1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική...

77
ΑΠΌΚΡΥΦΑ ΙΟΥΔΉΘ ΤΗΣ Η ΑΓΊΑ ΓΡΑΦΉ ΒΑΣΙΛΈΩΣ ΙΑΚΏΒΟΥ 1611 www.Scriptural-Truth.com Judith Το βιβλίο της Judith {1:1} κατά το δωδέκατο έτος της Βασιλείας του Nabuchodonosor, που βασίλευε στην Nineve, στην μεγάλη πόλη; κατά τις ημέρες του Τον Αρφαξάδ, που βασίλευσε στην Μήδους σε Ecbatane, {1:2} και είναι χτισμένο σε Ecbatane τοίχους γύρω από πέτρες λαξευμένη τρεις πήχες ευρεία και έξι πήχες καιρό, και έκανε το ύψος του τοίχου εβδομήντα πηχών, και το πλάτος αυτών πεντήκοντα πηχών: {1:3} και να ορίσετε τους πύργους αυτών κατά τις πύλες της μια εκατό πήχες υψηλή, και το πλάτος αυτών για την Ίδρυμα threescore πήχεις: {1:4} και έκανε τις πύλες αυτής, ακόμη και πύλες που ήταν αυξάνεται σε εβδομήντα πήχεις ύψος και το πλάτος της

Transcript of 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική...

Page 1: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

ΑΠΌΚΡΥΦΑ

ΙΟΥΔΉΘ ΤΗΣ Η ΑΓΊΑ ΓΡΑΦΉ ΒΑΣΙΛΈΩΣ ΙΑΚΏΒΟΥ 1611

www.Scriptural-Truth.com

Judith

Το βιβλίο της Judith

{1:1} κατά το δωδέκατο έτος της Βασιλείας του Nabuchodonosor,

που βασίλευε στην Nineve, στην μεγάλη πόλη; κατά τις ημέρες του

Τον Αρφαξάδ, που βασίλευσε στην Μήδους σε Ecbatane,

{1:2} και είναι χτισμένο σε Ecbatane τοίχους γύρω από πέτρες

λαξευμένη τρεις πήχες ευρεία και έξι πήχες καιρό, και έκανε το

ύψος του τοίχου εβδομήντα πηχών, και το πλάτος αυτών

πεντήκοντα πηχών:

{1:3} και να ορίσετε τους πύργους αυτών κατά τις πύλες της μια

εκατό πήχες υψηλή, και το πλάτος αυτών για την

Ίδρυμα threescore πήχεις:

{1:4} και έκανε τις πύλες αυτής, ακόμη και πύλες που ήταν

αυξάνεται σε εβδομήντα πήχεις ύψος και το πλάτος της

Page 2: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

τους ήταν σαράντα πήχεις, για το που πηγαίνει εμπρός από την πανίσχυρη

στρατοί, και για τη ρύθμιση σε σειρά του footmen:

{1:5} ακόμη και σε αυτές ημέρες βασιλιά Nabuchodonosor έκαναν τον πόλεμο

με βασιλιά τον Αρφαξάδ στην μεγάλη πεδιάδα, η οποία είναι η πεδιάδα στην

τα σύνορα της Ragau.

{1:6} και εκεί ήρθε σ ' αυτόν όλα αυτά που κατοίκησε σε το

λόφο χώρα, και όλα αυτά που κατοίκησε από, τίγρη και Ευφράτη και

Hydaspes και την πεδιάδα της Arioch ο βασιλιάς της Elymeans του,

και συναρμολογούνται πολύ πολλά έθνη των υιών του Chelod,

οι ίδιοι στη μάχη.

{1:7}, στη συνέχεια, Nabuchodonosor βασιλιά των Ασσυρίων αποστέλλονται

εις όλα αυτά στάθηκαν στην Περσία και σε όλους που κατοικούσαν προς τα δυτικά,

και αυτούς που στάθηκαν στην Κιλικία, και τη Δαμασκό, και

Libanus, και Antilibanus, και σε όλους που στάθηκαν πάνω στη θάλασσα

Ακτή,

Page 3: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

{1:8} και σ ' αυτούς μεταξύ των Εθνών που ήταν

Carmel, και Galaad, και η υψηλότερη Γαλιλαίας και ο Μέγας

πεδιάδα της Esdrelom,

{1:9} και σε όλους ότι ήταν στη Σαμαριά και οι πόλεις

αυτής, και πέραν της Ιορδανίας εις Ιερουσαλήμ, και Betane, και

Chelus, και Kades, και τον ποταμό της Αιγύπτου, και Taphnes,

και Ramesse, και όλοι η γη της Gesem,

{1:10} μέχρι ye έρχονται πέρα από Tanis και τη Μέμφιδα, και να

Όλοι οι κάτοικοι της Αιγύπτου, μέχρι το ye έρχονται στα σύνορα της

Η Αιθιοπία.

{1:11}, αλλά όλοι οι κάτοικοι της γης γίνεται φως του το

εντολή του Nabuchodonosor βασιλιά των Ασσυρίων,

ούτε αυτοί πήγαν μαζί του στη μάχη? Γιατί δεν ήταν

φοβήθηκε: Ναι, ήταν πριν από αυτούς ως ένας άνθρωπος, και

έστειλε μακριά οι πρεσβευτές του από αυτούς, χωρίς αποτέλεσμα, και

με ντροπή.

{1:12} επομένως Nabuchodonosor ήταν πολύ θυμωμένος με

Page 4: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

όλα αυτή τη χώρα, και ώμοσε από τον θρόνο και το Βασίλειο, που

αυτός σίγουρα θα είναι εκδικήθηκε κατόπιν όλες τις ακτές της Κιλικίας,

και Δαμασκού, και τη Συρία, και ότι αυτός θα σκοτώσει με το

σπαθί όλων των κατοίκων του τη γη Μωάβ, και το

τα παιδιά του Άμμωνα, και όλο το Judea, και όλα αυτά που ήταν σε

Αιγύπτου, μέχρι σεις έρχονται στα σύνορα των δύο θαλασσών.

{1:13}, τότε που βάδιζαν σε παράταξη μάχης με τη δύναμή του

κατά τον Αρφαξάδ βασιλιά το δέκατο έβδομο έτος, και αυτός

επικράτησε στον αγώνα του: για ανέτρεψε όλη τη δύναμη της

Τον Αρφαξάδ, και όλες οι ιππείς του και όλα του τα άρματα,

{1:14} και έγινε άρχοντας του πόλεων, και ήρθαμε

Ecbatane, και πήρε τους πύργους, και χάλασε στους δρόμους

αυτής, και να μετατραπεί η ομορφιά αυτών σε ντροπή.

{1:15} πήρε επίσης τον Αρφαξάδ στα βουνά της Ragau,

τὸν ἑταῖρον αυτόν μέσω με τα βελάκια, και κατέστρεψε τον

εντελώς εκείνη την ημέρα.

{1:16} έτσι επέστρεψε αργότερα στο Nineve, τόσο ο ίδιος και

όλη η εταιρεία του διάφοροι Εθνών είναι μια πολύ μεγάλη

Page 5: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

πλήθος από άνδρες του πολέμου, και εκεί πήρε την ευκολία, και

συμποσιαζόταν, αυτός και το στρατό του, μια εκατόν είκοσι

ημέρες.

{2:1} και το δέκατο όγδοο έτος, τα δύο και του εικοστού

ημέρα του πρώτου μήνα, υπήρχε λόγος στο σπίτι του

Nabuchodonosor βασιλιάς των Ασσυρίων ότι αυτός θα πρέπει, όπως ο ίδιος

είπε, εκδικηθεί τον εαυτό του σε όλη τη γη.

{2:2} έτσι ονομάζεται σ ' αυτόν όλες οι ανώτεροι υπάλληλοί του, και όλα του

ευγενείς, και επικοινωνούσαν με τους το μυστικό του συμβούλου, και

το συμπέρασμα που το ταλαιπωρούν όλης της γης από τη δική του

στόμα.

{2:3}, τότε αυτά αποφασίστηκε να εξολοθρεύσω πάσαν σάρκα, που δεν

υπακούσω στην εντολή του στόματός του.

{2:4} και όταν αυτός είχε τελειώσει ο δικηγόρος του,

Nabuchodonosor βασιλιάς των Ασσυρίων που ονομάζεται Ολοφέρνης

Page 6: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

ο επικεφαλής καπετάνιος του στρατού του, που ήταν επόμενο εις αυτόν, και

είπε προς αυτόν.

{2:5} έτσι λέγει ο Μέγας βασιλεύς, ο κύριος του συνόλου

γη, Ιδού, θέλεις εσύ να πάει εμπρός από την παρουσία μου, και

Πάρτε με σοι άνδρες ότι η εμπιστοσύνη στη δική τους δύναμη, του

footmen μια εκατόν είκοσι χιλιάδες? και ο αριθμός

του άλογα με αναβάτες τους δώδεκα χιλιάδες.

{2:6} και εσύ θελεις πάει ενάντια σε όλη την Δυτική χώρα,

επειδή disobeyed εντολή μου.

{2:7} και εσύ θελεις δηλώνουν εις ότι προετοιμάζουν για μένα

γη και νερό: για σας θα πάει εμπρός στην οργή μου εναντίον τους

και θα καλύπτει όλο το πρόσωπο της γης με τα πόδια της

ορυχείο στρατού, και θα τους δώσει για μια χαλάσει εις αυτούς:

{2:8} ώστε να τους σκοτωμένο γεμίσω τους κοιλάδες και ρυάκια

και το ποτάμι συμπληρώνονται με τους νεκρούς, μέχρι το υπερχείλιση:

Page 7: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

{2:9} και θα οδηγήσει τους αιχμαλώτους στα εξαιρετικά μέρη του

όλη η γη.

{2:10} εσύ λοιπόν θέλεις πάει εμπρός. και να λαμβάνουν εκ των προτέρων

για μένα όλες οι ακτές τους: και εάν θα υποχωρήσουν οι ίδιοι

σοι, εσύ θελεις φυλάξω για μένα μέχρι την ημέρα του τους

τιμωρία.

{2:11}, αλλά όσον αφορά αυτούς που επαναστατούν, ας μην δικό σου μάτι

ανταλλακτικά τους. αλλά τα βάζουμε στη σφαγή, και τους χαλάσω

οπουδήποτε υπάγεις.

{2:12} για όπως ζω, και τη δύναμη της Βασιλείας μου,

ό, τι έχω μιλήσει, ότι θα κάνω με το δικό μου χέρι.

{2:13} και εσύ υπόψη ότι εσύ δεν παραβιάζουν κανένα από

τις εντολές του κυρίου σου, αλλά να τους ολοκληρώσουμε πλήρως,

όπως έχουν σε προστάζω, και αναβολή να μην τους.

Judith σελίδα 568

{2:14} τότε Ολοφέρνης πήγε εμπρός από την παρουσία του

Page 8: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

του lord, και ονομάζεται ail το διοικητές και καπεταναίων, και το

αξιωματικοί του στρατού της Assur?

{2:15} και συγκέντρωσε τις επιλεγμένες ανδρών για την μάχη, ως

ο κύριος τον είχε προστάξει, εις ένα εκατόν είκοσι

χιλιάδες, και δώδεκα χιλιάδες τοξότες έφιππος?

{2:16} και αυτός κυμάνθηκε τους, όπως ένα μεγάλο στρατό διατάσσεται για

ο πόλεμος.

{2:17} και πήρε καμήλες και γαϊδούρια για τους άμαξες, ένα

πολύ μεγάλος αριθμός? πρόβατα και βόδια και κατσίκες χωρίς

αριθμός για την παροχή τους:

{2:18} και αφθονία της ανεφοδιασμό για κάθε άνθρωπο του στρατού,

και πολύ χρυσό και ασήμι έξω από την οικία του βασιλιά.

{2:19} τότε πήγε εμπρός και όλη τη δύναμή του να πάει πριν από

ο βασιλιάς Nabuchodonosor, του ταξιδιού, και να καλύψει όλες τις

προσώπου γης προς τα δυτικά με τα άρματα τους, και

ιππείς και τους επιλεγμένες footmen.

Page 9: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

{2:20} ήρθε ένα μεγάλο αριθμό επίσης διάφορες χώρες με

τους σαν ακρίδες, και σαν την άμμο της γης: για την

πλήθος ήταν χωρίς αριθμό.

{2:21} και πήγαν εμπρός του Nineve ταξίδι τριών ημερών

προς την πεδιάδα της Bectileth, και ριγμένη από Bectileth

κοντά στο βουνό που βρίσκεται στο αριστερό χέρι του ανώτερου

Κιλικία.

{2:22} τότε πήρε όλες του στρατού, του footmen, και

ιππείς και άρματα, και πήγε από εκεί στο λόφο

χώρα?

{2:23} και καταστρέφονται σε Κο Φρα και Λουντ και χάλασε όλα τα

τα παιδιά του Rasses, και τα παιδιά του Ισραήλ, η οποία ήταν

προς την έρημο στα νότια της γης του το

Chellians.

{2:24}, τότε πήγε πάνω από τον Ευφράτη, και πέρασε

Μεσοποταμία, και κατέστρεψαν όλες τις υψηλής πόλεις που είχαν

ποταμῷ Arbonai, μέχρι και σείς έρχονται στη θάλασσα.

{2:25} και πήρε τα σύνορα της Κιλικίας, και σκότωσε όλα τα

Page 10: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

που αντιστάθηκε σε αυτόν, και ήρθε στα σύνορα του Ιάφεθ, που

ήταν προς το νότο, ακριβώς απέναντι από την Αραβία.

