«Γράφουμε την ιστορία μας: ποικίλες ιστορίες προς μια...

13
«Γράφουμε την ιστορία μας: ποικίλες ιστορίες προς μια κοινή ευρωπαϊκή μνήμη» « Nous écrivons notre Histoire: des histoires plurielles vers une mémoire commune » 2009-2011

Transcript of «Γράφουμε την ιστορία μας: ποικίλες ιστορίες προς μια...

Page 1: «Γράφουμε την ιστορία μας: ποικίλες ιστορίες προς μια κοινή ευρωπαϊκή μνήμη» « Nous écrivons notre Histoire: des

«Γράφουμε την ιστορία μας: ποικίλες ιστορίες προς μια κοινή ευρωπαϊκή μνήμη»

« Nous écrivons notre Histoire: des histoires plurielles vers une mémoire commune »

2009-2011

Page 2: «Γράφουμε την ιστορία μας: ποικίλες ιστορίες προς μια κοινή ευρωπαϊκή μνήμη» « Nous écrivons notre Histoire: des

Notre lycéeNotre lycée est situe a Galatsi une région a’Athènes. Il a été fonde le 1989 .En Septembre de 2004 notre lycée a déménage a un autre bâtiment neuf.Il s’agit d’un lycée a’une petite dimension,fait qui nous pose un problème assez aigu d’organisation de nos classes d’élèves. Il y a 27 enseignants et environ 250 élèves. Leur âge est entre 15 a 18 ans. Leur éducation dure 3 ans et après la terminale ils doivent passer l’examen national pour pouvoir rentrer a la Faculté .L’ horaire scolaire est de 7 heures par jour avec des recréations entre les matières.(de 8am a 14.00pm).Un problème crucial dans notre système éducatif est qu ;il incite les élèves a prendre des leçons privées chez eux ,afin de pouvoir réussir a l’examen de la terminale. C’est pourquoi ces élevés ont très peu de temps libre n’ont pas facilement la possibilité de participer a des activités en dehors du programme scolaire. Malgré tout notre lycée participe souvent a des programmes concernant la protection de l’environnement,et l’ héritage culturel.. C’est la 3eme fois que notre lycée a été élu dans un programme Comenius.

Page 3: «Γράφουμε την ιστορία μας: ποικίλες ιστορίες προς μια κοινή ευρωπαϊκή μνήμη» « Nous écrivons notre Histoire: des

Galatsi, notre cité

Situe a 5km en dehors du centre d’Athènes fuit parti de l’environnement urbain de notre capitale, la population est environ 60,000 habitants.

Il y a plusieurs versions qui expliquent le nom di Galatsi : a l’ époque il y avait un très grand propriétaire dans la région

sous le nom de Siméon Galaci. Il y avait aussi un maire d’Athènes qui s’appelait Kostas

Galatis. La version la plus dominante est celle qui soutient que le nom

est issue par la région Galatsi de la Roumanie. C’est possible aussi que le nom parvient du passe agricole de

la région. Ils élevaient dans les montagnes qui nous entourent des montons et de brebis. La production du lait était une des plus propice.(lait=gala)

Page 4: «Γράφουμε την ιστορία μας: ποικίλες ιστορίες προς μια κοινή ευρωπαϊκή μνήμη» « Nous écrivons notre Histoire: des

Le groupe de professeurs du programme:

Kostas Kokkinis: Proviseur, professeur de philologie

Georgia Faracou: Proviseur adjoint, professeur de chimie

Lizeta Pomoni: professeur de sociologie

Katerina Patakou: professeur de théologie

Elena Zalavra: professeur d'informatique

Adam Adamopoulos: professeur de philologie

Page 5: «Γράφουμε την ιστορία μας: ποικίλες ιστορίες προς μια κοινή ευρωπαϊκή μνήμη» « Nous écrivons notre Histoire: des

Le patrimoine local et le paysage familier

La région de Galatsi au file des derniers 100ans.Une brève histoire et photos témoignages d’une autre époque

