ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΜΙΝΟΠΕΤΡΟΣ -...

17
ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΜΙΝΟΠΕΤΡΟΣ ΚΛΑΣΙΚΟΣ ΦΙΛΟΛΟΓΟΣ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΑΡΧΑΙΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ | ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΜΙΝΟΠΕΤΡΟΣ ΠΤΥΧΙΟΥΧΟΣ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΑΘΗΝΩΝ Ε-mail: [email protected] Τηλ. 6978310254

Transcript of ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΜΙΝΟΠΕΤΡΟΣ -...

Page 1: ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΜΙΝΟΠΕΤΡΟΣ - TeacherFinderteacherfinder.gr/resumes/nikolaos-minopetros-notes-1.pdf• Τὰ παιδία παίζει • Εὖ ζῆν • Κακὴν κακῶς

ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΜΙΝΟΠΕΤΡΟΣ

ΚΛΑΣΙΚΟΣ ΦΙΛΟΛΟΓΟΣ

Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

ΑΡΧΑΙΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ | ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΜΙΝΟΠΕΤΡΟΣ ΠΤΥΧΙΟΥΧΟΣ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΑΘΗΝΩΝ Ε-mail morfuswindowslivecom Τηλ 6978310254

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

1Η ΕΝΟΤΗΤΑ

ΑΠΟΔΟΣΗ ΤΟΥ ΝΟΗΜΑΤΟΣ (Φράσεις της 1ης ενότητας σελ 8)

νοῦς ὑγιὴς ἐν σώματι ὑγιεῖ η πνευματική υγεία συνδέεται με τη σωματική

εὖ ἀγωνίζεσθαι το να αγωνίζεσαι όπως πρέπει (με έντιμα μέσα)

πὺξ λὰξ με γροθιές και με κλοτσιές

κύκνειον ᾆσμα το τελευταίο έργο κάποιου δημιουργού (σαν το τελευταίο

τραγούδι του κύκνου πριν πεθάνει)

δημοσίᾳ δαπάνῃ με έξοδα του κράτους

τὰ παιδία παίζει τα παιδιά παίζουν

γνῶθι σαὐτὸν γνώριζε τον εαυτό σου

ἔπεα πτερόεντα λόγια που πετούν

τὸ δὶς ἐξαμαρτεῖν οὐκ ἀνδρὸς

σοφοῦ

το να κάνει κάποιος δυο φορές το ίδιο λάθος δε χαρακτηρίζει σοφό άνθρωπο

εὕρηκα εὕρηκα Βρήκα Βρήκα (το αναφωνούσε ο Αρχιμήδης όταν

ανακάλυψε την Αρχή της άνωσης)

εὖ ζῆν ζωή με ηθικές και πνευματικές αξίες

μολὼν λαβέ έλα να τα πάρεις (τα όπλα τη γη) [ο Λεωνίδας στον Ξέρξη]

μή μου ἅπτου μη μrsquo αγγίζεις

καινὰ δαιμόνια νέες ιδέες

στήλη ἅλατος στήλη από αλάτι ακίνητος

ἆρον ἆρον πολύ βιαστικά

ἀπὸ μηχανῆς θεός αυτό που γίνεται απρόσμενα

Γόρδιος δεσμὸς o δεσμός στο Γόρδιο (κάθε πρόβλημα που λύνεται δύσκολα)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ A΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ 1Η

ΕΝΟΤΗΤΑ

Η ΟΜΙΛΙΑ ΤΟΥ ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΖΟΛΩΤΑ (Διεθνές Νομισματικό Ταμείο 2691957)

Kyrie

It is Zeusrsquo anathema on our epoch for the dynamism of our economies and the heresy of our economic methods and policies that we should agonize between the Scylla of numismatic plethora and the Charybdis of economic anaemia It is not my idiosyncrasy to be ironic or sarcastic but my diagnosis would be that politicians are rather cryptoplethorists Although they emphatically stigmatize numismatic plethora they energize it through their tactics and practices Our policies should be based more on economic and less on political criteria

Our gnomon has to be a metron between economic strategic and philanthropic scopes Political magic has always been antieconomic In our epoch characterized by monopolies oligopolies monopsonies monopolistic antagonism and polymorphous inelasticities our policies have to be more orthological But this should not be metamorphosed into plethorophobia which is endemic among academic economists

Numismatic symmetry should not yperantagonize economic acme A greater harmonization between the practices and numismatic archons is basic Parallel to this we have to synchronize and harmonize more and more our economic and numismatic policies panethnically These scores are more practicable now when the prognostics of the political and economic barometer are halkyonic

The history of our didymous organizations in this sphere has been didactic and their gnostic practices will always be a tonic to the polyonymous and idiomorphous ethnical economies The genesis of the programmed organization will dynamize these policies Therefore I sympathize although not without criticism on one or two themes with the apostles and the hierarchy of our organizations in their zeal to program orthodox economic and numismatic policies

I apologize for having tyrannized you with my hellenic phraseology In my epilogue I emphasize my eulogy to the philoxenous autochthons of this cosmopolitan metropolis and my encomium to you kyrie and the stenographers

[Η ελληνική γλώσσα επηρέασε ριζικά τις υπόλοιπες ευρωπαϊκές γλώσσες και αποτελεί εδώ και αιώνες τη βάση πάνω στην οποία στηρίζονται γλωσσικά οι επιστήμες]

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ A΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ 1Η

ΕΝΟΤΗΤΑ

1 Αρχαίες φράσεις που χρησιμοποιούνται μέχρι σήμεραbull Δόξα τῷ θεῷbull Νοῦς ὑγιὴς ἐν σώματι ὑγιεῖbull Γνῶθι σαὐτόνbull Μολὼν λαβέbull Τὰ παιδία παίζειbull Εὖ ζῆνbull Κακὴν κακῶςbull Κύριε ἐλέησον

2 Ξένες λέξεις ή ρίζες λέξεων που κατάγονται από την αρχαία ελληνική γλώσσαbull Theatrebull Centrebull History (αγγλ) Histoire (γαλλ)bull Problembull Airplane Helicopterbull Ecologybull Maschine (γερμ)

3 Αρχαίες ελληνικές διάλεκτοι ιωνική ndash αττική Ελληνιστική Κοινή Μεσαιωνική Νέα Ελληνική δυτική (δωρική ndash βορειοδυτική) αιολική (θεσσαλική βοιωτική λεσβιακή) αρκαδοκυπριακή

4 Αρχαία Ελληνική Γραφήbull Γραμμική Β΄ (συλλαβογράμματα αποκρυπτογραφήθηκε το 1952 από τον Ventris)

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ A΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ 1Η

ΕΝΟΤΗΤΑ bull Φοινικικό και Ελληνικό αλφάβητο

- ΚΕΦΑΛΑΙΟΓΡΑΜΜΑΤΗ ΜΕΓΑΛΟΓΡΑΜΜΑΤΗ ΓΡΑΦΗ - μικρογράμματη γραφή

Τρόποι Γραφής

1 από τα αριστερά προς τα δεξιά2 από τα δεξιά προς τα αριστερά3 βουστροφηδόν

ΦΘΟΓΓΟΙ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΑΤΑ

Φωνήνεντα

- μακρά (η ω) [διαρκεί πολύ] - βραχέα (ε ο) [διαρκεί λίγο] - δίχρονα (α ι υ) [διαρκεί είτε πολύ είτε λίγο (σύμβολο μακρότητας ᾱ σύμβολο βραχύτητας ᾰ]

Σύμφωνα

- άφωνα o ουρανικά (κ γ χ)o χειλικά (π β φ)o οδοντικά (τ δ θ)

- ημίφωνα o υγρά (λ ρ) [ακούγονται σαν το τρεχούμενο νερό]o ένρινα (μ ν) [lt ἡ ῥίς = μύτη παράγονται στη μύτη]o συριστικό (σ -ς)

- διπλά o ζ (σ + δ) πχ Ἀθήνας + δε = Ἀθήναζε]o ξ (κ γ χ + σ) [πχ έτρεξα lt έτρεχ-σα (αόριστος του τρέχω)]o ψ (π β φ + σ) [πχ ἔγραψα lt ἔγραφ-σα (αόριστος του γράφω)]

Δίφθογγοι ( δύο φωνήεντα)

- κύριες αι ει οι (= α ε ο + ι) αυ ευ ου (= α ε ο + υ) ηυ (= η + υ) υι (= υ + ι) - καταχρηστικές ᾳ ῃ ῳ (α η ω + υπογεγραμμένη υπογεγραμμένο γιώτα) - οι δίφθογγοι είναι πάντα μακρόχρονες

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Η ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΑΘΗΝΑ Κείμενο ndash Μετάφραση

ΕΝΟΤΗΤΑ

Ἐν Ἀθήναις διδάσκουσι Στην Αθήνα διδάσκουν

καὶ νουθετοῦσι τοὺς παῖδας μετrsquo ἐπιμελείας και νουθετούν τα παιδιά με φροντίδα

Πρῶτον μὲν καὶ τροφὸς καὶ μήτηρ Πρώτα - πρώτα η παραμάνα και η μητέρα

καὶ παιδαγωγὸς καὶ αὐτὸς ὁ πατὴρ ἐπιμελοῦνται και ο παιδαγωγός και ο ίδιος ο πατέρας φροντίζουν

ὅπως βέλτιστος γενήσεται ὁ παῖς πώς θα γίνει το παιδί πολύ καλό

διδάσκοντες ὅτι τὸ μὲν δίκαιόν ἐστι τὸ δὲ ἄδικον διδάσκοντας ότι το ένα είναι δίκαιο το άλλο άδικο

καὶ τόδε μὲν καλόν τόδε δὲ αἰσχρόν και ότι αυτό (είναι) ωραίο το άλλο άσχημο

Εἶτα δέ ἐπειδὰν οἱ παῖδες εἰς ἡλικίαν ἔλθωσιν Έπειτα όταν τα παιδιά φτάσουν στην κατάλληλη ηλικία

οἱ γονεῖς εἰς (οἴκους) διδασκάλων πέμπουσιν οι γονείς τα στέλνουν στα σπίτια των δασκάλων

ἔνθα οἱ μὲν γραμματισταὶ ἐπιμελοῦνται όπου οι δάσκαλοι της γραφής και της

ανάγνωσης φροντίζουν

ὅπως γράμματα μάθωσιν να μάθουν γράμματα

καὶ τὰ γεγραμμένα ἐννοῶσι και να καταλαβαίνουν όσα είναι γραμμένα

οἱ δὲ κιθαρισταὶ τῷ κιθαρίζειν πειρῶνται ενώ οι κιθαριστές με το να παίζουν λύρα προσπαθούν

ἡμερωτέρους αὐτοὺς ποιεῖν να τα κάνουν πιο ήμερα

καὶ οἰκειοῦσι τὰς ψυχὰς τῶν παίδων και εξοικειώνουν την ψυχή τους

πρὸς τὸν ῥυθμὸν καὶ τὴν ἁρμονίαν στο ρυθμό και την αρμονία

Ἔτι οἱ παῖδες φοιτῶσιν Επιπλέον τα παιδιά συχνάζουν

ἐν γυμνασίοις καὶ παλαίστραις στα γυμναστήρια και στις παλαίστρες

ἔνθα οἱ παιδοτρίβαι ποιοῦσι όπου οι δάσκαλοι της γυμναστικής κάνουν

βελτίω τὰ σώματα αὐτῶν τα σώματά τους πιο δυνατά

ἵνα μὴ ἀναγκάζωνται ἀποδειλιᾶν για να μην αναγκάζονται να δειλιάζουν

διὰ τὴν πονηρίαν τῶν σωμάτων εξαιτίας της κακής σωματικής κατάστασης

Πλάτων Πρωταγόρας 325c ndash 326c (ελεύθερη διασκευή)

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) ndash morfuswindowslivecom

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

3Η ΕΝΟΤΗΤΑ

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΑΘΗΝΑΙΩΝ

Κείμενο - Μετάφραση

Ἀθηναῖοι Οι Αθηναίοι

ὡς καὶ οἱ ἑτέρας πόλεις κατοικοῦντες όπως και οι κάτοικοι των άλλων πόλεων

πολλὰ ἐν τῷ βίῳ ἐπιτηδεύουσι ασχολούνται με πολλά πράγματα στη ζωή τους

ἵνα τὰ ἀναγκαῖα πορίζονται για να αποκτούν τα αναγκαία

Ναυσικύδης ναύκληρος ὢν ο Ναυσικύδης που είναι ιδιοκτήτης πλοίου

περὶ τὴν τοῦ σώματος τροφὴν ἑαυτῷ καὶ τοῖς

οἰκείοις ἐσπούδαζε

μεριμνούσε για τη συντήρηση του εαυτού του και

των δικών του

τοῦτrsquo αὐτὸ δrsquo ἐποίουν Ξένων ὁ ἔμπορος και το ίδιο ακριβώς έκανε ο Ξένων ο έμπορος

καὶ Ξενοκλῆς ὁ κάπηλος και ο Ξενοκλής ο μικροπωλητής

Πολύζηλος ἀπὸ ἀλφιτοποιίας ἑαυτὸν καὶ

οἰκέτας ἔτρεφε

Ο Πολύζηλος συντηρούσε τον εαυτό του και τους

υπηρέτες από την παρασκευή κριθάλευρου

ἔτι δὲ πολλάκις τῇ πόλει ἐλειτούργει κι ακόμη πολλές φορές προσέφερε δημόσια

υπηρεσία με δικά του χρήματα

Γλαύκων ὁ Χολαργεὺς ἐγεώργει Ο Γλαύκων από το Χολαργό καλλιεργούσε τη γη

καὶ βοῦς ἔτρεφε και εξέτρεφε βόδια

Δημέας δὲ ἀπὸ χλαμυδουργίας διετρέφετο Ο Δημέας ζούσε από την κατασκευή χλαμύδων

Μεγαρέων δrsquo οἱ πλεῖστοι ἀπὸ

ἐξωμιδοποιίας

και οι περισσότεροι Μεγαρείς (ζούσαν) από την

παραγωγή εξωμίδων (= ενδύματα που άφηναν

ακάλυπτους τους ώμους)

Οὐκ ὀλίγοι τῶν πολιτῶν τέχνην τινὰ

ἐξεμάνθανον Πολλοί πολίτες μάθαιναν καλά κάποια τέχνη

οἷον τὴν τῶν λιθοξόων κεραμέων

τεκτόνων σκυτοτόμων

όπως την τέχνη των λιθοξόων (= τεχνίτες της

πέτρας) των κεραμέων (= τεχνίτες του πηλού) των

οικοδόμων των βυρσοδεψών ( κατεργασία

δέρματος)

καὶ πλεῖστα ἐπιτήδεια τῷ βίῳ ἐξειργάζοντο και εξασφάλιζαν τα περισσότερα από τα αναγκαία

για τη ζωή αγαθά

Ξενοφῶν Ἀπομνημονεύματα 276 (ελεύθερη διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

ΕΝΑ ΤΑΞΙΔΙ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗΣ ΦΑΝΤΑΣΙΑΣ

Κείμενο ndash Μετάφραση

ΕΝΟΤΗΤΑ

Πλέομεν ὅσον τριακοσίους σταδίους Πλέουμε περίπου τριακόσια στάδια

καὶ νήσῳ μικρᾷ καὶ ἐρήμῃ προσφερόμεθα και φτάνουμε σε ένα μικρό και έρημο νησί

Μείναντες δὲ ἡμέρας ἐν τῇ νήσῳ πέντε Αφού παραμείναμε στο νησί πέντε μέρες

τῇ ἕκτῃ ἐξορμῶμεν κατά την έκτη (μέρα) ξεκινάμε

καὶ τῇ ὀγδόῃ καθορῶμεν ἀνθρώπους

πολλοὺς ἐπὶ τοῦ πελάγους διαθέοντας

και στην όγδοη (μέρα) διακρίνουμε πολλούς

ανθρώπους να τρέχουν εδώ κι εκεί πάνω στο

πέλαγος

ἅπαντα ἡμῖν προσεοικότας καὶ τὰ σώματα

καὶ τὰ μεγέθη

Αυτοί έμοιαζαν μrsquo εμάς σε όλα καί στη

σωματική διάπλαση καί στο μέγεθος

πλὴν τῶν ποδῶν μόνων εκτός μόνο από τα πόδια

ταῦτα γὰρ φέλλινα ἔχουσιν ndashγιατί είναι κατασκευασμένα από φελλόndash

ἀφrsquo οὗ δή οἶμαι καὶ καλοῦνται Φελλόποδες και γιrsquo αυτόν το λόγο μάλιστα νομίζω

αποκαλούνται Φελλόποδες

Θαυμάζομεν οὖν ὁρῶντες οὐ βαπτιζομένους Μένουμε λοιπόν έκπληκτοι βλέποντάς τους να

μη βουλιάζουν

ἀλλὰ ὑπερέχοντας τῶν κυμάτων αλλά να βρίσκονται πάνω στα κύματα

καὶ ἀδεῶς ὁδοιποροῦντας και να βαδίζουν άφοβα

Οἱ δὲ καὶ προσέρχονται Αυτοί έρχονται κοντά μας

καὶ ἀσπάζονται ἡμᾶς ἑλληνικῇ φωνῇ και μας καλωσορίζουν στην ελληνική γλώσσα

λέγουσί τε ἐπείγεσθαι εἰς Φελλὼ τὴν αὐτῶν

πατρίδα

και μας λένε ότι βιάζονται (να φτάσουν) στην

πατρίδα τους τη Φελλώ

Μέχρι μὲν οὖν τινος Μέχρι κάποιου σημείου λοιπόν

συνοδοιποροῦσι ἡμῖν παραθέοντες μας συνοδεύουν τρέχοντας δίπλα μας

εἶτα ἀποτρεπόμενοι τῆς ὁδοῦ βαδίζουσιν Έπειτα αλλάζουν δρόμο και προχωρούν

εὔπλοιαν ἡμῖν ἐπευχόμενοι ευχόμενοι σrsquo εμάς laquoκαλό ταξίδιraquo

Λουκιανός Ἀληθὴς Ἱστορία 2 3-4 (διασκευή)

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

4η ΕΝΟΤΗΤΑ

ΤΟ ΝΗΣΙ ΤΩΝ ΒΟΥΚΕΦΑΛΩΝ

(Παράλληλο Κείμενο)

Ἐντεῦθεν Έπειτα

ἡμᾶς ὑπεδέχετο πέλαγος προσηνὲς βρεθήκαμε σε ήρεμο πέλαγος

καὶ νῆσος οὐ μεγάλη εὐπρόσιτος συνοικουμένη και σε νησί μικρό ευκολοπλησίαστο

κατοικημένο

ἐνέμοντο δὲ αὐτὴν ἄνθρωποι ἄγριοι το κατείχαν άγριοι άνθρωποι

Βουκέφαλοι κέρατα ἔχοντες οι Βουκέφαλοι που είχαν κέρατα

οἷον ἀναπλάττουσιν παρrsquo ἡμῖν τὸν Μινώταυρον όπως φαντάζονται σrsquo εμάς τον Μινώταυρο

Ἀποβάντες δὲ προῄειμεν Αφού αποβιβαστήκαμε προχωρούσαμε

ὑδρευσόμενοι καὶ σιτία ληψόμενοι για να βρούμε νερό και τροφή

εἴ ποθεν δυνηθείημεν αν θα μπορούσαμε (να βρούμε) από κάπου

Οὐκέτι γὰρ εἴχομεν γιατί πλέον δεν είχαμε

Καὶ ὕδωρ μὲν αὐτοῦ πλησίον εὕρομεν Νερό βρήκαμε εκεί κοντά

ἄλλο δὲ ουδὲν ἐφαίνετο αλλά δε φαινόταν τίποτε άλλο

πλὴν μυκηθμὸς πολὺς ἡκούετο οὐ πόρρωθεν παρά ακουγόταν ένα έντονο μουγκρητό όχι από

μακριά

Δόξαντες οὖν ἀγέλην εἶναι βοῶν Νομίζοντας λοιπόν ότι πρόκειται για αγέλη

βοδιών

κατrsquo ὀλίγον προχωροῦντες προχωρώντας λιγάκι

ἐπέστημεν τοῖς ἀνθρώποις βρεθήκαμε κοντά στους ανθρώπους

Οἱ δὲ ἰδόντες ἡμᾶς ἐδίωκον Αυτοί όταν μας είδαν μας καταδίωκαν

καὶ τρεῖς μὲν τῶν ἑταίρων λαμβάνουσιν και έπιασαν τρεις από τους συντρόφους

οἱ δὲ λοιποὶ πρὸς τὴν θάλατταν καταφεύγομεν Οι υπόλοιποι τρέχαμε να φύγουμε προς τη

θάλασσα

Λουκιανός Ἀληθὴς Ἱστορία 2 44

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος)

ΚΡΙΤΗΡΙΟ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ

Β΄ ΚΛΙΣΗ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΩΝ

(αρσενικά ndash θηλυκά -ος | ουδέτερα -ον)

1 Να αναγνωρίσετε γραμματικά τα παρακάτω ουσιαστικά (γένος πτώση αριθμός

μετατροπή του ουσιαστικού στην ονομαστική ενικού)

τοὺς δρόμους

τῷ πλοίῳ

ταῖς νήσοις

τῶν ἀνθρώπων

(ὦ) ὁδέ

2 Να μεταφέρετε τα ουσιαστικά στον άλλο αριθμό

τῶν διαμέτρων

τὸν κύριον

(ὦ) κῆποι

τὰ ἀγγεῖα

ἡ ἄμπελος

3 Να κλίνετε το ουσιαστικό ἡ κάθοδος

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

5Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Ο ΠΛΟΥΤΟΣ ΤΗΣ ΑΤΤΙΚΗΣ ΓΗΣ

Κείμενο ndash Μετάφραση

Ἔλεγόν τινες τῶν Ἀθήνησι προεστηκότων Έλεγαν κάποιοι από τους ηγέτες της Αθήνας

ὡς γιγνώσκουσι μὲν τὸ δίκαιον ότι δήθεν γνωρίζουν το δίκαιο

διὰ δὲ τὴν τοῦ πλήθους πενίαν Λόγω όμως της φτώχειας του λαού

ἀναγκάζονται ἀδικώτεροι εἶναι περὶ τὰς πόλεις αναγκάζονται να αδικούν τις υπόλοιπες πόλεις

Ἐκ τούτου ἐπεχείρησα σκοπεῖν Εξαιτίας αυτού επιχείρησα να διερευνήσω

εἴ πῃ δύναιντrsquo ἂν οἱ πολῖται αν θα μπορούσαν με κάποιον τρόπο οι πολίτες

διατρέφεσθαι ἐκ τῆς ἑαυτῶν να συντηρηθούν από την ίδια τους τη χώρα

Τοῦτο μὲν οὖν εὐθὺς ἀνεφαίνετό μοι Κι αμέσως άρχισα να σχηματίζω τη γνώμη

ὅτι ἡ χώρα πέφυκεν οἵα πλείστας προσόδους

παρέχεσθαι

ότι η χώρα είναι από τη φύση της ικανή να

παρέχει πάρα πολλά έσοδα

Αἱ μὲν γὰρ ὧραι ἐνθάδε πρᾳόταταί εἰσιν Γιατί οι εποχές εδώ είναι πολύ ήπιες

ἃ δὲ πολλαχοῦ οὐδὲ βλαστάνει ἐνθάδε

καρποφορεῖ

και τα φυτά που σε πολλά άλλα μέρη ούτε καν

φυτρώνουν εδώ καρποφορούν

Ὥσπερ δὲ ἡ γῆ οὕτω καὶ ἡ περὶ τὴν χώραν

θάλατταν παμφορωτάτη ἐστίν

Όπως ακριβώς η γη έτσι και η θάλασσα γύρω

από την ξηρά είναι πάρα πολύ εύφορη

Καὶ μὴν ὅσαπερ οἱ θεοὶ ἐν ταῖς ὥραις ἀγαθὰ

παρέχουσι

Και ασφαλώς όσα αγαθά παρέχουν οι θεοί κατά

τη διάρκεια των εποχών

καὶ ταῦτα πάντα ἐνταῦθα πρῳαίτατα μὲν ἄρχεται όλα αυτά αρχίζουν εδώ από πολύ νωρίς

ὀψιαίτατα δὲ λήγει και τελειώνουν πάρα πολύ αργά

Πρὸς τούτοις ἡ χώρα ἔχει καὶ ἀίδια ἀγαθὰ Επιπλέον η χώρα παρέχει και παντοτινά αγαθά

Πέφυκε μὲν γὰρ λίθος ἐν αὐτῇ ἄφθονος Γιατί υπάρχει εκ φύσεως μέσα της ατέλειωτη

πέτρα

ἐξ οὗ γίγνονται κάλλιστοι μὲν ναοί κάλλιστοι δὲ

βωμοὶ

από την οποία κτίζονται ωραιότατοι ναοί πάρα

πολύ όμορφοι βωμοί

εὐπρεπέστατα δὲ θεοῖς ἀγάλματα και κομψότατα αγάλματα για τους θεούς

Ἔστι δὲ καὶ γῆ ἣ σπειρομένη μὲν οὐ φέρει

καρπόν

Υπάρχουν και μερικές περιοχές που όταν

καλλιεργούνται δεν καρποφορούν

ὀρυττομένη δὲ πολλαπλασίους τρέφει ἢ εἰ σῖτον

ἔφερε

όταν όμως αξιοποιούνται για εξόρυξη τρέφουν

πολύ περισσότερους απrsquo όσους θα έτρεφαν αν

καλλιεργούνταν

Καὶ μὴν ὑπάργυρός ἐστι Κι έχουν βέβαια από κάτω κοιτάσματα αργύρου

Ξενοφῶν Πόροι 11-5 (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

5Η ΕΝΟΤΗΤΑ

ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΕΝΕΣΤΩΤΑ ΚΑΙ ΜΕΛΛΟΝΤΑ ΟΡΙΣΤΙΚΗΣ

1 Να μεταφέρετε τα παρακάτω ρήματα στον άλλο αριθμό

- Πιστεύεις

- Σφάλλω

- Παίζει

- Πείθουσιν

- Λέγετε

- Βάλλομεν

2 Να συμπληρώσετε τις φράσεις με τον κατάλληλο τύπο του ρήματος

οὗτοςhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἀκούω - μέλλοντας)

ὑμεῖςhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (φέρω - ενεστώτας)

σὺhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(λαμβάνω - ενεστώτας)

ἐγὼhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(ἔχω - ενεστώτας)

οὗτοιhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(λύω - μέλλοντας)

ἡμεῖςhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(κηρύττω - μέλλοντας)

3 Να κλίνετε το ρήμα πιστεύω σε ενεστώτα και μέλλοντα οριστικής

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

6Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Η ΟΜΟΡΦΙΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΠΑΝ

Κείμενο ndash Μετάφραση

Ἔλαφος εὐμεγέθης ὥρᾳ θέρους διψῶν Ένα μεγάλο ελάφι διψασμένο κατά την εποχή

του καλοκαιριού

παραγίνεται ἐπί τινα πηγὴν διαυγῆ καὶ βαθεῖαν πλησιάζει κάποια πηγή καθαρή και βαθιά

καὶ πιὼν ὅσον ἤθελεν κι αφού ήπιε όσο ήθελε

προσεῖχεν τῇ τοῦ σώματος ἰδέᾳ παρατηρούσε τη μορφή του σώματός του

Καὶ μάλιστα μὲν ἐπῄνει τὴν φύσιν τῶν κεράτων Και επαινούσε υπερβολικά τη μορφή των

κεράτων του

ὡς κόσμος εἴη παντὶ τῷ σώματι με την ιδέα ότι στόλιζε όλο του το σώμα

Ἔψεγεν δὲ τὴν τῶν σκελῶν λεπτότητα Κατηγορούσε όμως τη λεπτότητα των ποδιών

ὡς οὐχ οἵων τε ὅντων φέρειν πᾶν τὸ βάρος επειδή κατά τη γνώμη του δεν μπορούσαν να

αντέξουν ολόκληρο το βάρος του

Ἐν ᾧ δὲ πρὸς τούτοις ἦν Κι ενώ ασχολείτο με αυτά

ἀκούεται αἰφνιδίως ὑλακή τε κυνῶν ακούγεται ξαφνικά γάβγισμα σκυλιών

καὶ κυνηγέται πλησίον και κοντά (σrsquo αυτά) κυνηγοί

Ὁ δὲ ὥρμα πρὸς φυγὴν Αυτό άρχισε να τρέχει ορμητικά για να ξεφύγει

καὶ μέχρις ὅπου διὰ πεδίου ἐποιεῖτο τὸν δρόμον και όσο έτρεχε σε ομαλό δρόμο

ἐσῴζετο ὑπὸ τῆς ὠκύτητος τῶν σκελῶν σωζόταν από την ταχύτητα των ποδιών

Ἐπεὶ δὲ εἰς πυκνὴν καὶ δασεῖαν ὕλην ἐνέπεσεν Όταν όμως έπεσε μέσα σε πυκνό και γεμάτο

δέντρα δάσος

ἑάλω ἐμπλακέντων αὐτῷ τῶν κεράτων παγιδεύτηκε καθώς του μπλέχτηκαν τα κέρατα

πείρᾳ μαθὼν μαθαίνοντας από την ίδια του την πείρα

ὅτι ἄρα ἄδικος ἦν τῶν ἰδίων κριτὴς ότι τελικά έκρινε άδικα τα του σώματός του

ψέγων μὲν τὰ σῴζοντα με το να κατακρίνει αυτά που το βοηθούσαν να

σωθεί

ἐπαινῶν δὲ τὰ προδόντα αὐτόν να επαινεί όμως αυτά που το πρόδωσαν

Μύθος του Αισώπου (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ A΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ (Α΄ και Β΄ κλίση ουσιαστικών ndash Β΄ κλίση επιθέτων)

1 Να τονίσετε τις λέξεις (θα σας ζητηθεί να δικαιολογήσετε τους τόνους που επιλέξατε)

η νησος του ανθρωπου τη καθοδω το μηλον του κηπου τω ποιητη αι χαραι των τραπεζων τους νεανιας ω στρατιωτα τας θαλασσας

2 Να μεταφέρετε τα ονόματα στον άλλο αριθμό

τοὺς λόγους

τῶν πολιτῶν

ὁ ποιητής

τὴν ὁδόν

(ὦ) ἄνθρωποι

τοῖς γενναίοις στρατιώταις

3 Να κλίνετε ὁ θαλερὸς κῆπος ἡ θάλασσα ὁ καλὸς ποιητής

Επιμέλεια Νίκος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

7Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Η ΛΥΣΗ ΤΟΥ ΓΟΡΔΙΟΥ ΔΕΣΜΟΥ

Κείμενο - Μετάφραση

Ἀλέξανδρος δὲ ὡς ἐς Γόρδιον παρῆλθε Όταν ο Αλέξανδρος έφτασε στο Γόρδιο

πόθος λαμβάνει αὐτὸν τὴν ἅμαξαν ἰδεῖν τὴν Γορδίου επιθύμησε να δει την άμαξα του Γορδίου

καὶ τοῦ ζυγοῦ τῆς ἁμάξης τὸν δεσμόν και τον δεσμό του ζυγού της άμαξας

Πρὸς δὲ δὴ ἄλλοις καὶ τόδε περὶ τῆς ἁμάξης ἐμυθεύετο Και μεταξύ άλλων λεγόταν κι αυτό σχετικά με την άμαξα

ὅστις λύσειε τὸν δεσμόν τοῦ ζυγοῦ τῆς ἁμάξης ότι όποιος λύσει τον δεσμό του ζυγού της άμαξας

τοῦτον χρῆναι ἄρξαι τῆς Ἀσίας αυτός είναι ορισμένο από τη μοίρα να εξουσιάσει την

Ασία

Ἦν δὲ ὁ δεσμὸς ἐκ φλοιοῦ κρανίας Ο δεσμός ήταν από φλοιό κρανιάς ( είδος δέντρου)

καὶ τούτου οὔτε τέλος οὔτε ἀρχὴ ἐφαίνετο και δε φαινόταν σrsquo αυτόν ούτε το τέλος ούτε η αρχή του

Ἀλέξανδρος δὲ ὡς ἀπόρως μὲν εἶχεν ἐξευρεῖν λύσιν τοῦ

δεσμοῦ

Ο Αλέξανδρος λοιπόν καθώς αδυνατούσε να λύσει τον

δεσμό

ἄλυτον δὲ περιιδεῖν οὐκ ἤθελε και δεν ήθελε να τον αφήσει άλυτο

μή τινα καὶ τοῦτο ἐς τοὺς πολλοὺς κίνησιν ἐργάσηται (φοβούμενος) μήπως αυτό προκαλέσει αναταραχή στο

πλήθος

παίσας τῷ ξίφει διέκοψε τὸν δεσμὸν αφού χτύπησε με το ξίφος έκοψε τον δεσμό

καὶ λελύσθαι ἔφη και είπε ότι λύθηκε

Ἀπηλλάγη δrsquo οὖν ἀπὸ τῆς ἁμάξης αὐτός τε καὶ οἱ ἀμφrsquo

αὐτὸν

Απομακρύνθηκε λοιπόν από την άμαξα ο ίδιος και οι

σύντροφοί του

ὡς τοῦ λογίου τοῦ ἐπὶ τῇ λύσει τοῦ δεσμοῦ ξυμβεβηκότος με την ιδέα ότι ο χρησμός για τη λύση του δεσμού είχε

εκπληρωθεί

Καὶ γὰρ καὶ τῆς νυκτὸς ἐκείνης Και πράγματι τη νύχτα εκείνη

βρονταί τε καὶ σέλας ἐξ οὐρανοῦ ἐπεσήμηναν έδωσαν σημάδια επιδοκιμασίας οι βροντές και μια λάμψη

από τον ουρανό

καὶ ἐπὶ τούτοις ἔθυε τῇ ὑστεραίᾳ Ἀλέξανδρος τοῖς θεοῖς κι εξαιτίας αυτών ο Αλέξανδρος προσέφερε την επόμενη

μέρα θυσίες στους θεούς

φήνασι τά τε σημεῖα καὶ τοῦ δεσμοῦ τὴν λύσιν που του φανέρωσαν τα σημάδια και τον τρόπο λύσης του

δεσμού

Ἀρριανός Ἀλεξάνδρου Ἀνάβασις 2 3 1-8 (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΣΚΗΣΕΙΣ

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ Χρόνοι

(Ενεστώτας ndash Μέλλοντας ndash Παρατατικός ndash Αόριστος)

1 Να γράψετε τους ζητούμενους τύπους στην οριστική του ενεστώτα και του παρατατικού

Ενεστώτας Παρατατικός

ἀπολύω σὺ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ἡμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτοι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

προσλαμβάνω ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ὑμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

2 Να γράψετε τους ζητούμενους τύπους στην οριστική του μέλλοντα και του αορίστου

Μέλλοντας Αόριστος

ἐκδιώκω ἡμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

συνάπτω ὑμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτοι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

σὺ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΣΚΗΣΕΙΣ

3 Να συμπληρώσετε τις ακόλουθες προτάσεις με τον κατάλληλο τύπο της οριστικής των

ρημάτων που βρίσκονται στην παρένθεση

i Οἱ δὲ πάντα τὰ φαῦλα helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (πράττω παρατ)

ii Ἡ Ἐπίδαμνος πόλις ἐν τῇ Ἠπείρῳ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί ενεστ)

iii Ὁ ἀοιδὸς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ᾄδω αόρ) τὸ ᾆσμα καὶ οἱ χορευταὶ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

(χορεύω αόρ)

iv Τὸ δὲ τεῖχος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί παρατ) ὕψος εἴκοσι ποδῶν

v Τί ἐν τῷ πίνακι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (γράφω μέλλ) ὦ παῖδες

vi Οἱ Πέρσαι πολλὰ κακὰ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (διαπράττω αόρ) τοῖς Ἕλλησι

vii Ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί ενεστ) τὸ φῶς τοῦ κόσμου Ὁ ἀκολουθῶν ἐμοὶ οὐ

helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ὁδεύω μέλλ) ἐν τῇ σκοτίᾳ

viii Οἱ Μακεδόνες helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἐκστρατεύω παρατ) ἐπὶ τὰς Σάρδεις

ix Οἱ στρατιῶται helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἐλπίζω αόρ) τῇ ἐπικουρίᾳ τῶν θεῶν

x Ἡμεῖς ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι οὐ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ὑβρίζω παρατ) τοὺς θεούς

4 Χρονική αντικατάσταση ἐνεδρεύεις πέμψετε διεκέλευσα ἐπαιδεύομεν

Page 2: ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΜΙΝΟΠΕΤΡΟΣ - TeacherFinderteacherfinder.gr/resumes/nikolaos-minopetros-notes-1.pdf• Τὰ παιδία παίζει • Εὖ ζῆν • Κακὴν κακῶς

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

1Η ΕΝΟΤΗΤΑ

ΑΠΟΔΟΣΗ ΤΟΥ ΝΟΗΜΑΤΟΣ (Φράσεις της 1ης ενότητας σελ 8)

νοῦς ὑγιὴς ἐν σώματι ὑγιεῖ η πνευματική υγεία συνδέεται με τη σωματική

εὖ ἀγωνίζεσθαι το να αγωνίζεσαι όπως πρέπει (με έντιμα μέσα)

πὺξ λὰξ με γροθιές και με κλοτσιές

κύκνειον ᾆσμα το τελευταίο έργο κάποιου δημιουργού (σαν το τελευταίο

τραγούδι του κύκνου πριν πεθάνει)

δημοσίᾳ δαπάνῃ με έξοδα του κράτους

τὰ παιδία παίζει τα παιδιά παίζουν

γνῶθι σαὐτὸν γνώριζε τον εαυτό σου

ἔπεα πτερόεντα λόγια που πετούν

τὸ δὶς ἐξαμαρτεῖν οὐκ ἀνδρὸς

σοφοῦ

το να κάνει κάποιος δυο φορές το ίδιο λάθος δε χαρακτηρίζει σοφό άνθρωπο

εὕρηκα εὕρηκα Βρήκα Βρήκα (το αναφωνούσε ο Αρχιμήδης όταν

ανακάλυψε την Αρχή της άνωσης)

εὖ ζῆν ζωή με ηθικές και πνευματικές αξίες

μολὼν λαβέ έλα να τα πάρεις (τα όπλα τη γη) [ο Λεωνίδας στον Ξέρξη]

μή μου ἅπτου μη μrsquo αγγίζεις

καινὰ δαιμόνια νέες ιδέες

στήλη ἅλατος στήλη από αλάτι ακίνητος

ἆρον ἆρον πολύ βιαστικά

ἀπὸ μηχανῆς θεός αυτό που γίνεται απρόσμενα

Γόρδιος δεσμὸς o δεσμός στο Γόρδιο (κάθε πρόβλημα που λύνεται δύσκολα)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ A΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ 1Η

ΕΝΟΤΗΤΑ

Η ΟΜΙΛΙΑ ΤΟΥ ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΖΟΛΩΤΑ (Διεθνές Νομισματικό Ταμείο 2691957)

Kyrie

It is Zeusrsquo anathema on our epoch for the dynamism of our economies and the heresy of our economic methods and policies that we should agonize between the Scylla of numismatic plethora and the Charybdis of economic anaemia It is not my idiosyncrasy to be ironic or sarcastic but my diagnosis would be that politicians are rather cryptoplethorists Although they emphatically stigmatize numismatic plethora they energize it through their tactics and practices Our policies should be based more on economic and less on political criteria

Our gnomon has to be a metron between economic strategic and philanthropic scopes Political magic has always been antieconomic In our epoch characterized by monopolies oligopolies monopsonies monopolistic antagonism and polymorphous inelasticities our policies have to be more orthological But this should not be metamorphosed into plethorophobia which is endemic among academic economists

Numismatic symmetry should not yperantagonize economic acme A greater harmonization between the practices and numismatic archons is basic Parallel to this we have to synchronize and harmonize more and more our economic and numismatic policies panethnically These scores are more practicable now when the prognostics of the political and economic barometer are halkyonic

The history of our didymous organizations in this sphere has been didactic and their gnostic practices will always be a tonic to the polyonymous and idiomorphous ethnical economies The genesis of the programmed organization will dynamize these policies Therefore I sympathize although not without criticism on one or two themes with the apostles and the hierarchy of our organizations in their zeal to program orthodox economic and numismatic policies

I apologize for having tyrannized you with my hellenic phraseology In my epilogue I emphasize my eulogy to the philoxenous autochthons of this cosmopolitan metropolis and my encomium to you kyrie and the stenographers

[Η ελληνική γλώσσα επηρέασε ριζικά τις υπόλοιπες ευρωπαϊκές γλώσσες και αποτελεί εδώ και αιώνες τη βάση πάνω στην οποία στηρίζονται γλωσσικά οι επιστήμες]

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ A΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ 1Η

ΕΝΟΤΗΤΑ

1 Αρχαίες φράσεις που χρησιμοποιούνται μέχρι σήμεραbull Δόξα τῷ θεῷbull Νοῦς ὑγιὴς ἐν σώματι ὑγιεῖbull Γνῶθι σαὐτόνbull Μολὼν λαβέbull Τὰ παιδία παίζειbull Εὖ ζῆνbull Κακὴν κακῶςbull Κύριε ἐλέησον

2 Ξένες λέξεις ή ρίζες λέξεων που κατάγονται από την αρχαία ελληνική γλώσσαbull Theatrebull Centrebull History (αγγλ) Histoire (γαλλ)bull Problembull Airplane Helicopterbull Ecologybull Maschine (γερμ)

