Actividades Πολιτιστικές Culturales...

14
A t e n a s Actividades Culturales Πολιτιστικές Eκδηλώσεις Marzo - Abril | Μάρτιος - Απρίλιος 2011

Transcript of Actividades Πολιτιστικές Culturales...

A t e n a s

ActividadesCulturales

ΠολιτιστικέςEκδηλώσεις

Marzo - Abri l | Μάρτιος - Απρίλιος 2011

M A R Z O . . .

CICLO DE CINE

03-31.03.2011Homenaje a Luis García Berlanga03.03.2011, 19.30 h. BienvenidoMr.Marshall10.03.2011, 19.30 h. Plácido 17.03.2011, 19.30 h. Elverdugo 24.03.2011, 19.30 h. Patrimonionacional31.03.2011, 19.30 h. LavaquillaSalón de Actos del Instituto Cervantes de Atenas, Mitropóleos 23, Síndagma, Atenas.

CICLO DE CONFERENCIAS

14.03-11.04.20111311-2011: 700 del inicio de la presencia catalano-aragonesa en Atenas 14.03.2011, 19.30 h. María Duru-Iliopulu: Los catalanes del Ducado de Atenas y sus relaciones con los francos.21.03.2011, 19.30 h. Tasos Tanulas: “La joya más preciosa del mundo” en la corona de Aragón.28.03.2011, 19.30 h. Nicos Condoyanis: Los catalanes en Beocia: el castillo de Livadià.04.04.2011, 19.30 h. Jrisa Maltesu: El archivo de Venecia – fuente de información para la presencia de los catalanes en Grecia.11.04.2011, 19.30 h. Kiriakí Petracu: La presencia catalana en el teatro griego. Salón de Actos del Instituto Cervantes de Atenas, Mitropóleos 23, Síndagma, Atenas.

TEATRO

Hasta 20.03.2011Lunes, martes y miercoles, 21:15 h. Fernando Arrabal: Fando y LisTeatro “Roés”, Iacju 16, Gasi. Tel.: 210.3474312.

15-24.03.2011, 21.00 h. Yangos Andreadis: Gritó “estoy vivo”Évmaros, Fokidos 26, Abelókipi, Atenas. Tel.: 210.6207824.

Μ Α Ρ Τ Ι Ο Σ . . .

ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΙΚΟΣ ΚΥΚΛΟΣ

03-31.03.2011Αφιέρωμα στον Λουίς Γκαρθία Μπερλάνγκα03.03.2011, 19.30 Καλώςορίσατεκ.Μάρσαλ10.03.2011, 19.30 Πλάθιδο 17.03.2011, 19.30 Οδήμιος24.03.2011, 19.30 Εθνικήκληρονομιά31.03.2011, 19.30 ΟμικρόςταύροςΑίθουσα εκδηλώσεων του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας, Μητροπόλεως 23, Σύνταγμα, Αθήνα.

ΚΥΚΛΟΣ ΔΙΑΛΕΞΕΩΝ

14.03-11.04.20111311-2011: 700 χρόνια από την έναρξη της καταλανο-αραγωνικής παρουσίας στην Αθήνα14.03.2011, 19.30 Μαρία Δούρου-Ηλιοπούλου: Οι καταλανοί του Δουκάτου των Αθηνών και οι σχέσεις τους με τους Φράγκους.21.03.2011, 19.30 Τάσος Τανούλας: “Το πολυτιμότερο κόσμημα του κόσμου” στο στέμμα της Αραγωνίας.28.03.2011, 19.30 Ν.ικος Κοντογιάννης: Οι καταλανοί στην Βοιωτία: το κάστρο της Λειβαδιάς. 04.04.2011, 19.30 Χρύσα Μαλτέζου: Το αρχείο της Βενετίας – δεξαμενή γνώσεων για την παρουσία των Καταλανών στην Ελλάδα.11.04.2011, 19.30 Κυριακή Πετράκου: Η καταλανική παρουσία στο ελληνικό θέατρο.Αίθουσα εκδηλώσεων του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας, Μητροπόλεως 23, Σύνταγμα, Αθήνα.

ΘΕΑΤΡΟ

ΜΕΧΡΙ 20.03.2011Δευτέρα, Τρίτη, Τετάρτη: 21:15 Φερνάντο Αρραμπάλ: Φάντο και ΛιςΘέατρο «Ροές», Ιάκχου 16, Γκάζι. Τηλ.: 210.3474312.

15-24.03.2011, 21.00 Γιάγκου Ανδρεάδη: Φώναξε «είμαι ζωντανός»Εύμαρος, Φωκίδος 26, Αμπελόκηποι, Αθήνα. Τηλ.: 210-6207824.

M A R Z O . . .

PRESENTACIÓM MULTIMEDIA

16.03.2011, 19.30 Refranero Multilingüe: Una herramienta moderna para los estudios del españolSalón de Actos del Instituto Cervantes de Atenas, Mitropóleos 23, Síndagma, Atenas.

ENCUENTROS LITERARIOS

18.03.2011, 19.30 h.Encuentro con el poeta Antonio CabreraSalón de Actos del Instituto Cervantes de Atenas, Mitropóleos 23, Síndagma, Atenas.

EXPOSICIÓN

24.03-16.04.2011 Un Mar de LeyesHorario: lunes-viernes: 10.00 – 13.30 h. y 16.00 – 20.00 h. Sábado: 10.00 – 13.30 h.Cerrado: domingos y el 25.03.2011.Sala de exposiciones del Instituto Cervantes de Atenas, Mitropóleos 23, Síndagma, Atenas.

A B R I L . . .

CONFERENCIA

14.04.2011, 19.30 h. Guillermo Heras: El teatro español contemporáneo.Salón de Actos del Instituto Cervantes de Atenas, Mitropóleos 23, Síndagma, Atenas.

MÚSICA

18.04.2011, 19.30 h. Logo Música popular vasca por Hariots.Salón de Actos del Instituto Cervantes de Atenas, Mitropóleos 23, Síndagma, Atenas.

Μ Α Ρ Τ Ι Ο Σ . . .

ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΠΟΛΥΜΕΣΩΝ

16.03.2011, 19.30 Πολύγλωσσο παροιμιολόγιο : Ένα σύγχρονο εργαλείο για τις ισπανικές σπουδέςΑίθουσα εκδηλώσεων του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας, Μητροπόλεως 23, Σύνταγμα, Αθήνα.

ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΗ ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ

18.03.2011, 19.30 Συνάντηση με τον ποιητή Αντόνιο ΚαβρέραΑίθουσα εκδηλώσεων του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας, Μητροπόλεως 23, Σύνταγμα, Αθήνα.