{2:26} αυτός compassed επίσης όλα τα παιδιά του Madian, και

έκαψε επάνω τους αρτοφόρια και χάλασαν τους μαντριά.

{2:27} τότε πήγε στο της πεδιάδας της Δαμασκού σε

την ώρα του σίτου συγκομιδή, και έκαψε επάνω όλους τους τομείς, και

καταστρέφονται τα κοπάδια και τα κοπάδια, επίσης αυτός χάλασε τις πόλεις τους,

και εντελώς σπαταληθεί χώρες τους, και επαταξαν όλα τα μικρά τους

άνδρες με την άκρη του ξίφους.

{2:28} ως εκ τούτου, ο φόβος και τρόμος από αυτόν έπεσε από όλα

Οι κάτοικοι των ακτών στη θάλασσα, που ήταν στη Σιδώνα και

Τύρου, και αυτούς που στάθηκαν στο Sur και Ocina, και όλα αυτά

στάθηκαν στο Jemnaan? και αυτοί που κατοίκησε στη Azotus και

Ασκαλών φοβόντουσαν να τον σε μεγάλο βαθμό.

{3:1} έτσι έστειλαν πρέσβεις εις αυτόν για τη θεραπεία των

Page 11: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

η ειρήνη, λέει,

{3:2} ιδού, εμείς οι υπηρέτες του Nabuchodonosor το

ψέμα μεγάλο βασιλιά πριν από σένα? Χρησιμοποιήστε μας όπως πρέπει να είναι καλή σε σου

θέαμα.

Ιδού {3:3}, τα σπίτια μας, και όλους τους χώρους μας και όλοι μας

πεδία σιτάρι, και κοπάδια, κοπάδια και όλα τα οικήματα των

σκηνές μας βρίσκονται πριν πρόσωπό σου· χρήση τους ως νικᾶν.

{3:4} ιδού, ακόμη και τις πόλεις μας και οι κάτοικοι αυτής

είναι δούλοι σου? έρχονται και την αντιμετώπισή τους όπως αρέσκει

σοι.

{3:5} έτσι οι άνδρες ήρθαν να Ολοφέρνης, και δηλώθηκαν εις

αυτόν μετά από αυτόν τον τρόπο.

{3:6} τότε κατέβηκε αυτός προς την ακτή της θάλασσας, τόσο ο ίδιος

και του στρατού, και σύνολο φρουρές στις υψηλές πόλεις, και πήρε

από αυτά επιλέγονται ανδρών για ενίσχυση.

{3:7}, έτσι μπορούν και όλη την χώρα Κυκλικός Κόμβος λάβει

Page 12: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

τους με γιρλάντες, με χορούς και με timbrels.

{3:8} ακόμα έκανε ρίχνει κάτω τους σύνορα, και περικόψει

τους ελαιώνες: για αυτός είχε διάταγμα να καταστρέψει όλους τους θεούς του

η γη, ότι όλα τα έθνη πρέπει να λατρεία Nabuchodonosor

μόνο, και ότι όλες οι γλώσσες και οι φυλές θα πρέπει να τον καλεί ως

ο Θεός.

{3:9} επίσης ήρθε κατέναντι Esdraelon κοντά εις

Ιουδαία, συνυπολογίζοντας το μεγάλο στενό της Ιουδαίας.

{3:10} και he ριγμένη μεταξύ Geba και Σκυθοπόλεως,

και εκεί αυτός tarried έναν ολόκληρο μήνα, που αυτός θα μπορούσε να συγκεντρώσει

μαζί όλα τα βαγόνια του στρατού του.

{4:1} τώρα τα παιδιά του Ισραήλ, που κατοίκησε στην Ιουδαία,

άκουσε όλα όσα Ολοφέρνης ο επικεφαλής καπετάνιος της

Nabuchodonosor βασιλιάς των Ασσυρίων είχε γίνει για την

έθνη, και μετά τι τρόπο αυτός είχε χαλάσει όλων τους

ναούς, και τους έφερε στο μηδέν.

Ως εκ τούτου {4:2} φοβήθηκαν υπερβολικά από αυτόν, και

ήταν ταραγμένη για την Ιερουσαλήμ και ο ναός του κυρίου

Page 13: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

ο Θεός τους:

{4:3} για ήταν πρόσφατα επέστρεψαν από την αιχμαλωσία,

και όλοι οι άνθρωποι της Ιουδαίας τον τελευταίο καιρό είχαν συγκεντρωθεί μαζί:

και τα σκάφη, και ο βωμός και το σπίτι, ήταν αγιάζεται

μετά τη βεβήλωση.

Ως εκ τούτου {4:4} έστειλαν σε όλες τις ακτές της Σαμαριάς,

και τα χωριά και Bethoron, και Belmen, και την Ιεριχώ,

και να Choba και να Esora και να την κοιλάδα του Σάλεμ:

{4:5} και κατείχαν οι ίδιοι εκ των προτέρων από όλα τα

κορυφές των υψηλών βουνών και ενισχύονται τα χωριά που

ήταν σε αυτούς, και ακινητοποιημένα τροφοεφόδια για την παροχή του πολέμου:

για τα πεδία τους είχαν αποκομίσει από τα τέλη.

{4:6} επίσης ο Joacim ο αρχιερέας, που ήταν σε αυτά τα

ημέρες στην Ιερουσαλήμ, έγραψε σε αυτούς που στάθηκαν στο Bethulia, και

Betomestham, που είναι ακριβώς απέναντι από την Esdraelon προς την

Ανοίξτε τη χώρα, κοντά στην Dothaim,

{4:7} φόρτισης για να κρατήσει τα χωρία του λόφου

Page 14: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

χώρα: για τους υπήρχε μια είσοδο στην Ιουδαία, και

ήταν εύκολο να σταματήσει τους που θα καταλήξουμε, επειδή η

πέρασμα ήταν ευθεία, για δύο άνδρες στο πιο.

{4:8} και τα παιδιά του Ισραήλ έκανε όπως ο Joacim το υψηλό

ιερέας είχε προστάξει τους, με τους αρχαίους από όλα τα

Σελίδα Judith 569

λαό του Ισραήλ, η οποία κατοίκησε στην Ιερουσαλήμ.

{4:9}, στη συνέχεια, κάθε άνθρωπο του Ισραήλ φώναξε στον Θεό με μεγάλη

ζέσις, και με μεγάλη vehemency έκανε τους ταπεινή τους

ψυχές:

{4:10} τόσο, και τις συζύγους τους και τα παιδιά τους, και

τα βοοειδή τους, κάθε ξένος και μισθοφόρος, και τους

υπαλλήλων που αγόρασε με τα χρήματα, βάλτε λινάτσα κατά τους θωρακο-οσφυϊκή χώρα.

{4:11} έτσι κάθε άνδρας και γυναίκες, και το μικρό

τα παιδιά, και τους κατοίκους της Ιερουσαλήμ, έπεσε πριν από την

Ναός, και ρίχνει στάχτες επάνω τα κεφάλια τους, και την εξάπλωση έξω τους

λινάτσα πριν από το πρόσωπο του κυρίου: έβαζαν

Page 15: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

λινάτσα για το βωμό,

{4:12} και φώναξε να ο Θεός του Ισραήλ όλα με μία συναίνεση

Ειλικρινά, ότι δεν θα δώσει τα παιδιά τους για ένα θήραμα,

και τις συζύγους τους για ένα χαλάσει και τις πόλεις της κληρονομικής τους

καταστροφή, καθώς και το ιερό για βεβήλωση και

μομφή, και για τα έθνη να χαρείτε.

{4:13}, έτσι ο Θεός άκουσε τις προσευχές τους, και κοίταξε προς τους

καταθλίψεις: για τα άτομα σε κατάσταση νηστείας πολλές ημέρες σε όλα τα Ιουδαίας και

Ιερουσαλήμ πριν από το ιερό του ο Λόρδος Παντοδύναμος.

{4:14} ο Joacim και ο αρχιερέας και όλοι οι ιερείς που

στάθηκε μπροστά στον κύριο, και αυτοί που υπηρέτησε εις τον

Κύριε, είχε τους καρρέ girt με λινάτσα, και προσέφερε η

καθημερινή ολοκαυτώματα, με τους όρκους και δώρα από το

άνθρωποι,

{4:15} και είχε στάχτες τους μίτρες και ΕΒΟΗΣΑΝ ΠΡΟΣ τον

Κύριο με όλη τους τη δύναμη, που αυτός θα κοιτάξω όλα τα

σπίτι του Ισραήλ ευγενικά.

{5:1} τότε ήταν Ολοφέρνης, του αρχηγού που έχει δηλωθεί

Page 16: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

καπετάνιος του στρατού των Assur, που είχαν τα παιδιά του Ισραήλ

έτοιμο για πόλεμο, και είχε κλείσει μέχρι τα περάσματα του λόφου

χώρα, και είχε οχυρωμένη όλες τις κορυφές των λόφων υψηλό και

είχε που εμπόδια στις σαμπανιζέ χώρες:

{5:2} wherewith ήταν πολύ θυμωμένος, και κάλεσε όλα τα

πρίγκιπες της Μωάβ, και οι καπετάνιοι του Άμμωνα, και όλα τα

διοικητές των ακτών της θάλασσας,

{5:3} και είπε προς αυτούς, Πες μου τώρα, εσείς τους γιους της

Chanaan, ποιος είναι αυτός ο λαός, διατρίβει στο λόφο

χώρα, και τι είναι οι πόλεις που κατοικούν, και τι

το πλήθος του στρατού τους, και όπου είναι εξουσία τους

και δύναμη, και ό, τι ο βασιλιάς έχει οριστεί πάνω τους, ή ο πλοίαρχος του

στρατός τους?

{5:4} και γιατί έχουν αυτοί αποφασισμένος να μην έρθει και

Γνωρίστε μου, περισσότερο από όλους τους κατοίκους της Δύσης.

{5:5}, στη συνέχεια, είπε Achior, ο καπετάνιος από όλους τους γιους του

Page 17: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

Αμμων, ας Κύριέ μου τώρα να ακούσω μια λέξη από το στόμα του

δούλον σου, και θα αναγνωρίσει σοι την αλήθεια σχετικά με την

αυτού του λαού, που dwelleth κοντά σου, και inhabiteth ο λόφος

χώρες: και εκεί οι εκδιδόμενες δεν προέρχονται από το στόμα

δούλον σου.

{5:6} αυτό το λαό είναι απόγονοι των Χαλδαίων:

{5:7} και αυτοί παρῴκησε μέχρι τώρα στη Μεσοποταμία,

επειδή δεν θα ακολουθούν τους θεούς των πατέρων τους,

που ήταν η γη των Χαλδαία.

{5:8} για έφυγαν ο τρόπος των προγόνων τους, και

λατρευόταν ο Θεός του ουρανού, ο Θεός τους οποίους γνώριζαν:

Έτσι έριξαν τους από το πρόσωπο των θεών τους, και

κατέφυγαν στην Μεσοποταμία και καθισας εκεί πολλές μέρες.

{5:9}, τότε ο Θεός τους πρόσταξε τους για να αναχωρήσει από τη

τόπος όπου αυτοί παρῴκησε, και να πάει στη γη της

Chanaan: όπου κατοίκησε, και αυξήθηκαν με χρυσό

και ασήμι, και με πολύ βοοειδή.

Page 18: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

{5:10} αλλά όταν λιμού που καλύπτει όλη την γη της

Chanaan, πήγαν στην Αίγυπτο, και μεταβας

ενώ ήταν τρέφονται και έγινε εκεί μια μεγάλη

πλήθος, έτσι ώστε ένα θα μπορούσε να μην τον αριθμό έθνος τους.

{5:11} επομένως ο βασιλιάς της Αιγύπτου αυξήθηκαν εναντίον τους,

και μοιράζονται subtilly μαζί τους, και έφερε τους χαμηλά με

εργαζόμενης σε τούβλο, και τους έκανε δούλους.

{5:12} τότε αυτοί εβόησε προς τον Θεό τους, και επάταξεν όλα

η γη της Αιγύπτου με ανίατες πληγές: έτσι ώστε η Αιγύπτιοι

πρωταγωνιστές τους έξω από τα μάτια τους.

{5:13} και ο Θεός αποξηραμένα στην Ερυθρά θάλασσα πριν από αυτούς,

{5:14} και τους έφερε στο όρος Σινά, και Cades -

Barne, και ρίχνει εμπρός που κατοίκησε στην έρημο.

{5:15} ώστε να κατοίκησαν στη γη των Αμοριτών, και

καταστράφηκε από τη δύναμή τους όλους τους Esebon, και περνώντας

πάνω από την Ιορδανία κατείχαν όλη η χώρα λόφων.

{5:16} και ρίχνει εμπρός πριν από αυτούς ο Chanaanite,

Page 19: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

το Pherezite, το Ιεβουσαιου, και το Sychemite και όλα τα

Gergesites, και κατοίκησε στη χώρα πολλές ημέρες.

{5:17} και ενώ αμάρτησαν ενώπιον του Θεού τους, δεν τους

άκμασε, επειδή ο Θεός ότι hateth ανομία ήταν με

τους.

{5:18} αλλά όταν αναχώρησαν από τον τρόπο που είχε

τους διόρισε, καταστράφηκαν σε πολλές μάχες πολύ

πληγή, και ήταν αιχμάλωτοι οδήγησε σε μια γη που δεν ήταν τους του,

και ο ναός του Θεού τους ήταν ρίχνει στο έδαφος, και

πόλεις τους ελήφθησαν από τους εχθρούς.