3 Αρχαίες ελληνικές διάλεκτοι ιωνική ndash αττική Ελληνιστική Κοινή Μεσαιωνική Νέα Ελληνική δυτική (δωρική ndash βορειοδυτική) αιολική (θεσσαλική βοιωτική λεσβιακή) αρκαδοκυπριακή

4 Αρχαία Ελληνική Γραφήbull Γραμμική Β΄ (συλλαβογράμματα αποκρυπτογραφήθηκε το 1952 από τον Ventris)

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ A΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ 1Η

ΕΝΟΤΗΤΑ bull Φοινικικό και Ελληνικό αλφάβητο

- ΚΕΦΑΛΑΙΟΓΡΑΜΜΑΤΗ ΜΕΓΑΛΟΓΡΑΜΜΑΤΗ ΓΡΑΦΗ - μικρογράμματη γραφή

Τρόποι Γραφής

1 από τα αριστερά προς τα δεξιά2 από τα δεξιά προς τα αριστερά3 βουστροφηδόν

ΦΘΟΓΓΟΙ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΑΤΑ

Φωνήνεντα

- μακρά (η ω) [διαρκεί πολύ] - βραχέα (ε ο) [διαρκεί λίγο] - δίχρονα (α ι υ) [διαρκεί είτε πολύ είτε λίγο (σύμβολο μακρότητας ᾱ σύμβολο βραχύτητας ᾰ]

Σύμφωνα

- άφωνα o ουρανικά (κ γ χ)o χειλικά (π β φ)o οδοντικά (τ δ θ)

- ημίφωνα o υγρά (λ ρ) [ακούγονται σαν το τρεχούμενο νερό]o ένρινα (μ ν) [lt ἡ ῥίς = μύτη παράγονται στη μύτη]o συριστικό (σ -ς)

- διπλά o ζ (σ + δ) πχ Ἀθήνας + δε = Ἀθήναζε]o ξ (κ γ χ + σ) [πχ έτρεξα lt έτρεχ-σα (αόριστος του τρέχω)]o ψ (π β φ + σ) [πχ ἔγραψα lt ἔγραφ-σα (αόριστος του γράφω)]

Δίφθογγοι ( δύο φωνήεντα)

- κύριες αι ει οι (= α ε ο + ι) αυ ευ ου (= α ε ο + υ) ηυ (= η + υ) υι (= υ + ι) - καταχρηστικές ᾳ ῃ ῳ (α η ω + υπογεγραμμένη υπογεγραμμένο γιώτα) - οι δίφθογγοι είναι πάντα μακρόχρονες

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Η ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΑΘΗΝΑ Κείμενο ndash Μετάφραση

ΕΝΟΤΗΤΑ

Ἐν Ἀθήναις διδάσκουσι Στην Αθήνα διδάσκουν

καὶ νουθετοῦσι τοὺς παῖδας μετrsquo ἐπιμελείας και νουθετούν τα παιδιά με φροντίδα

Πρῶτον μὲν καὶ τροφὸς καὶ μήτηρ Πρώτα - πρώτα η παραμάνα και η μητέρα

καὶ παιδαγωγὸς καὶ αὐτὸς ὁ πατὴρ ἐπιμελοῦνται και ο παιδαγωγός και ο ίδιος ο πατέρας φροντίζουν

ὅπως βέλτιστος γενήσεται ὁ παῖς πώς θα γίνει το παιδί πολύ καλό

διδάσκοντες ὅτι τὸ μὲν δίκαιόν ἐστι τὸ δὲ ἄδικον διδάσκοντας ότι το ένα είναι δίκαιο το άλλο άδικο

καὶ τόδε μὲν καλόν τόδε δὲ αἰσχρόν και ότι αυτό (είναι) ωραίο το άλλο άσχημο

Εἶτα δέ ἐπειδὰν οἱ παῖδες εἰς ἡλικίαν ἔλθωσιν Έπειτα όταν τα παιδιά φτάσουν στην κατάλληλη ηλικία

οἱ γονεῖς εἰς (οἴκους) διδασκάλων πέμπουσιν οι γονείς τα στέλνουν στα σπίτια των δασκάλων

ἔνθα οἱ μὲν γραμματισταὶ ἐπιμελοῦνται όπου οι δάσκαλοι της γραφής και της

ανάγνωσης φροντίζουν

ὅπως γράμματα μάθωσιν να μάθουν γράμματα

καὶ τὰ γεγραμμένα ἐννοῶσι και να καταλαβαίνουν όσα είναι γραμμένα

οἱ δὲ κιθαρισταὶ τῷ κιθαρίζειν πειρῶνται ενώ οι κιθαριστές με το να παίζουν λύρα προσπαθούν

ἡμερωτέρους αὐτοὺς ποιεῖν να τα κάνουν πιο ήμερα

καὶ οἰκειοῦσι τὰς ψυχὰς τῶν παίδων και εξοικειώνουν την ψυχή τους

πρὸς τὸν ῥυθμὸν καὶ τὴν ἁρμονίαν στο ρυθμό και την αρμονία

Ἔτι οἱ παῖδες φοιτῶσιν Επιπλέον τα παιδιά συχνάζουν

ἐν γυμνασίοις καὶ παλαίστραις στα γυμναστήρια και στις παλαίστρες

ἔνθα οἱ παιδοτρίβαι ποιοῦσι όπου οι δάσκαλοι της γυμναστικής κάνουν

βελτίω τὰ σώματα αὐτῶν τα σώματά τους πιο δυνατά

ἵνα μὴ ἀναγκάζωνται ἀποδειλιᾶν για να μην αναγκάζονται να δειλιάζουν

διὰ τὴν πονηρίαν τῶν σωμάτων εξαιτίας της κακής σωματικής κατάστασης

Πλάτων Πρωταγόρας 325c ndash 326c (ελεύθερη διασκευή)

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) ndash morfuswindowslivecom

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

3Η ΕΝΟΤΗΤΑ

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΑΘΗΝΑΙΩΝ

Κείμενο - Μετάφραση

Ἀθηναῖοι Οι Αθηναίοι

ὡς καὶ οἱ ἑτέρας πόλεις κατοικοῦντες όπως και οι κάτοικοι των άλλων πόλεων

πολλὰ ἐν τῷ βίῳ ἐπιτηδεύουσι ασχολούνται με πολλά πράγματα στη ζωή τους

ἵνα τὰ ἀναγκαῖα πορίζονται για να αποκτούν τα αναγκαία

Ναυσικύδης ναύκληρος ὢν ο Ναυσικύδης που είναι ιδιοκτήτης πλοίου

περὶ τὴν τοῦ σώματος τροφὴν ἑαυτῷ καὶ τοῖς

οἰκείοις ἐσπούδαζε

μεριμνούσε για τη συντήρηση του εαυτού του και

των δικών του

τοῦτrsquo αὐτὸ δrsquo ἐποίουν Ξένων ὁ ἔμπορος και το ίδιο ακριβώς έκανε ο Ξένων ο έμπορος

καὶ Ξενοκλῆς ὁ κάπηλος και ο Ξενοκλής ο μικροπωλητής

Πολύζηλος ἀπὸ ἀλφιτοποιίας ἑαυτὸν καὶ

οἰκέτας ἔτρεφε

Ο Πολύζηλος συντηρούσε τον εαυτό του και τους

υπηρέτες από την παρασκευή κριθάλευρου

ἔτι δὲ πολλάκις τῇ πόλει ἐλειτούργει κι ακόμη πολλές φορές προσέφερε δημόσια

υπηρεσία με δικά του χρήματα

Γλαύκων ὁ Χολαργεὺς ἐγεώργει Ο Γλαύκων από το Χολαργό καλλιεργούσε τη γη

καὶ βοῦς ἔτρεφε και εξέτρεφε βόδια

Δημέας δὲ ἀπὸ χλαμυδουργίας διετρέφετο Ο Δημέας ζούσε από την κατασκευή χλαμύδων

Μεγαρέων δrsquo οἱ πλεῖστοι ἀπὸ

ἐξωμιδοποιίας

και οι περισσότεροι Μεγαρείς (ζούσαν) από την

παραγωγή εξωμίδων (= ενδύματα που άφηναν

ακάλυπτους τους ώμους)

Οὐκ ὀλίγοι τῶν πολιτῶν τέχνην τινὰ

ἐξεμάνθανον Πολλοί πολίτες μάθαιναν καλά κάποια τέχνη

οἷον τὴν τῶν λιθοξόων κεραμέων

τεκτόνων σκυτοτόμων

όπως την τέχνη των λιθοξόων (= τεχνίτες της

πέτρας) των κεραμέων (= τεχνίτες του πηλού) των

οικοδόμων των βυρσοδεψών ( κατεργασία

δέρματος)

καὶ πλεῖστα ἐπιτήδεια τῷ βίῳ ἐξειργάζοντο και εξασφάλιζαν τα περισσότερα από τα αναγκαία

για τη ζωή αγαθά

Ξενοφῶν Ἀπομνημονεύματα 276 (ελεύθερη διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

ΕΝΑ ΤΑΞΙΔΙ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗΣ ΦΑΝΤΑΣΙΑΣ

Κείμενο ndash Μετάφραση

ΕΝΟΤΗΤΑ

Πλέομεν ὅσον τριακοσίους σταδίους Πλέουμε περίπου τριακόσια στάδια

καὶ νήσῳ μικρᾷ καὶ ἐρήμῃ προσφερόμεθα και φτάνουμε σε ένα μικρό και έρημο νησί

Μείναντες δὲ ἡμέρας ἐν τῇ νήσῳ πέντε Αφού παραμείναμε στο νησί πέντε μέρες

τῇ ἕκτῃ ἐξορμῶμεν κατά την έκτη (μέρα) ξεκινάμε

καὶ τῇ ὀγδόῃ καθορῶμεν ἀνθρώπους

πολλοὺς ἐπὶ τοῦ πελάγους διαθέοντας

και στην όγδοη (μέρα) διακρίνουμε πολλούς

ανθρώπους να τρέχουν εδώ κι εκεί πάνω στο

πέλαγος

ἅπαντα ἡμῖν προσεοικότας καὶ τὰ σώματα

καὶ τὰ μεγέθη

Αυτοί έμοιαζαν μrsquo εμάς σε όλα καί στη

σωματική διάπλαση καί στο μέγεθος

πλὴν τῶν ποδῶν μόνων εκτός μόνο από τα πόδια

ταῦτα γὰρ φέλλινα ἔχουσιν ndashγιατί είναι κατασκευασμένα από φελλόndash

ἀφrsquo οὗ δή οἶμαι καὶ καλοῦνται Φελλόποδες και γιrsquo αυτόν το λόγο μάλιστα νομίζω

αποκαλούνται Φελλόποδες

Θαυμάζομεν οὖν ὁρῶντες οὐ βαπτιζομένους Μένουμε λοιπόν έκπληκτοι βλέποντάς τους να

μη βουλιάζουν

ἀλλὰ ὑπερέχοντας τῶν κυμάτων αλλά να βρίσκονται πάνω στα κύματα

καὶ ἀδεῶς ὁδοιποροῦντας και να βαδίζουν άφοβα

Οἱ δὲ καὶ προσέρχονται Αυτοί έρχονται κοντά μας

καὶ ἀσπάζονται ἡμᾶς ἑλληνικῇ φωνῇ και μας καλωσορίζουν στην ελληνική γλώσσα

λέγουσί τε ἐπείγεσθαι εἰς Φελλὼ τὴν αὐτῶν

πατρίδα

και μας λένε ότι βιάζονται (να φτάσουν) στην

πατρίδα τους τη Φελλώ

Μέχρι μὲν οὖν τινος Μέχρι κάποιου σημείου λοιπόν

συνοδοιποροῦσι ἡμῖν παραθέοντες μας συνοδεύουν τρέχοντας δίπλα μας

εἶτα ἀποτρεπόμενοι τῆς ὁδοῦ βαδίζουσιν Έπειτα αλλάζουν δρόμο και προχωρούν

εὔπλοιαν ἡμῖν ἐπευχόμενοι ευχόμενοι σrsquo εμάς laquoκαλό ταξίδιraquo

Λουκιανός Ἀληθὴς Ἱστορία 2 3-4 (διασκευή)

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

4η ΕΝΟΤΗΤΑ

ΤΟ ΝΗΣΙ ΤΩΝ ΒΟΥΚΕΦΑΛΩΝ

(Παράλληλο Κείμενο)

Ἐντεῦθεν Έπειτα

ἡμᾶς ὑπεδέχετο πέλαγος προσηνὲς βρεθήκαμε σε ήρεμο πέλαγος

καὶ νῆσος οὐ μεγάλη εὐπρόσιτος συνοικουμένη και σε νησί μικρό ευκολοπλησίαστο

κατοικημένο

ἐνέμοντο δὲ αὐτὴν ἄνθρωποι ἄγριοι το κατείχαν άγριοι άνθρωποι

Βουκέφαλοι κέρατα ἔχοντες οι Βουκέφαλοι που είχαν κέρατα

οἷον ἀναπλάττουσιν παρrsquo ἡμῖν τὸν Μινώταυρον όπως φαντάζονται σrsquo εμάς τον Μινώταυρο

Ἀποβάντες δὲ προῄειμεν Αφού αποβιβαστήκαμε προχωρούσαμε

ὑδρευσόμενοι καὶ σιτία ληψόμενοι για να βρούμε νερό και τροφή

εἴ ποθεν δυνηθείημεν αν θα μπορούσαμε (να βρούμε) από κάπου

Οὐκέτι γὰρ εἴχομεν γιατί πλέον δεν είχαμε

Καὶ ὕδωρ μὲν αὐτοῦ πλησίον εὕρομεν Νερό βρήκαμε εκεί κοντά

ἄλλο δὲ ουδὲν ἐφαίνετο αλλά δε φαινόταν τίποτε άλλο

πλὴν μυκηθμὸς πολὺς ἡκούετο οὐ πόρρωθεν παρά ακουγόταν ένα έντονο μουγκρητό όχι από

μακριά

Δόξαντες οὖν ἀγέλην εἶναι βοῶν Νομίζοντας λοιπόν ότι πρόκειται για αγέλη

βοδιών

κατrsquo ὀλίγον προχωροῦντες προχωρώντας λιγάκι

ἐπέστημεν τοῖς ἀνθρώποις βρεθήκαμε κοντά στους ανθρώπους

Οἱ δὲ ἰδόντες ἡμᾶς ἐδίωκον Αυτοί όταν μας είδαν μας καταδίωκαν

καὶ τρεῖς μὲν τῶν ἑταίρων λαμβάνουσιν και έπιασαν τρεις από τους συντρόφους

οἱ δὲ λοιποὶ πρὸς τὴν θάλατταν καταφεύγομεν Οι υπόλοιποι τρέχαμε να φύγουμε προς τη

θάλασσα

Λουκιανός Ἀληθὴς Ἱστορία 2 44

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος)

ΚΡΙΤΗΡΙΟ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ

Β΄ ΚΛΙΣΗ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΩΝ

(αρσενικά ndash θηλυκά -ος | ουδέτερα -ον)

1 Να αναγνωρίσετε γραμματικά τα παρακάτω ουσιαστικά (γένος πτώση αριθμός

μετατροπή του ουσιαστικού στην ονομαστική ενικού)

τοὺς δρόμους

τῷ πλοίῳ

ταῖς νήσοις

τῶν ἀνθρώπων

(ὦ) ὁδέ

2 Να μεταφέρετε τα ουσιαστικά στον άλλο αριθμό

τῶν διαμέτρων

τὸν κύριον

(ὦ) κῆποι

τὰ ἀγγεῖα

ἡ ἄμπελος

3 Να κλίνετε το ουσιαστικό ἡ κάθοδος

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

5Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Ο ΠΛΟΥΤΟΣ ΤΗΣ ΑΤΤΙΚΗΣ ΓΗΣ

Κείμενο ndash Μετάφραση

Ἔλεγόν τινες τῶν Ἀθήνησι προεστηκότων Έλεγαν κάποιοι από τους ηγέτες της Αθήνας

ὡς γιγνώσκουσι μὲν τὸ δίκαιον ότι δήθεν γνωρίζουν το δίκαιο

διὰ δὲ τὴν τοῦ πλήθους πενίαν Λόγω όμως της φτώχειας του λαού

ἀναγκάζονται ἀδικώτεροι εἶναι περὶ τὰς πόλεις αναγκάζονται να αδικούν τις υπόλοιπες πόλεις

Ἐκ τούτου ἐπεχείρησα σκοπεῖν Εξαιτίας αυτού επιχείρησα να διερευνήσω

εἴ πῃ δύναιντrsquo ἂν οἱ πολῖται αν θα μπορούσαν με κάποιον τρόπο οι πολίτες

διατρέφεσθαι ἐκ τῆς ἑαυτῶν να συντηρηθούν από την ίδια τους τη χώρα

Τοῦτο μὲν οὖν εὐθὺς ἀνεφαίνετό μοι Κι αμέσως άρχισα να σχηματίζω τη γνώμη

ὅτι ἡ χώρα πέφυκεν οἵα πλείστας προσόδους

παρέχεσθαι

ότι η χώρα είναι από τη φύση της ικανή να

παρέχει πάρα πολλά έσοδα

Αἱ μὲν γὰρ ὧραι ἐνθάδε πρᾳόταταί εἰσιν Γιατί οι εποχές εδώ είναι πολύ ήπιες

ἃ δὲ πολλαχοῦ οὐδὲ βλαστάνει ἐνθάδε

καρποφορεῖ

και τα φυτά που σε πολλά άλλα μέρη ούτε καν

φυτρώνουν εδώ καρποφορούν

Ὥσπερ δὲ ἡ γῆ οὕτω καὶ ἡ περὶ τὴν χώραν

θάλατταν παμφορωτάτη ἐστίν

Όπως ακριβώς η γη έτσι και η θάλασσα γύρω

από την ξηρά είναι πάρα πολύ εύφορη

Καὶ μὴν ὅσαπερ οἱ θεοὶ ἐν ταῖς ὥραις ἀγαθὰ

παρέχουσι

Και ασφαλώς όσα αγαθά παρέχουν οι θεοί κατά

τη διάρκεια των εποχών

καὶ ταῦτα πάντα ἐνταῦθα πρῳαίτατα μὲν ἄρχεται όλα αυτά αρχίζουν εδώ από πολύ νωρίς

ὀψιαίτατα δὲ λήγει και τελειώνουν πάρα πολύ αργά

Πρὸς τούτοις ἡ χώρα ἔχει καὶ ἀίδια ἀγαθὰ Επιπλέον η χώρα παρέχει και παντοτινά αγαθά

Πέφυκε μὲν γὰρ λίθος ἐν αὐτῇ ἄφθονος Γιατί υπάρχει εκ φύσεως μέσα της ατέλειωτη

πέτρα

ἐξ οὗ γίγνονται κάλλιστοι μὲν ναοί κάλλιστοι δὲ

βωμοὶ

από την οποία κτίζονται ωραιότατοι ναοί πάρα

πολύ όμορφοι βωμοί

εὐπρεπέστατα δὲ θεοῖς ἀγάλματα και κομψότατα αγάλματα για τους θεούς

Ἔστι δὲ καὶ γῆ ἣ σπειρομένη μὲν οὐ φέρει

καρπόν

Υπάρχουν και μερικές περιοχές που όταν

καλλιεργούνται δεν καρποφορούν

ὀρυττομένη δὲ πολλαπλασίους τρέφει ἢ εἰ σῖτον

ἔφερε

όταν όμως αξιοποιούνται για εξόρυξη τρέφουν

πολύ περισσότερους απrsquo όσους θα έτρεφαν αν

καλλιεργούνταν

Καὶ μὴν ὑπάργυρός ἐστι Κι έχουν βέβαια από κάτω κοιτάσματα αργύρου

Ξενοφῶν Πόροι 11-5 (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

5Η ΕΝΟΤΗΤΑ

ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΕΝΕΣΤΩΤΑ ΚΑΙ ΜΕΛΛΟΝΤΑ ΟΡΙΣΤΙΚΗΣ

1 Να μεταφέρετε τα παρακάτω ρήματα στον άλλο αριθμό

- Πιστεύεις

- Σφάλλω

- Παίζει

- Πείθουσιν

- Λέγετε

- Βάλλομεν

2 Να συμπληρώσετε τις φράσεις με τον κατάλληλο τύπο του ρήματος

οὗτοςhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἀκούω - μέλλοντας)

ὑμεῖςhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (φέρω - ενεστώτας)

σὺhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(λαμβάνω - ενεστώτας)

ἐγὼhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(ἔχω - ενεστώτας)

οὗτοιhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(λύω - μέλλοντας)

ἡμεῖςhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(κηρύττω - μέλλοντας)

3 Να κλίνετε το ρήμα πιστεύω σε ενεστώτα και μέλλοντα οριστικής

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

6Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Η ΟΜΟΡΦΙΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΠΑΝ

Κείμενο ndash Μετάφραση

Ἔλαφος εὐμεγέθης ὥρᾳ θέρους διψῶν Ένα μεγάλο ελάφι διψασμένο κατά την εποχή

του καλοκαιριού

παραγίνεται ἐπί τινα πηγὴν διαυγῆ καὶ βαθεῖαν πλησιάζει κάποια πηγή καθαρή και βαθιά

καὶ πιὼν ὅσον ἤθελεν κι αφού ήπιε όσο ήθελε

προσεῖχεν τῇ τοῦ σώματος ἰδέᾳ παρατηρούσε τη μορφή του σώματός του

Καὶ μάλιστα μὲν ἐπῄνει τὴν φύσιν τῶν κεράτων Και επαινούσε υπερβολικά τη μορφή των

κεράτων του

ὡς κόσμος εἴη παντὶ τῷ σώματι με την ιδέα ότι στόλιζε όλο του το σώμα

Ἔψεγεν δὲ τὴν τῶν σκελῶν λεπτότητα Κατηγορούσε όμως τη λεπτότητα των ποδιών

ὡς οὐχ οἵων τε ὅντων φέρειν πᾶν τὸ βάρος επειδή κατά τη γνώμη του δεν μπορούσαν να

αντέξουν ολόκληρο το βάρος του

Ἐν ᾧ δὲ πρὸς τούτοις ἦν Κι ενώ ασχολείτο με αυτά

ἀκούεται αἰφνιδίως ὑλακή τε κυνῶν ακούγεται ξαφνικά γάβγισμα σκυλιών

καὶ κυνηγέται πλησίον και κοντά (σrsquo αυτά) κυνηγοί

Ὁ δὲ ὥρμα πρὸς φυγὴν Αυτό άρχισε να τρέχει ορμητικά για να ξεφύγει

καὶ μέχρις ὅπου διὰ πεδίου ἐποιεῖτο τὸν δρόμον και όσο έτρεχε σε ομαλό δρόμο

ἐσῴζετο ὑπὸ τῆς ὠκύτητος τῶν σκελῶν σωζόταν από την ταχύτητα των ποδιών

Ἐπεὶ δὲ εἰς πυκνὴν καὶ δασεῖαν ὕλην ἐνέπεσεν Όταν όμως έπεσε μέσα σε πυκνό και γεμάτο

δέντρα δάσος

ἑάλω ἐμπλακέντων αὐτῷ τῶν κεράτων παγιδεύτηκε καθώς του μπλέχτηκαν τα κέρατα

πείρᾳ μαθὼν μαθαίνοντας από την ίδια του την πείρα

ὅτι ἄρα ἄδικος ἦν τῶν ἰδίων κριτὴς ότι τελικά έκρινε άδικα τα του σώματός του

ψέγων μὲν τὰ σῴζοντα με το να κατακρίνει αυτά που το βοηθούσαν να

σωθεί

ἐπαινῶν δὲ τὰ προδόντα αὐτόν να επαινεί όμως αυτά που το πρόδωσαν

Μύθος του Αισώπου (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ A΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ (Α΄ και Β΄ κλίση ουσιαστικών ndash Β΄ κλίση επιθέτων)

1 Να τονίσετε τις λέξεις (θα σας ζητηθεί να δικαιολογήσετε τους τόνους που επιλέξατε)

η νησος του ανθρωπου τη καθοδω το μηλον του κηπου τω ποιητη αι χαραι των τραπεζων τους νεανιας ω στρατιωτα τας θαλασσας

2 Να μεταφέρετε τα ονόματα στον άλλο αριθμό

τοὺς λόγους

τῶν πολιτῶν

ὁ ποιητής

τὴν ὁδόν

(ὦ) ἄνθρωποι

τοῖς γενναίοις στρατιώταις

3 Να κλίνετε ὁ θαλερὸς κῆπος ἡ θάλασσα ὁ καλὸς ποιητής

Επιμέλεια Νίκος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

7Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Η ΛΥΣΗ ΤΟΥ ΓΟΡΔΙΟΥ ΔΕΣΜΟΥ

Κείμενο - Μετάφραση

Ἀλέξανδρος δὲ ὡς ἐς Γόρδιον παρῆλθε Όταν ο Αλέξανδρος έφτασε στο Γόρδιο

πόθος λαμβάνει αὐτὸν τὴν ἅμαξαν ἰδεῖν τὴν Γορδίου επιθύμησε να δει την άμαξα του Γορδίου

καὶ τοῦ ζυγοῦ τῆς ἁμάξης τὸν δεσμόν και τον δεσμό του ζυγού της άμαξας

Πρὸς δὲ δὴ ἄλλοις καὶ τόδε περὶ τῆς ἁμάξης ἐμυθεύετο Και μεταξύ άλλων λεγόταν κι αυτό σχετικά με την άμαξα

ὅστις λύσειε τὸν δεσμόν τοῦ ζυγοῦ τῆς ἁμάξης ότι όποιος λύσει τον δεσμό του ζυγού της άμαξας

τοῦτον χρῆναι ἄρξαι τῆς Ἀσίας αυτός είναι ορισμένο από τη μοίρα να εξουσιάσει την

Ασία

Ἦν δὲ ὁ δεσμὸς ἐκ φλοιοῦ κρανίας Ο δεσμός ήταν από φλοιό κρανιάς ( είδος δέντρου)

καὶ τούτου οὔτε τέλος οὔτε ἀρχὴ ἐφαίνετο και δε φαινόταν σrsquo αυτόν ούτε το τέλος ούτε η αρχή του

Ἀλέξανδρος δὲ ὡς ἀπόρως μὲν εἶχεν ἐξευρεῖν λύσιν τοῦ

δεσμοῦ

Ο Αλέξανδρος λοιπόν καθώς αδυνατούσε να λύσει τον

δεσμό

ἄλυτον δὲ περιιδεῖν οὐκ ἤθελε και δεν ήθελε να τον αφήσει άλυτο

μή τινα καὶ τοῦτο ἐς τοὺς πολλοὺς κίνησιν ἐργάσηται (φοβούμενος) μήπως αυτό προκαλέσει αναταραχή στο

πλήθος

παίσας τῷ ξίφει διέκοψε τὸν δεσμὸν αφού χτύπησε με το ξίφος έκοψε τον δεσμό

καὶ λελύσθαι ἔφη και είπε ότι λύθηκε

Ἀπηλλάγη δrsquo οὖν ἀπὸ τῆς ἁμάξης αὐτός τε καὶ οἱ ἀμφrsquo

αὐτὸν

Απομακρύνθηκε λοιπόν από την άμαξα ο ίδιος και οι

σύντροφοί του

ὡς τοῦ λογίου τοῦ ἐπὶ τῇ λύσει τοῦ δεσμοῦ ξυμβεβηκότος με την ιδέα ότι ο χρησμός για τη λύση του δεσμού είχε

εκπληρωθεί

Καὶ γὰρ καὶ τῆς νυκτὸς ἐκείνης Και πράγματι τη νύχτα εκείνη

βρονταί τε καὶ σέλας ἐξ οὐρανοῦ ἐπεσήμηναν έδωσαν σημάδια επιδοκιμασίας οι βροντές και μια λάμψη

από τον ουρανό

καὶ ἐπὶ τούτοις ἔθυε τῇ ὑστεραίᾳ Ἀλέξανδρος τοῖς θεοῖς κι εξαιτίας αυτών ο Αλέξανδρος προσέφερε την επόμενη

μέρα θυσίες στους θεούς

φήνασι τά τε σημεῖα καὶ τοῦ δεσμοῦ τὴν λύσιν που του φανέρωσαν τα σημάδια και τον τρόπο λύσης του

δεσμού

Ἀρριανός Ἀλεξάνδρου Ἀνάβασις 2 3 1-8 (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΣΚΗΣΕΙΣ

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ Χρόνοι

(Ενεστώτας ndash Μέλλοντας ndash Παρατατικός ndash Αόριστος)

1 Να γράψετε τους ζητούμενους τύπους στην οριστική του ενεστώτα και του παρατατικού

Ενεστώτας Παρατατικός

ἀπολύω σὺ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ἡμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτοι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

προσλαμβάνω ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ὑμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

2 Να γράψετε τους ζητούμενους τύπους στην οριστική του μέλλοντα και του αορίστου

Μέλλοντας Αόριστος

ἐκδιώκω ἡμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

συνάπτω ὑμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτοι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

σὺ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΣΚΗΣΕΙΣ

3 Να συμπληρώσετε τις ακόλουθες προτάσεις με τον κατάλληλο τύπο της οριστικής των

ρημάτων που βρίσκονται στην παρένθεση

i Οἱ δὲ πάντα τὰ φαῦλα helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (πράττω παρατ)

ii Ἡ Ἐπίδαμνος πόλις ἐν τῇ Ἠπείρῳ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί ενεστ)

iii Ὁ ἀοιδὸς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ᾄδω αόρ) τὸ ᾆσμα καὶ οἱ χορευταὶ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

(χορεύω αόρ)

iv Τὸ δὲ τεῖχος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί παρατ) ὕψος εἴκοσι ποδῶν

v Τί ἐν τῷ πίνακι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (γράφω μέλλ) ὦ παῖδες

vi Οἱ Πέρσαι πολλὰ κακὰ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (διαπράττω αόρ) τοῖς Ἕλλησι

vii Ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί ενεστ) τὸ φῶς τοῦ κόσμου Ὁ ἀκολουθῶν ἐμοὶ οὐ

helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ὁδεύω μέλλ) ἐν τῇ σκοτίᾳ

viii Οἱ Μακεδόνες helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἐκστρατεύω παρατ) ἐπὶ τὰς Σάρδεις

ix Οἱ στρατιῶται helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἐλπίζω αόρ) τῇ ἐπικουρίᾳ τῶν θεῶν

x Ἡμεῖς ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι οὐ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ὑβρίζω παρατ) τοὺς θεούς

4 Χρονική αντικατάσταση ἐνεδρεύεις πέμψετε διεκέλευσα ἐπαιδεύομεν

Page 3: ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΜΙΝΟΠΕΤΡΟΣ - TeacherFinderteacherfinder.gr/resumes/nikolaos-minopetros-notes-1.pdf• Τὰ παιδία παίζει • Εὖ ζῆν • Κακὴν κακῶς

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ A΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ 1Η

ΕΝΟΤΗΤΑ

Η ΟΜΙΛΙΑ ΤΟΥ ΞΕΝΟΦΩΝΤΟΣ ΖΟΛΩΤΑ (Διεθνές Νομισματικό Ταμείο 2691957)

Kyrie

It is Zeusrsquo anathema on our epoch for the dynamism of our economies and the heresy of our economic methods and policies that we should agonize between the Scylla of numismatic plethora and the Charybdis of economic anaemia It is not my idiosyncrasy to be ironic or sarcastic but my diagnosis would be that politicians are rather cryptoplethorists Although they emphatically stigmatize numismatic plethora they energize it through their tactics and practices Our policies should be based more on economic and less on political criteria

Our gnomon has to be a metron between economic strategic and philanthropic scopes Political magic has always been antieconomic In our epoch characterized by monopolies oligopolies monopsonies monopolistic antagonism and polymorphous inelasticities our policies have to be more orthological But this should not be metamorphosed into plethorophobia which is endemic among academic economists

Numismatic symmetry should not yperantagonize economic acme A greater harmonization between the practices and numismatic archons is basic Parallel to this we have to synchronize and harmonize more and more our economic and numismatic policies panethnically These scores are more practicable now when the prognostics of the political and economic barometer are halkyonic

The history of our didymous organizations in this sphere has been didactic and their gnostic practices will always be a tonic to the polyonymous and idiomorphous ethnical economies The genesis of the programmed organization will dynamize these policies Therefore I sympathize although not without criticism on one or two themes with the apostles and the hierarchy of our organizations in their zeal to program orthodox economic and numismatic policies

I apologize for having tyrannized you with my hellenic phraseology In my epilogue I emphasize my eulogy to the philoxenous autochthons of this cosmopolitan metropolis and my encomium to you kyrie and the stenographers

[Η ελληνική γλώσσα επηρέασε ριζικά τις υπόλοιπες ευρωπαϊκές γλώσσες και αποτελεί εδώ και αιώνες τη βάση πάνω στην οποία στηρίζονται γλωσσικά οι επιστήμες]

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ A΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ 1Η

ΕΝΟΤΗΤΑ

1 Αρχαίες φράσεις που χρησιμοποιούνται μέχρι σήμεραbull Δόξα τῷ θεῷbull Νοῦς ὑγιὴς ἐν σώματι ὑγιεῖbull Γνῶθι σαὐτόνbull Μολὼν λαβέbull Τὰ παιδία παίζειbull Εὖ ζῆνbull Κακὴν κακῶςbull Κύριε ἐλέησον

2 Ξένες λέξεις ή ρίζες λέξεων που κατάγονται από την αρχαία ελληνική γλώσσαbull Theatrebull Centrebull History (αγγλ) Histoire (γαλλ)bull Problembull Airplane Helicopterbull Ecologybull Maschine (γερμ)

3 Αρχαίες ελληνικές διάλεκτοι ιωνική ndash αττική Ελληνιστική Κοινή Μεσαιωνική Νέα Ελληνική δυτική (δωρική ndash βορειοδυτική) αιολική (θεσσαλική βοιωτική λεσβιακή) αρκαδοκυπριακή

4 Αρχαία Ελληνική Γραφήbull Γραμμική Β΄ (συλλαβογράμματα αποκρυπτογραφήθηκε το 1952 από τον Ventris)

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ A΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ 1Η

ΕΝΟΤΗΤΑ bull Φοινικικό και Ελληνικό αλφάβητο

- ΚΕΦΑΛΑΙΟΓΡΑΜΜΑΤΗ ΜΕΓΑΛΟΓΡΑΜΜΑΤΗ ΓΡΑΦΗ - μικρογράμματη γραφή

Τρόποι Γραφής

1 από τα αριστερά προς τα δεξιά2 από τα δεξιά προς τα αριστερά3 βουστροφηδόν

ΦΘΟΓΓΟΙ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΑΤΑ

Φωνήνεντα

- μακρά (η ω) [διαρκεί πολύ] - βραχέα (ε ο) [διαρκεί λίγο] - δίχρονα (α ι υ) [διαρκεί είτε πολύ είτε λίγο (σύμβολο μακρότητας ᾱ σύμβολο βραχύτητας ᾰ]

Σύμφωνα

- άφωνα o ουρανικά (κ γ χ)o χειλικά (π β φ)o οδοντικά (τ δ θ)

- ημίφωνα o υγρά (λ ρ) [ακούγονται σαν το τρεχούμενο νερό]o ένρινα (μ ν) [lt ἡ ῥίς = μύτη παράγονται στη μύτη]o συριστικό (σ -ς)

- διπλά o ζ (σ + δ) πχ Ἀθήνας + δε = Ἀθήναζε]o ξ (κ γ χ + σ) [πχ έτρεξα lt έτρεχ-σα (αόριστος του τρέχω)]o ψ (π β φ + σ) [πχ ἔγραψα lt ἔγραφ-σα (αόριστος του γράφω)]

Δίφθογγοι ( δύο φωνήεντα)

- κύριες αι ει οι (= α ε ο + ι) αυ ευ ου (= α ε ο + υ) ηυ (= η + υ) υι (= υ + ι) - καταχρηστικές ᾳ ῃ ῳ (α η ω + υπογεγραμμένη υπογεγραμμένο γιώτα) - οι δίφθογγοι είναι πάντα μακρόχρονες

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Η ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΑΘΗΝΑ Κείμενο ndash Μετάφραση

ΕΝΟΤΗΤΑ

Ἐν Ἀθήναις διδάσκουσι Στην Αθήνα διδάσκουν

καὶ νουθετοῦσι τοὺς παῖδας μετrsquo ἐπιμελείας και νουθετούν τα παιδιά με φροντίδα

Πρῶτον μὲν καὶ τροφὸς καὶ μήτηρ Πρώτα - πρώτα η παραμάνα και η μητέρα

καὶ παιδαγωγὸς καὶ αὐτὸς ὁ πατὴρ ἐπιμελοῦνται και ο παιδαγωγός και ο ίδιος ο πατέρας φροντίζουν

ὅπως βέλτιστος γενήσεται ὁ παῖς πώς θα γίνει το παιδί πολύ καλό

διδάσκοντες ὅτι τὸ μὲν δίκαιόν ἐστι τὸ δὲ ἄδικον διδάσκοντας ότι το ένα είναι δίκαιο το άλλο άδικο

καὶ τόδε μὲν καλόν τόδε δὲ αἰσχρόν και ότι αυτό (είναι) ωραίο το άλλο άσχημο

Εἶτα δέ ἐπειδὰν οἱ παῖδες εἰς ἡλικίαν ἔλθωσιν Έπειτα όταν τα παιδιά φτάσουν στην κατάλληλη ηλικία

οἱ γονεῖς εἰς (οἴκους) διδασκάλων πέμπουσιν οι γονείς τα στέλνουν στα σπίτια των δασκάλων

ἔνθα οἱ μὲν γραμματισταὶ ἐπιμελοῦνται όπου οι δάσκαλοι της γραφής και της

ανάγνωσης φροντίζουν

ὅπως γράμματα μάθωσιν να μάθουν γράμματα

καὶ τὰ γεγραμμένα ἐννοῶσι και να καταλαβαίνουν όσα είναι γραμμένα

οἱ δὲ κιθαρισταὶ τῷ κιθαρίζειν πειρῶνται ενώ οι κιθαριστές με το να παίζουν λύρα προσπαθούν

ἡμερωτέρους αὐτοὺς ποιεῖν να τα κάνουν πιο ήμερα

καὶ οἰκειοῦσι τὰς ψυχὰς τῶν παίδων και εξοικειώνουν την ψυχή τους

πρὸς τὸν ῥυθμὸν καὶ τὴν ἁρμονίαν στο ρυθμό και την αρμονία

Ἔτι οἱ παῖδες φοιτῶσιν Επιπλέον τα παιδιά συχνάζουν

ἐν γυμνασίοις καὶ παλαίστραις στα γυμναστήρια και στις παλαίστρες

ἔνθα οἱ παιδοτρίβαι ποιοῦσι όπου οι δάσκαλοι της γυμναστικής κάνουν

βελτίω τὰ σώματα αὐτῶν τα σώματά τους πιο δυνατά

ἵνα μὴ ἀναγκάζωνται ἀποδειλιᾶν για να μην αναγκάζονται να δειλιάζουν

διὰ τὴν πονηρίαν τῶν σωμάτων εξαιτίας της κακής σωματικής κατάστασης

Πλάτων Πρωταγόρας 325c ndash 326c (ελεύθερη διασκευή)

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) ndash morfuswindowslivecom

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

3Η ΕΝΟΤΗΤΑ

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΑΘΗΝΑΙΩΝ

Κείμενο - Μετάφραση

Ἀθηναῖοι Οι Αθηναίοι

ὡς καὶ οἱ ἑτέρας πόλεις κατοικοῦντες όπως και οι κάτοικοι των άλλων πόλεων

πολλὰ ἐν τῷ βίῳ ἐπιτηδεύουσι ασχολούνται με πολλά πράγματα στη ζωή τους

ἵνα τὰ ἀναγκαῖα πορίζονται για να αποκτούν τα αναγκαία

Ναυσικύδης ναύκληρος ὢν ο Ναυσικύδης που είναι ιδιοκτήτης πλοίου

περὶ τὴν τοῦ σώματος τροφὴν ἑαυτῷ καὶ τοῖς

οἰκείοις ἐσπούδαζε

μεριμνούσε για τη συντήρηση του εαυτού του και

των δικών του

τοῦτrsquo αὐτὸ δrsquo ἐποίουν Ξένων ὁ ἔμπορος και το ίδιο ακριβώς έκανε ο Ξένων ο έμπορος

καὶ Ξενοκλῆς ὁ κάπηλος και ο Ξενοκλής ο μικροπωλητής

Πολύζηλος ἀπὸ ἀλφιτοποιίας ἑαυτὸν καὶ

οἰκέτας ἔτρεφε

Ο Πολύζηλος συντηρούσε τον εαυτό του και τους

υπηρέτες από την παρασκευή κριθάλευρου

ἔτι δὲ πολλάκις τῇ πόλει ἐλειτούργει κι ακόμη πολλές φορές προσέφερε δημόσια

υπηρεσία με δικά του χρήματα

Γλαύκων ὁ Χολαργεὺς ἐγεώργει Ο Γλαύκων από το Χολαργό καλλιεργούσε τη γη

καὶ βοῦς ἔτρεφε και εξέτρεφε βόδια

Δημέας δὲ ἀπὸ χλαμυδουργίας διετρέφετο Ο Δημέας ζούσε από την κατασκευή χλαμύδων

Μεγαρέων δrsquo οἱ πλεῖστοι ἀπὸ

ἐξωμιδοποιίας

και οι περισσότεροι Μεγαρείς (ζούσαν) από την

παραγωγή εξωμίδων (= ενδύματα που άφηναν

ακάλυπτους τους ώμους)

