contactar a Assistecircncia Teacutec-

nica

Seguranccedilaemsppt

35

Utilize exclusivamente adaptadores homologados pelo fabrican-te

Tomadas muacuteltiplas ou fichas de ligaccedilatildeo da corrente portaacuteteis po-dem sobreaquecer e provocar um incecircndio Natildeo coloque tomadas muacuteltiplas nem fichas de ligaccedilatildeo da cor-

rente portaacuteteis na parte traseira dos aparelhos

16 Utilizaccedilatildeo segura

AVISO ‒ Risco de choque eleacutetricoA penetraccedilatildeo de humidade pode causar choque eleacutetrico Utilize o aparelho apenas em espaccedilos fechados Nunca exponha o aparelho a calor intenso e humidade Natildeo utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pressatildeo

para limpar o aparelho

AVISO ‒ Risco de asfixiaAs crianccedilas podem colocar o material de embalagem sobre a ca-beccedila ou enrolar-se no mesmo e sufocar Manter o material de embalagem fora do alcance das crianccedilas Natildeo permitir que as crianccedilas brinquem com o material de em-

balagemAs crianccedilas podem inalar ou engolir peccedilas pequenas e sufocar Manter as peccedilas pequenas fora do alcance das crianccedilas Natildeo permitir que as crianccedilas brinquem com peccedilas pequenas

AVISO ‒ Risco de explosatildeoEquipamentos mecacircnicos ou outros meios podem danificar o cir-cuito de refrigeraccedilatildeo agente refrigerante inflamaacutevel pode sair eexplodir Para acelerar o processo de descongelaccedilatildeo natildeo use outros

equipamentos mecacircnicos ou outros meios diferentes dos quesatildeo recomendados pelo fabricante

Produtos com gases propulsores combustiacuteveis e substacircncias ex-plosivas podem explodir p ex latas de spray Natildeo guarde no aparelho produtos que contenham gases pro-

pulsores combustiacuteveis nem substacircncias explosivas

ptemspSeguranccedila

36

AVISO ‒ Risco de incecircndioAparelhos eleacutetricos dentro do aparelho p ex aquecedores oumaacutequinas de fazer gelo eleacutetricas podem provocar um incecircndio Natildeo opere aparelhos eleacutetricos dentro do aparelho

AVISO ‒ Risco de ferimentosRecipientes com bebidas gaseificadas podem rebentar Natildeo guarde bebidas gaseificadas no compartimento de frio in-

tensivoLesotildees nos olhos devido agrave fuga de agente refrigerante inflamaacutevele gases nocivos Natildeo danificar os tubos do circuito de refrigeraccedilatildeo nem o isola-

mento

CUIDADO ‒ Risco de danos para a sauacutedePara evitar contaminar os alimentos respeite as seguintes instru-ccedilotildees Se a porta for aberta durante um longo periacuteodo pode provocar

um aumento consideraacutevel da temperatura nas gavetas do apa-relho Limpe regularmente as superfiacutecies que podem entrar em con-

tacto com alimentos e sistemas de escoamento acessiacuteveis Guarde a carne e o peixe crus no frigoriacutefico em recipientes ade-

quados de forma a natildeo tocarem nem pingarem em outros ali-mentos Se o frigoriacuteficocongelador ficar vazio durante muito tempo

desligue o aparelho descongele limpe e deixe a porta abertapara evitar a formaccedilatildeo de bolor

As peccedilas no aparelho metaacutelicas ou com visual metaacutelico podemconter alumiacutenio Se alimentos aacutecidos entrarem em contacto como alumiacutenio podem haver uma transferecircncia de iotildees de alumiacuteniopara os alimentos Nunca consuma alimentos contaminados

Seguranccedilaemsppt

37

17 Aparelho danificado

AVISO ‒ Risco de choque eleacutetricoUm aparelho ou um cabo eleacutetrico danificados satildeo objetos perigo-sos Nunca operar um aparelho danificado Para desligar o aparelho da fonte de alimentaccedilatildeo nunca puxar

pelo cabo eleacutetrico Remover o cabo eleacutetrico sempre pela ficha Se o aparelho ou o cabo eleacutetrico estiver avariado puxe o cabo

ou a ficha da tomada ou desligue o fusiacutevel no quadro eleacutetrico Contactar a Assistecircncia Teacutecnica rarr Paacutegina 54As reparaccedilotildees indevidas satildeo perigosas As reparaccedilotildees no aparelho apenas podem ser realizadas por

teacutecnicos qualificados Para a reparaccedilatildeo do aparelho soacute podem ser utilizadas peccedilas

sobresselentes originais Se o cabo de alimentaccedilatildeo deste aparelho sofrer algum dano

deveraacute ser substituiacutedo pelo fabricante ou pela sua AssistecircnciaTeacutecnica ou por um teacutecnico devidamente qualificado para oefeito para se evitarem situaccedilotildees de perigo

AVISO ‒ Risco de incecircndio

Em caso de danos dos tubos pode sair agente refrigerante infla-maacutevel e gases nocivos que se podem inflamar Mantenha o aparelho afastado de fogo ou fontes de igniccedilatildeo Areje o local Desligue o aparelho rarr Paacutegina 42 Retire a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eleacute-

trico Contacte a Assistecircncia teacutecnica rarr Paacutegina 54

ptemspEvitar danos materiais

38

Evitar danos materiais

2 Evitar danos materiaisEvitar danos materiais

ATENCcedilAtildeOA utilizaccedilatildeo de rodapeacute saliecircncias ouportas do aparelho como assento ousubida pode danificar o aparelho Natildeo pise nem se apoie no rodapeacute

em saliecircncias ou portasSujidade com oacuteleo ou massa lubrifi-cante pode tornar as peccedilas de plaacutesti-co e os vedantes da porta porosos Mantenha as peccedilas de plaacutestico

e os vedantes da porta livresde oacuteleos e gorduras

As peccedilas no aparelho metaacutelicas oucom visual metaacutelico podem conteralumiacutenio O alumiacutenio reage em casode contacto com alimentos aacutecidos Natildeo conservar alimentos natildeo em-

balados no compartimento de refri-geraccedilatildeo

Proteccedilatildeo do meio ambiente e poupanccedila

3 Proteccedilatildeo do meio am-biente e poupanccedila

Proteccedilatildeo do meio ambiente e poupanccedila

31 Eliminaccedilatildeo da embalagemOs materiais de embalagem satildeo eco-loacutegicos e reutilizaacuteveis Separar os componentes e elimi-

naacute-los de acordo com o tipo dematerial

32 Poupanccedila de energiaSe respeitar estas indicaccedilotildees o seuaparelho iraacute consumir menos ener-gia

Seleccedilatildeo do local de instalaccedilatildeoiexcl Proteja o aparelho contra a radia-

ccedilatildeo direta do sol

iexcl Instale o aparelho agrave maior distacircn-cia possiacutevel de elementos deaquecimento fogatildeo e outras fon-tes de calorndash Respeite uma distacircncia de

30 mm em relaccedilatildeo a fogotildeeseleacutetricos ou a gaacutes

ndash Manter uma distacircncia de300 mm em relaccedilatildeo a fogotildees aoacuteleo ou carvatildeo

iexcl Utilizar um nicho com 560 mm deprofundidade

iexcl Nunca cobrir ou tapar as grelhasde ventilaccedilatildeo externas

Poupar energia durante autilizaccedilatildeoNota A disposiccedilatildeo dos elementosde equipamento natildeo tem influecircnciasobre o consumo de energia do apa-relhoiexcl Abra o aparelho apenas breve-

menteiexcl Nunca cobrir ou tapar as aberturas

de ventilaccedilatildeo internas ou as gre-lhas de ventilaccedilatildeo externas

iexcl Alimentos comprados devem sertransportados num saco teacutermico earrumados rapidamente no apare-lho

iexcl Deixar arrefecer alimentos e bebi-das antes de os guardar

iexcl Coloque alimentos a descongelarno compartimento de refrigeraccedilatildeopara aproveitar o frio dos alimen-tos

iexcl Deixe sempre algum espaccedilo entreos alimentos e a parede traseirado aparelho

Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeoemsppt

39

Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo

4 Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeoInstalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo

Aqui obteacutem informaccedilotildees sobre ondee como instalar o seu aparelho Fica-raacute tambeacutem a saber como ligar o apa-relho agrave corrente eleacutetrica

41 Acircmbito de fornecimentoDepois de desembalar haacute que verifi-car todas as peccedilas quanto a danosde transporte e se o material forneci-do estaacute completoEm caso de reclamaccedilotildees contacte oseu Agente Comercial ou a nossaAssistecircncia Teacutecnica rarr Paacutegina 54O fornecimento eacute constituiacutedo poriexcl Aparelho para montagem embuti-

daiexcl Equipamento e acessoacuterios1

iexcl Material de montagemiexcl Instruccedilotildees de montagemiexcl Manual de instruccedilotildeesiexcl Lista de Assistecircncia teacutecnicaiexcl Anexo sobre garantia2

iexcl Etiqueta energeacuteticaiexcl Informaccedilotildees sobre consumo de

energia e ruiacutedosiexcl Informaccedilotildees sobre Home Connect

42 Criteacuterios para o local deinstalaccedilatildeo

AVISORisco de explosatildeoSe o aparelho estiver num local de-masiado pequeno em caso de umafuga do circuito de refrigeraccedilatildeo podeocorrer uma mistura de gaacutes-ar com-bustiacutevel Instale o aparelho apenas num lo-

cal que tenha no miacutenimo um volu-me de 1 m3 por 8 g de agente re-

frigerante A quantidade de agenterefrigerante vem indicada na cha-pa de caracteriacutesticas rarr Fig 1 6

O peso do aparelho pode pesar defaacutebrica ateacute 70 kg conforme o mode-loO piso tem de ser suficientementeestaacutevel para suportar o peso do apa-relho

Temperatura ambiente admissiacutevelA temperatura ambiente admissiacuteveldepende da classe de climatizaccedilatildeodo aparelhoA classe de climatizaccedilatildeo estaacute indica-da na chapa de caracteriacutesticasrarr Fig 1 6

Classe declimatiza-ccedilatildeo

Temperatura ambien-te admissiacutevel

SN 10 degChellip32 degCN 16 degChellip32 degCST 16 degChellip38 degCT 16 degChellip43 degC

O aparelho eacute totalmente operacionaldentro da temperatura ambiente ad-missiacutevelSe um aparelho da classe de climati-zaccedilatildeo SN funcionar a uma tempera-tura ambiente mais fria pode-se pre-sumir que o aparelho natildeo sofreraacutequaisquer danos ateacute uma temperatu-ra ambiente de 5 degC

Dimensotildees do nichoRespeite as dimensotildees do nicho aomontar o seu aparelho no nicho Ca-so contraacuterio poderatildeo surgir proble-mas durante a instalaccedilatildeo do apare-lho

1 Conforme o equipamento do aparelho2 Natildeo estaacute disponiacutevel em todos os paiacuteses

ptemspFamiliarizaccedilatildeo

40

Profundidade do nichoMonte o aparelho na profundidadedo nicho recomendada de 560 mmSe a profundidade do nicho for inferi-or o consumo de energia aumenta li-geiramente O nicho tem de ter umaprofundidade miacutenima de 550 mmLargura do nichoEste aparelho exige que o nicho domoacutevel possua uma largura interiorde no miacutenimo 560 mm

43 Montar o aparelho Monte o aparelho de acordo com

as instruccedilotildees de montagem forne-cidas

44 Preparar o aparelho paraa primeira utilizaccedilatildeo

1 Consulte o material informativo2 Remova as peliacuteculas protetoras e

os dispositivos de seguranccedila paratransporte p ex fitas adesivas eplacas de cartatildeo

3 Limpe o aparelho pela primeiravez rarr Paacutegina 48

45 Ligaccedilatildeo eleacutetrica do apare-lho

1 Ligue a ficha eleacutetrica do cabo eleacute-trico do aparelho a uma tomadana proximidade do aparelhoOs dados de ligaccedilatildeo do aparelhoencontram-se na placa de caracte-riacutesticas rarr Fig 1 6

2 Verifique o assentamento fixo da fi-cha eleacutetrica

a Agora o aparelho estaacute pronto afuncionar

Familiarizaccedilatildeo

5 FamiliarizaccedilatildeoFamiliarizaccedilatildeo

51 AparelhoAqui encontra uma vista geral doscomponentes do seu aparelhorarr Fig 1

A Compartimento de refrigera-ccedilatildeo rarr Paacutegina 46

B Compartimento de frio intensi-vo rarr Paacutegina 47

1 Painel de comandosrarr Paacutegina 40

2 Prateleira extensiacutevel rarr Paacutegina41

3 Placa separadora com regu-lador de humidade rarr Paacutegina41

4 Gaveta para fruta e legumesrarr Paacutegina 41

5 Gaveta de frio intensivorarr Paacutegina 41

6 Placa de caracteriacutesticasrarr Paacutegina 54

7 Prateleira para garrafas gran-des rarr Paacutegina 41

Nota Eacute possiacutevel que existam diver-gecircncias entre o seu aparelho e as fi-guras dependendo do equipamentoe do tamanho no aparelho

52 Painel de comandosO painel de comandos permite regu-lar todas as funccedilotildees do seu aparelhoe obter informaccedilotildees sobre o estadode operaccedilatildeorarr Fig 2

1 CP0400SY desliga oaviso sonoro

Equipamentoemsppt

41

2 Indica a temperatura reguladado compartimento de refrige-raccedilatildeo em degC

3 CP0302SYBCP0302SYA regula atemperatura do compartimen-to de refrigeraccedilatildeo

4 CP0403SYA liga oudesliga Refrigeraccedilatildeo raacutepida

5 CP0419SY abre o me-nu para configurar o HomeConnect

6 CP0100SY liga ou desli-ga o aparelho

Equipamento

6 EquipamentoEquipamento

O equipamento do seu aparelho de-pende do modelo

61 Prateleira extensiacutevelPara obter uma melhor visibilidade epara poder retirar os alimentos maisrapidamente puxe a prateleira parafora

62 Recipiente para fruta e le-gumes

Guarde fruta e legumes frescos narespetiva gavetaA humidade do ar na gaveta de frutae legumes pode ser ajustada atraveacutesdo regulador de humidade da placaseparadora e de um isolante especi-alrarr Fig 3Pode regular a humidade do ar nagaveta de fruta e legumes de acordocom o tipo e a quantidade dealimentos a guardar rodando oregulador de humidadeiexcl Baixa humidade do ar no caso

de armazenamento maioritaria-mente de fruta e carga elevada

iexcl Meacutedia humidade do ar no casode carga misturada

iexcl Elevada humidade do ar nocaso de armazenamento maiorita-riamente de legumes ou baixa car-ga

Conforme a quantidade e o produtoarmazenados pode formar-se aacuteguade condensaccedilatildeo na gaveta de fruta elegumesRemova a aacutegua de condensaccedilatildeocom um pano seco e ajuste a humi-dade do ar com o regulador de hu-midadePara preservar a qualidade e o aro-ma guarde a fruta e os legumes vul-neraacuteveis aos efeitos do frio fora doaparelho a temperaturas entre aprox8 C ateacute 12 C p ex ananaacutes bana-nas citrinos pepinos curgete pi-mentos tomates e batatas

63 Gaveta de frio intensivoUtilize as temperaturas mais baixasda gaveta de frio intensivo para con-servar alimentos facilmente pereciacute-veis p ex peixe carne e enchidos

64 Prateleira para garrafasPara mudar a prateleira para garra-fas conforme necessaacuterio remova aprateleira para garrafas e volte a in-seri-la noutro local rarr Remover a prateleira para garra-fas Paacutegina 49

65 AcessoacuteriosUtilize acessoacuterios originais Estes fo-ram especialmente concebidos parao seu aparelhoOs acessoacuterios do seu aparelho vari-am em funccedilatildeo do modelo

Prateleira dos ovosGuarde os ovos em seguranccedila naprateleira dos ovos

ptemspOperaccedilatildeo base

42

Suporte para garrafasArrume as garrafas em seguranccedila nosuporte para garrafasrarr Fig 4

Dica Numa prateleira extensiacutevel po-de utilizar ateacute 5 suportes para garra-fas

Operaccedilatildeo base

7 Operaccedilatildeo baseOperaccedilatildeo base

71 Ligar o aparelho1 Premir CP0100SYa O aparelho comeccedila a refrigerar2 Regule a temperatura pretendida

rarr Paacutegina 42

72 Indicaccedilotildees sobre o funci-onamento

iexcl Quando tiver ligado o aparelhodemora vaacuterias horas ateacute ser alcan-ccedilada a temperatura reguladaNatildeo insira alimentos antes de atemperatura ser alcanccedilada

iexcl A caixa agrave esquerda agrave direita e porbaixo do compartimento de frio in-tensivo eacute ligeiramente aquecidapor breves instantes Isto evita aformaccedilatildeo de condensaccedilatildeo na zo-na do vedante da porta

iexcl Se fechar a porta pode formar-sevaacutecuo A porta soacute se deixa abrirde novo com dificuldade Aguardeum pouco ateacute o vaacutecuo ser com-pensado

73 Desligar o aparelho Premir CP0100SY

74 Regular a temperaturaRegular a temperatura docompartimento de refrigeraccedilatildeo Prima CP0302SYB

CP0302SYA as vezes neces-saacuterias ateacute o indicador exibir a tem-peratura desejadaA temperatura recomendada nocompartimento de refrigeraccedilatildeo eacutede 4 degC

Regular a temperatura docompartimento de frio intensivoNota A regulaccedilatildeo padratildeo do com-partimento cool-fresh eacute 0 Este valor0 corresponde a uma temperaturaproacuteximo dos 0 degC Pode regular atemperatura no compartimento cool-fresh para 3 posiccedilotildees mais quentesou mais friasDica Se se formar gelo nos alimen-tos congelados no compartimento defrio intensivo regular para uma tem-peratura do compartimento de frio in-tensivo mais quente1 CP0208SY Mantenha premi-

do ateacute a indicaccedilatildeo de temperaturapiscar

2 Para alterar a regulaccedilatildeoCP0304SYBCP0304SYA deve ser premi-dondash Niacutevel minus3 corresponde agrave regula-

ccedilatildeo para a temperatura maisfria

ndash Niacutevel +3 corresponde agrave regula-ccedilatildeo para temperatura mais ele-vada

a Decorrido um minuto o niacutevel regu-lado fica memorizado

Funccedilotildees adicionaisemsppt

43

Funccedilotildees adicionais

8 Funccedilotildees adicionaisFunccedilotildees adicionais

81 Refrigeraccedilatildeo raacutepidaCom a Refrigeraccedilatildeo raacutepida o com-partimento de refrigeraccedilatildeo fica omais frio possiacutevelLigue a Refrigeraccedilatildeo raacutepida antes deguardar quantidades grandes de ali-mentosNota Se a Refrigeraccedilatildeo raacutepida esti-ver ligada os ruiacutedos de funciona-mento podem ser mais elevados

Ligar Refrigeraccedilatildeo raacutepida Premir CP0403SYAa CP0705SY acende-se

Nota Apoacutes aprox 15 horas o apare-lho volta ao modo de funcionamentonormal

Desligue Refrigeraccedilatildeo raacutepida Prima CP0403SYBa A temperatura regulada anterior-

mente eacute apresentada

Alarme

9 AlarmeAlarme

91 Alarme da portaSe a porta do aparelho estiver abertadurante muito tempo o alarme daporta dispara

Desligar o alarme da porta Feche a porta do aparelho ou pri-

ma CP0400SYa O sinal sonoro estaacute desligado

Home Connect

10 Home ConnectHome Connect

Este aparelho pode ser ligado em re-de Ligue o seu aparelho a um apa-relho moacutevel de modo a operar asfunccedilotildees atraveacutes da aplicaccedilatildeo Ho-me ConnectOs serviccedilos Home Connect natildeo seencontram disponiacuteveis em todos ospaiacuteses A disponibilidade da funccedilatildeoHome Connect depende da disponi-bilidade dos serviccedilos Home Connectno seu paiacutes Pode encontrar mais in-formaccedilotildees a este respeito emwwwhome-connectcomPara poder usar o Home Connectconfigure primeiro a ligaccedilatildeo agrave rededomeacutestica WLAN (Wi-Fi1) e a aplica-ccedilatildeo Home ConnectDepois de ligar o aparelho aguardepelo menos 2 minutos ateacute que a ini-cializaccedilatildeo interna do aparelho estejaconcluiacuteda Configure entatildeo o Ho-me Connectiexcl Ligar o aparelho agrave rede domeacutestica

WLAN (Wi-Fi) com funccedilatildeo WPSrarr Paacutegina 44

iexcl Ligar o aparelho agrave rede domeacutesticaWLAN (Wi-Fi) sem funccedilatildeo WPSrarr Paacutegina 44

A aplicaccedilatildeo Home Connect daacute-lhe in-dicaccedilotildees durante todo o processode registo Para efetuar as regula-ccedilotildees siga as instruccedilotildees da aplica-ccedilatildeo Home ConnectDicasiexcl Observe a documentaccedilatildeo forneci-

da da Home Connectiexcl Observe tambeacutem as indicaccedilotildees na

aplicaccedilatildeo Home ConnectNotasiexcl Respeite as indicaccedilotildees de segu-

ranccedila do presente manual de ins-truccedilotildees e certifique-se de que elassatildeo respeitadas quando o apare-

1 Wi-Fi eacute uma marca registada da Wi-Fi Alliance

ptemspHome Connect

44

lho eacute operado atraveacutes da aplica-ccedilatildeo Home Connect rarr Seguranccedila Paacutegina 33

iexcl A operaccedilatildeo no aparelho tem sem-pre prioridade Neste periacuteodo detempo natildeo eacute possiacutevel operar oaparelho atraveacutes da aplicaccedilatildeo Ho-me Connect

101 Ligar o aparelho agrave rededomeacutestica WLAN (WiFi)com funccedilatildeo WPS

Se o seu router possuir uma funccedilatildeoWPS pode ligar o aparelho automati-camente agrave sua rede domeacutesticaWLAN (WiFi)1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0724SYA

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeo durante 2 minutos Oaparelho estaacute pronto para a liga-ccedilatildeo automaacutetica agrave rede domeacutesticaWLAN (WiFi)

4 Neste periacuteodo de tempo ligue afunccedilatildeo WPS no routerPara tal observe as informaccedilotildeesna documentaccedilatildeo do seu router

a Se a ligaccedilatildeo for bem-sucedidapisca CP0724SYC no visorda temperatura

5 Se o visor da temperatura exibir CP0726SY o aparelho natildeoconseguiu estabelecer qualquer li-gaccedilatildeo agrave rede domeacutestica WLAN(WiFi)‒ Verifique se o aparelho se en-

contra dentro do alcance da re-de domeacutestica WLAN (WiFi)

‒ Repetir o procedimento ou esta-belecer a ligaccedilatildeo manualmenterarr Paacutegina 44

6 Ligar o aparelho agrave aplicaccedilatildeo Ho-me Connect rarr Paacutegina 45

102 Ligar o aparelho agrave rededomeacutestica WLAN (WiFi)sem funccedilatildeo WPS

Se o seu router natildeo possuir uma fun-ccedilatildeo WPS pode ligar o aparelho ma-nualmente agrave sua rede domeacutesticaWLAN (WiFi) O aparelho cria breve-mente uma rede WLAN proacutepria Podeligar um aparelho moacutevel agrave redeWLAN e transmitir as informaccedilotildees darede domeacutestica WLAN (WiFi) ao apa-relhoRequisito A aplicaccedilatildeo Home Con-nect estaacute instalada no aparelho moacute-vel1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0725SYA

3 Premir CP0207SYAa O aparelho cria uma rede WLAN

proacutepria com o nome HomeCon-nect

a O visor da temperatura exibe umaanimaccedilatildeo O aparelho estaacute prontopara a ligaccedilatildeo manual agrave rede do-meacutestica WLAN (WiFi)

4 Siga as instruccedilotildees na aplicaccedilatildeoHome Connect no dispositivo moacute-vel

a As informaccedilotildees da rede domeacutesticaWLAN (WiFi) satildeo transmitidas parao aparelho

a Se a ligaccedilatildeo for bem-sucedidapisca CP0725SYC no visorda temperatura

Home Connect emsppt

45

5 Se o visor da temperatura exibir CP0726SY o aparelho natildeoconseguiu estabelecer qualquer li-gaccedilatildeo agrave rede domeacutestica WLAN(WiFi)‒ Verifique se o aparelho se en-

contra dentro do alcance da re-de domeacutestica WLAN (WiFi)

‒ Repita a operaccedilatildeo

103 Ligar o aparelho agrave apli-caccedilatildeo Home Connect

Se tiver conectado automaticamenteo seu aparelho agrave sua rede domeacutesticaWLAN (WiFi) pode conectar o seuaparelho agrave aplicaccedilatildeo Home ConnectRequisitosiexcl O aparelho estaacute conectado agrave rede

domeacutestica WLAN (Wi-Fi) rarr Paacutegina44

iexcl A aplicaccedilatildeo Home Connect estaacuteinstalada no aparelho moacutevel

1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0727SYA

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeo4 Siga as instruccedilotildees da aplicaccedilatildeo

Home Connect ateacute a operaccedilatildeo es-tar concluiacuteda

a Se a ligaccedilatildeo for bem-sucedida ovisor da temperatura exibeCP0727SYC

5 Se o visor da temperatura exibirCP0727SYD o aparelho natildeoconseguiu estabelecer qualquer li-gaccedilatildeo agrave aplicaccedilatildeo Home Connect

‒ Na aplicaccedilatildeo Home Connect ve-rifique se o aparelho moacutevel estaacuteligado agrave rede domeacutestica WLAN(WiFi)

‒ Repita a operaccedilatildeo6 Se o visor da temperatura exibir

CP0727SYE repor as defini-ccedilotildees Home Connect rarr Paacutegina46

104 Instalar a atualizaccedilatildeo dosoftware Home Connect

O aparelho procura regularmenteatualizaccedilotildees para o software Ho-me ConnectNota Se existirem atualizaccedilotildees dis-poniacuteveis o visor da temperatura exi-be CP0729SYAPara cancelar a atualizaccedilatildeo e repor ovisor da temperatura na temperaturadefinida prima num campo taacutetil agrave es-colha1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0729SYB

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeoa A atualizaccedilatildeo eacute instaladaa Durante a instalaccedilatildeo o painel de

comandos estaacute bloqueadoa Se a instalaccedilatildeo for bem-sucedida

o visor da temperatura exibeCP0729SYD

4 Se o visor da temperatura exibirCP0729SYE o aparelho natildeoconseguiu instalar a atualizaccedilatildeo‒ Repita a operaccedilatildeo mais tarde

5 Se apoacutes vaacuterias tentativas a atuali-zaccedilatildeo natildeo puder ser concluiacutedacontacte a Assistecircncia Teacutecnicararr Paacutegina 54

ptemspCompartimento de refrigeraccedilatildeo

46

105 Repor as configuraccedilotildeesda Home Connect

Se houver problemas de ligaccedilatildeo doseu aparelho com a sua rede domeacutes-tica WLAN (WiFi) ou se pretender ini-ciar sessatildeo com o seu aparelho nu-ma outra rede domeacutestica WLAN(WiFi) pode repor as configura-ccedilotildees Home Connect1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0730SYA

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeo durante aprox 15 se-gundos

a Em seguida o visor da temperatu-ra exibe CP0730SYC

a As configuraccedilotildees Home Connectestatildeo repostas

106 Proteccedilatildeo de dadosObserve tambeacutem as indicaccedilotildees rela-tivas agrave proteccedilatildeo de dadosCom a primeira ligaccedilatildeo do seuaparelho a uma rede domeacutesticaligada agrave internet o seu aparelhotransmite as seguintes categorias dedados ao servidor Home Connect(primeiro registo)iexcl Identificaccedilatildeo inequiacutevoca do apare-

lho (constituiacuteda pelos coacutedigos doaparelho bem como pelo endere-ccedilo MAC do moacutedulo de comunica-ccedilatildeo Wi-Fi instalado)

iexcl Certificado de seguranccedila do moacute-dulo de comunicaccedilatildeo Wi-Fi (paraproteccedilatildeo teacutecnica da informaccedilatildeo daligaccedilatildeo)

iexcl A versatildeo atual de software ehardware do seu eletrodomeacutestico

iexcl Estado de uma eventual reposiccedilatildeoanterior para as definiccedilotildees de faacute-brica

Este primeiro registo prepara a utili-zaccedilatildeo das funcionalidades Ho-me Connect e soacute eacute necessaacuterio nomomento em que pretenda utilizarpela primeira vez as funcionalidadesHome ConnectNota Tenha em atenccedilatildeo que soacute eacutepossiacutevel utilizar as funcionalidadesHome Connect em conjunto com aaplicaccedilatildeo Home Connect Eacute possiacutevelaceder agraves informaccedilotildees relativas agraveproteccedilatildeo de dados na aplicaccedilatildeo Ho-me Connect

Compartimento de refrigeraccedilatildeo

11 Compartimento de re-frigeraccedilatildeo

Compartimento de refrigeraccedilatildeo

No compartimento de refrigeraccedilatildeopodem ser guardados produtos laacutec-teos ovos refeiccedilotildees prontas bolosconservas abertas e queijo duroA temperatura eacute regulaacutevel de 3 degC a8 degCAtraveacutes da refrigeraccedilatildeo tambeacutemeacute possiacutevel conservar alimentos facil-mente pereciacuteveis por curto a meacutedioprazo Quanto mais baixa for a tem-peratura selecionada tanto maistempo os alimentos permaneceratildeofrescos

111 Dicas sobre o armazena-mento de alimentos nocompartimento de refri-geraccedilatildeo

iexcl Guardar apenas alimentos frescose natildeo deteriorados

iexcl Observe a data miacutenima de valida-de ou data de consumo indicadapelo fabricante

Compartimento de frio intensivoemsppt

47

iexcl Guarde os alimentos bem embala-dos e tapados

iexcl Deixe primeiro arrefecer alimentose bebidas quentes

112 Zonas de frio no com-partimento de refrigera-ccedilatildeo

A circulaccedilatildeo do ar no compartimentode refrigeraccedilatildeo permite diferentes zo-nas de refrigeraccedilatildeo

Zona mais friaA zona mais fria eacute sobre a placa se-paradora e na prateleira para garra-fas grandesDica Conserve alimentos facilmentepereciacuteveis como p ex peixe enchi-dos e carne no compartimento defrio intensivo rarr Compartimento de frio intensivoPaacutegina 47

Zona mais quenteA zona mais quente situa-se na partesuperior da portaDica Na zona mais quente poderaacuteguardar alimentos natildeo delicados pex queijo duro e manteiga O queijopode assim continuar a desenvolvero seu aroma e a manteiga manteacutem-se faacutecil de barrar

Compartimento de frio intensivo

12 Compartimento de friointensivo

Compartimento de frio intensivo

No compartimento de frio intensivoconsegue-se manter a frescura dosalimentos frescos ateacute trecircs vezes maistempo do que no compartimento derefrigeraccedilatildeoA temperatura no compartimento defrio intensivo eacute mantida proacuteximo dos0 degC

A conservaccedilatildeo dos alimentos frescospermite preservar melhor a qualidadedos alimentos guardados A tempe-ratura baixa e a humidade otimizadado ar asseguram as condiccedilotildees ide-ais para a frescura dos alimentos

121 Tempos de conservaccedilatildeono compartimento defrio intensivo a 0 degC

Os tempos de conservaccedilatildeo depen-dem da qualidade inicial dos seusalimentos

Alimento Tempode con-servaccedilatildeo

Peixe fresco frutos domar

ateacute 3 dias

Aves carne (cozidaas-sada)

ateacute 5 dias

Vaca porco carneiroenchidos (em fatias)

ateacute 7 dias

Peixe fumado broacutecolos ateacute 14 di-as

Salada funcho damas-cos ameixas

ateacute 21 di-as

Queijo mole iogurte re-queijatildeo soro de mantei-ga couve-flor

ateacute 30 di-as

ptemspDescongelaccedilatildeo

48

Descongelaccedilatildeo

13 DescongelaccedilatildeoDescongelaccedilatildeo

131 Descongelaccedilatildeo no com-partimento de refrigera-ccedilatildeo

O compartimento de refrigeraccedilatildeo doseu aparelho descongela automatica-mente

132 Descongelaccedilatildeo do com-partimento de frio inten-sivo

O compartimento de frio intensivo doseu aparelho descongela automatica-mente

Limpeza e manutenccedilatildeo

14 Limpeza e manuten-ccedilatildeo

Limpeza e manutenccedilatildeo

Para que o seu aparelho se mante-nha durante muito tempo operacio-nal deve proceder a uma limpeza emanutenccedilatildeo cuidadosa do mesmoA limpeza de locais inacessiacuteveis temde ser realizada pela assistecircncia teacutec-nica A limpeza realizada pela assis-tecircncia teacutecnica pode implicar custos

141 Preparar o aparelho paraa limpeza

1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Desligue o aparelho da fonte de

alimentaccedilatildeoRetire a ficha da tomada ou desli-gue o fusiacutevel na caixa de fusiacuteveis

3 Retire todos os alimentos do apa-relho e guarde-os num local fres-coSe existir coloque o acumuladorde frio sobre os alimentos

4 Se existir uma camada de gelodeve deixaacute-la descongelar

5 Retire do aparelho todas as peccedilasde equipamento rarr Paacutegina 49

142 Limpar o aparelho

AVISORisco de choque eleacutetricoA penetraccedilatildeo de humidade podeprovocar choques eleacutetricos Natildeo utilizar aparelhos de limpeza

a vapor ou de alta pressatildeo paralimpar o aparelho

Liacutequido na iluminaccedilatildeo ou nos coman-dos pode ser perigoso A aacutegua da limpeza natildeo pode che-

gar agrave iluminaccedilatildeo ou aos coman-dos

ATENCcedilAtildeOOs produtos de limpeza inadequa-dos podem danificar a superfiacutecie doaparelho Natildeo utilize esfregotildees de palha-

daccedilo ou esponjas abrasivas Natildeo utilizar detergentes agressivos

ou abrasivos Natildeo utilize produtos de limpeza

com elevado teor de aacutelcoolSe lavar as peccedilas de equipamento eacessoacuterios na maacutequina de lavar lou-ccedila estes podem ficar deformados oudescoloridos Nunca lave as peccedilas de equipa-

mento e acessoacuterios na maacutequinade lavar louccedila

1 Prepare o aparelho para a limpe-za rarr Paacutegina 48

2 Limpe o aparelho as peccedilas deequipamento os componentes doaparelho e os vedantes da portacom um pano multiusos aacutegua teacute-pida e detergente com pH neutro

3 Seque muito bem com um panomacio e seco

Limpeza e manutenccedilatildeoemsppt

49

4 Insira as peccedilas de equipamento emonte os componentes do apare-lho

5 Estabeleccedila a ligaccedilatildeo eleacutetrica doaparelho

6 Ligue o aparelho rarr Paacutegina 427 Coloque os alimentos

143 Retirar peccedilas de equipa-mento

Se pretender limpar muito bem aspeccedilas de equipamento remova-asdo seu aparelho

Remover a prateleira extensiacutevel1 Extraia a prateleira extensiacutevel com

forccedila ateacute a lingueta de bloqueiodesengatarrarr Fig 5

2 Recline e remova a prateleira late-ralmente inclinada

Remover a prateleira paragarrafas Levante a prateleira para garrafas

e retire-ararr Fig 6

Remover a gaveta de fruta elegumes Incline a gaveta de fruta e legu-

mes para a frente e remova-a

rarr Fig 7

Retirar a gaveta de frio intensivo Incline a gaveta de frio intensivo

para a frente e retire-a rarr Fig 7

144 Desmontar componen-tes do aparelho

Se pretender limpar o seu aparelhoem profundidade pode desmontardeterminadas peccedilas do aparelho

Placa separadora e cobertura dagaveta de fruta e legumesPara limpar em profundidade a placaseparadora e a cobertura da gavetade fruta e legumes pode desmontaacute-lasDesmontar a placa separadora1 Retire a placa de vidro da placa

separadorararr Fig 8

2 Remova a gaveta de fruta e legu-mes

3 Pressione as alavancas na parteinferior de ambos os lados e pu-xe a placa separadora para a fren-te rarr Fig 9

4 Levante a placa separadora e re-mova-a lateralmente inclinada

Desmontar a cobertura Levante a cobertura da gaveta de

fruta e legumes puxe-a para afrente e desloque-a lateralmente in-clinada para fora

Montar a placa separadora e acobertura1 Coloque a cobertura da gaveta de

fruta e legumes2 Coloque a placa separadora

rarr Fig 103 Coloque a placa de vidro na placa

separadora

Calhas extensiacuteveisPara limpar as calhas extensiacuteveis emprofundidade pode desmontaacute-las

ptemspLimpeza e manutenccedilatildeo

50

Desmontar as calhas extensiacuteveis1 Puxe a calha extensiacutevel para fora

rarr Fig 112 Empurre o bloqueio no sentido da

seta e solte-o do pino traseiro

rarr Fig 123 Feche a calha extensiacutevel4 Empurre a calha extensiacutevel por ci-

ma do pino traseiro para traacutes edesencaixe-a rarr Fig 13

Montar as calhas extensiacuteveis1 Coloque a calha extensiacutevel na po-

siccedilatildeo estendida no pino da frente e puxe-a ligeiramente para a

frente para engatar rarr Fig 14

2 Insira a calha extensiacutevel no pinotraseiro e empurre o bloqueiopara traacutes rarr Fig 15

Eliminar anomaliasemsppt

51

Eliminar anomalias

15 Eliminar anomaliasEliminar anomalias

As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo proacuteprio utiliza-dor Antes de contactar a Assistecircncia Teacutecnica consulte as informaccedilotildees sobrea eliminaccedilatildeo de anomalias Isto permite evitar custos desnecessaacuterios

AVISORisco de choque eleacutetricoAs reparaccedilotildees indevidas satildeo perigosas As reparaccedilotildees no aparelho apenas podem ser realizadas por teacutecnicos quali-

ficados Para a reparaccedilatildeo do aparelho soacute podem ser utilizadas peccedilas sobresselen-

tes originais Se o cabo de alimentaccedilatildeo deste aparelho sofrer algum dano deveraacute ser

substituiacutedo pelo fabricante ou pela sua Assistecircncia Teacutecnica ou por um teacutecni-co devidamente qualificado para o efeito para se evitarem situaccedilotildees de pe-rigo

Avaria Causa e diagnoacutesticoO aparelho natildeo estaacute arefrigerar os visores ea iluminaccedilatildeo estatildeoacesos

O modo de exposiccedilatildeo estaacute ligado Efetue o autoteste do aparelho rarr Paacutegina 53a Terminado o autoteste do aparelho o aparelho

passa para o funcionamento normalA iluminaccedilatildeo LED natildeoestaacute a funcionar

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis Contacte a Assistecircncia Teacutecnica

Na lista de Assistecircncia Teacutecnica anexada encontra onuacutemero de assistecircncia teacutecnica

O Home Connect natildeofunciona corretamen-te

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis Aceda a wwwhome-connectcom

Aparece ou no vi-sor da temperatura

O sistema eletroacutenico detetou uma anomalia1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Desligue o aparelho da corrente

Retire a ficha da tomada ou desligue o disjuntor naquadro eleacutetrico

3 Volte a ligar o aparelho apoacutes 5 minutos4 Se a mensagem no visor continuar a surgir contac-

te a Assistecircncia TeacutecnicaNa lista de Assistecircncia Teacutecnica anexada encontra onuacutemero de assistecircncia teacutecnica

Ouve-se o aviso sono-ro e oCP0701SYacende-se

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis Prima CP0400SYa O alarme eacute desligado

ptemspEliminar anomalias

52

Avaria Causa e diagnoacutesticoOuve-se o aviso sono-ro e oCP0701SYacende-se

A porta do aparelho estaacute aberta Feche a porta do aparelho

A temperatura diferebastante da tempera-tura regulada

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Volte a ligar o aparelho apoacutes aprox 5 minutos

rarr Paacutegina 42‒ Se a temperatura estiver demasiado quente veri-

fique-a novamente apoacutes algumas horas‒ Se a temperatura estiver demasiado fria verifi-

que-a novamente no dia seguinte

Aparelho zumbe bor-bulha ronca gargare-ja ou clica

Nenhum erro Um motor estaacute a funcionar p ex agre-gado de refrigeraccedilatildeo ventilador O agente refrigeran-te flui pelos tubos Motor interruptor ou vaacutelvulas mag-neacuteticas ligam ou desligamNenhuma accedilatildeo necessaacuteria

O aparelho faz ruiacutedos Peccedilas de equipamento oscilam ou prendem Verifique as peccedilas de equipamento removiacuteveis e

se necessaacuterio volte a colocaacute-las no lugar

Garrafas ou outros recipientes tocam-se Afaste as garrafas ou os recipientes

Armazenar e eliminaremsppt

53

151 Efetuar o autoteste doaparelho

1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Voltar a ligar o aparelho apoacutes

5 minutos rarr Paacutegina 423 10 segundos apoacutes ligar prima

a tecla CP0426SY durante3 a 5 segundos mantendo-a pre-mida

a O autoteste do aparelho inicia-sea Durante o autoteste do aparelho

soa uma sinal sonoro prolongadode vez em quando

a O seu aparelho estaacute operacionalse soarem 2 sinais sonoros e a in-dicaccedilatildeo de temperatura mostrar atemperatura regulada apoacutes con-clusatildeo do autoteste do aparelhoO aparelho passa para o funciona-mento normal

a Se apoacutes a conclusatildeo do autotestedo aparelho ouvir 5 sinais sono-ros e CP0716SY piscar du-rante 10 segundos contactar aAssistecircncia Teacutecnica

Armazenar e eliminar

16 Armazenar e eliminarArmazenar e eliminar

Aqui fica a saber como preparar oseu aparelho para o armazenamentoFicaraacute tambeacutem a saber como elimi-nar aparelhos usados

161 Colocar o aparelho forade serviccedilo

1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Desligue o aparelho da fonte de

alimentaccedilatildeoRetire a ficha da tomada ou desli-gue o fusiacutevel na caixa de fusiacuteveis

3 Retire todos os alimentos4 Descongele o aparelho rarr Paacutegina

48

5 Limpe o aparelho rarr Paacutegina 486 Para garantir a ventilaccedilatildeo do interi-

or do aparelho deixe-o aberto

162 Eliminar o aparelho usa-do

Atraveacutes duma eliminaccedilatildeo compatiacutevelcom o meio ambiente podem serreutilizadas mateacuterias-primas valiosas

AVISORisco de danos para a sauacutedeAs crianccedilas podem fechar-se dentrodo aparelho correndo perigo de vi-da Para dificultar a entrada de crian-

ccedilas natildeo retirar as prateleiras e asgavetas do aparelho

Manter as crianccedilas afastadas doaparelho fora de uso

AVISORisco de incecircndioEm caso de danos dos tubos podesair agente refrigerante inflamaacutevel egases nocivos que se podem infla-mar Natildeo danificar os tubos do circuito

de refrigeraccedilatildeo nem o isolamento

1 Desligar a ficha de rede do caboeleacutetrico

2 Cortar o cabo eleacutetrico3 Elimine o aparelho de forma ecoloacute-

gicaPara obter mais informaccedilotildees so-bre os procedimentos atuais deeliminaccedilatildeo contacte o seu AgenteEspecializado ou os Serviccedilos Mu-nicipais da sua zona

Este aparelho estaacute mar-cado em conformidadecom a Directiva201219UE relativa aosresiacuteduos de equipamen-tos eleacutectricos e electroacuteni-

ptemspServiccedilo de Assistecircncia Teacutecnica

54

cos (waste electrical andelectronic equipment -WEEE)A directiva estabelece oquadro para a criaccedilatildeode um sistema de reco-lha e valorizaccedilatildeo dosequipamentos usadosvaacutelido em todos os Esta-dos Membros da UniatildeoEuropeia

Serviccedilo de Assistecircncia Teacutecnica

17 Serviccedilo de Assistecircn-cia Teacutecnica

Serviccedilo de Assistecircncia Teacutecnica

Se natildeo lhe for possiacutevel eliminar umaanomalia no aparelho ou se for ne-cessaacuterio proceder a uma reparaccedilatildeocontacte a nossa Assistecircncia Teacutecni-caPode adquirir peccedilas de substituiccedilatildeooriginais relevantes para o funciona-mento em conformidade com o regu-lamento relativo aos requisitos deconceccedilatildeo ecoloacutegica junto da nossaAssistecircncia Teacutecnica para um tempode duraccedilatildeo de pelo menos 10 anosa partir da colocaccedilatildeo do seu apare-lho no mercado dentro do EspaccediloEconoacutemico EuropeuNota A utilizaccedilatildeo da AssistecircnciaTeacutecnica eacute gratuita no acircmbito dascondiccedilotildees de garantia do fabricanteaplicaacuteveis localmente O tempo deduraccedilatildeo miacutenimo da garantia (garan-tia do fabricante para consumidoresprivados) no Espaccedilo Econoacutemico Eu-ropeu eacute de 2 anos de acordo comas condiccedilotildees de garantia aplicaacuteveislocalmente As condiccedilotildees de garan-tia natildeo tecircm efeitos sobre outros direi-tos ou exigecircncias que lhe sejam de-vidos de acordo com a legislaccedilatildeo lo-cal

Pode obter informaccedilotildees detalhadassobre o periacuteodo e as condiccedilotildees degarantia no seu paiacutes junto da nossaAssistecircncia Teacutecnica do comercianteou na nossa paacutegina webSe contactar a Assistecircncia Teacutecnicadeve ter agrave matildeo o nuacutemero de produto(E-Nr) e o nuacutemero de fabrico (FD)do seu aparelhoOs dados de contacto da AssistecircnciaTeacutecnica encontram-se no registo depontos de Assistecircncia Teacutecnica emanexo ou na nossa paacutegina web

171 Nuacutemero do produto (E-Nr) e nuacutemero de fabrico(FD)

Encontra o nuacutemero de produto (E-Nr) e o nuacutemero de fabrico (FD) naplaca de caracteriacutesticas do aparelhorarr Fig 1 6Aponte os dados para ter sempre agravematildeo os dados do seu aparelho e onuacutemero de telefone da AssistecircnciaTeacutecnica

Dados teacutecnicos

18 Dados teacutecnicosDados teacutecnicos

O agente refrigerante o volume uacutetile outros dados teacutecnicos encontram-se indicados na placa de caracteriacutesti-casrarr Fig 1 6Para mais informaccedilotildees sobre o seumodelo de aparelho visite httpsenergylabelbsh-groupcom1 Este en-dereccedilo de Internet encaminha para abase de dados de produtos da UE aEPREL cujo endereccedilo ainda natildeo ti-nha sido publicado aquando da pu-blicaccedilatildeo deste documento Siga asinstruccedilotildees para procura do modeloA identificaccedilatildeo do modelo pode serdeterminada com base nos carateres

1 Aplicaacutevel apenas para paiacuteses do Espaccedilo Econoacutemico Europeu

Declaraccedilatildeo de conformidadeemsppt

55

antes do traccedilo no nuacutemero de produ-to (E-Nr) na placa de caracteriacutesticasEm alternativa a identificaccedilatildeo do mo-delo tambeacutem eacute indicada na primeiralinha da etiqueta energeacutetica da UE

Declaraccedilatildeo de conformidade

19 Declaraccedilatildeo de confor-midade

Declaraccedilatildeo de conformidade

A Gaggenau Hausgeraumlte GmbH de-clara pelo presente que o aparelhocom funcionalidade Home Connect

se encontra em conformidade comos requisitos essenciais e as restan-tes disposiccedilotildees aplicaacuteveis da Diretiva201453EUPode encontrar uma declaraccedilatildeo deconformidade RED completa na inter-net em wwwgaggenaucom na paacutegi-na de produto do seu aparelho juntoda documentaccedilatildeo suplementar

Banda de 24 GHz maacutex 100 mWBanda de 5 GHz maacutex 100 mW

BE BG CZ DK PT EE IE ELES FR HR IT CY LV LT LUHU MT NL AT PL PT RO SISK FI SE UK NO CH TR

WLAN de 5 GHz (Wi-Fi) apenas para utilizaccedilatildeo no interior

el

56

Πίνακας περιεχομένων1 Ασφάλεια 5811 Γενικές υποδείξεις 5812 Χρήση σύμφωνα με τον

σκοπό προορισμού 5813 Περιορισμός ομάδας

χρηστών 5814 Ασφαλής μεταφορά 5915 Ασφαλής εγκατάσταση 5916 Ασφαλής χρήση 6017 Χαλασμένη συσκευή 62

2 Αποφυγή υλικών ζημιών 64

3 Προστασία περιβάλλοντοςκαι οικονομία 64

31 Απόσυρση συσκευασίας 6432 Εξοικονόμηση ενέργειας 64

4 Τοποθέτηση και σύνδεση 6541 Υλικά παράδοσης 6542 Κριτήρια για τη θέση

τοποθέτησης 6543 Συναρμολόγηση της

συσκευής 6644 Προετοιμασία της συσκευής

για τη χρήση για πρώτηφορά 66

45 Ηλεκτρική σύνδεση τηςσυσκευής 66

5 Γνωριμία 6651 Συσκευή 6652 Πεδίο χειρισμού 67

6 Εξοπλισμός 6761 Συρόμενο ράφι 6762 Δοχείο φρούτων και

λαχανικών 6763 Δοχείο διατήρησης

φρεσκάδας 6864 Θήκη πόρτας 6865 Εξαρτήματα 68

7 Βασικός χειρισμός 6871 Ενεργοποίηση της συσκευής 6872 Υποδείξεις για τη λειτουργία 6873 Απενεργοποίηση της

συσκευής 6874 Ρύθμιση της θερμοκρασίας 69

8 Πρόσθετες λειτουργίες 6981 Ταχεία ψύξη 69

9 Συναγερμός 7091 Συναγερμός πόρτας 70

10 Home Connect 70101 Σύνδεση της συσκευής με

το οικιακό δίκτυο WLAN(Wi-Fi) με λειτουργία WPS 70

102 Σύνδεση της συσκευής μετο οικιακό δίκτυο WLAN(Wi-Fi) χωρίς λειτουργίαWPS 71

103 Σύνδεση της συσκευής μετην εφαρμογή (App)Home Connect 72

104 Εγκατάσταση τηςενημέρωσης του λογισμικούHome Connect 72

105 Επαναφορά των ρυθμίσεωνHome Connect 73

106 Προστασία των προσωπικώνδεδομένων 73

11 Θάλαμος ψύξης 73111 Συμβουλές για την

αποθήκευση τροφίμων στονθάλαμο ψύξης 74

112 Ζώνες ψύξης στον θάλαμοψύξης 74

12 Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας 74

121 Χρόνοι αποθήκευσης στονθάλαμο διατήρησηςφρεσκάδας στους 0 degC 74

el

57

13 Απόψυξη 75131 Απόψυξη στον θάλαμο

ψύξης 75132 Ξεπάγωμα στον θάλαμο

διατήρησης φρεσκάδας 75

14 Καθαρισμός και φροντίδα 75141 Προετοιμασία της

συσκευής για καθαρισμό 75142 Καθαρισμός της συσκευής 75143 Αφαίρεση των μερών

εξοπλισμού 76144 Αφαίρεση μερών της

συσκευής 77

15 Αποκατάσταση βλαβών 78

16 Αποθήκευση και απόσυρση 80161 Θέση της συσκευής εκτός

λειτουργίας 80162 Απόσυρση παλιάς

συσκευής 80

17 Υπηρεσία εξυπηρέτησηςπελατών 81

171 Αριθμός προϊόντος (E-Nr)και αριθμός κατασκευής(FD) 81

18 Τεχνικά στοιχεία 82

19 Δήλωση πιστότητας 82

elemspΑσφάλεια

58

1 Ασφάλεια

Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας

11 Γενικές υποδείξειςiexcl Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίεςiexcl Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για

μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευήςiexcl Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη

μεταφορά

12 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμούΑυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για την τοποθέτησηΧρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνοiexcl για την ψύξη τροφίμωνiexcl στα ιδιωτικά νοικοκυριά και σε κλειστούς χώρους του οικιακού

περιβάλλοντοςiexcl μέχρι ένα ύψος από 2000 m πάνω από την επιφάνεια της

θάλασσας

13 Περιορισμός ομάδας χρηστώνΑυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά από 8 ετώνκαι άνω και από πρόσωπα με μειωμένες φυσικές αισθητήριες ήνοητικές ικανότητες καθώς και έλλειψη εμπειρίας καιή γνώσης ανεπιβλέπονται ή έχουν κατατοπιστεί σχετικά με την ασφαλή χρήσητης συσκευής και έχουν κατανοήσει τους κινδύνους πουαπορρέουν από αυτήΤα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευήΟ καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν επιτρέπεται ναεκτελείται από παιδιά χωρίς επίβλεψηΤα παιδιά ηλικίας από 3 ετών και κάτω των 8 ετών μπορούν ναφορτώσουν και να ξεφορτώσουν το ψυγείοκαταψύκτη

Ασφάλειαemspel

59

14 Ασφαλής μεταφορά

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμούΤο μεγάλο βάρος της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σετραυματισμούς κατά την ανύψωση Μη σηκώνετε μόνοι σας τη συσκευή

15 Ασφαλής εγκατάσταση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΟι μη ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις είναι επικίνδυνες Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα

στοιχεία που αναφέρονται στην πινακίδα τύπου Συνδέστε τη συσκευή σε ένα δίκτυο ρεύματος με

εναλλασσόμενο ρεύμα μόνο μέσω μιας γειωμένης πρίζαςεγκατεστημένης σύμφωνα με τους κανονισμούς Το σύστημα αγωγών προστασίας (γείωση) της ηλεκτρικής

εγκατάστασης του σπιτιού πρέπει να είναι εγκαταστημένοσύμφωνα με τους κανονισμούς Μην τροφοδοτείτε τη συσκευή ποτέ μέσω μιας εξωτερικής

διάταξης μεταγωγής πχ χρονοδιακόπτης ή τηλεχειρισμός Όταν η συσκευή είναι εγκατεστημένη πρέπει το φις του

καλωδίου σύνδεσης να είναι ελεύθερα προσιτό ή σε περίπτωσηπου η ελεύθερη πρόσβαση δεν είναι δυνατή πρέπει στη μόνιμηηλεκτρική εγκατάσταση να τοποθετηθεί μια διάταξη διακοπήςόλων των πόλων σύμφωνα με τους κανονισμούς εγκατάστασης Κατά την τοποθέτηση της συσκευής προσέξτε να μη μαγκωθεί ή

να μην τσακιστεί το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος

Μια χαλασμένη μόνωση του καλωδίου σύνδεσης είναι επικίνδυνη Μη φέρνετε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης σε επαφή με πηγές

θερμότητας

elemspΑσφάλεια

60

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξηςΌταν τα ανοίγματα αερισμού της συσκευής είναι κλειστά μπορείσε περίπτωση μιας διαρροής ψυκτικού μέσου να σχηματιστεί έναεύφλεκτο μίγμα αερίου-αέρα Μην κλείνετε τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της

συσκευής ή στο επίτοιχο περίβλημα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάςΗ χρήση ενός επεκταμένου καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος και μη εγκεκριμένων προσαρμογέων είναι επικίνδυνη Μη χρησιμοποιείτε κανένα καλώδιο επέκτασης (μπαλαντέζα) ή

πολύπριζο Όταν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος είναι πολύ

μικρό ελάτε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Χρησιμοποιείτε μόνο προσαρμογείς εγκεκριμένους από τον

κατασκευαστήΤα φορητά πολύπριζα ή τροφοδοτικά μπορεί να υπερθερμανθούνκαι να προκαλέσουν πυρκαγιά Μην τοποθετείτε τα φορητά πολύπριζα ή τροφοδοτικά στην πίσω

πλευρά των συσκευών

16 Ασφαλής χρήση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΜια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε κλειστούς χώρους Μην εκθέτετε τη συσκευή ποτέ σε μεγάλη ζέστη και υγρασία Μη χρησιμοποιείτε συσκευές εκτόξευσης ατμού ή συσκευές

καθαρισμού υψηλής πίεσης για να καθαρίσετε τη συσκευή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ασφυξίαςΤα παιδιά μπορεί να περάσουν τα υλικά της συσκευασίας πάνωαπό το κεφάλι ή να τυλιχτούν σrsquo αυτά και να πάθουν ασφυξία Κρατάτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίαςΤα παιδιά μπορεί να εισπνεύσουν ή να καταπιούν μικρά κομμάτιακαι έτσι να πάθουν ασφυξία Κρατάτε τα μικρά κομμάτια μακριά από τα παιδιά

Ασφάλειαemspel

61

Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με μικρά κομμάτια

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξηςΜηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα μπορεί να προκαλέσουν ζημιάστο κύκλωμα ψύξης εύφλεκτο ψυκτικό μέσο μπορεί να εξέλθει καινα εκραγεί Για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης μη

χρησιμοποιήσετε άλλες μηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα απόαυτά που συνιστούνται από τον κατασκευαστή

Προϊόντα με εύφλεκτα προωθητικά αέρια και εκρηκτικές ύλεςμπορεί να εκραγούν πχ κουτιά σπρέι Μην αποθηκεύετε στη συσκευή προϊόντα με εύφλεκτα

προωθητικά αέρια και εκρηκτικές ύλες

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάςΗλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής μπορεί να οδηγήσουνσε μια πυρκαγιά πχ θερμάστρες ή ηλεκτρικές παγομηχανές Μη λειτουργείτε ηλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμούΤα δοχεία με ανθρακούχα ποτά μπορεί να σκάσουν Μην αποθηκεύετε δοχεία με ανθρακούχα ποτά στον θάλαμο

διατήρησης φρεσκάδαςΤραυματισμός των ματιών λόγω εύφλεκτου ψυκτικού μέσου καιεπιβλαβών αερίων που εξέρχονται Μην προκαλέσετε ζημιά στους σωλήνες του κυκλώματος του

ψυκτικού μέσου και στη μόνωση

ΠΡΟΣΟΧΗ ‒ Κίνδυνος βλάβης για την υγείαΓια την αποφυγή της μόλυνσης των τροφίμων πρέπει να τηρηθούνοι ακόλουθες οδηγίες Εάν ανοίξει η πόρτα για ένα μεγαλύτερο χρονικό διάστημα

μπορεί να προκληθεί μια σημαντική αύξηση της θερμοκρασίαςστους θαλάμους της συσκευής Οι επιφάνειες που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα και προσιτά

συστήματα αποχέτευσης πρέπει να καθαρίζονται τακτικά

elemspΑσφάλεια

62

Φυλάγετε το ομώ κρέας και τα ψάρια σε κατάλληλα δοχεία στοψυγείο με τέτοιον τρόπο ώστε να μην έρχονται σε επαφή μεάλλα τρόφιμα ή να στάζουν επάνω σε αυτά Όταν η συσκευή ψύξηςκατάψυξης μένει άδεια για μεγαλύτερο

χρονικό διάστημα απενεργοποιήστε τη συσκευή ξεπαγώστε καικαθαρίστε την και αφήστε την πόρτα ανοιχτή για να αποφύγετετη δημιουργία μούχλας

Μέρη στη συσκευή κατασκευασμένα από μέταλλο ή με μεταλλικήεμφάνιση μπορούν να περιέχουν αλουμίνιο Όταν όξινα τρόφιμαέρθουν σε επαφή με αλουμίνιο μπορούν ιόντα αλουμινίου ναπεράσουν μέσα στα τρόφιμα Μην καταναλώνετε μολυσμένα τρόφιμα

17 Χαλασμένη συσκευή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΜια συσκευή ή ένα καλώδιο σύνδεσης που έχουν υποστεί ζημιάείναι επικίνδυνα Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή που έχει υποστεί ζημιά Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης για να αποσυνδέσετε

τη συσκευή από τοι δίκτυο του ρεύματος Τραβάτε πάντοτε τοφις του καλωδίου σύνδεσης Όταν η συσκευή ή το καλώδιο σύνδεσης έχει ζημιά τραβήξτε

αμέσως το φις του καλωδίου σύνδεσης ή κατεβάστε τηνασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών rarr Σελίδα 81Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες Μόνο εκπαιδευμένο γιrsquo αυτό ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται

να πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για

την επισκευή της συσκευής Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της

συσκευής υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τονκατασκευαστή ή την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών του ή απόένα αντίστοιχα ειδικευμένο άτομο για την αποφυγή επικινδύνωνκαταστάσεων

Ασφάλειαemspel

63

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς

Σε περίπτωση ζημιάς των σωλήνων μπορεί να εξέλθει εύφλεκτοψυκτικό μέσο και επιβλαβή αέρια και να αναφλεγούν Κρατάτε τη φωτιά και τις πηγές ανάφλεξης μακριά από τη

συσκευή Αερίζετε τον χώρο Απενεργοποιήστε τη συσκευή rarr Σελίδα 68 Τραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο του

ρεύματος ή κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο τωνασφαλειών Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών rarr Σελίδα 81

elemspΑποφυγή υλικών ζημιών

64

Αποφυγή υλικών ζημιών

2 Αποφυγή υλικώνζημιών

Αποφυγή υλικών ζημιών

ΠΡΟΣΟΧΗΜε τη χρήση της βάσης τωνσυρταριών ή της πόρτας τηςσυσκευής ως επιφάνεια καθίσματος ήεπιφάνεια ανάβασης μπορεί να πάθειζημιά η συσκευή Μην ανεβαίνετε ή μη στηρίζεστε

πάνω σε βάσεις συρτάρια ήπόρτες

Λόγω ρύπανσης με λάδι ή λίποςμπορεί τα πλαστικά μέρη και οιτσιμούχες της πόρτας να γίνουνπορώδης Κρατάτε τα πλαστικά μέρη και τις

τσιμούχες της πόρτας καθαρά απόλάδια και λίπη

Μέρη στη συσκευή κατασκευασμένααπό μέταλλο ή με μεταλλική εμφάνισημπορούν να περιέχουν αλουμίνιο Τοαλουμίνιο αντιδρά σε περίπτωσηεπαφής με όξινα τρόφιμα Μην αποθηκεύετε τρόφιμα χωρίς

συσκευασία στη συσκευή

Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία

3 Προστασίαπεριβάλλοντος καιοικονομία

Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία

31 Απόσυρση συσκευασίαςΤα υλικά συσκευασίας είναι φιλικάπρος το περιβάλλον καιεπαναχρησιμοποιούμενα Αποσύρετε τα επιμέρους

εξαρτήματα ξεχωριστά ανάλογα μετο είδος

32 Εξοικονόμηση ενέργειαςΑν ακολουθήσετε αυτές τιςυποδείξεις η συσκευή σας θακαταναλώνει λιγότερο ρεύμα

Επιλογή της θέσης τοποθέτησηςiexcl Προστατεύετε τη συσκευή από

άμεση ηλιακή ακτινοβολίαiexcl Τοποθετήστε τη συσκευή με τη

μέγιστη δυνατή απόσταση από ταθερμαντικά σώματα την ηλεκτρικήκουζίνα και άλλες πηγέςθερμότηταςndash Διατήρηση μιας απόστασης

30 mm από ηλεκτρικές κουζίνεςή κουζίνες αερίου

ndash Διατήρηση μιας απόστασης300 mm από κουζίνεςπετρελαίου ή κάρβουνου

iexcl Χρησιμοποιείτε ένα βάθος εσοχήςαπό 560 mm

iexcl Μην καλύπτετε ή μην κλείνετε μετυχόν αντικείμενα ποτέ ταεξωτερικά πλέγματα αερισμού

Εξοικονόμηση ενέργειας κατά τηχρήσηΣημείωση Η διάταξη των μερώνεξοπλισμού δεν επηρεάζει τηνκατανάλωση ενέργειας της συσκευήςiexcl Ανοίξτε τη συσκευή μόνο για λίγοiexcl Μην καλύπτετε ή μην κλείνετε με

τυχόν αντικείμενα τα εσωτερικάανοίγματα αερισμού ή ταεξωτερικά πλέγματα αερισμού

iexcl Μεταφέρετε τα αγορασμένατρόφιμα μέσα σε μια τσάντα-ψυγείο και τοποθετείτε τα γρήγοραμέσα στη συσκευή

iexcl Αφήνετε τα ζεστά τρόφιμα καιποτά να κρυώσουν πρώτα προτούτα αποθηκεύσετε

iexcl Για να εκμεταλλευτείτε το ψύχοςτων κατεψυγμένων τροφίμωντοποθετείτε τα κατεψυγμένατρόφιμα για ξεπάγωμα στονθάλαμο ψύξης

Τοποθέτηση και σύνδεσηemspel

65

iexcl Αφήνετε πάντοτε λίγο χώροανάμεσα στα τρόφιμα και στο πίσωτοίχωμα

Τοποθέτηση και σύνδεση

4 Τοποθέτηση καισύνδεση

Τοποθέτηση και σύνδεση

Την καταλληλότερη θέση και τρόποτοποθέτησης της συσκευής σας θατον μάθετε εδώ Εκτός αυτού θαμάθετε τον τρόπο που πρέπει νασυνδέσετε την συσκευή στο δίκτυοτου ρεύματος

41 Υλικά παράδοσηςΜετά το ξεπακετάρισμα ελέγξτε όλατα μέρη για ζημιές μεταφοράς καθώςκαι για την πληρότητα τηςπαράδοσηςΑπευθυνθείτε σε περίπτωσηδιαμαρτυρίας στον έμπορά σας ήστην υπηρεσία εξυπηρέτησηςπελατών rarr Σελίδα 81 της εταιρείαςμαςΗ παράδοση αποτελείται από τα εξήςiexcl Εντοιχιζόμενη συσκευήiexcl Εξοπλισμός και εξαρτήματα1

iexcl Υλικά συναρμολόγησηςiexcl Οδηγίες συναρμολόγησηςiexcl Οδηγίες χρήσηςiexcl Κατάλογος της υπηρεσίας

εξυπηρέτησης πελατώνiexcl Επισυναπτόμενο φύλλο εγγύησης2

iexcl Ενεργειακή σήμανσηiexcl Πληροφορίες σχετικά με την

κατανάλωση ενέργειας και τουςθορύβους

iexcl Πληροφορίες για Home Connect

42 Κριτήρια για τη θέσητοποθέτησης

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος έκρηξηςΕάν η συσκευή βρίσκεται σε ένανπολύ μικρό χώρο μπορεί σεπερίπτωση μιας διαρροής ψυκτικούμέσου να σχηματιστεί ένα εύφλεκτομίγμα αερίου-αέρα Τοποθετείτε τη συσκευή μόνο σε

έναν χώρο ο οποίος έχει όγκοτουλάχιστον 1 m3 άνα 8 γρψυκτικού μέσου Η ποσότητα τουψυκτικού μέσου αναγράφεται στηνπινακίδα τύπου rarr Εικ 1 6

Το βάρος της συσκευής μπορεί ναανέρχεται από το εργοστάσιοανάλογα με το μοντέλο σε μέχρι και70 κιλάΗ επιφάνεια πρέπει να είναι επαρκώςσταθερή για να αντέχει το βάρος τηςσυσκευής

Επιτρεπτή θερμοκρασία χώρουΗ επιτρεπτή θερμοκρασία χώρουεξαρτάται από την κατηγορίακλίματος της συσκευήςΗ κατηγορία κλίματος αναγράφεταιστην πινακίδα τύπου rarr Εικ 1 6

Κατηγορίακλίματος

Επιτρεπτήθερμοκρασία χώρου

SN 10 degChellip32 degCN 16 degChellip32 degCST 16 degChellip38 degCT 16 degChellip43 degC

Η συσκευή είναι εντός της επιτρεπτήςθερμοκρασίας χώρου πλήρωςλειτουργική

1 Ανάλογα με τον εξοπλισμό της συσκευής2 Όχι σε όλες τις χώρες

elemspΓνωριμία

66

Όταν λειτουργείτε μια συσκευή τηςκατηγορίας κλίματος SN σεχαμηλότερες θερμοκρασίες χώρουμπορούν να αποκλειστούν ζημιές στησυσκευή μέχρι μια θερμοκρασίαχώρου από 5 degC

Διαστάσεις εσοχήςΠροσέξτε τις διαστάσεις της εσοχήςόταν τοποθετείτε τη συσκευή σαςστην εσοχή Σε περίπτωσηαποκλίσεων μπορεί ναπαρουσιαστούν προβλήματα κατά τηνεγκατάσταση της συσκευήςΒάθος εσοχήςΤοποθετήστε τη συσκευή στοσυνιστούμενο βάθος εσοχής από560 mmΣε περίπτωση μικρότερου βάθουςεσοχής αυξάνεται ελάχιστα ηκατανάλωση ενέργειας Το βάθοςεσοχής πρέπει να είναι το λιγότερο550 mmΠλάτος εσοχήςΓια τη συσκευή είναι απαραίτητο έναεσωτερικό πλάτος της εσοχής τουντουλαπιού από το λιγότερο 560 mm

43 Συναρμολόγηση τηςσυσκευής

Συναρμολογήστε τη συσκευήσύμφωνα με τις συνημμένεςοδηγίες συναρμολόγησης

44 Προετοιμασία τηςσυσκευής για τη χρήσηγια πρώτη φορά

1 Αφαιρέστε το πληροφοριακό υλικό2 Αφαιρέστε τις προστατευτικές

μεμβράνες και τις ασφάλειεςμεταφοράς πχ κολλητικές ταινίεςκαι χαρτόνι

3 Καθαρίστε τη συσκευή για πρώτηφορά rarr Σελίδα 75

45 Ηλεκτρική σύνδεση τηςσυσκευής

1 Τοποθετήστε το φις του καλωδίουσύνδεσης της συσκευής σε μιαπρίζα κοντά στη συσκευήΤα στοιχεία σύνδεσης τηςσυσκευής βρίσκονται στηνπινακίδα τύπου rarr Εικ 1 6

2 Ελέγξτε το φις για σταθερήπροσαρμογή

a Η συσκευή βρίσκεται τώρα σεετοιμότητα λειτουργίας

Γνωριμία

5 ΓνωριμίαΓνωριμία

51 ΣυσκευήΕδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για ταεξαρτήματα της συσκευής σαςrarr Εικ 1

A Θάλαμος ψύξης rarr Σελίδα 73

B Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας rarr Σελίδα 74

1 Πεδίο χειρισμού rarr Σελίδα 67

2 Συρόμενο ράφι rarr Σελίδα 67

3 Διαχωριστική πλάκα μερυθμιστή υγρασίας rarr Σελίδα67

4 Δοχείο φρούτων καιλαχανικών rarr Σελίδα 67

5 Δοχείο διατήρησηςφρεσκάδας rarr Σελίδα 68

6 Πινακίδα τύπου rarr Σελίδα 82

7 Θήκη πόρτας για μεγάλεςφιάλες rarr Σελίδα 68

Σημείωση Αποκλίσεις μεταξύ τηςσυσκευής σας και των απεικονίσεωνείναι δυνατές σχετικά με τονεξοπλισμό και το μέγεθος

Εξοπλισμόςemspel

67

52 Πεδίο χειρισμούΜέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετεόλες τις λειτουργίες της συσκευήςσας και λαμβάνετε πληροφορίες γιατην κατάσταση λειτουργίαςrarr Εικ 2

1 CP0400SYΑπενεργοποιεί τοπροειδοποιητικό σήμα

2 Δείχνει τη ρυθμισμένηθερμοκρασία του θαλάμουψύξης σε degC

3 CP0302SYBCP0302SYA Ρυθμίζει τηθερμοκρασία του θαλάμουψύξης

4 CP0403SYAΕνεργοποιεί ή απενεργοποιείτο Ταχεία ψύξη

5 CP0419SY Ανοίγει τομενού για τη ρύθμιση τουHome Connect

6 CP0100SY Ενεργοποιείή απενεργοποιεί τη συσκευή

Εξοπλισμός

6 ΕξοπλισμόςΕξοπλισμός

Ο εξοπλισμός της συσκευής σαςεξαρτάται από το μοντέλο

61 Συρόμενο ράφιΓια την επίτευξη μιας καλύτερηςεπισκόπησης και τη γρηγορότερηαφαίρεση των τροφίμων τραβήξτεέξω το ράφι

62 Δοχείο φρούτων καιλαχανικών

Αποθηκεύετε τα φρέσκα φρούτα καιλαχανικά στο δοχείο φρούτων καιλαχανικώνΜέσω του ρυθμιστή υγρασίας τηςδιαχωριστικής πλάκας και μιαςειδικής στεγανοποίησης μπορείτε ναπροσαρμόσετε την υγρασία του αέραστο δοχείο φρούτων και λαχανικώνrarr Εικ 3Ρυθμίστε την υγρασία του αέρα στοδοχείο φρούτων και λαχανικών βάσειτου είδους και της ποσότητας τωντροφίμων που πρόκειται νααποθηκευτούν γυρνώντας τονρυθμιστή υγρασίαςiexcl Χαμηλή υγρασία του αέρα σε

περίπτωση αποθήκευσης κυρίωςφρούτων ή σε περίπτωση μεγάληςφόρτωσης

iexcl Μεσαία υγρασία του αέρα σεπερίπτωση μικτής φόρτωσης

iexcl Υψηλή υγρασία του αέρα σεπερίπτωση αποθήκευσης κυρίωςλαχανικών ή σε περίπτωση μικρήςφόρτωσης

Ανάλογα με την ποσότητα και ταπρος αποθήκευση τρόφιμα μπορεί νασχηματιστεί νερό συμπύκνωσης(υγρασία) στο δοχείο φρούτων καιλαχανικών

elemspΒασικός χειρισμός

68

Απομακρύνετε το νερό συμπύκνωσηςμε ένα στεγνό πανί και προσαρμόστετην υγρασία του αέρα μέσω τουρυθμιστή υγρασίαςΓια να διατηρηθεί η ποιότητα και τοάρωμα αποθηκεύετε τα ευαίσθηταστο ψύχος φρούτα και λαχανικάεκτός της συσκευής σεθερμοκρασίες από περίπου 8 degCμέχρι 12 degC πχ ανανάς μπανάνεςεσπεριδοειδή αγγούριακολοκυθάκια πιπεριές ντομάτες καιπατάτες

63 Δοχείο διατήρησηςφρεσκάδας

Χρησιμοποιείτε τις χαμηλότερεςθερμοκρασίες στο δοχείο διατήρησηςφρεσκάδας για να αποθηκεύετετρόφιμα που αλλοιώνονται εύκολαπχ ψάρι κρέας και αλαντικά

64 Θήκη πόρταςΓια τη διαφοροποίηση της θήκης τηςπόρτας ανάλογα με τις ανάγκες σαςμπορείτε να αφαιρέσετε τη θήκη τηςπόρτας και να την τοποθετήσετεξανά σε μια άλλη θέση rarr Αφαίρεση της θήκης πόρταςΣελίδα 76

65 ΕξαρτήματαΧρησιμοποιείτε γνήσια εξαρτήματαΕίναι προσαρμοσμένα στη δική σαςσυσκευήΤα εξαρτήματα της συσκευής σαςεξαρτώνται από το μοντέλο

Θήκη αυγώνΑποθηκεύετε τα αυγά με ασφάλειαστη θήκη αυγών

Ράφι φιαλώνΤοποθετήστε φιάλες με ασφάλεια στοράφι φιαλώνrarr Εικ 4

Συμβουλή Σε ένα συρόμενο ράφιμπορείτε να χρησιμοποιήσετε μέχρικαι 5 ράφια φιαλών

Βασικός χειρισμός

7 Βασικός χειρισμόςΒασικός χειρισμός

71 Ενεργοποίηση τηςσυσκευής

1 Πατήστε CP0100SYa Η συσκευή αρχίζει να ψύχει2 Ρυθμίστε την επιθυμητή

θερμοκρασία rarr Σελίδα 69

72 Υποδείξεις για τηλειτουργία

iexcl Όταν έχετε ενεργοποιήσει τησυσκευή διαρκεί αρκετές ώρεςμέχρι να επιτευχθεί η ρυθμισμένηθερμοκρασίαΜην τοποθετήσετε τρόφιμαπροτού επιτευχθεί η θερμοκρασία

iexcl Το περίβλημα αριστερά δεξιά καικάτω από τον θάλαμο διατήρησηςφρεσκάδας θερμαίνεται ενίοτεελαφρά Αυτό εμποδίζει τονσχηματισμό νερού συμπύκνωσηςστην περιοχή της τσιμούχας τηςπόρτας

iexcl Όταν κλείνετε την πόρτα μπορείνα δημιουργηθεί μια υποπίεση Ηπόρτα μπορεί να ανοιχτεί ξανάμόνο με δυσκολία Περιμένετε μιαστιγμή μέχρι να εξισορροπηθεί ηυποπίεση

73 Απενεργοποίηση τηςσυσκευής

Πατήστε CP0100SY

Πρόσθετες λειτουργίεςemspel

69

74 Ρύθμιση τηςθερμοκρασίας

Ρύθμιση της θερμοκρασίας τουθαλάμου ψύξης Πατήστε τόσες φορές

CP0302SYBCP0302SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνει τηνεπιθυμητή θερμοκρασίαΗ συνιστούμενη θερμοκρασία στονθάλαμο ψύξης ανέρχεται στους4 degC

Ρύθμιση θερμοκρασίας τουθαλάμου διατήρησης φρεσκάδαςΣημείωση Ο θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας είναι στάνταρπρορρυθμισμένος στη βαθμίδα 0 Ηβαθμίδα 0 αντιστοιχεί σε μιαθερμοκρασία κοντά στους 0 degCΜπορείτε να ρυθμίσετε τηθερμοκρασία στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας κατά3 βαθμίδες θερμότερα ή ψυχρότεραΣυμβουλή Όταν πάνω στακατεψυγμένα τρόφιμα στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας σχηματίζεταιπάγος ρυθμίστε τη θερμοκρασία τουθαλάμου διατήρησης φρεσκάδαςθερμότερα1 Κρατήστε το CP0208SY

πατημένο μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να αναβοσβήνει

2 Για να αλλάξετε τη ρύθμισηπατήστε CP0304SYBCP0304SYAndash Η βαθμίδα -3 αντιστοιχεί στην

ψυχρότερη ρύθμισηndash Η βαθμίδα +3 αντιστοιχεί στη

θερμότερη ρύθμισηa Μετά από ένα λεπτό αποθηκεύεται

η ρυθμισμένη βαθμίδα

Πρόσθετες λειτουργίες

8 Πρόσθετεςλειτουργίες

Πρόσθετες λειτουργίες

81 Ταχεία ψύξηΣτην Ταχεία ψύξη ο θάλαμος ψύξηςψύχει στη χαμηλότερη δυνατήθερμοκρασίαΕνεργοποιήστε την Ταχεία ψύξη πριντην αποθήκευση μεγάλων ποσοτήτωντροφίμωνΣημείωση Όταν είναιενεργοποιημένη η Ταχεία ψύξημπορεί να παρατηρηθούν αυξημένοιθόρυβοι λειτουργίας

Ενεργοποίηση Ταχεία ψύξη Πατήστε CP0403SYAa Ανάβει CP0705SY

Σημείωση Μετά από περίπου 15ώρες η συσκευή περνά στηνκανονική λειτουργία

Απενεργοποίηση του Ταχείαψύξη Πατήστε το CP0403SYBa Εμφανίζεται η προηγουμένως

ρυθμισμένη θερμοκρασία

elemspΣυναγερμός

70

Συναγερμός

9 ΣυναγερμόςΣυναγερμός

91 Συναγερμός πόρταςΌταν η πόρτα της συσκευής είναιανοιχτή για μεγαλύτερο χρονικόδιάστημα ενεργοποιείται οσυναγερμός της πόρτας

Απενεργοποίηση τουσυναγερμού πόρτας Κλείστε την πόρτα της συσκευής ή

πατήστε CP0400SYa Το προειδοποιητικό ηχητικό σήμα

είναι απενεργοποιημένο

Home Connect

10 Home ConnectHome Connect

Αυτή η συσκευή έχει δυνατότηταδικτύου Συνδέστε τη συσκευή σας μεμια φορητή τερματική συσκευή γιανα χειριστείτε λειτουργίες μέσω τηςεφαρμογής (App) Home ConnectΟι υπηρεσίες Home Connect δενείναι διαθέσιμες σε όλες τις χώρες Ηδιαθεσιμότητα της λειτουργίαςHome Connect εξαρτάται από τηδιαθεσιμότητα των υπηρεσιώνHome Connect στη χώρα σαςΠληροφορίες για αυτό θα βρείτε στοwwwhome-connectcomΓια να μπορέσετε να εκμεταλλευτείτετο Home Connect ρυθμίστε πρώτατη σύνδεση στο οικιακό δίκτυο WLAN(Wi-Fi1) και στην εφαρμογή (App)Home ConnectΑφού ενεργοποιήσετε τη συσκευήπεριμένετε τουλάχιστον δύο λεπτάμέχρι να ολοκληρωθεί η εσωτερικήαρχικοποίηση της συσκευής Μετάρυθμίστε το Home Connect

iexcl Σύνδεση της συσκευής με οικιακόδίκτυο WLAN (Wi-Fi) με λειτουργίαWPS rarr Σελίδα 70

iexcl Σύνδεση της συσκευής με οικιακόδίκτυο WLAN (Wi-Fi) χωρίςλειτουργία WPS rarr Σελίδα 71

Η εφαρμογή (App) Home Connectσας καθοδηγεί σε ολόκληρη τηδιαδικασία της σύνδεσηςΑκολουθήστε τις υποδείξεις στηνεφαρμογή (App) Home Connect γιανα πραγματοποιήσετε τις ρυθμίσειςΣυμβουλέςiexcl Προσέξτε τα συμπαραδιδόμενα

έγγραφα του Home Connectiexcl Προσέξτε επίσης τις υποδείξεις

στην εφαρμογή (App)Home Connect

Υποδείξειςiexcl Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας

σε αυτές τις οδηγίες χρήσης καιβεβαιωθείτε ότι αυτές τηρούνταιεπίσης όταν χειρίζεστε τη συσκευήμέσω της εφαρμογής (App)Home Connect rarr Ασφάλεια Σελίδα 58

iexcl Ο χειρισμός στη συσκευή έχειπάντοτε προτεραιότητα Σε αυτόντον χρόνο ο χειρισμός μέσω τηςεφαρμογής (App) Home Connectδεν είναι δυνατός

101 Σύνδεση της συσκευήςμε το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) μελειτουργία WPS

Όταν ο δρομολογητής σας διαθέτειμια λειτουργία WPS μπορείτε νασυνδέσετε τη συσκευή αυτόματα μετο οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY

1 Το Wi-Fi είναι μία καταχωρημένη μάρκα της Wi-Fi Alliance

Home Connect emspel

71

2 Πατήστε τόσες φορές τοCP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0724SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

για 2 λεπτά ένα κινούμενο σχέδιοΗ συσκευή είναι έτοιμη για τηναυτόματη σύνδεση με το οικιακόδίκτυο WLAN (Wi-Fi)

4 Σε αυτό το χρονικό διάστημαενεργοποιήστε τη λειτουργία WPSστον δρομολογητήΠροσέξτε για αυτό τιςπληροφορίες στα έγγραφα τουδρομολογητή σας

a Σε περίπτωση επιτυχούς σύνδεσηςαναβοσβήνει CP0724SYCστην ένδειξη θερμοκρασίας

5 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0726SY δενμπόρεσε η συσκευή νααποκαταστήσει καμία σύνδεση μετο οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)‒ Ελέγξτε εάν η συσκευή είναι

εντός της εμβέλειας τουοικιακού δικτύου WLAN (Wi-Fi)

‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία ήπραγματοποιήστε χειροκίνητησύνδεση rarr Σελίδα 71

6 Συνδέστε τη συσκευή με τηνεφαρμογή (App) Home Connectrarr Σελίδα 72

102 Σύνδεση της συσκευήςμε το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) χωρίςλειτουργία WPS

Όταν ο δρομολογητής σας δεδιαθέτει καμία λειτουργία WPSμπορείτε να συνδέσετε τη συσκευήχειροκίνητα με το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) Η συσκευή αποκαθιστάγια λίγο ένα δικό της δίκτυο WLANΜπορείτε να συνδέσετε μια κινητή

τερματική συσκευή με το δίκτυοWLAN και να μεταφέρετε τιςπληροφορίες δικτύου του οικιακούδικτύου WLAN (Wi-Fi) στη συσκευήσαςΠροϋπόθεση Η εφαρμογή (App)Home Connect είναι εγκατεστημένηστην κινητή τερματική συσκευή1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0725SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η συσκευή αποκαθιστά ένα δικό

της δίκτυο WLAN με το όνομαδικτύου HomeConnect

a Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνειένα κινούμενο σχέδιο Η συσκευήείναι έτοιμη για τη χειροκίνητησύνδεση με το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi)

4 Ακολουθήστε τις οδηγίες τηςεφαρμογής (App) Home Connectστην κινητή τερματική συσκευή

a Οι πληροφορίες δικτύου τουοικιακού δικτύου WLAN (Wi-Fi)μεταφέρονται στη συσκευή

a Σε περίπτωση επιτυχούς σύνδεσηςαναβοσβήνει CP0725SYCστην ένδειξη θερμοκρασίας

5 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0726SY δενμπόρεσε η συσκευή νααποκαταστήσει καμία σύνδεση μετο οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)‒ Ελέγξτε εάν η συσκευή είναι

εντός της εμβέλειας τουοικιακού δικτύου WLAN (Wi-Fi)

‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία

elemspHome Connect

72

103 Σύνδεση της συσκευήςμε την εφαρμογή (App)Home Connect

Όταν συνδέσατε αυτόματα τησυσκευή σας με το οικιακό σαςδίκτυο WLAN (Wi-Fi) μπορείτε νασυνδέσετε τη συσκευή σας με τηνεφαρμογή (App) Home ConnectΠροϋποθέσειςiexcl Η συσκευή είναι συνδεδεμένη με

το οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)rarr Σελίδα 70

iexcl Η εφαρμογή (App) Home Connectείναι εγκατεστημένη στην κινητήτερματική συσκευή

1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0727SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

ένα κινούμενο σχέδιο4 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην

εφαρμογή (App) Home Connectμέχρι να ολοκληρωθεί ηδιαδικασία

a Σε περίπτωση επιτυχούς σύνδεσηςδείχνει η ένδειξη θερμοκρασίαςCP0727SYC

5 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0727SYD δενμπόρεσε η συσκευή νααποκαταστήσει καμία σύνδεση μετην εφαρμογή (App)Home Connect‒ Ελέγξτε στην εφαρμογή (App)

Home Connect εάν η κινητήτερματική συσκευή είναισυνδεδεμένη με το οικιακόδίκτυο (WLAN) (Wi-Fi)

‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία

6 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0727SYEεπαναφέρετε τις ρυθμίσειςHome Connect rarr Σελίδα 73

104 Εγκατάσταση τηςενημέρωσης τουλογισμικού HomeConnect

Η συσκευή ψάχνει σε τακτικά χρονικάδιαστήματα ενημερώσεις για τολογισμικό Home ConnectΣημείωση Όταν υπάρχουνδιαθέσιμες ενημερώσεις δείχνει ηένδειξη θερμοκρασίαςCP0729SYAΓια να διακόψετε την ενημέρωση καινα επαναφέρετε την ένδειξηθερμοκρασίας στη ρυθμισμένηθερμοκρασία πατήστε έναοποιοδήποτε πεδίο αφής1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0729SYB

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

ένα κινούμενο σχέδιοa Η ενημέρωση εγκαθίσταταιa Κατά τη διάρκεια της

εγκατάστασης είναι το πεδίοχειρισμού κλειδωμένο

a Σε περίπτωση επιτυχούςεγκατάστασης δείχνει η ένδειξηθερμοκρασίας CP0729SYD

4 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0729SYE δενμπόρεσε η συσκευή ναεγκαταστήσει την ενημέρωση‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία

αργότερα

Θάλαμος ψύξηςemspel

73

5 Όταν η ενημέρωση δεν μπορεί ναολοκληρωθεί επίσης και μετά απόπερισσότερες προσπάθειες ελάτεσε επαφή με την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών rarr Σελίδα81

105 Επαναφορά τωνρυθμίσεωνHome Connect

Όταν εμφανιστούν προβλήματασύνδεσης της συσκευής σας με τοοικιακό σας δίκτυο (WLAN) (Wi-Fi) ήόταν θέλετε να δηλώσετε τη συσκευήσας σε ένα άλλο οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) μπορείτε ναεπαναφέρετε τις ρυθμίσειςHome Connect1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0730SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

για περίπου 15 δευτερόλεπτα ένακινούμενο σχέδιο

a Στη συνέχεια δείχνει η ένδειξηθερμοκρασίας CP0730SYC

a Οι ρυθμίσεις Home Connect έχουνεπαναφερθεί

106 Προστασία τωνπροσωπικών δεδομένων

Προσέξτε τις υποδείξεις για τηνπροστασία των προσωπικώνδεδομένωνΜε τη σύνδεση για πρώτη φορά τηςσυσκευής σας με ένα συνδεδεμένοστο διαδίκτυο (Internet) οικιακόδίκτυο μεταδίδει η συσκευή σας τις

ακόλουθες κατηγορίες δεδομένωνστον εξυπηρετητή Home Connect(πρώτη εγγραφή)iexcl Μονοσήμαντη αναγνώριση

συσκευής (αποτελούμενη απόκωδικούς συσκευής καθώς και τηδιεύθυνση MAC τηςενσωματωμένης μονάδαςεπικοινωνίας Wi-Fi)

iexcl Πιστοποιητικό ασφαλείας τηςμονάδας επικοινωνίας Wi-Fi (γιατην ασφάλεια της σύνδεσης μέσωτης τεχνολογίας των πληροφοριών)

iexcl Η τρέχουσα έκδοση λογισμικού καιυλισμικού της οικιακής συσκευήςσας

iexcl Κατάσταση μιας ενδεχομένωςπροηγούμενης επαναφοράς στιςρυθμίσεις του εργοστασίου

Αυτή η πρώτη εγγραφή προετοιμάζειτη χρήση των λειτουργιώνHome Connect και είναι απαραίτητηαπό τη χρονική στιγμή που θέλετε ναχρησιμοποιήσετε τις λειτουργίεςHome Connect για πρώτη φοράΣημείωση Προσέξτε ότι οιλειτουργίες Home Connect μπορεί ναχρησιμοποιηθούν μόνο σε συνδυασμόμε την εφαρμογή (App)Home Connect Πληροφορίες για τηνπροστασία των προσωπικώνδεδομένων μπορείτε να καλέσετεστην εφαρμογή (App)Home Connect

Θάλαμος ψύξης

11 Θάλαμος ψύξηςΘάλαμος ψύξης

Στον θάλαμο ψύξης μπορείτε ναφυλάξετε γαλακτοκομικά προϊόντααυγά επεξεργασμένα φαγητάαρτοσκευάσματα ανοιχτέςκονσέρβες και σκληρά τυριάΗ θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστείαπό 3 degC μέχρι 8 degC

elemspΘάλαμος διατήρησης φρεσκάδας

74

Με την αποθήκευση σε ψύξημπορείτε να αποθηκεύσετε ακόμη καιελαφρά αλλοιώσιμα τρόφιμα γιασύντομη ή μέση χρονική διάρκειαΌσο πιο χαμηλή είναι η επιλεγμένηθερμοκρασία τόσο περισσότεροπαραμένουν φρέσκα τα τρόφιμα

111 Συμβουλές για τηναποθήκευση τροφίμωνστον θάλαμο ψύξης

iexcl Αποθηκεύετε μόνο φρέσκατρόφιμα σε άψογη κατάσταση

iexcl Προσέχετε την ημερομηνίαανάλωσης ή την ημερομηνία λήξηςπου δίνεται από τον κατασκευαστή

iexcl Αποθηκεύετε τα τρόφιμα καλάσυσκευασμένα ή καλάσκεπασμένα

iexcl Αφήνετε τα ζεστά φαγητά και ποτάπρώτα να κρυώσουν

112 Ζώνες ψύξης στονθάλαμο ψύξης

Από την κυκλοφορία του αέρα στονθάλαμο ψύξης προκύπτουν ζώνεςδιαφορετικού ψύχους

Ψυχρότερη ζώνηΗ ψυχρότερη ζώνη είναι πάνω στηδιαχωριστική πλάκα και στο ράφιεναπόθεσης της πόρτας για μεγάλεςφιάλεςΣυμβουλή Αποθηκεύετε τα τρόφιμαπου αλλοιώνονται εύκολα στονθάλαμο διατήρησης φρεσκάδας πχψάρι αλλαντικά και κρέας rarr Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας Σελίδα 74

Θερμότερη ζώνηΗ θερμότερη ζώνη είναι στο επάνωμέρος της πόρτας

Συμβουλή Στη θερμότερη ζώνηαποθηκεύετε τρόφιμα που δεναλλοιώνουν εύκολα π χ σκληρό τυρίκαι βούτυρο Το τυρί μπορεί έτσι νασυνεχίσει να αναπτύσσει το άρωμάτου το βούτυρο παραμένει μαλακό

Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας

12 Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας

Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας

Στον θάλαμο διατήρησης φρεσκάδαςμπορείτε να διατηρήσετε φρέσκατρόφιμα μέχρι και τρεις φορέςπερισσότερο φρέσκα απrsquo ότι στονθάλαμο ψύξηςΗ θερμοκρασία στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας διατηρείταικοντά στους 0 degCΜε τη φρέσκα αποθήκευσηδιατηρείται καλύτερα η ποιότητα τωναποθηκευμένων τροφίμων Η χαμηλήθερμοκρασία και η ιδανική υγρασίατου αέρα διασφαλίζουν ιδανικέςσυνθήκες αποθήκευσης για φρέσκατρόφιμα

121 Χρόνοι αποθήκευσηςστον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδαςστους 0 degC

Οι χρόνοι αποθήκευσης εξαρτώνταιαπό την αρχική ποιότητα τωντροφίμων σας

Τρόφιμα Χρόνοςαποθήκευσης

Φρέσκο ψάρι θαλασσινά μέχρι 3ημέρες

Πουλερικά κρέας(μαγειρευτάψητά)

μέχρι 5ημέρες

Βοδινό χοιρινό αρνίαλλαντικά (σε φέτες)

μέχρι 7ημέρες

Απόψυξηemspel

75

Τρόφιμα Χρόνοςαποθήκευσης

Καπνιστό ψάριμπρόκολο

μέχρι 14ημέρες

Σαλατικά μάραθοβερύκοκα δαμάσκηνα

μέχρι 21ημέρες

Μαλακό τυρί γιαούρτιμυζήθρα βουτυρόγαλακουνουπίδι

μέχρι 30ημέρες

Απόψυξη

13 ΑπόψυξηΑπόψυξη

131 Απόψυξη στον θάλαμοψύξης

Ο θάλαμος ψύξης της συσκευής σαςξεπαγώνει αυτόματα

132 Ξεπάγωμα στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας

Ο θάλαμος διατήρησης φρεσκάδαςτης συσκευής σας ξεπαγώνειαυτόματα

Καθαρισμός και φροντίδα

14 Καθαρισμός καιφροντίδα

Καθαρισμός και φροντίδα

Για να παραμένει η συσκευή σας γιαμεγάλο χρονικό διάστημα λειτουργικήκαθαρίζετε και φροντίζετέ τηνπροσεκτικάΟ καθαρισμός των δύσκολαπροσβάσιμων σημείων πρέπει ναπραγματοποιείται από την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών Οκαθαρισμός από την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών μπορεί νασυνεπάγεται κόστος

141 Προετοιμασία τηςσυσκευής γιακαθαρισμό

1 Απενεργοποιήστε τη συσκευήrarr Σελίδα 68

2 Αποσυνδέστε τη συσκευή από τοδίκτυο του ρεύματοςΤραβήξτε το φις του καλωδίουσύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος ή κατεβάστε τηνασφάλεια στο κιβώτιο τωνασφαλειών

3 Βγάλτε όλα τα τρόφιμα από τησυσκευή καιαποθηκεύστε τα σεένα δροσερό μέροςΌταν υπάρχουν τοποθετήστεπαγοκύστες επάνω στα τρόφιμα

4 Όταν υπάρχει ένα στρώμα πάχνηςπεριμένετε μέχρι να λιώσει

5 Αφαιρέστε όλα τα μέρη τουεξοπλισμού από τη συσκευήrarr Σελίδα 76

142 Καθαρισμός τηςσυσκευής

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΜια εισχώρηση υγρασίας μπορεί ναπροκαλέσει ηλεκτροπληξία Μη χρησιμοποιείτε συσκευές

εκτόξευσης ατμού ή συσκευέςκαθαρισμού υψηλής πίεσης για νακαθαρίσετε τη συσκευή

Η ύπαρξη υγρού στη διάταξηφωτισμού ή στα στοιχεία χειρισμούμπορεί να είναι επικίνδυνη Το νερό πλύσης δεν επιτρέπεται να

διεισδύσει στη διάταξη φωτισμού ήστα στοιχεία χειρισμού

elemspΚαθαρισμός και φροντίδα

76

ΠΡΟΣΟΧΗΤα ακατάλληλα υλικά καθαρισμούμπορεί να καταστρέψουν τιςεπιφάνειες της συσκευής Μη χρησιμοποιείτε κανένα σκληρό

σύρμα τριψίματος ή σφουγγάρικαθαρισμού

Μη χρησιμοποιείτε κανένα ισχυρόαπορρυπαντικό ή υλικά τριψίματος

Μη χρησιμοποιείτε ισχυράαλκοολούχα μέσα καθαρισμού

Όταν καθαρίζετε μέρη τουεξοπλισμού και εξαρτήματα στοπλυντήριο πιάτων μπορεί αυτά ναπαραμορφωθούν ή να αλλάξουνχρώμα Μην καθαρίζετε ποτέ μέρη του

εξοπλισμού και εξαρτήματα στοπλυντήριο πιάτων

1 Προετοιμάστε τη συσκευή για τονκαθαρισμό rarr Σελίδα 75

2 Καθαρίζετε τη συσκευή τα μέρητου εξοπλισμού τα μέρη τηςσυσκευής και τις τσιμούχες τηςπόρτας με ένα πανί καθαρισμούχλιαρό νερό και λίγο υγρόκαθαρισμού πιάτων με ουδέτεροpH

3 Στεγνώστε έπειτα καλά με έναμαλακό στεγνό πανί

4 Τοποθετήστε τα μέρη τουεξοπλισμού και συναρμολογήστε ταμέρη της συσκευής

5 Συνδέστε ηλεκτρικά τη συσκευή6 Ενεργοποιήστε τη συσκευή

rarr Σελίδα 687 Τοποθετήστε τα τρόφιμα

143 Αφαίρεση των μερώνεξοπλισμού

Όταν θέλετε να καθαρίσετε καλά ταμέρη του εξοπλισμού αφαιρέστε τααπό τη συσκευή σας

Αφαίρεση του συρόμενου ραφιού1 Τραβήξτε έξω δυνατά το συρόμενο

ράφι μέχρι να ασφαλίσει το δόντιμανδάλωσηςrarr Εικ 5

2 Χαμηλώστε το ράφι και τραβήξτετο στα πλάγια προς τα έξω

Αφαίρεση της θήκης πόρτας Ανασηκώστε τη θήκη της πόρτας

και αφαιρέστε τηrarr Εικ 6

Αφαίρεση του δοχείου φρούτωνκαι λαχανικών Ανατρέψτε το δοχείο φρούτων και

λαχανικών προς τα εμπρός καιαφαιρέστε το rarr Εικ 7

Αφαίρεση του δοχείουδιατήρησης φρεσκάδας Ανατρέψτε το δοχείο διατήρησης

φρεσκάδας προς τα εμπρός καιαφαιρέστε το rarr Εικ 7

Καθαρισμός και φροντίδαemspel

77

144 Αφαίρεση μερών τηςσυσκευής

Όταν θέλετε να καθαρίσετεπροσεκτικά τη συσκευή σας μπορείτενα αφαιρέσετε ορισμένα μέρη τηςσυσκευής από τη συσκευή σας

Διαχωριστική πλάκα και κάλυμματου δοχείου φρούτων καιλαχανικώνΓια να καθαρίσετε προσεκτικά τηδιαχωριστική πλάκα και το κάλυμματου δοχείου φρούτων και λαχανικώνμπορείτε να τα αφαιρέσετεΑφαίρεση της διαχωριστικήςπλάκας1 Αφαιρέστε τη γυάλινη πλάκα από

τη διαχωριστική πλάκαrarr Εικ 8

2 Αφαιρέστε το δοχείο φρούτων καιλαχανικών

3 Πατήστε τους μοχλούς στην κάτωμεριά και από τις δύο πλευρές και τραβήξτε τη διαχωριστικήπλάκα προς τα εμπρός rarr Εικ 9

4 Ανασηκώστε τη διαχωριστική πλάκακαι στρέψτε την πλάγια προς ταέξω

Αφαίρεση του καλύμματος Ανασηκώστε το κάλυμμα του

δοχείου φρούτων και λαχανικώντραβήξτε το προς τα εμπρός καιστρέψτε το πλάγια προς τα έξω

Τοποθέτηση της διαχωριστικήςπλάκας και του καλύμματος1 Τοποθετήστε το κάλυμμα του

δοχείου φρούτων και λαχανικών2 Τοποθετήστε τη διαχωριστική

πλάκαrarr Εικ 10

3 Τοποθετήστε τη γυάλινη πλάκαπάνω στη διαχωριστική πλάκα

Συρταρωτές ράγεςΓια να καθαρίσετε προσεκτικά τιςσυρταρωτές ράγες μπορείτε να τιςαφαιρέσετεΑφαίρεση των συρταρωτών ραγών1 Τραβήξτε τη συρταρωτή ράγα

προς τα έξωrarr Εικ 11

2 Σπρώξτε την ασφάλιση προς τηνκατεύθυνση του βέλους καιλύστε την από τον πίσω πείρο rarr Εικ 12

3 Συμπιέστε τη συρταρωτή ράγα4 Σπρώξτε προς τα πίσω τη

συρταρωτή ράγα πάνω από τονπίσω πείρο και απασφαλίστε την rarr Εικ 13

Τοποθέτηση των συρταρωτώνραγών1 Τοποθετήστε τη συρταρωτή ράγα

στην τραβηγμένη προς τα έξωκατάσταση πάνω στον μπροστινόπείρο και τραβήξτε την ελαφράπρος τα εμπρός για να ασφαλίσει

rarr Εικ 14

2 Τοποθετήστε τη συρταρωτή ράγαστον πίσω πείρο και σπρώξτε τηνασφάλιση προς τα πίσω rarr Εικ 15

elemspΑποκατάσταση βλαβών

78

Αποκατάσταση βλαβών

15 Αποκατάσταση βλαβώνΑποκατάσταση βλαβών

Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οιίδιοι Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών προτούέρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Έτσι αποφεύγετεάσκοπα έξοδα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΟι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες Μόνο εκπαιδευμένο γιrsquo αυτό ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται να

πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή

της συσκευής Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της συσκευής

υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή τηνυπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών του ή από ένα αντίστοιχα ειδικευμένοάτομο για την αποφυγή επικινδύνων καταστάσεων

Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτωνΗ συσκευή δεν ψύχειοι ενδείξεις και οφωτισμός ανάβουν

Ο τρόπος λειτουργίας έκθεσης είναι ενεργοποιημένος Πραγματοποιήστε τον αυτοέλεγχο της συσκευής

rarr Σελίδα 80a Μετά το πέρας του αυτοελέγχου περνά η συσκευή

στην κανονική λειτουργίαΟ φωτισμός LED δελειτουργεί

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

Τον αριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών θα τον βρείτε στονσυνημμένο κατάλογο της υπηρεσίας εξυπηρέτησηςπελατών

Το Home Connect δελειτουργεί σωστά

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές Πηγαίνετε στο wwwhome-connectcom

Αποκατάσταση βλαβώνemspel

79

Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτωνΣτην ένδειξηθερμοκρασίαςεμφανίζεται ή

Το ηλεκτρονικό σύστημα αναγνώρισε ένα σφάλμα1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή rarr Σελίδα 682 Αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο του

ρεύματοςΤραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυοτου ρεύματος ή κατεβάστε την ασφάλεια στοκιβώτιο των ασφαλειών

3 Συνδέστε τη συσκευή ξανά μετά από 5 λεπτά4 Εάν το μήνυμα εξακολουθεί να εμφανίζεται στην

οθόνη ενδείξεων καλέστε την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατώνΤον αριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών θα τον βρείτε στονσυνημμένο κατάλογο της υπηρεσίας εξυπηρέτησηςπελατών

Ηχεί έναπροειδοποιητικό σήμακαι ανάβειCP0701SY

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές Πατήστε CP0400SYa Ο συναγερμός απενεργοποιείταιΗ πόρτα της συσκευής είναι ανοιχτή Κλείστε την πόρτα της συσκευής

Η θερμοκρασίααποκλίνει πολύ από τηρύθμιση

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή rarr Σελίδα 682 Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή μετά από περίπου

5 λεπτά rarr Σελίδα 68‒ Εάν η θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή ελέγξτε τη

θερμοκρασία μετά από μερικές ώρες εκ νέου‒ Εάν η θερμοκρασία είναι πολύ χαμηλή ελέγξτε τη

θερμοκρασία την επόμενη ημέρα εκ νέου

Η συσκευή βουίζεικελαρύζεισουσουνίζειγαργαρίζει ήκροταλίζει

Δεν αποτελεί σφάλμα Ένας κινητήρας λειτουργεί πχσυγκρότημα ψύξης ανεμιστήρας Ψυκτικό μέσο ρέειμέσα από τους σωλήνες Ο κινητήρας οι διακόπτες ήοι μαγνητικές βαλβίδες ενεργοποιούνται ήαπενεργοποιούνταιΚαμία ενέργεια απαραίτητη

Η συσκευή κάνειθορύβους

Μέρη του εξοπλισμού κουνιούνται ή μαγκώνουν Ελέγξτε τα αφαιρούμενα μέρη του εξοπλισμού και

ενδεχομένως τοποθετήστε τα εκ νέου

Οι φιάλες ή τα δοχεία ακουμπάνε μεταξύ τους Απομακρύνετε μεταξύ τους τις φιάλες ή τα δοχεία

elemspΑποθήκευση και απόσυρση

80

151 Πραγματοποίησηαυτοελέγχου συσκευής

1 Απενεργοποιήστε τη συσκευήrarr Σελίδα 68

2 Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευήμετά από 5 λεπτά rarr Σελίδα 68

3 Εντός των πρώτων10 δευτερολέπτων μετά τηνενεργοποίηση κρατήστε πατημένογια 3 μέχρι 5 δευτερόλεπτα τοCP0426SY

a Ο αυτοέλεγχος της συσκευήςξεκινά

a Κατά τη διάρκεια του αυτοελέγχουτης συσκευής ηχεί ενδιάμεσα έναπαρατεταμένο ακουστικό σήμα

a Όταν μετά το τέλος τουαυτοελέγχου της συσκευήςηχήσουν 2 ακουστικά σήματα και ηένδειξη θερμοκρασίας δείχνει τηρυθμισμένη θερμοκρασία είναι ησυσκευή σας εντάξει H συσκευήπερνά στην κανονική λειτουργία

a Όταν μετά το τέλος τουαυτοελέγχουτης συσκευής ηχήσουν5 ακουστικά σήματα και τοCP0716SY αναβοσβήνει για10 δευτερόλεπτα ενημερώστε τηνυπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

Αποθήκευση και απόσυρση

16 Αποθήκευση καιαπόσυρση

Αποθήκευση και απόσυρση

Μάθετε εδώ τον τρόποπροετοιμασίας της συσκευής σας γιατην αποθήκευση Επιπλέον μαθαίνετεπώς να αποσύρετε τις παλιέςσυσκευές

161 Θέση της συσκευήςεκτός λειτουργίας

1 Απενεργοποιήστε τη συσκευήrarr Σελίδα 68

2 Αποσυνδέστε τη συσκευή από τοδίκτυο του ρεύματοςΤραβήξτε το φις του καλωδίουσύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος ή κατεβάστε τηνασφάλεια στο κιβώτιο τωνασφαλειών

3 Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα4 Αποψύξτε τη συσκευή rarr Σελίδα 755 Καθαρίστε τη συσκευή rarr Σελίδα

756 Για την εξασφάλιση του αερισμού

του εσωτερικού χώρου αφήστε τησυσκευή ανοιχτή

162 Απόσυρση παλιάςσυσκευής

Με την απόσυρση σύμφωνα με τουςκανόνες προστασίας τουπεριβάλλοντος μπορούν ναεπαναποκτηθούν πολύτιμες πρώτεςύλες

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος βλάβης για την υγείαΤα παιδιά μπορούν να κλειδωθούνστη συσκευή και να τεθεί σε κίνδυνοη ζωή τους Για να δυσκολέψετε στα παιδιά την

αναρρίχηση μέσα στη συσκευήμην αφαιρέσετε τα ράφια και ταδοχεία από τη συσκευή

Κρατάτε τα παιδιά μακριά από τηνπαλιά και άχρηστη συσκευή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος πυρκαγιάςΣε περίπτωση ζημιάς των σωλήνωνμπορεί να εξέλθει εύφλεκτο ψυκτικόμέσο και επιβλαβή αέρια και νααναφλεγούν Μην προκαλέσετε ζημιά στους

σωλήνες του κυκλώματος τουψυκτικού μέσου και στη μόνωση

Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατώνemspel

81

1 Τραβήξτε το φις του καλωδίουσύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος

2 Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στοδίκτυο του ρεύματος

3 Αποσύρετε τη συσκευή σύμφωναμε τους κανόνες προστασίας τουπεριβάλλοντοςΠληροφορίες σχετικά με τουςεπίκαιρους τρόπους απόσυρσης θαβρείτε στο ειδικό κατάστημα ήστην αρμόδια τοπική ΔημοτικήΑρχή σας

Αυτή η συσκευήχαρακτηρίζεται σύμφωναμε την ευρωπαϊκή οδηγία201219ΕE περίηλεκτρικών καιηλεκτρονικών συσκευών(waste electrical andelectronic equipment -WEEE)Η οδηγία προκαθορίζειτα πλαίσια για μιααπόσυρση καιαξιοποίηση των παλιώνσυσκευών με ισχύ σrsquo όλητην ΕΕ

Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

17 Υπηρεσίαεξυπηρέτησηςπελατών

Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

Όταν έχετε ερωτήσεις όταν δενμπορείτε να επιδιορθώσετε οι ίδιοιμια βλάβη στη συσκευή ή όταν ησυσκευή πρέπει να επισκευαστείαπευθυνθείτε στη δική μας υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατώνΣχετικά με τη λειτουργία γνήσιαανταλλακτικά σύμφωνα με τηναντίστοιχη διάταξη οικολογικούσχεδιασμού μπορείτε ναπρομηθευτείτε από την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας

μας για τη διάρκεια το λιγότερο 10ετών από τη θέση σε κυκλοφορία τηςσυσκευής σας εντός του ΕυρωπαϊκούΟικονομικού ΧώρουΣημείωση Η χρήση της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών είναι στοπλαίσιο των τοπικά ισχυόντων όρωνεγγύησης του κατασκευαστή δωρεάνΗ ελάχιστη διάρκεια της εγγύησης(εγγύηση κατασκευαστή για ιδιώτηκαταναλωτή) στον ΕυρωπαϊκόΟικονομικό Χώρο είναι 2 έτησύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούςόρους εγγύησης Οι όροι εγγύησηςδεν επηρεάζουν οποιαδήποτε άλλαδικαιώματα ή αξιώσεις που έχετεβάσει της τοπικής νομοθεσίαςΛεπτομερείς πληροφορίες για τονχρόνο εγγύησης και τους όρουςεγγύησης στη χώρα σας θα λάβετεαπό την υπηρεσία εξυπηρέτησηςπελατών της εταιρείας μας τονέμπορά σας ή την ιστοσελίδα μαςΌταν έρθετε σε επαφή με τηνυπηρεσία εξυπηρέτησης πελατώνχρειάζεστε τον αριθμό προϊόντος (E-Nr) και τον αριθμό κατασκευής (FD)της συσκευής σαςΤα στοιχεία επικοινωνίας τηςυπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών θατα βρείτε στον συνημμένο κατάλογοτης υπηρεσίας εξυπηρέτησηςπελατών ή στην ιστοσελίδα μας

171 Αριθμός προϊόντος (E-Nr) και αριθμόςκατασκευής (FD)

Τον αριθμό προϊόντος (E-Nr) και τοναριθμό κατασκευής (FD) θα τουςβρείτε στην πινακίδα τύπου τηςσυσκευήςrarr Εικ 1 6

elemspΤεχνικά στοιχεία

82

Για να βρείτε ξανά γρήγορα ταστοιχεία της συσκευής σας και τοναριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών μπορείτε νατα σημειώσετε

Τεχνικά στοιχεία

18 Τεχνικά στοιχείαΤεχνικά στοιχεία

Τα ψυκτικά μέσα το ωφέλιμοπεριεχόμενο και περαιτέρω τεχνικάστοιχεία βρίσκονται στην πινακίδατύπουrarr Εικ 1 6Περισσότερες πληροφορίες για τομοντέλο σας θα βρείτε στο διαδίκτυοκάτω από httpsenergylabelbsh-groupcom1 Αυτή η ιστοσελίδασυνδέεται με την επίσημη βάσηδεδομένων προϊόντων EPREL της ΕΕτης οποίας η ιστοσελίδα δεν είχεδημοσιευτεί τη στιγμή της εκτύπωσηςΑκολουθήστε παρακαλώ μετά τιςυποδείξεις για την αναζήτησημοντέλου Το αναγνωριστικό μοντέλουπροκύπτει από τους χαρακτήρες πριντην κάθετο του αριθμού προϊόντος

(E-Nr) στην πινακίδα τύπουΕναλλακτικά θα βρείτε τοαναγνωριστικό μοντέλου επίσης στηνπρώτη γραμμή της ενεργειακήςετικέτας ΕΕ

Δήλωση πιστότητας

19 Δήλωση πιστότηταςΔήλωση πιστότητας

Με το παρόν η εταιρεία GaggenauHausgeraumlte GmbH δηλώνει ότι ησυσκευή με λειτουργικότητα HomeConnect συμμορφώνεται με τιςβασικές απαιτήσεις και τις υπόλοιπεςσχετικές διατάξεις της οδηγίας201453EUΜια λεπτομερή δήλωση πιστότηταςRED μπορείτε να βρείτε στοδιαδίκτυο (Internet) στην ηλεκτρονικήδιεύθυνση wwwgaggenaucom στησελίδα προϊόντος της συσκευής σταπρόσθετα έγγραφα

Ζώνη 24 GHz μέγ 100 mWΖώνη 5 GHz μέγ 100 mW

BE BG CZ DK DE EE IE ELES FR HR IT CY LV LT LUHU MT NL AT PL PT RO SISK FI SE UK NO CH TR

5 GHz WLAN (Wi-Fi) Μόνο για εσωτερική χρήση

1 Ισχύει μόνο για χώρες στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο

Gaggenau Hausgeraumlte GmbHCarl-Wery-Straszlige 3481739 MuumlnchenGERMANYwwwgaggenaucom

9001618951

9001

6189

51 e

s p

t el

010

129

  • Refrigerator
  • es
    • Tabla de contenidos
    • 1 Seguridad
      • 11 Advertencias de caraacutecter general
      • 12 Uso conforme a lo prescrito
      • 13 Limitacioacuten del grupo de usuarios
      • 14 Transporte seguro
      • 15 Instalacioacuten segura
      • 16 Uso seguro
      • 17 Aparato dantildeado
        • 2 Evitar dantildeos materiales
        • 3 Proteccioacuten del medio ambiente y ahorro
          • 31 Eliminacioacuten del embalaje
          • 32 Ahorro de energiacutea
            • 321 Seleccioacuten del lugar de colocacioacuten
            • 322 Ahorro de energiacutea durante el funcionamiento
                • 4 Instalacioacuten y conexioacuten
                  • 41 Volumen de suministro
                  • 42 Requisitos para seleccionar el lugar de colocacioacuten
                    • 421 Temperatura ambiente admisible
                    • 422 Medidas del hueco de montaje
                      • 4221 Profundidad del hueco
                      • 4222 Ancho del hueco
                          • 43 Montar el aparato
                          • 44 Preparar el aparato para el primer uso
                          • 45 Conexioacuten del aparato a la red eleacutectrica
                            • 5 Familiarizaacutendose con el aparato
                              • 51 Aparato
                              • 52 Panel de mando
                                • 6 Equipamiento
                                  • 61 Bandeja extensible
                                  • 62 Cajoacuten para fruta y verdura
                                  • 63 Cajoacuten fresco
                                  • 64 Botellero de puerta
                                  • 65 Accesorios
                                    • 651 Huevera
                                    • 652 Botellero
                                        • 7 Manejo baacutesico
                                          • 71 Conectar el aparato
                                          • 72 Advertencias relativas al funcionamiento del aparato
                                          • 73 Desconectar el aparato
                                          • 74 Ajustar la temperatura
                                            • 741 Ajustar la temperatura del compartimento frigoriacutefico
                                            • 742 Ajustar la temperatura del compartimento fresco
                                                • 8 Funciones adicionales
                                                  • 81 Enfriamiento raacutepido
                                                    • 811 Conectar Enfriamiento raacutepido
                                                    • 812 Desconectar Enfriamiento raacutepido
                                                        • 9 Alarma
                                                          • 91 Alarma de la puerta
                                                            • 911 Apagar la alarma de la puerta
                                                                • 10 Home Connect
                                                                  • 101 Conectar el aparato a la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi) con la funcioacuten WPS
                                                                  • 102 Conectar el aparato a la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi) sin la funcioacuten WPS
                                                                  • 103 Conectar el aparato con la aplicacioacuten Home Connect
                                                                  • 104 Instalar la actualizacioacuten del software de Home Connect
                                                                  • 105 Restablecer los ajustes de Home Connect
                                                                  • 106 Proteccioacuten de datos
                                                                    • 11 Compartimento frigoriacutefico
                                                                      • 111 Consejos para el almacenamiento de alimentos en el compartimento frigoriacutefico
                                                                      • 112 Prestar atencioacuten a las diferentes zonas de friacuteo del compartimento frigoriacutefico
                                                                        • 1121 Zona maacutes friacutea
                                                                        • 1122 La zona menos friacutea
                                                                            • 12 Compartimento fresco
                                                                              • 121 Tiempos de conservacioacuten en el compartimento fresco a 0 degC
                                                                                • 13 Desescarchar el aparato
                                                                                  • 131 Desescarchar el compartimento frigoriacutefico
                                                                                  • 132 Desescarchar el compartimento fresco
                                                                                    • 14 Cuidados y limpieza
                                                                                      • 141 Preparar el aparato para su limpieza
                                                                                      • 142 Limpiar el aparato
                                                                                      • 143 Retirar elementos del aparato
                                                                                        • 1431 Retirar la bandeja extraiacuteble
                                                                                        • 1432 Retirar el botellero de puerta
                                                                                        • 1433 Retirar el cajoacuten para fruta y verdura
                                                                                        • 1434 Retirar el cajoacuten fresco
                                                                                          • 144 Desmontar los componentes del aparato
                                                                                            • 1441 Placa separadora y tapa del cajoacuten para fruta y verdura
                                                                                              • 14411 Desmontar la placa separadora
                                                                                              • 14412 Retirar la tapa
                                                                                              • 14413 Montar la placa separadora y la tapa
                                                                                                • 1442 Carriles telescoacutepicos
                                                                                                  • 14421 Desmontar los carriles telescoacutepicos
                                                                                                  • 14422 Montar los carriles telescoacutepicos
                                                                                                    • 15 Solucionar pequentildeas averiacuteas
                                                                                                      • 151 Ejecutar la autocomprobacioacuten del aparato
                                                                                                        • 16 Almacenamiento y eliminacioacuten
                                                                                                          • 161 Interrumpir el funcionamiento del aparato
                                                                                                          • 162 Eliminacioacuten del aparato usado
                                                                                                            • 17 Servicio de Asistencia Teacutecnica
                                                                                                              • 171 Nuacutemero de producto (E-Nr) y nuacutemero de fabricacioacuten (FD)
                                                                                                                • 18 Datos teacutecnicos
                                                                                                                • 19 Declaracioacuten de conformidad
                                                                                                                  • pt
                                                                                                                    • Iacutendice
                                                                                                                    • 1 Seguranccedila
                                                                                                                      • 11 Indicaccedilotildees gerais
                                                                                                                      • 12 Utilizaccedilatildeo correta
                                                                                                                      • 13 Limitaccedilatildeo do grupo de utilizadores
                                                                                                                      • 14 Transporte seguro
                                                                                                                      • 15 Instalaccedilatildeo segura
                                                                                                                      • 16 Utilizaccedilatildeo segura
                                                                                                                      • 17 Aparelho danificado
                                                                                                                        • 2 Evitar danos materiais
                                                                                                                        • 3 Proteccedilatildeo do meio ambiente e poupanccedila
                                                                                                                          • 31 Eliminaccedilatildeo da embalagem
                                                                                                                          • 32 Poupanccedila de energia
                                                                                                                            • 321 Seleccedilatildeo do local de instalaccedilatildeo
                                                                                                                            • 322 Poupar energia durante a utilizaccedilatildeo
                                                                                                                                • 4 Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo
                                                                                                                                  • 41 Acircmbito de fornecimento
                                                                                                                                  • 42 Criteacuterios para o local de instalaccedilatildeo
                                                                                                                                    • 421 Temperatura ambiente admissiacutevel
                                                                                                                                    • 422 Dimensotildees do nicho
                                                                                                                                      • 4221 Profundidade do nicho
                                                                                                                                      • 4222 Largura do nicho
                                                                                                                                          • 43 Montar o aparelho
                                                                                                                                          • 44 Preparar o aparelho para a primeira utilizaccedilatildeo
                                                                                                                                          • 45 Ligaccedilatildeo eleacutetrica do aparelho
                                                                                                                                            • 5 Familiarizaccedilatildeo
                                                                                                                                              • 51 Aparelho
                                                                                                                                              • 52 Painel de comandos
                                                                                                                                                • 6 Equipamento
                                                                                                                                                  • 61 Prateleira extensiacutevel
                                                                                                                                                  • 62 Recipiente para fruta e legumes
                                                                                                                                                  • 63 Gaveta de frio intensivo
                                                                                                                                                  • 64 Prateleira para garrafas
                                                                                                                                                  • 65 Acessoacuterios
                                                                                                                                                    • 651 Prateleira dos ovos
                                                                                                                                                    • 652 Suporte para garrafas
                                                                                                                                                        • 7 Operaccedilatildeo base
                                                                                                                                                          • 71 Ligar o aparelho
                                                                                                                                                          • 72 Indicaccedilotildees sobre o funcionamento
                                                                                                                                                          • 73 Desligar o aparelho
                                                                                                                                                          • 74 Regular a temperatura
                                                                                                                                                            • 741 Regular a temperatura do compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                            • 742 Regular a temperatura do compartimento de frio intensivo
                                                                                                                                                                • 8 Funccedilotildees adicionais
                                                                                                                                                                  • 81 Refrigeraccedilatildeo raacutepida
                                                                                                                                                                    • 811 Ligar Refrigeraccedilatildeo raacutepida
                                                                                                                                                                    • 812 Desligue Refrigeraccedilatildeo raacutepida
                                                                                                                                                                        • 9 Alarme
                                                                                                                                                                          • 91 Alarme da porta
                                                                                                                                                                            • 911 Desligar o alarme da porta
                                                                                                                                                                                • 10 Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 101 Ligar o aparelho agrave rede domeacutestica WLAN (WiFi) com funccedilatildeo WPS
                                                                                                                                                                                  • 102 Ligar o aparelho agrave rede domeacutestica WLAN (WiFi) sem funccedilatildeo WPS
                                                                                                                                                                                  • 103 Ligar o aparelho agrave aplicaccedilatildeo Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 104 Instalar a atualizaccedilatildeo do software Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 105 Repor as configuraccedilotildees da Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 106 Proteccedilatildeo de dados
                                                                                                                                                                                    • 11 Compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                      • 111 Dicas sobre o armazenamento de alimentos no compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                      • 112 Zonas de frio no compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                        • 1121 Zona mais fria
                                                                                                                                                                                        • 1122 Zona mais quente
                                                                                                                                                                                            • 12 Compartimento de frio intensivo
                                                                                                                                                                                              • 121 Tempos de conservaccedilatildeo no compartimento de frio intensivo a 0 degC
                                                                                                                                                                                                • 13 Descongelaccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                  • 131 Descongelaccedilatildeo no compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                  • 132 Descongelaccedilatildeo do compartimento de frio intensivo
                                                                                                                                                                                                    • 14 Limpeza e manutenccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                      • 141 Preparar o aparelho para a limpeza
                                                                                                                                                                                                      • 142 Limpar o aparelho
                                                                                                                                                                                                      • 143 Retirar peccedilas de equipamento
                                                                                                                                                                                                        • 1431 Remover a prateleira extensiacutevel
                                                                                                                                                                                                        • 1432 Remover a prateleira para garrafas
                                                                                                                                                                                                        • 1433 Remover a gaveta de fruta e legumes
                                                                                                                                                                                                        • 1434 Retirar a gaveta de frio intensivo
                                                                                                                                                                                                          • 144 Desmontar componentes do aparelho
                                                                                                                                                                                                            • 1441 Placa separadora e cobertura da gaveta de fruta e legumes
                                                                                                                                                                                                              • 14411 Desmontar a placa separadora
                                                                                                                                                                                                              • 14412 Desmontar a cobertura
                                                                                                                                                                                                              • 14413 Montar a placa separadora e a cobertura
                                                                                                                                                                                                                • 1442 Calhas extensiacuteveis
                                                                                                                                                                                                                  • 14421 Desmontar as calhas extensiacuteveis
                                                                                                                                                                                                                  • 14422 Montar as calhas extensiacuteveis
                                                                                                                                                                                                                    • 15 Eliminar anomalias
                                                                                                                                                                                                                      • 151 Efetuar o autoteste do aparelho
                                                                                                                                                                                                                        • 16 Armazenar e eliminar
                                                                                                                                                                                                                          • 161 Colocar o aparelho fora de serviccedilo
                                                                                                                                                                                                                          • 162 Eliminar o aparelho usado
                                                                                                                                                                                                                            • 17 Serviccedilo de Assistecircncia Teacutecnica
                                                                                                                                                                                                                              • 171 Nuacutemero do produto (E-Nr) e nuacutemero de fabrico (FD)
                                                                                                                                                                                                                                • 18 Dados teacutecnicos
                                                                                                                                                                                                                                • 19 Declaraccedilatildeo de conformidade
                                                                                                                                                                                                                                  • el
                                                                                                                                                                                                                                    • Πίνακας περιεχομένων
                                                                                                                                                                                                                                    • 1 Ασφάλεια
                                                                                                                                                                                                                                      • 11 Γενικές υποδείξεις
                                                                                                                                                                                                                                      • 12 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού
                                                                                                                                                                                                                                      • 13 Περιορισμός ομάδας χρηστών
                                                                                                                                                                                                                                      • 14 Ασφαλής μεταφορά
                                                                                                                                                                                                                                      • 15 Ασφαλής εγκατάσταση
                                                                                                                                                                                                                                      • 16 Ασφαλής χρήση
                                                                                                                                                                                                                                      • 17 Χαλασμένη συσκευή
                                                                                                                                                                                                                                        • 2 Αποφυγή υλικών ζημιών
                                                                                                                                                                                                                                        • 3 Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία
                                                                                                                                                                                                                                          • 31 Απόσυρση συσκευασίας
                                                                                                                                                                                                                                          • 32 Εξοικονόμηση ενέργειας
                                                                                                                                                                                                                                            • 321 Επιλογή της θέσης τοποθέτησης
                                                                                                                                                                                                                                            • 322 Εξοικονόμηση ενέργειας κατά τη χρήση
                                                                                                                                                                                                                                                • 4 Τοποθέτηση και σύνδεση
                                                                                                                                                                                                                                                  • 41 Υλικά παράδοσης
                                                                                                                                                                                                                                                  • 42 Κριτήρια για τη θέση τοποθέτησης
                                                                                                                                                                                                                                                    • 421 Επιτρεπτή θερμοκρασία χώρου
                                                                                                                                                                                                                                                    • 422 Διαστάσεις εσοχής
                                                                                                                                                                                                                                                      • 4221 Βάθος εσοχής
                                                                                                                                                                                                                                                      • 4222 Πλάτος εσοχής
                                                                                                                                                                                                                                                          • 43 Συναρμολόγηση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                          • 44 Προετοιμασία της συσκευής για τη χρήση για πρώτη φορά
                                                                                                                                                                                                                                                          • 45 Ηλεκτρική σύνδεση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                            • 5 Γνωριμία
                                                                                                                                                                                                                                                              • 51 Συσκευή
                                                                                                                                                                                                                                                              • 52 Πεδίο χειρισμού
                                                                                                                                                                                                                                                                • 6 Εξοπλισμός
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 61 Συρόμενο ράφι
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 62 Δοχείο φρούτων και λαχανικών
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 63 Δοχείο διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 64 Θήκη πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 65 Εξαρτήματα
                                                                                                                                                                                                                                                                    • 651 Θήκη αυγών
                                                                                                                                                                                                                                                                    • 652 Ράφι φιαλών
                                                                                                                                                                                                                                                                        • 7 Βασικός χειρισμός
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 71 Ενεργοποίηση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 72 Υποδείξεις για τη λειτουργία
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 73 Απενεργοποίηση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 74 Ρύθμιση της θερμοκρασίας
                                                                                                                                                                                                                                                                            • 741 Ρύθμιση της θερμοκρασίας του θαλάμου ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                            • 742 Ρύθμιση θερμοκρασίας του θαλάμου διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                • 8 Πρόσθετες λειτουργίες
                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 81 Ταχεία ψύξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 811 Ενεργοποίηση Ταχεία ψύξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 812 Απενεργοποίηση του Ταχεία ψύξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 9 Συναγερμός
                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 91 Συναγερμός πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 911 Απενεργοποίηση του συναγερμού πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 10 Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 101 Σύνδεση της συσκευής με το οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi) με λειτουργία WPS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 102 Σύνδεση της συσκευής με το οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi) χωρίς λειτουργία WPS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 103 Σύνδεση της συσκευής με την εφαρμογή (App) Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 104 Εγκατάσταση της ενημέρωσης του λογισμικού Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 105 Επαναφορά των ρυθμίσεων Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 106 Προστασία των προσωπικών δεδομένων
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 11 Θάλαμος ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 111 Συμβουλές για την αποθήκευση τροφίμων στον θάλαμο ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 112 Ζώνες ψύξης στον θάλαμο ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1121 Ψυχρότερη ζώνη
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1122 Θερμότερη ζώνη
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 12 Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 121 Χρόνοι αποθήκευσης στον θάλαμο διατήρησης φρεσκάδας στους 0 degC
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 13 Απόψυξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 131 Απόψυξη στον θάλαμο ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 132 Ξεπάγωμα στον θάλαμο διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 14 Καθαρισμός και φροντίδα
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 141 Προετοιμασία της συσκευής για καθαρισμό
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 142 Καθαρισμός της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 143 Αφαίρεση των μερών εξοπλισμού
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1431 Αφαίρεση του συρόμενου ραφιού
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1432 Αφαίρεση της θήκης πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1433 Αφαίρεση του δοχείου φρούτων και λαχανικών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1434 Αφαίρεση του δοχείου διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 144 Αφαίρεση μερών της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 1441 Διαχωριστική πλάκα και κάλυμμα του δοχείου φρούτων και λαχανικών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 14411 Αφαίρεση της διαχωριστικής πλάκας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 14412 Αφαίρεση του καλύμματος
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 14413 Τοποθέτηση της διαχωριστικής πλάκας και του καλύμματος
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 1442 Συρταρωτές ράγες
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 14421 Αφαίρεση των συρταρωτών ραγών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 14422 Τοποθέτηση των συρταρωτών ραγών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 15 Αποκατάσταση βλαβών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 151 Πραγματοποίηση αυτοελέγχου συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 16 Αποθήκευση και απόσυρση
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 161 Θέση της συσκευής εκτός λειτουργίας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 162 Απόσυρση παλιάς συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 17 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 171 Αριθμός προϊόντος (E-Nr) και αριθμός κατασκευής (FD)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 18 Τεχνικά στοιχεία
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 19 Δήλωση πιστότητας
Page 2: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951

1

2

34

5

6

7

A

B

1

1 2 3 4 65

2

3 4

5 6

7 8

9 10

11 12

13 14

15

es

5

Tabla de contenidos1 Seguridad 711 Advertencias de caraacutecter ge-

neral 712 Uso conforme a lo prescrito 713 Limitacioacuten del grupo de

usuarios 714 Transporte seguro 815 Instalacioacuten segura 816 Uso seguro 917 Aparato dantildeado 11

2 Evitar dantildeos materiales 13

3 Proteccioacuten del medio am-biente y ahorro 13

31 Eliminacioacuten del embalaje 1332 Ahorro de energiacutea 13

4 Instalacioacuten y conexioacuten 1441 Volumen de suministro 1442 Requisitos para seleccionar

el lugar de colocacioacuten 1443 Montar el aparato 1544 Preparar el aparato para el

primer uso 1545 Conexioacuten del aparato a la

red eleacutectrica 15

5 Familiarizaacutendose con el apa-rato 15

51 Aparato 1552 Panel de mando 16

6 Equipamiento 1661 Bandeja extensible 1662 Cajoacuten para fruta y verdura 1663 Cajoacuten fresco 1764 Botellero de puerta 1765 Accesorios 17

7 Manejo baacutesico 1771 Conectar el aparato 1772 Advertencias relativas al fun-

cionamiento del aparato 17

73 Desconectar el aparato 1774 Ajustar la temperatura 17

8 Funciones adicionales 1881 Enfriamiento raacutepido 18

9 Alarma 1891 Alarma de la puerta 18

10 Home Connect 18101 Conectar el aparato a la

red domeacutestica WLAN(Wi-Fi) con la funcioacuten WPS 19

102 Conectar el aparato a lared domeacutestica WLAN(Wi-Fi) sin la funcioacuten WPS 19

103 Conectar el aparato con laaplicacioacuten Home Connect 20

104 Instalar la actualizacioacuten delsoftware de Home Connect 21

105 Restablecer los ajustes deHome Connect 21

106 Proteccioacuten de datos 21

11 Compartimento frigoriacutefico 22111 Consejos para el almace-

namiento de alimentos enel compartimento frigoriacutefico 22

112 Prestar atencioacuten a las dife-rentes zonas de friacuteo delcompartimento frigoriacutefico 22

12 Compartimento fresco 22121 Tiempos de conservacioacuten

en el compartimento frescoa 0 degC 23

13 Desescarchar el aparato 23131 Desescarchar el comparti-

mento frigoriacutefico 23132 Desescarchar el comparti-

mento fresco 23

es

6

14 Cuidados y limpieza 23141 Preparar el aparato para su

limpieza 23142 Limpiar el aparato 24143 Retirar elementos del apa-

rato 24144 Desmontar los componen-

tes del aparato 25

15 Solucionar pequentildeas averiacute-as 26

16 Almacenamiento y elimina-cioacuten 28

161 Interrumpir el funcionamien-to del aparato 28

162 Eliminacioacuten del aparatousado 28

17 Servicio de Asistencia Teacutec-nica 29

171 Nuacutemero de producto (E-Nr) y nuacutemero de fabrica-cioacuten (FD) 29

18 Datos teacutecnicos 29

19 Declaracioacuten de conformidad 30

Seguridademspes

7

1 Seguridad

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad

11 Advertencias de caraacutecter generaliexcl Lea atentamente estas instruccionesiexcl Conservar las instrucciones y la informacioacuten del producto para

un uso posterior o para futuros propietariosiexcl No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido dantildeos

durante el transporte

12 Uso conforme a lo prescritoEste aparato ha sido disentildeado exclusivamente para su montajeempotradoUtilizar el aparato uacutenicamenteiexcl para refrigerar alimentosiexcl en el uso domeacutestico privado y en espacios cerrados del entor-

no domeacutesticoiexcl hasta a una altura de 2000 m sobre el nivel del mar

13 Limitacioacuten del grupo de usuariosEste aparato podraacute ser usado por nintildeos a partir de 8 antildeos y porpersonas con limitaciones fiacutesicas sensoriales o mentales o quecarezcan de conocimientos o de experiencia siempre que cuen-ten con la supervisioacuten de una persona responsable de su seguri-dad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan com-prendido los peligros que pueden derivarse del mismoNo deje que los nintildeos jueguen con el aparatoLa limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po-draacuten ser efectuados por nintildeos si no cuentan con la supervisioacutende una persona adulta responsable de su seguridadLos nintildeos de entre 3 y 8 antildeos pueden cargar y descargar el frigo-riacuteficocongelador

esemspSeguridad

8

14 Transporte seguro

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de lesionesEl elevado peso del aparato puede causar lesiones al levantarlo Una sola persona no puede levantar el aparato

15 Instalacioacuten segura

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de descarga eleacutectricaLas instalaciones incorrectas son peligrosas Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor-

midad con los datos que figuran en la placa de caracteriacutesticasdel mismo Conectar el aparato solo a una fuente de alimentacioacuten con co-

rriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta atierra La conexioacuten de puesta a tierra de la instalacioacuten eleacutectrica do-

meacutestica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigen-tes No alimentar nunca el aparato a traveacutes de un dispositivo de

conmutacioacuten externo como por ejemplo un reloj avisador o unmando a distancia Cuando el aparato esteacute montado el enchufe del cable de cone-

xioacuten de red debe quedar accesible o en caso de que no pue-da quedar accesible debe instalarse un dispositivo de separa-cioacuten omnipolar en la instalacioacuten eleacutectrica fija de acuerdo conlas normas de instalacioacuten Al instalar el aparato en su emplazamiento definitivo asegurar-

se de que el cable de conexioacuten de red no quede aprisionado nise dantildee

Un aislamiento incorrecto del cable de conexioacuten de red es peli-groso Evitar siempre que el cable de conexioacuten de red entre en con-

tacto con fuentes de calor

Seguridademspes

9

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de explosioacutenSi las aberturas de ventilacioacuten del aparato se encuentran cerra-das puede generarse una mezcla inflamable de aire y gas en ca-so de una fuga del circuito de enfriamiento No cerrar las aberturas de ventilacioacuten de la carcasa del aparato

o de la carcasa de la instalacioacuten

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de incendioEs peligroso utilizar cables de conexioacuten de red prolongados yadaptadores no autorizados No utilizar alargaderas ni tomas de corriente muacuteltiples Si el cable de conexioacuten de red es demasiado corto ponerse en

contacto con el servicio de asistencia teacutecnica Utilizar solo adaptadores autorizados por el fabricanteLas unidades de alimentacioacuten o las tomas de corriente muacuteltiplesmoacuteviles pueden sobrecalentarse y provocar incendios No colocar las unidades de alimentacioacuten o las tomas de co-

rriente muacuteltiples moacuteviles en la parte posterior de los aparatos

16 Uso seguro

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de descarga eleacutectricaLa infiltracioacuten de humedad puede provocar una descarga eleacutectri-ca Utilizar el aparato solo en espacios interiores No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presioacuten

para limpiar el aparato

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de asfixiaLos nintildeos pueden ponerse el material de embalaje por encima dela cabeza o bien enrollarse en eacutel y asfixiarse Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los ni-

ntildeos No permita que los nintildeos jueguen con el embalajeSi los nintildeos encuentran piezas de tamantildeo reducido pueden aspi-rarlas o tragarlas y asfixiarse Mantener las piezas pequentildeas fuera del alcance de los nintildeos

esemspSeguridad

10

No permita que los nintildeos jueguen con piezas pequentildeas

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de explosioacutenLos dispositivos eleacutectricos y otros medios pueden dantildear el ciclode refrigeracioacuten pueden provocarse fugas del liacutequido refrigeranteinflamable y producirse una explosioacuten Para acelerar la descongelacioacuten no utilizar ninguacuten otro disposi-

tivo mecaacutenico u otro medio distinto a los recomendados por elfabricante

Los productos que contienen gases propelentes o inflamables ylas materias explosivas pueden causar una explosioacuten (por ejem-plo espraacuteis) No guardar productos que contengan gases propelentes o in-

flamables ni materias explosivas en el aparato

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de incendioLos dispositivos eleacutectricos en el interior del aparato pueden pro-vocar incendios (por ejemplo calefactores heladoras etc) No poner en funcionamiento dispositivos eleacutectricos en el interior

del aparato

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de lesionesLas botellas y latas pueden estallar No guardar en el compartimento fresco botellas tarros o latas

que contengan liacutequidos gaseososRiesgo de lesiones en los ojos debido a la salida de liacutequido refri-gerante inflamable y gases nocivos Prestar atencioacuten a que las tuberiacuteas del circuito de friacuteo y el aisla-

miento de su aparato no sufran dantildeos

PRECAUCIOacuteN ‒ iexclRiesgo de dantildeos para la saludPara evitar la contaminacioacuten de los alimentos se deben tener encuenta las siguientes indicaciones Si se abre la puerta durante un tiempo prolongado se puede

producir un aumento considerable de la temperatura en loscompartimentos del aparato Limpiar regularmente las superficies que puedan entrar en con-

tacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles

Seguridademspes

11

Guardar el pescado y la carne cruda en recipientes apropiadosen el frigoriacutefico con el fin de que no entren en contacto conotros alimentos ni goteen sobre ellos Si el frigoriacuteficocongelador estaacute vaciacuteo durante mucho tiempo

apagar descongelar limpiar y dejar la puerta abierta para evitarla creacioacuten de moho

Las piezas metaacutelicas o con aspecto metaacutelico pueden conteneraluminio Si alguacuten alimento aacutecido entra en contacto con el alumi-nio presente en el aparato los iones de aluminio podriacutean traspa-sarse a los alimentos No consumir alimentos contaminados

17 Aparato dantildeado

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de descarga eleacutectricaUn aparato dantildeado o un cable de conexioacuten defectuoso son peli-grosos No ponga nunca en funcionamiento un aparato dantildeado No tirar nunca del cable de conexioacuten a la red eleacutectrica para de-

senchufar el aparato Desenchufar siempre el cable de cone-xioacuten de red de la toma de corriente Si el aparato o el cable de conexioacuten de red estaacuten dantildeados de-

senchufar inmediatamente el cable de conexioacuten de red o des-conectar el fusible de la caja de fusibles Llame al Servicio de Asistencia Teacutecnica rarr Paacutegina 29Las reparaciones inadecuadas son peligrosas Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e in-

tervenciones en el aparato Utilizar uacutenicamente piezas de repuesto originales para la repa-

racioacuten del aparato Si el cable de conexioacuten de red de este aparato resulta dantildeado

debe sustituirlo el fabricante el Servicio de Asistencia Teacutecnica ouna persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones depeligro

esemspSeguridad

12

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de incendio

Si los tubos estaacuten dantildeados se puede producir una fuga de liacutequi-do refrigerante inflamable y gases nocivos lo que puede provo-car un incendio Mantener las fuentes de fuego o focos de ignicioacuten alejados del

aparato Ventilar la estancia Apagar el aparato rarr Paacutegina 17 Extraer el enchufe del cable de conexioacuten de red o desconectar

el fusible de la caja de fusibles Llamar al Servicio de Asistencia Teacutecnica rarr Paacutegina 29

Evitar dantildeos materialesemspes

13

Evitar dantildeos materiales

2 Evitar dantildeos materialesEvitar dantildeos materiales

iexclATENCIOacuteNAl subirse o apoyarse sobre zoacutecaloscajones o puertas se puede dantildear elaparato No subirse ni apoyarse sobre los

zoacutecalos cajones o puertasLa suciedad con aceite o grasa pue-de crear poros en las piezas de plaacutes-tico y las juntas de las puertas Mantener las piezas de plaacutestico y

juntas de las puertas sin aceites ygrasas

Las piezas metaacutelicas o con aspectometaacutelico pueden contener aluminioEl aluminio reacciona al contacto conalimentos aacutecidos No guardar alimentos sin envasar

en el aparato

Proteccioacuten del medio ambiente y ahorro

3 Proteccioacuten del medioambiente y ahorro

Proteccioacuten del medio ambiente y ahorro

31 Eliminacioacuten del embalajeLos materiales del embalaje son res-petuosos con el medio ambiente yreciclables Desechar las diferentes piezas se-

paradas seguacuten su naturaleza

Eliminar el embalaje deforma ecoloacutegica

32 Ahorro de energiacuteaSi tiene en cuenta estas indicacio-nes su aparato consumiraacute menoscorriente

Seleccioacuten del lugar de colocacioacuteniexcl Proteger el aparato de la radiacioacuten

solar directa

iexcl Instalar el aparato con la mayordistancia posible respecto a radia-dores hornos y otras fuentes decalorndash Mantener una distancia de

30 mm respecto a cocinas degas o eleacutectricas

ndash Mantener una distancia de300 mm respecto a hornos decarboacuten o aceite

iexcl Se aconseja seleccionar un huecode montaje con 560 mm de pro-fundidad para instalar el aparato

iexcl No cubrir ni bloquear nunca las re-jillas de ventilacioacuten exteriores

Ahorro de energiacutea durante elfuncionamientoNota La posicioacuten de los elementos yaccesorios del aparato no influye ensu consumo de energiacuteaiexcl No mantener abierto el aparato du-

rante mucho tiempoiexcl No cubrir ni bloquear nunca los

orificios de ventilacioacuten interiores olas rejillas de ventilacioacuten exterio-res

iexcl Procurar transportar a casa los ali-mentos en una bolsa isoteacutermica ycolocarlos inmediatamente en elaparato

iexcl Dejar enfriar los alimentos o bebi-das calientes hasta la temperaturaambiente antes de almacenarlos

iexcl Descongelar los productos conge-lados en el interior del comparti-mento frigoriacutefico para aprovecharel friacuteo desprendido por los mis-mos

iexcl Dejar siempre un poco de espacioentre los alimentos y la pared pos-terior

esemspInstalacioacuten y conexioacuten

14

Instalacioacuten y conexioacuten

4 Instalacioacuten y conexioacutenInstalacioacuten y conexioacuten

Aquiacute se explica doacutende y coacutemo sepuede instalar el aparato de la mejormanera Ademaacutes se ofrece informa-cioacuten sobre coacutemo conectar el aparatoa la red eleacutectrica

41 Volumen de suministroAl desembalar el aparato comprobarque las piezas no presenten dantildeosocasionados durante el transporte yque el volumen de suministro esteacutecompletoEn caso de reclamacioacuten dirigirse alcomercio en cuestioacuten o a nuestroServicio de Asistencia Teacutecnicararr Paacutegina 29El suministro se compone de los si-guientes elementosiexcl Aparato integrableiexcl El equipamiento y los accesorios1

iexcl Material de montajeiexcl Instrucciones de montajeiexcl Instrucciones de usoiexcl Directorio de Servicios de Aten-

cioacuten al Clienteiexcl Documento de la garantiacutea2

iexcl Etiqueta energeacuteticaiexcl Informacioacuten sobre el consumo de

energiacutea y los ruidos del aparatoiexcl Informacioacuten acerca de Home Con-

nect

42 Requisitos para seleccio-nar el lugar de colocacioacuten

ADVERTENCIARiesgo de explosioacutenSi el aparato se encuentra en un es-pacio demasiado pequentildeo puedegenerarse una mezcla inflamable deaire y gas en caso de una fuga delcircuito de enfriamiento Colocar el aparato en espacios

que tengan un volumen miacutenimo de1 m3 por 8 g de liacutequido refrigeran-te La cantidad de refrigerante seindica en la placa de caracteriacutesti-cas rarr Fig 1 6

El peso de faacutebrica del aparato puedellegar en funcioacuten del modelo concre-to hasta los 70 kgPara soportar el peso del dispositivola superficie debe ser lo suficiente-mente estable

Temperatura ambiente admisibleLa temperatura ambiente admisiblede la habitacioacuten depende de la claseclimaacutetica del aparatoLa clase climaacutetica a la que perteneceel aparato figura en la placa de ca-racteriacutesticas del mismo rarr Fig 1 6

Clase cli-maacutetica

Temperatura ambien-te admisible

SN 10 degChellip32 degCN 16 degChellip32 degCST 16 degChellip38 degCT 16 degChellip43 degC

El aparato puede funcionar perfecta-mente en los rangos de temperaturaambiente admisibles

1 Seguacuten el equipamiento del aparato2 No disponible en todos los paiacuteses

Familiarizaacutendose con el aparatoemspes

15

Si un aparato de la clase climaacuteticaSN funciona a una temperatura am-biente maacutes friacutea no se produciraacuten da-ntildeos en el mismo hasta una tempera-tura de 5 degC

Medidas del hueco de montajeEn caso de querer montar el aparatoen un hueco de montaje tener encuenta las medidas de este uacuteltimoEn caso de divergencias pueden pre-sentarse problemas al instalar el apa-ratoProfundidad del huecoMontar el aparato en un hueco conuna profundidad recomendada de560 mmUn hueco de montaje con una pro-fundidad reducida ocasionaraacute un au-mento leve de la absorcioacuten de co-rriente El hueco debe tener una pro-fundidad miacutenima de 550 mmAncho del huecoEl hueco de montaje para el aparatodebe tener al menos un ancho inte-rior de 560 mm

43 Montar el aparato Montar el aparato siguiendo las

instrucciones de montaje adjuntas

44 Preparar el aparato parael primer uso

1 Retirar el material informativo2 Retirar las laacuteminas protectoras y

los seguros de transporte p ej lacinta adhesiva y la caja

3 Primera limpieza del aparatorarr Paacutegina 24

45 Conexioacuten del aparato a lared eleacutectrica

1 El enchufe del cable de conexioacutende red del aparato debe conectar-se a una toma de corriente cerca-na al aparatoLos datos de conexioacuten de aparatose encuentran en la placa de ca-racteriacutesticas rarr Fig 1 6

2 Comprobar que el enchufe del ca-ble de conexioacuten de red estaacute firmeen la toma de corriente

a El aparato estaacute listo para su uso

Familiarizaacutendose con el aparato

5 Familiarizaacutendose con elaparato

Familiarizaacutendose con el aparato

51 AparatoAquiacute encontraraacute una vista general delos componentes de su aparatorarr Fig 1

A Compartimento frigoriacuteficorarr Paacutegina 22

B Compartimento frescorarr Paacutegina 22

1 Panel de mandorarr Paacutegina 16

2 Bandeja extensiblerarr Paacutegina 16

3 Placa separadora con regula-dor de humedadrarr Paacutegina 16

4 Cajoacuten para fruta y verdurararr Paacutegina 16

5 Cajoacuten fresco rarr Paacutegina 17

6 Placa de caracteriacutesticasrarr Paacutegina 29

7 Botellero para guardar bote-llas grandes rarr Paacutegina 17

esemspEquipamiento

16

Nota Es posible que las ilustracio-nes muestren detalles y caracteriacutesti-cas de equipamiento y tamantildeo queno concuerdan con las de su aparatoconcreto

52 Panel de mandoMediante el panel de mando se pue-den ajustar todas las funciones delaparato y recibir informacioacuten sobre elestado de funcionamientorarr Fig 2

1 CP0400SY desactiva lasentildeal acuacutestica

2 Muestra la temperatura ajus-tada del compartimento frigo-riacutefico en degC

3 CP0302SYBCP0302SYA permitenajustar la temperatura delcompartimento frigoriacutefico

4 CP0403SYA activa odesactiva Enfriamiento raacutepido

5 CP0419SY abre el me-nuacute para realizar los ajustes deHome Connect

6 CP0100SY enciende yapaga el aparato

Equipamiento

6 EquipamientoEquipamiento

El equipamiento del aparato depen-de del modelo

61 Bandeja extensiblePara obtener una mejor vista generaly retirar los alimentos maacutes raacutepida-mente extraer la bandeja

62 Cajoacuten para fruta y verduraGuardar frutas y las verduras frescasen el cajoacuten para fruta y verduraEn el cajoacuten para fruta y verdura lahumedad del aire se puede ajustar atraveacutes del mando regulador de la pla-ca separadora y un cierre especialrarr Fig 3Girar el regulador de humedad paraajustar la humedad del aire en elcajoacuten para fruta y verdura en funcioacutende la naturaleza y la cantidad dealimentos que se vayan a guardar enel mismoiexcl Nivel bajo de humedad del aire

para guardar preferentemente frutao grandes cantidades de alimen-tos frescos

iexcl Nivel medio de humedad del aire para guardar frutas y hortalizas

iexcl Nivel alto de humedad paraguardar preferentemente hortali-zas asiacute como en caso de existiruna pequentildea cantidad de alimen-tos frescos

En funcioacuten de la cantidad y el tipo dealimentos almacenados en el cajoacutenpara fruta y verdura puede formarseagua de condensacioacuten en el mismoEliminar el agua de condensacioacutencon un pantildeo seco y adaptar el gradode humedad del aire usando el man-do reguladorPara conservar la calidad y el saborde las frutas y hortalizas sensibles alfriacuteo (p ej pintildeas plaacutetanos ciacutetricos

Manejo baacutesicoemspes

17

pepinos calabacines pimientos to-mates y patatas) se recomienda al-macenarlas fuera del aparato a unatemperatura aproximada de entre8 degC y 12 degC

63 Cajoacuten frescoLa zona de menor temperatura delcajoacuten fresco se utiliza para guardaralimentos perecederos (por ejemplopescado carne y embutido)

64 Botellero de puertaEl botellero puede retirarse y recolo-carse en otro lugar para modificar suposicioacuten seguacuten sea necesario rarr Retirar el botellero de puertaPaacutegina 24

65 AccesoriosUtilice accesorios originales Estaacutenpensados para este aparatoLos accesorios del aparato depen-den del modelo

HueveraDepositar los huevos en la huevera

BotelleroGuardar las botellas con total seguri-dad en el botellerorarr Fig 4

Consejo Es posible utilizar hasta 5botelleros en una bandeja extraiacuteble

Manejo baacutesico

7 Manejo baacutesicoManejo baacutesico

71 Conectar el aparato1 Pulsar CP0100SYa El aparato comienza a refrigerar2 Ajustar la temperatura deseada

rarr Paacutegina 17

72 Advertencias relativas alfuncionamiento del apara-to

iexcl Una vez encendido el aparatotranscurren varias horas hasta quese alcanza la temperatura ajusta-daNo introducir alimentos en el apa-rato antes de alcanzar la tempera-tura

iexcl La carcasa de la parte izquierdaderecha e inferior del comparti-mento fresco se calienta ligera-mente De este modo se impide laformacioacuten de agua de condensa-cioacuten en la zona de la junta de lapuerta

iexcl Cuando se cierra la puerta puedeproducirse una presioacuten La puertase vuelve a abrir con dificultad Es-perar un momento hasta que lapresioacuten se estabilice

73 Desconectar el aparato Pulsar CP0100SY

74 Ajustar la temperaturaAjustar la temperatura delcompartimento frigoriacutefico Pulsar CP0302SYB

CP0302SYA varias veceshasta que la indicacioacuten de tempe-ratura muestre la temperatura de-seadaLa temperatura recomendada delcompartimento frigoriacutefico asciendea 4 degC

Ajustar la temperatura delcompartimento frescoNota Por defecto el compartimentofresco estaacute en la posicioacuten 0 La posi-cioacuten 0 corresponde a una temperatu-ra de aprox 0 degC La temperatura

esemspFunciones adicionales

18

del compartimento fresco se puedeajustar 3 posiciones maacutes alta o maacutesbajaConsejo En caso de acumularse es-carcha sobre los alimentos en elcompartimento fresco ajustar unatemperatura maacutes elevada1 Mantener pulsado

CP0208SY hasta que la indi-cacioacuten de temperatura parpadea

2 Pulsar CP0304SYBCP0304SYA para modificarel ajustendash La posicioacuten ndash3 corresponde al

ajuste de la temperatura maacutesbaja (friacuteo)

ndash La posicioacuten +3 corresponde alajuste de la temperatura maacuteselevada (calor)

a El sistema memoriza el valor ajus-tado al cabo de un minuto

Funciones adicionales

8 Funciones adicionalesFunciones adicionales

81 Enfriamiento raacutepidoMediante la funcioacuten Enfriamiento raacute-pido el compartimento frigoriacutefico seenfriacutea hasta alcanzar la temperaturamaacutes baja posibleEncender Enfriamiento raacutepido antesde almacenar grandes cantidades dealimentosNota Estando activada la funcioacuten En-friamiento raacutepido el nivel sonoro delaparato puede aumentar

Conectar Enfriamiento raacutepido Pulsar CP0403SYAa CP0705SY se ilumina

Nota La funcioacuten se desactiva auto-maacuteticamente pasadas unas 15 horasy el aparato vuelve al funcionamientonormal

Desconectar Enfriamiento raacutepido Pulsar CP0403SYBa Muestra la temperatura ajustada

anteriormente

Alarma

9 AlarmaAlarma

91 Alarma de la puertaSi la puerta permanece abierta du-rante maacutes tiempo la alarma de lapuerta se activa

Apagar la alarma de la puerta Cerrar la puerta del aparato o pul-

sar CP0400SYa La sentildeal acuacutestica se apaga

Home Connect

10 Home ConnectHome Connect

Este aparato tiene capacidad paraconectarse a la red Conecte su apa-rato con un dispositivo moacutevil paramanejar las funciones a traveacutes de laaplicacioacuten Home ConnectLos servicios Home Connect no es-taacuten disponibles en todos los paiacutesesLa disponibilidad de la funcioacuten Ho-me Connect depende de la disponi-bilidad de los servicios Home Con-nect en su paiacutes Para obtener maacutes in-formacioacuten consultar wwwhome-con-nectcomPara poder utilizar Home Connectprimero debe establecerse la cone-xioacuten con la red domeacutestica WLAN(Wi-Fi1) y la aplicacioacuten Home Con-nect

1 Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance

Home Connect emspes

19

Despueacutes de encender el aparato es-perar al menos 2 minutos hasta queconcluya la inicializacioacuten interna delmismo Configurar entonces Ho-me Connectiexcl Conectar el aparato a la red do-

meacutestica WLAN (Wi-Fi) con la fun-cioacuten WPS rarr Paacutegina 19

iexcl Conectar el aparato a la red do-meacutestica WLAN (Wi-Fi) sin la fun-cioacuten WPS rarr Paacutegina 19

La aplicacioacuten Home Connect le guia-raacute durante todo el proceso de regis-tro Seguir las instrucciones de laaplicacioacuten Home Connect para esta-blecer los ajustesConsejosiexcl Consultar la documentacioacuten adjun-

ta de Home Connectiexcl Tener en cuenta tambieacuten las indi-

caciones de la aplicacioacuten Ho-me Connect

Notasiexcl Tener en cuenta las indicaciones

de seguridad de este manual yasegurarse de respetarlas tambieacutensi utiliza el aparato mediante laaplicacioacuten Home Connect rarr Seguridad Paacutegina 7

iexcl En todo caso tiene prioridad elmanejo desde el propio aparatoEn ese momento no es posiblecontrolarlo desde la aplicacioacuten Ho-me Connect

101 Conectar el aparato a lared domeacutestica WLAN(Wi-Fi) con la funcioacutenWPS

Si el router dispone de funcioacuten WPSel aparato se conecta automaacutetica-mente a la red domeacutestica (Wi-Fi)1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY

2 Pulsar CP0206SYA variasveces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0724S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacuten durante2 minutos El aparato estaacute listo pa-ra la conexioacuten automaacutetica a la reddomeacutestica WLAN (Wi-Fi)

4 Activar la funcioacuten WPS en el routerdurante dicho tiempoPara ello tener en cuenta la infor-macioacuten de la documentacioacuten delrouter

a Si la conexioacuten se establece correc-tamente CP0724SYC parpa-dea en la indicacioacuten de temperatu-ra

5 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0726SY el apa-rato no ha podido establecer unaconexioacuten con la red domeacutestica(Wi-Fi)‒ Compruebe que el aparato se

encuentre dentro del alcance dela red domeacutestica (Wi-Fi)

‒ Repetir el proceso o establecerla conexioacuten manualmenterarr Paacutegina 19

6 Conectar el aparato con la aplica-cioacuten Home Connect rarr Paacutegina 20

102 Conectar el aparato a lared domeacutestica WLAN(Wi-Fi) sin la funcioacutenWPS

Si el router no dispone de funcioacutenWPS el aparato se conecta manual-mente a la red domeacutestica WLAN(Wi-Fi) El aparato crea brevementeuna red domeacutestica WLAN propia Sepuede conectar un dispositivo moacutevil

esemspHome Connect

20

a la red WLAN y transferir la informa-cioacuten de la red domeacutestica WLAN(Wi-Fi) al aparatoRequisito La aplicacioacuten Home Con-nect estaacute configurada en el dispositi-vo moacutevil1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0725S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa El aparato constituye una red ina-

laacutembrica propia con el nombre dered laquoHome Connectraquo

a La indicacioacuten de temperaturamuestra una animacioacuten El aparatoestaacute listo para la conexioacuten manuala la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi)

4 Seguir las indicaciones que apare-cen en la aplicacioacuten Home Con-nect en el dispositivo moacutevil

a La informacioacuten de red se transfierede la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi)al aparato

a Si la conexioacuten se establece correc-tamente CP0725SYC parpa-dea en la indicacioacuten de temperatu-ra

5 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0726SY el apa-rato no ha podido establecer unaconexioacuten con la red domeacutestica(Wi-Fi)‒ Compruebe que el aparato se

encuentre dentro del alcance dela red domeacutestica (Wi-Fi)

‒ Repetir la operacioacuten

103 Conectar el aparato conla aplicacioacuten Home Con-nect

Si el aparato se ha conectado auto-maacuteticamente a la red domeacutesticaWLAN (Wi-Fi) se podraacute conectar a laaplicacioacuten Home ConnectRequisitosiexcl El aparato estaacute conectado a la red

domeacutestica (Wi-Fi) rarr Paacutegina 19iexcl La aplicacioacuten Home Connect estaacute

configurada en el dispositivo moacutevil1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0727S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacuten4 Seguir las indicaciones de la apli-

cacioacuten Home Connect hasta quefinalice el proceso

a Si la conexioacuten se establece correc-tamente la indicacioacuten de tempera-tura muestra CP0727SYC

5 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0727SYD el apa-rato no ha podido establecer unaconexioacuten con la aplicacioacuten Ho-me Connect‒ Comprobar en la aplicacioacuten Ho-

me Connect si el dispositivo moacute-vil estaacute conectado a la red do-meacutestica WLAN (Wi-Fi)

‒ Repetir la operacioacuten6 Si la indicacioacuten de temperatura

muestra CP0727SYE losajustes Home Connect se restable-cen rarr Paacutegina 21

Home Connect emspes

21

104 Instalar la actualizacioacutendel software de Ho-me Connect

El aparato busca perioacutedicamente ac-tualizaciones para el software Ho-me ConnectNota Si hay actualizaciones disponi-bles la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0729SYAPara cancelar la actualizacioacuten y res-tablecer la indicacioacuten de temperaturaa la temperatura ajustada pulsarcualquier campo taacutectil1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestreCP0729SYB

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacutena La actualizacioacuten se estaacute instalan-

doa Durante la instalacioacuten el panel de

mando estaacute bloqueadoa Si la instalacioacuten funciona correcta-

mente la indicacioacuten de temperatu-ra muestra CP0729SYD

4 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0729SYE el apa-rato no ha podido instalar la actua-lizacioacuten‒ Repetir la operacioacuten en otro mo-

mento5 Si no es posible completar la ac-

tualizacioacuten tras varios intentosServicio de Atencioacuten al Clienterarr Paacutegina 29 contactar con elServicio de Atencioacuten al Cliente

105 Restablecer los ajustesde Home Connect

Si el aparato presenta problemas deconexioacuten con la red inalaacutembrica do-meacutestica WLAN (Wi-Fi) o si se deseaconectarlo a otra red es posible res-tablecer los ajustes de Home Con-nect1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0730S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacuten durante 15segundos

a A continuacioacuten la indicacioacuten detemperatura muestraCP0730SYC

a Se han restablecido los ajustesde Home Connect

106 Proteccioacuten de datosTener en cuenta las indicaciones re-lativas a la proteccioacuten de datosAl conectar por primera vez elaparato a una red asociada ainternet el aparato transmite lassiguientes categoriacuteas de datos alservidor Home Connect (registroinicial)iexcl Identificacioacuten clara del aparato

(compuesta por la clave del apara-to y la direccioacuten MAC del moacutedulode comunicacioacuten Wi-Fi utilizado)

iexcl Certificado de seguridad del moacute-dulo de comunicacioacuten Wi-Fi (parala proteccioacuten teacutecnica de la infor-macioacuten de la conexioacuten)

iexcl Las versiones actuales de softwarey hardware de su aparato

esemspCompartimento frigoriacutefico

22

iexcl El estado de un posible restableci-miento previo a los ajustes de faacute-brica

El registro inicial prepara la utiliza-cioacuten de las funciones Home Connecty solo es necesario la primera vezque se vayan a utilizar estas funcio-nes Home ConnectNota Tener en cuenta que las fun-ciones Home Connect solo se pue-den utilizar en conexioacuten con la apli-cacioacuten Home Connect Se puedeconsultar la informacioacuten relativa a laproteccioacuten de datos en la aplica-cioacuten Home Connect

Compartimento frigoriacutefico

11 Compartimento frigo-riacutefico

Compartimento frigoriacutefico

En el compartimento frigoriacutefico sepueden almacenar productos laacutecte-os huevos platos preparados pro-ductos de panaderiacutea conservasabiertas y quesos curadosLa temperatura se puede ajustar de3 degC a 8 degCEn el compartimento frigoriacutefico tam-bieacuten se pueden conservar alimentosperecederos a corto y medio plazoCuanto maacutes baja sea la temperaturaseleccionada maacutes tiempo se mantie-nen frescos los alimentos

111 Consejos para el alma-cenamiento de alimen-tos en el compartimentofrigoriacutefico

iexcl Guardar uacutenicamente alimentosfrescos y en perfecto estado

iexcl Deben observarse las fechas decaducidad o de consumo preferen-te sentildealadas por los fabricantes

iexcl Colocar los alimentos empaqueta-dos o bien cubiertos

iexcl Dejar enfriar los alimentos y bebi-das calientes

112 Prestar atencioacuten a las di-ferentes zonas de friacuteodel compartimento frigo-riacutefico

La circulacioacuten de aire en el comparti-mento frigoriacutefico genera diferenteszonas de friacuteo

Zona maacutes friacuteaLa zona maacutes friacutea se encuentra en laplaca separadora y el botellero de lapuerta para guardar botellas gran-desConsejo Guardar los alimentos pe-recederos (por ejemplo pescadoembutido y carne) en el comparti-mento fresco rarr Compartimento frescoPaacutegina 22

La zona menos friacuteaLa zona menos friacutea se encuentra enla parte superior de la contrapuertaConsejo Guardar en la zona menosfriacutea la comida menos perecederapor ejemplo el queso curado y lamantequilla De esta manera el que-so podraacute desarrollar su aroma y lamantequilla se podraacute untar en el panfaacutecilmente

Compartimento fresco

12 Compartimento frescoCompartimento fresco

En el compartimento fresco los ali-mentos se mantienen en buen esta-do hasta el triple de tiempo que en elcompartimento frigoriacuteficoLa temperatura del compartimentofresco se mantiene siempre en tornoa los 0 degC

Desescarchar el aparatoemspes

23

Mediante el almacenamiento en elcompartimento fresco se conservamejor la calidad de los alimentosguardados La baja temperatura y elgrado de humedad del aire oacuteptimoproporcionan unas condiciones idea-les para guardar los alimentos fres-cos

121 Tiempos de conserva-cioacuten en el compartimen-to fresco a 0 degC

Los tiempos de conservacioacuten depen-den de la calidad de partida de losalimentos

Alimentos Tiempode con-serva-cioacuten

Pescado fresco marisco hasta3 diacuteas

Aves carne (cocidaasa-da)

hasta5 diacuteas

Carne de vaca (buey)cerdo cordero embuti-do cortado

hasta7 diacuteas

Pescado ahumado broacute-coli

hasta14 diacuteas

Lechugas hinojo albari-coques ciruelas

hasta21 diacuteas

Queso blando yogur re-quesoacuten mazada (suerode mantequilla) coliflor

hasta30 diacuteas

Desescarchar el aparato

13 Desescarchar el apa-rato

Desescarchar el aparato

131 Desescarchar el compar-timento frigoriacutefico

El compartimento frigoriacutefico del apa-rato se desescarcha automaacuteticamen-te

132 Desescarchar el compar-timento fresco

El compartimento fresco del aparatose desescarcha automaacuteticamente

Cuidados y limpieza

14 Cuidados y limpiezaCuidados y limpieza

Para que el aparato mantenga duran-te mucho tiempo su capacidad fun-cional debe mantenerse y limpiarsecon cuidadoEl Servicio de Asistencia Teacutecnica de-be encargarse de la limpieza de loslugares de difiacutecil acceso La limpiezapor parte del Servicio de AsistenciaTeacutecnica puede generar costes

141 Preparar el aparato parasu limpieza

1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Desconectar el aparato de la red

eleacutectricaExtraer el enchufe del cable de co-nexioacuten de red o desconectar el fu-sible de la caja de fusibles

3 Retirar los alimentos y guardarlosen un lugar frescoColocar acumuladores de friacuteo di-rectamente sobre los alimentos sise dispone de ellos

4 Si se forma una capa de escarchaesta habraacute de retirarse

esemspCuidados y limpieza

24

5 Retirar todos los elementos delaparato rarr Paacutegina 24

142 Limpiar el aparato

ADVERTENCIARiesgo de descarga eleacutectricaLa infiltracioacuten de humedad puedeprovocar una descarga eleacutectrica No utilizar limpiadores por chorro

de vapor ni de alta presioacuten paralimpiar el aparato

La presencia de liacutequidos en los ele-mentos de iluminacioacuten o en los man-dos puede entrantildear peligro El agua empleada en la limpieza

del aparato no debe entrar en con-tacto con la iluminacioacuten ni con losmandos

iexclATENCIOacuteNLos productos de limpieza inadecua-dos pueden dantildear la superficie delaparato No utilizar estropajos o esponjas

duros No utilizar productos de limpieza

agresivos ni abrasivos No utilizar productos de limpieza

con un alto contenido alcohoacutelicoSi se lavan los elementos y acceso-rios del aparato en el lavavajillas sepodriacutea producir su deformacioacuten o de-coloracioacuten No lavar nunca los elementos y

accesorios del aparato en el lava-vajillas

1 Preparar el aparato para su limpie-za rarr Paacutegina 23

2 Limpiar el aparato los elementos ylas piezas del aparato y las juntasde la puerta con una bayeta aguatemplada y un poco de jaboacuten depH neutro

3 Secar completamente con un pantildeosuave y seco

4 Colocar los accesorios y montarlas partes del aparato

5 Conexioacuten del aparato a la redeleacutectrica

6 Encender el aparato rarr Paacutegina 177 Introducir alimentos

143 Retirar elementos delaparato

Si se desea limpiar a fondo los ele-mentos del aparato es necesario re-tirarlos

Retirar la bandeja extraiacuteble1 Retirar la bandeja extraiacuteble hasta

que las lenguumletas de retencioacuten sedesenganchenrarr Fig 5

2 Abatir la bandeja hacia abajo y ex-traerla por uno de sus laterales

Retirar el botellero de puerta Tirar del botellero y extraerlo

rarr Fig 6

Retirar el cajoacuten para fruta yverdura Inclinar hacia delante el cajoacuten para

fruta y verdura y retirar rarr Fig 7

Retirar el cajoacuten fresco Inclinar el cajoacuten fresco hacia de-

lante y retirar rarr Fig 7

Cuidados y limpiezaemspes

25

144 Desmontar los compo-nentes del aparato

Si se desea limpiar el aparato a fon-do es posible desmontar algunoscomponentes del aparato

Placa separadora y tapa del cajoacutenpara fruta y verduraPara limpiar a fondo la placa separa-dora y la tapa del cajoacuten para fruta yverdura es posible desmontarlasDesmontar la placa separadora1 Retirar la placa de cristal de la pla-

ca separadorararr Fig 8

2 Retirar el cajoacuten para fruta y verdu-ra

3 Presionar por ambos lados la pa-lanca situada en la parte inferior y tirar hacia adelante de la placaseparadora rarr Fig 9

4 Levantar la placa separadora y ex-traerla por uno de sus laterales

Retirar la tapa Levantar ligeramente la tapa del

cajoacuten de fruta y verdura despla-zarla hacia delante y extraerla poruno de sus laterales

Montar la placa separadora y la tapa1 Montar la tapa del cajoacuten de fruta y

verdura2 Montar la placa separadora

rarr Fig 103 Colocar la placa de cristal en la

placa separadora

Carriles telescoacutepicosPara limpiar a fondo los carriles te-lescoacutepicos es posible desmontarlosDesmontar los carriles telescoacutepicos1 Extraer el carril telescoacutepico

rarr Fig 11

2 Desplazar el bloqueo en la direc-cioacuten que marca la flecha y sol-tarlo del perno rarr Fig 12

3 Replegar el carril telescoacutepico4 Desplazar el carril telescoacutepico ha-

cia atraacutes por encima del pernoposterior y desenclavarlo rarr Fig 13

Montar los carriles telescoacutepicos1 Montar el carril telescoacutepico en po-

sicioacuten desplegada sobre el pernodelantero y tirar ligeramente ha-cia delante para encajarlo rarr Fig 14

2 Montar el carril telescoacutepico en elperno posterior y desplazar elbloqueo hacia atraacutes rarr Fig 15

esemspSolucionar pequentildeas averiacuteas

26

Solucionar pequentildeas averiacuteas

15 Solucionar pequentildeas averiacuteasSolucionar pequentildeas averiacuteas

El usuario puede solucionar por siacute mismo las pequentildeas averiacuteas de este apara-to Se recomienda utilizar la informacioacuten relativa a la subsanacioacuten de averiacuteasantes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Teacutecnica De estemodo se evitan costes innecesarios

ADVERTENCIARiesgo de descarga eleacutectricaLas reparaciones inadecuadas son peligrosas Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones

en el aparato Utilizar uacutenicamente piezas de repuesto originales para la reparacioacuten del apa-

rato Si el cable de conexioacuten de red de este aparato resulta dantildeado debe susti-

tuirlo el fabricante el Servicio de Asistencia Teacutecnica o una persona cualifica-da a fin de evitar posibles situaciones de peligro

Fallo Causa y resolucioacuten de problemasEl aparato no enfriacutealos paneles indicado-res y la iluminacioacuten in-terior se iluminan

El modo de exposicioacuten estaacute activado Ejecutar la autocomprobacioacuten del aparato

rarr Paacutegina 28a Una vez concluida la autocomprobacioacuten del apara-

to el aparato volveraacute al modo de funcionamientonormal

La iluminacioacuten LED nofunciona

Hay diferentes causas posibles Llamar al Servicio de Atencioacuten al Cliente

El nuacutemero del Servicio de Atencioacuten al Cliente seencuentra en el directorio adjunto

Home Connect no fun-ciona correctamente

Hay diferentes causas posibles Ir a wwwhome-connectcom

En el indicador detemperatura se mues-tra o

El sistema electroacutenico ha detectado una falla1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Desconectar el aparato de la red eleacutectrica

Extraer el enchufe del cable de conexioacuten de red odesconectar el fusible de la caja de fusibles

3 Volver a conectar el aparato tras 5 minutos4 Si la indicacioacuten del panel indicador vuelve a apare-

cer avisar al Servicio de Atencioacuten al ClienteEncontraraacute el nuacutemero del Servicio de Atencioacuten alCliente en el directorio adjunto

Solucionar pequentildeas averiacuteasemspes

27

Fallo Causa y resolucioacuten de problemasSuena una sentildealacuacutestica yCP0701SY seilumina

Hay diferentes causas posibles Pulsar CP0400SYa La alarma se desactivaLa puerta del aparato estaacute abierta Cerrar la puerta del aparato

La temperatura difiereconsiderablementedel valor ajustado

Hay diferentes causas posibles1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Volver a encender el aparato tras unos 5 minutos

rarr Paacutegina 17‒ Si la temperatura es demasiado alta volver a

comprobarla al cabo de unas pocas horas‒ Si la temperatura es demasiado baja volver a

comprobarla al diacutea siguiente

El aparato suena bur-bujea o emite zumbi-dos chasquidos o rui-dos de agua en movi-miento

No se trata de una averiacutea El motor estaacute en marcha(compresores ventilador) El liacutequido refrigerante fluyea traveacutes de los tubos El motor los interruptores o laselectrovaacutelvulas se conectan o desconectanNo se requiere ninguna accioacuten

El aparato hace rui-dos

Los elementos del aparato se tambalean o se quedanatascados Comprobar los elementos extraiacutebles y en caso ne-

cesario volver a introducirlos

Las botellas o recipientes entran en contacto Separar las botellas o recipientes entre siacute

esemspAlmacenamiento y eliminacioacuten

28

151 Ejecutar la autocompro-bacioacuten del aparato

1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Volver a encender el aparato trans-

curridos unos cinco minutosrarr Paacutegina 17

3 Mantener pulsado durante 3-5 se-gundos en los siguientes 10 se-gundos despueacutes de conectar elCP0426SY

a Se inicia la autocomprobacioacuten delaparato

a Durante la autocomprobacioacuten delaparato suena una larga sentildealacuacutestica

a Si al finalizar la comprobacioacuten au-tomaacutetica del aparato suenan dossentildeales acuacutesticas y aparece latemperatura ajustada en el indica-dor de temperatura el aparato fun-ciona correctamente El aparatovuelve al modo de funcionamientonormal

a Si al finalizar la autocomprobacioacutendel aparato suenan 5 sentildealesacuacutesticas y CP0716SY par-padea durante 10 segundos sedeberaacute avisar al Servicio de Asis-tencia Teacutecnica

Almacenamiento y eliminacioacuten

16 Almacenamiento y eli-minacioacuten

Almacenamiento y eliminacioacuten

Aquiacute se explica coacutemo preparar elaparato para el almacenamientoAdemaacutes se ofrece informacioacuten sobrecoacutemo desechar los aparatos usados

161 Interrumpir el funciona-miento del aparato

1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Desconectar el aparato de la red

eleacutectrica

Extraer el enchufe del cable de co-nexioacuten de red o desconectar el fu-sible de la caja de fusibles

3 Retirar todos los alimentos4 Desescarchar el aparato

rarr Paacutegina 235 Limpiar el aparato rarr Paacutegina 246 Para asegurar la ventilacioacuten del in-

terior del aparato dejar la puertaabierta

162 Eliminacioacuten del aparatousado

Gracias a la eliminacioacuten respetuosacon el medio ambiente pueden reuti-lizarse materiales valiosos

ADVERTENCIARiesgo de dantildeos para la saludLos nintildeos podriacutean quedar encerradosen el aparato y poner asiacute en peligrosu vida No retirar las bandejas y recipien-

tes del aparato a fin de dificultarque los nintildeos pueden acceder alinterior del mismo

Mantenga a los nintildeos alejados deaparatos inservibles

ADVERTENCIARiesgo de incendioSi los tubos estaacuten dantildeados se pue-de producir una fuga de liacutequido refri-gerante inflamable y gases nocivoslo que puede provocar un incendio Prestar atencioacuten a que las tuberiacuteas

del circuito de friacuteo y el aislamientode su aparato no sufran dantildeos

1 Desenchufar el cable de conexioacutende red de la toma de corriente

2 Cortar el cable de conexioacuten dered

3 Desechar el aparato de forma res-petuosa con el medio ambiente

Servicio de Asistencia Teacutecnicaemspes

29

Puede obtener informacioacuten sobrelas viacuteas y posibilidades actualesde desecho de materiales de sudistribuidor o ayuntamiento local

Este aparato estaacute marca-do con el siacutembolo decumplimiento con la Di-rectiva Europea201219UE relativa alos aparatos eleacutectricos yelectroacutenicos usados (Re-siduos de aparatos eleacutec-tricos y electroacutenicos RA-EE)La directiva proporcionael marco general vaacutelidoen todo el aacutembito de laUnioacuten Europea para laretirada y la reutilizacioacutende los residuos de losaparatos eleacutectricos yelectroacutenicos

Servicio de Asistencia Teacutecnica

17 Servicio de AsistenciaTeacutecnica

Servicio de Asistencia Teacutecnica

Si tiene preguntas si no puede sub-sanar una averiacutea en el aparato o sieacuteste debe repararse diriacutejase al Servi-cio de Asistencia TeacutecnicaLas piezas de repuesto originales re-levantes para el funcionamiento con-forme al reglamento sobre disentildeoecoloacutegico se pueden adquirir ennuestro Servicio de Asistencia Teacutecni-ca durante al menos 10 antildeos a partirde la fecha de introduccioacuten en elmercado del aparato dentro del Es-pacio Econoacutemico EuropeoNota La intervencioacuten del Servicio deAsistencia Teacutecnica es gratuita en elmarco de las condiciones de garan-tiacutea locales vigentes del fabricante Laduracioacuten miacutenima de la garantiacutea (ga-rantiacutea del fabricante para consumido-res particulares) en el Espacio Eco-

noacutemico Europeo es de 2 antildeos deacuerdo con las condiciones de ga-rantiacutea locales vigentes Las condicio-nes de garantiacutea no tienen ninguacutenefecto sobre otros derechos que lecorresponden seguacuten la legislacioacuten lo-calPara obtener informacioacuten detalladasobre el periodo de validez de la ga-rantiacutea y las condiciones de garantiacuteaen su paiacutes poacutengase en contacto connuestro Servicio de Asistencia Teacutecni-ca o con su distribuidor o bien con-sulte nuestra paacutegina webCuando se ponga en contacto con elServicio de Asistencia Teacutecnica no ol-vide indicar el nuacutemero de producto(E-Nr) y el nuacutemero de fabricacioacuten(FD) del aparatoLos datos de contacto del Serviciode Asistencia Teacutecnica se encuentranen el directorio adjunto o en nuestrapaacutegina web

171 Nuacutemero de producto (E-Nr) y nuacutemero de fabrica-cioacuten (FD)

El nuacutemero de producto (E-Nr) y elnuacutemero de fabricacioacuten (FD) se en-cuentran en la placa de caracteriacutesti-cas del aparatorarr Fig 1 6Para volver a encontrar raacutepidamentelos datos del aparato o el nuacutemero deteleacutefono del Servicio de AsistenciaTeacutecnica puede anotar dichos datos

Datos teacutecnicos

18 Datos teacutecnicosDatos teacutecnicos

En la placa de caracteriacutesticas delaparato figuran el liacutequido refrigeranteempleado la capacidad uacutetil y otrasespecificaciones teacutecnicasrarr Fig 1 6

esemspDeclaracioacuten de conformidad

30

Para obtener maacutes informacioacuten acer-ca del modelo puede accederse anuestra paacutegina web httpsenergyla-belbsh-groupcom1 Esta direccioacutenweb enlaza con la base de datos ofi-cial de productos de la UE EPRELcuya direccioacuten web auacuten no se habiacuteapublicado en el momento de la im-presioacuten Deben seguirse las instruc-ciones de la buacutesqueda de modelo Elidentificador del modelo se deriva delos caracteres que se encuentran de-lante de la barra del nuacutemero de pro-ducto (E-Nr) ubicado en la placa decaracteriacutesticas El identificador delmodelo tambieacuten se encuentra en laprimera liacutenea de la etiqueta energeacuteti-ca de la UE

Declaracioacuten de conformidad

19 Declaracioacuten de con-formidad

Declaracioacuten de conformidad

Por la presente Gaggenau Haus-geraumlte GmbH certifica que el aparatocon la funcionalidad Home Connectcumple con los requisitos baacutesicos ylas disposiciones generales baacutesicasde la Directiva 201453EUEncontraraacute una declaracioacuten de con-formidad con RED detalladaen wwwgaggenaucom en la paacuteginaweb del producto correspondiente asu aparato dentro de la seccioacuten dedocumentos adicionales

Banda de 24 GHz 100 mW maacutexBanda de 5 GHz 100 mW maacutex

BE BG CZ DK ES EE IE ELES FR HR IT CY LV LT LUHU MT NL AT PL PT RO SISK FI SE UK NO CH TR

WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz solo para uso en interiores

1 Vaacutelido solo para paiacuteses pertenecientes al Espacio Econoacutemico Europeo

pt

31

Iacutendice1 Seguranccedila 3311 Indicaccedilotildees gerais 3312 Utilizaccedilatildeo correta 3313 Limitaccedilatildeo do grupo de utili-

zadores 3314 Transporte seguro 3315 Instalaccedilatildeo segura 3416 Utilizaccedilatildeo segura 3517 Aparelho danificado 37

2 Evitar danos materiais 38

3 Proteccedilatildeo do meio ambiente epoupanccedila 38

31 Eliminaccedilatildeo da embalagem 3832 Poupanccedila de energia 38

4 Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo 3941 Acircmbito de fornecimento 3942 Criteacuterios para o local de ins-

talaccedilatildeo 3943 Montar o aparelho 4044 Preparar o aparelho para a

primeira utilizaccedilatildeo 4045 Ligaccedilatildeo eleacutetrica do aparelho 40

5 Familiarizaccedilatildeo 4051 Aparelho 4052 Painel de comandos 40

6 Equipamento 4161 Prateleira extensiacutevel 4162 Recipiente para fruta e legu-

mes 4163 Gaveta de frio intensivo 4164 Prateleira para garrafas 4165 Acessoacuterios 41

7 Operaccedilatildeo base 4271 Ligar o aparelho 4272 Indicaccedilotildees sobre o funciona-

mento 4273 Desligar o aparelho 4274 Regular a temperatura 42

8 Funccedilotildees adicionais 4381 Refrigeraccedilatildeo raacutepida 43

9 Alarme 4391 Alarme da porta 43

10 Home Connect 43101 Ligar o aparelho agrave rede do-

meacutestica WLAN (WiFi) comfunccedilatildeo WPS 44

102 Ligar o aparelho agrave rede do-meacutestica WLAN (WiFi) semfunccedilatildeo WPS 44

103 Ligar o aparelho agrave aplica-ccedilatildeo Home Connect 45

104 Instalar a atualizaccedilatildeo dosoftware Home Connect 45

105 Repor as configuraccedilotildees daHome Connect 46

106 Proteccedilatildeo de dados 46

11 Compartimento de refrigera-ccedilatildeo 46

111 Dicas sobre o armazena-mento de alimentos nocompartimento de refrigera-ccedilatildeo 46

112 Zonas de frio no comparti-mento de refrigeraccedilatildeo 47

12 Compartimento de frio in-tensivo 47

121 Tempos de conservaccedilatildeono compartimento de friointensivo a 0 degC 47

13 Descongelaccedilatildeo 48131 Descongelaccedilatildeo no compar-

timento de refrigeraccedilatildeo 48132 Descongelaccedilatildeo do compar-

timento de frio intensivo 48

14 Limpeza e manutenccedilatildeo 48141 Preparar o aparelho para a

limpeza 48

pt

32

142 Limpar o aparelho 48143 Retirar peccedilas de equipa-

mento 49144 Desmontar componentes

do aparelho 49

15 Eliminar anomalias 51

16 Armazenar e eliminar 53161 Colocar o aparelho fora de

serviccedilo 53162 Eliminar o aparelho usado 53

17 Serviccedilo de Assistecircncia Teacutec-nica 54

171 Nuacutemero do produto (E-Nr)e nuacutemero de fabrico (FD) 54

18 Dados teacutecnicos 54

19 Declaraccedilatildeo de conformida-de 55

Seguranccedilaemsppt

33

1 Seguranccedila

Respeite as seguintes indicaccedilotildees de seguranccedila

11 Indicaccedilotildees geraisiexcl Leia atentamente este manualiexcl Guarde estas instruccedilotildees e as informaccedilotildees sobre o produto pa-

ra posterior utilizaccedilatildeo ou para entregar a futuros proprietaacuteriosiexcl Se detetar danos de transporte natildeo ligue o aparelho

12 Utilizaccedilatildeo corretaEste aparelho destina-se apenas agrave montagem embutidaUtilize o aparelho apenas seiexcl para refrigerar alimentosiexcl para uso domeacutestico e em espaccedilos fechados domeacutesticosiexcl a uma altitude de 2000 m acima do niacutevel do mar

13 Limitaccedilatildeo do grupo de utilizadoresEste aparelho pode ser utilizado por crianccedilas a partir dos 8 anose por pessoas com capacidades fiacutesicas sensoriais ou mentais re-duzidas ou com falta de experiecircncia eou conhecimentos se fo-rem devidamente supervisionadas ou instruiacutedas na utilizaccedilatildeo comseguranccedila do aparelho e tiverem compreendido os perigos daiacuteresultantesAs crianccedilas natildeo podem brincar com o aparelhoA limpeza e manutenccedilatildeo pelo utilizador natildeo podem ser realizadaspor crianccedilas sem supervisatildeoCrianccedilas com idade entre os 3 e os 8 anos podem carregar edescarregar o frigoriacuteficocongelador

14 Transporte seguro

AVISO ‒ Risco de ferimentosO elevado peso do aparelho pode provocar lesotildees ao levantar Natildeo levante o aparelho sozinho

ptemspSeguranccedila

34

15 Instalaccedilatildeo segura

AVISO ‒ Risco de choque eleacutetricoAs instalaccedilotildees indevidas satildeo perigosas Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as indica-

ccedilotildees na placa de caracteriacutesticas Ligar o aparelho a uma rede eleacutetrica com corrente alternada

apenas atraveacutes de uma tomada com ligaccedilatildeo agrave terra correta-mente instalada O sistema de ligaccedilatildeo agrave terra da alimentaccedilatildeo eleacutetrica domeacutestica

tem de estar corretamente instalado Nunca alimentar o aparelho atraveacutes de um comutador externo

p ex temporizador ou telecomando Se o aparelho for encastrado a ficha do cabo tem de ser facil-

mente acessiacutevel ou se natildeo for possiacutevel um acesso faacutecil eacute ne-cessaacuterio montar na instalaccedilatildeo eleacutetrica fixa um dispositivo deseccionamento omnipolar em conformidade com as regras deinstalaccedilatildeo Assegurar que o cabo eleacutetrico natildeo fica entalado nem eacute danifi-

cado durante a instalaccedilatildeo do aparelhoEacute perigoso se o cabo eleacutetrico tiver um isolamento danificado Natildeo permitir em caso algum que o cabo eleacutetrico entre em

contacto com fontes de calor

AVISO ‒ Risco de explosatildeoSe as aberturas de ventilaccedilatildeo do aparelho estiverem tapadas emcaso de uma fuga do circuito de refrigeraccedilatildeo pode ocorrer umamistura de gaacutes-ar combustiacutevel As aberturas de ventilaccedilatildeo na caixa do aparelho ou na caixa de

montagem natildeo devem ser tapadas

AVISO ‒ Risco de incecircndioA utilizaccedilatildeo de extensotildees do cabo eleacutetrico e de adaptadores natildeohomologados eacute perigosa Natildeo utilize cabos de extensatildeo ou tomadas muacuteltiplas Se o cabo eleacutetrico for muito curto contactar a Assistecircncia Teacutec-

nica

Seguranccedilaemsppt

35

Utilize exclusivamente adaptadores homologados pelo fabrican-te

Tomadas muacuteltiplas ou fichas de ligaccedilatildeo da corrente portaacuteteis po-dem sobreaquecer e provocar um incecircndio Natildeo coloque tomadas muacuteltiplas nem fichas de ligaccedilatildeo da cor-

rente portaacuteteis na parte traseira dos aparelhos

16 Utilizaccedilatildeo segura

AVISO ‒ Risco de choque eleacutetricoA penetraccedilatildeo de humidade pode causar choque eleacutetrico Utilize o aparelho apenas em espaccedilos fechados Nunca exponha o aparelho a calor intenso e humidade Natildeo utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pressatildeo

para limpar o aparelho

AVISO ‒ Risco de asfixiaAs crianccedilas podem colocar o material de embalagem sobre a ca-beccedila ou enrolar-se no mesmo e sufocar Manter o material de embalagem fora do alcance das crianccedilas Natildeo permitir que as crianccedilas brinquem com o material de em-

balagemAs crianccedilas podem inalar ou engolir peccedilas pequenas e sufocar Manter as peccedilas pequenas fora do alcance das crianccedilas Natildeo permitir que as crianccedilas brinquem com peccedilas pequenas

AVISO ‒ Risco de explosatildeoEquipamentos mecacircnicos ou outros meios podem danificar o cir-cuito de refrigeraccedilatildeo agente refrigerante inflamaacutevel pode sair eexplodir Para acelerar o processo de descongelaccedilatildeo natildeo use outros

equipamentos mecacircnicos ou outros meios diferentes dos quesatildeo recomendados pelo fabricante

Produtos com gases propulsores combustiacuteveis e substacircncias ex-plosivas podem explodir p ex latas de spray Natildeo guarde no aparelho produtos que contenham gases pro-

pulsores combustiacuteveis nem substacircncias explosivas

ptemspSeguranccedila

36

AVISO ‒ Risco de incecircndioAparelhos eleacutetricos dentro do aparelho p ex aquecedores oumaacutequinas de fazer gelo eleacutetricas podem provocar um incecircndio Natildeo opere aparelhos eleacutetricos dentro do aparelho

AVISO ‒ Risco de ferimentosRecipientes com bebidas gaseificadas podem rebentar Natildeo guarde bebidas gaseificadas no compartimento de frio in-

tensivoLesotildees nos olhos devido agrave fuga de agente refrigerante inflamaacutevele gases nocivos Natildeo danificar os tubos do circuito de refrigeraccedilatildeo nem o isola-

mento

CUIDADO ‒ Risco de danos para a sauacutedePara evitar contaminar os alimentos respeite as seguintes instru-ccedilotildees Se a porta for aberta durante um longo periacuteodo pode provocar

um aumento consideraacutevel da temperatura nas gavetas do apa-relho Limpe regularmente as superfiacutecies que podem entrar em con-

tacto com alimentos e sistemas de escoamento acessiacuteveis Guarde a carne e o peixe crus no frigoriacutefico em recipientes ade-

quados de forma a natildeo tocarem nem pingarem em outros ali-mentos Se o frigoriacuteficocongelador ficar vazio durante muito tempo

desligue o aparelho descongele limpe e deixe a porta abertapara evitar a formaccedilatildeo de bolor

As peccedilas no aparelho metaacutelicas ou com visual metaacutelico podemconter alumiacutenio Se alimentos aacutecidos entrarem em contacto como alumiacutenio podem haver uma transferecircncia de iotildees de alumiacuteniopara os alimentos Nunca consuma alimentos contaminados

Seguranccedilaemsppt

37

17 Aparelho danificado

AVISO ‒ Risco de choque eleacutetricoUm aparelho ou um cabo eleacutetrico danificados satildeo objetos perigo-sos Nunca operar um aparelho danificado Para desligar o aparelho da fonte de alimentaccedilatildeo nunca puxar

pelo cabo eleacutetrico Remover o cabo eleacutetrico sempre pela ficha Se o aparelho ou o cabo eleacutetrico estiver avariado puxe o cabo

ou a ficha da tomada ou desligue o fusiacutevel no quadro eleacutetrico Contactar a Assistecircncia Teacutecnica rarr Paacutegina 54As reparaccedilotildees indevidas satildeo perigosas As reparaccedilotildees no aparelho apenas podem ser realizadas por

teacutecnicos qualificados Para a reparaccedilatildeo do aparelho soacute podem ser utilizadas peccedilas

sobresselentes originais Se o cabo de alimentaccedilatildeo deste aparelho sofrer algum dano

deveraacute ser substituiacutedo pelo fabricante ou pela sua AssistecircnciaTeacutecnica ou por um teacutecnico devidamente qualificado para oefeito para se evitarem situaccedilotildees de perigo

AVISO ‒ Risco de incecircndio

Em caso de danos dos tubos pode sair agente refrigerante infla-maacutevel e gases nocivos que se podem inflamar Mantenha o aparelho afastado de fogo ou fontes de igniccedilatildeo Areje o local Desligue o aparelho rarr Paacutegina 42 Retire a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eleacute-

trico Contacte a Assistecircncia teacutecnica rarr Paacutegina 54

ptemspEvitar danos materiais

38

Evitar danos materiais

2 Evitar danos materiaisEvitar danos materiais

ATENCcedilAtildeOA utilizaccedilatildeo de rodapeacute saliecircncias ouportas do aparelho como assento ousubida pode danificar o aparelho Natildeo pise nem se apoie no rodapeacute

em saliecircncias ou portasSujidade com oacuteleo ou massa lubrifi-cante pode tornar as peccedilas de plaacutesti-co e os vedantes da porta porosos Mantenha as peccedilas de plaacutestico

e os vedantes da porta livresde oacuteleos e gorduras

As peccedilas no aparelho metaacutelicas oucom visual metaacutelico podem conteralumiacutenio O alumiacutenio reage em casode contacto com alimentos aacutecidos Natildeo conservar alimentos natildeo em-

balados no compartimento de refri-geraccedilatildeo

Proteccedilatildeo do meio ambiente e poupanccedila

3 Proteccedilatildeo do meio am-biente e poupanccedila

Proteccedilatildeo do meio ambiente e poupanccedila

31 Eliminaccedilatildeo da embalagemOs materiais de embalagem satildeo eco-loacutegicos e reutilizaacuteveis Separar os componentes e elimi-

naacute-los de acordo com o tipo dematerial

32 Poupanccedila de energiaSe respeitar estas indicaccedilotildees o seuaparelho iraacute consumir menos ener-gia

Seleccedilatildeo do local de instalaccedilatildeoiexcl Proteja o aparelho contra a radia-

ccedilatildeo direta do sol

iexcl Instale o aparelho agrave maior distacircn-cia possiacutevel de elementos deaquecimento fogatildeo e outras fon-tes de calorndash Respeite uma distacircncia de

30 mm em relaccedilatildeo a fogotildeeseleacutetricos ou a gaacutes

ndash Manter uma distacircncia de300 mm em relaccedilatildeo a fogotildees aoacuteleo ou carvatildeo

iexcl Utilizar um nicho com 560 mm deprofundidade

iexcl Nunca cobrir ou tapar as grelhasde ventilaccedilatildeo externas

Poupar energia durante autilizaccedilatildeoNota A disposiccedilatildeo dos elementosde equipamento natildeo tem influecircnciasobre o consumo de energia do apa-relhoiexcl Abra o aparelho apenas breve-

menteiexcl Nunca cobrir ou tapar as aberturas

de ventilaccedilatildeo internas ou as gre-lhas de ventilaccedilatildeo externas

iexcl Alimentos comprados devem sertransportados num saco teacutermico earrumados rapidamente no apare-lho

iexcl Deixar arrefecer alimentos e bebi-das antes de os guardar

iexcl Coloque alimentos a descongelarno compartimento de refrigeraccedilatildeopara aproveitar o frio dos alimen-tos

iexcl Deixe sempre algum espaccedilo entreos alimentos e a parede traseirado aparelho

Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeoemsppt

39

Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo

4 Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeoInstalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo

Aqui obteacutem informaccedilotildees sobre ondee como instalar o seu aparelho Fica-raacute tambeacutem a saber como ligar o apa-relho agrave corrente eleacutetrica

41 Acircmbito de fornecimentoDepois de desembalar haacute que verifi-car todas as peccedilas quanto a danosde transporte e se o material forneci-do estaacute completoEm caso de reclamaccedilotildees contacte oseu Agente Comercial ou a nossaAssistecircncia Teacutecnica rarr Paacutegina 54O fornecimento eacute constituiacutedo poriexcl Aparelho para montagem embuti-

daiexcl Equipamento e acessoacuterios1

iexcl Material de montagemiexcl Instruccedilotildees de montagemiexcl Manual de instruccedilotildeesiexcl Lista de Assistecircncia teacutecnicaiexcl Anexo sobre garantia2

iexcl Etiqueta energeacuteticaiexcl Informaccedilotildees sobre consumo de

energia e ruiacutedosiexcl Informaccedilotildees sobre Home Connect

42 Criteacuterios para o local deinstalaccedilatildeo

AVISORisco de explosatildeoSe o aparelho estiver num local de-masiado pequeno em caso de umafuga do circuito de refrigeraccedilatildeo podeocorrer uma mistura de gaacutes-ar com-bustiacutevel Instale o aparelho apenas num lo-

cal que tenha no miacutenimo um volu-me de 1 m3 por 8 g de agente re-

frigerante A quantidade de agenterefrigerante vem indicada na cha-pa de caracteriacutesticas rarr Fig 1 6

O peso do aparelho pode pesar defaacutebrica ateacute 70 kg conforme o mode-loO piso tem de ser suficientementeestaacutevel para suportar o peso do apa-relho

Temperatura ambiente admissiacutevelA temperatura ambiente admissiacuteveldepende da classe de climatizaccedilatildeodo aparelhoA classe de climatizaccedilatildeo estaacute indica-da na chapa de caracteriacutesticasrarr Fig 1 6

Classe declimatiza-ccedilatildeo

Temperatura ambien-te admissiacutevel

SN 10 degChellip32 degCN 16 degChellip32 degCST 16 degChellip38 degCT 16 degChellip43 degC

O aparelho eacute totalmente operacionaldentro da temperatura ambiente ad-missiacutevelSe um aparelho da classe de climati-zaccedilatildeo SN funcionar a uma tempera-tura ambiente mais fria pode-se pre-sumir que o aparelho natildeo sofreraacutequaisquer danos ateacute uma temperatu-ra ambiente de 5 degC

Dimensotildees do nichoRespeite as dimensotildees do nicho aomontar o seu aparelho no nicho Ca-so contraacuterio poderatildeo surgir proble-mas durante a instalaccedilatildeo do apare-lho

1 Conforme o equipamento do aparelho2 Natildeo estaacute disponiacutevel em todos os paiacuteses

ptemspFamiliarizaccedilatildeo

40

Profundidade do nichoMonte o aparelho na profundidadedo nicho recomendada de 560 mmSe a profundidade do nicho for inferi-or o consumo de energia aumenta li-geiramente O nicho tem de ter umaprofundidade miacutenima de 550 mmLargura do nichoEste aparelho exige que o nicho domoacutevel possua uma largura interiorde no miacutenimo 560 mm

43 Montar o aparelho Monte o aparelho de acordo com

as instruccedilotildees de montagem forne-cidas

44 Preparar o aparelho paraa primeira utilizaccedilatildeo

1 Consulte o material informativo2 Remova as peliacuteculas protetoras e

os dispositivos de seguranccedila paratransporte p ex fitas adesivas eplacas de cartatildeo

3 Limpe o aparelho pela primeiravez rarr Paacutegina 48

45 Ligaccedilatildeo eleacutetrica do apare-lho

1 Ligue a ficha eleacutetrica do cabo eleacute-trico do aparelho a uma tomadana proximidade do aparelhoOs dados de ligaccedilatildeo do aparelhoencontram-se na placa de caracte-riacutesticas rarr Fig 1 6

2 Verifique o assentamento fixo da fi-cha eleacutetrica

a Agora o aparelho estaacute pronto afuncionar

Familiarizaccedilatildeo

5 FamiliarizaccedilatildeoFamiliarizaccedilatildeo

51 AparelhoAqui encontra uma vista geral doscomponentes do seu aparelhorarr Fig 1

A Compartimento de refrigera-ccedilatildeo rarr Paacutegina 46

B Compartimento de frio intensi-vo rarr Paacutegina 47

1 Painel de comandosrarr Paacutegina 40

2 Prateleira extensiacutevel rarr Paacutegina41

3 Placa separadora com regu-lador de humidade rarr Paacutegina41

4 Gaveta para fruta e legumesrarr Paacutegina 41

5 Gaveta de frio intensivorarr Paacutegina 41

6 Placa de caracteriacutesticasrarr Paacutegina 54

7 Prateleira para garrafas gran-des rarr Paacutegina 41

Nota Eacute possiacutevel que existam diver-gecircncias entre o seu aparelho e as fi-guras dependendo do equipamentoe do tamanho no aparelho

52 Painel de comandosO painel de comandos permite regu-lar todas as funccedilotildees do seu aparelhoe obter informaccedilotildees sobre o estadode operaccedilatildeorarr Fig 2

1 CP0400SY desliga oaviso sonoro

Equipamentoemsppt

41

2 Indica a temperatura reguladado compartimento de refrige-raccedilatildeo em degC

3 CP0302SYBCP0302SYA regula atemperatura do compartimen-to de refrigeraccedilatildeo

4 CP0403SYA liga oudesliga Refrigeraccedilatildeo raacutepida

5 CP0419SY abre o me-nu para configurar o HomeConnect

6 CP0100SY liga ou desli-ga o aparelho

Equipamento

6 EquipamentoEquipamento

O equipamento do seu aparelho de-pende do modelo

61 Prateleira extensiacutevelPara obter uma melhor visibilidade epara poder retirar os alimentos maisrapidamente puxe a prateleira parafora

62 Recipiente para fruta e le-gumes

Guarde fruta e legumes frescos narespetiva gavetaA humidade do ar na gaveta de frutae legumes pode ser ajustada atraveacutesdo regulador de humidade da placaseparadora e de um isolante especi-alrarr Fig 3Pode regular a humidade do ar nagaveta de fruta e legumes de acordocom o tipo e a quantidade dealimentos a guardar rodando oregulador de humidadeiexcl Baixa humidade do ar no caso

de armazenamento maioritaria-mente de fruta e carga elevada

iexcl Meacutedia humidade do ar no casode carga misturada

iexcl Elevada humidade do ar nocaso de armazenamento maiorita-riamente de legumes ou baixa car-ga

Conforme a quantidade e o produtoarmazenados pode formar-se aacuteguade condensaccedilatildeo na gaveta de fruta elegumesRemova a aacutegua de condensaccedilatildeocom um pano seco e ajuste a humi-dade do ar com o regulador de hu-midadePara preservar a qualidade e o aro-ma guarde a fruta e os legumes vul-neraacuteveis aos efeitos do frio fora doaparelho a temperaturas entre aprox8 C ateacute 12 C p ex ananaacutes bana-nas citrinos pepinos curgete pi-mentos tomates e batatas

63 Gaveta de frio intensivoUtilize as temperaturas mais baixasda gaveta de frio intensivo para con-servar alimentos facilmente pereciacute-veis p ex peixe carne e enchidos

64 Prateleira para garrafasPara mudar a prateleira para garra-fas conforme necessaacuterio remova aprateleira para garrafas e volte a in-seri-la noutro local rarr Remover a prateleira para garra-fas Paacutegina 49

65 AcessoacuteriosUtilize acessoacuterios originais Estes fo-ram especialmente concebidos parao seu aparelhoOs acessoacuterios do seu aparelho vari-am em funccedilatildeo do modelo

Prateleira dos ovosGuarde os ovos em seguranccedila naprateleira dos ovos

ptemspOperaccedilatildeo base

42

Suporte para garrafasArrume as garrafas em seguranccedila nosuporte para garrafasrarr Fig 4

Dica Numa prateleira extensiacutevel po-de utilizar ateacute 5 suportes para garra-fas

Operaccedilatildeo base

7 Operaccedilatildeo baseOperaccedilatildeo base

71 Ligar o aparelho1 Premir CP0100SYa O aparelho comeccedila a refrigerar2 Regule a temperatura pretendida

rarr Paacutegina 42

72 Indicaccedilotildees sobre o funci-onamento

iexcl Quando tiver ligado o aparelhodemora vaacuterias horas ateacute ser alcan-ccedilada a temperatura reguladaNatildeo insira alimentos antes de atemperatura ser alcanccedilada

iexcl A caixa agrave esquerda agrave direita e porbaixo do compartimento de frio in-tensivo eacute ligeiramente aquecidapor breves instantes Isto evita aformaccedilatildeo de condensaccedilatildeo na zo-na do vedante da porta

iexcl Se fechar a porta pode formar-sevaacutecuo A porta soacute se deixa abrirde novo com dificuldade Aguardeum pouco ateacute o vaacutecuo ser com-pensado

73 Desligar o aparelho Premir CP0100SY

74 Regular a temperaturaRegular a temperatura docompartimento de refrigeraccedilatildeo Prima CP0302SYB

CP0302SYA as vezes neces-saacuterias ateacute o indicador exibir a tem-peratura desejadaA temperatura recomendada nocompartimento de refrigeraccedilatildeo eacutede 4 degC

Regular a temperatura docompartimento de frio intensivoNota A regulaccedilatildeo padratildeo do com-partimento cool-fresh eacute 0 Este valor0 corresponde a uma temperaturaproacuteximo dos 0 degC Pode regular atemperatura no compartimento cool-fresh para 3 posiccedilotildees mais quentesou mais friasDica Se se formar gelo nos alimen-tos congelados no compartimento defrio intensivo regular para uma tem-peratura do compartimento de frio in-tensivo mais quente1 CP0208SY Mantenha premi-

do ateacute a indicaccedilatildeo de temperaturapiscar

2 Para alterar a regulaccedilatildeoCP0304SYBCP0304SYA deve ser premi-dondash Niacutevel minus3 corresponde agrave regula-

ccedilatildeo para a temperatura maisfria

ndash Niacutevel +3 corresponde agrave regula-ccedilatildeo para temperatura mais ele-vada

a Decorrido um minuto o niacutevel regu-lado fica memorizado

Funccedilotildees adicionaisemsppt

43

Funccedilotildees adicionais

8 Funccedilotildees adicionaisFunccedilotildees adicionais

81 Refrigeraccedilatildeo raacutepidaCom a Refrigeraccedilatildeo raacutepida o com-partimento de refrigeraccedilatildeo fica omais frio possiacutevelLigue a Refrigeraccedilatildeo raacutepida antes deguardar quantidades grandes de ali-mentosNota Se a Refrigeraccedilatildeo raacutepida esti-ver ligada os ruiacutedos de funciona-mento podem ser mais elevados

Ligar Refrigeraccedilatildeo raacutepida Premir CP0403SYAa CP0705SY acende-se

Nota Apoacutes aprox 15 horas o apare-lho volta ao modo de funcionamentonormal

Desligue Refrigeraccedilatildeo raacutepida Prima CP0403SYBa A temperatura regulada anterior-

mente eacute apresentada

Alarme

9 AlarmeAlarme

91 Alarme da portaSe a porta do aparelho estiver abertadurante muito tempo o alarme daporta dispara

Desligar o alarme da porta Feche a porta do aparelho ou pri-

ma CP0400SYa O sinal sonoro estaacute desligado

Home Connect

10 Home ConnectHome Connect

Este aparelho pode ser ligado em re-de Ligue o seu aparelho a um apa-relho moacutevel de modo a operar asfunccedilotildees atraveacutes da aplicaccedilatildeo Ho-me ConnectOs serviccedilos Home Connect natildeo seencontram disponiacuteveis em todos ospaiacuteses A disponibilidade da funccedilatildeoHome Connect depende da disponi-bilidade dos serviccedilos Home Connectno seu paiacutes Pode encontrar mais in-formaccedilotildees a este respeito emwwwhome-connectcomPara poder usar o Home Connectconfigure primeiro a ligaccedilatildeo agrave rededomeacutestica WLAN (Wi-Fi1) e a aplica-ccedilatildeo Home ConnectDepois de ligar o aparelho aguardepelo menos 2 minutos ateacute que a ini-cializaccedilatildeo interna do aparelho estejaconcluiacuteda Configure entatildeo o Ho-me Connectiexcl Ligar o aparelho agrave rede domeacutestica

WLAN (Wi-Fi) com funccedilatildeo WPSrarr Paacutegina 44

iexcl Ligar o aparelho agrave rede domeacutesticaWLAN (Wi-Fi) sem funccedilatildeo WPSrarr Paacutegina 44

A aplicaccedilatildeo Home Connect daacute-lhe in-dicaccedilotildees durante todo o processode registo Para efetuar as regula-ccedilotildees siga as instruccedilotildees da aplica-ccedilatildeo Home ConnectDicasiexcl Observe a documentaccedilatildeo forneci-

da da Home Connectiexcl Observe tambeacutem as indicaccedilotildees na

aplicaccedilatildeo Home ConnectNotasiexcl Respeite as indicaccedilotildees de segu-

ranccedila do presente manual de ins-truccedilotildees e certifique-se de que elassatildeo respeitadas quando o apare-

1 Wi-Fi eacute uma marca registada da Wi-Fi Alliance

ptemspHome Connect

44

lho eacute operado atraveacutes da aplica-ccedilatildeo Home Connect rarr Seguranccedila Paacutegina 33

iexcl A operaccedilatildeo no aparelho tem sem-pre prioridade Neste periacuteodo detempo natildeo eacute possiacutevel operar oaparelho atraveacutes da aplicaccedilatildeo Ho-me Connect

101 Ligar o aparelho agrave rededomeacutestica WLAN (WiFi)com funccedilatildeo WPS

Se o seu router possuir uma funccedilatildeoWPS pode ligar o aparelho automati-camente agrave sua rede domeacutesticaWLAN (WiFi)1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0724SYA

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeo durante 2 minutos Oaparelho estaacute pronto para a liga-ccedilatildeo automaacutetica agrave rede domeacutesticaWLAN (WiFi)

4 Neste periacuteodo de tempo ligue afunccedilatildeo WPS no routerPara tal observe as informaccedilotildeesna documentaccedilatildeo do seu router

a Se a ligaccedilatildeo for bem-sucedidapisca CP0724SYC no visorda temperatura

5 Se o visor da temperatura exibir CP0726SY o aparelho natildeoconseguiu estabelecer qualquer li-gaccedilatildeo agrave rede domeacutestica WLAN(WiFi)‒ Verifique se o aparelho se en-

contra dentro do alcance da re-de domeacutestica WLAN (WiFi)

‒ Repetir o procedimento ou esta-belecer a ligaccedilatildeo manualmenterarr Paacutegina 44

6 Ligar o aparelho agrave aplicaccedilatildeo Ho-me Connect rarr Paacutegina 45

102 Ligar o aparelho agrave rededomeacutestica WLAN (WiFi)sem funccedilatildeo WPS

Se o seu router natildeo possuir uma fun-ccedilatildeo WPS pode ligar o aparelho ma-nualmente agrave sua rede domeacutesticaWLAN (WiFi) O aparelho cria breve-mente uma rede WLAN proacutepria Podeligar um aparelho moacutevel agrave redeWLAN e transmitir as informaccedilotildees darede domeacutestica WLAN (WiFi) ao apa-relhoRequisito A aplicaccedilatildeo Home Con-nect estaacute instalada no aparelho moacute-vel1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0725SYA

3 Premir CP0207SYAa O aparelho cria uma rede WLAN

proacutepria com o nome HomeCon-nect

a O visor da temperatura exibe umaanimaccedilatildeo O aparelho estaacute prontopara a ligaccedilatildeo manual agrave rede do-meacutestica WLAN (WiFi)

4 Siga as instruccedilotildees na aplicaccedilatildeoHome Connect no dispositivo moacute-vel

a As informaccedilotildees da rede domeacutesticaWLAN (WiFi) satildeo transmitidas parao aparelho

a Se a ligaccedilatildeo for bem-sucedidapisca CP0725SYC no visorda temperatura

Home Connect emsppt

45

5 Se o visor da temperatura exibir CP0726SY o aparelho natildeoconseguiu estabelecer qualquer li-gaccedilatildeo agrave rede domeacutestica WLAN(WiFi)‒ Verifique se o aparelho se en-

contra dentro do alcance da re-de domeacutestica WLAN (WiFi)

‒ Repita a operaccedilatildeo

103 Ligar o aparelho agrave apli-caccedilatildeo Home Connect

Se tiver conectado automaticamenteo seu aparelho agrave sua rede domeacutesticaWLAN (WiFi) pode conectar o seuaparelho agrave aplicaccedilatildeo Home ConnectRequisitosiexcl O aparelho estaacute conectado agrave rede

domeacutestica WLAN (Wi-Fi) rarr Paacutegina44

iexcl A aplicaccedilatildeo Home Connect estaacuteinstalada no aparelho moacutevel

1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0727SYA

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeo4 Siga as instruccedilotildees da aplicaccedilatildeo

Home Connect ateacute a operaccedilatildeo es-tar concluiacuteda

a Se a ligaccedilatildeo for bem-sucedida ovisor da temperatura exibeCP0727SYC

5 Se o visor da temperatura exibirCP0727SYD o aparelho natildeoconseguiu estabelecer qualquer li-gaccedilatildeo agrave aplicaccedilatildeo Home Connect

‒ Na aplicaccedilatildeo Home Connect ve-rifique se o aparelho moacutevel estaacuteligado agrave rede domeacutestica WLAN(WiFi)

‒ Repita a operaccedilatildeo6 Se o visor da temperatura exibir

CP0727SYE repor as defini-ccedilotildees Home Connect rarr Paacutegina46

104 Instalar a atualizaccedilatildeo dosoftware Home Connect

O aparelho procura regularmenteatualizaccedilotildees para o software Ho-me ConnectNota Se existirem atualizaccedilotildees dis-poniacuteveis o visor da temperatura exi-be CP0729SYAPara cancelar a atualizaccedilatildeo e repor ovisor da temperatura na temperaturadefinida prima num campo taacutetil agrave es-colha1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0729SYB

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeoa A atualizaccedilatildeo eacute instaladaa Durante a instalaccedilatildeo o painel de

comandos estaacute bloqueadoa Se a instalaccedilatildeo for bem-sucedida

o visor da temperatura exibeCP0729SYD

4 Se o visor da temperatura exibirCP0729SYE o aparelho natildeoconseguiu instalar a atualizaccedilatildeo‒ Repita a operaccedilatildeo mais tarde

5 Se apoacutes vaacuterias tentativas a atuali-zaccedilatildeo natildeo puder ser concluiacutedacontacte a Assistecircncia Teacutecnicararr Paacutegina 54

ptemspCompartimento de refrigeraccedilatildeo

46

105 Repor as configuraccedilotildeesda Home Connect

Se houver problemas de ligaccedilatildeo doseu aparelho com a sua rede domeacutes-tica WLAN (WiFi) ou se pretender ini-ciar sessatildeo com o seu aparelho nu-ma outra rede domeacutestica WLAN(WiFi) pode repor as configura-ccedilotildees Home Connect1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0730SYA

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeo durante aprox 15 se-gundos

a Em seguida o visor da temperatu-ra exibe CP0730SYC

a As configuraccedilotildees Home Connectestatildeo repostas

106 Proteccedilatildeo de dadosObserve tambeacutem as indicaccedilotildees rela-tivas agrave proteccedilatildeo de dadosCom a primeira ligaccedilatildeo do seuaparelho a uma rede domeacutesticaligada agrave internet o seu aparelhotransmite as seguintes categorias dedados ao servidor Home Connect(primeiro registo)iexcl Identificaccedilatildeo inequiacutevoca do apare-

lho (constituiacuteda pelos coacutedigos doaparelho bem como pelo endere-ccedilo MAC do moacutedulo de comunica-ccedilatildeo Wi-Fi instalado)

iexcl Certificado de seguranccedila do moacute-dulo de comunicaccedilatildeo Wi-Fi (paraproteccedilatildeo teacutecnica da informaccedilatildeo daligaccedilatildeo)

iexcl A versatildeo atual de software ehardware do seu eletrodomeacutestico

iexcl Estado de uma eventual reposiccedilatildeoanterior para as definiccedilotildees de faacute-brica

Este primeiro registo prepara a utili-zaccedilatildeo das funcionalidades Ho-me Connect e soacute eacute necessaacuterio nomomento em que pretenda utilizarpela primeira vez as funcionalidadesHome ConnectNota Tenha em atenccedilatildeo que soacute eacutepossiacutevel utilizar as funcionalidadesHome Connect em conjunto com aaplicaccedilatildeo Home Connect Eacute possiacutevelaceder agraves informaccedilotildees relativas agraveproteccedilatildeo de dados na aplicaccedilatildeo Ho-me Connect

Compartimento de refrigeraccedilatildeo

11 Compartimento de re-frigeraccedilatildeo

Compartimento de refrigeraccedilatildeo

No compartimento de refrigeraccedilatildeopodem ser guardados produtos laacutec-teos ovos refeiccedilotildees prontas bolosconservas abertas e queijo duroA temperatura eacute regulaacutevel de 3 degC a8 degCAtraveacutes da refrigeraccedilatildeo tambeacutemeacute possiacutevel conservar alimentos facil-mente pereciacuteveis por curto a meacutedioprazo Quanto mais baixa for a tem-peratura selecionada tanto maistempo os alimentos permaneceratildeofrescos

111 Dicas sobre o armazena-mento de alimentos nocompartimento de refri-geraccedilatildeo

iexcl Guardar apenas alimentos frescose natildeo deteriorados

iexcl Observe a data miacutenima de valida-de ou data de consumo indicadapelo fabricante

Compartimento de frio intensivoemsppt

47

iexcl Guarde os alimentos bem embala-dos e tapados

iexcl Deixe primeiro arrefecer alimentose bebidas quentes

112 Zonas de frio no com-partimento de refrigera-ccedilatildeo

A circulaccedilatildeo do ar no compartimentode refrigeraccedilatildeo permite diferentes zo-nas de refrigeraccedilatildeo

Zona mais friaA zona mais fria eacute sobre a placa se-paradora e na prateleira para garra-fas grandesDica Conserve alimentos facilmentepereciacuteveis como p ex peixe enchi-dos e carne no compartimento defrio intensivo rarr Compartimento de frio intensivoPaacutegina 47

Zona mais quenteA zona mais quente situa-se na partesuperior da portaDica Na zona mais quente poderaacuteguardar alimentos natildeo delicados pex queijo duro e manteiga O queijopode assim continuar a desenvolvero seu aroma e a manteiga manteacutem-se faacutecil de barrar

Compartimento de frio intensivo

12 Compartimento de friointensivo

Compartimento de frio intensivo

No compartimento de frio intensivoconsegue-se manter a frescura dosalimentos frescos ateacute trecircs vezes maistempo do que no compartimento derefrigeraccedilatildeoA temperatura no compartimento defrio intensivo eacute mantida proacuteximo dos0 degC

A conservaccedilatildeo dos alimentos frescospermite preservar melhor a qualidadedos alimentos guardados A tempe-ratura baixa e a humidade otimizadado ar asseguram as condiccedilotildees ide-ais para a frescura dos alimentos

121 Tempos de conservaccedilatildeono compartimento defrio intensivo a 0 degC

Os tempos de conservaccedilatildeo depen-dem da qualidade inicial dos seusalimentos

Alimento Tempode con-servaccedilatildeo

Peixe fresco frutos domar

ateacute 3 dias

Aves carne (cozidaas-sada)

ateacute 5 dias

Vaca porco carneiroenchidos (em fatias)

ateacute 7 dias

Peixe fumado broacutecolos ateacute 14 di-as

Salada funcho damas-cos ameixas

ateacute 21 di-as

Queijo mole iogurte re-queijatildeo soro de mantei-ga couve-flor

ateacute 30 di-as

ptemspDescongelaccedilatildeo

48

Descongelaccedilatildeo

13 DescongelaccedilatildeoDescongelaccedilatildeo

131 Descongelaccedilatildeo no com-partimento de refrigera-ccedilatildeo

O compartimento de refrigeraccedilatildeo doseu aparelho descongela automatica-mente

132 Descongelaccedilatildeo do com-partimento de frio inten-sivo

O compartimento de frio intensivo doseu aparelho descongela automatica-mente

Limpeza e manutenccedilatildeo

14 Limpeza e manuten-ccedilatildeo

Limpeza e manutenccedilatildeo

Para que o seu aparelho se mante-nha durante muito tempo operacio-nal deve proceder a uma limpeza emanutenccedilatildeo cuidadosa do mesmoA limpeza de locais inacessiacuteveis temde ser realizada pela assistecircncia teacutec-nica A limpeza realizada pela assis-tecircncia teacutecnica pode implicar custos

141 Preparar o aparelho paraa limpeza

1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Desligue o aparelho da fonte de

alimentaccedilatildeoRetire a ficha da tomada ou desli-gue o fusiacutevel na caixa de fusiacuteveis

3 Retire todos os alimentos do apa-relho e guarde-os num local fres-coSe existir coloque o acumuladorde frio sobre os alimentos

4 Se existir uma camada de gelodeve deixaacute-la descongelar

5 Retire do aparelho todas as peccedilasde equipamento rarr Paacutegina 49

142 Limpar o aparelho

AVISORisco de choque eleacutetricoA penetraccedilatildeo de humidade podeprovocar choques eleacutetricos Natildeo utilizar aparelhos de limpeza

a vapor ou de alta pressatildeo paralimpar o aparelho

Liacutequido na iluminaccedilatildeo ou nos coman-dos pode ser perigoso A aacutegua da limpeza natildeo pode che-

gar agrave iluminaccedilatildeo ou aos coman-dos

ATENCcedilAtildeOOs produtos de limpeza inadequa-dos podem danificar a superfiacutecie doaparelho Natildeo utilize esfregotildees de palha-

daccedilo ou esponjas abrasivas Natildeo utilizar detergentes agressivos

ou abrasivos Natildeo utilize produtos de limpeza

com elevado teor de aacutelcoolSe lavar as peccedilas de equipamento eacessoacuterios na maacutequina de lavar lou-ccedila estes podem ficar deformados oudescoloridos Nunca lave as peccedilas de equipa-

mento e acessoacuterios na maacutequinade lavar louccedila

1 Prepare o aparelho para a limpe-za rarr Paacutegina 48

2 Limpe o aparelho as peccedilas deequipamento os componentes doaparelho e os vedantes da portacom um pano multiusos aacutegua teacute-pida e detergente com pH neutro

3 Seque muito bem com um panomacio e seco

Limpeza e manutenccedilatildeoemsppt

49

4 Insira as peccedilas de equipamento emonte os componentes do apare-lho

5 Estabeleccedila a ligaccedilatildeo eleacutetrica doaparelho

6 Ligue o aparelho rarr Paacutegina 427 Coloque os alimentos

143 Retirar peccedilas de equipa-mento

Se pretender limpar muito bem aspeccedilas de equipamento remova-asdo seu aparelho

Remover a prateleira extensiacutevel1 Extraia a prateleira extensiacutevel com

forccedila ateacute a lingueta de bloqueiodesengatarrarr Fig 5

2 Recline e remova a prateleira late-ralmente inclinada

Remover a prateleira paragarrafas Levante a prateleira para garrafas

e retire-ararr Fig 6

Remover a gaveta de fruta elegumes Incline a gaveta de fruta e legu-

mes para a frente e remova-a

rarr Fig 7

Retirar a gaveta de frio intensivo Incline a gaveta de frio intensivo

para a frente e retire-a rarr Fig 7

144 Desmontar componen-tes do aparelho

Se pretender limpar o seu aparelhoem profundidade pode desmontardeterminadas peccedilas do aparelho

Placa separadora e cobertura dagaveta de fruta e legumesPara limpar em profundidade a placaseparadora e a cobertura da gavetade fruta e legumes pode desmontaacute-lasDesmontar a placa separadora1 Retire a placa de vidro da placa

separadorararr Fig 8

2 Remova a gaveta de fruta e legu-mes

3 Pressione as alavancas na parteinferior de ambos os lados e pu-xe a placa separadora para a fren-te rarr Fig 9

4 Levante a placa separadora e re-mova-a lateralmente inclinada

Desmontar a cobertura Levante a cobertura da gaveta de

fruta e legumes puxe-a para afrente e desloque-a lateralmente in-clinada para fora

Montar a placa separadora e acobertura1 Coloque a cobertura da gaveta de

fruta e legumes2 Coloque a placa separadora

rarr Fig 103 Coloque a placa de vidro na placa

separadora

Calhas extensiacuteveisPara limpar as calhas extensiacuteveis emprofundidade pode desmontaacute-las

ptemspLimpeza e manutenccedilatildeo

50

Desmontar as calhas extensiacuteveis1 Puxe a calha extensiacutevel para fora

rarr Fig 112 Empurre o bloqueio no sentido da

seta e solte-o do pino traseiro

rarr Fig 123 Feche a calha extensiacutevel4 Empurre a calha extensiacutevel por ci-

ma do pino traseiro para traacutes edesencaixe-a rarr Fig 13

Montar as calhas extensiacuteveis1 Coloque a calha extensiacutevel na po-

siccedilatildeo estendida no pino da frente e puxe-a ligeiramente para a

frente para engatar rarr Fig 14

2 Insira a calha extensiacutevel no pinotraseiro e empurre o bloqueiopara traacutes rarr Fig 15

Eliminar anomaliasemsppt

51

Eliminar anomalias

15 Eliminar anomaliasEliminar anomalias

As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo proacuteprio utiliza-dor Antes de contactar a Assistecircncia Teacutecnica consulte as informaccedilotildees sobrea eliminaccedilatildeo de anomalias Isto permite evitar custos desnecessaacuterios

AVISORisco de choque eleacutetricoAs reparaccedilotildees indevidas satildeo perigosas As reparaccedilotildees no aparelho apenas podem ser realizadas por teacutecnicos quali-

ficados Para a reparaccedilatildeo do aparelho soacute podem ser utilizadas peccedilas sobresselen-

tes originais Se o cabo de alimentaccedilatildeo deste aparelho sofrer algum dano deveraacute ser

substituiacutedo pelo fabricante ou pela sua Assistecircncia Teacutecnica ou por um teacutecni-co devidamente qualificado para o efeito para se evitarem situaccedilotildees de pe-rigo