ΕΚΘΕΣΗ

24.03-16.04.2011 Μια θάλασσα από νόμουςΩράριο λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή: 10.00 – 13.30 και 16.00 – 20.00. Σάββατο:10.00 – 13.30. Κλειστά: Κυριακές και 25.03.2011.Αίθουσα Εκθέσεων του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας, Μητροπόλεως 23, Σύνταγμα, Αθήνα.

Α Π Ρ Ι Λ Ι Ο Σ . . .

ΔΙΑΛΕΞΗ

14.04.2011, 19.30 Γκιγιέρμο Έρας: Το σύγχρονο ισπανικό θέατρο.Αίθουσα εκδηλώσεων του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας, Μητροπόλεως 23, Σύνταγμα, Αθήνα.

MÚSICA

18.04.2011, 19.30 Βάσκικη λαϊκή μουσική με το συγκρότημα ΧάριοτςΑίθουσα εκδηλώσεων του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας, Μητροπόλεως 23, Σύνταγμα, Αθήνα.

CONTINÚA HASTA / ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ ΩΣ ΤΙΣ 20.03.2011

REPRESENTACIÓN DE TEATROFernando Arrabal: Fando y Lis

Entre ciudades en ruinas y paisajes desérticos de un mundo post-apocalíptico, Fando arrastra su carreta junto a Lis, su amada, paralítica, buscando la ciudad legendaria de Tar, un lugar mágico que su padre le describió cuando aún era niño, donde tiene la esperanza de que Lis pueda curar su minusvalía. De camino a Tar, y antes de llegar a su destino, Fando se enfrentará con todo tipo de engaños, corrupción y atrocidades, para darse cuenta demasiado tarde de quién es en realidad y qué es lo que de verdad quiere en la vida.

Traducción: Efi Yanopulu, Dirección: Vasilis Jristofilakis, Escenografía-Vestuario: Ánguelos Mentis, Coreografía: Vaso Yanacopulu, Preparación vocal: Dsina Pulu.Intérpretes: Costas Casanás, Mina Orfanú, Niki Sereti, Antonía Cabacu, Panos Panagu.Producción: Teatro de la Verdad.

Lunes, martes y miercoles, 21:15 h.Teatro “Roés”, Iacju 16, Gasi, Tel.: 210.3474312. Entrada general: 15 €.ParalosdocentesyalumnosdelInstitutoCervantesyusuariosdelaBiblioteca“JuanCarlosOnetti”:12€(conmuestrapreviadelcarnetenlataquilla).

ΘΕΑΤΡΙΚΗ ΠΑΡΑΣΤΑΣΗΦερνάντο Αρραμπάλ: Φάντο και Λις

Ανάμεσα σε ερείπια πόλεων και σε τοπία ερήμου ενός μετα-αποκαλυπτικού κόσμου, ο Φάντο σέρνει το καροτσάκι με τη Λις, την παράλυτη αγαπημένη του, αναζητώντας τη μυθική πόλη Ταρ. Η Ταρ, τόπος μαγικός, τον οποίο είχε περιγράψει στον Φάντο ο πα-τέρας του όταν ήταν ακόμα παιδί, φέρει την ελπίδα ότι η Λις θα μπορέσει να γιατρευτεί από την αναπηρία της. Στο δρόμο προς την Ταρ, και πριν ακόμα φτάσουν στον τελικό τους στόχο, ο Φάντο θα έρθει αντιμέτωπος με όλες τις μορφές της πλάνης, της διαφθο-ράς και της φρικαλεότητας, συνειδητοποιώντας πολύ αργά πια ποιος πραγματικά είναι και τι αληθινά αγαπά στη ζωή.

Μετάφραση: Έφη Γιαννοπούλου, Σκηνοθεσία: Βασίλης Χριστοφιλάκης, Σκηνικά-Κοστούμια: Άγγελος Μέντης, Επιμέλεια Κίνησης: Βάσω Γιαννακοπούλου, Φωνητική Διδασκαλία: Τζίνα ΠούλουΠαίζουν: Κώστας Καζανάς, Μίνα Ορφανού, Νίκη Σερέτη, Αντωνία Καμπάκου, Πάνος ΠανάγουΠαραγωγή: Θέατρο της Αλήθειας.

Δευτέρα, Τρίτη, Τετάρτη: 21:15Θέατρο «Ροές», Ιάκχου 16, Γκάζι. Τηλ.: 210.3474312. Είσοδος: 15 €.ΓιαπροσωπικόκαιμαθητέςτουΙνστιτούτουΘερβάντεςκαιγιαταμέλητηςΒιβλιοθήκης«ΧουάνΚάρλοςΟνέτι»:12€(μετηνεπίδειξητηςκάρταςστοταμείο).

03-31.03.2011

CICLO DE CINEHomenaje a Luis García Berlanga

Este homenaje cinematográfico reúne cinco películas de este gran cineasta español, que se proyectarán los jueves, desde el 3 hasta el 31 de marzo.Todas las películas tienen subtítulos en griego. Luis García Berlanga nació en Valencia en 1921 y en 1947 ingresó en el Instituto de Investigaciones y Experiencias cinematográficas de Madrid. Este magnífico realizador personifica, junto a Antonio Bardem, la renovación del cine en España. Ha obtenido premios y galardones internacionales en los más importantes festiva-les (Cannes, Venecia, Montreal, Berlín). En el Festival de Karlovy Vary fue premiado como uno de los diez cineastas más relevantes del mundo. Además, posee un incon-table número de reconocimientos nacionales. Entre las distinciones que ha obtenido podemos destacar las siguientes: Premio Príncipe de Asturias de las Artes en 1986, Medalla de Oro de las Bellas Artes en 1981 y Premio Nacional de Cinematografía en 1980. Fue nominado para el Oscar a la Mejor Película Extranjera en 1961 por Plácido. Su cine combina ironía y satíricas situaciones sociales con humanismo y una pasmo-sa sencillez. Murió en noviembre de 2010.