Οὐκ ὀλίγοι τῶν πολιτῶν τέχνην τινὰ

ἐξεμάνθανον Πολλοί πολίτες μάθαιναν καλά κάποια τέχνη

οἷον τὴν τῶν λιθοξόων κεραμέων

τεκτόνων σκυτοτόμων

όπως την τέχνη των λιθοξόων (= τεχνίτες της

πέτρας) των κεραμέων (= τεχνίτες του πηλού) των

οικοδόμων των βυρσοδεψών ( κατεργασία

δέρματος)

καὶ πλεῖστα ἐπιτήδεια τῷ βίῳ ἐξειργάζοντο και εξασφάλιζαν τα περισσότερα από τα αναγκαία

για τη ζωή αγαθά

Ξενοφῶν Ἀπομνημονεύματα 276 (ελεύθερη διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

ΕΝΑ ΤΑΞΙΔΙ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗΣ ΦΑΝΤΑΣΙΑΣ

Κείμενο ndash Μετάφραση

ΕΝΟΤΗΤΑ

Πλέομεν ὅσον τριακοσίους σταδίους Πλέουμε περίπου τριακόσια στάδια

καὶ νήσῳ μικρᾷ καὶ ἐρήμῃ προσφερόμεθα και φτάνουμε σε ένα μικρό και έρημο νησί

Μείναντες δὲ ἡμέρας ἐν τῇ νήσῳ πέντε Αφού παραμείναμε στο νησί πέντε μέρες

τῇ ἕκτῃ ἐξορμῶμεν κατά την έκτη (μέρα) ξεκινάμε

καὶ τῇ ὀγδόῃ καθορῶμεν ἀνθρώπους

πολλοὺς ἐπὶ τοῦ πελάγους διαθέοντας

και στην όγδοη (μέρα) διακρίνουμε πολλούς

ανθρώπους να τρέχουν εδώ κι εκεί πάνω στο

πέλαγος

ἅπαντα ἡμῖν προσεοικότας καὶ τὰ σώματα

καὶ τὰ μεγέθη

Αυτοί έμοιαζαν μrsquo εμάς σε όλα καί στη

σωματική διάπλαση καί στο μέγεθος

πλὴν τῶν ποδῶν μόνων εκτός μόνο από τα πόδια

ταῦτα γὰρ φέλλινα ἔχουσιν ndashγιατί είναι κατασκευασμένα από φελλόndash

ἀφrsquo οὗ δή οἶμαι καὶ καλοῦνται Φελλόποδες και γιrsquo αυτόν το λόγο μάλιστα νομίζω

αποκαλούνται Φελλόποδες

Θαυμάζομεν οὖν ὁρῶντες οὐ βαπτιζομένους Μένουμε λοιπόν έκπληκτοι βλέποντάς τους να

μη βουλιάζουν

ἀλλὰ ὑπερέχοντας τῶν κυμάτων αλλά να βρίσκονται πάνω στα κύματα

καὶ ἀδεῶς ὁδοιποροῦντας και να βαδίζουν άφοβα

Οἱ δὲ καὶ προσέρχονται Αυτοί έρχονται κοντά μας

καὶ ἀσπάζονται ἡμᾶς ἑλληνικῇ φωνῇ και μας καλωσορίζουν στην ελληνική γλώσσα

λέγουσί τε ἐπείγεσθαι εἰς Φελλὼ τὴν αὐτῶν

πατρίδα

και μας λένε ότι βιάζονται (να φτάσουν) στην

πατρίδα τους τη Φελλώ

Μέχρι μὲν οὖν τινος Μέχρι κάποιου σημείου λοιπόν

συνοδοιποροῦσι ἡμῖν παραθέοντες μας συνοδεύουν τρέχοντας δίπλα μας

εἶτα ἀποτρεπόμενοι τῆς ὁδοῦ βαδίζουσιν Έπειτα αλλάζουν δρόμο και προχωρούν

εὔπλοιαν ἡμῖν ἐπευχόμενοι ευχόμενοι σrsquo εμάς laquoκαλό ταξίδιraquo

Λουκιανός Ἀληθὴς Ἱστορία 2 3-4 (διασκευή)

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

4η ΕΝΟΤΗΤΑ

ΤΟ ΝΗΣΙ ΤΩΝ ΒΟΥΚΕΦΑΛΩΝ

(Παράλληλο Κείμενο)

Ἐντεῦθεν Έπειτα

ἡμᾶς ὑπεδέχετο πέλαγος προσηνὲς βρεθήκαμε σε ήρεμο πέλαγος

καὶ νῆσος οὐ μεγάλη εὐπρόσιτος συνοικουμένη και σε νησί μικρό ευκολοπλησίαστο

κατοικημένο

ἐνέμοντο δὲ αὐτὴν ἄνθρωποι ἄγριοι το κατείχαν άγριοι άνθρωποι

Βουκέφαλοι κέρατα ἔχοντες οι Βουκέφαλοι που είχαν κέρατα

οἷον ἀναπλάττουσιν παρrsquo ἡμῖν τὸν Μινώταυρον όπως φαντάζονται σrsquo εμάς τον Μινώταυρο

Ἀποβάντες δὲ προῄειμεν Αφού αποβιβαστήκαμε προχωρούσαμε

ὑδρευσόμενοι καὶ σιτία ληψόμενοι για να βρούμε νερό και τροφή

εἴ ποθεν δυνηθείημεν αν θα μπορούσαμε (να βρούμε) από κάπου

Οὐκέτι γὰρ εἴχομεν γιατί πλέον δεν είχαμε

Καὶ ὕδωρ μὲν αὐτοῦ πλησίον εὕρομεν Νερό βρήκαμε εκεί κοντά

ἄλλο δὲ ουδὲν ἐφαίνετο αλλά δε φαινόταν τίποτε άλλο

πλὴν μυκηθμὸς πολὺς ἡκούετο οὐ πόρρωθεν παρά ακουγόταν ένα έντονο μουγκρητό όχι από

μακριά

Δόξαντες οὖν ἀγέλην εἶναι βοῶν Νομίζοντας λοιπόν ότι πρόκειται για αγέλη

βοδιών

κατrsquo ὀλίγον προχωροῦντες προχωρώντας λιγάκι

ἐπέστημεν τοῖς ἀνθρώποις βρεθήκαμε κοντά στους ανθρώπους

Οἱ δὲ ἰδόντες ἡμᾶς ἐδίωκον Αυτοί όταν μας είδαν μας καταδίωκαν

καὶ τρεῖς μὲν τῶν ἑταίρων λαμβάνουσιν και έπιασαν τρεις από τους συντρόφους

οἱ δὲ λοιποὶ πρὸς τὴν θάλατταν καταφεύγομεν Οι υπόλοιποι τρέχαμε να φύγουμε προς τη

θάλασσα

Λουκιανός Ἀληθὴς Ἱστορία 2 44

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος)

ΚΡΙΤΗΡΙΟ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ

Β΄ ΚΛΙΣΗ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΩΝ

(αρσενικά ndash θηλυκά -ος | ουδέτερα -ον)

1 Να αναγνωρίσετε γραμματικά τα παρακάτω ουσιαστικά (γένος πτώση αριθμός

μετατροπή του ουσιαστικού στην ονομαστική ενικού)

τοὺς δρόμους

τῷ πλοίῳ

ταῖς νήσοις

τῶν ἀνθρώπων

(ὦ) ὁδέ

2 Να μεταφέρετε τα ουσιαστικά στον άλλο αριθμό

τῶν διαμέτρων

τὸν κύριον

(ὦ) κῆποι

τὰ ἀγγεῖα

ἡ ἄμπελος

3 Να κλίνετε το ουσιαστικό ἡ κάθοδος

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

5Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Ο ΠΛΟΥΤΟΣ ΤΗΣ ΑΤΤΙΚΗΣ ΓΗΣ

Κείμενο ndash Μετάφραση

Ἔλεγόν τινες τῶν Ἀθήνησι προεστηκότων Έλεγαν κάποιοι από τους ηγέτες της Αθήνας

ὡς γιγνώσκουσι μὲν τὸ δίκαιον ότι δήθεν γνωρίζουν το δίκαιο

διὰ δὲ τὴν τοῦ πλήθους πενίαν Λόγω όμως της φτώχειας του λαού

ἀναγκάζονται ἀδικώτεροι εἶναι περὶ τὰς πόλεις αναγκάζονται να αδικούν τις υπόλοιπες πόλεις

Ἐκ τούτου ἐπεχείρησα σκοπεῖν Εξαιτίας αυτού επιχείρησα να διερευνήσω

εἴ πῃ δύναιντrsquo ἂν οἱ πολῖται αν θα μπορούσαν με κάποιον τρόπο οι πολίτες

διατρέφεσθαι ἐκ τῆς ἑαυτῶν να συντηρηθούν από την ίδια τους τη χώρα

Τοῦτο μὲν οὖν εὐθὺς ἀνεφαίνετό μοι Κι αμέσως άρχισα να σχηματίζω τη γνώμη

ὅτι ἡ χώρα πέφυκεν οἵα πλείστας προσόδους

παρέχεσθαι

ότι η χώρα είναι από τη φύση της ικανή να

παρέχει πάρα πολλά έσοδα

Αἱ μὲν γὰρ ὧραι ἐνθάδε πρᾳόταταί εἰσιν Γιατί οι εποχές εδώ είναι πολύ ήπιες

ἃ δὲ πολλαχοῦ οὐδὲ βλαστάνει ἐνθάδε

καρποφορεῖ

και τα φυτά που σε πολλά άλλα μέρη ούτε καν

φυτρώνουν εδώ καρποφορούν

Ὥσπερ δὲ ἡ γῆ οὕτω καὶ ἡ περὶ τὴν χώραν

θάλατταν παμφορωτάτη ἐστίν

Όπως ακριβώς η γη έτσι και η θάλασσα γύρω

από την ξηρά είναι πάρα πολύ εύφορη

Καὶ μὴν ὅσαπερ οἱ θεοὶ ἐν ταῖς ὥραις ἀγαθὰ

παρέχουσι

Και ασφαλώς όσα αγαθά παρέχουν οι θεοί κατά

τη διάρκεια των εποχών

καὶ ταῦτα πάντα ἐνταῦθα πρῳαίτατα μὲν ἄρχεται όλα αυτά αρχίζουν εδώ από πολύ νωρίς

ὀψιαίτατα δὲ λήγει και τελειώνουν πάρα πολύ αργά

Πρὸς τούτοις ἡ χώρα ἔχει καὶ ἀίδια ἀγαθὰ Επιπλέον η χώρα παρέχει και παντοτινά αγαθά

Πέφυκε μὲν γὰρ λίθος ἐν αὐτῇ ἄφθονος Γιατί υπάρχει εκ φύσεως μέσα της ατέλειωτη

πέτρα

ἐξ οὗ γίγνονται κάλλιστοι μὲν ναοί κάλλιστοι δὲ

βωμοὶ

από την οποία κτίζονται ωραιότατοι ναοί πάρα

πολύ όμορφοι βωμοί

εὐπρεπέστατα δὲ θεοῖς ἀγάλματα και κομψότατα αγάλματα για τους θεούς

Ἔστι δὲ καὶ γῆ ἣ σπειρομένη μὲν οὐ φέρει

καρπόν

Υπάρχουν και μερικές περιοχές που όταν

καλλιεργούνται δεν καρποφορούν

ὀρυττομένη δὲ πολλαπλασίους τρέφει ἢ εἰ σῖτον

ἔφερε

όταν όμως αξιοποιούνται για εξόρυξη τρέφουν

πολύ περισσότερους απrsquo όσους θα έτρεφαν αν

καλλιεργούνταν

Καὶ μὴν ὑπάργυρός ἐστι Κι έχουν βέβαια από κάτω κοιτάσματα αργύρου

Ξενοφῶν Πόροι 11-5 (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

5Η ΕΝΟΤΗΤΑ

ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΕΝΕΣΤΩΤΑ ΚΑΙ ΜΕΛΛΟΝΤΑ ΟΡΙΣΤΙΚΗΣ

1 Να μεταφέρετε τα παρακάτω ρήματα στον άλλο αριθμό

- Πιστεύεις

- Σφάλλω

- Παίζει

- Πείθουσιν

- Λέγετε

- Βάλλομεν

2 Να συμπληρώσετε τις φράσεις με τον κατάλληλο τύπο του ρήματος

οὗτοςhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἀκούω - μέλλοντας)

ὑμεῖςhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (φέρω - ενεστώτας)

σὺhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(λαμβάνω - ενεστώτας)

ἐγὼhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(ἔχω - ενεστώτας)

οὗτοιhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(λύω - μέλλοντας)

ἡμεῖςhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(κηρύττω - μέλλοντας)

3 Να κλίνετε το ρήμα πιστεύω σε ενεστώτα και μέλλοντα οριστικής

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

6Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Η ΟΜΟΡΦΙΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΠΑΝ

Κείμενο ndash Μετάφραση

Ἔλαφος εὐμεγέθης ὥρᾳ θέρους διψῶν Ένα μεγάλο ελάφι διψασμένο κατά την εποχή

του καλοκαιριού

παραγίνεται ἐπί τινα πηγὴν διαυγῆ καὶ βαθεῖαν πλησιάζει κάποια πηγή καθαρή και βαθιά

καὶ πιὼν ὅσον ἤθελεν κι αφού ήπιε όσο ήθελε

προσεῖχεν τῇ τοῦ σώματος ἰδέᾳ παρατηρούσε τη μορφή του σώματός του

Καὶ μάλιστα μὲν ἐπῄνει τὴν φύσιν τῶν κεράτων Και επαινούσε υπερβολικά τη μορφή των

κεράτων του

ὡς κόσμος εἴη παντὶ τῷ σώματι με την ιδέα ότι στόλιζε όλο του το σώμα

Ἔψεγεν δὲ τὴν τῶν σκελῶν λεπτότητα Κατηγορούσε όμως τη λεπτότητα των ποδιών

ὡς οὐχ οἵων τε ὅντων φέρειν πᾶν τὸ βάρος επειδή κατά τη γνώμη του δεν μπορούσαν να

αντέξουν ολόκληρο το βάρος του

Ἐν ᾧ δὲ πρὸς τούτοις ἦν Κι ενώ ασχολείτο με αυτά

ἀκούεται αἰφνιδίως ὑλακή τε κυνῶν ακούγεται ξαφνικά γάβγισμα σκυλιών

καὶ κυνηγέται πλησίον και κοντά (σrsquo αυτά) κυνηγοί

Ὁ δὲ ὥρμα πρὸς φυγὴν Αυτό άρχισε να τρέχει ορμητικά για να ξεφύγει

καὶ μέχρις ὅπου διὰ πεδίου ἐποιεῖτο τὸν δρόμον και όσο έτρεχε σε ομαλό δρόμο

ἐσῴζετο ὑπὸ τῆς ὠκύτητος τῶν σκελῶν σωζόταν από την ταχύτητα των ποδιών

Ἐπεὶ δὲ εἰς πυκνὴν καὶ δασεῖαν ὕλην ἐνέπεσεν Όταν όμως έπεσε μέσα σε πυκνό και γεμάτο

δέντρα δάσος

ἑάλω ἐμπλακέντων αὐτῷ τῶν κεράτων παγιδεύτηκε καθώς του μπλέχτηκαν τα κέρατα

πείρᾳ μαθὼν μαθαίνοντας από την ίδια του την πείρα

ὅτι ἄρα ἄδικος ἦν τῶν ἰδίων κριτὴς ότι τελικά έκρινε άδικα τα του σώματός του

ψέγων μὲν τὰ σῴζοντα με το να κατακρίνει αυτά που το βοηθούσαν να

σωθεί

ἐπαινῶν δὲ τὰ προδόντα αὐτόν να επαινεί όμως αυτά που το πρόδωσαν

Μύθος του Αισώπου (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ A΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ (Α΄ και Β΄ κλίση ουσιαστικών ndash Β΄ κλίση επιθέτων)

1 Να τονίσετε τις λέξεις (θα σας ζητηθεί να δικαιολογήσετε τους τόνους που επιλέξατε)

η νησος του ανθρωπου τη καθοδω το μηλον του κηπου τω ποιητη αι χαραι των τραπεζων τους νεανιας ω στρατιωτα τας θαλασσας

2 Να μεταφέρετε τα ονόματα στον άλλο αριθμό

τοὺς λόγους

τῶν πολιτῶν

ὁ ποιητής

τὴν ὁδόν

(ὦ) ἄνθρωποι

τοῖς γενναίοις στρατιώταις

3 Να κλίνετε ὁ θαλερὸς κῆπος ἡ θάλασσα ὁ καλὸς ποιητής

Επιμέλεια Νίκος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

7Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Η ΛΥΣΗ ΤΟΥ ΓΟΡΔΙΟΥ ΔΕΣΜΟΥ

Κείμενο - Μετάφραση

Ἀλέξανδρος δὲ ὡς ἐς Γόρδιον παρῆλθε Όταν ο Αλέξανδρος έφτασε στο Γόρδιο

πόθος λαμβάνει αὐτὸν τὴν ἅμαξαν ἰδεῖν τὴν Γορδίου επιθύμησε να δει την άμαξα του Γορδίου

καὶ τοῦ ζυγοῦ τῆς ἁμάξης τὸν δεσμόν και τον δεσμό του ζυγού της άμαξας

Πρὸς δὲ δὴ ἄλλοις καὶ τόδε περὶ τῆς ἁμάξης ἐμυθεύετο Και μεταξύ άλλων λεγόταν κι αυτό σχετικά με την άμαξα

ὅστις λύσειε τὸν δεσμόν τοῦ ζυγοῦ τῆς ἁμάξης ότι όποιος λύσει τον δεσμό του ζυγού της άμαξας

τοῦτον χρῆναι ἄρξαι τῆς Ἀσίας αυτός είναι ορισμένο από τη μοίρα να εξουσιάσει την

Ασία

Ἦν δὲ ὁ δεσμὸς ἐκ φλοιοῦ κρανίας Ο δεσμός ήταν από φλοιό κρανιάς ( είδος δέντρου)

καὶ τούτου οὔτε τέλος οὔτε ἀρχὴ ἐφαίνετο και δε φαινόταν σrsquo αυτόν ούτε το τέλος ούτε η αρχή του

Ἀλέξανδρος δὲ ὡς ἀπόρως μὲν εἶχεν ἐξευρεῖν λύσιν τοῦ

δεσμοῦ

Ο Αλέξανδρος λοιπόν καθώς αδυνατούσε να λύσει τον

δεσμό

ἄλυτον δὲ περιιδεῖν οὐκ ἤθελε και δεν ήθελε να τον αφήσει άλυτο

μή τινα καὶ τοῦτο ἐς τοὺς πολλοὺς κίνησιν ἐργάσηται (φοβούμενος) μήπως αυτό προκαλέσει αναταραχή στο

πλήθος

παίσας τῷ ξίφει διέκοψε τὸν δεσμὸν αφού χτύπησε με το ξίφος έκοψε τον δεσμό

καὶ λελύσθαι ἔφη και είπε ότι λύθηκε

Ἀπηλλάγη δrsquo οὖν ἀπὸ τῆς ἁμάξης αὐτός τε καὶ οἱ ἀμφrsquo

αὐτὸν

Απομακρύνθηκε λοιπόν από την άμαξα ο ίδιος και οι

σύντροφοί του

ὡς τοῦ λογίου τοῦ ἐπὶ τῇ λύσει τοῦ δεσμοῦ ξυμβεβηκότος με την ιδέα ότι ο χρησμός για τη λύση του δεσμού είχε

εκπληρωθεί

Καὶ γὰρ καὶ τῆς νυκτὸς ἐκείνης Και πράγματι τη νύχτα εκείνη

βρονταί τε καὶ σέλας ἐξ οὐρανοῦ ἐπεσήμηναν έδωσαν σημάδια επιδοκιμασίας οι βροντές και μια λάμψη

από τον ουρανό

καὶ ἐπὶ τούτοις ἔθυε τῇ ὑστεραίᾳ Ἀλέξανδρος τοῖς θεοῖς κι εξαιτίας αυτών ο Αλέξανδρος προσέφερε την επόμενη

μέρα θυσίες στους θεούς

φήνασι τά τε σημεῖα καὶ τοῦ δεσμοῦ τὴν λύσιν που του φανέρωσαν τα σημάδια και τον τρόπο λύσης του

δεσμού

Ἀρριανός Ἀλεξάνδρου Ἀνάβασις 2 3 1-8 (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΣΚΗΣΕΙΣ

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ Χρόνοι

(Ενεστώτας ndash Μέλλοντας ndash Παρατατικός ndash Αόριστος)

1 Να γράψετε τους ζητούμενους τύπους στην οριστική του ενεστώτα και του παρατατικού

Ενεστώτας Παρατατικός

ἀπολύω σὺ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ἡμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτοι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

προσλαμβάνω ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ὑμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

2 Να γράψετε τους ζητούμενους τύπους στην οριστική του μέλλοντα και του αορίστου

Μέλλοντας Αόριστος

ἐκδιώκω ἡμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

συνάπτω ὑμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτοι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

σὺ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΣΚΗΣΕΙΣ

3 Να συμπληρώσετε τις ακόλουθες προτάσεις με τον κατάλληλο τύπο της οριστικής των

ρημάτων που βρίσκονται στην παρένθεση

i Οἱ δὲ πάντα τὰ φαῦλα helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (πράττω παρατ)

ii Ἡ Ἐπίδαμνος πόλις ἐν τῇ Ἠπείρῳ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί ενεστ)

iii Ὁ ἀοιδὸς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ᾄδω αόρ) τὸ ᾆσμα καὶ οἱ χορευταὶ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

(χορεύω αόρ)

iv Τὸ δὲ τεῖχος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί παρατ) ὕψος εἴκοσι ποδῶν

v Τί ἐν τῷ πίνακι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (γράφω μέλλ) ὦ παῖδες

vi Οἱ Πέρσαι πολλὰ κακὰ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (διαπράττω αόρ) τοῖς Ἕλλησι

vii Ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί ενεστ) τὸ φῶς τοῦ κόσμου Ὁ ἀκολουθῶν ἐμοὶ οὐ

helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ὁδεύω μέλλ) ἐν τῇ σκοτίᾳ

viii Οἱ Μακεδόνες helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἐκστρατεύω παρατ) ἐπὶ τὰς Σάρδεις

ix Οἱ στρατιῶται helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἐλπίζω αόρ) τῇ ἐπικουρίᾳ τῶν θεῶν

x Ἡμεῖς ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι οὐ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ὑβρίζω παρατ) τοὺς θεούς

4 Χρονική αντικατάσταση ἐνεδρεύεις πέμψετε διεκέλευσα ἐπαιδεύομεν

Page 4: ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΜΙΝΟΠΕΤΡΟΣ - TeacherFinderteacherfinder.gr/resumes/nikolaos-minopetros-notes-1.pdf• Τὰ παιδία παίζει • Εὖ ζῆν • Κακὴν κακῶς

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ A΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ 1Η

ΕΝΟΤΗΤΑ

1 Αρχαίες φράσεις που χρησιμοποιούνται μέχρι σήμεραbull Δόξα τῷ θεῷbull Νοῦς ὑγιὴς ἐν σώματι ὑγιεῖbull Γνῶθι σαὐτόνbull Μολὼν λαβέbull Τὰ παιδία παίζειbull Εὖ ζῆνbull Κακὴν κακῶςbull Κύριε ἐλέησον

2 Ξένες λέξεις ή ρίζες λέξεων που κατάγονται από την αρχαία ελληνική γλώσσαbull Theatrebull Centrebull History (αγγλ) Histoire (γαλλ)bull Problembull Airplane Helicopterbull Ecologybull Maschine (γερμ)

3 Αρχαίες ελληνικές διάλεκτοι ιωνική ndash αττική Ελληνιστική Κοινή Μεσαιωνική Νέα Ελληνική δυτική (δωρική ndash βορειοδυτική) αιολική (θεσσαλική βοιωτική λεσβιακή) αρκαδοκυπριακή

4 Αρχαία Ελληνική Γραφήbull Γραμμική Β΄ (συλλαβογράμματα αποκρυπτογραφήθηκε το 1952 από τον Ventris)

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ A΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ 1Η

ΕΝΟΤΗΤΑ bull Φοινικικό και Ελληνικό αλφάβητο

- ΚΕΦΑΛΑΙΟΓΡΑΜΜΑΤΗ ΜΕΓΑΛΟΓΡΑΜΜΑΤΗ ΓΡΑΦΗ - μικρογράμματη γραφή

Τρόποι Γραφής

1 από τα αριστερά προς τα δεξιά2 από τα δεξιά προς τα αριστερά3 βουστροφηδόν

ΦΘΟΓΓΟΙ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΑΤΑ

Φωνήνεντα

- μακρά (η ω) [διαρκεί πολύ] - βραχέα (ε ο) [διαρκεί λίγο] - δίχρονα (α ι υ) [διαρκεί είτε πολύ είτε λίγο (σύμβολο μακρότητας ᾱ σύμβολο βραχύτητας ᾰ]

Σύμφωνα

- άφωνα o ουρανικά (κ γ χ)o χειλικά (π β φ)o οδοντικά (τ δ θ)

- ημίφωνα o υγρά (λ ρ) [ακούγονται σαν το τρεχούμενο νερό]o ένρινα (μ ν) [lt ἡ ῥίς = μύτη παράγονται στη μύτη]o συριστικό (σ -ς)

- διπλά o ζ (σ + δ) πχ Ἀθήνας + δε = Ἀθήναζε]o ξ (κ γ χ + σ) [πχ έτρεξα lt έτρεχ-σα (αόριστος του τρέχω)]o ψ (π β φ + σ) [πχ ἔγραψα lt ἔγραφ-σα (αόριστος του γράφω)]

Δίφθογγοι ( δύο φωνήεντα)

- κύριες αι ει οι (= α ε ο + ι) αυ ευ ου (= α ε ο + υ) ηυ (= η + υ) υι (= υ + ι) - καταχρηστικές ᾳ ῃ ῳ (α η ω + υπογεγραμμένη υπογεγραμμένο γιώτα) - οι δίφθογγοι είναι πάντα μακρόχρονες

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Η ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΑΘΗΝΑ Κείμενο ndash Μετάφραση

ΕΝΟΤΗΤΑ

Ἐν Ἀθήναις διδάσκουσι Στην Αθήνα διδάσκουν

καὶ νουθετοῦσι τοὺς παῖδας μετrsquo ἐπιμελείας και νουθετούν τα παιδιά με φροντίδα

Πρῶτον μὲν καὶ τροφὸς καὶ μήτηρ Πρώτα - πρώτα η παραμάνα και η μητέρα

καὶ παιδαγωγὸς καὶ αὐτὸς ὁ πατὴρ ἐπιμελοῦνται και ο παιδαγωγός και ο ίδιος ο πατέρας φροντίζουν

ὅπως βέλτιστος γενήσεται ὁ παῖς πώς θα γίνει το παιδί πολύ καλό

διδάσκοντες ὅτι τὸ μὲν δίκαιόν ἐστι τὸ δὲ ἄδικον διδάσκοντας ότι το ένα είναι δίκαιο το άλλο άδικο

καὶ τόδε μὲν καλόν τόδε δὲ αἰσχρόν και ότι αυτό (είναι) ωραίο το άλλο άσχημο

Εἶτα δέ ἐπειδὰν οἱ παῖδες εἰς ἡλικίαν ἔλθωσιν Έπειτα όταν τα παιδιά φτάσουν στην κατάλληλη ηλικία

οἱ γονεῖς εἰς (οἴκους) διδασκάλων πέμπουσιν οι γονείς τα στέλνουν στα σπίτια των δασκάλων

ἔνθα οἱ μὲν γραμματισταὶ ἐπιμελοῦνται όπου οι δάσκαλοι της γραφής και της

ανάγνωσης φροντίζουν

ὅπως γράμματα μάθωσιν να μάθουν γράμματα

καὶ τὰ γεγραμμένα ἐννοῶσι και να καταλαβαίνουν όσα είναι γραμμένα

οἱ δὲ κιθαρισταὶ τῷ κιθαρίζειν πειρῶνται ενώ οι κιθαριστές με το να παίζουν λύρα προσπαθούν

ἡμερωτέρους αὐτοὺς ποιεῖν να τα κάνουν πιο ήμερα

καὶ οἰκειοῦσι τὰς ψυχὰς τῶν παίδων και εξοικειώνουν την ψυχή τους

πρὸς τὸν ῥυθμὸν καὶ τὴν ἁρμονίαν στο ρυθμό και την αρμονία

Ἔτι οἱ παῖδες φοιτῶσιν Επιπλέον τα παιδιά συχνάζουν

ἐν γυμνασίοις καὶ παλαίστραις στα γυμναστήρια και στις παλαίστρες

ἔνθα οἱ παιδοτρίβαι ποιοῦσι όπου οι δάσκαλοι της γυμναστικής κάνουν

βελτίω τὰ σώματα αὐτῶν τα σώματά τους πιο δυνατά

ἵνα μὴ ἀναγκάζωνται ἀποδειλιᾶν για να μην αναγκάζονται να δειλιάζουν

διὰ τὴν πονηρίαν τῶν σωμάτων εξαιτίας της κακής σωματικής κατάστασης

Πλάτων Πρωταγόρας 325c ndash 326c (ελεύθερη διασκευή)

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) ndash morfuswindowslivecom

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

3Η ΕΝΟΤΗΤΑ

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΑΘΗΝΑΙΩΝ

Κείμενο - Μετάφραση

Ἀθηναῖοι Οι Αθηναίοι

ὡς καὶ οἱ ἑτέρας πόλεις κατοικοῦντες όπως και οι κάτοικοι των άλλων πόλεων

πολλὰ ἐν τῷ βίῳ ἐπιτηδεύουσι ασχολούνται με πολλά πράγματα στη ζωή τους

ἵνα τὰ ἀναγκαῖα πορίζονται για να αποκτούν τα αναγκαία

Ναυσικύδης ναύκληρος ὢν ο Ναυσικύδης που είναι ιδιοκτήτης πλοίου

περὶ τὴν τοῦ σώματος τροφὴν ἑαυτῷ καὶ τοῖς

οἰκείοις ἐσπούδαζε

μεριμνούσε για τη συντήρηση του εαυτού του και

των δικών του

τοῦτrsquo αὐτὸ δrsquo ἐποίουν Ξένων ὁ ἔμπορος και το ίδιο ακριβώς έκανε ο Ξένων ο έμπορος

καὶ Ξενοκλῆς ὁ κάπηλος και ο Ξενοκλής ο μικροπωλητής

Πολύζηλος ἀπὸ ἀλφιτοποιίας ἑαυτὸν καὶ

οἰκέτας ἔτρεφε

Ο Πολύζηλος συντηρούσε τον εαυτό του και τους

υπηρέτες από την παρασκευή κριθάλευρου

ἔτι δὲ πολλάκις τῇ πόλει ἐλειτούργει κι ακόμη πολλές φορές προσέφερε δημόσια

υπηρεσία με δικά του χρήματα

Γλαύκων ὁ Χολαργεὺς ἐγεώργει Ο Γλαύκων από το Χολαργό καλλιεργούσε τη γη

καὶ βοῦς ἔτρεφε και εξέτρεφε βόδια

Δημέας δὲ ἀπὸ χλαμυδουργίας διετρέφετο Ο Δημέας ζούσε από την κατασκευή χλαμύδων

Μεγαρέων δrsquo οἱ πλεῖστοι ἀπὸ

ἐξωμιδοποιίας

και οι περισσότεροι Μεγαρείς (ζούσαν) από την

παραγωγή εξωμίδων (= ενδύματα που άφηναν

ακάλυπτους τους ώμους)

Οὐκ ὀλίγοι τῶν πολιτῶν τέχνην τινὰ

ἐξεμάνθανον Πολλοί πολίτες μάθαιναν καλά κάποια τέχνη

οἷον τὴν τῶν λιθοξόων κεραμέων

τεκτόνων σκυτοτόμων

όπως την τέχνη των λιθοξόων (= τεχνίτες της

πέτρας) των κεραμέων (= τεχνίτες του πηλού) των

οικοδόμων των βυρσοδεψών ( κατεργασία

δέρματος)

καὶ πλεῖστα ἐπιτήδεια τῷ βίῳ ἐξειργάζοντο και εξασφάλιζαν τα περισσότερα από τα αναγκαία

για τη ζωή αγαθά

Ξενοφῶν Ἀπομνημονεύματα 276 (ελεύθερη διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

ΕΝΑ ΤΑΞΙΔΙ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗΣ ΦΑΝΤΑΣΙΑΣ

Κείμενο ndash Μετάφραση

ΕΝΟΤΗΤΑ

Πλέομεν ὅσον τριακοσίους σταδίους Πλέουμε περίπου τριακόσια στάδια

καὶ νήσῳ μικρᾷ καὶ ἐρήμῃ προσφερόμεθα και φτάνουμε σε ένα μικρό και έρημο νησί

Μείναντες δὲ ἡμέρας ἐν τῇ νήσῳ πέντε Αφού παραμείναμε στο νησί πέντε μέρες

τῇ ἕκτῃ ἐξορμῶμεν κατά την έκτη (μέρα) ξεκινάμε

καὶ τῇ ὀγδόῃ καθορῶμεν ἀνθρώπους

πολλοὺς ἐπὶ τοῦ πελάγους διαθέοντας

και στην όγδοη (μέρα) διακρίνουμε πολλούς

ανθρώπους να τρέχουν εδώ κι εκεί πάνω στο

πέλαγος

ἅπαντα ἡμῖν προσεοικότας καὶ τὰ σώματα

καὶ τὰ μεγέθη

Αυτοί έμοιαζαν μrsquo εμάς σε όλα καί στη

σωματική διάπλαση καί στο μέγεθος

πλὴν τῶν ποδῶν μόνων εκτός μόνο από τα πόδια

ταῦτα γὰρ φέλλινα ἔχουσιν ndashγιατί είναι κατασκευασμένα από φελλόndash

ἀφrsquo οὗ δή οἶμαι καὶ καλοῦνται Φελλόποδες και γιrsquo αυτόν το λόγο μάλιστα νομίζω

αποκαλούνται Φελλόποδες

Θαυμάζομεν οὖν ὁρῶντες οὐ βαπτιζομένους Μένουμε λοιπόν έκπληκτοι βλέποντάς τους να

μη βουλιάζουν

ἀλλὰ ὑπερέχοντας τῶν κυμάτων αλλά να βρίσκονται πάνω στα κύματα

καὶ ἀδεῶς ὁδοιποροῦντας και να βαδίζουν άφοβα

Οἱ δὲ καὶ προσέρχονται Αυτοί έρχονται κοντά μας

καὶ ἀσπάζονται ἡμᾶς ἑλληνικῇ φωνῇ και μας καλωσορίζουν στην ελληνική γλώσσα

λέγουσί τε ἐπείγεσθαι εἰς Φελλὼ τὴν αὐτῶν

πατρίδα

και μας λένε ότι βιάζονται (να φτάσουν) στην

πατρίδα τους τη Φελλώ

Μέχρι μὲν οὖν τινος Μέχρι κάποιου σημείου λοιπόν

συνοδοιποροῦσι ἡμῖν παραθέοντες μας συνοδεύουν τρέχοντας δίπλα μας

εἶτα ἀποτρεπόμενοι τῆς ὁδοῦ βαδίζουσιν Έπειτα αλλάζουν δρόμο και προχωρούν

εὔπλοιαν ἡμῖν ἐπευχόμενοι ευχόμενοι σrsquo εμάς laquoκαλό ταξίδιraquo

Λουκιανός Ἀληθὴς Ἱστορία 2 3-4 (διασκευή)

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

4η ΕΝΟΤΗΤΑ

ΤΟ ΝΗΣΙ ΤΩΝ ΒΟΥΚΕΦΑΛΩΝ

(Παράλληλο Κείμενο)

Ἐντεῦθεν Έπειτα

ἡμᾶς ὑπεδέχετο πέλαγος προσηνὲς βρεθήκαμε σε ήρεμο πέλαγος

καὶ νῆσος οὐ μεγάλη εὐπρόσιτος συνοικουμένη και σε νησί μικρό ευκολοπλησίαστο

κατοικημένο

ἐνέμοντο δὲ αὐτὴν ἄνθρωποι ἄγριοι το κατείχαν άγριοι άνθρωποι

Βουκέφαλοι κέρατα ἔχοντες οι Βουκέφαλοι που είχαν κέρατα

οἷον ἀναπλάττουσιν παρrsquo ἡμῖν τὸν Μινώταυρον όπως φαντάζονται σrsquo εμάς τον Μινώταυρο

Ἀποβάντες δὲ προῄειμεν Αφού αποβιβαστήκαμε προχωρούσαμε

ὑδρευσόμενοι καὶ σιτία ληψόμενοι για να βρούμε νερό και τροφή

εἴ ποθεν δυνηθείημεν αν θα μπορούσαμε (να βρούμε) από κάπου

Οὐκέτι γὰρ εἴχομεν γιατί πλέον δεν είχαμε

Καὶ ὕδωρ μὲν αὐτοῦ πλησίον εὕρομεν Νερό βρήκαμε εκεί κοντά

ἄλλο δὲ ουδὲν ἐφαίνετο αλλά δε φαινόταν τίποτε άλλο

πλὴν μυκηθμὸς πολὺς ἡκούετο οὐ πόρρωθεν παρά ακουγόταν ένα έντονο μουγκρητό όχι από

μακριά

Δόξαντες οὖν ἀγέλην εἶναι βοῶν Νομίζοντας λοιπόν ότι πρόκειται για αγέλη

βοδιών

κατrsquo ὀλίγον προχωροῦντες προχωρώντας λιγάκι

ἐπέστημεν τοῖς ἀνθρώποις βρεθήκαμε κοντά στους ανθρώπους

Οἱ δὲ ἰδόντες ἡμᾶς ἐδίωκον Αυτοί όταν μας είδαν μας καταδίωκαν

καὶ τρεῖς μὲν τῶν ἑταίρων λαμβάνουσιν και έπιασαν τρεις από τους συντρόφους

οἱ δὲ λοιποὶ πρὸς τὴν θάλατταν καταφεύγομεν Οι υπόλοιποι τρέχαμε να φύγουμε προς τη

θάλασσα

Λουκιανός Ἀληθὴς Ἱστορία 2 44

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος)

ΚΡΙΤΗΡΙΟ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ

Β΄ ΚΛΙΣΗ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΩΝ

(αρσενικά ndash θηλυκά -ος | ουδέτερα -ον)

1 Να αναγνωρίσετε γραμματικά τα παρακάτω ουσιαστικά (γένος πτώση αριθμός

μετατροπή του ουσιαστικού στην ονομαστική ενικού)

τοὺς δρόμους

τῷ πλοίῳ

ταῖς νήσοις

τῶν ἀνθρώπων

(ὦ) ὁδέ

2 Να μεταφέρετε τα ουσιαστικά στον άλλο αριθμό

τῶν διαμέτρων

τὸν κύριον

(ὦ) κῆποι

τὰ ἀγγεῖα

ἡ ἄμπελος

3 Να κλίνετε το ουσιαστικό ἡ κάθοδος

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

5Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Ο ΠΛΟΥΤΟΣ ΤΗΣ ΑΤΤΙΚΗΣ ΓΗΣ

Κείμενο ndash Μετάφραση

Ἔλεγόν τινες τῶν Ἀθήνησι προεστηκότων Έλεγαν κάποιοι από τους ηγέτες της Αθήνας

ὡς γιγνώσκουσι μὲν τὸ δίκαιον ότι δήθεν γνωρίζουν το δίκαιο

διὰ δὲ τὴν τοῦ πλήθους πενίαν Λόγω όμως της φτώχειας του λαού

ἀναγκάζονται ἀδικώτεροι εἶναι περὶ τὰς πόλεις αναγκάζονται να αδικούν τις υπόλοιπες πόλεις

Ἐκ τούτου ἐπεχείρησα σκοπεῖν Εξαιτίας αυτού επιχείρησα να διερευνήσω

εἴ πῃ δύναιντrsquo ἂν οἱ πολῖται αν θα μπορούσαν με κάποιον τρόπο οι πολίτες

διατρέφεσθαι ἐκ τῆς ἑαυτῶν να συντηρηθούν από την ίδια τους τη χώρα

Τοῦτο μὲν οὖν εὐθὺς ἀνεφαίνετό μοι Κι αμέσως άρχισα να σχηματίζω τη γνώμη

ὅτι ἡ χώρα πέφυκεν οἵα πλείστας προσόδους

παρέχεσθαι

ότι η χώρα είναι από τη φύση της ικανή να

παρέχει πάρα πολλά έσοδα

Αἱ μὲν γὰρ ὧραι ἐνθάδε πρᾳόταταί εἰσιν Γιατί οι εποχές εδώ είναι πολύ ήπιες

ἃ δὲ πολλαχοῦ οὐδὲ βλαστάνει ἐνθάδε

καρποφορεῖ

και τα φυτά που σε πολλά άλλα μέρη ούτε καν

φυτρώνουν εδώ καρποφορούν

Ὥσπερ δὲ ἡ γῆ οὕτω καὶ ἡ περὶ τὴν χώραν

θάλατταν παμφορωτάτη ἐστίν

Όπως ακριβώς η γη έτσι και η θάλασσα γύρω

από την ξηρά είναι πάρα πολύ εύφορη

Καὶ μὴν ὅσαπερ οἱ θεοὶ ἐν ταῖς ὥραις ἀγαθὰ

παρέχουσι

Και ασφαλώς όσα αγαθά παρέχουν οι θεοί κατά

τη διάρκεια των εποχών

καὶ ταῦτα πάντα ἐνταῦθα πρῳαίτατα μὲν ἄρχεται όλα αυτά αρχίζουν εδώ από πολύ νωρίς

