AudioKit 3208D FR FR 3 A- Précautions d’utilisation 2 B- Descriptif ...

15
FR Notice d’utilisation et d’installation EN Installation and user manual IT Manuale d’installazione e uso ES Instrucciones de uso e instalación DE Installation und Bedienungsanleitung NL Installatie en Gebruiksaanwijzing gr εγχειρίδιο της εγκατάστασης και της χρησιμοποίησης AudioKit 3208D Interphone audio Audio door phone Citofono audio Intercomunicador audio Audio-Türsprechanlage Audio-Intercom θυροτηλέφωνου AudioKit 3208D PAF0003 V.092016 - IndA 2 fils 50m max 1 mélodie Platine de rue à encastrer

Transcript of AudioKit 3208D FR FR 3 A- Précautions d’utilisation 2 B- Descriptif ...

Page 1: AudioKit 3208D FR FR 3 A- Précautions d’utilisation 2 B- Descriptif ...

FR Notice d’utilisation et d’installation EN Installation and user manual IT Manuale d’installazione e uso

ES Instrucciones de uso e instalación DE Installation und Bedienungsanleitung NL Installatie en Gebruiksaanwijzing

gr εγχειρίδιο της εγκατάστασης και της χρησιμοποίησης

AudioKit 3208DInterphone audio

Audio door phone Citofono audio

Intercomunicador audioAudio-Türsprechanlage

Audio-Intercomθυροτηλέφωνου

Aud

ioK

it 3

208D

PA

F0

00

3

V.092016 - IndA

2 fils50m max

1 mélodie

Platine de rue à encastrer

Page 2: AudioKit 3208D FR FR 3 A- Précautions d’utilisation 2 B- Descriptif ...

32 FR FR

A- Précautions d’utilisation ...................................................................................................................................................... 2B- Descriptif ................................................................................................................................................................................. 2 B1 - Contenu du kit / Dimensions ............................................................................................................................ 2 B2 - Présentation du produit ..................................................................................................................................... 3C- Câblage / Installation ............................................................................................................................................................ 3 C1 - Schéma de câblage ........................................................................................................................................... 3 C2 - Installation et raccordement ............................................................................................................................ 4D- Caractéristiques techniques ................................................................................................................................................ 4E- Assistance téléphonique....................................................................................................................................................... 5F- Garantie .................................................................................................................................................................................... 5G- Avertissements ...................................................................................................................................................................... 5

Ce manuel fait partie intégrante de votre produit. Ces instructions sont pour votre sécurité. Lisez-les attentivement avant utilisation et conservez-les pour une consultation ultérieure. Choisir un emplacement approprié. S’assurer qu’aucun élément ne gêne à l’insertion des chevilles et des vis dans le mur. Ne pas brancher votre alimentation tant que votre installation n’est pas terminée et contrôlée. La mise en œuvre, les connexions électriques et les réglages doivent être effectués dans les règles de l’art par une personne qualifiée et spécialisée. Le bloc d’alimentation doit être installé dans un lieu sec. Vérifier que ce produit est utilisé uniquement pour l’usage auquel il est destiné.

Combiné Platine de rue NoticeVisserie

SommAIre

A- PréCAuTIonS D’uTIlISATIon

B- DeSCrIPTIf

C- CâBlAge / InSTAllATIon

B1- Contenu du kit / Dimensions

C1- Schéma de câblage

B2- Présentation du produit

Combiné

Ouverture serrure ou gâche

Haut parleur

Microphone

Porte étiquette lumineux

Câble prise intérieur

Bouton d’appel

Vis ouverture boitier d’encastrement

1 2 3 4 5

S2S1

21

Combiné

Platine

SERRURE OU GÂCHEen OPTION

Les câbles de liaisonne sont pas fournis

De 0 à 30 mètres : utilisation de câble 0.75 mm²De 30 à 50 mètres : utilisation de câble 1 mm²

De 0 à 10 mètres : utilisation de câble 1 mm²

98 mm

214 mm

116 mm

198

mm

FR Notice d’utilisation et d’installation EN Installation and user manual IT Manuale d’installazione e uso

ES Instrucciones de uso e instalación DE Installation und Bedienungsanleitung NL Installatie en Gebruiksaanwijzing

AudioKit 3208DInterphone audio

Audio door phone Citofono audio

Intercomunicador audioAudio-Türsprechanlage

Audio-Intercom

Aud

ioK

it 3

208D

PA

F0

00

3

V.082016 - IndA

2 fils

1 mélodie

Platine de rue à encastrer

Page 3: AudioKit 3208D FR FR 3 A- Précautions d’utilisation 2 B- Descriptif ...

54 FR FR

D- CArACTérISTIqueS TeChnIqueS

Installation à encastrer

Façade aluminium

Sortie gâche / serrure 12V /15W max

Dimensions 116 x 198 x 55 mm

Installation en applique

Câblage 0 à 30 mètres : par câble 0.75 mm² (non fourni)30 à 50 mètres : par câble 1 mm² (non fourni)

Distance maximum de câblage 50 m

Utilisation intérieur uniquement

Dimensions 98 x 214 x 40 mm

e- ASSISTAnCe TéléPhonIqueC2- Installation et raccordement

• Fixer la platine de rue à 1,5 mètres de hauteur sur un mur plat. • Oter la vis du bas de la platine de rue, soulever légèrement le boîtier d’encastrement puis faire coulisser la facade.• Connecter les fils à la platine.• Fixer le poste intérieur à 1,5 mètres de hauteur sur un mur plat. Fixer d’abord le support plastique arrière, connecter vos fils et venir enficher le combiné sur son support.• Brancher le combiné sur une prise intérieure.• Après installation et test, placer un joint silicone transparent sur le haut et les côtés de la platine de rue (pas sur le bas) pour éviter tout risque d’infiltration.• Effectuer un test de fonctionnement avant de fixer définitivement les éléments.

1.5

m

90

158

45

155

Platine de rue

Combiné

Nous vous demandons au préalable de relever la référence de votre matériel sur la notice ou l’emballage de votre produit.Nous vous conseillons également de brancher votre matériel « en fils volants » sur une table après avoir démonté les éléments afin de facilement déterminer si c’est le matériel ou l’installation qui pose problème.