Avaria Causa e diagnoacutesticoO aparelho natildeo estaacute arefrigerar os visores ea iluminaccedilatildeo estatildeoacesos

O modo de exposiccedilatildeo estaacute ligado Efetue o autoteste do aparelho rarr Paacutegina 53a Terminado o autoteste do aparelho o aparelho

passa para o funcionamento normalA iluminaccedilatildeo LED natildeoestaacute a funcionar

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis Contacte a Assistecircncia Teacutecnica

Na lista de Assistecircncia Teacutecnica anexada encontra onuacutemero de assistecircncia teacutecnica

O Home Connect natildeofunciona corretamen-te

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis Aceda a wwwhome-connectcom

Aparece ou no vi-sor da temperatura

O sistema eletroacutenico detetou uma anomalia1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Desligue o aparelho da corrente

Retire a ficha da tomada ou desligue o disjuntor naquadro eleacutetrico

3 Volte a ligar o aparelho apoacutes 5 minutos4 Se a mensagem no visor continuar a surgir contac-

te a Assistecircncia TeacutecnicaNa lista de Assistecircncia Teacutecnica anexada encontra onuacutemero de assistecircncia teacutecnica

Ouve-se o aviso sono-ro e oCP0701SYacende-se

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis Prima CP0400SYa O alarme eacute desligado

ptemspEliminar anomalias

52

Avaria Causa e diagnoacutesticoOuve-se o aviso sono-ro e oCP0701SYacende-se

A porta do aparelho estaacute aberta Feche a porta do aparelho

A temperatura diferebastante da tempera-tura regulada

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Volte a ligar o aparelho apoacutes aprox 5 minutos

rarr Paacutegina 42‒ Se a temperatura estiver demasiado quente veri-

fique-a novamente apoacutes algumas horas‒ Se a temperatura estiver demasiado fria verifi-

que-a novamente no dia seguinte

Aparelho zumbe bor-bulha ronca gargare-ja ou clica

Nenhum erro Um motor estaacute a funcionar p ex agre-gado de refrigeraccedilatildeo ventilador O agente refrigeran-te flui pelos tubos Motor interruptor ou vaacutelvulas mag-neacuteticas ligam ou desligamNenhuma accedilatildeo necessaacuteria

O aparelho faz ruiacutedos Peccedilas de equipamento oscilam ou prendem Verifique as peccedilas de equipamento removiacuteveis e

se necessaacuterio volte a colocaacute-las no lugar

Garrafas ou outros recipientes tocam-se Afaste as garrafas ou os recipientes

Armazenar e eliminaremsppt

53

151 Efetuar o autoteste doaparelho

1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Voltar a ligar o aparelho apoacutes

5 minutos rarr Paacutegina 423 10 segundos apoacutes ligar prima

a tecla CP0426SY durante3 a 5 segundos mantendo-a pre-mida

a O autoteste do aparelho inicia-sea Durante o autoteste do aparelho

soa uma sinal sonoro prolongadode vez em quando

a O seu aparelho estaacute operacionalse soarem 2 sinais sonoros e a in-dicaccedilatildeo de temperatura mostrar atemperatura regulada apoacutes con-clusatildeo do autoteste do aparelhoO aparelho passa para o funciona-mento normal

a Se apoacutes a conclusatildeo do autotestedo aparelho ouvir 5 sinais sono-ros e CP0716SY piscar du-rante 10 segundos contactar aAssistecircncia Teacutecnica

Armazenar e eliminar

16 Armazenar e eliminarArmazenar e eliminar

Aqui fica a saber como preparar oseu aparelho para o armazenamentoFicaraacute tambeacutem a saber como elimi-nar aparelhos usados

161 Colocar o aparelho forade serviccedilo

1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Desligue o aparelho da fonte de

alimentaccedilatildeoRetire a ficha da tomada ou desli-gue o fusiacutevel na caixa de fusiacuteveis

3 Retire todos os alimentos4 Descongele o aparelho rarr Paacutegina

48

5 Limpe o aparelho rarr Paacutegina 486 Para garantir a ventilaccedilatildeo do interi-

or do aparelho deixe-o aberto

162 Eliminar o aparelho usa-do

Atraveacutes duma eliminaccedilatildeo compatiacutevelcom o meio ambiente podem serreutilizadas mateacuterias-primas valiosas

AVISORisco de danos para a sauacutedeAs crianccedilas podem fechar-se dentrodo aparelho correndo perigo de vi-da Para dificultar a entrada de crian-

ccedilas natildeo retirar as prateleiras e asgavetas do aparelho

Manter as crianccedilas afastadas doaparelho fora de uso

AVISORisco de incecircndioEm caso de danos dos tubos podesair agente refrigerante inflamaacutevel egases nocivos que se podem infla-mar Natildeo danificar os tubos do circuito

de refrigeraccedilatildeo nem o isolamento

1 Desligar a ficha de rede do caboeleacutetrico

2 Cortar o cabo eleacutetrico3 Elimine o aparelho de forma ecoloacute-

gicaPara obter mais informaccedilotildees so-bre os procedimentos atuais deeliminaccedilatildeo contacte o seu AgenteEspecializado ou os Serviccedilos Mu-nicipais da sua zona

Este aparelho estaacute mar-cado em conformidadecom a Directiva201219UE relativa aosresiacuteduos de equipamen-tos eleacutectricos e electroacuteni-

ptemspServiccedilo de Assistecircncia Teacutecnica

54

cos (waste electrical andelectronic equipment -WEEE)A directiva estabelece oquadro para a criaccedilatildeode um sistema de reco-lha e valorizaccedilatildeo dosequipamentos usadosvaacutelido em todos os Esta-dos Membros da UniatildeoEuropeia

Serviccedilo de Assistecircncia Teacutecnica

17 Serviccedilo de Assistecircn-cia Teacutecnica

Serviccedilo de Assistecircncia Teacutecnica

Se natildeo lhe for possiacutevel eliminar umaanomalia no aparelho ou se for ne-cessaacuterio proceder a uma reparaccedilatildeocontacte a nossa Assistecircncia Teacutecni-caPode adquirir peccedilas de substituiccedilatildeooriginais relevantes para o funciona-mento em conformidade com o regu-lamento relativo aos requisitos deconceccedilatildeo ecoloacutegica junto da nossaAssistecircncia Teacutecnica para um tempode duraccedilatildeo de pelo menos 10 anosa partir da colocaccedilatildeo do seu apare-lho no mercado dentro do EspaccediloEconoacutemico EuropeuNota A utilizaccedilatildeo da AssistecircnciaTeacutecnica eacute gratuita no acircmbito dascondiccedilotildees de garantia do fabricanteaplicaacuteveis localmente O tempo deduraccedilatildeo miacutenimo da garantia (garan-tia do fabricante para consumidoresprivados) no Espaccedilo Econoacutemico Eu-ropeu eacute de 2 anos de acordo comas condiccedilotildees de garantia aplicaacuteveislocalmente As condiccedilotildees de garan-tia natildeo tecircm efeitos sobre outros direi-tos ou exigecircncias que lhe sejam de-vidos de acordo com a legislaccedilatildeo lo-cal

Pode obter informaccedilotildees detalhadassobre o periacuteodo e as condiccedilotildees degarantia no seu paiacutes junto da nossaAssistecircncia Teacutecnica do comercianteou na nossa paacutegina webSe contactar a Assistecircncia Teacutecnicadeve ter agrave matildeo o nuacutemero de produto(E-Nr) e o nuacutemero de fabrico (FD)do seu aparelhoOs dados de contacto da AssistecircnciaTeacutecnica encontram-se no registo depontos de Assistecircncia Teacutecnica emanexo ou na nossa paacutegina web

171 Nuacutemero do produto (E-Nr) e nuacutemero de fabrico(FD)

Encontra o nuacutemero de produto (E-Nr) e o nuacutemero de fabrico (FD) naplaca de caracteriacutesticas do aparelhorarr Fig 1 6Aponte os dados para ter sempre agravematildeo os dados do seu aparelho e onuacutemero de telefone da AssistecircnciaTeacutecnica

Dados teacutecnicos

18 Dados teacutecnicosDados teacutecnicos

O agente refrigerante o volume uacutetile outros dados teacutecnicos encontram-se indicados na placa de caracteriacutesti-casrarr Fig 1 6Para mais informaccedilotildees sobre o seumodelo de aparelho visite httpsenergylabelbsh-groupcom1 Este en-dereccedilo de Internet encaminha para abase de dados de produtos da UE aEPREL cujo endereccedilo ainda natildeo ti-nha sido publicado aquando da pu-blicaccedilatildeo deste documento Siga asinstruccedilotildees para procura do modeloA identificaccedilatildeo do modelo pode serdeterminada com base nos carateres

1 Aplicaacutevel apenas para paiacuteses do Espaccedilo Econoacutemico Europeu

Declaraccedilatildeo de conformidadeemsppt

55

antes do traccedilo no nuacutemero de produ-to (E-Nr) na placa de caracteriacutesticasEm alternativa a identificaccedilatildeo do mo-delo tambeacutem eacute indicada na primeiralinha da etiqueta energeacutetica da UE

Declaraccedilatildeo de conformidade

19 Declaraccedilatildeo de confor-midade

Declaraccedilatildeo de conformidade

A Gaggenau Hausgeraumlte GmbH de-clara pelo presente que o aparelhocom funcionalidade Home Connect

se encontra em conformidade comos requisitos essenciais e as restan-tes disposiccedilotildees aplicaacuteveis da Diretiva201453EUPode encontrar uma declaraccedilatildeo deconformidade RED completa na inter-net em wwwgaggenaucom na paacutegi-na de produto do seu aparelho juntoda documentaccedilatildeo suplementar

Banda de 24 GHz maacutex 100 mWBanda de 5 GHz maacutex 100 mW

BE BG CZ DK PT EE IE ELES FR HR IT CY LV LT LUHU MT NL AT PL PT RO SISK FI SE UK NO CH TR

WLAN de 5 GHz (Wi-Fi) apenas para utilizaccedilatildeo no interior

el

56

Πίνακας περιεχομένων1 Ασφάλεια 5811 Γενικές υποδείξεις 5812 Χρήση σύμφωνα με τον

σκοπό προορισμού 5813 Περιορισμός ομάδας

χρηστών 5814 Ασφαλής μεταφορά 5915 Ασφαλής εγκατάσταση 5916 Ασφαλής χρήση 6017 Χαλασμένη συσκευή 62

2 Αποφυγή υλικών ζημιών 64

3 Προστασία περιβάλλοντοςκαι οικονομία 64

31 Απόσυρση συσκευασίας 6432 Εξοικονόμηση ενέργειας 64

4 Τοποθέτηση και σύνδεση 6541 Υλικά παράδοσης 6542 Κριτήρια για τη θέση

τοποθέτησης 6543 Συναρμολόγηση της

συσκευής 6644 Προετοιμασία της συσκευής

για τη χρήση για πρώτηφορά 66

45 Ηλεκτρική σύνδεση τηςσυσκευής 66

5 Γνωριμία 6651 Συσκευή 6652 Πεδίο χειρισμού 67

6 Εξοπλισμός 6761 Συρόμενο ράφι 6762 Δοχείο φρούτων και

λαχανικών 6763 Δοχείο διατήρησης

φρεσκάδας 6864 Θήκη πόρτας 6865 Εξαρτήματα 68

7 Βασικός χειρισμός 6871 Ενεργοποίηση της συσκευής 6872 Υποδείξεις για τη λειτουργία 6873 Απενεργοποίηση της

συσκευής 6874 Ρύθμιση της θερμοκρασίας 69

8 Πρόσθετες λειτουργίες 6981 Ταχεία ψύξη 69

9 Συναγερμός 7091 Συναγερμός πόρτας 70

10 Home Connect 70101 Σύνδεση της συσκευής με

το οικιακό δίκτυο WLAN(Wi-Fi) με λειτουργία WPS 70

102 Σύνδεση της συσκευής μετο οικιακό δίκτυο WLAN(Wi-Fi) χωρίς λειτουργίαWPS 71

103 Σύνδεση της συσκευής μετην εφαρμογή (App)Home Connect 72

104 Εγκατάσταση τηςενημέρωσης του λογισμικούHome Connect 72

105 Επαναφορά των ρυθμίσεωνHome Connect 73

106 Προστασία των προσωπικώνδεδομένων 73

11 Θάλαμος ψύξης 73111 Συμβουλές για την

αποθήκευση τροφίμων στονθάλαμο ψύξης 74

112 Ζώνες ψύξης στον θάλαμοψύξης 74

12 Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας 74

121 Χρόνοι αποθήκευσης στονθάλαμο διατήρησηςφρεσκάδας στους 0 degC 74

el

57

13 Απόψυξη 75131 Απόψυξη στον θάλαμο

ψύξης 75132 Ξεπάγωμα στον θάλαμο

διατήρησης φρεσκάδας 75

14 Καθαρισμός και φροντίδα 75141 Προετοιμασία της

συσκευής για καθαρισμό 75142 Καθαρισμός της συσκευής 75143 Αφαίρεση των μερών

εξοπλισμού 76144 Αφαίρεση μερών της

συσκευής 77

15 Αποκατάσταση βλαβών 78

16 Αποθήκευση και απόσυρση 80161 Θέση της συσκευής εκτός

λειτουργίας 80162 Απόσυρση παλιάς

συσκευής 80

17 Υπηρεσία εξυπηρέτησηςπελατών 81

171 Αριθμός προϊόντος (E-Nr)και αριθμός κατασκευής(FD) 81

18 Τεχνικά στοιχεία 82

19 Δήλωση πιστότητας 82

elemspΑσφάλεια

58

1 Ασφάλεια

Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας

11 Γενικές υποδείξειςiexcl Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίεςiexcl Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για

μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευήςiexcl Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη

μεταφορά

12 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμούΑυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για την τοποθέτησηΧρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνοiexcl για την ψύξη τροφίμωνiexcl στα ιδιωτικά νοικοκυριά και σε κλειστούς χώρους του οικιακού

περιβάλλοντοςiexcl μέχρι ένα ύψος από 2000 m πάνω από την επιφάνεια της

θάλασσας

13 Περιορισμός ομάδας χρηστώνΑυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά από 8 ετώνκαι άνω και από πρόσωπα με μειωμένες φυσικές αισθητήριες ήνοητικές ικανότητες καθώς και έλλειψη εμπειρίας καιή γνώσης ανεπιβλέπονται ή έχουν κατατοπιστεί σχετικά με την ασφαλή χρήσητης συσκευής και έχουν κατανοήσει τους κινδύνους πουαπορρέουν από αυτήΤα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευήΟ καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν επιτρέπεται ναεκτελείται από παιδιά χωρίς επίβλεψηΤα παιδιά ηλικίας από 3 ετών και κάτω των 8 ετών μπορούν ναφορτώσουν και να ξεφορτώσουν το ψυγείοκαταψύκτη

Ασφάλειαemspel

59

14 Ασφαλής μεταφορά

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμούΤο μεγάλο βάρος της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σετραυματισμούς κατά την ανύψωση Μη σηκώνετε μόνοι σας τη συσκευή

15 Ασφαλής εγκατάσταση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΟι μη ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις είναι επικίνδυνες Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα

στοιχεία που αναφέρονται στην πινακίδα τύπου Συνδέστε τη συσκευή σε ένα δίκτυο ρεύματος με

εναλλασσόμενο ρεύμα μόνο μέσω μιας γειωμένης πρίζαςεγκατεστημένης σύμφωνα με τους κανονισμούς Το σύστημα αγωγών προστασίας (γείωση) της ηλεκτρικής

εγκατάστασης του σπιτιού πρέπει να είναι εγκαταστημένοσύμφωνα με τους κανονισμούς Μην τροφοδοτείτε τη συσκευή ποτέ μέσω μιας εξωτερικής

διάταξης μεταγωγής πχ χρονοδιακόπτης ή τηλεχειρισμός Όταν η συσκευή είναι εγκατεστημένη πρέπει το φις του

καλωδίου σύνδεσης να είναι ελεύθερα προσιτό ή σε περίπτωσηπου η ελεύθερη πρόσβαση δεν είναι δυνατή πρέπει στη μόνιμηηλεκτρική εγκατάσταση να τοποθετηθεί μια διάταξη διακοπήςόλων των πόλων σύμφωνα με τους κανονισμούς εγκατάστασης Κατά την τοποθέτηση της συσκευής προσέξτε να μη μαγκωθεί ή

να μην τσακιστεί το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος

Μια χαλασμένη μόνωση του καλωδίου σύνδεσης είναι επικίνδυνη Μη φέρνετε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης σε επαφή με πηγές

θερμότητας

elemspΑσφάλεια

60

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξηςΌταν τα ανοίγματα αερισμού της συσκευής είναι κλειστά μπορείσε περίπτωση μιας διαρροής ψυκτικού μέσου να σχηματιστεί έναεύφλεκτο μίγμα αερίου-αέρα Μην κλείνετε τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της

συσκευής ή στο επίτοιχο περίβλημα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάςΗ χρήση ενός επεκταμένου καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος και μη εγκεκριμένων προσαρμογέων είναι επικίνδυνη Μη χρησιμοποιείτε κανένα καλώδιο επέκτασης (μπαλαντέζα) ή

πολύπριζο Όταν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος είναι πολύ

μικρό ελάτε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Χρησιμοποιείτε μόνο προσαρμογείς εγκεκριμένους από τον

κατασκευαστήΤα φορητά πολύπριζα ή τροφοδοτικά μπορεί να υπερθερμανθούνκαι να προκαλέσουν πυρκαγιά Μην τοποθετείτε τα φορητά πολύπριζα ή τροφοδοτικά στην πίσω

πλευρά των συσκευών

16 Ασφαλής χρήση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΜια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε κλειστούς χώρους Μην εκθέτετε τη συσκευή ποτέ σε μεγάλη ζέστη και υγρασία Μη χρησιμοποιείτε συσκευές εκτόξευσης ατμού ή συσκευές

καθαρισμού υψηλής πίεσης για να καθαρίσετε τη συσκευή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ασφυξίαςΤα παιδιά μπορεί να περάσουν τα υλικά της συσκευασίας πάνωαπό το κεφάλι ή να τυλιχτούν σrsquo αυτά και να πάθουν ασφυξία Κρατάτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίαςΤα παιδιά μπορεί να εισπνεύσουν ή να καταπιούν μικρά κομμάτιακαι έτσι να πάθουν ασφυξία Κρατάτε τα μικρά κομμάτια μακριά από τα παιδιά

Ασφάλειαemspel

61

Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με μικρά κομμάτια

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξηςΜηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα μπορεί να προκαλέσουν ζημιάστο κύκλωμα ψύξης εύφλεκτο ψυκτικό μέσο μπορεί να εξέλθει καινα εκραγεί Για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης μη

χρησιμοποιήσετε άλλες μηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα απόαυτά που συνιστούνται από τον κατασκευαστή

Προϊόντα με εύφλεκτα προωθητικά αέρια και εκρηκτικές ύλεςμπορεί να εκραγούν πχ κουτιά σπρέι Μην αποθηκεύετε στη συσκευή προϊόντα με εύφλεκτα

προωθητικά αέρια και εκρηκτικές ύλες

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάςΗλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής μπορεί να οδηγήσουνσε μια πυρκαγιά πχ θερμάστρες ή ηλεκτρικές παγομηχανές Μη λειτουργείτε ηλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμούΤα δοχεία με ανθρακούχα ποτά μπορεί να σκάσουν Μην αποθηκεύετε δοχεία με ανθρακούχα ποτά στον θάλαμο

διατήρησης φρεσκάδαςΤραυματισμός των ματιών λόγω εύφλεκτου ψυκτικού μέσου καιεπιβλαβών αερίων που εξέρχονται Μην προκαλέσετε ζημιά στους σωλήνες του κυκλώματος του

ψυκτικού μέσου και στη μόνωση

ΠΡΟΣΟΧΗ ‒ Κίνδυνος βλάβης για την υγείαΓια την αποφυγή της μόλυνσης των τροφίμων πρέπει να τηρηθούνοι ακόλουθες οδηγίες Εάν ανοίξει η πόρτα για ένα μεγαλύτερο χρονικό διάστημα

μπορεί να προκληθεί μια σημαντική αύξηση της θερμοκρασίαςστους θαλάμους της συσκευής Οι επιφάνειες που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα και προσιτά

συστήματα αποχέτευσης πρέπει να καθαρίζονται τακτικά

elemspΑσφάλεια

62

Φυλάγετε το ομώ κρέας και τα ψάρια σε κατάλληλα δοχεία στοψυγείο με τέτοιον τρόπο ώστε να μην έρχονται σε επαφή μεάλλα τρόφιμα ή να στάζουν επάνω σε αυτά Όταν η συσκευή ψύξηςκατάψυξης μένει άδεια για μεγαλύτερο

χρονικό διάστημα απενεργοποιήστε τη συσκευή ξεπαγώστε καικαθαρίστε την και αφήστε την πόρτα ανοιχτή για να αποφύγετετη δημιουργία μούχλας

Μέρη στη συσκευή κατασκευασμένα από μέταλλο ή με μεταλλικήεμφάνιση μπορούν να περιέχουν αλουμίνιο Όταν όξινα τρόφιμαέρθουν σε επαφή με αλουμίνιο μπορούν ιόντα αλουμινίου ναπεράσουν μέσα στα τρόφιμα Μην καταναλώνετε μολυσμένα τρόφιμα

17 Χαλασμένη συσκευή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΜια συσκευή ή ένα καλώδιο σύνδεσης που έχουν υποστεί ζημιάείναι επικίνδυνα Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή που έχει υποστεί ζημιά Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης για να αποσυνδέσετε

τη συσκευή από τοι δίκτυο του ρεύματος Τραβάτε πάντοτε τοφις του καλωδίου σύνδεσης Όταν η συσκευή ή το καλώδιο σύνδεσης έχει ζημιά τραβήξτε

αμέσως το φις του καλωδίου σύνδεσης ή κατεβάστε τηνασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών rarr Σελίδα 81Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες Μόνο εκπαιδευμένο γιrsquo αυτό ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται

να πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για

την επισκευή της συσκευής Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της

συσκευής υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τονκατασκευαστή ή την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών του ή απόένα αντίστοιχα ειδικευμένο άτομο για την αποφυγή επικινδύνωνκαταστάσεων

Ασφάλειαemspel

63

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς

Σε περίπτωση ζημιάς των σωλήνων μπορεί να εξέλθει εύφλεκτοψυκτικό μέσο και επιβλαβή αέρια και να αναφλεγούν Κρατάτε τη φωτιά και τις πηγές ανάφλεξης μακριά από τη

συσκευή Αερίζετε τον χώρο Απενεργοποιήστε τη συσκευή rarr Σελίδα 68 Τραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο του

ρεύματος ή κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο τωνασφαλειών Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών rarr Σελίδα 81

elemspΑποφυγή υλικών ζημιών

64

Αποφυγή υλικών ζημιών

2 Αποφυγή υλικώνζημιών

Αποφυγή υλικών ζημιών

ΠΡΟΣΟΧΗΜε τη χρήση της βάσης τωνσυρταριών ή της πόρτας τηςσυσκευής ως επιφάνεια καθίσματος ήεπιφάνεια ανάβασης μπορεί να πάθειζημιά η συσκευή Μην ανεβαίνετε ή μη στηρίζεστε

πάνω σε βάσεις συρτάρια ήπόρτες

Λόγω ρύπανσης με λάδι ή λίποςμπορεί τα πλαστικά μέρη και οιτσιμούχες της πόρτας να γίνουνπορώδης Κρατάτε τα πλαστικά μέρη και τις

τσιμούχες της πόρτας καθαρά απόλάδια και λίπη

Μέρη στη συσκευή κατασκευασμένααπό μέταλλο ή με μεταλλική εμφάνισημπορούν να περιέχουν αλουμίνιο Τοαλουμίνιο αντιδρά σε περίπτωσηεπαφής με όξινα τρόφιμα Μην αποθηκεύετε τρόφιμα χωρίς

συσκευασία στη συσκευή

Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία

3 Προστασίαπεριβάλλοντος καιοικονομία

Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία

31 Απόσυρση συσκευασίαςΤα υλικά συσκευασίας είναι φιλικάπρος το περιβάλλον καιεπαναχρησιμοποιούμενα Αποσύρετε τα επιμέρους

εξαρτήματα ξεχωριστά ανάλογα μετο είδος

32 Εξοικονόμηση ενέργειαςΑν ακολουθήσετε αυτές τιςυποδείξεις η συσκευή σας θακαταναλώνει λιγότερο ρεύμα

Επιλογή της θέσης τοποθέτησηςiexcl Προστατεύετε τη συσκευή από

άμεση ηλιακή ακτινοβολίαiexcl Τοποθετήστε τη συσκευή με τη

μέγιστη δυνατή απόσταση από ταθερμαντικά σώματα την ηλεκτρικήκουζίνα και άλλες πηγέςθερμότηταςndash Διατήρηση μιας απόστασης

30 mm από ηλεκτρικές κουζίνεςή κουζίνες αερίου

ndash Διατήρηση μιας απόστασης300 mm από κουζίνεςπετρελαίου ή κάρβουνου

iexcl Χρησιμοποιείτε ένα βάθος εσοχήςαπό 560 mm

iexcl Μην καλύπτετε ή μην κλείνετε μετυχόν αντικείμενα ποτέ ταεξωτερικά πλέγματα αερισμού

Εξοικονόμηση ενέργειας κατά τηχρήσηΣημείωση Η διάταξη των μερώνεξοπλισμού δεν επηρεάζει τηνκατανάλωση ενέργειας της συσκευήςiexcl Ανοίξτε τη συσκευή μόνο για λίγοiexcl Μην καλύπτετε ή μην κλείνετε με

τυχόν αντικείμενα τα εσωτερικάανοίγματα αερισμού ή ταεξωτερικά πλέγματα αερισμού

iexcl Μεταφέρετε τα αγορασμένατρόφιμα μέσα σε μια τσάντα-ψυγείο και τοποθετείτε τα γρήγοραμέσα στη συσκευή

iexcl Αφήνετε τα ζεστά τρόφιμα καιποτά να κρυώσουν πρώτα προτούτα αποθηκεύσετε

iexcl Για να εκμεταλλευτείτε το ψύχοςτων κατεψυγμένων τροφίμωντοποθετείτε τα κατεψυγμένατρόφιμα για ξεπάγωμα στονθάλαμο ψύξης

Τοποθέτηση και σύνδεσηemspel

65

iexcl Αφήνετε πάντοτε λίγο χώροανάμεσα στα τρόφιμα και στο πίσωτοίχωμα

Τοποθέτηση και σύνδεση

4 Τοποθέτηση καισύνδεση

Τοποθέτηση και σύνδεση

Την καταλληλότερη θέση και τρόποτοποθέτησης της συσκευής σας θατον μάθετε εδώ Εκτός αυτού θαμάθετε τον τρόπο που πρέπει νασυνδέσετε την συσκευή στο δίκτυοτου ρεύματος

41 Υλικά παράδοσηςΜετά το ξεπακετάρισμα ελέγξτε όλατα μέρη για ζημιές μεταφοράς καθώςκαι για την πληρότητα τηςπαράδοσηςΑπευθυνθείτε σε περίπτωσηδιαμαρτυρίας στον έμπορά σας ήστην υπηρεσία εξυπηρέτησηςπελατών rarr Σελίδα 81 της εταιρείαςμαςΗ παράδοση αποτελείται από τα εξήςiexcl Εντοιχιζόμενη συσκευήiexcl Εξοπλισμός και εξαρτήματα1

iexcl Υλικά συναρμολόγησηςiexcl Οδηγίες συναρμολόγησηςiexcl Οδηγίες χρήσηςiexcl Κατάλογος της υπηρεσίας

εξυπηρέτησης πελατώνiexcl Επισυναπτόμενο φύλλο εγγύησης2

iexcl Ενεργειακή σήμανσηiexcl Πληροφορίες σχετικά με την

κατανάλωση ενέργειας και τουςθορύβους

iexcl Πληροφορίες για Home Connect

42 Κριτήρια για τη θέσητοποθέτησης

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος έκρηξηςΕάν η συσκευή βρίσκεται σε ένανπολύ μικρό χώρο μπορεί σεπερίπτωση μιας διαρροής ψυκτικούμέσου να σχηματιστεί ένα εύφλεκτομίγμα αερίου-αέρα Τοποθετείτε τη συσκευή μόνο σε

έναν χώρο ο οποίος έχει όγκοτουλάχιστον 1 m3 άνα 8 γρψυκτικού μέσου Η ποσότητα τουψυκτικού μέσου αναγράφεται στηνπινακίδα τύπου rarr Εικ 1 6

Το βάρος της συσκευής μπορεί ναανέρχεται από το εργοστάσιοανάλογα με το μοντέλο σε μέχρι και70 κιλάΗ επιφάνεια πρέπει να είναι επαρκώςσταθερή για να αντέχει το βάρος τηςσυσκευής

Επιτρεπτή θερμοκρασία χώρουΗ επιτρεπτή θερμοκρασία χώρουεξαρτάται από την κατηγορίακλίματος της συσκευήςΗ κατηγορία κλίματος αναγράφεταιστην πινακίδα τύπου rarr Εικ 1 6

Κατηγορίακλίματος

Επιτρεπτήθερμοκρασία χώρου

SN 10 degChellip32 degCN 16 degChellip32 degCST 16 degChellip38 degCT 16 degChellip43 degC

Η συσκευή είναι εντός της επιτρεπτήςθερμοκρασίας χώρου πλήρωςλειτουργική

1 Ανάλογα με τον εξοπλισμό της συσκευής2 Όχι σε όλες τις χώρες

elemspΓνωριμία

66

Όταν λειτουργείτε μια συσκευή τηςκατηγορίας κλίματος SN σεχαμηλότερες θερμοκρασίες χώρουμπορούν να αποκλειστούν ζημιές στησυσκευή μέχρι μια θερμοκρασίαχώρου από 5 degC

Διαστάσεις εσοχήςΠροσέξτε τις διαστάσεις της εσοχήςόταν τοποθετείτε τη συσκευή σαςστην εσοχή Σε περίπτωσηαποκλίσεων μπορεί ναπαρουσιαστούν προβλήματα κατά τηνεγκατάσταση της συσκευήςΒάθος εσοχήςΤοποθετήστε τη συσκευή στοσυνιστούμενο βάθος εσοχής από560 mmΣε περίπτωση μικρότερου βάθουςεσοχής αυξάνεται ελάχιστα ηκατανάλωση ενέργειας Το βάθοςεσοχής πρέπει να είναι το λιγότερο550 mmΠλάτος εσοχήςΓια τη συσκευή είναι απαραίτητο έναεσωτερικό πλάτος της εσοχής τουντουλαπιού από το λιγότερο 560 mm

43 Συναρμολόγηση τηςσυσκευής

Συναρμολογήστε τη συσκευήσύμφωνα με τις συνημμένεςοδηγίες συναρμολόγησης

44 Προετοιμασία τηςσυσκευής για τη χρήσηγια πρώτη φορά

1 Αφαιρέστε το πληροφοριακό υλικό2 Αφαιρέστε τις προστατευτικές

μεμβράνες και τις ασφάλειεςμεταφοράς πχ κολλητικές ταινίεςκαι χαρτόνι

3 Καθαρίστε τη συσκευή για πρώτηφορά rarr Σελίδα 75

45 Ηλεκτρική σύνδεση τηςσυσκευής

1 Τοποθετήστε το φις του καλωδίουσύνδεσης της συσκευής σε μιαπρίζα κοντά στη συσκευήΤα στοιχεία σύνδεσης τηςσυσκευής βρίσκονται στηνπινακίδα τύπου rarr Εικ 1 6

2 Ελέγξτε το φις για σταθερήπροσαρμογή

a Η συσκευή βρίσκεται τώρα σεετοιμότητα λειτουργίας

Γνωριμία

5 ΓνωριμίαΓνωριμία

51 ΣυσκευήΕδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για ταεξαρτήματα της συσκευής σαςrarr Εικ 1

A Θάλαμος ψύξης rarr Σελίδα 73

B Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας rarr Σελίδα 74

1 Πεδίο χειρισμού rarr Σελίδα 67

2 Συρόμενο ράφι rarr Σελίδα 67

3 Διαχωριστική πλάκα μερυθμιστή υγρασίας rarr Σελίδα67

4 Δοχείο φρούτων καιλαχανικών rarr Σελίδα 67

5 Δοχείο διατήρησηςφρεσκάδας rarr Σελίδα 68

6 Πινακίδα τύπου rarr Σελίδα 82

7 Θήκη πόρτας για μεγάλεςφιάλες rarr Σελίδα 68

Σημείωση Αποκλίσεις μεταξύ τηςσυσκευής σας και των απεικονίσεωνείναι δυνατές σχετικά με τονεξοπλισμό και το μέγεθος

Εξοπλισμόςemspel

67

52 Πεδίο χειρισμούΜέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετεόλες τις λειτουργίες της συσκευήςσας και λαμβάνετε πληροφορίες γιατην κατάσταση λειτουργίαςrarr Εικ 2

1 CP0400SYΑπενεργοποιεί τοπροειδοποιητικό σήμα

2 Δείχνει τη ρυθμισμένηθερμοκρασία του θαλάμουψύξης σε degC

3 CP0302SYBCP0302SYA Ρυθμίζει τηθερμοκρασία του θαλάμουψύξης

4 CP0403SYAΕνεργοποιεί ή απενεργοποιείτο Ταχεία ψύξη

5 CP0419SY Ανοίγει τομενού για τη ρύθμιση τουHome Connect

6 CP0100SY Ενεργοποιείή απενεργοποιεί τη συσκευή

Εξοπλισμός

6 ΕξοπλισμόςΕξοπλισμός

Ο εξοπλισμός της συσκευής σαςεξαρτάται από το μοντέλο

61 Συρόμενο ράφιΓια την επίτευξη μιας καλύτερηςεπισκόπησης και τη γρηγορότερηαφαίρεση των τροφίμων τραβήξτεέξω το ράφι

62 Δοχείο φρούτων καιλαχανικών

Αποθηκεύετε τα φρέσκα φρούτα καιλαχανικά στο δοχείο φρούτων καιλαχανικώνΜέσω του ρυθμιστή υγρασίας τηςδιαχωριστικής πλάκας και μιαςειδικής στεγανοποίησης μπορείτε ναπροσαρμόσετε την υγρασία του αέραστο δοχείο φρούτων και λαχανικώνrarr Εικ 3Ρυθμίστε την υγρασία του αέρα στοδοχείο φρούτων και λαχανικών βάσειτου είδους και της ποσότητας τωντροφίμων που πρόκειται νααποθηκευτούν γυρνώντας τονρυθμιστή υγρασίαςiexcl Χαμηλή υγρασία του αέρα σε

περίπτωση αποθήκευσης κυρίωςφρούτων ή σε περίπτωση μεγάληςφόρτωσης

iexcl Μεσαία υγρασία του αέρα σεπερίπτωση μικτής φόρτωσης

iexcl Υψηλή υγρασία του αέρα σεπερίπτωση αποθήκευσης κυρίωςλαχανικών ή σε περίπτωση μικρήςφόρτωσης

Ανάλογα με την ποσότητα και ταπρος αποθήκευση τρόφιμα μπορεί νασχηματιστεί νερό συμπύκνωσης(υγρασία) στο δοχείο φρούτων καιλαχανικών

elemspΒασικός χειρισμός

68

Απομακρύνετε το νερό συμπύκνωσηςμε ένα στεγνό πανί και προσαρμόστετην υγρασία του αέρα μέσω τουρυθμιστή υγρασίαςΓια να διατηρηθεί η ποιότητα και τοάρωμα αποθηκεύετε τα ευαίσθηταστο ψύχος φρούτα και λαχανικάεκτός της συσκευής σεθερμοκρασίες από περίπου 8 degCμέχρι 12 degC πχ ανανάς μπανάνεςεσπεριδοειδή αγγούριακολοκυθάκια πιπεριές ντομάτες καιπατάτες

63 Δοχείο διατήρησηςφρεσκάδας

Χρησιμοποιείτε τις χαμηλότερεςθερμοκρασίες στο δοχείο διατήρησηςφρεσκάδας για να αποθηκεύετετρόφιμα που αλλοιώνονται εύκολαπχ ψάρι κρέας και αλαντικά

64 Θήκη πόρταςΓια τη διαφοροποίηση της θήκης τηςπόρτας ανάλογα με τις ανάγκες σαςμπορείτε να αφαιρέσετε τη θήκη τηςπόρτας και να την τοποθετήσετεξανά σε μια άλλη θέση rarr Αφαίρεση της θήκης πόρταςΣελίδα 76

65 ΕξαρτήματαΧρησιμοποιείτε γνήσια εξαρτήματαΕίναι προσαρμοσμένα στη δική σαςσυσκευήΤα εξαρτήματα της συσκευής σαςεξαρτώνται από το μοντέλο

Θήκη αυγώνΑποθηκεύετε τα αυγά με ασφάλειαστη θήκη αυγών

Ράφι φιαλώνΤοποθετήστε φιάλες με ασφάλεια στοράφι φιαλώνrarr Εικ 4

Συμβουλή Σε ένα συρόμενο ράφιμπορείτε να χρησιμοποιήσετε μέχρικαι 5 ράφια φιαλών

Βασικός χειρισμός

7 Βασικός χειρισμόςΒασικός χειρισμός

71 Ενεργοποίηση τηςσυσκευής

1 Πατήστε CP0100SYa Η συσκευή αρχίζει να ψύχει2 Ρυθμίστε την επιθυμητή

θερμοκρασία rarr Σελίδα 69

72 Υποδείξεις για τηλειτουργία

iexcl Όταν έχετε ενεργοποιήσει τησυσκευή διαρκεί αρκετές ώρεςμέχρι να επιτευχθεί η ρυθμισμένηθερμοκρασίαΜην τοποθετήσετε τρόφιμαπροτού επιτευχθεί η θερμοκρασία

iexcl Το περίβλημα αριστερά δεξιά καικάτω από τον θάλαμο διατήρησηςφρεσκάδας θερμαίνεται ενίοτεελαφρά Αυτό εμποδίζει τονσχηματισμό νερού συμπύκνωσηςστην περιοχή της τσιμούχας τηςπόρτας

iexcl Όταν κλείνετε την πόρτα μπορείνα δημιουργηθεί μια υποπίεση Ηπόρτα μπορεί να ανοιχτεί ξανάμόνο με δυσκολία Περιμένετε μιαστιγμή μέχρι να εξισορροπηθεί ηυποπίεση

73 Απενεργοποίηση τηςσυσκευής

Πατήστε CP0100SY

Πρόσθετες λειτουργίεςemspel

69

74 Ρύθμιση τηςθερμοκρασίας

Ρύθμιση της θερμοκρασίας τουθαλάμου ψύξης Πατήστε τόσες φορές

CP0302SYBCP0302SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνει τηνεπιθυμητή θερμοκρασίαΗ συνιστούμενη θερμοκρασία στονθάλαμο ψύξης ανέρχεται στους4 degC

Ρύθμιση θερμοκρασίας τουθαλάμου διατήρησης φρεσκάδαςΣημείωση Ο θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας είναι στάνταρπρορρυθμισμένος στη βαθμίδα 0 Ηβαθμίδα 0 αντιστοιχεί σε μιαθερμοκρασία κοντά στους 0 degCΜπορείτε να ρυθμίσετε τηθερμοκρασία στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας κατά3 βαθμίδες θερμότερα ή ψυχρότεραΣυμβουλή Όταν πάνω στακατεψυγμένα τρόφιμα στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας σχηματίζεταιπάγος ρυθμίστε τη θερμοκρασία τουθαλάμου διατήρησης φρεσκάδαςθερμότερα1 Κρατήστε το CP0208SY

πατημένο μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να αναβοσβήνει

2 Για να αλλάξετε τη ρύθμισηπατήστε CP0304SYBCP0304SYAndash Η βαθμίδα -3 αντιστοιχεί στην

ψυχρότερη ρύθμισηndash Η βαθμίδα +3 αντιστοιχεί στη

θερμότερη ρύθμισηa Μετά από ένα λεπτό αποθηκεύεται

η ρυθμισμένη βαθμίδα

Πρόσθετες λειτουργίες

8 Πρόσθετεςλειτουργίες

Πρόσθετες λειτουργίες

81 Ταχεία ψύξηΣτην Ταχεία ψύξη ο θάλαμος ψύξηςψύχει στη χαμηλότερη δυνατήθερμοκρασίαΕνεργοποιήστε την Ταχεία ψύξη πριντην αποθήκευση μεγάλων ποσοτήτωντροφίμωνΣημείωση Όταν είναιενεργοποιημένη η Ταχεία ψύξημπορεί να παρατηρηθούν αυξημένοιθόρυβοι λειτουργίας

Ενεργοποίηση Ταχεία ψύξη Πατήστε CP0403SYAa Ανάβει CP0705SY

Σημείωση Μετά από περίπου 15ώρες η συσκευή περνά στηνκανονική λειτουργία

Απενεργοποίηση του Ταχείαψύξη Πατήστε το CP0403SYBa Εμφανίζεται η προηγουμένως

ρυθμισμένη θερμοκρασία

elemspΣυναγερμός

70

Συναγερμός

9 ΣυναγερμόςΣυναγερμός

91 Συναγερμός πόρταςΌταν η πόρτα της συσκευής είναιανοιχτή για μεγαλύτερο χρονικόδιάστημα ενεργοποιείται οσυναγερμός της πόρτας

Απενεργοποίηση τουσυναγερμού πόρτας Κλείστε την πόρτα της συσκευής ή

πατήστε CP0400SYa Το προειδοποιητικό ηχητικό σήμα

είναι απενεργοποιημένο

Home Connect

10 Home ConnectHome Connect

Αυτή η συσκευή έχει δυνατότηταδικτύου Συνδέστε τη συσκευή σας μεμια φορητή τερματική συσκευή γιανα χειριστείτε λειτουργίες μέσω τηςεφαρμογής (App) Home ConnectΟι υπηρεσίες Home Connect δενείναι διαθέσιμες σε όλες τις χώρες Ηδιαθεσιμότητα της λειτουργίαςHome Connect εξαρτάται από τηδιαθεσιμότητα των υπηρεσιώνHome Connect στη χώρα σαςΠληροφορίες για αυτό θα βρείτε στοwwwhome-connectcomΓια να μπορέσετε να εκμεταλλευτείτετο Home Connect ρυθμίστε πρώτατη σύνδεση στο οικιακό δίκτυο WLAN(Wi-Fi1) και στην εφαρμογή (App)Home ConnectΑφού ενεργοποιήσετε τη συσκευήπεριμένετε τουλάχιστον δύο λεπτάμέχρι να ολοκληρωθεί η εσωτερικήαρχικοποίηση της συσκευής Μετάρυθμίστε το Home Connect

iexcl Σύνδεση της συσκευής με οικιακόδίκτυο WLAN (Wi-Fi) με λειτουργίαWPS rarr Σελίδα 70

iexcl Σύνδεση της συσκευής με οικιακόδίκτυο WLAN (Wi-Fi) χωρίςλειτουργία WPS rarr Σελίδα 71

Η εφαρμογή (App) Home Connectσας καθοδηγεί σε ολόκληρη τηδιαδικασία της σύνδεσηςΑκολουθήστε τις υποδείξεις στηνεφαρμογή (App) Home Connect γιανα πραγματοποιήσετε τις ρυθμίσειςΣυμβουλέςiexcl Προσέξτε τα συμπαραδιδόμενα

έγγραφα του Home Connectiexcl Προσέξτε επίσης τις υποδείξεις

στην εφαρμογή (App)Home Connect

Υποδείξειςiexcl Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας

σε αυτές τις οδηγίες χρήσης καιβεβαιωθείτε ότι αυτές τηρούνταιεπίσης όταν χειρίζεστε τη συσκευήμέσω της εφαρμογής (App)Home Connect rarr Ασφάλεια Σελίδα 58

iexcl Ο χειρισμός στη συσκευή έχειπάντοτε προτεραιότητα Σε αυτόντον χρόνο ο χειρισμός μέσω τηςεφαρμογής (App) Home Connectδεν είναι δυνατός

101 Σύνδεση της συσκευήςμε το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) μελειτουργία WPS

Όταν ο δρομολογητής σας διαθέτειμια λειτουργία WPS μπορείτε νασυνδέσετε τη συσκευή αυτόματα μετο οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY

1 Το Wi-Fi είναι μία καταχωρημένη μάρκα της Wi-Fi Alliance

Home Connect emspel

71

2 Πατήστε τόσες φορές τοCP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0724SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

για 2 λεπτά ένα κινούμενο σχέδιοΗ συσκευή είναι έτοιμη για τηναυτόματη σύνδεση με το οικιακόδίκτυο WLAN (Wi-Fi)

4 Σε αυτό το χρονικό διάστημαενεργοποιήστε τη λειτουργία WPSστον δρομολογητήΠροσέξτε για αυτό τιςπληροφορίες στα έγγραφα τουδρομολογητή σας

a Σε περίπτωση επιτυχούς σύνδεσηςαναβοσβήνει CP0724SYCστην ένδειξη θερμοκρασίας

5 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0726SY δενμπόρεσε η συσκευή νααποκαταστήσει καμία σύνδεση μετο οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)‒ Ελέγξτε εάν η συσκευή είναι

εντός της εμβέλειας τουοικιακού δικτύου WLAN (Wi-Fi)

‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία ήπραγματοποιήστε χειροκίνητησύνδεση rarr Σελίδα 71

6 Συνδέστε τη συσκευή με τηνεφαρμογή (App) Home Connectrarr Σελίδα 72

102 Σύνδεση της συσκευήςμε το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) χωρίςλειτουργία WPS

Όταν ο δρομολογητής σας δεδιαθέτει καμία λειτουργία WPSμπορείτε να συνδέσετε τη συσκευήχειροκίνητα με το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) Η συσκευή αποκαθιστάγια λίγο ένα δικό της δίκτυο WLANΜπορείτε να συνδέσετε μια κινητή

τερματική συσκευή με το δίκτυοWLAN και να μεταφέρετε τιςπληροφορίες δικτύου του οικιακούδικτύου WLAN (Wi-Fi) στη συσκευήσαςΠροϋπόθεση Η εφαρμογή (App)Home Connect είναι εγκατεστημένηστην κινητή τερματική συσκευή1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0725SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η συσκευή αποκαθιστά ένα δικό

της δίκτυο WLAN με το όνομαδικτύου HomeConnect

a Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνειένα κινούμενο σχέδιο Η συσκευήείναι έτοιμη για τη χειροκίνητησύνδεση με το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi)

4 Ακολουθήστε τις οδηγίες τηςεφαρμογής (App) Home Connectστην κινητή τερματική συσκευή

a Οι πληροφορίες δικτύου τουοικιακού δικτύου WLAN (Wi-Fi)μεταφέρονται στη συσκευή

a Σε περίπτωση επιτυχούς σύνδεσηςαναβοσβήνει CP0725SYCστην ένδειξη θερμοκρασίας

5 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0726SY δενμπόρεσε η συσκευή νααποκαταστήσει καμία σύνδεση μετο οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)‒ Ελέγξτε εάν η συσκευή είναι

εντός της εμβέλειας τουοικιακού δικτύου WLAN (Wi-Fi)

‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία

elemspHome Connect

72

103 Σύνδεση της συσκευήςμε την εφαρμογή (App)Home Connect

Όταν συνδέσατε αυτόματα τησυσκευή σας με το οικιακό σαςδίκτυο WLAN (Wi-Fi) μπορείτε νασυνδέσετε τη συσκευή σας με τηνεφαρμογή (App) Home ConnectΠροϋποθέσειςiexcl Η συσκευή είναι συνδεδεμένη με

το οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)rarr Σελίδα 70

iexcl Η εφαρμογή (App) Home Connectείναι εγκατεστημένη στην κινητήτερματική συσκευή

1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0727SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

ένα κινούμενο σχέδιο4 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην

εφαρμογή (App) Home Connectμέχρι να ολοκληρωθεί ηδιαδικασία

a Σε περίπτωση επιτυχούς σύνδεσηςδείχνει η ένδειξη θερμοκρασίαςCP0727SYC

5 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0727SYD δενμπόρεσε η συσκευή νααποκαταστήσει καμία σύνδεση μετην εφαρμογή (App)Home Connect‒ Ελέγξτε στην εφαρμογή (App)

Home Connect εάν η κινητήτερματική συσκευή είναισυνδεδεμένη με το οικιακόδίκτυο (WLAN) (Wi-Fi)

‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία

6 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0727SYEεπαναφέρετε τις ρυθμίσειςHome Connect rarr Σελίδα 73

104 Εγκατάσταση τηςενημέρωσης τουλογισμικού HomeConnect

Η συσκευή ψάχνει σε τακτικά χρονικάδιαστήματα ενημερώσεις για τολογισμικό Home ConnectΣημείωση Όταν υπάρχουνδιαθέσιμες ενημερώσεις δείχνει ηένδειξη θερμοκρασίαςCP0729SYAΓια να διακόψετε την ενημέρωση καινα επαναφέρετε την ένδειξηθερμοκρασίας στη ρυθμισμένηθερμοκρασία πατήστε έναοποιοδήποτε πεδίο αφής1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0729SYB

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

ένα κινούμενο σχέδιοa Η ενημέρωση εγκαθίσταταιa Κατά τη διάρκεια της

εγκατάστασης είναι το πεδίοχειρισμού κλειδωμένο

a Σε περίπτωση επιτυχούςεγκατάστασης δείχνει η ένδειξηθερμοκρασίας CP0729SYD

4 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0729SYE δενμπόρεσε η συσκευή ναεγκαταστήσει την ενημέρωση‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία

αργότερα

Θάλαμος ψύξηςemspel

73

5 Όταν η ενημέρωση δεν μπορεί ναολοκληρωθεί επίσης και μετά απόπερισσότερες προσπάθειες ελάτεσε επαφή με την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών rarr Σελίδα81

105 Επαναφορά τωνρυθμίσεωνHome Connect

Όταν εμφανιστούν προβλήματασύνδεσης της συσκευής σας με τοοικιακό σας δίκτυο (WLAN) (Wi-Fi) ήόταν θέλετε να δηλώσετε τη συσκευήσας σε ένα άλλο οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) μπορείτε ναεπαναφέρετε τις ρυθμίσειςHome Connect1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0730SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

για περίπου 15 δευτερόλεπτα ένακινούμενο σχέδιο

a Στη συνέχεια δείχνει η ένδειξηθερμοκρασίας CP0730SYC

a Οι ρυθμίσεις Home Connect έχουνεπαναφερθεί

106 Προστασία τωνπροσωπικών δεδομένων

Προσέξτε τις υποδείξεις για τηνπροστασία των προσωπικώνδεδομένωνΜε τη σύνδεση για πρώτη φορά τηςσυσκευής σας με ένα συνδεδεμένοστο διαδίκτυο (Internet) οικιακόδίκτυο μεταδίδει η συσκευή σας τις

ακόλουθες κατηγορίες δεδομένωνστον εξυπηρετητή Home Connect(πρώτη εγγραφή)iexcl Μονοσήμαντη αναγνώριση

συσκευής (αποτελούμενη απόκωδικούς συσκευής καθώς και τηδιεύθυνση MAC τηςενσωματωμένης μονάδαςεπικοινωνίας Wi-Fi)

iexcl Πιστοποιητικό ασφαλείας τηςμονάδας επικοινωνίας Wi-Fi (γιατην ασφάλεια της σύνδεσης μέσωτης τεχνολογίας των πληροφοριών)

iexcl Η τρέχουσα έκδοση λογισμικού καιυλισμικού της οικιακής συσκευήςσας

iexcl Κατάσταση μιας ενδεχομένωςπροηγούμενης επαναφοράς στιςρυθμίσεις του εργοστασίου

Αυτή η πρώτη εγγραφή προετοιμάζειτη χρήση των λειτουργιώνHome Connect και είναι απαραίτητηαπό τη χρονική στιγμή που θέλετε ναχρησιμοποιήσετε τις λειτουργίεςHome Connect για πρώτη φοράΣημείωση Προσέξτε ότι οιλειτουργίες Home Connect μπορεί ναχρησιμοποιηθούν μόνο σε συνδυασμόμε την εφαρμογή (App)Home Connect Πληροφορίες για τηνπροστασία των προσωπικώνδεδομένων μπορείτε να καλέσετεστην εφαρμογή (App)Home Connect

Θάλαμος ψύξης

11 Θάλαμος ψύξηςΘάλαμος ψύξης

Στον θάλαμο ψύξης μπορείτε ναφυλάξετε γαλακτοκομικά προϊόντααυγά επεξεργασμένα φαγητάαρτοσκευάσματα ανοιχτέςκονσέρβες και σκληρά τυριάΗ θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστείαπό 3 degC μέχρι 8 degC

elemspΘάλαμος διατήρησης φρεσκάδας

74

Με την αποθήκευση σε ψύξημπορείτε να αποθηκεύσετε ακόμη καιελαφρά αλλοιώσιμα τρόφιμα γιασύντομη ή μέση χρονική διάρκειαΌσο πιο χαμηλή είναι η επιλεγμένηθερμοκρασία τόσο περισσότεροπαραμένουν φρέσκα τα τρόφιμα

111 Συμβουλές για τηναποθήκευση τροφίμωνστον θάλαμο ψύξης

iexcl Αποθηκεύετε μόνο φρέσκατρόφιμα σε άψογη κατάσταση

iexcl Προσέχετε την ημερομηνίαανάλωσης ή την ημερομηνία λήξηςπου δίνεται από τον κατασκευαστή

iexcl Αποθηκεύετε τα τρόφιμα καλάσυσκευασμένα ή καλάσκεπασμένα

iexcl Αφήνετε τα ζεστά φαγητά και ποτάπρώτα να κρυώσουν

112 Ζώνες ψύξης στονθάλαμο ψύξης

Από την κυκλοφορία του αέρα στονθάλαμο ψύξης προκύπτουν ζώνεςδιαφορετικού ψύχους

Ψυχρότερη ζώνηΗ ψυχρότερη ζώνη είναι πάνω στηδιαχωριστική πλάκα και στο ράφιεναπόθεσης της πόρτας για μεγάλεςφιάλεςΣυμβουλή Αποθηκεύετε τα τρόφιμαπου αλλοιώνονται εύκολα στονθάλαμο διατήρησης φρεσκάδας πχψάρι αλλαντικά και κρέας rarr Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας Σελίδα 74

Θερμότερη ζώνηΗ θερμότερη ζώνη είναι στο επάνωμέρος της πόρτας

Συμβουλή Στη θερμότερη ζώνηαποθηκεύετε τρόφιμα που δεναλλοιώνουν εύκολα π χ σκληρό τυρίκαι βούτυρο Το τυρί μπορεί έτσι νασυνεχίσει να αναπτύσσει το άρωμάτου το βούτυρο παραμένει μαλακό

Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας

12 Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας

Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας

Στον θάλαμο διατήρησης φρεσκάδαςμπορείτε να διατηρήσετε φρέσκατρόφιμα μέχρι και τρεις φορέςπερισσότερο φρέσκα απrsquo ότι στονθάλαμο ψύξηςΗ θερμοκρασία στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας διατηρείταικοντά στους 0 degCΜε τη φρέσκα αποθήκευσηδιατηρείται καλύτερα η ποιότητα τωναποθηκευμένων τροφίμων Η χαμηλήθερμοκρασία και η ιδανική υγρασίατου αέρα διασφαλίζουν ιδανικέςσυνθήκες αποθήκευσης για φρέσκατρόφιμα

121 Χρόνοι αποθήκευσηςστον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδαςστους 0 degC

Οι χρόνοι αποθήκευσης εξαρτώνταιαπό την αρχική ποιότητα τωντροφίμων σας

Τρόφιμα Χρόνοςαποθήκευσης

Φρέσκο ψάρι θαλασσινά μέχρι 3ημέρες

Πουλερικά κρέας(μαγειρευτάψητά)

μέχρι 5ημέρες

Βοδινό χοιρινό αρνίαλλαντικά (σε φέτες)

μέχρι 7ημέρες

Απόψυξηemspel

75

Τρόφιμα Χρόνοςαποθήκευσης

Καπνιστό ψάριμπρόκολο

μέχρι 14ημέρες

Σαλατικά μάραθοβερύκοκα δαμάσκηνα

μέχρι 21ημέρες

Μαλακό τυρί γιαούρτιμυζήθρα βουτυρόγαλακουνουπίδι

μέχρι 30ημέρες

Απόψυξη

13 ΑπόψυξηΑπόψυξη

131 Απόψυξη στον θάλαμοψύξης

Ο θάλαμος ψύξης της συσκευής σαςξεπαγώνει αυτόματα

132 Ξεπάγωμα στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας

Ο θάλαμος διατήρησης φρεσκάδαςτης συσκευής σας ξεπαγώνειαυτόματα

Καθαρισμός και φροντίδα

14 Καθαρισμός καιφροντίδα

Καθαρισμός και φροντίδα

Για να παραμένει η συσκευή σας γιαμεγάλο χρονικό διάστημα λειτουργικήκαθαρίζετε και φροντίζετέ τηνπροσεκτικάΟ καθαρισμός των δύσκολαπροσβάσιμων σημείων πρέπει ναπραγματοποιείται από την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών Οκαθαρισμός από την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών μπορεί νασυνεπάγεται κόστος

141 Προετοιμασία τηςσυσκευής γιακαθαρισμό

1 Απενεργοποιήστε τη συσκευήrarr Σελίδα 68

2 Αποσυνδέστε τη συσκευή από τοδίκτυο του ρεύματοςΤραβήξτε το φις του καλωδίουσύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος ή κατεβάστε τηνασφάλεια στο κιβώτιο τωνασφαλειών

3 Βγάλτε όλα τα τρόφιμα από τησυσκευή καιαποθηκεύστε τα σεένα δροσερό μέροςΌταν υπάρχουν τοποθετήστεπαγοκύστες επάνω στα τρόφιμα

4 Όταν υπάρχει ένα στρώμα πάχνηςπεριμένετε μέχρι να λιώσει

5 Αφαιρέστε όλα τα μέρη τουεξοπλισμού από τη συσκευήrarr Σελίδα 76

142 Καθαρισμός τηςσυσκευής

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΜια εισχώρηση υγρασίας μπορεί ναπροκαλέσει ηλεκτροπληξία Μη χρησιμοποιείτε συσκευές

εκτόξευσης ατμού ή συσκευέςκαθαρισμού υψηλής πίεσης για νακαθαρίσετε τη συσκευή

Η ύπαρξη υγρού στη διάταξηφωτισμού ή στα στοιχεία χειρισμούμπορεί να είναι επικίνδυνη Το νερό πλύσης δεν επιτρέπεται να

διεισδύσει στη διάταξη φωτισμού ήστα στοιχεία χειρισμού

elemspΚαθαρισμός και φροντίδα

76

ΠΡΟΣΟΧΗΤα ακατάλληλα υλικά καθαρισμούμπορεί να καταστρέψουν τιςεπιφάνειες της συσκευής Μη χρησιμοποιείτε κανένα σκληρό

σύρμα τριψίματος ή σφουγγάρικαθαρισμού

Μη χρησιμοποιείτε κανένα ισχυρόαπορρυπαντικό ή υλικά τριψίματος

Μη χρησιμοποιείτε ισχυράαλκοολούχα μέσα καθαρισμού

Όταν καθαρίζετε μέρη τουεξοπλισμού και εξαρτήματα στοπλυντήριο πιάτων μπορεί αυτά ναπαραμορφωθούν ή να αλλάξουνχρώμα Μην καθαρίζετε ποτέ μέρη του

εξοπλισμού και εξαρτήματα στοπλυντήριο πιάτων

1 Προετοιμάστε τη συσκευή για τονκαθαρισμό rarr Σελίδα 75

2 Καθαρίζετε τη συσκευή τα μέρητου εξοπλισμού τα μέρη τηςσυσκευής και τις τσιμούχες τηςπόρτας με ένα πανί καθαρισμούχλιαρό νερό και λίγο υγρόκαθαρισμού πιάτων με ουδέτεροpH

3 Στεγνώστε έπειτα καλά με έναμαλακό στεγνό πανί

4 Τοποθετήστε τα μέρη τουεξοπλισμού και συναρμολογήστε ταμέρη της συσκευής

5 Συνδέστε ηλεκτρικά τη συσκευή6 Ενεργοποιήστε τη συσκευή

rarr Σελίδα 687 Τοποθετήστε τα τρόφιμα

143 Αφαίρεση των μερώνεξοπλισμού

Όταν θέλετε να καθαρίσετε καλά ταμέρη του εξοπλισμού αφαιρέστε τααπό τη συσκευή σας

Αφαίρεση του συρόμενου ραφιού1 Τραβήξτε έξω δυνατά το συρόμενο

ράφι μέχρι να ασφαλίσει το δόντιμανδάλωσηςrarr Εικ 5

2 Χαμηλώστε το ράφι και τραβήξτετο στα πλάγια προς τα έξω

Αφαίρεση της θήκης πόρτας Ανασηκώστε τη θήκη της πόρτας

και αφαιρέστε τηrarr Εικ 6

Αφαίρεση του δοχείου φρούτωνκαι λαχανικών Ανατρέψτε το δοχείο φρούτων και

λαχανικών προς τα εμπρός καιαφαιρέστε το rarr Εικ 7

Αφαίρεση του δοχείουδιατήρησης φρεσκάδας Ανατρέψτε το δοχείο διατήρησης

φρεσκάδας προς τα εμπρός καιαφαιρέστε το rarr Εικ 7

Καθαρισμός και φροντίδαemspel

77

144 Αφαίρεση μερών τηςσυσκευής

Όταν θέλετε να καθαρίσετεπροσεκτικά τη συσκευή σας μπορείτενα αφαιρέσετε ορισμένα μέρη τηςσυσκευής από τη συσκευή σας

Διαχωριστική πλάκα και κάλυμματου δοχείου φρούτων καιλαχανικώνΓια να καθαρίσετε προσεκτικά τηδιαχωριστική πλάκα και το κάλυμματου δοχείου φρούτων και λαχανικώνμπορείτε να τα αφαιρέσετεΑφαίρεση της διαχωριστικήςπλάκας1 Αφαιρέστε τη γυάλινη πλάκα από

τη διαχωριστική πλάκαrarr Εικ 8

2 Αφαιρέστε το δοχείο φρούτων καιλαχανικών

3 Πατήστε τους μοχλούς στην κάτωμεριά και από τις δύο πλευρές και τραβήξτε τη διαχωριστικήπλάκα προς τα εμπρός rarr Εικ 9

4 Ανασηκώστε τη διαχωριστική πλάκακαι στρέψτε την πλάγια προς ταέξω

Αφαίρεση του καλύμματος Ανασηκώστε το κάλυμμα του

δοχείου φρούτων και λαχανικώντραβήξτε το προς τα εμπρός καιστρέψτε το πλάγια προς τα έξω

Τοποθέτηση της διαχωριστικήςπλάκας και του καλύμματος1 Τοποθετήστε το κάλυμμα του

δοχείου φρούτων και λαχανικών2 Τοποθετήστε τη διαχωριστική

πλάκαrarr Εικ 10

3 Τοποθετήστε τη γυάλινη πλάκαπάνω στη διαχωριστική πλάκα

Συρταρωτές ράγεςΓια να καθαρίσετε προσεκτικά τιςσυρταρωτές ράγες μπορείτε να τιςαφαιρέσετεΑφαίρεση των συρταρωτών ραγών1 Τραβήξτε τη συρταρωτή ράγα

προς τα έξωrarr Εικ 11

2 Σπρώξτε την ασφάλιση προς τηνκατεύθυνση του βέλους καιλύστε την από τον πίσω πείρο rarr Εικ 12

3 Συμπιέστε τη συρταρωτή ράγα4 Σπρώξτε προς τα πίσω τη

συρταρωτή ράγα πάνω από τονπίσω πείρο και απασφαλίστε την rarr Εικ 13

Τοποθέτηση των συρταρωτώνραγών1 Τοποθετήστε τη συρταρωτή ράγα

στην τραβηγμένη προς τα έξωκατάσταση πάνω στον μπροστινόπείρο και τραβήξτε την ελαφράπρος τα εμπρός για να ασφαλίσει

rarr Εικ 14

2 Τοποθετήστε τη συρταρωτή ράγαστον πίσω πείρο και σπρώξτε τηνασφάλιση προς τα πίσω rarr Εικ 15

elemspΑποκατάσταση βλαβών

78

Αποκατάσταση βλαβών

15 Αποκατάσταση βλαβώνΑποκατάσταση βλαβών

Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οιίδιοι Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών προτούέρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Έτσι αποφεύγετεάσκοπα έξοδα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΟι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες Μόνο εκπαιδευμένο γιrsquo αυτό ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται να

πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή

της συσκευής Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της συσκευής

υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή τηνυπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών του ή από ένα αντίστοιχα ειδικευμένοάτομο για την αποφυγή επικινδύνων καταστάσεων

Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτωνΗ συσκευή δεν ψύχειοι ενδείξεις και οφωτισμός ανάβουν

Ο τρόπος λειτουργίας έκθεσης είναι ενεργοποιημένος Πραγματοποιήστε τον αυτοέλεγχο της συσκευής

rarr Σελίδα 80a Μετά το πέρας του αυτοελέγχου περνά η συσκευή

στην κανονική λειτουργίαΟ φωτισμός LED δελειτουργεί

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

Τον αριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών θα τον βρείτε στονσυνημμένο κατάλογο της υπηρεσίας εξυπηρέτησηςπελατών

Το Home Connect δελειτουργεί σωστά

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές Πηγαίνετε στο wwwhome-connectcom

Αποκατάσταση βλαβώνemspel

79

Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτωνΣτην ένδειξηθερμοκρασίαςεμφανίζεται ή

Το ηλεκτρονικό σύστημα αναγνώρισε ένα σφάλμα1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή rarr Σελίδα 682 Αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο του

ρεύματοςΤραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυοτου ρεύματος ή κατεβάστε την ασφάλεια στοκιβώτιο των ασφαλειών

3 Συνδέστε τη συσκευή ξανά μετά από 5 λεπτά4 Εάν το μήνυμα εξακολουθεί να εμφανίζεται στην

οθόνη ενδείξεων καλέστε την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατώνΤον αριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών θα τον βρείτε στονσυνημμένο κατάλογο της υπηρεσίας εξυπηρέτησηςπελατών

Ηχεί έναπροειδοποιητικό σήμακαι ανάβειCP0701SY

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές Πατήστε CP0400SYa Ο συναγερμός απενεργοποιείταιΗ πόρτα της συσκευής είναι ανοιχτή Κλείστε την πόρτα της συσκευής

Η θερμοκρασίααποκλίνει πολύ από τηρύθμιση

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή rarr Σελίδα 682 Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή μετά από περίπου

5 λεπτά rarr Σελίδα 68‒ Εάν η θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή ελέγξτε τη

θερμοκρασία μετά από μερικές ώρες εκ νέου‒ Εάν η θερμοκρασία είναι πολύ χαμηλή ελέγξτε τη

θερμοκρασία την επόμενη ημέρα εκ νέου

Η συσκευή βουίζεικελαρύζεισουσουνίζειγαργαρίζει ήκροταλίζει

Δεν αποτελεί σφάλμα Ένας κινητήρας λειτουργεί πχσυγκρότημα ψύξης ανεμιστήρας Ψυκτικό μέσο ρέειμέσα από τους σωλήνες Ο κινητήρας οι διακόπτες ήοι μαγνητικές βαλβίδες ενεργοποιούνται ήαπενεργοποιούνταιΚαμία ενέργεια απαραίτητη

Η συσκευή κάνειθορύβους

Μέρη του εξοπλισμού κουνιούνται ή μαγκώνουν Ελέγξτε τα αφαιρούμενα μέρη του εξοπλισμού και

ενδεχομένως τοποθετήστε τα εκ νέου

Οι φιάλες ή τα δοχεία ακουμπάνε μεταξύ τους Απομακρύνετε μεταξύ τους τις φιάλες ή τα δοχεία

elemspΑποθήκευση και απόσυρση

80

151 Πραγματοποίησηαυτοελέγχου συσκευής

1 Απενεργοποιήστε τη συσκευήrarr Σελίδα 68

2 Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευήμετά από 5 λεπτά rarr Σελίδα 68

3 Εντός των πρώτων10 δευτερολέπτων μετά τηνενεργοποίηση κρατήστε πατημένογια 3 μέχρι 5 δευτερόλεπτα τοCP0426SY

a Ο αυτοέλεγχος της συσκευήςξεκινά

a Κατά τη διάρκεια του αυτοελέγχουτης συσκευής ηχεί ενδιάμεσα έναπαρατεταμένο ακουστικό σήμα

a Όταν μετά το τέλος τουαυτοελέγχου της συσκευήςηχήσουν 2 ακουστικά σήματα και ηένδειξη θερμοκρασίας δείχνει τηρυθμισμένη θερμοκρασία είναι ησυσκευή σας εντάξει H συσκευήπερνά στην κανονική λειτουργία

a Όταν μετά το τέλος τουαυτοελέγχουτης συσκευής ηχήσουν5 ακουστικά σήματα και τοCP0716SY αναβοσβήνει για10 δευτερόλεπτα ενημερώστε τηνυπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

Αποθήκευση και απόσυρση

16 Αποθήκευση καιαπόσυρση

Αποθήκευση και απόσυρση

Μάθετε εδώ τον τρόποπροετοιμασίας της συσκευής σας γιατην αποθήκευση Επιπλέον μαθαίνετεπώς να αποσύρετε τις παλιέςσυσκευές

161 Θέση της συσκευήςεκτός λειτουργίας

1 Απενεργοποιήστε τη συσκευήrarr Σελίδα 68

2 Αποσυνδέστε τη συσκευή από τοδίκτυο του ρεύματοςΤραβήξτε το φις του καλωδίουσύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος ή κατεβάστε τηνασφάλεια στο κιβώτιο τωνασφαλειών

3 Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα4 Αποψύξτε τη συσκευή rarr Σελίδα 755 Καθαρίστε τη συσκευή rarr Σελίδα

756 Για την εξασφάλιση του αερισμού

του εσωτερικού χώρου αφήστε τησυσκευή ανοιχτή

162 Απόσυρση παλιάςσυσκευής

Με την απόσυρση σύμφωνα με τουςκανόνες προστασίας τουπεριβάλλοντος μπορούν ναεπαναποκτηθούν πολύτιμες πρώτεςύλες

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος βλάβης για την υγείαΤα παιδιά μπορούν να κλειδωθούνστη συσκευή και να τεθεί σε κίνδυνοη ζωή τους Για να δυσκολέψετε στα παιδιά την

αναρρίχηση μέσα στη συσκευήμην αφαιρέσετε τα ράφια και ταδοχεία από τη συσκευή

Κρατάτε τα παιδιά μακριά από τηνπαλιά και άχρηστη συσκευή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος πυρκαγιάςΣε περίπτωση ζημιάς των σωλήνωνμπορεί να εξέλθει εύφλεκτο ψυκτικόμέσο και επιβλαβή αέρια και νααναφλεγούν Μην προκαλέσετε ζημιά στους

σωλήνες του κυκλώματος τουψυκτικού μέσου και στη μόνωση

Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατώνemspel

81

1 Τραβήξτε το φις του καλωδίουσύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος

2 Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στοδίκτυο του ρεύματος

3 Αποσύρετε τη συσκευή σύμφωναμε τους κανόνες προστασίας τουπεριβάλλοντοςΠληροφορίες σχετικά με τουςεπίκαιρους τρόπους απόσυρσης θαβρείτε στο ειδικό κατάστημα ήστην αρμόδια τοπική ΔημοτικήΑρχή σας

Αυτή η συσκευήχαρακτηρίζεται σύμφωναμε την ευρωπαϊκή οδηγία201219ΕE περίηλεκτρικών καιηλεκτρονικών συσκευών(waste electrical andelectronic equipment -WEEE)Η οδηγία προκαθορίζειτα πλαίσια για μιααπόσυρση καιαξιοποίηση των παλιώνσυσκευών με ισχύ σrsquo όλητην ΕΕ

Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

17 Υπηρεσίαεξυπηρέτησηςπελατών

Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

Όταν έχετε ερωτήσεις όταν δενμπορείτε να επιδιορθώσετε οι ίδιοιμια βλάβη στη συσκευή ή όταν ησυσκευή πρέπει να επισκευαστείαπευθυνθείτε στη δική μας υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατώνΣχετικά με τη λειτουργία γνήσιαανταλλακτικά σύμφωνα με τηναντίστοιχη διάταξη οικολογικούσχεδιασμού μπορείτε ναπρομηθευτείτε από την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας

μας για τη διάρκεια το λιγότερο 10ετών από τη θέση σε κυκλοφορία τηςσυσκευής σας εντός του ΕυρωπαϊκούΟικονομικού ΧώρουΣημείωση Η χρήση της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών είναι στοπλαίσιο των τοπικά ισχυόντων όρωνεγγύησης του κατασκευαστή δωρεάνΗ ελάχιστη διάρκεια της εγγύησης(εγγύηση κατασκευαστή για ιδιώτηκαταναλωτή) στον ΕυρωπαϊκόΟικονομικό Χώρο είναι 2 έτησύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούςόρους εγγύησης Οι όροι εγγύησηςδεν επηρεάζουν οποιαδήποτε άλλαδικαιώματα ή αξιώσεις που έχετεβάσει της τοπικής νομοθεσίαςΛεπτομερείς πληροφορίες για τονχρόνο εγγύησης και τους όρουςεγγύησης στη χώρα σας θα λάβετεαπό την υπηρεσία εξυπηρέτησηςπελατών της εταιρείας μας τονέμπορά σας ή την ιστοσελίδα μαςΌταν έρθετε σε επαφή με τηνυπηρεσία εξυπηρέτησης πελατώνχρειάζεστε τον αριθμό προϊόντος (E-Nr) και τον αριθμό κατασκευής (FD)της συσκευής σαςΤα στοιχεία επικοινωνίας τηςυπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών θατα βρείτε στον συνημμένο κατάλογοτης υπηρεσίας εξυπηρέτησηςπελατών ή στην ιστοσελίδα μας

171 Αριθμός προϊόντος (E-Nr) και αριθμόςκατασκευής (FD)

Τον αριθμό προϊόντος (E-Nr) και τοναριθμό κατασκευής (FD) θα τουςβρείτε στην πινακίδα τύπου τηςσυσκευήςrarr Εικ 1 6

elemspΤεχνικά στοιχεία

82

Για να βρείτε ξανά γρήγορα ταστοιχεία της συσκευής σας και τοναριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών μπορείτε νατα σημειώσετε

Τεχνικά στοιχεία

18 Τεχνικά στοιχείαΤεχνικά στοιχεία

Τα ψυκτικά μέσα το ωφέλιμοπεριεχόμενο και περαιτέρω τεχνικάστοιχεία βρίσκονται στην πινακίδατύπουrarr Εικ 1 6Περισσότερες πληροφορίες για τομοντέλο σας θα βρείτε στο διαδίκτυοκάτω από httpsenergylabelbsh-groupcom1 Αυτή η ιστοσελίδασυνδέεται με την επίσημη βάσηδεδομένων προϊόντων EPREL της ΕΕτης οποίας η ιστοσελίδα δεν είχεδημοσιευτεί τη στιγμή της εκτύπωσηςΑκολουθήστε παρακαλώ μετά τιςυποδείξεις για την αναζήτησημοντέλου Το αναγνωριστικό μοντέλουπροκύπτει από τους χαρακτήρες πριντην κάθετο του αριθμού προϊόντος

(E-Nr) στην πινακίδα τύπουΕναλλακτικά θα βρείτε τοαναγνωριστικό μοντέλου επίσης στηνπρώτη γραμμή της ενεργειακήςετικέτας ΕΕ

Δήλωση πιστότητας

19 Δήλωση πιστότηταςΔήλωση πιστότητας

Με το παρόν η εταιρεία GaggenauHausgeraumlte GmbH δηλώνει ότι ησυσκευή με λειτουργικότητα HomeConnect συμμορφώνεται με τιςβασικές απαιτήσεις και τις υπόλοιπεςσχετικές διατάξεις της οδηγίας201453EUΜια λεπτομερή δήλωση πιστότηταςRED μπορείτε να βρείτε στοδιαδίκτυο (Internet) στην ηλεκτρονικήδιεύθυνση wwwgaggenaucom στησελίδα προϊόντος της συσκευής σταπρόσθετα έγγραφα

Ζώνη 24 GHz μέγ 100 mWΖώνη 5 GHz μέγ 100 mW

BE BG CZ DK DE EE IE ELES FR HR IT CY LV LT LUHU MT NL AT PL PT RO SISK FI SE UK NO CH TR

5 GHz WLAN (Wi-Fi) Μόνο για εσωτερική χρήση

1 Ισχύει μόνο για χώρες στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο

Gaggenau Hausgeraumlte GmbHCarl-Wery-Straszlige 3481739 MuumlnchenGERMANYwwwgaggenaucom

9001618951

9001

6189

51 e

s p

t el

010

129

  • Refrigerator
  • es
    • Tabla de contenidos
    • 1 Seguridad
      • 11 Advertencias de caraacutecter general
      • 12 Uso conforme a lo prescrito
      • 13 Limitacioacuten del grupo de usuarios
      • 14 Transporte seguro
      • 15 Instalacioacuten segura
      • 16 Uso seguro
      • 17 Aparato dantildeado
        • 2 Evitar dantildeos materiales
        • 3 Proteccioacuten del medio ambiente y ahorro
          • 31 Eliminacioacuten del embalaje
          • 32 Ahorro de energiacutea
            • 321 Seleccioacuten del lugar de colocacioacuten
            • 322 Ahorro de energiacutea durante el funcionamiento
                • 4 Instalacioacuten y conexioacuten
                  • 41 Volumen de suministro
                  • 42 Requisitos para seleccionar el lugar de colocacioacuten
                    • 421 Temperatura ambiente admisible
                    • 422 Medidas del hueco de montaje
                      • 4221 Profundidad del hueco
                      • 4222 Ancho del hueco
                          • 43 Montar el aparato
                          • 44 Preparar el aparato para el primer uso
                          • 45 Conexioacuten del aparato a la red eleacutectrica
                            • 5 Familiarizaacutendose con el aparato
                              • 51 Aparato
                              • 52 Panel de mando
                                • 6 Equipamiento
                                  • 61 Bandeja extensible
                                  • 62 Cajoacuten para fruta y verdura
                                  • 63 Cajoacuten fresco
                                  • 64 Botellero de puerta
                                  • 65 Accesorios
                                    • 651 Huevera
                                    • 652 Botellero
                                        • 7 Manejo baacutesico
                                          • 71 Conectar el aparato
                                          • 72 Advertencias relativas al funcionamiento del aparato
                                          • 73 Desconectar el aparato
                                          • 74 Ajustar la temperatura
                                            • 741 Ajustar la temperatura del compartimento frigoriacutefico
                                            • 742 Ajustar la temperatura del compartimento fresco
                                                • 8 Funciones adicionales
                                                  • 81 Enfriamiento raacutepido
                                                    • 811 Conectar Enfriamiento raacutepido
                                                    • 812 Desconectar Enfriamiento raacutepido
                                                        • 9 Alarma
                                                          • 91 Alarma de la puerta
                                                            • 911 Apagar la alarma de la puerta
                                                                • 10 Home Connect
                                                                  • 101 Conectar el aparato a la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi) con la funcioacuten WPS
                                                                  • 102 Conectar el aparato a la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi) sin la funcioacuten WPS
                                                                  • 103 Conectar el aparato con la aplicacioacuten Home Connect
                                                                  • 104 Instalar la actualizacioacuten del software de Home Connect
                                                                  • 105 Restablecer los ajustes de Home Connect
                                                                  • 106 Proteccioacuten de datos
                                                                    • 11 Compartimento frigoriacutefico
                                                                      • 111 Consejos para el almacenamiento de alimentos en el compartimento frigoriacutefico
                                                                      • 112 Prestar atencioacuten a las diferentes zonas de friacuteo del compartimento frigoriacutefico
                                                                        • 1121 Zona maacutes friacutea
                                                                        • 1122 La zona menos friacutea
                                                                            • 12 Compartimento fresco
                                                                              • 121 Tiempos de conservacioacuten en el compartimento fresco a 0 degC
                                                                                • 13 Desescarchar el aparato
                                                                                  • 131 Desescarchar el compartimento frigoriacutefico
                                                                                  • 132 Desescarchar el compartimento fresco
                                                                                    • 14 Cuidados y limpieza
                                                                                      • 141 Preparar el aparato para su limpieza
                                                                                      • 142 Limpiar el aparato
                                                                                      • 143 Retirar elementos del aparato
                                                                                        • 1431 Retirar la bandeja extraiacuteble
                                                                                        • 1432 Retirar el botellero de puerta
                                                                                        • 1433 Retirar el cajoacuten para fruta y verdura
                                                                                        • 1434 Retirar el cajoacuten fresco
                                                                                          • 144 Desmontar los componentes del aparato
                                                                                            • 1441 Placa separadora y tapa del cajoacuten para fruta y verdura
                                                                                              • 14411 Desmontar la placa separadora
                                                                                              • 14412 Retirar la tapa
                                                                                              • 14413 Montar la placa separadora y la tapa
                                                                                                • 1442 Carriles telescoacutepicos
                                                                                                  • 14421 Desmontar los carriles telescoacutepicos
                                                                                                  • 14422 Montar los carriles telescoacutepicos
                                                                                                    • 15 Solucionar pequentildeas averiacuteas
                                                                                                      • 151 Ejecutar la autocomprobacioacuten del aparato
                                                                                                        • 16 Almacenamiento y eliminacioacuten
                                                                                                          • 161 Interrumpir el funcionamiento del aparato
                                                                                                          • 162 Eliminacioacuten del aparato usado
                                                                                                            • 17 Servicio de Asistencia Teacutecnica
                                                                                                              • 171 Nuacutemero de producto (E-Nr) y nuacutemero de fabricacioacuten (FD)
                                                                                                                • 18 Datos teacutecnicos
                                                                                                                • 19 Declaracioacuten de conformidad
                                                                                                                  • pt
                                                                                                                    • Iacutendice
                                                                                                                    • 1 Seguranccedila
                                                                                                                      • 11 Indicaccedilotildees gerais
                                                                                                                      • 12 Utilizaccedilatildeo correta
                                                                                                                      • 13 Limitaccedilatildeo do grupo de utilizadores
                                                                                                                      • 14 Transporte seguro
                                                                                                                      • 15 Instalaccedilatildeo segura
                                                                                                                      • 16 Utilizaccedilatildeo segura
                                                                                                                      • 17 Aparelho danificado
                                                                                                                        • 2 Evitar danos materiais
                                                                                                                        • 3 Proteccedilatildeo do meio ambiente e poupanccedila
                                                                                                                          • 31 Eliminaccedilatildeo da embalagem
                                                                                                                          • 32 Poupanccedila de energia
                                                                                                                            • 321 Seleccedilatildeo do local de instalaccedilatildeo
                                                                                                                            • 322 Poupar energia durante a utilizaccedilatildeo
                                                                                                                                • 4 Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo
                                                                                                                                  • 41 Acircmbito de fornecimento
                                                                                                                                  • 42 Criteacuterios para o local de instalaccedilatildeo
                                                                                                                                    • 421 Temperatura ambiente admissiacutevel
                                                                                                                                    • 422 Dimensotildees do nicho
                                                                                                                                      • 4221 Profundidade do nicho
                                                                                                                                      • 4222 Largura do nicho
                                                                                                                                          • 43 Montar o aparelho
                                                                                                                                          • 44 Preparar o aparelho para a primeira utilizaccedilatildeo
                                                                                                                                          • 45 Ligaccedilatildeo eleacutetrica do aparelho
                                                                                                                                            • 5 Familiarizaccedilatildeo
                                                                                                                                              • 51 Aparelho
                                                                                                                                              • 52 Painel de comandos
                                                                                                                                                • 6 Equipamento
                                                                                                                                                  • 61 Prateleira extensiacutevel
                                                                                                                                                  • 62 Recipiente para fruta e legumes
                                                                                                                                                  • 63 Gaveta de frio intensivo
                                                                                                                                                  • 64 Prateleira para garrafas
                                                                                                                                                  • 65 Acessoacuterios
                                                                                                                                                    • 651 Prateleira dos ovos
                                                                                                                                                    • 652 Suporte para garrafas
                                                                                                                                                        • 7 Operaccedilatildeo base
                                                                                                                                                          • 71 Ligar o aparelho
                                                                                                                                                          • 72 Indicaccedilotildees sobre o funcionamento
                                                                                                                                                          • 73 Desligar o aparelho
                                                                                                                                                          • 74 Regular a temperatura
                                                                                                                                                            • 741 Regular a temperatura do compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                            • 742 Regular a temperatura do compartimento de frio intensivo
                                                                                                                                                                • 8 Funccedilotildees adicionais
                                                                                                                                                                  • 81 Refrigeraccedilatildeo raacutepida
                                                                                                                                                                    • 811 Ligar Refrigeraccedilatildeo raacutepida
                                                                                                                                                                    • 812 Desligue Refrigeraccedilatildeo raacutepida
                                                                                                                                                                        • 9 Alarme
                                                                                                                                                                          • 91 Alarme da porta
                                                                                                                                                                            • 911 Desligar o alarme da porta
                                                                                                                                                                                • 10 Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 101 Ligar o aparelho agrave rede domeacutestica WLAN (WiFi) com funccedilatildeo WPS
                                                                                                                                                                                  • 102 Ligar o aparelho agrave rede domeacutestica WLAN (WiFi) sem funccedilatildeo WPS
                                                                                                                                                                                  • 103 Ligar o aparelho agrave aplicaccedilatildeo Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 104 Instalar a atualizaccedilatildeo do software Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 105 Repor as configuraccedilotildees da Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 106 Proteccedilatildeo de dados
                                                                                                                                                                                    • 11 Compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                      • 111 Dicas sobre o armazenamento de alimentos no compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                      • 112 Zonas de frio no compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                        • 1121 Zona mais fria
                                                                                                                                                                                        • 1122 Zona mais quente
                                                                                                                                                                                            • 12 Compartimento de frio intensivo
                                                                                                                                                                                              • 121 Tempos de conservaccedilatildeo no compartimento de frio intensivo a 0 degC
                                                                                                                                                                                                • 13 Descongelaccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                  • 131 Descongelaccedilatildeo no compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                  • 132 Descongelaccedilatildeo do compartimento de frio intensivo
                                                                                                                                                                                                    • 14 Limpeza e manutenccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                      • 141 Preparar o aparelho para a limpeza
                                                                                                                                                                                                      • 142 Limpar o aparelho
                                                                                                                                                                                                      • 143 Retirar peccedilas de equipamento
                                                                                                                                                                                                        • 1431 Remover a prateleira extensiacutevel
                                                                                                                                                                                                        • 1432 Remover a prateleira para garrafas
                                                                                                                                                                                                        • 1433 Remover a gaveta de fruta e legumes
                                                                                                                                                                                                        • 1434 Retirar a gaveta de frio intensivo
                                                                                                                                                                                                          • 144 Desmontar componentes do aparelho
                                                                                                                                                                                                            • 1441 Placa separadora e cobertura da gaveta de fruta e legumes
                                                                                                                                                                                                              • 14411 Desmontar a placa separadora
                                                                                                                                                                                                              • 14412 Desmontar a cobertura
                                                                                                                                                                                                              • 14413 Montar a placa separadora e a cobertura
                                                                                                                                                                                                                • 1442 Calhas extensiacuteveis
                                                                                                                                                                                                                  • 14421 Desmontar as calhas extensiacuteveis
                                                                                                                                                                                                                  • 14422 Montar as calhas extensiacuteveis
                                                                                                                                                                                                                    • 15 Eliminar anomalias
                                                                                                                                                                                                                      • 151 Efetuar o autoteste do aparelho
                                                                                                                                                                                                                        • 16 Armazenar e eliminar
                                                                                                                                                                                                                          • 161 Colocar o aparelho fora de serviccedilo
                                                                                                                                                                                                                          • 162 Eliminar o aparelho usado
                                                                                                                                                                                                                            • 17 Serviccedilo de Assistecircncia Teacutecnica
                                                                                                                                                                                                                              • 171 Nuacutemero do produto (E-Nr) e nuacutemero de fabrico (FD)
                                                                                                                                                                                                                                • 18 Dados teacutecnicos
                                                                                                                                                                                                                                • 19 Declaraccedilatildeo de conformidade
                                                                                                                                                                                                                                  • el
                                                                                                                                                                                                                                    • Πίνακας περιεχομένων
                                                                                                                                                                                                                                    • 1 Ασφάλεια
                                                                                                                                                                                                                                      • 11 Γενικές υποδείξεις
                                                                                                                                                                                                                                      • 12 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού
                                                                                                                                                                                                                                      • 13 Περιορισμός ομάδας χρηστών
                                                                                                                                                                                                                                      • 14 Ασφαλής μεταφορά
                                                                                                                                                                                                                                      • 15 Ασφαλής εγκατάσταση
                                                                                                                                                                                                                                      • 16 Ασφαλής χρήση
                                                                                                                                                                                                                                      • 17 Χαλασμένη συσκευή
                                                                                                                                                                                                                                        • 2 Αποφυγή υλικών ζημιών
                                                                                                                                                                                                                                        • 3 Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία
                                                                                                                                                                                                                                          • 31 Απόσυρση συσκευασίας
                                                                                                                                                                                                                                          • 32 Εξοικονόμηση ενέργειας
                                                                                                                                                                                                                                            • 321 Επιλογή της θέσης τοποθέτησης
                                                                                                                                                                                                                                            • 322 Εξοικονόμηση ενέργειας κατά τη χρήση
                                                                                                                                                                                                                                                • 4 Τοποθέτηση και σύνδεση
                                                                                                                                                                                                                                                  • 41 Υλικά παράδοσης
                                                                                                                                                                                                                                                  • 42 Κριτήρια για τη θέση τοποθέτησης
                                                                                                                                                                                                                                                    • 421 Επιτρεπτή θερμοκρασία χώρου
                                                                                                                                                                                                                                                    • 422 Διαστάσεις εσοχής
                                                                                                                                                                                                                                                      • 4221 Βάθος εσοχής
                                                                                                                                                                                                                                                      • 4222 Πλάτος εσοχής
                                                                                                                                                                                                                                                          • 43 Συναρμολόγηση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                          • 44 Προετοιμασία της συσκευής για τη χρήση για πρώτη φορά
                                                                                                                                                                                                                                                          • 45 Ηλεκτρική σύνδεση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                            • 5 Γνωριμία
                                                                                                                                                                                                                                                              • 51 Συσκευή
                                                                                                                                                                                                                                                              • 52 Πεδίο χειρισμού
                                                                                                                                                                                                                                                                • 6 Εξοπλισμός
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 61 Συρόμενο ράφι
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 62 Δοχείο φρούτων και λαχανικών
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 63 Δοχείο διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 64 Θήκη πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 65 Εξαρτήματα
                                                                                                                                                                                                                                                                    • 651 Θήκη αυγών
                                                                                                                                                                                                                                                                    • 652 Ράφι φιαλών
                                                                                                                                                                                                                                                                        • 7 Βασικός χειρισμός
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 71 Ενεργοποίηση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 72 Υποδείξεις για τη λειτουργία
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 73 Απενεργοποίηση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 74 Ρύθμιση της θερμοκρασίας
                                                                                                                                                                                                                                                                            • 741 Ρύθμιση της θερμοκρασίας του θαλάμου ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                            • 742 Ρύθμιση θερμοκρασίας του θαλάμου διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                • 8 Πρόσθετες λειτουργίες
                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 81 Ταχεία ψύξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 811 Ενεργοποίηση Ταχεία ψύξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 812 Απενεργοποίηση του Ταχεία ψύξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 9 Συναγερμός
                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 91 Συναγερμός πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 911 Απενεργοποίηση του συναγερμού πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 10 Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 101 Σύνδεση της συσκευής με το οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi) με λειτουργία WPS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 102 Σύνδεση της συσκευής με το οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi) χωρίς λειτουργία WPS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 103 Σύνδεση της συσκευής με την εφαρμογή (App) Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 104 Εγκατάσταση της ενημέρωσης του λογισμικού Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 105 Επαναφορά των ρυθμίσεων Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 106 Προστασία των προσωπικών δεδομένων
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 11 Θάλαμος ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 111 Συμβουλές για την αποθήκευση τροφίμων στον θάλαμο ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 112 Ζώνες ψύξης στον θάλαμο ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1121 Ψυχρότερη ζώνη
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1122 Θερμότερη ζώνη
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 12 Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 121 Χρόνοι αποθήκευσης στον θάλαμο διατήρησης φρεσκάδας στους 0 degC
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 13 Απόψυξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 131 Απόψυξη στον θάλαμο ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 132 Ξεπάγωμα στον θάλαμο διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 14 Καθαρισμός και φροντίδα
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 141 Προετοιμασία της συσκευής για καθαρισμό
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 142 Καθαρισμός της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 143 Αφαίρεση των μερών εξοπλισμού
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1431 Αφαίρεση του συρόμενου ραφιού
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1432 Αφαίρεση της θήκης πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1433 Αφαίρεση του δοχείου φρούτων και λαχανικών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1434 Αφαίρεση του δοχείου διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 144 Αφαίρεση μερών της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 1441 Διαχωριστική πλάκα και κάλυμμα του δοχείου φρούτων και λαχανικών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 14411 Αφαίρεση της διαχωριστικής πλάκας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 14412 Αφαίρεση του καλύμματος
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 14413 Τοποθέτηση της διαχωριστικής πλάκας και του καλύμματος
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 1442 Συρταρωτές ράγες
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 14421 Αφαίρεση των συρταρωτών ραγών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 14422 Τοποθέτηση των συρταρωτών ραγών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 15 Αποκατάσταση βλαβών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 151 Πραγματοποίηση αυτοελέγχου συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 16 Αποθήκευση και απόσυρση
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 161 Θέση της συσκευής εκτός λειτουργίας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 162 Απόσυρση παλιάς συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 17 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 171 Αριθμός προϊόντος (E-Nr) και αριθμός κατασκευής (FD)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 18 Τεχνικά στοιχεία
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 19 Δήλωση πιστότητας
Page 3: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951

3 4

5 6

7 8

9 10

11 12

13 14

15

es

5

Tabla de contenidos1 Seguridad 711 Advertencias de caraacutecter ge-

neral 712 Uso conforme a lo prescrito 713 Limitacioacuten del grupo de

usuarios 714 Transporte seguro 815 Instalacioacuten segura 816 Uso seguro 917 Aparato dantildeado 11

2 Evitar dantildeos materiales 13

3 Proteccioacuten del medio am-biente y ahorro 13

31 Eliminacioacuten del embalaje 1332 Ahorro de energiacutea 13

4 Instalacioacuten y conexioacuten 1441 Volumen de suministro 1442 Requisitos para seleccionar

el lugar de colocacioacuten 1443 Montar el aparato 1544 Preparar el aparato para el

primer uso 1545 Conexioacuten del aparato a la

red eleacutectrica 15

5 Familiarizaacutendose con el apa-rato 15

51 Aparato 1552 Panel de mando 16

6 Equipamiento 1661 Bandeja extensible 1662 Cajoacuten para fruta y verdura 1663 Cajoacuten fresco 1764 Botellero de puerta 1765 Accesorios 17

7 Manejo baacutesico 1771 Conectar el aparato 1772 Advertencias relativas al fun-

cionamiento del aparato 17

73 Desconectar el aparato 1774 Ajustar la temperatura 17

8 Funciones adicionales 1881 Enfriamiento raacutepido 18

9 Alarma 1891 Alarma de la puerta 18

10 Home Connect 18101 Conectar el aparato a la

red domeacutestica WLAN(Wi-Fi) con la funcioacuten WPS 19

102 Conectar el aparato a lared domeacutestica WLAN(Wi-Fi) sin la funcioacuten WPS 19

103 Conectar el aparato con laaplicacioacuten Home Connect 20

104 Instalar la actualizacioacuten delsoftware de Home Connect 21

105 Restablecer los ajustes deHome Connect 21

106 Proteccioacuten de datos 21

11 Compartimento frigoriacutefico 22111 Consejos para el almace-

namiento de alimentos enel compartimento frigoriacutefico 22

112 Prestar atencioacuten a las dife-rentes zonas de friacuteo delcompartimento frigoriacutefico 22

12 Compartimento fresco 22121 Tiempos de conservacioacuten

en el compartimento frescoa 0 degC 23

13 Desescarchar el aparato 23131 Desescarchar el comparti-

mento frigoriacutefico 23132 Desescarchar el comparti-

mento fresco 23

es

6

14 Cuidados y limpieza 23141 Preparar el aparato para su

limpieza 23142 Limpiar el aparato 24143 Retirar elementos del apa-

rato 24144 Desmontar los componen-

tes del aparato 25

15 Solucionar pequentildeas averiacute-as 26

16 Almacenamiento y elimina-cioacuten 28

161 Interrumpir el funcionamien-to del aparato 28

162 Eliminacioacuten del aparatousado 28

17 Servicio de Asistencia Teacutec-nica 29

171 Nuacutemero de producto (E-Nr) y nuacutemero de fabrica-cioacuten (FD) 29

18 Datos teacutecnicos 29

19 Declaracioacuten de conformidad 30

Seguridademspes

7

1 Seguridad

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad

11 Advertencias de caraacutecter generaliexcl Lea atentamente estas instruccionesiexcl Conservar las instrucciones y la informacioacuten del producto para

un uso posterior o para futuros propietariosiexcl No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido dantildeos

durante el transporte

12 Uso conforme a lo prescritoEste aparato ha sido disentildeado exclusivamente para su montajeempotradoUtilizar el aparato uacutenicamenteiexcl para refrigerar alimentosiexcl en el uso domeacutestico privado y en espacios cerrados del entor-

no domeacutesticoiexcl hasta a una altura de 2000 m sobre el nivel del mar

13 Limitacioacuten del grupo de usuariosEste aparato podraacute ser usado por nintildeos a partir de 8 antildeos y porpersonas con limitaciones fiacutesicas sensoriales o mentales o quecarezcan de conocimientos o de experiencia siempre que cuen-ten con la supervisioacuten de una persona responsable de su seguri-dad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan com-prendido los peligros que pueden derivarse del mismoNo deje que los nintildeos jueguen con el aparatoLa limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po-draacuten ser efectuados por nintildeos si no cuentan con la supervisioacutende una persona adulta responsable de su seguridadLos nintildeos de entre 3 y 8 antildeos pueden cargar y descargar el frigo-riacuteficocongelador

esemspSeguridad

8

14 Transporte seguro

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de lesionesEl elevado peso del aparato puede causar lesiones al levantarlo Una sola persona no puede levantar el aparato

15 Instalacioacuten segura

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de descarga eleacutectricaLas instalaciones incorrectas son peligrosas Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor-

midad con los datos que figuran en la placa de caracteriacutesticasdel mismo Conectar el aparato solo a una fuente de alimentacioacuten con co-

rriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta atierra La conexioacuten de puesta a tierra de la instalacioacuten eleacutectrica do-

meacutestica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigen-tes No alimentar nunca el aparato a traveacutes de un dispositivo de

conmutacioacuten externo como por ejemplo un reloj avisador o unmando a distancia Cuando el aparato esteacute montado el enchufe del cable de cone-

xioacuten de red debe quedar accesible o en caso de que no pue-da quedar accesible debe instalarse un dispositivo de separa-cioacuten omnipolar en la instalacioacuten eleacutectrica fija de acuerdo conlas normas de instalacioacuten Al instalar el aparato en su emplazamiento definitivo asegurar-

se de que el cable de conexioacuten de red no quede aprisionado nise dantildee

Un aislamiento incorrecto del cable de conexioacuten de red es peli-groso Evitar siempre que el cable de conexioacuten de red entre en con-

tacto con fuentes de calor

Seguridademspes

9

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de explosioacutenSi las aberturas de ventilacioacuten del aparato se encuentran cerra-das puede generarse una mezcla inflamable de aire y gas en ca-so de una fuga del circuito de enfriamiento No cerrar las aberturas de ventilacioacuten de la carcasa del aparato

o de la carcasa de la instalacioacuten

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de incendioEs peligroso utilizar cables de conexioacuten de red prolongados yadaptadores no autorizados No utilizar alargaderas ni tomas de corriente muacuteltiples Si el cable de conexioacuten de red es demasiado corto ponerse en

contacto con el servicio de asistencia teacutecnica Utilizar solo adaptadores autorizados por el fabricanteLas unidades de alimentacioacuten o las tomas de corriente muacuteltiplesmoacuteviles pueden sobrecalentarse y provocar incendios No colocar las unidades de alimentacioacuten o las tomas de co-

rriente muacuteltiples moacuteviles en la parte posterior de los aparatos

16 Uso seguro

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de descarga eleacutectricaLa infiltracioacuten de humedad puede provocar una descarga eleacutectri-ca Utilizar el aparato solo en espacios interiores No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presioacuten

para limpiar el aparato

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de asfixiaLos nintildeos pueden ponerse el material de embalaje por encima dela cabeza o bien enrollarse en eacutel y asfixiarse Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los ni-

ntildeos No permita que los nintildeos jueguen con el embalajeSi los nintildeos encuentran piezas de tamantildeo reducido pueden aspi-rarlas o tragarlas y asfixiarse Mantener las piezas pequentildeas fuera del alcance de los nintildeos

esemspSeguridad

10

No permita que los nintildeos jueguen con piezas pequentildeas

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de explosioacutenLos dispositivos eleacutectricos y otros medios pueden dantildear el ciclode refrigeracioacuten pueden provocarse fugas del liacutequido refrigeranteinflamable y producirse una explosioacuten Para acelerar la descongelacioacuten no utilizar ninguacuten otro disposi-

tivo mecaacutenico u otro medio distinto a los recomendados por elfabricante

Los productos que contienen gases propelentes o inflamables ylas materias explosivas pueden causar una explosioacuten (por ejem-plo espraacuteis) No guardar productos que contengan gases propelentes o in-

flamables ni materias explosivas en el aparato

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de incendioLos dispositivos eleacutectricos en el interior del aparato pueden pro-vocar incendios (por ejemplo calefactores heladoras etc) No poner en funcionamiento dispositivos eleacutectricos en el interior

del aparato

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de lesionesLas botellas y latas pueden estallar No guardar en el compartimento fresco botellas tarros o latas

que contengan liacutequidos gaseososRiesgo de lesiones en los ojos debido a la salida de liacutequido refri-gerante inflamable y gases nocivos Prestar atencioacuten a que las tuberiacuteas del circuito de friacuteo y el aisla-

miento de su aparato no sufran dantildeos

PRECAUCIOacuteN ‒ iexclRiesgo de dantildeos para la saludPara evitar la contaminacioacuten de los alimentos se deben tener encuenta las siguientes indicaciones Si se abre la puerta durante un tiempo prolongado se puede

producir un aumento considerable de la temperatura en loscompartimentos del aparato Limpiar regularmente las superficies que puedan entrar en con-

tacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles

Seguridademspes

11

Guardar el pescado y la carne cruda en recipientes apropiadosen el frigoriacutefico con el fin de que no entren en contacto conotros alimentos ni goteen sobre ellos Si el frigoriacuteficocongelador estaacute vaciacuteo durante mucho tiempo

apagar descongelar limpiar y dejar la puerta abierta para evitarla creacioacuten de moho

Las piezas metaacutelicas o con aspecto metaacutelico pueden conteneraluminio Si alguacuten alimento aacutecido entra en contacto con el alumi-nio presente en el aparato los iones de aluminio podriacutean traspa-sarse a los alimentos No consumir alimentos contaminados

17 Aparato dantildeado

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de descarga eleacutectricaUn aparato dantildeado o un cable de conexioacuten defectuoso son peli-grosos No ponga nunca en funcionamiento un aparato dantildeado No tirar nunca del cable de conexioacuten a la red eleacutectrica para de-

senchufar el aparato Desenchufar siempre el cable de cone-xioacuten de red de la toma de corriente Si el aparato o el cable de conexioacuten de red estaacuten dantildeados de-

senchufar inmediatamente el cable de conexioacuten de red o des-conectar el fusible de la caja de fusibles Llame al Servicio de Asistencia Teacutecnica rarr Paacutegina 29Las reparaciones inadecuadas son peligrosas Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e in-

tervenciones en el aparato Utilizar uacutenicamente piezas de repuesto originales para la repa-

racioacuten del aparato Si el cable de conexioacuten de red de este aparato resulta dantildeado

debe sustituirlo el fabricante el Servicio de Asistencia Teacutecnica ouna persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones depeligro

esemspSeguridad

12

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de incendio

Si los tubos estaacuten dantildeados se puede producir una fuga de liacutequi-do refrigerante inflamable y gases nocivos lo que puede provo-car un incendio Mantener las fuentes de fuego o focos de ignicioacuten alejados del

aparato Ventilar la estancia Apagar el aparato rarr Paacutegina 17 Extraer el enchufe del cable de conexioacuten de red o desconectar

el fusible de la caja de fusibles Llamar al Servicio de Asistencia Teacutecnica rarr Paacutegina 29

Evitar dantildeos materialesemspes

13

Evitar dantildeos materiales

2 Evitar dantildeos materialesEvitar dantildeos materiales

iexclATENCIOacuteNAl subirse o apoyarse sobre zoacutecaloscajones o puertas se puede dantildear elaparato No subirse ni apoyarse sobre los

zoacutecalos cajones o puertasLa suciedad con aceite o grasa pue-de crear poros en las piezas de plaacutes-tico y las juntas de las puertas Mantener las piezas de plaacutestico y

juntas de las puertas sin aceites ygrasas

Las piezas metaacutelicas o con aspectometaacutelico pueden contener aluminioEl aluminio reacciona al contacto conalimentos aacutecidos No guardar alimentos sin envasar

en el aparato

Proteccioacuten del medio ambiente y ahorro

3 Proteccioacuten del medioambiente y ahorro

Proteccioacuten del medio ambiente y ahorro

31 Eliminacioacuten del embalajeLos materiales del embalaje son res-petuosos con el medio ambiente yreciclables Desechar las diferentes piezas se-

paradas seguacuten su naturaleza

Eliminar el embalaje deforma ecoloacutegica

32 Ahorro de energiacuteaSi tiene en cuenta estas indicacio-nes su aparato consumiraacute menoscorriente

Seleccioacuten del lugar de colocacioacuteniexcl Proteger el aparato de la radiacioacuten

solar directa

iexcl Instalar el aparato con la mayordistancia posible respecto a radia-dores hornos y otras fuentes decalorndash Mantener una distancia de

30 mm respecto a cocinas degas o eleacutectricas

ndash Mantener una distancia de300 mm respecto a hornos decarboacuten o aceite

iexcl Se aconseja seleccionar un huecode montaje con 560 mm de pro-fundidad para instalar el aparato

iexcl No cubrir ni bloquear nunca las re-jillas de ventilacioacuten exteriores

Ahorro de energiacutea durante elfuncionamientoNota La posicioacuten de los elementos yaccesorios del aparato no influye ensu consumo de energiacuteaiexcl No mantener abierto el aparato du-

rante mucho tiempoiexcl No cubrir ni bloquear nunca los

orificios de ventilacioacuten interiores olas rejillas de ventilacioacuten exterio-res

iexcl Procurar transportar a casa los ali-mentos en una bolsa isoteacutermica ycolocarlos inmediatamente en elaparato

iexcl Dejar enfriar los alimentos o bebi-das calientes hasta la temperaturaambiente antes de almacenarlos

iexcl Descongelar los productos conge-lados en el interior del comparti-mento frigoriacutefico para aprovecharel friacuteo desprendido por los mis-mos

iexcl Dejar siempre un poco de espacioentre los alimentos y la pared pos-terior

esemspInstalacioacuten y conexioacuten

14

Instalacioacuten y conexioacuten

4 Instalacioacuten y conexioacutenInstalacioacuten y conexioacuten

Aquiacute se explica doacutende y coacutemo sepuede instalar el aparato de la mejormanera Ademaacutes se ofrece informa-cioacuten sobre coacutemo conectar el aparatoa la red eleacutectrica

41 Volumen de suministroAl desembalar el aparato comprobarque las piezas no presenten dantildeosocasionados durante el transporte yque el volumen de suministro esteacutecompletoEn caso de reclamacioacuten dirigirse alcomercio en cuestioacuten o a nuestroServicio de Asistencia Teacutecnicararr Paacutegina 29El suministro se compone de los si-guientes elementosiexcl Aparato integrableiexcl El equipamiento y los accesorios1

iexcl Material de montajeiexcl Instrucciones de montajeiexcl Instrucciones de usoiexcl Directorio de Servicios de Aten-

cioacuten al Clienteiexcl Documento de la garantiacutea2

iexcl Etiqueta energeacuteticaiexcl Informacioacuten sobre el consumo de

energiacutea y los ruidos del aparatoiexcl Informacioacuten acerca de Home Con-

nect

42 Requisitos para seleccio-nar el lugar de colocacioacuten

ADVERTENCIARiesgo de explosioacutenSi el aparato se encuentra en un es-pacio demasiado pequentildeo puedegenerarse una mezcla inflamable deaire y gas en caso de una fuga delcircuito de enfriamiento Colocar el aparato en espacios

que tengan un volumen miacutenimo de1 m3 por 8 g de liacutequido refrigeran-te La cantidad de refrigerante seindica en la placa de caracteriacutesti-cas rarr Fig 1 6

El peso de faacutebrica del aparato puedellegar en funcioacuten del modelo concre-to hasta los 70 kgPara soportar el peso del dispositivola superficie debe ser lo suficiente-mente estable

Temperatura ambiente admisibleLa temperatura ambiente admisiblede la habitacioacuten depende de la claseclimaacutetica del aparatoLa clase climaacutetica a la que perteneceel aparato figura en la placa de ca-racteriacutesticas del mismo rarr Fig 1 6

Clase cli-maacutetica

Temperatura ambien-te admisible

SN 10 degChellip32 degCN 16 degChellip32 degCST 16 degChellip38 degCT 16 degChellip43 degC

El aparato puede funcionar perfecta-mente en los rangos de temperaturaambiente admisibles

1 Seguacuten el equipamiento del aparato2 No disponible en todos los paiacuteses

Familiarizaacutendose con el aparatoemspes

15

Si un aparato de la clase climaacuteticaSN funciona a una temperatura am-biente maacutes friacutea no se produciraacuten da-ntildeos en el mismo hasta una tempera-tura de 5 degC

Medidas del hueco de montajeEn caso de querer montar el aparatoen un hueco de montaje tener encuenta las medidas de este uacuteltimoEn caso de divergencias pueden pre-sentarse problemas al instalar el apa-ratoProfundidad del huecoMontar el aparato en un hueco conuna profundidad recomendada de560 mmUn hueco de montaje con una pro-fundidad reducida ocasionaraacute un au-mento leve de la absorcioacuten de co-rriente El hueco debe tener una pro-fundidad miacutenima de 550 mmAncho del huecoEl hueco de montaje para el aparatodebe tener al menos un ancho inte-rior de 560 mm

43 Montar el aparato Montar el aparato siguiendo las

instrucciones de montaje adjuntas

44 Preparar el aparato parael primer uso

1 Retirar el material informativo2 Retirar las laacuteminas protectoras y

los seguros de transporte p ej lacinta adhesiva y la caja

3 Primera limpieza del aparatorarr Paacutegina 24

45 Conexioacuten del aparato a lared eleacutectrica

1 El enchufe del cable de conexioacutende red del aparato debe conectar-se a una toma de corriente cerca-na al aparatoLos datos de conexioacuten de aparatose encuentran en la placa de ca-racteriacutesticas rarr Fig 1 6

2 Comprobar que el enchufe del ca-ble de conexioacuten de red estaacute firmeen la toma de corriente

a El aparato estaacute listo para su uso

Familiarizaacutendose con el aparato

5 Familiarizaacutendose con elaparato

Familiarizaacutendose con el aparato

51 AparatoAquiacute encontraraacute una vista general delos componentes de su aparatorarr Fig 1

A Compartimento frigoriacuteficorarr Paacutegina 22

B Compartimento frescorarr Paacutegina 22

1 Panel de mandorarr Paacutegina 16

2 Bandeja extensiblerarr Paacutegina 16

3 Placa separadora con regula-dor de humedadrarr Paacutegina 16

4 Cajoacuten para fruta y verdurararr Paacutegina 16

5 Cajoacuten fresco rarr Paacutegina 17

6 Placa de caracteriacutesticasrarr Paacutegina 29

7 Botellero para guardar bote-llas grandes rarr Paacutegina 17

esemspEquipamiento

16

Nota Es posible que las ilustracio-nes muestren detalles y caracteriacutesti-cas de equipamiento y tamantildeo queno concuerdan con las de su aparatoconcreto

52 Panel de mandoMediante el panel de mando se pue-den ajustar todas las funciones delaparato y recibir informacioacuten sobre elestado de funcionamientorarr Fig 2

1 CP0400SY desactiva lasentildeal acuacutestica

2 Muestra la temperatura ajus-tada del compartimento frigo-riacutefico en degC

3 CP0302SYBCP0302SYA permitenajustar la temperatura delcompartimento frigoriacutefico

4 CP0403SYA activa odesactiva Enfriamiento raacutepido

5 CP0419SY abre el me-nuacute para realizar los ajustes deHome Connect

6 CP0100SY enciende yapaga el aparato

Equipamiento

6 EquipamientoEquipamiento

El equipamiento del aparato depen-de del modelo

61 Bandeja extensiblePara obtener una mejor vista generaly retirar los alimentos maacutes raacutepida-mente extraer la bandeja

62 Cajoacuten para fruta y verduraGuardar frutas y las verduras frescasen el cajoacuten para fruta y verduraEn el cajoacuten para fruta y verdura lahumedad del aire se puede ajustar atraveacutes del mando regulador de la pla-ca separadora y un cierre especialrarr Fig 3Girar el regulador de humedad paraajustar la humedad del aire en elcajoacuten para fruta y verdura en funcioacutende la naturaleza y la cantidad dealimentos que se vayan a guardar enel mismoiexcl Nivel bajo de humedad del aire

para guardar preferentemente frutao grandes cantidades de alimen-tos frescos

iexcl Nivel medio de humedad del aire para guardar frutas y hortalizas

iexcl Nivel alto de humedad paraguardar preferentemente hortali-zas asiacute como en caso de existiruna pequentildea cantidad de alimen-tos frescos

En funcioacuten de la cantidad y el tipo dealimentos almacenados en el cajoacutenpara fruta y verdura puede formarseagua de condensacioacuten en el mismoEliminar el agua de condensacioacutencon un pantildeo seco y adaptar el gradode humedad del aire usando el man-do reguladorPara conservar la calidad y el saborde las frutas y hortalizas sensibles alfriacuteo (p ej pintildeas plaacutetanos ciacutetricos

Manejo baacutesicoemspes

17

pepinos calabacines pimientos to-mates y patatas) se recomienda al-macenarlas fuera del aparato a unatemperatura aproximada de entre8 degC y 12 degC

63 Cajoacuten frescoLa zona de menor temperatura delcajoacuten fresco se utiliza para guardaralimentos perecederos (por ejemplopescado carne y embutido)

64 Botellero de puertaEl botellero puede retirarse y recolo-carse en otro lugar para modificar suposicioacuten seguacuten sea necesario rarr Retirar el botellero de puertaPaacutegina 24

65 AccesoriosUtilice accesorios originales Estaacutenpensados para este aparatoLos accesorios del aparato depen-den del modelo

HueveraDepositar los huevos en la huevera

BotelleroGuardar las botellas con total seguri-dad en el botellerorarr Fig 4

Consejo Es posible utilizar hasta 5botelleros en una bandeja extraiacuteble

Manejo baacutesico

7 Manejo baacutesicoManejo baacutesico

71 Conectar el aparato1 Pulsar CP0100SYa El aparato comienza a refrigerar2 Ajustar la temperatura deseada

rarr Paacutegina 17

72 Advertencias relativas alfuncionamiento del apara-to

iexcl Una vez encendido el aparatotranscurren varias horas hasta quese alcanza la temperatura ajusta-daNo introducir alimentos en el apa-rato antes de alcanzar la tempera-tura

iexcl La carcasa de la parte izquierdaderecha e inferior del comparti-mento fresco se calienta ligera-mente De este modo se impide laformacioacuten de agua de condensa-cioacuten en la zona de la junta de lapuerta

iexcl Cuando se cierra la puerta puedeproducirse una presioacuten La puertase vuelve a abrir con dificultad Es-perar un momento hasta que lapresioacuten se estabilice

73 Desconectar el aparato Pulsar CP0100SY

74 Ajustar la temperaturaAjustar la temperatura delcompartimento frigoriacutefico Pulsar CP0302SYB

CP0302SYA varias veceshasta que la indicacioacuten de tempe-ratura muestre la temperatura de-seadaLa temperatura recomendada delcompartimento frigoriacutefico asciendea 4 degC

Ajustar la temperatura delcompartimento frescoNota Por defecto el compartimentofresco estaacute en la posicioacuten 0 La posi-cioacuten 0 corresponde a una temperatu-ra de aprox 0 degC La temperatura

esemspFunciones adicionales

18

del compartimento fresco se puedeajustar 3 posiciones maacutes alta o maacutesbajaConsejo En caso de acumularse es-carcha sobre los alimentos en elcompartimento fresco ajustar unatemperatura maacutes elevada1 Mantener pulsado

CP0208SY hasta que la indi-cacioacuten de temperatura parpadea

2 Pulsar CP0304SYBCP0304SYA para modificarel ajustendash La posicioacuten ndash3 corresponde al

ajuste de la temperatura maacutesbaja (friacuteo)

ndash La posicioacuten +3 corresponde alajuste de la temperatura maacuteselevada (calor)

a El sistema memoriza el valor ajus-tado al cabo de un minuto

Funciones adicionales

8 Funciones adicionalesFunciones adicionales

81 Enfriamiento raacutepidoMediante la funcioacuten Enfriamiento raacute-pido el compartimento frigoriacutefico seenfriacutea hasta alcanzar la temperaturamaacutes baja posibleEncender Enfriamiento raacutepido antesde almacenar grandes cantidades dealimentosNota Estando activada la funcioacuten En-friamiento raacutepido el nivel sonoro delaparato puede aumentar

Conectar Enfriamiento raacutepido Pulsar CP0403SYAa CP0705SY se ilumina

Nota La funcioacuten se desactiva auto-maacuteticamente pasadas unas 15 horasy el aparato vuelve al funcionamientonormal

Desconectar Enfriamiento raacutepido Pulsar CP0403SYBa Muestra la temperatura ajustada

anteriormente

Alarma

9 AlarmaAlarma

91 Alarma de la puertaSi la puerta permanece abierta du-rante maacutes tiempo la alarma de lapuerta se activa

Apagar la alarma de la puerta Cerrar la puerta del aparato o pul-

sar CP0400SYa La sentildeal acuacutestica se apaga

Home Connect

10 Home ConnectHome Connect

Este aparato tiene capacidad paraconectarse a la red Conecte su apa-rato con un dispositivo moacutevil paramanejar las funciones a traveacutes de laaplicacioacuten Home ConnectLos servicios Home Connect no es-taacuten disponibles en todos los paiacutesesLa disponibilidad de la funcioacuten Ho-me Connect depende de la disponi-bilidad de los servicios Home Con-nect en su paiacutes Para obtener maacutes in-formacioacuten consultar wwwhome-con-nectcomPara poder utilizar Home Connectprimero debe establecerse la cone-xioacuten con la red domeacutestica WLAN(Wi-Fi1) y la aplicacioacuten Home Con-nect

1 Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance

Home Connect emspes

19

Despueacutes de encender el aparato es-perar al menos 2 minutos hasta queconcluya la inicializacioacuten interna delmismo Configurar entonces Ho-me Connectiexcl Conectar el aparato a la red do-

meacutestica WLAN (Wi-Fi) con la fun-cioacuten WPS rarr Paacutegina 19

iexcl Conectar el aparato a la red do-meacutestica WLAN (Wi-Fi) sin la fun-cioacuten WPS rarr Paacutegina 19

La aplicacioacuten Home Connect le guia-raacute durante todo el proceso de regis-tro Seguir las instrucciones de laaplicacioacuten Home Connect para esta-blecer los ajustesConsejosiexcl Consultar la documentacioacuten adjun-

ta de Home Connectiexcl Tener en cuenta tambieacuten las indi-

caciones de la aplicacioacuten Ho-me Connect

Notasiexcl Tener en cuenta las indicaciones

de seguridad de este manual yasegurarse de respetarlas tambieacutensi utiliza el aparato mediante laaplicacioacuten Home Connect rarr Seguridad Paacutegina 7

iexcl En todo caso tiene prioridad elmanejo desde el propio aparatoEn ese momento no es posiblecontrolarlo desde la aplicacioacuten Ho-me Connect

101 Conectar el aparato a lared domeacutestica WLAN(Wi-Fi) con la funcioacutenWPS

Si el router dispone de funcioacuten WPSel aparato se conecta automaacutetica-mente a la red domeacutestica (Wi-Fi)1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY

2 Pulsar CP0206SYA variasveces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0724S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacuten durante2 minutos El aparato estaacute listo pa-ra la conexioacuten automaacutetica a la reddomeacutestica WLAN (Wi-Fi)

4 Activar la funcioacuten WPS en el routerdurante dicho tiempoPara ello tener en cuenta la infor-macioacuten de la documentacioacuten delrouter

a Si la conexioacuten se establece correc-tamente CP0724SYC parpa-dea en la indicacioacuten de temperatu-ra

5 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0726SY el apa-rato no ha podido establecer unaconexioacuten con la red domeacutestica(Wi-Fi)‒ Compruebe que el aparato se

encuentre dentro del alcance dela red domeacutestica (Wi-Fi)

‒ Repetir el proceso o establecerla conexioacuten manualmenterarr Paacutegina 19

6 Conectar el aparato con la aplica-cioacuten Home Connect rarr Paacutegina 20

102 Conectar el aparato a lared domeacutestica WLAN(Wi-Fi) sin la funcioacutenWPS

Si el router no dispone de funcioacutenWPS el aparato se conecta manual-mente a la red domeacutestica WLAN(Wi-Fi) El aparato crea brevementeuna red domeacutestica WLAN propia Sepuede conectar un dispositivo moacutevil

esemspHome Connect

20

a la red WLAN y transferir la informa-cioacuten de la red domeacutestica WLAN(Wi-Fi) al aparatoRequisito La aplicacioacuten Home Con-nect estaacute configurada en el dispositi-vo moacutevil1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0725S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa El aparato constituye una red ina-

laacutembrica propia con el nombre dered laquoHome Connectraquo

a La indicacioacuten de temperaturamuestra una animacioacuten El aparatoestaacute listo para la conexioacuten manuala la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi)

4 Seguir las indicaciones que apare-cen en la aplicacioacuten Home Con-nect en el dispositivo moacutevil

a La informacioacuten de red se transfierede la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi)al aparato

a Si la conexioacuten se establece correc-tamente CP0725SYC parpa-dea en la indicacioacuten de temperatu-ra

5 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0726SY el apa-rato no ha podido establecer unaconexioacuten con la red domeacutestica(Wi-Fi)‒ Compruebe que el aparato se

encuentre dentro del alcance dela red domeacutestica (Wi-Fi)

‒ Repetir la operacioacuten

103 Conectar el aparato conla aplicacioacuten Home Con-nect

Si el aparato se ha conectado auto-maacuteticamente a la red domeacutesticaWLAN (Wi-Fi) se podraacute conectar a laaplicacioacuten Home ConnectRequisitosiexcl El aparato estaacute conectado a la red

domeacutestica (Wi-Fi) rarr Paacutegina 19iexcl La aplicacioacuten Home Connect estaacute

configurada en el dispositivo moacutevil1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0727S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacuten4 Seguir las indicaciones de la apli-

cacioacuten Home Connect hasta quefinalice el proceso

a Si la conexioacuten se establece correc-tamente la indicacioacuten de tempera-tura muestra CP0727SYC

5 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0727SYD el apa-rato no ha podido establecer unaconexioacuten con la aplicacioacuten Ho-me Connect‒ Comprobar en la aplicacioacuten Ho-

me Connect si el dispositivo moacute-vil estaacute conectado a la red do-meacutestica WLAN (Wi-Fi)

‒ Repetir la operacioacuten6 Si la indicacioacuten de temperatura

muestra CP0727SYE losajustes Home Connect se restable-cen rarr Paacutegina 21

Home Connect emspes

21

104 Instalar la actualizacioacutendel software de Ho-me Connect

El aparato busca perioacutedicamente ac-tualizaciones para el software Ho-me ConnectNota Si hay actualizaciones disponi-bles la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0729SYAPara cancelar la actualizacioacuten y res-tablecer la indicacioacuten de temperaturaa la temperatura ajustada pulsarcualquier campo taacutectil1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestreCP0729SYB

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacutena La actualizacioacuten se estaacute instalan-

doa Durante la instalacioacuten el panel de

mando estaacute bloqueadoa Si la instalacioacuten funciona correcta-

mente la indicacioacuten de temperatu-ra muestra CP0729SYD

4 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0729SYE el apa-rato no ha podido instalar la actua-lizacioacuten‒ Repetir la operacioacuten en otro mo-

mento5 Si no es posible completar la ac-

tualizacioacuten tras varios intentosServicio de Atencioacuten al Clienterarr Paacutegina 29 contactar con elServicio de Atencioacuten al Cliente

105 Restablecer los ajustesde Home Connect

Si el aparato presenta problemas deconexioacuten con la red inalaacutembrica do-meacutestica WLAN (Wi-Fi) o si se deseaconectarlo a otra red es posible res-tablecer los ajustes de Home Con-nect1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0730S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacuten durante 15segundos

a A continuacioacuten la indicacioacuten detemperatura muestraCP0730SYC

a Se han restablecido los ajustesde Home Connect

106 Proteccioacuten de datosTener en cuenta las indicaciones re-lativas a la proteccioacuten de datosAl conectar por primera vez elaparato a una red asociada ainternet el aparato transmite lassiguientes categoriacuteas de datos alservidor Home Connect (registroinicial)iexcl Identificacioacuten clara del aparato

(compuesta por la clave del apara-to y la direccioacuten MAC del moacutedulode comunicacioacuten Wi-Fi utilizado)

iexcl Certificado de seguridad del moacute-dulo de comunicacioacuten Wi-Fi (parala proteccioacuten teacutecnica de la infor-macioacuten de la conexioacuten)

iexcl Las versiones actuales de softwarey hardware de su aparato

esemspCompartimento frigoriacutefico

22

iexcl El estado de un posible restableci-miento previo a los ajustes de faacute-brica

El registro inicial prepara la utiliza-cioacuten de las funciones Home Connecty solo es necesario la primera vezque se vayan a utilizar estas funcio-nes Home ConnectNota Tener en cuenta que las fun-ciones Home Connect solo se pue-den utilizar en conexioacuten con la apli-cacioacuten Home Connect Se puedeconsultar la informacioacuten relativa a laproteccioacuten de datos en la aplica-cioacuten Home Connect

Compartimento frigoriacutefico

11 Compartimento frigo-riacutefico

Compartimento frigoriacutefico

En el compartimento frigoriacutefico sepueden almacenar productos laacutecte-os huevos platos preparados pro-ductos de panaderiacutea conservasabiertas y quesos curadosLa temperatura se puede ajustar de3 degC a 8 degCEn el compartimento frigoriacutefico tam-bieacuten se pueden conservar alimentosperecederos a corto y medio plazoCuanto maacutes baja sea la temperaturaseleccionada maacutes tiempo se mantie-nen frescos los alimentos

111 Consejos para el alma-cenamiento de alimen-tos en el compartimentofrigoriacutefico

iexcl Guardar uacutenicamente alimentosfrescos y en perfecto estado

iexcl Deben observarse las fechas decaducidad o de consumo preferen-te sentildealadas por los fabricantes

iexcl Colocar los alimentos empaqueta-dos o bien cubiertos

iexcl Dejar enfriar los alimentos y bebi-das calientes

112 Prestar atencioacuten a las di-ferentes zonas de friacuteodel compartimento frigo-riacutefico

La circulacioacuten de aire en el comparti-mento frigoriacutefico genera diferenteszonas de friacuteo

Zona maacutes friacuteaLa zona maacutes friacutea se encuentra en laplaca separadora y el botellero de lapuerta para guardar botellas gran-desConsejo Guardar los alimentos pe-recederos (por ejemplo pescadoembutido y carne) en el comparti-mento fresco rarr Compartimento frescoPaacutegina 22

La zona menos friacuteaLa zona menos friacutea se encuentra enla parte superior de la contrapuertaConsejo Guardar en la zona menosfriacutea la comida menos perecederapor ejemplo el queso curado y lamantequilla De esta manera el que-so podraacute desarrollar su aroma y lamantequilla se podraacute untar en el panfaacutecilmente

Compartimento fresco

12 Compartimento frescoCompartimento fresco

En el compartimento fresco los ali-mentos se mantienen en buen esta-do hasta el triple de tiempo que en elcompartimento frigoriacuteficoLa temperatura del compartimentofresco se mantiene siempre en tornoa los 0 degC

Desescarchar el aparatoemspes

23

Mediante el almacenamiento en elcompartimento fresco se conservamejor la calidad de los alimentosguardados La baja temperatura y elgrado de humedad del aire oacuteptimoproporcionan unas condiciones idea-les para guardar los alimentos fres-cos

121 Tiempos de conserva-cioacuten en el compartimen-to fresco a 0 degC

Los tiempos de conservacioacuten depen-den de la calidad de partida de losalimentos

Alimentos Tiempode con-serva-cioacuten

Pescado fresco marisco hasta3 diacuteas

Aves carne (cocidaasa-da)

hasta5 diacuteas

Carne de vaca (buey)cerdo cordero embuti-do cortado

hasta7 diacuteas

Pescado ahumado broacute-coli

hasta14 diacuteas

Lechugas hinojo albari-coques ciruelas

hasta21 diacuteas

Queso blando yogur re-quesoacuten mazada (suerode mantequilla) coliflor

hasta30 diacuteas

Desescarchar el aparato

13 Desescarchar el apa-rato

Desescarchar el aparato

131 Desescarchar el compar-timento frigoriacutefico

El compartimento frigoriacutefico del apa-rato se desescarcha automaacuteticamen-te

132 Desescarchar el compar-timento fresco

El compartimento fresco del aparatose desescarcha automaacuteticamente

Cuidados y limpieza

14 Cuidados y limpiezaCuidados y limpieza

Para que el aparato mantenga duran-te mucho tiempo su capacidad fun-cional debe mantenerse y limpiarsecon cuidadoEl Servicio de Asistencia Teacutecnica de-be encargarse de la limpieza de loslugares de difiacutecil acceso La limpiezapor parte del Servicio de AsistenciaTeacutecnica puede generar costes

141 Preparar el aparato parasu limpieza

1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Desconectar el aparato de la red

eleacutectricaExtraer el enchufe del cable de co-nexioacuten de red o desconectar el fu-sible de la caja de fusibles

3 Retirar los alimentos y guardarlosen un lugar frescoColocar acumuladores de friacuteo di-rectamente sobre los alimentos sise dispone de ellos

4 Si se forma una capa de escarchaesta habraacute de retirarse

esemspCuidados y limpieza

24

5 Retirar todos los elementos delaparato rarr Paacutegina 24

142 Limpiar el aparato

ADVERTENCIARiesgo de descarga eleacutectricaLa infiltracioacuten de humedad puedeprovocar una descarga eleacutectrica No utilizar limpiadores por chorro

de vapor ni de alta presioacuten paralimpiar el aparato

La presencia de liacutequidos en los ele-mentos de iluminacioacuten o en los man-dos puede entrantildear peligro El agua empleada en la limpieza

del aparato no debe entrar en con-tacto con la iluminacioacuten ni con losmandos

iexclATENCIOacuteNLos productos de limpieza inadecua-dos pueden dantildear la superficie delaparato No utilizar estropajos o esponjas

duros No utilizar productos de limpieza

agresivos ni abrasivos No utilizar productos de limpieza

con un alto contenido alcohoacutelicoSi se lavan los elementos y acceso-rios del aparato en el lavavajillas sepodriacutea producir su deformacioacuten o de-coloracioacuten No lavar nunca los elementos y

accesorios del aparato en el lava-vajillas

1 Preparar el aparato para su limpie-za rarr Paacutegina 23

2 Limpiar el aparato los elementos ylas piezas del aparato y las juntasde la puerta con una bayeta aguatemplada y un poco de jaboacuten depH neutro

3 Secar completamente con un pantildeosuave y seco

4 Colocar los accesorios y montarlas partes del aparato

5 Conexioacuten del aparato a la redeleacutectrica

6 Encender el aparato rarr Paacutegina 177 Introducir alimentos

143 Retirar elementos delaparato

Si se desea limpiar a fondo los ele-mentos del aparato es necesario re-tirarlos

Retirar la bandeja extraiacuteble1 Retirar la bandeja extraiacuteble hasta

que las lenguumletas de retencioacuten sedesenganchenrarr Fig 5

2 Abatir la bandeja hacia abajo y ex-traerla por uno de sus laterales

Retirar el botellero de puerta Tirar del botellero y extraerlo

rarr Fig 6

Retirar el cajoacuten para fruta yverdura Inclinar hacia delante el cajoacuten para

fruta y verdura y retirar rarr Fig 7

Retirar el cajoacuten fresco Inclinar el cajoacuten fresco hacia de-

lante y retirar rarr Fig 7

Cuidados y limpiezaemspes

25

144 Desmontar los compo-nentes del aparato

Si se desea limpiar el aparato a fon-do es posible desmontar algunoscomponentes del aparato

Placa separadora y tapa del cajoacutenpara fruta y verduraPara limpiar a fondo la placa separa-dora y la tapa del cajoacuten para fruta yverdura es posible desmontarlasDesmontar la placa separadora1 Retirar la placa de cristal de la pla-

ca separadorararr Fig 8

2 Retirar el cajoacuten para fruta y verdu-ra

3 Presionar por ambos lados la pa-lanca situada en la parte inferior y tirar hacia adelante de la placaseparadora rarr Fig 9

4 Levantar la placa separadora y ex-traerla por uno de sus laterales

Retirar la tapa Levantar ligeramente la tapa del

cajoacuten de fruta y verdura despla-zarla hacia delante y extraerla poruno de sus laterales

Montar la placa separadora y la tapa1 Montar la tapa del cajoacuten de fruta y

verdura2 Montar la placa separadora

rarr Fig 103 Colocar la placa de cristal en la

placa separadora

Carriles telescoacutepicosPara limpiar a fondo los carriles te-lescoacutepicos es posible desmontarlosDesmontar los carriles telescoacutepicos1 Extraer el carril telescoacutepico

rarr Fig 11

2 Desplazar el bloqueo en la direc-cioacuten que marca la flecha y sol-tarlo del perno rarr Fig 12

3 Replegar el carril telescoacutepico4 Desplazar el carril telescoacutepico ha-

cia atraacutes por encima del pernoposterior y desenclavarlo rarr Fig 13

Montar los carriles telescoacutepicos1 Montar el carril telescoacutepico en po-

sicioacuten desplegada sobre el pernodelantero y tirar ligeramente ha-cia delante para encajarlo rarr Fig 14

2 Montar el carril telescoacutepico en elperno posterior y desplazar elbloqueo hacia atraacutes rarr Fig 15

esemspSolucionar pequentildeas averiacuteas

26

Solucionar pequentildeas averiacuteas

15 Solucionar pequentildeas averiacuteasSolucionar pequentildeas averiacuteas

El usuario puede solucionar por siacute mismo las pequentildeas averiacuteas de este apara-to Se recomienda utilizar la informacioacuten relativa a la subsanacioacuten de averiacuteasantes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Teacutecnica De estemodo se evitan costes innecesarios

ADVERTENCIARiesgo de descarga eleacutectricaLas reparaciones inadecuadas son peligrosas Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones

en el aparato Utilizar uacutenicamente piezas de repuesto originales para la reparacioacuten del apa-

rato Si el cable de conexioacuten de red de este aparato resulta dantildeado debe susti-

tuirlo el fabricante el Servicio de Asistencia Teacutecnica o una persona cualifica-da a fin de evitar posibles situaciones de peligro

Fallo Causa y resolucioacuten de problemasEl aparato no enfriacutealos paneles indicado-res y la iluminacioacuten in-terior se iluminan

El modo de exposicioacuten estaacute activado Ejecutar la autocomprobacioacuten del aparato

rarr Paacutegina 28a Una vez concluida la autocomprobacioacuten del apara-

to el aparato volveraacute al modo de funcionamientonormal

La iluminacioacuten LED nofunciona

Hay diferentes causas posibles Llamar al Servicio de Atencioacuten al Cliente

El nuacutemero del Servicio de Atencioacuten al Cliente seencuentra en el directorio adjunto

Home Connect no fun-ciona correctamente

Hay diferentes causas posibles Ir a wwwhome-connectcom

En el indicador detemperatura se mues-tra o

El sistema electroacutenico ha detectado una falla1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Desconectar el aparato de la red eleacutectrica

Extraer el enchufe del cable de conexioacuten de red odesconectar el fusible de la caja de fusibles

3 Volver a conectar el aparato tras 5 minutos4 Si la indicacioacuten del panel indicador vuelve a apare-

cer avisar al Servicio de Atencioacuten al ClienteEncontraraacute el nuacutemero del Servicio de Atencioacuten alCliente en el directorio adjunto

Solucionar pequentildeas averiacuteasemspes

27

Fallo Causa y resolucioacuten de problemasSuena una sentildealacuacutestica yCP0701SY seilumina

Hay diferentes causas posibles Pulsar CP0400SYa La alarma se desactivaLa puerta del aparato estaacute abierta Cerrar la puerta del aparato

La temperatura difiereconsiderablementedel valor ajustado

Hay diferentes causas posibles1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Volver a encender el aparato tras unos 5 minutos

rarr Paacutegina 17‒ Si la temperatura es demasiado alta volver a

comprobarla al cabo de unas pocas horas‒ Si la temperatura es demasiado baja volver a

comprobarla al diacutea siguiente

El aparato suena bur-bujea o emite zumbi-dos chasquidos o rui-dos de agua en movi-miento

No se trata de una averiacutea El motor estaacute en marcha(compresores ventilador) El liacutequido refrigerante fluyea traveacutes de los tubos El motor los interruptores o laselectrovaacutelvulas se conectan o desconectanNo se requiere ninguna accioacuten

El aparato hace rui-dos

Los elementos del aparato se tambalean o se quedanatascados Comprobar los elementos extraiacutebles y en caso ne-

cesario volver a introducirlos

Las botellas o recipientes entran en contacto Separar las botellas o recipientes entre siacute

esemspAlmacenamiento y eliminacioacuten

28

151 Ejecutar la autocompro-bacioacuten del aparato

1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Volver a encender el aparato trans-

curridos unos cinco minutosrarr Paacutegina 17

3 Mantener pulsado durante 3-5 se-gundos en los siguientes 10 se-gundos despueacutes de conectar elCP0426SY

a Se inicia la autocomprobacioacuten delaparato

a Durante la autocomprobacioacuten delaparato suena una larga sentildealacuacutestica

a Si al finalizar la comprobacioacuten au-tomaacutetica del aparato suenan dossentildeales acuacutesticas y aparece latemperatura ajustada en el indica-dor de temperatura el aparato fun-ciona correctamente El aparatovuelve al modo de funcionamientonormal

a Si al finalizar la autocomprobacioacutendel aparato suenan 5 sentildealesacuacutesticas y CP0716SY par-padea durante 10 segundos sedeberaacute avisar al Servicio de Asis-tencia Teacutecnica

Almacenamiento y eliminacioacuten

16 Almacenamiento y eli-minacioacuten

Almacenamiento y eliminacioacuten

Aquiacute se explica coacutemo preparar elaparato para el almacenamientoAdemaacutes se ofrece informacioacuten sobrecoacutemo desechar los aparatos usados

161 Interrumpir el funciona-miento del aparato

1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Desconectar el aparato de la red

eleacutectrica

Extraer el enchufe del cable de co-nexioacuten de red o desconectar el fu-sible de la caja de fusibles

3 Retirar todos los alimentos4 Desescarchar el aparato

rarr Paacutegina 235 Limpiar el aparato rarr Paacutegina 246 Para asegurar la ventilacioacuten del in-

terior del aparato dejar la puertaabierta

162 Eliminacioacuten del aparatousado

Gracias a la eliminacioacuten respetuosacon el medio ambiente pueden reuti-lizarse materiales valiosos

ADVERTENCIARiesgo de dantildeos para la saludLos nintildeos podriacutean quedar encerradosen el aparato y poner asiacute en peligrosu vida No retirar las bandejas y recipien-

tes del aparato a fin de dificultarque los nintildeos pueden acceder alinterior del mismo

Mantenga a los nintildeos alejados deaparatos inservibles

ADVERTENCIARiesgo de incendioSi los tubos estaacuten dantildeados se pue-de producir una fuga de liacutequido refri-gerante inflamable y gases nocivoslo que puede provocar un incendio Prestar atencioacuten a que las tuberiacuteas

del circuito de friacuteo y el aislamientode su aparato no sufran dantildeos

1 Desenchufar el cable de conexioacutende red de la toma de corriente

2 Cortar el cable de conexioacuten dered

3 Desechar el aparato de forma res-petuosa con el medio ambiente

Servicio de Asistencia Teacutecnicaemspes

29

Puede obtener informacioacuten sobrelas viacuteas y posibilidades actualesde desecho de materiales de sudistribuidor o ayuntamiento local

Este aparato estaacute marca-do con el siacutembolo decumplimiento con la Di-rectiva Europea201219UE relativa alos aparatos eleacutectricos yelectroacutenicos usados (Re-siduos de aparatos eleacutec-tricos y electroacutenicos RA-EE)La directiva proporcionael marco general vaacutelidoen todo el aacutembito de laUnioacuten Europea para laretirada y la reutilizacioacutende los residuos de losaparatos eleacutectricos yelectroacutenicos

Servicio de Asistencia Teacutecnica

17 Servicio de AsistenciaTeacutecnica

Servicio de Asistencia Teacutecnica

Si tiene preguntas si no puede sub-sanar una averiacutea en el aparato o sieacuteste debe repararse diriacutejase al Servi-cio de Asistencia TeacutecnicaLas piezas de repuesto originales re-levantes para el funcionamiento con-forme al reglamento sobre disentildeoecoloacutegico se pueden adquirir ennuestro Servicio de Asistencia Teacutecni-ca durante al menos 10 antildeos a partirde la fecha de introduccioacuten en elmercado del aparato dentro del Es-pacio Econoacutemico EuropeoNota La intervencioacuten del Servicio deAsistencia Teacutecnica es gratuita en elmarco de las condiciones de garan-tiacutea locales vigentes del fabricante Laduracioacuten miacutenima de la garantiacutea (ga-rantiacutea del fabricante para consumido-res particulares) en el Espacio Eco-

noacutemico Europeo es de 2 antildeos deacuerdo con las condiciones de ga-rantiacutea locales vigentes Las condicio-nes de garantiacutea no tienen ninguacutenefecto sobre otros derechos que lecorresponden seguacuten la legislacioacuten lo-calPara obtener informacioacuten detalladasobre el periodo de validez de la ga-rantiacutea y las condiciones de garantiacuteaen su paiacutes poacutengase en contacto connuestro Servicio de Asistencia Teacutecni-ca o con su distribuidor o bien con-sulte nuestra paacutegina webCuando se ponga en contacto con elServicio de Asistencia Teacutecnica no ol-vide indicar el nuacutemero de producto(E-Nr) y el nuacutemero de fabricacioacuten(FD) del aparatoLos datos de contacto del Serviciode Asistencia Teacutecnica se encuentranen el directorio adjunto o en nuestrapaacutegina web

171 Nuacutemero de producto (E-Nr) y nuacutemero de fabrica-cioacuten (FD)

El nuacutemero de producto (E-Nr) y elnuacutemero de fabricacioacuten (FD) se en-cuentran en la placa de caracteriacutesti-cas del aparatorarr Fig 1 6Para volver a encontrar raacutepidamentelos datos del aparato o el nuacutemero deteleacutefono del Servicio de AsistenciaTeacutecnica puede anotar dichos datos

Datos teacutecnicos

18 Datos teacutecnicosDatos teacutecnicos

En la placa de caracteriacutesticas delaparato figuran el liacutequido refrigeranteempleado la capacidad uacutetil y otrasespecificaciones teacutecnicasrarr Fig 1 6

esemspDeclaracioacuten de conformidad

30

Para obtener maacutes informacioacuten acer-ca del modelo puede accederse anuestra paacutegina web httpsenergyla-belbsh-groupcom1 Esta direccioacutenweb enlaza con la base de datos ofi-cial de productos de la UE EPRELcuya direccioacuten web auacuten no se habiacuteapublicado en el momento de la im-presioacuten Deben seguirse las instruc-ciones de la buacutesqueda de modelo Elidentificador del modelo se deriva delos caracteres que se encuentran de-lante de la barra del nuacutemero de pro-ducto (E-Nr) ubicado en la placa decaracteriacutesticas El identificador delmodelo tambieacuten se encuentra en laprimera liacutenea de la etiqueta energeacuteti-ca de la UE

Declaracioacuten de conformidad

19 Declaracioacuten de con-formidad

Declaracioacuten de conformidad

Por la presente Gaggenau Haus-geraumlte GmbH certifica que el aparatocon la funcionalidad Home Connectcumple con los requisitos baacutesicos ylas disposiciones generales baacutesicasde la Directiva 201453EUEncontraraacute una declaracioacuten de con-formidad con RED detalladaen wwwgaggenaucom en la paacuteginaweb del producto correspondiente asu aparato dentro de la seccioacuten dedocumentos adicionales

Banda de 24 GHz 100 mW maacutexBanda de 5 GHz 100 mW maacutex

BE BG CZ DK ES EE IE ELES FR HR IT CY LV LT LUHU MT NL AT PL PT RO SISK FI SE UK NO CH TR

WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz solo para uso en interiores

1 Vaacutelido solo para paiacuteses pertenecientes al Espacio Econoacutemico Europeo

pt

31

Iacutendice1 Seguranccedila 3311 Indicaccedilotildees gerais 3312 Utilizaccedilatildeo correta 3313 Limitaccedilatildeo do grupo de utili-

zadores 3314 Transporte seguro 3315 Instalaccedilatildeo segura 3416 Utilizaccedilatildeo segura 3517 Aparelho danificado 37

2 Evitar danos materiais 38

3 Proteccedilatildeo do meio ambiente epoupanccedila 38

31 Eliminaccedilatildeo da embalagem 3832 Poupanccedila de energia 38

4 Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo 3941 Acircmbito de fornecimento 3942 Criteacuterios para o local de ins-

talaccedilatildeo 3943 Montar o aparelho 4044 Preparar o aparelho para a

primeira utilizaccedilatildeo 4045 Ligaccedilatildeo eleacutetrica do aparelho 40

5 Familiarizaccedilatildeo 4051 Aparelho 4052 Painel de comandos 40

6 Equipamento 4161 Prateleira extensiacutevel 4162 Recipiente para fruta e legu-

mes 4163 Gaveta de frio intensivo 4164 Prateleira para garrafas 4165 Acessoacuterios 41

7 Operaccedilatildeo base 4271 Ligar o aparelho 4272 Indicaccedilotildees sobre o funciona-

mento 4273 Desligar o aparelho 4274 Regular a temperatura 42

8 Funccedilotildees adicionais 4381 Refrigeraccedilatildeo raacutepida 43

9 Alarme 4391 Alarme da porta 43

10 Home Connect 43101 Ligar o aparelho agrave rede do-

meacutestica WLAN (WiFi) comfunccedilatildeo WPS 44

102 Ligar o aparelho agrave rede do-meacutestica WLAN (WiFi) semfunccedilatildeo WPS 44

103 Ligar o aparelho agrave aplica-ccedilatildeo Home Connect 45

104 Instalar a atualizaccedilatildeo dosoftware Home Connect 45

105 Repor as configuraccedilotildees daHome Connect 46

106 Proteccedilatildeo de dados 46

11 Compartimento de refrigera-ccedilatildeo 46

111 Dicas sobre o armazena-mento de alimentos nocompartimento de refrigera-ccedilatildeo 46

112 Zonas de frio no comparti-mento de refrigeraccedilatildeo 47

12 Compartimento de frio in-tensivo 47

121 Tempos de conservaccedilatildeono compartimento de friointensivo a 0 degC 47

13 Descongelaccedilatildeo 48131 Descongelaccedilatildeo no compar-

timento de refrigeraccedilatildeo 48132 Descongelaccedilatildeo do compar-

timento de frio intensivo 48

14 Limpeza e manutenccedilatildeo 48141 Preparar o aparelho para a

limpeza 48

pt

32

142 Limpar o aparelho 48143 Retirar peccedilas de equipa-

mento 49144 Desmontar componentes

do aparelho 49

15 Eliminar anomalias 51

16 Armazenar e eliminar 53161 Colocar o aparelho fora de

serviccedilo 53162 Eliminar o aparelho usado 53

17 Serviccedilo de Assistecircncia Teacutec-nica 54

171 Nuacutemero do produto (E-Nr)e nuacutemero de fabrico (FD) 54

18 Dados teacutecnicos 54

19 Declaraccedilatildeo de conformida-de 55

Seguranccedilaemsppt

33

1 Seguranccedila

Respeite as seguintes indicaccedilotildees de seguranccedila

11 Indicaccedilotildees geraisiexcl Leia atentamente este manualiexcl Guarde estas instruccedilotildees e as informaccedilotildees sobre o produto pa-

ra posterior utilizaccedilatildeo ou para entregar a futuros proprietaacuteriosiexcl Se detetar danos de transporte natildeo ligue o aparelho

12 Utilizaccedilatildeo corretaEste aparelho destina-se apenas agrave montagem embutidaUtilize o aparelho apenas seiexcl para refrigerar alimentosiexcl para uso domeacutestico e em espaccedilos fechados domeacutesticosiexcl a uma altitude de 2000 m acima do niacutevel do mar

13 Limitaccedilatildeo do grupo de utilizadoresEste aparelho pode ser utilizado por crianccedilas a partir dos 8 anose por pessoas com capacidades fiacutesicas sensoriais ou mentais re-duzidas ou com falta de experiecircncia eou conhecimentos se fo-rem devidamente supervisionadas ou instruiacutedas na utilizaccedilatildeo comseguranccedila do aparelho e tiverem compreendido os perigos daiacuteresultantesAs crianccedilas natildeo podem brincar com o aparelhoA limpeza e manutenccedilatildeo pelo utilizador natildeo podem ser realizadaspor crianccedilas sem supervisatildeoCrianccedilas com idade entre os 3 e os 8 anos podem carregar edescarregar o frigoriacuteficocongelador

14 Transporte seguro

AVISO ‒ Risco de ferimentosO elevado peso do aparelho pode provocar lesotildees ao levantar Natildeo levante o aparelho sozinho

ptemspSeguranccedila

34

15 Instalaccedilatildeo segura

AVISO ‒ Risco de choque eleacutetricoAs instalaccedilotildees indevidas satildeo perigosas Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as indica-

ccedilotildees na placa de caracteriacutesticas Ligar o aparelho a uma rede eleacutetrica com corrente alternada

apenas atraveacutes de uma tomada com ligaccedilatildeo agrave terra correta-mente instalada O sistema de ligaccedilatildeo agrave terra da alimentaccedilatildeo eleacutetrica domeacutestica

tem de estar corretamente instalado Nunca alimentar o aparelho atraveacutes de um comutador externo

p ex temporizador ou telecomando Se o aparelho for encastrado a ficha do cabo tem de ser facil-

mente acessiacutevel ou se natildeo for possiacutevel um acesso faacutecil eacute ne-cessaacuterio montar na instalaccedilatildeo eleacutetrica fixa um dispositivo deseccionamento omnipolar em conformidade com as regras deinstalaccedilatildeo Assegurar que o cabo eleacutetrico natildeo fica entalado nem eacute danifi-

cado durante a instalaccedilatildeo do aparelhoEacute perigoso se o cabo eleacutetrico tiver um isolamento danificado Natildeo permitir em caso algum que o cabo eleacutetrico entre em

contacto com fontes de calor

AVISO ‒ Risco de explosatildeoSe as aberturas de ventilaccedilatildeo do aparelho estiverem tapadas emcaso de uma fuga do circuito de refrigeraccedilatildeo pode ocorrer umamistura de gaacutes-ar combustiacutevel As aberturas de ventilaccedilatildeo na caixa do aparelho ou na caixa de

montagem natildeo devem ser tapadas

AVISO ‒ Risco de incecircndioA utilizaccedilatildeo de extensotildees do cabo eleacutetrico e de adaptadores natildeohomologados eacute perigosa Natildeo utilize cabos de extensatildeo ou tomadas muacuteltiplas Se o cabo eleacutetrico for muito curto contactar a Assistecircncia Teacutec-

nica

Seguranccedilaemsppt

35

Utilize exclusivamente adaptadores homologados pelo fabrican-te

Tomadas muacuteltiplas ou fichas de ligaccedilatildeo da corrente portaacuteteis po-dem sobreaquecer e provocar um incecircndio Natildeo coloque tomadas muacuteltiplas nem fichas de ligaccedilatildeo da cor-

rente portaacuteteis na parte traseira dos aparelhos

16 Utilizaccedilatildeo segura

AVISO ‒ Risco de choque eleacutetricoA penetraccedilatildeo de humidade pode causar choque eleacutetrico Utilize o aparelho apenas em espaccedilos fechados Nunca exponha o aparelho a calor intenso e humidade Natildeo utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pressatildeo

para limpar o aparelho

AVISO ‒ Risco de asfixiaAs crianccedilas podem colocar o material de embalagem sobre a ca-beccedila ou enrolar-se no mesmo e sufocar Manter o material de embalagem fora do alcance das crianccedilas Natildeo permitir que as crianccedilas brinquem com o material de em-

balagemAs crianccedilas podem inalar ou engolir peccedilas pequenas e sufocar Manter as peccedilas pequenas fora do alcance das crianccedilas Natildeo permitir que as crianccedilas brinquem com peccedilas pequenas

AVISO ‒ Risco de explosatildeoEquipamentos mecacircnicos ou outros meios podem danificar o cir-cuito de refrigeraccedilatildeo agente refrigerante inflamaacutevel pode sair eexplodir Para acelerar o processo de descongelaccedilatildeo natildeo use outros

equipamentos mecacircnicos ou outros meios diferentes dos quesatildeo recomendados pelo fabricante

Produtos com gases propulsores combustiacuteveis e substacircncias ex-plosivas podem explodir p ex latas de spray Natildeo guarde no aparelho produtos que contenham gases pro-

pulsores combustiacuteveis nem substacircncias explosivas

ptemspSeguranccedila

36

AVISO ‒ Risco de incecircndioAparelhos eleacutetricos dentro do aparelho p ex aquecedores oumaacutequinas de fazer gelo eleacutetricas podem provocar um incecircndio Natildeo opere aparelhos eleacutetricos dentro do aparelho

AVISO ‒ Risco de ferimentosRecipientes com bebidas gaseificadas podem rebentar Natildeo guarde bebidas gaseificadas no compartimento de frio in-

tensivoLesotildees nos olhos devido agrave fuga de agente refrigerante inflamaacutevele gases nocivos Natildeo danificar os tubos do circuito de refrigeraccedilatildeo nem o isola-

mento

CUIDADO ‒ Risco de danos para a sauacutedePara evitar contaminar os alimentos respeite as seguintes instru-ccedilotildees Se a porta for aberta durante um longo periacuteodo pode provocar

um aumento consideraacutevel da temperatura nas gavetas do apa-relho Limpe regularmente as superfiacutecies que podem entrar em con-

tacto com alimentos e sistemas de escoamento acessiacuteveis Guarde a carne e o peixe crus no frigoriacutefico em recipientes ade-

quados de forma a natildeo tocarem nem pingarem em outros ali-mentos Se o frigoriacuteficocongelador ficar vazio durante muito tempo

desligue o aparelho descongele limpe e deixe a porta abertapara evitar a formaccedilatildeo de bolor

As peccedilas no aparelho metaacutelicas ou com visual metaacutelico podemconter alumiacutenio Se alimentos aacutecidos entrarem em contacto como alumiacutenio podem haver uma transferecircncia de iotildees de alumiacuteniopara os alimentos Nunca consuma alimentos contaminados

Seguranccedilaemsppt

37

17 Aparelho danificado

AVISO ‒ Risco de choque eleacutetricoUm aparelho ou um cabo eleacutetrico danificados satildeo objetos perigo-sos Nunca operar um aparelho danificado Para desligar o aparelho da fonte de alimentaccedilatildeo nunca puxar

pelo cabo eleacutetrico Remover o cabo eleacutetrico sempre pela ficha Se o aparelho ou o cabo eleacutetrico estiver avariado puxe o cabo

ou a ficha da tomada ou desligue o fusiacutevel no quadro eleacutetrico Contactar a Assistecircncia Teacutecnica rarr Paacutegina 54As reparaccedilotildees indevidas satildeo perigosas As reparaccedilotildees no aparelho apenas podem ser realizadas por

teacutecnicos qualificados Para a reparaccedilatildeo do aparelho soacute podem ser utilizadas peccedilas

sobresselentes originais Se o cabo de alimentaccedilatildeo deste aparelho sofrer algum dano

deveraacute ser substituiacutedo pelo fabricante ou pela sua AssistecircnciaTeacutecnica ou por um teacutecnico devidamente qualificado para oefeito para se evitarem situaccedilotildees de perigo

AVISO ‒ Risco de incecircndio

Em caso de danos dos tubos pode sair agente refrigerante infla-maacutevel e gases nocivos que se podem inflamar Mantenha o aparelho afastado de fogo ou fontes de igniccedilatildeo Areje o local Desligue o aparelho rarr Paacutegina 42 Retire a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eleacute-

trico Contacte a Assistecircncia teacutecnica rarr Paacutegina 54

ptemspEvitar danos materiais

38

Evitar danos materiais

2 Evitar danos materiaisEvitar danos materiais

ATENCcedilAtildeOA utilizaccedilatildeo de rodapeacute saliecircncias ouportas do aparelho como assento ousubida pode danificar o aparelho Natildeo pise nem se apoie no rodapeacute

em saliecircncias ou portasSujidade com oacuteleo ou massa lubrifi-cante pode tornar as peccedilas de plaacutesti-co e os vedantes da porta porosos Mantenha as peccedilas de plaacutestico

e os vedantes da porta livresde oacuteleos e gorduras

As peccedilas no aparelho metaacutelicas oucom visual metaacutelico podem conteralumiacutenio O alumiacutenio reage em casode contacto com alimentos aacutecidos Natildeo conservar alimentos natildeo em-

balados no compartimento de refri-geraccedilatildeo

Proteccedilatildeo do meio ambiente e poupanccedila

3 Proteccedilatildeo do meio am-biente e poupanccedila

Proteccedilatildeo do meio ambiente e poupanccedila

31 Eliminaccedilatildeo da embalagemOs materiais de embalagem satildeo eco-loacutegicos e reutilizaacuteveis Separar os componentes e elimi-

naacute-los de acordo com o tipo dematerial

32 Poupanccedila de energiaSe respeitar estas indicaccedilotildees o seuaparelho iraacute consumir menos ener-gia

Seleccedilatildeo do local de instalaccedilatildeoiexcl Proteja o aparelho contra a radia-

ccedilatildeo direta do sol

iexcl Instale o aparelho agrave maior distacircn-cia possiacutevel de elementos deaquecimento fogatildeo e outras fon-tes de calorndash Respeite uma distacircncia de

30 mm em relaccedilatildeo a fogotildeeseleacutetricos ou a gaacutes

ndash Manter uma distacircncia de300 mm em relaccedilatildeo a fogotildees aoacuteleo ou carvatildeo

iexcl Utilizar um nicho com 560 mm deprofundidade

iexcl Nunca cobrir ou tapar as grelhasde ventilaccedilatildeo externas

Poupar energia durante autilizaccedilatildeoNota A disposiccedilatildeo dos elementosde equipamento natildeo tem influecircnciasobre o consumo de energia do apa-relhoiexcl Abra o aparelho apenas breve-

menteiexcl Nunca cobrir ou tapar as aberturas

de ventilaccedilatildeo internas ou as gre-lhas de ventilaccedilatildeo externas

iexcl Alimentos comprados devem sertransportados num saco teacutermico earrumados rapidamente no apare-lho

iexcl Deixar arrefecer alimentos e bebi-das antes de os guardar

iexcl Coloque alimentos a descongelarno compartimento de refrigeraccedilatildeopara aproveitar o frio dos alimen-tos

iexcl Deixe sempre algum espaccedilo entreos alimentos e a parede traseirado aparelho

Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeoemsppt

39

Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo

4 Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeoInstalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo

Aqui obteacutem informaccedilotildees sobre ondee como instalar o seu aparelho Fica-raacute tambeacutem a saber como ligar o apa-relho agrave corrente eleacutetrica

41 Acircmbito de fornecimentoDepois de desembalar haacute que verifi-car todas as peccedilas quanto a danosde transporte e se o material forneci-do estaacute completoEm caso de reclamaccedilotildees contacte oseu Agente Comercial ou a nossaAssistecircncia Teacutecnica rarr Paacutegina 54O fornecimento eacute constituiacutedo poriexcl Aparelho para montagem embuti-

daiexcl Equipamento e acessoacuterios1

iexcl Material de montagemiexcl Instruccedilotildees de montagemiexcl Manual de instruccedilotildeesiexcl Lista de Assistecircncia teacutecnicaiexcl Anexo sobre garantia2

iexcl Etiqueta energeacuteticaiexcl Informaccedilotildees sobre consumo de

energia e ruiacutedosiexcl Informaccedilotildees sobre Home Connect

42 Criteacuterios para o local deinstalaccedilatildeo

AVISORisco de explosatildeoSe o aparelho estiver num local de-masiado pequeno em caso de umafuga do circuito de refrigeraccedilatildeo podeocorrer uma mistura de gaacutes-ar com-bustiacutevel Instale o aparelho apenas num lo-

cal que tenha no miacutenimo um volu-me de 1 m3 por 8 g de agente re-

frigerante A quantidade de agenterefrigerante vem indicada na cha-pa de caracteriacutesticas rarr Fig 1 6

O peso do aparelho pode pesar defaacutebrica ateacute 70 kg conforme o mode-loO piso tem de ser suficientementeestaacutevel para suportar o peso do apa-relho

Temperatura ambiente admissiacutevelA temperatura ambiente admissiacuteveldepende da classe de climatizaccedilatildeodo aparelhoA classe de climatizaccedilatildeo estaacute indica-da na chapa de caracteriacutesticasrarr Fig 1 6

Classe declimatiza-ccedilatildeo

Temperatura ambien-te admissiacutevel

SN 10 degChellip32 degCN 16 degChellip32 degCST 16 degChellip38 degCT 16 degChellip43 degC

O aparelho eacute totalmente operacionaldentro da temperatura ambiente ad-missiacutevelSe um aparelho da classe de climati-zaccedilatildeo SN funcionar a uma tempera-tura ambiente mais fria pode-se pre-sumir que o aparelho natildeo sofreraacutequaisquer danos ateacute uma temperatu-ra ambiente de 5 degC

Dimensotildees do nichoRespeite as dimensotildees do nicho aomontar o seu aparelho no nicho Ca-so contraacuterio poderatildeo surgir proble-mas durante a instalaccedilatildeo do apare-lho

1 Conforme o equipamento do aparelho2 Natildeo estaacute disponiacutevel em todos os paiacuteses

ptemspFamiliarizaccedilatildeo

40

Profundidade do nichoMonte o aparelho na profundidadedo nicho recomendada de 560 mmSe a profundidade do nicho for inferi-or o consumo de energia aumenta li-geiramente O nicho tem de ter umaprofundidade miacutenima de 550 mmLargura do nichoEste aparelho exige que o nicho domoacutevel possua uma largura interiorde no miacutenimo 560 mm

43 Montar o aparelho Monte o aparelho de acordo com

as instruccedilotildees de montagem forne-cidas

44 Preparar o aparelho paraa primeira utilizaccedilatildeo

1 Consulte o material informativo2 Remova as peliacuteculas protetoras e

os dispositivos de seguranccedila paratransporte p ex fitas adesivas eplacas de cartatildeo

3 Limpe o aparelho pela primeiravez rarr Paacutegina 48

45 Ligaccedilatildeo eleacutetrica do apare-lho

1 Ligue a ficha eleacutetrica do cabo eleacute-trico do aparelho a uma tomadana proximidade do aparelhoOs dados de ligaccedilatildeo do aparelhoencontram-se na placa de caracte-riacutesticas rarr Fig 1 6

2 Verifique o assentamento fixo da fi-cha eleacutetrica

a Agora o aparelho estaacute pronto afuncionar

Familiarizaccedilatildeo

5 FamiliarizaccedilatildeoFamiliarizaccedilatildeo

51 AparelhoAqui encontra uma vista geral doscomponentes do seu aparelhorarr Fig 1

A Compartimento de refrigera-ccedilatildeo rarr Paacutegina 46

B Compartimento de frio intensi-vo rarr Paacutegina 47

1 Painel de comandosrarr Paacutegina 40

2 Prateleira extensiacutevel rarr Paacutegina41

3 Placa separadora com regu-lador de humidade rarr Paacutegina41

4 Gaveta para fruta e legumesrarr Paacutegina 41

5 Gaveta de frio intensivorarr Paacutegina 41

6 Placa de caracteriacutesticasrarr Paacutegina 54

7 Prateleira para garrafas gran-des rarr Paacutegina 41

Nota Eacute possiacutevel que existam diver-gecircncias entre o seu aparelho e as fi-guras dependendo do equipamentoe do tamanho no aparelho

52 Painel de comandosO painel de comandos permite regu-lar todas as funccedilotildees do seu aparelhoe obter informaccedilotildees sobre o estadode operaccedilatildeorarr Fig 2

1 CP0400SY desliga oaviso sonoro

Equipamentoemsppt

41

2 Indica a temperatura reguladado compartimento de refrige-raccedilatildeo em degC

3 CP0302SYBCP0302SYA regula atemperatura do compartimen-to de refrigeraccedilatildeo

4 CP0403SYA liga oudesliga Refrigeraccedilatildeo raacutepida

5 CP0419SY abre o me-nu para configurar o HomeConnect

6 CP0100SY liga ou desli-ga o aparelho

Equipamento

6 EquipamentoEquipamento

O equipamento do seu aparelho de-pende do modelo

61 Prateleira extensiacutevelPara obter uma melhor visibilidade epara poder retirar os alimentos maisrapidamente puxe a prateleira parafora

62 Recipiente para fruta e le-gumes

Guarde fruta e legumes frescos narespetiva gavetaA humidade do ar na gaveta de frutae legumes pode ser ajustada atraveacutesdo regulador de humidade da placaseparadora e de um isolante especi-alrarr Fig 3Pode regular a humidade do ar nagaveta de fruta e legumes de acordocom o tipo e a quantidade dealimentos a guardar rodando oregulador de humidadeiexcl Baixa humidade do ar no caso

de armazenamento maioritaria-mente de fruta e carga elevada

iexcl Meacutedia humidade do ar no casode carga misturada

iexcl Elevada humidade do ar nocaso de armazenamento maiorita-riamente de legumes ou baixa car-ga

Conforme a quantidade e o produtoarmazenados pode formar-se aacuteguade condensaccedilatildeo na gaveta de fruta elegumesRemova a aacutegua de condensaccedilatildeocom um pano seco e ajuste a humi-dade do ar com o regulador de hu-midadePara preservar a qualidade e o aro-ma guarde a fruta e os legumes vul-neraacuteveis aos efeitos do frio fora doaparelho a temperaturas entre aprox8 C ateacute 12 C p ex ananaacutes bana-nas citrinos pepinos curgete pi-mentos tomates e batatas

63 Gaveta de frio intensivoUtilize as temperaturas mais baixasda gaveta de frio intensivo para con-servar alimentos facilmente pereciacute-veis p ex peixe carne e enchidos

64 Prateleira para garrafasPara mudar a prateleira para garra-fas conforme necessaacuterio remova aprateleira para garrafas e volte a in-seri-la noutro local rarr Remover a prateleira para garra-fas Paacutegina 49

65 AcessoacuteriosUtilize acessoacuterios originais Estes fo-ram especialmente concebidos parao seu aparelhoOs acessoacuterios do seu aparelho vari-am em funccedilatildeo do modelo

Prateleira dos ovosGuarde os ovos em seguranccedila naprateleira dos ovos

ptemspOperaccedilatildeo base

42

Suporte para garrafasArrume as garrafas em seguranccedila nosuporte para garrafasrarr Fig 4

Dica Numa prateleira extensiacutevel po-de utilizar ateacute 5 suportes para garra-fas

Operaccedilatildeo base

7 Operaccedilatildeo baseOperaccedilatildeo base

71 Ligar o aparelho1 Premir CP0100SYa O aparelho comeccedila a refrigerar2 Regule a temperatura pretendida

rarr Paacutegina 42

72 Indicaccedilotildees sobre o funci-onamento

iexcl Quando tiver ligado o aparelhodemora vaacuterias horas ateacute ser alcan-ccedilada a temperatura reguladaNatildeo insira alimentos antes de atemperatura ser alcanccedilada

iexcl A caixa agrave esquerda agrave direita e porbaixo do compartimento de frio in-tensivo eacute ligeiramente aquecidapor breves instantes Isto evita aformaccedilatildeo de condensaccedilatildeo na zo-na do vedante da porta

iexcl Se fechar a porta pode formar-sevaacutecuo A porta soacute se deixa abrirde novo com dificuldade Aguardeum pouco ateacute o vaacutecuo ser com-pensado

73 Desligar o aparelho Premir CP0100SY

74 Regular a temperaturaRegular a temperatura docompartimento de refrigeraccedilatildeo Prima CP0302SYB

CP0302SYA as vezes neces-saacuterias ateacute o indicador exibir a tem-peratura desejadaA temperatura recomendada nocompartimento de refrigeraccedilatildeo eacutede 4 degC

Regular a temperatura docompartimento de frio intensivoNota A regulaccedilatildeo padratildeo do com-partimento cool-fresh eacute 0 Este valor0 corresponde a uma temperaturaproacuteximo dos 0 degC Pode regular atemperatura no compartimento cool-fresh para 3 posiccedilotildees mais quentesou mais friasDica Se se formar gelo nos alimen-tos congelados no compartimento defrio intensivo regular para uma tem-peratura do compartimento de frio in-tensivo mais quente1 CP0208SY Mantenha premi-

do ateacute a indicaccedilatildeo de temperaturapiscar

2 Para alterar a regulaccedilatildeoCP0304SYBCP0304SYA deve ser premi-dondash Niacutevel minus3 corresponde agrave regula-

ccedilatildeo para a temperatura maisfria

ndash Niacutevel +3 corresponde agrave regula-ccedilatildeo para temperatura mais ele-vada

a Decorrido um minuto o niacutevel regu-lado fica memorizado

Funccedilotildees adicionaisemsppt

43

Funccedilotildees adicionais

8 Funccedilotildees adicionaisFunccedilotildees adicionais

81 Refrigeraccedilatildeo raacutepidaCom a Refrigeraccedilatildeo raacutepida o com-partimento de refrigeraccedilatildeo fica omais frio possiacutevelLigue a Refrigeraccedilatildeo raacutepida antes deguardar quantidades grandes de ali-mentosNota Se a Refrigeraccedilatildeo raacutepida esti-ver ligada os ruiacutedos de funciona-mento podem ser mais elevados

Ligar Refrigeraccedilatildeo raacutepida Premir CP0403SYAa CP0705SY acende-se

Nota Apoacutes aprox 15 horas o apare-lho volta ao modo de funcionamentonormal

Desligue Refrigeraccedilatildeo raacutepida Prima CP0403SYBa A temperatura regulada anterior-

mente eacute apresentada

Alarme

9 AlarmeAlarme

91 Alarme da portaSe a porta do aparelho estiver abertadurante muito tempo o alarme daporta dispara

Desligar o alarme da porta Feche a porta do aparelho ou pri-

ma CP0400SYa O sinal sonoro estaacute desligado

Home Connect

10 Home ConnectHome Connect

Este aparelho pode ser ligado em re-de Ligue o seu aparelho a um apa-relho moacutevel de modo a operar asfunccedilotildees atraveacutes da aplicaccedilatildeo Ho-me ConnectOs serviccedilos Home Connect natildeo seencontram disponiacuteveis em todos ospaiacuteses A disponibilidade da funccedilatildeoHome Connect depende da disponi-bilidade dos serviccedilos Home Connectno seu paiacutes Pode encontrar mais in-formaccedilotildees a este respeito emwwwhome-connectcomPara poder usar o Home Connectconfigure primeiro a ligaccedilatildeo agrave rededomeacutestica WLAN (Wi-Fi1) e a aplica-ccedilatildeo Home ConnectDepois de ligar o aparelho aguardepelo menos 2 minutos ateacute que a ini-cializaccedilatildeo interna do aparelho estejaconcluiacuteda Configure entatildeo o Ho-me Connectiexcl Ligar o aparelho agrave rede domeacutestica

WLAN (Wi-Fi) com funccedilatildeo WPSrarr Paacutegina 44

iexcl Ligar o aparelho agrave rede domeacutesticaWLAN (Wi-Fi) sem funccedilatildeo WPSrarr Paacutegina 44

A aplicaccedilatildeo Home Connect daacute-lhe in-dicaccedilotildees durante todo o processode registo Para efetuar as regula-ccedilotildees siga as instruccedilotildees da aplica-ccedilatildeo Home ConnectDicasiexcl Observe a documentaccedilatildeo forneci-

da da Home Connectiexcl Observe tambeacutem as indicaccedilotildees na

aplicaccedilatildeo Home ConnectNotasiexcl Respeite as indicaccedilotildees de segu-

ranccedila do presente manual de ins-truccedilotildees e certifique-se de que elassatildeo respeitadas quando o apare-

1 Wi-Fi eacute uma marca registada da Wi-Fi Alliance

ptemspHome Connect

44

lho eacute operado atraveacutes da aplica-ccedilatildeo Home Connect rarr Seguranccedila Paacutegina 33

iexcl A operaccedilatildeo no aparelho tem sem-pre prioridade Neste periacuteodo detempo natildeo eacute possiacutevel operar oaparelho atraveacutes da aplicaccedilatildeo Ho-me Connect

101 Ligar o aparelho agrave rededomeacutestica WLAN (WiFi)com funccedilatildeo WPS

Se o seu router possuir uma funccedilatildeoWPS pode ligar o aparelho automati-camente agrave sua rede domeacutesticaWLAN (WiFi)1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0724SYA

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeo durante 2 minutos Oaparelho estaacute pronto para a liga-ccedilatildeo automaacutetica agrave rede domeacutesticaWLAN (WiFi)

4 Neste periacuteodo de tempo ligue afunccedilatildeo WPS no routerPara tal observe as informaccedilotildeesna documentaccedilatildeo do seu router

a Se a ligaccedilatildeo for bem-sucedidapisca CP0724SYC no visorda temperatura

5 Se o visor da temperatura exibir CP0726SY o aparelho natildeoconseguiu estabelecer qualquer li-gaccedilatildeo agrave rede domeacutestica WLAN(WiFi)‒ Verifique se o aparelho se en-

contra dentro do alcance da re-de domeacutestica WLAN (WiFi)

‒ Repetir o procedimento ou esta-belecer a ligaccedilatildeo manualmenterarr Paacutegina 44

6 Ligar o aparelho agrave aplicaccedilatildeo Ho-me Connect rarr Paacutegina 45

102 Ligar o aparelho agrave rededomeacutestica WLAN (WiFi)sem funccedilatildeo WPS

Se o seu router natildeo possuir uma fun-ccedilatildeo WPS pode ligar o aparelho ma-nualmente agrave sua rede domeacutesticaWLAN (WiFi) O aparelho cria breve-mente uma rede WLAN proacutepria Podeligar um aparelho moacutevel agrave redeWLAN e transmitir as informaccedilotildees darede domeacutestica WLAN (WiFi) ao apa-relhoRequisito A aplicaccedilatildeo Home Con-nect estaacute instalada no aparelho moacute-vel1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0725SYA

3 Premir CP0207SYAa O aparelho cria uma rede WLAN

proacutepria com o nome HomeCon-nect

a O visor da temperatura exibe umaanimaccedilatildeo O aparelho estaacute prontopara a ligaccedilatildeo manual agrave rede do-meacutestica WLAN (WiFi)

4 Siga as instruccedilotildees na aplicaccedilatildeoHome Connect no dispositivo moacute-vel

a As informaccedilotildees da rede domeacutesticaWLAN (WiFi) satildeo transmitidas parao aparelho

a Se a ligaccedilatildeo for bem-sucedidapisca CP0725SYC no visorda temperatura

Home Connect emsppt

45

5 Se o visor da temperatura exibir CP0726SY o aparelho natildeoconseguiu estabelecer qualquer li-gaccedilatildeo agrave rede domeacutestica WLAN(WiFi)‒ Verifique se o aparelho se en-

contra dentro do alcance da re-de domeacutestica WLAN (WiFi)

‒ Repita a operaccedilatildeo

103 Ligar o aparelho agrave apli-caccedilatildeo Home Connect

Se tiver conectado automaticamenteo seu aparelho agrave sua rede domeacutesticaWLAN (WiFi) pode conectar o seuaparelho agrave aplicaccedilatildeo Home ConnectRequisitosiexcl O aparelho estaacute conectado agrave rede

domeacutestica WLAN (Wi-Fi) rarr Paacutegina44

iexcl A aplicaccedilatildeo Home Connect estaacuteinstalada no aparelho moacutevel

1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0727SYA

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeo4 Siga as instruccedilotildees da aplicaccedilatildeo

Home Connect ateacute a operaccedilatildeo es-tar concluiacuteda

a Se a ligaccedilatildeo for bem-sucedida ovisor da temperatura exibeCP0727SYC

5 Se o visor da temperatura exibirCP0727SYD o aparelho natildeoconseguiu estabelecer qualquer li-gaccedilatildeo agrave aplicaccedilatildeo Home Connect

‒ Na aplicaccedilatildeo Home Connect ve-rifique se o aparelho moacutevel estaacuteligado agrave rede domeacutestica WLAN(WiFi)

‒ Repita a operaccedilatildeo6 Se o visor da temperatura exibir

CP0727SYE repor as defini-ccedilotildees Home Connect rarr Paacutegina46

104 Instalar a atualizaccedilatildeo dosoftware Home Connect

O aparelho procura regularmenteatualizaccedilotildees para o software Ho-me ConnectNota Se existirem atualizaccedilotildees dis-poniacuteveis o visor da temperatura exi-be CP0729SYAPara cancelar a atualizaccedilatildeo e repor ovisor da temperatura na temperaturadefinida prima num campo taacutetil agrave es-colha1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0729SYB

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeoa A atualizaccedilatildeo eacute instaladaa Durante a instalaccedilatildeo o painel de

comandos estaacute bloqueadoa Se a instalaccedilatildeo for bem-sucedida

o visor da temperatura exibeCP0729SYD

4 Se o visor da temperatura exibirCP0729SYE o aparelho natildeoconseguiu instalar a atualizaccedilatildeo‒ Repita a operaccedilatildeo mais tarde

5 Se apoacutes vaacuterias tentativas a atuali-zaccedilatildeo natildeo puder ser concluiacutedacontacte a Assistecircncia Teacutecnicararr Paacutegina 54

ptemspCompartimento de refrigeraccedilatildeo

46

105 Repor as configuraccedilotildeesda Home Connect

Se houver problemas de ligaccedilatildeo doseu aparelho com a sua rede domeacutes-tica WLAN (WiFi) ou se pretender ini-ciar sessatildeo com o seu aparelho nu-ma outra rede domeacutestica WLAN(WiFi) pode repor as configura-ccedilotildees Home Connect1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0730SYA

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeo durante aprox 15 se-gundos

a Em seguida o visor da temperatu-ra exibe CP0730SYC

a As configuraccedilotildees Home Connectestatildeo repostas

106 Proteccedilatildeo de dadosObserve tambeacutem as indicaccedilotildees rela-tivas agrave proteccedilatildeo de dadosCom a primeira ligaccedilatildeo do seuaparelho a uma rede domeacutesticaligada agrave internet o seu aparelhotransmite as seguintes categorias dedados ao servidor Home Connect(primeiro registo)iexcl Identificaccedilatildeo inequiacutevoca do apare-

lho (constituiacuteda pelos coacutedigos doaparelho bem como pelo endere-ccedilo MAC do moacutedulo de comunica-ccedilatildeo Wi-Fi instalado)

iexcl Certificado de seguranccedila do moacute-dulo de comunicaccedilatildeo Wi-Fi (paraproteccedilatildeo teacutecnica da informaccedilatildeo daligaccedilatildeo)

iexcl A versatildeo atual de software ehardware do seu eletrodomeacutestico

iexcl Estado de uma eventual reposiccedilatildeoanterior para as definiccedilotildees de faacute-brica

Este primeiro registo prepara a utili-zaccedilatildeo das funcionalidades Ho-me Connect e soacute eacute necessaacuterio nomomento em que pretenda utilizarpela primeira vez as funcionalidadesHome ConnectNota Tenha em atenccedilatildeo que soacute eacutepossiacutevel utilizar as funcionalidadesHome Connect em conjunto com aaplicaccedilatildeo Home Connect Eacute possiacutevelaceder agraves informaccedilotildees relativas agraveproteccedilatildeo de dados na aplicaccedilatildeo Ho-me Connect

Compartimento de refrigeraccedilatildeo

11 Compartimento de re-frigeraccedilatildeo

Compartimento de refrigeraccedilatildeo

No compartimento de refrigeraccedilatildeopodem ser guardados produtos laacutec-teos ovos refeiccedilotildees prontas bolosconservas abertas e queijo duroA temperatura eacute regulaacutevel de 3 degC a8 degCAtraveacutes da refrigeraccedilatildeo tambeacutemeacute possiacutevel conservar alimentos facil-mente pereciacuteveis por curto a meacutedioprazo Quanto mais baixa for a tem-peratura selecionada tanto maistempo os alimentos permaneceratildeofrescos

111 Dicas sobre o armazena-mento de alimentos nocompartimento de refri-geraccedilatildeo

iexcl Guardar apenas alimentos frescose natildeo deteriorados

iexcl Observe a data miacutenima de valida-de ou data de consumo indicadapelo fabricante

Compartimento de frio intensivoemsppt

47

iexcl Guarde os alimentos bem embala-dos e tapados

iexcl Deixe primeiro arrefecer alimentose bebidas quentes

112 Zonas de frio no com-partimento de refrigera-ccedilatildeo

A circulaccedilatildeo do ar no compartimentode refrigeraccedilatildeo permite diferentes zo-nas de refrigeraccedilatildeo

Zona mais friaA zona mais fria eacute sobre a placa se-paradora e na prateleira para garra-fas grandesDica Conserve alimentos facilmentepereciacuteveis como p ex peixe enchi-dos e carne no compartimento defrio intensivo rarr Compartimento de frio intensivoPaacutegina 47

Zona mais quenteA zona mais quente situa-se na partesuperior da portaDica Na zona mais quente poderaacuteguardar alimentos natildeo delicados pex queijo duro e manteiga O queijopode assim continuar a desenvolvero seu aroma e a manteiga manteacutem-se faacutecil de barrar

Compartimento de frio intensivo

12 Compartimento de friointensivo

Compartimento de frio intensivo

No compartimento de frio intensivoconsegue-se manter a frescura dosalimentos frescos ateacute trecircs vezes maistempo do que no compartimento derefrigeraccedilatildeoA temperatura no compartimento defrio intensivo eacute mantida proacuteximo dos0 degC

A conservaccedilatildeo dos alimentos frescospermite preservar melhor a qualidadedos alimentos guardados A tempe-ratura baixa e a humidade otimizadado ar asseguram as condiccedilotildees ide-ais para a frescura dos alimentos

121 Tempos de conservaccedilatildeono compartimento defrio intensivo a 0 degC

Os tempos de conservaccedilatildeo depen-dem da qualidade inicial dos seusalimentos

Alimento Tempode con-servaccedilatildeo

Peixe fresco frutos domar

ateacute 3 dias

Aves carne (cozidaas-sada)

ateacute 5 dias

Vaca porco carneiroenchidos (em fatias)

ateacute 7 dias

Peixe fumado broacutecolos ateacute 14 di-as

Salada funcho damas-cos ameixas

ateacute 21 di-as

Queijo mole iogurte re-queijatildeo soro de mantei-ga couve-flor

ateacute 30 di-as

ptemspDescongelaccedilatildeo

48

Descongelaccedilatildeo

13 DescongelaccedilatildeoDescongelaccedilatildeo

131 Descongelaccedilatildeo no com-partimento de refrigera-ccedilatildeo

O compartimento de refrigeraccedilatildeo doseu aparelho descongela automatica-mente

132 Descongelaccedilatildeo do com-partimento de frio inten-sivo

O compartimento de frio intensivo doseu aparelho descongela automatica-mente

Limpeza e manutenccedilatildeo

14 Limpeza e manuten-ccedilatildeo

Limpeza e manutenccedilatildeo

Para que o seu aparelho se mante-nha durante muito tempo operacio-nal deve proceder a uma limpeza emanutenccedilatildeo cuidadosa do mesmoA limpeza de locais inacessiacuteveis temde ser realizada pela assistecircncia teacutec-nica A limpeza realizada pela assis-tecircncia teacutecnica pode implicar custos

141 Preparar o aparelho paraa limpeza

1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Desligue o aparelho da fonte de

alimentaccedilatildeoRetire a ficha da tomada ou desli-gue o fusiacutevel na caixa de fusiacuteveis

3 Retire todos os alimentos do apa-relho e guarde-os num local fres-coSe existir coloque o acumuladorde frio sobre os alimentos

4 Se existir uma camada de gelodeve deixaacute-la descongelar

5 Retire do aparelho todas as peccedilasde equipamento rarr Paacutegina 49

142 Limpar o aparelho

AVISORisco de choque eleacutetricoA penetraccedilatildeo de humidade podeprovocar choques eleacutetricos Natildeo utilizar aparelhos de limpeza

a vapor ou de alta pressatildeo paralimpar o aparelho

Liacutequido na iluminaccedilatildeo ou nos coman-dos pode ser perigoso A aacutegua da limpeza natildeo pode che-

gar agrave iluminaccedilatildeo ou aos coman-dos

ATENCcedilAtildeOOs produtos de limpeza inadequa-dos podem danificar a superfiacutecie doaparelho Natildeo utilize esfregotildees de palha-

daccedilo ou esponjas abrasivas Natildeo utilizar detergentes agressivos

ou abrasivos Natildeo utilize produtos de limpeza

com elevado teor de aacutelcoolSe lavar as peccedilas de equipamento eacessoacuterios na maacutequina de lavar lou-ccedila estes podem ficar deformados oudescoloridos Nunca lave as peccedilas de equipa-

mento e acessoacuterios na maacutequinade lavar louccedila

1 Prepare o aparelho para a limpe-za rarr Paacutegina 48

2 Limpe o aparelho as peccedilas deequipamento os componentes doaparelho e os vedantes da portacom um pano multiusos aacutegua teacute-pida e detergente com pH neutro

3 Seque muito bem com um panomacio e seco

Limpeza e manutenccedilatildeoemsppt

49

4 Insira as peccedilas de equipamento emonte os componentes do apare-lho

5 Estabeleccedila a ligaccedilatildeo eleacutetrica doaparelho

6 Ligue o aparelho rarr Paacutegina 427 Coloque os alimentos

143 Retirar peccedilas de equipa-mento

Se pretender limpar muito bem aspeccedilas de equipamento remova-asdo seu aparelho

Remover a prateleira extensiacutevel1 Extraia a prateleira extensiacutevel com

forccedila ateacute a lingueta de bloqueiodesengatarrarr Fig 5

2 Recline e remova a prateleira late-ralmente inclinada

Remover a prateleira paragarrafas Levante a prateleira para garrafas

e retire-ararr Fig 6

Remover a gaveta de fruta elegumes Incline a gaveta de fruta e legu-

mes para a frente e remova-a

rarr Fig 7

Retirar a gaveta de frio intensivo Incline a gaveta de frio intensivo

para a frente e retire-a rarr Fig 7

144 Desmontar componen-tes do aparelho

Se pretender limpar o seu aparelhoem profundidade pode desmontardeterminadas peccedilas do aparelho

Placa separadora e cobertura dagaveta de fruta e legumesPara limpar em profundidade a placaseparadora e a cobertura da gavetade fruta e legumes pode desmontaacute-lasDesmontar a placa separadora1 Retire a placa de vidro da placa

separadorararr Fig 8

2 Remova a gaveta de fruta e legu-mes

3 Pressione as alavancas na parteinferior de ambos os lados e pu-xe a placa separadora para a fren-te rarr Fig 9

4 Levante a placa separadora e re-mova-a lateralmente inclinada

Desmontar a cobertura Levante a cobertura da gaveta de

fruta e legumes puxe-a para afrente e desloque-a lateralmente in-clinada para fora

Montar a placa separadora e acobertura1 Coloque a cobertura da gaveta de

fruta e legumes2 Coloque a placa separadora

rarr Fig 103 Coloque a placa de vidro na placa

separadora

Calhas extensiacuteveisPara limpar as calhas extensiacuteveis emprofundidade pode desmontaacute-las

ptemspLimpeza e manutenccedilatildeo

50

Desmontar as calhas extensiacuteveis1 Puxe a calha extensiacutevel para fora

rarr Fig 112 Empurre o bloqueio no sentido da

seta e solte-o do pino traseiro

rarr Fig 123 Feche a calha extensiacutevel4 Empurre a calha extensiacutevel por ci-

ma do pino traseiro para traacutes edesencaixe-a rarr Fig 13

Montar as calhas extensiacuteveis1 Coloque a calha extensiacutevel na po-

siccedilatildeo estendida no pino da frente e puxe-a ligeiramente para a

frente para engatar rarr Fig 14

2 Insira a calha extensiacutevel no pinotraseiro e empurre o bloqueiopara traacutes rarr Fig 15

Eliminar anomaliasemsppt

51

Eliminar anomalias

15 Eliminar anomaliasEliminar anomalias

As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo proacuteprio utiliza-dor Antes de contactar a Assistecircncia Teacutecnica consulte as informaccedilotildees sobrea eliminaccedilatildeo de anomalias Isto permite evitar custos desnecessaacuterios

AVISORisco de choque eleacutetricoAs reparaccedilotildees indevidas satildeo perigosas As reparaccedilotildees no aparelho apenas podem ser realizadas por teacutecnicos quali-

ficados Para a reparaccedilatildeo do aparelho soacute podem ser utilizadas peccedilas sobresselen-

tes originais Se o cabo de alimentaccedilatildeo deste aparelho sofrer algum dano deveraacute ser

substituiacutedo pelo fabricante ou pela sua Assistecircncia Teacutecnica ou por um teacutecni-co devidamente qualificado para o efeito para se evitarem situaccedilotildees de pe-rigo

Avaria Causa e diagnoacutesticoO aparelho natildeo estaacute arefrigerar os visores ea iluminaccedilatildeo estatildeoacesos

O modo de exposiccedilatildeo estaacute ligado Efetue o autoteste do aparelho rarr Paacutegina 53a Terminado o autoteste do aparelho o aparelho

passa para o funcionamento normalA iluminaccedilatildeo LED natildeoestaacute a funcionar

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis Contacte a Assistecircncia Teacutecnica

Na lista de Assistecircncia Teacutecnica anexada encontra onuacutemero de assistecircncia teacutecnica

O Home Connect natildeofunciona corretamen-te

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis Aceda a wwwhome-connectcom

Aparece ou no vi-sor da temperatura

O sistema eletroacutenico detetou uma anomalia1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Desligue o aparelho da corrente

Retire a ficha da tomada ou desligue o disjuntor naquadro eleacutetrico

3 Volte a ligar o aparelho apoacutes 5 minutos4 Se a mensagem no visor continuar a surgir contac-

te a Assistecircncia TeacutecnicaNa lista de Assistecircncia Teacutecnica anexada encontra onuacutemero de assistecircncia teacutecnica

Ouve-se o aviso sono-ro e oCP0701SYacende-se

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis Prima CP0400SYa O alarme eacute desligado

ptemspEliminar anomalias

52

Avaria Causa e diagnoacutesticoOuve-se o aviso sono-ro e oCP0701SYacende-se

A porta do aparelho estaacute aberta Feche a porta do aparelho

A temperatura diferebastante da tempera-tura regulada

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Volte a ligar o aparelho apoacutes aprox 5 minutos

rarr Paacutegina 42‒ Se a temperatura estiver demasiado quente veri-

fique-a novamente apoacutes algumas horas‒ Se a temperatura estiver demasiado fria verifi-

que-a novamente no dia seguinte

Aparelho zumbe bor-bulha ronca gargare-ja ou clica

Nenhum erro Um motor estaacute a funcionar p ex agre-gado de refrigeraccedilatildeo ventilador O agente refrigeran-te flui pelos tubos Motor interruptor ou vaacutelvulas mag-neacuteticas ligam ou desligamNenhuma accedilatildeo necessaacuteria

O aparelho faz ruiacutedos Peccedilas de equipamento oscilam ou prendem Verifique as peccedilas de equipamento removiacuteveis e

se necessaacuterio volte a colocaacute-las no lugar

Garrafas ou outros recipientes tocam-se Afaste as garrafas ou os recipientes

Armazenar e eliminaremsppt

53

151 Efetuar o autoteste doaparelho

1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Voltar a ligar o aparelho apoacutes

5 minutos rarr Paacutegina 423 10 segundos apoacutes ligar prima

a tecla CP0426SY durante3 a 5 segundos mantendo-a pre-mida

a O autoteste do aparelho inicia-sea Durante o autoteste do aparelho

soa uma sinal sonoro prolongadode vez em quando

a O seu aparelho estaacute operacionalse soarem 2 sinais sonoros e a in-dicaccedilatildeo de temperatura mostrar atemperatura regulada apoacutes con-clusatildeo do autoteste do aparelhoO aparelho passa para o funciona-mento normal

a Se apoacutes a conclusatildeo do autotestedo aparelho ouvir 5 sinais sono-ros e CP0716SY piscar du-rante 10 segundos contactar aAssistecircncia Teacutecnica

Armazenar e eliminar

16 Armazenar e eliminarArmazenar e eliminar

Aqui fica a saber como preparar oseu aparelho para o armazenamentoFicaraacute tambeacutem a saber como elimi-nar aparelhos usados

161 Colocar o aparelho forade serviccedilo

1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Desligue o aparelho da fonte de

alimentaccedilatildeoRetire a ficha da tomada ou desli-gue o fusiacutevel na caixa de fusiacuteveis

3 Retire todos os alimentos4 Descongele o aparelho rarr Paacutegina

48

5 Limpe o aparelho rarr Paacutegina 486 Para garantir a ventilaccedilatildeo do interi-

or do aparelho deixe-o aberto

162 Eliminar o aparelho usa-do

Atraveacutes duma eliminaccedilatildeo compatiacutevelcom o meio ambiente podem serreutilizadas mateacuterias-primas valiosas

AVISORisco de danos para a sauacutedeAs crianccedilas podem fechar-se dentrodo aparelho correndo perigo de vi-da Para dificultar a entrada de crian-

ccedilas natildeo retirar as prateleiras e asgavetas do aparelho

Manter as crianccedilas afastadas doaparelho fora de uso

AVISORisco de incecircndioEm caso de danos dos tubos podesair agente refrigerante inflamaacutevel egases nocivos que se podem infla-mar Natildeo danificar os tubos do circuito

de refrigeraccedilatildeo nem o isolamento

1 Desligar a ficha de rede do caboeleacutetrico

2 Cortar o cabo eleacutetrico3 Elimine o aparelho de forma ecoloacute-

gicaPara obter mais informaccedilotildees so-bre os procedimentos atuais deeliminaccedilatildeo contacte o seu AgenteEspecializado ou os Serviccedilos Mu-nicipais da sua zona

Este aparelho estaacute mar-cado em conformidadecom a Directiva201219UE relativa aosresiacuteduos de equipamen-tos eleacutectricos e electroacuteni-

ptemspServiccedilo de Assistecircncia Teacutecnica

54

cos (waste electrical andelectronic equipment -WEEE)A directiva estabelece oquadro para a criaccedilatildeode um sistema de reco-lha e valorizaccedilatildeo dosequipamentos usadosvaacutelido em todos os Esta-dos Membros da UniatildeoEuropeia

Serviccedilo de Assistecircncia Teacutecnica

17 Serviccedilo de Assistecircn-cia Teacutecnica

Serviccedilo de Assistecircncia Teacutecnica

Se natildeo lhe for possiacutevel eliminar umaanomalia no aparelho ou se for ne-cessaacuterio proceder a uma reparaccedilatildeocontacte a nossa Assistecircncia Teacutecni-caPode adquirir peccedilas de substituiccedilatildeooriginais relevantes para o funciona-mento em conformidade com o regu-lamento relativo aos requisitos deconceccedilatildeo ecoloacutegica junto da nossaAssistecircncia Teacutecnica para um tempode duraccedilatildeo de pelo menos 10 anosa partir da colocaccedilatildeo do seu apare-lho no mercado dentro do EspaccediloEconoacutemico EuropeuNota A utilizaccedilatildeo da AssistecircnciaTeacutecnica eacute gratuita no acircmbito dascondiccedilotildees de garantia do fabricanteaplicaacuteveis localmente O tempo deduraccedilatildeo miacutenimo da garantia (garan-tia do fabricante para consumidoresprivados) no Espaccedilo Econoacutemico Eu-ropeu eacute de 2 anos de acordo comas condiccedilotildees de garantia aplicaacuteveislocalmente As condiccedilotildees de garan-tia natildeo tecircm efeitos sobre outros direi-tos ou exigecircncias que lhe sejam de-vidos de acordo com a legislaccedilatildeo lo-cal

Pode obter informaccedilotildees detalhadassobre o periacuteodo e as condiccedilotildees degarantia no seu paiacutes junto da nossaAssistecircncia Teacutecnica do comercianteou na nossa paacutegina webSe contactar a Assistecircncia Teacutecnicadeve ter agrave matildeo o nuacutemero de produto(E-Nr) e o nuacutemero de fabrico (FD)do seu aparelhoOs dados de contacto da AssistecircnciaTeacutecnica encontram-se no registo depontos de Assistecircncia Teacutecnica emanexo ou na nossa paacutegina web

171 Nuacutemero do produto (E-Nr) e nuacutemero de fabrico(FD)

Encontra o nuacutemero de produto (E-Nr) e o nuacutemero de fabrico (FD) naplaca de caracteriacutesticas do aparelhorarr Fig 1 6Aponte os dados para ter sempre agravematildeo os dados do seu aparelho e onuacutemero de telefone da AssistecircnciaTeacutecnica

Dados teacutecnicos

18 Dados teacutecnicosDados teacutecnicos

O agente refrigerante o volume uacutetile outros dados teacutecnicos encontram-se indicados na placa de caracteriacutesti-casrarr Fig 1 6Para mais informaccedilotildees sobre o seumodelo de aparelho visite httpsenergylabelbsh-groupcom1 Este en-dereccedilo de Internet encaminha para abase de dados de produtos da UE aEPREL cujo endereccedilo ainda natildeo ti-nha sido publicado aquando da pu-blicaccedilatildeo deste documento Siga asinstruccedilotildees para procura do modeloA identificaccedilatildeo do modelo pode serdeterminada com base nos carateres

1 Aplicaacutevel apenas para paiacuteses do Espaccedilo Econoacutemico Europeu

Declaraccedilatildeo de conformidadeemsppt

55

antes do traccedilo no nuacutemero de produ-to (E-Nr) na placa de caracteriacutesticasEm alternativa a identificaccedilatildeo do mo-delo tambeacutem eacute indicada na primeiralinha da etiqueta energeacutetica da UE

Declaraccedilatildeo de conformidade

19 Declaraccedilatildeo de confor-midade

Declaraccedilatildeo de conformidade

A Gaggenau Hausgeraumlte GmbH de-clara pelo presente que o aparelhocom funcionalidade Home Connect

se encontra em conformidade comos requisitos essenciais e as restan-tes disposiccedilotildees aplicaacuteveis da Diretiva201453EUPode encontrar uma declaraccedilatildeo deconformidade RED completa na inter-net em wwwgaggenaucom na paacutegi-na de produto do seu aparelho juntoda documentaccedilatildeo suplementar

Banda de 24 GHz maacutex 100 mWBanda de 5 GHz maacutex 100 mW

BE BG CZ DK PT EE IE ELES FR HR IT CY LV LT LUHU MT NL AT PL PT RO SISK FI SE UK NO CH TR

WLAN de 5 GHz (Wi-Fi) apenas para utilizaccedilatildeo no interior

el

56

Πίνακας περιεχομένων1 Ασφάλεια 5811 Γενικές υποδείξεις 5812 Χρήση σύμφωνα με τον

σκοπό προορισμού 5813 Περιορισμός ομάδας

χρηστών 5814 Ασφαλής μεταφορά 5915 Ασφαλής εγκατάσταση 5916 Ασφαλής χρήση 6017 Χαλασμένη συσκευή 62

2 Αποφυγή υλικών ζημιών 64

3 Προστασία περιβάλλοντοςκαι οικονομία 64

31 Απόσυρση συσκευασίας 6432 Εξοικονόμηση ενέργειας 64

4 Τοποθέτηση και σύνδεση 6541 Υλικά παράδοσης 6542 Κριτήρια για τη θέση

τοποθέτησης 6543 Συναρμολόγηση της

συσκευής 6644 Προετοιμασία της συσκευής

για τη χρήση για πρώτηφορά 66

45 Ηλεκτρική σύνδεση τηςσυσκευής 66

5 Γνωριμία 6651 Συσκευή 6652 Πεδίο χειρισμού 67

6 Εξοπλισμός 6761 Συρόμενο ράφι 6762 Δοχείο φρούτων και

λαχανικών 6763 Δοχείο διατήρησης

φρεσκάδας 6864 Θήκη πόρτας 6865 Εξαρτήματα 68

7 Βασικός χειρισμός 6871 Ενεργοποίηση της συσκευής 6872 Υποδείξεις για τη λειτουργία 6873 Απενεργοποίηση της

συσκευής 6874 Ρύθμιση της θερμοκρασίας 69

8 Πρόσθετες λειτουργίες 6981 Ταχεία ψύξη 69

9 Συναγερμός 7091 Συναγερμός πόρτας 70

10 Home Connect 70101 Σύνδεση της συσκευής με

το οικιακό δίκτυο WLAN(Wi-Fi) με λειτουργία WPS 70

102 Σύνδεση της συσκευής μετο οικιακό δίκτυο WLAN(Wi-Fi) χωρίς λειτουργίαWPS 71

103 Σύνδεση της συσκευής μετην εφαρμογή (App)Home Connect 72

104 Εγκατάσταση τηςενημέρωσης του λογισμικούHome Connect 72

105 Επαναφορά των ρυθμίσεωνHome Connect 73

106 Προστασία των προσωπικώνδεδομένων 73

11 Θάλαμος ψύξης 73111 Συμβουλές για την

αποθήκευση τροφίμων στονθάλαμο ψύξης 74

112 Ζώνες ψύξης στον θάλαμοψύξης 74

12 Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας 74

121 Χρόνοι αποθήκευσης στονθάλαμο διατήρησηςφρεσκάδας στους 0 degC 74

el

57

13 Απόψυξη 75131 Απόψυξη στον θάλαμο

ψύξης 75132 Ξεπάγωμα στον θάλαμο

διατήρησης φρεσκάδας 75

14 Καθαρισμός και φροντίδα 75141 Προετοιμασία της

συσκευής για καθαρισμό 75142 Καθαρισμός της συσκευής 75143 Αφαίρεση των μερών

εξοπλισμού 76144 Αφαίρεση μερών της

συσκευής 77

15 Αποκατάσταση βλαβών 78

16 Αποθήκευση και απόσυρση 80161 Θέση της συσκευής εκτός

λειτουργίας 80162 Απόσυρση παλιάς

συσκευής 80

17 Υπηρεσία εξυπηρέτησηςπελατών 81

171 Αριθμός προϊόντος (E-Nr)και αριθμός κατασκευής(FD) 81

18 Τεχνικά στοιχεία 82

19 Δήλωση πιστότητας 82

elemspΑσφάλεια

58

1 Ασφάλεια

Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας

11 Γενικές υποδείξειςiexcl Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίεςiexcl Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για

μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευήςiexcl Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη

μεταφορά

12 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμούΑυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για την τοποθέτησηΧρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνοiexcl για την ψύξη τροφίμωνiexcl στα ιδιωτικά νοικοκυριά και σε κλειστούς χώρους του οικιακού

περιβάλλοντοςiexcl μέχρι ένα ύψος από 2000 m πάνω από την επιφάνεια της

θάλασσας

13 Περιορισμός ομάδας χρηστώνΑυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά από 8 ετώνκαι άνω και από πρόσωπα με μειωμένες φυσικές αισθητήριες ήνοητικές ικανότητες καθώς και έλλειψη εμπειρίας καιή γνώσης ανεπιβλέπονται ή έχουν κατατοπιστεί σχετικά με την ασφαλή χρήσητης συσκευής και έχουν κατανοήσει τους κινδύνους πουαπορρέουν από αυτήΤα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευήΟ καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν επιτρέπεται ναεκτελείται από παιδιά χωρίς επίβλεψηΤα παιδιά ηλικίας από 3 ετών και κάτω των 8 ετών μπορούν ναφορτώσουν και να ξεφορτώσουν το ψυγείοκαταψύκτη

Ασφάλειαemspel

59

14 Ασφαλής μεταφορά

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμούΤο μεγάλο βάρος της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σετραυματισμούς κατά την ανύψωση Μη σηκώνετε μόνοι σας τη συσκευή

15 Ασφαλής εγκατάσταση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΟι μη ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις είναι επικίνδυνες Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα

στοιχεία που αναφέρονται στην πινακίδα τύπου Συνδέστε τη συσκευή σε ένα δίκτυο ρεύματος με

εναλλασσόμενο ρεύμα μόνο μέσω μιας γειωμένης πρίζαςεγκατεστημένης σύμφωνα με τους κανονισμούς Το σύστημα αγωγών προστασίας (γείωση) της ηλεκτρικής

εγκατάστασης του σπιτιού πρέπει να είναι εγκαταστημένοσύμφωνα με τους κανονισμούς Μην τροφοδοτείτε τη συσκευή ποτέ μέσω μιας εξωτερικής

διάταξης μεταγωγής πχ χρονοδιακόπτης ή τηλεχειρισμός Όταν η συσκευή είναι εγκατεστημένη πρέπει το φις του

καλωδίου σύνδεσης να είναι ελεύθερα προσιτό ή σε περίπτωσηπου η ελεύθερη πρόσβαση δεν είναι δυνατή πρέπει στη μόνιμηηλεκτρική εγκατάσταση να τοποθετηθεί μια διάταξη διακοπήςόλων των πόλων σύμφωνα με τους κανονισμούς εγκατάστασης Κατά την τοποθέτηση της συσκευής προσέξτε να μη μαγκωθεί ή

να μην τσακιστεί το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος

Μια χαλασμένη μόνωση του καλωδίου σύνδεσης είναι επικίνδυνη Μη φέρνετε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης σε επαφή με πηγές

θερμότητας

elemspΑσφάλεια

60

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξηςΌταν τα ανοίγματα αερισμού της συσκευής είναι κλειστά μπορείσε περίπτωση μιας διαρροής ψυκτικού μέσου να σχηματιστεί έναεύφλεκτο μίγμα αερίου-αέρα Μην κλείνετε τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της

συσκευής ή στο επίτοιχο περίβλημα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάςΗ χρήση ενός επεκταμένου καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος και μη εγκεκριμένων προσαρμογέων είναι επικίνδυνη Μη χρησιμοποιείτε κανένα καλώδιο επέκτασης (μπαλαντέζα) ή

πολύπριζο Όταν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος είναι πολύ

μικρό ελάτε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Χρησιμοποιείτε μόνο προσαρμογείς εγκεκριμένους από τον

κατασκευαστήΤα φορητά πολύπριζα ή τροφοδοτικά μπορεί να υπερθερμανθούνκαι να προκαλέσουν πυρκαγιά Μην τοποθετείτε τα φορητά πολύπριζα ή τροφοδοτικά στην πίσω

πλευρά των συσκευών

16 Ασφαλής χρήση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΜια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε κλειστούς χώρους Μην εκθέτετε τη συσκευή ποτέ σε μεγάλη ζέστη και υγρασία Μη χρησιμοποιείτε συσκευές εκτόξευσης ατμού ή συσκευές

καθαρισμού υψηλής πίεσης για να καθαρίσετε τη συσκευή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ασφυξίαςΤα παιδιά μπορεί να περάσουν τα υλικά της συσκευασίας πάνωαπό το κεφάλι ή να τυλιχτούν σrsquo αυτά και να πάθουν ασφυξία Κρατάτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίαςΤα παιδιά μπορεί να εισπνεύσουν ή να καταπιούν μικρά κομμάτιακαι έτσι να πάθουν ασφυξία Κρατάτε τα μικρά κομμάτια μακριά από τα παιδιά

Ασφάλειαemspel

61

Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με μικρά κομμάτια

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξηςΜηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα μπορεί να προκαλέσουν ζημιάστο κύκλωμα ψύξης εύφλεκτο ψυκτικό μέσο μπορεί να εξέλθει καινα εκραγεί Για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης μη

χρησιμοποιήσετε άλλες μηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα απόαυτά που συνιστούνται από τον κατασκευαστή

Προϊόντα με εύφλεκτα προωθητικά αέρια και εκρηκτικές ύλεςμπορεί να εκραγούν πχ κουτιά σπρέι Μην αποθηκεύετε στη συσκευή προϊόντα με εύφλεκτα

προωθητικά αέρια και εκρηκτικές ύλες

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάςΗλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής μπορεί να οδηγήσουνσε μια πυρκαγιά πχ θερμάστρες ή ηλεκτρικές παγομηχανές Μη λειτουργείτε ηλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμούΤα δοχεία με ανθρακούχα ποτά μπορεί να σκάσουν Μην αποθηκεύετε δοχεία με ανθρακούχα ποτά στον θάλαμο

διατήρησης φρεσκάδαςΤραυματισμός των ματιών λόγω εύφλεκτου ψυκτικού μέσου καιεπιβλαβών αερίων που εξέρχονται Μην προκαλέσετε ζημιά στους σωλήνες του κυκλώματος του

ψυκτικού μέσου και στη μόνωση

ΠΡΟΣΟΧΗ ‒ Κίνδυνος βλάβης για την υγείαΓια την αποφυγή της μόλυνσης των τροφίμων πρέπει να τηρηθούνοι ακόλουθες οδηγίες Εάν ανοίξει η πόρτα για ένα μεγαλύτερο χρονικό διάστημα

μπορεί να προκληθεί μια σημαντική αύξηση της θερμοκρασίαςστους θαλάμους της συσκευής Οι επιφάνειες που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα και προσιτά

συστήματα αποχέτευσης πρέπει να καθαρίζονται τακτικά

elemspΑσφάλεια

62

Φυλάγετε το ομώ κρέας και τα ψάρια σε κατάλληλα δοχεία στοψυγείο με τέτοιον τρόπο ώστε να μην έρχονται σε επαφή μεάλλα τρόφιμα ή να στάζουν επάνω σε αυτά Όταν η συσκευή ψύξηςκατάψυξης μένει άδεια για μεγαλύτερο

χρονικό διάστημα απενεργοποιήστε τη συσκευή ξεπαγώστε καικαθαρίστε την και αφήστε την πόρτα ανοιχτή για να αποφύγετετη δημιουργία μούχλας

Μέρη στη συσκευή κατασκευασμένα από μέταλλο ή με μεταλλικήεμφάνιση μπορούν να περιέχουν αλουμίνιο Όταν όξινα τρόφιμαέρθουν σε επαφή με αλουμίνιο μπορούν ιόντα αλουμινίου ναπεράσουν μέσα στα τρόφιμα Μην καταναλώνετε μολυσμένα τρόφιμα

17 Χαλασμένη συσκευή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΜια συσκευή ή ένα καλώδιο σύνδεσης που έχουν υποστεί ζημιάείναι επικίνδυνα Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή που έχει υποστεί ζημιά Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης για να αποσυνδέσετε

τη συσκευή από τοι δίκτυο του ρεύματος Τραβάτε πάντοτε τοφις του καλωδίου σύνδεσης Όταν η συσκευή ή το καλώδιο σύνδεσης έχει ζημιά τραβήξτε

αμέσως το φις του καλωδίου σύνδεσης ή κατεβάστε τηνασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών rarr Σελίδα 81Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες Μόνο εκπαιδευμένο γιrsquo αυτό ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται

να πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για

την επισκευή της συσκευής Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της

συσκευής υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τονκατασκευαστή ή την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών του ή απόένα αντίστοιχα ειδικευμένο άτομο για την αποφυγή επικινδύνωνκαταστάσεων

Ασφάλειαemspel

63

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς

Σε περίπτωση ζημιάς των σωλήνων μπορεί να εξέλθει εύφλεκτοψυκτικό μέσο και επιβλαβή αέρια και να αναφλεγούν Κρατάτε τη φωτιά και τις πηγές ανάφλεξης μακριά από τη

συσκευή Αερίζετε τον χώρο Απενεργοποιήστε τη συσκευή rarr Σελίδα 68 Τραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο του

ρεύματος ή κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο τωνασφαλειών Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών rarr Σελίδα 81

elemspΑποφυγή υλικών ζημιών

64

Αποφυγή υλικών ζημιών

2 Αποφυγή υλικώνζημιών

Αποφυγή υλικών ζημιών

ΠΡΟΣΟΧΗΜε τη χρήση της βάσης τωνσυρταριών ή της πόρτας τηςσυσκευής ως επιφάνεια καθίσματος ήεπιφάνεια ανάβασης μπορεί να πάθειζημιά η συσκευή Μην ανεβαίνετε ή μη στηρίζεστε

πάνω σε βάσεις συρτάρια ήπόρτες

Λόγω ρύπανσης με λάδι ή λίποςμπορεί τα πλαστικά μέρη και οιτσιμούχες της πόρτας να γίνουνπορώδης Κρατάτε τα πλαστικά μέρη και τις

τσιμούχες της πόρτας καθαρά απόλάδια και λίπη

Μέρη στη συσκευή κατασκευασμένααπό μέταλλο ή με μεταλλική εμφάνισημπορούν να περιέχουν αλουμίνιο Τοαλουμίνιο αντιδρά σε περίπτωσηεπαφής με όξινα τρόφιμα Μην αποθηκεύετε τρόφιμα χωρίς

συσκευασία στη συσκευή

Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία

3 Προστασίαπεριβάλλοντος καιοικονομία

Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία

31 Απόσυρση συσκευασίαςΤα υλικά συσκευασίας είναι φιλικάπρος το περιβάλλον καιεπαναχρησιμοποιούμενα Αποσύρετε τα επιμέρους

εξαρτήματα ξεχωριστά ανάλογα μετο είδος

32 Εξοικονόμηση ενέργειαςΑν ακολουθήσετε αυτές τιςυποδείξεις η συσκευή σας θακαταναλώνει λιγότερο ρεύμα

Επιλογή της θέσης τοποθέτησηςiexcl Προστατεύετε τη συσκευή από

άμεση ηλιακή ακτινοβολίαiexcl Τοποθετήστε τη συσκευή με τη

μέγιστη δυνατή απόσταση από ταθερμαντικά σώματα την ηλεκτρικήκουζίνα και άλλες πηγέςθερμότηταςndash Διατήρηση μιας απόστασης

30 mm από ηλεκτρικές κουζίνεςή κουζίνες αερίου

ndash Διατήρηση μιας απόστασης300 mm από κουζίνεςπετρελαίου ή κάρβουνου

iexcl Χρησιμοποιείτε ένα βάθος εσοχήςαπό 560 mm

iexcl Μην καλύπτετε ή μην κλείνετε μετυχόν αντικείμενα ποτέ ταεξωτερικά πλέγματα αερισμού

Εξοικονόμηση ενέργειας κατά τηχρήσηΣημείωση Η διάταξη των μερώνεξοπλισμού δεν επηρεάζει τηνκατανάλωση ενέργειας της συσκευήςiexcl Ανοίξτε τη συσκευή μόνο για λίγοiexcl Μην καλύπτετε ή μην κλείνετε με

τυχόν αντικείμενα τα εσωτερικάανοίγματα αερισμού ή ταεξωτερικά πλέγματα αερισμού

iexcl Μεταφέρετε τα αγορασμένατρόφιμα μέσα σε μια τσάντα-ψυγείο και τοποθετείτε τα γρήγοραμέσα στη συσκευή

iexcl Αφήνετε τα ζεστά τρόφιμα καιποτά να κρυώσουν πρώτα προτούτα αποθηκεύσετε

iexcl Για να εκμεταλλευτείτε το ψύχοςτων κατεψυγμένων τροφίμωντοποθετείτε τα κατεψυγμένατρόφιμα για ξεπάγωμα στονθάλαμο ψύξης

Τοποθέτηση και σύνδεσηemspel

65

iexcl Αφήνετε πάντοτε λίγο χώροανάμεσα στα τρόφιμα και στο πίσωτοίχωμα

Τοποθέτηση και σύνδεση

4 Τοποθέτηση καισύνδεση

Τοποθέτηση και σύνδεση

Την καταλληλότερη θέση και τρόποτοποθέτησης της συσκευής σας θατον μάθετε εδώ Εκτός αυτού θαμάθετε τον τρόπο που πρέπει νασυνδέσετε την συσκευή στο δίκτυοτου ρεύματος

41 Υλικά παράδοσηςΜετά το ξεπακετάρισμα ελέγξτε όλατα μέρη για ζημιές μεταφοράς καθώςκαι για την πληρότητα τηςπαράδοσηςΑπευθυνθείτε σε περίπτωσηδιαμαρτυρίας στον έμπορά σας ήστην υπηρεσία εξυπηρέτησηςπελατών rarr Σελίδα 81 της εταιρείαςμαςΗ παράδοση αποτελείται από τα εξήςiexcl Εντοιχιζόμενη συσκευήiexcl Εξοπλισμός και εξαρτήματα1

iexcl Υλικά συναρμολόγησηςiexcl Οδηγίες συναρμολόγησηςiexcl Οδηγίες χρήσηςiexcl Κατάλογος της υπηρεσίας

εξυπηρέτησης πελατώνiexcl Επισυναπτόμενο φύλλο εγγύησης2

iexcl Ενεργειακή σήμανσηiexcl Πληροφορίες σχετικά με την

κατανάλωση ενέργειας και τουςθορύβους

iexcl Πληροφορίες για Home Connect

42 Κριτήρια για τη θέσητοποθέτησης

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος έκρηξηςΕάν η συσκευή βρίσκεται σε ένανπολύ μικρό χώρο μπορεί σεπερίπτωση μιας διαρροής ψυκτικούμέσου να σχηματιστεί ένα εύφλεκτομίγμα αερίου-αέρα Τοποθετείτε τη συσκευή μόνο σε

έναν χώρο ο οποίος έχει όγκοτουλάχιστον 1 m3 άνα 8 γρψυκτικού μέσου Η ποσότητα τουψυκτικού μέσου αναγράφεται στηνπινακίδα τύπου rarr Εικ 1 6

Το βάρος της συσκευής μπορεί ναανέρχεται από το εργοστάσιοανάλογα με το μοντέλο σε μέχρι και70 κιλάΗ επιφάνεια πρέπει να είναι επαρκώςσταθερή για να αντέχει το βάρος τηςσυσκευής

Επιτρεπτή θερμοκρασία χώρουΗ επιτρεπτή θερμοκρασία χώρουεξαρτάται από την κατηγορίακλίματος της συσκευήςΗ κατηγορία κλίματος αναγράφεταιστην πινακίδα τύπου rarr Εικ 1 6

Κατηγορίακλίματος

Επιτρεπτήθερμοκρασία χώρου

SN 10 degChellip32 degCN 16 degChellip32 degCST 16 degChellip38 degCT 16 degChellip43 degC

Η συσκευή είναι εντός της επιτρεπτήςθερμοκρασίας χώρου πλήρωςλειτουργική

1 Ανάλογα με τον εξοπλισμό της συσκευής2 Όχι σε όλες τις χώρες

elemspΓνωριμία

66

Όταν λειτουργείτε μια συσκευή τηςκατηγορίας κλίματος SN σεχαμηλότερες θερμοκρασίες χώρουμπορούν να αποκλειστούν ζημιές στησυσκευή μέχρι μια θερμοκρασίαχώρου από 5 degC

Διαστάσεις εσοχήςΠροσέξτε τις διαστάσεις της εσοχήςόταν τοποθετείτε τη συσκευή σαςστην εσοχή Σε περίπτωσηαποκλίσεων μπορεί ναπαρουσιαστούν προβλήματα κατά τηνεγκατάσταση της συσκευήςΒάθος εσοχήςΤοποθετήστε τη συσκευή στοσυνιστούμενο βάθος εσοχής από560 mmΣε περίπτωση μικρότερου βάθουςεσοχής αυξάνεται ελάχιστα ηκατανάλωση ενέργειας Το βάθοςεσοχής πρέπει να είναι το λιγότερο550 mmΠλάτος εσοχήςΓια τη συσκευή είναι απαραίτητο έναεσωτερικό πλάτος της εσοχής τουντουλαπιού από το λιγότερο 560 mm

43 Συναρμολόγηση τηςσυσκευής

Συναρμολογήστε τη συσκευήσύμφωνα με τις συνημμένεςοδηγίες συναρμολόγησης

44 Προετοιμασία τηςσυσκευής για τη χρήσηγια πρώτη φορά

1 Αφαιρέστε το πληροφοριακό υλικό2 Αφαιρέστε τις προστατευτικές

μεμβράνες και τις ασφάλειεςμεταφοράς πχ κολλητικές ταινίεςκαι χαρτόνι

3 Καθαρίστε τη συσκευή για πρώτηφορά rarr Σελίδα 75

45 Ηλεκτρική σύνδεση τηςσυσκευής

1 Τοποθετήστε το φις του καλωδίουσύνδεσης της συσκευής σε μιαπρίζα κοντά στη συσκευήΤα στοιχεία σύνδεσης τηςσυσκευής βρίσκονται στηνπινακίδα τύπου rarr Εικ 1 6

2 Ελέγξτε το φις για σταθερήπροσαρμογή

a Η συσκευή βρίσκεται τώρα σεετοιμότητα λειτουργίας

Γνωριμία

5 ΓνωριμίαΓνωριμία

51 ΣυσκευήΕδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για ταεξαρτήματα της συσκευής σαςrarr Εικ 1

A Θάλαμος ψύξης rarr Σελίδα 73

B Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας rarr Σελίδα 74

1 Πεδίο χειρισμού rarr Σελίδα 67

2 Συρόμενο ράφι rarr Σελίδα 67

3 Διαχωριστική πλάκα μερυθμιστή υγρασίας rarr Σελίδα67

4 Δοχείο φρούτων καιλαχανικών rarr Σελίδα 67

5 Δοχείο διατήρησηςφρεσκάδας rarr Σελίδα 68

6 Πινακίδα τύπου rarr Σελίδα 82

7 Θήκη πόρτας για μεγάλεςφιάλες rarr Σελίδα 68

Σημείωση Αποκλίσεις μεταξύ τηςσυσκευής σας και των απεικονίσεωνείναι δυνατές σχετικά με τονεξοπλισμό και το μέγεθος

Εξοπλισμόςemspel

67

52 Πεδίο χειρισμούΜέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετεόλες τις λειτουργίες της συσκευήςσας και λαμβάνετε πληροφορίες γιατην κατάσταση λειτουργίαςrarr Εικ 2

1 CP0400SYΑπενεργοποιεί τοπροειδοποιητικό σήμα

2 Δείχνει τη ρυθμισμένηθερμοκρασία του θαλάμουψύξης σε degC

3 CP0302SYBCP0302SYA Ρυθμίζει τηθερμοκρασία του θαλάμουψύξης

4 CP0403SYAΕνεργοποιεί ή απενεργοποιείτο Ταχεία ψύξη

5 CP0419SY Ανοίγει τομενού για τη ρύθμιση τουHome Connect

6 CP0100SY Ενεργοποιείή απενεργοποιεί τη συσκευή

Εξοπλισμός

6 ΕξοπλισμόςΕξοπλισμός

Ο εξοπλισμός της συσκευής σαςεξαρτάται από το μοντέλο

61 Συρόμενο ράφιΓια την επίτευξη μιας καλύτερηςεπισκόπησης και τη γρηγορότερηαφαίρεση των τροφίμων τραβήξτεέξω το ράφι

62 Δοχείο φρούτων καιλαχανικών

Αποθηκεύετε τα φρέσκα φρούτα καιλαχανικά στο δοχείο φρούτων καιλαχανικώνΜέσω του ρυθμιστή υγρασίας τηςδιαχωριστικής πλάκας και μιαςειδικής στεγανοποίησης μπορείτε ναπροσαρμόσετε την υγρασία του αέραστο δοχείο φρούτων και λαχανικώνrarr Εικ 3Ρυθμίστε την υγρασία του αέρα στοδοχείο φρούτων και λαχανικών βάσειτου είδους και της ποσότητας τωντροφίμων που πρόκειται νααποθηκευτούν γυρνώντας τονρυθμιστή υγρασίαςiexcl Χαμηλή υγρασία του αέρα σε

περίπτωση αποθήκευσης κυρίωςφρούτων ή σε περίπτωση μεγάληςφόρτωσης

iexcl Μεσαία υγρασία του αέρα σεπερίπτωση μικτής φόρτωσης

iexcl Υψηλή υγρασία του αέρα σεπερίπτωση αποθήκευσης κυρίωςλαχανικών ή σε περίπτωση μικρήςφόρτωσης

Ανάλογα με την ποσότητα και ταπρος αποθήκευση τρόφιμα μπορεί νασχηματιστεί νερό συμπύκνωσης(υγρασία) στο δοχείο φρούτων καιλαχανικών

elemspΒασικός χειρισμός

68

Απομακρύνετε το νερό συμπύκνωσηςμε ένα στεγνό πανί και προσαρμόστετην υγρασία του αέρα μέσω τουρυθμιστή υγρασίαςΓια να διατηρηθεί η ποιότητα και τοάρωμα αποθηκεύετε τα ευαίσθηταστο ψύχος φρούτα και λαχανικάεκτός της συσκευής σεθερμοκρασίες από περίπου 8 degCμέχρι 12 degC πχ ανανάς μπανάνεςεσπεριδοειδή αγγούριακολοκυθάκια πιπεριές ντομάτες καιπατάτες

63 Δοχείο διατήρησηςφρεσκάδας

Χρησιμοποιείτε τις χαμηλότερεςθερμοκρασίες στο δοχείο διατήρησηςφρεσκάδας για να αποθηκεύετετρόφιμα που αλλοιώνονται εύκολαπχ ψάρι κρέας και αλαντικά

64 Θήκη πόρταςΓια τη διαφοροποίηση της θήκης τηςπόρτας ανάλογα με τις ανάγκες σαςμπορείτε να αφαιρέσετε τη θήκη τηςπόρτας και να την τοποθετήσετεξανά σε μια άλλη θέση rarr Αφαίρεση της θήκης πόρταςΣελίδα 76

65 ΕξαρτήματαΧρησιμοποιείτε γνήσια εξαρτήματαΕίναι προσαρμοσμένα στη δική σαςσυσκευήΤα εξαρτήματα της συσκευής σαςεξαρτώνται από το μοντέλο

Θήκη αυγώνΑποθηκεύετε τα αυγά με ασφάλειαστη θήκη αυγών

Ράφι φιαλώνΤοποθετήστε φιάλες με ασφάλεια στοράφι φιαλώνrarr Εικ 4

Συμβουλή Σε ένα συρόμενο ράφιμπορείτε να χρησιμοποιήσετε μέχρικαι 5 ράφια φιαλών

Βασικός χειρισμός

7 Βασικός χειρισμόςΒασικός χειρισμός

71 Ενεργοποίηση τηςσυσκευής

1 Πατήστε CP0100SYa Η συσκευή αρχίζει να ψύχει2 Ρυθμίστε την επιθυμητή

θερμοκρασία rarr Σελίδα 69

72 Υποδείξεις για τηλειτουργία

iexcl Όταν έχετε ενεργοποιήσει τησυσκευή διαρκεί αρκετές ώρεςμέχρι να επιτευχθεί η ρυθμισμένηθερμοκρασίαΜην τοποθετήσετε τρόφιμαπροτού επιτευχθεί η θερμοκρασία

iexcl Το περίβλημα αριστερά δεξιά καικάτω από τον θάλαμο διατήρησηςφρεσκάδας θερμαίνεται ενίοτεελαφρά Αυτό εμποδίζει τονσχηματισμό νερού συμπύκνωσηςστην περιοχή της τσιμούχας τηςπόρτας

iexcl Όταν κλείνετε την πόρτα μπορείνα δημιουργηθεί μια υποπίεση Ηπόρτα μπορεί να ανοιχτεί ξανάμόνο με δυσκολία Περιμένετε μιαστιγμή μέχρι να εξισορροπηθεί ηυποπίεση

