1 3 2 χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο...Φεβρουάριος...

2
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και τα κατάλληλα καλώδια σήματος Podłącz kable zasilający i odpowiednie kabel sygnałowe Připojte napájecí kabel a příslušné kabely signálu Ligue o cabo de alimentação e os cabos de sinal apropriados Подсоедините кабель питания и необходимые сигнальные кабели. 2 Αφαιρέστε το καπάκι των φακών Zdejmij przykrywkę obiektywu Sejměte krytku objektivu Remova a tampa da lente Снимите крышку объектива Ρύθμιση του μεγέθους εικόνας και της εστίασης Naciśnij przycisk zasilania Stiskněte vypínač Prima o botão de alimentação Нажмите кнопку питания Πατήστε το κουμπί τροφοδοσίας ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν δεν εμφανιστεί τίποτα στην οθόνη, πατήστε το <Fn><F8> ή <Fn> <F1> για ανακατεύθυνση της εικόνας (μόνο σε φορητούς υπολογιστές της Dell). Μπορεί να χρειαστούν αρκετά δευτερόλεπτα για να εμφανιστεί η εικόνα. UWAGA: Jeśli nic nie wyświetli się na ekranie, naciśnij <Fn><F8> lub <Fn> <F1> w celu przekierowanie video (wyłącznie laptopy Dell). Wyświetlenie obrazu może potrwać kilka sekund. POZNÁMKA: Pokud se na obrazovce nic nezobrazí, stisknutím kláves <Fn><F8> nebo <Fn> <F1> přesměrujte video (pouze přenosné počítače Dell). Obraz se může zobrazit až za několik sekund. NOTA: Se não for apresentado nada no ecrã, prima <Fn><F8> o <Fn> <F1> para redireccionamento de vídeo (apenas portáteis Dell). A imagem pode demorar alguns segundos a ser mostrada. ПРИМЕЧАНИЕ. Если на экране отсутствует изображение, нажимайте клавиши <Fn><F8> или <Fn> <F1> для переключения видеовыхода (только для ноутбуков Dell). Вывод изображения может занять несколько секунд. VGA Video S-Video Volume Mute Menu Source Freeze Blank Up Page Zoom Down Auto Puxe a aba antes de usar o controle remoto. Před použitím dálkového ovladače nejdříve vytáhněte štítek. Puxe a lingueta antes de usar o telecomando. Перед использованием пульта ДУ потяните за язычок. Τραβήξτε την ταινία πριν χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον προβολέα σας, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήστη. Dalsze informacje o projektorze znajdują się w części Podręcznik użytkownika. Další informace o tomto projektoru jsou k dispozici v Uživatelské příručce. Para mais informações acerca do projector, consulte o Guia do utilizador. Дополнительную информацию о проекторе см. в Руководстве пользователя. Πιέστε Auto Adjust (Αυτόματη προσαρμογή) για να συγχρονίσετε ξανά τον υπολογιστή σας με τον προβολέα για την κατάλληλη εικόνα, εάν χρειαστεί. Naciśnij Auto Adjust (Automatyczna regulacja), aby w razie potrzeby ponownie zsynchronizować projektor, dla uzyskania prawidłowego obrazu. Podle potřeby stisknutím tlačítka Auto Adjust (Nastavit automaticky) sesynchronizujte počítač s projektorem pro dosažení správného obrazu. Prima Auto Adjust (Ajustamento Automático) para voltar a sincronizar o seu computador com o projector para obter uma imagem adequada se necessário. При необходимости нажмите Auto Adjust (Автоматическая настройка) для повторной синхронизации компьютера и проектора, чтобы получить правильное изображение. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συνδέστε το USB καλώδιο (δεν περιλαμβάνεται) για να χρησιμοποιήσετε τις επιλογές Προηγούμενης και Επόμενης σελίδας στο τηλεχειριστήριό σας. UWAGA: Aby można było używać funkcji Page Up (Strona w górę) i Page Down (Strona w dół) na pilocie zdalnego sterowania należy podłączyć kabel USB (nie dołączony). POZNÁMKA: Chcete-li používat tlačítka O stránku nahoru/dolů na dálkovém ovladači, připojte kabel USB (není dodáván). NOTA: Ligue o cabo USB (não incluído) para usar os botões Page Up e Page Down do controlo remoto. ПРИМЕЧАНИЕ. Подключите кабель USB (не входит в комплект) для использования команд «Следующая страница» и «Предыдущая страница» на пульте ДУ. 3 1 4 5 CRT/LCD Regulacja obrazu i ostrość Upravte velikost obrazu a zaostření Ajuste o tamanho da imagem e a focagem Настройте размер и фокусировку изображения. Προσαρμογή εστίασης Regulacja ostrości Nastavení zaostření Ajuste da focagem Фокусировка Προσαρμογή Ζουμ Regulacja Zoom Nastavení zvětšení Ajuste do zoom Масштабирование

Transcript of 1 3 2 χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο...Φεβρουάριος...

