9039278 - 160123-160132XSTN Spray Gun kit© stříkací... · Adapter für 20 ccm-Behälter...

of 12 /12
Manuale istruzioni Instruction manual for owner’s use Manuel utilisateur Betriebsanleitung Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instruktionsmanual Käyttöohjeet Eγχειρίδιο οδηγιών Instrukcje obsługi Uputstvo za uporabu Priročnik z navodili Kezelési útmutató Příručka k obsluze Návod na obsluhu Pуководство по эксплуатации Bruksanvisning Kullanma talimati Manual de utilizare Ръководство по експлоатацията Uputstvo za upotrebu Vartotojo vadovas Kasutaja käsiraamat Lietotāja rokasgrāmata I SLO GB H F CZ D SK E RUS P N NL TR DK RO S BG FIN SRB GR LT PL EST HR LV nuale istruzioni struction manual for owner’s use nuel utilisateur SLO H CZ očnik z navodili elési útmutató učka k obsluze od na obsluhu 161132XSTN 160123XSTN

Embed Size (px)

Transcript of 9039278 - 160123-160132XSTN Spray Gun kit© stříkací... · Adapter für 20 ccm-Behälter...

Manuale istruzioniInstruction manual for owners useManuel utilisateurBetriebsanleitungManual de instruccionesManual de instruesGebruiksaanwijzingBrugsanvisningInstruktionsmanualKyttohjeetE Instrukcje obsugiUputstvo za uporabu

Prironik z navodiliKezelsi tmutatPruka k obsluzeNvod na obsluhuP BruksanvisningKullanma talimatiManual de utilizare Uputstvo za upotrebuVartotojo vadovasKasutaja ksiraamatLietotja rokasgrmata

I SLOGB HF CZ

D SKE RUSP NNL TRDK ROS BG

FIN SRBGR LTPL ESTHR LV

nuale istruzionistruction manual for owners usenuel utilisateur

SLOHCZ

onik z navodilielsi tmutatuka k obsluzeod na obsluhu

161132XSTN160123XSTN

2

Aerografo serbatoio inferioreSuction air spray gunPistolet de peinture succionFarbspritzpistole mit SaugbecherAerografo deposito inferiorPistola Pintar Copo InferiorVerfspuitpistool met aanzuigbekerMalepistol med underliggende beholderLuft frgsspruta med sugbgareMaaliruisku alapuolisella silill Pistolet natryskowy z dolnym zbiornikiemLakirni pitolj s posudom ispredLakirna pitola s posodo spodajFestkszr, alstartlyosStrikaci pistole se zasobnikem doluStriekacia pistol so zasobnikom dole Sprytepistol med underliggende beholder.Alttan depolu boya tabancasPistol de vopsit cu rezervor inf Aerograf s donjim rezervoaromDaymo pistoletas su bakeliu apaiojeVrvipstol alamahutigaKrsoanas pistole

A4 bar58 psi

1 L0,26 gal.

180 L/min.6,3 cfm

I

SLO

GB

H

F

CZ

D

SK

E

RUS

P

N

NL

TR

DK

RO

S

BG

FIN

SRB

GR

LT

PL

EST

HR

LV

3

Aerografo serbatoio superioreGravity air spray gunPistolet de peinture gravitFarbspritzpistole mit Fliessbecheraerografo deposito superiorPistola Pintar Copo SuperiorVerfspuitpistool met mengbekerMalepistol med overliggende beholderLuft Frgspruta med ovanliggande bgareMaaliruisku ylpuolisella silill Pistolet natryskowy z grnym zbiornikiemLakirni pitolj s gravitacijskom posudomLakirna pitola z gravitacijsko posodoFestkszr, felstartlyosStrikaci pistole se zasobnikem nahoruStriekacia pistol so zasobnikom hore Sprytepistol med overliggende beholder.stten depolu boya tabancasPistol de vopsit cu rezervor sup Aerograf s gornjim rezervoaromDaymo pistoletas su bakeliu virujeVrvipstol lamahutigaKrsoanas pistole

B180 L/min.