73 Απενεργοποίηση τηςσυσκευής

Πατήστε CP0100SY

Πρόσθετες λειτουργίεςemspel

69

74 Ρύθμιση τηςθερμοκρασίας

Ρύθμιση της θερμοκρασίας τουθαλάμου ψύξης Πατήστε τόσες φορές

CP0302SYBCP0302SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνει τηνεπιθυμητή θερμοκρασίαΗ συνιστούμενη θερμοκρασία στονθάλαμο ψύξης ανέρχεται στους4 degC

Ρύθμιση θερμοκρασίας τουθαλάμου διατήρησης φρεσκάδαςΣημείωση Ο θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας είναι στάνταρπρορρυθμισμένος στη βαθμίδα 0 Ηβαθμίδα 0 αντιστοιχεί σε μιαθερμοκρασία κοντά στους 0 degCΜπορείτε να ρυθμίσετε τηθερμοκρασία στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας κατά3 βαθμίδες θερμότερα ή ψυχρότεραΣυμβουλή Όταν πάνω στακατεψυγμένα τρόφιμα στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας σχηματίζεταιπάγος ρυθμίστε τη θερμοκρασία τουθαλάμου διατήρησης φρεσκάδαςθερμότερα1 Κρατήστε το CP0208SY

πατημένο μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να αναβοσβήνει

2 Για να αλλάξετε τη ρύθμισηπατήστε CP0304SYBCP0304SYAndash Η βαθμίδα -3 αντιστοιχεί στην

ψυχρότερη ρύθμισηndash Η βαθμίδα +3 αντιστοιχεί στη

θερμότερη ρύθμισηa Μετά από ένα λεπτό αποθηκεύεται

η ρυθμισμένη βαθμίδα

Πρόσθετες λειτουργίες

8 Πρόσθετεςλειτουργίες

Πρόσθετες λειτουργίες

81 Ταχεία ψύξηΣτην Ταχεία ψύξη ο θάλαμος ψύξηςψύχει στη χαμηλότερη δυνατήθερμοκρασίαΕνεργοποιήστε την Ταχεία ψύξη πριντην αποθήκευση μεγάλων ποσοτήτωντροφίμωνΣημείωση Όταν είναιενεργοποιημένη η Ταχεία ψύξημπορεί να παρατηρηθούν αυξημένοιθόρυβοι λειτουργίας

Ενεργοποίηση Ταχεία ψύξη Πατήστε CP0403SYAa Ανάβει CP0705SY

Σημείωση Μετά από περίπου 15ώρες η συσκευή περνά στηνκανονική λειτουργία

Απενεργοποίηση του Ταχείαψύξη Πατήστε το CP0403SYBa Εμφανίζεται η προηγουμένως

ρυθμισμένη θερμοκρασία

elemspΣυναγερμός

70

Συναγερμός

9 ΣυναγερμόςΣυναγερμός

91 Συναγερμός πόρταςΌταν η πόρτα της συσκευής είναιανοιχτή για μεγαλύτερο χρονικόδιάστημα ενεργοποιείται οσυναγερμός της πόρτας

Απενεργοποίηση τουσυναγερμού πόρτας Κλείστε την πόρτα της συσκευής ή

πατήστε CP0400SYa Το προειδοποιητικό ηχητικό σήμα

είναι απενεργοποιημένο

Home Connect

10 Home ConnectHome Connect

Αυτή η συσκευή έχει δυνατότηταδικτύου Συνδέστε τη συσκευή σας μεμια φορητή τερματική συσκευή γιανα χειριστείτε λειτουργίες μέσω τηςεφαρμογής (App) Home ConnectΟι υπηρεσίες Home Connect δενείναι διαθέσιμες σε όλες τις χώρες Ηδιαθεσιμότητα της λειτουργίαςHome Connect εξαρτάται από τηδιαθεσιμότητα των υπηρεσιώνHome Connect στη χώρα σαςΠληροφορίες για αυτό θα βρείτε στοwwwhome-connectcomΓια να μπορέσετε να εκμεταλλευτείτετο Home Connect ρυθμίστε πρώτατη σύνδεση στο οικιακό δίκτυο WLAN(Wi-Fi1) και στην εφαρμογή (App)Home ConnectΑφού ενεργοποιήσετε τη συσκευήπεριμένετε τουλάχιστον δύο λεπτάμέχρι να ολοκληρωθεί η εσωτερικήαρχικοποίηση της συσκευής Μετάρυθμίστε το Home Connect

iexcl Σύνδεση της συσκευής με οικιακόδίκτυο WLAN (Wi-Fi) με λειτουργίαWPS rarr Σελίδα 70

iexcl Σύνδεση της συσκευής με οικιακόδίκτυο WLAN (Wi-Fi) χωρίςλειτουργία WPS rarr Σελίδα 71

Η εφαρμογή (App) Home Connectσας καθοδηγεί σε ολόκληρη τηδιαδικασία της σύνδεσηςΑκολουθήστε τις υποδείξεις στηνεφαρμογή (App) Home Connect γιανα πραγματοποιήσετε τις ρυθμίσειςΣυμβουλέςiexcl Προσέξτε τα συμπαραδιδόμενα

έγγραφα του Home Connectiexcl Προσέξτε επίσης τις υποδείξεις

στην εφαρμογή (App)Home Connect

Υποδείξειςiexcl Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας

σε αυτές τις οδηγίες χρήσης καιβεβαιωθείτε ότι αυτές τηρούνταιεπίσης όταν χειρίζεστε τη συσκευήμέσω της εφαρμογής (App)Home Connect rarr Ασφάλεια Σελίδα 58

iexcl Ο χειρισμός στη συσκευή έχειπάντοτε προτεραιότητα Σε αυτόντον χρόνο ο χειρισμός μέσω τηςεφαρμογής (App) Home Connectδεν είναι δυνατός

101 Σύνδεση της συσκευήςμε το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) μελειτουργία WPS

Όταν ο δρομολογητής σας διαθέτειμια λειτουργία WPS μπορείτε νασυνδέσετε τη συσκευή αυτόματα μετο οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY

1 Το Wi-Fi είναι μία καταχωρημένη μάρκα της Wi-Fi Alliance

Home Connect emspel

71

2 Πατήστε τόσες φορές τοCP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0724SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

για 2 λεπτά ένα κινούμενο σχέδιοΗ συσκευή είναι έτοιμη για τηναυτόματη σύνδεση με το οικιακόδίκτυο WLAN (Wi-Fi)

4 Σε αυτό το χρονικό διάστημαενεργοποιήστε τη λειτουργία WPSστον δρομολογητήΠροσέξτε για αυτό τιςπληροφορίες στα έγγραφα τουδρομολογητή σας

a Σε περίπτωση επιτυχούς σύνδεσηςαναβοσβήνει CP0724SYCστην ένδειξη θερμοκρασίας

5 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0726SY δενμπόρεσε η συσκευή νααποκαταστήσει καμία σύνδεση μετο οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)‒ Ελέγξτε εάν η συσκευή είναι

εντός της εμβέλειας τουοικιακού δικτύου WLAN (Wi-Fi)

‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία ήπραγματοποιήστε χειροκίνητησύνδεση rarr Σελίδα 71

6 Συνδέστε τη συσκευή με τηνεφαρμογή (App) Home Connectrarr Σελίδα 72

102 Σύνδεση της συσκευήςμε το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) χωρίςλειτουργία WPS

Όταν ο δρομολογητής σας δεδιαθέτει καμία λειτουργία WPSμπορείτε να συνδέσετε τη συσκευήχειροκίνητα με το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) Η συσκευή αποκαθιστάγια λίγο ένα δικό της δίκτυο WLANΜπορείτε να συνδέσετε μια κινητή

τερματική συσκευή με το δίκτυοWLAN και να μεταφέρετε τιςπληροφορίες δικτύου του οικιακούδικτύου WLAN (Wi-Fi) στη συσκευήσαςΠροϋπόθεση Η εφαρμογή (App)Home Connect είναι εγκατεστημένηστην κινητή τερματική συσκευή1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0725SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η συσκευή αποκαθιστά ένα δικό

της δίκτυο WLAN με το όνομαδικτύου HomeConnect

a Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνειένα κινούμενο σχέδιο Η συσκευήείναι έτοιμη για τη χειροκίνητησύνδεση με το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi)

4 Ακολουθήστε τις οδηγίες τηςεφαρμογής (App) Home Connectστην κινητή τερματική συσκευή

a Οι πληροφορίες δικτύου τουοικιακού δικτύου WLAN (Wi-Fi)μεταφέρονται στη συσκευή

a Σε περίπτωση επιτυχούς σύνδεσηςαναβοσβήνει CP0725SYCστην ένδειξη θερμοκρασίας

5 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0726SY δενμπόρεσε η συσκευή νααποκαταστήσει καμία σύνδεση μετο οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)‒ Ελέγξτε εάν η συσκευή είναι

εντός της εμβέλειας τουοικιακού δικτύου WLAN (Wi-Fi)

‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία

elemspHome Connect

72

103 Σύνδεση της συσκευήςμε την εφαρμογή (App)Home Connect

Όταν συνδέσατε αυτόματα τησυσκευή σας με το οικιακό σαςδίκτυο WLAN (Wi-Fi) μπορείτε νασυνδέσετε τη συσκευή σας με τηνεφαρμογή (App) Home ConnectΠροϋποθέσειςiexcl Η συσκευή είναι συνδεδεμένη με

το οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)rarr Σελίδα 70

iexcl Η εφαρμογή (App) Home Connectείναι εγκατεστημένη στην κινητήτερματική συσκευή

1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0727SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

ένα κινούμενο σχέδιο4 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην

εφαρμογή (App) Home Connectμέχρι να ολοκληρωθεί ηδιαδικασία

a Σε περίπτωση επιτυχούς σύνδεσηςδείχνει η ένδειξη θερμοκρασίαςCP0727SYC

5 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0727SYD δενμπόρεσε η συσκευή νααποκαταστήσει καμία σύνδεση μετην εφαρμογή (App)Home Connect‒ Ελέγξτε στην εφαρμογή (App)

Home Connect εάν η κινητήτερματική συσκευή είναισυνδεδεμένη με το οικιακόδίκτυο (WLAN) (Wi-Fi)

‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία

6 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0727SYEεπαναφέρετε τις ρυθμίσειςHome Connect rarr Σελίδα 73

104 Εγκατάσταση τηςενημέρωσης τουλογισμικού HomeConnect

Η συσκευή ψάχνει σε τακτικά χρονικάδιαστήματα ενημερώσεις για τολογισμικό Home ConnectΣημείωση Όταν υπάρχουνδιαθέσιμες ενημερώσεις δείχνει ηένδειξη θερμοκρασίαςCP0729SYAΓια να διακόψετε την ενημέρωση καινα επαναφέρετε την ένδειξηθερμοκρασίας στη ρυθμισμένηθερμοκρασία πατήστε έναοποιοδήποτε πεδίο αφής1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0729SYB

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

ένα κινούμενο σχέδιοa Η ενημέρωση εγκαθίσταταιa Κατά τη διάρκεια της

εγκατάστασης είναι το πεδίοχειρισμού κλειδωμένο

a Σε περίπτωση επιτυχούςεγκατάστασης δείχνει η ένδειξηθερμοκρασίας CP0729SYD

4 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0729SYE δενμπόρεσε η συσκευή ναεγκαταστήσει την ενημέρωση‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία

αργότερα

Θάλαμος ψύξηςemspel

73

5 Όταν η ενημέρωση δεν μπορεί ναολοκληρωθεί επίσης και μετά απόπερισσότερες προσπάθειες ελάτεσε επαφή με την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών rarr Σελίδα81

105 Επαναφορά τωνρυθμίσεωνHome Connect

Όταν εμφανιστούν προβλήματασύνδεσης της συσκευής σας με τοοικιακό σας δίκτυο (WLAN) (Wi-Fi) ήόταν θέλετε να δηλώσετε τη συσκευήσας σε ένα άλλο οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) μπορείτε ναεπαναφέρετε τις ρυθμίσειςHome Connect1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0730SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

για περίπου 15 δευτερόλεπτα ένακινούμενο σχέδιο

a Στη συνέχεια δείχνει η ένδειξηθερμοκρασίας CP0730SYC

a Οι ρυθμίσεις Home Connect έχουνεπαναφερθεί

106 Προστασία τωνπροσωπικών δεδομένων

Προσέξτε τις υποδείξεις για τηνπροστασία των προσωπικώνδεδομένωνΜε τη σύνδεση για πρώτη φορά τηςσυσκευής σας με ένα συνδεδεμένοστο διαδίκτυο (Internet) οικιακόδίκτυο μεταδίδει η συσκευή σας τις

ακόλουθες κατηγορίες δεδομένωνστον εξυπηρετητή Home Connect(πρώτη εγγραφή)iexcl Μονοσήμαντη αναγνώριση

συσκευής (αποτελούμενη απόκωδικούς συσκευής καθώς και τηδιεύθυνση MAC τηςενσωματωμένης μονάδαςεπικοινωνίας Wi-Fi)

iexcl Πιστοποιητικό ασφαλείας τηςμονάδας επικοινωνίας Wi-Fi (γιατην ασφάλεια της σύνδεσης μέσωτης τεχνολογίας των πληροφοριών)

iexcl Η τρέχουσα έκδοση λογισμικού καιυλισμικού της οικιακής συσκευήςσας

iexcl Κατάσταση μιας ενδεχομένωςπροηγούμενης επαναφοράς στιςρυθμίσεις του εργοστασίου

Αυτή η πρώτη εγγραφή προετοιμάζειτη χρήση των λειτουργιώνHome Connect και είναι απαραίτητηαπό τη χρονική στιγμή που θέλετε ναχρησιμοποιήσετε τις λειτουργίεςHome Connect για πρώτη φοράΣημείωση Προσέξτε ότι οιλειτουργίες Home Connect μπορεί ναχρησιμοποιηθούν μόνο σε συνδυασμόμε την εφαρμογή (App)Home Connect Πληροφορίες για τηνπροστασία των προσωπικώνδεδομένων μπορείτε να καλέσετεστην εφαρμογή (App)Home Connect

Θάλαμος ψύξης

11 Θάλαμος ψύξηςΘάλαμος ψύξης

Στον θάλαμο ψύξης μπορείτε ναφυλάξετε γαλακτοκομικά προϊόντααυγά επεξεργασμένα φαγητάαρτοσκευάσματα ανοιχτέςκονσέρβες και σκληρά τυριάΗ θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστείαπό 3 degC μέχρι 8 degC

elemspΘάλαμος διατήρησης φρεσκάδας

74

Με την αποθήκευση σε ψύξημπορείτε να αποθηκεύσετε ακόμη καιελαφρά αλλοιώσιμα τρόφιμα γιασύντομη ή μέση χρονική διάρκειαΌσο πιο χαμηλή είναι η επιλεγμένηθερμοκρασία τόσο περισσότεροπαραμένουν φρέσκα τα τρόφιμα

111 Συμβουλές για τηναποθήκευση τροφίμωνστον θάλαμο ψύξης

iexcl Αποθηκεύετε μόνο φρέσκατρόφιμα σε άψογη κατάσταση

iexcl Προσέχετε την ημερομηνίαανάλωσης ή την ημερομηνία λήξηςπου δίνεται από τον κατασκευαστή

iexcl Αποθηκεύετε τα τρόφιμα καλάσυσκευασμένα ή καλάσκεπασμένα

iexcl Αφήνετε τα ζεστά φαγητά και ποτάπρώτα να κρυώσουν

112 Ζώνες ψύξης στονθάλαμο ψύξης

Από την κυκλοφορία του αέρα στονθάλαμο ψύξης προκύπτουν ζώνεςδιαφορετικού ψύχους

Ψυχρότερη ζώνηΗ ψυχρότερη ζώνη είναι πάνω στηδιαχωριστική πλάκα και στο ράφιεναπόθεσης της πόρτας για μεγάλεςφιάλεςΣυμβουλή Αποθηκεύετε τα τρόφιμαπου αλλοιώνονται εύκολα στονθάλαμο διατήρησης φρεσκάδας πχψάρι αλλαντικά και κρέας rarr Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας Σελίδα 74

Θερμότερη ζώνηΗ θερμότερη ζώνη είναι στο επάνωμέρος της πόρτας

Συμβουλή Στη θερμότερη ζώνηαποθηκεύετε τρόφιμα που δεναλλοιώνουν εύκολα π χ σκληρό τυρίκαι βούτυρο Το τυρί μπορεί έτσι νασυνεχίσει να αναπτύσσει το άρωμάτου το βούτυρο παραμένει μαλακό

Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας

12 Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας

Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας

Στον θάλαμο διατήρησης φρεσκάδαςμπορείτε να διατηρήσετε φρέσκατρόφιμα μέχρι και τρεις φορέςπερισσότερο φρέσκα απrsquo ότι στονθάλαμο ψύξηςΗ θερμοκρασία στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας διατηρείταικοντά στους 0 degCΜε τη φρέσκα αποθήκευσηδιατηρείται καλύτερα η ποιότητα τωναποθηκευμένων τροφίμων Η χαμηλήθερμοκρασία και η ιδανική υγρασίατου αέρα διασφαλίζουν ιδανικέςσυνθήκες αποθήκευσης για φρέσκατρόφιμα

121 Χρόνοι αποθήκευσηςστον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδαςστους 0 degC

Οι χρόνοι αποθήκευσης εξαρτώνταιαπό την αρχική ποιότητα τωντροφίμων σας

Τρόφιμα Χρόνοςαποθήκευσης

Φρέσκο ψάρι θαλασσινά μέχρι 3ημέρες

Πουλερικά κρέας(μαγειρευτάψητά)

μέχρι 5ημέρες

Βοδινό χοιρινό αρνίαλλαντικά (σε φέτες)

μέχρι 7ημέρες

Απόψυξηemspel

75

Τρόφιμα Χρόνοςαποθήκευσης

Καπνιστό ψάριμπρόκολο

μέχρι 14ημέρες

Σαλατικά μάραθοβερύκοκα δαμάσκηνα

μέχρι 21ημέρες

Μαλακό τυρί γιαούρτιμυζήθρα βουτυρόγαλακουνουπίδι

μέχρι 30ημέρες

Απόψυξη

13 ΑπόψυξηΑπόψυξη

131 Απόψυξη στον θάλαμοψύξης

Ο θάλαμος ψύξης της συσκευής σαςξεπαγώνει αυτόματα

132 Ξεπάγωμα στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας

Ο θάλαμος διατήρησης φρεσκάδαςτης συσκευής σας ξεπαγώνειαυτόματα

Καθαρισμός και φροντίδα

14 Καθαρισμός καιφροντίδα

Καθαρισμός και φροντίδα

Για να παραμένει η συσκευή σας γιαμεγάλο χρονικό διάστημα λειτουργικήκαθαρίζετε και φροντίζετέ τηνπροσεκτικάΟ καθαρισμός των δύσκολαπροσβάσιμων σημείων πρέπει ναπραγματοποιείται από την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών Οκαθαρισμός από την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών μπορεί νασυνεπάγεται κόστος

141 Προετοιμασία τηςσυσκευής γιακαθαρισμό

1 Απενεργοποιήστε τη συσκευήrarr Σελίδα 68

2 Αποσυνδέστε τη συσκευή από τοδίκτυο του ρεύματοςΤραβήξτε το φις του καλωδίουσύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος ή κατεβάστε τηνασφάλεια στο κιβώτιο τωνασφαλειών

3 Βγάλτε όλα τα τρόφιμα από τησυσκευή καιαποθηκεύστε τα σεένα δροσερό μέροςΌταν υπάρχουν τοποθετήστεπαγοκύστες επάνω στα τρόφιμα

4 Όταν υπάρχει ένα στρώμα πάχνηςπεριμένετε μέχρι να λιώσει

5 Αφαιρέστε όλα τα μέρη τουεξοπλισμού από τη συσκευήrarr Σελίδα 76

142 Καθαρισμός τηςσυσκευής

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΜια εισχώρηση υγρασίας μπορεί ναπροκαλέσει ηλεκτροπληξία Μη χρησιμοποιείτε συσκευές

εκτόξευσης ατμού ή συσκευέςκαθαρισμού υψηλής πίεσης για νακαθαρίσετε τη συσκευή

Η ύπαρξη υγρού στη διάταξηφωτισμού ή στα στοιχεία χειρισμούμπορεί να είναι επικίνδυνη Το νερό πλύσης δεν επιτρέπεται να

διεισδύσει στη διάταξη φωτισμού ήστα στοιχεία χειρισμού

elemspΚαθαρισμός και φροντίδα

76

ΠΡΟΣΟΧΗΤα ακατάλληλα υλικά καθαρισμούμπορεί να καταστρέψουν τιςεπιφάνειες της συσκευής Μη χρησιμοποιείτε κανένα σκληρό

σύρμα τριψίματος ή σφουγγάρικαθαρισμού

Μη χρησιμοποιείτε κανένα ισχυρόαπορρυπαντικό ή υλικά τριψίματος

Μη χρησιμοποιείτε ισχυράαλκοολούχα μέσα καθαρισμού

Όταν καθαρίζετε μέρη τουεξοπλισμού και εξαρτήματα στοπλυντήριο πιάτων μπορεί αυτά ναπαραμορφωθούν ή να αλλάξουνχρώμα Μην καθαρίζετε ποτέ μέρη του

εξοπλισμού και εξαρτήματα στοπλυντήριο πιάτων

1 Προετοιμάστε τη συσκευή για τονκαθαρισμό rarr Σελίδα 75

2 Καθαρίζετε τη συσκευή τα μέρητου εξοπλισμού τα μέρη τηςσυσκευής και τις τσιμούχες τηςπόρτας με ένα πανί καθαρισμούχλιαρό νερό και λίγο υγρόκαθαρισμού πιάτων με ουδέτεροpH

3 Στεγνώστε έπειτα καλά με έναμαλακό στεγνό πανί

4 Τοποθετήστε τα μέρη τουεξοπλισμού και συναρμολογήστε ταμέρη της συσκευής

5 Συνδέστε ηλεκτρικά τη συσκευή6 Ενεργοποιήστε τη συσκευή

rarr Σελίδα 687 Τοποθετήστε τα τρόφιμα

143 Αφαίρεση των μερώνεξοπλισμού

Όταν θέλετε να καθαρίσετε καλά ταμέρη του εξοπλισμού αφαιρέστε τααπό τη συσκευή σας

Αφαίρεση του συρόμενου ραφιού1 Τραβήξτε έξω δυνατά το συρόμενο

ράφι μέχρι να ασφαλίσει το δόντιμανδάλωσηςrarr Εικ 5

2 Χαμηλώστε το ράφι και τραβήξτετο στα πλάγια προς τα έξω

Αφαίρεση της θήκης πόρτας Ανασηκώστε τη θήκη της πόρτας

και αφαιρέστε τηrarr Εικ 6

Αφαίρεση του δοχείου φρούτωνκαι λαχανικών Ανατρέψτε το δοχείο φρούτων και

λαχανικών προς τα εμπρός καιαφαιρέστε το rarr Εικ 7

Αφαίρεση του δοχείουδιατήρησης φρεσκάδας Ανατρέψτε το δοχείο διατήρησης

φρεσκάδας προς τα εμπρός καιαφαιρέστε το rarr Εικ 7

Καθαρισμός και φροντίδαemspel

77

144 Αφαίρεση μερών τηςσυσκευής

Όταν θέλετε να καθαρίσετεπροσεκτικά τη συσκευή σας μπορείτενα αφαιρέσετε ορισμένα μέρη τηςσυσκευής από τη συσκευή σας

Διαχωριστική πλάκα και κάλυμματου δοχείου φρούτων καιλαχανικώνΓια να καθαρίσετε προσεκτικά τηδιαχωριστική πλάκα και το κάλυμματου δοχείου φρούτων και λαχανικώνμπορείτε να τα αφαιρέσετεΑφαίρεση της διαχωριστικήςπλάκας1 Αφαιρέστε τη γυάλινη πλάκα από

τη διαχωριστική πλάκαrarr Εικ 8

2 Αφαιρέστε το δοχείο φρούτων καιλαχανικών

3 Πατήστε τους μοχλούς στην κάτωμεριά και από τις δύο πλευρές και τραβήξτε τη διαχωριστικήπλάκα προς τα εμπρός rarr Εικ 9

4 Ανασηκώστε τη διαχωριστική πλάκακαι στρέψτε την πλάγια προς ταέξω

Αφαίρεση του καλύμματος Ανασηκώστε το κάλυμμα του

δοχείου φρούτων και λαχανικώντραβήξτε το προς τα εμπρός καιστρέψτε το πλάγια προς τα έξω

Τοποθέτηση της διαχωριστικήςπλάκας και του καλύμματος1 Τοποθετήστε το κάλυμμα του

δοχείου φρούτων και λαχανικών2 Τοποθετήστε τη διαχωριστική

πλάκαrarr Εικ 10

3 Τοποθετήστε τη γυάλινη πλάκαπάνω στη διαχωριστική πλάκα

Συρταρωτές ράγεςΓια να καθαρίσετε προσεκτικά τιςσυρταρωτές ράγες μπορείτε να τιςαφαιρέσετεΑφαίρεση των συρταρωτών ραγών1 Τραβήξτε τη συρταρωτή ράγα

προς τα έξωrarr Εικ 11

2 Σπρώξτε την ασφάλιση προς τηνκατεύθυνση του βέλους καιλύστε την από τον πίσω πείρο rarr Εικ 12

3 Συμπιέστε τη συρταρωτή ράγα4 Σπρώξτε προς τα πίσω τη

συρταρωτή ράγα πάνω από τονπίσω πείρο και απασφαλίστε την rarr Εικ 13

Τοποθέτηση των συρταρωτώνραγών1 Τοποθετήστε τη συρταρωτή ράγα

στην τραβηγμένη προς τα έξωκατάσταση πάνω στον μπροστινόπείρο και τραβήξτε την ελαφράπρος τα εμπρός για να ασφαλίσει

rarr Εικ 14

2 Τοποθετήστε τη συρταρωτή ράγαστον πίσω πείρο και σπρώξτε τηνασφάλιση προς τα πίσω rarr Εικ 15

elemspΑποκατάσταση βλαβών

78

Αποκατάσταση βλαβών

15 Αποκατάσταση βλαβώνΑποκατάσταση βλαβών

Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οιίδιοι Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών προτούέρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Έτσι αποφεύγετεάσκοπα έξοδα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΟι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες Μόνο εκπαιδευμένο γιrsquo αυτό ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται να

πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή

της συσκευής Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της συσκευής

υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή τηνυπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών του ή από ένα αντίστοιχα ειδικευμένοάτομο για την αποφυγή επικινδύνων καταστάσεων

Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτωνΗ συσκευή δεν ψύχειοι ενδείξεις και οφωτισμός ανάβουν

Ο τρόπος λειτουργίας έκθεσης είναι ενεργοποιημένος Πραγματοποιήστε τον αυτοέλεγχο της συσκευής

rarr Σελίδα 80a Μετά το πέρας του αυτοελέγχου περνά η συσκευή

στην κανονική λειτουργίαΟ φωτισμός LED δελειτουργεί

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

Τον αριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών θα τον βρείτε στονσυνημμένο κατάλογο της υπηρεσίας εξυπηρέτησηςπελατών

Το Home Connect δελειτουργεί σωστά

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές Πηγαίνετε στο wwwhome-connectcom

Αποκατάσταση βλαβώνemspel

79

Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτωνΣτην ένδειξηθερμοκρασίαςεμφανίζεται ή

Το ηλεκτρονικό σύστημα αναγνώρισε ένα σφάλμα1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή rarr Σελίδα 682 Αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο του

ρεύματοςΤραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυοτου ρεύματος ή κατεβάστε την ασφάλεια στοκιβώτιο των ασφαλειών

3 Συνδέστε τη συσκευή ξανά μετά από 5 λεπτά4 Εάν το μήνυμα εξακολουθεί να εμφανίζεται στην

οθόνη ενδείξεων καλέστε την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατώνΤον αριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών θα τον βρείτε στονσυνημμένο κατάλογο της υπηρεσίας εξυπηρέτησηςπελατών

Ηχεί έναπροειδοποιητικό σήμακαι ανάβειCP0701SY

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές Πατήστε CP0400SYa Ο συναγερμός απενεργοποιείταιΗ πόρτα της συσκευής είναι ανοιχτή Κλείστε την πόρτα της συσκευής

Η θερμοκρασίααποκλίνει πολύ από τηρύθμιση

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή rarr Σελίδα 682 Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή μετά από περίπου

5 λεπτά rarr Σελίδα 68‒ Εάν η θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή ελέγξτε τη

θερμοκρασία μετά από μερικές ώρες εκ νέου‒ Εάν η θερμοκρασία είναι πολύ χαμηλή ελέγξτε τη

θερμοκρασία την επόμενη ημέρα εκ νέου

Η συσκευή βουίζεικελαρύζεισουσουνίζειγαργαρίζει ήκροταλίζει

Δεν αποτελεί σφάλμα Ένας κινητήρας λειτουργεί πχσυγκρότημα ψύξης ανεμιστήρας Ψυκτικό μέσο ρέειμέσα από τους σωλήνες Ο κινητήρας οι διακόπτες ήοι μαγνητικές βαλβίδες ενεργοποιούνται ήαπενεργοποιούνταιΚαμία ενέργεια απαραίτητη

Η συσκευή κάνειθορύβους

Μέρη του εξοπλισμού κουνιούνται ή μαγκώνουν Ελέγξτε τα αφαιρούμενα μέρη του εξοπλισμού και

ενδεχομένως τοποθετήστε τα εκ νέου

Οι φιάλες ή τα δοχεία ακουμπάνε μεταξύ τους Απομακρύνετε μεταξύ τους τις φιάλες ή τα δοχεία

elemspΑποθήκευση και απόσυρση

80

151 Πραγματοποίησηαυτοελέγχου συσκευής

1 Απενεργοποιήστε τη συσκευήrarr Σελίδα 68

2 Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευήμετά από 5 λεπτά rarr Σελίδα 68

3 Εντός των πρώτων10 δευτερολέπτων μετά τηνενεργοποίηση κρατήστε πατημένογια 3 μέχρι 5 δευτερόλεπτα τοCP0426SY

a Ο αυτοέλεγχος της συσκευήςξεκινά

a Κατά τη διάρκεια του αυτοελέγχουτης συσκευής ηχεί ενδιάμεσα έναπαρατεταμένο ακουστικό σήμα

a Όταν μετά το τέλος τουαυτοελέγχου της συσκευήςηχήσουν 2 ακουστικά σήματα και ηένδειξη θερμοκρασίας δείχνει τηρυθμισμένη θερμοκρασία είναι ησυσκευή σας εντάξει H συσκευήπερνά στην κανονική λειτουργία

a Όταν μετά το τέλος τουαυτοελέγχουτης συσκευής ηχήσουν5 ακουστικά σήματα και τοCP0716SY αναβοσβήνει για10 δευτερόλεπτα ενημερώστε τηνυπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

Αποθήκευση και απόσυρση

16 Αποθήκευση καιαπόσυρση

Αποθήκευση και απόσυρση

Μάθετε εδώ τον τρόποπροετοιμασίας της συσκευής σας γιατην αποθήκευση Επιπλέον μαθαίνετεπώς να αποσύρετε τις παλιέςσυσκευές

161 Θέση της συσκευήςεκτός λειτουργίας

1 Απενεργοποιήστε τη συσκευήrarr Σελίδα 68

2 Αποσυνδέστε τη συσκευή από τοδίκτυο του ρεύματοςΤραβήξτε το φις του καλωδίουσύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος ή κατεβάστε τηνασφάλεια στο κιβώτιο τωνασφαλειών

3 Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα4 Αποψύξτε τη συσκευή rarr Σελίδα 755 Καθαρίστε τη συσκευή rarr Σελίδα

756 Για την εξασφάλιση του αερισμού

του εσωτερικού χώρου αφήστε τησυσκευή ανοιχτή

162 Απόσυρση παλιάςσυσκευής

Με την απόσυρση σύμφωνα με τουςκανόνες προστασίας τουπεριβάλλοντος μπορούν ναεπαναποκτηθούν πολύτιμες πρώτεςύλες

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος βλάβης για την υγείαΤα παιδιά μπορούν να κλειδωθούνστη συσκευή και να τεθεί σε κίνδυνοη ζωή τους Για να δυσκολέψετε στα παιδιά την

αναρρίχηση μέσα στη συσκευήμην αφαιρέσετε τα ράφια και ταδοχεία από τη συσκευή

Κρατάτε τα παιδιά μακριά από τηνπαλιά και άχρηστη συσκευή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος πυρκαγιάςΣε περίπτωση ζημιάς των σωλήνωνμπορεί να εξέλθει εύφλεκτο ψυκτικόμέσο και επιβλαβή αέρια και νααναφλεγούν Μην προκαλέσετε ζημιά στους

σωλήνες του κυκλώματος τουψυκτικού μέσου και στη μόνωση

Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατώνemspel

81

1 Τραβήξτε το φις του καλωδίουσύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος

2 Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στοδίκτυο του ρεύματος

3 Αποσύρετε τη συσκευή σύμφωναμε τους κανόνες προστασίας τουπεριβάλλοντοςΠληροφορίες σχετικά με τουςεπίκαιρους τρόπους απόσυρσης θαβρείτε στο ειδικό κατάστημα ήστην αρμόδια τοπική ΔημοτικήΑρχή σας

Αυτή η συσκευήχαρακτηρίζεται σύμφωναμε την ευρωπαϊκή οδηγία201219ΕE περίηλεκτρικών καιηλεκτρονικών συσκευών(waste electrical andelectronic equipment -WEEE)Η οδηγία προκαθορίζειτα πλαίσια για μιααπόσυρση καιαξιοποίηση των παλιώνσυσκευών με ισχύ σrsquo όλητην ΕΕ

Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

17 Υπηρεσίαεξυπηρέτησηςπελατών

Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

Όταν έχετε ερωτήσεις όταν δενμπορείτε να επιδιορθώσετε οι ίδιοιμια βλάβη στη συσκευή ή όταν ησυσκευή πρέπει να επισκευαστείαπευθυνθείτε στη δική μας υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατώνΣχετικά με τη λειτουργία γνήσιαανταλλακτικά σύμφωνα με τηναντίστοιχη διάταξη οικολογικούσχεδιασμού μπορείτε ναπρομηθευτείτε από την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας

μας για τη διάρκεια το λιγότερο 10ετών από τη θέση σε κυκλοφορία τηςσυσκευής σας εντός του ΕυρωπαϊκούΟικονομικού ΧώρουΣημείωση Η χρήση της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών είναι στοπλαίσιο των τοπικά ισχυόντων όρωνεγγύησης του κατασκευαστή δωρεάνΗ ελάχιστη διάρκεια της εγγύησης(εγγύηση κατασκευαστή για ιδιώτηκαταναλωτή) στον ΕυρωπαϊκόΟικονομικό Χώρο είναι 2 έτησύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούςόρους εγγύησης Οι όροι εγγύησηςδεν επηρεάζουν οποιαδήποτε άλλαδικαιώματα ή αξιώσεις που έχετεβάσει της τοπικής νομοθεσίαςΛεπτομερείς πληροφορίες για τονχρόνο εγγύησης και τους όρουςεγγύησης στη χώρα σας θα λάβετεαπό την υπηρεσία εξυπηρέτησηςπελατών της εταιρείας μας τονέμπορά σας ή την ιστοσελίδα μαςΌταν έρθετε σε επαφή με τηνυπηρεσία εξυπηρέτησης πελατώνχρειάζεστε τον αριθμό προϊόντος (E-Nr) και τον αριθμό κατασκευής (FD)της συσκευής σαςΤα στοιχεία επικοινωνίας τηςυπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών θατα βρείτε στον συνημμένο κατάλογοτης υπηρεσίας εξυπηρέτησηςπελατών ή στην ιστοσελίδα μας

171 Αριθμός προϊόντος (E-Nr) και αριθμόςκατασκευής (FD)

Τον αριθμό προϊόντος (E-Nr) και τοναριθμό κατασκευής (FD) θα τουςβρείτε στην πινακίδα τύπου τηςσυσκευήςrarr Εικ 1 6

elemspΤεχνικά στοιχεία

82

Για να βρείτε ξανά γρήγορα ταστοιχεία της συσκευής σας και τοναριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών μπορείτε νατα σημειώσετε

Τεχνικά στοιχεία

18 Τεχνικά στοιχείαΤεχνικά στοιχεία

Τα ψυκτικά μέσα το ωφέλιμοπεριεχόμενο και περαιτέρω τεχνικάστοιχεία βρίσκονται στην πινακίδατύπουrarr Εικ 1 6Περισσότερες πληροφορίες για τομοντέλο σας θα βρείτε στο διαδίκτυοκάτω από httpsenergylabelbsh-groupcom1 Αυτή η ιστοσελίδασυνδέεται με την επίσημη βάσηδεδομένων προϊόντων EPREL της ΕΕτης οποίας η ιστοσελίδα δεν είχεδημοσιευτεί τη στιγμή της εκτύπωσηςΑκολουθήστε παρακαλώ μετά τιςυποδείξεις για την αναζήτησημοντέλου Το αναγνωριστικό μοντέλουπροκύπτει από τους χαρακτήρες πριντην κάθετο του αριθμού προϊόντος

(E-Nr) στην πινακίδα τύπουΕναλλακτικά θα βρείτε τοαναγνωριστικό μοντέλου επίσης στηνπρώτη γραμμή της ενεργειακήςετικέτας ΕΕ

Δήλωση πιστότητας

19 Δήλωση πιστότηταςΔήλωση πιστότητας

Με το παρόν η εταιρεία GaggenauHausgeraumlte GmbH δηλώνει ότι ησυσκευή με λειτουργικότητα HomeConnect συμμορφώνεται με τιςβασικές απαιτήσεις και τις υπόλοιπεςσχετικές διατάξεις της οδηγίας201453EUΜια λεπτομερή δήλωση πιστότηταςRED μπορείτε να βρείτε στοδιαδίκτυο (Internet) στην ηλεκτρονικήδιεύθυνση wwwgaggenaucom στησελίδα προϊόντος της συσκευής σταπρόσθετα έγγραφα

Ζώνη 24 GHz μέγ 100 mWΖώνη 5 GHz μέγ 100 mW

BE BG CZ DK DE EE IE ELES FR HR IT CY LV LT LUHU MT NL AT PL PT RO SISK FI SE UK NO CH TR

5 GHz WLAN (Wi-Fi) Μόνο για εσωτερική χρήση

1 Ισχύει μόνο για χώρες στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο

Gaggenau Hausgeraumlte GmbHCarl-Wery-Straszlige 3481739 MuumlnchenGERMANYwwwgaggenaucom

9001618951

9001

6189

51 e

s p

t el

010

129

  • Refrigerator
  • es
    • Tabla de contenidos
    • 1 Seguridad
      • 11 Advertencias de caraacutecter general
      • 12 Uso conforme a lo prescrito
      • 13 Limitacioacuten del grupo de usuarios
      • 14 Transporte seguro
      • 15 Instalacioacuten segura
      • 16 Uso seguro
      • 17 Aparato dantildeado
        • 2 Evitar dantildeos materiales
        • 3 Proteccioacuten del medio ambiente y ahorro
          • 31 Eliminacioacuten del embalaje
          • 32 Ahorro de energiacutea
            • 321 Seleccioacuten del lugar de colocacioacuten
            • 322 Ahorro de energiacutea durante el funcionamiento
                • 4 Instalacioacuten y conexioacuten
                  • 41 Volumen de suministro
                  • 42 Requisitos para seleccionar el lugar de colocacioacuten
                    • 421 Temperatura ambiente admisible
                    • 422 Medidas del hueco de montaje
                      • 4221 Profundidad del hueco
                      • 4222 Ancho del hueco
                          • 43 Montar el aparato
                          • 44 Preparar el aparato para el primer uso
                          • 45 Conexioacuten del aparato a la red eleacutectrica
                            • 5 Familiarizaacutendose con el aparato
                              • 51 Aparato
                              • 52 Panel de mando
                                • 6 Equipamiento
                                  • 61 Bandeja extensible
                                  • 62 Cajoacuten para fruta y verdura
                                  • 63 Cajoacuten fresco
                                  • 64 Botellero de puerta
                                  • 65 Accesorios
                                    • 651 Huevera
                                    • 652 Botellero
                                        • 7 Manejo baacutesico
                                          • 71 Conectar el aparato
                                          • 72 Advertencias relativas al funcionamiento del aparato
                                          • 73 Desconectar el aparato
                                          • 74 Ajustar la temperatura
                                            • 741 Ajustar la temperatura del compartimento frigoriacutefico
                                            • 742 Ajustar la temperatura del compartimento fresco
                                                • 8 Funciones adicionales
                                                  • 81 Enfriamiento raacutepido
                                                    • 811 Conectar Enfriamiento raacutepido
                                                    • 812 Desconectar Enfriamiento raacutepido
                                                        • 9 Alarma
                                                          • 91 Alarma de la puerta
                                                            • 911 Apagar la alarma de la puerta
                                                                • 10 Home Connect
                                                                  • 101 Conectar el aparato a la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi) con la funcioacuten WPS
                                                                  • 102 Conectar el aparato a la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi) sin la funcioacuten WPS
                                                                  • 103 Conectar el aparato con la aplicacioacuten Home Connect
                                                                  • 104 Instalar la actualizacioacuten del software de Home Connect
                                                                  • 105 Restablecer los ajustes de Home Connect
                                                                  • 106 Proteccioacuten de datos
                                                                    • 11 Compartimento frigoriacutefico
                                                                      • 111 Consejos para el almacenamiento de alimentos en el compartimento frigoriacutefico
                                                                      • 112 Prestar atencioacuten a las diferentes zonas de friacuteo del compartimento frigoriacutefico
                                                                        • 1121 Zona maacutes friacutea
                                                                        • 1122 La zona menos friacutea
                                                                            • 12 Compartimento fresco
                                                                              • 121 Tiempos de conservacioacuten en el compartimento fresco a 0 degC
                                                                                • 13 Desescarchar el aparato
                                                                                  • 131 Desescarchar el compartimento frigoriacutefico
                                                                                  • 132 Desescarchar el compartimento fresco
                                                                                    • 14 Cuidados y limpieza
                                                                                      • 141 Preparar el aparato para su limpieza
                                                                                      • 142 Limpiar el aparato
                                                                                      • 143 Retirar elementos del aparato
                                                                                        • 1431 Retirar la bandeja extraiacuteble
                                                                                        • 1432 Retirar el botellero de puerta
                                                                                        • 1433 Retirar el cajoacuten para fruta y verdura
                                                                                        • 1434 Retirar el cajoacuten fresco
                                                                                          • 144 Desmontar los componentes del aparato
                                                                                            • 1441 Placa separadora y tapa del cajoacuten para fruta y verdura
                                                                                              • 14411 Desmontar la placa separadora
                                                                                              • 14412 Retirar la tapa
                                                                                              • 14413 Montar la placa separadora y la tapa
                                                                                                • 1442 Carriles telescoacutepicos
                                                                                                  • 14421 Desmontar los carriles telescoacutepicos
                                                                                                  • 14422 Montar los carriles telescoacutepicos
                                                                                                    • 15 Solucionar pequentildeas averiacuteas
                                                                                                      • 151 Ejecutar la autocomprobacioacuten del aparato
                                                                                                        • 16 Almacenamiento y eliminacioacuten
                                                                                                          • 161 Interrumpir el funcionamiento del aparato
                                                                                                          • 162 Eliminacioacuten del aparato usado
                                                                                                            • 17 Servicio de Asistencia Teacutecnica
                                                                                                              • 171 Nuacutemero de producto (E-Nr) y nuacutemero de fabricacioacuten (FD)
                                                                                                                • 18 Datos teacutecnicos
                                                                                                                • 19 Declaracioacuten de conformidad
                                                                                                                  • pt
                                                                                                                    • Iacutendice
                                                                                                                    • 1 Seguranccedila
                                                                                                                      • 11 Indicaccedilotildees gerais
                                                                                                                      • 12 Utilizaccedilatildeo correta
                                                                                                                      • 13 Limitaccedilatildeo do grupo de utilizadores
                                                                                                                      • 14 Transporte seguro
                                                                                                                      • 15 Instalaccedilatildeo segura
                                                                                                                      • 16 Utilizaccedilatildeo segura
                                                                                                                      • 17 Aparelho danificado
                                                                                                                        • 2 Evitar danos materiais
                                                                                                                        • 3 Proteccedilatildeo do meio ambiente e poupanccedila
                                                                                                                          • 31 Eliminaccedilatildeo da embalagem
                                                                                                                          • 32 Poupanccedila de energia
                                                                                                                            • 321 Seleccedilatildeo do local de instalaccedilatildeo
                                                                                                                            • 322 Poupar energia durante a utilizaccedilatildeo
                                                                                                                                • 4 Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo
                                                                                                                                  • 41 Acircmbito de fornecimento
                                                                                                                                  • 42 Criteacuterios para o local de instalaccedilatildeo
                                                                                                                                    • 421 Temperatura ambiente admissiacutevel
                                                                                                                                    • 422 Dimensotildees do nicho
                                                                                                                                      • 4221 Profundidade do nicho
                                                                                                                                      • 4222 Largura do nicho
                                                                                                                                          • 43 Montar o aparelho
                                                                                                                                          • 44 Preparar o aparelho para a primeira utilizaccedilatildeo
                                                                                                                                          • 45 Ligaccedilatildeo eleacutetrica do aparelho
                                                                                                                                            • 5 Familiarizaccedilatildeo
                                                                                                                                              • 51 Aparelho
                                                                                                                                              • 52 Painel de comandos
                                                                                                                                                • 6 Equipamento
                                                                                                                                                  • 61 Prateleira extensiacutevel
                                                                                                                                                  • 62 Recipiente para fruta e legumes
                                                                                                                                                  • 63 Gaveta de frio intensivo
                                                                                                                                                  • 64 Prateleira para garrafas
                                                                                                                                                  • 65 Acessoacuterios
                                                                                                                                                    • 651 Prateleira dos ovos
                                                                                                                                                    • 652 Suporte para garrafas
                                                                                                                                                        • 7 Operaccedilatildeo base
                                                                                                                                                          • 71 Ligar o aparelho
                                                                                                                                                          • 72 Indicaccedilotildees sobre o funcionamento
                                                                                                                                                          • 73 Desligar o aparelho
                                                                                                                                                          • 74 Regular a temperatura
                                                                                                                                                            • 741 Regular a temperatura do compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                            • 742 Regular a temperatura do compartimento de frio intensivo
                                                                                                                                                                • 8 Funccedilotildees adicionais
                                                                                                                                                                  • 81 Refrigeraccedilatildeo raacutepida
                                                                                                                                                                    • 811 Ligar Refrigeraccedilatildeo raacutepida
                                                                                                                                                                    • 812 Desligue Refrigeraccedilatildeo raacutepida
                                                                                                                                                                        • 9 Alarme
                                                                                                                                                                          • 91 Alarme da porta
                                                                                                                                                                            • 911 Desligar o alarme da porta
                                                                                                                                                                                • 10 Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 101 Ligar o aparelho agrave rede domeacutestica WLAN (WiFi) com funccedilatildeo WPS
                                                                                                                                                                                  • 102 Ligar o aparelho agrave rede domeacutestica WLAN (WiFi) sem funccedilatildeo WPS
                                                                                                                                                                                  • 103 Ligar o aparelho agrave aplicaccedilatildeo Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 104 Instalar a atualizaccedilatildeo do software Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 105 Repor as configuraccedilotildees da Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 106 Proteccedilatildeo de dados
                                                                                                                                                                                    • 11 Compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                      • 111 Dicas sobre o armazenamento de alimentos no compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                      • 112 Zonas de frio no compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                        • 1121 Zona mais fria
                                                                                                                                                                                        • 1122 Zona mais quente
                                                                                                                                                                                            • 12 Compartimento de frio intensivo
                                                                                                                                                                                              • 121 Tempos de conservaccedilatildeo no compartimento de frio intensivo a 0 degC
                                                                                                                                                                                                • 13 Descongelaccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                  • 131 Descongelaccedilatildeo no compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                  • 132 Descongelaccedilatildeo do compartimento de frio intensivo
                                                                                                                                                                                                    • 14 Limpeza e manutenccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                      • 141 Preparar o aparelho para a limpeza
                                                                                                                                                                                                      • 142 Limpar o aparelho
                                                                                                                                                                                                      • 143 Retirar peccedilas de equipamento
                                                                                                                                                                                                        • 1431 Remover a prateleira extensiacutevel
                                                                                                                                                                                                        • 1432 Remover a prateleira para garrafas
                                                                                                                                                                                                        • 1433 Remover a gaveta de fruta e legumes
                                                                                                                                                                                                        • 1434 Retirar a gaveta de frio intensivo
                                                                                                                                                                                                          • 144 Desmontar componentes do aparelho
                                                                                                                                                                                                            • 1441 Placa separadora e cobertura da gaveta de fruta e legumes
                                                                                                                                                                                                              • 14411 Desmontar a placa separadora
                                                                                                                                                                                                              • 14412 Desmontar a cobertura
                                                                                                                                                                                                              • 14413 Montar a placa separadora e a cobertura
                                                                                                                                                                                                                • 1442 Calhas extensiacuteveis
                                                                                                                                                                                                                  • 14421 Desmontar as calhas extensiacuteveis
                                                                                                                                                                                                                  • 14422 Montar as calhas extensiacuteveis
                                                                                                                                                                                                                    • 15 Eliminar anomalias
                                                                                                                                                                                                                      • 151 Efetuar o autoteste do aparelho
                                                                                                                                                                                                                        • 16 Armazenar e eliminar
                                                                                                                                                                                                                          • 161 Colocar o aparelho fora de serviccedilo
                                                                                                                                                                                                                          • 162 Eliminar o aparelho usado
                                                                                                                                                                                                                            • 17 Serviccedilo de Assistecircncia Teacutecnica
                                                                                                                                                                                                                              • 171 Nuacutemero do produto (E-Nr) e nuacutemero de fabrico (FD)
                                                                                                                                                                                                                                • 18 Dados teacutecnicos
                                                                                                                                                                                                                                • 19 Declaraccedilatildeo de conformidade
                                                                                                                                                                                                                                  • el
                                                                                                                                                                                                                                    • Πίνακας περιεχομένων
                                                                                                                                                                                                                                    • 1 Ασφάλεια
                                                                                                                                                                                                                                      • 11 Γενικές υποδείξεις
                                                                                                                                                                                                                                      • 12 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού
                                                                                                                                                                                                                                      • 13 Περιορισμός ομάδας χρηστών
                                                                                                                                                                                                                                      • 14 Ασφαλής μεταφορά
                                                                                                                                                                                                                                      • 15 Ασφαλής εγκατάσταση
                                                                                                                                                                                                                                      • 16 Ασφαλής χρήση
                                                                                                                                                                                                                                      • 17 Χαλασμένη συσκευή
                                                                                                                                                                                                                                        • 2 Αποφυγή υλικών ζημιών
                                                                                                                                                                                                                                        • 3 Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία
                                                                                                                                                                                                                                          • 31 Απόσυρση συσκευασίας
                                                                                                                                                                                                                                          • 32 Εξοικονόμηση ενέργειας
                                                                                                                                                                                                                                            • 321 Επιλογή της θέσης τοποθέτησης
                                                                                                                                                                                                                                            • 322 Εξοικονόμηση ενέργειας κατά τη χρήση
                                                                                                                                                                                                                                                • 4 Τοποθέτηση και σύνδεση
                                                                                                                                                                                                                                                  • 41 Υλικά παράδοσης
                                                                                                                                                                                                                                                  • 42 Κριτήρια για τη θέση τοποθέτησης
                                                                                                                                                                                                                                                    • 421 Επιτρεπτή θερμοκρασία χώρου
                                                                                                                                                                                                                                                    • 422 Διαστάσεις εσοχής
                                                                                                                                                                                                                                                      • 4221 Βάθος εσοχής
                                                                                                                                                                                                                                                      • 4222 Πλάτος εσοχής
                                                                                                                                                                                                                                                          • 43 Συναρμολόγηση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                          • 44 Προετοιμασία της συσκευής για τη χρήση για πρώτη φορά
                                                                                                                                                                                                                                                          • 45 Ηλεκτρική σύνδεση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                            • 5 Γνωριμία
                                                                                                                                                                                                                                                              • 51 Συσκευή
                                                                                                                                                                                                                                                              • 52 Πεδίο χειρισμού
                                                                                                                                                                                                                                                                • 6 Εξοπλισμός
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 61 Συρόμενο ράφι
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 62 Δοχείο φρούτων και λαχανικών
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 63 Δοχείο διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 64 Θήκη πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 65 Εξαρτήματα
                                                                                                                                                                                                                                                                    • 651 Θήκη αυγών
                                                                                                                                                                                                                                                                    • 652 Ράφι φιαλών
                                                                                                                                                                                                                                                                        • 7 Βασικός χειρισμός
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 71 Ενεργοποίηση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 72 Υποδείξεις για τη λειτουργία
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 73 Απενεργοποίηση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 74 Ρύθμιση της θερμοκρασίας
                                                                                                                                                                                                                                                                            • 741 Ρύθμιση της θερμοκρασίας του θαλάμου ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                            • 742 Ρύθμιση θερμοκρασίας του θαλάμου διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                • 8 Πρόσθετες λειτουργίες
                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 81 Ταχεία ψύξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 811 Ενεργοποίηση Ταχεία ψύξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 812 Απενεργοποίηση του Ταχεία ψύξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 9 Συναγερμός
                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 91 Συναγερμός πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 911 Απενεργοποίηση του συναγερμού πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 10 Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 101 Σύνδεση της συσκευής με το οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi) με λειτουργία WPS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 102 Σύνδεση της συσκευής με το οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi) χωρίς λειτουργία WPS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 103 Σύνδεση της συσκευής με την εφαρμογή (App) Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 104 Εγκατάσταση της ενημέρωσης του λογισμικού Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 105 Επαναφορά των ρυθμίσεων Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 106 Προστασία των προσωπικών δεδομένων
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 11 Θάλαμος ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 111 Συμβουλές για την αποθήκευση τροφίμων στον θάλαμο ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 112 Ζώνες ψύξης στον θάλαμο ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1121 Ψυχρότερη ζώνη
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1122 Θερμότερη ζώνη
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 12 Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 121 Χρόνοι αποθήκευσης στον θάλαμο διατήρησης φρεσκάδας στους 0 degC
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 13 Απόψυξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 131 Απόψυξη στον θάλαμο ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 132 Ξεπάγωμα στον θάλαμο διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 14 Καθαρισμός και φροντίδα
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 141 Προετοιμασία της συσκευής για καθαρισμό
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 142 Καθαρισμός της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 143 Αφαίρεση των μερών εξοπλισμού
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1431 Αφαίρεση του συρόμενου ραφιού
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1432 Αφαίρεση της θήκης πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1433 Αφαίρεση του δοχείου φρούτων και λαχανικών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1434 Αφαίρεση του δοχείου διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 144 Αφαίρεση μερών της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 1441 Διαχωριστική πλάκα και κάλυμμα του δοχείου φρούτων και λαχανικών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 14411 Αφαίρεση της διαχωριστικής πλάκας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 14412 Αφαίρεση του καλύμματος
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 14413 Τοποθέτηση της διαχωριστικής πλάκας και του καλύμματος
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 1442 Συρταρωτές ράγες
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 14421 Αφαίρεση των συρταρωτών ραγών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 14422 Τοποθέτηση των συρταρωτών ραγών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 15 Αποκατάσταση βλαβών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 151 Πραγματοποίηση αυτοελέγχου συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 16 Αποθήκευση και απόσυρση
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 161 Θέση της συσκευής εκτός λειτουργίας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 162 Απόσυρση παλιάς συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 17 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 171 Αριθμός προϊόντος (E-Nr) και αριθμός κατασκευής (FD)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 18 Τεχνικά στοιχεία
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 19 Δήλωση πιστότητας
Page 4: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951

11 12

13 14

15

es

5

Tabla de contenidos1 Seguridad 711 Advertencias de caraacutecter ge-

neral 712 Uso conforme a lo prescrito 713 Limitacioacuten del grupo de

usuarios 714 Transporte seguro 815 Instalacioacuten segura 816 Uso seguro 917 Aparato dantildeado 11

2 Evitar dantildeos materiales 13

3 Proteccioacuten del medio am-biente y ahorro 13

31 Eliminacioacuten del embalaje 1332 Ahorro de energiacutea 13

4 Instalacioacuten y conexioacuten 1441 Volumen de suministro 1442 Requisitos para seleccionar

el lugar de colocacioacuten 1443 Montar el aparato 1544 Preparar el aparato para el

primer uso 1545 Conexioacuten del aparato a la

red eleacutectrica 15

5 Familiarizaacutendose con el apa-rato 15

51 Aparato 1552 Panel de mando 16

6 Equipamiento 1661 Bandeja extensible 1662 Cajoacuten para fruta y verdura 1663 Cajoacuten fresco 1764 Botellero de puerta 1765 Accesorios 17

7 Manejo baacutesico 1771 Conectar el aparato 1772 Advertencias relativas al fun-

cionamiento del aparato 17

73 Desconectar el aparato 1774 Ajustar la temperatura 17

8 Funciones adicionales 1881 Enfriamiento raacutepido 18

9 Alarma 1891 Alarma de la puerta 18

10 Home Connect 18101 Conectar el aparato a la

red domeacutestica WLAN(Wi-Fi) con la funcioacuten WPS 19

102 Conectar el aparato a lared domeacutestica WLAN(Wi-Fi) sin la funcioacuten WPS 19

103 Conectar el aparato con laaplicacioacuten Home Connect 20

104 Instalar la actualizacioacuten delsoftware de Home Connect 21

105 Restablecer los ajustes deHome Connect 21

106 Proteccioacuten de datos 21

11 Compartimento frigoriacutefico 22111 Consejos para el almace-

namiento de alimentos enel compartimento frigoriacutefico 22

112 Prestar atencioacuten a las dife-rentes zonas de friacuteo delcompartimento frigoriacutefico 22

12 Compartimento fresco 22121 Tiempos de conservacioacuten

en el compartimento frescoa 0 degC 23

13 Desescarchar el aparato 23131 Desescarchar el comparti-

mento frigoriacutefico 23132 Desescarchar el comparti-

mento fresco 23

es

6

14 Cuidados y limpieza 23141 Preparar el aparato para su

limpieza 23142 Limpiar el aparato 24143 Retirar elementos del apa-

rato 24144 Desmontar los componen-

tes del aparato 25

15 Solucionar pequentildeas averiacute-as 26

16 Almacenamiento y elimina-cioacuten 28

161 Interrumpir el funcionamien-to del aparato 28

162 Eliminacioacuten del aparatousado 28

17 Servicio de Asistencia Teacutec-nica 29

171 Nuacutemero de producto (E-Nr) y nuacutemero de fabrica-cioacuten (FD) 29

18 Datos teacutecnicos 29

19 Declaracioacuten de conformidad 30

Seguridademspes

7

1 Seguridad

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad

11 Advertencias de caraacutecter generaliexcl Lea atentamente estas instruccionesiexcl Conservar las instrucciones y la informacioacuten del producto para

un uso posterior o para futuros propietariosiexcl No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido dantildeos

durante el transporte

12 Uso conforme a lo prescritoEste aparato ha sido disentildeado exclusivamente para su montajeempotradoUtilizar el aparato uacutenicamenteiexcl para refrigerar alimentosiexcl en el uso domeacutestico privado y en espacios cerrados del entor-

no domeacutesticoiexcl hasta a una altura de 2000 m sobre el nivel del mar

13 Limitacioacuten del grupo de usuariosEste aparato podraacute ser usado por nintildeos a partir de 8 antildeos y porpersonas con limitaciones fiacutesicas sensoriales o mentales o quecarezcan de conocimientos o de experiencia siempre que cuen-ten con la supervisioacuten de una persona responsable de su seguri-dad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan com-prendido los peligros que pueden derivarse del mismoNo deje que los nintildeos jueguen con el aparatoLa limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po-draacuten ser efectuados por nintildeos si no cuentan con la supervisioacutende una persona adulta responsable de su seguridadLos nintildeos de entre 3 y 8 antildeos pueden cargar y descargar el frigo-riacuteficocongelador

esemspSeguridad

8

14 Transporte seguro

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de lesionesEl elevado peso del aparato puede causar lesiones al levantarlo Una sola persona no puede levantar el aparato

15 Instalacioacuten segura

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de descarga eleacutectricaLas instalaciones incorrectas son peligrosas Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor-

midad con los datos que figuran en la placa de caracteriacutesticasdel mismo Conectar el aparato solo a una fuente de alimentacioacuten con co-

rriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta atierra La conexioacuten de puesta a tierra de la instalacioacuten eleacutectrica do-

meacutestica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigen-tes No alimentar nunca el aparato a traveacutes de un dispositivo de

conmutacioacuten externo como por ejemplo un reloj avisador o unmando a distancia Cuando el aparato esteacute montado el enchufe del cable de cone-

xioacuten de red debe quedar accesible o en caso de que no pue-da quedar accesible debe instalarse un dispositivo de separa-cioacuten omnipolar en la instalacioacuten eleacutectrica fija de acuerdo conlas normas de instalacioacuten Al instalar el aparato en su emplazamiento definitivo asegurar-

se de que el cable de conexioacuten de red no quede aprisionado nise dantildee

Un aislamiento incorrecto del cable de conexioacuten de red es peli-groso Evitar siempre que el cable de conexioacuten de red entre en con-

tacto con fuentes de calor

Seguridademspes

9

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de explosioacutenSi las aberturas de ventilacioacuten del aparato se encuentran cerra-das puede generarse una mezcla inflamable de aire y gas en ca-so de una fuga del circuito de enfriamiento No cerrar las aberturas de ventilacioacuten de la carcasa del aparato

o de la carcasa de la instalacioacuten

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de incendioEs peligroso utilizar cables de conexioacuten de red prolongados yadaptadores no autorizados No utilizar alargaderas ni tomas de corriente muacuteltiples Si el cable de conexioacuten de red es demasiado corto ponerse en

contacto con el servicio de asistencia teacutecnica Utilizar solo adaptadores autorizados por el fabricanteLas unidades de alimentacioacuten o las tomas de corriente muacuteltiplesmoacuteviles pueden sobrecalentarse y provocar incendios No colocar las unidades de alimentacioacuten o las tomas de co-

rriente muacuteltiples moacuteviles en la parte posterior de los aparatos

16 Uso seguro

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de descarga eleacutectricaLa infiltracioacuten de humedad puede provocar una descarga eleacutectri-ca Utilizar el aparato solo en espacios interiores No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presioacuten

para limpiar el aparato

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de asfixiaLos nintildeos pueden ponerse el material de embalaje por encima dela cabeza o bien enrollarse en eacutel y asfixiarse Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los ni-

ntildeos No permita que los nintildeos jueguen con el embalajeSi los nintildeos encuentran piezas de tamantildeo reducido pueden aspi-rarlas o tragarlas y asfixiarse Mantener las piezas pequentildeas fuera del alcance de los nintildeos

esemspSeguridad

10

No permita que los nintildeos jueguen con piezas pequentildeas

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de explosioacutenLos dispositivos eleacutectricos y otros medios pueden dantildear el ciclode refrigeracioacuten pueden provocarse fugas del liacutequido refrigeranteinflamable y producirse una explosioacuten Para acelerar la descongelacioacuten no utilizar ninguacuten otro disposi-

tivo mecaacutenico u otro medio distinto a los recomendados por elfabricante

Los productos que contienen gases propelentes o inflamables ylas materias explosivas pueden causar una explosioacuten (por ejem-plo espraacuteis) No guardar productos que contengan gases propelentes o in-

flamables ni materias explosivas en el aparato

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de incendioLos dispositivos eleacutectricos en el interior del aparato pueden pro-vocar incendios (por ejemplo calefactores heladoras etc) No poner en funcionamiento dispositivos eleacutectricos en el interior

del aparato

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de lesionesLas botellas y latas pueden estallar No guardar en el compartimento fresco botellas tarros o latas

que contengan liacutequidos gaseososRiesgo de lesiones en los ojos debido a la salida de liacutequido refri-gerante inflamable y gases nocivos Prestar atencioacuten a que las tuberiacuteas del circuito de friacuteo y el aisla-

miento de su aparato no sufran dantildeos

PRECAUCIOacuteN ‒ iexclRiesgo de dantildeos para la saludPara evitar la contaminacioacuten de los alimentos se deben tener encuenta las siguientes indicaciones Si se abre la puerta durante un tiempo prolongado se puede

producir un aumento considerable de la temperatura en loscompartimentos del aparato Limpiar regularmente las superficies que puedan entrar en con-

tacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles

Seguridademspes

11

Guardar el pescado y la carne cruda en recipientes apropiadosen el frigoriacutefico con el fin de que no entren en contacto conotros alimentos ni goteen sobre ellos Si el frigoriacuteficocongelador estaacute vaciacuteo durante mucho tiempo

apagar descongelar limpiar y dejar la puerta abierta para evitarla creacioacuten de moho

Las piezas metaacutelicas o con aspecto metaacutelico pueden conteneraluminio Si alguacuten alimento aacutecido entra en contacto con el alumi-nio presente en el aparato los iones de aluminio podriacutean traspa-sarse a los alimentos No consumir alimentos contaminados

17 Aparato dantildeado

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de descarga eleacutectricaUn aparato dantildeado o un cable de conexioacuten defectuoso son peli-grosos No ponga nunca en funcionamiento un aparato dantildeado No tirar nunca del cable de conexioacuten a la red eleacutectrica para de-

senchufar el aparato Desenchufar siempre el cable de cone-xioacuten de red de la toma de corriente Si el aparato o el cable de conexioacuten de red estaacuten dantildeados de-

senchufar inmediatamente el cable de conexioacuten de red o des-conectar el fusible de la caja de fusibles Llame al Servicio de Asistencia Teacutecnica rarr Paacutegina 29Las reparaciones inadecuadas son peligrosas Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e in-

tervenciones en el aparato Utilizar uacutenicamente piezas de repuesto originales para la repa-

racioacuten del aparato Si el cable de conexioacuten de red de este aparato resulta dantildeado

debe sustituirlo el fabricante el Servicio de Asistencia Teacutecnica ouna persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones depeligro

esemspSeguridad

12

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de incendio

Si los tubos estaacuten dantildeados se puede producir una fuga de liacutequi-do refrigerante inflamable y gases nocivos lo que puede provo-car un incendio Mantener las fuentes de fuego o focos de ignicioacuten alejados del

aparato Ventilar la estancia Apagar el aparato rarr Paacutegina 17 Extraer el enchufe del cable de conexioacuten de red o desconectar

el fusible de la caja de fusibles Llamar al Servicio de Asistencia Teacutecnica rarr Paacutegina 29

Evitar dantildeos materialesemspes

13

Evitar dantildeos materiales

2 Evitar dantildeos materialesEvitar dantildeos materiales

iexclATENCIOacuteNAl subirse o apoyarse sobre zoacutecaloscajones o puertas se puede dantildear elaparato No subirse ni apoyarse sobre los

zoacutecalos cajones o puertasLa suciedad con aceite o grasa pue-de crear poros en las piezas de plaacutes-tico y las juntas de las puertas Mantener las piezas de plaacutestico y

juntas de las puertas sin aceites ygrasas

Las piezas metaacutelicas o con aspectometaacutelico pueden contener aluminioEl aluminio reacciona al contacto conalimentos aacutecidos No guardar alimentos sin envasar

en el aparato

Proteccioacuten del medio ambiente y ahorro

3 Proteccioacuten del medioambiente y ahorro

Proteccioacuten del medio ambiente y ahorro

31 Eliminacioacuten del embalajeLos materiales del embalaje son res-petuosos con el medio ambiente yreciclables Desechar las diferentes piezas se-

paradas seguacuten su naturaleza

Eliminar el embalaje deforma ecoloacutegica

32 Ahorro de energiacuteaSi tiene en cuenta estas indicacio-nes su aparato consumiraacute menoscorriente

Seleccioacuten del lugar de colocacioacuteniexcl Proteger el aparato de la radiacioacuten

solar directa

iexcl Instalar el aparato con la mayordistancia posible respecto a radia-dores hornos y otras fuentes decalorndash Mantener una distancia de

30 mm respecto a cocinas degas o eleacutectricas

ndash Mantener una distancia de300 mm respecto a hornos decarboacuten o aceite

iexcl Se aconseja seleccionar un huecode montaje con 560 mm de pro-fundidad para instalar el aparato

iexcl No cubrir ni bloquear nunca las re-jillas de ventilacioacuten exteriores

Ahorro de energiacutea durante elfuncionamientoNota La posicioacuten de los elementos yaccesorios del aparato no influye ensu consumo de energiacuteaiexcl No mantener abierto el aparato du-

rante mucho tiempoiexcl No cubrir ni bloquear nunca los

orificios de ventilacioacuten interiores olas rejillas de ventilacioacuten exterio-res

iexcl Procurar transportar a casa los ali-mentos en una bolsa isoteacutermica ycolocarlos inmediatamente en elaparato

iexcl Dejar enfriar los alimentos o bebi-das calientes hasta la temperaturaambiente antes de almacenarlos

iexcl Descongelar los productos conge-lados en el interior del comparti-mento frigoriacutefico para aprovecharel friacuteo desprendido por los mis-mos

iexcl Dejar siempre un poco de espacioentre los alimentos y la pared pos-terior

esemspInstalacioacuten y conexioacuten

14

Instalacioacuten y conexioacuten

4 Instalacioacuten y conexioacutenInstalacioacuten y conexioacuten

Aquiacute se explica doacutende y coacutemo sepuede instalar el aparato de la mejormanera Ademaacutes se ofrece informa-cioacuten sobre coacutemo conectar el aparatoa la red eleacutectrica

41 Volumen de suministroAl desembalar el aparato comprobarque las piezas no presenten dantildeosocasionados durante el transporte yque el volumen de suministro esteacutecompletoEn caso de reclamacioacuten dirigirse alcomercio en cuestioacuten o a nuestroServicio de Asistencia Teacutecnicararr Paacutegina 29El suministro se compone de los si-guientes elementosiexcl Aparato integrableiexcl El equipamiento y los accesorios1

iexcl Material de montajeiexcl Instrucciones de montajeiexcl Instrucciones de usoiexcl Directorio de Servicios de Aten-

cioacuten al Clienteiexcl Documento de la garantiacutea2

iexcl Etiqueta energeacuteticaiexcl Informacioacuten sobre el consumo de

energiacutea y los ruidos del aparatoiexcl Informacioacuten acerca de Home Con-

nect

42 Requisitos para seleccio-nar el lugar de colocacioacuten

ADVERTENCIARiesgo de explosioacutenSi el aparato se encuentra en un es-pacio demasiado pequentildeo puedegenerarse una mezcla inflamable deaire y gas en caso de una fuga delcircuito de enfriamiento Colocar el aparato en espacios

que tengan un volumen miacutenimo de1 m3 por 8 g de liacutequido refrigeran-te La cantidad de refrigerante seindica en la placa de caracteriacutesti-cas rarr Fig 1 6

El peso de faacutebrica del aparato puedellegar en funcioacuten del modelo concre-to hasta los 70 kgPara soportar el peso del dispositivola superficie debe ser lo suficiente-mente estable

Temperatura ambiente admisibleLa temperatura ambiente admisiblede la habitacioacuten depende de la claseclimaacutetica del aparatoLa clase climaacutetica a la que perteneceel aparato figura en la placa de ca-racteriacutesticas del mismo rarr Fig 1 6

Clase cli-maacutetica

Temperatura ambien-te admisible

SN 10 degChellip32 degCN 16 degChellip32 degCST 16 degChellip38 degCT 16 degChellip43 degC

El aparato puede funcionar perfecta-mente en los rangos de temperaturaambiente admisibles

1 Seguacuten el equipamiento del aparato2 No disponible en todos los paiacuteses

Familiarizaacutendose con el aparatoemspes

15

Si un aparato de la clase climaacuteticaSN funciona a una temperatura am-biente maacutes friacutea no se produciraacuten da-ntildeos en el mismo hasta una tempera-tura de 5 degC

Medidas del hueco de montajeEn caso de querer montar el aparatoen un hueco de montaje tener encuenta las medidas de este uacuteltimoEn caso de divergencias pueden pre-sentarse problemas al instalar el apa-ratoProfundidad del huecoMontar el aparato en un hueco conuna profundidad recomendada de560 mmUn hueco de montaje con una pro-fundidad reducida ocasionaraacute un au-mento leve de la absorcioacuten de co-rriente El hueco debe tener una pro-fundidad miacutenima de 550 mmAncho del huecoEl hueco de montaje para el aparatodebe tener al menos un ancho inte-rior de 560 mm

43 Montar el aparato Montar el aparato siguiendo las

instrucciones de montaje adjuntas

44 Preparar el aparato parael primer uso

1 Retirar el material informativo2 Retirar las laacuteminas protectoras y

los seguros de transporte p ej lacinta adhesiva y la caja

3 Primera limpieza del aparatorarr Paacutegina 24

45 Conexioacuten del aparato a lared eleacutectrica

1 El enchufe del cable de conexioacutende red del aparato debe conectar-se a una toma de corriente cerca-na al aparatoLos datos de conexioacuten de aparatose encuentran en la placa de ca-racteriacutesticas rarr Fig 1 6

2 Comprobar que el enchufe del ca-ble de conexioacuten de red estaacute firmeen la toma de corriente

a El aparato estaacute listo para su uso

Familiarizaacutendose con el aparato

5 Familiarizaacutendose con elaparato

Familiarizaacutendose con el aparato

51 AparatoAquiacute encontraraacute una vista general delos componentes de su aparatorarr Fig 1

A Compartimento frigoriacuteficorarr Paacutegina 22

B Compartimento frescorarr Paacutegina 22

1 Panel de mandorarr Paacutegina 16

2 Bandeja extensiblerarr Paacutegina 16

3 Placa separadora con regula-dor de humedadrarr Paacutegina 16

4 Cajoacuten para fruta y verdurararr Paacutegina 16

5 Cajoacuten fresco rarr Paacutegina 17

6 Placa de caracteriacutesticasrarr Paacutegina 29

7 Botellero para guardar bote-llas grandes rarr Paacutegina 17

esemspEquipamiento

16

Nota Es posible que las ilustracio-nes muestren detalles y caracteriacutesti-cas de equipamiento y tamantildeo queno concuerdan con las de su aparatoconcreto

52 Panel de mandoMediante el panel de mando se pue-den ajustar todas las funciones delaparato y recibir informacioacuten sobre elestado de funcionamientorarr Fig 2

1 CP0400SY desactiva lasentildeal acuacutestica

2 Muestra la temperatura ajus-tada del compartimento frigo-riacutefico en degC

3 CP0302SYBCP0302SYA permitenajustar la temperatura delcompartimento frigoriacutefico

4 CP0403SYA activa odesactiva Enfriamiento raacutepido

5 CP0419SY abre el me-nuacute para realizar los ajustes deHome Connect

6 CP0100SY enciende yapaga el aparato

Equipamiento

6 EquipamientoEquipamiento

El equipamiento del aparato depen-de del modelo

61 Bandeja extensiblePara obtener una mejor vista generaly retirar los alimentos maacutes raacutepida-mente extraer la bandeja

62 Cajoacuten para fruta y verduraGuardar frutas y las verduras frescasen el cajoacuten para fruta y verduraEn el cajoacuten para fruta y verdura lahumedad del aire se puede ajustar atraveacutes del mando regulador de la pla-ca separadora y un cierre especialrarr Fig 3Girar el regulador de humedad paraajustar la humedad del aire en elcajoacuten para fruta y verdura en funcioacutende la naturaleza y la cantidad dealimentos que se vayan a guardar enel mismoiexcl Nivel bajo de humedad del aire

para guardar preferentemente frutao grandes cantidades de alimen-tos frescos

iexcl Nivel medio de humedad del aire para guardar frutas y hortalizas

iexcl Nivel alto de humedad paraguardar preferentemente hortali-zas asiacute como en caso de existiruna pequentildea cantidad de alimen-tos frescos

En funcioacuten de la cantidad y el tipo dealimentos almacenados en el cajoacutenpara fruta y verdura puede formarseagua de condensacioacuten en el mismoEliminar el agua de condensacioacutencon un pantildeo seco y adaptar el gradode humedad del aire usando el man-do reguladorPara conservar la calidad y el saborde las frutas y hortalizas sensibles alfriacuteo (p ej pintildeas plaacutetanos ciacutetricos

Manejo baacutesicoemspes

17

pepinos calabacines pimientos to-mates y patatas) se recomienda al-macenarlas fuera del aparato a unatemperatura aproximada de entre8 degC y 12 degC

63 Cajoacuten frescoLa zona de menor temperatura delcajoacuten fresco se utiliza para guardaralimentos perecederos (por ejemplopescado carne y embutido)

64 Botellero de puertaEl botellero puede retirarse y recolo-carse en otro lugar para modificar suposicioacuten seguacuten sea necesario rarr Retirar el botellero de puertaPaacutegina 24

65 AccesoriosUtilice accesorios originales Estaacutenpensados para este aparatoLos accesorios del aparato depen-den del modelo

HueveraDepositar los huevos en la huevera

BotelleroGuardar las botellas con total seguri-dad en el botellerorarr Fig 4

Consejo Es posible utilizar hasta 5botelleros en una bandeja extraiacuteble

Manejo baacutesico

7 Manejo baacutesicoManejo baacutesico

71 Conectar el aparato1 Pulsar CP0100SYa El aparato comienza a refrigerar2 Ajustar la temperatura deseada

rarr Paacutegina 17

72 Advertencias relativas alfuncionamiento del apara-to

iexcl Una vez encendido el aparatotranscurren varias horas hasta quese alcanza la temperatura ajusta-daNo introducir alimentos en el apa-rato antes de alcanzar la tempera-tura

iexcl La carcasa de la parte izquierdaderecha e inferior del comparti-mento fresco se calienta ligera-mente De este modo se impide laformacioacuten de agua de condensa-cioacuten en la zona de la junta de lapuerta

iexcl Cuando se cierra la puerta puedeproducirse una presioacuten La puertase vuelve a abrir con dificultad Es-perar un momento hasta que lapresioacuten se estabilice

73 Desconectar el aparato Pulsar CP0100SY

74 Ajustar la temperaturaAjustar la temperatura delcompartimento frigoriacutefico Pulsar CP0302SYB

CP0302SYA varias veceshasta que la indicacioacuten de tempe-ratura muestre la temperatura de-seadaLa temperatura recomendada delcompartimento frigoriacutefico asciendea 4 degC

Ajustar la temperatura delcompartimento frescoNota Por defecto el compartimentofresco estaacute en la posicioacuten 0 La posi-cioacuten 0 corresponde a una temperatu-ra de aprox 0 degC La temperatura

esemspFunciones adicionales

18

del compartimento fresco se puedeajustar 3 posiciones maacutes alta o maacutesbajaConsejo En caso de acumularse es-carcha sobre los alimentos en elcompartimento fresco ajustar unatemperatura maacutes elevada1 Mantener pulsado

CP0208SY hasta que la indi-cacioacuten de temperatura parpadea

2 Pulsar CP0304SYBCP0304SYA para modificarel ajustendash La posicioacuten ndash3 corresponde al

ajuste de la temperatura maacutesbaja (friacuteo)

ndash La posicioacuten +3 corresponde alajuste de la temperatura maacuteselevada (calor)

a El sistema memoriza el valor ajus-tado al cabo de un minuto

Funciones adicionales

8 Funciones adicionalesFunciones adicionales

81 Enfriamiento raacutepidoMediante la funcioacuten Enfriamiento raacute-pido el compartimento frigoriacutefico seenfriacutea hasta alcanzar la temperaturamaacutes baja posibleEncender Enfriamiento raacutepido antesde almacenar grandes cantidades dealimentosNota Estando activada la funcioacuten En-friamiento raacutepido el nivel sonoro delaparato puede aumentar

Conectar Enfriamiento raacutepido Pulsar CP0403SYAa CP0705SY se ilumina

Nota La funcioacuten se desactiva auto-maacuteticamente pasadas unas 15 horasy el aparato vuelve al funcionamientonormal

Desconectar Enfriamiento raacutepido Pulsar CP0403SYBa Muestra la temperatura ajustada

anteriormente

Alarma

9 AlarmaAlarma

91 Alarma de la puertaSi la puerta permanece abierta du-rante maacutes tiempo la alarma de lapuerta se activa

Apagar la alarma de la puerta Cerrar la puerta del aparato o pul-

sar CP0400SYa La sentildeal acuacutestica se apaga

Home Connect

10 Home ConnectHome Connect

Este aparato tiene capacidad paraconectarse a la red Conecte su apa-rato con un dispositivo moacutevil paramanejar las funciones a traveacutes de laaplicacioacuten Home ConnectLos servicios Home Connect no es-taacuten disponibles en todos los paiacutesesLa disponibilidad de la funcioacuten Ho-me Connect depende de la disponi-bilidad de los servicios Home Con-nect en su paiacutes Para obtener maacutes in-formacioacuten consultar wwwhome-con-nectcomPara poder utilizar Home Connectprimero debe establecerse la cone-xioacuten con la red domeacutestica WLAN(Wi-Fi1) y la aplicacioacuten Home Con-nect

1 Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance

Home Connect emspes

19

Despueacutes de encender el aparato es-perar al menos 2 minutos hasta queconcluya la inicializacioacuten interna delmismo Configurar entonces Ho-me Connectiexcl Conectar el aparato a la red do-

meacutestica WLAN (Wi-Fi) con la fun-cioacuten WPS rarr Paacutegina 19

iexcl Conectar el aparato a la red do-meacutestica WLAN (Wi-Fi) sin la fun-cioacuten WPS rarr Paacutegina 19

La aplicacioacuten Home Connect le guia-raacute durante todo el proceso de regis-tro Seguir las instrucciones de laaplicacioacuten Home Connect para esta-blecer los ajustesConsejosiexcl Consultar la documentacioacuten adjun-

ta de Home Connectiexcl Tener en cuenta tambieacuten las indi-

caciones de la aplicacioacuten Ho-me Connect

Notasiexcl Tener en cuenta las indicaciones

de seguridad de este manual yasegurarse de respetarlas tambieacutensi utiliza el aparato mediante laaplicacioacuten Home Connect rarr Seguridad Paacutegina 7

iexcl En todo caso tiene prioridad elmanejo desde el propio aparatoEn ese momento no es posiblecontrolarlo desde la aplicacioacuten Ho-me Connect

101 Conectar el aparato a lared domeacutestica WLAN(Wi-Fi) con la funcioacutenWPS

Si el router dispone de funcioacuten WPSel aparato se conecta automaacutetica-mente a la red domeacutestica (Wi-Fi)1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY

2 Pulsar CP0206SYA variasveces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0724S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacuten durante2 minutos El aparato estaacute listo pa-ra la conexioacuten automaacutetica a la reddomeacutestica WLAN (Wi-Fi)

4 Activar la funcioacuten WPS en el routerdurante dicho tiempoPara ello tener en cuenta la infor-macioacuten de la documentacioacuten delrouter

a Si la conexioacuten se establece correc-tamente CP0724SYC parpa-dea en la indicacioacuten de temperatu-ra

5 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0726SY el apa-rato no ha podido establecer unaconexioacuten con la red domeacutestica(Wi-Fi)‒ Compruebe que el aparato se

encuentre dentro del alcance dela red domeacutestica (Wi-Fi)

‒ Repetir el proceso o establecerla conexioacuten manualmenterarr Paacutegina 19

6 Conectar el aparato con la aplica-cioacuten Home Connect rarr Paacutegina 20

102 Conectar el aparato a lared domeacutestica WLAN(Wi-Fi) sin la funcioacutenWPS

Si el router no dispone de funcioacutenWPS el aparato se conecta manual-mente a la red domeacutestica WLAN(Wi-Fi) El aparato crea brevementeuna red domeacutestica WLAN propia Sepuede conectar un dispositivo moacutevil

esemspHome Connect

20

a la red WLAN y transferir la informa-cioacuten de la red domeacutestica WLAN(Wi-Fi) al aparatoRequisito La aplicacioacuten Home Con-nect estaacute configurada en el dispositi-vo moacutevil1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0725S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa El aparato constituye una red ina-

laacutembrica propia con el nombre dered laquoHome Connectraquo

a La indicacioacuten de temperaturamuestra una animacioacuten El aparatoestaacute listo para la conexioacuten manuala la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi)

4 Seguir las indicaciones que apare-cen en la aplicacioacuten Home Con-nect en el dispositivo moacutevil

a La informacioacuten de red se transfierede la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi)al aparato

a Si la conexioacuten se establece correc-tamente CP0725SYC parpa-dea en la indicacioacuten de temperatu-ra

5 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0726SY el apa-rato no ha podido establecer unaconexioacuten con la red domeacutestica(Wi-Fi)‒ Compruebe que el aparato se

encuentre dentro del alcance dela red domeacutestica (Wi-Fi)

‒ Repetir la operacioacuten

103 Conectar el aparato conla aplicacioacuten Home Con-nect

Si el aparato se ha conectado auto-maacuteticamente a la red domeacutesticaWLAN (Wi-Fi) se podraacute conectar a laaplicacioacuten Home ConnectRequisitosiexcl El aparato estaacute conectado a la red

domeacutestica (Wi-Fi) rarr Paacutegina 19iexcl La aplicacioacuten Home Connect estaacute

configurada en el dispositivo moacutevil1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0727S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacuten4 Seguir las indicaciones de la apli-

cacioacuten Home Connect hasta quefinalice el proceso

a Si la conexioacuten se establece correc-tamente la indicacioacuten de tempera-tura muestra CP0727SYC

5 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0727SYD el apa-rato no ha podido establecer unaconexioacuten con la aplicacioacuten Ho-me Connect‒ Comprobar en la aplicacioacuten Ho-

me Connect si el dispositivo moacute-vil estaacute conectado a la red do-meacutestica WLAN (Wi-Fi)

‒ Repetir la operacioacuten6 Si la indicacioacuten de temperatura

muestra CP0727SYE losajustes Home Connect se restable-cen rarr Paacutegina 21

Home Connect emspes

21

104 Instalar la actualizacioacutendel software de Ho-me Connect

El aparato busca perioacutedicamente ac-tualizaciones para el software Ho-me ConnectNota Si hay actualizaciones disponi-bles la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0729SYAPara cancelar la actualizacioacuten y res-tablecer la indicacioacuten de temperaturaa la temperatura ajustada pulsarcualquier campo taacutectil1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestreCP0729SYB

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacutena La actualizacioacuten se estaacute instalan-

doa Durante la instalacioacuten el panel de

mando estaacute bloqueadoa Si la instalacioacuten funciona correcta-

mente la indicacioacuten de temperatu-ra muestra CP0729SYD

4 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0729SYE el apa-rato no ha podido instalar la actua-lizacioacuten‒ Repetir la operacioacuten en otro mo-

mento5 Si no es posible completar la ac-

tualizacioacuten tras varios intentosServicio de Atencioacuten al Clienterarr Paacutegina 29 contactar con elServicio de Atencioacuten al Cliente

105 Restablecer los ajustesde Home Connect

Si el aparato presenta problemas deconexioacuten con la red inalaacutembrica do-meacutestica WLAN (Wi-Fi) o si se deseaconectarlo a otra red es posible res-tablecer los ajustes de Home Con-nect1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0730S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacuten durante 15segundos

a A continuacioacuten la indicacioacuten detemperatura muestraCP0730SYC

a Se han restablecido los ajustesde Home Connect

106 Proteccioacuten de datosTener en cuenta las indicaciones re-lativas a la proteccioacuten de datosAl conectar por primera vez elaparato a una red asociada ainternet el aparato transmite lassiguientes categoriacuteas de datos alservidor Home Connect (registroinicial)iexcl Identificacioacuten clara del aparato

(compuesta por la clave del apara-to y la direccioacuten MAC del moacutedulode comunicacioacuten Wi-Fi utilizado)

iexcl Certificado de seguridad del moacute-dulo de comunicacioacuten Wi-Fi (parala proteccioacuten teacutecnica de la infor-macioacuten de la conexioacuten)

iexcl Las versiones actuales de softwarey hardware de su aparato

esemspCompartimento frigoriacutefico

22

iexcl El estado de un posible restableci-miento previo a los ajustes de faacute-brica

El registro inicial prepara la utiliza-cioacuten de las funciones Home Connecty solo es necesario la primera vezque se vayan a utilizar estas funcio-nes Home ConnectNota Tener en cuenta que las fun-ciones Home Connect solo se pue-den utilizar en conexioacuten con la apli-cacioacuten Home Connect Se puedeconsultar la informacioacuten relativa a laproteccioacuten de datos en la aplica-cioacuten Home Connect

Compartimento frigoriacutefico

11 Compartimento frigo-riacutefico

Compartimento frigoriacutefico

En el compartimento frigoriacutefico sepueden almacenar productos laacutecte-os huevos platos preparados pro-ductos de panaderiacutea conservasabiertas y quesos curadosLa temperatura se puede ajustar de3 degC a 8 degCEn el compartimento frigoriacutefico tam-bieacuten se pueden conservar alimentosperecederos a corto y medio plazoCuanto maacutes baja sea la temperaturaseleccionada maacutes tiempo se mantie-nen frescos los alimentos

111 Consejos para el alma-cenamiento de alimen-tos en el compartimentofrigoriacutefico

iexcl Guardar uacutenicamente alimentosfrescos y en perfecto estado

iexcl Deben observarse las fechas decaducidad o de consumo preferen-te sentildealadas por los fabricantes

iexcl Colocar los alimentos empaqueta-dos o bien cubiertos

iexcl Dejar enfriar los alimentos y bebi-das calientes

112 Prestar atencioacuten a las di-ferentes zonas de friacuteodel compartimento frigo-riacutefico

La circulacioacuten de aire en el comparti-mento frigoriacutefico genera diferenteszonas de friacuteo

Zona maacutes friacuteaLa zona maacutes friacutea se encuentra en laplaca separadora y el botellero de lapuerta para guardar botellas gran-desConsejo Guardar los alimentos pe-recederos (por ejemplo pescadoembutido y carne) en el comparti-mento fresco rarr Compartimento frescoPaacutegina 22

La zona menos friacuteaLa zona menos friacutea se encuentra enla parte superior de la contrapuertaConsejo Guardar en la zona menosfriacutea la comida menos perecederapor ejemplo el queso curado y lamantequilla De esta manera el que-so podraacute desarrollar su aroma y lamantequilla se podraacute untar en el panfaacutecilmente

Compartimento fresco

12 Compartimento frescoCompartimento fresco

En el compartimento fresco los ali-mentos se mantienen en buen esta-do hasta el triple de tiempo que en elcompartimento frigoriacuteficoLa temperatura del compartimentofresco se mantiene siempre en tornoa los 0 degC

Desescarchar el aparatoemspes

23

Mediante el almacenamiento en elcompartimento fresco se conservamejor la calidad de los alimentosguardados La baja temperatura y elgrado de humedad del aire oacuteptimoproporcionan unas condiciones idea-les para guardar los alimentos fres-cos

121 Tiempos de conserva-cioacuten en el compartimen-to fresco a 0 degC

Los tiempos de conservacioacuten depen-den de la calidad de partida de losalimentos

Alimentos Tiempode con-serva-cioacuten

Pescado fresco marisco hasta3 diacuteas

Aves carne (cocidaasa-da)

hasta5 diacuteas

Carne de vaca (buey)cerdo cordero embuti-do cortado

hasta7 diacuteas

Pescado ahumado broacute-coli

hasta14 diacuteas

Lechugas hinojo albari-coques ciruelas

hasta21 diacuteas

Queso blando yogur re-quesoacuten mazada (suerode mantequilla) coliflor

hasta30 diacuteas

Desescarchar el aparato

13 Desescarchar el apa-rato

Desescarchar el aparato

131 Desescarchar el compar-timento frigoriacutefico

El compartimento frigoriacutefico del apa-rato se desescarcha automaacuteticamen-te

132 Desescarchar el compar-timento fresco

El compartimento fresco del aparatose desescarcha automaacuteticamente

Cuidados y limpieza

14 Cuidados y limpiezaCuidados y limpieza

Para que el aparato mantenga duran-te mucho tiempo su capacidad fun-cional debe mantenerse y limpiarsecon cuidadoEl Servicio de Asistencia Teacutecnica de-be encargarse de la limpieza de loslugares de difiacutecil acceso La limpiezapor parte del Servicio de AsistenciaTeacutecnica puede generar costes

141 Preparar el aparato parasu limpieza

1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Desconectar el aparato de la red

eleacutectricaExtraer el enchufe del cable de co-nexioacuten de red o desconectar el fu-sible de la caja de fusibles

3 Retirar los alimentos y guardarlosen un lugar frescoColocar acumuladores de friacuteo di-rectamente sobre los alimentos sise dispone de ellos

4 Si se forma una capa de escarchaesta habraacute de retirarse

esemspCuidados y limpieza

24

5 Retirar todos los elementos delaparato rarr Paacutegina 24

142 Limpiar el aparato

ADVERTENCIARiesgo de descarga eleacutectricaLa infiltracioacuten de humedad puedeprovocar una descarga eleacutectrica No utilizar limpiadores por chorro

de vapor ni de alta presioacuten paralimpiar el aparato

La presencia de liacutequidos en los ele-mentos de iluminacioacuten o en los man-dos puede entrantildear peligro El agua empleada en la limpieza

del aparato no debe entrar en con-tacto con la iluminacioacuten ni con losmandos

iexclATENCIOacuteNLos productos de limpieza inadecua-dos pueden dantildear la superficie delaparato No utilizar estropajos o esponjas

duros No utilizar productos de limpieza

agresivos ni abrasivos No utilizar productos de limpieza

con un alto contenido alcohoacutelicoSi se lavan los elementos y acceso-rios del aparato en el lavavajillas sepodriacutea producir su deformacioacuten o de-coloracioacuten No lavar nunca los elementos y

accesorios del aparato en el lava-vajillas

1 Preparar el aparato para su limpie-za rarr Paacutegina 23

2 Limpiar el aparato los elementos ylas piezas del aparato y las juntasde la puerta con una bayeta aguatemplada y un poco de jaboacuten depH neutro

3 Secar completamente con un pantildeosuave y seco

4 Colocar los accesorios y montarlas partes del aparato

5 Conexioacuten del aparato a la redeleacutectrica

6 Encender el aparato rarr Paacutegina 177 Introducir alimentos

143 Retirar elementos delaparato

Si se desea limpiar a fondo los ele-mentos del aparato es necesario re-tirarlos

Retirar la bandeja extraiacuteble1 Retirar la bandeja extraiacuteble hasta

que las lenguumletas de retencioacuten sedesenganchenrarr Fig 5

2 Abatir la bandeja hacia abajo y ex-traerla por uno de sus laterales

Retirar el botellero de puerta Tirar del botellero y extraerlo

rarr Fig 6

Retirar el cajoacuten para fruta yverdura Inclinar hacia delante el cajoacuten para

fruta y verdura y retirar rarr Fig 7

Retirar el cajoacuten fresco Inclinar el cajoacuten fresco hacia de-

lante y retirar rarr Fig 7

Cuidados y limpiezaemspes

25

144 Desmontar los compo-nentes del aparato

Si se desea limpiar el aparato a fon-do es posible desmontar algunoscomponentes del aparato

Placa separadora y tapa del cajoacutenpara fruta y verduraPara limpiar a fondo la placa separa-dora y la tapa del cajoacuten para fruta yverdura es posible desmontarlasDesmontar la placa separadora1 Retirar la placa de cristal de la pla-

ca separadorararr Fig 8

2 Retirar el cajoacuten para fruta y verdu-ra

3 Presionar por ambos lados la pa-lanca situada en la parte inferior y tirar hacia adelante de la placaseparadora rarr Fig 9

4 Levantar la placa separadora y ex-traerla por uno de sus laterales

Retirar la tapa Levantar ligeramente la tapa del

cajoacuten de fruta y verdura despla-zarla hacia delante y extraerla poruno de sus laterales

Montar la placa separadora y la tapa1 Montar la tapa del cajoacuten de fruta y

verdura2 Montar la placa separadora

rarr Fig 103 Colocar la placa de cristal en la

placa separadora

Carriles telescoacutepicosPara limpiar a fondo los carriles te-lescoacutepicos es posible desmontarlosDesmontar los carriles telescoacutepicos1 Extraer el carril telescoacutepico

rarr Fig 11

2 Desplazar el bloqueo en la direc-cioacuten que marca la flecha y sol-tarlo del perno rarr Fig 12

3 Replegar el carril telescoacutepico4 Desplazar el carril telescoacutepico ha-

cia atraacutes por encima del pernoposterior y desenclavarlo rarr Fig 13

Montar los carriles telescoacutepicos1 Montar el carril telescoacutepico en po-

sicioacuten desplegada sobre el pernodelantero y tirar ligeramente ha-cia delante para encajarlo rarr Fig 14

2 Montar el carril telescoacutepico en elperno posterior y desplazar elbloqueo hacia atraacutes rarr Fig 15

esemspSolucionar pequentildeas averiacuteas

26

Solucionar pequentildeas averiacuteas

15 Solucionar pequentildeas averiacuteasSolucionar pequentildeas averiacuteas

El usuario puede solucionar por siacute mismo las pequentildeas averiacuteas de este apara-to Se recomienda utilizar la informacioacuten relativa a la subsanacioacuten de averiacuteasantes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Teacutecnica De estemodo se evitan costes innecesarios

ADVERTENCIARiesgo de descarga eleacutectricaLas reparaciones inadecuadas son peligrosas Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones

en el aparato Utilizar uacutenicamente piezas de repuesto originales para la reparacioacuten del apa-

rato Si el cable de conexioacuten de red de este aparato resulta dantildeado debe susti-

tuirlo el fabricante el Servicio de Asistencia Teacutecnica o una persona cualifica-da a fin de evitar posibles situaciones de peligro

Fallo Causa y resolucioacuten de problemasEl aparato no enfriacutealos paneles indicado-res y la iluminacioacuten in-terior se iluminan

El modo de exposicioacuten estaacute activado Ejecutar la autocomprobacioacuten del aparato

rarr Paacutegina 28a Una vez concluida la autocomprobacioacuten del apara-

to el aparato volveraacute al modo de funcionamientonormal

La iluminacioacuten LED nofunciona

Hay diferentes causas posibles Llamar al Servicio de Atencioacuten al Cliente

El nuacutemero del Servicio de Atencioacuten al Cliente seencuentra en el directorio adjunto

Home Connect no fun-ciona correctamente

Hay diferentes causas posibles Ir a wwwhome-connectcom

En el indicador detemperatura se mues-tra o

El sistema electroacutenico ha detectado una falla1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Desconectar el aparato de la red eleacutectrica

Extraer el enchufe del cable de conexioacuten de red odesconectar el fusible de la caja de fusibles

3 Volver a conectar el aparato tras 5 minutos4 Si la indicacioacuten del panel indicador vuelve a apare-

cer avisar al Servicio de Atencioacuten al ClienteEncontraraacute el nuacutemero del Servicio de Atencioacuten alCliente en el directorio adjunto

Solucionar pequentildeas averiacuteasemspes

27

Fallo Causa y resolucioacuten de problemasSuena una sentildealacuacutestica yCP0701SY seilumina

Hay diferentes causas posibles Pulsar CP0400SYa La alarma se desactivaLa puerta del aparato estaacute abierta Cerrar la puerta del aparato

La temperatura difiereconsiderablementedel valor ajustado

Hay diferentes causas posibles1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Volver a encender el aparato tras unos 5 minutos

rarr Paacutegina 17‒ Si la temperatura es demasiado alta volver a

comprobarla al cabo de unas pocas horas‒ Si la temperatura es demasiado baja volver a

comprobarla al diacutea siguiente

El aparato suena bur-bujea o emite zumbi-dos chasquidos o rui-dos de agua en movi-miento

No se trata de una averiacutea El motor estaacute en marcha(compresores ventilador) El liacutequido refrigerante fluyea traveacutes de los tubos El motor los interruptores o laselectrovaacutelvulas se conectan o desconectanNo se requiere ninguna accioacuten

El aparato hace rui-dos

Los elementos del aparato se tambalean o se quedanatascados Comprobar los elementos extraiacutebles y en caso ne-

cesario volver a introducirlos

Las botellas o recipientes entran en contacto Separar las botellas o recipientes entre siacute

esemspAlmacenamiento y eliminacioacuten

28

151 Ejecutar la autocompro-bacioacuten del aparato

1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Volver a encender el aparato trans-

curridos unos cinco minutosrarr Paacutegina 17

3 Mantener pulsado durante 3-5 se-gundos en los siguientes 10 se-gundos despueacutes de conectar elCP0426SY

a Se inicia la autocomprobacioacuten delaparato

a Durante la autocomprobacioacuten delaparato suena una larga sentildealacuacutestica

a Si al finalizar la comprobacioacuten au-tomaacutetica del aparato suenan dossentildeales acuacutesticas y aparece latemperatura ajustada en el indica-dor de temperatura el aparato fun-ciona correctamente El aparatovuelve al modo de funcionamientonormal

a Si al finalizar la autocomprobacioacutendel aparato suenan 5 sentildealesacuacutesticas y CP0716SY par-padea durante 10 segundos sedeberaacute avisar al Servicio de Asis-tencia Teacutecnica

Almacenamiento y eliminacioacuten

16 Almacenamiento y eli-minacioacuten

Almacenamiento y eliminacioacuten

Aquiacute se explica coacutemo preparar elaparato para el almacenamientoAdemaacutes se ofrece informacioacuten sobrecoacutemo desechar los aparatos usados

161 Interrumpir el funciona-miento del aparato

1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Desconectar el aparato de la red

eleacutectrica

Extraer el enchufe del cable de co-nexioacuten de red o desconectar el fu-sible de la caja de fusibles

3 Retirar todos los alimentos4 Desescarchar el aparato

rarr Paacutegina 235 Limpiar el aparato rarr Paacutegina 246 Para asegurar la ventilacioacuten del in-

terior del aparato dejar la puertaabierta

162 Eliminacioacuten del aparatousado

Gracias a la eliminacioacuten respetuosacon el medio ambiente pueden reuti-lizarse materiales valiosos

ADVERTENCIARiesgo de dantildeos para la saludLos nintildeos podriacutean quedar encerradosen el aparato y poner asiacute en peligrosu vida No retirar las bandejas y recipien-

tes del aparato a fin de dificultarque los nintildeos pueden acceder alinterior del mismo

Mantenga a los nintildeos alejados deaparatos inservibles

ADVERTENCIARiesgo de incendioSi los tubos estaacuten dantildeados se pue-de producir una fuga de liacutequido refri-gerante inflamable y gases nocivoslo que puede provocar un incendio Prestar atencioacuten a que las tuberiacuteas

del circuito de friacuteo y el aislamientode su aparato no sufran dantildeos

1 Desenchufar el cable de conexioacutende red de la toma de corriente

2 Cortar el cable de conexioacuten dered

3 Desechar el aparato de forma res-petuosa con el medio ambiente

Servicio de Asistencia Teacutecnicaemspes

29

Puede obtener informacioacuten sobrelas viacuteas y posibilidades actualesde desecho de materiales de sudistribuidor o ayuntamiento local

Este aparato estaacute marca-do con el siacutembolo decumplimiento con la Di-rectiva Europea201219UE relativa alos aparatos eleacutectricos yelectroacutenicos usados (Re-siduos de aparatos eleacutec-tricos y electroacutenicos RA-EE)La directiva proporcionael marco general vaacutelidoen todo el aacutembito de laUnioacuten Europea para laretirada y la reutilizacioacutende los residuos de losaparatos eleacutectricos yelectroacutenicos

Servicio de Asistencia Teacutecnica

17 Servicio de AsistenciaTeacutecnica

Servicio de Asistencia Teacutecnica

Si tiene preguntas si no puede sub-sanar una averiacutea en el aparato o sieacuteste debe repararse diriacutejase al Servi-cio de Asistencia TeacutecnicaLas piezas de repuesto originales re-levantes para el funcionamiento con-forme al reglamento sobre disentildeoecoloacutegico se pueden adquirir ennuestro Servicio de Asistencia Teacutecni-ca durante al menos 10 antildeos a partirde la fecha de introduccioacuten en elmercado del aparato dentro del Es-pacio Econoacutemico EuropeoNota La intervencioacuten del Servicio deAsistencia Teacutecnica es gratuita en elmarco de las condiciones de garan-tiacutea locales vigentes del fabricante Laduracioacuten miacutenima de la garantiacutea (ga-rantiacutea del fabricante para consumido-res particulares) en el Espacio Eco-

noacutemico Europeo es de 2 antildeos deacuerdo con las condiciones de ga-rantiacutea locales vigentes Las condicio-nes de garantiacutea no tienen ninguacutenefecto sobre otros derechos que lecorresponden seguacuten la legislacioacuten lo-calPara obtener informacioacuten detalladasobre el periodo de validez de la ga-rantiacutea y las condiciones de garantiacuteaen su paiacutes poacutengase en contacto connuestro Servicio de Asistencia Teacutecni-ca o con su distribuidor o bien con-sulte nuestra paacutegina webCuando se ponga en contacto con elServicio de Asistencia Teacutecnica no ol-vide indicar el nuacutemero de producto(E-Nr) y el nuacutemero de fabricacioacuten(FD) del aparatoLos datos de contacto del Serviciode Asistencia Teacutecnica se encuentranen el directorio adjunto o en nuestrapaacutegina web

171 Nuacutemero de producto (E-Nr) y nuacutemero de fabrica-cioacuten (FD)

El nuacutemero de producto (E-Nr) y elnuacutemero de fabricacioacuten (FD) se en-cuentran en la placa de caracteriacutesti-cas del aparatorarr Fig 1 6Para volver a encontrar raacutepidamentelos datos del aparato o el nuacutemero deteleacutefono del Servicio de AsistenciaTeacutecnica puede anotar dichos datos

Datos teacutecnicos

18 Datos teacutecnicosDatos teacutecnicos

En la placa de caracteriacutesticas delaparato figuran el liacutequido refrigeranteempleado la capacidad uacutetil y otrasespecificaciones teacutecnicasrarr Fig 1 6

esemspDeclaracioacuten de conformidad

30

Para obtener maacutes informacioacuten acer-ca del modelo puede accederse anuestra paacutegina web httpsenergyla-belbsh-groupcom1 Esta direccioacutenweb enlaza con la base de datos ofi-cial de productos de la UE EPRELcuya direccioacuten web auacuten no se habiacuteapublicado en el momento de la im-presioacuten Deben seguirse las instruc-ciones de la buacutesqueda de modelo Elidentificador del modelo se deriva delos caracteres que se encuentran de-lante de la barra del nuacutemero de pro-ducto (E-Nr) ubicado en la placa decaracteriacutesticas El identificador delmodelo tambieacuten se encuentra en laprimera liacutenea de la etiqueta energeacuteti-ca de la UE

Declaracioacuten de conformidad

19 Declaracioacuten de con-formidad

Declaracioacuten de conformidad

Por la presente Gaggenau Haus-geraumlte GmbH certifica que el aparatocon la funcionalidad Home Connectcumple con los requisitos baacutesicos ylas disposiciones generales baacutesicasde la Directiva 201453EUEncontraraacute una declaracioacuten de con-formidad con RED detalladaen wwwgaggenaucom en la paacuteginaweb del producto correspondiente asu aparato dentro de la seccioacuten dedocumentos adicionales

Banda de 24 GHz 100 mW maacutexBanda de 5 GHz 100 mW maacutex

BE BG CZ DK ES EE IE ELES FR HR IT CY LV LT LUHU MT NL AT PL PT RO SISK FI SE UK NO CH TR

WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz solo para uso en interiores

1 Vaacutelido solo para paiacuteses pertenecientes al Espacio Econoacutemico Europeo

pt

31

Iacutendice1 Seguranccedila 3311 Indicaccedilotildees gerais 3312 Utilizaccedilatildeo correta 3313 Limitaccedilatildeo do grupo de utili-

zadores 3314 Transporte seguro 3315 Instalaccedilatildeo segura 3416 Utilizaccedilatildeo segura 3517 Aparelho danificado 37

2 Evitar danos materiais 38

3 Proteccedilatildeo do meio ambiente epoupanccedila 38

31 Eliminaccedilatildeo da embalagem 3832 Poupanccedila de energia 38

4 Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo 3941 Acircmbito de fornecimento 3942 Criteacuterios para o local de ins-

talaccedilatildeo 3943 Montar o aparelho 4044 Preparar o aparelho para a

primeira utilizaccedilatildeo 4045 Ligaccedilatildeo eleacutetrica do aparelho 40

5 Familiarizaccedilatildeo 4051 Aparelho 4052 Painel de comandos 40

6 Equipamento 4161 Prateleira extensiacutevel 4162 Recipiente para fruta e legu-

mes 4163 Gaveta de frio intensivo 4164 Prateleira para garrafas 4165 Acessoacuterios 41

7 Operaccedilatildeo base 4271 Ligar o aparelho 4272 Indicaccedilotildees sobre o funciona-

mento 4273 Desligar o aparelho 4274 Regular a temperatura 42

8 Funccedilotildees adicionais 4381 Refrigeraccedilatildeo raacutepida 43

9 Alarme 4391 Alarme da porta 43

10 Home Connect 43101 Ligar o aparelho agrave rede do-

meacutestica WLAN (WiFi) comfunccedilatildeo WPS 44

102 Ligar o aparelho agrave rede do-meacutestica WLAN (WiFi) semfunccedilatildeo WPS 44

103 Ligar o aparelho agrave aplica-ccedilatildeo Home Connect 45

104 Instalar a atualizaccedilatildeo dosoftware Home Connect 45

105 Repor as configuraccedilotildees daHome Connect 46

106 Proteccedilatildeo de dados 46

11 Compartimento de refrigera-ccedilatildeo 46

111 Dicas sobre o armazena-mento de alimentos nocompartimento de refrigera-ccedilatildeo 46

112 Zonas de frio no comparti-mento de refrigeraccedilatildeo 47

12 Compartimento de frio in-tensivo 47

121 Tempos de conservaccedilatildeono compartimento de friointensivo a 0 degC 47

13 Descongelaccedilatildeo 48131 Descongelaccedilatildeo no compar-

timento de refrigeraccedilatildeo 48132 Descongelaccedilatildeo do compar-

timento de frio intensivo 48

14 Limpeza e manutenccedilatildeo 48141 Preparar o aparelho para a

limpeza 48

pt

32

142 Limpar o aparelho 48143 Retirar peccedilas de equipa-

mento 49144 Desmontar componentes

do aparelho 49

15 Eliminar anomalias 51

16 Armazenar e eliminar 53161 Colocar o aparelho fora de

serviccedilo 53162 Eliminar o aparelho usado 53

17 Serviccedilo de Assistecircncia Teacutec-nica 54

171 Nuacutemero do produto (E-Nr)e nuacutemero de fabrico (FD) 54

18 Dados teacutecnicos 54

19 Declaraccedilatildeo de conformida-de 55

Seguranccedilaemsppt

33

1 Seguranccedila

Respeite as seguintes indicaccedilotildees de seguranccedila

11 Indicaccedilotildees geraisiexcl Leia atentamente este manualiexcl Guarde estas instruccedilotildees e as informaccedilotildees sobre o produto pa-

ra posterior utilizaccedilatildeo ou para entregar a futuros proprietaacuteriosiexcl Se detetar danos de transporte natildeo ligue o aparelho

12 Utilizaccedilatildeo corretaEste aparelho destina-se apenas agrave montagem embutidaUtilize o aparelho apenas seiexcl para refrigerar alimentosiexcl para uso domeacutestico e em espaccedilos fechados domeacutesticosiexcl a uma altitude de 2000 m acima do niacutevel do mar

13 Limitaccedilatildeo do grupo de utilizadoresEste aparelho pode ser utilizado por crianccedilas a partir dos 8 anose por pessoas com capacidades fiacutesicas sensoriais ou mentais re-duzidas ou com falta de experiecircncia eou conhecimentos se fo-rem devidamente supervisionadas ou instruiacutedas na utilizaccedilatildeo comseguranccedila do aparelho e tiverem compreendido os perigos daiacuteresultantesAs crianccedilas natildeo podem brincar com o aparelhoA limpeza e manutenccedilatildeo pelo utilizador natildeo podem ser realizadaspor crianccedilas sem supervisatildeoCrianccedilas com idade entre os 3 e os 8 anos podem carregar edescarregar o frigoriacuteficocongelador

14 Transporte seguro

AVISO ‒ Risco de ferimentosO elevado peso do aparelho pode provocar lesotildees ao levantar Natildeo levante o aparelho sozinho

ptemspSeguranccedila

34

15 Instalaccedilatildeo segura

AVISO ‒ Risco de choque eleacutetricoAs instalaccedilotildees indevidas satildeo perigosas Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as indica-

ccedilotildees na placa de caracteriacutesticas Ligar o aparelho a uma rede eleacutetrica com corrente alternada

apenas atraveacutes de uma tomada com ligaccedilatildeo agrave terra correta-mente instalada O sistema de ligaccedilatildeo agrave terra da alimentaccedilatildeo eleacutetrica domeacutestica

tem de estar corretamente instalado Nunca alimentar o aparelho atraveacutes de um comutador externo

p ex temporizador ou telecomando Se o aparelho for encastrado a ficha do cabo tem de ser facil-

mente acessiacutevel ou se natildeo for possiacutevel um acesso faacutecil eacute ne-cessaacuterio montar na instalaccedilatildeo eleacutetrica fixa um dispositivo deseccionamento omnipolar em conformidade com as regras deinstalaccedilatildeo Assegurar que o cabo eleacutetrico natildeo fica entalado nem eacute danifi-

cado durante a instalaccedilatildeo do aparelhoEacute perigoso se o cabo eleacutetrico tiver um isolamento danificado Natildeo permitir em caso algum que o cabo eleacutetrico entre em

contacto com fontes de calor

AVISO ‒ Risco de explosatildeoSe as aberturas de ventilaccedilatildeo do aparelho estiverem tapadas emcaso de uma fuga do circuito de refrigeraccedilatildeo pode ocorrer umamistura de gaacutes-ar combustiacutevel As aberturas de ventilaccedilatildeo na caixa do aparelho ou na caixa de

montagem natildeo devem ser tapadas

AVISO ‒ Risco de incecircndioA utilizaccedilatildeo de extensotildees do cabo eleacutetrico e de adaptadores natildeohomologados eacute perigosa Natildeo utilize cabos de extensatildeo ou tomadas muacuteltiplas Se o cabo eleacutetrico for muito curto contactar a Assistecircncia Teacutec-

nica

Seguranccedilaemsppt

35

Utilize exclusivamente adaptadores homologados pelo fabrican-te

Tomadas muacuteltiplas ou fichas de ligaccedilatildeo da corrente portaacuteteis po-dem sobreaquecer e provocar um incecircndio Natildeo coloque tomadas muacuteltiplas nem fichas de ligaccedilatildeo da cor-

rente portaacuteteis na parte traseira dos aparelhos

16 Utilizaccedilatildeo segura

AVISO ‒ Risco de choque eleacutetricoA penetraccedilatildeo de humidade pode causar choque eleacutetrico Utilize o aparelho apenas em espaccedilos fechados Nunca exponha o aparelho a calor intenso e humidade Natildeo utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pressatildeo

para limpar o aparelho

AVISO ‒ Risco de asfixiaAs crianccedilas podem colocar o material de embalagem sobre a ca-beccedila ou enrolar-se no mesmo e sufocar Manter o material de embalagem fora do alcance das crianccedilas Natildeo permitir que as crianccedilas brinquem com o material de em-

balagemAs crianccedilas podem inalar ou engolir peccedilas pequenas e sufocar Manter as peccedilas pequenas fora do alcance das crianccedilas Natildeo permitir que as crianccedilas brinquem com peccedilas pequenas

AVISO ‒ Risco de explosatildeoEquipamentos mecacircnicos ou outros meios podem danificar o cir-cuito de refrigeraccedilatildeo agente refrigerante inflamaacutevel pode sair eexplodir Para acelerar o processo de descongelaccedilatildeo natildeo use outros

equipamentos mecacircnicos ou outros meios diferentes dos quesatildeo recomendados pelo fabricante

Produtos com gases propulsores combustiacuteveis e substacircncias ex-plosivas podem explodir p ex latas de spray Natildeo guarde no aparelho produtos que contenham gases pro-

pulsores combustiacuteveis nem substacircncias explosivas

ptemspSeguranccedila

36

AVISO ‒ Risco de incecircndioAparelhos eleacutetricos dentro do aparelho p ex aquecedores oumaacutequinas de fazer gelo eleacutetricas podem provocar um incecircndio Natildeo opere aparelhos eleacutetricos dentro do aparelho

AVISO ‒ Risco de ferimentosRecipientes com bebidas gaseificadas podem rebentar Natildeo guarde bebidas gaseificadas no compartimento de frio in-

tensivoLesotildees nos olhos devido agrave fuga de agente refrigerante inflamaacutevele gases nocivos Natildeo danificar os tubos do circuito de refrigeraccedilatildeo nem o isola-

mento

CUIDADO ‒ Risco de danos para a sauacutedePara evitar contaminar os alimentos respeite as seguintes instru-ccedilotildees Se a porta for aberta durante um longo periacuteodo pode provocar

um aumento consideraacutevel da temperatura nas gavetas do apa-relho Limpe regularmente as superfiacutecies que podem entrar em con-

tacto com alimentos e sistemas de escoamento acessiacuteveis Guarde a carne e o peixe crus no frigoriacutefico em recipientes ade-

quados de forma a natildeo tocarem nem pingarem em outros ali-mentos Se o frigoriacuteficocongelador ficar vazio durante muito tempo

desligue o aparelho descongele limpe e deixe a porta abertapara evitar a formaccedilatildeo de bolor

As peccedilas no aparelho metaacutelicas ou com visual metaacutelico podemconter alumiacutenio Se alimentos aacutecidos entrarem em contacto como alumiacutenio podem haver uma transferecircncia de iotildees de alumiacuteniopara os alimentos Nunca consuma alimentos contaminados

Seguranccedilaemsppt

37

17 Aparelho danificado

AVISO ‒ Risco de choque eleacutetricoUm aparelho ou um cabo eleacutetrico danificados satildeo objetos perigo-sos Nunca operar um aparelho danificado Para desligar o aparelho da fonte de alimentaccedilatildeo nunca puxar

pelo cabo eleacutetrico Remover o cabo eleacutetrico sempre pela ficha Se o aparelho ou o cabo eleacutetrico estiver avariado puxe o cabo

ou a ficha da tomada ou desligue o fusiacutevel no quadro eleacutetrico Contactar a Assistecircncia Teacutecnica rarr Paacutegina 54As reparaccedilotildees indevidas satildeo perigosas As reparaccedilotildees no aparelho apenas podem ser realizadas por

teacutecnicos qualificados Para a reparaccedilatildeo do aparelho soacute podem ser utilizadas peccedilas

sobresselentes originais Se o cabo de alimentaccedilatildeo deste aparelho sofrer algum dano

deveraacute ser substituiacutedo pelo fabricante ou pela sua AssistecircnciaTeacutecnica ou por um teacutecnico devidamente qualificado para oefeito para se evitarem situaccedilotildees de perigo

AVISO ‒ Risco de incecircndio

Em caso de danos dos tubos pode sair agente refrigerante infla-maacutevel e gases nocivos que se podem inflamar Mantenha o aparelho afastado de fogo ou fontes de igniccedilatildeo Areje o local Desligue o aparelho rarr Paacutegina 42 Retire a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eleacute-

trico Contacte a Assistecircncia teacutecnica rarr Paacutegina 54

ptemspEvitar danos materiais

38

Evitar danos materiais

2 Evitar danos materiaisEvitar danos materiais

ATENCcedilAtildeOA utilizaccedilatildeo de rodapeacute saliecircncias ouportas do aparelho como assento ousubida pode danificar o aparelho Natildeo pise nem se apoie no rodapeacute

em saliecircncias ou portasSujidade com oacuteleo ou massa lubrifi-cante pode tornar as peccedilas de plaacutesti-co e os vedantes da porta porosos Mantenha as peccedilas de plaacutestico

e os vedantes da porta livresde oacuteleos e gorduras

As peccedilas no aparelho metaacutelicas oucom visual metaacutelico podem conteralumiacutenio O alumiacutenio reage em casode contacto com alimentos aacutecidos Natildeo conservar alimentos natildeo em-

balados no compartimento de refri-geraccedilatildeo

Proteccedilatildeo do meio ambiente e poupanccedila

3 Proteccedilatildeo do meio am-biente e poupanccedila

Proteccedilatildeo do meio ambiente e poupanccedila

31 Eliminaccedilatildeo da embalagemOs materiais de embalagem satildeo eco-loacutegicos e reutilizaacuteveis Separar os componentes e elimi-

naacute-los de acordo com o tipo dematerial

32 Poupanccedila de energiaSe respeitar estas indicaccedilotildees o seuaparelho iraacute consumir menos ener-gia

Seleccedilatildeo do local de instalaccedilatildeoiexcl Proteja o aparelho contra a radia-

ccedilatildeo direta do sol

iexcl Instale o aparelho agrave maior distacircn-cia possiacutevel de elementos deaquecimento fogatildeo e outras fon-tes de calorndash Respeite uma distacircncia de

30 mm em relaccedilatildeo a fogotildeeseleacutetricos ou a gaacutes

ndash Manter uma distacircncia de300 mm em relaccedilatildeo a fogotildees aoacuteleo ou carvatildeo

iexcl Utilizar um nicho com 560 mm deprofundidade

iexcl Nunca cobrir ou tapar as grelhasde ventilaccedilatildeo externas

Poupar energia durante autilizaccedilatildeoNota A disposiccedilatildeo dos elementosde equipamento natildeo tem influecircnciasobre o consumo de energia do apa-relhoiexcl Abra o aparelho apenas breve-

menteiexcl Nunca cobrir ou tapar as aberturas

de ventilaccedilatildeo internas ou as gre-lhas de ventilaccedilatildeo externas

iexcl Alimentos comprados devem sertransportados num saco teacutermico earrumados rapidamente no apare-lho

iexcl Deixar arrefecer alimentos e bebi-das antes de os guardar

iexcl Coloque alimentos a descongelarno compartimento de refrigeraccedilatildeopara aproveitar o frio dos alimen-tos

iexcl Deixe sempre algum espaccedilo entreos alimentos e a parede traseirado aparelho

Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeoemsppt

39

Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo

4 Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeoInstalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo

Aqui obteacutem informaccedilotildees sobre ondee como instalar o seu aparelho Fica-raacute tambeacutem a saber como ligar o apa-relho agrave corrente eleacutetrica

41 Acircmbito de fornecimentoDepois de desembalar haacute que verifi-car todas as peccedilas quanto a danosde transporte e se o material forneci-do estaacute completoEm caso de reclamaccedilotildees contacte oseu Agente Comercial ou a nossaAssistecircncia Teacutecnica rarr Paacutegina 54O fornecimento eacute constituiacutedo poriexcl Aparelho para montagem embuti-

daiexcl Equipamento e acessoacuterios1

iexcl Material de montagemiexcl Instruccedilotildees de montagemiexcl Manual de instruccedilotildeesiexcl Lista de Assistecircncia teacutecnicaiexcl Anexo sobre garantia2

iexcl Etiqueta energeacuteticaiexcl Informaccedilotildees sobre consumo de

energia e ruiacutedosiexcl Informaccedilotildees sobre Home Connect

42 Criteacuterios para o local deinstalaccedilatildeo

AVISORisco de explosatildeoSe o aparelho estiver num local de-masiado pequeno em caso de umafuga do circuito de refrigeraccedilatildeo podeocorrer uma mistura de gaacutes-ar com-bustiacutevel Instale o aparelho apenas num lo-

cal que tenha no miacutenimo um volu-me de 1 m3 por 8 g de agente re-

frigerante A quantidade de agenterefrigerante vem indicada na cha-pa de caracteriacutesticas rarr Fig 1 6

O peso do aparelho pode pesar defaacutebrica ateacute 70 kg conforme o mode-loO piso tem de ser suficientementeestaacutevel para suportar o peso do apa-relho

Temperatura ambiente admissiacutevelA temperatura ambiente admissiacuteveldepende da classe de climatizaccedilatildeodo aparelhoA classe de climatizaccedilatildeo estaacute indica-da na chapa de caracteriacutesticasrarr Fig 1 6

Classe declimatiza-ccedilatildeo

Temperatura ambien-te admissiacutevel

SN 10 degChellip32 degCN 16 degChellip32 degCST 16 degChellip38 degCT 16 degChellip43 degC

O aparelho eacute totalmente operacionaldentro da temperatura ambiente ad-missiacutevelSe um aparelho da classe de climati-zaccedilatildeo SN funcionar a uma tempera-tura ambiente mais fria pode-se pre-sumir que o aparelho natildeo sofreraacutequaisquer danos ateacute uma temperatu-ra ambiente de 5 degC

Dimensotildees do nichoRespeite as dimensotildees do nicho aomontar o seu aparelho no nicho Ca-so contraacuterio poderatildeo surgir proble-mas durante a instalaccedilatildeo do apare-lho

1 Conforme o equipamento do aparelho2 Natildeo estaacute disponiacutevel em todos os paiacuteses

ptemspFamiliarizaccedilatildeo

40

Profundidade do nichoMonte o aparelho na profundidadedo nicho recomendada de 560 mmSe a profundidade do nicho for inferi-or o consumo de energia aumenta li-geiramente O nicho tem de ter umaprofundidade miacutenima de 550 mmLargura do nichoEste aparelho exige que o nicho domoacutevel possua uma largura interiorde no miacutenimo 560 mm

43 Montar o aparelho Monte o aparelho de acordo com

as instruccedilotildees de montagem forne-cidas

44 Preparar o aparelho paraa primeira utilizaccedilatildeo

1 Consulte o material informativo2 Remova as peliacuteculas protetoras e

os dispositivos de seguranccedila paratransporte p ex fitas adesivas eplacas de cartatildeo

3 Limpe o aparelho pela primeiravez rarr Paacutegina 48

45 Ligaccedilatildeo eleacutetrica do apare-lho

1 Ligue a ficha eleacutetrica do cabo eleacute-trico do aparelho a uma tomadana proximidade do aparelhoOs dados de ligaccedilatildeo do aparelhoencontram-se na placa de caracte-riacutesticas rarr Fig 1 6

2 Verifique o assentamento fixo da fi-cha eleacutetrica

a Agora o aparelho estaacute pronto afuncionar

Familiarizaccedilatildeo

5 FamiliarizaccedilatildeoFamiliarizaccedilatildeo

51 AparelhoAqui encontra uma vista geral doscomponentes do seu aparelhorarr Fig 1

A Compartimento de refrigera-ccedilatildeo rarr Paacutegina 46

B Compartimento de frio intensi-vo rarr Paacutegina 47

1 Painel de comandosrarr Paacutegina 40

2 Prateleira extensiacutevel rarr Paacutegina41

3 Placa separadora com regu-lador de humidade rarr Paacutegina41

4 Gaveta para fruta e legumesrarr Paacutegina 41

5 Gaveta de frio intensivorarr Paacutegina 41

6 Placa de caracteriacutesticasrarr Paacutegina 54

7 Prateleira para garrafas gran-des rarr Paacutegina 41

Nota Eacute possiacutevel que existam diver-gecircncias entre o seu aparelho e as fi-guras dependendo do equipamentoe do tamanho no aparelho

52 Painel de comandosO painel de comandos permite regu-lar todas as funccedilotildees do seu aparelhoe obter informaccedilotildees sobre o estadode operaccedilatildeorarr Fig 2

1 CP0400SY desliga oaviso sonoro

Equipamentoemsppt

41

2 Indica a temperatura reguladado compartimento de refrige-raccedilatildeo em degC

3 CP0302SYBCP0302SYA regula atemperatura do compartimen-to de refrigeraccedilatildeo

4 CP0403SYA liga oudesliga Refrigeraccedilatildeo raacutepida

5 CP0419SY abre o me-nu para configurar o HomeConnect

6 CP0100SY liga ou desli-ga o aparelho

Equipamento

6 EquipamentoEquipamento

O equipamento do seu aparelho de-pende do modelo

61 Prateleira extensiacutevelPara obter uma melhor visibilidade epara poder retirar os alimentos maisrapidamente puxe a prateleira parafora

62 Recipiente para fruta e le-gumes

Guarde fruta e legumes frescos narespetiva gavetaA humidade do ar na gaveta de frutae legumes pode ser ajustada atraveacutesdo regulador de humidade da placaseparadora e de um isolante especi-alrarr Fig 3Pode regular a humidade do ar nagaveta de fruta e legumes de acordocom o tipo e a quantidade dealimentos a guardar rodando oregulador de humidadeiexcl Baixa humidade do ar no caso

de armazenamento maioritaria-mente de fruta e carga elevada

iexcl Meacutedia humidade do ar no casode carga misturada

iexcl Elevada humidade do ar nocaso de armazenamento maiorita-riamente de legumes ou baixa car-ga

Conforme a quantidade e o produtoarmazenados pode formar-se aacuteguade condensaccedilatildeo na gaveta de fruta elegumesRemova a aacutegua de condensaccedilatildeocom um pano seco e ajuste a humi-dade do ar com o regulador de hu-midadePara preservar a qualidade e o aro-ma guarde a fruta e os legumes vul-neraacuteveis aos efeitos do frio fora doaparelho a temperaturas entre aprox8 C ateacute 12 C p ex ananaacutes bana-nas citrinos pepinos curgete pi-mentos tomates e batatas

63 Gaveta de frio intensivoUtilize as temperaturas mais baixasda gaveta de frio intensivo para con-servar alimentos facilmente pereciacute-veis p ex peixe carne e enchidos

64 Prateleira para garrafasPara mudar a prateleira para garra-fas conforme necessaacuterio remova aprateleira para garrafas e volte a in-seri-la noutro local rarr Remover a prateleira para garra-fas Paacutegina 49

65 AcessoacuteriosUtilize acessoacuterios originais Estes fo-ram especialmente concebidos parao seu aparelhoOs acessoacuterios do seu aparelho vari-am em funccedilatildeo do modelo

Prateleira dos ovosGuarde os ovos em seguranccedila naprateleira dos ovos

ptemspOperaccedilatildeo base

42

Suporte para garrafasArrume as garrafas em seguranccedila nosuporte para garrafasrarr Fig 4

Dica Numa prateleira extensiacutevel po-de utilizar ateacute 5 suportes para garra-fas

Operaccedilatildeo base

7 Operaccedilatildeo baseOperaccedilatildeo base

71 Ligar o aparelho1 Premir CP0100SYa O aparelho comeccedila a refrigerar2 Regule a temperatura pretendida

rarr Paacutegina 42

72 Indicaccedilotildees sobre o funci-onamento

iexcl Quando tiver ligado o aparelhodemora vaacuterias horas ateacute ser alcan-ccedilada a temperatura reguladaNatildeo insira alimentos antes de atemperatura ser alcanccedilada

iexcl A caixa agrave esquerda agrave direita e porbaixo do compartimento de frio in-tensivo eacute ligeiramente aquecidapor breves instantes Isto evita aformaccedilatildeo de condensaccedilatildeo na zo-na do vedante da porta

iexcl Se fechar a porta pode formar-sevaacutecuo A porta soacute se deixa abrirde novo com dificuldade Aguardeum pouco ateacute o vaacutecuo ser com-pensado

73 Desligar o aparelho Premir CP0100SY

74 Regular a temperaturaRegular a temperatura docompartimento de refrigeraccedilatildeo Prima CP0302SYB

CP0302SYA as vezes neces-saacuterias ateacute o indicador exibir a tem-peratura desejadaA temperatura recomendada nocompartimento de refrigeraccedilatildeo eacutede 4 degC

Regular a temperatura docompartimento de frio intensivoNota A regulaccedilatildeo padratildeo do com-partimento cool-fresh eacute 0 Este valor0 corresponde a uma temperaturaproacuteximo dos 0 degC Pode regular atemperatura no compartimento cool-fresh para 3 posiccedilotildees mais quentesou mais friasDica Se se formar gelo nos alimen-tos congelados no compartimento defrio intensivo regular para uma tem-peratura do compartimento de frio in-tensivo mais quente1 CP0208SY Mantenha premi-

do ateacute a indicaccedilatildeo de temperaturapiscar

2 Para alterar a regulaccedilatildeoCP0304SYBCP0304SYA deve ser premi-dondash Niacutevel minus3 corresponde agrave regula-

ccedilatildeo para a temperatura maisfria

ndash Niacutevel +3 corresponde agrave regula-ccedilatildeo para temperatura mais ele-vada

a Decorrido um minuto o niacutevel regu-lado fica memorizado

Funccedilotildees adicionaisemsppt

43

Funccedilotildees adicionais

8 Funccedilotildees adicionaisFunccedilotildees adicionais

81 Refrigeraccedilatildeo raacutepidaCom a Refrigeraccedilatildeo raacutepida o com-partimento de refrigeraccedilatildeo fica omais frio possiacutevelLigue a Refrigeraccedilatildeo raacutepida antes deguardar quantidades grandes de ali-mentosNota Se a Refrigeraccedilatildeo raacutepida esti-ver ligada os ruiacutedos de funciona-mento podem ser mais elevados

Ligar Refrigeraccedilatildeo raacutepida Premir CP0403SYAa CP0705SY acende-se

Nota Apoacutes aprox 15 horas o apare-lho volta ao modo de funcionamentonormal

Desligue Refrigeraccedilatildeo raacutepida Prima CP0403SYBa A temperatura regulada anterior-

mente eacute apresentada

Alarme

9 AlarmeAlarme

91 Alarme da portaSe a porta do aparelho estiver abertadurante muito tempo o alarme daporta dispara

Desligar o alarme da porta Feche a porta do aparelho ou pri-

ma CP0400SYa O sinal sonoro estaacute desligado

Home Connect

10 Home ConnectHome Connect

Este aparelho pode ser ligado em re-de Ligue o seu aparelho a um apa-relho moacutevel de modo a operar asfunccedilotildees atraveacutes da aplicaccedilatildeo Ho-me ConnectOs serviccedilos Home Connect natildeo seencontram disponiacuteveis em todos ospaiacuteses A disponibilidade da funccedilatildeoHome Connect depende da disponi-bilidade dos serviccedilos Home Connectno seu paiacutes Pode encontrar mais in-formaccedilotildees a este respeito emwwwhome-connectcomPara poder usar o Home Connectconfigure primeiro a ligaccedilatildeo agrave rededomeacutestica WLAN (Wi-Fi1) e a aplica-ccedilatildeo Home ConnectDepois de ligar o aparelho aguardepelo menos 2 minutos ateacute que a ini-cializaccedilatildeo interna do aparelho estejaconcluiacuteda Configure entatildeo o Ho-me Connectiexcl Ligar o aparelho agrave rede domeacutestica

WLAN (Wi-Fi) com funccedilatildeo WPSrarr Paacutegina 44

iexcl Ligar o aparelho agrave rede domeacutesticaWLAN (Wi-Fi) sem funccedilatildeo WPSrarr Paacutegina 44

A aplicaccedilatildeo Home Connect daacute-lhe in-dicaccedilotildees durante todo o processode registo Para efetuar as regula-ccedilotildees siga as instruccedilotildees da aplica-ccedilatildeo Home ConnectDicasiexcl Observe a documentaccedilatildeo forneci-

da da Home Connectiexcl Observe tambeacutem as indicaccedilotildees na

aplicaccedilatildeo Home ConnectNotasiexcl Respeite as indicaccedilotildees de segu-

ranccedila do presente manual de ins-truccedilotildees e certifique-se de que elassatildeo respeitadas quando o apare-

1 Wi-Fi eacute uma marca registada da Wi-Fi Alliance

ptemspHome Connect

44

lho eacute operado atraveacutes da aplica-ccedilatildeo Home Connect rarr Seguranccedila Paacutegina 33

iexcl A operaccedilatildeo no aparelho tem sem-pre prioridade Neste periacuteodo detempo natildeo eacute possiacutevel operar oaparelho atraveacutes da aplicaccedilatildeo Ho-me Connect

101 Ligar o aparelho agrave rededomeacutestica WLAN (WiFi)com funccedilatildeo WPS

Se o seu router possuir uma funccedilatildeoWPS pode ligar o aparelho automati-camente agrave sua rede domeacutesticaWLAN (WiFi)1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0724SYA

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeo durante 2 minutos Oaparelho estaacute pronto para a liga-ccedilatildeo automaacutetica agrave rede domeacutesticaWLAN (WiFi)

4 Neste periacuteodo de tempo ligue afunccedilatildeo WPS no routerPara tal observe as informaccedilotildeesna documentaccedilatildeo do seu router

a Se a ligaccedilatildeo for bem-sucedidapisca CP0724SYC no visorda temperatura

5 Se o visor da temperatura exibir CP0726SY o aparelho natildeoconseguiu estabelecer qualquer li-gaccedilatildeo agrave rede domeacutestica WLAN(WiFi)‒ Verifique se o aparelho se en-

contra dentro do alcance da re-de domeacutestica WLAN (WiFi)

‒ Repetir o procedimento ou esta-belecer a ligaccedilatildeo manualmenterarr Paacutegina 44

6 Ligar o aparelho agrave aplicaccedilatildeo Ho-me Connect rarr Paacutegina 45

102 Ligar o aparelho agrave rededomeacutestica WLAN (WiFi)sem funccedilatildeo WPS

Se o seu router natildeo possuir uma fun-ccedilatildeo WPS pode ligar o aparelho ma-nualmente agrave sua rede domeacutesticaWLAN (WiFi) O aparelho cria breve-mente uma rede WLAN proacutepria Podeligar um aparelho moacutevel agrave redeWLAN e transmitir as informaccedilotildees darede domeacutestica WLAN (WiFi) ao apa-relhoRequisito A aplicaccedilatildeo Home Con-nect estaacute instalada no aparelho moacute-vel1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0725SYA

3 Premir CP0207SYAa O aparelho cria uma rede WLAN

proacutepria com o nome HomeCon-nect

a O visor da temperatura exibe umaanimaccedilatildeo O aparelho estaacute prontopara a ligaccedilatildeo manual agrave rede do-meacutestica WLAN (WiFi)

4 Siga as instruccedilotildees na aplicaccedilatildeoHome Connect no dispositivo moacute-vel

a As informaccedilotildees da rede domeacutesticaWLAN (WiFi) satildeo transmitidas parao aparelho

a Se a ligaccedilatildeo for bem-sucedidapisca CP0725SYC no visorda temperatura

Home Connect emsppt

45

5 Se o visor da temperatura exibir CP0726SY o aparelho natildeoconseguiu estabelecer qualquer li-gaccedilatildeo agrave rede domeacutestica WLAN(WiFi)‒ Verifique se o aparelho se en-

contra dentro do alcance da re-de domeacutestica WLAN (WiFi)

‒ Repita a operaccedilatildeo

103 Ligar o aparelho agrave apli-caccedilatildeo Home Connect

Se tiver conectado automaticamenteo seu aparelho agrave sua rede domeacutesticaWLAN (WiFi) pode conectar o seuaparelho agrave aplicaccedilatildeo Home ConnectRequisitosiexcl O aparelho estaacute conectado agrave rede

domeacutestica WLAN (Wi-Fi) rarr Paacutegina44

iexcl A aplicaccedilatildeo Home Connect estaacuteinstalada no aparelho moacutevel

1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0727SYA

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeo4 Siga as instruccedilotildees da aplicaccedilatildeo

Home Connect ateacute a operaccedilatildeo es-tar concluiacuteda

a Se a ligaccedilatildeo for bem-sucedida ovisor da temperatura exibeCP0727SYC

5 Se o visor da temperatura exibirCP0727SYD o aparelho natildeoconseguiu estabelecer qualquer li-gaccedilatildeo agrave aplicaccedilatildeo Home Connect

‒ Na aplicaccedilatildeo Home Connect ve-rifique se o aparelho moacutevel estaacuteligado agrave rede domeacutestica WLAN(WiFi)

‒ Repita a operaccedilatildeo6 Se o visor da temperatura exibir

CP0727SYE repor as defini-ccedilotildees Home Connect rarr Paacutegina46

104 Instalar a atualizaccedilatildeo dosoftware Home Connect

O aparelho procura regularmenteatualizaccedilotildees para o software Ho-me ConnectNota Se existirem atualizaccedilotildees dis-poniacuteveis o visor da temperatura exi-be CP0729SYAPara cancelar a atualizaccedilatildeo e repor ovisor da temperatura na temperaturadefinida prima num campo taacutetil agrave es-colha1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0729SYB

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeoa A atualizaccedilatildeo eacute instaladaa Durante a instalaccedilatildeo o painel de

comandos estaacute bloqueadoa Se a instalaccedilatildeo for bem-sucedida

o visor da temperatura exibeCP0729SYD

4 Se o visor da temperatura exibirCP0729SYE o aparelho natildeoconseguiu instalar a atualizaccedilatildeo‒ Repita a operaccedilatildeo mais tarde

5 Se apoacutes vaacuterias tentativas a atuali-zaccedilatildeo natildeo puder ser concluiacutedacontacte a Assistecircncia Teacutecnicararr Paacutegina 54

ptemspCompartimento de refrigeraccedilatildeo

46

105 Repor as configuraccedilotildeesda Home Connect

Se houver problemas de ligaccedilatildeo doseu aparelho com a sua rede domeacutes-tica WLAN (WiFi) ou se pretender ini-ciar sessatildeo com o seu aparelho nu-ma outra rede domeacutestica WLAN(WiFi) pode repor as configura-ccedilotildees Home Connect1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0730SYA

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeo durante aprox 15 se-gundos

a Em seguida o visor da temperatu-ra exibe CP0730SYC

a As configuraccedilotildees Home Connectestatildeo repostas

106 Proteccedilatildeo de dadosObserve tambeacutem as indicaccedilotildees rela-tivas agrave proteccedilatildeo de dadosCom a primeira ligaccedilatildeo do seuaparelho a uma rede domeacutesticaligada agrave internet o seu aparelhotransmite as seguintes categorias dedados ao servidor Home Connect(primeiro registo)iexcl Identificaccedilatildeo inequiacutevoca do apare-

lho (constituiacuteda pelos coacutedigos doaparelho bem como pelo endere-ccedilo MAC do moacutedulo de comunica-ccedilatildeo Wi-Fi instalado)

iexcl Certificado de seguranccedila do moacute-dulo de comunicaccedilatildeo Wi-Fi (paraproteccedilatildeo teacutecnica da informaccedilatildeo daligaccedilatildeo)

iexcl A versatildeo atual de software ehardware do seu eletrodomeacutestico

iexcl Estado de uma eventual reposiccedilatildeoanterior para as definiccedilotildees de faacute-brica

Este primeiro registo prepara a utili-zaccedilatildeo das funcionalidades Ho-me Connect e soacute eacute necessaacuterio nomomento em que pretenda utilizarpela primeira vez as funcionalidadesHome ConnectNota Tenha em atenccedilatildeo que soacute eacutepossiacutevel utilizar as funcionalidadesHome Connect em conjunto com aaplicaccedilatildeo Home Connect Eacute possiacutevelaceder agraves informaccedilotildees relativas agraveproteccedilatildeo de dados na aplicaccedilatildeo Ho-me Connect

Compartimento de refrigeraccedilatildeo

11 Compartimento de re-frigeraccedilatildeo

Compartimento de refrigeraccedilatildeo

No compartimento de refrigeraccedilatildeopodem ser guardados produtos laacutec-teos ovos refeiccedilotildees prontas bolosconservas abertas e queijo duroA temperatura eacute regulaacutevel de 3 degC a8 degCAtraveacutes da refrigeraccedilatildeo tambeacutemeacute possiacutevel conservar alimentos facil-mente pereciacuteveis por curto a meacutedioprazo Quanto mais baixa for a tem-peratura selecionada tanto maistempo os alimentos permaneceratildeofrescos

111 Dicas sobre o armazena-mento de alimentos nocompartimento de refri-geraccedilatildeo

iexcl Guardar apenas alimentos frescose natildeo deteriorados

iexcl Observe a data miacutenima de valida-de ou data de consumo indicadapelo fabricante

Compartimento de frio intensivoemsppt

47

iexcl Guarde os alimentos bem embala-dos e tapados

iexcl Deixe primeiro arrefecer alimentose bebidas quentes

112 Zonas de frio no com-partimento de refrigera-ccedilatildeo

A circulaccedilatildeo do ar no compartimentode refrigeraccedilatildeo permite diferentes zo-nas de refrigeraccedilatildeo

Zona mais friaA zona mais fria eacute sobre a placa se-paradora e na prateleira para garra-fas grandesDica Conserve alimentos facilmentepereciacuteveis como p ex peixe enchi-dos e carne no compartimento defrio intensivo rarr Compartimento de frio intensivoPaacutegina 47

Zona mais quenteA zona mais quente situa-se na partesuperior da portaDica Na zona mais quente poderaacuteguardar alimentos natildeo delicados pex queijo duro e manteiga O queijopode assim continuar a desenvolvero seu aroma e a manteiga manteacutem-se faacutecil de barrar

Compartimento de frio intensivo

12 Compartimento de friointensivo

Compartimento de frio intensivo

No compartimento de frio intensivoconsegue-se manter a frescura dosalimentos frescos ateacute trecircs vezes maistempo do que no compartimento derefrigeraccedilatildeoA temperatura no compartimento defrio intensivo eacute mantida proacuteximo dos0 degC

A conservaccedilatildeo dos alimentos frescospermite preservar melhor a qualidadedos alimentos guardados A tempe-ratura baixa e a humidade otimizadado ar asseguram as condiccedilotildees ide-ais para a frescura dos alimentos

121 Tempos de conservaccedilatildeono compartimento defrio intensivo a 0 degC

Os tempos de conservaccedilatildeo depen-dem da qualidade inicial dos seusalimentos

Alimento Tempode con-servaccedilatildeo

Peixe fresco frutos domar

ateacute 3 dias

Aves carne (cozidaas-sada)

ateacute 5 dias

Vaca porco carneiroenchidos (em fatias)

ateacute 7 dias

Peixe fumado broacutecolos ateacute 14 di-as

Salada funcho damas-cos ameixas

ateacute 21 di-as

Queijo mole iogurte re-queijatildeo soro de mantei-ga couve-flor

ateacute 30 di-as

ptemspDescongelaccedilatildeo

48

Descongelaccedilatildeo

13 DescongelaccedilatildeoDescongelaccedilatildeo

131 Descongelaccedilatildeo no com-partimento de refrigera-ccedilatildeo

O compartimento de refrigeraccedilatildeo doseu aparelho descongela automatica-mente

132 Descongelaccedilatildeo do com-partimento de frio inten-sivo

O compartimento de frio intensivo doseu aparelho descongela automatica-mente

Limpeza e manutenccedilatildeo

14 Limpeza e manuten-ccedilatildeo

Limpeza e manutenccedilatildeo

Para que o seu aparelho se mante-nha durante muito tempo operacio-nal deve proceder a uma limpeza emanutenccedilatildeo cuidadosa do mesmoA limpeza de locais inacessiacuteveis temde ser realizada pela assistecircncia teacutec-nica A limpeza realizada pela assis-tecircncia teacutecnica pode implicar custos

141 Preparar o aparelho paraa limpeza

1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Desligue o aparelho da fonte de

alimentaccedilatildeoRetire a ficha da tomada ou desli-gue o fusiacutevel na caixa de fusiacuteveis

3 Retire todos os alimentos do apa-relho e guarde-os num local fres-coSe existir coloque o acumuladorde frio sobre os alimentos

4 Se existir uma camada de gelodeve deixaacute-la descongelar

5 Retire do aparelho todas as peccedilasde equipamento rarr Paacutegina 49

142 Limpar o aparelho

AVISORisco de choque eleacutetricoA penetraccedilatildeo de humidade podeprovocar choques eleacutetricos Natildeo utilizar aparelhos de limpeza

a vapor ou de alta pressatildeo paralimpar o aparelho

Liacutequido na iluminaccedilatildeo ou nos coman-dos pode ser perigoso A aacutegua da limpeza natildeo pode che-

gar agrave iluminaccedilatildeo ou aos coman-dos

ATENCcedilAtildeOOs produtos de limpeza inadequa-dos podem danificar a superfiacutecie doaparelho Natildeo utilize esfregotildees de palha-

daccedilo ou esponjas abrasivas Natildeo utilizar detergentes agressivos

ou abrasivos Natildeo utilize produtos de limpeza

com elevado teor de aacutelcoolSe lavar as peccedilas de equipamento eacessoacuterios na maacutequina de lavar lou-ccedila estes podem ficar deformados oudescoloridos Nunca lave as peccedilas de equipa-

mento e acessoacuterios na maacutequinade lavar louccedila

1 Prepare o aparelho para a limpe-za rarr Paacutegina 48

2 Limpe o aparelho as peccedilas deequipamento os componentes doaparelho e os vedantes da portacom um pano multiusos aacutegua teacute-pida e detergente com pH neutro

3 Seque muito bem com um panomacio e seco

Limpeza e manutenccedilatildeoemsppt

49

4 Insira as peccedilas de equipamento emonte os componentes do apare-lho

5 Estabeleccedila a ligaccedilatildeo eleacutetrica doaparelho

6 Ligue o aparelho rarr Paacutegina 427 Coloque os alimentos

143 Retirar peccedilas de equipa-mento

Se pretender limpar muito bem aspeccedilas de equipamento remova-asdo seu aparelho

Remover a prateleira extensiacutevel1 Extraia a prateleira extensiacutevel com

forccedila ateacute a lingueta de bloqueiodesengatarrarr Fig 5

2 Recline e remova a prateleira late-ralmente inclinada

Remover a prateleira paragarrafas Levante a prateleira para garrafas

e retire-ararr Fig 6

Remover a gaveta de fruta elegumes Incline a gaveta de fruta e legu-

mes para a frente e remova-a

rarr Fig 7

Retirar a gaveta de frio intensivo Incline a gaveta de frio intensivo

para a frente e retire-a rarr Fig 7

144 Desmontar componen-tes do aparelho

Se pretender limpar o seu aparelhoem profundidade pode desmontardeterminadas peccedilas do aparelho

Placa separadora e cobertura dagaveta de fruta e legumesPara limpar em profundidade a placaseparadora e a cobertura da gavetade fruta e legumes pode desmontaacute-lasDesmontar a placa separadora1 Retire a placa de vidro da placa

separadorararr Fig 8

2 Remova a gaveta de fruta e legu-mes

3 Pressione as alavancas na parteinferior de ambos os lados e pu-xe a placa separadora para a fren-te rarr Fig 9

4 Levante a placa separadora e re-mova-a lateralmente inclinada

Desmontar a cobertura Levante a cobertura da gaveta de

fruta e legumes puxe-a para afrente e desloque-a lateralmente in-clinada para fora

Montar a placa separadora e acobertura1 Coloque a cobertura da gaveta de

fruta e legumes2 Coloque a placa separadora

rarr Fig 103 Coloque a placa de vidro na placa

separadora

Calhas extensiacuteveisPara limpar as calhas extensiacuteveis emprofundidade pode desmontaacute-las

ptemspLimpeza e manutenccedilatildeo

50

Desmontar as calhas extensiacuteveis1 Puxe a calha extensiacutevel para fora

rarr Fig 112 Empurre o bloqueio no sentido da

seta e solte-o do pino traseiro

rarr Fig 123 Feche a calha extensiacutevel4 Empurre a calha extensiacutevel por ci-

ma do pino traseiro para traacutes edesencaixe-a rarr Fig 13

Montar as calhas extensiacuteveis1 Coloque a calha extensiacutevel na po-

siccedilatildeo estendida no pino da frente e puxe-a ligeiramente para a

frente para engatar rarr Fig 14

2 Insira a calha extensiacutevel no pinotraseiro e empurre o bloqueiopara traacutes rarr Fig 15

Eliminar anomaliasemsppt

51

Eliminar anomalias

15 Eliminar anomaliasEliminar anomalias

As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo proacuteprio utiliza-dor Antes de contactar a Assistecircncia Teacutecnica consulte as informaccedilotildees sobrea eliminaccedilatildeo de anomalias Isto permite evitar custos desnecessaacuterios

AVISORisco de choque eleacutetricoAs reparaccedilotildees indevidas satildeo perigosas As reparaccedilotildees no aparelho apenas podem ser realizadas por teacutecnicos quali-

ficados Para a reparaccedilatildeo do aparelho soacute podem ser utilizadas peccedilas sobresselen-

tes originais Se o cabo de alimentaccedilatildeo deste aparelho sofrer algum dano deveraacute ser

substituiacutedo pelo fabricante ou pela sua Assistecircncia Teacutecnica ou por um teacutecni-co devidamente qualificado para o efeito para se evitarem situaccedilotildees de pe-rigo

Avaria Causa e diagnoacutesticoO aparelho natildeo estaacute arefrigerar os visores ea iluminaccedilatildeo estatildeoacesos

O modo de exposiccedilatildeo estaacute ligado Efetue o autoteste do aparelho rarr Paacutegina 53a Terminado o autoteste do aparelho o aparelho

passa para o funcionamento normalA iluminaccedilatildeo LED natildeoestaacute a funcionar

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis Contacte a Assistecircncia Teacutecnica

Na lista de Assistecircncia Teacutecnica anexada encontra onuacutemero de assistecircncia teacutecnica

O Home Connect natildeofunciona corretamen-te

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis Aceda a wwwhome-connectcom

Aparece ou no vi-sor da temperatura

O sistema eletroacutenico detetou uma anomalia1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Desligue o aparelho da corrente

Retire a ficha da tomada ou desligue o disjuntor naquadro eleacutetrico

3 Volte a ligar o aparelho apoacutes 5 minutos4 Se a mensagem no visor continuar a surgir contac-

te a Assistecircncia TeacutecnicaNa lista de Assistecircncia Teacutecnica anexada encontra onuacutemero de assistecircncia teacutecnica

Ouve-se o aviso sono-ro e oCP0701SYacende-se

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis Prima CP0400SYa O alarme eacute desligado

ptemspEliminar anomalias

52

Avaria Causa e diagnoacutesticoOuve-se o aviso sono-ro e oCP0701SYacende-se

A porta do aparelho estaacute aberta Feche a porta do aparelho

A temperatura diferebastante da tempera-tura regulada

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Volte a ligar o aparelho apoacutes aprox 5 minutos

rarr Paacutegina 42‒ Se a temperatura estiver demasiado quente veri-

fique-a novamente apoacutes algumas horas‒ Se a temperatura estiver demasiado fria verifi-

que-a novamente no dia seguinte

Aparelho zumbe bor-bulha ronca gargare-ja ou clica

Nenhum erro Um motor estaacute a funcionar p ex agre-gado de refrigeraccedilatildeo ventilador O agente refrigeran-te flui pelos tubos Motor interruptor ou vaacutelvulas mag-neacuteticas ligam ou desligamNenhuma accedilatildeo necessaacuteria

O aparelho faz ruiacutedos Peccedilas de equipamento oscilam ou prendem Verifique as peccedilas de equipamento removiacuteveis e

se necessaacuterio volte a colocaacute-las no lugar

Garrafas ou outros recipientes tocam-se Afaste as garrafas ou os recipientes

Armazenar e eliminaremsppt

53

151 Efetuar o autoteste doaparelho

1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Voltar a ligar o aparelho apoacutes

5 minutos rarr Paacutegina 423 10 segundos apoacutes ligar prima

a tecla CP0426SY durante3 a 5 segundos mantendo-a pre-mida

a O autoteste do aparelho inicia-sea Durante o autoteste do aparelho

soa uma sinal sonoro prolongadode vez em quando

a O seu aparelho estaacute operacionalse soarem 2 sinais sonoros e a in-dicaccedilatildeo de temperatura mostrar atemperatura regulada apoacutes con-clusatildeo do autoteste do aparelhoO aparelho passa para o funciona-mento normal

a Se apoacutes a conclusatildeo do autotestedo aparelho ouvir 5 sinais sono-ros e CP0716SY piscar du-rante 10 segundos contactar aAssistecircncia Teacutecnica

Armazenar e eliminar

16 Armazenar e eliminarArmazenar e eliminar

Aqui fica a saber como preparar oseu aparelho para o armazenamentoFicaraacute tambeacutem a saber como elimi-nar aparelhos usados

161 Colocar o aparelho forade serviccedilo

1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Desligue o aparelho da fonte de

alimentaccedilatildeoRetire a ficha da tomada ou desli-gue o fusiacutevel na caixa de fusiacuteveis

3 Retire todos os alimentos4 Descongele o aparelho rarr Paacutegina

48

5 Limpe o aparelho rarr Paacutegina 486 Para garantir a ventilaccedilatildeo do interi-

or do aparelho deixe-o aberto

162 Eliminar o aparelho usa-do

Atraveacutes duma eliminaccedilatildeo compatiacutevelcom o meio ambiente podem serreutilizadas mateacuterias-primas valiosas

AVISORisco de danos para a sauacutedeAs crianccedilas podem fechar-se dentrodo aparelho correndo perigo de vi-da Para dificultar a entrada de crian-

ccedilas natildeo retirar as prateleiras e asgavetas do aparelho

Manter as crianccedilas afastadas doaparelho fora de uso

AVISORisco de incecircndioEm caso de danos dos tubos podesair agente refrigerante inflamaacutevel egases nocivos que se podem infla-mar Natildeo danificar os tubos do circuito

de refrigeraccedilatildeo nem o isolamento

1 Desligar a ficha de rede do caboeleacutetrico

2 Cortar o cabo eleacutetrico3 Elimine o aparelho de forma ecoloacute-

gicaPara obter mais informaccedilotildees so-bre os procedimentos atuais deeliminaccedilatildeo contacte o seu AgenteEspecializado ou os Serviccedilos Mu-nicipais da sua zona

Este aparelho estaacute mar-cado em conformidadecom a Directiva201219UE relativa aosresiacuteduos de equipamen-tos eleacutectricos e electroacuteni-

ptemspServiccedilo de Assistecircncia Teacutecnica

54

cos (waste electrical andelectronic equipment -WEEE)A directiva estabelece oquadro para a criaccedilatildeode um sistema de reco-lha e valorizaccedilatildeo dosequipamentos usadosvaacutelido em todos os Esta-dos Membros da UniatildeoEuropeia

Serviccedilo de Assistecircncia Teacutecnica

17 Serviccedilo de Assistecircn-cia Teacutecnica

Serviccedilo de Assistecircncia Teacutecnica

Se natildeo lhe for possiacutevel eliminar umaanomalia no aparelho ou se for ne-cessaacuterio proceder a uma reparaccedilatildeocontacte a nossa Assistecircncia Teacutecni-caPode adquirir peccedilas de substituiccedilatildeooriginais relevantes para o funciona-mento em conformidade com o regu-lamento relativo aos requisitos deconceccedilatildeo ecoloacutegica junto da nossaAssistecircncia Teacutecnica para um tempode duraccedilatildeo de pelo menos 10 anosa partir da colocaccedilatildeo do seu apare-lho no mercado dentro do EspaccediloEconoacutemico EuropeuNota A utilizaccedilatildeo da AssistecircnciaTeacutecnica eacute gratuita no acircmbito dascondiccedilotildees de garantia do fabricanteaplicaacuteveis localmente O tempo deduraccedilatildeo miacutenimo da garantia (garan-tia do fabricante para consumidoresprivados) no Espaccedilo Econoacutemico Eu-ropeu eacute de 2 anos de acordo comas condiccedilotildees de garantia aplicaacuteveislocalmente As condiccedilotildees de garan-tia natildeo tecircm efeitos sobre outros direi-tos ou exigecircncias que lhe sejam de-vidos de acordo com a legislaccedilatildeo lo-cal

Pode obter informaccedilotildees detalhadassobre o periacuteodo e as condiccedilotildees degarantia no seu paiacutes junto da nossaAssistecircncia Teacutecnica do comercianteou na nossa paacutegina webSe contactar a Assistecircncia Teacutecnicadeve ter agrave matildeo o nuacutemero de produto(E-Nr) e o nuacutemero de fabrico (FD)do seu aparelhoOs dados de contacto da AssistecircnciaTeacutecnica encontram-se no registo depontos de Assistecircncia Teacutecnica emanexo ou na nossa paacutegina web

171 Nuacutemero do produto (E-Nr) e nuacutemero de fabrico(FD)

Encontra o nuacutemero de produto (E-Nr) e o nuacutemero de fabrico (FD) naplaca de caracteriacutesticas do aparelhorarr Fig 1 6Aponte os dados para ter sempre agravematildeo os dados do seu aparelho e onuacutemero de telefone da AssistecircnciaTeacutecnica

Dados teacutecnicos

18 Dados teacutecnicosDados teacutecnicos

O agente refrigerante o volume uacutetile outros dados teacutecnicos encontram-se indicados na placa de caracteriacutesti-casrarr Fig 1 6Para mais informaccedilotildees sobre o seumodelo de aparelho visite httpsenergylabelbsh-groupcom1 Este en-dereccedilo de Internet encaminha para abase de dados de produtos da UE aEPREL cujo endereccedilo ainda natildeo ti-nha sido publicado aquando da pu-blicaccedilatildeo deste documento Siga asinstruccedilotildees para procura do modeloA identificaccedilatildeo do modelo pode serdeterminada com base nos carateres

1 Aplicaacutevel apenas para paiacuteses do Espaccedilo Econoacutemico Europeu

Declaraccedilatildeo de conformidadeemsppt

55

antes do traccedilo no nuacutemero de produ-to (E-Nr) na placa de caracteriacutesticasEm alternativa a identificaccedilatildeo do mo-delo tambeacutem eacute indicada na primeiralinha da etiqueta energeacutetica da UE

Declaraccedilatildeo de conformidade

19 Declaraccedilatildeo de confor-midade

Declaraccedilatildeo de conformidade

A Gaggenau Hausgeraumlte GmbH de-clara pelo presente que o aparelhocom funcionalidade Home Connect

se encontra em conformidade comos requisitos essenciais e as restan-tes disposiccedilotildees aplicaacuteveis da Diretiva201453EUPode encontrar uma declaraccedilatildeo deconformidade RED completa na inter-net em wwwgaggenaucom na paacutegi-na de produto do seu aparelho juntoda documentaccedilatildeo suplementar

Banda de 24 GHz maacutex 100 mWBanda de 5 GHz maacutex 100 mW

BE BG CZ DK PT EE IE ELES FR HR IT CY LV LT LUHU MT NL AT PL PT RO SISK FI SE UK NO CH TR

WLAN de 5 GHz (Wi-Fi) apenas para utilizaccedilatildeo no interior

el

56

Πίνακας περιεχομένων1 Ασφάλεια 5811 Γενικές υποδείξεις 5812 Χρήση σύμφωνα με τον

σκοπό προορισμού 5813 Περιορισμός ομάδας

χρηστών 5814 Ασφαλής μεταφορά 5915 Ασφαλής εγκατάσταση 5916 Ασφαλής χρήση 6017 Χαλασμένη συσκευή 62

2 Αποφυγή υλικών ζημιών 64

3 Προστασία περιβάλλοντοςκαι οικονομία 64

31 Απόσυρση συσκευασίας 6432 Εξοικονόμηση ενέργειας 64

4 Τοποθέτηση και σύνδεση 6541 Υλικά παράδοσης 6542 Κριτήρια για τη θέση

τοποθέτησης 6543 Συναρμολόγηση της

συσκευής 6644 Προετοιμασία της συσκευής

για τη χρήση για πρώτηφορά 66

45 Ηλεκτρική σύνδεση τηςσυσκευής 66

5 Γνωριμία 6651 Συσκευή 6652 Πεδίο χειρισμού 67

6 Εξοπλισμός 6761 Συρόμενο ράφι 6762 Δοχείο φρούτων και

λαχανικών 6763 Δοχείο διατήρησης

φρεσκάδας 6864 Θήκη πόρτας 6865 Εξαρτήματα 68

7 Βασικός χειρισμός 6871 Ενεργοποίηση της συσκευής 6872 Υποδείξεις για τη λειτουργία 6873 Απενεργοποίηση της

συσκευής 6874 Ρύθμιση της θερμοκρασίας 69

8 Πρόσθετες λειτουργίες 6981 Ταχεία ψύξη 69

9 Συναγερμός 7091 Συναγερμός πόρτας 70

10 Home Connect 70101 Σύνδεση της συσκευής με

το οικιακό δίκτυο WLAN(Wi-Fi) με λειτουργία WPS 70

102 Σύνδεση της συσκευής μετο οικιακό δίκτυο WLAN(Wi-Fi) χωρίς λειτουργίαWPS 71

103 Σύνδεση της συσκευής μετην εφαρμογή (App)Home Connect 72

104 Εγκατάσταση τηςενημέρωσης του λογισμικούHome Connect 72

105 Επαναφορά των ρυθμίσεωνHome Connect 73

106 Προστασία των προσωπικώνδεδομένων 73

11 Θάλαμος ψύξης 73111 Συμβουλές για την

αποθήκευση τροφίμων στονθάλαμο ψύξης 74

112 Ζώνες ψύξης στον θάλαμοψύξης 74

12 Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας 74

121 Χρόνοι αποθήκευσης στονθάλαμο διατήρησηςφρεσκάδας στους 0 degC 74

el

57

13 Απόψυξη 75131 Απόψυξη στον θάλαμο

ψύξης 75132 Ξεπάγωμα στον θάλαμο

διατήρησης φρεσκάδας 75

14 Καθαρισμός και φροντίδα 75141 Προετοιμασία της

συσκευής για καθαρισμό 75142 Καθαρισμός της συσκευής 75143 Αφαίρεση των μερών

εξοπλισμού 76144 Αφαίρεση μερών της

συσκευής 77

15 Αποκατάσταση βλαβών 78

16 Αποθήκευση και απόσυρση 80161 Θέση της συσκευής εκτός

λειτουργίας 80162 Απόσυρση παλιάς

συσκευής 80

17 Υπηρεσία εξυπηρέτησηςπελατών 81

171 Αριθμός προϊόντος (E-Nr)και αριθμός κατασκευής(FD) 81

18 Τεχνικά στοιχεία 82

19 Δήλωση πιστότητας 82

elemspΑσφάλεια

58

1 Ασφάλεια

Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας

11 Γενικές υποδείξειςiexcl Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίεςiexcl Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για

μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευήςiexcl Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη

μεταφορά

12 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμούΑυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για την τοποθέτησηΧρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνοiexcl για την ψύξη τροφίμωνiexcl στα ιδιωτικά νοικοκυριά και σε κλειστούς χώρους του οικιακού

περιβάλλοντοςiexcl μέχρι ένα ύψος από 2000 m πάνω από την επιφάνεια της

θάλασσας

13 Περιορισμός ομάδας χρηστώνΑυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά από 8 ετώνκαι άνω και από πρόσωπα με μειωμένες φυσικές αισθητήριες ήνοητικές ικανότητες καθώς και έλλειψη εμπειρίας καιή γνώσης ανεπιβλέπονται ή έχουν κατατοπιστεί σχετικά με την ασφαλή χρήσητης συσκευής και έχουν κατανοήσει τους κινδύνους πουαπορρέουν από αυτήΤα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευήΟ καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν επιτρέπεται ναεκτελείται από παιδιά χωρίς επίβλεψηΤα παιδιά ηλικίας από 3 ετών και κάτω των 8 ετών μπορούν ναφορτώσουν και να ξεφορτώσουν το ψυγείοκαταψύκτη

Ασφάλειαemspel

59

14 Ασφαλής μεταφορά

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμούΤο μεγάλο βάρος της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σετραυματισμούς κατά την ανύψωση Μη σηκώνετε μόνοι σας τη συσκευή

15 Ασφαλής εγκατάσταση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΟι μη ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις είναι επικίνδυνες Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα

στοιχεία που αναφέρονται στην πινακίδα τύπου Συνδέστε τη συσκευή σε ένα δίκτυο ρεύματος με

εναλλασσόμενο ρεύμα μόνο μέσω μιας γειωμένης πρίζαςεγκατεστημένης σύμφωνα με τους κανονισμούς Το σύστημα αγωγών προστασίας (γείωση) της ηλεκτρικής

εγκατάστασης του σπιτιού πρέπει να είναι εγκαταστημένοσύμφωνα με τους κανονισμούς Μην τροφοδοτείτε τη συσκευή ποτέ μέσω μιας εξωτερικής

διάταξης μεταγωγής πχ χρονοδιακόπτης ή τηλεχειρισμός Όταν η συσκευή είναι εγκατεστημένη πρέπει το φις του

καλωδίου σύνδεσης να είναι ελεύθερα προσιτό ή σε περίπτωσηπου η ελεύθερη πρόσβαση δεν είναι δυνατή πρέπει στη μόνιμηηλεκτρική εγκατάσταση να τοποθετηθεί μια διάταξη διακοπήςόλων των πόλων σύμφωνα με τους κανονισμούς εγκατάστασης Κατά την τοποθέτηση της συσκευής προσέξτε να μη μαγκωθεί ή

να μην τσακιστεί το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος

Μια χαλασμένη μόνωση του καλωδίου σύνδεσης είναι επικίνδυνη Μη φέρνετε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης σε επαφή με πηγές

θερμότητας

elemspΑσφάλεια

60

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξηςΌταν τα ανοίγματα αερισμού της συσκευής είναι κλειστά μπορείσε περίπτωση μιας διαρροής ψυκτικού μέσου να σχηματιστεί έναεύφλεκτο μίγμα αερίου-αέρα Μην κλείνετε τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της

συσκευής ή στο επίτοιχο περίβλημα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάςΗ χρήση ενός επεκταμένου καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος και μη εγκεκριμένων προσαρμογέων είναι επικίνδυνη Μη χρησιμοποιείτε κανένα καλώδιο επέκτασης (μπαλαντέζα) ή

πολύπριζο Όταν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος είναι πολύ

μικρό ελάτε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Χρησιμοποιείτε μόνο προσαρμογείς εγκεκριμένους από τον

κατασκευαστήΤα φορητά πολύπριζα ή τροφοδοτικά μπορεί να υπερθερμανθούνκαι να προκαλέσουν πυρκαγιά Μην τοποθετείτε τα φορητά πολύπριζα ή τροφοδοτικά στην πίσω

πλευρά των συσκευών

16 Ασφαλής χρήση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΜια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε κλειστούς χώρους Μην εκθέτετε τη συσκευή ποτέ σε μεγάλη ζέστη και υγρασία Μη χρησιμοποιείτε συσκευές εκτόξευσης ατμού ή συσκευές

καθαρισμού υψηλής πίεσης για να καθαρίσετε τη συσκευή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ασφυξίαςΤα παιδιά μπορεί να περάσουν τα υλικά της συσκευασίας πάνωαπό το κεφάλι ή να τυλιχτούν σrsquo αυτά και να πάθουν ασφυξία Κρατάτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίαςΤα παιδιά μπορεί να εισπνεύσουν ή να καταπιούν μικρά κομμάτιακαι έτσι να πάθουν ασφυξία Κρατάτε τα μικρά κομμάτια μακριά από τα παιδιά

Ασφάλειαemspel

61

Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με μικρά κομμάτια

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξηςΜηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα μπορεί να προκαλέσουν ζημιάστο κύκλωμα ψύξης εύφλεκτο ψυκτικό μέσο μπορεί να εξέλθει καινα εκραγεί Για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης μη

χρησιμοποιήσετε άλλες μηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα απόαυτά που συνιστούνται από τον κατασκευαστή

Προϊόντα με εύφλεκτα προωθητικά αέρια και εκρηκτικές ύλεςμπορεί να εκραγούν πχ κουτιά σπρέι Μην αποθηκεύετε στη συσκευή προϊόντα με εύφλεκτα

προωθητικά αέρια και εκρηκτικές ύλες

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάςΗλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής μπορεί να οδηγήσουνσε μια πυρκαγιά πχ θερμάστρες ή ηλεκτρικές παγομηχανές Μη λειτουργείτε ηλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμούΤα δοχεία με ανθρακούχα ποτά μπορεί να σκάσουν Μην αποθηκεύετε δοχεία με ανθρακούχα ποτά στον θάλαμο

διατήρησης φρεσκάδαςΤραυματισμός των ματιών λόγω εύφλεκτου ψυκτικού μέσου καιεπιβλαβών αερίων που εξέρχονται Μην προκαλέσετε ζημιά στους σωλήνες του κυκλώματος του

ψυκτικού μέσου και στη μόνωση

ΠΡΟΣΟΧΗ ‒ Κίνδυνος βλάβης για την υγείαΓια την αποφυγή της μόλυνσης των τροφίμων πρέπει να τηρηθούνοι ακόλουθες οδηγίες Εάν ανοίξει η πόρτα για ένα μεγαλύτερο χρονικό διάστημα

μπορεί να προκληθεί μια σημαντική αύξηση της θερμοκρασίαςστους θαλάμους της συσκευής Οι επιφάνειες που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα και προσιτά

συστήματα αποχέτευσης πρέπει να καθαρίζονται τακτικά

elemspΑσφάλεια

62

Φυλάγετε το ομώ κρέας και τα ψάρια σε κατάλληλα δοχεία στοψυγείο με τέτοιον τρόπο ώστε να μην έρχονται σε επαφή μεάλλα τρόφιμα ή να στάζουν επάνω σε αυτά Όταν η συσκευή ψύξηςκατάψυξης μένει άδεια για μεγαλύτερο

χρονικό διάστημα απενεργοποιήστε τη συσκευή ξεπαγώστε καικαθαρίστε την και αφήστε την πόρτα ανοιχτή για να αποφύγετετη δημιουργία μούχλας

Μέρη στη συσκευή κατασκευασμένα από μέταλλο ή με μεταλλικήεμφάνιση μπορούν να περιέχουν αλουμίνιο Όταν όξινα τρόφιμαέρθουν σε επαφή με αλουμίνιο μπορούν ιόντα αλουμινίου ναπεράσουν μέσα στα τρόφιμα Μην καταναλώνετε μολυσμένα τρόφιμα

17 Χαλασμένη συσκευή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΜια συσκευή ή ένα καλώδιο σύνδεσης που έχουν υποστεί ζημιάείναι επικίνδυνα Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή που έχει υποστεί ζημιά Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης για να αποσυνδέσετε

τη συσκευή από τοι δίκτυο του ρεύματος Τραβάτε πάντοτε τοφις του καλωδίου σύνδεσης Όταν η συσκευή ή το καλώδιο σύνδεσης έχει ζημιά τραβήξτε

αμέσως το φις του καλωδίου σύνδεσης ή κατεβάστε τηνασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών rarr Σελίδα 81Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες Μόνο εκπαιδευμένο γιrsquo αυτό ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται

να πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για

την επισκευή της συσκευής Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της

συσκευής υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τονκατασκευαστή ή την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών του ή απόένα αντίστοιχα ειδικευμένο άτομο για την αποφυγή επικινδύνωνκαταστάσεων

Ασφάλειαemspel

63

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς

Σε περίπτωση ζημιάς των σωλήνων μπορεί να εξέλθει εύφλεκτοψυκτικό μέσο και επιβλαβή αέρια και να αναφλεγούν Κρατάτε τη φωτιά και τις πηγές ανάφλεξης μακριά από τη

συσκευή Αερίζετε τον χώρο Απενεργοποιήστε τη συσκευή rarr Σελίδα 68 Τραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο του

ρεύματος ή κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο τωνασφαλειών Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών rarr Σελίδα 81

elemspΑποφυγή υλικών ζημιών

64

Αποφυγή υλικών ζημιών

2 Αποφυγή υλικώνζημιών

Αποφυγή υλικών ζημιών

ΠΡΟΣΟΧΗΜε τη χρήση της βάσης τωνσυρταριών ή της πόρτας τηςσυσκευής ως επιφάνεια καθίσματος ήεπιφάνεια ανάβασης μπορεί να πάθειζημιά η συσκευή Μην ανεβαίνετε ή μη στηρίζεστε

πάνω σε βάσεις συρτάρια ήπόρτες

Λόγω ρύπανσης με λάδι ή λίποςμπορεί τα πλαστικά μέρη και οιτσιμούχες της πόρτας να γίνουνπορώδης Κρατάτε τα πλαστικά μέρη και τις

τσιμούχες της πόρτας καθαρά απόλάδια και λίπη

Μέρη στη συσκευή κατασκευασμένααπό μέταλλο ή με μεταλλική εμφάνισημπορούν να περιέχουν αλουμίνιο Τοαλουμίνιο αντιδρά σε περίπτωσηεπαφής με όξινα τρόφιμα Μην αποθηκεύετε τρόφιμα χωρίς

συσκευασία στη συσκευή

Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία

3 Προστασίαπεριβάλλοντος καιοικονομία

Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία

31 Απόσυρση συσκευασίαςΤα υλικά συσκευασίας είναι φιλικάπρος το περιβάλλον καιεπαναχρησιμοποιούμενα Αποσύρετε τα επιμέρους

εξαρτήματα ξεχωριστά ανάλογα μετο είδος

32 Εξοικονόμηση ενέργειαςΑν ακολουθήσετε αυτές τιςυποδείξεις η συσκευή σας θακαταναλώνει λιγότερο ρεύμα

Επιλογή της θέσης τοποθέτησηςiexcl Προστατεύετε τη συσκευή από

άμεση ηλιακή ακτινοβολίαiexcl Τοποθετήστε τη συσκευή με τη

μέγιστη δυνατή απόσταση από ταθερμαντικά σώματα την ηλεκτρικήκουζίνα και άλλες πηγέςθερμότηταςndash Διατήρηση μιας απόστασης

30 mm από ηλεκτρικές κουζίνεςή κουζίνες αερίου

ndash Διατήρηση μιας απόστασης300 mm από κουζίνεςπετρελαίου ή κάρβουνου

iexcl Χρησιμοποιείτε ένα βάθος εσοχήςαπό 560 mm

iexcl Μην καλύπτετε ή μην κλείνετε μετυχόν αντικείμενα ποτέ ταεξωτερικά πλέγματα αερισμού

Εξοικονόμηση ενέργειας κατά τηχρήσηΣημείωση Η διάταξη των μερώνεξοπλισμού δεν επηρεάζει τηνκατανάλωση ενέργειας της συσκευήςiexcl Ανοίξτε τη συσκευή μόνο για λίγοiexcl Μην καλύπτετε ή μην κλείνετε με

τυχόν αντικείμενα τα εσωτερικάανοίγματα αερισμού ή ταεξωτερικά πλέγματα αερισμού

iexcl Μεταφέρετε τα αγορασμένατρόφιμα μέσα σε μια τσάντα-ψυγείο και τοποθετείτε τα γρήγοραμέσα στη συσκευή

iexcl Αφήνετε τα ζεστά τρόφιμα καιποτά να κρυώσουν πρώτα προτούτα αποθηκεύσετε

iexcl Για να εκμεταλλευτείτε το ψύχοςτων κατεψυγμένων τροφίμωντοποθετείτε τα κατεψυγμένατρόφιμα για ξεπάγωμα στονθάλαμο ψύξης

Τοποθέτηση και σύνδεσηemspel

65

iexcl Αφήνετε πάντοτε λίγο χώροανάμεσα στα τρόφιμα και στο πίσωτοίχωμα

Τοποθέτηση και σύνδεση

4 Τοποθέτηση καισύνδεση

Τοποθέτηση και σύνδεση

Την καταλληλότερη θέση και τρόποτοποθέτησης της συσκευής σας θατον μάθετε εδώ Εκτός αυτού θαμάθετε τον τρόπο που πρέπει νασυνδέσετε την συσκευή στο δίκτυοτου ρεύματος

41 Υλικά παράδοσηςΜετά το ξεπακετάρισμα ελέγξτε όλατα μέρη για ζημιές μεταφοράς καθώςκαι για την πληρότητα τηςπαράδοσηςΑπευθυνθείτε σε περίπτωσηδιαμαρτυρίας στον έμπορά σας ήστην υπηρεσία εξυπηρέτησηςπελατών rarr Σελίδα 81 της εταιρείαςμαςΗ παράδοση αποτελείται από τα εξήςiexcl Εντοιχιζόμενη συσκευήiexcl Εξοπλισμός και εξαρτήματα1

iexcl Υλικά συναρμολόγησηςiexcl Οδηγίες συναρμολόγησηςiexcl Οδηγίες χρήσηςiexcl Κατάλογος της υπηρεσίας

εξυπηρέτησης πελατώνiexcl Επισυναπτόμενο φύλλο εγγύησης2

iexcl Ενεργειακή σήμανσηiexcl Πληροφορίες σχετικά με την

κατανάλωση ενέργειας και τουςθορύβους

iexcl Πληροφορίες για Home Connect

42 Κριτήρια για τη θέσητοποθέτησης

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος έκρηξηςΕάν η συσκευή βρίσκεται σε ένανπολύ μικρό χώρο μπορεί σεπερίπτωση μιας διαρροής ψυκτικούμέσου να σχηματιστεί ένα εύφλεκτομίγμα αερίου-αέρα Τοποθετείτε τη συσκευή μόνο σε

έναν χώρο ο οποίος έχει όγκοτουλάχιστον 1 m3 άνα 8 γρψυκτικού μέσου Η ποσότητα τουψυκτικού μέσου αναγράφεται στηνπινακίδα τύπου rarr Εικ 1 6

Το βάρος της συσκευής μπορεί ναανέρχεται από το εργοστάσιοανάλογα με το μοντέλο σε μέχρι και70 κιλάΗ επιφάνεια πρέπει να είναι επαρκώςσταθερή για να αντέχει το βάρος τηςσυσκευής

Επιτρεπτή θερμοκρασία χώρουΗ επιτρεπτή θερμοκρασία χώρουεξαρτάται από την κατηγορίακλίματος της συσκευήςΗ κατηγορία κλίματος αναγράφεταιστην πινακίδα τύπου rarr Εικ 1 6

Κατηγορίακλίματος

Επιτρεπτήθερμοκρασία χώρου

SN 10 degChellip32 degCN 16 degChellip32 degCST 16 degChellip38 degCT 16 degChellip43 degC

Η συσκευή είναι εντός της επιτρεπτήςθερμοκρασίας χώρου πλήρωςλειτουργική

1 Ανάλογα με τον εξοπλισμό της συσκευής2 Όχι σε όλες τις χώρες

elemspΓνωριμία

66

Όταν λειτουργείτε μια συσκευή τηςκατηγορίας κλίματος SN σεχαμηλότερες θερμοκρασίες χώρουμπορούν να αποκλειστούν ζημιές στησυσκευή μέχρι μια θερμοκρασίαχώρου από 5 degC

Διαστάσεις εσοχήςΠροσέξτε τις διαστάσεις της εσοχήςόταν τοποθετείτε τη συσκευή σαςστην εσοχή Σε περίπτωσηαποκλίσεων μπορεί ναπαρουσιαστούν προβλήματα κατά τηνεγκατάσταση της συσκευήςΒάθος εσοχήςΤοποθετήστε τη συσκευή στοσυνιστούμενο βάθος εσοχής από560 mmΣε περίπτωση μικρότερου βάθουςεσοχής αυξάνεται ελάχιστα ηκατανάλωση ενέργειας Το βάθοςεσοχής πρέπει να είναι το λιγότερο550 mmΠλάτος εσοχήςΓια τη συσκευή είναι απαραίτητο έναεσωτερικό πλάτος της εσοχής τουντουλαπιού από το λιγότερο 560 mm

43 Συναρμολόγηση τηςσυσκευής

Συναρμολογήστε τη συσκευήσύμφωνα με τις συνημμένεςοδηγίες συναρμολόγησης

44 Προετοιμασία τηςσυσκευής για τη χρήσηγια πρώτη φορά

1 Αφαιρέστε το πληροφοριακό υλικό2 Αφαιρέστε τις προστατευτικές

μεμβράνες και τις ασφάλειεςμεταφοράς πχ κολλητικές ταινίεςκαι χαρτόνι

3 Καθαρίστε τη συσκευή για πρώτηφορά rarr Σελίδα 75

45 Ηλεκτρική σύνδεση τηςσυσκευής

1 Τοποθετήστε το φις του καλωδίουσύνδεσης της συσκευής σε μιαπρίζα κοντά στη συσκευήΤα στοιχεία σύνδεσης τηςσυσκευής βρίσκονται στηνπινακίδα τύπου rarr Εικ 1 6

2 Ελέγξτε το φις για σταθερήπροσαρμογή

a Η συσκευή βρίσκεται τώρα σεετοιμότητα λειτουργίας

Γνωριμία

5 ΓνωριμίαΓνωριμία

51 ΣυσκευήΕδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για ταεξαρτήματα της συσκευής σαςrarr Εικ 1

A Θάλαμος ψύξης rarr Σελίδα 73

B Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας rarr Σελίδα 74

1 Πεδίο χειρισμού rarr Σελίδα 67

2 Συρόμενο ράφι rarr Σελίδα 67

3 Διαχωριστική πλάκα μερυθμιστή υγρασίας rarr Σελίδα67

4 Δοχείο φρούτων καιλαχανικών rarr Σελίδα 67

5 Δοχείο διατήρησηςφρεσκάδας rarr Σελίδα 68

6 Πινακίδα τύπου rarr Σελίδα 82

7 Θήκη πόρτας για μεγάλεςφιάλες rarr Σελίδα 68

Σημείωση Αποκλίσεις μεταξύ τηςσυσκευής σας και των απεικονίσεωνείναι δυνατές σχετικά με τονεξοπλισμό και το μέγεθος

Εξοπλισμόςemspel

67

52 Πεδίο χειρισμούΜέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετεόλες τις λειτουργίες της συσκευήςσας και λαμβάνετε πληροφορίες γιατην κατάσταση λειτουργίαςrarr Εικ 2

1 CP0400SYΑπενεργοποιεί τοπροειδοποιητικό σήμα

2 Δείχνει τη ρυθμισμένηθερμοκρασία του θαλάμουψύξης σε degC

3 CP0302SYBCP0302SYA Ρυθμίζει τηθερμοκρασία του θαλάμουψύξης

4 CP0403SYAΕνεργοποιεί ή απενεργοποιείτο Ταχεία ψύξη

5 CP0419SY Ανοίγει τομενού για τη ρύθμιση τουHome Connect

6 CP0100SY Ενεργοποιείή απενεργοποιεί τη συσκευή

Εξοπλισμός

6 ΕξοπλισμόςΕξοπλισμός

Ο εξοπλισμός της συσκευής σαςεξαρτάται από το μοντέλο

61 Συρόμενο ράφιΓια την επίτευξη μιας καλύτερηςεπισκόπησης και τη γρηγορότερηαφαίρεση των τροφίμων τραβήξτεέξω το ράφι

62 Δοχείο φρούτων καιλαχανικών

Αποθηκεύετε τα φρέσκα φρούτα καιλαχανικά στο δοχείο φρούτων καιλαχανικώνΜέσω του ρυθμιστή υγρασίας τηςδιαχωριστικής πλάκας και μιαςειδικής στεγανοποίησης μπορείτε ναπροσαρμόσετε την υγρασία του αέραστο δοχείο φρούτων και λαχανικώνrarr Εικ 3Ρυθμίστε την υγρασία του αέρα στοδοχείο φρούτων και λαχανικών βάσειτου είδους και της ποσότητας τωντροφίμων που πρόκειται νααποθηκευτούν γυρνώντας τονρυθμιστή υγρασίαςiexcl Χαμηλή υγρασία του αέρα σε

περίπτωση αποθήκευσης κυρίωςφρούτων ή σε περίπτωση μεγάληςφόρτωσης

iexcl Μεσαία υγρασία του αέρα σεπερίπτωση μικτής φόρτωσης

iexcl Υψηλή υγρασία του αέρα σεπερίπτωση αποθήκευσης κυρίωςλαχανικών ή σε περίπτωση μικρήςφόρτωσης

Ανάλογα με την ποσότητα και ταπρος αποθήκευση τρόφιμα μπορεί νασχηματιστεί νερό συμπύκνωσης(υγρασία) στο δοχείο φρούτων καιλαχανικών

elemspΒασικός χειρισμός

68

Απομακρύνετε το νερό συμπύκνωσηςμε ένα στεγνό πανί και προσαρμόστετην υγρασία του αέρα μέσω τουρυθμιστή υγρασίαςΓια να διατηρηθεί η ποιότητα και τοάρωμα αποθηκεύετε τα ευαίσθηταστο ψύχος φρούτα και λαχανικάεκτός της συσκευής σεθερμοκρασίες από περίπου 8 degCμέχρι 12 degC πχ ανανάς μπανάνεςεσπεριδοειδή αγγούριακολοκυθάκια πιπεριές ντομάτες καιπατάτες

63 Δοχείο διατήρησηςφρεσκάδας

Χρησιμοποιείτε τις χαμηλότερεςθερμοκρασίες στο δοχείο διατήρησηςφρεσκάδας για να αποθηκεύετετρόφιμα που αλλοιώνονται εύκολαπχ ψάρι κρέας και αλαντικά

64 Θήκη πόρταςΓια τη διαφοροποίηση της θήκης τηςπόρτας ανάλογα με τις ανάγκες σαςμπορείτε να αφαιρέσετε τη θήκη τηςπόρτας και να την τοποθετήσετεξανά σε μια άλλη θέση rarr Αφαίρεση της θήκης πόρταςΣελίδα 76

65 ΕξαρτήματαΧρησιμοποιείτε γνήσια εξαρτήματαΕίναι προσαρμοσμένα στη δική σαςσυσκευήΤα εξαρτήματα της συσκευής σαςεξαρτώνται από το μοντέλο

Θήκη αυγώνΑποθηκεύετε τα αυγά με ασφάλειαστη θήκη αυγών

Ράφι φιαλώνΤοποθετήστε φιάλες με ασφάλεια στοράφι φιαλώνrarr Εικ 4

Συμβουλή Σε ένα συρόμενο ράφιμπορείτε να χρησιμοποιήσετε μέχρικαι 5 ράφια φιαλών

Βασικός χειρισμός

7 Βασικός χειρισμόςΒασικός χειρισμός

71 Ενεργοποίηση τηςσυσκευής

1 Πατήστε CP0100SYa Η συσκευή αρχίζει να ψύχει2 Ρυθμίστε την επιθυμητή

θερμοκρασία rarr Σελίδα 69

72 Υποδείξεις για τηλειτουργία

iexcl Όταν έχετε ενεργοποιήσει τησυσκευή διαρκεί αρκετές ώρεςμέχρι να επιτευχθεί η ρυθμισμένηθερμοκρασίαΜην τοποθετήσετε τρόφιμαπροτού επιτευχθεί η θερμοκρασία

iexcl Το περίβλημα αριστερά δεξιά καικάτω από τον θάλαμο διατήρησηςφρεσκάδας θερμαίνεται ενίοτεελαφρά Αυτό εμποδίζει τονσχηματισμό νερού συμπύκνωσηςστην περιοχή της τσιμούχας τηςπόρτας

iexcl Όταν κλείνετε την πόρτα μπορείνα δημιουργηθεί μια υποπίεση Ηπόρτα μπορεί να ανοιχτεί ξανάμόνο με δυσκολία Περιμένετε μιαστιγμή μέχρι να εξισορροπηθεί ηυποπίεση

73 Απενεργοποίηση τηςσυσκευής

Πατήστε CP0100SY

Πρόσθετες λειτουργίεςemspel

69

74 Ρύθμιση τηςθερμοκρασίας

Ρύθμιση της θερμοκρασίας τουθαλάμου ψύξης Πατήστε τόσες φορές

CP0302SYBCP0302SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνει τηνεπιθυμητή θερμοκρασίαΗ συνιστούμενη θερμοκρασία στονθάλαμο ψύξης ανέρχεται στους4 degC

Ρύθμιση θερμοκρασίας τουθαλάμου διατήρησης φρεσκάδαςΣημείωση Ο θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας είναι στάνταρπρορρυθμισμένος στη βαθμίδα 0 Ηβαθμίδα 0 αντιστοιχεί σε μιαθερμοκρασία κοντά στους 0 degCΜπορείτε να ρυθμίσετε τηθερμοκρασία στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας κατά3 βαθμίδες θερμότερα ή ψυχρότεραΣυμβουλή Όταν πάνω στακατεψυγμένα τρόφιμα στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας σχηματίζεταιπάγος ρυθμίστε τη θερμοκρασία τουθαλάμου διατήρησης φρεσκάδαςθερμότερα1 Κρατήστε το CP0208SY

πατημένο μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να αναβοσβήνει

2 Για να αλλάξετε τη ρύθμισηπατήστε CP0304SYBCP0304SYAndash Η βαθμίδα -3 αντιστοιχεί στην

ψυχρότερη ρύθμισηndash Η βαθμίδα +3 αντιστοιχεί στη

θερμότερη ρύθμισηa Μετά από ένα λεπτό αποθηκεύεται

η ρυθμισμένη βαθμίδα

Πρόσθετες λειτουργίες

8 Πρόσθετεςλειτουργίες

Πρόσθετες λειτουργίες

81 Ταχεία ψύξηΣτην Ταχεία ψύξη ο θάλαμος ψύξηςψύχει στη χαμηλότερη δυνατήθερμοκρασίαΕνεργοποιήστε την Ταχεία ψύξη πριντην αποθήκευση μεγάλων ποσοτήτωντροφίμωνΣημείωση Όταν είναιενεργοποιημένη η Ταχεία ψύξημπορεί να παρατηρηθούν αυξημένοιθόρυβοι λειτουργίας

Ενεργοποίηση Ταχεία ψύξη Πατήστε CP0403SYAa Ανάβει CP0705SY

Σημείωση Μετά από περίπου 15ώρες η συσκευή περνά στηνκανονική λειτουργία

Απενεργοποίηση του Ταχείαψύξη Πατήστε το CP0403SYBa Εμφανίζεται η προηγουμένως

ρυθμισμένη θερμοκρασία

elemspΣυναγερμός

70

Συναγερμός

9 ΣυναγερμόςΣυναγερμός

91 Συναγερμός πόρταςΌταν η πόρτα της συσκευής είναιανοιχτή για μεγαλύτερο χρονικόδιάστημα ενεργοποιείται οσυναγερμός της πόρτας

Απενεργοποίηση τουσυναγερμού πόρτας Κλείστε την πόρτα της συσκευής ή

πατήστε CP0400SYa Το προειδοποιητικό ηχητικό σήμα

είναι απενεργοποιημένο

Home Connect

10 Home ConnectHome Connect

Αυτή η συσκευή έχει δυνατότηταδικτύου Συνδέστε τη συσκευή σας μεμια φορητή τερματική συσκευή γιανα χειριστείτε λειτουργίες μέσω τηςεφαρμογής (App) Home ConnectΟι υπηρεσίες Home Connect δενείναι διαθέσιμες σε όλες τις χώρες Ηδιαθεσιμότητα της λειτουργίαςHome Connect εξαρτάται από τηδιαθεσιμότητα των υπηρεσιώνHome Connect στη χώρα σαςΠληροφορίες για αυτό θα βρείτε στοwwwhome-connectcomΓια να μπορέσετε να εκμεταλλευτείτετο Home Connect ρυθμίστε πρώτατη σύνδεση στο οικιακό δίκτυο WLAN(Wi-Fi1) και στην εφαρμογή (App)Home ConnectΑφού ενεργοποιήσετε τη συσκευήπεριμένετε τουλάχιστον δύο λεπτάμέχρι να ολοκληρωθεί η εσωτερικήαρχικοποίηση της συσκευής Μετάρυθμίστε το Home Connect

iexcl Σύνδεση της συσκευής με οικιακόδίκτυο WLAN (Wi-Fi) με λειτουργίαWPS rarr Σελίδα 70

iexcl Σύνδεση της συσκευής με οικιακόδίκτυο WLAN (Wi-Fi) χωρίςλειτουργία WPS rarr Σελίδα 71

Η εφαρμογή (App) Home Connectσας καθοδηγεί σε ολόκληρη τηδιαδικασία της σύνδεσηςΑκολουθήστε τις υποδείξεις στηνεφαρμογή (App) Home Connect γιανα πραγματοποιήσετε τις ρυθμίσειςΣυμβουλέςiexcl Προσέξτε τα συμπαραδιδόμενα

έγγραφα του Home Connectiexcl Προσέξτε επίσης τις υποδείξεις

στην εφαρμογή (App)Home Connect

Υποδείξειςiexcl Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας

σε αυτές τις οδηγίες χρήσης καιβεβαιωθείτε ότι αυτές τηρούνταιεπίσης όταν χειρίζεστε τη συσκευήμέσω της εφαρμογής (App)Home Connect rarr Ασφάλεια Σελίδα 58

iexcl Ο χειρισμός στη συσκευή έχειπάντοτε προτεραιότητα Σε αυτόντον χρόνο ο χειρισμός μέσω τηςεφαρμογής (App) Home Connectδεν είναι δυνατός

101 Σύνδεση της συσκευήςμε το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) μελειτουργία WPS

Όταν ο δρομολογητής σας διαθέτειμια λειτουργία WPS μπορείτε νασυνδέσετε τη συσκευή αυτόματα μετο οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY

1 Το Wi-Fi είναι μία καταχωρημένη μάρκα της Wi-Fi Alliance

Home Connect emspel

71

2 Πατήστε τόσες φορές τοCP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0724SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

για 2 λεπτά ένα κινούμενο σχέδιοΗ συσκευή είναι έτοιμη για τηναυτόματη σύνδεση με το οικιακόδίκτυο WLAN (Wi-Fi)

4 Σε αυτό το χρονικό διάστημαενεργοποιήστε τη λειτουργία WPSστον δρομολογητήΠροσέξτε για αυτό τιςπληροφορίες στα έγγραφα τουδρομολογητή σας

a Σε περίπτωση επιτυχούς σύνδεσηςαναβοσβήνει CP0724SYCστην ένδειξη θερμοκρασίας

5 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0726SY δενμπόρεσε η συσκευή νααποκαταστήσει καμία σύνδεση μετο οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)‒ Ελέγξτε εάν η συσκευή είναι

εντός της εμβέλειας τουοικιακού δικτύου WLAN (Wi-Fi)

‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία ήπραγματοποιήστε χειροκίνητησύνδεση rarr Σελίδα 71

6 Συνδέστε τη συσκευή με τηνεφαρμογή (App) Home Connectrarr Σελίδα 72

102 Σύνδεση της συσκευήςμε το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) χωρίςλειτουργία WPS

Όταν ο δρομολογητής σας δεδιαθέτει καμία λειτουργία WPSμπορείτε να συνδέσετε τη συσκευήχειροκίνητα με το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) Η συσκευή αποκαθιστάγια λίγο ένα δικό της δίκτυο WLANΜπορείτε να συνδέσετε μια κινητή

τερματική συσκευή με το δίκτυοWLAN και να μεταφέρετε τιςπληροφορίες δικτύου του οικιακούδικτύου WLAN (Wi-Fi) στη συσκευήσαςΠροϋπόθεση Η εφαρμογή (App)Home Connect είναι εγκατεστημένηστην κινητή τερματική συσκευή1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0725SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η συσκευή αποκαθιστά ένα δικό

της δίκτυο WLAN με το όνομαδικτύου HomeConnect

a Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνειένα κινούμενο σχέδιο Η συσκευήείναι έτοιμη για τη χειροκίνητησύνδεση με το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi)

4 Ακολουθήστε τις οδηγίες τηςεφαρμογής (App) Home Connectστην κινητή τερματική συσκευή

a Οι πληροφορίες δικτύου τουοικιακού δικτύου WLAN (Wi-Fi)μεταφέρονται στη συσκευή

a Σε περίπτωση επιτυχούς σύνδεσηςαναβοσβήνει CP0725SYCστην ένδειξη θερμοκρασίας

5 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0726SY δενμπόρεσε η συσκευή νααποκαταστήσει καμία σύνδεση μετο οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)‒ Ελέγξτε εάν η συσκευή είναι

εντός της εμβέλειας τουοικιακού δικτύου WLAN (Wi-Fi)

‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία

elemspHome Connect

72

103 Σύνδεση της συσκευήςμε την εφαρμογή (App)Home Connect

Όταν συνδέσατε αυτόματα τησυσκευή σας με το οικιακό σαςδίκτυο WLAN (Wi-Fi) μπορείτε νασυνδέσετε τη συσκευή σας με τηνεφαρμογή (App) Home ConnectΠροϋποθέσειςiexcl Η συσκευή είναι συνδεδεμένη με

το οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)rarr Σελίδα 70

iexcl Η εφαρμογή (App) Home Connectείναι εγκατεστημένη στην κινητήτερματική συσκευή

1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0727SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

ένα κινούμενο σχέδιο4 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην

εφαρμογή (App) Home Connectμέχρι να ολοκληρωθεί ηδιαδικασία

a Σε περίπτωση επιτυχούς σύνδεσηςδείχνει η ένδειξη θερμοκρασίαςCP0727SYC

5 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0727SYD δενμπόρεσε η συσκευή νααποκαταστήσει καμία σύνδεση μετην εφαρμογή (App)Home Connect‒ Ελέγξτε στην εφαρμογή (App)

Home Connect εάν η κινητήτερματική συσκευή είναισυνδεδεμένη με το οικιακόδίκτυο (WLAN) (Wi-Fi)

‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία

6 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0727SYEεπαναφέρετε τις ρυθμίσειςHome Connect rarr Σελίδα 73

104 Εγκατάσταση τηςενημέρωσης τουλογισμικού HomeConnect

Η συσκευή ψάχνει σε τακτικά χρονικάδιαστήματα ενημερώσεις για τολογισμικό Home ConnectΣημείωση Όταν υπάρχουνδιαθέσιμες ενημερώσεις δείχνει ηένδειξη θερμοκρασίαςCP0729SYAΓια να διακόψετε την ενημέρωση καινα επαναφέρετε την ένδειξηθερμοκρασίας στη ρυθμισμένηθερμοκρασία πατήστε έναοποιοδήποτε πεδίο αφής1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0729SYB

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

ένα κινούμενο σχέδιοa Η ενημέρωση εγκαθίσταταιa Κατά τη διάρκεια της

εγκατάστασης είναι το πεδίοχειρισμού κλειδωμένο

a Σε περίπτωση επιτυχούςεγκατάστασης δείχνει η ένδειξηθερμοκρασίας CP0729SYD

4 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0729SYE δενμπόρεσε η συσκευή ναεγκαταστήσει την ενημέρωση‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία

αργότερα

Θάλαμος ψύξηςemspel

73

5 Όταν η ενημέρωση δεν μπορεί ναολοκληρωθεί επίσης και μετά απόπερισσότερες προσπάθειες ελάτεσε επαφή με την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών rarr Σελίδα81

105 Επαναφορά τωνρυθμίσεωνHome Connect

Όταν εμφανιστούν προβλήματασύνδεσης της συσκευής σας με τοοικιακό σας δίκτυο (WLAN) (Wi-Fi) ήόταν θέλετε να δηλώσετε τη συσκευήσας σε ένα άλλο οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) μπορείτε ναεπαναφέρετε τις ρυθμίσειςHome Connect1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0730SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

για περίπου 15 δευτερόλεπτα ένακινούμενο σχέδιο

a Στη συνέχεια δείχνει η ένδειξηθερμοκρασίας CP0730SYC

a Οι ρυθμίσεις Home Connect έχουνεπαναφερθεί

106 Προστασία τωνπροσωπικών δεδομένων

Προσέξτε τις υποδείξεις για τηνπροστασία των προσωπικώνδεδομένωνΜε τη σύνδεση για πρώτη φορά τηςσυσκευής σας με ένα συνδεδεμένοστο διαδίκτυο (Internet) οικιακόδίκτυο μεταδίδει η συσκευή σας τις

ακόλουθες κατηγορίες δεδομένωνστον εξυπηρετητή Home Connect(πρώτη εγγραφή)iexcl Μονοσήμαντη αναγνώριση

συσκευής (αποτελούμενη απόκωδικούς συσκευής καθώς και τηδιεύθυνση MAC τηςενσωματωμένης μονάδαςεπικοινωνίας Wi-Fi)

iexcl Πιστοποιητικό ασφαλείας τηςμονάδας επικοινωνίας Wi-Fi (γιατην ασφάλεια της σύνδεσης μέσωτης τεχνολογίας των πληροφοριών)

iexcl Η τρέχουσα έκδοση λογισμικού καιυλισμικού της οικιακής συσκευήςσας

iexcl Κατάσταση μιας ενδεχομένωςπροηγούμενης επαναφοράς στιςρυθμίσεις του εργοστασίου

Αυτή η πρώτη εγγραφή προετοιμάζειτη χρήση των λειτουργιώνHome Connect και είναι απαραίτητηαπό τη χρονική στιγμή που θέλετε ναχρησιμοποιήσετε τις λειτουργίεςHome Connect για πρώτη φοράΣημείωση Προσέξτε ότι οιλειτουργίες Home Connect μπορεί ναχρησιμοποιηθούν μόνο σε συνδυασμόμε την εφαρμογή (App)Home Connect Πληροφορίες για τηνπροστασία των προσωπικώνδεδομένων μπορείτε να καλέσετεστην εφαρμογή (App)Home Connect

Θάλαμος ψύξης

11 Θάλαμος ψύξηςΘάλαμος ψύξης

Στον θάλαμο ψύξης μπορείτε ναφυλάξετε γαλακτοκομικά προϊόντααυγά επεξεργασμένα φαγητάαρτοσκευάσματα ανοιχτέςκονσέρβες και σκληρά τυριάΗ θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστείαπό 3 degC μέχρι 8 degC

elemspΘάλαμος διατήρησης φρεσκάδας

74

Με την αποθήκευση σε ψύξημπορείτε να αποθηκεύσετε ακόμη καιελαφρά αλλοιώσιμα τρόφιμα γιασύντομη ή μέση χρονική διάρκειαΌσο πιο χαμηλή είναι η επιλεγμένηθερμοκρασία τόσο περισσότεροπαραμένουν φρέσκα τα τρόφιμα

111 Συμβουλές για τηναποθήκευση τροφίμωνστον θάλαμο ψύξης

iexcl Αποθηκεύετε μόνο φρέσκατρόφιμα σε άψογη κατάσταση

iexcl Προσέχετε την ημερομηνίαανάλωσης ή την ημερομηνία λήξηςπου δίνεται από τον κατασκευαστή

iexcl Αποθηκεύετε τα τρόφιμα καλάσυσκευασμένα ή καλάσκεπασμένα

iexcl Αφήνετε τα ζεστά φαγητά και ποτάπρώτα να κρυώσουν

112 Ζώνες ψύξης στονθάλαμο ψύξης

Από την κυκλοφορία του αέρα στονθάλαμο ψύξης προκύπτουν ζώνεςδιαφορετικού ψύχους

Ψυχρότερη ζώνηΗ ψυχρότερη ζώνη είναι πάνω στηδιαχωριστική πλάκα και στο ράφιεναπόθεσης της πόρτας για μεγάλεςφιάλεςΣυμβουλή Αποθηκεύετε τα τρόφιμαπου αλλοιώνονται εύκολα στονθάλαμο διατήρησης φρεσκάδας πχψάρι αλλαντικά και κρέας rarr Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας Σελίδα 74

Θερμότερη ζώνηΗ θερμότερη ζώνη είναι στο επάνωμέρος της πόρτας

Συμβουλή Στη θερμότερη ζώνηαποθηκεύετε τρόφιμα που δεναλλοιώνουν εύκολα π χ σκληρό τυρίκαι βούτυρο Το τυρί μπορεί έτσι νασυνεχίσει να αναπτύσσει το άρωμάτου το βούτυρο παραμένει μαλακό

Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας

12 Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας

Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας

Στον θάλαμο διατήρησης φρεσκάδαςμπορείτε να διατηρήσετε φρέσκατρόφιμα μέχρι και τρεις φορέςπερισσότερο φρέσκα απrsquo ότι στονθάλαμο ψύξηςΗ θερμοκρασία στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας διατηρείταικοντά στους 0 degCΜε τη φρέσκα αποθήκευσηδιατηρείται καλύτερα η ποιότητα τωναποθηκευμένων τροφίμων Η χαμηλήθερμοκρασία και η ιδανική υγρασίατου αέρα διασφαλίζουν ιδανικέςσυνθήκες αποθήκευσης για φρέσκατρόφιμα

121 Χρόνοι αποθήκευσηςστον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδαςστους 0 degC

Οι χρόνοι αποθήκευσης εξαρτώνταιαπό την αρχική ποιότητα τωντροφίμων σας

Τρόφιμα Χρόνοςαποθήκευσης

Φρέσκο ψάρι θαλασσινά μέχρι 3ημέρες

Πουλερικά κρέας(μαγειρευτάψητά)

μέχρι 5ημέρες

Βοδινό χοιρινό αρνίαλλαντικά (σε φέτες)

μέχρι 7ημέρες

Απόψυξηemspel

75

Τρόφιμα Χρόνοςαποθήκευσης

Καπνιστό ψάριμπρόκολο

μέχρι 14ημέρες

Σαλατικά μάραθοβερύκοκα δαμάσκηνα

μέχρι 21ημέρες

Μαλακό τυρί γιαούρτιμυζήθρα βουτυρόγαλακουνουπίδι

μέχρι 30ημέρες

Απόψυξη

13 ΑπόψυξηΑπόψυξη

131 Απόψυξη στον θάλαμοψύξης

Ο θάλαμος ψύξης της συσκευής σαςξεπαγώνει αυτόματα

132 Ξεπάγωμα στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας

Ο θάλαμος διατήρησης φρεσκάδαςτης συσκευής σας ξεπαγώνειαυτόματα

Καθαρισμός και φροντίδα

14 Καθαρισμός καιφροντίδα

Καθαρισμός και φροντίδα

Για να παραμένει η συσκευή σας γιαμεγάλο χρονικό διάστημα λειτουργικήκαθαρίζετε και φροντίζετέ τηνπροσεκτικάΟ καθαρισμός των δύσκολαπροσβάσιμων σημείων πρέπει ναπραγματοποιείται από την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών Οκαθαρισμός από την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών μπορεί νασυνεπάγεται κόστος

141 Προετοιμασία τηςσυσκευής γιακαθαρισμό

1 Απενεργοποιήστε τη συσκευήrarr Σελίδα 68

2 Αποσυνδέστε τη συσκευή από τοδίκτυο του ρεύματοςΤραβήξτε το φις του καλωδίουσύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος ή κατεβάστε τηνασφάλεια στο κιβώτιο τωνασφαλειών

3 Βγάλτε όλα τα τρόφιμα από τησυσκευή καιαποθηκεύστε τα σεένα δροσερό μέροςΌταν υπάρχουν τοποθετήστεπαγοκύστες επάνω στα τρόφιμα

4 Όταν υπάρχει ένα στρώμα πάχνηςπεριμένετε μέχρι να λιώσει

5 Αφαιρέστε όλα τα μέρη τουεξοπλισμού από τη συσκευήrarr Σελίδα 76

142 Καθαρισμός τηςσυσκευής

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΜια εισχώρηση υγρασίας μπορεί ναπροκαλέσει ηλεκτροπληξία Μη χρησιμοποιείτε συσκευές

εκτόξευσης ατμού ή συσκευέςκαθαρισμού υψηλής πίεσης για νακαθαρίσετε τη συσκευή

Η ύπαρξη υγρού στη διάταξηφωτισμού ή στα στοιχεία χειρισμούμπορεί να είναι επικίνδυνη Το νερό πλύσης δεν επιτρέπεται να

διεισδύσει στη διάταξη φωτισμού ήστα στοιχεία χειρισμού

elemspΚαθαρισμός και φροντίδα

76

ΠΡΟΣΟΧΗΤα ακατάλληλα υλικά καθαρισμούμπορεί να καταστρέψουν τιςεπιφάνειες της συσκευής Μη χρησιμοποιείτε κανένα σκληρό

σύρμα τριψίματος ή σφουγγάρικαθαρισμού

Μη χρησιμοποιείτε κανένα ισχυρόαπορρυπαντικό ή υλικά τριψίματος

Μη χρησιμοποιείτε ισχυράαλκοολούχα μέσα καθαρισμού

Όταν καθαρίζετε μέρη τουεξοπλισμού και εξαρτήματα στοπλυντήριο πιάτων μπορεί αυτά ναπαραμορφωθούν ή να αλλάξουνχρώμα Μην καθαρίζετε ποτέ μέρη του

εξοπλισμού και εξαρτήματα στοπλυντήριο πιάτων

1 Προετοιμάστε τη συσκευή για τονκαθαρισμό rarr Σελίδα 75

2 Καθαρίζετε τη συσκευή τα μέρητου εξοπλισμού τα μέρη τηςσυσκευής και τις τσιμούχες τηςπόρτας με ένα πανί καθαρισμούχλιαρό νερό και λίγο υγρόκαθαρισμού πιάτων με ουδέτεροpH

3 Στεγνώστε έπειτα καλά με έναμαλακό στεγνό πανί

4 Τοποθετήστε τα μέρη τουεξοπλισμού και συναρμολογήστε ταμέρη της συσκευής

5 Συνδέστε ηλεκτρικά τη συσκευή6 Ενεργοποιήστε τη συσκευή

rarr Σελίδα 687 Τοποθετήστε τα τρόφιμα

143 Αφαίρεση των μερώνεξοπλισμού

Όταν θέλετε να καθαρίσετε καλά ταμέρη του εξοπλισμού αφαιρέστε τααπό τη συσκευή σας

Αφαίρεση του συρόμενου ραφιού1 Τραβήξτε έξω δυνατά το συρόμενο

ράφι μέχρι να ασφαλίσει το δόντιμανδάλωσηςrarr Εικ 5

2 Χαμηλώστε το ράφι και τραβήξτετο στα πλάγια προς τα έξω

Αφαίρεση της θήκης πόρτας Ανασηκώστε τη θήκη της πόρτας

και αφαιρέστε τηrarr Εικ 6

Αφαίρεση του δοχείου φρούτωνκαι λαχανικών Ανατρέψτε το δοχείο φρούτων και

λαχανικών προς τα εμπρός καιαφαιρέστε το rarr Εικ 7

Αφαίρεση του δοχείουδιατήρησης φρεσκάδας Ανατρέψτε το δοχείο διατήρησης

φρεσκάδας προς τα εμπρός καιαφαιρέστε το rarr Εικ 7

Καθαρισμός και φροντίδαemspel

77

144 Αφαίρεση μερών τηςσυσκευής

Όταν θέλετε να καθαρίσετεπροσεκτικά τη συσκευή σας μπορείτενα αφαιρέσετε ορισμένα μέρη τηςσυσκευής από τη συσκευή σας

Διαχωριστική πλάκα και κάλυμματου δοχείου φρούτων καιλαχανικώνΓια να καθαρίσετε προσεκτικά τηδιαχωριστική πλάκα και το κάλυμματου δοχείου φρούτων και λαχανικώνμπορείτε να τα αφαιρέσετεΑφαίρεση της διαχωριστικήςπλάκας1 Αφαιρέστε τη γυάλινη πλάκα από

τη διαχωριστική πλάκαrarr Εικ 8

2 Αφαιρέστε το δοχείο φρούτων καιλαχανικών

3 Πατήστε τους μοχλούς στην κάτωμεριά και από τις δύο πλευρές και τραβήξτε τη διαχωριστικήπλάκα προς τα εμπρός rarr Εικ 9

4 Ανασηκώστε τη διαχωριστική πλάκακαι στρέψτε την πλάγια προς ταέξω

Αφαίρεση του καλύμματος Ανασηκώστε το κάλυμμα του

δοχείου φρούτων και λαχανικώντραβήξτε το προς τα εμπρός καιστρέψτε το πλάγια προς τα έξω

Τοποθέτηση της διαχωριστικήςπλάκας και του καλύμματος1 Τοποθετήστε το κάλυμμα του

δοχείου φρούτων και λαχανικών2 Τοποθετήστε τη διαχωριστική

πλάκαrarr Εικ 10

3 Τοποθετήστε τη γυάλινη πλάκαπάνω στη διαχωριστική πλάκα

Συρταρωτές ράγεςΓια να καθαρίσετε προσεκτικά τιςσυρταρωτές ράγες μπορείτε να τιςαφαιρέσετεΑφαίρεση των συρταρωτών ραγών1 Τραβήξτε τη συρταρωτή ράγα

προς τα έξωrarr Εικ 11

2 Σπρώξτε την ασφάλιση προς τηνκατεύθυνση του βέλους καιλύστε την από τον πίσω πείρο rarr Εικ 12

3 Συμπιέστε τη συρταρωτή ράγα4 Σπρώξτε προς τα πίσω τη

συρταρωτή ράγα πάνω από τονπίσω πείρο και απασφαλίστε την rarr Εικ 13

Τοποθέτηση των συρταρωτώνραγών1 Τοποθετήστε τη συρταρωτή ράγα

στην τραβηγμένη προς τα έξωκατάσταση πάνω στον μπροστινόπείρο και τραβήξτε την ελαφράπρος τα εμπρός για να ασφαλίσει

rarr Εικ 14

2 Τοποθετήστε τη συρταρωτή ράγαστον πίσω πείρο και σπρώξτε τηνασφάλιση προς τα πίσω rarr Εικ 15

elemspΑποκατάσταση βλαβών

78

Αποκατάσταση βλαβών

15 Αποκατάσταση βλαβώνΑποκατάσταση βλαβών

Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οιίδιοι Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών προτούέρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Έτσι αποφεύγετεάσκοπα έξοδα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΟι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες Μόνο εκπαιδευμένο γιrsquo αυτό ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται να

πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή

της συσκευής Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της συσκευής

υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή τηνυπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών του ή από ένα αντίστοιχα ειδικευμένοάτομο για την αποφυγή επικινδύνων καταστάσεων

Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτωνΗ συσκευή δεν ψύχειοι ενδείξεις και οφωτισμός ανάβουν

Ο τρόπος λειτουργίας έκθεσης είναι ενεργοποιημένος Πραγματοποιήστε τον αυτοέλεγχο της συσκευής

rarr Σελίδα 80a Μετά το πέρας του αυτοελέγχου περνά η συσκευή

στην κανονική λειτουργίαΟ φωτισμός LED δελειτουργεί

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

Τον αριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών θα τον βρείτε στονσυνημμένο κατάλογο της υπηρεσίας εξυπηρέτησηςπελατών

Το Home Connect δελειτουργεί σωστά

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές Πηγαίνετε στο wwwhome-connectcom

Αποκατάσταση βλαβώνemspel

79

Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτωνΣτην ένδειξηθερμοκρασίαςεμφανίζεται ή

Το ηλεκτρονικό σύστημα αναγνώρισε ένα σφάλμα1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή rarr Σελίδα 682 Αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο του

ρεύματοςΤραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυοτου ρεύματος ή κατεβάστε την ασφάλεια στοκιβώτιο των ασφαλειών

3 Συνδέστε τη συσκευή ξανά μετά από 5 λεπτά4 Εάν το μήνυμα εξακολουθεί να εμφανίζεται στην

οθόνη ενδείξεων καλέστε την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατώνΤον αριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών θα τον βρείτε στονσυνημμένο κατάλογο της υπηρεσίας εξυπηρέτησηςπελατών

Ηχεί έναπροειδοποιητικό σήμακαι ανάβειCP0701SY

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές Πατήστε CP0400SYa Ο συναγερμός απενεργοποιείταιΗ πόρτα της συσκευής είναι ανοιχτή Κλείστε την πόρτα της συσκευής

Η θερμοκρασίααποκλίνει πολύ από τηρύθμιση

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή rarr Σελίδα 682 Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή μετά από περίπου

5 λεπτά rarr Σελίδα 68‒ Εάν η θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή ελέγξτε τη

θερμοκρασία μετά από μερικές ώρες εκ νέου‒ Εάν η θερμοκρασία είναι πολύ χαμηλή ελέγξτε τη

θερμοκρασία την επόμενη ημέρα εκ νέου

Η συσκευή βουίζεικελαρύζεισουσουνίζειγαργαρίζει ήκροταλίζει

Δεν αποτελεί σφάλμα Ένας κινητήρας λειτουργεί πχσυγκρότημα ψύξης ανεμιστήρας Ψυκτικό μέσο ρέειμέσα από τους σωλήνες Ο κινητήρας οι διακόπτες ήοι μαγνητικές βαλβίδες ενεργοποιούνται ήαπενεργοποιούνταιΚαμία ενέργεια απαραίτητη

Η συσκευή κάνειθορύβους

Μέρη του εξοπλισμού κουνιούνται ή μαγκώνουν Ελέγξτε τα αφαιρούμενα μέρη του εξοπλισμού και

ενδεχομένως τοποθετήστε τα εκ νέου

Οι φιάλες ή τα δοχεία ακουμπάνε μεταξύ τους Απομακρύνετε μεταξύ τους τις φιάλες ή τα δοχεία

elemspΑποθήκευση και απόσυρση

80

151 Πραγματοποίησηαυτοελέγχου συσκευής

1 Απενεργοποιήστε τη συσκευήrarr Σελίδα 68

2 Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευήμετά από 5 λεπτά rarr Σελίδα 68

3 Εντός των πρώτων10 δευτερολέπτων μετά τηνενεργοποίηση κρατήστε πατημένογια 3 μέχρι 5 δευτερόλεπτα τοCP0426SY

a Ο αυτοέλεγχος της συσκευήςξεκινά

a Κατά τη διάρκεια του αυτοελέγχουτης συσκευής ηχεί ενδιάμεσα έναπαρατεταμένο ακουστικό σήμα

a Όταν μετά το τέλος τουαυτοελέγχου της συσκευήςηχήσουν 2 ακουστικά σήματα και ηένδειξη θερμοκρασίας δείχνει τηρυθμισμένη θερμοκρασία είναι ησυσκευή σας εντάξει H συσκευήπερνά στην κανονική λειτουργία

a Όταν μετά το τέλος τουαυτοελέγχουτης συσκευής ηχήσουν5 ακουστικά σήματα και τοCP0716SY αναβοσβήνει για10 δευτερόλεπτα ενημερώστε τηνυπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

Αποθήκευση και απόσυρση

16 Αποθήκευση καιαπόσυρση

Αποθήκευση και απόσυρση

Μάθετε εδώ τον τρόποπροετοιμασίας της συσκευής σας γιατην αποθήκευση Επιπλέον μαθαίνετεπώς να αποσύρετε τις παλιέςσυσκευές

161 Θέση της συσκευήςεκτός λειτουργίας

1 Απενεργοποιήστε τη συσκευήrarr Σελίδα 68

2 Αποσυνδέστε τη συσκευή από τοδίκτυο του ρεύματοςΤραβήξτε το φις του καλωδίουσύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος ή κατεβάστε τηνασφάλεια στο κιβώτιο τωνασφαλειών

3 Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα4 Αποψύξτε τη συσκευή rarr Σελίδα 755 Καθαρίστε τη συσκευή rarr Σελίδα

756 Για την εξασφάλιση του αερισμού

του εσωτερικού χώρου αφήστε τησυσκευή ανοιχτή

162 Απόσυρση παλιάςσυσκευής

Με την απόσυρση σύμφωνα με τουςκανόνες προστασίας τουπεριβάλλοντος μπορούν ναεπαναποκτηθούν πολύτιμες πρώτεςύλες

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος βλάβης για την υγείαΤα παιδιά μπορούν να κλειδωθούνστη συσκευή και να τεθεί σε κίνδυνοη ζωή τους Για να δυσκολέψετε στα παιδιά την

αναρρίχηση μέσα στη συσκευήμην αφαιρέσετε τα ράφια και ταδοχεία από τη συσκευή

Κρατάτε τα παιδιά μακριά από τηνπαλιά και άχρηστη συσκευή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος πυρκαγιάςΣε περίπτωση ζημιάς των σωλήνωνμπορεί να εξέλθει εύφλεκτο ψυκτικόμέσο και επιβλαβή αέρια και νααναφλεγούν Μην προκαλέσετε ζημιά στους

σωλήνες του κυκλώματος τουψυκτικού μέσου και στη μόνωση

Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατώνemspel

81

1 Τραβήξτε το φις του καλωδίουσύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος

2 Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στοδίκτυο του ρεύματος

3 Αποσύρετε τη συσκευή σύμφωναμε τους κανόνες προστασίας τουπεριβάλλοντοςΠληροφορίες σχετικά με τουςεπίκαιρους τρόπους απόσυρσης θαβρείτε στο ειδικό κατάστημα ήστην αρμόδια τοπική ΔημοτικήΑρχή σας

Αυτή η συσκευήχαρακτηρίζεται σύμφωναμε την ευρωπαϊκή οδηγία201219ΕE περίηλεκτρικών καιηλεκτρονικών συσκευών(waste electrical andelectronic equipment -WEEE)Η οδηγία προκαθορίζειτα πλαίσια για μιααπόσυρση καιαξιοποίηση των παλιώνσυσκευών με ισχύ σrsquo όλητην ΕΕ

Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

17 Υπηρεσίαεξυπηρέτησηςπελατών

Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

Όταν έχετε ερωτήσεις όταν δενμπορείτε να επιδιορθώσετε οι ίδιοιμια βλάβη στη συσκευή ή όταν ησυσκευή πρέπει να επισκευαστείαπευθυνθείτε στη δική μας υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατώνΣχετικά με τη λειτουργία γνήσιαανταλλακτικά σύμφωνα με τηναντίστοιχη διάταξη οικολογικούσχεδιασμού μπορείτε ναπρομηθευτείτε από την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας

μας για τη διάρκεια το λιγότερο 10ετών από τη θέση σε κυκλοφορία τηςσυσκευής σας εντός του ΕυρωπαϊκούΟικονομικού ΧώρουΣημείωση Η χρήση της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών είναι στοπλαίσιο των τοπικά ισχυόντων όρωνεγγύησης του κατασκευαστή δωρεάνΗ ελάχιστη διάρκεια της εγγύησης(εγγύηση κατασκευαστή για ιδιώτηκαταναλωτή) στον ΕυρωπαϊκόΟικονομικό Χώρο είναι 2 έτησύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούςόρους εγγύησης Οι όροι εγγύησηςδεν επηρεάζουν οποιαδήποτε άλλαδικαιώματα ή αξιώσεις που έχετεβάσει της τοπικής νομοθεσίαςΛεπτομερείς πληροφορίες για τονχρόνο εγγύησης και τους όρουςεγγύησης στη χώρα σας θα λάβετεαπό την υπηρεσία εξυπηρέτησηςπελατών της εταιρείας μας τονέμπορά σας ή την ιστοσελίδα μαςΌταν έρθετε σε επαφή με τηνυπηρεσία εξυπηρέτησης πελατώνχρειάζεστε τον αριθμό προϊόντος (E-Nr) και τον αριθμό κατασκευής (FD)της συσκευής σαςΤα στοιχεία επικοινωνίας τηςυπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών θατα βρείτε στον συνημμένο κατάλογοτης υπηρεσίας εξυπηρέτησηςπελατών ή στην ιστοσελίδα μας

171 Αριθμός προϊόντος (E-Nr) και αριθμόςκατασκευής (FD)

Τον αριθμό προϊόντος (E-Nr) και τοναριθμό κατασκευής (FD) θα τουςβρείτε στην πινακίδα τύπου τηςσυσκευήςrarr Εικ 1 6

elemspΤεχνικά στοιχεία

82

Για να βρείτε ξανά γρήγορα ταστοιχεία της συσκευής σας και τοναριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών μπορείτε νατα σημειώσετε

Τεχνικά στοιχεία

18 Τεχνικά στοιχείαΤεχνικά στοιχεία

Τα ψυκτικά μέσα το ωφέλιμοπεριεχόμενο και περαιτέρω τεχνικάστοιχεία βρίσκονται στην πινακίδατύπουrarr Εικ 1 6Περισσότερες πληροφορίες για τομοντέλο σας θα βρείτε στο διαδίκτυοκάτω από httpsenergylabelbsh-groupcom1 Αυτή η ιστοσελίδασυνδέεται με την επίσημη βάσηδεδομένων προϊόντων EPREL της ΕΕτης οποίας η ιστοσελίδα δεν είχεδημοσιευτεί τη στιγμή της εκτύπωσηςΑκολουθήστε παρακαλώ μετά τιςυποδείξεις για την αναζήτησημοντέλου Το αναγνωριστικό μοντέλουπροκύπτει από τους χαρακτήρες πριντην κάθετο του αριθμού προϊόντος

(E-Nr) στην πινακίδα τύπουΕναλλακτικά θα βρείτε τοαναγνωριστικό μοντέλου επίσης στηνπρώτη γραμμή της ενεργειακήςετικέτας ΕΕ

