ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9...

207
ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. JERZY BUZEK Προέδρου (Η συνεδρίαση αρχίζει στις 08.35) 1. Έναρξη της συνεδρίασης Πρόεδρος. – Έχω την τιμή να καλωσορίσω, εξ ονόματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, την Αντιπρόεδρο της Επιτροπής και Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας. Κυρίες και κύριοι, σήμερα θα ξεκινήσουμε νωρίς, διότι πρέπει να διεξαγάγουμε μια σημαντική συζήτηση. 2. Αίτηση άρσης της βουλευτικής ασυλίας: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά 3. Σύνθεση των πολιτικών Ομάδων: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά 4. Εκτελεστικά μέτρα (άρθρο 88 του Κανονισμού): βλ. Συνοπτικά Πρακτικά 5. Κατάθεση εγγράφων: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά 6. Γειτονικές χώρες του Νότου, και συγκεκριμένα η Λιβύη, περιλαμβανομένων των ανθρωπιστικών πτυχών (συζήτηση) Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη δήλωση της Αντιπροέδρου της Επιτροπής και Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας σχετικά με τις γειτονικές χώρες του Νότου, και συγκεκριμένα τη Λιβύη, περιλαμβανομένων των ανθρωπιστικών πτυχών [2011/2616(RSP)]. Όπως γνωρίζετε, η κατάσταση στη βόρειο Αφρική αποτελεί κρίσιμης σημασίας δοκιμασία για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Τώρα έχει τεθεί πλέον σε λειτουργία η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης, διαθέτουμε νέα εργαλεία για να εργαστούμε εκτός των συνόρων της Ένωσης. Είμαστε πεπεισμένοι, φυσικά, ότι οι ενέργειες αυτές είναι απολύτως δικαιολογημένες, τόσο σε σχέση με την Τυνησία και την Αίγυπτο όσο και σε σχέση με τη Λιβύη. Σήμερα πρόκειται να συζητήσουμε κυρίως για τη Λιβύη, όχι όμως μόνο για αυτήν. Επιπλέον, έχουμε καθήκον απέναντι στους πολίτες μας, οι οποίοι περιμένουν από εμάς να παρουσιάσουμε ένα σχέδιο δράσης για τις γειτονικές χώρες του Νότου, ένα πρόγραμμα συνεργασίας και στήριξης σε βραχυπρόθεσμο, μεσοπρόθεσμο και μακροπρόθεσμο ορίζοντα. Αυτό καλούμαστε να εξετάσουμε τώρα. Επίσης, παρόντες σήμερα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είναι και εκπρόσωποι του εθνικού μεταβατικού συμβουλίου της Λιβύης. Αυτό σημαίνει ότι μας προσφέρεται μια μεγάλη ευκαιρία να έλθουμε σε άμεση επαφή με την αντιπολίτευση της Λιβύης και να συζητήσουμε μαζί της. Πρέπει να ξεκινήσουμε ξεπερνώντας την ανθρωπιστική κρίση. Κυρία Αντιπρόεδρε/Υπάτη Εκπρόσωπε, είμαστε πεπεισμένοι ότι όλες οι ενέργειες της Ευρωπαϊκής Ένωσης συνολικά θα παράσχουν ιδιαίτερη στήριξη στο νότιο τμήμα της ηπείρου μας και στους γείτονές μας στην απέναντι πλευρά της Μεσογείου. 1 Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ Κoιvoβoυλίoυ EL 09-03-2011

Transcript of ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9...

Page 1: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011

ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. JERZY BUZEKΠροέδρου

(Η συνεδρίαση αρχίζει στις 08.35)

1. Έναρξη της συνεδρίασης

Πρόεδρος. – Έχω την τιμή να καλωσορίσω, εξ ονόματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, τηνΑντιπρόεδρο της Επιτροπής και Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικήςκαι Πολιτικής Ασφάλειας.

Κυρίες και κύριοι, σήμερα θα ξεκινήσουμε νωρίς, διότι πρέπει να διεξαγάγουμε μια σημαντικήσυζήτηση.

2. Αίτηση άρσης της βουλευτικής ασυλίας: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά

3. Σύνθεση των πολιτικών Ομάδων: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά

4. Εκτελεστικά μέτρα (άρθρο 88 του Κανονισμού): βλ. Συνοπτικά Πρακτικά

5. Κατάθεση εγγράφων: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά

6. Γειτονικές χώρες του Νότου, και συγκεκριμένα η Λιβύη, περιλαμβανομένων τωνανθρωπιστικών πτυχών (συζήτηση)

Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη δήλωση της Αντιπροέδρου της Επιτροπής καιΎπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειαςσχετικά με τις γειτονικές χώρες του Νότου, και συγκεκριμένα τη Λιβύη, περιλαμβανομένων τωνανθρωπιστικών πτυχών [2011/2616(RSP)].

Όπως γνωρίζετε, η κατάσταση στη βόρειο Αφρική αποτελεί κρίσιμης σημασίας δοκιμασία γιατην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τώρα έχει τεθεί πλέον σε λειτουργία η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία ΕξωτερικήςΔράσης, διαθέτουμε νέα εργαλεία για να εργαστούμε εκτός των συνόρων της Ένωσης. Είμαστεπεπεισμένοι, φυσικά, ότι οι ενέργειες αυτές είναι απολύτως δικαιολογημένες, τόσο σε σχέση μετην Τυνησία και την Αίγυπτο όσο και σε σχέση με τη Λιβύη. Σήμερα πρόκειται να συζητήσουμεκυρίως για τη Λιβύη, όχι όμως μόνο για αυτήν. Επιπλέον, έχουμε καθήκον απέναντι στους πολίτεςμας, οι οποίοι περιμένουν από εμάς να παρουσιάσουμε ένα σχέδιο δράσης για τις γειτονικέςχώρες του Νότου, ένα πρόγραμμα συνεργασίας και στήριξης σε βραχυπρόθεσμο, μεσοπρόθεσμοκαι μακροπρόθεσμο ορίζοντα. Αυτό καλούμαστε να εξετάσουμε τώρα. Επίσης, παρόντες σήμεραστο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είναι και εκπρόσωποι του εθνικού μεταβατικού συμβουλίου τηςΛιβύης. Αυτό σημαίνει ότι μας προσφέρεται μια μεγάλη ευκαιρία να έλθουμε σε άμεση επαφήμε την αντιπολίτευση της Λιβύης και να συζητήσουμε μαζί της. Πρέπει να ξεκινήσουμεξεπερνώντας την ανθρωπιστική κρίση.

Κυρία Αντιπρόεδρε/Υπάτη Εκπρόσωπε, είμαστε πεπεισμένοι ότι όλες οι ενέργειες της ΕυρωπαϊκήςΈνωσης συνολικά θα παράσχουν ιδιαίτερη στήριξη στο νότιο τμήμα της ηπείρου μας και στουςγείτονές μας στην απέναντι πλευρά της Μεσογείου.

1Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 2: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Catherine Ashton, Υπάτη Εκπρόσωπος της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής καιΠολιτικής Ασφαλείας και Αντιπρόεδρος της Επιτροπής. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμοιβουλευτές, σας ευχαριστώ για την ευκαιρία που μου παρέχετε να συζητήσω με το παρόν Σώματις συνθήκες που επικρατούν στις γειτονικές χώρες του Νότου και, φυσικά, κάνοντας ιδιαίτερηαναφορά, όπως είπε και ο Πρόεδρος, στην κατάσταση της Λιβύης.

Επιτρέψτε μου να ξεκινήσω επισημαίνοντας το προφανές που είναι ότι οι γειτονικές χώρες τουΝότου αλλάζουν γρήγορα και, σε ολόκληρη την περιφέρεια, οι άνθρωποι ορθώνουν το ανάστημάτους για αυτήν τη βασική ανθρώπινη προσδοκία: το να μπορούν να διαμορφώσουν οι ίδιοι τηζωή τους, τόσο από οικονομικής όσο και από πολιτικής πλευράς. Απαιτούν πολιτική συμμετοχήμε αξιοπρέπεια και λογοδοσία και απαιτούν δικαιοσύνη και θέσεις εργασίας. Πιστεύω ότι πρέπεινα ανταποκριθούμε στα αιτήματα αυτά. Πιστεύω ότι είναι δίκαια και πιστεύω ότι πρέπει ναδιασφαλίσουμε ότι θα ενεργήσουμε γρήγορα.

Μια κρίσιμη πτυχή του τι συμβαίνει είναι ότι το αίτημα προέρχεται εκ των έσω. Κατά τις επισκέψειςμου στην Τυνησία και την Αίγυπτο, άκουσα παρά πολλές φορές: αυτή είναι η χώρα μας, αυτήείναι η επανάστασή μας. Θέλουμε να κάνουμε τα πράγματα με τον δικό μας τρόπο, θέλουμεόμως να συνεργαστούμε μαζί σας και χρειαζόμαστε βοήθεια.

Πιστεύω ότι οι αρχές αυτές θα πρέπει να καθοδηγούν τις ενέργειες που αναλαμβάνουμε: αυτέςοι δημοκρατικές μεταβάσεις πρέπει να ανήκουν στον λαό, πρέπει να είναι γηγενείς. Θα καθορίσουντο τι θα συμβεί στη συνέχεια. Πρέπει όμως να είμαστε έτοιμοι να προσφέρουμε τη στήριξή μας,έτοιμοι με δημιουργικότητα και αποφασιστικότητα, και πρέπει να το κάνουμε αυτό σε μια κλίμακαπου να αρμόζει στον ιστορικό χαρακτήρα των αλλαγών που βλέπουμε.

Σε μια ρευστή κατάσταση όπως η παρούσα, οι δικές μας ενέργειες πρέπει να είναι ριζωμένες στιςβασικές μας αξίες και στα βασικά μας συμφέροντα. Έχουμε κάθε λόγο να υποστηρίξουμε τιςαλλαγές που βρίσκονται σε εξέλιξη. Οι Τυνήσιοι, οι Αιγύπτιοι, οι Λίβυοι και άλλοι απαιτούνσεβασμό για τις αξίες εκείνες που στην πραγματικότητα βρίσκονται στην καρδιά του ευρωπαϊκούιδεώδους. Η ανάδυση των δημοκρατικών κοινωνικών θα βοηθήσει να διατηρήσουμε την ασφάλειακαι να παράσχουμε κοινή ευημερία στη γειτονιά μας και, για αυτόν ακριβώς τον λόγο, έχουμεκάνει κινήσεις μεταξύ μας, η Επιτροπή και εγώ, για να συντάξουμε ένα κοινό έγγραφο για τοΕυρωπαϊκό Συμβούλιο που θα συνεδριάσει την Παρασκευή, το οποίο έγγραφο θα περιλαμβάνειμέτρα που ελπίζουμε ότι θα συμβάλουν σε αυτό: δηλαδή σε περισσότερη κοινοτική οικονομικήστήριξη, η οποία θα διατεθεί από μέσα από τα θεσμικά όργανα, αλλά και κινητοποιώντας τηνΕυρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων –και ευγνωμονώ το Κοινοβούλιο που κινήθηκε με τόση ταχύτηταπροκειμένου να αναγνωρίσει την ανάγκη να βοηθήσει την Τράπεζα Επενδύσεων με την εντολήτης, ώστε να μπορέσει η τελευταία να θέσει τη στήριξη αυτή στη διάθεση των ανθρώπων– και οστόχος αυτός είχε ιδιαίτερη επιτυχία.

Χρειαζόμαστε τη βοήθειά σας για να κάνουμε περισσότερα για την ΕΤΕ καθώς και για την ΕΤΑΑ,και οι δύο εκ των οποίων πραγματοποιούν συζητήσεις μαζί μου σχετικά με τη δυνατότητα πουέχουν να μεταβάλουν την εντολή τους και να μπορέσουν να θέσουν νέες ενισχύσεις στη διάθεσητης γειτονιάς αυτής – και όχι, σπεύδω να προσθέσω, εις βάρος του έργου που επιτελούν επί τουπαρόντος, αλλά επιπρόσθετα προς αυτό. Με την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων γνωρίζουμεότι μπορούμε να κινητοποιήσουμε επιπλέον ένα δισεκατομμύριο ευρώ. Έτσι, για να κάνετε μιαεκτίμηση του ποσού που θα παράσχουμε, το σημερινό έργο της Τράπεζας Επενδύσεων στηνΑίγυπτο ανέρχεται στα 488 εκατομμύρια ευρώ. Το ποσό αυτό θα μπορέσει να τους επιτρέψεινα διπλασιάσουν τουλάχιστον τις επενδύσεις και το γεγονός αυτό θα επιτρέψει ναπραγματοποιηθούν ορισμένα από τα μεγάλα έργα υποδομών που είναι προφανώς αναγκαία καιεπιθυμητά από τον λαό.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL2

Page 3: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Επίσης, θέλουμε να δούμε, μέσω του εγγράφου, στήριξη προς την κατάρτιση και την ανταλλαγήφοιτητών. Πρόκειται για νεαρούς ανθρώπους. Ένας από τους κοινούς παράγοντες σε όλες τιςγειτονικές χώρες του Νότου είναι ότι πρόκειται για κοινωνίες νέων· πρόκειται για νέουςανθρώπους, κάποιοι από τους οποίους είναι ιδιαίτερα μορφωμένοι, ενώ άλλοι επιθυμούνπερισσότερες ευκαιρίες στην εκπαίδευση και την κατάρτιση – θα πρέπει να ανταποκριθούμε καισε αυτούς, και θα καλέσουμε τα κράτη μέλη να εξετάσουν την πρόταση αυτή και καλώ τοΚοινοβούλιο να κάνει το ίδιο.

Η ανάδυση μιας δραστήριας κοινωνίας των πολιτών: πραγματοποιώντας συναντήσεις με τηνκοινωνία των πολιτών στην Τυνησία, συναντήθηκα με ανθρώπους που δεν είχαν βρεθεί ποτέ πρινστον ίδιο χώρο, γιατί κάτι τέτοιο δεν τους επιτρεπόταν. Η προθυμία και η επιθυμία τους νακαθιερωθούν ακόμα περισσότερο ως ΜΚΟ, ως οργανώσεις ικανές να εργαστούν πάνω σε ζητήματαπου προκαλούν προβληματισμό στην κοινωνία τους και να καταστήσουν την κυβέρνησή τουςυπόλογη για τις πράξεις της, αυτό αποτελεί, όπως πολύ καλά γνωρίζετε, ένα εξαιρετικά σημαντικόκομμάτι της εξέλιξης της κοινωνίας αυτής. Από αυτό πηγάζει μια περισσότερο συμμετοχικήδιακυβέρνηση: από την ικανότητα των ανθρώπων να αισθάνονται ότι έχουν συμφέρον και λόγοστη διακυβέρνηση της κοινωνίας τους.

Φυσικά, επίσης, και η ασφάλεια του επισιτιστικού εφοδιασμού, ένα τεράστιο και αναπτυσσόμενοζήτημα στην περιφέρεια· τα περαιτέρω εμπορικά ανοίγματα· η δυνατότητα να υπάρξει μεγαλύτερηπρόσβαση στην αγορά και να δημιουργηθούν εταιρικές σχέσεις κινητικότητας – όλα αυτάπεριλαμβάνονται στη συνολική δέσμη μέτρων που θα παρουσιαστεί στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο.Τονίζω και πάλι, όπως έκανα και πριν, ότι θέλουμε να το δούμε αυτό ως μια προσέγγιση που ναβασίζεται σε κίνητρα, η οποία θα επιτρέψει στους ανθρώπους να κινηθούν γρήγορα αλλά και ναδιαφοροποιηθούν. Οι χώρες αυτές διαφέρουν μεταξύ τους και προσπαθούν να πουν, «Σαςπαρακαλούμε, μη μας βάζετε όλους στο ίδιο καζάνι και μη μας βλέπετε το ίδιο. Είμαστεδιαφορετικές χώρες· θέλουμε οι κοινωνίες μας να εξελιχθούν εξίσου διαφορετικά με τις δικέςσας. Ναι, υπάρχουν ομοιότητες, όμως η διακριτική διαφορά μας είναι κάτι που θέλουμε ναβεβαιώσουμε ότι θα το σεβαστείτε και θα εργαστείτε με αυτό». Θέλουμε να ακολουθήσουμε μιαπροσέγγιση που να λέει ότι θα δώσουμε ακόμα περισσότερα· ότι οι εταίροι, οι χώρες που θέλουννα προχωρήσουν παραπέρα και ακόμα ταχύτερα με τις μεταρρυθμίσεις, θα πρέπει να μπορούννα βασιστούν στη μεγαλύτερη στήριξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Κατά τη συνήθη διαδικασία, τις επόμενες ημέρες και τις προσεχείς εβδομάδες, θα συζητήσουμεμε τους διεθνείς εταίρους μας τους τρόπους με τους οποίους μπορούμε να συντονιστούμε,ούτως ώστε να μην υπάρχουν επικαλύψεις μεταξύ μας και να μπορούμε να ανταποκριθούμε μεμεγαλύτερη ταχύτητα. Στις 23 Φεβρουαρίου, πραγματοποίησα μια συνάντηση ανώτερωναξιωματούχων με αξιωματούχους από τα θεσμικά όργανα, την Παγκόσμια Τράπεζα, την ΤράπεζαΕπενδύσεων, την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης (ΕΤΑΑ), το ΔΝΤ καθώςκαι με ανώτερους αξιωματούχους από την Κίνα, τη Ρωσία, την Αυστραλία, την Κορέα, από τα27 κράτη μέλη, από τις ΗΠΑ και από τις αραβικές χώρες. Σκοπός της συνάντησης αυτής δενήταν να αποφασίσουμε τι θα κάνουμε στις χώρες αυτές, αλλά να είμαστε έτοιμοι να παράσχουμεγρήγορα στήριξη.

Οι αξιότιμοι βουλευτές γνωρίζουν ότι μια από τις επικρίσεις που μπορούν να γίνουν σχετικά μεεμάς είναι ότι κάποιες φορές αργούμε πολύ να ανταποκριθούμε. Θέλω να είμαστε έτοιμοι και οισυζητήσεις μου με τον Αραβικό Σύνδεσμο, κυρίως, καθώς και με τις ενδιαφερόμενες χώρες έχουνως στόχο να καταστήσουν πραγματικά σαφές ότι σκοπός μου είναι να διασφαλίσω ότι θα είμαστεέτοιμοι να μπορούμε να ανταποκριθούμε και ότι η ανταπόκριση αυτή θα είναι συντονισμένη καιαποτελεσματική και θα χρησιμοποιεί ό,τι καλύτερο έχουμε στη διάθεσή μας, όχι μόνο στηνΕυρώπη αλλά και σε ολόκληρο τον κόσμο.

3Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 4: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Έπειτα από την αυριανή συνάντηση των υπουργών Εξωτερικών και τη συνεδρίαση του ΕυρωπαϊκούΣυμβουλίου την Παρασκευή, τη συνάντηση του ΝΑΤΟ στην οποία θα παρευρεθώ αύριο και,κατόπιν, την ανεπίσημη συνάντηση των υπουργών Εξωτερικών που θα πραγματοποιηθεί τοΣαββατοκύριακο στην Ουγγαρία, θα πετάξω στη συνέχεια στο Κάιρο για να συναντηθώ με τονAmr Moussa και τον Αραβικό Σύνδεσμο για να τους ενημερώσω όλους σχετικά με το τι έχεισυμβεί στις συζητήσεις μας, καθώς και για να συναντηθώ με έναν νέο υπουργό Εξωτερικών τηςΑιγύπτου, με τον οποίο έχω ήδη μιλήσει. Γνωρίζω όμως, συνάδελφοι, ότι υπάρχει μιασυγκεκριμένη επιθυμία να συζητήσουμε σχετικά με την Λιβύη, επομένως, έχοντας δώσει έναφόντο του έργου που πραγματοποιούμε, επιτρέψτε μου να προχωρήσω στα ζητήματα που μαςαφορούν όλους στη Λιβύη.

Βλέπω δύο άμεσες προτεραιότητες: καταρχάς, να αντιμετωπίσουμε την ανθρωπιστική κρίση καινα βοηθήσουμε με την εκκένωση και, δεύτερον, να διασφαλίσουμε ότι η βία θα σταματήσει καιότι όσοι την διαπράττουν θα θεωρηθούν υπόλογοι.

Σε σχέση με την ανθρωπιστική βοήθεια, έχουμε κινηθεί γρήγορα. Η Επιτροπή έχει αυξήσει τηβοήθεια που θα παράσχει στα 30 εκατομμύρια ευρώ· η συνάδελφός μου, η Επίτροποςκ. Kristalina Georgieva, μετέβη στα σύνορα Τυνησίας-Λιβύης της περασμένη εβδομάδα, για ναδει τι συμβαίνει εκεί και να βεβαιώσει ότι η συμμετοχή μας πηγαίνει καλά. Επίσης, βρισκόμαστεφυσικά σε επαφή με τον ΟΗΕ σε διαρκή βάση, προκειμένου να συντονίσουμε τις ενέργειές μαςκαι τα κράτη μέλη έχουν χορηγήσει σημαντικούς πόρους για την αντιμετώπιση αυτής τηςτεράστιας πρόκλησης που θέτει η συνεχής ροή ανθρώπων, μεταξύ άλλων μέσω του FRONTEX.

Σε σχέση με την εκκένωση των ευρωπαίων πολιτών, η Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης έχει συμβάλεισημαντικά στο να διασφαλίσουμε ότι θα υπάρξει ταχεία ανταλλαγή πληροφοριών και ότι οιπόροι μας θα χρησιμοποιηθούν με τον αποτελεσματικότερο δυνατό τρόπο. Μαζί με την Προεδρία,ενεργοποίησα στις 23 Φεβρουαρίου τον ευρωπαϊκό μηχανισμό πολιτικής προστασίας,προκειμένου να βοηθήσει στο να διευκολυνθεί η εκκένωση των ευρωπαίων πολιτών. Το ναλαμβάνουμε πληροφορίες σε πραγματικό χρόνο είναι πρόκληση, όπως γνωρίζουν οι αξιότιμοιβουλευτές, έπρεπε όμως να κάνουμε τις σωστές επιλογές και, επομένως, έπειτα από αίτημά μου,ο Agostino Miozzo, ο Διευθύνων Σύμβουλος της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης(ΕΥΕΔ) στον τομέα της διαχείρισης κρίσεων, ταξίδεψε στην Τρίπολη την Κυριακή και τη Δευτέρα,για να πραγματοποιήσει μια εκτίμηση του τι συμβαίνει στην περιοχή.

Συναντήθηκε με αξιωματούχους και πρέσβεις, σε μια κατάσταση, την οποία μου περιέγραψε ωςήρεμη αλλά ιδιαίτερα τεταμένη. Οι ευρωπαίοι πρέσβεις μας καλωσόρισαν την ευκαιρία νασυζητήσουν λεπτομερώς και να τροφοδοτήσουν άμεσα το έργο μας με τις αναλύσεις τους σχετικάμε τις εξελίξεις στην περιοχή, οι οποίες, σε συνδυασμό με τις επαφές που πραγματοποιούμεπαντού, μας βοηθούν να αποκτήσουμε μια καθαρότερη εικόνα για την κατάσταση που επικρατεί.

Φυσικά, εστιάσαμε πολλές από τις προσπάθειές μας αρχικά στην εκκένωση των ευρωπαίωνπολιτών και πρέπει να επιδείξουμε αλληλεγγύη προς την Τυνησία, η οποία φέρει το φορτίο τηςεκκένωσης πάρα πολλών ανθρώπων, ιδιαίτερα Αιγυπτίων που καταλήγουν στα σύνορα τηςΤυνησίας και πρέπει να μεταφερθούν στην Αίγυπτο. Οι αξιότιμοι βουλευτές γνωρίζουν ότι, επίτου παρόντος, υπάρχουν στη Λιβύη περίπου ένα εκατομμύριο Αιγύπτιοι και περίπου ενάμισι μεδύο εκατομμύρια άνθρωποι από τις αφρικανικές χώρες που περιβάλλουν τη Λιβύη και, από αυτάπου έχουμε ακούσει ότι συμβαίνουν στην Τρίπολη, γνωρίζουμε ότι υπάρχουν περίπου δύο μετρεις χιλιάδες Αφρικανοί στο αεροδρόμιο που περιμένουν να δουν με ποιον τρόπο θα φύγουν.

Πρέπει να είμαστε έτοιμοι όμως να επιταχύνουμε την παροχή στήριξης προς τους κατοίκους τηςΛιβύης. Όπως είπα, η κατάσταση αυτή είναι πολύ ρευστή και πρέπει να την ερμηνεύσουμε πολύπροσεκτικά. Ως εκ τούτου, ζήτησα από τις υπηρεσίες μου μια συνετή βάση σχεδιασμού, για να

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL4

Page 5: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

εξετάσω την ενδεχόμενη εμπλοκή της ΚΠΑΑ· η εμπλοκή αυτή θα πραγματοποιηθεί για τη στήριξητης τρέχουσας εκκένωσης και των ανθρωπιστικών προσπαθειών. Όπως συμβαίνει πάντοτε μεόλες τις επιλογές της ΚΠΑΑ, αυτή πρέπει να αναλυθεί πολύ προσεκτικά και θα χρειαστούμεκατάλληλες απαντήσεις πάνω στα ζητήματα της εντολής, των πόρων και των στόχων. Μπορώ νασας πω ότι το έργο αυτό βρίσκεται σε εξέλιξη αυτήν την εβδομάδα.

Η αποτελεσματική αντιμετώπιση της ανθρωπιστικής κρίσης είναι θεμελιώδους σημασίας, ενώ οτερματισμός της βίας αποτελεί προαπαιτούμενο για όλα τα υπόλοιπα. Για αυτόν ακριβώς τονλόγο, με χαροποιεί το γεγονός ότι η διεθνής κοινότητα συνολικά κατέστησε σαφή τη θέση της,μέσω του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ: ότι η βία είναι απαράδεκτη· πρέπει να σταματήσεικαι κάποιοι πρέπει να θεωρηθούν υπόλογοι.

Είμαι ευτυχής για το ότι επιτεύχθηκε συμφωνία στη Νέα Υόρκη όσον αφορά το ευρωπαϊκό αίτημανα συμπεριληφθεί μια παραπομπή στον εισαγγελέα του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου. Αυτόήταν μια ευρωπαϊκή πρωτοβουλία και ήδη έχουν αρχίσει προκαταρκτικές έρευνες για ταεικαζόμενα εγκλήματα πολέμου.

Συνεργαζόμαστε πολύ στενά με τους εταίρους μας, κάτι που δεν προκαλεί έκπληξη: με τον ΟΗΕ,το ΝΑΤΟ, τις ΗΠΑ, την Τουρκία, τον Αραβικό Σύνδεσμο και με πάρα πολλές άλλες χώρες, μετις οποίες βρισκόμαστε καθημερινά σε επαφή. Συζητάμε μαζί τους για όλα αυτά τα θέματα στιςγειτονικές χώρες του Νότου, αλλά κυρίως για να διασφαλίσουμε ότι συνεργαζόμαστεαποτελεσματικά ως προς την προσέγγιση που ακολουθούμε στις γειτονικές χώρες του Νότουκαι, όπως είπα, αυτή συμπεριλαμβάνει όλους τους εταίρους μας. Έχουμε τις ευθύνες μας, όπωςθα περιμένατε να πω.

Αναστείλαμε αμέσως τις διαπραγματεύσεις της συμφωνίας-πλαίσιο μεταξύ ΕΕ και Λιβύης, μαζίμε όλη την τεχνικού χαρακτήρα συνεργασία.

(Χειροκροτήματα)

Ξεκινήσαμε προπαρασκευαστικό έργο όσον αφορά τα περιοριστικά μέτρα πριν από το ΣυμβούλιοΑσφαλείας του ΟΗΕ. Πέρα από τις κυρώσεις του ΟΗΕ, υιοθετήσαμε στις 28 Φεβρουαρίουπεραιτέρω περιοριστικά μέτρα: έχουμε κηρύξει εμπάργκο στον εξοπλισμό που θα μπορούσε ναχρησιμοποιηθεί για εσωτερική καταστολή και αυτόματους προσδιορισμούς, σύμφωνα με τουςταξιδιωτικούς περιορισμούς, και πάγωμα των περιουσιακών στοιχείων. Πλέον βρισκόμαστε στηδιαδικασία πρόσθεσης, στον κατάλογο αυτόν, πολλών οντοτήτων που ήταν υπό τον έλεγχο τουGaddafi και των στενών συνεργατών του.

Αξιότιμοι βουλευτές, θα παραμείνουμε στο προσκήνιο των διεθνών προσπαθειών γιααποκατάσταση της ειρήνης και της σταθερότητας στη Λιβύη. Μόλις δώσουμε τέλος στη βία,πρέπει να εργαστούμε για να στηρίξουμε την ανάδυση μιας νέας Λιβύης με δημοκρατικάεπιλεγμένους ηγέτες, στην οποία θα γίνονται σεβαστά τα δικαιώματα των ανθρώπων. Σύμφωναμε τα όσα είπα από την αρχή, δεν θα υπαγορεύσουμε αποτελέσματα αλλά θα στηρίξουμε τηνπλουραλισμό, τη λογοδοσία, τη βαθιά δημοκρατία και την κοινή ευημερία.

Εκ του χαρακτήρα τους, οι κρίσεις συνιστούν δοκιμασία για τις πολιτικές μας, τους πόρους καιτις ικανότητές μας να ανταποκριθούμε σε πραγματικό χρόνο και τα γεγονότα των γειτονικώνχωρών του Νότου αντιπροσωπεύουν μια τεράστια πρόκληση για την Ευρωπαϊκή Ένωση. ΩςΑντιπρόεδρος της Επιτροπής, πιστεύω ότι ο τρόπος με τον οποίο θα ανταποκριθούμε θα καθορίσειτην Επιτροπή αυτή για τα επόμενα χρόνια.

Επομένως, προσβλέπω στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και χρειάζομαι τη στήριξή σας, διότι αυτήείναι η μοναδική συλλογική προσπάθεια που πρόκειται να βοηθήσει στο να έρθει κοντά η

5Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 6: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Ευρωπαϊκή Ένωση, για να επιβεβαιώσει την ισχυρή της θέση. Δεν έχουμε τα περιθώρια νασκεφτόμαστε κοντόφθαλμα· δεν έχουμε τα περιθώρια να αφήσουμε την έλλειψη ευελιξίας ναμπει στη μέση. Μπορούμε και πρέπει να ανταποκριθούμε με στρατηγικό και ενωμένο τρόπο.Πιστεύω όμως ότι εάν κάνουμε κάτι τέτοιο, θα κάνουμε πραγματικά τη διαφορά, στηρίζονταςτους ανθρώπους στην περιοχή που ζητούν τη στήριξή μας, αλλά στηρίζοντάς τους καθώςδιαμορφώνουν το δικό τους μέλλον.

(Χειροκροτήματα)

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, εξ ονόματος της Ομάδας PPE. – (ES) ΚύριεΠρόεδρε, η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι διχασμένη ανάμεσα σε δύο απογοητευτικές καταστάσεις στηλιβυκή κρίση, ανάμεσα σε αυτό που είναι επιθυμητό –την εξαφάνιση, όσο το δυνατόν νωρίτερα,ενός εγκληματικού καθεστώτος που είναι αποφασισμένο να πεθάνει σκοτώνοντας– και σε αυτόπου είναι δυνατό να επιτευχθεί.

Εάν είμαστε ειλικρινείς, κύριε Πρόεδρε, πρέπει να αναγνωρίσουμε ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση,παρόλες τις προσπάθειές της, δεν έχει ανταποκριθεί στις προσδοκίες της κοινής γνώμης. Αυτόδεν είναι κριτική, βαρόνη Ashton, αλλά μάλλον ζήτημα εξουσιών.

Ενεργήσαμε γρήγορα και σωστά, στο πλαίσιο των εξουσιών μας, με την Ευρωπαϊκή Ένωση ναεγκρίνει πλήρως το ψήφισμα του 1970 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών.Εντούτοις, δεν είμαστε στρατιωτική ένωση. Φιλοδοξούμε να είμαστε μια πολιτική ένωση και, στηδιεθνή σκηνή, εξακολουθούμε να είμαστε ένας παράγοντας σε εμβρυακό στάδιο.

Για αυτόν ακριβώς τον λόγο, κύριε Πρόεδρε, ενώ πραγματοποιούμε τη συζήτηση αυτή, ενώ τοΣυμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ συνεδριάζει σήμερα και ενώ το Συμβούλιο τωνυπουργών Άμυνας, το Συμβούλιο Εξωτερικών Υποθέσεων και το Ευρωπαϊκό Συμβούλιοσυνεδριάζουν αύριο, στη Λιβύη εξακολουθούν να πεθαίνουν άνθρωποι. Με βάση το φόντο αυτό,πρέπει να σκεφτούμε τι είναι αυτό που μπορούμε να κάνουμε.

Μπορούμε να παραμερίσουμε, ενώ σφαγιάζονται αθώοι πολίτες; Μπορούμε να παραμείνουμεαπαθείς στη «σομαλοποίηση» της Λιβύης, ωσότου το Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ καταλήξεισε ακόμα μία καθυστερημένη απόφαση;

Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να στείλει ένα μήνυμα που να είναι ξεκάθαρο και να έχει ένα καιμοναδικό περιεχόμενο: «το καθεστώς του Gaddafi πρέπει να τερματιστεί τώρα». Το μήνυμα αυτόπρέπει να συνοδεύεται από ένα σύνολο μέτρων που θα αυξήσουν τις πιέσεις. Πρώτον και κύριον,κύριε Πρόεδρε, τη ζώνη απαγόρευσης πτήσεων, την εξουδετέρωση των επικοινωνιών τουκ. Gaddafi –και πιστεύω ότι θα πρέπει να συγχαρούμε την Ομάδα της Συμμαχίας Φιλελεύθερωνκαι Δημοκρατών για την Ευρώπη για το ότι έφερε εκπροσώπους της λιβυκής αντιπολίτευσηςστο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο– και, φυσικά, τον διεθνή συντονισμό, πρωτίστως με την ΑφρικανικήΈνωση καθώς και με τον Αραβικό Σύνδεσμο.

Αυτά ακριβώς, κύριε Πρόεδρε, περιμένει η κοινή γνώμη από εμάς και θα έχετε την αμέριστηστήριξη της πολιτικής μας Ομάδας για να τα επιτύχετε, βαρόνη Ashton.

Martin Schulz, εξ ονόματος της Ομάδας S&D. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θαήθελα να σας ευχαριστήσω, βαρόνη Ashton, για τα λόγια σας και για τον έξοχο και εγκρατήτρόπο, με τον οποίο περιγράψατε τη θέση σας, καθώς και για την ανάλυσή σας σε σχέση με τηνκατάσταση που επικρατεί στις γειτονικές χώρες του Νότου και στη Λιβύη.

Βρισκόμαστε αντιμέτωποι με μια τεράστια πρόκληση. Βιώνουμε μια πραγματικά ιστορική αλλαγήστην πολιτική ισορροπία του κόσμου, συγκεκριμένα στην άμεση γειτονιά μας. Πρέπει νααντιμετωπίσουμε εξελίξεις που διαφέρουν πολύ μεταξύ τους. Δεν μπορούμε να κάνουμε λόγο

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL6

Page 7: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

για μια ενιαία διαδικασία. Η ενιαία διαδικασία είναι η επανάσταση, αλλά είναι πολύ συγκεκριμένηγια κάθε χώρα και παρουσιάζει πολλές διαφορές σε σχέση με τις υπόλοιπες. Είναι διαφορετικήστο Μαρόκο από ό,τι στην Τυνησία, στην Αλγερία από ό,τι στην Αίγυπτο και στη Λιβύη αποτελείμια ξεχωριστή περίπτωση, την οποία συζητούμε εντατικά. Ο Gaddafi είναι ένας εγκληματίας.Είναι ένας δολοφόνος που η θέση του είναι ενώπιον ενός διεθνούς ποινικού δικαστηρίου.Ενδεχομένως συμφωνούμε όλοι ότι ο άνθρωπος αυτός δεν θα γλιτώσει την τιμωρία με τον ένανή τον άλλο τρόπο. Το καλύτερο θα ήταν να μπορέσει και όντως να επιλύσει ο ίδιος ο λιβυκόςλαός το πρόβλημα αυτό.

Βρισκόμαστε αντιμέτωποι με μια μείζονος σημασίας πρόκληση που απαιτεί καθαρό μυαλό.Πρέπει να επιλέξουμε, μεταξύ άλλων και σε σχέση με αυτά που λέμε εδώ. Αφενός, το συναίσθημάμας λέει ότι πρέπει να σταματήσουμε τον εγκληματία αυτόν, ότι πρέπει να σταματήσουμε τηναδελφοκτονία στην ίδια του τη χώρα και ότι δεν θα πρέπει να αποκλείσουμε κανένα αναγκαίομέτρο για να το επιτύχουμε αυτό, ακόμα και τα στρατιωτικά μέσα. Αυτό ακριβώς μας λέει ησυνείδησή μας. Αφετέρου, όμως, γνωρίζουμε όλοι πώς λειτουργεί η διεθνής πολιτική και ότιμια λανθασμένη απόφαση στον τομέα αυτόν μπορεί να έχει εκτεταμένες και μακροπρόθεσμεςσυνέπειες.

Φυσικά, είναι εύκολο να λέμε ότι θα παρέμβουμε γρήγορα, αλλά ακόμα και η εφαρμογή μιαςζώνης απαγόρευσης πτήσεων προϋποθέτει ότι θα αποφασίσουμε να ανεβάσουμε στον αέραπολεμικά αεροσκάφη και να καταστρέψουμε τις λιβυκές αεροπορικές δυνάμεις στην περιοχή.Αυτά είναι πράξεις πολέμου που εφαρμόζονται από το ΝΑΤΟ, οι οποίες θα μπορούσαν ίσως ναεπιλύσουν ένα ορισμένο πρόβλημα στη Λιβύη, απλώς και μόνο για να δημιουργήσουν μια σειράπροβλημάτων σε ολόκληρη την ευρύτερη περιοχή.

Ως εκ τούτου, συνιστώ, επειγόντως, να πραγματοποιηθεί οποιαδήποτε ενέργειά μας στο πλαίσιοτου διεθνούς δικαίου και, συγκεκριμένα, βάσει ψηφίσματος του Συμβουλίου Ασφαλείας τουΟΗΕ και –αυτός είναι ο σημαντικός κοινός παρονομαστής– με τη συμμετοχή του ΑραβικούΣυνδέσμου και της Αφρικανικής Ένωσης. Αυτό θα το συμπεριλάβουμε στο ψήφισμα, κάτι πουείναι συνετό να κάνουμε. Εάν θέλουμε να επέμβουμε στη Λιβύη, η μόνη συνετή λύση για να γίνεικάτι τέτοιο είναι βάσει ψηφίσματος του Συμβουλίου Ασφαλείας και με τη συμμετοχή τωναραβικών κρατών. Αξίζει συνεπώς να επαναλάβω ότι δεν θα πρέπει να αποκλείουμε τίποτε, αλλάούτε θα πρέπει να ικανοποιήσουμε βιαστικά βραχυπρόθεσμα συναισθήματα, χρησιμοποιώνταςτετριμμένα λόγια που μπορεί ενστικτωδώς να τα αισθανόμαστε σωστά αλλά θα μπορούσαν –καιθα ήθελα να το επαναλάβω αυτό– να είναι επικίνδυνα στο μακροπρόθεσμο διάστημα. Κάτι τέτοιοθα ήταν επικίνδυνο.

Στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο –και στο σημείο αυτό στρέφομαι προς εσάς, κύριε Buzek, καθόσοντις επόμενες ημέρες θα εκπροσωπείτε το Κοινοβούλιο στη συνεδρίαση του ΕυρωπαϊκούΣυμβουλίου– τέθηκε το ερώτημα κατά πόσον χρειαζόμαστε ένα σχέδιο Marshall για ολόκληρητην περιοχή. Η απάντησή μου είναι ότι, ναι, χρειαζόμαστε ένα είδος σχεδίου Marshall γιαολόκληρη την περιοχή. Θα ήθελα ωστόσο να υπενθυμίσω σε όλους τι σήμαινε το σχέδιο Marshallγια την Ευρώπη. Σήμαινε ότι ο George Marshall πρότεινε στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικήςνα αφιερωθεί ένα ποσοστό του συνολικού οικονομικού προϊόντος των Ηνωμένων Πολιτειώνστην Ευρώπη. Τα αποτελέσματα του σχεδίου αυτού είναι γνωστά σε όλους – σήμερααυτοαποκαλείται Ευρωπαϊκή Ένωση και διαθέτει επίπεδα ευημερίας και δημοκρατικής ανάπτυξηςκαι ένα μέρισμα ειρήνης που δεν έχει βιώσει ποτέ στο παρελθόν η ήπειρος αυτή.

Θα ήθελα ωστόσο να παρατηρήσω ότι οι ίδιες κυβερνήσεις που συζητούν για το θέμα αυτό θαπιστέψουν ότι ακόμα και το 1% του συνολικού οικονομικού προϊόντος θα ήταν πολύ μεγάλοτίμημα για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Δεν είναι δυνατόν να κάνει κανείς αυτά τα τετριμμένα αιτήματακαι στη συνέχεια να μην κάνει τίποτε! Εάν θέλουμε να επέλθει σταθερότητα στη γειτονικές χώρες

7Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 8: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

του Νότου, θα πρέπει να δώσουμε πολλά χρήματα. Και αυτό διότι οι άνθρωποι εκεί ένα πράγμαχρειάζονται και αυτό είναι η προοπτική του να μπορούν να ζήσουν μέσα σε συνθήκες ειρήνης,δημοκρατίας και ευημερίας, με άλλα λόγια η προοπτική του να αποκτήσουν για τους εαυτούςτους αυτό που έχουμε εμείς. Αυτός θα πρέπει να είναι ο στόχος όλων των προσπαθειών που θαπραγματοποιήσουμε κατά τις επόμενες ημέρες, εβδομάδες και μήνες, μεταξύ άλλων και εδώ στοΕυρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Εξάλλου, όλα τα καλά λόγια και τα ωραία ψηφίσματα που υιοθετούμεαπό κοινού δεν προσφέρουν απολύτως τίποτε στους κατοίκους των γειτονικών χωρών του Νότου– αυτό που χρειάζονται είναι συγκεκριμένες πράξεις. Για τον λόγο αυτόν, κοινός στόχος όλωνμας θα πρέπει να είναι η καθιέρωση μιας ζώνης ελεύθερου εμπορίου που θα έχει ως στόχο τηνοικονομική ισότητα ανάμεσα στη βόρειο Αφρική και την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Guy Verhofstadt, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, νομίζω ότι αυτόπου χρειαζόμαστε τώρα, κυρία Ashton, είναι ένα πολύ ξεκάθαρο μήνυμα και μια δήλωση εκμέρους σας και από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο σε σχέση με τη Λιβύη. Θεωρώ ότι στο μήνυμααυτό χρειάζονται τρία πράγματα. Εξακολουθούν να σκοτώνονται άνθρωποι, επομένως αυτό πουλέμε δεν έχει ουδέτερη χροιά: αυτό που λέμε μπορεί να βοηθήσει εκεί.

Πρώτον, πρέπει να αναγνωρίσουμε –ή τουλάχιστον να αρχίσουμε να αναγνωρίζουμε– τοπροσωρινό εθνικό συμβούλιο ως τον εκπρόσωπο του λιβυκού λαού. Θεωρώ ότι κάποιος πουσκοτώνει μαζικά τον ίδιο του τον λαό έχει απολέσει κάθε νομιμότητα. Θα πρέπει, κατά συνέπεια,να ξεκινήσουμε τη διαδικασία της αναγνώρισης, διότι αυτό μπορεί να βοηθήσει την αντιπολίτευσηνα κερδίσει την πολιτική αυτή μάχη κατά του Gaddafi.

Το δεύτερο πράγμα που πρέπει να κάνουμε –και το δεύτερο μήνυμα που πρέπει να κομίσετε–είναι ότι θα πρέπει να επιταχύνουμε κάθε είδους βοήθεια. Η αντιπολίτευση χρειάζεται φάρμακα,τρόφιμα, τηλεφωνικές γραμμές, τα οποία είναι όλα πράγματα που μπορούμε να προσφέρουμε.

Τρίτον, θα πρέπει να παραλύσουμε το γρηγορότερο δυνατό τη δολοφονική δύναμη του Gaddafi.Στη λιβυκή κοινωνία υπάρχει σαφής συναίνεση: δεν θα πρέπει να υπάρξει άμεση στρατιωτικήεπέμβαση στη Λιβύη. Η επανάσταση αυτή είναι λιβυκή και θα πρέπει να παραμείνει έτσι. Αυτόπου χρειάζονται είναι μια ζώνη απαγόρευσης πτήσεων. Η Ευρωπαϊκή Ένωση –το Συμβούλιο καιεσείς– θα πρέπει να ζητήσει από τον ΟΗΕ το συντομότερο δυνατό να υιοθετήσει ένα ψήφισμασε σχέση με το ζήτημα αυτό, δημιουργώντας μια ζώνη απαγόρευσης πτήσεων και δίνοντας τέλοςστον βομβαρδισμό των πόλεων που βρίσκονται στα χέρια της αντιπολίτευσης.

Αυτά είναι τα τρία ξεκάθαρα μηνύματα που χρειαζόμαστε, και τα χρειαζόμαστε τώρα. Δεν ταχρειαζόμαστε σε μία ή δύο εβδομάδες· τα χρειαζόμαστε σήμερα, αύριο και οπωσδήποτε τηνΠαρασκευή που το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο θα προβεί στην πρώτη πολιτική του δήλωση επί τουθέματος. Αυτά είναι τα τρία βασικά στοιχεία που χρειάζονται σήμερα.

(FR) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να εκμεταλλευτώ την ομιλία αυτή για να τονίσω κάποια στοιχεία,διότι αυτό που συμβαίνει είναι, φυσικά, ιστορικής σημασίας και θεωρώ ότι είναι απαραίτητο.

Πιστεύω ακράδαντα ότι οι σημερινές εξελίξεις στη Λιβύη, την Τυνησία και την Αίγυπτο αποτελούνμια άνευ προηγουμένου ευκαιρία να δημιουργηθούν οι αναγκαίες συνθήκες για την ειρηνικήεπίλυση μιας σύγκρουσης που βρίσκεται επί δεκαετίες σε εξέλιξη ανάμεσα στο Ισραήλ και τηνΠαλαιστίνη.

Προτρέπω το Ισραήλ να επιδείξει σήμερα ιδιαίτερη τόλμη και να προβεί στα πολιτικά διαβήματαγια την ταχεία έναρξη, από κοινού με το παλαιστινιακό κράτος, μιας ειρηνευτικής διαδικασίας.Πρέπει να αδράξει οπωσδήποτε αυτήν την ευκαιρία και να αποδείξει ότι η δημοκρατική διαδικασίαπου βρίσκεται σε εξέλιξη στην περιοχή είναι ένα ιστορικό δώρο που μπορεί να απαλλάξει τηνπεριοχή και τον πλανήτη ολόκληρο από μια σύγκρουση που έχει προκαλέσει πάρα πολύ πόνο,

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL8

Page 9: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

πάρα πολλές παρεξηγήσεις και πάρα πολλές τραγωδίες. Αυτό είναι το μήνυμα που πρέπει ναστείλουμε σήμερα στην περιοχή αυτή.

Daniel Cohn-Bendit, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE. – (FR) Κύριε Πρόεδρε, βαρόνηAshton, πριν από λίγο είπατε, βαρόνη Ashton, ότι θα πρέπει να σεβαστούμε τους λαούς καιτην επιθυμία τους για ελευθερία.

Ας είμαστε ειλικρινείς. Επί χρόνια, αποτυγχάναμε να κάνουμε κάτι τέτοιο. Ήμασταν συμμέτοχοιτων δικτατοριών – εμείς, η Ευρωπαϊκή Ένωση και όλα τα κράτη μέλη. Τώρα λοιπόν σταματήσατενα διαπραγματεύεστε με τον συνταγματάρχη Gaddafi; Mazel tov! Είστε με τα καλά σας; Πιστεύετεστα αλήθεια ότι θα μπορούσατε να συνεχίσετε έτσι; Επί χρόνια, η Ευρωπαϊκή Ένωση, αυτά τακράτη μέλη και ο κ. Berlusconi διαπραγματεύονταν την επιστροφή, για παράδειγμα, τωνπροσφύγων στη Λιβύη. Δεν ενδιαφερόταν κανείς για το πώς μεταχειριζόταν ο συνταγματάρχηςGaddafi τους πρόσφυγες αυτούς;

(Χειροκροτήματα)

Θα πρέπει, εξάλλου, να ασκήσουμε και λίγη αυτοκριτική εν προκειμένω.

Σήμερα ένα έθνος επαναστάτησε. Διαθέτει εκπροσώπους. Όταν επαναστάτησε ο λαός τηςΠολωνίας, κανείς δεν ρώτησε εάν η Solidarność είχε εκλεγεί δημοκρατικά· η Solidarnośćαναγνωρίστηκε απευθείας και έλαβε βοήθεια. Σας ζητώ να αναγνωρίσετε αυτήν την προσωρινήκυβέρνηση, διότι είναι η μοναδική δύναμη που μπορεί να οδηγήσει στη δημοκρατία. Ναι, πρέπεινα είμαστε ψύχραιμοι, κύριε Schulz, πρέπει όμως και να επιλέξουμε την πλευρά με την οποίασυντασσόμαστε.

Δύο πράγματα χρειάζονται.

Πρώτον, ο συνταγματάρχης Gaddafi δεν πρέπει να κερδίσει, διότι εάν συμβεί κάτι τέτοιο, θακαταστραφεί κάθε ελπίδα δημοκρατίας σε πολλές περιοχές, και αυτό θα αποτελέσει νίκη γιατους δικτάτορες! Ως εκ τούτου, η πολιτική μας πρέπει να έχει το εξής σύνθημα: ο συνταγματάρχηςGaddafi πρέπει να ηττηθεί, και οι κάτοικοι της Λιβύης πρέπει να αναδειχθούν νικητές έναντι τουσυνταγματάρχη Gaddafi.

Δεύτερον, οι κάτοικοι της Λιβύης δεν επιθυμούν καμία στρατιωτική επέμβαση, αυτό είναι αλήθεια.Παρά ταύτα, δηλώνουν το εξής: «Θέλουμε ζώνη απαγόρευσης πτήσεων». Η Αφρικανική Ένωσησυζητά το ενδεχόμενο μιας ζώνης απαγόρευσης πτήσεων. Το ίδιο και ο Αραβικός Σύνδεσμος.Δεν μιλούμε, επομένως, για το ΝΑΤΟ.

Η συμφωνία για την επιβολή ζώνης απαγόρευσης πτήσεων έχει πρωταρχικά ως στόχο ναδημιουργήσει μια νέα ισορροπία δυνάμεων από πολιτικής πλευράς, να απομονώσει τονσυνταγματάρχη Gaddafi από τον ΟΗΕ και να πει ότι θα περάσουμε είτε από το ΣυμβούλιοΑσφαλείας είτε από τη Γενική Συνέλευση, η οποία ψήφισε 100% υπέρ του αποκλεισμού τηςΛιβύης από το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων. Αυτό σημαίνει ότι ο συνταγματάρχηςGaddafi είναι εντελώς απομονωμένος. Του λέει: «Δεν έχεις μέλλον, δεν έχεις καμία πιθανότητα!»

Η στρατιωτική ζώνη αποκλεισμού είναι, κατά κύριο λόγο, μια πράξη πολιτική. Πώς μπορεί ναεπιτευχθεί; Υπάρχουν πάρα πολλές ιδέες. Προφανώς, κανείς δεν πρόκειται να βομβαρδίσει τηΛιβύη, όμως ένα αεροπλάνο που απογειώνεται θα μπορούσε, για παράδειγμα, να καταρριφθεί.Πρέπει να δείξουμε στον συνταγματάρχη Gaddafi ότι δεν θα του επιτρέψουμε να βομβαρδίσειπόλεις της Λιβύης. Υπάρχουν επιλογές. Αυτή είναι μια πολιτική πράξη που πρέπει να επιτελέσουμε.

(Χειροκροτήματα)

9Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 10: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Πιστεύω πραγματικά ότι, εάν πιάσουμε τον ταύρο από τα κέρατα και αναγνωρίσουμε αυτήν τηνπροσωρινή κυβέρνηση, θα βοηθήσουμε την Ευρωπαϊκή Ένωση, τα Ηνωμένα Έθνη και τον ΑραβικόΣύνδεσμο να σημειώσουν πρόοδο. Ας επιταχύνουμε την απομόνωση του συνταγματάρχη Gaddafiκαι τότε πιστεύω ότι οι μέρες του ως δικτάτορα της Λιβύης θα είναι μετρημένες.

Τώρα, υπάρχει επίσης και το θέμα της ανθρωπιστικής βοήθειας. Χρειάζονται γιατροί και πρέπεινα βρεθεί ένας τρόπος να μεταφερθούν οι τραυματισμένοι έξω από τη Λιβύη. Ορισμένα λιμάνιαείναι ανοιχτά και όλη η ανθρωπιστική βοήθεια θα πρέπει να περάσει από τα ανατολικά της Λιβύης.Τέλος, χρειάζονται επίσης επισιτιστική και στρατιωτική βοήθεια. Η επιλογή που μας τίθεται είναιη εξής: εάν είναι να χάσει ο συνταγματάρχης Gaddafi, οι άλλοι πρέπει να κερδίσουν.

Ας διασφαλίσουμε ότι αυτό που συνέβη στη Βοσνία δεν θα επαναληφθεί. Στους κατοίκους τηςΒοσνίας και της Σερβίας επιβλήθηκε εμπάργκο. Όλοι ήταν σύμφωνοι. Όχι, στην περίπτωση αυτήείναι η μια πλευρά εναντίον της άλλης. Θέλουμε ένα στρατιωτικό εμπάργκο, ένα εμπάργκο όπλωνκατά του συνταγματάρχη Gaddafi. Θέλουμε να δώσουμε στους κατοίκους της Λιβύης τηνευκαιρία να ελευθερωθούν οι ίδιοι με όπλα, διότι έτσι έχει η κατάσταση – αυτό ακριβώς ήθελεο συνταγματάρχης Gaddafi.

Θα ήθελα να ολοκληρώσω με το θέμα των προσφύγων και της ανθρωπιστικής βοήθειας. Αςχρησιμοποιήσουμε όλα τα μέσα που διαθέτει η ΕΕ για να παράσχουμε προσωρινά κατάλυμαστους πρόσφυγες και να διασφαλίσουμε ότι θα αναγνωριστούν από το Συμβούλιο ΑνθρωπίνωνΔικαιωμάτων του ΟΗΕ. Υπάρχουν χιλιάδες πρόσφυγες που αναγνωρίζονται ως τέτοιοι σταστρατόπεδα από την Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες. Θα πρέπει να τουςαφήσουμε να έλθουν στην Ευρώπη! Εάν το κάνουμε αυτό, θα προβούμε σε μια πολύ δυνατήανθρωπιστική και πολιτική χειρονομία και θα ενεργούμε με τρόπο που θα διασφαλίζει ότι ηΕυρώπη επιτέλους αναγνωρίζεται, ότι οι ευρωπαϊκές αξίες αναγνωρίζονται, διότι αναλαμβάνουμεδράση για να διατηρήσουμε τις αξίες αυτές και να διασφαλίσουμε την ελευθερία στη Λιβύη, τηνΤυνησία και την Αίγυπτο.

(Χειροκροτήματα)

Charles Tannock, εξ ονόματος της Ομάδας ECR. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, η συζήτηση αυτήείναι ασυνήθιστη. Συμφωνώ σχεδόν με όλα όσα είπε σήμερα ο Daniel Cohn-Bendit, πράγμαπου με ανησυχεί κάπως. Όπως έλεγα πάντοτε, ο Gaddafi παραμένει ο Fidel Castro της Αφρικής,αν και ούτε ο Castro θα κατέφευγε σε τόσο ωμή βία, όπως είδαμε πρόσφατα από το καθεστώςτου Gaddafi και των αντικοινωνικών γιων του έναντι των άμαχων διαδηλωτών.

Τον προηγούμενο Ιανουάριο, επέστησα την προσοχή στο γεγονός ότι ο Gaddafi ήταν ισχυρόςχορηγός της τρομοκρατίας. Τώρα, φυσικά, κατηγορείται για το ότι τρομοκρατεί τον ίδιο τουτον λαό. Ο Gaddafi δαπάνησε πολλά χρήματα και χρόνο φλερτάροντας με τη Δύση,προσπαθώντας να μας πείσει ότι είχε αλλάξει. Ασφαλώς, ουδέποτε συνέβη κάτι τέτοιο. Έχονταςτεράστια πετρελαϊκά αποθέματα στη διάθεσή του, κατάφερε να διανείμει γενναιοδωρία ωςαντάλλαγμα για πολιτική συναίνεση σε ολόκληρη την Ευρώπη και την Αφρική, κυρίως στηγενέτειρά μου, το Ηνωμένο Βασίλειο, ιδιαίτερα υπό την προηγούμενη κυβέρνηση.

Πρώτη μας προτεραιότητα τώρα είναι να βοηθήσουμε να δοθεί ένα τέλος στην παράλογη βίαστη Λιβύη. Ήμουν μεταξύ των πρώτων στο Σώμα αυτό που ζήτησαν την επιβολή μιας ζώνηςαπαγόρευσης πτήσεων. Ευχαριστώ τη Γαλλία και το Ηνωμένο Βασίλειο που επιδιώκουν με σθένοςτην επιβολή της ζώνης αυτής πάνω από ολόκληρη τη χώρα, προκειμένου να σταματήσει ο Gaddafiνα βομβαρδίζει τον ίδιο του τον λαό και να πραγματοποιεί πτήσεις με μισθοφόρους, κυρίως απότην Αλγερία και την υποσαχάρια Αφρική. Πιστεύω ότι το Συμβούλιο Ασφαλείας –κυρίως με τα

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL10

Page 11: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

βέτο της Ρωσίας και της Κίνας να διακυβεύονται– μπορεί να μην εγκρίνει το θέμα της ζώνηςαπαγόρευσης πτήσεων.

Θα πρέπει τώρα να εξετάσουμε σοβαρά το ενδεχόμενο να αναγνωρίσουμε το εθνικό μεταβατικόσυμβούλιο στη Βεγγάζη ως τη νόμιμη λιβυκή κυβέρνηση, έτσι ώστε να μπορέσει να ζητήσειστρατιωτική βοήθεια χωρίς να είναι αναγκαία η προσφυγή σε ψήφισμα του ΟΗΕ. Κάτι τέτοιο θααποτρέψει τον περαιτέρω σφαγιασμό αμάχων και θα δώσει στους δημοκρατικούς επαναστάτεςμια πραγματική ευκαιρία.

Ευτυχώς, οι περισσότεροι ευρωπαίοι πολίτες στη Λιβύη εκκενώθηκαν με ασφάλεια –και αυτόέγινε με αποτελεσματικό τρόπο–, ήταν όμως ξεκάθαρο, κατά τη γνώμη μου, ότι τα περισσότεραευρωπαϊκά κράτη μέλη ενδιαφέρονταν να βοηθήσουν μόνο τους δικούς τους υπηκόους. Οιδιατάξεις της Συνθήκης του Μάαστριχτ που επιτρέπουν στους ευρωπαίους πολίτες, όπου καιαν βρίσκονται, να ζητούν προξενική προστασία από οποιοδήποτε κράτος μέλος σε περιόδουςέκτακτης ανάγκης φαίνεται ότι ξεχάστηκαν εντελώς κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκκένωσης.

Miguel Portas, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL. – (PT) Κύριε Πρόεδρε, δεν μπορούμενα κατανοήσουμε την εξέγερση στη Λιβύη, χωρίς να κατανοήσουμε τις επαναστάσεις στηνΤυνησία και την Αίγυπτο. Ακριβώς επειδή η εξέγερση αυτή στη Λιβύη αποτελεί μέρος μιαςιστορικής, επαναστατικής και λαϊκής διαδικασίας που θα επιφέρει δημοκρατία στη νότια Μεσόγειοκαι σε ολόκληρο τον αραβικό κόσμο, η θέση της Ευρώπης, και οι μεταβολές στη θέση της, όσοναφορά τον τρόπο με τον οποίο ενεργεί στη Λιβύη είναι πρωταρχικής σημασίας.

Οι μέρες του καθεστώτος του Gaddafi είναι μετρημένες, διότι πρόκειται για μια δικτατορία καιο λαός έχει σταματήσει να την φοβάται. Το καθεστώς αυτό δεν μπορεί να επιβιώσει, όταν οιγείτονές του βρίσκονται στη διαδικασία της μετάβασης προς τη δημοκρατία, αλλά δεν μπορείνα επιβιώσει και επειδή είναι απομονωμένο στο πλαίσιο της διεθνούς κοινότητας.

Εντούτοις, εάν σκεφτούμε αυτή τη μεταβολή της ευρωπαϊκής θέσης, πρέπει να πούμε κάτι γιατο παρελθόν, καθώς η Ευρωπαϊκή Ένωση ήταν ένας από τους πυλώνες στήριξης του παλαιούκαθεστώτος. Το ψήφισμα δεν λέει κάτι τέτοιο, αλλά τα όπλα με τα οποία καταστέλλεται ο λιβυκόςλαός είναι κατά κύριο λόγο ευρωπαϊκά όπλα και βόμβες.

Κατά συνέπεια, θα ήθελα να γίνω σαφής. Η Αριστερά είναι υπέρ του παγώματος των περιουσιακώνστοιχείων, του εμπάργκο των όπλων, της προώθησης σχέσεων με την επανάσταση καθώς καιυπέρ όλων των μέτρων ανθρωπιστικής βοήθειας· θα ήθελα όμως να καταστήσω σαφές και τογεγονός ότι είμαστε αντίθετοι σε κάθε μορφή στρατιωτικής επέμβασης, καθώς και στο μέτροπου μπορεί να ανοίξει την πόρτα σε μια τέτοια επέμβαση: δηλαδή στην επιβολή μιας ζώνηςαπαγόρευσης πτήσεων.

Αυτό κατέστη ξεκάθαρο εδώ. Διαθέτουμε εμπειρία: γνωρίζουμε πώς ξεκινούν οι στρατιωτικέςεπεμβάσεις και γνωρίζουμε ότι, όταν ξεκινήσουν, δεν σταματούν ποτέ.

Bastiaan Belder, εξ ονόματος της Ομάδας EFD. – (NL) Κύριε Πρόεδρε, μπροστά σε ευρωπαϊκάμάτια, στα νότια σύνορά μας, εκτυλίσσεται ένα πραγματικό λιβυκό δράμα, καθώς το καθεστώςτρόμου του Gaddafi όχι μόνο διατηρεί τη θέση του, αλλά επιτίθεται μάλιστα ενάντια στιςαποστάτριες περιοχές της χώρας. Στο μεταξύ, ο φόνος είναι στην ημερήσια διάταξη τηςπρωτεύουσας, της Τρίπολης, και αναρίθμητοι λίβυοι πολίτες εξαφανίζονται χωρίς ίχνος. Πρόκειταιγια μια τραγική κατάσταση που υπογραμμίζει την άποψη ενός έμπειρου ταξιδιώτη στη Λιβύηότι το μοναδικό αποτελεσματικό μέσο είναι ενδεχομένως η ένοπλη επέμβαση.

Κύριε Πρόεδρε, μπορώ ωστόσο να κατανοήσω την απροθυμία της Δύσης να χρησιμοποιήσειαυτό το έσχατο μέσο. Κατανοώ όμως πολύ λιγότερο την καθυστέρηση και την αναβολή σε σχέση

11Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 12: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

με την επιβολή μιας ζώνης απαγόρευσης πτήσεων πάνω από τη Λιβύη. Εξάλλου, η αδράνεια απότην άποψη αυτή έχει υψηλό τίμημα, δηλαδή επιμηκύνει τα μεγάλα βάσανα του λιβυκού λαού.Η Ευρωπαϊκή Ένωση μπορεί και πρέπει να βοηθήσει να τεθούν τα θεμέλια για μια μετακανταφικήΛιβύη καθώς και για τη δημιουργία καλύτερων προοπτικών για το μέλλον αυτού του φυλετικούκράτους. Καταρχάς, ας διασπάσουμε τις αεροπορικές δυνάμεις του Gaddafi και ας παραλύσουμετον «αδελφό ηγέτη», όπως του αρέσει να αποκαλεί τον εαυτό του.

Bruno Gollnisch (NI). – (FR) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, πιστεύω ότι η επιείκεια καιη αδυναμία που επιδεικνύαμε για πολύ καιρό τώρα δεν θα πρέπει να δώσουν τη θέση τους στηνεπιθυμία για μια χαοτική επέμβαση, οι αρνητικές συνέπειες της οποίας θα ήταν άμεσα εμφανείς.

Για μία φορά, μπορώ να πω ότι επικρότησα, εν γένει, την επιφυλακτική ομιλία του κ. Schulz.Πράγματι, πιστεύω ότι οι άφθονες καλές προθέσεις του παρόντος Σώματος, η επιθυμία γιαανθρωπιστική επέμβαση και η ανάμειξη στις υποθέσεις τρίτων έχουν πράγματι αρνητικάαποτελέσματα. Θέλετε να εγκαταλείψουν οι δικτάτορες τις χώρες τους και έχετε δίκαιο. Παρ’όλα αυτά, εάν θέλετε πραγματικά να φύγουν, πρέπει να τους προσφέρετε διέξοδο. Δεν μπορείτενα ξεκινήσετε αρνούμενοι να τους χορηγήσετε βίζα για να εγκαταλείψουν τη χώρα τους, ούτεμπορείτε να τους υπόσχεστε ως μοναδική προοπτική για το μέλλον τους μια ζωή στη φυλακή.Εάν και όταν το κάνετε αυτό –και αυτό είναι γεγονός, κύριε Cohn-Bendit–, δεν θα τους αφήσετεάλλη επιλογή παρά να πολεμήσουν έως ότου ο λαός τους χύσει και την τελευταία ρανίδα τουαίματός του. Και αυτό είναι γεγονός! Ως εκ τούτου, το παραδοσιακό διεθνές δίκαιο είχε ένασημαντικό πλεονέκτημα σε σχέση με όλα όσα ακούμε σήμερα και είναι πράγματι κρίμα το γεγονόςότι το παραβλέπουμε και, προπάντων, ότι το παραβλέπουν εκείνοι που γέμιζαν πριν από λίγοκαιρό επαίνους τους δικτάτορες αυτούς. Δεν ήμουν εγώ εκείνος που προσκάλεσε τον κ. Ben Aliσε αυτό το Σώμα και που άκουσε με σεβασμό την ομιλία του. Ήσασταν όλοι εσείς, κυρίες καικύριοι, και τότε ακούστηκαν πολύ λίγες διαμαρτυρίες!

Ιωάννης Κασουλίδης (PPE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, στα αρχικά της στάδια, η εξέγερση στηΛιβύη είχε τα ίδια κίνητρα και χαρακτηριστικά με τα γεγονότα στην Τυνησία και την Αίγυπτο.Το καθεστώς του Gaddafi προέβη σε μια άνευ προηγουμένου θανάσιμη καταστολή,χρησιμοποιώντας αεροπορικές δυνάμεις, ελικόπτερα αναγνώρισης και ανηλεείς μισθοφόρουςπου δολοφονούσαν εν ψυχρώ άοπλους πολίτες. Ο σφαγιασμός προκάλεσε αποστασίες στονστρατό, την κυβέρνηση και τη διπλωματική υπηρεσία. Οι άνθρωποι στη Βεγγάζη και σε άλλεςπόλεις πήραν τα όπλα από τον αποστατούντα στρατό και η εξέγερση είναι πλέον μια ένοπλησύγκρουση, άνιση από πλευράς δυνάμεων.

Ο Gaddafi έχει χάσει κάθε νομιμοποίηση ηγεσίας, έχοντας διαπράξει εγκλήματα κατά τηςανθρωπότητας, κατά του ίδιου του λαού. Η παρατεταμένη σύγκρουση προκαλεί μεγάληανθρωπιστική καταστροφή τόσο εντός όσο και κατά μήκος των συνόρων της Λιβύης. Κινδυνεύεινα δημιουργήσει μεταναστευτικές ροές προς την ΕΕ, ειδικότερα προς τα νότια κράτη μέλη.Επίσης, αυξάνει την παγκόσμια τιμή του πετρελαίου σε επικίνδυνα για την παγκόσμια οικονομίαεπίπεδα.

Είναι, κατά συνέπεια, επιτακτικό να δοθεί άμεσα τέλος στη σύγκρουση, όμως ο Gaddafi δενπρέπει να υπερισχύσει. Η ζώνη απαγόρευσης πτήσεων πρέπει να εφαρμοστεί επειγόντως και θαπρέπει να χρησιμοποιήσουμε όλα τα άλλα δυνατά μέσα για να βοηθήσουμε τους Λίβυους πουμάχονται υπέρ της δημοκρατίας να νικήσουν τις δυνάμεις που, εξαιτίας δωροδοκιών, εκφοβισμώνκαι φυλετικών χειρισμών, εξακολουθούν να υποστηρίζουν τον Gaddafi.

Μπορούμε να φανταστούμε τις συνέπειες, εάν επιτύχει ο Gaddafi. Θα γίνουμε μάρτυρες μιαςκατάστασης χειρότερης από εκείνη στη Ρουάντα, προς όνειδος ολόκληρης της ανθρωπότητας.Τώρα χρειάζεται αποφασιστική δράση.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL12

Page 13: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Ana Gomes (S&D). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο υποστηρίζει ταΗνωμένα Έθνη στο ομόφωνο μήνυμά τους προς τον λίβυο δικτάτορα: «Αποχώρησε, δώσε τέλοςστην αιματοχυσία, αντιμετώπισε τη δικαιοσύνη».

Ενόψει των αντιποίνων του Gaddafi κατά του λαού του, η ΕΕ πρέπει να ασκήσει την ευθύνη πουέχει να προστατεύει, βοηθώντας στην επιβολή μιας ζώνης απαγόρευσης πτήσεων, όπωςοραματίζονται ο Αραβικός Σύνδεσμος, ο Οργανισμός Ισλαμικής Διάσκεψης και η ΑφρικανικήΈνωση, καθώς και στην επιβολή των άλλων μέτρων που έχει αποφασίσει το Συμβούλιο Ασφαλείας,με όλα τα διαθέσιμα μέσα, συμπεριλαμβανομένων των μέσων της ΚΠΑΑ –σας παρακαλώ να τοσημειώσετε, κυρία Ashton–, δηλαδή να επιβάλει εμπάργκο όπλων.

Η ΕΕ πρέπει να κάνει περισσότερα για να βοηθήσει όλους όσοι προσπαθούν να διαφύγουν ήέχουν ξεμείνει στη Λιβύη, στηρίζοντας την Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες(UNHCR) και τις ανθρωπιστικές οργανώσεις που βρίσκονται στην περιοχή και βοηθώντας στηνεπανεγκατάσταση των προσφύγων που δεν μπορούν να επαναπατριστούν, όπως οι Σομαλοί, οιΕρυθραίοι και οι Αιθίοπες. Η Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει να εφαρμόσει άμεσα ένα σχέδιο δράσηςγια την κατανομή του βάρους σε σχέση με την επανεγκατάσταση των προσφύγων, ένα κοινόσύστημα ασύλου και προσωρινά μέτρα προστασίας, σύμφωνα με τη ρήτρα αλληλεγγύης και τηναρχή της μη επαναπροώθησης, καθώς και ως μέρος μιας συνεκτικής και μακροπρόθεσμηςστρατηγικής για την αντιμετώπιση των συνεπειών της πολιτικής μετάβασης στο βόρειο τμήματης Αφρικής, αντιμετωπίζοντας τις πρωταρχικές αιτίες της μετανάστευσης.

Η ΕΕ πρέπει να αναθεωρήσει την ευρωπαϊκή πολιτική γειτονίας για τον Νότο, πρέπει να θέσει ωςπροτεραιότητα την παροχή στήριξης για την ανάπτυξη ικανοτήτων και θεσμών με στόχο ναδιατηρηθούν το κράτος δικαίου και τα ανθρώπινα δικαιώματα, συμπεριλαμβανομένων τωνδικαιωμάτων των γυναικών, και να γίνουν προετοιμασίες για πραγματικές εκλογές. Η ΕΕ πρέπεινα δημιουργήσει άμεσα σχέσεις με τις αναδυόμενες πολιτικές δυνάμεις στη Λιβύη, δηλαδή μετο προσωρινό μεταβατικό συμβούλιο, προκειμένου να ενθαρρύνει τη δημοκρατική μετάβασηκαι να διασφαλίσει ότι η δημοκρατία θα προσφέρει τις ελευθερίες, την ανάπτυξη και τηναξιοπρέπεια που ο λιβυκός λαός μας δείχνει ότι προσδοκά.

Alexander Graf Lambsdorff (ALDE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, η παρούσα συζήτηση στοΕυρωπαϊκό Κοινοβούλιο καθιστά σαφές ένα πράγμα, και αυτό είναι ότι δεν είμαστε ουδέτεροισε σχέση με τη συγκεκριμένη σύγκρουση. Είμαστε με το μέρος της δημοκρατικής επανάστασης.Ο Gaddafi πρέπει να φύγει και η Ευρώπη πρέπει να διαδραματίσει ενεργό ρόλο στο να συμβείαυτό.

Υπάρχει σε διεθνές επίπεδο μια κατανομή του φόρτου εργασίας στην περίπτωση αυτή. Συζητούμεγια την επιβολή μιας ζώνης απαγόρευσης πτήσεων, κάτι για το οποίο –όπως σωστά επεσήμανεο κ. Schulz– απαιτείται η στήριξη του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ. Τι θα κάνουμε, εάν ηΜόσχα και το Πεκίνο δεν δώσουν τη συγκατάθεσή τους; Τότε, θα πρέπει να κλείσουμε το κενόαυτό στο διεθνές δίκαιο. Θα πρέπει να αναλάβουμε την ευθύνη να προστατεύσουμε παρόλααυτά τον άμαχο πληθυσμό, με τη βοήθεια του Αραβικού Συνδέσμου και της Αφρικανικής Ένωσης,αλλά και με τη βοήθεια του ενεργού ρόλου της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η στρατιωτική εφαρμογήθα είναι τότε ευθύνη του ΝΑΤΟ και των εταίρων του, από πολιτικής και οικονομικής πλευράς,όμως, η Ευρωπαϊκή Ένωση θα συνεχίσει να έχει βασικής σημασίας ρόλο να διαδραματίσει σε ένατέτοιο σενάριο, για πολύ καιρό μετά αφότου το ΝΑΤΟ και τα Ηνωμένα Έθνη θα έχουνολοκληρώσει τον σημαντικό τους ρόλο.

Υπάρχει κάτι που θα ήθελα να πω πολύ ξεκάθαρα, και αυτό είναι ότι άκουσα με μεγάλη μουχαρά, κύριε Schulz, να λέτε ότι χρειαζόματε μια ζώνη ελεύθερου εμπορίου. Και αυτό διότι, εάνδεν επιτρέψουμε να εισάγονται τα προϊόντα των ανθρώπων αυτών στην ΕΕ, θα συνεχίσουν να

13Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 14: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

περνούν μαζικά με βάρκες τη Μεσόγειο, για να κατακλύσουν τη Λαμπεντούζα. Σε καμία περίπτωσηδεν θέλουμε κάτι τέτοιο. Ως εκ τούτου, ας δημιουργήσουμε μια ζώνη ελεύθερου εμπορίου, αςεπιτρέψουμε τα προϊόντα αυτά στην ΕΕ, έτσι ώστε οι άνθρωποι εκεί να έχουν στιςεκδημοκρατισμένες τους χώρες και οικονομικό μέλλον.

Mirosław Piotrowski (ECR). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, οι εξελίξεις στη Λιβύη είναι οι τελευταίεςσε μια σειρά γεγονότων στη βόρειο Αφρική και τη Μέση Ανατολή. Οι διατάξεις της Συνθήκηςτης Λισαβόνας επιτρέπουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση να κάνει χρήση της Υπηρεσίας ΕξωτερικήςΔράσης, μέχρι τώρα όμως η εν λόγω υπηρεσία υπήρξε νωθρή στην προσέγγισή της σε σχέση μετα γεγονότα στην περιοχή. Έχω ζητήσει δύο φορές να σταλεί τουλάχιστον μια αποστολή εκεί.Είναι ευπρόσδεκτο το γεγονός ότι, στην περίπτωση της Λιβύης, έχει σταλεί μια τέτοια αποστολή.Στόχος της είναι να αξιολογήσει τις ανθρωπιστικές προσπάθειες, χρειάζονται όμως καισυγκεκριμένες πολιτικές ενέργειες. Σύμφωνα με τον ΟΗΕ, 1.000 άνθρωποι έχουν ήδη χάσει τηζωή τους στη Λιβύη και, σύμφωνα με τις οργανώσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ο αριθμός μπορείνα φθάνει και τις 6.000. Οι αναταραχές στην περιοχή μεταφράζονται σε αύξηση των τιμών τουαργού πετρελαίου στις παγκόσμιες αγορές, κάτι το οποίο είναι ιδιαίτερα εμφανές σε όσους ζουνστην Ευρωπαϊκή Ένωση. Είναι στα ζωτικά μας συμφέροντα να υιοθετήσει η Ένωση, κατά τηνεπόμενη σύνοδο κορυφής, μια οριστική θέση, αναλαμβάνοντας δράση που να συσχετίζεται μετις προσπάθειες της αμερικανικής διπλωματίας. Σας ευχαριστώ πολύ.

