361ado Repaired 16 de febrero 2 ) - WordPress.com · 2014-03-18 · 4. Cuando escribimos una u...
Transcript of 361ado Repaired 16 de febrero 2 ) - WordPress.com · 2014-03-18 · 4. Cuando escribimos una u...
-
MANUAL DE GRIEGO
Introducción A
Palabras y oraciones en singular
Copyright © 2013 Justin Hickey
-
Palabras y frases BásicasPalabras y frases BásicasPalabras y frases BásicasPalabras y frases Básicas
Cosas que dirá el maestro al grupoCosas que dirá el maestro al grupoCosas que dirá el maestro al grupoCosas que dirá el maestro al grupo::::
χαίρετε / χαίρειν! (jérete / jérin)
παρακαλῶ, καθίσατε / ἀνάστητε. (parakaló, kaTHísate / anástite)
σβέσατε / ἀπόθετε τὰ κινητά. (svésate / apóTHete ta kinitá)
ἐκβάλετε / ἀπόθετε τὰ βιβλία. (ekválete / apóTHete ta vivlía)
ἀνοίξατε τὰ βιβλία ἐν τῇ σελίδι . . . (aníksate ta vivlía en ti selídi . . .)
ἀναγινώσκετε. (anaginóskete)
ἀνάγνωτε τούτο (ἐπὶ τὸ αὐτό). (anágnote túto epí to aftó)
κλείσατε τὰ βιβλία. (klísate ta vivlía.)
προσευχώμεθα. (prosefjómeTHa)
καταλαμβάνετε; (katalamvánete)
¡Saludos!
Por favor, siéntense / pónganse de pie.
Apaguen / guarden sus celulares.
Saquen / guarden sus libros.
Abran sus libros en la página. . .
Pónganse a leer.
Lean esto (juntos).
Cierren sus libros.
Oremos.
¿Entienden?
Cosas que dirá el alumnoCosas que dirá el alumnoCosas que dirá el alumnoCosas que dirá el alumno::::
καταλαμβάνω. / οὐ καταλαμβάνω. (katalambáno / u katalambáno)
ναί. / οὐκ. (ne / uk)
χρείαν ἔχω πρὸς ἀφεδρῶνα ἔλθειν. (jrían éjo pros afedróna élTHin)
Entiendo. / No entiendo.
Si. / No.
Necesito usar el baño.
-
Introducción A1Introducción A1Introducción A1Introducción A1
IIII.... Vocabulario:Vocabulario:Vocabulario:Vocabulario:
En esta lección aprenderemos a presentar
necesitamos aprender tres palabras.
significa simplemente ¿Quién?
Las otras dos son formas del verbo
formas diferentes para el verbo ser dependiendo en la persona
referimos – si uno se refiere a sí mismo dice
refiere a la persona con quién está hablando dice
que corresponden a soy
Juntando estas palabras podemos formar nuestras p
griego:
Observen que los dos rostros nos ayudan a pensar en
nos estamos refiriendo.
con quién hablamos e indica que estamos hablando de él mismo: ¿
eres? Un rostro negro a la iz
uno esta hablando de sí mismo: ¿
todo el manual para ayudarnos a pensar
La siguiente tabla es un resumen del vocabulario q
lección. En realidad las palabras griegas deberían ser escritas con el
alfabeto griego, pero en esta lección son presentadas en el alfabeto latino
porque todavía no se ha
formas del verbo ser son presentadas con los rostros para ayudarnos a
¿Tís i? ¿Quién eres?
¿Tís imi?
Introducción A1Introducción A1Introducción A1Introducción A1 ---- ¿Quién eres?¿Quién eres?¿Quién eres?¿Quién eres?
esta lección aprenderemos a presentarnos en griego, y para eso
itamos aprender tres palabras. La primera es la palabra
¿Quién?
Las otras dos son formas del verbo ser. En español también tenemos
formas diferentes para el verbo ser dependiendo en la persona
si uno se refiere a sí mismo dice soy, mientras que cuando se
refiere a la persona con quién está hablando dice eres. Los verbos griegos
soy y eres son imi e i.
Juntando estas palabras podemos formar nuestras primeras preguntas en
Observen que los dos rostros nos ayudan a pensar en la persona a
nos estamos refiriendo. Un rostro gris a la derecha representa la persona
uién hablamos e indica que estamos hablando de él mismo: ¿
? Un rostro negro a la izquierda representa a uno mismo e
uno esta hablando de sí mismo: ¿Quién soy? Estos rostros serán usados por
todo el manual para ayudarnos a pensar a quién se refiere el verbo.
La siguiente tabla es un resumen del vocabulario que aprendimos en esta
En realidad las palabras griegas deberían ser escritas con el
alfabeto griego, pero en esta lección son presentadas en el alfabeto latino
a no se ha introducido dicho alfabeto. Observen que las
son presentadas con los rostros para ayudarnos a
¿Tís i? ¿Quién eres?
¿Quién soy?
¿Quién eres?¿Quién eres?¿Quién eres?¿Quién eres?
nos en griego, y para eso
La primera es la palabra tís, que
En español también tenemos
formas diferentes para el verbo ser dependiendo en la persona a quién nos
, mientras que cuando se
Los verbos griegos
rimeras preguntas en
la persona a quién
Un rostro gris a la derecha representa la persona
uién hablamos e indica que estamos hablando de él mismo: ¿Quién
quierda representa a uno mismo e indica que
Estos rostros serán usados por
n se refiere el verbo.
ue aprendimos en esta
En realidad las palabras griegas deberían ser escritas con el
alfabeto griego, pero en esta lección son presentadas en el alfabeto latino
Observen que las
son presentadas con los rostros para ayudarnos a
-
identificar a quiénes se refieren.
y eres con los pronombres
pronombres, los cuáles serán presentados en una lección posterior.
El verbo
IIIIIIII.... Alfabeto y pronunciación:Alfabeto y pronunciación:Alfabeto y pronunciación:Alfabeto y pronunciación:
A diferencia de otros idiomas como el inglés, los sonidos que usa la lengua griega son, con unas pocas excepcionesespañol, a pesar del hecho de usar un alfabrepresentarlos. Esta similitud significa que podemos fácilmente usar el alfabeto griego para escribir nombres españoles. Los siguientes nombreincluyen casi todas las letras del alfabeto griego. aprende todos ya sabrá los sonidos que hacen casi todas las letras griegas:
αναστάσιω Anastasio
δαβίδ David
λύδια Lidia
λοῦκας Lucas
μιγέλ Miguel
Recuerden que (con la excepción de
sino nombres castellanos
imi
i
se refieren. Cuidado para no confundir los
pronombres yo y tú. Todavía no hemos aprendido los
pronombres, los cuáles serán presentados en una lección posterior.
El verbo ser
Alfabeto y pronunciación:Alfabeto y pronunciación:Alfabeto y pronunciación:Alfabeto y pronunciación:
A diferencia de otros idiomas como el inglés, los sonidos que usa la lengua pocas excepciones, casi idénticos a los que usa el
español, a pesar del hecho de usar un alfabeto diferente para Esta similitud significa que podemos fácilmente usar el
alfabeto griego para escribir nombres españoles. Los siguientes nombreas letras del alfabeto griego. Por lo tanto, si uno los
aprende todos ya sabrá los sonidos que hacen casi todas las letras griegas:
Anastasio
David
Lucas
Miguel
ρωδρίγω Rodrigo
φελίπε Felipe
φρανσήσκω Francisco
χοσέ José
χουάν Juan
(con la excepción de Lucas) estos no son nombres griegos
castellanos escritos con letras griegas. Por ejemplo, el nombre
Soy
Eres
tís
Cuidado para no confundir los verbos soy
rendido los
pronombres, los cuáles serán presentados en una lección posterior.