En cas de besoin, vous pouvez prendre contact avec notre assistance technique au numéro ci-dessous

0 892 350 490 0,35 € / min

Horaire hotline, voir sur le site internet : scs-laboutique.com

f- gArAnTIeN’oubliez pas d’enregistrer votre garantie dans le mois suivant votre achat en vous rendant sur notre site internet : www.scs-laboutique.com/accountProduct/declaration.Conservez soigneusement le code-barre ainsi que votre justificatif d’achat, il vous sera demandé pour faire jouer la garantie. Il est impératif de garder une preuve d’achat durant toute la période de garantie.

300 Kg150 Kg

g- AVerTISSemenTS•Garderunedistanceminimale(10cm)autourdel’appareilpouruneaérationsuffisante.•Nepasgênerl’aérationparl’obstructiondesouverturesd’aérationpardesobjetstelsquejournaux,nappes,rideaux,etc.•Nepasapprocherl’appareildeflammesnues,tellesquedesbougiesallumées.•Lefonctionnementnormalduproduitpeutêtreperturbéparuneforteinterférenceélectromagnétique•Cetéquipementestdestinéàunusageprivéuniquement•L’appareilnedoitpasêtreexposéàdeségouttementsd’eauoudeséclaboussures.Aucunobjetremplideliquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil.•Cetappareilnedoitpasêtreutilisésousunclimattropical.•Lapriseduréseaud’alimentationdoitdemeureraisémentaccessible.Elleestutiliséecommedispositifdedéconnexion.•Lecombinéetl’adaptateurdoiventêtreutilisésenintérieur•Effectuertouslesbranchementsentrelesélémentsavantd’alimenterlekit.•Nebranchervotreappareilqu’avecl’adaptateurfourni.•Lesélémentsétantcomposésd’électronique,ilssontàmanipuleravecprécaution.•Nepasboucherlemicrophonedelaplatinederueetducombiné.•Lorsdel’installationdevotreproduit,nelaissezpaslesemballagesàlaportéedesenfantsoudesanimaux.Ils représentent une source potentielle de danger.•Ceproduitn’estpasunjouet.Iln’apasétéconçupourêtreutilisépardesenfants.

Avant tout entretien, débranchez vos appareils. Ne pas nettoyer le produit avec des solvants, des substances abrasives ou corrosives. Utiliser un simple chiffon doux pour nettoyer l’écran du moniteur. Ne rien vaporiser sur le produit.

Assurez-vous de la bonne maintenance de votre produit et vérifiez fréquemment l’installation pour déceler tout signe d’usure. N’utilisez-pas l’appareil si une réparation ou un réglage est nécessaire. Faites appel à du personnel qualifié.

Ne jetez pas les piles et les appareils hors d’usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu’ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l’environnement. Utilisez les moyens de collectes sélectives mis à votre disposition par votre commune ou votre distributeur.

Page 4: AudioKit 3208D FR FR 3 A- Précautions d’utilisation 2 B- Descriptif ...

76 EN EN

A- Safety instructions ................................................................................................................................................................ 6B- Description .............................................................................................................................................................................. 6 B1 - Contents / Dimensions ...................................................................................................................................... 6 B2 - Components ........................................................................................................................................................ 7C- wiring / Installing .................................................................................................................................................................. 7 C1 - Wiring diagram ................................................................................................................................................... 7 C2 - Installing ............................................................................................................................................................... 8D- Technical features ................................................................................................................................................................. 8E- warranty ................................................................................................................................................................................... 9F- warnings ................................................................................................................................................................................. 9

This manual is an integral part of your product.These instructions are provided for your safety. Read this manual carefully before installing and keep it in a safe place for future reference. Select a suitable location. Make sure you can easily insert screws and wallplugs into the wall. Do not connect your electrical appliance until your equipment is totally installed and controlled. The installation, electric connections and settings must be made using best practices by a specialized and qualified person. The power supply must be installed in a dry place. Check the product is only used for its intended purpose.

Phone Screws ManualOutdoor unit

TABle of ConTenTS

A- SAfeTY InSTruCTIonS

B- DeSCrIPTIonB1- Content / Dimensions

C- WIrIng / InSTAllIngC1- Wiring diagram

B2- Components

Handset

Opening button

Loudspeaker

Microphone

Illuminated label holder

Cable socket inside

Call button

Screw opening recessed housing

1 2 3 4 5

S2S1

21

Handset

Outdoor station

LOCK OR STRIKE : OPTIONAL

Connecting cablesnot provided

From 0 to 30 metres: use 0.75 mm² cable From 30 to 50 metres : use 1 mm² cable

From 0 to 10 metres : use 1mm² cable.

98 mm

214 mm

116 mm

198

mm

FR Notice d’utilisation et d’installation EN Installation and user manual IT Manuale d’installazione e uso

ES Instrucciones de uso e instalación DE Installation und Bedienungsanleitung NL Installatie en Gebruiksaanwijzing

AudioKit 3208DInterphone audio

Audio door phone Citofono audio

Intercomunicador audioAudio-Türsprechanlage

Audio-Intercom

Aud

ioK

it 3

208D

PA

F0

00

3

V.082016 - IndA

2 fils

1 mélodie

Platine de rue à encastrer

Page 5: AudioKit 3208D FR FR 3 A- Précautions d’utilisation 2 B- Descriptif ...

98 EN EN

D- TeChnICAl feATureS

Installing flush-mounted

Facade aluminium

Control of a strike or electric lock 12V /15W max

Dimensions 116 x 198 x 55 mm

Installing wall-mounted

Wiring 0-30 meters: 0.75 mm ² cable (not supplied)from 30 to 50 meters: 1 mm ² cable (not supplied)

Maximum wiring distance 50 m

Used only indoors

Dimensions 98 x 214 x 40 mm

C2- Attaching and connecting the elements

• Attach the outdoor station at a height of 1.5 metres mounted on a flat wall• Remove the bottom and top from the panel, slightly lift the flush-mounted unit then slide off the front panel.• Connect the outdoor station wire (as shown in the diagram below) and insert the outdoor station onto its support.

After installing and testing, place a clear silicon seal on the top and sides of the outdoor station (not on the bottom) to avoid any risk of infiltration.

• Connect the interior unit.• Attach the interior unit at a height of 1.5 metres on a flat wall. First fit the rear plastic support, connect the wires

and place the handset on its support.

