Το δίτομο Grivas English-Greek Dictionary είναι ένα ... · Το δίτομο Grivas...

8

Transcript of Το δίτομο Grivas English-Greek Dictionary είναι ένα ... · Το δίτομο Grivas...

Page 1: Το δίτομο Grivas English-Greek Dictionary είναι ένα ... · Το δίτομο Grivas English-Greek Dictionary είναι ένα πρωτοπόρο λεξικό το

Το δίτομο Grivas English-Greek Dictionary είναι ένα πρωτοπόρο λεξικό το οποίο αποτελεί ένα απαραίτητο βοήθημα για όλους εκείνους που επιθυμούν να χρησιμοποιήσουν την αγγλική γλώσσα σωστά.

είναι το μόνο αγγλοελληνικό λεξικό με περισσότερες από 2.600 σελίδες

είναι πρακτικό και εύχρηστο, με χιλιάδες παραδείγματα ώστε να είναι κατανοητή η σωστή χρήση των λημμάτων 60.000 λήμματα και παράγωγα, με συνώνυμα και αντώνυμα 110.000 παραδείγματα 11.000 ιδιωτισμοί 3.000 περιφραστικά ρήματα

εξετάζει πιθανές γραμματικοσυντακτικές ιδιαιτερότητες των λημμάτων από διάφορες απόψεις

τρόποι σύνταξης συνήθη λάθη άλλοι τρόποι έκφρασης

περιλαμβάνει εκφράσεις της καθημερινής ζωής διάφορες λέξεις και φράσεις σε πραγματικές καταστάσεις

έχει πληθώρα φράσεων που χρησιμοποιούνται σε ειδικές περιπτώσεις: παροιμίες παρομοιώσεις ρητά και αποφθέγματα

έχει χιλιάδες ειδικούς όρους που χρησιμοποιούνται: στο εμπόριο στην ιατρική στις επιστήμες στην οικονομία κλπ

Το δίτομο Grivas English-Greek Dictionary είναι μία ανεκτίμητη προσφορά της εταιρείας Grivas Publications προς τον Έλληνα σπουδαστή ή επαγγελματία.

ISBN 978-960-613-182-0

ENG_GREEK COVER A-L.indd 1ENG_GREEK COVER A-L.indd 1 21/01/2020 16:0821/01/2020 16:08

Page 2: Το δίτομο Grivas English-Greek Dictionary είναι ένα ... · Το δίτομο Grivas English-Greek Dictionary είναι ένα πρωτοπόρο λεξικό το

AA, a /eÈ/ Ô˘Û.(C) [As, A’s, a’s /eÈz/] ÙÔ ÚÒÙÔ ÁÚ¿ÌÌ· ÙÔ˘

·ÁÁÏÈÎÔ‡ ·ÏÊ·‚‹ÙÔ˘: The word ‘aeroplane’ begins with(an) a. ∏ ϤÍË ‘aeroplane’ ·Ú¯›˙ÂÈ Ì ‘a’.

A /eÈ/ Ô˘Û. 1.(C,U) (ÌÔ˘Û.) Ï· (Ë ¤ÎÙË ÓfiÙ· ÛÙËÓ Îϛ̷ηÙÔ˘ ÓÙÔ Ì·Ù˙fiÚÂ). 2.(C,U) ∞, ¿ÚÈÛÙ· (Ô ‚·ıÌfi˜): He gotthree A’s this year. ¶‹Ú ÙÚ›· ∞ ʤÙÔ˜. He got (an) Ain/for chemistry. ¶‹Ú ∞ ÛÙË ̄ ËÌ›·. She had straight A’s

all through school. Œ·ÈÚÓ fiÏÔ ¿ÚÈÛÙ· ÛÙÔ Û¯ÔÏ›Ô.3.(U) Û˘Ì‚ÔÏ›˙ÂÈ Ê·ÓÙ·ÛÙÈÎfi ÚfiÛˆÔ ‹ Ú¿ÁÌ· Û ˘-ÔıÂÙÈ΋ ÂÚ›ÛÙ·ÛË: Imagine ∞ meets B and says to him… ∞˜ ̆ Ôı¤ÛÔ˘Ì fiÙÈ Ô ∞ Û˘Ó·ÓÙ¿ ÙÔÓ μ Î·È ÙÔ˘ ϤÂÈ …4.(C Û˘Ó. ÂÓ.) ÔÌ¿‰· ·›Ì·ÙÔ˜ A. 5.(U) A3/A4/A5 (ªμ)ÛÙ¿ÓÙ·Ú ÌÂÁ¤ıË ¯·ÚÙÈÔ‡: a sheet of A4 paper ¤Ó· ʇÏÏÔ¯·ÚÙ› ∞4. 6.(U) Û˘ÓÙ. ÙÔ˘ ampere. 7.(C) Û˘ÓÙ. ÙÔ˘answer. ➡ Q. 8.(U) A-road (A34, A52, etc.) (ªμ) Û˘Ì‚Ô-ÏÈÛÌfi˜ Ô‰Ô‡ Ù·¯Â›·˜ ΢ÎÏÔÊÔÚ›·˜: the A59 to/for

Liverpool Ë ˘ÂÚ·ÛÙÈ΋ Ô‰fi˜ ∞59 ÁÈ· ÙÔ §›‚ÂÚÔ˘Ï. �A-OK (∏¶∞ ηı.) fiÏ· ÂÓÙ¿ÍÂÈ, Ù¤ÏÂÈ·, ÌÈ· ¯·Ú¿:Everything is A-OK. ŸÏ· ¿ÓÂ/Â›Ó·È ÌÈ· ¯·Ú¿. an A

student (∏¶∞) ¿ÚÈÛÙÔ˜ Ì·ıËÙ‹˜/ÛÔ˘‰·ÛÙ‹˜. from A to

B ·fi ÙÔ ¤Ó· ̤ÚÔ˜ ÛÙÔ ¿ÏÏÔ: In this city you can use abike to go from A to B. ™’ ·˘Ù‹Ó ÙËÓ fiÏË ÌÔÚ›˜ Ó··˜ Ì ԉ‹Ï·ÙÔ ·fi ÙÔ ¤Ó· ̤ÚÔ˜ ÛÙÔ ¿ÏÏÔ. from A to

Z ·) ·ÏÊ·‚ËÙÈο, ·fi ÙÔ A ̂ ˜ ÙÔ ø. ‚) Ï‹Úˆ˜, ·Ó·Ï˘ÙÈ-ο: All you need to know about healthy eating – from A toZ. ∞Ó·Ï˘ÙÈο fiÏ· fiÛ· ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ͤÚÂÙ ÁÈ· ÙËÓ ˘ÁÈ-ÂÈÓ‹ ‰È·ÙÚÔÊ‹. ➡ plan A/B (plan).

a /Â/, ÂÌÊ. /eÈ/ an /Ân/, ÂÌÊ. /™n/ ·fiÚ. ¿Úı. 1. ¤Ó·˜, Ì›·, ¤-Ó·. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ: ·) ÁÈ· Ó· ‰ËÏÒÛÂÈ ¤Ó· ·fi Ù· ÔÏ-Ï¿ ¿ÙÔÌ·/Ú¿ÁÌ·Ù· Ô˘ ̆ ¿Ú¯Ô˘Ó Û ̛· ÔÌ¿‰· (Û˘Ó ·-ÌÂÙ¿ÊÚ·ÛÙÔ ÛÙ· ∂ÏÏËÓÈο): She wanted to be ~ teacher.◊ıÂÏ ӷ Á›ÓÂÈ ‰·ÛοϷ. ñ He is ~ pilot. ∂›Ó·È ÈÏfiÙÔ˜.‚) ÁÈ· Ó· ‰ÒÛÂÈ ¤ÌÊ·ÛË ÛÙË Ï¤ÍË Ô˘ ·ÎÔÏÔ˘ı› ‹ ÁÈ· ·-ÓÙ›ıÂÛË Ì ÙÔ ÔÚÈÛÙÈÎfi ¿ÚıÚÔ the: I didn’t say the King, Isaid aa [/eÈ/]king. ¢ÂÓ Â›· Ô ‚·ÛÈÏÈ¿˜, ›· ¤Ó·˜ ‚·ÛÈ-ÏÈ¿˜. Á) ·ÓÙ› ÙÔ˘ ·ÚÈıÌËÙÈÎÔ‡ one: I’ll see you in an hour.Δ· ϤÌ Û ̛· ÒÚ·. ñ We last spoke to him ~ month ago.TÔ˘ ÌÈÏ‹Û·Ì ÙÂÏÂ˘Ù·›· ÊÔÚ¿ ÚÈÓ ·fi ¤Ó· Ì‹Ó·. ñ ~thousand people ¯›ÏÈÔÈ ¿ÓıÚˆÔÈ. ‰) ÌÚÔÛÙ¿ ·fi ÌË ·-ÚÈıÌ‹ÛÈÌÔ Ô˘ÛÈ·ÛÙÈÎfi fiÙ·Ó ·˘Ùfi ÚÔÛ‰ÈÔÚ›˙ÂÙ·È ·fi Â-›ıÂÙÔ ‹ ·Ó·ÊÔÚÈ΋ ÚfiÙ·ÛË: A general education shouldbe available to everyone. ŸÏÔÈ ÔÈ ¿ÓıÚˆÔÈ ı· ¤ÚÂÂÓ· ¤¯Ô˘Ó ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙË ÁÂÓÈ΋ Âη›‰Â˘ÛË. ñ He has ~good knowledge of the Greek language. Œ¯ÂÈ Î·Ï‹ ÁÓÒÛËÙ˘ ÂÏÏËÓÈ΋˜ ÁÏÒÛÛ·˜. ñ You need ~ good sleep. ÃÚÂÈ¿-˙ÂÛ·È ¤Ó·Ó ηÏfi ‡ÓÔ. ñ ~ sorrow that won’t go away ÌÈ·ıÏ›„Ë Ô˘ ‰‡ÛÎÔÏ· ÍÂÂÚÓȤٷÈ. Â) ÌÚÔÛÙ¿ ·fi ÔÈÎÔÁÂ-ÓÂÈ·Îfi ›ıÂÙÔ, ÁÈ· Ó· ‰ËÏÒÛÂÈ Î¿ÔÈÔ Ì¤ÏÔ˜ Ù˘ ÔÈÎÔ-Á¤ÓÂÈ·˜ ·˘Ù‹˜: Only ~ Farrington could achievesomething like that! ªfiÓÔ ¤Ó·˜ º¿ÚÈÓÁÎÙÔÓ ı· ÌÔÚÔ‡-Û ӷ ÂÙ‡¯ÂÈ Î¿ÙÈ Ù¤ÙÔÈÔ!. ÛÙ) ÌÚÔÛÙ¿ ·fi Ô˘ÛÈ·ÛÙÈÎfiÌÈ·˜ ÔÌ¿‰·˜ ‹ ηÙËÁÔÚ›·˜, ÁÈ· Ó· ‰ËÏÒÛÂÈ ÔÔÈÔ‰‹ÔÙÂ̤ÏÔ˜ Ù˘ ÔÌ¿‰·˜ ‹ ηÙËÁÔÚ›·˜ ·˘Ù‹˜ (ÁÂÓÈο) (Ë ÛËÌ·-Û›· Â›Ó·È ›‰È· Ì ÙË ¯Ú‹ÛË ÏËı˘ÓÙÈÎÔ‡ ¯ˆÚ›˜ the): Acamel is a useful animal. (Camels are useful animals.) ∏η̋Ϸ Â›Ó·È ¯Ú‹ÛÈÌÔ ˙ÒÔ. ˙) ÌÚÔÛÙ¿ ·fi ‰‡Ô Ô˘ÛÈ·-ÛÙÈο Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È Ì·˙› Î·È Û˘¯Ó¿ ıˆÚÔ‡ÓÙ·È ˆ˜

¤Ó· Û‡ÓÔÏÔ/Ú¿ÁÌ·: Could you bring me ~ knife and fork,please? MÔ˘ ʤÚÓÂȘ ¤Ó· Ì·¯·ÈÚÔ›ÚÔ˘ÓÔ, Û ·Ú·Î·-ÏÒ; ñ We took ~ horse and carriage ride through the oldpart of the city. ∫¿Ó·Ì ÌÈ· ‚fiÏÙ· Ì ȋϷÙË ¿Ì·Í·/·-Ì·Í¿ÎÈ Ì ¿ÏÔÁÔ ÛÙËÓ ·ÏÈ¿ fiÏË. Ë) ÌÚÔÛÙ¿ ·fi ·-ÚÈÔ fiÓÔÌ·, ˘Ô‰ËÏÒÓÔÓÙ·˜ Ù· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ·˘ÙÔ‡ÙÔ˘ ·ÓıÚÒÔ˘: My boyfriend is ~ real Brad Pitt. O Ê›ÏÔ˜ÌÔ˘ Â›Ó·È ›‰ÈÔ˜ Ô MÚ·ÓÙ ¶ÈÙ. ñ He is ~ little Hitler. ∂›-Ó·È ¤Ó·˜ ÌÈÎÚfi˜ ÛÙÏÂÚ. ı) ÌÚÔÛÙ¿ ·fi ÙÔ fiÓÔÌ· Ì¿Ú-η˜ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙÔ˘: His new car is ~ Mercedes/BMW. ΔÔηÈÓÔ‡ÚÁÈÔ ÙÔ˘ ·˘ÙÔΛÓËÙÔ Â›Ó·È ªÂÚÛÂÓÙ¤˜/BMW. È)

