Auanasia ths Ellhnikhs Glvssas

download Auanasia ths Ellhnikhs Glvssas

of 190

  • date post

    19-Mar-2016
  • Category

    Documents

  • view

    234
  • download

    5

Embed Size (px)

description

Αθανασία της Ελληνικής Γλώσσης

Transcript of Auanasia ths Ellhnikhs Glvssas

  • r ~H

    NEYPE~I~ ! ;:H~ ' IA.EKTOI~

    '!1~ ~'\TXPONOY B.!lNIKI!~ '

    . .\ (Ci';'1:ci.: 3 'i-o;)

    I 1' I\I I .

    ~11;:'~~:: ~:~~.;~;.:;' ,f~(:~;~~~f, ~,(:,~ ~I .. , }1;x'i;'~"jl)-~ Q;;o.

    I';{)Pll~

    ..

  • "

  • ~ :., , 4

    " ..

    , -,"

    :L ...

    v.

  • ,'. {\ !.. ', ", ' ... ""

    .. .. "

    ..,

  • , ' -,

    ','.

    ''

    r ~H

    OMHPIKHL ! J(

    rrQ)' {

    so

    . (o .. Gx: )

    :r :: II I. Et"rEP,

    . '1) t+,v i. ,; O'.;!.),~r':' { 1 ?'1"",~ H~ ..... l .~1I: i!,1rr;

    6' ~I~.,~ 'I-:~).",,,,1I .. i. 1", 6r:?i .... ojt' ~, ,,,,, ,,,r'!. o"t' f, t.p,C~; """ .. "il:l; ""''",'1 t . .. ~ . ,

    .

  • , ,

    ErNMOYNH

    I

    l1l1 XONTGnOrAOl1

  • .' ,'. , .

    i.

  • ,

    '"I,;, ')",' '~ OE!J'!lpa.V nl" ~ .'tJw'l fLou , :

    1)'1 '. ,'l 'fLo uJ ' , ' )...,/ , '!i . \! 'iJt"I)!LII. ' 1 ci); \! 1j 1) ,", ' ~ v- -; ; -; ':1)" "" oi: J o~ Et;

    a fLo'J ",fLa~;, ; "i i"x6 fL1J'/V -n -rYv [1\ ;00' 1\1 ~o, " ~ i\lP29~ l' '1.:; ~o; " ip ... , 'o~'l1 '1: ~ "!) ..,l) .; ' , ~\I :,a . '} /L; o't'l o~;.: " ' ~1) ; ;, ': wvfL( : lJ ,, ~ ~-:t ).).:, o~1/ /, ~; iop:; :, ,;oa~ !i o~ 6. oyo~ : il/\ : 1) :1vlJ ~ ua; ., l/; ag, 't: .: :. ;J 01/.(, 1) p~ .

    . ' a. fL-

  • . . ~ ~"

    -8-

    8a 8' ~' a " " ~;, ; 'tou 8 : - C 't'l . ." -. , i'tl-: ", 'tYv 8 aa; 't'qc' a'.; " a" " , ; -" .:" 6. ; 6.' E pfL1JVE~ar; ! , UfLPIoEi'f)TEiTat - 'xr..:, !6' , Tte1joI i; ; "'t"iJv .

    ) EPfl,'tjvtuTtxY", 8 lPE'Jva i]fL) 'f)i)Gt; l OlfLx , oxxx~ - ' 6. l- ! :St, ! "'t"~t; pGOEwr; "'t"; "

    'tlpxt; ~; 100 01J,[u, 'tEiVEt. ~ 'toUTou 8. 't' X1X""O~

    !) i. 1Ji)fL 'tQv - 'tCii x~ XXt : - ooxoio 81 , :, -) , , , '[.; 1Jtx-, 1', 6. ).., '

    't, 86, ; ! ]'Iipxo; 'PEvtlf'lJt; u-G; .

    . .

  • " .--

    - .

    : ETEPOr

    E~ !

    JOUHNA '" DES SA VANTS

    :-;' YO.''U }' 1880.

    ESSA I II ISTORtQUE SUI LA l'f\O:-OONC IATlON l GREC, l' Paul an, 878, _ , 96 !>ages. - 'f'i\~