1.5

m

90

158

45

155

outdoor station

Phone

e- WArrAnTY

Do not forget to register the warranty within the month following the date of purchase on our website : www.scs-laboutique.com/accountProduct/declaration.The invoice will be required as proof of purchase date.

300 Kg150 Kg

f- WArnIngS• Maintainaminimumdistanceof10cmaroundthedeviceforsufficientventilation.• Besurethatthedeviceisnotblockedbypaper,tablecloth,curtainorotheritemsthatwouldimpedeairflow.• Keepmatches,candlesandflamesawayfromthedevice.• Productfunctionalitycanbeinfluencedbyastrongelectromagneticinterference.• Thisequipmentisintendedforprivateconsumeruseonly.• Theapplianceshouldnotbeexposedtodrippingorsplashingwater;noobjectsfilledwithliquids,suchasvases, should be placed near the appliance.• Donotuseinatropicalclimate.• Themainsplugisusedasdisconnectdeviceandshallremainreadilyoperableduringintendeduse.• Thehandsetandtheadaptermustonlybeusedindoors.• Connectallthepartsbeforeswitchingonthepower.• Onlyconnectyourapplianceusingtheprovidedadapter.• Donotcauseanyimpactontheelementsastheirelectronicsarefragile.• Donotblockthemicrophone.• Wheninstallingtheproduct,keepthepackagingoutofreachofchildrenandanimals.Itisasourceofpotentialdanger.• Thisapplianceisnotatoy.Itisnotdesignedtobeusedbychildren.

Disconnect the appliance from the main power supply before service. Do not clean the product with solvent, abrasive or corrosive substances. Only use a soft cloth. Do not spray anything on the appliance.

Make sure that your appliance is properly maintained and regularly checked in order to detect any sign of wear. Do not use it if a repair or adjustment is needed. Always call on qualified personnel.

Don’t throw batteries or out of order products with the household waste (garbage). The dangerous substances that they are likely to include may harm health or the environment. Make your retailer take back these products or use the selective collect of garbage proposed by your city.

Page 6: AudioKit 3208D FR FR 3 A- Précautions d’utilisation 2 B- Descriptif ...

1110 IT IT

Viteria IstruzioniPulsantiera esterna

InDICe

B- SPeCIfICheB1- Contenuto del kit

A- Precauzioni per l’uso .......................................................................................................................................................... 10B- Specifiche.............................................................................................................................................................................. 10 B1 - Contenuto del kit .......................................................................................................................................................... 10 B2 - Presentazione del prodotto ........................................................................................................................................ 11C- Cablaggio / Installazione ................................................................................................................................................... 11 C1 - Schema di cablaggio ................................................................................................................................................... 11 C2 - Impianto ......................................................................................................................................................................... 12 D- Caratteristiche tecniche .................................................................................................................................................... 12 E- Assistenza telefonica .......................................................................................................................................................... 13 F- Garanzia ................................................................................................................................................................................. 13 G- Avvertenze ............................................................................................................................................................................ 13

A- PreCAuzIonI Per l’uSoIl presente manuale costituisce parte integrante del prodotto. Queste istruzioni vengono fornite per vostra sicurezza. Siete pregati di leggerle con attenzione prima dell’uso e di conservarle per future esigenze di consultazione. Scegliere la posizione idonea. Verificare che non ci siano elementi che disturbano l’inserimento nel muro di viti e tasselli. Non collegare l’alimentazione prima di aver terminato e controllato l’installazione. L’installazione, i collegamenti elettrici e le regolazioni devono essere eseguiti a regola d’arte da un addetto qualificato e specializzato. L’unità di alimentazione deve essere installata in un luogo asciutto. Verificare che questo prodotto venga utilizzato esclusivamente per l’uso a cui è destinato.

C- CABlAggIo / InSTAllAzIoneC1- Schema di cablaggio

B2- Presentazione del prodotto

Modulo ricevitore

Modulo ricevitore

Pulsante di apertura

Altoparlante

Microfono

Porta-etichetta luminoso

Cavo presa interna

Pulsante di chiamata

Vite di apertura scatola incasso

1 2 3 4 5

S2S1

21

Modulo ricevitore

Pulsantiera esterna

Serratura : opzione

Cavi di collegamentonon forniti

Da 0 a 30 metri: utilizzo del cavo da 0,75 mm² Da 30 a 50 metri: utilizzo del cavo da 1 mm²

Da 0 a 10 metri: cavo da 1 mm²

98 mm

214 mm

116 mm

198

mm

FR Notice d’utilisation et d’installation EN Installation and user manual IT Manuale d’installazione e uso

ES Instrucciones de uso e instalación DE Installation und Bedienungsanleitung NL Installatie en Gebruiksaanwijzing

AudioKit 3208DInterphone audio

Audio door phone Citofono audio

Intercomunicador audioAudio-Türsprechanlage

Audio-Intercom

Aud

ioK

it 3

208D

PA

F0

00

3

V.082016 - IndA

2 fils

1 mélodie

Platine de rue à encastrer

Page 7: AudioKit 3208D FR FR 3 A- Précautions d’utilisation 2 B- Descriptif ...

1312 IT IT

D- CArATTerISTIChe TeCnIChe

Installazione montaggio ad incasso

Facciata alluminio

Controllo di uno sciopero o di elettroserratura

12V /15W max

Dimensioni 116 x 198 x 55 mm

Installazione montaggio a muro

Cablaggio 0-30 metri: 0,75 mm ² cavo (non in dotazione)30-50 metri: 1 mm ² (non in dotazione)

Cablaggio Distanza massima 50 m

Utilizzo solo al chiuso

Dimensioni 98 x 214 x 40 mm

C2- fissaggio e collegamento degli elementi

• Fissare la piastra esterna 1,5 metri di altezza su una parete piana. • Togliere la vite della parte inferiore e superiore della piastra, sollevare leggermente la scatola da incasso e far

scorrere il frontalino. • Collocare la scatola da incasso nella posizione prevista sulla parete.• Collegare i fili della piastra esterna e inserire la piastra esterna nel suo supporto. • Fissare l’apparecchio interno a 1,5 metri di altezza su una parete piana. Fissare per primo il supporto di plastica

posteriore, collegare i fili e inserire il modulo ricevitore sul suo supporto.• Dopo l’installazione e l’esecuzione del test, posizionare una guarnizione di silicone trasparente sulla parte supe-

riore e sui lati della piastra esterna (non sulla parte inferiore) per evitare eventuali rischi di infiltrazioni.