ÌÚÔÛÙ¿ ·fi fiÓÔÌ· ηÏÏÈÙ¤¯ÓË, ÁÈ· Ó· ‰ËÏÒÛÂÈ ¤Ó· ¤Ú-ÁÔ ÙÔ˘: We have ~ Picasso in our living room. Œ¯Ô˘Ì ¤-Ó·Ó (›Ó·Î· ÙÔ˘) ¶ÈοÛÔ ÛÙÔ Û·ÏfiÓÈ Ì·˜. Î) ÌÚÔÛÙ¿ ·-fi ÙÔ fiÓÔÌ· Ë̤ڷ˜, ÁÈÔÚÙ‹˜ ‹ ¿ÏÏÔ˘ ÁÂÁÔÓfiÙÔ˜, ÁÈ· Ó·‰ËÏÒÛÂÈ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓË Ë̤ڷ/ÁÈÔÚÙ‹ ÎÏ: We leftLondon on ~ Monday. º‡Á·Ì ·fi ÙÔ §ÔÓ‰›ÓÔ (ÌÈ·)¢Â˘Ù¤Ú·. ñ I had an Easter I’ll never forget. ¶¤Ú·Û· ¤Ó·¶¿Û¯· Ô˘ ‰ÂÓ ı· ÙÔ Í¯¿Ûˆ ÔÙ¤. 2. (Ì ‰È·ÓÂÌËÙÈ΋ÛËÌ·Û›·) Û ÌÂÙÚ‹ÛÂȘ/ÙÈ̤˜ ÎÏ fiÔ˘ ÛÙ· ∂ÏÏËÓÈο ·-Ô‰›‰ÂÙ·È Ì ÔÚÈÛÙÈÎfi ¿ÚıÚÔ ÛÙËÓ ·ÈÙÈ·ÙÈ΋ ÙÒÛË: Shewas driving at 60 miles an hour. √‰ËÁÔ‡Û Ì 60 Ì›ÏÈ· ÙËÓÒÚ·. ñ three euros ~ kilo ÙÚ›· ¢ÚÒ ÙÔ ÎÈÏfi ñ once/twice,etc. ~ day/week, etc. Ì›·/‰‡Ô ÎÏ ÊÔÚ¤˜ ÙËÓ Ë̤ڷ/‚‰Ô-Ì¿‰· ÎÏ ñ I can only carry three at ~ time. ¢ÂÓ ÌÔÚÒ Ó·ÎÔ˘‚·Ï‹Ûˆ ¿Óˆ ·fi ÙÚ›· ÙË ÊÔÚ¿. 3. οÔÈÔ˜ (ÌÚÔ-ÛÙ¿ ·fi ÙÔ fiÓÔÌ· ·ÙfiÌÔ˘ Ô˘ ‰ÂÓ ÁÓˆÚ›˙Ô˘ÌÂ): A MrSmith wants to see you. ∫¿ÔÈÔ˜ ·ÚÈÔ˜ ™ÌÈı ı¤ÏÂÈ Ó·Û·˜ ‰ÂÈ. 4. ›‰ÈÔ˜, fiÌÔÈÔ˜ (Û ÛÙÂÚÂfiÙ˘Â˜ ÊÚ¿ÛÂȘ Ì ÙËϤÍË of): They’re all of an age/~ mind. Œ¯Ô˘Ó fiÏÔÈ ÙËÓ ›-‰È· ËÏÈΛ·/¿Ô„Ë. 5. ÌÚÔÛÙ¿ ·fi ÙÔ fiÓÔÌ· ÌÂÚÈÎÒÓÔÙÒÓ/ÚÔÊËÌ¿ÙˆÓ (.¯. coffee, tea, beer) fiÙ·Ó ¯ÚËÛÈ-ÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ˆ˜ ·ÚÈıÌ‹ÛÈÌ· (Û˘Ó. fiÙ·Ó ·Ú·ÁÁ¤ÏÓÔ˘-ÌÂ/·ÁÔÚ¿˙Ô˘Ì ¤Ó· ÚÔ˚fiÓ): A [cup of] coffee, please.ŒÓ·Ó ηʤ, ·Ú·Î·ÏÒ. ñ Have you got ~ shampoo fordry hair? Œ¯ÂÙ ۷ÌÔ˘¿Ó ÁÈ· ÍËÚ¿ Ì·ÏÏÈ¿;. 6. ÌÚÔÛÙ¿·fi ÌË ·ÚÈıÌ‹ÛÈÌÔ Ô˘Û., ÁÈ· Ó· ‰Â›ÍÔ˘Ì οÔÈÔ Â›‰Ô˜:That’s ~ very sweet wine. ∞˘Ùfi Â›Ó·È ¤Ó· Ôχ ÁÏ˘ÎfiÎÚ·Û›. 7. ÌÚÔÛÙ¿ ·fi ÌÂÚÈο Ô˘Û. ÛÙÔÓ ÂÓÈÎfi Ô˘ ¤-¯Ô˘Ó ÙÔÓ ›‰ÈÔ Ù‡Ô Î·È ˆ˜ Ú‹Ì·Ù·: Take ~ look. ƒ›Í ÌÈ·Ì·ÙÈ¿. ñ Have ~ go/try. ∫¿Ó ÌÈ· ÚÔÛ¿ıÂÈ·. 8. Ù›ÔÙ·,ÔÙȉ‹ÔÙÂ, ηӤӷ˜, Ô ·Ú·ÌÈÎÚfi˜ ÎÏ (ÌÂÙ¿ ·fi ¿ÚÓË-ÛË): They didn’t give us ~ clue as to where they weregoing. ¢ÂÓ Ì·˜ ¤‰ˆÛ·Ó ÙÔ ·Ú·ÌÈÎÚfi ÛÙÔÈ¯Â›Ô ÁÈ· ÙÔÔ‡ ‹Á·ÈÓ·Ó. ñ I don’t know ~ thing. ¢ÂÓ Í¤Úˆ Ù›ÔÙ·. ñShe couldn’t say ~ word. ¢ÂÓ ÌÔÚÔ‡Û Ӓ ·ÚıÚÒÛÂÈ Ï¤-ÍË/Ó· ‚Á¿ÏÂÈ ÌÈÏÈ¿. 9. ªÂÙ¿ ·fi what/such + ·ÚÈı.Ô˘Û.

Û ÂÈÊ. ÚÔÙ¿ÛÂȘ: What ~ day! ΔÈ Ì¤Ú· ÎÈ ·˘Ù‹! ñ It wassuch ~ lovely party! ΔÔ ¿ÚÙÈ ‹Ù·Ó Ú·ÁÌ·ÙÈο ı·˘Ì¿-ÛÈÔ!. 10. ÌÂÙ¿ ÙË Ï¤ÍË half: half ~ dozen/kilo ÌÈÛ‹ ÓÙÔ˘˙›-Ó·/-fi ÎÈÏfi. 11. ÛÙË Û‡ÓÙ·ÍË how/so/too + ›ı. + a + ·-

ÚÈı. Ô˘Û.: How nice ~ ring it is! ΔÈ ˆÚ·›Ô ‰·¯Ù˘Ï›‰È Ԣ›ӷÈ!. 12. + ›ı. + ÊÚ¿ÛÂȘ ÏËı. ·ÚÈı. Ô˘ ÂÎÊÚ¿˙Ô˘ÓÔÛfiÙËÙ·: ~ very busy three days ÙÚÂȘ ÂÍ·ÈÚÂÙÈο ÊÔÚ-و̤Ó˜ Ë̤Ú˜.

a1- /eÈ/ Ú. Ô˘Û./›ı./›Ú. ·-: asymmetrical ·Û‡ÌÌÂÙÚÔ˜ñ amoral ·‹ı˘ ñ atheist ¿ıÂÔ˜.

a2- /Â/ 1. ‰ËÏÒÓÂÈ Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ‹ ÙÚfiÔ: abreast ·Ú·Ï‡-Úˆ˜ ñ aloud ʈӷ¯Ù¿, ‰˘Ó·Ù¿. 2. (·Ï.) ÛÂ, ›, ÚÔ˜ÎÏ: abed ÛÙÔ ÎÚ‚¿ÙÈ ñ abroad ÛÙÔ Â͈ÙÂÚÈÎfi ñ ashoreÚÔ˜ ÙËÓ ·ÎÙ‹/ÛÙÂÚÈ¿.

A1 /{eÈ }wÏn/ ›ı. (·Ï., ηı.) ÂÍ·ÈÚÂÙÈÎfi˜, ÚÒÙ˘ Ù¿ÍÂ-ˆ˜: This is an ~ restaurant. A˘Ùfi Â›Ó·È ¤Ó· ÚÒÙ˘ Ù¿ÍÂ-ˆ˜ ÂÛÙÈ·ÙfiÚÈÔ. ñ Her car is in ~ condition. ΔÔ ·Ì¿ÍÈ ÙË˜Â›Ó·È Û ÂÍ·ÈÚÂÙÈ΋ ηٿÛÙ·ÛË.

A,a

A1 - PRINT 21/11/19 03:55 MM ™ÂÏ›‰· 17

Page 3: Το δίτομο Grivas English-Greek Dictionary είναι ένα ... · Το δίτομο Grivas English-Greek Dictionary είναι ένα πρωτοπόρο λεξικό το

A2 (level) /{eÈ }tu: levl/ (ªμ) Ì·ıËÙÈ΋ ÂͤٷÛË Ô˘ ‰›ÓÂÙ·ÈÛ ËÏÈΛ· 18 ÂÙÒÓ. ª·˙› Ì ÙËÓ AS (Advanced Subsidiarylevel) ·ÔÙÂÏÔ‡Ó Ù· ÎÚÈÙ‹ÚÈ· ÁÈ· ÙÔ A level (Advancedlevel), Ô˘ ··ÈÙÂ›Ù·È ÁÈ· ÙËÓ ÂÈÛ·ÁˆÁ‹ ÙˆÓ ̆ Ô„ËÊ›ˆÓÛÙÔ ·ÓÂÈÛÙ‹ÌÈÔ.

AA /{eÈ }eÈ/ Ô˘Û.(U) 1. (Û˘ÓÙ. ÙÔ˘ Automobile Associ-

ation) (ªμ) ÔÚÁ·ÓÈÛÌfi˜ Ô‰È΋˜ ‚Ô‹ıÂÈ·˜. 2. Û˘ÓÙ. ÙÔ˘Alcoholics Anonymous. 3. (Û˘ÓÙ. ÙÔ˘ Associate of

Arts) (∏¶∞) Ù˘¯›Ô ·ÓÂÈÛÙËÌ›Ô˘ Ô˘ Ï·Ì‚¿ÓÂÙ·È ÌÂ-Ù¿ ·fi ‰‡Ô ¤ÙË ÛÔ˘‰ÒÓ.

AAA /{eÈ eÈ }eÈ/ Ô˘Û.(U) 1. (Û˘ÓÙ. ÙÔ˘ American Auto-

mobile Association) (∏¶∞) ·ÌÂÚÈηÓÈÎfi˜ ÔÚÁ·ÓÈÛÌfi˜Ô‰È΋˜ ‚Ô‹ıÂÈ·˜. 2. (Û˘ÓÙ. ÙÔ˘ Amateur Athletic Asso-

ciation) (ªμ) ÂÚ·ÛÈÙ¯ÓÈÎfi˜ ·ıÏËÙÈÎfi˜ Û‡ÏÏÔÁÔ˜.aah /·:/ ÂÈÊ. ➡ ah.A & ∂ /{eÈ Ând }i:/ Ô˘Û.(ÂÓ.) (Û˘ÓÙ. ÙÔ˘ Accident and

Emergency) (MB) (∏¶∞ emergency room) ı¿Ï·ÌÔ˜/ÙÌ‹Ì· ¤ÎÙ·ÎÙˆÓ ÂÚÈÛÙ·ÙÈÎÒÓ.

A & R /{eÈ Ând }·:|-·:r/ (Û˘ÓÙ. ÙÔ˘ artists and repertoire)ÂȉÈÎfi ÙÌ‹Ì· Û ‰ÈÛÎÔÁÚ·ÊÈ΋ ÂÙ·ÈÚ›· Ô˘ ·Ó·˙ËÙ¿ Ó¤-Ô˘˜ ÙÚ·ÁÔ˘‰ÈÛÙ¤˜ ‹ ÌÔ˘ÛÈο Û˘ÁÎÚÔÙ‹Ì·Ù· ÁÈ· Û˘ÓÂÚ-Á·Û›·.

aardñvark /}·:dv·:k|}·:rdv·:rk/ Ô˘Û.(C) (˙ˆÔÏ.) (ÙÔ) ¿·Ú-ÓÙ‚·ÚÎ, ·ÊÚÈηÓÈÎfi˜ Ì˘ÚÌËÁÎÔÊ¿ÁÔ˜.

aargh /·:|·:r/ ÂÈÊ. (ÂÎÊÚ¿˙ÂÈ Êfi‚Ô, ı˘Ìfi, ·ÔÁÔ‹Ù¢ÛË‹ ¿ÏÏÔ ¤ÓÙÔÓÔ Û˘Ó·›ÛıËÌ·) ···: A~, take this snake outof my sight. ∞··! ¶¿Ú ÙÔ Ê›‰È ·fi Â‰Ò Ó· ÌËÓ ÙÔ ‚Ϥ-ˆ.