    ).),YI,II1'.i'iC "!1 ~ :I: ... ~l~ TV!c 'OfJ:IJPIJt'n~ ''r,C ':"c1 SYJ..~S

  • . ,

    ,

    -10-des derniers seulement que nous voulons nous occuper dans le presc!1t

  • -11-

    peenDe comme de . Grece asi.lique, quelques homrnes capabIes d'ecrire et pent-etre de pa.t'ler une langue sinon sernbIable a celle des Attiques, au filoins "oisine d'eux par la Ol'c ticale et pal' certaine mestIre d'elfga nce. Mais cette !)Cl 6 de ]'tIsage, rn dans les (,loitres dans le caI)ineL des pt'inces, est pas plus . . popuJai rc du 'C ,Iu. . I. (. . chancellerie l)ontificale C des chancelleries

    laques ! age repI'cscnte la langne "vante (le5 anciens Rotnains. Entxe ceHe langue des lettre5, princes, minjstre~, eveques1 pr8tres, rrofesseurs, e1}' id iome du peuble. !'jnteI'valle 5 granrl, ce nLer\'alle est rempli par d iverscs fo]" lDBS dtI grec, qu'un jeune pll iloIogue ramcnait ~ guerea trSrncialcs , ctqlIi sesub{l ivisenL encore aujour{l'hniendix ou {luuze (liaIectcs,dialectcs porulaires, plllS ou rnoins ind ig r es d'eLre ensei-gnes dans les ecolcs , ofB, ils ne]e sont plus, mais fdeJeffient cnse'ves par l'usi1.ge dlns toutes les classes infel,jeures dc la 111:. , grec ecclesiasLique en particnlieI', modele des rgne sur la Iangue detni-p0!lll lair'e des evangiles sur celle des Septante, ' de mileu

    . slyle des pI'emiers l'' de l'Eglise orienl.le . S'i , in ab'QS, IntI'oductioll volumc l: /ecIion de j'onI4IU Q"CCJ en l:.rlqf tIII?~ iI'e, P~'B, 1380, -',

  • - 12-

    langu. du . Cela faoilemenI c, sln comaaec los lnciens textes originaux celui des traductious de Bible grec vulgaire, notam-ment (10 la traduction plusieurs fois ll par la Societe IJibIiquc. que tradllcteur rnoderne n'a souvent afaire que de tres Iegers changements aux pharscs de sl1 ! c de saint } pour les accommoder a l'intelligence du peuple, llabi-

    ~ d'ailleurs a entendre des extraits ol'iginaux de vangj (la05 le de messe. Dans leur jnste respect l 'antiquite, les Grecs tOU5 !os efforts possib!es dc remonter le cours des siecles. lls n'enseignent plus a leurs enfants (IU8 la Iangue des livl'es cs; ils tachenL de}' imiter, , a cet egat'd, leurs succes sont tres di vers cornme leul's ambitioo':5. Les plns hardis re-montcnt jusqu'a.l'atticismeJ les plus modcstes con 5ervent 1 genuI'.l dc Ia langue pOlJulaiI'e,

    5 contentcnt 41c l'en rciJ1ir faisant l'cntrer soit des rnots du vocabulaire ancien, soit (les terIDes for-JDCS d'apres l'analogie classiquc, et dont l'invention repond aux J)esoios de la science et l la pensee model'ne;5, ' ces denx Iirl1ites se placcnt les imitateurs du grec ecclesiasti(lue byzantin. La poesie, general, s'attache plus volontiers aL~ formes (Iu grec vuIgaire; elle scnt le besoin de s'a-Qresser a une classe plns DombI'euse d'auditeurs

  • - 13 -

    de lectet1rs. Aussi bien serait-elle fort embar-rassee ou' 'erend re ~! pratiquur avec aisance les riclles idiomes de n' de Sophocle, sur-Lout faire ' Ies ricllesses dans les cadrcs si mut]es de la Inetl'ique cc. Or, dans cett.e "ariete des styles et (le5 grammait'es, ol es t ce que ' JJout appeler cl~nsne vivant? Les savants grecs eux-mcmes sauraient

    diI'e, car jo vois l 'un ' , . Ragabe, rediger', l'une apres l' autrc, denx trois gram-maiI cs du grcc vulgairc, dont Cll3.CUnC rcpond lI.

    degl'. de ceIIe_ ochelle d'arcasme mele i1 . pratique moderne. un sens , faut accorder aux Grccs co ' s tant a ccnf. Il ':. plns ltalie une \,C, une ville, llage, ol parl" la, landis qu'il a Gre-ce quatre cinq . dees parlant di-vers dialectes de la angU grecque, et, dans cette population nornbreuse, une elite de gens bien le~ ves qui parlent qui ecrivent pour leurs compa .. triotes de toutes classes leUl' langucnationale, et ce-la sans craindre de '' pas comprjsI soit par le3 lecteLH's des journax, par les auditeurs nes cours publics, des eglises, des tI1ea.trcs . .Mais s'en

    . - pour cela que le grec etre recorn .. mande aux eleves de . Iycces el de . coilege. comme langne vivant.e, n.u meIe t.itre

  • , . i . " ..

