creada por el hombre. La que me atrae es la curva libre y sensual. La curva que encuentro en las

download creada por el hombre. La que me atrae es la curva libre y sensual. La curva que encuentro en las

of 19

  • date post

    23-Mar-2020
  • Category

    Documents

  • view

    2
  • download

    0

Embed Size (px)

Transcript of creada por el hombre. La que me atrae es la curva libre y sensual. La curva que encuentro en las

  • U T O P I A M a r í a P a g é s

  • Utopía como anhelo, como impulso, como crítica a lo que ya existe y se ha marchitado por el uso, las convenciones y el desgaste del tiempo y de los hombres.

    Utopía, pero no como proyecto irrealizable, no como lugar que no existe.

    Utopía como “buen lugar”.

    (Del griego εú, buen y τóπος, lugar: buen lugar).

    Utopia as a sense of yearning, an impulse, a criticism of what already exists, yet has become withered by use, conventions and the wear and tear of mankind.

    Utopia, but not as an unattainable project, nor as a place that doesn’t exist.

    Utopia as a “good place”.

    (From the Greek εú, buen and τóπος, place: good place).

    Oscar Niemeyer me recordó que en la humanidad no hay jerarquías, que todos estamos en una misma y única dimensión. Oscar me recordó que en esta igualdad reverdece la esperanza de poder cambiar el mundo. Porque todos reímos y lloramos. Y todos nacemos y morimos...

    María Pagés

    La vida es un soplo. Todo acaba. Me dicen que después de que yo muera, otras personas verán mi obra. Pero esas personas también morirán. Y vendrán otras, que también se irán. La inmortalidad es una fantasía, una manera de olvidar la realidad. Lo que importa, mientras estamos aquí es la vida, la gente. Abrazar a los amigos, vivir feliz. Cambiar el mundo. Y nada más.

    Oscar Niemeyer

    Oscar Niemeyer reminded me that there are no hierarchies in humanity – we are all in the same one and only dimension. Oscar reminded me that it is this equality that revives the hopes of being able to change the world. Because we all laugh and weep. And we are all born and we all die...

    María Pagés

    Life is but a breath. Everything comes to an end. I am told that after my passing, others will contemplate my work. But those people will also die. And others will come, who in turn will also go. Immortality is a fantasy, a way of forgetting reality. All that is important whilst we are here is Life, people. Embrace your friends, live happily. Change the world. And that’s all.

    Oscar Niemeyer

    Utopía se estrenó en octubre de 2011 en el Centro Niemeyer de Avilés.

    Utopía was premiered at the Niemeyer Center in Avilés, Spain, in October 2011.

    U T O P Í A

    -1-

  • U T O P Í A

    Foto: David Ruano -2-

  • U T O P Í A

    la creación de María Pagés, na declaración de principios con forma de baile flamenco que nació de la admiración de la artista por el arquitecto brasileño Oscar Niemeyer (1907-2012). Un humanista que ha dejado como legado la inconfundible sinuosidad de sus edificios y, sobre todo, la integridad, el compromiso y la solidaridad que guiaron su vida, convertida en inspiración y mensaje. Un mensaje que Oscar transmitió a María en sus encuentros en su estudio de Copacabana.

    Utopía, que se estrenó el 8 de octubre de 2011 en el Centro Niemeyer de Avilés, es una reflexión emocional sobre el anhelo, la imaginación y el instinto de los seres humanos para soñarse a sí mismos en un futuro mejor.

    Un proyecto global en el que siete bailaores interpretan junto a Pagés la experiencia ética y estética del deseo, del inconformismo y de la utopía.

    El espacio escénico se nutre -como los dibujos abocetados de Oscar- de las curvas que siluetean la naturaleza. En palabras del arquitecto: “No es la línea recta la que me atrae, dura, inflexible, creada por el hombre. La que me atrae es la curva libre y sensual. La curva que encuentro en las montañas de mi país, en la sinuosidad de sus ríos, en las olas del mar, en las nubes del cielo, en el cuerpo de mi mujer favorita. De curvas está hecho el universo, el universo curvo de Einstein”.

    La música, original y en directo, está compuesta e interpretada por el guitarrista Rubén Levaniegos y el cantautor brasileño Fred Martins y cuenta con los cantaores Ana Ramón y Juan de Mairena, la guitarra de José “Fyty” Carrillo, el violonchelo de Sergio Menem y la percusión de Chema Uriarte.

    Utopía es, en su esencia, el título de una danza poetizada que se estructura en ocho partes (o versos) que convocan poemas de Baudelaire, Benedetti, Neruda, Machado, Larbi El Harti y el propio Niemeyer, incorporando además palabras del Quijote de Cervantes.