6,3 cfm4 bar58 psi

0,6 Lt0,16 gal. 1.4

I

SLO

GB

H

F

CZ

D

SK

E

RUS

P

N

NL

TR

DK

RO

S

BG

FIN

SRB

GR

LT

PL

EST

HR

LV

4

5

UTILIZZO USE UTILISATION GEBRAUCHUSO UTILIZAO GEBRUIK BRUG

ANVNDNING KYTT UYTKOWANIE KORITENJE UPORABA ALKALMAZS

POUIT POUVANIE BRUK KULLANIM UTILIZARE KORIENJE NAUDOJIMAS LIETOANA

KASUTAMINE

portata pittura - fl ow of paintdebit peinture - Lackliefermenge

fl ujo de pintura - quantidade de pinturaafgegeven hoeveelheid

malingens gennemstrmning frgfl de - maalivirtaus

- przepyw farbyprotok boje - pretok barve

festkszllts - prtok barvyprietok farby -

malingsfl yt - boya akclsuprafa acoperit -

protok boje - purkimo naumasvrvikulu - krsas patri

1forma getto - form of spary

forme jet - Spritzformforma chorro - forma jato

straalvorm spray-form

strlens form - suihkun muoto - forma: rozprysk

oblik mlaza - oblika prenjasugar alakja - forma: sprej

forma: sprej - sprayform - pskrtme ekli

forma jetului - oblik mlaza - purkimo forma dsi kuju - strklas forma

2pressione aria - air pressure

pression air - Luftdruckpresin de aire - presso ar

luchtdruklufttryk

lufttryck - ilman paine - cinienie powietrza

tlak zraka - zrani pritisklevegnyoms - tlak vzduchu

tlak vzduchu - trykkluft - hava basnc

presiunea aerului - vazduni pritisak - oro slgishusurve - gaisa spiediens

3

6

UTILIZZO USE UTILISATION GEBRAUCHUSO UTILIZAO GEBRUIK BRUG

ANVNDNING KYTT UYTKOWANIE KORITENJE UPORABA ALKALMAZS

POUIT POUVANIE BRUK KULLANIM UTILIZARE

KORIENJE NAUDOJIMAS LIETOANA KASUTAMINE

forma getto - form of sparyforme jet - Spritzform

forma chorro - forma jatostraalvorm spray-form

strlens form - suihkun muoto - forma: rozprysk

oblik mlaza - oblika prenjasugar alakja - forma: sprej

forma: sprej - sprayform - pskrtme ekli

forma jetului - oblik mlaza - purkimo forma dsi kuju - strklas forma

2

adattatore recipienti 20ccadaptater for 20cc bowls

adaptateur rcipients 20ccAdapter fr 20 ccm-Behlteradaptador de recipiente 20ccadaptador recipientes 20cc

aanpassingsstuk voor potten van 20ccadaptor til 20cc beholdere

adapter fr 20cc krlsovituskappale 20cc astioita varten 20cc

adapter dla zbiornikw 20 cm3adapter za spremnike od 20cm

adapter za 20cc posode20cc tartly adapter

adaptr pro ndre 20 cm3adaptr pre ndre 20 cm3

20ccadapter for 20cc beholdere20 cclik kap iin adaptr

adaptor recipiente 20 cm3 20 .

adapter za posude od 20 cmadapteris 20 cm3 indams

20 cm3 nu hoidikadapters 20 cm3 tvertnm

#

#

7

UTILIZZO USE UTILISATION GEBRAUCHUSO UTILIZAO GEBRUIK BRUG

ANVNDNING KYTT UYTKOWANIE KORITENJE UPORABA ALKALMAZS

POUIT POUVANIE BRUK KULLANIM UTILIZARE

KORIENJE NAUDOJIMAS LIETOANA KASUTAMINE

8

1 2

3 4

5

MANUTENZIONE MAINTENANCE MAINTENANCE WARTUNG MANTENIMIENTO MANUTENO

ONDERHOUD VEDLIGEHOLDELSE UNDERHLLHUOLTO KONSERWACJA

ODRAVANJE VZDREVANJE KARBANTARTSDRBA DRBA

VEDLIKEHOLD BAKIM NTREINERE

ODRAVANJE PRIEIRAAPKOPE HOOLDUS

solvente pittura - paint solventsolvant peinture - Lacklosmittel

disolvente de pintura - dissolvente pinturaverfverdunner - oplsningsmiddel til maling