Gerard Batten (EFD). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, τα κοσμοϊστορικά γεγονότα στη βόρειο Αφρικήμπορεί να έχουν βαθιές συνέπειες, θετικές ή αρνητικές, για τη μελλοντική ευημερία και την ειρήνητου δυτικού πολιτισμού, παρακολουθούμε όμως το αποτέλεσμα μιας διαδικασίας που ξεκίνησεπριν από 40 χρόνια. Η Δύση ήταν όμηρος των πετρελαιοπαραγωγών κρατών και έχουμεμεταβιβάσει δισεκατομμύρια επί δισεκατομμυρίων δολαρίων σε διεφθαρμένα και δεσποτικάκαθεστώτα. Χωρίς το πετρέλαιο, ο συνταγματάρχης Gaddafi δεν θα ήταν τίποτε άλλο παρά έναςασήμαντος τοπικός δικτάτορας.

Πρέπει να ελπίζουμε ότι οι χώρες, όπως η Λιβύη, θα δημιουργήσουν δημοκρατικά και φιλελεύθερακαθεστώτα –για το δικό τους καλό αλλά και για το δικό μας–, δεν μπορούμε όμως να βασιζόμαστεσε αυτό. Αυτό που πρέπει να κάνουν οι δυτικές χώρες είναι να συγκεντρώσουν πόρους καιεπιστημονική έρευνα για την εξεύρεση εναλλακτικών λύσεων για το πετρέλαιο. Εάν υπάρχεικάποιο μάθημα που πρέπει προπάντων να διδαχθούμε από την κρίση αυτή, αυτό είναι ότι οιδυτικοί πολιτισμοί δεν θα πρέπει να εξαρτώνται από άλλους για τις ζωτικής σημασίας ενεργειακέςτους προμήθειες.

ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. GIANNI PITTELLAΑντιπροέδρου

Elmar Brok (PPE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, βαρόνη Ashton, κυρίες και κύριοι, θα ήθελα ναεκφράσω τις ειλικρινείς μου ευχαριστίες στην Ύπατη Εκπρόσωπο για την περιγραφή που μαςέκανε και για τις προσπάθειές της κατά τις τελευταίες εβδομάδες, οι οποίες θα μπορούσαν νατοποθετήσουν λιγάκι την Ευρώπη στον χάρτη, εάν συνεχίσουμε να προσεγγίζουμε το ζήτημααυτό με το απαραίτητο θάρρος και αν λάβουμε τα αναγκαία μέτρα.

Παρά τις διαφορές τους, τα γεγονότα στη βόρειο Αφρική μπορούν σε μεγάλο βαθμό νασυγκριθούν με εκείνα του 1989. Οι άνθρωποι ζητούν ελευθερία και καλύτερες συνθήκεςδιαβίωσης. Παράλληλα με την ανθρωπιστική βοήθεια, την οποία πρέπει τώρα να παράσχουμε,πρέπει να προσφέρουμε στους ανθρώπους της βορείου Αφρικής τη συνδρομή μας, εάν τηνθέλουν, για την ανάπτυξη της δημοκρατίας στην περιοχή. Εντούτοις, η δημοκρατία θα επιβιώσει,μόνο εάν βοηθήσουμε τους ανθρώπους αυτούς να επιτύχουν ταυτόχρονα καλύτερες συνθήκες

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL14

Page 15: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

διαβίωσης. Ακούσαμε, εν προκειμένω, να γίνεται λόγος για ένα νέο σχέδιο Marshall και για μιαζώνη ελεύθερου εμπορίου – μέτρα που είναι όλα απαραίτητα, καθόσον θα συνιστούσαν θετικήεξέλιξη για εμάς υπό μια εξαιρετικά δραματική και ιστορική έννοια, ενόψει της εδραίωσης τηςδημοκρατίας, της ελευθερίας και καλύτερων συνθηκών διαβίωσης στις εν λόγω χώρες. Ως εκτούτου, δεν θα πρέπει να αντιμετωπίζουμε τα γεγονότα αυτά ως συνηθισμένα, αλλά θα πρέπεινα δράσουμε άμεσα.

Προκειμένου να εμποδίσουμε τον δολοφόνο Gaddafi να επιβεβαιωθεί εκ νέου, πρέπει ναεγκαρδιώσουμε τους ανθρώπους και να τους δείξουμε ότι είμαστε με το μέρος τους. Είναι, κατάσυνέπεια, σημαντικό να συνάψουμε σχέσεις με το προσωρινό συμβούλιο. Θα πρέπει ναλειτουργήσουμε ως σύνδεσμοι, προκειμένου να καταστήσουμε σαφές, με τον τρόπο αυτόν, ότιθέτουμε σε κίνηση άλλα στοιχεία. Πρέπει να επιφέρουμε την πλήρη απομόνωση του , έτσι ώστενα απομακρυνθεί από τον λαό του και να μην υπάρχει καμία προοπτική μέλλοντος με τον Gaddafi,έτσι ώστε οι άνθρωποι να ξεκόψουν από αυτόν. Για να γίνει αυτό, θα πρέπει επίσης να εμποδίσουμετον Gaddafi να βομβαρδίζει τον ίδιο του τον λαό. Αυτό σημαίνει ότι η επιβολή μιας ζώνηςαπαγόρευσης πτήσεων –ή οτιδήποτε άλλο– είναι αναγκαία, προκειμένου να παράσχουμεπροστασία και ενθάρρυνση, έτσι ώστε να διασφαλίσουμε ότι εκείνοι που μάχονται για τηνελευθερία τους δεν θα χάσουν το ηθικό τους. Επιπλέον, καθώς αυτό είναι κάτι που μπορούμενα το κάνουμε μαζί με τον Αραβικό Σύνδεσμο, προς αναγνώριση του Χάρτη των ΗνωμένωνΕθνών, δεν θα είναι αναγκαία η υιοθέτηση ψηφίσματος του ΟΗΕ, εάν συμμετέχει η Ρωσία. Θαπρέπει, τότε, να βοηθήσουμε τους ανθρώπους στην περιοχή, έτσι ώστε να μπορέσουν σε αυτήντη σύγκρουση να βρουν αγωνιζόμενοι τον δρόμο τους προς την ελευθερία και να μην προκληθείένας διαρκής εμφύλιος πόλεμος με τον δολοφόνο αυτόν.

(Ο ομιλητής δέχεται να απαντήσει σε ερώτηση στο πλαίσιο της διαδικασίας της γαλάζιαςκάρτας σύμφωνα με το άρθρο 149, παράγραφος 8, του Κανονισμού)

Miguel Portas (GUE/NGL). – (PT) Κύριε Πρόεδρε, ήθελα απλώς να επαληθεύσω εάν άκουσασωστά τον κ. Brok: είπατε ότι μια στρατιωτική λύση, ή μια απόφαση στρατιωτικού χαρακτήρα,δεν απαιτεί, κατά την άποψή σας, απόφαση των Ηνωμένων Εθνών; Εάν αυτό είπατε πράγματι,έχω να πω ότι διαφωνώ μαζί σας χίλιες φορές.

Elmar Brok (PPE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, είπα συγκεκριμένα ότι κάτι τέτοιο θα πρέπει ναγίνει με τη συνεργασία του Αραβικού Συνδέσμου και των αραβικών χωρών.

Δεύτερον, είναι ευκταίο να υπάρξει νομιμότητα με τη βοήθεια ενός ψηφίσματος των ΗνωμένωνΕθνών. Εντούτοις, εάν ασκηθεί βέτο σε κάτι τέτοιο από ένα από τα μόνιμα μέλη του ΣυμβουλίουΑσφαλείας, υπάρχουν πολλά παραδείγματα για το πώς μπορεί να χρησιμοποιηθεί σωστά οΧάρτης των Ηνωμένων Εθνών. Δεν μπορούμε να επιτρέψουμε στο βέτο ενός από τα μόνιμα μέληνα μας εμποδίσει από το να σταματήσουμε τον Gaddafi να δολοφονεί τον ίδιο του τον λαό.

Adrian Severin (S&D). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, τα πρόσφατα ιστορικής σημασίας γεγονόταστις γειτονικές χώρες του Νότου απαιτούν επανακαθορισμό των πολιτικών μας στην περιοχή,πρέπει όμως να ξεκινήσουμε από τα διδάγματα που πρέπει να αντλήσουμε.

Καταρχάς, πρέπει να διδαχθούμε ότι το να βασιζόμαστε σε απολυταρχικούς ηγέτες ή ναεπιβάλλουμε τα δικά μας πρότυπα ζωής αποτελεί εσφαλμένη προσέγγιση. Πρέπει να αφήσουμετους ανθρώπους αυτούς να οικοδομήσουν τη δημοκρατία τους με τον δικό τους τρόπο και υπότις δικές τους συνθήκες.

Δεύτερον, πρέπει να καταλάβουμε ότι ο εθνικός κατακερματισμός της πολιτικής παροχής βοήθειαςγια ανάπτυξη που ορισμένες φορές επιτρέπει την προώθηση των εθνικών γεωπολιτικών

15Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 16: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

προγραμμάτων δράσης στερεί από εμάς και τις χώρες στην περιοχή τα οφέλη της ασφάλειαςμέσω της ανάπτυξης.

Τρίτον, η από μέρους μας έλλειψη οράματος και πολιτικής βούλησης όσον αφορά τηναντιμετώπιση των περιφερειακών προκλήσεων ασφάλειας, κυρίως του ζητήματος μεταξύ Ισραήλκαι Παλαιστίνης, μας οδηγεί προς την κατεύθυνση ακόμα χειρότερων κρίσεων.

Σε σχέση με τη Λιβύη, μεταξύ άλλων χωρών, πρέπει να θυμόμαστε ότι δεν είναι όλοι όσοι μάχονταιέναν δικτάτορα δημοκράτες, και ότι η αλλαγή αυτή καθαυτή δεν είναι πάντοτε για το καλύτερο.

Ως εκ τούτου, μπορούμε να μιλούμε για διάλογο, δέσμευση και ανθρωπιστική βοήθεια, όμως ηαναγνώριση μπορεί να είναι πολύ πρόωρη και η προσφυγή σε στρατιωτικά μέσα θα πρέπει νααποκλειστεί ή, εν πάση περιπτώσει, να υπόκειται στην έγκριση των Ηνωμένων Εθνών και τησυνεργασία του Αραβικού Συνδέσμου. Διαφορετικά, ενδέχεται να οδηγηθούμε σε μια περιπέτεια,τα αποτελέσματα της οποίας μπορεί να είναι δύσκολο να αντιμετωπιστούν.

Marielle De Sarnez (ALDE). – (FR) Κύριε Πρόεδρε, βαρόνη Ashton, αυτή τη φορά η Ευρώπηπρέπει να είναι παρούσα στη συνάντηση. Η σύνοδος κορυφής της Παρασκευής θα πρέπει νααναγνωρίσει αδιαμφισβήτητα και ανεπιφύλακτα τη νομιμότητα του εθνικού συμβουλίου, τααιτήματα του οποίου είναι απλά. Πρώτον, η ανθρωπιστική έκτακτη ανάγκη. Στη Λιβύη λαμβάνειχώρα ένας εμφύλιος πόλεμος. Πρέπει να δεκαπλασιάσουμε τις προσπάθειές μας για αποστολήτροφίμων, φαρμάκων και γιατρών και πρέπει να προσφέρουμε τη στήριξή μας στους χιλιάδεςπρόσφυγες που συρρέουν στην Τυνησία και την Αίγυπτο. Εντούτοις, η Ευρώπη δεν μπορεί νασυμβιβαστεί απλώς με την ανθρωπιστική απάντηση. Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο πρέπει νααντιμετωπίσει τις ευθύνες του και να προωθήσει, ως μέρος της απόφασης που πάρθηκε στονΟΗΕ με τη συμμετοχή του Αραβικού Συνδέσμου και της Αφρικανικής Ένωσης, το σχέδιο γιατην επιβολή μιας ζώνης απαγόρευσης πτήσεων, έτσι ώστε να εμποδίσει τις αεροπορικές δυνάμειςτου συνταγματάρχη Gaddafi να σφαγιάσουν τον λαό του.

Τέλος, θα ήθελα να πω κάτι στους ηγέτες που παίζουν με όλους αυτούς τους φόβους: οιμετανάστες που διαφεύγουν από τη Λιβύη θέλουν μόνο ένα πράγμα και αυτό να είναι ναεπιστρέψουν στη χώρα τους. Όσο για αυτούς που διακινδυνεύουν σήμερα τη ζωή τους για τηνελευθερία και τη δημοκρατία, αυτό που θέλουν είναι να ζήσουν και να εργαστούν σε μια ελεύθερηχώρα, για την οποία μπορούν να είναι υπερήφανοι, και επομένως, όταν έρθει η ώρα τηςανοικοδόμησης, η Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει να αγωνιστεί με αποφασιστικότητα και θάρροςγια τη δική τους οικονομική ανάπτυξη.

Derk Jan Eppink (ECR). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, όλοι συμφωνούμε ότι ο κ. Gaddafi ήτανένας δολοφόνος και συμφωνώ με τον κ. Schulz. Απλώς αναρωτιέμαι για ποιον λόγο οι ευρωπαίοιηγέτες μας προσπαθούν τα τελευταία χρόνια να τον γοητεύσουν.

Εδώ έχω μια φωτογραφία του κ. Van Rompuy, ο οποίος ανέλαβε μόλις πρόσφατα τα καθήκοντάτου και ήδη συναναστρέφεται λάθος παρέες, ενώ εδώ έχουμε τον κ. Verhofstadt να υποδέχεταιτον δικτάτορα με στρατιωτικές τιμές που οπωσδήποτε του αρέσουν. Εδώ, κύριε Cohn-Bendit,βλέπουμε τον κ. Berlusconi. Γνωρίζουμε ότι στον κ. Berlusconi αρέσουν οι ασπασμοί, όμωςασπάζεται το λάθος άτομο. Επίσης, κυρία Ashton, έχω εδώ τον Tony Blair, το πρώην αφεντικόσας, να ασπάζεται τον δικτάτορα.

Αυτό που θέλω να πω είναι το εξής: συμφωνώ ότι πρέπει να συναντάτε ανθρώπους πιοδυσάρεστους από εσάς τους ίδιους, δεν χρειάζεται όμως να τους ασπάζεστε. Δεν χρειάζεται νατους αγκαλιάζετε. Δεν χρειάζεται να τους γοητεύετε.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL16

Page 17: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Ταΐζατε το τέρας κατά του οποίου μάχονται τώρα οι άνθρωποι, και για αυτόν ακριβώς τον λόγοσκοτώνονται. Δηλώνω, λοιπόν, σε όλους αυτούς τους ευρωπαίους ηγέτες που ασπάστηκαν καιαγκάλιασαν τον Gaddafi: ντροπή σας!

Mario Mauro (PPE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, ήταν ο σωστός άνθρωπος τησωστή στιγμή. Ο κ. Cohn-Bendit είπε: ο κ. Gaddafi είναι ένας εγκληματίας και έκανε συμφωνίαμε τον κ. Berlusconi.

Εγώ λέω, ο κ. Gaddafi είναι ένας εγκληματίας, έκανε συμφωνίες με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή υπότην ηγεσία του κ. Prodi, με την ιταλική κυβέρνηση του κ. D’Alema, με την κυβέρνηση τωνΕργατικών του κ. Blair και με εκατοντάδες άλλες κυβερνήσεις πέρα από αυτές. Ο κ. Gaddafiείναι ένας εγκληματίας, ο οποίος, για περισσότερο από 20 χρόνια, ηγήθηκε ενός κράτους πουεξακολουθεί να είναι στρατηγικής και κρίσιμης σημασίας για τα συμφέροντα της μισής υφηλίου.Πρέπει να έχουμε την εξυπνάδα να το παραδεχθούμε, διαφορετικά πώς θα συμμετάσχουμε στοσχέδιο Marshall που προτείνει ο κ. Schultz;

Το σχέδιο Marshall πράγματι υπήρξε, οι Αμερικανοί μας έδωσαν τα χρήματά τους, καθώς τοέκαναν όμως αυτό, απαίτησαν να διώξουν οι ευρωπαϊκές κυβερνήσεις τους κομουνιστές από τηνπολιτική σκήνή στις χώρες τους· μας υπαγόρευσαν τους όρους. Ποιοι είναι οι όροι πουσκοπεύουμε να υπαγορεύσουμε στις χώρες των νότιων ακτών της Μεσογείου, προκειμένου ναδεσμευθούμε για ένα σχέδιο Marshall; Σκοπεύουμε να αντικαταστήσουμε τους δικτάτορες τωνπρόσφατων ετών με άλλους δικτάτορες, προκειμένου να βοηθήσουμε τα δικά μας συμφέρονταή μήπως το δικό μας σχέδιο Marshall έχει ως στόχο να αναθρέψει την ανάπτυξη ισχυρών καιυγιών θεσμών που θα απηχούν το πνεύμα που είναι ζωντανό και ριζωμένο στην κοινωνία τωνπολιτών και το οποίο είδαμε να γεννιέται τις τελευταίες ημέρες στις χώρες αυτές;

Αυτό είναι το πραγματικό ερώτημα που πρέπει να θέσουμε στους εαυτούς μας καθώς και οιπροτάσεις που πρέπει να υποβάλουμε στο Συμβούλιο, συμπεριλαμβανομένης της ζώνηςαπαγόρευσης πτήσεων και των περιπολιών στις λιβυκές ακτές, οι οποίες αποτελούν καθήκοντων ευρωπαϊκών πλοίων στον Κόλπο της Σίδρας και όχι των αμερικανικών. Αυτή πρέπει να είναιη σωστή απάντηση της Ευρώπης τη στιγμή αυτή.

Juan Fernando López Aguilar (S&D). – (ES) Κύριε Πρόεδρε, βαρόνη Ashton, πιστεύω ότιη παρούσα συζήτηση καθιστά σαφές ότι ολόκληρο το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο γνωρίζει ότιαυτή η μετασχηματιστική κρίση στη βόρειο Αφρική δεν αποτελεί πλέον κάποια δοκιμασία γιατην ευρωπαϊκή εξωτερική πολιτική, αλλά αποτελεί πλέον μια δοκιμασία για την ίδια τηβιωσιμότητα της ύπαρξης μιας ευρωπαϊκής εξωτερικής πολιτικής. Για αυτόν ακριβώς τον λόγοείναι εντελώς κρίσιμης σημασίας να μπορεί η Ευρωπαϊκή Ένωση να απευθύνεται στη διεθνήκοινότητα με ένα ενιαίο και αναγνωρίσιμο μήνυμα.

Θα ήθελα να εκμεταλλευτώ το λεπτό που έχω στη διάθεσή μου για να προσθέσω τη φωνή μουστη φωνή όσων τόνισαν τη σημασία της ανθρωπιστικής διάστασης σε αυτήν τη μετασχηματιστικήκρίση. Αυτή θα επιτρέψει στην Ευρώπη να μετριάσει τις επιπτώσεις στο ανθρωπιστικό μέτωπο,προπάντων σε σχέση με τους εκτοπισθέντες, τους εν δυνάμει αιτούντες άσυλο και τους πρόσφυγεςπου διαφεύγουν από μια περιοχή συγκρούσεων στα κοντινότερα σύνορα, που είναι τα σύνοραμε την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Για αυτόν ακριβώς τον λόγο, θέλω να τονίσω την επείγουσα ανάγκη να ολοκληρώσει η ΕυρωπαϊκήΈνωση τη δέσμη μέτρων σε σχέση με το άσυλο, η οποία εξακολουθεί να εκκρεμεί· να αναθεωρήσειτην οδηγία 2001/55/ΕΚ σχετικά με τα μέτρα για την προστασία των εκτοπισθέντων σε περιπτώσειςανθρωπιστικής έκτακτης ανάγκης και την αντιμετώπιση της απρόβλεπτης μαζικής εισροήςμεταναστών· να μπορέσει να δώσει προτεραιότητα στον ευρωπαϊκό οργανισμό για τη διαχείριση

17Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 18: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

της επιχειρησιακής συνεργασίας στα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών της ΕυρωπαϊκήςΈνωσης καθώς και στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Υποστήριξης για το Άσυλο, που είναι τα εργαλείαπου έχει στη διάθεσή της· και, προπάντων, να δώσει στη ρήτρα ανθρωπίνων δικαιωμάτων τηςεξωτερικής της πολιτικής πραγματικό νόημα, καθιστώντας την όχι απλώς μια προφορική ρήτρααλλά μια προϋπόθεση για την ίδια την ύπαρξη της εξωτερικής πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Kristiina Ojuland (ALDE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, εχθές, πολλοί βουλευτές του Σώματόςμας συναντήθηκαν με εκπροσώπους του προσωρινού συμβουλίου της Λιβύης, το μήνυμα τωνοποίων ήταν απολύτως σαφές: χρειάζονται διεθνή υποστήριξη και βοήθεια και την χρειάζονταιπολύ γρήγορα.

Ως εκ τούτου, το πρώτο πράγμα που πρέπει να κάνουμε, όπως είπαν ήδη πολλοί συνάδελφοι,είναι να αρχίσουμε να συνάπτουμε σχέσεις με το προσωρινό συμβούλιο, προκειμένου νανομιμοποιήσουμε τις ενέργειές του. Πρέπει να το αναγνωρίσουμε.

Δεύτερον, όλοι γνωρίζουμε, και πολλοί συνάδελφοι το είπαν αυτό, ότι κάθε λεπτό οι αεροπορικέςδυνάμεις του Gaddafi εξακολουθούν να σκοτώνουν κόσμο στη Λιβύη και πρέπει, κατά συνέπεια,ως Ευρωπαϊκή Ένωση, να είμαστε έτοιμοι να δράσουμε γρήγορα, από κοινού με τα ΗνωμέναΈθνη και τον Αραβικό Σύνδεσμο, για να καθιερώσουμε τη ζώνη απαγόρευσης πτήσεων.

Το τελευταίο σημείο που θέλω να θίξω αφορά τα ανθρωπιστικά ζητήματα. Οι άνθρωποι αυτοίχρειάζονται απλά στοιχειώδη πράγματα, όπως τρόφιμα, νερό και φαρμακευτικές προμήθειες,και επίσης χρειάζονται τεχνική βοήθεια. Ακόμα και οι στρατιώτες από την πλευρά τηςαντιπολίτευσης χρειάζονται τεχνική βοήθεια, για να μπορούν να συνδέονται διαδικτυακά μεταξύτους.

Paweł Robert Kowal (ECR). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, ευτυχώς δεν είναι αλήθεια ότι τατελευταία χρόνια το σύνολο της Ευρώπης και οι πολιτικοί όλου του κόσμου ασπάζονταν τονGaddafi, όπως είπε ο κ. Eppink ότι συμβαίνει. Πριν από 25 χρόνια, ο Ronald Reagan δεν είχεκαμία αμφιβολία για τον Gaddafi. Χρειαστήκαμε 25 χρόνια για να καταλήξουμε σήμερα στοίδιο συμπέρασμα. Οι ασπασμοί αυτοί, φυσικά, δεν ήταν εντελώς αβάσιμοι. Δικαιολογούνταναπό τη λέξη «σταθερότητα». Σήμερα, στη θέση της λέξης «σταθερότητα», πρέπει να γράψουμε«δημοκρατία». Πρόκειται για μια ευκαιρία που πρέπει να εκμεταλλευθούμε και πρέπει να τηνεκμεταλλευθούμε τώρα. Σε μερικές ημέρες πρόκειται να πραγματοποιηθεί μια σύνοδος κορυφής.Περιμένουμε ότι θα έχει αποτελέσματα. Δεν έχουμε το περιθώριο να χάσουμε άλλα 25 χρόνια.Το πρόβλημά μας δεν είναι ότι δεν κατανοούμε τους καιρούς. Συχνά λέμε τα σωστά πράγματαεδώ. Το πρόβλημά μας είναι ότι αργούμε να αναλάβουμε δράση. Το πρόβλημά μας είναι ότιαυτά που κάνουμε δεν είναι αποτελεσματικά. Αυτή είναι, ίσως, η πιο σημαντική ευκαιρία πουέχουμε όσον αφορά όλους μας τους γείτονες, συμπεριλαμβανομένου και του Lukashenko. Είναισημαντικό να κατορθώσουμε να αντιδράσουμε έγκαιρα, διαφορετικά σε 25 χρόνια θα κοιτάμεπάλι φωτογραφίες με ασπασμούς. Σας ευχαριστώ.

Michael Gahler (PPE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, όλοι θέλουμε να βοηθήσουμετους ανθρώπους στη βόρειο Αφρική να επιτύχουν τους νόμιμους στόχους τους. Οι άνθρωποιστην περιοχή θα επιλέξουν τον δρόμο που θα ακολουθήσουν, πρέπει όμως να είμαστε έτοιμοι,εάν ζητήσουν τη συνδρομή μας, με άμεση ανθρωπιστική βοήθεια. Ως εκ τούτου, είναι θετικό τογεγονός ότι η ECHO, η Υπηρεσία Ανθρωπιστικής Βοήθειας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, βρίσκεταιήδη στην Τυνησία και την Αίγυπτο.

Εντούτοις, βιώνουμε επί του παρόντος μια πραγματική δοκιμασία αντοχής σε σχέση με τιςικανότητες και τις δεξιότητες της ΕΕ και των κρατών μελών της, δεδομένου ότι πρέπει να τακάνουμε όλα μονομιάς: να φυγαδεύσουμε τους πολίτες μας, να εφοδιάσουμε με προμήθειες

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL18

Page 19: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

τους πρόσφυγες των γειτονικών κρατών για τις βασικές τους ανάγκες και να τους μεταφέρουμεστην πατρίδα τους, να διαχειριστούμε τους πρόσφυγες που φθάνουν στην ΕΕ μέσω θάλασσαςκαι να αντιμετωπίσουμε την παράνομη διεκδίκηση εξουσίας ενός δικτάτορα.

Ποια είναι τα συγκεκριμένα βήματα που χρειάζονται για την απονομιμοποίηση του Gaddafi;

Το πρώτο είναι ότι πρέπει να πάρουμε όλοι μαζί τους πρέσβεις μας από την Τρίπολη.

Το δεύτερο είναι ότι πρέπει να αναγνωρίσουμε το μεταβατικό εθνικό συμβούλιο ως το νόμιμοόργανο με το οποίο θα συνομιλούμε στη Λιβύη και να καταλήξουμε από κοινού σε κάποιασυμφωνία σχετικά με την παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας.

Το τρίτο βήμα είναι ότι τα κράτη μέλη μας στο Συμβούλιο Ασφαλείας θα πρέπει να καταθέσουναπό κοινού μια πρόταση για την καθιέρωση μια ζώνης απαγόρευσης πτήσεων, το οποίο θα μπορείνα ψηφιστεί σε σύντομο χρονικό διάστημα.

Το τέταρτο βήμα είναι ότι, εάν κάποιο βέτο εμποδίσει το Συμβούλιο Ασφαλείας, θα πρέπει ναστηρίξουμε την ανάπτυξη ενός περιφερειακού διεθνούς δικαίου. Με άλλα λόγια, εάν η ΑφρικανικήΈνωση, ο Αραβικός Σύνδεσμος και η ΕΕ συμφωνήσουν όλοι μαζί, θα πρέπει να βρούμε ένανκοινό τρόπο να εφαρμόσουμε με τα κατάλληλα μέσα στην περιοχή τη ζώνη απαγόρευσης πτήσεων.

Φυσικά, στο μεσοπρόθεσμο διάστημα, πρέπει να συζητήσουμε πώς θα μπορούσαμε ναδημιουργήσουμε ευκαιρίες για ανάπτυξη στις χώρες αυτές, για παράδειγμα, μέσω μιας ζώνηςελεύθερου εμπορίου, έτσι ώστε οι άνθρωποι να μπορέσουν να βρουν ένα μέλλον στις ίδιες τουςτις πατρίδες.

Sylvie Guillaume (S&D). – (FR) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να εκφράσω την υποστήριξή μουπρος το ψήφισμα σχετικά με την κατάσταση στη Λιβύη που κατέθεσε το Κοινοβούλιό μας.Πράγματι, παρέχει στα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα τροφή για σκέψη. Εξηγεί καθαρά καιαποφασιστικά τον τρόπο, με τον οποίο μπορούμε να βοηθήσουμε ώστε να ξεπεραστούν οιδυσκολίες σε μια περίοδο, κατά την οποία η κατάσταση στη Λιβύη επιδεινώνεται μέρα με τημέρα.

Από την πλευρά μου, θα ήθελα να επισημάνω δύο ζητήματα: καταρχάς, βραχυπρόθεσμα,προτεραιότητά μας είναι, στην πραγματικότητα, να προστατεύσουμε τους πολίτες, είτε αυτοίείναι εκτοπισθέντες που απομακρύνονται από τις συγκρούσεις είτε είναι Λίβυοι που έχουν πιαστείστα πυρά των επιθέσεων του συνταγματάρχη Gaddafi ενάντια στον ίδιο του τον λαό. Πρέπει ναεπενδύσουμε κάθε πόρο στην ανθρωπιστική βοήθεια έκτακτης ανάγκης, κυρίως για να βοηθήσουμετις γειτονικές χώρες που πλήττονται περισσότερο από την ανάγκη να παράσχουν καταφύγιοστους ανθρώπους: την Τυνησία, την Αίγυπτο και τον Νίγηρα.

Δεύτερον, έχουμε μια μεσοπρόθεσμη και μακροπρόθεσμη ευθύνη: να αδράξουμε την ιστορικήευκαιρία που μας δίνεται, προς όφελος των εξεγέρσεων αυτών, για να στηρίξουμε τη δημοκρατικήμεταβατική διαδικασία και να στραφούμε στο μέλλον, προκειμένου να μεταρρυθμίσουμε τιςκοινές ευρωπαϊκές πολιτικές για το άσυλο και τη μετανάστευση επί τη βάσει μιας πραγματικάισορροπημένης εταιρικής σχέσης που θα τερματίζει οριστικά τη χρησιμοποίηση των μεσογειακώνχωρών ως αστυνόμων της Ευρώπης.

Edward McMillan-Scott (ALDE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, από τότε που διορίστηκαΑντιπρόεδρος για θέματα δημοκρατίας και ανθρωπίνων δικαιωμάτων, προσπάθησα ναχρησιμοποιήσω τη φωνή μου, για να μιλήσω εξ ονόματος όσων δεν μπορούν να μιλήσουν.Συμβαίνει σήμερα να έχουμε στο Κοινοβούλιο καλεσμένους από το προσωρινό μεταβατικόεθνικό συμβούλιο της Λιβύης, οι οποίοι συναντήθηκαν εχθές το βράδυ με την Αντιπρόεδρο/ΎπατηΕκπρόσωπο και οι οποίοι δεν μπορούν όμως να λάβουν μέρος στη συζήτηση. Κατά την άποψή

19Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 20: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

μου, και θεωρώ και κατά την άποψη πολλών στην παρούσα Αίθουσα, η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπεινα αναγνωρίσει το προσωρινό μεταβατικό εθνικό συμβούλιο της Λιβύης πριν από τοΣαββατοκύριακο, οτιδήποτε άλλο και αν κάνει, και είδα κάποιες από τις ιδέες που θα παρουσιάσειη κ. Ashton.

Η ήττα του Gaddafi δεν είναι ζωτικής σημασίας μόνο για τη Λιβύη: είναι ζωτικής σημασίας γιαεκατομμύρια Άραβες και σε άλλα μέρη του αραβικού κόσμου που αγωνίζονται για την ελευθερία.Η επίσημη από μέρους μας αναγνώριση του προσωρινού συμβουλίου επιτρέπει στις ανθρωπιστικέςκαι άλλες ανάγκες, καθώς και στις στρατηγικές αναγκαιότητες της περιόδου, να πάνε σε αυτότο προσωρινό συμβούλιο. Η ΕΕ πρέπει να είναι ξεκάθαρη προς υποστήριξη της δημοκρατίας,οπουδήποτε και αν αρχίζει να ανθίζει.

Tokia Saïfi (PPE). – (FR) Κύριε Πρόεδρε, βαρόνη Ashton, σε αυτές τις δραματικές ώρες πουδιακυβεύεται το μέλλον της Λιβύης, η ανθρωπιστική βοήθεια είναι σημαντική αλλά όχι αρκετή.Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να υιοθετήσει μια ξεκάθαρη θέση σε σχέση με την επιβολή μιας ζώνηςαπαγόρευσης πτήσεων, έτσι ώστε να δώσει ένα τέλος στην άγρια καταστολή των ανθρώπων.Κατανοούμε τους δισταγμούς και τους κινδύνους, το ζήτημα όμως αυτό υπερβαίνει τη Λιβύη.Επηρεάζει το πολιτικό μέλλον ολόκληρης της περιοχής αυτής καθώς και το πολιτικό μέλλοντης Ευρώπης.

Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει επίσης να αναγνωρίσει επειγόντως το εθνικό συμβούλιο ως τη νόμιμηαρχή στη Λιβύη. Έχουμε την ευκαιρία να στείλουμε ένα ισχυρό μήνυμα σε όλους τους λαούςπου μάχονται για την ελευθερία τους: ‘«Η Ευρώπη σας στηρίζει, διότι ο αγώνας σας είναι καιδικός μας αγώνας».

Επίσης, η πολιτική γειτονίας πρέπει να προσανατολιστεί προς το να συνδράμει τη δημοκρατικήμετάβαση, στηρίζοντας την οικονομία και ενισχύοντας τις σχέσεις με τις άλλες χώρες και τιςοργανώσεις στην περιοχή.

Τέλος, πρέπει να βοηθήσουμε επειγόντως τις χώρες αυτές να διαχειριστούν τις μεταναστευτικέςτους ροές. Οι σκηνές ανθρώπων που διαφεύγουν αποδεικνύουν ότι το ζήτημα αυτό δεν είναιμόνο ζήτημα Νότου-Νότου αλλά Βορρά-Νότου.

Κυρίες και κύριοι, βαρόνη Ashton, έχει έρθει η στιγμή να κάνουμε μια επιλογή: είτε θα στείλειη Ευρώπη ένα ξεκάθαρο μήνυμα στήριξης και κινητοποίησης για να βοηθήσει τους λαούς αυτούς,είτε θα χτίσει έναν τοίχο ώστε να στραφεί σε ένα απατηλό και εγωιστικό φρούριο.

Pier Antonio Panzeri (S&D). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, το πνεύμα τηςπαρούσας συζήτησης μου επιτρέπει, βαρόνη Ashton, να σας υπενθυμίσω ότι η ΚοινοβουλευτικήΣυνέλευση της Ένωσης για τη Μεσόγειο ολοκλήρωσε την περασμένη εβδομάδα τη συνεδρίασήτης στη Ρώμη. Όρισε πολλά μονοπάτια, προς τα οποία θα έκανε καλά η Επιτροπή να στραφεί,ειδικότερα όσον αφορά τις προτάσεις της σχετικά με τον τρόπο στήριξης των διαδικασιώνδημοκρατικής μετάβασης που βρίσκονται σε εξέλιξη.

Επομένως, προτρέπω εσάς και την Επιτροπή να παρακολουθείτε στενά τις εξελίξεις στην Τυνησία.Η χώρα αυτή αποτελεί αντικειμενικά μια κινητήρια δύναμη για τη δημοκρατία και αποτελείσημείο αναφοράς για ολόκληρη την περιοχή.

Σε σχέση με τη Λιβύη, πρέπει να έχουμε πλήρη επίγνωση του γεγονότος ότι, έχοντας ορίσει τηΛιβύη μέρος της διεθνούς κοινότητας, η διακοπή των σχέσεων με το καθεστώς του Gaddafi θαέχει συνέπειες, ιδιαίτερα λαμβάνοντας υπόψη ότι το καθεστώς του επιδεικνύει μεγαλύτερη αντοχήαπό εκείνα του κ. Ben Alì και του κ. Mubarak.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL20

Page 21: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Αυτό σημαίνει ότι, τώρα, πρέπει να δράσουμε σε τέσσερα μέτωπα –και τα πολιτικάχρονοδιαγράμματα είναι καθοριστικά– με αξιοπιστία, ειλικρίνεια και συνέπεια. Πρέπει νασκεφτούμε το κατάλληλο ευρωπαϊκό οικονομικό σχέδιο. Κατανοώ το υποβλητικό αίσθημαπολλών εδώ, όμως χρειαζόμαστε ένα σχέδιο Ashton και όχι ένα σχέδιο Marshall. Επίσης,χρειαζόμαστε μια ευρωπαϊκή πολιτική για τη μετανάστευση και το άσυλο, μια προληπτικήπολιτική που να περιλαμβάνει το κλείσιμο του εναέριου χώρου και την παροχή πλήρους στήριξηςπρος τους αντιπάλους του καθεστώτος του κ. Gaddafi.

Βαρόνη Ashton, εναπόκειται σε εσάς και τους δεσμούς της εξωτερικής σας πολιτικής με τοΣυμβούλιο να τονίσετε τη σημασία των σημείων αυτών τις ερχόμενες ημέρες, αλλά και νααποφύγετε να πιαστεί και πάλι εξαπίνης η ευρωπαϊκή εξωτερική πολιτική από τα γεγονότα πουαλλάζουν τη Μεσόγειο.

Cristian Dan Preda (PPE). – (RO) Κύριε Πρόεδρε, πριν από μερικές ημέρες, το καθεστώςτου Gaddafi απέστειλε επιστολή στο Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, με την οποίαεξέφραζε την έκπληξή του για τις κυρώσεις που εγκρίθηκαν στις 26 Φεβρουαρίου,υποστηρίζοντας ότι –και παραθέτω τη διατύπωση του Gaddafi– χρησιμοποιήθηκαν μόνο«μετριοπαθείς» δυνάμεις έναντι ορισμένων «ανατρεπτικών ενεργειών». Πρόκειται για το ξεκάθαρομήνυμα ενός δικτάτορα που γνωρίζει ότι έχει χάσει το παιχνίδι και δεν είναι πλέον σε θέση νααναγνωρίσει τη σοβαρότητα των πράξεων που διαπράττει. Αυτό υποβιβάζει με απίστευτα κυνικότρόπο την ωμότητα που έλαβε χώρα στη Λιβύη κατά τη διάρκεια των τριών τελευταίων εβδομάδων.

Από την άλλη πλευρά, η αντίδραση του καθεστώτος του Gaddafi μας δείχνει ξεκάθαρα ότι δενείναι καθόλου αδιάφορο απέναντι στις κυρώσεις που έχουν υιοθετηθεί μέχρι στιγμής. Για αυτόνακριβώς τον λόγο, πιστεύω ότι πρέπει να εφαρμόσουμε τις σκληρότερες δυνατές κυρώσεις,σύμφωνα φυσικά με εντολή του ΟΗΕ. Εντούτοις, πιστεύω ότι πρέπει να πάμε πέρα από τηνεπιβολή ζωνών απαγόρευσης πτήσεων, παρέχοντας στήριξη σε όσους πρέπει να νικήσουν τονGaddafi, επιδεικνύοντας παράλληλα αλληλεγγύη προς τα νότια κράτη μέλη μας, τα οποία θαδεχθούν ένα κύμα προσφύγων. Αυτό είναι κάτι που είναι επίσης προφανές ότι θα συμβεί.

Simon Busuttil (PPE). – (MT) Κύριε Πρόεδρε, τα γεγονότα που λαμβάνουν χώρα στοναραβικό κόσμο, και σε όλες τις χώρες του αραβικού κόσμου, είναι ένα όμορφο όνειρο που βγαίνειαληθινό. Εντούτοις, προκειμένου να εμποδίσουμε να γίνει το όνειρο αυτό εφιάλτης, πρέπει ναδιαδραματίσουμε τον ρόλο μας και να διασφαλίσουμε ότι όχι μόνο θα απαλλαχθούν οι λαοίαυτοί από τους δικτάτορές τους, αλλά επίσης θα εξαλείψουν και τις δικτατορίες. Αυτόπροϋποθέτει ότι θα διέλθουν ένα μεταβατικό στάδιο που απαιτεί μαζική συνδρομή από τη δικήμας πλευρά.

Είναι αλήθεια ότι όλοι έχουμε σφυρηλατήσει σχέσεις με τις χώρες αυτές και το καθεστώς τους.Ωστόσο, μόλις είδαμε να διαπράττεται ειδεχθής βία, μιλήσαμε με μια φωνή ενάντια στη βία αυτήκαι ενάντια στο καθεστώς που την διαπράττει. Το επόμενο βήμα είναι να συντρίψουμε τη βίααυτή, όχι μόνο με λόγια αλλά μέσα από τις πράξεις μας. Κάθε μέρα που περνά και φέρνει μαζίτης βία είναι ακόμα μια ημέρα που θα έχουμε επιτρέψει να διαπραχθεί φόνος και να χυθεί αίμα.

Πρέπει να ισχυροποιήσουμε την ανθρωπιστική παρουσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Αυτό συμβαίνειήδη και η Cathy Ashton κάνει καλή δουλειά, πρέπει όμως να αυξήσουμε την ανρθωπιστική μαςβοήθεια, τόσο προς τον λιβυκό λαό όσο και προς εκείνους που δραπετεύουν από το καθεστώςπρος την κατεύθυνση της Τυνησίας και της Αιγύπτου. Επιπλέον, εάν η μαζική αυτή συρροήκατευθυνθεί προς την Ευρώπη, τότε θα πρέπει να είμαστε προετοιμασμένοι. Είναι ωραίο ναισχυριζόμαστε ότι θα πρέπει να ανοίξουμε τις πόρτες μας στους λίβυους πρόσφυγες, παραμένειόμως να δούμε εάν θα επωμιστούμε όλοι μας την ευθύνη, εφόσον προκύψει μια τέτοια κατάσταση.

21Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 22: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Ernst Strasser (PPE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, βαρόνη Ashton, επανειλημμένα έπρεπε ναανεχθείτε κριτικά σχόλια από εδώ. Θα ήθελα να δω τη σημερινή συζήτηση ως μια ευκαιρία ναεπισημάνω ρητά ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση και, συγκεκριμένα, εσείς προσωπικά και το προσωπικόσας ενεργήσατε γρήγορα, σωστά και αποτελεσματικά καθόλη τη διάρκεια αυτής της κρίσης. Τογεγονός αυτό έφερε την Ευρώπη ένα βήμα πιο κοντά στον ρόλο που οραματιζόμαστε από κοινούως συνιδρυτές ενός παγκόσμιου κόσμου.

Είναι ορθό και σημαντικό να παρατηρήσουμε ότι οι συνθήκες διαφέρουν σε κάθε χώρα, ιδιαίτεραστη Λιβύη. Στην περίπτωση της Λιβύης, η Ευρωπαϊκή Ένωση πήρε έγκαιρα πολιτική θέση ενάντιαστη γενοκτονία και υπέρ της κοινωνίας των πολιτών. Οι πιέσεις στο καθεστώς του Gaddafiκλιμακώθηκαν δικαίως σε συνδυασμό με το ΝΑΤΟ, τα Ηνωμένα Έθνη και άλλους. Προφανώς,ούτε η στρατιωτική δράση μπορεί να αποκλειστεί εκεί που έχει ήδη αναληφθεί στο πλαίσιοσυμβάσεων δυνάμει του διεθνούς δικαίου. Επιπλέον, πρέπει να παράσχουμε ανθρωπιστική βοήθεια–και εννοώ τρόφιμα, φαρμακευτικές προμήθειες και καταλύματα– για όσους αναγκάζονται ναεγκαταλείψουν τη ζώνη του πολέμου.

Εντούτοις, πρέπει επίσης να σκεφτούμε τι θα συμβεί την πρώτη ημέρα της μετακανταφικήςεποχής. Από την άποψη αυτή, θα ήθελα να αναφερθώ, ακόμα μια φορά, στη Συνέλευση τηςΈνωσης για τη Μεσόγειο στη Ρώμη, η οποία πρότεινε ορισμένα σημαντικά θετικά βήματα –πρώτον, προσωπική ασφάλεια για τους πολίτες· δεύτερον, πολιτική ασφάλεια, η οποίαπεριλαμβάνει στενή συνεργασία με την προσωρινή κυβέρνηση· και, τρίτον, οικονομική ασφάλεια.

Πρέπει να κάνουμε ό,τι περνάει από το χέρι μας, για να διασφαλίσουμε ότι η οικονομική ζωήστις χώρες αυτές θα επιστρέψει στα φυσιολογικά της επίπεδα και ότι οι άνθρωποι θα βρουνδουλειά.

Krzysztof Lisek (PPE). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, κυρία Ashton, νομίζω ότι πρέπει επίσης ναεξετάσουμε τα γεγονότα αυτά στη βόρειο Αφρική και τη Λιβύη, σαν να αποτελούν μέρος μιαςμορφής ιστορικής διαδικασίας. Πριν από λίγο καιρό γίναμε όλοι μάρτυρες των φόνων σταΒαλκάνια –δυστυχώς, συμμετείχαμε έως κάποιον βαθμό, σε αυτό– και μιας κατάστασης, στηνοποία πολίτες της Ευρώπης αλληλοσκοτώνονταν. Σήμερα, πρέπει να καταβάλουμε κάθε δυνατήπροσπάθεια, για να αποφύγουμε να επαναληφθεί το σενάριο αυτό. Ως εκ τούτου, ελπίζω ότι,κατά την επικείμενη ευρωπαϊκή σύνοδο κορυφής, θα επιδείξουμε την αποφασιστικότητα πουχρειάζεται για να αντιδράσουμε γρήγορα και θεωρώ ότι τα πράγματα αυτά, όπως η ζώνηαπαγόρευσης πτήσεων ή η εκ των πραγμάτων διακοπή των διπλωματικών σχέσεων με το καθεστώςτου Gaddafi και με τον ίδιο τον Gaddafi ως εγκληματία, είναι αναγκαία.

Θεωρώ ότι πρέπει επίσης να δούμε τι συνέβη το 1989 στην Πολωνία και σε άλλες χώρες. Έχουμεμια ευκαιρία εδώ, διότι σήμερα οι νέοι αυτοί άνθρωποι που διαδηλώνουν στους δρόμους τηςΛιβύης και άλλων αφρικανικών χωρών επιθυμούν πραγματικά δημοκρατία. Πρέπει να τουςβοηθήσουμε να επιτύχουν τον στόχο αυτόν.

Tunne Kelam (PPE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, πήρα θάρρος από την εναρκτήρια δήλωσή σας,κυρία Ashton, ιδιαίτερα όταν αναφέρατε ότι οι ενέργειές μας πρέπει να είναι ριζωμένες στιςβασικές ευρωπαϊκές αξίες, διότι οι αυθόρμητες διαδηλώσεις στη βόρειο Αφρική κατέδειξαν ότιοι αντιδημοκρατικοί κυβερνώντες δεν μπορούν να παράσχουν πραγματική σταθερότητα. Πρέπεινα συνειδητοποιήσουμε ότι οι προσπάθειες να τιθασεύσουμε σκληρούς δικτάτορες, όπως τονGaddafi, έχουν αποτύχει, προκαλώντας μεγάλη αμηχανία. Οι άνθρωποι στη Λιβύη αγωνίζονταιγια τις ίδιες αξίες που συμμεριζόμαστε και εμείς και πρέπει να πάρουμε ξεκάθαρα το μέρος τους.

Η ίδια προσέγγιση βάσει αξιών ισχύει και για τις μελλοντικές μας πολιτικές σε σχέση με κράτη,όπως το Ιράν, η Λευκορωσία, η Κούβα, η Κίνα και η Ρωσία.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL22

Page 23: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Αυτό που πρέπει να κάνουμε μέσα σε δύο ημέρες είναι να στηρίξουμε την επιβολή μιας ζώνηςαπαγόρευσης πτήσεων, να αναγνωρίσουμε άμεσα το προσωρινό εθνικό συμβούλιο και νααντιμετωπίσουμε τις κοινωνικές και οικονομικές αιτίες των επαναστάσεων αυτών.

Θεωρώ ότι δεν μπορούμε να τα καταφέρουμε χωρίς ένα μακροπρόθεσμο σχέδιο τύπου Marshall.

Nadezhda Neynsky (PPE). – (BG) Κύριε Πρόεδρε, λαίδη Ashton, το 1999, προκειμένουνα αποφύγει αναταραχές στην πόλη της Βεγγάζης που ήταν στα χέρια της αντιπολίτευσης, οGaddafi χρειάστηκε αποδιοπομπαίους τράγους, πάνω στους οποίους θα μπορούσε να ρίξει τηνευθύνη για τα παιδιά που είχαν μολυνθεί με AIDS, εξαιτίας της πενιχρής λιβυκήςιατροφαρμακευτικής περίθαλψης. Βρήκε έναν παλαιστίνιο και έξι βούλγαρους γιατρούς για ναεξυπηρετήσει τον σκοπό αυτό, οι οποίοι πέρασαν πολλά βασανιστικά χρόνια στις φυλακές τηςΛιβύης.

Εντούτοις, οι χειρισμοί της κατάστασης αυτής εκ μέρους του Gaddafi απέτυχαν στην ίδια τουτη χώρα, κάτι που αποδεικνύεται από το γεγονός ότι η Βεγγάζη ήταν πράγματι τώρα το σημείοεκκίνησης της επανάστασης. Οι νοσοκόμες, οι οποίες υπήρξαν τα θύματα της δικτατορίας τουGaddafi, έγιναν ένα ξεκάθαρο σύμβολο της ευρωπαϊκής αλληλεγγύης. Αυτήν την ευρωπαϊκήαλληλεγγύη προσδοκούν σήμερα οι ίδιοι οι πολίτες καθώς και οι νέοι άνθρωποι της Λιβύης. Τηνπροσδοκούν εκείνοι που δεν βλέπουν ότι ο αραβικός κόσμος βρίσκεται αντιμέτωπος με τοδίλημμα «είτε δικτατορία είτε ισλαμισμός» και οι οποίοι αποδεικνύουν καθημερινά, ακόμα καιμε το ίδιο τους το αίμα, ότι σε αυτόν τον κόσμο υπάρχει και μια θέση για τη δημοκρατία.

Για αυτόν ακριβώς τον λόγο σήμερα, καθώς συζητούμε το μέλλον της Λιβύης, πρέπει εμείς οιΕυρωπαίοι να είμαστε αμερόληπτοι στις εκτιμήσεις μας, αποφασιστικοί στις δράσεις μας και, τοσημαντικότερο όλων, ενωμένοι στις αποφάσεις μας. Πρέπει να στηρίξουμε τις αρχές, την ελευθερίακαι τη δημοκρατία σε αυτόν τον κόσμο.

Agustín Díaz de Mera García Consuegra (PPE). – (ES) Κύριε Πρόεδρε, υπάρχουν χιλιάδεςπρόσφυγες και χιλιάδες εκτοπισθέντες. Η λύση σε αυτήν την έκτακτη ανάγκη είναι η εκκένωση.Αυτό που απαιτείται είναι η μεταφορά τους. Όπως είπε και ο κ. Guterres, οι άνθρωποι αυτοί δενθέλουν να έρθουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση· θέλουν να επιστρέψουν στα σπίτια τους.

Υπάρχουν δύο εκατομμύρια μετανάστες, ένα εκατομμύριο Αιγύπτιοι και 80.000Μπαγκλαντεσιανοί. Πρέπει να επικεντρωθούμε στους πλέον αδύναμους των αδυνάμων: στουςΕρυθραίους, τους Σομαλούς, τους κατοίκους της υποσαχάριας Αφρικής, τους οποίουςαντιμετωπίζουν εσφαλμένα ως μισθοφόρους, και στους Παλαιστίνιους. Η Ύπατη Αρμοστεία τουΟΗΕ για τους Πρόσφυγες (UNHCR) λέει ότι χρειάζεται 160 εκατομμύρια δολάρια για τρειςμήνες για νερό, φάρμακα, τρόφιμα και μεταφορές.

Περιμένουμε μια ηχηρή απάντηση από την Ένωση την Παρασκευή. Ο Gaddafi δεν μπορεί ναξεφύγει από τη διεθνή ποινική δικαιοσύνη: οι μαζικές επιθέσεις εναντίον του λαού του συνιστούνεγκλήματα κατά της ανθρωπότητας. Ο εισαγγελέας κ. Luis Moreno-Ocampo έχει ήδη αναλάβειδράση.

Κύριε Πρόεδρε, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει να αναμιχθεί. Είμαστε επίσης ένα δημοκρατικόμέσο για την άσκηση πιέσεων και την ενημέρωση του ελεύθερου κόσμου. Χρειαζόμαστε μιαεντολή από το Σώμα αυτό για την αποστολή αντιπροσωπείας του Κοινοβουλίου στα στρατόπεδαπροσφύγων της Ύπατης Αρμοστείας του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες, του Ερυθρού Σταυρού καιτης Ερυθράς Ημισελήνου.

Salvatore Iacolino (PPE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, οι συνεχώς αναπτυσσόμενεςκαι ολοένα επεκτεινόμενες εξεγέρσεις που βλέπουμε επί του παρόντος στη Μεσόγειο

23Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 24: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

καταδεικνύουν οπωσδήποτε μια ισχυρή επιθυμία για δημοκρατική συμμετοχή, προπάντων, απότους νέους ανθρώπους, οι οποίοι ωθούνται από το Facebook και το Twitter προς έναν διαφορετικόκόσμο που ανταποκρίνεται περισσότερο στα ιδανικά τους.

Παρόλα αυτά, οι περιοχές που ατενίζουν τη Μεσόγειο αντιπροσωπεύουν πολύ διαφορετικούςκόσμους και αναγκάζονται τώρα, περισσότερο από ποτέ, να υποφέρουν κάτω από την αιματηρήβία δικτατόρων, με τους οποίους, πρέπει να το πούμε αυτό, είχαν κάποια στιγμή συνάψει σχέσειςόλοι οι ηγέτες του κόσμου.

Υπάρχουν ορισμένα ζητήματα που θα ήθελα να θέσω: την ανθρωπιστική έκτακτη ανάγκη,προστατεύοντας την αξιοπρέπεια των προσφύγων και, ταυτόχρονα, έχοντας υπόψη ότι η κρίσηαυτή μπορεί να μετατραπεί γρήγορα σε έκτακτη ανάγκη για τη δημόσια υγεία· τις μαζικέςσυγκεντρώσεις εκτοπισθέντων χωρίς επαρκή ιατροφαρμακευτική περίθαλψη· τον τερματισμότης βίας· την επεξεργασία της υπόθεσης επιβολής ζώνης απαγόρευσης πτήσεων· ένα νέο καιδιαφορετικό είδος αλληλεγγύης –κύριε Πρόεδρε, βαρόνη Ashton– για μια μεσογειακή πολιτικήπου θα προστατεύει πραγματικά την αξιοσημείωτη ομάδα των ανθρώπων που ορθώνουν τοανάστημά τους στη Μεσόγειο· τις αλλαγές στον Frontex και, γιατί όχι, ας υπενθυμίσουμε στοΣυμβούλιο (που δεν βρίσκεται σήμερα εδώ) ότι υπάρχουν δύο οδηγίες για την προστασία τωνεποχικών εργαζομένων και της ενδοεταιρικής μετάθεσης υπηκόων τρίτων χωρών, οι οποίες θαμπορούσαν να δώσουν επίσης κάποια απάντηση –ακόμα και από πλευράς απασχόλησης– σεαυτά τα ασυνήθιστα αιτήματα που πρέπει πραγματικά να χειριστούμε πιο αποτελεσματικά.

Πρόεδρος. – Ξεκινά τώρα η διαδικασία των έκτακτων παρεμβάσεων. Θα ήθελα να σαςπροειδοποιήσω ευθύς αμέσως ότι έχω λάβει 19 αιτήματα για παρέμβαση, δεν μπορώ όμως νατα ικανοποιήσω όλα· θα μπορέσω να δεχθώ μόνον πέντε ή έξι αιτήματα. Δεν έχω καμία πρόθεσηνα προσβάλω τους άλλους βουλευτές, όμως η συζήτηση τράβηξε εις μάκρος, ακούσαμε μιαεκτενέστατη εισαγωγική ομιλία από τη βαρόνη Ashton, και δεν μπορούμε να επηρεάσουμεχρονικά την επόμενη συζήτηση. Για τον λόγο αυτόν, σας παρακαλώ να με συγχωρήσετε. Θαδώσω τον λόγο σε όσους εγγράφησαν πρώτοι, παρέχοντας προφανώς ισότιμη εκπροσώπηση σεόλες τις πολιτικές Ομάδες.

Arnaud Danjean (PPE). – (FR) Κύριε Πρόεδρε, βαρόνη Ashton, τονίσατε –και είμαστε όλοιενήμεροι για αυτό– την επείγουσα ανάγκη να αναλάβουμε δράση ως απάντηση στη λιβυκή κρίση.Ορθώς επισημάνατε τι έχει κάνει η Ευρωπαϊκή Ένωση και το έχει μάλιστα κάνει καλά απόανθρωπιστικής πλευράς και σε σχέση με την εκκένωση των ευρωπαίων πολιτών.

Πράγματι, θεωρώ ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση θα έβγαινε κερδισμένη εάν δημοσιοποιούσε τις ενέργειεςαυτές και τις έκανες περισσότερο ορατές, διότι πολύ συχνά οι άνθρωποι έχουν την εντύπωση ότιμόνο τα κράτη μέλη πραγματοποιούν αυτές τις επιχειρήσεις, ενώ επισημάνατε ότι στην περίπτωσηαυτή λειτούργησαν ευρωπαϊκοί μηχανισμοί.

Σε πολιτικό και στρατιωτικό επίπεδο τώρα, χρειαζόμαστε οπωσδήποτε κάτι που να μας υπενθυμίζειτην ανάγκη επιβολής μιας ζώνης απαγόρευσης πτήσεων, που αν δεν έχει απλώς πολιτική διάσταση,τότε να έχει και στρατιωτική διάσταση. Εντούτοις, θα χρειαστούμε κάτι περισσότερο από αυτό,διότι –ας μην λησμονούμε– οι ζώνες απαγόρευσης πτήσεων δεν εμπόδισαν τις θηριωδίες στηΒοσνία και το Κοσσυφοπέδιο, ακόμα και όταν αυτές, στην περίπτωση των διελεύσεων πολεμικώναεροσκαφών, εφαρμόστηκαν αυστηρά.

Ενώ αναμένουμε τις αποφάσεις του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, διαθέτουμεκαι μέσα της κοινής ευρωπαϊκής πολιτικής ασφάλειας και άμυνας. Μπορούμε να τα εφαρμόσουμεγια τους σκοπούς της θαλάσσιας επιτήρησης, παρακολουθώντας το εμπάργκο και παρέχοντας

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL24

Page 25: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

ανθρωπιστική βοήθεια. Η Ευρώπη πρέπει στο σημείο αυτό να κάνει τη φωνή της να ακουστεί καιδιαθέτετε τα μέσα, με τα οποία μπορείτε να δράσετε.

Richard Howitt (S&D). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, συμφωνώ με όλους όσοι καλούν στη συζήτησηαυτή την Ευρωπαϊκή Ένωση να εμπλακεί, να δράσει και να ασκήσει τις ευθύνες της για προστασία.Χαιρετίζω επίσης το γεγονός ότι η Ύπατη Εκπρόσωπος Ashton απέστειλε στη Λιβύη μια αποστολήμε λιγότερες επιπλοκές από ό,τι, για παράδειγμα, ένα από τα κράτη μέλη μας.

Όλοι όμως εσείς που χρησιμοποιείτε σκληρή γλώσσα στη συζήτηση αυτή, χρησιμοποιούσατετην ίδια γλώσσα κατά τη διάρκεια των 42 ετών της σκληρής στρατιωτικής δικτατορίας;Διαμαρτυρηθήκατε όταν πριν από μια δεκαετία δολοφονήθηκαν εν ψυχρώ 1.200 κρατούμενοι;Ή ενάντια στην ιστορική λιτανεία βασανιστηρίων, τις αναγκαστικές εξαφανίσεις και τιςεξωδικαστικές εκτελέσεις του Gaddafi;

Διαμαρτυρηθήκατε όταν η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ξεκίνησε διαπραγματεύσεις για μιασυμφωνία-πλαίσιο με τη Λιβύη, οι οποίες παραλίγο να ολοκληρωθούν φέτος με επιτυχία; Οισκληρές κυρώσεις ενάντια στους αποχωρούντες δικτάτορες σε μια περίοδο κρίσης φαίνονταιωραίες στην ευρωπαϊκή κοινή γνώμη, όμως τα σκληρά πρότυπα πριν από την περίοδο της κρίσηςφαίνονται ακόμα πιο ωραία για τους ανθρώπους που ισχυριζόμαστε ότι προσπαθούμε ναβοηθήσουμε.

Sonia Alfano (ALDE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, όπως είπαν ορισμένοι, βαρόνηAshton, επιδείξατε μεγάλο θάρρος, αρπάζοντας στην περίπτωση αυτή τον ταύρο από τα κέρατα,θεωρώ όμως ότι υπάρχουν ορισμένα βασικά μέτρα που πρέπει να λάβουμε.

Στο μεταξύ, μιλήσατε για την προσαγωγή των ενόχων στη δικαιοσύνη. Ας τους αποκαλέσουμεμε τα πραγματικά τους ονόματα: πρέπει να φέρουμε τον κ. Gaddafi ενώπιον της δικαιοσύνης.Επίσης, κάνατε λόγο για τη βία. Αντίθετα, πιστεύω ότι είναι ορθό να λέμε ότι στις περιοχές αυτέςεπικρατεί, ακόμα μια φορά, γενοκτονία.

Δεν μπορούμε να συνεχίσουμε να θάβουμε το κεφάλι μας στην άμμο. Θεωρώ ότι το πρώτοπράγμα που πρέπει να κάνουμε είναι να αναγνωρίσουμε το εθνικό συμβούλιο της Λιβύης, ένασυμβούλιο μεταβατικό. Πρέπει να έχουμε έναν συνομιλητή· δεν μπορούμε να συνεχίσουμε απλώςνα μιλάμε για την ιδιαίτερα μειωμένη ανθρωπιστική βοήθεια.

Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι πρέπει όλοι να μιλήσουμε ανοιχτά για μια ζώνη απαγόρευσης πτήσεων.Δεν μπορούμε να συνεχίσουμε να δεχόμαστε τα βέτο της Κίνας και της Ρωσίας, χωρών πουκυβερνιούνται από δικτάτορες. Η Κίνα λογοκρίνει το Διαδίκτυο, ενώ η Ρωσία δολοφονείδημοσιογράφους, όπως την Anna Politkovskaya. Θεωρώ ότι, αυτήν ακριβώς τη στιγμή, τοπρώτο πράγμα που πρέπει να κάνουμε είναι να αρχίσουμε να δείχνουμε την αποφασιστικότητάμας και να αναγνωρίσουμε το εθνικό συμβούλιο της Λιβύης.

Franziska Katharina Brantner (Verts/ALE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, ήθελα απλώς ναεξετάσω εν συντομία ακόμα μια φορά το ζήτημα της νότιας διάστασης της πολιτικής γειτονίας

(EN) καθώς και τις προτάσεις που έκαναν εχθές η Επιτροπή και η κ. Ashton. Θεωρώ ότι αυτόπου μας λείπει είναι η συνειδητοποίηση του τι εξακολουθεί να συμβαίνει, για παράδειγμα, όσοναφορά τις σχέσεις μας με τη Σαουδική Αραβία και τις διαπραγματεύσεις με τη Συρία. Πώς θατις αλλάξετε; Πώς θα αλλάξουν; Θα συνεχίσετε στις διαπραγματεύσεις με τη Συρία με το ζήτηματου status quo; Και τι θα κάνετε με τη Σαουδική Αραβία; Πώς θα αλληλεπιδράσουμε με τις χώρεςαυτές;

Αυτό που διαπσιτώνω ότι ελλείπει από την πρότασή σας –την οποία θεωρώ ικανοποιητικήσυνολικά– είναι μια διαδικασία σχετικά με τον τρόπο καθορισμού των κριτηρίων για την

25Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 26: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

αναβάθμιση των σχέσεων. Πώς θα υλοποιήσετε την απόφαση ότι «θα πληρώσουμε περισσότερα»;Βάσει ποίων κριτηρίων, και ποιος θα επαληθεύει την εκπλήρωσή τους; Θεωρώ ότι χρειαζόμαστεμια διαδικασία όπως είναι η διαδικασία διεύρυνσης, με την Επιτροπή να καθορίζει τα κριτήριακαι να επαληθεύει την εκπλήρωσή τους.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL). – (PT) Κύριε Πρόεδρε, εκφράζουμε την αλληλεγγύη μας προςτους αραβικούς λαούς στον αγώνα τους για ελευθερία, δημοκρατία και κοινωνική πρόοδο στηνΤυνησία, την Αίγυπτο και τη Λιβύη, έχοντας υπόψη τις συγκεκριμένες συνθήκες που επικρατούνσε καθμία από τις εν λόγω χώρες. Εντούτοις, δεν μπορούμε να λησμονήσουμε τη στήριξη πουέχουν παράσχει οι ευρωπαϊκές κυβερνήσεις και οι ευρωπαίοι ηγέτες στους δικτάτορες, πουλώνταςτους όπλα, τα οποία τώρα χρησιμοποιούν για να σκοτώνουν τον λαό τους.

Ομοίως, δεν μπορούμε να δεχθούμε καμία ξένη στρατιωτική επέμβαση ή ανάμιξη στους αγώνεςτων λαών των συγκεκριμένων χωρών. Γνωρίζουμε πώς ξεκινά η ξένη επέμβαση, δεν γνωρίζουμεόμως ποτέ πώς θα καταλήξει, όπως δείχνουν τα παραδείγματα του Ιράκ, του Αφγανιστάν καιπάρα πολλών άλλων περιοχών. Στο άμεσο μέλλον, οι πολιτικές, οικονομικές και κοινωνικέςεπιλογές των λαών στις χώρες αυτές πρέπει να γίνουν σεβαστές και πρέπει να τους παράσχουμεόλη την ανθρωπιστική βοήθεια που επιζητούν, χωρίς προϋποθέσεις και επεμβάσεις.

Mario Borghezio (EFD). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, φυσικά και πρέπει νααναγνωρίσουμε τα σοβαρά λάθη της Δύσης. Στην Ιταλία, κάναμε το λάθος να θεωρήσουμε τονGaddafi δικό μας «καθίκι», όπως θα έλεγε και ο πρόεδρος Roosevelt, ενώ στην πραγματικότηταήταν απλώς ένα από τα πολλά «κ....» που εξουσιάζουν τον λαό τους και φθάνουν ακόμα και σεσημείο να ανοίξουν πυρ εναντίον του ή αναγκάζουν άλλους να το πράξουν.

Πώς γίνεται να μην ανέφερε κανείς στο Κοινοβούλιο την ευθύνη των αφρικανών αρχηγών κρατώνή κυβερνήσεων, οι οποίοι, μέχρι εχθές το πρωί ακόμα, τον θεωρούσαν αδελφό τους, τονκανάκευαν, τον έστελναν στον ΟΗΕ ως αντιπροσωπευτικό ηγέτη για την προάσπιση τωνανθρωπίνων δικαιωμάτων, οδηγώντας τον ακόμα και να αυτοανακηρυχθεί βασιλιάς τωνβασιλιάδων μεταξύ των αφρικανικών χωρών, ή μιλώ για λάθος άτομο;

Τώρα η Ευρώπη διαπράττει ακόμα ένα λάθος: παριστάνει ότι αγνοεί έναν προφανή κίνδυνο,καθώς ένα τεράστιο κύμα Σομαλών, Ερυθραίων και άλλων διαφεύγουν από τα σύνορα της Λιβύης.Πρέπει να αντιμετωπίσουμε το γεγονός αυτό με πραγματικό δυναμισμό. Θα πρέπει ναχρησιμοποιήσουμε ένα σχέδιο Marshall που να περιλαμβάνει το δίκτυο μικρομεσαίωνεπιχειρήσεων, προκειμένου να βοηθήσουμε τους ανθρώπους αυτούς, και όχι να στείλουμε όπλα.

***

Πρόεδρος. – Προτού δώσω τον λόγο στη βαρόνη Ashton για την απάντησή της, θα ήθελα νακαλωσορίσω, εξ ονόματος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, δύο εκπρόσωποι του μεταβατικούεθνικού συμβουλίου της Λιβύης, τον δρα El-Welfali και τον δρα Al-Eisawi, που μόλις έλαβανθέση στο θεωρείο των επισκεπτών.

Η ένταση των χειροκροτημάτων είναι ενδεικτική της υποστήριξης και της αλληλεγγύης τουΚοινοβουλίου, καθώς και της ισχυρής στήριξης, όπως απεδείχθη κατά τη συζήτηση, προς τηνελευθερία και τη δημοκρατία στη Λιβύη. Σας ευχαριστώ και καλή τύχη. Έχετε την αμέριστηυποστήριξή μας.

***

Catherine Ashton, Υπάτη Εκπρόσωπος της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής καιΠολιτικής Ασφαλείας και Αντιπρόεδρος της Επιτροπής. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμοι

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL26

Page 27: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

βουλευτές, σας ευχαριστώ πολύ για αυτήν τη σημαντική και, κατά τη γνώμη μου, αξιοσημείωτησυζήτηση στο Κοινοβούλιο.

Το κοινό θέμα, φυσικά, είναι η επιθυμία να δούμε στην Λιβύη μια αλλαγή που να θέτει τιςεπιθυμίες των ανθρώπων στο προσκήνιο των ενεργειών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της διεθνούςκοινότητας.

Θεωρώ ότι ο κ. Schulz ήταν ο πρώτος που το είπε, όμως το επαναλάβατε πολλές φορές: πρέπεινα έχουμε απολύτως ξεκάθαρο σχέδιο ως προς τις ενέργειές μας, και να είμαστε απολύτωςαποφασισμένοι για το τι πρέπει να κάνουμε. Πρέπει να είμαστε βέβαιοι, καταρχάς, ότι ηανθρωπιστική βοήθεια και στήριξη θα εισέλθει και θα διοχετευθεί στους σωστούς αποδέκτες.Βρισκόμαστε σε επαφή με τους Γιατρούς Χωρίς Σύνορα και τη Διεθνή Επιτροπή του ΕρυθρούΣταυρού (ΔΕΕΣ) σε ολόκληρη τη χώρα, από τη Βεγγάζη έως την Τρίπολη. Γνωρίζω όμως από τιςσυζητήσεις μου ότι υπάρχουν περιοχές, στις οποίες είναι εξαιρετικά δύσκολο να φθάσουν βοήθειακαι φάρμακα στη χώρα, εξαιτίας των συγκρούσεων που μαίνονται και της έλλειψης πρόσβασηςγια τον πληθυσμό.

Αυτό είναι κάτι επί του οποίου εργάζεται η κ. Georgieva, ως αρμόδια Επίτροπος σε θέματαανθρωπιστικής βοήθειας, ενώ η κ. Amos στον ΟΗΕ συντονίζει τις προσπάθειες από εκεί. Ταευχάριστα νέα είναι ότι, σε ορισμένες περιοχές, λαμβάνουμε μηνύματα ότι τα πάνε καλά και ηβοήθεια κατορθώνει να περάσει, πρέπει όμως να καταβληθούν μακράν περισσότερες προσπάθειες.

Άκουσα επίσης τα όσα είπαν οι αξιότιμοι βουλευτές σχετικά με τα ζητήματα των προσφύγων.Εργαστήκαμε σκληρά με τα κράτη μέλη, για να προσπαθήσουμε να βοηθήσουμε τους ανθρώπουςνα επιστρέψουν στην πατρίδα τους. Για πολλούς πρόσφυγες που έφθασαν στα σύνορα τηςΤυνησίας, το σπίτι τους ήταν η Αίγυπτος και ορισμένα κράτη μέλη συνεργάζονται στενά με τηνΤυνησία, για να παράσχουν μεταφορικά μέσα μέσω θαλάσσης ή με το αεροπλάνο προκειμένουνα μεταφέρουν τους ανθρώπους πίσω στα σπίτια τους, και επίσης για να επιτηρούν όσουςκατευθύνονται πίσω στην Αφρική.

Πρέπει, ωστόσο, να καταβληθούν πολλές προσπάθειες ακόμα. Πιστεύω ότι, εάν μπορέσουμε ναεπιτύχουμε μεγαλύτερη σταθερότητα στη χώρα, οι άνθρωποι θα μπορούν να μείνουν στα σπίτιατους, ήτοι εκεί ακριβώς που θέλουν να βρίσκονται. Επομένως, μία από τις προκλήσεις για τηνΕΕ –και είμαι ιδιαίτερα ανοικτή εν προκειμένω– συνίσταται στο γεγονός ότι, παρέχονταςσταθερότητα στις γειτονικές χώρες του Νότου, επιτρέπουμε στους ανθρώπους να μείνουν εκείπου επιθυμούν, με οικονομική ευημερία και δημοκρατία, παρά να αισθάνονται ότι πρέπει ναδιαφύγουν εξαιτίας της βίας, της έλλειψης ευκαιριών και άλλων λόγων.

Έπειτα, έχουμε και το όλο ζήτημα της ζώνης απαγόρευσης πτήσεων και του ρόλου τωνστρατιωτικών επιλογών. Επεσήμανα το έργο πάνω σε αυτό που περιγράψαμε ως συνετό σχεδιασμό,το οποίο πραγματοποιείται με την Επιτροπή Πολιτικής και Ασφάλειας και το οποίο συνεχίστηκεεχθές το βράδυ. Στις συζητήσεις αυτές γίνεται αναφορά στις συζητήσεις μας με τα ΗνωμέναΈθνη, οι οποίες συνεχίζονται, όπως επεσήμανα και πάλι, καθώς και με το ΝΑΤΟ, όπου θα παραστώαύριο σε μια συνεδρίαση. Φυσικά, πραγματοποιούνται σε συνδυασμό με τους εταίρους μας. ΟΑραβικός Σύνδεσμος θα συζητήσει το Σάββατο για την επιβολή μιας ζώνης απαγόρευσηςπτήσεων.

Αυτό, όμως, με το οποίο είμαι ιδιαίτερα προσεκτική είναι κάτι που είπε ο Γενικός Γραμματέαςτου Αραβικού Συνδέσμου στην αντιπροσωπεία μου, όταν τον επισκέφτηκε εχθές: πρέπει νακαθορίσουμε τι χρειαζόμαστε, διότι η ζώνη απαγόρευσης πτήσεων σημαίνει εξ ορισμούδιαφορετικά πράγματα για τον καθένα. Το να διασφαλίσουμε ότι οτιδήποτε γίνει θα γίνει σωστάείναι κάτι που θεωρώ ότι το Σώμα θα ήθελε πολύ να δει. Πρέπει να είμαστε βέβαιοι ότι

27Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 28: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

οποιεσδήποτε επιλογές και αν κάνουμε, θα τις κάνουμε έχοντας πλήρη επίγνωση του τι κάνουμεκαι με τη στήριξη των ανθρώπων που πρόκειται να επηρεαστούν από αυτές. Στο πλαίσιο αυτό,παραπέμπω και πάλι στην ανάγκη να συνεχιστούν οι συζητήσεις και οι διάλογοί μας με τηνΑφρικανική Ένωση και τον Αραβικό Σύνδεσμο.

Θα μπορούσαμε να διεξαγάγουμε μακρά συζήτηση –και θα έπρεπε ενδεχομένως να το πράξουμε–σχετικά με ένα θέμα για το οποίο ξεκίνησα να γράφω στον Τύπο, και αφορά τον απομονωτισμόέναντι της συστράτευσης. Πρόκειται για μια πραγματική πρόκληση και αυτό που θα έλεγα στουςκυρίους που κρατούσαν τις φωτογραφίες μας είναι, φυσικά, εάν είστε ο Πρόεδρος του ΕυρωπαϊκούΣυμβουλίου και πάτε ως Πρόεδρος στην αφρικανική σύνοδο κορυφής που πραγματοποιείταιστη Λιβύη, θα ανακαλύψετε ότι εκεί υπάρχει μια φωτογραφία του Προέδρου με τον Gaddafi.Φυσικά. Υπάρχουν φωτογραφίες πολλών ανθρώπων. Υπήρχε μια φωτογραφία που την έδειξανστην ίδια ομάδα του αξιοσέβαστου αρχηγού της Ομάδας ALDE. Υπάρχουν φωτογραφίες πουμπορείτε να βγάλετε σε πολλές περιστάσεις, στις οποίες όσοι από εμάς έχουν αναλάβει θέσειςευθύνης πρέπει να συναναστραφούμε με ανθρώπους που ενδεχομένως δεν θα θέλαμε.

Επομένως, θεωρώ ότι είναι άδικο να δείχνουμε τη φωτογραφία του Herman Van Rompuy ναεπιτελεί τις αρμοδιότητές του ως Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου εξ ονόματος όλωνμας στη χώρα υποδοχής με το πρόσωπο που φιλοξενούσε το γεγονός. Το εάν θα προτιμούσαμενα έχει πραγματοποιήσει η Αφρικανική Ένωση τη σύνοδο κορυφής κάπου αλλού, αυτό είναι έναάλλο ζήτημα· το εάν, πράγματι, θα κάναμε πολλές φορές κάποιες παρατηρήσεις σε αυτούς ότιίσως θα έπρεπε. Στο τέλος, όμως, πάμε να συναντήσουμε την Αφρικανική Ένωση κυρίως εκείπου προτείνει η Αφρικανική Ένωση. Αυτό μπορεί να μη μας αρέσει και πρόκειται για μιαπραγματική κουβέντα. Θεωρώ ότι σε κάποια φάση πρέπει να εμπλακούμε σε αυτό, διότι η γενικήαρχή που ακολουθώ είναι ότι η εμπλοκή είναι καλύτερη από την απομόνωση. Η απομόνωση είναιαποτελεσματική σε ορισμένες περιπτώσεις, όμως η εμπλοκή είναι καλύτερη.