    -14-1'.ngl.i" 1'.lIemand ou l'esragnol? , sans dou-te. Il a. ici BI', Pindare,

    She, TIlucydide, sont (les autet11'S anciens ' 110 lit pas couramment a ln tl'; ls 50nt, pour les j:uns Hellencs, ce sont pour s eco-liers VillI)llardonjn Joill"iHe. les

  • ,~, ' . ."

    15

    , leg Grecs tort quand ils se fB rue leur proonciation actelle l'l l'harmonie dcs vers 11Qlneriqurs l1 QU 'U ll J'cntenuait de la b OI1CIlB (!es lIorneI'iles et dcs l'lIapso{!cs. travers lcs siecics, lcs sons dl;:j . !angt1e al llSi IJe ses for-rnes r1 0gl'a e SUI)i d' j tables et nom-brenx c!langQlllents , Si 1e grec rst immOl'Lel, comme le soHtient . Contopol l os, dans u me-rnoi l'e (l 'ailleLl I's Il B~P.x sayant, l l'e5t '[Iar Ia sllccession cn l1tJ de ses metamol'pIlcses

    s6cI J aires, et i\ cet cgaL'd, SO I1 imnlortal ite l1 C dif feI'c '"' bcaucoup dc c. IIe ," .;. Si a voir longtcmps cllCZ les GI'CCS pllenomene nque dans cctte 'tende inJillOl'talite de la langue d' LIoln6I'c, cela de cc c nQS arnis les Hel-l6nes sot restes logteJllps arriel'e des progrvs

    '.: faiLs la linguistiquc l1 notre sieclc. Feu h'Ia-vropI1rydes ' et . Pantasides 5 presque c. premiers n aicnt eLudie l'llisLoire de leur langne de de "raie linguistiqnc, et, tQut

    ,' 5 ' Ies ' de ce, deux habiIes phi-

    4 d,:)ux u!>cules in tressnnts dc hL Stamatelis: oy~ '(). \~; n ~1!. f, ).U ' f1l\ 1!.IZti t 4, 44, '1:1\. "'''''.; ''",'', . - Opoyp~,t1!." ':; xo~~, 'l:U B).).1\ ~ y ),~ . -Zantc, 4878 et t 8i6.

    notre articJe SUI' cct ouvragc dIIns lc JOIIrII d t! Savants. Cahicl' dc j uin 1874.

  • '';\~', \. .! , ..

    16 -

    lologues, . ContopouIos raisonne enCOl'C d'apres l'ancien pr~juge. , Pantasides, LI'aduisant pour

    oompatriotes Lexique de. la. l1q 'ue hl1rique, Allelnagne pal' Kl'usinst com})-

    , dans la an ge e . c d,')see, huit cent ciIHluan Lo mots {{ '" lIans

    t s les dialoctcs vu}oga!res d'aIJjonr.:l'hui. . Con-ls ' '~'oe 1ll de plus, qlIi reparaissent, ost vrai, que dans qllolques diale-ct.es isoIes, l so f

  • F?J;'" '., ,0_.", ,,~.,;:, " , , .

    ,-' , .. , , '

    -

    - 17-

    PI'I~P05on5 con,jonctions, IJuis n ccran bl'c cle nons cl 'acljectir,:; , (' retl'OUVB s:).~ des

    t'tllS clivc'sosJ 3.YCC Il~5 CD!1 stl'Uc1iol1s cljver~e3, dlnS 10 dialectc l0 Il:' o f..'t ! ans rlusielll's clectcs dcs cl Les lle]a. !ll cr 'd, les plus n;ure!ICn accessi lJlos it 55 OOscl\taliol1s IJel'sonnelles, })lsq lHl.bite OL[cssa. 11 anal~'sc aec fincss plllsieut's (Ie CO:; V3.I'es , ' cssa~'e avec plus

    noil1s (10 }Julll1eHI' fles BLYIllo1ogics

  • -18 -

    utilisees et Ll'ansfol'nlees par les Gallo-Rotnains, par les ltaliens, r,~gard dmere, ~ ContopouIos n~slige n~reue ser.t (lecisiyc:en J'aycLlI' (le sa e: I1Qns dit 1)

  • - 19 -

    i 1101t5, II In l)yen de ene' rJueljtIB (~l)l'U\' analogte : c'est com pal'el' age cle d,:see ou c ,( ?- avcc Ics .'a ! c15 (!Ui cn n

    ct faites c '?, vulgait'e depLI is \, : siccle, .: exemple, a\'ec les '1c1S li(ale { !{anis cle CIH'istopolllos r~rn'na nagncI'B

    . ]~lll LcgI'an(I, !

  • - 20 -

    rnots primitirs, mais d'ul1c v al ( I'Cll e1 que ! r eCl1 nassae i (l'atiLl'cs J'CIIX c dn I'! la (l(~l'si cl v~gutation tolJte

    D1odel' c. N'al)llSOnS donc 11;.15 de ce gI'