{5:19} αλλά τώρα είναι επέστρεψαν στο Θεό τους, και είναι

Ελάτε από τις θέσεις όπου ήταν διασκορπισμένα, και

κατείχε Ιερουσαλήμ, όπου το ιερό τους είναι, και είναι

Καθισμένοι στη χώρα hill? για αυτό ήταν έρημη.

{5:20} τώρα ως εκ τούτου, μου κύριος και διοικητής, εάν υπάρξει

οποιοδήποτε σφάλμα εναντίον αυτού του λαού, και είναι αμαρτία κατά Θεό τους,

Ας αναλογιστούμε ότι αυτό πρέπει να τους καταστρέψει, και ας πάμε μέχρι,

Page 20: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

και θα τα ξεπεράσουμε.

{5:21} αλλά αν δεν υπάρξει καμία αδικία στο έθνος τους, ας μου

κύριος περάσει τώρα, μήπως τους κύριος υπερασπιστεί τους, και ο Θεός τους

είναι για αυτούς, και να γίνουμε μια μομφή πριν από όλο τον κόσμο.

{5:22} και όταν τελείωσε αυτά τα λόγια, Achior όλων

ο λαός που στέκεται γύρω σκηνή μουρμούρισε, και το

επικεφαλής άνδρες Ολοφέρνης, και όλα αυτά που κατοίκησε από την πλευρά της θάλασσας,

και σε Moab, ελάλησε ότι αυτός θα τον σκοτώσει.

{5:23}, που λένε ότι, δεν θα φοβάται το πρόσωπο του

τα παιδιά του Ισραήλ: για, lo, είναι ένας λαός που δεν έχουν

δύναμη ούτε ενέργειας για μια έντονη μάχη

Judith σελίδα 570

{5:24} τώρα, ως εκ τούτου, κύριε Ολοφέρνης, θα πάμε επάνω,

και θα πρέπει να είναι ένα θήραμα για να καταβροχθιστούν όλα σου στρατού.

{6:1} και όταν ο θόρυβος των ανδρών που ήταν σχετικά με την

Συμβούλιο είχε παύσει, Ολοφέρνης ο επικεφαλής καπετάνιος από την

Page 21: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

στρατός του Assur ειπε Achior και όλα τα Μωαβίτες πριν

όλη η παρέα των άλλων εθνών,

{6:2} και ποιος τέχνη εσύ, Achior και το έμμισθων οργάνων του

Εφραίμ, ότι εσύ hast προφήτευσε εναντίον μας ως προς την ημέρα, και

HAST είπατε, ότι δεν πρέπει να πόλεμο με τους ανθρώπους του

Ισραήλ, γιατί ο Θεός τους θα υπερασπιστεί τους; και ποιος είναι ο Θεός

αλλά Nabuchodonosor;

{6:3} αυτός θα στείλει τη δύναμή του, και θα καταστρέψει τους από

το πρόσωπο της γης, και ο Θεός τους δεν διατυπώνει τους:

αλλά εμείς τους υπηρέτες του θα τους καταστρέψουν ως ένας άνθρωπος? για τους

δεν είναι σε θέση να αντέξει τη δύναμη των αλόγων μας.

{6:4} για τους εμείς θα τους πέλματος κάτω από τα πόδια, και

τα βουνά τους, αυτή είναι μεθυσμένος με το αίμα τους, και τους

πεδία συμπληρώνονται με τους νεκρούς, και τους

χνάρια δεν είναι σε θέση να σταθεί μπροστά μας, για τους

εντελώς χαθεί, λέγει ο βασιλιάς Nabuchodonosor, ο Λόρδος του όλα τα

Page 22: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

γη: είπε, κανένα από τα λόγια μου πρέπει να είναι μάταια.

{6:5} και εσύ, Achior, ένας μισθοφόρος του Άμμωνα, που

HAST αυτές τις λέξεις που εκφωνούνται κατά την ημέρα της ανομίας σου, θελεις

Δείτε το πρόσωπό μου όχι περισσότερο από αυτή την ημέρα, μέχρι να πάρω εκδίκηση

Αυτό το έθνος που ήρθε από την Αίγυπτο.

{6:6} και, στη συνέχεια, το ξίφος του στρατού ορυχείο, και το

πλήθος από αυτούς που μου χρησιμεύσει, περνούν από τις πλευρές σου, και

εσύ θελεις πέσει μεταξύ τους σκοτώθηκε, όταν επιστρέψω.

{6:7} τώρα λοιπόν τους υπηρέτες μου θα τους επαναφέρω σοι

στη χώρα λόφο, και σοι θέτουν σε μία από τις πόλεις της

τα χωρία:

{6:8} και εσύ δεν θελεις χαθεί, μέχρι εσύ να καταστραφούν

μαζί τους.

{6:9} και αν εσύ σεαυτον πείσει στο μυαλό σου ότι

πρέπει να λαμβάνονται, ας μην προσώπου σου πέσει: Έχω μιλήσει,

και κανένα από τα λόγια μου θα είναι μάταια.

{6:10} τότε Ολοφέρνης διέταξε τους υπηρέτες του, που

Page 23: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

περίμενε στη σκηνή του, να λάβει Achior, και να του φέρει Bethulia,

και τον παραδίδει στα χέρια των παιδιών του Ισραήλ.

{6:11} έτσι τους υπηρέτες του τον πήρε, και έφερε έξω από

το στρατόπεδο στην πεδιάδα, και πήγαν από τη μέση της το

απλό στη χώρα hill, και έγεινε τα σιντριβάνια που

ήταν υπό Bethulia.

{6:12} και όταν οι άνδρες της πόλης είδε τους, πήραν

μέχρι τα όπλα τους, και πήγε έξω από την πόλη στην κορυφή του το

λόφου: και κάθε άνθρωπος που χρησιμοποιείται μια σφεντόνα τους φυλάσσονται από το ερχόμενο

πάνω από ρίψη πέτρες εναντίον τους.

{6:13} ωστόσο έχοντας πάρει μυστικώς κάτω από το λόφο,

αυτοί δεσμεύονται Achior, τον ρίχνει κάτω και άφησε στο το

το πόδι του λόφου, και επέστρεψε στον κύριό τους.

{6:14} αλλά οι Ισραηλίτες καταγόταν από την πόλη τους, και

ήρθε σ ' αυτόν, και τον loosed, και τον έφερε στην

Bethulia, και τον παρουσίασε σε αυτόν οι διοικητές της πόλης:

{6:15} που ήταν σε εκείνες τις ημέρες Οζιά, ο γιος του Μίχα,

από τη φυλή του Συμεών και γιος του Gothoniel, Chabris

Page 24: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

και Charmis ο γιος του Melchiel.

{6:16} και κάλεσαν μαζί όλες οι αρχαίοι από το

πόλη, και όλους τους νέους έτρεξε μαζί, και οι γυναίκες τους, να

η Συνέλευση, και αυτοί που Achior στη μέση του όλα τους

Οι άνθρωποι. Τότε τον ρώτησε Οζιά αυτό που έγινε.

{6:17} και αυτός απάντησε και κήρυξε τους εις την

λόγια του Συμβουλίου, της Ολοφέρνης, και όλες τις λέξεις που

είχε μιλήσει στη μέση οι πρίγκιπες του Assur, και

απολύτως Ολοφέρνης είχε μιλήσει με υπερηφάνεια εναντίον της

σπίτι του Ισραήλ.

{6:18}, τότε ο λαός έπεσε κάτω και λάτρευαν τον Θεό,

και φώναξε προς τον Θεό. λέγοντας,

{6:19} O Κύριος ο Θεός του ουρανού, Ιδού τους υπερηφάνεια, και κρίμα

το χαμηλό περιουσία του έθνους μας, και κοιτάζουν επάνω στο πρόσωπο αυτών

ότι οι Άγιοι σοι αυτήν την ημέρα.

{6:20} τότε παρηγοριά Achior, και εξήρε τον

σε μεγάλο βαθμό.

Page 25: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

{6:21} και Οζιά, τον πήρε από τη Συνέλευση εις του

σπίτι, και έκανε μια γιορτή στους γέροντες? και ζήτησαν από το

Ο Θεός του Ισραήλ, όλα εκείνο το βράδυ για βοήθεια.

} {7:1, την επόμενη μέρα Ολοφέρνης διέταξε όλες του στρατού,

και όλου του λαού που είχαν έρθει να πάρει το μέρος του, που

θα πρέπει να καταργούν τους στρατόπεδο κατά Bethulia, να λάβει

aforehand τις αναβάσεις του η χώρα λόφων και να κάνει πόλεμο

Αντίθετα με τα παιδιά του Ισραήλ.

{7:2} τότε τους ισχυρούς άνδρες αφαιρεθεί τους καταυλισμούς που

ημέρα, και ο στρατός των ανδρών του πολέμου ήταν ένα εκατό και

εβδομήντα χιλιάδες footmen, και δώδεκα χιλιάδες ιππείς,

δίπλα στις αποσκευές και άλλους άντρες που ήταν προσχεδιαζόμενη μεταξύ υποστηρικτών

τους, ένα πολύ μεγάλο πλήθος.

{7:3} και αυτοί είχαν στρατοπεδεύσει στην κοιλάδα κοντά εις τον Bethulia,

από το σιντριβάνι, και αυτοί οι ίδιοι εξαπλωθεί σε πλάτος πάνω από

Page 26: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

Dothaim ακόμα και Belmaim, και μήκος από Bethulia εις

Cynamon, το οποίο είναι ακριβώς απέναντι από την Esdraelon.

{7:4} τώρα τα παιδιά του Ισραήλ, όταν είδε το

πλήθος τους, ήταν ιδιαίτερα ταραγμένη, και είπε κάθε μία

για τον γείτονά του, τώρα θα αυτοί οι άνδρες γλείφουν στο πρόσωπο του η

γη? για τα ψηλά βουνά, ούτε στις κοιλάδες, ούτε

Οι λόφοι, είναι σε θέση να φέρουν το βάρος τους.

{7:5} τότε κάθε άνθρωπος πήρε τα όπλα του πολέμου, και

Όταν τους είχε ανάψει φωτιές από τους πύργους τους, τους

παρέμεινε και όλα αυτά που παρακολούθησαν τη νύχτα.

{7:6}, αλλά την δεύτερη ημέρα Ολοφέρνης έτεκε όλα

οἱ ἱππεῖς στα μάτια των παιδιών του Ισραήλ που

ήταν σε Bethulia,

{7:7} και είδαν τα χωρία μέχρι την πόλη, και ήρθαν να

Οι πηγές των υδάτων τους, και τους πήρε και ρυθμιστεί

φρουρές από άνδρες του πολέμου πέρα από αυτούς, και ο ίδιος αφαιρεθεί

προς τον λαό.

{7:8} τότε ήρθε σ ' αυτόν όλα ο επικεφαλής των παιδιών του

Ο Ησαύ, και όλοι οι διοικητές των ανθρώπων του Μωάβ, και το

Page 27: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

καπετάνιοι της ακτής της θάλασσας, και είπε,

Ας {7:9} ο Κύριός μας τώρα ακούω μια λέξη, που να μην υπάρχει μια

Σελίδα Judith 571

ανατροπή στο στρατό σου.

{7:10} για αυτό μην εμπιστεύεστε άτομα από τα παιδιά του Ισραήλ

λόγχες τους, αλλά το ύψος του τα βουνά όπου

που κατοικούν, επειδή δεν είναι εύκολο να έρθει μέχρι τις κορυφές του

τα βουνά τους.

{7:11} τώρα Επομένως, Κύριέ μου, καταπολέμηση δεν τους σε

μάχη συστοιχία, και εκεί θα όχι τόσο ως ένας άνθρωπος του σου

άνθρωποι χάνονται.

{7:12} παραμένουν στο στρατόπεδο σου, και να κρατήσει όλους τους άνδρες του thine

στρατού, και ἐνίσχυσε πάρουν στα χέρια τους το σιντριβάνι

του νερού, το οποίο issueth μπρος στους πρόποδες του βουνού:

{7:13} για όλους τους κατοίκους της Bethulia έχουν νερό τους

Page 28: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

από εκεί? έτσι θα δίψα να τους σκοτώσουν, και θα παρατάνε τους

πόλη, και εμείς και οι άνθρωποί μας θα ανεβείτε στις κορυφές των το

στα βουνά που βρίσκονται κοντά, και θα στρατόπεδο επάνω τους, να παρακολουθήσετε

ότι κανένας πάει έξω από την πόλη.

{7:14} έτσι αυτοί και οι σύζυγοί τους και τα παιδιά τους πρέπει να είναι

καταναλώνεται με φωτιά, και πριν το ξίφος έρθει εναντίον

τους, αυτοί θα ανατραπεί στους δρόμους όπου αυτοί

κατοικήστε.

{7:15} έτσι θέλεις εσύ καθιστούν ένα κακό ανταμοιβή?

επειδή επαναστάτησε, και συνάντησε ειρηνικά δεν σου πρόσωπο.

{7:16} και τα λόγια αυτά ευχαριστημένος Ολοφέρνης και όλα του

υπηρέτες, και εκείνος όρισε να κάνουμε, όπως είχαν μιλήσει.

{7:17} έτσι αναχώρησε από το στρατόπεδο των παιδιών του Άμμωνα,

και με τους πέντε χιλιάδες των Ασσυρίων, και

ριγμένη στην κοιλάδα, και πήρε τα νερά, και τα σιντριβάνια

Page 29: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

από τα νερά του τα παιδιά του Ισραήλ.