Τούτου λεχθέντος, όπως κατέστησα επίσης σαφές, μπορεί όντως να καλωσορίσαμε τον Gaddafi.Είναι όμως πλέον καιρός να τον αποχαιρετήσουμε, οριστικά και όπως του αξίζει. Αυτό είναιεξίσου πολύ σημαντικό: να έχουμε κάποιες εκτιμήσεις για το πού και με ποιον τρόπο θαεμπλακούμε και να είμαστε προετοιμασμένοι να αναθεωρήσουμε τη θέση μας και να ορθώσουμετο ανάστημά μας και να πούμε: το κάναμε αυτό για ορισμένους λόγους που θεωρούμε σωστούς,οποιαδήποτε χώρα και αν είναι· ότι πιστεύουμε ότι η εμπλοκή στις περιπτώσεις αυτές είναικαλύτερη, υπάρχουν όμως περιπτώσεις στις οποίες αυτό δεν είναι σωστό και περιπτώσεις στιςοποίες, εάν αυτό κάναμε, δεν είναι σωστό πλέον.

Ας είμαστε όμως ειλικρινείς, ας μην προκαλούμε με φωτογραφίες ή άλλα πράγματα, στα οποίακάποιοι άνθρωποι έκαναν αυτά και κάποιοι έκαναν άλλα. Οι άνθρωποι κάνουν κατά κύριο λόγοό,τι καλύτερο μπορούν σε πολύ δύσκολες συνθήκες και θεωρώ ότι θα πρέπει να είμαστευπερήφανοι για το ότι ο Πρόεδρος του Συμβουλίου προσπάθησε να εκπροσωπήσει τα κράτημέλη.

Θέλω απλώς να πω και κάτι για τις ετικέτες. Ακούμε πολύ για ένα σχέδιο Marshall: κάποιος τοαποκάλεσε μάλιστα και σχέδιο Ashton. Όχι, ας δημιουργήσουμε ένα λιβυκό σχέδιο ή ένααιγυπτιακό σχέδιο ή ένα τυνησιακό σχέδιο, το οποίο θα ανήκει στους ανθρώπους των χωρώνεκείνων, στις οποίες εμπλεκόμαστε και προσφέρουμε τη στήριξή μας.

Δεν θέλω να κάνουμε ένα σχέδιο που θα τους το πάμε και θα πούμε: μαντέψτε, ήρθαμε να σαςφέρουμε το σχέδιό μας για τη χώρα σας. Όχι, ας μην το κάνουμε αυτό. Ας γίνουμε πραγματικάοι άνθρωποι που προσφέρουν τη στήριξή τους, προκειμένου να διασφαλίσουν ότι το σχέδιό τουςμπορεί να είναι όλα αυτά που θα θέλαμε να είναι για τη στήριξη της δημοκρατίας.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL28

Page 29: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Στο Σώμα αυτό υπάρχουν άνθρωποι, οι οποίοι διαθέτουν χρόνια εμπειρίας, έχουν βιώσει μιαεπανάσταση και μια αλλαγή και οι οποίοι έχουν πάρα πολλά να προσφέρουν. Ελπίζω πραγματικά–και το έχω δηλώσει στις χώρες αυτές– ότι θα καλέσουν (εάν αισθάνονται ότι θα ήταν σημαντικό)τους ανθρώπους εκείνους που το έχουν ζήσει και οι οποίοι όχι μόνο γνωρίζουν τι βοήθησε, αλλάμπορούν να τους πουν και τι δεν βοήθησε. Ενδεχομένως, τα πράγματα που πρέπει να αποφύγουννα είναι εξίσου σημαντικά με αυτά που πρέπει να γίνουν.

Συμφωνώ ότι χρειάζεται να αναθεωρήσουμε τα όσα κάνει η ΕΕ, τα εργαλεία που έχουμε στηδιάθεσή μας, το εάν διαθέτουμε αρκετά, το εάν πρέπει να ξανασκεφτούμε τι είμαστε ικανοί νακάνουμε. Διότι έχετε δίκιο, λειτουργώ στα πλαίσια μιας εντολής που μου δόθηκε και μπορώ ναλειτουργήσω μόνο με την εντολή αυτή. Η εντολή αυτή μου επιτρέπει να κάνω κάποια πράγματα,κυρίως όμως μου ζητά να συγκεντρώσω τα θεσμικά όργανα και τις 27 χώρες σε μια συντονισμένηκαι κοινή προσπάθεια.

Κάτι τελευταίο για τη δημοσιότητα και την προσοχή. Έχω ασχοληθεί με τον Τύπο περισσότερο,νομίζω, από οποιονδήποτε άλλον στον κόσμο σε σχέση με όλα αυτά. Έχω ακουστεί σε όλα ταραδιοκύματα. Ήμασταν οι πρώτοι που μιλήσαμε για την παραίτηση του Mubarak, και έχωασχοληθεί πάρα πολύ με τον Τύπο εν προκειμένω. Έχω κάνει όμως μακράν περισσότερα χωρίςτην παρουσία του Τύπου. Και πάλι, αυτό ακριβώς θεωρώ ότι είναι σημαντικό, διότι, περισσότεροαπό οτιδήποτε άλλο, πρέπει να ακούμε προσεκτικά. Όλοι επισκεπτόμαστε τις χώρες αυτές καιέχουν τόσους πολλούς επισκέπτες από ολόκληρο τον κόσμο και αυτό είναι υπέροχο – αν καιορισμένες φορές νομίζω ότι πρέπει να τους δώσουμε λίγο χώρο και χρόνο, για να μπορέσουν ναεργαστούν από κοινού, προκειμένου να σχεδιάσουν και, στη συνέχεια, να πραγματοποιήσουνμια ακόμα πιο ενημερωμένη συζήτηση με εμάς. Πρέπει όμως και να ακούσουμε προσεκτικά, καιεάν υπάρχει κάτι, για το οποίο μας παροτρύνω όλους είναι να αφιερώσουμε χρόνο για ναακούσουμε προσεκτικά –θα το πω αυτό και στα κράτη μέλη– τα όσα λένε οι άνθρωποι στηνπεριοχή, να πάμε στην πλατεία Tahrir όπως έκανα και εγώ για να μιλήσουμε με τους νέουςανθρώπους στην Αίγυπτο, να μιλήσουμε με την κοινωνία των πολιτών στην Τυνησία και ναεμπλακούμε με τους ανθρώπους της Λιβύης, όπου μπορούμε: να συζητήσουμε τι θέλουν για τομέλλον τους και να κάνουμε οτιδήποτε μπορούμε για να τους στηρίξουμε.

Edward McMillan-Scott (ALDE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, ίσως η βαρόνη Ashton θαμπορούσε να σχολιάσει την ακόλουθη παρατήρηση: το Σώμα συμφωνεί ουσιαστικά ομόφωναότι η αναγνώριση του προσωρινού μεταβατικού εθνικού συμβουλίου, το οποίο έχει επί τουπαρόντος την έδρα του στη Βεγγάζη, από την Ευρωπαϊκή Ένωση θα αποτελούσε εξαιρετικάσημαντικό πολιτικό μήνυμα, το οποίο θα επέτρεπε στην ανθρωπιστική και σε άλλη στρατηγικήςσημασίας βοήθεια να εισέλθει στη χώρα. Δεν απάντησε επί αυτού το θέματος, το οποίο έθεσανπολλοίομιλητές. Θα μπορούσε ενδεχομένως να αναφέρει απλώς ποια είναι η άποψή της, και εάνθα μπορούσε να διαβιβάσει το μήνυμα στο Συμβούλιο που θα πραγματοποιηθεί την Παρασκευή.

Catherine Ashton, Υπάτη Εκπρόσωπος της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής καιΠολιτικής Ασφαλείας και Αντιπρόεδρος της Επιτροπής. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, δεν απάντησαστο θέμα αυτό· το άκουσα και το γνωρίζω πολύ καλά. Υπάρχουν δύο λόγοι, για τους οποίουςδεν απάντησα. Ο πρώτος είναι ότι υπέθεσα ότι ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, οοποίος θα μιλήσει στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, θα μεταβιβάσει –όπως κάνει πάντοτε– τα όσαείπε το Κοινοβούλιο και τα όσα συμφώνησε στα ψηφίσματά του. Θεωρώ ότι ένας ενδεδειγμένοςτρόπος για να προχωρήσουμε είναι να εκπροσωπηθεί σωστά το Κοινοβούλιο. Ο δεύτερος λόγοςείναι επειδή τα κράτη μέλη είναι εκείνα που θα αποφασίσουν. Επομένως, δεν επρόκειτο γιαέλλειψη αναγνώρισης· συναντήθηκα πράγματι με έναν κύριο εχθές το βράδυ. Απλώς,προσπαθούσα να τιμήσω το Κοινοβούλιο, αναγνωρίζοντας τον ρόλο του Προέδρου.

29Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 30: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Mario Mauro (PPE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, ενόψει τωνόσων είπε ο κ. McMillan-Scott, δεν έχω καταλάβει εάν η πρόταση για αναγνώριση τουμεταβατικού εθνικού συμβουλίου της Λιβύης θα βρίσκεται μεταξύ των προτάσεων που εσείς καιη Επιτροπή θα υποβάλετε στο Συμβούλιο.

Κατάλαβα ότι χαίρεστε που το συζητά το Κοινοβούλιο· όμως, η Επιτροπή και η βαρόνη Ashtonθα το προτείνουν στη συνεδρίαση του Συμβουλίου στις 11 του μηνός μεταξύ των προτάσεωντους ή μεταξύ των προτάσεων τους ιδίας πρωτοβουλίας; Αυτό είναι το ερώτημά μας.

Catherine Ashton, Υπάτη Εκπρόσωπος της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής καιΠολιτικής Ασφαλείας και Αντιπρόεδρος της Επιτροπής. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, μπορώ να κάνωμόνο ό,τι μου επιτρέπεται να κάνω, στο πλαίσιο της εντολής μου. Οι προσωπικές μου απόψειςσε σχέση με το θέμα αυτό δεν έχουν σημασία. Οι αξιότιμοι βουλευτές πρέπει να το κατανοήσουναυτό.

Συναντήθηκα με το Συμβούλιο και άκουσα τα όσα είπε το Κοινοβούλιο. Ο Πρόεδρος τουΚοινοβουλίου θα σας ενημερώσει. Όπως επισημαίνει και ο κ. Cohn-Bendit, είναι πολύ σημαντικόαυτό· δεν μπορώ όμως να βρίσκομαι σήμερα εδώ και να σας λέω: «Ως εκ τούτου, σας το συστήνω».Πρέπει να προχωρήσουμε με όσα συμφωνήσει το Κοινοβούλιο, όταν θα εγκρίνει το ψήφισμάτου, και είδα τι προτείνει. Τότε, θα ενημερώσουμε τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίουγια τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου –τα οποία τίθενται στην απόλυτη αρμοδιότητάτου–, προκειμένου να συνεδριάσει και να συζητήσει το Συμβούλιο Εξωτερικών Υποθέσεων, καινα παρουσιάσει κατόπιν το Κοινοβούλιο, διά του Προέδρου του, την εν λόγω πρόταση. Τότεμόνο θα λάβει την απόφασή του και το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο.

Δεν προσπαθώ να αποφύγω το θέμα. Λέω απλώς ότι πρέπει να συγκεντρώσετε όλα αυτά ταπράγματα και, στη συνέχεια, να αποφασίσετε. Δεν θέλω να φανώ ασεβής προς το μεταβατικόσυμβούλιο, αλλά, και πάλι, πρέπει να το κάνουμε σωστά και να διασφαλίσουμε ότι θα κάνουμεαυτό, για το οποίο είμαστε βέβαιοι και άνετοι.

Πρόεδρος. – Θα δώσω τον λόγο στον κ. Cohn-Bendit για την τελευταία ομιλία, έπειτα απότην οποία θα ολοκληρώσουμε. Θα ήθελα απλώς να υπενθυμίσω στη βαρόνη Ashton –αν καιείμαι βέβαιος ότι το γνωρίζει– ότι η εντολή της, ως Αντιπροέδρου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,της παρέχεται και από το Κοινοβούλιο και, συνεπώς, όχι μόνο από το Συμβούλιο.

Daniel Cohn-Bendit (Verts/ALE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να επισημάνω στηβαρόνη Ashton –και μπορώ να το πω στα αγγλικά– ότι η εντολή της την υποχρεώνει επίσης ναυποβάλλει προτάσεις στα κράτη μέλη. Αυτό είναι στα πλαίσια της εντολής της, επομένως θέλουμενα πάρει την εντολή της στα σοβαρά. Κατόπιν της συζήτησης στο Κοινοβούλιο, και μετά τοψήφισμα που θα διαβάσετε, βαρόνη Ashton, γνωρίζετε ότι θα κληθείτε από τη συντριπτικήπλειοψηφία να λάβετε το θέμα σοβαρά υπόψη και να υποβάλετε τη συγκεκριμένη πρόταση στοΣυμβούλιο. Διαφορετικά, θα δημιουργηθεί μεγάλη κρίση μεταξύ υμών και του ΕυρωπαϊκούΚοινοβουλίου.

Catherine Ashton, Υπάτη Εκπρόσωπος της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής καιΠολιτικής Ασφαλείας και Αντιπρόεδρος της Επιτροπής. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, δεν δέχομαιαυτήν την ιδέα της μεγάλης κρίσης. Ήμουν πολύ σαφής μαζί σας, κύριε Cohn-Bendit, όσοναφορά το ποια ακριβώς είναι η εντολή μου. Η αναγνώριση μιας κυβέρνησης είναι η αναγνώρισηπου παρέχεται από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο. Η εντολή της Ύπατης Εκπροσώπου είναι ναπαρουσιάσει τις ιδέες που της τέθηκαν, να τις συζητήσει εκ των προτέρων με τα θεσμικά όργανακαι να παρουσιάσει, την Παρασκευή στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, τις απόψεις που εκφράζονται.Τα κράτη μέλη είναι εκείνα που θα αποφασίσουν.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL30

Page 31: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Από το σημείο αυτό, θα πάω να συζητήσω με τον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου –οεκπρόσωπος του οποίου βρίσκεται εδώ– και θα το συζητήσω με τον Πρόεδρο της ΕυρωπαϊκήςΕπιτροπής. Επίσης, θα έχουμε τις απόψεις έτοιμες, μέσω των θεσμικών οργάνων, για τηνΠαρασκευή και το Συμβούλιο Εξωτερικών Υποθέσεων που θα συνεδριάσει αύριο. Δεν τοαποφεύγω, είναι όμως απολύτως θεμιτό και σωστό να αποφασίσουν τα κράτη μέλη σχετικά μετην αναγνώριση μιας κυβέρνησης. Ακούω πολύ καθαρά τι λέει το Κοινοβούλιο.

Ας μην δημιουργήσουμε κάποια κρίση. Δεν αποφεύγω τίποτα. Σας λέω απλώς ότι ο τρόπος μετον οποίο πρέπει να το κάνουμε, είναι να το κάνουμε σωστά, προς όφελος των ανθρώπων αυτώνκαι του λαού της Λιβύης.

Πρόεδρος. – Έχω λάβει έξι προτάσεις ψηφίσματος (1) , οι οποίες κατατέθηκαν σύμφωνα με τοάρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού.

Η συζήτηση έληξε.

Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί την Πέμπτη 10 Μαρτίου 2011.

Louis Grech (S&D), γραπτώς. – (EN) Είναι δυστυχές το γεγονός ότι η Ευρώπη έχει διδαχθείελάχιστα μαθήματα από το παρελθόν της. Η καθυστερημένη απάντηση της Ένωσης στη Λιβύηαποδεικνύει ότι η Ευρώπη διατηρεί έως σήμερα μια μη συνεκτική και κατακερματισμένηπροσέγγιση σε σχέση με τη Νότια Μεσόγειο. Εάν η Ευρώπη διατηρήσει το σκεπτικό αυτό, υπάρχειη πιθανότητα να επαναληφθεί μια ανθρωπιστική κρίση αυτού του μεγέθους. Η Ευρώπη πρέπεινα δράσει σε δύο μέτωπα:

1) πολιτική και ανθρωπιστική απάντηση: προκειμένου να διασφαλίσει ότι οι νόμιμες προσδοκίεςτου λιβυκού λαού θα επιτευχθούν μέσω μιας γηγενούς δημοκρατίας, μέσω της οποίας τοκαθεστώς θα παραμερίσει για να επιτρέψει στους ανθρώπους της περιοχής να επιφέρουν ενεργάτη μετάβαση της χώρας στη δημοκρατία·

2) μεταναστευτικές ροές: επί του παρόντος, το ενδεχόμενο μεγάλων μεταναστευτικών ροών απότην περιοχή προκαλεί δευτερεύουσας σημασίας ανησυχίες, παρόλα αυτά πρέπει να αντιμετωπιστεί.Στο παρελθόν, η Ένωση το αναγνώρισε, δεν μπόρεσε όμως να θέσει σε κίνηση κανένα συντονισμένοκαι ολοκληρωμένο σχέδιο. Για αυτόν ακριβώς τον λόγο, ζητώ τη δημιουργία ενός σχεδίου τύπουMarshall, ενός σχεδίου που θα περιλαμβάνει μια ολοκληρωμένη μεταναστευτική πολιτική, ηοποία θα βασίζεται στις αρχές της αλληλεγγύης και της κατανομής του βάρους, μέσω της οποίαςτα κράτη μέλη θα αναγνωρίσουν ότι καμία χώρα δεν θα μπορέσει από μόνη της να αντιμετωπίσειτις μεγάλες και σύνθετες δυσκολίες που προκαλούν οι μεγάλες μεταναστευτικές ροές, ιδιαίτεραστην περίπτωση των μικρότερων κρατών μελών.

Andreas Mölzer (NI), γραπτώς. – (DE) Οι εξεγέρσεις στο Μάγκρεμπ είχαν ήδη τις συνέπειέςτους στην Ευρώπη – με τη μορφή βαρκών γεμάτων με πρόσφυγες, τιμών μετοχών που πέφτουνκαι σοκαριστικών τιμών στα πρατήρια καυσίμων, με την ΕΕ να έχει προβλέψει αφελώς μόνο τιςτελευταίες από αυτές, στην καλύτερη περίπτωση. Λαμβάνοντας υπόψη τις υψηλότερες τιμέςτου αργού πετρελαίου σε συνδυασμό με ένα ισχυρό ευρώ και την αύξηση των επιτοκίων από τηνΕυρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα, υπάρχουν ελάχιστες ελπίδες να πέσουν οι τιμές του πετρελαίουθέρμανσης. Αυτό καταδεικνύει, ακόμα μια φορά, πόσο εξαρτημένοι είμαστε από τις προμήθειεςαργού πετρελαίου και ότι πρέπει να ασκήσουμε περαιτέρω πιέσεις σε άλλες εναλλακτικές.

Τα αιτήματα των εξεγερμένων για μια ζώνη απαγόρευσης πτήσεων μας θέτουν ένα δίλημμα. ΤαΗνωμένα Έθνη είναι εκείνα που θα εγκρίνουν αυτήν την άμεση επέμβαση στην κυριαρχία ενός

(1) Βλέπε Συνοπτικά Πρακτικά.

31Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 32: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

κράτους και, κατά συνέπεια, την καταστροφή του πολεμικού αεροπορικού δυναμικού του –όπως προειδοποιούν οι ειδικοί. Τα κράτη της ΕΕ δεν πρέπει μόνο να εξετάσουν το ζήτημα αυτό,αλλά και τις συνέπειες ενός ανοικτού εμφυλίου πολέμου. Επιπλέον, ποια θα είναι η θέση της ΕΕ,εάν ο Gaddafi αλλάξει πορεία; Είναι προφανές ότι ένας δικτάτορας δεν μπορεί να εκφοβιστείμόνο με επιθετικές τοποθετήσεις. Ο Gaddafi έχει δείξει πώς γίνεται να περιφρονείς τη Δύση καιοι υπόλοιποι δικτάτορες παρακολουθούν με ενδιαφέρον. Η ΕΕ πρέπει τώρα να αποκαλύψει ταμούσκουλα της εξωτερικής της πολιτικής και να κάνει ξεκάθαρα βήματα προς την κατεύθυνσητης αποκλιμάκωσης και εκδημοκρατισμού της Λιβύης.

Mariya Nedelcheva (PPE), γραπτώς. – (FR) Η αποχώρηση του Muammar Gaddafi αποτελείπλέον επείγονον ζήτημα. Παρόλα αυτά, υπάρχουν και όλα τα υπόλοιπα και αυτό που έχειπερισσότερη σημασία είναι οι πολίτες. Επικεντρωνόμαστε στους δικτάτορες, συχνά όμωςπαραβλέπουμε τους ανθρώπους που είναι οι πρώτοι που θα υποστούν τις συνέπειες. Η διαδικασίααπελευθέρωσης του λιβυκού λαού δεν μπορεί να έρθει εις πέρας χωρίς μια αυθεντική πολιτικήμετάβαση στη χώρα. Εντούτοις, η δημοκρατική μετάβαση δεν θα πραγματοποιηθεί ποτέ χωρίςπραγματικούς αντιπολιτευτικούς ηγέτες. Επί του παρόντος, η αντιπολίτευση αυτή είναι πολύαδύναμη. Το να της δώσουμε μεγαλύτερη ορατότητα αποτελεί το πρώτο αναγκαίο βήμα προςτην κατεύθυνση δημιουργίας δυναμικής. Από την άλλη πλευρά, είναι εξίσου αναγκαία και μιαισχυρή περιφερειακή στρατηγική. Όσον αφορά το ζήτημα απλώς των προσφύγων, οι γειτονικέςχώρες δεν μπορούν να καταλήξουν σε συμφωνία, ώστε να εμποδίσουν τη συγκράτηση της συρροήςπροσφύγων στα σύνορα. Το αποτέλεσμα: οι συνθήκες της υγείας επιδεινώνονται, γεγονός πουπυροδοτεί ενδοκοινοτικές εντάσεις. Εάν δεν αντιμετωπίσουμε αυτήν την ανθρωπιστική κρίση,κινδυνεύουμε να βρεθούμε αντιμέτωποι με μια κατάσταση που γρήγορα θα βγει εκτός ελέγχου.

Edward Scicluna (S&D), γραπτώς. – (EN) Συγχαίρω τη συνάδελφο βουλευτή Ana Gomesγια το ψήφισμά της. Εντούτοις, με απογοητεύει η έλλειψη υποστήριξης εκ μέρους της Ομάδας PPEγια μια συμφωνία που θα προτρέπει την ΕΕ να προετοιμάσει ένα σχέδιο και να εξοπλιστεί,προκειμένου να αντιμετωπίσει τις συνέπειες της λιβυκής κρίσης, ιδιαίερα όσον αφορά τημεταναστευτική πολιτική και την επανεγκατάσταση. Δεν έχουμε καν ένα σχέδιο Α, για να μηνσυζητήσουμε για σχέδιο Β.

Μέχρι σήμερα, ένα μικρό νησιωτικό κράτος μέλος κοντά στη Λιβύη έχει βοηθήσει με όποιοντρόπο μπορούσε: η Μάλτα. Δεκατρείς χιλιάδες άνθρωποι 89 διαφορετικών εθνικοτήτωνεκκενώθηκαν από τις βάρκες και τις αεροπορικές γραμμές της Μάλτας, θέτοντας και τα δύο σεμεγάλο κίνδυνο. Οι Μαλτέζοι το έκαναν αυτό, όχι λόγω κάποιας κοινοτικής νομοθεσίας και σεκαμία περίπτωση λόγω της Frontex. Αντίθετα, ενήργησαν για ανθρωπιστικούς λόγους και άφησανκατά μέρος τις προϋποθέσεις για τη χορήγηση αδειών εισόδου. Επρόκειτο για μια αρχήαλληλεγγύης. Το εάν βρισκόμαστε αντιμέτωποι με μια μεταναστευτική ροή βιβλικών διαστάσεων,είναι κάτι που δεν μπορούμε να πούμε. Οπωσδήποτε, θα είναι μεγάλη και πολύ σημαντική γιατη Μάλτα. Οι Μαλτέζοι δεν ζητούν εφαρμογή του κανονισμού «Δουβλίνο ΙΙ» και του κανονισμούτης Frontex. Απαιτούν αλληλεγγύη και μια πολιτική επανεγκατάστασης που να βασίζεται στηναρχή της κατανομής του βάρους. Είναι ιδιαίτερα απογοητευτικό και ακατανόητο να βλέπει κανείςτην Ομάδα PPE να αποφεύγει τις ευθύνες της.

Traian Ungureanu (PPE), γραπτώς. – (EN) Τα γεγονότα στη Λιβύη και στις νότιες γειτονικέςχώρες της ΕΕ είναι μια ανασκευή παλιών πολιτικών και μια δοκιμασία για τις πολιτικές τουμέλλοντος. Η προσέγγιση του status quo αποτελούσε την κυρίαρχη επιλογή για σχεδόν 40χρόνια. Η πολιτική αυτή παρείχε στην Ευρώπή τα οφέλη της σταθερότητας και της ασφαλούςπρόσβασης σε ενέργεια. Αγνοούσε όμως τις κοινωνίες της βορείου Αφρικής και του αραβικούκόσμου. Αυτό το γνωρίζουμε, διότι οι κοινωνίες αυτές αναδύθηκαν και πάλι δραματικά καιαιφνιδίασαν τους πάντες. Απαιτείται μια σημαντική μεταστροφή πολιτικής προς την κατεύθυνση

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL32

Page 33: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

της ενεργούς στήριξης της νεαρής κοινωνίας των πολιτών στις αραβικές χώρες. Αυτό όμως δενθα πρέπει να αποτελεί δικαιολογία για βεβιασμένες αποφάσεις που θα μπορούσαν νακαταστρέψουν την πολιτική γειτονίας μας.

Η ευρωπαϊκή πολιτική γειτονίας θα πρέπει να διατηρηθεί ως πολιτική. Δεν θα πρέπει νααντικατασταθεί από ασυντόνιστα μέτρα. Συζητήθηκε η ιδέα ότι θα πρέπει να αφαιρέσουμεοικονομικούς πόρους από τα ευρωπαϊκά προγράμματα για την ανατολική εταιρική σχέση καινα τα ανακατανείμουμε στον Νότο. Κάτι τέτοιο θα απέστειλε αρνητικό μήνυμα στις κοινωνίεςτων γειτονικών μας ανατολικών χωρών. Επιπλέον, η ανακατανομή αυτή δεν διαθέτει κάποιαλογική βάση. Οι κατα κεφαλήν δαπάνες στον Νότο και την Ανατολή δεν είναι ασύμμετρες. Είναισχεδόν ίδιες. Το πρόβλημα δεν είναι πόσα δαπανούμε, αλλά πώς τα δαπανούμε.

7. Τροποποίηση της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε ό,τι αφοράέναν μηχανισμό σταθερότητας για τα κράτη μέλη με νόμισμα το ευρώ (συζήτηση)

Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει την έκθεση των κκ. Brok και Gualtieri, εξ ονόματοςτης Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων, σχετικά με την τροποποίηση της Συνθήκης για τηλειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με μηχανισμό σταθερότητας για τα κράτη μέλη μενόμισμα το ευρώ (00033/2010 – C7-0014/2011 – 2010/0821/NLE)) (A7-0052/2011).

Elmar Brok, εισηγητής. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριοι Επίτροποι, κυρίες και κύριοι, το ευρώαποτελεί μια πολύ επιτυχημένη υπόθεση. Πρόκειται για ένα από τα πιο σταθερά νομίσματα στονκόσμο και η επίδοσή του έχει υπερβεί εκείνη του δολαρίου στις αγορές. Διαπιστώνουμε ότι ταοικονομικά στοιχεία που προέρχονται από τις Ηνωμένες Πολιτείες είναι κατά πολύ χειρότερααπό τα αντίστοιχα της Ευρώπης. Ωστόσο, δεδομένου ότι δεν υφίστανται ομοιογενείς συνθήκες,παρατηρούμε ότι μεμονωμένα τμήματα της ζώνης του ευρώ, μεμονωμένα κράτη μέλη,εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν δυσκολίες και πρέπει να αντιδράσουμε σε αυτό.

Αληθεύει ότι πιθανή αποτυχία του ευρώ θα μπορούσε να είναι εξαιρετικά επιζήμια για όλουςμας στο παγκοσμιοποιημένο αυτό σύστημα, και θα ήθελα να επισημάνω ότι η χώρα μου –η οποίαορισμένες φορές παρουσιάζεται σαν να έχει αναγκαστεί να υποστεί μεγάλες θυσίες– είναι η χώραή μία από τις χώρες που επωφελούνται τα μέγιστα. Κατά συνέπεια, δεν πρόκειται περί αυτοθυσίαςεν προκειμένω. Αντιθέτως, ενεργούμε και για το κοινό συμφέρον όλων των κρατών –μεγάλωνκαι μικρών, πλούσιων και φτωχών– και πρέπει να εμφανιζόμαστε ενωμένοι.

Πρέπει επίσης να καταστήσουμε σαφές ότι πρέπει να παρουσιάζουμε ένα ενιαίο μέτωποπροκειμένου να διαθέτουμε αξιοπιστία. Δεν είναι δυνατόν να επιτρέπουμε σε έναν οργανισμόαξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας, όπως ο Moody’s, να υποβαθμίζει μια χώρα κατά τρίαεπίπεδα εν μία νυκτί. Όταν συμβαίνει αυτό, αντιμετωπίζουμε προβλήματα και πάλι εξαιτίας τηςπίεσης από τις Ηνωμένες Πολιτείες. Και σε αυτήν την περίπτωση πρέπει να έχουμε τη δυνατότητανα παρουσιάζουμε ένα πιο σθεναρό ενιαίο μέτωπο. Είμαι συνεπώς ικανοποιημένος που επιχειρούμε,με τρεις τρόπους, να δημιουργήσουμε τις συνθήκες που θα μας προσδώσουν αξιοπιστία. Οιτρόποι αυτοί είναι οι ακόλουθοι: ένα πιο αυστηρό Σύμφωνο Σταθερότητας και Ανάπτυξης μεμεγαλύτερες δυνατότητες παρέμβασης, η ενίσχυση του ρόλου της Επιτροπής, και ένα σύστημαέγκαιρης προειδοποίησης, το ευρωπαϊκό εξάμηνο, μέρος του οποίου θα αποτελεί η παρατήρησησε πρώιμο στάδιο του κατά πόσον, και σε ποιο βαθμό, η δημοσιονομική πειθαρχία μπορεί καιπρέπει να ακολουθηθεί από τα κράτη μέλη. Όλα τα παραπάνω ενισχύουν τις δυνατότητές μαςώστε να μην ξαναβρεθούμε ποτέ σε μια κατάσταση σαν τη σημερινή και μας παρέχουν τηδυνατότητα να επιτύχουμε την αξιοπιστία σε μακροπρόθεσμη βάση.

Δεύτερον, δεν μπορούμε να ξεπεράσουμε αυτήν την κρίση μόνο με δημοσιονομική πειθαρχία.Ο μόνος τρόπος να αναδυθούμε από αυτήν την παγίδα του χρέους είναι μέσω ενός συνδυασμού

33Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 34: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

δημοσιονομικής πειθαρχίας και ανάπτυξης. Για τον λόγο αυτόν, θεωρούνται σκόπιμες οιπροσπάθειες για την προώθηση της ανάπτυξης και της ανταγωνιστικότητας. Είμαι ικανοποιημένοςπου οι προτάσεις οι οποίες υπεβλήθησαν στον τομέα αυτόν τροποποιούνται σταδιακά ούτωςώστε να μην βασίζονται σε μια αμιγώς διακυβερνητική προσέγγιση αλλά σε μια προσέγγιση πουεντάσσεται όλο και περισσότερο στην κοινοτική μέθοδο, στην οποία η Ευρωπαϊκή Ένωση έχειτις σχετικές αρμοδιότητες. Το αποτέλεσμα αυτού είναι ότι πολλές από τις ανησυχίες τις οποίες,δικαίως, εμείς σε αυτό το Κοινοβούλιο είχαμε σχετικά με τη συγκεκριμένη πρότασηδιασκεδάζονται. Ωστόσο, οι δύο αυτοί παράγοντες, η ανταγωνιστικότητα και η δημοσιονομικήπειθαρχία, συμβαδίζουν.

Το τρίτο σημείο στο οποίο θα ήθελα να αναφερθώ σχετίζεται με την αναθεώρηση της Συνθήκηςγια την οποία έχουμε χαράξει τον δρόμο και για την οποία το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο μπορεί νααποφασίσει στις 24 Μαρτίου μόνο εάν έχουμε γνωμοδοτήσει σχετικά έως τότε. Έχει προταθείμια τροποποίηση της παραγράφου 3 του άρθρου 136 της Συνθήκης. Ο κ. Gualtieri και εγώ,καθώς και η Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων, είμαστε της γνώμης ότι θα ήταν προτιμότερονα τροποποιηθεί η παράγραφος 1 του άρθρου 136 και να αναδιατυπωθεί κατά τρόπο που θαεξυπηρετεί καλύτερα τις απαιτήσεις μας.

Ωστόσο, γνωρίζουμε επίσης ότι η προσέγγιση αυτή θα είναι ενδεχομένως δυσκολότερο ναεφαρμοστεί καθώς, για λόγους πολιτικής και χρόνου, στόχος μας θα πρέπει να είναι ηαπλοποιημένη διαδικασία και δεν θα πρέπει να διεξαχθούν δημοψηφίσματα. Εάν, για τους λόγουςπου προαναφέρθηκαν, αυτό δεν καταστεί δυνατό, θα πρέπει τουλάχιστον να διασφαλίσουμε ότιτο Συμβούλιο αναλαμβάνει τις δεσμεύσεις οι οποίες καθιστούν σαφές ότι η διακυβερνητικήπροσέγγιση στην περίπτωση αυτή δεν συνεπάγεται τη δημιουργία μόνιμων νέων δομών στηνΕυρωπαϊκή Ένωση, αλλά ότι θα εξακολουθήσει, όπως και στο παρελθόν, να χρησιμοποιείταιαποκλειστικά ως μια μέθοδος σε περιπτώσεις που απαιτούνται ρηξικέλευθες λύσεις. Οι όροιαυτοί θα πρέπει συνεπώς να πληρούνται προκειμένου να δημιουργηθούν οι συνθήκες ώστε ναυπάρξει η δυνατότητα σύνδεσης στην περίπτωση μετάβασης στην κοινοτική μέθοδο καιπροκειμένου να λάβει χώρα μια παρόμοια βελτίωση κατά τρόπο ο οποίος θα μας παρέχει τηδυνατότητα να ενεργούμε με ενιαίο τρόπο μακροπρόθεσμα.

Τούτο σημαίνει ότι επισημαίνουμε επίσης την αδυναμία της διακυβερνητικής προσέγγισης. Μιαδιακυβερνητική προσέγγιση συνεπάγεται καθόλου, ή ελάχιστη, κοινοβουλευτική νομιμότητακαι έχει ως αποτέλεσμα την πλήρη αδυναμία δράσης σε πολλούς τομείς εξαιτίας της απαίτησηςομοφωνίας. Αυτό σημαίνει ότι η κοινοτική λύση –η «μέθοδος Monnet»– είναι επιπλέον σε κάθεπερίπτωση περισσότερο νόμιμη και παρέχει μεγαλύτερη δυνατότητα δράσης. Δεν πρέπει να τολησμονούμε αυτό σε αυτήν τη συζήτηση.

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο επιθυμεί να δημιουργήσει τις συνθήκες, με τα μέτρα που θα ληφθούνστους διάφορους τομείς, ώστε να επανέλθουμε στην προσέγγιση της χρήσης των κοινοτικώνμέσων. Εν προκειμένω, το ζήτημα δεν αφορά κυρίως το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο καθώς, όσοναφορά μια διακυβερνητική προσέγγιση, έχουμε, τουλάχιστον το δικαίωμα να γνωμοδοτούμε.Το ζήτημα είναι η μεγαλύτερη συμμετοχή από την πλευρά της Επιτροπής, η οποία επιτελεί τοβασικό έργο, προβαίνει σε αξιολόγηση και καταθέτει προτάσεις. Η Επιτροπή θα πρέπει επίσηςνα προτείνει έναν κανονισμό ο οποίος θα ρυθμίζει παρόμοια ζητήματα ώστε να συμπεριληφθούνστο κοινοτικό δίκαιο.

Ελπίζω ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο είναι πρόθυμο –και καλωσορίζω τον κ. Corbett, ωςεκπρόσωπο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου– να δημιουργήσει τους απαραίτητους όρους κατά τιςσυνομιλίες του με εμάς στις 24 Μαρτίου και να διαβεβαιώσει το Κοινοβούλιο ότι η προσέγγισηαυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί κατά τέτοιον τρόπο ώστε να καταστεί δυνατόν να σχεδιαστούντα απαραίτητα μέτρα με λογικό τρόπο και ώστε μπορούμε να φέρουμε την ευθύνη από κοινού.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL34

Page 35: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Roberto Gualtieri, εισηγητής. – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, δεν θα ήταν υπερβολήνα πούμε ότι πρόκειται για μια ιστορική στιγμή στη διαδικασία οικοδόμησης της Ευρώπης. Ηοικονομική κρίση κατέστησε σαφές το γεγονός ότι το ενιαίο νόμισμα χρήζει πραγματικήςευρωπαϊκής οικονομικής διακυβέρνησης και, για πρώτη φορά, σημαντικά και καινοτόμα μέτραλαμβάνονται προς αυτήν την κατεύθυνση.

Ταυτοχρόνως, παρατηρούμε μια επικίνδυνη τάση να δοθεί στον νέο αυτόν τρόπο διακυβέρνησηςμια διακυβερνητική χροιά, η οποία δεν διακινδυνεύει μόνο να αποτελέσει απειλή για τη θεσμικήδομή της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αλλά ταυτόχρονα καθιστά τους νέους μηχανισμούςαναποτελεσματικούς.

Ως εκ τούτου, ο μόνιμος μηχανισμός σταθερότητας αποτελεί συμβολικό ζήτημα εξέχουσαςσημασίας. Όντως, από τη μία πλευρά, η δημιουργία μόνιμου μηχανισμού συνιστά αποφασιστικόκαι σημαντικό βήμα προόδου. Το Κοινοβούλιο υποστηρίζει την απόφαση αυτή, παρόλο πουείναι σημαντικό να επισημάνουμε ότι δεν πρέπει να αποκλειστεί η πιθανότητα χρήσης έκτακτωνμηχανισμών αλληλεγγύης, όπως αυτοί που βασίζονται στο άρθρο 122, και οι οποίοιχρησιμοποιούνται επί του παρόντος.

Από την άλλη πλευρά, εάν η δημιουργία μόνιμου μηχανισμού είναι, κατά συνέπεια, θετική, τοΕυρωπαϊκό Συμβούλιο έχει επιλέξει να δημιουργήσει έναν αμιγώς διακυβερνητικό μηχανισμό,αρνούμενο, επομένως, με έναν μοναδικό τρόπο οιονδήποτε ρόλο στα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα,ακόμα και κατά τη διαδικασία που θα οδηγήσει στη δημιουργία του.

Μεταξύ άλλων, αυτό θα μπορούσε να προκαλέσει διαφωνίες κατά τη διαδικασία επικύρωσης ωςπρος την καταλληλότητα μιας απλοποιημένης διαδικασίας, δεδομένου ότι είναι μάλλοναναμφίβολο ότι η μείωση των αρμοδιοτήτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα απαιτούσε τη συνήθηδιαδικασία αναθεώρησης. Επιπλέον, εφόσον η Συνθήκη δηλώνει σαφώς δύο πράγματα, ότι ηνομισματική πολιτική των κρατών μελών με νόμισμα το ευρώ συνιστά αποκλειστική αρμοδιότητατης Ευρωπαϊκής Ένωσης και ότι τα κράτη μέλη οφείλουν να συντονίζουν την οικονομική τουςπολιτική στο πλαίσιο της Ένωσης, όπως αναφέρει η Συνθήκη, ένας μηχανισμός ο οποίος λειτουργείεξ ολοκλήρου εκτός της θεσμικής δομής της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα ήταν ελάχιστα συμβατόςμε τις αρχές αυτές και, ως εκ τούτου, θα οδηγούσε σε περιορισμό των αρμοδιοτήτων τηςΕυρωπαϊκής Ένωσης, γεγονός το οποίο θα παραβίαζε την απλοποιημένη διαδικασία αναθεώρησης.Το πρόβλημα αυτό θα μπορούσε επίσης να τεθεί από ορισμένα εθνικά κοινοβούλια κατά τηδιαδικασία επικύρωσης, η οποία θα είναι, όπως γνωρίζουμε, μια σύνθετη και επικίνδυνη διαδικασία.

Ομοίως, για τον λόγο αυτόν, το Κοινοβούλιο θα προτιμούσε μια διαφορετική διαδικασία, πιοαρμόζουσα από θεσμική άποψη και λιγότερο επικίνδυνη από πολιτική άποψη, όπως το άρθρο352 είτε μεμονωμένο είτε σε συνδυασμό με το άρθρο 136. Η έκθεση περιγράφει όλα τα ανωτέρωμε σαφήνεια, αλλά προτιμήσαμε να επικεντρωθούμε στην ουσία παρά στις διαδικασίες, ούτωςώστε να καταλήξουμε σε μια ρεαλιστική αλλά αποφασιστική προσέγγιση.

Το κεντρικό σημείο είναι ότι το μόνιμο ταμείο σταθερότητας θα δημιουργηθεί από τα κράτημέλη, διότι αυτή είναι η απόφασή τους, αλλά μπορεί επίσης να θέσει τα θεμέλια για μια νέα δομήεκτός των θεσμικών οργάνων της ΕΕ ή θα αποτελέσει ένα διακυβερνητικό βαγόνι στο τρένο τηςΕυρωπαϊκής Ένωσης που ταξιδεύει πάνω στις ράγες της ευρωπαϊκής νομοθεσίας.

Το Κοινοβούλιο επιθυμεί να συμβάλει εν προκειμένω, υπό την προϋπόθεση ότι ακολουθούμετη δεύτερη εκ των δύο επιλογών. Ως εκ τούτου, ζητήσαμε στην έκθεσή μας να τηρηθούν δύοόροι: η πρόταση τροποποίησης πρέπει να καταρτιστεί εκ νέου ώστε η καθιέρωση της κατανομήςτου μηχανισμού να τοποθετηθεί με κάποιον τρόπο στο πλαίσιο της διαδικασίας της ΕΕ ή τα

35Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 36: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

θεσμικά όργανα της ΕΕ να συμμετέχουν σε μεγάλο βαθμό στην πρακτική εφαρμογή τουμηχανισμού και, προπαντός, στον καθορισμό των μέτρων αιρεσιμότητας.

Ποιες αρχές και ποιοι κανόνες θα πρέπει να θεσπιστούν για την παροχή βοήθειας; Ποιος θα τουςθεσπίσει και με ποιον τρόπο; Για τον λόγο αυτόν, χρειαζόμαστε έναν κανονισμό διά της συνήθουςνομοθετικής διαδικασίας, και αναμένουμε τις διαβουλεύσεις με το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο καιτα κράτη μέλη για τα ζητήματα αυτά.

Maroš Šefčovič, Αντιπρόεδρος της Επιτροπής. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμοι βουλευτές,στον σημερινό διασυνδεδεμένο κόσμο, καμία χώρα δεν μπορεί να παραμένει ανεπηρέαστη απότις εξελίξεις στις γειτονικές της χώρες.

Αρκεί να παρατηρήσουμε τα γεγονότα στη βόρειο Αφρική και τη συζήτηση που μόλιςολοκληρώθηκε στο παρόν Κοινοβούλιο, και πιστεύω ότι ό,τι ισχύει στην πολιτική, ισχύει και σταοικονομικά.

Η κρίση έχει καταδείξει το μέγεθος του κινδύνου μετάδοσης –ιδίως για τις χώρες της ζώνης τουευρώ– όταν ένα κράτος μέλος βρίσκεται σε σοβαρή οικονομική δυσπραγία, καθώς και τηνταχύτητα με την οποία ο κίνδυνος αυτός εξαπλώνεται στις υπόλοιπες χώρες.

Πέρυσι, επιδείξαμε την αποφασιστικότητά μας να καταβάλουμε κάθε δυνατή προσπάθεια για ναυπερασπιστούμε το κοινό νόμισμα. Προσωρινά μέσα, όπως η ευρωπαϊκή διευκόλυνσηχρηματοπιστωτικής σταθερότητας και ο ευρωπαϊκός μηχανισμός χρηματοπιστωτικήςσταθεροποίησης, έχουν αποδείξει την αξία τους, αλλά είναι πλέον καιρός για μια μόνιμη λύση.

Συνεπώς, ως συμπλήρωμα του ενισχυμένου συστήματος οικονομικής διακυβέρνησης, το οποίοξεκίνησε τον Ιανουάριο με την πρώτη ετήσια επισκόπηση της οικονομικής ανάπτυξης, θα πρέπεινα ιδρύσουμε έναν ισχυρό θεσμικό και χρηματοπιστωτικό μηχανισμό για την αντιμετώπισηπιθανών μελλοντικών κρίσεων.

Για τον λόγο αυτόν, η Επιτροπή υποστηρίζει την περιορισμένη τροποποίηση του άρθρου 136της Συνθήκης. Γνωρίζω ότι ορισμένοι από εσάς είστε απογοητευμένοι με την προσέγγιση αυτή.Οφείλω να δηλώσω ότι η Επιτροπή συμμερίζεται την απογοήτευσή σας. Όπως και οι δύοεισηγητές, ο κ. Brok και ο κ. Gualtieri –τους οποίους ευχαριστώ θερμά για την εξαιρετική τουςσυνεργασία στα θέματα αυτά–, είμαι σίγουρος ότι και το μεγαλύτερο μέρος του Κοινοβουλίουθα προτιμούσε η Ένωση να διατηρεί τον πλήρη έλεγχο του μόνιμου αυτού μηχανισμού.

Κατανοούμε, ωστόσο, τον λόγο για τον οποίο τα μέλη της ζώνης του ευρώ επέλεξαν ένανδιακυβερνητικό μηχανισμό στο παρόν στάδιο. Να είστε βέβαιοι, ωστόσο, ότι η Επιτροπή θα έχειπλήρη ανάμειξη στις εργασίες για τη δημιουργία ενός μελλοντικού μηχανισμού σταθερότηταςμαζί με τους υπουργούς οικονομικών της ζώνης του ευρώ και είμαστε έτοιμοι να συνεισφέρουμεμε την εμπειρογνωμοσύνη μας στη διαχείριση του ταμείου σταθερότητας, εάν απαιτηθεί, όπωςπράξαμε για την Ελλάδα και όπως ακριβώς πράξαμε για την Ιρλανδία.

Ταυτοχρόνως, η Επιτροπή θα επαγρυπνεί για να διασφαλίσει ότι οι αρμοδιότητες της ΕΕ δεν θαεπηρεαστούν κατά κανέναν τρόπο.

Ειδικότερα, παρότι οι ευρωπαίοι αρχηγοί κρατών ή κυβερνήσεων συμφώνησαν ότι το άρθρο112, η νομική βάση του ευρωπαϊκού μηχανισμού χρηματοπιστωτικής σταθεροποίησης, δεν θαπρέπει να χρησιμοποιείται πλέον για τη διατήρηση της χρηματοπιστωτικής σταθερότητας στοσύνολο της ευρωζώνης, ο Πρόεδρος κ. Barroso δεν συντάχθηκε, όπως γνωρίζετε, με τη δήλωσηαυτή. Συνεπώς, δεν αναφερόμαστε στα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, αλλά στηδήλωση των αρχηγών των κρατών ή κυβερνήσεων, εν προκειμένω. Η Επιτροπή θεωρεί ότι αποτελείμια αμιγώς πολιτική δήλωση, η οποία δεν επηρεάζει τις αρμοδιότητες της ΕΕ.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL36

Page 37: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Η Επιτροπή θα λάβει επίσης τυχόν απαραίτητα μέτρα, τόσο νομοθετικά όσο και άλλα, για ναδιασφαλίσει ότι ο νέος αυτός μηχανισμός θα λειτουργεί σε πλήρη αρμονία με την ευθύνη τηςΕΕ για τον συντονισμό και την εποπτεία των οικονομικών και δημοσιονομικών πολιτικών σε όλατα κράτη μέλη.

Jean-Paul Gauzès, συντάκτης γνωμοδότησης της Επιτροπής Οικονομικής και ΝομισματικήςΠολιτικής. – (FR) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Προεδρεύων του Συμβουλίου, κύριε Επίτροπε, ωςσυντάκτης γνωμοδότησης της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής, συμφωνώ,ασφαλώς, με τα λεγόμενα του κ. Brok.

Θα ήθελα απλώς να σας επιστήσω την προσοχή σε δύο σημεία: το σημαντικό σήμερα είναι ηκατοχύρωση ασφάλειας δικαίου. Με άλλα λόγια, δεν θα πρέπει να υφίσταται μια συνεχής συζήτησησχετικά με τις νομικές βάσεις της δράσης που μπορεί να αναληφθεί σε ευρωπαϊκό επίπεδο, είτεείναι διακυβερνητική είτε κοινοτική. Προτίμησή μας, ασφαλώς, είναι η κοινοτική δράση.

Για ποιον λόγο απαιτείται αυτή η ασφάλεια δικαίου; Γιατί η Ευρώπη και η ευρωζώνη βρίσκονταιυπό συνεχή πίεση από τις αγορές. Δεν έχουμε τη δυνατότητα να καταστρέψουμε τις αγορές,μπορούμε, όμως, να προσπαθήσουμε να τις θέσουμε υπό έλεγχο. Για να επιτευχθεί κάτι τέτοιο,πρέπει να εξαλείψουμε την αβεβαιότητα, τις αποφάσεις που αναβάλλονται καθημερινά, και πρέπεινα πάψουμε να αναρωτιόμαστε συνεχώς εάν μπορούμε ή όχι να λάβουμε αποφάσεις.

Αποτελεί συνεπώς επείγον ζήτημα, κύριε Επίτροπε, να λάβετε εσείς υπόψη σας τα αιτήματα τουΚοινοβουλίου και εμείς να τροποποιήσουμε ταχέως τη Συνθήκη, ούτως ώστε να διασφαλισθείαυτή η ασφάλεια δικαίου, η οποία είναι απαραίτητη προκειμένου να ανταποκριθούμεαποτελεσματικά στις δύσκολες οικονομικές συνθήκες τις οποίες αντιμετωπίζουμε.

Edward Scicluna, συντάκτης γνωμοδότησης της Επιτροπής Οικονομικής και ΝομισματικήςΠολιτικής. – (MT) Κύριε Πρόεδρε, όλοι συμφωνούμε ότι είναι απαραίτητη η ύπαρξη ενός μόνιμουχρηματοπιστωτικού μηχανισμού για τις χώρες της ζώνης του ευρώ. Η λειτουργία του μηχανισμούείναι να κινητοποιεί τη χρηματοδότηση υπό αυστηρούς όρους προς όφελος των κρατών μελώντης ευρωζώνης που αντιμετωπίζουν σοβαρά δημοσιονομικά προβλήματα, ούτως ώστε ναδιασφαλίζεται η σταθερότητα του ευρώ. Το θέμα είναι ότι παρόλο που όλοι είναι υπέρ της έννοιαςαυτής, δεν δίνεται, ωστόσο, πουθενά ο ορισμός της στην πρόταση του Συμβουλίου. Διαθέτουμεμια πρόταση η οποία εξηγεί για ποιον λόγο και από ποιον θα χρηματοδοτείται αυτός ομηχανισμός, αλλά δεν διευκρινίζει ποιος θα επωφελείται από αυτόν. Το Κοινοβούλιο προβαίνειστις ενέργειες στις οποίες δεν προέβη το Συμβούλιο: περιγράφει σαφώς ποιοι είναι οι δικαιούχοικαι διευκρινίζει ότι πρέπει να ισχύει για όλα τα κράτη μέλη και όχι μόνο για τη ζώνη του ευρώστο σύνολό της. Τι θα συμβεί εάν μια μικρή χώρα αντιμετωπίσει κρίση αλλά δεν είναι αρκετάμεγάλη ώστε να έχει αρνητικό αντίκτυπο στην ισχύ του ευρώ; Ως έχει, το σχέδιο πρότασης τουΣυμβουλίου δεν παρέχει καμία νομική εγγύηση ότι μια χώρα θα έχει πρόσβαση στον μηχανισμόαυτόν σε αυτήν την περίπτωση. Τα μικρά κράτη μέλη θα συνεισφέρουν σε αυτό το ταμείο δίχωςνα έχουν τη δυνατότητα πρόσβασης σε αυτό σε περίπτωση χρηματοπιστωτικής κρίσης. Αυτόείναι απαράδεκτο και θα παραβίαζε την αρχή της αλληλεγγύης την οποία ενσαρκώνει η ΕυρωπαϊκήΈνωση. Είναι σαν να πληρώνει κάποιος για ένα ασφαλιστήριο συμβόλαιο το οποίο δεν θα τονκαλύψει ποτέ. Για τον λόγο αυτόν επικροτώ αυτήν την έκθεση, η οποία αναφέρει σαφώς ότικανένα κράτος μέλος της ζώνης του ευρώ, το οποίο συνεισφέρει στο εν λόγω ταμείο, δεν θααποκλειστεί για λόγους που σχετίζονται με το μέγεθος. Δεύτερον, τίθεται το ζήτημα των επιτοκίων,τα οποία δεν θα πρέπει να υπολογιστούν σε «κυρωτικές» τιμές, όπως συμβαίνει στην Ιρλανδίακαι την Ελλάδα. Το Συμβούλιο πρέπει συνεπώς να εξετάσει το ζήτημα αυτό υπό το πρίσμα τηςπαραγράφου 14 και να λάβει υπόψη του τα προγράμματα της Επιτροπής για το ζήτημα αυτό,όπως ο μηχανισμός στήριξης του ισοζυγίου πληρωμών και ο μηχανισμός μακροπρόθεσμης

37Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 38: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

χρηματοδοτικής συνδρομής. Το γεγονός ότι υιοθετείται μόνον μια διακυβερνητική προσέγγισηγια ένα τόσο σημαντικό ζήτημα είναι ανησυχητικό. Η Επιτροπή θα πρέπει να συμμετάσχει ώστενα καταρτιστούν κανονισμοί οι οποίοι θα διέπουν, θα εφαρμόζουν και θα ελέγχουν αυτόν τονμηχανισμό. Για αυτόν τον λόγο είμαι ιδιαιτέρως ικανοποιημένος με τις εργασίες που εκτελεί τοΚοινοβούλιο σχετικά με την πρόταση αυτή και πιστεύω ότι είναι σημαντικό να τις αποδεχτεί τοΣυμβούλιο ως έχουν και όπως συμφωνήθηκαν στις δύο κοινοβουλευτικές επιτροπές.

Paulo Rangel, εξ ονόματος της Ομάδας PPE. – (PT) Κύριε Πρόεδρε, το πρώτο σημείο τοοποίο θεωρώ ότι πρέπει να επισημανθεί εν προκειμένω αποτελεί συνέχεια των όσων ανέφερε οσυνάδελφος βουλευτής κ. Brok σχετικά με τη συμμετοχή των θεσμικών οργάνων της ΕΕ και τωνόσων το Κοινοβούλιο ζητεί από το Συμβούλιο με την παρούσα έκθεση, ήτοι τη συμμετοχή τωνθεσμικών οργάνων της ΕΕ και της κοινοτικής μεθόδου στην επίλυση του ζητήματος του μόνιμουμηχανισμού σταθερότητας του ταμείου σταθερότητας. Η έκθεση ζητεί συγκεκριμένα αυτήν τησυμμετοχή, σεβόμενη ταυτόχρονα τον ρόλο της Επιτροπής. Τούτο είναι απαραίτητο για τοΚοινοβούλιο, και πιστεύω ότι είναι απαραίτητο και για τον εν λόγω μηχανισμό.

Το δεύτερο σημείο, το οποίο είναι ιδιαιτέρως σημαντικό για εμάς, είναι ότι το ταμείο σταθερότηταςαποτελεί έναν μόνο από τους παράγοντες. Η οικονομική διακυβέρνηση και, ενδεχομένως, ταζητήματα της ΕΕ αποτελούν έτερους παράγοντες στην επίλυση της χρηματοπιστωτικής καιοικονομικής κρίσης η οποία πλήττει επί του παρόντος ορισμένα από τα κράτη μέλη τηςευρωζώνης, και κατά συνέπεια, το Συμβούλιο θα πρέπει να γνωρίζει ότι το ταμείο από μόνο τουδεν επιλύει όλα τα προβλήματα και ότι πρέπει να ενταχθεί στους μηχανισμούς οικονομικήςδιακυβέρνησης και στη στρατηγική ανάπτυξης «Ευρώπη 2020».

Τούτου λεχθέντος, θα ήθελα να επισημάνω τρεις πολύ σημαντικές παραγράφους της έκθεσης:την παράγραφο 6, η οποία περιλαμβάνει όλα τα κράτη μέλη ανεξαρτήτως μεγέθους, τηνπαράγραφο 12, η οποία αναφέρει ότι η πρόσβαση στο ταμείο δεν μπορεί να μην προσφερθεί σετυχόν κράτος λόγω του μικρού του μεγέθους και την παράγραφο 14, η οποία θεωρώ ότι είναιη πιο σημαντική, καθώς ορίζει, αφενός, ότι τα επιτόκια πρέπει να προσφέρονται με ευνοϊκούςόρους, έτσι ώστε να μην επαναληφθούν τα όσα συμβαίνουν επί του παρόντος στην Ελλάδα καιστην Ιρλανδία, των οποίων τα προβλήματα δεν επιλύονται με τη συνδρομή της ΕΕ και του ΔιεθνούςΝομισματικού Ταμείου. Η ύπαρξη ευνοϊκών όρων καθώς και μιας προσέγγισης μετακύλισης τηςεπιβάρυνσης χωρίς κανένα περιθώριο πάνω από το κόστος δανειοδότησης είναι ζωτικής σημασίας,ούτως ώστε να είναι δυνατή η επίλυση χρηματοπιστωτικών κρίσεων και στα πιο αδύναμα κράτημέλη.

Enrique Guerrero Salom, εξ ονόματος της Ομάδας S&D. – (ES) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελανα επισημάνω τη σημασία της γνωμοδότησης που πρέπει να εκδώσει το Κοινοβούλιο. Πρόκειταιγια την πρώτη μεταρρύθμιση της Συνθήκης της Λισαβόνας από τη θέσπιση και την έναρξη ισχύοςτης. Αποτελεί ένα βήμα προς την οικοδόμηση της οικονομικής διακυβέρνησης της Ένωσης καιείναι πιθανώς το πρώτο παράδειγμα του τρόπου με τον οποίο πιθανές μελλοντικές μεταρρυθμίσειςτης Συνθήκης θα συμπεριλαμβάνουν ορισμένα από τα στοιχεία της οικονομικής διακυβέρνησης.

Το Κοινοβούλιο, κατά την άποψή μου, πρέπει να προβεί σε κάθε απαραίτητη ενέργεια, δηλαδήστη δημιουργία αυτού του μηχανισμού, να συνδράμει στο να τεθεί σε εφαρμογή αυτός ομηχανισμός χρηματοπιστωτικής σταθερότητας, ενώ, ταυτοχρόνως να διασφαλίσει ότι γίνονταιόλες οι απαραίτητες ενέργειες με τον καλύτερο και πιο επιθυμητό τρόπο.

Έχουμε ανάγκη από έναν σταθερό μηχανισμό, το οποίο σημαίνει ότι θα είναι σε θέση να αποτρέψεικαι να αποθαρρύνει την κερδοσκοπία και θα έχει την ικανότητα να ανταποκριθεί όπως και ότανχρειαστεί. Θα πρέπει να είναι ένας μηχανισμός ασφαλής ο οποίος θα έχει τη νομική βάση την

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL38

Page 39: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

οποία ο σημερινός προσωρινός μηχανισμός δεν διαθέτει και θα πρέπει να έχει επαρκές οικονομικόμέγεθος.

Τίθεμαι, κατά συνέπεια, υπέρ της απλοποιημένης διαδικασίας, παρόλο που είναι προτιμότεροτούτο να αποτελέσει έκτακτο μέτρο, οι μεταρρυθμίσεις να λάβουν διαφορετική μορφή, ταστοιχεία της Ένωσης να ενσωματωθούν στη διακυβερνητική προσέγγιση, με έναν θεμελιώδηρόλο για την Επιτροπή και τέλος, το Κοινοβούλιο να έχει λόγο στη λογοδοσία.

Τέλος, σε συνέχεια της έγκρισης της έκθεσής μας από την Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων,ελπίζουμε ότι το Συμβούλιο θα τείνει ευήκοον ους απέναντι στο αίτημά μας, γιατί πιστεύουμεότι θα ενισχύσει αυτόν τον μόνιμο μηχανισμό σταθερότητας και κατά συνέπεια θα συνεισφέρειστην οικονομική διακυβέρνηση της Ένωσης.

Andrew Duff, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, ο πρωθυπουργόςμάς ανέφερε ότι θα πρέπει να προβούμε σε κάθε απαραίτητη ενέργεια για να σταθεροποιηθεί τοευρώ αλλά, στην πραγματικότητα, αυτό είναι το λιγότερο που πρέπει να γίνει.

Η Ομάδα των Φιλελευθέρων το θεωρεί ως το πρώτο από μια σειρά μέτρων τα οποία θα οδηγήσουνεντέλει στην οικοδόμηση μιας συνεκτικής, αξιόπιστης οικονομικής διακυβέρνησης. Το βασικόσημείο έγκειται σαφώς στο να κατασκευαστεί ο μηχανισμός κατά τέτοιο τρόπο ώστε να μπορεί,στο μέλλον, να ενσωματωθεί πλήρως στο σύστημα της Ένωσης. Είναι σημαντικό ότι η Επιτροπήθα συμμετέχει στον μηχανισμό και, κυρίως, ότι οι κανόνες για τη λειτουργία του μηχανισμού,συμπεριλαμβανομένων των διατάξεων για τους αυστηρούς όρους, καθορίζονται από ένανκανονισμό ο οποίος θα προταθεί από την Επιτροπή και θα συναποφασισθεί από το Κοινοβούλιοκαι το Συμβούλιο.

Αυτή είναι η πρώτη ουσιαστική τροποποίηση της Συνθήκης του Μάαστριχτ για την οικονομικήκαι νομισματική ένωση. Είναι θέμα ζωτικής σημασίας να γίνει σωστά. Εμπιστεύομαι τους κκ.Brok και Gualtieri για τις περαιτέρω διαπραγματεύσεις εξ ονόματος του Κοινοβουλίου πριναπό την 24η Μαρτίου.

(Ο ομιλητής δέχεται να απαντήσει σε ερώτηση στο πλαίσιο της διαδικασίας της γαλάζιαςκάρτας σύμφωνα με το άρθρο 149, παράγραφος 8, του Κανονισμού)

William (The Earl of) Dartmouth (EFD). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ερωτήσωτον ομιλητή το εξής: κατά την άποψή του, ποια εντολή έχουν η ΕΕ και η Επιτροπή λάβει όσοναφορά την οικονομική διακυβέρνηση; Δεν θα συμφωνούσε ο ομιλητής ότι, ελλείψει εντολής, τοκόμμα το οποίο εκπροσωπεί δεν είναι ούτε φιλελεύθερο, ούτε δημοκρατικό;

Andrew Duff (ALDE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να πω στον κόμη του Dartmouthότι η εντολή για την οικοδόμηση μιας οικονομικής και νομισματικής ένωσης ορίστηκε σαφώςαπό τη Συνθήκη του Μάαστριχτ, την οποία διαπραγματεύθηκε μια βρετανική συντηρητικήκυβέρνηση και επικύρωσε το Κοινοβούλιο του Westminster σε αρκετές μετέπειτα περιστάσεις.Οφείλω να πω ότι εάν οι βρετανοί βουλευτές θεωρούν ότι μπορούν να παίζουν απερίσκεπτα μετο μέλλον του ενιαίου νομίσματος, διαπράττουν μέγιστο σφάλμα.

Gerald Häfner, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι,πιστεύω, με κάθε σοβαρότητα, ότι μπορούμε να πούμε ότι η Ευρώπη βρίσκεται σε μια κρίσιμηκαμπή, κατά την οποία δύο σοβαρές κρίσεις απαιτούν την ανάληψη δράσης από την πλευρά μαςταυτοχρόνως.

Η πρώτη εξ αυτών είναι η οικονομική και χρηματοπιστωτική κρίση και, κατόπιν αυτής, η κρίσηεπίσης του ευρώ, οι οποίες αποτελούν, κατά την άποψή μου, τις δραματικές επιπτώσεις ενός

39Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 40: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

μονομερούς και μη βιώσιμου μοντέλου ανάπτυξης, που βασίζεται στο χρέος και την απορρύθμιση,τα οποία, τόσο στα κράτη μέλη μας όσο και σε ολόκληρη την Ευρώπη κατέστρεφαν σταδιακάτη βιωσιμότητα καθώς και την κοινωνική συνοχή και το δυναμικό επιτυχίας των δημόσιωνπροϋπολογισμών ως βάσης για αυτά.

Η άλλη σοβαρή κρίση, την οποία δεν έχουμε συνειδητοποιήσει επαρκώς, είναι, κατά την άποψήμου, μια κρίση της δημοκρατίας και της νομιμότητας, που συνδέεται με το γεγονός ότι έχουμετη δυνατότητα να λαμβάνουμε ολοένα περισσότερες αποφάσεις, όχι στο πλαίσιο του εθνικούκράτους, αλλά πέρα από αυτό, γεγονός το οποίο οδηγεί –καθόσον συνδέεται με λιγότερη καιόχι με περισσότερη δημοκρατία– στην απώλεια της συναίνεσης και της αποδοχής του λαού. Θαπρέπει, συνεπώς, να εξετάζουμε πολύ προσεκτικά τις ενέργειές μας.

Όντως πιστεύουμε ότι χρειαζόμαστε έναν μηχανισμό σταθερότητας, θεωρούμε όμως ότι αυτόςο μηχανισμός δεν εμβαθύνει όσο θα έπρεπε, καθόσον αντιμετωπίζει τα συμπτώματα και όχι τααίτια. Η παρέμβαση είναι μονομερής και επηρεάζει τις δημόσιες δαπάνες, τους μισθούς, ταημερομίσθια, τις συντάξεις και την κοινωνική πρόνοια. Τα τεράστια κέρδη από την κερδοσκοπίατα οποία αποκόμισαν και εξακολουθούν να αποκομίζουν ορισμένοι και η αυξανόμενη άνισηκατανομή του πλούτου και του εισοδήματος στην Ευρώπη δεν αντιμετωπίζονται. Δεν ζητούμεαπό όσους έχουν αποκομίσει κέρδη από τέτοιου είδους κερδοσκοπία να δώσουν χρήματα καιαυτό σημαίνει ότι δεν προχωρούμε αρκετά.

Το δεύτερο επιχείρημά μου είναι ότι αυτό που πράττουμε εν προκειμένω είναι η δημιουργία ενόςμηχανισμού εκτός της κοινοτικής μεθόδου. Ωστόσο, η Ευρώπη αποτελεί το παράδειγμα ακριβώςτου πόσο η συνεργασία μεταξύ των κρατών με την ελεύθερη πρωτοβουλία τους μπορεί να βασιστείστην κοινωνική συνοχή και σε περισσότερη δημοκρατία. Μέσω της Συνθήκης της Λισαβόναςδεσμευθήκαμε να προετοιμάσουμε μελλοντικές αναθεωρήσεις της Συνθήκης μέσω μιας σύμβασηςούτως ώστε οι αναθεωρήσεις να υπόκεινται σε εντατική δημοκρατική συζήτηση. Σήμερα, με τηνπρώτη αναθεώρηση της Συνθήκης, πράττουμε το ακριβώς αντίθετο. Επιθυμούμε αυτόν τονμηχανισμό σταθερότητας, αλλά δεν επιθυμούμε να γίνει εις βάρος της ευρωπαϊκής δημοκρατίας,της συμμετοχής του πολίτη και με κόστος τον παραμερισμό της κοινοτικής μεθόδου. Δεν τονεπιθυμούμε με τη μορφή μιας οπισθοχώρησης σε μια διακυβερνητική Ευρώπη, αλλά ως ένα βήμαπρος μια πιο ενιαία Ευρώπη με μεγαλύτερη συμμετοχή και περισσότερη δημοκρατία.

Έχουμε, λοιπόν, υποβάλει τροπολογίες εν προκειμένω, σχετικά τόσο με το περιεχόμενο όσο καιμε τη μεθοδολογία. Βρισκόμαστε σε στενή επαφή με τους εισηγητές. Αποφασίσαμε να μηνδιεξαχθεί η τελική ψηφοφορία σήμερα. Ευελπιστώ ότι η πρόοδος που σημειώθηκε τις τελευταίεςμέρες συνεπάγεται ότι, στο τέλος, θα μπορέσουμε να δώσουμε την έγκρισή μας. Θα δώσουμε,ωστόσο, την έγκρισή μας μόνον εάν το σύμφωνο αυτό συμβάλλει στην πρόοδο και δεν οδηγείσε πισωγυρίσματα όσον αφορά την οικοδόμηση μιας ενιαίας, δημοκρατικής και κοινωνικήςΕυρώπης.

Ashley Fox, εξ ονόματος της Ομάδας ECR. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, η Ομάδα μου τάσσεταιμετά χαράς υπέρ της τροποποίησης της Συνθήκης η οποία προτείνεται από τα κράτη μέλη. Τηνυποστηρίζουμε, διότι επιθυμούμε την επιβίωση του ευρώ και την ευημερία των χωρών που τοχρησιμοποιούν. Εμείς στο Ηνωμένο Βασίλειο είμαστε ικανοποιημένοι που δεν αποτελούμε μέροςτης ευρωζώνης, αλλά σας ευχόμαστε τα καλύτερα.

Παρότι υποστηρίζουμε την τροποποίηση της Συνθήκης, δεν υποστηρίζουμε, ωστόσο, την έκθεσηαυτή καθώς αποτελεί απλώς έναν κατάλογο ευχών για ανώφελες αλλαγές ο οποίος καταρτίστηκετην τελευταία στιγμή. Είναι πράγματι λυπηρό το ότι το Κοινοβούλιο συμπεριφέρεται κατ' αυτόντον τρόπο.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL40

Page 41: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Η στάση αυτή προκαλεί ακόμα μεγαλύτερη σύγχυση, δεδομένου ότι θα ψηφίσουμε για τηγνωμοδότηση αυτή μόλις λίγες ώρες πριν από την επίσημη συμφωνία του ΕυρωπαϊκούΣυμβουλίου για την τροποποίηση της Συνθήκης. Πιστεύει κανείς από εσάς πραγματικά ότι τοΣυμβουλίου μας ακούει; Εάν το Κοινοβούλιο επιθυμεί να λαμβάνεται η άποψή του σοβαράυπόψη, πρέπει να πάψουμε να συμπεριφερόμαστε υπεροπτικά και αντ’ αυτού να αρχίσουμε νααποφέρουμε αποτελέσματα για τους πολίτες των κρατών μελών μας.

Lothar Bisky, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, θεωρώ αξιοπερίεργοτο γεγονός ότι η ανησυχία κυριαρχεί σήμερα στην πλειονότητα των Ομάδων του Σώματος αυτούσχετικά με την έγκριση της χρήσης μιας ταχείας διαδικασίας για την τροποποίηση του άρθρου136 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η έκθεση αυτή επιβεβαιώνει μεσαφή τρόπο την προσδοκία μας ως βουλευτών οιοσδήποτε μελλοντικός μηχανισμός διαχείρισηςκρίσεων να μην δημιουργήσει παράλληλες δομές εκτός της Ένωσης και η κοινοβουλευτικήδημοκρατική εποπτεία να διατηρηθεί σε κάθε στάδιο. Απλώς είμαι κάπως σκεπτικός ως προς τοθέμα αυτό.

Ο κ. Barroso κατέστησε σαφές εχθές ότι υποστηρίζει και τον στόχο της κοινωνικής συνοχήςμέσα στην Ένωση και την κοινοτική μέθοδο. Όλοι οι ομιλητές συμφώνησαν μαζί του. Έως τώρα,ωστόσο, δεν προέκυψε από αυτό μια πρόταση ψηφίσματος και το γεγονός αυτό συνιστά, κατάτην άποψή μου, έλλειψη. Αυτό που υπήρχε –ή δεν υπήρχε– ήταν το σύμφωνο Merkel-Sarkozy.Το γεγονός αυτό ξυπνά τη δυσπιστία μου και έναν βαθμό σκεπτικισμού.

Όσον αφορά την Ομάδα μου, είναι σαφές ότι δεν μπορούμε να δώσουμε την έγκρισή μας σεοποιαδήποτε πολιτική έχει ως στόχο να εξυγιάνει τον προϋπολογισμό μέσω περαιτέρω περικοπώνστην κοινωνική σφαίρα. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει πρώτα να ψηφίσει τις συγκεκριμένεςπροτάσεις σχετικά με την μελλοντική οικονομική και νομισματική πολιτική της Ένωσης και τουςσχετικούς μηχανισμούς, καθώς περί αυτών πρόκειται κατά βάση. Αυτή, με τη σειρά της, είναιμια τόσο θεμελιώδης απόφαση ώστε δεν πρέπει να ληφθεί βάσει «ευρωπαϊκού διατάγματος»,αλλά μόνον σύμφωνα με τη μέθοδο της Συνέλευσης, όπως ορίζεται από τη Συνθήκη.

Η Ομάδα μου δεν δύναται συνεπώς να ψηφίσει υπέρ αυτής της, εν πολλοίς, θετικής έκθεσης.Στο τέλος, παρά τις συνεχείς διαβεβαιώσεις για το αντίθετο, αυτό θα δημιουργήσει, ασφαλώς,προηγούμενο.

Godfrey Bloom, εξ ονόματος της Ομάδας EFD. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, βρίσκομαι εδώ εξίμισιχρόνια και, μα τον Θεό, έχω ακούσει πολλές ανοησίες. Δεν έχω όμως ακούσει τόσες ανοησίεςόσες ειπώθηκαν εδώ σήμερα.

Προ πολλών ετών, παρέδιδα διαλέξεις σχετικά με το θέμα αυτό στο πανεπιστήμιο του Cambridge,και θα σας συνέστηνα να διαβάσετε μερικές από τις παλαιές σημειώσεις εκείνων των διαλέξεων.Φαίνεται πως κανείς εξ υμών δεν κατανοεί την έννοια του διεθνούς χρήματος. Ο κ. Brok, ο οποίοςδεν έχει πάψει να μιλά στο τηλέφωνο από τη στιγμή που εισήλθε στην Αίθουσα παρά μόνο γιανα ακούσει τον εαυτό του, ήταν κάπως ενδιαφέρων. Ξεκίνησε την παρούσα συζήτηση με τονισχυρισμό ότι το ευρώ συνιστά μείζον επίτευγμα. Διερωτάται κανείς σε ποιον πλανήτη κατοικείο κ. Brok. Θεέ μου! Το ευρώ αποτελεί ολοκληρωτική καταστροφή.

Εάν θεωρεί ότι πρόκειται περί επιτεύγματος, θα τον παρότρυνα να μιλήσει με τα εκατομμύριατων άνεργων πολιτών, των νέων, κυρίως στην Ιβηρική Χερσόνησο, τη νότιο Ιταλία και την υπόλοιπηΕυρώπη, οι οποίοι υποφέρουν από το επαίσχυντο, δόλιο και παραπλανητικό νόμισμα πουεπεβλήθη στους λαούς της Ευρώπης, παρά τη θέλησή τους.

Δεν υπάρχει εντολή, κύριε Duff. Παρά τη γαλάζια κάρτα που υψώνετε εκεί, επιτρέψτε μου νασας ενημερώσω: δεν υπάρχει εντολή. Δεν υπάρχει εντολή για κάτι τέτοιο. Δεν επετράπη ούτε

41Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 42: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

στον βρετανικό λαό ούτε σε κανέναν άλλον λαό να εκφράσει την άποψή του μέσω της ψήφουτου για όλη αυτήν την υπόθεση της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ένας μόνο τρόπος υπάρχει ώστε αυτότο γελοίο νόμισμα, το οποίο εξαπλώνεται σε πολλές διαφορετικές οικονομίες με φόντο ένασύνολο αποτυχημένων ιδανικών, να μπορέσει να επιβιώσει –και εάν κατανοούσατε έστω και στοελάχιστο την έννοια του διεθνούς χρήματος, θα είχατε κατανοήσει και αυτό– και ο τρόπος αυτόςείναι μέσω μιας οικονομικής, κεντρικής κρατικής δημοσιονομικής πολιτικής. Εάν θεωρείτε ότιέχετε λάβει εντολή για κάτι τέτοιο, είστε αναίσχυντος και εμπαίζετε τον κόσμο.

(Ο ομιλητής δέχεται να απαντήσει σε ερώτηση στο πλαίσιο της διαδικασίας της γαλάζιαςκάρτας σύμφωνα με το άρθρο 149, παράγραφος 8, του Κανονισμού)

Andrew Duff (ALDE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ρωτήσω τον κ. Bloom πώςακριβώς εξέλαβαν την διατριβή του στο Cambridge. Δεν μπορώ να φανταστώ ένα μάθημαοικονομικών να ανέχεται τέτοιου είδους βλακώδεις και αμετροεπείς ανοησίες. Θα ήθελα επίσηςνα τον ρωτήσω το εξής: δεν θεωρεί ότι υπάρχει ανεργία στο Ηνωμένο Βασίλειο; Δεν γνωρίζει τηνεξαιρετικά ελλειμματική κατάσταση του Ηνωμένου Βασιλείου; Δεν τον προβληματίζει το γεγονόςότι ο πληθωρισμός στη Βρετανία είναι υψηλότερος από τον πληθωρισμό στην ευρωζώνη, καιότι η λίρα στερλίνα αποτελεί ασταθές νόμισμα;

Godfrey Bloom (EFD). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, οφείλω να δηλώσω στον κ. Duff, ότι, εκείνητη χρονική περίοδο, στα μέσα της δεκαετίας του 1990, ορισμένοι από τους συμφοιτητές μουείχαν αντιμετωπίσει τις απόψεις μου με κάποιον σκεπτικισμό. Εξακολουθώ να παρευρίσκομαιστα περιστασιακά δείπνα επανασύνδεσης, και οι περισσότεροι εξ αυτών έρχονται και μου λένε:«Θεέ μου, Godders, είχες δίκαιο».