1.5

m

90

158

45

155

Piastra esterna

modulo ricevitore

In caso di alfunzionamento del prodotto durante l’installazione o pochi giorni dopo la stessa si invita a contattare il servizio clienti rimanendo in prossimità del prodotto in modo da consentire ai nostri tecnici di diagnosticare subito l’origine del problema.

I tecnici del servizio post-vendita sono disponibili al numero :

f- gArAnzIANon dimenticate di registrare sul nostro sito internet la vostra garanzia entro il mese successivo al vostro acquisto: www.scs-laboutique.com/accountProduct/declaration.Conservare accuratamente sia il codice a barre che lo scontrino: vi saranno richiesti per far valere la garanzia. È obbligatorio conservare una prova d’acquisto per tutta la durata della garanzia.

300 Kg150 Kg

g- AVVerTenze •Mantenereunadistanzaminima(10cm)intornoaldispositivoperunasufficienteaerazione.•Nonostacolarel’aerazioneostruendolepresed’ariaconoggetticomegiornali,tovaglie,tende,ecc.•Nonavvicinarel’apparecchioafiammelibere,comequelledellecandeleaccese.•Ilnormalefunzionamentodelprodottopuòesseredisturbatodaunaforteinterferenzaelettromagnetica•Questaattrezzaturaèdestinataesclusivamenteadusoprivato•Ildispositivonondeveessereespostoagocciolamentioschizzid’acqua.Èvietatoposizionaresuldispositivo oggetti pieni di liquido come dei vasi.•Questodispositivonondeveessereutilizzatoinunclimatropicale.•Lapresadellaretedialimentazionedeverimanerefacilmenteaccessibile.Vieneutilizzatacomedispositivodispegnimento.•Ilmoduloricevitoreel’adattatoredevonoessereutilizzatiall’interno•Eseguiretuttiicollegamentitraglielementiprimadialimentareilkit•Collegareildispositivosoloconl’adattatoreindotazione.•Glielementielettronicidevonoesseremaneggiaticonattenzione.•Nontappareilmicrofonodellapiastraesternaedelricevitore.•Durantel’installazione,gliimballagginondevonoesserelasciatiallaportatadibambinioanimali,poiché costituiscono una potenziale fonte di pericolo.•Questoprodottononèungiocattolo.Nonèstatoprogettatoperessereutilizzatodaibambini.

Prima di ogni eventuale manutenzione, scollegare i dispositivi. Non pulire il prodotto con solventi, sostanze abrasive o corrosive. Per pulire lo schermo del monitor, servirsi di un semplice panno morbido. Non spruzzare niente sul prodotto.

Verificare la buona manutenzione del prodotto e controllare frequentemente l’impianto per individuare ogni eventuale segno di usura. Non utilizzare il dispositivo se sono necessarie riparazioni o regolazioni. Rivolgersi a personale qualificato.

Non gettare le pile e gli apparecchi fuori uso insieme ai normali rifiuti domestici. Potrebbero contenere sostanze pericolose capaci di nuocere alla salute e all’ambiente. Utilizzare i mezzi per la raccolta differenziata messi a disposizione dal comune o dal proprio distributore.

e- ASSISTAnzA TelefonICA

Page 8: AudioKit 3208D FR FR 3 A- Précautions d’utilisation 2 B- Descriptif ...

1514 ES ES

A- Precauciones para el uso ................................................................................................................................................... 14B- Descripción ........................................................................................................................................................................... 14 B1 - Contenido / Dimensiones ............................................................................................................................... 14 B2 - Presentación del producto ............................................................................................................................. 15C- Cableado / Instalación......................................................................................................................................................... 15 C1 - Esquema de cableado ..................................................................................................................................... 15 C2 - Instalación ......................................................................................................................................................... 16D- Características técnicas..................................................................................................................................................... 16E- Garantía .................................................................................................................................................................................. 17F- Avisos ..................................................................................................................................................................................... 17

Este manual forma parte de su producto. Se facilitan la siguientes instrucciones para su seguridad. Leer detenidamente estas instrucciones antes de utilizar el producto y conservarlas para futuras consultas.Elegir un emplazamiento adecuado. Asegurarse de que ningún elemento dificulte la sujeción de los tacos y tornillos en la pared. Terminar y controlar su instalación antes de enchufar. No enchufar su alimentación mientras su instalación no esté terminada y controlada. La instalación, las conexiones eléctricas y los ajustes deben efectuarse por una persona calificada y especializada. El bloque de alimentación debe instalarse en un lugar seco.Usar el equipo únicamente para el fin para el que ha sido diseñado.

Teléfono Tornillería Instrucciones de usoPlaca exterior

ÍnDICe

A- PreCAuCIoneS PArA el uSo

B- DeSCrIPCIÓnB1- Contenido / dimensiones

C- CABleADo / InSTAlACIÓn

C1- esquema de cableado

B2- Presentación del producto

Teléfono

Apertura de cerradura

Altoparlante

Microfóno

Porta etiqueta luminoso

Conector hembra interior

Botón de llamada

Tornillo de apertura caja de empotrar

1 2 3 4 5

S2S1

21

Teléfono

Placa exterior

Plancha o cerradura : opción

Cables de conexiónno incluídos

De 30 a 50 metros: se usa cable de 0,75 mm² De 0 a 30 metros: se usa cable de 1 mm²

De 0 a 10 metros : se usa cable de 1 mm²

98 mm

214 mm

116 mm

198

mm

FR Notice d’utilisation et d’installation EN Installation and user manual IT Manuale d’installazione e uso

ES Instrucciones de uso e instalación DE Installation und Bedienungsanleitung NL Installatie en Gebruiksaanwijzing

AudioKit 3208DInterphone audio

Audio door phone Citofono audio

Intercomunicador audioAudio-Türsprechanlage

Audio-Intercom

Aud

ioK

it 3

208D

PA

F0

00

3

V.082016 - IndA

2 fils

1 mélodie

Platine de rue à encastrer

Page 9: AudioKit 3208D FR FR 3 A- Précautions d’utilisation 2 B- Descriptif ...