ΚΙΝΗΜΑΤΟΓΡΑΦΙΚΟΣ ΚΥΚΛΟΣΑφιέρωμα στον Λουίς Γκαρθία Μπερλάνγκα

Αυτό το αφιέρωμα που περιλαμβάνει πέντε ταινίες του μεγάλου ισπανού κινηματογρα-φιστή, που θα προβληθούν από τις 3 ως τις 31 Μαρτίου, κάθε Πέμπτη.Όλες οι ταινίες έχουν υποτίτλους στα ελληνικά. Ο Λουίς Γκαρθία Μπερλάνγκα γεννήθηκε στη Βαλένθια το 1921 και το 1947 εισήχθη στο Ινστιτούτο Κινηματογραφικών Ερευνών και Εμπειριών της Μαδρίτης. Σ’ αυτόν και στον Αντόνιο Μπαρντέμ, αποδίδεται η ανανέωση του ισπανικού κινημα-τογράφου.Τιμήθηκε με διεθνή βραβεία και διακρίσεις στα σημαντικότερα φεστιβάλ κινηματο-γράφου (Καννών, Βενετίας, Μόντρεαλ, Βερολίνου). Στο Φεστιβάλ του Κάρλοβι Βάρι συμπεριελήφθη στην δεκάδα των σημαντικότερων κινηματογραφιστών στον κόσμο. Έχει λάβει επίσης αμέτρητες διακρίσεις στην Ισπανία, μεταξύ των οποίων το Βραβείο Τεχνών «Πρίγκιπας της Αστούριας» το 1986, το Χρυσό Μετάλλιο Καλών Τεχνών το 1981, το Εθνικό Βραβείο Κινηματογραφίας το 1980. Το 1961 η ταινία του Πλάθιδο, ήταν υποψήφια για Όσκαρ καλύτερης ξένης ταινίας. Ο κινηματογράφος του Μπερλάνγκα χαρακτηρίζεται από την ειρωνεία και την σάτιρα διαφόρων καταστάσεων, αλλά με μεγάλη ανθρωπιά και εκπληκτική απλότητα. Πέθανε τον Νοέμβριο του 2010.

En colaboración con la Embajada de España en Atenas.

Salón de Actos del Instituto Cervantes de Atenas,Mitropóleos 23, Síndagma, Atenas.

Entrada libre.

Σε συνεργασία με την Πρεσβεία της Ισπανίας στην Αθήνα.

Αίθουσα εκδηλώσεων του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας, Μητροπόλεως 23, Σύνταγμα, Αθήνα.

Είσοδος ελεύθερη.

03.03.2011, 19.30 h. Bienvenido Mr. Marshall (España, 1952, 75 min.), con Lolita Sevilla, Alberto Romea, Rafael Alonso, Ángel Álvarez, Jose Isbert, Manolo Morán y Fernando Rey.

Villar del Río es un pequeño pueblo tranquilo, pobre y ol-vidado, en el que nunca pasa nada que le saque de la rutina. Sólo la llegada de la cantante folclórica Carmen Vargas y de su apoderado y representante Manolo ha dado una nota de novedad a la vida aburrida del pueblo. Esa misma mañana se presenta de pronto un delegado gubernativo, que anuncia que va a llegar de un momento a otro una comisión del Plan Mar-shall -autoridades americanas que facilitan ayuda económica al país-. El alcalde del pueblo, un hombre bonachón y un poco duro de oído, al recibir la noticia, decide disfrazar a toda la po-blación al más puro estilo andaluz, para sorprender a sus visi-

tantes y de esta forma recibir más dinero...

10.03.2011, 19.30 h. Plácido (España, 1961, 85 min.) con Cassen, José Luis López Vázquez, Elvira Quintillá, Amelia de la Torre, Julia Caba Alba, Amparo Soler Leal, Manuel Alexandre, Mari Carmen Yepes, Agustín González, Luis Ciges y Antonio Ferrandis.

En una pequeña ciudad de provincias, unas señoras se inventan la campaña navi-deña «cene con un pobre» para que los más necesitados disfruten por una noche del calor y el afecto que no tienen, sentados a la mesa de las familias pudientes. En medio de los preparativos se encuentra Plácido, que es contratado para participar con su motocarro en la cabalgata de año nuevo, pero hay un pequeño detalle que le impide dedicarse únicamente a su tarea: ese mismo día de Nochevieja le vence la primera letra del motocarro, su único medio de vida.

17.03.2011, 19.30 h. El verdugo (España, 1963, 87 min.) con José Isbert, Nino Manfredi, Emma Penella, José Luis López Vázquez, Ángel Álvarez, María Luisa Ponte, María Isbert y Julia Caba Alba.

José Luis, empleado de una funeraria, proyecta emigrar a Alemania para convertirse en un buen mecánico. Carmen, su novia, es hija de Amadeo, verdugo de profesión. Cuando éste los sorprende a ambos en la intimidad, los obliga a casarse. Ante la acuciante falta de dinero de los recién casados, Ama-deo, que está a punto de jubilarse, logra convencer a José Luis para que solicite la plaza que él va a dejar vacante, lo que le daría derecho a una vivienda. Presionado por la familia, José Luis acepta la propuesta de su suegro, convencido de que ja-más ejercerá tan ignominioso oficio.

03.03.2011, 19.30 Καλώς ορίσατε κ. Μάρσαλ (Ισπανία, 1952, 75 λεπτά), με τους Λολίτα Σεβίγια, Αλμπέρτο Ρομέα, Ραφαέλ Αλόνσο, Άνχελ Άλβαρεθ, Χοσέ Ισμπέρτ, Μανόλο Μοράν, Φερνάντο Ρέι.

Το Βιγιάρ Ντελ Ρίο είναι ένα φτωχό και ξεχασμένο χωριουδάκι, όπου δεν συμβαίνει ποτέ τίποτα που να σπάει την καθημερινότητα. Μόνον η άφιξη της λαϊκής τραγουδί-στριας Κάρμεν Βάργας και του πληρεξουσίου και εκπροσώπου της Μανόλο δίνουν μια καινούρια νότα στη βαρετή ζωή του χωριού. Εκείνο το ίδιο πρωί, εμφανίζεται αίφνης ένας απεσταλμένος της κυβέρνησης, ο οποίος ανακοινώνει ότι από στιγμή σε στιγμή θα εμφανιστεί μια επιτροπή αμερικανών αξιωματούχων του Σχεδίου Μάρσαλ που προ-σφέρει οικονομική βοήθεια στη χώρα. Με το που το μαθαίνει ο δήμαρχος του χωριού, ένας άνθρωπος καλός και λίγο περήφανος στ’ αυτιά, αποφασίζει να μασκαρέψει όλους τους κατοίκους με τις πιο αυθεντικές φορεσιές της Ανδαλουσίας, ώστε να καταπλήξει τους επισκέπτες και ν’ αποσπάσει μεγαλύτερη οικονομική βοήθεια…

10.03.2011, 19.30 Πλάθιδο (Ισπανία, 1961, 85 λεπτά) με τους Κασέν, Χοσέ Λουίς Λόπεθ Βάθκεθ, Ελβίρα Κιντιγιά, Αμέλια ντε λα Τόρρε, Χούλια Κάβα Άλμπα, Αμπάρο Σολέρ Λεάλ, Μανουέλ Αλεχάντρε, Μαρί Κάρμεν Γιέπες, Αγκουστίν Γκονθάλεθ, Λουίς Θίγες, Αντόνιο Φερράντις.