Δήλωση πιστότητας

19 Δήλωση πιστότηταςΔήλωση πιστότητας

Με το παρόν η εταιρεία GaggenauHausgeraumlte GmbH δηλώνει ότι ησυσκευή με λειτουργικότητα HomeConnect συμμορφώνεται με τιςβασικές απαιτήσεις και τις υπόλοιπεςσχετικές διατάξεις της οδηγίας201453EUΜια λεπτομερή δήλωση πιστότηταςRED μπορείτε να βρείτε στοδιαδίκτυο (Internet) στην ηλεκτρονικήδιεύθυνση wwwgaggenaucom στησελίδα προϊόντος της συσκευής σταπρόσθετα έγγραφα

Ζώνη 24 GHz μέγ 100 mWΖώνη 5 GHz μέγ 100 mW

BE BG CZ DK DE EE IE ELES FR HR IT CY LV LT LUHU MT NL AT PL PT RO SISK FI SE UK NO CH TR

5 GHz WLAN (Wi-Fi) Μόνο για εσωτερική χρήση

1 Ισχύει μόνο για χώρες στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο

Gaggenau Hausgeraumlte GmbHCarl-Wery-Straszlige 3481739 MuumlnchenGERMANYwwwgaggenaucom

9001618951

9001

6189

51 e

s p

t el

010

129

  • Refrigerator
  • es
    • Tabla de contenidos
    • 1 Seguridad
      • 11 Advertencias de caraacutecter general
      • 12 Uso conforme a lo prescrito
      • 13 Limitacioacuten del grupo de usuarios
      • 14 Transporte seguro
      • 15 Instalacioacuten segura
      • 16 Uso seguro
      • 17 Aparato dantildeado
        • 2 Evitar dantildeos materiales
        • 3 Proteccioacuten del medio ambiente y ahorro
          • 31 Eliminacioacuten del embalaje
          • 32 Ahorro de energiacutea
            • 321 Seleccioacuten del lugar de colocacioacuten
            • 322 Ahorro de energiacutea durante el funcionamiento
                • 4 Instalacioacuten y conexioacuten
                  • 41 Volumen de suministro
                  • 42 Requisitos para seleccionar el lugar de colocacioacuten
                    • 421 Temperatura ambiente admisible
                    • 422 Medidas del hueco de montaje
                      • 4221 Profundidad del hueco
                      • 4222 Ancho del hueco
                          • 43 Montar el aparato
                          • 44 Preparar el aparato para el primer uso
                          • 45 Conexioacuten del aparato a la red eleacutectrica
                            • 5 Familiarizaacutendose con el aparato
                              • 51 Aparato
                              • 52 Panel de mando
                                • 6 Equipamiento
                                  • 61 Bandeja extensible
                                  • 62 Cajoacuten para fruta y verdura
                                  • 63 Cajoacuten fresco
                                  • 64 Botellero de puerta
                                  • 65 Accesorios
                                    • 651 Huevera
                                    • 652 Botellero
                                        • 7 Manejo baacutesico
                                          • 71 Conectar el aparato
                                          • 72 Advertencias relativas al funcionamiento del aparato
                                          • 73 Desconectar el aparato
                                          • 74 Ajustar la temperatura
                                            • 741 Ajustar la temperatura del compartimento frigoriacutefico
                                            • 742 Ajustar la temperatura del compartimento fresco
                                                • 8 Funciones adicionales
                                                  • 81 Enfriamiento raacutepido
                                                    • 811 Conectar Enfriamiento raacutepido
                                                    • 812 Desconectar Enfriamiento raacutepido
                                                        • 9 Alarma
                                                          • 91 Alarma de la puerta
                                                            • 911 Apagar la alarma de la puerta
                                                                • 10 Home Connect
                                                                  • 101 Conectar el aparato a la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi) con la funcioacuten WPS
                                                                  • 102 Conectar el aparato a la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi) sin la funcioacuten WPS
                                                                  • 103 Conectar el aparato con la aplicacioacuten Home Connect
                                                                  • 104 Instalar la actualizacioacuten del software de Home Connect
                                                                  • 105 Restablecer los ajustes de Home Connect
                                                                  • 106 Proteccioacuten de datos
                                                                    • 11 Compartimento frigoriacutefico
                                                                      • 111 Consejos para el almacenamiento de alimentos en el compartimento frigoriacutefico
                                                                      • 112 Prestar atencioacuten a las diferentes zonas de friacuteo del compartimento frigoriacutefico
                                                                        • 1121 Zona maacutes friacutea
                                                                        • 1122 La zona menos friacutea
                                                                            • 12 Compartimento fresco
                                                                              • 121 Tiempos de conservacioacuten en el compartimento fresco a 0 degC
                                                                                • 13 Desescarchar el aparato
                                                                                  • 131 Desescarchar el compartimento frigoriacutefico
                                                                                  • 132 Desescarchar el compartimento fresco
                                                                                    • 14 Cuidados y limpieza
                                                                                      • 141 Preparar el aparato para su limpieza
                                                                                      • 142 Limpiar el aparato
                                                                                      • 143 Retirar elementos del aparato
                                                                                        • 1431 Retirar la bandeja extraiacuteble
                                                                                        • 1432 Retirar el botellero de puerta
                                                                                        • 1433 Retirar el cajoacuten para fruta y verdura
                                                                                        • 1434 Retirar el cajoacuten fresco
                                                                                          • 144 Desmontar los componentes del aparato
                                                                                            • 1441 Placa separadora y tapa del cajoacuten para fruta y verdura
                                                                                              • 14411 Desmontar la placa separadora
                                                                                              • 14412 Retirar la tapa
                                                                                              • 14413 Montar la placa separadora y la tapa
                                                                                                • 1442 Carriles telescoacutepicos
                                                                                                  • 14421 Desmontar los carriles telescoacutepicos
                                                                                                  • 14422 Montar los carriles telescoacutepicos
                                                                                                    • 15 Solucionar pequentildeas averiacuteas
                                                                                                      • 151 Ejecutar la autocomprobacioacuten del aparato
                                                                                                        • 16 Almacenamiento y eliminacioacuten
                                                                                                          • 161 Interrumpir el funcionamiento del aparato
                                                                                                          • 162 Eliminacioacuten del aparato usado
                                                                                                            • 17 Servicio de Asistencia Teacutecnica
                                                                                                              • 171 Nuacutemero de producto (E-Nr) y nuacutemero de fabricacioacuten (FD)
                                                                                                                • 18 Datos teacutecnicos
                                                                                                                • 19 Declaracioacuten de conformidad
                                                                                                                  • pt
                                                                                                                    • Iacutendice
                                                                                                                    • 1 Seguranccedila
                                                                                                                      • 11 Indicaccedilotildees gerais
                                                                                                                      • 12 Utilizaccedilatildeo correta
                                                                                                                      • 13 Limitaccedilatildeo do grupo de utilizadores
                                                                                                                      • 14 Transporte seguro
                                                                                                                      • 15 Instalaccedilatildeo segura
                                                                                                                      • 16 Utilizaccedilatildeo segura
                                                                                                                      • 17 Aparelho danificado
                                                                                                                        • 2 Evitar danos materiais
                                                                                                                        • 3 Proteccedilatildeo do meio ambiente e poupanccedila
                                                                                                                          • 31 Eliminaccedilatildeo da embalagem
                                                                                                                          • 32 Poupanccedila de energia
                                                                                                                            • 321 Seleccedilatildeo do local de instalaccedilatildeo
                                                                                                                            • 322 Poupar energia durante a utilizaccedilatildeo
                                                                                                                                • 4 Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo
                                                                                                                                  • 41 Acircmbito de fornecimento
                                                                                                                                  • 42 Criteacuterios para o local de instalaccedilatildeo
                                                                                                                                    • 421 Temperatura ambiente admissiacutevel
                                                                                                                                    • 422 Dimensotildees do nicho
                                                                                                                                      • 4221 Profundidade do nicho
                                                                                                                                      • 4222 Largura do nicho
                                                                                                                                          • 43 Montar o aparelho
                                                                                                                                          • 44 Preparar o aparelho para a primeira utilizaccedilatildeo
                                                                                                                                          • 45 Ligaccedilatildeo eleacutetrica do aparelho
                                                                                                                                            • 5 Familiarizaccedilatildeo
                                                                                                                                              • 51 Aparelho
                                                                                                                                              • 52 Painel de comandos
                                                                                                                                                • 6 Equipamento
                                                                                                                                                  • 61 Prateleira extensiacutevel
                                                                                                                                                  • 62 Recipiente para fruta e legumes
                                                                                                                                                  • 63 Gaveta de frio intensivo
                                                                                                                                                  • 64 Prateleira para garrafas
                                                                                                                                                  • 65 Acessoacuterios
                                                                                                                                                    • 651 Prateleira dos ovos
                                                                                                                                                    • 652 Suporte para garrafas
                                                                                                                                                        • 7 Operaccedilatildeo base
                                                                                                                                                          • 71 Ligar o aparelho
                                                                                                                                                          • 72 Indicaccedilotildees sobre o funcionamento
                                                                                                                                                          • 73 Desligar o aparelho
                                                                                                                                                          • 74 Regular a temperatura
                                                                                                                                                            • 741 Regular a temperatura do compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                            • 742 Regular a temperatura do compartimento de frio intensivo
                                                                                                                                                                • 8 Funccedilotildees adicionais
                                                                                                                                                                  • 81 Refrigeraccedilatildeo raacutepida
                                                                                                                                                                    • 811 Ligar Refrigeraccedilatildeo raacutepida
                                                                                                                                                                    • 812 Desligue Refrigeraccedilatildeo raacutepida
                                                                                                                                                                        • 9 Alarme
                                                                                                                                                                          • 91 Alarme da porta
                                                                                                                                                                            • 911 Desligar o alarme da porta
                                                                                                                                                                                • 10 Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 101 Ligar o aparelho agrave rede domeacutestica WLAN (WiFi) com funccedilatildeo WPS
                                                                                                                                                                                  • 102 Ligar o aparelho agrave rede domeacutestica WLAN (WiFi) sem funccedilatildeo WPS
                                                                                                                                                                                  • 103 Ligar o aparelho agrave aplicaccedilatildeo Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 104 Instalar a atualizaccedilatildeo do software Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 105 Repor as configuraccedilotildees da Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 106 Proteccedilatildeo de dados
                                                                                                                                                                                    • 11 Compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                      • 111 Dicas sobre o armazenamento de alimentos no compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                      • 112 Zonas de frio no compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                        • 1121 Zona mais fria
                                                                                                                                                                                        • 1122 Zona mais quente
                                                                                                                                                                                            • 12 Compartimento de frio intensivo
                                                                                                                                                                                              • 121 Tempos de conservaccedilatildeo no compartimento de frio intensivo a 0 degC
                                                                                                                                                                                                • 13 Descongelaccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                  • 131 Descongelaccedilatildeo no compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                  • 132 Descongelaccedilatildeo do compartimento de frio intensivo
                                                                                                                                                                                                    • 14 Limpeza e manutenccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                      • 141 Preparar o aparelho para a limpeza
                                                                                                                                                                                                      • 142 Limpar o aparelho
                                                                                                                                                                                                      • 143 Retirar peccedilas de equipamento
                                                                                                                                                                                                        • 1431 Remover a prateleira extensiacutevel
                                                                                                                                                                                                        • 1432 Remover a prateleira para garrafas
                                                                                                                                                                                                        • 1433 Remover a gaveta de fruta e legumes
                                                                                                                                                                                                        • 1434 Retirar a gaveta de frio intensivo
                                                                                                                                                                                                          • 144 Desmontar componentes do aparelho
                                                                                                                                                                                                            • 1441 Placa separadora e cobertura da gaveta de fruta e legumes
                                                                                                                                                                                                              • 14411 Desmontar a placa separadora
                                                                                                                                                                                                              • 14412 Desmontar a cobertura
                                                                                                                                                                                                              • 14413 Montar a placa separadora e a cobertura
                                                                                                                                                                                                                • 1442 Calhas extensiacuteveis
                                                                                                                                                                                                                  • 14421 Desmontar as calhas extensiacuteveis
                                                                                                                                                                                                                  • 14422 Montar as calhas extensiacuteveis
                                                                                                                                                                                                                    • 15 Eliminar anomalias
                                                                                                                                                                                                                      • 151 Efetuar o autoteste do aparelho
                                                                                                                                                                                                                        • 16 Armazenar e eliminar
                                                                                                                                                                                                                          • 161 Colocar o aparelho fora de serviccedilo
                                                                                                                                                                                                                          • 162 Eliminar o aparelho usado
                                                                                                                                                                                                                            • 17 Serviccedilo de Assistecircncia Teacutecnica
                                                                                                                                                                                                                              • 171 Nuacutemero do produto (E-Nr) e nuacutemero de fabrico (FD)
                                                                                                                                                                                                                                • 18 Dados teacutecnicos
                                                                                                                                                                                                                                • 19 Declaraccedilatildeo de conformidade
                                                                                                                                                                                                                                  • el
                                                                                                                                                                                                                                    • Πίνακας περιεχομένων
                                                                                                                                                                                                                                    • 1 Ασφάλεια
                                                                                                                                                                                                                                      • 11 Γενικές υποδείξεις
                                                                                                                                                                                                                                      • 12 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού
                                                                                                                                                                                                                                      • 13 Περιορισμός ομάδας χρηστών
                                                                                                                                                                                                                                      • 14 Ασφαλής μεταφορά
                                                                                                                                                                                                                                      • 15 Ασφαλής εγκατάσταση
                                                                                                                                                                                                                                      • 16 Ασφαλής χρήση
                                                                                                                                                                                                                                      • 17 Χαλασμένη συσκευή
                                                                                                                                                                                                                                        • 2 Αποφυγή υλικών ζημιών
                                                                                                                                                                                                                                        • 3 Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία
                                                                                                                                                                                                                                          • 31 Απόσυρση συσκευασίας
                                                                                                                                                                                                                                          • 32 Εξοικονόμηση ενέργειας
                                                                                                                                                                                                                                            • 321 Επιλογή της θέσης τοποθέτησης
                                                                                                                                                                                                                                            • 322 Εξοικονόμηση ενέργειας κατά τη χρήση
                                                                                                                                                                                                                                                • 4 Τοποθέτηση και σύνδεση
                                                                                                                                                                                                                                                  • 41 Υλικά παράδοσης
                                                                                                                                                                                                                                                  • 42 Κριτήρια για τη θέση τοποθέτησης
                                                                                                                                                                                                                                                    • 421 Επιτρεπτή θερμοκρασία χώρου
                                                                                                                                                                                                                                                    • 422 Διαστάσεις εσοχής
                                                                                                                                                                                                                                                      • 4221 Βάθος εσοχής
                                                                                                                                                                                                                                                      • 4222 Πλάτος εσοχής
                                                                                                                                                                                                                                                          • 43 Συναρμολόγηση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                          • 44 Προετοιμασία της συσκευής για τη χρήση για πρώτη φορά
                                                                                                                                                                                                                                                          • 45 Ηλεκτρική σύνδεση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                            • 5 Γνωριμία
                                                                                                                                                                                                                                                              • 51 Συσκευή
                                                                                                                                                                                                                                                              • 52 Πεδίο χειρισμού
                                                                                                                                                                                                                                                                • 6 Εξοπλισμός
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 61 Συρόμενο ράφι
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 62 Δοχείο φρούτων και λαχανικών
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 63 Δοχείο διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 64 Θήκη πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 65 Εξαρτήματα
                                                                                                                                                                                                                                                                    • 651 Θήκη αυγών
                                                                                                                                                                                                                                                                    • 652 Ράφι φιαλών
                                                                                                                                                                                                                                                                        • 7 Βασικός χειρισμός
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 71 Ενεργοποίηση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 72 Υποδείξεις για τη λειτουργία
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 73 Απενεργοποίηση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 74 Ρύθμιση της θερμοκρασίας
                                                                                                                                                                                                                                                                            • 741 Ρύθμιση της θερμοκρασίας του θαλάμου ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                            • 742 Ρύθμιση θερμοκρασίας του θαλάμου διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                • 8 Πρόσθετες λειτουργίες
                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 81 Ταχεία ψύξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 811 Ενεργοποίηση Ταχεία ψύξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 812 Απενεργοποίηση του Ταχεία ψύξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 9 Συναγερμός
                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 91 Συναγερμός πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 911 Απενεργοποίηση του συναγερμού πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 10 Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 101 Σύνδεση της συσκευής με το οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi) με λειτουργία WPS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 102 Σύνδεση της συσκευής με το οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi) χωρίς λειτουργία WPS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 103 Σύνδεση της συσκευής με την εφαρμογή (App) Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 104 Εγκατάσταση της ενημέρωσης του λογισμικού Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 105 Επαναφορά των ρυθμίσεων Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 106 Προστασία των προσωπικών δεδομένων
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 11 Θάλαμος ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 111 Συμβουλές για την αποθήκευση τροφίμων στον θάλαμο ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 112 Ζώνες ψύξης στον θάλαμο ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1121 Ψυχρότερη ζώνη
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1122 Θερμότερη ζώνη
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 12 Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 121 Χρόνοι αποθήκευσης στον θάλαμο διατήρησης φρεσκάδας στους 0 degC
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 13 Απόψυξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 131 Απόψυξη στον θάλαμο ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 132 Ξεπάγωμα στον θάλαμο διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 14 Καθαρισμός και φροντίδα
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 141 Προετοιμασία της συσκευής για καθαρισμό
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 142 Καθαρισμός της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 143 Αφαίρεση των μερών εξοπλισμού
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1431 Αφαίρεση του συρόμενου ραφιού
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1432 Αφαίρεση της θήκης πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1433 Αφαίρεση του δοχείου φρούτων και λαχανικών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1434 Αφαίρεση του δοχείου διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 144 Αφαίρεση μερών της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 1441 Διαχωριστική πλάκα και κάλυμμα του δοχείου φρούτων και λαχανικών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 14411 Αφαίρεση της διαχωριστικής πλάκας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 14412 Αφαίρεση του καλύμματος
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 14413 Τοποθέτηση της διαχωριστικής πλάκας και του καλύμματος
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 1442 Συρταρωτές ράγες
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 14421 Αφαίρεση των συρταρωτών ραγών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 14422 Τοποθέτηση των συρταρωτών ραγών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 15 Αποκατάσταση βλαβών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 151 Πραγματοποίηση αυτοελέγχου συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 16 Αποθήκευση και απόσυρση
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 161 Θέση της συσκευής εκτός λειτουργίας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 162 Απόσυρση παλιάς συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 17 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 171 Αριθμός προϊόντος (E-Nr) και αριθμός κατασκευής (FD)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 18 Τεχνικά στοιχεία
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 19 Δήλωση πιστότητας
Page 5: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951

es

5

Tabla de contenidos1 Seguridad 711 Advertencias de caraacutecter ge-

neral 712 Uso conforme a lo prescrito 713 Limitacioacuten del grupo de

usuarios 714 Transporte seguro 815 Instalacioacuten segura 816 Uso seguro 917 Aparato dantildeado 11

2 Evitar dantildeos materiales 13

3 Proteccioacuten del medio am-biente y ahorro 13

31 Eliminacioacuten del embalaje 1332 Ahorro de energiacutea 13

4 Instalacioacuten y conexioacuten 1441 Volumen de suministro 1442 Requisitos para seleccionar

el lugar de colocacioacuten 1443 Montar el aparato 1544 Preparar el aparato para el

primer uso 1545 Conexioacuten del aparato a la

red eleacutectrica 15

5 Familiarizaacutendose con el apa-rato 15

51 Aparato 1552 Panel de mando 16

6 Equipamiento 1661 Bandeja extensible 1662 Cajoacuten para fruta y verdura 1663 Cajoacuten fresco 1764 Botellero de puerta 1765 Accesorios 17

7 Manejo baacutesico 1771 Conectar el aparato 1772 Advertencias relativas al fun-

cionamiento del aparato 17

73 Desconectar el aparato 1774 Ajustar la temperatura 17

8 Funciones adicionales 1881 Enfriamiento raacutepido 18

9 Alarma 1891 Alarma de la puerta 18

10 Home Connect 18101 Conectar el aparato a la

red domeacutestica WLAN(Wi-Fi) con la funcioacuten WPS 19

102 Conectar el aparato a lared domeacutestica WLAN(Wi-Fi) sin la funcioacuten WPS 19

103 Conectar el aparato con laaplicacioacuten Home Connect 20

104 Instalar la actualizacioacuten delsoftware de Home Connect 21

105 Restablecer los ajustes deHome Connect 21

106 Proteccioacuten de datos 21

11 Compartimento frigoriacutefico 22111 Consejos para el almace-

namiento de alimentos enel compartimento frigoriacutefico 22

112 Prestar atencioacuten a las dife-rentes zonas de friacuteo delcompartimento frigoriacutefico 22

12 Compartimento fresco 22121 Tiempos de conservacioacuten

en el compartimento frescoa 0 degC 23

13 Desescarchar el aparato 23131 Desescarchar el comparti-

mento frigoriacutefico 23132 Desescarchar el comparti-

mento fresco 23

es

6

14 Cuidados y limpieza 23141 Preparar el aparato para su

limpieza 23142 Limpiar el aparato 24143 Retirar elementos del apa-

rato 24144 Desmontar los componen-

tes del aparato 25

15 Solucionar pequentildeas averiacute-as 26

16 Almacenamiento y elimina-cioacuten 28

161 Interrumpir el funcionamien-to del aparato 28

162 Eliminacioacuten del aparatousado 28

17 Servicio de Asistencia Teacutec-nica 29

171 Nuacutemero de producto (E-Nr) y nuacutemero de fabrica-cioacuten (FD) 29

18 Datos teacutecnicos 29

19 Declaracioacuten de conformidad 30

Seguridademspes

7

1 Seguridad

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad

11 Advertencias de caraacutecter generaliexcl Lea atentamente estas instruccionesiexcl Conservar las instrucciones y la informacioacuten del producto para

un uso posterior o para futuros propietariosiexcl No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido dantildeos

durante el transporte

12 Uso conforme a lo prescritoEste aparato ha sido disentildeado exclusivamente para su montajeempotradoUtilizar el aparato uacutenicamenteiexcl para refrigerar alimentosiexcl en el uso domeacutestico privado y en espacios cerrados del entor-

no domeacutesticoiexcl hasta a una altura de 2000 m sobre el nivel del mar

13 Limitacioacuten del grupo de usuariosEste aparato podraacute ser usado por nintildeos a partir de 8 antildeos y porpersonas con limitaciones fiacutesicas sensoriales o mentales o quecarezcan de conocimientos o de experiencia siempre que cuen-ten con la supervisioacuten de una persona responsable de su seguri-dad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan com-prendido los peligros que pueden derivarse del mismoNo deje que los nintildeos jueguen con el aparatoLa limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po-draacuten ser efectuados por nintildeos si no cuentan con la supervisioacutende una persona adulta responsable de su seguridadLos nintildeos de entre 3 y 8 antildeos pueden cargar y descargar el frigo-riacuteficocongelador

esemspSeguridad

8

14 Transporte seguro

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de lesionesEl elevado peso del aparato puede causar lesiones al levantarlo Una sola persona no puede levantar el aparato

15 Instalacioacuten segura

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de descarga eleacutectricaLas instalaciones incorrectas son peligrosas Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor-

midad con los datos que figuran en la placa de caracteriacutesticasdel mismo Conectar el aparato solo a una fuente de alimentacioacuten con co-

rriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta atierra La conexioacuten de puesta a tierra de la instalacioacuten eleacutectrica do-

meacutestica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigen-tes No alimentar nunca el aparato a traveacutes de un dispositivo de

conmutacioacuten externo como por ejemplo un reloj avisador o unmando a distancia Cuando el aparato esteacute montado el enchufe del cable de cone-

xioacuten de red debe quedar accesible o en caso de que no pue-da quedar accesible debe instalarse un dispositivo de separa-cioacuten omnipolar en la instalacioacuten eleacutectrica fija de acuerdo conlas normas de instalacioacuten Al instalar el aparato en su emplazamiento definitivo asegurar-

se de que el cable de conexioacuten de red no quede aprisionado nise dantildee

Un aislamiento incorrecto del cable de conexioacuten de red es peli-groso Evitar siempre que el cable de conexioacuten de red entre en con-

tacto con fuentes de calor

Seguridademspes

9

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de explosioacutenSi las aberturas de ventilacioacuten del aparato se encuentran cerra-das puede generarse una mezcla inflamable de aire y gas en ca-so de una fuga del circuito de enfriamiento No cerrar las aberturas de ventilacioacuten de la carcasa del aparato

o de la carcasa de la instalacioacuten

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de incendioEs peligroso utilizar cables de conexioacuten de red prolongados yadaptadores no autorizados No utilizar alargaderas ni tomas de corriente muacuteltiples Si el cable de conexioacuten de red es demasiado corto ponerse en

contacto con el servicio de asistencia teacutecnica Utilizar solo adaptadores autorizados por el fabricanteLas unidades de alimentacioacuten o las tomas de corriente muacuteltiplesmoacuteviles pueden sobrecalentarse y provocar incendios No colocar las unidades de alimentacioacuten o las tomas de co-

rriente muacuteltiples moacuteviles en la parte posterior de los aparatos

16 Uso seguro

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de descarga eleacutectricaLa infiltracioacuten de humedad puede provocar una descarga eleacutectri-ca Utilizar el aparato solo en espacios interiores No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presioacuten

para limpiar el aparato

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de asfixiaLos nintildeos pueden ponerse el material de embalaje por encima dela cabeza o bien enrollarse en eacutel y asfixiarse Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los ni-

ntildeos No permita que los nintildeos jueguen con el embalajeSi los nintildeos encuentran piezas de tamantildeo reducido pueden aspi-rarlas o tragarlas y asfixiarse Mantener las piezas pequentildeas fuera del alcance de los nintildeos

esemspSeguridad

10

No permita que los nintildeos jueguen con piezas pequentildeas

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de explosioacutenLos dispositivos eleacutectricos y otros medios pueden dantildear el ciclode refrigeracioacuten pueden provocarse fugas del liacutequido refrigeranteinflamable y producirse una explosioacuten Para acelerar la descongelacioacuten no utilizar ninguacuten otro disposi-

tivo mecaacutenico u otro medio distinto a los recomendados por elfabricante

Los productos que contienen gases propelentes o inflamables ylas materias explosivas pueden causar una explosioacuten (por ejem-plo espraacuteis) No guardar productos que contengan gases propelentes o in-

flamables ni materias explosivas en el aparato

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de incendioLos dispositivos eleacutectricos en el interior del aparato pueden pro-vocar incendios (por ejemplo calefactores heladoras etc) No poner en funcionamiento dispositivos eleacutectricos en el interior

del aparato

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de lesionesLas botellas y latas pueden estallar No guardar en el compartimento fresco botellas tarros o latas

que contengan liacutequidos gaseososRiesgo de lesiones en los ojos debido a la salida de liacutequido refri-gerante inflamable y gases nocivos Prestar atencioacuten a que las tuberiacuteas del circuito de friacuteo y el aisla-

miento de su aparato no sufran dantildeos

PRECAUCIOacuteN ‒ iexclRiesgo de dantildeos para la saludPara evitar la contaminacioacuten de los alimentos se deben tener encuenta las siguientes indicaciones Si se abre la puerta durante un tiempo prolongado se puede

producir un aumento considerable de la temperatura en loscompartimentos del aparato Limpiar regularmente las superficies que puedan entrar en con-

tacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles

Seguridademspes

11

Guardar el pescado y la carne cruda en recipientes apropiadosen el frigoriacutefico con el fin de que no entren en contacto conotros alimentos ni goteen sobre ellos Si el frigoriacuteficocongelador estaacute vaciacuteo durante mucho tiempo

apagar descongelar limpiar y dejar la puerta abierta para evitarla creacioacuten de moho

Las piezas metaacutelicas o con aspecto metaacutelico pueden conteneraluminio Si alguacuten alimento aacutecido entra en contacto con el alumi-nio presente en el aparato los iones de aluminio podriacutean traspa-sarse a los alimentos No consumir alimentos contaminados

17 Aparato dantildeado

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de descarga eleacutectricaUn aparato dantildeado o un cable de conexioacuten defectuoso son peli-grosos No ponga nunca en funcionamiento un aparato dantildeado No tirar nunca del cable de conexioacuten a la red eleacutectrica para de-

senchufar el aparato Desenchufar siempre el cable de cone-xioacuten de red de la toma de corriente Si el aparato o el cable de conexioacuten de red estaacuten dantildeados de-

senchufar inmediatamente el cable de conexioacuten de red o des-conectar el fusible de la caja de fusibles Llame al Servicio de Asistencia Teacutecnica rarr Paacutegina 29Las reparaciones inadecuadas son peligrosas Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e in-

tervenciones en el aparato Utilizar uacutenicamente piezas de repuesto originales para la repa-

racioacuten del aparato Si el cable de conexioacuten de red de este aparato resulta dantildeado

debe sustituirlo el fabricante el Servicio de Asistencia Teacutecnica ouna persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones depeligro

esemspSeguridad

12

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de incendio

Si los tubos estaacuten dantildeados se puede producir una fuga de liacutequi-do refrigerante inflamable y gases nocivos lo que puede provo-car un incendio Mantener las fuentes de fuego o focos de ignicioacuten alejados del

aparato Ventilar la estancia Apagar el aparato rarr Paacutegina 17 Extraer el enchufe del cable de conexioacuten de red o desconectar

el fusible de la caja de fusibles Llamar al Servicio de Asistencia Teacutecnica rarr Paacutegina 29

Evitar dantildeos materialesemspes

13

Evitar dantildeos materiales

2 Evitar dantildeos materialesEvitar dantildeos materiales

iexclATENCIOacuteNAl subirse o apoyarse sobre zoacutecaloscajones o puertas se puede dantildear elaparato No subirse ni apoyarse sobre los

zoacutecalos cajones o puertasLa suciedad con aceite o grasa pue-de crear poros en las piezas de plaacutes-tico y las juntas de las puertas Mantener las piezas de plaacutestico y

juntas de las puertas sin aceites ygrasas

Las piezas metaacutelicas o con aspectometaacutelico pueden contener aluminioEl aluminio reacciona al contacto conalimentos aacutecidos No guardar alimentos sin envasar

en el aparato

Proteccioacuten del medio ambiente y ahorro

3 Proteccioacuten del medioambiente y ahorro

Proteccioacuten del medio ambiente y ahorro

31 Eliminacioacuten del embalajeLos materiales del embalaje son res-petuosos con el medio ambiente yreciclables Desechar las diferentes piezas se-

paradas seguacuten su naturaleza

Eliminar el embalaje deforma ecoloacutegica

32 Ahorro de energiacuteaSi tiene en cuenta estas indicacio-nes su aparato consumiraacute menoscorriente

Seleccioacuten del lugar de colocacioacuteniexcl Proteger el aparato de la radiacioacuten

solar directa

iexcl Instalar el aparato con la mayordistancia posible respecto a radia-dores hornos y otras fuentes decalorndash Mantener una distancia de

30 mm respecto a cocinas degas o eleacutectricas

ndash Mantener una distancia de300 mm respecto a hornos decarboacuten o aceite

iexcl Se aconseja seleccionar un huecode montaje con 560 mm de pro-fundidad para instalar el aparato

iexcl No cubrir ni bloquear nunca las re-jillas de ventilacioacuten exteriores

Ahorro de energiacutea durante elfuncionamientoNota La posicioacuten de los elementos yaccesorios del aparato no influye ensu consumo de energiacuteaiexcl No mantener abierto el aparato du-

rante mucho tiempoiexcl No cubrir ni bloquear nunca los

orificios de ventilacioacuten interiores olas rejillas de ventilacioacuten exterio-res

iexcl Procurar transportar a casa los ali-mentos en una bolsa isoteacutermica ycolocarlos inmediatamente en elaparato

iexcl Dejar enfriar los alimentos o bebi-das calientes hasta la temperaturaambiente antes de almacenarlos

iexcl Descongelar los productos conge-lados en el interior del comparti-mento frigoriacutefico para aprovecharel friacuteo desprendido por los mis-mos

iexcl Dejar siempre un poco de espacioentre los alimentos y la pared pos-terior

esemspInstalacioacuten y conexioacuten

14

Instalacioacuten y conexioacuten

4 Instalacioacuten y conexioacutenInstalacioacuten y conexioacuten

Aquiacute se explica doacutende y coacutemo sepuede instalar el aparato de la mejormanera Ademaacutes se ofrece informa-cioacuten sobre coacutemo conectar el aparatoa la red eleacutectrica

41 Volumen de suministroAl desembalar el aparato comprobarque las piezas no presenten dantildeosocasionados durante el transporte yque el volumen de suministro esteacutecompletoEn caso de reclamacioacuten dirigirse alcomercio en cuestioacuten o a nuestroServicio de Asistencia Teacutecnicararr Paacutegina 29El suministro se compone de los si-guientes elementosiexcl Aparato integrableiexcl El equipamiento y los accesorios1

iexcl Material de montajeiexcl Instrucciones de montajeiexcl Instrucciones de usoiexcl Directorio de Servicios de Aten-

cioacuten al Clienteiexcl Documento de la garantiacutea2

iexcl Etiqueta energeacuteticaiexcl Informacioacuten sobre el consumo de

energiacutea y los ruidos del aparatoiexcl Informacioacuten acerca de Home Con-

nect

42 Requisitos para seleccio-nar el lugar de colocacioacuten

ADVERTENCIARiesgo de explosioacutenSi el aparato se encuentra en un es-pacio demasiado pequentildeo puedegenerarse una mezcla inflamable deaire y gas en caso de una fuga delcircuito de enfriamiento Colocar el aparato en espacios

que tengan un volumen miacutenimo de1 m3 por 8 g de liacutequido refrigeran-te La cantidad de refrigerante seindica en la placa de caracteriacutesti-cas rarr Fig 1 6

El peso de faacutebrica del aparato puedellegar en funcioacuten del modelo concre-to hasta los 70 kgPara soportar el peso del dispositivola superficie debe ser lo suficiente-mente estable

Temperatura ambiente admisibleLa temperatura ambiente admisiblede la habitacioacuten depende de la claseclimaacutetica del aparatoLa clase climaacutetica a la que perteneceel aparato figura en la placa de ca-racteriacutesticas del mismo rarr Fig 1 6

Clase cli-maacutetica

Temperatura ambien-te admisible

SN 10 degChellip32 degCN 16 degChellip32 degCST 16 degChellip38 degCT 16 degChellip43 degC

El aparato puede funcionar perfecta-mente en los rangos de temperaturaambiente admisibles

1 Seguacuten el equipamiento del aparato2 No disponible en todos los paiacuteses

Familiarizaacutendose con el aparatoemspes

15

Si un aparato de la clase climaacuteticaSN funciona a una temperatura am-biente maacutes friacutea no se produciraacuten da-ntildeos en el mismo hasta una tempera-tura de 5 degC

Medidas del hueco de montajeEn caso de querer montar el aparatoen un hueco de montaje tener encuenta las medidas de este uacuteltimoEn caso de divergencias pueden pre-sentarse problemas al instalar el apa-ratoProfundidad del huecoMontar el aparato en un hueco conuna profundidad recomendada de560 mmUn hueco de montaje con una pro-fundidad reducida ocasionaraacute un au-mento leve de la absorcioacuten de co-rriente El hueco debe tener una pro-fundidad miacutenima de 550 mmAncho del huecoEl hueco de montaje para el aparatodebe tener al menos un ancho inte-rior de 560 mm

43 Montar el aparato Montar el aparato siguiendo las

instrucciones de montaje adjuntas

44 Preparar el aparato parael primer uso

1 Retirar el material informativo2 Retirar las laacuteminas protectoras y

los seguros de transporte p ej lacinta adhesiva y la caja

3 Primera limpieza del aparatorarr Paacutegina 24

45 Conexioacuten del aparato a lared eleacutectrica

1 El enchufe del cable de conexioacutende red del aparato debe conectar-se a una toma de corriente cerca-na al aparatoLos datos de conexioacuten de aparatose encuentran en la placa de ca-racteriacutesticas rarr Fig 1 6

2 Comprobar que el enchufe del ca-ble de conexioacuten de red estaacute firmeen la toma de corriente

a El aparato estaacute listo para su uso

Familiarizaacutendose con el aparato

5 Familiarizaacutendose con elaparato

Familiarizaacutendose con el aparato

51 AparatoAquiacute encontraraacute una vista general delos componentes de su aparatorarr Fig 1

A Compartimento frigoriacuteficorarr Paacutegina 22

B Compartimento frescorarr Paacutegina 22

1 Panel de mandorarr Paacutegina 16

2 Bandeja extensiblerarr Paacutegina 16

3 Placa separadora con regula-dor de humedadrarr Paacutegina 16

4 Cajoacuten para fruta y verdurararr Paacutegina 16

5 Cajoacuten fresco rarr Paacutegina 17

6 Placa de caracteriacutesticasrarr Paacutegina 29

7 Botellero para guardar bote-llas grandes rarr Paacutegina 17

esemspEquipamiento

16

Nota Es posible que las ilustracio-nes muestren detalles y caracteriacutesti-cas de equipamiento y tamantildeo queno concuerdan con las de su aparatoconcreto

52 Panel de mandoMediante el panel de mando se pue-den ajustar todas las funciones delaparato y recibir informacioacuten sobre elestado de funcionamientorarr Fig 2

1 CP0400SY desactiva lasentildeal acuacutestica

2 Muestra la temperatura ajus-tada del compartimento frigo-riacutefico en degC

3 CP0302SYBCP0302SYA permitenajustar la temperatura delcompartimento frigoriacutefico

4 CP0403SYA activa odesactiva Enfriamiento raacutepido

5 CP0419SY abre el me-nuacute para realizar los ajustes deHome Connect

6 CP0100SY enciende yapaga el aparato

Equipamiento

6 EquipamientoEquipamiento

El equipamiento del aparato depen-de del modelo

61 Bandeja extensiblePara obtener una mejor vista generaly retirar los alimentos maacutes raacutepida-mente extraer la bandeja

62 Cajoacuten para fruta y verduraGuardar frutas y las verduras frescasen el cajoacuten para fruta y verduraEn el cajoacuten para fruta y verdura lahumedad del aire se puede ajustar atraveacutes del mando regulador de la pla-ca separadora y un cierre especialrarr Fig 3Girar el regulador de humedad paraajustar la humedad del aire en elcajoacuten para fruta y verdura en funcioacutende la naturaleza y la cantidad dealimentos que se vayan a guardar enel mismoiexcl Nivel bajo de humedad del aire

para guardar preferentemente frutao grandes cantidades de alimen-tos frescos

iexcl Nivel medio de humedad del aire para guardar frutas y hortalizas

iexcl Nivel alto de humedad paraguardar preferentemente hortali-zas asiacute como en caso de existiruna pequentildea cantidad de alimen-tos frescos

En funcioacuten de la cantidad y el tipo dealimentos almacenados en el cajoacutenpara fruta y verdura puede formarseagua de condensacioacuten en el mismoEliminar el agua de condensacioacutencon un pantildeo seco y adaptar el gradode humedad del aire usando el man-do reguladorPara conservar la calidad y el saborde las frutas y hortalizas sensibles alfriacuteo (p ej pintildeas plaacutetanos ciacutetricos

Manejo baacutesicoemspes

17

pepinos calabacines pimientos to-mates y patatas) se recomienda al-macenarlas fuera del aparato a unatemperatura aproximada de entre8 degC y 12 degC

63 Cajoacuten frescoLa zona de menor temperatura delcajoacuten fresco se utiliza para guardaralimentos perecederos (por ejemplopescado carne y embutido)

64 Botellero de puertaEl botellero puede retirarse y recolo-carse en otro lugar para modificar suposicioacuten seguacuten sea necesario rarr Retirar el botellero de puertaPaacutegina 24

65 AccesoriosUtilice accesorios originales Estaacutenpensados para este aparatoLos accesorios del aparato depen-den del modelo

HueveraDepositar los huevos en la huevera

BotelleroGuardar las botellas con total seguri-dad en el botellerorarr Fig 4

Consejo Es posible utilizar hasta 5botelleros en una bandeja extraiacuteble

Manejo baacutesico

7 Manejo baacutesicoManejo baacutesico

71 Conectar el aparato1 Pulsar CP0100SYa El aparato comienza a refrigerar2 Ajustar la temperatura deseada

rarr Paacutegina 17

72 Advertencias relativas alfuncionamiento del apara-to

iexcl Una vez encendido el aparatotranscurren varias horas hasta quese alcanza la temperatura ajusta-daNo introducir alimentos en el apa-rato antes de alcanzar la tempera-tura

iexcl La carcasa de la parte izquierdaderecha e inferior del comparti-mento fresco se calienta ligera-mente De este modo se impide laformacioacuten de agua de condensa-cioacuten en la zona de la junta de lapuerta

iexcl Cuando se cierra la puerta puedeproducirse una presioacuten La puertase vuelve a abrir con dificultad Es-perar un momento hasta que lapresioacuten se estabilice

73 Desconectar el aparato Pulsar CP0100SY

74 Ajustar la temperaturaAjustar la temperatura delcompartimento frigoriacutefico Pulsar CP0302SYB

CP0302SYA varias veceshasta que la indicacioacuten de tempe-ratura muestre la temperatura de-seadaLa temperatura recomendada delcompartimento frigoriacutefico asciendea 4 degC

Ajustar la temperatura delcompartimento frescoNota Por defecto el compartimentofresco estaacute en la posicioacuten 0 La posi-cioacuten 0 corresponde a una temperatu-ra de aprox 0 degC La temperatura

esemspFunciones adicionales

18

del compartimento fresco se puedeajustar 3 posiciones maacutes alta o maacutesbajaConsejo En caso de acumularse es-carcha sobre los alimentos en elcompartimento fresco ajustar unatemperatura maacutes elevada1 Mantener pulsado

CP0208SY hasta que la indi-cacioacuten de temperatura parpadea

2 Pulsar CP0304SYBCP0304SYA para modificarel ajustendash La posicioacuten ndash3 corresponde al

ajuste de la temperatura maacutesbaja (friacuteo)

ndash La posicioacuten +3 corresponde alajuste de la temperatura maacuteselevada (calor)

a El sistema memoriza el valor ajus-tado al cabo de un minuto

Funciones adicionales

8 Funciones adicionalesFunciones adicionales

81 Enfriamiento raacutepidoMediante la funcioacuten Enfriamiento raacute-pido el compartimento frigoriacutefico seenfriacutea hasta alcanzar la temperaturamaacutes baja posibleEncender Enfriamiento raacutepido antesde almacenar grandes cantidades dealimentosNota Estando activada la funcioacuten En-friamiento raacutepido el nivel sonoro delaparato puede aumentar

Conectar Enfriamiento raacutepido Pulsar CP0403SYAa CP0705SY se ilumina

Nota La funcioacuten se desactiva auto-maacuteticamente pasadas unas 15 horasy el aparato vuelve al funcionamientonormal

Desconectar Enfriamiento raacutepido Pulsar CP0403SYBa Muestra la temperatura ajustada

anteriormente

Alarma

9 AlarmaAlarma

91 Alarma de la puertaSi la puerta permanece abierta du-rante maacutes tiempo la alarma de lapuerta se activa

Apagar la alarma de la puerta Cerrar la puerta del aparato o pul-

sar CP0400SYa La sentildeal acuacutestica se apaga

Home Connect

10 Home ConnectHome Connect

Este aparato tiene capacidad paraconectarse a la red Conecte su apa-rato con un dispositivo moacutevil paramanejar las funciones a traveacutes de laaplicacioacuten Home ConnectLos servicios Home Connect no es-taacuten disponibles en todos los paiacutesesLa disponibilidad de la funcioacuten Ho-me Connect depende de la disponi-bilidad de los servicios Home Con-nect en su paiacutes Para obtener maacutes in-formacioacuten consultar wwwhome-con-nectcomPara poder utilizar Home Connectprimero debe establecerse la cone-xioacuten con la red domeacutestica WLAN(Wi-Fi1) y la aplicacioacuten Home Con-nect

1 Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance

Home Connect emspes

19

Despueacutes de encender el aparato es-perar al menos 2 minutos hasta queconcluya la inicializacioacuten interna delmismo Configurar entonces Ho-me Connectiexcl Conectar el aparato a la red do-

meacutestica WLAN (Wi-Fi) con la fun-cioacuten WPS rarr Paacutegina 19

iexcl Conectar el aparato a la red do-meacutestica WLAN (Wi-Fi) sin la fun-cioacuten WPS rarr Paacutegina 19

La aplicacioacuten Home Connect le guia-raacute durante todo el proceso de regis-tro Seguir las instrucciones de laaplicacioacuten Home Connect para esta-blecer los ajustesConsejosiexcl Consultar la documentacioacuten adjun-

ta de Home Connectiexcl Tener en cuenta tambieacuten las indi-

caciones de la aplicacioacuten Ho-me Connect

Notasiexcl Tener en cuenta las indicaciones

de seguridad de este manual yasegurarse de respetarlas tambieacutensi utiliza el aparato mediante laaplicacioacuten Home Connect rarr Seguridad Paacutegina 7

iexcl En todo caso tiene prioridad elmanejo desde el propio aparatoEn ese momento no es posiblecontrolarlo desde la aplicacioacuten Ho-me Connect

101 Conectar el aparato a lared domeacutestica WLAN(Wi-Fi) con la funcioacutenWPS

Si el router dispone de funcioacuten WPSel aparato se conecta automaacutetica-mente a la red domeacutestica (Wi-Fi)1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY

2 Pulsar CP0206SYA variasveces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0724S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacuten durante2 minutos El aparato estaacute listo pa-ra la conexioacuten automaacutetica a la reddomeacutestica WLAN (Wi-Fi)

4 Activar la funcioacuten WPS en el routerdurante dicho tiempoPara ello tener en cuenta la infor-macioacuten de la documentacioacuten delrouter

a Si la conexioacuten se establece correc-tamente CP0724SYC parpa-dea en la indicacioacuten de temperatu-ra

5 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0726SY el apa-rato no ha podido establecer unaconexioacuten con la red domeacutestica(Wi-Fi)‒ Compruebe que el aparato se

encuentre dentro del alcance dela red domeacutestica (Wi-Fi)

‒ Repetir el proceso o establecerla conexioacuten manualmenterarr Paacutegina 19

6 Conectar el aparato con la aplica-cioacuten Home Connect rarr Paacutegina 20

102 Conectar el aparato a lared domeacutestica WLAN(Wi-Fi) sin la funcioacutenWPS

Si el router no dispone de funcioacutenWPS el aparato se conecta manual-mente a la red domeacutestica WLAN(Wi-Fi) El aparato crea brevementeuna red domeacutestica WLAN propia Sepuede conectar un dispositivo moacutevil

esemspHome Connect

20

a la red WLAN y transferir la informa-cioacuten de la red domeacutestica WLAN(Wi-Fi) al aparatoRequisito La aplicacioacuten Home Con-nect estaacute configurada en el dispositi-vo moacutevil1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0725S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa El aparato constituye una red ina-

laacutembrica propia con el nombre dered laquoHome Connectraquo

a La indicacioacuten de temperaturamuestra una animacioacuten El aparatoestaacute listo para la conexioacuten manuala la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi)

4 Seguir las indicaciones que apare-cen en la aplicacioacuten Home Con-nect en el dispositivo moacutevil

a La informacioacuten de red se transfierede la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi)al aparato

a Si la conexioacuten se establece correc-tamente CP0725SYC parpa-dea en la indicacioacuten de temperatu-ra

5 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0726SY el apa-rato no ha podido establecer unaconexioacuten con la red domeacutestica(Wi-Fi)‒ Compruebe que el aparato se

encuentre dentro del alcance dela red domeacutestica (Wi-Fi)

‒ Repetir la operacioacuten

103 Conectar el aparato conla aplicacioacuten Home Con-nect

Si el aparato se ha conectado auto-maacuteticamente a la red domeacutesticaWLAN (Wi-Fi) se podraacute conectar a laaplicacioacuten Home ConnectRequisitosiexcl El aparato estaacute conectado a la red

domeacutestica (Wi-Fi) rarr Paacutegina 19iexcl La aplicacioacuten Home Connect estaacute

configurada en el dispositivo moacutevil1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0727S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacuten4 Seguir las indicaciones de la apli-

cacioacuten Home Connect hasta quefinalice el proceso

a Si la conexioacuten se establece correc-tamente la indicacioacuten de tempera-tura muestra CP0727SYC

5 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0727SYD el apa-rato no ha podido establecer unaconexioacuten con la aplicacioacuten Ho-me Connect‒ Comprobar en la aplicacioacuten Ho-

me Connect si el dispositivo moacute-vil estaacute conectado a la red do-meacutestica WLAN (Wi-Fi)

‒ Repetir la operacioacuten6 Si la indicacioacuten de temperatura

muestra CP0727SYE losajustes Home Connect se restable-cen rarr Paacutegina 21

Home Connect emspes

21

104 Instalar la actualizacioacutendel software de Ho-me Connect

El aparato busca perioacutedicamente ac-tualizaciones para el software Ho-me ConnectNota Si hay actualizaciones disponi-bles la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0729SYAPara cancelar la actualizacioacuten y res-tablecer la indicacioacuten de temperaturaa la temperatura ajustada pulsarcualquier campo taacutectil1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestreCP0729SYB

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacutena La actualizacioacuten se estaacute instalan-

doa Durante la instalacioacuten el panel de

mando estaacute bloqueadoa Si la instalacioacuten funciona correcta-

mente la indicacioacuten de temperatu-ra muestra CP0729SYD

4 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0729SYE el apa-rato no ha podido instalar la actua-lizacioacuten‒ Repetir la operacioacuten en otro mo-

mento5 Si no es posible completar la ac-

tualizacioacuten tras varios intentosServicio de Atencioacuten al Clienterarr Paacutegina 29 contactar con elServicio de Atencioacuten al Cliente

105 Restablecer los ajustesde Home Connect

Si el aparato presenta problemas deconexioacuten con la red inalaacutembrica do-meacutestica WLAN (Wi-Fi) o si se deseaconectarlo a otra red es posible res-tablecer los ajustes de Home Con-nect1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0730S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacuten durante 15segundos

a A continuacioacuten la indicacioacuten detemperatura muestraCP0730SYC

a Se han restablecido los ajustesde Home Connect

106 Proteccioacuten de datosTener en cuenta las indicaciones re-lativas a la proteccioacuten de datosAl conectar por primera vez elaparato a una red asociada ainternet el aparato transmite lassiguientes categoriacuteas de datos alservidor Home Connect (registroinicial)iexcl Identificacioacuten clara del aparato

(compuesta por la clave del apara-to y la direccioacuten MAC del moacutedulode comunicacioacuten Wi-Fi utilizado)

iexcl Certificado de seguridad del moacute-dulo de comunicacioacuten Wi-Fi (parala proteccioacuten teacutecnica de la infor-macioacuten de la conexioacuten)

iexcl Las versiones actuales de softwarey hardware de su aparato

esemspCompartimento frigoriacutefico

22

iexcl El estado de un posible restableci-miento previo a los ajustes de faacute-brica

El registro inicial prepara la utiliza-cioacuten de las funciones Home Connecty solo es necesario la primera vezque se vayan a utilizar estas funcio-nes Home ConnectNota Tener en cuenta que las fun-ciones Home Connect solo se pue-den utilizar en conexioacuten con la apli-cacioacuten Home Connect Se puedeconsultar la informacioacuten relativa a laproteccioacuten de datos en la aplica-cioacuten Home Connect

Compartimento frigoriacutefico

11 Compartimento frigo-riacutefico

Compartimento frigoriacutefico

En el compartimento frigoriacutefico sepueden almacenar productos laacutecte-os huevos platos preparados pro-ductos de panaderiacutea conservasabiertas y quesos curadosLa temperatura se puede ajustar de3 degC a 8 degCEn el compartimento frigoriacutefico tam-bieacuten se pueden conservar alimentosperecederos a corto y medio plazoCuanto maacutes baja sea la temperaturaseleccionada maacutes tiempo se mantie-nen frescos los alimentos

111 Consejos para el alma-cenamiento de alimen-tos en el compartimentofrigoriacutefico

iexcl Guardar uacutenicamente alimentosfrescos y en perfecto estado

iexcl Deben observarse las fechas decaducidad o de consumo preferen-te sentildealadas por los fabricantes

iexcl Colocar los alimentos empaqueta-dos o bien cubiertos

iexcl Dejar enfriar los alimentos y bebi-das calientes

112 Prestar atencioacuten a las di-ferentes zonas de friacuteodel compartimento frigo-riacutefico

La circulacioacuten de aire en el comparti-mento frigoriacutefico genera diferenteszonas de friacuteo

Zona maacutes friacuteaLa zona maacutes friacutea se encuentra en laplaca separadora y el botellero de lapuerta para guardar botellas gran-desConsejo Guardar los alimentos pe-recederos (por ejemplo pescadoembutido y carne) en el comparti-mento fresco rarr Compartimento frescoPaacutegina 22

La zona menos friacuteaLa zona menos friacutea se encuentra enla parte superior de la contrapuertaConsejo Guardar en la zona menosfriacutea la comida menos perecederapor ejemplo el queso curado y lamantequilla De esta manera el que-so podraacute desarrollar su aroma y lamantequilla se podraacute untar en el panfaacutecilmente

Compartimento fresco

12 Compartimento frescoCompartimento fresco

En el compartimento fresco los ali-mentos se mantienen en buen esta-do hasta el triple de tiempo que en elcompartimento frigoriacuteficoLa temperatura del compartimentofresco se mantiene siempre en tornoa los 0 degC

Desescarchar el aparatoemspes

23

Mediante el almacenamiento en elcompartimento fresco se conservamejor la calidad de los alimentosguardados La baja temperatura y elgrado de humedad del aire oacuteptimoproporcionan unas condiciones idea-les para guardar los alimentos fres-cos

121 Tiempos de conserva-cioacuten en el compartimen-to fresco a 0 degC

Los tiempos de conservacioacuten depen-den de la calidad de partida de losalimentos

Alimentos Tiempode con-serva-cioacuten

Pescado fresco marisco hasta3 diacuteas

Aves carne (cocidaasa-da)

hasta5 diacuteas

Carne de vaca (buey)cerdo cordero embuti-do cortado

hasta7 diacuteas

Pescado ahumado broacute-coli

hasta14 diacuteas

Lechugas hinojo albari-coques ciruelas

hasta21 diacuteas

Queso blando yogur re-quesoacuten mazada (suerode mantequilla) coliflor

hasta30 diacuteas

Desescarchar el aparato

13 Desescarchar el apa-rato

Desescarchar el aparato

131 Desescarchar el compar-timento frigoriacutefico

El compartimento frigoriacutefico del apa-rato se desescarcha automaacuteticamen-te

132 Desescarchar el compar-timento fresco

El compartimento fresco del aparatose desescarcha automaacuteticamente

Cuidados y limpieza

14 Cuidados y limpiezaCuidados y limpieza

Para que el aparato mantenga duran-te mucho tiempo su capacidad fun-cional debe mantenerse y limpiarsecon cuidadoEl Servicio de Asistencia Teacutecnica de-be encargarse de la limpieza de loslugares de difiacutecil acceso La limpiezapor parte del Servicio de AsistenciaTeacutecnica puede generar costes

141 Preparar el aparato parasu limpieza

1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Desconectar el aparato de la red

eleacutectricaExtraer el enchufe del cable de co-nexioacuten de red o desconectar el fu-sible de la caja de fusibles

3 Retirar los alimentos y guardarlosen un lugar frescoColocar acumuladores de friacuteo di-rectamente sobre los alimentos sise dispone de ellos

4 Si se forma una capa de escarchaesta habraacute de retirarse

esemspCuidados y limpieza

24

5 Retirar todos los elementos delaparato rarr Paacutegina 24

142 Limpiar el aparato

ADVERTENCIARiesgo de descarga eleacutectricaLa infiltracioacuten de humedad puedeprovocar una descarga eleacutectrica No utilizar limpiadores por chorro

de vapor ni de alta presioacuten paralimpiar el aparato

La presencia de liacutequidos en los ele-mentos de iluminacioacuten o en los man-dos puede entrantildear peligro El agua empleada en la limpieza

del aparato no debe entrar en con-tacto con la iluminacioacuten ni con losmandos

iexclATENCIOacuteNLos productos de limpieza inadecua-dos pueden dantildear la superficie delaparato No utilizar estropajos o esponjas

duros No utilizar productos de limpieza

agresivos ni abrasivos No utilizar productos de limpieza

con un alto contenido alcohoacutelicoSi se lavan los elementos y acceso-rios del aparato en el lavavajillas sepodriacutea producir su deformacioacuten o de-coloracioacuten No lavar nunca los elementos y

accesorios del aparato en el lava-vajillas

1 Preparar el aparato para su limpie-za rarr Paacutegina 23

2 Limpiar el aparato los elementos ylas piezas del aparato y las juntasde la puerta con una bayeta aguatemplada y un poco de jaboacuten depH neutro

3 Secar completamente con un pantildeosuave y seco

4 Colocar los accesorios y montarlas partes del aparato

5 Conexioacuten del aparato a la redeleacutectrica

6 Encender el aparato rarr Paacutegina 177 Introducir alimentos

143 Retirar elementos delaparato

Si se desea limpiar a fondo los ele-mentos del aparato es necesario re-tirarlos

Retirar la bandeja extraiacuteble1 Retirar la bandeja extraiacuteble hasta

que las lenguumletas de retencioacuten sedesenganchenrarr Fig 5

2 Abatir la bandeja hacia abajo y ex-traerla por uno de sus laterales

Retirar el botellero de puerta Tirar del botellero y extraerlo

rarr Fig 6

Retirar el cajoacuten para fruta yverdura Inclinar hacia delante el cajoacuten para

fruta y verdura y retirar rarr Fig 7

Retirar el cajoacuten fresco Inclinar el cajoacuten fresco hacia de-

lante y retirar rarr Fig 7

Cuidados y limpiezaemspes

25

144 Desmontar los compo-nentes del aparato

Si se desea limpiar el aparato a fon-do es posible desmontar algunoscomponentes del aparato

Placa separadora y tapa del cajoacutenpara fruta y verduraPara limpiar a fondo la placa separa-dora y la tapa del cajoacuten para fruta yverdura es posible desmontarlasDesmontar la placa separadora1 Retirar la placa de cristal de la pla-

ca separadorararr Fig 8

2 Retirar el cajoacuten para fruta y verdu-ra

3 Presionar por ambos lados la pa-lanca situada en la parte inferior y tirar hacia adelante de la placaseparadora rarr Fig 9

4 Levantar la placa separadora y ex-traerla por uno de sus laterales

Retirar la tapa Levantar ligeramente la tapa del

cajoacuten de fruta y verdura despla-zarla hacia delante y extraerla poruno de sus laterales

Montar la placa separadora y la tapa1 Montar la tapa del cajoacuten de fruta y

verdura2 Montar la placa separadora

rarr Fig 103 Colocar la placa de cristal en la

placa separadora

Carriles telescoacutepicosPara limpiar a fondo los carriles te-lescoacutepicos es posible desmontarlosDesmontar los carriles telescoacutepicos1 Extraer el carril telescoacutepico

rarr Fig 11

2 Desplazar el bloqueo en la direc-cioacuten que marca la flecha y sol-tarlo del perno rarr Fig 12

3 Replegar el carril telescoacutepico4 Desplazar el carril telescoacutepico ha-

cia atraacutes por encima del pernoposterior y desenclavarlo rarr Fig 13

Montar los carriles telescoacutepicos1 Montar el carril telescoacutepico en po-

sicioacuten desplegada sobre el pernodelantero y tirar ligeramente ha-cia delante para encajarlo rarr Fig 14

2 Montar el carril telescoacutepico en elperno posterior y desplazar elbloqueo hacia atraacutes rarr Fig 15

esemspSolucionar pequentildeas averiacuteas

26

Solucionar pequentildeas averiacuteas

15 Solucionar pequentildeas averiacuteasSolucionar pequentildeas averiacuteas

El usuario puede solucionar por siacute mismo las pequentildeas averiacuteas de este apara-to Se recomienda utilizar la informacioacuten relativa a la subsanacioacuten de averiacuteasantes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Teacutecnica De estemodo se evitan costes innecesarios

ADVERTENCIARiesgo de descarga eleacutectricaLas reparaciones inadecuadas son peligrosas Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones

en el aparato Utilizar uacutenicamente piezas de repuesto originales para la reparacioacuten del apa-

rato Si el cable de conexioacuten de red de este aparato resulta dantildeado debe susti-

tuirlo el fabricante el Servicio de Asistencia Teacutecnica o una persona cualifica-da a fin de evitar posibles situaciones de peligro

Fallo Causa y resolucioacuten de problemasEl aparato no enfriacutealos paneles indicado-res y la iluminacioacuten in-terior se iluminan

El modo de exposicioacuten estaacute activado Ejecutar la autocomprobacioacuten del aparato

rarr Paacutegina 28a Una vez concluida la autocomprobacioacuten del apara-

to el aparato volveraacute al modo de funcionamientonormal

La iluminacioacuten LED nofunciona

Hay diferentes causas posibles Llamar al Servicio de Atencioacuten al Cliente

El nuacutemero del Servicio de Atencioacuten al Cliente seencuentra en el directorio adjunto

Home Connect no fun-ciona correctamente

Hay diferentes causas posibles Ir a wwwhome-connectcom

En el indicador detemperatura se mues-tra o

El sistema electroacutenico ha detectado una falla1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Desconectar el aparato de la red eleacutectrica

Extraer el enchufe del cable de conexioacuten de red odesconectar el fusible de la caja de fusibles

3 Volver a conectar el aparato tras 5 minutos4 Si la indicacioacuten del panel indicador vuelve a apare-

cer avisar al Servicio de Atencioacuten al ClienteEncontraraacute el nuacutemero del Servicio de Atencioacuten alCliente en el directorio adjunto

Solucionar pequentildeas averiacuteasemspes

27

Fallo Causa y resolucioacuten de problemasSuena una sentildealacuacutestica yCP0701SY seilumina

Hay diferentes causas posibles Pulsar CP0400SYa La alarma se desactivaLa puerta del aparato estaacute abierta Cerrar la puerta del aparato

La temperatura difiereconsiderablementedel valor ajustado

Hay diferentes causas posibles1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Volver a encender el aparato tras unos 5 minutos

rarr Paacutegina 17‒ Si la temperatura es demasiado alta volver a

comprobarla al cabo de unas pocas horas‒ Si la temperatura es demasiado baja volver a

comprobarla al diacutea siguiente

El aparato suena bur-bujea o emite zumbi-dos chasquidos o rui-dos de agua en movi-miento

No se trata de una averiacutea El motor estaacute en marcha(compresores ventilador) El liacutequido refrigerante fluyea traveacutes de los tubos El motor los interruptores o laselectrovaacutelvulas se conectan o desconectanNo se requiere ninguna accioacuten

El aparato hace rui-dos

Los elementos del aparato se tambalean o se quedanatascados Comprobar los elementos extraiacutebles y en caso ne-

cesario volver a introducirlos

Las botellas o recipientes entran en contacto Separar las botellas o recipientes entre siacute

esemspAlmacenamiento y eliminacioacuten

28

151 Ejecutar la autocompro-bacioacuten del aparato

1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Volver a encender el aparato trans-

curridos unos cinco minutosrarr Paacutegina 17

3 Mantener pulsado durante 3-5 se-gundos en los siguientes 10 se-gundos despueacutes de conectar elCP0426SY

a Se inicia la autocomprobacioacuten delaparato

a Durante la autocomprobacioacuten delaparato suena una larga sentildealacuacutestica

a Si al finalizar la comprobacioacuten au-tomaacutetica del aparato suenan dossentildeales acuacutesticas y aparece latemperatura ajustada en el indica-dor de temperatura el aparato fun-ciona correctamente El aparatovuelve al modo de funcionamientonormal

a Si al finalizar la autocomprobacioacutendel aparato suenan 5 sentildealesacuacutesticas y CP0716SY par-padea durante 10 segundos sedeberaacute avisar al Servicio de Asis-tencia Teacutecnica

Almacenamiento y eliminacioacuten

16 Almacenamiento y eli-minacioacuten

Almacenamiento y eliminacioacuten

Aquiacute se explica coacutemo preparar elaparato para el almacenamientoAdemaacutes se ofrece informacioacuten sobrecoacutemo desechar los aparatos usados

161 Interrumpir el funciona-miento del aparato

1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Desconectar el aparato de la red

eleacutectrica

Extraer el enchufe del cable de co-nexioacuten de red o desconectar el fu-sible de la caja de fusibles

3 Retirar todos los alimentos4 Desescarchar el aparato

rarr Paacutegina 235 Limpiar el aparato rarr Paacutegina 246 Para asegurar la ventilacioacuten del in-

terior del aparato dejar la puertaabierta

162 Eliminacioacuten del aparatousado

Gracias a la eliminacioacuten respetuosacon el medio ambiente pueden reuti-lizarse materiales valiosos

ADVERTENCIARiesgo de dantildeos para la saludLos nintildeos podriacutean quedar encerradosen el aparato y poner asiacute en peligrosu vida No retirar las bandejas y recipien-

tes del aparato a fin de dificultarque los nintildeos pueden acceder alinterior del mismo

Mantenga a los nintildeos alejados deaparatos inservibles

ADVERTENCIARiesgo de incendioSi los tubos estaacuten dantildeados se pue-de producir una fuga de liacutequido refri-gerante inflamable y gases nocivoslo que puede provocar un incendio Prestar atencioacuten a que las tuberiacuteas

del circuito de friacuteo y el aislamientode su aparato no sufran dantildeos

1 Desenchufar el cable de conexioacutende red de la toma de corriente

2 Cortar el cable de conexioacuten dered

3 Desechar el aparato de forma res-petuosa con el medio ambiente

Servicio de Asistencia Teacutecnicaemspes

29

Puede obtener informacioacuten sobrelas viacuteas y posibilidades actualesde desecho de materiales de sudistribuidor o ayuntamiento local

Este aparato estaacute marca-do con el siacutembolo decumplimiento con la Di-rectiva Europea201219UE relativa alos aparatos eleacutectricos yelectroacutenicos usados (Re-siduos de aparatos eleacutec-tricos y electroacutenicos RA-EE)La directiva proporcionael marco general vaacutelidoen todo el aacutembito de laUnioacuten Europea para laretirada y la reutilizacioacutende los residuos de losaparatos eleacutectricos yelectroacutenicos

Servicio de Asistencia Teacutecnica

17 Servicio de AsistenciaTeacutecnica

Servicio de Asistencia Teacutecnica

Si tiene preguntas si no puede sub-sanar una averiacutea en el aparato o sieacuteste debe repararse diriacutejase al Servi-cio de Asistencia TeacutecnicaLas piezas de repuesto originales re-levantes para el funcionamiento con-forme al reglamento sobre disentildeoecoloacutegico se pueden adquirir ennuestro Servicio de Asistencia Teacutecni-ca durante al menos 10 antildeos a partirde la fecha de introduccioacuten en elmercado del aparato dentro del Es-pacio Econoacutemico EuropeoNota La intervencioacuten del Servicio deAsistencia Teacutecnica es gratuita en elmarco de las condiciones de garan-tiacutea locales vigentes del fabricante Laduracioacuten miacutenima de la garantiacutea (ga-rantiacutea del fabricante para consumido-res particulares) en el Espacio Eco-

noacutemico Europeo es de 2 antildeos deacuerdo con las condiciones de ga-rantiacutea locales vigentes Las condicio-nes de garantiacutea no tienen ninguacutenefecto sobre otros derechos que lecorresponden seguacuten la legislacioacuten lo-calPara obtener informacioacuten detalladasobre el periodo de validez de la ga-rantiacutea y las condiciones de garantiacuteaen su paiacutes poacutengase en contacto connuestro Servicio de Asistencia Teacutecni-ca o con su distribuidor o bien con-sulte nuestra paacutegina webCuando se ponga en contacto con elServicio de Asistencia Teacutecnica no ol-vide indicar el nuacutemero de producto(E-Nr) y el nuacutemero de fabricacioacuten(FD) del aparatoLos datos de contacto del Serviciode Asistencia Teacutecnica se encuentranen el directorio adjunto o en nuestrapaacutegina web

171 Nuacutemero de producto (E-Nr) y nuacutemero de fabrica-cioacuten (FD)

El nuacutemero de producto (E-Nr) y elnuacutemero de fabricacioacuten (FD) se en-cuentran en la placa de caracteriacutesti-cas del aparatorarr Fig 1 6Para volver a encontrar raacutepidamentelos datos del aparato o el nuacutemero deteleacutefono del Servicio de AsistenciaTeacutecnica puede anotar dichos datos

Datos teacutecnicos

18 Datos teacutecnicosDatos teacutecnicos

En la placa de caracteriacutesticas delaparato figuran el liacutequido refrigeranteempleado la capacidad uacutetil y otrasespecificaciones teacutecnicasrarr Fig 1 6

esemspDeclaracioacuten de conformidad

30

Para obtener maacutes informacioacuten acer-ca del modelo puede accederse anuestra paacutegina web httpsenergyla-belbsh-groupcom1 Esta direccioacutenweb enlaza con la base de datos ofi-cial de productos de la UE EPRELcuya direccioacuten web auacuten no se habiacuteapublicado en el momento de la im-presioacuten Deben seguirse las instruc-ciones de la buacutesqueda de modelo Elidentificador del modelo se deriva delos caracteres que se encuentran de-lante de la barra del nuacutemero de pro-ducto (E-Nr) ubicado en la placa decaracteriacutesticas El identificador delmodelo tambieacuten se encuentra en laprimera liacutenea de la etiqueta energeacuteti-ca de la UE

Declaracioacuten de conformidad

19 Declaracioacuten de con-formidad

Declaracioacuten de conformidad

Por la presente Gaggenau Haus-geraumlte GmbH certifica que el aparatocon la funcionalidad Home Connectcumple con los requisitos baacutesicos ylas disposiciones generales baacutesicasde la Directiva 201453EUEncontraraacute una declaracioacuten de con-formidad con RED detalladaen wwwgaggenaucom en la paacuteginaweb del producto correspondiente asu aparato dentro de la seccioacuten dedocumentos adicionales

Banda de 24 GHz 100 mW maacutexBanda de 5 GHz 100 mW maacutex

BE BG CZ DK ES EE IE ELES FR HR IT CY LV LT LUHU MT NL AT PL PT RO SISK FI SE UK NO CH TR

WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz solo para uso en interiores

1 Vaacutelido solo para paiacuteses pertenecientes al Espacio Econoacutemico Europeo

pt

31

Iacutendice1 Seguranccedila 3311 Indicaccedilotildees gerais 3312 Utilizaccedilatildeo correta 3313 Limitaccedilatildeo do grupo de utili-

zadores 3314 Transporte seguro 3315 Instalaccedilatildeo segura 3416 Utilizaccedilatildeo segura 3517 Aparelho danificado 37

2 Evitar danos materiais 38

3 Proteccedilatildeo do meio ambiente epoupanccedila 38

31 Eliminaccedilatildeo da embalagem 3832 Poupanccedila de energia 38

4 Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo 3941 Acircmbito de fornecimento 3942 Criteacuterios para o local de ins-

talaccedilatildeo 3943 Montar o aparelho 4044 Preparar o aparelho para a

primeira utilizaccedilatildeo 4045 Ligaccedilatildeo eleacutetrica do aparelho 40

5 Familiarizaccedilatildeo 4051 Aparelho 4052 Painel de comandos 40

6 Equipamento 4161 Prateleira extensiacutevel 4162 Recipiente para fruta e legu-

mes 4163 Gaveta de frio intensivo 4164 Prateleira para garrafas 4165 Acessoacuterios 41

7 Operaccedilatildeo base 4271 Ligar o aparelho 4272 Indicaccedilotildees sobre o funciona-

mento 4273 Desligar o aparelho 4274 Regular a temperatura 42

8 Funccedilotildees adicionais 4381 Refrigeraccedilatildeo raacutepida 43

9 Alarme 4391 Alarme da porta 43

10 Home Connect 43101 Ligar o aparelho agrave rede do-

meacutestica WLAN (WiFi) comfunccedilatildeo WPS 44

102 Ligar o aparelho agrave rede do-meacutestica WLAN (WiFi) semfunccedilatildeo WPS 44

103 Ligar o aparelho agrave aplica-ccedilatildeo Home Connect 45

104 Instalar a atualizaccedilatildeo dosoftware Home Connect 45

105 Repor as configuraccedilotildees daHome Connect 46

106 Proteccedilatildeo de dados 46

11 Compartimento de refrigera-ccedilatildeo 46

111 Dicas sobre o armazena-mento de alimentos nocompartimento de refrigera-ccedilatildeo 46

112 Zonas de frio no comparti-mento de refrigeraccedilatildeo 47

12 Compartimento de frio in-tensivo 47

121 Tempos de conservaccedilatildeono compartimento de friointensivo a 0 degC 47

13 Descongelaccedilatildeo 48131 Descongelaccedilatildeo no compar-

timento de refrigeraccedilatildeo 48132 Descongelaccedilatildeo do compar-

timento de frio intensivo 48

14 Limpeza e manutenccedilatildeo 48141 Preparar o aparelho para a

limpeza 48

pt

32

142 Limpar o aparelho 48143 Retirar peccedilas de equipa-

mento 49144 Desmontar componentes

do aparelho 49

15 Eliminar anomalias 51

16 Armazenar e eliminar 53161 Colocar o aparelho fora de

serviccedilo 53162 Eliminar o aparelho usado 53

17 Serviccedilo de Assistecircncia Teacutec-nica 54

171 Nuacutemero do produto (E-Nr)e nuacutemero de fabrico (FD) 54

18 Dados teacutecnicos 54

19 Declaraccedilatildeo de conformida-de 55

Seguranccedilaemsppt

33

1 Seguranccedila

Respeite as seguintes indicaccedilotildees de seguranccedila

11 Indicaccedilotildees geraisiexcl Leia atentamente este manualiexcl Guarde estas instruccedilotildees e as informaccedilotildees sobre o produto pa-

ra posterior utilizaccedilatildeo ou para entregar a futuros proprietaacuteriosiexcl Se detetar danos de transporte natildeo ligue o aparelho

12 Utilizaccedilatildeo corretaEste aparelho destina-se apenas agrave montagem embutidaUtilize o aparelho apenas seiexcl para refrigerar alimentosiexcl para uso domeacutestico e em espaccedilos fechados domeacutesticosiexcl a uma altitude de 2000 m acima do niacutevel do mar

13 Limitaccedilatildeo do grupo de utilizadoresEste aparelho pode ser utilizado por crianccedilas a partir dos 8 anose por pessoas com capacidades fiacutesicas sensoriais ou mentais re-duzidas ou com falta de experiecircncia eou conhecimentos se fo-rem devidamente supervisionadas ou instruiacutedas na utilizaccedilatildeo comseguranccedila do aparelho e tiverem compreendido os perigos daiacuteresultantesAs crianccedilas natildeo podem brincar com o aparelhoA limpeza e manutenccedilatildeo pelo utilizador natildeo podem ser realizadaspor crianccedilas sem supervisatildeoCrianccedilas com idade entre os 3 e os 8 anos podem carregar edescarregar o frigoriacuteficocongelador

14 Transporte seguro

AVISO ‒ Risco de ferimentosO elevado peso do aparelho pode provocar lesotildees ao levantar Natildeo levante o aparelho sozinho

ptemspSeguranccedila

34

15 Instalaccedilatildeo segura

AVISO ‒ Risco de choque eleacutetricoAs instalaccedilotildees indevidas satildeo perigosas Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as indica-

ccedilotildees na placa de caracteriacutesticas Ligar o aparelho a uma rede eleacutetrica com corrente alternada

apenas atraveacutes de uma tomada com ligaccedilatildeo agrave terra correta-mente instalada O sistema de ligaccedilatildeo agrave terra da alimentaccedilatildeo eleacutetrica domeacutestica

tem de estar corretamente instalado Nunca alimentar o aparelho atraveacutes de um comutador externo

p ex temporizador ou telecomando Se o aparelho for encastrado a ficha do cabo tem de ser facil-

mente acessiacutevel ou se natildeo for possiacutevel um acesso faacutecil eacute ne-cessaacuterio montar na instalaccedilatildeo eleacutetrica fixa um dispositivo deseccionamento omnipolar em conformidade com as regras deinstalaccedilatildeo Assegurar que o cabo eleacutetrico natildeo fica entalado nem eacute danifi-

cado durante a instalaccedilatildeo do aparelhoEacute perigoso se o cabo eleacutetrico tiver um isolamento danificado Natildeo permitir em caso algum que o cabo eleacutetrico entre em

contacto com fontes de calor

AVISO ‒ Risco de explosatildeoSe as aberturas de ventilaccedilatildeo do aparelho estiverem tapadas emcaso de uma fuga do circuito de refrigeraccedilatildeo pode ocorrer umamistura de gaacutes-ar combustiacutevel As aberturas de ventilaccedilatildeo na caixa do aparelho ou na caixa de

montagem natildeo devem ser tapadas

AVISO ‒ Risco de incecircndioA utilizaccedilatildeo de extensotildees do cabo eleacutetrico e de adaptadores natildeohomologados eacute perigosa Natildeo utilize cabos de extensatildeo ou tomadas muacuteltiplas Se o cabo eleacutetrico for muito curto contactar a Assistecircncia Teacutec-

nica

Seguranccedilaemsppt

35

Utilize exclusivamente adaptadores homologados pelo fabrican-te

Tomadas muacuteltiplas ou fichas de ligaccedilatildeo da corrente portaacuteteis po-dem sobreaquecer e provocar um incecircndio Natildeo coloque tomadas muacuteltiplas nem fichas de ligaccedilatildeo da cor-

rente portaacuteteis na parte traseira dos aparelhos

16 Utilizaccedilatildeo segura

AVISO ‒ Risco de choque eleacutetricoA penetraccedilatildeo de humidade pode causar choque eleacutetrico Utilize o aparelho apenas em espaccedilos fechados Nunca exponha o aparelho a calor intenso e humidade Natildeo utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pressatildeo

para limpar o aparelho

AVISO ‒ Risco de asfixiaAs crianccedilas podem colocar o material de embalagem sobre a ca-beccedila ou enrolar-se no mesmo e sufocar Manter o material de embalagem fora do alcance das crianccedilas Natildeo permitir que as crianccedilas brinquem com o material de em-

balagemAs crianccedilas podem inalar ou engolir peccedilas pequenas e sufocar Manter as peccedilas pequenas fora do alcance das crianccedilas Natildeo permitir que as crianccedilas brinquem com peccedilas pequenas

AVISO ‒ Risco de explosatildeoEquipamentos mecacircnicos ou outros meios podem danificar o cir-cuito de refrigeraccedilatildeo agente refrigerante inflamaacutevel pode sair eexplodir Para acelerar o processo de descongelaccedilatildeo natildeo use outros

equipamentos mecacircnicos ou outros meios diferentes dos quesatildeo recomendados pelo fabricante

Produtos com gases propulsores combustiacuteveis e substacircncias ex-plosivas podem explodir p ex latas de spray Natildeo guarde no aparelho produtos que contenham gases pro-

pulsores combustiacuteveis nem substacircncias explosivas

ptemspSeguranccedila

36

AVISO ‒ Risco de incecircndioAparelhos eleacutetricos dentro do aparelho p ex aquecedores oumaacutequinas de fazer gelo eleacutetricas podem provocar um incecircndio Natildeo opere aparelhos eleacutetricos dentro do aparelho

AVISO ‒ Risco de ferimentosRecipientes com bebidas gaseificadas podem rebentar Natildeo guarde bebidas gaseificadas no compartimento de frio in-

tensivoLesotildees nos olhos devido agrave fuga de agente refrigerante inflamaacutevele gases nocivos Natildeo danificar os tubos do circuito de refrigeraccedilatildeo nem o isola-

mento

CUIDADO ‒ Risco de danos para a sauacutedePara evitar contaminar os alimentos respeite as seguintes instru-ccedilotildees Se a porta for aberta durante um longo periacuteodo pode provocar

um aumento consideraacutevel da temperatura nas gavetas do apa-relho Limpe regularmente as superfiacutecies que podem entrar em con-

tacto com alimentos e sistemas de escoamento acessiacuteveis Guarde a carne e o peixe crus no frigoriacutefico em recipientes ade-

quados de forma a natildeo tocarem nem pingarem em outros ali-mentos Se o frigoriacuteficocongelador ficar vazio durante muito tempo

desligue o aparelho descongele limpe e deixe a porta abertapara evitar a formaccedilatildeo de bolor

As peccedilas no aparelho metaacutelicas ou com visual metaacutelico podemconter alumiacutenio Se alimentos aacutecidos entrarem em contacto como alumiacutenio podem haver uma transferecircncia de iotildees de alumiacuteniopara os alimentos Nunca consuma alimentos contaminados

Seguranccedilaemsppt

37

17 Aparelho danificado

AVISO ‒ Risco de choque eleacutetricoUm aparelho ou um cabo eleacutetrico danificados satildeo objetos perigo-sos Nunca operar um aparelho danificado Para desligar o aparelho da fonte de alimentaccedilatildeo nunca puxar

pelo cabo eleacutetrico Remover o cabo eleacutetrico sempre pela ficha Se o aparelho ou o cabo eleacutetrico estiver avariado puxe o cabo

ou a ficha da tomada ou desligue o fusiacutevel no quadro eleacutetrico Contactar a Assistecircncia Teacutecnica rarr Paacutegina 54As reparaccedilotildees indevidas satildeo perigosas As reparaccedilotildees no aparelho apenas podem ser realizadas por

teacutecnicos qualificados Para a reparaccedilatildeo do aparelho soacute podem ser utilizadas peccedilas

sobresselentes originais Se o cabo de alimentaccedilatildeo deste aparelho sofrer algum dano

deveraacute ser substituiacutedo pelo fabricante ou pela sua AssistecircnciaTeacutecnica ou por um teacutecnico devidamente qualificado para oefeito para se evitarem situaccedilotildees de perigo

AVISO ‒ Risco de incecircndio

Em caso de danos dos tubos pode sair agente refrigerante infla-maacutevel e gases nocivos que se podem inflamar Mantenha o aparelho afastado de fogo ou fontes de igniccedilatildeo Areje o local Desligue o aparelho rarr Paacutegina 42 Retire a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eleacute-

trico Contacte a Assistecircncia teacutecnica rarr Paacutegina 54

ptemspEvitar danos materiais

38

Evitar danos materiais

2 Evitar danos materiaisEvitar danos materiais

ATENCcedilAtildeOA utilizaccedilatildeo de rodapeacute saliecircncias ouportas do aparelho como assento ousubida pode danificar o aparelho Natildeo pise nem se apoie no rodapeacute

em saliecircncias ou portasSujidade com oacuteleo ou massa lubrifi-cante pode tornar as peccedilas de plaacutesti-co e os vedantes da porta porosos Mantenha as peccedilas de plaacutestico

e os vedantes da porta livresde oacuteleos e gorduras

As peccedilas no aparelho metaacutelicas oucom visual metaacutelico podem conteralumiacutenio O alumiacutenio reage em casode contacto com alimentos aacutecidos Natildeo conservar alimentos natildeo em-

balados no compartimento de refri-geraccedilatildeo

Proteccedilatildeo do meio ambiente e poupanccedila

3 Proteccedilatildeo do meio am-biente e poupanccedila

Proteccedilatildeo do meio ambiente e poupanccedila

31 Eliminaccedilatildeo da embalagemOs materiais de embalagem satildeo eco-loacutegicos e reutilizaacuteveis Separar os componentes e elimi-

naacute-los de acordo com o tipo dematerial

32 Poupanccedila de energiaSe respeitar estas indicaccedilotildees o seuaparelho iraacute consumir menos ener-gia

Seleccedilatildeo do local de instalaccedilatildeoiexcl Proteja o aparelho contra a radia-

ccedilatildeo direta do sol

iexcl Instale o aparelho agrave maior distacircn-cia possiacutevel de elementos deaquecimento fogatildeo e outras fon-tes de calorndash Respeite uma distacircncia de

30 mm em relaccedilatildeo a fogotildeeseleacutetricos ou a gaacutes

ndash Manter uma distacircncia de300 mm em relaccedilatildeo a fogotildees aoacuteleo ou carvatildeo

iexcl Utilizar um nicho com 560 mm deprofundidade

iexcl Nunca cobrir ou tapar as grelhasde ventilaccedilatildeo externas

Poupar energia durante autilizaccedilatildeoNota A disposiccedilatildeo dos elementosde equipamento natildeo tem influecircnciasobre o consumo de energia do apa-relhoiexcl Abra o aparelho apenas breve-

menteiexcl Nunca cobrir ou tapar as aberturas

de ventilaccedilatildeo internas ou as gre-lhas de ventilaccedilatildeo externas

iexcl Alimentos comprados devem sertransportados num saco teacutermico earrumados rapidamente no apare-lho

iexcl Deixar arrefecer alimentos e bebi-das antes de os guardar

iexcl Coloque alimentos a descongelarno compartimento de refrigeraccedilatildeopara aproveitar o frio dos alimen-tos

iexcl Deixe sempre algum espaccedilo entreos alimentos e a parede traseirado aparelho

Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeoemsppt

39

Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo

4 Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeoInstalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo

Aqui obteacutem informaccedilotildees sobre ondee como instalar o seu aparelho Fica-raacute tambeacutem a saber como ligar o apa-relho agrave corrente eleacutetrica

41 Acircmbito de fornecimentoDepois de desembalar haacute que verifi-car todas as peccedilas quanto a danosde transporte e se o material forneci-do estaacute completoEm caso de reclamaccedilotildees contacte oseu Agente Comercial ou a nossaAssistecircncia Teacutecnica rarr Paacutegina 54O fornecimento eacute constituiacutedo poriexcl Aparelho para montagem embuti-

daiexcl Equipamento e acessoacuterios1

iexcl Material de montagemiexcl Instruccedilotildees de montagemiexcl Manual de instruccedilotildeesiexcl Lista de Assistecircncia teacutecnicaiexcl Anexo sobre garantia2

iexcl Etiqueta energeacuteticaiexcl Informaccedilotildees sobre consumo de

energia e ruiacutedosiexcl Informaccedilotildees sobre Home Connect

42 Criteacuterios para o local deinstalaccedilatildeo

AVISORisco de explosatildeoSe o aparelho estiver num local de-masiado pequeno em caso de umafuga do circuito de refrigeraccedilatildeo podeocorrer uma mistura de gaacutes-ar com-bustiacutevel Instale o aparelho apenas num lo-

cal que tenha no miacutenimo um volu-me de 1 m3 por 8 g de agente re-

frigerante A quantidade de agenterefrigerante vem indicada na cha-pa de caracteriacutesticas rarr Fig 1 6

O peso do aparelho pode pesar defaacutebrica ateacute 70 kg conforme o mode-loO piso tem de ser suficientementeestaacutevel para suportar o peso do apa-relho

Temperatura ambiente admissiacutevelA temperatura ambiente admissiacuteveldepende da classe de climatizaccedilatildeodo aparelhoA classe de climatizaccedilatildeo estaacute indica-da na chapa de caracteriacutesticasrarr Fig 1 6

Classe declimatiza-ccedilatildeo

Temperatura ambien-te admissiacutevel

SN 10 degChellip32 degCN 16 degChellip32 degCST 16 degChellip38 degCT 16 degChellip43 degC

O aparelho eacute totalmente operacionaldentro da temperatura ambiente ad-missiacutevelSe um aparelho da classe de climati-zaccedilatildeo SN funcionar a uma tempera-tura ambiente mais fria pode-se pre-sumir que o aparelho natildeo sofreraacutequaisquer danos ateacute uma temperatu-ra ambiente de 5 degC

Dimensotildees do nichoRespeite as dimensotildees do nicho aomontar o seu aparelho no nicho Ca-so contraacuterio poderatildeo surgir proble-mas durante a instalaccedilatildeo do apare-lho

1 Conforme o equipamento do aparelho2 Natildeo estaacute disponiacutevel em todos os paiacuteses

ptemspFamiliarizaccedilatildeo

40

Profundidade do nichoMonte o aparelho na profundidadedo nicho recomendada de 560 mmSe a profundidade do nicho for inferi-or o consumo de energia aumenta li-geiramente O nicho tem de ter umaprofundidade miacutenima de 550 mmLargura do nichoEste aparelho exige que o nicho domoacutevel possua uma largura interiorde no miacutenimo 560 mm

43 Montar o aparelho Monte o aparelho de acordo com

as instruccedilotildees de montagem forne-cidas

44 Preparar o aparelho paraa primeira utilizaccedilatildeo

1 Consulte o material informativo2 Remova as peliacuteculas protetoras e

os dispositivos de seguranccedila paratransporte p ex fitas adesivas eplacas de cartatildeo

3 Limpe o aparelho pela primeiravez rarr Paacutegina 48

45 Ligaccedilatildeo eleacutetrica do apare-lho

1 Ligue a ficha eleacutetrica do cabo eleacute-trico do aparelho a uma tomadana proximidade do aparelhoOs dados de ligaccedilatildeo do aparelhoencontram-se na placa de caracte-riacutesticas rarr Fig 1 6

2 Verifique o assentamento fixo da fi-cha eleacutetrica

a Agora o aparelho estaacute pronto afuncionar

Familiarizaccedilatildeo

5 FamiliarizaccedilatildeoFamiliarizaccedilatildeo

51 AparelhoAqui encontra uma vista geral doscomponentes do seu aparelhorarr Fig 1

A Compartimento de refrigera-ccedilatildeo rarr Paacutegina 46

B Compartimento de frio intensi-vo rarr Paacutegina 47

1 Painel de comandosrarr Paacutegina 40

2 Prateleira extensiacutevel rarr Paacutegina41

3 Placa separadora com regu-lador de humidade rarr Paacutegina41

4 Gaveta para fruta e legumesrarr Paacutegina 41

5 Gaveta de frio intensivorarr Paacutegina 41

6 Placa de caracteriacutesticasrarr Paacutegina 54

7 Prateleira para garrafas gran-des rarr Paacutegina 41

Nota Eacute possiacutevel que existam diver-gecircncias entre o seu aparelho e as fi-guras dependendo do equipamentoe do tamanho no aparelho

52 Painel de comandosO painel de comandos permite regu-lar todas as funccedilotildees do seu aparelhoe obter informaccedilotildees sobre o estadode operaccedilatildeorarr Fig 2

1 CP0400SY desliga oaviso sonoro

Equipamentoemsppt

41

2 Indica a temperatura reguladado compartimento de refrige-raccedilatildeo em degC

3 CP0302SYBCP0302SYA regula atemperatura do compartimen-to de refrigeraccedilatildeo

4 CP0403SYA liga oudesliga Refrigeraccedilatildeo raacutepida

5 CP0419SY abre o me-nu para configurar o HomeConnect

6 CP0100SY liga ou desli-ga o aparelho

Equipamento

6 EquipamentoEquipamento

O equipamento do seu aparelho de-pende do modelo

61 Prateleira extensiacutevelPara obter uma melhor visibilidade epara poder retirar os alimentos maisrapidamente puxe a prateleira parafora

62 Recipiente para fruta e le-gumes

Guarde fruta e legumes frescos narespetiva gavetaA humidade do ar na gaveta de frutae legumes pode ser ajustada atraveacutesdo regulador de humidade da placaseparadora e de um isolante especi-alrarr Fig 3Pode regular a humidade do ar nagaveta de fruta e legumes de acordocom o tipo e a quantidade dealimentos a guardar rodando oregulador de humidadeiexcl Baixa humidade do ar no caso

de armazenamento maioritaria-mente de fruta e carga elevada

iexcl Meacutedia humidade do ar no casode carga misturada

iexcl Elevada humidade do ar nocaso de armazenamento maiorita-riamente de legumes ou baixa car-ga

Conforme a quantidade e o produtoarmazenados pode formar-se aacuteguade condensaccedilatildeo na gaveta de fruta elegumesRemova a aacutegua de condensaccedilatildeocom um pano seco e ajuste a humi-dade do ar com o regulador de hu-midadePara preservar a qualidade e o aro-ma guarde a fruta e os legumes vul-neraacuteveis aos efeitos do frio fora doaparelho a temperaturas entre aprox8 C ateacute 12 C p ex ananaacutes bana-nas citrinos pepinos curgete pi-mentos tomates e batatas

63 Gaveta de frio intensivoUtilize as temperaturas mais baixasda gaveta de frio intensivo para con-servar alimentos facilmente pereciacute-veis p ex peixe carne e enchidos

64 Prateleira para garrafasPara mudar a prateleira para garra-fas conforme necessaacuterio remova aprateleira para garrafas e volte a in-seri-la noutro local rarr Remover a prateleira para garra-fas Paacutegina 49

65 AcessoacuteriosUtilize acessoacuterios originais Estes fo-ram especialmente concebidos parao seu aparelhoOs acessoacuterios do seu aparelho vari-am em funccedilatildeo do modelo

Prateleira dos ovosGuarde os ovos em seguranccedila naprateleira dos ovos

ptemspOperaccedilatildeo base

42

Suporte para garrafasArrume as garrafas em seguranccedila nosuporte para garrafasrarr Fig 4

Dica Numa prateleira extensiacutevel po-de utilizar ateacute 5 suportes para garra-fas

Operaccedilatildeo base

7 Operaccedilatildeo baseOperaccedilatildeo base

71 Ligar o aparelho1 Premir CP0100SYa O aparelho comeccedila a refrigerar2 Regule a temperatura pretendida

rarr Paacutegina 42

72 Indicaccedilotildees sobre o funci-onamento

iexcl Quando tiver ligado o aparelhodemora vaacuterias horas ateacute ser alcan-ccedilada a temperatura reguladaNatildeo insira alimentos antes de atemperatura ser alcanccedilada

iexcl A caixa agrave esquerda agrave direita e porbaixo do compartimento de frio in-tensivo eacute ligeiramente aquecidapor breves instantes Isto evita aformaccedilatildeo de condensaccedilatildeo na zo-na do vedante da porta

iexcl Se fechar a porta pode formar-sevaacutecuo A porta soacute se deixa abrirde novo com dificuldade Aguardeum pouco ateacute o vaacutecuo ser com-pensado

73 Desligar o aparelho Premir CP0100SY

74 Regular a temperaturaRegular a temperatura docompartimento de refrigeraccedilatildeo Prima CP0302SYB

CP0302SYA as vezes neces-saacuterias ateacute o indicador exibir a tem-peratura desejadaA temperatura recomendada nocompartimento de refrigeraccedilatildeo eacutede 4 degC

Regular a temperatura docompartimento de frio intensivoNota A regulaccedilatildeo padratildeo do com-partimento cool-fresh eacute 0 Este valor0 corresponde a uma temperaturaproacuteximo dos 0 degC Pode regular atemperatura no compartimento cool-fresh para 3 posiccedilotildees mais quentesou mais friasDica Se se formar gelo nos alimen-tos congelados no compartimento defrio intensivo regular para uma tem-peratura do compartimento de frio in-tensivo mais quente1 CP0208SY Mantenha premi-

do ateacute a indicaccedilatildeo de temperaturapiscar

2 Para alterar a regulaccedilatildeoCP0304SYBCP0304SYA deve ser premi-dondash Niacutevel minus3 corresponde agrave regula-

ccedilatildeo para a temperatura maisfria

ndash Niacutevel +3 corresponde agrave regula-ccedilatildeo para temperatura mais ele-vada

a Decorrido um minuto o niacutevel regu-lado fica memorizado

Funccedilotildees adicionaisemsppt

43

Funccedilotildees adicionais

8 Funccedilotildees adicionaisFunccedilotildees adicionais

81 Refrigeraccedilatildeo raacutepidaCom a Refrigeraccedilatildeo raacutepida o com-partimento de refrigeraccedilatildeo fica omais frio possiacutevelLigue a Refrigeraccedilatildeo raacutepida antes deguardar quantidades grandes de ali-mentosNota Se a Refrigeraccedilatildeo raacutepida esti-ver ligada os ruiacutedos de funciona-mento podem ser mais elevados

Ligar Refrigeraccedilatildeo raacutepida Premir CP0403SYAa CP0705SY acende-se

Nota Apoacutes aprox 15 horas o apare-lho volta ao modo de funcionamentonormal

Desligue Refrigeraccedilatildeo raacutepida Prima CP0403SYBa A temperatura regulada anterior-

mente eacute apresentada

Alarme

9 AlarmeAlarme

91 Alarme da portaSe a porta do aparelho estiver abertadurante muito tempo o alarme daporta dispara

Desligar o alarme da porta Feche a porta do aparelho ou pri-

ma CP0400SYa O sinal sonoro estaacute desligado

Home Connect

10 Home ConnectHome Connect

Este aparelho pode ser ligado em re-de Ligue o seu aparelho a um apa-relho moacutevel de modo a operar asfunccedilotildees atraveacutes da aplicaccedilatildeo Ho-me ConnectOs serviccedilos Home Connect natildeo seencontram disponiacuteveis em todos ospaiacuteses A disponibilidade da funccedilatildeoHome Connect depende da disponi-bilidade dos serviccedilos Home Connectno seu paiacutes Pode encontrar mais in-formaccedilotildees a este respeito emwwwhome-connectcomPara poder usar o Home Connectconfigure primeiro a ligaccedilatildeo agrave rededomeacutestica WLAN (Wi-Fi1) e a aplica-ccedilatildeo Home ConnectDepois de ligar o aparelho aguardepelo menos 2 minutos ateacute que a ini-cializaccedilatildeo interna do aparelho estejaconcluiacuteda Configure entatildeo o Ho-me Connectiexcl Ligar o aparelho agrave rede domeacutestica

WLAN (Wi-Fi) com funccedilatildeo WPSrarr Paacutegina 44

iexcl Ligar o aparelho agrave rede domeacutesticaWLAN (Wi-Fi) sem funccedilatildeo WPSrarr Paacutegina 44

A aplicaccedilatildeo Home Connect daacute-lhe in-dicaccedilotildees durante todo o processode registo Para efetuar as regula-ccedilotildees siga as instruccedilotildees da aplica-ccedilatildeo Home ConnectDicasiexcl Observe a documentaccedilatildeo forneci-

da da Home Connectiexcl Observe tambeacutem as indicaccedilotildees na

aplicaccedilatildeo Home ConnectNotasiexcl Respeite as indicaccedilotildees de segu-

ranccedila do presente manual de ins-truccedilotildees e certifique-se de que elassatildeo respeitadas quando o apare-

1 Wi-Fi eacute uma marca registada da Wi-Fi Alliance

ptemspHome Connect

44

lho eacute operado atraveacutes da aplica-ccedilatildeo Home Connect rarr Seguranccedila Paacutegina 33

iexcl A operaccedilatildeo no aparelho tem sem-pre prioridade Neste periacuteodo detempo natildeo eacute possiacutevel operar oaparelho atraveacutes da aplicaccedilatildeo Ho-me Connect

101 Ligar o aparelho agrave rededomeacutestica WLAN (WiFi)com funccedilatildeo WPS

Se o seu router possuir uma funccedilatildeoWPS pode ligar o aparelho automati-camente agrave sua rede domeacutesticaWLAN (WiFi)1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0724SYA

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeo durante 2 minutos Oaparelho estaacute pronto para a liga-ccedilatildeo automaacutetica agrave rede domeacutesticaWLAN (WiFi)

4 Neste periacuteodo de tempo ligue afunccedilatildeo WPS no routerPara tal observe as informaccedilotildeesna documentaccedilatildeo do seu router

a Se a ligaccedilatildeo for bem-sucedidapisca CP0724SYC no visorda temperatura

5 Se o visor da temperatura exibir CP0726SY o aparelho natildeoconseguiu estabelecer qualquer li-gaccedilatildeo agrave rede domeacutestica WLAN(WiFi)‒ Verifique se o aparelho se en-

contra dentro do alcance da re-de domeacutestica WLAN (WiFi)

‒ Repetir o procedimento ou esta-belecer a ligaccedilatildeo manualmenterarr Paacutegina 44

6 Ligar o aparelho agrave aplicaccedilatildeo Ho-me Connect rarr Paacutegina 45

102 Ligar o aparelho agrave rededomeacutestica WLAN (WiFi)sem funccedilatildeo WPS

Se o seu router natildeo possuir uma fun-ccedilatildeo WPS pode ligar o aparelho ma-nualmente agrave sua rede domeacutesticaWLAN (WiFi) O aparelho cria breve-mente uma rede WLAN proacutepria Podeligar um aparelho moacutevel agrave redeWLAN e transmitir as informaccedilotildees darede domeacutestica WLAN (WiFi) ao apa-relhoRequisito A aplicaccedilatildeo Home Con-nect estaacute instalada no aparelho moacute-vel1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0725SYA

3 Premir CP0207SYAa O aparelho cria uma rede WLAN

proacutepria com o nome HomeCon-nect

a O visor da temperatura exibe umaanimaccedilatildeo O aparelho estaacute prontopara a ligaccedilatildeo manual agrave rede do-meacutestica WLAN (WiFi)

4 Siga as instruccedilotildees na aplicaccedilatildeoHome Connect no dispositivo moacute-vel

a As informaccedilotildees da rede domeacutesticaWLAN (WiFi) satildeo transmitidas parao aparelho

a Se a ligaccedilatildeo for bem-sucedidapisca CP0725SYC no visorda temperatura

Home Connect emsppt

45

5 Se o visor da temperatura exibir CP0726SY o aparelho natildeoconseguiu estabelecer qualquer li-gaccedilatildeo agrave rede domeacutestica WLAN(WiFi)‒ Verifique se o aparelho se en-

contra dentro do alcance da re-de domeacutestica WLAN (WiFi)

‒ Repita a operaccedilatildeo

103 Ligar o aparelho agrave apli-caccedilatildeo Home Connect

Se tiver conectado automaticamenteo seu aparelho agrave sua rede domeacutesticaWLAN (WiFi) pode conectar o seuaparelho agrave aplicaccedilatildeo Home ConnectRequisitosiexcl O aparelho estaacute conectado agrave rede

domeacutestica WLAN (Wi-Fi) rarr Paacutegina44

iexcl A aplicaccedilatildeo Home Connect estaacuteinstalada no aparelho moacutevel

1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0727SYA

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeo4 Siga as instruccedilotildees da aplicaccedilatildeo

Home Connect ateacute a operaccedilatildeo es-tar concluiacuteda

a Se a ligaccedilatildeo for bem-sucedida ovisor da temperatura exibeCP0727SYC

5 Se o visor da temperatura exibirCP0727SYD o aparelho natildeoconseguiu estabelecer qualquer li-gaccedilatildeo agrave aplicaccedilatildeo Home Connect

‒ Na aplicaccedilatildeo Home Connect ve-rifique se o aparelho moacutevel estaacuteligado agrave rede domeacutestica WLAN(WiFi)

‒ Repita a operaccedilatildeo6 Se o visor da temperatura exibir

CP0727SYE repor as defini-ccedilotildees Home Connect rarr Paacutegina46

104 Instalar a atualizaccedilatildeo dosoftware Home Connect

O aparelho procura regularmenteatualizaccedilotildees para o software Ho-me ConnectNota Se existirem atualizaccedilotildees dis-poniacuteveis o visor da temperatura exi-be CP0729SYAPara cancelar a atualizaccedilatildeo e repor ovisor da temperatura na temperaturadefinida prima num campo taacutetil agrave es-colha1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0729SYB

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeoa A atualizaccedilatildeo eacute instaladaa Durante a instalaccedilatildeo o painel de

comandos estaacute bloqueadoa Se a instalaccedilatildeo for bem-sucedida

o visor da temperatura exibeCP0729SYD

4 Se o visor da temperatura exibirCP0729SYE o aparelho natildeoconseguiu instalar a atualizaccedilatildeo‒ Repita a operaccedilatildeo mais tarde

5 Se apoacutes vaacuterias tentativas a atuali-zaccedilatildeo natildeo puder ser concluiacutedacontacte a Assistecircncia Teacutecnicararr Paacutegina 54

ptemspCompartimento de refrigeraccedilatildeo

46

105 Repor as configuraccedilotildeesda Home Connect

Se houver problemas de ligaccedilatildeo doseu aparelho com a sua rede domeacutes-tica WLAN (WiFi) ou se pretender ini-ciar sessatildeo com o seu aparelho nu-ma outra rede domeacutestica WLAN(WiFi) pode repor as configura-ccedilotildees Home Connect1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0730SYA

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeo durante aprox 15 se-gundos

a Em seguida o visor da temperatu-ra exibe CP0730SYC

a As configuraccedilotildees Home Connectestatildeo repostas

106 Proteccedilatildeo de dadosObserve tambeacutem as indicaccedilotildees rela-tivas agrave proteccedilatildeo de dadosCom a primeira ligaccedilatildeo do seuaparelho a uma rede domeacutesticaligada agrave internet o seu aparelhotransmite as seguintes categorias dedados ao servidor Home Connect(primeiro registo)iexcl Identificaccedilatildeo inequiacutevoca do apare-

lho (constituiacuteda pelos coacutedigos doaparelho bem como pelo endere-ccedilo MAC do moacutedulo de comunica-ccedilatildeo Wi-Fi instalado)

iexcl Certificado de seguranccedila do moacute-dulo de comunicaccedilatildeo Wi-Fi (paraproteccedilatildeo teacutecnica da informaccedilatildeo daligaccedilatildeo)

iexcl A versatildeo atual de software ehardware do seu eletrodomeacutestico

iexcl Estado de uma eventual reposiccedilatildeoanterior para as definiccedilotildees de faacute-brica

Este primeiro registo prepara a utili-zaccedilatildeo das funcionalidades Ho-me Connect e soacute eacute necessaacuterio nomomento em que pretenda utilizarpela primeira vez as funcionalidadesHome ConnectNota Tenha em atenccedilatildeo que soacute eacutepossiacutevel utilizar as funcionalidadesHome Connect em conjunto com aaplicaccedilatildeo Home Connect Eacute possiacutevelaceder agraves informaccedilotildees relativas agraveproteccedilatildeo de dados na aplicaccedilatildeo Ho-me Connect

Compartimento de refrigeraccedilatildeo

11 Compartimento de re-frigeraccedilatildeo

Compartimento de refrigeraccedilatildeo

No compartimento de refrigeraccedilatildeopodem ser guardados produtos laacutec-teos ovos refeiccedilotildees prontas bolosconservas abertas e queijo duroA temperatura eacute regulaacutevel de 3 degC a8 degCAtraveacutes da refrigeraccedilatildeo tambeacutemeacute possiacutevel conservar alimentos facil-mente pereciacuteveis por curto a meacutedioprazo Quanto mais baixa for a tem-peratura selecionada tanto maistempo os alimentos permaneceratildeofrescos

111 Dicas sobre o armazena-mento de alimentos nocompartimento de refri-geraccedilatildeo

iexcl Guardar apenas alimentos frescose natildeo deteriorados

iexcl Observe a data miacutenima de valida-de ou data de consumo indicadapelo fabricante

Compartimento de frio intensivoemsppt

47

iexcl Guarde os alimentos bem embala-dos e tapados

iexcl Deixe primeiro arrefecer alimentose bebidas quentes

112 Zonas de frio no com-partimento de refrigera-ccedilatildeo

A circulaccedilatildeo do ar no compartimentode refrigeraccedilatildeo permite diferentes zo-nas de refrigeraccedilatildeo

Zona mais friaA zona mais fria eacute sobre a placa se-paradora e na prateleira para garra-fas grandesDica Conserve alimentos facilmentepereciacuteveis como p ex peixe enchi-dos e carne no compartimento defrio intensivo rarr Compartimento de frio intensivoPaacutegina 47

Zona mais quenteA zona mais quente situa-se na partesuperior da portaDica Na zona mais quente poderaacuteguardar alimentos natildeo delicados pex queijo duro e manteiga O queijopode assim continuar a desenvolvero seu aroma e a manteiga manteacutem-se faacutecil de barrar

Compartimento de frio intensivo

12 Compartimento de friointensivo

Compartimento de frio intensivo

No compartimento de frio intensivoconsegue-se manter a frescura dosalimentos frescos ateacute trecircs vezes maistempo do que no compartimento derefrigeraccedilatildeoA temperatura no compartimento defrio intensivo eacute mantida proacuteximo dos0 degC

A conservaccedilatildeo dos alimentos frescospermite preservar melhor a qualidadedos alimentos guardados A tempe-ratura baixa e a humidade otimizadado ar asseguram as condiccedilotildees ide-ais para a frescura dos alimentos

121 Tempos de conservaccedilatildeono compartimento defrio intensivo a 0 degC

Os tempos de conservaccedilatildeo depen-dem da qualidade inicial dos seusalimentos

Alimento Tempode con-servaccedilatildeo

Peixe fresco frutos domar

ateacute 3 dias

Aves carne (cozidaas-sada)

ateacute 5 dias

Vaca porco carneiroenchidos (em fatias)

ateacute 7 dias

Peixe fumado broacutecolos ateacute 14 di-as

Salada funcho damas-cos ameixas

ateacute 21 di-as

Queijo mole iogurte re-queijatildeo soro de mantei-ga couve-flor

ateacute 30 di-as

ptemspDescongelaccedilatildeo

48

Descongelaccedilatildeo

13 DescongelaccedilatildeoDescongelaccedilatildeo

131 Descongelaccedilatildeo no com-partimento de refrigera-ccedilatildeo

O compartimento de refrigeraccedilatildeo doseu aparelho descongela automatica-mente

132 Descongelaccedilatildeo do com-partimento de frio inten-sivo

O compartimento de frio intensivo doseu aparelho descongela automatica-mente

Limpeza e manutenccedilatildeo

14 Limpeza e manuten-ccedilatildeo

Limpeza e manutenccedilatildeo

Para que o seu aparelho se mante-nha durante muito tempo operacio-nal deve proceder a uma limpeza emanutenccedilatildeo cuidadosa do mesmoA limpeza de locais inacessiacuteveis temde ser realizada pela assistecircncia teacutec-nica A limpeza realizada pela assis-tecircncia teacutecnica pode implicar custos

141 Preparar o aparelho paraa limpeza

1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Desligue o aparelho da fonte de

alimentaccedilatildeoRetire a ficha da tomada ou desli-gue o fusiacutevel na caixa de fusiacuteveis

3 Retire todos os alimentos do apa-relho e guarde-os num local fres-coSe existir coloque o acumuladorde frio sobre os alimentos

4 Se existir uma camada de gelodeve deixaacute-la descongelar

5 Retire do aparelho todas as peccedilasde equipamento rarr Paacutegina 49

142 Limpar o aparelho

AVISORisco de choque eleacutetricoA penetraccedilatildeo de humidade podeprovocar choques eleacutetricos Natildeo utilizar aparelhos de limpeza

a vapor ou de alta pressatildeo paralimpar o aparelho

Liacutequido na iluminaccedilatildeo ou nos coman-dos pode ser perigoso A aacutegua da limpeza natildeo pode che-

gar agrave iluminaccedilatildeo ou aos coman-dos

ATENCcedilAtildeOOs produtos de limpeza inadequa-dos podem danificar a superfiacutecie doaparelho Natildeo utilize esfregotildees de palha-

daccedilo ou esponjas abrasivas Natildeo utilizar detergentes agressivos

ou abrasivos Natildeo utilize produtos de limpeza

com elevado teor de aacutelcoolSe lavar as peccedilas de equipamento eacessoacuterios na maacutequina de lavar lou-ccedila estes podem ficar deformados oudescoloridos Nunca lave as peccedilas de equipa-

mento e acessoacuterios na maacutequinade lavar louccedila

1 Prepare o aparelho para a limpe-za rarr Paacutegina 48

2 Limpe o aparelho as peccedilas deequipamento os componentes doaparelho e os vedantes da portacom um pano multiusos aacutegua teacute-pida e detergente com pH neutro

3 Seque muito bem com um panomacio e seco

Limpeza e manutenccedilatildeoemsppt

49

4 Insira as peccedilas de equipamento emonte os componentes do apare-lho

5 Estabeleccedila a ligaccedilatildeo eleacutetrica doaparelho

6 Ligue o aparelho rarr Paacutegina 427 Coloque os alimentos

143 Retirar peccedilas de equipa-mento

Se pretender limpar muito bem aspeccedilas de equipamento remova-asdo seu aparelho

Remover a prateleira extensiacutevel1 Extraia a prateleira extensiacutevel com

forccedila ateacute a lingueta de bloqueiodesengatarrarr Fig 5

2 Recline e remova a prateleira late-ralmente inclinada

Remover a prateleira paragarrafas Levante a prateleira para garrafas

e retire-ararr Fig 6

Remover a gaveta de fruta elegumes Incline a gaveta de fruta e legu-

mes para a frente e remova-a

rarr Fig 7

Retirar a gaveta de frio intensivo Incline a gaveta de frio intensivo

para a frente e retire-a rarr Fig 7

144 Desmontar componen-tes do aparelho

Se pretender limpar o seu aparelhoem profundidade pode desmontardeterminadas peccedilas do aparelho

Placa separadora e cobertura dagaveta de fruta e legumesPara limpar em profundidade a placaseparadora e a cobertura da gavetade fruta e legumes pode desmontaacute-lasDesmontar a placa separadora1 Retire a placa de vidro da placa

separadorararr Fig 8

2 Remova a gaveta de fruta e legu-mes

3 Pressione as alavancas na parteinferior de ambos os lados e pu-xe a placa separadora para a fren-te rarr Fig 9

4 Levante a placa separadora e re-mova-a lateralmente inclinada

Desmontar a cobertura Levante a cobertura da gaveta de

fruta e legumes puxe-a para afrente e desloque-a lateralmente in-clinada para fora

Montar a placa separadora e acobertura1 Coloque a cobertura da gaveta de

fruta e legumes2 Coloque a placa separadora

rarr Fig 103 Coloque a placa de vidro na placa

separadora

Calhas extensiacuteveisPara limpar as calhas extensiacuteveis emprofundidade pode desmontaacute-las

ptemspLimpeza e manutenccedilatildeo

50

Desmontar as calhas extensiacuteveis1 Puxe a calha extensiacutevel para fora

rarr Fig 112 Empurre o bloqueio no sentido da

seta e solte-o do pino traseiro

rarr Fig 123 Feche a calha extensiacutevel4 Empurre a calha extensiacutevel por ci-

ma do pino traseiro para traacutes edesencaixe-a rarr Fig 13

Montar as calhas extensiacuteveis1 Coloque a calha extensiacutevel na po-

siccedilatildeo estendida no pino da frente e puxe-a ligeiramente para a

frente para engatar rarr Fig 14

2 Insira a calha extensiacutevel no pinotraseiro e empurre o bloqueiopara traacutes rarr Fig 15

Eliminar anomaliasemsppt

51

Eliminar anomalias

15 Eliminar anomaliasEliminar anomalias

As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo proacuteprio utiliza-dor Antes de contactar a Assistecircncia Teacutecnica consulte as informaccedilotildees sobrea eliminaccedilatildeo de anomalias Isto permite evitar custos desnecessaacuterios

AVISORisco de choque eleacutetricoAs reparaccedilotildees indevidas satildeo perigosas As reparaccedilotildees no aparelho apenas podem ser realizadas por teacutecnicos quali-

ficados Para a reparaccedilatildeo do aparelho soacute podem ser utilizadas peccedilas sobresselen-

tes originais Se o cabo de alimentaccedilatildeo deste aparelho sofrer algum dano deveraacute ser

substituiacutedo pelo fabricante ou pela sua Assistecircncia Teacutecnica ou por um teacutecni-co devidamente qualificado para o efeito para se evitarem situaccedilotildees de pe-rigo

Avaria Causa e diagnoacutesticoO aparelho natildeo estaacute arefrigerar os visores ea iluminaccedilatildeo estatildeoacesos

O modo de exposiccedilatildeo estaacute ligado Efetue o autoteste do aparelho rarr Paacutegina 53a Terminado o autoteste do aparelho o aparelho

passa para o funcionamento normalA iluminaccedilatildeo LED natildeoestaacute a funcionar

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis Contacte a Assistecircncia Teacutecnica

Na lista de Assistecircncia Teacutecnica anexada encontra onuacutemero de assistecircncia teacutecnica

O Home Connect natildeofunciona corretamen-te

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis Aceda a wwwhome-connectcom

Aparece ou no vi-sor da temperatura

O sistema eletroacutenico detetou uma anomalia1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Desligue o aparelho da corrente

Retire a ficha da tomada ou desligue o disjuntor naquadro eleacutetrico

3 Volte a ligar o aparelho apoacutes 5 minutos4 Se a mensagem no visor continuar a surgir contac-

te a Assistecircncia TeacutecnicaNa lista de Assistecircncia Teacutecnica anexada encontra onuacutemero de assistecircncia teacutecnica

Ouve-se o aviso sono-ro e oCP0701SYacende-se

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis Prima CP0400SYa O alarme eacute desligado

ptemspEliminar anomalias

52

Avaria Causa e diagnoacutesticoOuve-se o aviso sono-ro e oCP0701SYacende-se

A porta do aparelho estaacute aberta Feche a porta do aparelho

A temperatura diferebastante da tempera-tura regulada

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Volte a ligar o aparelho apoacutes aprox 5 minutos

rarr Paacutegina 42‒ Se a temperatura estiver demasiado quente veri-

fique-a novamente apoacutes algumas horas‒ Se a temperatura estiver demasiado fria verifi-

que-a novamente no dia seguinte

Aparelho zumbe bor-bulha ronca gargare-ja ou clica

Nenhum erro Um motor estaacute a funcionar p ex agre-gado de refrigeraccedilatildeo ventilador O agente refrigeran-te flui pelos tubos Motor interruptor ou vaacutelvulas mag-neacuteticas ligam ou desligamNenhuma accedilatildeo necessaacuteria

O aparelho faz ruiacutedos Peccedilas de equipamento oscilam ou prendem Verifique as peccedilas de equipamento removiacuteveis e

se necessaacuterio volte a colocaacute-las no lugar

Garrafas ou outros recipientes tocam-se Afaste as garrafas ou os recipientes

Armazenar e eliminaremsppt

53

151 Efetuar o autoteste doaparelho

1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Voltar a ligar o aparelho apoacutes

5 minutos rarr Paacutegina 423 10 segundos apoacutes ligar prima

a tecla CP0426SY durante3 a 5 segundos mantendo-a pre-mida

a O autoteste do aparelho inicia-sea Durante o autoteste do aparelho

soa uma sinal sonoro prolongadode vez em quando

a O seu aparelho estaacute operacionalse soarem 2 sinais sonoros e a in-dicaccedilatildeo de temperatura mostrar atemperatura regulada apoacutes con-clusatildeo do autoteste do aparelhoO aparelho passa para o funciona-mento normal

a Se apoacutes a conclusatildeo do autotestedo aparelho ouvir 5 sinais sono-ros e CP0716SY piscar du-rante 10 segundos contactar aAssistecircncia Teacutecnica

Armazenar e eliminar

16 Armazenar e eliminarArmazenar e eliminar

Aqui fica a saber como preparar oseu aparelho para o armazenamentoFicaraacute tambeacutem a saber como elimi-nar aparelhos usados

161 Colocar o aparelho forade serviccedilo

1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Desligue o aparelho da fonte de

alimentaccedilatildeoRetire a ficha da tomada ou desli-gue o fusiacutevel na caixa de fusiacuteveis

3 Retire todos os alimentos4 Descongele o aparelho rarr Paacutegina

48

5 Limpe o aparelho rarr Paacutegina 486 Para garantir a ventilaccedilatildeo do interi-

or do aparelho deixe-o aberto

162 Eliminar o aparelho usa-do

Atraveacutes duma eliminaccedilatildeo compatiacutevelcom o meio ambiente podem serreutilizadas mateacuterias-primas valiosas

AVISORisco de danos para a sauacutedeAs crianccedilas podem fechar-se dentrodo aparelho correndo perigo de vi-da Para dificultar a entrada de crian-

ccedilas natildeo retirar as prateleiras e asgavetas do aparelho

Manter as crianccedilas afastadas doaparelho fora de uso

AVISORisco de incecircndioEm caso de danos dos tubos podesair agente refrigerante inflamaacutevel egases nocivos que se podem infla-mar Natildeo danificar os tubos do circuito

de refrigeraccedilatildeo nem o isolamento

1 Desligar a ficha de rede do caboeleacutetrico

2 Cortar o cabo eleacutetrico3 Elimine o aparelho de forma ecoloacute-

gicaPara obter mais informaccedilotildees so-bre os procedimentos atuais deeliminaccedilatildeo contacte o seu AgenteEspecializado ou os Serviccedilos Mu-nicipais da sua zona

Este aparelho estaacute mar-cado em conformidadecom a Directiva201219UE relativa aosresiacuteduos de equipamen-tos eleacutectricos e electroacuteni-

ptemspServiccedilo de Assistecircncia Teacutecnica

54

cos (waste electrical andelectronic equipment -WEEE)A directiva estabelece oquadro para a criaccedilatildeode um sistema de reco-lha e valorizaccedilatildeo dosequipamentos usadosvaacutelido em todos os Esta-dos Membros da UniatildeoEuropeia

Serviccedilo de Assistecircncia Teacutecnica

17 Serviccedilo de Assistecircn-cia Teacutecnica

Serviccedilo de Assistecircncia Teacutecnica

Se natildeo lhe for possiacutevel eliminar umaanomalia no aparelho ou se for ne-cessaacuterio proceder a uma reparaccedilatildeocontacte a nossa Assistecircncia Teacutecni-caPode adquirir peccedilas de substituiccedilatildeooriginais relevantes para o funciona-mento em conformidade com o regu-lamento relativo aos requisitos deconceccedilatildeo ecoloacutegica junto da nossaAssistecircncia Teacutecnica para um tempode duraccedilatildeo de pelo menos 10 anosa partir da colocaccedilatildeo do seu apare-lho no mercado dentro do EspaccediloEconoacutemico EuropeuNota A utilizaccedilatildeo da AssistecircnciaTeacutecnica eacute gratuita no acircmbito dascondiccedilotildees de garantia do fabricanteaplicaacuteveis localmente O tempo deduraccedilatildeo miacutenimo da garantia (garan-tia do fabricante para consumidoresprivados) no Espaccedilo Econoacutemico Eu-ropeu eacute de 2 anos de acordo comas condiccedilotildees de garantia aplicaacuteveislocalmente As condiccedilotildees de garan-tia natildeo tecircm efeitos sobre outros direi-tos ou exigecircncias que lhe sejam de-vidos de acordo com a legislaccedilatildeo lo-cal

Pode obter informaccedilotildees detalhadassobre o periacuteodo e as condiccedilotildees degarantia no seu paiacutes junto da nossaAssistecircncia Teacutecnica do comercianteou na nossa paacutegina webSe contactar a Assistecircncia Teacutecnicadeve ter agrave matildeo o nuacutemero de produto(E-Nr) e o nuacutemero de fabrico (FD)do seu aparelhoOs dados de contacto da AssistecircnciaTeacutecnica encontram-se no registo depontos de Assistecircncia Teacutecnica emanexo ou na nossa paacutegina web

171 Nuacutemero do produto (E-Nr) e nuacutemero de fabrico(FD)

Encontra o nuacutemero de produto (E-Nr) e o nuacutemero de fabrico (FD) naplaca de caracteriacutesticas do aparelhorarr Fig 1 6Aponte os dados para ter sempre agravematildeo os dados do seu aparelho e onuacutemero de telefone da AssistecircnciaTeacutecnica

Dados teacutecnicos

18 Dados teacutecnicosDados teacutecnicos

O agente refrigerante o volume uacutetile outros dados teacutecnicos encontram-se indicados na placa de caracteriacutesti-casrarr Fig 1 6Para mais informaccedilotildees sobre o seumodelo de aparelho visite httpsenergylabelbsh-groupcom1 Este en-dereccedilo de Internet encaminha para abase de dados de produtos da UE aEPREL cujo endereccedilo ainda natildeo ti-nha sido publicado aquando da pu-blicaccedilatildeo deste documento Siga asinstruccedilotildees para procura do modeloA identificaccedilatildeo do modelo pode serdeterminada com base nos carateres

1 Aplicaacutevel apenas para paiacuteses do Espaccedilo Econoacutemico Europeu

Declaraccedilatildeo de conformidadeemsppt

55

antes do traccedilo no nuacutemero de produ-to (E-Nr) na placa de caracteriacutesticasEm alternativa a identificaccedilatildeo do mo-delo tambeacutem eacute indicada na primeiralinha da etiqueta energeacutetica da UE

Declaraccedilatildeo de conformidade

19 Declaraccedilatildeo de confor-midade

Declaraccedilatildeo de conformidade

A Gaggenau Hausgeraumlte GmbH de-clara pelo presente que o aparelhocom funcionalidade Home Connect

se encontra em conformidade comos requisitos essenciais e as restan-tes disposiccedilotildees aplicaacuteveis da Diretiva201453EUPode encontrar uma declaraccedilatildeo deconformidade RED completa na inter-net em wwwgaggenaucom na paacutegi-na de produto do seu aparelho juntoda documentaccedilatildeo suplementar

Banda de 24 GHz maacutex 100 mWBanda de 5 GHz maacutex 100 mW

BE BG CZ DK PT EE IE ELES FR HR IT CY LV LT LUHU MT NL AT PL PT RO SISK FI SE UK NO CH TR

WLAN de 5 GHz (Wi-Fi) apenas para utilizaccedilatildeo no interior

el

56

Πίνακας περιεχομένων1 Ασφάλεια 5811 Γενικές υποδείξεις 5812 Χρήση σύμφωνα με τον

σκοπό προορισμού 5813 Περιορισμός ομάδας

χρηστών 5814 Ασφαλής μεταφορά 5915 Ασφαλής εγκατάσταση 5916 Ασφαλής χρήση 6017 Χαλασμένη συσκευή 62

2 Αποφυγή υλικών ζημιών 64

3 Προστασία περιβάλλοντοςκαι οικονομία 64

31 Απόσυρση συσκευασίας 6432 Εξοικονόμηση ενέργειας 64

4 Τοποθέτηση και σύνδεση 6541 Υλικά παράδοσης 6542 Κριτήρια για τη θέση

τοποθέτησης 6543 Συναρμολόγηση της

συσκευής 6644 Προετοιμασία της συσκευής

για τη χρήση για πρώτηφορά 66

45 Ηλεκτρική σύνδεση τηςσυσκευής 66

5 Γνωριμία 6651 Συσκευή 6652 Πεδίο χειρισμού 67

6 Εξοπλισμός 6761 Συρόμενο ράφι 6762 Δοχείο φρούτων και

λαχανικών 6763 Δοχείο διατήρησης

φρεσκάδας 6864 Θήκη πόρτας 6865 Εξαρτήματα 68

7 Βασικός χειρισμός 6871 Ενεργοποίηση της συσκευής 6872 Υποδείξεις για τη λειτουργία 6873 Απενεργοποίηση της

συσκευής 6874 Ρύθμιση της θερμοκρασίας 69

8 Πρόσθετες λειτουργίες 6981 Ταχεία ψύξη 69

9 Συναγερμός 7091 Συναγερμός πόρτας 70

10 Home Connect 70101 Σύνδεση της συσκευής με

το οικιακό δίκτυο WLAN(Wi-Fi) με λειτουργία WPS 70

102 Σύνδεση της συσκευής μετο οικιακό δίκτυο WLAN(Wi-Fi) χωρίς λειτουργίαWPS 71

103 Σύνδεση της συσκευής μετην εφαρμογή (App)Home Connect 72

104 Εγκατάσταση τηςενημέρωσης του λογισμικούHome Connect 72

105 Επαναφορά των ρυθμίσεωνHome Connect 73

106 Προστασία των προσωπικώνδεδομένων 73

11 Θάλαμος ψύξης 73111 Συμβουλές για την

αποθήκευση τροφίμων στονθάλαμο ψύξης 74

112 Ζώνες ψύξης στον θάλαμοψύξης 74

12 Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας 74

121 Χρόνοι αποθήκευσης στονθάλαμο διατήρησηςφρεσκάδας στους 0 degC 74

el

57

13 Απόψυξη 75131 Απόψυξη στον θάλαμο

ψύξης 75132 Ξεπάγωμα στον θάλαμο

διατήρησης φρεσκάδας 75

14 Καθαρισμός και φροντίδα 75141 Προετοιμασία της

συσκευής για καθαρισμό 75142 Καθαρισμός της συσκευής 75143 Αφαίρεση των μερών

εξοπλισμού 76144 Αφαίρεση μερών της

συσκευής 77

15 Αποκατάσταση βλαβών 78

16 Αποθήκευση και απόσυρση 80161 Θέση της συσκευής εκτός

λειτουργίας 80162 Απόσυρση παλιάς

συσκευής 80

17 Υπηρεσία εξυπηρέτησηςπελατών 81

171 Αριθμός προϊόντος (E-Nr)και αριθμός κατασκευής(FD) 81

18 Τεχνικά στοιχεία 82

19 Δήλωση πιστότητας 82

elemspΑσφάλεια

58

1 Ασφάλεια

Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας

11 Γενικές υποδείξειςiexcl Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίεςiexcl Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για

μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευήςiexcl Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη

μεταφορά

12 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμούΑυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για την τοποθέτησηΧρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνοiexcl για την ψύξη τροφίμωνiexcl στα ιδιωτικά νοικοκυριά και σε κλειστούς χώρους του οικιακού

περιβάλλοντοςiexcl μέχρι ένα ύψος από 2000 m πάνω από την επιφάνεια της

θάλασσας

13 Περιορισμός ομάδας χρηστώνΑυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά από 8 ετώνκαι άνω και από πρόσωπα με μειωμένες φυσικές αισθητήριες ήνοητικές ικανότητες καθώς και έλλειψη εμπειρίας καιή γνώσης ανεπιβλέπονται ή έχουν κατατοπιστεί σχετικά με την ασφαλή χρήσητης συσκευής και έχουν κατανοήσει τους κινδύνους πουαπορρέουν από αυτήΤα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευήΟ καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν επιτρέπεται ναεκτελείται από παιδιά χωρίς επίβλεψηΤα παιδιά ηλικίας από 3 ετών και κάτω των 8 ετών μπορούν ναφορτώσουν και να ξεφορτώσουν το ψυγείοκαταψύκτη

Ασφάλειαemspel

59

14 Ασφαλής μεταφορά

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμούΤο μεγάλο βάρος της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σετραυματισμούς κατά την ανύψωση Μη σηκώνετε μόνοι σας τη συσκευή

15 Ασφαλής εγκατάσταση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΟι μη ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις είναι επικίνδυνες Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα

στοιχεία που αναφέρονται στην πινακίδα τύπου Συνδέστε τη συσκευή σε ένα δίκτυο ρεύματος με

εναλλασσόμενο ρεύμα μόνο μέσω μιας γειωμένης πρίζαςεγκατεστημένης σύμφωνα με τους κανονισμούς Το σύστημα αγωγών προστασίας (γείωση) της ηλεκτρικής

εγκατάστασης του σπιτιού πρέπει να είναι εγκαταστημένοσύμφωνα με τους κανονισμούς Μην τροφοδοτείτε τη συσκευή ποτέ μέσω μιας εξωτερικής

διάταξης μεταγωγής πχ χρονοδιακόπτης ή τηλεχειρισμός Όταν η συσκευή είναι εγκατεστημένη πρέπει το φις του

καλωδίου σύνδεσης να είναι ελεύθερα προσιτό ή σε περίπτωσηπου η ελεύθερη πρόσβαση δεν είναι δυνατή πρέπει στη μόνιμηηλεκτρική εγκατάσταση να τοποθετηθεί μια διάταξη διακοπήςόλων των πόλων σύμφωνα με τους κανονισμούς εγκατάστασης Κατά την τοποθέτηση της συσκευής προσέξτε να μη μαγκωθεί ή

να μην τσακιστεί το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος

Μια χαλασμένη μόνωση του καλωδίου σύνδεσης είναι επικίνδυνη Μη φέρνετε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης σε επαφή με πηγές

θερμότητας

elemspΑσφάλεια

60

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξηςΌταν τα ανοίγματα αερισμού της συσκευής είναι κλειστά μπορείσε περίπτωση μιας διαρροής ψυκτικού μέσου να σχηματιστεί έναεύφλεκτο μίγμα αερίου-αέρα Μην κλείνετε τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της

συσκευής ή στο επίτοιχο περίβλημα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάςΗ χρήση ενός επεκταμένου καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος και μη εγκεκριμένων προσαρμογέων είναι επικίνδυνη Μη χρησιμοποιείτε κανένα καλώδιο επέκτασης (μπαλαντέζα) ή

πολύπριζο Όταν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος είναι πολύ

μικρό ελάτε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Χρησιμοποιείτε μόνο προσαρμογείς εγκεκριμένους από τον

κατασκευαστήΤα φορητά πολύπριζα ή τροφοδοτικά μπορεί να υπερθερμανθούνκαι να προκαλέσουν πυρκαγιά Μην τοποθετείτε τα φορητά πολύπριζα ή τροφοδοτικά στην πίσω

πλευρά των συσκευών

16 Ασφαλής χρήση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΜια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε κλειστούς χώρους Μην εκθέτετε τη συσκευή ποτέ σε μεγάλη ζέστη και υγρασία Μη χρησιμοποιείτε συσκευές εκτόξευσης ατμού ή συσκευές

καθαρισμού υψηλής πίεσης για να καθαρίσετε τη συσκευή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ασφυξίαςΤα παιδιά μπορεί να περάσουν τα υλικά της συσκευασίας πάνωαπό το κεφάλι ή να τυλιχτούν σrsquo αυτά και να πάθουν ασφυξία Κρατάτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίαςΤα παιδιά μπορεί να εισπνεύσουν ή να καταπιούν μικρά κομμάτιακαι έτσι να πάθουν ασφυξία Κρατάτε τα μικρά κομμάτια μακριά από τα παιδιά

Ασφάλειαemspel

61

Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με μικρά κομμάτια

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξηςΜηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα μπορεί να προκαλέσουν ζημιάστο κύκλωμα ψύξης εύφλεκτο ψυκτικό μέσο μπορεί να εξέλθει καινα εκραγεί Για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης μη

χρησιμοποιήσετε άλλες μηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα απόαυτά που συνιστούνται από τον κατασκευαστή

Προϊόντα με εύφλεκτα προωθητικά αέρια και εκρηκτικές ύλεςμπορεί να εκραγούν πχ κουτιά σπρέι Μην αποθηκεύετε στη συσκευή προϊόντα με εύφλεκτα

προωθητικά αέρια και εκρηκτικές ύλες

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάςΗλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής μπορεί να οδηγήσουνσε μια πυρκαγιά πχ θερμάστρες ή ηλεκτρικές παγομηχανές Μη λειτουργείτε ηλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμούΤα δοχεία με ανθρακούχα ποτά μπορεί να σκάσουν Μην αποθηκεύετε δοχεία με ανθρακούχα ποτά στον θάλαμο

διατήρησης φρεσκάδαςΤραυματισμός των ματιών λόγω εύφλεκτου ψυκτικού μέσου καιεπιβλαβών αερίων που εξέρχονται Μην προκαλέσετε ζημιά στους σωλήνες του κυκλώματος του

ψυκτικού μέσου και στη μόνωση

ΠΡΟΣΟΧΗ ‒ Κίνδυνος βλάβης για την υγείαΓια την αποφυγή της μόλυνσης των τροφίμων πρέπει να τηρηθούνοι ακόλουθες οδηγίες Εάν ανοίξει η πόρτα για ένα μεγαλύτερο χρονικό διάστημα

μπορεί να προκληθεί μια σημαντική αύξηση της θερμοκρασίαςστους θαλάμους της συσκευής Οι επιφάνειες που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα και προσιτά

συστήματα αποχέτευσης πρέπει να καθαρίζονται τακτικά

elemspΑσφάλεια

62

Φυλάγετε το ομώ κρέας και τα ψάρια σε κατάλληλα δοχεία στοψυγείο με τέτοιον τρόπο ώστε να μην έρχονται σε επαφή μεάλλα τρόφιμα ή να στάζουν επάνω σε αυτά Όταν η συσκευή ψύξηςκατάψυξης μένει άδεια για μεγαλύτερο

χρονικό διάστημα απενεργοποιήστε τη συσκευή ξεπαγώστε καικαθαρίστε την και αφήστε την πόρτα ανοιχτή για να αποφύγετετη δημιουργία μούχλας

Μέρη στη συσκευή κατασκευασμένα από μέταλλο ή με μεταλλικήεμφάνιση μπορούν να περιέχουν αλουμίνιο Όταν όξινα τρόφιμαέρθουν σε επαφή με αλουμίνιο μπορούν ιόντα αλουμινίου ναπεράσουν μέσα στα τρόφιμα Μην καταναλώνετε μολυσμένα τρόφιμα

17 Χαλασμένη συσκευή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΜια συσκευή ή ένα καλώδιο σύνδεσης που έχουν υποστεί ζημιάείναι επικίνδυνα Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή που έχει υποστεί ζημιά Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης για να αποσυνδέσετε

τη συσκευή από τοι δίκτυο του ρεύματος Τραβάτε πάντοτε τοφις του καλωδίου σύνδεσης Όταν η συσκευή ή το καλώδιο σύνδεσης έχει ζημιά τραβήξτε

αμέσως το φις του καλωδίου σύνδεσης ή κατεβάστε τηνασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών rarr Σελίδα 81Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες Μόνο εκπαιδευμένο γιrsquo αυτό ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται

να πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για

την επισκευή της συσκευής Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της

συσκευής υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τονκατασκευαστή ή την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών του ή απόένα αντίστοιχα ειδικευμένο άτομο για την αποφυγή επικινδύνωνκαταστάσεων

Ασφάλειαemspel

63

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς

Σε περίπτωση ζημιάς των σωλήνων μπορεί να εξέλθει εύφλεκτοψυκτικό μέσο και επιβλαβή αέρια και να αναφλεγούν Κρατάτε τη φωτιά και τις πηγές ανάφλεξης μακριά από τη

συσκευή Αερίζετε τον χώρο Απενεργοποιήστε τη συσκευή rarr Σελίδα 68 Τραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο του

ρεύματος ή κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο τωνασφαλειών Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών rarr Σελίδα 81

elemspΑποφυγή υλικών ζημιών

64

Αποφυγή υλικών ζημιών

2 Αποφυγή υλικώνζημιών

Αποφυγή υλικών ζημιών

ΠΡΟΣΟΧΗΜε τη χρήση της βάσης τωνσυρταριών ή της πόρτας τηςσυσκευής ως επιφάνεια καθίσματος ήεπιφάνεια ανάβασης μπορεί να πάθειζημιά η συσκευή Μην ανεβαίνετε ή μη στηρίζεστε

πάνω σε βάσεις συρτάρια ήπόρτες

Λόγω ρύπανσης με λάδι ή λίποςμπορεί τα πλαστικά μέρη και οιτσιμούχες της πόρτας να γίνουνπορώδης Κρατάτε τα πλαστικά μέρη και τις

τσιμούχες της πόρτας καθαρά απόλάδια και λίπη

Μέρη στη συσκευή κατασκευασμένααπό μέταλλο ή με μεταλλική εμφάνισημπορούν να περιέχουν αλουμίνιο Τοαλουμίνιο αντιδρά σε περίπτωσηεπαφής με όξινα τρόφιμα Μην αποθηκεύετε τρόφιμα χωρίς

συσκευασία στη συσκευή

Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία

3 Προστασίαπεριβάλλοντος καιοικονομία

Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία

31 Απόσυρση συσκευασίαςΤα υλικά συσκευασίας είναι φιλικάπρος το περιβάλλον καιεπαναχρησιμοποιούμενα Αποσύρετε τα επιμέρους

εξαρτήματα ξεχωριστά ανάλογα μετο είδος

32 Εξοικονόμηση ενέργειαςΑν ακολουθήσετε αυτές τιςυποδείξεις η συσκευή σας θακαταναλώνει λιγότερο ρεύμα

Επιλογή της θέσης τοποθέτησηςiexcl Προστατεύετε τη συσκευή από

άμεση ηλιακή ακτινοβολίαiexcl Τοποθετήστε τη συσκευή με τη

μέγιστη δυνατή απόσταση από ταθερμαντικά σώματα την ηλεκτρικήκουζίνα και άλλες πηγέςθερμότηταςndash Διατήρηση μιας απόστασης

30 mm από ηλεκτρικές κουζίνεςή κουζίνες αερίου

ndash Διατήρηση μιας απόστασης300 mm από κουζίνεςπετρελαίου ή κάρβουνου

iexcl Χρησιμοποιείτε ένα βάθος εσοχήςαπό 560 mm

iexcl Μην καλύπτετε ή μην κλείνετε μετυχόν αντικείμενα ποτέ ταεξωτερικά πλέγματα αερισμού

Εξοικονόμηση ενέργειας κατά τηχρήσηΣημείωση Η διάταξη των μερώνεξοπλισμού δεν επηρεάζει τηνκατανάλωση ενέργειας της συσκευήςiexcl Ανοίξτε τη συσκευή μόνο για λίγοiexcl Μην καλύπτετε ή μην κλείνετε με

τυχόν αντικείμενα τα εσωτερικάανοίγματα αερισμού ή ταεξωτερικά πλέγματα αερισμού

iexcl Μεταφέρετε τα αγορασμένατρόφιμα μέσα σε μια τσάντα-ψυγείο και τοποθετείτε τα γρήγοραμέσα στη συσκευή

iexcl Αφήνετε τα ζεστά τρόφιμα καιποτά να κρυώσουν πρώτα προτούτα αποθηκεύσετε

iexcl Για να εκμεταλλευτείτε το ψύχοςτων κατεψυγμένων τροφίμωντοποθετείτε τα κατεψυγμένατρόφιμα για ξεπάγωμα στονθάλαμο ψύξης

Τοποθέτηση και σύνδεσηemspel

65

iexcl Αφήνετε πάντοτε λίγο χώροανάμεσα στα τρόφιμα και στο πίσωτοίχωμα

Τοποθέτηση και σύνδεση

4 Τοποθέτηση καισύνδεση

Τοποθέτηση και σύνδεση

Την καταλληλότερη θέση και τρόποτοποθέτησης της συσκευής σας θατον μάθετε εδώ Εκτός αυτού θαμάθετε τον τρόπο που πρέπει νασυνδέσετε την συσκευή στο δίκτυοτου ρεύματος

41 Υλικά παράδοσηςΜετά το ξεπακετάρισμα ελέγξτε όλατα μέρη για ζημιές μεταφοράς καθώςκαι για την πληρότητα τηςπαράδοσηςΑπευθυνθείτε σε περίπτωσηδιαμαρτυρίας στον έμπορά σας ήστην υπηρεσία εξυπηρέτησηςπελατών rarr Σελίδα 81 της εταιρείαςμαςΗ παράδοση αποτελείται από τα εξήςiexcl Εντοιχιζόμενη συσκευήiexcl Εξοπλισμός και εξαρτήματα1

iexcl Υλικά συναρμολόγησηςiexcl Οδηγίες συναρμολόγησηςiexcl Οδηγίες χρήσηςiexcl Κατάλογος της υπηρεσίας

εξυπηρέτησης πελατώνiexcl Επισυναπτόμενο φύλλο εγγύησης2

iexcl Ενεργειακή σήμανσηiexcl Πληροφορίες σχετικά με την

κατανάλωση ενέργειας και τουςθορύβους

iexcl Πληροφορίες για Home Connect

42 Κριτήρια για τη θέσητοποθέτησης

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος έκρηξηςΕάν η συσκευή βρίσκεται σε ένανπολύ μικρό χώρο μπορεί σεπερίπτωση μιας διαρροής ψυκτικούμέσου να σχηματιστεί ένα εύφλεκτομίγμα αερίου-αέρα Τοποθετείτε τη συσκευή μόνο σε

έναν χώρο ο οποίος έχει όγκοτουλάχιστον 1 m3 άνα 8 γρψυκτικού μέσου Η ποσότητα τουψυκτικού μέσου αναγράφεται στηνπινακίδα τύπου rarr Εικ 1 6

Το βάρος της συσκευής μπορεί ναανέρχεται από το εργοστάσιοανάλογα με το μοντέλο σε μέχρι και70 κιλάΗ επιφάνεια πρέπει να είναι επαρκώςσταθερή για να αντέχει το βάρος τηςσυσκευής

Επιτρεπτή θερμοκρασία χώρουΗ επιτρεπτή θερμοκρασία χώρουεξαρτάται από την κατηγορίακλίματος της συσκευήςΗ κατηγορία κλίματος αναγράφεταιστην πινακίδα τύπου rarr Εικ 1 6

Κατηγορίακλίματος

Επιτρεπτήθερμοκρασία χώρου

SN 10 degChellip32 degCN 16 degChellip32 degCST 16 degChellip38 degCT 16 degChellip43 degC

Η συσκευή είναι εντός της επιτρεπτήςθερμοκρασίας χώρου πλήρωςλειτουργική

1 Ανάλογα με τον εξοπλισμό της συσκευής2 Όχι σε όλες τις χώρες

elemspΓνωριμία

66

Όταν λειτουργείτε μια συσκευή τηςκατηγορίας κλίματος SN σεχαμηλότερες θερμοκρασίες χώρουμπορούν να αποκλειστούν ζημιές στησυσκευή μέχρι μια θερμοκρασίαχώρου από 5 degC

Διαστάσεις εσοχήςΠροσέξτε τις διαστάσεις της εσοχήςόταν τοποθετείτε τη συσκευή σαςστην εσοχή Σε περίπτωσηαποκλίσεων μπορεί ναπαρουσιαστούν προβλήματα κατά τηνεγκατάσταση της συσκευήςΒάθος εσοχήςΤοποθετήστε τη συσκευή στοσυνιστούμενο βάθος εσοχής από560 mmΣε περίπτωση μικρότερου βάθουςεσοχής αυξάνεται ελάχιστα ηκατανάλωση ενέργειας Το βάθοςεσοχής πρέπει να είναι το λιγότερο550 mmΠλάτος εσοχήςΓια τη συσκευή είναι απαραίτητο έναεσωτερικό πλάτος της εσοχής τουντουλαπιού από το λιγότερο 560 mm

43 Συναρμολόγηση τηςσυσκευής

Συναρμολογήστε τη συσκευήσύμφωνα με τις συνημμένεςοδηγίες συναρμολόγησης

44 Προετοιμασία τηςσυσκευής για τη χρήσηγια πρώτη φορά

1 Αφαιρέστε το πληροφοριακό υλικό2 Αφαιρέστε τις προστατευτικές

μεμβράνες και τις ασφάλειεςμεταφοράς πχ κολλητικές ταινίεςκαι χαρτόνι

3 Καθαρίστε τη συσκευή για πρώτηφορά rarr Σελίδα 75

45 Ηλεκτρική σύνδεση τηςσυσκευής

1 Τοποθετήστε το φις του καλωδίουσύνδεσης της συσκευής σε μιαπρίζα κοντά στη συσκευήΤα στοιχεία σύνδεσης τηςσυσκευής βρίσκονται στηνπινακίδα τύπου rarr Εικ 1 6

2 Ελέγξτε το φις για σταθερήπροσαρμογή

a Η συσκευή βρίσκεται τώρα σεετοιμότητα λειτουργίας

Γνωριμία

5 ΓνωριμίαΓνωριμία

51 ΣυσκευήΕδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για ταεξαρτήματα της συσκευής σαςrarr Εικ 1

A Θάλαμος ψύξης rarr Σελίδα 73

B Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας rarr Σελίδα 74

1 Πεδίο χειρισμού rarr Σελίδα 67

2 Συρόμενο ράφι rarr Σελίδα 67

3 Διαχωριστική πλάκα μερυθμιστή υγρασίας rarr Σελίδα67

4 Δοχείο φρούτων καιλαχανικών rarr Σελίδα 67

5 Δοχείο διατήρησηςφρεσκάδας rarr Σελίδα 68

6 Πινακίδα τύπου rarr Σελίδα 82

7 Θήκη πόρτας για μεγάλεςφιάλες rarr Σελίδα 68

Σημείωση Αποκλίσεις μεταξύ τηςσυσκευής σας και των απεικονίσεωνείναι δυνατές σχετικά με τονεξοπλισμό και το μέγεθος

Εξοπλισμόςemspel

67

52 Πεδίο χειρισμούΜέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετεόλες τις λειτουργίες της συσκευήςσας και λαμβάνετε πληροφορίες γιατην κατάσταση λειτουργίαςrarr Εικ 2

1 CP0400SYΑπενεργοποιεί τοπροειδοποιητικό σήμα

2 Δείχνει τη ρυθμισμένηθερμοκρασία του θαλάμουψύξης σε degC

3 CP0302SYBCP0302SYA Ρυθμίζει τηθερμοκρασία του θαλάμουψύξης

4 CP0403SYAΕνεργοποιεί ή απενεργοποιείτο Ταχεία ψύξη

5 CP0419SY Ανοίγει τομενού για τη ρύθμιση τουHome Connect

6 CP0100SY Ενεργοποιείή απενεργοποιεί τη συσκευή

Εξοπλισμός

6 ΕξοπλισμόςΕξοπλισμός

Ο εξοπλισμός της συσκευής σαςεξαρτάται από το μοντέλο

61 Συρόμενο ράφιΓια την επίτευξη μιας καλύτερηςεπισκόπησης και τη γρηγορότερηαφαίρεση των τροφίμων τραβήξτεέξω το ράφι

62 Δοχείο φρούτων καιλαχανικών

Αποθηκεύετε τα φρέσκα φρούτα καιλαχανικά στο δοχείο φρούτων καιλαχανικώνΜέσω του ρυθμιστή υγρασίας τηςδιαχωριστικής πλάκας και μιαςειδικής στεγανοποίησης μπορείτε ναπροσαρμόσετε την υγρασία του αέραστο δοχείο φρούτων και λαχανικώνrarr Εικ 3Ρυθμίστε την υγρασία του αέρα στοδοχείο φρούτων και λαχανικών βάσειτου είδους και της ποσότητας τωντροφίμων που πρόκειται νααποθηκευτούν γυρνώντας τονρυθμιστή υγρασίαςiexcl Χαμηλή υγρασία του αέρα σε

περίπτωση αποθήκευσης κυρίωςφρούτων ή σε περίπτωση μεγάληςφόρτωσης

iexcl Μεσαία υγρασία του αέρα σεπερίπτωση μικτής φόρτωσης

iexcl Υψηλή υγρασία του αέρα σεπερίπτωση αποθήκευσης κυρίωςλαχανικών ή σε περίπτωση μικρήςφόρτωσης

Ανάλογα με την ποσότητα και ταπρος αποθήκευση τρόφιμα μπορεί νασχηματιστεί νερό συμπύκνωσης(υγρασία) στο δοχείο φρούτων καιλαχανικών

elemspΒασικός χειρισμός

68

Απομακρύνετε το νερό συμπύκνωσηςμε ένα στεγνό πανί και προσαρμόστετην υγρασία του αέρα μέσω τουρυθμιστή υγρασίαςΓια να διατηρηθεί η ποιότητα και τοάρωμα αποθηκεύετε τα ευαίσθηταστο ψύχος φρούτα και λαχανικάεκτός της συσκευής σεθερμοκρασίες από περίπου 8 degCμέχρι 12 degC πχ ανανάς μπανάνεςεσπεριδοειδή αγγούριακολοκυθάκια πιπεριές ντομάτες καιπατάτες

63 Δοχείο διατήρησηςφρεσκάδας

Χρησιμοποιείτε τις χαμηλότερεςθερμοκρασίες στο δοχείο διατήρησηςφρεσκάδας για να αποθηκεύετετρόφιμα που αλλοιώνονται εύκολαπχ ψάρι κρέας και αλαντικά

64 Θήκη πόρταςΓια τη διαφοροποίηση της θήκης τηςπόρτας ανάλογα με τις ανάγκες σαςμπορείτε να αφαιρέσετε τη θήκη τηςπόρτας και να την τοποθετήσετεξανά σε μια άλλη θέση rarr Αφαίρεση της θήκης πόρταςΣελίδα 76

65 ΕξαρτήματαΧρησιμοποιείτε γνήσια εξαρτήματαΕίναι προσαρμοσμένα στη δική σαςσυσκευήΤα εξαρτήματα της συσκευής σαςεξαρτώνται από το μοντέλο

Θήκη αυγώνΑποθηκεύετε τα αυγά με ασφάλειαστη θήκη αυγών

Ράφι φιαλώνΤοποθετήστε φιάλες με ασφάλεια στοράφι φιαλώνrarr Εικ 4

Συμβουλή Σε ένα συρόμενο ράφιμπορείτε να χρησιμοποιήσετε μέχρικαι 5 ράφια φιαλών

Βασικός χειρισμός

7 Βασικός χειρισμόςΒασικός χειρισμός

71 Ενεργοποίηση τηςσυσκευής

1 Πατήστε CP0100SYa Η συσκευή αρχίζει να ψύχει2 Ρυθμίστε την επιθυμητή

θερμοκρασία rarr Σελίδα 69

72 Υποδείξεις για τηλειτουργία

iexcl Όταν έχετε ενεργοποιήσει τησυσκευή διαρκεί αρκετές ώρεςμέχρι να επιτευχθεί η ρυθμισμένηθερμοκρασίαΜην τοποθετήσετε τρόφιμαπροτού επιτευχθεί η θερμοκρασία

iexcl Το περίβλημα αριστερά δεξιά καικάτω από τον θάλαμο διατήρησηςφρεσκάδας θερμαίνεται ενίοτεελαφρά Αυτό εμποδίζει τονσχηματισμό νερού συμπύκνωσηςστην περιοχή της τσιμούχας τηςπόρτας

iexcl Όταν κλείνετε την πόρτα μπορείνα δημιουργηθεί μια υποπίεση Ηπόρτα μπορεί να ανοιχτεί ξανάμόνο με δυσκολία Περιμένετε μιαστιγμή μέχρι να εξισορροπηθεί ηυποπίεση

73 Απενεργοποίηση τηςσυσκευής

Πατήστε CP0100SY

Πρόσθετες λειτουργίεςemspel

69

74 Ρύθμιση τηςθερμοκρασίας

Ρύθμιση της θερμοκρασίας τουθαλάμου ψύξης Πατήστε τόσες φορές

CP0302SYBCP0302SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνει τηνεπιθυμητή θερμοκρασίαΗ συνιστούμενη θερμοκρασία στονθάλαμο ψύξης ανέρχεται στους4 degC

Ρύθμιση θερμοκρασίας τουθαλάμου διατήρησης φρεσκάδαςΣημείωση Ο θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας είναι στάνταρπρορρυθμισμένος στη βαθμίδα 0 Ηβαθμίδα 0 αντιστοιχεί σε μιαθερμοκρασία κοντά στους 0 degCΜπορείτε να ρυθμίσετε τηθερμοκρασία στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας κατά3 βαθμίδες θερμότερα ή ψυχρότεραΣυμβουλή Όταν πάνω στακατεψυγμένα τρόφιμα στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας σχηματίζεταιπάγος ρυθμίστε τη θερμοκρασία τουθαλάμου διατήρησης φρεσκάδαςθερμότερα1 Κρατήστε το CP0208SY

πατημένο μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να αναβοσβήνει

2 Για να αλλάξετε τη ρύθμισηπατήστε CP0304SYBCP0304SYAndash Η βαθμίδα -3 αντιστοιχεί στην

ψυχρότερη ρύθμισηndash Η βαθμίδα +3 αντιστοιχεί στη

θερμότερη ρύθμισηa Μετά από ένα λεπτό αποθηκεύεται

η ρυθμισμένη βαθμίδα

Πρόσθετες λειτουργίες

8 Πρόσθετεςλειτουργίες

Πρόσθετες λειτουργίες

81 Ταχεία ψύξηΣτην Ταχεία ψύξη ο θάλαμος ψύξηςψύχει στη χαμηλότερη δυνατήθερμοκρασίαΕνεργοποιήστε την Ταχεία ψύξη πριντην αποθήκευση μεγάλων ποσοτήτωντροφίμωνΣημείωση Όταν είναιενεργοποιημένη η Ταχεία ψύξημπορεί να παρατηρηθούν αυξημένοιθόρυβοι λειτουργίας

Ενεργοποίηση Ταχεία ψύξη Πατήστε CP0403SYAa Ανάβει CP0705SY

Σημείωση Μετά από περίπου 15ώρες η συσκευή περνά στηνκανονική λειτουργία

Απενεργοποίηση του Ταχείαψύξη Πατήστε το CP0403SYBa Εμφανίζεται η προηγουμένως

ρυθμισμένη θερμοκρασία

elemspΣυναγερμός

70

Συναγερμός

9 ΣυναγερμόςΣυναγερμός

91 Συναγερμός πόρταςΌταν η πόρτα της συσκευής είναιανοιχτή για μεγαλύτερο χρονικόδιάστημα ενεργοποιείται οσυναγερμός της πόρτας

Απενεργοποίηση τουσυναγερμού πόρτας Κλείστε την πόρτα της συσκευής ή

πατήστε CP0400SYa Το προειδοποιητικό ηχητικό σήμα

είναι απενεργοποιημένο

Home Connect

10 Home ConnectHome Connect

Αυτή η συσκευή έχει δυνατότηταδικτύου Συνδέστε τη συσκευή σας μεμια φορητή τερματική συσκευή γιανα χειριστείτε λειτουργίες μέσω τηςεφαρμογής (App) Home ConnectΟι υπηρεσίες Home Connect δενείναι διαθέσιμες σε όλες τις χώρες Ηδιαθεσιμότητα της λειτουργίαςHome Connect εξαρτάται από τηδιαθεσιμότητα των υπηρεσιώνHome Connect στη χώρα σαςΠληροφορίες για αυτό θα βρείτε στοwwwhome-connectcomΓια να μπορέσετε να εκμεταλλευτείτετο Home Connect ρυθμίστε πρώτατη σύνδεση στο οικιακό δίκτυο WLAN(Wi-Fi1) και στην εφαρμογή (App)Home ConnectΑφού ενεργοποιήσετε τη συσκευήπεριμένετε τουλάχιστον δύο λεπτάμέχρι να ολοκληρωθεί η εσωτερικήαρχικοποίηση της συσκευής Μετάρυθμίστε το Home Connect

iexcl Σύνδεση της συσκευής με οικιακόδίκτυο WLAN (Wi-Fi) με λειτουργίαWPS rarr Σελίδα 70

iexcl Σύνδεση της συσκευής με οικιακόδίκτυο WLAN (Wi-Fi) χωρίςλειτουργία WPS rarr Σελίδα 71

Η εφαρμογή (App) Home Connectσας καθοδηγεί σε ολόκληρη τηδιαδικασία της σύνδεσηςΑκολουθήστε τις υποδείξεις στηνεφαρμογή (App) Home Connect γιανα πραγματοποιήσετε τις ρυθμίσειςΣυμβουλέςiexcl Προσέξτε τα συμπαραδιδόμενα

έγγραφα του Home Connectiexcl Προσέξτε επίσης τις υποδείξεις

στην εφαρμογή (App)Home Connect

Υποδείξειςiexcl Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας

σε αυτές τις οδηγίες χρήσης καιβεβαιωθείτε ότι αυτές τηρούνταιεπίσης όταν χειρίζεστε τη συσκευήμέσω της εφαρμογής (App)Home Connect rarr Ασφάλεια Σελίδα 58

iexcl Ο χειρισμός στη συσκευή έχειπάντοτε προτεραιότητα Σε αυτόντον χρόνο ο χειρισμός μέσω τηςεφαρμογής (App) Home Connectδεν είναι δυνατός

101 Σύνδεση της συσκευήςμε το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) μελειτουργία WPS

Όταν ο δρομολογητής σας διαθέτειμια λειτουργία WPS μπορείτε νασυνδέσετε τη συσκευή αυτόματα μετο οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY

1 Το Wi-Fi είναι μία καταχωρημένη μάρκα της Wi-Fi Alliance

Home Connect emspel

71

2 Πατήστε τόσες φορές τοCP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0724SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

για 2 λεπτά ένα κινούμενο σχέδιοΗ συσκευή είναι έτοιμη για τηναυτόματη σύνδεση με το οικιακόδίκτυο WLAN (Wi-Fi)

4 Σε αυτό το χρονικό διάστημαενεργοποιήστε τη λειτουργία WPSστον δρομολογητήΠροσέξτε για αυτό τιςπληροφορίες στα έγγραφα τουδρομολογητή σας

a Σε περίπτωση επιτυχούς σύνδεσηςαναβοσβήνει CP0724SYCστην ένδειξη θερμοκρασίας

5 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0726SY δενμπόρεσε η συσκευή νααποκαταστήσει καμία σύνδεση μετο οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)‒ Ελέγξτε εάν η συσκευή είναι

εντός της εμβέλειας τουοικιακού δικτύου WLAN (Wi-Fi)

‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία ήπραγματοποιήστε χειροκίνητησύνδεση rarr Σελίδα 71

6 Συνδέστε τη συσκευή με τηνεφαρμογή (App) Home Connectrarr Σελίδα 72

102 Σύνδεση της συσκευήςμε το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) χωρίςλειτουργία WPS

Όταν ο δρομολογητής σας δεδιαθέτει καμία λειτουργία WPSμπορείτε να συνδέσετε τη συσκευήχειροκίνητα με το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) Η συσκευή αποκαθιστάγια λίγο ένα δικό της δίκτυο WLANΜπορείτε να συνδέσετε μια κινητή

τερματική συσκευή με το δίκτυοWLAN και να μεταφέρετε τιςπληροφορίες δικτύου του οικιακούδικτύου WLAN (Wi-Fi) στη συσκευήσαςΠροϋπόθεση Η εφαρμογή (App)Home Connect είναι εγκατεστημένηστην κινητή τερματική συσκευή1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0725SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η συσκευή αποκαθιστά ένα δικό

της δίκτυο WLAN με το όνομαδικτύου HomeConnect

a Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνειένα κινούμενο σχέδιο Η συσκευήείναι έτοιμη για τη χειροκίνητησύνδεση με το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi)

4 Ακολουθήστε τις οδηγίες τηςεφαρμογής (App) Home Connectστην κινητή τερματική συσκευή

a Οι πληροφορίες δικτύου τουοικιακού δικτύου WLAN (Wi-Fi)μεταφέρονται στη συσκευή

a Σε περίπτωση επιτυχούς σύνδεσηςαναβοσβήνει CP0725SYCστην ένδειξη θερμοκρασίας

5 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0726SY δενμπόρεσε η συσκευή νααποκαταστήσει καμία σύνδεση μετο οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)‒ Ελέγξτε εάν η συσκευή είναι

εντός της εμβέλειας τουοικιακού δικτύου WLAN (Wi-Fi)

‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία

elemspHome Connect

72

103 Σύνδεση της συσκευήςμε την εφαρμογή (App)Home Connect

Όταν συνδέσατε αυτόματα τησυσκευή σας με το οικιακό σαςδίκτυο WLAN (Wi-Fi) μπορείτε νασυνδέσετε τη συσκευή σας με τηνεφαρμογή (App) Home ConnectΠροϋποθέσειςiexcl Η συσκευή είναι συνδεδεμένη με

το οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)rarr Σελίδα 70

iexcl Η εφαρμογή (App) Home Connectείναι εγκατεστημένη στην κινητήτερματική συσκευή

1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0727SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

ένα κινούμενο σχέδιο4 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην

εφαρμογή (App) Home Connectμέχρι να ολοκληρωθεί ηδιαδικασία

a Σε περίπτωση επιτυχούς σύνδεσηςδείχνει η ένδειξη θερμοκρασίαςCP0727SYC

5 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0727SYD δενμπόρεσε η συσκευή νααποκαταστήσει καμία σύνδεση μετην εφαρμογή (App)Home Connect‒ Ελέγξτε στην εφαρμογή (App)

Home Connect εάν η κινητήτερματική συσκευή είναισυνδεδεμένη με το οικιακόδίκτυο (WLAN) (Wi-Fi)

‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία

6 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0727SYEεπαναφέρετε τις ρυθμίσειςHome Connect rarr Σελίδα 73

104 Εγκατάσταση τηςενημέρωσης τουλογισμικού HomeConnect

Η συσκευή ψάχνει σε τακτικά χρονικάδιαστήματα ενημερώσεις για τολογισμικό Home ConnectΣημείωση Όταν υπάρχουνδιαθέσιμες ενημερώσεις δείχνει ηένδειξη θερμοκρασίαςCP0729SYAΓια να διακόψετε την ενημέρωση καινα επαναφέρετε την ένδειξηθερμοκρασίας στη ρυθμισμένηθερμοκρασία πατήστε έναοποιοδήποτε πεδίο αφής1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0729SYB

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

ένα κινούμενο σχέδιοa Η ενημέρωση εγκαθίσταταιa Κατά τη διάρκεια της

εγκατάστασης είναι το πεδίοχειρισμού κλειδωμένο

a Σε περίπτωση επιτυχούςεγκατάστασης δείχνει η ένδειξηθερμοκρασίας CP0729SYD

4 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0729SYE δενμπόρεσε η συσκευή ναεγκαταστήσει την ενημέρωση‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία

αργότερα

Θάλαμος ψύξηςemspel

73

5 Όταν η ενημέρωση δεν μπορεί ναολοκληρωθεί επίσης και μετά απόπερισσότερες προσπάθειες ελάτεσε επαφή με την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών rarr Σελίδα81

105 Επαναφορά τωνρυθμίσεωνHome Connect

Όταν εμφανιστούν προβλήματασύνδεσης της συσκευής σας με τοοικιακό σας δίκτυο (WLAN) (Wi-Fi) ήόταν θέλετε να δηλώσετε τη συσκευήσας σε ένα άλλο οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) μπορείτε ναεπαναφέρετε τις ρυθμίσειςHome Connect1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0730SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

για περίπου 15 δευτερόλεπτα ένακινούμενο σχέδιο

a Στη συνέχεια δείχνει η ένδειξηθερμοκρασίας CP0730SYC

a Οι ρυθμίσεις Home Connect έχουνεπαναφερθεί

106 Προστασία τωνπροσωπικών δεδομένων

Προσέξτε τις υποδείξεις για τηνπροστασία των προσωπικώνδεδομένωνΜε τη σύνδεση για πρώτη φορά τηςσυσκευής σας με ένα συνδεδεμένοστο διαδίκτυο (Internet) οικιακόδίκτυο μεταδίδει η συσκευή σας τις

ακόλουθες κατηγορίες δεδομένωνστον εξυπηρετητή Home Connect(πρώτη εγγραφή)iexcl Μονοσήμαντη αναγνώριση

συσκευής (αποτελούμενη απόκωδικούς συσκευής καθώς και τηδιεύθυνση MAC τηςενσωματωμένης μονάδαςεπικοινωνίας Wi-Fi)

iexcl Πιστοποιητικό ασφαλείας τηςμονάδας επικοινωνίας Wi-Fi (γιατην ασφάλεια της σύνδεσης μέσωτης τεχνολογίας των πληροφοριών)

iexcl Η τρέχουσα έκδοση λογισμικού καιυλισμικού της οικιακής συσκευήςσας

iexcl Κατάσταση μιας ενδεχομένωςπροηγούμενης επαναφοράς στιςρυθμίσεις του εργοστασίου

Αυτή η πρώτη εγγραφή προετοιμάζειτη χρήση των λειτουργιώνHome Connect και είναι απαραίτητηαπό τη χρονική στιγμή που θέλετε ναχρησιμοποιήσετε τις λειτουργίεςHome Connect για πρώτη φοράΣημείωση Προσέξτε ότι οιλειτουργίες Home Connect μπορεί ναχρησιμοποιηθούν μόνο σε συνδυασμόμε την εφαρμογή (App)Home Connect Πληροφορίες για τηνπροστασία των προσωπικώνδεδομένων μπορείτε να καλέσετεστην εφαρμογή (App)Home Connect

Θάλαμος ψύξης

11 Θάλαμος ψύξηςΘάλαμος ψύξης

Στον θάλαμο ψύξης μπορείτε ναφυλάξετε γαλακτοκομικά προϊόντααυγά επεξεργασμένα φαγητάαρτοσκευάσματα ανοιχτέςκονσέρβες και σκληρά τυριάΗ θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστείαπό 3 degC μέχρι 8 degC

elemspΘάλαμος διατήρησης φρεσκάδας

74

Με την αποθήκευση σε ψύξημπορείτε να αποθηκεύσετε ακόμη καιελαφρά αλλοιώσιμα τρόφιμα γιασύντομη ή μέση χρονική διάρκειαΌσο πιο χαμηλή είναι η επιλεγμένηθερμοκρασία τόσο περισσότεροπαραμένουν φρέσκα τα τρόφιμα

111 Συμβουλές για τηναποθήκευση τροφίμωνστον θάλαμο ψύξης

iexcl Αποθηκεύετε μόνο φρέσκατρόφιμα σε άψογη κατάσταση

iexcl Προσέχετε την ημερομηνίαανάλωσης ή την ημερομηνία λήξηςπου δίνεται από τον κατασκευαστή

iexcl Αποθηκεύετε τα τρόφιμα καλάσυσκευασμένα ή καλάσκεπασμένα

iexcl Αφήνετε τα ζεστά φαγητά και ποτάπρώτα να κρυώσουν

112 Ζώνες ψύξης στονθάλαμο ψύξης

Από την κυκλοφορία του αέρα στονθάλαμο ψύξης προκύπτουν ζώνεςδιαφορετικού ψύχους

Ψυχρότερη ζώνηΗ ψυχρότερη ζώνη είναι πάνω στηδιαχωριστική πλάκα και στο ράφιεναπόθεσης της πόρτας για μεγάλεςφιάλεςΣυμβουλή Αποθηκεύετε τα τρόφιμαπου αλλοιώνονται εύκολα στονθάλαμο διατήρησης φρεσκάδας πχψάρι αλλαντικά και κρέας rarr Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας Σελίδα 74

Θερμότερη ζώνηΗ θερμότερη ζώνη είναι στο επάνωμέρος της πόρτας

Συμβουλή Στη θερμότερη ζώνηαποθηκεύετε τρόφιμα που δεναλλοιώνουν εύκολα π χ σκληρό τυρίκαι βούτυρο Το τυρί μπορεί έτσι νασυνεχίσει να αναπτύσσει το άρωμάτου το βούτυρο παραμένει μαλακό

Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας

12 Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας

Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας

Στον θάλαμο διατήρησης φρεσκάδαςμπορείτε να διατηρήσετε φρέσκατρόφιμα μέχρι και τρεις φορέςπερισσότερο φρέσκα απrsquo ότι στονθάλαμο ψύξηςΗ θερμοκρασία στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας διατηρείταικοντά στους 0 degCΜε τη φρέσκα αποθήκευσηδιατηρείται καλύτερα η ποιότητα τωναποθηκευμένων τροφίμων Η χαμηλήθερμοκρασία και η ιδανική υγρασίατου αέρα διασφαλίζουν ιδανικέςσυνθήκες αποθήκευσης για φρέσκατρόφιμα

121 Χρόνοι αποθήκευσηςστον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδαςστους 0 degC

Οι χρόνοι αποθήκευσης εξαρτώνταιαπό την αρχική ποιότητα τωντροφίμων σας

Τρόφιμα Χρόνοςαποθήκευσης

Φρέσκο ψάρι θαλασσινά μέχρι 3ημέρες

Πουλερικά κρέας(μαγειρευτάψητά)

μέχρι 5ημέρες

Βοδινό χοιρινό αρνίαλλαντικά (σε φέτες)

μέχρι 7ημέρες

Απόψυξηemspel

75

Τρόφιμα Χρόνοςαποθήκευσης

Καπνιστό ψάριμπρόκολο

μέχρι 14ημέρες

Σαλατικά μάραθοβερύκοκα δαμάσκηνα

μέχρι 21ημέρες

Μαλακό τυρί γιαούρτιμυζήθρα βουτυρόγαλακουνουπίδι

μέχρι 30ημέρες

Απόψυξη

13 ΑπόψυξηΑπόψυξη

131 Απόψυξη στον θάλαμοψύξης

Ο θάλαμος ψύξης της συσκευής σαςξεπαγώνει αυτόματα

132 Ξεπάγωμα στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας

Ο θάλαμος διατήρησης φρεσκάδαςτης συσκευής σας ξεπαγώνειαυτόματα

Καθαρισμός και φροντίδα

14 Καθαρισμός καιφροντίδα

Καθαρισμός και φροντίδα

Για να παραμένει η συσκευή σας γιαμεγάλο χρονικό διάστημα λειτουργικήκαθαρίζετε και φροντίζετέ τηνπροσεκτικάΟ καθαρισμός των δύσκολαπροσβάσιμων σημείων πρέπει ναπραγματοποιείται από την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών Οκαθαρισμός από την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών μπορεί νασυνεπάγεται κόστος

141 Προετοιμασία τηςσυσκευής γιακαθαρισμό

1 Απενεργοποιήστε τη συσκευήrarr Σελίδα 68

2 Αποσυνδέστε τη συσκευή από τοδίκτυο του ρεύματοςΤραβήξτε το φις του καλωδίουσύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος ή κατεβάστε τηνασφάλεια στο κιβώτιο τωνασφαλειών

3 Βγάλτε όλα τα τρόφιμα από τησυσκευή καιαποθηκεύστε τα σεένα δροσερό μέροςΌταν υπάρχουν τοποθετήστεπαγοκύστες επάνω στα τρόφιμα

4 Όταν υπάρχει ένα στρώμα πάχνηςπεριμένετε μέχρι να λιώσει

5 Αφαιρέστε όλα τα μέρη τουεξοπλισμού από τη συσκευήrarr Σελίδα 76

142 Καθαρισμός τηςσυσκευής

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΜια εισχώρηση υγρασίας μπορεί ναπροκαλέσει ηλεκτροπληξία Μη χρησιμοποιείτε συσκευές

εκτόξευσης ατμού ή συσκευέςκαθαρισμού υψηλής πίεσης για νακαθαρίσετε τη συσκευή

Η ύπαρξη υγρού στη διάταξηφωτισμού ή στα στοιχεία χειρισμούμπορεί να είναι επικίνδυνη Το νερό πλύσης δεν επιτρέπεται να

διεισδύσει στη διάταξη φωτισμού ήστα στοιχεία χειρισμού

elemspΚαθαρισμός και φροντίδα

76

ΠΡΟΣΟΧΗΤα ακατάλληλα υλικά καθαρισμούμπορεί να καταστρέψουν τιςεπιφάνειες της συσκευής Μη χρησιμοποιείτε κανένα σκληρό

σύρμα τριψίματος ή σφουγγάρικαθαρισμού

Μη χρησιμοποιείτε κανένα ισχυρόαπορρυπαντικό ή υλικά τριψίματος

Μη χρησιμοποιείτε ισχυράαλκοολούχα μέσα καθαρισμού

Όταν καθαρίζετε μέρη τουεξοπλισμού και εξαρτήματα στοπλυντήριο πιάτων μπορεί αυτά ναπαραμορφωθούν ή να αλλάξουνχρώμα Μην καθαρίζετε ποτέ μέρη του

εξοπλισμού και εξαρτήματα στοπλυντήριο πιάτων

1 Προετοιμάστε τη συσκευή για τονκαθαρισμό rarr Σελίδα 75

2 Καθαρίζετε τη συσκευή τα μέρητου εξοπλισμού τα μέρη τηςσυσκευής και τις τσιμούχες τηςπόρτας με ένα πανί καθαρισμούχλιαρό νερό και λίγο υγρόκαθαρισμού πιάτων με ουδέτεροpH

3 Στεγνώστε έπειτα καλά με έναμαλακό στεγνό πανί

4 Τοποθετήστε τα μέρη τουεξοπλισμού και συναρμολογήστε ταμέρη της συσκευής

5 Συνδέστε ηλεκτρικά τη συσκευή6 Ενεργοποιήστε τη συσκευή

rarr Σελίδα 687 Τοποθετήστε τα τρόφιμα

143 Αφαίρεση των μερώνεξοπλισμού

Όταν θέλετε να καθαρίσετε καλά ταμέρη του εξοπλισμού αφαιρέστε τααπό τη συσκευή σας

Αφαίρεση του συρόμενου ραφιού1 Τραβήξτε έξω δυνατά το συρόμενο

ράφι μέχρι να ασφαλίσει το δόντιμανδάλωσηςrarr Εικ 5

2 Χαμηλώστε το ράφι και τραβήξτετο στα πλάγια προς τα έξω

Αφαίρεση της θήκης πόρτας Ανασηκώστε τη θήκη της πόρτας

και αφαιρέστε τηrarr Εικ 6

Αφαίρεση του δοχείου φρούτωνκαι λαχανικών Ανατρέψτε το δοχείο φρούτων και

λαχανικών προς τα εμπρός καιαφαιρέστε το rarr Εικ 7

Αφαίρεση του δοχείουδιατήρησης φρεσκάδας Ανατρέψτε το δοχείο διατήρησης

φρεσκάδας προς τα εμπρός καιαφαιρέστε το rarr Εικ 7

Καθαρισμός και φροντίδαemspel

77

144 Αφαίρεση μερών τηςσυσκευής

Όταν θέλετε να καθαρίσετεπροσεκτικά τη συσκευή σας μπορείτενα αφαιρέσετε ορισμένα μέρη τηςσυσκευής από τη συσκευή σας

Διαχωριστική πλάκα και κάλυμματου δοχείου φρούτων καιλαχανικώνΓια να καθαρίσετε προσεκτικά τηδιαχωριστική πλάκα και το κάλυμματου δοχείου φρούτων και λαχανικώνμπορείτε να τα αφαιρέσετεΑφαίρεση της διαχωριστικήςπλάκας1 Αφαιρέστε τη γυάλινη πλάκα από

τη διαχωριστική πλάκαrarr Εικ 8

2 Αφαιρέστε το δοχείο φρούτων καιλαχανικών

3 Πατήστε τους μοχλούς στην κάτωμεριά και από τις δύο πλευρές και τραβήξτε τη διαχωριστικήπλάκα προς τα εμπρός rarr Εικ 9

4 Ανασηκώστε τη διαχωριστική πλάκακαι στρέψτε την πλάγια προς ταέξω

Αφαίρεση του καλύμματος Ανασηκώστε το κάλυμμα του

δοχείου φρούτων και λαχανικώντραβήξτε το προς τα εμπρός καιστρέψτε το πλάγια προς τα έξω

Τοποθέτηση της διαχωριστικήςπλάκας και του καλύμματος1 Τοποθετήστε το κάλυμμα του

δοχείου φρούτων και λαχανικών2 Τοποθετήστε τη διαχωριστική

πλάκαrarr Εικ 10

3 Τοποθετήστε τη γυάλινη πλάκαπάνω στη διαχωριστική πλάκα

Συρταρωτές ράγεςΓια να καθαρίσετε προσεκτικά τιςσυρταρωτές ράγες μπορείτε να τιςαφαιρέσετεΑφαίρεση των συρταρωτών ραγών1 Τραβήξτε τη συρταρωτή ράγα

προς τα έξωrarr Εικ 11

2 Σπρώξτε την ασφάλιση προς τηνκατεύθυνση του βέλους καιλύστε την από τον πίσω πείρο rarr Εικ 12

3 Συμπιέστε τη συρταρωτή ράγα4 Σπρώξτε προς τα πίσω τη

συρταρωτή ράγα πάνω από τονπίσω πείρο και απασφαλίστε την rarr Εικ 13

Τοποθέτηση των συρταρωτώνραγών1 Τοποθετήστε τη συρταρωτή ράγα

στην τραβηγμένη προς τα έξωκατάσταση πάνω στον μπροστινόπείρο και τραβήξτε την ελαφράπρος τα εμπρός για να ασφαλίσει

rarr Εικ 14

2 Τοποθετήστε τη συρταρωτή ράγαστον πίσω πείρο και σπρώξτε τηνασφάλιση προς τα πίσω rarr Εικ 15

elemspΑποκατάσταση βλαβών

78

Αποκατάσταση βλαβών

15 Αποκατάσταση βλαβώνΑποκατάσταση βλαβών

Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οιίδιοι Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών προτούέρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Έτσι αποφεύγετεάσκοπα έξοδα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΟι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες Μόνο εκπαιδευμένο γιrsquo αυτό ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται να

πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή

της συσκευής Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της συσκευής

υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή τηνυπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών του ή από ένα αντίστοιχα ειδικευμένοάτομο για την αποφυγή επικινδύνων καταστάσεων

Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτωνΗ συσκευή δεν ψύχειοι ενδείξεις και οφωτισμός ανάβουν

Ο τρόπος λειτουργίας έκθεσης είναι ενεργοποιημένος Πραγματοποιήστε τον αυτοέλεγχο της συσκευής

rarr Σελίδα 80a Μετά το πέρας του αυτοελέγχου περνά η συσκευή

στην κανονική λειτουργίαΟ φωτισμός LED δελειτουργεί

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

Τον αριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών θα τον βρείτε στονσυνημμένο κατάλογο της υπηρεσίας εξυπηρέτησηςπελατών

Το Home Connect δελειτουργεί σωστά

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές Πηγαίνετε στο wwwhome-connectcom

Αποκατάσταση βλαβώνemspel

79

Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτωνΣτην ένδειξηθερμοκρασίαςεμφανίζεται ή

Το ηλεκτρονικό σύστημα αναγνώρισε ένα σφάλμα1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή rarr Σελίδα 682 Αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο του

ρεύματοςΤραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυοτου ρεύματος ή κατεβάστε την ασφάλεια στοκιβώτιο των ασφαλειών

3 Συνδέστε τη συσκευή ξανά μετά από 5 λεπτά4 Εάν το μήνυμα εξακολουθεί να εμφανίζεται στην

οθόνη ενδείξεων καλέστε την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατώνΤον αριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών θα τον βρείτε στονσυνημμένο κατάλογο της υπηρεσίας εξυπηρέτησηςπελατών

Ηχεί έναπροειδοποιητικό σήμακαι ανάβειCP0701SY

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές Πατήστε CP0400SYa Ο συναγερμός απενεργοποιείταιΗ πόρτα της συσκευής είναι ανοιχτή Κλείστε την πόρτα της συσκευής

Η θερμοκρασίααποκλίνει πολύ από τηρύθμιση

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή rarr Σελίδα 682 Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή μετά από περίπου

5 λεπτά rarr Σελίδα 68‒ Εάν η θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή ελέγξτε τη

θερμοκρασία μετά από μερικές ώρες εκ νέου‒ Εάν η θερμοκρασία είναι πολύ χαμηλή ελέγξτε τη

θερμοκρασία την επόμενη ημέρα εκ νέου

Η συσκευή βουίζεικελαρύζεισουσουνίζειγαργαρίζει ήκροταλίζει

Δεν αποτελεί σφάλμα Ένας κινητήρας λειτουργεί πχσυγκρότημα ψύξης ανεμιστήρας Ψυκτικό μέσο ρέειμέσα από τους σωλήνες Ο κινητήρας οι διακόπτες ήοι μαγνητικές βαλβίδες ενεργοποιούνται ήαπενεργοποιούνταιΚαμία ενέργεια απαραίτητη

Η συσκευή κάνειθορύβους

Μέρη του εξοπλισμού κουνιούνται ή μαγκώνουν Ελέγξτε τα αφαιρούμενα μέρη του εξοπλισμού και

ενδεχομένως τοποθετήστε τα εκ νέου

Οι φιάλες ή τα δοχεία ακουμπάνε μεταξύ τους Απομακρύνετε μεταξύ τους τις φιάλες ή τα δοχεία

elemspΑποθήκευση και απόσυρση

80

151 Πραγματοποίησηαυτοελέγχου συσκευής

1 Απενεργοποιήστε τη συσκευήrarr Σελίδα 68

2 Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευήμετά από 5 λεπτά rarr Σελίδα 68

3 Εντός των πρώτων10 δευτερολέπτων μετά τηνενεργοποίηση κρατήστε πατημένογια 3 μέχρι 5 δευτερόλεπτα τοCP0426SY

a Ο αυτοέλεγχος της συσκευήςξεκινά

a Κατά τη διάρκεια του αυτοελέγχουτης συσκευής ηχεί ενδιάμεσα έναπαρατεταμένο ακουστικό σήμα

a Όταν μετά το τέλος τουαυτοελέγχου της συσκευήςηχήσουν 2 ακουστικά σήματα και ηένδειξη θερμοκρασίας δείχνει τηρυθμισμένη θερμοκρασία είναι ησυσκευή σας εντάξει H συσκευήπερνά στην κανονική λειτουργία

a Όταν μετά το τέλος τουαυτοελέγχουτης συσκευής ηχήσουν5 ακουστικά σήματα και τοCP0716SY αναβοσβήνει για10 δευτερόλεπτα ενημερώστε τηνυπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

Αποθήκευση και απόσυρση

16 Αποθήκευση καιαπόσυρση

Αποθήκευση και απόσυρση

Μάθετε εδώ τον τρόποπροετοιμασίας της συσκευής σας γιατην αποθήκευση Επιπλέον μαθαίνετεπώς να αποσύρετε τις παλιέςσυσκευές

161 Θέση της συσκευήςεκτός λειτουργίας

1 Απενεργοποιήστε τη συσκευήrarr Σελίδα 68

2 Αποσυνδέστε τη συσκευή από τοδίκτυο του ρεύματοςΤραβήξτε το φις του καλωδίουσύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος ή κατεβάστε τηνασφάλεια στο κιβώτιο τωνασφαλειών

3 Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα4 Αποψύξτε τη συσκευή rarr Σελίδα 755 Καθαρίστε τη συσκευή rarr Σελίδα

756 Για την εξασφάλιση του αερισμού

του εσωτερικού χώρου αφήστε τησυσκευή ανοιχτή

162 Απόσυρση παλιάςσυσκευής

Με την απόσυρση σύμφωνα με τουςκανόνες προστασίας τουπεριβάλλοντος μπορούν ναεπαναποκτηθούν πολύτιμες πρώτεςύλες

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος βλάβης για την υγείαΤα παιδιά μπορούν να κλειδωθούνστη συσκευή και να τεθεί σε κίνδυνοη ζωή τους Για να δυσκολέψετε στα παιδιά την

αναρρίχηση μέσα στη συσκευήμην αφαιρέσετε τα ράφια και ταδοχεία από τη συσκευή

Κρατάτε τα παιδιά μακριά από τηνπαλιά και άχρηστη συσκευή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος πυρκαγιάςΣε περίπτωση ζημιάς των σωλήνωνμπορεί να εξέλθει εύφλεκτο ψυκτικόμέσο και επιβλαβή αέρια και νααναφλεγούν Μην προκαλέσετε ζημιά στους

σωλήνες του κυκλώματος τουψυκτικού μέσου και στη μόνωση

Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατώνemspel

81

1 Τραβήξτε το φις του καλωδίουσύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος

2 Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στοδίκτυο του ρεύματος

3 Αποσύρετε τη συσκευή σύμφωναμε τους κανόνες προστασίας τουπεριβάλλοντοςΠληροφορίες σχετικά με τουςεπίκαιρους τρόπους απόσυρσης θαβρείτε στο ειδικό κατάστημα ήστην αρμόδια τοπική ΔημοτικήΑρχή σας

Αυτή η συσκευήχαρακτηρίζεται σύμφωναμε την ευρωπαϊκή οδηγία201219ΕE περίηλεκτρικών καιηλεκτρονικών συσκευών(waste electrical andelectronic equipment -WEEE)Η οδηγία προκαθορίζειτα πλαίσια για μιααπόσυρση καιαξιοποίηση των παλιώνσυσκευών με ισχύ σrsquo όλητην ΕΕ

Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

17 Υπηρεσίαεξυπηρέτησηςπελατών

Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

Όταν έχετε ερωτήσεις όταν δενμπορείτε να επιδιορθώσετε οι ίδιοιμια βλάβη στη συσκευή ή όταν ησυσκευή πρέπει να επισκευαστείαπευθυνθείτε στη δική μας υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατώνΣχετικά με τη λειτουργία γνήσιαανταλλακτικά σύμφωνα με τηναντίστοιχη διάταξη οικολογικούσχεδιασμού μπορείτε ναπρομηθευτείτε από την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας

μας για τη διάρκεια το λιγότερο 10ετών από τη θέση σε κυκλοφορία τηςσυσκευής σας εντός του ΕυρωπαϊκούΟικονομικού ΧώρουΣημείωση Η χρήση της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών είναι στοπλαίσιο των τοπικά ισχυόντων όρωνεγγύησης του κατασκευαστή δωρεάνΗ ελάχιστη διάρκεια της εγγύησης(εγγύηση κατασκευαστή για ιδιώτηκαταναλωτή) στον ΕυρωπαϊκόΟικονομικό Χώρο είναι 2 έτησύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούςόρους εγγύησης Οι όροι εγγύησηςδεν επηρεάζουν οποιαδήποτε άλλαδικαιώματα ή αξιώσεις που έχετεβάσει της τοπικής νομοθεσίαςΛεπτομερείς πληροφορίες για τονχρόνο εγγύησης και τους όρουςεγγύησης στη χώρα σας θα λάβετεαπό την υπηρεσία εξυπηρέτησηςπελατών της εταιρείας μας τονέμπορά σας ή την ιστοσελίδα μαςΌταν έρθετε σε επαφή με τηνυπηρεσία εξυπηρέτησης πελατώνχρειάζεστε τον αριθμό προϊόντος (E-Nr) και τον αριθμό κατασκευής (FD)της συσκευής σαςΤα στοιχεία επικοινωνίας τηςυπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών θατα βρείτε στον συνημμένο κατάλογοτης υπηρεσίας εξυπηρέτησηςπελατών ή στην ιστοσελίδα μας

171 Αριθμός προϊόντος (E-Nr) και αριθμόςκατασκευής (FD)

Τον αριθμό προϊόντος (E-Nr) και τοναριθμό κατασκευής (FD) θα τουςβρείτε στην πινακίδα τύπου τηςσυσκευήςrarr Εικ 1 6

elemspΤεχνικά στοιχεία

82

Για να βρείτε ξανά γρήγορα ταστοιχεία της συσκευής σας και τοναριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών μπορείτε νατα σημειώσετε

Τεχνικά στοιχεία

18 Τεχνικά στοιχείαΤεχνικά στοιχεία

Τα ψυκτικά μέσα το ωφέλιμοπεριεχόμενο και περαιτέρω τεχνικάστοιχεία βρίσκονται στην πινακίδατύπουrarr Εικ 1 6Περισσότερες πληροφορίες για τομοντέλο σας θα βρείτε στο διαδίκτυοκάτω από httpsenergylabelbsh-groupcom1 Αυτή η ιστοσελίδασυνδέεται με την επίσημη βάσηδεδομένων προϊόντων EPREL της ΕΕτης οποίας η ιστοσελίδα δεν είχεδημοσιευτεί τη στιγμή της εκτύπωσηςΑκολουθήστε παρακαλώ μετά τιςυποδείξεις για την αναζήτησημοντέλου Το αναγνωριστικό μοντέλουπροκύπτει από τους χαρακτήρες πριντην κάθετο του αριθμού προϊόντος

(E-Nr) στην πινακίδα τύπουΕναλλακτικά θα βρείτε τοαναγνωριστικό μοντέλου επίσης στηνπρώτη γραμμή της ενεργειακήςετικέτας ΕΕ

Δήλωση πιστότητας

19 Δήλωση πιστότηταςΔήλωση πιστότητας

Με το παρόν η εταιρεία GaggenauHausgeraumlte GmbH δηλώνει ότι ησυσκευή με λειτουργικότητα HomeConnect συμμορφώνεται με τιςβασικές απαιτήσεις και τις υπόλοιπεςσχετικές διατάξεις της οδηγίας201453EUΜια λεπτομερή δήλωση πιστότηταςRED μπορείτε να βρείτε στοδιαδίκτυο (Internet) στην ηλεκτρονικήδιεύθυνση wwwgaggenaucom στησελίδα προϊόντος της συσκευής σταπρόσθετα έγγραφα

Ζώνη 24 GHz μέγ 100 mWΖώνη 5 GHz μέγ 100 mW

BE BG CZ DK DE EE IE ELES FR HR IT CY LV LT LUHU MT NL AT PL PT RO SISK FI SE UK NO CH TR

5 GHz WLAN (Wi-Fi) Μόνο για εσωτερική χρήση

1 Ισχύει μόνο για χώρες στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο

Gaggenau Hausgeraumlte GmbHCarl-Wery-Straszlige 3481739 MuumlnchenGERMANYwwwgaggenaucom

9001618951

9001

6189

51 e

s p

t el

010

129

  • Refrigerator
  • es
    • Tabla de contenidos
    • 1 Seguridad
      • 11 Advertencias de caraacutecter general
      • 12 Uso conforme a lo prescrito
      • 13 Limitacioacuten del grupo de usuarios
      • 14 Transporte seguro
      • 15 Instalacioacuten segura
      • 16 Uso seguro
      • 17 Aparato dantildeado
        • 2 Evitar dantildeos materiales
        • 3 Proteccioacuten del medio ambiente y ahorro
          • 31 Eliminacioacuten del embalaje
          • 32 Ahorro de energiacutea
            • 321 Seleccioacuten del lugar de colocacioacuten
            • 322 Ahorro de energiacutea durante el funcionamiento
                • 4 Instalacioacuten y conexioacuten
                  • 41 Volumen de suministro
                  • 42 Requisitos para seleccionar el lugar de colocacioacuten
                    • 421 Temperatura ambiente admisible
                    • 422 Medidas del hueco de montaje
                      • 4221 Profundidad del hueco
                      • 4222 Ancho del hueco
                          • 43 Montar el aparato
                          • 44 Preparar el aparato para el primer uso
                          • 45 Conexioacuten del aparato a la red eleacutectrica
                            • 5 Familiarizaacutendose con el aparato
                              • 51 Aparato
                              • 52 Panel de mando
                                • 6 Equipamiento
                                  • 61 Bandeja extensible
                                  • 62 Cajoacuten para fruta y verdura
                                  • 63 Cajoacuten fresco
                                  • 64 Botellero de puerta
                                  • 65 Accesorios
                                    • 651 Huevera
                                    • 652 Botellero
                                        • 7 Manejo baacutesico
                                          • 71 Conectar el aparato
                                          • 72 Advertencias relativas al funcionamiento del aparato
                                          • 73 Desconectar el aparato
                                          • 74 Ajustar la temperatura
                                            • 741 Ajustar la temperatura del compartimento frigoriacutefico
                                            • 742 Ajustar la temperatura del compartimento fresco
                                                • 8 Funciones adicionales
                                                  • 81 Enfriamiento raacutepido
                                                    • 811 Conectar Enfriamiento raacutepido
                                                    • 812 Desconectar Enfriamiento raacutepido
                                                        • 9 Alarma
                                                          • 91 Alarma de la puerta
                                                            • 911 Apagar la alarma de la puerta
                                                                • 10 Home Connect
                                                                  • 101 Conectar el aparato a la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi) con la funcioacuten WPS
                                                                  • 102 Conectar el aparato a la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi) sin la funcioacuten WPS
                                                                  • 103 Conectar el aparato con la aplicacioacuten Home Connect
                                                                  • 104 Instalar la actualizacioacuten del software de Home Connect
                                                                  • 105 Restablecer los ajustes de Home Connect
                                                                  • 106 Proteccioacuten de datos
                                                                    • 11 Compartimento frigoriacutefico
                                                                      • 111 Consejos para el almacenamiento de alimentos en el compartimento frigoriacutefico
                                                                      • 112 Prestar atencioacuten a las diferentes zonas de friacuteo del compartimento frigoriacutefico
                                                                        • 1121 Zona maacutes friacutea
                                                                        • 1122 La zona menos friacutea
                                                                            • 12 Compartimento fresco
                                                                              • 121 Tiempos de conservacioacuten en el compartimento fresco a 0 degC
                                                                                • 13 Desescarchar el aparato
                                                                                  • 131 Desescarchar el compartimento frigoriacutefico
                                                                                  • 132 Desescarchar el compartimento fresco
                                                                                    • 14 Cuidados y limpieza
                                                                                      • 141 Preparar el aparato para su limpieza
                                                                                      • 142 Limpiar el aparato
                                                                                      • 143 Retirar elementos del aparato
                                                                                        • 1431 Retirar la bandeja extraiacuteble
                                                                                        • 1432 Retirar el botellero de puerta
                                                                                        • 1433 Retirar el cajoacuten para fruta y verdura
                                                                                        • 1434 Retirar el cajoacuten fresco
                                                                                          • 144 Desmontar los componentes del aparato
                                                                                            • 1441 Placa separadora y tapa del cajoacuten para fruta y verdura
                                                                                              • 14411 Desmontar la placa separadora
                                                                                              • 14412 Retirar la tapa
                                                                                              • 14413 Montar la placa separadora y la tapa
                                                                                                • 1442 Carriles telescoacutepicos
                                                                                                  • 14421 Desmontar los carriles telescoacutepicos
                                                                                                  • 14422 Montar los carriles telescoacutepicos
                                                                                                    • 15 Solucionar pequentildeas averiacuteas
                                                                                                      • 151 Ejecutar la autocomprobacioacuten del aparato
                                                                                                        • 16 Almacenamiento y eliminacioacuten
                                                                                                          • 161 Interrumpir el funcionamiento del aparato
                                                                                                          • 162 Eliminacioacuten del aparato usado
                                                                                                            • 17 Servicio de Asistencia Teacutecnica
                                                                                                              • 171 Nuacutemero de producto (E-Nr) y nuacutemero de fabricacioacuten (FD)
                                                                                                                • 18 Datos teacutecnicos
                                                                                                                • 19 Declaracioacuten de conformidad
                                                                                                                  • pt
                                                                                                                    • Iacutendice
                                                                                                                    • 1 Seguranccedila
                                                                                                                      • 11 Indicaccedilotildees gerais
                                                                                                                      • 12 Utilizaccedilatildeo correta
                                                                                                                      • 13 Limitaccedilatildeo do grupo de utilizadores
                                                                                                                      • 14 Transporte seguro
                                                                                                                      • 15 Instalaccedilatildeo segura
                                                                                                                      • 16 Utilizaccedilatildeo segura
                                                                                                                      • 17 Aparelho danificado
                                                                                                                        • 2 Evitar danos materiais
                                                                                                                        • 3 Proteccedilatildeo do meio ambiente e poupanccedila
                                                                                                                          • 31 Eliminaccedilatildeo da embalagem
                                                                                                                          • 32 Poupanccedila de energia
                                                                                                                            • 321 Seleccedilatildeo do local de instalaccedilatildeo
                                                                                                                            • 322 Poupar energia durante a utilizaccedilatildeo
                                                                                                                                • 4 Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo
                                                                                                                                  • 41 Acircmbito de fornecimento
                                                                                                                                  • 42 Criteacuterios para o local de instalaccedilatildeo
                                                                                                                                    • 421 Temperatura ambiente admissiacutevel
                                                                                                                                    • 422 Dimensotildees do nicho
                                                                                                                                      • 4221 Profundidade do nicho
                                                                                                                                      • 4222 Largura do nicho
                                                                                                                                          • 43 Montar o aparelho
                                                                                                                                          • 44 Preparar o aparelho para a primeira utilizaccedilatildeo
                                                                                                                                          • 45 Ligaccedilatildeo eleacutetrica do aparelho
                                                                                                                                            • 5 Familiarizaccedilatildeo
                                                                                                                                              • 51 Aparelho
                                                                                                                                              • 52 Painel de comandos
                                                                                                                                                • 6 Equipamento
                                                                                                                                                  • 61 Prateleira extensiacutevel
                                                                                                                                                  • 62 Recipiente para fruta e legumes
                                                                                                                                                  • 63 Gaveta de frio intensivo
                                                                                                                                                  • 64 Prateleira para garrafas
                                                                                                                                                  • 65 Acessoacuterios
                                                                                                                                                    • 651 Prateleira dos ovos
                                                                                                                                                    • 652 Suporte para garrafas
                                                                                                                                                        • 7 Operaccedilatildeo base
                                                                                                                                                          • 71 Ligar o aparelho
                                                                                                                                                          • 72 Indicaccedilotildees sobre o funcionamento
                                                                                                                                                          • 73 Desligar o aparelho
                                                                                                                                                          • 74 Regular a temperatura
                                                                                                                                                            • 741 Regular a temperatura do compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                            • 742 Regular a temperatura do compartimento de frio intensivo
                                                                                                                                                                • 8 Funccedilotildees adicionais
                                                                                                                                                                  • 81 Refrigeraccedilatildeo raacutepida
                                                                                                                                                                    • 811 Ligar Refrigeraccedilatildeo raacutepida
                                                                                                                                                                    • 812 Desligue Refrigeraccedilatildeo raacutepida
                                                                                                                                                                        • 9 Alarme
                                                                                                                                                                          • 91 Alarme da porta
                                                                                                                                                                            • 911 Desligar o alarme da porta
                                                                                                                                                                                • 10 Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 101 Ligar o aparelho agrave rede domeacutestica WLAN (WiFi) com funccedilatildeo WPS
                                                                                                                                                                                  • 102 Ligar o aparelho agrave rede domeacutestica WLAN (WiFi) sem funccedilatildeo WPS
                                                                                                                                                                                  • 103 Ligar o aparelho agrave aplicaccedilatildeo Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 104 Instalar a atualizaccedilatildeo do software Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 105 Repor as configuraccedilotildees da Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 106 Proteccedilatildeo de dados
                                                                                                                                                                                    • 11 Compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                      • 111 Dicas sobre o armazenamento de alimentos no compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                      • 112 Zonas de frio no compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                        • 1121 Zona mais fria
                                                                                                                                                                                        • 1122 Zona mais quente
                                                                                                                                                                                            • 12 Compartimento de frio intensivo
                                                                                                                                                                                              • 121 Tempos de conservaccedilatildeo no compartimento de frio intensivo a 0 degC
                                                                                                                                                                                                • 13 Descongelaccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                  • 131 Descongelaccedilatildeo no compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                  • 132 Descongelaccedilatildeo do compartimento de frio intensivo
                                                                                                                                                                                                    • 14 Limpeza e manutenccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                      • 141 Preparar o aparelho para a limpeza
                                                                                                                                                                                                      • 142 Limpar o aparelho
                                                                                                                                                                                                      • 143 Retirar peccedilas de equipamento
                                                                                                                                                                                                        • 1431 Remover a prateleira extensiacutevel
                                                                                                                                                                                                        • 1432 Remover a prateleira para garrafas
                                                                                                                                                                                                        • 1433 Remover a gaveta de fruta e legumes
                                                                                                                                                                                                        • 1434 Retirar a gaveta de frio intensivo
                                                                                                                                                                                                          • 144 Desmontar componentes do aparelho
                                                                                                                                                                                                            • 1441 Placa separadora e cobertura da gaveta de fruta e legumes
                                                                                                                                                                                                              • 14411 Desmontar a placa separadora
                                                                                                                                                                                                              • 14412 Desmontar a cobertura
                                                                                                                                                                                                              • 14413 Montar a placa separadora e a cobertura
                                                                                                                                                                                                                • 1442 Calhas extensiacuteveis
                                                                                                                                                                                                                  • 14421 Desmontar as calhas extensiacuteveis
                                                                                                                                                                                                                  • 14422 Montar as calhas extensiacuteveis
                                                                                                                                                                                                                    • 15 Eliminar anomalias
                                                                                                                                                                                                                      • 151 Efetuar o autoteste do aparelho
                                                                                                                                                                                                                        • 16 Armazenar e eliminar
                                                                                                                                                                                                                          • 161 Colocar o aparelho fora de serviccedilo
                                                                                                                                                                                                                          • 162 Eliminar o aparelho usado
                                                                                                                                                                                                                            • 17 Serviccedilo de Assistecircncia Teacutecnica
                                                                                                                                                                                                                              • 171 Nuacutemero do produto (E-Nr) e nuacutemero de fabrico (FD)
                                                                                                                                                                                                                                • 18 Dados teacutecnicos
                                                                                                                                                                                                                                • 19 Declaraccedilatildeo de conformidade
                                                                                                                                                                                                                                  • el
                                                                                                                                                                                                                                    • Πίνακας περιεχομένων
                                                                                                                                                                                                                                    • 1 Ασφάλεια
                                                                                                                                                                                                                                      • 11 Γενικές υποδείξεις
                                                                                                                                                                                                                                      • 12 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού
                                                                                                                                                                                                                                      • 13 Περιορισμός ομάδας χρηστών
                                                                                                                                                                                                                                      • 14 Ασφαλής μεταφορά
                                                                                                                                                                                                                                      • 15 Ασφαλής εγκατάσταση
                                                                                                                                                                                                                                      • 16 Ασφαλής χρήση
                                                                                                                                                                                                                                      • 17 Χαλασμένη συσκευή
                                                                                                                                                                                                                                        • 2 Αποφυγή υλικών ζημιών
                                                                                                                                                                                                                                        • 3 Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία
                                                                                                                                                                                                                                          • 31 Απόσυρση συσκευασίας
                                                                                                                                                                                                                                          • 32 Εξοικονόμηση ενέργειας
                                                                                                                                                                                                                                            • 321 Επιλογή της θέσης τοποθέτησης
                                                                                                                                                                                                                                            • 322 Εξοικονόμηση ενέργειας κατά τη χρήση
                                                                                                                                                                                                                                                • 4 Τοποθέτηση και σύνδεση
                                                                                                                                                                                                                                                  • 41 Υλικά παράδοσης
                                                                                                                                                                                                                                                  • 42 Κριτήρια για τη θέση τοποθέτησης
                                                                                                                                                                                                                                                    • 421 Επιτρεπτή θερμοκρασία χώρου
                                                                                                                                                                                                                                                    • 422 Διαστάσεις εσοχής
                                                                                                                                                                                                                                                      • 4221 Βάθος εσοχής
                                                                                                                                                                                                                                                      • 4222 Πλάτος εσοχής
                                                                                                                                                                                                                                                          • 43 Συναρμολόγηση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                          • 44 Προετοιμασία της συσκευής για τη χρήση για πρώτη φορά
                                                                                                                                                                                                                                                          • 45 Ηλεκτρική σύνδεση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                            • 5 Γνωριμία
                                                                                                                                                                                                                                                              • 51 Συσκευή
                                                                                                                                                                                                                                                              • 52 Πεδίο χειρισμού
                                                                                                                                                                                                                                                                • 6 Εξοπλισμός
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 61 Συρόμενο ράφι
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 62 Δοχείο φρούτων και λαχανικών
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 63 Δοχείο διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 64 Θήκη πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 65 Εξαρτήματα
                                                                                                                                                                                                                                                                    • 651 Θήκη αυγών
                                                                                                                                                                                                                                                                    • 652 Ράφι φιαλών
                                                                                                                                                                                                                                                                        • 7 Βασικός χειρισμός
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 71 Ενεργοποίηση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 72 Υποδείξεις για τη λειτουργία
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 73 Απενεργοποίηση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 74 Ρύθμιση της θερμοκρασίας
                                                                                                                                                                                                                                                                            • 741 Ρύθμιση της θερμοκρασίας του θαλάμου ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                            • 742 Ρύθμιση θερμοκρασίας του θαλάμου διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                • 8 Πρόσθετες λειτουργίες
                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 81 Ταχεία ψύξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 811 Ενεργοποίηση Ταχεία ψύξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 812 Απενεργοποίηση του Ταχεία ψύξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 9 Συναγερμός
                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 91 Συναγερμός πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 911 Απενεργοποίηση του συναγερμού πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 10 Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 101 Σύνδεση της συσκευής με το οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi) με λειτουργία WPS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 102 Σύνδεση της συσκευής με το οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi) χωρίς λειτουργία WPS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 103 Σύνδεση της συσκευής με την εφαρμογή (App) Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 104 Εγκατάσταση της ενημέρωσης του λογισμικού Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 105 Επαναφορά των ρυθμίσεων Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 106 Προστασία των προσωπικών δεδομένων
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 11 Θάλαμος ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 111 Συμβουλές για την αποθήκευση τροφίμων στον θάλαμο ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 112 Ζώνες ψύξης στον θάλαμο ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1121 Ψυχρότερη ζώνη
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1122 Θερμότερη ζώνη
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 12 Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 121 Χρόνοι αποθήκευσης στον θάλαμο διατήρησης φρεσκάδας στους 0 degC
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 13 Απόψυξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 131 Απόψυξη στον θάλαμο ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 132 Ξεπάγωμα στον θάλαμο διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 14 Καθαρισμός και φροντίδα
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 141 Προετοιμασία της συσκευής για καθαρισμό
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 142 Καθαρισμός της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 143 Αφαίρεση των μερών εξοπλισμού
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1431 Αφαίρεση του συρόμενου ραφιού
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1432 Αφαίρεση της θήκης πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1433 Αφαίρεση του δοχείου φρούτων και λαχανικών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1434 Αφαίρεση του δοχείου διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 144 Αφαίρεση μερών της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 1441 Διαχωριστική πλάκα και κάλυμμα του δοχείου φρούτων και λαχανικών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 14411 Αφαίρεση της διαχωριστικής πλάκας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 14412 Αφαίρεση του καλύμματος
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 14413 Τοποθέτηση της διαχωριστικής πλάκας και του καλύμματος
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 1442 Συρταρωτές ράγες
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 14421 Αφαίρεση των συρταρωτών ραγών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 14422 Τοποθέτηση των συρταρωτών ραγών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 15 Αποκατάσταση βλαβών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 151 Πραγματοποίηση αυτοελέγχου συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 16 Αποθήκευση και απόσυρση
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 161 Θέση της συσκευής εκτός λειτουργίας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 162 Απόσυρση παλιάς συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 17 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 171 Αριθμός προϊόντος (E-Nr) και αριθμός κατασκευής (FD)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 18 Τεχνικά στοιχεία
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 19 Δήλωση πιστότητας
Page 6: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951

es

6

14 Cuidados y limpieza 23141 Preparar el aparato para su

limpieza 23142 Limpiar el aparato 24143 Retirar elementos del apa-

rato 24144 Desmontar los componen-

tes del aparato 25

15 Solucionar pequentildeas averiacute-as 26

16 Almacenamiento y elimina-cioacuten 28

161 Interrumpir el funcionamien-to del aparato 28

162 Eliminacioacuten del aparatousado 28

17 Servicio de Asistencia Teacutec-nica 29

171 Nuacutemero de producto (E-Nr) y nuacutemero de fabrica-cioacuten (FD) 29

18 Datos teacutecnicos 29

19 Declaracioacuten de conformidad 30

Seguridademspes

7

1 Seguridad

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad

11 Advertencias de caraacutecter generaliexcl Lea atentamente estas instruccionesiexcl Conservar las instrucciones y la informacioacuten del producto para

un uso posterior o para futuros propietariosiexcl No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido dantildeos

durante el transporte

12 Uso conforme a lo prescritoEste aparato ha sido disentildeado exclusivamente para su montajeempotradoUtilizar el aparato uacutenicamenteiexcl para refrigerar alimentosiexcl en el uso domeacutestico privado y en espacios cerrados del entor-

no domeacutesticoiexcl hasta a una altura de 2000 m sobre el nivel del mar

13 Limitacioacuten del grupo de usuariosEste aparato podraacute ser usado por nintildeos a partir de 8 antildeos y porpersonas con limitaciones fiacutesicas sensoriales o mentales o quecarezcan de conocimientos o de experiencia siempre que cuen-ten con la supervisioacuten de una persona responsable de su seguri-dad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan com-prendido los peligros que pueden derivarse del mismoNo deje que los nintildeos jueguen con el aparatoLa limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po-draacuten ser efectuados por nintildeos si no cuentan con la supervisioacutende una persona adulta responsable de su seguridadLos nintildeos de entre 3 y 8 antildeos pueden cargar y descargar el frigo-riacuteficocongelador

esemspSeguridad

8

14 Transporte seguro

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de lesionesEl elevado peso del aparato puede causar lesiones al levantarlo Una sola persona no puede levantar el aparato

15 Instalacioacuten segura

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de descarga eleacutectricaLas instalaciones incorrectas son peligrosas Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor-

midad con los datos que figuran en la placa de caracteriacutesticasdel mismo Conectar el aparato solo a una fuente de alimentacioacuten con co-

rriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta atierra La conexioacuten de puesta a tierra de la instalacioacuten eleacutectrica do-

meacutestica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigen-tes No alimentar nunca el aparato a traveacutes de un dispositivo de

conmutacioacuten externo como por ejemplo un reloj avisador o unmando a distancia Cuando el aparato esteacute montado el enchufe del cable de cone-

xioacuten de red debe quedar accesible o en caso de que no pue-da quedar accesible debe instalarse un dispositivo de separa-cioacuten omnipolar en la instalacioacuten eleacutectrica fija de acuerdo conlas normas de instalacioacuten Al instalar el aparato en su emplazamiento definitivo asegurar-

se de que el cable de conexioacuten de red no quede aprisionado nise dantildee

Un aislamiento incorrecto del cable de conexioacuten de red es peli-groso Evitar siempre que el cable de conexioacuten de red entre en con-

tacto con fuentes de calor

Seguridademspes

9

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de explosioacutenSi las aberturas de ventilacioacuten del aparato se encuentran cerra-das puede generarse una mezcla inflamable de aire y gas en ca-so de una fuga del circuito de enfriamiento No cerrar las aberturas de ventilacioacuten de la carcasa del aparato

o de la carcasa de la instalacioacuten

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de incendioEs peligroso utilizar cables de conexioacuten de red prolongados yadaptadores no autorizados No utilizar alargaderas ni tomas de corriente muacuteltiples Si el cable de conexioacuten de red es demasiado corto ponerse en

contacto con el servicio de asistencia teacutecnica Utilizar solo adaptadores autorizados por el fabricanteLas unidades de alimentacioacuten o las tomas de corriente muacuteltiplesmoacuteviles pueden sobrecalentarse y provocar incendios No colocar las unidades de alimentacioacuten o las tomas de co-

rriente muacuteltiples moacuteviles en la parte posterior de los aparatos

16 Uso seguro

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de descarga eleacutectricaLa infiltracioacuten de humedad puede provocar una descarga eleacutectri-ca Utilizar el aparato solo en espacios interiores No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presioacuten

para limpiar el aparato

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de asfixiaLos nintildeos pueden ponerse el material de embalaje por encima dela cabeza o bien enrollarse en eacutel y asfixiarse Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los ni-

ntildeos No permita que los nintildeos jueguen con el embalajeSi los nintildeos encuentran piezas de tamantildeo reducido pueden aspi-rarlas o tragarlas y asfixiarse Mantener las piezas pequentildeas fuera del alcance de los nintildeos

esemspSeguridad

10

No permita que los nintildeos jueguen con piezas pequentildeas

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de explosioacutenLos dispositivos eleacutectricos y otros medios pueden dantildear el ciclode refrigeracioacuten pueden provocarse fugas del liacutequido refrigeranteinflamable y producirse una explosioacuten Para acelerar la descongelacioacuten no utilizar ninguacuten otro disposi-

tivo mecaacutenico u otro medio distinto a los recomendados por elfabricante

Los productos que contienen gases propelentes o inflamables ylas materias explosivas pueden causar una explosioacuten (por ejem-plo espraacuteis) No guardar productos que contengan gases propelentes o in-

flamables ni materias explosivas en el aparato

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de incendioLos dispositivos eleacutectricos en el interior del aparato pueden pro-vocar incendios (por ejemplo calefactores heladoras etc) No poner en funcionamiento dispositivos eleacutectricos en el interior

del aparato

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de lesionesLas botellas y latas pueden estallar No guardar en el compartimento fresco botellas tarros o latas

que contengan liacutequidos gaseososRiesgo de lesiones en los ojos debido a la salida de liacutequido refri-gerante inflamable y gases nocivos Prestar atencioacuten a que las tuberiacuteas del circuito de friacuteo y el aisla-

miento de su aparato no sufran dantildeos

PRECAUCIOacuteN ‒ iexclRiesgo de dantildeos para la saludPara evitar la contaminacioacuten de los alimentos se deben tener encuenta las siguientes indicaciones Si se abre la puerta durante un tiempo prolongado se puede

producir un aumento considerable de la temperatura en loscompartimentos del aparato Limpiar regularmente las superficies que puedan entrar en con-

tacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles

Seguridademspes

11

Guardar el pescado y la carne cruda en recipientes apropiadosen el frigoriacutefico con el fin de que no entren en contacto conotros alimentos ni goteen sobre ellos Si el frigoriacuteficocongelador estaacute vaciacuteo durante mucho tiempo

apagar descongelar limpiar y dejar la puerta abierta para evitarla creacioacuten de moho

Las piezas metaacutelicas o con aspecto metaacutelico pueden conteneraluminio Si alguacuten alimento aacutecido entra en contacto con el alumi-nio presente en el aparato los iones de aluminio podriacutean traspa-sarse a los alimentos No consumir alimentos contaminados

17 Aparato dantildeado

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de descarga eleacutectricaUn aparato dantildeado o un cable de conexioacuten defectuoso son peli-grosos No ponga nunca en funcionamiento un aparato dantildeado No tirar nunca del cable de conexioacuten a la red eleacutectrica para de-

senchufar el aparato Desenchufar siempre el cable de cone-xioacuten de red de la toma de corriente Si el aparato o el cable de conexioacuten de red estaacuten dantildeados de-

senchufar inmediatamente el cable de conexioacuten de red o des-conectar el fusible de la caja de fusibles Llame al Servicio de Asistencia Teacutecnica rarr Paacutegina 29Las reparaciones inadecuadas son peligrosas Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e in-

tervenciones en el aparato Utilizar uacutenicamente piezas de repuesto originales para la repa-

racioacuten del aparato Si el cable de conexioacuten de red de este aparato resulta dantildeado

debe sustituirlo el fabricante el Servicio de Asistencia Teacutecnica ouna persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones depeligro

esemspSeguridad

12

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de incendio

Si los tubos estaacuten dantildeados se puede producir una fuga de liacutequi-do refrigerante inflamable y gases nocivos lo que puede provo-car un incendio Mantener las fuentes de fuego o focos de ignicioacuten alejados del

aparato Ventilar la estancia Apagar el aparato rarr Paacutegina 17 Extraer el enchufe del cable de conexioacuten de red o desconectar

el fusible de la caja de fusibles Llamar al Servicio de Asistencia Teacutecnica rarr Paacutegina 29

Evitar dantildeos materialesemspes

13

Evitar dantildeos materiales

2 Evitar dantildeos materialesEvitar dantildeos materiales

iexclATENCIOacuteNAl subirse o apoyarse sobre zoacutecaloscajones o puertas se puede dantildear elaparato No subirse ni apoyarse sobre los

zoacutecalos cajones o puertasLa suciedad con aceite o grasa pue-de crear poros en las piezas de plaacutes-tico y las juntas de las puertas Mantener las piezas de plaacutestico y

juntas de las puertas sin aceites ygrasas

Las piezas metaacutelicas o con aspectometaacutelico pueden contener aluminioEl aluminio reacciona al contacto conalimentos aacutecidos No guardar alimentos sin envasar

en el aparato

Proteccioacuten del medio ambiente y ahorro

3 Proteccioacuten del medioambiente y ahorro

Proteccioacuten del medio ambiente y ahorro

31 Eliminacioacuten del embalajeLos materiales del embalaje son res-petuosos con el medio ambiente yreciclables Desechar las diferentes piezas se-

paradas seguacuten su naturaleza

Eliminar el embalaje deforma ecoloacutegica

32 Ahorro de energiacuteaSi tiene en cuenta estas indicacio-nes su aparato consumiraacute menoscorriente

Seleccioacuten del lugar de colocacioacuteniexcl Proteger el aparato de la radiacioacuten

solar directa

iexcl Instalar el aparato con la mayordistancia posible respecto a radia-dores hornos y otras fuentes decalorndash Mantener una distancia de

30 mm respecto a cocinas degas o eleacutectricas

ndash Mantener una distancia de300 mm respecto a hornos decarboacuten o aceite

iexcl Se aconseja seleccionar un huecode montaje con 560 mm de pro-fundidad para instalar el aparato

iexcl No cubrir ni bloquear nunca las re-jillas de ventilacioacuten exteriores

Ahorro de energiacutea durante elfuncionamientoNota La posicioacuten de los elementos yaccesorios del aparato no influye ensu consumo de energiacuteaiexcl No mantener abierto el aparato du-

rante mucho tiempoiexcl No cubrir ni bloquear nunca los

orificios de ventilacioacuten interiores olas rejillas de ventilacioacuten exterio-res

iexcl Procurar transportar a casa los ali-mentos en una bolsa isoteacutermica ycolocarlos inmediatamente en elaparato

iexcl Dejar enfriar los alimentos o bebi-das calientes hasta la temperaturaambiente antes de almacenarlos

iexcl Descongelar los productos conge-lados en el interior del comparti-mento frigoriacutefico para aprovecharel friacuteo desprendido por los mis-mos

iexcl Dejar siempre un poco de espacioentre los alimentos y la pared pos-terior

esemspInstalacioacuten y conexioacuten

14

Instalacioacuten y conexioacuten

4 Instalacioacuten y conexioacutenInstalacioacuten y conexioacuten

Aquiacute se explica doacutende y coacutemo sepuede instalar el aparato de la mejormanera Ademaacutes se ofrece informa-cioacuten sobre coacutemo conectar el aparatoa la red eleacutectrica

41 Volumen de suministroAl desembalar el aparato comprobarque las piezas no presenten dantildeosocasionados durante el transporte yque el volumen de suministro esteacutecompletoEn caso de reclamacioacuten dirigirse alcomercio en cuestioacuten o a nuestroServicio de Asistencia Teacutecnicararr Paacutegina 29El suministro se compone de los si-guientes elementosiexcl Aparato integrableiexcl El equipamiento y los accesorios1

iexcl Material de montajeiexcl Instrucciones de montajeiexcl Instrucciones de usoiexcl Directorio de Servicios de Aten-

cioacuten al Clienteiexcl Documento de la garantiacutea2

iexcl Etiqueta energeacuteticaiexcl Informacioacuten sobre el consumo de

energiacutea y los ruidos del aparatoiexcl Informacioacuten acerca de Home Con-

nect

42 Requisitos para seleccio-nar el lugar de colocacioacuten

ADVERTENCIARiesgo de explosioacutenSi el aparato se encuentra en un es-pacio demasiado pequentildeo puedegenerarse una mezcla inflamable deaire y gas en caso de una fuga delcircuito de enfriamiento Colocar el aparato en espacios

que tengan un volumen miacutenimo de1 m3 por 8 g de liacutequido refrigeran-te La cantidad de refrigerante seindica en la placa de caracteriacutesti-cas rarr Fig 1 6

El peso de faacutebrica del aparato puedellegar en funcioacuten del modelo concre-to hasta los 70 kgPara soportar el peso del dispositivola superficie debe ser lo suficiente-mente estable

Temperatura ambiente admisibleLa temperatura ambiente admisiblede la habitacioacuten depende de la claseclimaacutetica del aparatoLa clase climaacutetica a la que perteneceel aparato figura en la placa de ca-racteriacutesticas del mismo rarr Fig 1 6

Clase cli-maacutetica

Temperatura ambien-te admisible

SN 10 degChellip32 degCN 16 degChellip32 degCST 16 degChellip38 degCT 16 degChellip43 degC

El aparato puede funcionar perfecta-mente en los rangos de temperaturaambiente admisibles

1 Seguacuten el equipamiento del aparato2 No disponible en todos los paiacuteses

Familiarizaacutendose con el aparatoemspes

15

Si un aparato de la clase climaacuteticaSN funciona a una temperatura am-biente maacutes friacutea no se produciraacuten da-ntildeos en el mismo hasta una tempera-tura de 5 degC

Medidas del hueco de montajeEn caso de querer montar el aparatoen un hueco de montaje tener encuenta las medidas de este uacuteltimoEn caso de divergencias pueden pre-sentarse problemas al instalar el apa-ratoProfundidad del huecoMontar el aparato en un hueco conuna profundidad recomendada de560 mmUn hueco de montaje con una pro-fundidad reducida ocasionaraacute un au-mento leve de la absorcioacuten de co-rriente El hueco debe tener una pro-fundidad miacutenima de 550 mmAncho del huecoEl hueco de montaje para el aparatodebe tener al menos un ancho inte-rior de 560 mm

43 Montar el aparato Montar el aparato siguiendo las

instrucciones de montaje adjuntas

44 Preparar el aparato parael primer uso

1 Retirar el material informativo2 Retirar las laacuteminas protectoras y

los seguros de transporte p ej lacinta adhesiva y la caja

3 Primera limpieza del aparatorarr Paacutegina 24

45 Conexioacuten del aparato a lared eleacutectrica

1 El enchufe del cable de conexioacutende red del aparato debe conectar-se a una toma de corriente cerca-na al aparatoLos datos de conexioacuten de aparatose encuentran en la placa de ca-racteriacutesticas rarr Fig 1 6

2 Comprobar que el enchufe del ca-ble de conexioacuten de red estaacute firmeen la toma de corriente

a El aparato estaacute listo para su uso

Familiarizaacutendose con el aparato

5 Familiarizaacutendose con elaparato

Familiarizaacutendose con el aparato

51 AparatoAquiacute encontraraacute una vista general delos componentes de su aparatorarr Fig 1

A Compartimento frigoriacuteficorarr Paacutegina 22

B Compartimento frescorarr Paacutegina 22

1 Panel de mandorarr Paacutegina 16

2 Bandeja extensiblerarr Paacutegina 16

3 Placa separadora con regula-dor de humedadrarr Paacutegina 16

4 Cajoacuten para fruta y verdurararr Paacutegina 16

5 Cajoacuten fresco rarr Paacutegina 17

6 Placa de caracteriacutesticasrarr Paacutegina 29

7 Botellero para guardar bote-llas grandes rarr Paacutegina 17

esemspEquipamiento

16

Nota Es posible que las ilustracio-nes muestren detalles y caracteriacutesti-cas de equipamiento y tamantildeo queno concuerdan con las de su aparatoconcreto

52 Panel de mandoMediante el panel de mando se pue-den ajustar todas las funciones delaparato y recibir informacioacuten sobre elestado de funcionamientorarr Fig 2

1 CP0400SY desactiva lasentildeal acuacutestica

2 Muestra la temperatura ajus-tada del compartimento frigo-riacutefico en degC

3 CP0302SYBCP0302SYA permitenajustar la temperatura delcompartimento frigoriacutefico

4 CP0403SYA activa odesactiva Enfriamiento raacutepido

5 CP0419SY abre el me-nuacute para realizar los ajustes deHome Connect

6 CP0100SY enciende yapaga el aparato

Equipamiento

6 EquipamientoEquipamiento

El equipamiento del aparato depen-de del modelo

61 Bandeja extensiblePara obtener una mejor vista generaly retirar los alimentos maacutes raacutepida-mente extraer la bandeja

62 Cajoacuten para fruta y verduraGuardar frutas y las verduras frescasen el cajoacuten para fruta y verduraEn el cajoacuten para fruta y verdura lahumedad del aire se puede ajustar atraveacutes del mando regulador de la pla-ca separadora y un cierre especialrarr Fig 3Girar el regulador de humedad paraajustar la humedad del aire en elcajoacuten para fruta y verdura en funcioacutende la naturaleza y la cantidad dealimentos que se vayan a guardar enel mismoiexcl Nivel bajo de humedad del aire

para guardar preferentemente frutao grandes cantidades de alimen-tos frescos

iexcl Nivel medio de humedad del aire para guardar frutas y hortalizas

iexcl Nivel alto de humedad paraguardar preferentemente hortali-zas asiacute como en caso de existiruna pequentildea cantidad de alimen-tos frescos

En funcioacuten de la cantidad y el tipo dealimentos almacenados en el cajoacutenpara fruta y verdura puede formarseagua de condensacioacuten en el mismoEliminar el agua de condensacioacutencon un pantildeo seco y adaptar el gradode humedad del aire usando el man-do reguladorPara conservar la calidad y el saborde las frutas y hortalizas sensibles alfriacuteo (p ej pintildeas plaacutetanos ciacutetricos

Manejo baacutesicoemspes

17

pepinos calabacines pimientos to-mates y patatas) se recomienda al-macenarlas fuera del aparato a unatemperatura aproximada de entre8 degC y 12 degC

63 Cajoacuten frescoLa zona de menor temperatura delcajoacuten fresco se utiliza para guardaralimentos perecederos (por ejemplopescado carne y embutido)

64 Botellero de puertaEl botellero puede retirarse y recolo-carse en otro lugar para modificar suposicioacuten seguacuten sea necesario rarr Retirar el botellero de puertaPaacutegina 24

65 AccesoriosUtilice accesorios originales Estaacutenpensados para este aparatoLos accesorios del aparato depen-den del modelo

HueveraDepositar los huevos en la huevera

BotelleroGuardar las botellas con total seguri-dad en el botellerorarr Fig 4

Consejo Es posible utilizar hasta 5botelleros en una bandeja extraiacuteble

Manejo baacutesico

7 Manejo baacutesicoManejo baacutesico

71 Conectar el aparato1 Pulsar CP0100SYa El aparato comienza a refrigerar2 Ajustar la temperatura deseada

rarr Paacutegina 17

72 Advertencias relativas alfuncionamiento del apara-to

iexcl Una vez encendido el aparatotranscurren varias horas hasta quese alcanza la temperatura ajusta-daNo introducir alimentos en el apa-rato antes de alcanzar la tempera-tura

iexcl La carcasa de la parte izquierdaderecha e inferior del comparti-mento fresco se calienta ligera-mente De este modo se impide laformacioacuten de agua de condensa-cioacuten en la zona de la junta de lapuerta

iexcl Cuando se cierra la puerta puedeproducirse una presioacuten La puertase vuelve a abrir con dificultad Es-perar un momento hasta que lapresioacuten se estabilice