ὀψιαίτατα δὲ λήγει και τελειώνουν πάρα πολύ αργά

Πρὸς τούτοις ἡ χώρα ἔχει καὶ ἀίδια ἀγαθὰ Επιπλέον η χώρα παρέχει και παντοτινά αγαθά

Πέφυκε μὲν γὰρ λίθος ἐν αὐτῇ ἄφθονος Γιατί υπάρχει εκ φύσεως μέσα της ατέλειωτη

πέτρα

ἐξ οὗ γίγνονται κάλλιστοι μὲν ναοί κάλλιστοι δὲ

βωμοὶ

από την οποία κτίζονται ωραιότατοι ναοί πάρα

πολύ όμορφοι βωμοί

εὐπρεπέστατα δὲ θεοῖς ἀγάλματα και κομψότατα αγάλματα για τους θεούς

Ἔστι δὲ καὶ γῆ ἣ σπειρομένη μὲν οὐ φέρει

καρπόν

Υπάρχουν και μερικές περιοχές που όταν

καλλιεργούνται δεν καρποφορούν

ὀρυττομένη δὲ πολλαπλασίους τρέφει ἢ εἰ σῖτον

ἔφερε

όταν όμως αξιοποιούνται για εξόρυξη τρέφουν

πολύ περισσότερους απrsquo όσους θα έτρεφαν αν

καλλιεργούνταν

Καὶ μὴν ὑπάργυρός ἐστι Κι έχουν βέβαια από κάτω κοιτάσματα αργύρου

Ξενοφῶν Πόροι 11-5 (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

5Η ΕΝΟΤΗΤΑ

ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΕΝΕΣΤΩΤΑ ΚΑΙ ΜΕΛΛΟΝΤΑ ΟΡΙΣΤΙΚΗΣ

1 Να μεταφέρετε τα παρακάτω ρήματα στον άλλο αριθμό

- Πιστεύεις

- Σφάλλω

- Παίζει

- Πείθουσιν

- Λέγετε

- Βάλλομεν

2 Να συμπληρώσετε τις φράσεις με τον κατάλληλο τύπο του ρήματος

οὗτοςhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἀκούω - μέλλοντας)

ὑμεῖςhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (φέρω - ενεστώτας)

σὺhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(λαμβάνω - ενεστώτας)

ἐγὼhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(ἔχω - ενεστώτας)

οὗτοιhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(λύω - μέλλοντας)

ἡμεῖςhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(κηρύττω - μέλλοντας)

3 Να κλίνετε το ρήμα πιστεύω σε ενεστώτα και μέλλοντα οριστικής

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

6Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Η ΟΜΟΡΦΙΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΠΑΝ

Κείμενο ndash Μετάφραση

Ἔλαφος εὐμεγέθης ὥρᾳ θέρους διψῶν Ένα μεγάλο ελάφι διψασμένο κατά την εποχή

του καλοκαιριού

παραγίνεται ἐπί τινα πηγὴν διαυγῆ καὶ βαθεῖαν πλησιάζει κάποια πηγή καθαρή και βαθιά

καὶ πιὼν ὅσον ἤθελεν κι αφού ήπιε όσο ήθελε

προσεῖχεν τῇ τοῦ σώματος ἰδέᾳ παρατηρούσε τη μορφή του σώματός του

Καὶ μάλιστα μὲν ἐπῄνει τὴν φύσιν τῶν κεράτων Και επαινούσε υπερβολικά τη μορφή των

κεράτων του

ὡς κόσμος εἴη παντὶ τῷ σώματι με την ιδέα ότι στόλιζε όλο του το σώμα

Ἔψεγεν δὲ τὴν τῶν σκελῶν λεπτότητα Κατηγορούσε όμως τη λεπτότητα των ποδιών

ὡς οὐχ οἵων τε ὅντων φέρειν πᾶν τὸ βάρος επειδή κατά τη γνώμη του δεν μπορούσαν να

αντέξουν ολόκληρο το βάρος του

Ἐν ᾧ δὲ πρὸς τούτοις ἦν Κι ενώ ασχολείτο με αυτά

ἀκούεται αἰφνιδίως ὑλακή τε κυνῶν ακούγεται ξαφνικά γάβγισμα σκυλιών

καὶ κυνηγέται πλησίον και κοντά (σrsquo αυτά) κυνηγοί

Ὁ δὲ ὥρμα πρὸς φυγὴν Αυτό άρχισε να τρέχει ορμητικά για να ξεφύγει

καὶ μέχρις ὅπου διὰ πεδίου ἐποιεῖτο τὸν δρόμον και όσο έτρεχε σε ομαλό δρόμο

ἐσῴζετο ὑπὸ τῆς ὠκύτητος τῶν σκελῶν σωζόταν από την ταχύτητα των ποδιών

Ἐπεὶ δὲ εἰς πυκνὴν καὶ δασεῖαν ὕλην ἐνέπεσεν Όταν όμως έπεσε μέσα σε πυκνό και γεμάτο

δέντρα δάσος

ἑάλω ἐμπλακέντων αὐτῷ τῶν κεράτων παγιδεύτηκε καθώς του μπλέχτηκαν τα κέρατα

πείρᾳ μαθὼν μαθαίνοντας από την ίδια του την πείρα

ὅτι ἄρα ἄδικος ἦν τῶν ἰδίων κριτὴς ότι τελικά έκρινε άδικα τα του σώματός του

ψέγων μὲν τὰ σῴζοντα με το να κατακρίνει αυτά που το βοηθούσαν να

σωθεί

ἐπαινῶν δὲ τὰ προδόντα αὐτόν να επαινεί όμως αυτά που το πρόδωσαν

Μύθος του Αισώπου (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ A΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ (Α΄ και Β΄ κλίση ουσιαστικών ndash Β΄ κλίση επιθέτων)

1 Να τονίσετε τις λέξεις (θα σας ζητηθεί να δικαιολογήσετε τους τόνους που επιλέξατε)

η νησος του ανθρωπου τη καθοδω το μηλον του κηπου τω ποιητη αι χαραι των τραπεζων τους νεανιας ω στρατιωτα τας θαλασσας

2 Να μεταφέρετε τα ονόματα στον άλλο αριθμό

τοὺς λόγους

τῶν πολιτῶν

ὁ ποιητής

τὴν ὁδόν

(ὦ) ἄνθρωποι

τοῖς γενναίοις στρατιώταις

3 Να κλίνετε ὁ θαλερὸς κῆπος ἡ θάλασσα ὁ καλὸς ποιητής

Επιμέλεια Νίκος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

7Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Η ΛΥΣΗ ΤΟΥ ΓΟΡΔΙΟΥ ΔΕΣΜΟΥ

Κείμενο - Μετάφραση

Ἀλέξανδρος δὲ ὡς ἐς Γόρδιον παρῆλθε Όταν ο Αλέξανδρος έφτασε στο Γόρδιο

πόθος λαμβάνει αὐτὸν τὴν ἅμαξαν ἰδεῖν τὴν Γορδίου επιθύμησε να δει την άμαξα του Γορδίου

καὶ τοῦ ζυγοῦ τῆς ἁμάξης τὸν δεσμόν και τον δεσμό του ζυγού της άμαξας

Πρὸς δὲ δὴ ἄλλοις καὶ τόδε περὶ τῆς ἁμάξης ἐμυθεύετο Και μεταξύ άλλων λεγόταν κι αυτό σχετικά με την άμαξα

ὅστις λύσειε τὸν δεσμόν τοῦ ζυγοῦ τῆς ἁμάξης ότι όποιος λύσει τον δεσμό του ζυγού της άμαξας

τοῦτον χρῆναι ἄρξαι τῆς Ἀσίας αυτός είναι ορισμένο από τη μοίρα να εξουσιάσει την

Ασία

Ἦν δὲ ὁ δεσμὸς ἐκ φλοιοῦ κρανίας Ο δεσμός ήταν από φλοιό κρανιάς ( είδος δέντρου)

καὶ τούτου οὔτε τέλος οὔτε ἀρχὴ ἐφαίνετο και δε φαινόταν σrsquo αυτόν ούτε το τέλος ούτε η αρχή του

Ἀλέξανδρος δὲ ὡς ἀπόρως μὲν εἶχεν ἐξευρεῖν λύσιν τοῦ

δεσμοῦ

Ο Αλέξανδρος λοιπόν καθώς αδυνατούσε να λύσει τον

δεσμό

ἄλυτον δὲ περιιδεῖν οὐκ ἤθελε και δεν ήθελε να τον αφήσει άλυτο

μή τινα καὶ τοῦτο ἐς τοὺς πολλοὺς κίνησιν ἐργάσηται (φοβούμενος) μήπως αυτό προκαλέσει αναταραχή στο

πλήθος

παίσας τῷ ξίφει διέκοψε τὸν δεσμὸν αφού χτύπησε με το ξίφος έκοψε τον δεσμό

καὶ λελύσθαι ἔφη και είπε ότι λύθηκε

Ἀπηλλάγη δrsquo οὖν ἀπὸ τῆς ἁμάξης αὐτός τε καὶ οἱ ἀμφrsquo

αὐτὸν

Απομακρύνθηκε λοιπόν από την άμαξα ο ίδιος και οι

σύντροφοί του

ὡς τοῦ λογίου τοῦ ἐπὶ τῇ λύσει τοῦ δεσμοῦ ξυμβεβηκότος με την ιδέα ότι ο χρησμός για τη λύση του δεσμού είχε

εκπληρωθεί

Καὶ γὰρ καὶ τῆς νυκτὸς ἐκείνης Και πράγματι τη νύχτα εκείνη

βρονταί τε καὶ σέλας ἐξ οὐρανοῦ ἐπεσήμηναν έδωσαν σημάδια επιδοκιμασίας οι βροντές και μια λάμψη

από τον ουρανό

καὶ ἐπὶ τούτοις ἔθυε τῇ ὑστεραίᾳ Ἀλέξανδρος τοῖς θεοῖς κι εξαιτίας αυτών ο Αλέξανδρος προσέφερε την επόμενη

μέρα θυσίες στους θεούς

φήνασι τά τε σημεῖα καὶ τοῦ δεσμοῦ τὴν λύσιν που του φανέρωσαν τα σημάδια και τον τρόπο λύσης του

δεσμού

Ἀρριανός Ἀλεξάνδρου Ἀνάβασις 2 3 1-8 (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΣΚΗΣΕΙΣ

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ Χρόνοι

(Ενεστώτας ndash Μέλλοντας ndash Παρατατικός ndash Αόριστος)

1 Να γράψετε τους ζητούμενους τύπους στην οριστική του ενεστώτα και του παρατατικού

Ενεστώτας Παρατατικός

ἀπολύω σὺ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ἡμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτοι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

προσλαμβάνω ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ὑμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

2 Να γράψετε τους ζητούμενους τύπους στην οριστική του μέλλοντα και του αορίστου

Μέλλοντας Αόριστος

ἐκδιώκω ἡμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

συνάπτω ὑμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτοι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

σὺ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΣΚΗΣΕΙΣ

3 Να συμπληρώσετε τις ακόλουθες προτάσεις με τον κατάλληλο τύπο της οριστικής των

ρημάτων που βρίσκονται στην παρένθεση

i Οἱ δὲ πάντα τὰ φαῦλα helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (πράττω παρατ)

ii Ἡ Ἐπίδαμνος πόλις ἐν τῇ Ἠπείρῳ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί ενεστ)

iii Ὁ ἀοιδὸς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ᾄδω αόρ) τὸ ᾆσμα καὶ οἱ χορευταὶ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

(χορεύω αόρ)

iv Τὸ δὲ τεῖχος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί παρατ) ὕψος εἴκοσι ποδῶν

v Τί ἐν τῷ πίνακι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (γράφω μέλλ) ὦ παῖδες

vi Οἱ Πέρσαι πολλὰ κακὰ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (διαπράττω αόρ) τοῖς Ἕλλησι

vii Ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί ενεστ) τὸ φῶς τοῦ κόσμου Ὁ ἀκολουθῶν ἐμοὶ οὐ

helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ὁδεύω μέλλ) ἐν τῇ σκοτίᾳ

viii Οἱ Μακεδόνες helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἐκστρατεύω παρατ) ἐπὶ τὰς Σάρδεις

ix Οἱ στρατιῶται helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἐλπίζω αόρ) τῇ ἐπικουρίᾳ τῶν θεῶν

x Ἡμεῖς ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι οὐ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ὑβρίζω παρατ) τοὺς θεούς

4 Χρονική αντικατάσταση ἐνεδρεύεις πέμψετε διεκέλευσα ἐπαιδεύομεν

Page 5: ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΜΙΝΟΠΕΤΡΟΣ - TeacherFinderteacherfinder.gr/resumes/nikolaos-minopetros-notes-1.pdf• Τὰ παιδία παίζει • Εὖ ζῆν • Κακὴν κακῶς

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ A΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ 1Η

ΕΝΟΤΗΤΑ bull Φοινικικό και Ελληνικό αλφάβητο

- ΚΕΦΑΛΑΙΟΓΡΑΜΜΑΤΗ ΜΕΓΑΛΟΓΡΑΜΜΑΤΗ ΓΡΑΦΗ - μικρογράμματη γραφή

Τρόποι Γραφής

1 από τα αριστερά προς τα δεξιά2 από τα δεξιά προς τα αριστερά3 βουστροφηδόν

ΦΘΟΓΓΟΙ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΑΤΑ

Φωνήνεντα

- μακρά (η ω) [διαρκεί πολύ] - βραχέα (ε ο) [διαρκεί λίγο] - δίχρονα (α ι υ) [διαρκεί είτε πολύ είτε λίγο (σύμβολο μακρότητας ᾱ σύμβολο βραχύτητας ᾰ]

Σύμφωνα

- άφωνα o ουρανικά (κ γ χ)o χειλικά (π β φ)o οδοντικά (τ δ θ)

- ημίφωνα o υγρά (λ ρ) [ακούγονται σαν το τρεχούμενο νερό]o ένρινα (μ ν) [lt ἡ ῥίς = μύτη παράγονται στη μύτη]o συριστικό (σ -ς)

- διπλά o ζ (σ + δ) πχ Ἀθήνας + δε = Ἀθήναζε]o ξ (κ γ χ + σ) [πχ έτρεξα lt έτρεχ-σα (αόριστος του τρέχω)]o ψ (π β φ + σ) [πχ ἔγραψα lt ἔγραφ-σα (αόριστος του γράφω)]

Δίφθογγοι ( δύο φωνήεντα)

- κύριες αι ει οι (= α ε ο + ι) αυ ευ ου (= α ε ο + υ) ηυ (= η + υ) υι (= υ + ι) - καταχρηστικές ᾳ ῃ ῳ (α η ω + υπογεγραμμένη υπογεγραμμένο γιώτα) - οι δίφθογγοι είναι πάντα μακρόχρονες

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Η ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΑΘΗΝΑ Κείμενο ndash Μετάφραση

ΕΝΟΤΗΤΑ

Ἐν Ἀθήναις διδάσκουσι Στην Αθήνα διδάσκουν

καὶ νουθετοῦσι τοὺς παῖδας μετrsquo ἐπιμελείας και νουθετούν τα παιδιά με φροντίδα

Πρῶτον μὲν καὶ τροφὸς καὶ μήτηρ Πρώτα - πρώτα η παραμάνα και η μητέρα

καὶ παιδαγωγὸς καὶ αὐτὸς ὁ πατὴρ ἐπιμελοῦνται και ο παιδαγωγός και ο ίδιος ο πατέρας φροντίζουν

ὅπως βέλτιστος γενήσεται ὁ παῖς πώς θα γίνει το παιδί πολύ καλό

διδάσκοντες ὅτι τὸ μὲν δίκαιόν ἐστι τὸ δὲ ἄδικον διδάσκοντας ότι το ένα είναι δίκαιο το άλλο άδικο

καὶ τόδε μὲν καλόν τόδε δὲ αἰσχρόν και ότι αυτό (είναι) ωραίο το άλλο άσχημο

Εἶτα δέ ἐπειδὰν οἱ παῖδες εἰς ἡλικίαν ἔλθωσιν Έπειτα όταν τα παιδιά φτάσουν στην κατάλληλη ηλικία

οἱ γονεῖς εἰς (οἴκους) διδασκάλων πέμπουσιν οι γονείς τα στέλνουν στα σπίτια των δασκάλων

ἔνθα οἱ μὲν γραμματισταὶ ἐπιμελοῦνται όπου οι δάσκαλοι της γραφής και της

ανάγνωσης φροντίζουν

ὅπως γράμματα μάθωσιν να μάθουν γράμματα

καὶ τὰ γεγραμμένα ἐννοῶσι και να καταλαβαίνουν όσα είναι γραμμένα

οἱ δὲ κιθαρισταὶ τῷ κιθαρίζειν πειρῶνται ενώ οι κιθαριστές με το να παίζουν λύρα προσπαθούν

ἡμερωτέρους αὐτοὺς ποιεῖν να τα κάνουν πιο ήμερα

καὶ οἰκειοῦσι τὰς ψυχὰς τῶν παίδων και εξοικειώνουν την ψυχή τους

πρὸς τὸν ῥυθμὸν καὶ τὴν ἁρμονίαν στο ρυθμό και την αρμονία

Ἔτι οἱ παῖδες φοιτῶσιν Επιπλέον τα παιδιά συχνάζουν

ἐν γυμνασίοις καὶ παλαίστραις στα γυμναστήρια και στις παλαίστρες

ἔνθα οἱ παιδοτρίβαι ποιοῦσι όπου οι δάσκαλοι της γυμναστικής κάνουν

βελτίω τὰ σώματα αὐτῶν τα σώματά τους πιο δυνατά

ἵνα μὴ ἀναγκάζωνται ἀποδειλιᾶν για να μην αναγκάζονται να δειλιάζουν

διὰ τὴν πονηρίαν τῶν σωμάτων εξαιτίας της κακής σωματικής κατάστασης

Πλάτων Πρωταγόρας 325c ndash 326c (ελεύθερη διασκευή)

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) ndash morfuswindowslivecom

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

3Η ΕΝΟΤΗΤΑ

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΑΘΗΝΑΙΩΝ

Κείμενο - Μετάφραση

Ἀθηναῖοι Οι Αθηναίοι

ὡς καὶ οἱ ἑτέρας πόλεις κατοικοῦντες όπως και οι κάτοικοι των άλλων πόλεων

πολλὰ ἐν τῷ βίῳ ἐπιτηδεύουσι ασχολούνται με πολλά πράγματα στη ζωή τους

ἵνα τὰ ἀναγκαῖα πορίζονται για να αποκτούν τα αναγκαία

Ναυσικύδης ναύκληρος ὢν ο Ναυσικύδης που είναι ιδιοκτήτης πλοίου

περὶ τὴν τοῦ σώματος τροφὴν ἑαυτῷ καὶ τοῖς

οἰκείοις ἐσπούδαζε

μεριμνούσε για τη συντήρηση του εαυτού του και

των δικών του

τοῦτrsquo αὐτὸ δrsquo ἐποίουν Ξένων ὁ ἔμπορος και το ίδιο ακριβώς έκανε ο Ξένων ο έμπορος

καὶ Ξενοκλῆς ὁ κάπηλος και ο Ξενοκλής ο μικροπωλητής

Πολύζηλος ἀπὸ ἀλφιτοποιίας ἑαυτὸν καὶ

οἰκέτας ἔτρεφε

Ο Πολύζηλος συντηρούσε τον εαυτό του και τους

υπηρέτες από την παρασκευή κριθάλευρου

ἔτι δὲ πολλάκις τῇ πόλει ἐλειτούργει κι ακόμη πολλές φορές προσέφερε δημόσια

υπηρεσία με δικά του χρήματα

Γλαύκων ὁ Χολαργεὺς ἐγεώργει Ο Γλαύκων από το Χολαργό καλλιεργούσε τη γη

καὶ βοῦς ἔτρεφε και εξέτρεφε βόδια

Δημέας δὲ ἀπὸ χλαμυδουργίας διετρέφετο Ο Δημέας ζούσε από την κατασκευή χλαμύδων

Μεγαρέων δrsquo οἱ πλεῖστοι ἀπὸ

ἐξωμιδοποιίας

και οι περισσότεροι Μεγαρείς (ζούσαν) από την

παραγωγή εξωμίδων (= ενδύματα που άφηναν

ακάλυπτους τους ώμους)

Οὐκ ὀλίγοι τῶν πολιτῶν τέχνην τινὰ

ἐξεμάνθανον Πολλοί πολίτες μάθαιναν καλά κάποια τέχνη

οἷον τὴν τῶν λιθοξόων κεραμέων

τεκτόνων σκυτοτόμων

όπως την τέχνη των λιθοξόων (= τεχνίτες της

πέτρας) των κεραμέων (= τεχνίτες του πηλού) των

οικοδόμων των βυρσοδεψών ( κατεργασία

δέρματος)

καὶ πλεῖστα ἐπιτήδεια τῷ βίῳ ἐξειργάζοντο και εξασφάλιζαν τα περισσότερα από τα αναγκαία

για τη ζωή αγαθά

Ξενοφῶν Ἀπομνημονεύματα 276 (ελεύθερη διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

ΕΝΑ ΤΑΞΙΔΙ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗΣ ΦΑΝΤΑΣΙΑΣ

Κείμενο ndash Μετάφραση

ΕΝΟΤΗΤΑ

Πλέομεν ὅσον τριακοσίους σταδίους Πλέουμε περίπου τριακόσια στάδια

καὶ νήσῳ μικρᾷ καὶ ἐρήμῃ προσφερόμεθα και φτάνουμε σε ένα μικρό και έρημο νησί

Μείναντες δὲ ἡμέρας ἐν τῇ νήσῳ πέντε Αφού παραμείναμε στο νησί πέντε μέρες

τῇ ἕκτῃ ἐξορμῶμεν κατά την έκτη (μέρα) ξεκινάμε

καὶ τῇ ὀγδόῃ καθορῶμεν ἀνθρώπους

πολλοὺς ἐπὶ τοῦ πελάγους διαθέοντας

και στην όγδοη (μέρα) διακρίνουμε πολλούς

ανθρώπους να τρέχουν εδώ κι εκεί πάνω στο

πέλαγος

ἅπαντα ἡμῖν προσεοικότας καὶ τὰ σώματα

καὶ τὰ μεγέθη

Αυτοί έμοιαζαν μrsquo εμάς σε όλα καί στη

σωματική διάπλαση καί στο μέγεθος

πλὴν τῶν ποδῶν μόνων εκτός μόνο από τα πόδια

ταῦτα γὰρ φέλλινα ἔχουσιν ndashγιατί είναι κατασκευασμένα από φελλόndash

ἀφrsquo οὗ δή οἶμαι καὶ καλοῦνται Φελλόποδες και γιrsquo αυτόν το λόγο μάλιστα νομίζω

αποκαλούνται Φελλόποδες

Θαυμάζομεν οὖν ὁρῶντες οὐ βαπτιζομένους Μένουμε λοιπόν έκπληκτοι βλέποντάς τους να

μη βουλιάζουν

ἀλλὰ ὑπερέχοντας τῶν κυμάτων αλλά να βρίσκονται πάνω στα κύματα

καὶ ἀδεῶς ὁδοιποροῦντας και να βαδίζουν άφοβα

Οἱ δὲ καὶ προσέρχονται Αυτοί έρχονται κοντά μας

καὶ ἀσπάζονται ἡμᾶς ἑλληνικῇ φωνῇ και μας καλωσορίζουν στην ελληνική γλώσσα

λέγουσί τε ἐπείγεσθαι εἰς Φελλὼ τὴν αὐτῶν

πατρίδα

και μας λένε ότι βιάζονται (να φτάσουν) στην

πατρίδα τους τη Φελλώ

Μέχρι μὲν οὖν τινος Μέχρι κάποιου σημείου λοιπόν

συνοδοιποροῦσι ἡμῖν παραθέοντες μας συνοδεύουν τρέχοντας δίπλα μας

εἶτα ἀποτρεπόμενοι τῆς ὁδοῦ βαδίζουσιν Έπειτα αλλάζουν δρόμο και προχωρούν

εὔπλοιαν ἡμῖν ἐπευχόμενοι ευχόμενοι σrsquo εμάς laquoκαλό ταξίδιraquo

Λουκιανός Ἀληθὴς Ἱστορία 2 3-4 (διασκευή)

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

4η ΕΝΟΤΗΤΑ

ΤΟ ΝΗΣΙ ΤΩΝ ΒΟΥΚΕΦΑΛΩΝ

(Παράλληλο Κείμενο)

Ἐντεῦθεν Έπειτα

ἡμᾶς ὑπεδέχετο πέλαγος προσηνὲς βρεθήκαμε σε ήρεμο πέλαγος

καὶ νῆσος οὐ μεγάλη εὐπρόσιτος συνοικουμένη και σε νησί μικρό ευκολοπλησίαστο

κατοικημένο

ἐνέμοντο δὲ αὐτὴν ἄνθρωποι ἄγριοι το κατείχαν άγριοι άνθρωποι

Βουκέφαλοι κέρατα ἔχοντες οι Βουκέφαλοι που είχαν κέρατα

οἷον ἀναπλάττουσιν παρrsquo ἡμῖν τὸν Μινώταυρον όπως φαντάζονται σrsquo εμάς τον Μινώταυρο

Ἀποβάντες δὲ προῄειμεν Αφού αποβιβαστήκαμε προχωρούσαμε

ὑδρευσόμενοι καὶ σιτία ληψόμενοι για να βρούμε νερό και τροφή

εἴ ποθεν δυνηθείημεν αν θα μπορούσαμε (να βρούμε) από κάπου

Οὐκέτι γὰρ εἴχομεν γιατί πλέον δεν είχαμε

Καὶ ὕδωρ μὲν αὐτοῦ πλησίον εὕρομεν Νερό βρήκαμε εκεί κοντά

ἄλλο δὲ ουδὲν ἐφαίνετο αλλά δε φαινόταν τίποτε άλλο

πλὴν μυκηθμὸς πολὺς ἡκούετο οὐ πόρρωθεν παρά ακουγόταν ένα έντονο μουγκρητό όχι από

μακριά

Δόξαντες οὖν ἀγέλην εἶναι βοῶν Νομίζοντας λοιπόν ότι πρόκειται για αγέλη

βοδιών

κατrsquo ὀλίγον προχωροῦντες προχωρώντας λιγάκι

ἐπέστημεν τοῖς ἀνθρώποις βρεθήκαμε κοντά στους ανθρώπους

Οἱ δὲ ἰδόντες ἡμᾶς ἐδίωκον Αυτοί όταν μας είδαν μας καταδίωκαν

καὶ τρεῖς μὲν τῶν ἑταίρων λαμβάνουσιν και έπιασαν τρεις από τους συντρόφους

οἱ δὲ λοιποὶ πρὸς τὴν θάλατταν καταφεύγομεν Οι υπόλοιποι τρέχαμε να φύγουμε προς τη

θάλασσα

Λουκιανός Ἀληθὴς Ἱστορία 2 44

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος)

ΚΡΙΤΗΡΙΟ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ

Β΄ ΚΛΙΣΗ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΩΝ

(αρσενικά ndash θηλυκά -ος | ουδέτερα -ον)

1 Να αναγνωρίσετε γραμματικά τα παρακάτω ουσιαστικά (γένος πτώση αριθμός

μετατροπή του ουσιαστικού στην ονομαστική ενικού)

τοὺς δρόμους

τῷ πλοίῳ

ταῖς νήσοις

τῶν ἀνθρώπων

(ὦ) ὁδέ

2 Να μεταφέρετε τα ουσιαστικά στον άλλο αριθμό

τῶν διαμέτρων

τὸν κύριον

(ὦ) κῆποι

τὰ ἀγγεῖα

ἡ ἄμπελος

3 Να κλίνετε το ουσιαστικό ἡ κάθοδος

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

5Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Ο ΠΛΟΥΤΟΣ ΤΗΣ ΑΤΤΙΚΗΣ ΓΗΣ

Κείμενο ndash Μετάφραση

Ἔλεγόν τινες τῶν Ἀθήνησι προεστηκότων Έλεγαν κάποιοι από τους ηγέτες της Αθήνας

ὡς γιγνώσκουσι μὲν τὸ δίκαιον ότι δήθεν γνωρίζουν το δίκαιο

διὰ δὲ τὴν τοῦ πλήθους πενίαν Λόγω όμως της φτώχειας του λαού

ἀναγκάζονται ἀδικώτεροι εἶναι περὶ τὰς πόλεις αναγκάζονται να αδικούν τις υπόλοιπες πόλεις

Ἐκ τούτου ἐπεχείρησα σκοπεῖν Εξαιτίας αυτού επιχείρησα να διερευνήσω

εἴ πῃ δύναιντrsquo ἂν οἱ πολῖται αν θα μπορούσαν με κάποιον τρόπο οι πολίτες

διατρέφεσθαι ἐκ τῆς ἑαυτῶν να συντηρηθούν από την ίδια τους τη χώρα

Τοῦτο μὲν οὖν εὐθὺς ἀνεφαίνετό μοι Κι αμέσως άρχισα να σχηματίζω τη γνώμη

ὅτι ἡ χώρα πέφυκεν οἵα πλείστας προσόδους

παρέχεσθαι

ότι η χώρα είναι από τη φύση της ικανή να

παρέχει πάρα πολλά έσοδα

Αἱ μὲν γὰρ ὧραι ἐνθάδε πρᾳόταταί εἰσιν Γιατί οι εποχές εδώ είναι πολύ ήπιες

ἃ δὲ πολλαχοῦ οὐδὲ βλαστάνει ἐνθάδε

καρποφορεῖ

και τα φυτά που σε πολλά άλλα μέρη ούτε καν

φυτρώνουν εδώ καρποφορούν

Ὥσπερ δὲ ἡ γῆ οὕτω καὶ ἡ περὶ τὴν χώραν

θάλατταν παμφορωτάτη ἐστίν

Όπως ακριβώς η γη έτσι και η θάλασσα γύρω

από την ξηρά είναι πάρα πολύ εύφορη

Καὶ μὴν ὅσαπερ οἱ θεοὶ ἐν ταῖς ὥραις ἀγαθὰ

παρέχουσι

Και ασφαλώς όσα αγαθά παρέχουν οι θεοί κατά

τη διάρκεια των εποχών

καὶ ταῦτα πάντα ἐνταῦθα πρῳαίτατα μὲν ἄρχεται όλα αυτά αρχίζουν εδώ από πολύ νωρίς

ὀψιαίτατα δὲ λήγει και τελειώνουν πάρα πολύ αργά

Πρὸς τούτοις ἡ χώρα ἔχει καὶ ἀίδια ἀγαθὰ Επιπλέον η χώρα παρέχει και παντοτινά αγαθά

Πέφυκε μὲν γὰρ λίθος ἐν αὐτῇ ἄφθονος Γιατί υπάρχει εκ φύσεως μέσα της ατέλειωτη

πέτρα

ἐξ οὗ γίγνονται κάλλιστοι μὲν ναοί κάλλιστοι δὲ

βωμοὶ

από την οποία κτίζονται ωραιότατοι ναοί πάρα

πολύ όμορφοι βωμοί

εὐπρεπέστατα δὲ θεοῖς ἀγάλματα και κομψότατα αγάλματα για τους θεούς

Ἔστι δὲ καὶ γῆ ἣ σπειρομένη μὲν οὐ φέρει

καρπόν

Υπάρχουν και μερικές περιοχές που όταν

καλλιεργούνται δεν καρποφορούν

ὀρυττομένη δὲ πολλαπλασίους τρέφει ἢ εἰ σῖτον

ἔφερε

όταν όμως αξιοποιούνται για εξόρυξη τρέφουν

πολύ περισσότερους απrsquo όσους θα έτρεφαν αν

καλλιεργούνταν

Καὶ μὴν ὑπάργυρός ἐστι Κι έχουν βέβαια από κάτω κοιτάσματα αργύρου

Ξενοφῶν Πόροι 11-5 (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

5Η ΕΝΟΤΗΤΑ

ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΕΝΕΣΤΩΤΑ ΚΑΙ ΜΕΛΛΟΝΤΑ ΟΡΙΣΤΙΚΗΣ

1 Να μεταφέρετε τα παρακάτω ρήματα στον άλλο αριθμό

- Πιστεύεις

- Σφάλλω

- Παίζει

- Πείθουσιν

- Λέγετε

- Βάλλομεν

2 Να συμπληρώσετε τις φράσεις με τον κατάλληλο τύπο του ρήματος

οὗτοςhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἀκούω - μέλλοντας)

ὑμεῖςhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (φέρω - ενεστώτας)

σὺhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(λαμβάνω - ενεστώτας)

ἐγὼhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(ἔχω - ενεστώτας)

οὗτοιhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(λύω - μέλλοντας)

ἡμεῖςhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(κηρύττω - μέλλοντας)

3 Να κλίνετε το ρήμα πιστεύω σε ενεστώτα και μέλλοντα οριστικής

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

6Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Η ΟΜΟΡΦΙΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΠΑΝ

Κείμενο ndash Μετάφραση

Ἔλαφος εὐμεγέθης ὥρᾳ θέρους διψῶν Ένα μεγάλο ελάφι διψασμένο κατά την εποχή

του καλοκαιριού

παραγίνεται ἐπί τινα πηγὴν διαυγῆ καὶ βαθεῖαν πλησιάζει κάποια πηγή καθαρή και βαθιά

καὶ πιὼν ὅσον ἤθελεν κι αφού ήπιε όσο ήθελε

προσεῖχεν τῇ τοῦ σώματος ἰδέᾳ παρατηρούσε τη μορφή του σώματός του

Καὶ μάλιστα μὲν ἐπῄνει τὴν φύσιν τῶν κεράτων Και επαινούσε υπερβολικά τη μορφή των

κεράτων του

ὡς κόσμος εἴη παντὶ τῷ σώματι με την ιδέα ότι στόλιζε όλο του το σώμα

Ἔψεγεν δὲ τὴν τῶν σκελῶν λεπτότητα Κατηγορούσε όμως τη λεπτότητα των ποδιών

ὡς οὐχ οἵων τε ὅντων φέρειν πᾶν τὸ βάρος επειδή κατά τη γνώμη του δεν μπορούσαν να

αντέξουν ολόκληρο το βάρος του

Ἐν ᾧ δὲ πρὸς τούτοις ἦν Κι ενώ ασχολείτο με αυτά

ἀκούεται αἰφνιδίως ὑλακή τε κυνῶν ακούγεται ξαφνικά γάβγισμα σκυλιών

καὶ κυνηγέται πλησίον και κοντά (σrsquo αυτά) κυνηγοί

Ὁ δὲ ὥρμα πρὸς φυγὴν Αυτό άρχισε να τρέχει ορμητικά για να ξεφύγει

καὶ μέχρις ὅπου διὰ πεδίου ἐποιεῖτο τὸν δρόμον και όσο έτρεχε σε ομαλό δρόμο

ἐσῴζετο ὑπὸ τῆς ὠκύτητος τῶν σκελῶν σωζόταν από την ταχύτητα των ποδιών

Ἐπεὶ δὲ εἰς πυκνὴν καὶ δασεῖαν ὕλην ἐνέπεσεν Όταν όμως έπεσε μέσα σε πυκνό και γεμάτο

δέντρα δάσος

ἑάλω ἐμπλακέντων αὐτῷ τῶν κεράτων παγιδεύτηκε καθώς του μπλέχτηκαν τα κέρατα

πείρᾳ μαθὼν μαθαίνοντας από την ίδια του την πείρα

ὅτι ἄρα ἄδικος ἦν τῶν ἰδίων κριτὴς ότι τελικά έκρινε άδικα τα του σώματός του

ψέγων μὲν τὰ σῴζοντα με το να κατακρίνει αυτά που το βοηθούσαν να

σωθεί

ἐπαινῶν δὲ τὰ προδόντα αὐτόν να επαινεί όμως αυτά που το πρόδωσαν

Μύθος του Αισώπου (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ A΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ (Α΄ και Β΄ κλίση ουσιαστικών ndash Β΄ κλίση επιθέτων)

1 Να τονίσετε τις λέξεις (θα σας ζητηθεί να δικαιολογήσετε τους τόνους που επιλέξατε)

η νησος του ανθρωπου τη καθοδω το μηλον του κηπου τω ποιητη αι χαραι των τραπεζων τους νεανιας ω στρατιωτα τας θαλασσας

2 Να μεταφέρετε τα ονόματα στον άλλο αριθμό

τοὺς λόγους

τῶν πολιτῶν

ὁ ποιητής

τὴν ὁδόν

(ὦ) ἄνθρωποι

τοῖς γενναίοις στρατιώταις

3 Να κλίνετε ὁ θαλερὸς κῆπος ἡ θάλασσα ὁ καλὸς ποιητής

Επιμέλεια Νίκος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

7Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Η ΛΥΣΗ ΤΟΥ ΓΟΡΔΙΟΥ ΔΕΣΜΟΥ

Κείμενο - Μετάφραση

Ἀλέξανδρος δὲ ὡς ἐς Γόρδιον παρῆλθε Όταν ο Αλέξανδρος έφτασε στο Γόρδιο

πόθος λαμβάνει αὐτὸν τὴν ἅμαξαν ἰδεῖν τὴν Γορδίου επιθύμησε να δει την άμαξα του Γορδίου

καὶ τοῦ ζυγοῦ τῆς ἁμάξης τὸν δεσμόν και τον δεσμό του ζυγού της άμαξας

Πρὸς δὲ δὴ ἄλλοις καὶ τόδε περὶ τῆς ἁμάξης ἐμυθεύετο Και μεταξύ άλλων λεγόταν κι αυτό σχετικά με την άμαξα

ὅστις λύσειε τὸν δεσμόν τοῦ ζυγοῦ τῆς ἁμάξης ότι όποιος λύσει τον δεσμό του ζυγού της άμαξας

τοῦτον χρῆναι ἄρξαι τῆς Ἀσίας αυτός είναι ορισμένο από τη μοίρα να εξουσιάσει την

Ασία

Ἦν δὲ ὁ δεσμὸς ἐκ φλοιοῦ κρανίας Ο δεσμός ήταν από φλοιό κρανιάς ( είδος δέντρου)

καὶ τούτου οὔτε τέλος οὔτε ἀρχὴ ἐφαίνετο και δε φαινόταν σrsquo αυτόν ούτε το τέλος ούτε η αρχή του

Ἀλέξανδρος δὲ ὡς ἀπόρως μὲν εἶχεν ἐξευρεῖν λύσιν τοῦ

δεσμοῦ

Ο Αλέξανδρος λοιπόν καθώς αδυνατούσε να λύσει τον

δεσμό

ἄλυτον δὲ περιιδεῖν οὐκ ἤθελε και δεν ήθελε να τον αφήσει άλυτο

μή τινα καὶ τοῦτο ἐς τοὺς πολλοὺς κίνησιν ἐργάσηται (φοβούμενος) μήπως αυτό προκαλέσει αναταραχή στο

πλήθος

παίσας τῷ ξίφει διέκοψε τὸν δεσμὸν αφού χτύπησε με το ξίφος έκοψε τον δεσμό

καὶ λελύσθαι ἔφη και είπε ότι λύθηκε

Ἀπηλλάγη δrsquo οὖν ἀπὸ τῆς ἁμάξης αὐτός τε καὶ οἱ ἀμφrsquo

αὐτὸν

Απομακρύνθηκε λοιπόν από την άμαξα ο ίδιος και οι

σύντροφοί του

ὡς τοῦ λογίου τοῦ ἐπὶ τῇ λύσει τοῦ δεσμοῦ ξυμβεβηκότος με την ιδέα ότι ο χρησμός για τη λύση του δεσμού είχε

εκπληρωθεί

Καὶ γὰρ καὶ τῆς νυκτὸς ἐκείνης Και πράγματι τη νύχτα εκείνη

βρονταί τε καὶ σέλας ἐξ οὐρανοῦ ἐπεσήμηναν έδωσαν σημάδια επιδοκιμασίας οι βροντές και μια λάμψη

από τον ουρανό

καὶ ἐπὶ τούτοις ἔθυε τῇ ὑστεραίᾳ Ἀλέξανδρος τοῖς θεοῖς κι εξαιτίας αυτών ο Αλέξανδρος προσέφερε την επόμενη

μέρα θυσίες στους θεούς

φήνασι τά τε σημεῖα καὶ τοῦ δεσμοῦ τὴν λύσιν που του φανέρωσαν τα σημάδια και τον τρόπο λύσης του

δεσμού

Ἀρριανός Ἀλεξάνδρου Ἀνάβασις 2 3 1-8 (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΣΚΗΣΕΙΣ

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ Χρόνοι

(Ενεστώτας ndash Μέλλοντας ndash Παρατατικός ndash Αόριστος)

1 Να γράψετε τους ζητούμενους τύπους στην οριστική του ενεστώτα και του παρατατικού

Ενεστώτας Παρατατικός

ἀπολύω σὺ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ἡμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτοι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

προσλαμβάνω ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ὑμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

2 Να γράψετε τους ζητούμενους τύπους στην οριστική του μέλλοντα και του αορίστου

Μέλλοντας Αόριστος

ἐκδιώκω ἡμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

συνάπτω ὑμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτοι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

σὺ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΣΚΗΣΕΙΣ

3 Να συμπληρώσετε τις ακόλουθες προτάσεις με τον κατάλληλο τύπο της οριστικής των

ρημάτων που βρίσκονται στην παρένθεση

i Οἱ δὲ πάντα τὰ φαῦλα helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (πράττω παρατ)

ii Ἡ Ἐπίδαμνος πόλις ἐν τῇ Ἠπείρῳ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί ενεστ)

iii Ὁ ἀοιδὸς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ᾄδω αόρ) τὸ ᾆσμα καὶ οἱ χορευταὶ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