frglsningsmedel - maalin liuotin - rozpuszczalnik farby

otapalo za boju - barvno topilofestk oldszer - rozpoutdlo barvy

rozpadlo farby - malingslsemiddel - boya solventisolvent vopsea - rastvara za boju - tirpiklis daams

vrvilahusti - krsu dintjs

!

9

6

87

MANUTENZIONE MAINTENANCE MAINTENANCE WARTUNG MANTENIMIENTO MANUTENO

ONDERHOUD VEDLIGEHOLDELSE UNDERHLLHUOLTO KONSERWACJA

ODRAVANJE VZDREVANJE KARBANTARTSDRBA DRBA

VEDLIKEHOLD BAKIM NTREINERE

ODRAVANJE PRIEIRAAPKOPE HOOLDUS

!

!

10

1 2

3 4

5

MANUTENZIONE MAINTENANCE MAINTENANCE WARTUNG MANTENIMIENTO MANUTENO

ONDERHOUD VEDLIGEHOLDELSE UNDERHLLHUOLTO KONSERWACJA

ODRAVANJE VZDREVANJE KARBANTARTSDRBA DRBA

VEDLIKEHOLD BAKIM NTREINERE

ODRAVANJE PRIEIRAAPKOPE HOOLDUS

solvente pittura - paint solventsolvant peinture - Lacklosmittel

disolvente de pintura - dissolvente pinturaverfverdunner - oplsningsmiddel til maling

frglsningsmedel - maalin liuotin - rozpuszczalnik farby

otapalo za boju - barvno topilofestk oldszer - rozpoutdlo barvy

rozpadlo farby - malingslsemiddel - boya solventisolvent vopsea - rastvara za boju - tirpiklis daams

vrvilahusti - krsu dintjs

!

11

6

87

MANUTENZIONE MAINTENANCE MAINTENANCE WARTUNG MANTENIMIENTO MANUTENO

ONDERHOUD VEDLIGEHOLDELSE UNDERHLLHUOLTO KONSERWACJA

ODRAVANJE VZDREVANJE KARBANTARTSDRBA DRBA

VEDLIKEHOLD BAKIM NTREINERE

ODRAVANJE PRIEIRAAPKOPE HOOLDUS

!

!

N. 9039

278

Manufactured under license by:Nu Air Compressors And Tools S.p.A. via Einaudi 6, 10070 Robassomero (TO) ItalyStanley is a registered trademark of The Stanley Works or its affi liates and is used under license.