Σε μια μικρή επαρχιακή πόλη, κάποιες κυρίες επινοούν τη χριστουγεννιάτικη εκστρατεία «δειπνήστε με έναν φτωχό», ώστε κι αυτοί που έχουν ανάγκη, να καθίσουν στο τραπέζι με τις οικογένειες που έχουν τον τρόπο τους και ν απολαύσουν για ένα βράδυ την ζεστασιά και την αγάπη που στερούνται. Ο Πλάθιδο έχει προσληφθεί για να συμμετάσχει με το μοτο-σακό του στο πρωτοχρονιάτικο καρναβάλι, αλλά μια αναποδιά τον εμποδίζει να αφοσιωθεί ολοκληρωτικά στις προετοιμασίες του: την παραμονή της πρωτοχρονιάς λήγει το πρώτο γραμμά-τιο για το μοτοσακό του, που αποτελεί το μοναδικό βιοποριστι-κό μέσο γι’ αυτόν.

17.03.2011, 19.30 Ο δήμιος (Ισπανία, 1963, 87 λεπτά) με τους Χοσέ Ισμπέρτ, Νίνο Μανφρέντι, Έμμα Πενέλλα, Χοσέ Λουίς Λόπεθ, Βάθκεθ, Άνχελ Άλβαρεθ, Μαρία Λουίσα Πόντε, Μαρία Ισμπέρτ, Χούλια Κάβα Άλμπα.

Ο Χοσέ Λουίς, υπάλληλος γραφείου κηδειών, σχεδιάζει να μεταναστεύσει στη Γερ-μανία, για να γίνει καλός μηχανικός αυτοκινήτων. Η φιλενάδα του η Κάρμεν, είναι κόρη του Αμαδέο που είναι δήμιος. Όταν ο Αμαδέο τους πιάνει στα πράσα, τους υποχρεώνει να παντρευτούν. Επειδή οι νιόπαντροι έχουν οικονομικές δυσκολίες, ο Αμαδέο, που κοντεύει να πάρει σύνταξη, πείθει τον Χοσέ Λουίς να διεκδικήσει τη θέση που θ’ αφήσει κενή κι έτσι ν’ αποκτήσει το δικαίωμα να πάρει και σπίτι. Με τις πιέσεις της οικογένειας, ο Χοσέ Λουίς δέχεται την πρόταση του πεθερού του, πεπεισμένος ότι αποκλείεται να ασκήσει τόσο επαίσχυντο επάγγελμα.

P R O G R A M A Π Ρ Ο Γ Ρ Α Μ Μ Α

24.03.2011, 19.30 Εθνική κληρονομιά (Ισπανία, 1981, 106 λεπτά) με τους Λουίς Εσκομπάρ, Χοσέ Λουίς Λόπεθ Βάθκεθ, Αμπάρο Σολέρ Λεάλ, Μάρι Σαντπέρε, Λουίς Θίγες, Αγουστίν Γκονθάλεθ.

Η Μοναρχία επιστρέφει. Το ίδιο και οι Λεγκινέτσε. Πρόκειται για την συνέχεια των περιπετειών των Λεγκινέτσε (άρχισαν με Τοεθνικότουφέκι), μετά από το τέλος τους καθεστώτος του Φράνκο. Ο μαρκήσιος ντε Λεγκινέτσε επιστρέφει στο αρχοντικό του στη Μαδρίτη διακόπτοντας 30 χρόνια αυτοεξορίας στο αγρόκτημά του. Σκοπεύει να πλησιάσει τον βασιλιά και να ξαναζήσει όπως –παλιά στην πολυτέλεια σαν ευγενής αυ-λικός. Όλες του οι προσπάθειες όμως να φτάσει στο παλάτι όχι μόνον αποτυγχάνουν παταγωδώς, αλλά προκαλούν γελοίες καταστάσεις μεταξύ των συγγενών του γερο-μαρκήσιου, ο οποίος καταλήγει να ανακηρύξει εαυτόν εθνική κληρονομιά που μπορεί να εκτεθεί σε ιάπωνες τουρίστες, έναντι εισιτηρίου υπέρ της «συντήρησής του».

31.03.2011, 19.30 Ο μικρός ταύρος (Ισπανία, 1985, 116 λεπτά) με τους Αλφρέντο Λάντα, Γκιγιέρμο Μοντεσίνος, Σαντιάγο Ράμος, Χοσέ Σακριστάν, Εδουάρδο Κάλβο, Κάρλος Βελάτ.

Η ταινία διαδραματίζεται κατά τον Ισπανικό Εμφύλιο Πόλεμο και διηγεί-ται την ιστορία πέντε δημοκρατικών που, χωρίς να ζητήσουν άδεια από τους ανωτέρους τους, αναλαμβάνουν την παρακινδυνευμένη αποστολή να εισχωρήσουν στο διπλανό χωριό που βρίσκεται στην ζώνη που ελέγχουν οι εθνικόφρονες για να κλέψουν ένα ταυράκι, με σκοπό να τους χαλάσουν τα πανηγύρια και με την ευκαιρία να φάνε το ζώο και να δοκιμάσουν το ηθικό των δημοκρατικών στρατευ-μάτων. Η αποστολή μετατρέπεται σε πραγματική οδύσσεια από τη στιγμή που φτάνουν σ’ αυτό το χωριό.

Π Ρ Ο Γ Ρ Α Μ Μ Α24.03.2011, 19.30 h. Patrimonio nacional (España, 1981, 106 min.) con Luis Escobar, José Luis López Vázquez, Amparo Soler Leal, Mary Santpere, Luis Ciges y Agustín González.

La Monarquía ha vuelto. Los Leguineche, también. En la segunda entrega de la saga de los Leguineche –precedida porLaEsco-petaNacional y completada con NacionalIII-, al terminar el régimen franquista, el marqués de Leguineche regresa a su palacio de Ma-drid. Tras treinta años de exilio voluntario en su finca Los Tejadillos, tiene el propósito de acercarse al Rey y poder reanudar el boa-to y la vida cortesana de antaño, pero todos los intentos por llegar hasta la Casa Real no sólo fracasan sino que crean disparatadas si-tuaciones entre los curiosos personajes que componen la familia del viejo marqués. Éste acaba por autodeclararse Patrimonio Nacio-nal que puede exhibirse a turistas japoneses previo pago de una entrada para ayudar a “su conservación”.

31.03.2011, 19.30 h. La vaquilla (España, 1985, 116 min.) con Alfredo Landa, Guillermo Montesinos, Santiago Ramos, José Sacristán, Eduardo Calvo y Carlos Velat.