{7:18}, τότε τα παιδιά του Ησαύ ανέβηκε με το

τα παιδιά του Άμμωνα, και στρατοπέδευσε στη χώρα λόφο πάνω από

κατά Dothaim: και έστειλαν κάποιοι από αυτούς προς το

Νότια προάστια, και προς τα ανατολικά κατέναντι Ekrebel, που είναι

κοντά εις τον Chusi, που είναι επάνω στο ρυάκι Mochmur? και το

υπόλοιπο του στρατού των Ασσυρίων είχαν στρατοπεδεύσει στην πεδιάδα, και

καλυμμένο το πρόσωπο του το σύνολο της γης? και τις σκηνές τους και

άμαξες ήταν ριγμένη σε ένα πολύ μεγάλο πλήθος.

{7:19} τότε φώναξε τα παιδιά του Ισραήλ εις τον Κύριον

ο Θεός τους, επειδή απέτυχε η καρδιά τους, για όλους τους εχθρούς

είχε compassed σχετικά με το γύρο, και δεν υπήρχε κανένα τρόπο να

ξεφύγει από ανάμεσά τους.

{7:20} έτσι όλη η παρέα του Assur παρέμειναν περίπου

τους, και οι δύο footmen τους, τα άρματα, και ιππείς, τέσσερα και

Page 30: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

τριάντα ημέρες, έτσι ώστε όλα τα πλοία τους νερού απέτυχαν όλα τα

τους κατοίκους της Bethulia.

{7:21} η δεξαμενές είχαν αδειάσει και δεν είχαν

νερό να πιουν την αφθονία τους για μία ημέρα. για τους έδωσε

πίνουν με μέτρο.

{7:22} ως εκ τούτου, τα μικρά παιδιά που ήταν έξω από την καρδιά,

και των γυναικών και νέων ανδρών λιποθύμησε για τη δίψα, και έπεσε

στους δρόμους της πόλης, καθώς και από τα χωρία του κάτω από το

πύλες, και δεν υπήρχε πλέον οποιαδήποτε δύναμη μέσα τους.

{7:23}, τότε όλοι οι άνθρωποι που συναρμολογούνται Οζιά, και να το

επικεφαλής της πόλης, δύο νεαροί άνδρες, και γυναίκες και παιδιά,

και φώναξε με δυνατή φωνή, και είπε πριν από όλους τους πρεσβύτερους,

{7:24} ο Θεός είναι κριτής μεταξύ εμάς και εσάς: για ye έχει

μας κάνει μεγάλη ζημία, δεδομένου ότι εσείς δεν έχουν απαιτείται ειρήνη του

τα παιδιά του Assur.

Page 31: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

{7:25} για τώρα έχουμε καμία Βοηθός: αλλά ο Θεός hath μας πωλούνται

στα χέρια τους, που εμείς πρέπει να ρίχνονται κάτω πριν από την

τους με δίψα και μεγάλη καταστροφή.

{7:26} τώρα, επομένως, τους αποκαλούν unto εσείς, και να παραδώσει το

ολόκληρη η πόλη για μια χαλάσει στο λαό της Ολοφέρνης, και σε όλους

ο στρατός του.

{7:27} για να είναι καλύτερο για μας να γίνουν ένα χαλάσει εις αυτούς,

παρά να πεθάνει για τη δίψα: εμείς θα τους υπηρέτες του, που μας

ψυχές να ζήσει, και δεν βλέπω το θάνατο των βρεφών μας πριν από την

τα μάτια μας, ούτε τις συζύγους μας ούτε να πεθάνουν τα παιδιά μας.

{7:28} παίρνουμε να γίνει μάρτυρας εναντίον σας τον ουρανό και το

γη, και μας ο Θεός και κύριος των πατέρων μας, που punisheth

μας σύμφωνα με τις αμαρτίες μας και τις αμαρτίες των πατέρων μας, ότι ο ίδιος

Page 32: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

κάνετε δεν σύμφωνα όπως είπαμε αυτή η ημέρα.

{7:29} τότε υπήρχε μεγάλη κλαίγοντας με μία συναίνεση σε

στη μέση της Συνέλευσης. και φώναξαν εις Κύριος ο Θεός

με μια δυνατή φωνή.

{7:30} τότε είπε στον Οζιά σε αυτούς, αδελφοί, είναι καλό

θάρρος, ας υπομείνει ακόμη πέντε ημερών, στο χώρο που το

Κύριος ο Θεός μας μπορεί να μετατρέψει το έλεος προς εμάς? για αυτός δεν θα

θα εγκαταλείψω εμάς εντελώς.

{7:31} και αν περάσει αυτές τις μέρες, και δεν υπάρξει καμία βοήθεια

εις ημάς, θα κάνω σύμφωνα με τον λόγο σας.

{7:32} και αυτός διάσπαρτες το λαό, κάθε μία να τους

δική δωρεάν· και πήγαν εις τα τείχη και τους πύργους της

πόλη τους, και έστειλε τους γυναίκες και παιδιά σε τους

σπίτια: και είχαν πολύ χαμηλή έφερε στην πόλη.

{8:1}, τώρα εκείνη τη στιγμή Judith ακούσει αυτής, που ήταν

η κόρη του Μεραρί, ο γιος του βοδιού, ο γιος του Ιωσήφ, του

γιος του Οζέλ, ο γιος του Elcia, ο γιος του Ανανία, ο γιος του

Γεδεών, ο γιος του Raphaim, ο γιος του Acitho, ο γιος του

Eliu, ο γιος του Eliab, ο Υιός του Ναθαναήλ, ο γιος του

Page 33: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

Samael, ο γιος του Salasadal, ο γιος του Ισραήλ.

{8:2} και Μανασσής ήταν ο σύζυγός της, της φυλής της και

Αδελφή, ο οποίος πέθανε για τη συγκομιδή της κριθής.

{8:3} για καθώς στεκόταν επιβλέπει τους ότι δεσμεύονται τροχαλιών

στο πεδίο, η θερμότητα που ήρθε επάνω στο κεφάλι του, και έπεσε ο

κρεβάτι, και πέθανε για την πόλη του Bethulia: και τον έθαψαν

με του πατέρα του στο πεδίο μεταξύ Dothaim και ΜΠΑΛΑΜΟ.

{8:4} έτσι Judith ήταν μια χήρα στο σπίτι της τριετίας και

τέσσερις μήνες.

{8:5} και αυτή έκανε μια σκηνή από την κορυφή του από το σπίτι της,

και τεθεί σε λινάτσα κατόπιν φιλέτα της υγιεινής της χήρας

ένδυση.

{8:6} και αυτή νήστευα για όλες τις ημέρες της χηρεύσεως, Αποθήκευση

τις παραμονές των τα Σάββατα, καθώς και τα Σάββατα και τις παραμονές των

η νέα φεγγάρια, και η νέα φεγγάρια και τα γλέντια και

κατανυκτικές μέρες του οίκου του Ισραήλ.

{8:7} ήταν επίσης ένα goodly ανεχθεί, και πολύ

Page 34: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

όμορφο να βλέπω: και άφησε ο σύζυγός της Μανασσής

Χρυσός, ασήμι, και παιδίσκαι και δούλες και

Judith σελίδα 572

βοοειδή και εδάφη? και έμεινε επάνω τους.

{8:8} και δεν υπήρχε κανένας που της έδωσε μια κακή λέξη? AR αυτή

φοβόταν τον Θεό σε μεγάλο βαθμό.

{8:9} τώρα όταν άκουσε τα κακά λόγια του λαού

κατά τον κυβερνήτη, που τους λιποθύμησε λόγω έλλειψης νερού. για

Judith είχα ακούσει όλες τις λέξεις που είχε μιλήσει στον Οζιά εις

τους, και ότι αυτός είχε ορκιστεί να παραδώσει την πόλη εις την

Ασσύριοι μετά από πέντε ημέρες?

{8:10} τότε έστειλε τον waitingwoman, που είχε το

κυβέρνηση από όλα τα πράγματα που είχε, για να καλέσετε Οζιά και

Chabris και Charmis, οι αρχαίοι της πόλης.

{8:11} και ήρθαν σ ' αυτήν, και είπε προς αυτούς,

Άκουσέ με τώρα, O σείς διοικητές των κατοίκων της

Bethulia: για τα λόγια σας που εσείς έχετε μιλήσει πριν από την

Page 35: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

άνθρωποι αυτή την ημέρα δεν είναι σωστό, αγγίζει αυτόν τον όρκο που σείς

έκανε και έντονη μεταξύ του Θεού και εσείς, και έχουν

υποσχέθηκε να παραδώσει την πόλη τους εχθρούς μας, εκτός και εντός

αυτές τις μέρες ο κύριος σειρά για να σας βοηθήσει.

{8:12} και τώρα οι οποίοι υμείς ότι έχουν μπει στον πειρασμό ο Θεός αυτό

την ημέρα, και περίπτερο αντί του Θεού μεταξύ των παιδιών των ανδρών;

{8:13} και προσπαθήστε τώρα ο κύριος Παντοδύναμος, αλλά ye θα ποτέ

γνωρίζετε κάθε πράγμα.

{8:14} για ye δεν είναι δυνατό να βρείτε το βάθος της καρδιάς του ανθρώπου,

ούτε σεις να μπορεί να αντιλαμβάνεται τα πράγματα που αυτός thinketh: τότε πώς

μπορούν να αναζήτηση του ye έξω ο Θεός, που hath έκανε όλα αυτά τα πράγματα, και

ξέρετε το μυαλό του, ή να κατανοήσουν το σκοπό του; Nay, μου

αδελφοί, προκαλούν δεν ο κύριος ο Θεός μας στο θυμό.

Page 36: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

{8:15} εάν αυτός δεν θα μας βοηθήσει σε αυτές τις πέντε μέρες, αυτός

hath δύναμη να μας υπερασπιστεί όταν αυτός θα είναι, ακόμη και κάθε μέρα, ή να

να μας καταστρέψει πριν από τους εχθρούς μας.

{8:16} δεν δεσμεύουν συμβουλεύει του κυρίου του Θεού μας: για

Ο Θεός δεν είναι ως άνθρωπος, ότι αυτός μπορεί να απειληθεί? ούτε είναι αυτός

όπως και ο γιος του ανθρώπου, ότι αυτός θα πρέπει να παραπαίει.

{8:17} Επομένως ας περιμένουν για τη σωτηρία του, και καλούν

προς αυτόν για να μας βοηθήσει, και θα ακούσει τη φωνή μας, αν αυτό παρακαλώ

τον.

{8:18} για εκεί προέκυψε κανένας στην εποχή μας, ούτε υπάρχει

κάθε τώρα αυτές τις μέρες ούτε φυλής, ούτε οικογένεια, ούτε τους ανθρώπους,

ούτε η πόλη ανάμεσά μας, που λατρεύουν θεούς γίνεται με τα χέρια, όπως

hath έχουν λιαστεί.

Page 37: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

{8:19} για την οποία προκαλούν οι πατέρες μας δόθηκαν τα

σπαθί, και για ένα χαλάσει, και είχε μια μεγάλη πτώση πριν μας

εχθροί.

{8:20}, αλλά γνωρίζουμε ότι κανένας άλλος Θεός, επομένως έχουμε εμπιστοσύνη

ότι θα δεν dispise μας, ούτε καμία του έθνους μας.

{8:21} για το αν είχαμε να λάβει έτσι, όλα τα Ιουδαίας εκδιδόμενες αποβλήτων, και

πρέπει να χαλάσει το καταφύγιο μας? και θα απαιτήσει την

βεβήλωση αυτών στο στόμα μας.

{8:22} και η σφαγή του αδελφούς μας, και το

αιχμαλωσία της χώρας, και την ερήμωση του μας

κληρονομικότητα, θα γύρισε προς τα κεφάλια μας μεταξύ των εθνων,

οπουδήποτε θα βρεθούμε σε δουλεία? και θα είμαστε ένα

αδίκημα και μομφή για όλα αυτά που μας κατέχει.

{8:23} για δουλεία μας δεν πρέπει να αποβλέπει να ευνοήσει:

αλλά ο κύριος ο Θεός μας θα γυρίσει την ατίμωση.

{8:24} τώρα ως εκ τούτου, O αδελφοί, ας φαίνομαι ένα παράδειγμα

Page 38: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

για τους αδελφούς μας, διότι οι καρδιές τους εξαρτώνται από εμάς, και

το ιερό, και το σπίτι, και το Θυσιαστήριο, υπόλοιπο επάνω σε μας.

{8:25} Εξάλλου ας δώσει χάρη ο κύριος ο Θεός ημών,

που trieth εμάς, ακόμη και όπως έκανε τους πατέρες μας.

{8:26} θυμάσαι τι πράγματα που έκανε στον Αβραάμ, και

πώς προσπάθησε Ισαάκ, και το τι συνέβη στον Ιακώβ σε

Μεσοποταμία της Συρίας, όταν κράτησε τα πρόβατα Λάβαν του

ο αδελφός της μητέρας του.

{8:27} για hath δεν προσπάθησε μας στη φωτιά, όπως έκανε τους,

για την εξέταση της καρδιάς τους, ούτε hath αυτός λαμβάνεται

εκδίκηση μας: αλλά ο κύριος μάστιγα τους που έρχονται

κοντά σ ' αυτόν, να τους επιπλήξει.