A diferencia de otros idiomas como el inglés, los sonidos que usa la lengua s a los que usa el
eto diferente para Esta similitud significa que podemos fácilmente usar el
alfabeto griego para escribir nombres españoles. Los siguientes nombres Por lo tanto, si uno los
aprende todos ya sabrá los sonidos que hacen casi todas las letras griegas:
Rodrigo
Felipe
Francisco
José
Juan
no son nombres griegos
Por ejemplo, el nombre
¿Quién?
-
Juan en griego se dice un poco diferente. En futuras l
aprenderemos palabras griegas; lo importante en esta lección es aprender
las letras y los sonidos que hacen.
1. Comparando los nombres
maneras de escribir el sonido
2. En el nombre Lidia
Vemos una tercera en el nombre
3. En los nombres Lucas
letras griegas ου para representar el sonido
4. Cuando escribimos
una u después de la
5. No hay letra c en griego. Cuando queremos un sonido de
escribimos κ y cuando queremos un sonido de
6. La letra σ al final de una palabra se escribe
Usando estos nombres podemos formar oraciones usando los verbos que
hemos aprendido:
Observen que las oraciones ahora están escritas con letras griegas. La
ortografía será explicada en más detalle en la próxima lección
pronto solo hay que notar que el sonido
escribe con la combinación
τίς εἶ; (¿Tís
εἰμι χοσέ (
en griego se dice un poco diferente. En futuras lecciones
aprenderemos palabras griegas; lo importante en esta lección es aprender
y los sonidos que hacen. Observen las siguientes
Comparando los nombres Anastasio y José vemos que hay dos
maneras de escribir el sonido [o].
Lidia vemos dos maneras de escribir el sonido
Vemos una tercera en el nombre Francisco.
Lucas y Juan vemos que necesitamos usar las dos
para representar el sonido [u].
Cuando escribimos Miguel con letras griegas, no es necesario escribir
después de la g.
en griego. Cuando queremos un sonido de
y cuando queremos un sonido de c “débil” escribi
al final de una palabra se escribe ς como en
Usando estos nombres podemos formar oraciones usando los verbos que
ones ahora están escritas con letras griegas. La
ortografía será explicada en más detalle en la próxima lección
olo hay que notar que el sonido [i] en las palabras griegas
escribe con la combinación ει.
¿Tís i?)
(Imi José.)
ecciones
aprenderemos palabras griegas; lo importante en esta lección es aprender
diferencias.
vemos que hay dos
vemos dos maneras de escribir el sonido [i].
vemos que necesitamos usar las dos
con letras griegas, no es necesario escribir
en griego. Cuando queremos un sonido de c “fuerte”
“débil” escribimos σ.
como en λούκας.
Usando estos nombres podemos formar oraciones usando los verbos que
ones ahora están escritas con letras griegas. La
ortografía será explicada en más detalle en la próxima lección – por lo
en las palabras griegas i e imi se
-
Introducción AIntroducción AIntroducción AIntroducción A
IIII.... VocabularioVocabularioVocabularioVocabulario:::: En la lección pasada aprendimos dos
o estado. En esta lección aprenderemos dos
(también llamado nombre) es una palabra
concepto. Los dos sustantivos en esta lección son
(hermano), ambos refiriéndose a personas. Podemos combinarlos con las palabras que
aprendimos en la lección pasada para formar nuevas oraciones:
Así como en español los sustantivos en
masculino (ἀρσενικόν) y femenino
en un solo género. Por ejemplo, en español existe la pa
sillo. Sin embargo, los sustantivos que se refieren a personas normalmente aparecen en
ambos géneros: el hermano / la hermana, el maestro /
formas masculinas en formas femeninas quitand
lugar.
Lo mismo sucede en griego con estos dos sustantivos. Podemos transformar
palabras masculinas en palabras femeninas quitándoles la
su lugar: ἀδελφός / ἀδελφή
pregunta ¿Quién eres?:
La tabla en la página siguiente resume estos nuevos sustantivos y sus formas.
figura de hombre al lado indica el género masculino o
figura de una mujer indica el género femenino o Ἀρσενικ
IIIIIIII.... Alfabeto y pronunciaciónAlfabeto y pronunciaciónAlfabeto y pronunciaciónAlfabeto y pronunciación
τίς εἶ;
τίς εἶ;
ἀδελφ
διδάσκαλος
Introducción AIntroducción AIntroducción AIntroducción A2222 –––– HHHHermano y hermanaermano y hermanaermano y hermanaermano y hermana
En la lección pasada aprendimos dos verbos (ῥήµατα), palabras que indican una acción
En esta lección aprenderemos dos sustantivos (ονόµατα).
es una palabra que se refiere a una persona, animal, objeto o
Los dos sustantivos en esta lección son διδάσκαλος (maestro) y
(hermano), ambos refiriéndose a personas. Podemos combinarlos con las palabras que
aprendimos en la lección pasada para formar nuevas oraciones:
Así como en español los sustantivos en griego pueden aparecer en los gé
femenino (θηλυκόν). La mayoría de los sustantivos aparecen
en un solo género. Por ejemplo, en español existe la palabra femenina
, los sustantivos que se refieren a personas normalmente aparecen en
/ la hermana, el maestro / la maestra. Podemos transformar las
formas masculinas en formas femeninas quitando la –o y agregándole una
Lo mismo sucede en griego con estos dos sustantivos. Podemos transformar
palabras masculinas en palabras femeninas quitándoles la -ος y agregándoles una
ή, διδάσκαλος / διδασκάλη. Así contestaría una mujer a la
La tabla en la página siguiente resume estos nuevos sustantivos y sus formas.
figura de hombre al lado indica el género masculino o ἀρσενικόν mientras que una
figura de una mujer indica el género femenino o θηλυκόν.
ρσενικόν Θηλυκό
Alfabeto y pronunciaciónAlfabeto y pronunciaciónAlfabeto y pronunciaciónAlfabeto y pronunciación: vocales sencillas y compuestas: vocales sencillas y compuestas: vocales sencillas y compuestas: vocales sencillas y compuestas
εἰμι Χουάν. εἰμι διδ
εἰμι λύδια. εἰμι
δελφός
σκαλος
ἀδελφή
διδασκά
ermano y hermanaermano y hermanaermano y hermanaermano y hermana
, palabras que indican una acción
. Un sustantivo
persona, animal, objeto o
(maestro) y ἀδελφός
(hermano), ambos refiriéndose a personas. Podemos combinarlos con las palabras que
griego pueden aparecer en los géneros
). La mayoría de los sustantivos aparecen
labra femenina la silla pero no el
, los sustantivos que se refieren a personas normalmente aparecen en
Podemos transformar las
y agregándole una –a en su
Lo mismo sucede en griego con estos dos sustantivos. Podemos transformar las
y agregándoles una -η en
Así contestaría una mujer a la
La tabla en la página siguiente resume estos nuevos sustantivos y sus formas. Una
mientras que una
όν
: vocales sencillas y compuestas: vocales sencillas y compuestas: vocales sencillas y compuestas: vocales sencillas y compuestas
μι διδάσκαλος)
διδασκάλη)
ή
άλη
-
El alfabeto griego, así como el alfabeto latino (la que usamos nosotros para escribir en
español), tiene dos tipos de letras – minúsculas y mayúsculas. En los días en que fue
escrito el Nuevo Testamento tanto el alfabeto griego como el latino usaba solo letras
mayúsculas ya que las minúsculas fueron elaboradas unos siete siglos más tarde. Sin
embargo, hoy se utiliza principalmente letras minúsculas (µικρά γράµµατα –
literalmente pequeñas letras), por lo cual comenzamos con ellas. Lo que sigue es el
alfabeto con las letras minúsculas y sus nombres, escritos en letras griegas y luego en
letras latinas:
Μικρά γράμματα
Letra minúscula
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ / ς
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
Nombre griego
ἄλφα
βήτα
γάμα
δέλτα
ἔψσιλον
ζήτα
ἤτα
θήτα
γιώτα
κάπα
λάμδα
μι
νι
ξι
ὄμικρον
πι
ρο
σίγμα
ταυ
ὐψιλον
φι
χι
ψι
ὠμέγα
Pronunciación
álfa
víta
gáma
délta
épsilon
zíta*
íta
thíta*
yóta
kápa
lámda
mi
ni
ksi
ómicron
pi
ro
sígma
taf
ípsilon
fi
ji
psi
oméga
*Estas dos letras representan sonidos que no existen en el español latino.