La película se desarrolla durante la Guerra Civil española y narra la historia de cinco republicanos que, sin pedir permiso a sus superiores, emprenden la temeraria acción de infiltrarse en un pueblo vecino, situado en plena zona nacional, con el objeti-vo de fastidiarles las fiestas robando una vaquilla, que pretenden comerse y así poner la moral de las tropas republicanas a prueba de obuses. Esta misión se convertirá en una odisea desde el momento en que llegan a ese pueblo, debido a los continuos problemas que les irán surgiendo.

P R O G R A M A

14.03-11.04.2011

CICLO DE CONFERENCIAS1311-2011: 700 del inicio de la presencia catalano-aragonesa en Atenas

Este mes de marzo se cumplen 700 años de la victoria de la Compañía catalano-aragonesa sobre las tropas del último duque franco de Atenas, Gautier V de Brienne, en la famosa batalla del Cefiso, y la consiguiente caída del Ducado de Atenas en sus manos. Esta victoria puso fin a su vida errante y permitió la creación de un estado que duró hasta 1388. En este ciclo de conferencias, académicos, arquitectos, arqueólo-gos, investigadores e historiadores griegos hacen una valoración del paso y del asen-tamiento de las tropas almogávares en esta zona de Grecia central.

En griego.

Salón de Actos del Instituto Cervantes de Atenas, Mitropóleos 23, Síndagma, Atenas. Entrada libre.

ΚΥΚΛΟΣ ΔΙΑΛΕΞΕΩΝ1311-2011: 700 χρόνια από την έναρξη της καταλανο-αραγωνικής

παρουσίας στην Αθήνα

Αυτόν τον Μάρτιο συμπληρώνονται 700 χρόνια από τη νίκη της Καταλανο-αραγωνικής Εταιρείας επί των στρατευμάτων του τελευταίου φράγκου δούκα των Αθηνών, Βάλθε-ρου Βριενίου, στην περίφημη μάχη του Κηφισού και από την πτώση του Δουκάτου των Αθηνών στα χέρια της. Η νίκη αυτή έθεσε τέλος στην νομαδική ζωή των Καταλανών και τους επέτρεψε να εγκαθιδρύσουν ένα κράτος που διήρκεσε ως το 1388. Σ’ αυτόν τον κύκλο διαλέξεων, έλληνες ακαδημαϊκοί, αρχιτέκτονες, αρχαιολόγοι, ερευνητές και ιστορικοί κάνουν μια εκτίμηση κι έναν απολογισμό του περάσματος και της εγκατάστα-σης των αλμογαβαρικών στρατευμάτων σ’ αυτή την περιοχή της κεντρικής Ελλάδας.

Στα ελληνικά.

Αίθουσα εκδηλώσεων του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας, Μητροπόλεως 23, Σύνταγμα, Αθήνα. Είσοδος ελεύθερη.

P R O G R A M A14.03.2011, 19.30 h. María Duru-Iliopulu (profesora de Historia en la Universidad de Atenas): Los catalanes del Ducado de Atenas y sus relaciones con los francos.21.03.2011, 19.30 h. Tasos Tanulas (arquitecto, jefe de las obras de restauración de los Propileos): “La joya más preciosa del mundo” en la corona de Aragón.28.03.2011, 19.30 h. Nicos Condoyanis (doctor en arqueología de la 23ra Eforía de Antigüedades Bizantinas de Jalkida – Ministerio de Cultura de Grecia): Los catalanes en Beocia: el castillo de Livadià.04.04.2011, 19.30 h. Jrisa Maltesu (Directora del Instituto Bizantino de Venecia): El archivo de Venecia – fuente de información para la presencia de los catalanes en Grecia.11.04.2011, 19.30 h. Kiriakí Petracu (profesora adjunta del Departamento de Estudios Teatrales de la Universidad de Atenas): La presencia catalana en el teatro griego.

Π Ρ Ο Γ Ρ Α Μ Μ Α14.03.2011, 19.30 h. Μαρία Δούρου-Ηλιοπούλου (Αναπληρώτρια Καθηγήτρια Ιστορίας Μέσων και Νεωτέρων Χρόνων στο Πανεπιστήμιο Αθηνών): Οι καταλανοί του Δουκάτου των Αθηνών και οι σχέσεις τους με τους Φράγκους.21.03.2011, 19.30 h. Τάσος Τανούλας (αρχιτέκτων, επικεφαλής των έργων αναστήλωσης των Προπυλαίων): “Το πολυτιμότερο κόσμημα του κόσμου” στο στέμμα της Αραγωνίας.28.03.2011, 19.30 h. Νίκος Κοντογιάννης (Δρ. Αρχαιολογἰας στην 23η Εφορία Βυζαντινών Αρχαιοτήτων Χαλκίδας / Υπουργείο Πολιτισμού): Οι καταλανοί στην Βοιωτία: το κάστρο της Λειβαδιάς. 04.04.2011, 19.30 h. Χρύσα Μαλτέζου (Διευθύντρια του Βυζαντινού Ινστιτούτου της Βενετίας): Το αρχείο της Βενετίας - δεξαμενή γνώσεων για την παρουσία των Καταλανών στην Ελλάδα.11.04.2011, 19.30 h. Κυριακή Πετράκου (Επίκουρη καθηγήτρια του Τμήματος Θεατρικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Αθηνών): Η καταλανική παρουσία στο ελληνικό θέατρο.

15-24.03.2011, 21.00

REPRESENTACIÓN DE TEATROYangos Andreadis: Gritó “estoy vivo”.

Dicen que las últimas palabras de Lorca, antes de que sus ejecutores le dieran el tiro de gracia, fueron “estoy vivo”.Gritó “estoy vivo” es el título de la obra de Yangos Andreadis que se presenta en la empresa cultural “Évmaros”, una obra que dramatiza el encuentro de un periodista con una persona que representa a los asesinos del poeta. El periodista, que viene de lejos, pretende hacer algo más que una entrevista.Co-dirigen y actúan los actores Yorgos Moróyanis y Kimon Rigópulos.

Bajo los auspicios del Instituto Cervantes y del Centro de Teatro Clásico y Espectá-culo de la Universidad de Pantion.

Évmaros, Fokidos 26, Abelókipi, Atenas. Tel.: 210.6207824.Entrada: 12 €

ParalosdocentesyalumnosdelInstitutoCervantesyusuariosdelaBiblioteca“JuanCarlosOnetti”:8€(conmuestrapreviadelcarnetenlataquilla).