73 Desconectar el aparato Pulsar CP0100SY

74 Ajustar la temperaturaAjustar la temperatura delcompartimento frigoriacutefico Pulsar CP0302SYB

CP0302SYA varias veceshasta que la indicacioacuten de tempe-ratura muestre la temperatura de-seadaLa temperatura recomendada delcompartimento frigoriacutefico asciendea 4 degC

Ajustar la temperatura delcompartimento frescoNota Por defecto el compartimentofresco estaacute en la posicioacuten 0 La posi-cioacuten 0 corresponde a una temperatu-ra de aprox 0 degC La temperatura

esemspFunciones adicionales

18

del compartimento fresco se puedeajustar 3 posiciones maacutes alta o maacutesbajaConsejo En caso de acumularse es-carcha sobre los alimentos en elcompartimento fresco ajustar unatemperatura maacutes elevada1 Mantener pulsado

CP0208SY hasta que la indi-cacioacuten de temperatura parpadea

2 Pulsar CP0304SYBCP0304SYA para modificarel ajustendash La posicioacuten ndash3 corresponde al

ajuste de la temperatura maacutesbaja (friacuteo)

ndash La posicioacuten +3 corresponde alajuste de la temperatura maacuteselevada (calor)

a El sistema memoriza el valor ajus-tado al cabo de un minuto

Funciones adicionales

8 Funciones adicionalesFunciones adicionales

81 Enfriamiento raacutepidoMediante la funcioacuten Enfriamiento raacute-pido el compartimento frigoriacutefico seenfriacutea hasta alcanzar la temperaturamaacutes baja posibleEncender Enfriamiento raacutepido antesde almacenar grandes cantidades dealimentosNota Estando activada la funcioacuten En-friamiento raacutepido el nivel sonoro delaparato puede aumentar

Conectar Enfriamiento raacutepido Pulsar CP0403SYAa CP0705SY se ilumina

Nota La funcioacuten se desactiva auto-maacuteticamente pasadas unas 15 horasy el aparato vuelve al funcionamientonormal

Desconectar Enfriamiento raacutepido Pulsar CP0403SYBa Muestra la temperatura ajustada

anteriormente

Alarma

9 AlarmaAlarma

91 Alarma de la puertaSi la puerta permanece abierta du-rante maacutes tiempo la alarma de lapuerta se activa

Apagar la alarma de la puerta Cerrar la puerta del aparato o pul-

sar CP0400SYa La sentildeal acuacutestica se apaga

Home Connect

10 Home ConnectHome Connect

Este aparato tiene capacidad paraconectarse a la red Conecte su apa-rato con un dispositivo moacutevil paramanejar las funciones a traveacutes de laaplicacioacuten Home ConnectLos servicios Home Connect no es-taacuten disponibles en todos los paiacutesesLa disponibilidad de la funcioacuten Ho-me Connect depende de la disponi-bilidad de los servicios Home Con-nect en su paiacutes Para obtener maacutes in-formacioacuten consultar wwwhome-con-nectcomPara poder utilizar Home Connectprimero debe establecerse la cone-xioacuten con la red domeacutestica WLAN(Wi-Fi1) y la aplicacioacuten Home Con-nect

1 Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance

Home Connect emspes

19

Despueacutes de encender el aparato es-perar al menos 2 minutos hasta queconcluya la inicializacioacuten interna delmismo Configurar entonces Ho-me Connectiexcl Conectar el aparato a la red do-

meacutestica WLAN (Wi-Fi) con la fun-cioacuten WPS rarr Paacutegina 19

iexcl Conectar el aparato a la red do-meacutestica WLAN (Wi-Fi) sin la fun-cioacuten WPS rarr Paacutegina 19

La aplicacioacuten Home Connect le guia-raacute durante todo el proceso de regis-tro Seguir las instrucciones de laaplicacioacuten Home Connect para esta-blecer los ajustesConsejosiexcl Consultar la documentacioacuten adjun-

ta de Home Connectiexcl Tener en cuenta tambieacuten las indi-

caciones de la aplicacioacuten Ho-me Connect

Notasiexcl Tener en cuenta las indicaciones

de seguridad de este manual yasegurarse de respetarlas tambieacutensi utiliza el aparato mediante laaplicacioacuten Home Connect rarr Seguridad Paacutegina 7

iexcl En todo caso tiene prioridad elmanejo desde el propio aparatoEn ese momento no es posiblecontrolarlo desde la aplicacioacuten Ho-me Connect

101 Conectar el aparato a lared domeacutestica WLAN(Wi-Fi) con la funcioacutenWPS

Si el router dispone de funcioacuten WPSel aparato se conecta automaacutetica-mente a la red domeacutestica (Wi-Fi)1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY

2 Pulsar CP0206SYA variasveces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0724S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacuten durante2 minutos El aparato estaacute listo pa-ra la conexioacuten automaacutetica a la reddomeacutestica WLAN (Wi-Fi)

4 Activar la funcioacuten WPS en el routerdurante dicho tiempoPara ello tener en cuenta la infor-macioacuten de la documentacioacuten delrouter

a Si la conexioacuten se establece correc-tamente CP0724SYC parpa-dea en la indicacioacuten de temperatu-ra

5 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0726SY el apa-rato no ha podido establecer unaconexioacuten con la red domeacutestica(Wi-Fi)‒ Compruebe que el aparato se

encuentre dentro del alcance dela red domeacutestica (Wi-Fi)

‒ Repetir el proceso o establecerla conexioacuten manualmenterarr Paacutegina 19

6 Conectar el aparato con la aplica-cioacuten Home Connect rarr Paacutegina 20

102 Conectar el aparato a lared domeacutestica WLAN(Wi-Fi) sin la funcioacutenWPS

Si el router no dispone de funcioacutenWPS el aparato se conecta manual-mente a la red domeacutestica WLAN(Wi-Fi) El aparato crea brevementeuna red domeacutestica WLAN propia Sepuede conectar un dispositivo moacutevil

esemspHome Connect

20

a la red WLAN y transferir la informa-cioacuten de la red domeacutestica WLAN(Wi-Fi) al aparatoRequisito La aplicacioacuten Home Con-nect estaacute configurada en el dispositi-vo moacutevil1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0725S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa El aparato constituye una red ina-

laacutembrica propia con el nombre dered laquoHome Connectraquo

a La indicacioacuten de temperaturamuestra una animacioacuten El aparatoestaacute listo para la conexioacuten manuala la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi)

4 Seguir las indicaciones que apare-cen en la aplicacioacuten Home Con-nect en el dispositivo moacutevil

a La informacioacuten de red se transfierede la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi)al aparato

a Si la conexioacuten se establece correc-tamente CP0725SYC parpa-dea en la indicacioacuten de temperatu-ra

5 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0726SY el apa-rato no ha podido establecer unaconexioacuten con la red domeacutestica(Wi-Fi)‒ Compruebe que el aparato se

encuentre dentro del alcance dela red domeacutestica (Wi-Fi)

‒ Repetir la operacioacuten

103 Conectar el aparato conla aplicacioacuten Home Con-nect

Si el aparato se ha conectado auto-maacuteticamente a la red domeacutesticaWLAN (Wi-Fi) se podraacute conectar a laaplicacioacuten Home ConnectRequisitosiexcl El aparato estaacute conectado a la red

domeacutestica (Wi-Fi) rarr Paacutegina 19iexcl La aplicacioacuten Home Connect estaacute

configurada en el dispositivo moacutevil1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0727S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacuten4 Seguir las indicaciones de la apli-

cacioacuten Home Connect hasta quefinalice el proceso

a Si la conexioacuten se establece correc-tamente la indicacioacuten de tempera-tura muestra CP0727SYC

5 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0727SYD el apa-rato no ha podido establecer unaconexioacuten con la aplicacioacuten Ho-me Connect‒ Comprobar en la aplicacioacuten Ho-

me Connect si el dispositivo moacute-vil estaacute conectado a la red do-meacutestica WLAN (Wi-Fi)

‒ Repetir la operacioacuten6 Si la indicacioacuten de temperatura

muestra CP0727SYE losajustes Home Connect se restable-cen rarr Paacutegina 21

Home Connect emspes

21

104 Instalar la actualizacioacutendel software de Ho-me Connect

El aparato busca perioacutedicamente ac-tualizaciones para el software Ho-me ConnectNota Si hay actualizaciones disponi-bles la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0729SYAPara cancelar la actualizacioacuten y res-tablecer la indicacioacuten de temperaturaa la temperatura ajustada pulsarcualquier campo taacutectil1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestreCP0729SYB

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacutena La actualizacioacuten se estaacute instalan-

doa Durante la instalacioacuten el panel de

mando estaacute bloqueadoa Si la instalacioacuten funciona correcta-

mente la indicacioacuten de temperatu-ra muestra CP0729SYD

4 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0729SYE el apa-rato no ha podido instalar la actua-lizacioacuten‒ Repetir la operacioacuten en otro mo-

mento5 Si no es posible completar la ac-

tualizacioacuten tras varios intentosServicio de Atencioacuten al Clienterarr Paacutegina 29 contactar con elServicio de Atencioacuten al Cliente

105 Restablecer los ajustesde Home Connect

Si el aparato presenta problemas deconexioacuten con la red inalaacutembrica do-meacutestica WLAN (Wi-Fi) o si se deseaconectarlo a otra red es posible res-tablecer los ajustes de Home Con-nect1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0730S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacuten durante 15segundos

a A continuacioacuten la indicacioacuten detemperatura muestraCP0730SYC

a Se han restablecido los ajustesde Home Connect

106 Proteccioacuten de datosTener en cuenta las indicaciones re-lativas a la proteccioacuten de datosAl conectar por primera vez elaparato a una red asociada ainternet el aparato transmite lassiguientes categoriacuteas de datos alservidor Home Connect (registroinicial)iexcl Identificacioacuten clara del aparato

(compuesta por la clave del apara-to y la direccioacuten MAC del moacutedulode comunicacioacuten Wi-Fi utilizado)

iexcl Certificado de seguridad del moacute-dulo de comunicacioacuten Wi-Fi (parala proteccioacuten teacutecnica de la infor-macioacuten de la conexioacuten)

iexcl Las versiones actuales de softwarey hardware de su aparato

esemspCompartimento frigoriacutefico

22

iexcl El estado de un posible restableci-miento previo a los ajustes de faacute-brica

El registro inicial prepara la utiliza-cioacuten de las funciones Home Connecty solo es necesario la primera vezque se vayan a utilizar estas funcio-nes Home ConnectNota Tener en cuenta que las fun-ciones Home Connect solo se pue-den utilizar en conexioacuten con la apli-cacioacuten Home Connect Se puedeconsultar la informacioacuten relativa a laproteccioacuten de datos en la aplica-cioacuten Home Connect

Compartimento frigoriacutefico

11 Compartimento frigo-riacutefico

Compartimento frigoriacutefico

En el compartimento frigoriacutefico sepueden almacenar productos laacutecte-os huevos platos preparados pro-ductos de panaderiacutea conservasabiertas y quesos curadosLa temperatura se puede ajustar de3 degC a 8 degCEn el compartimento frigoriacutefico tam-bieacuten se pueden conservar alimentosperecederos a corto y medio plazoCuanto maacutes baja sea la temperaturaseleccionada maacutes tiempo se mantie-nen frescos los alimentos

111 Consejos para el alma-cenamiento de alimen-tos en el compartimentofrigoriacutefico

iexcl Guardar uacutenicamente alimentosfrescos y en perfecto estado

iexcl Deben observarse las fechas decaducidad o de consumo preferen-te sentildealadas por los fabricantes

iexcl Colocar los alimentos empaqueta-dos o bien cubiertos

iexcl Dejar enfriar los alimentos y bebi-das calientes

112 Prestar atencioacuten a las di-ferentes zonas de friacuteodel compartimento frigo-riacutefico

La circulacioacuten de aire en el comparti-mento frigoriacutefico genera diferenteszonas de friacuteo

Zona maacutes friacuteaLa zona maacutes friacutea se encuentra en laplaca separadora y el botellero de lapuerta para guardar botellas gran-desConsejo Guardar los alimentos pe-recederos (por ejemplo pescadoembutido y carne) en el comparti-mento fresco rarr Compartimento frescoPaacutegina 22

La zona menos friacuteaLa zona menos friacutea se encuentra enla parte superior de la contrapuertaConsejo Guardar en la zona menosfriacutea la comida menos perecederapor ejemplo el queso curado y lamantequilla De esta manera el que-so podraacute desarrollar su aroma y lamantequilla se podraacute untar en el panfaacutecilmente

Compartimento fresco

12 Compartimento frescoCompartimento fresco

En el compartimento fresco los ali-mentos se mantienen en buen esta-do hasta el triple de tiempo que en elcompartimento frigoriacuteficoLa temperatura del compartimentofresco se mantiene siempre en tornoa los 0 degC

Desescarchar el aparatoemspes

23

Mediante el almacenamiento en elcompartimento fresco se conservamejor la calidad de los alimentosguardados La baja temperatura y elgrado de humedad del aire oacuteptimoproporcionan unas condiciones idea-les para guardar los alimentos fres-cos

121 Tiempos de conserva-cioacuten en el compartimen-to fresco a 0 degC

Los tiempos de conservacioacuten depen-den de la calidad de partida de losalimentos

Alimentos Tiempode con-serva-cioacuten

Pescado fresco marisco hasta3 diacuteas

Aves carne (cocidaasa-da)

hasta5 diacuteas

Carne de vaca (buey)cerdo cordero embuti-do cortado

hasta7 diacuteas

Pescado ahumado broacute-coli

hasta14 diacuteas

Lechugas hinojo albari-coques ciruelas

hasta21 diacuteas

Queso blando yogur re-quesoacuten mazada (suerode mantequilla) coliflor

hasta30 diacuteas

Desescarchar el aparato

13 Desescarchar el apa-rato

Desescarchar el aparato

131 Desescarchar el compar-timento frigoriacutefico

El compartimento frigoriacutefico del apa-rato se desescarcha automaacuteticamen-te

132 Desescarchar el compar-timento fresco

El compartimento fresco del aparatose desescarcha automaacuteticamente

Cuidados y limpieza

14 Cuidados y limpiezaCuidados y limpieza

Para que el aparato mantenga duran-te mucho tiempo su capacidad fun-cional debe mantenerse y limpiarsecon cuidadoEl Servicio de Asistencia Teacutecnica de-be encargarse de la limpieza de loslugares de difiacutecil acceso La limpiezapor parte del Servicio de AsistenciaTeacutecnica puede generar costes

141 Preparar el aparato parasu limpieza

1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Desconectar el aparato de la red

eleacutectricaExtraer el enchufe del cable de co-nexioacuten de red o desconectar el fu-sible de la caja de fusibles

3 Retirar los alimentos y guardarlosen un lugar frescoColocar acumuladores de friacuteo di-rectamente sobre los alimentos sise dispone de ellos

4 Si se forma una capa de escarchaesta habraacute de retirarse

esemspCuidados y limpieza

24

5 Retirar todos los elementos delaparato rarr Paacutegina 24

142 Limpiar el aparato

ADVERTENCIARiesgo de descarga eleacutectricaLa infiltracioacuten de humedad puedeprovocar una descarga eleacutectrica No utilizar limpiadores por chorro

de vapor ni de alta presioacuten paralimpiar el aparato

La presencia de liacutequidos en los ele-mentos de iluminacioacuten o en los man-dos puede entrantildear peligro El agua empleada en la limpieza

del aparato no debe entrar en con-tacto con la iluminacioacuten ni con losmandos

iexclATENCIOacuteNLos productos de limpieza inadecua-dos pueden dantildear la superficie delaparato No utilizar estropajos o esponjas

duros No utilizar productos de limpieza

agresivos ni abrasivos No utilizar productos de limpieza

con un alto contenido alcohoacutelicoSi se lavan los elementos y acceso-rios del aparato en el lavavajillas sepodriacutea producir su deformacioacuten o de-coloracioacuten No lavar nunca los elementos y

accesorios del aparato en el lava-vajillas

1 Preparar el aparato para su limpie-za rarr Paacutegina 23

2 Limpiar el aparato los elementos ylas piezas del aparato y las juntasde la puerta con una bayeta aguatemplada y un poco de jaboacuten depH neutro

3 Secar completamente con un pantildeosuave y seco

4 Colocar los accesorios y montarlas partes del aparato

5 Conexioacuten del aparato a la redeleacutectrica

6 Encender el aparato rarr Paacutegina 177 Introducir alimentos

143 Retirar elementos delaparato

Si se desea limpiar a fondo los ele-mentos del aparato es necesario re-tirarlos

Retirar la bandeja extraiacuteble1 Retirar la bandeja extraiacuteble hasta

que las lenguumletas de retencioacuten sedesenganchenrarr Fig 5

2 Abatir la bandeja hacia abajo y ex-traerla por uno de sus laterales

Retirar el botellero de puerta Tirar del botellero y extraerlo

rarr Fig 6

Retirar el cajoacuten para fruta yverdura Inclinar hacia delante el cajoacuten para

fruta y verdura y retirar rarr Fig 7

Retirar el cajoacuten fresco Inclinar el cajoacuten fresco hacia de-

lante y retirar rarr Fig 7

Cuidados y limpiezaemspes

25

144 Desmontar los compo-nentes del aparato

Si se desea limpiar el aparato a fon-do es posible desmontar algunoscomponentes del aparato

Placa separadora y tapa del cajoacutenpara fruta y verduraPara limpiar a fondo la placa separa-dora y la tapa del cajoacuten para fruta yverdura es posible desmontarlasDesmontar la placa separadora1 Retirar la placa de cristal de la pla-

ca separadorararr Fig 8

2 Retirar el cajoacuten para fruta y verdu-ra

3 Presionar por ambos lados la pa-lanca situada en la parte inferior y tirar hacia adelante de la placaseparadora rarr Fig 9

4 Levantar la placa separadora y ex-traerla por uno de sus laterales

Retirar la tapa Levantar ligeramente la tapa del

cajoacuten de fruta y verdura despla-zarla hacia delante y extraerla poruno de sus laterales

Montar la placa separadora y la tapa1 Montar la tapa del cajoacuten de fruta y

verdura2 Montar la placa separadora

rarr Fig 103 Colocar la placa de cristal en la

placa separadora

Carriles telescoacutepicosPara limpiar a fondo los carriles te-lescoacutepicos es posible desmontarlosDesmontar los carriles telescoacutepicos1 Extraer el carril telescoacutepico

rarr Fig 11

2 Desplazar el bloqueo en la direc-cioacuten que marca la flecha y sol-tarlo del perno rarr Fig 12

3 Replegar el carril telescoacutepico4 Desplazar el carril telescoacutepico ha-

cia atraacutes por encima del pernoposterior y desenclavarlo rarr Fig 13

Montar los carriles telescoacutepicos1 Montar el carril telescoacutepico en po-

sicioacuten desplegada sobre el pernodelantero y tirar ligeramente ha-cia delante para encajarlo rarr Fig 14

2 Montar el carril telescoacutepico en elperno posterior y desplazar elbloqueo hacia atraacutes rarr Fig 15

esemspSolucionar pequentildeas averiacuteas

26

Solucionar pequentildeas averiacuteas

15 Solucionar pequentildeas averiacuteasSolucionar pequentildeas averiacuteas

El usuario puede solucionar por siacute mismo las pequentildeas averiacuteas de este apara-to Se recomienda utilizar la informacioacuten relativa a la subsanacioacuten de averiacuteasantes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Teacutecnica De estemodo se evitan costes innecesarios

ADVERTENCIARiesgo de descarga eleacutectricaLas reparaciones inadecuadas son peligrosas Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones

en el aparato Utilizar uacutenicamente piezas de repuesto originales para la reparacioacuten del apa-

rato Si el cable de conexioacuten de red de este aparato resulta dantildeado debe susti-

tuirlo el fabricante el Servicio de Asistencia Teacutecnica o una persona cualifica-da a fin de evitar posibles situaciones de peligro

Fallo Causa y resolucioacuten de problemasEl aparato no enfriacutealos paneles indicado-res y la iluminacioacuten in-terior se iluminan

El modo de exposicioacuten estaacute activado Ejecutar la autocomprobacioacuten del aparato

rarr Paacutegina 28a Una vez concluida la autocomprobacioacuten del apara-

to el aparato volveraacute al modo de funcionamientonormal

La iluminacioacuten LED nofunciona

Hay diferentes causas posibles Llamar al Servicio de Atencioacuten al Cliente

El nuacutemero del Servicio de Atencioacuten al Cliente seencuentra en el directorio adjunto

Home Connect no fun-ciona correctamente

Hay diferentes causas posibles Ir a wwwhome-connectcom

En el indicador detemperatura se mues-tra o

El sistema electroacutenico ha detectado una falla1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Desconectar el aparato de la red eleacutectrica

Extraer el enchufe del cable de conexioacuten de red odesconectar el fusible de la caja de fusibles

3 Volver a conectar el aparato tras 5 minutos4 Si la indicacioacuten del panel indicador vuelve a apare-

cer avisar al Servicio de Atencioacuten al ClienteEncontraraacute el nuacutemero del Servicio de Atencioacuten alCliente en el directorio adjunto

Solucionar pequentildeas averiacuteasemspes

27

Fallo Causa y resolucioacuten de problemasSuena una sentildealacuacutestica yCP0701SY seilumina

Hay diferentes causas posibles Pulsar CP0400SYa La alarma se desactivaLa puerta del aparato estaacute abierta Cerrar la puerta del aparato

La temperatura difiereconsiderablementedel valor ajustado

Hay diferentes causas posibles1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Volver a encender el aparato tras unos 5 minutos

rarr Paacutegina 17‒ Si la temperatura es demasiado alta volver a

comprobarla al cabo de unas pocas horas‒ Si la temperatura es demasiado baja volver a

comprobarla al diacutea siguiente

El aparato suena bur-bujea o emite zumbi-dos chasquidos o rui-dos de agua en movi-miento

No se trata de una averiacutea El motor estaacute en marcha(compresores ventilador) El liacutequido refrigerante fluyea traveacutes de los tubos El motor los interruptores o laselectrovaacutelvulas se conectan o desconectanNo se requiere ninguna accioacuten

El aparato hace rui-dos

Los elementos del aparato se tambalean o se quedanatascados Comprobar los elementos extraiacutebles y en caso ne-

cesario volver a introducirlos

Las botellas o recipientes entran en contacto Separar las botellas o recipientes entre siacute

esemspAlmacenamiento y eliminacioacuten

28

151 Ejecutar la autocompro-bacioacuten del aparato

1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Volver a encender el aparato trans-

curridos unos cinco minutosrarr Paacutegina 17

3 Mantener pulsado durante 3-5 se-gundos en los siguientes 10 se-gundos despueacutes de conectar elCP0426SY

a Se inicia la autocomprobacioacuten delaparato

a Durante la autocomprobacioacuten delaparato suena una larga sentildealacuacutestica

a Si al finalizar la comprobacioacuten au-tomaacutetica del aparato suenan dossentildeales acuacutesticas y aparece latemperatura ajustada en el indica-dor de temperatura el aparato fun-ciona correctamente El aparatovuelve al modo de funcionamientonormal

a Si al finalizar la autocomprobacioacutendel aparato suenan 5 sentildealesacuacutesticas y CP0716SY par-padea durante 10 segundos sedeberaacute avisar al Servicio de Asis-tencia Teacutecnica

Almacenamiento y eliminacioacuten

16 Almacenamiento y eli-minacioacuten

Almacenamiento y eliminacioacuten

Aquiacute se explica coacutemo preparar elaparato para el almacenamientoAdemaacutes se ofrece informacioacuten sobrecoacutemo desechar los aparatos usados

161 Interrumpir el funciona-miento del aparato

1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Desconectar el aparato de la red

eleacutectrica

Extraer el enchufe del cable de co-nexioacuten de red o desconectar el fu-sible de la caja de fusibles

3 Retirar todos los alimentos4 Desescarchar el aparato

rarr Paacutegina 235 Limpiar el aparato rarr Paacutegina 246 Para asegurar la ventilacioacuten del in-

terior del aparato dejar la puertaabierta

162 Eliminacioacuten del aparatousado

Gracias a la eliminacioacuten respetuosacon el medio ambiente pueden reuti-lizarse materiales valiosos

ADVERTENCIARiesgo de dantildeos para la saludLos nintildeos podriacutean quedar encerradosen el aparato y poner asiacute en peligrosu vida No retirar las bandejas y recipien-

tes del aparato a fin de dificultarque los nintildeos pueden acceder alinterior del mismo

Mantenga a los nintildeos alejados deaparatos inservibles

ADVERTENCIARiesgo de incendioSi los tubos estaacuten dantildeados se pue-de producir una fuga de liacutequido refri-gerante inflamable y gases nocivoslo que puede provocar un incendio Prestar atencioacuten a que las tuberiacuteas

del circuito de friacuteo y el aislamientode su aparato no sufran dantildeos

1 Desenchufar el cable de conexioacutende red de la toma de corriente

2 Cortar el cable de conexioacuten dered

3 Desechar el aparato de forma res-petuosa con el medio ambiente

Servicio de Asistencia Teacutecnicaemspes

29

Puede obtener informacioacuten sobrelas viacuteas y posibilidades actualesde desecho de materiales de sudistribuidor o ayuntamiento local

Este aparato estaacute marca-do con el siacutembolo decumplimiento con la Di-rectiva Europea201219UE relativa alos aparatos eleacutectricos yelectroacutenicos usados (Re-siduos de aparatos eleacutec-tricos y electroacutenicos RA-EE)La directiva proporcionael marco general vaacutelidoen todo el aacutembito de laUnioacuten Europea para laretirada y la reutilizacioacutende los residuos de losaparatos eleacutectricos yelectroacutenicos

Servicio de Asistencia Teacutecnica

17 Servicio de AsistenciaTeacutecnica

Servicio de Asistencia Teacutecnica

Si tiene preguntas si no puede sub-sanar una averiacutea en el aparato o sieacuteste debe repararse diriacutejase al Servi-cio de Asistencia TeacutecnicaLas piezas de repuesto originales re-levantes para el funcionamiento con-forme al reglamento sobre disentildeoecoloacutegico se pueden adquirir ennuestro Servicio de Asistencia Teacutecni-ca durante al menos 10 antildeos a partirde la fecha de introduccioacuten en elmercado del aparato dentro del Es-pacio Econoacutemico EuropeoNota La intervencioacuten del Servicio deAsistencia Teacutecnica es gratuita en elmarco de las condiciones de garan-tiacutea locales vigentes del fabricante Laduracioacuten miacutenima de la garantiacutea (ga-rantiacutea del fabricante para consumido-res particulares) en el Espacio Eco-

noacutemico Europeo es de 2 antildeos deacuerdo con las condiciones de ga-rantiacutea locales vigentes Las condicio-nes de garantiacutea no tienen ninguacutenefecto sobre otros derechos que lecorresponden seguacuten la legislacioacuten lo-calPara obtener informacioacuten detalladasobre el periodo de validez de la ga-rantiacutea y las condiciones de garantiacuteaen su paiacutes poacutengase en contacto connuestro Servicio de Asistencia Teacutecni-ca o con su distribuidor o bien con-sulte nuestra paacutegina webCuando se ponga en contacto con elServicio de Asistencia Teacutecnica no ol-vide indicar el nuacutemero de producto(E-Nr) y el nuacutemero de fabricacioacuten(FD) del aparatoLos datos de contacto del Serviciode Asistencia Teacutecnica se encuentranen el directorio adjunto o en nuestrapaacutegina web

171 Nuacutemero de producto (E-Nr) y nuacutemero de fabrica-cioacuten (FD)

El nuacutemero de producto (E-Nr) y elnuacutemero de fabricacioacuten (FD) se en-cuentran en la placa de caracteriacutesti-cas del aparatorarr Fig 1 6Para volver a encontrar raacutepidamentelos datos del aparato o el nuacutemero deteleacutefono del Servicio de AsistenciaTeacutecnica puede anotar dichos datos

Datos teacutecnicos

18 Datos teacutecnicosDatos teacutecnicos

En la placa de caracteriacutesticas delaparato figuran el liacutequido refrigeranteempleado la capacidad uacutetil y otrasespecificaciones teacutecnicasrarr Fig 1 6

esemspDeclaracioacuten de conformidad

30

Para obtener maacutes informacioacuten acer-ca del modelo puede accederse anuestra paacutegina web httpsenergyla-belbsh-groupcom1 Esta direccioacutenweb enlaza con la base de datos ofi-cial de productos de la UE EPRELcuya direccioacuten web auacuten no se habiacuteapublicado en el momento de la im-presioacuten Deben seguirse las instruc-ciones de la buacutesqueda de modelo Elidentificador del modelo se deriva delos caracteres que se encuentran de-lante de la barra del nuacutemero de pro-ducto (E-Nr) ubicado en la placa decaracteriacutesticas El identificador delmodelo tambieacuten se encuentra en laprimera liacutenea de la etiqueta energeacuteti-ca de la UE

Declaracioacuten de conformidad

19 Declaracioacuten de con-formidad

Declaracioacuten de conformidad

Por la presente Gaggenau Haus-geraumlte GmbH certifica que el aparatocon la funcionalidad Home Connectcumple con los requisitos baacutesicos ylas disposiciones generales baacutesicasde la Directiva 201453EUEncontraraacute una declaracioacuten de con-formidad con RED detalladaen wwwgaggenaucom en la paacuteginaweb del producto correspondiente asu aparato dentro de la seccioacuten dedocumentos adicionales

Banda de 24 GHz 100 mW maacutexBanda de 5 GHz 100 mW maacutex

BE BG CZ DK ES EE IE ELES FR HR IT CY LV LT LUHU MT NL AT PL PT RO SISK FI SE UK NO CH TR

WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz solo para uso en interiores

1 Vaacutelido solo para paiacuteses pertenecientes al Espacio Econoacutemico Europeo

pt

31

Iacutendice1 Seguranccedila 3311 Indicaccedilotildees gerais 3312 Utilizaccedilatildeo correta 3313 Limitaccedilatildeo do grupo de utili-

zadores 3314 Transporte seguro 3315 Instalaccedilatildeo segura 3416 Utilizaccedilatildeo segura 3517 Aparelho danificado 37

2 Evitar danos materiais 38

3 Proteccedilatildeo do meio ambiente epoupanccedila 38

31 Eliminaccedilatildeo da embalagem 3832 Poupanccedila de energia 38

4 Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo 3941 Acircmbito de fornecimento 3942 Criteacuterios para o local de ins-

talaccedilatildeo 3943 Montar o aparelho 4044 Preparar o aparelho para a

primeira utilizaccedilatildeo 4045 Ligaccedilatildeo eleacutetrica do aparelho 40

5 Familiarizaccedilatildeo 4051 Aparelho 4052 Painel de comandos 40

6 Equipamento 4161 Prateleira extensiacutevel 4162 Recipiente para fruta e legu-

mes 4163 Gaveta de frio intensivo 4164 Prateleira para garrafas 4165 Acessoacuterios 41

7 Operaccedilatildeo base 4271 Ligar o aparelho 4272 Indicaccedilotildees sobre o funciona-

mento 4273 Desligar o aparelho 4274 Regular a temperatura 42

8 Funccedilotildees adicionais 4381 Refrigeraccedilatildeo raacutepida 43

9 Alarme 4391 Alarme da porta 43

10 Home Connect 43101 Ligar o aparelho agrave rede do-

meacutestica WLAN (WiFi) comfunccedilatildeo WPS 44

102 Ligar o aparelho agrave rede do-meacutestica WLAN (WiFi) semfunccedilatildeo WPS 44

103 Ligar o aparelho agrave aplica-ccedilatildeo Home Connect 45

104 Instalar a atualizaccedilatildeo dosoftware Home Connect 45

105 Repor as configuraccedilotildees daHome Connect 46

106 Proteccedilatildeo de dados 46

11 Compartimento de refrigera-ccedilatildeo 46

111 Dicas sobre o armazena-mento de alimentos nocompartimento de refrigera-ccedilatildeo 46

112 Zonas de frio no comparti-mento de refrigeraccedilatildeo 47

12 Compartimento de frio in-tensivo 47

121 Tempos de conservaccedilatildeono compartimento de friointensivo a 0 degC 47

13 Descongelaccedilatildeo 48131 Descongelaccedilatildeo no compar-

timento de refrigeraccedilatildeo 48132 Descongelaccedilatildeo do compar-

timento de frio intensivo 48

14 Limpeza e manutenccedilatildeo 48141 Preparar o aparelho para a

limpeza 48

pt

32

142 Limpar o aparelho 48143 Retirar peccedilas de equipa-

mento 49144 Desmontar componentes

do aparelho 49

15 Eliminar anomalias 51

16 Armazenar e eliminar 53161 Colocar o aparelho fora de

serviccedilo 53162 Eliminar o aparelho usado 53

17 Serviccedilo de Assistecircncia Teacutec-nica 54

171 Nuacutemero do produto (E-Nr)e nuacutemero de fabrico (FD) 54

18 Dados teacutecnicos 54

19 Declaraccedilatildeo de conformida-de 55

Seguranccedilaemsppt

33

1 Seguranccedila

Respeite as seguintes indicaccedilotildees de seguranccedila

11 Indicaccedilotildees geraisiexcl Leia atentamente este manualiexcl Guarde estas instruccedilotildees e as informaccedilotildees sobre o produto pa-

ra posterior utilizaccedilatildeo ou para entregar a futuros proprietaacuteriosiexcl Se detetar danos de transporte natildeo ligue o aparelho

12 Utilizaccedilatildeo corretaEste aparelho destina-se apenas agrave montagem embutidaUtilize o aparelho apenas seiexcl para refrigerar alimentosiexcl para uso domeacutestico e em espaccedilos fechados domeacutesticosiexcl a uma altitude de 2000 m acima do niacutevel do mar

13 Limitaccedilatildeo do grupo de utilizadoresEste aparelho pode ser utilizado por crianccedilas a partir dos 8 anose por pessoas com capacidades fiacutesicas sensoriais ou mentais re-duzidas ou com falta de experiecircncia eou conhecimentos se fo-rem devidamente supervisionadas ou instruiacutedas na utilizaccedilatildeo comseguranccedila do aparelho e tiverem compreendido os perigos daiacuteresultantesAs crianccedilas natildeo podem brincar com o aparelhoA limpeza e manutenccedilatildeo pelo utilizador natildeo podem ser realizadaspor crianccedilas sem supervisatildeoCrianccedilas com idade entre os 3 e os 8 anos podem carregar edescarregar o frigoriacuteficocongelador

14 Transporte seguro

AVISO ‒ Risco de ferimentosO elevado peso do aparelho pode provocar lesotildees ao levantar Natildeo levante o aparelho sozinho

ptemspSeguranccedila

34

15 Instalaccedilatildeo segura

AVISO ‒ Risco de choque eleacutetricoAs instalaccedilotildees indevidas satildeo perigosas Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as indica-

ccedilotildees na placa de caracteriacutesticas Ligar o aparelho a uma rede eleacutetrica com corrente alternada

apenas atraveacutes de uma tomada com ligaccedilatildeo agrave terra correta-mente instalada O sistema de ligaccedilatildeo agrave terra da alimentaccedilatildeo eleacutetrica domeacutestica

tem de estar corretamente instalado Nunca alimentar o aparelho atraveacutes de um comutador externo

p ex temporizador ou telecomando Se o aparelho for encastrado a ficha do cabo tem de ser facil-

mente acessiacutevel ou se natildeo for possiacutevel um acesso faacutecil eacute ne-cessaacuterio montar na instalaccedilatildeo eleacutetrica fixa um dispositivo deseccionamento omnipolar em conformidade com as regras deinstalaccedilatildeo Assegurar que o cabo eleacutetrico natildeo fica entalado nem eacute danifi-

cado durante a instalaccedilatildeo do aparelhoEacute perigoso se o cabo eleacutetrico tiver um isolamento danificado Natildeo permitir em caso algum que o cabo eleacutetrico entre em

contacto com fontes de calor

AVISO ‒ Risco de explosatildeoSe as aberturas de ventilaccedilatildeo do aparelho estiverem tapadas emcaso de uma fuga do circuito de refrigeraccedilatildeo pode ocorrer umamistura de gaacutes-ar combustiacutevel As aberturas de ventilaccedilatildeo na caixa do aparelho ou na caixa de

montagem natildeo devem ser tapadas

AVISO ‒ Risco de incecircndioA utilizaccedilatildeo de extensotildees do cabo eleacutetrico e de adaptadores natildeohomologados eacute perigosa Natildeo utilize cabos de extensatildeo ou tomadas muacuteltiplas Se o cabo eleacutetrico for muito curto contactar a Assistecircncia Teacutec-

nica

Seguranccedilaemsppt

35

Utilize exclusivamente adaptadores homologados pelo fabrican-te

Tomadas muacuteltiplas ou fichas de ligaccedilatildeo da corrente portaacuteteis po-dem sobreaquecer e provocar um incecircndio Natildeo coloque tomadas muacuteltiplas nem fichas de ligaccedilatildeo da cor-

rente portaacuteteis na parte traseira dos aparelhos

16 Utilizaccedilatildeo segura

AVISO ‒ Risco de choque eleacutetricoA penetraccedilatildeo de humidade pode causar choque eleacutetrico Utilize o aparelho apenas em espaccedilos fechados Nunca exponha o aparelho a calor intenso e humidade Natildeo utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pressatildeo

para limpar o aparelho

AVISO ‒ Risco de asfixiaAs crianccedilas podem colocar o material de embalagem sobre a ca-beccedila ou enrolar-se no mesmo e sufocar Manter o material de embalagem fora do alcance das crianccedilas Natildeo permitir que as crianccedilas brinquem com o material de em-

balagemAs crianccedilas podem inalar ou engolir peccedilas pequenas e sufocar Manter as peccedilas pequenas fora do alcance das crianccedilas Natildeo permitir que as crianccedilas brinquem com peccedilas pequenas

AVISO ‒ Risco de explosatildeoEquipamentos mecacircnicos ou outros meios podem danificar o cir-cuito de refrigeraccedilatildeo agente refrigerante inflamaacutevel pode sair eexplodir Para acelerar o processo de descongelaccedilatildeo natildeo use outros

equipamentos mecacircnicos ou outros meios diferentes dos quesatildeo recomendados pelo fabricante

Produtos com gases propulsores combustiacuteveis e substacircncias ex-plosivas podem explodir p ex latas de spray Natildeo guarde no aparelho produtos que contenham gases pro-

pulsores combustiacuteveis nem substacircncias explosivas

ptemspSeguranccedila

36

AVISO ‒ Risco de incecircndioAparelhos eleacutetricos dentro do aparelho p ex aquecedores oumaacutequinas de fazer gelo eleacutetricas podem provocar um incecircndio Natildeo opere aparelhos eleacutetricos dentro do aparelho

AVISO ‒ Risco de ferimentosRecipientes com bebidas gaseificadas podem rebentar Natildeo guarde bebidas gaseificadas no compartimento de frio in-

tensivoLesotildees nos olhos devido agrave fuga de agente refrigerante inflamaacutevele gases nocivos Natildeo danificar os tubos do circuito de refrigeraccedilatildeo nem o isola-

mento

CUIDADO ‒ Risco de danos para a sauacutedePara evitar contaminar os alimentos respeite as seguintes instru-ccedilotildees Se a porta for aberta durante um longo periacuteodo pode provocar

um aumento consideraacutevel da temperatura nas gavetas do apa-relho Limpe regularmente as superfiacutecies que podem entrar em con-

tacto com alimentos e sistemas de escoamento acessiacuteveis Guarde a carne e o peixe crus no frigoriacutefico em recipientes ade-

quados de forma a natildeo tocarem nem pingarem em outros ali-mentos Se o frigoriacuteficocongelador ficar vazio durante muito tempo

desligue o aparelho descongele limpe e deixe a porta abertapara evitar a formaccedilatildeo de bolor

As peccedilas no aparelho metaacutelicas ou com visual metaacutelico podemconter alumiacutenio Se alimentos aacutecidos entrarem em contacto como alumiacutenio podem haver uma transferecircncia de iotildees de alumiacuteniopara os alimentos Nunca consuma alimentos contaminados

Seguranccedilaemsppt

37

17 Aparelho danificado

AVISO ‒ Risco de choque eleacutetricoUm aparelho ou um cabo eleacutetrico danificados satildeo objetos perigo-sos Nunca operar um aparelho danificado Para desligar o aparelho da fonte de alimentaccedilatildeo nunca puxar

pelo cabo eleacutetrico Remover o cabo eleacutetrico sempre pela ficha Se o aparelho ou o cabo eleacutetrico estiver avariado puxe o cabo

ou a ficha da tomada ou desligue o fusiacutevel no quadro eleacutetrico Contactar a Assistecircncia Teacutecnica rarr Paacutegina 54As reparaccedilotildees indevidas satildeo perigosas As reparaccedilotildees no aparelho apenas podem ser realizadas por

teacutecnicos qualificados Para a reparaccedilatildeo do aparelho soacute podem ser utilizadas peccedilas

sobresselentes originais Se o cabo de alimentaccedilatildeo deste aparelho sofrer algum dano

deveraacute ser substituiacutedo pelo fabricante ou pela sua AssistecircnciaTeacutecnica ou por um teacutecnico devidamente qualificado para oefeito para se evitarem situaccedilotildees de perigo

AVISO ‒ Risco de incecircndio

Em caso de danos dos tubos pode sair agente refrigerante infla-maacutevel e gases nocivos que se podem inflamar Mantenha o aparelho afastado de fogo ou fontes de igniccedilatildeo Areje o local Desligue o aparelho rarr Paacutegina 42 Retire a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eleacute-

trico Contacte a Assistecircncia teacutecnica rarr Paacutegina 54

ptemspEvitar danos materiais

38

Evitar danos materiais

2 Evitar danos materiaisEvitar danos materiais

ATENCcedilAtildeOA utilizaccedilatildeo de rodapeacute saliecircncias ouportas do aparelho como assento ousubida pode danificar o aparelho Natildeo pise nem se apoie no rodapeacute

em saliecircncias ou portasSujidade com oacuteleo ou massa lubrifi-cante pode tornar as peccedilas de plaacutesti-co e os vedantes da porta porosos Mantenha as peccedilas de plaacutestico

e os vedantes da porta livresde oacuteleos e gorduras

As peccedilas no aparelho metaacutelicas oucom visual metaacutelico podem conteralumiacutenio O alumiacutenio reage em casode contacto com alimentos aacutecidos Natildeo conservar alimentos natildeo em-

balados no compartimento de refri-geraccedilatildeo

Proteccedilatildeo do meio ambiente e poupanccedila

3 Proteccedilatildeo do meio am-biente e poupanccedila

Proteccedilatildeo do meio ambiente e poupanccedila

31 Eliminaccedilatildeo da embalagemOs materiais de embalagem satildeo eco-loacutegicos e reutilizaacuteveis Separar os componentes e elimi-

naacute-los de acordo com o tipo dematerial

32 Poupanccedila de energiaSe respeitar estas indicaccedilotildees o seuaparelho iraacute consumir menos ener-gia

Seleccedilatildeo do local de instalaccedilatildeoiexcl Proteja o aparelho contra a radia-

ccedilatildeo direta do sol

iexcl Instale o aparelho agrave maior distacircn-cia possiacutevel de elementos deaquecimento fogatildeo e outras fon-tes de calorndash Respeite uma distacircncia de

30 mm em relaccedilatildeo a fogotildeeseleacutetricos ou a gaacutes

ndash Manter uma distacircncia de300 mm em relaccedilatildeo a fogotildees aoacuteleo ou carvatildeo

iexcl Utilizar um nicho com 560 mm deprofundidade

iexcl Nunca cobrir ou tapar as grelhasde ventilaccedilatildeo externas

Poupar energia durante autilizaccedilatildeoNota A disposiccedilatildeo dos elementosde equipamento natildeo tem influecircnciasobre o consumo de energia do apa-relhoiexcl Abra o aparelho apenas breve-

menteiexcl Nunca cobrir ou tapar as aberturas

de ventilaccedilatildeo internas ou as gre-lhas de ventilaccedilatildeo externas

iexcl Alimentos comprados devem sertransportados num saco teacutermico earrumados rapidamente no apare-lho

iexcl Deixar arrefecer alimentos e bebi-das antes de os guardar

iexcl Coloque alimentos a descongelarno compartimento de refrigeraccedilatildeopara aproveitar o frio dos alimen-tos

iexcl Deixe sempre algum espaccedilo entreos alimentos e a parede traseirado aparelho

Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeoemsppt

39

Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo

4 Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeoInstalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo

Aqui obteacutem informaccedilotildees sobre ondee como instalar o seu aparelho Fica-raacute tambeacutem a saber como ligar o apa-relho agrave corrente eleacutetrica

41 Acircmbito de fornecimentoDepois de desembalar haacute que verifi-car todas as peccedilas quanto a danosde transporte e se o material forneci-do estaacute completoEm caso de reclamaccedilotildees contacte oseu Agente Comercial ou a nossaAssistecircncia Teacutecnica rarr Paacutegina 54O fornecimento eacute constituiacutedo poriexcl Aparelho para montagem embuti-

daiexcl Equipamento e acessoacuterios1

iexcl Material de montagemiexcl Instruccedilotildees de montagemiexcl Manual de instruccedilotildeesiexcl Lista de Assistecircncia teacutecnicaiexcl Anexo sobre garantia2

iexcl Etiqueta energeacuteticaiexcl Informaccedilotildees sobre consumo de

energia e ruiacutedosiexcl Informaccedilotildees sobre Home Connect

42 Criteacuterios para o local deinstalaccedilatildeo

AVISORisco de explosatildeoSe o aparelho estiver num local de-masiado pequeno em caso de umafuga do circuito de refrigeraccedilatildeo podeocorrer uma mistura de gaacutes-ar com-bustiacutevel Instale o aparelho apenas num lo-

cal que tenha no miacutenimo um volu-me de 1 m3 por 8 g de agente re-

frigerante A quantidade de agenterefrigerante vem indicada na cha-pa de caracteriacutesticas rarr Fig 1 6

O peso do aparelho pode pesar defaacutebrica ateacute 70 kg conforme o mode-loO piso tem de ser suficientementeestaacutevel para suportar o peso do apa-relho

Temperatura ambiente admissiacutevelA temperatura ambiente admissiacuteveldepende da classe de climatizaccedilatildeodo aparelhoA classe de climatizaccedilatildeo estaacute indica-da na chapa de caracteriacutesticasrarr Fig 1 6

Classe declimatiza-ccedilatildeo

Temperatura ambien-te admissiacutevel

SN 10 degChellip32 degCN 16 degChellip32 degCST 16 degChellip38 degCT 16 degChellip43 degC

O aparelho eacute totalmente operacionaldentro da temperatura ambiente ad-missiacutevelSe um aparelho da classe de climati-zaccedilatildeo SN funcionar a uma tempera-tura ambiente mais fria pode-se pre-sumir que o aparelho natildeo sofreraacutequaisquer danos ateacute uma temperatu-ra ambiente de 5 degC

Dimensotildees do nichoRespeite as dimensotildees do nicho aomontar o seu aparelho no nicho Ca-so contraacuterio poderatildeo surgir proble-mas durante a instalaccedilatildeo do apare-lho

1 Conforme o equipamento do aparelho2 Natildeo estaacute disponiacutevel em todos os paiacuteses

ptemspFamiliarizaccedilatildeo

40

Profundidade do nichoMonte o aparelho na profundidadedo nicho recomendada de 560 mmSe a profundidade do nicho for inferi-or o consumo de energia aumenta li-geiramente O nicho tem de ter umaprofundidade miacutenima de 550 mmLargura do nichoEste aparelho exige que o nicho domoacutevel possua uma largura interiorde no miacutenimo 560 mm

43 Montar o aparelho Monte o aparelho de acordo com

as instruccedilotildees de montagem forne-cidas

44 Preparar o aparelho paraa primeira utilizaccedilatildeo

1 Consulte o material informativo2 Remova as peliacuteculas protetoras e

os dispositivos de seguranccedila paratransporte p ex fitas adesivas eplacas de cartatildeo

3 Limpe o aparelho pela primeiravez rarr Paacutegina 48

45 Ligaccedilatildeo eleacutetrica do apare-lho

1 Ligue a ficha eleacutetrica do cabo eleacute-trico do aparelho a uma tomadana proximidade do aparelhoOs dados de ligaccedilatildeo do aparelhoencontram-se na placa de caracte-riacutesticas rarr Fig 1 6

2 Verifique o assentamento fixo da fi-cha eleacutetrica

a Agora o aparelho estaacute pronto afuncionar

Familiarizaccedilatildeo

5 FamiliarizaccedilatildeoFamiliarizaccedilatildeo

51 AparelhoAqui encontra uma vista geral doscomponentes do seu aparelhorarr Fig 1

A Compartimento de refrigera-ccedilatildeo rarr Paacutegina 46

B Compartimento de frio intensi-vo rarr Paacutegina 47

1 Painel de comandosrarr Paacutegina 40

2 Prateleira extensiacutevel rarr Paacutegina41

3 Placa separadora com regu-lador de humidade rarr Paacutegina41

4 Gaveta para fruta e legumesrarr Paacutegina 41

5 Gaveta de frio intensivorarr Paacutegina 41

6 Placa de caracteriacutesticasrarr Paacutegina 54

7 Prateleira para garrafas gran-des rarr Paacutegina 41

Nota Eacute possiacutevel que existam diver-gecircncias entre o seu aparelho e as fi-guras dependendo do equipamentoe do tamanho no aparelho

52 Painel de comandosO painel de comandos permite regu-lar todas as funccedilotildees do seu aparelhoe obter informaccedilotildees sobre o estadode operaccedilatildeorarr Fig 2

1 CP0400SY desliga oaviso sonoro

Equipamentoemsppt

41

2 Indica a temperatura reguladado compartimento de refrige-raccedilatildeo em degC

3 CP0302SYBCP0302SYA regula atemperatura do compartimen-to de refrigeraccedilatildeo

4 CP0403SYA liga oudesliga Refrigeraccedilatildeo raacutepida

5 CP0419SY abre o me-nu para configurar o HomeConnect

6 CP0100SY liga ou desli-ga o aparelho

Equipamento

6 EquipamentoEquipamento

O equipamento do seu aparelho de-pende do modelo

61 Prateleira extensiacutevelPara obter uma melhor visibilidade epara poder retirar os alimentos maisrapidamente puxe a prateleira parafora

62 Recipiente para fruta e le-gumes

Guarde fruta e legumes frescos narespetiva gavetaA humidade do ar na gaveta de frutae legumes pode ser ajustada atraveacutesdo regulador de humidade da placaseparadora e de um isolante especi-alrarr Fig 3Pode regular a humidade do ar nagaveta de fruta e legumes de acordocom o tipo e a quantidade dealimentos a guardar rodando oregulador de humidadeiexcl Baixa humidade do ar no caso

de armazenamento maioritaria-mente de fruta e carga elevada

iexcl Meacutedia humidade do ar no casode carga misturada

iexcl Elevada humidade do ar nocaso de armazenamento maiorita-riamente de legumes ou baixa car-ga

Conforme a quantidade e o produtoarmazenados pode formar-se aacuteguade condensaccedilatildeo na gaveta de fruta elegumesRemova a aacutegua de condensaccedilatildeocom um pano seco e ajuste a humi-dade do ar com o regulador de hu-midadePara preservar a qualidade e o aro-ma guarde a fruta e os legumes vul-neraacuteveis aos efeitos do frio fora doaparelho a temperaturas entre aprox8 C ateacute 12 C p ex ananaacutes bana-nas citrinos pepinos curgete pi-mentos tomates e batatas

63 Gaveta de frio intensivoUtilize as temperaturas mais baixasda gaveta de frio intensivo para con-servar alimentos facilmente pereciacute-veis p ex peixe carne e enchidos

64 Prateleira para garrafasPara mudar a prateleira para garra-fas conforme necessaacuterio remova aprateleira para garrafas e volte a in-seri-la noutro local rarr Remover a prateleira para garra-fas Paacutegina 49

65 AcessoacuteriosUtilize acessoacuterios originais Estes fo-ram especialmente concebidos parao seu aparelhoOs acessoacuterios do seu aparelho vari-am em funccedilatildeo do modelo

Prateleira dos ovosGuarde os ovos em seguranccedila naprateleira dos ovos

ptemspOperaccedilatildeo base

42

Suporte para garrafasArrume as garrafas em seguranccedila nosuporte para garrafasrarr Fig 4

Dica Numa prateleira extensiacutevel po-de utilizar ateacute 5 suportes para garra-fas

Operaccedilatildeo base

7 Operaccedilatildeo baseOperaccedilatildeo base

71 Ligar o aparelho1 Premir CP0100SYa O aparelho comeccedila a refrigerar2 Regule a temperatura pretendida

rarr Paacutegina 42

72 Indicaccedilotildees sobre o funci-onamento

iexcl Quando tiver ligado o aparelhodemora vaacuterias horas ateacute ser alcan-ccedilada a temperatura reguladaNatildeo insira alimentos antes de atemperatura ser alcanccedilada

iexcl A caixa agrave esquerda agrave direita e porbaixo do compartimento de frio in-tensivo eacute ligeiramente aquecidapor breves instantes Isto evita aformaccedilatildeo de condensaccedilatildeo na zo-na do vedante da porta

iexcl Se fechar a porta pode formar-sevaacutecuo A porta soacute se deixa abrirde novo com dificuldade Aguardeum pouco ateacute o vaacutecuo ser com-pensado

73 Desligar o aparelho Premir CP0100SY

74 Regular a temperaturaRegular a temperatura docompartimento de refrigeraccedilatildeo Prima CP0302SYB

CP0302SYA as vezes neces-saacuterias ateacute o indicador exibir a tem-peratura desejadaA temperatura recomendada nocompartimento de refrigeraccedilatildeo eacutede 4 degC

Regular a temperatura docompartimento de frio intensivoNota A regulaccedilatildeo padratildeo do com-partimento cool-fresh eacute 0 Este valor0 corresponde a uma temperaturaproacuteximo dos 0 degC Pode regular atemperatura no compartimento cool-fresh para 3 posiccedilotildees mais quentesou mais friasDica Se se formar gelo nos alimen-tos congelados no compartimento defrio intensivo regular para uma tem-peratura do compartimento de frio in-tensivo mais quente1 CP0208SY Mantenha premi-

do ateacute a indicaccedilatildeo de temperaturapiscar

2 Para alterar a regulaccedilatildeoCP0304SYBCP0304SYA deve ser premi-dondash Niacutevel minus3 corresponde agrave regula-

ccedilatildeo para a temperatura maisfria

ndash Niacutevel +3 corresponde agrave regula-ccedilatildeo para temperatura mais ele-vada

a Decorrido um minuto o niacutevel regu-lado fica memorizado

Funccedilotildees adicionaisemsppt

43

Funccedilotildees adicionais

8 Funccedilotildees adicionaisFunccedilotildees adicionais

81 Refrigeraccedilatildeo raacutepidaCom a Refrigeraccedilatildeo raacutepida o com-partimento de refrigeraccedilatildeo fica omais frio possiacutevelLigue a Refrigeraccedilatildeo raacutepida antes deguardar quantidades grandes de ali-mentosNota Se a Refrigeraccedilatildeo raacutepida esti-ver ligada os ruiacutedos de funciona-mento podem ser mais elevados

Ligar Refrigeraccedilatildeo raacutepida Premir CP0403SYAa CP0705SY acende-se

Nota Apoacutes aprox 15 horas o apare-lho volta ao modo de funcionamentonormal

Desligue Refrigeraccedilatildeo raacutepida Prima CP0403SYBa A temperatura regulada anterior-

mente eacute apresentada

Alarme

9 AlarmeAlarme

91 Alarme da portaSe a porta do aparelho estiver abertadurante muito tempo o alarme daporta dispara

Desligar o alarme da porta Feche a porta do aparelho ou pri-

ma CP0400SYa O sinal sonoro estaacute desligado

Home Connect

10 Home ConnectHome Connect

Este aparelho pode ser ligado em re-de Ligue o seu aparelho a um apa-relho moacutevel de modo a operar asfunccedilotildees atraveacutes da aplicaccedilatildeo Ho-me ConnectOs serviccedilos Home Connect natildeo seencontram disponiacuteveis em todos ospaiacuteses A disponibilidade da funccedilatildeoHome Connect depende da disponi-bilidade dos serviccedilos Home Connectno seu paiacutes Pode encontrar mais in-formaccedilotildees a este respeito emwwwhome-connectcomPara poder usar o Home Connectconfigure primeiro a ligaccedilatildeo agrave rededomeacutestica WLAN (Wi-Fi1) e a aplica-ccedilatildeo Home ConnectDepois de ligar o aparelho aguardepelo menos 2 minutos ateacute que a ini-cializaccedilatildeo interna do aparelho estejaconcluiacuteda Configure entatildeo o Ho-me Connectiexcl Ligar o aparelho agrave rede domeacutestica

WLAN (Wi-Fi) com funccedilatildeo WPSrarr Paacutegina 44

iexcl Ligar o aparelho agrave rede domeacutesticaWLAN (Wi-Fi) sem funccedilatildeo WPSrarr Paacutegina 44

A aplicaccedilatildeo Home Connect daacute-lhe in-dicaccedilotildees durante todo o processode registo Para efetuar as regula-ccedilotildees siga as instruccedilotildees da aplica-ccedilatildeo Home ConnectDicasiexcl Observe a documentaccedilatildeo forneci-

da da Home Connectiexcl Observe tambeacutem as indicaccedilotildees na

aplicaccedilatildeo Home ConnectNotasiexcl Respeite as indicaccedilotildees de segu-

ranccedila do presente manual de ins-truccedilotildees e certifique-se de que elassatildeo respeitadas quando o apare-

1 Wi-Fi eacute uma marca registada da Wi-Fi Alliance

ptemspHome Connect

44

lho eacute operado atraveacutes da aplica-ccedilatildeo Home Connect rarr Seguranccedila Paacutegina 33

iexcl A operaccedilatildeo no aparelho tem sem-pre prioridade Neste periacuteodo detempo natildeo eacute possiacutevel operar oaparelho atraveacutes da aplicaccedilatildeo Ho-me Connect

101 Ligar o aparelho agrave rededomeacutestica WLAN (WiFi)com funccedilatildeo WPS

Se o seu router possuir uma funccedilatildeoWPS pode ligar o aparelho automati-camente agrave sua rede domeacutesticaWLAN (WiFi)1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0724SYA

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeo durante 2 minutos Oaparelho estaacute pronto para a liga-ccedilatildeo automaacutetica agrave rede domeacutesticaWLAN (WiFi)

4 Neste periacuteodo de tempo ligue afunccedilatildeo WPS no routerPara tal observe as informaccedilotildeesna documentaccedilatildeo do seu router

a Se a ligaccedilatildeo for bem-sucedidapisca CP0724SYC no visorda temperatura

5 Se o visor da temperatura exibir CP0726SY o aparelho natildeoconseguiu estabelecer qualquer li-gaccedilatildeo agrave rede domeacutestica WLAN(WiFi)‒ Verifique se o aparelho se en-

contra dentro do alcance da re-de domeacutestica WLAN (WiFi)

‒ Repetir o procedimento ou esta-belecer a ligaccedilatildeo manualmenterarr Paacutegina 44

6 Ligar o aparelho agrave aplicaccedilatildeo Ho-me Connect rarr Paacutegina 45

102 Ligar o aparelho agrave rededomeacutestica WLAN (WiFi)sem funccedilatildeo WPS

Se o seu router natildeo possuir uma fun-ccedilatildeo WPS pode ligar o aparelho ma-nualmente agrave sua rede domeacutesticaWLAN (WiFi) O aparelho cria breve-mente uma rede WLAN proacutepria Podeligar um aparelho moacutevel agrave redeWLAN e transmitir as informaccedilotildees darede domeacutestica WLAN (WiFi) ao apa-relhoRequisito A aplicaccedilatildeo Home Con-nect estaacute instalada no aparelho moacute-vel1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0725SYA

3 Premir CP0207SYAa O aparelho cria uma rede WLAN

proacutepria com o nome HomeCon-nect

a O visor da temperatura exibe umaanimaccedilatildeo O aparelho estaacute prontopara a ligaccedilatildeo manual agrave rede do-meacutestica WLAN (WiFi)

4 Siga as instruccedilotildees na aplicaccedilatildeoHome Connect no dispositivo moacute-vel

a As informaccedilotildees da rede domeacutesticaWLAN (WiFi) satildeo transmitidas parao aparelho

a Se a ligaccedilatildeo for bem-sucedidapisca CP0725SYC no visorda temperatura

Home Connect emsppt

45

5 Se o visor da temperatura exibir CP0726SY o aparelho natildeoconseguiu estabelecer qualquer li-gaccedilatildeo agrave rede domeacutestica WLAN(WiFi)‒ Verifique se o aparelho se en-

contra dentro do alcance da re-de domeacutestica WLAN (WiFi)

‒ Repita a operaccedilatildeo

103 Ligar o aparelho agrave apli-caccedilatildeo Home Connect

Se tiver conectado automaticamenteo seu aparelho agrave sua rede domeacutesticaWLAN (WiFi) pode conectar o seuaparelho agrave aplicaccedilatildeo Home ConnectRequisitosiexcl O aparelho estaacute conectado agrave rede

domeacutestica WLAN (Wi-Fi) rarr Paacutegina44

iexcl A aplicaccedilatildeo Home Connect estaacuteinstalada no aparelho moacutevel

1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0727SYA

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeo4 Siga as instruccedilotildees da aplicaccedilatildeo

Home Connect ateacute a operaccedilatildeo es-tar concluiacuteda

a Se a ligaccedilatildeo for bem-sucedida ovisor da temperatura exibeCP0727SYC

5 Se o visor da temperatura exibirCP0727SYD o aparelho natildeoconseguiu estabelecer qualquer li-gaccedilatildeo agrave aplicaccedilatildeo Home Connect

‒ Na aplicaccedilatildeo Home Connect ve-rifique se o aparelho moacutevel estaacuteligado agrave rede domeacutestica WLAN(WiFi)

‒ Repita a operaccedilatildeo6 Se o visor da temperatura exibir

CP0727SYE repor as defini-ccedilotildees Home Connect rarr Paacutegina46

104 Instalar a atualizaccedilatildeo dosoftware Home Connect

O aparelho procura regularmenteatualizaccedilotildees para o software Ho-me ConnectNota Se existirem atualizaccedilotildees dis-poniacuteveis o visor da temperatura exi-be CP0729SYAPara cancelar a atualizaccedilatildeo e repor ovisor da temperatura na temperaturadefinida prima num campo taacutetil agrave es-colha1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0729SYB

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeoa A atualizaccedilatildeo eacute instaladaa Durante a instalaccedilatildeo o painel de

comandos estaacute bloqueadoa Se a instalaccedilatildeo for bem-sucedida

o visor da temperatura exibeCP0729SYD

4 Se o visor da temperatura exibirCP0729SYE o aparelho natildeoconseguiu instalar a atualizaccedilatildeo‒ Repita a operaccedilatildeo mais tarde

5 Se apoacutes vaacuterias tentativas a atuali-zaccedilatildeo natildeo puder ser concluiacutedacontacte a Assistecircncia Teacutecnicararr Paacutegina 54

ptemspCompartimento de refrigeraccedilatildeo

46

105 Repor as configuraccedilotildeesda Home Connect

Se houver problemas de ligaccedilatildeo doseu aparelho com a sua rede domeacutes-tica WLAN (WiFi) ou se pretender ini-ciar sessatildeo com o seu aparelho nu-ma outra rede domeacutestica WLAN(WiFi) pode repor as configura-ccedilotildees Home Connect1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0730SYA

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeo durante aprox 15 se-gundos

a Em seguida o visor da temperatu-ra exibe CP0730SYC

a As configuraccedilotildees Home Connectestatildeo repostas

106 Proteccedilatildeo de dadosObserve tambeacutem as indicaccedilotildees rela-tivas agrave proteccedilatildeo de dadosCom a primeira ligaccedilatildeo do seuaparelho a uma rede domeacutesticaligada agrave internet o seu aparelhotransmite as seguintes categorias dedados ao servidor Home Connect(primeiro registo)iexcl Identificaccedilatildeo inequiacutevoca do apare-

lho (constituiacuteda pelos coacutedigos doaparelho bem como pelo endere-ccedilo MAC do moacutedulo de comunica-ccedilatildeo Wi-Fi instalado)

iexcl Certificado de seguranccedila do moacute-dulo de comunicaccedilatildeo Wi-Fi (paraproteccedilatildeo teacutecnica da informaccedilatildeo daligaccedilatildeo)

iexcl A versatildeo atual de software ehardware do seu eletrodomeacutestico

iexcl Estado de uma eventual reposiccedilatildeoanterior para as definiccedilotildees de faacute-brica

Este primeiro registo prepara a utili-zaccedilatildeo das funcionalidades Ho-me Connect e soacute eacute necessaacuterio nomomento em que pretenda utilizarpela primeira vez as funcionalidadesHome ConnectNota Tenha em atenccedilatildeo que soacute eacutepossiacutevel utilizar as funcionalidadesHome Connect em conjunto com aaplicaccedilatildeo Home Connect Eacute possiacutevelaceder agraves informaccedilotildees relativas agraveproteccedilatildeo de dados na aplicaccedilatildeo Ho-me Connect

Compartimento de refrigeraccedilatildeo

11 Compartimento de re-frigeraccedilatildeo

Compartimento de refrigeraccedilatildeo

No compartimento de refrigeraccedilatildeopodem ser guardados produtos laacutec-teos ovos refeiccedilotildees prontas bolosconservas abertas e queijo duroA temperatura eacute regulaacutevel de 3 degC a8 degCAtraveacutes da refrigeraccedilatildeo tambeacutemeacute possiacutevel conservar alimentos facil-mente pereciacuteveis por curto a meacutedioprazo Quanto mais baixa for a tem-peratura selecionada tanto maistempo os alimentos permaneceratildeofrescos

111 Dicas sobre o armazena-mento de alimentos nocompartimento de refri-geraccedilatildeo

iexcl Guardar apenas alimentos frescose natildeo deteriorados

iexcl Observe a data miacutenima de valida-de ou data de consumo indicadapelo fabricante

Compartimento de frio intensivoemsppt

47

iexcl Guarde os alimentos bem embala-dos e tapados

iexcl Deixe primeiro arrefecer alimentose bebidas quentes

112 Zonas de frio no com-partimento de refrigera-ccedilatildeo

A circulaccedilatildeo do ar no compartimentode refrigeraccedilatildeo permite diferentes zo-nas de refrigeraccedilatildeo

Zona mais friaA zona mais fria eacute sobre a placa se-paradora e na prateleira para garra-fas grandesDica Conserve alimentos facilmentepereciacuteveis como p ex peixe enchi-dos e carne no compartimento defrio intensivo rarr Compartimento de frio intensivoPaacutegina 47

Zona mais quenteA zona mais quente situa-se na partesuperior da portaDica Na zona mais quente poderaacuteguardar alimentos natildeo delicados pex queijo duro e manteiga O queijopode assim continuar a desenvolvero seu aroma e a manteiga manteacutem-se faacutecil de barrar

Compartimento de frio intensivo

12 Compartimento de friointensivo

Compartimento de frio intensivo

No compartimento de frio intensivoconsegue-se manter a frescura dosalimentos frescos ateacute trecircs vezes maistempo do que no compartimento derefrigeraccedilatildeoA temperatura no compartimento defrio intensivo eacute mantida proacuteximo dos0 degC

A conservaccedilatildeo dos alimentos frescospermite preservar melhor a qualidadedos alimentos guardados A tempe-ratura baixa e a humidade otimizadado ar asseguram as condiccedilotildees ide-ais para a frescura dos alimentos

121 Tempos de conservaccedilatildeono compartimento defrio intensivo a 0 degC

Os tempos de conservaccedilatildeo depen-dem da qualidade inicial dos seusalimentos

Alimento Tempode con-servaccedilatildeo

Peixe fresco frutos domar

ateacute 3 dias

Aves carne (cozidaas-sada)

ateacute 5 dias

Vaca porco carneiroenchidos (em fatias)

ateacute 7 dias

Peixe fumado broacutecolos ateacute 14 di-as

Salada funcho damas-cos ameixas

ateacute 21 di-as

Queijo mole iogurte re-queijatildeo soro de mantei-ga couve-flor

ateacute 30 di-as

ptemspDescongelaccedilatildeo

48

Descongelaccedilatildeo

13 DescongelaccedilatildeoDescongelaccedilatildeo

131 Descongelaccedilatildeo no com-partimento de refrigera-ccedilatildeo

O compartimento de refrigeraccedilatildeo doseu aparelho descongela automatica-mente

132 Descongelaccedilatildeo do com-partimento de frio inten-sivo

O compartimento de frio intensivo doseu aparelho descongela automatica-mente

Limpeza e manutenccedilatildeo

14 Limpeza e manuten-ccedilatildeo

Limpeza e manutenccedilatildeo

Para que o seu aparelho se mante-nha durante muito tempo operacio-nal deve proceder a uma limpeza emanutenccedilatildeo cuidadosa do mesmoA limpeza de locais inacessiacuteveis temde ser realizada pela assistecircncia teacutec-nica A limpeza realizada pela assis-tecircncia teacutecnica pode implicar custos

141 Preparar o aparelho paraa limpeza

1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Desligue o aparelho da fonte de

alimentaccedilatildeoRetire a ficha da tomada ou desli-gue o fusiacutevel na caixa de fusiacuteveis

3 Retire todos os alimentos do apa-relho e guarde-os num local fres-coSe existir coloque o acumuladorde frio sobre os alimentos

4 Se existir uma camada de gelodeve deixaacute-la descongelar

5 Retire do aparelho todas as peccedilasde equipamento rarr Paacutegina 49

142 Limpar o aparelho

AVISORisco de choque eleacutetricoA penetraccedilatildeo de humidade podeprovocar choques eleacutetricos Natildeo utilizar aparelhos de limpeza

a vapor ou de alta pressatildeo paralimpar o aparelho

Liacutequido na iluminaccedilatildeo ou nos coman-dos pode ser perigoso A aacutegua da limpeza natildeo pode che-

gar agrave iluminaccedilatildeo ou aos coman-dos

ATENCcedilAtildeOOs produtos de limpeza inadequa-dos podem danificar a superfiacutecie doaparelho Natildeo utilize esfregotildees de palha-

daccedilo ou esponjas abrasivas Natildeo utilizar detergentes agressivos

ou abrasivos Natildeo utilize produtos de limpeza

com elevado teor de aacutelcoolSe lavar as peccedilas de equipamento eacessoacuterios na maacutequina de lavar lou-ccedila estes podem ficar deformados oudescoloridos Nunca lave as peccedilas de equipa-

mento e acessoacuterios na maacutequinade lavar louccedila

1 Prepare o aparelho para a limpe-za rarr Paacutegina 48

2 Limpe o aparelho as peccedilas deequipamento os componentes doaparelho e os vedantes da portacom um pano multiusos aacutegua teacute-pida e detergente com pH neutro

3 Seque muito bem com um panomacio e seco

Limpeza e manutenccedilatildeoemsppt

49

4 Insira as peccedilas de equipamento emonte os componentes do apare-lho

5 Estabeleccedila a ligaccedilatildeo eleacutetrica doaparelho

6 Ligue o aparelho rarr Paacutegina 427 Coloque os alimentos

143 Retirar peccedilas de equipa-mento

Se pretender limpar muito bem aspeccedilas de equipamento remova-asdo seu aparelho

Remover a prateleira extensiacutevel1 Extraia a prateleira extensiacutevel com

forccedila ateacute a lingueta de bloqueiodesengatarrarr Fig 5

2 Recline e remova a prateleira late-ralmente inclinada

Remover a prateleira paragarrafas Levante a prateleira para garrafas

e retire-ararr Fig 6

Remover a gaveta de fruta elegumes Incline a gaveta de fruta e legu-

mes para a frente e remova-a

rarr Fig 7

Retirar a gaveta de frio intensivo Incline a gaveta de frio intensivo

para a frente e retire-a rarr Fig 7

144 Desmontar componen-tes do aparelho

Se pretender limpar o seu aparelhoem profundidade pode desmontardeterminadas peccedilas do aparelho

Placa separadora e cobertura dagaveta de fruta e legumesPara limpar em profundidade a placaseparadora e a cobertura da gavetade fruta e legumes pode desmontaacute-lasDesmontar a placa separadora1 Retire a placa de vidro da placa

separadorararr Fig 8

2 Remova a gaveta de fruta e legu-mes

3 Pressione as alavancas na parteinferior de ambos os lados e pu-xe a placa separadora para a fren-te rarr Fig 9

4 Levante a placa separadora e re-mova-a lateralmente inclinada

Desmontar a cobertura Levante a cobertura da gaveta de

fruta e legumes puxe-a para afrente e desloque-a lateralmente in-clinada para fora

Montar a placa separadora e acobertura1 Coloque a cobertura da gaveta de

fruta e legumes2 Coloque a placa separadora

rarr Fig 103 Coloque a placa de vidro na placa

separadora

Calhas extensiacuteveisPara limpar as calhas extensiacuteveis emprofundidade pode desmontaacute-las

ptemspLimpeza e manutenccedilatildeo

50

Desmontar as calhas extensiacuteveis1 Puxe a calha extensiacutevel para fora

rarr Fig 112 Empurre o bloqueio no sentido da

seta e solte-o do pino traseiro

rarr Fig 123 Feche a calha extensiacutevel4 Empurre a calha extensiacutevel por ci-

ma do pino traseiro para traacutes edesencaixe-a rarr Fig 13

Montar as calhas extensiacuteveis1 Coloque a calha extensiacutevel na po-

siccedilatildeo estendida no pino da frente e puxe-a ligeiramente para a

frente para engatar rarr Fig 14

2 Insira a calha extensiacutevel no pinotraseiro e empurre o bloqueiopara traacutes rarr Fig 15

Eliminar anomaliasemsppt

51

Eliminar anomalias

15 Eliminar anomaliasEliminar anomalias

As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo proacuteprio utiliza-dor Antes de contactar a Assistecircncia Teacutecnica consulte as informaccedilotildees sobrea eliminaccedilatildeo de anomalias Isto permite evitar custos desnecessaacuterios

AVISORisco de choque eleacutetricoAs reparaccedilotildees indevidas satildeo perigosas As reparaccedilotildees no aparelho apenas podem ser realizadas por teacutecnicos quali-

ficados Para a reparaccedilatildeo do aparelho soacute podem ser utilizadas peccedilas sobresselen-

tes originais Se o cabo de alimentaccedilatildeo deste aparelho sofrer algum dano deveraacute ser

substituiacutedo pelo fabricante ou pela sua Assistecircncia Teacutecnica ou por um teacutecni-co devidamente qualificado para o efeito para se evitarem situaccedilotildees de pe-rigo

Avaria Causa e diagnoacutesticoO aparelho natildeo estaacute arefrigerar os visores ea iluminaccedilatildeo estatildeoacesos

O modo de exposiccedilatildeo estaacute ligado Efetue o autoteste do aparelho rarr Paacutegina 53a Terminado o autoteste do aparelho o aparelho

passa para o funcionamento normalA iluminaccedilatildeo LED natildeoestaacute a funcionar

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis Contacte a Assistecircncia Teacutecnica

Na lista de Assistecircncia Teacutecnica anexada encontra onuacutemero de assistecircncia teacutecnica

O Home Connect natildeofunciona corretamen-te

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis Aceda a wwwhome-connectcom

Aparece ou no vi-sor da temperatura

O sistema eletroacutenico detetou uma anomalia1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Desligue o aparelho da corrente

Retire a ficha da tomada ou desligue o disjuntor naquadro eleacutetrico

3 Volte a ligar o aparelho apoacutes 5 minutos4 Se a mensagem no visor continuar a surgir contac-

te a Assistecircncia TeacutecnicaNa lista de Assistecircncia Teacutecnica anexada encontra onuacutemero de assistecircncia teacutecnica

Ouve-se o aviso sono-ro e oCP0701SYacende-se

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis Prima CP0400SYa O alarme eacute desligado

ptemspEliminar anomalias

52

Avaria Causa e diagnoacutesticoOuve-se o aviso sono-ro e oCP0701SYacende-se

A porta do aparelho estaacute aberta Feche a porta do aparelho

A temperatura diferebastante da tempera-tura regulada

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Volte a ligar o aparelho apoacutes aprox 5 minutos

rarr Paacutegina 42‒ Se a temperatura estiver demasiado quente veri-

fique-a novamente apoacutes algumas horas‒ Se a temperatura estiver demasiado fria verifi-

que-a novamente no dia seguinte

Aparelho zumbe bor-bulha ronca gargare-ja ou clica

Nenhum erro Um motor estaacute a funcionar p ex agre-gado de refrigeraccedilatildeo ventilador O agente refrigeran-te flui pelos tubos Motor interruptor ou vaacutelvulas mag-neacuteticas ligam ou desligamNenhuma accedilatildeo necessaacuteria

O aparelho faz ruiacutedos Peccedilas de equipamento oscilam ou prendem Verifique as peccedilas de equipamento removiacuteveis e

se necessaacuterio volte a colocaacute-las no lugar

Garrafas ou outros recipientes tocam-se Afaste as garrafas ou os recipientes

Armazenar e eliminaremsppt

53

151 Efetuar o autoteste doaparelho

1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Voltar a ligar o aparelho apoacutes

5 minutos rarr Paacutegina 423 10 segundos apoacutes ligar prima

a tecla CP0426SY durante3 a 5 segundos mantendo-a pre-mida

a O autoteste do aparelho inicia-sea Durante o autoteste do aparelho

soa uma sinal sonoro prolongadode vez em quando

a O seu aparelho estaacute operacionalse soarem 2 sinais sonoros e a in-dicaccedilatildeo de temperatura mostrar atemperatura regulada apoacutes con-clusatildeo do autoteste do aparelhoO aparelho passa para o funciona-mento normal

a Se apoacutes a conclusatildeo do autotestedo aparelho ouvir 5 sinais sono-ros e CP0716SY piscar du-rante 10 segundos contactar aAssistecircncia Teacutecnica

Armazenar e eliminar

16 Armazenar e eliminarArmazenar e eliminar

Aqui fica a saber como preparar oseu aparelho para o armazenamentoFicaraacute tambeacutem a saber como elimi-nar aparelhos usados

161 Colocar o aparelho forade serviccedilo

1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Desligue o aparelho da fonte de

alimentaccedilatildeoRetire a ficha da tomada ou desli-gue o fusiacutevel na caixa de fusiacuteveis

3 Retire todos os alimentos4 Descongele o aparelho rarr Paacutegina

48

5 Limpe o aparelho rarr Paacutegina 486 Para garantir a ventilaccedilatildeo do interi-

or do aparelho deixe-o aberto

162 Eliminar o aparelho usa-do

Atraveacutes duma eliminaccedilatildeo compatiacutevelcom o meio ambiente podem serreutilizadas mateacuterias-primas valiosas

AVISORisco de danos para a sauacutedeAs crianccedilas podem fechar-se dentrodo aparelho correndo perigo de vi-da Para dificultar a entrada de crian-

ccedilas natildeo retirar as prateleiras e asgavetas do aparelho

Manter as crianccedilas afastadas doaparelho fora de uso

AVISORisco de incecircndioEm caso de danos dos tubos podesair agente refrigerante inflamaacutevel egases nocivos que se podem infla-mar Natildeo danificar os tubos do circuito

de refrigeraccedilatildeo nem o isolamento

1 Desligar a ficha de rede do caboeleacutetrico

2 Cortar o cabo eleacutetrico3 Elimine o aparelho de forma ecoloacute-

gicaPara obter mais informaccedilotildees so-bre os procedimentos atuais deeliminaccedilatildeo contacte o seu AgenteEspecializado ou os Serviccedilos Mu-nicipais da sua zona

Este aparelho estaacute mar-cado em conformidadecom a Directiva201219UE relativa aosresiacuteduos de equipamen-tos eleacutectricos e electroacuteni-

ptemspServiccedilo de Assistecircncia Teacutecnica

54

cos (waste electrical andelectronic equipment -WEEE)A directiva estabelece oquadro para a criaccedilatildeode um sistema de reco-lha e valorizaccedilatildeo dosequipamentos usadosvaacutelido em todos os Esta-dos Membros da UniatildeoEuropeia

Serviccedilo de Assistecircncia Teacutecnica

17 Serviccedilo de Assistecircn-cia Teacutecnica

Serviccedilo de Assistecircncia Teacutecnica

Se natildeo lhe for possiacutevel eliminar umaanomalia no aparelho ou se for ne-cessaacuterio proceder a uma reparaccedilatildeocontacte a nossa Assistecircncia Teacutecni-caPode adquirir peccedilas de substituiccedilatildeooriginais relevantes para o funciona-mento em conformidade com o regu-lamento relativo aos requisitos deconceccedilatildeo ecoloacutegica junto da nossaAssistecircncia Teacutecnica para um tempode duraccedilatildeo de pelo menos 10 anosa partir da colocaccedilatildeo do seu apare-lho no mercado dentro do EspaccediloEconoacutemico EuropeuNota A utilizaccedilatildeo da AssistecircnciaTeacutecnica eacute gratuita no acircmbito dascondiccedilotildees de garantia do fabricanteaplicaacuteveis localmente O tempo deduraccedilatildeo miacutenimo da garantia (garan-tia do fabricante para consumidoresprivados) no Espaccedilo Econoacutemico Eu-ropeu eacute de 2 anos de acordo comas condiccedilotildees de garantia aplicaacuteveislocalmente As condiccedilotildees de garan-tia natildeo tecircm efeitos sobre outros direi-tos ou exigecircncias que lhe sejam de-vidos de acordo com a legislaccedilatildeo lo-cal

Pode obter informaccedilotildees detalhadassobre o periacuteodo e as condiccedilotildees degarantia no seu paiacutes junto da nossaAssistecircncia Teacutecnica do comercianteou na nossa paacutegina webSe contactar a Assistecircncia Teacutecnicadeve ter agrave matildeo o nuacutemero de produto(E-Nr) e o nuacutemero de fabrico (FD)do seu aparelhoOs dados de contacto da AssistecircnciaTeacutecnica encontram-se no registo depontos de Assistecircncia Teacutecnica emanexo ou na nossa paacutegina web

171 Nuacutemero do produto (E-Nr) e nuacutemero de fabrico(FD)

Encontra o nuacutemero de produto (E-Nr) e o nuacutemero de fabrico (FD) naplaca de caracteriacutesticas do aparelhorarr Fig 1 6Aponte os dados para ter sempre agravematildeo os dados do seu aparelho e onuacutemero de telefone da AssistecircnciaTeacutecnica

Dados teacutecnicos

18 Dados teacutecnicosDados teacutecnicos

O agente refrigerante o volume uacutetile outros dados teacutecnicos encontram-se indicados na placa de caracteriacutesti-casrarr Fig 1 6Para mais informaccedilotildees sobre o seumodelo de aparelho visite httpsenergylabelbsh-groupcom1 Este en-dereccedilo de Internet encaminha para abase de dados de produtos da UE aEPREL cujo endereccedilo ainda natildeo ti-nha sido publicado aquando da pu-blicaccedilatildeo deste documento Siga asinstruccedilotildees para procura do modeloA identificaccedilatildeo do modelo pode serdeterminada com base nos carateres

1 Aplicaacutevel apenas para paiacuteses do Espaccedilo Econoacutemico Europeu

Declaraccedilatildeo de conformidadeemsppt

55

antes do traccedilo no nuacutemero de produ-to (E-Nr) na placa de caracteriacutesticasEm alternativa a identificaccedilatildeo do mo-delo tambeacutem eacute indicada na primeiralinha da etiqueta energeacutetica da UE

Declaraccedilatildeo de conformidade

19 Declaraccedilatildeo de confor-midade

Declaraccedilatildeo de conformidade

A Gaggenau Hausgeraumlte GmbH de-clara pelo presente que o aparelhocom funcionalidade Home Connect

se encontra em conformidade comos requisitos essenciais e as restan-tes disposiccedilotildees aplicaacuteveis da Diretiva201453EUPode encontrar uma declaraccedilatildeo deconformidade RED completa na inter-net em wwwgaggenaucom na paacutegi-na de produto do seu aparelho juntoda documentaccedilatildeo suplementar

Banda de 24 GHz maacutex 100 mWBanda de 5 GHz maacutex 100 mW

BE BG CZ DK PT EE IE ELES FR HR IT CY LV LT LUHU MT NL AT PL PT RO SISK FI SE UK NO CH TR

WLAN de 5 GHz (Wi-Fi) apenas para utilizaccedilatildeo no interior

el

56

Πίνακας περιεχομένων1 Ασφάλεια 5811 Γενικές υποδείξεις 5812 Χρήση σύμφωνα με τον

σκοπό προορισμού 5813 Περιορισμός ομάδας

χρηστών 5814 Ασφαλής μεταφορά 5915 Ασφαλής εγκατάσταση 5916 Ασφαλής χρήση 6017 Χαλασμένη συσκευή 62

2 Αποφυγή υλικών ζημιών 64

3 Προστασία περιβάλλοντοςκαι οικονομία 64

31 Απόσυρση συσκευασίας 6432 Εξοικονόμηση ενέργειας 64

4 Τοποθέτηση και σύνδεση 6541 Υλικά παράδοσης 6542 Κριτήρια για τη θέση

τοποθέτησης 6543 Συναρμολόγηση της

συσκευής 6644 Προετοιμασία της συσκευής

για τη χρήση για πρώτηφορά 66

45 Ηλεκτρική σύνδεση τηςσυσκευής 66

5 Γνωριμία 6651 Συσκευή 6652 Πεδίο χειρισμού 67

6 Εξοπλισμός 6761 Συρόμενο ράφι 6762 Δοχείο φρούτων και

λαχανικών 6763 Δοχείο διατήρησης

φρεσκάδας 6864 Θήκη πόρτας 6865 Εξαρτήματα 68

7 Βασικός χειρισμός 6871 Ενεργοποίηση της συσκευής 6872 Υποδείξεις για τη λειτουργία 6873 Απενεργοποίηση της

συσκευής 6874 Ρύθμιση της θερμοκρασίας 69

8 Πρόσθετες λειτουργίες 6981 Ταχεία ψύξη 69

9 Συναγερμός 7091 Συναγερμός πόρτας 70

10 Home Connect 70101 Σύνδεση της συσκευής με

το οικιακό δίκτυο WLAN(Wi-Fi) με λειτουργία WPS 70

102 Σύνδεση της συσκευής μετο οικιακό δίκτυο WLAN(Wi-Fi) χωρίς λειτουργίαWPS 71

103 Σύνδεση της συσκευής μετην εφαρμογή (App)Home Connect 72

104 Εγκατάσταση τηςενημέρωσης του λογισμικούHome Connect 72

105 Επαναφορά των ρυθμίσεωνHome Connect 73

106 Προστασία των προσωπικώνδεδομένων 73

11 Θάλαμος ψύξης 73111 Συμβουλές για την

αποθήκευση τροφίμων στονθάλαμο ψύξης 74

112 Ζώνες ψύξης στον θάλαμοψύξης 74

12 Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας 74

121 Χρόνοι αποθήκευσης στονθάλαμο διατήρησηςφρεσκάδας στους 0 degC 74

el

57

13 Απόψυξη 75131 Απόψυξη στον θάλαμο

ψύξης 75132 Ξεπάγωμα στον θάλαμο

διατήρησης φρεσκάδας 75

14 Καθαρισμός και φροντίδα 75141 Προετοιμασία της

συσκευής για καθαρισμό 75142 Καθαρισμός της συσκευής 75143 Αφαίρεση των μερών

εξοπλισμού 76144 Αφαίρεση μερών της

συσκευής 77

15 Αποκατάσταση βλαβών 78

16 Αποθήκευση και απόσυρση 80161 Θέση της συσκευής εκτός

λειτουργίας 80162 Απόσυρση παλιάς

συσκευής 80

17 Υπηρεσία εξυπηρέτησηςπελατών 81

171 Αριθμός προϊόντος (E-Nr)και αριθμός κατασκευής(FD) 81

18 Τεχνικά στοιχεία 82

19 Δήλωση πιστότητας 82

elemspΑσφάλεια

58

1 Ασφάλεια

Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας

11 Γενικές υποδείξειςiexcl Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίεςiexcl Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για

μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευήςiexcl Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη

μεταφορά

12 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμούΑυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για την τοποθέτησηΧρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνοiexcl για την ψύξη τροφίμωνiexcl στα ιδιωτικά νοικοκυριά και σε κλειστούς χώρους του οικιακού

περιβάλλοντοςiexcl μέχρι ένα ύψος από 2000 m πάνω από την επιφάνεια της

θάλασσας

13 Περιορισμός ομάδας χρηστώνΑυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά από 8 ετώνκαι άνω και από πρόσωπα με μειωμένες φυσικές αισθητήριες ήνοητικές ικανότητες καθώς και έλλειψη εμπειρίας καιή γνώσης ανεπιβλέπονται ή έχουν κατατοπιστεί σχετικά με την ασφαλή χρήσητης συσκευής και έχουν κατανοήσει τους κινδύνους πουαπορρέουν από αυτήΤα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευήΟ καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν επιτρέπεται ναεκτελείται από παιδιά χωρίς επίβλεψηΤα παιδιά ηλικίας από 3 ετών και κάτω των 8 ετών μπορούν ναφορτώσουν και να ξεφορτώσουν το ψυγείοκαταψύκτη

Ασφάλειαemspel

59

14 Ασφαλής μεταφορά

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμούΤο μεγάλο βάρος της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σετραυματισμούς κατά την ανύψωση Μη σηκώνετε μόνοι σας τη συσκευή

15 Ασφαλής εγκατάσταση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΟι μη ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις είναι επικίνδυνες Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα

στοιχεία που αναφέρονται στην πινακίδα τύπου Συνδέστε τη συσκευή σε ένα δίκτυο ρεύματος με

εναλλασσόμενο ρεύμα μόνο μέσω μιας γειωμένης πρίζαςεγκατεστημένης σύμφωνα με τους κανονισμούς Το σύστημα αγωγών προστασίας (γείωση) της ηλεκτρικής

εγκατάστασης του σπιτιού πρέπει να είναι εγκαταστημένοσύμφωνα με τους κανονισμούς Μην τροφοδοτείτε τη συσκευή ποτέ μέσω μιας εξωτερικής

διάταξης μεταγωγής πχ χρονοδιακόπτης ή τηλεχειρισμός Όταν η συσκευή είναι εγκατεστημένη πρέπει το φις του

καλωδίου σύνδεσης να είναι ελεύθερα προσιτό ή σε περίπτωσηπου η ελεύθερη πρόσβαση δεν είναι δυνατή πρέπει στη μόνιμηηλεκτρική εγκατάσταση να τοποθετηθεί μια διάταξη διακοπήςόλων των πόλων σύμφωνα με τους κανονισμούς εγκατάστασης Κατά την τοποθέτηση της συσκευής προσέξτε να μη μαγκωθεί ή

να μην τσακιστεί το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος

Μια χαλασμένη μόνωση του καλωδίου σύνδεσης είναι επικίνδυνη Μη φέρνετε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης σε επαφή με πηγές

θερμότητας

elemspΑσφάλεια

60

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξηςΌταν τα ανοίγματα αερισμού της συσκευής είναι κλειστά μπορείσε περίπτωση μιας διαρροής ψυκτικού μέσου να σχηματιστεί έναεύφλεκτο μίγμα αερίου-αέρα Μην κλείνετε τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της

συσκευής ή στο επίτοιχο περίβλημα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάςΗ χρήση ενός επεκταμένου καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος και μη εγκεκριμένων προσαρμογέων είναι επικίνδυνη Μη χρησιμοποιείτε κανένα καλώδιο επέκτασης (μπαλαντέζα) ή

πολύπριζο Όταν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος είναι πολύ

μικρό ελάτε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Χρησιμοποιείτε μόνο προσαρμογείς εγκεκριμένους από τον

κατασκευαστήΤα φορητά πολύπριζα ή τροφοδοτικά μπορεί να υπερθερμανθούνκαι να προκαλέσουν πυρκαγιά Μην τοποθετείτε τα φορητά πολύπριζα ή τροφοδοτικά στην πίσω

πλευρά των συσκευών

16 Ασφαλής χρήση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΜια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε κλειστούς χώρους Μην εκθέτετε τη συσκευή ποτέ σε μεγάλη ζέστη και υγρασία Μη χρησιμοποιείτε συσκευές εκτόξευσης ατμού ή συσκευές

καθαρισμού υψηλής πίεσης για να καθαρίσετε τη συσκευή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ασφυξίαςΤα παιδιά μπορεί να περάσουν τα υλικά της συσκευασίας πάνωαπό το κεφάλι ή να τυλιχτούν σrsquo αυτά και να πάθουν ασφυξία Κρατάτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίαςΤα παιδιά μπορεί να εισπνεύσουν ή να καταπιούν μικρά κομμάτιακαι έτσι να πάθουν ασφυξία Κρατάτε τα μικρά κομμάτια μακριά από τα παιδιά

Ασφάλειαemspel

61

Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με μικρά κομμάτια

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξηςΜηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα μπορεί να προκαλέσουν ζημιάστο κύκλωμα ψύξης εύφλεκτο ψυκτικό μέσο μπορεί να εξέλθει καινα εκραγεί Για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης μη

χρησιμοποιήσετε άλλες μηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα απόαυτά που συνιστούνται από τον κατασκευαστή

Προϊόντα με εύφλεκτα προωθητικά αέρια και εκρηκτικές ύλεςμπορεί να εκραγούν πχ κουτιά σπρέι Μην αποθηκεύετε στη συσκευή προϊόντα με εύφλεκτα

προωθητικά αέρια και εκρηκτικές ύλες

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάςΗλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής μπορεί να οδηγήσουνσε μια πυρκαγιά πχ θερμάστρες ή ηλεκτρικές παγομηχανές Μη λειτουργείτε ηλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμούΤα δοχεία με ανθρακούχα ποτά μπορεί να σκάσουν Μην αποθηκεύετε δοχεία με ανθρακούχα ποτά στον θάλαμο

διατήρησης φρεσκάδαςΤραυματισμός των ματιών λόγω εύφλεκτου ψυκτικού μέσου καιεπιβλαβών αερίων που εξέρχονται Μην προκαλέσετε ζημιά στους σωλήνες του κυκλώματος του

ψυκτικού μέσου και στη μόνωση

ΠΡΟΣΟΧΗ ‒ Κίνδυνος βλάβης για την υγείαΓια την αποφυγή της μόλυνσης των τροφίμων πρέπει να τηρηθούνοι ακόλουθες οδηγίες Εάν ανοίξει η πόρτα για ένα μεγαλύτερο χρονικό διάστημα

μπορεί να προκληθεί μια σημαντική αύξηση της θερμοκρασίαςστους θαλάμους της συσκευής Οι επιφάνειες που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα και προσιτά

συστήματα αποχέτευσης πρέπει να καθαρίζονται τακτικά

elemspΑσφάλεια

62

Φυλάγετε το ομώ κρέας και τα ψάρια σε κατάλληλα δοχεία στοψυγείο με τέτοιον τρόπο ώστε να μην έρχονται σε επαφή μεάλλα τρόφιμα ή να στάζουν επάνω σε αυτά Όταν η συσκευή ψύξηςκατάψυξης μένει άδεια για μεγαλύτερο

χρονικό διάστημα απενεργοποιήστε τη συσκευή ξεπαγώστε καικαθαρίστε την και αφήστε την πόρτα ανοιχτή για να αποφύγετετη δημιουργία μούχλας

Μέρη στη συσκευή κατασκευασμένα από μέταλλο ή με μεταλλικήεμφάνιση μπορούν να περιέχουν αλουμίνιο Όταν όξινα τρόφιμαέρθουν σε επαφή με αλουμίνιο μπορούν ιόντα αλουμινίου ναπεράσουν μέσα στα τρόφιμα Μην καταναλώνετε μολυσμένα τρόφιμα

17 Χαλασμένη συσκευή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΜια συσκευή ή ένα καλώδιο σύνδεσης που έχουν υποστεί ζημιάείναι επικίνδυνα Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή που έχει υποστεί ζημιά Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης για να αποσυνδέσετε

τη συσκευή από τοι δίκτυο του ρεύματος Τραβάτε πάντοτε τοφις του καλωδίου σύνδεσης Όταν η συσκευή ή το καλώδιο σύνδεσης έχει ζημιά τραβήξτε

αμέσως το φις του καλωδίου σύνδεσης ή κατεβάστε τηνασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών rarr Σελίδα 81Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες Μόνο εκπαιδευμένο γιrsquo αυτό ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται

να πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για

την επισκευή της συσκευής Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της

συσκευής υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τονκατασκευαστή ή την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών του ή απόένα αντίστοιχα ειδικευμένο άτομο για την αποφυγή επικινδύνωνκαταστάσεων

Ασφάλειαemspel

63

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς

Σε περίπτωση ζημιάς των σωλήνων μπορεί να εξέλθει εύφλεκτοψυκτικό μέσο και επιβλαβή αέρια και να αναφλεγούν Κρατάτε τη φωτιά και τις πηγές ανάφλεξης μακριά από τη

συσκευή Αερίζετε τον χώρο Απενεργοποιήστε τη συσκευή rarr Σελίδα 68 Τραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο του

ρεύματος ή κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο τωνασφαλειών Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών rarr Σελίδα 81

elemspΑποφυγή υλικών ζημιών

64

Αποφυγή υλικών ζημιών

2 Αποφυγή υλικώνζημιών

Αποφυγή υλικών ζημιών

ΠΡΟΣΟΧΗΜε τη χρήση της βάσης τωνσυρταριών ή της πόρτας τηςσυσκευής ως επιφάνεια καθίσματος ήεπιφάνεια ανάβασης μπορεί να πάθειζημιά η συσκευή Μην ανεβαίνετε ή μη στηρίζεστε

πάνω σε βάσεις συρτάρια ήπόρτες

Λόγω ρύπανσης με λάδι ή λίποςμπορεί τα πλαστικά μέρη και οιτσιμούχες της πόρτας να γίνουνπορώδης Κρατάτε τα πλαστικά μέρη και τις

τσιμούχες της πόρτας καθαρά απόλάδια και λίπη

Μέρη στη συσκευή κατασκευασμένααπό μέταλλο ή με μεταλλική εμφάνισημπορούν να περιέχουν αλουμίνιο Τοαλουμίνιο αντιδρά σε περίπτωσηεπαφής με όξινα τρόφιμα Μην αποθηκεύετε τρόφιμα χωρίς

συσκευασία στη συσκευή

Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία

3 Προστασίαπεριβάλλοντος καιοικονομία

Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία

31 Απόσυρση συσκευασίαςΤα υλικά συσκευασίας είναι φιλικάπρος το περιβάλλον καιεπαναχρησιμοποιούμενα Αποσύρετε τα επιμέρους

εξαρτήματα ξεχωριστά ανάλογα μετο είδος

32 Εξοικονόμηση ενέργειαςΑν ακολουθήσετε αυτές τιςυποδείξεις η συσκευή σας θακαταναλώνει λιγότερο ρεύμα

Επιλογή της θέσης τοποθέτησηςiexcl Προστατεύετε τη συσκευή από

άμεση ηλιακή ακτινοβολίαiexcl Τοποθετήστε τη συσκευή με τη

μέγιστη δυνατή απόσταση από ταθερμαντικά σώματα την ηλεκτρικήκουζίνα και άλλες πηγέςθερμότηταςndash Διατήρηση μιας απόστασης

30 mm από ηλεκτρικές κουζίνεςή κουζίνες αερίου

ndash Διατήρηση μιας απόστασης300 mm από κουζίνεςπετρελαίου ή κάρβουνου

iexcl Χρησιμοποιείτε ένα βάθος εσοχήςαπό 560 mm

iexcl Μην καλύπτετε ή μην κλείνετε μετυχόν αντικείμενα ποτέ ταεξωτερικά πλέγματα αερισμού

Εξοικονόμηση ενέργειας κατά τηχρήσηΣημείωση Η διάταξη των μερώνεξοπλισμού δεν επηρεάζει τηνκατανάλωση ενέργειας της συσκευήςiexcl Ανοίξτε τη συσκευή μόνο για λίγοiexcl Μην καλύπτετε ή μην κλείνετε με

τυχόν αντικείμενα τα εσωτερικάανοίγματα αερισμού ή ταεξωτερικά πλέγματα αερισμού

iexcl Μεταφέρετε τα αγορασμένατρόφιμα μέσα σε μια τσάντα-ψυγείο και τοποθετείτε τα γρήγοραμέσα στη συσκευή

iexcl Αφήνετε τα ζεστά τρόφιμα καιποτά να κρυώσουν πρώτα προτούτα αποθηκεύσετε

iexcl Για να εκμεταλλευτείτε το ψύχοςτων κατεψυγμένων τροφίμωντοποθετείτε τα κατεψυγμένατρόφιμα για ξεπάγωμα στονθάλαμο ψύξης

Τοποθέτηση και σύνδεσηemspel

65

iexcl Αφήνετε πάντοτε λίγο χώροανάμεσα στα τρόφιμα και στο πίσωτοίχωμα

Τοποθέτηση και σύνδεση

4 Τοποθέτηση καισύνδεση

Τοποθέτηση και σύνδεση

Την καταλληλότερη θέση και τρόποτοποθέτησης της συσκευής σας θατον μάθετε εδώ Εκτός αυτού θαμάθετε τον τρόπο που πρέπει νασυνδέσετε την συσκευή στο δίκτυοτου ρεύματος

41 Υλικά παράδοσηςΜετά το ξεπακετάρισμα ελέγξτε όλατα μέρη για ζημιές μεταφοράς καθώςκαι για την πληρότητα τηςπαράδοσηςΑπευθυνθείτε σε περίπτωσηδιαμαρτυρίας στον έμπορά σας ήστην υπηρεσία εξυπηρέτησηςπελατών rarr Σελίδα 81 της εταιρείαςμαςΗ παράδοση αποτελείται από τα εξήςiexcl Εντοιχιζόμενη συσκευήiexcl Εξοπλισμός και εξαρτήματα1

iexcl Υλικά συναρμολόγησηςiexcl Οδηγίες συναρμολόγησηςiexcl Οδηγίες χρήσηςiexcl Κατάλογος της υπηρεσίας

εξυπηρέτησης πελατώνiexcl Επισυναπτόμενο φύλλο εγγύησης2

iexcl Ενεργειακή σήμανσηiexcl Πληροφορίες σχετικά με την

κατανάλωση ενέργειας και τουςθορύβους

iexcl Πληροφορίες για Home Connect

42 Κριτήρια για τη θέσητοποθέτησης

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος έκρηξηςΕάν η συσκευή βρίσκεται σε ένανπολύ μικρό χώρο μπορεί σεπερίπτωση μιας διαρροής ψυκτικούμέσου να σχηματιστεί ένα εύφλεκτομίγμα αερίου-αέρα Τοποθετείτε τη συσκευή μόνο σε

έναν χώρο ο οποίος έχει όγκοτουλάχιστον 1 m3 άνα 8 γρψυκτικού μέσου Η ποσότητα τουψυκτικού μέσου αναγράφεται στηνπινακίδα τύπου rarr Εικ 1 6

Το βάρος της συσκευής μπορεί ναανέρχεται από το εργοστάσιοανάλογα με το μοντέλο σε μέχρι και70 κιλάΗ επιφάνεια πρέπει να είναι επαρκώςσταθερή για να αντέχει το βάρος τηςσυσκευής

Επιτρεπτή θερμοκρασία χώρουΗ επιτρεπτή θερμοκρασία χώρουεξαρτάται από την κατηγορίακλίματος της συσκευήςΗ κατηγορία κλίματος αναγράφεταιστην πινακίδα τύπου rarr Εικ 1 6

Κατηγορίακλίματος

Επιτρεπτήθερμοκρασία χώρου

SN 10 degChellip32 degCN 16 degChellip32 degCST 16 degChellip38 degCT 16 degChellip43 degC

Η συσκευή είναι εντός της επιτρεπτήςθερμοκρασίας χώρου πλήρωςλειτουργική

1 Ανάλογα με τον εξοπλισμό της συσκευής2 Όχι σε όλες τις χώρες

elemspΓνωριμία

66

Όταν λειτουργείτε μια συσκευή τηςκατηγορίας κλίματος SN σεχαμηλότερες θερμοκρασίες χώρουμπορούν να αποκλειστούν ζημιές στησυσκευή μέχρι μια θερμοκρασίαχώρου από 5 degC

Διαστάσεις εσοχήςΠροσέξτε τις διαστάσεις της εσοχήςόταν τοποθετείτε τη συσκευή σαςστην εσοχή Σε περίπτωσηαποκλίσεων μπορεί ναπαρουσιαστούν προβλήματα κατά τηνεγκατάσταση της συσκευήςΒάθος εσοχήςΤοποθετήστε τη συσκευή στοσυνιστούμενο βάθος εσοχής από560 mmΣε περίπτωση μικρότερου βάθουςεσοχής αυξάνεται ελάχιστα ηκατανάλωση ενέργειας Το βάθοςεσοχής πρέπει να είναι το λιγότερο550 mmΠλάτος εσοχήςΓια τη συσκευή είναι απαραίτητο έναεσωτερικό πλάτος της εσοχής τουντουλαπιού από το λιγότερο 560 mm

43 Συναρμολόγηση τηςσυσκευής

Συναρμολογήστε τη συσκευήσύμφωνα με τις συνημμένεςοδηγίες συναρμολόγησης

44 Προετοιμασία τηςσυσκευής για τη χρήσηγια πρώτη φορά

1 Αφαιρέστε το πληροφοριακό υλικό2 Αφαιρέστε τις προστατευτικές

μεμβράνες και τις ασφάλειεςμεταφοράς πχ κολλητικές ταινίεςκαι χαρτόνι

3 Καθαρίστε τη συσκευή για πρώτηφορά rarr Σελίδα 75

45 Ηλεκτρική σύνδεση τηςσυσκευής

1 Τοποθετήστε το φις του καλωδίουσύνδεσης της συσκευής σε μιαπρίζα κοντά στη συσκευήΤα στοιχεία σύνδεσης τηςσυσκευής βρίσκονται στηνπινακίδα τύπου rarr Εικ 1 6

2 Ελέγξτε το φις για σταθερήπροσαρμογή

a Η συσκευή βρίσκεται τώρα σεετοιμότητα λειτουργίας

Γνωριμία

5 ΓνωριμίαΓνωριμία

51 ΣυσκευήΕδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για ταεξαρτήματα της συσκευής σαςrarr Εικ 1

A Θάλαμος ψύξης rarr Σελίδα 73

B Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας rarr Σελίδα 74

1 Πεδίο χειρισμού rarr Σελίδα 67

2 Συρόμενο ράφι rarr Σελίδα 67

3 Διαχωριστική πλάκα μερυθμιστή υγρασίας rarr Σελίδα67

4 Δοχείο φρούτων καιλαχανικών rarr Σελίδα 67

5 Δοχείο διατήρησηςφρεσκάδας rarr Σελίδα 68

6 Πινακίδα τύπου rarr Σελίδα 82

7 Θήκη πόρτας για μεγάλεςφιάλες rarr Σελίδα 68

Σημείωση Αποκλίσεις μεταξύ τηςσυσκευής σας και των απεικονίσεωνείναι δυνατές σχετικά με τονεξοπλισμό και το μέγεθος

Εξοπλισμόςemspel

67

52 Πεδίο χειρισμούΜέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετεόλες τις λειτουργίες της συσκευήςσας και λαμβάνετε πληροφορίες γιατην κατάσταση λειτουργίαςrarr Εικ 2

1 CP0400SYΑπενεργοποιεί τοπροειδοποιητικό σήμα

2 Δείχνει τη ρυθμισμένηθερμοκρασία του θαλάμουψύξης σε degC

3 CP0302SYBCP0302SYA Ρυθμίζει τηθερμοκρασία του θαλάμουψύξης

4 CP0403SYAΕνεργοποιεί ή απενεργοποιείτο Ταχεία ψύξη

5 CP0419SY Ανοίγει τομενού για τη ρύθμιση τουHome Connect

6 CP0100SY Ενεργοποιείή απενεργοποιεί τη συσκευή

Εξοπλισμός

6 ΕξοπλισμόςΕξοπλισμός

Ο εξοπλισμός της συσκευής σαςεξαρτάται από το μοντέλο

61 Συρόμενο ράφιΓια την επίτευξη μιας καλύτερηςεπισκόπησης και τη γρηγορότερηαφαίρεση των τροφίμων τραβήξτεέξω το ράφι

62 Δοχείο φρούτων καιλαχανικών

Αποθηκεύετε τα φρέσκα φρούτα καιλαχανικά στο δοχείο φρούτων καιλαχανικώνΜέσω του ρυθμιστή υγρασίας τηςδιαχωριστικής πλάκας και μιαςειδικής στεγανοποίησης μπορείτε ναπροσαρμόσετε την υγρασία του αέραστο δοχείο φρούτων και λαχανικώνrarr Εικ 3Ρυθμίστε την υγρασία του αέρα στοδοχείο φρούτων και λαχανικών βάσειτου είδους και της ποσότητας τωντροφίμων που πρόκειται νααποθηκευτούν γυρνώντας τονρυθμιστή υγρασίαςiexcl Χαμηλή υγρασία του αέρα σε

περίπτωση αποθήκευσης κυρίωςφρούτων ή σε περίπτωση μεγάληςφόρτωσης

iexcl Μεσαία υγρασία του αέρα σεπερίπτωση μικτής φόρτωσης

iexcl Υψηλή υγρασία του αέρα σεπερίπτωση αποθήκευσης κυρίωςλαχανικών ή σε περίπτωση μικρήςφόρτωσης

Ανάλογα με την ποσότητα και ταπρος αποθήκευση τρόφιμα μπορεί νασχηματιστεί νερό συμπύκνωσης(υγρασία) στο δοχείο φρούτων καιλαχανικών

elemspΒασικός χειρισμός

68

Απομακρύνετε το νερό συμπύκνωσηςμε ένα στεγνό πανί και προσαρμόστετην υγρασία του αέρα μέσω τουρυθμιστή υγρασίαςΓια να διατηρηθεί η ποιότητα και τοάρωμα αποθηκεύετε τα ευαίσθηταστο ψύχος φρούτα και λαχανικάεκτός της συσκευής σεθερμοκρασίες από περίπου 8 degCμέχρι 12 degC πχ ανανάς μπανάνεςεσπεριδοειδή αγγούριακολοκυθάκια πιπεριές ντομάτες καιπατάτες

63 Δοχείο διατήρησηςφρεσκάδας

Χρησιμοποιείτε τις χαμηλότερεςθερμοκρασίες στο δοχείο διατήρησηςφρεσκάδας για να αποθηκεύετετρόφιμα που αλλοιώνονται εύκολαπχ ψάρι κρέας και αλαντικά

64 Θήκη πόρταςΓια τη διαφοροποίηση της θήκης τηςπόρτας ανάλογα με τις ανάγκες σαςμπορείτε να αφαιρέσετε τη θήκη τηςπόρτας και να την τοποθετήσετεξανά σε μια άλλη θέση rarr Αφαίρεση της θήκης πόρταςΣελίδα 76

65 ΕξαρτήματαΧρησιμοποιείτε γνήσια εξαρτήματαΕίναι προσαρμοσμένα στη δική σαςσυσκευήΤα εξαρτήματα της συσκευής σαςεξαρτώνται από το μοντέλο

Θήκη αυγώνΑποθηκεύετε τα αυγά με ασφάλειαστη θήκη αυγών

Ράφι φιαλώνΤοποθετήστε φιάλες με ασφάλεια στοράφι φιαλώνrarr Εικ 4

Συμβουλή Σε ένα συρόμενο ράφιμπορείτε να χρησιμοποιήσετε μέχρικαι 5 ράφια φιαλών

Βασικός χειρισμός

7 Βασικός χειρισμόςΒασικός χειρισμός

71 Ενεργοποίηση τηςσυσκευής

1 Πατήστε CP0100SYa Η συσκευή αρχίζει να ψύχει2 Ρυθμίστε την επιθυμητή

θερμοκρασία rarr Σελίδα 69

72 Υποδείξεις για τηλειτουργία

iexcl Όταν έχετε ενεργοποιήσει τησυσκευή διαρκεί αρκετές ώρεςμέχρι να επιτευχθεί η ρυθμισμένηθερμοκρασίαΜην τοποθετήσετε τρόφιμαπροτού επιτευχθεί η θερμοκρασία

iexcl Το περίβλημα αριστερά δεξιά καικάτω από τον θάλαμο διατήρησηςφρεσκάδας θερμαίνεται ενίοτεελαφρά Αυτό εμποδίζει τονσχηματισμό νερού συμπύκνωσηςστην περιοχή της τσιμούχας τηςπόρτας

iexcl Όταν κλείνετε την πόρτα μπορείνα δημιουργηθεί μια υποπίεση Ηπόρτα μπορεί να ανοιχτεί ξανάμόνο με δυσκολία Περιμένετε μιαστιγμή μέχρι να εξισορροπηθεί ηυποπίεση

73 Απενεργοποίηση τηςσυσκευής

Πατήστε CP0100SY

Πρόσθετες λειτουργίεςemspel

69

74 Ρύθμιση τηςθερμοκρασίας

Ρύθμιση της θερμοκρασίας τουθαλάμου ψύξης Πατήστε τόσες φορές

CP0302SYBCP0302SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνει τηνεπιθυμητή θερμοκρασίαΗ συνιστούμενη θερμοκρασία στονθάλαμο ψύξης ανέρχεται στους4 degC

Ρύθμιση θερμοκρασίας τουθαλάμου διατήρησης φρεσκάδαςΣημείωση Ο θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας είναι στάνταρπρορρυθμισμένος στη βαθμίδα 0 Ηβαθμίδα 0 αντιστοιχεί σε μιαθερμοκρασία κοντά στους 0 degCΜπορείτε να ρυθμίσετε τηθερμοκρασία στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας κατά3 βαθμίδες θερμότερα ή ψυχρότεραΣυμβουλή Όταν πάνω στακατεψυγμένα τρόφιμα στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας σχηματίζεταιπάγος ρυθμίστε τη θερμοκρασία τουθαλάμου διατήρησης φρεσκάδαςθερμότερα1 Κρατήστε το CP0208SY

πατημένο μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να αναβοσβήνει

2 Για να αλλάξετε τη ρύθμισηπατήστε CP0304SYBCP0304SYAndash Η βαθμίδα -3 αντιστοιχεί στην

ψυχρότερη ρύθμισηndash Η βαθμίδα +3 αντιστοιχεί στη

θερμότερη ρύθμισηa Μετά από ένα λεπτό αποθηκεύεται

η ρυθμισμένη βαθμίδα

Πρόσθετες λειτουργίες

8 Πρόσθετεςλειτουργίες

Πρόσθετες λειτουργίες

81 Ταχεία ψύξηΣτην Ταχεία ψύξη ο θάλαμος ψύξηςψύχει στη χαμηλότερη δυνατήθερμοκρασίαΕνεργοποιήστε την Ταχεία ψύξη πριντην αποθήκευση μεγάλων ποσοτήτωντροφίμωνΣημείωση Όταν είναιενεργοποιημένη η Ταχεία ψύξημπορεί να παρατηρηθούν αυξημένοιθόρυβοι λειτουργίας

Ενεργοποίηση Ταχεία ψύξη Πατήστε CP0403SYAa Ανάβει CP0705SY

Σημείωση Μετά από περίπου 15ώρες η συσκευή περνά στηνκανονική λειτουργία

Απενεργοποίηση του Ταχείαψύξη Πατήστε το CP0403SYBa Εμφανίζεται η προηγουμένως

ρυθμισμένη θερμοκρασία

elemspΣυναγερμός

70

Συναγερμός

9 ΣυναγερμόςΣυναγερμός

91 Συναγερμός πόρταςΌταν η πόρτα της συσκευής είναιανοιχτή για μεγαλύτερο χρονικόδιάστημα ενεργοποιείται οσυναγερμός της πόρτας

Απενεργοποίηση τουσυναγερμού πόρτας Κλείστε την πόρτα της συσκευής ή

πατήστε CP0400SYa Το προειδοποιητικό ηχητικό σήμα

είναι απενεργοποιημένο

Home Connect

10 Home ConnectHome Connect

Αυτή η συσκευή έχει δυνατότηταδικτύου Συνδέστε τη συσκευή σας μεμια φορητή τερματική συσκευή γιανα χειριστείτε λειτουργίες μέσω τηςεφαρμογής (App) Home ConnectΟι υπηρεσίες Home Connect δενείναι διαθέσιμες σε όλες τις χώρες Ηδιαθεσιμότητα της λειτουργίαςHome Connect εξαρτάται από τηδιαθεσιμότητα των υπηρεσιώνHome Connect στη χώρα σαςΠληροφορίες για αυτό θα βρείτε στοwwwhome-connectcomΓια να μπορέσετε να εκμεταλλευτείτετο Home Connect ρυθμίστε πρώτατη σύνδεση στο οικιακό δίκτυο WLAN(Wi-Fi1) και στην εφαρμογή (App)Home ConnectΑφού ενεργοποιήσετε τη συσκευήπεριμένετε τουλάχιστον δύο λεπτάμέχρι να ολοκληρωθεί η εσωτερικήαρχικοποίηση της συσκευής Μετάρυθμίστε το Home Connect

iexcl Σύνδεση της συσκευής με οικιακόδίκτυο WLAN (Wi-Fi) με λειτουργίαWPS rarr Σελίδα 70

iexcl Σύνδεση της συσκευής με οικιακόδίκτυο WLAN (Wi-Fi) χωρίςλειτουργία WPS rarr Σελίδα 71

Η εφαρμογή (App) Home Connectσας καθοδηγεί σε ολόκληρη τηδιαδικασία της σύνδεσηςΑκολουθήστε τις υποδείξεις στηνεφαρμογή (App) Home Connect γιανα πραγματοποιήσετε τις ρυθμίσειςΣυμβουλέςiexcl Προσέξτε τα συμπαραδιδόμενα

έγγραφα του Home Connectiexcl Προσέξτε επίσης τις υποδείξεις

στην εφαρμογή (App)Home Connect

Υποδείξειςiexcl Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας

σε αυτές τις οδηγίες χρήσης καιβεβαιωθείτε ότι αυτές τηρούνταιεπίσης όταν χειρίζεστε τη συσκευήμέσω της εφαρμογής (App)Home Connect rarr Ασφάλεια Σελίδα 58

iexcl Ο χειρισμός στη συσκευή έχειπάντοτε προτεραιότητα Σε αυτόντον χρόνο ο χειρισμός μέσω τηςεφαρμογής (App) Home Connectδεν είναι δυνατός

101 Σύνδεση της συσκευήςμε το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) μελειτουργία WPS

Όταν ο δρομολογητής σας διαθέτειμια λειτουργία WPS μπορείτε νασυνδέσετε τη συσκευή αυτόματα μετο οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY

1 Το Wi-Fi είναι μία καταχωρημένη μάρκα της Wi-Fi Alliance

Home Connect emspel

71

2 Πατήστε τόσες φορές τοCP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0724SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

για 2 λεπτά ένα κινούμενο σχέδιοΗ συσκευή είναι έτοιμη για τηναυτόματη σύνδεση με το οικιακόδίκτυο WLAN (Wi-Fi)

4 Σε αυτό το χρονικό διάστημαενεργοποιήστε τη λειτουργία WPSστον δρομολογητήΠροσέξτε για αυτό τιςπληροφορίες στα έγγραφα τουδρομολογητή σας

a Σε περίπτωση επιτυχούς σύνδεσηςαναβοσβήνει CP0724SYCστην ένδειξη θερμοκρασίας

5 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0726SY δενμπόρεσε η συσκευή νααποκαταστήσει καμία σύνδεση μετο οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)‒ Ελέγξτε εάν η συσκευή είναι

εντός της εμβέλειας τουοικιακού δικτύου WLAN (Wi-Fi)

‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία ήπραγματοποιήστε χειροκίνητησύνδεση rarr Σελίδα 71

6 Συνδέστε τη συσκευή με τηνεφαρμογή (App) Home Connectrarr Σελίδα 72

102 Σύνδεση της συσκευήςμε το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) χωρίςλειτουργία WPS

Όταν ο δρομολογητής σας δεδιαθέτει καμία λειτουργία WPSμπορείτε να συνδέσετε τη συσκευήχειροκίνητα με το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) Η συσκευή αποκαθιστάγια λίγο ένα δικό της δίκτυο WLANΜπορείτε να συνδέσετε μια κινητή

τερματική συσκευή με το δίκτυοWLAN και να μεταφέρετε τιςπληροφορίες δικτύου του οικιακούδικτύου WLAN (Wi-Fi) στη συσκευήσαςΠροϋπόθεση Η εφαρμογή (App)Home Connect είναι εγκατεστημένηστην κινητή τερματική συσκευή1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0725SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η συσκευή αποκαθιστά ένα δικό

της δίκτυο WLAN με το όνομαδικτύου HomeConnect

a Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνειένα κινούμενο σχέδιο Η συσκευήείναι έτοιμη για τη χειροκίνητησύνδεση με το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi)

4 Ακολουθήστε τις οδηγίες τηςεφαρμογής (App) Home Connectστην κινητή τερματική συσκευή

a Οι πληροφορίες δικτύου τουοικιακού δικτύου WLAN (Wi-Fi)μεταφέρονται στη συσκευή

a Σε περίπτωση επιτυχούς σύνδεσηςαναβοσβήνει CP0725SYCστην ένδειξη θερμοκρασίας

5 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0726SY δενμπόρεσε η συσκευή νααποκαταστήσει καμία σύνδεση μετο οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)‒ Ελέγξτε εάν η συσκευή είναι

εντός της εμβέλειας τουοικιακού δικτύου WLAN (Wi-Fi)

‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία

elemspHome Connect

72

103 Σύνδεση της συσκευήςμε την εφαρμογή (App)Home Connect

Όταν συνδέσατε αυτόματα τησυσκευή σας με το οικιακό σαςδίκτυο WLAN (Wi-Fi) μπορείτε νασυνδέσετε τη συσκευή σας με τηνεφαρμογή (App) Home ConnectΠροϋποθέσειςiexcl Η συσκευή είναι συνδεδεμένη με

το οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)rarr Σελίδα 70

iexcl Η εφαρμογή (App) Home Connectείναι εγκατεστημένη στην κινητήτερματική συσκευή

1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0727SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

ένα κινούμενο σχέδιο4 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην

εφαρμογή (App) Home Connectμέχρι να ολοκληρωθεί ηδιαδικασία

a Σε περίπτωση επιτυχούς σύνδεσηςδείχνει η ένδειξη θερμοκρασίαςCP0727SYC

5 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0727SYD δενμπόρεσε η συσκευή νααποκαταστήσει καμία σύνδεση μετην εφαρμογή (App)Home Connect‒ Ελέγξτε στην εφαρμογή (App)

Home Connect εάν η κινητήτερματική συσκευή είναισυνδεδεμένη με το οικιακόδίκτυο (WLAN) (Wi-Fi)

‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία

6 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0727SYEεπαναφέρετε τις ρυθμίσειςHome Connect rarr Σελίδα 73

104 Εγκατάσταση τηςενημέρωσης τουλογισμικού HomeConnect

Η συσκευή ψάχνει σε τακτικά χρονικάδιαστήματα ενημερώσεις για τολογισμικό Home ConnectΣημείωση Όταν υπάρχουνδιαθέσιμες ενημερώσεις δείχνει ηένδειξη θερμοκρασίαςCP0729SYAΓια να διακόψετε την ενημέρωση καινα επαναφέρετε την ένδειξηθερμοκρασίας στη ρυθμισμένηθερμοκρασία πατήστε έναοποιοδήποτε πεδίο αφής1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0729SYB

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

ένα κινούμενο σχέδιοa Η ενημέρωση εγκαθίσταταιa Κατά τη διάρκεια της

εγκατάστασης είναι το πεδίοχειρισμού κλειδωμένο

a Σε περίπτωση επιτυχούςεγκατάστασης δείχνει η ένδειξηθερμοκρασίας CP0729SYD

4 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0729SYE δενμπόρεσε η συσκευή ναεγκαταστήσει την ενημέρωση‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία

αργότερα

Θάλαμος ψύξηςemspel

73

5 Όταν η ενημέρωση δεν μπορεί ναολοκληρωθεί επίσης και μετά απόπερισσότερες προσπάθειες ελάτεσε επαφή με την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών rarr Σελίδα81

105 Επαναφορά τωνρυθμίσεωνHome Connect

Όταν εμφανιστούν προβλήματασύνδεσης της συσκευής σας με τοοικιακό σας δίκτυο (WLAN) (Wi-Fi) ήόταν θέλετε να δηλώσετε τη συσκευήσας σε ένα άλλο οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) μπορείτε ναεπαναφέρετε τις ρυθμίσειςHome Connect1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0730SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

για περίπου 15 δευτερόλεπτα ένακινούμενο σχέδιο

a Στη συνέχεια δείχνει η ένδειξηθερμοκρασίας CP0730SYC

a Οι ρυθμίσεις Home Connect έχουνεπαναφερθεί

106 Προστασία τωνπροσωπικών δεδομένων

Προσέξτε τις υποδείξεις για τηνπροστασία των προσωπικώνδεδομένωνΜε τη σύνδεση για πρώτη φορά τηςσυσκευής σας με ένα συνδεδεμένοστο διαδίκτυο (Internet) οικιακόδίκτυο μεταδίδει η συσκευή σας τις

ακόλουθες κατηγορίες δεδομένωνστον εξυπηρετητή Home Connect(πρώτη εγγραφή)iexcl Μονοσήμαντη αναγνώριση

συσκευής (αποτελούμενη απόκωδικούς συσκευής καθώς και τηδιεύθυνση MAC τηςενσωματωμένης μονάδαςεπικοινωνίας Wi-Fi)

iexcl Πιστοποιητικό ασφαλείας τηςμονάδας επικοινωνίας Wi-Fi (γιατην ασφάλεια της σύνδεσης μέσωτης τεχνολογίας των πληροφοριών)

iexcl Η τρέχουσα έκδοση λογισμικού καιυλισμικού της οικιακής συσκευήςσας

iexcl Κατάσταση μιας ενδεχομένωςπροηγούμενης επαναφοράς στιςρυθμίσεις του εργοστασίου

Αυτή η πρώτη εγγραφή προετοιμάζειτη χρήση των λειτουργιώνHome Connect και είναι απαραίτητηαπό τη χρονική στιγμή που θέλετε ναχρησιμοποιήσετε τις λειτουργίεςHome Connect για πρώτη φοράΣημείωση Προσέξτε ότι οιλειτουργίες Home Connect μπορεί ναχρησιμοποιηθούν μόνο σε συνδυασμόμε την εφαρμογή (App)Home Connect Πληροφορίες για τηνπροστασία των προσωπικώνδεδομένων μπορείτε να καλέσετεστην εφαρμογή (App)Home Connect

Θάλαμος ψύξης

11 Θάλαμος ψύξηςΘάλαμος ψύξης

Στον θάλαμο ψύξης μπορείτε ναφυλάξετε γαλακτοκομικά προϊόντααυγά επεξεργασμένα φαγητάαρτοσκευάσματα ανοιχτέςκονσέρβες και σκληρά τυριάΗ θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστείαπό 3 degC μέχρι 8 degC

elemspΘάλαμος διατήρησης φρεσκάδας

74

Με την αποθήκευση σε ψύξημπορείτε να αποθηκεύσετε ακόμη καιελαφρά αλλοιώσιμα τρόφιμα γιασύντομη ή μέση χρονική διάρκειαΌσο πιο χαμηλή είναι η επιλεγμένηθερμοκρασία τόσο περισσότεροπαραμένουν φρέσκα τα τρόφιμα

111 Συμβουλές για τηναποθήκευση τροφίμωνστον θάλαμο ψύξης

iexcl Αποθηκεύετε μόνο φρέσκατρόφιμα σε άψογη κατάσταση

iexcl Προσέχετε την ημερομηνίαανάλωσης ή την ημερομηνία λήξηςπου δίνεται από τον κατασκευαστή

iexcl Αποθηκεύετε τα τρόφιμα καλάσυσκευασμένα ή καλάσκεπασμένα

iexcl Αφήνετε τα ζεστά φαγητά και ποτάπρώτα να κρυώσουν

112 Ζώνες ψύξης στονθάλαμο ψύξης

Από την κυκλοφορία του αέρα στονθάλαμο ψύξης προκύπτουν ζώνεςδιαφορετικού ψύχους

Ψυχρότερη ζώνηΗ ψυχρότερη ζώνη είναι πάνω στηδιαχωριστική πλάκα και στο ράφιεναπόθεσης της πόρτας για μεγάλεςφιάλεςΣυμβουλή Αποθηκεύετε τα τρόφιμαπου αλλοιώνονται εύκολα στονθάλαμο διατήρησης φρεσκάδας πχψάρι αλλαντικά και κρέας rarr Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας Σελίδα 74

Θερμότερη ζώνηΗ θερμότερη ζώνη είναι στο επάνωμέρος της πόρτας

Συμβουλή Στη θερμότερη ζώνηαποθηκεύετε τρόφιμα που δεναλλοιώνουν εύκολα π χ σκληρό τυρίκαι βούτυρο Το τυρί μπορεί έτσι νασυνεχίσει να αναπτύσσει το άρωμάτου το βούτυρο παραμένει μαλακό

Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας

12 Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας

Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας

Στον θάλαμο διατήρησης φρεσκάδαςμπορείτε να διατηρήσετε φρέσκατρόφιμα μέχρι και τρεις φορέςπερισσότερο φρέσκα απrsquo ότι στονθάλαμο ψύξηςΗ θερμοκρασία στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας διατηρείταικοντά στους 0 degCΜε τη φρέσκα αποθήκευσηδιατηρείται καλύτερα η ποιότητα τωναποθηκευμένων τροφίμων Η χαμηλήθερμοκρασία και η ιδανική υγρασίατου αέρα διασφαλίζουν ιδανικέςσυνθήκες αποθήκευσης για φρέσκατρόφιμα

121 Χρόνοι αποθήκευσηςστον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδαςστους 0 degC

Οι χρόνοι αποθήκευσης εξαρτώνταιαπό την αρχική ποιότητα τωντροφίμων σας

Τρόφιμα Χρόνοςαποθήκευσης

Φρέσκο ψάρι θαλασσινά μέχρι 3ημέρες

Πουλερικά κρέας(μαγειρευτάψητά)

μέχρι 5ημέρες

Βοδινό χοιρινό αρνίαλλαντικά (σε φέτες)

μέχρι 7ημέρες

Απόψυξηemspel

75

Τρόφιμα Χρόνοςαποθήκευσης

Καπνιστό ψάριμπρόκολο

μέχρι 14ημέρες

Σαλατικά μάραθοβερύκοκα δαμάσκηνα

μέχρι 21ημέρες

Μαλακό τυρί γιαούρτιμυζήθρα βουτυρόγαλακουνουπίδι

μέχρι 30ημέρες

Απόψυξη

13 ΑπόψυξηΑπόψυξη

131 Απόψυξη στον θάλαμοψύξης

Ο θάλαμος ψύξης της συσκευής σαςξεπαγώνει αυτόματα

132 Ξεπάγωμα στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας

Ο θάλαμος διατήρησης φρεσκάδαςτης συσκευής σας ξεπαγώνειαυτόματα

Καθαρισμός και φροντίδα

14 Καθαρισμός καιφροντίδα

Καθαρισμός και φροντίδα

Για να παραμένει η συσκευή σας γιαμεγάλο χρονικό διάστημα λειτουργικήκαθαρίζετε και φροντίζετέ τηνπροσεκτικάΟ καθαρισμός των δύσκολαπροσβάσιμων σημείων πρέπει ναπραγματοποιείται από την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών Οκαθαρισμός από την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών μπορεί νασυνεπάγεται κόστος

141 Προετοιμασία τηςσυσκευής γιακαθαρισμό

1 Απενεργοποιήστε τη συσκευήrarr Σελίδα 68

2 Αποσυνδέστε τη συσκευή από τοδίκτυο του ρεύματοςΤραβήξτε το φις του καλωδίουσύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος ή κατεβάστε τηνασφάλεια στο κιβώτιο τωνασφαλειών

3 Βγάλτε όλα τα τρόφιμα από τησυσκευή καιαποθηκεύστε τα σεένα δροσερό μέροςΌταν υπάρχουν τοποθετήστεπαγοκύστες επάνω στα τρόφιμα

4 Όταν υπάρχει ένα στρώμα πάχνηςπεριμένετε μέχρι να λιώσει

5 Αφαιρέστε όλα τα μέρη τουεξοπλισμού από τη συσκευήrarr Σελίδα 76

142 Καθαρισμός τηςσυσκευής

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΜια εισχώρηση υγρασίας μπορεί ναπροκαλέσει ηλεκτροπληξία Μη χρησιμοποιείτε συσκευές

εκτόξευσης ατμού ή συσκευέςκαθαρισμού υψηλής πίεσης για νακαθαρίσετε τη συσκευή

Η ύπαρξη υγρού στη διάταξηφωτισμού ή στα στοιχεία χειρισμούμπορεί να είναι επικίνδυνη Το νερό πλύσης δεν επιτρέπεται να

διεισδύσει στη διάταξη φωτισμού ήστα στοιχεία χειρισμού

elemspΚαθαρισμός και φροντίδα

76

ΠΡΟΣΟΧΗΤα ακατάλληλα υλικά καθαρισμούμπορεί να καταστρέψουν τιςεπιφάνειες της συσκευής Μη χρησιμοποιείτε κανένα σκληρό

σύρμα τριψίματος ή σφουγγάρικαθαρισμού

Μη χρησιμοποιείτε κανένα ισχυρόαπορρυπαντικό ή υλικά τριψίματος

Μη χρησιμοποιείτε ισχυράαλκοολούχα μέσα καθαρισμού

Όταν καθαρίζετε μέρη τουεξοπλισμού και εξαρτήματα στοπλυντήριο πιάτων μπορεί αυτά ναπαραμορφωθούν ή να αλλάξουνχρώμα Μην καθαρίζετε ποτέ μέρη του

εξοπλισμού και εξαρτήματα στοπλυντήριο πιάτων

1 Προετοιμάστε τη συσκευή για τονκαθαρισμό rarr Σελίδα 75

2 Καθαρίζετε τη συσκευή τα μέρητου εξοπλισμού τα μέρη τηςσυσκευής και τις τσιμούχες τηςπόρτας με ένα πανί καθαρισμούχλιαρό νερό και λίγο υγρόκαθαρισμού πιάτων με ουδέτεροpH

3 Στεγνώστε έπειτα καλά με έναμαλακό στεγνό πανί

4 Τοποθετήστε τα μέρη τουεξοπλισμού και συναρμολογήστε ταμέρη της συσκευής

5 Συνδέστε ηλεκτρικά τη συσκευή6 Ενεργοποιήστε τη συσκευή

rarr Σελίδα 687 Τοποθετήστε τα τρόφιμα

143 Αφαίρεση των μερώνεξοπλισμού

Όταν θέλετε να καθαρίσετε καλά ταμέρη του εξοπλισμού αφαιρέστε τααπό τη συσκευή σας

Αφαίρεση του συρόμενου ραφιού1 Τραβήξτε έξω δυνατά το συρόμενο

ράφι μέχρι να ασφαλίσει το δόντιμανδάλωσηςrarr Εικ 5

2 Χαμηλώστε το ράφι και τραβήξτετο στα πλάγια προς τα έξω

Αφαίρεση της θήκης πόρτας Ανασηκώστε τη θήκη της πόρτας

και αφαιρέστε τηrarr Εικ 6

Αφαίρεση του δοχείου φρούτωνκαι λαχανικών Ανατρέψτε το δοχείο φρούτων και

λαχανικών προς τα εμπρός καιαφαιρέστε το rarr Εικ 7

Αφαίρεση του δοχείουδιατήρησης φρεσκάδας Ανατρέψτε το δοχείο διατήρησης

φρεσκάδας προς τα εμπρός καιαφαιρέστε το rarr Εικ 7

Καθαρισμός και φροντίδαemspel

77

144 Αφαίρεση μερών τηςσυσκευής

Όταν θέλετε να καθαρίσετεπροσεκτικά τη συσκευή σας μπορείτενα αφαιρέσετε ορισμένα μέρη τηςσυσκευής από τη συσκευή σας

Διαχωριστική πλάκα και κάλυμματου δοχείου φρούτων καιλαχανικώνΓια να καθαρίσετε προσεκτικά τηδιαχωριστική πλάκα και το κάλυμματου δοχείου φρούτων και λαχανικώνμπορείτε να τα αφαιρέσετεΑφαίρεση της διαχωριστικήςπλάκας1 Αφαιρέστε τη γυάλινη πλάκα από

τη διαχωριστική πλάκαrarr Εικ 8

2 Αφαιρέστε το δοχείο φρούτων καιλαχανικών

3 Πατήστε τους μοχλούς στην κάτωμεριά και από τις δύο πλευρές και τραβήξτε τη διαχωριστικήπλάκα προς τα εμπρός rarr Εικ 9

4 Ανασηκώστε τη διαχωριστική πλάκακαι στρέψτε την πλάγια προς ταέξω

Αφαίρεση του καλύμματος Ανασηκώστε το κάλυμμα του

δοχείου φρούτων και λαχανικώντραβήξτε το προς τα εμπρός καιστρέψτε το πλάγια προς τα έξω

Τοποθέτηση της διαχωριστικήςπλάκας και του καλύμματος1 Τοποθετήστε το κάλυμμα του

δοχείου φρούτων και λαχανικών2 Τοποθετήστε τη διαχωριστική

πλάκαrarr Εικ 10

3 Τοποθετήστε τη γυάλινη πλάκαπάνω στη διαχωριστική πλάκα

Συρταρωτές ράγεςΓια να καθαρίσετε προσεκτικά τιςσυρταρωτές ράγες μπορείτε να τιςαφαιρέσετεΑφαίρεση των συρταρωτών ραγών1 Τραβήξτε τη συρταρωτή ράγα

προς τα έξωrarr Εικ 11

2 Σπρώξτε την ασφάλιση προς τηνκατεύθυνση του βέλους καιλύστε την από τον πίσω πείρο rarr Εικ 12

3 Συμπιέστε τη συρταρωτή ράγα4 Σπρώξτε προς τα πίσω τη

συρταρωτή ράγα πάνω από τονπίσω πείρο και απασφαλίστε την rarr Εικ 13

Τοποθέτηση των συρταρωτώνραγών1 Τοποθετήστε τη συρταρωτή ράγα

στην τραβηγμένη προς τα έξωκατάσταση πάνω στον μπροστινόπείρο και τραβήξτε την ελαφράπρος τα εμπρός για να ασφαλίσει

rarr Εικ 14

2 Τοποθετήστε τη συρταρωτή ράγαστον πίσω πείρο και σπρώξτε τηνασφάλιση προς τα πίσω rarr Εικ 15

elemspΑποκατάσταση βλαβών

78

Αποκατάσταση βλαβών

15 Αποκατάσταση βλαβώνΑποκατάσταση βλαβών

Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οιίδιοι Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών προτούέρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Έτσι αποφεύγετεάσκοπα έξοδα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΟι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες Μόνο εκπαιδευμένο γιrsquo αυτό ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται να

πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή

της συσκευής Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της συσκευής

υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή τηνυπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών του ή από ένα αντίστοιχα ειδικευμένοάτομο για την αποφυγή επικινδύνων καταστάσεων

Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτωνΗ συσκευή δεν ψύχειοι ενδείξεις και οφωτισμός ανάβουν

Ο τρόπος λειτουργίας έκθεσης είναι ενεργοποιημένος Πραγματοποιήστε τον αυτοέλεγχο της συσκευής

rarr Σελίδα 80a Μετά το πέρας του αυτοελέγχου περνά η συσκευή

στην κανονική λειτουργίαΟ φωτισμός LED δελειτουργεί

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

Τον αριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών θα τον βρείτε στονσυνημμένο κατάλογο της υπηρεσίας εξυπηρέτησηςπελατών

Το Home Connect δελειτουργεί σωστά

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές Πηγαίνετε στο wwwhome-connectcom

Αποκατάσταση βλαβώνemspel

79

Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτωνΣτην ένδειξηθερμοκρασίαςεμφανίζεται ή

Το ηλεκτρονικό σύστημα αναγνώρισε ένα σφάλμα1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή rarr Σελίδα 682 Αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο του

ρεύματοςΤραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυοτου ρεύματος ή κατεβάστε την ασφάλεια στοκιβώτιο των ασφαλειών

3 Συνδέστε τη συσκευή ξανά μετά από 5 λεπτά4 Εάν το μήνυμα εξακολουθεί να εμφανίζεται στην

οθόνη ενδείξεων καλέστε την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατώνΤον αριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών θα τον βρείτε στονσυνημμένο κατάλογο της υπηρεσίας εξυπηρέτησηςπελατών

Ηχεί έναπροειδοποιητικό σήμακαι ανάβειCP0701SY

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές Πατήστε CP0400SYa Ο συναγερμός απενεργοποιείταιΗ πόρτα της συσκευής είναι ανοιχτή Κλείστε την πόρτα της συσκευής

Η θερμοκρασίααποκλίνει πολύ από τηρύθμιση

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή rarr Σελίδα 682 Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή μετά από περίπου

5 λεπτά rarr Σελίδα 68‒ Εάν η θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή ελέγξτε τη

θερμοκρασία μετά από μερικές ώρες εκ νέου‒ Εάν η θερμοκρασία είναι πολύ χαμηλή ελέγξτε τη

θερμοκρασία την επόμενη ημέρα εκ νέου

Η συσκευή βουίζεικελαρύζεισουσουνίζειγαργαρίζει ήκροταλίζει

Δεν αποτελεί σφάλμα Ένας κινητήρας λειτουργεί πχσυγκρότημα ψύξης ανεμιστήρας Ψυκτικό μέσο ρέειμέσα από τους σωλήνες Ο κινητήρας οι διακόπτες ήοι μαγνητικές βαλβίδες ενεργοποιούνται ήαπενεργοποιούνταιΚαμία ενέργεια απαραίτητη

Η συσκευή κάνειθορύβους

Μέρη του εξοπλισμού κουνιούνται ή μαγκώνουν Ελέγξτε τα αφαιρούμενα μέρη του εξοπλισμού και

ενδεχομένως τοποθετήστε τα εκ νέου

Οι φιάλες ή τα δοχεία ακουμπάνε μεταξύ τους Απομακρύνετε μεταξύ τους τις φιάλες ή τα δοχεία

elemspΑποθήκευση και απόσυρση

80

151 Πραγματοποίησηαυτοελέγχου συσκευής

1 Απενεργοποιήστε τη συσκευήrarr Σελίδα 68

2 Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευήμετά από 5 λεπτά rarr Σελίδα 68

3 Εντός των πρώτων10 δευτερολέπτων μετά τηνενεργοποίηση κρατήστε πατημένογια 3 μέχρι 5 δευτερόλεπτα τοCP0426SY

a Ο αυτοέλεγχος της συσκευήςξεκινά

a Κατά τη διάρκεια του αυτοελέγχουτης συσκευής ηχεί ενδιάμεσα έναπαρατεταμένο ακουστικό σήμα

a Όταν μετά το τέλος τουαυτοελέγχου της συσκευήςηχήσουν 2 ακουστικά σήματα και ηένδειξη θερμοκρασίας δείχνει τηρυθμισμένη θερμοκρασία είναι ησυσκευή σας εντάξει H συσκευήπερνά στην κανονική λειτουργία

a Όταν μετά το τέλος τουαυτοελέγχουτης συσκευής ηχήσουν5 ακουστικά σήματα και τοCP0716SY αναβοσβήνει για10 δευτερόλεπτα ενημερώστε τηνυπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

Αποθήκευση και απόσυρση

16 Αποθήκευση καιαπόσυρση

Αποθήκευση και απόσυρση

Μάθετε εδώ τον τρόποπροετοιμασίας της συσκευής σας γιατην αποθήκευση Επιπλέον μαθαίνετεπώς να αποσύρετε τις παλιέςσυσκευές

161 Θέση της συσκευήςεκτός λειτουργίας

1 Απενεργοποιήστε τη συσκευήrarr Σελίδα 68

2 Αποσυνδέστε τη συσκευή από τοδίκτυο του ρεύματοςΤραβήξτε το φις του καλωδίουσύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος ή κατεβάστε τηνασφάλεια στο κιβώτιο τωνασφαλειών

3 Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα4 Αποψύξτε τη συσκευή rarr Σελίδα 755 Καθαρίστε τη συσκευή rarr Σελίδα

756 Για την εξασφάλιση του αερισμού

του εσωτερικού χώρου αφήστε τησυσκευή ανοιχτή

162 Απόσυρση παλιάςσυσκευής

Με την απόσυρση σύμφωνα με τουςκανόνες προστασίας τουπεριβάλλοντος μπορούν ναεπαναποκτηθούν πολύτιμες πρώτεςύλες

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος βλάβης για την υγείαΤα παιδιά μπορούν να κλειδωθούνστη συσκευή και να τεθεί σε κίνδυνοη ζωή τους Για να δυσκολέψετε στα παιδιά την

αναρρίχηση μέσα στη συσκευήμην αφαιρέσετε τα ράφια και ταδοχεία από τη συσκευή

Κρατάτε τα παιδιά μακριά από τηνπαλιά και άχρηστη συσκευή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος πυρκαγιάςΣε περίπτωση ζημιάς των σωλήνωνμπορεί να εξέλθει εύφλεκτο ψυκτικόμέσο και επιβλαβή αέρια και νααναφλεγούν Μην προκαλέσετε ζημιά στους

σωλήνες του κυκλώματος τουψυκτικού μέσου και στη μόνωση

Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατώνemspel

81

1 Τραβήξτε το φις του καλωδίουσύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος

2 Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στοδίκτυο του ρεύματος

3 Αποσύρετε τη συσκευή σύμφωναμε τους κανόνες προστασίας τουπεριβάλλοντοςΠληροφορίες σχετικά με τουςεπίκαιρους τρόπους απόσυρσης θαβρείτε στο ειδικό κατάστημα ήστην αρμόδια τοπική ΔημοτικήΑρχή σας

Αυτή η συσκευήχαρακτηρίζεται σύμφωναμε την ευρωπαϊκή οδηγία201219ΕE περίηλεκτρικών καιηλεκτρονικών συσκευών(waste electrical andelectronic equipment -WEEE)Η οδηγία προκαθορίζειτα πλαίσια για μιααπόσυρση καιαξιοποίηση των παλιώνσυσκευών με ισχύ σrsquo όλητην ΕΕ

Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

17 Υπηρεσίαεξυπηρέτησηςπελατών

Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

Όταν έχετε ερωτήσεις όταν δενμπορείτε να επιδιορθώσετε οι ίδιοιμια βλάβη στη συσκευή ή όταν ησυσκευή πρέπει να επισκευαστείαπευθυνθείτε στη δική μας υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατώνΣχετικά με τη λειτουργία γνήσιαανταλλακτικά σύμφωνα με τηναντίστοιχη διάταξη οικολογικούσχεδιασμού μπορείτε ναπρομηθευτείτε από την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας

μας για τη διάρκεια το λιγότερο 10ετών από τη θέση σε κυκλοφορία τηςσυσκευής σας εντός του ΕυρωπαϊκούΟικονομικού ΧώρουΣημείωση Η χρήση της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών είναι στοπλαίσιο των τοπικά ισχυόντων όρωνεγγύησης του κατασκευαστή δωρεάνΗ ελάχιστη διάρκεια της εγγύησης(εγγύηση κατασκευαστή για ιδιώτηκαταναλωτή) στον ΕυρωπαϊκόΟικονομικό Χώρο είναι 2 έτησύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούςόρους εγγύησης Οι όροι εγγύησηςδεν επηρεάζουν οποιαδήποτε άλλαδικαιώματα ή αξιώσεις που έχετεβάσει της τοπικής νομοθεσίαςΛεπτομερείς πληροφορίες για τονχρόνο εγγύησης και τους όρουςεγγύησης στη χώρα σας θα λάβετεαπό την υπηρεσία εξυπηρέτησηςπελατών της εταιρείας μας τονέμπορά σας ή την ιστοσελίδα μαςΌταν έρθετε σε επαφή με τηνυπηρεσία εξυπηρέτησης πελατώνχρειάζεστε τον αριθμό προϊόντος (E-Nr) και τον αριθμό κατασκευής (FD)της συσκευής σαςΤα στοιχεία επικοινωνίας τηςυπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών θατα βρείτε στον συνημμένο κατάλογοτης υπηρεσίας εξυπηρέτησηςπελατών ή στην ιστοσελίδα μας

171 Αριθμός προϊόντος (E-Nr) και αριθμόςκατασκευής (FD)

Τον αριθμό προϊόντος (E-Nr) και τοναριθμό κατασκευής (FD) θα τουςβρείτε στην πινακίδα τύπου τηςσυσκευήςrarr Εικ 1 6

elemspΤεχνικά στοιχεία

82

Για να βρείτε ξανά γρήγορα ταστοιχεία της συσκευής σας και τοναριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών μπορείτε νατα σημειώσετε

Τεχνικά στοιχεία

18 Τεχνικά στοιχείαΤεχνικά στοιχεία

Τα ψυκτικά μέσα το ωφέλιμοπεριεχόμενο και περαιτέρω τεχνικάστοιχεία βρίσκονται στην πινακίδατύπουrarr Εικ 1 6Περισσότερες πληροφορίες για τομοντέλο σας θα βρείτε στο διαδίκτυοκάτω από httpsenergylabelbsh-groupcom1 Αυτή η ιστοσελίδασυνδέεται με την επίσημη βάσηδεδομένων προϊόντων EPREL της ΕΕτης οποίας η ιστοσελίδα δεν είχεδημοσιευτεί τη στιγμή της εκτύπωσηςΑκολουθήστε παρακαλώ μετά τιςυποδείξεις για την αναζήτησημοντέλου Το αναγνωριστικό μοντέλουπροκύπτει από τους χαρακτήρες πριντην κάθετο του αριθμού προϊόντος

(E-Nr) στην πινακίδα τύπουΕναλλακτικά θα βρείτε τοαναγνωριστικό μοντέλου επίσης στηνπρώτη γραμμή της ενεργειακήςετικέτας ΕΕ

Δήλωση πιστότητας

19 Δήλωση πιστότηταςΔήλωση πιστότητας

Με το παρόν η εταιρεία GaggenauHausgeraumlte GmbH δηλώνει ότι ησυσκευή με λειτουργικότητα HomeConnect συμμορφώνεται με τιςβασικές απαιτήσεις και τις υπόλοιπεςσχετικές διατάξεις της οδηγίας201453EUΜια λεπτομερή δήλωση πιστότηταςRED μπορείτε να βρείτε στοδιαδίκτυο (Internet) στην ηλεκτρονικήδιεύθυνση wwwgaggenaucom στησελίδα προϊόντος της συσκευής σταπρόσθετα έγγραφα

Ζώνη 24 GHz μέγ 100 mWΖώνη 5 GHz μέγ 100 mW

BE BG CZ DK DE EE IE ELES FR HR IT CY LV LT LUHU MT NL AT PL PT RO SISK FI SE UK NO CH TR

5 GHz WLAN (Wi-Fi) Μόνο για εσωτερική χρήση

1 Ισχύει μόνο για χώρες στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο

Gaggenau Hausgeraumlte GmbHCarl-Wery-Straszlige 3481739 MuumlnchenGERMANYwwwgaggenaucom

9001618951

9001

6189

51 e

s p

t el

010

129

  • Refrigerator
  • es
    • Tabla de contenidos
    • 1 Seguridad
      • 11 Advertencias de caraacutecter general
      • 12 Uso conforme a lo prescrito
      • 13 Limitacioacuten del grupo de usuarios
      • 14 Transporte seguro
      • 15 Instalacioacuten segura
      • 16 Uso seguro
      • 17 Aparato dantildeado
        • 2 Evitar dantildeos materiales
        • 3 Proteccioacuten del medio ambiente y ahorro
          • 31 Eliminacioacuten del embalaje
          • 32 Ahorro de energiacutea
            • 321 Seleccioacuten del lugar de colocacioacuten
            • 322 Ahorro de energiacutea durante el funcionamiento
                • 4 Instalacioacuten y conexioacuten
                  • 41 Volumen de suministro
                  • 42 Requisitos para seleccionar el lugar de colocacioacuten
                    • 421 Temperatura ambiente admisible
                    • 422 Medidas del hueco de montaje
                      • 4221 Profundidad del hueco
                      • 4222 Ancho del hueco
                          • 43 Montar el aparato
                          • 44 Preparar el aparato para el primer uso
                          • 45 Conexioacuten del aparato a la red eleacutectrica
                            • 5 Familiarizaacutendose con el aparato
                              • 51 Aparato
                              • 52 Panel de mando
                                • 6 Equipamiento
                                  • 61 Bandeja extensible
                                  • 62 Cajoacuten para fruta y verdura
                                  • 63 Cajoacuten fresco
                                  • 64 Botellero de puerta
                                  • 65 Accesorios
                                    • 651 Huevera
                                    • 652 Botellero
                                        • 7 Manejo baacutesico
                                          • 71 Conectar el aparato
                                          • 72 Advertencias relativas al funcionamiento del aparato
                                          • 73 Desconectar el aparato
                                          • 74 Ajustar la temperatura
                                            • 741 Ajustar la temperatura del compartimento frigoriacutefico
                                            • 742 Ajustar la temperatura del compartimento fresco
                                                • 8 Funciones adicionales
                                                  • 81 Enfriamiento raacutepido
                                                    • 811 Conectar Enfriamiento raacutepido
                                                    • 812 Desconectar Enfriamiento raacutepido
                                                        • 9 Alarma
                                                          • 91 Alarma de la puerta
                                                            • 911 Apagar la alarma de la puerta
                                                                • 10 Home Connect
                                                                  • 101 Conectar el aparato a la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi) con la funcioacuten WPS
                                                                  • 102 Conectar el aparato a la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi) sin la funcioacuten WPS
                                                                  • 103 Conectar el aparato con la aplicacioacuten Home Connect
                                                                  • 104 Instalar la actualizacioacuten del software de Home Connect
                                                                  • 105 Restablecer los ajustes de Home Connect
                                                                  • 106 Proteccioacuten de datos
                                                                    • 11 Compartimento frigoriacutefico
                                                                      • 111 Consejos para el almacenamiento de alimentos en el compartimento frigoriacutefico
                                                                      • 112 Prestar atencioacuten a las diferentes zonas de friacuteo del compartimento frigoriacutefico
                                                                        • 1121 Zona maacutes friacutea
                                                                        • 1122 La zona menos friacutea
                                                                            • 12 Compartimento fresco
                                                                              • 121 Tiempos de conservacioacuten en el compartimento fresco a 0 degC
                                                                                • 13 Desescarchar el aparato
                                                                                  • 131 Desescarchar el compartimento frigoriacutefico
                                                                                  • 132 Desescarchar el compartimento fresco
                                                                                    • 14 Cuidados y limpieza
                                                                                      • 141 Preparar el aparato para su limpieza
                                                                                      • 142 Limpiar el aparato
                                                                                      • 143 Retirar elementos del aparato
                                                                                        • 1431 Retirar la bandeja extraiacuteble
                                                                                        • 1432 Retirar el botellero de puerta
                                                                                        • 1433 Retirar el cajoacuten para fruta y verdura
                                                                                        • 1434 Retirar el cajoacuten fresco
                                                                                          • 144 Desmontar los componentes del aparato
                                                                                            • 1441 Placa separadora y tapa del cajoacuten para fruta y verdura
                                                                                              • 14411 Desmontar la placa separadora
                                                                                              • 14412 Retirar la tapa
                                                                                              • 14413 Montar la placa separadora y la tapa
                                                                                                • 1442 Carriles telescoacutepicos
                                                                                                  • 14421 Desmontar los carriles telescoacutepicos
                                                                                                  • 14422 Montar los carriles telescoacutepicos
                                                                                                    • 15 Solucionar pequentildeas averiacuteas
                                                                                                      • 151 Ejecutar la autocomprobacioacuten del aparato
                                                                                                        • 16 Almacenamiento y eliminacioacuten
                                                                                                          • 161 Interrumpir el funcionamiento del aparato
                                                                                                          • 162 Eliminacioacuten del aparato usado
                                                                                                            • 17 Servicio de Asistencia Teacutecnica
                                                                                                              • 171 Nuacutemero de producto (E-Nr) y nuacutemero de fabricacioacuten (FD)
                                                                                                                • 18 Datos teacutecnicos
                                                                                                                • 19 Declaracioacuten de conformidad
                                                                                                                  • pt
                                                                                                                    • Iacutendice
                                                                                                                    • 1 Seguranccedila
                                                                                                                      • 11 Indicaccedilotildees gerais
                                                                                                                      • 12 Utilizaccedilatildeo correta
                                                                                                                      • 13 Limitaccedilatildeo do grupo de utilizadores
                                                                                                                      • 14 Transporte seguro
                                                                                                                      • 15 Instalaccedilatildeo segura
                                                                                                                      • 16 Utilizaccedilatildeo segura
                                                                                                                      • 17 Aparelho danificado
                                                                                                                        • 2 Evitar danos materiais
                                                                                                                        • 3 Proteccedilatildeo do meio ambiente e poupanccedila
                                                                                                                          • 31 Eliminaccedilatildeo da embalagem
                                                                                                                          • 32 Poupanccedila de energia
                                                                                                                            • 321 Seleccedilatildeo do local de instalaccedilatildeo
                                                                                                                            • 322 Poupar energia durante a utilizaccedilatildeo
                                                                                                                                • 4 Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo
                                                                                                                                  • 41 Acircmbito de fornecimento
                                                                                                                                  • 42 Criteacuterios para o local de instalaccedilatildeo
                                                                                                                                    • 421 Temperatura ambiente admissiacutevel
                                                                                                                                    • 422 Dimensotildees do nicho
                                                                                                                                      • 4221 Profundidade do nicho
                                                                                                                                      • 4222 Largura do nicho
                                                                                                                                          • 43 Montar o aparelho
                                                                                                                                          • 44 Preparar o aparelho para a primeira utilizaccedilatildeo
                                                                                                                                          • 45 Ligaccedilatildeo eleacutetrica do aparelho
                                                                                                                                            • 5 Familiarizaccedilatildeo
                                                                                                                                              • 51 Aparelho
                                                                                                                                              • 52 Painel de comandos
                                                                                                                                                • 6 Equipamento
                                                                                                                                                  • 61 Prateleira extensiacutevel
                                                                                                                                                  • 62 Recipiente para fruta e legumes
                                                                                                                                                  • 63 Gaveta de frio intensivo
                                                                                                                                                  • 64 Prateleira para garrafas
                                                                                                                                                  • 65 Acessoacuterios
                                                                                                                                                    • 651 Prateleira dos ovos
                                                                                                                                                    • 652 Suporte para garrafas
                                                                                                                                                        • 7 Operaccedilatildeo base
                                                                                                                                                          • 71 Ligar o aparelho
                                                                                                                                                          • 72 Indicaccedilotildees sobre o funcionamento
                                                                                                                                                          • 73 Desligar o aparelho
                                                                                                                                                          • 74 Regular a temperatura
                                                                                                                                                            • 741 Regular a temperatura do compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                            • 742 Regular a temperatura do compartimento de frio intensivo
                                                                                                                                                                • 8 Funccedilotildees adicionais
                                                                                                                                                                  • 81 Refrigeraccedilatildeo raacutepida
                                                                                                                                                                    • 811 Ligar Refrigeraccedilatildeo raacutepida
                                                                                                                                                                    • 812 Desligue Refrigeraccedilatildeo raacutepida
                                                                                                                                                                        • 9 Alarme
                                                                                                                                                                          • 91 Alarme da porta
                                                                                                                                                                            • 911 Desligar o alarme da porta
                                                                                                                                                                                • 10 Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 101 Ligar o aparelho agrave rede domeacutestica WLAN (WiFi) com funccedilatildeo WPS
                                                                                                                                                                                  • 102 Ligar o aparelho agrave rede domeacutestica WLAN (WiFi) sem funccedilatildeo WPS
                                                                                                                                                                                  • 103 Ligar o aparelho agrave aplicaccedilatildeo Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 104 Instalar a atualizaccedilatildeo do software Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 105 Repor as configuraccedilotildees da Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 106 Proteccedilatildeo de dados
                                                                                                                                                                                    • 11 Compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                      • 111 Dicas sobre o armazenamento de alimentos no compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                      • 112 Zonas de frio no compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                        • 1121 Zona mais fria
                                                                                                                                                                                        • 1122 Zona mais quente
                                                                                                                                                                                            • 12 Compartimento de frio intensivo
                                                                                                                                                                                              • 121 Tempos de conservaccedilatildeo no compartimento de frio intensivo a 0 degC
                                                                                                                                                                                                • 13 Descongelaccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                  • 131 Descongelaccedilatildeo no compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                  • 132 Descongelaccedilatildeo do compartimento de frio intensivo
                                                                                                                                                                                                    • 14 Limpeza e manutenccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                      • 141 Preparar o aparelho para a limpeza
                                                                                                                                                                                                      • 142 Limpar o aparelho
                                                                                                                                                                                                      • 143 Retirar peccedilas de equipamento
                                                                                                                                                                                                        • 1431 Remover a prateleira extensiacutevel
                                                                                                                                                                                                        • 1432 Remover a prateleira para garrafas
                                                                                                                                                                                                        • 1433 Remover a gaveta de fruta e legumes
                                                                                                                                                                                                        • 1434 Retirar a gaveta de frio intensivo
                                                                                                                                                                                                          • 144 Desmontar componentes do aparelho
                                                                                                                                                                                                            • 1441 Placa separadora e cobertura da gaveta de fruta e legumes
                                                                                                                                                                                                              • 14411 Desmontar a placa separadora
                                                                                                                                                                                                              • 14412 Desmontar a cobertura
                                                                                                                                                                                                              • 14413 Montar a placa separadora e a cobertura
                                                                                                                                                                                                                • 1442 Calhas extensiacuteveis
                                                                                                                                                                                                                  • 14421 Desmontar as calhas extensiacuteveis
                                                                                                                                                                                                                  • 14422 Montar as calhas extensiacuteveis
                                                                                                                                                                                                                    • 15 Eliminar anomalias
                                                                                                                                                                                                                      • 151 Efetuar o autoteste do aparelho
                                                                                                                                                                                                                        • 16 Armazenar e eliminar
                                                                                                                                                                                                                          • 161 Colocar o aparelho fora de serviccedilo
                                                                                                                                                                                                                          • 162 Eliminar o aparelho usado
                                                                                                                                                                                                                            • 17 Serviccedilo de Assistecircncia Teacutecnica
                                                                                                                                                                                                                              • 171 Nuacutemero do produto (E-Nr) e nuacutemero de fabrico (FD)
                                                                                                                                                                                                                                • 18 Dados teacutecnicos
                                                                                                                                                                                                                                • 19 Declaraccedilatildeo de conformidade
                                                                                                                                                                                                                                  • el
                                                                                                                                                                                                                                    • Πίνακας περιεχομένων
                                                                                                                                                                                                                                    • 1 Ασφάλεια
                                                                                                                                                                                                                                      • 11 Γενικές υποδείξεις
                                                                                                                                                                                                                                      • 12 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού
                                                                                                                                                                                                                                      • 13 Περιορισμός ομάδας χρηστών
                                                                                                                                                                                                                                      • 14 Ασφαλής μεταφορά
                                                                                                                                                                                                                                      • 15 Ασφαλής εγκατάσταση
                                                                                                                                                                                                                                      • 16 Ασφαλής χρήση
                                                                                                                                                                                                                                      • 17 Χαλασμένη συσκευή
                                                                                                                                                                                                                                        • 2 Αποφυγή υλικών ζημιών
                                                                                                                                                                                                                                        • 3 Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία
                                                                                                                                                                                                                                          • 31 Απόσυρση συσκευασίας
                                                                                                                                                                                                                                          • 32 Εξοικονόμηση ενέργειας
                                                                                                                                                                                                                                            • 321 Επιλογή της θέσης τοποθέτησης
                                                                                                                                                                                                                                            • 322 Εξοικονόμηση ενέργειας κατά τη χρήση
                                                                                                                                                                                                                                                • 4 Τοποθέτηση και σύνδεση
                                                                                                                                                                                                                                                  • 41 Υλικά παράδοσης
                                                                                                                                                                                                                                                  • 42 Κριτήρια για τη θέση τοποθέτησης
                                                                                                                                                                                                                                                    • 421 Επιτρεπτή θερμοκρασία χώρου
                                                                                                                                                                                                                                                    • 422 Διαστάσεις εσοχής
                                                                                                                                                                                                                                                      • 4221 Βάθος εσοχής
                                                                                                                                                                                                                                                      • 4222 Πλάτος εσοχής
                                                                                                                                                                                                                                                          • 43 Συναρμολόγηση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                          • 44 Προετοιμασία της συσκευής για τη χρήση για πρώτη φορά
                                                                                                                                                                                                                                                          • 45 Ηλεκτρική σύνδεση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                            • 5 Γνωριμία
                                                                                                                                                                                                                                                              • 51 Συσκευή
                                                                                                                                                                                                                                                              • 52 Πεδίο χειρισμού
                                                                                                                                                                                                                                                                • 6 Εξοπλισμός
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 61 Συρόμενο ράφι
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 62 Δοχείο φρούτων και λαχανικών
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 63 Δοχείο διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 64 Θήκη πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 65 Εξαρτήματα
                                                                                                                                                                                                                                                                    • 651 Θήκη αυγών
                                                                                                                                                                                                                                                                    • 652 Ράφι φιαλών
                                                                                                                                                                                                                                                                        • 7 Βασικός χειρισμός
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 71 Ενεργοποίηση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 72 Υποδείξεις για τη λειτουργία
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 73 Απενεργοποίηση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 74 Ρύθμιση της θερμοκρασίας
                                                                                                                                                                                                                                                                            • 741 Ρύθμιση της θερμοκρασίας του θαλάμου ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                            • 742 Ρύθμιση θερμοκρασίας του θαλάμου διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                • 8 Πρόσθετες λειτουργίες
                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 81 Ταχεία ψύξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 811 Ενεργοποίηση Ταχεία ψύξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 812 Απενεργοποίηση του Ταχεία ψύξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 9 Συναγερμός
                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 91 Συναγερμός πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 911 Απενεργοποίηση του συναγερμού πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 10 Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 101 Σύνδεση της συσκευής με το οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi) με λειτουργία WPS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 102 Σύνδεση της συσκευής με το οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi) χωρίς λειτουργία WPS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 103 Σύνδεση της συσκευής με την εφαρμογή (App) Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 104 Εγκατάσταση της ενημέρωσης του λογισμικού Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 105 Επαναφορά των ρυθμίσεων Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 106 Προστασία των προσωπικών δεδομένων
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 11 Θάλαμος ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 111 Συμβουλές για την αποθήκευση τροφίμων στον θάλαμο ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 112 Ζώνες ψύξης στον θάλαμο ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1121 Ψυχρότερη ζώνη
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1122 Θερμότερη ζώνη
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 12 Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 121 Χρόνοι αποθήκευσης στον θάλαμο διατήρησης φρεσκάδας στους 0 degC
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 13 Απόψυξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 131 Απόψυξη στον θάλαμο ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 132 Ξεπάγωμα στον θάλαμο διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 14 Καθαρισμός και φροντίδα
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 141 Προετοιμασία της συσκευής για καθαρισμό
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 142 Καθαρισμός της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 143 Αφαίρεση των μερών εξοπλισμού
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1431 Αφαίρεση του συρόμενου ραφιού
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1432 Αφαίρεση της θήκης πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1433 Αφαίρεση του δοχείου φρούτων και λαχανικών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1434 Αφαίρεση του δοχείου διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 144 Αφαίρεση μερών της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 1441 Διαχωριστική πλάκα και κάλυμμα του δοχείου φρούτων και λαχανικών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 14411 Αφαίρεση της διαχωριστικής πλάκας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 14412 Αφαίρεση του καλύμματος
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 14413 Τοποθέτηση της διαχωριστικής πλάκας και του καλύμματος
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 1442 Συρταρωτές ράγες
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 14421 Αφαίρεση των συρταρωτών ραγών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 14422 Τοποθέτηση των συρταρωτών ραγών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 15 Αποκατάσταση βλαβών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 151 Πραγματοποίηση αυτοελέγχου συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 16 Αποθήκευση και απόσυρση
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 161 Θέση της συσκευής εκτός λειτουργίας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 162 Απόσυρση παλιάς συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 17 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 171 Αριθμός προϊόντος (E-Nr) και αριθμός κατασκευής (FD)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 18 Τεχνικά στοιχεία
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 19 Δήλωση πιστότητας
Page 7: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951

Seguridademspes

7

1 Seguridad

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad

11 Advertencias de caraacutecter generaliexcl Lea atentamente estas instruccionesiexcl Conservar las instrucciones y la informacioacuten del producto para

un uso posterior o para futuros propietariosiexcl No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido dantildeos

durante el transporte

12 Uso conforme a lo prescritoEste aparato ha sido disentildeado exclusivamente para su montajeempotradoUtilizar el aparato uacutenicamenteiexcl para refrigerar alimentosiexcl en el uso domeacutestico privado y en espacios cerrados del entor-

no domeacutesticoiexcl hasta a una altura de 2000 m sobre el nivel del mar

13 Limitacioacuten del grupo de usuariosEste aparato podraacute ser usado por nintildeos a partir de 8 antildeos y porpersonas con limitaciones fiacutesicas sensoriales o mentales o quecarezcan de conocimientos o de experiencia siempre que cuen-ten con la supervisioacuten de una persona responsable de su seguri-dad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan com-prendido los peligros que pueden derivarse del mismoNo deje que los nintildeos jueguen con el aparatoLa limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po-draacuten ser efectuados por nintildeos si no cuentan con la supervisioacutende una persona adulta responsable de su seguridadLos nintildeos de entre 3 y 8 antildeos pueden cargar y descargar el frigo-riacuteficocongelador

esemspSeguridad

8

14 Transporte seguro

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de lesionesEl elevado peso del aparato puede causar lesiones al levantarlo Una sola persona no puede levantar el aparato

15 Instalacioacuten segura

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de descarga eleacutectricaLas instalaciones incorrectas son peligrosas Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor-

midad con los datos que figuran en la placa de caracteriacutesticasdel mismo Conectar el aparato solo a una fuente de alimentacioacuten con co-

rriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta atierra La conexioacuten de puesta a tierra de la instalacioacuten eleacutectrica do-

meacutestica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigen-tes No alimentar nunca el aparato a traveacutes de un dispositivo de

conmutacioacuten externo como por ejemplo un reloj avisador o unmando a distancia Cuando el aparato esteacute montado el enchufe del cable de cone-

xioacuten de red debe quedar accesible o en caso de que no pue-da quedar accesible debe instalarse un dispositivo de separa-cioacuten omnipolar en la instalacioacuten eleacutectrica fija de acuerdo conlas normas de instalacioacuten Al instalar el aparato en su emplazamiento definitivo asegurar-

se de que el cable de conexioacuten de red no quede aprisionado nise dantildee

Un aislamiento incorrecto del cable de conexioacuten de red es peli-groso Evitar siempre que el cable de conexioacuten de red entre en con-

tacto con fuentes de calor

Seguridademspes

9

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de explosioacutenSi las aberturas de ventilacioacuten del aparato se encuentran cerra-das puede generarse una mezcla inflamable de aire y gas en ca-so de una fuga del circuito de enfriamiento No cerrar las aberturas de ventilacioacuten de la carcasa del aparato

o de la carcasa de la instalacioacuten

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de incendioEs peligroso utilizar cables de conexioacuten de red prolongados yadaptadores no autorizados No utilizar alargaderas ni tomas de corriente muacuteltiples Si el cable de conexioacuten de red es demasiado corto ponerse en

contacto con el servicio de asistencia teacutecnica Utilizar solo adaptadores autorizados por el fabricanteLas unidades de alimentacioacuten o las tomas de corriente muacuteltiplesmoacuteviles pueden sobrecalentarse y provocar incendios No colocar las unidades de alimentacioacuten o las tomas de co-

rriente muacuteltiples moacuteviles en la parte posterior de los aparatos

16 Uso seguro

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de descarga eleacutectricaLa infiltracioacuten de humedad puede provocar una descarga eleacutectri-ca Utilizar el aparato solo en espacios interiores No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presioacuten

para limpiar el aparato

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de asfixiaLos nintildeos pueden ponerse el material de embalaje por encima dela cabeza o bien enrollarse en eacutel y asfixiarse Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los ni-

ntildeos No permita que los nintildeos jueguen con el embalajeSi los nintildeos encuentran piezas de tamantildeo reducido pueden aspi-rarlas o tragarlas y asfixiarse Mantener las piezas pequentildeas fuera del alcance de los nintildeos

esemspSeguridad

10

No permita que los nintildeos jueguen con piezas pequentildeas

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de explosioacutenLos dispositivos eleacutectricos y otros medios pueden dantildear el ciclode refrigeracioacuten pueden provocarse fugas del liacutequido refrigeranteinflamable y producirse una explosioacuten Para acelerar la descongelacioacuten no utilizar ninguacuten otro disposi-

tivo mecaacutenico u otro medio distinto a los recomendados por elfabricante

Los productos que contienen gases propelentes o inflamables ylas materias explosivas pueden causar una explosioacuten (por ejem-plo espraacuteis) No guardar productos que contengan gases propelentes o in-

flamables ni materias explosivas en el aparato

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de incendioLos dispositivos eleacutectricos en el interior del aparato pueden pro-vocar incendios (por ejemplo calefactores heladoras etc) No poner en funcionamiento dispositivos eleacutectricos en el interior

del aparato

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de lesionesLas botellas y latas pueden estallar No guardar en el compartimento fresco botellas tarros o latas

que contengan liacutequidos gaseososRiesgo de lesiones en los ojos debido a la salida de liacutequido refri-gerante inflamable y gases nocivos Prestar atencioacuten a que las tuberiacuteas del circuito de friacuteo y el aisla-

miento de su aparato no sufran dantildeos

PRECAUCIOacuteN ‒ iexclRiesgo de dantildeos para la saludPara evitar la contaminacioacuten de los alimentos se deben tener encuenta las siguientes indicaciones Si se abre la puerta durante un tiempo prolongado se puede

producir un aumento considerable de la temperatura en loscompartimentos del aparato Limpiar regularmente las superficies que puedan entrar en con-

tacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles

Seguridademspes

11

Guardar el pescado y la carne cruda en recipientes apropiadosen el frigoriacutefico con el fin de que no entren en contacto conotros alimentos ni goteen sobre ellos Si el frigoriacuteficocongelador estaacute vaciacuteo durante mucho tiempo

apagar descongelar limpiar y dejar la puerta abierta para evitarla creacioacuten de moho

Las piezas metaacutelicas o con aspecto metaacutelico pueden conteneraluminio Si alguacuten alimento aacutecido entra en contacto con el alumi-nio presente en el aparato los iones de aluminio podriacutean traspa-sarse a los alimentos No consumir alimentos contaminados

17 Aparato dantildeado

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de descarga eleacutectricaUn aparato dantildeado o un cable de conexioacuten defectuoso son peli-grosos No ponga nunca en funcionamiento un aparato dantildeado No tirar nunca del cable de conexioacuten a la red eleacutectrica para de-

senchufar el aparato Desenchufar siempre el cable de cone-xioacuten de red de la toma de corriente Si el aparato o el cable de conexioacuten de red estaacuten dantildeados de-

senchufar inmediatamente el cable de conexioacuten de red o des-conectar el fusible de la caja de fusibles Llame al Servicio de Asistencia Teacutecnica rarr Paacutegina 29Las reparaciones inadecuadas son peligrosas Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e in-

tervenciones en el aparato Utilizar uacutenicamente piezas de repuesto originales para la repa-

racioacuten del aparato Si el cable de conexioacuten de red de este aparato resulta dantildeado

debe sustituirlo el fabricante el Servicio de Asistencia Teacutecnica ouna persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones depeligro

esemspSeguridad

12

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de incendio

Si los tubos estaacuten dantildeados se puede producir una fuga de liacutequi-do refrigerante inflamable y gases nocivos lo que puede provo-car un incendio Mantener las fuentes de fuego o focos de ignicioacuten alejados del

aparato Ventilar la estancia Apagar el aparato rarr Paacutegina 17 Extraer el enchufe del cable de conexioacuten de red o desconectar

el fusible de la caja de fusibles Llamar al Servicio de Asistencia Teacutecnica rarr Paacutegina 29

Evitar dantildeos materialesemspes

13

Evitar dantildeos materiales

2 Evitar dantildeos materialesEvitar dantildeos materiales

iexclATENCIOacuteNAl subirse o apoyarse sobre zoacutecaloscajones o puertas se puede dantildear elaparato No subirse ni apoyarse sobre los

zoacutecalos cajones o puertasLa suciedad con aceite o grasa pue-de crear poros en las piezas de plaacutes-tico y las juntas de las puertas Mantener las piezas de plaacutestico y

juntas de las puertas sin aceites ygrasas

Las piezas metaacutelicas o con aspectometaacutelico pueden contener aluminioEl aluminio reacciona al contacto conalimentos aacutecidos No guardar alimentos sin envasar

en el aparato

Proteccioacuten del medio ambiente y ahorro

3 Proteccioacuten del medioambiente y ahorro

Proteccioacuten del medio ambiente y ahorro

31 Eliminacioacuten del embalajeLos materiales del embalaje son res-petuosos con el medio ambiente yreciclables Desechar las diferentes piezas se-

paradas seguacuten su naturaleza

Eliminar el embalaje deforma ecoloacutegica

32 Ahorro de energiacuteaSi tiene en cuenta estas indicacio-nes su aparato consumiraacute menoscorriente

Seleccioacuten del lugar de colocacioacuteniexcl Proteger el aparato de la radiacioacuten

solar directa

iexcl Instalar el aparato con la mayordistancia posible respecto a radia-dores hornos y otras fuentes decalorndash Mantener una distancia de

30 mm respecto a cocinas degas o eleacutectricas

ndash Mantener una distancia de300 mm respecto a hornos decarboacuten o aceite

iexcl Se aconseja seleccionar un huecode montaje con 560 mm de pro-fundidad para instalar el aparato

iexcl No cubrir ni bloquear nunca las re-jillas de ventilacioacuten exteriores

Ahorro de energiacutea durante elfuncionamientoNota La posicioacuten de los elementos yaccesorios del aparato no influye ensu consumo de energiacuteaiexcl No mantener abierto el aparato du-

rante mucho tiempoiexcl No cubrir ni bloquear nunca los

orificios de ventilacioacuten interiores olas rejillas de ventilacioacuten exterio-res

iexcl Procurar transportar a casa los ali-mentos en una bolsa isoteacutermica ycolocarlos inmediatamente en elaparato

iexcl Dejar enfriar los alimentos o bebi-das calientes hasta la temperaturaambiente antes de almacenarlos

iexcl Descongelar los productos conge-lados en el interior del comparti-mento frigoriacutefico para aprovecharel friacuteo desprendido por los mis-mos

iexcl Dejar siempre un poco de espacioentre los alimentos y la pared pos-terior

esemspInstalacioacuten y conexioacuten

14

Instalacioacuten y conexioacuten

4 Instalacioacuten y conexioacutenInstalacioacuten y conexioacuten

Aquiacute se explica doacutende y coacutemo sepuede instalar el aparato de la mejormanera Ademaacutes se ofrece informa-cioacuten sobre coacutemo conectar el aparatoa la red eleacutectrica

41 Volumen de suministroAl desembalar el aparato comprobarque las piezas no presenten dantildeosocasionados durante el transporte yque el volumen de suministro esteacutecompletoEn caso de reclamacioacuten dirigirse alcomercio en cuestioacuten o a nuestroServicio de Asistencia Teacutecnicararr Paacutegina 29El suministro se compone de los si-guientes elementosiexcl Aparato integrableiexcl El equipamiento y los accesorios1

iexcl Material de montajeiexcl Instrucciones de montajeiexcl Instrucciones de usoiexcl Directorio de Servicios de Aten-

cioacuten al Clienteiexcl Documento de la garantiacutea2

iexcl Etiqueta energeacuteticaiexcl Informacioacuten sobre el consumo de

energiacutea y los ruidos del aparatoiexcl Informacioacuten acerca de Home Con-

nect

42 Requisitos para seleccio-nar el lugar de colocacioacuten

ADVERTENCIARiesgo de explosioacutenSi el aparato se encuentra en un es-pacio demasiado pequentildeo puedegenerarse una mezcla inflamable deaire y gas en caso de una fuga delcircuito de enfriamiento Colocar el aparato en espacios

que tengan un volumen miacutenimo de1 m3 por 8 g de liacutequido refrigeran-te La cantidad de refrigerante seindica en la placa de caracteriacutesti-cas rarr Fig 1 6

El peso de faacutebrica del aparato puedellegar en funcioacuten del modelo concre-to hasta los 70 kgPara soportar el peso del dispositivola superficie debe ser lo suficiente-mente estable

Temperatura ambiente admisibleLa temperatura ambiente admisiblede la habitacioacuten depende de la claseclimaacutetica del aparatoLa clase climaacutetica a la que perteneceel aparato figura en la placa de ca-racteriacutesticas del mismo rarr Fig 1 6

Clase cli-maacutetica

Temperatura ambien-te admisible

SN 10 degChellip32 degCN 16 degChellip32 degCST 16 degChellip38 degCT 16 degChellip43 degC

El aparato puede funcionar perfecta-mente en los rangos de temperaturaambiente admisibles

1 Seguacuten el equipamiento del aparato2 No disponible en todos los paiacuteses

Familiarizaacutendose con el aparatoemspes

15

Si un aparato de la clase climaacuteticaSN funciona a una temperatura am-biente maacutes friacutea no se produciraacuten da-ntildeos en el mismo hasta una tempera-tura de 5 degC

Medidas del hueco de montajeEn caso de querer montar el aparatoen un hueco de montaje tener encuenta las medidas de este uacuteltimoEn caso de divergencias pueden pre-sentarse problemas al instalar el apa-ratoProfundidad del huecoMontar el aparato en un hueco conuna profundidad recomendada de560 mmUn hueco de montaje con una pro-fundidad reducida ocasionaraacute un au-mento leve de la absorcioacuten de co-rriente El hueco debe tener una pro-fundidad miacutenima de 550 mmAncho del huecoEl hueco de montaje para el aparatodebe tener al menos un ancho inte-rior de 560 mm

43 Montar el aparato Montar el aparato siguiendo las

instrucciones de montaje adjuntas

44 Preparar el aparato parael primer uso

1 Retirar el material informativo2 Retirar las laacuteminas protectoras y

los seguros de transporte p ej lacinta adhesiva y la caja

3 Primera limpieza del aparatorarr Paacutegina 24

45 Conexioacuten del aparato a lared eleacutectrica

1 El enchufe del cable de conexioacutende red del aparato debe conectar-se a una toma de corriente cerca-na al aparatoLos datos de conexioacuten de aparatose encuentran en la placa de ca-racteriacutesticas rarr Fig 1 6

2 Comprobar que el enchufe del ca-ble de conexioacuten de red estaacute firmeen la toma de corriente

a El aparato estaacute listo para su uso

Familiarizaacutendose con el aparato

5 Familiarizaacutendose con elaparato

Familiarizaacutendose con el aparato

51 AparatoAquiacute encontraraacute una vista general delos componentes de su aparatorarr Fig 1

A Compartimento frigoriacuteficorarr Paacutegina 22

B Compartimento frescorarr Paacutegina 22

1 Panel de mandorarr Paacutegina 16

2 Bandeja extensiblerarr Paacutegina 16

3 Placa separadora con regula-dor de humedadrarr Paacutegina 16

4 Cajoacuten para fruta y verdurararr Paacutegina 16

5 Cajoacuten fresco rarr Paacutegina 17

6 Placa de caracteriacutesticasrarr Paacutegina 29

7 Botellero para guardar bote-llas grandes rarr Paacutegina 17

esemspEquipamiento

16

Nota Es posible que las ilustracio-nes muestren detalles y caracteriacutesti-cas de equipamiento y tamantildeo queno concuerdan con las de su aparatoconcreto

52 Panel de mandoMediante el panel de mando se pue-den ajustar todas las funciones delaparato y recibir informacioacuten sobre elestado de funcionamientorarr Fig 2

1 CP0400SY desactiva lasentildeal acuacutestica

2 Muestra la temperatura ajus-tada del compartimento frigo-riacutefico en degC

3 CP0302SYBCP0302SYA permitenajustar la temperatura delcompartimento frigoriacutefico

4 CP0403SYA activa odesactiva Enfriamiento raacutepido

5 CP0419SY abre el me-nuacute para realizar los ajustes deHome Connect

6 CP0100SY enciende yapaga el aparato

Equipamiento

6 EquipamientoEquipamiento

El equipamiento del aparato depen-de del modelo

61 Bandeja extensiblePara obtener una mejor vista generaly retirar los alimentos maacutes raacutepida-mente extraer la bandeja

62 Cajoacuten para fruta y verduraGuardar frutas y las verduras frescasen el cajoacuten para fruta y verduraEn el cajoacuten para fruta y verdura lahumedad del aire se puede ajustar atraveacutes del mando regulador de la pla-ca separadora y un cierre especialrarr Fig 3Girar el regulador de humedad paraajustar la humedad del aire en elcajoacuten para fruta y verdura en funcioacutende la naturaleza y la cantidad dealimentos que se vayan a guardar enel mismoiexcl Nivel bajo de humedad del aire

para guardar preferentemente frutao grandes cantidades de alimen-tos frescos

iexcl Nivel medio de humedad del aire para guardar frutas y hortalizas

iexcl Nivel alto de humedad paraguardar preferentemente hortali-zas asiacute como en caso de existiruna pequentildea cantidad de alimen-tos frescos

En funcioacuten de la cantidad y el tipo dealimentos almacenados en el cajoacutenpara fruta y verdura puede formarseagua de condensacioacuten en el mismoEliminar el agua de condensacioacutencon un pantildeo seco y adaptar el gradode humedad del aire usando el man-do reguladorPara conservar la calidad y el saborde las frutas y hortalizas sensibles alfriacuteo (p ej pintildeas plaacutetanos ciacutetricos

Manejo baacutesicoemspes

17

pepinos calabacines pimientos to-mates y patatas) se recomienda al-macenarlas fuera del aparato a unatemperatura aproximada de entre8 degC y 12 degC

63 Cajoacuten frescoLa zona de menor temperatura delcajoacuten fresco se utiliza para guardaralimentos perecederos (por ejemplopescado carne y embutido)

64 Botellero de puertaEl botellero puede retirarse y recolo-carse en otro lugar para modificar suposicioacuten seguacuten sea necesario rarr Retirar el botellero de puertaPaacutegina 24

65 AccesoriosUtilice accesorios originales Estaacutenpensados para este aparatoLos accesorios del aparato depen-den del modelo

HueveraDepositar los huevos en la huevera

BotelleroGuardar las botellas con total seguri-dad en el botellerorarr Fig 4

Consejo Es posible utilizar hasta 5botelleros en una bandeja extraiacuteble

Manejo baacutesico

7 Manejo baacutesicoManejo baacutesico

71 Conectar el aparato1 Pulsar CP0100SYa El aparato comienza a refrigerar2 Ajustar la temperatura deseada

rarr Paacutegina 17

72 Advertencias relativas alfuncionamiento del apara-to

iexcl Una vez encendido el aparatotranscurren varias horas hasta quese alcanza la temperatura ajusta-daNo introducir alimentos en el apa-rato antes de alcanzar la tempera-tura

iexcl La carcasa de la parte izquierdaderecha e inferior del comparti-mento fresco se calienta ligera-mente De este modo se impide laformacioacuten de agua de condensa-cioacuten en la zona de la junta de lapuerta

iexcl Cuando se cierra la puerta puedeproducirse una presioacuten La puertase vuelve a abrir con dificultad Es-perar un momento hasta que lapresioacuten se estabilice

73 Desconectar el aparato Pulsar CP0100SY

74 Ajustar la temperaturaAjustar la temperatura delcompartimento frigoriacutefico Pulsar CP0302SYB

CP0302SYA varias veceshasta que la indicacioacuten de tempe-ratura muestre la temperatura de-seadaLa temperatura recomendada delcompartimento frigoriacutefico asciendea 4 degC

Ajustar la temperatura delcompartimento frescoNota Por defecto el compartimentofresco estaacute en la posicioacuten 0 La posi-cioacuten 0 corresponde a una temperatu-ra de aprox 0 degC La temperatura

esemspFunciones adicionales

18

del compartimento fresco se puedeajustar 3 posiciones maacutes alta o maacutesbajaConsejo En caso de acumularse es-carcha sobre los alimentos en elcompartimento fresco ajustar unatemperatura maacutes elevada1 Mantener pulsado

CP0208SY hasta que la indi-cacioacuten de temperatura parpadea

2 Pulsar CP0304SYBCP0304SYA para modificarel ajustendash La posicioacuten ndash3 corresponde al

ajuste de la temperatura maacutesbaja (friacuteo)

ndash La posicioacuten +3 corresponde alajuste de la temperatura maacuteselevada (calor)

a El sistema memoriza el valor ajus-tado al cabo de un minuto

Funciones adicionales

8 Funciones adicionalesFunciones adicionales

81 Enfriamiento raacutepidoMediante la funcioacuten Enfriamiento raacute-pido el compartimento frigoriacutefico seenfriacutea hasta alcanzar la temperaturamaacutes baja posibleEncender Enfriamiento raacutepido antesde almacenar grandes cantidades dealimentosNota Estando activada la funcioacuten En-friamiento raacutepido el nivel sonoro delaparato puede aumentar

Conectar Enfriamiento raacutepido Pulsar CP0403SYAa CP0705SY se ilumina

Nota La funcioacuten se desactiva auto-maacuteticamente pasadas unas 15 horasy el aparato vuelve al funcionamientonormal

Desconectar Enfriamiento raacutepido Pulsar CP0403SYBa Muestra la temperatura ajustada

anteriormente

Alarma

9 AlarmaAlarma

91 Alarma de la puertaSi la puerta permanece abierta du-rante maacutes tiempo la alarma de lapuerta se activa

Apagar la alarma de la puerta Cerrar la puerta del aparato o pul-

sar CP0400SYa La sentildeal acuacutestica se apaga

Home Connect

10 Home ConnectHome Connect

Este aparato tiene capacidad paraconectarse a la red Conecte su apa-rato con un dispositivo moacutevil paramanejar las funciones a traveacutes de laaplicacioacuten Home ConnectLos servicios Home Connect no es-taacuten disponibles en todos los paiacutesesLa disponibilidad de la funcioacuten Ho-me Connect depende de la disponi-bilidad de los servicios Home Con-nect en su paiacutes Para obtener maacutes in-formacioacuten consultar wwwhome-con-nectcomPara poder utilizar Home Connectprimero debe establecerse la cone-xioacuten con la red domeacutestica WLAN(Wi-Fi1) y la aplicacioacuten Home Con-nect

1 Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance

Home Connect emspes

19

Despueacutes de encender el aparato es-perar al menos 2 minutos hasta queconcluya la inicializacioacuten interna delmismo Configurar entonces Ho-me Connectiexcl Conectar el aparato a la red do-

meacutestica WLAN (Wi-Fi) con la fun-cioacuten WPS rarr Paacutegina 19

iexcl Conectar el aparato a la red do-meacutestica WLAN (Wi-Fi) sin la fun-cioacuten WPS rarr Paacutegina 19

La aplicacioacuten Home Connect le guia-raacute durante todo el proceso de regis-tro Seguir las instrucciones de laaplicacioacuten Home Connect para esta-blecer los ajustesConsejosiexcl Consultar la documentacioacuten adjun-

ta de Home Connectiexcl Tener en cuenta tambieacuten las indi-

caciones de la aplicacioacuten Ho-me Connect

Notasiexcl Tener en cuenta las indicaciones

de seguridad de este manual yasegurarse de respetarlas tambieacutensi utiliza el aparato mediante laaplicacioacuten Home Connect rarr Seguridad Paacutegina 7

iexcl En todo caso tiene prioridad elmanejo desde el propio aparatoEn ese momento no es posiblecontrolarlo desde la aplicacioacuten Ho-me Connect

101 Conectar el aparato a lared domeacutestica WLAN(Wi-Fi) con la funcioacutenWPS

Si el router dispone de funcioacuten WPSel aparato se conecta automaacutetica-mente a la red domeacutestica (Wi-Fi)1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY

2 Pulsar CP0206SYA variasveces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0724S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacuten durante2 minutos El aparato estaacute listo pa-ra la conexioacuten automaacutetica a la reddomeacutestica WLAN (Wi-Fi)

4 Activar la funcioacuten WPS en el routerdurante dicho tiempoPara ello tener en cuenta la infor-macioacuten de la documentacioacuten delrouter

a Si la conexioacuten se establece correc-tamente CP0724SYC parpa-dea en la indicacioacuten de temperatu-ra

5 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0726SY el apa-rato no ha podido establecer unaconexioacuten con la red domeacutestica(Wi-Fi)‒ Compruebe que el aparato se

encuentre dentro del alcance dela red domeacutestica (Wi-Fi)

‒ Repetir el proceso o establecerla conexioacuten manualmenterarr Paacutegina 19

6 Conectar el aparato con la aplica-cioacuten Home Connect rarr Paacutegina 20

102 Conectar el aparato a lared domeacutestica WLAN(Wi-Fi) sin la funcioacutenWPS

Si el router no dispone de funcioacutenWPS el aparato se conecta manual-mente a la red domeacutestica WLAN(Wi-Fi) El aparato crea brevementeuna red domeacutestica WLAN propia Sepuede conectar un dispositivo moacutevil

esemspHome Connect

20

a la red WLAN y transferir la informa-cioacuten de la red domeacutestica WLAN(Wi-Fi) al aparatoRequisito La aplicacioacuten Home Con-nect estaacute configurada en el dispositi-vo moacutevil1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0725S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa El aparato constituye una red ina-

laacutembrica propia con el nombre dered laquoHome Connectraquo

a La indicacioacuten de temperaturamuestra una animacioacuten El aparatoestaacute listo para la conexioacuten manuala la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi)

4 Seguir las indicaciones que apare-cen en la aplicacioacuten Home Con-nect en el dispositivo moacutevil

a La informacioacuten de red se transfierede la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi)al aparato

a Si la conexioacuten se establece correc-tamente CP0725SYC parpa-dea en la indicacioacuten de temperatu-ra

5 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0726SY el apa-rato no ha podido establecer unaconexioacuten con la red domeacutestica(Wi-Fi)‒ Compruebe que el aparato se

encuentre dentro del alcance dela red domeacutestica (Wi-Fi)

‒ Repetir la operacioacuten

103 Conectar el aparato conla aplicacioacuten Home Con-nect

Si el aparato se ha conectado auto-maacuteticamente a la red domeacutesticaWLAN (Wi-Fi) se podraacute conectar a laaplicacioacuten Home ConnectRequisitosiexcl El aparato estaacute conectado a la red

domeacutestica (Wi-Fi) rarr Paacutegina 19iexcl La aplicacioacuten Home Connect estaacute

configurada en el dispositivo moacutevil1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0727S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacuten4 Seguir las indicaciones de la apli-

cacioacuten Home Connect hasta quefinalice el proceso

a Si la conexioacuten se establece correc-tamente la indicacioacuten de tempera-tura muestra CP0727SYC

5 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0727SYD el apa-rato no ha podido establecer unaconexioacuten con la aplicacioacuten Ho-me Connect‒ Comprobar en la aplicacioacuten Ho-

me Connect si el dispositivo moacute-vil estaacute conectado a la red do-meacutestica WLAN (Wi-Fi)

‒ Repetir la operacioacuten6 Si la indicacioacuten de temperatura

muestra CP0727SYE losajustes Home Connect se restable-cen rarr Paacutegina 21

Home Connect emspes

21

104 Instalar la actualizacioacutendel software de Ho-me Connect

El aparato busca perioacutedicamente ac-tualizaciones para el software Ho-me ConnectNota Si hay actualizaciones disponi-bles la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0729SYAPara cancelar la actualizacioacuten y res-tablecer la indicacioacuten de temperaturaa la temperatura ajustada pulsarcualquier campo taacutectil1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestreCP0729SYB

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacutena La actualizacioacuten se estaacute instalan-

doa Durante la instalacioacuten el panel de

mando estaacute bloqueadoa Si la instalacioacuten funciona correcta-

mente la indicacioacuten de temperatu-ra muestra CP0729SYD

4 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0729SYE el apa-rato no ha podido instalar la actua-lizacioacuten‒ Repetir la operacioacuten en otro mo-

mento5 Si no es posible completar la ac-

tualizacioacuten tras varios intentosServicio de Atencioacuten al Clienterarr Paacutegina 29 contactar con elServicio de Atencioacuten al Cliente

105 Restablecer los ajustesde Home Connect

Si el aparato presenta problemas deconexioacuten con la red inalaacutembrica do-meacutestica WLAN (Wi-Fi) o si se deseaconectarlo a otra red es posible res-tablecer los ajustes de Home Con-nect1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0730S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacuten durante 15segundos

a A continuacioacuten la indicacioacuten detemperatura muestraCP0730SYC

a Se han restablecido los ajustesde Home Connect

106 Proteccioacuten de datosTener en cuenta las indicaciones re-lativas a la proteccioacuten de datosAl conectar por primera vez elaparato a una red asociada ainternet el aparato transmite lassiguientes categoriacuteas de datos alservidor Home Connect (registroinicial)iexcl Identificacioacuten clara del aparato

(compuesta por la clave del apara-to y la direccioacuten MAC del moacutedulode comunicacioacuten Wi-Fi utilizado)

iexcl Certificado de seguridad del moacute-dulo de comunicacioacuten Wi-Fi (parala proteccioacuten teacutecnica de la infor-macioacuten de la conexioacuten)

iexcl Las versiones actuales de softwarey hardware de su aparato

esemspCompartimento frigoriacutefico

22

iexcl El estado de un posible restableci-miento previo a los ajustes de faacute-brica

El registro inicial prepara la utiliza-cioacuten de las funciones Home Connecty solo es necesario la primera vezque se vayan a utilizar estas funcio-nes Home ConnectNota Tener en cuenta que las fun-ciones Home Connect solo se pue-den utilizar en conexioacuten con la apli-cacioacuten Home Connect Se puedeconsultar la informacioacuten relativa a laproteccioacuten de datos en la aplica-cioacuten Home Connect

Compartimento frigoriacutefico

11 Compartimento frigo-riacutefico

Compartimento frigoriacutefico

En el compartimento frigoriacutefico sepueden almacenar productos laacutecte-os huevos platos preparados pro-ductos de panaderiacutea conservasabiertas y quesos curadosLa temperatura se puede ajustar de3 degC a 8 degCEn el compartimento frigoriacutefico tam-bieacuten se pueden conservar alimentosperecederos a corto y medio plazoCuanto maacutes baja sea la temperaturaseleccionada maacutes tiempo se mantie-nen frescos los alimentos

111 Consejos para el alma-cenamiento de alimen-tos en el compartimentofrigoriacutefico

iexcl Guardar uacutenicamente alimentosfrescos y en perfecto estado

iexcl Deben observarse las fechas decaducidad o de consumo preferen-te sentildealadas por los fabricantes

iexcl Colocar los alimentos empaqueta-dos o bien cubiertos

iexcl Dejar enfriar los alimentos y bebi-das calientes

112 Prestar atencioacuten a las di-ferentes zonas de friacuteodel compartimento frigo-riacutefico

La circulacioacuten de aire en el comparti-mento frigoriacutefico genera diferenteszonas de friacuteo

Zona maacutes friacuteaLa zona maacutes friacutea se encuentra en laplaca separadora y el botellero de lapuerta para guardar botellas gran-desConsejo Guardar los alimentos pe-recederos (por ejemplo pescadoembutido y carne) en el comparti-mento fresco rarr Compartimento frescoPaacutegina 22

La zona menos friacuteaLa zona menos friacutea se encuentra enla parte superior de la contrapuertaConsejo Guardar en la zona menosfriacutea la comida menos perecederapor ejemplo el queso curado y lamantequilla De esta manera el que-so podraacute desarrollar su aroma y lamantequilla se podraacute untar en el panfaacutecilmente

Compartimento fresco

12 Compartimento frescoCompartimento fresco

En el compartimento fresco los ali-mentos se mantienen en buen esta-do hasta el triple de tiempo que en elcompartimento frigoriacuteficoLa temperatura del compartimentofresco se mantiene siempre en tornoa los 0 degC

Desescarchar el aparatoemspes

23

Mediante el almacenamiento en elcompartimento fresco se conservamejor la calidad de los alimentosguardados La baja temperatura y elgrado de humedad del aire oacuteptimoproporcionan unas condiciones idea-les para guardar los alimentos fres-cos

121 Tiempos de conserva-cioacuten en el compartimen-to fresco a 0 degC

Los tiempos de conservacioacuten depen-den de la calidad de partida de losalimentos

Alimentos Tiempode con-serva-cioacuten

Pescado fresco marisco hasta3 diacuteas

Aves carne (cocidaasa-da)

hasta5 diacuteas

Carne de vaca (buey)cerdo cordero embuti-do cortado

hasta7 diacuteas

Pescado ahumado broacute-coli

hasta14 diacuteas

Lechugas hinojo albari-coques ciruelas

hasta21 diacuteas

Queso blando yogur re-quesoacuten mazada (suerode mantequilla) coliflor

hasta30 diacuteas

Desescarchar el aparato

13 Desescarchar el apa-rato

Desescarchar el aparato

131 Desescarchar el compar-timento frigoriacutefico

El compartimento frigoriacutefico del apa-rato se desescarcha automaacuteticamen-te

132 Desescarchar el compar-timento fresco

El compartimento fresco del aparatose desescarcha automaacuteticamente

Cuidados y limpieza

14 Cuidados y limpiezaCuidados y limpieza

Para que el aparato mantenga duran-te mucho tiempo su capacidad fun-cional debe mantenerse y limpiarsecon cuidadoEl Servicio de Asistencia Teacutecnica de-be encargarse de la limpieza de loslugares de difiacutecil acceso La limpiezapor parte del Servicio de AsistenciaTeacutecnica puede generar costes

141 Preparar el aparato parasu limpieza

1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Desconectar el aparato de la red

eleacutectricaExtraer el enchufe del cable de co-nexioacuten de red o desconectar el fu-sible de la caja de fusibles

3 Retirar los alimentos y guardarlosen un lugar frescoColocar acumuladores de friacuteo di-rectamente sobre los alimentos sise dispone de ellos

4 Si se forma una capa de escarchaesta habraacute de retirarse

esemspCuidados y limpieza

24

5 Retirar todos los elementos delaparato rarr Paacutegina 24

142 Limpiar el aparato

ADVERTENCIARiesgo de descarga eleacutectricaLa infiltracioacuten de humedad puedeprovocar una descarga eleacutectrica No utilizar limpiadores por chorro

de vapor ni de alta presioacuten paralimpiar el aparato

La presencia de liacutequidos en los ele-mentos de iluminacioacuten o en los man-dos puede entrantildear peligro El agua empleada en la limpieza

del aparato no debe entrar en con-tacto con la iluminacioacuten ni con losmandos

iexclATENCIOacuteNLos productos de limpieza inadecua-dos pueden dantildear la superficie delaparato No utilizar estropajos o esponjas

duros No utilizar productos de limpieza

agresivos ni abrasivos No utilizar productos de limpieza

con un alto contenido alcohoacutelicoSi se lavan los elementos y acceso-rios del aparato en el lavavajillas sepodriacutea producir su deformacioacuten o de-coloracioacuten No lavar nunca los elementos y

accesorios del aparato en el lava-vajillas

1 Preparar el aparato para su limpie-za rarr Paacutegina 23

2 Limpiar el aparato los elementos ylas piezas del aparato y las juntasde la puerta con una bayeta aguatemplada y un poco de jaboacuten depH neutro

3 Secar completamente con un pantildeosuave y seco

4 Colocar los accesorios y montarlas partes del aparato

5 Conexioacuten del aparato a la redeleacutectrica

6 Encender el aparato rarr Paacutegina 177 Introducir alimentos

143 Retirar elementos delaparato

Si se desea limpiar a fondo los ele-mentos del aparato es necesario re-tirarlos

Retirar la bandeja extraiacuteble1 Retirar la bandeja extraiacuteble hasta

que las lenguumletas de retencioacuten sedesenganchenrarr Fig 5

2 Abatir la bandeja hacia abajo y ex-traerla por uno de sus laterales

Retirar el botellero de puerta Tirar del botellero y extraerlo

rarr Fig 6

Retirar el cajoacuten para fruta yverdura Inclinar hacia delante el cajoacuten para

fruta y verdura y retirar rarr Fig 7

Retirar el cajoacuten fresco Inclinar el cajoacuten fresco hacia de-

lante y retirar rarr Fig 7

Cuidados y limpiezaemspes

25

144 Desmontar los compo-nentes del aparato

Si se desea limpiar el aparato a fon-do es posible desmontar algunoscomponentes del aparato

Placa separadora y tapa del cajoacutenpara fruta y verduraPara limpiar a fondo la placa separa-dora y la tapa del cajoacuten para fruta yverdura es posible desmontarlasDesmontar la placa separadora1 Retirar la placa de cristal de la pla-

ca separadorararr Fig 8

2 Retirar el cajoacuten para fruta y verdu-ra

3 Presionar por ambos lados la pa-lanca situada en la parte inferior y tirar hacia adelante de la placaseparadora rarr Fig 9

4 Levantar la placa separadora y ex-traerla por uno de sus laterales

Retirar la tapa Levantar ligeramente la tapa del

cajoacuten de fruta y verdura despla-zarla hacia delante y extraerla poruno de sus laterales

Montar la placa separadora y la tapa1 Montar la tapa del cajoacuten de fruta y

verdura2 Montar la placa separadora

rarr Fig 103 Colocar la placa de cristal en la

placa separadora

Carriles telescoacutepicosPara limpiar a fondo los carriles te-lescoacutepicos es posible desmontarlosDesmontar los carriles telescoacutepicos1 Extraer el carril telescoacutepico

rarr Fig 11

2 Desplazar el bloqueo en la direc-cioacuten que marca la flecha y sol-tarlo del perno rarr Fig 12

3 Replegar el carril telescoacutepico4 Desplazar el carril telescoacutepico ha-

cia atraacutes por encima del pernoposterior y desenclavarlo rarr Fig 13

Montar los carriles telescoacutepicos1 Montar el carril telescoacutepico en po-

sicioacuten desplegada sobre el pernodelantero y tirar ligeramente ha-cia delante para encajarlo rarr Fig 14

2 Montar el carril telescoacutepico en elperno posterior y desplazar elbloqueo hacia atraacutes rarr Fig 15

esemspSolucionar pequentildeas averiacuteas

26

Solucionar pequentildeas averiacuteas

15 Solucionar pequentildeas averiacuteasSolucionar pequentildeas averiacuteas

El usuario puede solucionar por siacute mismo las pequentildeas averiacuteas de este apara-to Se recomienda utilizar la informacioacuten relativa a la subsanacioacuten de averiacuteasantes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Teacutecnica De estemodo se evitan costes innecesarios

ADVERTENCIARiesgo de descarga eleacutectricaLas reparaciones inadecuadas son peligrosas Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones

en el aparato Utilizar uacutenicamente piezas de repuesto originales para la reparacioacuten del apa-

rato Si el cable de conexioacuten de red de este aparato resulta dantildeado debe susti-

tuirlo el fabricante el Servicio de Asistencia Teacutecnica o una persona cualifica-da a fin de evitar posibles situaciones de peligro

Fallo Causa y resolucioacuten de problemasEl aparato no enfriacutealos paneles indicado-res y la iluminacioacuten in-terior se iluminan

El modo de exposicioacuten estaacute activado Ejecutar la autocomprobacioacuten del aparato

rarr Paacutegina 28a Una vez concluida la autocomprobacioacuten del apara-

to el aparato volveraacute al modo de funcionamientonormal

La iluminacioacuten LED nofunciona

Hay diferentes causas posibles Llamar al Servicio de Atencioacuten al Cliente

El nuacutemero del Servicio de Atencioacuten al Cliente seencuentra en el directorio adjunto

Home Connect no fun-ciona correctamente

Hay diferentes causas posibles Ir a wwwhome-connectcom

En el indicador detemperatura se mues-tra o

El sistema electroacutenico ha detectado una falla1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Desconectar el aparato de la red eleacutectrica

Extraer el enchufe del cable de conexioacuten de red odesconectar el fusible de la caja de fusibles

3 Volver a conectar el aparato tras 5 minutos4 Si la indicacioacuten del panel indicador vuelve a apare-

cer avisar al Servicio de Atencioacuten al ClienteEncontraraacute el nuacutemero del Servicio de Atencioacuten alCliente en el directorio adjunto

Solucionar pequentildeas averiacuteasemspes

27

Fallo Causa y resolucioacuten de problemasSuena una sentildealacuacutestica yCP0701SY seilumina

Hay diferentes causas posibles Pulsar CP0400SYa La alarma se desactivaLa puerta del aparato estaacute abierta Cerrar la puerta del aparato

La temperatura difiereconsiderablementedel valor ajustado

Hay diferentes causas posibles1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Volver a encender el aparato tras unos 5 minutos

rarr Paacutegina 17‒ Si la temperatura es demasiado alta volver a

comprobarla al cabo de unas pocas horas‒ Si la temperatura es demasiado baja volver a

comprobarla al diacutea siguiente

El aparato suena bur-bujea o emite zumbi-dos chasquidos o rui-dos de agua en movi-miento

No se trata de una averiacutea El motor estaacute en marcha(compresores ventilador) El liacutequido refrigerante fluyea traveacutes de los tubos El motor los interruptores o laselectrovaacutelvulas se conectan o desconectanNo se requiere ninguna accioacuten

El aparato hace rui-dos

Los elementos del aparato se tambalean o se quedanatascados Comprobar los elementos extraiacutebles y en caso ne-

cesario volver a introducirlos

Las botellas o recipientes entran en contacto Separar las botellas o recipientes entre siacute

esemspAlmacenamiento y eliminacioacuten

28

151 Ejecutar la autocompro-bacioacuten del aparato

1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Volver a encender el aparato trans-

curridos unos cinco minutosrarr Paacutegina 17

3 Mantener pulsado durante 3-5 se-gundos en los siguientes 10 se-gundos despueacutes de conectar elCP0426SY

a Se inicia la autocomprobacioacuten delaparato

a Durante la autocomprobacioacuten delaparato suena una larga sentildealacuacutestica

a Si al finalizar la comprobacioacuten au-tomaacutetica del aparato suenan dossentildeales acuacutesticas y aparece latemperatura ajustada en el indica-dor de temperatura el aparato fun-ciona correctamente El aparatovuelve al modo de funcionamientonormal

a Si al finalizar la autocomprobacioacutendel aparato suenan 5 sentildealesacuacutesticas y CP0716SY par-padea durante 10 segundos sedeberaacute avisar al Servicio de Asis-tencia Teacutecnica

Almacenamiento y eliminacioacuten

16 Almacenamiento y eli-minacioacuten

Almacenamiento y eliminacioacuten

Aquiacute se explica coacutemo preparar elaparato para el almacenamientoAdemaacutes se ofrece informacioacuten sobrecoacutemo desechar los aparatos usados

161 Interrumpir el funciona-miento del aparato

1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Desconectar el aparato de la red

eleacutectrica

Extraer el enchufe del cable de co-nexioacuten de red o desconectar el fu-sible de la caja de fusibles

3 Retirar todos los alimentos4 Desescarchar el aparato

rarr Paacutegina 235 Limpiar el aparato rarr Paacutegina 246 Para asegurar la ventilacioacuten del in-

terior del aparato dejar la puertaabierta

162 Eliminacioacuten del aparatousado

Gracias a la eliminacioacuten respetuosacon el medio ambiente pueden reuti-lizarse materiales valiosos

ADVERTENCIARiesgo de dantildeos para la saludLos nintildeos podriacutean quedar encerradosen el aparato y poner asiacute en peligrosu vida No retirar las bandejas y recipien-

tes del aparato a fin de dificultarque los nintildeos pueden acceder alinterior del mismo

Mantenga a los nintildeos alejados deaparatos inservibles

ADVERTENCIARiesgo de incendioSi los tubos estaacuten dantildeados se pue-de producir una fuga de liacutequido refri-gerante inflamable y gases nocivoslo que puede provocar un incendio Prestar atencioacuten a que las tuberiacuteas

del circuito de friacuteo y el aislamientode su aparato no sufran dantildeos

1 Desenchufar el cable de conexioacutende red de la toma de corriente

2 Cortar el cable de conexioacuten dered

3 Desechar el aparato de forma res-petuosa con el medio ambiente

Servicio de Asistencia Teacutecnicaemspes

29

Puede obtener informacioacuten sobrelas viacuteas y posibilidades actualesde desecho de materiales de sudistribuidor o ayuntamiento local

Este aparato estaacute marca-do con el siacutembolo decumplimiento con la Di-rectiva Europea201219UE relativa alos aparatos eleacutectricos yelectroacutenicos usados (Re-siduos de aparatos eleacutec-tricos y electroacutenicos RA-EE)La directiva proporcionael marco general vaacutelidoen todo el aacutembito de laUnioacuten Europea para laretirada y la reutilizacioacutende los residuos de losaparatos eleacutectricos yelectroacutenicos

Servicio de Asistencia Teacutecnica

17 Servicio de AsistenciaTeacutecnica

Servicio de Asistencia Teacutecnica

Si tiene preguntas si no puede sub-sanar una averiacutea en el aparato o sieacuteste debe repararse diriacutejase al Servi-cio de Asistencia TeacutecnicaLas piezas de repuesto originales re-levantes para el funcionamiento con-forme al reglamento sobre disentildeoecoloacutegico se pueden adquirir ennuestro Servicio de Asistencia Teacutecni-ca durante al menos 10 antildeos a partirde la fecha de introduccioacuten en elmercado del aparato dentro del Es-pacio Econoacutemico EuropeoNota La intervencioacuten del Servicio deAsistencia Teacutecnica es gratuita en elmarco de las condiciones de garan-tiacutea locales vigentes del fabricante Laduracioacuten miacutenima de la garantiacutea (ga-rantiacutea del fabricante para consumido-res particulares) en el Espacio Eco-

noacutemico Europeo es de 2 antildeos deacuerdo con las condiciones de ga-rantiacutea locales vigentes Las condicio-nes de garantiacutea no tienen ninguacutenefecto sobre otros derechos que lecorresponden seguacuten la legislacioacuten lo-calPara obtener informacioacuten detalladasobre el periodo de validez de la ga-rantiacutea y las condiciones de garantiacuteaen su paiacutes poacutengase en contacto connuestro Servicio de Asistencia Teacutecni-ca o con su distribuidor o bien con-sulte nuestra paacutegina webCuando se ponga en contacto con elServicio de Asistencia Teacutecnica no ol-vide indicar el nuacutemero de producto(E-Nr) y el nuacutemero de fabricacioacuten(FD) del aparatoLos datos de contacto del Serviciode Asistencia Teacutecnica se encuentranen el directorio adjunto o en nuestrapaacutegina web

171 Nuacutemero de producto (E-Nr) y nuacutemero de fabrica-cioacuten (FD)

El nuacutemero de producto (E-Nr) y elnuacutemero de fabricacioacuten (FD) se en-cuentran en la placa de caracteriacutesti-cas del aparatorarr Fig 1 6Para volver a encontrar raacutepidamentelos datos del aparato o el nuacutemero deteleacutefono del Servicio de AsistenciaTeacutecnica puede anotar dichos datos

Datos teacutecnicos

18 Datos teacutecnicosDatos teacutecnicos

En la placa de caracteriacutesticas delaparato figuran el liacutequido refrigeranteempleado la capacidad uacutetil y otrasespecificaciones teacutecnicasrarr Fig 1 6

esemspDeclaracioacuten de conformidad

30

Para obtener maacutes informacioacuten acer-ca del modelo puede accederse anuestra paacutegina web httpsenergyla-belbsh-groupcom1 Esta direccioacutenweb enlaza con la base de datos ofi-cial de productos de la UE EPRELcuya direccioacuten web auacuten no se habiacuteapublicado en el momento de la im-presioacuten Deben seguirse las instruc-ciones de la buacutesqueda de modelo Elidentificador del modelo se deriva delos caracteres que se encuentran de-lante de la barra del nuacutemero de pro-ducto (E-Nr) ubicado en la placa decaracteriacutesticas El identificador delmodelo tambieacuten se encuentra en laprimera liacutenea de la etiqueta energeacuteti-ca de la UE

Declaracioacuten de conformidad

19 Declaracioacuten de con-formidad

Declaracioacuten de conformidad

Por la presente Gaggenau Haus-geraumlte GmbH certifica que el aparatocon la funcionalidad Home Connectcumple con los requisitos baacutesicos ylas disposiciones generales baacutesicasde la Directiva 201453EUEncontraraacute una declaracioacuten de con-formidad con RED detalladaen wwwgaggenaucom en la paacuteginaweb del producto correspondiente asu aparato dentro de la seccioacuten dedocumentos adicionales

Banda de 24 GHz 100 mW maacutexBanda de 5 GHz 100 mW maacutex

BE BG CZ DK ES EE IE ELES FR HR IT CY LV LT LUHU MT NL AT PL PT RO SISK FI SE UK NO CH TR

WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz solo para uso en interiores

1 Vaacutelido solo para paiacuteses pertenecientes al Espacio Econoacutemico Europeo

pt

31

Iacutendice1 Seguranccedila 3311 Indicaccedilotildees gerais 3312 Utilizaccedilatildeo correta 3313 Limitaccedilatildeo do grupo de utili-

zadores 3314 Transporte seguro 3315 Instalaccedilatildeo segura 3416 Utilizaccedilatildeo segura 3517 Aparelho danificado 37

2 Evitar danos materiais 38

3 Proteccedilatildeo do meio ambiente epoupanccedila 38

31 Eliminaccedilatildeo da embalagem 3832 Poupanccedila de energia 38

4 Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo 3941 Acircmbito de fornecimento 3942 Criteacuterios para o local de ins-

talaccedilatildeo 3943 Montar o aparelho 4044 Preparar o aparelho para a

primeira utilizaccedilatildeo 4045 Ligaccedilatildeo eleacutetrica do aparelho 40

5 Familiarizaccedilatildeo 4051 Aparelho 4052 Painel de comandos 40

6 Equipamento 4161 Prateleira extensiacutevel 4162 Recipiente para fruta e legu-

mes 4163 Gaveta de frio intensivo 4164 Prateleira para garrafas 4165 Acessoacuterios 41

7 Operaccedilatildeo base 4271 Ligar o aparelho 4272 Indicaccedilotildees sobre o funciona-

mento 4273 Desligar o aparelho 4274 Regular a temperatura 42

8 Funccedilotildees adicionais 4381 Refrigeraccedilatildeo raacutepida 43

9 Alarme 4391 Alarme da porta 43

10 Home Connect 43101 Ligar o aparelho agrave rede do-

meacutestica WLAN (WiFi) comfunccedilatildeo WPS 44

102 Ligar o aparelho agrave rede do-meacutestica WLAN (WiFi) semfunccedilatildeo WPS 44

103 Ligar o aparelho agrave aplica-ccedilatildeo Home Connect 45

104 Instalar a atualizaccedilatildeo dosoftware Home Connect 45

105 Repor as configuraccedilotildees daHome Connect 46

106 Proteccedilatildeo de dados 46

11 Compartimento de refrigera-ccedilatildeo 46

111 Dicas sobre o armazena-mento de alimentos nocompartimento de refrigera-ccedilatildeo 46

112 Zonas de frio no comparti-mento de refrigeraccedilatildeo 47

12 Compartimento de frio in-tensivo 47

121 Tempos de conservaccedilatildeono compartimento de friointensivo a 0 degC 47

13 Descongelaccedilatildeo 48131 Descongelaccedilatildeo no compar-

timento de refrigeraccedilatildeo 48132 Descongelaccedilatildeo do compar-

timento de frio intensivo 48

14 Limpeza e manutenccedilatildeo 48141 Preparar o aparelho para a

limpeza 48

pt

32

142 Limpar o aparelho 48143 Retirar peccedilas de equipa-

mento 49144 Desmontar componentes

do aparelho 49

15 Eliminar anomalias 51

16 Armazenar e eliminar 53161 Colocar o aparelho fora de

serviccedilo 53162 Eliminar o aparelho usado 53

17 Serviccedilo de Assistecircncia Teacutec-nica 54

171 Nuacutemero do produto (E-Nr)e nuacutemero de fabrico (FD) 54

18 Dados teacutecnicos 54

19 Declaraccedilatildeo de conformida-de 55

Seguranccedilaemsppt

33

1 Seguranccedila

Respeite as seguintes indicaccedilotildees de seguranccedila

11 Indicaccedilotildees geraisiexcl Leia atentamente este manualiexcl Guarde estas instruccedilotildees e as informaccedilotildees sobre o produto pa-

ra posterior utilizaccedilatildeo ou para entregar a futuros proprietaacuteriosiexcl Se detetar danos de transporte natildeo ligue o aparelho

12 Utilizaccedilatildeo corretaEste aparelho destina-se apenas agrave montagem embutidaUtilize o aparelho apenas seiexcl para refrigerar alimentosiexcl para uso domeacutestico e em espaccedilos fechados domeacutesticosiexcl a uma altitude de 2000 m acima do niacutevel do mar

13 Limitaccedilatildeo do grupo de utilizadoresEste aparelho pode ser utilizado por crianccedilas a partir dos 8 anose por pessoas com capacidades fiacutesicas sensoriais ou mentais re-duzidas ou com falta de experiecircncia eou conhecimentos se fo-rem devidamente supervisionadas ou instruiacutedas na utilizaccedilatildeo comseguranccedila do aparelho e tiverem compreendido os perigos daiacuteresultantesAs crianccedilas natildeo podem brincar com o aparelhoA limpeza e manutenccedilatildeo pelo utilizador natildeo podem ser realizadaspor crianccedilas sem supervisatildeoCrianccedilas com idade entre os 3 e os 8 anos podem carregar edescarregar o frigoriacuteficocongelador

14 Transporte seguro

AVISO ‒ Risco de ferimentosO elevado peso do aparelho pode provocar lesotildees ao levantar Natildeo levante o aparelho sozinho

ptemspSeguranccedila

34

15 Instalaccedilatildeo segura

AVISO ‒ Risco de choque eleacutetricoAs instalaccedilotildees indevidas satildeo perigosas Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as indica-

ccedilotildees na placa de caracteriacutesticas Ligar o aparelho a uma rede eleacutetrica com corrente alternada

apenas atraveacutes de uma tomada com ligaccedilatildeo agrave terra correta-mente instalada O sistema de ligaccedilatildeo agrave terra da alimentaccedilatildeo eleacutetrica domeacutestica

tem de estar corretamente instalado Nunca alimentar o aparelho atraveacutes de um comutador externo

p ex temporizador ou telecomando Se o aparelho for encastrado a ficha do cabo tem de ser facil-

mente acessiacutevel ou se natildeo for possiacutevel um acesso faacutecil eacute ne-cessaacuterio montar na instalaccedilatildeo eleacutetrica fixa um dispositivo deseccionamento omnipolar em conformidade com as regras deinstalaccedilatildeo Assegurar que o cabo eleacutetrico natildeo fica entalado nem eacute danifi-

cado durante a instalaccedilatildeo do aparelhoEacute perigoso se o cabo eleacutetrico tiver um isolamento danificado Natildeo permitir em caso algum que o cabo eleacutetrico entre em

contacto com fontes de calor

AVISO ‒ Risco de explosatildeoSe as aberturas de ventilaccedilatildeo do aparelho estiverem tapadas emcaso de uma fuga do circuito de refrigeraccedilatildeo pode ocorrer umamistura de gaacutes-ar combustiacutevel As aberturas de ventilaccedilatildeo na caixa do aparelho ou na caixa de

montagem natildeo devem ser tapadas

AVISO ‒ Risco de incecircndioA utilizaccedilatildeo de extensotildees do cabo eleacutetrico e de adaptadores natildeohomologados eacute perigosa Natildeo utilize cabos de extensatildeo ou tomadas muacuteltiplas Se o cabo eleacutetrico for muito curto contactar a Assistecircncia Teacutec-

nica

Seguranccedilaemsppt

35

Utilize exclusivamente adaptadores homologados pelo fabrican-te

Tomadas muacuteltiplas ou fichas de ligaccedilatildeo da corrente portaacuteteis po-dem sobreaquecer e provocar um incecircndio Natildeo coloque tomadas muacuteltiplas nem fichas de ligaccedilatildeo da cor-

rente portaacuteteis na parte traseira dos aparelhos

16 Utilizaccedilatildeo segura

AVISO ‒ Risco de choque eleacutetricoA penetraccedilatildeo de humidade pode causar choque eleacutetrico Utilize o aparelho apenas em espaccedilos fechados Nunca exponha o aparelho a calor intenso e humidade Natildeo utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pressatildeo

para limpar o aparelho

AVISO ‒ Risco de asfixiaAs crianccedilas podem colocar o material de embalagem sobre a ca-beccedila ou enrolar-se no mesmo e sufocar Manter o material de embalagem fora do alcance das crianccedilas Natildeo permitir que as crianccedilas brinquem com o material de em-

balagemAs crianccedilas podem inalar ou engolir peccedilas pequenas e sufocar Manter as peccedilas pequenas fora do alcance das crianccedilas Natildeo permitir que as crianccedilas brinquem com peccedilas pequenas

AVISO ‒ Risco de explosatildeoEquipamentos mecacircnicos ou outros meios podem danificar o cir-cuito de refrigeraccedilatildeo agente refrigerante inflamaacutevel pode sair eexplodir Para acelerar o processo de descongelaccedilatildeo natildeo use outros

equipamentos mecacircnicos ou outros meios diferentes dos quesatildeo recomendados pelo fabricante

Produtos com gases propulsores combustiacuteveis e substacircncias ex-plosivas podem explodir p ex latas de spray Natildeo guarde no aparelho produtos que contenham gases pro-

pulsores combustiacuteveis nem substacircncias explosivas

ptemspSeguranccedila

36

AVISO ‒ Risco de incecircndioAparelhos eleacutetricos dentro do aparelho p ex aquecedores oumaacutequinas de fazer gelo eleacutetricas podem provocar um incecircndio Natildeo opere aparelhos eleacutetricos dentro do aparelho

AVISO ‒ Risco de ferimentosRecipientes com bebidas gaseificadas podem rebentar Natildeo guarde bebidas gaseificadas no compartimento de frio in-

tensivoLesotildees nos olhos devido agrave fuga de agente refrigerante inflamaacutevele gases nocivos Natildeo danificar os tubos do circuito de refrigeraccedilatildeo nem o isola-

mento

CUIDADO ‒ Risco de danos para a sauacutedePara evitar contaminar os alimentos respeite as seguintes instru-ccedilotildees Se a porta for aberta durante um longo periacuteodo pode provocar

um aumento consideraacutevel da temperatura nas gavetas do apa-relho Limpe regularmente as superfiacutecies que podem entrar em con-

tacto com alimentos e sistemas de escoamento acessiacuteveis Guarde a carne e o peixe crus no frigoriacutefico em recipientes ade-

quados de forma a natildeo tocarem nem pingarem em outros ali-mentos Se o frigoriacuteficocongelador ficar vazio durante muito tempo

desligue o aparelho descongele limpe e deixe a porta abertapara evitar a formaccedilatildeo de bolor

As peccedilas no aparelho metaacutelicas ou com visual metaacutelico podemconter alumiacutenio Se alimentos aacutecidos entrarem em contacto como alumiacutenio podem haver uma transferecircncia de iotildees de alumiacuteniopara os alimentos Nunca consuma alimentos contaminados

Seguranccedilaemsppt

37

17 Aparelho danificado

AVISO ‒ Risco de choque eleacutetricoUm aparelho ou um cabo eleacutetrico danificados satildeo objetos perigo-sos Nunca operar um aparelho danificado Para desligar o aparelho da fonte de alimentaccedilatildeo nunca puxar

pelo cabo eleacutetrico Remover o cabo eleacutetrico sempre pela ficha Se o aparelho ou o cabo eleacutetrico estiver avariado puxe o cabo

ou a ficha da tomada ou desligue o fusiacutevel no quadro eleacutetrico Contactar a Assistecircncia Teacutecnica rarr Paacutegina 54As reparaccedilotildees indevidas satildeo perigosas As reparaccedilotildees no aparelho apenas podem ser realizadas por

teacutecnicos qualificados Para a reparaccedilatildeo do aparelho soacute podem ser utilizadas peccedilas

sobresselentes originais Se o cabo de alimentaccedilatildeo deste aparelho sofrer algum dano

deveraacute ser substituiacutedo pelo fabricante ou pela sua AssistecircnciaTeacutecnica ou por um teacutecnico devidamente qualificado para oefeito para se evitarem situaccedilotildees de perigo