1716 ES ES

D- CArACTerÍSTICAS TéCnICAS

Instalación montaje empotrado

Fachada aluminio

El control de una huelga o un cierre eléctrico

12V /15W max

Dimensiones 116 x 198 x 55 mm

Instalación montaje en la pared

Cableado de 0-30 metros: 0,75 mm ² cable (no suministrado)30 a 50 metros: 1 mm ² cable (no suministrado)

Distancia de cableado máxima 50 m

Uso únicamente en interiores

Dimensiones 98 x 214 x 40 mm

C2- fijación y conexión de los elementos

• Fijar la placa de calle a 1,5 metros de altura en un muro plano. • Retirar el tornillo inferior y superior de la placa, levantar ligeramente la caja de empotrar y seguidamente hacer

deslizar el panel.• Colocar la caja de empotrar en el lugar previsto en la pared.• Conectar los cables a la placa exterior.• Fijar el equipo interior a 1,5 metros de altura en un muro plano. Fijar en primer término el soporte plástico trasero,

conectar los cables y unir el teléfono a su soporte.• Después de la instalación y prueba, colocar una junta de silicona transparente en las partes alta y laterales de la

placa exterior (no en el borde inferior) para evitar el riesgo de infiltraciones.

1.5

m

90

158

45

155

Placa exterior

Teléfono

e- gArAnTÍA

f- AVISoS

Es importante registrar sur garantía durante el mes posterior a su compra en : www.scs-laboutique.com/accountProduct/declaration.El recibo o la factura dan prueba de la fecha de compra.

300 Kg150 Kg

• Mantenerunadistanciamínimade10cmalrededordelaparatoparaasegurarunaventilaciónsuficiente.• Laventilaciónnosedebeobstaculizarcubriendolasaperturasdeventilaciónconelementoscomoporejemploperiódicos, manteles, cortinas, etc.• Nocoloqueelaparatocercadellamasvivas,comovelasencendidas.• Importantesinterferenciaselectromagnéticaspuedenperturbarelfuncionamientonormaldelproducto.• Elproductosóloestádestinadoalusoprivado.• Elaparatonodebeestarexpuestoagoteooderramesdeagua.Ningúnobjetoquecontengalíquido,comoporejemplo vasijas, deben colocarse cerca del aparato.• Nosedebeutilizarelproductoenunazonatropical.• Latomadecorrientedebemantenersefácilmenteaccesible.Seusacomomecanismodedesconexión.• Elmonitoryeladaptadorsólosepuedenusareninteriores.• Efectuartodaslaconexionesentreloselementosantesdeenchufarelkit.• Exclusivamenteconectarelequipoconeladaptadorincluído.• Manejarloselementosconcuidado.Loscomponenteselectrónicossonfrágiles.• Noobstaculizarelmicrófonodelaplacaexteriorodelteléfono.• Durantelainstalacióndelproducto,dejarelproductoyelembalajefueradelalcancedelosniñosodelosanimales. Constituyen una fuente potencial de peligro.• Esteproductonoesunjuguete.Nofuediseñadoparaserutilizadoporniñossolos

Desconecte el cable de alimentación antes de realizar la limpieza o el mantenimiento. No limpie el producto con sustancias abrasivas o corrosivas. Utilice un simple paño suave. No vaporice ningún producto sobre el aparato.

Asegurese de efectuar un correcto mantenimiento del producto y verifique a menudo la instalación para detectar algún posible defecto. No utilice el aparato si necesita una reparación o un ajuste. Llame a un personal calificado.

No tire las pilas ni los aparatos inservibles con los residuos domésticos, ya que las sustancias peligrosas que puedan contener pueden perjudicar la salud y al medio ambiente. Pídale a su distribuidor que los recupere o utilice los medios de recogida selectiva puestos a su disposición por el ayuntamiento.

Page 10: AudioKit 3208D FR FR 3 A- Précautions d’utilisation 2 B- Descriptif ...

1918 DE DE

A- Vorsichtsmassnahmen beim betrieb ............................................................................................................................... 18B- Beschreibung ........................................................................................................................................................................ 18 B1 - Inhalt/abmessungen ....................................................................................................................................... 18 B2 - Produktpräsentation ........................................................................................................................................ 19C- Anschluss/installation ........................................................................................................................................................ 19 C1 - Schaltplan .......................................................................................................................................................... 19 C2 - Installation ......................................................................................................................................................... 20D- Technische eigenschaften ................................................................................................................................................. 20E- Garantie .................................................................................................................................................................................. 21F- warnhinweise ....................................................................................................................................................................... 21

Die Gebrauchsanweisung ist fester Bestandteil Ihres Produktes. Diese Anweisungen dienen Ihrer Sicherheit.LesenSiedieseaufmerksamvorGebrauchdesProduktesundbewahrenSiesiezumspäterenNachschlagenauf.Wählen Sie einen geeigneten Aufstellort. Stellen Sie sicher, dass die Dübel problemlos in die Wände eingeführt werden können. Die Spannungsversorgung darf erst dann hergestellt werden, wenn die Anlage fertig installiert und abgenommen wurde. Die elektrischen Anschlüsse sowie die Einstellungen müssen vorschriftsmäßig und von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden. Das Netzteil muss an einem trockenen Ort installiert werden.Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt ausschließlich zweckmäßig verwendet wird.

Apparat Schrauben GebrauchsanweisungTürstation

ÜBerSIChT

A- VorSIChTSmASSnAhmen BeIm BeTrIeB

B- BeSChreIBungB1- Inhalt/abmessungen

C- AnSChluSS / InSTAllATIon

C1- Schaltplan

B2- Produktpräsentation

Kombiniert

Öffnungsknopf

Lautsprecher

Mikrofon

Leucht-Namensschild

KabeldoseimInneren

Klingelknopf

Schraubenöffnung Einbaugehäuse

1 2 3 4 5

S2S1

21

Kombiniert

Türstation

Lock streik oder : optional

Anschlusskabelnicht vorgesehen

Von0bis30Meter:0,75mm²-KabelVon30bis50Meter:1mm²-Kabel

Von 0 bis 10 Meter: 1mm²-Kabel

98 mm

214 mm

116 mm

198

mm

FR Notice d’utilisation et d’installation EN Installation and user manual IT Manuale d’installazione e uso

ES Instrucciones de uso e instalación DE Installation und Bedienungsanleitung NL Installatie en Gebruiksaanwijzing

AudioKit 3208DInterphone audio

Audio door phone Citofono audio

Intercomunicador audioAudio-Türsprechanlage

Audio-Intercom

Aud

ioK

it 3

208D

PA

F0

00

3

V.082016 - IndA

2 fils

1 mélodie

Platine de rue à encastrer

Page 11: AudioKit 3208D FR FR 3 A- Précautions d’utilisation 2 B- Descriptif ...