Και έχω, για τον Θεό! Είχα ή δεν είχα απόλυτο δίκαιο;

(Χειροκροτήματα)

Andrew Henry William Brons (NI). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, οι Βρετανοί έχουμε μια τάσηνα θεωρούμε τον μηχανισμό σταθερότητας ως κάτι το οποίο δεν σχετίζεται με εμάς, απλώς επειδήβρισκόμαστε εκτός της ζώνης του ευρώ. Θεωρώ ότι αυτό αποτελεί μέγα σφάλμα.

Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι υπάρχουν πολλοί πολιτικοί του Ηνωμένου Βασιλείου τόσο εδώ όσοκαι στη χώρα μας, οι οποίοι θα επιθυμούσαν την ένταξη της Βρετανίας στο ευρώ. Υπήρξε μιαδέσμευση από όλα τα κόμματα ότι θα διεξαγόταν ένα δημοψήφισμα προτού να πραγματοποιηθείοποιαδήποτε απόπειρα ένταξης στο ευρώ, αλλά όλοι γνωρίζουμε την αξία των υποσχέσεων περίδημοψηφίσματος στο Ηνωμένο Βασίλειο. Τόσο το Εργατικό Κόμμα όσο και το Κόμμα τωνΣυντηρητικών δεσμεύτηκαν να πραγματοποιηθεί ψηφοφορία για τη Συνθήκη της Λισαβόνας.Το πρώτο την απέφυγε με την ψευδή δικαιολογία ότι η Συνταγματική Συνθήκη και η Συνθήκητης Λισαβόνας ήταν διαφορετικές, το δεύτερο αποδεσμεύτηκε από την υποχρέωσή του με τηναιτιολογία ότι η Συνθήκη της Λισαβόνας είχε επικυρωθεί και, συνεπώς ήταν αδύνατη η διεξαγωγήδημοψηφίσματος. Επιπλέον, η τρέχουσα κυβέρνηση έχει αποφασίσει ότι δεν θα διεξαχθείδημοψήφισμα σχετικά με την εν λόγω τροποποίηση της Συνθήκης.

Η πρόταση τροποποίησης της Συνθήκης προβλέπει τη δαπανηρή συμμετοχή στον μηχανισμόσταθερότητας των χωρών αυτών που δεν αποτελούν μέρος της ευρωζώνης. Ο όλος μηχανισμόςσταθερότητας, ασφαλώς, αποτελεί παραδοχή του εγγενούς ελαττώματος του πειράματος τουευρώ. Η αξία ενός νομίσματος θα πρέπει να αντικατοπτρίζει τη σχετική αξία των εισαγωγών καιτων εξαγωγών μιας χώρας, την κατάσταση της οικονομίας της. Ένα ενιαίο νόμισμα δεν μπορείνα αντικατοπτρίζει επακριβώς την κατάσταση 17, ή ενδεχομένως 27, διαφορετικών οικονομιών.Προτεραιότητά μας πρέπει να είναι να διασφαλίσουμε ότι το καταστροφικό αυτό πείραμα δενθα επεκταθεί ποτέ στο Ηνωμένο Βασίλειο.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL42

Page 43: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Carlo Casini (PPE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, το περίεργο στοιχείο σχετικά μετην πρόταση του Συμβουλίου είναι ότι, μετά την έγκρισή της, θα χαράξει τον δρόμο για τηδημιουργία ενός μόνιμου μηχανισμού σταθερότητας με ένα μέσο διεθνούς δικαίου, και, κατ’επέκταση, χωρίς απευθείας σύνδεση με τη θεσμική δομή της Ένωσης.

Το γεγονός αυτό προκάλεσε πολλές ανησυχίες στην Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων, τηςοποίας διατελώ Πρόεδρος, και η οποία έχει το καθήκον να ελέγχει τη συνεκτικότητα του θεσμικούπλαισίου της Ένωσης. Η πρόταση απλοποιημένης αναθεώρησης, συνεπώς, πυροδότησε μιαζωηρή συζήτηση κατά την οποία επιχειρήματα βασισμένα στις σταθερές αρχές της διαδικασίαςτης ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης ήρθαν αντιμέτωπα με τον πραγματισμό και τον πολιτικό ρεαλισμό.

Εν ολίγοις, η Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων θεωρεί ότι, προκειμένου να συζητηθεί ηπρόταση για την τροποποίηση της Συνθήκης, το Κοινοβούλιο πρέπει να εκτιμήσει το πλαίσιοοικονομικής διακυβέρνησης εντός του οποίου εμπίπτει η εν λόγω πρόταση. Πρέπει νααποκτήσουμε περισσότερες γνώσεις σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο ο μελλοντικός μηχανισμόςθα συνδέεται με τις υπάρχουσες θεσμικές δομές. Θα αποτελούσε σφάλμα η δημιουργία δίδυμωνδομών οι οποίες, μακροπρόθεσμα, θα ενείχαν τον κίνδυνο διάσπασης της Ένωσης.

Οι προτάσεις και οι ισχυρισμοί στην έκθεση των κκ.Brok και Gualtieri έχουν ως στόχο τηνοικοδόμηση των κατάλληλων συνδέσεων ανάμεσα στη θεσμική δομή της Ένωσης και τον νέομηχανισμό. Επιπλέον, θα ήθελα να επισημάνω ότι το Συμβούλιο θα πρέπει να θεωρήσει τα θέματααυτά θεμελιώδους σημασίας για την αρμονική συνεργασία των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων.

Συνεπώς, παροτρύνω εντόνως το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο να λάβει υπόψη του αυτήν την απαίτησηκαι τη γνωμοδότηση την οποία οφείλει να μας παράσχει, πριν από την ψηφοφορία μας στις 24Μαρτίου. Εν αναμονή μιας θετικής εξέλιξης, θα ήθελα να εκφράσω τις θερμές ευχαριστίες μουγια την εξαιρετική δουλειά των εισηγητών, του κ. Brok και του κ. Gualtieri.

Proinsias De Rossa (S&D). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, δεν διατηρώ καμία απολύτως αμφοβολίαότι η Ευρώπη έχει ανάγκη από έναν μόνιμο μηχανισμό σταθερότητας. Έχω δώσει πολλές πολιτικέςμάχες και δημοψηφίσματα για τη δημοκρατικά νόμιμη λήψη κοινοτικών αποφάσεων. Διατηρώσυνεπώς έντονες επιφυλάξεις σχετικά με τον μηχανισμό της Συνθήκης που προτείνεται από τουςαρχηγούς των κρατών όσον αφορά τη δημιουργία και τη διαχείρισή του.

Καλώ τους αρχηγούς των κρατών να συλλογιστούν εις βάθος τις συνέπειες για την Ευρώπη εάναπορρίψουν την ευρύτερη συναίνεση του άμεσα εκλεγμένου αυτού Σώματος. Χρειαζόμαστεόντως μια ταχεία απόφαση, αλλά για ένα τόσο θεμελιώδες ζήτημα πρέπει να τηρούμε τις Συνθήκες.Η βαριά ατμόσφαιρα που υπάρχει στην Αίθουσα οφείλεται σε μια ανησυχία ότι πιθανή αλλαγήστη διατύπωση, ή η μετάβαση στη συνήθη διαδικασία μπορεί να προκαλέσει δημοψήφισμα στηνΙρλανδία. Η αντίδρασή μου ως δημοκρατικός είναι αρκετά απλή: και γιατί όχι; Σέβομαι τον λαό.Δεν φοβάμαι τον λαό. Πιστεύω ότι η Ιρλανδία είναι μια ώριμη δημοκρατία, ικανή να αναγνωρίσεισε ποιο σημείο βρίσκεται το συμφέρον μας και το σημείο αυτό είναι η καρδιά της Ευρώπης.

Sharon Bowles (ALDE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, η αντίδραση στις κυριαρχικές πτυχές τηςοικονομικής κρίσης ήταν αργή. Αρχικά, οι αγορές τιμώρησαν τις ακατάλληλες αντιδράσεις.Πρόσφατα, σημειώθηκε καθυστέρηση. Σήμερα, ορισμένα επιτόκια ομολόγων ανέρχονται εκ νέουστη μη βιώσιμη ζώνη.

Απεδείχθη ότι τα σχέδια διάσωσης που υλοποιήθηκαν χρήζουν αλλαγών και με την καλύτερητων προθέσεων, αμφιβάλλω κατά πόσον η επόμενη απόπειρα θα είναι εκατό τοις εκατό σωστή,για να μην αναφερθώ στις μελλοντικές αποδείξεις.

43Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 44: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Συνεπώς, χρειαζόμαστε έναν μόνιμο μηχανισμό χρηματοδότησης ο οποίος να είναι ευέλικτος,και κυρίως να διευκολύνει την πρώιμη παρέμβαση εάν αυτή αποτελεί την πιο αποτελεσματικήλύση. Δεν πρόκειται για μια παρατραβηγμένη ιδέα. Το ΔΝΤ την εφαρμόζει. Αλλά, ασφαλώς, θαπρέπει να υπάρξουν όρια, προτεραιότητες και διακυβέρνηση.

Επομένως, απαιτείται μια τροποποίηση της Συνθήκης η οποία θα διευκολύνει την εξέλιξη καιόχι μια τροποποίηση της Συνθήκης η οποία θα οδηγήσει σε παρανοήσεις σχετικά με το τι εννοείταιμε τον όρο «απαραίτητη για τη ζώνη του ευρώ στο σύνολό της», ο οποίος ενέχει, τουλάχιστον,διακρίσεις μεγέθους.

Ακόμα και οι ισχυρές χώρες της ζώνης του ευρώ χρειάζονται τον μηχανισμό σταθερότηταςεξαιτίας της αλληλοσύνδεσής του τραπεζικού συστήματος με το εθνικό χρέος. Δεν αποτελείσύμπτωση το γεγονός ότι η ΕΚΤ ζητά ένα αρκετά μεγάλο ταμείο για την αντιμετώπιση τηςτραπεζικής ανακεφαλαιοποίησης της ευρωζώνης.

Όσον αφορά δε τα επιτόκια, πρέπει να επιτευχθεί ισορροπία ανάμεσα στη βιωσιμότητα και τονηθικό κίνδυνο, αλλά η τελική θέση δεν μπορεί να είναι ότι τα κράτη μέλη θα αποκομίζουν κέρδηπολύ μεγαλύτερα του κόστους.

Vicky Ford (ECR). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, η τροποποίηση της Συνθήκης αποτελεί έναευαίσθητο ζήτημα στο δικό μου κράτος μέλος όπου, παρά τις υποσχέσεις, η Συνθήκη τηςΛισαβόνας εγκρίθηκε χωρίς δημοψήφισμα. Ωστόσο, κατανοώ γιατί η κρίση στην ευρωζώνη σαςπροτρέπει στη δημιουργία ενός μόνιμου μηχανισμού σταθερότητας, και παρόλο που το ΗνωμένοΒασίλειο δεν αποτελεί μέλος της ευρωζώνης, επιθυμούμε την οικονομική σας επιτυχία. Για τουςλόγους αυτούς, η κυβέρνησή μου δήλωσε ότι δεν θα εμποδίσει την τροποποίηση της Συνθήκηςη οποία απαιτείται για τη δημιουργία του μηχανισμού. Το ψήφισμα όμως αυτό προχωράπαραπέρα, και γνωρίζουμε από την ιστορία ότι η θέσπιση ασαφούς γλώσσας οδηγεί σεαβεβαιότητες.

Οι αιτιολογικές σκέψεις θέτουν την έννοια των ευρωομολόγων, με περίπλοκη διατύπωση καιχωρίς λεπτομέρειες. Τα μέλη της Ομάδας μου ανησυχούν. Παραδίδεται με τον τρόπο αυτόν τοκυριαρχικό δικαίωμα του να διαχείρίζεται μια χώρα τα οικονομικά της; Και όσον αφορά ταζητήματα ηθικού κινδύνου;

Για να συνοψίσω, δεν θα καταψηφίσουμε τη διατύπωση της Συνθήκης που συμφωνήθηκε απότα κράτη μέλη, η οποία έχει ως συγκεκριμένο στόχο να διευκολύνει τη δημιουργία αυτού τουμηχανισμού, αλλά δεν μπορούμε να στηρίξουμε το αυτό το ψήφισμα με τις υφέρπουσες, ασαφείςέννοιες.

Søren Bo Søndergaard (GUE/NGL). – (DA) Κύριε Πρόεδρε, έχει περάσει μόλις λίγοπερισσότερο από ένα έτος από την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας Ωστόσο,βρισκόμαστε ήδη στη διαδικασία για μια δεύτερη τροποποίηση της Συνθήκης. Πιστεύωπραγματικά ότι είναι ιδιαιτέρως σημαντικό το γεγονός ότι η Συνθήκη της Λισαβόνας ήτανσαφέστατα τόσο πτωχή ώστε απαιτούνται συνεχείς τροποποιήσεις. Για ποιον λόγο τροποποιείταικαι με ποιον τρόπο προχωρούμε στην τροποποίηση; Όχι μέσω της συνήθους διαδικασίας, αλλάμέσω μια ειδικής «ταχείας» διαδικασίας. Για ποιον λόγο συμβαίνει αυτό; Επειδή η τροποποίησητης Συνθήκης δεν είναι σημαντική; Όχι, ακριβώς το αντίθετο. Ωστόσο, υπάρχει η πρόθεση ναπροχωρήσουμε με τέτοια ταχύτητα ώστε να μην υπάρξει η πραγματική δυνατότητα να συμμετάσχειο λαός σε μια εις βάθος συζήτηση.

Όταν προωθούσαμε τη Συνθήκη της Λισαβόνας στον λαό, ένα από τα επιχειρήματα πουπαρουσιάζαμε ήταν ότι θα παρείχε μεγαλύτερη επιρροή στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Ωστόσο,η πρόταση τροποποίησης συνεπάγεται ότι οι σημαντικές αποφάσεις είναι δυνατόν να ληφθούν

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL44

Page 45: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

σε επίπεδο ΕΕ χωρίς να ζητείται η γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στο εν λόγω ζήτημα.Συνεπώς, ποιο θα είναι το αποτέλεσμα της τροποποίησης της Συνθήκης; Εν προκειμένω, είμαστεαπολύτως σύμφωνοι με την Ευρωπαϊκή Συνομοσπονδία Συνδικάτων (ETUC). Η τροποποίησητης Συνθήκης θα χαράξει τον δρόμο για άνωθεν καθοδηγούμενες επιθέσεις προς τις συλλογικέςσυμβάσεις σε ολόκληρη την Ευρώπη και, κατ’ επέκταση, για τη μείωση του επιπέδου των συνθηκώντων εργαζομένων. Θεωρεί κανείς πραγματικά ότι αυτός είναι ο τρόπος να κερδίσουμε τη στήριξητου λαού για ένα κοινό ευρωπαϊκό σχέδιο; Σας ευχαριστώ που μου δώσατε τον λόγο.

Morten Messerschmidt (EFD). – (DA) Κύριε Πρόεδρε, το πρώτο πράγμα που σκέφτηκαόταν διάβασα αυτήν την έκθεση και την τροποποίηση της Συνθήκης είναι ότι συνιστά την απόλυτηπροσβολή –προσβολή προς το εκλογικό σώμα, το οποίο σήμερα, για δεύτερη φορά, αγνοείταιπαντελώς σε σχέση με τη Συνθήκη– μια Συνθήκη για την οποία δεν ερωτήθηκε και την οποία δενεπιθυμούσε εξαρχής. Συνιστά προσβολή προς τους φορολογούμενους, ιδίως για εκείνους τηςβορείου Ευρώπης, οι οποίοι θα πρέπει να καλύψουν τις υπερβολικές δαπάνες ορισμένων χωρώντης νοτίου Ευρώπης. Συνιστά επίσης απόλυτη προσβολή προς τις οικονομίες της νοτίου Ευρώπης,οι οποίες ενδέχεται να έχουν σχηματίσει την εντύπωση ότι πρόκειται για ένα ζήτημα έλλειψηςχρημάτων στις εν λόγω χώρες. Δεν πρόκειται για αυτό. Το πρόβλημα στις χώρες αυτές είναι οιδιαρθρωτικές ελλείψεις. Οι χώρες αυτές θα πρέπει να υποβληθούν σε μια σειρά διαρθρωτικώνμεταρρυθμίσεων, εάν επιθυμούν να ενταχθούν στο μοντέλο το οποίο απαιτεί και στο οποίοφιλοδοξεί το ευρώ. Μόνο μέσω της αλλαγής της δημοσιονομικής τους πολιτικής ούτως ώστενα ομοιάσει με αυτήν της Γερμανίας θα μπορέσουν οι χώρες αυτές να δώσουν ώθηση στιςοικονομίες τους. Μπορούμε κάλλιστα να το θέσουμε ως έχει· και το να τους παρέχουμε συνεχώςπερισσότερα χρήματα και ακόμα πιο φθηνά δάνεια απλώς θα παρατείνει τον πόνο. Ευχαριστώ,κύριε Πρόεδρε.

Francisco Sosa Wagner (NI). – (ES) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να δηλώσω ότι συμφωνώ μετην άποψη των βουλευτών που έλαβαν τον λόγο σήμερα το πρωί και επιμένουν στον σεβασμότου Κοινοβουλίου και της Επιτροπής.

Για αυτόν τον λόγο η ταπεινή μου ψήφος θα εξαρτηθεί από το κατά πόσον το ΕυρωπαϊκόΣυμβούλιο είναι πρόθυμο να αποδεχθεί τον ρόλο των θεσμικών αυτών οργάνων. Αυτό οφείλεταιστο γεγονός ότι οι νέοι μηχανισμοί για τους οποίους συζητούμε πρέπει να αποτελούν σημαντικόσυστατικό της οικονομικής διακυβέρνησης, καθοδηγούμενη από μια Ευρωπαϊκή Ένωση η οποίαθα είναι σε θέση να διασφαλίζει τη συνεκτικότητα μεταξύ της κοινής οικονομικής πολιτικής, ηοποία πρέπει να θέτει σαφείς, ακριβείς και περιορισμένους στόχους, και αυτόν τον μηχανισμόσταθερότητας. Με άλλα λόγια, πρέπει να διασφαλίσουμε με κάθε κόστος ότι η προσπάθεια αυτήστην οποία συμμετέχουμε δεν θα ακολουθήσει εντέλει τον διακυβερνητικό δρόμο, ο οποίος είναιαδιέξοδος ή έστω έναν δρόμο που θα ελέγχεται από λίγες μόνο χώρες, γιατί κάτι τέτοιο θαπαρεμπόδιζε τη μεταρρύθμιση.

Αγαπητοί συνάδελφοι, η Ευρώπη οικοδομείται σταδιακά και ο μηχανισμός αυτός αποτελεί ένατμήμα το οποίο θα ενισχύσει και θα εξισορροπήσει το εύθραυστο αυτό οικοδόμημα.

Werner Langen (PPE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, δεν πρέπει να λησμονούμε στην παρούσασυζήτηση ότι αντιμετωπίζουμε μια απλοποιημένη αναθεώρηση της Συνθήκης σύμφωνα με τοάρθρο 136 και ότι, ως Κοινοβούλιο –σε σχέση με οιονδήποτε μηχανισμό– υποτίθεται ότι πρέπεινα έχουμε μεγαλύτερη ανάμειξη. Αυτό είναι το σημείο εκκίνησης. Για τον σκοπό αυτόν, έχειπροταθεί ένας κατάλογος επιθυμιών. Θα ήθελα να εκφράσω συγκεκριμένα την υποστήριξή μουπρος τον κ. Brok, όταν αναφέρει ότι πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η συμμετοχή της Επιτροπήςκαι του Κοινοβουλίου. Για αυτόν τον λόγο πραγματοποιείται η παρούσα συζήτηση, και δεν θα

45Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 46: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

ληφθεί απόφαση έως τις 24 Μαρτίου, προκειμένου να παράσχουμε στο Συμβούλιο τη δυνατότητανα εφαρμόσει πραγματικά τη συμμετοχή αυτή.

Η πλήρης συμμετοχή της Επιτροπής εγείρει ερωτήματα, διότι η Επιτροπή έχει αποτύχει, στοπαρελθόν, να τηρήσει τη δέσμευσή της να ενεργεί ως θεματοφύλακας των Συνθηκών καθώς δενκατόρθωσε να κινήσει διαδικασίες. Τα ίδια τα κράτη μέλη παρομοίως δεν έχουν εκπληρώσει τιςδεσμεύσεις τους. Αποτελεί συνεπώς επιτακτική ανάγκη, στην απλοποιημένη αυτή αναθεώρησητης Συνθήκης, να προχωρήσουμε ένα ακόμα βήμα προς την ολοκλήρωση της οικονομικής καινομισματικής ένωσης.

Έχω επιπλέον μια ιδέα σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο μπορεί επιτευχθεί αυτό, ο οποίος είναινα τα πάντα να καταρτιστούν από την Επιτροπή, συμπεριλαμβανομένων προτάσεων και σχεδίων,εξ ονόματος του Συμβουλίου, και το Συμβούλιο, εν συνεχεία να είναι υποχρεωμένο, όπως περίπουσυμβαίνει με τον νομισματικό διάλογο που διεξάγουμε με την ανεξάρτητη Ευρωπαϊκή ΚεντρικήΤράπεζα, να λογοδοτεί σε εμάς και να συζητά τα ζητήματα με εμάς. Αυτή θα ήταν μια λογικήπροσέγγιση.

Monika Flašíková Beňová (S&D). – (SK) Κύριε Πρόεδρε, από νομικής απόψεως, ητροποποίηση της συμφωνίας είναι απαραίτητη για τη θέσπιση ενός σταθερού ευρωομολόγου.Είναι επίσης αναμφιβόλως απαραίτητη η θέσπιση ενός μηχανισμού σταθερότητας της ευρωζώνης.

Ένας μηχανισμός αμοιβαίας ενίσχυσης, εάν συσταθεί καταλλήλως, μπορεί να δημιουργήσειδεσμούς μέσα την Ένωση και να οδηγήσει σε μεγαλύτερη ολοκλήρωση και αλληλεγγύη μεταξύτων κρατών μελών. Ωστόσο, δεν θα πρέπει σε καμία περίπτωση να σταματήσουμε σε αυτό. Εάνο μηχανισμός πρόκειται να έχει οιαδήποτε αξία, θα πρέπει να βελτιωθεί ο συντονισμός τόσο στονοικονομικό τομέα, όσο και στον τομέα των κοινωνικών πολιτικών.

Ταυτοχρόνως, θεωρώ την πρόθεση δημιουργίας ενός μηχανισμού σταθερότητας εκτός τουσυστήματος των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων ως αρνητικό σημάδι. Η διακυβερνητική ή έστωιδιωτικού δικαίου φύση του προτεινόμενου μηχανισμού μπορεί να καθυστερήσει το σχέδιο τηςευρωπαϊκής ολοκλήρωσης αρκετά χρόνια.

Θα ήθελα συνεπώς να ζητήσω όχι μόνο από την Επιτροπή, αλλά κυρίως από τους αντιπροσώπουςτων κρατών μελών να εγκαταλείψουν παρόμοιες ιδέες. Εάν σκοπεύουμε να εκμεταλλευτούμετην κρίση τουλάχιστον με κάποιον θετικό τρόπο, τότε πρέπει να την αντιμετωπίσουμε ως μιαευκαιρία να κινητοποιηθούμε και όχι να χωριστούμε. Η δημιουργία και η λειτουργία ενός μόνιμουμηχανισμού σταθερότητας θα πρέπει να πραγματοποιηθούν με τη στενότερη δυνατή σύνδεσημε το πλαίσιο της ΕΕ και θα πρέπει να περιλαμβάνουν τις θεσμικές διαδικασίες της ενισχυμένηςσυνεργασίας.

Θα ήθελα να ολοκληρώσω εκφράζοντας την ελπίδα ότι μόνο τα θετικά σημεία της υποβληθείσαςπρότασης θα ευωδοθούν.

Ryszard Czarnecki (ECR). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, τροποποιούμε τη Συνθήκη της Λισαβόνας,την οποία, όντως, μόλις πρόσφατα θεσπίσαμε. Ίσως το γεγονός αυτό θα έπρεπε να μας βάλει σεσκέψεις σχετικά με το κατά πόσον η συνθήκη, την οποία εξήραμε σε μεγάλο βαθμό καιχαρακτηρίσαμε πανάκεια για όλα τα προβλήματα της Ευρώπης, έχει ωστόσο αποδειχθεί εντελώςυπερτιμημένη.

Ασφαλώς, η κρίση, η οποία αποτελεί, αυτήν τη στιγμή, πρόβλημα για την Ένωση, απαιτείεξαιρετικά αποφασιστική δράση. Τίθεται όμως ένα ζήτημα σχετικά με το κατά πόσον η πρότασητης Επιτροπής και του Συμβουλίου αποτελεί πραγματικά μια σωστή λύση. Αυτό το ζήτημα δεναφορά μόνο τη ζώνη του ευρώ, καθώς πρόκειται να επηρεάσει χώρες οι οποίες βρίσκονται εκτός

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL46

Page 47: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

της ζώνης αυτής. Επιπλέον, στις χώρες αυτές –και σε αυτές συμπεριλαμβάνεται και η δική μουχώρα, η Πολωνία– θα επιβληθούν κατά βάση αποφάσεις οι οποίες ελήφθησαν χωρίς τη συμμετοχήτους. Αυτό δεν αποτελεί θετικό σημείο για τους πολίτες, στους οποίους είπαμε κάποτε ότι ηΣυνθήκη της Λισαβόνας θα αποτελούσε πανάκεια για όλα τα προβλήματα.

Gunnar Hökmark (PPE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να προβώ σε τρεις παρατηρήσεις.Πρώτον, τα ελλείμματα δεν δημιουργούνται από τα νομίσματα. Δημιουργούνται από τιςκυβερνήσεις και τις υπερβολικές δαπάνες. Θεωρώ ότι τούτο δεν αποτελεί ενδεχομένως θετικήείδηση για τον κ. Bloom, ο οποίος έλαβε τον λόγο νωρίτερα, διότι εάν είχε δίκαιο και η ευθύνηανήκε όντως στα νομίσματα, αυτό θα αποτελούσε πολύ άσχημη είδηση για τη λίρα στερλίνα καιτο δολάριο, νομίσματα που συνδέονται επί του παρόντος με τα μεγαλύτερα ελλείμματαπαγκοσμίως. Η ευθύνη ανήκει στις κυβερνήσεις.

Για αυτόν τον λόγο είναι σημαντικό να διασφαλίσουμε και να διαρθρώσουμε τον μηχανισμόσταθερότητας κατά τέτοιον τρόπο ώστε όχι μόνο να συνδράμει τα κράτη μέλη στην υπέρβασητων δυσκιλιών, αλλά και να βοηθήσει να διασφαλισθεί ότι τα κράτη μέλη δεν θα αντιμετωπίζουνδυσκολίες. Θεωρώ, συνεπώς, ότι είναι σημαντικό η χρηματοδότηση του μηχανισμού σταθερότηταςνα διαρθρωθεί κατά τέτοιον τρόπο ώστε εκείνοι οι οποίοι μας εκθέτουν σε μεγαλύτερο κίνδυνο,λόγω των μεγαλύτερων ελλειμμάτων τους, να υποχρεώνονται να καταβάλλουν μεγαλύτερα ποσά,προκειμένου να συνεισφέρουν στον μηχανισμό. Με αυτόν τον τρόπο θα δημιουργηθεί ένα είδοςαρχής «αυτός που μολύνει, πληρώνει» και ταυτόχρονα θα υπάρχει προληπτική δράση στονμηχανισμό σταθερότητας, συνεισφέροντας στη σταθερότητα του ευρώ ως έχει.

Για τον λόγο αυτόν, πιστεύω ότι δεν πρέπει να συζητήσουμε μόνο την επίσημη διάρθρωση τουμηχανισμού σταθερότητας, αλλά και τον τρόπο χρηματοδότησής του. Πρέπει να διασφαλίσουμετη σταθερότητα τόσο σε μακροπρόθεσμη όσο και σε βραχυπρόθεσμη προοπτική.

Vital Moreira, (S&D). – (PT) Μπορώ να συνοψίσω την άποψή μου σε τρία σημεία. Πρώτον,η ιδέα ενός μόνιμου μηχανισμού σταθερότητας για το ευρώ αποτελεί από μόνη της μια ζωτικήςσημασίας συνεισφορά στην ενίσχυση του ενιαίου νομίσματος, στην εκτενέστερη νομισματικήολοκλήρωση στην ΕΕ και στη σταθεροποίηση των αγορών δημοσίου χρέους. Θα πρέπει, συνεπώς,να την στηρίξουμε ανεπιφύλακτα.

Δεύτερον, ο μόνιμος μηχανισμός σταθερότητας μπορεί να δημιουργηθεί με ασφάλεια,συμπεριλαμβανομένης της ασφάλειας δικαίου, μόνον εφόσον συμπεριληφθεί με σαφή τρόποστις Συνθήκες. Θα πρέπει συνεπώς να στηρίξουμε την προσεκτική τροποποίηση της Συνθήκηςγια τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Τρίτον, θα ήταν προφανώς προτιμότερο εάν ο προαναφερθείς μηχανισμός δημιουργείτο καιτελούσε υπό τη διαχείριση των ίδιων των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων αντί να προκύπτει ωςμια διακυβερνητική πρωτοβουλία για την ευρωζώνη. Ωστόσο, γνωρίζουμε πολύ καλά ότι αυτόείναι αδύνατον ενώπιων των αξεπέραστων αντιρρήσεων ορισμένων κρατών μελών, και αρκεί μίαμόνο αντίρρηση για να απορριφθεί η τροποποίηση της Συνθήκης. Θα πρέπει συνεπώς ναστηρίξουμε την πρόταση του Συμβουλίου σχετικά τις τροποποιήσεις της Συνθήκης ως έχει.

Rafał Trzaskowski (PPE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, πρώτον θα ήθελα να ευχαριστήσω τουςεισηγητές για το εξαιρετικό έργο που επιτέλεσαν. Είναι αρκετά ενθαρρυντικό το γεγονός ότισυμφωνούμε με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Κυρίως, θα ήθελα να τους ευχαριστήσω για τηνυπεράσπιση των προνομίων του Σώματος αυτού. Στους συναδέλφους μου του ECR, θα ήθελανα πω ότι δεν συμπεριφερόμαστε υπεροπτικά, αλλά διεκδικούμε νόμιμα τον ρόλο μας σε αυτήντη διαδικασία.

47Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 48: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Σε περιόδους κρίσης, χρειαζόμαστε αποτελεσματικές λύσεις και προγραμματισμό και όλα αυτάτα στοιχεία μπορούν να επιτευχθούν με τον καλύτερο τρόπο εάν επωφεληθούμε από τα κοινοτικάθεσμικά όργανα.

Οι διακυβερνητικές λύσεις, μακροπρόθεσμα, δεν θα μας οδηγήσουν πουθενά. Κυρίως, εάνπράγματι επιθυμούμε να καταπολεμήσουμε την οικονομική κρίση και να γίνουμε ανταγωνιστικοί,πρέπει να το πράξουμε όλοι μαζί, ανεξαρτήτως εάν ένα ορισμένο κράτος μέλος ανήκει στηνευρωζώνη ή όχι.

Συνεπώς, επικροτώ το γεγονός ότι, στη θέση μας, η οποία ψηφίστηκε χθες στην ΕπιτροπήΣυνταγματικών Υποθέσεων του Κοινοβουλίου αυτού, έχουμε συμφωνήσει να δίνεται πρόσβασηστον μηχανισμό σε όλες τις χώρες που επιθυμούν να συμμετέχουν σε αυτόν, διασκεδάζονταςκατ’ αυτόν τον τρόπο τους αβάσιμους φόβους για μια Ευρώπη δύο ταχυτήτων.

Jo Leinen (S&D). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, κυρίες και κύριοι, η Συνθήκη τηςΛισαβόνας, οι εργασίες της οποίας διήρκησαν μείζον χρονικό διάστημα, κόμιζε δύο σαφήμηνύματα: πρώτον, την ενίσχυση της κοινοτικής μεθόδου με έναν κεντρικό ρόλο για την Επιτροπή,και, δεύτερον, την ενίσχυση της δημοκρατίας με τη συμμετοχή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

Λίγο περισσότερο από ένα έτος μετά την έναρξη ισχύος της Συνθήκης, το πνεύμα της Λισαβόναςήδη παραμελείται και ευτελίζεται. Η επινόηση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου με την αναθεώρησητης Συνθήκης βαίνει αναντίρρητα ενάντια και στα δύο αυτά μηνύματα της Συνθήκης τηςΛισαβόνας. Η κοινοτική μέθοδος δεν ενισχύεται, αντιθέτως, παρατηρείται «επανεθνικοποίηση»,«διακυβερνητικότητα», σε έναν σημαντικό τομέα της μελλοντικής πολιτικής της ΕΕ και ο πλήρηςαποκλεισμός των θεσμικών οργάνων της ΕΕ. Αυτό είναι απαράδεκτο και το Κοινοβούλιο πρέπειπράγματι να αντιταχθεί στην πρόταση αυτή. Μου προξενεί εντύπωση το γεγονός ότι η Επιτροπή,ως θεματοφύλακας των Συνθηκών δεν έχει εκφρασθεί με μεγαλύτερη σαφήνεια και ότι εμείς εδώ,στο Κοινοβούλιο, πρέπει να δράσουμε, ως έναν βαθμό, ως αντιπρόσωποι της Επιτροπής. Πρέπεινα ωθήσουμε την Επιτροπή να αναλάβει τη δράση την οποία θα έπρεπε να έχει ήδη αναλάβει.

Δημιουργείται εδώ ένα επικίνδυνο προηγούμενο. Παρατηρείται ως αποτέλεσμα της οικονομικήςκρίσης ότι η νομισματική ένωση δεν μπορεί να υπάρξει αφεαυτής. Δεδομένης της εισροήςπροσφύγων από τη βόρειο Αφρική και της αβεβαιότητας στις γειτονικές μας χώρες, αναζητούμεπρόσθετες πολιτικές της ΕΕ και δεν επιθυμούμε την «επανεθνικοποίηση». Ελπίζω ότι οι εισηγητέςέχουν ακόμα τη δυνατότητα να προβούν σε βελτιώσεις γιατί, διαφορετικά δεν μπορώ να ψηφίσωυπέρ αυτής της αναθεώρησης της Συνθήκης.

Frank Engel (PPE) . – (FR) Κύριε Πρόεδρε, ο υπό εξέταση μηχανισμός σταθερότητας έχεισχεδιαστεί με βάση προηγούμενες καταστάσεις έκτακτης ανάγκης. Πρόκειται για έναν μηχανισμόδιάσωσης. Ωστόσο, μακροπρόθεσμα, τα κράτη δεν μπορούν να διασωθούν και δεν θα πρέπει ναδιασωθούν. Στόχο θα πρέπει να αποτελεί η τελειοποίηση της οικονομικής ένωσης της Ευρώπηςκαι η δημιουργία μιας δημοσιονομικής περιοχής ικανής να στηρίξει τα κράτη μέλη και το ενιαίονόμισμα.

Για τον σκοπό αυτόν, πρέπει να προχωρήσουμε πέραν των όσων υπαγορεύει η τρέχουσα κατάστασηέκτακτης ανάγκης. Εντέλει, τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα θα πρέπει να λάβουν τα ηνία και θαπρέπει να πάψουμε να εξαρτώμεθα από ανεξάντλητες διακυβερνητικές πρωτοβουλίες, είτεπροερχόνται από τη Γαλλία και τη Γερμανία είτε από αλλού.

Ο Pierre Werner, του οποίου το σχέδιο μπορεί να θεωρηθεί ως η θεμελιώδης βάση για το ευρώ,συμπεριέλαβε στο έργο του την έννοια ενός ευρωπαϊκού κέντρου λήψης οικονομικών αποφάσεωντο οποίο λογοδοτεί στο Κοινοβούλιο. Σήμερα λοιπόν, αυτό το κέντρο λήψης οικονομικώναποφάσεων μπορεί να είναι μόνο η Επιτροπή και το Κοινοβούλιο.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL48

Page 49: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Το επόμενο βήμα, αφού θα έχουμε υπερβεί το εμπόδιο της μικρής τροποποίησης της Συνθήκης,για την οποία πρόκειται να ψηφίσουμε, πρέπει, συνεπώς, να είναι να γυρίσουμε 40 χρόνια πίσωκαι να εκπληρώσουμε εντέλει την επιθυμία του Pierre Werner.

Sergio Gaetano Cofferati (S&D). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, η τροποποίησημιας συνθήκης πάντοντε αποτελεί περίπλοκο και ευαίσθητο ζήτημα, ακόμα περισσότερο τηνπρώτη φορά καθώς μπορεί να αποτελέσει προηγούμενο για μελλοντικές παρεμβάσεις.

Για τον ίδιο λόγο, πιστεύω ότι το έργο των κκ. Brok και Gualtieri είναι ιδιατέρως συνετό,ισορροπημένο και αξίζει την απόλυτη υποστήριξή μας. Υπάρχουν τρία θέματα τα οποία θα ήθελανα επισημάνω στην έκθεση την οποία μας παρουσίασαν.

Το πρώτο σημείο είναι ότι ο μόνιμος μηχανισμός δεν μπορεί και δεν πρέπει να κείται εκτός τουευρωπαϊκού θεσμικού πλαισίου. Για τον λόγο αυτόν, η συμμετοχή της Επιτροπής θα αποτελέσειτο βασικό στοιχείο για τη διαμόρφωση κοινής γραμμής στη σχέση μεταξύ του τρέχοντος θεσμικούπλαισίου και του υπό τροποποίηση μηχανισμού.

Το δεύτερο ζήτημα είναι η κατάλληλη συνέχιση των προσωρινών μέτρων με την τρέχουσακατάσταση: θα υπάρξουν προβλήματα εάν κάτι τέτοιο δεν επιτευχθεί. Τέλος, η σχέση μεταξύτων οικονομικών μέσων είναι ζωτικής σημασίας για τη μελλοντική ανάπτυξη της οικονομικήςδιακυβέρνησης. Πρέπει να αποφύγουμε τη δημιουργία διττών συστημάτων τα οποία θαπροξενούσαν περισσότερες ζημιές παρά οφέλη.

Íñigo Méndez de Vigo (PPE). – (ES) Κύριε Πρόεδρε, δεν θα προχωρήσουμε με την ψηφοφορίαγια την έκθεση Brok-Gualtieri σήμερα το πρωί: η ψηφοφορία θα διεξαχθεί στη σύνοδο τωνΒρυξελλών. Θα διεξαχθεί τότε προκειμένου να δώσουμε στους κκ. Brok και Gualtieri χρόνο ναδιαπραγματευτούν με το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο τους όρους για την εφαρμογή του άρθρου 136.

Και το πράττουμε αυτό, διότι, όπως ανέφερε ο κ. Leinen, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είναι καιαυτό der Hüter der Verträge –θεματοφύλακας των Συνθηκών– και διότι επιθυμούμε το ευρώ ναλειτουργεί με τη συμμετοχή όλων και με τη δέσμευση όλων, και τέλος, επιθυμούμε, κύριε Πρόεδρε,να είναι αποτελεσματικό.

Αυτή ήταν η επιδίωξή μας. Δεν πρόκειται περί διαμάχης μεταξύ των θεσμικών οργάνων. Δενπρόκειται περί απόκτησης εξουσίας για το Κοινοβούλιο. Πρόκειται για την αποτελεσματικότητατου αποτελέσματος –του μηχανισμού που θα προκύψει από αυτό– για το ευρωπαϊκό κοινό.

Danuta Jazłowiecka (PPE). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, μόλις πέρυσι, δεδομένης της δυσκολίαςεπικύρωσης της Συνθήκης της Λισαβόνας, κανείς από εμάς δεν σκεφτόταν την πιθανότητα ναχρειαστεί τροποποίηση των διατάξεών της. Ωστόσο, η οικονομική κατάσταση στην Ευρώπη έχειμετατρέψει αυτό που ήταν αδύνατον μόλις έναν χρόνο πριν σε κάτι που μπορεί ναπραγματοποιηθεί, και η μετατροπή αυτή έχει επιπλέον τη συναίνεση της πλειονότητας των κρατώνμελών.

Η οικονομική και χρηματοπιστωτική κρίση δεν μας διδάσκει απλώς την αλληλεγγύη, αλλά μαςαποκαλύπτει και τις ισχυρές οικονομικές σχέσεις μεταξύ των επιμέρους κρατών μελών. Το γεγονόςότι βρίσκονται εκτός της ζώνης του ευρώ δεν προστατεύει τις χώρες που δεν χρησιμοποιούν τοενιαίο νόμισμα από τη δημοσιονομική κρίση της ευρωζώνης. Αντιθέτως τα χρηματοπιστωτικάπροβλήματα των κρατών μελών της ευρωζώνης έχουν αρνητικές επιπτώσεις στην κατάστασηολόκληρης της Ένωσης. Συνεπώς, ο μόνιμος μηχανισμός χρηματοπιστωτικής σταθερότητας θαπρέπει να είναι ανοιχτός σε όλα τα κράτη μέλη, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που βρίσκονταιεκτός της ζώνης του ευρώ. Η αποχώρηση κρατών μελών που δεν αποτελούν μέρος της ευρωζώνης,συμπεριλαμβανομένης της αποχώρησης από μια πιο ισχυρή οικονομική και κοινωνική

49Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 50: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

ολοκλήρωση, όπως προτείνεται από το γαλλογερμανικό σύμφωνο ανταγωνιστικότητας, θαευνοήσει τη διεύρυνση της διαίρεσης σε μια Ευρώπη δύο ταχυτήτων, η οποία δεν θα μας συνδράμειστην οικοδόμηση μιας ισχυρής, συνεκτικής και ανταγωνιστικής Ευρώπης και δεν θα δημιουργήσειτις συνθήκες για την ευρωπαϊκή συνεργασία, προς την οποία μας παροτρύνει ο κ. Brok. Ευχαριστώ.

Zita Gurmai (S&D). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, όλοι γνωρίζουμε την παρούσα οικονομική κρίσηκαι τον κίνδυνο που παρουσιάζει γενικότερα για τη ζωή μας και ειδικότερα για το ευρώ, το οποίοείναι ζωτικής σημασίας για το ευρωπαϊκό πολιτικό και οικονομικό εγχείρημα. Πρέπει ναδιατηρήσουμε τη σταθερότητα της ευρωζώνης βάσει της αρχής της ευθύνης και της αλληλεγγύηςγια όλα τα κράτη μέλη που έχουν ανάγκη. Τούτου λεχθέντος, θα ήθελα να υπογραμμίσω τρίασημεία.

Ακόμα και όταν οι δύσκολοι καιροί προστάζουν δύσκολα μέτρα και απλοποιημένες διαδικασίες,μακροπρόθεσμα, δεν είναι δυνατόν να αγνοηθεί η διαφάνεια, ο κοινοβουλευτικός έλεγχος καιη δημοκρατική υπευθυνότητα. Ο μηχανισμός σταθερότητας θα πρέπει να αντιπροσωπεύει τοπρώτο μέρος μιας περίπλοκης προσέγγισης και μόνιμων μέτρων με στόχο την εργασία προς τηνοικονομική διακυβέρνηση της Ένωσης. Ο μόνιμος μηχανισμός σταθερότητας, μετά τη δημιουργίατου, δεν θα πρέπει να υφίσταται εκτός του θεσμικού πλαισίου της ΕΕ.

Επιτρέψτε μου, τέλος, να ευχαριστήσω τους εισηγητές μας για το εξαιρετικό έργο που επιτέλεσανεπί αυτού του ιδιαιτέρως σημαντικού, επείγοντος και σύνθετου ζητήματος. Ακόμα και χωρίςπολλές πληροφορίες για τον μηχανισμό σταθερότητας αξίζει μια θέση στο θεσμικό πλαίσιο τηςΕΕ. Χαίρομαι ιδιαιτέρως που ο πρόεδρος της Ουγγαρίας θα παρευρεθεί σύντομα στο Σώμα.

Pervenche Berès (S&D). – (FR) Κύριε Πρόεδρε, προ τριετίας, μας είχαν πει το εξής: «Αυτήείναι η Συνθήκη όλων των εποχών· δεν θα υπάρξει καμία αναθεώρηση». Η πραγματικότητα σήμεραμας υποχρέωσε να την αναθεωρήσουμε. Για πρώτη φορά, η Συνθήκη της Λισαβόνας παρέχειπραγματικές εξουσίες στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο όσον αφορά την αναθεώρηση των Συνθηκών.Έχουμε ενώπιόν μας μια πρόταση η οποία αγνοεί τα δικαιώματα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίουκαι η οποία προτείνει έναν διακυβερνητικό μηχανισμό για ένα κοινοτικό ζήτημα, τη νομισματικήπολιτική.

Έχω καταλήξει σε δύο σχετικά συμπεράσματα. Πρώτον, ελπίζω ότι οι συνάδελφοί μας που θαδιαπραγματευτούν εξ ονόματός μας θα έχουν τη δυνατότητα να τροποποιήσουν όσο το δυνατόνπερισσότερο την πρόταση η οποία υποβλήθηκε σε εμάς, έτσι ώστε να «επανακοινοτικοποιήσουν»τον μηχανισμό. Δεύτερον, ελπίζω επίσης ότι αυτή η αναθεώρηση της Συνθήκης θα είναι ητελευταία που θα πραγματοποιηθεί χωρίς τη συμφωνία ή τη συμμετοχή του ΕυρωπαϊκούΚοινοβουλίου.

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει να καταθέσει προτάσεις και γνωρίζουμε ότι θα προβούμε σεπεραιτέρω ενέργειες όσον αφορά την αναθεώρηση της Συνθήκης σχετικά με την ενισχυμένησυνεργασία εάν επιθυμούμε την επιβίωση της ευρωζώνης.

Sven Giegold (Verts/ALE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, έχουμε ενώπιόν μαςτρεις διαφορετικές δέσμες με´τρων για την οικονομική διακυβέρνηση: τις έξι προτάσεις τηςΕπιτροπής, το σύμφωνο ανταγωνιστικότητας, το οποίο βρίσκεται υπό διαπραγμάτευση υπό τηνηγεσία των κκ. Van Rompuy και Barroso, και τις προτάσεις για την τροποποίηση της Συνθήκηςκαι τη δημιουργία του ευρωπαϊκού μηχανισμού σταθερότητας που συνδέεται με αυτήν. Είναισαφές ότι, μετά από την παρούσα συζήτηση, όλα αυτά πρέπει να πραγματοποιηθούν υπό τηνκοινοβουλευτική εποπτεία και βάσει μιας πρότασης από την Επιτροπή.

Δεν παύει, ωστόσο, να αληθεύει ότι, βάσει των Συνθηκών, το Κοινοβούλιο διαθέτει διαφορετικάδικαιώματα όσον αφορά τις τρεις διαφορετικές δέσμες μέτρων. Ταυτόχρονα, αυτές οι δέσμες

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL50

Page 51: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

μέτρων επικαλύπτονται. Ως εκ τούτου, πώς θα πρέπει να ενεργήσουμε από πολιτικής απόψεως;Κατά την άποψή μου, είναι σημαντικό να συνδέσουμε τη συναίνεσή μας για τις έξι προτάσειςτης Επιτροπής με την εκπλήρωση των απαιτήσεών μας σε άλλους τομείς, ούτως ώστε όλα ταστοιχεία να διαμορφώσουν μια ισορροπημένη δέσμη μέτρων προς το συμφέρον των πολιτών.

Jaroslav Paška (EFD). – (SK) Κύριε Πρόεδρε, ορισμένα από τα κράτη μέλη της ΕΕ συμφώνησαννα δημιουργήσουν και να χρησιμοποιούν ένα κοινό νόμισμα. Ωστόσο, το διαφορετικό οικονομικόδυναμικό έχει διαμορφώσει μια κατάσταση όπου, για ορισμένα κράτη μέλη, ο σύνδεσμος με τοενιαίο νόμισμα περιπλέκει τις επιλογές για τη χρήση των συνήθων διαδικασιών για τη διαχείρισητης αφερεγγυότητας. Όλες οι χώρες που χρησιμοποιούν το κοινό νόμισμα έχουν συνεπώςσυμφωνήσει στη δημιουργία ενός μηχανισμού που θα τις διευκολύνει στην επίλυση τωνυφιστάμενων οικονομικών τους προβλημάτων και επιπλέον στην πρόληψη αυτών στο μέλλον.

Η λύση στην οποία συμφώνησαν οι εμπλεκόμενες χώρες, ωστόσο, απαιτεί μια τροποποίηση καιμια συμπλήρωση του άρθρου 136 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης καιτην αποδοχή της λύσης αυτής από όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ. Ωστόσο, η ευθύνη για το ενιαίονόμισμα σήμερα φέρεται κυρίως από τις 17 χώρες της Ευρωπαϊκής Νομισματικής Ένωσης καιείναι συνεπώς λογικό ο ευρωπαϊκός μηχανισμός σταθερότητας να έχει διακυβερνητικό χαρακτήρα,και η θέση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής ως απλού παρατηρητή είναι, κατά την άποψή μου, επαρκής.

Maroš Šefčovič, Αντιπρόεδρος της Επιτροπής. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, όπως έχει πολλάκιςειπωθεί, ορισμένες φορές, προκειμένου να εισακουστεί η Επιτροπή πρέπει να υψώσει τη φωνήτης. Αυτός ακριβώς θα προσπαθήσω τώρα να πράξω.

Πρώτον , θα ήθελα να ευχαριστήσω τους εισηγητές για την άψογη συνεργασία και τους βουλευτέςγια μια πολύ σημαντική συζήτηση. Πιστεύω ότι μπορούμε σαφώς να συμφωνήσουμε με πολλάαπό τα επιχειρήματα που διατυπώθηκαν στη συζήτηση αυτή, κυρίως στο ότι απαιτείται ισχυρήδράση σε ευρωπαϊκό επίπεδο και ότι ένας μελλοντικός μηχανισμός θα πρέπει να βρίσκεται όσοτο δυνατόν πιο κοντά στο πνεύμα και τη μέθοδο της Κοινότητας.

Για να απαντήσω στα σχόλια σχετικά με τη βοήθεια μας προς την Ελλάδα και την Ιρλανδία.Πιστεύω ότι η εμπειρία μας καταδεικνύει σαφώς ότι πρέπει να επιδιώκουμε συνεχώς μια λεπτήισορροπία μεταξύ της διατήρησης της βιωσιμότητας του χρέους και της αποφυγής ηθικώνκινδύνων. Το γεγονός ότι διδασκόμαστε από την εμπειρία έχει, κατά την άποψή μου, καταδειχθείσαφώς από τις δηλώσεις του συναδέλφου μου, του Επιτρόπου Olli Rehn, κατά τις τελευταίεςημέρες.

Ταυτοχρόνως, πιστεύω ότι δεν πρέπει να λησμονούμε ότι οι συνθήκες υπό τις οποίες ζούμε είναιπραγματικά εξαιρετικές. Η κρίση παραμένει, η ανάκαμψη είναι εύθραυστη και οι αγορέςβρίσκονται σε αναταραχή, όπως μπορούμε να διαπιστώσουμε από τις συνεχείς διακυμάνσεις τωναποκλίσεων στις τιμές των κρατικών ομολόγων. Ειδικότερα, οι ευρωπαϊκές χώρες υφίστανταιαπαράδεκτες πιέσεις και θεωρούν το μέλλον τους ως υποθηκευμένο με υψηλό επιτόκιο για ταχρέη τους.

Πρέπει συνεπώς να δράσουμε και πρέπει να δράσουμε τάχιστα. Είναι σαφές ότι πρέπει ναεπιδείξουμε την αποφασιστικότητά μας. Η δημιουργία του μόνιμου μηχανισμού πρέπει συνεπώςνα πραγματοποιηθεί στο μικρότερο δυνατό χρονικό διάστημα και το ταχύτερο δυνατό.

Αυτό που είναι ιδιαιτέρως σημαντικό, και αποτελεί τον μόνο όρο στον οποίο η Επιτροπή επέμεινειδιαιτέρως, είναι ότι ο μηχανισμός πρέπει να δημιουργηθεί μέσα στο πλαίσιο των Συνθηκών.Συμφωνώ με τον κ. Gauzès ότι απαιτείται άμεση δράση, διότι απαιτείται ασφάλεια δικαίου.Συμφωνώ επίσης με τον κ. Guerrero Salom, ο οποίος είπε ότι δεν πρέπει να το θεωρήσουμεαυτό ως προηγούμενο. Μπορώ να τον διαβεβαιώσω ότι η διαδικασία που χρησιμοποιείται, και

51Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 52: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

το είδος της συνεργασίας που προτείνεται, δεν θεωρούνται σε καμία περίπτωση ως προηγούμενοαπό την Επιτροπή.

Οφείλω να σας ενημερώσω ότι η Επιτροπή συνδέεται στενά με το προπαρασκευαστικό έργο καιότι θεωρούμε απαραίτητο το να συμμετάσχουμε και εμείς στη δημιουργία και τη λειτουργία τουμηχανισμού αυτού. Όπως ορίζεται στο άρθρο 2 των συμπερασμάτων του ΕυρωπαϊκούΣυμβουλίου, ο ρόλος της Επιτροπής αναμένεται να είναι κεντρικός στην κατάρτιση των αναλύσεωνκαι των προγραμμάτων για τις χώρες που θα συμμετέχουν μελλοντικά σε αυτό. Πιστεύουμεωστόσο ότι ο κεντρικός ρόλος της Επιτροπής θα πρέπει να τονισθεί ακόμα περισσότερο.

Σχετικά με την κριτική για τη μέθοδο που επελέγη, θα πρέπει να πω ότι έχουμε δει θετικάπαραδείγματα στα οποία μπορεί να οδηγήσει η μέθοδος αυτή, για παράδειγμα τη συνεργασίαΣένγκεν ή τον τρίτο πυλώνα.

Ολοκληρώνοντας, επιτρέψτε μου μία μόνο φράση. Όταν καταρτιζόταν η Συνθήκη της Λισαβόνας,αυτού του είδους η συνεργασία, αυτός ο τομέας συνεργασίας θεωρείτο υπερβολικά φιλόδοξοςγια τα κράτη μέλη. Σήμερα, ωστόσο, η πραγματικότητα, η πραγματική εμπειρία με τηναλληλεξάρτηση και την οικονομική συνεργασία, μας καταδεικνύει σαφώς ότι έχουμε ανάγκηαπό μια ευρωπαϊκή λύση σε αυτό το πολύ σημαντικό ευρωπαϊκό πρόβλημα. Πιστεύω ότι η λύσηαυτή θα επιτευχθεί.

Πρόεδρος. – Σας ευχαριστούμε, κύριε Šefčovič. Ο κ. Gualtieri έχει τον λόγο, αλλά θα τονπαρακαλούσα θερμά να περιοριστεί στο ένα λεπτό.

Roberto Gualtieri, εισηγητής. – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, η συζήτηση αυτήυπήρξε ιδιαιτέρως σημαντική και πιστεύω ότι απέδειξε σαφώς ότι υπάρχει ευρεία συναίνεσημεταξύ των πολιτικών Ομάδων σχετικά με τις εκτιμήσεις και τη γενική κατεύθυνση αυτής τηςέκθεσης.

Με ελάχιστες εξαιρέσεις, το Κοινοβούλιο εκφράζεται ομοφώνως και αυτό είναι σημαντικό. Λέμε«ναι» στον μόνιμο μηχανισμό σταθερότητας παρόλο που δεν μπορούμε να κρύψουμε μια σύγχυσηκαι μια ανησυχία τις οποίες, όπως μάθαμε, μοιράζεται και η Επιτροπή, παρόλο που θαεπιθυμούσαμε να διαβάσουμε τις ανησυχίες αυτές στη γνωμοδότηση της Επιτροπής στηνεπιλεγμένη διαδικασία.

Είμαστε πρόθυμοι στο να επιδείξουμε πρακτικό πνεύμα και ένα αίσθημα ευθύνης παρατηρώνταςότι δεν υφίστανται οι πολιτικές συνθήκες για την ίδρυση ενός ευρωπαϊκού μηχανισμού σήμερακαι, παρ’ όλα αυτά, έχουμε επιδείξει και εξακολουθούμε να επιδεικνύουμε την αποφασιστικότητάμας να συνδράμουμε στην εισαγωγή του μηχανισμού στο νομικό και διαδικαστικό πλαίσιο τηςΈνωσης, σεβόμενοι ταυτοχρόνως τις Συνθήκες.

Οι προτάσεις μας είναι σαφείς, αλλά τώρα θεωρώ ότι το κρίσιμο ζήτημα έγκειται αλλού. Είναιπρόθυμο το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο να εκκινήσει μια πραγματική συζήτηση με το Κοινοβούλιοσχετικά με τις προτάσεις του και είναι πρόθυμη η Επιτροπή να αναλάβει ενεργό ρόλο στη συζήτησηαυτή;

Θα ήθελα να επισημάνω ότι το Κοινοβούλιο έχει λάβει αυτό που θα αποκαλούσα μια συνήθηαπόφαση να αναβάλει την ψηφοφορία για τις 24 Μαρτίου. Θεωρώ ότι πρόκειται για ένα σημαντικόσημάδι: αυτό το Κοινοβούλιο είναι υπεύθυνο, αλλά θεωρώ ότι το Συμβούλιο πρέπει και αυτόνα επιδείξει το ίδιο πνεύμα υπευθυνότητας λαμβάνοντας υπόψη τις προτάσεις του Κοινοβουλίου.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL52

Page 53: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. ΣΤΑΥΡΟΥ ΛΑΜΠΡΙΝΙΔΗΑντιπροέδρου

Πρόεδρος. – Η συζήτηση έληξε.

Γραπτές δηλώσεις (άρθρο 149 του Κανονισμού)

George Sabin Cutaş (S&D), γραπτώς. – (RO) Βάσει της παρούσας οικονομικής κρίσης, ηπρόταση θέσπισης ενός μηχανισμού χρηματοπιστωτικής σταθερότητας ανταποκρίνεται στηνάμεση ανάκγη για αλληλεγγύη μεταξύ των κρατών μελών και αποτελεί ένα θετικό βήμα. Ωστόσο,η τροποποίηση της Συνθήκης με τη μορφή που λαμβάνει επί του παρόντος θα μπορούσε ναδημιουργήσει έναν μηχανισμό αφιερωμένο αποκλειστικά σε έναν περιορισμένο αριθμό κρατώνμελών. Αυτό δεν επιτρέπει, για παράδειγμα, στα κράτη μέλη τα οποία δεν έχουν νόμισμα το ευρώνα εμπίπτουν στην αρμοδιότητά του. Πιστεύω ότι προκειμένου ο μηχανισμός αυτός να είναιπραγματικά ευρωπαϊκός, πρέπει να δημιουργηθεί μέσα στο θεσμικό πλαίσιο της ΕυρωπαϊκήςΈνωσης, με τη συμμετοχή της Επιτροπής και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Πρέπει επιπλέοννα λαμβάνει υπόψη τη συμμετοχή και των 27 κρατών μελών. Δεν πρέπει να λησμονούμε ότι οιοικονομικές διακυμάνσεις οι οποίες λαμβάνουν χώρα στα κράτη μέλη εκτός της ζώνης του ευρώέχουν επιπτώσεις στην οικονομική και χρηματοπιστωτική σταθερότητα ολόκληρης της Ένωσης.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Αυτό που συμβαίνει επί του παρόντος με τηνανακοινωθείσα τροποποίηση της Συνθήκης της Λισαβόνας καταδεικνύει ότι όλα όσα έχουναναφέρει οι ηγέτες της ΕΕ σχετικά με τη σημασία των εθνικών κοινοβουλίων και του ΕυρωπαϊκούΚοινοβουλίου, την εμβάθυνση της δημοκρατίας και τη βιωσιμότητα της ίδιας της Συνθήκηςήταν απλώς προπαγάνδα.

Έναν χρόνο και μερικούς μήνες μετά την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας, όλοιπαραμερίζονται για να καταρτιστεί μια τροπολογία χρησιμοποιώντας έναν μηχανισμό της ίδιαςτης Συνθήκης ο οποίος όχι μόνο επιτρέπει να γίνει η τροποποίηση χωρίς καμία απολύτωςδημοκρατική συμμετοχή –συνεχίζοντας, αντιθέτως, την απόρριψη εθνικών δημοψηφισμάτωνγια την έγκριση της Συνθήκης– αλλά δημιουργεί επίσης έναν μηχανισμό ο οποίος διευκολύνειτον μόνιμο έλεγχο των οικονομιών των κρατών μελών.

Η έκθεση αυτή ακολουθεί την ίδια κατεύθυνση, καθώς υποβάλλει ορισμένες προτάσειςτροποποίησης της πρότασης της Επιτροπής σχετικά με την τροποποίηση της Συνθήκης για τηλειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά έναν μηχανισμό σταθερότητας για τα κράτημέλη με νόμισμα το ευρώ.

Στην πράξη, όλα στοχεύουν στην ενοποίηση της ώθησης που επιχειρούν να δώσουν στηνοικονομική διακυβέρνηση με τη δημιουργία του «ευρωπαϊκού εξαμήνου»: την ενίσχυση τωνκυρώσεων που σχετίζονται με τη συμμόρφωση προς το σύμφωνο σταθερότητας και ανάπτυξης,των κατευθυντήριων γραμμών της οικονομικής πολιτικής και τυχόν δεικτών οι οποίοι ενδέχεταινα θεσπιστούν. Προσπαθούν να επιβάλλουν μια εξαιρετικά σφικτή πολιτική στα κράτη μέλη.

Jiří Havel (S&D), γραπτώς. – (CS) Τον Μάιο του 2010, η μακροχρόνια δημοσιονομικήανισορροπία στην Ελλάδα είχε ως αποτέλεσμα μια σημαντική δέσμη μέτρων διάσωσης της τάξεωςτων 720 δισεκατομμυρίων ευρώ από τους πόρους της ΕΕ και του Διεθνούς ΝομισματικούΤαμείου. Παρά το γεγονός ότι η ειδική ευρωπαϊκή διευκόλυνση χρηματοπιστωτικής δταθερότηταςδημιουργήθηκε για τις χώρες της ευρωζώνης, με πόρους που ανέρχονται στα 440 δισεκατομμύριαευρώ, δεν μπορούμε να ισχυριστούμε ότι έχουν ξεπεραστεί όλα τα προβλήματα της ΕΕ. Επιπλέον,η λειτουργία της ευρωπαϊκής διευκόλυνσης χρηματοπιστωτικής σταθερότητας λήγει στο τέλοςτου 2012, και ένας βαθμός αβεβαιότητας κυριεύει τους επενδυτές σχετικά με τις εξελίξεις όσον

53Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 54: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

αφορά τα χρέη των προβληματικών χωρών της ζώνης του ευρώ μετά την ημερομηνία αυτή ήαφού θα έχουν εξαντληθεί οι εγγυήσεις που παρέχονται. Για τον λόγο αυτόν, μια αλλαγή τουάρθρου 136 της Συνθήκης, η οποία θα δημιουργεί έναν μηχανισμό σταθερότητας μετά το 2013,είναι επιθυμητή για την μελλοντική χρηματοπιστωτική και δημοσιονομική σταθερότητα της ΕΕ.Ωστόσο, θα ήθελα να επισημάνω ότι ο μηχανισμός αυτός δεν θα αποτελέσει πανάκεια για τηνπραγματική προστασία των προϋπολογισμών των προβληματικών (ή περιφερειακών) κρατών,και ότι πρέπει να βρούμε μια συνολική λύση για το πρόβλημα αυτό (μείωση του δημοσίου χρέους,ανανέωση της εμπιστοσύνης στον τραπεζικό τομέα και διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις,συμπεριλαμβανομένης της δημοσιονομικής εξυγίανσης των περιφερειακών κρατών προκειμένουνα δώσουμε ώθηση στην ανταγωνιστικότητά τους). Εν συνόλω, πιστεύω ότι η έκθεση που υπεβλήθηαπό τους κκ. Elmar Brok και Robert Gualtieri παρουσιάζει μια ακριβή ανάλυση του ζητήματος,καθώς αναφέρεται στη σχετική ευρωπαϊκή νομοθεσία καθώς και στη γνωμοδότηση της ΕπιτροπήςΠροϋπολογισμών, και συνεπώς συστήνω την έγκριση της τροποποίησης του άρθρου 136 τηςΣυνθήκης στην προτεινόμενη μορφή της.

Sandra Kalniete (PPE) , γραπτώς. – (LV) Κατά τη διάρκεια των τελευταίων ετών, το ευρώ έχειβιώσει αρκετούς κλονισμούς, οι οποίοι θα μπορούσαν να έχουν καταστρέψει ένα άλλο νόμισμα.Οι ενέργειες των ηγετών της ΕΕ, παρότι δεν υπήρξαν πάντοτε επαρκώς ταχείες ή πειστικές, έχουνεπιτρέψει την υπεράσπιση του ευρώ. Η κατάσταση εξακολουθεί να παρουσιάζει δυσκολίες, αλλάείμαι πεπεισμένη ότι η Ευρώπη θα ξεπεράσει την κρίση αυτή και θα ενισχυθεί οικονομικά. Η κρίσηαυτή αποκάλυψε τα αδύναμα σημεία της ΕΕ και κατέδειξε με περισσότερη σαφήνεια ποιεςτροποποιήσεις είναι απαραίτητες στη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συμπεριλαμβανομένηςτης Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όσον αφορά τον μηχανισμόσταθερότητας για τις χώρες της ζώνης του ευρώ. Είμαι πεπεισμένη ότι η δημιουργία ενόςευρωπαϊκού μηχανισμού χρηματοπιστωτικής σταθεροποίησης συνιστά ένα από τα σημαντικότεραμέτρα που μπορούν να ληφθούν, προκειμένου η ΕΕ να αποφύγει σοβαρές οικονομικές κρίσειςστο μέλλον. Ασφαλώς, η δημιουργία του ευρωπαϊκού μηχανισμού χρηματοπιστωτικήςσταθερότητας δεν θα λύσει όλα τα προβλήματα, και για τον λόγο αυτόν, είναι σημαντικό οικυβερνήσεις να αναγνωρίσουν την ευθύνη τους για τη συμμόρφωση προς τα κριτήρια τουΜάαστριχτ και να εφαρμόσουν μια λογική, άρτια σχεδιασμένη οικονομική και νομισματικήπολιτική βάσει μακροπρόθεσμων στόχων. Δεν έχουμε τη δυνατότητα να επιτρέψουμε τηνεπανάληψη των εκδοχών των πρόσφατων ετών, όταν τα κράτη μέλη επιδίωκαν οικονομικέςπολιτικές «μεγάλης επιτάχυνσης», αψηφώντας τα κριτήρια του Μάαστριχτ και παραβιάζονταςάλλους θεμελιώδεις νόμους της οικονομίας. Το ευρώ δεν αποτελεί απλώς ένα νόμισμα, αποτελείένα πολιτικό σύμφωνο, το οποίο καταδεικνύει την ικανότητα της ΕΕ να παραμένει ενωμένη στηνπολυμορφία. Το ευρώ αποτελεί εγγύηση της ευρωπαϊκής σταθερότητας, ανάπτυξης και ενότητας.Για τον λόγο αυτόν, δεν έχω την παραμικρή αμφιβολία ότι θα μπορέσουμε να είμαστε αρκούντωςδιορατικοί και συνετοί, ώστε να ξεπεράσουμε την παρούσα κρίση και να δώσουμε νέα ώθησηστην ανάπτυξη.

8. Ώρα των ψηφοφοριών

Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει την ψηφοφορία.

(Για τα αποτελέσματα και άλλες λεπτομέρειες της ψηφοφορίας: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά)

Robert Atkins (ECR). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα για μία ακόμα φορά να παραπονεθώγια τη διαχείριση του χρόνου στο παρόν Σώμα. Τόσο εχθές όσο και σήμερα, μας δόθηκε χρόνοςγια ψηφοφορία και τον καταχραστήκαμε για ακόμα μία φορά. Ασφαλώς, ένα Κοινοβούλιο νοείταιότι λειτουργεί με εύρυθμο και αποτελεσματικό τρόπο, όταν είναι σε θέση να διαχειρίζεταικαταλλήλως τις υποθέσεις του και εντός του ενδεδειγμένου χρονικού πλαισίου. Θα μπορούσατε,

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL54

Page 55: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

σας παρακαλώ να πείσετε τις αρχές να το κατανοήσουν αυτό; Διαφορετικά, θα λάβουμε τηνπεριφρόνηση που μας αξίζει.

Derek Roland Clark (EFD). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να προβώ σε μία παρατήρησηεπί της διαδικασίας όσον αφορά τις δύο πρώτες ψηφοφορίες που έχουμε σήμερα σχετικά με τοχρονοδιάγραμμα για το επόμενο και το μεθεπόμενο έτος. Θα ήθελα να κάνω δύο παρατηρήσεις,εάν μου επιτρέπετε. Πρώτον, οι ψηφοφορίες αυτές απλώς απεικονίζουν το πόσο αδύναμο είναιπραγματικά το Κοινοβούλιο αυτό. Όλοι εδώ πιστεύουν ότι αποκτούν ολοένα περισσότερεςεξουσίες και ολοένα μεγαλύτερη επιρροή. Ωστόσο, η αλήθεια είναι ότι οι τροποποιήσεις αυτέςπραγματοποιούνται για να παραβλέψουμε το γεγονός ότι είμαστε υποχρεωμένοι να έχουμε 12περιόδους συνόδου …

(Ο Πρόεδρος διακόπτει τον ομιλητή)

Πρόεδρος. – Κύριε Clark, έχετε τη δυνατότητα να προβείτε σε μία παρέμβαση επί τηςδιαδικασίας, δεν έχετε τον λόγο. Λυπάμαι, αλλά πρέπει να σας διακόψω. Η ημερήσια διάταξηπροβλέπει την ψηφοφορία.

Edward McMillan-Scott (ALDE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, υπό κανονικές συνθήκες, δεν θαζητούσα να αναφερθώ σε ένα τέτοιο σημείο. Με την ιδιότητά μου ως Αντιπροέδρου, σέβομαιτην Προεδρία.

Ωστόσο, όλες οι Ομάδες πληροφορήθηκαν ότι οι ψηφοφορίες επί του χρονοδιαγράμματος, οιοποίες είναι πολύ περιορισμένες –νομίζω ότι πρόκειται για δύο τροπολογίες– θαπραγματοποιηθούν στην αρχή της ώρας των ψηφοφοριών και όχι μετά την ομιλία του κ. Schmittστο Κοινοβούλιο. Θεωρώ ότι συνιστά έλλειψη σεβασμού προς τον κ. Schmitt να επιτρέψουμεστους βουλευτές να φύγουν και μετά να τους ζητήσουμε να επιστρέψουν ξανά για δύοψηφοφορίες μετά την ομιλία του.

Συνεπώς, θα ήθελα να σας ζητήσω να υποβάλετε στο Σώμα την πρόταση να τροποποιηθεί ηημερήσια διάταξη, ούτως ώστε όλες οι ψηφοφορίες σήμερα να πραγματοποιηθούν πριν από τηνομιλία του κ. Schmitt και να ξεκινήσουμε με βάση τις ψηφοφορίες επί του χρονοδιαγράμματος.

(Χειροκροτήματα)

Πρόεδρος. – Κύριε McMillan-Scott, θα απαντήσω στην παρατήρηση που μόλις κάνατε,επισημαίνοντας ότι τη Δευτέρα, το παρόν Σώμα ψήφισε επί της ημερήσιας διάταξης. Θαδιαπιστώσετε στην ημερήσια διάταξη ότι το Κοινοβούλιο ενέκρινε τη διεξαγωγή των ψηφοφοριώνεπί του χρονοδιαγράμματος μεταξύ 12.30 και 13.00. Αυτήν την απόφαση έλαβε το Κοινοβούλιοτη Δευτέρα.

Edward McMillan-Scott (ALDE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, ζητώ συγγνώμη που παρατείνωτη συζήτηση, αλλά οι καταστάσεις της ψηφοφορίας έχουν διανεμηθεί σε όλες τις Ομάδες. Εάνπρόκειται περί σφάλματος, πρέπει να διορθωθεί. Πρόκειται για γελοιότητα και έλλειψη σεβασμούπρος τον πρόεδρο ενός από τα κράτη μέλη μας που ασκεί επί του παρόντος την Προεδρία, νακαλούνται οι βουλευτές να επιστρέψουν στο Κοινοβούλιο μετά την ομιλία του. Ας ψηφίσουμετώρα με τη σειρά που αναφέρεται στην κατάσταση ψηφοφορίας. Δεν υπάρχει λόγος για μίαακόμα αλλαγή.

(Χειροκροτήματα)

Πρόεδρος. – Η διαδικασία έχει ως εξής: κάθε Δευτέρα, ψηφίζουμε επί της ημερήσιας διάταξης.Ακούστε με. Μην δυσανασχετείτε. Εάν θέλετε να αλλάξετε τους κανονισμούς, μπορείτε να τοκάνετε, αλλά οι κανονισμοί που ισχύουν ορίζουν ότι ψηφίζουμε κάθε Δευτέρα την ημερήσια

55Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 56: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

διάταξη. Και την ψηφίσαμε και αυτήν τη φορά με τους βουλευτές που παρευρίσκονταν στοΚοινοβούλιο. Ωστόσο, ο Πρόεδρος έχει το δικαίωμα να θέσει εκ νέου την ημερήσια διάταξη σεψηφοφορία, εφόσον η το επιθυμεί η πλειοψηφία των βουλευτών, οπότε αυτό που θα κάνω είναινα ασκήσω τη διακριτική μου ευχέρεια και να υποβάλω το εξής ερώτημα: επιθυμείτε να διεξαχθείψηφοφορία για την τροποποίηση της σημερινής ημερήσιας διάταξης; Ποιος ψηφίζει υπέρ τηςτροποποίησης της ημερήσιας διάταξης; Ποιος ψηφίζει κατά; Αποχές;

(Χειροκροτήματα)

Τούτου λεχθέντος, αγαπητοί συνάδελφοι, σας υπενθυμίζω ότι εάν επιθυμείτε να έχετε λόγο επίτης ημερησίας διατάξεως, θα πρέπει να είστε παρόντες τις Δευτέρες.

Η πρόταση του κ. McMillan-Scott ήταν να διεξαχθεί η ψηφοφορία επί του χρονοδιαγράμματοςπριν από την ομιλία του προέδρου της Ουγγαρίας, εάν το επιτρέπει ο χρόνος, διότι, όπως βλέπετε,χάνουμε χρόνο. Δεδομένου του χρόνου που έχουμε πλέον στη διάθεσή μας, υποθέτω ότι θαχρειαστεί να συνεχίσουμε με πολλές ψηφοφορίες μετά την ομιλία του προέδρου. Επομένως,ποιος ψηφίζει υπέρ της διεξαγωγής της ψηφοφορία επί του χρονοδιαγράμματος πριν από τηνομιλία του προέδρου της Ουγγαρίας, εάν, πράγματι, διαθέτουμε αρκετό χρόνο; Ποιος ψηφίζεικατά; Αποχές;

Λοιπόν, θα προχωρήσουμε ως εξής: θα ψηφίσουμε επί του χρονοδιαγράμματος, εφόσονδιαθέτουμε χρόνο, πριν από την ομιλία του προέδρου της Ουγγαρίας.

(Διαμαρτυρίες)

Κύριοι συνάδελφοι, δεν έχει σημασία, θα συνεχίσουμε ούτως ή άλλως με τις ψηφοφορίες μετάτην ομιλία του προέδρου.

(Ψίθυροι δυσαρέσκειας)

Θα ασκήσω τη διακριτική μου ευχέρεια. Προκειμένου να τεθεί τέλος σε αυτήν την παρωδία,θεωρώ την ψηφοφορία επί του χρονοδιαγράμματος ως πρώτη ψηφοφορία. Είναι όλοιικανοποιημένοι τώρα;

(Χειροκροτήματα)

Ωραία, θα πρέπει να είστε όλοι εδώ για την ψηφοφορία μετά την ομιλία του προέδρου, αλλά αςπροχωρήσουμε τώρα με την ψηφοφορία επί του χρονοδιαγράμματος του 2012.