AVISO ‒ Risco de incecircndio

Em caso de danos dos tubos pode sair agente refrigerante infla-maacutevel e gases nocivos que se podem inflamar Mantenha o aparelho afastado de fogo ou fontes de igniccedilatildeo Areje o local Desligue o aparelho rarr Paacutegina 42 Retire a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eleacute-

trico Contacte a Assistecircncia teacutecnica rarr Paacutegina 54

ptemspEvitar danos materiais

38

Evitar danos materiais

2 Evitar danos materiaisEvitar danos materiais

ATENCcedilAtildeOA utilizaccedilatildeo de rodapeacute saliecircncias ouportas do aparelho como assento ousubida pode danificar o aparelho Natildeo pise nem se apoie no rodapeacute

em saliecircncias ou portasSujidade com oacuteleo ou massa lubrifi-cante pode tornar as peccedilas de plaacutesti-co e os vedantes da porta porosos Mantenha as peccedilas de plaacutestico

e os vedantes da porta livresde oacuteleos e gorduras

As peccedilas no aparelho metaacutelicas oucom visual metaacutelico podem conteralumiacutenio O alumiacutenio reage em casode contacto com alimentos aacutecidos Natildeo conservar alimentos natildeo em-

balados no compartimento de refri-geraccedilatildeo

Proteccedilatildeo do meio ambiente e poupanccedila

3 Proteccedilatildeo do meio am-biente e poupanccedila

Proteccedilatildeo do meio ambiente e poupanccedila

31 Eliminaccedilatildeo da embalagemOs materiais de embalagem satildeo eco-loacutegicos e reutilizaacuteveis Separar os componentes e elimi-

naacute-los de acordo com o tipo dematerial

32 Poupanccedila de energiaSe respeitar estas indicaccedilotildees o seuaparelho iraacute consumir menos ener-gia

Seleccedilatildeo do local de instalaccedilatildeoiexcl Proteja o aparelho contra a radia-

ccedilatildeo direta do sol

iexcl Instale o aparelho agrave maior distacircn-cia possiacutevel de elementos deaquecimento fogatildeo e outras fon-tes de calorndash Respeite uma distacircncia de

30 mm em relaccedilatildeo a fogotildeeseleacutetricos ou a gaacutes

ndash Manter uma distacircncia de300 mm em relaccedilatildeo a fogotildees aoacuteleo ou carvatildeo

iexcl Utilizar um nicho com 560 mm deprofundidade

iexcl Nunca cobrir ou tapar as grelhasde ventilaccedilatildeo externas

Poupar energia durante autilizaccedilatildeoNota A disposiccedilatildeo dos elementosde equipamento natildeo tem influecircnciasobre o consumo de energia do apa-relhoiexcl Abra o aparelho apenas breve-

menteiexcl Nunca cobrir ou tapar as aberturas

de ventilaccedilatildeo internas ou as gre-lhas de ventilaccedilatildeo externas

iexcl Alimentos comprados devem sertransportados num saco teacutermico earrumados rapidamente no apare-lho

iexcl Deixar arrefecer alimentos e bebi-das antes de os guardar

iexcl Coloque alimentos a descongelarno compartimento de refrigeraccedilatildeopara aproveitar o frio dos alimen-tos

iexcl Deixe sempre algum espaccedilo entreos alimentos e a parede traseirado aparelho

Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeoemsppt

39

Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo

4 Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeoInstalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo

Aqui obteacutem informaccedilotildees sobre ondee como instalar o seu aparelho Fica-raacute tambeacutem a saber como ligar o apa-relho agrave corrente eleacutetrica

41 Acircmbito de fornecimentoDepois de desembalar haacute que verifi-car todas as peccedilas quanto a danosde transporte e se o material forneci-do estaacute completoEm caso de reclamaccedilotildees contacte oseu Agente Comercial ou a nossaAssistecircncia Teacutecnica rarr Paacutegina 54O fornecimento eacute constituiacutedo poriexcl Aparelho para montagem embuti-

daiexcl Equipamento e acessoacuterios1

iexcl Material de montagemiexcl Instruccedilotildees de montagemiexcl Manual de instruccedilotildeesiexcl Lista de Assistecircncia teacutecnicaiexcl Anexo sobre garantia2

iexcl Etiqueta energeacuteticaiexcl Informaccedilotildees sobre consumo de

energia e ruiacutedosiexcl Informaccedilotildees sobre Home Connect

42 Criteacuterios para o local deinstalaccedilatildeo

AVISORisco de explosatildeoSe o aparelho estiver num local de-masiado pequeno em caso de umafuga do circuito de refrigeraccedilatildeo podeocorrer uma mistura de gaacutes-ar com-bustiacutevel Instale o aparelho apenas num lo-

cal que tenha no miacutenimo um volu-me de 1 m3 por 8 g de agente re-

frigerante A quantidade de agenterefrigerante vem indicada na cha-pa de caracteriacutesticas rarr Fig 1 6

O peso do aparelho pode pesar defaacutebrica ateacute 70 kg conforme o mode-loO piso tem de ser suficientementeestaacutevel para suportar o peso do apa-relho

Temperatura ambiente admissiacutevelA temperatura ambiente admissiacuteveldepende da classe de climatizaccedilatildeodo aparelhoA classe de climatizaccedilatildeo estaacute indica-da na chapa de caracteriacutesticasrarr Fig 1 6

Classe declimatiza-ccedilatildeo

Temperatura ambien-te admissiacutevel

SN 10 degChellip32 degCN 16 degChellip32 degCST 16 degChellip38 degCT 16 degChellip43 degC

O aparelho eacute totalmente operacionaldentro da temperatura ambiente ad-missiacutevelSe um aparelho da classe de climati-zaccedilatildeo SN funcionar a uma tempera-tura ambiente mais fria pode-se pre-sumir que o aparelho natildeo sofreraacutequaisquer danos ateacute uma temperatu-ra ambiente de 5 degC

Dimensotildees do nichoRespeite as dimensotildees do nicho aomontar o seu aparelho no nicho Ca-so contraacuterio poderatildeo surgir proble-mas durante a instalaccedilatildeo do apare-lho

1 Conforme o equipamento do aparelho2 Natildeo estaacute disponiacutevel em todos os paiacuteses

ptemspFamiliarizaccedilatildeo

40

Profundidade do nichoMonte o aparelho na profundidadedo nicho recomendada de 560 mmSe a profundidade do nicho for inferi-or o consumo de energia aumenta li-geiramente O nicho tem de ter umaprofundidade miacutenima de 550 mmLargura do nichoEste aparelho exige que o nicho domoacutevel possua uma largura interiorde no miacutenimo 560 mm

43 Montar o aparelho Monte o aparelho de acordo com

as instruccedilotildees de montagem forne-cidas

44 Preparar o aparelho paraa primeira utilizaccedilatildeo

1 Consulte o material informativo2 Remova as peliacuteculas protetoras e

os dispositivos de seguranccedila paratransporte p ex fitas adesivas eplacas de cartatildeo

3 Limpe o aparelho pela primeiravez rarr Paacutegina 48

45 Ligaccedilatildeo eleacutetrica do apare-lho

1 Ligue a ficha eleacutetrica do cabo eleacute-trico do aparelho a uma tomadana proximidade do aparelhoOs dados de ligaccedilatildeo do aparelhoencontram-se na placa de caracte-riacutesticas rarr Fig 1 6

2 Verifique o assentamento fixo da fi-cha eleacutetrica

a Agora o aparelho estaacute pronto afuncionar

Familiarizaccedilatildeo

5 FamiliarizaccedilatildeoFamiliarizaccedilatildeo

51 AparelhoAqui encontra uma vista geral doscomponentes do seu aparelhorarr Fig 1

A Compartimento de refrigera-ccedilatildeo rarr Paacutegina 46

B Compartimento de frio intensi-vo rarr Paacutegina 47

1 Painel de comandosrarr Paacutegina 40

2 Prateleira extensiacutevel rarr Paacutegina41

3 Placa separadora com regu-lador de humidade rarr Paacutegina41

4 Gaveta para fruta e legumesrarr Paacutegina 41

5 Gaveta de frio intensivorarr Paacutegina 41

6 Placa de caracteriacutesticasrarr Paacutegina 54

7 Prateleira para garrafas gran-des rarr Paacutegina 41

Nota Eacute possiacutevel que existam diver-gecircncias entre o seu aparelho e as fi-guras dependendo do equipamentoe do tamanho no aparelho

52 Painel de comandosO painel de comandos permite regu-lar todas as funccedilotildees do seu aparelhoe obter informaccedilotildees sobre o estadode operaccedilatildeorarr Fig 2

1 CP0400SY desliga oaviso sonoro

Equipamentoemsppt

41

2 Indica a temperatura reguladado compartimento de refrige-raccedilatildeo em degC

3 CP0302SYBCP0302SYA regula atemperatura do compartimen-to de refrigeraccedilatildeo

4 CP0403SYA liga oudesliga Refrigeraccedilatildeo raacutepida

5 CP0419SY abre o me-nu para configurar o HomeConnect

6 CP0100SY liga ou desli-ga o aparelho

Equipamento

6 EquipamentoEquipamento

O equipamento do seu aparelho de-pende do modelo

61 Prateleira extensiacutevelPara obter uma melhor visibilidade epara poder retirar os alimentos maisrapidamente puxe a prateleira parafora

62 Recipiente para fruta e le-gumes

Guarde fruta e legumes frescos narespetiva gavetaA humidade do ar na gaveta de frutae legumes pode ser ajustada atraveacutesdo regulador de humidade da placaseparadora e de um isolante especi-alrarr Fig 3Pode regular a humidade do ar nagaveta de fruta e legumes de acordocom o tipo e a quantidade dealimentos a guardar rodando oregulador de humidadeiexcl Baixa humidade do ar no caso

de armazenamento maioritaria-mente de fruta e carga elevada

iexcl Meacutedia humidade do ar no casode carga misturada

iexcl Elevada humidade do ar nocaso de armazenamento maiorita-riamente de legumes ou baixa car-ga

Conforme a quantidade e o produtoarmazenados pode formar-se aacuteguade condensaccedilatildeo na gaveta de fruta elegumesRemova a aacutegua de condensaccedilatildeocom um pano seco e ajuste a humi-dade do ar com o regulador de hu-midadePara preservar a qualidade e o aro-ma guarde a fruta e os legumes vul-neraacuteveis aos efeitos do frio fora doaparelho a temperaturas entre aprox8 C ateacute 12 C p ex ananaacutes bana-nas citrinos pepinos curgete pi-mentos tomates e batatas

63 Gaveta de frio intensivoUtilize as temperaturas mais baixasda gaveta de frio intensivo para con-servar alimentos facilmente pereciacute-veis p ex peixe carne e enchidos

64 Prateleira para garrafasPara mudar a prateleira para garra-fas conforme necessaacuterio remova aprateleira para garrafas e volte a in-seri-la noutro local rarr Remover a prateleira para garra-fas Paacutegina 49

65 AcessoacuteriosUtilize acessoacuterios originais Estes fo-ram especialmente concebidos parao seu aparelhoOs acessoacuterios do seu aparelho vari-am em funccedilatildeo do modelo

Prateleira dos ovosGuarde os ovos em seguranccedila naprateleira dos ovos

ptemspOperaccedilatildeo base

42

Suporte para garrafasArrume as garrafas em seguranccedila nosuporte para garrafasrarr Fig 4

Dica Numa prateleira extensiacutevel po-de utilizar ateacute 5 suportes para garra-fas

Operaccedilatildeo base

7 Operaccedilatildeo baseOperaccedilatildeo base

71 Ligar o aparelho1 Premir CP0100SYa O aparelho comeccedila a refrigerar2 Regule a temperatura pretendida

rarr Paacutegina 42

72 Indicaccedilotildees sobre o funci-onamento

iexcl Quando tiver ligado o aparelhodemora vaacuterias horas ateacute ser alcan-ccedilada a temperatura reguladaNatildeo insira alimentos antes de atemperatura ser alcanccedilada

iexcl A caixa agrave esquerda agrave direita e porbaixo do compartimento de frio in-tensivo eacute ligeiramente aquecidapor breves instantes Isto evita aformaccedilatildeo de condensaccedilatildeo na zo-na do vedante da porta

iexcl Se fechar a porta pode formar-sevaacutecuo A porta soacute se deixa abrirde novo com dificuldade Aguardeum pouco ateacute o vaacutecuo ser com-pensado

73 Desligar o aparelho Premir CP0100SY

74 Regular a temperaturaRegular a temperatura docompartimento de refrigeraccedilatildeo Prima CP0302SYB

CP0302SYA as vezes neces-saacuterias ateacute o indicador exibir a tem-peratura desejadaA temperatura recomendada nocompartimento de refrigeraccedilatildeo eacutede 4 degC

Regular a temperatura docompartimento de frio intensivoNota A regulaccedilatildeo padratildeo do com-partimento cool-fresh eacute 0 Este valor0 corresponde a uma temperaturaproacuteximo dos 0 degC Pode regular atemperatura no compartimento cool-fresh para 3 posiccedilotildees mais quentesou mais friasDica Se se formar gelo nos alimen-tos congelados no compartimento defrio intensivo regular para uma tem-peratura do compartimento de frio in-tensivo mais quente1 CP0208SY Mantenha premi-

do ateacute a indicaccedilatildeo de temperaturapiscar

2 Para alterar a regulaccedilatildeoCP0304SYBCP0304SYA deve ser premi-dondash Niacutevel minus3 corresponde agrave regula-

ccedilatildeo para a temperatura maisfria

ndash Niacutevel +3 corresponde agrave regula-ccedilatildeo para temperatura mais ele-vada

a Decorrido um minuto o niacutevel regu-lado fica memorizado

Funccedilotildees adicionaisemsppt

43

Funccedilotildees adicionais

8 Funccedilotildees adicionaisFunccedilotildees adicionais

81 Refrigeraccedilatildeo raacutepidaCom a Refrigeraccedilatildeo raacutepida o com-partimento de refrigeraccedilatildeo fica omais frio possiacutevelLigue a Refrigeraccedilatildeo raacutepida antes deguardar quantidades grandes de ali-mentosNota Se a Refrigeraccedilatildeo raacutepida esti-ver ligada os ruiacutedos de funciona-mento podem ser mais elevados

Ligar Refrigeraccedilatildeo raacutepida Premir CP0403SYAa CP0705SY acende-se

Nota Apoacutes aprox 15 horas o apare-lho volta ao modo de funcionamentonormal

Desligue Refrigeraccedilatildeo raacutepida Prima CP0403SYBa A temperatura regulada anterior-

mente eacute apresentada

Alarme

9 AlarmeAlarme

91 Alarme da portaSe a porta do aparelho estiver abertadurante muito tempo o alarme daporta dispara

Desligar o alarme da porta Feche a porta do aparelho ou pri-

ma CP0400SYa O sinal sonoro estaacute desligado

Home Connect

10 Home ConnectHome Connect

Este aparelho pode ser ligado em re-de Ligue o seu aparelho a um apa-relho moacutevel de modo a operar asfunccedilotildees atraveacutes da aplicaccedilatildeo Ho-me ConnectOs serviccedilos Home Connect natildeo seencontram disponiacuteveis em todos ospaiacuteses A disponibilidade da funccedilatildeoHome Connect depende da disponi-bilidade dos serviccedilos Home Connectno seu paiacutes Pode encontrar mais in-formaccedilotildees a este respeito emwwwhome-connectcomPara poder usar o Home Connectconfigure primeiro a ligaccedilatildeo agrave rededomeacutestica WLAN (Wi-Fi1) e a aplica-ccedilatildeo Home ConnectDepois de ligar o aparelho aguardepelo menos 2 minutos ateacute que a ini-cializaccedilatildeo interna do aparelho estejaconcluiacuteda Configure entatildeo o Ho-me Connectiexcl Ligar o aparelho agrave rede domeacutestica

WLAN (Wi-Fi) com funccedilatildeo WPSrarr Paacutegina 44

iexcl Ligar o aparelho agrave rede domeacutesticaWLAN (Wi-Fi) sem funccedilatildeo WPSrarr Paacutegina 44

A aplicaccedilatildeo Home Connect daacute-lhe in-dicaccedilotildees durante todo o processode registo Para efetuar as regula-ccedilotildees siga as instruccedilotildees da aplica-ccedilatildeo Home ConnectDicasiexcl Observe a documentaccedilatildeo forneci-

da da Home Connectiexcl Observe tambeacutem as indicaccedilotildees na

aplicaccedilatildeo Home ConnectNotasiexcl Respeite as indicaccedilotildees de segu-

ranccedila do presente manual de ins-truccedilotildees e certifique-se de que elassatildeo respeitadas quando o apare-

1 Wi-Fi eacute uma marca registada da Wi-Fi Alliance

ptemspHome Connect

44

lho eacute operado atraveacutes da aplica-ccedilatildeo Home Connect rarr Seguranccedila Paacutegina 33

iexcl A operaccedilatildeo no aparelho tem sem-pre prioridade Neste periacuteodo detempo natildeo eacute possiacutevel operar oaparelho atraveacutes da aplicaccedilatildeo Ho-me Connect

101 Ligar o aparelho agrave rededomeacutestica WLAN (WiFi)com funccedilatildeo WPS

Se o seu router possuir uma funccedilatildeoWPS pode ligar o aparelho automati-camente agrave sua rede domeacutesticaWLAN (WiFi)1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0724SYA

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeo durante 2 minutos Oaparelho estaacute pronto para a liga-ccedilatildeo automaacutetica agrave rede domeacutesticaWLAN (WiFi)

4 Neste periacuteodo de tempo ligue afunccedilatildeo WPS no routerPara tal observe as informaccedilotildeesna documentaccedilatildeo do seu router

a Se a ligaccedilatildeo for bem-sucedidapisca CP0724SYC no visorda temperatura

5 Se o visor da temperatura exibir CP0726SY o aparelho natildeoconseguiu estabelecer qualquer li-gaccedilatildeo agrave rede domeacutestica WLAN(WiFi)‒ Verifique se o aparelho se en-

contra dentro do alcance da re-de domeacutestica WLAN (WiFi)

‒ Repetir o procedimento ou esta-belecer a ligaccedilatildeo manualmenterarr Paacutegina 44

6 Ligar o aparelho agrave aplicaccedilatildeo Ho-me Connect rarr Paacutegina 45

102 Ligar o aparelho agrave rededomeacutestica WLAN (WiFi)sem funccedilatildeo WPS

Se o seu router natildeo possuir uma fun-ccedilatildeo WPS pode ligar o aparelho ma-nualmente agrave sua rede domeacutesticaWLAN (WiFi) O aparelho cria breve-mente uma rede WLAN proacutepria Podeligar um aparelho moacutevel agrave redeWLAN e transmitir as informaccedilotildees darede domeacutestica WLAN (WiFi) ao apa-relhoRequisito A aplicaccedilatildeo Home Con-nect estaacute instalada no aparelho moacute-vel1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0725SYA

3 Premir CP0207SYAa O aparelho cria uma rede WLAN

proacutepria com o nome HomeCon-nect

a O visor da temperatura exibe umaanimaccedilatildeo O aparelho estaacute prontopara a ligaccedilatildeo manual agrave rede do-meacutestica WLAN (WiFi)

4 Siga as instruccedilotildees na aplicaccedilatildeoHome Connect no dispositivo moacute-vel

a As informaccedilotildees da rede domeacutesticaWLAN (WiFi) satildeo transmitidas parao aparelho

a Se a ligaccedilatildeo for bem-sucedidapisca CP0725SYC no visorda temperatura

Home Connect emsppt

45

5 Se o visor da temperatura exibir CP0726SY o aparelho natildeoconseguiu estabelecer qualquer li-gaccedilatildeo agrave rede domeacutestica WLAN(WiFi)‒ Verifique se o aparelho se en-

contra dentro do alcance da re-de domeacutestica WLAN (WiFi)

‒ Repita a operaccedilatildeo

103 Ligar o aparelho agrave apli-caccedilatildeo Home Connect

Se tiver conectado automaticamenteo seu aparelho agrave sua rede domeacutesticaWLAN (WiFi) pode conectar o seuaparelho agrave aplicaccedilatildeo Home ConnectRequisitosiexcl O aparelho estaacute conectado agrave rede

domeacutestica WLAN (Wi-Fi) rarr Paacutegina44

iexcl A aplicaccedilatildeo Home Connect estaacuteinstalada no aparelho moacutevel

1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0727SYA

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeo4 Siga as instruccedilotildees da aplicaccedilatildeo

Home Connect ateacute a operaccedilatildeo es-tar concluiacuteda

a Se a ligaccedilatildeo for bem-sucedida ovisor da temperatura exibeCP0727SYC

5 Se o visor da temperatura exibirCP0727SYD o aparelho natildeoconseguiu estabelecer qualquer li-gaccedilatildeo agrave aplicaccedilatildeo Home Connect

‒ Na aplicaccedilatildeo Home Connect ve-rifique se o aparelho moacutevel estaacuteligado agrave rede domeacutestica WLAN(WiFi)

‒ Repita a operaccedilatildeo6 Se o visor da temperatura exibir

CP0727SYE repor as defini-ccedilotildees Home Connect rarr Paacutegina46

104 Instalar a atualizaccedilatildeo dosoftware Home Connect

O aparelho procura regularmenteatualizaccedilotildees para o software Ho-me ConnectNota Se existirem atualizaccedilotildees dis-poniacuteveis o visor da temperatura exi-be CP0729SYAPara cancelar a atualizaccedilatildeo e repor ovisor da temperatura na temperaturadefinida prima num campo taacutetil agrave es-colha1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0729SYB

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeoa A atualizaccedilatildeo eacute instaladaa Durante a instalaccedilatildeo o painel de

comandos estaacute bloqueadoa Se a instalaccedilatildeo for bem-sucedida

o visor da temperatura exibeCP0729SYD

4 Se o visor da temperatura exibirCP0729SYE o aparelho natildeoconseguiu instalar a atualizaccedilatildeo‒ Repita a operaccedilatildeo mais tarde

5 Se apoacutes vaacuterias tentativas a atuali-zaccedilatildeo natildeo puder ser concluiacutedacontacte a Assistecircncia Teacutecnicararr Paacutegina 54

ptemspCompartimento de refrigeraccedilatildeo

46

105 Repor as configuraccedilotildeesda Home Connect

Se houver problemas de ligaccedilatildeo doseu aparelho com a sua rede domeacutes-tica WLAN (WiFi) ou se pretender ini-ciar sessatildeo com o seu aparelho nu-ma outra rede domeacutestica WLAN(WiFi) pode repor as configura-ccedilotildees Home Connect1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0730SYA

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeo durante aprox 15 se-gundos

a Em seguida o visor da temperatu-ra exibe CP0730SYC

a As configuraccedilotildees Home Connectestatildeo repostas

106 Proteccedilatildeo de dadosObserve tambeacutem as indicaccedilotildees rela-tivas agrave proteccedilatildeo de dadosCom a primeira ligaccedilatildeo do seuaparelho a uma rede domeacutesticaligada agrave internet o seu aparelhotransmite as seguintes categorias dedados ao servidor Home Connect(primeiro registo)iexcl Identificaccedilatildeo inequiacutevoca do apare-

lho (constituiacuteda pelos coacutedigos doaparelho bem como pelo endere-ccedilo MAC do moacutedulo de comunica-ccedilatildeo Wi-Fi instalado)

iexcl Certificado de seguranccedila do moacute-dulo de comunicaccedilatildeo Wi-Fi (paraproteccedilatildeo teacutecnica da informaccedilatildeo daligaccedilatildeo)

iexcl A versatildeo atual de software ehardware do seu eletrodomeacutestico

iexcl Estado de uma eventual reposiccedilatildeoanterior para as definiccedilotildees de faacute-brica

Este primeiro registo prepara a utili-zaccedilatildeo das funcionalidades Ho-me Connect e soacute eacute necessaacuterio nomomento em que pretenda utilizarpela primeira vez as funcionalidadesHome ConnectNota Tenha em atenccedilatildeo que soacute eacutepossiacutevel utilizar as funcionalidadesHome Connect em conjunto com aaplicaccedilatildeo Home Connect Eacute possiacutevelaceder agraves informaccedilotildees relativas agraveproteccedilatildeo de dados na aplicaccedilatildeo Ho-me Connect

Compartimento de refrigeraccedilatildeo

11 Compartimento de re-frigeraccedilatildeo

Compartimento de refrigeraccedilatildeo

No compartimento de refrigeraccedilatildeopodem ser guardados produtos laacutec-teos ovos refeiccedilotildees prontas bolosconservas abertas e queijo duroA temperatura eacute regulaacutevel de 3 degC a8 degCAtraveacutes da refrigeraccedilatildeo tambeacutemeacute possiacutevel conservar alimentos facil-mente pereciacuteveis por curto a meacutedioprazo Quanto mais baixa for a tem-peratura selecionada tanto maistempo os alimentos permaneceratildeofrescos

111 Dicas sobre o armazena-mento de alimentos nocompartimento de refri-geraccedilatildeo

iexcl Guardar apenas alimentos frescose natildeo deteriorados

iexcl Observe a data miacutenima de valida-de ou data de consumo indicadapelo fabricante

Compartimento de frio intensivoemsppt

47

iexcl Guarde os alimentos bem embala-dos e tapados

iexcl Deixe primeiro arrefecer alimentose bebidas quentes

112 Zonas de frio no com-partimento de refrigera-ccedilatildeo

A circulaccedilatildeo do ar no compartimentode refrigeraccedilatildeo permite diferentes zo-nas de refrigeraccedilatildeo

Zona mais friaA zona mais fria eacute sobre a placa se-paradora e na prateleira para garra-fas grandesDica Conserve alimentos facilmentepereciacuteveis como p ex peixe enchi-dos e carne no compartimento defrio intensivo rarr Compartimento de frio intensivoPaacutegina 47

Zona mais quenteA zona mais quente situa-se na partesuperior da portaDica Na zona mais quente poderaacuteguardar alimentos natildeo delicados pex queijo duro e manteiga O queijopode assim continuar a desenvolvero seu aroma e a manteiga manteacutem-se faacutecil de barrar

Compartimento de frio intensivo

12 Compartimento de friointensivo

Compartimento de frio intensivo

No compartimento de frio intensivoconsegue-se manter a frescura dosalimentos frescos ateacute trecircs vezes maistempo do que no compartimento derefrigeraccedilatildeoA temperatura no compartimento defrio intensivo eacute mantida proacuteximo dos0 degC

A conservaccedilatildeo dos alimentos frescospermite preservar melhor a qualidadedos alimentos guardados A tempe-ratura baixa e a humidade otimizadado ar asseguram as condiccedilotildees ide-ais para a frescura dos alimentos

121 Tempos de conservaccedilatildeono compartimento defrio intensivo a 0 degC

Os tempos de conservaccedilatildeo depen-dem da qualidade inicial dos seusalimentos

Alimento Tempode con-servaccedilatildeo

Peixe fresco frutos domar

ateacute 3 dias

Aves carne (cozidaas-sada)

ateacute 5 dias

Vaca porco carneiroenchidos (em fatias)

ateacute 7 dias

Peixe fumado broacutecolos ateacute 14 di-as

Salada funcho damas-cos ameixas

ateacute 21 di-as

Queijo mole iogurte re-queijatildeo soro de mantei-ga couve-flor

ateacute 30 di-as

ptemspDescongelaccedilatildeo

48

Descongelaccedilatildeo

13 DescongelaccedilatildeoDescongelaccedilatildeo

131 Descongelaccedilatildeo no com-partimento de refrigera-ccedilatildeo

O compartimento de refrigeraccedilatildeo doseu aparelho descongela automatica-mente

132 Descongelaccedilatildeo do com-partimento de frio inten-sivo

O compartimento de frio intensivo doseu aparelho descongela automatica-mente

Limpeza e manutenccedilatildeo

14 Limpeza e manuten-ccedilatildeo

Limpeza e manutenccedilatildeo

Para que o seu aparelho se mante-nha durante muito tempo operacio-nal deve proceder a uma limpeza emanutenccedilatildeo cuidadosa do mesmoA limpeza de locais inacessiacuteveis temde ser realizada pela assistecircncia teacutec-nica A limpeza realizada pela assis-tecircncia teacutecnica pode implicar custos

141 Preparar o aparelho paraa limpeza

1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Desligue o aparelho da fonte de

alimentaccedilatildeoRetire a ficha da tomada ou desli-gue o fusiacutevel na caixa de fusiacuteveis

3 Retire todos os alimentos do apa-relho e guarde-os num local fres-coSe existir coloque o acumuladorde frio sobre os alimentos

4 Se existir uma camada de gelodeve deixaacute-la descongelar

5 Retire do aparelho todas as peccedilasde equipamento rarr Paacutegina 49

142 Limpar o aparelho

AVISORisco de choque eleacutetricoA penetraccedilatildeo de humidade podeprovocar choques eleacutetricos Natildeo utilizar aparelhos de limpeza

a vapor ou de alta pressatildeo paralimpar o aparelho

Liacutequido na iluminaccedilatildeo ou nos coman-dos pode ser perigoso A aacutegua da limpeza natildeo pode che-

gar agrave iluminaccedilatildeo ou aos coman-dos

ATENCcedilAtildeOOs produtos de limpeza inadequa-dos podem danificar a superfiacutecie doaparelho Natildeo utilize esfregotildees de palha-

daccedilo ou esponjas abrasivas Natildeo utilizar detergentes agressivos

ou abrasivos Natildeo utilize produtos de limpeza

com elevado teor de aacutelcoolSe lavar as peccedilas de equipamento eacessoacuterios na maacutequina de lavar lou-ccedila estes podem ficar deformados oudescoloridos Nunca lave as peccedilas de equipa-

mento e acessoacuterios na maacutequinade lavar louccedila

1 Prepare o aparelho para a limpe-za rarr Paacutegina 48

2 Limpe o aparelho as peccedilas deequipamento os componentes doaparelho e os vedantes da portacom um pano multiusos aacutegua teacute-pida e detergente com pH neutro

3 Seque muito bem com um panomacio e seco

Limpeza e manutenccedilatildeoemsppt

49

4 Insira as peccedilas de equipamento emonte os componentes do apare-lho

5 Estabeleccedila a ligaccedilatildeo eleacutetrica doaparelho

6 Ligue o aparelho rarr Paacutegina 427 Coloque os alimentos

143 Retirar peccedilas de equipa-mento

Se pretender limpar muito bem aspeccedilas de equipamento remova-asdo seu aparelho

Remover a prateleira extensiacutevel1 Extraia a prateleira extensiacutevel com

forccedila ateacute a lingueta de bloqueiodesengatarrarr Fig 5

2 Recline e remova a prateleira late-ralmente inclinada

Remover a prateleira paragarrafas Levante a prateleira para garrafas

e retire-ararr Fig 6

Remover a gaveta de fruta elegumes Incline a gaveta de fruta e legu-

mes para a frente e remova-a

rarr Fig 7

Retirar a gaveta de frio intensivo Incline a gaveta de frio intensivo

para a frente e retire-a rarr Fig 7

144 Desmontar componen-tes do aparelho

Se pretender limpar o seu aparelhoem profundidade pode desmontardeterminadas peccedilas do aparelho

Placa separadora e cobertura dagaveta de fruta e legumesPara limpar em profundidade a placaseparadora e a cobertura da gavetade fruta e legumes pode desmontaacute-lasDesmontar a placa separadora1 Retire a placa de vidro da placa

separadorararr Fig 8

2 Remova a gaveta de fruta e legu-mes

3 Pressione as alavancas na parteinferior de ambos os lados e pu-xe a placa separadora para a fren-te rarr Fig 9

4 Levante a placa separadora e re-mova-a lateralmente inclinada

Desmontar a cobertura Levante a cobertura da gaveta de

fruta e legumes puxe-a para afrente e desloque-a lateralmente in-clinada para fora

Montar a placa separadora e acobertura1 Coloque a cobertura da gaveta de

fruta e legumes2 Coloque a placa separadora

rarr Fig 103 Coloque a placa de vidro na placa

separadora

Calhas extensiacuteveisPara limpar as calhas extensiacuteveis emprofundidade pode desmontaacute-las

ptemspLimpeza e manutenccedilatildeo

50

Desmontar as calhas extensiacuteveis1 Puxe a calha extensiacutevel para fora

rarr Fig 112 Empurre o bloqueio no sentido da

seta e solte-o do pino traseiro

rarr Fig 123 Feche a calha extensiacutevel4 Empurre a calha extensiacutevel por ci-

ma do pino traseiro para traacutes edesencaixe-a rarr Fig 13

Montar as calhas extensiacuteveis1 Coloque a calha extensiacutevel na po-

siccedilatildeo estendida no pino da frente e puxe-a ligeiramente para a

frente para engatar rarr Fig 14

2 Insira a calha extensiacutevel no pinotraseiro e empurre o bloqueiopara traacutes rarr Fig 15

Eliminar anomaliasemsppt

51

Eliminar anomalias

15 Eliminar anomaliasEliminar anomalias

As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo proacuteprio utiliza-dor Antes de contactar a Assistecircncia Teacutecnica consulte as informaccedilotildees sobrea eliminaccedilatildeo de anomalias Isto permite evitar custos desnecessaacuterios

AVISORisco de choque eleacutetricoAs reparaccedilotildees indevidas satildeo perigosas As reparaccedilotildees no aparelho apenas podem ser realizadas por teacutecnicos quali-

ficados Para a reparaccedilatildeo do aparelho soacute podem ser utilizadas peccedilas sobresselen-

tes originais Se o cabo de alimentaccedilatildeo deste aparelho sofrer algum dano deveraacute ser

substituiacutedo pelo fabricante ou pela sua Assistecircncia Teacutecnica ou por um teacutecni-co devidamente qualificado para o efeito para se evitarem situaccedilotildees de pe-rigo

Avaria Causa e diagnoacutesticoO aparelho natildeo estaacute arefrigerar os visores ea iluminaccedilatildeo estatildeoacesos

O modo de exposiccedilatildeo estaacute ligado Efetue o autoteste do aparelho rarr Paacutegina 53a Terminado o autoteste do aparelho o aparelho

passa para o funcionamento normalA iluminaccedilatildeo LED natildeoestaacute a funcionar

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis Contacte a Assistecircncia Teacutecnica

Na lista de Assistecircncia Teacutecnica anexada encontra onuacutemero de assistecircncia teacutecnica

O Home Connect natildeofunciona corretamen-te

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis Aceda a wwwhome-connectcom

Aparece ou no vi-sor da temperatura

O sistema eletroacutenico detetou uma anomalia1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Desligue o aparelho da corrente

Retire a ficha da tomada ou desligue o disjuntor naquadro eleacutetrico

3 Volte a ligar o aparelho apoacutes 5 minutos4 Se a mensagem no visor continuar a surgir contac-

te a Assistecircncia TeacutecnicaNa lista de Assistecircncia Teacutecnica anexada encontra onuacutemero de assistecircncia teacutecnica

Ouve-se o aviso sono-ro e oCP0701SYacende-se

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis Prima CP0400SYa O alarme eacute desligado

ptemspEliminar anomalias

52

Avaria Causa e diagnoacutesticoOuve-se o aviso sono-ro e oCP0701SYacende-se

A porta do aparelho estaacute aberta Feche a porta do aparelho

A temperatura diferebastante da tempera-tura regulada

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Volte a ligar o aparelho apoacutes aprox 5 minutos

rarr Paacutegina 42‒ Se a temperatura estiver demasiado quente veri-

fique-a novamente apoacutes algumas horas‒ Se a temperatura estiver demasiado fria verifi-

que-a novamente no dia seguinte

Aparelho zumbe bor-bulha ronca gargare-ja ou clica

Nenhum erro Um motor estaacute a funcionar p ex agre-gado de refrigeraccedilatildeo ventilador O agente refrigeran-te flui pelos tubos Motor interruptor ou vaacutelvulas mag-neacuteticas ligam ou desligamNenhuma accedilatildeo necessaacuteria

O aparelho faz ruiacutedos Peccedilas de equipamento oscilam ou prendem Verifique as peccedilas de equipamento removiacuteveis e

se necessaacuterio volte a colocaacute-las no lugar

Garrafas ou outros recipientes tocam-se Afaste as garrafas ou os recipientes

Armazenar e eliminaremsppt

53

151 Efetuar o autoteste doaparelho

1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Voltar a ligar o aparelho apoacutes

5 minutos rarr Paacutegina 423 10 segundos apoacutes ligar prima

a tecla CP0426SY durante3 a 5 segundos mantendo-a pre-mida

a O autoteste do aparelho inicia-sea Durante o autoteste do aparelho

soa uma sinal sonoro prolongadode vez em quando

a O seu aparelho estaacute operacionalse soarem 2 sinais sonoros e a in-dicaccedilatildeo de temperatura mostrar atemperatura regulada apoacutes con-clusatildeo do autoteste do aparelhoO aparelho passa para o funciona-mento normal

a Se apoacutes a conclusatildeo do autotestedo aparelho ouvir 5 sinais sono-ros e CP0716SY piscar du-rante 10 segundos contactar aAssistecircncia Teacutecnica

Armazenar e eliminar

16 Armazenar e eliminarArmazenar e eliminar

Aqui fica a saber como preparar oseu aparelho para o armazenamentoFicaraacute tambeacutem a saber como elimi-nar aparelhos usados

161 Colocar o aparelho forade serviccedilo

1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Desligue o aparelho da fonte de

alimentaccedilatildeoRetire a ficha da tomada ou desli-gue o fusiacutevel na caixa de fusiacuteveis

3 Retire todos os alimentos4 Descongele o aparelho rarr Paacutegina

48

5 Limpe o aparelho rarr Paacutegina 486 Para garantir a ventilaccedilatildeo do interi-

or do aparelho deixe-o aberto

162 Eliminar o aparelho usa-do

Atraveacutes duma eliminaccedilatildeo compatiacutevelcom o meio ambiente podem serreutilizadas mateacuterias-primas valiosas

AVISORisco de danos para a sauacutedeAs crianccedilas podem fechar-se dentrodo aparelho correndo perigo de vi-da Para dificultar a entrada de crian-

ccedilas natildeo retirar as prateleiras e asgavetas do aparelho

Manter as crianccedilas afastadas doaparelho fora de uso

AVISORisco de incecircndioEm caso de danos dos tubos podesair agente refrigerante inflamaacutevel egases nocivos que se podem infla-mar Natildeo danificar os tubos do circuito

de refrigeraccedilatildeo nem o isolamento

1 Desligar a ficha de rede do caboeleacutetrico

2 Cortar o cabo eleacutetrico3 Elimine o aparelho de forma ecoloacute-

gicaPara obter mais informaccedilotildees so-bre os procedimentos atuais deeliminaccedilatildeo contacte o seu AgenteEspecializado ou os Serviccedilos Mu-nicipais da sua zona

Este aparelho estaacute mar-cado em conformidadecom a Directiva201219UE relativa aosresiacuteduos de equipamen-tos eleacutectricos e electroacuteni-

ptemspServiccedilo de Assistecircncia Teacutecnica

54

cos (waste electrical andelectronic equipment -WEEE)A directiva estabelece oquadro para a criaccedilatildeode um sistema de reco-lha e valorizaccedilatildeo dosequipamentos usadosvaacutelido em todos os Esta-dos Membros da UniatildeoEuropeia

Serviccedilo de Assistecircncia Teacutecnica

17 Serviccedilo de Assistecircn-cia Teacutecnica

Serviccedilo de Assistecircncia Teacutecnica

Se natildeo lhe for possiacutevel eliminar umaanomalia no aparelho ou se for ne-cessaacuterio proceder a uma reparaccedilatildeocontacte a nossa Assistecircncia Teacutecni-caPode adquirir peccedilas de substituiccedilatildeooriginais relevantes para o funciona-mento em conformidade com o regu-lamento relativo aos requisitos deconceccedilatildeo ecoloacutegica junto da nossaAssistecircncia Teacutecnica para um tempode duraccedilatildeo de pelo menos 10 anosa partir da colocaccedilatildeo do seu apare-lho no mercado dentro do EspaccediloEconoacutemico EuropeuNota A utilizaccedilatildeo da AssistecircnciaTeacutecnica eacute gratuita no acircmbito dascondiccedilotildees de garantia do fabricanteaplicaacuteveis localmente O tempo deduraccedilatildeo miacutenimo da garantia (garan-tia do fabricante para consumidoresprivados) no Espaccedilo Econoacutemico Eu-ropeu eacute de 2 anos de acordo comas condiccedilotildees de garantia aplicaacuteveislocalmente As condiccedilotildees de garan-tia natildeo tecircm efeitos sobre outros direi-tos ou exigecircncias que lhe sejam de-vidos de acordo com a legislaccedilatildeo lo-cal

Pode obter informaccedilotildees detalhadassobre o periacuteodo e as condiccedilotildees degarantia no seu paiacutes junto da nossaAssistecircncia Teacutecnica do comercianteou na nossa paacutegina webSe contactar a Assistecircncia Teacutecnicadeve ter agrave matildeo o nuacutemero de produto(E-Nr) e o nuacutemero de fabrico (FD)do seu aparelhoOs dados de contacto da AssistecircnciaTeacutecnica encontram-se no registo depontos de Assistecircncia Teacutecnica emanexo ou na nossa paacutegina web

171 Nuacutemero do produto (E-Nr) e nuacutemero de fabrico(FD)

Encontra o nuacutemero de produto (E-Nr) e o nuacutemero de fabrico (FD) naplaca de caracteriacutesticas do aparelhorarr Fig 1 6Aponte os dados para ter sempre agravematildeo os dados do seu aparelho e onuacutemero de telefone da AssistecircnciaTeacutecnica

Dados teacutecnicos

18 Dados teacutecnicosDados teacutecnicos

O agente refrigerante o volume uacutetile outros dados teacutecnicos encontram-se indicados na placa de caracteriacutesti-casrarr Fig 1 6Para mais informaccedilotildees sobre o seumodelo de aparelho visite httpsenergylabelbsh-groupcom1 Este en-dereccedilo de Internet encaminha para abase de dados de produtos da UE aEPREL cujo endereccedilo ainda natildeo ti-nha sido publicado aquando da pu-blicaccedilatildeo deste documento Siga asinstruccedilotildees para procura do modeloA identificaccedilatildeo do modelo pode serdeterminada com base nos carateres

1 Aplicaacutevel apenas para paiacuteses do Espaccedilo Econoacutemico Europeu

Declaraccedilatildeo de conformidadeemsppt

55

antes do traccedilo no nuacutemero de produ-to (E-Nr) na placa de caracteriacutesticasEm alternativa a identificaccedilatildeo do mo-delo tambeacutem eacute indicada na primeiralinha da etiqueta energeacutetica da UE

Declaraccedilatildeo de conformidade

19 Declaraccedilatildeo de confor-midade

Declaraccedilatildeo de conformidade

A Gaggenau Hausgeraumlte GmbH de-clara pelo presente que o aparelhocom funcionalidade Home Connect

se encontra em conformidade comos requisitos essenciais e as restan-tes disposiccedilotildees aplicaacuteveis da Diretiva201453EUPode encontrar uma declaraccedilatildeo deconformidade RED completa na inter-net em wwwgaggenaucom na paacutegi-na de produto do seu aparelho juntoda documentaccedilatildeo suplementar

Banda de 24 GHz maacutex 100 mWBanda de 5 GHz maacutex 100 mW

BE BG CZ DK PT EE IE ELES FR HR IT CY LV LT LUHU MT NL AT PL PT RO SISK FI SE UK NO CH TR

WLAN de 5 GHz (Wi-Fi) apenas para utilizaccedilatildeo no interior

el

56

Πίνακας περιεχομένων1 Ασφάλεια 5811 Γενικές υποδείξεις 5812 Χρήση σύμφωνα με τον

σκοπό προορισμού 5813 Περιορισμός ομάδας

χρηστών 5814 Ασφαλής μεταφορά 5915 Ασφαλής εγκατάσταση 5916 Ασφαλής χρήση 6017 Χαλασμένη συσκευή 62

2 Αποφυγή υλικών ζημιών 64

3 Προστασία περιβάλλοντοςκαι οικονομία 64

31 Απόσυρση συσκευασίας 6432 Εξοικονόμηση ενέργειας 64

4 Τοποθέτηση και σύνδεση 6541 Υλικά παράδοσης 6542 Κριτήρια για τη θέση

τοποθέτησης 6543 Συναρμολόγηση της

συσκευής 6644 Προετοιμασία της συσκευής

για τη χρήση για πρώτηφορά 66

45 Ηλεκτρική σύνδεση τηςσυσκευής 66

5 Γνωριμία 6651 Συσκευή 6652 Πεδίο χειρισμού 67

6 Εξοπλισμός 6761 Συρόμενο ράφι 6762 Δοχείο φρούτων και

λαχανικών 6763 Δοχείο διατήρησης

φρεσκάδας 6864 Θήκη πόρτας 6865 Εξαρτήματα 68

7 Βασικός χειρισμός 6871 Ενεργοποίηση της συσκευής 6872 Υποδείξεις για τη λειτουργία 6873 Απενεργοποίηση της

συσκευής 6874 Ρύθμιση της θερμοκρασίας 69

8 Πρόσθετες λειτουργίες 6981 Ταχεία ψύξη 69

9 Συναγερμός 7091 Συναγερμός πόρτας 70

10 Home Connect 70101 Σύνδεση της συσκευής με

το οικιακό δίκτυο WLAN(Wi-Fi) με λειτουργία WPS 70

102 Σύνδεση της συσκευής μετο οικιακό δίκτυο WLAN(Wi-Fi) χωρίς λειτουργίαWPS 71

103 Σύνδεση της συσκευής μετην εφαρμογή (App)Home Connect 72

104 Εγκατάσταση τηςενημέρωσης του λογισμικούHome Connect 72

105 Επαναφορά των ρυθμίσεωνHome Connect 73

106 Προστασία των προσωπικώνδεδομένων 73

11 Θάλαμος ψύξης 73111 Συμβουλές για την

αποθήκευση τροφίμων στονθάλαμο ψύξης 74

112 Ζώνες ψύξης στον θάλαμοψύξης 74

12 Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας 74

121 Χρόνοι αποθήκευσης στονθάλαμο διατήρησηςφρεσκάδας στους 0 degC 74

el

57

13 Απόψυξη 75131 Απόψυξη στον θάλαμο

ψύξης 75132 Ξεπάγωμα στον θάλαμο

διατήρησης φρεσκάδας 75

14 Καθαρισμός και φροντίδα 75141 Προετοιμασία της

συσκευής για καθαρισμό 75142 Καθαρισμός της συσκευής 75143 Αφαίρεση των μερών

εξοπλισμού 76144 Αφαίρεση μερών της

συσκευής 77

15 Αποκατάσταση βλαβών 78

16 Αποθήκευση και απόσυρση 80161 Θέση της συσκευής εκτός

λειτουργίας 80162 Απόσυρση παλιάς

συσκευής 80

17 Υπηρεσία εξυπηρέτησηςπελατών 81

171 Αριθμός προϊόντος (E-Nr)και αριθμός κατασκευής(FD) 81

18 Τεχνικά στοιχεία 82

19 Δήλωση πιστότητας 82

elemspΑσφάλεια

58

1 Ασφάλεια

Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας

11 Γενικές υποδείξειςiexcl Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίεςiexcl Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για

μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευήςiexcl Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη

μεταφορά

12 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμούΑυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για την τοποθέτησηΧρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνοiexcl για την ψύξη τροφίμωνiexcl στα ιδιωτικά νοικοκυριά και σε κλειστούς χώρους του οικιακού

περιβάλλοντοςiexcl μέχρι ένα ύψος από 2000 m πάνω από την επιφάνεια της

θάλασσας

13 Περιορισμός ομάδας χρηστώνΑυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά από 8 ετώνκαι άνω και από πρόσωπα με μειωμένες φυσικές αισθητήριες ήνοητικές ικανότητες καθώς και έλλειψη εμπειρίας καιή γνώσης ανεπιβλέπονται ή έχουν κατατοπιστεί σχετικά με την ασφαλή χρήσητης συσκευής και έχουν κατανοήσει τους κινδύνους πουαπορρέουν από αυτήΤα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευήΟ καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν επιτρέπεται ναεκτελείται από παιδιά χωρίς επίβλεψηΤα παιδιά ηλικίας από 3 ετών και κάτω των 8 ετών μπορούν ναφορτώσουν και να ξεφορτώσουν το ψυγείοκαταψύκτη

Ασφάλειαemspel

59

14 Ασφαλής μεταφορά

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμούΤο μεγάλο βάρος της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σετραυματισμούς κατά την ανύψωση Μη σηκώνετε μόνοι σας τη συσκευή

15 Ασφαλής εγκατάσταση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΟι μη ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις είναι επικίνδυνες Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα

στοιχεία που αναφέρονται στην πινακίδα τύπου Συνδέστε τη συσκευή σε ένα δίκτυο ρεύματος με

εναλλασσόμενο ρεύμα μόνο μέσω μιας γειωμένης πρίζαςεγκατεστημένης σύμφωνα με τους κανονισμούς Το σύστημα αγωγών προστασίας (γείωση) της ηλεκτρικής

εγκατάστασης του σπιτιού πρέπει να είναι εγκαταστημένοσύμφωνα με τους κανονισμούς Μην τροφοδοτείτε τη συσκευή ποτέ μέσω μιας εξωτερικής

διάταξης μεταγωγής πχ χρονοδιακόπτης ή τηλεχειρισμός Όταν η συσκευή είναι εγκατεστημένη πρέπει το φις του

καλωδίου σύνδεσης να είναι ελεύθερα προσιτό ή σε περίπτωσηπου η ελεύθερη πρόσβαση δεν είναι δυνατή πρέπει στη μόνιμηηλεκτρική εγκατάσταση να τοποθετηθεί μια διάταξη διακοπήςόλων των πόλων σύμφωνα με τους κανονισμούς εγκατάστασης Κατά την τοποθέτηση της συσκευής προσέξτε να μη μαγκωθεί ή

να μην τσακιστεί το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος

Μια χαλασμένη μόνωση του καλωδίου σύνδεσης είναι επικίνδυνη Μη φέρνετε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης σε επαφή με πηγές

θερμότητας

elemspΑσφάλεια

60

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξηςΌταν τα ανοίγματα αερισμού της συσκευής είναι κλειστά μπορείσε περίπτωση μιας διαρροής ψυκτικού μέσου να σχηματιστεί έναεύφλεκτο μίγμα αερίου-αέρα Μην κλείνετε τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της

συσκευής ή στο επίτοιχο περίβλημα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάςΗ χρήση ενός επεκταμένου καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος και μη εγκεκριμένων προσαρμογέων είναι επικίνδυνη Μη χρησιμοποιείτε κανένα καλώδιο επέκτασης (μπαλαντέζα) ή

πολύπριζο Όταν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος είναι πολύ

μικρό ελάτε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Χρησιμοποιείτε μόνο προσαρμογείς εγκεκριμένους από τον

κατασκευαστήΤα φορητά πολύπριζα ή τροφοδοτικά μπορεί να υπερθερμανθούνκαι να προκαλέσουν πυρκαγιά Μην τοποθετείτε τα φορητά πολύπριζα ή τροφοδοτικά στην πίσω

πλευρά των συσκευών

16 Ασφαλής χρήση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΜια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε κλειστούς χώρους Μην εκθέτετε τη συσκευή ποτέ σε μεγάλη ζέστη και υγρασία Μη χρησιμοποιείτε συσκευές εκτόξευσης ατμού ή συσκευές

καθαρισμού υψηλής πίεσης για να καθαρίσετε τη συσκευή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ασφυξίαςΤα παιδιά μπορεί να περάσουν τα υλικά της συσκευασίας πάνωαπό το κεφάλι ή να τυλιχτούν σrsquo αυτά και να πάθουν ασφυξία Κρατάτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίαςΤα παιδιά μπορεί να εισπνεύσουν ή να καταπιούν μικρά κομμάτιακαι έτσι να πάθουν ασφυξία Κρατάτε τα μικρά κομμάτια μακριά από τα παιδιά

Ασφάλειαemspel

61

Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με μικρά κομμάτια

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξηςΜηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα μπορεί να προκαλέσουν ζημιάστο κύκλωμα ψύξης εύφλεκτο ψυκτικό μέσο μπορεί να εξέλθει καινα εκραγεί Για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης μη

χρησιμοποιήσετε άλλες μηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα απόαυτά που συνιστούνται από τον κατασκευαστή

Προϊόντα με εύφλεκτα προωθητικά αέρια και εκρηκτικές ύλεςμπορεί να εκραγούν πχ κουτιά σπρέι Μην αποθηκεύετε στη συσκευή προϊόντα με εύφλεκτα

προωθητικά αέρια και εκρηκτικές ύλες

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάςΗλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής μπορεί να οδηγήσουνσε μια πυρκαγιά πχ θερμάστρες ή ηλεκτρικές παγομηχανές Μη λειτουργείτε ηλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμούΤα δοχεία με ανθρακούχα ποτά μπορεί να σκάσουν Μην αποθηκεύετε δοχεία με ανθρακούχα ποτά στον θάλαμο

διατήρησης φρεσκάδαςΤραυματισμός των ματιών λόγω εύφλεκτου ψυκτικού μέσου καιεπιβλαβών αερίων που εξέρχονται Μην προκαλέσετε ζημιά στους σωλήνες του κυκλώματος του

ψυκτικού μέσου και στη μόνωση

ΠΡΟΣΟΧΗ ‒ Κίνδυνος βλάβης για την υγείαΓια την αποφυγή της μόλυνσης των τροφίμων πρέπει να τηρηθούνοι ακόλουθες οδηγίες Εάν ανοίξει η πόρτα για ένα μεγαλύτερο χρονικό διάστημα

μπορεί να προκληθεί μια σημαντική αύξηση της θερμοκρασίαςστους θαλάμους της συσκευής Οι επιφάνειες που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα και προσιτά

συστήματα αποχέτευσης πρέπει να καθαρίζονται τακτικά

elemspΑσφάλεια

62

Φυλάγετε το ομώ κρέας και τα ψάρια σε κατάλληλα δοχεία στοψυγείο με τέτοιον τρόπο ώστε να μην έρχονται σε επαφή μεάλλα τρόφιμα ή να στάζουν επάνω σε αυτά Όταν η συσκευή ψύξηςκατάψυξης μένει άδεια για μεγαλύτερο

χρονικό διάστημα απενεργοποιήστε τη συσκευή ξεπαγώστε καικαθαρίστε την και αφήστε την πόρτα ανοιχτή για να αποφύγετετη δημιουργία μούχλας

Μέρη στη συσκευή κατασκευασμένα από μέταλλο ή με μεταλλικήεμφάνιση μπορούν να περιέχουν αλουμίνιο Όταν όξινα τρόφιμαέρθουν σε επαφή με αλουμίνιο μπορούν ιόντα αλουμινίου ναπεράσουν μέσα στα τρόφιμα Μην καταναλώνετε μολυσμένα τρόφιμα

17 Χαλασμένη συσκευή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΜια συσκευή ή ένα καλώδιο σύνδεσης που έχουν υποστεί ζημιάείναι επικίνδυνα Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή που έχει υποστεί ζημιά Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης για να αποσυνδέσετε

τη συσκευή από τοι δίκτυο του ρεύματος Τραβάτε πάντοτε τοφις του καλωδίου σύνδεσης Όταν η συσκευή ή το καλώδιο σύνδεσης έχει ζημιά τραβήξτε

αμέσως το φις του καλωδίου σύνδεσης ή κατεβάστε τηνασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών rarr Σελίδα 81Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες Μόνο εκπαιδευμένο γιrsquo αυτό ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται

να πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για

την επισκευή της συσκευής Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της

συσκευής υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τονκατασκευαστή ή την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών του ή απόένα αντίστοιχα ειδικευμένο άτομο για την αποφυγή επικινδύνωνκαταστάσεων

Ασφάλειαemspel

63

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς

Σε περίπτωση ζημιάς των σωλήνων μπορεί να εξέλθει εύφλεκτοψυκτικό μέσο και επιβλαβή αέρια και να αναφλεγούν Κρατάτε τη φωτιά και τις πηγές ανάφλεξης μακριά από τη

συσκευή Αερίζετε τον χώρο Απενεργοποιήστε τη συσκευή rarr Σελίδα 68 Τραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο του

ρεύματος ή κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο τωνασφαλειών Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών rarr Σελίδα 81

elemspΑποφυγή υλικών ζημιών

64

Αποφυγή υλικών ζημιών

2 Αποφυγή υλικώνζημιών

Αποφυγή υλικών ζημιών

ΠΡΟΣΟΧΗΜε τη χρήση της βάσης τωνσυρταριών ή της πόρτας τηςσυσκευής ως επιφάνεια καθίσματος ήεπιφάνεια ανάβασης μπορεί να πάθειζημιά η συσκευή Μην ανεβαίνετε ή μη στηρίζεστε

πάνω σε βάσεις συρτάρια ήπόρτες

Λόγω ρύπανσης με λάδι ή λίποςμπορεί τα πλαστικά μέρη και οιτσιμούχες της πόρτας να γίνουνπορώδης Κρατάτε τα πλαστικά μέρη και τις

τσιμούχες της πόρτας καθαρά απόλάδια και λίπη

Μέρη στη συσκευή κατασκευασμένααπό μέταλλο ή με μεταλλική εμφάνισημπορούν να περιέχουν αλουμίνιο Τοαλουμίνιο αντιδρά σε περίπτωσηεπαφής με όξινα τρόφιμα Μην αποθηκεύετε τρόφιμα χωρίς

συσκευασία στη συσκευή

Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία

3 Προστασίαπεριβάλλοντος καιοικονομία

Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία

31 Απόσυρση συσκευασίαςΤα υλικά συσκευασίας είναι φιλικάπρος το περιβάλλον καιεπαναχρησιμοποιούμενα Αποσύρετε τα επιμέρους

εξαρτήματα ξεχωριστά ανάλογα μετο είδος

32 Εξοικονόμηση ενέργειαςΑν ακολουθήσετε αυτές τιςυποδείξεις η συσκευή σας θακαταναλώνει λιγότερο ρεύμα

Επιλογή της θέσης τοποθέτησηςiexcl Προστατεύετε τη συσκευή από

άμεση ηλιακή ακτινοβολίαiexcl Τοποθετήστε τη συσκευή με τη

μέγιστη δυνατή απόσταση από ταθερμαντικά σώματα την ηλεκτρικήκουζίνα και άλλες πηγέςθερμότηταςndash Διατήρηση μιας απόστασης

30 mm από ηλεκτρικές κουζίνεςή κουζίνες αερίου

ndash Διατήρηση μιας απόστασης300 mm από κουζίνεςπετρελαίου ή κάρβουνου

iexcl Χρησιμοποιείτε ένα βάθος εσοχήςαπό 560 mm

iexcl Μην καλύπτετε ή μην κλείνετε μετυχόν αντικείμενα ποτέ ταεξωτερικά πλέγματα αερισμού

Εξοικονόμηση ενέργειας κατά τηχρήσηΣημείωση Η διάταξη των μερώνεξοπλισμού δεν επηρεάζει τηνκατανάλωση ενέργειας της συσκευήςiexcl Ανοίξτε τη συσκευή μόνο για λίγοiexcl Μην καλύπτετε ή μην κλείνετε με

τυχόν αντικείμενα τα εσωτερικάανοίγματα αερισμού ή ταεξωτερικά πλέγματα αερισμού

iexcl Μεταφέρετε τα αγορασμένατρόφιμα μέσα σε μια τσάντα-ψυγείο και τοποθετείτε τα γρήγοραμέσα στη συσκευή

iexcl Αφήνετε τα ζεστά τρόφιμα καιποτά να κρυώσουν πρώτα προτούτα αποθηκεύσετε

iexcl Για να εκμεταλλευτείτε το ψύχοςτων κατεψυγμένων τροφίμωντοποθετείτε τα κατεψυγμένατρόφιμα για ξεπάγωμα στονθάλαμο ψύξης

Τοποθέτηση και σύνδεσηemspel

65

iexcl Αφήνετε πάντοτε λίγο χώροανάμεσα στα τρόφιμα και στο πίσωτοίχωμα

Τοποθέτηση και σύνδεση

4 Τοποθέτηση καισύνδεση

Τοποθέτηση και σύνδεση

Την καταλληλότερη θέση και τρόποτοποθέτησης της συσκευής σας θατον μάθετε εδώ Εκτός αυτού θαμάθετε τον τρόπο που πρέπει νασυνδέσετε την συσκευή στο δίκτυοτου ρεύματος

41 Υλικά παράδοσηςΜετά το ξεπακετάρισμα ελέγξτε όλατα μέρη για ζημιές μεταφοράς καθώςκαι για την πληρότητα τηςπαράδοσηςΑπευθυνθείτε σε περίπτωσηδιαμαρτυρίας στον έμπορά σας ήστην υπηρεσία εξυπηρέτησηςπελατών rarr Σελίδα 81 της εταιρείαςμαςΗ παράδοση αποτελείται από τα εξήςiexcl Εντοιχιζόμενη συσκευήiexcl Εξοπλισμός και εξαρτήματα1

iexcl Υλικά συναρμολόγησηςiexcl Οδηγίες συναρμολόγησηςiexcl Οδηγίες χρήσηςiexcl Κατάλογος της υπηρεσίας

εξυπηρέτησης πελατώνiexcl Επισυναπτόμενο φύλλο εγγύησης2

iexcl Ενεργειακή σήμανσηiexcl Πληροφορίες σχετικά με την

κατανάλωση ενέργειας και τουςθορύβους

iexcl Πληροφορίες για Home Connect

42 Κριτήρια για τη θέσητοποθέτησης

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος έκρηξηςΕάν η συσκευή βρίσκεται σε ένανπολύ μικρό χώρο μπορεί σεπερίπτωση μιας διαρροής ψυκτικούμέσου να σχηματιστεί ένα εύφλεκτομίγμα αερίου-αέρα Τοποθετείτε τη συσκευή μόνο σε

έναν χώρο ο οποίος έχει όγκοτουλάχιστον 1 m3 άνα 8 γρψυκτικού μέσου Η ποσότητα τουψυκτικού μέσου αναγράφεται στηνπινακίδα τύπου rarr Εικ 1 6

Το βάρος της συσκευής μπορεί ναανέρχεται από το εργοστάσιοανάλογα με το μοντέλο σε μέχρι και70 κιλάΗ επιφάνεια πρέπει να είναι επαρκώςσταθερή για να αντέχει το βάρος τηςσυσκευής

Επιτρεπτή θερμοκρασία χώρουΗ επιτρεπτή θερμοκρασία χώρουεξαρτάται από την κατηγορίακλίματος της συσκευήςΗ κατηγορία κλίματος αναγράφεταιστην πινακίδα τύπου rarr Εικ 1 6

Κατηγορίακλίματος

Επιτρεπτήθερμοκρασία χώρου

SN 10 degChellip32 degCN 16 degChellip32 degCST 16 degChellip38 degCT 16 degChellip43 degC

Η συσκευή είναι εντός της επιτρεπτήςθερμοκρασίας χώρου πλήρωςλειτουργική

1 Ανάλογα με τον εξοπλισμό της συσκευής2 Όχι σε όλες τις χώρες

elemspΓνωριμία

66

Όταν λειτουργείτε μια συσκευή τηςκατηγορίας κλίματος SN σεχαμηλότερες θερμοκρασίες χώρουμπορούν να αποκλειστούν ζημιές στησυσκευή μέχρι μια θερμοκρασίαχώρου από 5 degC

Διαστάσεις εσοχήςΠροσέξτε τις διαστάσεις της εσοχήςόταν τοποθετείτε τη συσκευή σαςστην εσοχή Σε περίπτωσηαποκλίσεων μπορεί ναπαρουσιαστούν προβλήματα κατά τηνεγκατάσταση της συσκευήςΒάθος εσοχήςΤοποθετήστε τη συσκευή στοσυνιστούμενο βάθος εσοχής από560 mmΣε περίπτωση μικρότερου βάθουςεσοχής αυξάνεται ελάχιστα ηκατανάλωση ενέργειας Το βάθοςεσοχής πρέπει να είναι το λιγότερο550 mmΠλάτος εσοχήςΓια τη συσκευή είναι απαραίτητο έναεσωτερικό πλάτος της εσοχής τουντουλαπιού από το λιγότερο 560 mm

43 Συναρμολόγηση τηςσυσκευής

Συναρμολογήστε τη συσκευήσύμφωνα με τις συνημμένεςοδηγίες συναρμολόγησης

44 Προετοιμασία τηςσυσκευής για τη χρήσηγια πρώτη φορά

1 Αφαιρέστε το πληροφοριακό υλικό2 Αφαιρέστε τις προστατευτικές

μεμβράνες και τις ασφάλειεςμεταφοράς πχ κολλητικές ταινίεςκαι χαρτόνι

3 Καθαρίστε τη συσκευή για πρώτηφορά rarr Σελίδα 75

45 Ηλεκτρική σύνδεση τηςσυσκευής

1 Τοποθετήστε το φις του καλωδίουσύνδεσης της συσκευής σε μιαπρίζα κοντά στη συσκευήΤα στοιχεία σύνδεσης τηςσυσκευής βρίσκονται στηνπινακίδα τύπου rarr Εικ 1 6

2 Ελέγξτε το φις για σταθερήπροσαρμογή

a Η συσκευή βρίσκεται τώρα σεετοιμότητα λειτουργίας

Γνωριμία

5 ΓνωριμίαΓνωριμία

51 ΣυσκευήΕδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για ταεξαρτήματα της συσκευής σαςrarr Εικ 1

A Θάλαμος ψύξης rarr Σελίδα 73

B Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας rarr Σελίδα 74

1 Πεδίο χειρισμού rarr Σελίδα 67

2 Συρόμενο ράφι rarr Σελίδα 67

3 Διαχωριστική πλάκα μερυθμιστή υγρασίας rarr Σελίδα67

4 Δοχείο φρούτων καιλαχανικών rarr Σελίδα 67

5 Δοχείο διατήρησηςφρεσκάδας rarr Σελίδα 68

6 Πινακίδα τύπου rarr Σελίδα 82

7 Θήκη πόρτας για μεγάλεςφιάλες rarr Σελίδα 68

Σημείωση Αποκλίσεις μεταξύ τηςσυσκευής σας και των απεικονίσεωνείναι δυνατές σχετικά με τονεξοπλισμό και το μέγεθος

Εξοπλισμόςemspel

67

52 Πεδίο χειρισμούΜέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετεόλες τις λειτουργίες της συσκευήςσας και λαμβάνετε πληροφορίες γιατην κατάσταση λειτουργίαςrarr Εικ 2

1 CP0400SYΑπενεργοποιεί τοπροειδοποιητικό σήμα

2 Δείχνει τη ρυθμισμένηθερμοκρασία του θαλάμουψύξης σε degC

3 CP0302SYBCP0302SYA Ρυθμίζει τηθερμοκρασία του θαλάμουψύξης

4 CP0403SYAΕνεργοποιεί ή απενεργοποιείτο Ταχεία ψύξη

5 CP0419SY Ανοίγει τομενού για τη ρύθμιση τουHome Connect

6 CP0100SY Ενεργοποιείή απενεργοποιεί τη συσκευή

Εξοπλισμός

6 ΕξοπλισμόςΕξοπλισμός

Ο εξοπλισμός της συσκευής σαςεξαρτάται από το μοντέλο

61 Συρόμενο ράφιΓια την επίτευξη μιας καλύτερηςεπισκόπησης και τη γρηγορότερηαφαίρεση των τροφίμων τραβήξτεέξω το ράφι

62 Δοχείο φρούτων καιλαχανικών

Αποθηκεύετε τα φρέσκα φρούτα καιλαχανικά στο δοχείο φρούτων καιλαχανικώνΜέσω του ρυθμιστή υγρασίας τηςδιαχωριστικής πλάκας και μιαςειδικής στεγανοποίησης μπορείτε ναπροσαρμόσετε την υγρασία του αέραστο δοχείο φρούτων και λαχανικώνrarr Εικ 3Ρυθμίστε την υγρασία του αέρα στοδοχείο φρούτων και λαχανικών βάσειτου είδους και της ποσότητας τωντροφίμων που πρόκειται νααποθηκευτούν γυρνώντας τονρυθμιστή υγρασίαςiexcl Χαμηλή υγρασία του αέρα σε

περίπτωση αποθήκευσης κυρίωςφρούτων ή σε περίπτωση μεγάληςφόρτωσης

iexcl Μεσαία υγρασία του αέρα σεπερίπτωση μικτής φόρτωσης

iexcl Υψηλή υγρασία του αέρα σεπερίπτωση αποθήκευσης κυρίωςλαχανικών ή σε περίπτωση μικρήςφόρτωσης

Ανάλογα με την ποσότητα και ταπρος αποθήκευση τρόφιμα μπορεί νασχηματιστεί νερό συμπύκνωσης(υγρασία) στο δοχείο φρούτων καιλαχανικών

elemspΒασικός χειρισμός

68

Απομακρύνετε το νερό συμπύκνωσηςμε ένα στεγνό πανί και προσαρμόστετην υγρασία του αέρα μέσω τουρυθμιστή υγρασίαςΓια να διατηρηθεί η ποιότητα και τοάρωμα αποθηκεύετε τα ευαίσθηταστο ψύχος φρούτα και λαχανικάεκτός της συσκευής σεθερμοκρασίες από περίπου 8 degCμέχρι 12 degC πχ ανανάς μπανάνεςεσπεριδοειδή αγγούριακολοκυθάκια πιπεριές ντομάτες καιπατάτες

63 Δοχείο διατήρησηςφρεσκάδας

Χρησιμοποιείτε τις χαμηλότερεςθερμοκρασίες στο δοχείο διατήρησηςφρεσκάδας για να αποθηκεύετετρόφιμα που αλλοιώνονται εύκολαπχ ψάρι κρέας και αλαντικά

64 Θήκη πόρταςΓια τη διαφοροποίηση της θήκης τηςπόρτας ανάλογα με τις ανάγκες σαςμπορείτε να αφαιρέσετε τη θήκη τηςπόρτας και να την τοποθετήσετεξανά σε μια άλλη θέση rarr Αφαίρεση της θήκης πόρταςΣελίδα 76

65 ΕξαρτήματαΧρησιμοποιείτε γνήσια εξαρτήματαΕίναι προσαρμοσμένα στη δική σαςσυσκευήΤα εξαρτήματα της συσκευής σαςεξαρτώνται από το μοντέλο

Θήκη αυγώνΑποθηκεύετε τα αυγά με ασφάλειαστη θήκη αυγών

Ράφι φιαλώνΤοποθετήστε φιάλες με ασφάλεια στοράφι φιαλώνrarr Εικ 4

Συμβουλή Σε ένα συρόμενο ράφιμπορείτε να χρησιμοποιήσετε μέχρικαι 5 ράφια φιαλών

Βασικός χειρισμός

7 Βασικός χειρισμόςΒασικός χειρισμός

71 Ενεργοποίηση τηςσυσκευής

1 Πατήστε CP0100SYa Η συσκευή αρχίζει να ψύχει2 Ρυθμίστε την επιθυμητή

θερμοκρασία rarr Σελίδα 69

72 Υποδείξεις για τηλειτουργία

iexcl Όταν έχετε ενεργοποιήσει τησυσκευή διαρκεί αρκετές ώρεςμέχρι να επιτευχθεί η ρυθμισμένηθερμοκρασίαΜην τοποθετήσετε τρόφιμαπροτού επιτευχθεί η θερμοκρασία

iexcl Το περίβλημα αριστερά δεξιά καικάτω από τον θάλαμο διατήρησηςφρεσκάδας θερμαίνεται ενίοτεελαφρά Αυτό εμποδίζει τονσχηματισμό νερού συμπύκνωσηςστην περιοχή της τσιμούχας τηςπόρτας

iexcl Όταν κλείνετε την πόρτα μπορείνα δημιουργηθεί μια υποπίεση Ηπόρτα μπορεί να ανοιχτεί ξανάμόνο με δυσκολία Περιμένετε μιαστιγμή μέχρι να εξισορροπηθεί ηυποπίεση

73 Απενεργοποίηση τηςσυσκευής

Πατήστε CP0100SY

Πρόσθετες λειτουργίεςemspel

69

74 Ρύθμιση τηςθερμοκρασίας

Ρύθμιση της θερμοκρασίας τουθαλάμου ψύξης Πατήστε τόσες φορές

CP0302SYBCP0302SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνει τηνεπιθυμητή θερμοκρασίαΗ συνιστούμενη θερμοκρασία στονθάλαμο ψύξης ανέρχεται στους4 degC

Ρύθμιση θερμοκρασίας τουθαλάμου διατήρησης φρεσκάδαςΣημείωση Ο θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας είναι στάνταρπρορρυθμισμένος στη βαθμίδα 0 Ηβαθμίδα 0 αντιστοιχεί σε μιαθερμοκρασία κοντά στους 0 degCΜπορείτε να ρυθμίσετε τηθερμοκρασία στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας κατά3 βαθμίδες θερμότερα ή ψυχρότεραΣυμβουλή Όταν πάνω στακατεψυγμένα τρόφιμα στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας σχηματίζεταιπάγος ρυθμίστε τη θερμοκρασία τουθαλάμου διατήρησης φρεσκάδαςθερμότερα1 Κρατήστε το CP0208SY

πατημένο μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να αναβοσβήνει

2 Για να αλλάξετε τη ρύθμισηπατήστε CP0304SYBCP0304SYAndash Η βαθμίδα -3 αντιστοιχεί στην

ψυχρότερη ρύθμισηndash Η βαθμίδα +3 αντιστοιχεί στη

θερμότερη ρύθμισηa Μετά από ένα λεπτό αποθηκεύεται

η ρυθμισμένη βαθμίδα

Πρόσθετες λειτουργίες

8 Πρόσθετεςλειτουργίες

Πρόσθετες λειτουργίες

81 Ταχεία ψύξηΣτην Ταχεία ψύξη ο θάλαμος ψύξηςψύχει στη χαμηλότερη δυνατήθερμοκρασίαΕνεργοποιήστε την Ταχεία ψύξη πριντην αποθήκευση μεγάλων ποσοτήτωντροφίμωνΣημείωση Όταν είναιενεργοποιημένη η Ταχεία ψύξημπορεί να παρατηρηθούν αυξημένοιθόρυβοι λειτουργίας

Ενεργοποίηση Ταχεία ψύξη Πατήστε CP0403SYAa Ανάβει CP0705SY

Σημείωση Μετά από περίπου 15ώρες η συσκευή περνά στηνκανονική λειτουργία

Απενεργοποίηση του Ταχείαψύξη Πατήστε το CP0403SYBa Εμφανίζεται η προηγουμένως

ρυθμισμένη θερμοκρασία

elemspΣυναγερμός

70

Συναγερμός

9 ΣυναγερμόςΣυναγερμός

91 Συναγερμός πόρταςΌταν η πόρτα της συσκευής είναιανοιχτή για μεγαλύτερο χρονικόδιάστημα ενεργοποιείται οσυναγερμός της πόρτας

Απενεργοποίηση τουσυναγερμού πόρτας Κλείστε την πόρτα της συσκευής ή

πατήστε CP0400SYa Το προειδοποιητικό ηχητικό σήμα

είναι απενεργοποιημένο

Home Connect

10 Home ConnectHome Connect

Αυτή η συσκευή έχει δυνατότηταδικτύου Συνδέστε τη συσκευή σας μεμια φορητή τερματική συσκευή γιανα χειριστείτε λειτουργίες μέσω τηςεφαρμογής (App) Home ConnectΟι υπηρεσίες Home Connect δενείναι διαθέσιμες σε όλες τις χώρες Ηδιαθεσιμότητα της λειτουργίαςHome Connect εξαρτάται από τηδιαθεσιμότητα των υπηρεσιώνHome Connect στη χώρα σαςΠληροφορίες για αυτό θα βρείτε στοwwwhome-connectcomΓια να μπορέσετε να εκμεταλλευτείτετο Home Connect ρυθμίστε πρώτατη σύνδεση στο οικιακό δίκτυο WLAN(Wi-Fi1) και στην εφαρμογή (App)Home ConnectΑφού ενεργοποιήσετε τη συσκευήπεριμένετε τουλάχιστον δύο λεπτάμέχρι να ολοκληρωθεί η εσωτερικήαρχικοποίηση της συσκευής Μετάρυθμίστε το Home Connect

iexcl Σύνδεση της συσκευής με οικιακόδίκτυο WLAN (Wi-Fi) με λειτουργίαWPS rarr Σελίδα 70

iexcl Σύνδεση της συσκευής με οικιακόδίκτυο WLAN (Wi-Fi) χωρίςλειτουργία WPS rarr Σελίδα 71

Η εφαρμογή (App) Home Connectσας καθοδηγεί σε ολόκληρη τηδιαδικασία της σύνδεσηςΑκολουθήστε τις υποδείξεις στηνεφαρμογή (App) Home Connect γιανα πραγματοποιήσετε τις ρυθμίσειςΣυμβουλέςiexcl Προσέξτε τα συμπαραδιδόμενα

έγγραφα του Home Connectiexcl Προσέξτε επίσης τις υποδείξεις

στην εφαρμογή (App)Home Connect

Υποδείξειςiexcl Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας

σε αυτές τις οδηγίες χρήσης καιβεβαιωθείτε ότι αυτές τηρούνταιεπίσης όταν χειρίζεστε τη συσκευήμέσω της εφαρμογής (App)Home Connect rarr Ασφάλεια Σελίδα 58

iexcl Ο χειρισμός στη συσκευή έχειπάντοτε προτεραιότητα Σε αυτόντον χρόνο ο χειρισμός μέσω τηςεφαρμογής (App) Home Connectδεν είναι δυνατός

101 Σύνδεση της συσκευήςμε το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) μελειτουργία WPS

Όταν ο δρομολογητής σας διαθέτειμια λειτουργία WPS μπορείτε νασυνδέσετε τη συσκευή αυτόματα μετο οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY

1 Το Wi-Fi είναι μία καταχωρημένη μάρκα της Wi-Fi Alliance

Home Connect emspel

71

2 Πατήστε τόσες φορές τοCP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0724SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

για 2 λεπτά ένα κινούμενο σχέδιοΗ συσκευή είναι έτοιμη για τηναυτόματη σύνδεση με το οικιακόδίκτυο WLAN (Wi-Fi)

4 Σε αυτό το χρονικό διάστημαενεργοποιήστε τη λειτουργία WPSστον δρομολογητήΠροσέξτε για αυτό τιςπληροφορίες στα έγγραφα τουδρομολογητή σας

a Σε περίπτωση επιτυχούς σύνδεσηςαναβοσβήνει CP0724SYCστην ένδειξη θερμοκρασίας

5 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0726SY δενμπόρεσε η συσκευή νααποκαταστήσει καμία σύνδεση μετο οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)‒ Ελέγξτε εάν η συσκευή είναι

εντός της εμβέλειας τουοικιακού δικτύου WLAN (Wi-Fi)

‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία ήπραγματοποιήστε χειροκίνητησύνδεση rarr Σελίδα 71

6 Συνδέστε τη συσκευή με τηνεφαρμογή (App) Home Connectrarr Σελίδα 72

102 Σύνδεση της συσκευήςμε το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) χωρίςλειτουργία WPS

Όταν ο δρομολογητής σας δεδιαθέτει καμία λειτουργία WPSμπορείτε να συνδέσετε τη συσκευήχειροκίνητα με το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) Η συσκευή αποκαθιστάγια λίγο ένα δικό της δίκτυο WLANΜπορείτε να συνδέσετε μια κινητή

τερματική συσκευή με το δίκτυοWLAN και να μεταφέρετε τιςπληροφορίες δικτύου του οικιακούδικτύου WLAN (Wi-Fi) στη συσκευήσαςΠροϋπόθεση Η εφαρμογή (App)Home Connect είναι εγκατεστημένηστην κινητή τερματική συσκευή1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0725SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η συσκευή αποκαθιστά ένα δικό

της δίκτυο WLAN με το όνομαδικτύου HomeConnect

a Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνειένα κινούμενο σχέδιο Η συσκευήείναι έτοιμη για τη χειροκίνητησύνδεση με το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi)

4 Ακολουθήστε τις οδηγίες τηςεφαρμογής (App) Home Connectστην κινητή τερματική συσκευή

a Οι πληροφορίες δικτύου τουοικιακού δικτύου WLAN (Wi-Fi)μεταφέρονται στη συσκευή

a Σε περίπτωση επιτυχούς σύνδεσηςαναβοσβήνει CP0725SYCστην ένδειξη θερμοκρασίας

5 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0726SY δενμπόρεσε η συσκευή νααποκαταστήσει καμία σύνδεση μετο οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)‒ Ελέγξτε εάν η συσκευή είναι

εντός της εμβέλειας τουοικιακού δικτύου WLAN (Wi-Fi)

‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία

elemspHome Connect

72

103 Σύνδεση της συσκευήςμε την εφαρμογή (App)Home Connect

Όταν συνδέσατε αυτόματα τησυσκευή σας με το οικιακό σαςδίκτυο WLAN (Wi-Fi) μπορείτε νασυνδέσετε τη συσκευή σας με τηνεφαρμογή (App) Home ConnectΠροϋποθέσειςiexcl Η συσκευή είναι συνδεδεμένη με

το οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)rarr Σελίδα 70

iexcl Η εφαρμογή (App) Home Connectείναι εγκατεστημένη στην κινητήτερματική συσκευή

1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0727SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

ένα κινούμενο σχέδιο4 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην

εφαρμογή (App) Home Connectμέχρι να ολοκληρωθεί ηδιαδικασία

a Σε περίπτωση επιτυχούς σύνδεσηςδείχνει η ένδειξη θερμοκρασίαςCP0727SYC

5 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0727SYD δενμπόρεσε η συσκευή νααποκαταστήσει καμία σύνδεση μετην εφαρμογή (App)Home Connect‒ Ελέγξτε στην εφαρμογή (App)

Home Connect εάν η κινητήτερματική συσκευή είναισυνδεδεμένη με το οικιακόδίκτυο (WLAN) (Wi-Fi)

‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία

6 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0727SYEεπαναφέρετε τις ρυθμίσειςHome Connect rarr Σελίδα 73

104 Εγκατάσταση τηςενημέρωσης τουλογισμικού HomeConnect

Η συσκευή ψάχνει σε τακτικά χρονικάδιαστήματα ενημερώσεις για τολογισμικό Home ConnectΣημείωση Όταν υπάρχουνδιαθέσιμες ενημερώσεις δείχνει ηένδειξη θερμοκρασίαςCP0729SYAΓια να διακόψετε την ενημέρωση καινα επαναφέρετε την ένδειξηθερμοκρασίας στη ρυθμισμένηθερμοκρασία πατήστε έναοποιοδήποτε πεδίο αφής1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0729SYB

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

ένα κινούμενο σχέδιοa Η ενημέρωση εγκαθίσταταιa Κατά τη διάρκεια της

εγκατάστασης είναι το πεδίοχειρισμού κλειδωμένο

a Σε περίπτωση επιτυχούςεγκατάστασης δείχνει η ένδειξηθερμοκρασίας CP0729SYD

4 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0729SYE δενμπόρεσε η συσκευή ναεγκαταστήσει την ενημέρωση‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία

αργότερα

Θάλαμος ψύξηςemspel

73

5 Όταν η ενημέρωση δεν μπορεί ναολοκληρωθεί επίσης και μετά απόπερισσότερες προσπάθειες ελάτεσε επαφή με την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών rarr Σελίδα81

105 Επαναφορά τωνρυθμίσεωνHome Connect

Όταν εμφανιστούν προβλήματασύνδεσης της συσκευής σας με τοοικιακό σας δίκτυο (WLAN) (Wi-Fi) ήόταν θέλετε να δηλώσετε τη συσκευήσας σε ένα άλλο οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) μπορείτε ναεπαναφέρετε τις ρυθμίσειςHome Connect1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0730SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

για περίπου 15 δευτερόλεπτα ένακινούμενο σχέδιο

a Στη συνέχεια δείχνει η ένδειξηθερμοκρασίας CP0730SYC

a Οι ρυθμίσεις Home Connect έχουνεπαναφερθεί

106 Προστασία τωνπροσωπικών δεδομένων

Προσέξτε τις υποδείξεις για τηνπροστασία των προσωπικώνδεδομένωνΜε τη σύνδεση για πρώτη φορά τηςσυσκευής σας με ένα συνδεδεμένοστο διαδίκτυο (Internet) οικιακόδίκτυο μεταδίδει η συσκευή σας τις

ακόλουθες κατηγορίες δεδομένωνστον εξυπηρετητή Home Connect(πρώτη εγγραφή)iexcl Μονοσήμαντη αναγνώριση

συσκευής (αποτελούμενη απόκωδικούς συσκευής καθώς και τηδιεύθυνση MAC τηςενσωματωμένης μονάδαςεπικοινωνίας Wi-Fi)

iexcl Πιστοποιητικό ασφαλείας τηςμονάδας επικοινωνίας Wi-Fi (γιατην ασφάλεια της σύνδεσης μέσωτης τεχνολογίας των πληροφοριών)

iexcl Η τρέχουσα έκδοση λογισμικού καιυλισμικού της οικιακής συσκευήςσας

iexcl Κατάσταση μιας ενδεχομένωςπροηγούμενης επαναφοράς στιςρυθμίσεις του εργοστασίου

Αυτή η πρώτη εγγραφή προετοιμάζειτη χρήση των λειτουργιώνHome Connect και είναι απαραίτητηαπό τη χρονική στιγμή που θέλετε ναχρησιμοποιήσετε τις λειτουργίεςHome Connect για πρώτη φοράΣημείωση Προσέξτε ότι οιλειτουργίες Home Connect μπορεί ναχρησιμοποιηθούν μόνο σε συνδυασμόμε την εφαρμογή (App)Home Connect Πληροφορίες για τηνπροστασία των προσωπικώνδεδομένων μπορείτε να καλέσετεστην εφαρμογή (App)Home Connect

Θάλαμος ψύξης

11 Θάλαμος ψύξηςΘάλαμος ψύξης

Στον θάλαμο ψύξης μπορείτε ναφυλάξετε γαλακτοκομικά προϊόντααυγά επεξεργασμένα φαγητάαρτοσκευάσματα ανοιχτέςκονσέρβες και σκληρά τυριάΗ θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστείαπό 3 degC μέχρι 8 degC

elemspΘάλαμος διατήρησης φρεσκάδας

74

Με την αποθήκευση σε ψύξημπορείτε να αποθηκεύσετε ακόμη καιελαφρά αλλοιώσιμα τρόφιμα γιασύντομη ή μέση χρονική διάρκειαΌσο πιο χαμηλή είναι η επιλεγμένηθερμοκρασία τόσο περισσότεροπαραμένουν φρέσκα τα τρόφιμα

111 Συμβουλές για τηναποθήκευση τροφίμωνστον θάλαμο ψύξης

iexcl Αποθηκεύετε μόνο φρέσκατρόφιμα σε άψογη κατάσταση

iexcl Προσέχετε την ημερομηνίαανάλωσης ή την ημερομηνία λήξηςπου δίνεται από τον κατασκευαστή

iexcl Αποθηκεύετε τα τρόφιμα καλάσυσκευασμένα ή καλάσκεπασμένα

iexcl Αφήνετε τα ζεστά φαγητά και ποτάπρώτα να κρυώσουν

112 Ζώνες ψύξης στονθάλαμο ψύξης

Από την κυκλοφορία του αέρα στονθάλαμο ψύξης προκύπτουν ζώνεςδιαφορετικού ψύχους

Ψυχρότερη ζώνηΗ ψυχρότερη ζώνη είναι πάνω στηδιαχωριστική πλάκα και στο ράφιεναπόθεσης της πόρτας για μεγάλεςφιάλεςΣυμβουλή Αποθηκεύετε τα τρόφιμαπου αλλοιώνονται εύκολα στονθάλαμο διατήρησης φρεσκάδας πχψάρι αλλαντικά και κρέας rarr Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας Σελίδα 74

Θερμότερη ζώνηΗ θερμότερη ζώνη είναι στο επάνωμέρος της πόρτας

Συμβουλή Στη θερμότερη ζώνηαποθηκεύετε τρόφιμα που δεναλλοιώνουν εύκολα π χ σκληρό τυρίκαι βούτυρο Το τυρί μπορεί έτσι νασυνεχίσει να αναπτύσσει το άρωμάτου το βούτυρο παραμένει μαλακό

Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας

12 Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας

Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας

Στον θάλαμο διατήρησης φρεσκάδαςμπορείτε να διατηρήσετε φρέσκατρόφιμα μέχρι και τρεις φορέςπερισσότερο φρέσκα απrsquo ότι στονθάλαμο ψύξηςΗ θερμοκρασία στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας διατηρείταικοντά στους 0 degCΜε τη φρέσκα αποθήκευσηδιατηρείται καλύτερα η ποιότητα τωναποθηκευμένων τροφίμων Η χαμηλήθερμοκρασία και η ιδανική υγρασίατου αέρα διασφαλίζουν ιδανικέςσυνθήκες αποθήκευσης για φρέσκατρόφιμα

121 Χρόνοι αποθήκευσηςστον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδαςστους 0 degC

Οι χρόνοι αποθήκευσης εξαρτώνταιαπό την αρχική ποιότητα τωντροφίμων σας

Τρόφιμα Χρόνοςαποθήκευσης

Φρέσκο ψάρι θαλασσινά μέχρι 3ημέρες

Πουλερικά κρέας(μαγειρευτάψητά)

μέχρι 5ημέρες

Βοδινό χοιρινό αρνίαλλαντικά (σε φέτες)

μέχρι 7ημέρες

Απόψυξηemspel

75

Τρόφιμα Χρόνοςαποθήκευσης

Καπνιστό ψάριμπρόκολο

μέχρι 14ημέρες

Σαλατικά μάραθοβερύκοκα δαμάσκηνα

μέχρι 21ημέρες

Μαλακό τυρί γιαούρτιμυζήθρα βουτυρόγαλακουνουπίδι

μέχρι 30ημέρες

Απόψυξη

13 ΑπόψυξηΑπόψυξη

131 Απόψυξη στον θάλαμοψύξης

Ο θάλαμος ψύξης της συσκευής σαςξεπαγώνει αυτόματα

132 Ξεπάγωμα στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας

Ο θάλαμος διατήρησης φρεσκάδαςτης συσκευής σας ξεπαγώνειαυτόματα

Καθαρισμός και φροντίδα

14 Καθαρισμός καιφροντίδα

Καθαρισμός και φροντίδα

Για να παραμένει η συσκευή σας γιαμεγάλο χρονικό διάστημα λειτουργικήκαθαρίζετε και φροντίζετέ τηνπροσεκτικάΟ καθαρισμός των δύσκολαπροσβάσιμων σημείων πρέπει ναπραγματοποιείται από την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών Οκαθαρισμός από την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών μπορεί νασυνεπάγεται κόστος

141 Προετοιμασία τηςσυσκευής γιακαθαρισμό

1 Απενεργοποιήστε τη συσκευήrarr Σελίδα 68

2 Αποσυνδέστε τη συσκευή από τοδίκτυο του ρεύματοςΤραβήξτε το φις του καλωδίουσύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος ή κατεβάστε τηνασφάλεια στο κιβώτιο τωνασφαλειών

3 Βγάλτε όλα τα τρόφιμα από τησυσκευή καιαποθηκεύστε τα σεένα δροσερό μέροςΌταν υπάρχουν τοποθετήστεπαγοκύστες επάνω στα τρόφιμα

4 Όταν υπάρχει ένα στρώμα πάχνηςπεριμένετε μέχρι να λιώσει

5 Αφαιρέστε όλα τα μέρη τουεξοπλισμού από τη συσκευήrarr Σελίδα 76

142 Καθαρισμός τηςσυσκευής

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΜια εισχώρηση υγρασίας μπορεί ναπροκαλέσει ηλεκτροπληξία Μη χρησιμοποιείτε συσκευές

εκτόξευσης ατμού ή συσκευέςκαθαρισμού υψηλής πίεσης για νακαθαρίσετε τη συσκευή

Η ύπαρξη υγρού στη διάταξηφωτισμού ή στα στοιχεία χειρισμούμπορεί να είναι επικίνδυνη Το νερό πλύσης δεν επιτρέπεται να

διεισδύσει στη διάταξη φωτισμού ήστα στοιχεία χειρισμού

elemspΚαθαρισμός και φροντίδα

76

ΠΡΟΣΟΧΗΤα ακατάλληλα υλικά καθαρισμούμπορεί να καταστρέψουν τιςεπιφάνειες της συσκευής Μη χρησιμοποιείτε κανένα σκληρό

σύρμα τριψίματος ή σφουγγάρικαθαρισμού

Μη χρησιμοποιείτε κανένα ισχυρόαπορρυπαντικό ή υλικά τριψίματος

Μη χρησιμοποιείτε ισχυράαλκοολούχα μέσα καθαρισμού

Όταν καθαρίζετε μέρη τουεξοπλισμού και εξαρτήματα στοπλυντήριο πιάτων μπορεί αυτά ναπαραμορφωθούν ή να αλλάξουνχρώμα Μην καθαρίζετε ποτέ μέρη του

εξοπλισμού και εξαρτήματα στοπλυντήριο πιάτων

1 Προετοιμάστε τη συσκευή για τονκαθαρισμό rarr Σελίδα 75

2 Καθαρίζετε τη συσκευή τα μέρητου εξοπλισμού τα μέρη τηςσυσκευής και τις τσιμούχες τηςπόρτας με ένα πανί καθαρισμούχλιαρό νερό και λίγο υγρόκαθαρισμού πιάτων με ουδέτεροpH

3 Στεγνώστε έπειτα καλά με έναμαλακό στεγνό πανί

4 Τοποθετήστε τα μέρη τουεξοπλισμού και συναρμολογήστε ταμέρη της συσκευής

5 Συνδέστε ηλεκτρικά τη συσκευή6 Ενεργοποιήστε τη συσκευή

rarr Σελίδα 687 Τοποθετήστε τα τρόφιμα

143 Αφαίρεση των μερώνεξοπλισμού

Όταν θέλετε να καθαρίσετε καλά ταμέρη του εξοπλισμού αφαιρέστε τααπό τη συσκευή σας

Αφαίρεση του συρόμενου ραφιού1 Τραβήξτε έξω δυνατά το συρόμενο

ράφι μέχρι να ασφαλίσει το δόντιμανδάλωσηςrarr Εικ 5

2 Χαμηλώστε το ράφι και τραβήξτετο στα πλάγια προς τα έξω

Αφαίρεση της θήκης πόρτας Ανασηκώστε τη θήκη της πόρτας

και αφαιρέστε τηrarr Εικ 6

Αφαίρεση του δοχείου φρούτωνκαι λαχανικών Ανατρέψτε το δοχείο φρούτων και

λαχανικών προς τα εμπρός καιαφαιρέστε το rarr Εικ 7

Αφαίρεση του δοχείουδιατήρησης φρεσκάδας Ανατρέψτε το δοχείο διατήρησης

φρεσκάδας προς τα εμπρός καιαφαιρέστε το rarr Εικ 7

Καθαρισμός και φροντίδαemspel

77

144 Αφαίρεση μερών τηςσυσκευής

Όταν θέλετε να καθαρίσετεπροσεκτικά τη συσκευή σας μπορείτενα αφαιρέσετε ορισμένα μέρη τηςσυσκευής από τη συσκευή σας

Διαχωριστική πλάκα και κάλυμματου δοχείου φρούτων καιλαχανικώνΓια να καθαρίσετε προσεκτικά τηδιαχωριστική πλάκα και το κάλυμματου δοχείου φρούτων και λαχανικώνμπορείτε να τα αφαιρέσετεΑφαίρεση της διαχωριστικήςπλάκας1 Αφαιρέστε τη γυάλινη πλάκα από

τη διαχωριστική πλάκαrarr Εικ 8

2 Αφαιρέστε το δοχείο φρούτων καιλαχανικών

3 Πατήστε τους μοχλούς στην κάτωμεριά και από τις δύο πλευρές και τραβήξτε τη διαχωριστικήπλάκα προς τα εμπρός rarr Εικ 9

4 Ανασηκώστε τη διαχωριστική πλάκακαι στρέψτε την πλάγια προς ταέξω

Αφαίρεση του καλύμματος Ανασηκώστε το κάλυμμα του

δοχείου φρούτων και λαχανικώντραβήξτε το προς τα εμπρός καιστρέψτε το πλάγια προς τα έξω

Τοποθέτηση της διαχωριστικήςπλάκας και του καλύμματος1 Τοποθετήστε το κάλυμμα του

δοχείου φρούτων και λαχανικών2 Τοποθετήστε τη διαχωριστική

πλάκαrarr Εικ 10

3 Τοποθετήστε τη γυάλινη πλάκαπάνω στη διαχωριστική πλάκα

Συρταρωτές ράγεςΓια να καθαρίσετε προσεκτικά τιςσυρταρωτές ράγες μπορείτε να τιςαφαιρέσετεΑφαίρεση των συρταρωτών ραγών1 Τραβήξτε τη συρταρωτή ράγα

προς τα έξωrarr Εικ 11

2 Σπρώξτε την ασφάλιση προς τηνκατεύθυνση του βέλους καιλύστε την από τον πίσω πείρο rarr Εικ 12

3 Συμπιέστε τη συρταρωτή ράγα4 Σπρώξτε προς τα πίσω τη

συρταρωτή ράγα πάνω από τονπίσω πείρο και απασφαλίστε την rarr Εικ 13

Τοποθέτηση των συρταρωτώνραγών1 Τοποθετήστε τη συρταρωτή ράγα

στην τραβηγμένη προς τα έξωκατάσταση πάνω στον μπροστινόπείρο και τραβήξτε την ελαφράπρος τα εμπρός για να ασφαλίσει

rarr Εικ 14

2 Τοποθετήστε τη συρταρωτή ράγαστον πίσω πείρο και σπρώξτε τηνασφάλιση προς τα πίσω rarr Εικ 15

elemspΑποκατάσταση βλαβών

78

Αποκατάσταση βλαβών

15 Αποκατάσταση βλαβώνΑποκατάσταση βλαβών

Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οιίδιοι Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών προτούέρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Έτσι αποφεύγετεάσκοπα έξοδα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΟι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες Μόνο εκπαιδευμένο γιrsquo αυτό ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται να

πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή

της συσκευής Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της συσκευής

υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή τηνυπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών του ή από ένα αντίστοιχα ειδικευμένοάτομο για την αποφυγή επικινδύνων καταστάσεων

Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτωνΗ συσκευή δεν ψύχειοι ενδείξεις και οφωτισμός ανάβουν

Ο τρόπος λειτουργίας έκθεσης είναι ενεργοποιημένος Πραγματοποιήστε τον αυτοέλεγχο της συσκευής

rarr Σελίδα 80a Μετά το πέρας του αυτοελέγχου περνά η συσκευή

στην κανονική λειτουργίαΟ φωτισμός LED δελειτουργεί

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

Τον αριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών θα τον βρείτε στονσυνημμένο κατάλογο της υπηρεσίας εξυπηρέτησηςπελατών

Το Home Connect δελειτουργεί σωστά

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές Πηγαίνετε στο wwwhome-connectcom

Αποκατάσταση βλαβώνemspel

79

Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτωνΣτην ένδειξηθερμοκρασίαςεμφανίζεται ή

Το ηλεκτρονικό σύστημα αναγνώρισε ένα σφάλμα1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή rarr Σελίδα 682 Αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο του

ρεύματοςΤραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυοτου ρεύματος ή κατεβάστε την ασφάλεια στοκιβώτιο των ασφαλειών

3 Συνδέστε τη συσκευή ξανά μετά από 5 λεπτά4 Εάν το μήνυμα εξακολουθεί να εμφανίζεται στην

οθόνη ενδείξεων καλέστε την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατώνΤον αριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών θα τον βρείτε στονσυνημμένο κατάλογο της υπηρεσίας εξυπηρέτησηςπελατών

Ηχεί έναπροειδοποιητικό σήμακαι ανάβειCP0701SY

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές Πατήστε CP0400SYa Ο συναγερμός απενεργοποιείταιΗ πόρτα της συσκευής είναι ανοιχτή Κλείστε την πόρτα της συσκευής

Η θερμοκρασίααποκλίνει πολύ από τηρύθμιση

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή rarr Σελίδα 682 Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή μετά από περίπου

5 λεπτά rarr Σελίδα 68‒ Εάν η θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή ελέγξτε τη

θερμοκρασία μετά από μερικές ώρες εκ νέου‒ Εάν η θερμοκρασία είναι πολύ χαμηλή ελέγξτε τη

θερμοκρασία την επόμενη ημέρα εκ νέου

Η συσκευή βουίζεικελαρύζεισουσουνίζειγαργαρίζει ήκροταλίζει

Δεν αποτελεί σφάλμα Ένας κινητήρας λειτουργεί πχσυγκρότημα ψύξης ανεμιστήρας Ψυκτικό μέσο ρέειμέσα από τους σωλήνες Ο κινητήρας οι διακόπτες ήοι μαγνητικές βαλβίδες ενεργοποιούνται ήαπενεργοποιούνταιΚαμία ενέργεια απαραίτητη

Η συσκευή κάνειθορύβους

Μέρη του εξοπλισμού κουνιούνται ή μαγκώνουν Ελέγξτε τα αφαιρούμενα μέρη του εξοπλισμού και

ενδεχομένως τοποθετήστε τα εκ νέου

Οι φιάλες ή τα δοχεία ακουμπάνε μεταξύ τους Απομακρύνετε μεταξύ τους τις φιάλες ή τα δοχεία

elemspΑποθήκευση και απόσυρση

80

151 Πραγματοποίησηαυτοελέγχου συσκευής

1 Απενεργοποιήστε τη συσκευήrarr Σελίδα 68

2 Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευήμετά από 5 λεπτά rarr Σελίδα 68

3 Εντός των πρώτων10 δευτερολέπτων μετά τηνενεργοποίηση κρατήστε πατημένογια 3 μέχρι 5 δευτερόλεπτα τοCP0426SY

a Ο αυτοέλεγχος της συσκευήςξεκινά

a Κατά τη διάρκεια του αυτοελέγχουτης συσκευής ηχεί ενδιάμεσα έναπαρατεταμένο ακουστικό σήμα

a Όταν μετά το τέλος τουαυτοελέγχου της συσκευήςηχήσουν 2 ακουστικά σήματα και ηένδειξη θερμοκρασίας δείχνει τηρυθμισμένη θερμοκρασία είναι ησυσκευή σας εντάξει H συσκευήπερνά στην κανονική λειτουργία

a Όταν μετά το τέλος τουαυτοελέγχουτης συσκευής ηχήσουν5 ακουστικά σήματα και τοCP0716SY αναβοσβήνει για10 δευτερόλεπτα ενημερώστε τηνυπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

Αποθήκευση και απόσυρση

16 Αποθήκευση καιαπόσυρση

Αποθήκευση και απόσυρση

Μάθετε εδώ τον τρόποπροετοιμασίας της συσκευής σας γιατην αποθήκευση Επιπλέον μαθαίνετεπώς να αποσύρετε τις παλιέςσυσκευές

161 Θέση της συσκευήςεκτός λειτουργίας

1 Απενεργοποιήστε τη συσκευήrarr Σελίδα 68

2 Αποσυνδέστε τη συσκευή από τοδίκτυο του ρεύματοςΤραβήξτε το φις του καλωδίουσύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος ή κατεβάστε τηνασφάλεια στο κιβώτιο τωνασφαλειών

3 Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα4 Αποψύξτε τη συσκευή rarr Σελίδα 755 Καθαρίστε τη συσκευή rarr Σελίδα

756 Για την εξασφάλιση του αερισμού

του εσωτερικού χώρου αφήστε τησυσκευή ανοιχτή

162 Απόσυρση παλιάςσυσκευής

Με την απόσυρση σύμφωνα με τουςκανόνες προστασίας τουπεριβάλλοντος μπορούν ναεπαναποκτηθούν πολύτιμες πρώτεςύλες

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος βλάβης για την υγείαΤα παιδιά μπορούν να κλειδωθούνστη συσκευή και να τεθεί σε κίνδυνοη ζωή τους Για να δυσκολέψετε στα παιδιά την

αναρρίχηση μέσα στη συσκευήμην αφαιρέσετε τα ράφια και ταδοχεία από τη συσκευή

Κρατάτε τα παιδιά μακριά από τηνπαλιά και άχρηστη συσκευή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος πυρκαγιάςΣε περίπτωση ζημιάς των σωλήνωνμπορεί να εξέλθει εύφλεκτο ψυκτικόμέσο και επιβλαβή αέρια και νααναφλεγούν Μην προκαλέσετε ζημιά στους

σωλήνες του κυκλώματος τουψυκτικού μέσου και στη μόνωση

Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατώνemspel

81

1 Τραβήξτε το φις του καλωδίουσύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος

2 Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στοδίκτυο του ρεύματος

3 Αποσύρετε τη συσκευή σύμφωναμε τους κανόνες προστασίας τουπεριβάλλοντοςΠληροφορίες σχετικά με τουςεπίκαιρους τρόπους απόσυρσης θαβρείτε στο ειδικό κατάστημα ήστην αρμόδια τοπική ΔημοτικήΑρχή σας

Αυτή η συσκευήχαρακτηρίζεται σύμφωναμε την ευρωπαϊκή οδηγία201219ΕE περίηλεκτρικών καιηλεκτρονικών συσκευών(waste electrical andelectronic equipment -WEEE)Η οδηγία προκαθορίζειτα πλαίσια για μιααπόσυρση καιαξιοποίηση των παλιώνσυσκευών με ισχύ σrsquo όλητην ΕΕ

Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

17 Υπηρεσίαεξυπηρέτησηςπελατών

Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

Όταν έχετε ερωτήσεις όταν δενμπορείτε να επιδιορθώσετε οι ίδιοιμια βλάβη στη συσκευή ή όταν ησυσκευή πρέπει να επισκευαστείαπευθυνθείτε στη δική μας υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατώνΣχετικά με τη λειτουργία γνήσιαανταλλακτικά σύμφωνα με τηναντίστοιχη διάταξη οικολογικούσχεδιασμού μπορείτε ναπρομηθευτείτε από την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας

μας για τη διάρκεια το λιγότερο 10ετών από τη θέση σε κυκλοφορία τηςσυσκευής σας εντός του ΕυρωπαϊκούΟικονομικού ΧώρουΣημείωση Η χρήση της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών είναι στοπλαίσιο των τοπικά ισχυόντων όρωνεγγύησης του κατασκευαστή δωρεάνΗ ελάχιστη διάρκεια της εγγύησης(εγγύηση κατασκευαστή για ιδιώτηκαταναλωτή) στον ΕυρωπαϊκόΟικονομικό Χώρο είναι 2 έτησύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούςόρους εγγύησης Οι όροι εγγύησηςδεν επηρεάζουν οποιαδήποτε άλλαδικαιώματα ή αξιώσεις που έχετεβάσει της τοπικής νομοθεσίαςΛεπτομερείς πληροφορίες για τονχρόνο εγγύησης και τους όρουςεγγύησης στη χώρα σας θα λάβετεαπό την υπηρεσία εξυπηρέτησηςπελατών της εταιρείας μας τονέμπορά σας ή την ιστοσελίδα μαςΌταν έρθετε σε επαφή με τηνυπηρεσία εξυπηρέτησης πελατώνχρειάζεστε τον αριθμό προϊόντος (E-Nr) και τον αριθμό κατασκευής (FD)της συσκευής σαςΤα στοιχεία επικοινωνίας τηςυπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών θατα βρείτε στον συνημμένο κατάλογοτης υπηρεσίας εξυπηρέτησηςπελατών ή στην ιστοσελίδα μας

171 Αριθμός προϊόντος (E-Nr) και αριθμόςκατασκευής (FD)

Τον αριθμό προϊόντος (E-Nr) και τοναριθμό κατασκευής (FD) θα τουςβρείτε στην πινακίδα τύπου τηςσυσκευήςrarr Εικ 1 6

elemspΤεχνικά στοιχεία

82

Για να βρείτε ξανά γρήγορα ταστοιχεία της συσκευής σας και τοναριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών μπορείτε νατα σημειώσετε

Τεχνικά στοιχεία

18 Τεχνικά στοιχείαΤεχνικά στοιχεία

Τα ψυκτικά μέσα το ωφέλιμοπεριεχόμενο και περαιτέρω τεχνικάστοιχεία βρίσκονται στην πινακίδατύπουrarr Εικ 1 6Περισσότερες πληροφορίες για τομοντέλο σας θα βρείτε στο διαδίκτυοκάτω από httpsenergylabelbsh-groupcom1 Αυτή η ιστοσελίδασυνδέεται με την επίσημη βάσηδεδομένων προϊόντων EPREL της ΕΕτης οποίας η ιστοσελίδα δεν είχεδημοσιευτεί τη στιγμή της εκτύπωσηςΑκολουθήστε παρακαλώ μετά τιςυποδείξεις για την αναζήτησημοντέλου Το αναγνωριστικό μοντέλουπροκύπτει από τους χαρακτήρες πριντην κάθετο του αριθμού προϊόντος

(E-Nr) στην πινακίδα τύπουΕναλλακτικά θα βρείτε τοαναγνωριστικό μοντέλου επίσης στηνπρώτη γραμμή της ενεργειακήςετικέτας ΕΕ

Δήλωση πιστότητας

19 Δήλωση πιστότηταςΔήλωση πιστότητας

Με το παρόν η εταιρεία GaggenauHausgeraumlte GmbH δηλώνει ότι ησυσκευή με λειτουργικότητα HomeConnect συμμορφώνεται με τιςβασικές απαιτήσεις και τις υπόλοιπεςσχετικές διατάξεις της οδηγίας201453EUΜια λεπτομερή δήλωση πιστότηταςRED μπορείτε να βρείτε στοδιαδίκτυο (Internet) στην ηλεκτρονικήδιεύθυνση wwwgaggenaucom στησελίδα προϊόντος της συσκευής σταπρόσθετα έγγραφα

Ζώνη 24 GHz μέγ 100 mWΖώνη 5 GHz μέγ 100 mW

BE BG CZ DK DE EE IE ELES FR HR IT CY LV LT LUHU MT NL AT PL PT RO SISK FI SE UK NO CH TR

5 GHz WLAN (Wi-Fi) Μόνο για εσωτερική χρήση

1 Ισχύει μόνο για χώρες στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο

Gaggenau Hausgeraumlte GmbHCarl-Wery-Straszlige 3481739 MuumlnchenGERMANYwwwgaggenaucom

9001618951

9001

6189

51 e

s p

t el

010

129

  • Refrigerator
  • es
    • Tabla de contenidos
    • 1 Seguridad
      • 11 Advertencias de caraacutecter general
      • 12 Uso conforme a lo prescrito
      • 13 Limitacioacuten del grupo de usuarios
      • 14 Transporte seguro
      • 15 Instalacioacuten segura
      • 16 Uso seguro
      • 17 Aparato dantildeado
        • 2 Evitar dantildeos materiales
        • 3 Proteccioacuten del medio ambiente y ahorro
          • 31 Eliminacioacuten del embalaje
          • 32 Ahorro de energiacutea
            • 321 Seleccioacuten del lugar de colocacioacuten
            • 322 Ahorro de energiacutea durante el funcionamiento
                • 4 Instalacioacuten y conexioacuten
                  • 41 Volumen de suministro
                  • 42 Requisitos para seleccionar el lugar de colocacioacuten
                    • 421 Temperatura ambiente admisible
                    • 422 Medidas del hueco de montaje
                      • 4221 Profundidad del hueco
                      • 4222 Ancho del hueco
                          • 43 Montar el aparato
                          • 44 Preparar el aparato para el primer uso
                          • 45 Conexioacuten del aparato a la red eleacutectrica
                            • 5 Familiarizaacutendose con el aparato
                              • 51 Aparato
                              • 52 Panel de mando
                                • 6 Equipamiento
                                  • 61 Bandeja extensible
                                  • 62 Cajoacuten para fruta y verdura
                                  • 63 Cajoacuten fresco
                                  • 64 Botellero de puerta
                                  • 65 Accesorios
                                    • 651 Huevera
                                    • 652 Botellero
                                        • 7 Manejo baacutesico
                                          • 71 Conectar el aparato
                                          • 72 Advertencias relativas al funcionamiento del aparato
                                          • 73 Desconectar el aparato
                                          • 74 Ajustar la temperatura
                                            • 741 Ajustar la temperatura del compartimento frigoriacutefico
                                            • 742 Ajustar la temperatura del compartimento fresco
                                                • 8 Funciones adicionales
                                                  • 81 Enfriamiento raacutepido
                                                    • 811 Conectar Enfriamiento raacutepido
                                                    • 812 Desconectar Enfriamiento raacutepido
                                                        • 9 Alarma
                                                          • 91 Alarma de la puerta
                                                            • 911 Apagar la alarma de la puerta
                                                                • 10 Home Connect
                                                                  • 101 Conectar el aparato a la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi) con la funcioacuten WPS
                                                                  • 102 Conectar el aparato a la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi) sin la funcioacuten WPS
                                                                  • 103 Conectar el aparato con la aplicacioacuten Home Connect
                                                                  • 104 Instalar la actualizacioacuten del software de Home Connect
                                                                  • 105 Restablecer los ajustes de Home Connect
                                                                  • 106 Proteccioacuten de datos
                                                                    • 11 Compartimento frigoriacutefico
                                                                      • 111 Consejos para el almacenamiento de alimentos en el compartimento frigoriacutefico
                                                                      • 112 Prestar atencioacuten a las diferentes zonas de friacuteo del compartimento frigoriacutefico
                                                                        • 1121 Zona maacutes friacutea
                                                                        • 1122 La zona menos friacutea
                                                                            • 12 Compartimento fresco
                                                                              • 121 Tiempos de conservacioacuten en el compartimento fresco a 0 degC
                                                                                • 13 Desescarchar el aparato
                                                                                  • 131 Desescarchar el compartimento frigoriacutefico
                                                                                  • 132 Desescarchar el compartimento fresco
                                                                                    • 14 Cuidados y limpieza
                                                                                      • 141 Preparar el aparato para su limpieza
                                                                                      • 142 Limpiar el aparato
                                                                                      • 143 Retirar elementos del aparato
                                                                                        • 1431 Retirar la bandeja extraiacuteble
                                                                                        • 1432 Retirar el botellero de puerta
                                                                                        • 1433 Retirar el cajoacuten para fruta y verdura
                                                                                        • 1434 Retirar el cajoacuten fresco
                                                                                          • 144 Desmontar los componentes del aparato
                                                                                            • 1441 Placa separadora y tapa del cajoacuten para fruta y verdura
                                                                                              • 14411 Desmontar la placa separadora
                                                                                              • 14412 Retirar la tapa
                                                                                              • 14413 Montar la placa separadora y la tapa
                                                                                                • 1442 Carriles telescoacutepicos
                                                                                                  • 14421 Desmontar los carriles telescoacutepicos
                                                                                                  • 14422 Montar los carriles telescoacutepicos
                                                                                                    • 15 Solucionar pequentildeas averiacuteas
                                                                                                      • 151 Ejecutar la autocomprobacioacuten del aparato
                                                                                                        • 16 Almacenamiento y eliminacioacuten
                                                                                                          • 161 Interrumpir el funcionamiento del aparato
                                                                                                          • 162 Eliminacioacuten del aparato usado
                                                                                                            • 17 Servicio de Asistencia Teacutecnica
                                                                                                              • 171 Nuacutemero de producto (E-Nr) y nuacutemero de fabricacioacuten (FD)
                                                                                                                • 18 Datos teacutecnicos
                                                                                                                • 19 Declaracioacuten de conformidad
                                                                                                                  • pt
                                                                                                                    • Iacutendice
                                                                                                                    • 1 Seguranccedila
                                                                                                                      • 11 Indicaccedilotildees gerais
                                                                                                                      • 12 Utilizaccedilatildeo correta
                                                                                                                      • 13 Limitaccedilatildeo do grupo de utilizadores
                                                                                                                      • 14 Transporte seguro
                                                                                                                      • 15 Instalaccedilatildeo segura
                                                                                                                      • 16 Utilizaccedilatildeo segura
                                                                                                                      • 17 Aparelho danificado
                                                                                                                        • 2 Evitar danos materiais
                                                                                                                        • 3 Proteccedilatildeo do meio ambiente e poupanccedila
                                                                                                                          • 31 Eliminaccedilatildeo da embalagem
                                                                                                                          • 32 Poupanccedila de energia
                                                                                                                            • 321 Seleccedilatildeo do local de instalaccedilatildeo
                                                                                                                            • 322 Poupar energia durante a utilizaccedilatildeo
                                                                                                                                • 4 Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo
                                                                                                                                  • 41 Acircmbito de fornecimento
                                                                                                                                  • 42 Criteacuterios para o local de instalaccedilatildeo
                                                                                                                                    • 421 Temperatura ambiente admissiacutevel
                                                                                                                                    • 422 Dimensotildees do nicho
                                                                                                                                      • 4221 Profundidade do nicho
                                                                                                                                      • 4222 Largura do nicho
                                                                                                                                          • 43 Montar o aparelho
                                                                                                                                          • 44 Preparar o aparelho para a primeira utilizaccedilatildeo
                                                                                                                                          • 45 Ligaccedilatildeo eleacutetrica do aparelho
                                                                                                                                            • 5 Familiarizaccedilatildeo
                                                                                                                                              • 51 Aparelho
                                                                                                                                              • 52 Painel de comandos
                                                                                                                                                • 6 Equipamento
                                                                                                                                                  • 61 Prateleira extensiacutevel
                                                                                                                                                  • 62 Recipiente para fruta e legumes
                                                                                                                                                  • 63 Gaveta de frio intensivo
                                                                                                                                                  • 64 Prateleira para garrafas
                                                                                                                                                  • 65 Acessoacuterios
                                                                                                                                                    • 651 Prateleira dos ovos
                                                                                                                                                    • 652 Suporte para garrafas
                                                                                                                                                        • 7 Operaccedilatildeo base
                                                                                                                                                          • 71 Ligar o aparelho
                                                                                                                                                          • 72 Indicaccedilotildees sobre o funcionamento
                                                                                                                                                          • 73 Desligar o aparelho
                                                                                                                                                          • 74 Regular a temperatura
                                                                                                                                                            • 741 Regular a temperatura do compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                            • 742 Regular a temperatura do compartimento de frio intensivo
                                                                                                                                                                • 8 Funccedilotildees adicionais
                                                                                                                                                                  • 81 Refrigeraccedilatildeo raacutepida
                                                                                                                                                                    • 811 Ligar Refrigeraccedilatildeo raacutepida
                                                                                                                                                                    • 812 Desligue Refrigeraccedilatildeo raacutepida
                                                                                                                                                                        • 9 Alarme
                                                                                                                                                                          • 91 Alarme da porta
                                                                                                                                                                            • 911 Desligar o alarme da porta
                                                                                                                                                                                • 10 Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 101 Ligar o aparelho agrave rede domeacutestica WLAN (WiFi) com funccedilatildeo WPS
                                                                                                                                                                                  • 102 Ligar o aparelho agrave rede domeacutestica WLAN (WiFi) sem funccedilatildeo WPS
                                                                                                                                                                                  • 103 Ligar o aparelho agrave aplicaccedilatildeo Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 104 Instalar a atualizaccedilatildeo do software Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 105 Repor as configuraccedilotildees da Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 106 Proteccedilatildeo de dados
                                                                                                                                                                                    • 11 Compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                      • 111 Dicas sobre o armazenamento de alimentos no compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                      • 112 Zonas de frio no compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                        • 1121 Zona mais fria
                                                                                                                                                                                        • 1122 Zona mais quente
                                                                                                                                                                                            • 12 Compartimento de frio intensivo
                                                                                                                                                                                              • 121 Tempos de conservaccedilatildeo no compartimento de frio intensivo a 0 degC
                                                                                                                                                                                                • 13 Descongelaccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                  • 131 Descongelaccedilatildeo no compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                  • 132 Descongelaccedilatildeo do compartimento de frio intensivo
                                                                                                                                                                                                    • 14 Limpeza e manutenccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                      • 141 Preparar o aparelho para a limpeza
                                                                                                                                                                                                      • 142 Limpar o aparelho
                                                                                                                                                                                                      • 143 Retirar peccedilas de equipamento
                                                                                                                                                                                                        • 1431 Remover a prateleira extensiacutevel
                                                                                                                                                                                                        • 1432 Remover a prateleira para garrafas
                                                                                                                                                                                                        • 1433 Remover a gaveta de fruta e legumes
                                                                                                                                                                                                        • 1434 Retirar a gaveta de frio intensivo
                                                                                                                                                                                                          • 144 Desmontar componentes do aparelho
                                                                                                                                                                                                            • 1441 Placa separadora e cobertura da gaveta de fruta e legumes
                                                                                                                                                                                                              • 14411 Desmontar a placa separadora
                                                                                                                                                                                                              • 14412 Desmontar a cobertura
                                                                                                                                                                                                              • 14413 Montar a placa separadora e a cobertura
                                                                                                                                                                                                                • 1442 Calhas extensiacuteveis
                                                                                                                                                                                                                  • 14421 Desmontar as calhas extensiacuteveis
                                                                                                                                                                                                                  • 14422 Montar as calhas extensiacuteveis
                                                                                                                                                                                                                    • 15 Eliminar anomalias
                                                                                                                                                                                                                      • 151 Efetuar o autoteste do aparelho
                                                                                                                                                                                                                        • 16 Armazenar e eliminar
                                                                                                                                                                                                                          • 161 Colocar o aparelho fora de serviccedilo
                                                                                                                                                                                                                          • 162 Eliminar o aparelho usado
                                                                                                                                                                                                                            • 17 Serviccedilo de Assistecircncia Teacutecnica
                                                                                                                                                                                                                              • 171 Nuacutemero do produto (E-Nr) e nuacutemero de fabrico (FD)
                                                                                                                                                                                                                                • 18 Dados teacutecnicos
                                                                                                                                                                                                                                • 19 Declaraccedilatildeo de conformidade
                                                                                                                                                                                                                                  • el
                                                                                                                                                                                                                                    • Πίνακας περιεχομένων
                                                                                                                                                                                                                                    • 1 Ασφάλεια
                                                                                                                                                                                                                                      • 11 Γενικές υποδείξεις
                                                                                                                                                                                                                                      • 12 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού
                                                                                                                                                                                                                                      • 13 Περιορισμός ομάδας χρηστών
                                                                                                                                                                                                                                      • 14 Ασφαλής μεταφορά
                                                                                                                                                                                                                                      • 15 Ασφαλής εγκατάσταση
                                                                                                                                                                                                                                      • 16 Ασφαλής χρήση
                                                                                                                                                                                                                                      • 17 Χαλασμένη συσκευή
                                                                                                                                                                                                                                        • 2 Αποφυγή υλικών ζημιών
                                                                                                                                                                                                                                        • 3 Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία
                                                                                                                                                                                                                                          • 31 Απόσυρση συσκευασίας
                                                                                                                                                                                                                                          • 32 Εξοικονόμηση ενέργειας
                                                                                                                                                                                                                                            • 321 Επιλογή της θέσης τοποθέτησης
                                                                                                                                                                                                                                            • 322 Εξοικονόμηση ενέργειας κατά τη χρήση
                                                                                                                                                                                                                                                • 4 Τοποθέτηση και σύνδεση
                                                                                                                                                                                                                                                  • 41 Υλικά παράδοσης
                                                                                                                                                                                                                                                  • 42 Κριτήρια για τη θέση τοποθέτησης
                                                                                                                                                                                                                                                    • 421 Επιτρεπτή θερμοκρασία χώρου
                                                                                                                                                                                                                                                    • 422 Διαστάσεις εσοχής
                                                                                                                                                                                                                                                      • 4221 Βάθος εσοχής
                                                                                                                                                                                                                                                      • 4222 Πλάτος εσοχής
                                                                                                                                                                                                                                                          • 43 Συναρμολόγηση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                          • 44 Προετοιμασία της συσκευής για τη χρήση για πρώτη φορά
                                                                                                                                                                                                                                                          • 45 Ηλεκτρική σύνδεση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                            • 5 Γνωριμία
                                                                                                                                                                                                                                                              • 51 Συσκευή
                                                                                                                                                                                                                                                              • 52 Πεδίο χειρισμού
                                                                                                                                                                                                                                                                • 6 Εξοπλισμός
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 61 Συρόμενο ράφι
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 62 Δοχείο φρούτων και λαχανικών
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 63 Δοχείο διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 64 Θήκη πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 65 Εξαρτήματα
                                                                                                                                                                                                                                                                    • 651 Θήκη αυγών
                                                                                                                                                                                                                                                                    • 652 Ράφι φιαλών
                                                                                                                                                                                                                                                                        • 7 Βασικός χειρισμός
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 71 Ενεργοποίηση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 72 Υποδείξεις για τη λειτουργία
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 73 Απενεργοποίηση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 74 Ρύθμιση της θερμοκρασίας
                                                                                                                                                                                                                                                                            • 741 Ρύθμιση της θερμοκρασίας του θαλάμου ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                            • 742 Ρύθμιση θερμοκρασίας του θαλάμου διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                • 8 Πρόσθετες λειτουργίες
                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 81 Ταχεία ψύξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 811 Ενεργοποίηση Ταχεία ψύξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 812 Απενεργοποίηση του Ταχεία ψύξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 9 Συναγερμός
                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 91 Συναγερμός πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 911 Απενεργοποίηση του συναγερμού πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 10 Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 101 Σύνδεση της συσκευής με το οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi) με λειτουργία WPS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 102 Σύνδεση της συσκευής με το οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi) χωρίς λειτουργία WPS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 103 Σύνδεση της συσκευής με την εφαρμογή (App) Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 104 Εγκατάσταση της ενημέρωσης του λογισμικού Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 105 Επαναφορά των ρυθμίσεων Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 106 Προστασία των προσωπικών δεδομένων
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 11 Θάλαμος ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 111 Συμβουλές για την αποθήκευση τροφίμων στον θάλαμο ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 112 Ζώνες ψύξης στον θάλαμο ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1121 Ψυχρότερη ζώνη
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1122 Θερμότερη ζώνη
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 12 Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 121 Χρόνοι αποθήκευσης στον θάλαμο διατήρησης φρεσκάδας στους 0 degC
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 13 Απόψυξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 131 Απόψυξη στον θάλαμο ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 132 Ξεπάγωμα στον θάλαμο διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 14 Καθαρισμός και φροντίδα
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 141 Προετοιμασία της συσκευής για καθαρισμό
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 142 Καθαρισμός της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 143 Αφαίρεση των μερών εξοπλισμού
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1431 Αφαίρεση του συρόμενου ραφιού
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1432 Αφαίρεση της θήκης πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1433 Αφαίρεση του δοχείου φρούτων και λαχανικών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1434 Αφαίρεση του δοχείου διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 144 Αφαίρεση μερών της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 1441 Διαχωριστική πλάκα και κάλυμμα του δοχείου φρούτων και λαχανικών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 14411 Αφαίρεση της διαχωριστικής πλάκας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 14412 Αφαίρεση του καλύμματος
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 14413 Τοποθέτηση της διαχωριστικής πλάκας και του καλύμματος
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 1442 Συρταρωτές ράγες
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 14421 Αφαίρεση των συρταρωτών ραγών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 14422 Τοποθέτηση των συρταρωτών ραγών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 15 Αποκατάσταση βλαβών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 151 Πραγματοποίηση αυτοελέγχου συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 16 Αποθήκευση και απόσυρση
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 161 Θέση της συσκευής εκτός λειτουργίας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 162 Απόσυρση παλιάς συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 17 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 171 Αριθμός προϊόντος (E-Nr) και αριθμός κατασκευής (FD)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 18 Τεχνικά στοιχεία
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 19 Δήλωση πιστότητας
Page 8: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951

esemspSeguridad

8

14 Transporte seguro

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de lesionesEl elevado peso del aparato puede causar lesiones al levantarlo Una sola persona no puede levantar el aparato

15 Instalacioacuten segura

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de descarga eleacutectricaLas instalaciones incorrectas son peligrosas Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor-

midad con los datos que figuran en la placa de caracteriacutesticasdel mismo Conectar el aparato solo a una fuente de alimentacioacuten con co-

rriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta atierra La conexioacuten de puesta a tierra de la instalacioacuten eleacutectrica do-

meacutestica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigen-tes No alimentar nunca el aparato a traveacutes de un dispositivo de

conmutacioacuten externo como por ejemplo un reloj avisador o unmando a distancia Cuando el aparato esteacute montado el enchufe del cable de cone-

xioacuten de red debe quedar accesible o en caso de que no pue-da quedar accesible debe instalarse un dispositivo de separa-cioacuten omnipolar en la instalacioacuten eleacutectrica fija de acuerdo conlas normas de instalacioacuten Al instalar el aparato en su emplazamiento definitivo asegurar-

se de que el cable de conexioacuten de red no quede aprisionado nise dantildee

Un aislamiento incorrecto del cable de conexioacuten de red es peli-groso Evitar siempre que el cable de conexioacuten de red entre en con-

tacto con fuentes de calor

Seguridademspes

9

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de explosioacutenSi las aberturas de ventilacioacuten del aparato se encuentran cerra-das puede generarse una mezcla inflamable de aire y gas en ca-so de una fuga del circuito de enfriamiento No cerrar las aberturas de ventilacioacuten de la carcasa del aparato

o de la carcasa de la instalacioacuten

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de incendioEs peligroso utilizar cables de conexioacuten de red prolongados yadaptadores no autorizados No utilizar alargaderas ni tomas de corriente muacuteltiples Si el cable de conexioacuten de red es demasiado corto ponerse en

contacto con el servicio de asistencia teacutecnica Utilizar solo adaptadores autorizados por el fabricanteLas unidades de alimentacioacuten o las tomas de corriente muacuteltiplesmoacuteviles pueden sobrecalentarse y provocar incendios No colocar las unidades de alimentacioacuten o las tomas de co-

rriente muacuteltiples moacuteviles en la parte posterior de los aparatos

16 Uso seguro

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de descarga eleacutectricaLa infiltracioacuten de humedad puede provocar una descarga eleacutectri-ca Utilizar el aparato solo en espacios interiores No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presioacuten

para limpiar el aparato

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de asfixiaLos nintildeos pueden ponerse el material de embalaje por encima dela cabeza o bien enrollarse en eacutel y asfixiarse Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los ni-

ntildeos No permita que los nintildeos jueguen con el embalajeSi los nintildeos encuentran piezas de tamantildeo reducido pueden aspi-rarlas o tragarlas y asfixiarse Mantener las piezas pequentildeas fuera del alcance de los nintildeos

esemspSeguridad

10

No permita que los nintildeos jueguen con piezas pequentildeas

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de explosioacutenLos dispositivos eleacutectricos y otros medios pueden dantildear el ciclode refrigeracioacuten pueden provocarse fugas del liacutequido refrigeranteinflamable y producirse una explosioacuten Para acelerar la descongelacioacuten no utilizar ninguacuten otro disposi-

tivo mecaacutenico u otro medio distinto a los recomendados por elfabricante

Los productos que contienen gases propelentes o inflamables ylas materias explosivas pueden causar una explosioacuten (por ejem-plo espraacuteis) No guardar productos que contengan gases propelentes o in-

flamables ni materias explosivas en el aparato

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de incendioLos dispositivos eleacutectricos en el interior del aparato pueden pro-vocar incendios (por ejemplo calefactores heladoras etc) No poner en funcionamiento dispositivos eleacutectricos en el interior

del aparato

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de lesionesLas botellas y latas pueden estallar No guardar en el compartimento fresco botellas tarros o latas

que contengan liacutequidos gaseososRiesgo de lesiones en los ojos debido a la salida de liacutequido refri-gerante inflamable y gases nocivos Prestar atencioacuten a que las tuberiacuteas del circuito de friacuteo y el aisla-

miento de su aparato no sufran dantildeos

PRECAUCIOacuteN ‒ iexclRiesgo de dantildeos para la saludPara evitar la contaminacioacuten de los alimentos se deben tener encuenta las siguientes indicaciones Si se abre la puerta durante un tiempo prolongado se puede

producir un aumento considerable de la temperatura en loscompartimentos del aparato Limpiar regularmente las superficies que puedan entrar en con-

tacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles

Seguridademspes

11

Guardar el pescado y la carne cruda en recipientes apropiadosen el frigoriacutefico con el fin de que no entren en contacto conotros alimentos ni goteen sobre ellos Si el frigoriacuteficocongelador estaacute vaciacuteo durante mucho tiempo

apagar descongelar limpiar y dejar la puerta abierta para evitarla creacioacuten de moho

Las piezas metaacutelicas o con aspecto metaacutelico pueden conteneraluminio Si alguacuten alimento aacutecido entra en contacto con el alumi-nio presente en el aparato los iones de aluminio podriacutean traspa-sarse a los alimentos No consumir alimentos contaminados

17 Aparato dantildeado

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de descarga eleacutectricaUn aparato dantildeado o un cable de conexioacuten defectuoso son peli-grosos No ponga nunca en funcionamiento un aparato dantildeado No tirar nunca del cable de conexioacuten a la red eleacutectrica para de-

senchufar el aparato Desenchufar siempre el cable de cone-xioacuten de red de la toma de corriente Si el aparato o el cable de conexioacuten de red estaacuten dantildeados de-

senchufar inmediatamente el cable de conexioacuten de red o des-conectar el fusible de la caja de fusibles Llame al Servicio de Asistencia Teacutecnica rarr Paacutegina 29Las reparaciones inadecuadas son peligrosas Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e in-

tervenciones en el aparato Utilizar uacutenicamente piezas de repuesto originales para la repa-

racioacuten del aparato Si el cable de conexioacuten de red de este aparato resulta dantildeado

debe sustituirlo el fabricante el Servicio de Asistencia Teacutecnica ouna persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones depeligro

esemspSeguridad

12

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de incendio

Si los tubos estaacuten dantildeados se puede producir una fuga de liacutequi-do refrigerante inflamable y gases nocivos lo que puede provo-car un incendio Mantener las fuentes de fuego o focos de ignicioacuten alejados del

aparato Ventilar la estancia Apagar el aparato rarr Paacutegina 17 Extraer el enchufe del cable de conexioacuten de red o desconectar

el fusible de la caja de fusibles Llamar al Servicio de Asistencia Teacutecnica rarr Paacutegina 29

Evitar dantildeos materialesemspes

13

Evitar dantildeos materiales

2 Evitar dantildeos materialesEvitar dantildeos materiales

iexclATENCIOacuteNAl subirse o apoyarse sobre zoacutecaloscajones o puertas se puede dantildear elaparato No subirse ni apoyarse sobre los

zoacutecalos cajones o puertasLa suciedad con aceite o grasa pue-de crear poros en las piezas de plaacutes-tico y las juntas de las puertas Mantener las piezas de plaacutestico y

juntas de las puertas sin aceites ygrasas

Las piezas metaacutelicas o con aspectometaacutelico pueden contener aluminioEl aluminio reacciona al contacto conalimentos aacutecidos No guardar alimentos sin envasar

en el aparato

Proteccioacuten del medio ambiente y ahorro

3 Proteccioacuten del medioambiente y ahorro

Proteccioacuten del medio ambiente y ahorro

31 Eliminacioacuten del embalajeLos materiales del embalaje son res-petuosos con el medio ambiente yreciclables Desechar las diferentes piezas se-

paradas seguacuten su naturaleza

Eliminar el embalaje deforma ecoloacutegica

32 Ahorro de energiacuteaSi tiene en cuenta estas indicacio-nes su aparato consumiraacute menoscorriente

Seleccioacuten del lugar de colocacioacuteniexcl Proteger el aparato de la radiacioacuten

solar directa

iexcl Instalar el aparato con la mayordistancia posible respecto a radia-dores hornos y otras fuentes decalorndash Mantener una distancia de

30 mm respecto a cocinas degas o eleacutectricas

ndash Mantener una distancia de300 mm respecto a hornos decarboacuten o aceite

iexcl Se aconseja seleccionar un huecode montaje con 560 mm de pro-fundidad para instalar el aparato

iexcl No cubrir ni bloquear nunca las re-jillas de ventilacioacuten exteriores

Ahorro de energiacutea durante elfuncionamientoNota La posicioacuten de los elementos yaccesorios del aparato no influye ensu consumo de energiacuteaiexcl No mantener abierto el aparato du-

rante mucho tiempoiexcl No cubrir ni bloquear nunca los

orificios de ventilacioacuten interiores olas rejillas de ventilacioacuten exterio-res

iexcl Procurar transportar a casa los ali-mentos en una bolsa isoteacutermica ycolocarlos inmediatamente en elaparato

iexcl Dejar enfriar los alimentos o bebi-das calientes hasta la temperaturaambiente antes de almacenarlos

iexcl Descongelar los productos conge-lados en el interior del comparti-mento frigoriacutefico para aprovecharel friacuteo desprendido por los mis-mos

iexcl Dejar siempre un poco de espacioentre los alimentos y la pared pos-terior

esemspInstalacioacuten y conexioacuten

14

Instalacioacuten y conexioacuten

4 Instalacioacuten y conexioacutenInstalacioacuten y conexioacuten

Aquiacute se explica doacutende y coacutemo sepuede instalar el aparato de la mejormanera Ademaacutes se ofrece informa-cioacuten sobre coacutemo conectar el aparatoa la red eleacutectrica

41 Volumen de suministroAl desembalar el aparato comprobarque las piezas no presenten dantildeosocasionados durante el transporte yque el volumen de suministro esteacutecompletoEn caso de reclamacioacuten dirigirse alcomercio en cuestioacuten o a nuestroServicio de Asistencia Teacutecnicararr Paacutegina 29El suministro se compone de los si-guientes elementosiexcl Aparato integrableiexcl El equipamiento y los accesorios1

iexcl Material de montajeiexcl Instrucciones de montajeiexcl Instrucciones de usoiexcl Directorio de Servicios de Aten-

cioacuten al Clienteiexcl Documento de la garantiacutea2

iexcl Etiqueta energeacuteticaiexcl Informacioacuten sobre el consumo de

energiacutea y los ruidos del aparatoiexcl Informacioacuten acerca de Home Con-

nect

42 Requisitos para seleccio-nar el lugar de colocacioacuten

ADVERTENCIARiesgo de explosioacutenSi el aparato se encuentra en un es-pacio demasiado pequentildeo puedegenerarse una mezcla inflamable deaire y gas en caso de una fuga delcircuito de enfriamiento Colocar el aparato en espacios

que tengan un volumen miacutenimo de1 m3 por 8 g de liacutequido refrigeran-te La cantidad de refrigerante seindica en la placa de caracteriacutesti-cas rarr Fig 1 6

El peso de faacutebrica del aparato puedellegar en funcioacuten del modelo concre-to hasta los 70 kgPara soportar el peso del dispositivola superficie debe ser lo suficiente-mente estable

Temperatura ambiente admisibleLa temperatura ambiente admisiblede la habitacioacuten depende de la claseclimaacutetica del aparatoLa clase climaacutetica a la que perteneceel aparato figura en la placa de ca-racteriacutesticas del mismo rarr Fig 1 6

Clase cli-maacutetica

Temperatura ambien-te admisible

SN 10 degChellip32 degCN 16 degChellip32 degCST 16 degChellip38 degCT 16 degChellip43 degC

El aparato puede funcionar perfecta-mente en los rangos de temperaturaambiente admisibles

1 Seguacuten el equipamiento del aparato2 No disponible en todos los paiacuteses

Familiarizaacutendose con el aparatoemspes

15

Si un aparato de la clase climaacuteticaSN funciona a una temperatura am-biente maacutes friacutea no se produciraacuten da-ntildeos en el mismo hasta una tempera-tura de 5 degC

Medidas del hueco de montajeEn caso de querer montar el aparatoen un hueco de montaje tener encuenta las medidas de este uacuteltimoEn caso de divergencias pueden pre-sentarse problemas al instalar el apa-ratoProfundidad del huecoMontar el aparato en un hueco conuna profundidad recomendada de560 mmUn hueco de montaje con una pro-fundidad reducida ocasionaraacute un au-mento leve de la absorcioacuten de co-rriente El hueco debe tener una pro-fundidad miacutenima de 550 mmAncho del huecoEl hueco de montaje para el aparatodebe tener al menos un ancho inte-rior de 560 mm

43 Montar el aparato Montar el aparato siguiendo las

instrucciones de montaje adjuntas

44 Preparar el aparato parael primer uso

1 Retirar el material informativo2 Retirar las laacuteminas protectoras y

los seguros de transporte p ej lacinta adhesiva y la caja

3 Primera limpieza del aparatorarr Paacutegina 24

45 Conexioacuten del aparato a lared eleacutectrica

1 El enchufe del cable de conexioacutende red del aparato debe conectar-se a una toma de corriente cerca-na al aparatoLos datos de conexioacuten de aparatose encuentran en la placa de ca-racteriacutesticas rarr Fig 1 6

2 Comprobar que el enchufe del ca-ble de conexioacuten de red estaacute firmeen la toma de corriente

a El aparato estaacute listo para su uso

Familiarizaacutendose con el aparato

5 Familiarizaacutendose con elaparato

Familiarizaacutendose con el aparato

51 AparatoAquiacute encontraraacute una vista general delos componentes de su aparatorarr Fig 1

A Compartimento frigoriacuteficorarr Paacutegina 22

B Compartimento frescorarr Paacutegina 22

1 Panel de mandorarr Paacutegina 16

2 Bandeja extensiblerarr Paacutegina 16

3 Placa separadora con regula-dor de humedadrarr Paacutegina 16

4 Cajoacuten para fruta y verdurararr Paacutegina 16

5 Cajoacuten fresco rarr Paacutegina 17

6 Placa de caracteriacutesticasrarr Paacutegina 29

7 Botellero para guardar bote-llas grandes rarr Paacutegina 17

esemspEquipamiento

16

Nota Es posible que las ilustracio-nes muestren detalles y caracteriacutesti-cas de equipamiento y tamantildeo queno concuerdan con las de su aparatoconcreto

52 Panel de mandoMediante el panel de mando se pue-den ajustar todas las funciones delaparato y recibir informacioacuten sobre elestado de funcionamientorarr Fig 2

1 CP0400SY desactiva lasentildeal acuacutestica

2 Muestra la temperatura ajus-tada del compartimento frigo-riacutefico en degC

3 CP0302SYBCP0302SYA permitenajustar la temperatura delcompartimento frigoriacutefico

4 CP0403SYA activa odesactiva Enfriamiento raacutepido

5 CP0419SY abre el me-nuacute para realizar los ajustes deHome Connect

6 CP0100SY enciende yapaga el aparato

Equipamiento

6 EquipamientoEquipamiento

El equipamiento del aparato depen-de del modelo

61 Bandeja extensiblePara obtener una mejor vista generaly retirar los alimentos maacutes raacutepida-mente extraer la bandeja

62 Cajoacuten para fruta y verduraGuardar frutas y las verduras frescasen el cajoacuten para fruta y verduraEn el cajoacuten para fruta y verdura lahumedad del aire se puede ajustar atraveacutes del mando regulador de la pla-ca separadora y un cierre especialrarr Fig 3Girar el regulador de humedad paraajustar la humedad del aire en elcajoacuten para fruta y verdura en funcioacutende la naturaleza y la cantidad dealimentos que se vayan a guardar enel mismoiexcl Nivel bajo de humedad del aire

para guardar preferentemente frutao grandes cantidades de alimen-tos frescos

iexcl Nivel medio de humedad del aire para guardar frutas y hortalizas

iexcl Nivel alto de humedad paraguardar preferentemente hortali-zas asiacute como en caso de existiruna pequentildea cantidad de alimen-tos frescos

En funcioacuten de la cantidad y el tipo dealimentos almacenados en el cajoacutenpara fruta y verdura puede formarseagua de condensacioacuten en el mismoEliminar el agua de condensacioacutencon un pantildeo seco y adaptar el gradode humedad del aire usando el man-do reguladorPara conservar la calidad y el saborde las frutas y hortalizas sensibles alfriacuteo (p ej pintildeas plaacutetanos ciacutetricos

Manejo baacutesicoemspes

17

pepinos calabacines pimientos to-mates y patatas) se recomienda al-macenarlas fuera del aparato a unatemperatura aproximada de entre8 degC y 12 degC

63 Cajoacuten frescoLa zona de menor temperatura delcajoacuten fresco se utiliza para guardaralimentos perecederos (por ejemplopescado carne y embutido)

64 Botellero de puertaEl botellero puede retirarse y recolo-carse en otro lugar para modificar suposicioacuten seguacuten sea necesario rarr Retirar el botellero de puertaPaacutegina 24

65 AccesoriosUtilice accesorios originales Estaacutenpensados para este aparatoLos accesorios del aparato depen-den del modelo

HueveraDepositar los huevos en la huevera

BotelleroGuardar las botellas con total seguri-dad en el botellerorarr Fig 4

Consejo Es posible utilizar hasta 5botelleros en una bandeja extraiacuteble

Manejo baacutesico

7 Manejo baacutesicoManejo baacutesico

71 Conectar el aparato1 Pulsar CP0100SYa El aparato comienza a refrigerar2 Ajustar la temperatura deseada

rarr Paacutegina 17

72 Advertencias relativas alfuncionamiento del apara-to

iexcl Una vez encendido el aparatotranscurren varias horas hasta quese alcanza la temperatura ajusta-daNo introducir alimentos en el apa-rato antes de alcanzar la tempera-tura

iexcl La carcasa de la parte izquierdaderecha e inferior del comparti-mento fresco se calienta ligera-mente De este modo se impide laformacioacuten de agua de condensa-cioacuten en la zona de la junta de lapuerta

iexcl Cuando se cierra la puerta puedeproducirse una presioacuten La puertase vuelve a abrir con dificultad Es-perar un momento hasta que lapresioacuten se estabilice

73 Desconectar el aparato Pulsar CP0100SY

74 Ajustar la temperaturaAjustar la temperatura delcompartimento frigoriacutefico Pulsar CP0302SYB

CP0302SYA varias veceshasta que la indicacioacuten de tempe-ratura muestre la temperatura de-seadaLa temperatura recomendada delcompartimento frigoriacutefico asciendea 4 degC

Ajustar la temperatura delcompartimento frescoNota Por defecto el compartimentofresco estaacute en la posicioacuten 0 La posi-cioacuten 0 corresponde a una temperatu-ra de aprox 0 degC La temperatura

esemspFunciones adicionales

18

del compartimento fresco se puedeajustar 3 posiciones maacutes alta o maacutesbajaConsejo En caso de acumularse es-carcha sobre los alimentos en elcompartimento fresco ajustar unatemperatura maacutes elevada1 Mantener pulsado

CP0208SY hasta que la indi-cacioacuten de temperatura parpadea

2 Pulsar CP0304SYBCP0304SYA para modificarel ajustendash La posicioacuten ndash3 corresponde al

ajuste de la temperatura maacutesbaja (friacuteo)

ndash La posicioacuten +3 corresponde alajuste de la temperatura maacuteselevada (calor)

a El sistema memoriza el valor ajus-tado al cabo de un minuto

Funciones adicionales

8 Funciones adicionalesFunciones adicionales

81 Enfriamiento raacutepidoMediante la funcioacuten Enfriamiento raacute-pido el compartimento frigoriacutefico seenfriacutea hasta alcanzar la temperaturamaacutes baja posibleEncender Enfriamiento raacutepido antesde almacenar grandes cantidades dealimentosNota Estando activada la funcioacuten En-friamiento raacutepido el nivel sonoro delaparato puede aumentar

Conectar Enfriamiento raacutepido Pulsar CP0403SYAa CP0705SY se ilumina

Nota La funcioacuten se desactiva auto-maacuteticamente pasadas unas 15 horasy el aparato vuelve al funcionamientonormal

Desconectar Enfriamiento raacutepido Pulsar CP0403SYBa Muestra la temperatura ajustada

anteriormente

Alarma

9 AlarmaAlarma

91 Alarma de la puertaSi la puerta permanece abierta du-rante maacutes tiempo la alarma de lapuerta se activa

Apagar la alarma de la puerta Cerrar la puerta del aparato o pul-

sar CP0400SYa La sentildeal acuacutestica se apaga

Home Connect

10 Home ConnectHome Connect

Este aparato tiene capacidad paraconectarse a la red Conecte su apa-rato con un dispositivo moacutevil paramanejar las funciones a traveacutes de laaplicacioacuten Home ConnectLos servicios Home Connect no es-taacuten disponibles en todos los paiacutesesLa disponibilidad de la funcioacuten Ho-me Connect depende de la disponi-bilidad de los servicios Home Con-nect en su paiacutes Para obtener maacutes in-formacioacuten consultar wwwhome-con-nectcomPara poder utilizar Home Connectprimero debe establecerse la cone-xioacuten con la red domeacutestica WLAN(Wi-Fi1) y la aplicacioacuten Home Con-nect

1 Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance

Home Connect emspes

19

Despueacutes de encender el aparato es-perar al menos 2 minutos hasta queconcluya la inicializacioacuten interna delmismo Configurar entonces Ho-me Connectiexcl Conectar el aparato a la red do-

meacutestica WLAN (Wi-Fi) con la fun-cioacuten WPS rarr Paacutegina 19

iexcl Conectar el aparato a la red do-meacutestica WLAN (Wi-Fi) sin la fun-cioacuten WPS rarr Paacutegina 19

La aplicacioacuten Home Connect le guia-raacute durante todo el proceso de regis-tro Seguir las instrucciones de laaplicacioacuten Home Connect para esta-blecer los ajustesConsejosiexcl Consultar la documentacioacuten adjun-

ta de Home Connectiexcl Tener en cuenta tambieacuten las indi-

caciones de la aplicacioacuten Ho-me Connect

Notasiexcl Tener en cuenta las indicaciones

de seguridad de este manual yasegurarse de respetarlas tambieacutensi utiliza el aparato mediante laaplicacioacuten Home Connect rarr Seguridad Paacutegina 7

iexcl En todo caso tiene prioridad elmanejo desde el propio aparatoEn ese momento no es posiblecontrolarlo desde la aplicacioacuten Ho-me Connect

101 Conectar el aparato a lared domeacutestica WLAN(Wi-Fi) con la funcioacutenWPS

Si el router dispone de funcioacuten WPSel aparato se conecta automaacutetica-mente a la red domeacutestica (Wi-Fi)1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY

2 Pulsar CP0206SYA variasveces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0724S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacuten durante2 minutos El aparato estaacute listo pa-ra la conexioacuten automaacutetica a la reddomeacutestica WLAN (Wi-Fi)

4 Activar la funcioacuten WPS en el routerdurante dicho tiempoPara ello tener en cuenta la infor-macioacuten de la documentacioacuten delrouter

a Si la conexioacuten se establece correc-tamente CP0724SYC parpa-dea en la indicacioacuten de temperatu-ra

5 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0726SY el apa-rato no ha podido establecer unaconexioacuten con la red domeacutestica(Wi-Fi)‒ Compruebe que el aparato se

encuentre dentro del alcance dela red domeacutestica (Wi-Fi)

‒ Repetir el proceso o establecerla conexioacuten manualmenterarr Paacutegina 19

6 Conectar el aparato con la aplica-cioacuten Home Connect rarr Paacutegina 20

102 Conectar el aparato a lared domeacutestica WLAN(Wi-Fi) sin la funcioacutenWPS

Si el router no dispone de funcioacutenWPS el aparato se conecta manual-mente a la red domeacutestica WLAN(Wi-Fi) El aparato crea brevementeuna red domeacutestica WLAN propia Sepuede conectar un dispositivo moacutevil

esemspHome Connect

20

a la red WLAN y transferir la informa-cioacuten de la red domeacutestica WLAN(Wi-Fi) al aparatoRequisito La aplicacioacuten Home Con-nect estaacute configurada en el dispositi-vo moacutevil1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0725S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa El aparato constituye una red ina-

laacutembrica propia con el nombre dered laquoHome Connectraquo

a La indicacioacuten de temperaturamuestra una animacioacuten El aparatoestaacute listo para la conexioacuten manuala la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi)

4 Seguir las indicaciones que apare-cen en la aplicacioacuten Home Con-nect en el dispositivo moacutevil

a La informacioacuten de red se transfierede la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi)al aparato

a Si la conexioacuten se establece correc-tamente CP0725SYC parpa-dea en la indicacioacuten de temperatu-ra

5 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0726SY el apa-rato no ha podido establecer unaconexioacuten con la red domeacutestica(Wi-Fi)‒ Compruebe que el aparato se

encuentre dentro del alcance dela red domeacutestica (Wi-Fi)

‒ Repetir la operacioacuten

103 Conectar el aparato conla aplicacioacuten Home Con-nect

Si el aparato se ha conectado auto-maacuteticamente a la red domeacutesticaWLAN (Wi-Fi) se podraacute conectar a laaplicacioacuten Home ConnectRequisitosiexcl El aparato estaacute conectado a la red

domeacutestica (Wi-Fi) rarr Paacutegina 19iexcl La aplicacioacuten Home Connect estaacute

configurada en el dispositivo moacutevil1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0727S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacuten4 Seguir las indicaciones de la apli-

cacioacuten Home Connect hasta quefinalice el proceso

a Si la conexioacuten se establece correc-tamente la indicacioacuten de tempera-tura muestra CP0727SYC

5 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0727SYD el apa-rato no ha podido establecer unaconexioacuten con la aplicacioacuten Ho-me Connect‒ Comprobar en la aplicacioacuten Ho-

me Connect si el dispositivo moacute-vil estaacute conectado a la red do-meacutestica WLAN (Wi-Fi)

‒ Repetir la operacioacuten6 Si la indicacioacuten de temperatura

muestra CP0727SYE losajustes Home Connect se restable-cen rarr Paacutegina 21

Home Connect emspes

21

104 Instalar la actualizacioacutendel software de Ho-me Connect

El aparato busca perioacutedicamente ac-tualizaciones para el software Ho-me ConnectNota Si hay actualizaciones disponi-bles la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0729SYAPara cancelar la actualizacioacuten y res-tablecer la indicacioacuten de temperaturaa la temperatura ajustada pulsarcualquier campo taacutectil1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestreCP0729SYB

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacutena La actualizacioacuten se estaacute instalan-

doa Durante la instalacioacuten el panel de

mando estaacute bloqueadoa Si la instalacioacuten funciona correcta-

mente la indicacioacuten de temperatu-ra muestra CP0729SYD

4 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0729SYE el apa-rato no ha podido instalar la actua-lizacioacuten‒ Repetir la operacioacuten en otro mo-

mento5 Si no es posible completar la ac-

tualizacioacuten tras varios intentosServicio de Atencioacuten al Clienterarr Paacutegina 29 contactar con elServicio de Atencioacuten al Cliente

105 Restablecer los ajustesde Home Connect

Si el aparato presenta problemas deconexioacuten con la red inalaacutembrica do-meacutestica WLAN (Wi-Fi) o si se deseaconectarlo a otra red es posible res-tablecer los ajustes de Home Con-nect1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0730S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacuten durante 15segundos

a A continuacioacuten la indicacioacuten detemperatura muestraCP0730SYC

a Se han restablecido los ajustesde Home Connect

106 Proteccioacuten de datosTener en cuenta las indicaciones re-lativas a la proteccioacuten de datosAl conectar por primera vez elaparato a una red asociada ainternet el aparato transmite lassiguientes categoriacuteas de datos alservidor Home Connect (registroinicial)iexcl Identificacioacuten clara del aparato

(compuesta por la clave del apara-to y la direccioacuten MAC del moacutedulode comunicacioacuten Wi-Fi utilizado)

iexcl Certificado de seguridad del moacute-dulo de comunicacioacuten Wi-Fi (parala proteccioacuten teacutecnica de la infor-macioacuten de la conexioacuten)

iexcl Las versiones actuales de softwarey hardware de su aparato

esemspCompartimento frigoriacutefico

22

iexcl El estado de un posible restableci-miento previo a los ajustes de faacute-brica

El registro inicial prepara la utiliza-cioacuten de las funciones Home Connecty solo es necesario la primera vezque se vayan a utilizar estas funcio-nes Home ConnectNota Tener en cuenta que las fun-ciones Home Connect solo se pue-den utilizar en conexioacuten con la apli-cacioacuten Home Connect Se puedeconsultar la informacioacuten relativa a laproteccioacuten de datos en la aplica-cioacuten Home Connect

Compartimento frigoriacutefico

11 Compartimento frigo-riacutefico

Compartimento frigoriacutefico

En el compartimento frigoriacutefico sepueden almacenar productos laacutecte-os huevos platos preparados pro-ductos de panaderiacutea conservasabiertas y quesos curadosLa temperatura se puede ajustar de3 degC a 8 degCEn el compartimento frigoriacutefico tam-bieacuten se pueden conservar alimentosperecederos a corto y medio plazoCuanto maacutes baja sea la temperaturaseleccionada maacutes tiempo se mantie-nen frescos los alimentos

111 Consejos para el alma-cenamiento de alimen-tos en el compartimentofrigoriacutefico

iexcl Guardar uacutenicamente alimentosfrescos y en perfecto estado

iexcl Deben observarse las fechas decaducidad o de consumo preferen-te sentildealadas por los fabricantes

iexcl Colocar los alimentos empaqueta-dos o bien cubiertos

iexcl Dejar enfriar los alimentos y bebi-das calientes

112 Prestar atencioacuten a las di-ferentes zonas de friacuteodel compartimento frigo-riacutefico

La circulacioacuten de aire en el comparti-mento frigoriacutefico genera diferenteszonas de friacuteo

Zona maacutes friacuteaLa zona maacutes friacutea se encuentra en laplaca separadora y el botellero de lapuerta para guardar botellas gran-desConsejo Guardar los alimentos pe-recederos (por ejemplo pescadoembutido y carne) en el comparti-mento fresco rarr Compartimento frescoPaacutegina 22

La zona menos friacuteaLa zona menos friacutea se encuentra enla parte superior de la contrapuertaConsejo Guardar en la zona menosfriacutea la comida menos perecederapor ejemplo el queso curado y lamantequilla De esta manera el que-so podraacute desarrollar su aroma y lamantequilla se podraacute untar en el panfaacutecilmente

Compartimento fresco

12 Compartimento frescoCompartimento fresco

En el compartimento fresco los ali-mentos se mantienen en buen esta-do hasta el triple de tiempo que en elcompartimento frigoriacuteficoLa temperatura del compartimentofresco se mantiene siempre en tornoa los 0 degC

Desescarchar el aparatoemspes

23

Mediante el almacenamiento en elcompartimento fresco se conservamejor la calidad de los alimentosguardados La baja temperatura y elgrado de humedad del aire oacuteptimoproporcionan unas condiciones idea-les para guardar los alimentos fres-cos

121 Tiempos de conserva-cioacuten en el compartimen-to fresco a 0 degC

Los tiempos de conservacioacuten depen-den de la calidad de partida de losalimentos

Alimentos Tiempode con-serva-cioacuten

Pescado fresco marisco hasta3 diacuteas

Aves carne (cocidaasa-da)

hasta5 diacuteas

Carne de vaca (buey)cerdo cordero embuti-do cortado

hasta7 diacuteas

Pescado ahumado broacute-coli

hasta14 diacuteas

Lechugas hinojo albari-coques ciruelas

hasta21 diacuteas

Queso blando yogur re-quesoacuten mazada (suerode mantequilla) coliflor

hasta30 diacuteas

Desescarchar el aparato

13 Desescarchar el apa-rato

Desescarchar el aparato

131 Desescarchar el compar-timento frigoriacutefico

El compartimento frigoriacutefico del apa-rato se desescarcha automaacuteticamen-te

132 Desescarchar el compar-timento fresco

El compartimento fresco del aparatose desescarcha automaacuteticamente

Cuidados y limpieza

14 Cuidados y limpiezaCuidados y limpieza

Para que el aparato mantenga duran-te mucho tiempo su capacidad fun-cional debe mantenerse y limpiarsecon cuidadoEl Servicio de Asistencia Teacutecnica de-be encargarse de la limpieza de loslugares de difiacutecil acceso La limpiezapor parte del Servicio de AsistenciaTeacutecnica puede generar costes

141 Preparar el aparato parasu limpieza

1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Desconectar el aparato de la red

eleacutectricaExtraer el enchufe del cable de co-nexioacuten de red o desconectar el fu-sible de la caja de fusibles

3 Retirar los alimentos y guardarlosen un lugar frescoColocar acumuladores de friacuteo di-rectamente sobre los alimentos sise dispone de ellos

4 Si se forma una capa de escarchaesta habraacute de retirarse

esemspCuidados y limpieza

24

5 Retirar todos los elementos delaparato rarr Paacutegina 24

142 Limpiar el aparato

ADVERTENCIARiesgo de descarga eleacutectricaLa infiltracioacuten de humedad puedeprovocar una descarga eleacutectrica No utilizar limpiadores por chorro

de vapor ni de alta presioacuten paralimpiar el aparato

La presencia de liacutequidos en los ele-mentos de iluminacioacuten o en los man-dos puede entrantildear peligro El agua empleada en la limpieza

del aparato no debe entrar en con-tacto con la iluminacioacuten ni con losmandos

iexclATENCIOacuteNLos productos de limpieza inadecua-dos pueden dantildear la superficie delaparato No utilizar estropajos o esponjas

duros No utilizar productos de limpieza

agresivos ni abrasivos No utilizar productos de limpieza

con un alto contenido alcohoacutelicoSi se lavan los elementos y acceso-rios del aparato en el lavavajillas sepodriacutea producir su deformacioacuten o de-coloracioacuten No lavar nunca los elementos y

accesorios del aparato en el lava-vajillas

1 Preparar el aparato para su limpie-za rarr Paacutegina 23

2 Limpiar el aparato los elementos ylas piezas del aparato y las juntasde la puerta con una bayeta aguatemplada y un poco de jaboacuten depH neutro

3 Secar completamente con un pantildeosuave y seco

4 Colocar los accesorios y montarlas partes del aparato

5 Conexioacuten del aparato a la redeleacutectrica

6 Encender el aparato rarr Paacutegina 177 Introducir alimentos

143 Retirar elementos delaparato

Si se desea limpiar a fondo los ele-mentos del aparato es necesario re-tirarlos

Retirar la bandeja extraiacuteble1 Retirar la bandeja extraiacuteble hasta

que las lenguumletas de retencioacuten sedesenganchenrarr Fig 5

2 Abatir la bandeja hacia abajo y ex-traerla por uno de sus laterales

Retirar el botellero de puerta Tirar del botellero y extraerlo

rarr Fig 6

Retirar el cajoacuten para fruta yverdura Inclinar hacia delante el cajoacuten para

fruta y verdura y retirar rarr Fig 7

Retirar el cajoacuten fresco Inclinar el cajoacuten fresco hacia de-

lante y retirar rarr Fig 7

Cuidados y limpiezaemspes

25

144 Desmontar los compo-nentes del aparato

Si se desea limpiar el aparato a fon-do es posible desmontar algunoscomponentes del aparato

Placa separadora y tapa del cajoacutenpara fruta y verduraPara limpiar a fondo la placa separa-dora y la tapa del cajoacuten para fruta yverdura es posible desmontarlasDesmontar la placa separadora1 Retirar la placa de cristal de la pla-

ca separadorararr Fig 8

2 Retirar el cajoacuten para fruta y verdu-ra

3 Presionar por ambos lados la pa-lanca situada en la parte inferior y tirar hacia adelante de la placaseparadora rarr Fig 9

4 Levantar la placa separadora y ex-traerla por uno de sus laterales

Retirar la tapa Levantar ligeramente la tapa del

cajoacuten de fruta y verdura despla-zarla hacia delante y extraerla poruno de sus laterales

Montar la placa separadora y la tapa1 Montar la tapa del cajoacuten de fruta y

verdura2 Montar la placa separadora

rarr Fig 103 Colocar la placa de cristal en la

placa separadora

Carriles telescoacutepicosPara limpiar a fondo los carriles te-lescoacutepicos es posible desmontarlosDesmontar los carriles telescoacutepicos1 Extraer el carril telescoacutepico

rarr Fig 11

2 Desplazar el bloqueo en la direc-cioacuten que marca la flecha y sol-tarlo del perno rarr Fig 12

3 Replegar el carril telescoacutepico4 Desplazar el carril telescoacutepico ha-

cia atraacutes por encima del pernoposterior y desenclavarlo rarr Fig 13

Montar los carriles telescoacutepicos1 Montar el carril telescoacutepico en po-

sicioacuten desplegada sobre el pernodelantero y tirar ligeramente ha-cia delante para encajarlo rarr Fig 14

2 Montar el carril telescoacutepico en elperno posterior y desplazar elbloqueo hacia atraacutes rarr Fig 15

esemspSolucionar pequentildeas averiacuteas

26

Solucionar pequentildeas averiacuteas

15 Solucionar pequentildeas averiacuteasSolucionar pequentildeas averiacuteas

El usuario puede solucionar por siacute mismo las pequentildeas averiacuteas de este apara-to Se recomienda utilizar la informacioacuten relativa a la subsanacioacuten de averiacuteasantes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Teacutecnica De estemodo se evitan costes innecesarios

ADVERTENCIARiesgo de descarga eleacutectricaLas reparaciones inadecuadas son peligrosas Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones

en el aparato Utilizar uacutenicamente piezas de repuesto originales para la reparacioacuten del apa-

rato Si el cable de conexioacuten de red de este aparato resulta dantildeado debe susti-

tuirlo el fabricante el Servicio de Asistencia Teacutecnica o una persona cualifica-da a fin de evitar posibles situaciones de peligro

Fallo Causa y resolucioacuten de problemasEl aparato no enfriacutealos paneles indicado-res y la iluminacioacuten in-terior se iluminan

El modo de exposicioacuten estaacute activado Ejecutar la autocomprobacioacuten del aparato

rarr Paacutegina 28a Una vez concluida la autocomprobacioacuten del apara-

to el aparato volveraacute al modo de funcionamientonormal

La iluminacioacuten LED nofunciona

Hay diferentes causas posibles Llamar al Servicio de Atencioacuten al Cliente

El nuacutemero del Servicio de Atencioacuten al Cliente seencuentra en el directorio adjunto

Home Connect no fun-ciona correctamente

Hay diferentes causas posibles Ir a wwwhome-connectcom

En el indicador detemperatura se mues-tra o

El sistema electroacutenico ha detectado una falla1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Desconectar el aparato de la red eleacutectrica

Extraer el enchufe del cable de conexioacuten de red odesconectar el fusible de la caja de fusibles

3 Volver a conectar el aparato tras 5 minutos4 Si la indicacioacuten del panel indicador vuelve a apare-

cer avisar al Servicio de Atencioacuten al ClienteEncontraraacute el nuacutemero del Servicio de Atencioacuten alCliente en el directorio adjunto

Solucionar pequentildeas averiacuteasemspes

27

Fallo Causa y resolucioacuten de problemasSuena una sentildealacuacutestica yCP0701SY seilumina

Hay diferentes causas posibles Pulsar CP0400SYa La alarma se desactivaLa puerta del aparato estaacute abierta Cerrar la puerta del aparato

La temperatura difiereconsiderablementedel valor ajustado

Hay diferentes causas posibles1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Volver a encender el aparato tras unos 5 minutos

rarr Paacutegina 17‒ Si la temperatura es demasiado alta volver a

comprobarla al cabo de unas pocas horas‒ Si la temperatura es demasiado baja volver a

comprobarla al diacutea siguiente

El aparato suena bur-bujea o emite zumbi-dos chasquidos o rui-dos de agua en movi-miento

No se trata de una averiacutea El motor estaacute en marcha(compresores ventilador) El liacutequido refrigerante fluyea traveacutes de los tubos El motor los interruptores o laselectrovaacutelvulas se conectan o desconectanNo se requiere ninguna accioacuten

El aparato hace rui-dos

Los elementos del aparato se tambalean o se quedanatascados Comprobar los elementos extraiacutebles y en caso ne-

cesario volver a introducirlos

Las botellas o recipientes entran en contacto Separar las botellas o recipientes entre siacute

esemspAlmacenamiento y eliminacioacuten

28

151 Ejecutar la autocompro-bacioacuten del aparato

1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Volver a encender el aparato trans-

curridos unos cinco minutosrarr Paacutegina 17

3 Mantener pulsado durante 3-5 se-gundos en los siguientes 10 se-gundos despueacutes de conectar elCP0426SY

a Se inicia la autocomprobacioacuten delaparato

a Durante la autocomprobacioacuten delaparato suena una larga sentildealacuacutestica

a Si al finalizar la comprobacioacuten au-tomaacutetica del aparato suenan dossentildeales acuacutesticas y aparece latemperatura ajustada en el indica-dor de temperatura el aparato fun-ciona correctamente El aparatovuelve al modo de funcionamientonormal

a Si al finalizar la autocomprobacioacutendel aparato suenan 5 sentildealesacuacutesticas y CP0716SY par-padea durante 10 segundos sedeberaacute avisar al Servicio de Asis-tencia Teacutecnica

Almacenamiento y eliminacioacuten

16 Almacenamiento y eli-minacioacuten

Almacenamiento y eliminacioacuten

Aquiacute se explica coacutemo preparar elaparato para el almacenamientoAdemaacutes se ofrece informacioacuten sobrecoacutemo desechar los aparatos usados

161 Interrumpir el funciona-miento del aparato

1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Desconectar el aparato de la red

eleacutectrica

Extraer el enchufe del cable de co-nexioacuten de red o desconectar el fu-sible de la caja de fusibles

3 Retirar todos los alimentos4 Desescarchar el aparato

rarr Paacutegina 235 Limpiar el aparato rarr Paacutegina 246 Para asegurar la ventilacioacuten del in-

terior del aparato dejar la puertaabierta

162 Eliminacioacuten del aparatousado

Gracias a la eliminacioacuten respetuosacon el medio ambiente pueden reuti-lizarse materiales valiosos

ADVERTENCIARiesgo de dantildeos para la saludLos nintildeos podriacutean quedar encerradosen el aparato y poner asiacute en peligrosu vida No retirar las bandejas y recipien-

tes del aparato a fin de dificultarque los nintildeos pueden acceder alinterior del mismo

Mantenga a los nintildeos alejados deaparatos inservibles

ADVERTENCIARiesgo de incendioSi los tubos estaacuten dantildeados se pue-de producir una fuga de liacutequido refri-gerante inflamable y gases nocivoslo que puede provocar un incendio Prestar atencioacuten a que las tuberiacuteas

del circuito de friacuteo y el aislamientode su aparato no sufran dantildeos

1 Desenchufar el cable de conexioacutende red de la toma de corriente

2 Cortar el cable de conexioacuten dered

3 Desechar el aparato de forma res-petuosa con el medio ambiente

Servicio de Asistencia Teacutecnicaemspes

29

Puede obtener informacioacuten sobrelas viacuteas y posibilidades actualesde desecho de materiales de sudistribuidor o ayuntamiento local

Este aparato estaacute marca-do con el siacutembolo decumplimiento con la Di-rectiva Europea201219UE relativa alos aparatos eleacutectricos yelectroacutenicos usados (Re-siduos de aparatos eleacutec-tricos y electroacutenicos RA-EE)La directiva proporcionael marco general vaacutelidoen todo el aacutembito de laUnioacuten Europea para laretirada y la reutilizacioacutende los residuos de losaparatos eleacutectricos yelectroacutenicos

Servicio de Asistencia Teacutecnica

17 Servicio de AsistenciaTeacutecnica

Servicio de Asistencia Teacutecnica

Si tiene preguntas si no puede sub-sanar una averiacutea en el aparato o sieacuteste debe repararse diriacutejase al Servi-cio de Asistencia TeacutecnicaLas piezas de repuesto originales re-levantes para el funcionamiento con-forme al reglamento sobre disentildeoecoloacutegico se pueden adquirir ennuestro Servicio de Asistencia Teacutecni-ca durante al menos 10 antildeos a partirde la fecha de introduccioacuten en elmercado del aparato dentro del Es-pacio Econoacutemico EuropeoNota La intervencioacuten del Servicio deAsistencia Teacutecnica es gratuita en elmarco de las condiciones de garan-tiacutea locales vigentes del fabricante Laduracioacuten miacutenima de la garantiacutea (ga-rantiacutea del fabricante para consumido-res particulares) en el Espacio Eco-

noacutemico Europeo es de 2 antildeos deacuerdo con las condiciones de ga-rantiacutea locales vigentes Las condicio-nes de garantiacutea no tienen ninguacutenefecto sobre otros derechos que lecorresponden seguacuten la legislacioacuten lo-calPara obtener informacioacuten detalladasobre el periodo de validez de la ga-rantiacutea y las condiciones de garantiacuteaen su paiacutes poacutengase en contacto connuestro Servicio de Asistencia Teacutecni-ca o con su distribuidor o bien con-sulte nuestra paacutegina webCuando se ponga en contacto con elServicio de Asistencia Teacutecnica no ol-vide indicar el nuacutemero de producto(E-Nr) y el nuacutemero de fabricacioacuten(FD) del aparatoLos datos de contacto del Serviciode Asistencia Teacutecnica se encuentranen el directorio adjunto o en nuestrapaacutegina web

171 Nuacutemero de producto (E-Nr) y nuacutemero de fabrica-cioacuten (FD)

El nuacutemero de producto (E-Nr) y elnuacutemero de fabricacioacuten (FD) se en-cuentran en la placa de caracteriacutesti-cas del aparatorarr Fig 1 6Para volver a encontrar raacutepidamentelos datos del aparato o el nuacutemero deteleacutefono del Servicio de AsistenciaTeacutecnica puede anotar dichos datos

Datos teacutecnicos

18 Datos teacutecnicosDatos teacutecnicos

En la placa de caracteriacutesticas delaparato figuran el liacutequido refrigeranteempleado la capacidad uacutetil y otrasespecificaciones teacutecnicasrarr Fig 1 6

esemspDeclaracioacuten de conformidad

30

Para obtener maacutes informacioacuten acer-ca del modelo puede accederse anuestra paacutegina web httpsenergyla-belbsh-groupcom1 Esta direccioacutenweb enlaza con la base de datos ofi-cial de productos de la UE EPRELcuya direccioacuten web auacuten no se habiacuteapublicado en el momento de la im-presioacuten Deben seguirse las instruc-ciones de la buacutesqueda de modelo Elidentificador del modelo se deriva delos caracteres que se encuentran de-lante de la barra del nuacutemero de pro-ducto (E-Nr) ubicado en la placa decaracteriacutesticas El identificador delmodelo tambieacuten se encuentra en laprimera liacutenea de la etiqueta energeacuteti-ca de la UE

Declaracioacuten de conformidad

19 Declaracioacuten de con-formidad

Declaracioacuten de conformidad

Por la presente Gaggenau Haus-geraumlte GmbH certifica que el aparatocon la funcionalidad Home Connectcumple con los requisitos baacutesicos ylas disposiciones generales baacutesicasde la Directiva 201453EUEncontraraacute una declaracioacuten de con-formidad con RED detalladaen wwwgaggenaucom en la paacuteginaweb del producto correspondiente asu aparato dentro de la seccioacuten dedocumentos adicionales

Banda de 24 GHz 100 mW maacutexBanda de 5 GHz 100 mW maacutex

BE BG CZ DK ES EE IE ELES FR HR IT CY LV LT LUHU MT NL AT PL PT RO SISK FI SE UK NO CH TR

WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz solo para uso en interiores

1 Vaacutelido solo para paiacuteses pertenecientes al Espacio Econoacutemico Europeo

pt

31

Iacutendice1 Seguranccedila 3311 Indicaccedilotildees gerais 3312 Utilizaccedilatildeo correta 3313 Limitaccedilatildeo do grupo de utili-

zadores 3314 Transporte seguro 3315 Instalaccedilatildeo segura 3416 Utilizaccedilatildeo segura 3517 Aparelho danificado 37

2 Evitar danos materiais 38

3 Proteccedilatildeo do meio ambiente epoupanccedila 38

31 Eliminaccedilatildeo da embalagem 3832 Poupanccedila de energia 38

4 Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo 3941 Acircmbito de fornecimento 3942 Criteacuterios para o local de ins-

talaccedilatildeo 3943 Montar o aparelho 4044 Preparar o aparelho para a

primeira utilizaccedilatildeo 4045 Ligaccedilatildeo eleacutetrica do aparelho 40

5 Familiarizaccedilatildeo 4051 Aparelho 4052 Painel de comandos 40

6 Equipamento 4161 Prateleira extensiacutevel 4162 Recipiente para fruta e legu-

mes 4163 Gaveta de frio intensivo 4164 Prateleira para garrafas 4165 Acessoacuterios 41

7 Operaccedilatildeo base 4271 Ligar o aparelho 4272 Indicaccedilotildees sobre o funciona-

mento 4273 Desligar o aparelho 4274 Regular a temperatura 42

8 Funccedilotildees adicionais 4381 Refrigeraccedilatildeo raacutepida 43

9 Alarme 4391 Alarme da porta 43

10 Home Connect 43101 Ligar o aparelho agrave rede do-

meacutestica WLAN (WiFi) comfunccedilatildeo WPS 44

102 Ligar o aparelho agrave rede do-meacutestica WLAN (WiFi) semfunccedilatildeo WPS 44

103 Ligar o aparelho agrave aplica-ccedilatildeo Home Connect 45

104 Instalar a atualizaccedilatildeo dosoftware Home Connect 45

105 Repor as configuraccedilotildees daHome Connect 46

106 Proteccedilatildeo de dados 46

11 Compartimento de refrigera-ccedilatildeo 46

111 Dicas sobre o armazena-mento de alimentos nocompartimento de refrigera-ccedilatildeo 46

112 Zonas de frio no comparti-mento de refrigeraccedilatildeo 47

12 Compartimento de frio in-tensivo 47

121 Tempos de conservaccedilatildeono compartimento de friointensivo a 0 degC 47

13 Descongelaccedilatildeo 48131 Descongelaccedilatildeo no compar-

timento de refrigeraccedilatildeo 48132 Descongelaccedilatildeo do compar-

timento de frio intensivo 48

14 Limpeza e manutenccedilatildeo 48141 Preparar o aparelho para a

limpeza 48

pt

32

142 Limpar o aparelho 48143 Retirar peccedilas de equipa-

mento 49144 Desmontar componentes

do aparelho 49

15 Eliminar anomalias 51

16 Armazenar e eliminar 53161 Colocar o aparelho fora de

serviccedilo 53162 Eliminar o aparelho usado 53

17 Serviccedilo de Assistecircncia Teacutec-nica 54

171 Nuacutemero do produto (E-Nr)e nuacutemero de fabrico (FD) 54

18 Dados teacutecnicos 54

19 Declaraccedilatildeo de conformida-de 55

Seguranccedilaemsppt

33

1 Seguranccedila

Respeite as seguintes indicaccedilotildees de seguranccedila

11 Indicaccedilotildees geraisiexcl Leia atentamente este manualiexcl Guarde estas instruccedilotildees e as informaccedilotildees sobre o produto pa-

ra posterior utilizaccedilatildeo ou para entregar a futuros proprietaacuteriosiexcl Se detetar danos de transporte natildeo ligue o aparelho

12 Utilizaccedilatildeo corretaEste aparelho destina-se apenas agrave montagem embutidaUtilize o aparelho apenas seiexcl para refrigerar alimentosiexcl para uso domeacutestico e em espaccedilos fechados domeacutesticosiexcl a uma altitude de 2000 m acima do niacutevel do mar

13 Limitaccedilatildeo do grupo de utilizadoresEste aparelho pode ser utilizado por crianccedilas a partir dos 8 anose por pessoas com capacidades fiacutesicas sensoriais ou mentais re-duzidas ou com falta de experiecircncia eou conhecimentos se fo-rem devidamente supervisionadas ou instruiacutedas na utilizaccedilatildeo comseguranccedila do aparelho e tiverem compreendido os perigos daiacuteresultantesAs crianccedilas natildeo podem brincar com o aparelhoA limpeza e manutenccedilatildeo pelo utilizador natildeo podem ser realizadaspor crianccedilas sem supervisatildeoCrianccedilas com idade entre os 3 e os 8 anos podem carregar edescarregar o frigoriacuteficocongelador

14 Transporte seguro

AVISO ‒ Risco de ferimentosO elevado peso do aparelho pode provocar lesotildees ao levantar Natildeo levante o aparelho sozinho

ptemspSeguranccedila

34

15 Instalaccedilatildeo segura

AVISO ‒ Risco de choque eleacutetricoAs instalaccedilotildees indevidas satildeo perigosas Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as indica-

ccedilotildees na placa de caracteriacutesticas Ligar o aparelho a uma rede eleacutetrica com corrente alternada

apenas atraveacutes de uma tomada com ligaccedilatildeo agrave terra correta-mente instalada O sistema de ligaccedilatildeo agrave terra da alimentaccedilatildeo eleacutetrica domeacutestica

tem de estar corretamente instalado Nunca alimentar o aparelho atraveacutes de um comutador externo

p ex temporizador ou telecomando Se o aparelho for encastrado a ficha do cabo tem de ser facil-

mente acessiacutevel ou se natildeo for possiacutevel um acesso faacutecil eacute ne-cessaacuterio montar na instalaccedilatildeo eleacutetrica fixa um dispositivo deseccionamento omnipolar em conformidade com as regras deinstalaccedilatildeo Assegurar que o cabo eleacutetrico natildeo fica entalado nem eacute danifi-

cado durante a instalaccedilatildeo do aparelhoEacute perigoso se o cabo eleacutetrico tiver um isolamento danificado Natildeo permitir em caso algum que o cabo eleacutetrico entre em

contacto com fontes de calor

AVISO ‒ Risco de explosatildeoSe as aberturas de ventilaccedilatildeo do aparelho estiverem tapadas emcaso de uma fuga do circuito de refrigeraccedilatildeo pode ocorrer umamistura de gaacutes-ar combustiacutevel As aberturas de ventilaccedilatildeo na caixa do aparelho ou na caixa de

montagem natildeo devem ser tapadas

AVISO ‒ Risco de incecircndioA utilizaccedilatildeo de extensotildees do cabo eleacutetrico e de adaptadores natildeohomologados eacute perigosa Natildeo utilize cabos de extensatildeo ou tomadas muacuteltiplas Se o cabo eleacutetrico for muito curto contactar a Assistecircncia Teacutec-

nica

Seguranccedilaemsppt

35

Utilize exclusivamente adaptadores homologados pelo fabrican-te

Tomadas muacuteltiplas ou fichas de ligaccedilatildeo da corrente portaacuteteis po-dem sobreaquecer e provocar um incecircndio Natildeo coloque tomadas muacuteltiplas nem fichas de ligaccedilatildeo da cor-

rente portaacuteteis na parte traseira dos aparelhos

16 Utilizaccedilatildeo segura

AVISO ‒ Risco de choque eleacutetricoA penetraccedilatildeo de humidade pode causar choque eleacutetrico Utilize o aparelho apenas em espaccedilos fechados Nunca exponha o aparelho a calor intenso e humidade Natildeo utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pressatildeo

para limpar o aparelho

AVISO ‒ Risco de asfixiaAs crianccedilas podem colocar o material de embalagem sobre a ca-beccedila ou enrolar-se no mesmo e sufocar Manter o material de embalagem fora do alcance das crianccedilas Natildeo permitir que as crianccedilas brinquem com o material de em-

balagemAs crianccedilas podem inalar ou engolir peccedilas pequenas e sufocar Manter as peccedilas pequenas fora do alcance das crianccedilas Natildeo permitir que as crianccedilas brinquem com peccedilas pequenas

AVISO ‒ Risco de explosatildeoEquipamentos mecacircnicos ou outros meios podem danificar o cir-cuito de refrigeraccedilatildeo agente refrigerante inflamaacutevel pode sair eexplodir Para acelerar o processo de descongelaccedilatildeo natildeo use outros

equipamentos mecacircnicos ou outros meios diferentes dos quesatildeo recomendados pelo fabricante

Produtos com gases propulsores combustiacuteveis e substacircncias ex-plosivas podem explodir p ex latas de spray Natildeo guarde no aparelho produtos que contenham gases pro-

pulsores combustiacuteveis nem substacircncias explosivas

ptemspSeguranccedila

36

AVISO ‒ Risco de incecircndioAparelhos eleacutetricos dentro do aparelho p ex aquecedores oumaacutequinas de fazer gelo eleacutetricas podem provocar um incecircndio Natildeo opere aparelhos eleacutetricos dentro do aparelho

AVISO ‒ Risco de ferimentosRecipientes com bebidas gaseificadas podem rebentar Natildeo guarde bebidas gaseificadas no compartimento de frio in-

tensivoLesotildees nos olhos devido agrave fuga de agente refrigerante inflamaacutevele gases nocivos Natildeo danificar os tubos do circuito de refrigeraccedilatildeo nem o isola-

mento

CUIDADO ‒ Risco de danos para a sauacutedePara evitar contaminar os alimentos respeite as seguintes instru-ccedilotildees Se a porta for aberta durante um longo periacuteodo pode provocar

um aumento consideraacutevel da temperatura nas gavetas do apa-relho Limpe regularmente as superfiacutecies que podem entrar em con-

tacto com alimentos e sistemas de escoamento acessiacuteveis Guarde a carne e o peixe crus no frigoriacutefico em recipientes ade-

quados de forma a natildeo tocarem nem pingarem em outros ali-mentos Se o frigoriacuteficocongelador ficar vazio durante muito tempo

desligue o aparelho descongele limpe e deixe a porta abertapara evitar a formaccedilatildeo de bolor

As peccedilas no aparelho metaacutelicas ou com visual metaacutelico podemconter alumiacutenio Se alimentos aacutecidos entrarem em contacto como alumiacutenio podem haver uma transferecircncia de iotildees de alumiacuteniopara os alimentos Nunca consuma alimentos contaminados

Seguranccedilaemsppt

37

17 Aparelho danificado

AVISO ‒ Risco de choque eleacutetricoUm aparelho ou um cabo eleacutetrico danificados satildeo objetos perigo-sos Nunca operar um aparelho danificado Para desligar o aparelho da fonte de alimentaccedilatildeo nunca puxar

pelo cabo eleacutetrico Remover o cabo eleacutetrico sempre pela ficha Se o aparelho ou o cabo eleacutetrico estiver avariado puxe o cabo

ou a ficha da tomada ou desligue o fusiacutevel no quadro eleacutetrico Contactar a Assistecircncia Teacutecnica rarr Paacutegina 54As reparaccedilotildees indevidas satildeo perigosas As reparaccedilotildees no aparelho apenas podem ser realizadas por

teacutecnicos qualificados Para a reparaccedilatildeo do aparelho soacute podem ser utilizadas peccedilas

sobresselentes originais Se o cabo de alimentaccedilatildeo deste aparelho sofrer algum dano

deveraacute ser substituiacutedo pelo fabricante ou pela sua AssistecircnciaTeacutecnica ou por um teacutecnico devidamente qualificado para oefeito para se evitarem situaccedilotildees de perigo

AVISO ‒ Risco de incecircndio

Em caso de danos dos tubos pode sair agente refrigerante infla-maacutevel e gases nocivos que se podem inflamar Mantenha o aparelho afastado de fogo ou fontes de igniccedilatildeo Areje o local Desligue o aparelho rarr Paacutegina 42 Retire a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eleacute-

trico Contacte a Assistecircncia teacutecnica rarr Paacutegina 54

ptemspEvitar danos materiais

38

Evitar danos materiais

2 Evitar danos materiaisEvitar danos materiais

ATENCcedilAtildeOA utilizaccedilatildeo de rodapeacute saliecircncias ouportas do aparelho como assento ousubida pode danificar o aparelho Natildeo pise nem se apoie no rodapeacute

em saliecircncias ou portasSujidade com oacuteleo ou massa lubrifi-cante pode tornar as peccedilas de plaacutesti-co e os vedantes da porta porosos Mantenha as peccedilas de plaacutestico

e os vedantes da porta livresde oacuteleos e gorduras

As peccedilas no aparelho metaacutelicas oucom visual metaacutelico podem conteralumiacutenio O alumiacutenio reage em casode contacto com alimentos aacutecidos Natildeo conservar alimentos natildeo em-

balados no compartimento de refri-geraccedilatildeo

Proteccedilatildeo do meio ambiente e poupanccedila

3 Proteccedilatildeo do meio am-biente e poupanccedila

Proteccedilatildeo do meio ambiente e poupanccedila

31 Eliminaccedilatildeo da embalagemOs materiais de embalagem satildeo eco-loacutegicos e reutilizaacuteveis Separar os componentes e elimi-

naacute-los de acordo com o tipo dematerial

32 Poupanccedila de energiaSe respeitar estas indicaccedilotildees o seuaparelho iraacute consumir menos ener-gia

Seleccedilatildeo do local de instalaccedilatildeoiexcl Proteja o aparelho contra a radia-

ccedilatildeo direta do sol

iexcl Instale o aparelho agrave maior distacircn-cia possiacutevel de elementos deaquecimento fogatildeo e outras fon-tes de calorndash Respeite uma distacircncia de

30 mm em relaccedilatildeo a fogotildeeseleacutetricos ou a gaacutes

ndash Manter uma distacircncia de300 mm em relaccedilatildeo a fogotildees aoacuteleo ou carvatildeo

iexcl Utilizar um nicho com 560 mm deprofundidade

iexcl Nunca cobrir ou tapar as grelhasde ventilaccedilatildeo externas

Poupar energia durante autilizaccedilatildeoNota A disposiccedilatildeo dos elementosde equipamento natildeo tem influecircnciasobre o consumo de energia do apa-relhoiexcl Abra o aparelho apenas breve-

menteiexcl Nunca cobrir ou tapar as aberturas

de ventilaccedilatildeo internas ou as gre-lhas de ventilaccedilatildeo externas

iexcl Alimentos comprados devem sertransportados num saco teacutermico earrumados rapidamente no apare-lho

iexcl Deixar arrefecer alimentos e bebi-das antes de os guardar

iexcl Coloque alimentos a descongelarno compartimento de refrigeraccedilatildeopara aproveitar o frio dos alimen-tos

iexcl Deixe sempre algum espaccedilo entreos alimentos e a parede traseirado aparelho

Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeoemsppt

39

Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo

4 Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeoInstalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo

Aqui obteacutem informaccedilotildees sobre ondee como instalar o seu aparelho Fica-raacute tambeacutem a saber como ligar o apa-relho agrave corrente eleacutetrica

41 Acircmbito de fornecimentoDepois de desembalar haacute que verifi-car todas as peccedilas quanto a danosde transporte e se o material forneci-do estaacute completoEm caso de reclamaccedilotildees contacte oseu Agente Comercial ou a nossaAssistecircncia Teacutecnica rarr Paacutegina 54O fornecimento eacute constituiacutedo poriexcl Aparelho para montagem embuti-

daiexcl Equipamento e acessoacuterios1

iexcl Material de montagemiexcl Instruccedilotildees de montagemiexcl Manual de instruccedilotildeesiexcl Lista de Assistecircncia teacutecnicaiexcl Anexo sobre garantia2

iexcl Etiqueta energeacuteticaiexcl Informaccedilotildees sobre consumo de

energia e ruiacutedosiexcl Informaccedilotildees sobre Home Connect

42 Criteacuterios para o local deinstalaccedilatildeo

AVISORisco de explosatildeoSe o aparelho estiver num local de-masiado pequeno em caso de umafuga do circuito de refrigeraccedilatildeo podeocorrer uma mistura de gaacutes-ar com-bustiacutevel Instale o aparelho apenas num lo-

cal que tenha no miacutenimo um volu-me de 1 m3 por 8 g de agente re-

frigerante A quantidade de agenterefrigerante vem indicada na cha-pa de caracteriacutesticas rarr Fig 1 6

O peso do aparelho pode pesar defaacutebrica ateacute 70 kg conforme o mode-loO piso tem de ser suficientementeestaacutevel para suportar o peso do apa-relho

Temperatura ambiente admissiacutevelA temperatura ambiente admissiacuteveldepende da classe de climatizaccedilatildeodo aparelhoA classe de climatizaccedilatildeo estaacute indica-da na chapa de caracteriacutesticasrarr Fig 1 6

Classe declimatiza-ccedilatildeo

Temperatura ambien-te admissiacutevel

SN 10 degChellip32 degCN 16 degChellip32 degCST 16 degChellip38 degCT 16 degChellip43 degC

O aparelho eacute totalmente operacionaldentro da temperatura ambiente ad-missiacutevelSe um aparelho da classe de climati-zaccedilatildeo SN funcionar a uma tempera-tura ambiente mais fria pode-se pre-sumir que o aparelho natildeo sofreraacutequaisquer danos ateacute uma temperatu-ra ambiente de 5 degC

Dimensotildees do nichoRespeite as dimensotildees do nicho aomontar o seu aparelho no nicho Ca-so contraacuterio poderatildeo surgir proble-mas durante a instalaccedilatildeo do apare-lho

1 Conforme o equipamento do aparelho2 Natildeo estaacute disponiacutevel em todos os paiacuteses

ptemspFamiliarizaccedilatildeo

40

Profundidade do nichoMonte o aparelho na profundidadedo nicho recomendada de 560 mmSe a profundidade do nicho for inferi-or o consumo de energia aumenta li-geiramente O nicho tem de ter umaprofundidade miacutenima de 550 mmLargura do nichoEste aparelho exige que o nicho domoacutevel possua uma largura interiorde no miacutenimo 560 mm

43 Montar o aparelho Monte o aparelho de acordo com

as instruccedilotildees de montagem forne-cidas

44 Preparar o aparelho paraa primeira utilizaccedilatildeo

1 Consulte o material informativo2 Remova as peliacuteculas protetoras e

os dispositivos de seguranccedila paratransporte p ex fitas adesivas eplacas de cartatildeo

3 Limpe o aparelho pela primeiravez rarr Paacutegina 48

45 Ligaccedilatildeo eleacutetrica do apare-lho

1 Ligue a ficha eleacutetrica do cabo eleacute-trico do aparelho a uma tomadana proximidade do aparelhoOs dados de ligaccedilatildeo do aparelhoencontram-se na placa de caracte-riacutesticas rarr Fig 1 6

2 Verifique o assentamento fixo da fi-cha eleacutetrica

a Agora o aparelho estaacute pronto afuncionar

Familiarizaccedilatildeo

5 FamiliarizaccedilatildeoFamiliarizaccedilatildeo

51 AparelhoAqui encontra uma vista geral doscomponentes do seu aparelhorarr Fig 1

A Compartimento de refrigera-ccedilatildeo rarr Paacutegina 46

B Compartimento de frio intensi-vo rarr Paacutegina 47

1 Painel de comandosrarr Paacutegina 40

2 Prateleira extensiacutevel rarr Paacutegina41

3 Placa separadora com regu-lador de humidade rarr Paacutegina41

4 Gaveta para fruta e legumesrarr Paacutegina 41

5 Gaveta de frio intensivorarr Paacutegina 41

6 Placa de caracteriacutesticasrarr Paacutegina 54

7 Prateleira para garrafas gran-des rarr Paacutegina 41

Nota Eacute possiacutevel que existam diver-gecircncias entre o seu aparelho e as fi-guras dependendo do equipamentoe do tamanho no aparelho

52 Painel de comandosO painel de comandos permite regu-lar todas as funccedilotildees do seu aparelhoe obter informaccedilotildees sobre o estadode operaccedilatildeorarr Fig 2

1 CP0400SY desliga oaviso sonoro

Equipamentoemsppt

41

2 Indica a temperatura reguladado compartimento de refrige-raccedilatildeo em degC

3 CP0302SYBCP0302SYA regula atemperatura do compartimen-to de refrigeraccedilatildeo

4 CP0403SYA liga oudesliga Refrigeraccedilatildeo raacutepida

5 CP0419SY abre o me-nu para configurar o HomeConnect

6 CP0100SY liga ou desli-ga o aparelho

Equipamento

6 EquipamentoEquipamento

O equipamento do seu aparelho de-pende do modelo

61 Prateleira extensiacutevelPara obter uma melhor visibilidade epara poder retirar os alimentos maisrapidamente puxe a prateleira parafora

62 Recipiente para fruta e le-gumes

Guarde fruta e legumes frescos narespetiva gavetaA humidade do ar na gaveta de frutae legumes pode ser ajustada atraveacutesdo regulador de humidade da placaseparadora e de um isolante especi-alrarr Fig 3Pode regular a humidade do ar nagaveta de fruta e legumes de acordocom o tipo e a quantidade dealimentos a guardar rodando oregulador de humidadeiexcl Baixa humidade do ar no caso

de armazenamento maioritaria-mente de fruta e carga elevada

iexcl Meacutedia humidade do ar no casode carga misturada

iexcl Elevada humidade do ar nocaso de armazenamento maiorita-riamente de legumes ou baixa car-ga

Conforme a quantidade e o produtoarmazenados pode formar-se aacuteguade condensaccedilatildeo na gaveta de fruta elegumesRemova a aacutegua de condensaccedilatildeocom um pano seco e ajuste a humi-dade do ar com o regulador de hu-midadePara preservar a qualidade e o aro-ma guarde a fruta e os legumes vul-neraacuteveis aos efeitos do frio fora doaparelho a temperaturas entre aprox8 C ateacute 12 C p ex ananaacutes bana-nas citrinos pepinos curgete pi-mentos tomates e batatas

63 Gaveta de frio intensivoUtilize as temperaturas mais baixasda gaveta de frio intensivo para con-servar alimentos facilmente pereciacute-veis p ex peixe carne e enchidos

64 Prateleira para garrafasPara mudar a prateleira para garra-fas conforme necessaacuterio remova aprateleira para garrafas e volte a in-seri-la noutro local rarr Remover a prateleira para garra-fas Paacutegina 49

65 AcessoacuteriosUtilize acessoacuterios originais Estes fo-ram especialmente concebidos parao seu aparelhoOs acessoacuterios do seu aparelho vari-am em funccedilatildeo do modelo

Prateleira dos ovosGuarde os ovos em seguranccedila naprateleira dos ovos

ptemspOperaccedilatildeo base

42

Suporte para garrafasArrume as garrafas em seguranccedila nosuporte para garrafasrarr Fig 4

Dica Numa prateleira extensiacutevel po-de utilizar ateacute 5 suportes para garra-fas

Operaccedilatildeo base

7 Operaccedilatildeo baseOperaccedilatildeo base

71 Ligar o aparelho1 Premir CP0100SYa O aparelho comeccedila a refrigerar2 Regule a temperatura pretendida

rarr Paacutegina 42

72 Indicaccedilotildees sobre o funci-onamento

iexcl Quando tiver ligado o aparelhodemora vaacuterias horas ateacute ser alcan-ccedilada a temperatura reguladaNatildeo insira alimentos antes de atemperatura ser alcanccedilada

iexcl A caixa agrave esquerda agrave direita e porbaixo do compartimento de frio in-tensivo eacute ligeiramente aquecidapor breves instantes Isto evita aformaccedilatildeo de condensaccedilatildeo na zo-na do vedante da porta

iexcl Se fechar a porta pode formar-sevaacutecuo A porta soacute se deixa abrirde novo com dificuldade Aguardeum pouco ateacute o vaacutecuo ser com-pensado

73 Desligar o aparelho Premir CP0100SY

74 Regular a temperaturaRegular a temperatura docompartimento de refrigeraccedilatildeo Prima CP0302SYB

CP0302SYA as vezes neces-saacuterias ateacute o indicador exibir a tem-peratura desejadaA temperatura recomendada nocompartimento de refrigeraccedilatildeo eacutede 4 degC

Regular a temperatura docompartimento de frio intensivoNota A regulaccedilatildeo padratildeo do com-partimento cool-fresh eacute 0 Este valor0 corresponde a uma temperaturaproacuteximo dos 0 degC Pode regular atemperatura no compartimento cool-fresh para 3 posiccedilotildees mais quentesou mais friasDica Se se formar gelo nos alimen-tos congelados no compartimento defrio intensivo regular para uma tem-peratura do compartimento de frio in-tensivo mais quente1 CP0208SY Mantenha premi-

do ateacute a indicaccedilatildeo de temperaturapiscar

2 Para alterar a regulaccedilatildeoCP0304SYBCP0304SYA deve ser premi-dondash Niacutevel minus3 corresponde agrave regula-

ccedilatildeo para a temperatura maisfria

ndash Niacutevel +3 corresponde agrave regula-ccedilatildeo para temperatura mais ele-vada

a Decorrido um minuto o niacutevel regu-lado fica memorizado

Funccedilotildees adicionaisemsppt

43

Funccedilotildees adicionais

8 Funccedilotildees adicionaisFunccedilotildees adicionais

81 Refrigeraccedilatildeo raacutepidaCom a Refrigeraccedilatildeo raacutepida o com-partimento de refrigeraccedilatildeo fica omais frio possiacutevelLigue a Refrigeraccedilatildeo raacutepida antes deguardar quantidades grandes de ali-mentosNota Se a Refrigeraccedilatildeo raacutepida esti-ver ligada os ruiacutedos de funciona-mento podem ser mais elevados

Ligar Refrigeraccedilatildeo raacutepida Premir CP0403SYAa CP0705SY acende-se

Nota Apoacutes aprox 15 horas o apare-lho volta ao modo de funcionamentonormal

Desligue Refrigeraccedilatildeo raacutepida Prima CP0403SYBa A temperatura regulada anterior-

mente eacute apresentada

Alarme

9 AlarmeAlarme

91 Alarme da portaSe a porta do aparelho estiver abertadurante muito tempo o alarme daporta dispara

Desligar o alarme da porta Feche a porta do aparelho ou pri-

ma CP0400SYa O sinal sonoro estaacute desligado

Home Connect

10 Home ConnectHome Connect

Este aparelho pode ser ligado em re-de Ligue o seu aparelho a um apa-relho moacutevel de modo a operar asfunccedilotildees atraveacutes da aplicaccedilatildeo Ho-me ConnectOs serviccedilos Home Connect natildeo seencontram disponiacuteveis em todos ospaiacuteses A disponibilidade da funccedilatildeoHome Connect depende da disponi-bilidade dos serviccedilos Home Connectno seu paiacutes Pode encontrar mais in-formaccedilotildees a este respeito emwwwhome-connectcomPara poder usar o Home Connectconfigure primeiro a ligaccedilatildeo agrave rededomeacutestica WLAN (Wi-Fi1) e a aplica-ccedilatildeo Home ConnectDepois de ligar o aparelho aguardepelo menos 2 minutos ateacute que a ini-cializaccedilatildeo interna do aparelho estejaconcluiacuteda Configure entatildeo o Ho-me Connectiexcl Ligar o aparelho agrave rede domeacutestica

WLAN (Wi-Fi) com funccedilatildeo WPSrarr Paacutegina 44

iexcl Ligar o aparelho agrave rede domeacutesticaWLAN (Wi-Fi) sem funccedilatildeo WPSrarr Paacutegina 44

A aplicaccedilatildeo Home Connect daacute-lhe in-dicaccedilotildees durante todo o processode registo Para efetuar as regula-ccedilotildees siga as instruccedilotildees da aplica-ccedilatildeo Home ConnectDicasiexcl Observe a documentaccedilatildeo forneci-

da da Home Connectiexcl Observe tambeacutem as indicaccedilotildees na

aplicaccedilatildeo Home ConnectNotasiexcl Respeite as indicaccedilotildees de segu-

ranccedila do presente manual de ins-truccedilotildees e certifique-se de que elassatildeo respeitadas quando o apare-

1 Wi-Fi eacute uma marca registada da Wi-Fi Alliance

ptemspHome Connect

44

lho eacute operado atraveacutes da aplica-ccedilatildeo Home Connect rarr Seguranccedila Paacutegina 33

iexcl A operaccedilatildeo no aparelho tem sem-pre prioridade Neste periacuteodo detempo natildeo eacute possiacutevel operar oaparelho atraveacutes da aplicaccedilatildeo Ho-me Connect

101 Ligar o aparelho agrave rededomeacutestica WLAN (WiFi)com funccedilatildeo WPS

Se o seu router possuir uma funccedilatildeoWPS pode ligar o aparelho automati-camente agrave sua rede domeacutesticaWLAN (WiFi)1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0724SYA

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeo durante 2 minutos Oaparelho estaacute pronto para a liga-ccedilatildeo automaacutetica agrave rede domeacutesticaWLAN (WiFi)

4 Neste periacuteodo de tempo ligue afunccedilatildeo WPS no routerPara tal observe as informaccedilotildeesna documentaccedilatildeo do seu router

a Se a ligaccedilatildeo for bem-sucedidapisca CP0724SYC no visorda temperatura

5 Se o visor da temperatura exibir CP0726SY o aparelho natildeoconseguiu estabelecer qualquer li-gaccedilatildeo agrave rede domeacutestica WLAN(WiFi)‒ Verifique se o aparelho se en-

contra dentro do alcance da re-de domeacutestica WLAN (WiFi)

‒ Repetir o procedimento ou esta-belecer a ligaccedilatildeo manualmenterarr Paacutegina 44

6 Ligar o aparelho agrave aplicaccedilatildeo Ho-me Connect rarr Paacutegina 45

102 Ligar o aparelho agrave rededomeacutestica WLAN (WiFi)sem funccedilatildeo WPS

Se o seu router natildeo possuir uma fun-ccedilatildeo WPS pode ligar o aparelho ma-nualmente agrave sua rede domeacutesticaWLAN (WiFi) O aparelho cria breve-mente uma rede WLAN proacutepria Podeligar um aparelho moacutevel agrave redeWLAN e transmitir as informaccedilotildees darede domeacutestica WLAN (WiFi) ao apa-relhoRequisito A aplicaccedilatildeo Home Con-nect estaacute instalada no aparelho moacute-vel1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0725SYA

3 Premir CP0207SYAa O aparelho cria uma rede WLAN

proacutepria com o nome HomeCon-nect

a O visor da temperatura exibe umaanimaccedilatildeo O aparelho estaacute prontopara a ligaccedilatildeo manual agrave rede do-meacutestica WLAN (WiFi)

4 Siga as instruccedilotildees na aplicaccedilatildeoHome Connect no dispositivo moacute-vel

a As informaccedilotildees da rede domeacutesticaWLAN (WiFi) satildeo transmitidas parao aparelho

a Se a ligaccedilatildeo for bem-sucedidapisca CP0725SYC no visorda temperatura

Home Connect emsppt

45

5 Se o visor da temperatura exibir CP0726SY o aparelho natildeoconseguiu estabelecer qualquer li-gaccedilatildeo agrave rede domeacutestica WLAN(WiFi)‒ Verifique se o aparelho se en-

contra dentro do alcance da re-de domeacutestica WLAN (WiFi)

‒ Repita a operaccedilatildeo

103 Ligar o aparelho agrave apli-caccedilatildeo Home Connect

Se tiver conectado automaticamenteo seu aparelho agrave sua rede domeacutesticaWLAN (WiFi) pode conectar o seuaparelho agrave aplicaccedilatildeo Home ConnectRequisitosiexcl O aparelho estaacute conectado agrave rede

domeacutestica WLAN (Wi-Fi) rarr Paacutegina44

iexcl A aplicaccedilatildeo Home Connect estaacuteinstalada no aparelho moacutevel

1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0727SYA

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeo4 Siga as instruccedilotildees da aplicaccedilatildeo

Home Connect ateacute a operaccedilatildeo es-tar concluiacuteda

a Se a ligaccedilatildeo for bem-sucedida ovisor da temperatura exibeCP0727SYC

5 Se o visor da temperatura exibirCP0727SYD o aparelho natildeoconseguiu estabelecer qualquer li-gaccedilatildeo agrave aplicaccedilatildeo Home Connect

‒ Na aplicaccedilatildeo Home Connect ve-rifique se o aparelho moacutevel estaacuteligado agrave rede domeacutestica WLAN(WiFi)

‒ Repita a operaccedilatildeo6 Se o visor da temperatura exibir

CP0727SYE repor as defini-ccedilotildees Home Connect rarr Paacutegina46

104 Instalar a atualizaccedilatildeo dosoftware Home Connect

O aparelho procura regularmenteatualizaccedilotildees para o software Ho-me ConnectNota Se existirem atualizaccedilotildees dis-poniacuteveis o visor da temperatura exi-be CP0729SYAPara cancelar a atualizaccedilatildeo e repor ovisor da temperatura na temperaturadefinida prima num campo taacutetil agrave es-colha1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0729SYB

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeoa A atualizaccedilatildeo eacute instaladaa Durante a instalaccedilatildeo o painel de

comandos estaacute bloqueadoa Se a instalaccedilatildeo for bem-sucedida

o visor da temperatura exibeCP0729SYD

4 Se o visor da temperatura exibirCP0729SYE o aparelho natildeoconseguiu instalar a atualizaccedilatildeo‒ Repita a operaccedilatildeo mais tarde

5 Se apoacutes vaacuterias tentativas a atuali-zaccedilatildeo natildeo puder ser concluiacutedacontacte a Assistecircncia Teacutecnicararr Paacutegina 54

ptemspCompartimento de refrigeraccedilatildeo

46

105 Repor as configuraccedilotildeesda Home Connect

Se houver problemas de ligaccedilatildeo doseu aparelho com a sua rede domeacutes-tica WLAN (WiFi) ou se pretender ini-ciar sessatildeo com o seu aparelho nu-ma outra rede domeacutestica WLAN(WiFi) pode repor as configura-ccedilotildees Home Connect1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0730SYA

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeo durante aprox 15 se-gundos

a Em seguida o visor da temperatu-ra exibe CP0730SYC

a As configuraccedilotildees Home Connectestatildeo repostas

106 Proteccedilatildeo de dadosObserve tambeacutem as indicaccedilotildees rela-tivas agrave proteccedilatildeo de dadosCom a primeira ligaccedilatildeo do seuaparelho a uma rede domeacutesticaligada agrave internet o seu aparelhotransmite as seguintes categorias dedados ao servidor Home Connect(primeiro registo)iexcl Identificaccedilatildeo inequiacutevoca do apare-

lho (constituiacuteda pelos coacutedigos doaparelho bem como pelo endere-ccedilo MAC do moacutedulo de comunica-ccedilatildeo Wi-Fi instalado)

iexcl Certificado de seguranccedila do moacute-dulo de comunicaccedilatildeo Wi-Fi (paraproteccedilatildeo teacutecnica da informaccedilatildeo daligaccedilatildeo)

iexcl A versatildeo atual de software ehardware do seu eletrodomeacutestico

iexcl Estado de uma eventual reposiccedilatildeoanterior para as definiccedilotildees de faacute-brica

Este primeiro registo prepara a utili-zaccedilatildeo das funcionalidades Ho-me Connect e soacute eacute necessaacuterio nomomento em que pretenda utilizarpela primeira vez as funcionalidadesHome ConnectNota Tenha em atenccedilatildeo que soacute eacutepossiacutevel utilizar as funcionalidadesHome Connect em conjunto com aaplicaccedilatildeo Home Connect Eacute possiacutevelaceder agraves informaccedilotildees relativas agraveproteccedilatildeo de dados na aplicaccedilatildeo Ho-me Connect

Compartimento de refrigeraccedilatildeo

11 Compartimento de re-frigeraccedilatildeo

Compartimento de refrigeraccedilatildeo

No compartimento de refrigeraccedilatildeopodem ser guardados produtos laacutec-teos ovos refeiccedilotildees prontas bolosconservas abertas e queijo duroA temperatura eacute regulaacutevel de 3 degC a8 degCAtraveacutes da refrigeraccedilatildeo tambeacutemeacute possiacutevel conservar alimentos facil-mente pereciacuteveis por curto a meacutedioprazo Quanto mais baixa for a tem-peratura selecionada tanto maistempo os alimentos permaneceratildeofrescos

111 Dicas sobre o armazena-mento de alimentos nocompartimento de refri-geraccedilatildeo

iexcl Guardar apenas alimentos frescose natildeo deteriorados

iexcl Observe a data miacutenima de valida-de ou data de consumo indicadapelo fabricante

Compartimento de frio intensivoemsppt

47

iexcl Guarde os alimentos bem embala-dos e tapados

iexcl Deixe primeiro arrefecer alimentose bebidas quentes

112 Zonas de frio no com-partimento de refrigera-ccedilatildeo

A circulaccedilatildeo do ar no compartimentode refrigeraccedilatildeo permite diferentes zo-nas de refrigeraccedilatildeo

Zona mais friaA zona mais fria eacute sobre a placa se-paradora e na prateleira para garra-fas grandesDica Conserve alimentos facilmentepereciacuteveis como p ex peixe enchi-dos e carne no compartimento defrio intensivo rarr Compartimento de frio intensivoPaacutegina 47

Zona mais quenteA zona mais quente situa-se na partesuperior da portaDica Na zona mais quente poderaacuteguardar alimentos natildeo delicados pex queijo duro e manteiga O queijopode assim continuar a desenvolvero seu aroma e a manteiga manteacutem-se faacutecil de barrar

Compartimento de frio intensivo

12 Compartimento de friointensivo

Compartimento de frio intensivo

No compartimento de frio intensivoconsegue-se manter a frescura dosalimentos frescos ateacute trecircs vezes maistempo do que no compartimento derefrigeraccedilatildeoA temperatura no compartimento defrio intensivo eacute mantida proacuteximo dos0 degC

A conservaccedilatildeo dos alimentos frescospermite preservar melhor a qualidadedos alimentos guardados A tempe-ratura baixa e a humidade otimizadado ar asseguram as condiccedilotildees ide-ais para a frescura dos alimentos

121 Tempos de conservaccedilatildeono compartimento defrio intensivo a 0 degC

Os tempos de conservaccedilatildeo depen-dem da qualidade inicial dos seusalimentos

Alimento Tempode con-servaccedilatildeo

Peixe fresco frutos domar

ateacute 3 dias

Aves carne (cozidaas-sada)

ateacute 5 dias

Vaca porco carneiroenchidos (em fatias)

ateacute 7 dias

Peixe fumado broacutecolos ateacute 14 di-as

Salada funcho damas-cos ameixas

ateacute 21 di-as

Queijo mole iogurte re-queijatildeo soro de mantei-ga couve-flor

ateacute 30 di-as

ptemspDescongelaccedilatildeo

48

Descongelaccedilatildeo

13 DescongelaccedilatildeoDescongelaccedilatildeo

131 Descongelaccedilatildeo no com-partimento de refrigera-ccedilatildeo

O compartimento de refrigeraccedilatildeo doseu aparelho descongela automatica-mente

132 Descongelaccedilatildeo do com-partimento de frio inten-sivo

O compartimento de frio intensivo doseu aparelho descongela automatica-mente

Limpeza e manutenccedilatildeo

14 Limpeza e manuten-ccedilatildeo

Limpeza e manutenccedilatildeo

Para que o seu aparelho se mante-nha durante muito tempo operacio-nal deve proceder a uma limpeza emanutenccedilatildeo cuidadosa do mesmoA limpeza de locais inacessiacuteveis temde ser realizada pela assistecircncia teacutec-nica A limpeza realizada pela assis-tecircncia teacutecnica pode implicar custos

141 Preparar o aparelho paraa limpeza

1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Desligue o aparelho da fonte de

alimentaccedilatildeoRetire a ficha da tomada ou desli-gue o fusiacutevel na caixa de fusiacuteveis

3 Retire todos os alimentos do apa-relho e guarde-os num local fres-coSe existir coloque o acumuladorde frio sobre os alimentos

4 Se existir uma camada de gelodeve deixaacute-la descongelar

5 Retire do aparelho todas as peccedilasde equipamento rarr Paacutegina 49

142 Limpar o aparelho

AVISORisco de choque eleacutetricoA penetraccedilatildeo de humidade podeprovocar choques eleacutetricos Natildeo utilizar aparelhos de limpeza

a vapor ou de alta pressatildeo paralimpar o aparelho

Liacutequido na iluminaccedilatildeo ou nos coman-dos pode ser perigoso A aacutegua da limpeza natildeo pode che-

gar agrave iluminaccedilatildeo ou aos coman-dos

ATENCcedilAtildeOOs produtos de limpeza inadequa-dos podem danificar a superfiacutecie doaparelho Natildeo utilize esfregotildees de palha-

daccedilo ou esponjas abrasivas Natildeo utilizar detergentes agressivos

ou abrasivos Natildeo utilize produtos de limpeza

com elevado teor de aacutelcoolSe lavar as peccedilas de equipamento eacessoacuterios na maacutequina de lavar lou-ccedila estes podem ficar deformados oudescoloridos Nunca lave as peccedilas de equipa-

mento e acessoacuterios na maacutequinade lavar louccedila

1 Prepare o aparelho para a limpe-za rarr Paacutegina 48

2 Limpe o aparelho as peccedilas deequipamento os componentes doaparelho e os vedantes da portacom um pano multiusos aacutegua teacute-pida e detergente com pH neutro

3 Seque muito bem com um panomacio e seco

Limpeza e manutenccedilatildeoemsppt

49

4 Insira as peccedilas de equipamento emonte os componentes do apare-lho

5 Estabeleccedila a ligaccedilatildeo eleacutetrica doaparelho

6 Ligue o aparelho rarr Paacutegina 427 Coloque os alimentos

143 Retirar peccedilas de equipa-mento

Se pretender limpar muito bem aspeccedilas de equipamento remova-asdo seu aparelho

Remover a prateleira extensiacutevel1 Extraia a prateleira extensiacutevel com

forccedila ateacute a lingueta de bloqueiodesengatarrarr Fig 5

2 Recline e remova a prateleira late-ralmente inclinada

Remover a prateleira paragarrafas Levante a prateleira para garrafas

e retire-ararr Fig 6

Remover a gaveta de fruta elegumes Incline a gaveta de fruta e legu-

mes para a frente e remova-a

rarr Fig 7

Retirar a gaveta de frio intensivo Incline a gaveta de frio intensivo

para a frente e retire-a rarr Fig 7

144 Desmontar componen-tes do aparelho

Se pretender limpar o seu aparelhoem profundidade pode desmontardeterminadas peccedilas do aparelho

Placa separadora e cobertura dagaveta de fruta e legumesPara limpar em profundidade a placaseparadora e a cobertura da gavetade fruta e legumes pode desmontaacute-lasDesmontar a placa separadora1 Retire a placa de vidro da placa

separadorararr Fig 8

2 Remova a gaveta de fruta e legu-mes

3 Pressione as alavancas na parteinferior de ambos os lados e pu-xe a placa separadora para a fren-te rarr Fig 9

4 Levante a placa separadora e re-mova-a lateralmente inclinada

Desmontar a cobertura Levante a cobertura da gaveta de

fruta e legumes puxe-a para afrente e desloque-a lateralmente in-clinada para fora

Montar a placa separadora e acobertura1 Coloque a cobertura da gaveta de

fruta e legumes2 Coloque a placa separadora

rarr Fig 103 Coloque a placa de vidro na placa

separadora

Calhas extensiacuteveisPara limpar as calhas extensiacuteveis emprofundidade pode desmontaacute-las

ptemspLimpeza e manutenccedilatildeo

50

Desmontar as calhas extensiacuteveis1 Puxe a calha extensiacutevel para fora

rarr Fig 112 Empurre o bloqueio no sentido da

seta e solte-o do pino traseiro

rarr Fig 123 Feche a calha extensiacutevel4 Empurre a calha extensiacutevel por ci-

ma do pino traseiro para traacutes edesencaixe-a rarr Fig 13

Montar as calhas extensiacuteveis1 Coloque a calha extensiacutevel na po-

siccedilatildeo estendida no pino da frente e puxe-a ligeiramente para a

frente para engatar rarr Fig 14

2 Insira a calha extensiacutevel no pinotraseiro e empurre o bloqueiopara traacutes rarr Fig 15

Eliminar anomaliasemsppt

51

Eliminar anomalias

15 Eliminar anomaliasEliminar anomalias

As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo proacuteprio utiliza-dor Antes de contactar a Assistecircncia Teacutecnica consulte as informaccedilotildees sobrea eliminaccedilatildeo de anomalias Isto permite evitar custos desnecessaacuterios

AVISORisco de choque eleacutetricoAs reparaccedilotildees indevidas satildeo perigosas As reparaccedilotildees no aparelho apenas podem ser realizadas por teacutecnicos quali-

ficados Para a reparaccedilatildeo do aparelho soacute podem ser utilizadas peccedilas sobresselen-

tes originais Se o cabo de alimentaccedilatildeo deste aparelho sofrer algum dano deveraacute ser

substituiacutedo pelo fabricante ou pela sua Assistecircncia Teacutecnica ou por um teacutecni-co devidamente qualificado para o efeito para se evitarem situaccedilotildees de pe-rigo

Avaria Causa e diagnoacutesticoO aparelho natildeo estaacute arefrigerar os visores ea iluminaccedilatildeo estatildeoacesos

O modo de exposiccedilatildeo estaacute ligado Efetue o autoteste do aparelho rarr Paacutegina 53a Terminado o autoteste do aparelho o aparelho

passa para o funcionamento normalA iluminaccedilatildeo LED natildeoestaacute a funcionar

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis Contacte a Assistecircncia Teacutecnica

Na lista de Assistecircncia Teacutecnica anexada encontra onuacutemero de assistecircncia teacutecnica

O Home Connect natildeofunciona corretamen-te

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis Aceda a wwwhome-connectcom

Aparece ou no vi-sor da temperatura

O sistema eletroacutenico detetou uma anomalia1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Desligue o aparelho da corrente

Retire a ficha da tomada ou desligue o disjuntor naquadro eleacutetrico

3 Volte a ligar o aparelho apoacutes 5 minutos4 Se a mensagem no visor continuar a surgir contac-

te a Assistecircncia TeacutecnicaNa lista de Assistecircncia Teacutecnica anexada encontra onuacutemero de assistecircncia teacutecnica

Ouve-se o aviso sono-ro e oCP0701SYacende-se

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis Prima CP0400SYa O alarme eacute desligado

ptemspEliminar anomalias

52

Avaria Causa e diagnoacutesticoOuve-se o aviso sono-ro e oCP0701SYacende-se

A porta do aparelho estaacute aberta Feche a porta do aparelho

A temperatura diferebastante da tempera-tura regulada

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Volte a ligar o aparelho apoacutes aprox 5 minutos

rarr Paacutegina 42‒ Se a temperatura estiver demasiado quente veri-

fique-a novamente apoacutes algumas horas‒ Se a temperatura estiver demasiado fria verifi-

que-a novamente no dia seguinte

Aparelho zumbe bor-bulha ronca gargare-ja ou clica

Nenhum erro Um motor estaacute a funcionar p ex agre-gado de refrigeraccedilatildeo ventilador O agente refrigeran-te flui pelos tubos Motor interruptor ou vaacutelvulas mag-neacuteticas ligam ou desligamNenhuma accedilatildeo necessaacuteria

O aparelho faz ruiacutedos Peccedilas de equipamento oscilam ou prendem Verifique as peccedilas de equipamento removiacuteveis e

se necessaacuterio volte a colocaacute-las no lugar

Garrafas ou outros recipientes tocam-se Afaste as garrafas ou os recipientes

Armazenar e eliminaremsppt

53

151 Efetuar o autoteste doaparelho

1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Voltar a ligar o aparelho apoacutes

5 minutos rarr Paacutegina 423 10 segundos apoacutes ligar prima

a tecla CP0426SY durante3 a 5 segundos mantendo-a pre-mida

a O autoteste do aparelho inicia-sea Durante o autoteste do aparelho

soa uma sinal sonoro prolongadode vez em quando

a O seu aparelho estaacute operacionalse soarem 2 sinais sonoros e a in-dicaccedilatildeo de temperatura mostrar atemperatura regulada apoacutes con-clusatildeo do autoteste do aparelhoO aparelho passa para o funciona-mento normal

a Se apoacutes a conclusatildeo do autotestedo aparelho ouvir 5 sinais sono-ros e CP0716SY piscar du-rante 10 segundos contactar aAssistecircncia Teacutecnica

Armazenar e eliminar

16 Armazenar e eliminarArmazenar e eliminar

Aqui fica a saber como preparar oseu aparelho para o armazenamentoFicaraacute tambeacutem a saber como elimi-nar aparelhos usados

161 Colocar o aparelho forade serviccedilo

1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Desligue o aparelho da fonte de

alimentaccedilatildeoRetire a ficha da tomada ou desli-gue o fusiacutevel na caixa de fusiacuteveis

3 Retire todos os alimentos4 Descongele o aparelho rarr Paacutegina

48

5 Limpe o aparelho rarr Paacutegina 486 Para garantir a ventilaccedilatildeo do interi-

or do aparelho deixe-o aberto

162 Eliminar o aparelho usa-do

Atraveacutes duma eliminaccedilatildeo compatiacutevelcom o meio ambiente podem serreutilizadas mateacuterias-primas valiosas

AVISORisco de danos para a sauacutedeAs crianccedilas podem fechar-se dentrodo aparelho correndo perigo de vi-da Para dificultar a entrada de crian-

ccedilas natildeo retirar as prateleiras e asgavetas do aparelho

Manter as crianccedilas afastadas doaparelho fora de uso

AVISORisco de incecircndioEm caso de danos dos tubos podesair agente refrigerante inflamaacutevel egases nocivos que se podem infla-mar Natildeo danificar os tubos do circuito

de refrigeraccedilatildeo nem o isolamento

1 Desligar a ficha de rede do caboeleacutetrico

2 Cortar o cabo eleacutetrico3 Elimine o aparelho de forma ecoloacute-

gicaPara obter mais informaccedilotildees so-bre os procedimentos atuais deeliminaccedilatildeo contacte o seu AgenteEspecializado ou os Serviccedilos Mu-nicipais da sua zona

Este aparelho estaacute mar-cado em conformidadecom a Directiva201219UE relativa aosresiacuteduos de equipamen-tos eleacutectricos e electroacuteni-

ptemspServiccedilo de Assistecircncia Teacutecnica

54

cos (waste electrical andelectronic equipment -WEEE)A directiva estabelece oquadro para a criaccedilatildeode um sistema de reco-lha e valorizaccedilatildeo dosequipamentos usadosvaacutelido em todos os Esta-dos Membros da UniatildeoEuropeia

Serviccedilo de Assistecircncia Teacutecnica

17 Serviccedilo de Assistecircn-cia Teacutecnica

Serviccedilo de Assistecircncia Teacutecnica

Se natildeo lhe for possiacutevel eliminar umaanomalia no aparelho ou se for ne-cessaacuterio proceder a uma reparaccedilatildeocontacte a nossa Assistecircncia Teacutecni-caPode adquirir peccedilas de substituiccedilatildeooriginais relevantes para o funciona-mento em conformidade com o regu-lamento relativo aos requisitos deconceccedilatildeo ecoloacutegica junto da nossaAssistecircncia Teacutecnica para um tempode duraccedilatildeo de pelo menos 10 anosa partir da colocaccedilatildeo do seu apare-lho no mercado dentro do EspaccediloEconoacutemico EuropeuNota A utilizaccedilatildeo da AssistecircnciaTeacutecnica eacute gratuita no acircmbito dascondiccedilotildees de garantia do fabricanteaplicaacuteveis localmente O tempo deduraccedilatildeo miacutenimo da garantia (garan-tia do fabricante para consumidoresprivados) no Espaccedilo Econoacutemico Eu-ropeu eacute de 2 anos de acordo comas condiccedilotildees de garantia aplicaacuteveislocalmente As condiccedilotildees de garan-tia natildeo tecircm efeitos sobre outros direi-tos ou exigecircncias que lhe sejam de-vidos de acordo com a legislaccedilatildeo lo-cal

Pode obter informaccedilotildees detalhadassobre o periacuteodo e as condiccedilotildees degarantia no seu paiacutes junto da nossaAssistecircncia Teacutecnica do comercianteou na nossa paacutegina webSe contactar a Assistecircncia Teacutecnicadeve ter agrave matildeo o nuacutemero de produto(E-Nr) e o nuacutemero de fabrico (FD)do seu aparelhoOs dados de contacto da AssistecircnciaTeacutecnica encontram-se no registo depontos de Assistecircncia Teacutecnica emanexo ou na nossa paacutegina web

171 Nuacutemero do produto (E-Nr) e nuacutemero de fabrico(FD)

Encontra o nuacutemero de produto (E-Nr) e o nuacutemero de fabrico (FD) naplaca de caracteriacutesticas do aparelhorarr Fig 1 6Aponte os dados para ter sempre agravematildeo os dados do seu aparelho e onuacutemero de telefone da AssistecircnciaTeacutecnica

Dados teacutecnicos

18 Dados teacutecnicosDados teacutecnicos

O agente refrigerante o volume uacutetile outros dados teacutecnicos encontram-se indicados na placa de caracteriacutesti-casrarr Fig 1 6Para mais informaccedilotildees sobre o seumodelo de aparelho visite httpsenergylabelbsh-groupcom1 Este en-dereccedilo de Internet encaminha para abase de dados de produtos da UE aEPREL cujo endereccedilo ainda natildeo ti-nha sido publicado aquando da pu-blicaccedilatildeo deste documento Siga asinstruccedilotildees para procura do modeloA identificaccedilatildeo do modelo pode serdeterminada com base nos carateres