AB /{eÈ}bi:/ Ô˘Û. 1.(U) ÔÌ¿‰· ·›Ì·ÙÔ˜ AB: I’m ~ positive.∞ӋΈ ÛÙËÓ ÔÌ¿‰· ·›Ì·ÙÔ˜ AB ıÂÙÈÎfi. 2.(C) (›Û˘BA) (Û˘ÓÙ. ÙÔ˘ Bachelor of Arts) (∏¶∞) ÙÂÙÚ·ÂÙ¤˜ Ù˘-¯›Ô ·ÓÂÈÛÙËÌ›Ô˘.

aback /Â}b™k/ ›Ú. be taken aback (+by) ̤ӈ ¤Î-ÏËÎÙÔ˜, Û·ÛÙ›˙ˆ, ·ÈÊÓȉȿ˙ÔÌ·È: I was taken ~ by herrudeness. ∞ÈÊÓȉȿÛÙËη ·fi ÙËÓ ·Á¤ÓÂÈ¿ Ù˘.

abañcus /}™bÂkÂs/ Ô˘Û.(C) [-es /-Èz/] ¿‚·Î·˜, ·ÚÈıÌËÙ‹-ÚÈÔ.

abaft1 /Â}b·:ft|Â}b™ft/ Úfiı. ÛÙËÓ ‹ ›Ûˆ ·fi ÙËÓ Ú‡ÌÓË.abaft2 /Â}b·:ft|Â}b™ft/ ›Ú. ÚÔ˜ ÙËÓ Ú‡ÌÓË.abañlone /{™bÂ}lˆni|-}loˆ-/ Ô˘Û.(C,U) (˙ˆÔÏ.) (Ë) ·ÏÈÒ-

ÙȘ, (ÎÓ.) ·ÊÙ› Ù˘ ı¿Ï·ÛÛ·˜.abanñdon1 /Â}b™ndÂn/ Ú.Ì. 1. (+to) ÂÁηٷÏ›ˆ, ·Ú·-

Ù¿ˆ, ·Ê‹Óˆ: You’re not supposed to ~ your car on themotorway. ¢ÂÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· ·Ú·Ù¿˜ ÙÔ ·Ì¿ÍÈ ÛÔ˘¿Óˆ Û ‰ÚfiÌÔ Ù·¯Â›·˜ ΢ÎÏÔÊÔÚ›·˜. ñ He ~ed his wifeand children. ∂Áη٤ÏÂÈ„Â ÙË Á˘Ó·›Î· Î·È Ù· ·È‰È¿ ÙÔ˘.ñ The villagers ~ed their houses to the enemy. √È ¯ˆÚÈÎÔ›ÂÁη٤ÏÂÈ„·Ó Ù· Û›ÙÈ· ÙÔ˘˜ ˘fi ÙËÓ ·ÂÈÏ‹ ÙÔ˘ Â-¯ıÚÔ‡. 2. ÂÁηٷÏ›ˆ, ·Ú·ÈÙÔ‡Ì·È ·fi (ÛΤ„Ë, ÚÔ-Û¿ıÂÈ·), ·Ê‹Óˆ ηٿ ̤ÚÔ˜: He’s ~ed his dreams. Œ¯ÂÈÂÁηٷÏ›„ÂÈ Ù· fiÓÂÈÚ¿ ÙÔ˘. ñ ~ an attempt/a belief/a

claim/an idea/a policy/research ÂÁηٷÏ›ˆ ÚÔÛ¿-ıÂÈ·/ÂÔ›ıËÛË/ÈÛ¯˘ÚÈÛÌfi/ȉ¤·/ÔÏÈÙÈ΋/¤Ú¢ӷ. 3. Â-ÁηٷÏ›ˆ, ·Ú·ÈÙԇ̷È, ÛÙ·Ì·ÙÒ: Because of hisinjury, he had to ~ professional football. §fiÁˆ ÙÔ˘ ÙÚ·˘-Ì·ÙÈÛÌÔ‡ ÙÔ˘, ·Ó·ÁοÛÙËΠӷ ÂÁηٷÏ›„ÂÈ ÙÔ Â·Á-ÁÂÏÌ·ÙÈÎfi Ô‰fiÛÊ·ÈÚÔ. ñ They had to ~ the matchbecause it was pouring with rain. ∞Ó·ÁοÛÙËÎ·Ó Ó· ÛÙ·-Ì·Ù‹ÛÔ˘Ó ÙÔÓ ·ÁÒÓ·, ÁÈ·Ù› ¤‚Ú¯ ηٷÚÚ·ÎÙˆ‰Ò˜. abandon hope (of doing sth) ÂÁηٷÏ›ˆ ÂÏ›‰·: He~ed hope of ever finding her. ∂Áη٤ÏÂÈ„Â ÙËÓ ÂÏ›‰· fiÙÈ

ı· ÙËÓ ¤‚ÚÈÛΠÔÙ¤. ñ I’ve ~ed all hope of ever seeing heragain. Œ¯ˆ ÂÁηٷÏ›„ÂÈ Î¿ı ÂÏ›‰· fiÙÈ ı· ÙËÓ Í·Ó·-‰Ò. abandon oneself to sth ·Ú·‰›ÓÔÌ·È, ·Ê‹ÓÔÌ·È (ÛÂÛ˘Ó·›ÛıËÌ·): She ~ed herself to grief/despair. ¶·Ú·‰fi-ıËΠÛÙË(Ó) ıÏ›„Ë/·ÂÏÈÛ›·. abandon ship ÂÁηٷÏ›-ˆ ÏÔ›Ô Ô˘ ‚˘ı›˙ÂÙ·È: The crew was forced to ~ shipwhen it hit an iceberg. ŸÙ·Ó ÙÔ ÏÔ›Ô ¯Ù‡ËÛ Û ·Áfi-‚Ô˘ÓÔ, ÙÔ Ï‹ÚˆÌ· ·Ó·ÁοÛÙËΠӷ ÙÔ ÂÁηٷÏ›„ÂÈ.™˘Ó: (2) relinquish, renounce. ¶·ÚfiÌÔȘ ºÚ¿ÛÂȘ:(abandon = desert) leave sb high and dry, leave sb in the

lurch, turn one’s back on sb, walk out on sb.abanñdon2 /Â}b™ndÂn/ Ô˘Û.(U) (›Û.) ·ÓÂÌÂÏÈ¿, ·˘ıÔÚ-

ÌËÙÈÛÌfi˜, ·Û˘ÁÎÚ¿ÙËÙÔ Î¤ÊÈ: dancing with ~ ¯ÔÚ‡Ô-ÓÙ·˜ Ì ·Û˘ÁÎÚ¿ÙËÙÔ Î¤ÊÈ. with gay/wild/reckless

abandon ·Û‡ÛÙÔÏ·, ·Ó¤ÌÂÏ·, ·˘ıfiÚÌËÙ·, Ì ÙÚÂÏfi/·-Û˘ÁÎÚ¿ÙËÙÔ Î¤ÊÈ: They threw pillows at each other withgay ~. ¶¤Ù·Á·Ó Ì·ÍÈÏ¿ÚÈ· Ô ¤Ó·˜ ÛÙÔÓ ¿ÏÏÔÓ Ì ÙÚÂÏfiΤÊÈ.

abanñdoned /Â}b™ndÂnd/ ›ı. 1. ÂÁηٷÏÂÏÂÈÌ̤ÓÔ˜,·Ú·ÙË̤ÓÔ˜: Margaret does voluntary work for acharity that deals with ~ children. H ª¿ÚÁηÚÂÙ ÚÔ-ÛʤÚÂÈ ÂıÂÏÔÓÙÈ΋ ÂÚÁ·Û›· Û ¤Ó· ÊÈÏ·ÓıÚˆÈÎfi ›‰Ú˘-Ì· ÁÈ· ÂÁηٷÏÂÏÂÈÌ̤ӷ ·È‰È¿. ñ an ~ building/car Â-ÁηٷÏÂÏÂÈÌ̤ÓÔ ÎÙ‹ÚÈÔ/·˘ÙÔΛÓËÙÔ. 2. (ÏÔÁÔÙ.) (ÁÈ·¿ÓıÚˆÔ ‹ Û˘ÌÂÚÈÊÔÚ¿) ·Û‡ÛÙÔÏÔ˜, ·Ó¤ÌÂÏÔ˜, ·˘ıfiÚ-ÌËÙÔ˜, Ô˘ ¤¯ÂÈ/Á›ÓÂÙ·È Ì ÙÚÂÏfi/·Û˘ÁÎÚ¿ÙËÙÔ Î¤ÊÈ.

abanñdonñment /Â}b™ndÂnmÂnt/ Ô˘Û.(U) ÂÁηٿÏÂÈ„Ë:The ~ of pets by their owners is very cruel. ∂›Ó·È ÔχÛÎÏËÚfi ÔÈ È‰ÈÔÎً٘ Ó· ÂÁηٷÏÂ›Ô˘Ó Ù· ηÙÔÈΛ‰È¿ÙÔ˘˜. ñ the ~ of a policy/project Ë ÂÁηٿÏÂÈ„Ë ÌÈ·˜ Ô-ÏÈÙÈ΋˜/ÂÓfi˜ ۯ‰›Ô˘. ñ The ~ of the ship was inevitable.H ÂÁηٿÏÂÈ„Ë ÙÔ˘ ÏÔ›Ô˘ ‹Ù·Ó ·Ó·fiÊ¢ÎÙË. ñ Theinjury led to his ~ of the sport. √ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ÙÔӤηÓ ӷ ÂÁηٷÏ›„ÂÈ ÙÔ ¿ıÏËÌ·.

abase /Â}beÈs/ Ú.Ì. ~ oneself (›Û.) ˘ÔÙÈÌÒ ÙÔÓ Â·˘ÙfiÌÔ˘, ÂÍ¢ÙÂÏ›˙ÔÌ·È, ͤÊÙˆ: How could you ~ yourselfin front of the boss like that? ¶Ò˜ ÌfiÚÂÛ˜ Ó· ÂÍ¢ÙÂÏÈ-ÛÙ›˜ ¤ÙÛÈ ÌÚÔÛÙ¿ ÛÙÔÓ ÚÔ˚ÛÙ¿ÌÂÓÔ;.abaseñment /Â}beÈsmnt/ Ô˘Û.(U) ÍÂÂÛÌfi˜, ÂÍ¢ÙÂÏÈ-

ÛÌfi˜.abashed /Â}b™˙t/ ›ı. (fi¯È ÌÚÔÛÙ¿ ·fi Ô˘Û.) ·Ì‹¯·-

ÓÔ˜ Î·È ÓÙÚÔÈ·Ṳ̂ÓÔ˜: They looked guilty and ~. Œ‰ÂÈ-¯Ó·Ó ¤ÓÔ¯ÔÈ Î·È ÓÙÚÔÈ·Ṳ̂ÓÔÈ. ™˘Ó: ashamed, embar-rassed. ∞ÓÙ: unabashed.

abate /Â}beÈt/ Ú.·./Ì. (›Û.) (ÁÈ· ¿ÓÂÌÔ, ı‡ÂÏÏ·, Û˘Ó·›-ÛıËÌ·, ‰˘Û¿ÚÂÛÙË Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ÎÏ) ÌÂÈÒÓˆ (-ÔÌ·È), ÌÂ-ÙÚÈ¿˙ˆ (-ÔÌ·È), ÎÔ¿˙ˆ, ˘Ô¯ˆÚÒ: The wind/storm

soon ~d. O ·¤Ú·˜/∏ ηٷÈÁ›‰· Û‡ÓÙÔÌ· Îfi·ÛÂ. ñ Thecrime wave showed no sign of abating. ΔÔ Î‡Ì· ÂÁÎÏËÌ·-ÙÈÎfiÙËÙ·˜ ‰ÂÓ ¤‰ÂȯÓ ÛËÌ¿‰È· ˘Ô¯ÒÚËÛ˘. ñ ~pollution ÌÂÙÚÈ¿˙ˆ ÙË Ú‡·ÓÛË ñ The pain ~d. √ fiÓÔ˜ÌÂÙÚÈ¿ÛÙËÎÂ.abateñment /Â}beÈtmnt/ Ô˘Û.(U) Ì›ˆÛË, ÌÂÙÚ›·ÛË, ˘Ô-

¯ÒÚËÛË: noise/tax ~ Ì›ˆÛË ıÔÚ‡‚Ô˘/ÊfiÚˆÓ.abñatñtoir /}™bÂtw·:|-tw·:r/ Ô˘Û.(C) (ªμ) ÛÊ·Á›Ô: The

sheep were taken to the ~. Δ· Úfi‚·Ù· Ô‰ËÁ‹ıËÎ·Ó ÛÙÔÛÊ·Á›Ô. ™˘Ó: slaughterhouse.

abñbess /}™bes/ Ô˘Û.(C) ËÁÔ˘Ì¤ÓË ÌÔÓ‹˜.abbey /}™bi/ Ô˘Û.(C) ÌÔÓ‹, ÌÔÓ·ÛÙ‹ÚÈ, ·‚‚·Â›Ô: an old ~

¤Ó· ·ÏÈfi ÌÔÓ·ÛÙ‹ÚÈ ñ Westminster A~ ÙÔ ∞‚‚·Â›Ô ÙÔ˘°Ô˘¤ÛÙÌÈÓÛÙÂÚ.

abbot /}™bÂt/ Ô˘Û.(C) ËÁÔ‡ÌÂÓÔ˜ ÌÔÓ‹˜.abbr. (›Û˘ abbrev.) Û˘ÓÙ. ÙÔ˘ abbreviation ‹ abbre-

viated.

18A2

A

A1 - PRINT 21/11/19 03:55 MM ™ÂÏ›‰· 18

Page 4: Το δίτομο Grivas English-Greek Dictionary είναι ένα ... · Το δίτομο Grivas English-Greek Dictionary είναι ένα πρωτοπόρο λεξικό το

abñbreñviñate /Â}bri:vieÈt/ Ú.Ì. (Û˘Ó. ·ı. ʈÓ.) 1. (ÁȷΛÌÂÓÔ ‹ ÔÌÈÏ›·) Û˘ÓÙ¤ÌÓˆ, Û˘ÓÙÔ̇ˆ, ÂÚÈÎfiÙˆ:The speech will have to be ~d. H ÔÌÈÏ›· ı· Ú¤ÂÈ Ó· Â-ÚÈÎÔ›. 2. sth (to sth) (ÁÈ· ϤÍË ‹ ÊÚ¿ÛË) Û˘ÓÙÔÌÔÁÚ·-ÊÒ, ·Ô‰›‰ˆ ÌÂ Û˘ÓÙÔÌÔÁÚ·Ê›·: The word ‘television’is often ~d to ‘TV’. ∏ ϤÍË ‘television’ Û˘¯Ó¿ ·Ô‰›‰ÂÙ·ÈÌ ÙË Û˘ÓÙÔÌÔÁÚ·Ê›· ‘TV’. ™˘Ó: shorten.abñbreñviñated /-Èd/ ›ı. 1. Û˘ÓÙÂÙÌË̤ÓÔ˜, Û˘ÓÙÔÌ¢-

̤ÓÔ˜, Ô˘ ¤¯ÂÈ ÂÚÈÎÔ›. 2. Û˘ÓÙÔÌÔÁÚ·ÊË̤ÓÔ˜, Ô˘·Ô‰›‰ÂÙ·È ÌÂ Û˘ÓÙÔÌÔÁÚ·Ê›·.

abñbreñviñation /Â{bri:vi}eÈ˙n/ Ô˘Û.(C) (+of/for) 1. Û˘ÓÙÔ-ÌÔÁÚ·Ê›·, Û˘ÓÙÔÌÔÁÚ¿ÊËÛË: ‘Mr’ is the ~ of ‘Mister’.ΔÔ ‘ÎÔ˜’ Â›Ó·È Û˘ÓÙÔÌÔÁÚ·Ê›· ÙÔ˘ ‘·ÚÈÔ˜’. ñ What’sthe ~ for ‘street’? ¶ÔÈ· Â›Ó·È Ë Û˘ÓÙÔÌÔÁÚ·Ê›· Ù˘ Ϥ͢‘street’;. 2.(U) Û‡ÓÙÌËÛË, Û˘ÓÙfiÌ¢ÛË, ÂÚÈÎÔ‹.