ΘΕΑΤΡΙΚΗ ΠΑΡΑΣΤΑΣΗΓιάγκος Ανδρεάδη: Φώναξε «είμαι ζωντανός»

«Είμαι ζωντανός», λένε πως είναι τα τελευταία λόγια του Λόρκα πριν δεχτεί τη χαριστι-κή βολή του φασιστικού αποσπάσματος.Φώναξε «είμαι ζωντανός», είναι και ο τίτλος του έργου του Γιάγκου Ανδρεάδη, που δραματοποιεί την συνάντηση ανάμεσα σ’ ένα πρόσωπο, που συμπυκνώνει τους δολο-φόνους του ποιητή και έναν δημοσιογράφο, που έρχεται από μακριά για να πάρει κάτι παραπάνω από μια συνέντευξη.Σκηνοθετούν από κοινού και ερμηνεύουν οι ηθοποιοί Γιώργος Μωρόγιαννης και Κίμων Ρηγόπουλος.

Η παράσταση είναι υπό την αιγίδα του Ινστιτούτου Θερβάντες και του Κέντρου Κλασι-κού Δράματος και Θεάματος του Παντείου Πανεπιστημίου.

Εύμαρος, Φωκίδος 26, Αμπελόκηποι, Αθήνα. Τηλ.: 210-6207824.Είσοδος:12 €

ΓιαπροσωπικόκαιμαθητέςτουΙνστιτούτουΘερβάντεςκαιγιαταμέλητηςΒιβλιοθήκης«ΧουάνΚάρλοςΟνέτι»:8€(μετηνεπίδειξητηςκάρταςστοταμείο).

16.03.2011, 19.30ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ

Πολύγλωσσο παροιμιολόγιο:Ένα σύγχρονο εργαλείο για τις ισπανικές σπουδές

Το πολύγλωσσο παροιμιολόγιο είναι μια βάση δεδομένων που περιλαμβάνει μια συλλογή λαϊκών ισπανικών ρητών, κυρίως παροιμιών, και τα αντίστοιχά τους σε άλλες γλώσσες (καταλανική, γερμανική, γαλλική, γαλικιανή, αρχαία και νέα ελληνική, αγγλική, ιταλική, πορτογαλική, ρωσική, πολωνική και βασκική). Πρόκειται για μοναδικό στον κό-σμο πολύγλωσσο παροιμιολόγιο, όχι μόνον λόγω αυτού του γλωσσικού συνδυασμού, αλλά και για τις πληροφορίες που παρέχονται για κάθε ισπανική παροιμία. Βρίσκε-ται στην σελίδα του Εικονικού Κέντρου Θερβάντες: http://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ και θα το παρουσιάσουν η καθηγήτρια του Πανεπιστημίου Κομπλουτένσε της Μαδρίτης Δρ. Χούλια Σεβίγια Μουνιόθ και ο καθηγητής του Εθνικού και Καποδι-στριακού Πανεπιστημίου Αθηνών, Δρ. Κάρλος-Αλμπέρτο Κρίδα-Άλβαρεθ. Αυτή η παρουσίαση επιδιώκει να δείξει την πρακτική χρήση και την χρησιμότητα του παροιμιολογίου, το οποίο βασίζεται στις νέες τεχνολογίες και αποτελεί χρήσιμο εργα-λείο τόσο για τους καθηγητές και μαθητές της ισπανικής γλώσσας, όσο και για τους μεταφραστές και ερευνητές.

Στα ισπανικά και στα ελληνικά.

Σε συνεργασία με το Τμήμα Ισπανικής Γλώσσας και Λογοτεχνίας του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών, την Ερευνητική Ομάδα UCM 930235 Φρασεολογία και Παροιμιολογίακαι το περιοδικό Paremia.

Αίθουσα εκδηλώσεων του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας, Μητροπόλεως 23, Σύνταγμα, Αθήνα. Είσοδος ελεύθερη.

16.03.2011, 19.30PRESENTACIÓN

Refranero Multilingüe:Una herramienta moderna para los estudios del español

El refranero multilingüe es una base de datos que contiene una selección de paremias españolas populares, principalmente refranes y frases proverbiales, con su correspondencia en varias lenguas (alemán, catalán, francés, gallego, griego antiguo, griego moderno, inglés, italiano, portugués, ruso, polaca y vasco). Se trata de un refranero multilingüe único en el mundo no sólo por esta combinación lingüística sino también por la información aportada para cada paremia española. Está publicado en forma electrónica en la página web del Centro Virtual Cervantes: http://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ y su presentación estará a cargo de la profesora de la Universidad Complutense de Madrid, Dra. Julia Sevilla Muñoz, y del profesor de la Universidad Nacional y Capodistríaca de Atenas, Dr. Carlos Alberto Crida Álvarez. Esta presentación pretende mostrar el uso práctico del refranero y difundir los benefi -cios que esta herramienta, basada en las nuevas tecnologías, proporciona tanto a los docentes y estudiantes de la lengua española como a los traductores e investigadores del español.

En español y en griego.

En colaboración con el Departamento de Lengua y Literatura Españolas de la Universidad Nacional y Capodistríaca de Atenas, el Grupo de Investigación UCM 930235 Fraseología y Paremiologíay la revista Paremia.

Salón de Actos del Instituto Cervantes de Atenas, Mitropóleos 23, Síndagma, Atenas. Entrada libre.

18.03.2011, 19.30

Encuentro con el poeta Antonio Cabrera

Antonio Cabrera (Medina Sidonia 1958) es uno de los mejores poetas españoles contemporáneos. Reside actualmente en La Vall d΄Uixó, provincia de Castellón, donde ejerce como profesor de Filosofía. Saltó a la fama con el libro En la esta-ciónperpetua, con el que obtuvo el Premio Internacional de Poesía FundaciónLoewe del año 2000 y el Premio Nacional de la Crítica en 2001. Conelaire,obra ganado-ra del Premio Ciudad de Melilla en el año 2004 y Premio de la Crítica Valenciana 2005, consolidó su posición entre los poetas más destacados del panorama literario español. En 2010 apareció en la editorial Tusquets su tercer libro, Piedrasalagua.Es autor de una bella colección de haikus de tema ornitológico y responsable de las versiones castellanas de los volúmenes Poesíayontología, de Gianni Vattimo, y Lospájarosamigos, de Josep Maria de Sagarra. Colabora periódicamente con ElPaís,Clarín y en la edición valenciana del periódico ABC.

En español, con traducción al griego.

En colaboración con los alumnos de traducción del Instituto Cervantes de Atenas, que han traducido los poemas de Antonio Cabrera al griego.

Salón de Actos del Instituto Cervantes de Atenas, Mitropóleos 23, Síndagma, Atenas. Entrada libre.