Page 1: 1 3 2 χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο...Φεβρουάριος 2012 Luty de 2012 Únor 2012 Fevereiro de 2012 ФеврАль 2012 г. Instrukcja

Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας και τα κατάλληλα καλώδια σήματος

Podłącz kable zasilający i odpowiednie kabel sygnałowe Připojte napájecí kabel a příslušné kabely signálu Ligue o cabo de alimentação e os cabos de sinal apropriadosПодсоедините кабель питания и необходимые сигнальные кабели.

2 Αφαιρέστε το καπάκι των φακών

Zdejmij przykrywkę obiektywuSejměte krytku objektivuRemova a tampa da lenteСнимите крышку объектива

Ρύθμιση του μεγέθους εικόνας και της εστίασης

Naciśnij przycisk zasilaniaStiskněte vypínačPrima o botão de alimentação

Нажмите кнопку питания

Πατήστε το κουμπί τροφοδοσίας

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:Αν δεν εμφανιστεί τίποτα στην οθόνη, πατήστε το <Fn><F8> ή <Fn> <F1> για ανακατεύθυνση της εικόνας (μόνο σε φορητούς υπολογιστές της Dell).Μπορεί να χρειαστούν αρκετά δευτερόλεπτα για να εμφανιστεί η εικόνα.UWAGA:Jeśli nic nie wyświetli się na ekranie, naciśnij <Fn><F8> lub <Fn> <F1> w celu przekierowanie video (wyłącznie laptopy Dell).Wyświetlenie obrazu może potrwać kilka sekund. POZNÁMKA:Pokud se na obrazovce nic nezobrazí, stisknutím kláves <Fn><F8> nebo <Fn> <F1> přesměrujte video (pouze přenosné počítače Dell).Obraz se může zobrazit až za několik sekund. NOTA: Se não for apresentado nada no ecrã, prima <Fn><F8> o <Fn> <F1> para redireccionamento de vídeo (apenas portáteis Dell).A imagem pode demorar alguns segundos a ser mostrada.ПРИМЕЧАНИЕ. Если на экране отсутствует изображение, нажимайте клавиши <Fn><F8> или <Fn> <F1> для переключения видеовыхода (только для ноутбуков Dell).Вывод изображения может занять несколько секунд.

VGA

Video

S-Video

Volum

e

Mute

MenuSource

Freeze

Blank

UpPage

Zoom

Down

Auto

Puxe a aba antes de usar o controle remoto.Před použitím dálkového ovladače nejdříve vytáhněte štítek.Puxe a lingueta antes de usar o telecomando.Перед использованием пульта ДУ потяните за язычок.

Τραβήξτε την ταινία πριν χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον προβολέα σας, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήστη.Dalsze informacje o projektorze znajdują się w części Podręcznik użytkownika.Další informace o tomto projektoru jsou k dispozici v Uživatelské příručce.Para mais informações acerca do projector, consulte o Guia do utilizador.Дополнительную информацию о проекторе см. в Руководстве пользователя.

Πιέστε Auto Adjust (Αυτόματη προσαρμογή) για να συγχρονίσετε ξανά τον υπολογιστή σας με τον προβολέα για την κατάλληλη εικόνα, εάν χρειαστεί.Naciśnij Auto Adjust (Automatyczna regulacja), aby w razie potrzeby ponownie zsynchronizować projektor, dla uzyskania prawidłowego obrazu.Podle potřeby stisknutím tlačítka Auto Adjust (Nastavit automaticky) sesynchronizujte počítač s projektorem pro dosažení správného obrazu.Prima Auto Adjust (Ajustamento Automático) para voltar a sincronizar o seu computador com o projector para obter uma imagem adequada se necessário.При необходимости нажмите Auto Adjust (Автоматическая настройка) для повторной синхронизации компьютера и проектора, чтобы получить правильное изображение.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Συνδέστε το USB καλώδιο (δεν περιλαμβάνεται) για να χρησιμοποιήσετε τις επιλογές Προηγούμενης και Επόμενης σελίδας στο τηλεχειριστήριό σας.UWAGA: Aby można było używać funkcji Page Up (Strona w górę) i PageDown (Strona w dół) na pilocie zdalnego sterowania należypodłączyć kabel USB (nie dołączony). POZNÁMKA: Chcete-li používat tlačítka O stránku nahoru/dolů na dálkovém ovladači, připojte kabel USB (není dodáván). NOTA: Ligue o cabo USB (não incluído) para usar os botões Page Up e Page Down do controlo remoto.ПРИМЕЧАНИЕ. Подключите кабель USB (не входит в комплект) для использования команд «Следующая страница» и «Предыдущая страница» на пульте ДУ.

