361ado Repaired 16 de febrero 2 ) - WordPress.com · 2014-03-18 · 4. Cuando escribimos una u...

21
MANUAL DE GRIEGO Introducción A Palabras y oraciones en singular Copyright © 2013 Justin Hickey

Transcript of 361ado Repaired 16 de febrero 2 ) - WordPress.com · 2014-03-18 · 4. Cuando escribimos una u...

  • MANUAL DE GRIEGO

    Introducción A

    Palabras y oraciones en singular

    Copyright © 2013 Justin Hickey

  • Palabras y frases BásicasPalabras y frases BásicasPalabras y frases BásicasPalabras y frases Básicas

    Cosas que dirá el maestro al grupoCosas que dirá el maestro al grupoCosas que dirá el maestro al grupoCosas que dirá el maestro al grupo::::

    χαίρετε / χαίρειν! (jérete / jérin)

    παρακαλῶ, καθίσατε / ἀνάστητε. (parakaló, kaTHísate / anástite)

    σβέσατε / ἀπόθετε τὰ κινητά. (svésate / apóTHete ta kinitá)

    ἐκβάλετε / ἀπόθετε τὰ βιβλία. (ekválete / apóTHete ta vivlía)

    ἀνοίξατε τὰ βιβλία ἐν τῇ σελίδι . . . (aníksate ta vivlía en ti selídi . . .)

    ἀναγινώσκετε. (anaginóskete)

    ἀνάγνωτε τούτο (ἐπὶ τὸ αὐτό). (anágnote túto epí to aftó)

    κλείσατε τὰ βιβλία. (klísate ta vivlía.)

    προσευχώμεθα. (prosefjómeTHa)

    καταλαμβάνετε; (katalamvánete)

    ¡Saludos!

    Por favor, siéntense / pónganse de pie.

    Apaguen / guarden sus celulares.

    Saquen / guarden sus libros.

    Abran sus libros en la página. . .

    Pónganse a leer.

    Lean esto (juntos).

    Cierren sus libros.

    Oremos.

    ¿Entienden?

    Cosas que dirá el alumnoCosas que dirá el alumnoCosas que dirá el alumnoCosas que dirá el alumno::::

    καταλαμβάνω. / οὐ καταλαμβάνω. (katalambáno / u katalambáno)

    ναί. / οὐκ. (ne / uk)

    χρείαν ἔχω πρὸς ἀφεδρῶνα ἔλθειν. (jrían éjo pros afedróna élTHin)

    Entiendo. / No entiendo.

    Si. / No.

    Necesito usar el baño.

  • Introducción A1Introducción A1Introducción A1Introducción A1

    IIII.... Vocabulario:Vocabulario:Vocabulario:Vocabulario:

    En esta lección aprenderemos a presentar

    necesitamos aprender tres palabras.

    significa simplemente ¿Quién?

    Las otras dos son formas del verbo

    formas diferentes para el verbo ser dependiendo en la persona

    referimos – si uno se refiere a sí mismo dice

    refiere a la persona con quién está hablando dice

    que corresponden a soy

    Juntando estas palabras podemos formar nuestras p

    griego:

    Observen que los dos rostros nos ayudan a pensar en

    nos estamos refiriendo.

    con quién hablamos e indica que estamos hablando de él mismo: ¿

    eres? Un rostro negro a la iz

    uno esta hablando de sí mismo: ¿

    todo el manual para ayudarnos a pensar

    La siguiente tabla es un resumen del vocabulario q

    lección. En realidad las palabras griegas deberían ser escritas con el

    alfabeto griego, pero en esta lección son presentadas en el alfabeto latino

    porque todavía no se ha

    formas del verbo ser son presentadas con los rostros para ayudarnos a

    ¿Tís i? ¿Quién eres?

    ¿Tís imi?

    Introducción A1Introducción A1Introducción A1Introducción A1 ---- ¿Quién eres?¿Quién eres?¿Quién eres?¿Quién eres?

    esta lección aprenderemos a presentarnos en griego, y para eso

    itamos aprender tres palabras. La primera es la palabra

    ¿Quién?

    Las otras dos son formas del verbo ser. En español también tenemos

    formas diferentes para el verbo ser dependiendo en la persona

    si uno se refiere a sí mismo dice soy, mientras que cuando se

    refiere a la persona con quién está hablando dice eres. Los verbos griegos

    soy y eres son imi e i.

    Juntando estas palabras podemos formar nuestras primeras preguntas en

    Observen que los dos rostros nos ayudan a pensar en la persona a

    nos estamos refiriendo. Un rostro gris a la derecha representa la persona

    uién hablamos e indica que estamos hablando de él mismo: ¿

    ? Un rostro negro a la izquierda representa a uno mismo e

    uno esta hablando de sí mismo: ¿Quién soy? Estos rostros serán usados por

    todo el manual para ayudarnos a pensar a quién se refiere el verbo.

    La siguiente tabla es un resumen del vocabulario que aprendimos en esta

    En realidad las palabras griegas deberían ser escritas con el

    alfabeto griego, pero en esta lección son presentadas en el alfabeto latino

    a no se ha introducido dicho alfabeto. Observen que las

    son presentadas con los rostros para ayudarnos a

    ¿Tís i? ¿Quién eres?

    ¿Quién soy?

    ¿Quién eres?¿Quién eres?¿Quién eres?¿Quién eres?

    nos en griego, y para eso

    La primera es la palabra tís, que

    En español también tenemos

    formas diferentes para el verbo ser dependiendo en la persona a quién nos

    , mientras que cuando se

    Los verbos griegos

    rimeras preguntas en

    la persona a quién

    Un rostro gris a la derecha representa la persona

    uién hablamos e indica que estamos hablando de él mismo: ¿Quién

    quierda representa a uno mismo e indica que

    Estos rostros serán usados por

    n se refiere el verbo.

    ue aprendimos en esta

    En realidad las palabras griegas deberían ser escritas con el

    alfabeto griego, pero en esta lección son presentadas en el alfabeto latino

    Observen que las

    son presentadas con los rostros para ayudarnos a

  • identificar a quiénes se refieren.

    y eres con los pronombres

    pronombres, los cuáles serán presentados en una lección posterior.

    El verbo

    IIIIIIII.... Alfabeto y pronunciación:Alfabeto y pronunciación:Alfabeto y pronunciación:Alfabeto y pronunciación:

    A diferencia de otros idiomas como el inglés, los sonidos que usa la lengua griega son, con unas pocas excepcionesespañol, a pesar del hecho de usar un alfabrepresentarlos. Esta similitud significa que podemos fácilmente usar el alfabeto griego para escribir nombres españoles. Los siguientes nombreincluyen casi todas las letras del alfabeto griego. aprende todos ya sabrá los sonidos que hacen casi todas las letras griegas:

    αναστάσιω Anastasio

    δαβίδ David

    λύδια Lidia

    λοῦκας Lucas

    μιγέλ Miguel

    Recuerden que (con la excepción de

    sino nombres castellanos

    imi

    i

    se refieren. Cuidado para no confundir los

    pronombres yo y tú. Todavía no hemos aprendido los

    pronombres, los cuáles serán presentados en una lección posterior.

    El verbo ser

    Alfabeto y pronunciación:Alfabeto y pronunciación:Alfabeto y pronunciación:Alfabeto y pronunciación:

    A diferencia de otros idiomas como el inglés, los sonidos que usa la lengua pocas excepciones, casi idénticos a los que usa el

    español, a pesar del hecho de usar un alfabeto diferente para Esta similitud significa que podemos fácilmente usar el

    alfabeto griego para escribir nombres españoles. Los siguientes nombreas letras del alfabeto griego. Por lo tanto, si uno los

    aprende todos ya sabrá los sonidos que hacen casi todas las letras griegas:

    Anastasio

    David

    Lucas

    Miguel

    ρωδρίγω Rodrigo

    φελίπε Felipe

    φρανσήσκω Francisco

    χοσέ José

    χουάν Juan

    (con la excepción de Lucas) estos no son nombres griegos

    castellanos escritos con letras griegas. Por ejemplo, el nombre

    Soy

    Eres

    tís

    Cuidado para no confundir los verbos soy

    rendido los

    pronombres, los cuáles serán presentados en una lección posterior.