{8:28} τότε της είπε στον Οζιά, όλα αυτά που εσύ hast μιλήσει

hast εσύ να μιλήσει με καλή καρδιά, και δεν υπάρχει κανένας που

μπορεί να διαψεύδω σου λόγια.

{8:29} για αυτό δεν είναι η πρώτη ημέρα όπου η σοφία σου είναι

Page 39: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

εκδηλωθεί. αλλά από την αρχή σου όλες τις ημέρες του

Οι άνθρωποι είναι γνωστό σου κατανόηση, επειδή η

διάθεση της καρδίας είναι καλό.

{8:30}, αλλά οι άνθρωποι ήταν πολύ διψασμένος, και μάς υποχρεώνει

για να το κάνετε εις αυτούς, όπως έχουμε μιλήσει, και να φέρει έναν όρκο

Κατόπιν τους εαυτούς μας, που δεν θα σπάσει.

{8:31} Επομένως τώρα προσεύχονται εσύ για εμάς, επειδή εσύ τέχνη μια

ευσεβής γυναίκα, και ο κύριος θα μας στείλει βροχή για να συμπληρώσετε μας

δεξαμενές, και εμείς θα λιποθυμήσει πια.

{8:32} τότε είπε Judith εις αυτούς, Άκουσέ με και θα το κάνω

ένα πράγμα, το οποίο θα υπεισέλθω σε όλες τις επόμενες γενιές το

τα παιδιά του έθνους μας.

{8:33} σεις θα σταθεί αυτό το βράδυ στην πύλη, και θα πάω

εμπρός με το waitingwoman μου: και εντός των ημερών που θελετε

έχουν υποσχεθεί να παραδώσει την πόλη στους εχθρούς μας ο κύριος

Page 40: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

θα επισκεφθεί το Ισραήλ από το δικό μου χέρι.

{8:34} ενημερωθείτε αλλά μη ήσθε ορυχείο πράξης: για δεν θα

κηρύξει υμίν, μέχρι να τελειώσουν τα πράγματα που κάνω.

{8:35} τότε είπε στον Οζιά και των ηγεµόνων σ ' αυτήν, να πάνε στο

ειρήνη, και ο κύριος ο Θεός να πριν από σένα, να πάρει εκδίκηση

για τους εχθρούς μας.

{8:36} έτσι επέστρεψε από τη σκηνή, και πήγε να τους

θαλάμους.

{9:1} Judith έπεσε επάνω το πρόσωπό της, και να θέσει στάχτες επάνω της

κεφάλι, και αποκάλυψε τη λινάτσα wherewith ήταν

με ρουχα? και για το χρόνο που το θυμίαμα της εκείνο το βράδυ

προσφέρθηκε στην Ιερουσαλήμ στο σπίτι του ο κύριος Judith

φώναξε με δυνατή φωνή, και είπε,

{9:2} O Κύριος ο Θεός του πατέρα μου, ο Συμεών, για τους οποίους εσύ

δους ένα σπαθί να πάρει εκδίκηση από τους ξένους, που

Χαλάρωσε το ζωνάρι του μια υπηρέτρια για να μολύνουν την, και ανακάλυψε

Page 41: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

στο μηρό της ντροπή και μολυσμένο την παρθενιά της

μομφή? διότι συ ἱνατί, δεν είναι έτσι? και ακόμη έκαναν

έτσι:

Σελίδα Judith 573

{9:3} διατί εσύ δους τους κυβερνήτες που πρέπει να σκοτώνεται, έτσι

ότι τους βαμμένα κρεβάτι τους στο αίμα, που εξαπατήθηκαν, και

smotest οι υπάλληλοι με τους άρχοντες και οι άρχοντες κατόπιν

τους θρόνους τους.

{9:4} και hast δώσει τις συζύγους τους για ένα θήραμα, και τους

κόρες τους αιχμαλώτους, και όλα τους τα λάφυρα να διαιρεθεί

μεταξύ των τα παιδιά σου αγαπητέ? οποία κινήθηκαν με ζήλο σου,

αποστροφή της ρύπανσης από το αίμα τους και καλούνται

σοι για ενισχύσεις: O Θεός, Ὁ Θεός μου, Άκουσέ με επίσης μια χήρα.

{9:5} για εσύ hast σφυρήλατο όχι μόνο αυτά τα πράγματα, αλλά

επίσης τα πράγματα που έπεσε πριν, και που ακολούθησε

Page 42: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

μετά? εσύ hast σκέψης σε πράγματα τα οποία είναι τώρα, και

που πρόκειται να έρθει.

{9:6} Ναι, τι πράγματα που εσύ καθορίσει ήταν έτοιμος στο

το χέρι, και είπε, Lo, είμαστε εδώ: για όλους τους τρόπους σου είναι

προετοιμασμένοι, και σου αποφάσεις είναι στη Πρόγνωση σου.

{9:7} για, Ιδού, οι Ασσύριοι πολλαπλασιάζονται σε τους

δύναμη? έχουν εξυψωθεί με άλογο και τον άνθρωπο? αυτοί τη δόξα στο

η δύναμη του footmen τους? εμπιστεύονται την ασπίδα και δόρυ,

και τόξο και σφεντόνα? και δεν γνωρίζεις ότι εσύ είσαι ο κύριος που

breakest μάχες: ο κύριος είναι το όνομά σου.

{9:8} ρίξει κάτω τη δύναμή τους στη δική σου δύναμη, και να φέρει

κάτω από τη δύναμη τους στην οργή σου: για τους έχετε εσκεμμένο σε

μολύνουν το ιερό σου, και να μολύνουν την έμψυχη Τράπεζα όπου σου

ένδοξο όνομα resteth και να ρίχνει κάτω με το σπαθί το Κέρας της Αφρικής

Page 43: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

από το βωμό σου.

{9:9} Ιδού υπερηφάνεια τους, και να στείλετε σου οργή τους

αρχηγοί: να δώσει στο δικό μου χέρι, το οποίο είμαι μια χήρα, τη δύναμη

ότι μου έχουν συλληφθεί.

{9:10} κατατροπώνω με την εξαπάτηση των χειλιών μου η υπάλληλος με την

πρίγκιπας, και ο πρίγκιπας με τον υπάλληλο: σπάσει τους

μεγαλοπρέπεια από το χέρι μιας γυναίκας.

{9:11} για την δική σου δύναμη standeth δεν σε πλήθος ούτε σου

ίσως στους ισχυρούς άνδρες: για εσύ τέχνη ἀντιλήπτωρ ἀσθενούντων, μια

Βοηθός των καταπιεσμένων, σημαιοφόρο της ασθενούς, μια

προστάτης της η έρημος, ένας σωτήρας από αυτούς που είναι χωρίς

ελπίδα.

{9:12} ειπέ, προσεύχομαι τη εσένα, Ω Θεέ του πατέρα μου, και

Ο Θεός της κληρονομιάς του Ισραήλ, ο Λόρδος του ουρανού και

γη, δημιουργός του τα νερά, ο βασιλιάς του κάθε πλάσμα, ακούω

Page 44: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

εσύ μου προσευχή:

{9:13} και να μου ομιλίας και δόλου να είναι πληγή τους

και λωρίδων, που έχετε εσκεμμένο σκληρή πράγματα εναντίον σου

διαθήκης, και σου καθαγιασμένη σπίτι, και ενάντια στην κορυφή του

Σιών, και ενάντια στο σπίτι της στην κατοχή του τα παιδιά σου.

{9:14} και κάνουν κάθε έθνος και φυλή να αναγνωρίσει

ότι εσύ είσαι ο Θεός όλη τη δύναμη και θα μπορούσε, και ότι υπάρχει

είναι κανένας άλλος που protecteth το λαό του Ισραήλ, αλλά εσύ.

{10:1}, τώρα μετά από αυτό είχε παύσει να φωνάξει τον Θεό

του Ισραήλ, και το κακό από το τέλος του όλα αυτά τα λόγια.

{10:2} αυτή αυξήθηκε όπου είχε πέσει κάτω, και ονομάζεται

υπηρέτριά της, και πήγε στο σπίτι για το οποίο αυτή

κατοικία κατά τις ημέρες Σάββατο και της ημέρες των εορτών,

{10:3} και τράβηξε η λινάτσα που είχε,

και να θέσει μακριά τα ενδύματα της χηρείας, και πλυμένα της

πάνω από όλα το σώμα με νερό και έχρισε τον εαυτό της με πολύτιμους

Page 45: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

αλοιφή, και πλεγμένο τα μαλλιά του κεφαλιού της, και να θέσει σε ένα ελαστικό

κατόπιν, και το βάζουμε σε ενδύματα της αγαλλιάσεως, wherewith αυτή

ήταν επενδυμένα κατά τη διάρκεια της ζωής των Μανασσής τον σύζυγό της.

{10:4} και εκείνη πήρε σανδάλια επάνω τα πόδια της, και να θέσει σχετικά με

της βραχιόλια της, και της αλυσίδες, και τα δαχτυλίδια, και της

σκουλαρίκια, και όλα τα στολίδια, και τον εαυτό της στολισμένοι γενναία,

να κεντρίσουμε το ενδιαφέρον τα μάτια όλων των ανδρών που πρέπει να δείτε την.

{10:5} τότε έδωσε υπηρέτριά της, ένα μπουκάλι κρασί και μια

μικρό πήλινο δοχείο λαδιού, και συμπληρώνεται μια τσάντα με ξεραμένα καλαμπόκι και εξογκώματα

σύκα, και με λεπτό ψωμί? έτσι αυτή διπλωμένα όλα αυτά τα πράγματα

μαζί, και που τους επάνω της.

{10:6} έτσι πήγαν εμπρός στην πύλη της πόλης

Bethulia, και βρήκα στέκεται εκεί Οζιά και αρχαίων της

η πόλη, Chabris και Charmis.

{10:7} και όταν τους είδε, ότι ήταν επιδοκιμασία της

Page 46: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

άλλαξε, και άλλαξε την ενδυμασία, αναρωτήθηκε κατά της

ομορφιά πολύ μεγάλο βαθμό, και είπε προς αυτήν.

{10:8} ο Θεός, ο Θεός των πατέρων μας σοι δώσει υπέρ,

και να πετύχουμε thine επιχειρήσεις για τη δόξα των παιδιών

του Ισραήλ, και την έξαρση της Ιερουσαλήμ. Στη συνέχεια

λατρευόταν ο Θεός.

{10:9} και είπε προς αυτούς, εντολή τις πύλες του το

πόλη για να ανοιχτούν unto εγώ, ότι μπορεί να πάει εμπρός να ολοκληρώσουν

τα πράγματα των ΑΝΩΤΕΡΩ σεις έχετε μιλήσει μαζί μου. Έτσι αυτοί

πρόσταξε τους νεαρούς άνδρες για να ανοίξετε εις αυτήν, όπως είχε

μιλήσει.

{10:10} και όταν είχαν κάνει έτσι, Judith πήγε έξω, εκείνη,

και την υπηρέτριά της με εκείνη? και οι άνδρες της πόλης φαινόταν

της, μέχρις ότου αυτή είχε πάει κάτω από το βουνό, και μέχρι που είχε

πέρασε την κοιλάδα, και θα μπορούσε να δει πλέον.

{10:11} έτσι πήγαν κατευθείαν εμπρός στην κοιλάδα: και

το πρώτο ρολόι των Ασσυρίων σε γνώρισα,

Page 47: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

{10:12} και πήρε και ρώτησε, τι άνθρωποι τέχνης

εσύ; και ποθεν ερχεσαι; και whither goest σημείο που σταμάτησε εσύ;

Και είπε, είμαι μια γυναίκα των Εβραίων, και είμαι καταφύγει

από τους: για τους χορηγείται να καταναλωθεί:

{10:13} και έρχομαι πριν Ολοφέρνης ο αρχηγός

καπετάνιος του στρατού σας, να δηλώνουν τα λόγια της αλήθειας? και θα

φαίνομαι τον τρόπο, σύμφωνα με την οποία αυτός θα πάει, και να κερδίσει όλα στο λόφο

χώρα, χωρίς να χάσει το σώμα ή τη ζωή ενός οποιουδήποτε από τα

άνδρες.

{10:14} τώρα όταν ακούσει τους άνδρες της λόγια, και είδε

την επιδοκιμασία, αναρωτήθηκαν σε μεγάλο βαθμό με την ομορφιά της, και

εἶπεν,

{10:15} hast εσύ να σώσει τη ζωή σου, ότι εσύ hast ἐξεκένωσε

να κατέβει με την παρουσία του Κυρίου μας: τώρα λοιπόν

έρχονται στη σκηνή του, και ορισμένοι από εμάς σοι, προβαίνει έως τις

σοι παρέδωσαν τα χέρια του.

Page 48: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

{10:16} και όταν ίστασαι· πριν από αυτόν, δεν πρέπει να φοβάται

στο δικό σου καρδιά, αλλά φαίνομαι εις αυτόν σύμφωνα με τον λόγον σου? και

Αυτός θα παρακαλέσω σοι καλά.

{10:17} τότε επέλεξαν ανάμεσα τους ένα εκατό άνδρες να

συνοδεύουν την υπηρέτριά της? και την έφερε για να το

σκηνή του Ολοφέρνης.

Judith σελίδα 574

{10:18}, στη συνέχεια, υπήρξε μια πτέρυγα όλη την

στρατόπεδο: για τον ερχομό ήταν θόρυβο μεταξύ τις σκηνές, και

ήρθε γι ' αυτήν, καθώς στεκόταν χωρίς τη σκηνή του Ολοφέρνης,

μέχρι του της είπαν.