8.1. Χρονοδιάγραμμα των περιόδων συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου - 2012(ψηφοφορία)

8.2. Χρονοδιάγραμμα των περιόδων συνόδου του Κοινοβουλίου - 2013 (ψηφοφορία)

8.3. Οι κατευθυντήριες γραμμές για το οικονομικό έτος 2012 - Λοιπά τμήματα(A7-0049/2011, José Manuel Fernandes) (ψηφοφορία)

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL56

Page 57: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

8.4. Ευρωπαϊκή στρατηγική για την περιοχή του Ατλαντικού

ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. JERZY BUZEKΠροέδρου

9. Πανηγυρική συνεδρίαση - Ουγγαρία

Πρόεδρος. – Πρόεδρε Schmitt, επίτιμοι προσκεκλημένοι, κυρίες και κύριοι, σας καλωσορίζουμε,κύριε Schmitt, ως ένα πρόσωπο που πριν λίγο καιρό, ήταν συνάδελφος βουλευτής τουΚοινοβουλίου μας. Σήμερα, είστε μαζί μας με έναν εντελώς διαφορετικό ρόλο από ό,τι στοπαρελθόν. Πολλές φορές καθίσατε σε αυτήν εδώ τη θέση, κύριε Πρόεδρε, και προεδρεύσατε τωνδιαδικασιών του Κοινοβουλίου μας. Μας δίνει μεγάλη χαρά το γεγονός ότι σήμερα υποστηρίζετετην ουγγρική Προεδρία, καθώς και ότι εργάζεστε σήμερα για να δημιουργήσετε ένα φιλικό κλίμαγια το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στην Ευρώπη, διότι γνωρίζετε πόσο σημαντικό είναι αυτό τοΣώμα – πόσο σημαντικό είναι για τους ανθρώπους που ζουν στη χώρα μας και για τις αποφάσειςπου λαμβάνονται στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

Σήμερα, πρόκειται να ψηφίσουμε επί της έκθεσης που συνέταξε η κ. Járóka. Αυτό είναι ένασημαντικό θέμα για όλους μας, διότι η μειονότητα των Ρομά είναι η μειονότητα που έχει υποστείτους περισσότερους διωγμούς στην Ευρώπη. Επίσης, αποτελεί τη μεγαλύτερη μειονότητα στηνΕυρώπη. Διαθέτουμε τόσο τη βούληση όσο και τα μέσα, ούτως ώστε να καταφέρουμε ναεπιλύσουμε βαθμιαία το συγκεκριμένο πρόβλημα. Η έκθεση Járóka θα συμβάλει τα μέγιστα σεαυτό. Είμαστε βέβαιοι γι’ αυτό.

Επίσης, είναι σημαντικό ότι πραγματοποιούμε άνοιγμα προς τα κράτη των Βαλκανίων.Ενθυμούμαστε πολύ καλά, κύριε Πρόεδρε, ότι κατά τη διάρκεια των έξι ετών που συνεργαστήκατεμαζί μας, αποδώσατε εξαιρετικά μεγάλη σημασία στη διεύρυνση της ΕΕ με τη συμπερίληψη τωνΔυτικών Βαλκανίων. Υπάρχουν πράγματι πολλά προβλήματα που πρέπει να επιλυθούν εκεί. Οιενδιαφερόμενες χώρες πρέπει πρώτα να προετοιμαστούν, αλλά κατόπιν αυτού, η συμμετοχήτους στην Ευρωπαϊκή Ένωση θα μας βοηθήσει επίσης να επιλύσουμε πολλά προβλήματα. Θαθέλαμε επίσης να σας ευχαριστήσουμε για το έργο σας και σε αυτό το θέμα.

Ενδεχομένως, οι συνάδελφοί μου βουλευτές θυμούνται τις ημέρες εκείνες, πριν από πολλάχρόνια, που κερδίσατε χρυσά ολυμπιακά μετάλλια. Στη συνέχεια, αφιερώσατε την ψυχή σας στηνυπηρεσία του ολυμπιακού κινήματος και σήμερα, ως πολιτικός άνδρας, εκπροσωπείτε τη χώρασας, καθώς και την Ευρωπαϊκή Ένωση, τόσο εκτός ΕΕ όσο και στην Ευρώπη. Θα θέλαμε να σαςευχαριστήσουμε γι’ αυτό. Αναμένουμε με εξαιρετικό ενδιαφέρον όσα πρόκειται να πείτε.

Pál Schmitt , Πρόεδρος της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας. – (HU) Θα απευθύνω την ομιλίαμου στη μητρική μου γλώσσα, τα ουγγρικά. Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμοι κύριοι βουλευτές, κυρίεςκαι κύριοι, στέκομαι εδώ ενώπιόν σας με μεγάλη χαρά και υπερηφάνεια. Χάρηκα που επέστρεψασε αυτό το σημαντικό μέρος της ζωής και της σταδιοδρομίας μου, στους φίλους και τουςσυναδέλφους μου, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, του οποίου υπήρξα μέλος επί έξι χρόνια. Σαςευχαριστώ που με προσκαλέσατε.

Κύριε Πρόεδρε, και τι δεν θα έδινα πριν από έναν χρόνο για χρόνο αγόρευσης δώδεκα λεπτών!Αυτό εδώ είναι ένα μέρος με μεγάλο κύρος, όπου κάθε πολιτικός, κάθε δημόσιος λειτουργόςμπορεί να μάθει πολλά. Δεν θεωρώ διόλου συμπτωματικό το γεγονός ότι πολλοί πρόεδροι καιυπουργοί αναδείχθηκαν από αυτά εδώ τα έδρανα. Αυτό είναι θετική είδηση για την Ευρώπη,διότι αποκτά σημαίνοντες πολιτικούς, οι οποίοι έχουν αποφοιτήσει από την όχι πάντα εύκολησχολή του ευρωπαϊκού διαλόγου, οι οποίοι βλέπουν τα εθνικά τους ζητήματα σε μια πιο κοινοτική

57Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 58: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

διάσταση και οι οποίοι δεν είναι μόνο ικανοί να εκπροσωπούν συμφέροντα, αλλά έχουν επίσηςμάθει να συμβιβάζονται. Αυτή είναι η πολιτιστική κληρονομιά της Ευρώπης και αυτή είναι επίσηςη αποστολή της σήμερα.

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αποτελεί εξαίρετο παράδειγμα του σημαντικού ρόλου πουδιαδραματίζει ο κοινοβουλευτισμός και η κουλτούρα της δημόσιας συζήτησης στον ευρωπαϊκότρόπο σκέψης. Το Κοινοβούλιο, στο οποίο εκχωρήθηκαν αυξημένες εξουσίες από τη Συνθήκητης Λισαβόνας, αποτελεί το εχέγγυο της δημοκρατικής λήψης των αποφάσεων. Η διαύγεια τουπνεύματος και η ανοιχτή διάθεση προς τους άλλους συνάδουν με τις παραδόσεις του. Ως εκτούτου, η Ουγγαρία, ως η νυν προεδρεύουσα χώρα του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης,συνεργάζεται πρόθυμα με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, διότι αυτό εδώ δεν είναι απλώς έναχωνευτήρι νομοθεσιών, αλλά, εάν μου επιτρέπεται να το διατυπώσω κατά αυτόν τον τρόπο, κάτιπολύ πέραν αυτού: η ψυχή της Ευρώπης.

Κυρίες και κύριοι, πράγματι, η Ευρώπη δεν διαθέτει μόνο μία αγορά, ένα νόμισμα, πολιτικές καινόμους, αλλά επίσης διαθέτει μία ψυχή και ένα πνεύμα. Γνωρίζω πολύ καλά ότι η καθημερινήεργασία εδώ αφορά κυρίως πρακτικές λεπτομέρειες. Ωστόσο, οι κρίσεις του πρόσφατουπαρελθόντος κατέδειξαν επίσης τι μπορεί να συμβεί, όταν η μοίρα των ανθρώπων προσεγγίζεταιαπό μια αμιγώς οικονομική ή τεχνοκρατική άποψη και λησμονούνται οι βασικοί στόχοι καθώςκαι οι αρχές που συγκροτούν τα πράγματα.

Ο Jean Monnet, τον οποίο τιμούμε ως έναν από τους πατέρες της μεταπολεμικής συνεργασίαςκαι ο οποίος, καίτοι οικονομολόγος, δεν οραματίστηκε μια αποκλειστικά οικονομική ένωση γιατην Ευρώπη, επεσήμανε τα εξής εκείνη την περίοδο: «Χρειαζόμαστε πραγματικές ευρωπαϊκέςπροσπάθειες. Δεν δημιουργούμε συμμαχίες κρατών, ενώνουμε ανθρώπους». Οι ακόλουθες ιδέεςπου εκφράστηκαν από τον Jean Monnet εξακολουθούν ακόμη και σήμερα να είναι σημαντικές,μολονότι διατυπώθηκαν πριν από εξήντα χρόνια: «Είμαστε εδώ για να αναλάβουμε μια κοινήαποστολή – όχι για να διαπραγματευθούμε για το δικό μας εθνικό όφελος, αλλά για να τοαναζητήσουμε προς όφελος όλων. Μόνον εάν αποβάλλουμε από τις συζητήσεις μας οποιαδήποτεατομικά αισθήματα θα επιτύχουμε μια λύση. Στο μέτρο που, προσερχόμενοι εδώ, μπορούμε νααλλάξουμε τις μεθόδους μας, η στάση όλων των Ευρωπαίων θα αλλάξει εξίσου σταδιακά».

Από τότε έχουν περάσει περισσότερες από έξι δεκαετίες. Εξακολουθούμε όμως να λαμβάνουμεσοβαρά υπόψη αυτές τις σκέψεις, οι οποίες μας έδειξαν την πορεία; Ευθύς εξαρχής, αυτή ησυμμαχία ήταν κάτι περισσότερο από μια κοινότητα άνθρακα και χάλυβα. Οι ιδρυτές της τηνσυγκρότησαν ως εγγύηση για την ειρήνη, ως μια αποστολή για τη δημιουργία μιας ισχυρήςΕυρώπης. Ομολογώ ότι δεν είναι εύκολο να εξευρεθεί ένας κοινός παρονομαστής για μισόδισεκατομμύριο ανθρώπων στη σημερινή διευρυμένη Ευρώπη, μια Ευρώπη με 27 κράτη μέλη.Βλέπω – εάν μου επιτρέπετε – μια ιδιαίτερη γοητεία στο γεγονός ότι η Ουγγαρία θα αναλάβειτον μανδύα της εκ περιτροπής Προεδρίας αυτήν ακριβώς τη χρονική περίοδο εν μέσω σοβαρώνδιλημμάτων, σφοδρών αντιπαραθέσεων και βαρυσήμαντων ζητημάτων, διότι σε τέτοιους ακριβώςκαιρούς είναι που υπάρχει η μέγιστη ανάγκη για τα χαρίσματα που έχει η χώρα μου.

Πράγματι, οι αγώνες του σήμερα δεν είναι ποτέ δυνατόν να δοθούν για εμάς με το πνεύμα τωνπρογόνων μας. Παρόλα αυτά, εμείς οι Ούγγροι μπορούμε δικαίως να είμαστε υπερήφανοι γιατο ότι, για να επικαλεστώ τον Ούγγρο συνθέτη, Ferenc Liszt, ο οποίος γεννήθηκε πριν από 200χρόνια, «είμαστε τα τέκνα ενός έμφυτα ελεύθερου λαού». Ζούμε σε μια χώρα, η οποία, χάρη στονSaint-King Stephen, δημιουργήθηκε ως μια ανεκτική, καλόδεχτη, πολυεθνική χριστιανικήκοινότητα, έχει περισσότερα από χίλια χρόνια κρατική υπόσταση και έχει πιστοποιήσει τη βαθιάτης αίσθηση ελευθερίας μέσω των επαναστάσεων. Καθώς πλησιάζει η εθνική εορτή της Ουγγαρίαςστις 15 Μαρτίου, πρέπει να ενθυμούμαστε τους πολλούς, τους πάρα πολλούς αγώνες τωνΟύγγρων, όπως τον πόλεμο της ανεξαρτησίας και την επανάσταση του 1848 και ασφαλώς την

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL58

Page 59: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

επανάσταση του 1956 και τον αγώνα για την ελευθερία, την οποία ορισμένοι εξ υμών, όσοι είστεμεγαλύτερης ηλικίας, μπορεί να θυμάστε, χάρη στην οποία κατακτήσαμε ένα είδος δικαίου καισεβασμού εδώ στην Ευρώπη. Εξάλλου, αυτό δεν μας επέτρεψε ποτέ να λησμονήσουμε έννοιεςόπως η αδελφοσύνη και η αλληλεγγύη. Εμείς οι Ούγγροι αγωνιστήκαμε πάρα πολύ για νααδιαφορήσουμε για τους αγώνες των άλλων και να αγνοήσουμε τα προβλήματα των άλλωνανθρώπων χωρίς να πούμε λέξη.

Για αυτόν τον λόγο, παρακολουθούμε με ιδιαίτερη ευαισθησία όλα τα γεγονότα πουεκτυλίσσονται σήμερα στα νότια μας, στον αραβικό κόσμο. Δείχνουμε κατανόηση για την επιθυμίατων λαών για ελευθερία, για ένα γνώρισμα που αναμφίβολα ενυπάρχει στην καρδιά κάθε ανθρώπουκαι κάθε έθνους. Δεν προκαλεί κατάπληξη και, στην πραγματικότητα, δεν ήταν κάτι απροσδόκητοαυτό που συνέβη. Η επιθυμία για ελευθερία οποιουδήποτε έθνους δεν μπορεί να καταστέλλεταιεσαεί. Αργά ή γρήγορα, θα λύσει τα δεσμά του. Είναι κοινό καθήκον της Ευρωπαϊκής Ένωσηςνα προστατεύσει τα συμφέροντα των ίδιων της των πολιτών και να παραμείνει πιστή στιςανθρωπιστικές της δεσμεύσεις. Με τα ίδια της τα μέσα, πρέπει να προωθήσει την ειρηνική μετάβασηκαι – εκεί, στις ενδιαφερόμενες χώρες – την ευημερία στην πατρίδα του καθενός.

Κυρίες και κύριοι, ή εάν μου επιτρέπεται να σας απευθύνομαι με αυτόν τον τρόπο, συνάδελφοικαι φίλοι, εφόσον αναφερόμαστε στην αλληλεγγύη, επιτρέψτε μου να απαριθμίσω ορισμένεςαπό τις ιδέες του Σχεδίου Schuman, όπως η «de facto αλληλεγγύη», οι «δημιουργικέςπροσπάθειες», ο «συνασπισμός συμφερόντων» και η «βαθύτερη κοινότητα». Ειλικρινά πιστεύωότι αυτοί οι όροι, τους οποίους μπορεί να συναντήσουμε σε κάθε έγγραφο και σε κάθε ομιλίατης ΕΕ, δεν έχουν χάσει τη σημασία τους. Είμαι βέβαιος ότι αυτά είναι βαθιά αισθήματα επάνωστα οποία μπόρεσε κάποτε να οικοδομηθεί η ευρωπαϊκή ενότητα και η μεταπολεμικήανασυγκρότηση και τα οποία επανέφεραν τελικά και τις χώρες της Ανατολικής και ΚεντρικήςΕυρώπης, που καταπιέζονταν από δικτατορίες, σε αυτήν την κοινότητα.

Κάθε σημείο στο πρόγραμμα της ουγγρικής Προεδρίας θέτει ως στόχους αυτές τις βασικές αξίες.Οτιδήποτε σχεδιάζουμε και για οτιδήποτε εργαζόμαστε μπορεί να περιγραφεί με δύο λέξεις, δύολέξεις που χρησιμοποιούνται συχνά, αλλά δεν έχουν χάσει καθόλου τη δύναμή τους:υπευθυνότητα και αλληλεγγύη. Παρακαλώ επιτρέψτε μου να επεκταθώ σε ορισμένα σημεία. Τιακριβώς εννοούμε με τους όρους αλληλεγγύη και υπευθυνότητα; Η αλληλεγγύη απαιτείται σεοικονομικές υποθέσεις. Γνωρίζουμε ότι η προστασία του ευρώ είναι η πρώτη και κύρια κοινήμας αποστολή. Αυτό είναι ένα ζήτημα που αφορά όλα τα κράτη μέλη, επαναλαμβάνω, όλα τακράτη μέλη, διότι η ανταγωνιστικότητα της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι σημαντική για χώρες πουβρίσκονται τόσο εντός όσο και εκτός της ζώνης του ευρώ και εξαρτάται από όλους εμάς απόκοινού.

Ήδη σήμερα, η Ουγγαρία αποτελεί ένα καλό παράδειγμα, έχοντας θεσπίσει έναν ισχυρό νομικόπεριορισμό όσον αφορά το δημόσιο χρέος στο σύνταγμα που εκπονείται. Η Ουγγαρία αποφάσισενα λάβει σοβαρά μέτρα για να μειώσει τις δαπάνες, προκειμένου να αντιμετωπίσει τα τρέχονταχρέη της και να μειώσει το δημοσιονομικό της έλλειμμα κάτω από τον ευρωπαϊκό μέσο όρο.

Ωστόσο, αναμένουμε ευλαβικά από τις χώρες που χρησιμοποιούν το ευρώ να ανακτήσουν τηνεμπιστοσύνη στο κοινό νόμισμα. Η καθιέρωση του ευρωπαϊκού εξαμήνου εξυπηρετεί τον στόχοτης κοινής ανταγωνιστικότητας: θα επιτρέψει στα κράτη μέλη να ενημερώνονται μεταξύ τουςγια τα σχέδια των προϋπολογισμών τους πριν από την έγκρισή τους σε εθνικό επίπεδο και θαμας δώσει τη δυνατότητα να θέτουμε στόχους ανά χώρα. Προσωπικά θα ήμουν ευτυχής, εάναυτό καθιερωνόταν κατά τη διάρκεια της ουγγρικής Προεδρίας και θα αποκαλούνταν μάλιστατο εξάμηνο της Βουδαπέστης.

59Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 60: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Παρακαλώ επιτρέψτε μου να χρησιμοποιήσω εκ νέου τις λέξεις του Jean Monnet, ο οποίοςπίστευε ότι ήταν σπουδαίο προτέρημα και επιδίωξη της κοινοτικής δέσμευσης τα έθνη – τονπαραθέτω εντός εισαγωγικών – «αντί αντιπαράθεσης, θα πρέπει να επηρεαστούν αμοιβαία καιενδεχομένως να περάσουν τελικά στον διάλογο, στην κοινή δράση». Γνωρίζω ότι η κοινή δράσηεξακολουθεί να έχει τα αμφιλεγόμενα σημεία της, αλλά ελπίζω ειλικρινά ότι αυτά θααποσαφηνιστούν με επιτυχία πριν από τις οικονομικές και χρηματοπιστωτικές συζητήσεις πουείναι προγραμματισμένες να διεξαχθούν σύντομα.

Η μαγική λέξη είναι πρόληψη. Αυτή μπορεί να βοηθήσει στο να διασφαλιστεί ότι οιχρηματοπιστωτικές κρίσεις μεμονωμένων χωρών δεν θα καταλαμβάνουν εξαπίνης την ΕυρωπαϊκήΈνωση, ενώ θα καταστήσει δυνατή την κατάλληλη αντίδραση σε αυτές, διότι είναι απλούστερονα αποφεύγεται μια κρίση από το να επιχειρείται η ανάκαμψη από αυτήν.

Πρέπει να αναλάβουμε την ευθύνη για το κλείσιμο του αναπτυξιακού χάσματος. Ακόμη και σεμια κοινότητα αυτού του μεγέθους, η αλληλεγγύη μπορεί αφενός να σημαίνει ότι δίδεται προσοχήστη μοίρα του κάθε ανθρώπου και αφετέρου σε αυτήν μικρότερων και μεγαλύτερων κοινοτήτων,ολόκληρων περιφερειών. Οι πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης αξίζουν ίσες ευκαιρίες. Αυτό μπορείνα προωθηθεί μέσω της ορθής πολιτικής συνοχής, οι ακρογωνιαίοι λίθοι της οποίας έχουν ήδησυμφωνηθεί επιτυχώς. Είναι σημαντικό η Ευρώπη να μην διαλυθεί εις τα εξ ων συνετέθη απόάποψη ανταγωνιστικότητας.

Επανερχόμενος στην αλληλεγγύη και στην ενότητα στην ενεργειακή αγορά, οι προσπάθειες γιατην ανάπτυξη μιας ενιαίας ενεργειακής αγοράς είναι άρρηκτα συνδεδεμένες με τη συνοχή.Αποσκοπούν στο να μειώσουν την ενεργειακή εξάρτηση και την τρωτότητα, καθώς και στο ναδιασφαλίσουν την απεριόριστη ροή αερίου και ηλεκτρικού ρεύματος σε ολόκληρη την Ευρώπη.Τα γεγονότα στη Βόρεια Αφρική αποτελούν επίσης μια υπόμνηση του πόσο σημαντική είναι ημείωση της μονομερούς εξάρτησης και η σύνδεση μη διασυνδεδεμένων ενεργειακών δικτύων.Απαιτούνται επεκτάσεις για την ολοκλήρωση της ενιαίας αγοράς ενέργειας, απαιτούνται κονδύλιαγια τις επεκτάσεις και επίσης απαιτείται ευρεία συμφωνία για την εξεύρεση των κονδυλίων.

Η ανάληψη ευθύνης απαιτείται επίσης σε μακροπεριφερειακό επίπεδο. Ακριβώς όπως η διαδικασίατης Βαρκελώνης στο νότιο τμήμα της Ευρώπης και η στρατηγική για την περιοχή της ΒαλτικήςΘάλασσας στο βόρειο μισό της ηπείρου παρέχουν ένα πλαίσιο για την εναρμόνιση τωνπεριφερειακών επεκτάσεων, έτσι και οι χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης αναζητούνσήμερα ευκαιρίες για μια αποτελεσματικότερη συνεργασία. Η στρατηγική για την περιοχή τουΔούναβη διαμορφώνεται με τη συμμετοχή 14 χωρών σε περίπου 40 προγράμματα, γεγονός πουσυνιστά εξαίρετη απόδειξη ότι το να έχεις γείτονες, κάτι που συχνά αναφέρεται ως έναςγεωγραφικός περιορισμός, μπορεί επίσης να θεωρηθεί και ως ένα γεωγραφικό ατού.Προσβλέπουμε ιδιαίτερα στον Δούναβη, ως έναν από τους φυσικούς συνεκτικούς δεσμούς μαςκαι το ποτάμι της αιώνιας αλληλεξάρτησής μας, που μας βοηθά να προοδεύσουμε χάρη στηστρατηγική που αναμένεται να υιοθετηθεί τον Ιούνιο· που μας βοηθά ως ένας πράσινος διάδρομος,ως ένα οικονομικό δυναμικό, ως η κινητήρια δύναμη κοινοπραξιών, ως μια αναπτυσσόμενηδιαδρομή μεταφορών και, βεβαίως, ως μια πολιτιστική διασύνδεση. Η Ουγγαρία εγκαινιάζει τηνεκπόνηση αυτής της στρατηγικής και, όσον αφορά τα πρακτικά καθήκοντα, οργανώνει τηνεργασία σε σχέση με την κοινή διαχείριση των υδάτων και την προστασία του περιβάλλοντος.

Πρέπει να αναλάβουμε την ευθύνη στα σύνορά μας. Η Ευρώπη πρέπει να είναι σε θέση νααντιδράσει στις ραγδαίες αλλαγές στον κόσμο. Ωστόσο, καμία συντελούμενη αλλαγή δενδικαιολογεί τις ενέργειές μας ενάντια στα ίδια μας τα συμφέροντα, τρέχοντας από τη μία άκρητου πλοίου στην άλλη, ενισχύοντας έτσι μόνο ακόμη περισσότερο το φαινόμενο των όχι καιπολύ ελαφρών κυμάτων.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL60

Page 61: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Γνωρίζω ότι αρκετοί άνθρωποι εγείρουν το ζήτημα της νότιας και ανατολικής γειτνίασης ως μιαδιαζευκτική περίπτωση, ισχυριζόμενοι ότι η τρέχουσα κατάσταση υπαγορεύει να επικεντρώσουμεόλη μας την προσοχή στα νότια σύνορα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ωστόσο, μπορούμε μόνο ναδώσουμε ορθές απαντήσεις σε μεταβαλλόμενες καταστάσεις – και πρέπει να παραδεχθούμε ότιθα υπάρχουν πάντοτε τέτοιου είδους μεταβαλλόμενες καταστάσεις – εάν κατά τα λοιπά μείνουμεανυποχώρητοι σε όλα τα σημεία του ορίζοντα. Εάν αυτό το λησμονήσει η Ευρωπαϊκή Ένωση,τότε θα ενεργήσει εις βάρος της και θα αποδυναμωθεί. Απροσδόκητες καταστάσεις μπορούνπάντα να προκύψουν πολύ πιο εύκολα, εκεί όπου δεν είμαστε ενήμεροι για τα γεγονότα καιαντίστροφα: η διαχείριση κάθε νέου προβλήματος μπορεί να πραγματοποιηθεί ευκολότερα,όπου υπάρχουν εύρυθμες σχέσεις.

Η Ανατολική Εταιρική Σχέση δεν αποτελεί ούτε ουγγρική ούτε πολωνική προτεραιότητα.Μολονότι αυτή φαίνεται να είναι η προσέγγισή μας σε αυτήν την κατάσταση, πρόκειται για μιαπολύ πιο κοινή πρόβλεψη. Τίποτε δεν το αποδεικνύει αυτό με μεγαλύτερη σαφήνεια από τογεγονός ότι θα διοργανώσουμε τη σύνοδο κορυφής της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης απόκοινού με τους Πολωνούς φίλους μας κατά τη διάρκεια της δικής τους Προεδρίας.

Είναι επίσης ανάγκη να συζητήσουμε για την αλληλεγγύη που πρέπει να επιδείξουμε σε αυτούςπου περιμένουν τη διεύρυνση. Η συμμαχία των κρατών που ίδρυσε την Ευρωπαϊκή Ένωσηανέκαθεν κρατούσε τις θύρες ανοιχτές, δηλώνοντας ότι οποιαδήποτε δημοκρατική χώρα επιθυμείνα προσχωρήσει με τη δική της ελεύθερη βούληση και αποδεχόμενη τις βασικές αρχές της ΕΕμπορεί να καταστεί μέλος της κοινότητας. Αφενός αυτό σημαίνει ότι υπάρχουν σαφείς όροι γιανα καταστεί κάποιος μέλος αυτής της συμμαχίας. Αφετέρου, σημαίνει ότι έχουμε επίσης ευθύνηέναντι των χωρών εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης, έναντι όλων εκείνων των κρατών που θεωρούν ότιο στόχος τους είναι η ένταξη και καταβάλλουν σοβαρές προσπάθειες για να τον επιτύχουν. Ηφιλοδοξία προσχώρησης αξίζει ξεκάθαρες απαντήσεις, σαφείς απαιτήσεις και ένα προφανέςχρονοδιάγραμμα και προοπτική για τις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων, αλλά επίσης για τηνΤουρκία και την Ισλανδία.

Όσον αφορά την ευθύνη για τις μειονότητες, επιτρέψτε μου να παραθέσω αυτολεξεί το άρθρο3 της Συνθήκης της Λισαβόνας: «Η Ένωση βασίζεται στις αξίες του σεβασμού της ανθρώπινηςαξιοπρέπειας, της ελευθερίας, της δημοκρατίας, της ισότητας, του κράτους δικαίου και τουσεβασμού των ανθρώπινων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων των προσώπωνπου ανήκουν σε μειονότητες». Η πολιτιστική πολυμορφία αποτελεί πράγματι την ουσία τηςΕυρώπης, την πηγή της ζωτικότητάς της. Ως μια εθνική δήλωση σχετικά με αυτό, στην Ουγγαρίακατά την επόμενη εθνική συνέλευση – η οποία, συμπτωματικά, θα περιοριστεί σε μέγεθος κατάτο ήμισυ από το 2014 – όλες οι μειονότητες εντός της χώρας θα έχουν τη δική τους εκπροσώπησηστο κοινοβούλιο.

Ο τρόπος με τον οποίο η Ουγγαρία εκπροσωπεί την τύχη των Ούγγρων που ζουν στο εξωτερικόσυνάδει απόλυτα με αυτήν την αρχή. Βρισκόμαστε σε μια ασυνήθιστη κατάσταση. Έχουμε μιασυνταγματική υποχρέωση να υπερασπιστούμε τα δικαιώματα των μειονοτήτων των ιθαγενώνουγγρικών κοινοτήτων που ζουν σε άλλες χώρες, το δικαίωμά τους να χρησιμοποιούν τη δικήτους γλώσσα και το δικαίωμα της αυτοδιοίκησης. Μπορούμε άραγε να αυτοαποκαλούμαστεσωστοί Ευρωπαίοι, εάν δεν πράξουμε κάτι τέτοιο; Η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι ακριβώς αυτή πουμας παρέχει ένα νομικό και διανοητικό πλαίσιο, όπου αυτό το ζήτημα παύει, πράγματι, να αποτελείζήτημα. Σήμερα, επιτέλους, έχουμε κάθε δυνατότητα να υπερβούμε τις ιστορικές αδικίες – χωρίςνα θρηνούμε για τον γεωγραφικό μας διαχωρισμό – και να γιορτάσουμε την πνευματική καιδιανοητική μας συντροφικότητα χωρίς κανενός είδους εδαφική διεκδίκηση. Όλα αυτά μάλιστατα προβλέψαμε σε νόμο. Ένα κράτος καθίσταται ισχυρότερο και όχι πιο αδύναμο, όταν εκχωρείδικαιώματα στις μειονότητες. Με αυτόν τον τρόπο, θα αποκτήσει πιστούς, ικανοποιημένους

61Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 62: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

πολίτες, με αίσθημα αυτοσεβασμού, οι οποίοι – σε καθόλου αμελητέο βαθμό – βελτιώνουν καιπροσθέτουν χρώμα στην πολυμορφία μέσω του πολιτισμού τους και των παραδόσεών τους.

Εν κατακλείδι, επιτρέψτε μου να αναφερθώ στη στρατηγική για τους Ρομά, όπως έπραξε ήδη οκ. Buzek. Η ουγγρική Προεδρία θεωρεί την υποβολή προς συζήτηση μιας αποτελεσματικής καιβιώσιμης στρατηγικής για τους Ρομά στην Ευρωπαϊκή Ένωση ως μία από τις σημαντικότερεςαποστολές της. Η Lívia Járóka το έκανε ήδη πράξη αυτό. Είμαι πεπεισμένος ότι χρειαζόμαστεαυτό το κοινό σχέδιο δράσης. Για την εξάλειψη της φτώχειας, ωστόσο, εκτός από τα κοινωνικάμέτρα είναι απαραίτητη η αποφασιστική απόρριψη των προκαταλήψεων και η ανάπτυξη ενόςυποστηρικτικού πολιτιστικού και εκπαιδευτικού περιβάλλοντος. Όλα τα παραπάνω δεν είναι,κατά κύριο λόγο, θέμα που σχετίζεται με μια συμφωνία και χρήματα, αλλά με την ανθρωπιά καιτην εφευρετικότητά μας.

Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, γνωρίζουμε πολύ καλά ότι η εκ περιτροπής Προεδρία αποσκοπείπάντοτε, κατά κύριο λόγο, στην προώθηση των τρεχουσών διαδικασιών. Δύο φαινομενικάαντικρουόμενα χαρακτηριστικά χρειάζονται για αυτό: η ταπεινότητα και η επιμονή. Ταπεινότητασε ζητήματα κοινού ενδιαφέροντος και επιμονή στην εκπροσώπησή τους είναι τα ποιοτικάχαρακτηριστικά που μπορούν να οδηγήσουν στην επιτυχία. Στο τέλος της θητείας μας, τοκριτήριο για εμάς θα είναι το εξής: είτε θα έχουμε παρεκτραπεί από την καθορισμένη πορεία είτεθα έχουμε καταφέρει να επαναφέρουμε τον διάλογο πίσω στα σημαντικά, στα ουσιώδη και σταεποικοδομητικά ζητήματα.

Ως εκ τούτου, η αποστολή της Προεδρίας μας είναι να καταστεί η ατμομηχανή των εξελίξεων.Να αποτελέσει έναν παίκτη σε μια ομάδα: αυτό αντιπροσωπεύει εξάλλου η έννοια της τριάδαςτων Προεδριών. Η επίτευξη μιας καλής ατομικής επίδοσης είναι δυνατή, αλλά μόνο εάν ηεξυπηρέτηση του ενδιαφέροντος της κοινότητας, ή μάλλον της ομάδας, παραμείνει υπέρτεροςστόχος. Πολλά πράγματα απαιτούν επανεξέταση, διότι έχει καταστεί προφανές ότι δενοικοδομήσαμε τη νέα μας ευρωπαϊκή ζωή επάνω σε επαρκώς στέρεα θεμέλια. Επίσης, μια ιστορικήπερίοδος κατά την οποία υπήρξε αναζήτηση της πορείας προς τα εμπρός φαίνεται να λαμβάνειτέλος στην Ευρώπη. Τείνω να πιστέψω ότι βλέπω μια ευτυχή σύμπραξη των άστρων επ’ αυτού.Πλέον η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει έναν ασκούντα την Προεδρία, ο οποίος είναι μια χώρα πουπραγματοποιεί ακριβώς τις μείζονες διαθρωτικές αλλαγές που προσδοκά επίσης η ΕΕ. Μεγάλασυστήματα που λειτουργούν με κακό τρόπο, τα οποία πιστευόταν ότι δεν μεταβάλλονται, πρέπεινα αναδιοργανωθούν και να επανεξεταστούν. Επίσης, απαιτούνται συνθήκες που μπορούνκαλύτερα να ανταπεξέλθουν σε κρίσεις, που θα προωθούν την ανάπτυξη και θα προστατεύουντην ανταγωνιστικότητα.

Το γεγονός ότι οτιδήποτε στην Ουγγαρία σήμερα αφορά την ανάγκη για αλλαγή και ανανέωσημας κάνει περισσότερο δεκτικούς στη διαμόρφωση του κοινού ευρωπαϊκού μέλλοντος. Επομένως,έχουμε την πείρα που καθιστά σαφές ότι πρέπει να επιστρέψουμε στην αποτελεσματικήεκπροσώπηση των συμφερόντων της κοινότητας. Οι Ούγγροι περιμένουν από τους ηγέτες καιτους πολιτικούς τους – στους οποίους, συμπτωματικά, εκχωρήθηκε κυρίαρχη εξουσία πέρυσισε πρωτοφανή βαθμό στην Ευρώπη – να παράσχουν ένα πλαίσιο για μια νέα ζωή και ναδιατυπώσουν τις θεμελιώδεις αρχές για το μέλλον μας μέσω ισχυρών νόμων και ένα αντάξιοσύνταγμα και θα κληθούν να λογοδοτήσουν επ’ αυτού. Ανέκαθεν, η κατευθυντήρια αρχή είναινα θεσπίζονται νόμοι, οι οποίοι καθορίζουν το μέλλον μας σύμφωνα με τα πρότυπα της ΕΕ, τηνευρωπαϊκή παράδοση και τις πολιτικές ελευθερίες.

Το ισχύον ουγγρικό σύνταγμα, εάν μου επιτρέπεται να πω κάποια λόγια γι’ αυτό, χρονολογείταιαπό το 1949. Αυτό ήταν το έτος κατά το οποίο, στο πιο τυχερό ήμισυ της Ευρώπης, η ιδέα τηςκοινής αγοράς έλαβε σάρκα και οστά και η υλοποίηση της μετατράπηκε σε άμεση πραγματικότητα.Το ίδιο έτος, το κομμουνιστικό καθεστώς στην Ουγγαρία απέβαλε τον εαυτό του από την Ευρώπη

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL62

Page 63: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

με δίκες παρωδία. Η χώρα έχασε την ανεξαρτησία της, λόγω του ότι αφομοιώθηκε στη σφαίραεπιρροής της Σοβιετικής Ένωσης για δεκαετίες. Αποκοπήκαμε από την πραγματική Ευρώπη, απότην κοινότητα στην οποία ανέκαθεν ανήκαμε λόγω των παραδόσεών μας. Ακόμη και ο ήλιοςχάθηκε από το βλέμμα μας.

Αυτό που ένα κράτος οικοδόμησε επάνω σε ψέματα μπορεί να χαθεί, οι Ούγγροι όμως τοδιατήρησαν ως έθνος. Αυτός είναι ο λόγος που αισθάνομαι ότι είναι σημαντικό και σημαίνειπολλά το ότι το ουγγρικό σύνταγμα θα ισχύσει το τρέχον έτος, από τώρα και στο εξής. Θα ισχύσειτο έτος 2011, όταν, ως ένα είδος δώρου της ιστορίας, ως μια μορφή αποζημίωσης, μπορούμενα ασκήσουμε την προεδρία της Ευρωπαϊκής Ένωσης για πρώτη φορά. Αυτή είναι η πρώτη φοράπου πραγματικά μπορούμε να αποδείξουμε τη δημοκρατική μας δέσμευση με πολλή εργασίακαι επίσης υπό ειρηνικές, εποικοδομητικές συνθήκες, ενώ είμαστε σε θέση να θέσουμε τηνουγγρική μας αποφασιστικότητα στην υπηρεσία της κοινότητας.

Πιστεύω ότι στη ζωή ενός έθνους, ο σωστός χρόνος για τον σχεδιασμό ενός συντάγματος έρχεταιπάντοτε όταν αυτό είναι αρκετά ισχυρό να αποδεχθεί τα λάθη που διέπραξε στο παρελθόν καινα υπερασπιστεί τις αλήθειες που θα ισχύσουν επί πολλές δεκαετίες και παραμένει επίσης αρκετάσταθερό για να αντιληφθεί τι έχει ξεκινήσει. Είναι τουλάχιστον εξίσου σημαντικό ότι οικοδομούμεεπάνω σε ευρωπαϊκά θεμέλια. Σας εγγυώμαι και σας διαβεβαιώ ότι θα αντιμετωπίσουμε τονΧάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης ως το πρότυπο για τον χάρτη τωνανθρωπίνων δικαιωμάτων στο νέο ουγγρικό σύνταγμα.

Κυρίες και κύριοι, είμαι ξιφομάχος και σε αυτό το άθλημα ήταν που έλαβα μέρος στουςΟλυμπιακούς Αγώνες, επομένως ο μεταλλικός ήχος της κλαγγής των ξιφών δεν μου είναιάγνωστος. Παρόλα αυτά, δεν πιστεύω ότι στην ευρωπαϊκή πολιτική σκηνή σήμερα, πρέπει ναδιαγκωνιζόμαστε για να διαπιστώσουμε ποιος μπορεί να εκτοπίσει και να θριαμβεύσει επί τουάλλου διά της βίας. Η ιστορία δεν μας έδωσε εντολή αποκλειστικά και μόνο να εμπλακούμε σεπολιτικά παιχνίδια σκακιέρας και τακτικές μάχες γοήτρου, αλλά να υπηρετήσουμε κάποιο σκοπό,να ενισχύσουμε τη συνοχή και να αναζητήσουμε τη συναίνεση.

Οι Ευρωπαίοι χρειάζονται μια επιτυχημένη, θριαμβευτική και ισχυρή Ευρώπη, μια Ευρώπη πουθα έχει εξίσου θεμελιωθεί σε κοινοτικά ενδιαφέροντα και αξίες, στα οποία μεμονωμένα έθνη θαείναι επίσης ισχυρά. Το φιλόδοξο πρόγραμμα που αποκαλούμε Ευρώπη 2020 αφορά ακριβώςαυτό.

Κυρίες και κύριοι, παρακαλώ επιτρέψτε μου να ολοκληρώσω την ομιλία μου με μια σκέψη τουεπάξια δημοφιλούς Ούγγρου συγγραφέα Sándor Márai, η οποία σχετίζεται με την Ευρώπη.Παραθέτω σε εισαγωγικά: «Πρέπει να ενισχύσουμε αυτόν τον τρόπο ζωής περαιτέρω. Πρέπει νατον γεμίσουμε με οτιδήποτε είναι σύγχρονο και να διατηρήσουμε σε αυτόν οτιδήποτε είναιδιαχρονικό. Έχουμε ό,τι χρειαζόμαστε· ό,τι χρειαζόμαστε είναι πίστη και ισχυρή βούληση, πίστηστον ρόλο μας και βούληση να παλέψουμε ενάντια στην τυραννία της βλακείας και οργής. Πούμπορεί να αρχίσει να εργάζεται ένας Ευρωπαίος; Πού μπορεί να κάνει κάτι ανάλογο ένας Ούγγρος;Πιστεύω ότι έχει ήδη ξεκινήσει» Τέλος του παραθέματος. Όλα όσα μπορώ να προσθέσω σε αυτόείναι είθε.

Σας ευχαριστώ που με ακούσατε.

Πρόεδρος. – Πρόεδρε Schmitt, αυτά τα λόγια ήταν σημαντικά και η αποσαφήνισή σας επίσηςπολύ σημαντική. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν είναι μόνο μια απλή νομοθεσία, αλλά η ίδια ηψυχή της Ευρώπης. Τα αποσπάσματα από τον Jean Monnet σχετικά με το πνεύμα ολοκλήρωσης,τον διάλογο και τις κοινές δράσεις, είναι πολύ σημαντικά για εμάς. Είναι πολύ σημαντικό να μαςυπενθυμίζεται το Σχέδιο Schuman: βασισμένο στην αλληλεγγύη, πρωτίστως, στην απαρχή της

63Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 64: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Ευρωπαϊκής Ένωσης και μετά κατά τη δεκαετία του 1990· τον περασμένο αιώνα στην Κεντρικήκαι Ανατολική Ευρώπη, σήμερα στις χρηματοπιστωτικές αγορές και λίαν προσφάτως στην περιοχήτης Μεσογείου. Σας ευχαριστώ για όλες σας τις παρατηρήσεις σχετικά με τις σημερινέςδραστηριότητες και τις προκλήσεις, καθώς και τις απειλές που αντιμετωπίζει σήμερα η ΕυρωπαϊκήΈνωση. Σας ευχαριστώ πολύ για την ομιλία σας. Θα θυμόμαστε τα λόγια και τις παρατηρήσειςσας.

(Χειροκροτήματα)

ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. ΣΤΑΥΡΟΥ ΛΑΜΠΡΙΝΙΔΗΑντιπροέδρου

10. Ώρα των ψηφοφοριών (συνέχεια)

Πρόεδρος. – Επανάληψη των ψηφοφοριών.

10.1. Έκθεση προόδου 2010 για την Τουρκία (B7-0156/2011) (ψηφοφορία)

Ria Oomen-Ruijten (PPE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ανακοινώσω τα εξής. Κατέληξασε συμφωνία με τους σκιώδεις εισηγητές σχετικά με την προφορική τροπολογία μου στηνπαράγραφο 18. Αυτό σημαίνει ότι η τροπολογία 26 στην παράγραφο 18 θα αποσυρθεί από τηνκ. Flautre. Ως εκ τούτου, συνιστώ στην Ομάδα μου να ψηφίσει υπέρ της τροπολογίας 29 σεαυτήν την παράγραφο.

– Πριν από την ψηφοφορία επί της παραγράφου 18:

Ria Oomen-Ruijten (PPE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, έχω να προσθέσω μια προφορικήτροπολογία στην παράγραφο 18: «εκφράζει την ανησυχία του για την έλλειψη προόδου όσοναφορά τις έρευνες αυτές και σημειώνει ότι η πρόσφατη κράτηση γνωστών δημοσιογράφων όπωςοι Nedim Şener και Ahmet Şık μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια αξιοπιστίας αυτών των δικαστικώνδιαδικασιών, οι οποίες, αντιθέτως, θα έπρεπε να ενισχύουν τη δημοκρατία».

(Η προφορική τροπολογία κρατείται)

10.2. Διαδικασία προσχώρησης του Μαυροβουνίου στην Ευρωπαϊκή Ένωση(B7-0157/2011) (ψηφοφορία)

10.3. Στρατηγική της ΕΕ για την ένταξη των Ρομά (A7-0043/2011, Lívia Járóka)(ψηφοφορία)

10.4. Βιομηχανική πολιτική την εποχή της παγκοσμιοποίησης (A7-0022/2011, BerndLange) (ψηφοφορία)

Πρόεδρος. - Η ψηφοφορία έληξε. Συνάδελφοι, έχουμε πενήντα αιτιολογήσεις ψήφου. Γνωρίζετετι σημαίνει αυτό. Θα προχωρήσω πολύ γρήγορα, μόλις συμπληρώνεται το λεπτό θα σας διακόπτω,ακριβώς. Ζητώ συγνώμη γι’ αυτό, αλλά πρέπει να τηρήσουμε τον χρόνο.

11. Αιτιολογήσεις ψήφου

Προφορικές αιτιολογήσεις ψήφου

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL64

Page 65: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Χρονοδιάγραμμα των περιόδων συνόδου του Κοινοβουλίου - 2012

Gerard Batten (EFD). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να προβώ σε μια αιτιολόγηση ψήφουσχετικά με το χρονοδιάγραμμα για το 2012. Ασφαλώς, αυτό που ψηφίσαμε ήταν μια απόλυτηανοησία, διότι δεν αντιμετωπίζει το πρόβλημα των τριών διαφορετικών κοινοβουλίων: τουΣτρασβούργου, των Βρυξελλών και, ασφαλώς, του Λουξεμβούργου, το οποίο άπαντες λησμονούν.Οι συνολικές ενοποιημένες δαπάνες, πιστεύω, ότι ανέρχονται περίπου στα 250 εκατομμύριαευρώ μηνιαίως.

Αυτό που θα ήθελα να κάνω είναι να υποβάλω μια εποικοδομητική πρόταση. Αντί νασυναντιόμαστε για δώδεκα διαφορετικές περιστάσεις στο Στρασβούργο, γιατί να μηνσυναντιόμαστε για δώδεκα διαφορετικές συνόδους στο Στρασβούργο σε μια εβδομάδα: τηνπρώτη ημέρα – τρεις σύνοδοι· τη δεύτερη ημέρα – τρεις σύνοδοι· την τρίτη ημέρα – τρεις σύνοδοι·την τέταρτη ημέρα – τρεις σύνοδοι. Με αυτόν τον τρόπο, θα πρέπει να περνάμε μόνο μία εβδομάδατο χρόνο εδώ. Τον υπόλοιπο χρόνο μπορούμε να τον περνάμε στις Βρυξέλλες, εάν υπάρχειανάγκη, και μπορούμε να εξοικονομήσουμε τεράστια ποσά δαπανών και απίστευτη αναστάτωση.

Daniel Hannan (ECR). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, υπάρχει κάτι το εκπληκτικό σχετικά με τηνπεριοδεία αυτού του Κοινοβουλίου κάθε μήνα ανάμεσα σε δύο έδρες. Διακηρύσσουμε τηφορολογική χρηστότητα και εντούτοις δαπανούμε εκατοντάδες εκατομμύρια λιρών κάθε μήναγια τη μετακίνηση των διερμηνέων μας και των υπαλλήλων των επιτροπών, καθώς και όλων τωνμελών. Συζητούμε για την υπερθέρμανση του πλανήτη και εντούτοις εκπέμπουμε χιλιάδες τόνουςαερίων του θερμοκηπίου λόγω του ότι στόλοι από φορτηγά μεταφέρουν τα απαραίτητα έγγραφατεκμηρίωσης πέρα-δώθε.

Γνωρίζω ότι υπάρχει μια επιχειρηματολογία στην οποία έχουν προβεί μέλη του παρόντος Σώματοςγια τη συμβολική σημασία του Στρασβούργου, την ιστορική ιδέα και ούτω καθεξής. Μάλλονόμως με έλκει η ιδέα ότι η ΕΕ, ως μια λέσχη εθνών, πρέπει να μοιράσει τριγύρω τα θεσμικά όργανααντί να συγκεντρώσει τα πάντα στις Βρυξέλλες. Επιτρέψτε μας λοιπόν να έχουμε μια έδρα, μετον έναν ή τον άλλο τρόπο. Γιατί δεν το θέτουμε αυτό στο παρόν Σώμα, δηλαδή το νασυναντιόμαστε είτε μόνιμα εδώ σε αυτήν την όμορφη αλσατική πόλη ή να συναντιόμαστε μόνιμαστις Βρυξέλλες;

Έτσι κι αλλιώς, ας περικόψουμε τη σπατάλη και, σε αυτήν την εποχή λιτότητας, αςπροσπαθήσουμε και ας επιστρέψουμε κάποια χρήματα που εξοικονομήθηκαν στουςδεινοπαθούντες φορολογουμένους μας.

Bruno Gollnisch (NI). – (FR) Κύριε Πρόεδρε, η ψηφοφορία που πραγματοποιήθηκε, μολονότικατά πλειοψηφία, αποτελεί πράγματι μια κίνηση που υπονομεύει το γράμμα των Συνθηκών, τοοποίο είναι απολύτως σαφές και το οποίο προβλέπει ότι 12 περίοδοι συνόδου πρέπει ναδιεξάγονται στο Στρασβούργο. Για να απαλλαγούμε από μία εξ αυτών, είναι απαραίτητο δύοδιαφορετικές περίοδοι συνόδου να πραγματοποιηθούν την ίδια εβδομάδα. Αυτός είναι επίσηςένας τρόπος να παρακαμφθεί η απολύτως σαφής ερμηνευτική απόφαση που εκδόθηκε από τοΔικαστήριο, ακριβώς όταν το παρόν Σώμα ήθελε να περάσει από τις 12 περίοδους συνόδου σεμόνο 11.

Επί 20 έτη, ήμασταν μάρτυρες κρυφών κινήσεων για να αφαιρεθεί από το Στρασβούργο η έδρατης Ευρωπαϊκής Ένωσης. Είναι αλήθεια – και οι συνάδελφοί μου βουλευτές έχουν δίκιο σε αυτότο σημείο – ότι η τρέχουσα κατάσταση είναι μη διατηρήσιμη, αλλά δεν είμαστε υποχρεωμένοινα καταστήσουμε τις Βρυξέλλες την Ουάσιγκτον της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Θα μπορούσαμε ναενοποιήσουμε όλες τις κοινοβουλευτικές δραστηριότητες στο Στρασβούργο, αλλά θα χρειαζόταν

65Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 66: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

κάτι διαφορετικό από την επίμονη αμέλεια των γαλλικών αρχών για να πραγματοποιηθεί κάτιτέτοιο.

Bernd Posselt (PPE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, αυτό που συνέβη σήμερα δεν ήταν μια νίκη γιατο στρατόπεδο των Βρυξελλών επί του στρατοπέδου του Στρασβούργου, καθώς μειώσαμε επίσηςτον αριθμό των συνεδριάσεων των Βρυξελλών κατά μία. Το αποτέλεσμα επομένως είναι Βρυξέλλες1 Στρασβούργο 1. Ωστόσο, κυρίες και κύριοι, καταψηφίσαμε τον νόμο – η απόφαση ναδιεξάγονται οι σύνοδοι της Ολομέλειας του Αυγούστου και του Οκτωβρίου σε μία εβδομάδαη καθεμία είναι παράνομη, διότι η Συνθήκη προβλέπει ότι πρέπει να πραγματοποιούνται περίοδοισυνόδου κάθε μήνα.

Επίσης, αυτό δεν μπορεί να αιτιολογηθεί ως μια εξοικονόμηση δαπανών, διότι οι δαπάνες – οιοποίες, παρεμπιπτόντως, ανέρχονται στο ποσό των 70 εκατομμυρίων ευρώ, το οποίο είναιυπεραρκετό – δεν προκαλούνται λόγω του Στρασβούργου, αλλά μάλλον διότι οι δραστηριότητεςδιοχετεύονται διαρκώς, κατά παράβαση της Συνθήκης, στους σκιώδεις εισηγητές τηςγραφειοκρατίας των Βρυξελλών.

Εάν συγκεντρώναμε όλες μας τις εργασίες στο Στρασβούργο, θα εξοικονομούσαμε χρήματα καιθα είχαμε ένα ανεξάρτητο δημοκρατικό πρόσωπο στην Ευρώπη!

Έκθεση: José Manuel Fernandes (A7-0049/2011)

Peter Jahr (PPE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, ζήτησα να μιλήσω για τις διαπραγματεύσεις σχετικάμε τον προϋπολογισμό, διότι πιστεύω ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν τυγχάνει πάντοτεδίκαιης μεταχείρισης στην προκειμένη περίπτωση. Ως βουλευτές, πρέπει επίσης να στηρίξουμετην εξοικονόμηση χρημάτων, αλλά είναι επίσης απλούστατο το γεγονός ότι πρέπει ναεκπληρώσουμε σωστά τα καθήκοντά μας. Η προταθείσα αύξηση στον προϋπολογισμό για τοΕυρωπαϊκό Κοινοβούλιο, η οποία υπολείπεται κατά πολύ του ποσοστού του πληθωρισμού, δενείναι επομένως λογική. Δεν λαμβάνει υπόψη, για παράδειγμα, την αύξηση του αριθμού τωνμελών του παρόντος Σώματος κατά 18, το γεγονός ότι πρέπει να χρηματοδοτήσουμε τηνπροσχώρηση της Κροατίας ή άλλες επενδύσεις που πρέπει να πραγματοποιήσουμε.

Υποθέτω ότι, τελικά, θα εξευρεθεί ένας υγιής συμβιβασμός επί αυτού του ζητήματος.

Πρόταση ψηφίσματος B7-0156/2011

Erminia Mazzoni (PPE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, όπως όλοι γνωρίζουμε, ηΤουρκία αποτελεί έναν στρατηγικό εταίρο για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Η γεωγραφική της θέσηείναι καίριας σημασίας για τα οικονομικά και πολιτικά συμφέροντα της ΕΕ και της προσδίδειέναν σημαντικό ρόλο στην προώθηση των ευρωπαϊκών δραστηριοτήτων στην περιοχή της ΜαύρηςΘάλασσας, καθώς και στην προώθηση των ειρηνικών σχέσεων στη Μέση Ανατολή.

Η έκθεση προόδου του 2010, η οποία εκπονήθηκε κατά τις διαπραγματεύσεις για τηνπροσχώρηση της Τουρκίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση αποκαλύπτει, ωστόσο, τη νωθρότητα τηςδιαδικασίας και την αντίσταση των πολιτικών δυνάμεων στην Τουρκία σε σχέση με ορισμένεςθεμελειώδεις διατάξεις της συμφωνίας σύνδεσης. Κύριε Πρόεδρε, δεν πιστεύω ότι οι τουρκικέςαρχές έχουν επιτύχει σημαντική πρόοδο όσον αφορά τη δικαιοσύνη, τα θεμελιώδη δικαιώματα,την ελευθερία πληροφόρησης, τη θρησκευτική ελευθερία και τη μετανάστευση, παρά τη δημόσιαπίεση σε αυτά τα ζητήματα.

Τα οικονομικά συμφέροντα στην περιοχή δεν μπορούν να μας επιτρέψουν να προβούμε σεπαραχωρήσεις όσον αφορά τα θεμελιώδη δικαιώματα και τις ελευθερίες. Το ψήφισμα τουΚοινοβουλίου εξετάζει αυτήν την κατάσταση με μια αποφασιστική προσέγγιση, παροτρύνοντας

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL66

Page 67: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

την Επιτροπή και το Συμβούλιο να μην αφήσουν να χαθούν τα θετικά αποτελέσματα πουεπιτεύχθηκαν από το 2005 και, κυρίως, να μην ακυρώσουν την υφιστάμενη διμερή συμφωνίαμε την ιδέα μιας προνομιακής εταιρικής σχέσης.

Η ανησυχία μου είναι ότι αυτή η ιδέα της εταιρικής σχέσης θα μπορούσε να θέσει σε κίνδυνο τηνταχύτητα της διαδικασίας ένταξης, η οποία πρέπει να παραμείνει ο γενικός μας στόχος.

Πρόταση ψηφίσματος B7-0165/2011

Jarosław Kalinowski (PPE). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, το νερό καλύπτει το μεγαλύτερο τμήματου πλανήτη μας. Ωστόσο, αρκετά συχνά δεν εκτιμούμε το δυναμικό και τη σημασία τωνθαλασσών και των ωκεανών για την οικονομική ανάπτυξη.

Η περιοχή του Ατλαντικού είναι ιδιαιτέρως σημαντική για την αλιεία, τις μεταφορές και τηνενέργεια. Είναι η πηγή του 50% περίπου των παγκόσμιων αλιευμάτων, καθώς επίσης και μιαςποικιλίας ορυκτών κοιτασμάτων, όπως τα μέταλλα, το πετρέλαιο και το αέριο. Επίσης, εκείσυμβαίνουν ισχυρά κλιματικά φαινόμενα και μπορεί να έχουν καταστροφικά αποτελέσματα γιατις παράκτιες περιοχές. Ως εκ τούτου, είναι σημαντικό να εκπονηθεί η σωστή στρατηγική γιατην περιοχή του Ατλαντικού – μια στρατηγική που θα ενισχύει την ορθή διαχείριση και θασυμβάλει στην προστασία του περιβάλλοντος, καθώς και σε μια καλύτερη ζωή για τους ανθρώπουςτης περιοχής.

Erminia Mazzoni (PPE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, η συζήτηση αυτού τουψηφίσματος πρέπει να διεξαχθεί γύρω από την οδηγία 2008/56/ΕΚ, τη λεγόμενη οδηγία πλαίσιογια τη θαλάσσια στρατηγική.

Όπως επεσήμανε ο συνάδελφος μου βουλευτής που είχε προτύτερα τον λόγο, το γενικό πλαίσιοείναι η προστασία του θαλάσσιου περιβάλλοντος, διότι η οδηγία που ανέφερα προβλέπει κοινέςαρχές, με βάση τις οποίες τα κράτη μέλη πρέπει να αναπτύξουν τις δικές τους στρατηγικές απόκοινού με τρίτες χώρες, ούτως ώστε να επιτύχουν καλές περιβαλλοντικές συνθήκες στα θαλάσσιαύδατα για τα οποία είναι υπεύθυνα.

Αυτό είναι επομένως το πλαίσιο, επάνω στο οποίο θα έπρεπε να οικοδομηθεί η στρατηγική γιατην περιοχή του Ατλαντικού, καθώς επίσης και στη βάση των υποδείξεων του Συμβουλίου της14ης Ιουνίου 2010, όπως επισημάνθηκε από τον Επίτροπο κατά την ομιλία του στο παρόν Σώμα.

Αντ’ αυτού, το ψήφισμα που υποβλήθηκε για την ψηφοφορία του Κοινοβουλίου βρίσκεται εκτόςαυτού του πλαισίου και προτείνει – αρκετά μακριά από αυτό που προέκυψε από τις διαβουλεύσειςπου πραγματοποιήθηκαν από την Επιτροπή – μια στρατηγική για μια μακροπεριφέρεια, καθώςκαι την αντιμετώπιση των εδαφικών ζητημάτων αντί για τα θαλάσσια ζητήματα.

Αυτή η σύσταση ευνοεί μια διαφορετική απόφαση. Ελπίζω ότι η ανακοίνωση της Επιτροπής, σεσυμφωνία με τις προηγούμενες δηλώσεις στο παρόν Σώμα, θα επαναφέρει την πρωτοβουλίαεντός του καθορισμένου πλαισίου της οδηγίας για μια ολοκληρωμένη θαλάσσια στρατηγική,την οποία υποστηρίζω στην παρούσα μορφή της. Αυτός είναι ο λόγος που απείχα κατά τηνψηφοφορία.

Πρόταση ψηφίσματος B7-0156/2011

Joanna Katarzyna Skrzydlewska (PPE). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, με χαρά άκουσα τοαποτέλεσμα της ψηφοφορίας επί της έκθεσης για την Τουρκία. Είμαι βέβαιη ότι κάθε προσπάθειαπου αποσκοπεί στη μετατροπή της Τουρκίας σε μια ώριμη πλουραλιστική δημοκρατία μεπροστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών αξίζει κατά βάθος τηνυποστήριξή μας.

67Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 68: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Τα τελευταία χρόνια κατέδειξαν ότι οι προσπάθειες της Τουρκίας να καταστεί ένα από τα κράτημέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχουν θετικά αποτελέσματα. Τα κράτη μέλη της ΕυρωπαϊκήςΈνωσης οφείλουν να συνεχίσουν να στηρίζουν την Τουρκία στις μεταρρυθμίσεις που αυτήεπιχειρεί. Είναι απαραίτητο να επικεντρωθούμε ιδιαίτερα στα πιο προβληματικά ζητήματα, όπωςη συνταγματική μεταρρύθμιση, η ελευθερία του Τύπου, τα δικαιώματα των γυναικών και ηπροστασία των εθνικών μειονοτήτων. Θα ήθελα επίσης να επιστήσω την προσοχή στο πρόβληματης εφαρμογής του πρόσθετου πρωτοκόλλου στη συμφωνία σύνδεσης ΕΕ-Τουρκίας.

Debora Serracchiani (S&D). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, ψήφισα υπέρ τουψηφίσματος για την Τουρκία, διότι η συνταγματική μεταρρύθμιση που έλαβε χώρα την 12ηΣεπτεμβρίου αναγνωρίστηκε ομόφωνα ως ένα σημαντικό βήμα προς τα εμπρός, το οποίοπραγματοποίησε η Τουρκία σε σχέση με την Ευρώπη.

Φυσικά, υπάρχουν ακόμη πολλά βήματα που πρέπει να γίνουν και σε αυτό το πνεύμα, θα ήθελανα εκφράσω την ανησυχία μου για τις αναρίθμητες συλλήψεις δημοσιογράφων. Θα ήθελα ναυπογραμμίσω ότι η Τουρκία είναι ο έβδομος μεγαλύτερος εμπορικός εταίρος της ΕυρωπαϊκήςΈνωσης, ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι ο κυριότερος εμπορικός εταίρος της Τουρκίας, καθώςκαι ότι οι εμπορικές συναλλαγές – που πραγματοποιήθηκαν σωστά για αιώνες – ευνόησαν τηναλληλοδιείσδυση και την ειρηνική εξοικίωση του ενός λαού με τον άλλον.

Ως εκ τούτου, επικροτώ την αξιοσημείωτη πρόοδο που έχει συντελεστεί όσον αφορά την έναρξητων διασυνδέσεων μεταξύ Ευρωπαϊκής Ένωσης και Τουρκίας, ιδίως, μέσω των θαλάσσιων αρτηριώνπου διασχίζουν τις θάλασσες της βόρειας Αδριατικής και της νότιας Τυρρηνικής, όπου σήμεραδιαπιστώνεται μια ροή μεγαλύτερη από 250 000 φορτία φορτηγών ετησίως και προς τις δύοκατευθύνσεις, μαζί με μια σημαντική σιδηροδρομική σύνδεση βαρέων φορτίων από λιμένες σεπροορισμούς εντός της Ευρώπης. Με αυτόν τον τρόπο, κατέστη δυνατό να απαλλαγούμε απόμια σημαντική ποσότητα βαρέων οχημάτων στο δρόμο και ελπίζω ότι αυτό θα συνεχιστεί.

Andrzej Grzyb (PPE). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, η Τουρκία είναι ένας σημαντικός γείτονας τηςΕυρωπαϊκής Ένωσης και η έκθεση που κατατέθηκε για το 2010 αναδεικνύει τις σημαντικέςαλλαγές που έχουν συντελεστεί εκεί. Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι οι συνταγματικές αλλαγέςπροκαλούν μεγάλη εντύπωση και συμβάλλουν θεμελειωδώς στον εκδημοκρατισμό της ζωήςστην Τουρκία.

Υπάρχουν ωστόσο τομείς, στους οποίους θα θέλαμε να δούμε μεγαλύτερη πρόοδο. Ένα βασικόθέμα στην προκειμένη περίπτωση είναι ασφαλώς η προώθηση των σχέσεων με τους γείτονες.Χωρίς μια λύση στο ζήτημα της Κύπρου, όλα τα υπόλοιπα ζητήματα θα βρίσκονται σε ένα μόνιμοαδιέξοδο. Η κατάσταση είναι παρόμοια όταν στρέφουμε το βλέμμα μας στις πολιτικές ελευθερίες,συμπεριλαμβανομένης της θρησκευτικής ελευθερίας. Ελπίζω ότι τα συμπεράσματα της έκθεσηςθα επιτρέψουν την επίτευξη προόδου στην Τουρκία και την αναγνώριση ότι η χώρα αλλάζει όχιμόνο με οικονομικούς όρους, αλλά επίσης σε ζητήματα που είναι σημαντικά από άποψη πολιτικώνδικαιωμάτων και ελευθερίας.

Adam Bielan (ECR). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, ως μέλος της περσινής κοινοβουλευτικήςαντιπροσωπείας στην Τουρκία, είχα την ευκαιρία να διαπιστώσω ιδίοις όμμασι την πρόοδο πουπραγματοποιεί η Τουρκία στη διαδικασία ενοποίησης με την Ευρωπαϊκή Ένωση. Οφείλουμεβεβαίως να κρίνουμε θετικά τον τρόπο που οι τουρκικές αρχές αντιμετώπισαν ζητήματα πουαφορούν τη θρησκευτική ελευθερία, τα δικαιώματα των γυναικών, τα συνδικαλιστικά δικαιώματα,τη δικαστική μεταρρύθμιση, την αναθεώρηση της νομοθεσίας για το ραδιόφωνο και την τηλεόρασηκαι τις βελτιώσεις στις σχέσεις πολιτικού-στρατιωτικού τομέα. Συμφωνώ επίσης ότι είναιουσιαστικής σημασίας να βελτιωθούν οι σχέσεις μεταξύ της κυβέρνησης και της αντιπολίτευσης,να γίνει σεβαστή η ελευθερία των μέσων μαζικής ενημέρωσης, συμπεριλαμβανομένου του

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL68

Page 69: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Διαδικτύου, να πραγματοποιηθούν βελτιώσεις στον τομέα των πολιτικών δικαιωμάτων και στοδικαίωμα της ελευθερίας του συνέρχεσθαι και να συντελεστεί μια ολοκληρωτική μεταρρύθμισηστο εκλογικό σύστημα. Ένα άλλο ανησυχητικό ζήτημα είναι το αυξανόμενο πρόβλημα τηςενδοοικογενειακής βίας και των λεγόμενων «εγκλημάτων τιμής». Ιδιαίτερη προσοχή θα πρέπεινα δοθεί στα ζητήματα του ανοίγματος των συνόρων μεταξύ Τουρκίας και Αρμενίας και στηστήριξη των διαπραγματεύσεων όσον αφορά τη σταθεροποίηση της κατάστασης στην Κύπρο.Υποστηρίζω το ψήφισμα, διότι πιστεύω ότι η διεύρυνση της ΕΕ με τη συμπερίληψη της Τουρκίαςείναι προς το συμφέρον συγκεκριμένων κρατών μελών της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένης τηςΠολωνίας.

Markus Pieper (PPE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, απείχα από την ψηφοφορία σχετικά με τηνέκθεση προόδου της Τουρκίας, αλλά όχι γιατί δεν συμφωνώ με την ανάλυσή της – παρά ορισμένεςμεταρρυθμίσεις, η κριτική της λογοκρισίας του Τύπου, οι παραβιάσεις των ανθρωπίνωνδικαιωμάτων, το τουρκικό εκλογικό σύστημα και η θρησκευτική ελευθερία μιλούν από μόνατους. Ο λόγος που απείχα από την ψηφοφορία ήταν ότι πιστεύω ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιοπρέπει να είναι περισσότερο ξεκάθαρο στην απάντησή του.

Εάν η Τουρκία αρνείται να προβεί σε καίριας σημασίας μεταρρυθμίσεις, πρέπει να διακόψουμετις ενταξιακές διαπραγματεύσεις. Είναι καιρός αυτό το Σώμα να απαιτήσει τη διακοπή τωνενταξιακών διαπραγματεύσεων.

Hannu Takkula (ALDE). – (FI) Κύριε Πρόεδρε, είναι απολύτως αληθές ότι η Τουρκία έχειπραγματοποιήσει πρόοδο τα τελευταία χρόνια, αλλά όταν ρίχνουμε μια ματιά στα κριτήρια τηςΚοπεγχάγης για προσχώρηση στην Ευρωπαϊκή Ένωση, η Τουρκία έχει να διανύσει ακόμη πολύδρόμο. Θα μπορούσαμε να προβλέψουμε ότι η ένταξη της Τουρκίας στην Ευρωπαϊκή Ένωσηδεν πρόκειται να πραγματοποιηθεί κατά τη διάρκεια του δικού μας βίου. Ειδικότερα, υπάρχειακόμη μακρύς δρόμος να διανυθεί όσον αφορά τη βασική προϋπόθεση που θέσαμε σχετικά μετα ανθρώπινα δικαιώματα και τα δικαιώματα των γυναικών και των παιδιών. Αυτά, ωστόσο,βρίσκονται εν πολλοίς στο επίκεντρο αυτής της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της κοινότητας αξιών.

Είναι επίσης πολύ σημαντικό να εξετάσουμε την κατάσταση στην Κύπρο. Εάν η Τουρκία θέλεινα κατέχει τη μισή Κύπρο, η οποία αποτελεί κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πρέπειπροφανώς να φανούμε σκληροί μαζί τους σε αυτό το θέμα. Δεν μπορούμε να αποδεχθούμε μιακατάσταση αυτού του τύπου, όπου η Τουρκία παίζει επί του παρόντος δύο διαφορετικά παιχνίδιακαι ακολουθεί δύο ατζέντες. Στο εν λόγω θέμα, πρέπει να τους ενθαρρύνουμε να εξελιχθούνδημοκρατικά, αλλά να τους αποσαφηνιστεί με απόλυτο τρόπο ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση δενπρόκειται να εγκαταλείψει τις αξίες της και μάλιστα να διασφαλιστεί ότι αυτό θα ισχύσει.

Daniel Hannan (ECR). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, η στάση της ΕΕ έναντι της Τουρκίας θαθεωρηθεί κάποια ημέρα ως ένα λάθος γενεών, ως ένα ηθικό σφάλμα. Θα μπορούσαμε λογικά ναακολουθήσουμε μία από τις δύο πολιτικές. Είτε θα μπορούσαμε να είχαμε εργαστεί με καλήθέληση για μια ενδεχόμενη ένταξη είτε θα μπορούσαμε να είχαμε δηλώσει εξ αρχής «κοιτάξτε, ηένταξη δεν πρόκειται να πραγματοποιηθεί, ας επεξεργαστούμε μια εναλλακτική συμφωνία». Αντ’αυτού, εμμείναμε στην υπόσχεση μιας ενδεχόμενης ένταξης με τα δάκτυλά μας σταυρωμέναπίσω από τις πλάτες μας. Δώσαμε υποσχέσεις, τις οποίες δεν έχουμε πρόθεση να τηρήσουμε.

Τώρα, ας δούμε το θέμα από την άποψη της Άγκυρας. Προέβησαν σε μια σειρά από δύσκολεςκαι επώδυνες παραχωρήσεις όσον αφορά τη ραδιοτηλεόραση, τον κοσμικό χαρακτήρα και,κυρίως, την Κύπρο, όπου οι Τουρκοκύπριοι ψήφισαν υπέρ του σχεδίου της ΕΕ και απομονώθηκαν,ενώ οι Ελληνοκύπριοι το απέρριψαν και ανταμείφθηκαν;

69Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 70: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Τους ταπεινώσαμε όσον αφορά τις σφαγές των Αρμενίων, τους επιβάλαμε δεκάδες χιλιάδεςσελίδες του κοινοτικού κεκτημένου και στη συνέχεια, στο τέλος αυτής της διαδικασίας, θα τουςγυρίσουμε την πλάτη και θα τους αψηφίσουμε εντελώς!

Διακινδυνεύουμε να δημιουργήσουμε ακριβώς αυτό που παριστάνουμε ότι φοβόμαστε: δηλαδή,ένα απομονωμένο και αντιδυτικό κράτος στο κατώφλι της πόρτας μας. Οι Τούρκοιυπερασπίστηκαν τα νώτα της Ευρώπης κατά του επεκτατισμού των Μπολσεβίκων για 50 χρόνια.Ενδέχεται κάποια ημέρα να τους ζητήσουμε να πράξουν το ίδιο κατά του ισλαμικού εξτρεμισμούτης τζιχάντ. Αξίζουν λοιπόν κάτι καλύτερο από αυτό.

Bernd Posselt (PPE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, μολονότι συμμερίζομαι τις ανησυχίες τουκ. Pieper, ψήφισα υπέρ αυτής της έκθεσης, διότι δηλώσαμε και πάλι με μεγάλη σαφήνεια – στηναρχή της έκθεσης – ότι, για εμάς, οι διαπραγματεύσεις είναι μια μακρά διαδικασία με μηπροκαθορισμένο αποτέλεσμα. Απορρίψαμε την πρόταση της Ομάδας των Πρασίνων/ΕυρωπαϊκήςΕλεύθερης Συμμαχίας, η οποία επεδίωκε να προσδιοριστεί η ένταξη, όπως πράξαμε σε ανάλογεςπροτάσεις από τους Σοσιαλιστές κατά τα προηγούμενα έτη. Συνεπώς, το παρόν Σώμα βρήκε τησωστή γραμμή.

Ωστόσο, σύντομα πρέπει να προβούμε στο επόμενο βήμα και να πούμε στους Τούρκους μεαρκετή δόση ειλικρίνειας, όπως επεσήμανε ο κ. Pieper, ότι σε ό,τι μας αφορά η τουρκική ένταξηαπλά αποκλείεται, διότι θα επιβαρύνει υπερβολικά την Τουρκία και θα εξουθενώσει την ΕυρωπαϊκήΈνωση. Μια πολιτικά ολοκληρωμένη Ευρώπη, με την Τουρκία ως μέλος, δεν είναι δυνατή. Αυτόείναι μια μεγάλη πλάνη, την οποία πρέπει να ξεδιαλύνουμε οριστικά.

Όσον αφορά την εν λόγω πρόοδο, είναι προς το συμφέρον την ίδιας της Τουρκίας, μιας χώραςπου είναι μέλος του Συμβουλίου της Ευρώπης και του NATO και ο στενότερος σύμμαχός μας.

Πρόταση ψηφίσματος B7-0157/2011

Janusz Władysław Zemke (S&D). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να αναφερθώ στησυζήτηση που πραγματοποιήθηκε σε αυτό το Σώμα σχετικά με τη διαδικασία ένταξης τουΜαυροβουνίου στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Κατά τη διάρκεια της συζήτησης, ζήτησα από τονεκπρόσωπο της Επιτροπής και του Συμβουλίου ένα χρονοδιάγραμμα για αυτήν τη διαδικασία,καθώς και να μου δηλώσουν πότε το Μαυροβούνιο θα μπορεί να καταστεί πλήρες υποψήφιομέλος για ένταξη στην ΕΕ. Δυστυχώς, δεν έλαβα κάποια απάντηση σε αυτήν τη συγκεκριμένηερώτηση. Παρά το γεγονός αυτό, ψήφισα στο Κοινοβούλιο υπέρ της έγκρισης του ψηφίσματος,διότι πιστεύω ότι υπάρχουν σημαντικοί λόγοι, για τους οποίους πρέπει να πράξουμε κάτι τέτοιο.Πρώτον, είναι ένα σημαντικό ψήφισμα και για την Κροατία. Δεύτερον, είναι ένας οδοδείκτης γιατις υπόλοιπες χώρες που αποτελούν σήμερα κομμάτι των Βαλκανίων. Ωστόσο, πιστεύω ότιυπάρχει και ένας τρίτος, πολύ σημαντικός λόγος: είναι ένα θετικό ψήφισμα, το οποίο καταδεικνύειότι οι αξίες της Ένωσης εξακολουθούν να είναι ελκυστικές.

Bernd Posselt (PPE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, σε ό,τι αφορά την πολιτική διεύρυνσης,χρειαζόμαστε κάτι που θα κινείται εντός ενός ρυθμιστικού πλαισίου. Πρέπει επομένως ναολοκληρώσουμε τις διαπραγματεύσεις με την Κροατία μέχρι τον Ιούνιο, όπως έχειπρογραμματιστεί, και στη συνέχεια να δρομολογήσουμε τη διαδικασία ένταξης για αυτήν τηχώρα το φθινόπωρο με την ψήφο μας. Θέλουμε η Κροατία να ενταχθεί στην Ευρωπαϊκή Ένωσημέχρι το επόμενο έτος ή, το αργότερο, το μεθεπόμενο έτος.

Τα πράγματα λοιπόν πρέπει να προχωρήσουν, αλλά πώς; Είναι ανάγκη να ενσωματώσουμε τομικρό, αλλά δύσκολο τμήμα της Νοτιοανατολικής Ευρώπης. Πρώτα απ’ όλα, είναι η πρώηνΓιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας και μετά το Μαυροβούνιο. Αυτό θα αποτελέσειένα σήμα προς όλα τα υπόλοιπα κράτη της περιοχής ότι, εάν εκπληρώσουν τα κριτήρια, θα έχουν

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL70

Page 71: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

και αυτά μια θέση ανάμεσά μας. Σε αντίθεση με την Τουρκία, αυτά είναι αμιγώς ευρωπαϊκά κράτηκαι ως τέτοια έχουν ασφαλώς μέλλον εντός της Κοινότητάς μας.

Το Μαυροβούνιο ιδίως είναι μια μικρή χώρα με μεγάλη ευρωπαϊκή παράδοση. Προσβλέπω ήδηστις διαπραγματεύσεις με το Μαυροβούνιο!

Έκθεση: Lívia Járóka (A7-0043/2011)

Clemente Mastella (PPE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, υπάρχουν πολλά ακόμαπου πρέπει να γίνουν στον τομέα της καταπολέμησης των διακρίσεων στην Ευρώπη. Συμφωνώμε την εισηγήτρια, την κ. Járóka, όταν δηλώνει ότι ακόμη και εάν ήταν πλέον δυνατή η εξάλειψητης διακριτικής μεταχείρισης λόγω εθνοτικής καταγωγής, ο κοινωνικοοικονομικός αποκλεισμόςτης πλειονότητας των Ρομά θα εξακολουθούσε να υφίσταται και θα παρέμενε ως μια από τιςμεγαλύτερες προκλήσεις που θα καλούμασταν να αντιμετωπίσουμε τα προσεχή έτη.

Αυτό εναπόκειται σε μια ολόκληρη σειρά από συγκεκριμένους παράγοντες, όπως τα γεωγραφικάμειονεκτήματα, η ανεπαρκής εκπαίδευση ή η κατάρρευση των οικονομιών κεντρικού σχεδιασμούπου απασχολούσαν μεγάλο αριθμό εργαζομένων με χαμηλές δεξιότητες.