(χορεύω αόρ)

iv Τὸ δὲ τεῖχος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί παρατ) ὕψος εἴκοσι ποδῶν

v Τί ἐν τῷ πίνακι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (γράφω μέλλ) ὦ παῖδες

vi Οἱ Πέρσαι πολλὰ κακὰ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (διαπράττω αόρ) τοῖς Ἕλλησι

vii Ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί ενεστ) τὸ φῶς τοῦ κόσμου Ὁ ἀκολουθῶν ἐμοὶ οὐ

helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ὁδεύω μέλλ) ἐν τῇ σκοτίᾳ

viii Οἱ Μακεδόνες helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἐκστρατεύω παρατ) ἐπὶ τὰς Σάρδεις

ix Οἱ στρατιῶται helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἐλπίζω αόρ) τῇ ἐπικουρίᾳ τῶν θεῶν

x Ἡμεῖς ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι οὐ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ὑβρίζω παρατ) τοὺς θεούς

4 Χρονική αντικατάσταση ἐνεδρεύεις πέμψετε διεκέλευσα ἐπαιδεύομεν

Page 6: ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΜΙΝΟΠΕΤΡΟΣ - TeacherFinderteacherfinder.gr/resumes/nikolaos-minopetros-notes-1.pdf• Τὰ παιδία παίζει • Εὖ ζῆν • Κακὴν κακῶς

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Η ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΑΘΗΝΑ Κείμενο ndash Μετάφραση

ΕΝΟΤΗΤΑ

Ἐν Ἀθήναις διδάσκουσι Στην Αθήνα διδάσκουν

καὶ νουθετοῦσι τοὺς παῖδας μετrsquo ἐπιμελείας και νουθετούν τα παιδιά με φροντίδα

Πρῶτον μὲν καὶ τροφὸς καὶ μήτηρ Πρώτα - πρώτα η παραμάνα και η μητέρα

καὶ παιδαγωγὸς καὶ αὐτὸς ὁ πατὴρ ἐπιμελοῦνται και ο παιδαγωγός και ο ίδιος ο πατέρας φροντίζουν

ὅπως βέλτιστος γενήσεται ὁ παῖς πώς θα γίνει το παιδί πολύ καλό

διδάσκοντες ὅτι τὸ μὲν δίκαιόν ἐστι τὸ δὲ ἄδικον διδάσκοντας ότι το ένα είναι δίκαιο το άλλο άδικο

καὶ τόδε μὲν καλόν τόδε δὲ αἰσχρόν και ότι αυτό (είναι) ωραίο το άλλο άσχημο

Εἶτα δέ ἐπειδὰν οἱ παῖδες εἰς ἡλικίαν ἔλθωσιν Έπειτα όταν τα παιδιά φτάσουν στην κατάλληλη ηλικία

οἱ γονεῖς εἰς (οἴκους) διδασκάλων πέμπουσιν οι γονείς τα στέλνουν στα σπίτια των δασκάλων

ἔνθα οἱ μὲν γραμματισταὶ ἐπιμελοῦνται όπου οι δάσκαλοι της γραφής και της

ανάγνωσης φροντίζουν

ὅπως γράμματα μάθωσιν να μάθουν γράμματα

καὶ τὰ γεγραμμένα ἐννοῶσι και να καταλαβαίνουν όσα είναι γραμμένα

οἱ δὲ κιθαρισταὶ τῷ κιθαρίζειν πειρῶνται ενώ οι κιθαριστές με το να παίζουν λύρα προσπαθούν

ἡμερωτέρους αὐτοὺς ποιεῖν να τα κάνουν πιο ήμερα

καὶ οἰκειοῦσι τὰς ψυχὰς τῶν παίδων και εξοικειώνουν την ψυχή τους

πρὸς τὸν ῥυθμὸν καὶ τὴν ἁρμονίαν στο ρυθμό και την αρμονία

Ἔτι οἱ παῖδες φοιτῶσιν Επιπλέον τα παιδιά συχνάζουν

ἐν γυμνασίοις καὶ παλαίστραις στα γυμναστήρια και στις παλαίστρες

ἔνθα οἱ παιδοτρίβαι ποιοῦσι όπου οι δάσκαλοι της γυμναστικής κάνουν

βελτίω τὰ σώματα αὐτῶν τα σώματά τους πιο δυνατά

ἵνα μὴ ἀναγκάζωνται ἀποδειλιᾶν για να μην αναγκάζονται να δειλιάζουν

διὰ τὴν πονηρίαν τῶν σωμάτων εξαιτίας της κακής σωματικής κατάστασης

Πλάτων Πρωταγόρας 325c ndash 326c (ελεύθερη διασκευή)

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) ndash morfuswindowslivecom

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

3Η ΕΝΟΤΗΤΑ

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΑΘΗΝΑΙΩΝ

Κείμενο - Μετάφραση

Ἀθηναῖοι Οι Αθηναίοι

ὡς καὶ οἱ ἑτέρας πόλεις κατοικοῦντες όπως και οι κάτοικοι των άλλων πόλεων

πολλὰ ἐν τῷ βίῳ ἐπιτηδεύουσι ασχολούνται με πολλά πράγματα στη ζωή τους

ἵνα τὰ ἀναγκαῖα πορίζονται για να αποκτούν τα αναγκαία

Ναυσικύδης ναύκληρος ὢν ο Ναυσικύδης που είναι ιδιοκτήτης πλοίου

περὶ τὴν τοῦ σώματος τροφὴν ἑαυτῷ καὶ τοῖς

οἰκείοις ἐσπούδαζε

μεριμνούσε για τη συντήρηση του εαυτού του και

των δικών του

τοῦτrsquo αὐτὸ δrsquo ἐποίουν Ξένων ὁ ἔμπορος και το ίδιο ακριβώς έκανε ο Ξένων ο έμπορος

καὶ Ξενοκλῆς ὁ κάπηλος και ο Ξενοκλής ο μικροπωλητής

Πολύζηλος ἀπὸ ἀλφιτοποιίας ἑαυτὸν καὶ

οἰκέτας ἔτρεφε

Ο Πολύζηλος συντηρούσε τον εαυτό του και τους

υπηρέτες από την παρασκευή κριθάλευρου

ἔτι δὲ πολλάκις τῇ πόλει ἐλειτούργει κι ακόμη πολλές φορές προσέφερε δημόσια

υπηρεσία με δικά του χρήματα

Γλαύκων ὁ Χολαργεὺς ἐγεώργει Ο Γλαύκων από το Χολαργό καλλιεργούσε τη γη

καὶ βοῦς ἔτρεφε και εξέτρεφε βόδια

Δημέας δὲ ἀπὸ χλαμυδουργίας διετρέφετο Ο Δημέας ζούσε από την κατασκευή χλαμύδων

Μεγαρέων δrsquo οἱ πλεῖστοι ἀπὸ

ἐξωμιδοποιίας

και οι περισσότεροι Μεγαρείς (ζούσαν) από την

παραγωγή εξωμίδων (= ενδύματα που άφηναν

ακάλυπτους τους ώμους)

Οὐκ ὀλίγοι τῶν πολιτῶν τέχνην τινὰ

ἐξεμάνθανον Πολλοί πολίτες μάθαιναν καλά κάποια τέχνη

οἷον τὴν τῶν λιθοξόων κεραμέων

τεκτόνων σκυτοτόμων

όπως την τέχνη των λιθοξόων (= τεχνίτες της

πέτρας) των κεραμέων (= τεχνίτες του πηλού) των

οικοδόμων των βυρσοδεψών ( κατεργασία

δέρματος)

καὶ πλεῖστα ἐπιτήδεια τῷ βίῳ ἐξειργάζοντο και εξασφάλιζαν τα περισσότερα από τα αναγκαία

για τη ζωή αγαθά

Ξενοφῶν Ἀπομνημονεύματα 276 (ελεύθερη διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

ΕΝΑ ΤΑΞΙΔΙ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗΣ ΦΑΝΤΑΣΙΑΣ

Κείμενο ndash Μετάφραση

ΕΝΟΤΗΤΑ

Πλέομεν ὅσον τριακοσίους σταδίους Πλέουμε περίπου τριακόσια στάδια

καὶ νήσῳ μικρᾷ καὶ ἐρήμῃ προσφερόμεθα και φτάνουμε σε ένα μικρό και έρημο νησί

Μείναντες δὲ ἡμέρας ἐν τῇ νήσῳ πέντε Αφού παραμείναμε στο νησί πέντε μέρες

τῇ ἕκτῃ ἐξορμῶμεν κατά την έκτη (μέρα) ξεκινάμε

καὶ τῇ ὀγδόῃ καθορῶμεν ἀνθρώπους

πολλοὺς ἐπὶ τοῦ πελάγους διαθέοντας

και στην όγδοη (μέρα) διακρίνουμε πολλούς

ανθρώπους να τρέχουν εδώ κι εκεί πάνω στο

πέλαγος

ἅπαντα ἡμῖν προσεοικότας καὶ τὰ σώματα

καὶ τὰ μεγέθη

Αυτοί έμοιαζαν μrsquo εμάς σε όλα καί στη

σωματική διάπλαση καί στο μέγεθος

πλὴν τῶν ποδῶν μόνων εκτός μόνο από τα πόδια

ταῦτα γὰρ φέλλινα ἔχουσιν ndashγιατί είναι κατασκευασμένα από φελλόndash

ἀφrsquo οὗ δή οἶμαι καὶ καλοῦνται Φελλόποδες και γιrsquo αυτόν το λόγο μάλιστα νομίζω

αποκαλούνται Φελλόποδες

Θαυμάζομεν οὖν ὁρῶντες οὐ βαπτιζομένους Μένουμε λοιπόν έκπληκτοι βλέποντάς τους να

μη βουλιάζουν

ἀλλὰ ὑπερέχοντας τῶν κυμάτων αλλά να βρίσκονται πάνω στα κύματα

καὶ ἀδεῶς ὁδοιποροῦντας και να βαδίζουν άφοβα

Οἱ δὲ καὶ προσέρχονται Αυτοί έρχονται κοντά μας

καὶ ἀσπάζονται ἡμᾶς ἑλληνικῇ φωνῇ και μας καλωσορίζουν στην ελληνική γλώσσα

λέγουσί τε ἐπείγεσθαι εἰς Φελλὼ τὴν αὐτῶν

πατρίδα

και μας λένε ότι βιάζονται (να φτάσουν) στην

πατρίδα τους τη Φελλώ

Μέχρι μὲν οὖν τινος Μέχρι κάποιου σημείου λοιπόν

συνοδοιποροῦσι ἡμῖν παραθέοντες μας συνοδεύουν τρέχοντας δίπλα μας

εἶτα ἀποτρεπόμενοι τῆς ὁδοῦ βαδίζουσιν Έπειτα αλλάζουν δρόμο και προχωρούν

εὔπλοιαν ἡμῖν ἐπευχόμενοι ευχόμενοι σrsquo εμάς laquoκαλό ταξίδιraquo

Λουκιανός Ἀληθὴς Ἱστορία 2 3-4 (διασκευή)

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

4η ΕΝΟΤΗΤΑ

ΤΟ ΝΗΣΙ ΤΩΝ ΒΟΥΚΕΦΑΛΩΝ

(Παράλληλο Κείμενο)

Ἐντεῦθεν Έπειτα

ἡμᾶς ὑπεδέχετο πέλαγος προσηνὲς βρεθήκαμε σε ήρεμο πέλαγος

καὶ νῆσος οὐ μεγάλη εὐπρόσιτος συνοικουμένη και σε νησί μικρό ευκολοπλησίαστο

κατοικημένο

ἐνέμοντο δὲ αὐτὴν ἄνθρωποι ἄγριοι το κατείχαν άγριοι άνθρωποι

Βουκέφαλοι κέρατα ἔχοντες οι Βουκέφαλοι που είχαν κέρατα

οἷον ἀναπλάττουσιν παρrsquo ἡμῖν τὸν Μινώταυρον όπως φαντάζονται σrsquo εμάς τον Μινώταυρο

Ἀποβάντες δὲ προῄειμεν Αφού αποβιβαστήκαμε προχωρούσαμε

ὑδρευσόμενοι καὶ σιτία ληψόμενοι για να βρούμε νερό και τροφή

εἴ ποθεν δυνηθείημεν αν θα μπορούσαμε (να βρούμε) από κάπου

Οὐκέτι γὰρ εἴχομεν γιατί πλέον δεν είχαμε

Καὶ ὕδωρ μὲν αὐτοῦ πλησίον εὕρομεν Νερό βρήκαμε εκεί κοντά

ἄλλο δὲ ουδὲν ἐφαίνετο αλλά δε φαινόταν τίποτε άλλο

πλὴν μυκηθμὸς πολὺς ἡκούετο οὐ πόρρωθεν παρά ακουγόταν ένα έντονο μουγκρητό όχι από

μακριά

Δόξαντες οὖν ἀγέλην εἶναι βοῶν Νομίζοντας λοιπόν ότι πρόκειται για αγέλη

βοδιών

κατrsquo ὀλίγον προχωροῦντες προχωρώντας λιγάκι

ἐπέστημεν τοῖς ἀνθρώποις βρεθήκαμε κοντά στους ανθρώπους

Οἱ δὲ ἰδόντες ἡμᾶς ἐδίωκον Αυτοί όταν μας είδαν μας καταδίωκαν

καὶ τρεῖς μὲν τῶν ἑταίρων λαμβάνουσιν και έπιασαν τρεις από τους συντρόφους

οἱ δὲ λοιποὶ πρὸς τὴν θάλατταν καταφεύγομεν Οι υπόλοιποι τρέχαμε να φύγουμε προς τη

θάλασσα

Λουκιανός Ἀληθὴς Ἱστορία 2 44

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος)

ΚΡΙΤΗΡΙΟ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ

Β΄ ΚΛΙΣΗ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΩΝ

(αρσενικά ndash θηλυκά -ος | ουδέτερα -ον)

1 Να αναγνωρίσετε γραμματικά τα παρακάτω ουσιαστικά (γένος πτώση αριθμός

μετατροπή του ουσιαστικού στην ονομαστική ενικού)

τοὺς δρόμους

τῷ πλοίῳ

ταῖς νήσοις

τῶν ἀνθρώπων

(ὦ) ὁδέ

2 Να μεταφέρετε τα ουσιαστικά στον άλλο αριθμό

τῶν διαμέτρων

τὸν κύριον

(ὦ) κῆποι

τὰ ἀγγεῖα

ἡ ἄμπελος

3 Να κλίνετε το ουσιαστικό ἡ κάθοδος

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

5Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Ο ΠΛΟΥΤΟΣ ΤΗΣ ΑΤΤΙΚΗΣ ΓΗΣ

Κείμενο ndash Μετάφραση

Ἔλεγόν τινες τῶν Ἀθήνησι προεστηκότων Έλεγαν κάποιοι από τους ηγέτες της Αθήνας

ὡς γιγνώσκουσι μὲν τὸ δίκαιον ότι δήθεν γνωρίζουν το δίκαιο

διὰ δὲ τὴν τοῦ πλήθους πενίαν Λόγω όμως της φτώχειας του λαού

ἀναγκάζονται ἀδικώτεροι εἶναι περὶ τὰς πόλεις αναγκάζονται να αδικούν τις υπόλοιπες πόλεις

Ἐκ τούτου ἐπεχείρησα σκοπεῖν Εξαιτίας αυτού επιχείρησα να διερευνήσω

εἴ πῃ δύναιντrsquo ἂν οἱ πολῖται αν θα μπορούσαν με κάποιον τρόπο οι πολίτες

διατρέφεσθαι ἐκ τῆς ἑαυτῶν να συντηρηθούν από την ίδια τους τη χώρα

Τοῦτο μὲν οὖν εὐθὺς ἀνεφαίνετό μοι Κι αμέσως άρχισα να σχηματίζω τη γνώμη

ὅτι ἡ χώρα πέφυκεν οἵα πλείστας προσόδους

παρέχεσθαι

ότι η χώρα είναι από τη φύση της ικανή να

παρέχει πάρα πολλά έσοδα

Αἱ μὲν γὰρ ὧραι ἐνθάδε πρᾳόταταί εἰσιν Γιατί οι εποχές εδώ είναι πολύ ήπιες

ἃ δὲ πολλαχοῦ οὐδὲ βλαστάνει ἐνθάδε

καρποφορεῖ

και τα φυτά που σε πολλά άλλα μέρη ούτε καν

φυτρώνουν εδώ καρποφορούν

Ὥσπερ δὲ ἡ γῆ οὕτω καὶ ἡ περὶ τὴν χώραν

θάλατταν παμφορωτάτη ἐστίν

Όπως ακριβώς η γη έτσι και η θάλασσα γύρω

από την ξηρά είναι πάρα πολύ εύφορη

Καὶ μὴν ὅσαπερ οἱ θεοὶ ἐν ταῖς ὥραις ἀγαθὰ

παρέχουσι

Και ασφαλώς όσα αγαθά παρέχουν οι θεοί κατά

τη διάρκεια των εποχών

καὶ ταῦτα πάντα ἐνταῦθα πρῳαίτατα μὲν ἄρχεται όλα αυτά αρχίζουν εδώ από πολύ νωρίς

ὀψιαίτατα δὲ λήγει και τελειώνουν πάρα πολύ αργά

Πρὸς τούτοις ἡ χώρα ἔχει καὶ ἀίδια ἀγαθὰ Επιπλέον η χώρα παρέχει και παντοτινά αγαθά

Πέφυκε μὲν γὰρ λίθος ἐν αὐτῇ ἄφθονος Γιατί υπάρχει εκ φύσεως μέσα της ατέλειωτη

πέτρα

ἐξ οὗ γίγνονται κάλλιστοι μὲν ναοί κάλλιστοι δὲ

βωμοὶ

από την οποία κτίζονται ωραιότατοι ναοί πάρα

πολύ όμορφοι βωμοί

εὐπρεπέστατα δὲ θεοῖς ἀγάλματα και κομψότατα αγάλματα για τους θεούς

Ἔστι δὲ καὶ γῆ ἣ σπειρομένη μὲν οὐ φέρει

καρπόν

Υπάρχουν και μερικές περιοχές που όταν

καλλιεργούνται δεν καρποφορούν

ὀρυττομένη δὲ πολλαπλασίους τρέφει ἢ εἰ σῖτον

ἔφερε

όταν όμως αξιοποιούνται για εξόρυξη τρέφουν

πολύ περισσότερους απrsquo όσους θα έτρεφαν αν

καλλιεργούνταν

Καὶ μὴν ὑπάργυρός ἐστι Κι έχουν βέβαια από κάτω κοιτάσματα αργύρου

Ξενοφῶν Πόροι 11-5 (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

5Η ΕΝΟΤΗΤΑ

ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΕΝΕΣΤΩΤΑ ΚΑΙ ΜΕΛΛΟΝΤΑ ΟΡΙΣΤΙΚΗΣ

1 Να μεταφέρετε τα παρακάτω ρήματα στον άλλο αριθμό

- Πιστεύεις

- Σφάλλω

- Παίζει

- Πείθουσιν

- Λέγετε

- Βάλλομεν

2 Να συμπληρώσετε τις φράσεις με τον κατάλληλο τύπο του ρήματος

οὗτοςhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἀκούω - μέλλοντας)

ὑμεῖςhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (φέρω - ενεστώτας)

σὺhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(λαμβάνω - ενεστώτας)

ἐγὼhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(ἔχω - ενεστώτας)

οὗτοιhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(λύω - μέλλοντας)

ἡμεῖςhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(κηρύττω - μέλλοντας)

3 Να κλίνετε το ρήμα πιστεύω σε ενεστώτα και μέλλοντα οριστικής

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

6Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Η ΟΜΟΡΦΙΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΠΑΝ

Κείμενο ndash Μετάφραση

Ἔλαφος εὐμεγέθης ὥρᾳ θέρους διψῶν Ένα μεγάλο ελάφι διψασμένο κατά την εποχή

του καλοκαιριού

παραγίνεται ἐπί τινα πηγὴν διαυγῆ καὶ βαθεῖαν πλησιάζει κάποια πηγή καθαρή και βαθιά

καὶ πιὼν ὅσον ἤθελεν κι αφού ήπιε όσο ήθελε

προσεῖχεν τῇ τοῦ σώματος ἰδέᾳ παρατηρούσε τη μορφή του σώματός του

Καὶ μάλιστα μὲν ἐπῄνει τὴν φύσιν τῶν κεράτων Και επαινούσε υπερβολικά τη μορφή των

κεράτων του

ὡς κόσμος εἴη παντὶ τῷ σώματι με την ιδέα ότι στόλιζε όλο του το σώμα

Ἔψεγεν δὲ τὴν τῶν σκελῶν λεπτότητα Κατηγορούσε όμως τη λεπτότητα των ποδιών

ὡς οὐχ οἵων τε ὅντων φέρειν πᾶν τὸ βάρος επειδή κατά τη γνώμη του δεν μπορούσαν να

αντέξουν ολόκληρο το βάρος του

Ἐν ᾧ δὲ πρὸς τούτοις ἦν Κι ενώ ασχολείτο με αυτά

ἀκούεται αἰφνιδίως ὑλακή τε κυνῶν ακούγεται ξαφνικά γάβγισμα σκυλιών

καὶ κυνηγέται πλησίον και κοντά (σrsquo αυτά) κυνηγοί

Ὁ δὲ ὥρμα πρὸς φυγὴν Αυτό άρχισε να τρέχει ορμητικά για να ξεφύγει

καὶ μέχρις ὅπου διὰ πεδίου ἐποιεῖτο τὸν δρόμον και όσο έτρεχε σε ομαλό δρόμο

ἐσῴζετο ὑπὸ τῆς ὠκύτητος τῶν σκελῶν σωζόταν από την ταχύτητα των ποδιών

Ἐπεὶ δὲ εἰς πυκνὴν καὶ δασεῖαν ὕλην ἐνέπεσεν Όταν όμως έπεσε μέσα σε πυκνό και γεμάτο

δέντρα δάσος

ἑάλω ἐμπλακέντων αὐτῷ τῶν κεράτων παγιδεύτηκε καθώς του μπλέχτηκαν τα κέρατα

πείρᾳ μαθὼν μαθαίνοντας από την ίδια του την πείρα

ὅτι ἄρα ἄδικος ἦν τῶν ἰδίων κριτὴς ότι τελικά έκρινε άδικα τα του σώματός του

ψέγων μὲν τὰ σῴζοντα με το να κατακρίνει αυτά που το βοηθούσαν να

σωθεί

ἐπαινῶν δὲ τὰ προδόντα αὐτόν να επαινεί όμως αυτά που το πρόδωσαν

Μύθος του Αισώπου (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ A΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ (Α΄ και Β΄ κλίση ουσιαστικών ndash Β΄ κλίση επιθέτων)

1 Να τονίσετε τις λέξεις (θα σας ζητηθεί να δικαιολογήσετε τους τόνους που επιλέξατε)

η νησος του ανθρωπου τη καθοδω το μηλον του κηπου τω ποιητη αι χαραι των τραπεζων τους νεανιας ω στρατιωτα τας θαλασσας

2 Να μεταφέρετε τα ονόματα στον άλλο αριθμό

τοὺς λόγους

τῶν πολιτῶν

ὁ ποιητής

τὴν ὁδόν

(ὦ) ἄνθρωποι

τοῖς γενναίοις στρατιώταις

3 Να κλίνετε ὁ θαλερὸς κῆπος ἡ θάλασσα ὁ καλὸς ποιητής

Επιμέλεια Νίκος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

7Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Η ΛΥΣΗ ΤΟΥ ΓΟΡΔΙΟΥ ΔΕΣΜΟΥ

Κείμενο - Μετάφραση

Ἀλέξανδρος δὲ ὡς ἐς Γόρδιον παρῆλθε Όταν ο Αλέξανδρος έφτασε στο Γόρδιο

πόθος λαμβάνει αὐτὸν τὴν ἅμαξαν ἰδεῖν τὴν Γορδίου επιθύμησε να δει την άμαξα του Γορδίου

καὶ τοῦ ζυγοῦ τῆς ἁμάξης τὸν δεσμόν και τον δεσμό του ζυγού της άμαξας

Πρὸς δὲ δὴ ἄλλοις καὶ τόδε περὶ τῆς ἁμάξης ἐμυθεύετο Και μεταξύ άλλων λεγόταν κι αυτό σχετικά με την άμαξα

ὅστις λύσειε τὸν δεσμόν τοῦ ζυγοῦ τῆς ἁμάξης ότι όποιος λύσει τον δεσμό του ζυγού της άμαξας

τοῦτον χρῆναι ἄρξαι τῆς Ἀσίας αυτός είναι ορισμένο από τη μοίρα να εξουσιάσει την

Ασία

Ἦν δὲ ὁ δεσμὸς ἐκ φλοιοῦ κρανίας Ο δεσμός ήταν από φλοιό κρανιάς ( είδος δέντρου)

καὶ τούτου οὔτε τέλος οὔτε ἀρχὴ ἐφαίνετο και δε φαινόταν σrsquo αυτόν ούτε το τέλος ούτε η αρχή του

Ἀλέξανδρος δὲ ὡς ἀπόρως μὲν εἶχεν ἐξευρεῖν λύσιν τοῦ

δεσμοῦ

Ο Αλέξανδρος λοιπόν καθώς αδυνατούσε να λύσει τον

δεσμό

ἄλυτον δὲ περιιδεῖν οὐκ ἤθελε και δεν ήθελε να τον αφήσει άλυτο

μή τινα καὶ τοῦτο ἐς τοὺς πολλοὺς κίνησιν ἐργάσηται (φοβούμενος) μήπως αυτό προκαλέσει αναταραχή στο

πλήθος

παίσας τῷ ξίφει διέκοψε τὸν δεσμὸν αφού χτύπησε με το ξίφος έκοψε τον δεσμό

καὶ λελύσθαι ἔφη και είπε ότι λύθηκε

Ἀπηλλάγη δrsquo οὖν ἀπὸ τῆς ἁμάξης αὐτός τε καὶ οἱ ἀμφrsquo

αὐτὸν

Απομακρύνθηκε λοιπόν από την άμαξα ο ίδιος και οι

σύντροφοί του

ὡς τοῦ λογίου τοῦ ἐπὶ τῇ λύσει τοῦ δεσμοῦ ξυμβεβηκότος με την ιδέα ότι ο χρησμός για τη λύση του δεσμού είχε

εκπληρωθεί

Καὶ γὰρ καὶ τῆς νυκτὸς ἐκείνης Και πράγματι τη νύχτα εκείνη

βρονταί τε καὶ σέλας ἐξ οὐρανοῦ ἐπεσήμηναν έδωσαν σημάδια επιδοκιμασίας οι βροντές και μια λάμψη

από τον ουρανό

καὶ ἐπὶ τούτοις ἔθυε τῇ ὑστεραίᾳ Ἀλέξανδρος τοῖς θεοῖς κι εξαιτίας αυτών ο Αλέξανδρος προσέφερε την επόμενη

μέρα θυσίες στους θεούς

φήνασι τά τε σημεῖα καὶ τοῦ δεσμοῦ τὴν λύσιν που του φανέρωσαν τα σημάδια και τον τρόπο λύσης του

δεσμού

Ἀρριανός Ἀλεξάνδρου Ἀνάβασις 2 3 1-8 (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΣΚΗΣΕΙΣ

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ Χρόνοι

(Ενεστώτας ndash Μέλλοντας ndash Παρατατικός ndash Αόριστος)

1 Να γράψετε τους ζητούμενους τύπους στην οριστική του ενεστώτα και του παρατατικού

Ενεστώτας Παρατατικός

ἀπολύω σὺ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ἡμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτοι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

προσλαμβάνω ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ὑμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

2 Να γράψετε τους ζητούμενους τύπους στην οριστική του μέλλοντα και του αορίστου

Μέλλοντας Αόριστος

ἐκδιώκω ἡμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

συνάπτω ὑμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτοι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

σὺ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΣΚΗΣΕΙΣ

3 Να συμπληρώσετε τις ακόλουθες προτάσεις με τον κατάλληλο τύπο της οριστικής των

ρημάτων που βρίσκονται στην παρένθεση

i Οἱ δὲ πάντα τὰ φαῦλα helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (πράττω παρατ)

ii Ἡ Ἐπίδαμνος πόλις ἐν τῇ Ἠπείρῳ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί ενεστ)

iii Ὁ ἀοιδὸς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ᾄδω αόρ) τὸ ᾆσμα καὶ οἱ χορευταὶ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

(χορεύω αόρ)

iv Τὸ δὲ τεῖχος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί παρατ) ὕψος εἴκοσι ποδῶν

v Τί ἐν τῷ πίνακι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (γράφω μέλλ) ὦ παῖδες

vi Οἱ Πέρσαι πολλὰ κακὰ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (διαπράττω αόρ) τοῖς Ἕλλησι

vii Ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί ενεστ) τὸ φῶς τοῦ κόσμου Ὁ ἀκολουθῶν ἐμοὶ οὐ

helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ὁδεύω μέλλ) ἐν τῇ σκοτίᾳ

viii Οἱ Μακεδόνες helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἐκστρατεύω παρατ) ἐπὶ τὰς Σάρδεις

ix Οἱ στρατιῶται helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἐλπίζω αόρ) τῇ ἐπικουρίᾳ τῶν θεῶν

x Ἡμεῖς ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι οὐ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ὑβρίζω παρατ) τοὺς θεούς

4 Χρονική αντικατάσταση ἐνεδρεύεις πέμψετε διεκέλευσα ἐπαιδεύομεν

Page 7: ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΜΙΝΟΠΕΤΡΟΣ - TeacherFinderteacherfinder.gr/resumes/nikolaos-minopetros-notes-1.pdf• Τὰ παιδία παίζει • Εὖ ζῆν • Κακὴν κακῶς

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

3Η ΕΝΟΤΗΤΑ

ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΑ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΑΘΗΝΑΙΩΝ

Κείμενο - Μετάφραση

Ἀθηναῖοι Οι Αθηναίοι

ὡς καὶ οἱ ἑτέρας πόλεις κατοικοῦντες όπως και οι κάτοικοι των άλλων πόλεων

πολλὰ ἐν τῷ βίῳ ἐπιτηδεύουσι ασχολούνται με πολλά πράγματα στη ζωή τους

ἵνα τὰ ἀναγκαῖα πορίζονται για να αποκτούν τα αναγκαία

Ναυσικύδης ναύκληρος ὢν ο Ναυσικύδης που είναι ιδιοκτήτης πλοίου

περὶ τὴν τοῦ σώματος τροφὴν ἑαυτῷ καὶ τοῖς

οἰκείοις ἐσπούδαζε

μεριμνούσε για τη συντήρηση του εαυτού του και

των δικών του

τοῦτrsquo αὐτὸ δrsquo ἐποίουν Ξένων ὁ ἔμπορος και το ίδιο ακριβώς έκανε ο Ξένων ο έμπορος

καὶ Ξενοκλῆς ὁ κάπηλος και ο Ξενοκλής ο μικροπωλητής

Πολύζηλος ἀπὸ ἀλφιτοποιίας ἑαυτὸν καὶ

οἰκέτας ἔτρεφε

Ο Πολύζηλος συντηρούσε τον εαυτό του και τους

υπηρέτες από την παρασκευή κριθάλευρου

ἔτι δὲ πολλάκις τῇ πόλει ἐλειτούργει κι ακόμη πολλές φορές προσέφερε δημόσια

υπηρεσία με δικά του χρήματα

Γλαύκων ὁ Χολαργεὺς ἐγεώργει Ο Γλαύκων από το Χολαργό καλλιεργούσε τη γη

καὶ βοῦς ἔτρεφε και εξέτρεφε βόδια

Δημέας δὲ ἀπὸ χλαμυδουργίας διετρέφετο Ο Δημέας ζούσε από την κατασκευή χλαμύδων

Μεγαρέων δrsquo οἱ πλεῖστοι ἀπὸ

ἐξωμιδοποιίας

και οι περισσότεροι Μεγαρείς (ζούσαν) από την

παραγωγή εξωμίδων (= ενδύματα που άφηναν

ακάλυπτους τους ώμους)

Οὐκ ὀλίγοι τῶν πολιτῶν τέχνην τινὰ

ἐξεμάνθανον Πολλοί πολίτες μάθαιναν καλά κάποια τέχνη

οἷον τὴν τῶν λιθοξόων κεραμέων

τεκτόνων σκυτοτόμων

όπως την τέχνη των λιθοξόων (= τεχνίτες της

πέτρας) των κεραμέων (= τεχνίτες του πηλού) των

οικοδόμων των βυρσοδεψών ( κατεργασία

δέρματος)

καὶ πλεῖστα ἐπιτήδεια τῷ βίῳ ἐξειργάζοντο και εξασφάλιζαν τα περισσότερα από τα αναγκαία

για τη ζωή αγαθά

Ξενοφῶν Ἀπομνημονεύματα 276 (ελεύθερη διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

ΕΝΑ ΤΑΞΙΔΙ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗΣ ΦΑΝΤΑΣΙΑΣ

Κείμενο ndash Μετάφραση

ΕΝΟΤΗΤΑ

Πλέομεν ὅσον τριακοσίους σταδίους Πλέουμε περίπου τριακόσια στάδια

καὶ νήσῳ μικρᾷ καὶ ἐρήμῃ προσφερόμεθα και φτάνουμε σε ένα μικρό και έρημο νησί

Μείναντες δὲ ἡμέρας ἐν τῇ νήσῳ πέντε Αφού παραμείναμε στο νησί πέντε μέρες

τῇ ἕκτῃ ἐξορμῶμεν κατά την έκτη (μέρα) ξεκινάμε

καὶ τῇ ὀγδόῃ καθορῶμεν ἀνθρώπους

πολλοὺς ἐπὶ τοῦ πελάγους διαθέοντας

και στην όγδοη (μέρα) διακρίνουμε πολλούς

ανθρώπους να τρέχουν εδώ κι εκεί πάνω στο

πέλαγος

ἅπαντα ἡμῖν προσεοικότας καὶ τὰ σώματα

καὶ τὰ μεγέθη

Αυτοί έμοιαζαν μrsquo εμάς σε όλα καί στη

σωματική διάπλαση καί στο μέγεθος

πλὴν τῶν ποδῶν μόνων εκτός μόνο από τα πόδια

ταῦτα γὰρ φέλλινα ἔχουσιν ndashγιατί είναι κατασκευασμένα από φελλόndash

ἀφrsquo οὗ δή οἶμαι καὶ καλοῦνται Φελλόποδες και γιrsquo αυτόν το λόγο μάλιστα νομίζω

αποκαλούνται Φελλόποδες

Θαυμάζομεν οὖν ὁρῶντες οὐ βαπτιζομένους Μένουμε λοιπόν έκπληκτοι βλέποντάς τους να

μη βουλιάζουν

ἀλλὰ ὑπερέχοντας τῶν κυμάτων αλλά να βρίσκονται πάνω στα κύματα

καὶ ἀδεῶς ὁδοιποροῦντας και να βαδίζουν άφοβα

Οἱ δὲ καὶ προσέρχονται Αυτοί έρχονται κοντά μας

καὶ ἀσπάζονται ἡμᾶς ἑλληνικῇ φωνῇ και μας καλωσορίζουν στην ελληνική γλώσσα

λέγουσί τε ἐπείγεσθαι εἰς Φελλὼ τὴν αὐτῶν

πατρίδα

και μας λένε ότι βιάζονται (να φτάσουν) στην

πατρίδα τους τη Φελλώ

Μέχρι μὲν οὖν τινος Μέχρι κάποιου σημείου λοιπόν

συνοδοιποροῦσι ἡμῖν παραθέοντες μας συνοδεύουν τρέχοντας δίπλα μας

εἶτα ἀποτρεπόμενοι τῆς ὁδοῦ βαδίζουσιν Έπειτα αλλάζουν δρόμο και προχωρούν

εὔπλοιαν ἡμῖν ἐπευχόμενοι ευχόμενοι σrsquo εμάς laquoκαλό ταξίδιraquo

Λουκιανός Ἀληθὴς Ἱστορία 2 3-4 (διασκευή)

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

4η ΕΝΟΤΗΤΑ

ΤΟ ΝΗΣΙ ΤΩΝ ΒΟΥΚΕΦΑΛΩΝ

(Παράλληλο Κείμενο)

Ἐντεῦθεν Έπειτα

ἡμᾶς ὑπεδέχετο πέλαγος προσηνὲς βρεθήκαμε σε ήρεμο πέλαγος

καὶ νῆσος οὐ μεγάλη εὐπρόσιτος συνοικουμένη και σε νησί μικρό ευκολοπλησίαστο

κατοικημένο

ἐνέμοντο δὲ αὐτὴν ἄνθρωποι ἄγριοι το κατείχαν άγριοι άνθρωποι

Βουκέφαλοι κέρατα ἔχοντες οι Βουκέφαλοι που είχαν κέρατα

οἷον ἀναπλάττουσιν παρrsquo ἡμῖν τὸν Μινώταυρον όπως φαντάζονται σrsquo εμάς τον Μινώταυρο

Ἀποβάντες δὲ προῄειμεν Αφού αποβιβαστήκαμε προχωρούσαμε

ὑδρευσόμενοι καὶ σιτία ληψόμενοι για να βρούμε νερό και τροφή

εἴ ποθεν δυνηθείημεν αν θα μπορούσαμε (να βρούμε) από κάπου

Οὐκέτι γὰρ εἴχομεν γιατί πλέον δεν είχαμε

Καὶ ὕδωρ μὲν αὐτοῦ πλησίον εὕρομεν Νερό βρήκαμε εκεί κοντά

ἄλλο δὲ ουδὲν ἐφαίνετο αλλά δε φαινόταν τίποτε άλλο

πλὴν μυκηθμὸς πολὺς ἡκούετο οὐ πόρρωθεν παρά ακουγόταν ένα έντονο μουγκρητό όχι από

μακριά

Δόξαντες οὖν ἀγέλην εἶναι βοῶν Νομίζοντας λοιπόν ότι πρόκειται για αγέλη

βοδιών

κατrsquo ὀλίγον προχωροῦντες προχωρώντας λιγάκι

ἐπέστημεν τοῖς ἀνθρώποις βρεθήκαμε κοντά στους ανθρώπους

Οἱ δὲ ἰδόντες ἡμᾶς ἐδίωκον Αυτοί όταν μας είδαν μας καταδίωκαν

καὶ τρεῖς μὲν τῶν ἑταίρων λαμβάνουσιν και έπιασαν τρεις από τους συντρόφους

οἱ δὲ λοιποὶ πρὸς τὴν θάλατταν καταφεύγομεν Οι υπόλοιποι τρέχαμε να φύγουμε προς τη

θάλασσα

Λουκιανός Ἀληθὴς Ἱστορία 2 44

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος)

ΚΡΙΤΗΡΙΟ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ

Β΄ ΚΛΙΣΗ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΩΝ

(αρσενικά ndash θηλυκά -ος | ουδέτερα -ον)

1 Να αναγνωρίσετε γραμματικά τα παρακάτω ουσιαστικά (γένος πτώση αριθμός

μετατροπή του ουσιαστικού στην ονομαστική ενικού)

τοὺς δρόμους

τῷ πλοίῳ

ταῖς νήσοις

τῶν ἀνθρώπων

(ὦ) ὁδέ

2 Να μεταφέρετε τα ουσιαστικά στον άλλο αριθμό

τῶν διαμέτρων

τὸν κύριον

(ὦ) κῆποι

τὰ ἀγγεῖα

ἡ ἄμπελος

3 Να κλίνετε το ουσιαστικό ἡ κάθοδος

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

5Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Ο ΠΛΟΥΤΟΣ ΤΗΣ ΑΤΤΙΚΗΣ ΓΗΣ

Κείμενο ndash Μετάφραση

Ἔλεγόν τινες τῶν Ἀθήνησι προεστηκότων Έλεγαν κάποιοι από τους ηγέτες της Αθήνας

ὡς γιγνώσκουσι μὲν τὸ δίκαιον ότι δήθεν γνωρίζουν το δίκαιο

διὰ δὲ τὴν τοῦ πλήθους πενίαν Λόγω όμως της φτώχειας του λαού

ἀναγκάζονται ἀδικώτεροι εἶναι περὶ τὰς πόλεις αναγκάζονται να αδικούν τις υπόλοιπες πόλεις

Ἐκ τούτου ἐπεχείρησα σκοπεῖν Εξαιτίας αυτού επιχείρησα να διερευνήσω

εἴ πῃ δύναιντrsquo ἂν οἱ πολῖται αν θα μπορούσαν με κάποιον τρόπο οι πολίτες

διατρέφεσθαι ἐκ τῆς ἑαυτῶν να συντηρηθούν από την ίδια τους τη χώρα

Τοῦτο μὲν οὖν εὐθὺς ἀνεφαίνετό μοι Κι αμέσως άρχισα να σχηματίζω τη γνώμη

ὅτι ἡ χώρα πέφυκεν οἵα πλείστας προσόδους

παρέχεσθαι

ότι η χώρα είναι από τη φύση της ικανή να

παρέχει πάρα πολλά έσοδα

Αἱ μὲν γὰρ ὧραι ἐνθάδε πρᾳόταταί εἰσιν Γιατί οι εποχές εδώ είναι πολύ ήπιες

ἃ δὲ πολλαχοῦ οὐδὲ βλαστάνει ἐνθάδε

καρποφορεῖ

και τα φυτά που σε πολλά άλλα μέρη ούτε καν

φυτρώνουν εδώ καρποφορούν

Ὥσπερ δὲ ἡ γῆ οὕτω καὶ ἡ περὶ τὴν χώραν

θάλατταν παμφορωτάτη ἐστίν

Όπως ακριβώς η γη έτσι και η θάλασσα γύρω

από την ξηρά είναι πάρα πολύ εύφορη

Καὶ μὴν ὅσαπερ οἱ θεοὶ ἐν ταῖς ὥραις ἀγαθὰ

παρέχουσι

Και ασφαλώς όσα αγαθά παρέχουν οι θεοί κατά

τη διάρκεια των εποχών

καὶ ταῦτα πάντα ἐνταῦθα πρῳαίτατα μὲν ἄρχεται όλα αυτά αρχίζουν εδώ από πολύ νωρίς