-
Consonantes:
Ya sabemos los sonidos que hacen la mayoría de estas letras porque todos menos cuatro
aparecen en los diez nombres de la lección pasada. De las cuatro que no aparecen en la
lección pasada, dos no representan nuevos sonidos sino una combinación de dos
sonidos. La ξι representa el sonido que hace la combinación κς mientras que la ψι
representa la combinación ]ς.
Las únicas letras que representan sonidos que no existen en español latino son ζήτα y
θήτα. La primera representa el sonido que hace una abeja al volar (igual que la z en
inglés o portugués) mientras que la segunda representa el sonido que hace un español
al pronunciar la c en la palabra cebolla (igual al th en inglés). Aunque estas son los únicos
dos sonidos griegos que no existen en español latino, pueden ser problemáticos para
hispanohablantes que normalmente escuchan estos dos sonidos como variaciones de
/s/. Hay que reconocer desde el principio que la σίγµα, ζήτα y θήτα y sus sonidos son
letras distintas y no intercambiables unos con otros. Esto puede requerir un poco de
práctica al inicio para poder distinguir estos tres sonidos el uno del otro.
Vocales:
En griego utilizamos los mismos cinco sonidos para las vocales que usamos en español.
La diferencia es que para dos de los vocales hay más de una manera de escribirlas y otra
solo se puede escribir usando una vocal compuesta (explicada abajo). La siguiente tabla
relaciona las vocales en español y las letras que son usadas para escribirlas en griego. La
segunda columna incluye palabras españolas como serían escritas con letras griegas:
• A, a: casa
• E, e: griego
• I, i : antiguo
aire
politécnico
• O,o: progreso
protótipo
• U,u: Lucas
• Α α κάσα
• Ε ε γριέγω
• Ι ι αντίγουω
• Η η άηρε
• Υ υ πολυτέκνικω
• Ο ο προγρέσω
• Ω ω πρωτοτύπο
• Ου ου Λοῦκας
CUADRO 1a-1
Comparación entre vocales españolas y griegas
-
Asi como en inglés, francés y varios otros idiomas hay algunos sonidos en griego que
son una sola vocal pero que se escriben con dos letras.
combinaciones (llamadas vocales compuestas
Estas vocales compuestas están presentadas abajo junto con los sonidos que hacen.
Algunas son familiares para los qu
funciona como en inglés en palabras como
en francés en expresiones como
Vocales
ου
αι
ει
οι
υι
IIIIIIIIIIII.... GramáGramáGramáGramáticaticaticatica:::: oraciones sencillasoraciones sencillasoraciones sencillasoraciones sencillas
Desde el inicio es importante resaltar que las palabras en griego no siguen un orden tan
rígido como lo hacen en español.
soy.” Aunque en español es
normal y conversacional en griego:
Es importante notar que muchas veces la primera palabra de una oración en griego es la
más enfatizada. Por consecuente, si me presento como maestro usando la segunda
opción, estaré enfatizando que
(eres):
Hasta ahora solo hemos visto ejemplos de
lo que decimos para hablar de nosotros o de otra persona cuando esta persona está con
nosotros y nos dirigimos a ella. Sin embargo, muchas
hablamos de otras personas que no están presentes. Por ejemplo, si Juan está hablando
εἰμι δαβίδ. διδ
διδάσκαλος εἶ
s y varios otros idiomas hay algunos sonidos en griego que
ue se escriben con dos letras. En griego hay cinco de estas
vocales compuestas), tres de las cuales forman el sonido
stas vocales compuestas están presentadas abajo junto con los sonidos que hacen.
Algunas son familiares para los que han estudiado otros idiomas. La vocal compuesta
funciona como en inglés en palabras como either o receive. Las vocales
en francés en expresiones como bonjour y café au lait.
Sonidos Ejemplos comunes
[u] ο
[e] ν
[i] ε
[i] ο
[i] υ
CUADRO 1a-2
Vocales compuestas y sus sonidos
oraciones sencillasoraciones sencillasoraciones sencillasoraciones sencillas y verbos y verbos y verbos y verbos de tercera personade tercera personade tercera personade tercera persona
Desde el inicio es importante resaltar que las palabras en griego no siguen un orden tan
rígido como lo hacen en español. Por eso, en griego también podemos decirlo “maestro
soy.” Aunque en español esto suena anticuado o quizás poético, es completamente
normal y conversacional en griego:
Es importante notar que muchas veces la primera palabra de una oración en griego es la
más enfatizada. Por consecuente, si me presento como maestro usando la segunda
opción, estaré enfatizando que maestro soy y no otra cosa. Lo mismo aplica a la forma
Hasta ahora solo hemos visto ejemplos de comunicación interpersonal
lo que decimos para hablar de nosotros o de otra persona cuando esta persona está con
s a ella. Sin embargo, muchas veces en la conversación
hablamos de otras personas que no están presentes. Por ejemplo, si Juan está hablando
διδάσκαλος εἰμι.
ἶ.
s y varios otros idiomas hay algunos sonidos en griego que
En griego hay cinco de estas
), tres de las cuales forman el sonido [i].
stas vocales compuestas están presentadas abajo junto con los sonidos que hacen.
La vocal compuesta ei
Las vocales ou y ai son usadas
Ejemplos comunes
οὐκ
ναί
εἶ
οἱ
υἱός
de tercera personade tercera personade tercera personade tercera persona
Desde el inicio es importante resaltar que las palabras en griego no siguen un orden tan
Por eso, en griego también podemos decirlo “maestro
to suena anticuado o quizás poético, es completamente
Es importante notar que muchas veces la primera palabra de una oración en griego es la
más enfatizada. Por consecuente, si me presento como maestro usando la segunda
Lo mismo aplica a la forma εἶ
interpersonal porque muestran
lo que decimos para hablar de nosotros o de otra persona cuando esta persona está con
veces en la conversación
hablamos de otras personas que no están presentes. Por ejemplo, si Juan está hablando
-
con David y le pregunta ¿Eres
lenguaje interpersonal que y
dice David es maestro, ya no está usando lenguaje interpersonal porque está describiendo
una tercera persona. Para hablar de una
necesitamos otra forma del verbo
usamos la forma es mientras que en griego usamos la forma muy parecida
El símbolo de un hombre con
persona. No indica el género (como lo hace con los sustantivos) ya que no usamos
verbos diferentes para hombres y mujeres.
indicada por la figura siempre será su
Los mismos principios en cuanto al orden de las palabras
tercera persona – no existe orden fijo
enfática:
Podemos resumir todas las formas del verbo
tabla:
Interpersonales
Tercera persona
δαβίδ ἐστιν διδ
λύδια ἐστιν ἀδελφ
μίλδρεδ διδασκάλη
ἐστιν μίλδρεδ διδασκ
διδασκάλη ἐστιν μί
Eres maestro? David le puede contestar Maestro
lenguaje interpersonal que ya hemos aprendido. Pero si Juan va con su amigo
ya no está usando lenguaje interpersonal porque está describiendo
una tercera persona. Para hablar de una tercera persona (τρίτον *ρό
necesitamos otra forma del verbo ser tanto en griego como en español. En español
mientras que en griego usamos la forma muy parecida
El símbolo de un hombre con un verbo indica la forma que usamos para la tercera
el género (como lo hace con los sustantivos) ya que no usamos
verbos diferentes para hombres y mujeres. En los ejemplos de este manual la palabra
indicada por la figura siempre será subrayada.
en cuanto al orden de las palabras se aplican a oraciones de
no existe orden fijo pero la primera palabra es normalmente
Mildred es maestra.
Mildred es maestra.
Mildred es maestra
todas las formas del verbo ser que hemos aprendido en la siguiente
El verbo ser
διδάσκαλος.