Μια στρατηγική με σκοπό τη βελτίωση του κοινωνικοοικονομικού τους αποκλεισμού δεν θαθέσει σε κίνδυνο τη νομοθεσία κατά της διακριτικής μεταχείρισης κατ’ ουδένα τρόπο, αλλάαντίθετα θα τη συμπληρώσει. Ένα σημαντικό ποσοστό των Ρομά της Ευρώπης διαβιεί υπό τέτοιεςεπισφαλείς και δυσμενείς συνθήκες, έτσι ώστε τα μέτρα που αποσκοπούν στην προώθηση τηςκοινωνικής ενσωμάτωσης πρέπει να αντιμετωπισθούν ως γεφύρωση ενός εκ των μεγαλύτερωνκενών στην υλοποίηση των συνταγματικών και ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Ευρώπη.

Jens Rohde (ALDE). – (DA) Κύριε Πρόεδρε, είναι πάντοτε συναισθηματική η συζήτηση,όταν συζητούμε για τους Ρομά εδώ στο Κοινοβούλιο. Υπάρχει μια Ομάδα που πιστεύει ότι δενπρέπει στην πραγματικότητα να πράξουμε τίποτα – αυτό δεν αφορά την Ευρωπαϊκή Ένωση –και μετά υπάρχει μια άλλη Ομάδα που πιστεύει ότι δεν μπορούμε να εκταμιεύσουμε αρκετάχρήματα, ακόμη και εάν δεν δαπανώνται σωστά. Καμία από τις προσεγγίσεις στο εν λόγωπρόβλημα δεν είναι ιδιαιτέρως χρήσιμη και, εν πάση περιπτώσει, δεν επιλύουμε απολύτως ταπροβλήματα των Ρομά. Ως εκ τούτου, είναι καλό που έχουμε αυτήν την έκθεση. Είναι καλό διότιέχουμε πλέον αποφασίσει να εξετάσουμε τα αποτελέσματα που έχουν επιτευχθεί ως αποτέλεσματων σημαντικών πόρων που έχουν ήδη διατεθεί στην ενσωμάτωση των Ρομά. Είναι ανάγκη ναεξετάσουμε ποια προγράμματα έχουν αποδειχθεί επωφελή για την ενσωμάτωση, προτούμπορέσουμε να χαράξουμε τη δέουσα στρατηγική για να διασφαλίσουμε ότι τα χρήματαδαπανώνται με τον προσήκοντα τρόπο. Ως εκ τούτου, το Φιλελεύθερο Κόμμα της Δανίας ψήφισευπέρ αυτής της έκθεσης. Αυτή κινείται προς τη σωστή κατεύθυνση για τους Ρομά. Σας ευχαριστώ,κύριε Πρόεδρε.

Salvatore Iacolino (PPE). - (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, με τη σημερινή έγκρισητης έκθεσης ιδίας πρωτοβουλίας, το Κοινοβούλιο σημείωσε πραγματική πρόοδο ως προς τηνενδεδειγμένη ενσωμάτωση των Ρομά στις κοινότητες που τους φιλοξενούν.

Η υπέρβαση της περιθωριοποίησης των κοινοτήτων των Ρομά με την πλήρη αναγνώριση τωνθεμελειωδών δικαιωμάτων τους στην υγειονομική περίθαλψη, στην εκπαίδευση και στηνπροστασία των ευπαθών ομάδων είναι απολύτως δικό μας καθήκον. Καλωσορίζουμε επίσης τονκαλύτερο συντονισμό με τους τοπικούς και περιφερειακούς φορείς καθώς και τη βελτίωση τουτμήματος του κειμένου που προβλέπει συγκεκριμένους ελέγχους σε σχέση με τη συνέπεια καιτην αποτελεσματικότητα της χρηματοδότησης συγκριτικά με το αναμενόμενο αποτέλεσμα, μαζίμε το τμήμα που αφορά την καθιέρωση κριτηρίων πριμοδότησης υπέρ των κρατών μελών πουεγγυώνται την πρέπουσα χρήση των διατιθέμενων πόρων.

71Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 72: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Ωστόσο, θα μπορούσαν ενδεχομένως να έχουν γίνει περισσότερα όσον αφορά την αναγνώρισητων αμοιβαίων δικαιωμάτων και υποχρεώσεων, διότι είναι ουσιαστικής σημασίας να έχουμε κατάνου την κοινή ευθύνη των κοινοτήτων των Ρομά ως προς την αποτελεσματική ενσωμάτωσή τους.

Carlo Fidanza (PPE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, όλοι συμφωνούμε για τηνανάγκη ύπαρξης μιας ευρωπαϊκής στρατηγικής σε σχέση με την ενσωμάτωση των Ρομά. Ναι μεν,βεβαίως, δεν πρέπει να υποτιμάται τυχόν διακριτική μεταχείριση εις βάρος τους, αλλά ταδικαιώματα δεν μπορούν να υφίστανται χωρίς υποχρεώσεις και η ενσωμάτωση δεν μπορεί ναυφίσταται χωρίς τη νομιμότητα.

Σοκαριστικά ανθυγιεινές και παράνομες παραγκουπόλεις, ένα τεράστιο ποσοστό εγκατάλειψηςτης σχολικής εκπαίδευσης, παράνομες δραστηριότητες όπως κλοπές, αποδοχή κλοπιμαίων,εξαναγκασμός γυναικών και παιδιών στην πορνεία, επαιτεία, απόρριψη όλων των προτάσεωνενσωμάτωσης και στήριξης στην εργασία από τις τοπικές αρχές: αυτή είναι η πραγματικότηταπολλών κοινοτήτων Ρομά στη χώρα μου και σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες. Είναι κάπως υποκριτικόνα πούμε ότι η ευθύνη έγκειται πάντοτε και αποκλειστικά στα θεσμικά όργανα και ποτέ σε αυτούςπου έχουν επιλέξει να επιβάλουν αυτήν τη συμπεριφορά στην κοινωνία.

Εν κατακλείδι, λυπούμαι που αυτό το κείμενο απέτυχε να αναφερθεί στη σωστή εφαρμογή τηςοδηγίας 2004/38/ΕΚ, η οποία προβλέπει αυστηρές απαιτήσεις για τους ευρωπαίους πολίτεςπου κατοικούν σε άλλο κράτος μέλος και την απέλασή τους για λόγους δημόσιας ασφάλειας.Για αυτούς τους λόγους, ψήφισα αντίθετα από την υπόλοιπη Ομάδα μου.

Alfredo Antoniozzi (PPE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, η έκθεση της κ. Járókaπροσλαμβάνει ιδιαίτερη σημασία στην παρούσα φάση και – μαζί με την ανακοίνωση ότι η Επιτροπήείναι πολύ κοντά στην έγκρισή της – θα αποτελέσει τη βάση για περαιτέρω συζητήσεις στηνΕυρωπαϊκή Πλατφόρμα των Ρομά, η οποία είναι προγραμματισμένη να πραγματοποιηθεί στηΒουδαπέστη στις 7 και 8 Απριλίου.

Υποστηρίζω την απαίτηση για την καθιέρωση δεσμευτικών ελάχιστων προδιαγραφών σε όλη τηνΕυρωπαϊκή Ένωση στους τομείς της εκπαίδευσης, της απασχόλησης, της στέγασης και της υγείας.Ειδικότερα, πιστεύω ότι πρέπει να δοθεί μεγαλύτερη προσοχή στην πρωτοβάθμια εκπαίδευση,η οποία είναι κομβικής σημασίας για την πλήρη ενσωμάτωση της μειονότητας των Ρομά.

Η σθεναρή έκκληση που απηύθυναν η Γαλλία, η Ρουμανία, η Βουλγαρία και η Φινλανδία προςτην Ευρωπαϊκή Επιτροπή είναι ασφαλώς καλοδεχούμενη. Η Επιτροπή, ωστόσο, πρέπει να αναλάβειμεγαλύτερη ευθύνη για έναν ενεργό, στρατηγικό και ηγετικό ρόλο στην προώθηση της εφαρμογήςμιας αποτελεσματικής στρατηγικής ένταξης των Ρομά. Είναι σαφής η ανάγκη για τον καθορισμόσυγκεκριμένων υποχρεώσεων που οι νομαδικές κοινότητες πρέπει να αναλάβουν.

Pino Arlacchi (S&D). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, η Ομάδα μου υποστηρίζει αυτήν την έκθεση,διότι είναι μια κίνηση προς τη σωστή κατεύθυνση, απαιτώντας μια στρατηγική της ΕΕ και ένανοδικό χάρτη για την ένταξη των Ρομά.

Η έκθεση είναι εμπνευσμένη από μια έντονη αίσθηση των άκρως ανομοιγενών πολιτιστικώναπόψεων μεταξύ διαφόρων κοινοτήτων Ρομά στην Ευρώπη. Ταυτόχρονα, υποστηρίζει τηνκαθιέρωση δεσμευτικών και ελάχιστων προδιαγραφών σε επίπεδο ΕΕ για την έναρξη μιαςπραγματικής πολιτικής ενσωμάτωσης. Η στρατηγική της ΕΕ ασχολείται με κάθε μορφής παραβίασητων θεμελειωδών δικαιωμάτων των Ρομά και απαιτεί την αποτελεσματική πρόσβαση των Ρομάστην αγορά εργασίας, με τη διάθεση μικροπιστώσεων για την αυτοαπασχόληση και την ίδρυσηεπιχειρήσεων. Η Ομάδα μου εκτιμά ιδιαίτερα την έμφαση που δίνεται στην εκπαίδευση τωνπαιδιών Ρομά, δηλαδή την κατάργηση του διαχωρισμού στις τάξεις με την πρόσληψηδιαμεσολαβητών Ρομά και την αύξηση του αριθμού των δασκάλων Ρομά.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL72

Page 73: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Lara Comi (PPE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, αυτή η σημαντική έκθεση ιδίαςπρωτοβουλίας επιβεβαιώνει σθεναρά την ανάκγη να χαραχθεί μια ευρωπαϊκή στρατηγική για τηνκοινωνική ενσωμάτωση των Ρομά. Πράγματι, πρέπει να καταπολεμήσουμε την οικονομική καικοινωνική διακριτική μεταχείριση εις βάρος των Ευρωπαίων Ρομά, η οποία αυξήθηκε λόγω τηςτρέχουσας οικονομικής κρίσης.

Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να αναπτύξει ένα νέο νομικό πλαίσιο και να μην συνεχίσει νααντιμετωπίζει αυτό το πρόβλημα μέσω μη δεσμευτικής νομοθεσίας, διότι κάτι τέτοιο είναιανεπαρκές και ακατάλληλο για την επίτευξη του εν λόγω στόχου. Είναι εξίσου σημαντικό ναδιατηρηθεί η ειδική ομάδα για τους Ρομά ως μια μόνιμη οργάνωση και να αρχίσουμε νασκεφτόμαστε έναν μηχανισμό για το συγκεκριμένο ζήτημα, ο οποίος θα μπορούσε να είναιπαρόμοιος με αυτόν που χρησιμοποιείται για να αξιολογηθεί η εσωτερική αγορά.

Εν κατακλείδι, η Ευρώπη πρέπει να καταβάλει κάθε προσπάθεια προκεμένου να διασφαλίσειστους πολίτες της – και ιδιαίτερα στις πιο ευπαθείς ομάδες – την προστασία όλων των ανθρώπινωνδικαιωμάτων που σχετίζονται με την ανθρώπινη αξιοπρέπεια. Τελικά, η γενική ενσωμάτωση τωνΡομά είναι ουσιαστικά ένα ζήτημα θεμελειωδών δικαιωμάτων, ακόμη και εάν ζητήσουμε από τιςκοινότητες των Ρομά να προσπαθήσουν να ενσωματωθούν και να μην κλειστούν στον δικό τουςκόσμο, στον οποίο δεν σέβονται τους ευρωπαϊκούς και τους εθνικούς νόμους.

Antonello Antinoro (PPE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, με τη σημερινήψηφοφορία, δώσαμε μια περαιτέρω ώθηση στην – πώς πρέπει άραγε να το θέσω – οριστικήεπίλυση αυτού του προβλήματος, αλλά δεν εγκρίναμε την καλύτερη δυνατή λύση.

Πράγματι, θα ήθελα να επισημάνω ότι οι περισσότερες από τις 300 τροπολογίες πουπαρουσιάστηκαν επί αυτής της έκθεσης μετατράπηκαν σε 38 συμβιβαστικές τροπολογίες – εκτων οποίων όλες εγκρίθηκαν – που αποσκοπούν στον καλύτερο προσδιορισμό των τομέωνπροτεραιότητας της στρατηγικής, οι οποίοι είναι με άλλα λόγια, οι στόχοι αυτής της στρατηγικής.Μέσω της μόνιμης ειδικής ομάδας, η Επιτροπή θα πρέπει να διασφαλίσει τη συλλογή και διακίνησηστατιστικών στοιχείων και ορθών πρακτικών, ενώ τα κράτη μέλη θα πρέπει να ορίσουν ένανκυβερνητικό υπάλληλο – ευελπίστως έναν ανώτατο – ο οποίος θα αποτελεί «εθνικό σημείοεπαφής» για την αποτελεσματική εφαρμογή της στρατηγικής.

Ωστόσο, θα μπορούσαμε να είμαστε ακόμη πιο δυναμικοί και λιγότερο υποκριτικοί, εάν, στηνέκθεση, εξετάζαμε τις υποχρεώσεις και τα καθήκοντα που η κοινότητα των Ρομά οφείλει σε κάθεπερίπτωση να σεβαστεί στις εκάστοτε χώρες που τους φιλοξενεί. Αυτό είναι κάτι που ελπίζω, ότιδηλαδή θα εξεύρουμε σύντομα τις λύσεις που θα επιτρέψουν σε αυτήν την κοινότητα νασυνυπάρξει πιο εύκολα σε όλα τα κράτη μέλη.

Roberta Angelilli (PPE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, όχι άλλα παιδιά που δενπηγαίνουν σχολείο, όχι άλλα παιδιά που εξαναγκάζονται σε επαιτεία ή που πέφτουν θύματαεκμετάλλευσης. Αυτοί είναι μόνο κάποιοι από τους στόχους της έκθεσης της κ. Járóka, η οποίααποτελεί μια σημαντική πολιτική απάντηση.

Εκτός από διακηρύξεις αρχών, περιμένουμε την πρόταση της Επιτροπής – αναμένεται τον Απρίλιο– ούτως ώστε να υπάρχει μια πιο σαφής και πιο κοινή ευθύνη και συνεργασία σε σχέση με τιςπολιτικές των Ρομά μεταξύ των κρατών μελών και των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων. Ο σκοπόςπρέπει να είναι η χρήση των διατιθέμενων πόρων κατά το δυνατόν πιο αποτελεσματικά, αρχίζονταςμε ευρωπαϊκά ταμεία και αποφεύγοντας τοπικές διοικήσεις, οι οποίες πρέπει να αναλαμβάνουνόλα τα προβλήματα και να αντιμετωπίζουν μόνιμα περιστατικά ανάγκης.

Εν κατακλείδι, ελπίζω ότι άνοιξε η συζήτηση για την οδηγία 2004/38/ΕΚ, η οποία θέτεισυγκεκριμένες προϋποθέσεις – δηλαδή εργασία, επαρκείς οικονομικούς πόρους και ασφάλιση

73Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 74: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

υγείας – για να διατηρηθεί το δικαίωμα της επιλογής διαμονής, η οποία όμως παράλληλα αφήνειμια σειρά από κενά σχετικά με το τι θα συμβεί, εάν δεν εκπληρωθούν αυτές οι απαιτήσεις. Αυτήη ανεπάρκεια πρέπει να αποκατασταθεί όσο το δυνατόν πιο σύντομα.

Raffaele Baldassarre (PPE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, ψήφισα υπέρ αυτήςτης έκθεσης και θα πρέπει να δώσω τα συγχαρητήριά μου στην κ. Járóka για το έργο που επιτέλεσε.Κατάφερε να συγκεράσει τις διαφορετικές θέσεις και να θέσει σαφείς στόχους και προτεραιότητεςγια τη στρατηγική· δηλαδή, την πρόβλεψη συγκεκριμένων μέτρων κατά του νομαδικού τρόπουζωής, εγγυήσεις για τη βασική υγειονομική περίθαλψη, ισότιμους όρους πρόσβασης στηνπρωτοβάθμια, δευτεροβάθμια και ανώτερη εκπαίδευση, καθώς και το δικαίωμα στη στέγαση.

Η στρατηγική στην πραγματικότητα αποσκοπεί στην ένταξη και όχι απλά στην ενσωμάτωση.Είναι προφανές ότι ο ρόλος της Επιτροπής και των τοπικών αρχών θα είναι κομβικής σημασίας,πρωτίστως, όσον αφορά τον έλεγχο και τη διαχείριση των κονδυλίων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο μόνος περιορισμός αυτής της έκθεσης είναι η έλλειψη μέσων για να ελεγχθεί η πραγματικήεπιθυμία για ενσωμάτωση μεταξύ ορισμένων κοινοτήτων Ρομά και οι συνέπειες που είναι πιθανόνα προκύψουν από τυχόν απροθυμία για παραμονή στο έδαφος ενός κράτους μέλους ή συμμετοχήστις θεραπευτικές αγωγές και τα προγράμματα βοήθειας και κοινονικής πρόνοιας, τα οποίαασφαλώς δεν μπορούν να συνεχιστούν επ’ αόριστον χωρίς να παράγουν αποτελέσματα.

Mitro Repo (S&D). – (FI) Κύριε Πρόεδρε, έδωσα την ψήφο μου στην έκθεση της κ. Járóka,αλλά θα ήθελα να εξηγήσω τη θέση μου κάπως λεπτομερέστερα. Το ζήτημα των Ρομά εμπεριέχειπαραδοξότητες για την Ευρώπη κατά πολλές έννοιες. Θέτει προκλήσεις όσον αφορά τιςθεμελειώδεις αξίες και τα ιδανικά της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην πράξη, αλλά από την άλληυποστηρίζεται από ένα βασικό δικαίωμα, την ελεύθερη κυκλοφορία, που είναι ένας παραδοσιακόςτρόπος ζωής για ένα έθνος. Υπάρχουν Ρομά και στη Φινλανδία· εκεί το πρόβλημα έγκειται κυρίωςστο χαμηλό επίπεδο της εκπαίδευσης και κατά συνέπεια στην ανεργία. Αυτός είναι ο λόγος πουχρειάζεται να επενδύσουμε ιδιαίτερα στην εκπαίδευση.

Οι μη δεσμευτικές νομοθετικές διατάξεις δεν επαρκούν πλέον, αλλά ούτε και τα μη δεσμευτικάμέτρα. Έχουμε ανάγκη από μια συνεκτική νομοθεσία και πρακτικά μέτρα που θα είναι δεσμευτικάγια τον καθένα. Όλα τα κράτη μέλη και τα θεσμικά όργανα της ΕΕ είναι υπεύθυνα για αυτό. Kalisarakosti: Καλή Σαρακοστή σε όλους σας.

Miroslav Mikolášik (PPE). – (SK) Κύριε Πρόεδρε, συζητούμε για θέματα που αφορούν τηνενσωμάτωση των Ρομά. Οι Ρομά ζουν σε πολλές ευρωπαϊκές χώρες – τόσο δυτικές όσο καιανατολικές.

Είναι ενδιαφέρον να σημειωθεί ότι, μολονότι η ελευθερία και η δημοκρατία εδραιώθηκαν στιςχώρες της Δυτικής Ευρώπης για μεγαλύτερο διάστημα από ό,τι στις χώρες της Κεντρικής καιΑνατολικής Ευρώπης, ανάμεσα στις οποίες συμπεριλαμβάνεται και η ίδια μου η χώρα καθώςεπίσης και οι γείτονές μας στην Ουγγαρία, διαπιστώνουμε παρόμοια προβλήματα τόσο στη Δύσηόσο και στην Ανατολή. Δεν έχουμε ακόμη υπερβεί αυτές τις διαφορές.

Γίνεται λόγος για ενσωμάτωση των Ρομά με σκοπό να επιτύχουν στην αγορά εργασίας και ναείναι πιο υγιείς ως πληθυσμός. Σύμφωνα με τους ισχύοντες νόμους, η πρόσβαση στην εκπαίδευσηκαι την υγειονομική περίθαλψη είναι εγγυημένη παντού. Είναι επομένως λυπηρό ότι συχνά οιΡομά δεν στέλνουν τα παιδιά τους στο σχολείο για να μορφωθούν.

Hannu Takkula (ALDE). – (FI) Κύριε Πρόεδρε, ευχαριστώ. Αυτή η έκθεση της κ. Járóka είναιεξαιρετική. Πιστεύω ότι καθένας σε αυτό το Σώμα συμμερίζεται την άποψη ότι είναι πραγματικάκαιρός να αναληφθεί δράση σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης, ούτως ώστε να διασφαλιστεί ότι ο

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL74

Page 75: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

καθένας θα απολαμβάνει ίσα ανθρώπινα δικαιώματα. Δυστυχώς, αυτά δεν έχουν εφαρμοστεί σεό,τι αφορά τους Ρομά.

Δεν αρκεί η ύπαρξη μιας καλής έκθεσης: χρειαζόμαστε επίσης δράση. Τώρα είναι ο καιρός ναθέσουμε ένα θεμελιώδες ερώτημα. Πώς θα προχωρήσουμε προς τα εμπρός από εδώ πουβρισκόμαστε για να αποτρέψουμε να παραμείνει αυτή η έκθεση απλά και μόνο ένα αφελές όνειροή ένα μείγμα από διαφορετικές γνώμες και για να της δώσουμε την ευκαιρία να λειτουργήσειστην πράξη, ούτως ώστε να μπορούμε να δούμε να βελτιώνεται σημαντικά η κατάσταση τωνΡομά στην Ευρωπαϊκή Ένωση;

Είναι επίσης εξαιρετικά σημαντικό να οργανώσουμε μια συνέχεια αυτής της έκθεσης. Ενδεχομένωςχρειαζόμαστε έναν διαμεσολαβητή για τα ζητήματα των Ρομά σε επίπεδο ΕΕ, κάποιον που θαδίνει αναφορά για τα μέτρα που πρέπει να αποφασίσουμε και θα διασφαλίζει ότι θα δουλέψουνπραγματικά στην πράξη. Αυτός είναι ο τρόπος που θα αντιμετωπίσουμε αυτό το ζήτημα ορθάκαι επιτυχημένα.

Έκθεση: Bernd Lange (A7-0022/2011)

Clemente Mastella (PPE). - (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, η πρόσφατη και βαθιάοικονομική κρίση που έπληξε την ευρωπαϊκή βιομηχανία ανέδειξε ταυτόχρονα τη σημασία τηςγια την οικονομία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Πράγματι, η ευρωπαϊκή οικονομία επικεντρώθηκε συχνά στην ιδέα ότι οι αγορές θα πρέπει νααυτορυθμίζονται, πράγμα που μέχρι σήμερα πραγματοποιείτο κατά κύριο λόγο μέσωμεμονωμένων μέτρων χωρίς πρακτικά κανένα συντονισμό μεταξύ των κρατών μελών. Ωστόσο,στη στρατηγική Ευρώπη 2020 αναγνωρίζεται για πρώτη φορά η ανάγκη μιας νέας προσέγγισηςμε μια εμβληματική πρωτοβουλία. Είναι καιρός η Ευρωπαϊκή Ένωση να επωφεληθεί πλήρως απότις κοινές ευκαιρίες βιώσιμης ανανέωσης και περαιτέρω ανάπτυξης της βιομηχανικής βάσης μεκαλές ποιοτικά θέσεις εργασίας.

Η ευρωπαϊκή βιομηχανία θα πρέπει να διατηρήσει τον ηγετικό της ρόλο σε βασικούς τομείς καινα μην βρεθεί στη θέση αυτών που ακολουθούν. Είναι καιρός η ΕΕ να επιλέξει τη δική της πορείαγια τη βιομηχανία του μέλλοντος. Πρέπει να διασφαλίσουμε ότι η ευρωπαϊκή μας αγορά θαδημιουργήσει τη δική προστιθέμενη αξία.

Για τον σκοπό αυτό, ο σαφής μακροοικονομικός συντονισμός των οικονομικών, φορολογικώνκαι δημοσιονομικών πολιτικών είναι ουσιαστικής σημασίας για την ανάπτυξη και την απασχόληση,για παράδειγμα, μέσω της εναρμόνισης της φορολογίας των επιχειρήσεων.

Erminia Mazzoni (PPE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, η έκθεση του κ. Langeαντιμετωπίζει ένα εξαιρετικά επίκαιρο πρόβλημα: την αντίδραση στην οικονομική καιχρηματοπιστωτική κρίση, η οποία έπληξε σοβαρά το παραγωγικό μας σύστημα.

Πιστεύω ότι η απάντηση που εμπεριέχεται σε αυτό το ψήφισμα είναι άκρως θετική, διότικατορθώνει να συγκεράσει τις μεταβλητές που απαιτούνται για την εκπόνηση ενός ορθού σχεδίουοικονομικής ανάκαμψης. Η ιδέα της επικέντρωσης στην έρευνα και την καινοτομία, λαμβάνονταςυπόψη το μέγεθος του επιχειρηματικού μας ιστού, είναι εξαιρετικά σημαντική και πιστεύω ότιείναι μια χρήσιμη τόνωση στην ίσως ελαφρώς πιο συντηρητική στάση της Επιτροπής.

Εκτιμώ το έργο του εισηγητή, του κ. Lange, ο οποίος κατόρθωσε να ενσωματώσει περισσότερεςαπό 500 τροπολογίες, παρουσιάζοντας ένα ψήφισμα που στο σύνολό του αποτελεί μια τεράστιασυνεισφορά στο δικό μας έργο. Αυτό που προκύπτει είναι μια στοχευμένη βιομηχανική πολιτική

75Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 76: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

με ευρωπαϊκούς όρους, η οποία περιλαμβάνει τους διαφόρους τομείς και είναι συμμετοχική,δεδομένης της χρήσης μοντέλων παρακολούθησης από επάνω και από κάτω.

Εξακολουθεί να υπάρχει ένα αμφιλεγόμενο σημείο: το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας. Διατηρώτην απόλυτη αντίθεσή μου επ’ αυτού του ζητήματος, ωστόσο αυτό δεν με απέτρεψε από το ναψηφίσω υπέρ αυτού που θεωρώ μια εξαιρετικά θετική έκθεση.

Alfredo Antoniozzi (PPE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, η παρούσα έκθεσηρίχνει φως σε πολλές θετικές πτυχές και αντικατοπτρίζει τις σκέψεις και τις απαιτήσεις πουδιατυπώθηκαν από τις διάφορες εθνικές ενώσεις. Ως εκ τούτου, δεν μπορώ παρά να υποστηρίξωτο γενικό πνεύμα της έκθεσης του κ. Lange.

Ωστόσο, ορισμένα κρίσιμα ζητήματα δεν αντιμετωπίστηκαν ή δεν επιλύθηκαν, όπως το αίτημαγια νέα νομοθετικά μέτρα σε σχέση με την αποδοτικότητα των πόρων και, κυρίως, το ζήτημα τηςενισχυμένης συνεργασίας για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας. Είναι πλέον επιτακτική ανάγκη νααντιμετωπιστεί το ζήτημα της ευρωπαϊκής ρύθμισης του σήματος καταγωγής, το οποίο, κατάτη γνώμη μου, είναι ένα απαραίτητο εργαλείο για την ενίσχυση και τη βελτίωση της ευρωπαϊκήςβιομηχανίας και της ανταγωνιστικότητάς της.

Ψήφισα υπέρ της έκθεσης του κ. Lange, διότι ελπίζω ότι η έγκριση της εν λόγω έκθεσης θαπαροτρύνει όλα τα θεσμικά όργανα να εργαστούν για την εφαρμογή του φιλόδοξουπρογράμματος που περιέχει, μετατρέποντάς το σε πρακτικές πολιτικές.

Jarosław Kalinowski (PPE). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, η βιομηχανία αναπτύσσεται σε όλον τονκόσμο με εκπληκτική ταχύτητα. Προκειμένου να μην μείνουμε πίσω από την Κίνα ή την Ινδία,απαιτείται άμεση αλλαγή. Ωστόσο, η Ευρώπη, η οποία είναι συγκριτικά μικρή, θα πρέπει ναπροσφέρει στον κόσμο κάτι περισσότερο από απλά πολλά τοξικά εργοστάσια. Επομένως, πιστεύωότι είναι σωστό να πραγματοποιηθούν επενδύσεις στις νέες τεχνολογίες, στην ανάπτυξη τηςιατρικής και της φαρμακολογίας και στις καινοτόμες λύσεις σε τομείς που γνωρίζουμε ήδη καλά,συμπεριλαμβανομένης της γεωργίας. Δεν εννοώ τεράστιες κτηνοτροφικές μονάδες, αλλά τηδημιουργία νέων λύσεων που θα καθιστούν πιο εύκολη την καλλιέργεια φυτών, την εκτροφήζώων και την παραγωγή υγιεινών και οικολογικών τροφίμων, καθώς και την προμήθεια ενέργειαςαπό εναλλακτικές πηγές. Αυτές ακριβώς είναι οι επενδύσεις που χρειάζεται σήμερα η οικονομία.Οι καινοτόμες λύσεις συνιστούν επίσης απάντηση στις δημογραφικές αλλαγές που λαμβάνουνχώρα στη γηράσκουσα Ευρώπη. Σας ευχαριστώ.

Miroslav Mikolášik (PPE). – (SK) Κύριε Πρόεδρε, η βιομηχανική πολιτική πρέπει, ως τμήματης οικονομικής πολιτικής, να στοχεύει στη βιώσιμη ανάπτυξη, στη μεγαλύτερη απασχόλησηκαι σε μια αξιοπρεπή ποιότητα ζωής για όλους τους Ευρωπαίους.

Η ευρωπαϊκή βιομηχανία αντιμετωπίζει ισχυρή ανταγωνιστική πίεση από τις αναπτυσσόμενεςχώρες. Ως εκ τούτου, η ΕΕ πρέπει να υποστηρίξει μια προορατική πολιτική, ούτως ώστε ναδιατηρήσει και να ενισχύσει την ευρωπαϊκή βιομηχανία ως την κινητήρια δύναμη της οικονομικήςανάπτυξης. Μια λειτουργική εσωτερική αγορά πρέπει να προστατεύεται κατάλληλα με τηδιαπραγμάτευση ευνοϊκών όρων στις εμπορικές συμφωνίες με τρίτες χώρες, αλλά επίσης μέσωτης προστασίας έναντι του αθέμιτου ανταγωνισμού και των παραβιάσεων του ανταγωνισμού καιτων δικαιωμάτων διανοητικής και βιομηχανικής ιδιοκτησίας από τρίτες χώρες.

Η ΕΕ έχει μεγάλες δυνατότητες για να διασφαλίσει το ανταγωνιστικό πλεονέκτημα στον τομέατων ανθρωπίνων πόρων με υψηλά προσόντα και της δημουργίας καινοτόμων τεχνολογιών,πράγμα που συνδέεται κατ’ ανάγκη με περαιτέρω επενδύσεις στην έρευνα και την ανάπτυξη.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL76

Page 77: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Adam Bielan (ECR). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, τα βιομηχανικά προϊόντα αντιστοιχούν περίπουστα τρία τέταρτα των ευρωπαϊκών εξαγωγών και προσφέρουν εργασία σε 57 εκατομμύρια πολίτες,χωρίς να συμπεριλαμβάνονται οι πρόσθετες θέσεις εργασίας σε σχετιζόμενες υπηρεσίες. Επομένως,η βιομηχανία έχει τεράστια σημασία για την οικονομία μας και επηρεάζει όλους τους υπόλοιπουςτομείς της οικονομίας. Καθότι έχουμε διδαχθεί από την πρόσφατη οικονομική κρίση και τοναυξανόμενο ανταγωνισμό στις παγκόσμιες αγορές, είναι ουσιαστικό να αναλάβουμε οποιαδήποτεδράση θεωρείται απαραίτητη για να διατηρήσουμε την ισχυρή θέση της ευρωπαϊκής βιομηχανίαςκαι επίσης να συνεχίσουμε τη συστηματική της ανάπτυξη.

Στην προκειμένη περίπτωση, η στρατηγική Ευρώπη 2020 φαίνεται να είναι μια απόπειρα σε μιανέα προσέγγιση, η οποία θα αξιοποιεί πλήρως τις ευκαιρίες για τον βιώσιμο εκσυγχρονισμό καιτην ανάπτυξη της βιομηχανικής βάσης των κρατών μελών, ενώ επίσης θα διασφαλίζει μια υψηλήποιότητα εργασίας. Αυτό δημιουργεί μια ευκαιρία για την Ευρώπη να διατηρήσει την ηγετικήτης θέση σε καίριους τομείς της οικονομίας. Η ολοκληρωμένη βιομηχανική πολιτική, η οποίαπρόκειται να προκαλέσει μια σταδιακή και βιώσιμη μετάβαση από μία κυρίως παραγωγικήβιομηχανία σε μία βιομηχανία της γνώσης, φαίνεται ιδιαίτερα υποσχόμενη. Ως εκ τούτου, στηρίζωαπόλυτα το ψήφισμα.

Cristiana Muscardini (PPE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θα ήταν αδιανόητογια έναν τομέα που αντιστοιχεί σε 57 εκατομμύρια θέσεις εργασίας σε όλη την Ευρωπαϊκή Ένωση,στα τρία τέταρτα των ευρωπαϊκών εξαγωγών των βιομηχανικών αγαθών και κατά προσέγγισηστο ένα τρίτο της ακαθάριστης προστιθέμενης αξίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, να αφεθεί χωρίςστήριξη από κατάλληλες τομεακές πολιτικές που στοχεύουν στη μεγέθυνση και την ανάπτυξη.

Δεν μπορεί να υπάρξει ανταγωνιστική εμπορική πολιτική χωρίς καινοτόμο βιομηχανική παραγωγήκαλής ποιότητας. Θα επαναλάβω τις προτάσεις που κατατέθηκαν από την Επιτροπή ΔιεθνούςΕμπορίου και ιδιαίτερα εκείνες που δίνουν έμφαση στη σημασία ενός αποτελεσματικούσυστήματος προστασίας του εμπορίου, κάνοντας χρήση των διατιθέμενων μέσων, όπου είναιαπαραίτητο.

Η υπεράσπιση των συμφερόντων της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε μελλοντικές διαπραγματεύσεις,καθώς και η προστασία της βιομηχανίας και της απασχόλησης, αποτελούν αναπόφευκτηαναγκαιότητα για την υπέρβαση της κρίσης και τη διασφάλιση ότι, μαζί με τον τομέα τηςμεταποίησης, η πραγματική οικονομία έχει προτεραιότητα έναντι της χρηματοπιστωτικήςοικονομίας, αποφεύγοντας εκείνες τις κερδοσκοπικές φούσκες που προκάλεσαν μια τέτοιακαταστροφή.

Peter Jahr (PPE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, θεωρώ εξαιρετικά σημαντικό το γεγονός ότι μπορούμενα συζητούμε αυτήν την έκθεση και επίσης να ψηφίζουμε για αυτήν σήμερα. Ασφαλώς θα ήτανκαλύτερα, εάν οι κρίσεις απλά δεν συνέβαιναν, αλλά θα ήταν χειρότερα εάν δεν διδασκόμασταναπό τις κρίσεις, όποτε αυτές συμβαίνουν. Αυτό ακριβώς συνέβη, διότι από την τελευταία κρίσημάθαμε ότι συμμετέχουμε και πάλι στη βιομηχανική πολιτική στην Ευρωπαϊκή Ένωση, ειδικάκαθώς, πριν την τελευταία κρίση, υπήρχε ένας μεγάλος αριθμός ανθρώπων που πίστευαν ότι ταχρήματα μπορούν να κερδίζονται εύκολα με χρήματα. Η οικονομική και βιομηχανική πολιτική,σε τελική ανάλυση, είναι κρίσιμη για την ευημερία μας στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Πιστεύω επομένωςότι είναι εξαιρετικά σημαντικό το γεγονός ότι δεσμευθήκαμε επί αυτού του ζητήματος.

Είναι θετικό ασφαλώς να συμμετάσχουμε στην καινοτομία και στη βιομηχανική πολιτική πουείναι προσανατολισμένη στο μέλλον, αλλά πιστεύω ότι εξίσου σημαντικό είναι το γεγονός ότιδώσαμε έμφαση στην παραδοσιακή μας βιομηχανία στην εν λόγω έκθεση. Είμαι πολύευχαριστημένος από το γεγονός αυτό και ελπίζω ότι θα συνεχίσουμε τη συζήτηση επί αυτού τουθέματος.

77Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 78: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Seán Kelly (PPE). – (GA) Κύριε Πρόεδρε, ψήφισα υπέρ αυτής της εξαιρετικής έκθεσης καιπραγματικά ήταν καιρός να εστιάσουμε στη βιομηχανική πολιτική για την Ευρωπαϊκή Ένωση.Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι έχουμε μείνει πίσω τα τελευταία χρόνια σε σύγκριση με τις μεγάλεςχώρες του κόσμου, αλλά ελπίζω ότι θα προχωρήσουμε με αποφασιστικότητα στο μέλλον.

Κύριε Πρόεδρε, έχοντας καταδείξει την υποστήριξή μου για αυτό το έγγραφο, θα ήθελα ναεκφράσω την ανησυχία μου για ένα θέμα στην αιτιολογική έκθεση, όπου, στη σελίδα 32, ζητείταιη εναρμόνιση της φορολογίας των επιχειρήσεων. Αυτό λοιπόν είναι κάτι στο οποίο η χώρα μουδεν μπορεί να συμφωνήσει. Η φορολογία των επιχειρήσεων ή η φορολογία των εταιρειών είναιπολύ σημαντική για εμάς και εναπόκειται σε κάθε χώρα να καθορίζει το δικό της ποσοστό.Πράγματι, είναι ευρέως γνωστό ότι ορισμένες χώρες έχουν δήθεν υψηλή φορολογία επιχειρήσεων,αλλά στην πραγματικότητα πληρώνουν αρκετά λιγότερα.

(GA) Όπως και να έχει, πρόκειται να μια εξαίρετη έκθεση και είμαι πολύ ευτυχής που τηνυποστηρίζω.

Andrzej Grzyb (PPE). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, το ψήφισμα, το οποίο αποτελεί το προϊόν τηςσυζήτησης για την πραγματική οικονομία αξίζει να τύχει της μεγαλύτερης δυνατής υποστήριξης.Η πρόσφατη περίοδος χαρακτηρίστηκε, κυρίως, από την πρόκληση που θέτει η παγκοσμιοποίησηστην ευρωπαϊκή βιομηχανική πολιτική και στην πραγματική παραγωγή στην Ευρώπη. Το πώς οιστόχοι της στρατηγικής Ευρώπη 2020 μπορούν να επιτευχθούν, ιδίως, εκείνοι που αφορούν τηδημιουργία θέσεων εργασίας και την αντίσταση στη μετεγκατάσταση της βιομηχανικής πολιτικής,αποτελεί ένα θεμελειώδες ζήτημα το οποίο συζητήθηκε κατά τη συζήτηση για το θέμα τουψηφίσματος. Σε απάντηση στο ερώτημα του κατά πόσον η Ευρώπη πρέπει να χάσει παραδοσιακέςβιομηχανίες, η απάντηση μπορεί να είναι ότι αυτό δεν πρέπει να συμβεί. Αυτό καταδείχθηκεεπίσης κατά τη συζήτηση για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις που πραγματοποιήθηκε κατά τηδιάρκεια της τελευταίας περιόδου συνόδου.

Η διαθεσιμότητα, μεταξύ άλλων, των πρώτων υλών, συμπεριλαμβανομένων των πρώτων υλώνγια την παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας, αποτελεί μια σοβαρή πρόκληση. Πρέπει να δώσουμεμεγαλύτερη προσοχή στις καινοτομίες και στη χρήση των αποτελεσμάτων της επιστημονικήςέρευνας στη βιομηχανία. Μια ακόμη σημαντική αποστολή είναι η αξιοποίηση των συνεργιώνπου υπάρχουν μεταξύ διαφόρων τομέων της πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης, μέχρι και μεταξύτης βιομηχανικής/γεωργικής πολιτικής, για παράδειγμα, και της εμπορικής πολιτικής.

Σας ευχαριστώ.

Izaskun Bilbao Barandica (ALDE). – (ES) Κύριε Πρόεδρε, ψήφισα υπέρ αυτής τηςπρωτοβουλίας, διότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να προβεί σε μια ρητή δέσμευση όσον αφοράτη βιομηχανική πολιτική και να αντιμετωπίσει τους κινδύνους της κρίσης, τον ανταγωνισμό απότρίτες χώρες και την παγκοσμιοποίηση με αύξηση της δημόσιας χρηματοδότησης, η οποίααντικατοπτρίζεται στο μελλοντικό πρόγραμμα πλαίσιο.

Γιατί συμβαίνει αυτό; Για τους σκοπούς της έρευνας και των αναπτυξιακών δραστηριοτήτων.Για να ενισχυθούν οι ιδιωτικές επενδύσεις και να ενθαρρυνθεί ο δημόσιος και ο ιδιωτικός τομέαςνα εργαστούν από κοινού. Αυτό θα μας επιτρέψει να δημιουργήσουμε θέσεις ειδικευμένηςαπασχόλησης.

Ωστόσο, πρέπει να χρησιμοποιήσουμε τις επιστημονικές και τεχνολογικές δεξιότητες τωνπεριφερειών, οι οποίες ανέπτυξαν συσπειρώσεις «clusters» με επίκεντρο την καινοτομία και τηνανταγωνιστικότητα και των οποίων η καινοτομία και η αποτελεσματικότητα υπερβαίνει αυτέςτων χωρών τους. Αυτό συμβαίνει στην περίπτωση της Euskadi, της Χώρας των Βάσκων.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL78

Page 79: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Αξιοποιήστε τη γνώση των περιφερειών. Μην περνάτε τη ζωή σας εθελοτυφλώντας μπροστά σεαυτήν την ευρωπαϊκή πραγματικότητα, διότι αναγνωρίζοντάς την και λαμβάνοντάς την υπόψηθα μας δοθεί η δυνατότητα να εδραιώσουμε την ηγετική μας θέση στη βιομηχανική πολιτικήενόψει των απειλών που αντιμετωπίζουμε σήμερα.

Γραπτές αιτιολογήσεις ψήφου

Χρονοδιάγραμμα των περιόδων συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου – 2012

Diane Dodds (NI), γραπτώς. – (EN) Θα ήθελα να ζητήσω από τους συναδέλφους βουλευτέςτου ΕΚ να φανταστούν για λίγο ότι είναι επιχειρηματίες. Ας υποθέσουμε, λοιπόν, ότι έχετε δύοεργοστάσια· εάν όμως είχατε μόνον ένα, θα μπορούσατε να αυξήσετε την παραγωγικότητα καινα μειώσετε το κόστος κατά 150 εκατομμύρια λίρες στερλίνες, προστατεύοντας παράλληλα καιτο περιβάλλον. Αυτή είναι και η επιθυμία των μετόχων σας. Ποιος επιχειρηματίας που έχει σώαςτας φρένας θα διατηρούσε και τα δύο εργοστάσια; Και όμως, κύριοι συνάδελφοι βουλευτές,στην πραγματικότητα προσιδιάζουμε σε επιχειρηματίες, και δραστηριοποιούμαστε στον τομέατης διακυβέρνησης, ειδικότερα δε στον καίριο κλάδο της επιτήρησης της δαπάνης των χρημάτωντων μετόχων μας, ήτοι των ψηφοφόρων μας.

Σπαταλούμε 150 εκατομμύρια λίρες στερλίνες ετησίως για τη διεξαγωγή 11 συνόδων εδώ, στοΣτρασβούργο. Σε ένα Σώμα, το οποίο εμμένει, κατά τα άλλα, στην πράσινη πολιτική, ορισμένοιεπιλέγουν την άσκοπη απελευθέρωση 20.000 τόνων διοξειδίου του άνθρακα στο περιβάλλον.Συγχαίρων τον κ. Fox για την προσπάθειά του να προσδώσει, τουλάχιστον, κάποια στοιχείακοινής λογικής στα έτη 2012 και 2013.

Krzysztof Lisek (PPE), γραπτώς. – (PL) Υπερψήφισα την τροπολογία 1 επί του σχεδίουχρονοδιαγράμματος των περιόδων συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για το 2012 καιτο 2013. Μολονότι κατανοώ τον συμβολικό χαρακτήρα των περιόδων συνόδου Ολομέλειαςπου διεξάγονται στην έδρα του Κοινοβουλίου στο Στρασβούργο, δεδομένης της παρούσαςκρίσιμης δημοσιονομικής κατάστασης στην Ευρώπη, κρίνεται αναγκαία η επιδίωξηεξοικονομήσεων, και αυτό ακριβώς επιχειρείται με την εν λόγω τροπολογία. Η διεξαγωγή δύοπεριόδων συνόδου σε μία εβδομάδα αποτελεί, πάνω από όλα, κίνηση καλής θέλησης προς τουευρωπαίους πολίτες, διότι με τους δικούς τους φόρους πληρώνονται τα δαπανηρά και χρονοβόραταξίδια, όχι μόνο των βουλευτών, αλλά και των υπαλλήλων και των βοηθών τους.

David Martin (S&D), γραπτώς. – (EN) Υπερψήφισα την τροπολογία 1, με την οποίαδιαγράφεται η περίοδος συνόδου που προτάθηκε για την 40ή εβδομάδα του έτους 2012. Θεωρώότι αποτελεί μικρό βήμα προόδου για τη μείωση των περιττών δαπανών που συνεπάγονται οιμετακινήσεις από τις Βρυξέλλες στο Στρασβούργο.

Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), γραπτώς. – (EN) Ως ένας εκ των συνυπογραφόντωντης βασικής τροπολογίας, εκφράζω την ικανοποίησή μου για την έγκρισή της. Κατά συνέπεια,το χρονοδιάγραμμα των περιόδων συνόδου για το 2012 τροποποιείται πλέον ως ακολούθως:διαγράφονται οι προτεινόμενες περίοδοι συνόδου για την 40ή εβδομάδα (1 έως 4 Οκτωβρίου)και η περίοδος συνόδου Οκτωβρίου ΙΙ (22 έως 25 Οκτωβρίου) χωρίζεται σε δύο διαφορετικέςπεριόδους συνόδου: την περίοδο συνόδου 1, 22 και 23 Οκτωβρίου, και την περίοδο συνόδου2, 25 και 26 Οκτωβρίου.

Licia Ronzulli (PPE), γραπτώς. – (IT) Το αποτέλεσμα της παρούσας ψηφοφορίας δημιουργείένα θεμελιώδες προηγούμενο επί της οδού η οποία ευελπιστώ να οδηγήσει κάποτε στησυγκέντρωση όλων των δραστηριοτήτων του Κοινοβουλίου σε έναν μόνο χώρο.

79Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 80: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Η αλήθεια είναι πως θεωρώ ότι δεν μπορούμε πλέον να ανεχόμαστε τη σπατάλη των δημοσίωνπόρων και την ατμοσφαιρική ρύπανση που προκαλείται από τη διπλή έδρα του Κοινοβουλίου,το οποίο αναγκάζει κάθε μήνα χιλιάδες άτομα σε μεγάλες και δύσκολες μετακινήσεις μεταξύΒρυξελλών και Στρασβούργου. Η απόφαση για την ένταξη των δύο συνόδων Ολομέλειας τουΟκτωβρίου στο επίσημο χρονοδιάγραμμα του 2012 αποστέλλει ένα ηχηρό μήνυμα, και αισιοδοξώότι η οδός που αποφασίσαμε να ακολουθήσουμε είναι εντιμότερη και ανταποκρίνεται στιςεπιθυμίες των πολιτών.

Thomas Ulmer (PPE), γραπτώς. – (DE) Απέρριψα αυτές τις τροπολογίες, και πρόκειται νακινήσω διαδικασία επί παραβάσει ενώπιον του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου από κοινού με τονσυνάδελφο βουλευτή κ. Posselt.

Derek Vaughan (S&D), γραπτώς. – (EN) Σύμφωνα με το ευρωπαϊκό δίκαιο, κάθε χρόνοπρέπει να λαμβάνουν χώρα 12 σύνοδοι Ολομέλειας στην έδρα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίουστο Στρασβούργο. Η ψηφοφορία για την τροποποίηση του χρονοδιαγράμματος, ούτως ώστεδύο από αυτές τις συνόδους στο Στρασβούργο να διεξάγονται την ίδια εβδομάδα, ανταποκρίνεταιστην επιθυμία μας ως βουλευτών του ΕΚ για την περικοπή των δαπανών και τη μείωση τωνεκπομπών CO2. Οι μετακινήσεις στο Στρασβούργο είναι δαπανηρές και η αύξηση της συχνότητάτους προκαλεί επιπλέον εκπομπές CO2. Συνεπώς, τάσσομαι σθεναρά υπέρ της παρούσας έκθεσης,η οποία μας παρέχει τη δυνατότητα να διεξαγάγουμε τις 12 απαιτούμενες συνόδους σε 11εβδομάδες, μειώνοντας κατ’ αυτόν τον τρόπο τις δαπάνες και τις περιβαλλοντικές επιπτώσειςτων εργασιών μας. Ως βουλευτής του ΕΚ, επιθυμώ να αντιπροσωπεύω το οικονομικό καιοικολογικό συμφέρον των ψηφοφόρων μου. Θα ήθελα επίσης να καλέσω την κυβέρνηση τουΗνωμένου Βασιλείου να εγείρει αυτό το ζήτημα και σε άλλα κράτη μέλη, καθόσον εμπίπτει στιςαρμοδιότητες του Συμβουλίου.

Jarosław Leszek Wałęsa (PPE), γραπτώς. – (PL) Υπερψήφισα την τροπολογία 1, η οποίαπροτείνει τον συνδυασμό των δύο περιόδων συνόδου του Οκτωβρίου και τη διεξαγωγή τουςκατά την ίδια εβδομάδα με τη σύνοδο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για το 2012. Τάσσομαικατά της διοργάνωσης των εργασιών του Κοινοβουλίου σε τρεις διαφορετικούς χώρους. Με τηνπρόταση της τροπολογίας, αναμένεται να εξοικονομηθεί χρόνος και χρήμα, ενώ θα αποφευχθεί,παράλληλα, και η απελευθέρωση στην ατμόσφαιρα χιλιάδων τόνων CO2. Πρέπει να επέλθουνπερικοπές, και χάρη στην παρούσα τροπολογία, θα χρειαστεί να ταξιδέψουν στο Στρασβούργο11 και όχι 12 φορές τόσο οι βουλευτές του ΕΚ όσο και οι εκατοντάδες υπάλληλοι τουΕυρωπαϊκού Κοινοβουλίου, οι οποίοι εργάζονται συνήθως στις Βρυξέλλες, καθώς καιδημοσιογράφοι, εκπρόσωποι ομάδων συμφερόντων, μέλη του προσωπικού της ΕυρωπαϊκήςΕπιτροπής και διοικητικοί υπάλληλοι των κρατών μελών. Τούτο θα μειώσει το κόστος μεταφοράς,τις αποζημιώσεις εξόδων, τις δαπάνες ξενοδοχείων κ.λπ.

Χρονοδιάγραμμα των περιόδων συνόδου του Κοινοβουλίου – 2012 – 2013

John Attard-Montalto (S&D), γραπτώς. – (EN) Σήμερα, το Κοινοβούλιο διεξήγαγεψηφοφορία επί του χρονοδιαγράμματος του 2012 και του 2013. Είναι η πρώτη φορά, κατά τηθητεία μου ως βουλευτή του ΕΚ, που οι τροπολογίες εγκρίθηκαν από την πλειοψηφία. Αυτόσημαίνει ότι οι βουλευτές του ΕΚ θα χρειαστεί να μεταβούν κατά το προσεχές έτος στοΣτρασβούργο 11 και όχι 12 φορές για τις 12 συνόδους που πρόκειται να διεξαχθούν εκεί. Τομηνιαίο ταξίδι από τις Βρυξέλλες στο Στρασβούργο είναι πλέον συνώνυμο με τη σπατάλη,δεδομένου ότι δαπανώνται 200 εκατομμύρια ευρώ και εκπέμπονται 20.000 τόνοι CO2.

Οι βουλευτές του ΕΚ δεν έχουν τη δυνατότητα να αποφασίσουν ποια θα είναι η έδρα τους, έχουνόμως τη δύναμη να αποφασίσουν πόσες φορές θα πρέπει το Κοινοβούλιο να μετακινηθεί από τη

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL80

Page 81: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

μία πόλη στην άλλη. Περίπου 350 βουλευτές του ΕΚ υποστήριξαν την τροπολογία, σύμφωναμε την οποία θα διεξαχθούν δυο σύνοδοι σε μία εβδομάδα, εξοικονομώντας, συνεπώς, χρήματα,χρόνο και ενέργεια από τα ταξίδια της επιστροφής. Θα αποστείλει επίσης ένα θετικό μήνυμα στοεκλογικό μας σώμα. Ελπίζω δε να αποτελέσει το πρώτο βήμα για την καθιέρωση ενόςχρονοδιαγράμματος, βάσει του οποίου οι 12 σύνοδοι θα λαμβάνουν χώρα σε 6 εβδομάδες.Ωστόσο, διαφωνώ με το γεγονός ότι το χρονοδιάγραμμα του 2013 τέθηκε επίσης σε ψηφοφορίαστην ίδια σύνοδο Ολομέλειας. Πρόκειται σαφέστατα για ελιγμό, ούτως ώστε να μην διευρυνθείπερεταίρω η εν λόγω διαδικασία κατά τη διάρκεια της τρέχουσας κοινοβουλευτικής περιόδου.

Alain Cadec (PPE), γραπτώς. – (FR) Κατά τη διάρκεια της ψηφοφορίας επί τουχρονοδιαγράμματος των περιόδων συνόδου του Κοινοβουλίου για το 2012 και το 2013αντίστοιχα, το 58% των βουλευτών του ΕΚ ενέκριναν μια τροπολογία, η οποία καταργεί τη μίαεκ των δύο περιόδων συνόδου του Οκτωβρίου που διεξάγονται στο Στρασβούργο. Η εν λόγωτροπολογία συνιστά πολύ απλά παραβίαση των Συνθηκών! Οι Συνθήκες ορίζουν το Στρασβούργοως έδρα του Κοινοβουλίου και προβλέπουν την υποχρεωτική διεξαγωγή 12 περιόδων συνόδουετησίως σε αυτήν την έδρα. Τον Οκτώβριο, λαμβάνουν χώρα δυο περίοδοι συνόδου, προκειμένουνα καλυφθεί το έργο του Αυγούστου. Πέραν αυτών των περιόδων συνόδου στο Στρασβούργο,πραγματοποιούνται συνεδριάσεις των κοινοβουλευτικών επιτροπών και επιπλέον περίοδοισυνόδου στις Βρυξέλλες. Το 1997, το Δικαστήριο διατύπωσε με σαφήνεια την αρχή ότι τοΕυρωπαϊκό Κοινοβούλιο υποχρεούται να συνεδριάζει κάθε μήνα στο Στρασβούργο. Οι Συνθήκεςδεν αφήνουν περιθώρια αμφισβήτησης: το Στρασβούργο δεν είναι η δεύτερη έδρα του ΕυρωπαϊκούΚοινοβουλίου· είναι η μοναδική έδρα αυτού του θεσμικού οργάνου. Η ομάδα που τάσσεται κατάτου Στρασβούργου αποκτά ολοένα μεγαλύτερη οργάνωση και ισχύ, επιχειρώντας να πείσει τονκόσμο ότι το Κοινοβούλιο τάσσεται ομόφωνα κατά του Στρασβούργου. Οι υποστηρικτές τηςέδρας στην Αλσατία πρέπει να υψώσουν περισσότερο τη φωνή τους. Έχουν με το μέρος τουςτον νόμο και την 50ετή ιστορία της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης.

Nessa Childers (S&D), γραπτώς. – (EN) Ψήφισα υπέρ της τροποποίησης τουχρονοδιαγράμματος του 2012 για την εξοικονόμηση των χρημάτων των φορολογουμένων, τημείωση των εκπομπών CO2 και τον περιορισμό των διακοπών των εργασιών του Κοινοβουλίουλόγω των μηνιαίων μετακινήσεων στο Στρασβούργο.

Marielle De Sarnez (ALDE), γραπτώς. – (FR) Στις ευρωπαϊκές Συνθήκες δηλώνεται ρητάότι το Στρασβούργο αποτελεί τη μοναδική έδρα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και ότι πρέπεινα λαμβάνουν χώρα εκεί 12 περίοδοι συνόδου ετησίως. Ωστόσο, αυτήν την εβδομάδα διεξήχθηψηφοφορία επί της συγχώνευσης δύο περιόδων συνόδου στην ίδια εβδομάδα, τον Οκτώβριοτου 2012 και τον Οκτώβριο του 2013. Οι δημοκράτες βουλευτές του ΕΚ καταψήφισαν αυτήντην απόφαση. Η Γαλλία, από την πλευρά της, έχει ήδη ανακοινώσει ότι θα παραπέμψει σύντοματην υπόθεση ενώπιον του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Πράγματι, η απόφαση πουελήφθη συνιστά κατάφωρη παραβίαση το πνεύματος και του γράμματος των Συνθηκών, διότιέπρεπε να έχει ληφθεί υπόψη ότι οι διατάξεις των κειμένων μπορούν να τροποποιηθούν μόνοκατόπιν ομόφωνης απόφασης των κρατών μελών.

Nathalie Griesbeck (ALDE), γραπτώς. – (FR) Αυτήν την εβδομάδα ψηφίσαμε επί τουχρονοδιαγράμματος των περιόδων συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για το 2012 καιτο 2013. Προς μεγάλη μου δυσαρέσκεια, η πλειοψηφία των βουλευτών του ΕΚ υπερψήφισαντην τροπολογία (στην οποία ήμουν κατηγορηματικά αντίθετη) με την οποία συγχωνεύονται οιδύο περίοδοι συνόδου σε μία, την ίδια εβδομάδα. Κατά την προσωπική μου άποψη, η εν λόγωψηφοφορία έρχεται σε πλήρη αντιδιαστολή με το πνεύμα των Συνθηκών της ΕΕ, οι οποίες ορίζουνρητά ότι η έδρα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου είναι το Στρασβούργο, όπου και πρέπει ναδιεξάγονται 12 περίοδοι συνόδου ετησίως. Η συζήτηση σχετικά με την τοποθεσία της έδρας του

81Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 82: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου έρχεται συνεχώς στην επιφάνεια, και η σημερινή ψηφοφορία συνιστάνέα επίθεση κατά της έδρας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στο Στρασβούργο. Ωστόσο, η έδραστο Στρασβούργο έχει ιστορική σημασία, αναφέρεται στα νομικά κείμενα και δεν πρέπει τίθεταιυπό αμφισβήτηση μέσω αυτών των πολλαπλών επιθέσεων. Η Γαλλία ανακοίνωσε πρόσφατα ότιθα προσφύγει ενώπιον του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ενέργεια την οποία θα ήθελανα επικροτήσω και την οποία θα υποστηρίξω.

Giovanni La Via (PPE), γραπτώς. – (IT) Υπερψήφισα τις τροποποιήσεις επί του επίσημουχρονοδιαγράμματος του Κοινοβουλίου για το 2012, διότι εκτιμώ ότι ορθώς επιχειρούμε ναπεριορίσουμε τη διασπάθιση οικονομικών και άλλων πόρων κατά την επιτέλεση τωνκοινοβουλευτικών μας καθηκόντων. Στην πραγματικότητα, η απόφαση για τη διεξαγωγή τωνδύο συνόδων Ολομέλειας του Οκτωβρίου την ίδια εβδομάδα σημαίνει ότι μπορούμε νααποφύγουμε τοη διπλή μετακίνηση στο Στρασβούργο, και ό,τι αυτή συνεπάγεται στο πλαίσιοτης εξοικονόμησης πόρων. Τελικά, πιστεύω ότι αυτή η απόφαση εναρμονίζεται με αυτό που ήδησυμβαίνει όσον αφορά τη συγκέντρωση των δύο συνόδων Ολομέλειας του Σεπτεμβρίου.

Alfredo Pallone (PPE), γραπτώς. – (IT) Υπερψήφισα τις προταθείσες τροποποιήσεις επί τουχρονοδιαγράμματος των περιόδων συνόδου του Κοινοβουλίου για το 2012 και το 2013, διότιφρονώ ότι, εν πάση περιπτώσει, και τηρουμένων πλήρως των Συνθηκών, είναι εφικτή η διεξαγωγήτων δύο περιόδων συνόδου του Κοινοβουλίου την ίδια εβδομάδα, αποφεύγοντας κατ’ αυτόντον τρόπο τις μετακινήσεις στο Στρασβούργο δύο φορές μηνιαίως. Αυτό θα μας επιτρέψει ναπροβούμε σε περικοπές των δαπανών των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων και να αποφύγουμετη σπατάλη χρόνου και χρήματος. Τούτο προϋποθέτει, βέβαια, την καταβολή μεγαλύτερωνπροσπαθειών στο πλαίσιο της διοργάνωσης των διαδικασιών, τόσο εκ μέρους μου όσο και εκμέρους των συναδέλφων βουλευτών, αλλά θα αποδείξει στο ευρύ κοινό τη μεγαλύτερη δέσμευσήμας κατά της αλόγιστης σπατάλης του δημοσίου χρήματος.

Catherine Stihler (S&D), γραπτώς. – (ΕΝ) Εκτιμώ ότι είναι περιττή η διεξαγωγή δύοχωριστών συνόδων Ολομέλειας τον Οκτώβριο. Οι Συνθήκες της ΕΕ απαιτούν από το Κοινοβούλιονα διεξάγει στο Στρασβούργο 12 συνόδους ετησίως. Ωστόσο, επιτρέπουν τη διεξαγωγή δύοσυνόδων την ίδια εβδομάδα. Τερματίζοντας την πρακτική των διπλών μετακινήσεων προς τοΣτρασβούργο μηνιαίως, το Κοινοβούλιο μπορεί να θέσει το καλό παράδειγμα για τη μείωση τωνεκπομπών CO2 και την εξοικονόμηση δημοσίου χρήματος.

Χρονοδιάγραμμα των περιόδων συνόδου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου – 2013

David Martin (S&D), γραπτώς. – (EN) Υπερψήφισα την τροπολογία 1, με την οποίαδιαγράφεται η περίοδος συνόδου που προτάθηκε για την 40ή εβδομάδα του 2013. Όπως καιη σχετική απόφαση για το χρονοδιάγραμμα του 2012, συμβάλλει στην περικοπή των δαπανώντου Κοινοβουλίου.

Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), γραπτώς. – (EN) Ως ένας εκ των συνυπογραφόντωντης βασικής τροπολογίας, εκφράζω την ικανοποίησή μου για την έγκρισή της. Κατά συνέπεια,το χρονοδιάγραμμα των περιόδων συνόδου για το 2013 τροποποιείται πλέον ως ακολούθως:διαγράφονται οι προτεινόμενες περίοδοι συνόδου για την 40ή εβδομάδα (30 Σεπτεμβρίου έως3 Οκτωβρίου) και η περίοδος συνόδου Οκτωβρίου ΙΙ (21 έως 24 Οκτωβρίου) χωρίζεται σε δύοδιαφορετικές περιόδους συνόδου: την περίοδο συνόδου 1, 21 και 22 Οκτωβρίου, και την περίοδοσυνόδου 2, 24 και 25 Οκτωβρίου.

Licia Ronzulli (PPE), γραπτώς. – (IT) Το αποτέλεσμα της παρούσας ψηφοφορίας δημιουργείθεμελιώδες προηγούμενο επί της οδού η οποία ευελπιστώ να οδηγήσει κάποτε στη συγκέντρωσηόλων των δραστηριοτήτων του Κοινοβουλίου σε έναν μόνο χώρο.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL82

Page 83: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Η αλήθεια είναι πως θεωρώ ότι δεν μπορούμε πλέον να ανεχόμαστε τη σπατάλη των δημοσίωνπόρων και την ατμοσφαιρική ρύπανση που προκαλείται από τη διπλή έδρα του Κοινοβουλίου,το οποίο αναγκάζει κάθε μήνα χιλιάδες άτομα σε μεγάλες και δύσκολες μετακινήσεις μεταξύΒρυξελλών και Στρασβούργου. Η ένταξη των δύο συνόδων Ολομέλειας του Οκτωβρίου στοεπίσημο χρονοδιάγραμμα του 2013 αποστέλλει ένα ηχηρό μήνυμα, και αισιοδοξώ ότι η οδόςπου αποφασίσαμε να ακολουθήσουμε είναι σωστή και ανταποκρίνεται στις επιθυμίες των πολιτών.

Thomas Ulmer (PPE), γραπτώς. – (DE) Απέρριψα αυτές τις τροπολογίες και πρόκειται νακινήσω διαδικασία επί παραβάσει ενώπιον του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου. Η Διάσκεψη τωνΠροέδρων δεν θα έπρεπε να επιτρέψει την υποβολή της εν λόγω πρότασης σε ψηφοφορία.

Έκθεση: José Manuel Fernandes (A7-0049/2011)

Luís Paulo Alves (S&D), γραπτώς. – (PT) Υπερψήφισα την παρούσα έκθεση, η οποία τηρείτην αρχή σύμφωνα με την οποία πρέπει να παρέχονται στα θεσμικά όργανα επαρκείς πόροι, πουθα πρέπει να αποτελούν αντικείμενο αυστηρής και αποτελεσματικής διαχείρισης. Κατά τηνπαρούσα συγκυρία της οικονομικής και χρηματοπιστωτικής κρίσης στην Ευρώπη, στο πλαίσιοτης οποίας οι πολίτες υποχρεούνται να μειώσουν τις προσωπικές τους δαπάνες, τόσο η ΕΕ όσοκαι τα εθνικά θεσμικά όργανα πρέπει να ακολουθούν το παράδειγμά τους. Εντούτοις, αυτό δενθα πρέπει να παρακωλύει τις απαραίτητες δημόσιες επενδύσεις, οι οποίες μεταφράζονται σεμεσοπρόθεσμα και μακροπρόθεσμα οφέλη. Θα ήθελα να τονίσω ότι οι επιπτώσεις της έναρξηςισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας στον τομέα 5 θα πρέπει να σταθεροποιηθούν το 2012,παρόλο που η ένταξη της Κροατίας, η οποία προγραμματίζεται για το 2013, θα έχει επιπτώσειςστον προϋπολογισμό του 2012.

Λόγω της παρούσας κατάστασης, ορισμένα θεσμικά όργανα ενδέχεται να αντιμετωπίζουνδυσκολίες στη διατήρηση ισοσκελισμένου προϋπολογισμού. Συμφωνώ με την άποψη ότι,προκειμένου να επιτευχθεί αυτό, απαιτούνται μέτρα χρηστής διαχείρισης των διοικητικών πόρωνκαι σχέδια μείωσης των δαπανών, παράλληλα με την εφαρμογή αποτελεσματικών και φιλικώνπρος το περιβάλλον τεχνολογιών. Τέλος, το Κοινοβούλιο δεν μπορεί να θέτει σε κίνδυνο τιςαπαραίτητες προϋποθέσεις για τη διασφάλιση, επί ίσοις όροις, άρτιων συνθηκών εργασίας σεόλα τα κράτη μέλη.

Marta Andreasen (EFD), γραπτώς. – (EN) Καταψήφισα την έκθεση Fernandes σχετικά μετις προτεραιότητες του προϋπολογισμού για το 2012, διότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σκοπεύεινα ζητήσει περαιτέρω αύξηση της τάξης του 5% στον προϋπολογισμό του, παρότι τα υπόλοιπαευρωπαϊκά θεσμικά όργανα θα περιοριστούν στο 1%. Στην πραγματικότητα, το κόστος της ΕΕδεν είναι βιώσιμο για τα κράτη της Ευρώπης, και πρέπει να μειωθεί. Τρομάζω στη σκέψη ότι, στοπλαίσιο αυτής της έκθεσης, εγκρίνεται το Σπίτι της Ευρωπαϊκής Ιστορίας: πρόκειται για έναματαιόδοξο πρόγραμμα αξίας άνω των 70 εκατομμυρίων ευρώ, το οποίο έρχεται σε πλήρηαντίθεση με τις υποτιθέμενες απαιτήσεις λιτότητας.

Laima Liucija Andrikienė (PPE), γραπτώς. – (LT) Υπερψήφισα το παρόν ψήφισμα, τοοποίο καθορίζει το γενικό πλαίσιο και τις προτεραιότητες για τον προϋπολογισμό του 2012σχετικά με τη χρηματοδότηση των θεσμικών οργάνων της ΕΕ. Λόγω της συνεχιζόμενηςοικονομικής κρίσης, είναι πολύ σημαντικό να διασφαλισθεί ορθή δημοσιονομική διαχείρισηώστε να εφαρμοστούν οι αρχές της οικονομίας, της αποδοτικότητας και της αποτελεσματικότητας.Συμφωνώ με την άποψη του εισηγητή ότι, ως αποτέλεσμα της εφαρμογής αυτών των αρχών, ταθεσμικά όργανα πρέπει να υποβάλουν σχέδια περικοπής του κόστους. Επιπλέον, οι δαπάνες τωνθεσμικών οργάνων πρέπει να καθορίζονται και να αιτιολογούνται με σαφήνεια. Το Κοινοβούλιοκαι τα λοιπά θεσμικά όργανα πρέπει να υποβάλλουν εξαμηνιαίες εκθέσεις σχετικά με την εκτέλεσητων προϋπολογισμών τους, με λεπτομέρειες για την εκτέλεση κάθε κονδυλίου του

83Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 84: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

προϋπολογισμού. Συνεπώς, πιστεύω ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τα λοιπά ευρωπαϊκάθεσμικά όργανα πρέπει να επιδείξουν πνεύμα δημοσιονομικής ευθύνης και αυτοσυγκράτησης.Επιδοκιμάζω τη δημιουργία ενός νέου Τμήματος Χ στον προϋπολογισμό της ΕΕ για την ΕυρωπαϊκήΥπηρεσία Εξωτερικής Δράσης με διάθεση πιστώσεων ύψους 464 εκατομμυρίων ευρώ. Ωστόσο,θα ήθελα να ζητήσω από την εν λόγω Υπηρεσία να χρησιμοποιήσει τους πόρους που τηςδιατίθενται για την υλοποίηση των δραστηριοτήτων της και την επίτευξη συγκεκριμένωναποτελεσμάτων.

Zigmantas Balčytis (S&D), γραπτώς. – (LT) Υπερψήφισα την παρούσα έκθεση. Οπροϋπολογισμός του επόμενου έτους θα πρέπει να είναι ισοσκελισμένος με υπευθυνότητα,δίνοντας προτεραιότητα στους τομείς που συνδέονται άρρηκτα με τη στρατηγική ΕΕ 2020.Κατά την κατάρτιση του προϋπολογισμού, πρέπει να διασφαλίζονται οι αρχές της βιώσιμηςδιακυβέρνησης, όσον αφορά την αποτελεσματικότητα και την αποδοτικότητα. Πρέπει ναεξασφαλισθούν οι απαραίτητοι πόροι για τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα, ούτως ώστε να μπορούννα ασκήσουν δεόντως τα καθήκοντά τους. Παράλληλα, τα θεσμικά όργανα πρέπει ναανταποκριθούν στην παρούσα χρηματοπιστωτική, οικονομική και κοινωνική κατάσταση της ΕΕ,να εφαρμόσουν αυστηρές διαδικασίες διαχείρισης και να διαχειριστούν τους πόρους μεαυστηρότητα και αποτελεσματικότητα. Συμφωνώ ότι τα θεσμικά όργανα της ΕΕ μπορούν νασυμβάλουν σημαντικά στη μείωση των δαπανών και τη δημιουργία οικονομιών κλίμακας, όπωςσυγκεντρωτικές δημόσιες συμβάσεις, κοινές υπηρεσίες των θεσμικών οργάνων, τα συστήματαηλεκτρονικής διακυβέρνησης κ.λπ.

Elena Băsescu (PPE), γραπτώς. – (RO) Υπερψήφισα το ανά χείρας έγγραφο, διότι πιστεύωότι η έκθεση Fernandes για τις προτεραιότητες του προϋπολογισμού του 2012 αναγνωρίζειδεόντως τις κατευθυντήριες γραμμές που πρέπει να τηρηθούν κατά τα επόμενο έτος. Εγκρίνωκαι υποστηρίζω την ιδέα που παρουσιάζεται στην έκθεση σχετικά με την προτεραιότητα πουδίδεται στις εσωτερικές προσλήψεις προσωπικού. Τούτο θα συμβάλει στην αύξηση τηςαποτελεσματικότητας μέσω της χρήσης προηγούμενων εμπειριών, μειώνοντας επίσης το κόστοςκατάρτισης και το κόστος προσαρμογής σε μια εντελώς νέα οργανωτική νοοτροπία. Ταυτόχρονα,είναι σημαντικό να συγκριθούν διεξοδικά οι πραγματικές δαπάνες με τις δαπάνες που είχανεγγραφεί στον προϋπολογισμό του 2011 και να εντοπιστούν με ακρίβεια τα αίτια των σημαντικώνδιαφορών. Τα θεσμικά όργανα της ΕΕ θα πρέπει να καταρτίσουν και να διαβιβάσουν στην Επιτροπήσχέδια περικοπών του κόστους, με συγκεκριμένες προθεσμίες και μετρήσιμους στόχους. Δενμπορούμε να ζητούμε μόνο από τους πολίτες και τον ιδιωτικό τομέα να κάνουν θυσίες. Το ίδιοπρέπει να πράξουν και τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα. Πράγματι, το Κοινοβούλιο θα πρέπει ναλειτουργεί ως υπόδειγμα, επιδεικνύοντας πνεύμα αλληλεγγύης και παρακολουθώντας εκ τουσύνεγγυς τον τρόπο με τον οποίο δαπανώνται οι πόροι.

Regina Bastos (PPE), γραπτώς. – (PT) Η έκθεση σχετικά με τις προτεραιότητες τουπροϋπολογισμού του 2012 για το Κοινοβούλιο και τα λοιπά ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα, τηνοποία και υπερψήφισα, λαμβάνει υπόψη την οικονομική, χρηματοπιστωτική και κοινωνικήκατάσταση που βιώνουμε. Με άλλα λόγια, πρόκειται για έναν προϋπολογισμό που χαρακτηρίζεταιαπό περιορισμούς και λιτότητα. Η παρούσα έκθεση τάσσεται υπέρ της νομοθετικής αριστείας,της περιστολής των δαπανών, της μείωσης των περιβαλλοντικών επιπτώσεων και της αύξησηςμηδενικής βάσης, ήτοι υπέρ μιας αύξηση σύμφωνα με τον πληθωρισμό. Εξίσου σημαντική είναικαι η πρόταση σύμφωνα με την οποία οι επόμενοι προϋπολογισμοί θα πρέπει να είναι πολυετείςπροϋπολογισμοί, διότι θα συνάδουν με το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο. Επίσης, λαμβάνειυπόψη την πιθανή ένταξη της Κροατίας στην ΕΕ το 2013.

Maria Da Graça Carvalho (PPE), γραπτώς. – (PT) Συμφωνώ με την έκθεση σχετικά με τιςκατευθυντήριες γραμμές για τη διαδικασία του προϋπολογισμού του 2012, η οποία τονίζει την

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL84

Page 85: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

ανάγκη σταθεροποίησης των απαιτούμενων πόρων για την εξυπηρέτηση του νέου θεσμικούπλαισίου που προκύπτει από την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας. Η τήρησηυπεύθυνης στάσης απέναντι στα ζητήματα του προϋπολογισμού είναι υπέρτατης σημασίας, όχιμόνο για το Κοινοβούλιο, αλλά και για τα λοιπά θεσμικά όργανα. Η παρούσα κρίση και τοδυσβάστακτο δημόσιο χρέος καθιστούν επιτακτική την ανάγκη αυτοσυγκράτησης, λαμβάνονταςυπόψη τις αρχές της οικονομίας, της αποδοτικότητας και της αποτελεσματικότητας. Είναιαξιοσημείωτο το γεγονός ότι ορισμένες επενδύσεις, ειδικότερα στον τομέα της τεχνολογίας, θαμπορούσαν να συμβάλουν μακροπρόθεσμα σε μελλοντικές εξοικονομήσεις και, ως εκ τούτου,δεν θα πρέπει να παρεμποδιστούν. Επίσης, θα ήθελα να τονίσω ότι οι προτάσεις για τον περιορισμότης κατανάλωσης χαρτιού, ενέργειας και νερού, σε συνδυασμό με τη μείωση των εκπομπών, θαπρέπει να υποβληθούν στο πνεύμα της οργανωτικής νοοτροπίας του Κοινοβουλίου και τωνλοιπών θεσμικών οργάνων. Επιπλέον, θα ήταν επιθυμητό να περιοριστεί ο όγκος του υλικού γιατη διανομή των φυσικών μέσων ενημέρωσης, τα οποία θα πρέπει να αντικατασταθούν από ψηφιακάμέσα.

Nessa Childers (S&D), γραπτώς. – (EN) Ψήφισα υπέρ της περιστολής του προϋπολογισμούτου Κοινοβουλίου για το 2012, λόγω των οικονομικών, χρηματοπιστωτικών και κοινωνικώνπεριορισμών των κρατών μελών της ΕΕ. Αναλάβαμε την πρωτοβουλία να προβούμε σε περικοπήορισμένων δαπανών και να αιτιολογήσουμε τις υπόλοιπες λεπτομερώς. Ωστόσο, σχέδια τα οποίαέχουν ήδη δρομολογηθεί, όπως το Σπίτι της Ευρωπαϊκής Ιστορίας, δεν θα πρέπει να τεθούν σεκίνδυνο. Πρόκειται για έναν προϋπολογισμό λιτότητας, ο οποίος εναρμονίζεται με τονπληθωρισμό. Ταυτόχρονα, οι περικοπές δεν θα πρέπει να έχουν αρνητικές επιπτώσεις στηνποιότητα του νομοθετικού έργου του Κοινοβουλίου.