    A diferencia de otros idiomas como el inglés, los sonidos que usa la lengua s a los que usa el

    eto diferente para Esta similitud significa que podemos fácilmente usar el

    alfabeto griego para escribir nombres españoles. Los siguientes nombres Por lo tanto, si uno los

    aprende todos ya sabrá los sonidos que hacen casi todas las letras griegas:

    Rodrigo

    Felipe

    Francisco

    José

    Juan

    no son nombres griegos

    Por ejemplo, el nombre

    ¿Quién?

  • Juan en griego se dice un poco diferente. En futuras l

    aprenderemos palabras griegas; lo importante en esta lección es aprender

    las letras y los sonidos que hacen.

    1. Comparando los nombres

    maneras de escribir el sonido

    2. En el nombre Lidia

    Vemos una tercera en el nombre

    3. En los nombres Lucas

    letras griegas ου para representar el sonido

    4. Cuando escribimos

    una u después de la

    5. No hay letra c en griego. Cuando queremos un sonido de

    escribimos κ y cuando queremos un sonido de

    6. La letra σ al final de una palabra se escribe

    Usando estos nombres podemos formar oraciones usando los verbos que

    hemos aprendido:

    Observen que las oraciones ahora están escritas con letras griegas. La

    ortografía será explicada en más detalle en la próxima lección

    pronto solo hay que notar que el sonido

    escribe con la combinación

    τίς εἶ; (¿Tís

    εἰμι χοσέ (

    en griego se dice un poco diferente. En futuras lecciones

    aprenderemos palabras griegas; lo importante en esta lección es aprender

    y los sonidos que hacen. Observen las siguientes

    Comparando los nombres Anastasio y José vemos que hay dos

    maneras de escribir el sonido [o].

    Lidia vemos dos maneras de escribir el sonido

    Vemos una tercera en el nombre Francisco.

    Lucas y Juan vemos que necesitamos usar las dos

    para representar el sonido [u].

    Cuando escribimos Miguel con letras griegas, no es necesario escribir

    después de la g.

    en griego. Cuando queremos un sonido de

    y cuando queremos un sonido de c “débil” escribi

    al final de una palabra se escribe ς como en

    Usando estos nombres podemos formar oraciones usando los verbos que

    ones ahora están escritas con letras griegas. La

    ortografía será explicada en más detalle en la próxima lección

    olo hay que notar que el sonido [i] en las palabras griegas

    escribe con la combinación ει.

    ¿Tís i?)

    (Imi José.)

    ecciones

    aprenderemos palabras griegas; lo importante en esta lección es aprender

    diferencias.

    vemos que hay dos

    vemos dos maneras de escribir el sonido [i].

    vemos que necesitamos usar las dos

    con letras griegas, no es necesario escribir

    en griego. Cuando queremos un sonido de c “fuerte”

    “débil” escribimos σ.

    como en λούκας.

    Usando estos nombres podemos formar oraciones usando los verbos que

    ones ahora están escritas con letras griegas. La

    ortografía será explicada en más detalle en la próxima lección – por lo

    en las palabras griegas i e imi se

  • Introducción AIntroducción AIntroducción AIntroducción A

    IIII.... VocabularioVocabularioVocabularioVocabulario:::: En la lección pasada aprendimos dos

    o estado. En esta lección aprenderemos dos

    (también llamado nombre) es una palabra

    concepto. Los dos sustantivos en esta lección son

    (hermano), ambos refiriéndose a personas. Podemos combinarlos con las palabras que

    aprendimos en la lección pasada para formar nuevas oraciones:

    Así como en español los sustantivos en

    masculino (ἀρσενικόν) y femenino

    en un solo género. Por ejemplo, en español existe la pa

    sillo. Sin embargo, los sustantivos que se refieren a personas normalmente aparecen en

    ambos géneros: el hermano / la hermana, el maestro /

    formas masculinas en formas femeninas quitand

    lugar.

    Lo mismo sucede en griego con estos dos sustantivos. Podemos transformar

    palabras masculinas en palabras femeninas quitándoles la

    su lugar: ἀδελφός / ἀδελφή

    pregunta ¿Quién eres?:

    La tabla en la página siguiente resume estos nuevos sustantivos y sus formas.

    figura de hombre al lado indica el género masculino o

    figura de una mujer indica el género femenino o Ἀρσενικ

    IIIIIIII.... Alfabeto y pronunciaciónAlfabeto y pronunciaciónAlfabeto y pronunciaciónAlfabeto y pronunciación

    τίς εἶ;

    τίς εἶ;

    ἀδελφ

    διδάσκαλος

    Introducción AIntroducción AIntroducción AIntroducción A2222 –––– HHHHermano y hermanaermano y hermanaermano y hermanaermano y hermana

    En la lección pasada aprendimos dos verbos (ῥήµατα), palabras que indican una acción

    En esta lección aprenderemos dos sustantivos (ονόµατα).

    es una palabra que se refiere a una persona, animal, objeto o

    Los dos sustantivos en esta lección son διδάσκαλος (maestro) y

    (hermano), ambos refiriéndose a personas. Podemos combinarlos con las palabras que

    aprendimos en la lección pasada para formar nuevas oraciones:

    Así como en español los sustantivos en griego pueden aparecer en los gé

    femenino (θηλυκόν). La mayoría de los sustantivos aparecen

    en un solo género. Por ejemplo, en español existe la palabra femenina

    , los sustantivos que se refieren a personas normalmente aparecen en

    / la hermana, el maestro / la maestra. Podemos transformar las

    formas masculinas en formas femeninas quitando la –o y agregándole una

    Lo mismo sucede en griego con estos dos sustantivos. Podemos transformar

    palabras masculinas en palabras femeninas quitándoles la -ος y agregándoles una

    ή, διδάσκαλος / διδασκάλη. Así contestaría una mujer a la

    La tabla en la página siguiente resume estos nuevos sustantivos y sus formas.

    figura de hombre al lado indica el género masculino o ἀρσενικόν mientras que una

    figura de una mujer indica el género femenino o θηλυκόν.

    ρσενικόν Θηλυκό

    Alfabeto y pronunciaciónAlfabeto y pronunciaciónAlfabeto y pronunciaciónAlfabeto y pronunciación: vocales sencillas y compuestas: vocales sencillas y compuestas: vocales sencillas y compuestas: vocales sencillas y compuestas

    εἰμι Χουάν. εἰμι διδ

    εἰμι λύδια. εἰμι

    δελφός

    σκαλος

    ἀδελφή

    διδασκά

    ermano y hermanaermano y hermanaermano y hermanaermano y hermana

    , palabras que indican una acción

    . Un sustantivo

    persona, animal, objeto o

    (maestro) y ἀδελφός

    (hermano), ambos refiriéndose a personas. Podemos combinarlos con las palabras que

    griego pueden aparecer en los géneros

    ). La mayoría de los sustantivos aparecen

    labra femenina la silla pero no el

    , los sustantivos que se refieren a personas normalmente aparecen en

    Podemos transformar las

    y agregándole una –a en su

    Lo mismo sucede en griego con estos dos sustantivos. Podemos transformar las

    y agregándoles una -η en

    Así contestaría una mujer a la

    La tabla en la página siguiente resume estos nuevos sustantivos y sus formas. Una

    mientras que una

    όν

    : vocales sencillas y compuestas: vocales sencillas y compuestas: vocales sencillas y compuestas: vocales sencillas y compuestas

    μι διδάσκαλος)

    διδασκάλη)

    άλη

  • El alfabeto griego, así como el alfabeto latino (la que usamos nosotros para escribir en

    español), tiene dos tipos de letras – minúsculas y mayúsculas. En los días en que fue

    escrito el Nuevo Testamento tanto el alfabeto griego como el latino usaba solo letras

    mayúsculas ya que las minúsculas fueron elaboradas unos siete siglos más tarde. Sin

    embargo, hoy se utiliza principalmente letras minúsculas (µικρά γράµµατα –

    literalmente pequeñas letras), por lo cual comenzamos con ellas. Lo que sigue es el

    alfabeto con las letras minúsculas y sus nombres, escritos en letras griegas y luego en

    letras latinas:

    Μικρά γράμματα

    Letra minúscula

    α

    β

    γ

    δ

    ε

    ζ

    η

    θ

    ι

    κ

    λ

    μ

    ν

    ξ

    ο

    π

    ρ

    σ / ς

    τ

    υ

    φ

    χ

    ψ

    ω

    Nombre griego

    ἄλφα

    βήτα

    γάμα

    δέλτα

    ἔψσιλον

    ζήτα

    ἤτα

    θήτα

    γιώτα

    κάπα

    λάμδα

    μι

    νι

    ξι

    ὄμικρον

    πι

    ρο

    σίγμα

    ταυ

    ὐψιλον

    φι

    χι

    ψι

    ὠμέγα

    Pronunciación

    álfa

    víta

    gáma

    délta

    épsilon

    zíta*

    íta

    thíta*

    yóta

    kápa

    lámda

    mi

    ni

    ksi

    ómicron

    pi

    ro

    sígma

    taf

    ípsilon

    fi

    ji

    psi

    oméga

    *Estas dos letras representan sonidos que no existen en el español latino.