ὀψιαίτατα δὲ λήγει και τελειώνουν πάρα πολύ αργά

Πρὸς τούτοις ἡ χώρα ἔχει καὶ ἀίδια ἀγαθὰ Επιπλέον η χώρα παρέχει και παντοτινά αγαθά

Πέφυκε μὲν γὰρ λίθος ἐν αὐτῇ ἄφθονος Γιατί υπάρχει εκ φύσεως μέσα της ατέλειωτη

πέτρα

ἐξ οὗ γίγνονται κάλλιστοι μὲν ναοί κάλλιστοι δὲ

βωμοὶ

από την οποία κτίζονται ωραιότατοι ναοί πάρα

πολύ όμορφοι βωμοί

εὐπρεπέστατα δὲ θεοῖς ἀγάλματα και κομψότατα αγάλματα για τους θεούς

Ἔστι δὲ καὶ γῆ ἣ σπειρομένη μὲν οὐ φέρει

καρπόν

Υπάρχουν και μερικές περιοχές που όταν

καλλιεργούνται δεν καρποφορούν

ὀρυττομένη δὲ πολλαπλασίους τρέφει ἢ εἰ σῖτον

ἔφερε

όταν όμως αξιοποιούνται για εξόρυξη τρέφουν

πολύ περισσότερους απrsquo όσους θα έτρεφαν αν

καλλιεργούνταν

Καὶ μὴν ὑπάργυρός ἐστι Κι έχουν βέβαια από κάτω κοιτάσματα αργύρου

Ξενοφῶν Πόροι 11-5 (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

5Η ΕΝΟΤΗΤΑ

ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΕΝΕΣΤΩΤΑ ΚΑΙ ΜΕΛΛΟΝΤΑ ΟΡΙΣΤΙΚΗΣ

1 Να μεταφέρετε τα παρακάτω ρήματα στον άλλο αριθμό

- Πιστεύεις

- Σφάλλω

- Παίζει

- Πείθουσιν

- Λέγετε

- Βάλλομεν

2 Να συμπληρώσετε τις φράσεις με τον κατάλληλο τύπο του ρήματος

οὗτοςhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἀκούω - μέλλοντας)

ὑμεῖςhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (φέρω - ενεστώτας)

σὺhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(λαμβάνω - ενεστώτας)

ἐγὼhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(ἔχω - ενεστώτας)

οὗτοιhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(λύω - μέλλοντας)

ἡμεῖςhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(κηρύττω - μέλλοντας)

3 Να κλίνετε το ρήμα πιστεύω σε ενεστώτα και μέλλοντα οριστικής

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

6Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Η ΟΜΟΡΦΙΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΠΑΝ

Κείμενο ndash Μετάφραση

Ἔλαφος εὐμεγέθης ὥρᾳ θέρους διψῶν Ένα μεγάλο ελάφι διψασμένο κατά την εποχή

του καλοκαιριού

παραγίνεται ἐπί τινα πηγὴν διαυγῆ καὶ βαθεῖαν πλησιάζει κάποια πηγή καθαρή και βαθιά

καὶ πιὼν ὅσον ἤθελεν κι αφού ήπιε όσο ήθελε

προσεῖχεν τῇ τοῦ σώματος ἰδέᾳ παρατηρούσε τη μορφή του σώματός του

Καὶ μάλιστα μὲν ἐπῄνει τὴν φύσιν τῶν κεράτων Και επαινούσε υπερβολικά τη μορφή των

κεράτων του

ὡς κόσμος εἴη παντὶ τῷ σώματι με την ιδέα ότι στόλιζε όλο του το σώμα

Ἔψεγεν δὲ τὴν τῶν σκελῶν λεπτότητα Κατηγορούσε όμως τη λεπτότητα των ποδιών

ὡς οὐχ οἵων τε ὅντων φέρειν πᾶν τὸ βάρος επειδή κατά τη γνώμη του δεν μπορούσαν να

αντέξουν ολόκληρο το βάρος του

Ἐν ᾧ δὲ πρὸς τούτοις ἦν Κι ενώ ασχολείτο με αυτά

ἀκούεται αἰφνιδίως ὑλακή τε κυνῶν ακούγεται ξαφνικά γάβγισμα σκυλιών

καὶ κυνηγέται πλησίον και κοντά (σrsquo αυτά) κυνηγοί

Ὁ δὲ ὥρμα πρὸς φυγὴν Αυτό άρχισε να τρέχει ορμητικά για να ξεφύγει

καὶ μέχρις ὅπου διὰ πεδίου ἐποιεῖτο τὸν δρόμον και όσο έτρεχε σε ομαλό δρόμο

ἐσῴζετο ὑπὸ τῆς ὠκύτητος τῶν σκελῶν σωζόταν από την ταχύτητα των ποδιών

Ἐπεὶ δὲ εἰς πυκνὴν καὶ δασεῖαν ὕλην ἐνέπεσεν Όταν όμως έπεσε μέσα σε πυκνό και γεμάτο

δέντρα δάσος

ἑάλω ἐμπλακέντων αὐτῷ τῶν κεράτων παγιδεύτηκε καθώς του μπλέχτηκαν τα κέρατα

πείρᾳ μαθὼν μαθαίνοντας από την ίδια του την πείρα

ὅτι ἄρα ἄδικος ἦν τῶν ἰδίων κριτὴς ότι τελικά έκρινε άδικα τα του σώματός του

ψέγων μὲν τὰ σῴζοντα με το να κατακρίνει αυτά που το βοηθούσαν να

σωθεί

ἐπαινῶν δὲ τὰ προδόντα αὐτόν να επαινεί όμως αυτά που το πρόδωσαν

Μύθος του Αισώπου (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ A΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ (Α΄ και Β΄ κλίση ουσιαστικών ndash Β΄ κλίση επιθέτων)

1 Να τονίσετε τις λέξεις (θα σας ζητηθεί να δικαιολογήσετε τους τόνους που επιλέξατε)

η νησος του ανθρωπου τη καθοδω το μηλον του κηπου τω ποιητη αι χαραι των τραπεζων τους νεανιας ω στρατιωτα τας θαλασσας

2 Να μεταφέρετε τα ονόματα στον άλλο αριθμό

τοὺς λόγους

τῶν πολιτῶν

ὁ ποιητής

τὴν ὁδόν

(ὦ) ἄνθρωποι

τοῖς γενναίοις στρατιώταις

3 Να κλίνετε ὁ θαλερὸς κῆπος ἡ θάλασσα ὁ καλὸς ποιητής

Επιμέλεια Νίκος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

7Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Η ΛΥΣΗ ΤΟΥ ΓΟΡΔΙΟΥ ΔΕΣΜΟΥ

Κείμενο - Μετάφραση

Ἀλέξανδρος δὲ ὡς ἐς Γόρδιον παρῆλθε Όταν ο Αλέξανδρος έφτασε στο Γόρδιο

πόθος λαμβάνει αὐτὸν τὴν ἅμαξαν ἰδεῖν τὴν Γορδίου επιθύμησε να δει την άμαξα του Γορδίου

καὶ τοῦ ζυγοῦ τῆς ἁμάξης τὸν δεσμόν και τον δεσμό του ζυγού της άμαξας

Πρὸς δὲ δὴ ἄλλοις καὶ τόδε περὶ τῆς ἁμάξης ἐμυθεύετο Και μεταξύ άλλων λεγόταν κι αυτό σχετικά με την άμαξα

ὅστις λύσειε τὸν δεσμόν τοῦ ζυγοῦ τῆς ἁμάξης ότι όποιος λύσει τον δεσμό του ζυγού της άμαξας

τοῦτον χρῆναι ἄρξαι τῆς Ἀσίας αυτός είναι ορισμένο από τη μοίρα να εξουσιάσει την

Ασία

Ἦν δὲ ὁ δεσμὸς ἐκ φλοιοῦ κρανίας Ο δεσμός ήταν από φλοιό κρανιάς ( είδος δέντρου)

καὶ τούτου οὔτε τέλος οὔτε ἀρχὴ ἐφαίνετο και δε φαινόταν σrsquo αυτόν ούτε το τέλος ούτε η αρχή του

Ἀλέξανδρος δὲ ὡς ἀπόρως μὲν εἶχεν ἐξευρεῖν λύσιν τοῦ

δεσμοῦ

Ο Αλέξανδρος λοιπόν καθώς αδυνατούσε να λύσει τον

δεσμό

ἄλυτον δὲ περιιδεῖν οὐκ ἤθελε και δεν ήθελε να τον αφήσει άλυτο

μή τινα καὶ τοῦτο ἐς τοὺς πολλοὺς κίνησιν ἐργάσηται (φοβούμενος) μήπως αυτό προκαλέσει αναταραχή στο

πλήθος

παίσας τῷ ξίφει διέκοψε τὸν δεσμὸν αφού χτύπησε με το ξίφος έκοψε τον δεσμό

καὶ λελύσθαι ἔφη και είπε ότι λύθηκε

Ἀπηλλάγη δrsquo οὖν ἀπὸ τῆς ἁμάξης αὐτός τε καὶ οἱ ἀμφrsquo

αὐτὸν

Απομακρύνθηκε λοιπόν από την άμαξα ο ίδιος και οι

σύντροφοί του

ὡς τοῦ λογίου τοῦ ἐπὶ τῇ λύσει τοῦ δεσμοῦ ξυμβεβηκότος με την ιδέα ότι ο χρησμός για τη λύση του δεσμού είχε

εκπληρωθεί

Καὶ γὰρ καὶ τῆς νυκτὸς ἐκείνης Και πράγματι τη νύχτα εκείνη

βρονταί τε καὶ σέλας ἐξ οὐρανοῦ ἐπεσήμηναν έδωσαν σημάδια επιδοκιμασίας οι βροντές και μια λάμψη

από τον ουρανό

καὶ ἐπὶ τούτοις ἔθυε τῇ ὑστεραίᾳ Ἀλέξανδρος τοῖς θεοῖς κι εξαιτίας αυτών ο Αλέξανδρος προσέφερε την επόμενη

μέρα θυσίες στους θεούς

φήνασι τά τε σημεῖα καὶ τοῦ δεσμοῦ τὴν λύσιν που του φανέρωσαν τα σημάδια και τον τρόπο λύσης του

δεσμού

Ἀρριανός Ἀλεξάνδρου Ἀνάβασις 2 3 1-8 (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΣΚΗΣΕΙΣ

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ Χρόνοι

(Ενεστώτας ndash Μέλλοντας ndash Παρατατικός ndash Αόριστος)

1 Να γράψετε τους ζητούμενους τύπους στην οριστική του ενεστώτα και του παρατατικού

Ενεστώτας Παρατατικός

ἀπολύω σὺ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ἡμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτοι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

προσλαμβάνω ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ὑμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

2 Να γράψετε τους ζητούμενους τύπους στην οριστική του μέλλοντα και του αορίστου

Μέλλοντας Αόριστος

ἐκδιώκω ἡμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

συνάπτω ὑμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτοι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

σὺ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΣΚΗΣΕΙΣ

3 Να συμπληρώσετε τις ακόλουθες προτάσεις με τον κατάλληλο τύπο της οριστικής των

ρημάτων που βρίσκονται στην παρένθεση

i Οἱ δὲ πάντα τὰ φαῦλα helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (πράττω παρατ)

ii Ἡ Ἐπίδαμνος πόλις ἐν τῇ Ἠπείρῳ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί ενεστ)

iii Ὁ ἀοιδὸς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ᾄδω αόρ) τὸ ᾆσμα καὶ οἱ χορευταὶ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

(χορεύω αόρ)

iv Τὸ δὲ τεῖχος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί παρατ) ὕψος εἴκοσι ποδῶν

v Τί ἐν τῷ πίνακι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (γράφω μέλλ) ὦ παῖδες

vi Οἱ Πέρσαι πολλὰ κακὰ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (διαπράττω αόρ) τοῖς Ἕλλησι

vii Ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί ενεστ) τὸ φῶς τοῦ κόσμου Ὁ ἀκολουθῶν ἐμοὶ οὐ

helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ὁδεύω μέλλ) ἐν τῇ σκοτίᾳ

viii Οἱ Μακεδόνες helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἐκστρατεύω παρατ) ἐπὶ τὰς Σάρδεις

ix Οἱ στρατιῶται helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἐλπίζω αόρ) τῇ ἐπικουρίᾳ τῶν θεῶν

x Ἡμεῖς ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι οὐ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ὑβρίζω παρατ) τοὺς θεούς

4 Χρονική αντικατάσταση ἐνεδρεύεις πέμψετε διεκέλευσα ἐπαιδεύομεν

Page 8: ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΜΙΝΟΠΕΤΡΟΣ - TeacherFinderteacherfinder.gr/resumes/nikolaos-minopetros-notes-1.pdf• Τὰ παιδία παίζει • Εὖ ζῆν • Κακὴν κακῶς

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

ΕΝΑ ΤΑΞΙΔΙ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗΣ ΦΑΝΤΑΣΙΑΣ

Κείμενο ndash Μετάφραση

ΕΝΟΤΗΤΑ

Πλέομεν ὅσον τριακοσίους σταδίους Πλέουμε περίπου τριακόσια στάδια

καὶ νήσῳ μικρᾷ καὶ ἐρήμῃ προσφερόμεθα και φτάνουμε σε ένα μικρό και έρημο νησί

Μείναντες δὲ ἡμέρας ἐν τῇ νήσῳ πέντε Αφού παραμείναμε στο νησί πέντε μέρες

τῇ ἕκτῃ ἐξορμῶμεν κατά την έκτη (μέρα) ξεκινάμε

καὶ τῇ ὀγδόῃ καθορῶμεν ἀνθρώπους

πολλοὺς ἐπὶ τοῦ πελάγους διαθέοντας

και στην όγδοη (μέρα) διακρίνουμε πολλούς

ανθρώπους να τρέχουν εδώ κι εκεί πάνω στο

πέλαγος

ἅπαντα ἡμῖν προσεοικότας καὶ τὰ σώματα

καὶ τὰ μεγέθη

Αυτοί έμοιαζαν μrsquo εμάς σε όλα καί στη

σωματική διάπλαση καί στο μέγεθος

πλὴν τῶν ποδῶν μόνων εκτός μόνο από τα πόδια

ταῦτα γὰρ φέλλινα ἔχουσιν ndashγιατί είναι κατασκευασμένα από φελλόndash

ἀφrsquo οὗ δή οἶμαι καὶ καλοῦνται Φελλόποδες και γιrsquo αυτόν το λόγο μάλιστα νομίζω

αποκαλούνται Φελλόποδες

Θαυμάζομεν οὖν ὁρῶντες οὐ βαπτιζομένους Μένουμε λοιπόν έκπληκτοι βλέποντάς τους να

μη βουλιάζουν

ἀλλὰ ὑπερέχοντας τῶν κυμάτων αλλά να βρίσκονται πάνω στα κύματα

καὶ ἀδεῶς ὁδοιποροῦντας και να βαδίζουν άφοβα

Οἱ δὲ καὶ προσέρχονται Αυτοί έρχονται κοντά μας

καὶ ἀσπάζονται ἡμᾶς ἑλληνικῇ φωνῇ και μας καλωσορίζουν στην ελληνική γλώσσα

λέγουσί τε ἐπείγεσθαι εἰς Φελλὼ τὴν αὐτῶν

πατρίδα

και μας λένε ότι βιάζονται (να φτάσουν) στην

πατρίδα τους τη Φελλώ

Μέχρι μὲν οὖν τινος Μέχρι κάποιου σημείου λοιπόν

συνοδοιποροῦσι ἡμῖν παραθέοντες μας συνοδεύουν τρέχοντας δίπλα μας

εἶτα ἀποτρεπόμενοι τῆς ὁδοῦ βαδίζουσιν Έπειτα αλλάζουν δρόμο και προχωρούν

εὔπλοιαν ἡμῖν ἐπευχόμενοι ευχόμενοι σrsquo εμάς laquoκαλό ταξίδιraquo

Λουκιανός Ἀληθὴς Ἱστορία 2 3-4 (διασκευή)

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

4η ΕΝΟΤΗΤΑ

ΤΟ ΝΗΣΙ ΤΩΝ ΒΟΥΚΕΦΑΛΩΝ

(Παράλληλο Κείμενο)

Ἐντεῦθεν Έπειτα

ἡμᾶς ὑπεδέχετο πέλαγος προσηνὲς βρεθήκαμε σε ήρεμο πέλαγος

καὶ νῆσος οὐ μεγάλη εὐπρόσιτος συνοικουμένη και σε νησί μικρό ευκολοπλησίαστο

κατοικημένο

ἐνέμοντο δὲ αὐτὴν ἄνθρωποι ἄγριοι το κατείχαν άγριοι άνθρωποι

Βουκέφαλοι κέρατα ἔχοντες οι Βουκέφαλοι που είχαν κέρατα

οἷον ἀναπλάττουσιν παρrsquo ἡμῖν τὸν Μινώταυρον όπως φαντάζονται σrsquo εμάς τον Μινώταυρο

Ἀποβάντες δὲ προῄειμεν Αφού αποβιβαστήκαμε προχωρούσαμε

ὑδρευσόμενοι καὶ σιτία ληψόμενοι για να βρούμε νερό και τροφή

εἴ ποθεν δυνηθείημεν αν θα μπορούσαμε (να βρούμε) από κάπου

Οὐκέτι γὰρ εἴχομεν γιατί πλέον δεν είχαμε

Καὶ ὕδωρ μὲν αὐτοῦ πλησίον εὕρομεν Νερό βρήκαμε εκεί κοντά

ἄλλο δὲ ουδὲν ἐφαίνετο αλλά δε φαινόταν τίποτε άλλο

πλὴν μυκηθμὸς πολὺς ἡκούετο οὐ πόρρωθεν παρά ακουγόταν ένα έντονο μουγκρητό όχι από

μακριά

Δόξαντες οὖν ἀγέλην εἶναι βοῶν Νομίζοντας λοιπόν ότι πρόκειται για αγέλη

βοδιών

κατrsquo ὀλίγον προχωροῦντες προχωρώντας λιγάκι

ἐπέστημεν τοῖς ἀνθρώποις βρεθήκαμε κοντά στους ανθρώπους

Οἱ δὲ ἰδόντες ἡμᾶς ἐδίωκον Αυτοί όταν μας είδαν μας καταδίωκαν

καὶ τρεῖς μὲν τῶν ἑταίρων λαμβάνουσιν και έπιασαν τρεις από τους συντρόφους

οἱ δὲ λοιποὶ πρὸς τὴν θάλατταν καταφεύγομεν Οι υπόλοιποι τρέχαμε να φύγουμε προς τη

θάλασσα

Λουκιανός Ἀληθὴς Ἱστορία 2 44

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος)

ΚΡΙΤΗΡΙΟ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ

Β΄ ΚΛΙΣΗ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΩΝ

(αρσενικά ndash θηλυκά -ος | ουδέτερα -ον)

1 Να αναγνωρίσετε γραμματικά τα παρακάτω ουσιαστικά (γένος πτώση αριθμός

μετατροπή του ουσιαστικού στην ονομαστική ενικού)

τοὺς δρόμους

τῷ πλοίῳ

ταῖς νήσοις

τῶν ἀνθρώπων

(ὦ) ὁδέ

2 Να μεταφέρετε τα ουσιαστικά στον άλλο αριθμό

τῶν διαμέτρων

τὸν κύριον

(ὦ) κῆποι

τὰ ἀγγεῖα

ἡ ἄμπελος

3 Να κλίνετε το ουσιαστικό ἡ κάθοδος

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

5Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Ο ΠΛΟΥΤΟΣ ΤΗΣ ΑΤΤΙΚΗΣ ΓΗΣ

Κείμενο ndash Μετάφραση

Ἔλεγόν τινες τῶν Ἀθήνησι προεστηκότων Έλεγαν κάποιοι από τους ηγέτες της Αθήνας

ὡς γιγνώσκουσι μὲν τὸ δίκαιον ότι δήθεν γνωρίζουν το δίκαιο

διὰ δὲ τὴν τοῦ πλήθους πενίαν Λόγω όμως της φτώχειας του λαού

ἀναγκάζονται ἀδικώτεροι εἶναι περὶ τὰς πόλεις αναγκάζονται να αδικούν τις υπόλοιπες πόλεις

Ἐκ τούτου ἐπεχείρησα σκοπεῖν Εξαιτίας αυτού επιχείρησα να διερευνήσω

εἴ πῃ δύναιντrsquo ἂν οἱ πολῖται αν θα μπορούσαν με κάποιον τρόπο οι πολίτες

διατρέφεσθαι ἐκ τῆς ἑαυτῶν να συντηρηθούν από την ίδια τους τη χώρα

Τοῦτο μὲν οὖν εὐθὺς ἀνεφαίνετό μοι Κι αμέσως άρχισα να σχηματίζω τη γνώμη

ὅτι ἡ χώρα πέφυκεν οἵα πλείστας προσόδους

παρέχεσθαι

ότι η χώρα είναι από τη φύση της ικανή να

παρέχει πάρα πολλά έσοδα

Αἱ μὲν γὰρ ὧραι ἐνθάδε πρᾳόταταί εἰσιν Γιατί οι εποχές εδώ είναι πολύ ήπιες

ἃ δὲ πολλαχοῦ οὐδὲ βλαστάνει ἐνθάδε

καρποφορεῖ

και τα φυτά που σε πολλά άλλα μέρη ούτε καν

φυτρώνουν εδώ καρποφορούν

Ὥσπερ δὲ ἡ γῆ οὕτω καὶ ἡ περὶ τὴν χώραν

θάλατταν παμφορωτάτη ἐστίν

Όπως ακριβώς η γη έτσι και η θάλασσα γύρω

από την ξηρά είναι πάρα πολύ εύφορη

Καὶ μὴν ὅσαπερ οἱ θεοὶ ἐν ταῖς ὥραις ἀγαθὰ

παρέχουσι

Και ασφαλώς όσα αγαθά παρέχουν οι θεοί κατά

τη διάρκεια των εποχών

καὶ ταῦτα πάντα ἐνταῦθα πρῳαίτατα μὲν ἄρχεται όλα αυτά αρχίζουν εδώ από πολύ νωρίς

ὀψιαίτατα δὲ λήγει και τελειώνουν πάρα πολύ αργά

Πρὸς τούτοις ἡ χώρα ἔχει καὶ ἀίδια ἀγαθὰ Επιπλέον η χώρα παρέχει και παντοτινά αγαθά

Πέφυκε μὲν γὰρ λίθος ἐν αὐτῇ ἄφθονος Γιατί υπάρχει εκ φύσεως μέσα της ατέλειωτη

πέτρα

ἐξ οὗ γίγνονται κάλλιστοι μὲν ναοί κάλλιστοι δὲ

βωμοὶ

από την οποία κτίζονται ωραιότατοι ναοί πάρα

πολύ όμορφοι βωμοί

εὐπρεπέστατα δὲ θεοῖς ἀγάλματα και κομψότατα αγάλματα για τους θεούς

Ἔστι δὲ καὶ γῆ ἣ σπειρομένη μὲν οὐ φέρει

καρπόν

Υπάρχουν και μερικές περιοχές που όταν

καλλιεργούνται δεν καρποφορούν

ὀρυττομένη δὲ πολλαπλασίους τρέφει ἢ εἰ σῖτον

ἔφερε

όταν όμως αξιοποιούνται για εξόρυξη τρέφουν

πολύ περισσότερους απrsquo όσους θα έτρεφαν αν

καλλιεργούνταν

Καὶ μὴν ὑπάργυρός ἐστι Κι έχουν βέβαια από κάτω κοιτάσματα αργύρου

Ξενοφῶν Πόροι 11-5 (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

5Η ΕΝΟΤΗΤΑ

ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΕΝΕΣΤΩΤΑ ΚΑΙ ΜΕΛΛΟΝΤΑ ΟΡΙΣΤΙΚΗΣ

1 Να μεταφέρετε τα παρακάτω ρήματα στον άλλο αριθμό

- Πιστεύεις

- Σφάλλω

- Παίζει

- Πείθουσιν

- Λέγετε

- Βάλλομεν

2 Να συμπληρώσετε τις φράσεις με τον κατάλληλο τύπο του ρήματος

οὗτοςhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἀκούω - μέλλοντας)

ὑμεῖςhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (φέρω - ενεστώτας)

σὺhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(λαμβάνω - ενεστώτας)

ἐγὼhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(ἔχω - ενεστώτας)

οὗτοιhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(λύω - μέλλοντας)

ἡμεῖςhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(κηρύττω - μέλλοντας)

3 Να κλίνετε το ρήμα πιστεύω σε ενεστώτα και μέλλοντα οριστικής

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

6Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Η ΟΜΟΡΦΙΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΠΑΝ

Κείμενο ndash Μετάφραση

Ἔλαφος εὐμεγέθης ὥρᾳ θέρους διψῶν Ένα μεγάλο ελάφι διψασμένο κατά την εποχή

του καλοκαιριού

παραγίνεται ἐπί τινα πηγὴν διαυγῆ καὶ βαθεῖαν πλησιάζει κάποια πηγή καθαρή και βαθιά

καὶ πιὼν ὅσον ἤθελεν κι αφού ήπιε όσο ήθελε

προσεῖχεν τῇ τοῦ σώματος ἰδέᾳ παρατηρούσε τη μορφή του σώματός του

Καὶ μάλιστα μὲν ἐπῄνει τὴν φύσιν τῶν κεράτων Και επαινούσε υπερβολικά τη μορφή των

κεράτων του

ὡς κόσμος εἴη παντὶ τῷ σώματι με την ιδέα ότι στόλιζε όλο του το σώμα

Ἔψεγεν δὲ τὴν τῶν σκελῶν λεπτότητα Κατηγορούσε όμως τη λεπτότητα των ποδιών

ὡς οὐχ οἵων τε ὅντων φέρειν πᾶν τὸ βάρος επειδή κατά τη γνώμη του δεν μπορούσαν να

αντέξουν ολόκληρο το βάρος του

Ἐν ᾧ δὲ πρὸς τούτοις ἦν Κι ενώ ασχολείτο με αυτά

ἀκούεται αἰφνιδίως ὑλακή τε κυνῶν ακούγεται ξαφνικά γάβγισμα σκυλιών

καὶ κυνηγέται πλησίον και κοντά (σrsquo αυτά) κυνηγοί

Ὁ δὲ ὥρμα πρὸς φυγὴν Αυτό άρχισε να τρέχει ορμητικά για να ξεφύγει

καὶ μέχρις ὅπου διὰ πεδίου ἐποιεῖτο τὸν δρόμον και όσο έτρεχε σε ομαλό δρόμο

ἐσῴζετο ὑπὸ τῆς ὠκύτητος τῶν σκελῶν σωζόταν από την ταχύτητα των ποδιών

Ἐπεὶ δὲ εἰς πυκνὴν καὶ δασεῖαν ὕλην ἐνέπεσεν Όταν όμως έπεσε μέσα σε πυκνό και γεμάτο

δέντρα δάσος

ἑάλω ἐμπλακέντων αὐτῷ τῶν κεράτων παγιδεύτηκε καθώς του μπλέχτηκαν τα κέρατα

πείρᾳ μαθὼν μαθαίνοντας από την ίδια του την πείρα

ὅτι ἄρα ἄδικος ἦν τῶν ἰδίων κριτὴς ότι τελικά έκρινε άδικα τα του σώματός του

ψέγων μὲν τὰ σῴζοντα με το να κατακρίνει αυτά που το βοηθούσαν να

σωθεί

ἐπαινῶν δὲ τὰ προδόντα αὐτόν να επαινεί όμως αυτά που το πρόδωσαν

Μύθος του Αισώπου (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ A΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ (Α΄ και Β΄ κλίση ουσιαστικών ndash Β΄ κλίση επιθέτων)

1 Να τονίσετε τις λέξεις (θα σας ζητηθεί να δικαιολογήσετε τους τόνους που επιλέξατε)

η νησος του ανθρωπου τη καθοδω το μηλον του κηπου τω ποιητη αι χαραι των τραπεζων τους νεανιας ω στρατιωτα τας θαλασσας

2 Να μεταφέρετε τα ονόματα στον άλλο αριθμό

τοὺς λόγους

τῶν πολιτῶν

ὁ ποιητής

τὴν ὁδόν

(ὦ) ἄνθρωποι

τοῖς γενναίοις στρατιώταις

3 Να κλίνετε ὁ θαλερὸς κῆπος ἡ θάλασσα ὁ καλὸς ποιητής

Επιμέλεια Νίκος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

7Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Η ΛΥΣΗ ΤΟΥ ΓΟΡΔΙΟΥ ΔΕΣΜΟΥ

Κείμενο - Μετάφραση

Ἀλέξανδρος δὲ ὡς ἐς Γόρδιον παρῆλθε Όταν ο Αλέξανδρος έφτασε στο Γόρδιο

πόθος λαμβάνει αὐτὸν τὴν ἅμαξαν ἰδεῖν τὴν Γορδίου επιθύμησε να δει την άμαξα του Γορδίου

καὶ τοῦ ζυγοῦ τῆς ἁμάξης τὸν δεσμόν και τον δεσμό του ζυγού της άμαξας

Πρὸς δὲ δὴ ἄλλοις καὶ τόδε περὶ τῆς ἁμάξης ἐμυθεύετο Και μεταξύ άλλων λεγόταν κι αυτό σχετικά με την άμαξα

ὅστις λύσειε τὸν δεσμόν τοῦ ζυγοῦ τῆς ἁμάξης ότι όποιος λύσει τον δεσμό του ζυγού της άμαξας

τοῦτον χρῆναι ἄρξαι τῆς Ἀσίας αυτός είναι ορισμένο από τη μοίρα να εξουσιάσει την

Ασία

Ἦν δὲ ὁ δεσμὸς ἐκ φλοιοῦ κρανίας Ο δεσμός ήταν από φλοιό κρανιάς ( είδος δέντρου)

καὶ τούτου οὔτε τέλος οὔτε ἀρχὴ ἐφαίνετο και δε φαινόταν σrsquo αυτόν ούτε το τέλος ούτε η αρχή του

Ἀλέξανδρος δὲ ὡς ἀπόρως μὲν εἶχεν ἐξευρεῖν λύσιν τοῦ

δεσμοῦ

Ο Αλέξανδρος λοιπόν καθώς αδυνατούσε να λύσει τον

δεσμό

ἄλυτον δὲ περιιδεῖν οὐκ ἤθελε και δεν ήθελε να τον αφήσει άλυτο

μή τινα καὶ τοῦτο ἐς τοὺς πολλοὺς κίνησιν ἐργάσηται (φοβούμενος) μήπως αυτό προκαλέσει αναταραχή στο

πλήθος

παίσας τῷ ξίφει διέκοψε τὸν δεσμὸν αφού χτύπησε με το ξίφος έκοψε τον δεσμό

καὶ λελύσθαι ἔφη και είπε ότι λύθηκε

Ἀπηλλάγη δrsquo οὖν ἀπὸ τῆς ἁμάξης αὐτός τε καὶ οἱ ἀμφrsquo

αὐτὸν

Απομακρύνθηκε λοιπόν από την άμαξα ο ίδιος και οι

σύντροφοί του

ὡς τοῦ λογίου τοῦ ἐπὶ τῇ λύσει τοῦ δεσμοῦ ξυμβεβηκότος με την ιδέα ότι ο χρησμός για τη λύση του δεσμού είχε

εκπληρωθεί

Καὶ γὰρ καὶ τῆς νυκτὸς ἐκείνης Και πράγματι τη νύχτα εκείνη

βρονταί τε καὶ σέλας ἐξ οὐρανοῦ ἐπεσήμηναν έδωσαν σημάδια επιδοκιμασίας οι βροντές και μια λάμψη

από τον ουρανό

καὶ ἐπὶ τούτοις ἔθυε τῇ ὑστεραίᾳ Ἀλέξανδρος τοῖς θεοῖς κι εξαιτίας αυτών ο Αλέξανδρος προσέφερε την επόμενη

μέρα θυσίες στους θεούς

φήνασι τά τε σημεῖα καὶ τοῦ δεσμοῦ τὴν λύσιν που του φανέρωσαν τα σημάδια και τον τρόπο λύσης του

δεσμού

Ἀρριανός Ἀλεξάνδρου Ἀνάβασις 2 3 1-8 (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΣΚΗΣΕΙΣ

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ Χρόνοι

(Ενεστώτας ndash Μέλλοντας ndash Παρατατικός ndash Αόριστος)

1 Να γράψετε τους ζητούμενους τύπους στην οριστική του ενεστώτα και του παρατατικού

Ενεστώτας Παρατατικός

ἀπολύω σὺ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ἡμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτοι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

προσλαμβάνω ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ὑμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

2 Να γράψετε τους ζητούμενους τύπους στην οριστική του μέλλοντα και του αορίστου

Μέλλοντας Αόριστος

ἐκδιώκω ἡμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

συνάπτω ὑμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτοι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

σὺ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΣΚΗΣΕΙΣ

3 Να συμπληρώσετε τις ακόλουθες προτάσεις με τον κατάλληλο τύπο της οριστικής των

ρημάτων που βρίσκονται στην παρένθεση

i Οἱ δὲ πάντα τὰ φαῦλα helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (πράττω παρατ)

ii Ἡ Ἐπίδαμνος πόλις ἐν τῇ Ἠπείρῳ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί ενεστ)

iii Ὁ ἀοιδὸς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ᾄδω αόρ) τὸ ᾆσμα καὶ οἱ χορευταὶ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

(χορεύω αόρ)

iv Τὸ δὲ τεῖχος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί παρατ) ὕψος εἴκοσι ποδῶν

v Τί ἐν τῷ πίνακι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (γράφω μέλλ) ὦ παῖδες

vi Οἱ Πέρσαι πολλὰ κακὰ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (διαπράττω αόρ) τοῖς Ἕλλησι

vii Ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί ενεστ) τὸ φῶς τοῦ κόσμου Ὁ ἀκολουθῶν ἐμοὶ οὐ

helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ὁδεύω μέλλ) ἐν τῇ σκοτίᾳ

viii Οἱ Μακεδόνες helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἐκστρατεύω παρατ) ἐπὶ τὰς Σάρδεις

ix Οἱ στρατιῶται helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἐλπίζω αόρ) τῇ ἐπικουρίᾳ τῶν θεῶν

x Ἡμεῖς ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι οὐ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ὑβρίζω παρατ) τοὺς θεούς

4 Χρονική αντικατάσταση ἐνεδρεύεις πέμψετε διεκέλευσα ἐπαιδεύομεν

Page 9: ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΜΙΝΟΠΕΤΡΟΣ - TeacherFinderteacherfinder.gr/resumes/nikolaos-minopetros-notes-1.pdf• Τὰ παιδία παίζει • Εὖ ζῆν • Κακὴν κακῶς

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

4η ΕΝΟΤΗΤΑ

ΤΟ ΝΗΣΙ ΤΩΝ ΒΟΥΚΕΦΑΛΩΝ

(Παράλληλο Κείμενο)

Ἐντεῦθεν Έπειτα

ἡμᾶς ὑπεδέχετο πέλαγος προσηνὲς βρεθήκαμε σε ήρεμο πέλαγος

καὶ νῆσος οὐ μεγάλη εὐπρόσιτος συνοικουμένη και σε νησί μικρό ευκολοπλησίαστο

κατοικημένο

ἐνέμοντο δὲ αὐτὴν ἄνθρωποι ἄγριοι το κατείχαν άγριοι άνθρωποι

Βουκέφαλοι κέρατα ἔχοντες οι Βουκέφαλοι που είχαν κέρατα

οἷον ἀναπλάττουσιν παρrsquo ἡμῖν τὸν Μινώταυρον όπως φαντάζονται σrsquo εμάς τον Μινώταυρο

Ἀποβάντες δὲ προῄειμεν Αφού αποβιβαστήκαμε προχωρούσαμε

ὑδρευσόμενοι καὶ σιτία ληψόμενοι για να βρούμε νερό και τροφή

εἴ ποθεν δυνηθείημεν αν θα μπορούσαμε (να βρούμε) από κάπου

Οὐκέτι γὰρ εἴχομεν γιατί πλέον δεν είχαμε

Καὶ ὕδωρ μὲν αὐτοῦ πλησίον εὕρομεν Νερό βρήκαμε εκεί κοντά

ἄλλο δὲ ουδὲν ἐφαίνετο αλλά δε φαινόταν τίποτε άλλο

πλὴν μυκηθμὸς πολὺς ἡκούετο οὐ πόρρωθεν παρά ακουγόταν ένα έντονο μουγκρητό όχι από

μακριά

Δόξαντες οὖν ἀγέλην εἶναι βοῶν Νομίζοντας λοιπόν ότι πρόκειται για αγέλη

βοδιών

κατrsquo ὀλίγον προχωροῦντες προχωρώντας λιγάκι

ἐπέστημεν τοῖς ἀνθρώποις βρεθήκαμε κοντά στους ανθρώπους

Οἱ δὲ ἰδόντες ἡμᾶς ἐδίωκον Αυτοί όταν μας είδαν μας καταδίωκαν

καὶ τρεῖς μὲν τῶν ἑταίρων λαμβάνουσιν και έπιασαν τρεις από τους συντρόφους

οἱ δὲ λοιποὶ πρὸς τὴν θάλατταν καταφεύγομεν Οι υπόλοιποι τρέχαμε να φύγουμε προς τη

θάλασσα

Λουκιανός Ἀληθὴς Ἱστορία 2 44

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος)

ΚΡΙΤΗΡΙΟ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ

Β΄ ΚΛΙΣΗ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΩΝ

(αρσενικά ndash θηλυκά -ος | ουδέτερα -ον)

1 Να αναγνωρίσετε γραμματικά τα παρακάτω ουσιαστικά (γένος πτώση αριθμός

μετατροπή του ουσιαστικού στην ονομαστική ενικού)

τοὺς δρόμους

τῷ πλοίῳ

ταῖς νήσοις

τῶν ἀνθρώπων

(ὦ) ὁδέ

2 Να μεταφέρετε τα ουσιαστικά στον άλλο αριθμό

τῶν διαμέτρων

τὸν κύριον

(ὦ) κῆποι

τὰ ἀγγεῖα

ἡ ἄμπελος

3 Να κλίνετε το ουσιαστικό ἡ κάθοδος

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

5Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Ο ΠΛΟΥΤΟΣ ΤΗΣ ΑΤΤΙΚΗΣ ΓΗΣ

Κείμενο ndash Μετάφραση

Ἔλεγόν τινες τῶν Ἀθήνησι προεστηκότων Έλεγαν κάποιοι από τους ηγέτες της Αθήνας

ὡς γιγνώσκουσι μὲν τὸ δίκαιον ότι δήθεν γνωρίζουν το δίκαιο

διὰ δὲ τὴν τοῦ πλήθους πενίαν Λόγω όμως της φτώχειας του λαού

ἀναγκάζονται ἀδικώτεροι εἶναι περὶ τὰς πόλεις αναγκάζονται να αδικούν τις υπόλοιπες πόλεις

Ἐκ τούτου ἐπεχείρησα σκοπεῖν Εξαιτίας αυτού επιχείρησα να διερευνήσω

εἴ πῃ δύναιντrsquo ἂν οἱ πολῖται αν θα μπορούσαν με κάποιον τρόπο οι πολίτες

διατρέφεσθαι ἐκ τῆς ἑαυτῶν να συντηρηθούν από την ίδια τους τη χώρα

Τοῦτο μὲν οὖν εὐθὺς ἀνεφαίνετό μοι Κι αμέσως άρχισα να σχηματίζω τη γνώμη

ὅτι ἡ χώρα πέφυκεν οἵα πλείστας προσόδους

παρέχεσθαι

ότι η χώρα είναι από τη φύση της ικανή να

παρέχει πάρα πολλά έσοδα

Αἱ μὲν γὰρ ὧραι ἐνθάδε πρᾳόταταί εἰσιν Γιατί οι εποχές εδώ είναι πολύ ήπιες

ἃ δὲ πολλαχοῦ οὐδὲ βλαστάνει ἐνθάδε

καρποφορεῖ

και τα φυτά που σε πολλά άλλα μέρη ούτε καν

φυτρώνουν εδώ καρποφορούν

Ὥσπερ δὲ ἡ γῆ οὕτω καὶ ἡ περὶ τὴν χώραν

θάλατταν παμφορωτάτη ἐστίν

Όπως ακριβώς η γη έτσι και η θάλασσα γύρω

από την ξηρά είναι πάρα πολύ εύφορη

Καὶ μὴν ὅσαπερ οἱ θεοὶ ἐν ταῖς ὥραις ἀγαθὰ

παρέχουσι

Και ασφαλώς όσα αγαθά παρέχουν οι θεοί κατά

τη διάρκεια των εποχών

καὶ ταῦτα πάντα ἐνταῦθα πρῳαίτατα μὲν ἄρχεται όλα αυτά αρχίζουν εδώ από πολύ νωρίς

ὀψιαίτατα δὲ λήγει και τελειώνουν πάρα πολύ αργά

Πρὸς τούτοις ἡ χώρα ἔχει καὶ ἀίδια ἀγαθὰ Επιπλέον η χώρα παρέχει και παντοτινά αγαθά