Carlos Coelho (PPE), γραπτώς. – (PT) Υποστηρίζω την εξαιρετική έκθεση του κ. Fernandes,διότι σε μια συγκυρία κατά την οποία βιώνουμε σοβαρές χρηματοπιστωτικές, οικονομικές καικοινωνικές κρίσεις, οι οποίες απαιτούν τόσο πολλές θυσίες από τους πολίτες, εμείς πρέπει ναείμαστε οι πρώτοι που θα θέσουμε το παράδειγμα, εγκρίνοντας κατευθυντήριες γραμμές γιαέναν προϋπολογισμό που θα χαρακτηρίζεται από περιορισμούς και λιτότητα. Πλην όμως, θαπρέπει να είναι διαθέσιμοι οι πόροι που χρειάζονται τα θεσμικά όργανα της ΕΕ για την εκτέλεσητων καθηκόντων τους, ειδικότερα ενόψει του νέου θεσμικού πλαισίου που απορρέει από τηνέναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας.

Θα ήθελα επίσης να τονίσω τη σημασία της υπαγωγής της διαχείρισης των εν λόγω πόρων σευψηλότερα πρότυπα αυστηρότητας και αποδοτικότητας, υπό αυστηρότερο και διαφανέστεροέλεγχο. Εξίσου σημαντική κρίνεται η ενθάρρυνση της δημιουργίας συνεργειών και η αποφυγήπεριττών επικαλύψεων, όσον αφορά το προσωπικό και τα καθήκοντα.

Diane Dodds (NI), γραπτώς. – (EN) Όταν το παρόν Σώμα εξετάζει τις προτεραιότητες τουπροϋπολογισμού, το πράττει στο πλαίσιο μαζικών περικοπών του δημόσιου τομέα στα κράτημέλη της ΕΕ, της εντεινόμενης ανεργίας, των αυξανόμενων δαπανών των νοικοκυριών και τηςγενικής οικονομικής αβεβαιότητας, σε εθνικό και οικογενειακό επίπεδο. Σε αυτό το εξαιρετικάσοβαρό και δυσχερές πλαίσιο, ποιες θεωρεί ως προτεραιότητες η ΕΕ; Είναι αξιοσημείωτο τογεγονός ότι μεταξύ αυτών των προτεραιοτήτων συγκαταλέγεται το Σπίτι της Ευρωπαϊκής Ιστορίας.

Θα τολμούσα να υποθέσω ότι, εάν ρωτούσα τους πολίτες της εκλογικής μου περιφέρεια κατάπόσο θεωρούν ότι αυτά τα 100 εκατομμύρια ορθή δαπάνη στην παρούσα συγκυρία, θα ήτανελάχιστοι, ενδεχομένως, εκείνοι που θα συμφωνούσαν. Είναι πλέον καιρός το παρόν Σώμα, οιβουλευτές του ΕΚ, η Επιτροπή και οι αξιωματούχοι να λογικευτούν. Οι προτεραιότητες πρέπεινα είναι προς όφελος των πολιτών μας και να αποσκοπούν στη βελτίωση της καθημερινότητάςτους. Τα χρήματα της ΕΕ δεν πρέπει να σπαταλούνται αποκλειστικά και μόνο για την επίτευξη

85Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 86: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

των στόχων όσων έχουν εμμονές με τις ιδεαλιστικές τους αντιλήψεις περί κοινής ευρωπαϊκήςιστορίας ή ταυτότητας. Πρέπει να τεθεί τέρμα σε αυτήν την εγωιστική τρυφηλότητα.

Lena Ek, Marit Paulsen, Olle Schmidt και Cecilia Wikström (ALDE), γραπτώς. – (SV)Επιλέξαμε να στηρίξουμε αυτήν την έκθεση του προϋπολογισμού. Από τη μία πλευρά, λόγω τηςσαφούς έμφασης που αποδίδει στη σημασία της οικονομίας και των περικοπών σε αυτούς τουςδύσκολους οικονομικούς καιρούς, και από την άλλη, διότι επικροτεί τη διάθεση πιστώσεωνύψους 464 εκατομμυρίων ευρώ στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης, οι σημαντικέςδραστηριότητες της οποίας εφαρμόζονται στους τομείς στους οποίους θα έπρεπε ακριβώς ναεστιάζει η ΕΕ.

Παράλληλα, όμως, είμαστε ιδιαιτέρως επικριτικοί όσον αφορά την επένδυση συνολικού ποσού549,6 εκατομμυρίων ευρώ για την επέκταση του κτιρίου KAD στο Λουξεμβούργο, καιδιαφωνούμε κάθετα με την πρόβλεψη του εισηγητή ότι τούτο θα συμβάλει μακροπρόθεσμα στηνεξοικονόμηση πόρων. Αντιθέτως, η μοναδική εύλογη επιλογή θα ήταν η καθιέρωση μίας μόνοέδρας για το Κοινοβούλιο και τις εργασίες του.

Göran Färm, Olle Ludvigsson, Marita Ulvskog και Åsa Westlund (S&D), γραπτώς.– (SV) Οι σουηδοί Σοσιαλδημοκράτες υπερψηφίσαμε την έκθεση σχετικά με τις προτεραιότητεςτου προϋπολογισμού του 2012 για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τα λοιπά θεσμικά όργανα.

Η έκθεση υιοθετεί επικριτική και προβληματισμένη στάση έναντι αρκετών δημοσιονομικώνπροτάσεων που αφορούν υψηλές δαπάνες και συστήνει μέγιστη αύξηση του προϋπολογισμούτου Κοινοβουλίου για το προσεχές έτος που δεν θα υπερβαίνει το ποσοστό του πληθωρισμού.Με άλλα λόγια, δεν θα πρέπει να αλλάξει καθόλου σε σύγκριση με τον προϋπολογισμό του2011. Θα θέλαμε επίσης να τονίσουμε ότι συμφωνούμε με την εξαιρετικά επιφυλακτική καιεπικριτική θέση της έκθεσης αναφορικά με το σχέδιο για τη δημιουργία του Σπιτιού τηςΕυρωπαϊκής Ιστορίας. Σε μια περίοδο κατά την οποία οι εθνικοί προϋπολογισμοί υφίστανταιισχυρές πιέσεις, θεωρούμε ανάρμοστη τη δρομολόγηση ενός τέτοιου σχεδίου, το οποίο θα είναικατά πάσα πιθανότητα εξαιρετικά δαπανηρό.

Ωστόσο, θα θέλαμε να επισημάνουμε ότι θα προτιμούσαμε μια ακόμα πιο περιοριστική προσέγγισηγια τον προϋπολογισμό του Κοινοβουλίου για το 2012, ο οποίος θα περιελάμβανε εξίσουπροτάσεις για εξοικονομήσεις και ανακατανομές, ώστε να χρηματοδοτηθούν νέες υποχρεώσεις.Η Επιτροπή τάσσεται υπέρ ενός μέγιστου ποσοστού αύξησης της τάξης του 1% για τουςδιοικητικούς προϋπολογισμούς των θεσμικών οργάνων της ΕΕ κατά το προσεχές έτος – μιαπρωτοβουλία που θα πρέπει, κατά την άποψή μας, να υποστηριχθεί. Σε σύγκριση με τονπληθωρισμό, η ενδεχόμενη μέγιστη αύξηση της τάξης του 1% θα συνεπαγόταν, στην ουσία,μείωση στο συνολικό μέγεθος του προϋπολογισμού του Κοινοβουλίου.

Diogo Feio (PPE), γραπτώς. – (PT) Λαμβανομένης δεόντως υπόψη της παρούσαςχρηματοπιστωτικής, οικονομικής και κοινωνικής κατάστασης στην ΕΕ, καθίσταται ολοένασημαντικότερη η ανάλογη ανταπόκριση των θεσμικών οργάνων με την απαιτούμενη ποιότητακαι αποτελεσματικότητα, καθώς και η εφαρμογή εκ μέρους τους αυστηρών διαδικασιώνδιαχείρισης, ώστε να επιτυγχάνονται εξοικονομήσεις. Είναι πλέον αναγκαίο να καταβληθούνπροσπάθειες για την πλήρη υλοποίηση των στόχων που κατοχυρώνονται στη στρατηγική «Ευρώπη2020», εστιάζοντας στην ανάπτυξη και τη δημιουργία θέσεων απασχόλησης. Εξίσου αναγκαίακρίνεται η επίτευξη βιώσιμης ισορροπίας και η καταβολή προσπαθειών για τη σταθεροποίησηόλων των κατηγοριών του προϋπολογισμού. Είναι, συνεπώς, σημαντική η τήρηση συνετήςπροσέγγισης ως προς τις διοικητικές δαπάνες. Εν κατακλείδι, το Κοινοβούλιο πρέπει να τηρήσειτην αρχή της νομοθετικής αριστείας, να σεβαστεί την αρχή της χρηστής διαχείρισης και της

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL86

Page 87: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

διαφάνειας και να διασφαλίσει πνεύμα δημοσιονομικής υπευθυνότητας έναντι του γενικότερουπλαισίου και των προτεραιοτήτων του προϋπολογισμού για το 2012.

João Ferreira (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Η έκθεση «ορίζει ως προτεραιότητα την αρχήτης νομοθετικής αριστείας». Δεδομένου ότι, παρά την ασάφεια αυτής της έννοιας, τούτο θαεξαρτηθεί στην ουσία από τους πολιτικούς προσανατολισμούς που θα πλαισιώνουν τη νομοθετικήδιαδικασία. Υποστηρίζουμε ότι θα πρέπει να διασφαλισθεί ο δίκαιος καταμερισμός των πόρων–υλικών και ανθρωπίνων– για το Κοινοβούλιο, προκειμένου να εξυπηρετούνται οι ανάγκες καιπεδίο εφαρμογής του κοινοβουλευτικού έργου. Ο εισηγητής δεν φείδεται σχοινοτενώνρητορισμών σε ολόκληρη την έκθεση, η οποία υπογραμμίζει έννοιες όπως «χρηστή διαχείριση»,«οικονομίες κλίμακας», «αποδοτικότητα», «αποτελεσματικότητα», «ανάλυση σχέσηςκόστους-οφέλους», «αναδιάταξη του προσωπικού», «κινητικότητα» κ.λπ. Παρ’ όλα αυτά, ηΕυρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης φαίνεται να μην περιλαμβάνεται σε αυτόν τον κατάλογο,όταν πρόκειται για την υποστήριξη των «επιδιώξεων της ΕΕ στον τομέα της εξωτερικής πολιτικής».Συμφωνούμε απόλυτα ότι «είναι σημαντικό να τυγχάνουν ίσης μεταχείρισης οι βουλευτές όλωντων εθνικοτήτων και γλωσσών όσον αφορά τη δυνατότητα επιτέλεσης των καθηκόντων τους καιτου πολιτικού έργου που επωμίζονται στη γλώσσα τους». Πλην όμως, τούτο συνεπάγεται μακράνπερισσότερες προϋποθέσεις από την εξασφάλιση υπηρεσιών διερμηνείας κατά τις συνεδριάσειςτης Επιτροπής, όπως προτείνει ο εισηγητής. Συνεπάγεται εξίσου την παροχή υπηρεσιώνδιερμηνείας στις συνεδριάσεις των συντονιστών, των τριμερών συσκέψεων, των αντιπροσωπειών,των κοινοβουλευτικών συνελεύσεων και ούτω καθεξής. Συνεπάγεται επίσης την έγκαιρημετάφραση όλων των επίσημων εγγράφων και των εγγράφων που σχετίζονται με τις εργασίες.Επί του παρόντος, διαπιστώνονται απαράδεκτες παραλείψεις σε αμφότερους τους τομείς.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Πρόκειται για μία ακόμα έκθεση σχετικά μετη συνέχεια της δημοσιονομικής πολιτικής της ΕΕ, η οποία υπόκειται, πάνω από όλα, στουςπολιτικούς προσανατολισμούς που εισάγονται στη νομοθετική διαδικασία. Παρ’ όλα αυτά,τασσόμαστε υπέρ της δίκαιης αντιστοίχισης των πόρων εργασίας –υλικών και ανθρωπίνων– πουτίθενται στη διάθεση του Κοινοβουλίου για την εξυπηρέτηση των αναγκών και του πεδίουεφαρμογής του έργου του, χωρίς υπερβολές στο πλαίσιο των δαπανών ή των πιθανώνεξοικονομήσεων, και χωρίς να υπονομεύεται το έργο του Κοινοβουλίου.

Ωστόσο, είμαστε υποχρεωμένοι να επισημάνουμε ότι αυτό που χρειάζεται η Ευρωπαϊκή Ένωσηδεν είναι τόσο οι έννοιες, όπως η «χρηστή διαχείριση», οι «οικονομίες κλίμακας», η«αποδοτικότητα», η «αποτελεσματικότητα», η «ανάλυση της σχέσης κόστους-οφέλους», η«αναδιάταξη του προσωπικού», η «κινητικότητα» κ.ο.κ., αλλά άλλες πολιτικές,συμπεριλαμβανομένης της ουσιαστικής μείωσης των στρατιωτικών δαπανών και των δαπανώνγια την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης.

Συντασσόμαστε με την άποψη ότι είναι σημαντικό να προστατευθεί η ίση μεταχείριση τωνβουλευτών όλων των εθνικοτήτων και γλωσσών όσον αφορά τη δυνατότητα επιτέλεσης τωνκαθηκόντων τους και του πολιτικού έργου που επωμίζονται στη γλώσσα τους, έχοντας, ωστόσο,κατά νου ότι αυτό συνεπάγεται μακράν περισσότερες προϋποθέσεις από την εξασφάλισηυπηρεσιών διερμηνείας κατά τις συνεδριάσεις της Επιτροπής, όπως δηλώνει ο εισηγητής.Συνεπάγεται εξίσου την παροχή υπηρεσιών διερμηνείας στις συνεδριάσεις των συντονιστών, τωντριμερών συσκέψεων, των αντιπροσωπειών, των κοινοβουλευτικών συνελεύσεων και ούτωκαθεξής. Συνεπάγεται επίσης την έγκαιρη μετάφραση όλων των επίσημων εγγράφων και τωνεγγράφων που σχετίζονται με τις εργασίες.

Lorenzo Fontana (EFD), γραπτώς. – (IT) Η έκθεση του κ. Fernandes αφορά τιςκατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τη διαδικασία του προϋπολογισμού του 2012 για τα

87Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 88: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα. Η έκθεση προβλέπει, μεταξύ άλλων, μεγαλύτερη αυστηρότητα–δεδομένης της δύσκολης συγκυρίας λόγω της οικονομικής κρίσης– επί της γραφειοκρατικήςδιαχείρισης του ευρωπαϊκού οργανωτικού συστήματος. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίουποστήριξα τον κ. Fernandes με τη θετική ψήφο μου.

Nathalie Griesbeck (ALDE), γραπτώς. – (FR) Υπερψήφισα την έγκριση αυτής της έκθεσης,η οποία καθορίζει τις κατευθυντήριες γραμμές για τη διαδικασία του προϋπολογισμού του2012, ήτοι ένα γενικό πλαίσιο και τις προτεραιότητες του προϋπολογισμού για τη λειτουργίατων ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων (εξαιρουμένης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής). Ειδικότερα, ηέκθεσή μας τάσσεται υπέρ της μείωσης του προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίουενόψει της οικονομικής, χρηματοπιστωτικής και κοινωνικής κατάστασης που επικρατεί στακράτη μέλη, και αυτό το επικροτώ. Η τελευταία παρατήρηση που θα ήθελα να διατυπώσω αφοράτην κατηγορηματική μου αντίθεση προς τις τροποποιήσεις που βάλλονται κατά της έδρας τουΕυρωπαϊκού Κοινοβουλίου στο Στρασβούργο, και εκφράζω την ικανοποίησή μου για το γεγονόςότι απορρίφθηκαν από την πλειοψηφία του Κοινοβουλίου.

Juozas Imbrasas (EFD), γραπτώς. – (LT) Τάχθηκα υπέρ της παρούσας έκθεσης, διότι είναιπολύ σημαντικό να δοθεί προτεραιότητα στις αρχές της χρηστής διαχείρισης, ήτοι στην οικονομία,την αποδοτικότητα και την αποτελεσματικότητα. Κατά την εφαρμογή των διαφόρων πολιτικών,πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα αποτελέσματα που επιτυγχάνονται, και οι μεταβλητές δαπάνεςπρέπει, όποτε είναι δυνατόν και όταν το απαιτεί η εμβέλειά τους, να υποβάλλονται σε τακτικέςεκτιμήσεις της σχέσης κόστους-οφέλους. Ως αποτέλεσμα της εφαρμογής αυτών των αρχών, ταθεσμικά όργανα πρέπει να υποβάλουν σχέδια περικοπής του κόστους. Επίσης, θα πρέπει ναυπάρξει προβληματισμός σχετικά με τα πλεονεκτήματα του συγκεντρωτισμού, ούτως ώστε ναδημιουργηθούν οικονομίες κλίμακας (π.χ. συγκεντρωτικές δημόσιες συμβάσεις, κοινές υπηρεσίεςτων θεσμικών οργάνων). Η διοργανική συνεργασία είναι απαραίτητη για την ανταλλαγή βέλτιστωνπρακτικών που ευνοούν την αποτελεσματικότητα και επιτρέπουν εξοικονομήσεις. Φρονώ ότι ηδιοργανική συνεργασία θα πρέπει να βελτιωθεί, όσον αφορά τη μετάφραση, τη διερμηνεία, τηνπρόσληψη προσωπικού (EPSO) και το κοινοτικό σύστημα οικολογικής διαχείρισης και ελέγχου(EMAS), και να επεκταθεί σε άλλους τομείς. Σε συνθήκες οικονομικής κρίσης, δυσβάστακτουδημόσιου χρέους και περιορισμών, ενόσω συνεχίζονται οι προσπάθειες εθνικής δημοσιονομικήςεξυγίανσης, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τα λοιπά θεσμικά όργανα θα πρέπει να επιδείξουνπνεύμα δημοσιονομικής ευθύνης και αυτοσυγκράτησης. Στόχος του Κοινοβουλίου θα πρέπεινα είναι η ανάπτυξη νομοθετικής αριστείας και ότι όλοι οι αναγκαίοι πόροι θα πρέπει να διατίθενταιγια αυτόν τον σκοπό, αλλά σε πλαίσιο τήρησης των δημοσιονομικών περιορισμών.

Cătălin Sorin Ivan (S&D), γραπτώς. – (RO) Υπό τις παρούσες οικονομικές,χρηματοπιστωτικές και κοινωνικές συνθήκες, οι κατευθυντήριες γραμμές για τις διαδικασίες τουπροϋπολογισμού του 2012 αποτελούν πραγματική πρόκληση, ειδικότερα λόγω του ότι ταθεσμικά όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης υφίστανται πιέσεις για σημαντικές περικοπές δαπανών,ενώ, την ίδια στιγμή, πρέπει να διαθέτουν επαρκείς πόρους για τη συνέχιση του έργου τουςτηρώντας υψηλά επίπεδα επαγγελματικότητας και αποδοτικότητας. Από αυτήν την άποψη,τάσσομαι υπέρ της καλύτερης διοργανικής στήριξης για τη στρατηγική ενίσχυσης των δεσμώνμεταξύ της Ευρώπης και των πολιτών της, διατηρώντας τη δημοσιονομική λιτότητα καιεξοικονομώντας πόρους, ούτως ώστε να καταστεί δυνατή η επιτυχής υλοποίηση των στόχων τουθεματολογίου της στρατηγικής ΕΕ 2020.

Παρότι το ζητούμενου του προϋπολογισμού του 2012 για το Κοινοβούλιο και τα λοιπά θεσμικάόργανα θα πρέπει να είναι η σταθεροποίηση, αυτό δεν είναι απαραίτητο να εγείρει φραγμούςστις επενδύσεις, καθότι τα επενδυτικά έργα διασφαλίζουν την εύρυθμη λειτουργία των οικονομιώντης Ευρώπης.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL88

Page 89: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Τέλος, αλλά εξίσου σημαντικό, συντάσσομαι με την άποψη του εισηγητή ότι είναι απαράδεκτονα μην είναι διαθέσιμες υπηρεσίες διερμηνείας κατά τις συνεδριάσεις των επιτροπών τουΕυρωπαϊκού Κοινοβουλίου, διότι πρέπει να παρέχεται στους βουλευτές του ΕΚ η δυνατότητανα χρησιμοποιούν τη μητρική τους γλώσσα. Έχω βρεθεί και εγώ στη θέση να μην μπορώ ναχρησιμοποιήσω τις υπηρεσίες διερμηνείας, ακόμα και κατά την παρουσίαση έκθεσής μου.

Barbara Matera (PPE), γραπτώς. – (IT) Οι προϋπολογισμοί του 2012 και του 2013 θα είναιπροϋπολογισμοί σταθεροποίησης, οι οποίοι θα έχουν ως στόχο να αποτυπώνουν τις περικοπέςτων δαπανών των κρατών μελών και να αποτελέσουν σημείο αναφοράς για τα επίπεδα που θαπρέπει να καθιερωθούν στο προσεχές δημοσιονομικό πλαίσιο.

Στόχος αυτού του προϋπολογισμού πρέπει να είναι η αριστεία, πράγμα που σημαίνει ότι πρέπεινα επιδιωχθεί η επίτευξη των στόχων της οικονομίας, της αποδοτικότητας και τηςαποτελεσματικότητας με τη χρήση του μικρότερου δυνατού αριθμού των διαθέσιμων πόρων.Κατά τη διάρκειας αυτού του σταδίου σταθεροποίησης, το Κοινοβούλιο πρέπει να επικεντρωθείστην αύξηση του προϋπολογισμού, η οποία όμως δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερη από το ποσοστότου πληθωρισμού. Η τήρηση αυτού του ορίου προϋποθέτει μείζονα υπευθυνότητα. Η αύξησητων δαπανών που απορρέει από τη διεύρυνση ώστε να συμπεριληφθεί η Κροατία και οι 18 νέοιβουλευτές του παρόντος Σώματος, όπως προβλέπει η Συνθήκη της Λισαβόνας, θαπραγματοποιηθεί μέσω διορθωτικού προϋπολογισμού.

Ενόψει της τήρησης της απόφασης περί του περιορισμού των δαπανών, ευελπιστώ όλα τα θεσμικάόργανα να διαβιβάσουν εγκαίρως τις απαραίτητες πληροφορίες, ούτως ώστε να δημιουργηθείένα γενικό πλαίσιο για τις διοικητικές δαπάνες, το οποίο θα επιτρέψει στην αρμόδια για τονπροϋπολογισμό αρχή να λάβει τις απαραίτητες αποφάσεις σχετικά με τη χρήση των πόρων,ακολουθώντας μια πολυετή, βιώσιμη προσέγγιση που θα στοχεύει στη συγκρισιμότητα τωνπληροφοριών που θα παρέχονται σε βάθος χρόνου και σε όλα τα θεσμικά όργανα.

David Martin (S&D), γραπτώς. – (EN) Επικροτώ την παρούσα έκθεση, η οποία καθιστάσαφές ότι το Κοινοβούλιο αναμένει από το Προεδρείο αναμένει από το Προεδρείο την υποβολήρεαλιστικών αιτημάτων στο πλαίσιο των προβλέψεων, ότι προτίθεται να εξετάσει τις προτάσειςτου με αποκλειστική βάση τις ανάγκες και τη σύνεση, προκειμένου να διασφαλισθεί η ορθή καιαποτελεσματική λειτουργία του θεσμικού οργάνου, ότι υπενθυμίζει πως σκοπός της διορθωτικήςεπιστολής που υπέβαλε το Προεδρείο στην Επιτροπή Προϋπολογισμών τον Σεπτέμβριο είναι ναληφθούν υπόψη ανάγκες που δεν ήταν δυνατόν να προβλεφθούν όταν καταρτίζονταν οιπροβλέψεις, και υπογραμμίζει ότι τούτο δεν πρέπει να θεωρηθεί ευκαιρία για την αναθεώρησηπροβλέψεων που είχαν ήδη συμφωνηθεί, επισημαίνει ότι, σύμφωνα με τη διοργανική αντίληψη,οι ανάγκες που σχετίζονται με τη διεύρυνση θα ενσωματωθούν είτε με διορθωτική επιστολή είτεμε διορθωτικό προϋπολογισμό, σημειώνει δε ότι και οι ανάγκες για τους 18 νέους βουλευτέςβάσει της Συνθήκης της Λισαβόνας θα ενσωματωθούν με διορθωτική επιστολή ή διορθωτικόπροϋπολογισμό.

Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), γραπτώς. – (FR) Η παρούσα έκθεση παρουσιάζει τομείζον προτέρημα ότι τονίζει την ανάγκη των βουλευτών του ΕΚ να εκτελούν τα καθήκοντά τουςστη μητρική τους γλώσσα. Η έλλειψη μεταφράσεων σε αρκετές συνεδριάσεις, σε ανακοινώσειςπου μας απευθύνονται εμάς και σε κοινά ψηφίσματα που βρίσκονται υπό διαπραγμάτευσησυνιστούν αδιαμφισβήτητο φραγμό στο έργο μας ως βουλευτών του ΕΚ και, κατ’ επέκταση, στηδημοκρατία. Συντάσσομαι με αυτό το αίτημα. Ωστόσο, αρνούμαι να υποστηρίξω τη σπατάληχρημάτων και την παρέκκλιση από τη δημοκρατία που αντιπροσωπεύει η σύσταση της ΕυρωπαϊκήςΥπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης της βαρόνης Ashton. Ομοίως, αρνούμαι να ταχθώ υπέρ τηςχρήσης των υπηρεσιών ιδιωτικών επιχειρήσεων αντί δημοσίων λειτουργών.

89Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 90: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Nuno Melo (PPE), γραπτώς. – (PT) Η Συνθήκη της Λισαβόνας έχει εκχωρήσει στο Κοινοβούλιονέες αρμοδιότητες. Τούτο συνεπάγεται επιπλέον διοικητικές εργασίες, με αποτέλεσμα οι βουλευτέςτου ΕΚ να έχουν ανάγκη από ειδικευμένο προσωπικό που θα αναλαμβάνει συμβουλευτικό ρόλο.Αυτή η νέα κατάσταση οδηγεί σε δύο προβλήματα: αυξημένες δαπάνες που απορρέουν από τηνανάγκη πρόσληψης περισσότερων βοηθών υπαλλήλων και επιπλέον χώρο, ο οποίος είναιαπαραίτητος ώστε να μπορούν και αυτοί οι υπάλληλοι να εκτελούν τα καθήκοντά τους υπόκαλές συνθήκες εργασίας. Η εν λόγω κατάσταση οδηγεί σε αύξηση των δαπανών. Αυτό είναιδύσκολο αιτιολογηθεί στην παρούσα συγκυρία της κρίσης, αλλά η εκτέλεση άριστου έργου εκμέρους του Κοινοβουλίου προϋποθέτει τους αναγκαίους οικονομικούς και ανθρώπινους πόρους.Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο ψήφισα κατ’ αυτόν τον τρόπο.

Alexander Mirsky (S&D), γραπτώς. – (EN) Μολονότι η έκθεση περιέχει τις βασικέςκατευθυντήριες γραμμές και προτεραιότητες για τον προϋπολογισμό του 2012,συμπεριλαμβανομένων των προτύπων για το νομοθετικό έργο στο πλαίσιο ΕυρωπαϊκόΚοινοβούλιο, δεν θεωρώ ορθή ή δικαιολογημένη την αύξηση του προϋπολογισμού στο ποσοστότου πληθωρισμού. Υπάρχουν άλλοι μηχανισμοί και τρόποι για την επίλυση των κοινώνπροβλημάτων και προτεραιοτήτων. Η ψήφος μου ήταν θετική.

Andreas Mölzer (NI), γραπτώς. – (DE) Το ανώτατο όριο δαπανών για το πολυετέςδημοσιονομικό πλαίσιο του προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το 2012 αυξήθηκεγια άλλη μία φορά. Ιδίως σε περιόδους κατά τις οποίες οι πολίτες πρέπει να «σφίξουν το ζωνάρι»,η Ευρωπαϊκή Ένωση οφείλει επίσης να προβεί σε εξοικονομήσεις πόρων. Παρέχεται ευρύτατοφάσμα ευκαιριών προς αυτήν την κατεύθυνση, από την κατάργηση μίας από τις έδρες τουΚοινοβουλίου έως τη μείωση του αριθμού των αποτελματωμένων οργανισμών της ΕΕ, ούτωςώστε να ενισχυθεί η καταπολέμηση της απάτης στο πλαίσιο των προγραμμάτων βοήθειας.

Υπό το πρόσχημα της οικονομικής και χρηματοπιστωτικής κρίσης, η Ευρωπαϊκή Ένωση έχειαναστείλει απλώς κάποια σχέδια, χωρίς όμως να προβεί σε πραγματικές περικοπές, παρά τογεγονός ότι προβάλλει τις εν λόγω ενέργειες ως σημαντικές εξοικονομήσεις. Αυτό είναι εξαιρετικάάδικο για τους ευρωπαίους πολίτες, όπως είναι εξίσου άδικο να δικαιολογούνται όλες οιεπιπρόσθετες δαπάνες επί τη βάσει των μεγαλύτερων απαιτήσεων δυνάμει της Συνθήκης τηςΛισαβόνας. Για τους λόγους αυτούς, καταψήφισα την έκθεση για τον προϋπολογισμό.

Franz Obermayr (NI), γραπτώς. – (DE) Η παρούσα έκθεση περιλαμβάνει την αύξηση τουανώτατου ορίου δαπανών για το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο (ΠΔΠ) του προϋπολογισμούτης Ευρωπαϊκής Ένωσης για το 2012. Συνεπεία της οικονομικής και χρηματοπιστωτικής κρίσης,οι πολίτες των κρατών μελών υποχρεώθηκαν να δεχθούν μέτρα λιτότητας και να επωμιστούν,συνεπώς, το μεγαλύτερο μέρος των επιπτώσεων της κρίσης. Η Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει επίσηςνα μειώσει τις δαπάνες της. Τούτες ξεκινούν από την ανεξέλεγκτη αύξηση των οργανισμών της,περνούν στην παροχή προενταξιακής βοήθειας προς την Τουρκία και συνεχίζουν μέσω τωνδαπανηρών διπλών δομών και των διοικητικών δαπανών που προκύπτουν για την ΕυρωπαϊκήΥπηρεσία Εξωτερικής Δράσης. Ως εκ τούτου, καταψήφισα αυτήν την έκθεση.

Alfredo Pallone (PPE), γραπτώς. – (IT) Η πρόταση ψηφίσματος του κ. Fernandes σχετικάμε τις κατευθυντήριες γραμμές για τις διαδικασίες του προϋπολογισμού του 2012 παρέχει μιαγενική επισκόπηση της διαχείρισης του προϋπολογισμού του Κοινοβουλίου ενόψει τηςμελλοντικής βελτιστοποίησης της διαχείρισης των διαθέσιμων πόρων για τα ευρωπαϊκά θεσμικάόργανα· αυτός είναι και ο λόγος για τον οποίο την υπερψήφισα. Το Κοινοβούλιο θα κληθεί ναεγκρίνει έναν προϋπολογισμό για τη σταθεροποίηση του μελλοντικού δημοσιονομικού πλαισίουκαι των επιπρόσθετων ανθρωπίνων πόρων που απαιτούνται για την εκπλήρωση των απαιτήσεωντης Συνθήκης της Λισαβόνας, καθώς και για τη βελτίωση και ολοκλήρωση των διαθέσιμων

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL90

Page 91: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

κτιρίων, των τεχνολογιών της πληροφορίας και των υπηρεσιών διερμηνείας. Ο απώτερος σκοπόςείναι να βρεθεί ένας σωστός τρόπος διαχείρισης των πόρων, ούτως ώστε να διατηρούνται μεν οιδαπάνες σε χαμηλά επίπεδα, αλλά να βελτιώνονται, παράλληλα, οι υπηρεσίες.

Miguel Portas (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Επέλεξα να απέχω, διότι στο ανά χείρας κείμενοπροσδιορίζονται μεν οι πιθανές εξοικονομήσεις επί του προϋπολογισμού του επόμενου έτους,αλλά δεν διευκρινίζονται. Εφόσον επιθυμούμε να είμαστε συνεπείς, οι πολιτικές εξοικονόμησηςθα πρέπει να ξεκινήσουν από τα ίδιους τους βουλευτές του παρόντος Σώματος.

Paulo Rangel (PPE), γραπτώς. – (PT) Υπερψήφισα την παρούσα έκθεση, διότι πιστεύω ότιη υφιστάμενη δημοσιονομική, οικονομική και κοινωνική κατάσταση στην ΕΕ επιβάλλει κατ’ανάγκη τα θεσμικά όργανα την εφαρμογή αυστηρών διαδικασιών διαχείρισης, ούτως ώστε ναεπιτευχθούν οι απαραίτητες εξοικονομήσεις. Απαιτείται η καταβολή ουσιαστικών προσπαθειώνγια την επίτευξη της σταθεροποίησης. Όσον αφορά τις ορθές αρχές διαχείρισης, τα θεσμικάόργανα πρέπει να υποβάλουν σχέδια περικοπής του κόστους, ενώ θα πρέπει επίσης ναπροσδιορίζουν και να αιτιολογούν με σαφήνεια τις δαπάνες τους κατά την παρουσίασή τους.Σε αυτό το πνεύμα, θα ήθελα να εκφράσω δημοσίως την εκτίμησή μου για το εξαίρετο έργο πουέχει επιτελέσει ο συνάδελφος βουλευτής κ. Fernandes.

Crescenzio Rivellini (PPE), γραπτώς. – (IT) Υπερψήφισα την έκθεση σχετικά με τιςκατευθυντήριες γραμμές για τη διαδικασία του προϋπολογισμού του 2012, διότι φρονώ ότι ηυφιστάμενη οικονομική κρίση –η οποία πλήττει επί του παρόντος κυρίως την απασχόληση–απαιτεί κοινές προσπάθειες στον τομέα των περικοπών από τα κράτη μέλη και τα ευρωπαϊκάθεσμικά όργανα. Ως εκ τούτου, συμφωνώ με τη δήλωση ότι, υπό τις παρούσες συνθήκες, η γενικήαρχή για την ευρωπαϊκή χρηματοδότηση θα πρέπει να είναι η ηθική αρχή της δημοσιονομικήςλιτότητας.

Εν πάση περιπτώσει, αισθάνομαι την υποχρέωση να τονίσω ότι, ακόμα και ενόψει της παρούσαςοικονομικής κατάστασης, ο προϋπολογισμός της ΕΕ και, πιο συγκεκριμένα, του Κοινοβουλίου–ως του μοναδικού ευρωπαϊκού θεσμικού οργάνου που εκλέγεται άμεσα από τους πολίτες– θαπρέπει να μεριμνήσει πρωτίστως για την προαγωγή και την προσέγγιση των πολιτών προς τηνΕυρωπαϊκή Ένωση, ιδιαίτερα σε περιόδους όπως η παρούσα, κατά την οποία το μέλλονδιαγράφεται αβέβαιο. Ειδικότερα, εκτιμώ ότι θα ήταν εξαιρετικά καλή ιδέα να ληφθεί υπόψη τοενδεχόμενο της καλύτερης κατανομής των γραφείων ενημέρωσης του Κοινοβουλίου στα κράτημέλη και της περισσότερο στρατηγικής τοποθέτησής τους, εν μέρει υπό το πρίσμα των τελευταίωναναταραχών στα γειτονικά κράτη.

Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), γραπτώς. – (EN) Υπερψήφισα την έκθεση, μολονότιθα προτιμούσα να μην είχαν εγκριθεί ορισμένες από τις τροποποιήσεις που αφορούσαν τηνανάγκη μείωσης του αριθμού των χώρων εργασίας του Κοινοβουλίου σε έναν μόνο χώρο.

Nuno Teixeira (PPE), γραπτώς. – (PT) Οι κατευθυντήριες γραμμές για τον προϋπολογισμότου 2012 βασίζονται στην εξισορρόπηση μεταξύ της ανάγκης χορήγησης επαρκών καιενδεδειγμένων πόρων στα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα για την εκτέλεση του έργου τους και τηςανάγκης εξεύρεσης ποιοτικής και αποδοτικής λύσης ενόψει της παρούσας χρηματοπιστωτικής,οικονομικής και κοινωνικής κρίσης. Η πρόταση που υποβλήθηκε επισημαίνει ότι τα θεσμικάόργανα ενδέχεται να αντιμετωπίζουν δυσκολίες στη διατήρηση της δημοσιονομικής πειθαρχίαςκαι της λιτότητας, οι οποίες κρίνονται απαραίτητες για τη συμμόρφωσή τους με το πολυετέςδημοσιονομικό πρόγραμμα, ειδικότερα όσον αφορά τον τομέα 5. Επομένως, ο εισηγητήςαπευθύνει έκκληση για την τήρηση των αρχών της χρηστής διαχείρισης, όπως η οικονομία, ηαποδοτικότητα και η αποτελεσματικότητα, προκειμένου να καταστεί δυνατή η εξασφάλισημεγαλύτερης αυστηρότητας, απλότητας, σαφήνειας και διαφάνειας.

91Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 92: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Όσον αφορά το Κοινοβούλιο, το παρόν έγγραφο, το οποίο υπερψήφισα, περιλαμβάνει τις ανάγκεςπου προκύπτουν από την ένταξη της Κροατίας στην ΕΕ το 2013, την αύξηση του αριθμού τωνβουλευτών του ΕΚ κατά 18 άτομα, καθώς και την ανάγκη επιπρόσθετων μελών προσωπικούμετά την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας. Όσον αφορά τα λοιπά θεσμικά όργανα,αξίζει να επισημανθεί το νέο Τμήμα Χ στην Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης, το οποίο θα καλύπτει,δυνάμει της νέας Συνθήκης, τις δημοσιονομικές ανάγκες που απορρέουν από τη δημιουργίαενός αμφιλεγόμενου θεσμικού πλαισίου για τη στήριξη της εξωτερικής πολιτικής της ΕΕ.

Peter van Dalen (ECR), γραπτώς. – (NL) Σύμφωνα με την έκθεση Fernandes, το ΕυρωπαϊκόΚοινοβούλιο πρέπει να διαπρέπει στον τομέα της νομοθεσίας, και όλοι οι πόροι θα πρέπει ναεξυπηρετούν αυτόν τον σκοπό. Κατ’ εμέ, κρίνεται αναγκαία, εν προκειμένω, και μία ακόμαπρωτοβουλία, ήτοι ότι το Κοινοβούλιο πρέπει να διαπρέπει και στον τομέα της δημοσιονομικήςπειθαρχίας. Επί του παρόντος, οι κυβερνήσεις, οι επιχειρήσεις και οι πολίτες καλούνται ναπροβούν εκ νέου σε αξιολόγηση των δαπανών τους. Το ίδιο πρέπει να κάνει και το ΕυρωπαϊκόΚοινοβούλιο: πρέπει να επικεντρωθούμε στον καθορισμό νέων προτεραιοτήτων και όχι στηνάντληση περισσότερων πόρων. Πρέπει να αλλάξουμε γραμμή πλεύσης, διότι οι διοικητικέςδαπάνες της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχουν αυξηθεί με ταχύτερους ρυθμούς από ό,τι οι συνολικέςδαπάνες, και το Κοινοβούλιο κατέχει την πρώτη θέση στον κατάλογο! Η αιτιολογική σκέψη ΣΤτης έκθεσης αναφέρεται στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης, η οποία θα κοστίσειπιθανότατα ακόμα περισσότερα χρήματα. Και αυτό πρέπει να αλλάξει. Για ποιον λόγο αυτή ηυπηρεσία διαθέτει δεκάδες υπαλλήλους και πολυτελή γραφεία σε εξωτικές τοποθεσίες, όπωςστα νησιά Μπαρμπάντος και τη Μαδαγασκάρη; Εξετάζοντας αναλυτικότερα την εν λόγω υπηρεσία,γίνεται αντιληπτό ότι δεν χρειάζεται περισσότερα χρήματα. Αυτή θα πρέπει να είναι η υπ’ αριθμόνένα προτεραιότητα του προϋπολογισμού για την Ευρωπαϊκή Ένωση: η περιστολή των δαπανώνκαι η καλύτερη διαχείρισή τους.

Angelika Werthmann (NI), γραπτώς. – (DE) Οι κατευθυντήριες γραμμές για τη διαδικασίατου προϋπολογισμού του 2012 διαμορφώνονται από τον συνδυασμό διαφόρων επιμέρουςτομέων, οι οποίοι συγκεντρώνονται υπό τους όρους «οικονομία» και «σταθεροποίηση». Πολλοίευρωπαίοι πολίτες, όπως και οι εθνικές τους κυβερνήσεις, αναγκάζονται να κάνουν οικονομίεςκαι να περιορίσουν τις δαπάνες τους, λόγω των επιπτώσεων της χρηματοπιστωτικής καιοικονομικής κρίσης. Υπό αυτές τις συνθήκες, είναι απολύτως δικαιολογημένο το ΕυρωπαϊκόΚοινοβούλιο να θέτει το παράδειγμα με τον προτεινόμενο προϋπολογισμό του για το 2012. Το2012, η ΕΕ θα βρεθεί αντιμέτωπη με νέες –και αναπόφευκτες– δαπάνες. Οι τελευταίες συνδέονταιμε την πιθανή ένταξη της Κροατίας στην ΕΕ, τη νεοϊδρυθείσα Ευρωπαϊκή Υπηρεσία ΕξωτερικήςΔράσης και τους τρεις χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς. Προκειμένου για τον τερματισμό τηςαυτόματης διαδικασίας αύξησης των απαιτήσεων στον προϋπολογισμό, η οποία ισοδυναμεί μεαύξηση του προϋπολογισμού, είναι πλέον καιρός να προσδιοριστούν οι πιθανές εξοικονομήσειςπου μπορούν να πραγματοποιηθούν στο πλαίσιο του προϋπολογισμού της ΕΕ. Τούτο θα πρέπεινα περιλαμβάνει, για παράδειγμα, την επιχειρηματική ανάλυση των οργανισμών της Ένωσης καιτην αξιολόγηση των ανθρωπίνων πόρων των ευρωπαϊκών οργάνων και της κτιριακής πολιτικήςτης ΕΕ.

Πρόταση ψηφίσματος B7-0165/2011

Luís Paulo Alves (S&D), γραπτώς. – (PT) Υπερψηφίζω το παρόν ψήφισμα, διότι κρίνεταιουσιώδης μια στρατηγική για την περιοχή του Ατλαντικού στο πλαίσιο της εδαφικής συνοχήςτης ΕΕ, ιδιαίτερα όσον αφορά τη διεύρυνση των συνόρων της προς ανατολάς. Δέον είναι νασημειωθεί ότι η προσέγγισή μας ως προς το θέμα του Ατλαντικού πρέπει να εξεταστεί σε μικρότεροβαθμό υπό την έννοια μιας περιφερειακής περιοχής και σε μεγαλύτερο βαθμό υπό την έννοιαπου επιβεβαιώνει τη γεωκεντρικότητά του παγκοσμίως, στο πλαίσιο ενός στρατηγικού

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL92

Page 93: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

προσανατολισμού, ο οποίος τοποθετεί την περιοχή στο επίκεντρό του. Από την πλευρά της ΕΕ,ο Ατλαντικός αποτελεί την περιοχή που συνορεύει με τη Βόρεια Αμερική, τη Νότια Αμερική καιολόκληρη τη δυτική Αφρική. Η στρατηγική για την περιοχή του Ατλαντικού, στην οποίασυμμετέχουν τα κράτη μέλη και οι περιφέρειές τους, θα πρέπει επίσης να δώσει προτεραιότητασε νέα πεδία καινοτομίας στους τομείς της οικονομίας και της επιστήμης, ειδικότερα δε σε νέαπροϊόντα και υπηρεσίες που συνδέονται με το περιβάλλον, την ανανεώσιμη και θαλάσσια ενέργεια,τη σχετιζόμενη με τη διατροφή θαλάσσια βιοτεχνολογία, την υγεία και τα έξυπνης τεχνολογικήςέντασης προϊόντα και υπηρεσίες.

Η στρατηγική για την περιοχή του Ατλαντικού δεν θα πρέπει να είναι απομονωμένη, αλλά ναεντάσσεται, αντιθέτως, στους συνολικούς στόχους της ΕΕ, δεδομένων των διδαγμάτων τηςστρατηγικής για την περιοχή της Βαλτικής, η οποία αναπροσαρμόστηκε μετά την έναρξη τηςπεριόδου του δημοσιονομικού σχεδιασμού για την περίοδο 2007-2013, γεγονός που περιόρισεαναμφίβολα το πεδίο εφαρμογής πρωτοβουλιών.

Laima Liucija Andrikienė (PPE), γραπτώς. – (LT) Ψήφισα υπέρ αυτού του ψηφίσματοςσχετικά με την ευρωπαϊκή στρατηγική για την περιοχή του Ατλαντικού. Πέντε κράτη μέλη τηςΕΕ βρέχονται από τον Ατλαντικό – η Γαλλία, η Ιρλανδία, η Πορτογαλία, η Ισπανία και το ΗνωμένοΒασίλειο. Κρίνεται, συνεπώς, απαραίτητη μια στρατηγική για τον συντονισμό των δράσεων τωνχωρών αυτών στην περιοχή. Συμφωνώ με την εισηγήτρια ότι η σημαντική προστιθέμενη αξία τωνπεριφερειακών στρατηγικών της ΕΕ κατανοείται υπό το πρίσμα της πολυεπίπεδης συνεργασίας,του συντονισμού και της καλύτερης στρατηγικής επένδυσης της διαθέσιμης χρηματοδότησης,και όχι υπό το πρίσμα της παροχής πρόσθετων πόρων. Πιστεύω ότι αυτή η στρατηγική θα πρέπεινα λαμβάνει υπόψη τα ακόλουθα ζητήματα κοινού ενδιαφέροντος: το περιβάλλον και τηνκλιματική αλλαγή, συμπεριλαμβανομένης της πρόληψης και καταπολέμησης της θαλάσσιαςρύπανσης από τα πλοία, τις μεταφορές και την προσβασιμότητα, την έρευνα, την καινοτομία,τον πολιτισμό, την αναψυχή και τον τουρισμό, τις θαλάσσιες υπηρεσίες και την κατάρτιση, καθώςκαι την αλιεία και τον κλάδο των θαλασσινών. Θα ήθελα να υπενθυμίσω ότι μία από τις πρώτεςστρατηγικές αυτού του είδους είναι η στρατηγική της ΕΕ για την περιοχή της Βαλτικής Θάλασσας,η οποία εγκρίθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και περιλαμβάνει 8 κράτη μέλη της ΕΕ, μεταξύτων οποίων και η γενέτειρά μου, η Λιθουανία. Η εν λόγω στρατηγική αποσκοπεί στονμετασχηματισμό της Βαλτικής Θάλασσας σε μια περιβαλλοντικά βιώσιμη, ευημερούσα, εύκολαπροσβάσιμη και ασφαλή περιοχή. Η εφαρμογή της στρατηγικής αυτής έχει ήδη ξεκινήσει μεεπιτυχία, και, ως εκ τούτου, θεωρώ ότι η ευρωπαϊκή στρατηγική για την περιοχή του Ατλαντικούδεν θα ήταν επωφελής μόνο για τη συγκεκριμένη περιοχή, αλλά και για ολόκληρη την ΕΕ.

Sophie Auconie (PPE), γραπτώς. – (FR) Η συνεργασία επί των προβλημάτων που εκτείνονταιπέραν των εθνικών συνόρων αποτελεί μείζονα προστιθέμενη αξία του έργου που επιτελεί ηΕυρωπαϊκή Ένωση. Ο συνάδελφος βουλευτής κ. Cadec εργάστηκε επί σειρά μηνών για τηνενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ των περιοχών του Ατλαντικού Τόξου, ούτως ώστε να τουςδοθεί η δυνατότητα να αξιοποιήσουν κάθε δυνατή συνέργεια. Συνεπώς, ψήφισα υπέρ αυτού τουψηφίσματος, το οποίο «καλεί την Επιτροπή να διαμορφώσει το ταχύτερο δυνατόν τη στρατηγικήτης ΕΕ για την περιοχή του Ατλαντικού ως ολοκληρωμένη στρατηγική που θα εξετάζει θαλάσσιακαι εδαφικά θέματα».

Zigmantas Balčytis (S&D), γραπτώς. – (LT) Τάχθηκα υπέρ του παρόντος ψηφίσματος. Ηεδαφική συνοχή αποτελεί έναν από τους σημαντικότερους στόχους της ΕΕ, αλλά και προϋπόθεσηγια μια αποτελεσματική, οικονομικά ισχυρή και ανταγωνιστική εσωτερική αγορά. Η περιοχή τουΑτλαντικού έχει τα δικά της ιδιαίτερα χαρακτηριστικά, και συγκεκριμένα αποτελεί έναν δυναμικόθαλάσσιο χώρο, του οποίου το εύθραυστο περιβάλλον πρέπει να προστατεύεται, και το οποίουπόκειται στις συνέπειες της κλιματικής αλλαγής. Πρόκειται επίσης για έναν περιφερειακό χώρο

93Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 94: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

που ανήκει στην Ευρωπαϊκή Ένωση, με σημαντικά προβλήματα προσβασιμότητας και διασύνδεσης.Θεωρώ ότι κρίνεται επιτακτική η ανάγκη έγκρισης αυτής της στρατηγικής, η οποία θα συνδράμειστην αντιμετώπιση των ουσιαστικών προβλημάτων αυτής της περιοχής όσον αφορά την άρσητης απομόνωσής της, τη διασύνδεση δικτύων μεταφορών και ενέργειας και την ανάπτυξη τηςθαλάσσιας ενέργειας, καθώς και αστικών και αγροτικών περιοχών και την εντατικοποίηση τωνδεσμών μεταξύ ξηράς και θάλασσας και των δεσμών μεταξύ θάλασσας και εσωτερικών υδάτων.

Maria Da Graça Carvalho (PPE), γραπτώς. – (PT) Συμφωνώ με το ψήφισμα τουΚοινοβουλίου σχετικά με την ευρωπαϊκή στρατηγική για την περιοχή του Ατλαντικού, η οποίαπιστεύω ότι είναι εξαιρετικής σημασίας, καθόσον πέντε κράτη μέλη βρέχονται από τον Ατλαντικό:η Γαλλία, η Ιρλανδία, η Πορτογαλία, η Ισπανία και το Ηνωμένο Βασίλειο. Η εν λόγω στρατηγικήπροτείνεται για τη διευθέτηση σημαντικών ζητημάτων, όπως η θαλάσσια ενέργεια, ηπεριβαλλοντική και κλιματική αλλαγή, οι μεταφορές και η πρόσβαση, η ασφάλεια και η επιτήρηση,η έρευνα, η καινοτομία, ο κλάδος της δημιουργικής παραγωγής, ο πολιτισμός, η αναψυχή καιο τουρισμός, οι θαλάσσιες υπηρεσίες και η κατάρτιση, η αλιεία και ο κλάδος των θαλασσινών.Η ευρωπαϊκή εδαφική συνεργασία, η οποία ενσωματώνεται σε αυτήν τη στρατηγική βάσει τωνπροαναφερθέντων, μπορεί να συμβάλει ευρέως στην ενίσχυση της διαδικασίας ολοκλήρωσηςστην περιοχή του Ατλαντικού, μέσω της μεγαλύτερης συμμετοχής της κοινωνίας των πολιτώνστη διαδικασία λήψης αποφάσεων και της εφαρμογής συγκεκριμένων μέτρων. Θα ήθελα επίσηςνα τονίσω ότι αυτή η πρωτοβουλία μπορεί, και πρέπει, να οδηγήσει στην καλύτερη αξιοποίησητων πόρων της ΕΕ, και όχι στην αύξηση των δαπανών.

Carlos Coelho (PPE), γραπτώς. – (PT) Ως εκλεγμένος βουλευτής μιας χώρας που ανήκειστην περιοχή του Ατλαντικού, οφείλω να τονίσω τη σημασία και την ανάγκη διαμόρφωσης μιαςευρωπαϊκής στρατηγικής, η οποία θα λαμβάνει υπόψη τα γεωγραφικά, δημογραφικά καιοικονομικά χαρακτηριστικά της συγκεκριμένης περιοχής. Απαιτείται η διαμόρφωση μιαςολοκληρωμένης και από κοινού χαραγμένης στρατηγικής, προκειμένου να διασφαλισθεί ησυνέργεια και η συνοχή των τομεακών πολιτικών στην περιοχή, δημιουργώντας την προστιθέμενηαξία που είναι απαραίτητη για την αντιμετώπιση των προκλήσεων της βιώσιμης ανάπτυξης καιτου ανταγωνισμού της εν λόγω περιοχής ειδικά, αλλά και της Ευρώπης γενικότερα. Δεν έχωκαμία αμφιβολία ως προς την ανάγκη υιοθέτησης μιας προσέγγισης σε ευρωπαϊκό επίπεδο, ηοποία θα βασίζεται στην ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών που βρέχονταιαπό τον Ατλαντικό, των παράκτιων κοινοτήτων, του ιδιωτικού τομέα και της κοινωνίας τωνπολιτών, στο πλαίσιο της οποίας η κοινή αυτή στρατηγική θα είναι επωφελής για όλους τουςενδιαφερόμενους φορείς.

Αυτό θα επιτρέψει τον προσδιορισμό των κοινών προβλημάτων και προκλήσεων, καθώς και τωνκοινών προτεραιοτήτων, αλλά και τη δημιουργία των απαιτούμενων συνεργειών για την προώθησητης αποτελεσματικότερης αξιοποίησης των πόρων. Δεν κρίνεται σημαντική μόνο η βελτίωση τηςανταγωνιστικότητας και της βιωσιμότητας των παραδοσιακών τομέων, αλλά και η πλήρηςαξιοποίηση των δυνατοτήτων της περιοχής του Ατλαντικού, με νέες αγορές, προϊόντα καιυπηρεσίες, που θα καθοδηγούνται από δύο κύριες προτεραιότητες: την προστασία τουπεριβάλλοντος και των οικοσυστημάτων και τη δημιουργία θέσεων εργασίας.

Edite Estrela (S&D), γραπτώς. – (PT) Υπερψήφισα το παρόν ψήφισμα, διότι τάσσομαι υπέρτης ανάγκης να χαράξει η Επιτροπή, το συντομότερο δυνατόν, μια ευρωπαϊκή στρατηγική γιατην περιοχή του Ατλαντικού, η οποία θα άπτεται θαλάσσιων και εδαφικών θεμάτων. Αυτή ηστρατηγική θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη ζητήματα κοινού ενδιαφέροντος, όπως τηνπεριβαλλοντική και κλιματική αλλαγή, τη θαλάσσια ενέργεια, τις θαλάσσιες μεταφορές, τηθαλάσσια ασφάλεια και επιτήρηση, την αλιεία, τον τουρισμό, την έρευνα και την καινοτομία. Θα

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL94

Page 95: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

πρέπει δε να συμπεριλαμβάνει τις Αζόρες, τη Μαδέρα και το Πράσινο Ακρωτήριο, περιοχές πουπρέπει να κατέχουν σημαντικό ρόλο στο πλαίσιο αυτής της στρατηγικής.

Diogo Feio (PPE), γραπτώς. – (PT) Στις μέρες μας, ο Ατλαντικός αποτελεί ένα από τα σύνορατης Ευρώπης και ένα από τα σημαντικότερα μέσα επικοινωνίας της ευρωπαϊκής ηπείρου με τονυπόλοιπο κόσμο. Μέσω των υπερατλαντικών ταξιδιών, οι Ευρωπαίοι, και κυρίως οι Πορτογάλοι,ήλθαν σε επαφή με άλλους λαούς, οικονομίες και πολιτισμούς, παντελώς άγνωστα μεταξύ τουςέως τότε, και σφυρηλάτησαν αυτό ακριβώς που αποκαλούμε σήμερα παγκοσμιοποιημένοπεριβάλλον. Επί του παρόντος, η περιοχή του Ατλαντικού τελεί υπό συνθήκες περιθωριοποίησηςσε σχέση με το κέντρο της Ευρώπης, και αυτό μπορεί και πρέπει να διορθωθεί μέσω τηςσυνειδητοποίησης ότι ο Ατλαντικός και οι σχέσεις με τους σημαντικότερους εταίρους πουσυνορεύουν με αυτόν, όπως η Βραζιλία και οι Ηνωμένες Πολιτείες, μπορούν να επαναβεβαιώσουντον γεωστρατηγικής σημασίας κεντρικό χαρακτήρα της περιοχής, η οποία έχει, εντούτοις,παραγκωνιστεί από την ανάδυση των ασιατικών χωρών. Η σπουδαιότητα της περιοχής δικαιολογείπλήρως τη χάραξη μιας ευρωπαϊκής στρατηγικής, πιστής στον ιστορικά κατοχυρωμένο ρόλοτου ωκεανού στον οποίο οφείλει την ονομασία της, η οποία δεν περιορίζεται μεταξύ των κρατώνμελών, αλλά δύναται, αντιθέτως, να δημιουργήσει δεσμούς με τις άλλες παράκτιες χώρες. Σεαυτό το πλαίσιο, θα ήθελα να υπογραμμίσω τον εξαιρετικά σημαντικό και αναντικατάστατο ρόλοαυτών των απομακρυσμένων περιοχών στην επιτυχή έκβαση της εν λόγω στρατηγικής, διότιεξακολουθούν να δικαιούνται ειδική υποστήριξη από την Ένωση, η οποία μπορεί να υπερκεράσειτο κόστος του νησιωτικού χαρακτήρα και να τονώσει τις εξωτερικές επαφές.

José Manuel Fernandes (PPE), γραπτώς. – (PT) Στις 14 Ιουνίου 2010, το Συμβούλιοζήτησε από την Επιτροπή να σχεδιάσει την ευρωπαϊκή στρατηγική για την περιοχή του Ατλαντικούεντός προθεσμίας ενός έτους, καθόσον πρόκειται για μια περιφερειακή περιοχή με ιδιαίτεραχαρακτηριστικά όσον αφορά τις δυνατότητες ανάπτυξης και την περιβαλλοντική ευπάθεια πουπαρουσιάζει. Συνεπώς, δεδομένης της σημασίας της σε παγκόσμιο επίπεδο, η στρατηγική πρέπεινα είναι φιλόδοξη και να λαμβάνει υπόψη εδαφικές και θαλάσσιες πτυχές. Το παρόν ψήφισμααποτελεί ουσιαστική συμβολή στον σχεδιασμό της στρατηγικής, διότι εστιάζεται σε κρίσιμεςπτυχές, όπως η ανάγκη επιδίωξης συνεργειών με άλλες πολιτικές που αφορούν το περιβάλλον,την ενέργεια, τις μεταφορές, τον τουρισμό, τους θαλάσσιους πόρους και ούτω καθεξής, ενόψειτης έγκρισης μιας μακροπεριφερειακής πολιτικής και του προσανατολισμού προς τη διεθνήπροσέγγιση που είναι αναγκαία για τη δημιουργία καλών σχέσεων με τις χώρες που βρέχονταιαπό τον Ατλαντικό. Επικροτώ την έγκριση αυτού του ψηφίσματος από το Κοινοβούλιο, διότιείμαι πεπεισμένος ότι η συγκεκριμένη στρατηγική της ΕΕ για την περιοχή του Ατλαντικού θαεπιταχύνει τη βιώσιμη ανάπτυξη στην εν λόγω περιοχή και θα θέσει τα θαλάσσια θέματα στηνκορυφή του ευρωπαϊκού θεματολογίου.

João Ferreira (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Τασσόμαστε υπέρ της ανάπτυξης στρατηγικώνπου στοχεύουν στην οικονομική, κοινωνική και εδαφική συνοχή συγκεκριμένωνμακροπεριφερειών, στις οποίες θα πρέπει προφανώς να διατεθούν τα κατάλληλα μέσα που θαεπιτρέψουν την πλήρη και αποτελεσματική επίτευξη αυτού του στόχου. Κάθε στάδιο των ενλόγω στρατηγικών –χάραξη, διατύπωση και εφαρμογή– θα πρέπει να περιλαμβάνει την ενεργόσυμμετοχή των χωρών και των περιοχών που εντάσσονται στο γεωγραφικό πεδίο εφαρμογήςτους και να βασίζεται στη συνεργασία μεταξύ των εν λόγω χωρών και περιοχών. Αυτές οιστρατηγικές μπορούν και πρέπει να λαμβάνουν υπόψη ζητήματα κοινού ενδιαφέροντος, όπως–στην περίπτωση, εν προκειμένω, της πρότασης σχετικά με την ευρωπαϊκή στρατηγική για τηνπεριοχή του Ατλαντικού– τη θαλάσσια ενέργεια, την προστασία του περιβάλλοντος,συμπεριλαμβανομένης της πρόληψης και της καταπολέμησης της θαλάσσιας ρύπανσης, τιςμεταφορές και την πρόσβαση, την έρευνα και την καινοτομία κ.λπ. Εντούτοις, διατηρούμε

95Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 96: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

σημαντικές αμφιβολίες, και άλλες σοβαρές διαφωνίες, επί ορισμένων στοιχείων του ψηφίσματος.Συνεπώς, δεν το υπερψηφίσαμε. Το ψήφισμα δεν διασφαλίζει την αρχή σύμφωνα με την οποίαοι νέοι πόροι, ειδικότερα δε οι χρηματοδοτικοί, πρέπει να ανταποκρίνονται στους νέους στόχουςστον τομέα της πολιτικής συνοχής, ούτως ώστε να τους καταστήσουν αποτελεσματικούς. Τοψήφισμα προτείνει επίσης την υπαγωγή της εν λόγω στρατηγικής στην εξωτερική πολιτική τηςΕΕ, στους στόχους της διεθνούς εμπορικής πολιτικής, στη στρατηγική «Ευρώπη 2020» και στηνεπίτευξη «των στόχων της εσωτερικής αγοράς».

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Είναι σημαντικό να συνεχιστεί η ανάπτυξηστρατηγικών που στοχεύουν στην οικονομική, κοινωνική και εδαφική συνοχή συγκεκριμένωνμακροπεριφερειών, στις οποίες θα πρέπει προφανώς να διατεθούν τα κατάλληλα μέσα που θαεπιτρέψουν την πλήρη και αποτελεσματική επίτευξη αυτού του στόχου. Κάθε στάδιο αυτών τωνστρατηγικών –χάραξη, διατύπωση και εφαρμογή– θα πρέπει να περιλαμβάνει την ενεργόσυμμετοχή των χωρών και των περιοχών που εντάσσονται στο γεωγραφικό πεδίο εφαρμογήςτους και να βασίζεται στη συνεργασία μεταξύ των εν λόγω χωρών και περιοχών. Αυτές οιστρατηγικές μπορούν και πρέπει να λαμβάνουν υπόψη ζητήματα κοινού ενδιαφέροντος. Στηνπροκειμένη περίπτωση αφορούν την ευρωπαϊκή στρατηγική για την περιοχή του Ατλαντικού:τη θαλάσσια ενέργεια, την προστασία του περιβάλλοντος, συμπεριλαμβανομένης της πρόληψηςκαι της καταπολέμησης της θαλάσσιας ρύπανσης, τις μεταφορές και την πρόσβαση, την έρευνακαι την καινοτομία κ.λπ. Εντούτοις, διατηρούμε σημαντικές αμφιβολίες, και άλλες σοβαρέςδιαφωνίες, επί ορισμένων στοιχείων του ψηφίσματος. Συνεπώς, δεν το υπερψηφίσαμε.

Το ψήφισμα δεν διασφαλίζει την αρχή σύμφωνα με την οποία οι νέοι πόροι, ειδικότερα δε οιχρηματοδοτικοί, πρέπει να ανταποκρίνονται στους νέους στόχους στον τομέα της πολιτικήςσυνοχής, ούτως ώστε να τους καταστήσουν αποτελεσματικούς, πράγμα που σημαίνει ότι θαυπάρξουν μεν πολλές υποσχέσεις αλλά λίγα έργα, επιπλέον δε της υπαγωγής της στρατηγικήςστους στόχους της διεθνούς εμπορικής πολιτικής, στη στρατηγική «Ευρώπη 2020» και στηνεπίτευξη «των στόχων της εσωτερικής αγοράς».

Pat the Cope Gallagher (ALDE), γραπτώς. – (GA) Υποστηρίζω σθεναρά τις προσπάθειεςπου καταβάλλονται σε επίπεδο ΕΕ ενόψει της χάραξης ολοκληρωμένης στρατηγικής για τηνπεριοχή του Ατλαντικού. Η εν λόγω στρατηγική πρέπει να επικεντρώνεται στην τόνωση τηςοικονομικής ανάπτυξης των νήσων και των παράκτιων περιοχών του Ατλαντικού.

Η περιοχή του Ατλαντικού είναι μία από τις πλουσιότερες ζώνες από πλευράς προοπτικών γιατην αιολική ενέργεια και την ενέργεια των κυμάτων και των παλιρροιών, αλλά δεν αποκομίζονταιαρκετά οφέλη από αυτό το ενεργειακό δυναμικό. Οι δραστηριότητες αναψυχής και τουρισμούστις παράκτιες περιοχές του Ατλαντικού αποτελούν εξίσου πολύτιμους οικονομικούς πόρους.Υπάρχουν πραγματικές δυνατότητες ανάπτυξης σε αυτήν την περιοχή, όπως, για παράδειγμα, ηανάπτυξη στρατηγικών μαρίνων σε κάθε χώρα.

Οι τομείς των θαλάσσιων μεταφορών, των λιμένων και των θαλασσινών –συμπεριλαμβανομένηςτης υδατοκαλλιέργειας– θα επωφελούνταν όλως ιδιαιτέρως από την καθιέρωση στενότερηςσυνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών που συνορεύουν με τον Ατλαντικό. Οιαδήποτε στρατηγικήγια τον Ατλαντικό πρέπει να συμμορφώνεται με τους όρους της κοινής αλιευτικής πολιτικής.Με την πάροδο των ετών, έχει σημειωθεί πρόοδος στη συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών σεθέματα ασφάλειας, προστασίας και θαλάσσιας επιτήρησης.

Δεδομένου, όμως, του εύρους του Ατλαντικού Τόξου, πρέπει να εφαρμοσθεί ολοκληρωμένηστρατηγική, με στόχο τη διασφάλιση καλύτερων και αποτελεσματικότερων δραστηριοτήτωνυπό τον συντονισμό των κρατών μελών.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL96

Page 97: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Estelle Grelier (S&D), γραπτώς. – (FR) Η έγκριση ενός κοινοβουλευτικού ψηφίσματοςσχετικά με το σχέδιο στρατηγικής για την περιοχή του Ατλαντικού μού προσφέρει την ευκαιρίανα επισημάνω την επείγουσα ανάγκη να εργαστούμε σε ευρωπαϊκό επίπεδο μέσω κοινήςπροσέγγισης για τη χρήση των θαλάσσιων ζωνών μας και να εξεύρουμε συλλογική λύση σταυφιστάμενα προβλήματα. Το στενό της Μάγχης αποτελεί εξαιρετικά διαφωτιστικό παράδειγμαεν προκειμένω: πρόκειται για μια στρατηγική θαλάσσια δίοδο προς την Ευρωπαϊκή Ένωση, ηοποία αποτελεί ταυτοχρόνως σημαντικό σύνδεσμο μεταξύ του Ατλαντικού Ωκεανού και τηςΒόρειας Θάλασσας (συγκεντρώνει το 20% του παγκόσμιου στόλου, ενώ περισσότερα από 500πλοία άνω των 300 τόνων διαπλέουν καθημερινά τη Μάγχη) και μια περιοχή που βασίζεται στηναλιεία, στις δραστηριότητες αναψυχής, στην εξόρυξη αδρανών υλικών και, σύντομα –προςμεγάλη μου ικανοποίηση–, στην παραγωγή ενέργειας από υπεράκτια αιολικά πάρκα. Αυτή ησυγκέντρωση δραστηριοτήτων απαιτεί σοβαρή εξέταση του ζητήματος της διαχείρισης τηςθαλάσσιας ασφάλειας σε ευρωπαϊκό επίπεδο, στο πλαίσιο μιας κοινής στρατηγικής. Για τον λόγοαυτόν, κατά τη διάρκεια της συζήτησης σχετικά με τη στρατηγική στην περιοχή του Ατλαντικού,ζήτησα εκ νέου από την αρμόδια Επίτροπο σε θέματα θαλάσσιας πολιτικής και αλιείας,κ. Δαμανάκη, να συμπεριλάβει το στενό της Μάγχης στην πρόταση που πρόκειται να υποβάλειτον Ιούνιο.

Juozas Imbrasas (EFD), γραπτώς. – (LT) Ψήφισα υπέρ του ανά χείρας εγγράφου, διότι όπωςγνωρίζουμε, η περιοχή του Ατλαντικού διακρίνεται από ιδιαίτερα χαρακτηριστικά, καισυγκεκριμένα αποτελεί έναν δυναμικό θαλάσσιο χώρο (χάρη στις θαλάσσιες μεταφορές, τηναλιεία, τις θαλάσσιες πηγές ενέργειας κ.λπ.), έναν χώρο του οποίου το εύθραυστο περιβάλλονπρέπει να προστατεύεται και το οποίο υπόκειται στις συνέπειες της κλιματικής αλλαγής, αλλάκαι έναν περιφερειακό χώρο που ανήκει στην Ευρωπαϊκή Ένωση, με προβλήματα προσβασιμότηταςκαι διασύνδεσης, και με μικρό αριθμό σημαντικών αστικών κέντρων. Πρέπει να διαμορφώσουμετο ταχύτερο δυνατόν τη στρατηγική της ΕΕ για την περιοχή του Ατλαντικού ως ολοκληρωμένηστρατηγική που θα εξετάζει θαλάσσια και εδαφικά θέματα. Η στρατηγική αυτή πρέπει να υλοποιείτον καλύτερο συντονισμό στόχων και μέσων και να είναι στενά συνδεδεμένη με τη στρατηγικήΕΕ 2020 και πολιτικές της ΕΕ για την περίοδο μετά το 2013. Στοχεύει δε στην καλύτερηαξιοποίηση των πόρων της ΕΕ και όχι στην αύξηση των δαπανών. Θα πρέπει επίσης να συνδέεταικατάλληλα με την περιφερειακή πολιτική και την ολοκληρωμένη θαλάσσια πολιτική της ΕΕ.Πιστεύω ακόμα ότι θα πρέπει να διευκολύνει συνέργειες με άλλες πολιτικές της ΕΕ, όπως στοντομέα των διευρωπαϊκών δικτύων μεταφορών, στην κοινή αλιευτική πολιτική, σε δράσεις για τοκλίμα και το περιβάλλον, στο πρόγραμμα πλαίσιο έρευνας και ανάπτυξης, στην ενεργειακήπολιτική κ.ά. Είναι σημαντικό να βελτιωθεί η δυνατότητα πρόσβασης σε θαλάσσιες περιοχές τουΑτλαντικού, και να αυξηθεί η κυκλοφορία προσώπων, αγαθών και υπηρεσιών στις περιοχέςαυτές, προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι της εσωτερικής αγοράς και ο στόχος της πολιτικήςγια τη συνοχή, ιδίως με την ανάπτυξη των θαλάσσιων μεταφορών μικρών αποστάσεων και τωνθαλάσσιων λεωφόρων.

David Martin (S&D), γραπτώς. – (EN) Υπερψήφισα την παρούσα έκθεση σχετικά με τηστρατηγική της ΕΕ για την περιοχή του Ατλαντικού, η οποία υποστηρίζει την άποψη ότι ηστρατηγική αυτή πρέπει να ενταχθεί στον στόχο της εδαφικής συνεργασίας της πολιτικής για τησυνοχή (στόχος 3), και να βασίζεται σε μια ολοκληρωμένη διατομεακή και εδαφική προσέγγισηπου θα αποβλέπει στον καλύτερο συντονισμό των πολιτικών μεταξύ των διαφόρων επιπέδωνδιακυβέρνησης σε μια δεδομένη επικράτεια, εστιάζοντας σε σημαντικά ζητήματα. Επίσης, εκφράζειτην πεποίθηση ότι η ευρωπαϊκή εδαφική συνεργασία μπορεί να συμβάλει σε μεγάλο βαθμό στηνεντατικοποίηση της διαδικασίας ολοκλήρωσης στην περιοχή του Ατλαντικού με τη μεγαλύτερησυμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών στη διαδικασία λήψης αποφάσεων και την εφαρμογήσυγκεκριμένων δράσεων.

97Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 98: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Nuno Melo (PPE), γραπτώς. – (PT) Η περιοχή του Ατλαντικού διακρίνεται από δικά της,ιδιαίτερα χαρακτηριστικά, δεδομένου ότι πρόκειται για έναν δυναμικό θαλάσσιο χώρο, στονοποία θα επισήμαινα ειδικότερα τις θαλάσσιες μεταφορές, την αλιεία και τις θαλάσσιες πηγέςενέργειας που διαθέτει. Πρόκειται επίσης για έναν χώρο του οποίου το εύθραυστο περιβάλλονπρέπει να προστατεύεται, και το οποίο υπόκειται στις συνέπειες της διάβρωσης των ακτών καιτων ακραίων καιρικών φαινομένων. Τέλος, αποτελεί περιφερειακό χώρο. Ως εκ τούτου, απαιτείταιμια ολοκληρωμένη στρατηγική, η οποία θα καλύπτει θαλάσσια και εδαφικά θέματα. Αυτοί είναιοι λόγοι που διαμόρφωσαν την ψήφο μου.

Willy Meyer (GUE/NGL), γραπτώς. – (ES) Ψήφισα υπέρ αυτού του ψηφίσματος, το οποίοζητεί από την ΕΕ να διαμορφώσει μια ευρωπαϊκή στρατηγική για την περιοχή του Ατλαντικού.Η ευρωπαϊκή εδαφική συνεργασία μπορεί να συμβάλει ευρέως στην ενίσχυση της διαδικασίαςολοκλήρωσης στην περιοχή του Ατλαντικού, μέσω της μεγαλύτερης συμμετοχής της κοινωνίαςτων πολιτών στη διαδικασία λήψης αποφάσεων και την εφαρμογή συγκεκριμένων δράσεων. Τοκείμενο απευθύνει έκκληση στην ΕΕ να μεριμνήσει ώστε η στρατηγική να εξετάζει θαλάσσια καιεδαφικά θέματα. Επίσης, υποστηρίζει ότι η συνεργασία στο πλαίσιο της στρατηγικής αυτής θαπρέπει κατά πρώτο και κύριο λόγο να βασίζεται στις ανάγκες των ενδιαφερομένων, και πιστεύει,συνεπώς, ότι οι πολιτικές προτεραιότητες πρέπει να καθοριστούν κατόπιν συναίνεσης.

Alexander Mirsky (S&D), γραπτώς. – (EN) Λαμβάνοντας υπόψη τις ιδιαιτερότητες τηςπεριοχής του Ατλαντικού, το Κοινοβούλιο καλεί την Επιτροπή να δράσει το συντομότερο δυνατόν,ούτως ώστε να χαράξει τη στρατηγική της ΕΕ για την περιοχή ως ολοκληρωμένη στρατηγική πουθα εξετάζει θαλάσσια και εδαφικά θέματα. Αν και το Κοινοβούλιο πιστεύει ότι αυτή η στρατηγικήπρέπει να δημιουργεί συνέργειες μεταξύ των συναφών πολιτικών σε κοινοτικό, εθνικό,περιφερειακό και τοπικό επίπεδο, καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να καθορίσουναπλουστευμένους κανόνες για να διευκολυνθεί η εφαρμογή της στρατηγικής αυτής και ναμειωθούν οι εγγενείς διοικητικές επιβαρύνσεις. Κατά την άποψή μου, αυτό δεν είναι δυνατόν,διότι δεν έχουν προσδιοριστεί μέχρι στιγμής αποτελεσματικά μέτρα επιρροής εκ μέρους τηςΕπιτροπής. Αποκομίζω την εντύπωση ότι η Επιτροπή δεν έχει ξεκινήσει ακόμα την αλλαγή τωνπροτεραιοτήτων της βάσει της Συνθήκης της Λισαβόνας και αναπτύσσει μια αδικαιολόγητη καιχρονοβόρα ρητορική έναντι του Κοινοβουλίου, προκειμένου να προωθήσει τις δικές τηςδυνατότητες. Αυτό δεν εξυπηρετεί το γενικό συμφέρον και είναι καταστροφικό για την κατάστασησυνολικά. Τάχθηκα υπέρ της έκθεσης, αλλά εμμένω, παρ’ όλα αυτά, στην άποψή μου.

Andreas Mölzer (NI), γραπτώς. – (DE) Πέντε κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσηςσυνορεύουν με τον Ατλαντικό. Είναι βέβαιο ότι η Γαλλία, η Πορτογαλία και η Ισπανία, ειδικότερα,δεν διακρίνουν μόνο οφέλη σε αυτό το γεωγραφικό γεγονός, διότι ο Ατλαντικός διαδραματίζειέναν διόλου ευκαταφρόνητο ρόλο όσον αφορά τα κύματα προσφύγων, τα οποία κινδυνεύουνπλέον να αυξηθούν συνεπεία της κρίσης στις χώρες της βορείου Αφρικής. Οι μεταφορείςλαθρομεταναστών είναι προθυμότατοι να ακολουθήσουν τη οδό του Ατλαντικού, εφόσον το2005 κατασκευάστηκε ο συνοριακός φράχτης της Ισπανίας. Προκειμένου να αποτραπεί η συρροήοικονομικών κυρίως μεταναστών, θα ήταν συνετό η ΕΕ να αναπτύξει σύντομα μια αποτελεσματικήστρατηγική για την περιοχή του Ατλαντικού που θα περιλαμβάνει και αυτήν την πτυχή, ακόμακαι αν τα άλλα δύο κράτη που συνορεύουν με τον Ατλαντικό –το Ηνωμένο Βασίλειο και ηΙρλανδία– επηρεάζονται λίγο έως καθόλου εν προκειμένω. Δεδομένου ότι το ψήφισμα δενκαλύπτει σχεδόν καθόλου, ίσως δε και καθόλου, αυτόν τον τομέα, απείχα από την ψηφοφορία.