δελφή.
λη ἐστιν.
λδρεδ διδασκάλη.
ίλδρεδ.
εἰμι soy
εἶ eres
ἐστιν es
Maestro soy, usando el
Pero si Juan va con su amigo José y le
ya no está usando lenguaje interpersonal porque está describiendo
όσω*ον)
tanto en griego como en español. En español
mientras que en griego usamos la forma muy parecida ἐστιν:
indica la forma que usamos para la tercera
el género (como lo hace con los sustantivos) ya que no usamos
En los ejemplos de este manual la palabra
se aplican a oraciones de
normalmente la más
es maestra.
maestra.
maestra.
que hemos aprendido en la siguiente
-
Introducción AIntroducción AIntroducción AIntroducción A
IIII.... VocabularioVocabularioVocabularioVocabulario:::: Hasta ahora hemos visto verbos y sustantivos
palabras que son muy importantes tanto en español como en griego, los
(ἐ*ίθετα). Estos, en lugar de
describen o califican los sustantivos.
adjetivos porque pueden describir un sustantivo:
κακός διδάσκαλος (mal maestro
Así como en español, cuando un adjetivo califica a un sustantivo femenino (
θηλυκόν) también tiene que usar la terminación
manera en que formamos las formas femeninas de los sustantivos
final de la palabra y le agregamos una
no cambia al cambiar las terminaciones se llama el
adjetivos καλὸς y κακὸς son
La siguiente tabla de vocabulario resume esta información y presenta dos adjetivos
más – µόνος (solo) y ]ρώτος
masculinas y femeninas, futura
los adjetivos.
Ἐ
Existen unas palabras que podemos considerar como un grupo especial de adjet
Cuando queremos hablar de alguna persona o cosa especifica o que ya hemos
mencionado usamos las palabras
presupone que los oyentes saben a cuál maestro se refiere
artículos y funcionan en una manera parecida a los
sustantivos y concuerdan con su género.
1 Como en griego no existen formas separadas para los verbos “ser” y “estar” en español podemos usar esta palabra con los
verbos que ya aprendimos: eivmi mo,noj =
καλός / καλ
κακός / κακ
Introducción AIntroducción AIntroducción AIntroducción A3333 –––– Bueno y maloBueno y maloBueno y maloBueno y malo
Hasta ahora hemos visto verbos y sustantivos. Sin embargo, hay una tercera cl
palabras que son muy importantes tanto en español como en griego, los
. Estos, en lugar de indicar una acción o una cosa, indican cualidades que
describen o califican los sustantivos. Las palabras bueno (καλός) y malo
porque pueden describir un sustantivo: καλός διδάσκαλος
mal maestro).
Así como en español, cuando un adjetivo califica a un sustantivo femenino (
) también tiene que usar la terminación femenina. La formamos
manera en que formamos las formas femeninas de los sustantivos –
y le agregamos una -η: καλὴ διδασκάλη. La parte de la palabra que
no cambia al cambiar las terminaciones se llama el tema (θέµα). Los
son καλ- y κακ-.
La siguiente tabla de vocabulario resume esta información y presenta dos adjetivos
τος (primero). Aunque en esta tabla aparecen las formas
masculinas y femeninas, futuras tablas siempre mostrarán solo la forma masculina de
Ἐπίθετα ἀρσενικά / θηλυκά
Existen unas palabras que podemos considerar como un grupo especial de adjet
Cuando queremos hablar de alguna persona o cosa especifica o que ya hemos
mencionado usamos las palabras el y la. Por ejemplo, si uno dice El maestro llegó
presupone que los oyentes saben a cuál maestro se refiere. Las palabras
funcionan en una manera parecida a los adjetivos porque califican los
sustantivos y concuerdan con su género.
formas separadas para los verbos “ser” y “estar” en español podemos usar esta palabra con los
= estoy solo
/ καλή
/ κακή
μόνος / μόνη
πρώτος / πρώ
Bueno y maloBueno y maloBueno y maloBueno y malo
Sin embargo, hay una tercera clase de
palabras que son muy importantes tanto en español como en griego, los adjetivos
indican cualidades que
malo (κακός) son
(buen maestro);
Así como en español, cuando un adjetivo califica a un sustantivo femenino (ὄνοµα
formamos en la misma
removemos la -ος al
La parte de la palabra que
Los temas de los
La siguiente tabla de vocabulario resume esta información y presenta dos adjetivos
Aunque en esta tabla aparecen las formas
s tablas siempre mostrarán solo la forma masculina de
Existen unas palabras que podemos considerar como un grupo especial de adjetivos.
Cuando queremos hablar de alguna persona o cosa especifica o que ya hemos
maestro llegó
. Las palabras el y la se llaman
adjetivos porque califican los
formas separadas para los verbos “ser” y “estar” en español podemos usar esta palabra con los
η1
ώτη
-
Griego también usa artículos
se forman de una única letra. Para decir
para decir la maestra decimos
calificar el mismo sustantivo (por ejemplo
ponemos el adjetivo entre el artículo y el sustantivo:
resumen en la siguiente tabla:
IIIIIIII.... Alfabeto y pronunciaciónAlfabeto y pronunciaciónAlfabeto y pronunciaciónAlfabeto y pronunciación
• Acentos: ά ᾶ
Cada palabra griega (con unas cuantas excepciones) lleva un
acentos mostrados. El primer
más adelante. Por lo pronto es suficiente
acentos se usa con cuál palabra y reconocer que
mostrarnos cuál sílaba pronunciamos con más énfasis
ii-SUS, y χριστός se dice jri-
de esta manera tendremos menos dificultades
cambios ocasionados por la pronunciación de los acentos
palabras. En griego se refiere a ambas variedades con la palabra
• Espíritus: ἀ ἁ
Todas las palabras que comienzan con vocal tienen una de dos marcas llamadas
espíritus encima de la primera vocal. La primera (llamada el
la h al inicio de palabras como
el sentido de la palabra. El segundo tipo, el
palabra en español como ora
aprendimos en esta lección usan espíritus rudos pero no tiene
IIIIIIIIIIII.... Gramática:Gramática:Gramática:Gramática: más oraciones sencillasás oraciones sencillasás oraciones sencillasás oraciones sencillasYa se ha presentado las tres
adjetivos. Es importante distinguir estos tipos de palabras porque cada uno
papel en el enunciado en una manera
la oración hay que entender cómo son estructuradas las oraciones.
En cada enunciado que producimos siempre unimos
importar el tamaño de la oración
Griego también usa artículos (ἄρθρα), y estos son muy fáciles de recordar porque
se forman de una única letra. Para decir el maestro decimos simplemente
decimos ἡ διδασκάλη. Cuando usamos un artículo y adjetivo para
ivo (por ejemplo el buen maestro) normalmente en griego
el artículo y el sustantivo: ὁ καλός ἀδελφός
resumen en la siguiente tabla:
Ἄρθρα
Alfabeto y pronunciaciónAlfabeto y pronunciaciónAlfabeto y pronunciaciónAlfabeto y pronunciación:::: acentuaciónacentuaciónacentuaciónacentuación
Cada palabra griega (con unas cuantas excepciones) lleva uno de los dos tipos de
El primer se invierte de , para . en ciertos contextos
Por lo pronto es suficiente poner atención en cuál de los do
se usa con cuál palabra y reconocer que ambos tipos tienen la misma función de
pronunciamos con más énfasis. Por ejemplo,
-STOS. Es importante desarrollar un respe
de esta manera tendremos menos dificultades para entender el por qué de ciertos
la pronunciación de los acentos que encontraremos en ciertas
En griego se refiere a ambas variedades con la palabra τόνος
Todas las palabras que comienzan con vocal tienen una de dos marcas llamadas
encima de la primera vocal. La primera (llamada el espíritu rudo
al inicio de palabras como hora en español. No afecta la pronunciación pero sí afecta
el sentido de la palabra. El segundo tipo, el espíritu suave, corresponde a cualquier
ora, que comienza con una vocal sin h. Los dos art
aprendimos en esta lección usan espíritus rudos pero no tienen acentos.