2120 DE DE

D- TeChnISChe eIgenSChAfTen

Installation Eingebaut

Fassade aluminium

Steuerung eines Streiks oder Elektroschloss

12V /15W max

Abmessungen 116 x 198 x 55 mm

Installation Wandbefestigung

Verdrahtung 0-30Meter:0,75mm²Kabel(nichtimLieferumfang enthalten)30 bis 50 Meter: 1 mm ²-Kabel (nicht imLieferumfang enthalten)

Maximale Leitungslänge 50 m

Benutzung Innenräumen verwendet werden

Abmessungen 98 x 214 x 40 mm

C2- Befestigung und anschluss der komponenten

• Die Auβensprechstelle auf 1,5 Meter Höhe an einer glatten Wand befestigen.• DieuntereSchraubederTürsprechanlagemitHilfedesmitgeliefertenSchlüsselsausdrehen,dasGehäuseleicht

anheben und die Vorderseite gleiten lassen.• DasGehäusedirektamEinbauortpositionieren.• Die Drähte der Auβensprechstelle anschließen und die Auβensprechstelle auf dem Halter positionieren. • Den Apparat Innen auf 1,5 Meter Höhe an einer glatten Wand befestigen. • Hierfür zuerst die Plastikhalterung anbringen, die Drähte anschließen und den Apparat auf den Halter klipsen.• Nach Installation und Test der Anlage eine durchsichtige Silikondichtungauf der Oberseite und den Seiten (aber

nicht auf der Unterseite) der Auβensprechstelle anbringen, umdiese vor Wassereindringungen zu schützen.• Führen Sie einen Testbetrieb vor der Finalisierung die Elemente

1.5

m

90

158

45

155

Auβensprechanlage

Sprechgerät

e- gArAnTIe

f- WArnhInWeISe

Bitte vergessen Sie nicht, Ihr Produkt spätestens einen Monat nach dem Erwerb auf der Website www.scs-laboutique.com/accountProduct/declaration.

zuregistrieren,umAnspruchaufdieGarantieerhebenzukönnen.BewahrenSiedenStrichcodesowiedenKaufbelegsorgfältigauf,dadieseElementenötigsind,umdieGarantiebeanspruchenzukönnen.DerKaufbelegmussüberdiegesamteGarantielaufzeitaufbewahrtwerden

300 Kg150 Kg

•EinMindestabstand(10cm)mussumdasGerätherumfürdieausreichendeLüftungeingehaltenwerden.•DieLüftungsschlitzedesGeräteskeinesfallsmitGegenständenwieZeitungen,Tischdecken,Vorhängenusw.abdecken.•DasGerätvonoffenemFeuer(z.B.:brennendeKerzen)fernhalten.•DernormaleBetriebdesGeräteskanndurchstarkeelektromagnetischeInterferenzenbeeinträchtigtwerden.•DieseAusrüstungwurdefürdieprivateAnwendungentwickelt.•DasGerätkeinesfallsmitWassertropfenoderWasserspritzerninBerührungbringen.KeinemitFlüssigkeitgefüllten Gegenstände(z.B.:Vasen)aufdemGerätabstellen.•DasGerätnichtintropischenKlimabedingungenanwenden.•DerStromsteckermussstetsleichtzugänglichsein.ErdientderStromunterbrechungdesGerätes.•DerApparatundAdapterdürfennurimInnenbereichverwendetwerden.•AlleGerätemüssenmiteinanderverbundenwerden,bevordieSpannungsversorgunghergestelltwerdenkann.•DasGerätdarfnurmitdemmitgeliefertenNetzteilverwendetwerden.•DieelektronischenKomponentenmüssenmitäußersterVorsichtgehandhabtwerden.•DasMikrofonderTürstationunddesSprechgerätdarfnichtabgedecktwerden.•DasVerpackungsmaterial,dasbeiderInstallationIhresProduktesaufkommt,mussvonKindernundHaustieren ferngehalten werden. Verpackungsmaterial kann gefährlich sein.•DiesesProduktistkeinSpielzeug!EswurdenichtfürdenGebrauchvonKindernentwickelt.

VorjeglichenWartungsarbeitenmussdasGerätvonderSpannungsversorgunggetrenntwerden.DasGerätdarfnichtmitLösungsmitteln,ScheuermittelnoderätzendenReinigungsmittelngereinigtwerden.DenBildschirmdes Monitors lediglich mit einem weichen Tuch reinigen. Das Produkt darf nicht mit Spray gereinigt werden.

Stellen Sie sicher, dass das Produkt ordnungsgemäß gewartet wird und überprüfen Sie regelmäßig die Anlage, um jeglicheVerschleißzeichenfrühzeitigerkennenzukönnen.VerwendenSiedasGerätnicht,wenndiesesrepariertoderneueingestellt werden muss. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen qualifizierten Fachmann.

EntsorgenSiedieAltbatteriendesGerätesnichtüberdenHausmüll.DiegefährlichenStoffe,diehierinenthaltenseinkönnten,könnenderUmweltundderGesundheitschaden.AltbatterienmüssenüberdiegeeignetenSammelstellen IhrerGemeindeoderIhresHändlersentsorgtwerden.

Page 12: AudioKit 3208D FR FR 3 A- Précautions d’utilisation 2 B- Descriptif ...

2322 NL NL

A- Voorzorgsmaatregelen bij gebruik .................................................................................................................................. 22B- Beschrijving .......................................................................................................................................................................... 22 B1 - Inhoud / afmetingen ........................................................................................................................................ 22 B2 - Productpresentatie .......................................................................................................................................... 22C- Bedrading / installatie ......................................................................................................................................................... 23 C1 - Bedradingsschema .......................................................................................................................................... 23 C2 - Installatie .......................................................................................................................................................... 23D- Technische specificaties ................................................................................................................................................... 24E- Garantie .................................................................................................................................................................................. 24F- Opmerkingen ......................................................................................................................................................................... 24

De handleiding maakt integraal onderdeel uit van uw product. Deze instructies zijn voor uw eigen veiligheid. Lees ze zorgvuldig voor gebruik en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Kies een geschikte locatie. Zorg dat geen enkele element het inbrengenvan de pluggen en schroeven in de muur hindert. Sluit de voeding pas aan als de installatie is voltooid en werd gecontroleerd. De inbedrijfstelling, elektrische aansluitingen en instellingen moeten volgens de geldende regels worden uitgevoerd door een gespecialiseerdengekwalificeerdvakman.Hetvoedingsblokmoetopeendrogeplaatswordengeïnstalleerd.Gebruikhetproductuitsluitend voor zijn beoogd doel.