{10:19} και διερωτώνται κατά την ομορφιά της, και θαύμαζα

τα παιδιά του Ισραήλ, λόγω της, και κάθε ένας μας είπε

γείτονά του, που θα περιφρονώ αυτού του λαού, που έχουν

ανάμεσά τους και αυτές τις γυναίκες; σίγουρα δεν είναι καλό ότι το ένα

ο άνθρωπος από αυτούς να αφεθεί ποιος να αφήσει να πάει μπορεί να παραπλανήσουν την

Page 49: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

όλη η γη.

{10:20} και αυτοί που βάζουν πλησίον Ολοφέρνης βγήκε, και

όλους τους υπαλλήλους του και τους έφερε στη σκηνή.

{10:21} τώρα Ολοφέρνης αναπαύονται επάνω κρεβάτι του κάτω από ένα

θόλος, το οποίο ήταν υφαντά με μοβ και χρυσό, και

σμαράγδια και πολύτιμα πετράδια.

{10:22} έτσι αυτοί ΙΕΡΕΑ τον της? και βγήκε

πριν από τη σκηνή με ασημένιους λαμπτήρες πηγαίνει πριν από αυτόν.

{10:23} και όταν Judith είχε έρθει πριν από αυτόν και η

υπάλληλοι όλοι εθαύμασαν την ομορφιά της

όψη? και έπεσε με το πρόσωπό της, και έκανε

ευλάβεια προς αυτόν: και τους υπηρέτες του πήρε επάνω.

{11:1} τότε εἶπεν Ολοφέρνης, γυναίκα, είναι

καλή άνεση, ο φόβος δεν το thine καρδιά: για σας ποτέ δεν έβλαψε κανένα

ότι ήταν πρόθυμος να εξυπηρετήσει Nabuchodonosor, ο βασιλιάς της όλα

η γη.

{11:2} τώρα ως εκ τούτου, αν σου άνθρωποι που στη dwelleth το

Page 50: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

στα βουνά δεν είχαν οριστεί φως από εμένα, δεν θα έχουν αρθεί

μέχρι το δόρυ μου εναντίον τους: αλλά έχουν κάνει αυτά τα πράγματα

για τον εαυτό τους.

{11:3} αλλά τώρα να μου πείτε διατί εσύ τέχνη ἔφυγε

τους, και τέχνη έρθει εις ημάς: για εσύ τέχνη έρχονται για διασφάλιση?

είναι καλή άνεση, θέλεις εσύ ευτύχησε αυτό το βράδυ, και εφεξής:

{11:4} για κανένα δεν θα βλάπτει σοι, αλλά σοι παρακαλέσω λοιπόν, ως

κάνουν οι υπηρέτες του βασιλιά Nabuchodonosor Κύριέ μου.

{11:5} τότε Judith είπε προς αυτόν, να λαμβάνουν τα λόγια του

δούλον σου, και να υποφέρουν δουλης σου να μιλήσει σε σου

παρουσία, και θα δηλώνουν υπάρχει ψέμα στο Λόρδο μου αυτό το βράδυ.

{11:6} και αν θελης να ακολουθούν τα λόγια του thine

θεραπαινίδα, ο Θεός θα φέρει το πράγμα τέλεια για να περάσει από

σοι? και ο Κύριός μου δεν θα σε αφήσω σκοπούς του.

{11:7} ως Nabuchodonosor βασιλιάς όλης της γης liveth,

Page 51: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

και ως εξουσία του ζει, ποιος hath σου έστειλε για το

η προάσπιση της κάθε ζωντανό πράγμα: για όχι μόνο άνδρες μέλη υπηρετούν

αυτόν από εσένα, αλλά και τα θηρία του τομέα, και τα βοοειδή,

και τα πουλερικά του αέρα, θα ζήσει από τη δική σου δύναμη υπό

Nabuchodonosor και όλο το σπίτι.

{11:8} για έχουμε ακούσει για την σοφία σου και σου πολιτικές,

και έχει αναφερθεί σε όλη τη γη, ότι εσύ μόνο τέχνη εξαιρετικές

σε όλους τους Βασίλειο και πανίσχυρη στη γνώση, και

Εξαιρετικό σε κατορθώματα του πολέμου.

{11:9} τώρα ως σχετικά με το θέμα, το οποίο έκανε Achior

μιλούν στο Συμβούλιο σου, έχουμε ακούσει τα λόγια του; για τους άνδρες

του Bethulia τον έσωσε και διακήρυξε εις αυτούς όλα αυτά που αυτός

είχε μιλήσει σοι.

{11:10} ως εκ τούτου, O Λόρδος και κυβερνήτη, σέβονται όχι του

Page 52: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

λέξη? αλλά θέσει στην καρδιά σου, για να είναι αληθινό: για το έθνος μας

δεν θα τιμωρηθούν, ούτε σπαθί μπορεί να υπερισχύσει έναντι

τους, εκτός από τους αμαρτία ενάντια στον Θεό τους.

{11:11} και τώρα, ότι δεν είναι ο Λόρδος μου νίκησε και

ματαίωση του σκοπού του, ακόμη και ο θάνατος είναι τώρα να πέσει επάνω τους,

και η αμαρτία τους hath ξεπεράσει τους, wherewith θα

προκαλούν ο Θεός τους στο θυμό, whensoever να το κάνουν αυτό

οποία δεν είναι κατάλληλα να γίνει:

{11:12} για τους τροφοεφόδια αποτύχει τους, και όλο το νερό τους είναι

πενιχρά, και έχουν προσδιορίσει να θέσει τα χέρια κατά τους

βοοειδή, και εσκεμμένο να καταναλώσει όλα εκείνα τα πράγματα, ότι ο Θεός

hath απαγορευμένος αυτούς να τρώνε από νόμους του:

{11:13} και αποφάσισαν να περάσουν την firstfruits του η η

δέκατα, κρασί και λάδι, το οποίο τους είχε αγιασμένο, και

αποκλειστικά για τους ιερείς που εξυπηρετούν στην Ιερουσαλήμ πριν από την

Page 53: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

πρόσωπο του Θεού μας. το ποιες δραστηριότητες δεν είναι νόμιμο για οποιοδήποτε

Οι άνθρωποι τόσο πολύ ώστε να αγγίξει με τα χέρια τους.

{11:14} για έστειλαν κάποιοι στην Ιερουσαλήμ, διότι

επίσης που κατοικούν εκεί έχουν κάνει τα παρόμοια, για να τους φέρει ένα

άδεια από τη Σύγκλητο.

{11:15} τώρα όταν θέτουν τους λέξη, που θα

αμέσως το κάνει, και πρέπει να δίνεται σε σένα να είναι

κατέστρεψε την ίδια ημέρα.

{11:16} Διό δουλης σου, γνωρίζοντας όλα αυτά, είμαι

έφυγε από την παρουσία τους. και ο Θεός απέστειλεν στην εργασία

πράγματα με εσένα, ἐφοβήθη όλη η γη θα εκπλαγείτε,

και όποιος θα ακούσετε.

{11:17} για δούλον σου είναι θρησκευτική, και υπηρετεί τον Θεό

από τον ουρανό μέρα και νύχτα: τώρα Επομένως, Κύριέ μου, θα το κάνω

παραμένουν με εσένα, και δούλον σου θα πάει από τη νύχτα

η κοιλάδα, και εγώ θα προσεύχομαι προς τον Θεό και αυτός θα μου πει

Page 54: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

Όταν έχουν διαπράξει τις αμαρτίες τους:

{11:18} και θα έρθω και shew το σοι: τότε εσύ

θελεις πάει εμπρός με όλοι δικό σου στρατό, και εκεί θα είναι κανένας από

αυτούς που θα αντισταθεί σοι.

{11:19} και θα οδηγήσω σοι δια της Ιουδαίας,

μέχρι να έρθει πριν από την Ιερουσαλήμ; και θα στήσω το θρόνο σου

η ανάμεσά τους· και εσύ θελεις τους οδηγούν ως πρόβατα που

έχουν βοσκός, και ένας σκύλος δεν ανοίγει τόσο πολύ του

στόμα στο σοι: για αυτά τα πράγματα είχαν πει εμένα σύμφωνα με

μου πρόγνωση, και είχαν δηλωθεί unto εγώ, και εγώ

Είμαι σταλμένη διά να σοι απαγγείλω.

{11:20}, τότε τα λόγια της ευχαριστημένος Ολοφέρνης και όλα του

υπαλλήλων· και θαύμασε σε τη Σοφία, και είπε,

{11:21} εκεί δεν είναι μια τέτοια γυναίκα από την άκρη της

γης ως την άλλη, τόσο για την ομορφιά του προσώπου, και τη σοφία των

λέξεις.

{11:22} ομοίως Ολοφέρνης είπε προς αυτήν. Ο Θεός hath

Page 55: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

κάνει καλά για να στείλετε σοι πριν από το λαό, ότι η δύναμη μπορεί να

είναι στα χέρια μας και την καταστροφή τους που ελαφρά τη καρδία

θεωρούν ότι ο Λόρδος μου.

{11:23} και τώρα, εσύ είσαι τόσο όμορφη με σου

επιδοκιμασία, και πνευματώδης σου λόγια: σίγουρα αν εσύ ως

εσύ hast μιλήσει ο Θεός σου είναι ο Θεός μου, και εσύ θελεις

κατοικεί στο σπίτι του βασιλιά Nabuchodonosor, και θελεις να είναι

Σελίδα Judith 575

διάσημος μέσα από ολόκληρη τη γη.

{12:1}, στη συνέχεια διέταξε να της φέρει στις περιπτώσεις του

Πλάκα είχε οριστεί? και πρόσταξε ότι θα πρέπει να προετοιμάζουν για εκείνη του

τη δική του κρέατα, και ότι αυτή πρέπει να πίνετε το δικό του κρασί.

{12:2} και Judith είπε, δεν θα φάω, μήπως και υπάρξει

αδίκημα: αλλά πρέπει να προβλεφθεί για μένα τα πράγματα

ότι έφερα.

{12:3} τότε Ολοφέρνης είπε σ ' αυτήν, αν σου παροχή

Page 56: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

θα πρέπει να αποτύχει, πώς θα πρέπει να απευθύνουμε τα παρόμοια; για να υπάρχει

κανένα μαζί σου του έθνους.

{12:4} τότε είπε Judith εις αυτόν ως την ψυχή σου ζει μου

Κύριος, δουλης σου δεν θα περάσουν αυτά τα πράγματα που έχω

έχετε, πριν από το έργο του κυρίου από το ορυχείο χέρι τα πράγματα που αυτός

hath αποφασισμένη.

{12:5} τότε οι υπηρέτες του Ολοφέρνης έφερε σε

η σκηνή, και αυτή κοιμήθηκε μέχρι τα μεσάνυχτα, και αυτή προέκυψε όταν το

ήταν προς το ρολόι πρωί,

{12:6} και αποστέλλονται σε Ολοφέρνης, εξοικονόμηση, ας Κύριέ μου τώρα

εντολή που δουλης σου μπορεί να εξελθε εις την προσευχή.

{12:7} τότε Ολοφέρνης διέταξε την φρουρά του ώστε να

δεν πρέπει να μείνουν της: έτσι αυτή κατοικία στο στρατόπεδο τρεις ημέρες,

και πήγε τη νύχτα σε η κοιλάδα του Bethulia, και

έπλυνε τον εαυτό της σε ένα σιντριβάνι του νερού από το στρατόπεδο.

Page 57: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

{12:8} και όταν βγήκε, αυτή στᾶσα ο κύριος

Ο Θεός του Ισραήλ, να κατευθύνει το δρόμο της προς την εκτροφή μέχρι την

τα παιδιά του λαού.

{12:9} έτσι ήρθε το καθαρό, και παρέμεινε στη σκηνή,

έως ότου αυτή έκανε τρώνε κρέας το βράδυ.

{12:10} και στην τέταρτη ημέρα Ολοφέρνης έκανε μια γιορτή για

δική τους υπαλλήλους μόνο, και κάλεσε κανένας από τους αξιωματικούς του

Συμπόσιο.

{12:11}, στη συνέχεια, είπε να Bagoas ο ευνούχος, ο οποίος είχε

χρεώνει πάνω από όλα ότι είχε, να πάει τώρα, και να πείσει αυτό

Εβραίκα-γυναίκα, η οποία είναι με σένα, που ήρθε εις ημάς,

Φαγητό και ποτό μαζί μας.

{12:12} για, lo, θα είναι ντροπή για το πρόσωπο μας, αν εμείς

θα αφήσει μια τέτοια γυναίκα πάει, δεν είχε ποτέ της εταιρείας· για

Αν βγάλουμε μην εις ημάς, αυτή θα γελάσει μας να περιγελούν.

Page 58: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

{12:13}, στη συνέχεια, Bagoas πήγε από την παρουσία του

Ολοφέρνης, και ήρθε να της και είπε, ας μην αυτή έκθεση

νεανίδα φόβο να έρθει ο Κύριός μου, και να τιμηθεί με τον

παρουσία και να πίνετε κρασί, και να είναι χαρούμενα μαζί μας και να

έκανε αυτήν την ημέρα ως μια από τις κόρες των Ασσυρίων,

που εξυπηρετούν στο σπίτι του Nabuchodonosor.