ABC /{eÈ bi: }si:/ Ô˘Û. 1.(ÂÓ.) (∏¶∞ ›Û˘ ~s) ÙÔ ·ÏÊ¿‚ËÙÔ,Ë ·ÏÊ·‚‹Ù·: He already knows his ~. •¤ÚÂÈ ÎÈfiÏ·˜ ÙÔ ·Ï-Ê¿‚ËÙÔ. 2.(U) the ~ of sth ‚·ÛÈΤ˜ ·Ú¯¤˜/ÁÓÒÛÂȘ, Ù·‚·ÛÈο (ÛÙÔȯ›·): You must learn the ~ of teamworkbefore you become a member of the group. ¶Ú¤ÂÈ Ó·Ì¿ıÂȘ Ù· ‚·ÛÈο ÁÈ· ÙËÓ ÔÌ·‰È΋ ÂÚÁ·Û›· ÚÔÙÔ‡ Á›-ÓÂȘ ̤ÏÔ˜ Ù˘ ÔÌ¿‰·˜. ñ the ~ of painting ‚·ÛÈΤ˜ ÁÓÒ-ÛÂȘ ˙ˆÁÚ·ÊÈ΋˜. 3. (Û˘ÓÙ. ÙÔ˘ American Broadcasting

Corporation) ¤Ó· ·fi Ù· ÂıÓÈο ÙËÏÂÔÙÈο ‰›ÎÙ˘·ÙˆÓ ∏¶∞. as easy as ABC ·Ó‡ÎÔÏÔ˜, ·È¯Óȉ¿ÎÈ:Learning to type is as easy as ~. ΔÔ Ó· Ì¿ıÂȘ ‰·ÎÙ˘ÏÔ-ÁÚ¿ÊËÛË Â›Ó·È ·È¯Óȉ¿ÎÈ.

abñdiñcate /}™bdÈkeÈt/ Ú.·./Ì. 1. ·Ú·ÈÙÔ‡Ì·È (·fi ‰Èη›-ˆÌ·, ÂÍÔ˘Û›· ‹ ·Í›ˆÌ·, ΢Ú. ÙÔÓ ıÚfiÓÔ), ÂÁηٷÏ›ˆ:The Queen ~d in 1959 in favour of her son. ∏ ‚·Û›ÏÈÛÛ··Ú·ÈÙ‹ıËΠ·fi ÙÔÓ ıÚfiÓÔ ÙÔ 1959 ˘¤Ú ÙÔ˘ ÁÈÔ˘ Ù˘.ñ The King was forced to ~ the throne. O ‚·ÛÈÏÈ¿˜ ·Ó·-ÁοÛÙËΠӷ ÂÁηٷÏ›„ÂÈ ÙÔÓ ıÚfiÓÔ. 2. ~ responsibil-

ity/one’s responsibilities (›Û.) ·ÚÓÔ‡Ì·È Ó· ÂÎÙÂϤ-Ûˆ/·Ú·ÌÂÏÒ Ù· ηı‹ÎÔÓÙ¿ ÌÔ˘: The guardian wasaccused of abdicating his responsibility towards the child.O ÎˉÂÌfiÓ·˜ ηÙËÁÔÚ‹ıËΠfiÙÈ ·Ú·Ì¤ÏËÛ ٷ ηı‹ÎÔ-ÓÙ¿ ÙÔ˘ ·¤Ó·ÓÙÈ ÛÙÔ ·È‰›. ™˘Ó: (1) relinquish,renounce.abñdiñcañtion /{™bdÈ}keÈ˙n/ Ô˘Û.(C,U) 1. ·Ú·›ÙËÛË (·fi

‰Èη›ˆÌ·, ÂÍÔ˘Û›· ‹ ·Í›ˆÌ·, ΢Ú. ÙÔÓ ıÚfiÓÔ), ÂÁηٿ-ÏÂÈ„Ë: The world was shocked by the ~ of the king. O Îfi-ÛÌÔ˜ Û˘ÁÎÏÔÓ›ÛÙËΠ·fi ÙËÓ ·Ú·›ÙËÛË ÙÔ˘ ‚·ÛÈÏÈ¿. 2.

¿ÚÓËÛË ÂÎÙ¤ÏÂÛ˘ ‹ ·Ú·Ì¤ÏËÛË Î·ıËÎfiÓÙˆÓ.abñdoñmen /}™bdÂmÂn/ Ô˘Û.(C) 1. (È·ÙÚ.) ÎÔÈÏ›·, ÎÔÈÏÈ¿,

ÎÔÈÏȷ΋ ̄ ÒÚ·: He was admitted to hospital with pains inthe ~. EÈÛ‹¯ıË ÛÙÔ ÓÔÛÔÎÔÌÂ›Ô Ì fiÓÔ˘˜ ÛÙËÓ ÎÔÈÏȷ΋¯ÒÚ·. 2. (ÂÓÙ.) ÎÔÈÏ›·.abñdomñinal /™b}d∞mÈnl|-}d·:m-/ ›ı. ÎÔÈÏÈ·Îfi˜, Û¯ÂÙÈ-

Îfi˜ Ì ÙËÓ ÎÔÈÏÈ¿/ÎÔÈÏȷ΋ ¯ÒÚ·: A~ pains are an earlysymptom of appendicitis. √È ÎÔÈÏÈ·ÎÔ› fiÓÔÈ ·ÔÙÂÏÔ‡ÓÚÔÂȉÔÔÈËÙÈÎfi Û‡Ìو̷ Ù˘ ÛΈÏËÎÔÂȉ›Ùȉ·˜.abñdomñinals /™b}d∞mÈnlz|-}d·:m-/ Ô˘Û.(ÏËı.) (›Û˘

ηı. abs) ÔÈ ÎÔÈÏÈ·ÎÔ› ̇˜: This exercise machine willimprove your ~ within two weeks. ∞˘Ùfi ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ı·‚ÂÏÙÈÒÛÂÈ ÙÔ˘˜ ÎÔÈÏÈ·ÎÔ‡˜ Û·˜ ̤۷ Û ‰‡Ô ‚‰ÔÌ¿‰Â˜.

abñduct /™b}dÏkt/ Ú.Ì. ·¿Áˆ: The Prime Minister’s sonhas been ~ed. ∞‹¯ıË Ô ÁÈÔ˜ ÙÔ˘ Úˆı˘Ô˘ÚÁÔ‡. ™˘Ó:

kidnap.abñducñtion /™b}dÏk˙n/ Ô˘Û.(C,U) ··ÁˆÁ‹: The story of

the child’s ~ was in all the papers. H ˘fiıÂÛË Ù˘ ··Áˆ-Á‹˜ ÙÔ˘ ·È‰ÈÔ‡ ‹Ù·Ó Û fiϘ ÙȘ ÂÊËÌÂÚ›‰Â˜. ™˘Ó:

kidnapping.

abñductñee /{™bdÏk}ti:/ Ô˘Û.(C) Ô ··¯ı›˜.abñductñor /™b}dÏktÂ|-Âr/ Ô˘Û.(C) ··ÁˆÁ¤·˜. ™˘Ó: kid-

napper.abed /Â}bed/ ›ı. (fi¯È ÌÚÔÛÙ¿ ·fi Ô˘Û.) (·Ú¯.) ͷψ-

̤ÓÔ˜ ÛÙÔ ÎÚ‚¿ÙÈ: He remained ~. ¢ÂÓ ÛËÎÒıËΠ·fiÙÔ ÎÚ‚¿ÙÈ.

abñerñrant /Æ}berÂnt/ ›ı. (›Û.) ·ÚÂÎÎÏ›ÓˆÓ (·fi ÙÔηÓÔÓÈÎfi/Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi), ·ÚÂÎÙÚÂfiÌÂÓÔ˜, ·Û˘Ó‹ıÈ-ÛÙÔ˜, ÌË ·Ô‰ÂÎÙfi˜ ÎÔÈÓˆÓÈο: The ~ behaviour hedisplayed was a side effect of the medication. H ·ÚÂÎ-ÎÏ›ÓÔ˘Û· Û˘ÌÂÚÈÊÔÚ¿ ÙÔ˘ ‹Ù·Ó ·ÚÂÓ¤ÚÁÂÈ· ÙˆÓ Ê·Ú-̿ΈÓ. ñ ~ ideas ÌË ·Ô‰ÂÎÙ¤˜ ȉ¤Â˜.

abñerñrañtion /{™bÂ}reÈ˙n/ Ô˘Û.(C,U) 1. ·Ú¤ÎÎÏÈÛË (·fiÙÔ Î·ÓÔÓÈÎfi/Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi), (·Ú)ÂÎÙÚÔ‹: Can wereally pass off the violence as an ~? ªÔÚԇ̠ÙÂÏÈο Ó··Û¿ÚÔ˘Ì ÙË ‚›· ̂ ˜ ÌÈ· ·Ï‹ ·ÚÂÎÙÚÔ‹;. 2. ·Ú·ÏÔ-ÁÈÛÌfi˜: in a moment of mental ~ Û ÌÈ· ÛÙÈÁÌ‹ ·Ú·ÏÔ-ÁÈÛÌÔ‡. 3. (·ÛÙÚÔÓ.) ·ÔÏ¿ÓËÛË (Ê·ÈÓfiÌÂÓË ÌÂÙ·ÙfiÈ-ÛË ¿ÛÙÚÔ˘). 4. (ÔÙ.) ·ÔÏ¿ÓËÛË.

abet /Â}bet/ Ú.Ì. [-tt-] (+in) ÂÓı·ÚÚ‡Óˆ, ˘ÔÎÈÓÒ, ·Ú·-ÎÈÓÒ, Â͈ıÒ (Î Û ·Ú·ÓÔÌ›·), Û˘ÓÂÚÁÒ: He was ~tedin the robbery by his brother. √ ·‰ÂÚÊfi˜ ÙÔ˘ ‹Ù·Ó Û˘ÓÂÚ-Áfi˜ ÛÙË ÏËÛÙ›·. aid and abet sb (ÓÔÌ.) Û˘ÓÂÚÁÒ: Shewas charged with aiding and ~ting the arsonist. Δ˘ ··Á-Á¤ÏıËΠηÙËÁÔÚ›· ÁÈ· Û˘Ó¤ÚÁÂÈ· ÛÙÔÓ ÂÌÚËÛÌfi.abetñtor /Â}betÂ|-Âr/ Ô˘Û.(C) ˘ÔÎÈÓËÙ‹˜, Û˘ÓÂÚÁfi˜.

abeyñance /Â}beÈÂns/ Ô˘Û.(U) in abeyance 1. (ÁÈ· ¤ıÈ-ÌÔ, ÓfiÌÔ ÎÏ) Û ·Ó·ÛÙÔÏ‹, Û ·¯ÚËÛ›·, Û ÂÎÎÚÂÌfiÙË-Ù·: This law has been held/left in ~ for the past sixmonths. ∏ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹ ÙÔ˘ ÓfiÌÔ˘ ¤¯ÂÈ ·Ó·ÛÙ·Ï› Â‰Ò Î·È¤ÍÈ Ì‹Ó˜. ñ The custom has fallen into ~. ΔÔ ¤ıÈÌÔ ¤¯ÂÈÂÚȤÛÂÈ Û ·¯ÚËÛ›·. 2. (ÓÔÌ.) (ÁÈ· ÂÚÈÔ˘ÛÈ·Îfi ÛÙÔÈ-¯Â›Ô) Û ÂÎÎÚÂÌfiÙËÙ·, ÙÔ˘ ÔÔ›Ô˘ Ô È‰ÈÔÎÙ‹Ù˘ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈηıÔÚÈÛÙ›.

ABH /{eÈ bi: }eÈt˙/ Ô˘Û.(U) (Û˘ÓÙ. ÙÔ˘ actual bodily harm)(ªμ ÓÔÌ.) ·Ï‹ ۈ̷ÙÈ΋ ‚Ï¿‚Ë. ➡ GBH.

abhor /Âb}h„:|-„:r/ Ú.Ì. [-rr-] (fi¯È Û ¯ÚfiÓÔ˘˜ ‰È·ÚΛ·˜)(›Û.) ·Â¯ı¿ÓÔÌ·È, ·ÔÛÙÚ¤ÊÔÌ·È, Ûȯ·›ÓÔÌ·È (΢Ú.ÁÈ· ÏfiÁÔ˘˜ ËıÈ΋˜): I ~ all violence. ∞¯ı¿ÓÔÌ·È ÙË ‚›·Û fiϘ Ù˘ ÙȘ ÌÔÚʤ˜. ™˘Ó: abominate, detest, loathe.

abñhorñrent /Âb}h∞rÂnt|-}h„:r-,-}h·:r-/ ›ı. (+to) (›Û.) ·-¯ı‹˜, Âȉ¯ı‹˜, Ô˘ ÚÔηÏ› ·ÔÛÙÚÔÊ‹ (΢Ú. ÁÈ·ÏfiÁÔ˘˜ ËıÈ΋˜): Bombing the hospital was one of theenemy’s most ~ acts. O ‚ÔÌ‚·Ú‰ÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ÓÔÛÔÎÔÌ›Ԣ‹Ù·Ó Ì›· ·fi ÙȘ Âȉ¯ı¤ÛÙÂÚ˜ Ú¿ÍÂȘ ÙÔ˘ ¯ıÚÔ‡. ñThe way he treated her was ~ to me. √ ÙÚfiÔ˜ Ì ÙÔÓ Ô-Ô›Ô Ù˘ ʤÚıËΠÌÔ˘ ÚÔοÏÂÛ ·ÔÛÙÚÔÊ‹. ñ Racismis ~ to a civilized society. √È ÔÏÈÙÈṲ̂Ó˜ ÎÔÈӈӛ˜ ·-¯ı¿ÓÔÓÙ·È ÙÔÓ Ú·ÙÛÈÛÌfi. ™˘Ó: repugnant.abñhorñrence /Âb}h∞rÂns|-}h„:r-,-}h·:r-/ Ô˘Û.(U) (+of) ·-

¤¯ıÂÈ·, ·ÔÛÙÚÔÊ‹: ~ of racism ·ÔÛÙÚÔÊ‹ ÁÈ· ÙÔÓ Ú·-ÙÛÈÛÌfi.