1 Aplicaacutevel apenas para paiacuteses do Espaccedilo Econoacutemico Europeu

Declaraccedilatildeo de conformidadeemsppt

55

antes do traccedilo no nuacutemero de produ-to (E-Nr) na placa de caracteriacutesticasEm alternativa a identificaccedilatildeo do mo-delo tambeacutem eacute indicada na primeiralinha da etiqueta energeacutetica da UE

Declaraccedilatildeo de conformidade

19 Declaraccedilatildeo de confor-midade

Declaraccedilatildeo de conformidade

A Gaggenau Hausgeraumlte GmbH de-clara pelo presente que o aparelhocom funcionalidade Home Connect

se encontra em conformidade comos requisitos essenciais e as restan-tes disposiccedilotildees aplicaacuteveis da Diretiva201453EUPode encontrar uma declaraccedilatildeo deconformidade RED completa na inter-net em wwwgaggenaucom na paacutegi-na de produto do seu aparelho juntoda documentaccedilatildeo suplementar

Banda de 24 GHz maacutex 100 mWBanda de 5 GHz maacutex 100 mW

BE BG CZ DK PT EE IE ELES FR HR IT CY LV LT LUHU MT NL AT PL PT RO SISK FI SE UK NO CH TR

WLAN de 5 GHz (Wi-Fi) apenas para utilizaccedilatildeo no interior

el

56

Πίνακας περιεχομένων1 Ασφάλεια 5811 Γενικές υποδείξεις 5812 Χρήση σύμφωνα με τον

σκοπό προορισμού 5813 Περιορισμός ομάδας

χρηστών 5814 Ασφαλής μεταφορά 5915 Ασφαλής εγκατάσταση 5916 Ασφαλής χρήση 6017 Χαλασμένη συσκευή 62

2 Αποφυγή υλικών ζημιών 64

3 Προστασία περιβάλλοντοςκαι οικονομία 64

31 Απόσυρση συσκευασίας 6432 Εξοικονόμηση ενέργειας 64

4 Τοποθέτηση και σύνδεση 6541 Υλικά παράδοσης 6542 Κριτήρια για τη θέση

τοποθέτησης 6543 Συναρμολόγηση της

συσκευής 6644 Προετοιμασία της συσκευής

για τη χρήση για πρώτηφορά 66

45 Ηλεκτρική σύνδεση τηςσυσκευής 66

5 Γνωριμία 6651 Συσκευή 6652 Πεδίο χειρισμού 67

6 Εξοπλισμός 6761 Συρόμενο ράφι 6762 Δοχείο φρούτων και

λαχανικών 6763 Δοχείο διατήρησης

φρεσκάδας 6864 Θήκη πόρτας 6865 Εξαρτήματα 68

7 Βασικός χειρισμός 6871 Ενεργοποίηση της συσκευής 6872 Υποδείξεις για τη λειτουργία 6873 Απενεργοποίηση της

συσκευής 6874 Ρύθμιση της θερμοκρασίας 69

8 Πρόσθετες λειτουργίες 6981 Ταχεία ψύξη 69

9 Συναγερμός 7091 Συναγερμός πόρτας 70

10 Home Connect 70101 Σύνδεση της συσκευής με

το οικιακό δίκτυο WLAN(Wi-Fi) με λειτουργία WPS 70

102 Σύνδεση της συσκευής μετο οικιακό δίκτυο WLAN(Wi-Fi) χωρίς λειτουργίαWPS 71

103 Σύνδεση της συσκευής μετην εφαρμογή (App)Home Connect 72

104 Εγκατάσταση τηςενημέρωσης του λογισμικούHome Connect 72

105 Επαναφορά των ρυθμίσεωνHome Connect 73

106 Προστασία των προσωπικώνδεδομένων 73

11 Θάλαμος ψύξης 73111 Συμβουλές για την

αποθήκευση τροφίμων στονθάλαμο ψύξης 74

112 Ζώνες ψύξης στον θάλαμοψύξης 74

12 Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας 74

121 Χρόνοι αποθήκευσης στονθάλαμο διατήρησηςφρεσκάδας στους 0 degC 74

el

57

13 Απόψυξη 75131 Απόψυξη στον θάλαμο

ψύξης 75132 Ξεπάγωμα στον θάλαμο

διατήρησης φρεσκάδας 75

14 Καθαρισμός και φροντίδα 75141 Προετοιμασία της

συσκευής για καθαρισμό 75142 Καθαρισμός της συσκευής 75143 Αφαίρεση των μερών

εξοπλισμού 76144 Αφαίρεση μερών της

συσκευής 77

15 Αποκατάσταση βλαβών 78

16 Αποθήκευση και απόσυρση 80161 Θέση της συσκευής εκτός

λειτουργίας 80162 Απόσυρση παλιάς

συσκευής 80

17 Υπηρεσία εξυπηρέτησηςπελατών 81

171 Αριθμός προϊόντος (E-Nr)και αριθμός κατασκευής(FD) 81

18 Τεχνικά στοιχεία 82

19 Δήλωση πιστότητας 82

elemspΑσφάλεια

58

1 Ασφάλεια

Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας

11 Γενικές υποδείξειςiexcl Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίεςiexcl Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για

μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευήςiexcl Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη

μεταφορά

12 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμούΑυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για την τοποθέτησηΧρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνοiexcl για την ψύξη τροφίμωνiexcl στα ιδιωτικά νοικοκυριά και σε κλειστούς χώρους του οικιακού

περιβάλλοντοςiexcl μέχρι ένα ύψος από 2000 m πάνω από την επιφάνεια της

θάλασσας

13 Περιορισμός ομάδας χρηστώνΑυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά από 8 ετώνκαι άνω και από πρόσωπα με μειωμένες φυσικές αισθητήριες ήνοητικές ικανότητες καθώς και έλλειψη εμπειρίας καιή γνώσης ανεπιβλέπονται ή έχουν κατατοπιστεί σχετικά με την ασφαλή χρήσητης συσκευής και έχουν κατανοήσει τους κινδύνους πουαπορρέουν από αυτήΤα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευήΟ καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν επιτρέπεται ναεκτελείται από παιδιά χωρίς επίβλεψηΤα παιδιά ηλικίας από 3 ετών και κάτω των 8 ετών μπορούν ναφορτώσουν και να ξεφορτώσουν το ψυγείοκαταψύκτη

Ασφάλειαemspel

59

14 Ασφαλής μεταφορά

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμούΤο μεγάλο βάρος της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σετραυματισμούς κατά την ανύψωση Μη σηκώνετε μόνοι σας τη συσκευή

15 Ασφαλής εγκατάσταση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΟι μη ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις είναι επικίνδυνες Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα

στοιχεία που αναφέρονται στην πινακίδα τύπου Συνδέστε τη συσκευή σε ένα δίκτυο ρεύματος με

εναλλασσόμενο ρεύμα μόνο μέσω μιας γειωμένης πρίζαςεγκατεστημένης σύμφωνα με τους κανονισμούς Το σύστημα αγωγών προστασίας (γείωση) της ηλεκτρικής

εγκατάστασης του σπιτιού πρέπει να είναι εγκαταστημένοσύμφωνα με τους κανονισμούς Μην τροφοδοτείτε τη συσκευή ποτέ μέσω μιας εξωτερικής

διάταξης μεταγωγής πχ χρονοδιακόπτης ή τηλεχειρισμός Όταν η συσκευή είναι εγκατεστημένη πρέπει το φις του

καλωδίου σύνδεσης να είναι ελεύθερα προσιτό ή σε περίπτωσηπου η ελεύθερη πρόσβαση δεν είναι δυνατή πρέπει στη μόνιμηηλεκτρική εγκατάσταση να τοποθετηθεί μια διάταξη διακοπήςόλων των πόλων σύμφωνα με τους κανονισμούς εγκατάστασης Κατά την τοποθέτηση της συσκευής προσέξτε να μη μαγκωθεί ή

να μην τσακιστεί το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος

Μια χαλασμένη μόνωση του καλωδίου σύνδεσης είναι επικίνδυνη Μη φέρνετε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης σε επαφή με πηγές

θερμότητας

elemspΑσφάλεια

60

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξηςΌταν τα ανοίγματα αερισμού της συσκευής είναι κλειστά μπορείσε περίπτωση μιας διαρροής ψυκτικού μέσου να σχηματιστεί έναεύφλεκτο μίγμα αερίου-αέρα Μην κλείνετε τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της

συσκευής ή στο επίτοιχο περίβλημα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάςΗ χρήση ενός επεκταμένου καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος και μη εγκεκριμένων προσαρμογέων είναι επικίνδυνη Μη χρησιμοποιείτε κανένα καλώδιο επέκτασης (μπαλαντέζα) ή

πολύπριζο Όταν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος είναι πολύ

μικρό ελάτε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Χρησιμοποιείτε μόνο προσαρμογείς εγκεκριμένους από τον

κατασκευαστήΤα φορητά πολύπριζα ή τροφοδοτικά μπορεί να υπερθερμανθούνκαι να προκαλέσουν πυρκαγιά Μην τοποθετείτε τα φορητά πολύπριζα ή τροφοδοτικά στην πίσω

πλευρά των συσκευών

16 Ασφαλής χρήση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΜια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε κλειστούς χώρους Μην εκθέτετε τη συσκευή ποτέ σε μεγάλη ζέστη και υγρασία Μη χρησιμοποιείτε συσκευές εκτόξευσης ατμού ή συσκευές

καθαρισμού υψηλής πίεσης για να καθαρίσετε τη συσκευή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ασφυξίαςΤα παιδιά μπορεί να περάσουν τα υλικά της συσκευασίας πάνωαπό το κεφάλι ή να τυλιχτούν σrsquo αυτά και να πάθουν ασφυξία Κρατάτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίαςΤα παιδιά μπορεί να εισπνεύσουν ή να καταπιούν μικρά κομμάτιακαι έτσι να πάθουν ασφυξία Κρατάτε τα μικρά κομμάτια μακριά από τα παιδιά

Ασφάλειαemspel

61

Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με μικρά κομμάτια

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξηςΜηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα μπορεί να προκαλέσουν ζημιάστο κύκλωμα ψύξης εύφλεκτο ψυκτικό μέσο μπορεί να εξέλθει καινα εκραγεί Για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης μη

χρησιμοποιήσετε άλλες μηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα απόαυτά που συνιστούνται από τον κατασκευαστή

Προϊόντα με εύφλεκτα προωθητικά αέρια και εκρηκτικές ύλεςμπορεί να εκραγούν πχ κουτιά σπρέι Μην αποθηκεύετε στη συσκευή προϊόντα με εύφλεκτα

προωθητικά αέρια και εκρηκτικές ύλες

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάςΗλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής μπορεί να οδηγήσουνσε μια πυρκαγιά πχ θερμάστρες ή ηλεκτρικές παγομηχανές Μη λειτουργείτε ηλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμούΤα δοχεία με ανθρακούχα ποτά μπορεί να σκάσουν Μην αποθηκεύετε δοχεία με ανθρακούχα ποτά στον θάλαμο

διατήρησης φρεσκάδαςΤραυματισμός των ματιών λόγω εύφλεκτου ψυκτικού μέσου καιεπιβλαβών αερίων που εξέρχονται Μην προκαλέσετε ζημιά στους σωλήνες του κυκλώματος του

ψυκτικού μέσου και στη μόνωση

ΠΡΟΣΟΧΗ ‒ Κίνδυνος βλάβης για την υγείαΓια την αποφυγή της μόλυνσης των τροφίμων πρέπει να τηρηθούνοι ακόλουθες οδηγίες Εάν ανοίξει η πόρτα για ένα μεγαλύτερο χρονικό διάστημα

μπορεί να προκληθεί μια σημαντική αύξηση της θερμοκρασίαςστους θαλάμους της συσκευής Οι επιφάνειες που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα και προσιτά

συστήματα αποχέτευσης πρέπει να καθαρίζονται τακτικά

elemspΑσφάλεια

62

Φυλάγετε το ομώ κρέας και τα ψάρια σε κατάλληλα δοχεία στοψυγείο με τέτοιον τρόπο ώστε να μην έρχονται σε επαφή μεάλλα τρόφιμα ή να στάζουν επάνω σε αυτά Όταν η συσκευή ψύξηςκατάψυξης μένει άδεια για μεγαλύτερο

χρονικό διάστημα απενεργοποιήστε τη συσκευή ξεπαγώστε καικαθαρίστε την και αφήστε την πόρτα ανοιχτή για να αποφύγετετη δημιουργία μούχλας

Μέρη στη συσκευή κατασκευασμένα από μέταλλο ή με μεταλλικήεμφάνιση μπορούν να περιέχουν αλουμίνιο Όταν όξινα τρόφιμαέρθουν σε επαφή με αλουμίνιο μπορούν ιόντα αλουμινίου ναπεράσουν μέσα στα τρόφιμα Μην καταναλώνετε μολυσμένα τρόφιμα

17 Χαλασμένη συσκευή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΜια συσκευή ή ένα καλώδιο σύνδεσης που έχουν υποστεί ζημιάείναι επικίνδυνα Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή που έχει υποστεί ζημιά Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης για να αποσυνδέσετε

τη συσκευή από τοι δίκτυο του ρεύματος Τραβάτε πάντοτε τοφις του καλωδίου σύνδεσης Όταν η συσκευή ή το καλώδιο σύνδεσης έχει ζημιά τραβήξτε

αμέσως το φις του καλωδίου σύνδεσης ή κατεβάστε τηνασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών rarr Σελίδα 81Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες Μόνο εκπαιδευμένο γιrsquo αυτό ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται

να πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για

την επισκευή της συσκευής Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της

συσκευής υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τονκατασκευαστή ή την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών του ή απόένα αντίστοιχα ειδικευμένο άτομο για την αποφυγή επικινδύνωνκαταστάσεων

Ασφάλειαemspel

63

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς

Σε περίπτωση ζημιάς των σωλήνων μπορεί να εξέλθει εύφλεκτοψυκτικό μέσο και επιβλαβή αέρια και να αναφλεγούν Κρατάτε τη φωτιά και τις πηγές ανάφλεξης μακριά από τη

συσκευή Αερίζετε τον χώρο Απενεργοποιήστε τη συσκευή rarr Σελίδα 68 Τραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο του

ρεύματος ή κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο τωνασφαλειών Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών rarr Σελίδα 81

elemspΑποφυγή υλικών ζημιών

64

Αποφυγή υλικών ζημιών

2 Αποφυγή υλικώνζημιών

Αποφυγή υλικών ζημιών

ΠΡΟΣΟΧΗΜε τη χρήση της βάσης τωνσυρταριών ή της πόρτας τηςσυσκευής ως επιφάνεια καθίσματος ήεπιφάνεια ανάβασης μπορεί να πάθειζημιά η συσκευή Μην ανεβαίνετε ή μη στηρίζεστε

πάνω σε βάσεις συρτάρια ήπόρτες

Λόγω ρύπανσης με λάδι ή λίποςμπορεί τα πλαστικά μέρη και οιτσιμούχες της πόρτας να γίνουνπορώδης Κρατάτε τα πλαστικά μέρη και τις

τσιμούχες της πόρτας καθαρά απόλάδια και λίπη

Μέρη στη συσκευή κατασκευασμένααπό μέταλλο ή με μεταλλική εμφάνισημπορούν να περιέχουν αλουμίνιο Τοαλουμίνιο αντιδρά σε περίπτωσηεπαφής με όξινα τρόφιμα Μην αποθηκεύετε τρόφιμα χωρίς

συσκευασία στη συσκευή

Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία

3 Προστασίαπεριβάλλοντος καιοικονομία

Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία

31 Απόσυρση συσκευασίαςΤα υλικά συσκευασίας είναι φιλικάπρος το περιβάλλον καιεπαναχρησιμοποιούμενα Αποσύρετε τα επιμέρους

εξαρτήματα ξεχωριστά ανάλογα μετο είδος

32 Εξοικονόμηση ενέργειαςΑν ακολουθήσετε αυτές τιςυποδείξεις η συσκευή σας θακαταναλώνει λιγότερο ρεύμα

Επιλογή της θέσης τοποθέτησηςiexcl Προστατεύετε τη συσκευή από

άμεση ηλιακή ακτινοβολίαiexcl Τοποθετήστε τη συσκευή με τη

μέγιστη δυνατή απόσταση από ταθερμαντικά σώματα την ηλεκτρικήκουζίνα και άλλες πηγέςθερμότηταςndash Διατήρηση μιας απόστασης

30 mm από ηλεκτρικές κουζίνεςή κουζίνες αερίου

ndash Διατήρηση μιας απόστασης300 mm από κουζίνεςπετρελαίου ή κάρβουνου

iexcl Χρησιμοποιείτε ένα βάθος εσοχήςαπό 560 mm

iexcl Μην καλύπτετε ή μην κλείνετε μετυχόν αντικείμενα ποτέ ταεξωτερικά πλέγματα αερισμού

Εξοικονόμηση ενέργειας κατά τηχρήσηΣημείωση Η διάταξη των μερώνεξοπλισμού δεν επηρεάζει τηνκατανάλωση ενέργειας της συσκευήςiexcl Ανοίξτε τη συσκευή μόνο για λίγοiexcl Μην καλύπτετε ή μην κλείνετε με

τυχόν αντικείμενα τα εσωτερικάανοίγματα αερισμού ή ταεξωτερικά πλέγματα αερισμού

iexcl Μεταφέρετε τα αγορασμένατρόφιμα μέσα σε μια τσάντα-ψυγείο και τοποθετείτε τα γρήγοραμέσα στη συσκευή

iexcl Αφήνετε τα ζεστά τρόφιμα καιποτά να κρυώσουν πρώτα προτούτα αποθηκεύσετε

iexcl Για να εκμεταλλευτείτε το ψύχοςτων κατεψυγμένων τροφίμωντοποθετείτε τα κατεψυγμένατρόφιμα για ξεπάγωμα στονθάλαμο ψύξης

Τοποθέτηση και σύνδεσηemspel

65

iexcl Αφήνετε πάντοτε λίγο χώροανάμεσα στα τρόφιμα και στο πίσωτοίχωμα

Τοποθέτηση και σύνδεση

4 Τοποθέτηση καισύνδεση

Τοποθέτηση και σύνδεση

Την καταλληλότερη θέση και τρόποτοποθέτησης της συσκευής σας θατον μάθετε εδώ Εκτός αυτού θαμάθετε τον τρόπο που πρέπει νασυνδέσετε την συσκευή στο δίκτυοτου ρεύματος

41 Υλικά παράδοσηςΜετά το ξεπακετάρισμα ελέγξτε όλατα μέρη για ζημιές μεταφοράς καθώςκαι για την πληρότητα τηςπαράδοσηςΑπευθυνθείτε σε περίπτωσηδιαμαρτυρίας στον έμπορά σας ήστην υπηρεσία εξυπηρέτησηςπελατών rarr Σελίδα 81 της εταιρείαςμαςΗ παράδοση αποτελείται από τα εξήςiexcl Εντοιχιζόμενη συσκευήiexcl Εξοπλισμός και εξαρτήματα1

iexcl Υλικά συναρμολόγησηςiexcl Οδηγίες συναρμολόγησηςiexcl Οδηγίες χρήσηςiexcl Κατάλογος της υπηρεσίας

εξυπηρέτησης πελατώνiexcl Επισυναπτόμενο φύλλο εγγύησης2

iexcl Ενεργειακή σήμανσηiexcl Πληροφορίες σχετικά με την

κατανάλωση ενέργειας και τουςθορύβους

iexcl Πληροφορίες για Home Connect

42 Κριτήρια για τη θέσητοποθέτησης

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος έκρηξηςΕάν η συσκευή βρίσκεται σε ένανπολύ μικρό χώρο μπορεί σεπερίπτωση μιας διαρροής ψυκτικούμέσου να σχηματιστεί ένα εύφλεκτομίγμα αερίου-αέρα Τοποθετείτε τη συσκευή μόνο σε

έναν χώρο ο οποίος έχει όγκοτουλάχιστον 1 m3 άνα 8 γρψυκτικού μέσου Η ποσότητα τουψυκτικού μέσου αναγράφεται στηνπινακίδα τύπου rarr Εικ 1 6

Το βάρος της συσκευής μπορεί ναανέρχεται από το εργοστάσιοανάλογα με το μοντέλο σε μέχρι και70 κιλάΗ επιφάνεια πρέπει να είναι επαρκώςσταθερή για να αντέχει το βάρος τηςσυσκευής

Επιτρεπτή θερμοκρασία χώρουΗ επιτρεπτή θερμοκρασία χώρουεξαρτάται από την κατηγορίακλίματος της συσκευήςΗ κατηγορία κλίματος αναγράφεταιστην πινακίδα τύπου rarr Εικ 1 6

Κατηγορίακλίματος

Επιτρεπτήθερμοκρασία χώρου

SN 10 degChellip32 degCN 16 degChellip32 degCST 16 degChellip38 degCT 16 degChellip43 degC

Η συσκευή είναι εντός της επιτρεπτήςθερμοκρασίας χώρου πλήρωςλειτουργική

1 Ανάλογα με τον εξοπλισμό της συσκευής2 Όχι σε όλες τις χώρες

elemspΓνωριμία

66

Όταν λειτουργείτε μια συσκευή τηςκατηγορίας κλίματος SN σεχαμηλότερες θερμοκρασίες χώρουμπορούν να αποκλειστούν ζημιές στησυσκευή μέχρι μια θερμοκρασίαχώρου από 5 degC

Διαστάσεις εσοχήςΠροσέξτε τις διαστάσεις της εσοχήςόταν τοποθετείτε τη συσκευή σαςστην εσοχή Σε περίπτωσηαποκλίσεων μπορεί ναπαρουσιαστούν προβλήματα κατά τηνεγκατάσταση της συσκευήςΒάθος εσοχήςΤοποθετήστε τη συσκευή στοσυνιστούμενο βάθος εσοχής από560 mmΣε περίπτωση μικρότερου βάθουςεσοχής αυξάνεται ελάχιστα ηκατανάλωση ενέργειας Το βάθοςεσοχής πρέπει να είναι το λιγότερο550 mmΠλάτος εσοχήςΓια τη συσκευή είναι απαραίτητο έναεσωτερικό πλάτος της εσοχής τουντουλαπιού από το λιγότερο 560 mm

43 Συναρμολόγηση τηςσυσκευής

Συναρμολογήστε τη συσκευήσύμφωνα με τις συνημμένεςοδηγίες συναρμολόγησης

44 Προετοιμασία τηςσυσκευής για τη χρήσηγια πρώτη φορά

1 Αφαιρέστε το πληροφοριακό υλικό2 Αφαιρέστε τις προστατευτικές

μεμβράνες και τις ασφάλειεςμεταφοράς πχ κολλητικές ταινίεςκαι χαρτόνι

3 Καθαρίστε τη συσκευή για πρώτηφορά rarr Σελίδα 75

45 Ηλεκτρική σύνδεση τηςσυσκευής

1 Τοποθετήστε το φις του καλωδίουσύνδεσης της συσκευής σε μιαπρίζα κοντά στη συσκευήΤα στοιχεία σύνδεσης τηςσυσκευής βρίσκονται στηνπινακίδα τύπου rarr Εικ 1 6

2 Ελέγξτε το φις για σταθερήπροσαρμογή

a Η συσκευή βρίσκεται τώρα σεετοιμότητα λειτουργίας

Γνωριμία

5 ΓνωριμίαΓνωριμία

51 ΣυσκευήΕδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για ταεξαρτήματα της συσκευής σαςrarr Εικ 1

A Θάλαμος ψύξης rarr Σελίδα 73

B Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας rarr Σελίδα 74

1 Πεδίο χειρισμού rarr Σελίδα 67

2 Συρόμενο ράφι rarr Σελίδα 67

3 Διαχωριστική πλάκα μερυθμιστή υγρασίας rarr Σελίδα67

4 Δοχείο φρούτων καιλαχανικών rarr Σελίδα 67

5 Δοχείο διατήρησηςφρεσκάδας rarr Σελίδα 68

6 Πινακίδα τύπου rarr Σελίδα 82

7 Θήκη πόρτας για μεγάλεςφιάλες rarr Σελίδα 68

Σημείωση Αποκλίσεις μεταξύ τηςσυσκευής σας και των απεικονίσεωνείναι δυνατές σχετικά με τονεξοπλισμό και το μέγεθος

Εξοπλισμόςemspel

67

52 Πεδίο χειρισμούΜέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετεόλες τις λειτουργίες της συσκευήςσας και λαμβάνετε πληροφορίες γιατην κατάσταση λειτουργίαςrarr Εικ 2

1 CP0400SYΑπενεργοποιεί τοπροειδοποιητικό σήμα

2 Δείχνει τη ρυθμισμένηθερμοκρασία του θαλάμουψύξης σε degC

3 CP0302SYBCP0302SYA Ρυθμίζει τηθερμοκρασία του θαλάμουψύξης

4 CP0403SYAΕνεργοποιεί ή απενεργοποιείτο Ταχεία ψύξη

5 CP0419SY Ανοίγει τομενού για τη ρύθμιση τουHome Connect

6 CP0100SY Ενεργοποιείή απενεργοποιεί τη συσκευή

Εξοπλισμός

6 ΕξοπλισμόςΕξοπλισμός

Ο εξοπλισμός της συσκευής σαςεξαρτάται από το μοντέλο

61 Συρόμενο ράφιΓια την επίτευξη μιας καλύτερηςεπισκόπησης και τη γρηγορότερηαφαίρεση των τροφίμων τραβήξτεέξω το ράφι

62 Δοχείο φρούτων καιλαχανικών

Αποθηκεύετε τα φρέσκα φρούτα καιλαχανικά στο δοχείο φρούτων καιλαχανικώνΜέσω του ρυθμιστή υγρασίας τηςδιαχωριστικής πλάκας και μιαςειδικής στεγανοποίησης μπορείτε ναπροσαρμόσετε την υγρασία του αέραστο δοχείο φρούτων και λαχανικώνrarr Εικ 3Ρυθμίστε την υγρασία του αέρα στοδοχείο φρούτων και λαχανικών βάσειτου είδους και της ποσότητας τωντροφίμων που πρόκειται νααποθηκευτούν γυρνώντας τονρυθμιστή υγρασίαςiexcl Χαμηλή υγρασία του αέρα σε

περίπτωση αποθήκευσης κυρίωςφρούτων ή σε περίπτωση μεγάληςφόρτωσης

iexcl Μεσαία υγρασία του αέρα σεπερίπτωση μικτής φόρτωσης

iexcl Υψηλή υγρασία του αέρα σεπερίπτωση αποθήκευσης κυρίωςλαχανικών ή σε περίπτωση μικρήςφόρτωσης

Ανάλογα με την ποσότητα και ταπρος αποθήκευση τρόφιμα μπορεί νασχηματιστεί νερό συμπύκνωσης(υγρασία) στο δοχείο φρούτων καιλαχανικών

elemspΒασικός χειρισμός

68

Απομακρύνετε το νερό συμπύκνωσηςμε ένα στεγνό πανί και προσαρμόστετην υγρασία του αέρα μέσω τουρυθμιστή υγρασίαςΓια να διατηρηθεί η ποιότητα και τοάρωμα αποθηκεύετε τα ευαίσθηταστο ψύχος φρούτα και λαχανικάεκτός της συσκευής σεθερμοκρασίες από περίπου 8 degCμέχρι 12 degC πχ ανανάς μπανάνεςεσπεριδοειδή αγγούριακολοκυθάκια πιπεριές ντομάτες καιπατάτες

63 Δοχείο διατήρησηςφρεσκάδας

Χρησιμοποιείτε τις χαμηλότερεςθερμοκρασίες στο δοχείο διατήρησηςφρεσκάδας για να αποθηκεύετετρόφιμα που αλλοιώνονται εύκολαπχ ψάρι κρέας και αλαντικά

64 Θήκη πόρταςΓια τη διαφοροποίηση της θήκης τηςπόρτας ανάλογα με τις ανάγκες σαςμπορείτε να αφαιρέσετε τη θήκη τηςπόρτας και να την τοποθετήσετεξανά σε μια άλλη θέση rarr Αφαίρεση της θήκης πόρταςΣελίδα 76

65 ΕξαρτήματαΧρησιμοποιείτε γνήσια εξαρτήματαΕίναι προσαρμοσμένα στη δική σαςσυσκευήΤα εξαρτήματα της συσκευής σαςεξαρτώνται από το μοντέλο

Θήκη αυγώνΑποθηκεύετε τα αυγά με ασφάλειαστη θήκη αυγών

Ράφι φιαλώνΤοποθετήστε φιάλες με ασφάλεια στοράφι φιαλώνrarr Εικ 4

Συμβουλή Σε ένα συρόμενο ράφιμπορείτε να χρησιμοποιήσετε μέχρικαι 5 ράφια φιαλών

Βασικός χειρισμός

7 Βασικός χειρισμόςΒασικός χειρισμός

71 Ενεργοποίηση τηςσυσκευής

1 Πατήστε CP0100SYa Η συσκευή αρχίζει να ψύχει2 Ρυθμίστε την επιθυμητή

θερμοκρασία rarr Σελίδα 69

72 Υποδείξεις για τηλειτουργία

iexcl Όταν έχετε ενεργοποιήσει τησυσκευή διαρκεί αρκετές ώρεςμέχρι να επιτευχθεί η ρυθμισμένηθερμοκρασίαΜην τοποθετήσετε τρόφιμαπροτού επιτευχθεί η θερμοκρασία

iexcl Το περίβλημα αριστερά δεξιά καικάτω από τον θάλαμο διατήρησηςφρεσκάδας θερμαίνεται ενίοτεελαφρά Αυτό εμποδίζει τονσχηματισμό νερού συμπύκνωσηςστην περιοχή της τσιμούχας τηςπόρτας

iexcl Όταν κλείνετε την πόρτα μπορείνα δημιουργηθεί μια υποπίεση Ηπόρτα μπορεί να ανοιχτεί ξανάμόνο με δυσκολία Περιμένετε μιαστιγμή μέχρι να εξισορροπηθεί ηυποπίεση

73 Απενεργοποίηση τηςσυσκευής

Πατήστε CP0100SY

Πρόσθετες λειτουργίεςemspel

69

74 Ρύθμιση τηςθερμοκρασίας

Ρύθμιση της θερμοκρασίας τουθαλάμου ψύξης Πατήστε τόσες φορές

CP0302SYBCP0302SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνει τηνεπιθυμητή θερμοκρασίαΗ συνιστούμενη θερμοκρασία στονθάλαμο ψύξης ανέρχεται στους4 degC

Ρύθμιση θερμοκρασίας τουθαλάμου διατήρησης φρεσκάδαςΣημείωση Ο θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας είναι στάνταρπρορρυθμισμένος στη βαθμίδα 0 Ηβαθμίδα 0 αντιστοιχεί σε μιαθερμοκρασία κοντά στους 0 degCΜπορείτε να ρυθμίσετε τηθερμοκρασία στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας κατά3 βαθμίδες θερμότερα ή ψυχρότεραΣυμβουλή Όταν πάνω στακατεψυγμένα τρόφιμα στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας σχηματίζεταιπάγος ρυθμίστε τη θερμοκρασία τουθαλάμου διατήρησης φρεσκάδαςθερμότερα1 Κρατήστε το CP0208SY

πατημένο μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να αναβοσβήνει

2 Για να αλλάξετε τη ρύθμισηπατήστε CP0304SYBCP0304SYAndash Η βαθμίδα -3 αντιστοιχεί στην

ψυχρότερη ρύθμισηndash Η βαθμίδα +3 αντιστοιχεί στη

θερμότερη ρύθμισηa Μετά από ένα λεπτό αποθηκεύεται

η ρυθμισμένη βαθμίδα

Πρόσθετες λειτουργίες

8 Πρόσθετεςλειτουργίες

Πρόσθετες λειτουργίες

81 Ταχεία ψύξηΣτην Ταχεία ψύξη ο θάλαμος ψύξηςψύχει στη χαμηλότερη δυνατήθερμοκρασίαΕνεργοποιήστε την Ταχεία ψύξη πριντην αποθήκευση μεγάλων ποσοτήτωντροφίμωνΣημείωση Όταν είναιενεργοποιημένη η Ταχεία ψύξημπορεί να παρατηρηθούν αυξημένοιθόρυβοι λειτουργίας

Ενεργοποίηση Ταχεία ψύξη Πατήστε CP0403SYAa Ανάβει CP0705SY

Σημείωση Μετά από περίπου 15ώρες η συσκευή περνά στηνκανονική λειτουργία

Απενεργοποίηση του Ταχείαψύξη Πατήστε το CP0403SYBa Εμφανίζεται η προηγουμένως

ρυθμισμένη θερμοκρασία

elemspΣυναγερμός

70

Συναγερμός

9 ΣυναγερμόςΣυναγερμός

91 Συναγερμός πόρταςΌταν η πόρτα της συσκευής είναιανοιχτή για μεγαλύτερο χρονικόδιάστημα ενεργοποιείται οσυναγερμός της πόρτας

Απενεργοποίηση τουσυναγερμού πόρτας Κλείστε την πόρτα της συσκευής ή

πατήστε CP0400SYa Το προειδοποιητικό ηχητικό σήμα

είναι απενεργοποιημένο

Home Connect

10 Home ConnectHome Connect

Αυτή η συσκευή έχει δυνατότηταδικτύου Συνδέστε τη συσκευή σας μεμια φορητή τερματική συσκευή γιανα χειριστείτε λειτουργίες μέσω τηςεφαρμογής (App) Home ConnectΟι υπηρεσίες Home Connect δενείναι διαθέσιμες σε όλες τις χώρες Ηδιαθεσιμότητα της λειτουργίαςHome Connect εξαρτάται από τηδιαθεσιμότητα των υπηρεσιώνHome Connect στη χώρα σαςΠληροφορίες για αυτό θα βρείτε στοwwwhome-connectcomΓια να μπορέσετε να εκμεταλλευτείτετο Home Connect ρυθμίστε πρώτατη σύνδεση στο οικιακό δίκτυο WLAN(Wi-Fi1) και στην εφαρμογή (App)Home ConnectΑφού ενεργοποιήσετε τη συσκευήπεριμένετε τουλάχιστον δύο λεπτάμέχρι να ολοκληρωθεί η εσωτερικήαρχικοποίηση της συσκευής Μετάρυθμίστε το Home Connect

iexcl Σύνδεση της συσκευής με οικιακόδίκτυο WLAN (Wi-Fi) με λειτουργίαWPS rarr Σελίδα 70

iexcl Σύνδεση της συσκευής με οικιακόδίκτυο WLAN (Wi-Fi) χωρίςλειτουργία WPS rarr Σελίδα 71

Η εφαρμογή (App) Home Connectσας καθοδηγεί σε ολόκληρη τηδιαδικασία της σύνδεσηςΑκολουθήστε τις υποδείξεις στηνεφαρμογή (App) Home Connect γιανα πραγματοποιήσετε τις ρυθμίσειςΣυμβουλέςiexcl Προσέξτε τα συμπαραδιδόμενα

έγγραφα του Home Connectiexcl Προσέξτε επίσης τις υποδείξεις

στην εφαρμογή (App)Home Connect

Υποδείξειςiexcl Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας

σε αυτές τις οδηγίες χρήσης καιβεβαιωθείτε ότι αυτές τηρούνταιεπίσης όταν χειρίζεστε τη συσκευήμέσω της εφαρμογής (App)Home Connect rarr Ασφάλεια Σελίδα 58

iexcl Ο χειρισμός στη συσκευή έχειπάντοτε προτεραιότητα Σε αυτόντον χρόνο ο χειρισμός μέσω τηςεφαρμογής (App) Home Connectδεν είναι δυνατός

101 Σύνδεση της συσκευήςμε το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) μελειτουργία WPS

Όταν ο δρομολογητής σας διαθέτειμια λειτουργία WPS μπορείτε νασυνδέσετε τη συσκευή αυτόματα μετο οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY

1 Το Wi-Fi είναι μία καταχωρημένη μάρκα της Wi-Fi Alliance

Home Connect emspel

71

2 Πατήστε τόσες φορές τοCP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0724SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

για 2 λεπτά ένα κινούμενο σχέδιοΗ συσκευή είναι έτοιμη για τηναυτόματη σύνδεση με το οικιακόδίκτυο WLAN (Wi-Fi)

4 Σε αυτό το χρονικό διάστημαενεργοποιήστε τη λειτουργία WPSστον δρομολογητήΠροσέξτε για αυτό τιςπληροφορίες στα έγγραφα τουδρομολογητή σας

a Σε περίπτωση επιτυχούς σύνδεσηςαναβοσβήνει CP0724SYCστην ένδειξη θερμοκρασίας

5 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0726SY δενμπόρεσε η συσκευή νααποκαταστήσει καμία σύνδεση μετο οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)‒ Ελέγξτε εάν η συσκευή είναι

εντός της εμβέλειας τουοικιακού δικτύου WLAN (Wi-Fi)

‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία ήπραγματοποιήστε χειροκίνητησύνδεση rarr Σελίδα 71

6 Συνδέστε τη συσκευή με τηνεφαρμογή (App) Home Connectrarr Σελίδα 72

102 Σύνδεση της συσκευήςμε το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) χωρίςλειτουργία WPS

Όταν ο δρομολογητής σας δεδιαθέτει καμία λειτουργία WPSμπορείτε να συνδέσετε τη συσκευήχειροκίνητα με το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) Η συσκευή αποκαθιστάγια λίγο ένα δικό της δίκτυο WLANΜπορείτε να συνδέσετε μια κινητή

τερματική συσκευή με το δίκτυοWLAN και να μεταφέρετε τιςπληροφορίες δικτύου του οικιακούδικτύου WLAN (Wi-Fi) στη συσκευήσαςΠροϋπόθεση Η εφαρμογή (App)Home Connect είναι εγκατεστημένηστην κινητή τερματική συσκευή1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0725SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η συσκευή αποκαθιστά ένα δικό

της δίκτυο WLAN με το όνομαδικτύου HomeConnect

a Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνειένα κινούμενο σχέδιο Η συσκευήείναι έτοιμη για τη χειροκίνητησύνδεση με το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi)

4 Ακολουθήστε τις οδηγίες τηςεφαρμογής (App) Home Connectστην κινητή τερματική συσκευή

a Οι πληροφορίες δικτύου τουοικιακού δικτύου WLAN (Wi-Fi)μεταφέρονται στη συσκευή

a Σε περίπτωση επιτυχούς σύνδεσηςαναβοσβήνει CP0725SYCστην ένδειξη θερμοκρασίας

5 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0726SY δενμπόρεσε η συσκευή νααποκαταστήσει καμία σύνδεση μετο οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)‒ Ελέγξτε εάν η συσκευή είναι

εντός της εμβέλειας τουοικιακού δικτύου WLAN (Wi-Fi)

‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία

elemspHome Connect

72

103 Σύνδεση της συσκευήςμε την εφαρμογή (App)Home Connect

Όταν συνδέσατε αυτόματα τησυσκευή σας με το οικιακό σαςδίκτυο WLAN (Wi-Fi) μπορείτε νασυνδέσετε τη συσκευή σας με τηνεφαρμογή (App) Home ConnectΠροϋποθέσειςiexcl Η συσκευή είναι συνδεδεμένη με

το οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)rarr Σελίδα 70

iexcl Η εφαρμογή (App) Home Connectείναι εγκατεστημένη στην κινητήτερματική συσκευή

1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0727SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

ένα κινούμενο σχέδιο4 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην

εφαρμογή (App) Home Connectμέχρι να ολοκληρωθεί ηδιαδικασία

a Σε περίπτωση επιτυχούς σύνδεσηςδείχνει η ένδειξη θερμοκρασίαςCP0727SYC

5 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0727SYD δενμπόρεσε η συσκευή νααποκαταστήσει καμία σύνδεση μετην εφαρμογή (App)Home Connect‒ Ελέγξτε στην εφαρμογή (App)

Home Connect εάν η κινητήτερματική συσκευή είναισυνδεδεμένη με το οικιακόδίκτυο (WLAN) (Wi-Fi)

‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία

6 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0727SYEεπαναφέρετε τις ρυθμίσειςHome Connect rarr Σελίδα 73

104 Εγκατάσταση τηςενημέρωσης τουλογισμικού HomeConnect

Η συσκευή ψάχνει σε τακτικά χρονικάδιαστήματα ενημερώσεις για τολογισμικό Home ConnectΣημείωση Όταν υπάρχουνδιαθέσιμες ενημερώσεις δείχνει ηένδειξη θερμοκρασίαςCP0729SYAΓια να διακόψετε την ενημέρωση καινα επαναφέρετε την ένδειξηθερμοκρασίας στη ρυθμισμένηθερμοκρασία πατήστε έναοποιοδήποτε πεδίο αφής1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0729SYB

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

ένα κινούμενο σχέδιοa Η ενημέρωση εγκαθίσταταιa Κατά τη διάρκεια της

εγκατάστασης είναι το πεδίοχειρισμού κλειδωμένο

a Σε περίπτωση επιτυχούςεγκατάστασης δείχνει η ένδειξηθερμοκρασίας CP0729SYD

4 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0729SYE δενμπόρεσε η συσκευή ναεγκαταστήσει την ενημέρωση‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία

αργότερα

Θάλαμος ψύξηςemspel

73

5 Όταν η ενημέρωση δεν μπορεί ναολοκληρωθεί επίσης και μετά απόπερισσότερες προσπάθειες ελάτεσε επαφή με την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών rarr Σελίδα81

105 Επαναφορά τωνρυθμίσεωνHome Connect

Όταν εμφανιστούν προβλήματασύνδεσης της συσκευής σας με τοοικιακό σας δίκτυο (WLAN) (Wi-Fi) ήόταν θέλετε να δηλώσετε τη συσκευήσας σε ένα άλλο οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) μπορείτε ναεπαναφέρετε τις ρυθμίσειςHome Connect1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0730SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

για περίπου 15 δευτερόλεπτα ένακινούμενο σχέδιο

a Στη συνέχεια δείχνει η ένδειξηθερμοκρασίας CP0730SYC

a Οι ρυθμίσεις Home Connect έχουνεπαναφερθεί

106 Προστασία τωνπροσωπικών δεδομένων

Προσέξτε τις υποδείξεις για τηνπροστασία των προσωπικώνδεδομένωνΜε τη σύνδεση για πρώτη φορά τηςσυσκευής σας με ένα συνδεδεμένοστο διαδίκτυο (Internet) οικιακόδίκτυο μεταδίδει η συσκευή σας τις

ακόλουθες κατηγορίες δεδομένωνστον εξυπηρετητή Home Connect(πρώτη εγγραφή)iexcl Μονοσήμαντη αναγνώριση

συσκευής (αποτελούμενη απόκωδικούς συσκευής καθώς και τηδιεύθυνση MAC τηςενσωματωμένης μονάδαςεπικοινωνίας Wi-Fi)

iexcl Πιστοποιητικό ασφαλείας τηςμονάδας επικοινωνίας Wi-Fi (γιατην ασφάλεια της σύνδεσης μέσωτης τεχνολογίας των πληροφοριών)

iexcl Η τρέχουσα έκδοση λογισμικού καιυλισμικού της οικιακής συσκευήςσας

iexcl Κατάσταση μιας ενδεχομένωςπροηγούμενης επαναφοράς στιςρυθμίσεις του εργοστασίου

Αυτή η πρώτη εγγραφή προετοιμάζειτη χρήση των λειτουργιώνHome Connect και είναι απαραίτητηαπό τη χρονική στιγμή που θέλετε ναχρησιμοποιήσετε τις λειτουργίεςHome Connect για πρώτη φοράΣημείωση Προσέξτε ότι οιλειτουργίες Home Connect μπορεί ναχρησιμοποιηθούν μόνο σε συνδυασμόμε την εφαρμογή (App)Home Connect Πληροφορίες για τηνπροστασία των προσωπικώνδεδομένων μπορείτε να καλέσετεστην εφαρμογή (App)Home Connect

Θάλαμος ψύξης

11 Θάλαμος ψύξηςΘάλαμος ψύξης

Στον θάλαμο ψύξης μπορείτε ναφυλάξετε γαλακτοκομικά προϊόντααυγά επεξεργασμένα φαγητάαρτοσκευάσματα ανοιχτέςκονσέρβες και σκληρά τυριάΗ θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστείαπό 3 degC μέχρι 8 degC

elemspΘάλαμος διατήρησης φρεσκάδας

74

Με την αποθήκευση σε ψύξημπορείτε να αποθηκεύσετε ακόμη καιελαφρά αλλοιώσιμα τρόφιμα γιασύντομη ή μέση χρονική διάρκειαΌσο πιο χαμηλή είναι η επιλεγμένηθερμοκρασία τόσο περισσότεροπαραμένουν φρέσκα τα τρόφιμα

111 Συμβουλές για τηναποθήκευση τροφίμωνστον θάλαμο ψύξης

iexcl Αποθηκεύετε μόνο φρέσκατρόφιμα σε άψογη κατάσταση

iexcl Προσέχετε την ημερομηνίαανάλωσης ή την ημερομηνία λήξηςπου δίνεται από τον κατασκευαστή

iexcl Αποθηκεύετε τα τρόφιμα καλάσυσκευασμένα ή καλάσκεπασμένα

iexcl Αφήνετε τα ζεστά φαγητά και ποτάπρώτα να κρυώσουν

112 Ζώνες ψύξης στονθάλαμο ψύξης

Από την κυκλοφορία του αέρα στονθάλαμο ψύξης προκύπτουν ζώνεςδιαφορετικού ψύχους

Ψυχρότερη ζώνηΗ ψυχρότερη ζώνη είναι πάνω στηδιαχωριστική πλάκα και στο ράφιεναπόθεσης της πόρτας για μεγάλεςφιάλεςΣυμβουλή Αποθηκεύετε τα τρόφιμαπου αλλοιώνονται εύκολα στονθάλαμο διατήρησης φρεσκάδας πχψάρι αλλαντικά και κρέας rarr Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας Σελίδα 74

Θερμότερη ζώνηΗ θερμότερη ζώνη είναι στο επάνωμέρος της πόρτας

Συμβουλή Στη θερμότερη ζώνηαποθηκεύετε τρόφιμα που δεναλλοιώνουν εύκολα π χ σκληρό τυρίκαι βούτυρο Το τυρί μπορεί έτσι νασυνεχίσει να αναπτύσσει το άρωμάτου το βούτυρο παραμένει μαλακό

Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας

12 Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας

Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας

Στον θάλαμο διατήρησης φρεσκάδαςμπορείτε να διατηρήσετε φρέσκατρόφιμα μέχρι και τρεις φορέςπερισσότερο φρέσκα απrsquo ότι στονθάλαμο ψύξηςΗ θερμοκρασία στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας διατηρείταικοντά στους 0 degCΜε τη φρέσκα αποθήκευσηδιατηρείται καλύτερα η ποιότητα τωναποθηκευμένων τροφίμων Η χαμηλήθερμοκρασία και η ιδανική υγρασίατου αέρα διασφαλίζουν ιδανικέςσυνθήκες αποθήκευσης για φρέσκατρόφιμα

121 Χρόνοι αποθήκευσηςστον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδαςστους 0 degC

Οι χρόνοι αποθήκευσης εξαρτώνταιαπό την αρχική ποιότητα τωντροφίμων σας

Τρόφιμα Χρόνοςαποθήκευσης

Φρέσκο ψάρι θαλασσινά μέχρι 3ημέρες

Πουλερικά κρέας(μαγειρευτάψητά)

μέχρι 5ημέρες

Βοδινό χοιρινό αρνίαλλαντικά (σε φέτες)

μέχρι 7ημέρες

Απόψυξηemspel

75

Τρόφιμα Χρόνοςαποθήκευσης

Καπνιστό ψάριμπρόκολο

μέχρι 14ημέρες

Σαλατικά μάραθοβερύκοκα δαμάσκηνα

μέχρι 21ημέρες

Μαλακό τυρί γιαούρτιμυζήθρα βουτυρόγαλακουνουπίδι

μέχρι 30ημέρες

Απόψυξη

13 ΑπόψυξηΑπόψυξη

131 Απόψυξη στον θάλαμοψύξης

Ο θάλαμος ψύξης της συσκευής σαςξεπαγώνει αυτόματα

132 Ξεπάγωμα στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας

Ο θάλαμος διατήρησης φρεσκάδαςτης συσκευής σας ξεπαγώνειαυτόματα

Καθαρισμός και φροντίδα

14 Καθαρισμός καιφροντίδα

Καθαρισμός και φροντίδα

Για να παραμένει η συσκευή σας γιαμεγάλο χρονικό διάστημα λειτουργικήκαθαρίζετε και φροντίζετέ τηνπροσεκτικάΟ καθαρισμός των δύσκολαπροσβάσιμων σημείων πρέπει ναπραγματοποιείται από την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών Οκαθαρισμός από την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών μπορεί νασυνεπάγεται κόστος

141 Προετοιμασία τηςσυσκευής γιακαθαρισμό

1 Απενεργοποιήστε τη συσκευήrarr Σελίδα 68

2 Αποσυνδέστε τη συσκευή από τοδίκτυο του ρεύματοςΤραβήξτε το φις του καλωδίουσύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος ή κατεβάστε τηνασφάλεια στο κιβώτιο τωνασφαλειών

3 Βγάλτε όλα τα τρόφιμα από τησυσκευή καιαποθηκεύστε τα σεένα δροσερό μέροςΌταν υπάρχουν τοποθετήστεπαγοκύστες επάνω στα τρόφιμα

4 Όταν υπάρχει ένα στρώμα πάχνηςπεριμένετε μέχρι να λιώσει

5 Αφαιρέστε όλα τα μέρη τουεξοπλισμού από τη συσκευήrarr Σελίδα 76

142 Καθαρισμός τηςσυσκευής

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΜια εισχώρηση υγρασίας μπορεί ναπροκαλέσει ηλεκτροπληξία Μη χρησιμοποιείτε συσκευές

εκτόξευσης ατμού ή συσκευέςκαθαρισμού υψηλής πίεσης για νακαθαρίσετε τη συσκευή

Η ύπαρξη υγρού στη διάταξηφωτισμού ή στα στοιχεία χειρισμούμπορεί να είναι επικίνδυνη Το νερό πλύσης δεν επιτρέπεται να

διεισδύσει στη διάταξη φωτισμού ήστα στοιχεία χειρισμού

elemspΚαθαρισμός και φροντίδα

76

ΠΡΟΣΟΧΗΤα ακατάλληλα υλικά καθαρισμούμπορεί να καταστρέψουν τιςεπιφάνειες της συσκευής Μη χρησιμοποιείτε κανένα σκληρό

σύρμα τριψίματος ή σφουγγάρικαθαρισμού

Μη χρησιμοποιείτε κανένα ισχυρόαπορρυπαντικό ή υλικά τριψίματος

Μη χρησιμοποιείτε ισχυράαλκοολούχα μέσα καθαρισμού

Όταν καθαρίζετε μέρη τουεξοπλισμού και εξαρτήματα στοπλυντήριο πιάτων μπορεί αυτά ναπαραμορφωθούν ή να αλλάξουνχρώμα Μην καθαρίζετε ποτέ μέρη του

εξοπλισμού και εξαρτήματα στοπλυντήριο πιάτων

1 Προετοιμάστε τη συσκευή για τονκαθαρισμό rarr Σελίδα 75

2 Καθαρίζετε τη συσκευή τα μέρητου εξοπλισμού τα μέρη τηςσυσκευής και τις τσιμούχες τηςπόρτας με ένα πανί καθαρισμούχλιαρό νερό και λίγο υγρόκαθαρισμού πιάτων με ουδέτεροpH

3 Στεγνώστε έπειτα καλά με έναμαλακό στεγνό πανί

4 Τοποθετήστε τα μέρη τουεξοπλισμού και συναρμολογήστε ταμέρη της συσκευής

5 Συνδέστε ηλεκτρικά τη συσκευή6 Ενεργοποιήστε τη συσκευή

rarr Σελίδα 687 Τοποθετήστε τα τρόφιμα

143 Αφαίρεση των μερώνεξοπλισμού

Όταν θέλετε να καθαρίσετε καλά ταμέρη του εξοπλισμού αφαιρέστε τααπό τη συσκευή σας

Αφαίρεση του συρόμενου ραφιού1 Τραβήξτε έξω δυνατά το συρόμενο

ράφι μέχρι να ασφαλίσει το δόντιμανδάλωσηςrarr Εικ 5

2 Χαμηλώστε το ράφι και τραβήξτετο στα πλάγια προς τα έξω

Αφαίρεση της θήκης πόρτας Ανασηκώστε τη θήκη της πόρτας

και αφαιρέστε τηrarr Εικ 6

Αφαίρεση του δοχείου φρούτωνκαι λαχανικών Ανατρέψτε το δοχείο φρούτων και

λαχανικών προς τα εμπρός καιαφαιρέστε το rarr Εικ 7

Αφαίρεση του δοχείουδιατήρησης φρεσκάδας Ανατρέψτε το δοχείο διατήρησης

φρεσκάδας προς τα εμπρός καιαφαιρέστε το rarr Εικ 7

Καθαρισμός και φροντίδαemspel

77

144 Αφαίρεση μερών τηςσυσκευής

Όταν θέλετε να καθαρίσετεπροσεκτικά τη συσκευή σας μπορείτενα αφαιρέσετε ορισμένα μέρη τηςσυσκευής από τη συσκευή σας

Διαχωριστική πλάκα και κάλυμματου δοχείου φρούτων καιλαχανικώνΓια να καθαρίσετε προσεκτικά τηδιαχωριστική πλάκα και το κάλυμματου δοχείου φρούτων και λαχανικώνμπορείτε να τα αφαιρέσετεΑφαίρεση της διαχωριστικήςπλάκας1 Αφαιρέστε τη γυάλινη πλάκα από

τη διαχωριστική πλάκαrarr Εικ 8

2 Αφαιρέστε το δοχείο φρούτων καιλαχανικών

3 Πατήστε τους μοχλούς στην κάτωμεριά και από τις δύο πλευρές και τραβήξτε τη διαχωριστικήπλάκα προς τα εμπρός rarr Εικ 9

4 Ανασηκώστε τη διαχωριστική πλάκακαι στρέψτε την πλάγια προς ταέξω

Αφαίρεση του καλύμματος Ανασηκώστε το κάλυμμα του

δοχείου φρούτων και λαχανικώντραβήξτε το προς τα εμπρός καιστρέψτε το πλάγια προς τα έξω

Τοποθέτηση της διαχωριστικήςπλάκας και του καλύμματος1 Τοποθετήστε το κάλυμμα του

δοχείου φρούτων και λαχανικών2 Τοποθετήστε τη διαχωριστική

πλάκαrarr Εικ 10

3 Τοποθετήστε τη γυάλινη πλάκαπάνω στη διαχωριστική πλάκα

Συρταρωτές ράγεςΓια να καθαρίσετε προσεκτικά τιςσυρταρωτές ράγες μπορείτε να τιςαφαιρέσετεΑφαίρεση των συρταρωτών ραγών1 Τραβήξτε τη συρταρωτή ράγα

προς τα έξωrarr Εικ 11

2 Σπρώξτε την ασφάλιση προς τηνκατεύθυνση του βέλους καιλύστε την από τον πίσω πείρο rarr Εικ 12

3 Συμπιέστε τη συρταρωτή ράγα4 Σπρώξτε προς τα πίσω τη

συρταρωτή ράγα πάνω από τονπίσω πείρο και απασφαλίστε την rarr Εικ 13

Τοποθέτηση των συρταρωτώνραγών1 Τοποθετήστε τη συρταρωτή ράγα

στην τραβηγμένη προς τα έξωκατάσταση πάνω στον μπροστινόπείρο και τραβήξτε την ελαφράπρος τα εμπρός για να ασφαλίσει

rarr Εικ 14

2 Τοποθετήστε τη συρταρωτή ράγαστον πίσω πείρο και σπρώξτε τηνασφάλιση προς τα πίσω rarr Εικ 15

elemspΑποκατάσταση βλαβών

78

Αποκατάσταση βλαβών

15 Αποκατάσταση βλαβώνΑποκατάσταση βλαβών

Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οιίδιοι Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών προτούέρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Έτσι αποφεύγετεάσκοπα έξοδα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΟι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες Μόνο εκπαιδευμένο γιrsquo αυτό ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται να

πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή

της συσκευής Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της συσκευής

υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή τηνυπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών του ή από ένα αντίστοιχα ειδικευμένοάτομο για την αποφυγή επικινδύνων καταστάσεων

Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτωνΗ συσκευή δεν ψύχειοι ενδείξεις και οφωτισμός ανάβουν

Ο τρόπος λειτουργίας έκθεσης είναι ενεργοποιημένος Πραγματοποιήστε τον αυτοέλεγχο της συσκευής

rarr Σελίδα 80a Μετά το πέρας του αυτοελέγχου περνά η συσκευή

στην κανονική λειτουργίαΟ φωτισμός LED δελειτουργεί

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

Τον αριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών θα τον βρείτε στονσυνημμένο κατάλογο της υπηρεσίας εξυπηρέτησηςπελατών

Το Home Connect δελειτουργεί σωστά

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές Πηγαίνετε στο wwwhome-connectcom

Αποκατάσταση βλαβώνemspel

79

Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτωνΣτην ένδειξηθερμοκρασίαςεμφανίζεται ή

Το ηλεκτρονικό σύστημα αναγνώρισε ένα σφάλμα1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή rarr Σελίδα 682 Αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο του

ρεύματοςΤραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυοτου ρεύματος ή κατεβάστε την ασφάλεια στοκιβώτιο των ασφαλειών

3 Συνδέστε τη συσκευή ξανά μετά από 5 λεπτά4 Εάν το μήνυμα εξακολουθεί να εμφανίζεται στην

οθόνη ενδείξεων καλέστε την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατώνΤον αριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών θα τον βρείτε στονσυνημμένο κατάλογο της υπηρεσίας εξυπηρέτησηςπελατών

Ηχεί έναπροειδοποιητικό σήμακαι ανάβειCP0701SY

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές Πατήστε CP0400SYa Ο συναγερμός απενεργοποιείταιΗ πόρτα της συσκευής είναι ανοιχτή Κλείστε την πόρτα της συσκευής

Η θερμοκρασίααποκλίνει πολύ από τηρύθμιση

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή rarr Σελίδα 682 Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή μετά από περίπου

5 λεπτά rarr Σελίδα 68‒ Εάν η θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή ελέγξτε τη

θερμοκρασία μετά από μερικές ώρες εκ νέου‒ Εάν η θερμοκρασία είναι πολύ χαμηλή ελέγξτε τη

θερμοκρασία την επόμενη ημέρα εκ νέου

Η συσκευή βουίζεικελαρύζεισουσουνίζειγαργαρίζει ήκροταλίζει

Δεν αποτελεί σφάλμα Ένας κινητήρας λειτουργεί πχσυγκρότημα ψύξης ανεμιστήρας Ψυκτικό μέσο ρέειμέσα από τους σωλήνες Ο κινητήρας οι διακόπτες ήοι μαγνητικές βαλβίδες ενεργοποιούνται ήαπενεργοποιούνταιΚαμία ενέργεια απαραίτητη

Η συσκευή κάνειθορύβους

Μέρη του εξοπλισμού κουνιούνται ή μαγκώνουν Ελέγξτε τα αφαιρούμενα μέρη του εξοπλισμού και

ενδεχομένως τοποθετήστε τα εκ νέου

Οι φιάλες ή τα δοχεία ακουμπάνε μεταξύ τους Απομακρύνετε μεταξύ τους τις φιάλες ή τα δοχεία

elemspΑποθήκευση και απόσυρση

80

151 Πραγματοποίησηαυτοελέγχου συσκευής

1 Απενεργοποιήστε τη συσκευήrarr Σελίδα 68

2 Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευήμετά από 5 λεπτά rarr Σελίδα 68

3 Εντός των πρώτων10 δευτερολέπτων μετά τηνενεργοποίηση κρατήστε πατημένογια 3 μέχρι 5 δευτερόλεπτα τοCP0426SY

a Ο αυτοέλεγχος της συσκευήςξεκινά

a Κατά τη διάρκεια του αυτοελέγχουτης συσκευής ηχεί ενδιάμεσα έναπαρατεταμένο ακουστικό σήμα

a Όταν μετά το τέλος τουαυτοελέγχου της συσκευήςηχήσουν 2 ακουστικά σήματα και ηένδειξη θερμοκρασίας δείχνει τηρυθμισμένη θερμοκρασία είναι ησυσκευή σας εντάξει H συσκευήπερνά στην κανονική λειτουργία

a Όταν μετά το τέλος τουαυτοελέγχουτης συσκευής ηχήσουν5 ακουστικά σήματα και τοCP0716SY αναβοσβήνει για10 δευτερόλεπτα ενημερώστε τηνυπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

Αποθήκευση και απόσυρση

16 Αποθήκευση καιαπόσυρση

Αποθήκευση και απόσυρση

Μάθετε εδώ τον τρόποπροετοιμασίας της συσκευής σας γιατην αποθήκευση Επιπλέον μαθαίνετεπώς να αποσύρετε τις παλιέςσυσκευές

161 Θέση της συσκευήςεκτός λειτουργίας

1 Απενεργοποιήστε τη συσκευήrarr Σελίδα 68

2 Αποσυνδέστε τη συσκευή από τοδίκτυο του ρεύματοςΤραβήξτε το φις του καλωδίουσύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος ή κατεβάστε τηνασφάλεια στο κιβώτιο τωνασφαλειών

3 Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα4 Αποψύξτε τη συσκευή rarr Σελίδα 755 Καθαρίστε τη συσκευή rarr Σελίδα

756 Για την εξασφάλιση του αερισμού

του εσωτερικού χώρου αφήστε τησυσκευή ανοιχτή

162 Απόσυρση παλιάςσυσκευής

Με την απόσυρση σύμφωνα με τουςκανόνες προστασίας τουπεριβάλλοντος μπορούν ναεπαναποκτηθούν πολύτιμες πρώτεςύλες

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος βλάβης για την υγείαΤα παιδιά μπορούν να κλειδωθούνστη συσκευή και να τεθεί σε κίνδυνοη ζωή τους Για να δυσκολέψετε στα παιδιά την

αναρρίχηση μέσα στη συσκευήμην αφαιρέσετε τα ράφια και ταδοχεία από τη συσκευή

Κρατάτε τα παιδιά μακριά από τηνπαλιά και άχρηστη συσκευή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος πυρκαγιάςΣε περίπτωση ζημιάς των σωλήνωνμπορεί να εξέλθει εύφλεκτο ψυκτικόμέσο και επιβλαβή αέρια και νααναφλεγούν Μην προκαλέσετε ζημιά στους

σωλήνες του κυκλώματος τουψυκτικού μέσου και στη μόνωση

Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατώνemspel

81

1 Τραβήξτε το φις του καλωδίουσύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος

2 Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στοδίκτυο του ρεύματος

3 Αποσύρετε τη συσκευή σύμφωναμε τους κανόνες προστασίας τουπεριβάλλοντοςΠληροφορίες σχετικά με τουςεπίκαιρους τρόπους απόσυρσης θαβρείτε στο ειδικό κατάστημα ήστην αρμόδια τοπική ΔημοτικήΑρχή σας

Αυτή η συσκευήχαρακτηρίζεται σύμφωναμε την ευρωπαϊκή οδηγία201219ΕE περίηλεκτρικών καιηλεκτρονικών συσκευών(waste electrical andelectronic equipment -WEEE)Η οδηγία προκαθορίζειτα πλαίσια για μιααπόσυρση καιαξιοποίηση των παλιώνσυσκευών με ισχύ σrsquo όλητην ΕΕ

Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

17 Υπηρεσίαεξυπηρέτησηςπελατών

Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

Όταν έχετε ερωτήσεις όταν δενμπορείτε να επιδιορθώσετε οι ίδιοιμια βλάβη στη συσκευή ή όταν ησυσκευή πρέπει να επισκευαστείαπευθυνθείτε στη δική μας υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατώνΣχετικά με τη λειτουργία γνήσιαανταλλακτικά σύμφωνα με τηναντίστοιχη διάταξη οικολογικούσχεδιασμού μπορείτε ναπρομηθευτείτε από την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας

μας για τη διάρκεια το λιγότερο 10ετών από τη θέση σε κυκλοφορία τηςσυσκευής σας εντός του ΕυρωπαϊκούΟικονομικού ΧώρουΣημείωση Η χρήση της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών είναι στοπλαίσιο των τοπικά ισχυόντων όρωνεγγύησης του κατασκευαστή δωρεάνΗ ελάχιστη διάρκεια της εγγύησης(εγγύηση κατασκευαστή για ιδιώτηκαταναλωτή) στον ΕυρωπαϊκόΟικονομικό Χώρο είναι 2 έτησύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούςόρους εγγύησης Οι όροι εγγύησηςδεν επηρεάζουν οποιαδήποτε άλλαδικαιώματα ή αξιώσεις που έχετεβάσει της τοπικής νομοθεσίαςΛεπτομερείς πληροφορίες για τονχρόνο εγγύησης και τους όρουςεγγύησης στη χώρα σας θα λάβετεαπό την υπηρεσία εξυπηρέτησηςπελατών της εταιρείας μας τονέμπορά σας ή την ιστοσελίδα μαςΌταν έρθετε σε επαφή με τηνυπηρεσία εξυπηρέτησης πελατώνχρειάζεστε τον αριθμό προϊόντος (E-Nr) και τον αριθμό κατασκευής (FD)της συσκευής σαςΤα στοιχεία επικοινωνίας τηςυπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών θατα βρείτε στον συνημμένο κατάλογοτης υπηρεσίας εξυπηρέτησηςπελατών ή στην ιστοσελίδα μας

171 Αριθμός προϊόντος (E-Nr) και αριθμόςκατασκευής (FD)

Τον αριθμό προϊόντος (E-Nr) και τοναριθμό κατασκευής (FD) θα τουςβρείτε στην πινακίδα τύπου τηςσυσκευήςrarr Εικ 1 6

elemspΤεχνικά στοιχεία

82

Για να βρείτε ξανά γρήγορα ταστοιχεία της συσκευής σας και τοναριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών μπορείτε νατα σημειώσετε

Τεχνικά στοιχεία

18 Τεχνικά στοιχείαΤεχνικά στοιχεία

Τα ψυκτικά μέσα το ωφέλιμοπεριεχόμενο και περαιτέρω τεχνικάστοιχεία βρίσκονται στην πινακίδατύπουrarr Εικ 1 6Περισσότερες πληροφορίες για τομοντέλο σας θα βρείτε στο διαδίκτυοκάτω από httpsenergylabelbsh-groupcom1 Αυτή η ιστοσελίδασυνδέεται με την επίσημη βάσηδεδομένων προϊόντων EPREL της ΕΕτης οποίας η ιστοσελίδα δεν είχεδημοσιευτεί τη στιγμή της εκτύπωσηςΑκολουθήστε παρακαλώ μετά τιςυποδείξεις για την αναζήτησημοντέλου Το αναγνωριστικό μοντέλουπροκύπτει από τους χαρακτήρες πριντην κάθετο του αριθμού προϊόντος

(E-Nr) στην πινακίδα τύπουΕναλλακτικά θα βρείτε τοαναγνωριστικό μοντέλου επίσης στηνπρώτη γραμμή της ενεργειακήςετικέτας ΕΕ

Δήλωση πιστότητας

19 Δήλωση πιστότηταςΔήλωση πιστότητας

Με το παρόν η εταιρεία GaggenauHausgeraumlte GmbH δηλώνει ότι ησυσκευή με λειτουργικότητα HomeConnect συμμορφώνεται με τιςβασικές απαιτήσεις και τις υπόλοιπεςσχετικές διατάξεις της οδηγίας201453EUΜια λεπτομερή δήλωση πιστότηταςRED μπορείτε να βρείτε στοδιαδίκτυο (Internet) στην ηλεκτρονικήδιεύθυνση wwwgaggenaucom στησελίδα προϊόντος της συσκευής σταπρόσθετα έγγραφα

Ζώνη 24 GHz μέγ 100 mWΖώνη 5 GHz μέγ 100 mW

BE BG CZ DK DE EE IE ELES FR HR IT CY LV LT LUHU MT NL AT PL PT RO SISK FI SE UK NO CH TR

5 GHz WLAN (Wi-Fi) Μόνο για εσωτερική χρήση

1 Ισχύει μόνο για χώρες στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο

Gaggenau Hausgeraumlte GmbHCarl-Wery-Straszlige 3481739 MuumlnchenGERMANYwwwgaggenaucom

9001618951

9001

6189

51 e

s p

t el

010

129

  • Refrigerator
  • es
    • Tabla de contenidos
    • 1 Seguridad
      • 11 Advertencias de caraacutecter general
      • 12 Uso conforme a lo prescrito
      • 13 Limitacioacuten del grupo de usuarios
      • 14 Transporte seguro
      • 15 Instalacioacuten segura
      • 16 Uso seguro
      • 17 Aparato dantildeado
        • 2 Evitar dantildeos materiales
        • 3 Proteccioacuten del medio ambiente y ahorro
          • 31 Eliminacioacuten del embalaje
          • 32 Ahorro de energiacutea
            • 321 Seleccioacuten del lugar de colocacioacuten
            • 322 Ahorro de energiacutea durante el funcionamiento
                • 4 Instalacioacuten y conexioacuten
                  • 41 Volumen de suministro
                  • 42 Requisitos para seleccionar el lugar de colocacioacuten
                    • 421 Temperatura ambiente admisible
                    • 422 Medidas del hueco de montaje
                      • 4221 Profundidad del hueco
                      • 4222 Ancho del hueco
                          • 43 Montar el aparato
                          • 44 Preparar el aparato para el primer uso
                          • 45 Conexioacuten del aparato a la red eleacutectrica
                            • 5 Familiarizaacutendose con el aparato
                              • 51 Aparato
                              • 52 Panel de mando
                                • 6 Equipamiento
                                  • 61 Bandeja extensible
                                  • 62 Cajoacuten para fruta y verdura
                                  • 63 Cajoacuten fresco
                                  • 64 Botellero de puerta
                                  • 65 Accesorios
                                    • 651 Huevera
                                    • 652 Botellero
                                        • 7 Manejo baacutesico
                                          • 71 Conectar el aparato
                                          • 72 Advertencias relativas al funcionamiento del aparato
                                          • 73 Desconectar el aparato
                                          • 74 Ajustar la temperatura
                                            • 741 Ajustar la temperatura del compartimento frigoriacutefico
                                            • 742 Ajustar la temperatura del compartimento fresco
                                                • 8 Funciones adicionales
                                                  • 81 Enfriamiento raacutepido
                                                    • 811 Conectar Enfriamiento raacutepido
                                                    • 812 Desconectar Enfriamiento raacutepido
                                                        • 9 Alarma
                                                          • 91 Alarma de la puerta
                                                            • 911 Apagar la alarma de la puerta
                                                                • 10 Home Connect
                                                                  • 101 Conectar el aparato a la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi) con la funcioacuten WPS
                                                                  • 102 Conectar el aparato a la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi) sin la funcioacuten WPS
                                                                  • 103 Conectar el aparato con la aplicacioacuten Home Connect
                                                                  • 104 Instalar la actualizacioacuten del software de Home Connect
                                                                  • 105 Restablecer los ajustes de Home Connect
                                                                  • 106 Proteccioacuten de datos
                                                                    • 11 Compartimento frigoriacutefico
                                                                      • 111 Consejos para el almacenamiento de alimentos en el compartimento frigoriacutefico
                                                                      • 112 Prestar atencioacuten a las diferentes zonas de friacuteo del compartimento frigoriacutefico
                                                                        • 1121 Zona maacutes friacutea
                                                                        • 1122 La zona menos friacutea
                                                                            • 12 Compartimento fresco
                                                                              • 121 Tiempos de conservacioacuten en el compartimento fresco a 0 degC
                                                                                • 13 Desescarchar el aparato
                                                                                  • 131 Desescarchar el compartimento frigoriacutefico
                                                                                  • 132 Desescarchar el compartimento fresco
                                                                                    • 14 Cuidados y limpieza
                                                                                      • 141 Preparar el aparato para su limpieza
                                                                                      • 142 Limpiar el aparato
                                                                                      • 143 Retirar elementos del aparato
                                                                                        • 1431 Retirar la bandeja extraiacuteble
                                                                                        • 1432 Retirar el botellero de puerta
                                                                                        • 1433 Retirar el cajoacuten para fruta y verdura
                                                                                        • 1434 Retirar el cajoacuten fresco
                                                                                          • 144 Desmontar los componentes del aparato
                                                                                            • 1441 Placa separadora y tapa del cajoacuten para fruta y verdura
                                                                                              • 14411 Desmontar la placa separadora
                                                                                              • 14412 Retirar la tapa
                                                                                              • 14413 Montar la placa separadora y la tapa
                                                                                                • 1442 Carriles telescoacutepicos
                                                                                                  • 14421 Desmontar los carriles telescoacutepicos
                                                                                                  • 14422 Montar los carriles telescoacutepicos
                                                                                                    • 15 Solucionar pequentildeas averiacuteas
                                                                                                      • 151 Ejecutar la autocomprobacioacuten del aparato
                                                                                                        • 16 Almacenamiento y eliminacioacuten
                                                                                                          • 161 Interrumpir el funcionamiento del aparato
                                                                                                          • 162 Eliminacioacuten del aparato usado
                                                                                                            • 17 Servicio de Asistencia Teacutecnica
                                                                                                              • 171 Nuacutemero de producto (E-Nr) y nuacutemero de fabricacioacuten (FD)
                                                                                                                • 18 Datos teacutecnicos
                                                                                                                • 19 Declaracioacuten de conformidad
                                                                                                                  • pt
                                                                                                                    • Iacutendice
                                                                                                                    • 1 Seguranccedila
                                                                                                                      • 11 Indicaccedilotildees gerais
                                                                                                                      • 12 Utilizaccedilatildeo correta
                                                                                                                      • 13 Limitaccedilatildeo do grupo de utilizadores
                                                                                                                      • 14 Transporte seguro
                                                                                                                      • 15 Instalaccedilatildeo segura
                                                                                                                      • 16 Utilizaccedilatildeo segura
                                                                                                                      • 17 Aparelho danificado
                                                                                                                        • 2 Evitar danos materiais
                                                                                                                        • 3 Proteccedilatildeo do meio ambiente e poupanccedila
                                                                                                                          • 31 Eliminaccedilatildeo da embalagem
                                                                                                                          • 32 Poupanccedila de energia
                                                                                                                            • 321 Seleccedilatildeo do local de instalaccedilatildeo
                                                                                                                            • 322 Poupar energia durante a utilizaccedilatildeo
                                                                                                                                • 4 Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo
                                                                                                                                  • 41 Acircmbito de fornecimento
                                                                                                                                  • 42 Criteacuterios para o local de instalaccedilatildeo
                                                                                                                                    • 421 Temperatura ambiente admissiacutevel
                                                                                                                                    • 422 Dimensotildees do nicho
                                                                                                                                      • 4221 Profundidade do nicho
                                                                                                                                      • 4222 Largura do nicho
                                                                                                                                          • 43 Montar o aparelho
                                                                                                                                          • 44 Preparar o aparelho para a primeira utilizaccedilatildeo
                                                                                                                                          • 45 Ligaccedilatildeo eleacutetrica do aparelho
                                                                                                                                            • 5 Familiarizaccedilatildeo
                                                                                                                                              • 51 Aparelho
                                                                                                                                              • 52 Painel de comandos
                                                                                                                                                • 6 Equipamento
                                                                                                                                                  • 61 Prateleira extensiacutevel
                                                                                                                                                  • 62 Recipiente para fruta e legumes
                                                                                                                                                  • 63 Gaveta de frio intensivo
                                                                                                                                                  • 64 Prateleira para garrafas
                                                                                                                                                  • 65 Acessoacuterios
                                                                                                                                                    • 651 Prateleira dos ovos
                                                                                                                                                    • 652 Suporte para garrafas
                                                                                                                                                        • 7 Operaccedilatildeo base
                                                                                                                                                          • 71 Ligar o aparelho
                                                                                                                                                          • 72 Indicaccedilotildees sobre o funcionamento
                                                                                                                                                          • 73 Desligar o aparelho
                                                                                                                                                          • 74 Regular a temperatura
                                                                                                                                                            • 741 Regular a temperatura do compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                            • 742 Regular a temperatura do compartimento de frio intensivo
                                                                                                                                                                • 8 Funccedilotildees adicionais
                                                                                                                                                                  • 81 Refrigeraccedilatildeo raacutepida
                                                                                                                                                                    • 811 Ligar Refrigeraccedilatildeo raacutepida
                                                                                                                                                                    • 812 Desligue Refrigeraccedilatildeo raacutepida
                                                                                                                                                                        • 9 Alarme
                                                                                                                                                                          • 91 Alarme da porta
                                                                                                                                                                            • 911 Desligar o alarme da porta
                                                                                                                                                                                • 10 Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 101 Ligar o aparelho agrave rede domeacutestica WLAN (WiFi) com funccedilatildeo WPS
                                                                                                                                                                                  • 102 Ligar o aparelho agrave rede domeacutestica WLAN (WiFi) sem funccedilatildeo WPS
                                                                                                                                                                                  • 103 Ligar o aparelho agrave aplicaccedilatildeo Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 104 Instalar a atualizaccedilatildeo do software Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 105 Repor as configuraccedilotildees da Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 106 Proteccedilatildeo de dados
                                                                                                                                                                                    • 11 Compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                      • 111 Dicas sobre o armazenamento de alimentos no compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                      • 112 Zonas de frio no compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                        • 1121 Zona mais fria
                                                                                                                                                                                        • 1122 Zona mais quente
                                                                                                                                                                                            • 12 Compartimento de frio intensivo
                                                                                                                                                                                              • 121 Tempos de conservaccedilatildeo no compartimento de frio intensivo a 0 degC
                                                                                                                                                                                                • 13 Descongelaccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                  • 131 Descongelaccedilatildeo no compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                  • 132 Descongelaccedilatildeo do compartimento de frio intensivo
                                                                                                                                                                                                    • 14 Limpeza e manutenccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                      • 141 Preparar o aparelho para a limpeza
                                                                                                                                                                                                      • 142 Limpar o aparelho
                                                                                                                                                                                                      • 143 Retirar peccedilas de equipamento
                                                                                                                                                                                                        • 1431 Remover a prateleira extensiacutevel
                                                                                                                                                                                                        • 1432 Remover a prateleira para garrafas
                                                                                                                                                                                                        • 1433 Remover a gaveta de fruta e legumes
                                                                                                                                                                                                        • 1434 Retirar a gaveta de frio intensivo
                                                                                                                                                                                                          • 144 Desmontar componentes do aparelho
                                                                                                                                                                                                            • 1441 Placa separadora e cobertura da gaveta de fruta e legumes
                                                                                                                                                                                                              • 14411 Desmontar a placa separadora
                                                                                                                                                                                                              • 14412 Desmontar a cobertura
                                                                                                                                                                                                              • 14413 Montar a placa separadora e a cobertura
                                                                                                                                                                                                                • 1442 Calhas extensiacuteveis
                                                                                                                                                                                                                  • 14421 Desmontar as calhas extensiacuteveis
                                                                                                                                                                                                                  • 14422 Montar as calhas extensiacuteveis
                                                                                                                                                                                                                    • 15 Eliminar anomalias
                                                                                                                                                                                                                      • 151 Efetuar o autoteste do aparelho
                                                                                                                                                                                                                        • 16 Armazenar e eliminar
                                                                                                                                                                                                                          • 161 Colocar o aparelho fora de serviccedilo
                                                                                                                                                                                                                          • 162 Eliminar o aparelho usado
                                                                                                                                                                                                                            • 17 Serviccedilo de Assistecircncia Teacutecnica
                                                                                                                                                                                                                              • 171 Nuacutemero do produto (E-Nr) e nuacutemero de fabrico (FD)
                                                                                                                                                                                                                                • 18 Dados teacutecnicos
                                                                                                                                                                                                                                • 19 Declaraccedilatildeo de conformidade
                                                                                                                                                                                                                                  • el
                                                                                                                                                                                                                                    • Πίνακας περιεχομένων
                                                                                                                                                                                                                                    • 1 Ασφάλεια
                                                                                                                                                                                                                                      • 11 Γενικές υποδείξεις
                                                                                                                                                                                                                                      • 12 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού
                                                                                                                                                                                                                                      • 13 Περιορισμός ομάδας χρηστών
                                                                                                                                                                                                                                      • 14 Ασφαλής μεταφορά
                                                                                                                                                                                                                                      • 15 Ασφαλής εγκατάσταση
                                                                                                                                                                                                                                      • 16 Ασφαλής χρήση
                                                                                                                                                                                                                                      • 17 Χαλασμένη συσκευή
                                                                                                                                                                                                                                        • 2 Αποφυγή υλικών ζημιών
                                                                                                                                                                                                                                        • 3 Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία
                                                                                                                                                                                                                                          • 31 Απόσυρση συσκευασίας
                                                                                                                                                                                                                                          • 32 Εξοικονόμηση ενέργειας
                                                                                                                                                                                                                                            • 321 Επιλογή της θέσης τοποθέτησης
                                                                                                                                                                                                                                            • 322 Εξοικονόμηση ενέργειας κατά τη χρήση
                                                                                                                                                                                                                                                • 4 Τοποθέτηση και σύνδεση
                                                                                                                                                                                                                                                  • 41 Υλικά παράδοσης
                                                                                                                                                                                                                                                  • 42 Κριτήρια για τη θέση τοποθέτησης
                                                                                                                                                                                                                                                    • 421 Επιτρεπτή θερμοκρασία χώρου
                                                                                                                                                                                                                                                    • 422 Διαστάσεις εσοχής
                                                                                                                                                                                                                                                      • 4221 Βάθος εσοχής
                                                                                                                                                                                                                                                      • 4222 Πλάτος εσοχής
                                                                                                                                                                                                                                                          • 43 Συναρμολόγηση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                          • 44 Προετοιμασία της συσκευής για τη χρήση για πρώτη φορά
                                                                                                                                                                                                                                                          • 45 Ηλεκτρική σύνδεση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                            • 5 Γνωριμία
                                                                                                                                                                                                                                                              • 51 Συσκευή
                                                                                                                                                                                                                                                              • 52 Πεδίο χειρισμού
                                                                                                                                                                                                                                                                • 6 Εξοπλισμός
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 61 Συρόμενο ράφι
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 62 Δοχείο φρούτων και λαχανικών
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 63 Δοχείο διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 64 Θήκη πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 65 Εξαρτήματα
                                                                                                                                                                                                                                                                    • 651 Θήκη αυγών
                                                                                                                                                                                                                                                                    • 652 Ράφι φιαλών
                                                                                                                                                                                                                                                                        • 7 Βασικός χειρισμός
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 71 Ενεργοποίηση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 72 Υποδείξεις για τη λειτουργία
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 73 Απενεργοποίηση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 74 Ρύθμιση της θερμοκρασίας
                                                                                                                                                                                                                                                                            • 741 Ρύθμιση της θερμοκρασίας του θαλάμου ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                            • 742 Ρύθμιση θερμοκρασίας του θαλάμου διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                • 8 Πρόσθετες λειτουργίες
                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 81 Ταχεία ψύξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 811 Ενεργοποίηση Ταχεία ψύξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 812 Απενεργοποίηση του Ταχεία ψύξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 9 Συναγερμός
                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 91 Συναγερμός πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 911 Απενεργοποίηση του συναγερμού πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 10 Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 101 Σύνδεση της συσκευής με το οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi) με λειτουργία WPS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 102 Σύνδεση της συσκευής με το οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi) χωρίς λειτουργία WPS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 103 Σύνδεση της συσκευής με την εφαρμογή (App) Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 104 Εγκατάσταση της ενημέρωσης του λογισμικού Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 105 Επαναφορά των ρυθμίσεων Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 106 Προστασία των προσωπικών δεδομένων
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 11 Θάλαμος ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 111 Συμβουλές για την αποθήκευση τροφίμων στον θάλαμο ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 112 Ζώνες ψύξης στον θάλαμο ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1121 Ψυχρότερη ζώνη
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1122 Θερμότερη ζώνη
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 12 Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 121 Χρόνοι αποθήκευσης στον θάλαμο διατήρησης φρεσκάδας στους 0 degC
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 13 Απόψυξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 131 Απόψυξη στον θάλαμο ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 132 Ξεπάγωμα στον θάλαμο διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 14 Καθαρισμός και φροντίδα
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 141 Προετοιμασία της συσκευής για καθαρισμό
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 142 Καθαρισμός της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 143 Αφαίρεση των μερών εξοπλισμού
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1431 Αφαίρεση του συρόμενου ραφιού
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1432 Αφαίρεση της θήκης πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1433 Αφαίρεση του δοχείου φρούτων και λαχανικών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1434 Αφαίρεση του δοχείου διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 144 Αφαίρεση μερών της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 1441 Διαχωριστική πλάκα και κάλυμμα του δοχείου φρούτων και λαχανικών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 14411 Αφαίρεση της διαχωριστικής πλάκας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 14412 Αφαίρεση του καλύμματος
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 14413 Τοποθέτηση της διαχωριστικής πλάκας και του καλύμματος
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 1442 Συρταρωτές ράγες
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 14421 Αφαίρεση των συρταρωτών ραγών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 14422 Τοποθέτηση των συρταρωτών ραγών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 15 Αποκατάσταση βλαβών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 151 Πραγματοποίηση αυτοελέγχου συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 16 Αποθήκευση και απόσυρση
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 161 Θέση της συσκευής εκτός λειτουργίας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 162 Απόσυρση παλιάς συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 17 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 171 Αριθμός προϊόντος (E-Nr) και αριθμός κατασκευής (FD)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 18 Τεχνικά στοιχεία
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 19 Δήλωση πιστότητας
Page 9: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951

Seguridademspes

9

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de explosioacutenSi las aberturas de ventilacioacuten del aparato se encuentran cerra-das puede generarse una mezcla inflamable de aire y gas en ca-so de una fuga del circuito de enfriamiento No cerrar las aberturas de ventilacioacuten de la carcasa del aparato

o de la carcasa de la instalacioacuten

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de incendioEs peligroso utilizar cables de conexioacuten de red prolongados yadaptadores no autorizados No utilizar alargaderas ni tomas de corriente muacuteltiples Si el cable de conexioacuten de red es demasiado corto ponerse en

contacto con el servicio de asistencia teacutecnica Utilizar solo adaptadores autorizados por el fabricanteLas unidades de alimentacioacuten o las tomas de corriente muacuteltiplesmoacuteviles pueden sobrecalentarse y provocar incendios No colocar las unidades de alimentacioacuten o las tomas de co-

rriente muacuteltiples moacuteviles en la parte posterior de los aparatos

16 Uso seguro

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de descarga eleacutectricaLa infiltracioacuten de humedad puede provocar una descarga eleacutectri-ca Utilizar el aparato solo en espacios interiores No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presioacuten

para limpiar el aparato

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de asfixiaLos nintildeos pueden ponerse el material de embalaje por encima dela cabeza o bien enrollarse en eacutel y asfixiarse Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los ni-

ntildeos No permita que los nintildeos jueguen con el embalajeSi los nintildeos encuentran piezas de tamantildeo reducido pueden aspi-rarlas o tragarlas y asfixiarse Mantener las piezas pequentildeas fuera del alcance de los nintildeos

esemspSeguridad

10

No permita que los nintildeos jueguen con piezas pequentildeas

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de explosioacutenLos dispositivos eleacutectricos y otros medios pueden dantildear el ciclode refrigeracioacuten pueden provocarse fugas del liacutequido refrigeranteinflamable y producirse una explosioacuten Para acelerar la descongelacioacuten no utilizar ninguacuten otro disposi-

tivo mecaacutenico u otro medio distinto a los recomendados por elfabricante

Los productos que contienen gases propelentes o inflamables ylas materias explosivas pueden causar una explosioacuten (por ejem-plo espraacuteis) No guardar productos que contengan gases propelentes o in-

flamables ni materias explosivas en el aparato

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de incendioLos dispositivos eleacutectricos en el interior del aparato pueden pro-vocar incendios (por ejemplo calefactores heladoras etc) No poner en funcionamiento dispositivos eleacutectricos en el interior

del aparato

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de lesionesLas botellas y latas pueden estallar No guardar en el compartimento fresco botellas tarros o latas

que contengan liacutequidos gaseososRiesgo de lesiones en los ojos debido a la salida de liacutequido refri-gerante inflamable y gases nocivos Prestar atencioacuten a que las tuberiacuteas del circuito de friacuteo y el aisla-

miento de su aparato no sufran dantildeos

PRECAUCIOacuteN ‒ iexclRiesgo de dantildeos para la saludPara evitar la contaminacioacuten de los alimentos se deben tener encuenta las siguientes indicaciones Si se abre la puerta durante un tiempo prolongado se puede

producir un aumento considerable de la temperatura en loscompartimentos del aparato Limpiar regularmente las superficies que puedan entrar en con-

tacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles

Seguridademspes

11

Guardar el pescado y la carne cruda en recipientes apropiadosen el frigoriacutefico con el fin de que no entren en contacto conotros alimentos ni goteen sobre ellos Si el frigoriacuteficocongelador estaacute vaciacuteo durante mucho tiempo

apagar descongelar limpiar y dejar la puerta abierta para evitarla creacioacuten de moho

Las piezas metaacutelicas o con aspecto metaacutelico pueden conteneraluminio Si alguacuten alimento aacutecido entra en contacto con el alumi-nio presente en el aparato los iones de aluminio podriacutean traspa-sarse a los alimentos No consumir alimentos contaminados

17 Aparato dantildeado

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de descarga eleacutectricaUn aparato dantildeado o un cable de conexioacuten defectuoso son peli-grosos No ponga nunca en funcionamiento un aparato dantildeado No tirar nunca del cable de conexioacuten a la red eleacutectrica para de-

senchufar el aparato Desenchufar siempre el cable de cone-xioacuten de red de la toma de corriente Si el aparato o el cable de conexioacuten de red estaacuten dantildeados de-

senchufar inmediatamente el cable de conexioacuten de red o des-conectar el fusible de la caja de fusibles Llame al Servicio de Asistencia Teacutecnica rarr Paacutegina 29Las reparaciones inadecuadas son peligrosas Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e in-

tervenciones en el aparato Utilizar uacutenicamente piezas de repuesto originales para la repa-

racioacuten del aparato Si el cable de conexioacuten de red de este aparato resulta dantildeado

debe sustituirlo el fabricante el Servicio de Asistencia Teacutecnica ouna persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones depeligro

esemspSeguridad

12

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de incendio

Si los tubos estaacuten dantildeados se puede producir una fuga de liacutequi-do refrigerante inflamable y gases nocivos lo que puede provo-car un incendio Mantener las fuentes de fuego o focos de ignicioacuten alejados del

aparato Ventilar la estancia Apagar el aparato rarr Paacutegina 17 Extraer el enchufe del cable de conexioacuten de red o desconectar

el fusible de la caja de fusibles Llamar al Servicio de Asistencia Teacutecnica rarr Paacutegina 29

Evitar dantildeos materialesemspes

13

Evitar dantildeos materiales

2 Evitar dantildeos materialesEvitar dantildeos materiales

iexclATENCIOacuteNAl subirse o apoyarse sobre zoacutecaloscajones o puertas se puede dantildear elaparato No subirse ni apoyarse sobre los

zoacutecalos cajones o puertasLa suciedad con aceite o grasa pue-de crear poros en las piezas de plaacutes-tico y las juntas de las puertas Mantener las piezas de plaacutestico y

juntas de las puertas sin aceites ygrasas

Las piezas metaacutelicas o con aspectometaacutelico pueden contener aluminioEl aluminio reacciona al contacto conalimentos aacutecidos No guardar alimentos sin envasar

en el aparato

Proteccioacuten del medio ambiente y ahorro

3 Proteccioacuten del medioambiente y ahorro

Proteccioacuten del medio ambiente y ahorro

31 Eliminacioacuten del embalajeLos materiales del embalaje son res-petuosos con el medio ambiente yreciclables Desechar las diferentes piezas se-

paradas seguacuten su naturaleza

Eliminar el embalaje deforma ecoloacutegica

32 Ahorro de energiacuteaSi tiene en cuenta estas indicacio-nes su aparato consumiraacute menoscorriente

Seleccioacuten del lugar de colocacioacuteniexcl Proteger el aparato de la radiacioacuten

solar directa

iexcl Instalar el aparato con la mayordistancia posible respecto a radia-dores hornos y otras fuentes decalorndash Mantener una distancia de

30 mm respecto a cocinas degas o eleacutectricas

ndash Mantener una distancia de300 mm respecto a hornos decarboacuten o aceite

iexcl Se aconseja seleccionar un huecode montaje con 560 mm de pro-fundidad para instalar el aparato

iexcl No cubrir ni bloquear nunca las re-jillas de ventilacioacuten exteriores

Ahorro de energiacutea durante elfuncionamientoNota La posicioacuten de los elementos yaccesorios del aparato no influye ensu consumo de energiacuteaiexcl No mantener abierto el aparato du-

rante mucho tiempoiexcl No cubrir ni bloquear nunca los

orificios de ventilacioacuten interiores olas rejillas de ventilacioacuten exterio-res

iexcl Procurar transportar a casa los ali-mentos en una bolsa isoteacutermica ycolocarlos inmediatamente en elaparato

iexcl Dejar enfriar los alimentos o bebi-das calientes hasta la temperaturaambiente antes de almacenarlos

iexcl Descongelar los productos conge-lados en el interior del comparti-mento frigoriacutefico para aprovecharel friacuteo desprendido por los mis-mos

iexcl Dejar siempre un poco de espacioentre los alimentos y la pared pos-terior

esemspInstalacioacuten y conexioacuten

14

Instalacioacuten y conexioacuten

4 Instalacioacuten y conexioacutenInstalacioacuten y conexioacuten

Aquiacute se explica doacutende y coacutemo sepuede instalar el aparato de la mejormanera Ademaacutes se ofrece informa-cioacuten sobre coacutemo conectar el aparatoa la red eleacutectrica

41 Volumen de suministroAl desembalar el aparato comprobarque las piezas no presenten dantildeosocasionados durante el transporte yque el volumen de suministro esteacutecompletoEn caso de reclamacioacuten dirigirse alcomercio en cuestioacuten o a nuestroServicio de Asistencia Teacutecnicararr Paacutegina 29El suministro se compone de los si-guientes elementosiexcl Aparato integrableiexcl El equipamiento y los accesorios1

iexcl Material de montajeiexcl Instrucciones de montajeiexcl Instrucciones de usoiexcl Directorio de Servicios de Aten-

cioacuten al Clienteiexcl Documento de la garantiacutea2

iexcl Etiqueta energeacuteticaiexcl Informacioacuten sobre el consumo de

energiacutea y los ruidos del aparatoiexcl Informacioacuten acerca de Home Con-

nect

42 Requisitos para seleccio-nar el lugar de colocacioacuten

ADVERTENCIARiesgo de explosioacutenSi el aparato se encuentra en un es-pacio demasiado pequentildeo puedegenerarse una mezcla inflamable deaire y gas en caso de una fuga delcircuito de enfriamiento Colocar el aparato en espacios

que tengan un volumen miacutenimo de1 m3 por 8 g de liacutequido refrigeran-te La cantidad de refrigerante seindica en la placa de caracteriacutesti-cas rarr Fig 1 6

El peso de faacutebrica del aparato puedellegar en funcioacuten del modelo concre-to hasta los 70 kgPara soportar el peso del dispositivola superficie debe ser lo suficiente-mente estable

Temperatura ambiente admisibleLa temperatura ambiente admisiblede la habitacioacuten depende de la claseclimaacutetica del aparatoLa clase climaacutetica a la que perteneceel aparato figura en la placa de ca-racteriacutesticas del mismo rarr Fig 1 6

Clase cli-maacutetica

Temperatura ambien-te admisible

SN 10 degChellip32 degCN 16 degChellip32 degCST 16 degChellip38 degCT 16 degChellip43 degC

El aparato puede funcionar perfecta-mente en los rangos de temperaturaambiente admisibles

1 Seguacuten el equipamiento del aparato2 No disponible en todos los paiacuteses

Familiarizaacutendose con el aparatoemspes

15

Si un aparato de la clase climaacuteticaSN funciona a una temperatura am-biente maacutes friacutea no se produciraacuten da-ntildeos en el mismo hasta una tempera-tura de 5 degC

Medidas del hueco de montajeEn caso de querer montar el aparatoen un hueco de montaje tener encuenta las medidas de este uacuteltimoEn caso de divergencias pueden pre-sentarse problemas al instalar el apa-ratoProfundidad del huecoMontar el aparato en un hueco conuna profundidad recomendada de560 mmUn hueco de montaje con una pro-fundidad reducida ocasionaraacute un au-mento leve de la absorcioacuten de co-rriente El hueco debe tener una pro-fundidad miacutenima de 550 mmAncho del huecoEl hueco de montaje para el aparatodebe tener al menos un ancho inte-rior de 560 mm

43 Montar el aparato Montar el aparato siguiendo las

instrucciones de montaje adjuntas

44 Preparar el aparato parael primer uso

1 Retirar el material informativo2 Retirar las laacuteminas protectoras y

los seguros de transporte p ej lacinta adhesiva y la caja

3 Primera limpieza del aparatorarr Paacutegina 24

45 Conexioacuten del aparato a lared eleacutectrica

1 El enchufe del cable de conexioacutende red del aparato debe conectar-se a una toma de corriente cerca-na al aparatoLos datos de conexioacuten de aparatose encuentran en la placa de ca-racteriacutesticas rarr Fig 1 6

2 Comprobar que el enchufe del ca-ble de conexioacuten de red estaacute firmeen la toma de corriente

a El aparato estaacute listo para su uso

Familiarizaacutendose con el aparato

5 Familiarizaacutendose con elaparato

Familiarizaacutendose con el aparato

51 AparatoAquiacute encontraraacute una vista general delos componentes de su aparatorarr Fig 1

A Compartimento frigoriacuteficorarr Paacutegina 22

B Compartimento frescorarr Paacutegina 22

1 Panel de mandorarr Paacutegina 16

2 Bandeja extensiblerarr Paacutegina 16

3 Placa separadora con regula-dor de humedadrarr Paacutegina 16

4 Cajoacuten para fruta y verdurararr Paacutegina 16

5 Cajoacuten fresco rarr Paacutegina 17

6 Placa de caracteriacutesticasrarr Paacutegina 29

7 Botellero para guardar bote-llas grandes rarr Paacutegina 17

esemspEquipamiento

16

Nota Es posible que las ilustracio-nes muestren detalles y caracteriacutesti-cas de equipamiento y tamantildeo queno concuerdan con las de su aparatoconcreto

52 Panel de mandoMediante el panel de mando se pue-den ajustar todas las funciones delaparato y recibir informacioacuten sobre elestado de funcionamientorarr Fig 2

1 CP0400SY desactiva lasentildeal acuacutestica

2 Muestra la temperatura ajus-tada del compartimento frigo-riacutefico en degC

3 CP0302SYBCP0302SYA permitenajustar la temperatura delcompartimento frigoriacutefico

4 CP0403SYA activa odesactiva Enfriamiento raacutepido

5 CP0419SY abre el me-nuacute para realizar los ajustes deHome Connect

6 CP0100SY enciende yapaga el aparato

Equipamiento

6 EquipamientoEquipamiento

El equipamiento del aparato depen-de del modelo

61 Bandeja extensiblePara obtener una mejor vista generaly retirar los alimentos maacutes raacutepida-mente extraer la bandeja

62 Cajoacuten para fruta y verduraGuardar frutas y las verduras frescasen el cajoacuten para fruta y verduraEn el cajoacuten para fruta y verdura lahumedad del aire se puede ajustar atraveacutes del mando regulador de la pla-ca separadora y un cierre especialrarr Fig 3Girar el regulador de humedad paraajustar la humedad del aire en elcajoacuten para fruta y verdura en funcioacutende la naturaleza y la cantidad dealimentos que se vayan a guardar enel mismoiexcl Nivel bajo de humedad del aire

para guardar preferentemente frutao grandes cantidades de alimen-tos frescos

iexcl Nivel medio de humedad del aire para guardar frutas y hortalizas

iexcl Nivel alto de humedad paraguardar preferentemente hortali-zas asiacute como en caso de existiruna pequentildea cantidad de alimen-tos frescos

En funcioacuten de la cantidad y el tipo dealimentos almacenados en el cajoacutenpara fruta y verdura puede formarseagua de condensacioacuten en el mismoEliminar el agua de condensacioacutencon un pantildeo seco y adaptar el gradode humedad del aire usando el man-do reguladorPara conservar la calidad y el saborde las frutas y hortalizas sensibles alfriacuteo (p ej pintildeas plaacutetanos ciacutetricos

Manejo baacutesicoemspes

17

pepinos calabacines pimientos to-mates y patatas) se recomienda al-macenarlas fuera del aparato a unatemperatura aproximada de entre8 degC y 12 degC

63 Cajoacuten frescoLa zona de menor temperatura delcajoacuten fresco se utiliza para guardaralimentos perecederos (por ejemplopescado carne y embutido)

64 Botellero de puertaEl botellero puede retirarse y recolo-carse en otro lugar para modificar suposicioacuten seguacuten sea necesario rarr Retirar el botellero de puertaPaacutegina 24

65 AccesoriosUtilice accesorios originales Estaacutenpensados para este aparatoLos accesorios del aparato depen-den del modelo

HueveraDepositar los huevos en la huevera

BotelleroGuardar las botellas con total seguri-dad en el botellerorarr Fig 4

Consejo Es posible utilizar hasta 5botelleros en una bandeja extraiacuteble

Manejo baacutesico

7 Manejo baacutesicoManejo baacutesico

71 Conectar el aparato1 Pulsar CP0100SYa El aparato comienza a refrigerar2 Ajustar la temperatura deseada

rarr Paacutegina 17

72 Advertencias relativas alfuncionamiento del apara-to

iexcl Una vez encendido el aparatotranscurren varias horas hasta quese alcanza la temperatura ajusta-daNo introducir alimentos en el apa-rato antes de alcanzar la tempera-tura

iexcl La carcasa de la parte izquierdaderecha e inferior del comparti-mento fresco se calienta ligera-mente De este modo se impide laformacioacuten de agua de condensa-cioacuten en la zona de la junta de lapuerta

iexcl Cuando se cierra la puerta puedeproducirse una presioacuten La puertase vuelve a abrir con dificultad Es-perar un momento hasta que lapresioacuten se estabilice

73 Desconectar el aparato Pulsar CP0100SY

74 Ajustar la temperaturaAjustar la temperatura delcompartimento frigoriacutefico Pulsar CP0302SYB

CP0302SYA varias veceshasta que la indicacioacuten de tempe-ratura muestre la temperatura de-seadaLa temperatura recomendada delcompartimento frigoriacutefico asciendea 4 degC

Ajustar la temperatura delcompartimento frescoNota Por defecto el compartimentofresco estaacute en la posicioacuten 0 La posi-cioacuten 0 corresponde a una temperatu-ra de aprox 0 degC La temperatura

esemspFunciones adicionales

18

del compartimento fresco se puedeajustar 3 posiciones maacutes alta o maacutesbajaConsejo En caso de acumularse es-carcha sobre los alimentos en elcompartimento fresco ajustar unatemperatura maacutes elevada1 Mantener pulsado

CP0208SY hasta que la indi-cacioacuten de temperatura parpadea

2 Pulsar CP0304SYBCP0304SYA para modificarel ajustendash La posicioacuten ndash3 corresponde al

ajuste de la temperatura maacutesbaja (friacuteo)

ndash La posicioacuten +3 corresponde alajuste de la temperatura maacuteselevada (calor)

a El sistema memoriza el valor ajus-tado al cabo de un minuto

Funciones adicionales

8 Funciones adicionalesFunciones adicionales

81 Enfriamiento raacutepidoMediante la funcioacuten Enfriamiento raacute-pido el compartimento frigoriacutefico seenfriacutea hasta alcanzar la temperaturamaacutes baja posibleEncender Enfriamiento raacutepido antesde almacenar grandes cantidades dealimentosNota Estando activada la funcioacuten En-friamiento raacutepido el nivel sonoro delaparato puede aumentar

Conectar Enfriamiento raacutepido Pulsar CP0403SYAa CP0705SY se ilumina

Nota La funcioacuten se desactiva auto-maacuteticamente pasadas unas 15 horasy el aparato vuelve al funcionamientonormal

Desconectar Enfriamiento raacutepido Pulsar CP0403SYBa Muestra la temperatura ajustada

anteriormente

Alarma

9 AlarmaAlarma

91 Alarma de la puertaSi la puerta permanece abierta du-rante maacutes tiempo la alarma de lapuerta se activa

Apagar la alarma de la puerta Cerrar la puerta del aparato o pul-

sar CP0400SYa La sentildeal acuacutestica se apaga

Home Connect

10 Home ConnectHome Connect

Este aparato tiene capacidad paraconectarse a la red Conecte su apa-rato con un dispositivo moacutevil paramanejar las funciones a traveacutes de laaplicacioacuten Home ConnectLos servicios Home Connect no es-taacuten disponibles en todos los paiacutesesLa disponibilidad de la funcioacuten Ho-me Connect depende de la disponi-bilidad de los servicios Home Con-nect en su paiacutes Para obtener maacutes in-formacioacuten consultar wwwhome-con-nectcomPara poder utilizar Home Connectprimero debe establecerse la cone-xioacuten con la red domeacutestica WLAN(Wi-Fi1) y la aplicacioacuten Home Con-nect

1 Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance

Home Connect emspes

19

Despueacutes de encender el aparato es-perar al menos 2 minutos hasta queconcluya la inicializacioacuten interna delmismo Configurar entonces Ho-me Connectiexcl Conectar el aparato a la red do-

meacutestica WLAN (Wi-Fi) con la fun-cioacuten WPS rarr Paacutegina 19

iexcl Conectar el aparato a la red do-meacutestica WLAN (Wi-Fi) sin la fun-cioacuten WPS rarr Paacutegina 19

La aplicacioacuten Home Connect le guia-raacute durante todo el proceso de regis-tro Seguir las instrucciones de laaplicacioacuten Home Connect para esta-blecer los ajustesConsejosiexcl Consultar la documentacioacuten adjun-

ta de Home Connectiexcl Tener en cuenta tambieacuten las indi-

caciones de la aplicacioacuten Ho-me Connect

Notasiexcl Tener en cuenta las indicaciones

de seguridad de este manual yasegurarse de respetarlas tambieacutensi utiliza el aparato mediante laaplicacioacuten Home Connect rarr Seguridad Paacutegina 7

iexcl En todo caso tiene prioridad elmanejo desde el propio aparatoEn ese momento no es posiblecontrolarlo desde la aplicacioacuten Ho-me Connect

101 Conectar el aparato a lared domeacutestica WLAN(Wi-Fi) con la funcioacutenWPS

Si el router dispone de funcioacuten WPSel aparato se conecta automaacutetica-mente a la red domeacutestica (Wi-Fi)1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY

2 Pulsar CP0206SYA variasveces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0724S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacuten durante2 minutos El aparato estaacute listo pa-ra la conexioacuten automaacutetica a la reddomeacutestica WLAN (Wi-Fi)

4 Activar la funcioacuten WPS en el routerdurante dicho tiempoPara ello tener en cuenta la infor-macioacuten de la documentacioacuten delrouter

a Si la conexioacuten se establece correc-tamente CP0724SYC parpa-dea en la indicacioacuten de temperatu-ra

5 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0726SY el apa-rato no ha podido establecer unaconexioacuten con la red domeacutestica(Wi-Fi)‒ Compruebe que el aparato se

encuentre dentro del alcance dela red domeacutestica (Wi-Fi)

‒ Repetir el proceso o establecerla conexioacuten manualmenterarr Paacutegina 19

6 Conectar el aparato con la aplica-cioacuten Home Connect rarr Paacutegina 20

102 Conectar el aparato a lared domeacutestica WLAN(Wi-Fi) sin la funcioacutenWPS

Si el router no dispone de funcioacutenWPS el aparato se conecta manual-mente a la red domeacutestica WLAN(Wi-Fi) El aparato crea brevementeuna red domeacutestica WLAN propia Sepuede conectar un dispositivo moacutevil

esemspHome Connect

20

a la red WLAN y transferir la informa-cioacuten de la red domeacutestica WLAN(Wi-Fi) al aparatoRequisito La aplicacioacuten Home Con-nect estaacute configurada en el dispositi-vo moacutevil1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0725S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa El aparato constituye una red ina-

laacutembrica propia con el nombre dered laquoHome Connectraquo

a La indicacioacuten de temperaturamuestra una animacioacuten El aparatoestaacute listo para la conexioacuten manuala la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi)

4 Seguir las indicaciones que apare-cen en la aplicacioacuten Home Con-nect en el dispositivo moacutevil

a La informacioacuten de red se transfierede la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi)al aparato

a Si la conexioacuten se establece correc-tamente CP0725SYC parpa-dea en la indicacioacuten de temperatu-ra

5 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0726SY el apa-rato no ha podido establecer unaconexioacuten con la red domeacutestica(Wi-Fi)‒ Compruebe que el aparato se

encuentre dentro del alcance dela red domeacutestica (Wi-Fi)

‒ Repetir la operacioacuten

103 Conectar el aparato conla aplicacioacuten Home Con-nect

Si el aparato se ha conectado auto-maacuteticamente a la red domeacutesticaWLAN (Wi-Fi) se podraacute conectar a laaplicacioacuten Home ConnectRequisitosiexcl El aparato estaacute conectado a la red

domeacutestica (Wi-Fi) rarr Paacutegina 19iexcl La aplicacioacuten Home Connect estaacute

configurada en el dispositivo moacutevil1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0727S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacuten4 Seguir las indicaciones de la apli-

cacioacuten Home Connect hasta quefinalice el proceso

a Si la conexioacuten se establece correc-tamente la indicacioacuten de tempera-tura muestra CP0727SYC

5 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0727SYD el apa-rato no ha podido establecer unaconexioacuten con la aplicacioacuten Ho-me Connect‒ Comprobar en la aplicacioacuten Ho-

me Connect si el dispositivo moacute-vil estaacute conectado a la red do-meacutestica WLAN (Wi-Fi)

‒ Repetir la operacioacuten6 Si la indicacioacuten de temperatura

muestra CP0727SYE losajustes Home Connect se restable-cen rarr Paacutegina 21

Home Connect emspes

21

104 Instalar la actualizacioacutendel software de Ho-me Connect

El aparato busca perioacutedicamente ac-tualizaciones para el software Ho-me ConnectNota Si hay actualizaciones disponi-bles la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0729SYAPara cancelar la actualizacioacuten y res-tablecer la indicacioacuten de temperaturaa la temperatura ajustada pulsarcualquier campo taacutectil1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestreCP0729SYB

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacutena La actualizacioacuten se estaacute instalan-

doa Durante la instalacioacuten el panel de

mando estaacute bloqueadoa Si la instalacioacuten funciona correcta-

mente la indicacioacuten de temperatu-ra muestra CP0729SYD

4 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0729SYE el apa-rato no ha podido instalar la actua-lizacioacuten‒ Repetir la operacioacuten en otro mo-

mento5 Si no es posible completar la ac-

tualizacioacuten tras varios intentosServicio de Atencioacuten al Clienterarr Paacutegina 29 contactar con elServicio de Atencioacuten al Cliente

105 Restablecer los ajustesde Home Connect

Si el aparato presenta problemas deconexioacuten con la red inalaacutembrica do-meacutestica WLAN (Wi-Fi) o si se deseaconectarlo a otra red es posible res-tablecer los ajustes de Home Con-nect1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0730S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacuten durante 15segundos

a A continuacioacuten la indicacioacuten detemperatura muestraCP0730SYC

a Se han restablecido los ajustesde Home Connect

106 Proteccioacuten de datosTener en cuenta las indicaciones re-lativas a la proteccioacuten de datosAl conectar por primera vez elaparato a una red asociada ainternet el aparato transmite lassiguientes categoriacuteas de datos alservidor Home Connect (registroinicial)iexcl Identificacioacuten clara del aparato

(compuesta por la clave del apara-to y la direccioacuten MAC del moacutedulode comunicacioacuten Wi-Fi utilizado)

iexcl Certificado de seguridad del moacute-dulo de comunicacioacuten Wi-Fi (parala proteccioacuten teacutecnica de la infor-macioacuten de la conexioacuten)

iexcl Las versiones actuales de softwarey hardware de su aparato

esemspCompartimento frigoriacutefico

22

iexcl El estado de un posible restableci-miento previo a los ajustes de faacute-brica

El registro inicial prepara la utiliza-cioacuten de las funciones Home Connecty solo es necesario la primera vezque se vayan a utilizar estas funcio-nes Home ConnectNota Tener en cuenta que las fun-ciones Home Connect solo se pue-den utilizar en conexioacuten con la apli-cacioacuten Home Connect Se puedeconsultar la informacioacuten relativa a laproteccioacuten de datos en la aplica-cioacuten Home Connect

Compartimento frigoriacutefico

11 Compartimento frigo-riacutefico

Compartimento frigoriacutefico

En el compartimento frigoriacutefico sepueden almacenar productos laacutecte-os huevos platos preparados pro-ductos de panaderiacutea conservasabiertas y quesos curadosLa temperatura se puede ajustar de3 degC a 8 degCEn el compartimento frigoriacutefico tam-bieacuten se pueden conservar alimentosperecederos a corto y medio plazoCuanto maacutes baja sea la temperaturaseleccionada maacutes tiempo se mantie-nen frescos los alimentos

111 Consejos para el alma-cenamiento de alimen-tos en el compartimentofrigoriacutefico

iexcl Guardar uacutenicamente alimentosfrescos y en perfecto estado

iexcl Deben observarse las fechas decaducidad o de consumo preferen-te sentildealadas por los fabricantes

iexcl Colocar los alimentos empaqueta-dos o bien cubiertos

iexcl Dejar enfriar los alimentos y bebi-das calientes

112 Prestar atencioacuten a las di-ferentes zonas de friacuteodel compartimento frigo-riacutefico

La circulacioacuten de aire en el comparti-mento frigoriacutefico genera diferenteszonas de friacuteo

Zona maacutes friacuteaLa zona maacutes friacutea se encuentra en laplaca separadora y el botellero de lapuerta para guardar botellas gran-desConsejo Guardar los alimentos pe-recederos (por ejemplo pescadoembutido y carne) en el comparti-mento fresco rarr Compartimento frescoPaacutegina 22

La zona menos friacuteaLa zona menos friacutea se encuentra enla parte superior de la contrapuertaConsejo Guardar en la zona menosfriacutea la comida menos perecederapor ejemplo el queso curado y lamantequilla De esta manera el que-so podraacute desarrollar su aroma y lamantequilla se podraacute untar en el panfaacutecilmente

Compartimento fresco

12 Compartimento frescoCompartimento fresco

En el compartimento fresco los ali-mentos se mantienen en buen esta-do hasta el triple de tiempo que en elcompartimento frigoriacuteficoLa temperatura del compartimentofresco se mantiene siempre en tornoa los 0 degC

Desescarchar el aparatoemspes

23

Mediante el almacenamiento en elcompartimento fresco se conservamejor la calidad de los alimentosguardados La baja temperatura y elgrado de humedad del aire oacuteptimoproporcionan unas condiciones idea-les para guardar los alimentos fres-cos

121 Tiempos de conserva-cioacuten en el compartimen-to fresco a 0 degC

Los tiempos de conservacioacuten depen-den de la calidad de partida de losalimentos

Alimentos Tiempode con-serva-cioacuten

Pescado fresco marisco hasta3 diacuteas

Aves carne (cocidaasa-da)

hasta5 diacuteas

Carne de vaca (buey)cerdo cordero embuti-do cortado

hasta7 diacuteas

Pescado ahumado broacute-coli

hasta14 diacuteas

Lechugas hinojo albari-coques ciruelas

hasta21 diacuteas

Queso blando yogur re-quesoacuten mazada (suerode mantequilla) coliflor

hasta30 diacuteas

Desescarchar el aparato

13 Desescarchar el apa-rato

Desescarchar el aparato

131 Desescarchar el compar-timento frigoriacutefico

El compartimento frigoriacutefico del apa-rato se desescarcha automaacuteticamen-te

132 Desescarchar el compar-timento fresco

El compartimento fresco del aparatose desescarcha automaacuteticamente

Cuidados y limpieza

14 Cuidados y limpiezaCuidados y limpieza

Para que el aparato mantenga duran-te mucho tiempo su capacidad fun-cional debe mantenerse y limpiarsecon cuidadoEl Servicio de Asistencia Teacutecnica de-be encargarse de la limpieza de loslugares de difiacutecil acceso La limpiezapor parte del Servicio de AsistenciaTeacutecnica puede generar costes

141 Preparar el aparato parasu limpieza

1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Desconectar el aparato de la red

eleacutectricaExtraer el enchufe del cable de co-nexioacuten de red o desconectar el fu-sible de la caja de fusibles

3 Retirar los alimentos y guardarlosen un lugar frescoColocar acumuladores de friacuteo di-rectamente sobre los alimentos sise dispone de ellos

4 Si se forma una capa de escarchaesta habraacute de retirarse

esemspCuidados y limpieza

24

5 Retirar todos los elementos delaparato rarr Paacutegina 24

142 Limpiar el aparato

ADVERTENCIARiesgo de descarga eleacutectricaLa infiltracioacuten de humedad puedeprovocar una descarga eleacutectrica No utilizar limpiadores por chorro

de vapor ni de alta presioacuten paralimpiar el aparato

La presencia de liacutequidos en los ele-mentos de iluminacioacuten o en los man-dos puede entrantildear peligro El agua empleada en la limpieza

del aparato no debe entrar en con-tacto con la iluminacioacuten ni con losmandos

iexclATENCIOacuteNLos productos de limpieza inadecua-dos pueden dantildear la superficie delaparato No utilizar estropajos o esponjas

duros No utilizar productos de limpieza

agresivos ni abrasivos No utilizar productos de limpieza

con un alto contenido alcohoacutelicoSi se lavan los elementos y acceso-rios del aparato en el lavavajillas sepodriacutea producir su deformacioacuten o de-coloracioacuten No lavar nunca los elementos y

accesorios del aparato en el lava-vajillas

1 Preparar el aparato para su limpie-za rarr Paacutegina 23

2 Limpiar el aparato los elementos ylas piezas del aparato y las juntasde la puerta con una bayeta aguatemplada y un poco de jaboacuten depH neutro

3 Secar completamente con un pantildeosuave y seco

4 Colocar los accesorios y montarlas partes del aparato

5 Conexioacuten del aparato a la redeleacutectrica

6 Encender el aparato rarr Paacutegina 177 Introducir alimentos

143 Retirar elementos delaparato

Si se desea limpiar a fondo los ele-mentos del aparato es necesario re-tirarlos

Retirar la bandeja extraiacuteble1 Retirar la bandeja extraiacuteble hasta

que las lenguumletas de retencioacuten sedesenganchenrarr Fig 5

2 Abatir la bandeja hacia abajo y ex-traerla por uno de sus laterales

Retirar el botellero de puerta Tirar del botellero y extraerlo

rarr Fig 6

Retirar el cajoacuten para fruta yverdura Inclinar hacia delante el cajoacuten para

fruta y verdura y retirar rarr Fig 7

Retirar el cajoacuten fresco Inclinar el cajoacuten fresco hacia de-

lante y retirar rarr Fig 7

Cuidados y limpiezaemspes

25

144 Desmontar los compo-nentes del aparato

Si se desea limpiar el aparato a fon-do es posible desmontar algunoscomponentes del aparato

Placa separadora y tapa del cajoacutenpara fruta y verduraPara limpiar a fondo la placa separa-dora y la tapa del cajoacuten para fruta yverdura es posible desmontarlasDesmontar la placa separadora1 Retirar la placa de cristal de la pla-

ca separadorararr Fig 8

2 Retirar el cajoacuten para fruta y verdu-ra

3 Presionar por ambos lados la pa-lanca situada en la parte inferior y tirar hacia adelante de la placaseparadora rarr Fig 9

4 Levantar la placa separadora y ex-traerla por uno de sus laterales

Retirar la tapa Levantar ligeramente la tapa del

cajoacuten de fruta y verdura despla-zarla hacia delante y extraerla poruno de sus laterales

Montar la placa separadora y la tapa1 Montar la tapa del cajoacuten de fruta y

verdura2 Montar la placa separadora

rarr Fig 103 Colocar la placa de cristal en la

placa separadora

Carriles telescoacutepicosPara limpiar a fondo los carriles te-lescoacutepicos es posible desmontarlosDesmontar los carriles telescoacutepicos1 Extraer el carril telescoacutepico

rarr Fig 11

2 Desplazar el bloqueo en la direc-cioacuten que marca la flecha y sol-tarlo del perno rarr Fig 12

3 Replegar el carril telescoacutepico4 Desplazar el carril telescoacutepico ha-

cia atraacutes por encima del pernoposterior y desenclavarlo rarr Fig 13

Montar los carriles telescoacutepicos1 Montar el carril telescoacutepico en po-

sicioacuten desplegada sobre el pernodelantero y tirar ligeramente ha-cia delante para encajarlo rarr Fig 14

2 Montar el carril telescoacutepico en elperno posterior y desplazar elbloqueo hacia atraacutes rarr Fig 15

esemspSolucionar pequentildeas averiacuteas

26

Solucionar pequentildeas averiacuteas

15 Solucionar pequentildeas averiacuteasSolucionar pequentildeas averiacuteas

El usuario puede solucionar por siacute mismo las pequentildeas averiacuteas de este apara-to Se recomienda utilizar la informacioacuten relativa a la subsanacioacuten de averiacuteasantes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Teacutecnica De estemodo se evitan costes innecesarios

ADVERTENCIARiesgo de descarga eleacutectricaLas reparaciones inadecuadas son peligrosas Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones

en el aparato Utilizar uacutenicamente piezas de repuesto originales para la reparacioacuten del apa-

rato Si el cable de conexioacuten de red de este aparato resulta dantildeado debe susti-

tuirlo el fabricante el Servicio de Asistencia Teacutecnica o una persona cualifica-da a fin de evitar posibles situaciones de peligro

Fallo Causa y resolucioacuten de problemasEl aparato no enfriacutealos paneles indicado-res y la iluminacioacuten in-terior se iluminan

El modo de exposicioacuten estaacute activado Ejecutar la autocomprobacioacuten del aparato

rarr Paacutegina 28a Una vez concluida la autocomprobacioacuten del apara-

to el aparato volveraacute al modo de funcionamientonormal

La iluminacioacuten LED nofunciona

Hay diferentes causas posibles Llamar al Servicio de Atencioacuten al Cliente

El nuacutemero del Servicio de Atencioacuten al Cliente seencuentra en el directorio adjunto

Home Connect no fun-ciona correctamente

Hay diferentes causas posibles Ir a wwwhome-connectcom

En el indicador detemperatura se mues-tra o

El sistema electroacutenico ha detectado una falla1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Desconectar el aparato de la red eleacutectrica

Extraer el enchufe del cable de conexioacuten de red odesconectar el fusible de la caja de fusibles

3 Volver a conectar el aparato tras 5 minutos4 Si la indicacioacuten del panel indicador vuelve a apare-

cer avisar al Servicio de Atencioacuten al ClienteEncontraraacute el nuacutemero del Servicio de Atencioacuten alCliente en el directorio adjunto

Solucionar pequentildeas averiacuteasemspes

27

Fallo Causa y resolucioacuten de problemasSuena una sentildealacuacutestica yCP0701SY seilumina

Hay diferentes causas posibles Pulsar CP0400SYa La alarma se desactivaLa puerta del aparato estaacute abierta Cerrar la puerta del aparato

La temperatura difiereconsiderablementedel valor ajustado

Hay diferentes causas posibles1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Volver a encender el aparato tras unos 5 minutos

rarr Paacutegina 17‒ Si la temperatura es demasiado alta volver a

comprobarla al cabo de unas pocas horas‒ Si la temperatura es demasiado baja volver a

comprobarla al diacutea siguiente

El aparato suena bur-bujea o emite zumbi-dos chasquidos o rui-dos de agua en movi-miento

No se trata de una averiacutea El motor estaacute en marcha(compresores ventilador) El liacutequido refrigerante fluyea traveacutes de los tubos El motor los interruptores o laselectrovaacutelvulas se conectan o desconectanNo se requiere ninguna accioacuten

El aparato hace rui-dos

Los elementos del aparato se tambalean o se quedanatascados Comprobar los elementos extraiacutebles y en caso ne-

cesario volver a introducirlos

Las botellas o recipientes entran en contacto Separar las botellas o recipientes entre siacute

esemspAlmacenamiento y eliminacioacuten

28

151 Ejecutar la autocompro-bacioacuten del aparato

1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Volver a encender el aparato trans-

curridos unos cinco minutosrarr Paacutegina 17

3 Mantener pulsado durante 3-5 se-gundos en los siguientes 10 se-gundos despueacutes de conectar elCP0426SY

a Se inicia la autocomprobacioacuten delaparato

a Durante la autocomprobacioacuten delaparato suena una larga sentildealacuacutestica

a Si al finalizar la comprobacioacuten au-tomaacutetica del aparato suenan dossentildeales acuacutesticas y aparece latemperatura ajustada en el indica-dor de temperatura el aparato fun-ciona correctamente El aparatovuelve al modo de funcionamientonormal

a Si al finalizar la autocomprobacioacutendel aparato suenan 5 sentildealesacuacutesticas y CP0716SY par-padea durante 10 segundos sedeberaacute avisar al Servicio de Asis-tencia Teacutecnica

Almacenamiento y eliminacioacuten

16 Almacenamiento y eli-minacioacuten

Almacenamiento y eliminacioacuten

Aquiacute se explica coacutemo preparar elaparato para el almacenamientoAdemaacutes se ofrece informacioacuten sobrecoacutemo desechar los aparatos usados

161 Interrumpir el funciona-miento del aparato

1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Desconectar el aparato de la red

eleacutectrica

Extraer el enchufe del cable de co-nexioacuten de red o desconectar el fu-sible de la caja de fusibles

3 Retirar todos los alimentos4 Desescarchar el aparato

rarr Paacutegina 235 Limpiar el aparato rarr Paacutegina 246 Para asegurar la ventilacioacuten del in-

terior del aparato dejar la puertaabierta

162 Eliminacioacuten del aparatousado

Gracias a la eliminacioacuten respetuosacon el medio ambiente pueden reuti-lizarse materiales valiosos

ADVERTENCIARiesgo de dantildeos para la saludLos nintildeos podriacutean quedar encerradosen el aparato y poner asiacute en peligrosu vida No retirar las bandejas y recipien-

tes del aparato a fin de dificultarque los nintildeos pueden acceder alinterior del mismo

Mantenga a los nintildeos alejados deaparatos inservibles

ADVERTENCIARiesgo de incendioSi los tubos estaacuten dantildeados se pue-de producir una fuga de liacutequido refri-gerante inflamable y gases nocivoslo que puede provocar un incendio Prestar atencioacuten a que las tuberiacuteas

del circuito de friacuteo y el aislamientode su aparato no sufran dantildeos

1 Desenchufar el cable de conexioacutende red de la toma de corriente

2 Cortar el cable de conexioacuten dered

3 Desechar el aparato de forma res-petuosa con el medio ambiente

Servicio de Asistencia Teacutecnicaemspes

29

Puede obtener informacioacuten sobrelas viacuteas y posibilidades actualesde desecho de materiales de sudistribuidor o ayuntamiento local

Este aparato estaacute marca-do con el siacutembolo decumplimiento con la Di-rectiva Europea201219UE relativa alos aparatos eleacutectricos yelectroacutenicos usados (Re-siduos de aparatos eleacutec-tricos y electroacutenicos RA-EE)La directiva proporcionael marco general vaacutelidoen todo el aacutembito de laUnioacuten Europea para laretirada y la reutilizacioacutende los residuos de losaparatos eleacutectricos yelectroacutenicos

Servicio de Asistencia Teacutecnica

17 Servicio de AsistenciaTeacutecnica

Servicio de Asistencia Teacutecnica

Si tiene preguntas si no puede sub-sanar una averiacutea en el aparato o sieacuteste debe repararse diriacutejase al Servi-cio de Asistencia TeacutecnicaLas piezas de repuesto originales re-levantes para el funcionamiento con-forme al reglamento sobre disentildeoecoloacutegico se pueden adquirir ennuestro Servicio de Asistencia Teacutecni-ca durante al menos 10 antildeos a partirde la fecha de introduccioacuten en elmercado del aparato dentro del Es-pacio Econoacutemico EuropeoNota La intervencioacuten del Servicio deAsistencia Teacutecnica es gratuita en elmarco de las condiciones de garan-tiacutea locales vigentes del fabricante Laduracioacuten miacutenima de la garantiacutea (ga-rantiacutea del fabricante para consumido-res particulares) en el Espacio Eco-

noacutemico Europeo es de 2 antildeos deacuerdo con las condiciones de ga-rantiacutea locales vigentes Las condicio-nes de garantiacutea no tienen ninguacutenefecto sobre otros derechos que lecorresponden seguacuten la legislacioacuten lo-calPara obtener informacioacuten detalladasobre el periodo de validez de la ga-rantiacutea y las condiciones de garantiacuteaen su paiacutes poacutengase en contacto connuestro Servicio de Asistencia Teacutecni-ca o con su distribuidor o bien con-sulte nuestra paacutegina webCuando se ponga en contacto con elServicio de Asistencia Teacutecnica no ol-vide indicar el nuacutemero de producto(E-Nr) y el nuacutemero de fabricacioacuten(FD) del aparatoLos datos de contacto del Serviciode Asistencia Teacutecnica se encuentranen el directorio adjunto o en nuestrapaacutegina web

171 Nuacutemero de producto (E-Nr) y nuacutemero de fabrica-cioacuten (FD)

El nuacutemero de producto (E-Nr) y elnuacutemero de fabricacioacuten (FD) se en-cuentran en la placa de caracteriacutesti-cas del aparatorarr Fig 1 6Para volver a encontrar raacutepidamentelos datos del aparato o el nuacutemero deteleacutefono del Servicio de AsistenciaTeacutecnica puede anotar dichos datos

Datos teacutecnicos

18 Datos teacutecnicosDatos teacutecnicos

En la placa de caracteriacutesticas delaparato figuran el liacutequido refrigeranteempleado la capacidad uacutetil y otrasespecificaciones teacutecnicasrarr Fig 1 6

esemspDeclaracioacuten de conformidad

30

Para obtener maacutes informacioacuten acer-ca del modelo puede accederse anuestra paacutegina web httpsenergyla-belbsh-groupcom1 Esta direccioacutenweb enlaza con la base de datos ofi-cial de productos de la UE EPRELcuya direccioacuten web auacuten no se habiacuteapublicado en el momento de la im-presioacuten Deben seguirse las instruc-ciones de la buacutesqueda de modelo Elidentificador del modelo se deriva delos caracteres que se encuentran de-lante de la barra del nuacutemero de pro-ducto (E-Nr) ubicado en la placa decaracteriacutesticas El identificador delmodelo tambieacuten se encuentra en laprimera liacutenea de la etiqueta energeacuteti-ca de la UE

Declaracioacuten de conformidad

19 Declaracioacuten de con-formidad

Declaracioacuten de conformidad

Por la presente Gaggenau Haus-geraumlte GmbH certifica que el aparatocon la funcionalidad Home Connectcumple con los requisitos baacutesicos ylas disposiciones generales baacutesicasde la Directiva 201453EUEncontraraacute una declaracioacuten de con-formidad con RED detalladaen wwwgaggenaucom en la paacuteginaweb del producto correspondiente asu aparato dentro de la seccioacuten dedocumentos adicionales

Banda de 24 GHz 100 mW maacutexBanda de 5 GHz 100 mW maacutex

BE BG CZ DK ES EE IE ELES FR HR IT CY LV LT LUHU MT NL AT PL PT RO SISK FI SE UK NO CH TR

WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz solo para uso en interiores

1 Vaacutelido solo para paiacuteses pertenecientes al Espacio Econoacutemico Europeo

pt

31

Iacutendice1 Seguranccedila 3311 Indicaccedilotildees gerais 3312 Utilizaccedilatildeo correta 3313 Limitaccedilatildeo do grupo de utili-

zadores 3314 Transporte seguro 3315 Instalaccedilatildeo segura 3416 Utilizaccedilatildeo segura 3517 Aparelho danificado 37

2 Evitar danos materiais 38

3 Proteccedilatildeo do meio ambiente epoupanccedila 38

31 Eliminaccedilatildeo da embalagem 3832 Poupanccedila de energia 38

4 Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo 3941 Acircmbito de fornecimento 3942 Criteacuterios para o local de ins-

talaccedilatildeo 3943 Montar o aparelho 4044 Preparar o aparelho para a

primeira utilizaccedilatildeo 4045 Ligaccedilatildeo eleacutetrica do aparelho 40

5 Familiarizaccedilatildeo 4051 Aparelho 4052 Painel de comandos 40

6 Equipamento 4161 Prateleira extensiacutevel 4162 Recipiente para fruta e legu-

mes 4163 Gaveta de frio intensivo 4164 Prateleira para garrafas 4165 Acessoacuterios 41

7 Operaccedilatildeo base 4271 Ligar o aparelho 4272 Indicaccedilotildees sobre o funciona-

mento 4273 Desligar o aparelho 4274 Regular a temperatura 42

8 Funccedilotildees adicionais 4381 Refrigeraccedilatildeo raacutepida 43

9 Alarme 4391 Alarme da porta 43

10 Home Connect 43101 Ligar o aparelho agrave rede do-

meacutestica WLAN (WiFi) comfunccedilatildeo WPS 44

102 Ligar o aparelho agrave rede do-meacutestica WLAN (WiFi) semfunccedilatildeo WPS 44

103 Ligar o aparelho agrave aplica-ccedilatildeo Home Connect 45

104 Instalar a atualizaccedilatildeo dosoftware Home Connect 45

105 Repor as configuraccedilotildees daHome Connect 46

106 Proteccedilatildeo de dados 46

11 Compartimento de refrigera-ccedilatildeo 46

111 Dicas sobre o armazena-mento de alimentos nocompartimento de refrigera-ccedilatildeo 46

112 Zonas de frio no comparti-mento de refrigeraccedilatildeo 47

12 Compartimento de frio in-tensivo 47

121 Tempos de conservaccedilatildeono compartimento de friointensivo a 0 degC 47

13 Descongelaccedilatildeo 48131 Descongelaccedilatildeo no compar-

timento de refrigeraccedilatildeo 48132 Descongelaccedilatildeo do compar-

timento de frio intensivo 48

14 Limpeza e manutenccedilatildeo 48141 Preparar o aparelho para a

limpeza 48

pt

32

142 Limpar o aparelho 48143 Retirar peccedilas de equipa-

mento 49144 Desmontar componentes

do aparelho 49

15 Eliminar anomalias 51

16 Armazenar e eliminar 53161 Colocar o aparelho fora de

serviccedilo 53162 Eliminar o aparelho usado 53

17 Serviccedilo de Assistecircncia Teacutec-nica 54

171 Nuacutemero do produto (E-Nr)e nuacutemero de fabrico (FD) 54

18 Dados teacutecnicos 54

19 Declaraccedilatildeo de conformida-de 55

Seguranccedilaemsppt

33

1 Seguranccedila

Respeite as seguintes indicaccedilotildees de seguranccedila

11 Indicaccedilotildees geraisiexcl Leia atentamente este manualiexcl Guarde estas instruccedilotildees e as informaccedilotildees sobre o produto pa-

ra posterior utilizaccedilatildeo ou para entregar a futuros proprietaacuteriosiexcl Se detetar danos de transporte natildeo ligue o aparelho

12 Utilizaccedilatildeo corretaEste aparelho destina-se apenas agrave montagem embutidaUtilize o aparelho apenas seiexcl para refrigerar alimentosiexcl para uso domeacutestico e em espaccedilos fechados domeacutesticosiexcl a uma altitude de 2000 m acima do niacutevel do mar

13 Limitaccedilatildeo do grupo de utilizadoresEste aparelho pode ser utilizado por crianccedilas a partir dos 8 anose por pessoas com capacidades fiacutesicas sensoriais ou mentais re-duzidas ou com falta de experiecircncia eou conhecimentos se fo-rem devidamente supervisionadas ou instruiacutedas na utilizaccedilatildeo comseguranccedila do aparelho e tiverem compreendido os perigos daiacuteresultantesAs crianccedilas natildeo podem brincar com o aparelhoA limpeza e manutenccedilatildeo pelo utilizador natildeo podem ser realizadaspor crianccedilas sem supervisatildeoCrianccedilas com idade entre os 3 e os 8 anos podem carregar edescarregar o frigoriacuteficocongelador

14 Transporte seguro

AVISO ‒ Risco de ferimentosO elevado peso do aparelho pode provocar lesotildees ao levantar Natildeo levante o aparelho sozinho

ptemspSeguranccedila

34

15 Instalaccedilatildeo segura

AVISO ‒ Risco de choque eleacutetricoAs instalaccedilotildees indevidas satildeo perigosas Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as indica-

ccedilotildees na placa de caracteriacutesticas Ligar o aparelho a uma rede eleacutetrica com corrente alternada

apenas atraveacutes de uma tomada com ligaccedilatildeo agrave terra correta-mente instalada O sistema de ligaccedilatildeo agrave terra da alimentaccedilatildeo eleacutetrica domeacutestica

tem de estar corretamente instalado Nunca alimentar o aparelho atraveacutes de um comutador externo

p ex temporizador ou telecomando Se o aparelho for encastrado a ficha do cabo tem de ser facil-

mente acessiacutevel ou se natildeo for possiacutevel um acesso faacutecil eacute ne-cessaacuterio montar na instalaccedilatildeo eleacutetrica fixa um dispositivo deseccionamento omnipolar em conformidade com as regras deinstalaccedilatildeo Assegurar que o cabo eleacutetrico natildeo fica entalado nem eacute danifi-

cado durante a instalaccedilatildeo do aparelhoEacute perigoso se o cabo eleacutetrico tiver um isolamento danificado Natildeo permitir em caso algum que o cabo eleacutetrico entre em

contacto com fontes de calor

AVISO ‒ Risco de explosatildeoSe as aberturas de ventilaccedilatildeo do aparelho estiverem tapadas emcaso de uma fuga do circuito de refrigeraccedilatildeo pode ocorrer umamistura de gaacutes-ar combustiacutevel As aberturas de ventilaccedilatildeo na caixa do aparelho ou na caixa de

montagem natildeo devem ser tapadas

AVISO ‒ Risco de incecircndioA utilizaccedilatildeo de extensotildees do cabo eleacutetrico e de adaptadores natildeohomologados eacute perigosa Natildeo utilize cabos de extensatildeo ou tomadas muacuteltiplas Se o cabo eleacutetrico for muito curto contactar a Assistecircncia Teacutec-

nica

Seguranccedilaemsppt

35

Utilize exclusivamente adaptadores homologados pelo fabrican-te

Tomadas muacuteltiplas ou fichas de ligaccedilatildeo da corrente portaacuteteis po-dem sobreaquecer e provocar um incecircndio Natildeo coloque tomadas muacuteltiplas nem fichas de ligaccedilatildeo da cor-

rente portaacuteteis na parte traseira dos aparelhos

16 Utilizaccedilatildeo segura

AVISO ‒ Risco de choque eleacutetricoA penetraccedilatildeo de humidade pode causar choque eleacutetrico Utilize o aparelho apenas em espaccedilos fechados Nunca exponha o aparelho a calor intenso e humidade Natildeo utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pressatildeo

para limpar o aparelho

AVISO ‒ Risco de asfixiaAs crianccedilas podem colocar o material de embalagem sobre a ca-beccedila ou enrolar-se no mesmo e sufocar Manter o material de embalagem fora do alcance das crianccedilas Natildeo permitir que as crianccedilas brinquem com o material de em-

balagemAs crianccedilas podem inalar ou engolir peccedilas pequenas e sufocar Manter as peccedilas pequenas fora do alcance das crianccedilas Natildeo permitir que as crianccedilas brinquem com peccedilas pequenas

AVISO ‒ Risco de explosatildeoEquipamentos mecacircnicos ou outros meios podem danificar o cir-cuito de refrigeraccedilatildeo agente refrigerante inflamaacutevel pode sair eexplodir Para acelerar o processo de descongelaccedilatildeo natildeo use outros

equipamentos mecacircnicos ou outros meios diferentes dos quesatildeo recomendados pelo fabricante

Produtos com gases propulsores combustiacuteveis e substacircncias ex-plosivas podem explodir p ex latas de spray Natildeo guarde no aparelho produtos que contenham gases pro-

pulsores combustiacuteveis nem substacircncias explosivas

ptemspSeguranccedila

36

AVISO ‒ Risco de incecircndioAparelhos eleacutetricos dentro do aparelho p ex aquecedores oumaacutequinas de fazer gelo eleacutetricas podem provocar um incecircndio Natildeo opere aparelhos eleacutetricos dentro do aparelho

AVISO ‒ Risco de ferimentosRecipientes com bebidas gaseificadas podem rebentar Natildeo guarde bebidas gaseificadas no compartimento de frio in-

tensivoLesotildees nos olhos devido agrave fuga de agente refrigerante inflamaacutevele gases nocivos Natildeo danificar os tubos do circuito de refrigeraccedilatildeo nem o isola-

mento

CUIDADO ‒ Risco de danos para a sauacutedePara evitar contaminar os alimentos respeite as seguintes instru-ccedilotildees Se a porta for aberta durante um longo periacuteodo pode provocar

um aumento consideraacutevel da temperatura nas gavetas do apa-relho Limpe regularmente as superfiacutecies que podem entrar em con-

tacto com alimentos e sistemas de escoamento acessiacuteveis Guarde a carne e o peixe crus no frigoriacutefico em recipientes ade-

quados de forma a natildeo tocarem nem pingarem em outros ali-mentos Se o frigoriacuteficocongelador ficar vazio durante muito tempo

desligue o aparelho descongele limpe e deixe a porta abertapara evitar a formaccedilatildeo de bolor

As peccedilas no aparelho metaacutelicas ou com visual metaacutelico podemconter alumiacutenio Se alimentos aacutecidos entrarem em contacto como alumiacutenio podem haver uma transferecircncia de iotildees de alumiacuteniopara os alimentos Nunca consuma alimentos contaminados

Seguranccedilaemsppt

37

17 Aparelho danificado

AVISO ‒ Risco de choque eleacutetricoUm aparelho ou um cabo eleacutetrico danificados satildeo objetos perigo-sos Nunca operar um aparelho danificado Para desligar o aparelho da fonte de alimentaccedilatildeo nunca puxar

pelo cabo eleacutetrico Remover o cabo eleacutetrico sempre pela ficha Se o aparelho ou o cabo eleacutetrico estiver avariado puxe o cabo

ou a ficha da tomada ou desligue o fusiacutevel no quadro eleacutetrico Contactar a Assistecircncia Teacutecnica rarr Paacutegina 54As reparaccedilotildees indevidas satildeo perigosas As reparaccedilotildees no aparelho apenas podem ser realizadas por

teacutecnicos qualificados Para a reparaccedilatildeo do aparelho soacute podem ser utilizadas peccedilas

sobresselentes originais Se o cabo de alimentaccedilatildeo deste aparelho sofrer algum dano

deveraacute ser substituiacutedo pelo fabricante ou pela sua AssistecircnciaTeacutecnica ou por um teacutecnico devidamente qualificado para oefeito para se evitarem situaccedilotildees de perigo

AVISO ‒ Risco de incecircndio

Em caso de danos dos tubos pode sair agente refrigerante infla-maacutevel e gases nocivos que se podem inflamar Mantenha o aparelho afastado de fogo ou fontes de igniccedilatildeo Areje o local Desligue o aparelho rarr Paacutegina 42 Retire a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eleacute-

trico Contacte a Assistecircncia teacutecnica rarr Paacutegina 54

ptemspEvitar danos materiais

38

Evitar danos materiais

2 Evitar danos materiaisEvitar danos materiais

ATENCcedilAtildeOA utilizaccedilatildeo de rodapeacute saliecircncias ouportas do aparelho como assento ousubida pode danificar o aparelho Natildeo pise nem se apoie no rodapeacute

em saliecircncias ou portasSujidade com oacuteleo ou massa lubrifi-cante pode tornar as peccedilas de plaacutesti-co e os vedantes da porta porosos Mantenha as peccedilas de plaacutestico

e os vedantes da porta livresde oacuteleos e gorduras

As peccedilas no aparelho metaacutelicas oucom visual metaacutelico podem conteralumiacutenio O alumiacutenio reage em casode contacto com alimentos aacutecidos Natildeo conservar alimentos natildeo em-

balados no compartimento de refri-geraccedilatildeo

Proteccedilatildeo do meio ambiente e poupanccedila

3 Proteccedilatildeo do meio am-biente e poupanccedila

Proteccedilatildeo do meio ambiente e poupanccedila

31 Eliminaccedilatildeo da embalagemOs materiais de embalagem satildeo eco-loacutegicos e reutilizaacuteveis Separar os componentes e elimi-

naacute-los de acordo com o tipo dematerial

32 Poupanccedila de energiaSe respeitar estas indicaccedilotildees o seuaparelho iraacute consumir menos ener-gia

Seleccedilatildeo do local de instalaccedilatildeoiexcl Proteja o aparelho contra a radia-

ccedilatildeo direta do sol

iexcl Instale o aparelho agrave maior distacircn-cia possiacutevel de elementos deaquecimento fogatildeo e outras fon-tes de calorndash Respeite uma distacircncia de

30 mm em relaccedilatildeo a fogotildeeseleacutetricos ou a gaacutes

ndash Manter uma distacircncia de300 mm em relaccedilatildeo a fogotildees aoacuteleo ou carvatildeo

iexcl Utilizar um nicho com 560 mm deprofundidade

iexcl Nunca cobrir ou tapar as grelhasde ventilaccedilatildeo externas

Poupar energia durante autilizaccedilatildeoNota A disposiccedilatildeo dos elementosde equipamento natildeo tem influecircnciasobre o consumo de energia do apa-relhoiexcl Abra o aparelho apenas breve-

menteiexcl Nunca cobrir ou tapar as aberturas

de ventilaccedilatildeo internas ou as gre-lhas de ventilaccedilatildeo externas

iexcl Alimentos comprados devem sertransportados num saco teacutermico earrumados rapidamente no apare-lho

iexcl Deixar arrefecer alimentos e bebi-das antes de os guardar

iexcl Coloque alimentos a descongelarno compartimento de refrigeraccedilatildeopara aproveitar o frio dos alimen-tos

iexcl Deixe sempre algum espaccedilo entreos alimentos e a parede traseirado aparelho

Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeoemsppt

39

Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo

4 Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeoInstalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo

Aqui obteacutem informaccedilotildees sobre ondee como instalar o seu aparelho Fica-raacute tambeacutem a saber como ligar o apa-relho agrave corrente eleacutetrica

41 Acircmbito de fornecimentoDepois de desembalar haacute que verifi-car todas as peccedilas quanto a danosde transporte e se o material forneci-do estaacute completoEm caso de reclamaccedilotildees contacte oseu Agente Comercial ou a nossaAssistecircncia Teacutecnica rarr Paacutegina 54O fornecimento eacute constituiacutedo poriexcl Aparelho para montagem embuti-

daiexcl Equipamento e acessoacuterios1

iexcl Material de montagemiexcl Instruccedilotildees de montagemiexcl Manual de instruccedilotildeesiexcl Lista de Assistecircncia teacutecnicaiexcl Anexo sobre garantia2

iexcl Etiqueta energeacuteticaiexcl Informaccedilotildees sobre consumo de

energia e ruiacutedosiexcl Informaccedilotildees sobre Home Connect

42 Criteacuterios para o local deinstalaccedilatildeo

AVISORisco de explosatildeoSe o aparelho estiver num local de-masiado pequeno em caso de umafuga do circuito de refrigeraccedilatildeo podeocorrer uma mistura de gaacutes-ar com-bustiacutevel Instale o aparelho apenas num lo-

cal que tenha no miacutenimo um volu-me de 1 m3 por 8 g de agente re-

frigerante A quantidade de agenterefrigerante vem indicada na cha-pa de caracteriacutesticas rarr Fig 1 6

O peso do aparelho pode pesar defaacutebrica ateacute 70 kg conforme o mode-loO piso tem de ser suficientementeestaacutevel para suportar o peso do apa-relho

Temperatura ambiente admissiacutevelA temperatura ambiente admissiacuteveldepende da classe de climatizaccedilatildeodo aparelhoA classe de climatizaccedilatildeo estaacute indica-da na chapa de caracteriacutesticasrarr Fig 1 6

Classe declimatiza-ccedilatildeo

Temperatura ambien-te admissiacutevel

SN 10 degChellip32 degCN 16 degChellip32 degCST 16 degChellip38 degCT 16 degChellip43 degC

O aparelho eacute totalmente operacionaldentro da temperatura ambiente ad-missiacutevelSe um aparelho da classe de climati-zaccedilatildeo SN funcionar a uma tempera-tura ambiente mais fria pode-se pre-sumir que o aparelho natildeo sofreraacutequaisquer danos ateacute uma temperatu-ra ambiente de 5 degC

Dimensotildees do nichoRespeite as dimensotildees do nicho aomontar o seu aparelho no nicho Ca-so contraacuterio poderatildeo surgir proble-mas durante a instalaccedilatildeo do apare-lho

1 Conforme o equipamento do aparelho2 Natildeo estaacute disponiacutevel em todos os paiacuteses

ptemspFamiliarizaccedilatildeo

40

Profundidade do nichoMonte o aparelho na profundidadedo nicho recomendada de 560 mmSe a profundidade do nicho for inferi-or o consumo de energia aumenta li-geiramente O nicho tem de ter umaprofundidade miacutenima de 550 mmLargura do nichoEste aparelho exige que o nicho domoacutevel possua uma largura interiorde no miacutenimo 560 mm

43 Montar o aparelho Monte o aparelho de acordo com

as instruccedilotildees de montagem forne-cidas

44 Preparar o aparelho paraa primeira utilizaccedilatildeo

1 Consulte o material informativo2 Remova as peliacuteculas protetoras e

os dispositivos de seguranccedila paratransporte p ex fitas adesivas eplacas de cartatildeo

3 Limpe o aparelho pela primeiravez rarr Paacutegina 48

45 Ligaccedilatildeo eleacutetrica do apare-lho

1 Ligue a ficha eleacutetrica do cabo eleacute-trico do aparelho a uma tomadana proximidade do aparelhoOs dados de ligaccedilatildeo do aparelhoencontram-se na placa de caracte-riacutesticas rarr Fig 1 6

2 Verifique o assentamento fixo da fi-cha eleacutetrica

a Agora o aparelho estaacute pronto afuncionar

Familiarizaccedilatildeo

5 FamiliarizaccedilatildeoFamiliarizaccedilatildeo

51 AparelhoAqui encontra uma vista geral doscomponentes do seu aparelhorarr Fig 1

A Compartimento de refrigera-ccedilatildeo rarr Paacutegina 46

B Compartimento de frio intensi-vo rarr Paacutegina 47

1 Painel de comandosrarr Paacutegina 40

2 Prateleira extensiacutevel rarr Paacutegina41

3 Placa separadora com regu-lador de humidade rarr Paacutegina41

4 Gaveta para fruta e legumesrarr Paacutegina 41

5 Gaveta de frio intensivorarr Paacutegina 41

6 Placa de caracteriacutesticasrarr Paacutegina 54

7 Prateleira para garrafas gran-des rarr Paacutegina 41

Nota Eacute possiacutevel que existam diver-gecircncias entre o seu aparelho e as fi-guras dependendo do equipamentoe do tamanho no aparelho

52 Painel de comandosO painel de comandos permite regu-lar todas as funccedilotildees do seu aparelhoe obter informaccedilotildees sobre o estadode operaccedilatildeorarr Fig 2

1 CP0400SY desliga oaviso sonoro

Equipamentoemsppt

41

2 Indica a temperatura reguladado compartimento de refrige-raccedilatildeo em degC

3 CP0302SYBCP0302SYA regula atemperatura do compartimen-to de refrigeraccedilatildeo

4 CP0403SYA liga oudesliga Refrigeraccedilatildeo raacutepida

5 CP0419SY abre o me-nu para configurar o HomeConnect

6 CP0100SY liga ou desli-ga o aparelho

Equipamento

6 EquipamentoEquipamento

O equipamento do seu aparelho de-pende do modelo

61 Prateleira extensiacutevelPara obter uma melhor visibilidade epara poder retirar os alimentos maisrapidamente puxe a prateleira parafora

62 Recipiente para fruta e le-gumes

Guarde fruta e legumes frescos narespetiva gavetaA humidade do ar na gaveta de frutae legumes pode ser ajustada atraveacutesdo regulador de humidade da placaseparadora e de um isolante especi-alrarr Fig 3Pode regular a humidade do ar nagaveta de fruta e legumes de acordocom o tipo e a quantidade dealimentos a guardar rodando oregulador de humidadeiexcl Baixa humidade do ar no caso

de armazenamento maioritaria-mente de fruta e carga elevada

iexcl Meacutedia humidade do ar no casode carga misturada

iexcl Elevada humidade do ar nocaso de armazenamento maiorita-riamente de legumes ou baixa car-ga

Conforme a quantidade e o produtoarmazenados pode formar-se aacuteguade condensaccedilatildeo na gaveta de fruta elegumesRemova a aacutegua de condensaccedilatildeocom um pano seco e ajuste a humi-dade do ar com o regulador de hu-midadePara preservar a qualidade e o aro-ma guarde a fruta e os legumes vul-neraacuteveis aos efeitos do frio fora doaparelho a temperaturas entre aprox8 C ateacute 12 C p ex ananaacutes bana-nas citrinos pepinos curgete pi-mentos tomates e batatas

63 Gaveta de frio intensivoUtilize as temperaturas mais baixasda gaveta de frio intensivo para con-servar alimentos facilmente pereciacute-veis p ex peixe carne e enchidos

64 Prateleira para garrafasPara mudar a prateleira para garra-fas conforme necessaacuterio remova aprateleira para garrafas e volte a in-seri-la noutro local rarr Remover a prateleira para garra-fas Paacutegina 49

65 AcessoacuteriosUtilize acessoacuterios originais Estes fo-ram especialmente concebidos parao seu aparelhoOs acessoacuterios do seu aparelho vari-am em funccedilatildeo do modelo

Prateleira dos ovosGuarde os ovos em seguranccedila naprateleira dos ovos

ptemspOperaccedilatildeo base

42

Suporte para garrafasArrume as garrafas em seguranccedila nosuporte para garrafasrarr Fig 4

Dica Numa prateleira extensiacutevel po-de utilizar ateacute 5 suportes para garra-fas

Operaccedilatildeo base

7 Operaccedilatildeo baseOperaccedilatildeo base

71 Ligar o aparelho1 Premir CP0100SYa O aparelho comeccedila a refrigerar2 Regule a temperatura pretendida

rarr Paacutegina 42

72 Indicaccedilotildees sobre o funci-onamento

iexcl Quando tiver ligado o aparelhodemora vaacuterias horas ateacute ser alcan-ccedilada a temperatura reguladaNatildeo insira alimentos antes de atemperatura ser alcanccedilada

iexcl A caixa agrave esquerda agrave direita e porbaixo do compartimento de frio in-tensivo eacute ligeiramente aquecidapor breves instantes Isto evita aformaccedilatildeo de condensaccedilatildeo na zo-na do vedante da porta

iexcl Se fechar a porta pode formar-sevaacutecuo A porta soacute se deixa abrirde novo com dificuldade Aguardeum pouco ateacute o vaacutecuo ser com-pensado

73 Desligar o aparelho Premir CP0100SY

74 Regular a temperaturaRegular a temperatura docompartimento de refrigeraccedilatildeo Prima CP0302SYB

CP0302SYA as vezes neces-saacuterias ateacute o indicador exibir a tem-peratura desejadaA temperatura recomendada nocompartimento de refrigeraccedilatildeo eacutede 4 degC

Regular a temperatura docompartimento de frio intensivoNota A regulaccedilatildeo padratildeo do com-partimento cool-fresh eacute 0 Este valor0 corresponde a uma temperaturaproacuteximo dos 0 degC Pode regular atemperatura no compartimento cool-fresh para 3 posiccedilotildees mais quentesou mais friasDica Se se formar gelo nos alimen-tos congelados no compartimento defrio intensivo regular para uma tem-peratura do compartimento de frio in-tensivo mais quente1 CP0208SY Mantenha premi-

do ateacute a indicaccedilatildeo de temperaturapiscar

2 Para alterar a regulaccedilatildeoCP0304SYBCP0304SYA deve ser premi-dondash Niacutevel minus3 corresponde agrave regula-

ccedilatildeo para a temperatura maisfria

ndash Niacutevel +3 corresponde agrave regula-ccedilatildeo para temperatura mais ele-vada

a Decorrido um minuto o niacutevel regu-lado fica memorizado

Funccedilotildees adicionaisemsppt

43

Funccedilotildees adicionais

8 Funccedilotildees adicionaisFunccedilotildees adicionais

81 Refrigeraccedilatildeo raacutepidaCom a Refrigeraccedilatildeo raacutepida o com-partimento de refrigeraccedilatildeo fica omais frio possiacutevelLigue a Refrigeraccedilatildeo raacutepida antes deguardar quantidades grandes de ali-mentosNota Se a Refrigeraccedilatildeo raacutepida esti-ver ligada os ruiacutedos de funciona-mento podem ser mais elevados

Ligar Refrigeraccedilatildeo raacutepida Premir CP0403SYAa CP0705SY acende-se

Nota Apoacutes aprox 15 horas o apare-lho volta ao modo de funcionamentonormal

Desligue Refrigeraccedilatildeo raacutepida Prima CP0403SYBa A temperatura regulada anterior-

mente eacute apresentada

Alarme

9 AlarmeAlarme

91 Alarme da portaSe a porta do aparelho estiver abertadurante muito tempo o alarme daporta dispara

Desligar o alarme da porta Feche a porta do aparelho ou pri-

ma CP0400SYa O sinal sonoro estaacute desligado

Home Connect

10 Home ConnectHome Connect

Este aparelho pode ser ligado em re-de Ligue o seu aparelho a um apa-relho moacutevel de modo a operar asfunccedilotildees atraveacutes da aplicaccedilatildeo Ho-me ConnectOs serviccedilos Home Connect natildeo seencontram disponiacuteveis em todos ospaiacuteses A disponibilidade da funccedilatildeoHome Connect depende da disponi-bilidade dos serviccedilos Home Connectno seu paiacutes Pode encontrar mais in-formaccedilotildees a este respeito emwwwhome-connectcomPara poder usar o Home Connectconfigure primeiro a ligaccedilatildeo agrave rededomeacutestica WLAN (Wi-Fi1) e a aplica-ccedilatildeo Home ConnectDepois de ligar o aparelho aguardepelo menos 2 minutos ateacute que a ini-cializaccedilatildeo interna do aparelho estejaconcluiacuteda Configure entatildeo o Ho-me Connectiexcl Ligar o aparelho agrave rede domeacutestica

WLAN (Wi-Fi) com funccedilatildeo WPSrarr Paacutegina 44

iexcl Ligar o aparelho agrave rede domeacutesticaWLAN (Wi-Fi) sem funccedilatildeo WPSrarr Paacutegina 44

A aplicaccedilatildeo Home Connect daacute-lhe in-dicaccedilotildees durante todo o processode registo Para efetuar as regula-ccedilotildees siga as instruccedilotildees da aplica-ccedilatildeo Home ConnectDicasiexcl Observe a documentaccedilatildeo forneci-

da da Home Connectiexcl Observe tambeacutem as indicaccedilotildees na

aplicaccedilatildeo Home ConnectNotasiexcl Respeite as indicaccedilotildees de segu-

ranccedila do presente manual de ins-truccedilotildees e certifique-se de que elassatildeo respeitadas quando o apare-

1 Wi-Fi eacute uma marca registada da Wi-Fi Alliance

ptemspHome Connect

44

lho eacute operado atraveacutes da aplica-ccedilatildeo Home Connect rarr Seguranccedila Paacutegina 33

iexcl A operaccedilatildeo no aparelho tem sem-pre prioridade Neste periacuteodo detempo natildeo eacute possiacutevel operar oaparelho atraveacutes da aplicaccedilatildeo Ho-me Connect

101 Ligar o aparelho agrave rededomeacutestica WLAN (WiFi)com funccedilatildeo WPS

Se o seu router possuir uma funccedilatildeoWPS pode ligar o aparelho automati-camente agrave sua rede domeacutesticaWLAN (WiFi)1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0724SYA

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeo durante 2 minutos Oaparelho estaacute pronto para a liga-ccedilatildeo automaacutetica agrave rede domeacutesticaWLAN (WiFi)

4 Neste periacuteodo de tempo ligue afunccedilatildeo WPS no routerPara tal observe as informaccedilotildeesna documentaccedilatildeo do seu router

a Se a ligaccedilatildeo for bem-sucedidapisca CP0724SYC no visorda temperatura

5 Se o visor da temperatura exibir CP0726SY o aparelho natildeoconseguiu estabelecer qualquer li-gaccedilatildeo agrave rede domeacutestica WLAN(WiFi)‒ Verifique se o aparelho se en-

contra dentro do alcance da re-de domeacutestica WLAN (WiFi)

‒ Repetir o procedimento ou esta-belecer a ligaccedilatildeo manualmenterarr Paacutegina 44

6 Ligar o aparelho agrave aplicaccedilatildeo Ho-me Connect rarr Paacutegina 45

102 Ligar o aparelho agrave rededomeacutestica WLAN (WiFi)sem funccedilatildeo WPS

Se o seu router natildeo possuir uma fun-ccedilatildeo WPS pode ligar o aparelho ma-nualmente agrave sua rede domeacutesticaWLAN (WiFi) O aparelho cria breve-mente uma rede WLAN proacutepria Podeligar um aparelho moacutevel agrave redeWLAN e transmitir as informaccedilotildees darede domeacutestica WLAN (WiFi) ao apa-relhoRequisito A aplicaccedilatildeo Home Con-nect estaacute instalada no aparelho moacute-vel1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0725SYA

3 Premir CP0207SYAa O aparelho cria uma rede WLAN

proacutepria com o nome HomeCon-nect

a O visor da temperatura exibe umaanimaccedilatildeo O aparelho estaacute prontopara a ligaccedilatildeo manual agrave rede do-meacutestica WLAN (WiFi)

4 Siga as instruccedilotildees na aplicaccedilatildeoHome Connect no dispositivo moacute-vel

a As informaccedilotildees da rede domeacutesticaWLAN (WiFi) satildeo transmitidas parao aparelho

a Se a ligaccedilatildeo for bem-sucedidapisca CP0725SYC no visorda temperatura

Home Connect emsppt

45

5 Se o visor da temperatura exibir CP0726SY o aparelho natildeoconseguiu estabelecer qualquer li-gaccedilatildeo agrave rede domeacutestica WLAN(WiFi)‒ Verifique se o aparelho se en-

contra dentro do alcance da re-de domeacutestica WLAN (WiFi)

‒ Repita a operaccedilatildeo

103 Ligar o aparelho agrave apli-caccedilatildeo Home Connect

Se tiver conectado automaticamenteo seu aparelho agrave sua rede domeacutesticaWLAN (WiFi) pode conectar o seuaparelho agrave aplicaccedilatildeo Home ConnectRequisitosiexcl O aparelho estaacute conectado agrave rede

domeacutestica WLAN (Wi-Fi) rarr Paacutegina44

iexcl A aplicaccedilatildeo Home Connect estaacuteinstalada no aparelho moacutevel

1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0727SYA

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeo4 Siga as instruccedilotildees da aplicaccedilatildeo

Home Connect ateacute a operaccedilatildeo es-tar concluiacuteda

a Se a ligaccedilatildeo for bem-sucedida ovisor da temperatura exibeCP0727SYC

5 Se o visor da temperatura exibirCP0727SYD o aparelho natildeoconseguiu estabelecer qualquer li-gaccedilatildeo agrave aplicaccedilatildeo Home Connect

‒ Na aplicaccedilatildeo Home Connect ve-rifique se o aparelho moacutevel estaacuteligado agrave rede domeacutestica WLAN(WiFi)

‒ Repita a operaccedilatildeo6 Se o visor da temperatura exibir

CP0727SYE repor as defini-ccedilotildees Home Connect rarr Paacutegina46

104 Instalar a atualizaccedilatildeo dosoftware Home Connect

O aparelho procura regularmenteatualizaccedilotildees para o software Ho-me ConnectNota Se existirem atualizaccedilotildees dis-poniacuteveis o visor da temperatura exi-be CP0729SYAPara cancelar a atualizaccedilatildeo e repor ovisor da temperatura na temperaturadefinida prima num campo taacutetil agrave es-colha1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0729SYB

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeoa A atualizaccedilatildeo eacute instaladaa Durante a instalaccedilatildeo o painel de

comandos estaacute bloqueadoa Se a instalaccedilatildeo for bem-sucedida

o visor da temperatura exibeCP0729SYD

4 Se o visor da temperatura exibirCP0729SYE o aparelho natildeoconseguiu instalar a atualizaccedilatildeo‒ Repita a operaccedilatildeo mais tarde

5 Se apoacutes vaacuterias tentativas a atuali-zaccedilatildeo natildeo puder ser concluiacutedacontacte a Assistecircncia Teacutecnicararr Paacutegina 54

ptemspCompartimento de refrigeraccedilatildeo

46

105 Repor as configuraccedilotildeesda Home Connect

Se houver problemas de ligaccedilatildeo doseu aparelho com a sua rede domeacutes-tica WLAN (WiFi) ou se pretender ini-ciar sessatildeo com o seu aparelho nu-ma outra rede domeacutestica WLAN(WiFi) pode repor as configura-ccedilotildees Home Connect1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0730SYA

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeo durante aprox 15 se-gundos

a Em seguida o visor da temperatu-ra exibe CP0730SYC

a As configuraccedilotildees Home Connectestatildeo repostas

106 Proteccedilatildeo de dadosObserve tambeacutem as indicaccedilotildees rela-tivas agrave proteccedilatildeo de dadosCom a primeira ligaccedilatildeo do seuaparelho a uma rede domeacutesticaligada agrave internet o seu aparelhotransmite as seguintes categorias dedados ao servidor Home Connect(primeiro registo)iexcl Identificaccedilatildeo inequiacutevoca do apare-

lho (constituiacuteda pelos coacutedigos doaparelho bem como pelo endere-ccedilo MAC do moacutedulo de comunica-ccedilatildeo Wi-Fi instalado)

iexcl Certificado de seguranccedila do moacute-dulo de comunicaccedilatildeo Wi-Fi (paraproteccedilatildeo teacutecnica da informaccedilatildeo daligaccedilatildeo)

iexcl A versatildeo atual de software ehardware do seu eletrodomeacutestico

iexcl Estado de uma eventual reposiccedilatildeoanterior para as definiccedilotildees de faacute-brica

Este primeiro registo prepara a utili-zaccedilatildeo das funcionalidades Ho-me Connect e soacute eacute necessaacuterio nomomento em que pretenda utilizarpela primeira vez as funcionalidadesHome ConnectNota Tenha em atenccedilatildeo que soacute eacutepossiacutevel utilizar as funcionalidadesHome Connect em conjunto com aaplicaccedilatildeo Home Connect Eacute possiacutevelaceder agraves informaccedilotildees relativas agraveproteccedilatildeo de dados na aplicaccedilatildeo Ho-me Connect

Compartimento de refrigeraccedilatildeo

11 Compartimento de re-frigeraccedilatildeo

Compartimento de refrigeraccedilatildeo

No compartimento de refrigeraccedilatildeopodem ser guardados produtos laacutec-teos ovos refeiccedilotildees prontas bolosconservas abertas e queijo duroA temperatura eacute regulaacutevel de 3 degC a8 degCAtraveacutes da refrigeraccedilatildeo tambeacutemeacute possiacutevel conservar alimentos facil-mente pereciacuteveis por curto a meacutedioprazo Quanto mais baixa for a tem-peratura selecionada tanto maistempo os alimentos permaneceratildeofrescos

111 Dicas sobre o armazena-mento de alimentos nocompartimento de refri-geraccedilatildeo

iexcl Guardar apenas alimentos frescose natildeo deteriorados

iexcl Observe a data miacutenima de valida-de ou data de consumo indicadapelo fabricante

Compartimento de frio intensivoemsppt

47

iexcl Guarde os alimentos bem embala-dos e tapados

iexcl Deixe primeiro arrefecer alimentose bebidas quentes

112 Zonas de frio no com-partimento de refrigera-ccedilatildeo

A circulaccedilatildeo do ar no compartimentode refrigeraccedilatildeo permite diferentes zo-nas de refrigeraccedilatildeo

Zona mais friaA zona mais fria eacute sobre a placa se-paradora e na prateleira para garra-fas grandesDica Conserve alimentos facilmentepereciacuteveis como p ex peixe enchi-dos e carne no compartimento defrio intensivo rarr Compartimento de frio intensivoPaacutegina 47

Zona mais quenteA zona mais quente situa-se na partesuperior da portaDica Na zona mais quente poderaacuteguardar alimentos natildeo delicados pex queijo duro e manteiga O queijopode assim continuar a desenvolvero seu aroma e a manteiga manteacutem-se faacutecil de barrar

Compartimento de frio intensivo

12 Compartimento de friointensivo

Compartimento de frio intensivo

No compartimento de frio intensivoconsegue-se manter a frescura dosalimentos frescos ateacute trecircs vezes maistempo do que no compartimento derefrigeraccedilatildeoA temperatura no compartimento defrio intensivo eacute mantida proacuteximo dos0 degC

A conservaccedilatildeo dos alimentos frescospermite preservar melhor a qualidadedos alimentos guardados A tempe-ratura baixa e a humidade otimizadado ar asseguram as condiccedilotildees ide-ais para a frescura dos alimentos

121 Tempos de conservaccedilatildeono compartimento defrio intensivo a 0 degC

Os tempos de conservaccedilatildeo depen-dem da qualidade inicial dos seusalimentos

Alimento Tempode con-servaccedilatildeo

Peixe fresco frutos domar

ateacute 3 dias

Aves carne (cozidaas-sada)

ateacute 5 dias

Vaca porco carneiroenchidos (em fatias)

ateacute 7 dias

Peixe fumado broacutecolos ateacute 14 di-as

Salada funcho damas-cos ameixas

ateacute 21 di-as

Queijo mole iogurte re-queijatildeo soro de mantei-ga couve-flor

ateacute 30 di-as

ptemspDescongelaccedilatildeo

48

Descongelaccedilatildeo

13 DescongelaccedilatildeoDescongelaccedilatildeo

131 Descongelaccedilatildeo no com-partimento de refrigera-ccedilatildeo

O compartimento de refrigeraccedilatildeo doseu aparelho descongela automatica-mente

132 Descongelaccedilatildeo do com-partimento de frio inten-sivo

O compartimento de frio intensivo doseu aparelho descongela automatica-mente

Limpeza e manutenccedilatildeo

14 Limpeza e manuten-ccedilatildeo

Limpeza e manutenccedilatildeo

Para que o seu aparelho se mante-nha durante muito tempo operacio-nal deve proceder a uma limpeza emanutenccedilatildeo cuidadosa do mesmoA limpeza de locais inacessiacuteveis temde ser realizada pela assistecircncia teacutec-nica A limpeza realizada pela assis-tecircncia teacutecnica pode implicar custos

141 Preparar o aparelho paraa limpeza

1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Desligue o aparelho da fonte de

alimentaccedilatildeoRetire a ficha da tomada ou desli-gue o fusiacutevel na caixa de fusiacuteveis

3 Retire todos os alimentos do apa-relho e guarde-os num local fres-coSe existir coloque o acumuladorde frio sobre os alimentos

4 Se existir uma camada de gelodeve deixaacute-la descongelar

5 Retire do aparelho todas as peccedilasde equipamento rarr Paacutegina 49

142 Limpar o aparelho

AVISORisco de choque eleacutetricoA penetraccedilatildeo de humidade podeprovocar choques eleacutetricos Natildeo utilizar aparelhos de limpeza

a vapor ou de alta pressatildeo paralimpar o aparelho

Liacutequido na iluminaccedilatildeo ou nos coman-dos pode ser perigoso A aacutegua da limpeza natildeo pode che-

gar agrave iluminaccedilatildeo ou aos coman-dos

ATENCcedilAtildeOOs produtos de limpeza inadequa-dos podem danificar a superfiacutecie doaparelho Natildeo utilize esfregotildees de palha-

daccedilo ou esponjas abrasivas Natildeo utilizar detergentes agressivos

ou abrasivos Natildeo utilize produtos de limpeza

com elevado teor de aacutelcoolSe lavar as peccedilas de equipamento eacessoacuterios na maacutequina de lavar lou-ccedila estes podem ficar deformados oudescoloridos Nunca lave as peccedilas de equipa-

mento e acessoacuterios na maacutequinade lavar louccedila

1 Prepare o aparelho para a limpe-za rarr Paacutegina 48

2 Limpe o aparelho as peccedilas deequipamento os componentes doaparelho e os vedantes da portacom um pano multiusos aacutegua teacute-pida e detergente com pH neutro

3 Seque muito bem com um panomacio e seco

Limpeza e manutenccedilatildeoemsppt

49

4 Insira as peccedilas de equipamento emonte os componentes do apare-lho

5 Estabeleccedila a ligaccedilatildeo eleacutetrica doaparelho

6 Ligue o aparelho rarr Paacutegina 427 Coloque os alimentos

143 Retirar peccedilas de equipa-mento

Se pretender limpar muito bem aspeccedilas de equipamento remova-asdo seu aparelho

Remover a prateleira extensiacutevel1 Extraia a prateleira extensiacutevel com

forccedila ateacute a lingueta de bloqueiodesengatarrarr Fig 5

2 Recline e remova a prateleira late-ralmente inclinada

Remover a prateleira paragarrafas Levante a prateleira para garrafas

e retire-ararr Fig 6

Remover a gaveta de fruta elegumes Incline a gaveta de fruta e legu-

mes para a frente e remova-a

rarr Fig 7

Retirar a gaveta de frio intensivo Incline a gaveta de frio intensivo

para a frente e retire-a rarr Fig 7

144 Desmontar componen-tes do aparelho

Se pretender limpar o seu aparelhoem profundidade pode desmontardeterminadas peccedilas do aparelho

Placa separadora e cobertura dagaveta de fruta e legumesPara limpar em profundidade a placaseparadora e a cobertura da gavetade fruta e legumes pode desmontaacute-lasDesmontar a placa separadora1 Retire a placa de vidro da placa

separadorararr Fig 8

2 Remova a gaveta de fruta e legu-mes

3 Pressione as alavancas na parteinferior de ambos os lados e pu-xe a placa separadora para a fren-te rarr Fig 9

4 Levante a placa separadora e re-mova-a lateralmente inclinada

Desmontar a cobertura Levante a cobertura da gaveta de

fruta e legumes puxe-a para afrente e desloque-a lateralmente in-clinada para fora

Montar a placa separadora e acobertura1 Coloque a cobertura da gaveta de

fruta e legumes2 Coloque a placa separadora

rarr Fig 103 Coloque a placa de vidro na placa

separadora

Calhas extensiacuteveisPara limpar as calhas extensiacuteveis emprofundidade pode desmontaacute-las

ptemspLimpeza e manutenccedilatildeo

50

Desmontar as calhas extensiacuteveis1 Puxe a calha extensiacutevel para fora

rarr Fig 112 Empurre o bloqueio no sentido da

seta e solte-o do pino traseiro

rarr Fig 123 Feche a calha extensiacutevel4 Empurre a calha extensiacutevel por ci-

ma do pino traseiro para traacutes edesencaixe-a rarr Fig 13

Montar as calhas extensiacuteveis1 Coloque a calha extensiacutevel na po-

siccedilatildeo estendida no pino da frente e puxe-a ligeiramente para a

frente para engatar rarr Fig 14

2 Insira a calha extensiacutevel no pinotraseiro e empurre o bloqueiopara traacutes rarr Fig 15

Eliminar anomaliasemsppt

51

Eliminar anomalias

15 Eliminar anomaliasEliminar anomalias

As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo proacuteprio utiliza-dor Antes de contactar a Assistecircncia Teacutecnica consulte as informaccedilotildees sobrea eliminaccedilatildeo de anomalias Isto permite evitar custos desnecessaacuterios

AVISORisco de choque eleacutetricoAs reparaccedilotildees indevidas satildeo perigosas As reparaccedilotildees no aparelho apenas podem ser realizadas por teacutecnicos quali-

ficados Para a reparaccedilatildeo do aparelho soacute podem ser utilizadas peccedilas sobresselen-

tes originais Se o cabo de alimentaccedilatildeo deste aparelho sofrer algum dano deveraacute ser

substituiacutedo pelo fabricante ou pela sua Assistecircncia Teacutecnica ou por um teacutecni-co devidamente qualificado para o efeito para se evitarem situaccedilotildees de pe-rigo

Avaria Causa e diagnoacutesticoO aparelho natildeo estaacute arefrigerar os visores ea iluminaccedilatildeo estatildeoacesos

O modo de exposiccedilatildeo estaacute ligado Efetue o autoteste do aparelho rarr Paacutegina 53a Terminado o autoteste do aparelho o aparelho

passa para o funcionamento normalA iluminaccedilatildeo LED natildeoestaacute a funcionar

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis Contacte a Assistecircncia Teacutecnica

Na lista de Assistecircncia Teacutecnica anexada encontra onuacutemero de assistecircncia teacutecnica

O Home Connect natildeofunciona corretamen-te

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis Aceda a wwwhome-connectcom

Aparece ou no vi-sor da temperatura

O sistema eletroacutenico detetou uma anomalia1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Desligue o aparelho da corrente

Retire a ficha da tomada ou desligue o disjuntor naquadro eleacutetrico

3 Volte a ligar o aparelho apoacutes 5 minutos4 Se a mensagem no visor continuar a surgir contac-

te a Assistecircncia TeacutecnicaNa lista de Assistecircncia Teacutecnica anexada encontra onuacutemero de assistecircncia teacutecnica

Ouve-se o aviso sono-ro e oCP0701SYacende-se

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis Prima CP0400SYa O alarme eacute desligado

ptemspEliminar anomalias

52

Avaria Causa e diagnoacutesticoOuve-se o aviso sono-ro e oCP0701SYacende-se

A porta do aparelho estaacute aberta Feche a porta do aparelho

A temperatura diferebastante da tempera-tura regulada

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Volte a ligar o aparelho apoacutes aprox 5 minutos

rarr Paacutegina 42‒ Se a temperatura estiver demasiado quente veri-

fique-a novamente apoacutes algumas horas‒ Se a temperatura estiver demasiado fria verifi-

que-a novamente no dia seguinte

Aparelho zumbe bor-bulha ronca gargare-ja ou clica

Nenhum erro Um motor estaacute a funcionar p ex agre-gado de refrigeraccedilatildeo ventilador O agente refrigeran-te flui pelos tubos Motor interruptor ou vaacutelvulas mag-neacuteticas ligam ou desligamNenhuma accedilatildeo necessaacuteria

O aparelho faz ruiacutedos Peccedilas de equipamento oscilam ou prendem Verifique as peccedilas de equipamento removiacuteveis e

se necessaacuterio volte a colocaacute-las no lugar

Garrafas ou outros recipientes tocam-se Afaste as garrafas ou os recipientes

Armazenar e eliminaremsppt

53

151 Efetuar o autoteste doaparelho

1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Voltar a ligar o aparelho apoacutes

5 minutos rarr Paacutegina 423 10 segundos apoacutes ligar prima

a tecla CP0426SY durante3 a 5 segundos mantendo-a pre-mida

a O autoteste do aparelho inicia-sea Durante o autoteste do aparelho

soa uma sinal sonoro prolongadode vez em quando

a O seu aparelho estaacute operacionalse soarem 2 sinais sonoros e a in-dicaccedilatildeo de temperatura mostrar atemperatura regulada apoacutes con-clusatildeo do autoteste do aparelhoO aparelho passa para o funciona-mento normal

a Se apoacutes a conclusatildeo do autotestedo aparelho ouvir 5 sinais sono-ros e CP0716SY piscar du-rante 10 segundos contactar aAssistecircncia Teacutecnica

Armazenar e eliminar

16 Armazenar e eliminarArmazenar e eliminar

Aqui fica a saber como preparar oseu aparelho para o armazenamentoFicaraacute tambeacutem a saber como elimi-nar aparelhos usados

161 Colocar o aparelho forade serviccedilo

1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Desligue o aparelho da fonte de

alimentaccedilatildeoRetire a ficha da tomada ou desli-gue o fusiacutevel na caixa de fusiacuteveis

3 Retire todos os alimentos4 Descongele o aparelho rarr Paacutegina

48

5 Limpe o aparelho rarr Paacutegina 486 Para garantir a ventilaccedilatildeo do interi-

or do aparelho deixe-o aberto

162 Eliminar o aparelho usa-do

Atraveacutes duma eliminaccedilatildeo compatiacutevelcom o meio ambiente podem serreutilizadas mateacuterias-primas valiosas

AVISORisco de danos para a sauacutedeAs crianccedilas podem fechar-se dentrodo aparelho correndo perigo de vi-da Para dificultar a entrada de crian-

ccedilas natildeo retirar as prateleiras e asgavetas do aparelho

Manter as crianccedilas afastadas doaparelho fora de uso

AVISORisco de incecircndioEm caso de danos dos tubos podesair agente refrigerante inflamaacutevel egases nocivos que se podem infla-mar Natildeo danificar os tubos do circuito

de refrigeraccedilatildeo nem o isolamento

1 Desligar a ficha de rede do caboeleacutetrico

2 Cortar o cabo eleacutetrico3 Elimine o aparelho de forma ecoloacute-

gicaPara obter mais informaccedilotildees so-bre os procedimentos atuais deeliminaccedilatildeo contacte o seu AgenteEspecializado ou os Serviccedilos Mu-nicipais da sua zona

Este aparelho estaacute mar-cado em conformidadecom a Directiva201219UE relativa aosresiacuteduos de equipamen-tos eleacutectricos e electroacuteni-

ptemspServiccedilo de Assistecircncia Teacutecnica

54

cos (waste electrical andelectronic equipment -WEEE)A directiva estabelece oquadro para a criaccedilatildeode um sistema de reco-lha e valorizaccedilatildeo dosequipamentos usadosvaacutelido em todos os Esta-dos Membros da UniatildeoEuropeia

Serviccedilo de Assistecircncia Teacutecnica

17 Serviccedilo de Assistecircn-cia Teacutecnica

Serviccedilo de Assistecircncia Teacutecnica

Se natildeo lhe for possiacutevel eliminar umaanomalia no aparelho ou se for ne-cessaacuterio proceder a uma reparaccedilatildeocontacte a nossa Assistecircncia Teacutecni-caPode adquirir peccedilas de substituiccedilatildeooriginais relevantes para o funciona-mento em conformidade com o regu-lamento relativo aos requisitos deconceccedilatildeo ecoloacutegica junto da nossaAssistecircncia Teacutecnica para um tempode duraccedilatildeo de pelo menos 10 anosa partir da colocaccedilatildeo do seu apare-lho no mercado dentro do EspaccediloEconoacutemico EuropeuNota A utilizaccedilatildeo da AssistecircnciaTeacutecnica eacute gratuita no acircmbito dascondiccedilotildees de garantia do fabricanteaplicaacuteveis localmente O tempo deduraccedilatildeo miacutenimo da garantia (garan-tia do fabricante para consumidoresprivados) no Espaccedilo Econoacutemico Eu-ropeu eacute de 2 anos de acordo comas condiccedilotildees de garantia aplicaacuteveislocalmente As condiccedilotildees de garan-tia natildeo tecircm efeitos sobre outros direi-tos ou exigecircncias que lhe sejam de-vidos de acordo com a legislaccedilatildeo lo-cal

Pode obter informaccedilotildees detalhadassobre o periacuteodo e as condiccedilotildees degarantia no seu paiacutes junto da nossaAssistecircncia Teacutecnica do comercianteou na nossa paacutegina webSe contactar a Assistecircncia Teacutecnicadeve ter agrave matildeo o nuacutemero de produto(E-Nr) e o nuacutemero de fabrico (FD)do seu aparelhoOs dados de contacto da AssistecircnciaTeacutecnica encontram-se no registo depontos de Assistecircncia Teacutecnica emanexo ou na nossa paacutegina web

171 Nuacutemero do produto (E-Nr) e nuacutemero de fabrico(FD)

Encontra o nuacutemero de produto (E-Nr) e o nuacutemero de fabrico (FD) naplaca de caracteriacutesticas do aparelhorarr Fig 1 6Aponte os dados para ter sempre agravematildeo os dados do seu aparelho e onuacutemero de telefone da AssistecircnciaTeacutecnica

Dados teacutecnicos

18 Dados teacutecnicosDados teacutecnicos

O agente refrigerante o volume uacutetile outros dados teacutecnicos encontram-se indicados na placa de caracteriacutesti-casrarr Fig 1 6Para mais informaccedilotildees sobre o seumodelo de aparelho visite httpsenergylabelbsh-groupcom1 Este en-dereccedilo de Internet encaminha para abase de dados de produtos da UE aEPREL cujo endereccedilo ainda natildeo ti-nha sido publicado aquando da pu-blicaccedilatildeo deste documento Siga asinstruccedilotildees para procura do modeloA identificaccedilatildeo do modelo pode serdeterminada com base nos carateres

1 Aplicaacutevel apenas para paiacuteses do Espaccedilo Econoacutemico Europeu

Declaraccedilatildeo de conformidadeemsppt

55

antes do traccedilo no nuacutemero de produ-to (E-Nr) na placa de caracteriacutesticasEm alternativa a identificaccedilatildeo do mo-delo tambeacutem eacute indicada na primeiralinha da etiqueta energeacutetica da UE

Declaraccedilatildeo de conformidade

19 Declaraccedilatildeo de confor-midade

Declaraccedilatildeo de conformidade

A Gaggenau Hausgeraumlte GmbH de-clara pelo presente que o aparelhocom funcionalidade Home Connect

se encontra em conformidade comos requisitos essenciais e as restan-tes disposiccedilotildees aplicaacuteveis da Diretiva201453EUPode encontrar uma declaraccedilatildeo deconformidade RED completa na inter-net em wwwgaggenaucom na paacutegi-na de produto do seu aparelho juntoda documentaccedilatildeo suplementar

Banda de 24 GHz maacutex 100 mWBanda de 5 GHz maacutex 100 mW

BE BG CZ DK PT EE IE ELES FR HR IT CY LV LT LUHU MT NL AT PL PT RO SISK FI SE UK NO CH TR

WLAN de 5 GHz (Wi-Fi) apenas para utilizaccedilatildeo no interior

el

56

Πίνακας περιεχομένων1 Ασφάλεια 5811 Γενικές υποδείξεις 5812 Χρήση σύμφωνα με τον

σκοπό προορισμού 5813 Περιορισμός ομάδας

χρηστών 5814 Ασφαλής μεταφορά 5915 Ασφαλής εγκατάσταση 5916 Ασφαλής χρήση 6017 Χαλασμένη συσκευή 62

2 Αποφυγή υλικών ζημιών 64

3 Προστασία περιβάλλοντοςκαι οικονομία 64

31 Απόσυρση συσκευασίας 6432 Εξοικονόμηση ενέργειας 64

4 Τοποθέτηση και σύνδεση 6541 Υλικά παράδοσης 6542 Κριτήρια για τη θέση

τοποθέτησης 6543 Συναρμολόγηση της

συσκευής 6644 Προετοιμασία της συσκευής

για τη χρήση για πρώτηφορά 66

45 Ηλεκτρική σύνδεση τηςσυσκευής 66

5 Γνωριμία 6651 Συσκευή 6652 Πεδίο χειρισμού 67

6 Εξοπλισμός 6761 Συρόμενο ράφι 6762 Δοχείο φρούτων και

λαχανικών 6763 Δοχείο διατήρησης

φρεσκάδας 6864 Θήκη πόρτας 6865 Εξαρτήματα 68

7 Βασικός χειρισμός 6871 Ενεργοποίηση της συσκευής 6872 Υποδείξεις για τη λειτουργία 6873 Απενεργοποίηση της

συσκευής 6874 Ρύθμιση της θερμοκρασίας 69

8 Πρόσθετες λειτουργίες 6981 Ταχεία ψύξη 69

9 Συναγερμός 7091 Συναγερμός πόρτας 70

10 Home Connect 70101 Σύνδεση της συσκευής με

το οικιακό δίκτυο WLAN(Wi-Fi) με λειτουργία WPS 70

102 Σύνδεση της συσκευής μετο οικιακό δίκτυο WLAN(Wi-Fi) χωρίς λειτουργίαWPS 71

103 Σύνδεση της συσκευής μετην εφαρμογή (App)Home Connect 72

104 Εγκατάσταση τηςενημέρωσης του λογισμικούHome Connect 72

105 Επαναφορά των ρυθμίσεωνHome Connect 73

106 Προστασία των προσωπικώνδεδομένων 73

11 Θάλαμος ψύξης 73111 Συμβουλές για την

αποθήκευση τροφίμων στονθάλαμο ψύξης 74

112 Ζώνες ψύξης στον θάλαμοψύξης 74

12 Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας 74

121 Χρόνοι αποθήκευσης στονθάλαμο διατήρησηςφρεσκάδας στους 0 degC 74

el

57

13 Απόψυξη 75131 Απόψυξη στον θάλαμο

ψύξης 75132 Ξεπάγωμα στον θάλαμο

διατήρησης φρεσκάδας 75

14 Καθαρισμός και φροντίδα 75141 Προετοιμασία της

συσκευής για καθαρισμό 75142 Καθαρισμός της συσκευής 75143 Αφαίρεση των μερών

εξοπλισμού 76144 Αφαίρεση μερών της

συσκευής 77

15 Αποκατάσταση βλαβών 78

16 Αποθήκευση και απόσυρση 80161 Θέση της συσκευής εκτός

λειτουργίας 80162 Απόσυρση παλιάς

συσκευής 80

17 Υπηρεσία εξυπηρέτησηςπελατών 81

171 Αριθμός προϊόντος (E-Nr)και αριθμός κατασκευής(FD) 81

18 Τεχνικά στοιχεία 82

19 Δήλωση πιστότητας 82

elemspΑσφάλεια

58

1 Ασφάλεια

Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας

11 Γενικές υποδείξειςiexcl Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίεςiexcl Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για

μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευήςiexcl Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη

μεταφορά

12 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμούΑυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για την τοποθέτησηΧρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνοiexcl για την ψύξη τροφίμωνiexcl στα ιδιωτικά νοικοκυριά και σε κλειστούς χώρους του οικιακού

περιβάλλοντοςiexcl μέχρι ένα ύψος από 2000 m πάνω από την επιφάνεια της

θάλασσας

13 Περιορισμός ομάδας χρηστώνΑυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά από 8 ετώνκαι άνω και από πρόσωπα με μειωμένες φυσικές αισθητήριες ήνοητικές ικανότητες καθώς και έλλειψη εμπειρίας καιή γνώσης ανεπιβλέπονται ή έχουν κατατοπιστεί σχετικά με την ασφαλή χρήσητης συσκευής και έχουν κατανοήσει τους κινδύνους πουαπορρέουν από αυτήΤα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευήΟ καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν επιτρέπεται ναεκτελείται από παιδιά χωρίς επίβλεψηΤα παιδιά ηλικίας από 3 ετών και κάτω των 8 ετών μπορούν ναφορτώσουν και να ξεφορτώσουν το ψυγείοκαταψύκτη

Ασφάλειαemspel

59

14 Ασφαλής μεταφορά

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμούΤο μεγάλο βάρος της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σετραυματισμούς κατά την ανύψωση Μη σηκώνετε μόνοι σας τη συσκευή

15 Ασφαλής εγκατάσταση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΟι μη ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις είναι επικίνδυνες Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα

στοιχεία που αναφέρονται στην πινακίδα τύπου Συνδέστε τη συσκευή σε ένα δίκτυο ρεύματος με

εναλλασσόμενο ρεύμα μόνο μέσω μιας γειωμένης πρίζαςεγκατεστημένης σύμφωνα με τους κανονισμούς Το σύστημα αγωγών προστασίας (γείωση) της ηλεκτρικής

εγκατάστασης του σπιτιού πρέπει να είναι εγκαταστημένοσύμφωνα με τους κανονισμούς Μην τροφοδοτείτε τη συσκευή ποτέ μέσω μιας εξωτερικής

διάταξης μεταγωγής πχ χρονοδιακόπτης ή τηλεχειρισμός Όταν η συσκευή είναι εγκατεστημένη πρέπει το φις του

καλωδίου σύνδεσης να είναι ελεύθερα προσιτό ή σε περίπτωσηπου η ελεύθερη πρόσβαση δεν είναι δυνατή πρέπει στη μόνιμηηλεκτρική εγκατάσταση να τοποθετηθεί μια διάταξη διακοπήςόλων των πόλων σύμφωνα με τους κανονισμούς εγκατάστασης Κατά την τοποθέτηση της συσκευής προσέξτε να μη μαγκωθεί ή

να μην τσακιστεί το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος

Μια χαλασμένη μόνωση του καλωδίου σύνδεσης είναι επικίνδυνη Μη φέρνετε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης σε επαφή με πηγές

θερμότητας

elemspΑσφάλεια

60

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξηςΌταν τα ανοίγματα αερισμού της συσκευής είναι κλειστά μπορείσε περίπτωση μιας διαρροής ψυκτικού μέσου να σχηματιστεί έναεύφλεκτο μίγμα αερίου-αέρα Μην κλείνετε τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της

συσκευής ή στο επίτοιχο περίβλημα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάςΗ χρήση ενός επεκταμένου καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος και μη εγκεκριμένων προσαρμογέων είναι επικίνδυνη Μη χρησιμοποιείτε κανένα καλώδιο επέκτασης (μπαλαντέζα) ή

πολύπριζο Όταν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος είναι πολύ

μικρό ελάτε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Χρησιμοποιείτε μόνο προσαρμογείς εγκεκριμένους από τον

κατασκευαστήΤα φορητά πολύπριζα ή τροφοδοτικά μπορεί να υπερθερμανθούνκαι να προκαλέσουν πυρκαγιά Μην τοποθετείτε τα φορητά πολύπριζα ή τροφοδοτικά στην πίσω

πλευρά των συσκευών

16 Ασφαλής χρήση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΜια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε κλειστούς χώρους Μην εκθέτετε τη συσκευή ποτέ σε μεγάλη ζέστη και υγρασία Μη χρησιμοποιείτε συσκευές εκτόξευσης ατμού ή συσκευές

καθαρισμού υψηλής πίεσης για να καθαρίσετε τη συσκευή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ασφυξίαςΤα παιδιά μπορεί να περάσουν τα υλικά της συσκευασίας πάνωαπό το κεφάλι ή να τυλιχτούν σrsquo αυτά και να πάθουν ασφυξία Κρατάτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίαςΤα παιδιά μπορεί να εισπνεύσουν ή να καταπιούν μικρά κομμάτιακαι έτσι να πάθουν ασφυξία Κρατάτε τα μικρά κομμάτια μακριά από τα παιδιά

Ασφάλειαemspel

61

Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με μικρά κομμάτια

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξηςΜηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα μπορεί να προκαλέσουν ζημιάστο κύκλωμα ψύξης εύφλεκτο ψυκτικό μέσο μπορεί να εξέλθει καινα εκραγεί Για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης μη

χρησιμοποιήσετε άλλες μηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα απόαυτά που συνιστούνται από τον κατασκευαστή

Προϊόντα με εύφλεκτα προωθητικά αέρια και εκρηκτικές ύλεςμπορεί να εκραγούν πχ κουτιά σπρέι Μην αποθηκεύετε στη συσκευή προϊόντα με εύφλεκτα

προωθητικά αέρια και εκρηκτικές ύλες

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάςΗλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής μπορεί να οδηγήσουνσε μια πυρκαγιά πχ θερμάστρες ή ηλεκτρικές παγομηχανές Μη λειτουργείτε ηλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμούΤα δοχεία με ανθρακούχα ποτά μπορεί να σκάσουν Μην αποθηκεύετε δοχεία με ανθρακούχα ποτά στον θάλαμο

διατήρησης φρεσκάδαςΤραυματισμός των ματιών λόγω εύφλεκτου ψυκτικού μέσου καιεπιβλαβών αερίων που εξέρχονται Μην προκαλέσετε ζημιά στους σωλήνες του κυκλώματος του

ψυκτικού μέσου και στη μόνωση

ΠΡΟΣΟΧΗ ‒ Κίνδυνος βλάβης για την υγείαΓια την αποφυγή της μόλυνσης των τροφίμων πρέπει να τηρηθούνοι ακόλουθες οδηγίες Εάν ανοίξει η πόρτα για ένα μεγαλύτερο χρονικό διάστημα

μπορεί να προκληθεί μια σημαντική αύξηση της θερμοκρασίαςστους θαλάμους της συσκευής Οι επιφάνειες που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα και προσιτά

συστήματα αποχέτευσης πρέπει να καθαρίζονται τακτικά

elemspΑσφάλεια

62

Φυλάγετε το ομώ κρέας και τα ψάρια σε κατάλληλα δοχεία στοψυγείο με τέτοιον τρόπο ώστε να μην έρχονται σε επαφή μεάλλα τρόφιμα ή να στάζουν επάνω σε αυτά Όταν η συσκευή ψύξηςκατάψυξης μένει άδεια για μεγαλύτερο

χρονικό διάστημα απενεργοποιήστε τη συσκευή ξεπαγώστε καικαθαρίστε την και αφήστε την πόρτα ανοιχτή για να αποφύγετετη δημιουργία μούχλας

Μέρη στη συσκευή κατασκευασμένα από μέταλλο ή με μεταλλικήεμφάνιση μπορούν να περιέχουν αλουμίνιο Όταν όξινα τρόφιμαέρθουν σε επαφή με αλουμίνιο μπορούν ιόντα αλουμινίου ναπεράσουν μέσα στα τρόφιμα Μην καταναλώνετε μολυσμένα τρόφιμα

17 Χαλασμένη συσκευή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΜια συσκευή ή ένα καλώδιο σύνδεσης που έχουν υποστεί ζημιάείναι επικίνδυνα Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή που έχει υποστεί ζημιά Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης για να αποσυνδέσετε

τη συσκευή από τοι δίκτυο του ρεύματος Τραβάτε πάντοτε τοφις του καλωδίου σύνδεσης Όταν η συσκευή ή το καλώδιο σύνδεσης έχει ζημιά τραβήξτε

αμέσως το φις του καλωδίου σύνδεσης ή κατεβάστε τηνασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών rarr Σελίδα 81Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες Μόνο εκπαιδευμένο γιrsquo αυτό ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται

να πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για

την επισκευή της συσκευής Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της

συσκευής υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τονκατασκευαστή ή την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών του ή απόένα αντίστοιχα ειδικευμένο άτομο για την αποφυγή επικινδύνωνκαταστάσεων

Ασφάλειαemspel

63

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς

Σε περίπτωση ζημιάς των σωλήνων μπορεί να εξέλθει εύφλεκτοψυκτικό μέσο και επιβλαβή αέρια και να αναφλεγούν Κρατάτε τη φωτιά και τις πηγές ανάφλεξης μακριά από τη

συσκευή Αερίζετε τον χώρο Απενεργοποιήστε τη συσκευή rarr Σελίδα 68 Τραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο του

ρεύματος ή κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο τωνασφαλειών Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών rarr Σελίδα 81

elemspΑποφυγή υλικών ζημιών

64

Αποφυγή υλικών ζημιών

2 Αποφυγή υλικώνζημιών

Αποφυγή υλικών ζημιών

ΠΡΟΣΟΧΗΜε τη χρήση της βάσης τωνσυρταριών ή της πόρτας τηςσυσκευής ως επιφάνεια καθίσματος ήεπιφάνεια ανάβασης μπορεί να πάθειζημιά η συσκευή Μην ανεβαίνετε ή μη στηρίζεστε

πάνω σε βάσεις συρτάρια ήπόρτες

Λόγω ρύπανσης με λάδι ή λίποςμπορεί τα πλαστικά μέρη και οιτσιμούχες της πόρτας να γίνουνπορώδης Κρατάτε τα πλαστικά μέρη και τις

τσιμούχες της πόρτας καθαρά απόλάδια και λίπη

Μέρη στη συσκευή κατασκευασμένααπό μέταλλο ή με μεταλλική εμφάνισημπορούν να περιέχουν αλουμίνιο Τοαλουμίνιο αντιδρά σε περίπτωσηεπαφής με όξινα τρόφιμα Μην αποθηκεύετε τρόφιμα χωρίς

συσκευασία στη συσκευή

Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία

3 Προστασίαπεριβάλλοντος καιοικονομία

Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία

31 Απόσυρση συσκευασίαςΤα υλικά συσκευασίας είναι φιλικάπρος το περιβάλλον καιεπαναχρησιμοποιούμενα Αποσύρετε τα επιμέρους

εξαρτήματα ξεχωριστά ανάλογα μετο είδος

32 Εξοικονόμηση ενέργειαςΑν ακολουθήσετε αυτές τιςυποδείξεις η συσκευή σας θακαταναλώνει λιγότερο ρεύμα

Επιλογή της θέσης τοποθέτησηςiexcl Προστατεύετε τη συσκευή από

άμεση ηλιακή ακτινοβολίαiexcl Τοποθετήστε τη συσκευή με τη

μέγιστη δυνατή απόσταση από ταθερμαντικά σώματα την ηλεκτρικήκουζίνα και άλλες πηγέςθερμότηταςndash Διατήρηση μιας απόστασης

30 mm από ηλεκτρικές κουζίνεςή κουζίνες αερίου

ndash Διατήρηση μιας απόστασης300 mm από κουζίνεςπετρελαίου ή κάρβουνου

iexcl Χρησιμοποιείτε ένα βάθος εσοχήςαπό 560 mm

iexcl Μην καλύπτετε ή μην κλείνετε μετυχόν αντικείμενα ποτέ ταεξωτερικά πλέγματα αερισμού

Εξοικονόμηση ενέργειας κατά τηχρήσηΣημείωση Η διάταξη των μερώνεξοπλισμού δεν επηρεάζει τηνκατανάλωση ενέργειας της συσκευήςiexcl Ανοίξτε τη συσκευή μόνο για λίγοiexcl Μην καλύπτετε ή μην κλείνετε με

τυχόν αντικείμενα τα εσωτερικάανοίγματα αερισμού ή ταεξωτερικά πλέγματα αερισμού

iexcl Μεταφέρετε τα αγορασμένατρόφιμα μέσα σε μια τσάντα-ψυγείο και τοποθετείτε τα γρήγοραμέσα στη συσκευή

iexcl Αφήνετε τα ζεστά τρόφιμα καιποτά να κρυώσουν πρώτα προτούτα αποθηκεύσετε

iexcl Για να εκμεταλλευτείτε το ψύχοςτων κατεψυγμένων τροφίμωντοποθετείτε τα κατεψυγμένατρόφιμα για ξεπάγωμα στονθάλαμο ψύξης

Τοποθέτηση και σύνδεσηemspel

65

iexcl Αφήνετε πάντοτε λίγο χώροανάμεσα στα τρόφιμα και στο πίσωτοίχωμα

Τοποθέτηση και σύνδεση

4 Τοποθέτηση καισύνδεση

Τοποθέτηση και σύνδεση

Την καταλληλότερη θέση και τρόποτοποθέτησης της συσκευής σας θατον μάθετε εδώ Εκτός αυτού θαμάθετε τον τρόπο που πρέπει νασυνδέσετε την συσκευή στο δίκτυοτου ρεύματος

41 Υλικά παράδοσηςΜετά το ξεπακετάρισμα ελέγξτε όλατα μέρη για ζημιές μεταφοράς καθώςκαι για την πληρότητα τηςπαράδοσηςΑπευθυνθείτε σε περίπτωσηδιαμαρτυρίας στον έμπορά σας ήστην υπηρεσία εξυπηρέτησηςπελατών rarr Σελίδα 81 της εταιρείαςμαςΗ παράδοση αποτελείται από τα εξήςiexcl Εντοιχιζόμενη συσκευήiexcl Εξοπλισμός και εξαρτήματα1

iexcl Υλικά συναρμολόγησηςiexcl Οδηγίες συναρμολόγησηςiexcl Οδηγίες χρήσηςiexcl Κατάλογος της υπηρεσίας

εξυπηρέτησης πελατώνiexcl Επισυναπτόμενο φύλλο εγγύησης2

iexcl Ενεργειακή σήμανσηiexcl Πληροφορίες σχετικά με την

κατανάλωση ενέργειας και τουςθορύβους

iexcl Πληροφορίες για Home Connect

42 Κριτήρια για τη θέσητοποθέτησης

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος έκρηξηςΕάν η συσκευή βρίσκεται σε ένανπολύ μικρό χώρο μπορεί σεπερίπτωση μιας διαρροής ψυκτικούμέσου να σχηματιστεί ένα εύφλεκτομίγμα αερίου-αέρα Τοποθετείτε τη συσκευή μόνο σε

έναν χώρο ο οποίος έχει όγκοτουλάχιστον 1 m3 άνα 8 γρψυκτικού μέσου Η ποσότητα τουψυκτικού μέσου αναγράφεται στηνπινακίδα τύπου rarr Εικ 1 6

Το βάρος της συσκευής μπορεί ναανέρχεται από το εργοστάσιοανάλογα με το μοντέλο σε μέχρι και70 κιλάΗ επιφάνεια πρέπει να είναι επαρκώςσταθερή για να αντέχει το βάρος τηςσυσκευής

Επιτρεπτή θερμοκρασία χώρουΗ επιτρεπτή θερμοκρασία χώρουεξαρτάται από την κατηγορίακλίματος της συσκευήςΗ κατηγορία κλίματος αναγράφεταιστην πινακίδα τύπου rarr Εικ 1 6

Κατηγορίακλίματος

Επιτρεπτήθερμοκρασία χώρου

SN 10 degChellip32 degCN 16 degChellip32 degCST 16 degChellip38 degCT 16 degChellip43 degC

Η συσκευή είναι εντός της επιτρεπτήςθερμοκρασίας χώρου πλήρωςλειτουργική

1 Ανάλογα με τον εξοπλισμό της συσκευής2 Όχι σε όλες τις χώρες

elemspΓνωριμία

66

Όταν λειτουργείτε μια συσκευή τηςκατηγορίας κλίματος SN σεχαμηλότερες θερμοκρασίες χώρουμπορούν να αποκλειστούν ζημιές στησυσκευή μέχρι μια θερμοκρασίαχώρου από 5 degC

Διαστάσεις εσοχήςΠροσέξτε τις διαστάσεις της εσοχήςόταν τοποθετείτε τη συσκευή σαςστην εσοχή Σε περίπτωσηαποκλίσεων μπορεί ναπαρουσιαστούν προβλήματα κατά τηνεγκατάσταση της συσκευήςΒάθος εσοχήςΤοποθετήστε τη συσκευή στοσυνιστούμενο βάθος εσοχής από560 mmΣε περίπτωση μικρότερου βάθουςεσοχής αυξάνεται ελάχιστα ηκατανάλωση ενέργειας Το βάθοςεσοχής πρέπει να είναι το λιγότερο550 mmΠλάτος εσοχήςΓια τη συσκευή είναι απαραίτητο έναεσωτερικό πλάτος της εσοχής τουντουλαπιού από το λιγότερο 560 mm

43 Συναρμολόγηση τηςσυσκευής

Συναρμολογήστε τη συσκευήσύμφωνα με τις συνημμένεςοδηγίες συναρμολόγησης

44 Προετοιμασία τηςσυσκευής για τη χρήσηγια πρώτη φορά

1 Αφαιρέστε το πληροφοριακό υλικό2 Αφαιρέστε τις προστατευτικές

μεμβράνες και τις ασφάλειεςμεταφοράς πχ κολλητικές ταινίεςκαι χαρτόνι

3 Καθαρίστε τη συσκευή για πρώτηφορά rarr Σελίδα 75

45 Ηλεκτρική σύνδεση τηςσυσκευής

1 Τοποθετήστε το φις του καλωδίουσύνδεσης της συσκευής σε μιαπρίζα κοντά στη συσκευήΤα στοιχεία σύνδεσης τηςσυσκευής βρίσκονται στηνπινακίδα τύπου rarr Εικ 1 6

2 Ελέγξτε το φις για σταθερήπροσαρμογή

a Η συσκευή βρίσκεται τώρα σεετοιμότητα λειτουργίας

Γνωριμία

5 ΓνωριμίαΓνωριμία

51 ΣυσκευήΕδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για ταεξαρτήματα της συσκευής σαςrarr Εικ 1

A Θάλαμος ψύξης rarr Σελίδα 73

B Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας rarr Σελίδα 74

1 Πεδίο χειρισμού rarr Σελίδα 67

2 Συρόμενο ράφι rarr Σελίδα 67

3 Διαχωριστική πλάκα μερυθμιστή υγρασίας rarr Σελίδα67

4 Δοχείο φρούτων καιλαχανικών rarr Σελίδα 67

5 Δοχείο διατήρησηςφρεσκάδας rarr Σελίδα 68

6 Πινακίδα τύπου rarr Σελίδα 82

7 Θήκη πόρτας για μεγάλεςφιάλες rarr Σελίδα 68

Σημείωση Αποκλίσεις μεταξύ τηςσυσκευής σας και των απεικονίσεωνείναι δυνατές σχετικά με τονεξοπλισμό και το μέγεθος

Εξοπλισμόςemspel

67

52 Πεδίο χειρισμούΜέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετεόλες τις λειτουργίες της συσκευήςσας και λαμβάνετε πληροφορίες γιατην κατάσταση λειτουργίαςrarr Εικ 2

1 CP0400SYΑπενεργοποιεί τοπροειδοποιητικό σήμα

2 Δείχνει τη ρυθμισμένηθερμοκρασία του θαλάμουψύξης σε degC

3 CP0302SYBCP0302SYA Ρυθμίζει τηθερμοκρασία του θαλάμουψύξης

4 CP0403SYAΕνεργοποιεί ή απενεργοποιείτο Ταχεία ψύξη

5 CP0419SY Ανοίγει τομενού για τη ρύθμιση τουHome Connect

6 CP0100SY Ενεργοποιείή απενεργοποιεί τη συσκευή

Εξοπλισμός

6 ΕξοπλισμόςΕξοπλισμός

Ο εξοπλισμός της συσκευής σαςεξαρτάται από το μοντέλο

61 Συρόμενο ράφιΓια την επίτευξη μιας καλύτερηςεπισκόπησης και τη γρηγορότερηαφαίρεση των τροφίμων τραβήξτεέξω το ράφι

62 Δοχείο φρούτων καιλαχανικών

Αποθηκεύετε τα φρέσκα φρούτα καιλαχανικά στο δοχείο φρούτων καιλαχανικώνΜέσω του ρυθμιστή υγρασίας τηςδιαχωριστικής πλάκας και μιαςειδικής στεγανοποίησης μπορείτε ναπροσαρμόσετε την υγρασία του αέραστο δοχείο φρούτων και λαχανικώνrarr Εικ 3Ρυθμίστε την υγρασία του αέρα στοδοχείο φρούτων και λαχανικών βάσειτου είδους και της ποσότητας τωντροφίμων που πρόκειται νααποθηκευτούν γυρνώντας τονρυθμιστή υγρασίαςiexcl Χαμηλή υγρασία του αέρα σε

περίπτωση αποθήκευσης κυρίωςφρούτων ή σε περίπτωση μεγάληςφόρτωσης

iexcl Μεσαία υγρασία του αέρα σεπερίπτωση μικτής φόρτωσης

iexcl Υψηλή υγρασία του αέρα σεπερίπτωση αποθήκευσης κυρίωςλαχανικών ή σε περίπτωση μικρήςφόρτωσης

Ανάλογα με την ποσότητα και ταπρος αποθήκευση τρόφιμα μπορεί νασχηματιστεί νερό συμπύκνωσης(υγρασία) στο δοχείο φρούτων καιλαχανικών

elemspΒασικός χειρισμός

68

Απομακρύνετε το νερό συμπύκνωσηςμε ένα στεγνό πανί και προσαρμόστετην υγρασία του αέρα μέσω τουρυθμιστή υγρασίαςΓια να διατηρηθεί η ποιότητα και τοάρωμα αποθηκεύετε τα ευαίσθηταστο ψύχος φρούτα και λαχανικάεκτός της συσκευής σεθερμοκρασίες από περίπου 8 degCμέχρι 12 degC πχ ανανάς μπανάνεςεσπεριδοειδή αγγούριακολοκυθάκια πιπεριές ντομάτες καιπατάτες

63 Δοχείο διατήρησηςφρεσκάδας

Χρησιμοποιείτε τις χαμηλότερεςθερμοκρασίες στο δοχείο διατήρησηςφρεσκάδας για να αποθηκεύετετρόφιμα που αλλοιώνονται εύκολαπχ ψάρι κρέας και αλαντικά

64 Θήκη πόρταςΓια τη διαφοροποίηση της θήκης τηςπόρτας ανάλογα με τις ανάγκες σαςμπορείτε να αφαιρέσετε τη θήκη τηςπόρτας και να την τοποθετήσετεξανά σε μια άλλη θέση rarr Αφαίρεση της θήκης πόρταςΣελίδα 76

65 ΕξαρτήματαΧρησιμοποιείτε γνήσια εξαρτήματαΕίναι προσαρμοσμένα στη δική σαςσυσκευήΤα εξαρτήματα της συσκευής σαςεξαρτώνται από το μοντέλο

Θήκη αυγώνΑποθηκεύετε τα αυγά με ασφάλειαστη θήκη αυγών

Ράφι φιαλώνΤοποθετήστε φιάλες με ασφάλεια στοράφι φιαλώνrarr Εικ 4

Συμβουλή Σε ένα συρόμενο ράφιμπορείτε να χρησιμοποιήσετε μέχρικαι 5 ράφια φιαλών

Βασικός χειρισμός

7 Βασικός χειρισμόςΒασικός χειρισμός

71 Ενεργοποίηση τηςσυσκευής

1 Πατήστε CP0100SYa Η συσκευή αρχίζει να ψύχει2 Ρυθμίστε την επιθυμητή

θερμοκρασία rarr Σελίδα 69

72 Υποδείξεις για τηλειτουργία

iexcl Όταν έχετε ενεργοποιήσει τησυσκευή διαρκεί αρκετές ώρεςμέχρι να επιτευχθεί η ρυθμισμένηθερμοκρασίαΜην τοποθετήσετε τρόφιμαπροτού επιτευχθεί η θερμοκρασία

iexcl Το περίβλημα αριστερά δεξιά καικάτω από τον θάλαμο διατήρησηςφρεσκάδας θερμαίνεται ενίοτεελαφρά Αυτό εμποδίζει τονσχηματισμό νερού συμπύκνωσηςστην περιοχή της τσιμούχας τηςπόρτας

iexcl Όταν κλείνετε την πόρτα μπορείνα δημιουργηθεί μια υποπίεση Ηπόρτα μπορεί να ανοιχτεί ξανάμόνο με δυσκολία Περιμένετε μιαστιγμή μέχρι να εξισορροπηθεί ηυποπίεση

73 Απενεργοποίηση τηςσυσκευής

Πατήστε CP0100SY

Πρόσθετες λειτουργίεςemspel

69

74 Ρύθμιση τηςθερμοκρασίας

Ρύθμιση της θερμοκρασίας τουθαλάμου ψύξης Πατήστε τόσες φορές

CP0302SYBCP0302SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνει τηνεπιθυμητή θερμοκρασίαΗ συνιστούμενη θερμοκρασία στονθάλαμο ψύξης ανέρχεται στους4 degC

Ρύθμιση θερμοκρασίας τουθαλάμου διατήρησης φρεσκάδαςΣημείωση Ο θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας είναι στάνταρπρορρυθμισμένος στη βαθμίδα 0 Ηβαθμίδα 0 αντιστοιχεί σε μιαθερμοκρασία κοντά στους 0 degCΜπορείτε να ρυθμίσετε τηθερμοκρασία στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας κατά3 βαθμίδες θερμότερα ή ψυχρότεραΣυμβουλή Όταν πάνω στακατεψυγμένα τρόφιμα στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας σχηματίζεταιπάγος ρυθμίστε τη θερμοκρασία τουθαλάμου διατήρησης φρεσκάδαςθερμότερα1 Κρατήστε το CP0208SY

πατημένο μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να αναβοσβήνει

2 Για να αλλάξετε τη ρύθμισηπατήστε CP0304SYBCP0304SYAndash Η βαθμίδα -3 αντιστοιχεί στην

ψυχρότερη ρύθμισηndash Η βαθμίδα +3 αντιστοιχεί στη

θερμότερη ρύθμισηa Μετά από ένα λεπτό αποθηκεύεται

η ρυθμισμένη βαθμίδα

Πρόσθετες λειτουργίες

8 Πρόσθετεςλειτουργίες

Πρόσθετες λειτουργίες

81 Ταχεία ψύξηΣτην Ταχεία ψύξη ο θάλαμος ψύξηςψύχει στη χαμηλότερη δυνατήθερμοκρασίαΕνεργοποιήστε την Ταχεία ψύξη πριντην αποθήκευση μεγάλων ποσοτήτωντροφίμωνΣημείωση Όταν είναιενεργοποιημένη η Ταχεία ψύξημπορεί να παρατηρηθούν αυξημένοιθόρυβοι λειτουργίας

Ενεργοποίηση Ταχεία ψύξη Πατήστε CP0403SYAa Ανάβει CP0705SY

Σημείωση Μετά από περίπου 15ώρες η συσκευή περνά στηνκανονική λειτουργία

Απενεργοποίηση του Ταχείαψύξη Πατήστε το CP0403SYBa Εμφανίζεται η προηγουμένως

ρυθμισμένη θερμοκρασία

elemspΣυναγερμός

70

Συναγερμός

9 ΣυναγερμόςΣυναγερμός

91 Συναγερμός πόρταςΌταν η πόρτα της συσκευής είναιανοιχτή για μεγαλύτερο χρονικόδιάστημα ενεργοποιείται οσυναγερμός της πόρτας

Απενεργοποίηση τουσυναγερμού πόρτας Κλείστε την πόρτα της συσκευής ή

πατήστε CP0400SYa Το προειδοποιητικό ηχητικό σήμα

είναι απενεργοποιημένο

Home Connect

10 Home ConnectHome Connect

Αυτή η συσκευή έχει δυνατότηταδικτύου Συνδέστε τη συσκευή σας μεμια φορητή τερματική συσκευή γιανα χειριστείτε λειτουργίες μέσω τηςεφαρμογής (App) Home ConnectΟι υπηρεσίες Home Connect δενείναι διαθέσιμες σε όλες τις χώρες Ηδιαθεσιμότητα της λειτουργίαςHome Connect εξαρτάται από τηδιαθεσιμότητα των υπηρεσιώνHome Connect στη χώρα σαςΠληροφορίες για αυτό θα βρείτε στοwwwhome-connectcomΓια να μπορέσετε να εκμεταλλευτείτετο Home Connect ρυθμίστε πρώτατη σύνδεση στο οικιακό δίκτυο WLAN(Wi-Fi1) και στην εφαρμογή (App)Home ConnectΑφού ενεργοποιήσετε τη συσκευήπεριμένετε τουλάχιστον δύο λεπτάμέχρι να ολοκληρωθεί η εσωτερικήαρχικοποίηση της συσκευής Μετάρυθμίστε το Home Connect

iexcl Σύνδεση της συσκευής με οικιακόδίκτυο WLAN (Wi-Fi) με λειτουργίαWPS rarr Σελίδα 70

iexcl Σύνδεση της συσκευής με οικιακόδίκτυο WLAN (Wi-Fi) χωρίςλειτουργία WPS rarr Σελίδα 71

Η εφαρμογή (App) Home Connectσας καθοδηγεί σε ολόκληρη τηδιαδικασία της σύνδεσηςΑκολουθήστε τις υποδείξεις στηνεφαρμογή (App) Home Connect γιανα πραγματοποιήσετε τις ρυθμίσειςΣυμβουλέςiexcl Προσέξτε τα συμπαραδιδόμενα

έγγραφα του Home Connectiexcl Προσέξτε επίσης τις υποδείξεις

στην εφαρμογή (App)Home Connect

Υποδείξειςiexcl Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας

σε αυτές τις οδηγίες χρήσης καιβεβαιωθείτε ότι αυτές τηρούνταιεπίσης όταν χειρίζεστε τη συσκευήμέσω της εφαρμογής (App)Home Connect rarr Ασφάλεια Σελίδα 58

iexcl Ο χειρισμός στη συσκευή έχειπάντοτε προτεραιότητα Σε αυτόντον χρόνο ο χειρισμός μέσω τηςεφαρμογής (App) Home Connectδεν είναι δυνατός

101 Σύνδεση της συσκευήςμε το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) μελειτουργία WPS

Όταν ο δρομολογητής σας διαθέτειμια λειτουργία WPS μπορείτε νασυνδέσετε τη συσκευή αυτόματα μετο οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY

1 Το Wi-Fi είναι μία καταχωρημένη μάρκα της Wi-Fi Alliance

Home Connect emspel

71

2 Πατήστε τόσες φορές τοCP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0724SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

για 2 λεπτά ένα κινούμενο σχέδιοΗ συσκευή είναι έτοιμη για τηναυτόματη σύνδεση με το οικιακόδίκτυο WLAN (Wi-Fi)

4 Σε αυτό το χρονικό διάστημαενεργοποιήστε τη λειτουργία WPSστον δρομολογητήΠροσέξτε για αυτό τιςπληροφορίες στα έγγραφα τουδρομολογητή σας

a Σε περίπτωση επιτυχούς σύνδεσηςαναβοσβήνει CP0724SYCστην ένδειξη θερμοκρασίας

5 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0726SY δενμπόρεσε η συσκευή νααποκαταστήσει καμία σύνδεση μετο οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)‒ Ελέγξτε εάν η συσκευή είναι

εντός της εμβέλειας τουοικιακού δικτύου WLAN (Wi-Fi)

‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία ήπραγματοποιήστε χειροκίνητησύνδεση rarr Σελίδα 71

6 Συνδέστε τη συσκευή με τηνεφαρμογή (App) Home Connectrarr Σελίδα 72

102 Σύνδεση της συσκευήςμε το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) χωρίςλειτουργία WPS

Όταν ο δρομολογητής σας δεδιαθέτει καμία λειτουργία WPSμπορείτε να συνδέσετε τη συσκευήχειροκίνητα με το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) Η συσκευή αποκαθιστάγια λίγο ένα δικό της δίκτυο WLANΜπορείτε να συνδέσετε μια κινητή

τερματική συσκευή με το δίκτυοWLAN και να μεταφέρετε τιςπληροφορίες δικτύου του οικιακούδικτύου WLAN (Wi-Fi) στη συσκευήσαςΠροϋπόθεση Η εφαρμογή (App)Home Connect είναι εγκατεστημένηστην κινητή τερματική συσκευή1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0725SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η συσκευή αποκαθιστά ένα δικό

της δίκτυο WLAN με το όνομαδικτύου HomeConnect

a Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνειένα κινούμενο σχέδιο Η συσκευήείναι έτοιμη για τη χειροκίνητησύνδεση με το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi)

4 Ακολουθήστε τις οδηγίες τηςεφαρμογής (App) Home Connectστην κινητή τερματική συσκευή

a Οι πληροφορίες δικτύου τουοικιακού δικτύου WLAN (Wi-Fi)μεταφέρονται στη συσκευή

a Σε περίπτωση επιτυχούς σύνδεσηςαναβοσβήνει CP0725SYCστην ένδειξη θερμοκρασίας

5 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0726SY δενμπόρεσε η συσκευή νααποκαταστήσει καμία σύνδεση μετο οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)‒ Ελέγξτε εάν η συσκευή είναι

εντός της εμβέλειας τουοικιακού δικτύου WLAN (Wi-Fi)

‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία

elemspHome Connect

72

103 Σύνδεση της συσκευήςμε την εφαρμογή (App)Home Connect

Όταν συνδέσατε αυτόματα τησυσκευή σας με το οικιακό σαςδίκτυο WLAN (Wi-Fi) μπορείτε νασυνδέσετε τη συσκευή σας με τηνεφαρμογή (App) Home ConnectΠροϋποθέσειςiexcl Η συσκευή είναι συνδεδεμένη με

το οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)rarr Σελίδα 70

iexcl Η εφαρμογή (App) Home Connectείναι εγκατεστημένη στην κινητήτερματική συσκευή

1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0727SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

ένα κινούμενο σχέδιο4 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην

εφαρμογή (App) Home Connectμέχρι να ολοκληρωθεί ηδιαδικασία

a Σε περίπτωση επιτυχούς σύνδεσηςδείχνει η ένδειξη θερμοκρασίαςCP0727SYC

5 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0727SYD δενμπόρεσε η συσκευή νααποκαταστήσει καμία σύνδεση μετην εφαρμογή (App)Home Connect‒ Ελέγξτε στην εφαρμογή (App)

Home Connect εάν η κινητήτερματική συσκευή είναισυνδεδεμένη με το οικιακόδίκτυο (WLAN) (Wi-Fi)

‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία

6 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0727SYEεπαναφέρετε τις ρυθμίσειςHome Connect rarr Σελίδα 73

104 Εγκατάσταση τηςενημέρωσης τουλογισμικού HomeConnect

Η συσκευή ψάχνει σε τακτικά χρονικάδιαστήματα ενημερώσεις για τολογισμικό Home ConnectΣημείωση Όταν υπάρχουνδιαθέσιμες ενημερώσεις δείχνει ηένδειξη θερμοκρασίαςCP0729SYAΓια να διακόψετε την ενημέρωση καινα επαναφέρετε την ένδειξηθερμοκρασίας στη ρυθμισμένηθερμοκρασία πατήστε έναοποιοδήποτε πεδίο αφής1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0729SYB

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

ένα κινούμενο σχέδιοa Η ενημέρωση εγκαθίσταταιa Κατά τη διάρκεια της

εγκατάστασης είναι το πεδίοχειρισμού κλειδωμένο

a Σε περίπτωση επιτυχούςεγκατάστασης δείχνει η ένδειξηθερμοκρασίας CP0729SYD

4 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0729SYE δενμπόρεσε η συσκευή ναεγκαταστήσει την ενημέρωση‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία

αργότερα

Θάλαμος ψύξηςemspel

73

5 Όταν η ενημέρωση δεν μπορεί ναολοκληρωθεί επίσης και μετά απόπερισσότερες προσπάθειες ελάτεσε επαφή με την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών rarr Σελίδα81

105 Επαναφορά τωνρυθμίσεωνHome Connect

Όταν εμφανιστούν προβλήματασύνδεσης της συσκευής σας με τοοικιακό σας δίκτυο (WLAN) (Wi-Fi) ήόταν θέλετε να δηλώσετε τη συσκευήσας σε ένα άλλο οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) μπορείτε ναεπαναφέρετε τις ρυθμίσειςHome Connect1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0730SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

για περίπου 15 δευτερόλεπτα ένακινούμενο σχέδιο

a Στη συνέχεια δείχνει η ένδειξηθερμοκρασίας CP0730SYC

a Οι ρυθμίσεις Home Connect έχουνεπαναφερθεί

106 Προστασία τωνπροσωπικών δεδομένων

Προσέξτε τις υποδείξεις για τηνπροστασία των προσωπικώνδεδομένωνΜε τη σύνδεση για πρώτη φορά τηςσυσκευής σας με ένα συνδεδεμένοστο διαδίκτυο (Internet) οικιακόδίκτυο μεταδίδει η συσκευή σας τις

ακόλουθες κατηγορίες δεδομένωνστον εξυπηρετητή Home Connect(πρώτη εγγραφή)iexcl Μονοσήμαντη αναγνώριση

συσκευής (αποτελούμενη απόκωδικούς συσκευής καθώς και τηδιεύθυνση MAC τηςενσωματωμένης μονάδαςεπικοινωνίας Wi-Fi)

iexcl Πιστοποιητικό ασφαλείας τηςμονάδας επικοινωνίας Wi-Fi (γιατην ασφάλεια της σύνδεσης μέσωτης τεχνολογίας των πληροφοριών)

iexcl Η τρέχουσα έκδοση λογισμικού καιυλισμικού της οικιακής συσκευήςσας

iexcl Κατάσταση μιας ενδεχομένωςπροηγούμενης επαναφοράς στιςρυθμίσεις του εργοστασίου

Αυτή η πρώτη εγγραφή προετοιμάζειτη χρήση των λειτουργιώνHome Connect και είναι απαραίτητηαπό τη χρονική στιγμή που θέλετε ναχρησιμοποιήσετε τις λειτουργίεςHome Connect για πρώτη φοράΣημείωση Προσέξτε ότι οιλειτουργίες Home Connect μπορεί ναχρησιμοποιηθούν μόνο σε συνδυασμόμε την εφαρμογή (App)Home Connect Πληροφορίες για τηνπροστασία των προσωπικώνδεδομένων μπορείτε να καλέσετεστην εφαρμογή (App)Home Connect