{12:14} τότε είπε Judith εις αυτόν, ποιος είμαι εγώ τώρα, ότι εγώ

πρέπει να διαψεύδω Κύριέ μου; σίγουρα απολύτως pleaseth αυτόν εγώ

θα κάνει γρήγορα, και είναι χαρά μου εις την ημέρα μου

ο θάνατος.

{12:15} έτσι προέκυψε, και τον εαυτό της στολισμένοι με ενδυμασία της

και ενδυμασία της γυναίκας, και υπηρέτριά της, πήγε και μαλακό

δέρματα στο έδαφος για εκείνη κατέναντι Ολοφέρνης, που

είχε λάβει από Bagoas στιγμής της καθημερινής χρήσης, που θα μπορούσε να

κάθονται και τρώνε επάνω τους.

{12:16} τώρα, όταν Judith ήρθε και κάθισε,

Page 59: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

Καρδιά του Ολοφέρνης ήταν βιάζονται με το μυαλό της, και του

μετακινήθηκε, και εζήτει σε μεγάλο βαθμό της εταιρείας· για αυτός

περίμενε μια στιγμή για να παραπλανήσουν, από την ημέρα που είχε δει

για εκείνη.

{12:17}, στη συνέχεια, εἶπεν Ολοφέρνης ποτό τώρα, και

να είναι καλά μαζί μας.

{12:18} έτσι Judith είπε, θα πιω τώρα, Κύριέ μου, επειδή

ζωή μου μεγαλύνεται μέσα μου αυτή την ημέρα περισσότερο από όλες τις ημέρες

από τότε που γεννήθηκα.

{12:19} τότε πήρε και έφαγε και ήπιε πριν από αυτόν ό, τι

είχε προετοιμαστεί η υπηρέτριά της.

{12:20} και Ολοφέρνης πήρε μεγάλη χαρά της, και

ήπιαμε περισσότερο κρασί από ό, τι να πιει ανά πάσα στιγμή σε μία ημέρα

από τότε που γεννήθηκε.

{13:1} τώρα όταν το βράδυ είχε έρθει, τους υπηρέτες του

κάνει βιασύνη να αναχωρήσει, και Bagoas κλείνουν τη σκηνή του χωρίς, και

Page 60: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

απέρριψε το σερβιτόροι από την παρουσία του κυρίου; και

πήγαν στα κρεβάτια τους: για όλοι είχαν κουραστεί, γιατί η

γιορτή είχε μακρά.

{13:2} και Judith έμεινε μαζί στη σκηνή, και

Ολοφέρνης που βρίσκονται κατά μήκος με το κρεβάτι του: για ήταν γεμάτος με

κρασί.

{13:3} τώρα Judith είχε προστάξει η υπηρέτριά της να σταθεί

χωρίς την κρεβατοκάμαρα, και να περιμένουν για εκείνη. έρχονται εμπρός,

όπως έκανε καθημερινά: γιατί είπε ότι θα πάει εμπρός της

προσευχές, και εκείνη μίλησε σε Bagoas σύμφωνα με την ίδια

σκοπό αυτό.

{13:4} έτσι όλα πήγαν εμπρός και κανένας δεν είχε απομείνει σε το

κρεβατοκάμαρα, ούτε λίγο ούτε πολύ. Στη συνέχεια, Judith, στέκεται

από το κρεβάτι του, είπε στην καρδιά της, κοιτάξτε Κύριε Θεέ όλων των εξουσιών,

προς το παρόν αυτό κατά τα έργα μου, τα χέρια για την

έξαρση της Ιερουσαλήμ.

13:5 {} για τώρα είναι η ώρα να βοηθήσει κληρονομίαν, και

Page 61: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

να εκτελέσει thine επιχειρήσεις στην καταστροφή του

Οι εχθροί που έχουν αυξηθεί εναντίον μας.

{13:6}, τότε ήρθε ο πυλώνας του κρεβατιού, το οποίο ήταν

στο κεφάλι Ολοφέρνης, και πήρε κάτω του fauchion από

από εκεί,

{13:7} και πλησίασε στο κρεβάτι του, και πήρε στα χέρια του το

μαλλιά από το κεφάλι του, και είπε, ενισχύσουν μου, Κύριε Θεέ των

Ισραήλ, αυτή την ημέρα.

{13:8} και επαταξαν αυτή δύο φορές κατά το λαιμό με όλες της

θα μπορούσε, και πήρε μακριά το κεφάλι του από αυτόν.

{13:9} και υποχώρησε το σώμα του από το κρεβάτι, και

τράβηξε προς τα κάτω το κουβούκλιο από τους πυλώνες; και αφότου anon

πήγε εμπρός, και έδωσε Ολοφέρνης το κεφάλι του για την υπηρέτριά της?

{13:10} και το έβαλε στην τσάντα της κρέατος: έτσι αυτοί twain

πήγαν μαζί σύμφωνα με την συνήθειά τους εις προσευχή: και

όταν πέρασαν στο στρατόπεδο, αυτοί compassed κοιλάδα, και

ανέβηκε στο βουνό Bethulia, και ήρθε με τις πύλες

αρµοδιότητές της.

Page 62: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

{13:11} τότε είπε Judith μακριά μακριά, για να τους φυλάξει στο το

πύλη, να ανοίξει, να ανοίξει τώρα η πύλη: είναι ο Θεός, ακόμη και ο Θεός μας, με

Judith σελίδα 576

μας, για να φαίνομαι δύναμή του όμως στην Ιερουσαλήμ, και οι δυνάμεις του

εναντίον του εχθρού, όπως αυτός hath γίνει ακόμη και αυτήν την ημέρα.

{13:12} τώρα όταν οι άνδρες της πόλης άκουσε τη φωνή της,

έκαναν βιαστικά να πάει κάτω στην πύλη της πόλης τους, και

έλεγαν οι γέροντες της πόλης.

{13:13} και, στη συνέχεια, έτρεξαν όλοι μαζί, τόσο για μικρές και

μεγάλη, για αυτό ήταν παράξενο τους είχε έλθει εις: έτσι

τους άνοιξε την πόρτα, και έλαβε τους, και έκανε μια φωτιά για

ένα ελαφρύ και στάθηκε γύρω από τους.

{13:14} τότε τους είπε με μια δυνατή φωνή, επαίνους,

Δόξα τω Θεώ, δόξα τω Θεώ, λέω, γιατί αυτός hath μην παρμένος μακριά του

έλεος από τον οίκο του Ισραήλ, αλλά hath καταστράφηκε μας

Αυτό το βράδυ και τα χέρια τους εχθρούς από το ορυχείο.

Page 63: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

{13:15} έτσι πήρε το κεφάλι έξω από την τσάντα, και ΙΕΡΕΑ

αυτό, και είπε προς αυτούς, ιδού το κεφάλι του Ολοφέρνης, του

επικεφαλής καπετάνιος του στρατού των Assur, και ιδού το στέγαστρο,

όπου αυτός βρίσκονται στη μέθη του? και το Λόρδο hath

χτυπημένος τον από το χέρι μιας γυναίκας.

{13:16} ως ο κύριος ζει ποιος hath κράτησε στο δρόμο μου

που πήγα, μου επιδοκιμασία hath εξαπάτησε του

καταστροφή, και ακόμη hath που δεν διέπραξε αμαρτία μαζί μου, να

μολύνεις και την ντροπή μου.

{13:17}, τότε όλοι οι άνθρωποι ήταν θαυμάσια έκπληκτος,

και οι ίδιοι υποκλίθηκε και λάτρευαν τον Θεό, και είπε με

Ἀθῆναι, ευλογημένος να συ, ο Θεός μας, Ο οποίο hast αυτή την ημέρα

έφερε εξ αιτίας των εχθρών του λαού σου.

{13:18} τότε είπε στον Οζιά εις αυτήν, Ω κόρη, ευλογημένη τέχνη

εσύ του Υψίστου Θεού πάνω από όλες τις γυναίκες μετά την

γη? και ευλογημένος είναι ο κύριος ο Θεός, που hath δημιούργησε το

Page 64: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

ουρανού και της γης, που hath σοι να κατευθύνεται η

κοπή μακριά από το κεφάλι του αρχηγού των εχθρών μας.

{13:19} για αυτό σου εμπιστοσύνη δεν θα παρεκκλίνω από την

η καρδιά των ανδρών, που θα θυμάστε για πάντα τη δύναμη του Θεού.

{13:20} και ο Θεός μετατρέψει αυτά τα πράγματα για εσένα για μια διαρκή

ο έπαινος, να επισκεφθείτε σοι σε καλά πράγματα, γιατί εσύ hast δεν

γλύτωσε τη ζωή σου για τη θλίψη του έθνους μας, αλλά hast

revenged μας καταστροφή, περπάτημα ευθεία τρόπο ενώπιον του Θεού μας.

Και όλοι οι άνθρωποι που είπε? Έτσι είναι, ας γίνει έτσι.

{14:1} τότε Judith είπε προς αυτούς, Άκουσέ με τώρα, μου

αδελφοί, πάρτε αυτό το κεφάλι, και κρεμάστε τα υψηλότερα

μέρος των τοίχων σας.

{14:2} και τόσο σύντομα όσο θα εμφανίζεται το πρωί, και το

Ήλιος θα έρθει εμπρός επάνω στη γη, θελετε κάθε μία του

όπλων, και να πάει εμπρός κάθε γενναίο άνδρα έξω από την πόλη, και

σεις οριστεί καπετάνιος πάνω τους, λες και σεις θα πάει κάτω

στο πεδίο προς το ρολόι των Ασσυρίων? αλλά δεν πηγαίνουν

Page 65: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

προς τα κάτω.

{14:3}, τότε λαμβάνει πανοπλία τους, και θα υπεισέλθω σε

στρατόπεδο τους, και να αυξήσει μέχρι τους καπετάνιους του στρατού της Assur,

και θα τρέξει στη σκηνή της Ολοφέρνης, αλλά δεν θα το βρείτε

αυτόν: τότε ο φόβος θα πέσει επάνω τους, και θα φύγουν

πριν από το πρόσωπό σας.

{14:4} έτσι ye, και όλα αυτά που κατοικούν τις ακτές του Ισραήλ, θα

επίτευξή τους, και η ανατροπή τους, καθώς πηγαίνουν.

{14:5} αλλά πριν κάνετε αυτά τα πράγματα, μου τηλεφωνήσει Achior το

Αμμωνίτης, ότι αυτός μπορεί να δείτε και να ξέρω αυτόν που περιφρόνησαν το

το σπίτι του Ισραήλ, και ότι τον έστειλε σε μας όπως ήταν του

ο θάνατος.

{14:6}, τότε ονομάζεται Achior έξω από το σπίτι του Οζιά?

και όταν είχε έρθει, και είδα το κεφάλι του Ολοφέρνης σε ένα

χέρι του άνδρα στη Συνέλευση του λαού, αυτός έπεσε πάνω

το πρόσωπό του, και το πνεύμα του απέτυχε.

{14:7} αλλά όταν είχε ανακτηθεί αυτόν, έπεσε στο

Page 66: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

Πόδια της Judith, και reverenced της, και είπε, Ευλογημένος είσαι συ

σε όλους το αρτοφόρια του Ιούδα, και σε όλα τα έθνη, που

άκουσε το όνομά σου θα εκπλαγείτε.

{14:8} τώρα, επομένως, να μου πει όλα τα πράγματα που εσύ hast

γίνει σε αυτές τις μέρες. Τότε Judith δηλωθεί σ ' αυτόν για την

ανάμεσά του λαού όλα αυτά που είχε κάνει, από την ημέρα που

πήγε εμπρός μέχρι εκείνη την ώρα αυτή ελάλησε προς τους.

{14:9} και όταν είχε άφησε ανοικτά μιλώντας, οι άνθρωποι

φώναξε με δυνατή φωνή, και έκανε ένα χαρούμενο θόρυβο για τους

πόλη.

{14:10} και όταν Achior είχα δει όλα αυτά που ο Θεός του

Ισραήλ είχε γίνει, πίστευε στο Θεό σε μεγάλο βαθμό, και

περιτομή η σάρκα του ακροβυστία του και ενώθηκε εις

ο οίκος του Ισραήλ εις αυτήν την ημέρα.

{14:11} και αμέσως μόλις προέκυψε το πρωί, τους απαγχονίστηκαν

πήρε το κεφάλι του Ολοφέρνης επάνω στον τοίχο, και κάθε άνθρωπος

Page 67: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

τα όπλα του, και πήγε εμπρός από μπάντες εις τα στενά

από το βουνό.

{14:12}, αλλά όταν οι Ασσύριοι είδε τους, έστειλαν σε

τους ηγέτες τους, που ήρθαν να τους καπετάνιους και κερκίδες, και

για κάθε μία των αφεντικών τους.

{14:13}, έτσι ήρθαν σε Ολοφέρνης σκηνή, και του είπε

που είχε η χρέωση από όλα τα πράγματα του, Waken τώρα ο Κύριός μας:

για τους σκλάβους έχουν έντονα να κατέβει εναντίον μας

μάχη, ότι αυτοί μπορεί να καταστραφεί εντελώς.

{14:14}, στη συνέχεια, πήγε στην Bagoas, και χτύπησε την πόρτα του

η σκηνή? γιατί πίστευε ότι είχε κοιμηθεί με Judith.

{14:15}, αλλά επειδή κανένας δεν απάντησε, άνοιξε, και

Πήγα στην κρεβατοκάμαρα της, και τον ρίχνει πάνω βρήκε το

πάτωμα νεκρή, και το κεφάλι του λήφθηκε από αυτόν.