  • Consonantes:

    Ya sabemos los sonidos que hacen la mayoría de estas letras porque todos menos cuatro

    aparecen en los diez nombres de la lección pasada. De las cuatro que no aparecen en la

    lección pasada, dos no representan nuevos sonidos sino una combinación de dos

    sonidos. La ξι representa el sonido que hace la combinación κς mientras que la ψι

    representa la combinación ]ς.

    Las únicas letras que representan sonidos que no existen en español latino son ζήτα y

    θήτα. La primera representa el sonido que hace una abeja al volar (igual que la z en

    inglés o portugués) mientras que la segunda representa el sonido que hace un español

    al pronunciar la c en la palabra cebolla (igual al th en inglés). Aunque estas son los únicos

    dos sonidos griegos que no existen en español latino, pueden ser problemáticos para

    hispanohablantes que normalmente escuchan estos dos sonidos como variaciones de

    /s/. Hay que reconocer desde el principio que la σίγµα, ζήτα y θήτα y sus sonidos son

    letras distintas y no intercambiables unos con otros. Esto puede requerir un poco de

    práctica al inicio para poder distinguir estos tres sonidos el uno del otro.

    Vocales:

    En griego utilizamos los mismos cinco sonidos para las vocales que usamos en español.

    La diferencia es que para dos de los vocales hay más de una manera de escribirlas y otra

    solo se puede escribir usando una vocal compuesta (explicada abajo). La siguiente tabla

    relaciona las vocales en español y las letras que son usadas para escribirlas en griego. La

    segunda columna incluye palabras españolas como serían escritas con letras griegas:

    • A, a: casa

    • E, e: griego

    • I, i : antiguo

    aire

    politécnico

    • O,o: progreso

    protótipo

    • U,u: Lucas

    • Α α κάσα

    • Ε ε γριέγω

    • Ι ι αντίγουω

    • Η η άηρε

    • Υ υ πολυτέκνικω

    • Ο ο προγρέσω

    • Ω ω πρωτοτύπο

    • Ου ου Λοῦκας

    CUADRO 1a-1

    Comparación entre vocales españolas y griegas

  • Asi como en inglés, francés y varios otros idiomas hay algunos sonidos en griego que

    son una sola vocal pero que se escriben con dos letras.

    combinaciones (llamadas vocales compuestas

    Estas vocales compuestas están presentadas abajo junto con los sonidos que hacen.

    Algunas son familiares para los qu

    funciona como en inglés en palabras como

    en francés en expresiones como

    Vocales

    ου

    αι

    ει

    οι

    υι

    IIIIIIIIIIII.... GramáGramáGramáGramáticaticaticatica:::: oraciones sencillasoraciones sencillasoraciones sencillasoraciones sencillas

    Desde el inicio es importante resaltar que las palabras en griego no siguen un orden tan

    rígido como lo hacen en español.

    soy.” Aunque en español es

    normal y conversacional en griego:

    Es importante notar que muchas veces la primera palabra de una oración en griego es la

    más enfatizada. Por consecuente, si me presento como maestro usando la segunda

    opción, estaré enfatizando que

    (eres):

    Hasta ahora solo hemos visto ejemplos de

    lo que decimos para hablar de nosotros o de otra persona cuando esta persona está con

    nosotros y nos dirigimos a ella. Sin embargo, muchas

    hablamos de otras personas que no están presentes. Por ejemplo, si Juan está hablando

    εἰμι δαβίδ. διδ

    διδάσκαλος εἶ

    s y varios otros idiomas hay algunos sonidos en griego que

    ue se escriben con dos letras. En griego hay cinco de estas

    vocales compuestas), tres de las cuales forman el sonido

    stas vocales compuestas están presentadas abajo junto con los sonidos que hacen.

    Algunas son familiares para los que han estudiado otros idiomas. La vocal compuesta

    funciona como en inglés en palabras como either o receive. Las vocales

    en francés en expresiones como bonjour y café au lait.

    Sonidos Ejemplos comunes

    [u] ο

    [e] ν

    [i] ε

    [i] ο

    [i] υ

    CUADRO 1a-2

    Vocales compuestas y sus sonidos

    oraciones sencillasoraciones sencillasoraciones sencillasoraciones sencillas y verbos y verbos y verbos y verbos de tercera personade tercera personade tercera personade tercera persona

    Desde el inicio es importante resaltar que las palabras en griego no siguen un orden tan

    rígido como lo hacen en español. Por eso, en griego también podemos decirlo “maestro

    soy.” Aunque en español esto suena anticuado o quizás poético, es completamente

    normal y conversacional en griego:

    Es importante notar que muchas veces la primera palabra de una oración en griego es la

    más enfatizada. Por consecuente, si me presento como maestro usando la segunda

    opción, estaré enfatizando que maestro soy y no otra cosa. Lo mismo aplica a la forma

    Hasta ahora solo hemos visto ejemplos de comunicación interpersonal

    lo que decimos para hablar de nosotros o de otra persona cuando esta persona está con

    s a ella. Sin embargo, muchas veces en la conversación

    hablamos de otras personas que no están presentes. Por ejemplo, si Juan está hablando

    διδάσκαλος εἰμι.

    ἶ.

    s y varios otros idiomas hay algunos sonidos en griego que

    En griego hay cinco de estas

    ), tres de las cuales forman el sonido [i].

    stas vocales compuestas están presentadas abajo junto con los sonidos que hacen.

    La vocal compuesta ei

    Las vocales ou y ai son usadas

    Ejemplos comunes

    οὐκ

    ναί

    εἶ

    οἱ

    υἱός

    de tercera personade tercera personade tercera personade tercera persona

    Desde el inicio es importante resaltar que las palabras en griego no siguen un orden tan

    Por eso, en griego también podemos decirlo “maestro

    to suena anticuado o quizás poético, es completamente

    Es importante notar que muchas veces la primera palabra de una oración en griego es la

    más enfatizada. Por consecuente, si me presento como maestro usando la segunda

    Lo mismo aplica a la forma εἶ

    interpersonal porque muestran

    lo que decimos para hablar de nosotros o de otra persona cuando esta persona está con

    veces en la conversación

    hablamos de otras personas que no están presentes. Por ejemplo, si Juan está hablando

  • con David y le pregunta ¿Eres

    lenguaje interpersonal que y

    dice David es maestro, ya no está usando lenguaje interpersonal porque está describiendo

    una tercera persona. Para hablar de una

    necesitamos otra forma del verbo

    usamos la forma es mientras que en griego usamos la forma muy parecida

    El símbolo de un hombre con

    persona. No indica el género (como lo hace con los sustantivos) ya que no usamos

    verbos diferentes para hombres y mujeres.

    indicada por la figura siempre será su

    Los mismos principios en cuanto al orden de las palabras

    tercera persona – no existe orden fijo

    enfática:

    Podemos resumir todas las formas del verbo

    tabla:

    Interpersonales

    Tercera persona

    δαβίδ ἐστιν διδ

    λύδια ἐστιν ἀδελφ

    μίλδρεδ διδασκάλη

    ἐστιν μίλδρεδ διδασκ

    διδασκάλη ἐστιν μί

    Eres maestro? David le puede contestar Maestro

    lenguaje interpersonal que ya hemos aprendido. Pero si Juan va con su amigo

    ya no está usando lenguaje interpersonal porque está describiendo

    una tercera persona. Para hablar de una tercera persona (τρίτον *ρό

    necesitamos otra forma del verbo ser tanto en griego como en español. En español

    mientras que en griego usamos la forma muy parecida

    El símbolo de un hombre con un verbo indica la forma que usamos para la tercera

    el género (como lo hace con los sustantivos) ya que no usamos

    verbos diferentes para hombres y mujeres. En los ejemplos de este manual la palabra

    indicada por la figura siempre será subrayada.

    en cuanto al orden de las palabras se aplican a oraciones de

    no existe orden fijo pero la primera palabra es normalmente

    Mildred es maestra.