abide /Â}baÈd/ Ú. 1.Ì. can’t/couldn’t ~ sb/sth ‰ÂÓ ·ÓÙ¤¯ˆ,‰ÂÓ ÌÔÚÒ Ó· ·Ó¯ıÒ, ·Â¯ı¿ÓÔÌ·È: I can’t ~ peoplewho smoke! ¢ÂÓ ·ÓÙ¤¯ˆ ÙÔ˘˜ ·ÓıÚÒÔ˘˜ Ô˘ ηӛ-˙Ô˘Ó!. 2.·. [·fiÚ. ~d ‹ abode] (+›Ú./Úfiı.) (·Ï.) ˙ˆ,‰È·Ì¤Óˆ, ηÙÔÈÎÒ: He ~d in the forest for severalmonths. ¢È¤ÌÂÈÓ ÛÙÔ ‰¿ÛÔ˜ ·ÚÎÂÙÔ‡˜ Ì‹Ó˜. ñ May loveand happiness ~ in us all. ∂›ıÂ Ë ·Á¿Ë Î·È Ë Â˘Ù˘¯›· ӷηÙÔÈÎÔ‡Ó ÂÓÙfi˜ fiÏˆÓ Ì·˜. 3.·. [·fiÚ. ~d ‹ abode) (·Ú¯.)·Ú·Ì¤Óˆ, Û˘Ó¯›˙ˆ Ó· ˘¿Ú¯ˆ: Men come and go, butthe Earth ~s. O ¿ÓıÚˆÔ˜ ¤Ú¯ÂÙ·È Î·È ·Ú¤Ú¯ÂÙ·È, Ì· Ë

abide19

A

A1 - PRINT 21/11/19 03:55 MM ™ÂÏ›‰· 19

Page 5: Το δίτομο Grivas English-Greek Dictionary είναι ένα ... · Το δίτομο Grivas English-Greek Dictionary είναι ένα πρωτοπόρο λεξικό το

°Ë ·Ú·Ì¤ÓÂÈ. ™˘Ó: (1) bear, put up with, stand, tolerate. abide by ÂÚÈÊÚ. Ú.Ì. ÙËÚÒ, Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÔÌ·È ÚÔ˜ (Ófi-

ÌÔ, Û˘Ìʈӛ· ÎÏ): Both parties must ~ by the court’sdecision. K·È ÔÈ ‰‡Ô ·ÓÙ›‰ÈÎÔÈ Ú¤ÂÈ Ó· Û˘ÌÌÔÚʈ-ıÔ‡Ó ÚÔ˜ ÙËÓ ·fiÊ·ÛË ÙÔ˘ ‰ÈηÛÙËÚ›Ô˘. ñ ~ by the

rules/the law/an agreement ÙËÚÒ ÙÔ˘˜ ηÓfiÓ˜/ÙÔÓ Ófi-ÌÔ/ÌÈ· Û˘Ìʈӛ·. ™˘Ó: comply with, conform to.

abidñing /Â}baÈdÈË/ ›ı. (›Û.) (ÁÈ· ·Ú¯‹, ÂÔ›ıËÛË,Û˘Ó·›ÛıËÌ· ÎÏ) ·ÌÂÙ¿‚ÏËÙÔ˜, ÌfiÓÈÌÔ˜, ÛÙ·ıÂÚfi˜, Ô˘‰È·ÚΛ, ·ÎÏfiÓËÙÔ˜, ¿Û‚ÂÛÙÔ˜: Julian has had an ~

passion for motor racing ever since he was a teenager. √Δ˙Ô‡ÏÈ·Ó ¤¯ÂÈ ¿Û‚ÂÛÙÔ ¿ıÔ˜ ÁÈ· ÙÔÓ Ì˯·ÓÔΛÓËÙÔ ·-ıÏËÙÈÛÌfi ·fi Ù· ÂÊË‚Èο ÙÔ˘ ¯ÚfiÓÈ·. ñ an ~ friendshipÊÈÏ›· Ô˘ ‰È·ÚΛ ÛÙÔÓ ¯ÚfiÓÔ. ™˘Ó: constant, enduring.∞ÓÙ: brief, short-lived, temporary.

abilñity /Â}bÈlÂti/ Ô˘Û. 1.(ÂÓ.) (to do sth) ÈηÓfiÙËÙ·, ‰˘Ó·-ÙfiÙËÙ·, ÙÔ Ó· ÌÔÚÒ Ó· οӈ ÎÙ: The ~ to communicatewith other people is very important. ∏ ÈηÓfiÙËÙ· Ó· ÂÈ-ÎÔÈÓˆÓ›˜ Ì ÙÔ˘˜ ¿ÏÏÔ˘˜ Â›Ó·È Ôχ ÛËÌ·ÓÙÈ΋. ñ He’sthe only one who has the ~ to do it. E›Ó·È Ô ÌfiÓÔ˜ Ô˘ÌÔÚ› Ó· ÙÔ Î¿ÓÂÈ. 2.(C,U) ÈηÓfiÙËÙ·, ‰ÂÍÈfiÙËÙ·: Thestatesman was known the world over as a man of

great/exceptional ~. O ÔÏÈÙÈÎfi˜ ËÁ¤Ù˘ ‹Ù·Ó ÁÓˆÛÙfi˜·ÁÎÔÛÌ›ˆ˜ ˆ˜ ¤Ó·˜ ¿ÓÙÚ·˜ ÂÍ·ÈÚÂÙÈÎÒÓ ÈηÓÔًوÓ. ña mixed-~ class Ù¿ÍË Ì ·È‰È¿ ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÒÓ ÈηÓÔÙ‹-ÙˆÓ ñ high/low ~ ÂÍ·ÈÚÂÙÈΤ˜/ÂÚÈÔÚÈṲ̂Ó˜ ÈηÓfiÙËÙ˜. to the best of one’s ability/abilities fiÛÔ Î·Ï‡ÙÂÚ·ÌÔÚÒ: I’ve done the job to the best of my ~. ŒÎ·Ó· ÙˉԢÏÂÈ¿ fiÛÔ Î·Ï‡ÙÂÚ· ÌÔÚÔ‡Û·. ™˘Ó: (1) capability,capacity. (2) aptitude, competence. ∞ÓÙ: (1) inability. (2)

incompetence, ineptitude.-ability Â. Ô˘Û. (›Û˘ -ibility) -fiÙËÙ· (ηٿÏËÍË Ô˘Û.

Ô˘ ·Ú¿ÁÔÓÙ·È ·fi ›ı. Û -able Î·È -ible): possible –possibility Èı·Ófi˜ – Èı·ÓfiÙËÙ· ñ suitable – suitability

ηٿÏÏËÏÔ˜ – ηٷÏÏËÏfiÙËÙ·. abñject /}ÆbdÍekt/ ›ı. 1. ¿ıÏÈÔ˜, ·ÍÈÔıÚ‹ÓËÙÔ˜, ·ÂÏÈ-

ÛÙÈÎfi˜: The refugees lived in ~ poverty/misery. OÈ Úfi-ÛÊ˘Á˜ ˙Ô‡Û·Ó Û ·ÂÏÈÛÙÈ΋ ÊÙÒ¯ÂÈ·. ñ ~ failure ·-ÍÈÔıÚ‹ÓËÙË ·ÔÙ˘¯›· ñ ~ slavery/slaves ¿ıÏȘ Û˘Óı‹-Θ ‰Ô˘Ï›·˜/·ÍÈÔıÚ‹ÓËÙÔÈ ‰Ô‡ÏÔÈ. 2. ÂÍ¢ÙÂÏÈÛÙÈÎfi˜,Ù·ÂÈÓˆÙÈÎfi˜, ‰Ô˘ÏÈÎfi˜, ̄ ·ÌÂÚ‹˜: an ~ apology ‰Ô˘ÏÈ-΋ Û˘ÁÁÓÒÌË. ™˘Ó: (1) wretched. (2) servile.abñjectñly /-li/ ›Ú. 1. ¿ıÏÈ·, ·ÍÈÔıÚ‹ÓËÙ·, ·ÂÏÈÛÙÈ-

ο. 2. ÂÍ¢ÙÂÏÈÛÙÈο, Ù·ÂÈÓˆÙÈο, ‰Ô˘ÏÈο, ¯·ÌÂÚÒ˜.abñjure /Âb}d͈Â|-}d͈r/ Ú.Ì. (›Û.) ·ÔÎËÚ‡ÛÛˆ ‰ËÌfi-

ÛÈ·, ··ÚÓÔ‡Ì·È Ì fiÚÎÔ (ȉ¤·, ·Ú¯‹, ÙÚfiÔ ˙ˆ‹˜): He~d his criminal past. ∞Ô΋ڢÍ ÙÔ ÂÁÎÏËÌ·ÙÈÎfi ·ÚÂÏ-ıfiÓ ÙÔ˘. ™˘Ó: renounce. abjuration /ÂbdÍÂ}reÈ˙n/ Ô˘Û.(U) ·Ô΋ڢÍË, ·¿ÚÓË-

ÛË.abñlañtive /}™blÂtÈv/ Ô˘Û.(C) (ÁÚ·ÌÌ.) ·Ê·ÈÚÂÙÈ΋ ÙÒÛË.ablaze /Â}bleÈz/ ›ı. (fi¯È ÌÚÔÛÙ¿ ·fi Ô˘Û.) 1. ÊÏÂÁfiÌÂ-

ÓÔ˜, Ù˘ÏÈÁ̤ÓÔ˜ ÛÙȘ ÊÏfiÁ˜: Within a short time thewhole building was ~. ª¤Û· Û ϛÁË ÒÚ·, ÔÏfiÎÏËÚÔ ÙÔÎÙ‹ÚÈÔ Â›¯Â Ù˘ÏȯÙ› ÛÙȘ ÊÏfiÁ˜. ñ The explosion set thefactory ~. ªÂ ÙËÓ ¤ÎÚËÍË ÙÔ ÂÚÁÔÛÙ¿ÛÈÔ Ù˘Ï›¯ÙËΠÛÙȘÊÏfiÁ˜. ñ A lot of cars were set ~ during the riot. ¶ÔÏÏ¿·˘ÙÔΛÓËÙ· ˘ÚÔÏ‹ıËηÓ/·Ú·‰fiıËÎ·Ó ÛÙȘ ÊÏfiÁ˜ÛÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙˆÓ ÂÂÈÛÔ‰›ˆÓ. 2. (+with) Ô˘ Ï¿ÌÂÈ, ·-·ÛÙÚ¿ÙˆÓ, ηٿʈÙÔ˜: The night sky was ~ with stars.√ Ó˘¯ÙÂÚÈÓfi˜ Ô˘Ú·Ófi˜ ‹Ù·Ó ηٿʈÙÔ˜ ·fi Ù· ·ÛÙ¤-ÚÈ·. ñ ~ with light ÏËÌÌ˘ÚÈṲ̂ÓÔ˜ ʈ˜. 3. (+with)

(ÌÙÊ.) ÊÔ˘Óو̤ÓÔ˜, Í·Ó·Ì̤ÓÔ˜: His face was ~ withanger/enthusiasm/excitement. ΔÔ ÚfiÛˆfi ÙÔ˘ ‹Ù·ÓÊÔ˘Óو̤ÓÔ ·fi ı˘Ìfi/ÂÓıÔ˘ÛÈ·ÛÌfi/¤Í·„Ë.

able /}eÈbl/ ›ı. 1. (to do sth) ÈηÓfi˜, ‰˘Ó¿ÌÂÓÔ˜, Ô˘ÌÔÚ› Ó· οÓÂÈ ÎÙ: Will you be ~ to cope with so muchwork? £· ÌÔÚ¤ÛÂȘ Ó· Ù· ‚Á¿ÏÂȘ ¤Ú· Ì ÙfiÛË ‰Ô˘-ÏÂÈ¿; ñ I was never ~ to learn Chinese. ¢ÂÓ ÌfiÚÂÛ· ÔÙ¤Ó· Ì¿ıˆ ∫ÈÓ¤˙Èη. ñ Were they ~ to get a loan? ªfiÚÂ-Û·Ó Ó· ¿ÚÔ˘Ó ‰¿ÓÂÈÔ;. ➡ can. 2. [-r, -st] ¿ÍÈÔ˜, ¤Í˘-ÓÔ˜, ÈηÓfi˜, Âȉ¤ÍÈÔ˜: an ~ student ¿ÍÈÔ˜ Ì·ıËÙ‹˜ ñThere is no doubt that he is one of the ~st politicians in thecountry. ¢ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ Î·Ì›· ·ÌÊÈ‚ÔÏ›· fiÙÈ Â›Ó·È ¤Ó·˜ ·-fi ÙÔ˘˜ ÈηÓfiÙÂÚÔ˘˜ ÔÏÈÙÈÎÔ‡˜ Ù˘ ¯ÒÚ·˜. ™˘Ó: (1)

capable. (2) adept, competent. ∞ÓÙ: (1) unable, incapable.(2) incompetent, inept.ably /}eÈbli/ ›Ú. Èηӿ, ¿ÍÈ·, ¤Í˘Ó·, Âȉ¤ÍÈ·: He

performs his duties very ~. ∂ÎÙÂÏ› Ôχ ¿ÍÈ· Ù· ηı‹-ÎÔÓÙ¿ ÙÔ˘.

-able Â. ›ı. (›Û˘ -ible) Ô˘ ÌÔÚ› Ó· (‰ËÏÒÓÂÈ È-ηÓfiÙËÙ·, ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ‹ ȉÈfiÙËÙ·): identifiable ·Ó·ÁÓˆ-Ú›ÛÈÌÔ˜ ñ likeable Û˘Ì·ıËÙÈÎfi˜ ñ washable Ô˘ ϤÓÂ-Ù·È ñ breakable ‡ıÚ·˘ÛÙÔ˜, Ô˘ Û¿ÂÈ.-ably Â. ›Ú. (›Û˘ -ibly) Ì ÙÚfiÔ Ô˘ ‰ËÏÒÓÂÈ È-

ηÓfiÙËÙ·, ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· ‹ ȉÈfiÙËÙ·: capably Èηӿ.{able-}bodied ›ı. ڈ̷ϤԘ, ·ÚÙÈÌÂÏ‹˜, ‡ڈÛÙÔ˜, È-

ηÓfi˜ (ÁÈ· ÛÙÚ·Ù. ıËÙ›·): All ~ men will be called up tofight. ŸÏÔÈ ÔÈ ·ÚÙÈÌÂÏ›˜ ¿ÓÙÚ˜ ı· ÎÏËıÔ‡Ó Ó· ÔÏÂÌ‹-ÛÔ˘Ó. ∞ÓÙ: disabled.

{able }seaman Ô˘Û.(C) (ªμ ÔÏ. Ó·˘Ù.) Ó·‡Ù˘.abñluñtions /Â}blu:˙nz/ Ô˘Û.(ÏËı.) (›Û./¯ÈÔ˘Ì.) χÛÈ-

ÌÔ, ÈÂÚÔÙÂÏÂÛÙÈ΋ χÛË: When will you perform your ~?¶fiÙ ÛÎÔ‡ÂȘ Ó· Ï˘ı›˜;.