Συνάντηση με τον ποιητή Αντόνιο Καβρέρα

Ο Αντόνιο Καβρέρα (Μεδίνα Σιδόνια 1958), είναι ένας από τους καλύτερους σύγχρο-νους ισπανούς ποιητές. Σήμενα ζει στην Βαλ’ ντ’ Ουισιό της Επαρχίας Καστεγιόν, όπου εργάζεται ως καθηγητής Φιλοσοφίας. Με το βιβλίο Enlaestaciónperpetua έκανε το άλμα προς την αναγνώριση, αφού κέρδισε το Διεθνές Βραβείο Ποίησης του Ιδρύματος Λόουι το 2000 και το Εθνικό Βραβείο Κριτικών το 2001. Με το έργο Conelaire κέρδισε το Βραβείο Πόλη της Μελίγια το 2004 και το Βραβείο Κριτικών της Βαλένθια του 2005 και καθιερώθηκε ως ένας από τους σημαντικούς σύγ-χρονους ισπανούς ποιητές. Το 2010 εξέδωσε το τρίτο του βιβλίο Piedrasalagua.Έχει γράψει μια συλλογή χαϊκού με θέμα τα πουλιά και έχει μεταφράσει στα ισπανικά τo έργου Ποίησηκαιοντολογία του Τζάννι Βάττιμο και Lospájarosamigos του Τζουζέπ Μαρία ντε Σαγκάρρα. Έχει περιοδικού χαρακτήρα συνεργασίες με τις εφημερίδες ElPaís και ABC και το περιοδικό Clarín.

Στα ισπανικά, με μετάφραση στα ελληνικά.

Σε συνεργασία με τους μαθητές των τμημάτων μετάφρασης του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας, οι οποίοι συνεισέφεραν με τις μεταφράσεις των ποιημάτων του Αντόνιο Καβρέρα στα ελληνικά.

Αίθουσα εκδηλώσεων του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας, Μητροπόλεως 23, Σύνταγμα, Αθήνα. Είσοδος ελεύθερη.

24.03-16.04.2011ΕΚΘΕΣΗ

Μια θάλασσα από νόμους

Φέτος συμπληρώνονται 700 χρόνια από την έναρξη της καταλανο-αραγωνικής πα-ρουσίας στην Αθήνα. Με αφορμή αυτή την επέτειο, το Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο της Μεσογείου και το Ινστιτούτο Θερβάντες συνδιοργανώνουν αυτή την έκθεση με θέμα τη δημιουργία της ποικίλης πολιτιστικής κληρονομιάς στη Μεσόγειο. Η έκθεση δείχνει ότι πέρα από την βία, άλλες μορφές αλληλεπίδρασης των λαών άφησαν κληροδο-τήματα πιο ειρηνικά και μεγαλύτερης διάρκειας, όπως τα σημάδια της καταλανικής νομικής παράδοσης στον τομέα της ναυσιπλοΐας και του εμπορίου. Με την ευρύτερη έννοια, αυτή η έκθεση αναφέρεται στις πολιτιστικές και διπλωματικές σχέσεις μεταξύ Ισπανίας και Ελλάδας στο διάστημα μεταξύ του 14ου και του 16ου αιώνα.

Επιμελητής: Ντανιέλ Ντουράν Ντουέλτ.

Ωράριο λειτουργίας: Δευτέρα-Παρασκευή: 10.00 – 13.30 και 16.00 – 20.00.Σάββατο:10.00 – 13.30. Κλειστά: Κυριακές και 25.03.2011.

Αίθουσα Εκθέσεων του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας, Μητροπόλεως 23, Σύνταγμα, Αθήνα. Είσοδος ελεύθερη.

24.03-16.04.2011EXPOSICIÓN

Un Mar de Leyes

Coincidiendo con el 700 aniversario del inicio de la presencia catalano-aragonesa en Atenas, esta exposición, organizada por el Instituto Europeo del Mediterráneo (IEMed) y el Instituto Cervantes, refl exio-na sobre la formación de los legados culturales en el Mediterráneo, mostrando que, más allá de la violencia, otras formas de interacción entre pueblos han dejado herencias mucho más pacífi cas y dura-deras, como en el caso de la impronta de la tradición jurídica catalana en materia de navegación y comercio. De un modo más amplio, la presente exposición pasa revista a las relaciones culturales y diplo-máticas entre España y Grecia durante los siglos XIV-XVI.

Comisario: Daniel Durán Duelt.

Horario: lunes-viernes: 10.00 – 13.30 h. y 16.00 – 20.00 h. Sábado: 10.00 – 13.30 h.Cerrado: domingos y el 25.03.2011.

Sala de exposiciones del Instituto Cervantes de Atenas, Mitropóleos 23, Síndagma, Atenas. Entrada libre.

NMN U M I S M AT I C M U S E U M , AT H E N S

Las obras provienen de las colecciones de las siguientes instituciones:Τα έργα προέρχονται από τις συλλογές των εξής φορέων:

Con la colaboración de la Embajada de España en Atenas.Με την συνεργασία της Ισπανικής Πρεσβείας στην Αθήνα.

En español, con traducción consecutiva al griego.

En colaboración con la Escuela de Teatro “delos” de Dímitra Jatupi.

Salón de Actos del Instituto Cervantes de Atenas, Mitropóleos 23, Síndagma, Atenas. Entrada libre.

Στα ισπανικά με διαδοχική μετάφραση στα ελληνικά.

Σε συνεργασία με την Σχολή Θεάτρου «δήλος» της Δήμητρας Χατούπη.

Αίθουσα εκδηλώσεων του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας, Μητροπόλεως 23, Σύνταγμα, Αθήνα.Είσοδος ελεύθερη.

14.04.2011, 19.30

CONFERENCIAGuillermo Heras: El teatro español contemporáneo

Guillermo Heras, una de las figuras más completas y multifacéticas del teatro espa-ñol actual, hablará del teatro español contemporáneo a través de sus experiencias como actor, director y dramaturgo.Guillermo Heras es licenciado en la Real Escuela Superior de Arte Dramático y Danza de Madrid. Fue actor y director del Grupo Tábano (1974-1983), y director del Centro Nacional de Nuevas Tendencias Escénicas (1983-1993). Durante estos años ha com-patibilizado las actividades de Director de Escena con más de cincuenta montajes profesionales, en los que ha colaborado como actor, dramaturgo, teórico y gestor cul-tural. Director y editor de las colecciones teatrales «Nuevo Teatro Español», «Nueva Escena», «Teatro Español Contemporáneo» y «Teatro Americano Actual», es autor de los ensayos: Escritosdispersosy Miradasalaescenadefindesiglo. Ha publicado, además, EscritosDispersosII y cuatro libros de textos dramáticos, entre ellos Rott-weiler, que se presentó el año pasado en Atenas. En la actualidad es director de la Muestra de Teatro Español de Autores Contemporáneos, asesor de Artes Escénicas de La Casa de América, profesor del Master de Gestión Cultural de la Universidad Complutense de Madrid y miembro fundador de la Compañía Teatro del Astillero. Fue galardonado con el Premio Nacional de Teatro en el año 1994 y con el Premio Lorca de Teatro en el año 1997.