    Mildred es maestra.

    Mildred es maestra

    todas las formas del verbo ser que hemos aprendido en la siguiente

    El verbo ser

    διδάσκαλος.

    δελφή.

    λη ἐστιν.

    λδρεδ διδασκάλη.

    ίλδρεδ.

    εἰμι soy

    εἶ eres

    ἐστιν es

    Maestro soy, usando el

    Pero si Juan va con su amigo José y le

    ya no está usando lenguaje interpersonal porque está describiendo

    όσω*ον)

    tanto en griego como en español. En español

    mientras que en griego usamos la forma muy parecida ἐστιν:

    indica la forma que usamos para la tercera

    el género (como lo hace con los sustantivos) ya que no usamos

    En los ejemplos de este manual la palabra

    se aplican a oraciones de

    normalmente la más

    es maestra.

    maestra.

    maestra.

    que hemos aprendido en la siguiente

  • Introducción AIntroducción AIntroducción AIntroducción A

    IIII.... VocabularioVocabularioVocabularioVocabulario:::: Hasta ahora hemos visto verbos y sustantivos

    palabras que son muy importantes tanto en español como en griego, los

    (ἐ*ίθετα). Estos, en lugar de

    describen o califican los sustantivos.

    adjetivos porque pueden describir un sustantivo:

    κακός διδάσκαλος (mal maestro

    Así como en español, cuando un adjetivo califica a un sustantivo femenino (

    θηλυκόν) también tiene que usar la terminación

    manera en que formamos las formas femeninas de los sustantivos

    final de la palabra y le agregamos una

    no cambia al cambiar las terminaciones se llama el

    adjetivos καλὸς y κακὸς son

    La siguiente tabla de vocabulario resume esta información y presenta dos adjetivos

    más – µόνος (solo) y ]ρώτος

    masculinas y femeninas, futura

    los adjetivos.

    Existen unas palabras que podemos considerar como un grupo especial de adjet

    Cuando queremos hablar de alguna persona o cosa especifica o que ya hemos

    mencionado usamos las palabras

    presupone que los oyentes saben a cuál maestro se refiere

    artículos y funcionan en una manera parecida a los

    sustantivos y concuerdan con su género.

    1 Como en griego no existen formas separadas para los verbos “ser” y “estar” en español podemos usar esta palabra con los

    verbos que ya aprendimos: eivmi mo,noj =

    καλός / καλ

    κακός / κακ

    Introducción AIntroducción AIntroducción AIntroducción A3333 –––– Bueno y maloBueno y maloBueno y maloBueno y malo

    Hasta ahora hemos visto verbos y sustantivos. Sin embargo, hay una tercera cl

    palabras que son muy importantes tanto en español como en griego, los

    . Estos, en lugar de indicar una acción o una cosa, indican cualidades que

    describen o califican los sustantivos. Las palabras bueno (καλός) y malo

    porque pueden describir un sustantivo: καλός διδάσκαλος

    mal maestro).

    Así como en español, cuando un adjetivo califica a un sustantivo femenino (

    ) también tiene que usar la terminación femenina. La formamos

    manera en que formamos las formas femeninas de los sustantivos –

    y le agregamos una -η: καλὴ διδασκάλη. La parte de la palabra que

    no cambia al cambiar las terminaciones se llama el tema (θέµα). Los

    son καλ- y κακ-.

    La siguiente tabla de vocabulario resume esta información y presenta dos adjetivos

    τος (primero). Aunque en esta tabla aparecen las formas

    masculinas y femeninas, futuras tablas siempre mostrarán solo la forma masculina de

    Ἐπίθετα ἀρσενικά / θηλυκά

    Existen unas palabras que podemos considerar como un grupo especial de adjet

    Cuando queremos hablar de alguna persona o cosa especifica o que ya hemos

    mencionado usamos las palabras el y la. Por ejemplo, si uno dice El maestro llegó

    presupone que los oyentes saben a cuál maestro se refiere. Las palabras

    funcionan en una manera parecida a los adjetivos porque califican los

    sustantivos y concuerdan con su género.

    formas separadas para los verbos “ser” y “estar” en español podemos usar esta palabra con los

    = estoy solo

    / καλή

    / κακή

    μόνος / μόνη

    πρώτος / πρώ

    Bueno y maloBueno y maloBueno y maloBueno y malo

    Sin embargo, hay una tercera clase de

    palabras que son muy importantes tanto en español como en griego, los adjetivos

    indican cualidades que

    malo (κακός) son

    (buen maestro);

    Así como en español, cuando un adjetivo califica a un sustantivo femenino (ὄνοµα

    formamos en la misma

    removemos la -ος al

    La parte de la palabra que

    Los temas de los

    La siguiente tabla de vocabulario resume esta información y presenta dos adjetivos

    Aunque en esta tabla aparecen las formas

    s tablas siempre mostrarán solo la forma masculina de

    Existen unas palabras que podemos considerar como un grupo especial de adjetivos.

    Cuando queremos hablar de alguna persona o cosa especifica o que ya hemos

    maestro llegó

    . Las palabras el y la se llaman

    adjetivos porque califican los

    formas separadas para los verbos “ser” y “estar” en español podemos usar esta palabra con los

    η1

    ώτη

  • Griego también usa artículos

    se forman de una única letra. Para decir

    para decir la maestra decimos

    calificar el mismo sustantivo (por ejemplo

    ponemos el adjetivo entre el artículo y el sustantivo:

    resumen en la siguiente tabla:

    IIIIIIII.... Alfabeto y pronunciaciónAlfabeto y pronunciaciónAlfabeto y pronunciaciónAlfabeto y pronunciación

    • Acentos: ά ᾶ

    Cada palabra griega (con unas cuantas excepciones) lleva un

    acentos mostrados. El primer

    más adelante. Por lo pronto es suficiente

    acentos se usa con cuál palabra y reconocer que

    mostrarnos cuál sílaba pronunciamos con más énfasis

    ii-SUS, y χριστός se dice jri-

    de esta manera tendremos menos dificultades

    cambios ocasionados por la pronunciación de los acentos

    palabras. En griego se refiere a ambas variedades con la palabra

    • Espíritus: ἀ ἁ

    Todas las palabras que comienzan con vocal tienen una de dos marcas llamadas

    espíritus encima de la primera vocal. La primera (llamada el

    la h al inicio de palabras como

    el sentido de la palabra. El segundo tipo, el

    palabra en español como ora

    aprendimos en esta lección usan espíritus rudos pero no tiene

    IIIIIIIIIIII.... Gramática:Gramática:Gramática:Gramática: más oraciones sencillasás oraciones sencillasás oraciones sencillasás oraciones sencillasYa se ha presentado las tres

    adjetivos. Es importante distinguir estos tipos de palabras porque cada uno

    papel en el enunciado en una manera

    la oración hay que entender cómo son estructuradas las oraciones.

    En cada enunciado que producimos siempre unimos

    importar el tamaño de la oración

    Griego también usa artículos (ἄρθρα), y estos son muy fáciles de recordar porque

    se forman de una única letra. Para decir el maestro decimos simplemente

    decimos ἡ διδασκάλη. Cuando usamos un artículo y adjetivo para

    ivo (por ejemplo el buen maestro) normalmente en griego

    el artículo y el sustantivo: ὁ καλός ἀδελφός

    resumen en la siguiente tabla:

    Ἄρθρα

    Alfabeto y pronunciaciónAlfabeto y pronunciaciónAlfabeto y pronunciaciónAlfabeto y pronunciación:::: acentuaciónacentuaciónacentuaciónacentuación

    Cada palabra griega (con unas cuantas excepciones) lleva uno de los dos tipos de

    El primer se invierte de , para . en ciertos contextos

    Por lo pronto es suficiente poner atención en cuál de los do

    se usa con cuál palabra y reconocer que ambos tipos tienen la misma función de

    pronunciamos con más énfasis. Por ejemplo,

    -STOS. Es importante desarrollar un respe

    de esta manera tendremos menos dificultades para entender el por qué de ciertos

    la pronunciación de los acentos que encontraremos en ciertas

    En griego se refiere a ambas variedades con la palabra τόνος

    Todas las palabras que comienzan con vocal tienen una de dos marcas llamadas

    encima de la primera vocal. La primera (llamada el espíritu rudo

    al inicio de palabras como hora en español. No afecta la pronunciación pero sí afecta

    el sentido de la palabra. El segundo tipo, el espíritu suave, corresponde a cualquier

    ora, que comienza con una vocal sin h. Los dos art

    aprendimos en esta lección usan espíritus rudos pero no tienen acentos.