ABM /{eÈ bi: }em/ Ô˘Û.(C) (Û˘ÓÙ. ÙÔ˘ AntiBallictic

Missile) ·ÓÙÈ‚·ÏÏÈÛÙÈÎfi˜ ‡Ú·˘ÏÔ˜.abñnegñate /}ÆbnÈÁeÈt/ Ú.Ì. ··ÚÓԇ̷È, ·ÔÎËÚ‡ÛÛˆ,

·ÔÔÈԇ̷È, ÂÁηٷÏ›ˆ, ·Ú·ÈÙÔ‡Ì·È ·fi: ~ allluxuries ··ÚÓÔ‡Ì·È ÙȘ ÔÏ˘Ù¤ÏÂȘ ñ ~ one’s power Â-ÁηٷÏ›ˆ ÙËÓ ÂÍÔ˘Û›·.abñnegñation /{ÆbnÈ}ÁeÈ˙n/ Ô˘Û.(U) (›Û.) (+of) ·¿Ú-

ÓËÛË, ·Ô΋ڢÍË, ·ÔÔ›ËÛË, ÂÁηٿÏÂÈ„Ë, ·Ú·›ÙËÛË·fi: I quit smoking for you, but that’s as far as my ~goes. ŒÎÔ„· ÙÔ ÙÛÈÁ¿ÚÔ ÁÈ· ̄ ¿ÚË ÛÔ˘, ·ÏÏ¿ ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈ-Ù·È Ó’ ··ÚÓËıÒ Ù›ÔÙ ¿ÏÏÔ ÁÈ· Û¤Ó·.

abñnorñmal /Æb}n„:ml|-}n„:rml/ ›ı. 1. (for sb to do sth)

·Ê‡ÛÈÎÔ˜, ÌË Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi˜: It is ~ for a man your age tobe playing with toy trains. ¢ÂÓ Â›Ó·È Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈÎfi ÁÈ· ¿-ÓÙÚ· Ù˘ ËÏÈΛ·˜ ÛÔ˘ Ó· ·›˙ÂÈ Ì ÙÚÂÓ¿ÎÈ·. ñ ~behaviour ·Ê‡ÛÈÎË Û˘ÌÂÚÈÊÔÚ¿. 2. ·ÓÒÌ·ÏÔ˜, ‰ÈÂ-ÛÙÚ·Ì̤ÓÔ˜: He showed ~ tendencies towards children.Œ‰ÂȯÓ ·ÓÒ̷Ϙ Ù¿ÛÂȘ ÚÔ˜ Ù· ·È‰È¿. ñ ~ desires‰ÈÂÛÙÚ·Ì̤Ó˜ ÂÈı˘Ì›Â˜. 3. (È·ÙÚ.) ·ÓÒÌ·ÏÔ˜, ÌË Ê˘-ÛÈÔÏÔÁÈÎfi˜, ˘ÂÚ‚ÔÏÈÎfi˜: an ~ heartbeat ·ÓÒÌ·ÏÔÈηډȷÎÔ› ·ÏÌÔ› ñ ~ levels of sugar in the blood ÌË Ê˘-ÛÈÔÏÔÁÈο ›‰· ˙·¯¿ÚÔ˘ ÛÙÔ ·›Ì· ñ an ~ fear ofsnakes ˘ÂÚ‚ÔÏÈÎfi˜ Êfi‚Ô˜ ÁÈ· Ù· Ê›‰È·. ∞ÓÙ: normal.

abñnorñmalñity /{™bn„:}m™lÂti|-n„:r}m-/ Ô˘Û.(C,U) ·ÓˆÌ·-Ï›·, ‰È·ÛÙÚÔÊ‹, ‰È·Ì·ÚÙ›·, ÌË Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ ηٿÛÙ·ÛË:Tests revealed that he had an ~ in the blood. OÈ ÂÍÂÙ¿ÛÂȘ¤‰ÂÈÍ·Ó fiÙÈ Â›¯Â ÌÈ· ·ÓˆÌ·Ï›· ÛÙÔ ·›Ì·. ñ abnormalitiesof the heart ηډȷΤ˜ ·ÓˆÌ·Ï›Â˜ ñ Some psychologicalabnormalities can be controlled by use of medication.∫¿ÔȘ ÌË Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈΤ˜ „˘¯ÔÏÔÁÈΤ˜ ηٷÛÙ¿ÛÂȘÌÔÚÔ‡Ó Ó· ·ÓÙÈÌÂÙˆÈÛÙÔ‡Ó Ì ʷÚ̷΢ÙÈ΋ ·ÁˆÁ‹.ñ congenital ~ Û˘ÁÁÂÓ‹˜ ‰È·Ì·ÚÙ›· ñ sexual ~ ÛÂÍÔ˘·ÏÈ-

20abiding

A

A1 - PRINT 21/11/19 03:55 MM ™ÂÏ›‰· 20

Page 6: Το δίτομο Grivas English-Greek Dictionary είναι ένα ... · Το δίτομο Grivas English-Greek Dictionary είναι ένα πρωτοπόρο λεξικό το

΋ ‰È·ÛÙÚÔÊ‹ ñ foetal ~ ÂÌ‚Ú˘˚΋ ·ÓˆÌ·Ï›·.abñnorñmalñly /Æb}n„:mÂli|-}n„:rm-/ ›Ú. ·Û˘Ó‹ıÈÛÙ·, ·-

ÓÒÌ·Ï·, ·Ê‡ÛÈη, ˘ÂÚ‚ÔÏÈο: It was an ~ warm day forMarch. ◊Ù·Ó ÌÈ· ·Û˘Ó‹ıÈÛÙ· ̇ ÂÛÙ‹ ̤ڷ ÁÈ· ª¿ÚÙË Ì‹-Ó·. ñ an ~ high death rate ˘ÂÚ‚ÔÏÈο ˘„ËÏfi ÔÛÔÛÙfiı·Ó¿ÙˆÓ ñ ~ high/low blood pressure ·Ê‡ÛÈη ˘„ËÏ‹/¯·-ÌËÏ‹ ›ÂÛË.

aboard /Â}b„:d|Â}b„:rd/ ›Ú./Úfiı. (Ô˘ ÂÈ‚·›ÓÂÈ/›ӷÈ)Û ÏÔ›Ô/·ÂÚÔÏ¿ÓÔ/ÙÚ¤ÓÔ/ψÊÔÚ›Ô: The planecrashed, killing all 240 ~. ΔÔ ·ÂÚÔÏ¿ÓÔ ¤ÂÛÂ, ·Ú·Û‡-ÚÔÓÙ·˜ ÛÙÔÓ ı¿Ó·ÙÔ Î·È ÙÔ˘˜ 240 ÂÈ‚·›ÓÔÓÙ˜. ñ Aftertwo days at sea, the refugees ~ the boat were rescued. ªÂ-Ù¿ ·fi ‰‡Ô ̤Ú˜ ÛÙË ı¿Ï·ÛÛ·, ÔÈ ÚfiÛÊ˘Á˜ ÛÙË ‚¿Ú-η ‰È·ÛÒıËηÓ. ñ How many passengers were ~ theboat/plane? ¶fiÛÔ˘˜ ÂÈ‚¿Ù˜ ›¯Â ÙÔ ÏÔ›Ô/·ÂÚÔÏ¿ÓÔ;. all aboard! (ÂÈÊ.) ÂÈ‚È‚·ÛÙ›ÙÂ!, ¿ÌÂÛË ÂÈ‚›‚·ÛË!(ÁÈ·Ù› ÙÔ ÙÚ¤ÓÔ/ÏÔ›Ô/ψÊÔÚÂ›Ô ·Ó·¯ˆÚ›). go aboard

ÂÈ‚È‚¿˙ÔÌ·È: We waited two hours to go ~ the train. ¶Â-ÚÈ̤ӷÌ ‰‡Ô ÒÚ˜ ÁÈ· Ó· ÂÈ‚È‚·ÛÙԇ̠ÛÙÔ ÙÚ¤ÓÔ.welcome aboard! (ÂÈÊ.) ·) ηψÛÔÚ›Û·ÙÂ! (ÛÙÔ ÙÚ¤-ÓÔ/ÏÔ›Ô/·ÂÚÔÏ¿ÓÔ). ‚) (¯ÈÔ˘Ì., Û ηÈÓÔ‡ÚÁÈÔ Û˘ÓÂÚ-Á¿ÙË) ηψÛfiÚÈÛ˜. ™˘Ó: on board.

abode1 /Â}bˆd|Â}boˆd/ Ô˘Û.(C) (›Û./¯ÈÔ˘Ì.) (ηÙ)ÔÈ-Λ·: place of ~ ÙfiÔ˜ ηÙÔÈΛ·˜ ñ Welcome to ourhumble ~. ∫·ÏˆÛÔÚ›Û·Ù ÛÙÔ ÊÙˆ¯ÈÎfi Ì·˜. of/with

no fixed abode (ÓÔÌ./ªª∂) ¯ˆÚ›˜ ÌfiÓÈÌË Î·ÙÔÈΛ·: Thedefendant is of/with no fixed ~. √ ηÙËÁÔÚÔ‡ÌÂÓÔ˜ ‰ÂÓ ¤-¯ÂÈ ÌfiÓÈÌË Î·ÙÔÈΛ·. right of abode (ÓÔÌ.) ‰Èη›ˆÌ··Ú·ÌÔÓ‹˜: You have no right of ~ in this country. ¢ÂÓ ¤-¯ÂÙ ‰Èη›ˆÌ· ·Ú·ÌÔÓ‹˜ ÛÙË ¯ÒÚ·. ™˘Ó: dwelling,home, residence.

abode2 ·fiÚ. ÙÔ˘ Ú. abide.abolñish /Â}b∞lÈ˙|Â}b·:l-/ Ú.Ì. ηٷÚÁÒ, ·Î˘ÚÒÓˆ (ÓfiÌÔ,

ıÂÛÌfi, Û‡ÛÙËÌ· ÎÏ): The death penalty should be ~ed.¶Ú¤ÂÈ Ó· ηٷÚÁËı› Ë ı·Ó·ÙÈ΋ ÔÈÓ‹. AÓÙ: establish.

aboñliñtion /{ÆbÂ}lÈ˙n/ Ô˘Û.(U) ηٿÚÁËÛË, ·Î‡ÚˆÛË: The~ of slavery in the USA was made law by AbrahamLincoln. H ηٿÚÁËÛË Ù˘ ‰Ô˘Ï›·˜ ÛÙȘ H¶A ¤ÁÈÓ Ófi-ÌÔ˜ ·fi ÙÔÓ ∞‚Ú·¿Ì §›ÓÎÔÏÓ.aboñliñtionñist /{ÆbÂ}lÈ˙ÂnÈst/ Ô˘Û.(C) ̆ ¤ÚÌ·¯Ô˜ Ù˘ η-

Ù¿ÚÁËÛ˘ ÓfiÌÔ˘ ‹ ıÂÛÌÔ‡.A-bomb Ô˘Û.(C) (·Ï.) ·ÙÔÌÈ΋ ‚fiÌ‚·: The first ~s were

dropped on Hiroshima and Nagasaki. OÈ ÚÒÙ˜ ·ÙÔÌÈ-Τ˜ ‚fî˜ ¤ÂÛ·Ó ÛÙË ÃÈÚÔ̷ۛ Î·È ÙÔ N·ÁηۿÎÈ. ➡atom bomb.

abomñinñable /Â}b∞mÈnÂbl|Â}b·:m-/ ›ı. ·ÔÙÚfi·ÈÔ˜,··›ÛÈÔ˜, ÊÚÈÎÙfi˜, ·Â¯ı‹˜: The invasion was an ~attack on democracy. H ÂÈÛ‚ÔÏ‹ ‹Ù·Ó ÌÈ· ·ÔÙÚfi·È· Â-›ıÂÛË Î·Ù¿ Ù˘ ‰ËÌÔÎÚ·Ù›·˜. ñ The English diet is ~. ∏·ÁÁÏÈ΋ ‰È·ÙÚÔÊ‹ Â›Ó·È ÊÚÈÎÙ‹. ñ ~ weather/coffee ·-·›ÛÈÔ˜ ηÈÚfi˜/ηʤ˜ ñ ~ behaviour/treatment ÊÚÈÎÙ‹Û˘ÌÂÚÈÊÔÚ¿/ÌÂÙ·¯Â›ÚÈÛË. ™˘Ó: abhorrent, vile.abomñinñably /-i/ ›Ú. ·ÔÙÚfi·È·, ··›ÛÈ·, ÊÚÈÎÙ¿,

·Â¯ıÒ˜: You behaved ~ in there! Go back and apologiseat once. º¤ÚıËΘ ··›ÛÈ· ÂΛ ̤۷! °‡ÚÓ· ›Ûˆ Ó·˙ËÙ‹ÛÂȘ Û˘ÁÁÓÒÌË ·Ì¤Ûˆ˜.