{14:16} επομένως φώναξε με δυνατή φωνή, με

κλάμα, και αναστενάζοντας και μια πανίσχυρη κραυγή και ενοικίαση του

ενδύματα.

Page 68: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

{14:17} μετά πήγε στη σκηνή όπου κατέθεσε Judith:

και όταν βρήκε μην, πήδησε στους ανθρώπους, και

φώναξε,

{14:18} οι δούλοι έχουν ασχοληθεί ύπουλα? ένα

γυναίκα από τους Εβραίους που hath έφερε ντροπή από την οικία

του βασιλιά Nabuchodonosor:, Ιδού, Ολοφέρνης ἄρσενος κατόπιν

το έδαφος χωρίς κεφάλι.

{14:19} όταν άκουσε τους καπετάνιους του στρατού των Ασσυρίων

αυτά τα λόγια, που νοικιάζουν τα παλτά τους και το μυαλό τους ήταν

θαυμάσια ταραγμένα, και υπήρχε μια κραυγή και μια πολύ μεγάλη

θόρυβος σε όλο το στρατόπεδο.

{15:1} και όταν αυτοί που ήταν οι σκηνές που άκουσα, τους

ήταν έκπληκτοι με το πράγμα που έγινε.

Σελίδα Judith 577

{15:2} και ο φόβος και τρόμος έπεσε επάνω τους, έτσι ώστε να

δεν υπήρχε κανένας άνθρωπος που durst τηρούν στα μάτια του

Page 69: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

γείτονα, αλλά σπεύδουν όλοι μαζί έξω, έφυγαν σε κάθε

τρόπο την πεδιάδα, και η χώρα λόφων.

{15:3} είναι επίσης που είχε στρατοπεδεύσει στα γύρο βουνά

σχετικά με Bethulia που έφυγαν μακριά. Στη συνέχεια, τα παιδιά του Ισραήλ, κάθε

ένας που ήταν ένας πολεμιστής ανάμεσά τους, έσπευσαν έξω επάνω τους.

{15:4} στη συνέχεια αποστέλλονται στον Οζιά, να Betomasthem και να Bebai,

και Chobai, και κόκα κόλα και σε όλες τις ακτές του Ισραήλ, όπως

πρέπει να σας πω τα πράγματα που είχαν γίνει, και ότι όλα θα πρέπει να

βιασύνη πίσω στους εχθρούς τους να τους καταστρέψουν.

{15:5} τώρα όταν άκουσα τα παιδιά του Ισραήλ, όλα τα

έπεσε πάνω τους με μία συναίνεση και σφάζοντάς τους εις

Chobai: Ομοίως και αυτοί που ήρθαν από την Ιερουσαλήμ, και

από όλη την χώρα hill, (για τους άνδρες τους είπε τι πράγματα

έγιναν στο στρατόπεδο των εχθρών τους) και αυτοί που ήταν

στο Galaad, και στη Γαλιλαία, τους κυνήγησαν με μια μεγάλη

σφαγή, έως ότου ήταν παρελθόν Δαμασκού και τα σύνορα

αρµοδιότητές της.

Page 70: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

{15:6} και το υπόλειμμα που κατοίκησε στο Bethulia, έπεσε πάνω

το στρατόπεδο του Assur, και τους χάλασε, και ήταν σε μεγάλο βαθμό

εμπλουτισμένο.

{15:7} και τα παιδιά του Ισραήλ που επέστρεψε από το

σφαγή είχε αυτό που παρέμεινε? και τα χωριά και τα

πόλεις, που ήταν στα βουνά και στην πεδιάδα, gat πολλά

λάφυρα: για το πλήθος ήταν πολύ μεγάλη.

{15:8}, στη συνέχεια, ο Joacim ο αρχιερέας, και οι αρχαίοι του

τα παιδιά του Ισραήλ, που κατοίκησε στην Ιερουσαλήμ, ήρθε να

Ιδού τα καλά πράγματα που ο Θεός είχε ΙΕΡΕΑ στο Ισραήλ, και

για να δείτε Judith, και να χαιρετούν.

{15:9} και όταν ήρθαν σ ' αυτήν, ευλόγησαν την

με μια συμφωνία, και είπε προς αυτήν, εσύ τέχνη την ύψωση

της Ιερουσαλήμ, εσύ είσαι η μεγάλη δόξα του Ισραήλ, εσύ είσαι ο

μεγάλη χαρά του έθνους μας:

{15:10} έκαμες όλα αυτά τα πράγματα με το δικό σου χέρι:

έκαμες πολύ καλό για το Ισραήλ, και ο Θεός είναι ευχαριστημένος

Page 71: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

τήρησή: Ευλογημένος είσαι εσύ του Παντοδύναμου Κύριος για

εσαεί. Και όλοι οι άνθρωποι που είπε, ας γίνει έτσι.

{15:11} και οι άνθρωποι χάλασε το στρατόπεδο το χώρο του

τριάντα ημέρες: και έδωσαν εις Judith Ολοφέρνης σκηνή του,

και όλα τα πλάκα του, και κρεβάτια, και σκάφη, και όλα τα πράγματα του: και

εκείνη το πήρε και έβαλαν πάνω το μουλάρι? και έκανε έτοιμα τα κάρρα,

και που τους σ ' αυτό.

{15:12}, τότε όλες οι γυναίκες του Ισραήλ έτρεξε μαζί να δούμε

εκείνη, ευλογημένη της και κάνει ένα χορό μεταξύ τους για την:

και πήρε τα υποκαταστήματα στο χέρι, και έδωσε επίσης για την

Οι γυναίκες που ήταν μαζί της.

{15:13} και βάζουν ένα στεφάνι της ελιάς κατόπιν και της

υπηρέτρια που ήταν μαζί της, και πήγε πριν από όλους τους ανθρώπους

στο χορό, οδηγεί όλες τις γυναίκες: και όλοι οι άνδρες της

Ακολούθησε τους πανοπλία με γιρλάντες και Ισραήλ

τραγούδια στο στόμα τους.

Page 72: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

{16:1}, στη συνέχεια, Judith άρχισαν να τραγουδούν αυτό ευχαριστιών σε όλους

Ισραήλ, και όλοι οι άνθρωποι τραγουδούσαν μετά της αυτό το τραγούδι των επαίνων.

{16:2} και Judith είπε, αρχίστε εις ο Θεός μου με

timbrels, τραγουδούν unto ο Λόρδος μου με κύμβαλα: συντονιστείτε εις αυτόν ένα

νέα Ψαλμός: τον δοξάσουνε, και να καλέσει το όνομά του.

{16:3} για το Θεό breaketh μάχες: για μεταξύ των στρατοπέδων

στη μέση του λαού που hath παρέδωσε μου έξω από το

τα χέρια τους που διώκονται μου.

{16:4} Assur βγήκε στα βουνά από το Βορρά,

ήρθε με δέκα χιλιάδες το στρατό του, το πλήθος

των ΑΝΩΤΕΡΩ σταμάτησε τα torrents, και τους ιππείς έχουν

καλύπτονται οι λόφοι.

{16:5} ο ίδιος καυχήθηκαν ότι αυτός θα καεί μου σύνορα, και

σκοτώνουν τους νέους άνδρες μου με το σπαθί, και παύλα-το πιπίλισμα

παιδιών από το έδαφος, και να κάνει το ορυχείο βρέφη ως ένα

θήραμα, και μου παρθένες ως ένα χαλάσει.

{16:6}, αλλά ο Παντοδύναμος άρχοντας hath απογοητευμένος από τους

Page 73: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

το χέρι μιας γυναίκας.

16:7 {} για την πανίσχυρη δεν εμπίπτουν από τους νέους άνδρες,

ούτε το υιούς των Τιτάνων πατάξει αυτόν, ούτε υψηλή γίγαντες

ρυθμιστεί προς αυτόν: αλλά Judith αποδυναμωθεί η κόρη του Μεραρί

αυτόν με την ομορφιά της την επιδοκιμασία.

{16:8} για να αναβάλλουμε το ένδυμα της χηρεύσεως για

η εξύψωση του αυτούς που καταπιέστηκαν στο Ισραήλ, και

έχρισε το πρόσωπό της με αλοιφή, και δεσμεύονται τα μαλλιά της σε ένα

ελαστικών, και πήρε ένα λινό ένδυμα να τον εξαπατήσει.

{16:9} της σανδάλια βιάζονται τα μάτια του, την ομορφιά της πήρε του

φυλακισμένο το μυαλό, και το fauchion πέρασε από το λαιμό του.

{16:10} οι Πέρσες σείστηκε στο της τόλμης, και το

Μήδοι είχαν φοβούμενοι στο της hardiness.

{16:11} τότε μου πονεμένους φώναξε για χαρά, και μου αδύναμη

αυτοί φώναξε δυνατά? αλλά ήταν έκπληκτοι: αυτά τα σήκωσε

Page 74: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

τις φωνές τους, αλλά αυτά ανατράπηκαν.

{16:12} οι γιοι του δεσποινίδες του έχουν τρυπημένα τους

μέσα, και οι τραυματίες τους ως παιδιά fugatives: αυτοί

χάθηκαν από τη μάχη του Κυρίου.

{16:13} θα τραγουδήσει τον Κύριόν ένα νέο τραγούδι: O Λόρδος,

εσύ είσαι μεγάλη και ένδοξη, εξαιρετικό στη δύναμη, και

ανίκητος.

{16:14} αφήστε όλα τα πλάσματα που υπηρετούμε: για εσύ spakest, και

έγιναν, εσύ στείλετε εμπρός σου πνεύμα, και

δημιούργησε τους, και δεν υπάρχει κανένας που μπορεί να αντισταθεί σου φωνή.

{16:15} για τα βουνά θα πρέπει να μετακινηθούν από τους

θεμέλια με τα νερά, οι βράχοι θα λιώσει σαν κερί στο

παρουσία σου: όμως εσύ είσαι φιλεύσπλαχνος σε αυτούς που φοβούνται εσένα.

{16:16} για κάθε θυσία είναι πάρα πολύ μικρή για μια γλυκιά γεύση

σοι, και όλα τα λιπαρά δεν είναι αρκετή για σου καμμένο

προσφορά: αλλά αυτός ο φοβούμενος τον Κύριον είναι μεγάλη ανά πάσα στιγμή.

Page 75: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

{16:17} Αλίμονο στα έθνη που ξεσπάνε επάνω μου

συγγενείς! ο Λόρδος Παντοδύναμος θα πάρει εκδίκηση από αυτούς στην

την ημέρα της κρίσεως, σε βάζει φωτιά και σκουλήκια σε τους

σάρκα. και θα τους αισθανθείτε, και κλαίω για πάντα.

{16:18} τώρα μόλις μπήκαν στην Ιερουσαλήμ, αυτοί

λατρευόταν ο κύριος. και μόλις οι άνθρωποι ήταν

καθαρισμένο, προσέφεραν ολοκαυτώματα τους, καθώς και τους δωρεάν

Προσφορές και τα δώρα τους.

Judith σελίδα 578

{16:19} Judith αφιερωμένο επίσης όλα τα πράγματα του Ολοφέρνης,

που ο λαός είχε δώσει, και έδωσε το στέγαστρο, που

εκείνη είχε ληφθεί έξω από την κρεβατοκάμαρα του, για ένα δώρο εις την

Ο Λόρδος.

{16:20}, έτσι οι άνθρωποι συνέχισαν γλέντι στην Ιερουσαλήμ

πριν από το καταφύγιο για το διάστημα των τριών μηνών και

Judith παρέμεινε μαζί τους.

{16:21} αφού αυτή τη φορά ο καθένας επέστρεψε στους δικούς του

Page 76: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

κληρονομικότητα, και Judith πήγε να Bethulia, και παρέμεινε στην

τη δική της κατοχή, και ήταν στο χρόνο της αξιότιμου σε όλα

η χώρα.

{16:22} και πολλοί επιθύμησε, αλλά κανείς δεν γνώριζε όλα τα

ημέρες της ζωής της, μετά από ότι Μανασσής ο σύζυγός της ήταν νεκρός,

και συγκεντρώθηκαν στο λαό του.

{16:23} αλλά αυτή αυξήθηκε όλο και περισσότερο προς τιμήν, και

Κερωμένο παλιά στο σπίτι του συζύγου της, όντας μια εκατό και

πέντε ετών, και έκανε υπηρέτριά της δωρεάν? Έτσι πέθανε στην

Bethulia: και την έθαψαν στη σπηλιά του συζύγου της

Μανασσής.

{16:24} και ο οίκος του Ισραήλ παραπονέθηκε για επτά ημέρες της:

και πριν πεθάνει, αυτή διανομή των προϊόντων της σε όλους

που ήταν πλησιέστερο των Κίντρεντ να Μανασσής τον σύζυγό της, και

σε αυτούς που ήταν το πλησιέστερο της συγγενείας.

Page 77: 1611€¦ · {2:6} και εσύ θελεις πάει ενάνια σε όλη ην ική χώρα, επειδή disobeyed ενολή μο. {2:7} και εσύ θελεις δηλώνον

{16:25} και δεν υπήρχε κανένας που έκαναν τα παιδιά του

Ισραήλ πια φοβούνται τις ημέρες της Judith, ούτε ένα μεγάλο χρονικό διάστημα

μετά το θάνατό της.

ΑΠΟΚΡΥΦΑ

ΙΟΥΔΗΘ ΤΗΣ Η ΑΓΙΑ ΓΡΑΦΗ ΒΑΣΙΛΕΩΣ ΙΑΚΩΒΟΥ 1611

www.Scriptural-Truth.com