Πέφυκε μὲν γὰρ λίθος ἐν αὐτῇ ἄφθονος Γιατί υπάρχει εκ φύσεως μέσα της ατέλειωτη

πέτρα

ἐξ οὗ γίγνονται κάλλιστοι μὲν ναοί κάλλιστοι δὲ

βωμοὶ

από την οποία κτίζονται ωραιότατοι ναοί πάρα

πολύ όμορφοι βωμοί

εὐπρεπέστατα δὲ θεοῖς ἀγάλματα και κομψότατα αγάλματα για τους θεούς

Ἔστι δὲ καὶ γῆ ἣ σπειρομένη μὲν οὐ φέρει

καρπόν

Υπάρχουν και μερικές περιοχές που όταν

καλλιεργούνται δεν καρποφορούν

ὀρυττομένη δὲ πολλαπλασίους τρέφει ἢ εἰ σῖτον

ἔφερε

όταν όμως αξιοποιούνται για εξόρυξη τρέφουν

πολύ περισσότερους απrsquo όσους θα έτρεφαν αν

καλλιεργούνταν

Καὶ μὴν ὑπάργυρός ἐστι Κι έχουν βέβαια από κάτω κοιτάσματα αργύρου

Ξενοφῶν Πόροι 11-5 (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

5Η ΕΝΟΤΗΤΑ

ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΕΝΕΣΤΩΤΑ ΚΑΙ ΜΕΛΛΟΝΤΑ ΟΡΙΣΤΙΚΗΣ

1 Να μεταφέρετε τα παρακάτω ρήματα στον άλλο αριθμό

- Πιστεύεις

- Σφάλλω

- Παίζει

- Πείθουσιν

- Λέγετε

- Βάλλομεν

2 Να συμπληρώσετε τις φράσεις με τον κατάλληλο τύπο του ρήματος

οὗτοςhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἀκούω - μέλλοντας)

ὑμεῖςhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (φέρω - ενεστώτας)

σὺhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(λαμβάνω - ενεστώτας)

ἐγὼhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(ἔχω - ενεστώτας)

οὗτοιhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(λύω - μέλλοντας)

ἡμεῖςhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(κηρύττω - μέλλοντας)

3 Να κλίνετε το ρήμα πιστεύω σε ενεστώτα και μέλλοντα οριστικής

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

6Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Η ΟΜΟΡΦΙΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΠΑΝ

Κείμενο ndash Μετάφραση

Ἔλαφος εὐμεγέθης ὥρᾳ θέρους διψῶν Ένα μεγάλο ελάφι διψασμένο κατά την εποχή

του καλοκαιριού

παραγίνεται ἐπί τινα πηγὴν διαυγῆ καὶ βαθεῖαν πλησιάζει κάποια πηγή καθαρή και βαθιά

καὶ πιὼν ὅσον ἤθελεν κι αφού ήπιε όσο ήθελε

προσεῖχεν τῇ τοῦ σώματος ἰδέᾳ παρατηρούσε τη μορφή του σώματός του

Καὶ μάλιστα μὲν ἐπῄνει τὴν φύσιν τῶν κεράτων Και επαινούσε υπερβολικά τη μορφή των

κεράτων του

ὡς κόσμος εἴη παντὶ τῷ σώματι με την ιδέα ότι στόλιζε όλο του το σώμα

Ἔψεγεν δὲ τὴν τῶν σκελῶν λεπτότητα Κατηγορούσε όμως τη λεπτότητα των ποδιών

ὡς οὐχ οἵων τε ὅντων φέρειν πᾶν τὸ βάρος επειδή κατά τη γνώμη του δεν μπορούσαν να

αντέξουν ολόκληρο το βάρος του

Ἐν ᾧ δὲ πρὸς τούτοις ἦν Κι ενώ ασχολείτο με αυτά

ἀκούεται αἰφνιδίως ὑλακή τε κυνῶν ακούγεται ξαφνικά γάβγισμα σκυλιών

καὶ κυνηγέται πλησίον και κοντά (σrsquo αυτά) κυνηγοί

Ὁ δὲ ὥρμα πρὸς φυγὴν Αυτό άρχισε να τρέχει ορμητικά για να ξεφύγει

καὶ μέχρις ὅπου διὰ πεδίου ἐποιεῖτο τὸν δρόμον και όσο έτρεχε σε ομαλό δρόμο

ἐσῴζετο ὑπὸ τῆς ὠκύτητος τῶν σκελῶν σωζόταν από την ταχύτητα των ποδιών

Ἐπεὶ δὲ εἰς πυκνὴν καὶ δασεῖαν ὕλην ἐνέπεσεν Όταν όμως έπεσε μέσα σε πυκνό και γεμάτο

δέντρα δάσος

ἑάλω ἐμπλακέντων αὐτῷ τῶν κεράτων παγιδεύτηκε καθώς του μπλέχτηκαν τα κέρατα

πείρᾳ μαθὼν μαθαίνοντας από την ίδια του την πείρα

ὅτι ἄρα ἄδικος ἦν τῶν ἰδίων κριτὴς ότι τελικά έκρινε άδικα τα του σώματός του

ψέγων μὲν τὰ σῴζοντα με το να κατακρίνει αυτά που το βοηθούσαν να

σωθεί

ἐπαινῶν δὲ τὰ προδόντα αὐτόν να επαινεί όμως αυτά που το πρόδωσαν

Μύθος του Αισώπου (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ A΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ (Α΄ και Β΄ κλίση ουσιαστικών ndash Β΄ κλίση επιθέτων)

1 Να τονίσετε τις λέξεις (θα σας ζητηθεί να δικαιολογήσετε τους τόνους που επιλέξατε)

η νησος του ανθρωπου τη καθοδω το μηλον του κηπου τω ποιητη αι χαραι των τραπεζων τους νεανιας ω στρατιωτα τας θαλασσας

2 Να μεταφέρετε τα ονόματα στον άλλο αριθμό

τοὺς λόγους

τῶν πολιτῶν

ὁ ποιητής

τὴν ὁδόν

(ὦ) ἄνθρωποι

τοῖς γενναίοις στρατιώταις

3 Να κλίνετε ὁ θαλερὸς κῆπος ἡ θάλασσα ὁ καλὸς ποιητής

Επιμέλεια Νίκος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

7Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Η ΛΥΣΗ ΤΟΥ ΓΟΡΔΙΟΥ ΔΕΣΜΟΥ

Κείμενο - Μετάφραση

Ἀλέξανδρος δὲ ὡς ἐς Γόρδιον παρῆλθε Όταν ο Αλέξανδρος έφτασε στο Γόρδιο

πόθος λαμβάνει αὐτὸν τὴν ἅμαξαν ἰδεῖν τὴν Γορδίου επιθύμησε να δει την άμαξα του Γορδίου

καὶ τοῦ ζυγοῦ τῆς ἁμάξης τὸν δεσμόν και τον δεσμό του ζυγού της άμαξας

Πρὸς δὲ δὴ ἄλλοις καὶ τόδε περὶ τῆς ἁμάξης ἐμυθεύετο Και μεταξύ άλλων λεγόταν κι αυτό σχετικά με την άμαξα

ὅστις λύσειε τὸν δεσμόν τοῦ ζυγοῦ τῆς ἁμάξης ότι όποιος λύσει τον δεσμό του ζυγού της άμαξας

τοῦτον χρῆναι ἄρξαι τῆς Ἀσίας αυτός είναι ορισμένο από τη μοίρα να εξουσιάσει την

Ασία

Ἦν δὲ ὁ δεσμὸς ἐκ φλοιοῦ κρανίας Ο δεσμός ήταν από φλοιό κρανιάς ( είδος δέντρου)

καὶ τούτου οὔτε τέλος οὔτε ἀρχὴ ἐφαίνετο και δε φαινόταν σrsquo αυτόν ούτε το τέλος ούτε η αρχή του

Ἀλέξανδρος δὲ ὡς ἀπόρως μὲν εἶχεν ἐξευρεῖν λύσιν τοῦ

δεσμοῦ

Ο Αλέξανδρος λοιπόν καθώς αδυνατούσε να λύσει τον

δεσμό

ἄλυτον δὲ περιιδεῖν οὐκ ἤθελε και δεν ήθελε να τον αφήσει άλυτο

μή τινα καὶ τοῦτο ἐς τοὺς πολλοὺς κίνησιν ἐργάσηται (φοβούμενος) μήπως αυτό προκαλέσει αναταραχή στο

πλήθος

παίσας τῷ ξίφει διέκοψε τὸν δεσμὸν αφού χτύπησε με το ξίφος έκοψε τον δεσμό

καὶ λελύσθαι ἔφη και είπε ότι λύθηκε

Ἀπηλλάγη δrsquo οὖν ἀπὸ τῆς ἁμάξης αὐτός τε καὶ οἱ ἀμφrsquo

αὐτὸν

Απομακρύνθηκε λοιπόν από την άμαξα ο ίδιος και οι

σύντροφοί του

ὡς τοῦ λογίου τοῦ ἐπὶ τῇ λύσει τοῦ δεσμοῦ ξυμβεβηκότος με την ιδέα ότι ο χρησμός για τη λύση του δεσμού είχε

εκπληρωθεί

Καὶ γὰρ καὶ τῆς νυκτὸς ἐκείνης Και πράγματι τη νύχτα εκείνη

βρονταί τε καὶ σέλας ἐξ οὐρανοῦ ἐπεσήμηναν έδωσαν σημάδια επιδοκιμασίας οι βροντές και μια λάμψη

από τον ουρανό

καὶ ἐπὶ τούτοις ἔθυε τῇ ὑστεραίᾳ Ἀλέξανδρος τοῖς θεοῖς κι εξαιτίας αυτών ο Αλέξανδρος προσέφερε την επόμενη

μέρα θυσίες στους θεούς

φήνασι τά τε σημεῖα καὶ τοῦ δεσμοῦ τὴν λύσιν που του φανέρωσαν τα σημάδια και τον τρόπο λύσης του

δεσμού

Ἀρριανός Ἀλεξάνδρου Ἀνάβασις 2 3 1-8 (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΣΚΗΣΕΙΣ

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ Χρόνοι

(Ενεστώτας ndash Μέλλοντας ndash Παρατατικός ndash Αόριστος)

1 Να γράψετε τους ζητούμενους τύπους στην οριστική του ενεστώτα και του παρατατικού

Ενεστώτας Παρατατικός

ἀπολύω σὺ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ἡμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτοι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

προσλαμβάνω ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ὑμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

2 Να γράψετε τους ζητούμενους τύπους στην οριστική του μέλλοντα και του αορίστου

Μέλλοντας Αόριστος

ἐκδιώκω ἡμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

συνάπτω ὑμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτοι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

σὺ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΣΚΗΣΕΙΣ

3 Να συμπληρώσετε τις ακόλουθες προτάσεις με τον κατάλληλο τύπο της οριστικής των

ρημάτων που βρίσκονται στην παρένθεση

i Οἱ δὲ πάντα τὰ φαῦλα helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (πράττω παρατ)

ii Ἡ Ἐπίδαμνος πόλις ἐν τῇ Ἠπείρῳ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί ενεστ)

iii Ὁ ἀοιδὸς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ᾄδω αόρ) τὸ ᾆσμα καὶ οἱ χορευταὶ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

(χορεύω αόρ)

iv Τὸ δὲ τεῖχος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί παρατ) ὕψος εἴκοσι ποδῶν

v Τί ἐν τῷ πίνακι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (γράφω μέλλ) ὦ παῖδες

vi Οἱ Πέρσαι πολλὰ κακὰ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (διαπράττω αόρ) τοῖς Ἕλλησι

vii Ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί ενεστ) τὸ φῶς τοῦ κόσμου Ὁ ἀκολουθῶν ἐμοὶ οὐ

helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ὁδεύω μέλλ) ἐν τῇ σκοτίᾳ

viii Οἱ Μακεδόνες helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἐκστρατεύω παρατ) ἐπὶ τὰς Σάρδεις

ix Οἱ στρατιῶται helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἐλπίζω αόρ) τῇ ἐπικουρίᾳ τῶν θεῶν

x Ἡμεῖς ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι οὐ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ὑβρίζω παρατ) τοὺς θεούς

4 Χρονική αντικατάσταση ἐνεδρεύεις πέμψετε διεκέλευσα ἐπαιδεύομεν

Page 10: ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΜΙΝΟΠΕΤΡΟΣ - TeacherFinderteacherfinder.gr/resumes/nikolaos-minopetros-notes-1.pdf• Τὰ παιδία παίζει • Εὖ ζῆν • Κακὴν κακῶς

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος)

ΚΡΙΤΗΡΙΟ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ

Β΄ ΚΛΙΣΗ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΩΝ

(αρσενικά ndash θηλυκά -ος | ουδέτερα -ον)

1 Να αναγνωρίσετε γραμματικά τα παρακάτω ουσιαστικά (γένος πτώση αριθμός

μετατροπή του ουσιαστικού στην ονομαστική ενικού)

τοὺς δρόμους

τῷ πλοίῳ

ταῖς νήσοις

τῶν ἀνθρώπων

(ὦ) ὁδέ

2 Να μεταφέρετε τα ουσιαστικά στον άλλο αριθμό

τῶν διαμέτρων

τὸν κύριον

(ὦ) κῆποι

τὰ ἀγγεῖα

ἡ ἄμπελος

3 Να κλίνετε το ουσιαστικό ἡ κάθοδος

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

5Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Ο ΠΛΟΥΤΟΣ ΤΗΣ ΑΤΤΙΚΗΣ ΓΗΣ

Κείμενο ndash Μετάφραση

Ἔλεγόν τινες τῶν Ἀθήνησι προεστηκότων Έλεγαν κάποιοι από τους ηγέτες της Αθήνας

ὡς γιγνώσκουσι μὲν τὸ δίκαιον ότι δήθεν γνωρίζουν το δίκαιο

διὰ δὲ τὴν τοῦ πλήθους πενίαν Λόγω όμως της φτώχειας του λαού

ἀναγκάζονται ἀδικώτεροι εἶναι περὶ τὰς πόλεις αναγκάζονται να αδικούν τις υπόλοιπες πόλεις

Ἐκ τούτου ἐπεχείρησα σκοπεῖν Εξαιτίας αυτού επιχείρησα να διερευνήσω

εἴ πῃ δύναιντrsquo ἂν οἱ πολῖται αν θα μπορούσαν με κάποιον τρόπο οι πολίτες

διατρέφεσθαι ἐκ τῆς ἑαυτῶν να συντηρηθούν από την ίδια τους τη χώρα

Τοῦτο μὲν οὖν εὐθὺς ἀνεφαίνετό μοι Κι αμέσως άρχισα να σχηματίζω τη γνώμη

ὅτι ἡ χώρα πέφυκεν οἵα πλείστας προσόδους

παρέχεσθαι

ότι η χώρα είναι από τη φύση της ικανή να

παρέχει πάρα πολλά έσοδα

Αἱ μὲν γὰρ ὧραι ἐνθάδε πρᾳόταταί εἰσιν Γιατί οι εποχές εδώ είναι πολύ ήπιες

ἃ δὲ πολλαχοῦ οὐδὲ βλαστάνει ἐνθάδε

καρποφορεῖ

και τα φυτά που σε πολλά άλλα μέρη ούτε καν

φυτρώνουν εδώ καρποφορούν

Ὥσπερ δὲ ἡ γῆ οὕτω καὶ ἡ περὶ τὴν χώραν

θάλατταν παμφορωτάτη ἐστίν

Όπως ακριβώς η γη έτσι και η θάλασσα γύρω

από την ξηρά είναι πάρα πολύ εύφορη

Καὶ μὴν ὅσαπερ οἱ θεοὶ ἐν ταῖς ὥραις ἀγαθὰ

παρέχουσι

Και ασφαλώς όσα αγαθά παρέχουν οι θεοί κατά

τη διάρκεια των εποχών

καὶ ταῦτα πάντα ἐνταῦθα πρῳαίτατα μὲν ἄρχεται όλα αυτά αρχίζουν εδώ από πολύ νωρίς

ὀψιαίτατα δὲ λήγει και τελειώνουν πάρα πολύ αργά

Πρὸς τούτοις ἡ χώρα ἔχει καὶ ἀίδια ἀγαθὰ Επιπλέον η χώρα παρέχει και παντοτινά αγαθά

Πέφυκε μὲν γὰρ λίθος ἐν αὐτῇ ἄφθονος Γιατί υπάρχει εκ φύσεως μέσα της ατέλειωτη

πέτρα

ἐξ οὗ γίγνονται κάλλιστοι μὲν ναοί κάλλιστοι δὲ

βωμοὶ

από την οποία κτίζονται ωραιότατοι ναοί πάρα

πολύ όμορφοι βωμοί

εὐπρεπέστατα δὲ θεοῖς ἀγάλματα και κομψότατα αγάλματα για τους θεούς

Ἔστι δὲ καὶ γῆ ἣ σπειρομένη μὲν οὐ φέρει

καρπόν

Υπάρχουν και μερικές περιοχές που όταν

καλλιεργούνται δεν καρποφορούν

ὀρυττομένη δὲ πολλαπλασίους τρέφει ἢ εἰ σῖτον

ἔφερε

όταν όμως αξιοποιούνται για εξόρυξη τρέφουν

πολύ περισσότερους απrsquo όσους θα έτρεφαν αν

καλλιεργούνταν

Καὶ μὴν ὑπάργυρός ἐστι Κι έχουν βέβαια από κάτω κοιτάσματα αργύρου

Ξενοφῶν Πόροι 11-5 (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

5Η ΕΝΟΤΗΤΑ

ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΕΝΕΣΤΩΤΑ ΚΑΙ ΜΕΛΛΟΝΤΑ ΟΡΙΣΤΙΚΗΣ

1 Να μεταφέρετε τα παρακάτω ρήματα στον άλλο αριθμό

- Πιστεύεις

- Σφάλλω

- Παίζει

- Πείθουσιν

- Λέγετε

- Βάλλομεν

2 Να συμπληρώσετε τις φράσεις με τον κατάλληλο τύπο του ρήματος

οὗτοςhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἀκούω - μέλλοντας)

ὑμεῖςhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (φέρω - ενεστώτας)

σὺhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(λαμβάνω - ενεστώτας)

ἐγὼhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(ἔχω - ενεστώτας)

οὗτοιhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(λύω - μέλλοντας)

ἡμεῖςhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(κηρύττω - μέλλοντας)

3 Να κλίνετε το ρήμα πιστεύω σε ενεστώτα και μέλλοντα οριστικής

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

6Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Η ΟΜΟΡΦΙΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΠΑΝ

Κείμενο ndash Μετάφραση

Ἔλαφος εὐμεγέθης ὥρᾳ θέρους διψῶν Ένα μεγάλο ελάφι διψασμένο κατά την εποχή

του καλοκαιριού

παραγίνεται ἐπί τινα πηγὴν διαυγῆ καὶ βαθεῖαν πλησιάζει κάποια πηγή καθαρή και βαθιά

καὶ πιὼν ὅσον ἤθελεν κι αφού ήπιε όσο ήθελε

προσεῖχεν τῇ τοῦ σώματος ἰδέᾳ παρατηρούσε τη μορφή του σώματός του

Καὶ μάλιστα μὲν ἐπῄνει τὴν φύσιν τῶν κεράτων Και επαινούσε υπερβολικά τη μορφή των

κεράτων του

ὡς κόσμος εἴη παντὶ τῷ σώματι με την ιδέα ότι στόλιζε όλο του το σώμα

Ἔψεγεν δὲ τὴν τῶν σκελῶν λεπτότητα Κατηγορούσε όμως τη λεπτότητα των ποδιών

ὡς οὐχ οἵων τε ὅντων φέρειν πᾶν τὸ βάρος επειδή κατά τη γνώμη του δεν μπορούσαν να

αντέξουν ολόκληρο το βάρος του

Ἐν ᾧ δὲ πρὸς τούτοις ἦν Κι ενώ ασχολείτο με αυτά

ἀκούεται αἰφνιδίως ὑλακή τε κυνῶν ακούγεται ξαφνικά γάβγισμα σκυλιών

καὶ κυνηγέται πλησίον και κοντά (σrsquo αυτά) κυνηγοί

Ὁ δὲ ὥρμα πρὸς φυγὴν Αυτό άρχισε να τρέχει ορμητικά για να ξεφύγει

καὶ μέχρις ὅπου διὰ πεδίου ἐποιεῖτο τὸν δρόμον και όσο έτρεχε σε ομαλό δρόμο

ἐσῴζετο ὑπὸ τῆς ὠκύτητος τῶν σκελῶν σωζόταν από την ταχύτητα των ποδιών

Ἐπεὶ δὲ εἰς πυκνὴν καὶ δασεῖαν ὕλην ἐνέπεσεν Όταν όμως έπεσε μέσα σε πυκνό και γεμάτο

δέντρα δάσος

ἑάλω ἐμπλακέντων αὐτῷ τῶν κεράτων παγιδεύτηκε καθώς του μπλέχτηκαν τα κέρατα

πείρᾳ μαθὼν μαθαίνοντας από την ίδια του την πείρα

ὅτι ἄρα ἄδικος ἦν τῶν ἰδίων κριτὴς ότι τελικά έκρινε άδικα τα του σώματός του

ψέγων μὲν τὰ σῴζοντα με το να κατακρίνει αυτά που το βοηθούσαν να

σωθεί

ἐπαινῶν δὲ τὰ προδόντα αὐτόν να επαινεί όμως αυτά που το πρόδωσαν

Μύθος του Αισώπου (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ A΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ (Α΄ και Β΄ κλίση ουσιαστικών ndash Β΄ κλίση επιθέτων)

1 Να τονίσετε τις λέξεις (θα σας ζητηθεί να δικαιολογήσετε τους τόνους που επιλέξατε)

η νησος του ανθρωπου τη καθοδω το μηλον του κηπου τω ποιητη αι χαραι των τραπεζων τους νεανιας ω στρατιωτα τας θαλασσας

2 Να μεταφέρετε τα ονόματα στον άλλο αριθμό

τοὺς λόγους

τῶν πολιτῶν

ὁ ποιητής

τὴν ὁδόν

(ὦ) ἄνθρωποι

τοῖς γενναίοις στρατιώταις

3 Να κλίνετε ὁ θαλερὸς κῆπος ἡ θάλασσα ὁ καλὸς ποιητής

Επιμέλεια Νίκος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

7Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Η ΛΥΣΗ ΤΟΥ ΓΟΡΔΙΟΥ ΔΕΣΜΟΥ

Κείμενο - Μετάφραση

Ἀλέξανδρος δὲ ὡς ἐς Γόρδιον παρῆλθε Όταν ο Αλέξανδρος έφτασε στο Γόρδιο

πόθος λαμβάνει αὐτὸν τὴν ἅμαξαν ἰδεῖν τὴν Γορδίου επιθύμησε να δει την άμαξα του Γορδίου

καὶ τοῦ ζυγοῦ τῆς ἁμάξης τὸν δεσμόν και τον δεσμό του ζυγού της άμαξας

Πρὸς δὲ δὴ ἄλλοις καὶ τόδε περὶ τῆς ἁμάξης ἐμυθεύετο Και μεταξύ άλλων λεγόταν κι αυτό σχετικά με την άμαξα

ὅστις λύσειε τὸν δεσμόν τοῦ ζυγοῦ τῆς ἁμάξης ότι όποιος λύσει τον δεσμό του ζυγού της άμαξας

τοῦτον χρῆναι ἄρξαι τῆς Ἀσίας αυτός είναι ορισμένο από τη μοίρα να εξουσιάσει την

Ασία

Ἦν δὲ ὁ δεσμὸς ἐκ φλοιοῦ κρανίας Ο δεσμός ήταν από φλοιό κρανιάς ( είδος δέντρου)

καὶ τούτου οὔτε τέλος οὔτε ἀρχὴ ἐφαίνετο και δε φαινόταν σrsquo αυτόν ούτε το τέλος ούτε η αρχή του

Ἀλέξανδρος δὲ ὡς ἀπόρως μὲν εἶχεν ἐξευρεῖν λύσιν τοῦ

δεσμοῦ

Ο Αλέξανδρος λοιπόν καθώς αδυνατούσε να λύσει τον

δεσμό

ἄλυτον δὲ περιιδεῖν οὐκ ἤθελε και δεν ήθελε να τον αφήσει άλυτο

μή τινα καὶ τοῦτο ἐς τοὺς πολλοὺς κίνησιν ἐργάσηται (φοβούμενος) μήπως αυτό προκαλέσει αναταραχή στο

πλήθος

παίσας τῷ ξίφει διέκοψε τὸν δεσμὸν αφού χτύπησε με το ξίφος έκοψε τον δεσμό

καὶ λελύσθαι ἔφη και είπε ότι λύθηκε

Ἀπηλλάγη δrsquo οὖν ἀπὸ τῆς ἁμάξης αὐτός τε καὶ οἱ ἀμφrsquo

αὐτὸν

Απομακρύνθηκε λοιπόν από την άμαξα ο ίδιος και οι

σύντροφοί του

ὡς τοῦ λογίου τοῦ ἐπὶ τῇ λύσει τοῦ δεσμοῦ ξυμβεβηκότος με την ιδέα ότι ο χρησμός για τη λύση του δεσμού είχε

εκπληρωθεί

Καὶ γὰρ καὶ τῆς νυκτὸς ἐκείνης Και πράγματι τη νύχτα εκείνη

βρονταί τε καὶ σέλας ἐξ οὐρανοῦ ἐπεσήμηναν έδωσαν σημάδια επιδοκιμασίας οι βροντές και μια λάμψη

από τον ουρανό

καὶ ἐπὶ τούτοις ἔθυε τῇ ὑστεραίᾳ Ἀλέξανδρος τοῖς θεοῖς κι εξαιτίας αυτών ο Αλέξανδρος προσέφερε την επόμενη

μέρα θυσίες στους θεούς

φήνασι τά τε σημεῖα καὶ τοῦ δεσμοῦ τὴν λύσιν που του φανέρωσαν τα σημάδια και τον τρόπο λύσης του

δεσμού

Ἀρριανός Ἀλεξάνδρου Ἀνάβασις 2 3 1-8 (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΣΚΗΣΕΙΣ

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ Χρόνοι

(Ενεστώτας ndash Μέλλοντας ndash Παρατατικός ndash Αόριστος)

1 Να γράψετε τους ζητούμενους τύπους στην οριστική του ενεστώτα και του παρατατικού

Ενεστώτας Παρατατικός

ἀπολύω σὺ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ἡμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτοι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

προσλαμβάνω ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ὑμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

2 Να γράψετε τους ζητούμενους τύπους στην οριστική του μέλλοντα και του αορίστου

Μέλλοντας Αόριστος

ἐκδιώκω ἡμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

συνάπτω ὑμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτοι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

σὺ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΣΚΗΣΕΙΣ

3 Να συμπληρώσετε τις ακόλουθες προτάσεις με τον κατάλληλο τύπο της οριστικής των

ρημάτων που βρίσκονται στην παρένθεση

i Οἱ δὲ πάντα τὰ φαῦλα helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (πράττω παρατ)

ii Ἡ Ἐπίδαμνος πόλις ἐν τῇ Ἠπείρῳ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί ενεστ)

iii Ὁ ἀοιδὸς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ᾄδω αόρ) τὸ ᾆσμα καὶ οἱ χορευταὶ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

(χορεύω αόρ)

iv Τὸ δὲ τεῖχος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί παρατ) ὕψος εἴκοσι ποδῶν

v Τί ἐν τῷ πίνακι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (γράφω μέλλ) ὦ παῖδες

vi Οἱ Πέρσαι πολλὰ κακὰ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (διαπράττω αόρ) τοῖς Ἕλλησι

vii Ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί ενεστ) τὸ φῶς τοῦ κόσμου Ὁ ἀκολουθῶν ἐμοὶ οὐ

helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ὁδεύω μέλλ) ἐν τῇ σκοτίᾳ

viii Οἱ Μακεδόνες helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἐκστρατεύω παρατ) ἐπὶ τὰς Σάρδεις

ix Οἱ στρατιῶται helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἐλπίζω αόρ) τῇ ἐπικουρίᾳ τῶν θεῶν

x Ἡμεῖς ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι οὐ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ὑβρίζω παρατ) τοὺς θεούς

4 Χρονική αντικατάσταση ἐνεδρεύεις πέμψετε διεκέλευσα ἐπαιδεύομεν

Page 11: ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΜΙΝΟΠΕΤΡΟΣ - TeacherFinderteacherfinder.gr/resumes/nikolaos-minopetros-notes-1.pdf• Τὰ παιδία παίζει • Εὖ ζῆν • Κακὴν κακῶς

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

5Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Ο ΠΛΟΥΤΟΣ ΤΗΣ ΑΤΤΙΚΗΣ ΓΗΣ

Κείμενο ndash Μετάφραση

Ἔλεγόν τινες τῶν Ἀθήνησι προεστηκότων Έλεγαν κάποιοι από τους ηγέτες της Αθήνας

ὡς γιγνώσκουσι μὲν τὸ δίκαιον ότι δήθεν γνωρίζουν το δίκαιο

διὰ δὲ τὴν τοῦ πλήθους πενίαν Λόγω όμως της φτώχειας του λαού

ἀναγκάζονται ἀδικώτεροι εἶναι περὶ τὰς πόλεις αναγκάζονται να αδικούν τις υπόλοιπες πόλεις

Ἐκ τούτου ἐπεχείρησα σκοπεῖν Εξαιτίας αυτού επιχείρησα να διερευνήσω

εἴ πῃ δύναιντrsquo ἂν οἱ πολῖται αν θα μπορούσαν με κάποιον τρόπο οι πολίτες

διατρέφεσθαι ἐκ τῆς ἑαυτῶν να συντηρηθούν από την ίδια τους τη χώρα

Τοῦτο μὲν οὖν εὐθὺς ἀνεφαίνετό μοι Κι αμέσως άρχισα να σχηματίζω τη γνώμη

ὅτι ἡ χώρα πέφυκεν οἵα πλείστας προσόδους

παρέχεσθαι

ότι η χώρα είναι από τη φύση της ικανή να

παρέχει πάρα πολλά έσοδα

Αἱ μὲν γὰρ ὧραι ἐνθάδε πρᾳόταταί εἰσιν Γιατί οι εποχές εδώ είναι πολύ ήπιες

ἃ δὲ πολλαχοῦ οὐδὲ βλαστάνει ἐνθάδε

καρποφορεῖ

και τα φυτά που σε πολλά άλλα μέρη ούτε καν

φυτρώνουν εδώ καρποφορούν

Ὥσπερ δὲ ἡ γῆ οὕτω καὶ ἡ περὶ τὴν χώραν

θάλατταν παμφορωτάτη ἐστίν

Όπως ακριβώς η γη έτσι και η θάλασσα γύρω

από την ξηρά είναι πάρα πολύ εύφορη

Καὶ μὴν ὅσαπερ οἱ θεοὶ ἐν ταῖς ὥραις ἀγαθὰ

παρέχουσι

Και ασφαλώς όσα αγαθά παρέχουν οι θεοί κατά

τη διάρκεια των εποχών

καὶ ταῦτα πάντα ἐνταῦθα πρῳαίτατα μὲν ἄρχεται όλα αυτά αρχίζουν εδώ από πολύ νωρίς

ὀψιαίτατα δὲ λήγει και τελειώνουν πάρα πολύ αργά

Πρὸς τούτοις ἡ χώρα ἔχει καὶ ἀίδια ἀγαθὰ Επιπλέον η χώρα παρέχει και παντοτινά αγαθά

Πέφυκε μὲν γὰρ λίθος ἐν αὐτῇ ἄφθονος Γιατί υπάρχει εκ φύσεως μέσα της ατέλειωτη

πέτρα

ἐξ οὗ γίγνονται κάλλιστοι μὲν ναοί κάλλιστοι δὲ

βωμοὶ

από την οποία κτίζονται ωραιότατοι ναοί πάρα

πολύ όμορφοι βωμοί

εὐπρεπέστατα δὲ θεοῖς ἀγάλματα και κομψότατα αγάλματα για τους θεούς

Ἔστι δὲ καὶ γῆ ἣ σπειρομένη μὲν οὐ φέρει

καρπόν

Υπάρχουν και μερικές περιοχές που όταν

καλλιεργούνται δεν καρποφορούν

ὀρυττομένη δὲ πολλαπλασίους τρέφει ἢ εἰ σῖτον

ἔφερε

όταν όμως αξιοποιούνται για εξόρυξη τρέφουν

πολύ περισσότερους απrsquo όσους θα έτρεφαν αν

καλλιεργούνταν

Καὶ μὴν ὑπάργυρός ἐστι Κι έχουν βέβαια από κάτω κοιτάσματα αργύρου

Ξενοφῶν Πόροι 11-5 (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

5Η ΕΝΟΤΗΤΑ

ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΕΝΕΣΤΩΤΑ ΚΑΙ ΜΕΛΛΟΝΤΑ ΟΡΙΣΤΙΚΗΣ

1 Να μεταφέρετε τα παρακάτω ρήματα στον άλλο αριθμό

- Πιστεύεις

- Σφάλλω

- Παίζει

- Πείθουσιν

- Λέγετε

- Βάλλομεν

2 Να συμπληρώσετε τις φράσεις με τον κατάλληλο τύπο του ρήματος

οὗτοςhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἀκούω - μέλλοντας)

ὑμεῖςhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (φέρω - ενεστώτας)

σὺhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(λαμβάνω - ενεστώτας)

ἐγὼhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(ἔχω - ενεστώτας)

οὗτοιhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(λύω - μέλλοντας)

ἡμεῖςhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(κηρύττω - μέλλοντας)

3 Να κλίνετε το ρήμα πιστεύω σε ενεστώτα και μέλλοντα οριστικής

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

6Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Η ΟΜΟΡΦΙΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΠΑΝ

Κείμενο ndash Μετάφραση

Ἔλαφος εὐμεγέθης ὥρᾳ θέρους διψῶν Ένα μεγάλο ελάφι διψασμένο κατά την εποχή

του καλοκαιριού

παραγίνεται ἐπί τινα πηγὴν διαυγῆ καὶ βαθεῖαν πλησιάζει κάποια πηγή καθαρή και βαθιά

καὶ πιὼν ὅσον ἤθελεν κι αφού ήπιε όσο ήθελε

προσεῖχεν τῇ τοῦ σώματος ἰδέᾳ παρατηρούσε τη μορφή του σώματός του

Καὶ μάλιστα μὲν ἐπῄνει τὴν φύσιν τῶν κεράτων Και επαινούσε υπερβολικά τη μορφή των

κεράτων του

ὡς κόσμος εἴη παντὶ τῷ σώματι με την ιδέα ότι στόλιζε όλο του το σώμα

Ἔψεγεν δὲ τὴν τῶν σκελῶν λεπτότητα Κατηγορούσε όμως τη λεπτότητα των ποδιών

ὡς οὐχ οἵων τε ὅντων φέρειν πᾶν τὸ βάρος επειδή κατά τη γνώμη του δεν μπορούσαν να

αντέξουν ολόκληρο το βάρος του

Ἐν ᾧ δὲ πρὸς τούτοις ἦν Κι ενώ ασχολείτο με αυτά

ἀκούεται αἰφνιδίως ὑλακή τε κυνῶν ακούγεται ξαφνικά γάβγισμα σκυλιών

καὶ κυνηγέται πλησίον και κοντά (σrsquo αυτά) κυνηγοί

Ὁ δὲ ὥρμα πρὸς φυγὴν Αυτό άρχισε να τρέχει ορμητικά για να ξεφύγει

καὶ μέχρις ὅπου διὰ πεδίου ἐποιεῖτο τὸν δρόμον και όσο έτρεχε σε ομαλό δρόμο

ἐσῴζετο ὑπὸ τῆς ὠκύτητος τῶν σκελῶν σωζόταν από την ταχύτητα των ποδιών

Ἐπεὶ δὲ εἰς πυκνὴν καὶ δασεῖαν ὕλην ἐνέπεσεν Όταν όμως έπεσε μέσα σε πυκνό και γεμάτο

δέντρα δάσος

ἑάλω ἐμπλακέντων αὐτῷ τῶν κεράτων παγιδεύτηκε καθώς του μπλέχτηκαν τα κέρατα

πείρᾳ μαθὼν μαθαίνοντας από την ίδια του την πείρα

ὅτι ἄρα ἄδικος ἦν τῶν ἰδίων κριτὴς ότι τελικά έκρινε άδικα τα του σώματός του

ψέγων μὲν τὰ σῴζοντα με το να κατακρίνει αυτά που το βοηθούσαν να

σωθεί

ἐπαινῶν δὲ τὰ προδόντα αὐτόν να επαινεί όμως αυτά που το πρόδωσαν

Μύθος του Αισώπου (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ A΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ (Α΄ και Β΄ κλίση ουσιαστικών ndash Β΄ κλίση επιθέτων)

1 Να τονίσετε τις λέξεις (θα σας ζητηθεί να δικαιολογήσετε τους τόνους που επιλέξατε)

η νησος του ανθρωπου τη καθοδω το μηλον του κηπου τω ποιητη αι χαραι των τραπεζων τους νεανιας ω στρατιωτα τας θαλασσας

2 Να μεταφέρετε τα ονόματα στον άλλο αριθμό

τοὺς λόγους

τῶν πολιτῶν

ὁ ποιητής

τὴν ὁδόν

(ὦ) ἄνθρωποι

τοῖς γενναίοις στρατιώταις

3 Να κλίνετε ὁ θαλερὸς κῆπος ἡ θάλασσα ὁ καλὸς ποιητής

Επιμέλεια Νίκος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

7Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Η ΛΥΣΗ ΤΟΥ ΓΟΡΔΙΟΥ ΔΕΣΜΟΥ

Κείμενο - Μετάφραση

Ἀλέξανδρος δὲ ὡς ἐς Γόρδιον παρῆλθε Όταν ο Αλέξανδρος έφτασε στο Γόρδιο

πόθος λαμβάνει αὐτὸν τὴν ἅμαξαν ἰδεῖν τὴν Γορδίου επιθύμησε να δει την άμαξα του Γορδίου

καὶ τοῦ ζυγοῦ τῆς ἁμάξης τὸν δεσμόν και τον δεσμό του ζυγού της άμαξας

Πρὸς δὲ δὴ ἄλλοις καὶ τόδε περὶ τῆς ἁμάξης ἐμυθεύετο Και μεταξύ άλλων λεγόταν κι αυτό σχετικά με την άμαξα

ὅστις λύσειε τὸν δεσμόν τοῦ ζυγοῦ τῆς ἁμάξης ότι όποιος λύσει τον δεσμό του ζυγού της άμαξας

τοῦτον χρῆναι ἄρξαι τῆς Ἀσίας αυτός είναι ορισμένο από τη μοίρα να εξουσιάσει την

Ασία

Ἦν δὲ ὁ δεσμὸς ἐκ φλοιοῦ κρανίας Ο δεσμός ήταν από φλοιό κρανιάς ( είδος δέντρου)

καὶ τούτου οὔτε τέλος οὔτε ἀρχὴ ἐφαίνετο και δε φαινόταν σrsquo αυτόν ούτε το τέλος ούτε η αρχή του

Ἀλέξανδρος δὲ ὡς ἀπόρως μὲν εἶχεν ἐξευρεῖν λύσιν τοῦ

δεσμοῦ

Ο Αλέξανδρος λοιπόν καθώς αδυνατούσε να λύσει τον

δεσμό

ἄλυτον δὲ περιιδεῖν οὐκ ἤθελε και δεν ήθελε να τον αφήσει άλυτο

μή τινα καὶ τοῦτο ἐς τοὺς πολλοὺς κίνησιν ἐργάσηται (φοβούμενος) μήπως αυτό προκαλέσει αναταραχή στο

πλήθος

παίσας τῷ ξίφει διέκοψε τὸν δεσμὸν αφού χτύπησε με το ξίφος έκοψε τον δεσμό

καὶ λελύσθαι ἔφη και είπε ότι λύθηκε

Ἀπηλλάγη δrsquo οὖν ἀπὸ τῆς ἁμάξης αὐτός τε καὶ οἱ ἀμφrsquo

αὐτὸν

Απομακρύνθηκε λοιπόν από την άμαξα ο ίδιος και οι

σύντροφοί του

ὡς τοῦ λογίου τοῦ ἐπὶ τῇ λύσει τοῦ δεσμοῦ ξυμβεβηκότος με την ιδέα ότι ο χρησμός για τη λύση του δεσμού είχε

εκπληρωθεί

Καὶ γὰρ καὶ τῆς νυκτὸς ἐκείνης Και πράγματι τη νύχτα εκείνη

βρονταί τε καὶ σέλας ἐξ οὐρανοῦ ἐπεσήμηναν έδωσαν σημάδια επιδοκιμασίας οι βροντές και μια λάμψη

από τον ουρανό

καὶ ἐπὶ τούτοις ἔθυε τῇ ὑστεραίᾳ Ἀλέξανδρος τοῖς θεοῖς κι εξαιτίας αυτών ο Αλέξανδρος προσέφερε την επόμενη

μέρα θυσίες στους θεούς

φήνασι τά τε σημεῖα καὶ τοῦ δεσμοῦ τὴν λύσιν που του φανέρωσαν τα σημάδια και τον τρόπο λύσης του

δεσμού

Ἀρριανός Ἀλεξάνδρου Ἀνάβασις 2 3 1-8 (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΣΚΗΣΕΙΣ

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ Χρόνοι

(Ενεστώτας ndash Μέλλοντας ndash Παρατατικός ndash Αόριστος)

1 Να γράψετε τους ζητούμενους τύπους στην οριστική του ενεστώτα και του παρατατικού

Ενεστώτας Παρατατικός

ἀπολύω σὺ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ἡμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτοι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