ás oraciones sencillasás oraciones sencillasás oraciones sencillasás oraciones sencillas
Ya se ha presentado las tres clases más importantes de palabras – verbos, sustantivos y
adjetivos. Es importante distinguir estos tipos de palabras porque cada uno
papel en el enunciado en una manera diferente. Antes de ver como cada clase actúa en
la oración hay que entender cómo son estructuradas las oraciones.
En cada enunciado que producimos siempre unimos solo dos ideas
importar el tamaño de la oración. Por ejemplo, la palabra Jesús no es un enunciado
ὁ / ἡ
, y estos son muy fáciles de recordar porque ambas
decimos simplemente ὁ διδάσκαλος y
Cuando usamos un artículo y adjetivo para
normalmente en griego
ς. Los artículos se
o de los dos tipos de
en ciertos contextos que veremos
cuál de los dos tipos de
tipos tienen la misma función de
Por ejemplo, Ἰησοῦς se dice
Es importante desarrollar un respeto por los acentos;
para entender el por qué de ciertos
que encontraremos en ciertas
νος.
Todas las palabras que comienzan con vocal tienen una de dos marcas llamadas
espíritu rudo) funciona como
nciación pero sí afecta
, corresponde a cualquier
Los dos artículos que
n acentos.
verbos, sustantivos y
adjetivos. Es importante distinguir estos tipos de palabras porque cada uno ejerce su
diferente. Antes de ver como cada clase actúa en
principales sin
no es un enunciado
-
porque no nos transmite ninguna información acerca de él. Si queremos agregarle la
idea de maestro ya tenemos suficiente información para formar una oración: Jesús es
maestro. En hacer esta oración hemos atribuido la capacidad de maestro a Jesús.
Podemos visualizar la unión de estas dos ideas en el siguiente diagrama2:
En cualquier oración (*ρόταση) la persona o cosa principal de lo que estamos hablando
(en este caso Jesús) se llama el sujeto (ὑ*οκείµενον) y lo que queremos atribuirle se
llama el predicado (κατηγορούµενον). Observen que tanto el sujeto (Jesús) como el
predicado (maestro) son sustantivos. Necesitamos usar el verbo es para indicar que la
capacidad de maestro es un “estado” en que está Jesús, pero no es exactamente el
predicado porque es no es la cosa principal que queremos atribuir a Jesús.
Es evidente por este ejemplo que el sujeto tiene que ser un sustantivo y el predicado
tiene que incluir un verbo. Cada oración siempre tendrá un sujeto y un predicado, sin
excepción. En las oraciones Soy maestro y Eres maestro los sujetos (yo y tu) son implícitos
por los verbos aunque no aparecen.
En el ejemplo anterior el predicado es otro sustantivo, maestro, pero también podemos
usar un adjetivo como predicado. Miremos la oración Jesús es bueno:
Como en el primer caso vemos que bueno es la idea que estamos predicando al sujeto
Jesús y que necesitamos usar el verbo es para indicar que bueno es el estado en el cual él
se encuentra. La función de adjetivo predicativo es una forma en que podemos usar un
adjetivo, pero existe otra.
Vamos a tomar como ejemplo la oración Jesús es buen maestro. Ahora vemos que hay tres
ideas en esta oración (Jesús, bueno, y maestro) aunque ya hemos dicho que una oración es
la combinación de solamente dos ideas principales. Si Jesús sigue siendo el sujeto solo
una de las otras palabras puede ser el predicado y por consecuente la tercera tiene
alguna otra función. En este caso, la palabra maestro es el predicado, y bueno
2 Es importante notar que estos diagramas no representan el orden de las palabras sino su flujo lógico. El mismo diagrama sirve
para VIhsou/j dida,skaloj evstin / evstin VIhsou/j dida,skaloj / dida,skaloj evstin VIhsou/j etc.
ἐστιν διδάσκαλος es maestro Jesús Ἰησοῦς
ἐστιν καλός es bueno Jesús Ἰησοῦς
-
simplemente nos dice un atributo del predicado, mostrándonos qué tipo de maestro es.
Por eso, un adjetivo que desempeña cualquier función que no sea de predicado al sujeto
se llama adjetivo calificativo.
A continuación se presenta un diagrama de esta oración. El adjetivo está puesto abajo la
línea principal para mostrarnos que su importancia es secundaria:
Es posible que un adjetivo dé un atributo del sujeto sin ser la idea principal (el
predicado). Esto es evidente en la oración El buen Jesús es maestro. Tanto la palabra buen
como la palabra maestro describen a Jesús, pero solo maestro es la idea principal que
queremos unir con Jesús y por eso es el predicado. La palabra buen nos da otro atributo
de Jesús, pero este detalle no es esencial y lo clasificamos como adjetivo calificativo.
Todo esto puede parecernos demasiado sutil y analítico porque en español siempre es
obvio cuándo un adjetivo describe el atributo principal en un enunciado o no. Eso es
porque los adjetivos en español siguen reglas más estrictas en cuanto a orden; sin
embargo, como veremos más adelante las reglas en griego son distintas y un
entendimiento de esta información básica nos servirá mucho en las próximas lecturas.
En español es normal que el adjetivo venga después de la palabra que describe mientras
que griego es más común que venga antes. Fuera de la necesidad de estar casi siempre3
pegado a la palabra que describe, no existen otras reglas que gobiernan el orden de las
palabras cuando no hay artículo. Por eso es posible encontrar oraciones con un orden
que sería muy raro en español: Ἰησοῦς καλὸς διδάσκαλος ἐστιν (Jesús buen maestro es).
3 La única excepción es cuando se dice al inicio para enfatizar la cualidad: kaloj estin autoj didaskaloj, aunque aún en griego
este tipo de orden en los enunciados no es muy común.
καλὸς buen
ἐστιν διδάσκαλος es maestro Jesús Ἰησοῦς
-
Introducción AIntroducción AIntroducción AIntroducción A
IIII.... VocabularioVocabularioVocabularioVocabulario ---- pronombrespronombrespronombrespronombresEn español existen varias palabras
funcionan en la oración exactamente
que no pueden ser predicados
utilizamos cuando queremos enfatizar la persona.
En griego también usamos
siguiente tabla. Así como lo hacemos con el verbo
en pronombres interpersonales
referirse uno o al otro) y pronombres de tercera persona
otra persona). Así como en español no hay formas separadas masculinas y femeninas
para los pronombres interpersonales, pero hay formas distintas para los pronombres de
tercera persona (lo que siempre se indicará en la figura al lado)
pronombres usan las mismas terminaciones
y femeninos:
Interpersonales
Tercera persona
Además de estos tres pronombres,
sustantivos. La palabra θεὸς
hablar del único Dios verdadero se utiliza con el artículo:
usa mucho para referirse a Di
femeninas serán explicadas
Introducción AIntroducción AIntroducción AIntroducción A4444 –––– Yo soyYo soyYo soyYo soy el maestroel maestroel maestroel maestro
pronombrespronombrespronombrespronombres::::
En español existen varias palabras como yo, tú y él/ella que se refieren a personas
exactamente como si fueran sustantivos, con la ex
que no pueden ser predicados. Estas se llaman pronombres, y normalmente solo las
utilizamos cuando queremos enfatizar la persona.
pronombres (ἀντωνύµιες), los cuales aparecen en la
. Así como lo hacemos con el verbo ser podemos dividir los pronombres
pronombres interpersonales (los que usan las personas que están platicando para
pronombres de tercera persona (los que usan para hablar de
í como en español no hay formas separadas masculinas y femeninas
para los pronombres interpersonales, pero hay formas distintas para los pronombres de
tercera persona (lo que siempre se indicará en la figura al lado). Observen que los
ismas terminaciones -ος / -η para indicar los géneros masculinos
Ἀντωνύμιες
Además de estos tres pronombres, también presentaremos en esta lección dos nuevos
ς se refiere a cualquier divinidad cristiana o pagana
hablar del único Dios verdadero se utiliza con el artículo: ὁ θεός. La palabra
usa mucho para referirse a Dios, pero también a cualquier señor humano.
femeninas serán explicadas abajo.