    ás oraciones sencillasás oraciones sencillasás oraciones sencillasás oraciones sencillas

    Ya se ha presentado las tres clases más importantes de palabras – verbos, sustantivos y

    adjetivos. Es importante distinguir estos tipos de palabras porque cada uno

    papel en el enunciado en una manera diferente. Antes de ver como cada clase actúa en

    la oración hay que entender cómo son estructuradas las oraciones.

    En cada enunciado que producimos siempre unimos solo dos ideas

    importar el tamaño de la oración. Por ejemplo, la palabra Jesús no es un enunciado

    ὁ / ἡ

    , y estos son muy fáciles de recordar porque ambas

    decimos simplemente ὁ διδάσκαλος y

    Cuando usamos un artículo y adjetivo para

    normalmente en griego

    ς. Los artículos se

    o de los dos tipos de

    en ciertos contextos que veremos

    cuál de los dos tipos de

    tipos tienen la misma función de

    Por ejemplo, Ἰησοῦς se dice

    Es importante desarrollar un respeto por los acentos;

    para entender el por qué de ciertos

    que encontraremos en ciertas

    νος.

    Todas las palabras que comienzan con vocal tienen una de dos marcas llamadas

    espíritu rudo) funciona como

    nciación pero sí afecta

    , corresponde a cualquier

    Los dos artículos que

    n acentos.

    verbos, sustantivos y

    adjetivos. Es importante distinguir estos tipos de palabras porque cada uno ejerce su

    diferente. Antes de ver como cada clase actúa en

    principales sin

    no es un enunciado

  • porque no nos transmite ninguna información acerca de él. Si queremos agregarle la

    idea de maestro ya tenemos suficiente información para formar una oración: Jesús es

    maestro. En hacer esta oración hemos atribuido la capacidad de maestro a Jesús.

    Podemos visualizar la unión de estas dos ideas en el siguiente diagrama2:

    En cualquier oración (*ρόταση) la persona o cosa principal de lo que estamos hablando

    (en este caso Jesús) se llama el sujeto (ὑ*οκείµενον) y lo que queremos atribuirle se

    llama el predicado (κατηγορούµενον). Observen que tanto el sujeto (Jesús) como el

    predicado (maestro) son sustantivos. Necesitamos usar el verbo es para indicar que la

    capacidad de maestro es un “estado” en que está Jesús, pero no es exactamente el

    predicado porque es no es la cosa principal que queremos atribuir a Jesús.

    Es evidente por este ejemplo que el sujeto tiene que ser un sustantivo y el predicado

    tiene que incluir un verbo. Cada oración siempre tendrá un sujeto y un predicado, sin

    excepción. En las oraciones Soy maestro y Eres maestro los sujetos (yo y tu) son implícitos

    por los verbos aunque no aparecen.

    En el ejemplo anterior el predicado es otro sustantivo, maestro, pero también podemos

    usar un adjetivo como predicado. Miremos la oración Jesús es bueno:

    Como en el primer caso vemos que bueno es la idea que estamos predicando al sujeto

    Jesús y que necesitamos usar el verbo es para indicar que bueno es el estado en el cual él

    se encuentra. La función de adjetivo predicativo es una forma en que podemos usar un

    adjetivo, pero existe otra.

    Vamos a tomar como ejemplo la oración Jesús es buen maestro. Ahora vemos que hay tres

    ideas en esta oración (Jesús, bueno, y maestro) aunque ya hemos dicho que una oración es

    la combinación de solamente dos ideas principales. Si Jesús sigue siendo el sujeto solo

    una de las otras palabras puede ser el predicado y por consecuente la tercera tiene

    alguna otra función. En este caso, la palabra maestro es el predicado, y bueno

    2 Es importante notar que estos diagramas no representan el orden de las palabras sino su flujo lógico. El mismo diagrama sirve

    para VIhsou/j dida,skaloj evstin / evstin VIhsou/j dida,skaloj / dida,skaloj evstin VIhsou/j etc.

    ἐστιν διδάσκαλος es maestro Jesús Ἰησοῦς

    ἐστιν καλός es bueno Jesús Ἰησοῦς

  • simplemente nos dice un atributo del predicado, mostrándonos qué tipo de maestro es.

    Por eso, un adjetivo que desempeña cualquier función que no sea de predicado al sujeto

    se llama adjetivo calificativo.

    A continuación se presenta un diagrama de esta oración. El adjetivo está puesto abajo la

    línea principal para mostrarnos que su importancia es secundaria:

    Es posible que un adjetivo dé un atributo del sujeto sin ser la idea principal (el

    predicado). Esto es evidente en la oración El buen Jesús es maestro. Tanto la palabra buen

    como la palabra maestro describen a Jesús, pero solo maestro es la idea principal que

    queremos unir con Jesús y por eso es el predicado. La palabra buen nos da otro atributo

    de Jesús, pero este detalle no es esencial y lo clasificamos como adjetivo calificativo.

    Todo esto puede parecernos demasiado sutil y analítico porque en español siempre es

    obvio cuándo un adjetivo describe el atributo principal en un enunciado o no. Eso es

    porque los adjetivos en español siguen reglas más estrictas en cuanto a orden; sin

    embargo, como veremos más adelante las reglas en griego son distintas y un

    entendimiento de esta información básica nos servirá mucho en las próximas lecturas.

    En español es normal que el adjetivo venga después de la palabra que describe mientras

    que griego es más común que venga antes. Fuera de la necesidad de estar casi siempre3

    pegado a la palabra que describe, no existen otras reglas que gobiernan el orden de las

    palabras cuando no hay artículo. Por eso es posible encontrar oraciones con un orden

    que sería muy raro en español: Ἰησοῦς καλὸς διδάσκαλος ἐστιν (Jesús buen maestro es).

    3 La única excepción es cuando se dice al inicio para enfatizar la cualidad: kaloj estin autoj didaskaloj, aunque aún en griego

    este tipo de orden en los enunciados no es muy común.

    καλὸς buen

    ἐστιν διδάσκαλος es maestro Jesús Ἰησοῦς

  • Introducción AIntroducción AIntroducción AIntroducción A

    IIII.... VocabularioVocabularioVocabularioVocabulario ---- pronombrespronombrespronombrespronombresEn español existen varias palabras

    funcionan en la oración exactamente

    que no pueden ser predicados

    utilizamos cuando queremos enfatizar la persona.

    En griego también usamos

    siguiente tabla. Así como lo hacemos con el verbo

    en pronombres interpersonales

    referirse uno o al otro) y pronombres de tercera persona

    otra persona). Así como en español no hay formas separadas masculinas y femeninas

    para los pronombres interpersonales, pero hay formas distintas para los pronombres de

    tercera persona (lo que siempre se indicará en la figura al lado)

    pronombres usan las mismas terminaciones

    y femeninos:

    Interpersonales

    Tercera persona

    Además de estos tres pronombres,

    sustantivos. La palabra θεὸς

    hablar del único Dios verdadero se utiliza con el artículo:

    usa mucho para referirse a Di

    femeninas serán explicadas

    Introducción AIntroducción AIntroducción AIntroducción A4444 –––– Yo soyYo soyYo soyYo soy el maestroel maestroel maestroel maestro

    pronombrespronombrespronombrespronombres::::

    En español existen varias palabras como yo, tú y él/ella que se refieren a personas

    exactamente como si fueran sustantivos, con la ex

    que no pueden ser predicados. Estas se llaman pronombres, y normalmente solo las

    utilizamos cuando queremos enfatizar la persona.

    pronombres (ἀντωνύµιες), los cuales aparecen en la

    . Así como lo hacemos con el verbo ser podemos dividir los pronombres

    pronombres interpersonales (los que usan las personas que están platicando para

    pronombres de tercera persona (los que usan para hablar de

    í como en español no hay formas separadas masculinas y femeninas

    para los pronombres interpersonales, pero hay formas distintas para los pronombres de

    tercera persona (lo que siempre se indicará en la figura al lado). Observen que los

    ismas terminaciones -ος / -η para indicar los géneros masculinos

    Ἀντωνύμιες

    Además de estos tres pronombres, también presentaremos en esta lección dos nuevos

    ς se refiere a cualquier divinidad cristiana o pagana

    hablar del único Dios verdadero se utiliza con el artículo: ὁ θεός. La palabra

    usa mucho para referirse a Dios, pero también a cualquier señor humano.

    femeninas serán explicadas abajo.