La Ville d’ Athènes de la révolution de 1821 jusqu’ aux années ’60

Page 6: «Γράφουμε την ιστορία μας: ποικίλες ιστορίες προς μια κοινή ευρωπαϊκή μνήμη» « Nous écrivons notre Histoire: des

Le patrimoine local et le paysage familier

Le grand changement du paysage urbain et architectural dú au mouvement d’immigration

Page 7: «Γράφουμε την ιστορία μας: ποικίλες ιστορίες προς μια κοινή ευρωπαϊκή μνήμη» « Nous écrivons notre Histoire: des

La mythologie nationale

Notre équipe travaillera sur la période historique entre les années 1930 jusqu’ au 1955

Les mythologies de la guerre Greco- italienne

• Les différentes visions (comment abordent ce fait historique les livres italiens)

• La presse de l’époque (des deux pays). Articles, photo, journaux

Page 8: «Γράφουμε την ιστορία μας: ποικίλες ιστορίες προς μια κοινή ευρωπαϊκή μνήμη» « Nous écrivons notre Histoire: des

La mythologie nationale

Bouleversement des frontières Greco- albanaises. La région d’Hipiros pendant la guerre.

L’ occupation allemande en Grèce. Athènes et province sous l’occupation (photos,témoignages -micro histoires).

La résistance grecque. Son rapport avec les alliés européens . (ils sont venus chez nous :personnages historique, poètes, photographes, par exemple Winston Churchill et Paul Eluard )

Page 9: «Γράφουμε την ιστορία μας: ποικίλες ιστορίες προς μια κοινή ευρωπαϊκή μνήμη» « Nous écrivons notre Histoire: des

La mythologie nationale

La guerre civile grecque. Conflits entre le parti de la droite et le parti de la gauche. Les persécutions, les prisonniers politiques, les peines de mort. Les mémoires de cette guerre jusqu’a nos jours.

La désertion de la province et l’effondrement de l’économie agricole nous entraîne a des grands mouvements d’immigration et d’émigration.

• Immigration vers les grandes villes.• Emigration économique en Allemagne , U.S.A et Australie.• Emigration politique en Union Soviétique, Roumanie, Hongrie, les pays

socialistes de l’époque. (Comment peut-on évaluer la présence de ces émigres politiques aux pays adoptifs)

Page 10: «Γράφουμε την ιστορία μας: ποικίλες ιστορίες προς μια κοινή ευρωπαϊκή μνήμη» « Nous écrivons notre Histoire: des

Les lieux de la mémoire

On vous propose de visiter et étudier 3 lieux de mémoire qui se lient a la 2eme guerre mondiale

Calavrita :c’est une ville dans le Peloponese .Les armées nazi le 13/12/1943 ont brûlѐ toutes les maisons du village et ont tuѐ toute la population masculine a partir de 14ans.

Distomo aux environs de Delfes: Pendant la 2eme guerre mondiale (le 10 juin 1944) a eu lien un des plus grand massacre sous l’occupation allemande.

Kesariani :C’est un quartier d’Athènes .Ce lieu a été choisi par les Allemands comme lieu d’exécution. Et plus tard le même lieu a été utilisè pour exécuter les communistes dans la dictature de Metaxas

Page 11: «Γράφουμε την ιστορία μας: ποικίλες ιστορίες προς μια κοινή ευρωπαϊκή μνήμη» « Nous écrivons notre Histoire: des

Les micro histoire

Interviews et témoignages,des personnages : ages de notre famille personnages historique immigrants ce libres venus ici émigres économiques en Allemagne immigrants politiques en Europe cinéastes,poètes, musiciens

Page 13: «Γράφουμε την ιστορία μας: ποικίλες ιστορίες προς μια κοινή ευρωπαϊκή μνήμη» « Nous écrivons notre Histoire: des

Choix des démarches méthodologiques et didactiques

Constitution des deux équipes d’élèves de 15 - 16 ans et 16 - 17 ans.

Réunion des élèves en dehors des horaires scolaires. La méthode Project comme pratique pédagogique.