Ὀνόματα
ἐγώ yo
σύ tu
ἀυτός / αὐτή él / ella
θεός / θεά dios / diosa
κύριος / κυρία señor / señora
el maestroel maestroel maestroel maestro
se refieren a personas y
, con la excepción de
, y normalmente solo las
, los cuales aparecen en la
podemos dividir los pronombres
(los que usan las personas que están platicando para
(los que usan para hablar de
í como en español no hay formas separadas masculinas y femeninas
para los pronombres interpersonales, pero hay formas distintas para los pronombres de
Observen que los
los géneros masculinos
también presentaremos en esta lección dos nuevos
a cualquier divinidad cristiana o pagana; para
. La palabra κύριος se
os, pero también a cualquier señor humano. Las formas
señora
-
IIIIIIII.... Alfabeto y pronunciaciónAlfabeto y pronunciaciónAlfabeto y pronunciaciónAlfabeto y pronunciaciónDescubriremos que en griego es muy común que ciert
combinación con otra letra que resulta desagradable o difícil de pronunciar.
ejemplos de esto son palabras
aprendido, las formas femeninas de estas palabras deberían de ser
esto sea lógico, los sonidos que resultan
utilizamos una terminación femenina alternativa
femenina en español esta terminación es muy fácil de aprender, pero nos presenta la
tentación de aplicarla a palabras griegas que deberían de llevar la terminación normal
η. Hay que acordarnos que esta terminación se utiliza solo con
tienen como última letra una
de sonidos:
Es muy importante notar que los artículos y adjetivos
terminación alternativa cuando describen u
una vocal en la propia palabra
IIIIIIIIIIII.... Gramática Gramática Gramática Gramática –––– pronombrespronombrespronombrespronombresPronombres:
Como se mencionó arriba, normalmente usamos los pronombres solo cuando querem
enfatizar la persona. Por ejemplo, uno puede decir
utilizar el pronombre yo, pero si dice
alguna amenaza a su capacidad como maestro y quiere realzar que solo él ocupa ese
papel. Puede ser aún más enfático si dice
ambos casos, como podemos conferir en los siguientes ejemplos:
αὐτή ἐστιν καλ
ἐγὼ εἰμι ὁ διδ
ὁ διδάσκαλος ε
Alfabeto y pronunciaciónAlfabeto y pronunciaciónAlfabeto y pronunciaciónAlfabeto y pronunciación:::: encuentros deencuentros deencuentros deencuentros desagradablessagradablessagradablessagradables
que en griego es muy común que ciertas letras cambien para evitar una
combinación con otra letra que resulta desagradable o difícil de pronunciar.
ejemplos de esto son palabras θεός y κύριος. Usando los principios que hemos
rendido, las formas femeninas de estas palabras deberían de ser θε
esto sea lógico, los sonidos que resultan eí e ii son un poco difíciles de articular.
utilizamos una terminación femenina alternativa α. Por ser idéntica a la term
femenina en español esta terminación es muy fácil de aprender, pero nos presenta la
tentación de aplicarla a palabras griegas que deberían de llevar la terminación normal
Hay que acordarnos que esta terminación se utiliza solo con temas
tienen como última letra una ρ o una vocal, para evitar una combinación desagradable
Es muy importante notar que los artículos y adjetivos no cambian para reflejar la
terminación alternativa cuando describen una palabra femenina que la usa.
en la propia palabra pueden exigir la terminación alternativa.
pronombrespronombrespronombrespronombres, , , , artículosartículosartículosartículos y adjetivosy adjetivosy adjetivosy adjetivos::::
Como se mencionó arriba, normalmente usamos los pronombres solo cuando querem
enfatizar la persona. Por ejemplo, uno puede decir Soy el maestro sin necesidad de
, pero si dice Yo soy el maestro probablemente es porque siente
alguna amenaza a su capacidad como maestro y quiere realzar que solo él ocupa ese
Puede ser aún más enfático si dice El maestro soy yo. Lo mismo pasa en griego en
ambos casos, como podemos conferir en los siguientes ejemplos:
στιν καλὴ κυρία.
διδάσκαλος!
σκαλος εἰμι ἐγὼ!
s letras cambien para evitar una
combinación con otra letra que resulta desagradable o difícil de pronunciar. Dos
que hemos
θεή, y κύριη. Aunque
n poco difíciles de articular. Por eso
Por ser idéntica a la terminación
femenina en español esta terminación es muy fácil de aprender, pero nos presenta la
tentación de aplicarla a palabras griegas que deberían de llevar la terminación normal -
temas femeninos que
, para evitar una combinación desagradable
para reflejar la
a palabra femenina que la usa. Solo una r o
exigir la terminación alternativa.
Como se mencionó arriba, normalmente usamos los pronombres solo cuando queremos
sin necesidad de
probablemente es porque siente
alguna amenaza a su capacidad como maestro y quiere realzar que solo él ocupa ese
Lo mismo pasa en griego en
-
Lo mismo sucede con los otros pronombres
oraciones que ya sabemos formar para enfatizar la persona que es el sujeto:
Recuerden también que el orden de las palabras es mucho m
español, con las palabras má
Artículos y adjetivos:
La lección pasada presentó los artículos y adjetivos y explicó de manera general como
funcionan en la oración. Sin embargo, hay un punto más e
artículos trabajan juntos para que concuerden con los sustantivos que califican.
Miremos primero como concuerdan los adjetivos y sustantivos en español.
Primero, como todos sabemos el adjetivo tiene que concordar con el sustantivo
califica en género – no podemos decir
tiene que concordar con el sustantivo que califica en
mala ni señores malo. En griego también hay que seguir e
una más – el adjetivo tiene que concordar con el sustanti
el sustantivo tiene artículo, el adjetivo tiene que tenerlo también.
exigencia en español tendríamos que decir
Esto no sería correcto en esp
siempre tiene que tener un artículo si lo tiene la palabra que describe:
Esto siempre ocurre cuando el adjetivo viene después de
así como vimos en la última lección, es más común en griego que venga
palabra.
σὺ εἶ ὁ μόνος
αὐτὸς ὁ καλὸς
La señora la mala es
ἡ κυρία ἡ κακὴ
Lo mismo sucede con los otros pronombres – los añadimos en la posición de sujeto a las
oraciones que ya sabemos formar para enfatizar la persona que es el sujeto:
también que el orden de las palabras es mucho más flexible en griego que en
español, con las palabras más enfatizadas ocupando la primera o última posición:
La lección pasada presentó los artículos y adjetivos y explicó de manera general como
funcionan en la oración. Sin embargo, hay un punto más en cómo los adjetivos y
artículos trabajan juntos para que concuerden con los sustantivos que califican.
Miremos primero como concuerdan los adjetivos y sustantivos en español.
Primero, como todos sabemos el adjetivo tiene que concordar con el sustantivo
no podemos decir señor mala ni señora malo. Segundo, el adjetivo
tiene que concordar con el sustantivo que califica en número – no podemos decir
En griego también hay que seguir estas dos exigencias
e que concordar con el sustantivo en especificidad. Esto es,
el sustantivo tiene artículo, el adjetivo tiene que tenerlo también. Si observáramos esta
exigencia en español tendríamos que decir:
Esto no sería correcto en español, pero es exigido en griego donde el adjetivo
siempre tiene que tener un artículo si lo tiene la palabra que describe:
Esto siempre ocurre cuando el adjetivo viene después del sustantivo que describe, pero
así como vimos en la última lección, es más común en griego que venga
θεός.
ς διδάσκαλος ἐστιν.
mala es Jezabel.
ὴ ἐστιν Ἰεζάβελ.
en la posición de sujeto a las
oraciones que ya sabemos formar para enfatizar la persona que es el sujeto:
ás flexible en griego que en
s enfatizadas ocupando la primera o última posición:
La lección pasada presentó los artículos y adjetivos y explicó de manera general como
n cómo los adjetivos y
artículos trabajan juntos para que concuerden con los sustantivos que califican.