31

4 5

CRT/LCD

Regulacja obrazu i ostrośćUpravte velikost obrazu a zaostřeníAjuste o tamanho da imagem e a focagemНастройте размер и фокусировку изображения.

Προσαρμογή εστίασηςRegulacja ostrościNastavení zaostřeníAjuste da focagemФокусировка

Προσαρμογή ΖουμRegulacja ZoomNastavení zvětšeníAjuste do zoomМасштабирование

Page 2: 1 3 2 χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο...Φεβρουάριος 2012 Luty de 2012 Únor 2012 Fevereiro de 2012 ФеврАль 2012 г. Instrukcja

first fold

first fold

Dell™ 1420X/1430X ProjectorΣύντομος οδηγός ρυθμίσεων

w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Εκτύπωση στην ΚίναWydrukowano w Chinach

Vytištěno v Číně.Impresso na ChinaОтпечатано в Китаее

Πληροφορίες Για Τον Προβολέα ΣαςO projektorze |O tomto projektoru | Acerca do seu projector |

Описание проектора |

ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν να ρυθμίσετε και να λειτουργήσετε τον προβολέα της Dell, ακολουθήστε τις πληροφορίες ασφαλείας που συνόδευαν τον προβολέα σας.OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem ustawień i rozpoczęciem używania projektora Dell należy zastosować się do informacji bezpieczeństwa, dostarczonych z projektorem.POZOR: Před nastavením a používáním tohoto projektoru Dell si přečtěte bezpečnostní zásady dodané s projektorem.ATENÇÃO: Antes de instalar e utilizar o seu projector Dell, consulte as normas de segurança incluídas juntamente com o projector.ВНИМАНИЕ! Перед установкой и эксплуатацией проектора Dell выполните инструкции по технике безопасности, поставляющиеся вместе с проектором.

Φεβρουάριος 2012 Luty de 2012 Únor 2012 Fevereiro de 2012 ФеврАль 2012 г.

Instrukcja szybkiej instalacjiStručný návod k obsluze

Guia de configuraçãoКраткое руководство по установке

Πίνακας Ελέγχου Προβολέα1. Ισχύς2. Προειδοποιητικό λαμπάκι

LAMP (ΛΑΜΠΑ)3. Προειδοποιητικό λαμπάκι

TEMP (ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ)4. Πάνω / Ρύθμιση

τραπεζοειδούς παραμόρφωσης

5. Αύξηση έντασης ήχου6. Δεξιά / Αυτόμ. Ρύθμιση7. Μείωση έντασης ήχου8. Enter9. Κάτω / Ρύθμιση

τραπεζοειδούς παραμόρφωσης

10. Μενού11. Αριστερά / Πηγή

Τηλεχειριστήριο12. Τροφοδοσία13. Βίντεο14. S-Video 15. Αυτόμ. Ρύθμιση16. Αύξηση έντασης ήχου17. Μείωση έντασης ήχου18. Σίγαση19. Δεξιά20. Ζουμ + 21. Ζουμ -22. Προηγ. σελίδα23. Επόμενη σελίδα24. VGA25. Πηγή26. Πάνω27. Αριστερά28. Enter29. Μενού30. Κάτω31. Πάγωμα32. Απόκρυψη33. Ρύθμιση τραπεζοειδούς

παραμόρφωσης Πάνω / Κάτω

Panel sterowania projektora1. Funcionamento2. Luz de advertência LAMP3. Luz de advertência TEMP4. Para cima / Ajuste de

distorção trapezoidal5. Aumentar volume6. Direita / Ajuste Automático7. Abaixar volume8. Entrar9. Para baixo / Ajuste de

distorção trapezoidal10. Menu11. Esquerda / Origem

Pilot zdalnego sterowania12. Energia13. Vídeo14. S-Video 15. Ajuste automático16. Aumentar volume17. Abaixar volume18. Sem áudio19. Lado direito20. + zoom21. - zoom22. Página acima23. Página abaixo24. VGA25. Origem26. Para Cima27. Lado esquerdo28. Enter29. Menu30. Para baixo31. Congelar32. Vazio33. Ajuste de distorção Para