A{bominable }Snowman Ô˘Û.(C) [-men] ➡ yeti.abomñinñate /Â}b∞mÈneÈt|Â}b·:m-/ Ú.Ì. (fi¯È Û ¯ÚfiÓÔ˘˜

‰È·ÚΛ·˜) (›Û.) ·Â¯ı¿ÓÔÌ·È, ·ÔÛÙÚ¤ÊÔÌ·È: I ~ suchpractices as torture. ∞¯ı¿ÓÔÌ·È Ù·ÎÙÈΤ˜ fiˆ˜ Ù· ‚·-Û·ÓÈÛÙ‹ÚÈ·. ™˘Ó: abhor, detest.

abomñinñation /Â{b∞mÈ}neÈ˙n|Â{b·:m-/ Ô˘Û. (›Û.) 1.(C)·Â¯ı‹˜ Ú¿ÍË, Û›¯·Ì·, ‚‰¤Ï˘ÁÌ·: Hunting is an ~. ΔÔ΢ӋÁÈ Â›Ó·È ÌÈ· ·Â¯ı‹˜ Ú¿ÍË. ñ This food is an ~. ∞˘-

Ùfi ÙÔ Ê·ÁËÙfi Â›Ó·È Û›¯·Ì·. 2.(U) (+of) ·¤¯ıÂÈ·, ·Ô-ÛÙÚÔÊ‹, ‚‰ÂÏ˘ÁÌ›·: He had an ~ of women. ŒÓȈı ·Ô-ÛÙÚÔÊ‹ ÁÈ· ÙȘ Á˘Ó·›Î˜. ™˘Ó: (1) obscenity. (2) abhor-rence.

aboñriñginal /{ÆbÂ}rÈdÍÂnl/ Ô˘Û.(C) 1. (Û˘Ó. ∞~) (›Û˘Aborigine) ∞‚ÔÚ›ÁÈÓ·˜. 2. ·˘Ùfi¯ıˆÓ, Èı·ÁÂÓ‹˜, ÁËÁÂ-Ó‹˜, ÓÙfiÈÔ˜. ™˘Ó: (2) native.aboñriñginal /{ÆbÂ}rÈdÍÂnl/ ›ı. 1. (Û˘Ó. ∞~) Û¯ÂÙÈÎfi˜

Ì ÙÔ˘˜ ∞‚ÔÚ›ÁÈÓ˜: The Vatican has a fine collection ofA~ art. ΔÔ μ·ÙÈηÓfi ¤¯ÂÈ ÌÈ· ˘¤ÚÔ¯Ë Û˘ÏÏÔÁ‹ Ù¤¯ÓË˜ÙˆÓ ∞‚ÔÚ›ÁÈÓˆÓ. ñ A~ tradition ·Ú¿‰ÔÛË ÙˆÓ ∞‚ÔÚ›ÁÈ-ÓˆÓ. 2. ·˘Ùfi¯ıˆÓ, Èı·ÁÂÓ‹˜, ÁËÁÂÓ‹˜, ÓÙfiÈÔ˜: Many ~inhabitants have left their traditional homelands to live inthe cities. ¶ÔÏÏÔ› ÓÙfiÈÔÈ ¿ÊËÛ·Ó ÙËÓ È‰È·›ÙÂÚË ·ÙÚ›-‰· ÙÔ˘˜ ÁÈ· Ó· ˙‹ÛÔ˘Ó ÛÙȘ fiÏÂȘ. ñ ~ animal/plant/species ÁËÁÂÓ¤˜ ˙ÒÔ/Ê˘Ùfi/›‰Ô˜. ™˘Ó: (2) indigenous,native.

Aboñriñgine /{ÆbÂ}rÈdÍÂni/ Ô˘Û.(C) ➡ aboriginal.abort /Â}b„:t|-„:rt/ Ú. 1.·. (ÁÈ· ¤Á΢Ô) ·Ô‚¿Ïψ, (ÎÓ.) ¯¿-

Óˆ ÙÔ ·È‰›: This pill causes women to ~. ΔÔ ¯¿È ·˘ÙfiÚÔηÏ› ·Ô‚ÔÏ‹. ñ She ~ed after three months. ∞¤‚·-Ï ÌÂÙ¿ ·fi ÙÚÂȘ Ì‹Ó˜. 2.Ì. (È·ÙÚ.) ‰È·ÎfiÙˆ ÂÁ΢ÌÔ-Û‡ÓË, ·Ì‚ÏÒÓˆ, οӈ ¿Ì‚ψÛË/¤ÎÙÚˆÛË, (ÎÓ.) Ú›¯Óˆ ÙԷȉ›/·›ÚÓˆ ÙÔ ÌˆÚfi: Doctors were forced to ~ thepregnancy/baby/foetus. √È ÁÈ·ÙÚÔ› ·Ó·ÁοÛÙËÎ·Ó Ó·‰È·Îfi„Ô˘Ó ÙËÓ ÂÁ΢ÌÔÛ‡ÓË/Ó· ¿ÚÔ˘Ó ÙÔ ÌˆÚfi/¤Ì-‚Ú˘Ô. 3.·./Ì. Ì·Ù·ÈÒÓˆ, ·Î˘ÚÒÓˆ (-ÔÌ·È): Thepassenger plane had to ~ its landing. ΔÔ ÂÈ‚·ÙÈÎfi ·ÂÚÔ-ÛοÊÔ˜ ·Ó·ÁοÛÙËΠӷ Ì·Ù·ÈÒÛÂÈ ÙËÓ ÚÔÛÁ›ˆÛ‹ÙÔ˘. ñ ~ a mission Ì·Ù·ÈÒÓˆ ·ÔÛÙÔÏ‹ ñ Unfortunatelythe plan has ~ed. ¢˘ÛÙ˘¯Ò˜ ÙÔ Û¯¤‰ÈÔ Ì·Ù·ÈÒıËÎÂ.4.·./Ì. (∏/À) Ì·Ù·ÈÒÓˆ (-ÔÌ·È). ™˘Ó: (1) miscarry.

aborñtion /Â}b„:˙n|Â}b„:r˙n/ Ô˘Û. 1.(C,U) ¤ÎÙÚˆÛË, ¿Ì‚ψ-ÛË: a woman’s right to ~ ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù˘ Á˘Ó·›Î·˜ ÛÙËӿ̂ψÛË ñ She decided to have an ~. ∞ÔÊ¿ÛÈÛ ӷ ο-ÓÂÈ ¤ÎÙÚˆÛË. ñ She has always been anti-~. ¶¿ÓÙ· ‹Ù·Óηٿ ÙˆÓ ·Ì‚ÏÒÛˆÓ. ñ The young doctor refused toperform/carry out/do ~s. √ Ó·Úfi˜ ÁÈ·ÙÚfi˜ ·ÚÓ‹ıËÎÂÓ· οÓÂÈ ·Ì‚ÏÒÛÂȘ. ñ to support/oppose ~ ˘ÔÛÙËÚ›-˙ˆ/·ÓÙÈÙ›ıÂÌ·È ÛÙȘ ·Ì‚ÏÒÛÂȘ. 2.(C) ¤ÎÙڈ̷, ÂÍ¿Ì-‚ψ̷. 3.(U) ‰È·ÎÔ‹, Ì·Ù·›ˆÛË, ·Î‡ÚˆÛË (ۯ‰›Ô˘ÎÏ). ➡ miscarriage. ™˘Ó: (1,3) termination.

aborñtionñist /Â}b„:˙ÂnÈst|Â}b„:r˙-/ Ô˘Û.(C) οÔÈÔ˜ Ô˘Î¿ÓÂÈ ·Ì‚ÏÒÛÂȘ/ÂÎÙÚÒÛÂȘ (Û˘Ó. ·Ú¿ÓÔÌ·).

abortñive /Â}b„:tÈv|Â}b„:rtÈv/ ›ı. (ÁÈ· ÚÔÛ¿ıÂÈ· ‹Ú¿ÍË) ·ÓÂÈÙ˘¯‹˜, ¿Î·ÚÔ˜, ·ÔÙ˘¯Ë̤ÓÔ˜: Thegenerals responsible for the ~ coup have been impris-oned. OÈ ÛÙÚ·ÙËÁÔ› Ô˘ ¢ı‡ÓÔÓÙ·Ó ÁÈ· ÙÔ ·ÔÙ˘¯Ë̤-ÓÔ Ú·ÍÈÎfiËÌ· ¤¯Ô˘Ó Ê˘Ï·ÎÈÛÙ›. ñ an ~ attempt/

effort ·ÔÙ˘¯Ë̤ÓË ·fiÂÈÚ·/¿Î·ÚË ÚÔÛ¿ıÂÈ· ñ an~ treatment ·ÓÂÈÙ˘¯‹˜ ıÂڷ›·. ™˘Ó: ineffectual,unsuccessful.

abound /Â}baˆnd/ Ú.·. ·ÊıÔÓÒ, ÔÚÁÈ¿˙ˆ: Allegations andrumours ~. √ÚÁÈ¿˙Ô˘Ó ÔÈ Î·ÙËÁÔڛ˜ Î·È ÔÈ Ê‹Ì˜. abound in/with sth ÂÚÈÊÚ. Ú.Ì. ‚Ú›ıˆ, Â›Ì·È ÁÂÌ¿ÙÔ˜

·fi, ¤¯ˆ Û ·ÊıÔÓ›·: This region ~s with birds. Δ· Ô˘-ÏÈ¿ ·ÊıÔÓÔ‡Ó Û’ ·˘Ù‹Ó ÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹. ñ The Medi-terranean ~s in marine life. H ªÂÛfiÁÂÈÔ˜ ‚Ú›ıÂÈ ·fi ı·-Ï¿ÛÛÈ· ˙ˆ‹. ™˘Ó: swarm with, teem with. AÓÙ: lack, wantfor.

about1 /Â}baˆt/ Úfiı. 1. ÁÈ·, ÂÚ›, Û¯ÂÙÈο ÌÂ: What’s this~/What is it ~? ¶ÂÚ› Ù›ÓÔ˜ ÚfiÎÂÈÙ·È; ñ a book ~ ancient

about21

A

A1 - PRINT 21/11/19 03:55 MM ™ÂÏ›‰· 21

Page 7: Το δίτομο Grivas English-Greek Dictionary είναι ένα ... · Το δίτομο Grivas English-Greek Dictionary είναι ένα πρωτοπόρο λεξικό το

Greece ‚È‚Ï›Ô ÁÈ· ÙËÓ ·Ú¯·›· ∂ÏÏ¿‰· ñ The novel is all ~

a boy who has lost his parents. ΔÔ Ì˘ıÈÛÙfiÚËÌ· ÌÈÏ¿ÂÈÁÈ· ¤Ó· ·ÁfiÚÈ Ô˘ ¤¯ÂÈ ¯¿ÛÂÈ ÙÔ˘˜ ÁÔÓ›˜ ÙÔ˘. ñ What areyou on ~? °È· ÔÈÔ Ú¿ÁÌ· ÌÈÏ¿˜; ñ It’s ~ Johnny,doctor. He’s sick again. ¶ÚfiÎÂÈÙ·È ÁÈ· ÙÔÓ Δ˙fiÓÈ, ÁÈ·ÙÚ¤ØÂ›Ó·È ¿ÏÈ ¿ÚÚˆÛÙÔ˜. ñ Tell me all ~ your new boyfriend.£¤Ïˆ Ó· ÌÔ˘ Ù· ÂȘ fiÏ· ÁÈ· ÙÔÓ Î·ÈÓÔ‡ÚÁÈÔ ÛÔ˘ Ê›ÏÔ. ñShe’ll certainly want to know all ~ your adventures. ™›-ÁÔ˘Ú· ı· ı¤ÏÂÈ Ó· Ì¿ıÂÈ Ù· ¿ÓÙ· ÁÈ· ÙȘ ÂÚȤÙÂȤ˜ÛÔ˘. 2. Ô ÛÎÔfi˜ ÁÈ· ÙÔÓ ÔÔ›Ô Á›ÓÂÙ·È ÎÙ, ÙÔ ÌfiÓÔ Ô˘ÓÔÈ¿˙ÂÈ Î: Sport is all ~ making money these days. ™‹ÌÂ-Ú· Ô ·ıÏËÙÈÛÌfi˜ ¤¯ÂÈ ÛÙfi¯Ô ÌfiÓÔ Ù· ÏÂÊÙ¿. ñ What was

all that ~ ? ¶ÚÔ˜ ÙÈ fiÏÔ ·˘Ùfi;. 3. (ÏfiÁ.) Á‡Úˆ ·fi, ÙÚÈÁ‡-Úˆ: The children sat ~ the fire. Δ· ·È‰È¿ οıÈÛ·Ó Á‡Úˆ·fi ÙË ÊˆÙÈ¿. ñ Don’t worry, your book must be ~ here.ªË ÛÙÂÓÔ¯ˆÚȤ۷È, Î¿Ô˘ Â‰Ò Á‡Úˆ ı· Â›Ó·È ÙÔ ‚È‚Ï›ÔÛÔ˘. ñ walk ~ the town ÙÚÈÁ˘Ú›˙ˆ ÛÙËÓ fiÏË ñ She wore apearl necklace ~ her throat. ºÔÚÔ‡Û ¤Ó· Ì·ÚÁ·ÚÈÙ·Ú¤-ÓÈÔ ÎÔÏȤ ÛÙÔÓ Ï·ÈÌfi Ù˘. 4. ÁÈ· Ó· ·Ó·ÊÂÚıԇ̠ÛÙÔ¯·Ú·ÎÙ‹Ú· Î: There’s something ~ her that I don’t like.∫¿ÙÈ ¤¯ÂÈ ·˘Ù‹ Ô˘ ‰ÂÓ ÌÔ˘ ·Ú¤ÛÂÈ. 5. ¿Óˆ/Ì·˙› ÌÔ˘:I’ve got no money ~ me. ¢ÂÓ ¤¯ˆ ¯Ú‹Ì·Ù· ¿Óˆ ÌÔ˘. what/how about …? ·) (ηı.) ÙÈ ı· ’ÏÂÁ˜ ...; (ÂÈÛ¿ÁÂÈÚfiÙ·ÛË ‹ ȉ¤·): How ~ going for a walk? ΔÈ ı· ’ÏÂÁ˜ӷ ËÁ·›Ó·Ì ÌÈ· ‚fiÏÙ·; ñ What ~ a beer? ΔÈ ı· ’ÏÂÁ˜ÁÈ· ÌÈ· ̛ڷ;/£¤ÏÂȘ ÌÈ· ̛ڷ;. ‚) ÁÈ· Ó· Ì¿ıÔ˘ÌÂÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÎÙ: What ~ your new job? °È· ˜ ÌÔ˘ÁÈ· ÙËÓ Î·ÈÓÔ‡ÚÁÈ· ÛÔ˘ ‰Ô˘ÏÂÈ¿./ΔÈ Á›ÓÂÙ·È Ì ÙËÓ Î·È-ÓÔ‡ÚÁÈ· ÛÔ˘ ‰Ô˘ÏÂÈ¿; ñ What ~ your sister? ΔÈ Á›ÓÂÙ·È ÌÂÙËÓ ·‰ÂÏÊ‹ ÛÔ˘;. Á) ÂÎÊÚ¿˙ÂÈ ‰˘Û·Ú¤ÛÎÂÈ·, ÂÓfi¯ÏËÛË ‹ Â-›ÏËÍË ÏfiÁˆ ·ı¤ÙËÛ˘ ˘fiÛ¯ÂÛ˘/·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÎÏ: What~ your promise? •¤¯·Û˜ ÙËÓ ˘fiÛ¯ÂÛ‹ ÛÔ˘;/K·È Ë ˘fi-Û¯ÂÛ‹ ÛÔ˘; ñ ‘Is that your car?’ ‘Yes, what ~ it?’ ‘∂›Ó·È·˘Ùfi ÙÔ ·˘ÙÔΛÓËÙfi ÛÔ˘;’ ‘¡·È, ÁÈ·Ù›;’. what/how about