Miremos primero como concuerdan los adjetivos y sustantivos en español.
Primero, como todos sabemos el adjetivo tiene que concordar con el sustantivo que
Segundo, el adjetivo
no podemos decir señoras
exigencias, añadiéndole
en especificidad. Esto es, si
observáramos esta
donde el adjetivo calificativo
siempre tiene que tener un artículo si lo tiene la palabra que describe:
l sustantivo que describe, pero
así como vimos en la última lección, es más común en griego que venga antes de esta
-
En este caso siempre interviene entre esta palabra y su artículo, como
siguiente ejemplo:
En este caso no necesitamos poner otro artículo en frente de
κυρία sirve para ambas palabras.
Adjetivos predicativos: Todo lo que hemos visto concerniente a la relación entre
artículos y adjetivos solo se a
nunca deben de imitar el sujeto en su uso del artículo:
También debemos de notar que los pronombres son un poco especiales y diferentes a
los sustantivos en el hecho de que no pueden ser calificados por adjetivos
consecuencia no llevan el artículo
Como veremos en la siguiente lección, es posible unir un pronombre con un artículo
para formar otro tipo de pronombre (el demostrativo), pero un pronombre normal de
los tipos que hemos aprendido (llamado
mismo.
ἡ κακὴ κυρία ἐ
ἠ κυρία ἐστιν κακ
αὐτὴ ἐστιν κακ
so siempre interviene entre esta palabra y su artículo, como
En este caso no necesitamos poner otro artículo en frente de κακὴ porque el artículo de
rve para ambas palabras.
Todo lo que hemos visto concerniente a la relación entre
se aplica a adjetivos calificativos. Los adjetivos predicativos
ujeto en su uso del artículo:
También debemos de notar que los pronombres son un poco especiales y diferentes a
en el hecho de que no pueden ser calificados por adjetivos
consecuencia no llevan el artículo:
Como veremos en la siguiente lección, es posible unir un pronombre con un artículo
para formar otro tipo de pronombre (el demostrativo), pero un pronombre normal de
los tipos que hemos aprendido (llamado personal) nunca llevará un artículo
ἐστιν Ἰεζάβελ.
στιν κακή.
στιν κακή.
so siempre interviene entre esta palabra y su artículo, como lo muestra el
porque el artículo de
Todo lo que hemos visto concerniente a la relación entre
adjetivos predicativos
También debemos de notar que los pronombres son un poco especiales y diferentes a
en el hecho de que no pueden ser calificados por adjetivos y por
Como veremos en la siguiente lección, es posible unir un pronombre con un artículo
para formar otro tipo de pronombre (el demostrativo), pero un pronombre normal de
un artículo antes de sí
-
Introducción AIntroducción AIntroducción AIntroducción Apronombres demostrativospronombres demostrativospronombres demostrativospronombres demostrativos
IIII.... ResumenResumenResumenResumen:::: En esta primera unidad introductoria hemos aprendido los fundamentos más básicos en
cuanto a palabras y oraciones griegas en
minúsculas del alfabeto griego y aprendimos sus sonidos y variaciones. Luego
aprendimos varias combinaciones de vocales que producen un solo sonido. También
aprendimos los dos tipos de
arriba de las vocales. Luego aprendimos que ciertas combinaciones de sonidos en
griego se consideran cacofonías
las palabras. Todo lo que se ha mencionado en cuanto al alfabeto y sus sonidos debe de
ser aprendido muy bien porque explicará fenómenos que encontraremos más adelante.
En cuanto al vocabulario aprendimos las tres categorías de palabras más importantes
los verbos, los sustantivos y los adjetivos. De los verbos solo aprendimos tres formas
singulares de la palabra ser
tercera persona. La siguiente tabla resume estas tres formas:
Interpersonales
Tercera persona
Aprendimos también varias palabras entre los sustantivos y adjetivos y aprendimos que
utilizan las mismas terminaciones agregadas a sus temas para producir sus formas
masculinas y femeninas. También aprendimos los artículos, que pode
como una clase especial de adjetivos. Esto se resume en las siguientes tablas:
Ὀνόματα
-ος /
Introducción AIntroducción AIntroducción AIntroducción A5555 –––– resumen y resumen y resumen y resumen y pronombres demostrativospronombres demostrativospronombres demostrativospronombres demostrativos
En esta primera unidad introductoria hemos aprendido los fundamentos más básicos en
cuanto a palabras y oraciones griegas en el número singular. Vimos las letras
minúsculas del alfabeto griego y aprendimos sus sonidos y variaciones. Luego
aprendimos varias combinaciones de vocales que producen un solo sonido. También
aprendimos los dos tipos de acentos y los dos tipos de espíritus que pueden apare
arriba de las vocales. Luego aprendimos que ciertas combinaciones de sonidos en
cacofonías y son evitadas por medio de pequeñas variaciones en
las palabras. Todo lo que se ha mencionado en cuanto al alfabeto y sus sonidos debe de
er aprendido muy bien porque explicará fenómenos que encontraremos más adelante.
En cuanto al vocabulario aprendimos las tres categorías de palabras más importantes
los verbos, los sustantivos y los adjetivos. De los verbos solo aprendimos tres formas
ser y la diferencia entre los verbos interpersonales y los de
tercera persona. La siguiente tabla resume estas tres formas:
El verbo ser
Aprendimos también varias palabras entre los sustantivos y adjetivos y aprendimos que
utilizan las mismas terminaciones agregadas a sus temas para producir sus formas
masculinas y femeninas. También aprendimos los artículos, que pode
como una clase especial de adjetivos. Esto se resume en las siguientes tablas:
ματα καὶ ἐπίθετα Ἄρθρα
εἰμι soy
εἶ eres
ἐστιν es
ος / -η ὁ / ἡ
resumen y resumen y resumen y resumen y pronombres demostrativospronombres demostrativospronombres demostrativospronombres demostrativos
En esta primera unidad introductoria hemos aprendido los fundamentos más básicos en
Vimos las letras
minúsculas del alfabeto griego y aprendimos sus sonidos y variaciones. Luego
aprendimos varias combinaciones de vocales que producen un solo sonido. También
ritus que pueden aparecer
arriba de las vocales. Luego aprendimos que ciertas combinaciones de sonidos en
s por medio de pequeñas variaciones en
las palabras. Todo lo que se ha mencionado en cuanto al alfabeto y sus sonidos debe de
er aprendido muy bien porque explicará fenómenos que encontraremos más adelante.
En cuanto al vocabulario aprendimos las tres categorías de palabras más importantes –
los verbos, los sustantivos y los adjetivos. De los verbos solo aprendimos tres formas
y la diferencia entre los verbos interpersonales y los de
Aprendimos también varias palabras entre los sustantivos y adjetivos y aprendimos que
utilizan las mismas terminaciones agregadas a sus temas para producir sus formas
masculinas y femeninas. También aprendimos los artículos, que podemos considerar
como una clase especial de adjetivos. Esto se resume en las siguientes tablas:
-
Por último aprendimos palabras llamadas
normalmente sirven para enfatizar la persona a la cual se refieren.
los pronombres tienen formas interpersonales y formas de tercera persona
Interpersonales
Tercera persona
Además de presentar el alfabeto
demostró como las varias clases de palabras trabajan juntas para formar oraciones.
Cada oración es una unión entre solo dos ideas principales
Los sustantivos pueden ocupar ta
mientras que los verbos solo pueden ocupar la de predicado. Los adjetivos pueden ser
predicados, pero es más común que ocupen una po
calificando algún sustantivo que ocupa una de
pronombres funcionan más
funcionan más o menos como adjetivos.