ΔΙΑΛΕΞΗΓκιγιέρμο Έρας: Το σύγχρονο ισπανικό θέατρο

Ο Γκιγιέρμο Έρας, μια από τις πιο ολοκληρωμένες και πολύπλευρες μορφές του θεά-τρου στην Ισπανία του σήμερα, θα μιλήσει για το σύγχρονο ισπανικό θέατρο μέσα από τις εμπειρίες του ως ηθοποιού, σκηνοθέτη και θεατρικού συγγραφέα. Ο Γκιγιέρμο Έρας είναι απόφοιτος της Ανωτάτης Βασιλικής Σχολής Δραματικής Τέχνης και Χορού της Μαδρίτης. Υπήρξε ηθοποιός και διευθυντής του Θιάσου Τάμπανο (1974-1983) και διευθυντής του Εθνικού Κέντρου Νέων Σκηνικών Τάσεων (1983-1993). Όλ’ αυτά τα χρόνια ανέβασε πάνω από πενήντα παραστάσεις στις οποίες συνδύασε τις ιδιότητες του σκηνοθέτη, του ηθοποιού, του συγγραφέα και του μάνατζερ. Υπήρξε διευ-θυντής των θεατρικών συλλογών «Νέο Ισπανικό Θέατρο», «Νέα Σκηνή», «Σύγχρονο Ισπανικό Θέατρο» και «Το αμερικανικό θέατρο σήμερα». Έχει γράψει τα θεωρητικά βιβλία: «Σκόρπια γραπτά» και «Ματιές στη σκηνή στο τέλος του αιώνα». Έχει εκδώσει τα «Σκόρπια γραπτά Β’» και τέσσερα βιβλία με θεατρικά κείμενα, μεταξύ των οποίων και το «Ροτβάιλερ» που ανέβηκε πέρυσι στην Αθήνα. Σήμερα είναι διευθυντής του Φεστιβάλ Ισπανικού Θεάτρου Σύγχρονων Συγγραφέων, Σύμβουλος Σκηνικών Τεχνών στον οργανισμό La Casa de América, μεταπτυχιακός καθηγητής διοργάνωσης πολι-τιστικών εκδηλώσεων στο Πανεπιστήμιο Κομπλουτένσε της Μαδρίτης και συνιδρυτής του Θιάσου Teatro del Astillero. Έχει τιμηθεί με το Εθνικό Βραβείο Θεάτρου το 1994 και με το Βραβείο Λόρκα για το Θέατρο το 1997.

18.04.2011, 19.30

CONCIERTOMúsica popular vasca por Hariots

El éxito de este grupo radica en disfrutar y hacer disfrutar de la música en un concierto diferente, en el cual unen en una única sesión diferentes culturas dentro de la música folk. Desde que comenzaron como grupo en diciembre del 2007 en Irún (País Vasco), Ha-riots ha realizado muchos conciertos en España y en el exterior. Destaca la gira que este grupo realizó por Inglaterra en julio del 2008, en la cual actuaron en el mítico pub de Liverpool “The Cavern”, que vio nacer a Los Beatles.A lo largo de estos tres productivos años han conseguido ampliar su repertorio a más de 70 temas, entre los cuales hay composiciones propias e interpretaciones muy par-ticulares de diversos estilos en música vasca, celta, klezmer o argentina.Cuentan ya con su primer disco “Laulagun”, editado en 2011 en Irún.En esta ocasión ofrecerán un repertorio basado principalmente en la cultura del País Vasco, que quieren dar a conocer en esta gira por tierras griegas.

Julio Bravo: Violín, Viola, Guitarra, MandolinaMaite Elizondo: Arpa, PianoIñigo Salaberria: Violín, Viola, BodhramMiguel Angel García: Bajo, Clarinete, Guitarra, Tin Whistle

ΣΥΝΑΥΛΙΑΒάσκικη λαϊκή μουσική με το συγκρότημα Χάριοτς

Η επιτυχία αυτού του συγκροτήματος έγκειται στο ότι τα μέλη του διασκεδάζουν και κάνουν και τους άλλους να διασκεδάζουν με την μουσική, σε μια συναυλία διαφορετική, στην οποία συνδυάζουν διαφορετικές κουλτούρες στο πλαίσιο της λαϊκής μουσικής. Από το 2007 που ιδρύθηκαν στο Ιρούν της Χώρας των Βάσκων, οι Χάριοτς έχουν δώσει πολλές συναυλίες στην Ισπανία και στο εξωτερικό, με σημαντικότερη αυτή που έδωσαν το 2008 στο Λίβερπουλ, στην θρυλική πάμπ “THE CAVERN”, όπου γεννήθη-καν οι Beatles. Στα τρία χρόνια της καριέρας τους οι Χάριοτς διεύρυναν το ρεπερτόριό τους σε πάνω από 70 θέματα, μεταξύ των οποίων συμπεριλαμβάνονται και δικές τους συνθέσεις, όπως και πολύ ιδιαίτερες εκτελέσεις διαφορετικού ύφους βάσκικης, κέλτικης, αργεντί-νικης μουσικής και μουσικής κλεζμέρ. Από φετος έχουν και τον πρώτο τους δίσκο με τον τίτλο “Laulagun”. Σ’ αυτή τη συναυλία τους θα παρουσιάσουν κυρίως μουσική της Χώρας των Βάσκων που θέλουν να κάνουν γνωστή στην Ελλάδα.

Χούλιο Μπράβο: Βιολί, βιόλα, κιθάρα, μαντολίνοΜαϊτέ Ελιθόντο: Άρπα, πιάνοΙνίγκο Σαλαμπέρρια: Βιολί, βιόλα, ντέφιΜιγκέλ Άνχελ Γκαρθία: Μπάσο, κλαρινέτο, κιθάρα, φλογέρα

En colaboración con el Instituto Etxepare.

Salón de Actos del Instituto Cervantes de Atenas, Mitropóleos 23, Síndagma, Atenas. Entrada libre.

Σε συνεργασία με το Ινστιτούτο Ετσεπάρε.

Αίθουσα εκδηλώσεων του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας, Μητροπόλεως 23, Σύνταγμα, Αθήνα. Είσοδος ελεύθερη.