GARANZIASi esclude la prestazione di garanzia in caso di danni dovuti ad una normale usura, a sovraccarico, oppure al trattamento ed impiego non appropriato dellutensile. Affi nch questa garanzia sia valida necessario consegnare lutensile non smontato al vostro rivenditore.La garanzia copre i pezzi sostituiti e la manodopera per un periodo di 12 mesi a partire dalla data di acquisto (verifi ca da fattura o scontrino fi scale).I possibili difetti potranno venire eliminati con una sostituzione dellutensile oppure eseguendo le riparazioni del caso.WARRANTYAny warranty is expressly waved in case of damages arising out of regular wear, overload, handling or use not suitable for the tool. For this warranty to be applicable, the tool should not be dismantled when returned to your retailer.This warranty covers replaced parts and labor for a period of 12 months from the date of purchase (a proof of purchase such as invoice or receipt is required).Any defect may be removed by replacing the tool or repairing it, as the case may be.GARANTIELa prestation de garantie est exclue en cas de dommages dus une usure normale, une surcharge, ou bien au traitement et emploi non appropri de loutil. Afi n que cette garantie soit valable il faut livrer loutil non dmont votre revendeur.La garantie couvre les pices remplaces et la main-duvre pendant une priode de 12 mois partir de la date dachat (vrifi cation de facture ou ticket de caisse).Les dfauts possibles pourront tre limins par le remplacement de loutil ou bien en excutant les rparations ncessaires.GARANTIEDie Garantie ist ausgeschlossen im Fall von Schden durch normale Abnutzung, berbelastung oder ungeeignete Behandlung und Einsatz des Werkzeugs. Damit diese Garantie Gltigkeit erlangt, muss das nicht ausgebaute Werkzeug unserem Hndler bergeben werden.Die Garantie deckt die Ersatzteile und die Arbeitskraft fr einen Zeitraum von 12 Monaten ab dem Kaufdatum ab (Prfung durch Rechnung oder Kassenbon).Mgliche Defekte knnen durch Austausch des Werkzeugs oder durch die entsprechene Reparatur behoben werden.GARANTASe excluye la prestacin de garanta en caso de daos debidos a normal desgaste, sobrecarga, o bien tratamiento y empleo no idneo de la herramienta. Para que la garanta se considere vlida, es necesario que entreguen la herramienta no desmontada a Su revendedor.La garanta cubre las piezas sustituidas y la mano de obra por un plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra (control desde factura o resguardo fi scal).Los posibles defectos se podrn eliminar por medio de sustitucin de la herramienta o bien efectuando las reparaciones necesarias.GARANTIAExclui-se a prestao da garantia em caso de danos devido a um normal desgaste, a uma sobrecarga, ou ao tratamento e emprego no apropriado do utenslio. Para que esta garantia seja vlida necessrio entregar o utenslio no desmontado ao seu revendedor.A garantia cobre as peas de reposio e a mo de obra por um perodo de 12 meses a partir da data da compra (vlida a partir da fatura ou nota fi scal).Os possveis defeitos podero ser eliminados com uma substituio do utenslio ou efetuando os consertos necessrios.GARANTIEDe garantie is uitgesloten bij schades wegens normale slijtage, overbelasting of bij ongeschikte behandeling en gebruik van het