προσλαμβάνω ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ὑμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

2 Να γράψετε τους ζητούμενους τύπους στην οριστική του μέλλοντα και του αορίστου

Μέλλοντας Αόριστος

ἐκδιώκω ἡμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

συνάπτω ὑμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτοι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

σὺ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΣΚΗΣΕΙΣ

3 Να συμπληρώσετε τις ακόλουθες προτάσεις με τον κατάλληλο τύπο της οριστικής των

ρημάτων που βρίσκονται στην παρένθεση

i Οἱ δὲ πάντα τὰ φαῦλα helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (πράττω παρατ)

ii Ἡ Ἐπίδαμνος πόλις ἐν τῇ Ἠπείρῳ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί ενεστ)

iii Ὁ ἀοιδὸς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ᾄδω αόρ) τὸ ᾆσμα καὶ οἱ χορευταὶ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

(χορεύω αόρ)

iv Τὸ δὲ τεῖχος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί παρατ) ὕψος εἴκοσι ποδῶν

v Τί ἐν τῷ πίνακι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (γράφω μέλλ) ὦ παῖδες

vi Οἱ Πέρσαι πολλὰ κακὰ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (διαπράττω αόρ) τοῖς Ἕλλησι

vii Ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί ενεστ) τὸ φῶς τοῦ κόσμου Ὁ ἀκολουθῶν ἐμοὶ οὐ

helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ὁδεύω μέλλ) ἐν τῇ σκοτίᾳ

viii Οἱ Μακεδόνες helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἐκστρατεύω παρατ) ἐπὶ τὰς Σάρδεις

ix Οἱ στρατιῶται helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἐλπίζω αόρ) τῇ ἐπικουρίᾳ τῶν θεῶν

x Ἡμεῖς ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι οὐ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ὑβρίζω παρατ) τοὺς θεούς

4 Χρονική αντικατάσταση ἐνεδρεύεις πέμψετε διεκέλευσα ἐπαιδεύομεν

Page 12: ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΜΙΝΟΠΕΤΡΟΣ - TeacherFinderteacherfinder.gr/resumes/nikolaos-minopetros-notes-1.pdf• Τὰ παιδία παίζει • Εὖ ζῆν • Κακὴν κακῶς

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

5Η ΕΝΟΤΗΤΑ

ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΕΝΕΣΤΩΤΑ ΚΑΙ ΜΕΛΛΟΝΤΑ ΟΡΙΣΤΙΚΗΣ

1 Να μεταφέρετε τα παρακάτω ρήματα στον άλλο αριθμό

- Πιστεύεις

- Σφάλλω

- Παίζει

- Πείθουσιν

- Λέγετε

- Βάλλομεν

2 Να συμπληρώσετε τις φράσεις με τον κατάλληλο τύπο του ρήματος

οὗτοςhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἀκούω - μέλλοντας)

ὑμεῖςhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (φέρω - ενεστώτας)

σὺhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(λαμβάνω - ενεστώτας)

ἐγὼhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(ἔχω - ενεστώτας)

οὗτοιhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(λύω - μέλλοντας)

ἡμεῖςhelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip(κηρύττω - μέλλοντας)

3 Να κλίνετε το ρήμα πιστεύω σε ενεστώτα και μέλλοντα οριστικής

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

6Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Η ΟΜΟΡΦΙΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΠΑΝ

Κείμενο ndash Μετάφραση

Ἔλαφος εὐμεγέθης ὥρᾳ θέρους διψῶν Ένα μεγάλο ελάφι διψασμένο κατά την εποχή

του καλοκαιριού

παραγίνεται ἐπί τινα πηγὴν διαυγῆ καὶ βαθεῖαν πλησιάζει κάποια πηγή καθαρή και βαθιά

καὶ πιὼν ὅσον ἤθελεν κι αφού ήπιε όσο ήθελε

προσεῖχεν τῇ τοῦ σώματος ἰδέᾳ παρατηρούσε τη μορφή του σώματός του

Καὶ μάλιστα μὲν ἐπῄνει τὴν φύσιν τῶν κεράτων Και επαινούσε υπερβολικά τη μορφή των

κεράτων του

ὡς κόσμος εἴη παντὶ τῷ σώματι με την ιδέα ότι στόλιζε όλο του το σώμα

Ἔψεγεν δὲ τὴν τῶν σκελῶν λεπτότητα Κατηγορούσε όμως τη λεπτότητα των ποδιών

ὡς οὐχ οἵων τε ὅντων φέρειν πᾶν τὸ βάρος επειδή κατά τη γνώμη του δεν μπορούσαν να

αντέξουν ολόκληρο το βάρος του

Ἐν ᾧ δὲ πρὸς τούτοις ἦν Κι ενώ ασχολείτο με αυτά

ἀκούεται αἰφνιδίως ὑλακή τε κυνῶν ακούγεται ξαφνικά γάβγισμα σκυλιών

καὶ κυνηγέται πλησίον και κοντά (σrsquo αυτά) κυνηγοί

Ὁ δὲ ὥρμα πρὸς φυγὴν Αυτό άρχισε να τρέχει ορμητικά για να ξεφύγει

καὶ μέχρις ὅπου διὰ πεδίου ἐποιεῖτο τὸν δρόμον και όσο έτρεχε σε ομαλό δρόμο

ἐσῴζετο ὑπὸ τῆς ὠκύτητος τῶν σκελῶν σωζόταν από την ταχύτητα των ποδιών

Ἐπεὶ δὲ εἰς πυκνὴν καὶ δασεῖαν ὕλην ἐνέπεσεν Όταν όμως έπεσε μέσα σε πυκνό και γεμάτο

δέντρα δάσος

ἑάλω ἐμπλακέντων αὐτῷ τῶν κεράτων παγιδεύτηκε καθώς του μπλέχτηκαν τα κέρατα

πείρᾳ μαθὼν μαθαίνοντας από την ίδια του την πείρα

ὅτι ἄρα ἄδικος ἦν τῶν ἰδίων κριτὴς ότι τελικά έκρινε άδικα τα του σώματός του

ψέγων μὲν τὰ σῴζοντα με το να κατακρίνει αυτά που το βοηθούσαν να

σωθεί

ἐπαινῶν δὲ τὰ προδόντα αὐτόν να επαινεί όμως αυτά που το πρόδωσαν

Μύθος του Αισώπου (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ A΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ (Α΄ και Β΄ κλίση ουσιαστικών ndash Β΄ κλίση επιθέτων)

1 Να τονίσετε τις λέξεις (θα σας ζητηθεί να δικαιολογήσετε τους τόνους που επιλέξατε)

η νησος του ανθρωπου τη καθοδω το μηλον του κηπου τω ποιητη αι χαραι των τραπεζων τους νεανιας ω στρατιωτα τας θαλασσας

2 Να μεταφέρετε τα ονόματα στον άλλο αριθμό

τοὺς λόγους

τῶν πολιτῶν

ὁ ποιητής

τὴν ὁδόν

(ὦ) ἄνθρωποι

τοῖς γενναίοις στρατιώταις

3 Να κλίνετε ὁ θαλερὸς κῆπος ἡ θάλασσα ὁ καλὸς ποιητής

Επιμέλεια Νίκος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

7Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Η ΛΥΣΗ ΤΟΥ ΓΟΡΔΙΟΥ ΔΕΣΜΟΥ

Κείμενο - Μετάφραση

Ἀλέξανδρος δὲ ὡς ἐς Γόρδιον παρῆλθε Όταν ο Αλέξανδρος έφτασε στο Γόρδιο

πόθος λαμβάνει αὐτὸν τὴν ἅμαξαν ἰδεῖν τὴν Γορδίου επιθύμησε να δει την άμαξα του Γορδίου

καὶ τοῦ ζυγοῦ τῆς ἁμάξης τὸν δεσμόν και τον δεσμό του ζυγού της άμαξας

Πρὸς δὲ δὴ ἄλλοις καὶ τόδε περὶ τῆς ἁμάξης ἐμυθεύετο Και μεταξύ άλλων λεγόταν κι αυτό σχετικά με την άμαξα

ὅστις λύσειε τὸν δεσμόν τοῦ ζυγοῦ τῆς ἁμάξης ότι όποιος λύσει τον δεσμό του ζυγού της άμαξας

τοῦτον χρῆναι ἄρξαι τῆς Ἀσίας αυτός είναι ορισμένο από τη μοίρα να εξουσιάσει την

Ασία

Ἦν δὲ ὁ δεσμὸς ἐκ φλοιοῦ κρανίας Ο δεσμός ήταν από φλοιό κρανιάς ( είδος δέντρου)

καὶ τούτου οὔτε τέλος οὔτε ἀρχὴ ἐφαίνετο και δε φαινόταν σrsquo αυτόν ούτε το τέλος ούτε η αρχή του

Ἀλέξανδρος δὲ ὡς ἀπόρως μὲν εἶχεν ἐξευρεῖν λύσιν τοῦ

δεσμοῦ

Ο Αλέξανδρος λοιπόν καθώς αδυνατούσε να λύσει τον

δεσμό

ἄλυτον δὲ περιιδεῖν οὐκ ἤθελε και δεν ήθελε να τον αφήσει άλυτο

μή τινα καὶ τοῦτο ἐς τοὺς πολλοὺς κίνησιν ἐργάσηται (φοβούμενος) μήπως αυτό προκαλέσει αναταραχή στο

πλήθος

παίσας τῷ ξίφει διέκοψε τὸν δεσμὸν αφού χτύπησε με το ξίφος έκοψε τον δεσμό

καὶ λελύσθαι ἔφη και είπε ότι λύθηκε

Ἀπηλλάγη δrsquo οὖν ἀπὸ τῆς ἁμάξης αὐτός τε καὶ οἱ ἀμφrsquo

αὐτὸν

Απομακρύνθηκε λοιπόν από την άμαξα ο ίδιος και οι

σύντροφοί του

ὡς τοῦ λογίου τοῦ ἐπὶ τῇ λύσει τοῦ δεσμοῦ ξυμβεβηκότος με την ιδέα ότι ο χρησμός για τη λύση του δεσμού είχε

εκπληρωθεί

Καὶ γὰρ καὶ τῆς νυκτὸς ἐκείνης Και πράγματι τη νύχτα εκείνη

βρονταί τε καὶ σέλας ἐξ οὐρανοῦ ἐπεσήμηναν έδωσαν σημάδια επιδοκιμασίας οι βροντές και μια λάμψη

από τον ουρανό

καὶ ἐπὶ τούτοις ἔθυε τῇ ὑστεραίᾳ Ἀλέξανδρος τοῖς θεοῖς κι εξαιτίας αυτών ο Αλέξανδρος προσέφερε την επόμενη

μέρα θυσίες στους θεούς

φήνασι τά τε σημεῖα καὶ τοῦ δεσμοῦ τὴν λύσιν που του φανέρωσαν τα σημάδια και τον τρόπο λύσης του

δεσμού

Ἀρριανός Ἀλεξάνδρου Ἀνάβασις 2 3 1-8 (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΣΚΗΣΕΙΣ

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ Χρόνοι

(Ενεστώτας ndash Μέλλοντας ndash Παρατατικός ndash Αόριστος)

1 Να γράψετε τους ζητούμενους τύπους στην οριστική του ενεστώτα και του παρατατικού

Ενεστώτας Παρατατικός

ἀπολύω σὺ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ἡμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτοι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

προσλαμβάνω ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ὑμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

2 Να γράψετε τους ζητούμενους τύπους στην οριστική του μέλλοντα και του αορίστου

Μέλλοντας Αόριστος

ἐκδιώκω ἡμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

συνάπτω ὑμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτοι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

σὺ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΣΚΗΣΕΙΣ

3 Να συμπληρώσετε τις ακόλουθες προτάσεις με τον κατάλληλο τύπο της οριστικής των

ρημάτων που βρίσκονται στην παρένθεση

i Οἱ δὲ πάντα τὰ φαῦλα helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (πράττω παρατ)

ii Ἡ Ἐπίδαμνος πόλις ἐν τῇ Ἠπείρῳ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί ενεστ)

iii Ὁ ἀοιδὸς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ᾄδω αόρ) τὸ ᾆσμα καὶ οἱ χορευταὶ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

(χορεύω αόρ)

iv Τὸ δὲ τεῖχος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί παρατ) ὕψος εἴκοσι ποδῶν

v Τί ἐν τῷ πίνακι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (γράφω μέλλ) ὦ παῖδες

vi Οἱ Πέρσαι πολλὰ κακὰ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (διαπράττω αόρ) τοῖς Ἕλλησι

vii Ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί ενεστ) τὸ φῶς τοῦ κόσμου Ὁ ἀκολουθῶν ἐμοὶ οὐ

helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ὁδεύω μέλλ) ἐν τῇ σκοτίᾳ

viii Οἱ Μακεδόνες helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἐκστρατεύω παρατ) ἐπὶ τὰς Σάρδεις

ix Οἱ στρατιῶται helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἐλπίζω αόρ) τῇ ἐπικουρίᾳ τῶν θεῶν

x Ἡμεῖς ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι οὐ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ὑβρίζω παρατ) τοὺς θεούς

4 Χρονική αντικατάσταση ἐνεδρεύεις πέμψετε διεκέλευσα ἐπαιδεύομεν

Page 13: ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΜΙΝΟΠΕΤΡΟΣ - TeacherFinderteacherfinder.gr/resumes/nikolaos-minopetros-notes-1.pdf• Τὰ παιδία παίζει • Εὖ ζῆν • Κακὴν κακῶς

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

6Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Η ΟΜΟΡΦΙΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΠΑΝ

Κείμενο ndash Μετάφραση

Ἔλαφος εὐμεγέθης ὥρᾳ θέρους διψῶν Ένα μεγάλο ελάφι διψασμένο κατά την εποχή

του καλοκαιριού

παραγίνεται ἐπί τινα πηγὴν διαυγῆ καὶ βαθεῖαν πλησιάζει κάποια πηγή καθαρή και βαθιά

καὶ πιὼν ὅσον ἤθελεν κι αφού ήπιε όσο ήθελε

προσεῖχεν τῇ τοῦ σώματος ἰδέᾳ παρατηρούσε τη μορφή του σώματός του

Καὶ μάλιστα μὲν ἐπῄνει τὴν φύσιν τῶν κεράτων Και επαινούσε υπερβολικά τη μορφή των

κεράτων του

ὡς κόσμος εἴη παντὶ τῷ σώματι με την ιδέα ότι στόλιζε όλο του το σώμα

Ἔψεγεν δὲ τὴν τῶν σκελῶν λεπτότητα Κατηγορούσε όμως τη λεπτότητα των ποδιών

ὡς οὐχ οἵων τε ὅντων φέρειν πᾶν τὸ βάρος επειδή κατά τη γνώμη του δεν μπορούσαν να

αντέξουν ολόκληρο το βάρος του

Ἐν ᾧ δὲ πρὸς τούτοις ἦν Κι ενώ ασχολείτο με αυτά

ἀκούεται αἰφνιδίως ὑλακή τε κυνῶν ακούγεται ξαφνικά γάβγισμα σκυλιών

καὶ κυνηγέται πλησίον και κοντά (σrsquo αυτά) κυνηγοί

Ὁ δὲ ὥρμα πρὸς φυγὴν Αυτό άρχισε να τρέχει ορμητικά για να ξεφύγει

καὶ μέχρις ὅπου διὰ πεδίου ἐποιεῖτο τὸν δρόμον και όσο έτρεχε σε ομαλό δρόμο

ἐσῴζετο ὑπὸ τῆς ὠκύτητος τῶν σκελῶν σωζόταν από την ταχύτητα των ποδιών

Ἐπεὶ δὲ εἰς πυκνὴν καὶ δασεῖαν ὕλην ἐνέπεσεν Όταν όμως έπεσε μέσα σε πυκνό και γεμάτο

δέντρα δάσος

ἑάλω ἐμπλακέντων αὐτῷ τῶν κεράτων παγιδεύτηκε καθώς του μπλέχτηκαν τα κέρατα

πείρᾳ μαθὼν μαθαίνοντας από την ίδια του την πείρα

ὅτι ἄρα ἄδικος ἦν τῶν ἰδίων κριτὴς ότι τελικά έκρινε άδικα τα του σώματός του

ψέγων μὲν τὰ σῴζοντα με το να κατακρίνει αυτά που το βοηθούσαν να

σωθεί

ἐπαινῶν δὲ τὰ προδόντα αὐτόν να επαινεί όμως αυτά που το πρόδωσαν

Μύθος του Αισώπου (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ A΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ (Α΄ και Β΄ κλίση ουσιαστικών ndash Β΄ κλίση επιθέτων)

1 Να τονίσετε τις λέξεις (θα σας ζητηθεί να δικαιολογήσετε τους τόνους που επιλέξατε)

η νησος του ανθρωπου τη καθοδω το μηλον του κηπου τω ποιητη αι χαραι των τραπεζων τους νεανιας ω στρατιωτα τας θαλασσας

2 Να μεταφέρετε τα ονόματα στον άλλο αριθμό

τοὺς λόγους

τῶν πολιτῶν

ὁ ποιητής

τὴν ὁδόν

(ὦ) ἄνθρωποι

τοῖς γενναίοις στρατιώταις

3 Να κλίνετε ὁ θαλερὸς κῆπος ἡ θάλασσα ὁ καλὸς ποιητής

Επιμέλεια Νίκος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

7Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Η ΛΥΣΗ ΤΟΥ ΓΟΡΔΙΟΥ ΔΕΣΜΟΥ

Κείμενο - Μετάφραση

Ἀλέξανδρος δὲ ὡς ἐς Γόρδιον παρῆλθε Όταν ο Αλέξανδρος έφτασε στο Γόρδιο

πόθος λαμβάνει αὐτὸν τὴν ἅμαξαν ἰδεῖν τὴν Γορδίου επιθύμησε να δει την άμαξα του Γορδίου

καὶ τοῦ ζυγοῦ τῆς ἁμάξης τὸν δεσμόν και τον δεσμό του ζυγού της άμαξας

Πρὸς δὲ δὴ ἄλλοις καὶ τόδε περὶ τῆς ἁμάξης ἐμυθεύετο Και μεταξύ άλλων λεγόταν κι αυτό σχετικά με την άμαξα

ὅστις λύσειε τὸν δεσμόν τοῦ ζυγοῦ τῆς ἁμάξης ότι όποιος λύσει τον δεσμό του ζυγού της άμαξας

τοῦτον χρῆναι ἄρξαι τῆς Ἀσίας αυτός είναι ορισμένο από τη μοίρα να εξουσιάσει την

Ασία

Ἦν δὲ ὁ δεσμὸς ἐκ φλοιοῦ κρανίας Ο δεσμός ήταν από φλοιό κρανιάς ( είδος δέντρου)

καὶ τούτου οὔτε τέλος οὔτε ἀρχὴ ἐφαίνετο και δε φαινόταν σrsquo αυτόν ούτε το τέλος ούτε η αρχή του

Ἀλέξανδρος δὲ ὡς ἀπόρως μὲν εἶχεν ἐξευρεῖν λύσιν τοῦ

δεσμοῦ

Ο Αλέξανδρος λοιπόν καθώς αδυνατούσε να λύσει τον

δεσμό

ἄλυτον δὲ περιιδεῖν οὐκ ἤθελε και δεν ήθελε να τον αφήσει άλυτο

μή τινα καὶ τοῦτο ἐς τοὺς πολλοὺς κίνησιν ἐργάσηται (φοβούμενος) μήπως αυτό προκαλέσει αναταραχή στο

πλήθος

παίσας τῷ ξίφει διέκοψε τὸν δεσμὸν αφού χτύπησε με το ξίφος έκοψε τον δεσμό

καὶ λελύσθαι ἔφη και είπε ότι λύθηκε

Ἀπηλλάγη δrsquo οὖν ἀπὸ τῆς ἁμάξης αὐτός τε καὶ οἱ ἀμφrsquo

αὐτὸν

Απομακρύνθηκε λοιπόν από την άμαξα ο ίδιος και οι

σύντροφοί του

ὡς τοῦ λογίου τοῦ ἐπὶ τῇ λύσει τοῦ δεσμοῦ ξυμβεβηκότος με την ιδέα ότι ο χρησμός για τη λύση του δεσμού είχε

εκπληρωθεί

Καὶ γὰρ καὶ τῆς νυκτὸς ἐκείνης Και πράγματι τη νύχτα εκείνη

βρονταί τε καὶ σέλας ἐξ οὐρανοῦ ἐπεσήμηναν έδωσαν σημάδια επιδοκιμασίας οι βροντές και μια λάμψη

από τον ουρανό

καὶ ἐπὶ τούτοις ἔθυε τῇ ὑστεραίᾳ Ἀλέξανδρος τοῖς θεοῖς κι εξαιτίας αυτών ο Αλέξανδρος προσέφερε την επόμενη

μέρα θυσίες στους θεούς

φήνασι τά τε σημεῖα καὶ τοῦ δεσμοῦ τὴν λύσιν που του φανέρωσαν τα σημάδια και τον τρόπο λύσης του

δεσμού

Ἀρριανός Ἀλεξάνδρου Ἀνάβασις 2 3 1-8 (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΣΚΗΣΕΙΣ

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ Χρόνοι

(Ενεστώτας ndash Μέλλοντας ndash Παρατατικός ndash Αόριστος)

1 Να γράψετε τους ζητούμενους τύπους στην οριστική του ενεστώτα και του παρατατικού

Ενεστώτας Παρατατικός

ἀπολύω σὺ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ἡμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτοι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

προσλαμβάνω ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ὑμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

2 Να γράψετε τους ζητούμενους τύπους στην οριστική του μέλλοντα και του αορίστου

Μέλλοντας Αόριστος

ἐκδιώκω ἡμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

συνάπτω ὑμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτοι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

σὺ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΣΚΗΣΕΙΣ

3 Να συμπληρώσετε τις ακόλουθες προτάσεις με τον κατάλληλο τύπο της οριστικής των

ρημάτων που βρίσκονται στην παρένθεση

i Οἱ δὲ πάντα τὰ φαῦλα helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (πράττω παρατ)

ii Ἡ Ἐπίδαμνος πόλις ἐν τῇ Ἠπείρῳ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί ενεστ)

iii Ὁ ἀοιδὸς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ᾄδω αόρ) τὸ ᾆσμα καὶ οἱ χορευταὶ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

(χορεύω αόρ)

iv Τὸ δὲ τεῖχος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί παρατ) ὕψος εἴκοσι ποδῶν

v Τί ἐν τῷ πίνακι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (γράφω μέλλ) ὦ παῖδες

vi Οἱ Πέρσαι πολλὰ κακὰ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (διαπράττω αόρ) τοῖς Ἕλλησι

vii Ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί ενεστ) τὸ φῶς τοῦ κόσμου Ὁ ἀκολουθῶν ἐμοὶ οὐ

helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ὁδεύω μέλλ) ἐν τῇ σκοτίᾳ

viii Οἱ Μακεδόνες helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἐκστρατεύω παρατ) ἐπὶ τὰς Σάρδεις

ix Οἱ στρατιῶται helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἐλπίζω αόρ) τῇ ἐπικουρίᾳ τῶν θεῶν

x Ἡμεῖς ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι οὐ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ὑβρίζω παρατ) τοὺς θεούς

4 Χρονική αντικατάσταση ἐνεδρεύεις πέμψετε διεκέλευσα ἐπαιδεύομεν

Page 14: ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΜΙΝΟΠΕΤΡΟΣ - TeacherFinderteacherfinder.gr/resumes/nikolaos-minopetros-notes-1.pdf• Τὰ παιδία παίζει • Εὖ ζῆν • Κακὴν κακῶς

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ A΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ (Α΄ και Β΄ κλίση ουσιαστικών ndash Β΄ κλίση επιθέτων)

1 Να τονίσετε τις λέξεις (θα σας ζητηθεί να δικαιολογήσετε τους τόνους που επιλέξατε)

η νησος του ανθρωπου τη καθοδω το μηλον του κηπου τω ποιητη αι χαραι των τραπεζων τους νεανιας ω στρατιωτα τας θαλασσας

2 Να μεταφέρετε τα ονόματα στον άλλο αριθμό

τοὺς λόγους

τῶν πολιτῶν

ὁ ποιητής

τὴν ὁδόν

(ὦ) ἄνθρωποι

τοῖς γενναίοις στρατιώταις

3 Να κλίνετε ὁ θαλερὸς κῆπος ἡ θάλασσα ὁ καλὸς ποιητής

Επιμέλεια Νίκος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

7Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Η ΛΥΣΗ ΤΟΥ ΓΟΡΔΙΟΥ ΔΕΣΜΟΥ

Κείμενο - Μετάφραση

Ἀλέξανδρος δὲ ὡς ἐς Γόρδιον παρῆλθε Όταν ο Αλέξανδρος έφτασε στο Γόρδιο

πόθος λαμβάνει αὐτὸν τὴν ἅμαξαν ἰδεῖν τὴν Γορδίου επιθύμησε να δει την άμαξα του Γορδίου

καὶ τοῦ ζυγοῦ τῆς ἁμάξης τὸν δεσμόν και τον δεσμό του ζυγού της άμαξας

Πρὸς δὲ δὴ ἄλλοις καὶ τόδε περὶ τῆς ἁμάξης ἐμυθεύετο Και μεταξύ άλλων λεγόταν κι αυτό σχετικά με την άμαξα

ὅστις λύσειε τὸν δεσμόν τοῦ ζυγοῦ τῆς ἁμάξης ότι όποιος λύσει τον δεσμό του ζυγού της άμαξας

τοῦτον χρῆναι ἄρξαι τῆς Ἀσίας αυτός είναι ορισμένο από τη μοίρα να εξουσιάσει την

Ασία

Ἦν δὲ ὁ δεσμὸς ἐκ φλοιοῦ κρανίας Ο δεσμός ήταν από φλοιό κρανιάς ( είδος δέντρου)

καὶ τούτου οὔτε τέλος οὔτε ἀρχὴ ἐφαίνετο και δε φαινόταν σrsquo αυτόν ούτε το τέλος ούτε η αρχή του

Ἀλέξανδρος δὲ ὡς ἀπόρως μὲν εἶχεν ἐξευρεῖν λύσιν τοῦ

δεσμοῦ

Ο Αλέξανδρος λοιπόν καθώς αδυνατούσε να λύσει τον

δεσμό

ἄλυτον δὲ περιιδεῖν οὐκ ἤθελε και δεν ήθελε να τον αφήσει άλυτο

μή τινα καὶ τοῦτο ἐς τοὺς πολλοὺς κίνησιν ἐργάσηται (φοβούμενος) μήπως αυτό προκαλέσει αναταραχή στο

πλήθος

παίσας τῷ ξίφει διέκοψε τὸν δεσμὸν αφού χτύπησε με το ξίφος έκοψε τον δεσμό

καὶ λελύσθαι ἔφη και είπε ότι λύθηκε

Ἀπηλλάγη δrsquo οὖν ἀπὸ τῆς ἁμάξης αὐτός τε καὶ οἱ ἀμφrsquo

αὐτὸν

Απομακρύνθηκε λοιπόν από την άμαξα ο ίδιος και οι

σύντροφοί του

ὡς τοῦ λογίου τοῦ ἐπὶ τῇ λύσει τοῦ δεσμοῦ ξυμβεβηκότος με την ιδέα ότι ο χρησμός για τη λύση του δεσμού είχε

εκπληρωθεί

Καὶ γὰρ καὶ τῆς νυκτὸς ἐκείνης Και πράγματι τη νύχτα εκείνη

βρονταί τε καὶ σέλας ἐξ οὐρανοῦ ἐπεσήμηναν έδωσαν σημάδια επιδοκιμασίας οι βροντές και μια λάμψη

από τον ουρανό

καὶ ἐπὶ τούτοις ἔθυε τῇ ὑστεραίᾳ Ἀλέξανδρος τοῖς θεοῖς κι εξαιτίας αυτών ο Αλέξανδρος προσέφερε την επόμενη

μέρα θυσίες στους θεούς

φήνασι τά τε σημεῖα καὶ τοῦ δεσμοῦ τὴν λύσιν που του φανέρωσαν τα σημάδια και τον τρόπο λύσης του

δεσμού

Ἀρριανός Ἀλεξάνδρου Ἀνάβασις 2 3 1-8 (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΣΚΗΣΕΙΣ

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ Χρόνοι

(Ενεστώτας ndash Μέλλοντας ndash Παρατατικός ndash Αόριστος)

1 Να γράψετε τους ζητούμενους τύπους στην οριστική του ενεστώτα και του παρατατικού

Ενεστώτας Παρατατικός

ἀπολύω σὺ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ἡμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτοι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

προσλαμβάνω ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ὑμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

2 Να γράψετε τους ζητούμενους τύπους στην οριστική του μέλλοντα και του αορίστου

Μέλλοντας Αόριστος

ἐκδιώκω ἡμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

συνάπτω ὑμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτοι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

σὺ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΣΚΗΣΕΙΣ

3 Να συμπληρώσετε τις ακόλουθες προτάσεις με τον κατάλληλο τύπο της οριστικής των

ρημάτων που βρίσκονται στην παρένθεση

i Οἱ δὲ πάντα τὰ φαῦλα helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (πράττω παρατ)

ii Ἡ Ἐπίδαμνος πόλις ἐν τῇ Ἠπείρῳ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί ενεστ)

iii Ὁ ἀοιδὸς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ᾄδω αόρ) τὸ ᾆσμα καὶ οἱ χορευταὶ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

(χορεύω αόρ)

iv Τὸ δὲ τεῖχος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί παρατ) ὕψος εἴκοσι ποδῶν

v Τί ἐν τῷ πίνακι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (γράφω μέλλ) ὦ παῖδες

vi Οἱ Πέρσαι πολλὰ κακὰ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (διαπράττω αόρ) τοῖς Ἕλλησι

vii Ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί ενεστ) τὸ φῶς τοῦ κόσμου Ὁ ἀκολουθῶν ἐμοὶ οὐ

helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ὁδεύω μέλλ) ἐν τῇ σκοτίᾳ

viii Οἱ Μακεδόνες helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἐκστρατεύω παρατ) ἐπὶ τὰς Σάρδεις

ix Οἱ στρατιῶται helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἐλπίζω αόρ) τῇ ἐπικουρίᾳ τῶν θεῶν

x Ἡμεῖς ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι οὐ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ὑβρίζω παρατ) τοὺς θεούς

4 Χρονική αντικατάσταση ἐνεδρεύεις πέμψετε διεκέλευσα ἐπαιδεύομεν

Page 15: ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΜΙΝΟΠΕΤΡΟΣ - TeacherFinderteacherfinder.gr/resumes/nikolaos-minopetros-notes-1.pdf• Τὰ παιδία παίζει • Εὖ ζῆν • Κακὴν κακῶς

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Νικόλαος Μινόπετρος (Κλασικός Φιλόλογος) - morfuswindowslivecom

7Η ΕΝΟΤΗΤΑ

Η ΛΥΣΗ ΤΟΥ ΓΟΡΔΙΟΥ ΔΕΣΜΟΥ

Κείμενο - Μετάφραση

Ἀλέξανδρος δὲ ὡς ἐς Γόρδιον παρῆλθε Όταν ο Αλέξανδρος έφτασε στο Γόρδιο

πόθος λαμβάνει αὐτὸν τὴν ἅμαξαν ἰδεῖν τὴν Γορδίου επιθύμησε να δει την άμαξα του Γορδίου

καὶ τοῦ ζυγοῦ τῆς ἁμάξης τὸν δεσμόν και τον δεσμό του ζυγού της άμαξας

Πρὸς δὲ δὴ ἄλλοις καὶ τόδε περὶ τῆς ἁμάξης ἐμυθεύετο Και μεταξύ άλλων λεγόταν κι αυτό σχετικά με την άμαξα

ὅστις λύσειε τὸν δεσμόν τοῦ ζυγοῦ τῆς ἁμάξης ότι όποιος λύσει τον δεσμό του ζυγού της άμαξας

τοῦτον χρῆναι ἄρξαι τῆς Ἀσίας αυτός είναι ορισμένο από τη μοίρα να εξουσιάσει την

Ασία

Ἦν δὲ ὁ δεσμὸς ἐκ φλοιοῦ κρανίας Ο δεσμός ήταν από φλοιό κρανιάς ( είδος δέντρου)

καὶ τούτου οὔτε τέλος οὔτε ἀρχὴ ἐφαίνετο και δε φαινόταν σrsquo αυτόν ούτε το τέλος ούτε η αρχή του

Ἀλέξανδρος δὲ ὡς ἀπόρως μὲν εἶχεν ἐξευρεῖν λύσιν τοῦ

δεσμοῦ

Ο Αλέξανδρος λοιπόν καθώς αδυνατούσε να λύσει τον

δεσμό

ἄλυτον δὲ περιιδεῖν οὐκ ἤθελε και δεν ήθελε να τον αφήσει άλυτο

μή τινα καὶ τοῦτο ἐς τοὺς πολλοὺς κίνησιν ἐργάσηται (φοβούμενος) μήπως αυτό προκαλέσει αναταραχή στο

πλήθος

παίσας τῷ ξίφει διέκοψε τὸν δεσμὸν αφού χτύπησε με το ξίφος έκοψε τον δεσμό

καὶ λελύσθαι ἔφη και είπε ότι λύθηκε

Ἀπηλλάγη δrsquo οὖν ἀπὸ τῆς ἁμάξης αὐτός τε καὶ οἱ ἀμφrsquo

αὐτὸν

Απομακρύνθηκε λοιπόν από την άμαξα ο ίδιος και οι

σύντροφοί του

ὡς τοῦ λογίου τοῦ ἐπὶ τῇ λύσει τοῦ δεσμοῦ ξυμβεβηκότος με την ιδέα ότι ο χρησμός για τη λύση του δεσμού είχε

εκπληρωθεί

Καὶ γὰρ καὶ τῆς νυκτὸς ἐκείνης Και πράγματι τη νύχτα εκείνη

βρονταί τε καὶ σέλας ἐξ οὐρανοῦ ἐπεσήμηναν έδωσαν σημάδια επιδοκιμασίας οι βροντές και μια λάμψη

από τον ουρανό

καὶ ἐπὶ τούτοις ἔθυε τῇ ὑστεραίᾳ Ἀλέξανδρος τοῖς θεοῖς κι εξαιτίας αυτών ο Αλέξανδρος προσέφερε την επόμενη

μέρα θυσίες στους θεούς

φήνασι τά τε σημεῖα καὶ τοῦ δεσμοῦ τὴν λύσιν που του φανέρωσαν τα σημάδια και τον τρόπο λύσης του

δεσμού

Ἀρριανός Ἀλεξάνδρου Ἀνάβασις 2 3 1-8 (διασκευή)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΣΚΗΣΕΙΣ

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ Χρόνοι

(Ενεστώτας ndash Μέλλοντας ndash Παρατατικός ndash Αόριστος)

1 Να γράψετε τους ζητούμενους τύπους στην οριστική του ενεστώτα και του παρατατικού

Ενεστώτας Παρατατικός

ἀπολύω σὺ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ἡμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτοι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

προσλαμβάνω ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ὑμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

2 Να γράψετε τους ζητούμενους τύπους στην οριστική του μέλλοντα και του αορίστου

Μέλλοντας Αόριστος

ἐκδιώκω ἡμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

συνάπτω ὑμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτοι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

σὺ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΣΚΗΣΕΙΣ

3 Να συμπληρώσετε τις ακόλουθες προτάσεις με τον κατάλληλο τύπο της οριστικής των

ρημάτων που βρίσκονται στην παρένθεση

i Οἱ δὲ πάντα τὰ φαῦλα helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (πράττω παρατ)

ii Ἡ Ἐπίδαμνος πόλις ἐν τῇ Ἠπείρῳ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί ενεστ)

iii Ὁ ἀοιδὸς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ᾄδω αόρ) τὸ ᾆσμα καὶ οἱ χορευταὶ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

(χορεύω αόρ)

iv Τὸ δὲ τεῖχος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί παρατ) ὕψος εἴκοσι ποδῶν

v Τί ἐν τῷ πίνακι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (γράφω μέλλ) ὦ παῖδες

vi Οἱ Πέρσαι πολλὰ κακὰ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (διαπράττω αόρ) τοῖς Ἕλλησι

vii Ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί ενεστ) τὸ φῶς τοῦ κόσμου Ὁ ἀκολουθῶν ἐμοὶ οὐ

helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ὁδεύω μέλλ) ἐν τῇ σκοτίᾳ

viii Οἱ Μακεδόνες helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἐκστρατεύω παρατ) ἐπὶ τὰς Σάρδεις

ix Οἱ στρατιῶται helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἐλπίζω αόρ) τῇ ἐπικουρίᾳ τῶν θεῶν

x Ἡμεῖς ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι οὐ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ὑβρίζω παρατ) τοὺς θεούς

4 Χρονική αντικατάσταση ἐνεδρεύεις πέμψετε διεκέλευσα ἐπαιδεύομεν

Page 16: ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΜΙΝΟΠΕΤΡΟΣ - TeacherFinderteacherfinder.gr/resumes/nikolaos-minopetros-notes-1.pdf• Τὰ παιδία παίζει • Εὖ ζῆν • Κακὴν κακῶς

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΣΚΗΣΕΙΣ

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ Χρόνοι

(Ενεστώτας ndash Μέλλοντας ndash Παρατατικός ndash Αόριστος)

1 Να γράψετε τους ζητούμενους τύπους στην οριστική του ενεστώτα και του παρατατικού

Ενεστώτας Παρατατικός

ἀπολύω σὺ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ἡμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτοι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

προσλαμβάνω ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ὑμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

2 Να γράψετε τους ζητούμενους τύπους στην οριστική του μέλλοντα και του αορίστου

Μέλλοντας Αόριστος

ἐκδιώκω ἡμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

συνάπτω ὑμεῖς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

οὗτοι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

σὺ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΣΚΗΣΕΙΣ

3 Να συμπληρώσετε τις ακόλουθες προτάσεις με τον κατάλληλο τύπο της οριστικής των

ρημάτων που βρίσκονται στην παρένθεση

i Οἱ δὲ πάντα τὰ φαῦλα helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (πράττω παρατ)

ii Ἡ Ἐπίδαμνος πόλις ἐν τῇ Ἠπείρῳ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί ενεστ)

iii Ὁ ἀοιδὸς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ᾄδω αόρ) τὸ ᾆσμα καὶ οἱ χορευταὶ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

(χορεύω αόρ)

iv Τὸ δὲ τεῖχος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί παρατ) ὕψος εἴκοσι ποδῶν

v Τί ἐν τῷ πίνακι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (γράφω μέλλ) ὦ παῖδες

vi Οἱ Πέρσαι πολλὰ κακὰ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (διαπράττω αόρ) τοῖς Ἕλλησι

vii Ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί ενεστ) τὸ φῶς τοῦ κόσμου Ὁ ἀκολουθῶν ἐμοὶ οὐ

helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ὁδεύω μέλλ) ἐν τῇ σκοτίᾳ

viii Οἱ Μακεδόνες helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἐκστρατεύω παρατ) ἐπὶ τὰς Σάρδεις

ix Οἱ στρατιῶται helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἐλπίζω αόρ) τῇ ἐπικουρίᾳ τῶν θεῶν

x Ἡμεῖς ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι οὐ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ὑβρίζω παρατ) τοὺς θεούς

4 Χρονική αντικατάσταση ἐνεδρεύεις πέμψετε διεκέλευσα ἐπαιδεύομεν

Page 17: ΝΙΚΟΛΑΟΣ ΜΙΝΟΠΕΤΡΟΣ - TeacherFinderteacherfinder.gr/resumes/nikolaos-minopetros-notes-1.pdf• Τὰ παιδία παίζει • Εὖ ζῆν • Κακὴν κακῶς

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α΄ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Επιμέλεια Νικόλαος Μινόπετρος (Φιλόλογος)

ΑΣΚΗΣΕΙΣ

3 Να συμπληρώσετε τις ακόλουθες προτάσεις με τον κατάλληλο τύπο της οριστικής των

ρημάτων που βρίσκονται στην παρένθεση

i Οἱ δὲ πάντα τὰ φαῦλα helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (πράττω παρατ)

ii Ἡ Ἐπίδαμνος πόλις ἐν τῇ Ἠπείρῳ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί ενεστ)

iii Ὁ ἀοιδὸς helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ᾄδω αόρ) τὸ ᾆσμα καὶ οἱ χορευταὶ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip

(χορεύω αόρ)

iv Τὸ δὲ τεῖχος helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί παρατ) ὕψος εἴκοσι ποδῶν

v Τί ἐν τῷ πίνακι helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (γράφω μέλλ) ὦ παῖδες

vi Οἱ Πέρσαι πολλὰ κακὰ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (διαπράττω αόρ) τοῖς Ἕλλησι

vii Ἐγὼ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (εἰμί ενεστ) τὸ φῶς τοῦ κόσμου Ὁ ἀκολουθῶν ἐμοὶ οὐ

helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ὁδεύω μέλλ) ἐν τῇ σκοτίᾳ

viii Οἱ Μακεδόνες helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἐκστρατεύω παρατ) ἐπὶ τὰς Σάρδεις

ix Οἱ στρατιῶται helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ἐλπίζω αόρ) τῇ ἐπικουρίᾳ τῶν θεῶν

x Ἡμεῖς ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι οὐ helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip (ὑβρίζω παρατ) τοὺς θεούς

4 Χρονική αντικατάσταση ἐνεδρεύεις πέμψετε διεκέλευσα ἐπαιδεύομεν