Θάλαμος ψύξης

11 Θάλαμος ψύξηςΘάλαμος ψύξης

Στον θάλαμο ψύξης μπορείτε ναφυλάξετε γαλακτοκομικά προϊόντααυγά επεξεργασμένα φαγητάαρτοσκευάσματα ανοιχτέςκονσέρβες και σκληρά τυριάΗ θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστείαπό 3 degC μέχρι 8 degC

elemspΘάλαμος διατήρησης φρεσκάδας

74

Με την αποθήκευση σε ψύξημπορείτε να αποθηκεύσετε ακόμη καιελαφρά αλλοιώσιμα τρόφιμα γιασύντομη ή μέση χρονική διάρκειαΌσο πιο χαμηλή είναι η επιλεγμένηθερμοκρασία τόσο περισσότεροπαραμένουν φρέσκα τα τρόφιμα

111 Συμβουλές για τηναποθήκευση τροφίμωνστον θάλαμο ψύξης

iexcl Αποθηκεύετε μόνο φρέσκατρόφιμα σε άψογη κατάσταση

iexcl Προσέχετε την ημερομηνίαανάλωσης ή την ημερομηνία λήξηςπου δίνεται από τον κατασκευαστή

iexcl Αποθηκεύετε τα τρόφιμα καλάσυσκευασμένα ή καλάσκεπασμένα

iexcl Αφήνετε τα ζεστά φαγητά και ποτάπρώτα να κρυώσουν

112 Ζώνες ψύξης στονθάλαμο ψύξης

Από την κυκλοφορία του αέρα στονθάλαμο ψύξης προκύπτουν ζώνεςδιαφορετικού ψύχους

Ψυχρότερη ζώνηΗ ψυχρότερη ζώνη είναι πάνω στηδιαχωριστική πλάκα και στο ράφιεναπόθεσης της πόρτας για μεγάλεςφιάλεςΣυμβουλή Αποθηκεύετε τα τρόφιμαπου αλλοιώνονται εύκολα στονθάλαμο διατήρησης φρεσκάδας πχψάρι αλλαντικά και κρέας rarr Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας Σελίδα 74

Θερμότερη ζώνηΗ θερμότερη ζώνη είναι στο επάνωμέρος της πόρτας

Συμβουλή Στη θερμότερη ζώνηαποθηκεύετε τρόφιμα που δεναλλοιώνουν εύκολα π χ σκληρό τυρίκαι βούτυρο Το τυρί μπορεί έτσι νασυνεχίσει να αναπτύσσει το άρωμάτου το βούτυρο παραμένει μαλακό

Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας

12 Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας

Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας

Στον θάλαμο διατήρησης φρεσκάδαςμπορείτε να διατηρήσετε φρέσκατρόφιμα μέχρι και τρεις φορέςπερισσότερο φρέσκα απrsquo ότι στονθάλαμο ψύξηςΗ θερμοκρασία στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας διατηρείταικοντά στους 0 degCΜε τη φρέσκα αποθήκευσηδιατηρείται καλύτερα η ποιότητα τωναποθηκευμένων τροφίμων Η χαμηλήθερμοκρασία και η ιδανική υγρασίατου αέρα διασφαλίζουν ιδανικέςσυνθήκες αποθήκευσης για φρέσκατρόφιμα

121 Χρόνοι αποθήκευσηςστον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδαςστους 0 degC

Οι χρόνοι αποθήκευσης εξαρτώνταιαπό την αρχική ποιότητα τωντροφίμων σας

Τρόφιμα Χρόνοςαποθήκευσης

Φρέσκο ψάρι θαλασσινά μέχρι 3ημέρες

Πουλερικά κρέας(μαγειρευτάψητά)

μέχρι 5ημέρες

Βοδινό χοιρινό αρνίαλλαντικά (σε φέτες)

μέχρι 7ημέρες

Απόψυξηemspel

75

Τρόφιμα Χρόνοςαποθήκευσης

Καπνιστό ψάριμπρόκολο

μέχρι 14ημέρες

Σαλατικά μάραθοβερύκοκα δαμάσκηνα

μέχρι 21ημέρες

Μαλακό τυρί γιαούρτιμυζήθρα βουτυρόγαλακουνουπίδι

μέχρι 30ημέρες

Απόψυξη

13 ΑπόψυξηΑπόψυξη

131 Απόψυξη στον θάλαμοψύξης

Ο θάλαμος ψύξης της συσκευής σαςξεπαγώνει αυτόματα

132 Ξεπάγωμα στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας

Ο θάλαμος διατήρησης φρεσκάδαςτης συσκευής σας ξεπαγώνειαυτόματα

Καθαρισμός και φροντίδα

14 Καθαρισμός καιφροντίδα

Καθαρισμός και φροντίδα

Για να παραμένει η συσκευή σας γιαμεγάλο χρονικό διάστημα λειτουργικήκαθαρίζετε και φροντίζετέ τηνπροσεκτικάΟ καθαρισμός των δύσκολαπροσβάσιμων σημείων πρέπει ναπραγματοποιείται από την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών Οκαθαρισμός από την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών μπορεί νασυνεπάγεται κόστος

141 Προετοιμασία τηςσυσκευής γιακαθαρισμό

1 Απενεργοποιήστε τη συσκευήrarr Σελίδα 68

2 Αποσυνδέστε τη συσκευή από τοδίκτυο του ρεύματοςΤραβήξτε το φις του καλωδίουσύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος ή κατεβάστε τηνασφάλεια στο κιβώτιο τωνασφαλειών

3 Βγάλτε όλα τα τρόφιμα από τησυσκευή καιαποθηκεύστε τα σεένα δροσερό μέροςΌταν υπάρχουν τοποθετήστεπαγοκύστες επάνω στα τρόφιμα

4 Όταν υπάρχει ένα στρώμα πάχνηςπεριμένετε μέχρι να λιώσει

5 Αφαιρέστε όλα τα μέρη τουεξοπλισμού από τη συσκευήrarr Σελίδα 76

142 Καθαρισμός τηςσυσκευής

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΜια εισχώρηση υγρασίας μπορεί ναπροκαλέσει ηλεκτροπληξία Μη χρησιμοποιείτε συσκευές

εκτόξευσης ατμού ή συσκευέςκαθαρισμού υψηλής πίεσης για νακαθαρίσετε τη συσκευή

Η ύπαρξη υγρού στη διάταξηφωτισμού ή στα στοιχεία χειρισμούμπορεί να είναι επικίνδυνη Το νερό πλύσης δεν επιτρέπεται να

διεισδύσει στη διάταξη φωτισμού ήστα στοιχεία χειρισμού

elemspΚαθαρισμός και φροντίδα

76

ΠΡΟΣΟΧΗΤα ακατάλληλα υλικά καθαρισμούμπορεί να καταστρέψουν τιςεπιφάνειες της συσκευής Μη χρησιμοποιείτε κανένα σκληρό

σύρμα τριψίματος ή σφουγγάρικαθαρισμού

Μη χρησιμοποιείτε κανένα ισχυρόαπορρυπαντικό ή υλικά τριψίματος

Μη χρησιμοποιείτε ισχυράαλκοολούχα μέσα καθαρισμού

Όταν καθαρίζετε μέρη τουεξοπλισμού και εξαρτήματα στοπλυντήριο πιάτων μπορεί αυτά ναπαραμορφωθούν ή να αλλάξουνχρώμα Μην καθαρίζετε ποτέ μέρη του

εξοπλισμού και εξαρτήματα στοπλυντήριο πιάτων

1 Προετοιμάστε τη συσκευή για τονκαθαρισμό rarr Σελίδα 75

2 Καθαρίζετε τη συσκευή τα μέρητου εξοπλισμού τα μέρη τηςσυσκευής και τις τσιμούχες τηςπόρτας με ένα πανί καθαρισμούχλιαρό νερό και λίγο υγρόκαθαρισμού πιάτων με ουδέτεροpH

3 Στεγνώστε έπειτα καλά με έναμαλακό στεγνό πανί

4 Τοποθετήστε τα μέρη τουεξοπλισμού και συναρμολογήστε ταμέρη της συσκευής

5 Συνδέστε ηλεκτρικά τη συσκευή6 Ενεργοποιήστε τη συσκευή

rarr Σελίδα 687 Τοποθετήστε τα τρόφιμα

143 Αφαίρεση των μερώνεξοπλισμού

Όταν θέλετε να καθαρίσετε καλά ταμέρη του εξοπλισμού αφαιρέστε τααπό τη συσκευή σας

Αφαίρεση του συρόμενου ραφιού1 Τραβήξτε έξω δυνατά το συρόμενο

ράφι μέχρι να ασφαλίσει το δόντιμανδάλωσηςrarr Εικ 5

2 Χαμηλώστε το ράφι και τραβήξτετο στα πλάγια προς τα έξω

Αφαίρεση της θήκης πόρτας Ανασηκώστε τη θήκη της πόρτας

και αφαιρέστε τηrarr Εικ 6

Αφαίρεση του δοχείου φρούτωνκαι λαχανικών Ανατρέψτε το δοχείο φρούτων και

λαχανικών προς τα εμπρός καιαφαιρέστε το rarr Εικ 7

Αφαίρεση του δοχείουδιατήρησης φρεσκάδας Ανατρέψτε το δοχείο διατήρησης

φρεσκάδας προς τα εμπρός καιαφαιρέστε το rarr Εικ 7

Καθαρισμός και φροντίδαemspel

77

144 Αφαίρεση μερών τηςσυσκευής

Όταν θέλετε να καθαρίσετεπροσεκτικά τη συσκευή σας μπορείτενα αφαιρέσετε ορισμένα μέρη τηςσυσκευής από τη συσκευή σας

Διαχωριστική πλάκα και κάλυμματου δοχείου φρούτων καιλαχανικώνΓια να καθαρίσετε προσεκτικά τηδιαχωριστική πλάκα και το κάλυμματου δοχείου φρούτων και λαχανικώνμπορείτε να τα αφαιρέσετεΑφαίρεση της διαχωριστικήςπλάκας1 Αφαιρέστε τη γυάλινη πλάκα από

τη διαχωριστική πλάκαrarr Εικ 8

2 Αφαιρέστε το δοχείο φρούτων καιλαχανικών

3 Πατήστε τους μοχλούς στην κάτωμεριά και από τις δύο πλευρές και τραβήξτε τη διαχωριστικήπλάκα προς τα εμπρός rarr Εικ 9

4 Ανασηκώστε τη διαχωριστική πλάκακαι στρέψτε την πλάγια προς ταέξω

Αφαίρεση του καλύμματος Ανασηκώστε το κάλυμμα του

δοχείου φρούτων και λαχανικώντραβήξτε το προς τα εμπρός καιστρέψτε το πλάγια προς τα έξω

Τοποθέτηση της διαχωριστικήςπλάκας και του καλύμματος1 Τοποθετήστε το κάλυμμα του

δοχείου φρούτων και λαχανικών2 Τοποθετήστε τη διαχωριστική

πλάκαrarr Εικ 10

3 Τοποθετήστε τη γυάλινη πλάκαπάνω στη διαχωριστική πλάκα

Συρταρωτές ράγεςΓια να καθαρίσετε προσεκτικά τιςσυρταρωτές ράγες μπορείτε να τιςαφαιρέσετεΑφαίρεση των συρταρωτών ραγών1 Τραβήξτε τη συρταρωτή ράγα

προς τα έξωrarr Εικ 11

2 Σπρώξτε την ασφάλιση προς τηνκατεύθυνση του βέλους καιλύστε την από τον πίσω πείρο rarr Εικ 12

3 Συμπιέστε τη συρταρωτή ράγα4 Σπρώξτε προς τα πίσω τη

συρταρωτή ράγα πάνω από τονπίσω πείρο και απασφαλίστε την rarr Εικ 13

Τοποθέτηση των συρταρωτώνραγών1 Τοποθετήστε τη συρταρωτή ράγα

στην τραβηγμένη προς τα έξωκατάσταση πάνω στον μπροστινόπείρο και τραβήξτε την ελαφράπρος τα εμπρός για να ασφαλίσει

rarr Εικ 14

2 Τοποθετήστε τη συρταρωτή ράγαστον πίσω πείρο και σπρώξτε τηνασφάλιση προς τα πίσω rarr Εικ 15

elemspΑποκατάσταση βλαβών

78

Αποκατάσταση βλαβών

15 Αποκατάσταση βλαβώνΑποκατάσταση βλαβών

Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οιίδιοι Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών προτούέρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Έτσι αποφεύγετεάσκοπα έξοδα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΟι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες Μόνο εκπαιδευμένο γιrsquo αυτό ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται να

πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή

της συσκευής Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της συσκευής

υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή τηνυπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών του ή από ένα αντίστοιχα ειδικευμένοάτομο για την αποφυγή επικινδύνων καταστάσεων

Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτωνΗ συσκευή δεν ψύχειοι ενδείξεις και οφωτισμός ανάβουν

Ο τρόπος λειτουργίας έκθεσης είναι ενεργοποιημένος Πραγματοποιήστε τον αυτοέλεγχο της συσκευής

rarr Σελίδα 80a Μετά το πέρας του αυτοελέγχου περνά η συσκευή

στην κανονική λειτουργίαΟ φωτισμός LED δελειτουργεί

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

Τον αριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών θα τον βρείτε στονσυνημμένο κατάλογο της υπηρεσίας εξυπηρέτησηςπελατών

Το Home Connect δελειτουργεί σωστά

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές Πηγαίνετε στο wwwhome-connectcom

Αποκατάσταση βλαβώνemspel

79

Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτωνΣτην ένδειξηθερμοκρασίαςεμφανίζεται ή

Το ηλεκτρονικό σύστημα αναγνώρισε ένα σφάλμα1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή rarr Σελίδα 682 Αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο του

ρεύματοςΤραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυοτου ρεύματος ή κατεβάστε την ασφάλεια στοκιβώτιο των ασφαλειών

3 Συνδέστε τη συσκευή ξανά μετά από 5 λεπτά4 Εάν το μήνυμα εξακολουθεί να εμφανίζεται στην

οθόνη ενδείξεων καλέστε την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατώνΤον αριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών θα τον βρείτε στονσυνημμένο κατάλογο της υπηρεσίας εξυπηρέτησηςπελατών

Ηχεί έναπροειδοποιητικό σήμακαι ανάβειCP0701SY

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές Πατήστε CP0400SYa Ο συναγερμός απενεργοποιείταιΗ πόρτα της συσκευής είναι ανοιχτή Κλείστε την πόρτα της συσκευής

Η θερμοκρασίααποκλίνει πολύ από τηρύθμιση

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή rarr Σελίδα 682 Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή μετά από περίπου

5 λεπτά rarr Σελίδα 68‒ Εάν η θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή ελέγξτε τη

θερμοκρασία μετά από μερικές ώρες εκ νέου‒ Εάν η θερμοκρασία είναι πολύ χαμηλή ελέγξτε τη

θερμοκρασία την επόμενη ημέρα εκ νέου

Η συσκευή βουίζεικελαρύζεισουσουνίζειγαργαρίζει ήκροταλίζει

Δεν αποτελεί σφάλμα Ένας κινητήρας λειτουργεί πχσυγκρότημα ψύξης ανεμιστήρας Ψυκτικό μέσο ρέειμέσα από τους σωλήνες Ο κινητήρας οι διακόπτες ήοι μαγνητικές βαλβίδες ενεργοποιούνται ήαπενεργοποιούνταιΚαμία ενέργεια απαραίτητη

Η συσκευή κάνειθορύβους

Μέρη του εξοπλισμού κουνιούνται ή μαγκώνουν Ελέγξτε τα αφαιρούμενα μέρη του εξοπλισμού και

ενδεχομένως τοποθετήστε τα εκ νέου

Οι φιάλες ή τα δοχεία ακουμπάνε μεταξύ τους Απομακρύνετε μεταξύ τους τις φιάλες ή τα δοχεία

elemspΑποθήκευση και απόσυρση

80

151 Πραγματοποίησηαυτοελέγχου συσκευής

1 Απενεργοποιήστε τη συσκευήrarr Σελίδα 68

2 Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευήμετά από 5 λεπτά rarr Σελίδα 68

3 Εντός των πρώτων10 δευτερολέπτων μετά τηνενεργοποίηση κρατήστε πατημένογια 3 μέχρι 5 δευτερόλεπτα τοCP0426SY

a Ο αυτοέλεγχος της συσκευήςξεκινά

a Κατά τη διάρκεια του αυτοελέγχουτης συσκευής ηχεί ενδιάμεσα έναπαρατεταμένο ακουστικό σήμα

a Όταν μετά το τέλος τουαυτοελέγχου της συσκευήςηχήσουν 2 ακουστικά σήματα και ηένδειξη θερμοκρασίας δείχνει τηρυθμισμένη θερμοκρασία είναι ησυσκευή σας εντάξει H συσκευήπερνά στην κανονική λειτουργία

a Όταν μετά το τέλος τουαυτοελέγχουτης συσκευής ηχήσουν5 ακουστικά σήματα και τοCP0716SY αναβοσβήνει για10 δευτερόλεπτα ενημερώστε τηνυπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

Αποθήκευση και απόσυρση

16 Αποθήκευση καιαπόσυρση

Αποθήκευση και απόσυρση

Μάθετε εδώ τον τρόποπροετοιμασίας της συσκευής σας γιατην αποθήκευση Επιπλέον μαθαίνετεπώς να αποσύρετε τις παλιέςσυσκευές

161 Θέση της συσκευήςεκτός λειτουργίας

1 Απενεργοποιήστε τη συσκευήrarr Σελίδα 68

2 Αποσυνδέστε τη συσκευή από τοδίκτυο του ρεύματοςΤραβήξτε το φις του καλωδίουσύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος ή κατεβάστε τηνασφάλεια στο κιβώτιο τωνασφαλειών

3 Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα4 Αποψύξτε τη συσκευή rarr Σελίδα 755 Καθαρίστε τη συσκευή rarr Σελίδα

756 Για την εξασφάλιση του αερισμού

του εσωτερικού χώρου αφήστε τησυσκευή ανοιχτή

162 Απόσυρση παλιάςσυσκευής

Με την απόσυρση σύμφωνα με τουςκανόνες προστασίας τουπεριβάλλοντος μπορούν ναεπαναποκτηθούν πολύτιμες πρώτεςύλες

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος βλάβης για την υγείαΤα παιδιά μπορούν να κλειδωθούνστη συσκευή και να τεθεί σε κίνδυνοη ζωή τους Για να δυσκολέψετε στα παιδιά την

αναρρίχηση μέσα στη συσκευήμην αφαιρέσετε τα ράφια και ταδοχεία από τη συσκευή

Κρατάτε τα παιδιά μακριά από τηνπαλιά και άχρηστη συσκευή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος πυρκαγιάςΣε περίπτωση ζημιάς των σωλήνωνμπορεί να εξέλθει εύφλεκτο ψυκτικόμέσο και επιβλαβή αέρια και νααναφλεγούν Μην προκαλέσετε ζημιά στους

σωλήνες του κυκλώματος τουψυκτικού μέσου και στη μόνωση

Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατώνemspel

81

1 Τραβήξτε το φις του καλωδίουσύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος

2 Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στοδίκτυο του ρεύματος

3 Αποσύρετε τη συσκευή σύμφωναμε τους κανόνες προστασίας τουπεριβάλλοντοςΠληροφορίες σχετικά με τουςεπίκαιρους τρόπους απόσυρσης θαβρείτε στο ειδικό κατάστημα ήστην αρμόδια τοπική ΔημοτικήΑρχή σας

Αυτή η συσκευήχαρακτηρίζεται σύμφωναμε την ευρωπαϊκή οδηγία201219ΕE περίηλεκτρικών καιηλεκτρονικών συσκευών(waste electrical andelectronic equipment -WEEE)Η οδηγία προκαθορίζειτα πλαίσια για μιααπόσυρση καιαξιοποίηση των παλιώνσυσκευών με ισχύ σrsquo όλητην ΕΕ

Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

17 Υπηρεσίαεξυπηρέτησηςπελατών

Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

Όταν έχετε ερωτήσεις όταν δενμπορείτε να επιδιορθώσετε οι ίδιοιμια βλάβη στη συσκευή ή όταν ησυσκευή πρέπει να επισκευαστείαπευθυνθείτε στη δική μας υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατώνΣχετικά με τη λειτουργία γνήσιαανταλλακτικά σύμφωνα με τηναντίστοιχη διάταξη οικολογικούσχεδιασμού μπορείτε ναπρομηθευτείτε από την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας

μας για τη διάρκεια το λιγότερο 10ετών από τη θέση σε κυκλοφορία τηςσυσκευής σας εντός του ΕυρωπαϊκούΟικονομικού ΧώρουΣημείωση Η χρήση της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών είναι στοπλαίσιο των τοπικά ισχυόντων όρωνεγγύησης του κατασκευαστή δωρεάνΗ ελάχιστη διάρκεια της εγγύησης(εγγύηση κατασκευαστή για ιδιώτηκαταναλωτή) στον ΕυρωπαϊκόΟικονομικό Χώρο είναι 2 έτησύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούςόρους εγγύησης Οι όροι εγγύησηςδεν επηρεάζουν οποιαδήποτε άλλαδικαιώματα ή αξιώσεις που έχετεβάσει της τοπικής νομοθεσίαςΛεπτομερείς πληροφορίες για τονχρόνο εγγύησης και τους όρουςεγγύησης στη χώρα σας θα λάβετεαπό την υπηρεσία εξυπηρέτησηςπελατών της εταιρείας μας τονέμπορά σας ή την ιστοσελίδα μαςΌταν έρθετε σε επαφή με τηνυπηρεσία εξυπηρέτησης πελατώνχρειάζεστε τον αριθμό προϊόντος (E-Nr) και τον αριθμό κατασκευής (FD)της συσκευής σαςΤα στοιχεία επικοινωνίας τηςυπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών θατα βρείτε στον συνημμένο κατάλογοτης υπηρεσίας εξυπηρέτησηςπελατών ή στην ιστοσελίδα μας

171 Αριθμός προϊόντος (E-Nr) και αριθμόςκατασκευής (FD)

Τον αριθμό προϊόντος (E-Nr) και τοναριθμό κατασκευής (FD) θα τουςβρείτε στην πινακίδα τύπου τηςσυσκευήςrarr Εικ 1 6

elemspΤεχνικά στοιχεία

82

Για να βρείτε ξανά γρήγορα ταστοιχεία της συσκευής σας και τοναριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών μπορείτε νατα σημειώσετε

Τεχνικά στοιχεία

18 Τεχνικά στοιχείαΤεχνικά στοιχεία

Τα ψυκτικά μέσα το ωφέλιμοπεριεχόμενο και περαιτέρω τεχνικάστοιχεία βρίσκονται στην πινακίδατύπουrarr Εικ 1 6Περισσότερες πληροφορίες για τομοντέλο σας θα βρείτε στο διαδίκτυοκάτω από httpsenergylabelbsh-groupcom1 Αυτή η ιστοσελίδασυνδέεται με την επίσημη βάσηδεδομένων προϊόντων EPREL της ΕΕτης οποίας η ιστοσελίδα δεν είχεδημοσιευτεί τη στιγμή της εκτύπωσηςΑκολουθήστε παρακαλώ μετά τιςυποδείξεις για την αναζήτησημοντέλου Το αναγνωριστικό μοντέλουπροκύπτει από τους χαρακτήρες πριντην κάθετο του αριθμού προϊόντος

(E-Nr) στην πινακίδα τύπουΕναλλακτικά θα βρείτε τοαναγνωριστικό μοντέλου επίσης στηνπρώτη γραμμή της ενεργειακήςετικέτας ΕΕ

Δήλωση πιστότητας

19 Δήλωση πιστότηταςΔήλωση πιστότητας

Με το παρόν η εταιρεία GaggenauHausgeraumlte GmbH δηλώνει ότι ησυσκευή με λειτουργικότητα HomeConnect συμμορφώνεται με τιςβασικές απαιτήσεις και τις υπόλοιπεςσχετικές διατάξεις της οδηγίας201453EUΜια λεπτομερή δήλωση πιστότηταςRED μπορείτε να βρείτε στοδιαδίκτυο (Internet) στην ηλεκτρονικήδιεύθυνση wwwgaggenaucom στησελίδα προϊόντος της συσκευής σταπρόσθετα έγγραφα

Ζώνη 24 GHz μέγ 100 mWΖώνη 5 GHz μέγ 100 mW

BE BG CZ DK DE EE IE ELES FR HR IT CY LV LT LUHU MT NL AT PL PT RO SISK FI SE UK NO CH TR

5 GHz WLAN (Wi-Fi) Μόνο για εσωτερική χρήση

1 Ισχύει μόνο για χώρες στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο

Gaggenau Hausgeraumlte GmbHCarl-Wery-Straszlige 3481739 MuumlnchenGERMANYwwwgaggenaucom

9001618951

9001

6189

51 e

s p

t el

010

129

  • Refrigerator
  • es
    • Tabla de contenidos
    • 1 Seguridad
      • 11 Advertencias de caraacutecter general
      • 12 Uso conforme a lo prescrito
      • 13 Limitacioacuten del grupo de usuarios
      • 14 Transporte seguro
      • 15 Instalacioacuten segura
      • 16 Uso seguro
      • 17 Aparato dantildeado
        • 2 Evitar dantildeos materiales
        • 3 Proteccioacuten del medio ambiente y ahorro
          • 31 Eliminacioacuten del embalaje
          • 32 Ahorro de energiacutea
            • 321 Seleccioacuten del lugar de colocacioacuten
            • 322 Ahorro de energiacutea durante el funcionamiento
                • 4 Instalacioacuten y conexioacuten
                  • 41 Volumen de suministro
                  • 42 Requisitos para seleccionar el lugar de colocacioacuten
                    • 421 Temperatura ambiente admisible
                    • 422 Medidas del hueco de montaje
                      • 4221 Profundidad del hueco
                      • 4222 Ancho del hueco
                          • 43 Montar el aparato
                          • 44 Preparar el aparato para el primer uso
                          • 45 Conexioacuten del aparato a la red eleacutectrica
                            • 5 Familiarizaacutendose con el aparato
                              • 51 Aparato
                              • 52 Panel de mando
                                • 6 Equipamiento
                                  • 61 Bandeja extensible
                                  • 62 Cajoacuten para fruta y verdura
                                  • 63 Cajoacuten fresco
                                  • 64 Botellero de puerta
                                  • 65 Accesorios
                                    • 651 Huevera
                                    • 652 Botellero
                                        • 7 Manejo baacutesico
                                          • 71 Conectar el aparato
                                          • 72 Advertencias relativas al funcionamiento del aparato
                                          • 73 Desconectar el aparato
                                          • 74 Ajustar la temperatura
                                            • 741 Ajustar la temperatura del compartimento frigoriacutefico
                                            • 742 Ajustar la temperatura del compartimento fresco
                                                • 8 Funciones adicionales
                                                  • 81 Enfriamiento raacutepido
                                                    • 811 Conectar Enfriamiento raacutepido
                                                    • 812 Desconectar Enfriamiento raacutepido
                                                        • 9 Alarma
                                                          • 91 Alarma de la puerta
                                                            • 911 Apagar la alarma de la puerta
                                                                • 10 Home Connect
                                                                  • 101 Conectar el aparato a la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi) con la funcioacuten WPS
                                                                  • 102 Conectar el aparato a la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi) sin la funcioacuten WPS
                                                                  • 103 Conectar el aparato con la aplicacioacuten Home Connect
                                                                  • 104 Instalar la actualizacioacuten del software de Home Connect
                                                                  • 105 Restablecer los ajustes de Home Connect
                                                                  • 106 Proteccioacuten de datos
                                                                    • 11 Compartimento frigoriacutefico
                                                                      • 111 Consejos para el almacenamiento de alimentos en el compartimento frigoriacutefico
                                                                      • 112 Prestar atencioacuten a las diferentes zonas de friacuteo del compartimento frigoriacutefico
                                                                        • 1121 Zona maacutes friacutea
                                                                        • 1122 La zona menos friacutea
                                                                            • 12 Compartimento fresco
                                                                              • 121 Tiempos de conservacioacuten en el compartimento fresco a 0 degC
                                                                                • 13 Desescarchar el aparato
                                                                                  • 131 Desescarchar el compartimento frigoriacutefico
                                                                                  • 132 Desescarchar el compartimento fresco
                                                                                    • 14 Cuidados y limpieza
                                                                                      • 141 Preparar el aparato para su limpieza
                                                                                      • 142 Limpiar el aparato
                                                                                      • 143 Retirar elementos del aparato
                                                                                        • 1431 Retirar la bandeja extraiacuteble
                                                                                        • 1432 Retirar el botellero de puerta
                                                                                        • 1433 Retirar el cajoacuten para fruta y verdura
                                                                                        • 1434 Retirar el cajoacuten fresco
                                                                                          • 144 Desmontar los componentes del aparato
                                                                                            • 1441 Placa separadora y tapa del cajoacuten para fruta y verdura
                                                                                              • 14411 Desmontar la placa separadora
                                                                                              • 14412 Retirar la tapa
                                                                                              • 14413 Montar la placa separadora y la tapa
                                                                                                • 1442 Carriles telescoacutepicos
                                                                                                  • 14421 Desmontar los carriles telescoacutepicos
                                                                                                  • 14422 Montar los carriles telescoacutepicos
                                                                                                    • 15 Solucionar pequentildeas averiacuteas
                                                                                                      • 151 Ejecutar la autocomprobacioacuten del aparato
                                                                                                        • 16 Almacenamiento y eliminacioacuten
                                                                                                          • 161 Interrumpir el funcionamiento del aparato
                                                                                                          • 162 Eliminacioacuten del aparato usado
                                                                                                            • 17 Servicio de Asistencia Teacutecnica
                                                                                                              • 171 Nuacutemero de producto (E-Nr) y nuacutemero de fabricacioacuten (FD)
                                                                                                                • 18 Datos teacutecnicos
                                                                                                                • 19 Declaracioacuten de conformidad
                                                                                                                  • pt
                                                                                                                    • Iacutendice
                                                                                                                    • 1 Seguranccedila
                                                                                                                      • 11 Indicaccedilotildees gerais
                                                                                                                      • 12 Utilizaccedilatildeo correta
                                                                                                                      • 13 Limitaccedilatildeo do grupo de utilizadores
                                                                                                                      • 14 Transporte seguro
                                                                                                                      • 15 Instalaccedilatildeo segura
                                                                                                                      • 16 Utilizaccedilatildeo segura
                                                                                                                      • 17 Aparelho danificado
                                                                                                                        • 2 Evitar danos materiais
                                                                                                                        • 3 Proteccedilatildeo do meio ambiente e poupanccedila
                                                                                                                          • 31 Eliminaccedilatildeo da embalagem
                                                                                                                          • 32 Poupanccedila de energia
                                                                                                                            • 321 Seleccedilatildeo do local de instalaccedilatildeo
                                                                                                                            • 322 Poupar energia durante a utilizaccedilatildeo
                                                                                                                                • 4 Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo
                                                                                                                                  • 41 Acircmbito de fornecimento
                                                                                                                                  • 42 Criteacuterios para o local de instalaccedilatildeo
                                                                                                                                    • 421 Temperatura ambiente admissiacutevel
                                                                                                                                    • 422 Dimensotildees do nicho
                                                                                                                                      • 4221 Profundidade do nicho
                                                                                                                                      • 4222 Largura do nicho
                                                                                                                                          • 43 Montar o aparelho
                                                                                                                                          • 44 Preparar o aparelho para a primeira utilizaccedilatildeo
                                                                                                                                          • 45 Ligaccedilatildeo eleacutetrica do aparelho
                                                                                                                                            • 5 Familiarizaccedilatildeo
                                                                                                                                              • 51 Aparelho
                                                                                                                                              • 52 Painel de comandos
                                                                                                                                                • 6 Equipamento
                                                                                                                                                  • 61 Prateleira extensiacutevel
                                                                                                                                                  • 62 Recipiente para fruta e legumes
                                                                                                                                                  • 63 Gaveta de frio intensivo
                                                                                                                                                  • 64 Prateleira para garrafas
                                                                                                                                                  • 65 Acessoacuterios
                                                                                                                                                    • 651 Prateleira dos ovos
                                                                                                                                                    • 652 Suporte para garrafas
                                                                                                                                                        • 7 Operaccedilatildeo base
                                                                                                                                                          • 71 Ligar o aparelho
                                                                                                                                                          • 72 Indicaccedilotildees sobre o funcionamento
                                                                                                                                                          • 73 Desligar o aparelho
                                                                                                                                                          • 74 Regular a temperatura
                                                                                                                                                            • 741 Regular a temperatura do compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                            • 742 Regular a temperatura do compartimento de frio intensivo
                                                                                                                                                                • 8 Funccedilotildees adicionais
                                                                                                                                                                  • 81 Refrigeraccedilatildeo raacutepida
                                                                                                                                                                    • 811 Ligar Refrigeraccedilatildeo raacutepida
                                                                                                                                                                    • 812 Desligue Refrigeraccedilatildeo raacutepida
                                                                                                                                                                        • 9 Alarme
                                                                                                                                                                          • 91 Alarme da porta
                                                                                                                                                                            • 911 Desligar o alarme da porta
                                                                                                                                                                                • 10 Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 101 Ligar o aparelho agrave rede domeacutestica WLAN (WiFi) com funccedilatildeo WPS
                                                                                                                                                                                  • 102 Ligar o aparelho agrave rede domeacutestica WLAN (WiFi) sem funccedilatildeo WPS
                                                                                                                                                                                  • 103 Ligar o aparelho agrave aplicaccedilatildeo Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 104 Instalar a atualizaccedilatildeo do software Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 105 Repor as configuraccedilotildees da Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 106 Proteccedilatildeo de dados
                                                                                                                                                                                    • 11 Compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                      • 111 Dicas sobre o armazenamento de alimentos no compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                      • 112 Zonas de frio no compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                        • 1121 Zona mais fria
                                                                                                                                                                                        • 1122 Zona mais quente
                                                                                                                                                                                            • 12 Compartimento de frio intensivo
                                                                                                                                                                                              • 121 Tempos de conservaccedilatildeo no compartimento de frio intensivo a 0 degC
                                                                                                                                                                                                • 13 Descongelaccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                  • 131 Descongelaccedilatildeo no compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                  • 132 Descongelaccedilatildeo do compartimento de frio intensivo
                                                                                                                                                                                                    • 14 Limpeza e manutenccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                      • 141 Preparar o aparelho para a limpeza
                                                                                                                                                                                                      • 142 Limpar o aparelho
                                                                                                                                                                                                      • 143 Retirar peccedilas de equipamento
                                                                                                                                                                                                        • 1431 Remover a prateleira extensiacutevel
                                                                                                                                                                                                        • 1432 Remover a prateleira para garrafas
                                                                                                                                                                                                        • 1433 Remover a gaveta de fruta e legumes
                                                                                                                                                                                                        • 1434 Retirar a gaveta de frio intensivo
                                                                                                                                                                                                          • 144 Desmontar componentes do aparelho
                                                                                                                                                                                                            • 1441 Placa separadora e cobertura da gaveta de fruta e legumes
                                                                                                                                                                                                              • 14411 Desmontar a placa separadora
                                                                                                                                                                                                              • 14412 Desmontar a cobertura
                                                                                                                                                                                                              • 14413 Montar a placa separadora e a cobertura
                                                                                                                                                                                                                • 1442 Calhas extensiacuteveis
                                                                                                                                                                                                                  • 14421 Desmontar as calhas extensiacuteveis
                                                                                                                                                                                                                  • 14422 Montar as calhas extensiacuteveis
                                                                                                                                                                                                                    • 15 Eliminar anomalias
                                                                                                                                                                                                                      • 151 Efetuar o autoteste do aparelho
                                                                                                                                                                                                                        • 16 Armazenar e eliminar
                                                                                                                                                                                                                          • 161 Colocar o aparelho fora de serviccedilo
                                                                                                                                                                                                                          • 162 Eliminar o aparelho usado
                                                                                                                                                                                                                            • 17 Serviccedilo de Assistecircncia Teacutecnica
                                                                                                                                                                                                                              • 171 Nuacutemero do produto (E-Nr) e nuacutemero de fabrico (FD)
                                                                                                                                                                                                                                • 18 Dados teacutecnicos
                                                                                                                                                                                                                                • 19 Declaraccedilatildeo de conformidade
                                                                                                                                                                                                                                  • el
                                                                                                                                                                                                                                    • Πίνακας περιεχομένων
                                                                                                                                                                                                                                    • 1 Ασφάλεια
                                                                                                                                                                                                                                      • 11 Γενικές υποδείξεις
                                                                                                                                                                                                                                      • 12 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού
                                                                                                                                                                                                                                      • 13 Περιορισμός ομάδας χρηστών
                                                                                                                                                                                                                                      • 14 Ασφαλής μεταφορά
                                                                                                                                                                                                                                      • 15 Ασφαλής εγκατάσταση
                                                                                                                                                                                                                                      • 16 Ασφαλής χρήση
                                                                                                                                                                                                                                      • 17 Χαλασμένη συσκευή
                                                                                                                                                                                                                                        • 2 Αποφυγή υλικών ζημιών
                                                                                                                                                                                                                                        • 3 Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία
                                                                                                                                                                                                                                          • 31 Απόσυρση συσκευασίας
                                                                                                                                                                                                                                          • 32 Εξοικονόμηση ενέργειας
                                                                                                                                                                                                                                            • 321 Επιλογή της θέσης τοποθέτησης
                                                                                                                                                                                                                                            • 322 Εξοικονόμηση ενέργειας κατά τη χρήση
                                                                                                                                                                                                                                                • 4 Τοποθέτηση και σύνδεση
                                                                                                                                                                                                                                                  • 41 Υλικά παράδοσης
                                                                                                                                                                                                                                                  • 42 Κριτήρια για τη θέση τοποθέτησης
                                                                                                                                                                                                                                                    • 421 Επιτρεπτή θερμοκρασία χώρου
                                                                                                                                                                                                                                                    • 422 Διαστάσεις εσοχής
                                                                                                                                                                                                                                                      • 4221 Βάθος εσοχής
                                                                                                                                                                                                                                                      • 4222 Πλάτος εσοχής
                                                                                                                                                                                                                                                          • 43 Συναρμολόγηση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                          • 44 Προετοιμασία της συσκευής για τη χρήση για πρώτη φορά
                                                                                                                                                                                                                                                          • 45 Ηλεκτρική σύνδεση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                            • 5 Γνωριμία
                                                                                                                                                                                                                                                              • 51 Συσκευή
                                                                                                                                                                                                                                                              • 52 Πεδίο χειρισμού
                                                                                                                                                                                                                                                                • 6 Εξοπλισμός
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 61 Συρόμενο ράφι
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 62 Δοχείο φρούτων και λαχανικών
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 63 Δοχείο διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 64 Θήκη πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 65 Εξαρτήματα
                                                                                                                                                                                                                                                                    • 651 Θήκη αυγών
                                                                                                                                                                                                                                                                    • 652 Ράφι φιαλών
                                                                                                                                                                                                                                                                        • 7 Βασικός χειρισμός
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 71 Ενεργοποίηση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 72 Υποδείξεις για τη λειτουργία
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 73 Απενεργοποίηση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 74 Ρύθμιση της θερμοκρασίας
                                                                                                                                                                                                                                                                            • 741 Ρύθμιση της θερμοκρασίας του θαλάμου ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                            • 742 Ρύθμιση θερμοκρασίας του θαλάμου διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                • 8 Πρόσθετες λειτουργίες
                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 81 Ταχεία ψύξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 811 Ενεργοποίηση Ταχεία ψύξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 812 Απενεργοποίηση του Ταχεία ψύξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 9 Συναγερμός
                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 91 Συναγερμός πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 911 Απενεργοποίηση του συναγερμού πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 10 Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 101 Σύνδεση της συσκευής με το οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi) με λειτουργία WPS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 102 Σύνδεση της συσκευής με το οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi) χωρίς λειτουργία WPS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 103 Σύνδεση της συσκευής με την εφαρμογή (App) Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 104 Εγκατάσταση της ενημέρωσης του λογισμικού Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 105 Επαναφορά των ρυθμίσεων Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 106 Προστασία των προσωπικών δεδομένων
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 11 Θάλαμος ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 111 Συμβουλές για την αποθήκευση τροφίμων στον θάλαμο ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 112 Ζώνες ψύξης στον θάλαμο ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1121 Ψυχρότερη ζώνη
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1122 Θερμότερη ζώνη
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 12 Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 121 Χρόνοι αποθήκευσης στον θάλαμο διατήρησης φρεσκάδας στους 0 degC
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 13 Απόψυξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 131 Απόψυξη στον θάλαμο ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 132 Ξεπάγωμα στον θάλαμο διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 14 Καθαρισμός και φροντίδα
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 141 Προετοιμασία της συσκευής για καθαρισμό
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 142 Καθαρισμός της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 143 Αφαίρεση των μερών εξοπλισμού
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1431 Αφαίρεση του συρόμενου ραφιού
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1432 Αφαίρεση της θήκης πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1433 Αφαίρεση του δοχείου φρούτων και λαχανικών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1434 Αφαίρεση του δοχείου διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 144 Αφαίρεση μερών της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 1441 Διαχωριστική πλάκα και κάλυμμα του δοχείου φρούτων και λαχανικών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 14411 Αφαίρεση της διαχωριστικής πλάκας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 14412 Αφαίρεση του καλύμματος
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 14413 Τοποθέτηση της διαχωριστικής πλάκας και του καλύμματος
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 1442 Συρταρωτές ράγες
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 14421 Αφαίρεση των συρταρωτών ραγών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 14422 Τοποθέτηση των συρταρωτών ραγών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 15 Αποκατάσταση βλαβών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 151 Πραγματοποίηση αυτοελέγχου συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 16 Αποθήκευση και απόσυρση
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 161 Θέση της συσκευής εκτός λειτουργίας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 162 Απόσυρση παλιάς συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 17 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 171 Αριθμός προϊόντος (E-Nr) και αριθμός κατασκευής (FD)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 18 Τεχνικά στοιχεία
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 19 Δήλωση πιστότητας
Page 10: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951

esemspSeguridad

10

No permita que los nintildeos jueguen con piezas pequentildeas

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de explosioacutenLos dispositivos eleacutectricos y otros medios pueden dantildear el ciclode refrigeracioacuten pueden provocarse fugas del liacutequido refrigeranteinflamable y producirse una explosioacuten Para acelerar la descongelacioacuten no utilizar ninguacuten otro disposi-

tivo mecaacutenico u otro medio distinto a los recomendados por elfabricante

Los productos que contienen gases propelentes o inflamables ylas materias explosivas pueden causar una explosioacuten (por ejem-plo espraacuteis) No guardar productos que contengan gases propelentes o in-

flamables ni materias explosivas en el aparato

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de incendioLos dispositivos eleacutectricos en el interior del aparato pueden pro-vocar incendios (por ejemplo calefactores heladoras etc) No poner en funcionamiento dispositivos eleacutectricos en el interior

del aparato

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de lesionesLas botellas y latas pueden estallar No guardar en el compartimento fresco botellas tarros o latas

que contengan liacutequidos gaseososRiesgo de lesiones en los ojos debido a la salida de liacutequido refri-gerante inflamable y gases nocivos Prestar atencioacuten a que las tuberiacuteas del circuito de friacuteo y el aisla-

miento de su aparato no sufran dantildeos

PRECAUCIOacuteN ‒ iexclRiesgo de dantildeos para la saludPara evitar la contaminacioacuten de los alimentos se deben tener encuenta las siguientes indicaciones Si se abre la puerta durante un tiempo prolongado se puede

producir un aumento considerable de la temperatura en loscompartimentos del aparato Limpiar regularmente las superficies que puedan entrar en con-

tacto con alimentos y sistemas de drenaje accesibles

Seguridademspes

11

Guardar el pescado y la carne cruda en recipientes apropiadosen el frigoriacutefico con el fin de que no entren en contacto conotros alimentos ni goteen sobre ellos Si el frigoriacuteficocongelador estaacute vaciacuteo durante mucho tiempo

apagar descongelar limpiar y dejar la puerta abierta para evitarla creacioacuten de moho

Las piezas metaacutelicas o con aspecto metaacutelico pueden conteneraluminio Si alguacuten alimento aacutecido entra en contacto con el alumi-nio presente en el aparato los iones de aluminio podriacutean traspa-sarse a los alimentos No consumir alimentos contaminados

17 Aparato dantildeado

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de descarga eleacutectricaUn aparato dantildeado o un cable de conexioacuten defectuoso son peli-grosos No ponga nunca en funcionamiento un aparato dantildeado No tirar nunca del cable de conexioacuten a la red eleacutectrica para de-

senchufar el aparato Desenchufar siempre el cable de cone-xioacuten de red de la toma de corriente Si el aparato o el cable de conexioacuten de red estaacuten dantildeados de-

senchufar inmediatamente el cable de conexioacuten de red o des-conectar el fusible de la caja de fusibles Llame al Servicio de Asistencia Teacutecnica rarr Paacutegina 29Las reparaciones inadecuadas son peligrosas Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e in-

tervenciones en el aparato Utilizar uacutenicamente piezas de repuesto originales para la repa-

racioacuten del aparato Si el cable de conexioacuten de red de este aparato resulta dantildeado

debe sustituirlo el fabricante el Servicio de Asistencia Teacutecnica ouna persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones depeligro

esemspSeguridad

12

ADVERTENCIA ‒ iexclRiesgo de incendio

Si los tubos estaacuten dantildeados se puede producir una fuga de liacutequi-do refrigerante inflamable y gases nocivos lo que puede provo-car un incendio Mantener las fuentes de fuego o focos de ignicioacuten alejados del

aparato Ventilar la estancia Apagar el aparato rarr Paacutegina 17 Extraer el enchufe del cable de conexioacuten de red o desconectar

el fusible de la caja de fusibles Llamar al Servicio de Asistencia Teacutecnica rarr Paacutegina 29

Evitar dantildeos materialesemspes

13

Evitar dantildeos materiales

2 Evitar dantildeos materialesEvitar dantildeos materiales

iexclATENCIOacuteNAl subirse o apoyarse sobre zoacutecaloscajones o puertas se puede dantildear elaparato No subirse ni apoyarse sobre los

zoacutecalos cajones o puertasLa suciedad con aceite o grasa pue-de crear poros en las piezas de plaacutes-tico y las juntas de las puertas Mantener las piezas de plaacutestico y

juntas de las puertas sin aceites ygrasas

Las piezas metaacutelicas o con aspectometaacutelico pueden contener aluminioEl aluminio reacciona al contacto conalimentos aacutecidos No guardar alimentos sin envasar

en el aparato

Proteccioacuten del medio ambiente y ahorro

3 Proteccioacuten del medioambiente y ahorro

Proteccioacuten del medio ambiente y ahorro

31 Eliminacioacuten del embalajeLos materiales del embalaje son res-petuosos con el medio ambiente yreciclables Desechar las diferentes piezas se-

paradas seguacuten su naturaleza

Eliminar el embalaje deforma ecoloacutegica

32 Ahorro de energiacuteaSi tiene en cuenta estas indicacio-nes su aparato consumiraacute menoscorriente

Seleccioacuten del lugar de colocacioacuteniexcl Proteger el aparato de la radiacioacuten

solar directa

iexcl Instalar el aparato con la mayordistancia posible respecto a radia-dores hornos y otras fuentes decalorndash Mantener una distancia de

30 mm respecto a cocinas degas o eleacutectricas

ndash Mantener una distancia de300 mm respecto a hornos decarboacuten o aceite

iexcl Se aconseja seleccionar un huecode montaje con 560 mm de pro-fundidad para instalar el aparato

iexcl No cubrir ni bloquear nunca las re-jillas de ventilacioacuten exteriores

Ahorro de energiacutea durante elfuncionamientoNota La posicioacuten de los elementos yaccesorios del aparato no influye ensu consumo de energiacuteaiexcl No mantener abierto el aparato du-

rante mucho tiempoiexcl No cubrir ni bloquear nunca los

orificios de ventilacioacuten interiores olas rejillas de ventilacioacuten exterio-res

iexcl Procurar transportar a casa los ali-mentos en una bolsa isoteacutermica ycolocarlos inmediatamente en elaparato

iexcl Dejar enfriar los alimentos o bebi-das calientes hasta la temperaturaambiente antes de almacenarlos

iexcl Descongelar los productos conge-lados en el interior del comparti-mento frigoriacutefico para aprovecharel friacuteo desprendido por los mis-mos

iexcl Dejar siempre un poco de espacioentre los alimentos y la pared pos-terior

esemspInstalacioacuten y conexioacuten

14

Instalacioacuten y conexioacuten

4 Instalacioacuten y conexioacutenInstalacioacuten y conexioacuten

Aquiacute se explica doacutende y coacutemo sepuede instalar el aparato de la mejormanera Ademaacutes se ofrece informa-cioacuten sobre coacutemo conectar el aparatoa la red eleacutectrica

41 Volumen de suministroAl desembalar el aparato comprobarque las piezas no presenten dantildeosocasionados durante el transporte yque el volumen de suministro esteacutecompletoEn caso de reclamacioacuten dirigirse alcomercio en cuestioacuten o a nuestroServicio de Asistencia Teacutecnicararr Paacutegina 29El suministro se compone de los si-guientes elementosiexcl Aparato integrableiexcl El equipamiento y los accesorios1

iexcl Material de montajeiexcl Instrucciones de montajeiexcl Instrucciones de usoiexcl Directorio de Servicios de Aten-

cioacuten al Clienteiexcl Documento de la garantiacutea2

iexcl Etiqueta energeacuteticaiexcl Informacioacuten sobre el consumo de

energiacutea y los ruidos del aparatoiexcl Informacioacuten acerca de Home Con-

nect

42 Requisitos para seleccio-nar el lugar de colocacioacuten

ADVERTENCIARiesgo de explosioacutenSi el aparato se encuentra en un es-pacio demasiado pequentildeo puedegenerarse una mezcla inflamable deaire y gas en caso de una fuga delcircuito de enfriamiento Colocar el aparato en espacios

que tengan un volumen miacutenimo de1 m3 por 8 g de liacutequido refrigeran-te La cantidad de refrigerante seindica en la placa de caracteriacutesti-cas rarr Fig 1 6

El peso de faacutebrica del aparato puedellegar en funcioacuten del modelo concre-to hasta los 70 kgPara soportar el peso del dispositivola superficie debe ser lo suficiente-mente estable

Temperatura ambiente admisibleLa temperatura ambiente admisiblede la habitacioacuten depende de la claseclimaacutetica del aparatoLa clase climaacutetica a la que perteneceel aparato figura en la placa de ca-racteriacutesticas del mismo rarr Fig 1 6

Clase cli-maacutetica

Temperatura ambien-te admisible

SN 10 degChellip32 degCN 16 degChellip32 degCST 16 degChellip38 degCT 16 degChellip43 degC

El aparato puede funcionar perfecta-mente en los rangos de temperaturaambiente admisibles

1 Seguacuten el equipamiento del aparato2 No disponible en todos los paiacuteses

Familiarizaacutendose con el aparatoemspes

15

Si un aparato de la clase climaacuteticaSN funciona a una temperatura am-biente maacutes friacutea no se produciraacuten da-ntildeos en el mismo hasta una tempera-tura de 5 degC

Medidas del hueco de montajeEn caso de querer montar el aparatoen un hueco de montaje tener encuenta las medidas de este uacuteltimoEn caso de divergencias pueden pre-sentarse problemas al instalar el apa-ratoProfundidad del huecoMontar el aparato en un hueco conuna profundidad recomendada de560 mmUn hueco de montaje con una pro-fundidad reducida ocasionaraacute un au-mento leve de la absorcioacuten de co-rriente El hueco debe tener una pro-fundidad miacutenima de 550 mmAncho del huecoEl hueco de montaje para el aparatodebe tener al menos un ancho inte-rior de 560 mm

43 Montar el aparato Montar el aparato siguiendo las

instrucciones de montaje adjuntas

44 Preparar el aparato parael primer uso

1 Retirar el material informativo2 Retirar las laacuteminas protectoras y

los seguros de transporte p ej lacinta adhesiva y la caja

3 Primera limpieza del aparatorarr Paacutegina 24

45 Conexioacuten del aparato a lared eleacutectrica

1 El enchufe del cable de conexioacutende red del aparato debe conectar-se a una toma de corriente cerca-na al aparatoLos datos de conexioacuten de aparatose encuentran en la placa de ca-racteriacutesticas rarr Fig 1 6

2 Comprobar que el enchufe del ca-ble de conexioacuten de red estaacute firmeen la toma de corriente

a El aparato estaacute listo para su uso

Familiarizaacutendose con el aparato

5 Familiarizaacutendose con elaparato

Familiarizaacutendose con el aparato

51 AparatoAquiacute encontraraacute una vista general delos componentes de su aparatorarr Fig 1

A Compartimento frigoriacuteficorarr Paacutegina 22

B Compartimento frescorarr Paacutegina 22

1 Panel de mandorarr Paacutegina 16

2 Bandeja extensiblerarr Paacutegina 16

3 Placa separadora con regula-dor de humedadrarr Paacutegina 16

4 Cajoacuten para fruta y verdurararr Paacutegina 16

5 Cajoacuten fresco rarr Paacutegina 17

6 Placa de caracteriacutesticasrarr Paacutegina 29

7 Botellero para guardar bote-llas grandes rarr Paacutegina 17

esemspEquipamiento

16

Nota Es posible que las ilustracio-nes muestren detalles y caracteriacutesti-cas de equipamiento y tamantildeo queno concuerdan con las de su aparatoconcreto

52 Panel de mandoMediante el panel de mando se pue-den ajustar todas las funciones delaparato y recibir informacioacuten sobre elestado de funcionamientorarr Fig 2

1 CP0400SY desactiva lasentildeal acuacutestica

2 Muestra la temperatura ajus-tada del compartimento frigo-riacutefico en degC

3 CP0302SYBCP0302SYA permitenajustar la temperatura delcompartimento frigoriacutefico

4 CP0403SYA activa odesactiva Enfriamiento raacutepido

5 CP0419SY abre el me-nuacute para realizar los ajustes deHome Connect

6 CP0100SY enciende yapaga el aparato

Equipamiento

6 EquipamientoEquipamiento

El equipamiento del aparato depen-de del modelo

61 Bandeja extensiblePara obtener una mejor vista generaly retirar los alimentos maacutes raacutepida-mente extraer la bandeja

62 Cajoacuten para fruta y verduraGuardar frutas y las verduras frescasen el cajoacuten para fruta y verduraEn el cajoacuten para fruta y verdura lahumedad del aire se puede ajustar atraveacutes del mando regulador de la pla-ca separadora y un cierre especialrarr Fig 3Girar el regulador de humedad paraajustar la humedad del aire en elcajoacuten para fruta y verdura en funcioacutende la naturaleza y la cantidad dealimentos que se vayan a guardar enel mismoiexcl Nivel bajo de humedad del aire

para guardar preferentemente frutao grandes cantidades de alimen-tos frescos

iexcl Nivel medio de humedad del aire para guardar frutas y hortalizas

iexcl Nivel alto de humedad paraguardar preferentemente hortali-zas asiacute como en caso de existiruna pequentildea cantidad de alimen-tos frescos

En funcioacuten de la cantidad y el tipo dealimentos almacenados en el cajoacutenpara fruta y verdura puede formarseagua de condensacioacuten en el mismoEliminar el agua de condensacioacutencon un pantildeo seco y adaptar el gradode humedad del aire usando el man-do reguladorPara conservar la calidad y el saborde las frutas y hortalizas sensibles alfriacuteo (p ej pintildeas plaacutetanos ciacutetricos

Manejo baacutesicoemspes

17

pepinos calabacines pimientos to-mates y patatas) se recomienda al-macenarlas fuera del aparato a unatemperatura aproximada de entre8 degC y 12 degC

63 Cajoacuten frescoLa zona de menor temperatura delcajoacuten fresco se utiliza para guardaralimentos perecederos (por ejemplopescado carne y embutido)

64 Botellero de puertaEl botellero puede retirarse y recolo-carse en otro lugar para modificar suposicioacuten seguacuten sea necesario rarr Retirar el botellero de puertaPaacutegina 24

65 AccesoriosUtilice accesorios originales Estaacutenpensados para este aparatoLos accesorios del aparato depen-den del modelo

HueveraDepositar los huevos en la huevera

BotelleroGuardar las botellas con total seguri-dad en el botellerorarr Fig 4

Consejo Es posible utilizar hasta 5botelleros en una bandeja extraiacuteble

Manejo baacutesico

7 Manejo baacutesicoManejo baacutesico

71 Conectar el aparato1 Pulsar CP0100SYa El aparato comienza a refrigerar2 Ajustar la temperatura deseada

rarr Paacutegina 17

72 Advertencias relativas alfuncionamiento del apara-to

iexcl Una vez encendido el aparatotranscurren varias horas hasta quese alcanza la temperatura ajusta-daNo introducir alimentos en el apa-rato antes de alcanzar la tempera-tura

iexcl La carcasa de la parte izquierdaderecha e inferior del comparti-mento fresco se calienta ligera-mente De este modo se impide laformacioacuten de agua de condensa-cioacuten en la zona de la junta de lapuerta

iexcl Cuando se cierra la puerta puedeproducirse una presioacuten La puertase vuelve a abrir con dificultad Es-perar un momento hasta que lapresioacuten se estabilice

73 Desconectar el aparato Pulsar CP0100SY

74 Ajustar la temperaturaAjustar la temperatura delcompartimento frigoriacutefico Pulsar CP0302SYB

CP0302SYA varias veceshasta que la indicacioacuten de tempe-ratura muestre la temperatura de-seadaLa temperatura recomendada delcompartimento frigoriacutefico asciendea 4 degC

Ajustar la temperatura delcompartimento frescoNota Por defecto el compartimentofresco estaacute en la posicioacuten 0 La posi-cioacuten 0 corresponde a una temperatu-ra de aprox 0 degC La temperatura

esemspFunciones adicionales

18

del compartimento fresco se puedeajustar 3 posiciones maacutes alta o maacutesbajaConsejo En caso de acumularse es-carcha sobre los alimentos en elcompartimento fresco ajustar unatemperatura maacutes elevada1 Mantener pulsado

CP0208SY hasta que la indi-cacioacuten de temperatura parpadea

2 Pulsar CP0304SYBCP0304SYA para modificarel ajustendash La posicioacuten ndash3 corresponde al

ajuste de la temperatura maacutesbaja (friacuteo)

ndash La posicioacuten +3 corresponde alajuste de la temperatura maacuteselevada (calor)

a El sistema memoriza el valor ajus-tado al cabo de un minuto

Funciones adicionales

8 Funciones adicionalesFunciones adicionales

81 Enfriamiento raacutepidoMediante la funcioacuten Enfriamiento raacute-pido el compartimento frigoriacutefico seenfriacutea hasta alcanzar la temperaturamaacutes baja posibleEncender Enfriamiento raacutepido antesde almacenar grandes cantidades dealimentosNota Estando activada la funcioacuten En-friamiento raacutepido el nivel sonoro delaparato puede aumentar

Conectar Enfriamiento raacutepido Pulsar CP0403SYAa CP0705SY se ilumina

Nota La funcioacuten se desactiva auto-maacuteticamente pasadas unas 15 horasy el aparato vuelve al funcionamientonormal

Desconectar Enfriamiento raacutepido Pulsar CP0403SYBa Muestra la temperatura ajustada

anteriormente

Alarma

9 AlarmaAlarma

91 Alarma de la puertaSi la puerta permanece abierta du-rante maacutes tiempo la alarma de lapuerta se activa

Apagar la alarma de la puerta Cerrar la puerta del aparato o pul-

sar CP0400SYa La sentildeal acuacutestica se apaga

Home Connect

10 Home ConnectHome Connect

Este aparato tiene capacidad paraconectarse a la red Conecte su apa-rato con un dispositivo moacutevil paramanejar las funciones a traveacutes de laaplicacioacuten Home ConnectLos servicios Home Connect no es-taacuten disponibles en todos los paiacutesesLa disponibilidad de la funcioacuten Ho-me Connect depende de la disponi-bilidad de los servicios Home Con-nect en su paiacutes Para obtener maacutes in-formacioacuten consultar wwwhome-con-nectcomPara poder utilizar Home Connectprimero debe establecerse la cone-xioacuten con la red domeacutestica WLAN(Wi-Fi1) y la aplicacioacuten Home Con-nect

1 Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance

Home Connect emspes

19

Despueacutes de encender el aparato es-perar al menos 2 minutos hasta queconcluya la inicializacioacuten interna delmismo Configurar entonces Ho-me Connectiexcl Conectar el aparato a la red do-

meacutestica WLAN (Wi-Fi) con la fun-cioacuten WPS rarr Paacutegina 19

iexcl Conectar el aparato a la red do-meacutestica WLAN (Wi-Fi) sin la fun-cioacuten WPS rarr Paacutegina 19

La aplicacioacuten Home Connect le guia-raacute durante todo el proceso de regis-tro Seguir las instrucciones de laaplicacioacuten Home Connect para esta-blecer los ajustesConsejosiexcl Consultar la documentacioacuten adjun-

ta de Home Connectiexcl Tener en cuenta tambieacuten las indi-

caciones de la aplicacioacuten Ho-me Connect

Notasiexcl Tener en cuenta las indicaciones

de seguridad de este manual yasegurarse de respetarlas tambieacutensi utiliza el aparato mediante laaplicacioacuten Home Connect rarr Seguridad Paacutegina 7

iexcl En todo caso tiene prioridad elmanejo desde el propio aparatoEn ese momento no es posiblecontrolarlo desde la aplicacioacuten Ho-me Connect

101 Conectar el aparato a lared domeacutestica WLAN(Wi-Fi) con la funcioacutenWPS

Si el router dispone de funcioacuten WPSel aparato se conecta automaacutetica-mente a la red domeacutestica (Wi-Fi)1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY

2 Pulsar CP0206SYA variasveces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0724S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacuten durante2 minutos El aparato estaacute listo pa-ra la conexioacuten automaacutetica a la reddomeacutestica WLAN (Wi-Fi)

4 Activar la funcioacuten WPS en el routerdurante dicho tiempoPara ello tener en cuenta la infor-macioacuten de la documentacioacuten delrouter

a Si la conexioacuten se establece correc-tamente CP0724SYC parpa-dea en la indicacioacuten de temperatu-ra

5 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0726SY el apa-rato no ha podido establecer unaconexioacuten con la red domeacutestica(Wi-Fi)‒ Compruebe que el aparato se

encuentre dentro del alcance dela red domeacutestica (Wi-Fi)

‒ Repetir el proceso o establecerla conexioacuten manualmenterarr Paacutegina 19

6 Conectar el aparato con la aplica-cioacuten Home Connect rarr Paacutegina 20

102 Conectar el aparato a lared domeacutestica WLAN(Wi-Fi) sin la funcioacutenWPS

Si el router no dispone de funcioacutenWPS el aparato se conecta manual-mente a la red domeacutestica WLAN(Wi-Fi) El aparato crea brevementeuna red domeacutestica WLAN propia Sepuede conectar un dispositivo moacutevil

esemspHome Connect

20

a la red WLAN y transferir la informa-cioacuten de la red domeacutestica WLAN(Wi-Fi) al aparatoRequisito La aplicacioacuten Home Con-nect estaacute configurada en el dispositi-vo moacutevil1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0725S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa El aparato constituye una red ina-

laacutembrica propia con el nombre dered laquoHome Connectraquo

a La indicacioacuten de temperaturamuestra una animacioacuten El aparatoestaacute listo para la conexioacuten manuala la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi)

4 Seguir las indicaciones que apare-cen en la aplicacioacuten Home Con-nect en el dispositivo moacutevil

a La informacioacuten de red se transfierede la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi)al aparato

a Si la conexioacuten se establece correc-tamente CP0725SYC parpa-dea en la indicacioacuten de temperatu-ra

5 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0726SY el apa-rato no ha podido establecer unaconexioacuten con la red domeacutestica(Wi-Fi)‒ Compruebe que el aparato se

encuentre dentro del alcance dela red domeacutestica (Wi-Fi)

‒ Repetir la operacioacuten

103 Conectar el aparato conla aplicacioacuten Home Con-nect

Si el aparato se ha conectado auto-maacuteticamente a la red domeacutesticaWLAN (Wi-Fi) se podraacute conectar a laaplicacioacuten Home ConnectRequisitosiexcl El aparato estaacute conectado a la red

domeacutestica (Wi-Fi) rarr Paacutegina 19iexcl La aplicacioacuten Home Connect estaacute

configurada en el dispositivo moacutevil1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0727S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacuten4 Seguir las indicaciones de la apli-

cacioacuten Home Connect hasta quefinalice el proceso

a Si la conexioacuten se establece correc-tamente la indicacioacuten de tempera-tura muestra CP0727SYC

5 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0727SYD el apa-rato no ha podido establecer unaconexioacuten con la aplicacioacuten Ho-me Connect‒ Comprobar en la aplicacioacuten Ho-

me Connect si el dispositivo moacute-vil estaacute conectado a la red do-meacutestica WLAN (Wi-Fi)

‒ Repetir la operacioacuten6 Si la indicacioacuten de temperatura

muestra CP0727SYE losajustes Home Connect se restable-cen rarr Paacutegina 21

Home Connect emspes

21

104 Instalar la actualizacioacutendel software de Ho-me Connect

El aparato busca perioacutedicamente ac-tualizaciones para el software Ho-me ConnectNota Si hay actualizaciones disponi-bles la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0729SYAPara cancelar la actualizacioacuten y res-tablecer la indicacioacuten de temperaturaa la temperatura ajustada pulsarcualquier campo taacutectil1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestreCP0729SYB

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacutena La actualizacioacuten se estaacute instalan-

doa Durante la instalacioacuten el panel de

mando estaacute bloqueadoa Si la instalacioacuten funciona correcta-

mente la indicacioacuten de temperatu-ra muestra CP0729SYD

4 Si la indicacioacuten de temperaturamuestra CP0729SYE el apa-rato no ha podido instalar la actua-lizacioacuten‒ Repetir la operacioacuten en otro mo-

mento5 Si no es posible completar la ac-

tualizacioacuten tras varios intentosServicio de Atencioacuten al Clienterarr Paacutegina 29 contactar con elServicio de Atencioacuten al Cliente

105 Restablecer los ajustesde Home Connect

Si el aparato presenta problemas deconexioacuten con la red inalaacutembrica do-meacutestica WLAN (Wi-Fi) o si se deseaconectarlo a otra red es posible res-tablecer los ajustes de Home Con-nect1 Pulsar CP0419SYa La indicacioacuten de temperatura

muestra CP0723SY2 Pulsar CP0206SYA varias

veces hasta que la indicacioacuten detemperatura muestre CP0730S-YA

3 Pulsar CP0207SYAa La indicacioacuten de temperatura

muestra una animacioacuten durante 15segundos

a A continuacioacuten la indicacioacuten detemperatura muestraCP0730SYC

a Se han restablecido los ajustesde Home Connect

106 Proteccioacuten de datosTener en cuenta las indicaciones re-lativas a la proteccioacuten de datosAl conectar por primera vez elaparato a una red asociada ainternet el aparato transmite lassiguientes categoriacuteas de datos alservidor Home Connect (registroinicial)iexcl Identificacioacuten clara del aparato

(compuesta por la clave del apara-to y la direccioacuten MAC del moacutedulode comunicacioacuten Wi-Fi utilizado)

iexcl Certificado de seguridad del moacute-dulo de comunicacioacuten Wi-Fi (parala proteccioacuten teacutecnica de la infor-macioacuten de la conexioacuten)

iexcl Las versiones actuales de softwarey hardware de su aparato

esemspCompartimento frigoriacutefico

22

iexcl El estado de un posible restableci-miento previo a los ajustes de faacute-brica

El registro inicial prepara la utiliza-cioacuten de las funciones Home Connecty solo es necesario la primera vezque se vayan a utilizar estas funcio-nes Home ConnectNota Tener en cuenta que las fun-ciones Home Connect solo se pue-den utilizar en conexioacuten con la apli-cacioacuten Home Connect Se puedeconsultar la informacioacuten relativa a laproteccioacuten de datos en la aplica-cioacuten Home Connect

Compartimento frigoriacutefico

11 Compartimento frigo-riacutefico

Compartimento frigoriacutefico

En el compartimento frigoriacutefico sepueden almacenar productos laacutecte-os huevos platos preparados pro-ductos de panaderiacutea conservasabiertas y quesos curadosLa temperatura se puede ajustar de3 degC a 8 degCEn el compartimento frigoriacutefico tam-bieacuten se pueden conservar alimentosperecederos a corto y medio plazoCuanto maacutes baja sea la temperaturaseleccionada maacutes tiempo se mantie-nen frescos los alimentos

111 Consejos para el alma-cenamiento de alimen-tos en el compartimentofrigoriacutefico

iexcl Guardar uacutenicamente alimentosfrescos y en perfecto estado

iexcl Deben observarse las fechas decaducidad o de consumo preferen-te sentildealadas por los fabricantes

iexcl Colocar los alimentos empaqueta-dos o bien cubiertos

iexcl Dejar enfriar los alimentos y bebi-das calientes

112 Prestar atencioacuten a las di-ferentes zonas de friacuteodel compartimento frigo-riacutefico

La circulacioacuten de aire en el comparti-mento frigoriacutefico genera diferenteszonas de friacuteo

Zona maacutes friacuteaLa zona maacutes friacutea se encuentra en laplaca separadora y el botellero de lapuerta para guardar botellas gran-desConsejo Guardar los alimentos pe-recederos (por ejemplo pescadoembutido y carne) en el comparti-mento fresco rarr Compartimento frescoPaacutegina 22

La zona menos friacuteaLa zona menos friacutea se encuentra enla parte superior de la contrapuertaConsejo Guardar en la zona menosfriacutea la comida menos perecederapor ejemplo el queso curado y lamantequilla De esta manera el que-so podraacute desarrollar su aroma y lamantequilla se podraacute untar en el panfaacutecilmente

Compartimento fresco

12 Compartimento frescoCompartimento fresco

En el compartimento fresco los ali-mentos se mantienen en buen esta-do hasta el triple de tiempo que en elcompartimento frigoriacuteficoLa temperatura del compartimentofresco se mantiene siempre en tornoa los 0 degC

Desescarchar el aparatoemspes

23

Mediante el almacenamiento en elcompartimento fresco se conservamejor la calidad de los alimentosguardados La baja temperatura y elgrado de humedad del aire oacuteptimoproporcionan unas condiciones idea-les para guardar los alimentos fres-cos

121 Tiempos de conserva-cioacuten en el compartimen-to fresco a 0 degC

Los tiempos de conservacioacuten depen-den de la calidad de partida de losalimentos

Alimentos Tiempode con-serva-cioacuten

Pescado fresco marisco hasta3 diacuteas

Aves carne (cocidaasa-da)

hasta5 diacuteas

Carne de vaca (buey)cerdo cordero embuti-do cortado

hasta7 diacuteas

Pescado ahumado broacute-coli

hasta14 diacuteas

Lechugas hinojo albari-coques ciruelas

hasta21 diacuteas

Queso blando yogur re-quesoacuten mazada (suerode mantequilla) coliflor

hasta30 diacuteas

Desescarchar el aparato

13 Desescarchar el apa-rato

Desescarchar el aparato

131 Desescarchar el compar-timento frigoriacutefico

El compartimento frigoriacutefico del apa-rato se desescarcha automaacuteticamen-te

132 Desescarchar el compar-timento fresco

El compartimento fresco del aparatose desescarcha automaacuteticamente

Cuidados y limpieza

14 Cuidados y limpiezaCuidados y limpieza

Para que el aparato mantenga duran-te mucho tiempo su capacidad fun-cional debe mantenerse y limpiarsecon cuidadoEl Servicio de Asistencia Teacutecnica de-be encargarse de la limpieza de loslugares de difiacutecil acceso La limpiezapor parte del Servicio de AsistenciaTeacutecnica puede generar costes

141 Preparar el aparato parasu limpieza

1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Desconectar el aparato de la red

eleacutectricaExtraer el enchufe del cable de co-nexioacuten de red o desconectar el fu-sible de la caja de fusibles

3 Retirar los alimentos y guardarlosen un lugar frescoColocar acumuladores de friacuteo di-rectamente sobre los alimentos sise dispone de ellos

4 Si se forma una capa de escarchaesta habraacute de retirarse

esemspCuidados y limpieza

24

5 Retirar todos los elementos delaparato rarr Paacutegina 24

142 Limpiar el aparato

ADVERTENCIARiesgo de descarga eleacutectricaLa infiltracioacuten de humedad puedeprovocar una descarga eleacutectrica No utilizar limpiadores por chorro

de vapor ni de alta presioacuten paralimpiar el aparato

La presencia de liacutequidos en los ele-mentos de iluminacioacuten o en los man-dos puede entrantildear peligro El agua empleada en la limpieza

del aparato no debe entrar en con-tacto con la iluminacioacuten ni con losmandos

iexclATENCIOacuteNLos productos de limpieza inadecua-dos pueden dantildear la superficie delaparato No utilizar estropajos o esponjas

duros No utilizar productos de limpieza

agresivos ni abrasivos No utilizar productos de limpieza

con un alto contenido alcohoacutelicoSi se lavan los elementos y acceso-rios del aparato en el lavavajillas sepodriacutea producir su deformacioacuten o de-coloracioacuten No lavar nunca los elementos y

accesorios del aparato en el lava-vajillas

1 Preparar el aparato para su limpie-za rarr Paacutegina 23

2 Limpiar el aparato los elementos ylas piezas del aparato y las juntasde la puerta con una bayeta aguatemplada y un poco de jaboacuten depH neutro

3 Secar completamente con un pantildeosuave y seco

4 Colocar los accesorios y montarlas partes del aparato

5 Conexioacuten del aparato a la redeleacutectrica

6 Encender el aparato rarr Paacutegina 177 Introducir alimentos

143 Retirar elementos delaparato

Si se desea limpiar a fondo los ele-mentos del aparato es necesario re-tirarlos

Retirar la bandeja extraiacuteble1 Retirar la bandeja extraiacuteble hasta

que las lenguumletas de retencioacuten sedesenganchenrarr Fig 5

2 Abatir la bandeja hacia abajo y ex-traerla por uno de sus laterales

Retirar el botellero de puerta Tirar del botellero y extraerlo

rarr Fig 6

Retirar el cajoacuten para fruta yverdura Inclinar hacia delante el cajoacuten para

fruta y verdura y retirar rarr Fig 7

Retirar el cajoacuten fresco Inclinar el cajoacuten fresco hacia de-

lante y retirar rarr Fig 7

Cuidados y limpiezaemspes

25

144 Desmontar los compo-nentes del aparato

Si se desea limpiar el aparato a fon-do es posible desmontar algunoscomponentes del aparato

Placa separadora y tapa del cajoacutenpara fruta y verduraPara limpiar a fondo la placa separa-dora y la tapa del cajoacuten para fruta yverdura es posible desmontarlasDesmontar la placa separadora1 Retirar la placa de cristal de la pla-

ca separadorararr Fig 8

2 Retirar el cajoacuten para fruta y verdu-ra

3 Presionar por ambos lados la pa-lanca situada en la parte inferior y tirar hacia adelante de la placaseparadora rarr Fig 9

4 Levantar la placa separadora y ex-traerla por uno de sus laterales

Retirar la tapa Levantar ligeramente la tapa del

cajoacuten de fruta y verdura despla-zarla hacia delante y extraerla poruno de sus laterales

Montar la placa separadora y la tapa1 Montar la tapa del cajoacuten de fruta y

verdura2 Montar la placa separadora

rarr Fig 103 Colocar la placa de cristal en la

placa separadora

Carriles telescoacutepicosPara limpiar a fondo los carriles te-lescoacutepicos es posible desmontarlosDesmontar los carriles telescoacutepicos1 Extraer el carril telescoacutepico

rarr Fig 11

2 Desplazar el bloqueo en la direc-cioacuten que marca la flecha y sol-tarlo del perno rarr Fig 12

3 Replegar el carril telescoacutepico4 Desplazar el carril telescoacutepico ha-

cia atraacutes por encima del pernoposterior y desenclavarlo rarr Fig 13

Montar los carriles telescoacutepicos1 Montar el carril telescoacutepico en po-

sicioacuten desplegada sobre el pernodelantero y tirar ligeramente ha-cia delante para encajarlo rarr Fig 14

2 Montar el carril telescoacutepico en elperno posterior y desplazar elbloqueo hacia atraacutes rarr Fig 15

esemspSolucionar pequentildeas averiacuteas

26

Solucionar pequentildeas averiacuteas

15 Solucionar pequentildeas averiacuteasSolucionar pequentildeas averiacuteas

El usuario puede solucionar por siacute mismo las pequentildeas averiacuteas de este apara-to Se recomienda utilizar la informacioacuten relativa a la subsanacioacuten de averiacuteasantes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Teacutecnica De estemodo se evitan costes innecesarios

ADVERTENCIARiesgo de descarga eleacutectricaLas reparaciones inadecuadas son peligrosas Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones

en el aparato Utilizar uacutenicamente piezas de repuesto originales para la reparacioacuten del apa-

rato Si el cable de conexioacuten de red de este aparato resulta dantildeado debe susti-

tuirlo el fabricante el Servicio de Asistencia Teacutecnica o una persona cualifica-da a fin de evitar posibles situaciones de peligro

Fallo Causa y resolucioacuten de problemasEl aparato no enfriacutealos paneles indicado-res y la iluminacioacuten in-terior se iluminan

El modo de exposicioacuten estaacute activado Ejecutar la autocomprobacioacuten del aparato

rarr Paacutegina 28a Una vez concluida la autocomprobacioacuten del apara-

to el aparato volveraacute al modo de funcionamientonormal

La iluminacioacuten LED nofunciona

Hay diferentes causas posibles Llamar al Servicio de Atencioacuten al Cliente

El nuacutemero del Servicio de Atencioacuten al Cliente seencuentra en el directorio adjunto

Home Connect no fun-ciona correctamente

Hay diferentes causas posibles Ir a wwwhome-connectcom

En el indicador detemperatura se mues-tra o

El sistema electroacutenico ha detectado una falla1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Desconectar el aparato de la red eleacutectrica

Extraer el enchufe del cable de conexioacuten de red odesconectar el fusible de la caja de fusibles

3 Volver a conectar el aparato tras 5 minutos4 Si la indicacioacuten del panel indicador vuelve a apare-

cer avisar al Servicio de Atencioacuten al ClienteEncontraraacute el nuacutemero del Servicio de Atencioacuten alCliente en el directorio adjunto

Solucionar pequentildeas averiacuteasemspes

27

Fallo Causa y resolucioacuten de problemasSuena una sentildealacuacutestica yCP0701SY seilumina

Hay diferentes causas posibles Pulsar CP0400SYa La alarma se desactivaLa puerta del aparato estaacute abierta Cerrar la puerta del aparato

La temperatura difiereconsiderablementedel valor ajustado

Hay diferentes causas posibles1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Volver a encender el aparato tras unos 5 minutos

rarr Paacutegina 17‒ Si la temperatura es demasiado alta volver a

comprobarla al cabo de unas pocas horas‒ Si la temperatura es demasiado baja volver a

comprobarla al diacutea siguiente

El aparato suena bur-bujea o emite zumbi-dos chasquidos o rui-dos de agua en movi-miento

No se trata de una averiacutea El motor estaacute en marcha(compresores ventilador) El liacutequido refrigerante fluyea traveacutes de los tubos El motor los interruptores o laselectrovaacutelvulas se conectan o desconectanNo se requiere ninguna accioacuten

El aparato hace rui-dos

Los elementos del aparato se tambalean o se quedanatascados Comprobar los elementos extraiacutebles y en caso ne-

cesario volver a introducirlos

Las botellas o recipientes entran en contacto Separar las botellas o recipientes entre siacute

esemspAlmacenamiento y eliminacioacuten

28

151 Ejecutar la autocompro-bacioacuten del aparato

1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Volver a encender el aparato trans-

curridos unos cinco minutosrarr Paacutegina 17

3 Mantener pulsado durante 3-5 se-gundos en los siguientes 10 se-gundos despueacutes de conectar elCP0426SY

a Se inicia la autocomprobacioacuten delaparato

a Durante la autocomprobacioacuten delaparato suena una larga sentildealacuacutestica

a Si al finalizar la comprobacioacuten au-tomaacutetica del aparato suenan dossentildeales acuacutesticas y aparece latemperatura ajustada en el indica-dor de temperatura el aparato fun-ciona correctamente El aparatovuelve al modo de funcionamientonormal

a Si al finalizar la autocomprobacioacutendel aparato suenan 5 sentildealesacuacutesticas y CP0716SY par-padea durante 10 segundos sedeberaacute avisar al Servicio de Asis-tencia Teacutecnica

Almacenamiento y eliminacioacuten

16 Almacenamiento y eli-minacioacuten

Almacenamiento y eliminacioacuten

Aquiacute se explica coacutemo preparar elaparato para el almacenamientoAdemaacutes se ofrece informacioacuten sobrecoacutemo desechar los aparatos usados

161 Interrumpir el funciona-miento del aparato

1 Apagar el aparato rarr Paacutegina 172 Desconectar el aparato de la red

eleacutectrica

Extraer el enchufe del cable de co-nexioacuten de red o desconectar el fu-sible de la caja de fusibles

3 Retirar todos los alimentos4 Desescarchar el aparato

rarr Paacutegina 235 Limpiar el aparato rarr Paacutegina 246 Para asegurar la ventilacioacuten del in-

terior del aparato dejar la puertaabierta

162 Eliminacioacuten del aparatousado

Gracias a la eliminacioacuten respetuosacon el medio ambiente pueden reuti-lizarse materiales valiosos

ADVERTENCIARiesgo de dantildeos para la saludLos nintildeos podriacutean quedar encerradosen el aparato y poner asiacute en peligrosu vida No retirar las bandejas y recipien-

tes del aparato a fin de dificultarque los nintildeos pueden acceder alinterior del mismo

Mantenga a los nintildeos alejados deaparatos inservibles

ADVERTENCIARiesgo de incendioSi los tubos estaacuten dantildeados se pue-de producir una fuga de liacutequido refri-gerante inflamable y gases nocivoslo que puede provocar un incendio Prestar atencioacuten a que las tuberiacuteas

del circuito de friacuteo y el aislamientode su aparato no sufran dantildeos

1 Desenchufar el cable de conexioacutende red de la toma de corriente

2 Cortar el cable de conexioacuten dered

3 Desechar el aparato de forma res-petuosa con el medio ambiente

Servicio de Asistencia Teacutecnicaemspes

29

Puede obtener informacioacuten sobrelas viacuteas y posibilidades actualesde desecho de materiales de sudistribuidor o ayuntamiento local

Este aparato estaacute marca-do con el siacutembolo decumplimiento con la Di-rectiva Europea201219UE relativa alos aparatos eleacutectricos yelectroacutenicos usados (Re-siduos de aparatos eleacutec-tricos y electroacutenicos RA-EE)La directiva proporcionael marco general vaacutelidoen todo el aacutembito de laUnioacuten Europea para laretirada y la reutilizacioacutende los residuos de losaparatos eleacutectricos yelectroacutenicos

Servicio de Asistencia Teacutecnica

17 Servicio de AsistenciaTeacutecnica

Servicio de Asistencia Teacutecnica

Si tiene preguntas si no puede sub-sanar una averiacutea en el aparato o sieacuteste debe repararse diriacutejase al Servi-cio de Asistencia TeacutecnicaLas piezas de repuesto originales re-levantes para el funcionamiento con-forme al reglamento sobre disentildeoecoloacutegico se pueden adquirir ennuestro Servicio de Asistencia Teacutecni-ca durante al menos 10 antildeos a partirde la fecha de introduccioacuten en elmercado del aparato dentro del Es-pacio Econoacutemico EuropeoNota La intervencioacuten del Servicio deAsistencia Teacutecnica es gratuita en elmarco de las condiciones de garan-tiacutea locales vigentes del fabricante Laduracioacuten miacutenima de la garantiacutea (ga-rantiacutea del fabricante para consumido-res particulares) en el Espacio Eco-

noacutemico Europeo es de 2 antildeos deacuerdo con las condiciones de ga-rantiacutea locales vigentes Las condicio-nes de garantiacutea no tienen ninguacutenefecto sobre otros derechos que lecorresponden seguacuten la legislacioacuten lo-calPara obtener informacioacuten detalladasobre el periodo de validez de la ga-rantiacutea y las condiciones de garantiacuteaen su paiacutes poacutengase en contacto connuestro Servicio de Asistencia Teacutecni-ca o con su distribuidor o bien con-sulte nuestra paacutegina webCuando se ponga en contacto con elServicio de Asistencia Teacutecnica no ol-vide indicar el nuacutemero de producto(E-Nr) y el nuacutemero de fabricacioacuten(FD) del aparatoLos datos de contacto del Serviciode Asistencia Teacutecnica se encuentranen el directorio adjunto o en nuestrapaacutegina web

171 Nuacutemero de producto (E-Nr) y nuacutemero de fabrica-cioacuten (FD)

El nuacutemero de producto (E-Nr) y elnuacutemero de fabricacioacuten (FD) se en-cuentran en la placa de caracteriacutesti-cas del aparatorarr Fig 1 6Para volver a encontrar raacutepidamentelos datos del aparato o el nuacutemero deteleacutefono del Servicio de AsistenciaTeacutecnica puede anotar dichos datos

Datos teacutecnicos

18 Datos teacutecnicosDatos teacutecnicos

En la placa de caracteriacutesticas delaparato figuran el liacutequido refrigeranteempleado la capacidad uacutetil y otrasespecificaciones teacutecnicasrarr Fig 1 6

esemspDeclaracioacuten de conformidad

30

Para obtener maacutes informacioacuten acer-ca del modelo puede accederse anuestra paacutegina web httpsenergyla-belbsh-groupcom1 Esta direccioacutenweb enlaza con la base de datos ofi-cial de productos de la UE EPRELcuya direccioacuten web auacuten no se habiacuteapublicado en el momento de la im-presioacuten Deben seguirse las instruc-ciones de la buacutesqueda de modelo Elidentificador del modelo se deriva delos caracteres que se encuentran de-lante de la barra del nuacutemero de pro-ducto (E-Nr) ubicado en la placa decaracteriacutesticas El identificador delmodelo tambieacuten se encuentra en laprimera liacutenea de la etiqueta energeacuteti-ca de la UE

Declaracioacuten de conformidad

19 Declaracioacuten de con-formidad

Declaracioacuten de conformidad

Por la presente Gaggenau Haus-geraumlte GmbH certifica que el aparatocon la funcionalidad Home Connectcumple con los requisitos baacutesicos ylas disposiciones generales baacutesicasde la Directiva 201453EUEncontraraacute una declaracioacuten de con-formidad con RED detalladaen wwwgaggenaucom en la paacuteginaweb del producto correspondiente asu aparato dentro de la seccioacuten dedocumentos adicionales

Banda de 24 GHz 100 mW maacutexBanda de 5 GHz 100 mW maacutex

BE BG CZ DK ES EE IE ELES FR HR IT CY LV LT LUHU MT NL AT PL PT RO SISK FI SE UK NO CH TR

WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz solo para uso en interiores

1 Vaacutelido solo para paiacuteses pertenecientes al Espacio Econoacutemico Europeo

pt

31

Iacutendice1 Seguranccedila 3311 Indicaccedilotildees gerais 3312 Utilizaccedilatildeo correta 3313 Limitaccedilatildeo do grupo de utili-

zadores 3314 Transporte seguro 3315 Instalaccedilatildeo segura 3416 Utilizaccedilatildeo segura 3517 Aparelho danificado 37

2 Evitar danos materiais 38

3 Proteccedilatildeo do meio ambiente epoupanccedila 38

31 Eliminaccedilatildeo da embalagem 3832 Poupanccedila de energia 38

4 Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo 3941 Acircmbito de fornecimento 3942 Criteacuterios para o local de ins-

talaccedilatildeo 3943 Montar o aparelho 4044 Preparar o aparelho para a

primeira utilizaccedilatildeo 4045 Ligaccedilatildeo eleacutetrica do aparelho 40

5 Familiarizaccedilatildeo 4051 Aparelho 4052 Painel de comandos 40

6 Equipamento 4161 Prateleira extensiacutevel 4162 Recipiente para fruta e legu-

mes 4163 Gaveta de frio intensivo 4164 Prateleira para garrafas 4165 Acessoacuterios 41

7 Operaccedilatildeo base 4271 Ligar o aparelho 4272 Indicaccedilotildees sobre o funciona-

mento 4273 Desligar o aparelho 4274 Regular a temperatura 42

8 Funccedilotildees adicionais 4381 Refrigeraccedilatildeo raacutepida 43

9 Alarme 4391 Alarme da porta 43

10 Home Connect 43101 Ligar o aparelho agrave rede do-

meacutestica WLAN (WiFi) comfunccedilatildeo WPS 44

102 Ligar o aparelho agrave rede do-meacutestica WLAN (WiFi) semfunccedilatildeo WPS 44

103 Ligar o aparelho agrave aplica-ccedilatildeo Home Connect 45

104 Instalar a atualizaccedilatildeo dosoftware Home Connect 45

105 Repor as configuraccedilotildees daHome Connect 46

106 Proteccedilatildeo de dados 46

11 Compartimento de refrigera-ccedilatildeo 46

111 Dicas sobre o armazena-mento de alimentos nocompartimento de refrigera-ccedilatildeo 46

112 Zonas de frio no comparti-mento de refrigeraccedilatildeo 47

12 Compartimento de frio in-tensivo 47

121 Tempos de conservaccedilatildeono compartimento de friointensivo a 0 degC 47

13 Descongelaccedilatildeo 48131 Descongelaccedilatildeo no compar-

timento de refrigeraccedilatildeo 48132 Descongelaccedilatildeo do compar-

timento de frio intensivo 48

14 Limpeza e manutenccedilatildeo 48141 Preparar o aparelho para a

limpeza 48

pt

32

142 Limpar o aparelho 48143 Retirar peccedilas de equipa-

mento 49144 Desmontar componentes

do aparelho 49

15 Eliminar anomalias 51

16 Armazenar e eliminar 53161 Colocar o aparelho fora de

serviccedilo 53162 Eliminar o aparelho usado 53

17 Serviccedilo de Assistecircncia Teacutec-nica 54

171 Nuacutemero do produto (E-Nr)e nuacutemero de fabrico (FD) 54

18 Dados teacutecnicos 54

19 Declaraccedilatildeo de conformida-de 55

Seguranccedilaemsppt

33

1 Seguranccedila

Respeite as seguintes indicaccedilotildees de seguranccedila

11 Indicaccedilotildees geraisiexcl Leia atentamente este manualiexcl Guarde estas instruccedilotildees e as informaccedilotildees sobre o produto pa-

ra posterior utilizaccedilatildeo ou para entregar a futuros proprietaacuteriosiexcl Se detetar danos de transporte natildeo ligue o aparelho

12 Utilizaccedilatildeo corretaEste aparelho destina-se apenas agrave montagem embutidaUtilize o aparelho apenas seiexcl para refrigerar alimentosiexcl para uso domeacutestico e em espaccedilos fechados domeacutesticosiexcl a uma altitude de 2000 m acima do niacutevel do mar

13 Limitaccedilatildeo do grupo de utilizadoresEste aparelho pode ser utilizado por crianccedilas a partir dos 8 anose por pessoas com capacidades fiacutesicas sensoriais ou mentais re-duzidas ou com falta de experiecircncia eou conhecimentos se fo-rem devidamente supervisionadas ou instruiacutedas na utilizaccedilatildeo comseguranccedila do aparelho e tiverem compreendido os perigos daiacuteresultantesAs crianccedilas natildeo podem brincar com o aparelhoA limpeza e manutenccedilatildeo pelo utilizador natildeo podem ser realizadaspor crianccedilas sem supervisatildeoCrianccedilas com idade entre os 3 e os 8 anos podem carregar edescarregar o frigoriacuteficocongelador

14 Transporte seguro

AVISO ‒ Risco de ferimentosO elevado peso do aparelho pode provocar lesotildees ao levantar Natildeo levante o aparelho sozinho

ptemspSeguranccedila

34

15 Instalaccedilatildeo segura

AVISO ‒ Risco de choque eleacutetricoAs instalaccedilotildees indevidas satildeo perigosas Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as indica-

ccedilotildees na placa de caracteriacutesticas Ligar o aparelho a uma rede eleacutetrica com corrente alternada

apenas atraveacutes de uma tomada com ligaccedilatildeo agrave terra correta-mente instalada O sistema de ligaccedilatildeo agrave terra da alimentaccedilatildeo eleacutetrica domeacutestica

tem de estar corretamente instalado Nunca alimentar o aparelho atraveacutes de um comutador externo

p ex temporizador ou telecomando Se o aparelho for encastrado a ficha do cabo tem de ser facil-

mente acessiacutevel ou se natildeo for possiacutevel um acesso faacutecil eacute ne-cessaacuterio montar na instalaccedilatildeo eleacutetrica fixa um dispositivo deseccionamento omnipolar em conformidade com as regras deinstalaccedilatildeo Assegurar que o cabo eleacutetrico natildeo fica entalado nem eacute danifi-

cado durante a instalaccedilatildeo do aparelhoEacute perigoso se o cabo eleacutetrico tiver um isolamento danificado Natildeo permitir em caso algum que o cabo eleacutetrico entre em

contacto com fontes de calor

AVISO ‒ Risco de explosatildeoSe as aberturas de ventilaccedilatildeo do aparelho estiverem tapadas emcaso de uma fuga do circuito de refrigeraccedilatildeo pode ocorrer umamistura de gaacutes-ar combustiacutevel As aberturas de ventilaccedilatildeo na caixa do aparelho ou na caixa de

montagem natildeo devem ser tapadas

AVISO ‒ Risco de incecircndioA utilizaccedilatildeo de extensotildees do cabo eleacutetrico e de adaptadores natildeohomologados eacute perigosa Natildeo utilize cabos de extensatildeo ou tomadas muacuteltiplas Se o cabo eleacutetrico for muito curto contactar a Assistecircncia Teacutec-

nica

Seguranccedilaemsppt

35

Utilize exclusivamente adaptadores homologados pelo fabrican-te

Tomadas muacuteltiplas ou fichas de ligaccedilatildeo da corrente portaacuteteis po-dem sobreaquecer e provocar um incecircndio Natildeo coloque tomadas muacuteltiplas nem fichas de ligaccedilatildeo da cor-

rente portaacuteteis na parte traseira dos aparelhos

16 Utilizaccedilatildeo segura

AVISO ‒ Risco de choque eleacutetricoA penetraccedilatildeo de humidade pode causar choque eleacutetrico Utilize o aparelho apenas em espaccedilos fechados Nunca exponha o aparelho a calor intenso e humidade Natildeo utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pressatildeo

para limpar o aparelho

AVISO ‒ Risco de asfixiaAs crianccedilas podem colocar o material de embalagem sobre a ca-beccedila ou enrolar-se no mesmo e sufocar Manter o material de embalagem fora do alcance das crianccedilas Natildeo permitir que as crianccedilas brinquem com o material de em-

balagemAs crianccedilas podem inalar ou engolir peccedilas pequenas e sufocar Manter as peccedilas pequenas fora do alcance das crianccedilas Natildeo permitir que as crianccedilas brinquem com peccedilas pequenas

AVISO ‒ Risco de explosatildeoEquipamentos mecacircnicos ou outros meios podem danificar o cir-cuito de refrigeraccedilatildeo agente refrigerante inflamaacutevel pode sair eexplodir Para acelerar o processo de descongelaccedilatildeo natildeo use outros

equipamentos mecacircnicos ou outros meios diferentes dos quesatildeo recomendados pelo fabricante

Produtos com gases propulsores combustiacuteveis e substacircncias ex-plosivas podem explodir p ex latas de spray Natildeo guarde no aparelho produtos que contenham gases pro-

pulsores combustiacuteveis nem substacircncias explosivas

ptemspSeguranccedila

36

AVISO ‒ Risco de incecircndioAparelhos eleacutetricos dentro do aparelho p ex aquecedores oumaacutequinas de fazer gelo eleacutetricas podem provocar um incecircndio Natildeo opere aparelhos eleacutetricos dentro do aparelho

AVISO ‒ Risco de ferimentosRecipientes com bebidas gaseificadas podem rebentar Natildeo guarde bebidas gaseificadas no compartimento de frio in-

tensivoLesotildees nos olhos devido agrave fuga de agente refrigerante inflamaacutevele gases nocivos Natildeo danificar os tubos do circuito de refrigeraccedilatildeo nem o isola-

mento

CUIDADO ‒ Risco de danos para a sauacutedePara evitar contaminar os alimentos respeite as seguintes instru-ccedilotildees Se a porta for aberta durante um longo periacuteodo pode provocar

um aumento consideraacutevel da temperatura nas gavetas do apa-relho Limpe regularmente as superfiacutecies que podem entrar em con-

tacto com alimentos e sistemas de escoamento acessiacuteveis Guarde a carne e o peixe crus no frigoriacutefico em recipientes ade-

quados de forma a natildeo tocarem nem pingarem em outros ali-mentos Se o frigoriacuteficocongelador ficar vazio durante muito tempo

desligue o aparelho descongele limpe e deixe a porta abertapara evitar a formaccedilatildeo de bolor

As peccedilas no aparelho metaacutelicas ou com visual metaacutelico podemconter alumiacutenio Se alimentos aacutecidos entrarem em contacto como alumiacutenio podem haver uma transferecircncia de iotildees de alumiacuteniopara os alimentos Nunca consuma alimentos contaminados

Seguranccedilaemsppt

37

17 Aparelho danificado

AVISO ‒ Risco de choque eleacutetricoUm aparelho ou um cabo eleacutetrico danificados satildeo objetos perigo-sos Nunca operar um aparelho danificado Para desligar o aparelho da fonte de alimentaccedilatildeo nunca puxar

pelo cabo eleacutetrico Remover o cabo eleacutetrico sempre pela ficha Se o aparelho ou o cabo eleacutetrico estiver avariado puxe o cabo

ou a ficha da tomada ou desligue o fusiacutevel no quadro eleacutetrico Contactar a Assistecircncia Teacutecnica rarr Paacutegina 54As reparaccedilotildees indevidas satildeo perigosas As reparaccedilotildees no aparelho apenas podem ser realizadas por

teacutecnicos qualificados Para a reparaccedilatildeo do aparelho soacute podem ser utilizadas peccedilas

sobresselentes originais Se o cabo de alimentaccedilatildeo deste aparelho sofrer algum dano

deveraacute ser substituiacutedo pelo fabricante ou pela sua AssistecircnciaTeacutecnica ou por um teacutecnico devidamente qualificado para oefeito para se evitarem situaccedilotildees de perigo

AVISO ‒ Risco de incecircndio

Em caso de danos dos tubos pode sair agente refrigerante infla-maacutevel e gases nocivos que se podem inflamar Mantenha o aparelho afastado de fogo ou fontes de igniccedilatildeo Areje o local Desligue o aparelho rarr Paacutegina 42 Retire a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eleacute-

trico Contacte a Assistecircncia teacutecnica rarr Paacutegina 54

ptemspEvitar danos materiais

38

Evitar danos materiais

2 Evitar danos materiaisEvitar danos materiais

ATENCcedilAtildeOA utilizaccedilatildeo de rodapeacute saliecircncias ouportas do aparelho como assento ousubida pode danificar o aparelho Natildeo pise nem se apoie no rodapeacute

em saliecircncias ou portasSujidade com oacuteleo ou massa lubrifi-cante pode tornar as peccedilas de plaacutesti-co e os vedantes da porta porosos Mantenha as peccedilas de plaacutestico

e os vedantes da porta livresde oacuteleos e gorduras

As peccedilas no aparelho metaacutelicas oucom visual metaacutelico podem conteralumiacutenio O alumiacutenio reage em casode contacto com alimentos aacutecidos Natildeo conservar alimentos natildeo em-

balados no compartimento de refri-geraccedilatildeo

Proteccedilatildeo do meio ambiente e poupanccedila

3 Proteccedilatildeo do meio am-biente e poupanccedila

Proteccedilatildeo do meio ambiente e poupanccedila

31 Eliminaccedilatildeo da embalagemOs materiais de embalagem satildeo eco-loacutegicos e reutilizaacuteveis Separar os componentes e elimi-

naacute-los de acordo com o tipo dematerial

32 Poupanccedila de energiaSe respeitar estas indicaccedilotildees o seuaparelho iraacute consumir menos ener-gia

Seleccedilatildeo do local de instalaccedilatildeoiexcl Proteja o aparelho contra a radia-

ccedilatildeo direta do sol

iexcl Instale o aparelho agrave maior distacircn-cia possiacutevel de elementos deaquecimento fogatildeo e outras fon-tes de calorndash Respeite uma distacircncia de

30 mm em relaccedilatildeo a fogotildeeseleacutetricos ou a gaacutes

ndash Manter uma distacircncia de300 mm em relaccedilatildeo a fogotildees aoacuteleo ou carvatildeo

iexcl Utilizar um nicho com 560 mm deprofundidade

iexcl Nunca cobrir ou tapar as grelhasde ventilaccedilatildeo externas

Poupar energia durante autilizaccedilatildeoNota A disposiccedilatildeo dos elementosde equipamento natildeo tem influecircnciasobre o consumo de energia do apa-relhoiexcl Abra o aparelho apenas breve-

menteiexcl Nunca cobrir ou tapar as aberturas

de ventilaccedilatildeo internas ou as gre-lhas de ventilaccedilatildeo externas

iexcl Alimentos comprados devem sertransportados num saco teacutermico earrumados rapidamente no apare-lho

iexcl Deixar arrefecer alimentos e bebi-das antes de os guardar

iexcl Coloque alimentos a descongelarno compartimento de refrigeraccedilatildeopara aproveitar o frio dos alimen-tos

iexcl Deixe sempre algum espaccedilo entreos alimentos e a parede traseirado aparelho

Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeoemsppt

39

Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo

4 Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeoInstalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo

Aqui obteacutem informaccedilotildees sobre ondee como instalar o seu aparelho Fica-raacute tambeacutem a saber como ligar o apa-relho agrave corrente eleacutetrica

41 Acircmbito de fornecimentoDepois de desembalar haacute que verifi-car todas as peccedilas quanto a danosde transporte e se o material forneci-do estaacute completoEm caso de reclamaccedilotildees contacte oseu Agente Comercial ou a nossaAssistecircncia Teacutecnica rarr Paacutegina 54O fornecimento eacute constituiacutedo poriexcl Aparelho para montagem embuti-

daiexcl Equipamento e acessoacuterios1

iexcl Material de montagemiexcl Instruccedilotildees de montagemiexcl Manual de instruccedilotildeesiexcl Lista de Assistecircncia teacutecnicaiexcl Anexo sobre garantia2

iexcl Etiqueta energeacuteticaiexcl Informaccedilotildees sobre consumo de

energia e ruiacutedosiexcl Informaccedilotildees sobre Home Connect

42 Criteacuterios para o local deinstalaccedilatildeo

AVISORisco de explosatildeoSe o aparelho estiver num local de-masiado pequeno em caso de umafuga do circuito de refrigeraccedilatildeo podeocorrer uma mistura de gaacutes-ar com-bustiacutevel Instale o aparelho apenas num lo-

cal que tenha no miacutenimo um volu-me de 1 m3 por 8 g de agente re-

frigerante A quantidade de agenterefrigerante vem indicada na cha-pa de caracteriacutesticas rarr Fig 1 6

O peso do aparelho pode pesar defaacutebrica ateacute 70 kg conforme o mode-loO piso tem de ser suficientementeestaacutevel para suportar o peso do apa-relho

Temperatura ambiente admissiacutevelA temperatura ambiente admissiacuteveldepende da classe de climatizaccedilatildeodo aparelhoA classe de climatizaccedilatildeo estaacute indica-da na chapa de caracteriacutesticasrarr Fig 1 6

Classe declimatiza-ccedilatildeo

Temperatura ambien-te admissiacutevel

SN 10 degChellip32 degCN 16 degChellip32 degCST 16 degChellip38 degCT 16 degChellip43 degC

O aparelho eacute totalmente operacionaldentro da temperatura ambiente ad-missiacutevelSe um aparelho da classe de climati-zaccedilatildeo SN funcionar a uma tempera-tura ambiente mais fria pode-se pre-sumir que o aparelho natildeo sofreraacutequaisquer danos ateacute uma temperatu-ra ambiente de 5 degC

Dimensotildees do nichoRespeite as dimensotildees do nicho aomontar o seu aparelho no nicho Ca-so contraacuterio poderatildeo surgir proble-mas durante a instalaccedilatildeo do apare-lho

1 Conforme o equipamento do aparelho2 Natildeo estaacute disponiacutevel em todos os paiacuteses

ptemspFamiliarizaccedilatildeo

40

Profundidade do nichoMonte o aparelho na profundidadedo nicho recomendada de 560 mmSe a profundidade do nicho for inferi-or o consumo de energia aumenta li-geiramente O nicho tem de ter umaprofundidade miacutenima de 550 mmLargura do nichoEste aparelho exige que o nicho domoacutevel possua uma largura interiorde no miacutenimo 560 mm

43 Montar o aparelho Monte o aparelho de acordo com

as instruccedilotildees de montagem forne-cidas

44 Preparar o aparelho paraa primeira utilizaccedilatildeo

1 Consulte o material informativo2 Remova as peliacuteculas protetoras e

os dispositivos de seguranccedila paratransporte p ex fitas adesivas eplacas de cartatildeo

3 Limpe o aparelho pela primeiravez rarr Paacutegina 48

45 Ligaccedilatildeo eleacutetrica do apare-lho

1 Ligue a ficha eleacutetrica do cabo eleacute-trico do aparelho a uma tomadana proximidade do aparelhoOs dados de ligaccedilatildeo do aparelhoencontram-se na placa de caracte-riacutesticas rarr Fig 1 6

2 Verifique o assentamento fixo da fi-cha eleacutetrica

a Agora o aparelho estaacute pronto afuncionar

Familiarizaccedilatildeo

5 FamiliarizaccedilatildeoFamiliarizaccedilatildeo

51 AparelhoAqui encontra uma vista geral doscomponentes do seu aparelhorarr Fig 1

A Compartimento de refrigera-ccedilatildeo rarr Paacutegina 46

B Compartimento de frio intensi-vo rarr Paacutegina 47

1 Painel de comandosrarr Paacutegina 40

2 Prateleira extensiacutevel rarr Paacutegina41

3 Placa separadora com regu-lador de humidade rarr Paacutegina41

4 Gaveta para fruta e legumesrarr Paacutegina 41

5 Gaveta de frio intensivorarr Paacutegina 41

6 Placa de caracteriacutesticasrarr Paacutegina 54

7 Prateleira para garrafas gran-des rarr Paacutegina 41

Nota Eacute possiacutevel que existam diver-gecircncias entre o seu aparelho e as fi-guras dependendo do equipamentoe do tamanho no aparelho

52 Painel de comandosO painel de comandos permite regu-lar todas as funccedilotildees do seu aparelhoe obter informaccedilotildees sobre o estadode operaccedilatildeorarr Fig 2

1 CP0400SY desliga oaviso sonoro

Equipamentoemsppt

41

2 Indica a temperatura reguladado compartimento de refrige-raccedilatildeo em degC

3 CP0302SYBCP0302SYA regula atemperatura do compartimen-to de refrigeraccedilatildeo

4 CP0403SYA liga oudesliga Refrigeraccedilatildeo raacutepida

5 CP0419SY abre o me-nu para configurar o HomeConnect

6 CP0100SY liga ou desli-ga o aparelho

Equipamento

6 EquipamentoEquipamento

O equipamento do seu aparelho de-pende do modelo

61 Prateleira extensiacutevelPara obter uma melhor visibilidade epara poder retirar os alimentos maisrapidamente puxe a prateleira parafora

62 Recipiente para fruta e le-gumes

Guarde fruta e legumes frescos narespetiva gavetaA humidade do ar na gaveta de frutae legumes pode ser ajustada atraveacutesdo regulador de humidade da placaseparadora e de um isolante especi-alrarr Fig 3Pode regular a humidade do ar nagaveta de fruta e legumes de acordocom o tipo e a quantidade dealimentos a guardar rodando oregulador de humidadeiexcl Baixa humidade do ar no caso

de armazenamento maioritaria-mente de fruta e carga elevada

iexcl Meacutedia humidade do ar no casode carga misturada

iexcl Elevada humidade do ar nocaso de armazenamento maiorita-riamente de legumes ou baixa car-ga

Conforme a quantidade e o produtoarmazenados pode formar-se aacuteguade condensaccedilatildeo na gaveta de fruta elegumesRemova a aacutegua de condensaccedilatildeocom um pano seco e ajuste a humi-dade do ar com o regulador de hu-midadePara preservar a qualidade e o aro-ma guarde a fruta e os legumes vul-neraacuteveis aos efeitos do frio fora doaparelho a temperaturas entre aprox8 C ateacute 12 C p ex ananaacutes bana-nas citrinos pepinos curgete pi-mentos tomates e batatas

63 Gaveta de frio intensivoUtilize as temperaturas mais baixasda gaveta de frio intensivo para con-servar alimentos facilmente pereciacute-veis p ex peixe carne e enchidos

64 Prateleira para garrafasPara mudar a prateleira para garra-fas conforme necessaacuterio remova aprateleira para garrafas e volte a in-seri-la noutro local rarr Remover a prateleira para garra-fas Paacutegina 49

65 AcessoacuteriosUtilize acessoacuterios originais Estes fo-ram especialmente concebidos parao seu aparelhoOs acessoacuterios do seu aparelho vari-am em funccedilatildeo do modelo

Prateleira dos ovosGuarde os ovos em seguranccedila naprateleira dos ovos

ptemspOperaccedilatildeo base

42

Suporte para garrafasArrume as garrafas em seguranccedila nosuporte para garrafasrarr Fig 4

Dica Numa prateleira extensiacutevel po-de utilizar ateacute 5 suportes para garra-fas

Operaccedilatildeo base

7 Operaccedilatildeo baseOperaccedilatildeo base

71 Ligar o aparelho1 Premir CP0100SYa O aparelho comeccedila a refrigerar2 Regule a temperatura pretendida

rarr Paacutegina 42

72 Indicaccedilotildees sobre o funci-onamento

iexcl Quando tiver ligado o aparelhodemora vaacuterias horas ateacute ser alcan-ccedilada a temperatura reguladaNatildeo insira alimentos antes de atemperatura ser alcanccedilada

iexcl A caixa agrave esquerda agrave direita e porbaixo do compartimento de frio in-tensivo eacute ligeiramente aquecidapor breves instantes Isto evita aformaccedilatildeo de condensaccedilatildeo na zo-na do vedante da porta

iexcl Se fechar a porta pode formar-sevaacutecuo A porta soacute se deixa abrirde novo com dificuldade Aguardeum pouco ateacute o vaacutecuo ser com-pensado

73 Desligar o aparelho Premir CP0100SY

74 Regular a temperaturaRegular a temperatura docompartimento de refrigeraccedilatildeo Prima CP0302SYB

CP0302SYA as vezes neces-saacuterias ateacute o indicador exibir a tem-peratura desejadaA temperatura recomendada nocompartimento de refrigeraccedilatildeo eacutede 4 degC

Regular a temperatura docompartimento de frio intensivoNota A regulaccedilatildeo padratildeo do com-partimento cool-fresh eacute 0 Este valor0 corresponde a uma temperaturaproacuteximo dos 0 degC Pode regular atemperatura no compartimento cool-fresh para 3 posiccedilotildees mais quentesou mais friasDica Se se formar gelo nos alimen-tos congelados no compartimento defrio intensivo regular para uma tem-peratura do compartimento de frio in-tensivo mais quente1 CP0208SY Mantenha premi-

do ateacute a indicaccedilatildeo de temperaturapiscar

2 Para alterar a regulaccedilatildeoCP0304SYBCP0304SYA deve ser premi-dondash Niacutevel minus3 corresponde agrave regula-

ccedilatildeo para a temperatura maisfria

ndash Niacutevel +3 corresponde agrave regula-ccedilatildeo para temperatura mais ele-vada

a Decorrido um minuto o niacutevel regu-lado fica memorizado

Funccedilotildees adicionaisemsppt

43

Funccedilotildees adicionais

8 Funccedilotildees adicionaisFunccedilotildees adicionais

81 Refrigeraccedilatildeo raacutepidaCom a Refrigeraccedilatildeo raacutepida o com-partimento de refrigeraccedilatildeo fica omais frio possiacutevelLigue a Refrigeraccedilatildeo raacutepida antes deguardar quantidades grandes de ali-mentosNota Se a Refrigeraccedilatildeo raacutepida esti-ver ligada os ruiacutedos de funciona-mento podem ser mais elevados

Ligar Refrigeraccedilatildeo raacutepida Premir CP0403SYAa CP0705SY acende-se

Nota Apoacutes aprox 15 horas o apare-lho volta ao modo de funcionamentonormal

Desligue Refrigeraccedilatildeo raacutepida Prima CP0403SYBa A temperatura regulada anterior-

mente eacute apresentada

Alarme

9 AlarmeAlarme

91 Alarme da portaSe a porta do aparelho estiver abertadurante muito tempo o alarme daporta dispara

Desligar o alarme da porta Feche a porta do aparelho ou pri-

ma CP0400SYa O sinal sonoro estaacute desligado

Home Connect

10 Home ConnectHome Connect

Este aparelho pode ser ligado em re-de Ligue o seu aparelho a um apa-relho moacutevel de modo a operar asfunccedilotildees atraveacutes da aplicaccedilatildeo Ho-me ConnectOs serviccedilos Home Connect natildeo seencontram disponiacuteveis em todos ospaiacuteses A disponibilidade da funccedilatildeoHome Connect depende da disponi-bilidade dos serviccedilos Home Connectno seu paiacutes Pode encontrar mais in-formaccedilotildees a este respeito emwwwhome-connectcomPara poder usar o Home Connectconfigure primeiro a ligaccedilatildeo agrave rededomeacutestica WLAN (Wi-Fi1) e a aplica-ccedilatildeo Home ConnectDepois de ligar o aparelho aguardepelo menos 2 minutos ateacute que a ini-cializaccedilatildeo interna do aparelho estejaconcluiacuteda Configure entatildeo o Ho-me Connectiexcl Ligar o aparelho agrave rede domeacutestica

WLAN (Wi-Fi) com funccedilatildeo WPSrarr Paacutegina 44

iexcl Ligar o aparelho agrave rede domeacutesticaWLAN (Wi-Fi) sem funccedilatildeo WPSrarr Paacutegina 44

A aplicaccedilatildeo Home Connect daacute-lhe in-dicaccedilotildees durante todo o processode registo Para efetuar as regula-ccedilotildees siga as instruccedilotildees da aplica-ccedilatildeo Home ConnectDicasiexcl Observe a documentaccedilatildeo forneci-

da da Home Connectiexcl Observe tambeacutem as indicaccedilotildees na

aplicaccedilatildeo Home ConnectNotasiexcl Respeite as indicaccedilotildees de segu-

ranccedila do presente manual de ins-truccedilotildees e certifique-se de que elassatildeo respeitadas quando o apare-

1 Wi-Fi eacute uma marca registada da Wi-Fi Alliance

ptemspHome Connect

44

lho eacute operado atraveacutes da aplica-ccedilatildeo Home Connect rarr Seguranccedila Paacutegina 33

iexcl A operaccedilatildeo no aparelho tem sem-pre prioridade Neste periacuteodo detempo natildeo eacute possiacutevel operar oaparelho atraveacutes da aplicaccedilatildeo Ho-me Connect

101 Ligar o aparelho agrave rededomeacutestica WLAN (WiFi)com funccedilatildeo WPS

Se o seu router possuir uma funccedilatildeoWPS pode ligar o aparelho automati-camente agrave sua rede domeacutesticaWLAN (WiFi)1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0724SYA

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeo durante 2 minutos Oaparelho estaacute pronto para a liga-ccedilatildeo automaacutetica agrave rede domeacutesticaWLAN (WiFi)

4 Neste periacuteodo de tempo ligue afunccedilatildeo WPS no routerPara tal observe as informaccedilotildeesna documentaccedilatildeo do seu router

a Se a ligaccedilatildeo for bem-sucedidapisca CP0724SYC no visorda temperatura

5 Se o visor da temperatura exibir CP0726SY o aparelho natildeoconseguiu estabelecer qualquer li-gaccedilatildeo agrave rede domeacutestica WLAN(WiFi)‒ Verifique se o aparelho se en-

contra dentro do alcance da re-de domeacutestica WLAN (WiFi)

‒ Repetir o procedimento ou esta-belecer a ligaccedilatildeo manualmenterarr Paacutegina 44

6 Ligar o aparelho agrave aplicaccedilatildeo Ho-me Connect rarr Paacutegina 45

102 Ligar o aparelho agrave rededomeacutestica WLAN (WiFi)sem funccedilatildeo WPS

Se o seu router natildeo possuir uma fun-ccedilatildeo WPS pode ligar o aparelho ma-nualmente agrave sua rede domeacutesticaWLAN (WiFi) O aparelho cria breve-mente uma rede WLAN proacutepria Podeligar um aparelho moacutevel agrave redeWLAN e transmitir as informaccedilotildees darede domeacutestica WLAN (WiFi) ao apa-relhoRequisito A aplicaccedilatildeo Home Con-nect estaacute instalada no aparelho moacute-vel1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0725SYA

3 Premir CP0207SYAa O aparelho cria uma rede WLAN

proacutepria com o nome HomeCon-nect

a O visor da temperatura exibe umaanimaccedilatildeo O aparelho estaacute prontopara a ligaccedilatildeo manual agrave rede do-meacutestica WLAN (WiFi)

4 Siga as instruccedilotildees na aplicaccedilatildeoHome Connect no dispositivo moacute-vel

a As informaccedilotildees da rede domeacutesticaWLAN (WiFi) satildeo transmitidas parao aparelho

a Se a ligaccedilatildeo for bem-sucedidapisca CP0725SYC no visorda temperatura

Home Connect emsppt

45

5 Se o visor da temperatura exibir CP0726SY o aparelho natildeoconseguiu estabelecer qualquer li-gaccedilatildeo agrave rede domeacutestica WLAN(WiFi)‒ Verifique se o aparelho se en-

contra dentro do alcance da re-de domeacutestica WLAN (WiFi)

‒ Repita a operaccedilatildeo

103 Ligar o aparelho agrave apli-caccedilatildeo Home Connect

Se tiver conectado automaticamenteo seu aparelho agrave sua rede domeacutesticaWLAN (WiFi) pode conectar o seuaparelho agrave aplicaccedilatildeo Home ConnectRequisitosiexcl O aparelho estaacute conectado agrave rede

domeacutestica WLAN (Wi-Fi) rarr Paacutegina44

iexcl A aplicaccedilatildeo Home Connect estaacuteinstalada no aparelho moacutevel

1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0727SYA

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeo4 Siga as instruccedilotildees da aplicaccedilatildeo

Home Connect ateacute a operaccedilatildeo es-tar concluiacuteda

a Se a ligaccedilatildeo for bem-sucedida ovisor da temperatura exibeCP0727SYC

5 Se o visor da temperatura exibirCP0727SYD o aparelho natildeoconseguiu estabelecer qualquer li-gaccedilatildeo agrave aplicaccedilatildeo Home Connect

‒ Na aplicaccedilatildeo Home Connect ve-rifique se o aparelho moacutevel estaacuteligado agrave rede domeacutestica WLAN(WiFi)

‒ Repita a operaccedilatildeo6 Se o visor da temperatura exibir

CP0727SYE repor as defini-ccedilotildees Home Connect rarr Paacutegina46

104 Instalar a atualizaccedilatildeo dosoftware Home Connect

O aparelho procura regularmenteatualizaccedilotildees para o software Ho-me ConnectNota Se existirem atualizaccedilotildees dis-poniacuteveis o visor da temperatura exi-be CP0729SYAPara cancelar a atualizaccedilatildeo e repor ovisor da temperatura na temperaturadefinida prima num campo taacutetil agrave es-colha1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0729SYB

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeoa A atualizaccedilatildeo eacute instaladaa Durante a instalaccedilatildeo o painel de

comandos estaacute bloqueadoa Se a instalaccedilatildeo for bem-sucedida

o visor da temperatura exibeCP0729SYD

4 Se o visor da temperatura exibirCP0729SYE o aparelho natildeoconseguiu instalar a atualizaccedilatildeo‒ Repita a operaccedilatildeo mais tarde

5 Se apoacutes vaacuterias tentativas a atuali-zaccedilatildeo natildeo puder ser concluiacutedacontacte a Assistecircncia Teacutecnicararr Paacutegina 54

ptemspCompartimento de refrigeraccedilatildeo

46

105 Repor as configuraccedilotildeesda Home Connect

Se houver problemas de ligaccedilatildeo doseu aparelho com a sua rede domeacutes-tica WLAN (WiFi) ou se pretender ini-ciar sessatildeo com o seu aparelho nu-ma outra rede domeacutestica WLAN(WiFi) pode repor as configura-ccedilotildees Home Connect1 Premir CP0419SYa O visor da temperatura exibe

CP0723SY2 Prima CP0206SYA as vezes

necessaacuterias ateacute o visor da tempe-ratura exibir CP0730SYA

3 Premir CP0207SYAa O visor da temperatura exibe uma

animaccedilatildeo durante aprox 15 se-gundos

a Em seguida o visor da temperatu-ra exibe CP0730SYC

a As configuraccedilotildees Home Connectestatildeo repostas

106 Proteccedilatildeo de dadosObserve tambeacutem as indicaccedilotildees rela-tivas agrave proteccedilatildeo de dadosCom a primeira ligaccedilatildeo do seuaparelho a uma rede domeacutesticaligada agrave internet o seu aparelhotransmite as seguintes categorias dedados ao servidor Home Connect(primeiro registo)iexcl Identificaccedilatildeo inequiacutevoca do apare-

lho (constituiacuteda pelos coacutedigos doaparelho bem como pelo endere-ccedilo MAC do moacutedulo de comunica-ccedilatildeo Wi-Fi instalado)

iexcl Certificado de seguranccedila do moacute-dulo de comunicaccedilatildeo Wi-Fi (paraproteccedilatildeo teacutecnica da informaccedilatildeo daligaccedilatildeo)

iexcl A versatildeo atual de software ehardware do seu eletrodomeacutestico

iexcl Estado de uma eventual reposiccedilatildeoanterior para as definiccedilotildees de faacute-brica

Este primeiro registo prepara a utili-zaccedilatildeo das funcionalidades Ho-me Connect e soacute eacute necessaacuterio nomomento em que pretenda utilizarpela primeira vez as funcionalidadesHome ConnectNota Tenha em atenccedilatildeo que soacute eacutepossiacutevel utilizar as funcionalidadesHome Connect em conjunto com aaplicaccedilatildeo Home Connect Eacute possiacutevelaceder agraves informaccedilotildees relativas agraveproteccedilatildeo de dados na aplicaccedilatildeo Ho-me Connect

Compartimento de refrigeraccedilatildeo

11 Compartimento de re-frigeraccedilatildeo

Compartimento de refrigeraccedilatildeo

No compartimento de refrigeraccedilatildeopodem ser guardados produtos laacutec-teos ovos refeiccedilotildees prontas bolosconservas abertas e queijo duroA temperatura eacute regulaacutevel de 3 degC a8 degCAtraveacutes da refrigeraccedilatildeo tambeacutemeacute possiacutevel conservar alimentos facil-mente pereciacuteveis por curto a meacutedioprazo Quanto mais baixa for a tem-peratura selecionada tanto maistempo os alimentos permaneceratildeofrescos

111 Dicas sobre o armazena-mento de alimentos nocompartimento de refri-geraccedilatildeo

iexcl Guardar apenas alimentos frescose natildeo deteriorados

iexcl Observe a data miacutenima de valida-de ou data de consumo indicadapelo fabricante

Compartimento de frio intensivoemsppt

47

iexcl Guarde os alimentos bem embala-dos e tapados

iexcl Deixe primeiro arrefecer alimentose bebidas quentes

112 Zonas de frio no com-partimento de refrigera-ccedilatildeo

A circulaccedilatildeo do ar no compartimentode refrigeraccedilatildeo permite diferentes zo-nas de refrigeraccedilatildeo

Zona mais friaA zona mais fria eacute sobre a placa se-paradora e na prateleira para garra-fas grandesDica Conserve alimentos facilmentepereciacuteveis como p ex peixe enchi-dos e carne no compartimento defrio intensivo rarr Compartimento de frio intensivoPaacutegina 47

Zona mais quenteA zona mais quente situa-se na partesuperior da portaDica Na zona mais quente poderaacuteguardar alimentos natildeo delicados pex queijo duro e manteiga O queijopode assim continuar a desenvolvero seu aroma e a manteiga manteacutem-se faacutecil de barrar

Compartimento de frio intensivo

12 Compartimento de friointensivo

Compartimento de frio intensivo

No compartimento de frio intensivoconsegue-se manter a frescura dosalimentos frescos ateacute trecircs vezes maistempo do que no compartimento derefrigeraccedilatildeoA temperatura no compartimento defrio intensivo eacute mantida proacuteximo dos0 degC

A conservaccedilatildeo dos alimentos frescospermite preservar melhor a qualidadedos alimentos guardados A tempe-ratura baixa e a humidade otimizadado ar asseguram as condiccedilotildees ide-ais para a frescura dos alimentos

121 Tempos de conservaccedilatildeono compartimento defrio intensivo a 0 degC

Os tempos de conservaccedilatildeo depen-dem da qualidade inicial dos seusalimentos

Alimento Tempode con-servaccedilatildeo

Peixe fresco frutos domar

ateacute 3 dias

Aves carne (cozidaas-sada)

ateacute 5 dias

Vaca porco carneiroenchidos (em fatias)

ateacute 7 dias

Peixe fumado broacutecolos ateacute 14 di-as

Salada funcho damas-cos ameixas

ateacute 21 di-as

Queijo mole iogurte re-queijatildeo soro de mantei-ga couve-flor

ateacute 30 di-as

ptemspDescongelaccedilatildeo

48

Descongelaccedilatildeo

13 DescongelaccedilatildeoDescongelaccedilatildeo

131 Descongelaccedilatildeo no com-partimento de refrigera-ccedilatildeo

O compartimento de refrigeraccedilatildeo doseu aparelho descongela automatica-mente

132 Descongelaccedilatildeo do com-partimento de frio inten-sivo

O compartimento de frio intensivo doseu aparelho descongela automatica-mente

Limpeza e manutenccedilatildeo

14 Limpeza e manuten-ccedilatildeo

Limpeza e manutenccedilatildeo

Para que o seu aparelho se mante-nha durante muito tempo operacio-nal deve proceder a uma limpeza emanutenccedilatildeo cuidadosa do mesmoA limpeza de locais inacessiacuteveis temde ser realizada pela assistecircncia teacutec-nica A limpeza realizada pela assis-tecircncia teacutecnica pode implicar custos

141 Preparar o aparelho paraa limpeza

1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Desligue o aparelho da fonte de

alimentaccedilatildeoRetire a ficha da tomada ou desli-gue o fusiacutevel na caixa de fusiacuteveis

3 Retire todos os alimentos do apa-relho e guarde-os num local fres-coSe existir coloque o acumuladorde frio sobre os alimentos

4 Se existir uma camada de gelodeve deixaacute-la descongelar

5 Retire do aparelho todas as peccedilasde equipamento rarr Paacutegina 49

142 Limpar o aparelho

AVISORisco de choque eleacutetricoA penetraccedilatildeo de humidade podeprovocar choques eleacutetricos Natildeo utilizar aparelhos de limpeza

a vapor ou de alta pressatildeo paralimpar o aparelho

Liacutequido na iluminaccedilatildeo ou nos coman-dos pode ser perigoso A aacutegua da limpeza natildeo pode che-

gar agrave iluminaccedilatildeo ou aos coman-dos

ATENCcedilAtildeOOs produtos de limpeza inadequa-dos podem danificar a superfiacutecie doaparelho Natildeo utilize esfregotildees de palha-

daccedilo ou esponjas abrasivas Natildeo utilizar detergentes agressivos

ou abrasivos Natildeo utilize produtos de limpeza

com elevado teor de aacutelcoolSe lavar as peccedilas de equipamento eacessoacuterios na maacutequina de lavar lou-ccedila estes podem ficar deformados oudescoloridos Nunca lave as peccedilas de equipa-

mento e acessoacuterios na maacutequinade lavar louccedila

1 Prepare o aparelho para a limpe-za rarr Paacutegina 48

2 Limpe o aparelho as peccedilas deequipamento os componentes doaparelho e os vedantes da portacom um pano multiusos aacutegua teacute-pida e detergente com pH neutro

3 Seque muito bem com um panomacio e seco

Limpeza e manutenccedilatildeoemsppt

49

4 Insira as peccedilas de equipamento emonte os componentes do apare-lho

5 Estabeleccedila a ligaccedilatildeo eleacutetrica doaparelho

6 Ligue o aparelho rarr Paacutegina 427 Coloque os alimentos

143 Retirar peccedilas de equipa-mento

Se pretender limpar muito bem aspeccedilas de equipamento remova-asdo seu aparelho

Remover a prateleira extensiacutevel1 Extraia a prateleira extensiacutevel com

forccedila ateacute a lingueta de bloqueiodesengatarrarr Fig 5

2 Recline e remova a prateleira late-ralmente inclinada

Remover a prateleira paragarrafas Levante a prateleira para garrafas

e retire-ararr Fig 6

Remover a gaveta de fruta elegumes Incline a gaveta de fruta e legu-

mes para a frente e remova-a

rarr Fig 7

Retirar a gaveta de frio intensivo Incline a gaveta de frio intensivo

para a frente e retire-a rarr Fig 7

144 Desmontar componen-tes do aparelho

Se pretender limpar o seu aparelhoem profundidade pode desmontardeterminadas peccedilas do aparelho

Placa separadora e cobertura dagaveta de fruta e legumesPara limpar em profundidade a placaseparadora e a cobertura da gavetade fruta e legumes pode desmontaacute-lasDesmontar a placa separadora1 Retire a placa de vidro da placa

separadorararr Fig 8

2 Remova a gaveta de fruta e legu-mes

3 Pressione as alavancas na parteinferior de ambos os lados e pu-xe a placa separadora para a fren-te rarr Fig 9

4 Levante a placa separadora e re-mova-a lateralmente inclinada

Desmontar a cobertura Levante a cobertura da gaveta de

fruta e legumes puxe-a para afrente e desloque-a lateralmente in-clinada para fora

Montar a placa separadora e acobertura1 Coloque a cobertura da gaveta de

fruta e legumes2 Coloque a placa separadora

rarr Fig 103 Coloque a placa de vidro na placa

separadora

Calhas extensiacuteveisPara limpar as calhas extensiacuteveis emprofundidade pode desmontaacute-las

ptemspLimpeza e manutenccedilatildeo

50

Desmontar as calhas extensiacuteveis1 Puxe a calha extensiacutevel para fora

rarr Fig 112 Empurre o bloqueio no sentido da

seta e solte-o do pino traseiro

rarr Fig 123 Feche a calha extensiacutevel4 Empurre a calha extensiacutevel por ci-

ma do pino traseiro para traacutes edesencaixe-a rarr Fig 13

Montar as calhas extensiacuteveis1 Coloque a calha extensiacutevel na po-

siccedilatildeo estendida no pino da frente e puxe-a ligeiramente para a

frente para engatar rarr Fig 14

2 Insira a calha extensiacutevel no pinotraseiro e empurre o bloqueiopara traacutes rarr Fig 15

Eliminar anomaliasemsppt

51

Eliminar anomalias

15 Eliminar anomaliasEliminar anomalias

As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo proacuteprio utiliza-dor Antes de contactar a Assistecircncia Teacutecnica consulte as informaccedilotildees sobrea eliminaccedilatildeo de anomalias Isto permite evitar custos desnecessaacuterios

AVISORisco de choque eleacutetricoAs reparaccedilotildees indevidas satildeo perigosas As reparaccedilotildees no aparelho apenas podem ser realizadas por teacutecnicos quali-

ficados Para a reparaccedilatildeo do aparelho soacute podem ser utilizadas peccedilas sobresselen-

tes originais Se o cabo de alimentaccedilatildeo deste aparelho sofrer algum dano deveraacute ser

substituiacutedo pelo fabricante ou pela sua Assistecircncia Teacutecnica ou por um teacutecni-co devidamente qualificado para o efeito para se evitarem situaccedilotildees de pe-rigo

Avaria Causa e diagnoacutesticoO aparelho natildeo estaacute arefrigerar os visores ea iluminaccedilatildeo estatildeoacesos

O modo de exposiccedilatildeo estaacute ligado Efetue o autoteste do aparelho rarr Paacutegina 53a Terminado o autoteste do aparelho o aparelho

passa para o funcionamento normalA iluminaccedilatildeo LED natildeoestaacute a funcionar

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis Contacte a Assistecircncia Teacutecnica

Na lista de Assistecircncia Teacutecnica anexada encontra onuacutemero de assistecircncia teacutecnica

O Home Connect natildeofunciona corretamen-te

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis Aceda a wwwhome-connectcom

Aparece ou no vi-sor da temperatura

O sistema eletroacutenico detetou uma anomalia1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Desligue o aparelho da corrente

Retire a ficha da tomada ou desligue o disjuntor naquadro eleacutetrico

3 Volte a ligar o aparelho apoacutes 5 minutos4 Se a mensagem no visor continuar a surgir contac-

te a Assistecircncia TeacutecnicaNa lista de Assistecircncia Teacutecnica anexada encontra onuacutemero de assistecircncia teacutecnica

Ouve-se o aviso sono-ro e oCP0701SYacende-se

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis Prima CP0400SYa O alarme eacute desligado

ptemspEliminar anomalias

52

Avaria Causa e diagnoacutesticoOuve-se o aviso sono-ro e oCP0701SYacende-se

A porta do aparelho estaacute aberta Feche a porta do aparelho

A temperatura diferebastante da tempera-tura regulada

Haacute vaacuterias causas possiacuteveis1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Volte a ligar o aparelho apoacutes aprox 5 minutos

rarr Paacutegina 42‒ Se a temperatura estiver demasiado quente veri-

fique-a novamente apoacutes algumas horas‒ Se a temperatura estiver demasiado fria verifi-

que-a novamente no dia seguinte

Aparelho zumbe bor-bulha ronca gargare-ja ou clica

Nenhum erro Um motor estaacute a funcionar p ex agre-gado de refrigeraccedilatildeo ventilador O agente refrigeran-te flui pelos tubos Motor interruptor ou vaacutelvulas mag-neacuteticas ligam ou desligamNenhuma accedilatildeo necessaacuteria

O aparelho faz ruiacutedos Peccedilas de equipamento oscilam ou prendem Verifique as peccedilas de equipamento removiacuteveis e

se necessaacuterio volte a colocaacute-las no lugar

Garrafas ou outros recipientes tocam-se Afaste as garrafas ou os recipientes

Armazenar e eliminaremsppt

53

151 Efetuar o autoteste doaparelho

1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Voltar a ligar o aparelho apoacutes

5 minutos rarr Paacutegina 423 10 segundos apoacutes ligar prima

a tecla CP0426SY durante3 a 5 segundos mantendo-a pre-mida

a O autoteste do aparelho inicia-sea Durante o autoteste do aparelho

soa uma sinal sonoro prolongadode vez em quando

a O seu aparelho estaacute operacionalse soarem 2 sinais sonoros e a in-dicaccedilatildeo de temperatura mostrar atemperatura regulada apoacutes con-clusatildeo do autoteste do aparelhoO aparelho passa para o funciona-mento normal

a Se apoacutes a conclusatildeo do autotestedo aparelho ouvir 5 sinais sono-ros e CP0716SY piscar du-rante 10 segundos contactar aAssistecircncia Teacutecnica

Armazenar e eliminar

16 Armazenar e eliminarArmazenar e eliminar

Aqui fica a saber como preparar oseu aparelho para o armazenamentoFicaraacute tambeacutem a saber como elimi-nar aparelhos usados

161 Colocar o aparelho forade serviccedilo

1 Desligue o aparelho rarr Paacutegina 422 Desligue o aparelho da fonte de

alimentaccedilatildeoRetire a ficha da tomada ou desli-gue o fusiacutevel na caixa de fusiacuteveis

3 Retire todos os alimentos4 Descongele o aparelho rarr Paacutegina

48

5 Limpe o aparelho rarr Paacutegina 486 Para garantir a ventilaccedilatildeo do interi-

or do aparelho deixe-o aberto

162 Eliminar o aparelho usa-do

Atraveacutes duma eliminaccedilatildeo compatiacutevelcom o meio ambiente podem serreutilizadas mateacuterias-primas valiosas

AVISORisco de danos para a sauacutedeAs crianccedilas podem fechar-se dentrodo aparelho correndo perigo de vi-da Para dificultar a entrada de crian-

ccedilas natildeo retirar as prateleiras e asgavetas do aparelho

Manter as crianccedilas afastadas doaparelho fora de uso

AVISORisco de incecircndioEm caso de danos dos tubos podesair agente refrigerante inflamaacutevel egases nocivos que se podem infla-mar Natildeo danificar os tubos do circuito

de refrigeraccedilatildeo nem o isolamento

1 Desligar a ficha de rede do caboeleacutetrico

2 Cortar o cabo eleacutetrico3 Elimine o aparelho de forma ecoloacute-

gicaPara obter mais informaccedilotildees so-bre os procedimentos atuais deeliminaccedilatildeo contacte o seu AgenteEspecializado ou os Serviccedilos Mu-nicipais da sua zona

Este aparelho estaacute mar-cado em conformidadecom a Directiva201219UE relativa aosresiacuteduos de equipamen-tos eleacutectricos e electroacuteni-

ptemspServiccedilo de Assistecircncia Teacutecnica

54

cos (waste electrical andelectronic equipment -WEEE)A directiva estabelece oquadro para a criaccedilatildeode um sistema de reco-lha e valorizaccedilatildeo dosequipamentos usadosvaacutelido em todos os Esta-dos Membros da UniatildeoEuropeia

Serviccedilo de Assistecircncia Teacutecnica

17 Serviccedilo de Assistecircn-cia Teacutecnica

Serviccedilo de Assistecircncia Teacutecnica

Se natildeo lhe for possiacutevel eliminar umaanomalia no aparelho ou se for ne-cessaacuterio proceder a uma reparaccedilatildeocontacte a nossa Assistecircncia Teacutecni-caPode adquirir peccedilas de substituiccedilatildeooriginais relevantes para o funciona-mento em conformidade com o regu-lamento relativo aos requisitos deconceccedilatildeo ecoloacutegica junto da nossaAssistecircncia Teacutecnica para um tempode duraccedilatildeo de pelo menos 10 anosa partir da colocaccedilatildeo do seu apare-lho no mercado dentro do EspaccediloEconoacutemico EuropeuNota A utilizaccedilatildeo da AssistecircnciaTeacutecnica eacute gratuita no acircmbito dascondiccedilotildees de garantia do fabricanteaplicaacuteveis localmente O tempo deduraccedilatildeo miacutenimo da garantia (garan-tia do fabricante para consumidoresprivados) no Espaccedilo Econoacutemico Eu-ropeu eacute de 2 anos de acordo comas condiccedilotildees de garantia aplicaacuteveislocalmente As condiccedilotildees de garan-tia natildeo tecircm efeitos sobre outros direi-tos ou exigecircncias que lhe sejam de-vidos de acordo com a legislaccedilatildeo lo-cal

Pode obter informaccedilotildees detalhadassobre o periacuteodo e as condiccedilotildees degarantia no seu paiacutes junto da nossaAssistecircncia Teacutecnica do comercianteou na nossa paacutegina webSe contactar a Assistecircncia Teacutecnicadeve ter agrave matildeo o nuacutemero de produto(E-Nr) e o nuacutemero de fabrico (FD)do seu aparelhoOs dados de contacto da AssistecircnciaTeacutecnica encontram-se no registo depontos de Assistecircncia Teacutecnica emanexo ou na nossa paacutegina web

171 Nuacutemero do produto (E-Nr) e nuacutemero de fabrico(FD)

Encontra o nuacutemero de produto (E-Nr) e o nuacutemero de fabrico (FD) naplaca de caracteriacutesticas do aparelhorarr Fig 1 6Aponte os dados para ter sempre agravematildeo os dados do seu aparelho e onuacutemero de telefone da AssistecircnciaTeacutecnica

Dados teacutecnicos

18 Dados teacutecnicosDados teacutecnicos

O agente refrigerante o volume uacutetile outros dados teacutecnicos encontram-se indicados na placa de caracteriacutesti-casrarr Fig 1 6Para mais informaccedilotildees sobre o seumodelo de aparelho visite httpsenergylabelbsh-groupcom1 Este en-dereccedilo de Internet encaminha para abase de dados de produtos da UE aEPREL cujo endereccedilo ainda natildeo ti-nha sido publicado aquando da pu-blicaccedilatildeo deste documento Siga asinstruccedilotildees para procura do modeloA identificaccedilatildeo do modelo pode serdeterminada com base nos carateres

1 Aplicaacutevel apenas para paiacuteses do Espaccedilo Econoacutemico Europeu

Declaraccedilatildeo de conformidadeemsppt

55

antes do traccedilo no nuacutemero de produ-to (E-Nr) na placa de caracteriacutesticasEm alternativa a identificaccedilatildeo do mo-delo tambeacutem eacute indicada na primeiralinha da etiqueta energeacutetica da UE

Declaraccedilatildeo de conformidade

19 Declaraccedilatildeo de confor-midade

Declaraccedilatildeo de conformidade

A Gaggenau Hausgeraumlte GmbH de-clara pelo presente que o aparelhocom funcionalidade Home Connect

se encontra em conformidade comos requisitos essenciais e as restan-tes disposiccedilotildees aplicaacuteveis da Diretiva201453EUPode encontrar uma declaraccedilatildeo deconformidade RED completa na inter-net em wwwgaggenaucom na paacutegi-na de produto do seu aparelho juntoda documentaccedilatildeo suplementar

Banda de 24 GHz maacutex 100 mWBanda de 5 GHz maacutex 100 mW

BE BG CZ DK PT EE IE ELES FR HR IT CY LV LT LUHU MT NL AT PL PT RO SISK FI SE UK NO CH TR

WLAN de 5 GHz (Wi-Fi) apenas para utilizaccedilatildeo no interior

el

56

Πίνακας περιεχομένων1 Ασφάλεια 5811 Γενικές υποδείξεις 5812 Χρήση σύμφωνα με τον

σκοπό προορισμού 5813 Περιορισμός ομάδας

χρηστών 5814 Ασφαλής μεταφορά 5915 Ασφαλής εγκατάσταση 5916 Ασφαλής χρήση 6017 Χαλασμένη συσκευή 62

2 Αποφυγή υλικών ζημιών 64

3 Προστασία περιβάλλοντοςκαι οικονομία 64

31 Απόσυρση συσκευασίας 6432 Εξοικονόμηση ενέργειας 64

4 Τοποθέτηση και σύνδεση 6541 Υλικά παράδοσης 6542 Κριτήρια για τη θέση

τοποθέτησης 6543 Συναρμολόγηση της

συσκευής 6644 Προετοιμασία της συσκευής

για τη χρήση για πρώτηφορά 66

45 Ηλεκτρική σύνδεση τηςσυσκευής 66

5 Γνωριμία 6651 Συσκευή 6652 Πεδίο χειρισμού 67

6 Εξοπλισμός 6761 Συρόμενο ράφι 6762 Δοχείο φρούτων και

λαχανικών 6763 Δοχείο διατήρησης

φρεσκάδας 6864 Θήκη πόρτας 6865 Εξαρτήματα 68

7 Βασικός χειρισμός 6871 Ενεργοποίηση της συσκευής 6872 Υποδείξεις για τη λειτουργία 6873 Απενεργοποίηση της

συσκευής 6874 Ρύθμιση της θερμοκρασίας 69

8 Πρόσθετες λειτουργίες 6981 Ταχεία ψύξη 69

9 Συναγερμός 7091 Συναγερμός πόρτας 70

10 Home Connect 70101 Σύνδεση της συσκευής με

το οικιακό δίκτυο WLAN(Wi-Fi) με λειτουργία WPS 70

102 Σύνδεση της συσκευής μετο οικιακό δίκτυο WLAN(Wi-Fi) χωρίς λειτουργίαWPS 71

103 Σύνδεση της συσκευής μετην εφαρμογή (App)Home Connect 72

104 Εγκατάσταση τηςενημέρωσης του λογισμικούHome Connect 72

105 Επαναφορά των ρυθμίσεωνHome Connect 73

106 Προστασία των προσωπικώνδεδομένων 73

11 Θάλαμος ψύξης 73111 Συμβουλές για την

αποθήκευση τροφίμων στονθάλαμο ψύξης 74

112 Ζώνες ψύξης στον θάλαμοψύξης 74

12 Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας 74

121 Χρόνοι αποθήκευσης στονθάλαμο διατήρησηςφρεσκάδας στους 0 degC 74

el

57

13 Απόψυξη 75131 Απόψυξη στον θάλαμο

ψύξης 75132 Ξεπάγωμα στον θάλαμο

διατήρησης φρεσκάδας 75

14 Καθαρισμός και φροντίδα 75141 Προετοιμασία της

συσκευής για καθαρισμό 75142 Καθαρισμός της συσκευής 75143 Αφαίρεση των μερών

εξοπλισμού 76144 Αφαίρεση μερών της

συσκευής 77

15 Αποκατάσταση βλαβών 78

16 Αποθήκευση και απόσυρση 80161 Θέση της συσκευής εκτός

λειτουργίας 80162 Απόσυρση παλιάς

συσκευής 80

17 Υπηρεσία εξυπηρέτησηςπελατών 81

171 Αριθμός προϊόντος (E-Nr)και αριθμός κατασκευής(FD) 81

18 Τεχνικά στοιχεία 82

19 Δήλωση πιστότητας 82

elemspΑσφάλεια

58

1 Ασφάλεια

Προσέξτε τις ακόλουθες υποδείξεις ασφαλείας

11 Γενικές υποδείξειςiexcl Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίεςiexcl Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για

μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευήςiexcl Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη

μεταφορά

12 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμούΑυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για την τοποθέτησηΧρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνοiexcl για την ψύξη τροφίμωνiexcl στα ιδιωτικά νοικοκυριά και σε κλειστούς χώρους του οικιακού

περιβάλλοντοςiexcl μέχρι ένα ύψος από 2000 m πάνω από την επιφάνεια της

θάλασσας

13 Περιορισμός ομάδας χρηστώνΑυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά από 8 ετώνκαι άνω και από πρόσωπα με μειωμένες φυσικές αισθητήριες ήνοητικές ικανότητες καθώς και έλλειψη εμπειρίας καιή γνώσης ανεπιβλέπονται ή έχουν κατατοπιστεί σχετικά με την ασφαλή χρήσητης συσκευής και έχουν κατανοήσει τους κινδύνους πουαπορρέουν από αυτήΤα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευήΟ καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν επιτρέπεται ναεκτελείται από παιδιά χωρίς επίβλεψηΤα παιδιά ηλικίας από 3 ετών και κάτω των 8 ετών μπορούν ναφορτώσουν και να ξεφορτώσουν το ψυγείοκαταψύκτη

Ασφάλειαemspel

59

14 Ασφαλής μεταφορά

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμούΤο μεγάλο βάρος της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σετραυματισμούς κατά την ανύψωση Μη σηκώνετε μόνοι σας τη συσκευή

15 Ασφαλής εγκατάσταση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΟι μη ενδεδειγμένες εγκαταστάσεις είναι επικίνδυνες Συνδέστε και χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τα

στοιχεία που αναφέρονται στην πινακίδα τύπου Συνδέστε τη συσκευή σε ένα δίκτυο ρεύματος με

εναλλασσόμενο ρεύμα μόνο μέσω μιας γειωμένης πρίζαςεγκατεστημένης σύμφωνα με τους κανονισμούς Το σύστημα αγωγών προστασίας (γείωση) της ηλεκτρικής

εγκατάστασης του σπιτιού πρέπει να είναι εγκαταστημένοσύμφωνα με τους κανονισμούς Μην τροφοδοτείτε τη συσκευή ποτέ μέσω μιας εξωτερικής

διάταξης μεταγωγής πχ χρονοδιακόπτης ή τηλεχειρισμός Όταν η συσκευή είναι εγκατεστημένη πρέπει το φις του

καλωδίου σύνδεσης να είναι ελεύθερα προσιτό ή σε περίπτωσηπου η ελεύθερη πρόσβαση δεν είναι δυνατή πρέπει στη μόνιμηηλεκτρική εγκατάσταση να τοποθετηθεί μια διάταξη διακοπήςόλων των πόλων σύμφωνα με τους κανονισμούς εγκατάστασης Κατά την τοποθέτηση της συσκευής προσέξτε να μη μαγκωθεί ή

να μην τσακιστεί το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος

Μια χαλασμένη μόνωση του καλωδίου σύνδεσης είναι επικίνδυνη Μη φέρνετε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης σε επαφή με πηγές

θερμότητας

elemspΑσφάλεια

60

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξηςΌταν τα ανοίγματα αερισμού της συσκευής είναι κλειστά μπορείσε περίπτωση μιας διαρροής ψυκτικού μέσου να σχηματιστεί έναεύφλεκτο μίγμα αερίου-αέρα Μην κλείνετε τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της

συσκευής ή στο επίτοιχο περίβλημα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάςΗ χρήση ενός επεκταμένου καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος και μη εγκεκριμένων προσαρμογέων είναι επικίνδυνη Μη χρησιμοποιείτε κανένα καλώδιο επέκτασης (μπαλαντέζα) ή

πολύπριζο Όταν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος είναι πολύ

μικρό ελάτε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Χρησιμοποιείτε μόνο προσαρμογείς εγκεκριμένους από τον

κατασκευαστήΤα φορητά πολύπριζα ή τροφοδοτικά μπορεί να υπερθερμανθούνκαι να προκαλέσουν πυρκαγιά Μην τοποθετείτε τα φορητά πολύπριζα ή τροφοδοτικά στην πίσω

πλευρά των συσκευών

16 Ασφαλής χρήση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΜια εισχώρηση υγρασίας μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε κλειστούς χώρους Μην εκθέτετε τη συσκευή ποτέ σε μεγάλη ζέστη και υγρασία Μη χρησιμοποιείτε συσκευές εκτόξευσης ατμού ή συσκευές

καθαρισμού υψηλής πίεσης για να καθαρίσετε τη συσκευή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ασφυξίαςΤα παιδιά μπορεί να περάσουν τα υλικά της συσκευασίας πάνωαπό το κεφάλι ή να τυλιχτούν σrsquo αυτά και να πάθουν ασφυξία Κρατάτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίαςΤα παιδιά μπορεί να εισπνεύσουν ή να καταπιούν μικρά κομμάτιακαι έτσι να πάθουν ασφυξία Κρατάτε τα μικρά κομμάτια μακριά από τα παιδιά

Ασφάλειαemspel

61

Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με μικρά κομμάτια

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος έκρηξηςΜηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα μπορεί να προκαλέσουν ζημιάστο κύκλωμα ψύξης εύφλεκτο ψυκτικό μέσο μπορεί να εξέλθει καινα εκραγεί Για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης μη

χρησιμοποιήσετε άλλες μηχανικές διατάξεις ή λοιπά μέσα απόαυτά που συνιστούνται από τον κατασκευαστή

Προϊόντα με εύφλεκτα προωθητικά αέρια και εκρηκτικές ύλεςμπορεί να εκραγούν πχ κουτιά σπρέι Μην αποθηκεύετε στη συσκευή προϊόντα με εύφλεκτα

προωθητικά αέρια και εκρηκτικές ύλες

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάςΗλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής μπορεί να οδηγήσουνσε μια πυρκαγιά πχ θερμάστρες ή ηλεκτρικές παγομηχανές Μη λειτουργείτε ηλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμούΤα δοχεία με ανθρακούχα ποτά μπορεί να σκάσουν Μην αποθηκεύετε δοχεία με ανθρακούχα ποτά στον θάλαμο

διατήρησης φρεσκάδαςΤραυματισμός των ματιών λόγω εύφλεκτου ψυκτικού μέσου καιεπιβλαβών αερίων που εξέρχονται Μην προκαλέσετε ζημιά στους σωλήνες του κυκλώματος του

ψυκτικού μέσου και στη μόνωση

ΠΡΟΣΟΧΗ ‒ Κίνδυνος βλάβης για την υγείαΓια την αποφυγή της μόλυνσης των τροφίμων πρέπει να τηρηθούνοι ακόλουθες οδηγίες Εάν ανοίξει η πόρτα για ένα μεγαλύτερο χρονικό διάστημα

μπορεί να προκληθεί μια σημαντική αύξηση της θερμοκρασίαςστους θαλάμους της συσκευής Οι επιφάνειες που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα και προσιτά

συστήματα αποχέτευσης πρέπει να καθαρίζονται τακτικά

elemspΑσφάλεια

62

Φυλάγετε το ομώ κρέας και τα ψάρια σε κατάλληλα δοχεία στοψυγείο με τέτοιον τρόπο ώστε να μην έρχονται σε επαφή μεάλλα τρόφιμα ή να στάζουν επάνω σε αυτά Όταν η συσκευή ψύξηςκατάψυξης μένει άδεια για μεγαλύτερο

χρονικό διάστημα απενεργοποιήστε τη συσκευή ξεπαγώστε καικαθαρίστε την και αφήστε την πόρτα ανοιχτή για να αποφύγετετη δημιουργία μούχλας

Μέρη στη συσκευή κατασκευασμένα από μέταλλο ή με μεταλλικήεμφάνιση μπορούν να περιέχουν αλουμίνιο Όταν όξινα τρόφιμαέρθουν σε επαφή με αλουμίνιο μπορούν ιόντα αλουμινίου ναπεράσουν μέσα στα τρόφιμα Μην καταναλώνετε μολυσμένα τρόφιμα

17 Χαλασμένη συσκευή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΜια συσκευή ή ένα καλώδιο σύνδεσης που έχουν υποστεί ζημιάείναι επικίνδυνα Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή που έχει υποστεί ζημιά Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης για να αποσυνδέσετε

τη συσκευή από τοι δίκτυο του ρεύματος Τραβάτε πάντοτε τοφις του καλωδίου σύνδεσης Όταν η συσκευή ή το καλώδιο σύνδεσης έχει ζημιά τραβήξτε

αμέσως το φις του καλωδίου σύνδεσης ή κατεβάστε τηνασφάλεια στο κιβώτιο των ασφαλειών Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών rarr Σελίδα 81Οι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες Μόνο εκπαιδευμένο γιrsquo αυτό ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται

να πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για

την επισκευή της συσκευής Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της

συσκευής υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τονκατασκευαστή ή την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών του ή απόένα αντίστοιχα ειδικευμένο άτομο για την αποφυγή επικινδύνωνκαταστάσεων

Ασφάλειαemspel

63

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς

Σε περίπτωση ζημιάς των σωλήνων μπορεί να εξέλθει εύφλεκτοψυκτικό μέσο και επιβλαβή αέρια και να αναφλεγούν Κρατάτε τη φωτιά και τις πηγές ανάφλεξης μακριά από τη

συσκευή Αερίζετε τον χώρο Απενεργοποιήστε τη συσκευή rarr Σελίδα 68 Τραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο του

ρεύματος ή κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο τωνασφαλειών Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών rarr Σελίδα 81

elemspΑποφυγή υλικών ζημιών

64

Αποφυγή υλικών ζημιών

2 Αποφυγή υλικώνζημιών

Αποφυγή υλικών ζημιών

ΠΡΟΣΟΧΗΜε τη χρήση της βάσης τωνσυρταριών ή της πόρτας τηςσυσκευής ως επιφάνεια καθίσματος ήεπιφάνεια ανάβασης μπορεί να πάθειζημιά η συσκευή Μην ανεβαίνετε ή μη στηρίζεστε

πάνω σε βάσεις συρτάρια ήπόρτες

Λόγω ρύπανσης με λάδι ή λίποςμπορεί τα πλαστικά μέρη και οιτσιμούχες της πόρτας να γίνουνπορώδης Κρατάτε τα πλαστικά μέρη και τις

τσιμούχες της πόρτας καθαρά απόλάδια και λίπη

Μέρη στη συσκευή κατασκευασμένααπό μέταλλο ή με μεταλλική εμφάνισημπορούν να περιέχουν αλουμίνιο Τοαλουμίνιο αντιδρά σε περίπτωσηεπαφής με όξινα τρόφιμα Μην αποθηκεύετε τρόφιμα χωρίς

συσκευασία στη συσκευή

Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία

3 Προστασίαπεριβάλλοντος καιοικονομία

Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία

31 Απόσυρση συσκευασίαςΤα υλικά συσκευασίας είναι φιλικάπρος το περιβάλλον καιεπαναχρησιμοποιούμενα Αποσύρετε τα επιμέρους

εξαρτήματα ξεχωριστά ανάλογα μετο είδος

32 Εξοικονόμηση ενέργειαςΑν ακολουθήσετε αυτές τιςυποδείξεις η συσκευή σας θακαταναλώνει λιγότερο ρεύμα

Επιλογή της θέσης τοποθέτησηςiexcl Προστατεύετε τη συσκευή από

άμεση ηλιακή ακτινοβολίαiexcl Τοποθετήστε τη συσκευή με τη

μέγιστη δυνατή απόσταση από ταθερμαντικά σώματα την ηλεκτρικήκουζίνα και άλλες πηγέςθερμότηταςndash Διατήρηση μιας απόστασης

30 mm από ηλεκτρικές κουζίνεςή κουζίνες αερίου

ndash Διατήρηση μιας απόστασης300 mm από κουζίνεςπετρελαίου ή κάρβουνου

iexcl Χρησιμοποιείτε ένα βάθος εσοχήςαπό 560 mm

iexcl Μην καλύπτετε ή μην κλείνετε μετυχόν αντικείμενα ποτέ ταεξωτερικά πλέγματα αερισμού

Εξοικονόμηση ενέργειας κατά τηχρήσηΣημείωση Η διάταξη των μερώνεξοπλισμού δεν επηρεάζει τηνκατανάλωση ενέργειας της συσκευήςiexcl Ανοίξτε τη συσκευή μόνο για λίγοiexcl Μην καλύπτετε ή μην κλείνετε με

τυχόν αντικείμενα τα εσωτερικάανοίγματα αερισμού ή ταεξωτερικά πλέγματα αερισμού

iexcl Μεταφέρετε τα αγορασμένατρόφιμα μέσα σε μια τσάντα-ψυγείο και τοποθετείτε τα γρήγοραμέσα στη συσκευή

iexcl Αφήνετε τα ζεστά τρόφιμα καιποτά να κρυώσουν πρώτα προτούτα αποθηκεύσετε

iexcl Για να εκμεταλλευτείτε το ψύχοςτων κατεψυγμένων τροφίμωντοποθετείτε τα κατεψυγμένατρόφιμα για ξεπάγωμα στονθάλαμο ψύξης

Τοποθέτηση και σύνδεσηemspel

65

iexcl Αφήνετε πάντοτε λίγο χώροανάμεσα στα τρόφιμα και στο πίσωτοίχωμα

Τοποθέτηση και σύνδεση

4 Τοποθέτηση καισύνδεση

Τοποθέτηση και σύνδεση

Την καταλληλότερη θέση και τρόποτοποθέτησης της συσκευής σας θατον μάθετε εδώ Εκτός αυτού θαμάθετε τον τρόπο που πρέπει νασυνδέσετε την συσκευή στο δίκτυοτου ρεύματος

41 Υλικά παράδοσηςΜετά το ξεπακετάρισμα ελέγξτε όλατα μέρη για ζημιές μεταφοράς καθώςκαι για την πληρότητα τηςπαράδοσηςΑπευθυνθείτε σε περίπτωσηδιαμαρτυρίας στον έμπορά σας ήστην υπηρεσία εξυπηρέτησηςπελατών rarr Σελίδα 81 της εταιρείαςμαςΗ παράδοση αποτελείται από τα εξήςiexcl Εντοιχιζόμενη συσκευήiexcl Εξοπλισμός και εξαρτήματα1

iexcl Υλικά συναρμολόγησηςiexcl Οδηγίες συναρμολόγησηςiexcl Οδηγίες χρήσηςiexcl Κατάλογος της υπηρεσίας

εξυπηρέτησης πελατώνiexcl Επισυναπτόμενο φύλλο εγγύησης2

iexcl Ενεργειακή σήμανσηiexcl Πληροφορίες σχετικά με την

κατανάλωση ενέργειας και τουςθορύβους

iexcl Πληροφορίες για Home Connect

42 Κριτήρια για τη θέσητοποθέτησης

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος έκρηξηςΕάν η συσκευή βρίσκεται σε ένανπολύ μικρό χώρο μπορεί σεπερίπτωση μιας διαρροής ψυκτικούμέσου να σχηματιστεί ένα εύφλεκτομίγμα αερίου-αέρα Τοποθετείτε τη συσκευή μόνο σε

έναν χώρο ο οποίος έχει όγκοτουλάχιστον 1 m3 άνα 8 γρψυκτικού μέσου Η ποσότητα τουψυκτικού μέσου αναγράφεται στηνπινακίδα τύπου rarr Εικ 1 6

Το βάρος της συσκευής μπορεί ναανέρχεται από το εργοστάσιοανάλογα με το μοντέλο σε μέχρι και70 κιλάΗ επιφάνεια πρέπει να είναι επαρκώςσταθερή για να αντέχει το βάρος τηςσυσκευής

Επιτρεπτή θερμοκρασία χώρουΗ επιτρεπτή θερμοκρασία χώρουεξαρτάται από την κατηγορίακλίματος της συσκευήςΗ κατηγορία κλίματος αναγράφεταιστην πινακίδα τύπου rarr Εικ 1 6

Κατηγορίακλίματος

Επιτρεπτήθερμοκρασία χώρου

SN 10 degChellip32 degCN 16 degChellip32 degCST 16 degChellip38 degCT 16 degChellip43 degC

Η συσκευή είναι εντός της επιτρεπτήςθερμοκρασίας χώρου πλήρωςλειτουργική

1 Ανάλογα με τον εξοπλισμό της συσκευής2 Όχι σε όλες τις χώρες

elemspΓνωριμία

66

Όταν λειτουργείτε μια συσκευή τηςκατηγορίας κλίματος SN σεχαμηλότερες θερμοκρασίες χώρουμπορούν να αποκλειστούν ζημιές στησυσκευή μέχρι μια θερμοκρασίαχώρου από 5 degC

Διαστάσεις εσοχήςΠροσέξτε τις διαστάσεις της εσοχήςόταν τοποθετείτε τη συσκευή σαςστην εσοχή Σε περίπτωσηαποκλίσεων μπορεί ναπαρουσιαστούν προβλήματα κατά τηνεγκατάσταση της συσκευήςΒάθος εσοχήςΤοποθετήστε τη συσκευή στοσυνιστούμενο βάθος εσοχής από560 mmΣε περίπτωση μικρότερου βάθουςεσοχής αυξάνεται ελάχιστα ηκατανάλωση ενέργειας Το βάθοςεσοχής πρέπει να είναι το λιγότερο550 mmΠλάτος εσοχήςΓια τη συσκευή είναι απαραίτητο έναεσωτερικό πλάτος της εσοχής τουντουλαπιού από το λιγότερο 560 mm

43 Συναρμολόγηση τηςσυσκευής

Συναρμολογήστε τη συσκευήσύμφωνα με τις συνημμένεςοδηγίες συναρμολόγησης

44 Προετοιμασία τηςσυσκευής για τη χρήσηγια πρώτη φορά

1 Αφαιρέστε το πληροφοριακό υλικό2 Αφαιρέστε τις προστατευτικές

μεμβράνες και τις ασφάλειεςμεταφοράς πχ κολλητικές ταινίεςκαι χαρτόνι

3 Καθαρίστε τη συσκευή για πρώτηφορά rarr Σελίδα 75

45 Ηλεκτρική σύνδεση τηςσυσκευής

1 Τοποθετήστε το φις του καλωδίουσύνδεσης της συσκευής σε μιαπρίζα κοντά στη συσκευήΤα στοιχεία σύνδεσης τηςσυσκευής βρίσκονται στηνπινακίδα τύπου rarr Εικ 1 6

2 Ελέγξτε το φις για σταθερήπροσαρμογή

a Η συσκευή βρίσκεται τώρα σεετοιμότητα λειτουργίας

Γνωριμία

5 ΓνωριμίαΓνωριμία

51 ΣυσκευήΕδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για ταεξαρτήματα της συσκευής σαςrarr Εικ 1

A Θάλαμος ψύξης rarr Σελίδα 73

B Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας rarr Σελίδα 74

1 Πεδίο χειρισμού rarr Σελίδα 67

2 Συρόμενο ράφι rarr Σελίδα 67

3 Διαχωριστική πλάκα μερυθμιστή υγρασίας rarr Σελίδα67

4 Δοχείο φρούτων καιλαχανικών rarr Σελίδα 67

5 Δοχείο διατήρησηςφρεσκάδας rarr Σελίδα 68

6 Πινακίδα τύπου rarr Σελίδα 82

7 Θήκη πόρτας για μεγάλεςφιάλες rarr Σελίδα 68

Σημείωση Αποκλίσεις μεταξύ τηςσυσκευής σας και των απεικονίσεωνείναι δυνατές σχετικά με τονεξοπλισμό και το μέγεθος

Εξοπλισμόςemspel

67

52 Πεδίο χειρισμούΜέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετεόλες τις λειτουργίες της συσκευήςσας και λαμβάνετε πληροφορίες γιατην κατάσταση λειτουργίαςrarr Εικ 2

1 CP0400SYΑπενεργοποιεί τοπροειδοποιητικό σήμα

2 Δείχνει τη ρυθμισμένηθερμοκρασία του θαλάμουψύξης σε degC

3 CP0302SYBCP0302SYA Ρυθμίζει τηθερμοκρασία του θαλάμουψύξης

4 CP0403SYAΕνεργοποιεί ή απενεργοποιείτο Ταχεία ψύξη

5 CP0419SY Ανοίγει τομενού για τη ρύθμιση τουHome Connect

6 CP0100SY Ενεργοποιείή απενεργοποιεί τη συσκευή

Εξοπλισμός

6 ΕξοπλισμόςΕξοπλισμός

Ο εξοπλισμός της συσκευής σαςεξαρτάται από το μοντέλο

61 Συρόμενο ράφιΓια την επίτευξη μιας καλύτερηςεπισκόπησης και τη γρηγορότερηαφαίρεση των τροφίμων τραβήξτεέξω το ράφι

62 Δοχείο φρούτων καιλαχανικών

Αποθηκεύετε τα φρέσκα φρούτα καιλαχανικά στο δοχείο φρούτων καιλαχανικώνΜέσω του ρυθμιστή υγρασίας τηςδιαχωριστικής πλάκας και μιαςειδικής στεγανοποίησης μπορείτε ναπροσαρμόσετε την υγρασία του αέραστο δοχείο φρούτων και λαχανικώνrarr Εικ 3Ρυθμίστε την υγρασία του αέρα στοδοχείο φρούτων και λαχανικών βάσειτου είδους και της ποσότητας τωντροφίμων που πρόκειται νααποθηκευτούν γυρνώντας τονρυθμιστή υγρασίαςiexcl Χαμηλή υγρασία του αέρα σε

περίπτωση αποθήκευσης κυρίωςφρούτων ή σε περίπτωση μεγάληςφόρτωσης

iexcl Μεσαία υγρασία του αέρα σεπερίπτωση μικτής φόρτωσης

iexcl Υψηλή υγρασία του αέρα σεπερίπτωση αποθήκευσης κυρίωςλαχανικών ή σε περίπτωση μικρήςφόρτωσης

Ανάλογα με την ποσότητα και ταπρος αποθήκευση τρόφιμα μπορεί νασχηματιστεί νερό συμπύκνωσης(υγρασία) στο δοχείο φρούτων καιλαχανικών

elemspΒασικός χειρισμός

68

Απομακρύνετε το νερό συμπύκνωσηςμε ένα στεγνό πανί και προσαρμόστετην υγρασία του αέρα μέσω τουρυθμιστή υγρασίαςΓια να διατηρηθεί η ποιότητα και τοάρωμα αποθηκεύετε τα ευαίσθηταστο ψύχος φρούτα και λαχανικάεκτός της συσκευής σεθερμοκρασίες από περίπου 8 degCμέχρι 12 degC πχ ανανάς μπανάνεςεσπεριδοειδή αγγούριακολοκυθάκια πιπεριές ντομάτες καιπατάτες

63 Δοχείο διατήρησηςφρεσκάδας

Χρησιμοποιείτε τις χαμηλότερεςθερμοκρασίες στο δοχείο διατήρησηςφρεσκάδας για να αποθηκεύετετρόφιμα που αλλοιώνονται εύκολαπχ ψάρι κρέας και αλαντικά

64 Θήκη πόρταςΓια τη διαφοροποίηση της θήκης τηςπόρτας ανάλογα με τις ανάγκες σαςμπορείτε να αφαιρέσετε τη θήκη τηςπόρτας και να την τοποθετήσετεξανά σε μια άλλη θέση rarr Αφαίρεση της θήκης πόρταςΣελίδα 76

65 ΕξαρτήματαΧρησιμοποιείτε γνήσια εξαρτήματαΕίναι προσαρμοσμένα στη δική σαςσυσκευήΤα εξαρτήματα της συσκευής σαςεξαρτώνται από το μοντέλο

Θήκη αυγώνΑποθηκεύετε τα αυγά με ασφάλειαστη θήκη αυγών

Ράφι φιαλώνΤοποθετήστε φιάλες με ασφάλεια στοράφι φιαλώνrarr Εικ 4

Συμβουλή Σε ένα συρόμενο ράφιμπορείτε να χρησιμοποιήσετε μέχρικαι 5 ράφια φιαλών

Βασικός χειρισμός

7 Βασικός χειρισμόςΒασικός χειρισμός

71 Ενεργοποίηση τηςσυσκευής

1 Πατήστε CP0100SYa Η συσκευή αρχίζει να ψύχει2 Ρυθμίστε την επιθυμητή

θερμοκρασία rarr Σελίδα 69

72 Υποδείξεις για τηλειτουργία

iexcl Όταν έχετε ενεργοποιήσει τησυσκευή διαρκεί αρκετές ώρεςμέχρι να επιτευχθεί η ρυθμισμένηθερμοκρασίαΜην τοποθετήσετε τρόφιμαπροτού επιτευχθεί η θερμοκρασία

iexcl Το περίβλημα αριστερά δεξιά καικάτω από τον θάλαμο διατήρησηςφρεσκάδας θερμαίνεται ενίοτεελαφρά Αυτό εμποδίζει τονσχηματισμό νερού συμπύκνωσηςστην περιοχή της τσιμούχας τηςπόρτας

iexcl Όταν κλείνετε την πόρτα μπορείνα δημιουργηθεί μια υποπίεση Ηπόρτα μπορεί να ανοιχτεί ξανάμόνο με δυσκολία Περιμένετε μιαστιγμή μέχρι να εξισορροπηθεί ηυποπίεση

73 Απενεργοποίηση τηςσυσκευής

Πατήστε CP0100SY

Πρόσθετες λειτουργίεςemspel

69

74 Ρύθμιση τηςθερμοκρασίας

Ρύθμιση της θερμοκρασίας τουθαλάμου ψύξης Πατήστε τόσες φορές

CP0302SYBCP0302SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνει τηνεπιθυμητή θερμοκρασίαΗ συνιστούμενη θερμοκρασία στονθάλαμο ψύξης ανέρχεται στους4 degC

Ρύθμιση θερμοκρασίας τουθαλάμου διατήρησης φρεσκάδαςΣημείωση Ο θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας είναι στάνταρπρορρυθμισμένος στη βαθμίδα 0 Ηβαθμίδα 0 αντιστοιχεί σε μιαθερμοκρασία κοντά στους 0 degCΜπορείτε να ρυθμίσετε τηθερμοκρασία στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας κατά3 βαθμίδες θερμότερα ή ψυχρότεραΣυμβουλή Όταν πάνω στακατεψυγμένα τρόφιμα στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας σχηματίζεταιπάγος ρυθμίστε τη θερμοκρασία τουθαλάμου διατήρησης φρεσκάδαςθερμότερα1 Κρατήστε το CP0208SY

πατημένο μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να αναβοσβήνει

2 Για να αλλάξετε τη ρύθμισηπατήστε CP0304SYBCP0304SYAndash Η βαθμίδα -3 αντιστοιχεί στην

ψυχρότερη ρύθμισηndash Η βαθμίδα +3 αντιστοιχεί στη

θερμότερη ρύθμισηa Μετά από ένα λεπτό αποθηκεύεται

η ρυθμισμένη βαθμίδα

Πρόσθετες λειτουργίες

8 Πρόσθετεςλειτουργίες

Πρόσθετες λειτουργίες

81 Ταχεία ψύξηΣτην Ταχεία ψύξη ο θάλαμος ψύξηςψύχει στη χαμηλότερη δυνατήθερμοκρασίαΕνεργοποιήστε την Ταχεία ψύξη πριντην αποθήκευση μεγάλων ποσοτήτωντροφίμωνΣημείωση Όταν είναιενεργοποιημένη η Ταχεία ψύξημπορεί να παρατηρηθούν αυξημένοιθόρυβοι λειτουργίας

Ενεργοποίηση Ταχεία ψύξη Πατήστε CP0403SYAa Ανάβει CP0705SY

Σημείωση Μετά από περίπου 15ώρες η συσκευή περνά στηνκανονική λειτουργία

Απενεργοποίηση του Ταχείαψύξη Πατήστε το CP0403SYBa Εμφανίζεται η προηγουμένως

ρυθμισμένη θερμοκρασία

elemspΣυναγερμός

70

Συναγερμός

9 ΣυναγερμόςΣυναγερμός

91 Συναγερμός πόρταςΌταν η πόρτα της συσκευής είναιανοιχτή για μεγαλύτερο χρονικόδιάστημα ενεργοποιείται οσυναγερμός της πόρτας

Απενεργοποίηση τουσυναγερμού πόρτας Κλείστε την πόρτα της συσκευής ή

πατήστε CP0400SYa Το προειδοποιητικό ηχητικό σήμα

είναι απενεργοποιημένο

Home Connect

10 Home ConnectHome Connect

Αυτή η συσκευή έχει δυνατότηταδικτύου Συνδέστε τη συσκευή σας μεμια φορητή τερματική συσκευή γιανα χειριστείτε λειτουργίες μέσω τηςεφαρμογής (App) Home ConnectΟι υπηρεσίες Home Connect δενείναι διαθέσιμες σε όλες τις χώρες Ηδιαθεσιμότητα της λειτουργίαςHome Connect εξαρτάται από τηδιαθεσιμότητα των υπηρεσιώνHome Connect στη χώρα σαςΠληροφορίες για αυτό θα βρείτε στοwwwhome-connectcomΓια να μπορέσετε να εκμεταλλευτείτετο Home Connect ρυθμίστε πρώτατη σύνδεση στο οικιακό δίκτυο WLAN(Wi-Fi1) και στην εφαρμογή (App)Home ConnectΑφού ενεργοποιήσετε τη συσκευήπεριμένετε τουλάχιστον δύο λεπτάμέχρι να ολοκληρωθεί η εσωτερικήαρχικοποίηση της συσκευής Μετάρυθμίστε το Home Connect

iexcl Σύνδεση της συσκευής με οικιακόδίκτυο WLAN (Wi-Fi) με λειτουργίαWPS rarr Σελίδα 70

iexcl Σύνδεση της συσκευής με οικιακόδίκτυο WLAN (Wi-Fi) χωρίςλειτουργία WPS rarr Σελίδα 71

Η εφαρμογή (App) Home Connectσας καθοδηγεί σε ολόκληρη τηδιαδικασία της σύνδεσηςΑκολουθήστε τις υποδείξεις στηνεφαρμογή (App) Home Connect γιανα πραγματοποιήσετε τις ρυθμίσειςΣυμβουλέςiexcl Προσέξτε τα συμπαραδιδόμενα

έγγραφα του Home Connectiexcl Προσέξτε επίσης τις υποδείξεις

στην εφαρμογή (App)Home Connect

Υποδείξειςiexcl Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας

σε αυτές τις οδηγίες χρήσης καιβεβαιωθείτε ότι αυτές τηρούνταιεπίσης όταν χειρίζεστε τη συσκευήμέσω της εφαρμογής (App)Home Connect rarr Ασφάλεια Σελίδα 58

iexcl Ο χειρισμός στη συσκευή έχειπάντοτε προτεραιότητα Σε αυτόντον χρόνο ο χειρισμός μέσω τηςεφαρμογής (App) Home Connectδεν είναι δυνατός

101 Σύνδεση της συσκευήςμε το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) μελειτουργία WPS

Όταν ο δρομολογητής σας διαθέτειμια λειτουργία WPS μπορείτε νασυνδέσετε τη συσκευή αυτόματα μετο οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY

1 Το Wi-Fi είναι μία καταχωρημένη μάρκα της Wi-Fi Alliance

Home Connect emspel

71

2 Πατήστε τόσες φορές τοCP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0724SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

για 2 λεπτά ένα κινούμενο σχέδιοΗ συσκευή είναι έτοιμη για τηναυτόματη σύνδεση με το οικιακόδίκτυο WLAN (Wi-Fi)

4 Σε αυτό το χρονικό διάστημαενεργοποιήστε τη λειτουργία WPSστον δρομολογητήΠροσέξτε για αυτό τιςπληροφορίες στα έγγραφα τουδρομολογητή σας

a Σε περίπτωση επιτυχούς σύνδεσηςαναβοσβήνει CP0724SYCστην ένδειξη θερμοκρασίας

5 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0726SY δενμπόρεσε η συσκευή νααποκαταστήσει καμία σύνδεση μετο οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)‒ Ελέγξτε εάν η συσκευή είναι

εντός της εμβέλειας τουοικιακού δικτύου WLAN (Wi-Fi)

‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία ήπραγματοποιήστε χειροκίνητησύνδεση rarr Σελίδα 71

6 Συνδέστε τη συσκευή με τηνεφαρμογή (App) Home Connectrarr Σελίδα 72

102 Σύνδεση της συσκευήςμε το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) χωρίςλειτουργία WPS

Όταν ο δρομολογητής σας δεδιαθέτει καμία λειτουργία WPSμπορείτε να συνδέσετε τη συσκευήχειροκίνητα με το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) Η συσκευή αποκαθιστάγια λίγο ένα δικό της δίκτυο WLANΜπορείτε να συνδέσετε μια κινητή

τερματική συσκευή με το δίκτυοWLAN και να μεταφέρετε τιςπληροφορίες δικτύου του οικιακούδικτύου WLAN (Wi-Fi) στη συσκευήσαςΠροϋπόθεση Η εφαρμογή (App)Home Connect είναι εγκατεστημένηστην κινητή τερματική συσκευή1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0725SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η συσκευή αποκαθιστά ένα δικό

της δίκτυο WLAN με το όνομαδικτύου HomeConnect

a Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνειένα κινούμενο σχέδιο Η συσκευήείναι έτοιμη για τη χειροκίνητησύνδεση με το οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi)

4 Ακολουθήστε τις οδηγίες τηςεφαρμογής (App) Home Connectστην κινητή τερματική συσκευή

a Οι πληροφορίες δικτύου τουοικιακού δικτύου WLAN (Wi-Fi)μεταφέρονται στη συσκευή

a Σε περίπτωση επιτυχούς σύνδεσηςαναβοσβήνει CP0725SYCστην ένδειξη θερμοκρασίας

5 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0726SY δενμπόρεσε η συσκευή νααποκαταστήσει καμία σύνδεση μετο οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)‒ Ελέγξτε εάν η συσκευή είναι

εντός της εμβέλειας τουοικιακού δικτύου WLAN (Wi-Fi)

‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία

elemspHome Connect

72

103 Σύνδεση της συσκευήςμε την εφαρμογή (App)Home Connect

Όταν συνδέσατε αυτόματα τησυσκευή σας με το οικιακό σαςδίκτυο WLAN (Wi-Fi) μπορείτε νασυνδέσετε τη συσκευή σας με τηνεφαρμογή (App) Home ConnectΠροϋποθέσειςiexcl Η συσκευή είναι συνδεδεμένη με

το οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi)rarr Σελίδα 70

iexcl Η εφαρμογή (App) Home Connectείναι εγκατεστημένη στην κινητήτερματική συσκευή

1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0727SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

ένα κινούμενο σχέδιο4 Ακολουθήστε τις οδηγίες στην

εφαρμογή (App) Home Connectμέχρι να ολοκληρωθεί ηδιαδικασία

a Σε περίπτωση επιτυχούς σύνδεσηςδείχνει η ένδειξη θερμοκρασίαςCP0727SYC

5 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0727SYD δενμπόρεσε η συσκευή νααποκαταστήσει καμία σύνδεση μετην εφαρμογή (App)Home Connect‒ Ελέγξτε στην εφαρμογή (App)

Home Connect εάν η κινητήτερματική συσκευή είναισυνδεδεμένη με το οικιακόδίκτυο (WLAN) (Wi-Fi)

‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία

6 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0727SYEεπαναφέρετε τις ρυθμίσειςHome Connect rarr Σελίδα 73

104 Εγκατάσταση τηςενημέρωσης τουλογισμικού HomeConnect

Η συσκευή ψάχνει σε τακτικά χρονικάδιαστήματα ενημερώσεις για τολογισμικό Home ConnectΣημείωση Όταν υπάρχουνδιαθέσιμες ενημερώσεις δείχνει ηένδειξη θερμοκρασίαςCP0729SYAΓια να διακόψετε την ενημέρωση καινα επαναφέρετε την ένδειξηθερμοκρασίας στη ρυθμισμένηθερμοκρασία πατήστε έναοποιοδήποτε πεδίο αφής1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0729SYB

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

ένα κινούμενο σχέδιοa Η ενημέρωση εγκαθίσταταιa Κατά τη διάρκεια της

εγκατάστασης είναι το πεδίοχειρισμού κλειδωμένο

a Σε περίπτωση επιτυχούςεγκατάστασης δείχνει η ένδειξηθερμοκρασίας CP0729SYD

4 Όταν η ένδειξη θερμοκρασίαςδείχνει CP0729SYE δενμπόρεσε η συσκευή ναεγκαταστήσει την ενημέρωση‒ Επαναλάβετε τη διαδικασία

αργότερα

Θάλαμος ψύξηςemspel

73

5 Όταν η ενημέρωση δεν μπορεί ναολοκληρωθεί επίσης και μετά απόπερισσότερες προσπάθειες ελάτεσε επαφή με την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών rarr Σελίδα81

105 Επαναφορά τωνρυθμίσεωνHome Connect

Όταν εμφανιστούν προβλήματασύνδεσης της συσκευής σας με τοοικιακό σας δίκτυο (WLAN) (Wi-Fi) ήόταν θέλετε να δηλώσετε τη συσκευήσας σε ένα άλλο οικιακό δίκτυοWLAN (Wi-Fi) μπορείτε ναεπαναφέρετε τις ρυθμίσειςHome Connect1 Πατήστε το CP0419SYa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

CP0723SY2 Πατήστε τόσες φορές το

CP0206SYA μέχρι η ένδειξηθερμοκρασίας να δείχνειCP0730SYA

3 Πατήστε το CP0207SYAa Η ένδειξη θερμοκρασίας δείχνει

για περίπου 15 δευτερόλεπτα ένακινούμενο σχέδιο

a Στη συνέχεια δείχνει η ένδειξηθερμοκρασίας CP0730SYC

a Οι ρυθμίσεις Home Connect έχουνεπαναφερθεί

106 Προστασία τωνπροσωπικών δεδομένων

Προσέξτε τις υποδείξεις για τηνπροστασία των προσωπικώνδεδομένωνΜε τη σύνδεση για πρώτη φορά τηςσυσκευής σας με ένα συνδεδεμένοστο διαδίκτυο (Internet) οικιακόδίκτυο μεταδίδει η συσκευή σας τις

ακόλουθες κατηγορίες δεδομένωνστον εξυπηρετητή Home Connect(πρώτη εγγραφή)iexcl Μονοσήμαντη αναγνώριση

συσκευής (αποτελούμενη απόκωδικούς συσκευής καθώς και τηδιεύθυνση MAC τηςενσωματωμένης μονάδαςεπικοινωνίας Wi-Fi)

iexcl Πιστοποιητικό ασφαλείας τηςμονάδας επικοινωνίας Wi-Fi (γιατην ασφάλεια της σύνδεσης μέσωτης τεχνολογίας των πληροφοριών)

iexcl Η τρέχουσα έκδοση λογισμικού καιυλισμικού της οικιακής συσκευήςσας

iexcl Κατάσταση μιας ενδεχομένωςπροηγούμενης επαναφοράς στιςρυθμίσεις του εργοστασίου

Αυτή η πρώτη εγγραφή προετοιμάζειτη χρήση των λειτουργιώνHome Connect και είναι απαραίτητηαπό τη χρονική στιγμή που θέλετε ναχρησιμοποιήσετε τις λειτουργίεςHome Connect για πρώτη φοράΣημείωση Προσέξτε ότι οιλειτουργίες Home Connect μπορεί ναχρησιμοποιηθούν μόνο σε συνδυασμόμε την εφαρμογή (App)Home Connect Πληροφορίες για τηνπροστασία των προσωπικώνδεδομένων μπορείτε να καλέσετεστην εφαρμογή (App)Home Connect

Θάλαμος ψύξης

11 Θάλαμος ψύξηςΘάλαμος ψύξης

Στον θάλαμο ψύξης μπορείτε ναφυλάξετε γαλακτοκομικά προϊόντααυγά επεξεργασμένα φαγητάαρτοσκευάσματα ανοιχτέςκονσέρβες και σκληρά τυριάΗ θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστείαπό 3 degC μέχρι 8 degC

elemspΘάλαμος διατήρησης φρεσκάδας

74

Με την αποθήκευση σε ψύξημπορείτε να αποθηκεύσετε ακόμη καιελαφρά αλλοιώσιμα τρόφιμα γιασύντομη ή μέση χρονική διάρκειαΌσο πιο χαμηλή είναι η επιλεγμένηθερμοκρασία τόσο περισσότεροπαραμένουν φρέσκα τα τρόφιμα

111 Συμβουλές για τηναποθήκευση τροφίμωνστον θάλαμο ψύξης

iexcl Αποθηκεύετε μόνο φρέσκατρόφιμα σε άψογη κατάσταση

iexcl Προσέχετε την ημερομηνίαανάλωσης ή την ημερομηνία λήξηςπου δίνεται από τον κατασκευαστή

iexcl Αποθηκεύετε τα τρόφιμα καλάσυσκευασμένα ή καλάσκεπασμένα

iexcl Αφήνετε τα ζεστά φαγητά και ποτάπρώτα να κρυώσουν

112 Ζώνες ψύξης στονθάλαμο ψύξης

Από την κυκλοφορία του αέρα στονθάλαμο ψύξης προκύπτουν ζώνεςδιαφορετικού ψύχους

Ψυχρότερη ζώνηΗ ψυχρότερη ζώνη είναι πάνω στηδιαχωριστική πλάκα και στο ράφιεναπόθεσης της πόρτας για μεγάλεςφιάλεςΣυμβουλή Αποθηκεύετε τα τρόφιμαπου αλλοιώνονται εύκολα στονθάλαμο διατήρησης φρεσκάδας πχψάρι αλλαντικά και κρέας rarr Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας Σελίδα 74

Θερμότερη ζώνηΗ θερμότερη ζώνη είναι στο επάνωμέρος της πόρτας

Συμβουλή Στη θερμότερη ζώνηαποθηκεύετε τρόφιμα που δεναλλοιώνουν εύκολα π χ σκληρό τυρίκαι βούτυρο Το τυρί μπορεί έτσι νασυνεχίσει να αναπτύσσει το άρωμάτου το βούτυρο παραμένει μαλακό

Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας

12 Θάλαμος διατήρησηςφρεσκάδας

Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας

Στον θάλαμο διατήρησης φρεσκάδαςμπορείτε να διατηρήσετε φρέσκατρόφιμα μέχρι και τρεις φορέςπερισσότερο φρέσκα απrsquo ότι στονθάλαμο ψύξηςΗ θερμοκρασία στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας διατηρείταικοντά στους 0 degCΜε τη φρέσκα αποθήκευσηδιατηρείται καλύτερα η ποιότητα τωναποθηκευμένων τροφίμων Η χαμηλήθερμοκρασία και η ιδανική υγρασίατου αέρα διασφαλίζουν ιδανικέςσυνθήκες αποθήκευσης για φρέσκατρόφιμα

121 Χρόνοι αποθήκευσηςστον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδαςστους 0 degC

Οι χρόνοι αποθήκευσης εξαρτώνταιαπό την αρχική ποιότητα τωντροφίμων σας

Τρόφιμα Χρόνοςαποθήκευσης

Φρέσκο ψάρι θαλασσινά μέχρι 3ημέρες

Πουλερικά κρέας(μαγειρευτάψητά)

μέχρι 5ημέρες

Βοδινό χοιρινό αρνίαλλαντικά (σε φέτες)

μέχρι 7ημέρες

Απόψυξηemspel

75

Τρόφιμα Χρόνοςαποθήκευσης

Καπνιστό ψάριμπρόκολο

μέχρι 14ημέρες

Σαλατικά μάραθοβερύκοκα δαμάσκηνα

μέχρι 21ημέρες

Μαλακό τυρί γιαούρτιμυζήθρα βουτυρόγαλακουνουπίδι

μέχρι 30ημέρες

Απόψυξη

13 ΑπόψυξηΑπόψυξη

131 Απόψυξη στον θάλαμοψύξης

Ο θάλαμος ψύξης της συσκευής σαςξεπαγώνει αυτόματα

132 Ξεπάγωμα στον θάλαμοδιατήρησης φρεσκάδας

Ο θάλαμος διατήρησης φρεσκάδαςτης συσκευής σας ξεπαγώνειαυτόματα

Καθαρισμός και φροντίδα

14 Καθαρισμός καιφροντίδα

Καθαρισμός και φροντίδα

Για να παραμένει η συσκευή σας γιαμεγάλο χρονικό διάστημα λειτουργικήκαθαρίζετε και φροντίζετέ τηνπροσεκτικάΟ καθαρισμός των δύσκολαπροσβάσιμων σημείων πρέπει ναπραγματοποιείται από την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών Οκαθαρισμός από την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών μπορεί νασυνεπάγεται κόστος

141 Προετοιμασία τηςσυσκευής γιακαθαρισμό

1 Απενεργοποιήστε τη συσκευήrarr Σελίδα 68

2 Αποσυνδέστε τη συσκευή από τοδίκτυο του ρεύματοςΤραβήξτε το φις του καλωδίουσύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος ή κατεβάστε τηνασφάλεια στο κιβώτιο τωνασφαλειών

3 Βγάλτε όλα τα τρόφιμα από τησυσκευή καιαποθηκεύστε τα σεένα δροσερό μέροςΌταν υπάρχουν τοποθετήστεπαγοκύστες επάνω στα τρόφιμα

4 Όταν υπάρχει ένα στρώμα πάχνηςπεριμένετε μέχρι να λιώσει

5 Αφαιρέστε όλα τα μέρη τουεξοπλισμού από τη συσκευήrarr Σελίδα 76

142 Καθαρισμός τηςσυσκευής

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΜια εισχώρηση υγρασίας μπορεί ναπροκαλέσει ηλεκτροπληξία Μη χρησιμοποιείτε συσκευές

εκτόξευσης ατμού ή συσκευέςκαθαρισμού υψηλής πίεσης για νακαθαρίσετε τη συσκευή

Η ύπαρξη υγρού στη διάταξηφωτισμού ή στα στοιχεία χειρισμούμπορεί να είναι επικίνδυνη Το νερό πλύσης δεν επιτρέπεται να

διεισδύσει στη διάταξη φωτισμού ήστα στοιχεία χειρισμού

elemspΚαθαρισμός και φροντίδα

76

ΠΡΟΣΟΧΗΤα ακατάλληλα υλικά καθαρισμούμπορεί να καταστρέψουν τιςεπιφάνειες της συσκευής Μη χρησιμοποιείτε κανένα σκληρό

σύρμα τριψίματος ή σφουγγάρικαθαρισμού

Μη χρησιμοποιείτε κανένα ισχυρόαπορρυπαντικό ή υλικά τριψίματος

Μη χρησιμοποιείτε ισχυράαλκοολούχα μέσα καθαρισμού

Όταν καθαρίζετε μέρη τουεξοπλισμού και εξαρτήματα στοπλυντήριο πιάτων μπορεί αυτά ναπαραμορφωθούν ή να αλλάξουνχρώμα Μην καθαρίζετε ποτέ μέρη του

εξοπλισμού και εξαρτήματα στοπλυντήριο πιάτων

1 Προετοιμάστε τη συσκευή για τονκαθαρισμό rarr Σελίδα 75

2 Καθαρίζετε τη συσκευή τα μέρητου εξοπλισμού τα μέρη τηςσυσκευής και τις τσιμούχες τηςπόρτας με ένα πανί καθαρισμούχλιαρό νερό και λίγο υγρόκαθαρισμού πιάτων με ουδέτεροpH

3 Στεγνώστε έπειτα καλά με έναμαλακό στεγνό πανί

4 Τοποθετήστε τα μέρη τουεξοπλισμού και συναρμολογήστε ταμέρη της συσκευής

5 Συνδέστε ηλεκτρικά τη συσκευή6 Ενεργοποιήστε τη συσκευή

rarr Σελίδα 687 Τοποθετήστε τα τρόφιμα

143 Αφαίρεση των μερώνεξοπλισμού

Όταν θέλετε να καθαρίσετε καλά ταμέρη του εξοπλισμού αφαιρέστε τααπό τη συσκευή σας

Αφαίρεση του συρόμενου ραφιού1 Τραβήξτε έξω δυνατά το συρόμενο

ράφι μέχρι να ασφαλίσει το δόντιμανδάλωσηςrarr Εικ 5

2 Χαμηλώστε το ράφι και τραβήξτετο στα πλάγια προς τα έξω

Αφαίρεση της θήκης πόρτας Ανασηκώστε τη θήκη της πόρτας

και αφαιρέστε τηrarr Εικ 6

Αφαίρεση του δοχείου φρούτωνκαι λαχανικών Ανατρέψτε το δοχείο φρούτων και

λαχανικών προς τα εμπρός καιαφαιρέστε το rarr Εικ 7

Αφαίρεση του δοχείουδιατήρησης φρεσκάδας Ανατρέψτε το δοχείο διατήρησης

φρεσκάδας προς τα εμπρός καιαφαιρέστε το rarr Εικ 7

Καθαρισμός και φροντίδαemspel

77

144 Αφαίρεση μερών τηςσυσκευής

Όταν θέλετε να καθαρίσετεπροσεκτικά τη συσκευή σας μπορείτενα αφαιρέσετε ορισμένα μέρη τηςσυσκευής από τη συσκευή σας

Διαχωριστική πλάκα και κάλυμματου δοχείου φρούτων καιλαχανικώνΓια να καθαρίσετε προσεκτικά τηδιαχωριστική πλάκα και το κάλυμματου δοχείου φρούτων και λαχανικώνμπορείτε να τα αφαιρέσετεΑφαίρεση της διαχωριστικήςπλάκας1 Αφαιρέστε τη γυάλινη πλάκα από

τη διαχωριστική πλάκαrarr Εικ 8

2 Αφαιρέστε το δοχείο φρούτων καιλαχανικών

3 Πατήστε τους μοχλούς στην κάτωμεριά και από τις δύο πλευρές και τραβήξτε τη διαχωριστικήπλάκα προς τα εμπρός rarr Εικ 9

4 Ανασηκώστε τη διαχωριστική πλάκακαι στρέψτε την πλάγια προς ταέξω

Αφαίρεση του καλύμματος Ανασηκώστε το κάλυμμα του

δοχείου φρούτων και λαχανικώντραβήξτε το προς τα εμπρός καιστρέψτε το πλάγια προς τα έξω

Τοποθέτηση της διαχωριστικήςπλάκας και του καλύμματος1 Τοποθετήστε το κάλυμμα του

δοχείου φρούτων και λαχανικών2 Τοποθετήστε τη διαχωριστική

πλάκαrarr Εικ 10

3 Τοποθετήστε τη γυάλινη πλάκαπάνω στη διαχωριστική πλάκα

Συρταρωτές ράγεςΓια να καθαρίσετε προσεκτικά τιςσυρταρωτές ράγες μπορείτε να τιςαφαιρέσετεΑφαίρεση των συρταρωτών ραγών1 Τραβήξτε τη συρταρωτή ράγα

προς τα έξωrarr Εικ 11

2 Σπρώξτε την ασφάλιση προς τηνκατεύθυνση του βέλους καιλύστε την από τον πίσω πείρο rarr Εικ 12

3 Συμπιέστε τη συρταρωτή ράγα4 Σπρώξτε προς τα πίσω τη

συρταρωτή ράγα πάνω από τονπίσω πείρο και απασφαλίστε την rarr Εικ 13

Τοποθέτηση των συρταρωτώνραγών1 Τοποθετήστε τη συρταρωτή ράγα

στην τραβηγμένη προς τα έξωκατάσταση πάνω στον μπροστινόπείρο και τραβήξτε την ελαφράπρος τα εμπρός για να ασφαλίσει

rarr Εικ 14

2 Τοποθετήστε τη συρταρωτή ράγαστον πίσω πείρο και σπρώξτε τηνασφάλιση προς τα πίσω rarr Εικ 15

elemspΑποκατάσταση βλαβών

78

Αποκατάσταση βλαβών

15 Αποκατάσταση βλαβώνΑποκατάσταση βλαβών

Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οιίδιοι Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών προτούέρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Έτσι αποφεύγετεάσκοπα έξοδα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος ηλεκτροπληξίαςΟι ακατάλληλες επισκευές είναι επικίνδυνες Μόνο εκπαιδευμένο γιrsquo αυτό ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται να

πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή

της συσκευής Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της συσκευής

υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή τηνυπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών του ή από ένα αντίστοιχα ειδικευμένοάτομο για την αποφυγή επικινδύνων καταστάσεων

Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτωνΗ συσκευή δεν ψύχειοι ενδείξεις και οφωτισμός ανάβουν

Ο τρόπος λειτουργίας έκθεσης είναι ενεργοποιημένος Πραγματοποιήστε τον αυτοέλεγχο της συσκευής

rarr Σελίδα 80a Μετά το πέρας του αυτοελέγχου περνά η συσκευή

στην κανονική λειτουργίαΟ φωτισμός LED δελειτουργεί

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

Τον αριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών θα τον βρείτε στονσυνημμένο κατάλογο της υπηρεσίας εξυπηρέτησηςπελατών

Το Home Connect δελειτουργεί σωστά

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές Πηγαίνετε στο wwwhome-connectcom

Αποκατάσταση βλαβώνemspel

79

Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτωνΣτην ένδειξηθερμοκρασίαςεμφανίζεται ή

Το ηλεκτρονικό σύστημα αναγνώρισε ένα σφάλμα1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή rarr Σελίδα 682 Αποσυνδέστε τη συσκευή από το δίκτυο του

ρεύματοςΤραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυοτου ρεύματος ή κατεβάστε την ασφάλεια στοκιβώτιο των ασφαλειών

3 Συνδέστε τη συσκευή ξανά μετά από 5 λεπτά4 Εάν το μήνυμα εξακολουθεί να εμφανίζεται στην

οθόνη ενδείξεων καλέστε την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατώνΤον αριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών θα τον βρείτε στονσυνημμένο κατάλογο της υπηρεσίας εξυπηρέτησηςπελατών

Ηχεί έναπροειδοποιητικό σήμακαι ανάβειCP0701SY

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές Πατήστε CP0400SYa Ο συναγερμός απενεργοποιείταιΗ πόρτα της συσκευής είναι ανοιχτή Κλείστε την πόρτα της συσκευής

Η θερμοκρασίααποκλίνει πολύ από τηρύθμιση

Διάφορες αιτίες είναι δυνατές1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή rarr Σελίδα 682 Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή μετά από περίπου

5 λεπτά rarr Σελίδα 68‒ Εάν η θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή ελέγξτε τη

θερμοκρασία μετά από μερικές ώρες εκ νέου‒ Εάν η θερμοκρασία είναι πολύ χαμηλή ελέγξτε τη

θερμοκρασία την επόμενη ημέρα εκ νέου

Η συσκευή βουίζεικελαρύζεισουσουνίζειγαργαρίζει ήκροταλίζει

Δεν αποτελεί σφάλμα Ένας κινητήρας λειτουργεί πχσυγκρότημα ψύξης ανεμιστήρας Ψυκτικό μέσο ρέειμέσα από τους σωλήνες Ο κινητήρας οι διακόπτες ήοι μαγνητικές βαλβίδες ενεργοποιούνται ήαπενεργοποιούνταιΚαμία ενέργεια απαραίτητη

Η συσκευή κάνειθορύβους

Μέρη του εξοπλισμού κουνιούνται ή μαγκώνουν Ελέγξτε τα αφαιρούμενα μέρη του εξοπλισμού και

ενδεχομένως τοποθετήστε τα εκ νέου

Οι φιάλες ή τα δοχεία ακουμπάνε μεταξύ τους Απομακρύνετε μεταξύ τους τις φιάλες ή τα δοχεία

elemspΑποθήκευση και απόσυρση

80

151 Πραγματοποίησηαυτοελέγχου συσκευής

1 Απενεργοποιήστε τη συσκευήrarr Σελίδα 68

2 Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευήμετά από 5 λεπτά rarr Σελίδα 68

3 Εντός των πρώτων10 δευτερολέπτων μετά τηνενεργοποίηση κρατήστε πατημένογια 3 μέχρι 5 δευτερόλεπτα τοCP0426SY

a Ο αυτοέλεγχος της συσκευήςξεκινά

a Κατά τη διάρκεια του αυτοελέγχουτης συσκευής ηχεί ενδιάμεσα έναπαρατεταμένο ακουστικό σήμα

a Όταν μετά το τέλος τουαυτοελέγχου της συσκευήςηχήσουν 2 ακουστικά σήματα και ηένδειξη θερμοκρασίας δείχνει τηρυθμισμένη θερμοκρασία είναι ησυσκευή σας εντάξει H συσκευήπερνά στην κανονική λειτουργία

a Όταν μετά το τέλος τουαυτοελέγχουτης συσκευής ηχήσουν5 ακουστικά σήματα και τοCP0716SY αναβοσβήνει για10 δευτερόλεπτα ενημερώστε τηνυπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

Αποθήκευση και απόσυρση

16 Αποθήκευση καιαπόσυρση

Αποθήκευση και απόσυρση

Μάθετε εδώ τον τρόποπροετοιμασίας της συσκευής σας γιατην αποθήκευση Επιπλέον μαθαίνετεπώς να αποσύρετε τις παλιέςσυσκευές

161 Θέση της συσκευήςεκτός λειτουργίας

1 Απενεργοποιήστε τη συσκευήrarr Σελίδα 68

2 Αποσυνδέστε τη συσκευή από τοδίκτυο του ρεύματοςΤραβήξτε το φις του καλωδίουσύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος ή κατεβάστε τηνασφάλεια στο κιβώτιο τωνασφαλειών

3 Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα4 Αποψύξτε τη συσκευή rarr Σελίδα 755 Καθαρίστε τη συσκευή rarr Σελίδα

756 Για την εξασφάλιση του αερισμού

του εσωτερικού χώρου αφήστε τησυσκευή ανοιχτή

162 Απόσυρση παλιάςσυσκευής

Με την απόσυρση σύμφωνα με τουςκανόνες προστασίας τουπεριβάλλοντος μπορούν ναεπαναποκτηθούν πολύτιμες πρώτεςύλες

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος βλάβης για την υγείαΤα παιδιά μπορούν να κλειδωθούνστη συσκευή και να τεθεί σε κίνδυνοη ζωή τους Για να δυσκολέψετε στα παιδιά την

αναρρίχηση μέσα στη συσκευήμην αφαιρέσετε τα ράφια και ταδοχεία από τη συσκευή

Κρατάτε τα παιδιά μακριά από τηνπαλιά και άχρηστη συσκευή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος πυρκαγιάςΣε περίπτωση ζημιάς των σωλήνωνμπορεί να εξέλθει εύφλεκτο ψυκτικόμέσο και επιβλαβή αέρια και νααναφλεγούν Μην προκαλέσετε ζημιά στους

σωλήνες του κυκλώματος τουψυκτικού μέσου και στη μόνωση

Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατώνemspel

81

1 Τραβήξτε το φις του καλωδίουσύνδεσης στο δίκτυο τουρεύματος

2 Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στοδίκτυο του ρεύματος

3 Αποσύρετε τη συσκευή σύμφωναμε τους κανόνες προστασίας τουπεριβάλλοντοςΠληροφορίες σχετικά με τουςεπίκαιρους τρόπους απόσυρσης θαβρείτε στο ειδικό κατάστημα ήστην αρμόδια τοπική ΔημοτικήΑρχή σας

Αυτή η συσκευήχαρακτηρίζεται σύμφωναμε την ευρωπαϊκή οδηγία201219ΕE περίηλεκτρικών καιηλεκτρονικών συσκευών(waste electrical andelectronic equipment -WEEE)Η οδηγία προκαθορίζειτα πλαίσια για μιααπόσυρση καιαξιοποίηση των παλιώνσυσκευών με ισχύ σrsquo όλητην ΕΕ

Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

17 Υπηρεσίαεξυπηρέτησηςπελατών

Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών

Όταν έχετε ερωτήσεις όταν δενμπορείτε να επιδιορθώσετε οι ίδιοιμια βλάβη στη συσκευή ή όταν ησυσκευή πρέπει να επισκευαστείαπευθυνθείτε στη δική μας υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατώνΣχετικά με τη λειτουργία γνήσιαανταλλακτικά σύμφωνα με τηναντίστοιχη διάταξη οικολογικούσχεδιασμού μπορείτε ναπρομηθευτείτε από την υπηρεσίαεξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας

μας για τη διάρκεια το λιγότερο 10ετών από τη θέση σε κυκλοφορία τηςσυσκευής σας εντός του ΕυρωπαϊκούΟικονομικού ΧώρουΣημείωση Η χρήση της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών είναι στοπλαίσιο των τοπικά ισχυόντων όρωνεγγύησης του κατασκευαστή δωρεάνΗ ελάχιστη διάρκεια της εγγύησης(εγγύηση κατασκευαστή για ιδιώτηκαταναλωτή) στον ΕυρωπαϊκόΟικονομικό Χώρο είναι 2 έτησύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούςόρους εγγύησης Οι όροι εγγύησηςδεν επηρεάζουν οποιαδήποτε άλλαδικαιώματα ή αξιώσεις που έχετεβάσει της τοπικής νομοθεσίαςΛεπτομερείς πληροφορίες για τονχρόνο εγγύησης και τους όρουςεγγύησης στη χώρα σας θα λάβετεαπό την υπηρεσία εξυπηρέτησηςπελατών της εταιρείας μας τονέμπορά σας ή την ιστοσελίδα μαςΌταν έρθετε σε επαφή με τηνυπηρεσία εξυπηρέτησης πελατώνχρειάζεστε τον αριθμό προϊόντος (E-Nr) και τον αριθμό κατασκευής (FD)της συσκευής σαςΤα στοιχεία επικοινωνίας τηςυπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών θατα βρείτε στον συνημμένο κατάλογοτης υπηρεσίας εξυπηρέτησηςπελατών ή στην ιστοσελίδα μας

171 Αριθμός προϊόντος (E-Nr) και αριθμόςκατασκευής (FD)

Τον αριθμό προϊόντος (E-Nr) και τοναριθμό κατασκευής (FD) θα τουςβρείτε στην πινακίδα τύπου τηςσυσκευήςrarr Εικ 1 6

elemspΤεχνικά στοιχεία

82

Για να βρείτε ξανά γρήγορα ταστοιχεία της συσκευής σας και τοναριθμό τηλεφώνου της υπηρεσίαςεξυπηρέτησης πελατών μπορείτε νατα σημειώσετε

Τεχνικά στοιχεία

18 Τεχνικά στοιχείαΤεχνικά στοιχεία

Τα ψυκτικά μέσα το ωφέλιμοπεριεχόμενο και περαιτέρω τεχνικάστοιχεία βρίσκονται στην πινακίδατύπουrarr Εικ 1 6Περισσότερες πληροφορίες για τομοντέλο σας θα βρείτε στο διαδίκτυοκάτω από httpsenergylabelbsh-groupcom1 Αυτή η ιστοσελίδασυνδέεται με την επίσημη βάσηδεδομένων προϊόντων EPREL της ΕΕτης οποίας η ιστοσελίδα δεν είχεδημοσιευτεί τη στιγμή της εκτύπωσηςΑκολουθήστε παρακαλώ μετά τιςυποδείξεις για την αναζήτησημοντέλου Το αναγνωριστικό μοντέλουπροκύπτει από τους χαρακτήρες πριντην κάθετο του αριθμού προϊόντος

(E-Nr) στην πινακίδα τύπουΕναλλακτικά θα βρείτε τοαναγνωριστικό μοντέλου επίσης στηνπρώτη γραμμή της ενεργειακήςετικέτας ΕΕ

Δήλωση πιστότητας

19 Δήλωση πιστότηταςΔήλωση πιστότητας

Με το παρόν η εταιρεία GaggenauHausgeraumlte GmbH δηλώνει ότι ησυσκευή με λειτουργικότητα HomeConnect συμμορφώνεται με τιςβασικές απαιτήσεις και τις υπόλοιπεςσχετικές διατάξεις της οδηγίας201453EUΜια λεπτομερή δήλωση πιστότηταςRED μπορείτε να βρείτε στοδιαδίκτυο (Internet) στην ηλεκτρονικήδιεύθυνση wwwgaggenaucom στησελίδα προϊόντος της συσκευής σταπρόσθετα έγγραφα

Ζώνη 24 GHz μέγ 100 mWΖώνη 5 GHz μέγ 100 mW

BE BG CZ DK DE EE IE ELES FR HR IT CY LV LT LUHU MT NL AT PL PT RO SISK FI SE UK NO CH TR

5 GHz WLAN (Wi-Fi) Μόνο για εσωτερική χρήση

1 Ισχύει μόνο για χώρες στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο

Gaggenau Hausgeraumlte GmbHCarl-Wery-Straszlige 3481739 MuumlnchenGERMANYwwwgaggenaucom

9001618951

9001

6189

51 e

s p

t el

010

129

  • Refrigerator
  • es
    • Tabla de contenidos
    • 1 Seguridad
      • 11 Advertencias de caraacutecter general
      • 12 Uso conforme a lo prescrito
      • 13 Limitacioacuten del grupo de usuarios
      • 14 Transporte seguro
      • 15 Instalacioacuten segura
      • 16 Uso seguro
      • 17 Aparato dantildeado
        • 2 Evitar dantildeos materiales
        • 3 Proteccioacuten del medio ambiente y ahorro
          • 31 Eliminacioacuten del embalaje
          • 32 Ahorro de energiacutea
            • 321 Seleccioacuten del lugar de colocacioacuten
            • 322 Ahorro de energiacutea durante el funcionamiento
                • 4 Instalacioacuten y conexioacuten
                  • 41 Volumen de suministro
                  • 42 Requisitos para seleccionar el lugar de colocacioacuten
                    • 421 Temperatura ambiente admisible
                    • 422 Medidas del hueco de montaje
                      • 4221 Profundidad del hueco
                      • 4222 Ancho del hueco
                          • 43 Montar el aparato
                          • 44 Preparar el aparato para el primer uso
                          • 45 Conexioacuten del aparato a la red eleacutectrica
                            • 5 Familiarizaacutendose con el aparato
                              • 51 Aparato
                              • 52 Panel de mando
                                • 6 Equipamiento
                                  • 61 Bandeja extensible
                                  • 62 Cajoacuten para fruta y verdura
                                  • 63 Cajoacuten fresco
                                  • 64 Botellero de puerta
                                  • 65 Accesorios
                                    • 651 Huevera
                                    • 652 Botellero
                                        • 7 Manejo baacutesico
                                          • 71 Conectar el aparato
                                          • 72 Advertencias relativas al funcionamiento del aparato
                                          • 73 Desconectar el aparato
                                          • 74 Ajustar la temperatura
                                            • 741 Ajustar la temperatura del compartimento frigoriacutefico
                                            • 742 Ajustar la temperatura del compartimento fresco
                                                • 8 Funciones adicionales
                                                  • 81 Enfriamiento raacutepido
                                                    • 811 Conectar Enfriamiento raacutepido
                                                    • 812 Desconectar Enfriamiento raacutepido
                                                        • 9 Alarma
                                                          • 91 Alarma de la puerta
                                                            • 911 Apagar la alarma de la puerta
                                                                • 10 Home Connect
                                                                  • 101 Conectar el aparato a la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi) con la funcioacuten WPS
                                                                  • 102 Conectar el aparato a la red domeacutestica WLAN (Wi-Fi) sin la funcioacuten WPS
                                                                  • 103 Conectar el aparato con la aplicacioacuten Home Connect
                                                                  • 104 Instalar la actualizacioacuten del software de Home Connect
                                                                  • 105 Restablecer los ajustes de Home Connect
                                                                  • 106 Proteccioacuten de datos
                                                                    • 11 Compartimento frigoriacutefico
                                                                      • 111 Consejos para el almacenamiento de alimentos en el compartimento frigoriacutefico
                                                                      • 112 Prestar atencioacuten a las diferentes zonas de friacuteo del compartimento frigoriacutefico
                                                                        • 1121 Zona maacutes friacutea
                                                                        • 1122 La zona menos friacutea
                                                                            • 12 Compartimento fresco
                                                                              • 121 Tiempos de conservacioacuten en el compartimento fresco a 0 degC
                                                                                • 13 Desescarchar el aparato
                                                                                  • 131 Desescarchar el compartimento frigoriacutefico
                                                                                  • 132 Desescarchar el compartimento fresco
                                                                                    • 14 Cuidados y limpieza
                                                                                      • 141 Preparar el aparato para su limpieza
                                                                                      • 142 Limpiar el aparato
                                                                                      • 143 Retirar elementos del aparato
                                                                                        • 1431 Retirar la bandeja extraiacuteble
                                                                                        • 1432 Retirar el botellero de puerta
                                                                                        • 1433 Retirar el cajoacuten para fruta y verdura
                                                                                        • 1434 Retirar el cajoacuten fresco
                                                                                          • 144 Desmontar los componentes del aparato
                                                                                            • 1441 Placa separadora y tapa del cajoacuten para fruta y verdura
                                                                                              • 14411 Desmontar la placa separadora
                                                                                              • 14412 Retirar la tapa
                                                                                              • 14413 Montar la placa separadora y la tapa
                                                                                                • 1442 Carriles telescoacutepicos
                                                                                                  • 14421 Desmontar los carriles telescoacutepicos
                                                                                                  • 14422 Montar los carriles telescoacutepicos
                                                                                                    • 15 Solucionar pequentildeas averiacuteas
                                                                                                      • 151 Ejecutar la autocomprobacioacuten del aparato
                                                                                                        • 16 Almacenamiento y eliminacioacuten
                                                                                                          • 161 Interrumpir el funcionamiento del aparato
                                                                                                          • 162 Eliminacioacuten del aparato usado
                                                                                                            • 17 Servicio de Asistencia Teacutecnica
                                                                                                              • 171 Nuacutemero de producto (E-Nr) y nuacutemero de fabricacioacuten (FD)
                                                                                                                • 18 Datos teacutecnicos
                                                                                                                • 19 Declaracioacuten de conformidad
                                                                                                                  • pt
                                                                                                                    • Iacutendice
                                                                                                                    • 1 Seguranccedila
                                                                                                                      • 11 Indicaccedilotildees gerais
                                                                                                                      • 12 Utilizaccedilatildeo correta
                                                                                                                      • 13 Limitaccedilatildeo do grupo de utilizadores
                                                                                                                      • 14 Transporte seguro
                                                                                                                      • 15 Instalaccedilatildeo segura
                                                                                                                      • 16 Utilizaccedilatildeo segura
                                                                                                                      • 17 Aparelho danificado
                                                                                                                        • 2 Evitar danos materiais
                                                                                                                        • 3 Proteccedilatildeo do meio ambiente e poupanccedila
                                                                                                                          • 31 Eliminaccedilatildeo da embalagem
                                                                                                                          • 32 Poupanccedila de energia
                                                                                                                            • 321 Seleccedilatildeo do local de instalaccedilatildeo
                                                                                                                            • 322 Poupar energia durante a utilizaccedilatildeo
                                                                                                                                • 4 Instalaccedilatildeo e ligaccedilatildeo
                                                                                                                                  • 41 Acircmbito de fornecimento
                                                                                                                                  • 42 Criteacuterios para o local de instalaccedilatildeo
                                                                                                                                    • 421 Temperatura ambiente admissiacutevel
                                                                                                                                    • 422 Dimensotildees do nicho
                                                                                                                                      • 4221 Profundidade do nicho
                                                                                                                                      • 4222 Largura do nicho
                                                                                                                                          • 43 Montar o aparelho
                                                                                                                                          • 44 Preparar o aparelho para a primeira utilizaccedilatildeo
                                                                                                                                          • 45 Ligaccedilatildeo eleacutetrica do aparelho
                                                                                                                                            • 5 Familiarizaccedilatildeo
                                                                                                                                              • 51 Aparelho
                                                                                                                                              • 52 Painel de comandos
                                                                                                                                                • 6 Equipamento
                                                                                                                                                  • 61 Prateleira extensiacutevel
                                                                                                                                                  • 62 Recipiente para fruta e legumes
                                                                                                                                                  • 63 Gaveta de frio intensivo
                                                                                                                                                  • 64 Prateleira para garrafas
                                                                                                                                                  • 65 Acessoacuterios
                                                                                                                                                    • 651 Prateleira dos ovos
                                                                                                                                                    • 652 Suporte para garrafas
                                                                                                                                                        • 7 Operaccedilatildeo base
                                                                                                                                                          • 71 Ligar o aparelho
                                                                                                                                                          • 72 Indicaccedilotildees sobre o funcionamento
                                                                                                                                                          • 73 Desligar o aparelho
                                                                                                                                                          • 74 Regular a temperatura
                                                                                                                                                            • 741 Regular a temperatura do compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                            • 742 Regular a temperatura do compartimento de frio intensivo
                                                                                                                                                                • 8 Funccedilotildees adicionais
                                                                                                                                                                  • 81 Refrigeraccedilatildeo raacutepida
                                                                                                                                                                    • 811 Ligar Refrigeraccedilatildeo raacutepida
                                                                                                                                                                    • 812 Desligue Refrigeraccedilatildeo raacutepida
                                                                                                                                                                        • 9 Alarme
                                                                                                                                                                          • 91 Alarme da porta
                                                                                                                                                                            • 911 Desligar o alarme da porta
                                                                                                                                                                                • 10 Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 101 Ligar o aparelho agrave rede domeacutestica WLAN (WiFi) com funccedilatildeo WPS
                                                                                                                                                                                  • 102 Ligar o aparelho agrave rede domeacutestica WLAN (WiFi) sem funccedilatildeo WPS
                                                                                                                                                                                  • 103 Ligar o aparelho agrave aplicaccedilatildeo Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 104 Instalar a atualizaccedilatildeo do software Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 105 Repor as configuraccedilotildees da Home Connect
                                                                                                                                                                                  • 106 Proteccedilatildeo de dados
                                                                                                                                                                                    • 11 Compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                      • 111 Dicas sobre o armazenamento de alimentos no compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                      • 112 Zonas de frio no compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                        • 1121 Zona mais fria
                                                                                                                                                                                        • 1122 Zona mais quente
                                                                                                                                                                                            • 12 Compartimento de frio intensivo
                                                                                                                                                                                              • 121 Tempos de conservaccedilatildeo no compartimento de frio intensivo a 0 degC
                                                                                                                                                                                                • 13 Descongelaccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                  • 131 Descongelaccedilatildeo no compartimento de refrigeraccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                  • 132 Descongelaccedilatildeo do compartimento de frio intensivo
                                                                                                                                                                                                    • 14 Limpeza e manutenccedilatildeo
                                                                                                                                                                                                      • 141 Preparar o aparelho para a limpeza
                                                                                                                                                                                                      • 142 Limpar o aparelho
                                                                                                                                                                                                      • 143 Retirar peccedilas de equipamento
                                                                                                                                                                                                        • 1431 Remover a prateleira extensiacutevel
                                                                                                                                                                                                        • 1432 Remover a prateleira para garrafas
                                                                                                                                                                                                        • 1433 Remover a gaveta de fruta e legumes
                                                                                                                                                                                                        • 1434 Retirar a gaveta de frio intensivo
                                                                                                                                                                                                          • 144 Desmontar componentes do aparelho
                                                                                                                                                                                                            • 1441 Placa separadora e cobertura da gaveta de fruta e legumes
                                                                                                                                                                                                              • 14411 Desmontar a placa separadora
                                                                                                                                                                                                              • 14412 Desmontar a cobertura
                                                                                                                                                                                                              • 14413 Montar a placa separadora e a cobertura
                                                                                                                                                                                                                • 1442 Calhas extensiacuteveis
                                                                                                                                                                                                                  • 14421 Desmontar as calhas extensiacuteveis
                                                                                                                                                                                                                  • 14422 Montar as calhas extensiacuteveis
                                                                                                                                                                                                                    • 15 Eliminar anomalias
                                                                                                                                                                                                                      • 151 Efetuar o autoteste do aparelho
                                                                                                                                                                                                                        • 16 Armazenar e eliminar
                                                                                                                                                                                                                          • 161 Colocar o aparelho fora de serviccedilo
                                                                                                                                                                                                                          • 162 Eliminar o aparelho usado
                                                                                                                                                                                                                            • 17 Serviccedilo de Assistecircncia Teacutecnica
                                                                                                                                                                                                                              • 171 Nuacutemero do produto (E-Nr) e nuacutemero de fabrico (FD)
                                                                                                                                                                                                                                • 18 Dados teacutecnicos
                                                                                                                                                                                                                                • 19 Declaraccedilatildeo de conformidade
                                                                                                                                                                                                                                  • el
                                                                                                                                                                                                                                    • Πίνακας περιεχομένων
                                                                                                                                                                                                                                    • 1 Ασφάλεια
                                                                                                                                                                                                                                      • 11 Γενικές υποδείξεις
                                                                                                                                                                                                                                      • 12 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού
                                                                                                                                                                                                                                      • 13 Περιορισμός ομάδας χρηστών
                                                                                                                                                                                                                                      • 14 Ασφαλής μεταφορά
                                                                                                                                                                                                                                      • 15 Ασφαλής εγκατάσταση
                                                                                                                                                                                                                                      • 16 Ασφαλής χρήση
                                                                                                                                                                                                                                      • 17 Χαλασμένη συσκευή
                                                                                                                                                                                                                                        • 2 Αποφυγή υλικών ζημιών
                                                                                                                                                                                                                                        • 3 Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία
                                                                                                                                                                                                                                          • 31 Απόσυρση συσκευασίας
                                                                                                                                                                                                                                          • 32 Εξοικονόμηση ενέργειας
                                                                                                                                                                                                                                            • 321 Επιλογή της θέσης τοποθέτησης
                                                                                                                                                                                                                                            • 322 Εξοικονόμηση ενέργειας κατά τη χρήση
                                                                                                                                                                                                                                                • 4 Τοποθέτηση και σύνδεση
                                                                                                                                                                                                                                                  • 41 Υλικά παράδοσης
                                                                                                                                                                                                                                                  • 42 Κριτήρια για τη θέση τοποθέτησης
                                                                                                                                                                                                                                                    • 421 Επιτρεπτή θερμοκρασία χώρου
                                                                                                                                                                                                                                                    • 422 Διαστάσεις εσοχής
                                                                                                                                                                                                                                                      • 4221 Βάθος εσοχής
                                                                                                                                                                                                                                                      • 4222 Πλάτος εσοχής
                                                                                                                                                                                                                                                          • 43 Συναρμολόγηση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                          • 44 Προετοιμασία της συσκευής για τη χρήση για πρώτη φορά
                                                                                                                                                                                                                                                          • 45 Ηλεκτρική σύνδεση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                            • 5 Γνωριμία
                                                                                                                                                                                                                                                              • 51 Συσκευή
                                                                                                                                                                                                                                                              • 52 Πεδίο χειρισμού
                                                                                                                                                                                                                                                                • 6 Εξοπλισμός
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 61 Συρόμενο ράφι
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 62 Δοχείο φρούτων και λαχανικών
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 63 Δοχείο διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 64 Θήκη πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                  • 65 Εξαρτήματα
                                                                                                                                                                                                                                                                    • 651 Θήκη αυγών
                                                                                                                                                                                                                                                                    • 652 Ράφι φιαλών
                                                                                                                                                                                                                                                                        • 7 Βασικός χειρισμός
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 71 Ενεργοποίηση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 72 Υποδείξεις για τη λειτουργία
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 73 Απενεργοποίηση της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                          • 74 Ρύθμιση της θερμοκρασίας
                                                                                                                                                                                                                                                                            • 741 Ρύθμιση της θερμοκρασίας του θαλάμου ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                            • 742 Ρύθμιση θερμοκρασίας του θαλάμου διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                • 8 Πρόσθετες λειτουργίες
                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 81 Ταχεία ψύξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 811 Ενεργοποίηση Ταχεία ψύξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 812 Απενεργοποίηση του Ταχεία ψύξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 9 Συναγερμός
                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 91 Συναγερμός πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 911 Απενεργοποίηση του συναγερμού πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 10 Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 101 Σύνδεση της συσκευής με το οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi) με λειτουργία WPS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 102 Σύνδεση της συσκευής με το οικιακό δίκτυο WLAN (Wi-Fi) χωρίς λειτουργία WPS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 103 Σύνδεση της συσκευής με την εφαρμογή (App) Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 104 Εγκατάσταση της ενημέρωσης του λογισμικού Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 105 Επαναφορά των ρυθμίσεων Home Connect
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 106 Προστασία των προσωπικών δεδομένων
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 11 Θάλαμος ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 111 Συμβουλές για την αποθήκευση τροφίμων στον θάλαμο ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 112 Ζώνες ψύξης στον θάλαμο ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1121 Ψυχρότερη ζώνη
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1122 Θερμότερη ζώνη
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 12 Θάλαμος διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 121 Χρόνοι αποθήκευσης στον θάλαμο διατήρησης φρεσκάδας στους 0 degC
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 13 Απόψυξη
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 131 Απόψυξη στον θάλαμο ψύξης
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 132 Ξεπάγωμα στον θάλαμο διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 14 Καθαρισμός και φροντίδα
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 141 Προετοιμασία της συσκευής για καθαρισμό
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 142 Καθαρισμός της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 143 Αφαίρεση των μερών εξοπλισμού
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1431 Αφαίρεση του συρόμενου ραφιού
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1432 Αφαίρεση της θήκης πόρτας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1433 Αφαίρεση του δοχείου φρούτων και λαχανικών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 1434 Αφαίρεση του δοχείου διατήρησης φρεσκάδας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 144 Αφαίρεση μερών της συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 1441 Διαχωριστική πλάκα και κάλυμμα του δοχείου φρούτων και λαχανικών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 14411 Αφαίρεση της διαχωριστικής πλάκας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 14412 Αφαίρεση του καλύμματος
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 14413 Τοποθέτηση της διαχωριστικής πλάκας και του καλύμματος
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 1442 Συρταρωτές ράγες
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 14421 Αφαίρεση των συρταρωτών ραγών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  • 14422 Τοποθέτηση των συρταρωτών ραγών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    • 15 Αποκατάσταση βλαβών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      • 151 Πραγματοποίηση αυτοελέγχου συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        • 16 Αποθήκευση και απόσυρση
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 161 Θέση της συσκευής εκτός λειτουργίας
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          • 162 Απόσυρση παλιάς συσκευής
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            • 17 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              • 171 Αριθμός προϊόντος (E-Nr) και αριθμός κατασκευής (FD)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 18 Τεχνικά στοιχεία
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                • 19 Δήλωση πιστότητας
Page 11: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 12: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 13: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 14: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 15: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 16: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 17: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 18: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 19: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 20: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 21: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 22: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 23: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 24: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 25: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 26: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 27: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 28: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 29: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 30: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 31: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 32: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 33: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 34: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 35: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 36: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 37: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 38: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 39: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 40: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 41: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 42: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 43: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 44: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 45: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 46: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 47: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 48: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 49: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 50: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 51: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 52: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 53: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 54: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 55: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 56: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 57: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 58: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 59: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 60: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 61: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 62: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 63: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 64: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 65: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 66: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 67: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 68: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 69: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 70: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 71: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 72: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 73: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 74: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 75: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 76: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 77: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 78: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 79: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 80: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 81: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 82: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951
Page 83: BI 60 KIF81 P GG 1.1 HC IE 9001618951