gereedschap. Het gereedschap dient ongemonteerd aan uw verkoper afgeleverd te worden zodat deze garantievoorwaarde geldig blijft.De garantie omvat de vervangen werkstukken en de arbeidskosten gedurende een periode van 12 maanden na verkoopdsdatum (te controleren met rekening of kassabon).De eventuele defecten kunnen verwijderd worden door een vervanging van het gereedschap of door het uitvoeren van eventuele reparaties.GARANTIGarantien bortfalder i tilflde af skader som opstr pga. almindeligt slid, overbelastning eller pga. upassende hndtering og anvendelse af hndvrktjet. For at denne garanti skal glde, er det ndvendigt at overdrage hndvrktjet til Deres forhandler i samlet stand.Garantien dkker udskiftede dele og arbejdskraft i en periode p 12 mneder fra kbsdatoen (mod fremvisning af faktura eller bon).Eventuelle defekter kan elimineres ved udskiftning af hndvrktjet eller ved at foretage de ndvendige reparationer.GARANTIVi utesluter garantiskydd vid skador som uppsttt tillfljd av ett normalt slitage, vid verbelastning, eller vid behandling eller anvndning som inte r lmplig fr verktyget. Fr att denna garanti ska vara giltig mste verktyget verlmnas i monterat (ej nedmonterat) skick till er terfrsljare. Garantin tcker byte av arbetsdelarna och arbetskraften fr en period p upp till 12 mnader frn inkpsdatumet (kontrollera p faktura eller kvitto).De olika defekter som kan uppst kan tgrdas med ett utbyte av verktyget eller genom att utfra reparationer p den defekta delen. TAKUUTakuu ei ole voimassa vahinkotapauksissa, jotka aiheutuvat normaalista kulumisesta,ylikuormituksesta tai sopimattomasta tyvlineen ksittelyst tai kytst. Jotta tm takuu on voimassa, tulee tyvline toimittaa purkamattomana jlleenmyyjlle.Takuu kattaa vaihdettavat osat ja tarvittavan tyn 12 kuukauden ajan ostopivst (vahvistus laskusta tai kuitista).Mahdolliset viat voidaan poistaa tyvlineen vaihdolla tai suorittaen tarvittavat korjaukset. , . . 12 ( ). .GWARANCJAGwarancja nie obejmuje uszkodze spowodowanych normalnym zuyciem, przecieniem lub niewaciw obsug oraz zastosowaniem nieodpowiednim dla danego narzdzia. W celu zachowania wanoci niniejszej gwarancji, naley dostarczy sprzedawcy narzdzie nie zdemontowane.Gwarancja obejmuje wymienione czci i robocizn przez okres 12 miesicy poczwszy od daty zakupu (powiadczona faktur lub kwitem fi skalnym).Moliwe wady mog by usunite poprzez wymian narzdzia bd wykonynie odpowiedniej naprawy.GARANCIJAGarancija je iskljuena u sluaju oteenja koja su prouzrokovana normalnim radom, prekomjer-nim radom ili nenamjenskom upotrebom ureaja. Da bi garancija bila validna potrebno je da ureaj bude dostavljen prijeprodavcu nerasklopljen.Garancija pokriva zamenjene dijelove i radnu snagu u periodu od 12 meseci poevi od dana kupovine (overljivo na osnovu fakture ili poreske prijave).Neki kvarovi mogu se otkloniti tako to e ureaj biti zamjenjen novim ili pak odgovarajuom popravkom.JAMSTVOJamstvo je izkljueno v primeru okvar katere so povzroene z normalnim delom, prekomernim delom ali z nenamensko uporabo naprave. Da bi jamstvo bilo validno potrebno je da je naprava dostavljena preprodavcu nedemontirana.Jamstvo pokriva zamenjene dele v asu od 12 mesecev z zaetkom od dne nakupa (lahko se preveri na podlagi fakture ali davne prijave).