Handset Schroeven HandleidingStraatunit

SAmenVATTIng

A- VoorzorgSmAATregelen BIJ geBruIK

B- BeSChrIJVIngB1- Inhoud / afmetingen

C- BeDrADIng / InSTAllATIe

C1- Bedradingsschema

B2- Productpresentatie

Handset

Deurslot

Spreker

Microfoon

Verlichte naamkaarthouder

Kabeldoosbinnen

Bel-knop

Schroef verzonken openen van de behuizing

1 2 3 4 5

S2S1

21

Handset

Straatunit

Sluitplaat of lock : Optioneel

Aansluitkabelsniet voorzien

0 tot 30 meter: gebruik kabel 0,75 mm ²30 tot 50 meter: gebruik kabel 1 mm ²

gebruik kabel 1 mm²

C2- Bevestiging

• Bevestig de berm tot 1,5 meter op een vlakke wand. Laat het deurstation niet installeren op een plaats in direct contact met regen of zon.

• Verwijder de schroef uit de onderkant van het deurstation iets til de wanddoos schuif de gevel.• Sluit zoon op de plaat.• Bevestig de ontvanger tot 1,5 meter in hoogte op een vlakke wand. Eerst het plastic rug, sluit uw zoon komen en

sluit de hoorn op de haak.• Sluit de handset aan op een stopcontact binnen.• Na de installatie en test, plaats een transparante siliconen afdichting aan de bovenkant en zijkanten van de weg

(niet omlaag) om infiltratie te voorkomen.• Voer een test bedrijf is voor het finaliseren van de elementen.

1.5

m

90

158

45

155

98 mm

214 mm

116 mm

198

mm

FR Notice d’utilisation et d’installation EN Installation and user manual IT Manuale d’installazione e uso

ES Instrucciones de uso e instalación DE Installation und Bedienungsanleitung NL Installatie en Gebruiksaanwijzing

AudioKit 3208DInterphone audio

Audio door phone Citofono audio

Intercomunicador audioAudio-Türsprechanlage

Audio-Intercom A

udio

Kit

320

8D P

AF

00

03

V.082016 - IndA

2 fils

1 mélodie

Platine de rue à encastrer

Page 13: AudioKit 3208D FR FR 3 A- Précautions d’utilisation 2 B- Descriptif ...

25GR24 NL

D- TeChnISChe SPeCIfICATIeS

Installatie ingebouwd

Gevel aluminium

Besturing van een staking of elektrisch slot 12V /15W max

Afmetingen 116 x 198 x 55 mm

Installatie Wand gemonteerd

Bedrading 0 tot 30 meter: 0,75 mm ² kabel (niet meegeleverd)30 tot 50 meter: 1 mm ² kabel (niet meegeleverd)

Maximale bedrading afstand 50 m

Gebruik binnenshuis gebruikt worden

Afmetingen 98 x 214 x 40 mm

Straatunit

hoorn

e- gArAnTIe

f- oPmerKIngen

Vergeet niet om uw garantie binnen een maand na aankoop te registeren op onze website: www.scs-laboutique.com/accountProduct/declaration.Houd de streepjescode en uw aankoopbewijs bij, deze hebt u nodig voor de garantie.Tijdens de garantieperiode moet u uw bewijs van aankoopt bijhouden.

300 Kg150 Kg

•Bewaareenminimaleafstand(10cm)rondhetapparaatvoorvoldoendeventilatie;•Blokkeerdeventilatieopeningennietmetvoorwerpenzoalskranten,tafelkleden,gordijnen,enz.•Plaatshetapparaatnietindebuurtvaneenopenvuur,zoalsbrandendekaarsen.•Denormalewerkingvanhetproductkanwordenverstoorddoorsterkeelektromagnetischeinterferentie•Ditapparaatisuitsluitendbedoeldvoorparticuliergebruik.•Hetapparaatmagnietwordenblootgesteldaanwaterofvocht.Plaatsgeenvoorwerpenmetvloeistoffen,zoalsvazen,ophetapparaat.•Ditapparaatmagnietineentropischklimaatwordengebruikt.•Destekkervandevoedingmoetgemakkelijkbereikbaarblijven.Dezewordtgebruiktomhetapparaatuitteschakelen.•Dehandsetenadaptermoetenbinnenwordengebruikt•Sluitalleonderdelenonderlingaanvoordatudesetopdenetstroomaansluit.•Gebruikalleendebijgeleverdeadapter.•Deelektronischeitemsmoetenmetzorgwordenbehandeld.•Sluitdemicrofoonvanhetstraatstationendehandsetnietaf.•Houdttijdensdeinstallatiedeverpakkingsmaterialenbuitenbereikvankinderenofhuisdieren,Hetverpakkingsmateriaalkangevaaropleveren.•Hetproductisgeenspeelgoed.Hetisnietbedoeldvoorgebruikdoorkinderen.

Voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert, moet uw apparaat worden ontkoppeld. Reinig het product niet met oplosmiddelen, of schurendeofbijtendestoffen.Gebruikeenzachtedoekomhetschermvandemonitorschoontemaken.Nietverstuivenophetproduct.

Zorgdatuwproductgoedwordtonderhoudenencontroleerregelmatigdeinstallatieomtekenenvanslijtageoptesporen.Gebruikhetapparaat niet als het moet worden gerepareerd of afgesteld. Laat reparatiewerken over aan gekwalificeerd personeel..

Gooidebatterijenengebruikteapparatennietwegbijhetgewoneafval.Degevaarlijkestoffen,die zekunnenbevatten,kunnendegezondheid en het milieu schaden. Maak gebruik van de selectieve inzameling, die door uw gemeente of distributeur ter beschikking wordt gesteld.