cima / Para baixo

Ovládací panel projektoru1. Napájení2. Indikátor problému s

lampou LAMP3. Výstražný indikátor

TEPLOTA4. Nahoru / Úprava

lichoběžníkového zkreslení5. Zvýšit hlasitost6. Vpravo / Automatická

úprava7. Snížit hlasitost8. Potvrzení9. Dolů / Úprava

lichoběžníkového zkreslení10. Nabídka11. Vlevo / Zdroj

dálkový ovladač12. Napájení13. Vídeo14. S-Video 15. Automatická úprava16. Zvýšit hlasitost17. Snížit hlasitost18. Vypnutí zvuku19. Vpravo20. Zoom +21. Zoom -22. O stránku nahoru23. O stránku dolů24. VGA25. Zdroj26. Nahoru27. Vlevo28. Potvrzení29. Nabídka30. Dolů31. Zmrazit32. Bez obrazu33. Úprava lichoběžníkového

zkreslení Nahoru / Dolů

Painel de Controlo do Projector1. Botão de alimentação2. LED LAMP (lâmpada)3. LED TEMP (temperatura)4. Cima / Ajustamento

Keystone5. Aumentar volumer6. Direita / Ajuste Auto7. Diminuir volume8. Botão Enter9. Baixo / Ajustamento

Keystone10. Botão Menu11. Esquerda / Fonte

Controlo Remoto12. Energia13. Vídeo14. S-Video 15. Ajuste Auto16. Aumentar volume17. Diminuir volume18. Sem som19. Direita20. Zoom +21. Zoom -22. Page up23. Page down24. VGA25. Fonte26. Cima27. Esquerda28. Enter29. Menu30. Baixo31. Congelar32. Vazio33. Ajuste de distorção Cima /

Baixo

Панель управления проектором1. Кнопка питания2. Индикатор лампы3. Индикатор температуры4. Вверх / Настройка

трапецеидального изображения

5. Увеличение уровня громкости

6. Вправо / Авторегулировка

7. Уменьшение уровня громкости

8. Ввод9. Вниз / Настройка

трапецеидального изображения

10. Меню11. Влево / Источник

Пульт дистанционного управления.12. Питание13. Видео14. S-Видео15. Авторегулировка16. Увеличение уровня

громкости17. Уменьшение уровня

громкости18. Отключение звука19. Вправо20. Zoom +21. Zoom -22. Переход на страницу вверх23. Переход на страницу вниз24. VGA25. Источник26. Вверх27. Влево28. Ввод29. Меню30. Вниз31. Стоп-кадр32. Пустой экран33. Настройка

трапецеидального изображения Вверх / Вниз

Οι πληροφορίες σε αυτό το έγγραφο µπορεί να αλλάξουν δίχως προειδοποίηση.

© 2012 Dell Inc.∆ικαιώ µατακατοχυρωµένα.

Απαγορεύεται αυστηρά η αναπαραγωγή αυτού του υλικού με οποιοδήποτε τρόπο δίχως την έγγραφη άδεια της Dell Inc.

Η επωνυµία Dell και το λογότυπο DELL αποτελούν εµπορικά σήµατα της Dell Inc.

Η Dell αποκηρρύσει κάθε ιδιοκτησιακό ενδιαφέρον στα σήματα και τις ονομασίες τρίων.

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

© 2012 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Powielanie tych materiałów w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest bezwzględnie zabronione.

Dell oraz logo DELL są znakami towarowymi Dell Inc.

Firma Dell nie rości sobie praw do znaków i nazw innych firm.

Informace uvedené v tomto dokumentu podléhají změnám bez upozornění.

© 2012 Dell Inc.Všechna práva vyhrazena.

Jakákoli reprodukce těchto písemných materiálů bez písemného souhlasu společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.

Dell a logo DELL jsou obchodní značky společnosti Dell Inc.

Společnost Dell se zříká jakéhokoli vlastnického zájmu na známkách a názvech jiných společností.

A informação deste documento está sujeita a alterações sem aviso prévio.

© 2012 Dell Inc. Reservados todos os direitos.

É expressamente proibida a reprodução destes materiais seja de que forma for sem autorização escrita da Dell Inc.

Dell e o logótipo DELL são marcas registadas da Dell Inc.

A Dell rejeita qualquer interesse nas marcas e nomes de produtos de outras empresas.

Информация, содержащаяся в настоящем документе, может изменяться без предупреждения.

©2012 Dell Inc. все права защищены.

Воспроизведение этих материалов в любой форме без письменного разрешения Dell Inc. строго запрещено.

Dell и логотип DELL являются товарными знаками Dell Inc.

Dell отказывается от частного интереса в марках и наименованиях других сторон.

VGA Video S-Video

Volume

MuteMenu

Source

Freeze

Blank

Up

Page Zoom

Down

Auto1

4

5

6

7

89

11

10

2 3

24

25

26

27

28

29

30

31

32

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

2233

23

0T13JHA00

P/N: 4J.1N301.051

© 2012 Dell Inc.