Nekatere okvare se lahko odstranijo tako da bo naprava zamenjana z novo ali pa z ustreznim popravilom.GARANCIAA garancia joga ki van zrva ha a meghibsodst egy normlis elhasznlods, tlterhels vagy a lgszerszm nem megfelel kezelse, hasznlata okozta. A garancia rvnyessghez szksges a lgszerszmot sszelltott llapotban visszavinni a kiskereskedelmi cghez. A garancia takarja a vsrls napjtl szmtott 12 hnapig a kicserlt alkatrszeket s a javtsra fordtott munkaidt (a vsrls napjnak hitelessgt a kzleti szmla vagy a pnztri blokk adja)Egy esetleges meghibsods sorn esettl fggen a lgszerszm kicserlsvel vagy a hiba kijavtsval trtnhet a hiba megszntetse.ZRUKAVyluuje se poskytnut zruky v ppad kod zpsobench normlnm opotebovnm, petaenm nebo nevhodnm zachzenm a pouitm nad. Aby byla tto zruka platn, je potebn odevzdat nerozebran nad vaemu prodejci. Zruka pokrv vymnn sti a prci na dobu 12 msc ponaje dnem zakoupen (oven fakturou nebo daovm dokladem). Mon vady budou moci bt odstrann vymnnm nad nebo vykonnm oprav.ZRUKAVyluuje sa poskytnutie zruky v prpade kd spsobench normlnym opotrebovanm, preaenm alebo nevhodnm zaobchdzanm a pouitm nradia. Aby bola tto zruka platn je potrebn odovzda nerozobran nradie vmu predajcovi. Zruka pokrva vymenen asti a prcu na dobu 12 mesiacov ponajc dom zakpenia (overenie faktrou alebo daovm dokladom). Mon vady bud mc by odstrnen vymenenm nradia alebo vykonanm oprv. , , , . , , ., 12 ( ).- .GARANTIGarantien frafaller dersom skaden er oppsttt pga vanlig slitasje, overbelastning, hndtering eller bruk som verktyet ikke er beregnet til. Garantien gjelder bare dersom verktyet ikke demonteres ved innsending til forhandleren. Garantien dekker utskiftning av deler og arbeid i en periode p 12 mneder etter kjpedatoen (det kreves kjpebevis, som feks regning eller kvittering).Mangler utbedres enten ved erstatte verktyet eller reparere det, avhengig av tilfellet. GARANTIOlaan ypranma, ar yk, alete uygun olmayan kullanmdan kaynaklanan hasarlar kesinlikle garanti kapsam dndadr. Garantinin geerli olmas iin, satcya geri getirilen aletin alp sklm olmamas gerekir.Sat tarihinden itibaren 12 ay sreyle para ve iilik garanti kapsamndadr (fatura ya da fi gibi bir sat belgesinin gsterilmesi gerekir).Sorunlar, duruma gre, alet deitirilerek ya da onarlarak zmlenebilir.GARANIEEste exclus prestarea de garanie n cazul prejudiciilor datorate unei uzuri normale, suprasolicitrii sau tratamentului i ntrebuinrii inadecvate a sculei. Atta timp ct garania este valabil, este necesar predarea sculei nedemontate ctre furnizor.Garania acoper piesele nlocuite i manopera pe o perioad de 12 luni ncepnd cu data achiziionrii (nscris pe factur sau pe bonul fi scal).Posibilele defecte vor putea fi eliminate prin schimbarea sculei sau prin efectuarea reparaiei , . , , . 12 ( , ). , .GARANCIJAGarancija je iskljuena u sluaju oteenja koja su prouzrokovana normalnim radom, prekomernim radom ili nenamenskom upotrebom ureaja. Da bi garancija bila validna potrebno je da ureaj bude dostavljen preprodavcu nerasklopljen.Garancija pokriva zamenjene delove i radnu snagu u periodu od 12 meseci poevi od dana kupovine (proverljivo na osnovu fakture ili poreske prijave).Neki kvarovi mogu se otkloniti tako to e ureaj biti zamenjen novim ili pak odgovarajuom popravkom.GARANTIJAGarantija neiduodama tiems defektams, kurie atsirado dl normalaus rengini susidvjimo, perkrovos, nekorektiko panaudojimo ar aptarnavimo. Garantinio laiko metu neiardytas rankis, kuriame buvo aptiktas defektas, atiduodamas pardavjui. Dali ir paslaug garantija taikoma per 12 mnesiu nuo pirkimo datos 9reikalinga pristatyti sskait-faktr ar kvit).Garantinio laiko metu defektins dalys keiiamos ar remontuojamos. GARANTIIGarantii teenuseid osutatakse juhul kui kahju on tekkinud normaalsel kasutamisel, lekoor-muse tttu vi mitte vastava kasutamise tulemusena. Et see garantii oleks kehtiv on vaja viia kokkupandud vahend Teie diileri juurde.Garantii12 kuud ostupevast (kontrolli kviitungit). Garantii katab aseosi ning td.Vimalikud defektid vivad olla krvaldatud vahendi asendamisega vi parandustde tegemisega.GARANTIJAGarantija neattiecs uz bojjumiem, kuri raduies normlas iekrtas nolietoanas, prslodzes, nekorektas ierces apkalpoanas un ekspluatcijas rezultt. Garantijas termia laik bojts instruments piegdjams raotjam neizjaukt veid.Garantija izplatma uz sastvdam un pakalpojumiem 12 mneu laik, skot no pirkanas datuma (nepiecieams uzrdt rinu faktru vai kvti par apmaksu).Garantijas termia laik bojtas detaas tiks nomaintas vai remonttas.