    Poemas que ahondan sobre la solidaridad, el compromiso, el exilio, la fugacidad de la vida, la pequeñez de los hombres en un cosmos indiferente a sus miserias y grandezas, y -ahora más que nunca- sobre la necesidad de la imaginación y el idealismo como motores necesarios para el cambio.

    María lo baila y Oscar lo dijo:

    Cuando la vida se degrada y la esperanza huye del corazón de los hombres, la revolución es el camino a seguir.

    María Pagés’ creation, it's a declaration of principles in the form of Flamenco dance, born of the admiration the artist holds for the Brazilian architect Oscar Niemeyer (1907-2012). A humanist whom left the unmistakable sinuosity of his buildings to us as a legacy, as well as - above all - the integrity, commitment and solidarity that guided his life, that has become both an inspiration and a message. A message that Oscar transmitted to Maria during their encounters in his studio in Copacabana.

    Utopía, which was premiered on October 8th 2011 in the Niemeyer Center in Avilés, Spain – is an emotional reflection on the yearning, the imagination and the instinct that human beings possess, empowering themselves to dream of living in a better future.

    This is a global project, in which seven Flamenco dancers dance with María Pagés, embodying the ethics and aesthetics of desire, nonconformity and utopia.

    This is a space that is nourished by Oscar’s rough drawings – the curves that create Nature’s silhouettes. In the architect’s words: “I am not attracted by the straight line, hard, inflexible, man-made. What attracts me is the curve, free and sensual. The curve that I find in the mountains in my country, in the sinuosity of it’s rivers, in the waves of the sea, in the clouds in the sky, in the body of my favorite woman. The Universe is made up of curves, Einstein’s curved Universe.”

    The music, written specifically for the show, is composed and played live by the guitarist Rubén Levaniegos and the Brazilian folk singer Fred Martins, and also interpreted by the singers Ana Ramón and Juan de Mairena; the guitar is played by José “Fyty” Carrillo, the violoncello by Sergio Menem and the percussion by Chema Uriarte.

    Utopía, in essence, is the title for a poetical dance that is structured in eight parts (or verses), which summon up poems by Baudelaire, Benedetti, Neruda, Machado, Larbi El Harti and Niemeyer himself, as well as lines from Cervantes’ Quixote.

    These are poems that delve into solidarity, commitment, exile, the fleetingness of Life, the littleness of Man in a cosmos that is indifferent to his miseries and greatnesses, and – now more than ever – on the need for imagination and idealism as the necessary motors of change.

    All this is danced by Maria and spoken by Oscar:

    When Life is degraded and Hope flees from the hearts of mankind, revolution is the only path to take.

    U T O P Í A

    -3-

  • www.mariapages.com

    U T O P Í A

    Utopía es el resultado de casi dos años de investigación. Una búsqueda creativa jalonada con lecturas y visiones, referencias pictóricas, musicales, arquitectónicas y escultóricas.

    En Utopía están los poemas de Baudelaire, Benedetti, Machado, Larbi El Harti y Neruda, Está la esperanza incombustible de Don Quijote. Y está también el espíritu de otros autores que han acompañado a María Pagés en el proceso. Autores como Gilbert Durand, Gaston Bachelard, Jean Chevalier y Alain Gheerbrant.

    En todos ellos ha encontrado María, de una manera u otra, una red de simetrías y coincidencias, un universo de símbolos y motivos comunes: el anhelo de armonía, la complementariedad de la luz y la sombra, la defensa de la alegría, el impulso para elevarse, para comprender el mundo y transformarlo -o intuirlo- como un reflejo de lo mejor de nosotros mismos.

    María Pagés ha articulado todo el proceso creativo de Utopía. El espacio escénico que alberga esta coreografía flamenca se traduce en su personal interpretación de la ideología arquitectónica de Oscar Niemeyer; la música, en su trabajo con Rubén Levaniegos y Fred Martins; el vestuario -que ella misma ha diseñado-, ha contado con el trabajo de María Calderón para el tratamiento de las texturas y los colores de los tejidos, todos elaborados a mano.

    Utopía is the result of nearly two years investigation. A creative search marked by readings and visions, pictorial, musical, architectural and sculptural references.

    In Utopía we find poems by Baudelaire, Benedetti, Machado, Larbi El Harti and Neruda. The incombustible hope professed by Don Quixote. And also the spirit of other authors who have accompanied María in the process. Authors such as Gilbert Durand, Gaston Bachelard, Jean Chevalier and Alain Gheerbrant.

    In one way or another, María has found in all of them a network of symmetry and coincidences, a universe of symbols and common causes: the yearning for harmony, the complementarity of light and shadow, the defense of happiness, the impetus to elevate oneself in order to understand the world and to transform it – or to sense it – as the reflection of the best in ourselv