    Ὀνόματα

    ἐγώ yo

    σύ tu

    ἀυτός / αὐτή él / ella

    θεός / θεά dios / diosa

    κύριος / κυρία señor / señora

    el maestroel maestroel maestroel maestro

    se refieren a personas y

    , con la excepción de

    , y normalmente solo las

    , los cuales aparecen en la

    podemos dividir los pronombres

    (los que usan las personas que están platicando para

    (los que usan para hablar de

    í como en español no hay formas separadas masculinas y femeninas

    para los pronombres interpersonales, pero hay formas distintas para los pronombres de

    Observen que los

    los géneros masculinos

    también presentaremos en esta lección dos nuevos

    a cualquier divinidad cristiana o pagana; para

    . La palabra κύριος se

    os, pero también a cualquier señor humano. Las formas

    señora

  • IIIIIIII.... Alfabeto y pronunciaciónAlfabeto y pronunciaciónAlfabeto y pronunciaciónAlfabeto y pronunciaciónDescubriremos que en griego es muy común que ciert

    combinación con otra letra que resulta desagradable o difícil de pronunciar.

    ejemplos de esto son palabras

    aprendido, las formas femeninas de estas palabras deberían de ser

    esto sea lógico, los sonidos que resultan

    utilizamos una terminación femenina alternativa

    femenina en español esta terminación es muy fácil de aprender, pero nos presenta la

    tentación de aplicarla a palabras griegas que deberían de llevar la terminación normal

    η. Hay que acordarnos que esta terminación se utiliza solo con

    tienen como última letra una

    de sonidos:

    Es muy importante notar que los artículos y adjetivos

    terminación alternativa cuando describen u

    una vocal en la propia palabra

    IIIIIIIIIIII.... Gramática Gramática Gramática Gramática –––– pronombrespronombrespronombrespronombresPronombres:

    Como se mencionó arriba, normalmente usamos los pronombres solo cuando querem

    enfatizar la persona. Por ejemplo, uno puede decir

    utilizar el pronombre yo, pero si dice

    alguna amenaza a su capacidad como maestro y quiere realzar que solo él ocupa ese

    papel. Puede ser aún más enfático si dice

    ambos casos, como podemos conferir en los siguientes ejemplos:

    αὐτή ἐστιν καλ

    ἐγὼ εἰμι ὁ διδ

    ὁ διδάσκαλος ε

    Alfabeto y pronunciaciónAlfabeto y pronunciaciónAlfabeto y pronunciaciónAlfabeto y pronunciación:::: encuentros deencuentros deencuentros deencuentros desagradablessagradablessagradablessagradables

    que en griego es muy común que ciertas letras cambien para evitar una

    combinación con otra letra que resulta desagradable o difícil de pronunciar.

    ejemplos de esto son palabras θεός y κύριος. Usando los principios que hemos

    rendido, las formas femeninas de estas palabras deberían de ser θε

    esto sea lógico, los sonidos que resultan eí e ii son un poco difíciles de articular.

    utilizamos una terminación femenina alternativa α. Por ser idéntica a la term

    femenina en español esta terminación es muy fácil de aprender, pero nos presenta la

    tentación de aplicarla a palabras griegas que deberían de llevar la terminación normal

    Hay que acordarnos que esta terminación se utiliza solo con temas

    tienen como última letra una ρ o una vocal, para evitar una combinación desagradable

    Es muy importante notar que los artículos y adjetivos no cambian para reflejar la

    terminación alternativa cuando describen una palabra femenina que la usa.

    en la propia palabra pueden exigir la terminación alternativa.

    pronombrespronombrespronombrespronombres, , , , artículosartículosartículosartículos y adjetivosy adjetivosy adjetivosy adjetivos::::

    Como se mencionó arriba, normalmente usamos los pronombres solo cuando querem

    enfatizar la persona. Por ejemplo, uno puede decir Soy el maestro sin necesidad de

    , pero si dice Yo soy el maestro probablemente es porque siente

    alguna amenaza a su capacidad como maestro y quiere realzar que solo él ocupa ese

    Puede ser aún más enfático si dice El maestro soy yo. Lo mismo pasa en griego en

    ambos casos, como podemos conferir en los siguientes ejemplos:

    στιν καλὴ κυρία.

    διδάσκαλος!

    σκαλος εἰμι ἐγὼ!

    s letras cambien para evitar una

    combinación con otra letra que resulta desagradable o difícil de pronunciar. Dos

    que hemos

    θεή, y κύριη. Aunque

    n poco difíciles de articular. Por eso

    Por ser idéntica a la terminación

    femenina en español esta terminación es muy fácil de aprender, pero nos presenta la

    tentación de aplicarla a palabras griegas que deberían de llevar la terminación normal -

    temas femeninos que

    , para evitar una combinación desagradable

    para reflejar la

    a palabra femenina que la usa. Solo una r o

    exigir la terminación alternativa.

    Como se mencionó arriba, normalmente usamos los pronombres solo cuando queremos

    sin necesidad de

    probablemente es porque siente

    alguna amenaza a su capacidad como maestro y quiere realzar que solo él ocupa ese

    Lo mismo pasa en griego en

  • Lo mismo sucede con los otros pronombres

    oraciones que ya sabemos formar para enfatizar la persona que es el sujeto:

    Recuerden también que el orden de las palabras es mucho m

    español, con las palabras má

    Artículos y adjetivos:

    La lección pasada presentó los artículos y adjetivos y explicó de manera general como

    funcionan en la oración. Sin embargo, hay un punto más e

    artículos trabajan juntos para que concuerden con los sustantivos que califican.

    Miremos primero como concuerdan los adjetivos y sustantivos en español.

    Primero, como todos sabemos el adjetivo tiene que concordar con el sustantivo

    califica en género – no podemos decir

    tiene que concordar con el sustantivo que califica en

    mala ni señores malo. En griego también hay que seguir e

    una más – el adjetivo tiene que concordar con el sustanti

    el sustantivo tiene artículo, el adjetivo tiene que tenerlo también.

    exigencia en español tendríamos que decir

    Esto no sería correcto en esp

    siempre tiene que tener un artículo si lo tiene la palabra que describe:

    Esto siempre ocurre cuando el adjetivo viene después de

    así como vimos en la última lección, es más común en griego que venga

    palabra.

    σὺ εἶ ὁ μόνος

    αὐτὸς ὁ καλὸς

    La señora la mala es

    ἡ κυρία ἡ κακὴ

    Lo mismo sucede con los otros pronombres – los añadimos en la posición de sujeto a las

    oraciones que ya sabemos formar para enfatizar la persona que es el sujeto:

    también que el orden de las palabras es mucho más flexible en griego que en

    español, con las palabras más enfatizadas ocupando la primera o última posición:

    La lección pasada presentó los artículos y adjetivos y explicó de manera general como

    funcionan en la oración. Sin embargo, hay un punto más en cómo los adjetivos y

    artículos trabajan juntos para que concuerden con los sustantivos que califican.

    Miremos primero como concuerdan los adjetivos y sustantivos en español.

    Primero, como todos sabemos el adjetivo tiene que concordar con el sustantivo

    no podemos decir señor mala ni señora malo. Segundo, el adjetivo

    tiene que concordar con el sustantivo que califica en número – no podemos decir

    En griego también hay que seguir estas dos exigencias

    e que concordar con el sustantivo en especificidad. Esto es,

    el sustantivo tiene artículo, el adjetivo tiene que tenerlo también. Si observáramos esta

    exigencia en español tendríamos que decir:

    Esto no sería correcto en español, pero es exigido en griego donde el adjetivo

    siempre tiene que tener un artículo si lo tiene la palabra que describe:

    Esto siempre ocurre cuando el adjetivo viene después del sustantivo que describe, pero

    así como vimos en la última lección, es más común en griego que venga

    θεός.

    ς διδάσκαλος ἐστιν.

    mala es Jezabel.