A- περιγραφικός .......................................................................................................................... 25 A1 - περιγραφή / διαστάσεις ........................................................................................................25 A2 - Περιγραφή των στοιχείων ....................................................................................................25 B- καλωδίωση / εγκατάσταση .................................................................................................. 26 B1 - πρότυπο καλωδίωσης ..............................................................................................................26 B2 - τοποθετηση και συνδεση των εξαρτηματων ..............................................................26 C- Χαρακτηριστικά προϊόντος .................................................................................................. 26D-εγγύηση ..................................................................................................................................... 27 e- προειδοποιησεις ..................................................................................................................... 27

θυροτηλεφωνο βίδες εγχειρίδιομπουτονιερα

περίληψη

A- περίγραφίκόςA1- περιγραφή / διαστάσεις

A2- περιγραφή των στοιχείων

χειρολαβη

πληκτρο κλειδαριας

μεγαφωνο

μικροφωνο

Φωτεινή επιγραφή ονόματος πληκτρο κλησης

βίδα που ανοίγει τηντοποθετημένη κατοικία

98 mm

214 mm

116 mm

198

mm

FR Notice d’utilisation et d’installation EN Installation and user manual IT Manuale d’installazione e uso

ES Instrucciones de uso e instalación DE Installation und Bedienungsanleitung NL Installatie en Gebruiksaanwijzing

AudioKit 3208DInterphone audio

Audio door phone Citofono audio

Intercomunicador audioAudio-Türsprechanlage

Audio-Intercom

Aud

ioK

it 3

208D

PA

F0

00

3

V.082016 - IndA

2 fils

1 mélodie

Platine de rue à encastrer

Page 14: AudioKit 3208D FR FR 3 A- Précautions d’utilisation 2 B- Descriptif ...

2726 GR GR

B- καλωδίωςη / εγκαταςταςη

B1- πρότυπο καλωδίωσης

1 2 3 4 5

S2S1

21

θυροτηλεφωνο

μπουτονιερα

κλειδαρια η απεργια: προαιρετικος

ςυνδέοντας καλώδιαπαρεχόμενος

Έως 50 μέτρα (0-30m 0.75mm2,30-50m 1mm2).

έως 10 μέτρα χρησιμοποιήστε

καλώδιο 1mm

B2- τοποθετηση και συνδεση των εξαρτηματων• Τοποθετήστε το θυροτηλέφωνο σε κάθετο τοίχο σε ύψος περίπου 1,5 μέτρα από το

έδαφος.• Πρώτα τοποθετήστε την πίσω βάση.• Συνδέστε τα καλώδια σύμφωνα με το σχέδιο σύνδεσης.• Τοποθετήστε το θυροτηλέφωνο στην βάση του.• Συνδέστε τον ρευματολήπτη (φις) σε πρίζα με παροχή 230VAC

1.5

m

90

158

45

155

C- Χαρακτηρίςτίκα πρόϊόντός

εγκατάσταση Χωνευτή τοποθέτηση

κλειδαριάς ή γκαραζόπορτας 12V έως 15W

Διαστάσεις 116 x 198 x 55 χιλ

καλωδιωση Έως 50 μέτρα (0-30m 0.75mm2, 30-50m 1mm2)

Διαστάσεις 98 x 214 x 40 χιλ

μπουτονιερα

θυροτηλεφωνο

e- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

D- ΕγγύΗΣΗ

• Η εσωτερική οθόνη ελέγχου δεν πρέπει να εγκατασταθεί κοντά σε μία τηλεόραση, ή σε ένα μέρος όπου η περιβάλλουσα θερμοκρασία και η υγρασία είναι σε σημαντικό επίπεδο.

• Η οθόνη ελέγχου και ο μετασχηματιστής πρέπει να χρησιμοποιούνται στο εσωτερικό.• Πραγματοποιήστε όλες τις συνδέσεις μεταξύ των διαφόρων εξαρτημάτων της συσκευής προτού

την συνδέστε με το ηλεκτρικό δίκτυο.• Συνδέστε τη συσκευή σας μόνο με τον παρεχόμενο μετασχηματιστή.• Μην ανακινείτε τα εξαρτήματα γιατί τα ηλεκτρονικά τους μέρη είναι εύθραυστα.

Μην φράξετε το μικρόφωνο του εξωτερικού τμήματος και της οθόνης ελέγχου.• Κατά την εγκατάσταση της συσκευής σας, μην αφήσετε τις συσκευασίες κοντά σε παιδιά ή σε

ζώα. Οι συσκευασίες συνιστούν πηγή ενδεχόμενου κινδύνου.• Αυτό το προϊόν δεν είναι παιχνίδι. Δεν είναι προορισμένο για χρήση από παιδιά.

Πριν από κάθε συντήρηση, αποσυνδέσετε τη συσκευή.Μην καθαρίζετε τη συσκευή με διαλυτικά, με ουσίες τριβής ή διάβρωσης. Χρησιμοποιήστε ένα απλό πανί από απαλό ύφασμα για τον καθαρισμό της οθόνης ελέγχου. Μην ψεκάστε τη συσκευή.

Βεβαιωθείτε για την καλή συντήρηση του προϊόντος σας και ελέγχετε συχνά την εγκατάσταση για να εντοπίσετε κάθε ένδειξη φθοράς. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν χρειάζεται μία επισκευή ή ρύθμιση. Αποταθείτε σε ειδικευμένο προσωπικό.

Αυτό το σύμβολο δείχνει ότι γίνεται επιλεκτική αποκομιδή των συσκευών. Μην πετάτε τις ηλεκτρικές στήλες, τις άχρηστες συσκευές και τις συσκευασίες μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Οι επικίνδυνες ουσίες που μπορεί να περιέχουν μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην υγεία και στο περιβάλλον. Χρησιμοποιείστε τα μέσα επιλεκτικής αποκομιδής που θέτει στη διάθεσή σας ο δήμος σας ή ο πωλητής της συσκευής σας.

Αυτό το προϊόν διαθέτει εγγύηση 2 ετών, για τα εξαρτήματα και τα εργατικά, από την ημερομηνία αγοράς. είναι απαραίτητο να διατηρείστε την απόδειξη αγοράς καθ’όλη την διάρκεια αυτής της περιόδου ισχύος της εγγύησης.

Page 15: AudioKit 3208D FR FR 3 A- Précautions d’utilisation 2 B- Descriptif ...

Route de St Symphorien85130LesLandesGénusson

Toutes les infos sur :

www.scs-laboutique.com