Hay ciertas reglas que determinan cómo las varias clases de palabras se relacionan entre
si mismas. La más importante es que deben de concordar los unos con los otros en todo
lo que sea posible. Para los verbos singulares esto significa concordar en cuanto a la
persona y género mientras que para los sustantivos y adjetivos singulares significa
concordar en cuanto al género
IIIIIIII.... PronombresPronombresPronombresPronombres demostrativosdemostrativosdemostrativosdemostrativosReteniendo en mente esta información de la primera unidad podemos entender otro
tipo de pronombre llamado el
pronombre corresponde más o menos a nu
frecuentemente en griego para
funcionar como adjetivo o sustantivo. Primero miraremos su función como adjetivo.
El pronombre demostrativo es un poco especial porque podem
siendo una combinación de dos palabras que ya sabemos
normal (llamado pronombre personal
malo en griego, primero combinamos el articulo
Por último aprendimos palabras llamadas pronombres que se refieren a personas y
normalmente sirven para enfatizar la persona a la cual se refieren. Así como los verbos
pronombres tienen formas interpersonales y formas de tercera persona
Ἀντωνύμιες
Además de presentar el alfabeto y clases de palabras individuales, la primera unidad
demostró como las varias clases de palabras trabajan juntas para formar oraciones.
Cada oración es una unión entre solo dos ideas principales – el sujeto y el predicado.
Los sustantivos pueden ocupar tanto la posición de sujeto como la de predicado
mientras que los verbos solo pueden ocupar la de predicado. Los adjetivos pueden ser
predicados, pero es más común que ocupen una posición secundaria en la oración
calificando algún sustantivo que ocupa una de las dos posiciones primarias. Los
más o menos como sustantivos mientras que los
funcionan más o menos como adjetivos.
Hay ciertas reglas que determinan cómo las varias clases de palabras se relacionan entre
ás importante es que deben de concordar los unos con los otros en todo
Para los verbos singulares esto significa concordar en cuanto a la
persona y género mientras que para los sustantivos y adjetivos singulares significa
género y especificidad.
demostrativosdemostrativosdemostrativosdemostrativos
Reteniendo en mente esta información de la primera unidad podemos entender otro
llamado el pronombre demostrativo (δεικτική υ*ων
pronombre corresponde más o menos a nuestras palabras este/ese, y se utiliza
frecuentemente en griego para hablar de personas. Así como en español, puede
funcionar como adjetivo o sustantivo. Primero miraremos su función como adjetivo.
El pronombre demostrativo es un poco especial porque podemos pensar en él como
siendo una combinación de dos palabras que ya sabemos – el artículo y el pronombre
pronombre personal). Por ejemplo, si queremos decir
en griego, primero combinamos el articulo ὁ con el pronombre personal
ἐγώ yo
σύ tu
ἀυτός / αὐτή él / ella
que se refieren a personas y
Así como los verbos
pronombres tienen formas interpersonales y formas de tercera persona:
y clases de palabras individuales, la primera unidad
demostró como las varias clases de palabras trabajan juntas para formar oraciones.
el sujeto y el predicado.
nto la posición de sujeto como la de predicado
mientras que los verbos solo pueden ocupar la de predicado. Los adjetivos pueden ser
sición secundaria en la oración
las dos posiciones primarias. Los
o menos como sustantivos mientras que los artículos
Hay ciertas reglas que determinan cómo las varias clases de palabras se relacionan entre
ás importante es que deben de concordar los unos con los otros en todo
Para los verbos singulares esto significa concordar en cuanto a la
persona y género mientras que para los sustantivos y adjetivos singulares significa
Reteniendo en mente esta información de la primera unidad podemos entender otro
υ*ωνύµια). Este
y se utiliza
Así como en español, puede
funcionar como adjetivo o sustantivo. Primero miraremos su función como adjetivo.
os pensar en él como
el artículo y el pronombre
). Por ejemplo, si queremos decir Este maestro es
con el pronombre personal αὐτὸς para
-
formar la palabra οὕτος. Observamos que la
la combinación que resulta su espíritu rudo. También observamos que ahora el acento
recae en la primera sílaba en lugar de la ú
Sin embargo, hay un paso más que hacer para poder usar este nuevo pronombre
correctamente – hay que agregarle el artículo también al sustantivo calificado. Por lo
tanto, para decir Este maestro
ἐστιν o ὁ διδάσκαλος οὕτος κακ
Este artículo puede parecer inecesario, pero tiene sentido si nos acordamos que los
sustantivos y adjetivos calificativo
el pronombre demostrativo ya tiene un ar
llevar artículo en frente. En la misma manera
llevar también un artículo. Esto aplica tanto cuando la palabra viene antes el pronombre
como cuando viene después.
El pronombre demostrativo femenino funciona en la misma manera
juntamos el artículo ἡ con el pronombre
artículo después de la fusión es el espíritu rudo:
decimos αὕτη ἡ διδασκάλη κακ
resume las dos formas del pronombre demostrativo:
Como en español, usar los pronombres demostrativos como adjetivos que califican a
personas frecuentemente (aunque no siempre) suena muy gro
desprecio. En contraste es completamente
demostrativos como sustantivos para presentar a personas:
Cuando son usados como sustanti
personas. Para referirnos a cosas
como en español: ἀνάγνωτε
4 Esta palabra significa literalmente “de mi” y por eso no cambia para reflejar los generos distintos.
οὕτος ἐστιν ὁ
αὕτη ἐστιν ἡ διδασκ
. Observamos que la ο del artículo remplaza la
combinación que resulta su espíritu rudo. También observamos que ahora el acento
recae en la primera sílaba en lugar de la última.
Sin embargo, hay un paso más que hacer para poder usar este nuevo pronombre
hay que agregarle el artículo también al sustantivo calificado. Por lo
ste maestro es malo en griego hay que decir οὕτος ὁ
κακός ἐστιν.
Este artículo puede parecer inecesario, pero tiene sentido si nos acordamos que los
calificativos siempre deben de concordar en especificidad. Como
el pronombre demostrativo ya tiene un artículo incluído en sí mismo,
culo en frente. En la misma manera cualquier palabra que califica tiene que
llevar también un artículo. Esto aplica tanto cuando la palabra viene antes el pronombre
como cuando viene después.
re demostrativo femenino funciona en la misma manera
con el pronombre αὐτή. En este caso, lo único que queda del
artículo después de la fusión es el espíritu rudo: αὕτη. Para decir esta maestra
κακή ἐστιν o ἡ διδασκάλη αὕτη κακή ἐστιν. La siguiente tabla
rmas del pronombre demostrativo:
Δεικτικές ἀντωνύμιες
Como en español, usar los pronombres demostrativos como adjetivos que califican a
personas frecuentemente (aunque no siempre) suena muy grosero o demuestra
En contraste es completamente normal y aceptable usar los pronombres
demostrativos como sustantivos para presentar a personas:
usados como sustantivos, estos pronombres se refieren solamente a
cosas hay que usar una forma especial (τού
γνωτε τούτο (Lean esto).
Esta palabra significa literalmente “de mi” y por eso no cambia para reflejar los generos distintos.
οὕτος / αὕτη este / esta
υἱός μου4.
διδασκάλη μου.
del artículo remplaza la α inicial y le dá a
combinación que resulta su espíritu rudo. También observamos que ahora el acento
Sin embargo, hay un paso más que hacer para poder usar este nuevo pronombre
hay que agregarle el artículo también al sustantivo calificado. Por lo
διδάσκαλος κακός
Este artículo puede parecer inecesario, pero tiene sentido si nos acordamos que los
siempre deben de concordar en especificidad. Como
mismo, nunca debe de
cualquier palabra que califica tiene que
llevar también un artículo. Esto aplica tanto cuando la palabra viene antes el pronombre
re demostrativo femenino funciona en la misma manera – para formarlo
En este caso, lo único que queda del
esta maestra en griego
. La siguiente tabla
Como en español, usar los pronombres demostrativos como adjetivos que califican a
o demuestra
normal y aceptable usar los pronombres
refieren solamente a
ύτο) tanto en griego
Esta palabra significa literalmente “de mi” y por eso no cambia para reflejar los generos distintos.