    ὴ ἐστιν Ἰεζάβελ.

    en la posición de sujeto a las

    oraciones que ya sabemos formar para enfatizar la persona que es el sujeto:

    ás flexible en griego que en

    s enfatizadas ocupando la primera o última posición:

    La lección pasada presentó los artículos y adjetivos y explicó de manera general como

    n cómo los adjetivos y

    artículos trabajan juntos para que concuerden con los sustantivos que califican.

    Miremos primero como concuerdan los adjetivos y sustantivos en español.

    Primero, como todos sabemos el adjetivo tiene que concordar con el sustantivo que

    Segundo, el adjetivo

    no podemos decir señoras

    exigencias, añadiéndole

    en especificidad. Esto es, si

    observáramos esta

    donde el adjetivo calificativo

    siempre tiene que tener un artículo si lo tiene la palabra que describe:

    l sustantivo que describe, pero

    así como vimos en la última lección, es más común en griego que venga antes de esta

  • En este caso siempre interviene entre esta palabra y su artículo, como

    siguiente ejemplo:

    En este caso no necesitamos poner otro artículo en frente de

    κυρία sirve para ambas palabras.

    Adjetivos predicativos: Todo lo que hemos visto concerniente a la relación entre

    artículos y adjetivos solo se a

    nunca deben de imitar el sujeto en su uso del artículo:

    También debemos de notar que los pronombres son un poco especiales y diferentes a

    los sustantivos en el hecho de que no pueden ser calificados por adjetivos

    consecuencia no llevan el artículo

    Como veremos en la siguiente lección, es posible unir un pronombre con un artículo

    para formar otro tipo de pronombre (el demostrativo), pero un pronombre normal de

    los tipos que hemos aprendido (llamado

    mismo.

    ἡ κακὴ κυρία ἐ

    ἠ κυρία ἐστιν κακ

    αὐτὴ ἐστιν κακ

    so siempre interviene entre esta palabra y su artículo, como

    En este caso no necesitamos poner otro artículo en frente de κακὴ porque el artículo de

    rve para ambas palabras.

    Todo lo que hemos visto concerniente a la relación entre

    se aplica a adjetivos calificativos. Los adjetivos predicativos

    ujeto en su uso del artículo:

    También debemos de notar que los pronombres son un poco especiales y diferentes a

    en el hecho de que no pueden ser calificados por adjetivos

    consecuencia no llevan el artículo:

    Como veremos en la siguiente lección, es posible unir un pronombre con un artículo

    para formar otro tipo de pronombre (el demostrativo), pero un pronombre normal de

    los tipos que hemos aprendido (llamado personal) nunca llevará un artículo

    ἐστιν Ἰεζάβελ.

    στιν κακή.

    στιν κακή.

    so siempre interviene entre esta palabra y su artículo, como lo muestra el

    porque el artículo de

    Todo lo que hemos visto concerniente a la relación entre

    adjetivos predicativos

    También debemos de notar que los pronombres son un poco especiales y diferentes a

    en el hecho de que no pueden ser calificados por adjetivos y por

    Como veremos en la siguiente lección, es posible unir un pronombre con un artículo

    para formar otro tipo de pronombre (el demostrativo), pero un pronombre normal de

    un artículo antes de sí

  • Introducción AIntroducción AIntroducción AIntroducción Apronombres demostrativospronombres demostrativospronombres demostrativospronombres demostrativos

    IIII.... ResumenResumenResumenResumen:::: En esta primera unidad introductoria hemos aprendido los fundamentos más básicos en

    cuanto a palabras y oraciones griegas en

    minúsculas del alfabeto griego y aprendimos sus sonidos y variaciones. Luego

    aprendimos varias combinaciones de vocales que producen un solo sonido. También

    aprendimos los dos tipos de

    arriba de las vocales. Luego aprendimos que ciertas combinaciones de sonidos en

    griego se consideran cacofonías

    las palabras. Todo lo que se ha mencionado en cuanto al alfabeto y sus sonidos debe de

    ser aprendido muy bien porque explicará fenómenos que encontraremos más adelante.

    En cuanto al vocabulario aprendimos las tres categorías de palabras más importantes

    los verbos, los sustantivos y los adjetivos. De los verbos solo aprendimos tres formas

    singulares de la palabra ser

    tercera persona. La siguiente tabla resume estas tres formas:

    Interpersonales

    Tercera persona

    Aprendimos también varias palabras entre los sustantivos y adjetivos y aprendimos que

    utilizan las mismas terminaciones agregadas a sus temas para producir sus formas

    masculinas y femeninas. También aprendimos los artículos, que pode

    como una clase especial de adjetivos. Esto se resume en las siguientes tablas:

    Ὀνόματα

    -ος /

    Introducción AIntroducción AIntroducción AIntroducción A5555 –––– resumen y resumen y resumen y resumen y pronombres demostrativospronombres demostrativospronombres demostrativospronombres demostrativos

    En esta primera unidad introductoria hemos aprendido los fundamentos más básicos en

    cuanto a palabras y oraciones griegas en el número singular. Vimos las letras

    minúsculas del alfabeto griego y aprendimos sus sonidos y variaciones. Luego

    aprendimos varias combinaciones de vocales que producen un solo sonido. También

    aprendimos los dos tipos de acentos y los dos tipos de espíritus que pueden apare

    arriba de las vocales. Luego aprendimos que ciertas combinaciones de sonidos en

    cacofonías y son evitadas por medio de pequeñas variaciones en

    las palabras. Todo lo que se ha mencionado en cuanto al alfabeto y sus sonidos debe de

    er aprendido muy bien porque explicará fenómenos que encontraremos más adelante.

    En cuanto al vocabulario aprendimos las tres categorías de palabras más importantes

    los verbos, los sustantivos y los adjetivos. De los verbos solo aprendimos tres formas

    ser y la diferencia entre los verbos interpersonales y los de

    tercera persona. La siguiente tabla resume estas tres formas:

    El verbo ser

    Aprendimos también varias palabras entre los sustantivos y adjetivos y aprendimos que

    utilizan las mismas terminaciones agregadas a sus temas para producir sus formas

    masculinas y femeninas. También aprendimos los artículos, que pode

    como una clase especial de adjetivos. Esto se resume en las siguientes tablas:

    ματα καὶ ἐπίθετα Ἄρθρα

    εἰμι soy

    εἶ eres

    ἐστιν es

    ος / -η ὁ / ἡ

    resumen y resumen y resumen y resumen y pronombres demostrativospronombres demostrativospronombres demostrativospronombres demostrativos

    En esta primera unidad introductoria hemos aprendido los fundamentos más básicos en

    Vimos las letras

    minúsculas del alfabeto griego y aprendimos sus sonidos y variaciones. Luego

    aprendimos varias combinaciones de vocales que producen un solo sonido. También

    ritus que pueden aparecer

    arriba de las vocales. Luego aprendimos que ciertas combinaciones de sonidos en

    s por medio de pequeñas variaciones en

    las palabras. Todo lo que se ha mencionado en cuanto al alfabeto y sus sonidos debe de

    er aprendido muy bien porque explicará fenómenos que encontraremos más adelante.

    En cuanto al vocabulario aprendimos las tres categorías de palabras más importantes –

    los verbos, los sustantivos y los adjetivos. De los verbos solo aprendimos tres formas

    y la diferencia entre los verbos interpersonales y los de

    Aprendimos también varias palabras entre los sustantivos y adjetivos y aprendimos que

    utilizan las mismas terminaciones agregadas a sus temas para producir sus formas

    masculinas y femeninas. También aprendimos los artículos, que podemos considerar

    como una clase especial de adjetivos. Esto se resume en las siguientes tablas:

  • Por último aprendimos palabras llamadas

    normalmente sirven para enfatizar la persona a la cual se refieren.

    los pronombres tienen formas interpersonales y formas de tercera persona

    Interpersonales

    Tercera persona

    Además de presentar el alfabeto

    demostró como las varias clases de palabras trabajan juntas para formar oraciones.

    Cada oración es una unión entre solo dos ideas principales

    Los sustantivos pueden ocupar ta

    mientras que los verbos solo pueden ocupar la de predicado. Los adjetivos pueden ser

    predicados, pero es más común que ocupen una po

    calificando algún sustantivo que ocupa una de

    pronombres funcionan más

    funcionan más o menos como adjetivos.