that! ÁÈ· Ê·ÓÙ¿ÛÔ˘!, ÙÈ Ï˜!: She won í1,000,000! Well,what ~ that! ∫¤Ú‰ÈÛ 1.000.000 ϛژ! ΔÈ Ï˜!. while

you’re about it (΢Ú. ªμ ÚÔÊ.) ÌÈ· Ô˘ ı· οÓÂȘ ÎÙ, Â-› ÙË Â˘Î·ÈÚ›·: Pay these bills and while you’re ~ it, postthis letter too. ¶Ï‹ÚˆÛ ·˘ÙÔ‡˜ ÙÔ˘˜ ÏÔÁ·ÚÈ·ÛÌÔ‡˜ ηÈ,› ÙË Â˘Î·ÈÚ›·, ڛ͠ÎÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÁÚ¿ÌÌ·.¶·ÚfiÌÔȘ ºÚ¿ÛÂȘ:(about = regarding) in connection with, in the matter of,

in/with reference to, on the subject of, with regard/respectto.about2 /Â}baˆt/ ›Ú. 1. (ÚÈÓ ·fi ·ÚÈıÌËÙÈÎfi/ÙÈÌ‹/ÒÚ·ÎÏ) ÂÚ›, ÂÚ›Ô˘, ¿Óˆ οو, Á‡Úˆ, ¯ÔÓÙÚÈο, ηٿÚÔÛ¤ÁÁÈÛË: We went ~ forty miles. ¢È·Ó‡Û·Ì Á‡ÚˆÛÙ· Û·Ú¿ÓÙ· Ì›ÏÈ·. ñ The new station will cost ~ í50million. O Ó¤Ô˜ ÛÙ·ıÌfi˜ ı· ÎÔÛÙ›ÛÂÈ ÂÚ› Ù· ÂÓ‹ÓÙ· Â-ηÙÔÌ̇ÚÈ· ϛژ. ñ I’ll be there (at) ~ 3.00. £· Â›Ì·È Â-Λ Á‡Úˆ ÛÙȘ 3.00. 2. Á‡Úˆ, ÙÚÈÁ‡Úˆ, Â‰Ò ÎÈ ÂΛ: We sat~ on the floor. ∫·ı›Û·Ì ÛÙÔ ¿ÙˆÌ·. ñ We saw themwalking/wandering ~ in the park. ΔÔ˘˜ ›‰·Ì ӷ ÙÚÈ-Á˘ÚÓÔ‡Ó ÛÙÔ ¿ÚÎÔ. ñ You’re always leaving yourclothes lying/strewn ~. ŸÏÔ ·Ê‹ÓÂȘ Ù· ÚÔ‡¯· ÛÔ˘ Â-ٷ̤ӷ Â‰Ò ÎÈ ÂΛ. ñ People were just standing ~

watching the cars burn. √È ¿ÓıÚˆÔÈ Î¿ıÔÓÙ·Ó ¤Ó· Á‡ÚÔÎ·È ¯¿˙¢·Ó Ù· ·˘ÙÔΛÓËÙ· Ó· η›ÁÔÓÙ·È. 3. Ô˘ Â›Ó·È Â-Λ, ‰È·ı¤ÛÈÌÔ˜: There was nobody ~. ¢ÂÓ ‹Ù·Ó ηӤӷ˜ÂΛ. ñ There are not many jobs ~ at present. ¢ÂÓ ˘¿Ú-¯Ô˘Ó ‰È·ı¤ÛÈ̘ ‰Ô˘ÏÂȤ˜ ÚÔ˜ ÙÔ ·ÚfiÓ. ñ There’s adangerous flu ~ at the moment. ™¤ÚÓÂÙ·È Ì›· ÂÈΛӉ˘ÓË

ÁÚ›Ë ·˘Ù‹Ó ÙËÓ ÂÔ¯‹. 4. (›Û.) ·Ó¿Ô‰·, ·ÓÙ›ıÂÙ·,ÚÔ˜ ÙËÓ ·ÓÙ›ıÂÙË Î·Ù‡ı˘ÓÛË: When he saw thepoliceman, he turned ~ and ran away. ŸÙ·Ó ›‰Â ÙÔÓ ·-ÛÙ˘ÓÔÌÈÎfi, ¤Î·Ó ÌÂÙ·‚ÔÏ‹ Î·È ÙÔ ’‚·Ï ÛÙ· fi‰È·. 5.

(Ó·˘Ù.) ‚fiÏÙ·, fiÚÙÛ· Ï·Ì¿ÓÙ·, ·Ó·ÛÙÚÔÊ‹: Thecaptain ordered them to bring the ship ~. √ ηÂÙ¿ÓÈÔ˜ÙÔ‡˜ ‰È¤Ù·Í ӷ Á˘Ú›ÛÔ˘Ó ÙÔ ÏÔ›Ô fiÚÙÛ· Ï·Ì¿ÓÙ·. about face (∏¶∞)/turn (ªμ) (∂¡. ¢À¡. ·Ú¿ÁÁÂÏÌ·) ÌÂ-Ù·‚ÔÏ‹. ➡ about-face, about-turn. that’s about it/all

(ηı.) (ÁÈ· Ó· ‰Â›ÍÔ˘Ì fiÙÈ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ì ٛÔÙ ¿ÏÏÔ Ó·Ô‡ÌÂ) ·˘Ù¿, ‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ Î¿ÙÈ ¿ÏÏÔ: … and then he ranout of the bank with the money. That’s ~ it, really. … ηÈÌÂÙ¿ ‚Á‹Î ÙÚ¤¯ÔÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ÙÚ¿Â˙· Ì ٷ ÏÂÊÙ¿. ∞˘-Ù¿, Û ÁÂÓÈΤ˜ ÁÚ·Ì̤˜. ➡ be quick about (to do sth)

(quick), it’s about time (time), just about (just), that’s

about the size of it (size). ™˘Ó: (1) approximately,roughly. ∞ÓÙ: (1) exactly, precisely.

¶·ÚfiÌÔȘ ºÚ¿ÛÂȘ:(about = approximately) give or take, in the area/neigh-

bourhood/region of, more or less, or so, or thereabouts,round about, something like, somewhere around.

about3 /Â}baˆt/ ›ı. be about to do sth ÚfiÎÂÈÙ·È,ÛÎÔ‡ˆ, ÂÙÔÈÌ¿˙ÔÌ·È (Ó· οӈ ÎÙ Û ϛÁÔ): Her fatheris ~ to retire. O ·Ù¤Ú·˜ Ù˘ ÂÙÔÈÌ¿˙ÂÙ·È Ó· ¿ÚÂÈ Û‡-ÓÙ·ÍË. ñ They were ~ to go and play football when itstarted to rain. ∂ÙÔÈÌ¿˙ÔÓÙ·Ó Ó· ¿Ó ÁÈ· Ô‰fiÛÊ·ÈÚÔ,fiÙ·Ó ¿Ú¯ÈÛ ӷ ‚Ú¤¯ÂÈ. not be about to do sth ‰ÂÓ ÛÎÔ-‡ˆ, ‰ÂÓ ¤¯ˆ Î·Ó¤Ó·Ó ÛÎÔfi/ηÌÈ¿ ÚfiıÂÛË (Ó· οӈÎÙ): I’m not ~ to live with my mother-in-law. ¢ÂÓ ¤¯ˆ η-Ì›· ÚfiıÂÛË Ó· Ì›ӈ Ì ÙËÓ ÂıÂÚ¿ ÌÔ˘. ➡ be up and

about (up), out and about (out).a{bout-}face Ô˘Û.(C Û˘Ó. ÂÓ.) ➡ about-turn. a{bout-}turn Ô˘Û.(C Û˘Ó. ÂÓ.) (ªμ) (∏¶∞, ªμ ›Û˘

about-face) (ÎÚÏ. & ÌÙÊ.) ÌÂÙ·‚ÔÏ‹, ÌÂÙ·ÛÙÚÔÊ‹, ÛÙÚÔ-Ê‹ 180 ÌÔÈÚÒÓ: I forgot my wallet so I made/did an ~

and went back home. •¤¯·Û· ÙÔ ÔÚÙÔÊfiÏÈ ÌÔ˘, ÔfiÙ¤ηӷ ÌÂÙ·‚ÔÏ‹ Î·È Á‡ÚÈÛ· ÛÙÔ Û›ÙÈ. ñ (ÌÙÊ.) Thegovernment made/did an ~ over the Education ReformBill. ∏ ΢‚¤ÚÓËÛË ¤Î·Ó ÛÙÚÔÊ‹ 180Ô Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ ÓÔ-ÌÔÛ¯¤‰ÈÔ ÁÈ· ÙËÓ ÂÎ·È‰Â˘ÙÈ΋ ÌÂÙ·ÚÚ‡ıÌÈÛË. ➡ U-

turn. ™˘Ó: reversal, turnabout, turnaround, 180o turn.above1 /Â}bÏv/ Úfiı. 1. ¿Óˆ ·fi: The helicopter

hovered ~ the building. ΔÔ ÂÏÈÎfiÙÂÚÔ ÂÙÔ‡Û ¿Óˆ ·-fi ÙÔ ÎÙ‹ÚÈÔ. ñ The castle stood on the hill ~ the town. ΔÔοÛÙÚÔ ÔÚıˆÓfiÙ·Ó ÛÙÔÓ ÏfiÊÔ ¿Óˆ ·fi ÙËÓ fiÏË. ñ ~the clouds ¿Óˆ ·fi Ù· Û‡ÓÓÂÊ· ñ The water came ~ hisknees. ΔÔ ÓÂÚfi ÙÔ‡ ¤ÊÙ·Ó ¿Óˆ ·fi Ù· ÁfiÓ·Ù·. ñThere’s a vacant flat ~ the post office. À¿Ú¯ÂÈ ¤Ó· Âχ-ıÂÚÔ ‰È·Ì¤ÚÈÛÌ· ¿Óˆ ·fi ÙÔ Ù·¯˘‰ÚÔÌ›Ô. ñ I couldn’thear him ~ the noise of the traffic. ¢ÂÓ ÌÔÚÔ‡Û· Ó· ÙÔÓ·ÎÔ‡Ûˆ ̤۷ ÛÙË Ê·Û·Ú›· ÙˆÓ ·˘ÙÔÎÈÓ‹ÙˆÓ. 2. ¿Óˆ,ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ, ·Ú·¿Óˆ, ÂÈϤÔÓ, ¿Óˆ ·fi: Children~ 15 pay full price. ¶·È‰È¿ ¿Óˆ ÙˆÓ 15 ÂÙÒÓ ÏËÚÒÓÔ˘ÓηÓÔÓÈÎfi ÂÈÛÈÙ‹ÚÈÔ. ñ 300 metres ~ sea level 300 ̤ÙÚ·¿Óˆ ·fi ÙÔ Â›Â‰Ô Ù˘ ı¿Ï·ÛÛ·˜ ñ Inflation is ~ 3%.√ ÏËıˆÚÈÛÌfi˜ Â›Ó·È ¿Óˆ ·fi 3%. ñ Temperatures willnot rise ~ zero today. ∏ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ‰ÂÓ ı· ·Ó¤‚ÂÈ ¿-Óˆ ·fi ÙÔ Ìˉ¤Ó Û‹ÌÂÚ· (ı· ¤¯ÂÈ ÔÏÈÎfi ·ÁÂÙfi). ñ ~ theage of 12 ¿Óˆ ·fi ÙËÓ ËÏÈΛ· ÙˆÓ 12 ñ Temperatureshave been ~ average for this time of year. √È ıÂÚÌÔÎÚ·-ۛ˜ Â›Ó·È ¿Óˆ ÙÔ˘ ̤ÛÔ˘ fiÚÔ˘ ÁÈ· ÙËÓ ÂÔ¯‹. 3. Û ˘„Ë-ÏfiÙÂÚÔ Â›Â‰Ô, ·ÓÒÙÂÚÔ˜ ·fi (Û ı¤ÛË, ·Í›ˆÌ· ÎÏ):George came ~ everyone else in the exams. √ Δ˙ÔÚÙ˙ ‹Ú-ı ÚÒÙÔ˜ ÛÙȘ ÂÍÂÙ¿ÛÂȘ. ñ A colonel is ~ a major in

22about

A

A1 - PRINT 21/11/19 03:55 MM ™ÂÏ›‰· 22

Page 8: Το δίτομο Grivas English-Greek Dictionary είναι ένα ... · Το δίτομο Grivas English-Greek Dictionary είναι ένα πρωτοπόρο λεξικό το

Το δίτομο Grivas English-Greek Dictionary είναι ένα πρωτοπόρο λεξικό το οποίο αποτελεί ένα απαραίτητο βοήθημα για όλους εκείνους που επιθυμούν να χρησιμοποιήσουν την αγγλική γλώσσα σωστά.

είναι το μόνο αγγλοελληνικό λεξικό με περισσότερες από 2.600 σελίδες

είναι πρακτικό και εύχρηστο, με χιλιάδες παραδείγματα ώστε να είναι κατανοητή η σωστή χρήση των λημμάτων 60.000 λήμματα και παράγωγα, με συνώνυμα και αντώνυμα 110.000 παραδείγματα 11.000 ιδιωτισμοί 3.000 περιφραστικά ρήματα

εξετάζει πιθανές γραμματικοσυντακτικές ιδιαιτερότητες των λημμάτων από διάφορες απόψεις

τρόποι σύνταξης συνήθη λάθη άλλοι τρόποι έκφρασης

περιλαμβάνει εκφράσεις της καθημερινής ζωής διάφορες λέξεις και φράσεις σε πραγματικές καταστάσεις

έχει πληθώρα φράσεων που χρησιμοποιούνται σε ειδικές περιπτώσεις: παροιμίες παρομοιώσεις ρητά και αποφθέγματα

έχει χιλιάδες ειδικούς όρους που χρησιμοποιούνται: στο εμπόριο στην ιατρική στις επιστήμες στην οικονομία κλπ

Το δίτομο Grivas English-Greek Dictionary είναι μία ανεκτίμητη προσφορά της εταιρείας Grivas Publications προς τον Έλληνα σπουδαστή ή επαγγελματία.

ISBN 978-960-613-182-0

ENG_GREEK COVER A-L.indd 1ENG_GREEK COVER A-L.indd 1 21/01/2020 16:0821/01/2020 16:08