    Hay ciertas reglas que determinan cómo las varias clases de palabras se relacionan entre

    si mismas. La más importante es que deben de concordar los unos con los otros en todo

    lo que sea posible. Para los verbos singulares esto significa concordar en cuanto a la

    persona y género mientras que para los sustantivos y adjetivos singulares significa

    concordar en cuanto al género

    IIIIIIII.... PronombresPronombresPronombresPronombres demostrativosdemostrativosdemostrativosdemostrativosReteniendo en mente esta información de la primera unidad podemos entender otro

    tipo de pronombre llamado el

    pronombre corresponde más o menos a nu

    frecuentemente en griego para

    funcionar como adjetivo o sustantivo. Primero miraremos su función como adjetivo.

    El pronombre demostrativo es un poco especial porque podem

    siendo una combinación de dos palabras que ya sabemos

    normal (llamado pronombre personal

    malo en griego, primero combinamos el articulo

    Por último aprendimos palabras llamadas pronombres que se refieren a personas y

    normalmente sirven para enfatizar la persona a la cual se refieren. Así como los verbos

    pronombres tienen formas interpersonales y formas de tercera persona

    Ἀντωνύμιες

    Además de presentar el alfabeto y clases de palabras individuales, la primera unidad

    demostró como las varias clases de palabras trabajan juntas para formar oraciones.

    Cada oración es una unión entre solo dos ideas principales – el sujeto y el predicado.

    Los sustantivos pueden ocupar tanto la posición de sujeto como la de predicado

    mientras que los verbos solo pueden ocupar la de predicado. Los adjetivos pueden ser

    predicados, pero es más común que ocupen una posición secundaria en la oración

    calificando algún sustantivo que ocupa una de las dos posiciones primarias. Los

    más o menos como sustantivos mientras que los

    funcionan más o menos como adjetivos.

    Hay ciertas reglas que determinan cómo las varias clases de palabras se relacionan entre

    ás importante es que deben de concordar los unos con los otros en todo

    Para los verbos singulares esto significa concordar en cuanto a la

    persona y género mientras que para los sustantivos y adjetivos singulares significa

    género y especificidad.

    demostrativosdemostrativosdemostrativosdemostrativos

    Reteniendo en mente esta información de la primera unidad podemos entender otro

    llamado el pronombre demostrativo (δεικτική υ*ων

    pronombre corresponde más o menos a nuestras palabras este/ese, y se utiliza

    frecuentemente en griego para hablar de personas. Así como en español, puede

    funcionar como adjetivo o sustantivo. Primero miraremos su función como adjetivo.

    El pronombre demostrativo es un poco especial porque podemos pensar en él como

    siendo una combinación de dos palabras que ya sabemos – el artículo y el pronombre

    pronombre personal). Por ejemplo, si queremos decir

    en griego, primero combinamos el articulo ὁ con el pronombre personal

    ἐγώ yo

    σύ tu

    ἀυτός / αὐτή él / ella

    que se refieren a personas y

    Así como los verbos

    pronombres tienen formas interpersonales y formas de tercera persona:

    y clases de palabras individuales, la primera unidad

    demostró como las varias clases de palabras trabajan juntas para formar oraciones.

    el sujeto y el predicado.

    nto la posición de sujeto como la de predicado

    mientras que los verbos solo pueden ocupar la de predicado. Los adjetivos pueden ser

    sición secundaria en la oración

    las dos posiciones primarias. Los

    o menos como sustantivos mientras que los artículos

    Hay ciertas reglas que determinan cómo las varias clases de palabras se relacionan entre

    ás importante es que deben de concordar los unos con los otros en todo

    Para los verbos singulares esto significa concordar en cuanto a la

    persona y género mientras que para los sustantivos y adjetivos singulares significa

    Reteniendo en mente esta información de la primera unidad podemos entender otro

    υ*ωνύµια). Este

    y se utiliza

    Así como en español, puede

    funcionar como adjetivo o sustantivo. Primero miraremos su función como adjetivo.

    os pensar en él como

    el artículo y el pronombre

    ). Por ejemplo, si queremos decir Este maestro es

    con el pronombre personal αὐτὸς para

  • formar la palabra οὕτος. Observamos que la

    la combinación que resulta su espíritu rudo. También observamos que ahora el acento

    recae en la primera sílaba en lugar de la ú

    Sin embargo, hay un paso más que hacer para poder usar este nuevo pronombre

    correctamente – hay que agregarle el artículo también al sustantivo calificado. Por lo

    tanto, para decir Este maestro

    ἐστιν o ὁ διδάσκαλος οὕτος κακ

    Este artículo puede parecer inecesario, pero tiene sentido si nos acordamos que los

    sustantivos y adjetivos calificativo

    el pronombre demostrativo ya tiene un ar

    llevar artículo en frente. En la misma manera

    llevar también un artículo. Esto aplica tanto cuando la palabra viene antes el pronombre

    como cuando viene después.

    El pronombre demostrativo femenino funciona en la misma manera

    juntamos el artículo ἡ con el pronombre

    artículo después de la fusión es el espíritu rudo:

    decimos αὕτη ἡ διδασκάλη κακ

    resume las dos formas del pronombre demostrativo:

    Como en español, usar los pronombres demostrativos como adjetivos que califican a

    personas frecuentemente (aunque no siempre) suena muy gro

    desprecio. En contraste es completamente

    demostrativos como sustantivos para presentar a personas:

    Cuando son usados como sustanti

    personas. Para referirnos a cosas

    como en español: ἀνάγνωτε

    4 Esta palabra significa literalmente “de mi” y por eso no cambia para reflejar los generos distintos.

    οὕτος ἐστιν ὁ

    αὕτη ἐστιν ἡ διδασκ

    . Observamos que la ο del artículo remplaza la

    combinación que resulta su espíritu rudo. También observamos que ahora el acento

    recae en la primera sílaba en lugar de la última.

    Sin embargo, hay un paso más que hacer para poder usar este nuevo pronombre

    hay que agregarle el artículo también al sustantivo calificado. Por lo

    ste maestro es malo en griego hay que decir οὕτος ὁ

    κακός ἐστιν.

    Este artículo puede parecer inecesario, pero tiene sentido si nos acordamos que los

    calificativos siempre deben de concordar en especificidad. Como

    el pronombre demostrativo ya tiene un artículo incluído en sí mismo,

    culo en frente. En la misma manera cualquier palabra que califica tiene que

    llevar también un artículo. Esto aplica tanto cuando la palabra viene antes el pronombre

    como cuando viene después.

    re demostrativo femenino funciona en la misma manera

    con el pronombre αὐτή. En este caso, lo único que queda del

    artículo después de la fusión es el espíritu rudo: αὕτη. Para decir esta maestra

    κακή ἐστιν o ἡ διδασκάλη αὕτη κακή ἐστιν. La siguiente tabla

    rmas del pronombre demostrativo:

    Δεικτικές ἀντωνύμιες

    Como en español, usar los pronombres demostrativos como adjetivos que califican a

    personas frecuentemente (aunque no siempre) suena muy grosero o demuestra

    En contraste es completamente normal y aceptable usar los pronombres

    demostrativos como sustantivos para presentar a personas:

    usados como sustantivos, estos pronombres se refieren solamente a

    cosas hay que usar una forma especial (τού

    γνωτε τούτο (Lean esto).

    Esta palabra significa literalmente “de mi” y por eso no cambia para reflejar los generos distintos.

    οὕτος / αὕτη este / esta

    υἱός μου4.

    διδασκάλη μου.

    del artículo remplaza la α inicial y le dá a

    combinación que resulta su espíritu rudo. También observamos que ahora el acento

    Sin embargo, hay un paso más que hacer para poder usar este nuevo pronombre

    hay que agregarle el artículo también al sustantivo calificado. Por lo

    διδάσκαλος κακός

    Este artículo puede parecer inecesario, pero tiene sentido si nos acordamos que los

    siempre deben de concordar en especificidad. Como

    mismo, nunca debe de

    cualquier palabra que califica tiene que

    llevar también un artículo. Esto aplica tanto cuando la palabra viene antes el pronombre

    re demostrativo femenino funciona en la misma manera – para formarlo

    En este caso, lo único que queda del

    esta maestra en griego

    . La siguiente tabla

    Como en español, usar los pronombres demostrativos como adjetivos que califican a

    o demuestra

    normal y aceptable usar los pronombres

    refieren solamente a

    ύτο) tanto en griego

    Esta palabra significa literalmente “de mi” y por eso no cambia para reflejar los generos distintos.