Wojciech Michał Olejniczak (S&D), γραπτώς. – (PL) Στη σημερινή ψηφοφορία, τοΕυρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε το ψήφισμα σχετικά με την ευρωπαϊκή στρατηγική για τηνπεριοχή του Ατλαντικού. Η στρατηγική αυτή αποτελεί μία ακόμα ευρωπαϊκή πρωτοβουλία, η

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL98

Page 99: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

οποία δεν θα επικεντρωθεί στην επίλυση των προβλημάτων μιας μεμονωμένης χώρας, αλλάολόκληρης της περιοχής του Ατλαντικού, η οποία περιλαμβάνει πέντε κράτη μέλη.

Είναι σημαντικό να επιστήσουμε την προσοχή στο γεγονός ότι η εν λόγω στρατηγική πρέπει ναχαρακτηρίζεται από μια προσέγγιση από τη βάση προς τα άνω. Η γεωστρατηγική θέση τηςπεριοχής επιτρέπει την ανάπτυξη συνεργασίας στους τομείς της θαλάσσιας ασφάλειας, τουδιεθνούς εμπορίου και της αλιείας, όπως και στους τομείς της ασφάλειας του θαλάσσιουπεριβάλλοντος και της προστασίας της βιοποικιλότητας.

Πιστεύω ότι είναι αναγκαίο να ερωτηθεί η Ευρωπαϊκή Επιτροπή τι είδους πόρους προτίθεται ναδιαθέσει για την άσκηση της εν λόγω στρατηγικής, διότι αυτό είναι ιδιαιτέρως σημαντικό σεσχέση με την κατάρτιση του νέου δημοσιονομικού πλαισίου. Κατά την άποψή μου, ένα άλλοσημαντικό ζήτημα είναι η διαδικασία έναρξης ισχύος της στρατηγικής και το ενδεχόμενο νακριθεί αναγκαία η δημιουργία επιπρόσθετων χρηματοδοτικών μέσων.

Rolandas Paksas (EFD), γραπτώς. – (LT) Συμφωνώ με το ψήφισμα σχετικά με την ευρωπαϊκήστρατηγική για την περιοχή του Ατλαντικού, η οποία θα συμβάλει στη βιώσιμη ανάπτυξη της.Επιπλέον, θα ληφθεί ένα περαιτέρω μέτρο για την υλοποίηση ενός εκ των στόχων της ΕυρωπαϊκήςΈνωσης, ήτοι της εδαφικής συνοχής. Δεδομένης της γεωστρατηγικής θέσης της περιοχής τουΑτλαντικού, η Επιτροπή πρέπει να αναλάβει άμεση δράση και να αναπτύξει μια ολοκληρωμένηστρατηγική για τη συγκεκριμένη περιοχή, ενισχύοντας τη διεθνή συνεργασία και τις πρωτοβουλίεςτριμερούς συνεργασίας, και εξετάζοντας θαλάσσια και εδαφικά θέματα. Εφιστάται δε η προσοχήστο γεγονός ότι η αποτελεσματική εδαφική συνεργασία θα προωθήσει την ανάπτυξη τωνθαλάσσιων πηγών ενέργειας και θα δημιουργήσει ένα ευνοϊκό περιβάλλον για τη χρήσημεταφορικών και ενεργειακών δικτύων και διασυνδέσεων. Για την επίτευξη αυτής της δέσμηςστόχων, η εν λόγω στρατηγική πρέπει να είναι στενά συνδεδεμένη με την περιφερειακή πολιτικήκαι την ολοκληρωμένη θαλάσσια πολιτική της ΕΕ. Μόνον αυτό μπορεί να εγγυηθεί συνέργειεςμε άλλες πολιτικές της ΕΕ και να δημιουργήσει τις προϋποθέσεις για την πιο στοχευμένη καιαποτελεσματική απορρόφηση και αξιοποίηση των πόρων που διατίθενται από την ΕΕ, χωρίς τηναύξηση των δαπανών. Επιπλέον, η έγκριση αυτής της στρατηγικής θα βελτιώσει τηνπροσβασιμότητα στις παράκτιες περιοχές του Ατλαντικού και θα αυξήσει την κυκλοφορία τωνπροσώπων, των αγαθών και των υπηρεσιών.

Alfredo Pallone (PPE), γραπτώς. – (IT) Η πρόταση ψηφίσματος σχετικά με τη στρατηγικήτης Ευρωπαϊκής Ένωσης για την περιοχή του Ατλαντικού αποτελεί συνέχεια του αιτήματος τουΕυρωπαϊκού Συμβουλίου προς την Επιτροπή για την ανάπτυξη μιας ολοκληρωμένης στρατηγικής,η οποία θα εξετάζει θαλάσσια και εδαφικά θέματα στην περιοχή του Ατλαντικού. Ψήφισα υπέρτου ψηφίσματος για να ζητήσω από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να προετοιμάσει και να παρουσιάσειστη δημοσιότητα, το αργότερο έως τον Ιούνιο, τις διαπραγματεύσεις σχετικά με την προβλεπόμενηστρατηγική. Στόχος είναι η υλοποίηση καλύτερου συντονισμού στην περιοχή σε θέματα όπωςη ολοκληρωμένη θαλάσσια πολιτική, τα διευρωπαϊκά δίκτυα μεταφορών, η αλιεία, οι δράσειςγια το κλίμα και το περιβάλλον, η έρευνα και η ανάπτυξη, η αύξηση της κυκλοφορίας τωνπροσώπων, των αγαθών και των υπηρεσιών στην περιοχή, προκειμένου να επιτευχθεί ο στόχοςτης πολιτικής της συνοχής, διασφαλίζοντας ταυτόχρονα τη στενή σύνδεση της εν λόγωστρατηγικής με τη στρατηγική «Ευρώπη 2020» και τις πολιτικές της Ευρωπαϊκής Ένωσης μετάτο 2013.

Miguel Portas (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Υπερψήφισα το παρόν ψήφισμα, διότι,δεδομένου ότι η Πορτογαλία ανήκει στις χώρες της περιοχής του Ατλαντικού, αποτελώνταςδυναμικό θαλάσσιο χώρο με μείζονες δυνατότητες ανάπτυξης, παρά το εύθραυστο περιβάλλοντου που χρήζει προστασίας, θεωρώ θετικό το γεγονός ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση αναγνωρίζει τη

99Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 100: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

δυναμική της περιοχής του Ατλαντικού. Πιστεύω επίσης ότι πολλά από τα προβλήματα αυτούτου αχανούς χώρου πρέπει να αντιμετωπιστούν σε ευρωπαϊκό επίπεδο, μέσω μιας ολοκληρωμένηςπολιτικής της ΕΕ για την περιοχή, αλλά και μέσω της προοπτικής της πολιτικής της εδαφικήςσυνοχής, η οποία θα πρέπει να αποτελέσει το βασικό πλαίσιο των επιλογών της Ένωσης. Εντούτοις,διαπιστώθηκε παντελής έλλειψη αποφάσεων εκ μέρους της Ένωσης, καθόσον θυσιάστηκαν όλεςστο βωμό των απαράδεκτων δημοσιονομικών περιορισμών που προέκυψαν από τις πολιτικέςεπιλογές της λιτότητας, οι οποίες δεν ενθαρρύνουν την ανάπτυξη.

Paulo Rangel (PPE), γραπτώς. – (PT) Δεδομένης της ιδιαίτερης γεωστρατηγικής θέσης τηςΠορτογαλίας, το συγκεκριμένο θέμα είναι εξαιρετικής σημασίας, κυρίως όσον αφορά τις ζώνεςθαλάσσιας ασφάλειας και επιτήρησης. Για τον λόγο αυτόν, εκτιμώ ότι η θέσπιση της στρατηγικήςτης Ευρωπαϊκής Ένωσης για την περιοχή του Ατλαντικού είναι απολύτως συναφής.

Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), γραπτώς. – (EN) Όπως και στην περίπτωση τουψηφίσματος για τη στρατηγική της ΕΕ στην περιοχή του Δούναβη, το οποίο εγκρίθηκε από τοΕΚ τον προηγούμενο μήνα, το παρόν σχέδιο ψηφίσματος τονίζει ότι η σημαντική προστιθέμενηαξία των μακροπεριφερειακών στρατηγικών της ΕΕ γίνεται αντιληπτή υπό το πρίσμα τηςπολυεπίπεδης συνεργασίας, του συντονισμού και της καλύτερης στρατηγικής επένδυσης τηςδιαθέσιμης χρηματοδότησης, και όχι υπό το πρίσμα της παροχής πρόσθετων πόρων. Το σχέδιοψηφίσματος επισημαίνει τα συμπεράσματα της σουηδικής Προεδρίας, τα οποία τάσσονται κατάτης θέσπισης νέων θεσμικών οργάνων, νέας νομοθεσίας ή κατάρτισης νέων προϋπολογισμών.

Επιπλέον, η Επιτροπή Περιφερειακής Ανάπτυξης επιθυμούσε η συγκεκριμένη στρατηγική ναλειτουργεί σύμφωνα με μια προσέγγιση από τη βάση προς τα άνω και να διασφαλίζει τη συμμετοχήόλων των ενδιαφερομένων φορέων (περιφερειακές και τοπικές δημόσιες αρχές, κράτη μέλη, ΕΕ,ιδιωτικοί φορείς και οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών, συμπεριλαμβανομένων τωνενεχομένων διαπεριφερειακών δικτύων και οργανώσεων) στον σχεδιασμό και την εφαρμογή της.Από την πλευρά της, η Ομάδα των Πρασίνων/Ευρωπαϊκή Ελεύθερη Συμμαχία, πρότεινετροπολογίες σχετικά με τους τομείς της θαλάσσιας ανάπτυξης, της πρόληψης και τηςκαταπολέμησης της θαλάσσιας ρύπανσης από τα πλοία, καθώς και της ανάπτυξης θαλάσσιωνμεταφορών μικρών αποστάσεων και θαλάσσιων λεωφόρων, οι οποίες εγκρίθηκαν όλες.

Antolín Sánchez Presedo (S&D), γραπτώς. – (ES) Ως πολίτης της Γαλικίας καισυνυπογράφων της παρούσας πρωτοβουλίας, τάσσομαι υπέρ μιας φιλόδοξης στρατηγικής γιατην περιοχή του Ατλαντικού. Θα ήθελα να ζητήσω από την Επιτροπή να υποβάλει σχετικήπρόταση πριν από τον Ιούνιο του 2011, δίδοντας προτεραιότητα στην ανάπτυξη και τηδημιουργία βιώσιμων θέσεων απασχόλησης, σε εναρμόνιση με τη στρατηγική «Ευρώπη 2020».Το περιβάλλον της εν λόγω μακροπεριφέρειας είναι θαλάσσιο, εύθραυστο και περιφερειακό,οπότε η αντίστοιχη στρατηγική απαιτεί ολοκληρωμένη, οριζόντια και εδαφική εστίαση, ενώ όλεςοι πτυχές της θα πρέπει να προστατεύουν το περιβάλλον, να προωθούν την προσβασιμότητα,την κινητικότητα και τη διασύνδεση, και να προάγουν τη συνοχή.

Η στρατηγική θα πρέπει επίσης να διευκολύνει συνέργειες μεταξύ διαφόρων πολιτικών της ΕΕ–όσον αφορά, για παράδειγμα, τον τουρισμό, τις θαλάσσιες λεωφόρους και τα διευρωπαϊκάδίκτυα μεταφορών, την κοινή αλιευτική πολιτική, την ενεργειακή πολιτική, ειδικότερα δε τηνπολιτική για τις θαλάσσιες πηγές ενέργειας, τα μέτρα για την κλιματική αλλαγή, το πρόγραμμαπλαίσιο έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης, την πολυγλωσσία και, εν γένει, όλες τις πολιτικέςπου πρόκειται να τεθούν σε εφαρμογή μετά το 2014– και μεταξύ όλων των συναφών πολιτικώνπου αναπτύσσονται στον συγκεκριμένο τομέα από τις διάφορες αρμόδιες αρχές. Το σχέδιο πρέπεινα καταρτιστεί, να εγκριθεί και να εφαρμοσθεί με διαφανή και αξιόπιστο τρόπο, μέσω της

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL100

Page 101: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

συνεργασίας μεταξύ όλων των δημόσιων φορέων και της συμμετοχής του ιδιωτικού τομέα καιτων οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών.

Nuno Teixeira (PPE), γραπτώς. – (PT) Λόγω της αχανούς της έκτασης, η ευρωπαϊκή παράκτιαζώνη του Ατλαντικού παρουσιάζει μείζονες δυνατότητες ανάπτυξης και αρκετά ιδιαίτεραχαρακτηριστικά. Η περιοχή του Ατλαντικού προσφέρει σημαντική και δυναμική θαλάσσιαδραστηριότητα και εμπερικλείει στον πυρήνα της περιοχές που διαφέρουν μεν πολύ μεταξύ τους,αλλά έχουν το κοινό χαρακτηριστικό της εξάρτησής τους από δραστηριότητες στις θαλάσσιεςλεκάνες του ωκεανού. Υπάρχουν απομακρυσμένες παράκτιες περιοχές του Ατλαντικού, στιςοποίες η πρόσβαση είναι δυσχερής λόγω της μεγάλης φυσικής τους απόστασης από τηνηπειρωτική Ευρώπη. Αναφέρομαι συγκεκριμένα στις εξόχως απόκεντρες περιοχές της ΕΕ, όπουτα προβλήματα διασύνδεσης και προσβασιμότητας αντικατοπτρίζονται στην οικονομική καικοινωνική τους ανάπτυξη. Εντούτοις, είναι εξίσου σημαντικό να αναφερθεί ότι αυτές οι περιοχέςδιαθέτουν μοναδικά πλεονεκτήματα συγκριτικά με άλλες ευρωπαϊκές περιοχές. Πέραν τωνμόνιμων περιορισμών τους, τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά τους παρέχουν δυνατότητες, οι οποίεςθα πρέπει να ληφθούν υπόψη στο πλαίσιο μιας ολοκληρωμένης θεώρησης της περιοχής τουΑτλαντικού.

Ο στόχος της εδαφικής συνοχής επιτρέπει, ή μάλλον επιβάλλει, την αρμονική ανάπτυξη όλωντων περιοχών της ΕΕ, λαμβάνοντας υπόψη τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της καθεμίας ξεχωριστά.Ελπίζω, λοιπόν, ότι οι εξόχως απόκεντρες περιοχές της Μακαρονησίας, συμπεριλαμβανομένηςτης γενέτειράς μου, της Μαδέρας, θα ληφθούν δεόντως υπόψη σε οιαδήποτε μελλοντικήστρατηγική για την περιοχή του Ατλαντικού, και ότι μια ολοκληρωμένη προσέγγιση θακατορθώσει να υπερκεράσει τις βασικές δυσκολίες και προκλήσεις με τις οποίες βρίσκονταιαντιμέτωπες οι εν λόγω περιοχές.

Προτάσεις ψηφίσματος B7-0156/2011

Luís Paulo Alves (S&D), γραπτώς. – (PT) Υπερψηφίζω το παρόν ψήφισμα, διότι θεωρώ ότιη προσχώρηση της Τουρκίας στην ΕΕ είναι προς το στρατηγικό συμφέρον τόσο της ίδιας τηςχώρας όσο και της ΕΕ, αλλά αυτό θα απαιτήσει την ανάληψη σθεναρότερης δέσμευσης γιαδιαδικασίες μεταρρύθμισης από την πλευρά της Τουρκίας ενόψει της εκπλήρωσης των κριτηρίωνένταξης. Αυτό ισχύει ιδίως στους τομείς της ελευθερίας του Τύπου, της ελευθερίας τουσυνεταιρίζεσθαι και της ελευθερίας του συνέρχεσθαι, της δέσμευσης για τη δημιουργία ενόςταχύτερου, περισσότερο ανεξάρτητου και δικαιότερου δικαστικού συστήματος, το οποίοσυνεργάζεται αποτελεσματικά στην καταπολέμηση της τρομοκρατίας, και στον αγώνα για ταδικαιώματα των γυναικών και τα ανθρώπινα δικαιώματα εν γένει. Επιπλέον, η απόσυρση τωντουρκικών δυνάμεων από την Κύπρο αποτελεί βασική προϋπόθεση για τη δημιουργία κλίματοςκαλής γειτονίας.

Laima Liucija Andrikienė (PPE), γραπτώς. – (LT) Υπερψήφισα το παρόν ψήφισμα σχετικάμε την έκθεση προόδου της Τουρκίας για το 2010. Όταν άρχισε τις διαπραγματεύσεις για τηνπροσχώρηση στην ΕΕ, η Τουρκία ανέλαβε δέσμευση για μεταρρυθμίσεις, σχέσεις καλής γειτονίαςκαι βαθμιαία ευθυγράμμιση με την ΕΕ. Ωστόσο, είναι σαφές ότι η πρόοδος της Τουρκίας είναιιδιαίτερα αργή, καταδεικνύοντας την απροθυμία των κυβερνητικών εκπροσώπων της εν λόγωχώρας να εφαρμόσουν μεταρρυθμίσεις και να εκδημοκρατίσουν τη χώρα. Το ΕυρωπαϊκόΚοινοβούλιο εκφράζει σοβαρές ανησυχίες για την επιδείνωση της κατάστασης όσον αφορά τηνελευθερία του Τύπου, ορισμένες ενέργειες λογοκρισίας και την αυξανόμενη αυτολογοκρισίαστα τουρκικά μέσα ενημέρωσης, συμπεριλαμβανομένου του Διαδικτύου. Καταδικάζουμε τουςπεριορισμούς της ελευθερίας του συνέρχεσθαι και, συγκεκριμένα, τη βίαιη καταστολή φοιτητικώνδιαδηλώσεων από την αστυνομία στο Πανεπιστήμιο της Άγκυρας, τον Δεκέμβριο του 2010. Το

101Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 102: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ανησυχεί επίσης για το γεγονός ότι στην Τουρκία ασκούνται δικαστικέςδιώξεις κατά υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Αυτό συνιστά μόνο τμήμα τωνπαραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε μια χώρα που αποσκοπεί στο να καταστεί κράτοςμέλος της ΕΕ. Είναι σαφές ότι η τρέχουσα κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Τουρκίαείναι περίπλοκη, μπορεί ακόμη να ισχυρισθεί κανείς πως είναι αντίθετη προς τις αξίες και τιςπολιτικές της ΕΕ. Σε ένα τέτοιο πλαίσιο, οι διαπραγματεύσεις για την προσχώρηση στην ΕΕοδηγούν σε αδιέξοδο. Θεωρώ συνεπώς ότι οι τουρκικές αρχές πρέπει να εγκρίνουν άμεσεςδυναμικές μεταρρυθμίσεις σε όλους τους κλάδους της διακυβέρνησης ή να εξετάσουν τοενδεχόμενο να μην καταστούν κράτος μέλος της ΕΕ αλλά ένας στρατηγικός εταίρος.

Χαράλαμπος Αγγουράκης (GUE/NGL), γραπτώς . – Η έκθεση του ΕΚ και το σχετικόψήφισμα που ενέκρινε η ολομέλεια του εκφράζει τις έντονες ενδοϊμπεριαλιστικές αντιθέσεις στοεσωτερικό της ΕΕ για τις αντιπαραθέσεις γύρω από τις οικονομικές και πολιτικές σχέσεις καιτους στόχους που έχουν επεξεργαστεί σε συνεργασία ή αντιπαράθεση με την αστική τάξη τηςΤουρκίας. Τα θέματα αυτά αφορούν την εκμετάλλευση του λαού αυτής της χώρας, τηνεξυπηρέτηση των ευρύτερων ιμπεριαλιστικών συμφερόντων για τον έλεγχο τωνπλουτοπαραγωγικών πηγών, την εκμετάλλευση των λαών στη Μ. Ανατολή, στη Β. Αφρική καιστην ευρύτερη περιοχή. Σε περίοδο όξυνσης της καπιταλιστικής κρίσης και της ιμπεριαλιστικήςεπιθετικότητας, το ΕΚ συγκαλύπτει την αντιλαϊκή πολιτική της κυβέρνησης της Τουρκίας, τοχτύπημα των κοινωνικών δικαιωμάτων και των λαϊκών ελευθεριών των εργαζομένων αυτής τηςχώρας. Η κυβέρνηση της Τουρκίας εξακολουθεί να θεωρεί τρομοκρατικές τις λαϊκές δυνάμειςπου αντιστέκονται στην καταπάτηση των δικαιωμάτων των Κούρδων. Το ΕΚ ανέχεται τηναδιαλλαξία και την επιθετικότητα της Τουρκίας ενάντια στην Κυπριακή Δημοκρατία. Καταψηφίζειτις σχετικές προτάσεις-τροπολογίες που αφορούν την Κυπριακή Δημοκρατία και τα νόμιμαδικαιώματά της στην περιοχή. Το ΚΚΕ είναι ριζικά αντίθετο με την ένταξη της Τουρκίας στην ΕΕ,γιατί αντιπαλεύει αυτόν τον ιμπεριαλιστικό οργανισμό. Οι ευρωβουλευτές του ΚΚΕκαταψηφίζουμε την σχετική έκθεση για την Τουρκία, γιατί η ένταξη της στην ΕΕ μόνο δεινά θαεπιφέρει για τους εργαζόμενους.

Pino Arlacchi (S&D), γραπτώς. – (EN) Η δήλωσή μου αποσκοπεί στο να δικαιολογήσει τηναποχή μου από το ψήφισμα σχετικά με την Τουρκία. Απείχα, διότι δεν συμφώνησα με την απουσίαεποικοδομητικής έμπνευσης και την απουσία σαφούς εκτίμησης ορισμένων βασικώνχαρακτηριστικών της πρόσφατης δράσης της τουρκικής κυβέρνησης που το χαρακτηρίζουν.Στο παρόν ψήφισμα, ενυπάρχει σε υπερβολικό βαθμό μια πατερναλιστική στάση απέναντι σε μιασημαντική χώρα που δεν αξίζει αυτή τη μεταχείριση.

Ενυπάρχουν υπερβολικά πολλές απαιτήσεις προς την Τουρκία, με υπερβολικά πολλέςλεπτομέρειες και υπερβολικά πολλά μη ρεαλιστικά πρότυπα που πρέπει να πληρούνται. Εάν ταεν λόγω πρότυπα εφαρμόζονταν στα κράτη μέλη της ΕΕ, αρκετά από αυτά δεν θα πληρούσαντους όρους για προσχώρηση στην ΕΕ. Ευελπιστώ ότι αυτή η στάση απέναντι στην Τουρκία θααλλάξει συν τω χρόνω, και ευελπιστώ ότι αυτό το Κοινοβούλιο θα επιδείξει ισχυρότερη προσήλωσηστον στόχο να ενταχθεί η Τουρκία στην ΕΕ σύντομα.

Zigmantas Balčytis (S&D), γραπτώς. – (IT) Υπερψήφισα το παρόν ψήφισμα. Η Τουρκίαανέλαβε δέσμευση για μεταρρυθμίσεις, σχέσεις καλής γειτονίας και βαθμιαία ευθυγράμμιση μετην ΕΕ. Οι δεσμεύσεις και οι προσπάθειες αυτές από την Τουρκία πρέπει να θεωρούνται ωςευκαιρία για την ίδια την Τουρκία να εκσυγχρονιστεί, δεδομένης της στήριξης που παρέχουν οιτούρκοι πολίτες και η κοινωνία των πολιτών στον περαιτέρω εκδημοκρατισμό της Τουρκίας καιτης δέσμευσής τους σε μια ανοικτή και πλουραλιστική κοινωνία. Παρά την πρόοδο πουσημειώθηκε σε ορισμένους τομείς, η κατάσταση στην Τουρκία παραμένει μάλλον περίπλοκη.Μέχρι στιγμής, η Τουρκία έχει σημειώσει μάλλον αργή πρόοδο σε σχέση με τις μεταρρυθμίσεις.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL102

Page 103: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Η συνεχιζόμενη αντιπαράθεση μεταξύ των πολιτικών κομμάτων και η έλλειψη προθυμίας απόπλευράς κυβέρνησης και αντιπολίτευσης να εργασθούν για την επίτευξη συναίνεσης επί τωνβασικών μεταρρυθμίσεων σημαίνει ότι δεν υπάρχουν ορατές επιπτώσεις, και σε ορισμένουςτομείς, η κατάσταση επιδεινώνεται, ιδίως όσον αφορά την ελευθερία του Τύπου. Η τουρκικήκυβέρνηση έχει δεσμευτεί να πραγματοποιήσει ολοκληρωμένες μεταρρυθμίσεις προκειμένου ναεκσυγχρονίσει τη χώρα της, και πρέπει συνεπώς να εντείνει τις προσπάθειές της για τηνεγκαθίδρυση ενός δημοκρατικού κράτους, που να βασίζεται στην αρχή της διάκρισης τωνεξουσιών και της ισορροπίας μεταξύ της εκτελεστικής, της νομοθετικής και της δικαστικήςλειτουργίας και στον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών.

Mara Bizzotto (EFD), γραπτώς. – (IT) Για πέμπτη συνεχή χρονιά, η Τουρκία δεν έχεισυμμορφωθεί με τα αιτήματα της Ευρώπης. Έχει σημειωθεί αύξηση των φονταμενταλιστικώνκινημάτων, τα οποία δεν καταπολεμά η κυβέρνηση λόγω των εθνικιστικών και ισλαμικών πολιτικώντης απόψεων.

Το καθεστώς των θρησκευτικών χριστιανικών μειονοτήτων και των γυναικών επιδεινώνεται επίχρόνια. Η Τουρκία δεν επιθυμεί, συνεπώς, την εναρμόνισή της με τα δυτικά δημοκρατικά πρότυπα·έχει επιλέξει την οδό του εκ νέου εξισλαμισμού, το οποίο θα την απομακρύνει ακόμη περισσότεροαπό την προσχώρηση. Μια χώρα που αποσκοπεί στο να διαδραματίσει ηγετικό ρόλο στοναραβικό-μουσουλμανικό κόσμο με μια επιθετική εξωτερική πολιτική απέναντι στη Δύση και τοΙσραήλ είναι μια χώρα που καταδεικνύει η ίδια τους λόγους για τους οποίους η Ομάδα μου έχειαντιταχθεί από μακρού σε εκείνους οι οποίοι θα ήθελαν να καταστεί η Τουρκία κράτος μέλος.

Παρότι, αφενός, η έκθεση αναδεικνύει πολλές προβληματικές πτυχές που έχουν ανακύψει τατελευταία χρόνια, επικροτεί επίσης την «πρόοδο» που έχει σημειώσει η τουρκική κυβέρνηση σεορισμένους τομείς. Ουσιαστικά, η έκθεση αφήνει τις πόρτες προς την Ευρώπη ορθάνοιχτες γιατην Άγκυρα, και αυτός είναι ο λόγος που την καταψήφισα. Η Τουρκία δεν είναι Ευρώπη και δενθα είναι ποτέ, ούτε από πολιτισμική ούτε από πολιτική άποψη. Η οπισθοδρόμηση πουπραγματοποίησε η Τουρκία πρέπει να πείσει ακόμη και τους πιο ένθερμους υποστηρικτές τηςνα εγκαταλείψουν την ιδέα ότι αυτή η χώρα θα πρέπει να συμμετάσχει στο ευρωπαϊκό εγχείρημα.

Sebastian Valentin Bodu (PPE), γραπτώς. – (RO) Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει νασυνεχίσει να ενθαρρύνει τα κράτη που επιθυμούν να καταστούν μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης,διότι μόνο με την ενθάρρυνση της δημοκρατικής αλλαγής και την τιμωρία χωρίς καθυστέρησητων παραβιάσεων ή της ανικανότητας θα δοθεί η δυνατότητα σε αυτές τις χώρες ναευθυγραμμισθούν με τα κοινά δημοκρατικά και οικονομικά πρότυπα των κρατών μελών. Αυτόςείναι ο λόγος που είναι φυσικό να επικροτούνται τα πρώτα βήματα τα οποία σημειώθηκαν προςτην κατεύθυνση της συνταγματικής μεταρρύθμισης στην Τουρκία, το οποίο τονίζει, ωστόσο,την ανάγκη για μεταρρυθμίσεις του παγκόσμιου συστήματος. Τα πολιτικά προβλήματα τηςΤουρκίας, οι σχέσεις της με την Ελλάδα, οι οποίες εξακολουθούν να είναι τεταμένες και ακόμηκαι σε αδιέξοδο, ο επισφαλής διάλογος μεταξύ των πολιτικών κομμάτων και η υπονόμευση τηςελευθερίας του Τύπου συνιστούν όλα λόγους επιβράδυνσης του ρυθμού των ενταξιακώνδιαπραγματεύσεων. Ο άμεσος στόχος της Τουρκίας είναι κατά πάσα πιθανότητα η άρση τουκαθεστώτος θεωρήσεων που επιβλήθηκε από τα κράτη μέλη στους τούρκους πολίτες. Πράγματι,η ολοκλήρωση των διαπραγματεύσεων επί της συμφωνίας για την επανεισδοχή θα έχει ωςαποτέλεσμα την καλύτερη διαχείριση της μετανάστευσης.

Η Επιτροπή πρέπει να αρχίσει διάλογο με την Τουρκία για τις θεωρήσεις μόλις τεθεί σε εφαρμογήη συμφωνία. Η Ευρώπη δεν μπορεί να επιτρέψει τη συμπερίληψη ενός κράτους του μεγέθουςτης Τουρκίας αισθανόμενη απογοήτευση για τον τρόπο με τον οποίο μεταχειρίζεται τους πολίτεςτου. Η Τουρκία είναι πιθανόν να ανέμενε ότι το ψήφισμα του Κοινοβουλίου θα την ωφελούσε

103Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 104: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

περισσότερο. Ωστόσο, το γεγονός ότι το Κοινοβούλιο αναφέρει ότι η διαπραγματευτικήδιαδικασία με την ΕΕ είναι μακρά και ανοικτή δεν αντανακλά την επί τόπου πραγματικότητα.

Philippe de Villiers (EFD), γραπτώς. – (FR) Τα κράτη μέλη έχουν σαφώς να κερδίσουνπολλά από τη διατήρηση καλών σχέσεων με την Τουρκία, αλλά για μία ακόμη φορά, η ΕυρωπαϊκήΈνωση αυτοδυσφημείται με την παρούσα έκθεση σχετικά με την πρόοδο της Τουρκίας στηνπορεία προς την ένταξη.

Πρώτον, εξακολουθεί να μην ακούει τους πολίτες της Ευρώπης, οι οποίοι ανησυχούν για αυτήντην προοπτική, η κατάληξη της οποίας είναι ότι εκατοντάδες εκατομμύρια ευρώ δαπανώνταιαδιακρίτως ετησίως (σε προενταξιακή βοήθεια), και δεν δίδεται τίποτα ως αντάλλαγμα.

Δεύτερον, η Ένωση αναγνωρίζει, παρόλο που δεν διδάχθηκε από αυτό, ότι η Τουρκία αψηφά τοδιεθνές δίκαιο στην Κύπρο και τα θεμελιώδη δικαιώματα στην ίδια της τη χώρα, περιφρονεί τουςαρμένιους και τους έλληνες γείτονές της, καταπιέζει τις μειονότητες που διαμένουν στηνεπικράτειά της και δεν καταδέχεται καν να τιμήσει τις δεσμεύσεις που αναλαμβάνει προς τηνΈνωση.

Πότε θα έχουμε το θάρρος να διαφύγουμε από αυτήν την παγίδα; Θα επανέλθουν οι ηγέτες μαςστην πραγματικότητα και θα προτείνουν εταιρική σχέση στην Τουρκία αντί της προσχώρησης;

Edite Estrela (S&D), γραπτώς. – (PT) Υπερψήφισα την παρούσα έκθεση, διότι θεωρώ ότι οιμεταρρυθμίσεις στην Τουρκία, παρότι σημαντικές, λαμβάνουν χώρα με αργό ρυθμό. Αξίζει ναυπογραμμισθεί η πρόσφατη τροποποίηση του νομικού πλαισίου που ενισχύει τα δικαιώματατων γυναικών και συμβάλλει στην ενίσχυση της ισότητας των φύλων, αλλά πρέπει να γίνουνακόμα πολλά βήματα προκειμένου να αναστραφούν τα χαμηλά ποσοστά της γυναικείαςαπασχόλησης.

Göran Färm, Olle Ludvigsson, Marita Ulvskog and Åsa Westlund (S&D), γραπτώς.– (SV) Εμείς, οι σουηδοί Σοσιαλδημοκράτες υποστηρίζουμε το αίτημα να αναγνωρίσει η Τουρκίατη γενοκτονία. Ωστόσο, θεωρούμε ότι είναι σημαντικό οι επικρίσεις προς την Τουρκία για τη μηαναγνώριση της γενοκτονίας να μην χρησιμοποιούνται ως όπλο από τις ξενοφοβικές –δυστυχώς–δυνάμεις οι οποίες επιθυμούν να παραμείνει η Τουρκία εκτός της ΕΕ με κάθε τίμημα. Θεωρούμεότι είναι σημαντικό να συνεχισθούν οι ενταξιακές διαπραγματεύσεις με την Τουρκία και ναασκηθούν πιέσεις στην εν λόγω χώρα προκειμένου να τηρήσει τα κριτήρια της Κοπεγχάγης, διότιαυτό θα την υποχρεώσει να τηρήσει τις απαιτήσεις σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα και ναυιοθετήσει μια πιο προοδευτική στάση απέναντι στις μειονότητες όπως οι Κούρδοι, οι Αρμένιοι,οι Ασσύριοι και οι Σύριοι, οι οποίοι θεωρούμε ότι θα ήταν ενδεχομένως εκείνοι που θαωφελούνταν περισσότερο από την ένταξη της Τουρκίας στην ΕΕ – μια ΕΕ που είναι πραγματικάδημοκρατική και πρόθυμη να αποδεχθεί την ποικιλομορφία. Απείχαμε συνεπώς από τηνψηφοφορία επί της τροπολογίας 38.

Diogo Feio (PPE), γραπτώς. – (PT) Δεδομένης της δίνης της αστάθειας που πλήττει τη νότιαΜεσόγειο και ολόκληρο τον μουσουλμανικό κόσμο, είναι σαφές ότι, παρά τα μειονεκτήματάτου, το τουρκικό καθεστώς μπόρεσε να εξελιχθεί με έναν πιο ειρηνικό και συστηματικό τρόπο,και ότι επεδίωξε να συγκλίνει και να ενσωματωθεί στην Ευρωπαϊκή Ένωση με την υιοθέτηση τωνπροτύπων και των βέλτιστων πρακτικών της. Σήμερα, η Τουρκία είναι μια περιφερειακή δύναμηστην οποία η ΕΕ πρέπει να αποδώσει ιδιαίτερη προσοχή, δεδομένο ότι ο δεσμός μεταξύ των δύοείναι ζωτικής σημασίας. Πέρα όμως από αυτό, πρέπει να αναγνωρισθεί ότι η Τουρκία εξακολουθείνα μην πληροί όλα τα αντικειμενικά κριτήρια που θα της επέτρεπαν να προσβλέπει στην πλήρηένταξη στην Ένωση, και ότι οι μεταρρυθμίσεις που πραγματοποιεί τελευταία θα χρειασθούνχρόνο προκειμένου να επιφέρουν τα αναμενόμενα αποτελέσματα. Ευελπιστώ ότι οι προσπάθειες

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL104

Page 105: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

της Τουρκίας για εκδημοκρατισμό θα είναι επιτυχείς και ότι, οιαδήποτε μορφή και αν λάβει ημελλοντική της σχέση με την Ένωση, θα καταστεί στενότερη και θα εμβαθυνθεί, προς αμοιβαίοόφελός τους.

José Manuel Fernandes (PPE), γραπτώς. – (PT) Οι διαπραγματεύσεις σχετικά με την ένταξητης Τουρκίας στην ΕΕ άρχισαν τον Οκτώβριο του 2005, και αυτή η διαδικασία βρίσκεται ακόμαεν εξελίξει και πόρρω απέχει από την επίτευξη αποτελέσματος στο εγγύς μέλλον. Η ΕυρωπαϊκήΈνωση, η οποία ενδιαφέρεται να ακολουθήσει πολιτική καλής γειτονίας, επικροτεί αυτήν τηνένταξη, καθόσον θεωρεί την Τουρκία στρατηγικό εταίρο. Εντούτοις, υπάρχουν ορισμέναπροβλήματα που παρακωλύουν την πρόοδο της διαδικασίας αυτής. Το πρώτο εκ των οποίωνείναι η έλλειψη σεβασμού προς τα θεμελιώδη δικαιώματα όσον αφορά την ελευθερία του λόγου,τον σεβασμό των μειονοτήτων και το κράτος δικαίου. Η ΕΕ τη θεωρεί αυτή ως μια απαράδεκτηκατάσταση, η οποία μόνο επιδεινώνεται από την κατοχή ενός μεγάλου τμήματος της επικράτειαςτης Κύπρου. Η Τουρκία πρέπει συνεπώς να παράσχει αποδείξεις ότι βρίσκεται σε διαδικασίααλλαγής, ιδίως με την εφαρμογή της νομοθεσίας που τροποποιήθηκε το 2007 και την πλήρητήρηση των δεσμεύσεων που έχει αναλάβει προς την ΕΕ. Υπερψηφίζω την παρούσα έκθεση μετην ελπίδα ότι η τουρκική κυβέρνηση θα υιοθετήσει τις εγκριθείσες συστάσεις το συντομότεροδυνατόν, διότι ο λαός της Τουρκίας θα δρέψει τα οφέλη.

João Ferreira (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Η Τουρκία κατέχει στρατιωτικά τμήμα ενόςκράτους μέλους της ΕΕ: της Κυπριακής Δημοκρατίας. Παρά τις προσπάθειες από την κυπριακήκυβέρνηση να επιλυθεί το πρόβλημα και την επανειλημμένη επίδειξη καλής θέλησης προκειμένουνα επιτευχθεί μια δίκαιη λύση, οι τουρκικές αρχές δεν επιδεικνύουν τη θέληση να συνταχθούνμε αυτές τις προσπάθειες. Αντιθέτως, εφαρμόζουν την πολιτική της μη τήρησης των ψηφισμάτωντων Ηνωμένων Εθνών, και της κατοχής και εποίκισης του βόρειου τμήματος της νήσου. Αυτόθα έπρεπε να αποτελεί κεντρικό θέμα στο παρόν ψήφισμα. Ωστόσο, το ψήφισμα τηρεί μια στάσηεφησυχασμού όσον αφορά τη συνέχιση αυτής της κατάστασης. Επιπλέον, αποσιωπά την καταστολήτης έκφρασης των εργαζομένων, των συνδικαλιστών και των αριστερών δυνάμεων στην Τουρκία,καθώς και της κουρδικής μειονότητας. Εκείνοι οι οποίοι έχουν υπερψηφίσει το παρόν ψήφισμαενδιαφέρονται περισσότερο να προτρέψουν την Τουρκία να «υποστηρίξει και να συμβάλει ενεργάστην εφαρμογή των πολιτικών και των δράσεων της ΕΕ στην περιοχή», ιδίως στον τομέα τηςενέργειας, τονίζοντας την «εποικοδομητική δέσμευσή» της στις επιχειρήσεις του NATO στοΑφγανιστάν και τα Βαλκάνια, μαζί με την ανανέωση των «στενών δεσμών με το Ισραήλ». Αυτάτα ανταλλάγματα είναι ενδεικτικά του βαθύτερου νοήματος και της σημασίας των διαδικασιώνδιεύρυνσης της ΕΕ οι οποίες, στη συγκεκριμένη περίπτωση της Τουρκίας, είναι η επιβολή τωνεπιθυμιών των δυνάμεων της ΕΕ και των συμφερόντων που εξυπηρετούν.

Carlo Fidanza (PPE), γραπτώς. – (IT) Επικροτώ την έκθεση της ολλανδής συναδέλφουβουλευτού από την Ομάδα του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος (Χριστιανοδημοκράτες),κυρίας Oomen-Ruijten. Το κείμενο είναι πολύ ισορροπημένο. Τονίζει ορισμένα από τα κρίσιμαζητήματα που χρήζουν επίλυσης στη διαδικασία προσέγγισης της Τουρκίας και της ΕυρωπαϊκήςΈνωσης και σημειώνει επίσης πώς, όπως και το ανεπίλυτο ζήτημα της γενοκτονίας των Αρμενίων,εναπόκειται επίσης στις τουρκικές αρχές να αναλάβουν την ευθύνη για την κατοχή τμήματοςτης νήσου Κύπρου και τη διαφορά με την Κυπριακή Δημοκρατία, κράτος μέλος από το 2004.

Άλλο ένα θεμελιώδες θέμα είναι ο διαθρησκευτικός διάλογος με τις διάφορες κοινότητες,συμπεριλαμβανομένης της χριστιανικής κοινότητας, και, συγκεκριμένα, η δυνατότητα νααποκτήσουν αυτές οι κοινότητες νομική προσωπικότητα προκειμένου να ανοίγουν και ναλειτουργούν οίκους λατρείας. Θεωρώ ότι έχει έρθει η στιγμή να αφήσουμε πίσω μας την υποκρισίακαι να σταματήσουμε να επιτιθέμεθα διαρκώς στους Τούρκους, καθώς γνωρίζαμε από την αρχήότι τα εμπόδια θα ήταν δύσκολο να υπερνικηθούν. Η Τουρκία δεν είναι Ευρώπη, ούτε από

105Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 106: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

πολιτισμική ούτε από γεωγραφική άποψη, παρόλο που διατηρεί εξαιρετικά ισχυρούς εμπορικούςδεσμούς με την Ευρώπη. Για τους λόγους αυτούς, θεωρώ ότι θα ήταν περισσότερο χρήσιμο καιαξιόλογο να συσταθεί μια προνομιακή εμπορική εταιρική σχέση, αντί να εμμένουμε στον μακρύκαι σπαρμένο με εμπόδια δρόμο προς την ένταξη.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Όπως έχουμε τονίσει, τίθενται πολλάερωτήματα από τις διαπραγματεύσεις για την προσχώρηση της Τουρκίας στην ΕΕ. Πρόκειται γιαμια διαδικασία που προωθείται από τις μεγάλες δυνάμεις στην ΕΕ, και δεν στερείται αντικρούσεων,διότι οι στόχοι της περιλαμβάνουν την ενσωμάτωση αυτής της μεγάλης χώρας στην ενιαία αγοράτης ΕΕ, τον έλεγχο της οικονομίας της και τη χρήση της γεωστρατηγικής της θέσης σε σχέση μετη Μέση Ανατολή, τον Καύκασο και την Κεντρική Ασία, ιδίως για την πρόσβαση σε και τον έλεγχοτων πηγών και των αγορών ενέργειας στις εν λόγω περιοχές.

Επιπλέον, το ψήφισμα είναι χρήσιμο για αυτό το ζήτημα, προτρέποντας την Τουρκία να«υποστηρίξει και να συμβάλει ενεργά στην εφαρμογή των πολιτικών και των δράσεων της ΕΕστην περιοχή», ιδίως στον τομέα της ενέργειας, τονίζοντας την «εποικοδομητική δέσμευσή» τηςστις επιχειρήσεις του NATO στο Αφγανιστάν και τα Βαλκάνια, μαζί με την ανανέωση των «στενώνδεσμών με το Ισραήλ».

Το ψήφισμα παραβλέπει την καταστολή της έκφρασης των εργαζομένων, των συνδικαλιστώνκαι των αριστερών δυνάμεων στην Τουρκία, και του τουρκικού λαού. Όσον αφορά την Κύπρο,η πλειοψηφία του Κοινοβουλίου συντηρεί τη συνήθη αμφισημία, παρόλο που δεν είναι σαφήςο λόγος, δεδομένου ότι η Τουρκία δεν έχει πραγματοποιήσει οιοδήποτε βήμα προς τηνκατεύθυνση της αναγνώρισης της Κύπρου, ενός κράτους μέλους της ΕΕ, αλλά συνεχίζει τηστρατιωτική της κατοχή του βορρά αυτής της νήσου, εγκαθιστώντας τούρκους πολίτεςπροκειμένου να μεταβάλει τη δημογραφική της ισορροπία, και κατά παράβαση των ψηφισμάτωντου ΟΗΕ.

Bruno Gollnisch (NI), γραπτώς. – (FR) Οι μεγάλες Ομάδες δεν είχαν το θάρρος, στηνεπιτροπή, να υπερασπισθούν τις δικές τους πολιτικές επιλογές σχετικά με την προσχώρηση τηςΤουρκίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Προκειμένου να αποφύγουν να μιλήσουν για πλήρη ένταξηστην Ένωση, στην περίπτωση της αριστεράς, ή για μια προνομιακή εταιρική σχέση, στην περίπτωσητης αποκαλούμενης δεξιάς, κατέληξαν σε συμφωνία. Προέβησαν στη συνήθη ανούσια επιλογήτης «ανοικτής» διαδικασίας – με άλλα λόγια, μια διαδικασία με αβέβαιο τέλος. Ποιος, όμως,επιθυμεί να διεξάγει διαπραγματεύσεις που δεν έχουν σαφώς καθορισμένους στόχους; Οι πολίτεςτης Ευρώπης, οι οποίοι αντιτίθενται σε συντριπτικό ποσοστό σε αυτήν την προσχώρηση, και τωνοποίων οι κυβερνήσεις, όπως αυτό το Κοινοβούλιο, αρνούνται να τους ακούσουν, εξαπατώνται.Το Κοινοβούλιο, το οποίο, κάθε χρόνο, αποδοκιμάζει το γεγονός ότι η Τουρκία δεν τιμά τιςδεσμεύσεις της, ότι οι μεταρρυθμίσεις εκεί είναι αργές, ότι η κατάσταση των γυναικών και τωνχριστιανικών μειονοτήτων εκεί επιδεινώνεται, ότι βρίσκεται σε διαμάχη με ένα κράτος μέλος ...

Και το οποίο αδυνατεί παντελώς να διδαχθεί από αυτό! Η Τουρκία και οι πολίτες της επίσηςεξαπατώνται – με καταστροφικές διπλωματικές συνέπειες, όπως διαπιστώσαμε πρόσφατα με τηνεπίσκεψη του κυρίου Erdoğan στη Γερμανία και την επίσκεψη του κυρίου Sarkozy στην Τουρκία.Ούτε ο Nicolas Sarkozy έχει το θάρρος των επικαλούμενων πεποιθήσεών του: είναι υπέρ μιαςεταιρικής σχέσης και όχι της προσχώρησης; Θα πρέπει επομένως να το ξεκαθαρίσει και να δράσειαναλόγως.

Catherine Grèze (Verts/ALE), γραπτώς. – (FR) Τάσσομαι υπέρ των διαπραγματεύσεωνκαι της ένταξης της Τουρκίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, αλλά μόνο υπό την προϋπόθεση ότι θαγίνονται σεβαστά τα ανθρώπινα δικαιώματα και η δημοκρατία. Αυτός είναι και ο λόγος για τονοποίο ψήφισα υπέρ της τροπολογίας στην οποία προτείνεται η αναγνώριση της γενοκτονίας των

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL106

Page 107: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Αρμενίων, μια κρίσιμη ιστορική πράξη και προαπαιτούμενο για την προσχώρηση της Τουρκίαςστην Ένωση.

Juozas Imbrasas (EFD), γραπτώς. – (LT) Υπερψήφισα το παρόν έγγραφο, διότι οι ενταξιακέςδιαπραγματεύσεις με την Τουρκία άρχισαν στις 3 Οκτωβρίου 2005 μετά την έγκριση τουδιαπραγματευτικού πλαισίου από το Συμβούλιο, και διότι η έναρξη των διαπραγματεύσεωναυτών αποτέλεσε την αφετηρία μιας μακράς και ανοικτής διαδικασίας. Η Τουρκία έχει αναλάβειδέσμευση για μεταρρυθμίσεις, σχέσεις καλής γειτονίας και βαθμιαία ευθυγράμμιση με την ΕΕ,και οι προσπάθειες αυτές πρέπει να θεωρούνται ως ευκαιρία για την ίδια την Τουρκία ναεκσυγχρονιστεί. Βάση για την προσχώρηση στην ΕΕ, η οποία αποτελεί κοινότητα βασιζόμενη σεκοινές αξίες, εξακολουθεί να είναι η πλήρης τήρηση όλων των κριτηρίων της Κοπεγχάγης,σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Δεκεμβρίου 2006. Θα ξεχώριζατις κύριες πτυχές και προτεραιότητες αυτής της προσχώρησης όπως η οικοδόμηση σχέσεωνκαλής γειτονίας, η προώθηση της συνεργασίας ΕΕ-Τουρκίας, η ενίσχυση της κοινωνικής συνοχήςκαι της ευημερίας και η τήρηση των κριτηρίων της Κοπεγχάγης.

Anneli Jäätteenmäki (ALDE), γραπτώς. – (FI) Η Τουρκία φιλοδοξεί να προσχωρήσει στηνΕΕ από τη δεκαετία του 1960, αλλά τώρα οι ενταξιακές συνομιλίες έχουν, στην πράξη, σταματήσει.Η Τουρκία πρέπει να κοιταχτεί στον καθρέφτη: δεν έχει εφαρμόσει το Πρωτόκολλο της Άγκυραςή αναγνωρίσει την Κύπρο. Επιπλέον, η χώρα πρέπει να εισαγάγει πολιτικές μεταρρυθμίσεις καιμεταρρυθμίσεις στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων πριν να μπορέσει να προσχωρήσειστην Ένωση. Αυτές περιλαμβάνουν την ελευθερία της θρησκείας και την αναγνώριση τωνδικαιωμάτων των γυναικών. Αυτά είναι τα γεγονότα. Η Ένωση, ωστόσο, θα πρέπει επίσης νακοιταχτεί στον καθρέφτη. Υπάρχει έντονη εναντίωση στην προσχώρηση της Τουρκίας εντός τηςΕΕ, που βασίζεται στις προκαταλήψεις και στον φόβο της διαφορετικότητας. Τα ισχυρά κράτημέλη, όπως η Γερμανία και η Γαλλία, φοβούνται την Τουρκία, η οποία είναι μια μεγάλη χώρα μεεπιρροή. Η κατάσταση στη βόρειο Αφρική κατέδειξε για μία ακόμη φορά ότι η Τουρκία είναιένας επιδέξιος παράγοντας εξωτερικής πολιτικής. Στην πραγματικότητα, η Τουρκία είναιπερισσότερο επιδέξια από την ΕΕ ή τα μεμονωμένα κράτη μέλη της.

Από τη δεκαετία του 1990, η Τουρκία έχει οικοδομήσει σχέσεις καλής γειτονίας και σταθερότηταστην περιοχή της – στα σύνορά της με την Ευρώπη, τον Νότιο Καύκασο, την Κεντρική Ασία καιτη Μέση Ανατολή. Οι νέοι άνθρωποι στη βόρειο Αφρική που επιθυμούν τόσο την εφαρμογήμεταρρυθμίσεων στρέφονται προς την Τουρκία. Η Τουρκία είναι ένας ισχυρός οικονομικόςπαράγοντας. Σε αντίθεση με την ευρωπαϊκή οικονομία, η οικονομία της Τουρκίας είναι δυναμικήκαι αναπτύσσεται, παρά την οικονομική κρίση και την ύφεση που έχει πλήξει την Ευρώπη καιτον υπόλοιπο κόσμο. Αυτό δεν μπορεί να παραβλεφθεί.

Sandra Kalniete (PPE), γραπτώς. – (LV) Σήμερα, που με κομμένη την ανάσα και ελπίδα,παρακολουθούμε τις εξεγέρσεις που έχουν σαρώσει ορισμένες αραβικές χώρες, η πεποίθησήμου ότι η προσχώρηση της Τουρκίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση αποτελεί μια γεωπολιτικάστρατηγική αναγκαιότητα απλά ισχυροποιείται. Η Τουρκία είναι ένα δημοκρατικό ισλαμικόκράτος, το οποίο μπορεί να χρησιμεύσει ως ένα εμπνευσμένο παράδειγμα για άλλες αραβικέςχώρες που επιθυμούν να θεσπίσουν ένα δημοκρατικό σύστημα διακυβέρνησης που εδράζεταιστο κράτος δικαίου και στον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, διαφυλάσσοντας παράλληλατις θρησκευτικές τους αξίες. Με ανησυχεί το ότι στέλνουμε το λάθος μήνυμα στους πολίτες τηςΤουρκίας και ενισχύουμε την επιρροή αντιευρωπαϊκών και ισλαμικών φονταμενταλιστικώνδυνάμεων. Πρέπει να αναγνωρίσουμε ότι με αυτόν τον τρόπο, εξυπηρετούμε επίσης εκείνους οιοποίοι δεν θέλουν να θεωρήσουν την Ευρωπαϊκή Ένωση ως τον σημαντικότερο παράγοντα στηδιεθνή σκηνή. Πρέπει να αντιμετωπίσουμε την αλήθεια και να παραδεχθούμε ότι η Ευρώπη δενμπορεί επί του παρόντος να ανταγωνισθεί όσον αφορά την οικονομική ανάπτυξη χώρες όπως η

107Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 108: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Κίνα, η Ινδία και η Βραζιλία. Η ένταξη της Τουρκίας στην Ένωσή μας θα μας καθιστούσεμεγαλύτερους και πιο ισχυρούς οικονομικά.

Πρέπει επίσης να αναγνωρίσουμε τη σταθεροποιητική γεωπολιτική σημασία της Τουρκίας. Απότην εμπειρία της Λετονίας, γνωρίζω ότι οι ενταξιακές διαπραγματεύσεις αποτελούν ένα σημαντικόμέσο για την ενθάρρυνση των μεταρρυθμίσεων, και αυτός είναι ο λόγος που είναι σημαντικό νααρχίσει η ΕΕ διαπραγματεύσεις για νέα κεφάλαια με την Τουρκία. Η επιθυμία της Τουρκίας νααρχίσει διαπραγματεύσεις με την ΕΕ για την καθιέρωση ενός καθεστώτος απαλλαγής από τηνυποχρέωση θεώρησης είναι δικαιολογημένη. Η κυβέρνηση της Τουρκίας έχει σημειώσει σημαντικάάλματα, και αυτός είναι ο λόγος που θα ήθελα να επισημάνω ότι οι επικρίσεις σε εκθέσεις τηςΕΕ για την πρόοδο της Τουρκίας θα πρέπει να είναι ανάλογες προς μια αντικειμενική εκτίμησητων επιτευγμάτων της χώρας.

Ramona Nicole Mănescu (ALDE), γραπτώς. – (RO) Η Τουρκία έχει επιτύχει αξιοσημείωτηοικονομική ανάπτυξη, που της επέτρεψε να εξελιχθεί εντός 10 ετών από 27η στη 16η μεγαλύτερηοικονομία παγκοσμίως. Αποτελεί τον 7ο μεγαλύτερο εμπορικό εταίρο της Ευρωπαϊκής Ένωσηςκαι η ΕΕ αποτελεί τον βασικό εμπορικό εταίρο της Τουρκίας. Περίπου το 88% των άμεσων ξένωνεπενδύσεων στην Τουρκία προέρχεται από κράτη της ΕΕ, το οποίο καταδεικνύει πόσο ισχυροίείναι οι δεσμοί μας. Στο πολιτικό μέτωπο, αποτελεί πρότυπο σταθερότητας και δημοκρατίας γιατα μουσουλμανικά κράτη. Θα πρέπει να δοθεί ώθηση στις διαπραγματεύσεις με την Τουρκία.Για παράδειγμα, θεωρώ ότι το άνοιγμα του διαπραγματευτικού κεφαλαίου 15, το οποίο αφοράτην ενέργεια, είναι σημαντικό, και για τα κράτη μέλη της ΕΕ. Η στρατηγική σημασία της Τουρκίαςγια την ενεργειακή ασφάλεια της Ένωσης δεν πρέπει να παραβλεφθεί σε μια εποχή που επιθυμούμενα διαφοροποιήσουμε τις πηγές εφοδιασμού, με το έργο κατασκευής του αγωγού φυσικούαερίου Nabucco να αποτελεί ένα χαρακτηριστικό παράδειγμα αυτής της επιθυμίας. Συνεπώς,θεωρώ ότι η Τουρκία πρέπει να συμμετάσχει σε σημαντικό βαθμό, ακόμη και πριν από τηνπροσχώρηση, σε ενεργειακά έργα της ΕΕ ή στην περιφερειακή συνεργασία στην περιοχή τουΕύξεινου Πόντου και της Μεσογείου Θαλάσσης.

David Martin (S&D), γραπτώς. – (EN) Υπερψήφισα την παρούσα έκθεση, η οποία επαινείτους τούρκους πολίτες και την κοινωνία των πολιτών για τη στήριξη που παρέχουν στον περαιτέρωεκδημοκρατισμό της Τουρκίας και για τη δέσμευσή τους σε μια ανοικτή και πλουραλιστικήκοινωνία, αλλά σημειώνει τη βραδεία πρόοδο της Τουρκίας στον τομέα των μεταρρυθμίσεωνκαι υπενθυμίζει ότι η τουρκική κυβέρνηση έχει δεσμευτεί να πραγματοποιήσει ολοκληρωμένεςμεταρρυθμίσεις με στόχο τόσο την εκπλήρωση των κριτηρίων της Κοπεγχάγης όσο και για τοδικό της εκσυγχρονισμό και καλεί την κυβέρνηση να εντείνει τις προσπάθειές της προς τηνκατεύθυνση αυτήν.

Κυριάκος Μαυρονικόλας (S&D), γραπτώς . – Μέσα στη χρονιά που μας πέρασε, δεν υπήρξεκαμία αλλαγή στη στάση της Τουρκίας απέναντι στην Ευρωπαϊκή Ένωση, αλλά και την Κύπρο.Συνεχίζεται η παραμονή Τούρκων εποίκων και κατοχικών στρατευμάτων στο νησί. Σημαντικόείναι να αναφερθεί ότι στην κατεχόμενη Κύπρο οι Τουρκοκύπριοι διαδηλώνουν εναντίον τηςΤουρκίας διαμαρτυρόμενοι για την οικονομική δυσχέρεια στην οποία βρίσκονται λόγω τηςπαρουσίας του τουρκικού κατοχικού στρατού. Ο Τούρκος Πρυθυπουργός Ερντογάν σε δηλώσειςτου, αναφερόμενος στις τουρκοκυπριακές διαδηλώσεις, παραδέχθηκε ότι η Τουρκία εισέβαλεστην Κύπρο για εξυπηρέτηση των στρατηγικών της συμφερόντων.

Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), γραπτώς. – (FR) Το παρόν ψήφισμα επιπλήττει τηνΤουρκία για τη δημοκρατία. Τέτοιου είδους επιπλήξεις είναι ανάρμοστες. Μόλις πριν από δύομήνες, το Κοινοβούλιο επικροτούσε τις διαπραγματεύσεις μεταξύ της Επιτροπής και του

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL108

Page 109: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

δικτάτορα Συνταγματάρχη Καντάφι. Και τι συμβαίνει με την ενσωμάτωση μεταξύ της Ένωσηςκαι της Τουρκίας;

Όσον αφορά το αίτημά του να επιστήσει την προσοχή μιας χώρας εταίρου στην ανάγκη διάκρισηςτων εξουσιών όταν αυτό το Κοινοβούλιο δεν αξιώνει τέτοιο πράγμα εντός της Ένωσης, είναι,πράγματι, ανυπόφορο. Υπάρχει, ωστόσο, και χειρότερο: το παρόν κείμενο απειλεί την Τουρκίαμε παύση των ενταξιακών της διαπραγματεύσεων με την ΕΕ εάν δεν συμμορφωθεί αμέσως με τονεοφιλελεύθερο δόγμα της Ένωσης, και της υπενθυμίζει τα κριτήρια της Κοπεγχάγης. Όποιοςνοιάζεται για το γενικό συμφέρον των πολιτών γνωρίζει ότι αυτή η Ευρώπη πρέπει να αλλάξειπροτού να διευρυνθεί. Αντιτίθεμαι σε οιεσδήποτε περαιτέρω προσχωρήσεις έως ότου τεθεί τέρμαστο κοινωνικό ντάμπινγκ, αλλά θα καταψηφίσω αυτό το αλαζονικό κείμενο.

Nuno Melo (PPE), γραπτώς. – (PT) Η πιθανή προσχώρηση της Τουρκίας στην ΕΕ εξακολουθείνα αποτελεί αιτία σοβαρών επιφυλάξεων. Η συνεχιζόμενη κατοχή της τμήματος της Κύπρου, ηάρνησή της να ανοίξει τους λιμένες και τους αερολιμένες στην περιοχή, η παραβίαση τωνδικαιωμάτων των πολιτικών, θρησκευτικών και εθνοτικών μειονοτήτων, οι διακρίσεις κατά τωνγυναικών, ο αποκλεισμός των πολιτικών κομμάτων και η ανάκληση των νόμων που περιορίζουντη δικαιοδοσία των στρατοδικείων αποτελούν ορισμένα παραδείγματα που το αποδεικνύουν.Υπάρχουν και άλλα θεμελιώδη ζητήματα. Το μεγαλύτερο μέρος της Τουρκίας δεν αποτελεί απόγεωγραφική άποψη τμήμα της Ευρώπης. Η ισλαμική ταυτότητα της Τουρκίας είναι πολύδιαφορετική από την ιουδαϊκή–χριστιανική ταυτότητα των περισσότερων χωρών της ΕΕ· ηεκκοσμίκευση της χώρας διατηρείται μόνο από τις στρατιωτικές δυνάμεις. Η μετακίνηση τωνανθρώπων από αυτό που θα μπορούσε να καταστεί η χώρα με τον μεγαλύτερο πληθυσμό στηνΕΕ θα επέφερε μεγάλες ανισορροπίες στην αγορά εργασίας. Τίποτα από αυτά δεν εμποδίζει τηναναγνώριση των προσπαθειών που κατέβαλε η Τουρκία τα τελευταία χρόνια προκειμένου ναπληροί συγκεκριμένα κριτήρια που απαιτούνται από την ΕΕ, και αναγνωρίζεται ο ανεκτίμητοςρόλος που διαδραματίζει η εν λόγω χώρα εντός του NATO. Μια σχετική σκέψη θα ήταν αν θαήταν καλύτερο να παρασχεθούν στην Τουρκία εχέγγυα για ένα καθεστώς προνομιακής καιπροτιμησιακής εταιρικής σχέσης με την ΕΕ, αντί της δημιουργίας αβάσιμων προσδοκιών καιελπίδων για προσχώρηση, κάτι που θα καθιστούσε δύσκολη την προσαρμογή των δεδομένωνκαι των συνθηκών.

Willy Meyer (GUE/NGL), γραπτώς. – (ES) Τάσσομαι υπέρ της προσχώρησης της Τουρκίαςστην ΕΕ και επικροτώ την πρόοδο που έχει σημειώσει η χώρα προς όφελος των πολιτών της.Ωστόσο, ταυτόχρονα, θα πρέπει να αναφερθεί ότι προκειμένου να μπορέσει η Τουρκία να καταστείκράτος μέλος της ΕΕ, πρέπει να τηρήσει τα κριτήρια της Κοπεγχάγης και τις υποχρεώσεις προςτην ίδια την ΕΕ και προς τα κράτη μέλη της, όπως κάθε άλλη υποψήφια χώρα. Είναι αναγκαίονα σεβασθεί η Τουρκία το διεθνές δίκαιο, και πρέπει να προβεί σε περαιτέρω ενέργειες όσοναφορά το κουρδικό πρόβλημα, την αναγνώριση της γενοκτονίας των Αρμενίων και τηνομαλοποίηση των σχέσεων με τις γειτονικές της χώρες. Ως εκ τούτου, η Τουρκία πρέπει νααποσύρει τα κατοχικά της στρατεύματα από την Κυπριακή Δημοκρατία.

Louis Michel (ALDE), γραπτώς. – (FR) Θεωρώ ότι η ενδεχόμενη προσχώρηση της Τουρκίαςείναι ζωτικής σημασίας εάν η Ένωση επιθυμεί να αυξήσει την πολιτική, στρατηγική και οικονομικήτης επιρροή σε διεθνές επίπεδο. Η προσχώρηση της εν λόγω χώρας στην Ευρώπη θα ωφελήσειτους Ευρωπαίους τουλάχιστον όσο ωφελεί τους Τούρκους.

Δεν θα πρέπει να λησμονούμε ότι η Τουρκία είναι μια παραδοσιακά κοσμική χώρα· είναι ισχυρήκαι διαθέτει αφθονία ανθρώπινων πόρων. Αποτελεί μια πύλη για τις αγορές και τις ενεργειακέςοδούς της Ασίας και της Μέσης Ανατολής. Είναι επίσης απολύτως αξιόπιστη εντός του NATO.Αξίζει να αναφερθούν ορισμένες προσπάθειες που κατέβαλαν οι τουρκικές αρχές σε σχέση με

109Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 110: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Συνεπώς, η έγκριση συνταγματικών τροποποιήσεωνσυνιστά ένα βήμα προς την κατεύθυνση των αναγκαίων για την προσχώρηση δημοκρατικώνπροτύπων.

Εντούτοις, παρόλο που οι νέοι νόμοι για το ραδιόφωνο και την τηλεόραση αποτελούνευπρόσδεκτη πρόοδο, η ελευθερία της έκφρασης και, πιο συγκεκριμένα, η ελευθερία του Τύπου,εξακολουθούν να συνιστούν πηγή ανησυχίας. Ομοίως, η επίλυση του κυπριακού ζητήματοςαποτελεί προϋπόθεση για τυχόν πρόοδο της ενταξιακής διαδικασίας.

Alexander Mirsky (S&D), γραπτώς. – (EN) Η προσχώρηση της Τουρκίας στην ΕΕ δενεντάσσεται στα στρατηγικά συμφέροντα της ΕΕ έως ότου να αναγνωρίσει η Τουρκία τη γενοκτονίατων Αρμενίων και να αποσύρει τα στρατεύματά της από την Κύπρο. Ψήφισα κατά των ψηφισμάτωνστο σύνολό τους και κατά πολλών μεμονωμένων απεχθών σημείων.

Andreas Mölzer (NI), γραπτώς. – (DE) Η έκθεση προόδου σχετικά με τις ενταξιακέςδιαπραγματεύσεις με την Τουρκία οδήγησε, για μία ακόμη φορά, σε ιδιαίτερο προβληματισμό.Δεδομένων των συνθηκών, ωστόσο, τι άλλο θα αναμενόταν; Η Τουρκία δεν είναι μια ευρωπαϊκήχώρα –γεωγραφικά, πολιτισμικά ή ιστορικά– και για αυτούς τους λόγους έχει μια διαφορετικήπροσέγγιση σε πολλά ζητήματα. Δεδομένων των ανωτέρω, πάντα με καταπλήσσει το πώς αυτότο Κοινοβούλιο καταφέρνει να συντάσσει τόσο πολιτικώς ορθά και θετικά ψηφίσματα επί αυτούτου θέματος. Η αλήθεια δεν επιτρέπεται ποτέ να διατυπώνεται και οι ξεκάθαρες κουβέντες πρέπεινα αποφεύγονται ει δυνατόν. Είναι πράγματι καιρός να ομολογήσουμε τα πάντα στην Τουρκία.Πρέπει να καταστεί σαφές στους Τούρκους ότι είναι φίλοι και εταίροι μας σε πολλούς τομείςαλλά ότι η προσχώρηση στην ΕΕ απλά δεν είναι δυνατή.

Ορθολογικές δυνάμεις στην Τουρκία έχουν παραδεχθεί εδώ και καιρό ότι η προσχώρηση στηνΕυρωπαϊκή Ένωση δεν αποτελεί τον πιο αξιόλογο στόχο για αυτές. Δεδομένης της θέσης της καιτων πολύμορφων σχέσεων με τους τουρκικούς πληθυσμούς του Καυκάσου και με τους Άραβες,η Τουρκία αναλαμβάνει ένα σημαντικό στρατηγικό πόστο στη Μέση Ανατολή. Η ΕΕ θα πρέπεινα το λάβει αυτό υπόψη και να αναγνωρίσει την Τουρκία ως έναν σημαντικό στρατηγικό εταίροπέραν των συνόρων της.

Claudio Morganti (EFD), γραπτώς. – (IT) Διερωτώμαι πώς είναι δυνατόν να μην αναφέρειη παρούσα έκθεση ορισμένα θεμελιώδη ζητήματα σχετικά με την Τουρκία, πρωτίστως, την ολέθριακατάσταση στην Κύπρο. Στο νότιο τμήμα της νήσου που ελέγχεται από τους Τούρκους οισυστηματικές παραβιάσεις των βασικών δικαιωμάτων αποτελούν σύνηθες φαινόμενο και ηΤουρκία επιχειρεί να εγκαταστήσει περισσότερους οικισμούς, το οποίο αναμφίβολα δεν θασυμβάλει στην ειρηνευτική διαδικασία που προσδοκούμε.

Άλλο ένα θεμελιώδες ζήτημα που με εκπλήσσει και δεν έχει επισημανθεί επαρκώς είναι η επίμονηάρνηση της Τουρκίας να αναγνωρίσει τη γενοκτονία των Αρμενίων που έλαβε χώρα τονπροηγούμενο αιώνα. Για αυτούς και για άλλους λόγους, καταψήφισα την έκθεση, ακριβώς όπωςπαραμένω σθεναρά και σταθερά κατά της πιθανής μελλοντικής προσχώρησης της Τουρκίας στηνΕυρωπαϊκή Ένωση.

Justas Vincas Paleckis (S&D), γραπτώς. – (LT) Η Ευρωπαϊκή Ένωση χρειάζεται την Τουρκίακαι η Τουρκία χρειάζεται την ΕΕ. Είναι σημαντική όχι απλώς σε ό,τι αφορά τους εμπορικούς καιοικονομικούς δεσμούς και τις επενδύσεις. Πριν από σχεδόν 100 χρόνια, η Τουρκία στράφηκεστην Ευρώπη και μπορεί και πρέπει να αποτελέσει γέφυρα που να συνδέει την ήπειρό μας με τονμουσουλμανικό κόσμο. Δυστυχώς, πρέπει να αναγνωρισθεί ότι οι διαπραγματεύσεις για τηνπροσχώρηση της Τουρκίας στην ΕΕ έχουν επιβραδυνθεί. Η ΕΕ αναμένει πρόοδο, ιδίως όσοναφορά την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, την ισότητα των φύλων και τη διαφύλαξη

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL110

Page 111: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

της ελευθερίας της έκφρασης, της ελευθερίας του Τύπου και των θρησκευτικών ελευθεριών. Ηομαλοποίηση των σχέσεων με την Κύπρο αποτελεί ένα ακόμη σημαντικό ζήτημα. Αυτή η διαμάχηπρέπει να επιλυθεί με τρόπο που να ευνοεί τόσο της Τουρκία όσο και την Κύπρο. Είναι σημαντικόνα επιτευχεί μια ειρηνική λύση στη διαμάχη.

Τα γεγονότα στη βόρειο Αφρική καταδεικνύουν τη σημαντική συμβολή που πρέπει να προσφέρειη Τουρκία, εξαπλώνοντας τη σταθερότητα και τις δημοκρατικές αξίες. Οι πολίτες της Λιβύης,της Αιγύπτου και άλλων αραβικών εθνών θεωρούν την Τουρκία και την ΕΕ ως ένα παράδειγμαπου πρέπει να ακολουθήσουν. Υπερψήφισα την έκθεση, διότι είναι καλά ισορροπημένη.Αντικατοπτρίζει ορθά την κατάσταση της ενσωμάτωσης της Τουρκίας στην ΕΕ το 2010.Συμφωνούσα πάντα με την τουρκική προσχώρηση. Ωστόσο, αυτή η χώρα θα έπρεπε να εφαρμόσειτο Πρωτόκολλο της Άγκυρας και να αναλάβει περαιτέρω δράση, ιδίως όσον αφορά τιςμειονότητες, τις γυναίκες, την ελευθερία του Τύπου και το κράτος δικαίου.

Alfredo Pallone (PPE), γραπτώς. – (IT) Υπερψήφισα το ψήφισμα του Κοινοβουλίου σχετικάμε την έκθεση προόδου της Τουρκίας για το 2010. Η ετήσια έκθεση της Επιτροπής καταδεικνύειότι ο εκσυγχρονισμός της Τουρκίας προς ένα δημοκρατικό και πλουραλιστικό σύστημα είναιμια αργή και επίπονη διαδικασία αλλά ότι η τουρκική κυβέρνηση, οι πολίτες και η κοινωνία τωνπολιτών εργάζονται προς αυτήν την κατεύθυνση. Ο εγχώριος πολιτικός διαπληκτισμός για τιςμεταρρυθμίσεις δεν διευκολύνει την επίτευξη των ευρωπαϊκών προτύπων, αλλά καταδεικνύει,ωστόσο, τη δέσμευση για αλλαγή και εκσυγχρονισμό. Τα πρόσφατα γεγονότα στη Μεσόγειοκαταδεικνύουν πόσο σημαντικό είναι να εκτιμηθούν βήμα προς βήμα οι μεταρρυθμίσεις και ηκατάσταση, αποφεύγοντας τη λήψη υπεραπλουστευμένων θέσεων στο θέμα.

Γεώργιος Παπανικολάου (PPE), γραπτώς . – Υπερψήφισα το σχέδιο ψηφίσματος σχετικάμε την έκθεση προόδου της Τουρκίας για το 2010. Πέραν των άλλων είναι ιδιαίτερα σημαντικήη έκκληση που γίνεται προς την Τουρκική κυβέρνηση για εφαρμογή των διμερών συμφωνιώνεπανεισδοχής που έχει συνάψει μέχρι να τεθεί σε εφαρμογή η Συμφωνία Επανεισδοχής μεταξύΕΕ-Τουρκίας. Η έκκληση αυτή αποκτά ακόμη περισσότερη αξία αν αναλογιστεί κανείς ότι ταγεγονότα στη Β. Αφρική καθιστούν την Ελλάδα στο κέντρο του μεταναστευτικού κυκλώνα. Αυτήτην περίοδο οφείλουμε να τονίζουμε, όπου βρεθούμε και όπου σταθούμε, τους μεταναστευτικούςκινδύνους που ενδέχεται να αντιμετωπίσουμε και δεν μπορούμε να είμαστε απλοί θεατές για κάτιπου είναι ήδη μπροστά μας. Η Τουρκία, ως υποψήφια προς ένταξη χώρα στην ΕΕ, οφείλει νασυνεργαστεί με την ΕΕ και να αναχαιτίσει από κοινού με την Ελλάδα και τα υπόλοιπα κράτη μέλητα κύματα των μεταναστών που επιθυμούν παράνομα να εισέλθουν στην ΕΕ.

Rovana Plumb (S&D), γραπτώς. – (RO) Η πρόταση ψηφίσματος σχετικά με την Τουρκίαεφιστά την προσοχή στην κατάσταση στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Το συνεχέςαδιέξοδο μεταξύ της Τουρκίας και της Κύπρου, ο επισφαλής διάλογος μεταξύ των πολιτικώνκομμάτων, η υπονόμευση της ελευθερίας του Τύπου, των δικαιωμάτων των γυναικών και άλλωνθεμελιωδών δικαιωμάτων είναι ορισμένοι από τους παράγοντες οι οποίοι έχουν οδηγήσει στηνεπιβράδυνση του ρυθμού των ενταξιακών διαπραγματεύσεων, σύμφωνα με το σχέδιο έκθεσης.Οι διαπραγματεύσεις θεωρούνται ως «μια μακρά και ανοικτή διαδικασία». Θεωρώ ότι ηπροσχώρηση της Τουρκίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να θεωρηθεί ως ένα στρατηγικό όφελοςκαι για τα δύο μέρη: την ΕΕ και την Τουρκία. Αυτός είναι ο λόγος που ζητώ από την τουρκικήκυβέρνηση να επιταχύνει τη μεταρρυθμιστική διαδικασία προκειμένου να πληροί εντελώς τακριτήρια προσχώρησης.

Paulo Rangel (PPE), γραπτώς. – (PT) Η διαδικασία προσέγγισης των στόχων της ΕυρωπαϊκήςΈνωσης από την Τουρκία ήταν, και θα είναι, μια μακρά διαδικασία. Συνεπώς, υποστήριζα πάντατην εμβάθυνση των σχέσεων μεταξύ της ΕΕ και της Τουρκίας μέσω της βαθμιαίας εφαρμογής

111Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 112: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

των εταιρικών σχέσεων σε διάφορους τομείς. Θεωρώ ότι η δημιουργία μιας μακροπρόθεσμηςπροσδοκίας ενσωμάτωσης δεν είναι ωφέλιμη ούτε για την ΕΕ ούτε για την Τουρκία.

Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), γραπτώς. – (EN) Παρά την πρόοδο που αναφέρθηκεκατά τη διάρκεια της συζήτησης, και το «άνοιγμα», τα προβλήματα παραμένουν σε σχέση με τιςγυναίκες, τις μειονότητες, την ελευθερία της γνώμης και του Τύπου, τις κοινωνικές ανισορροπίες,τη φτώχεια, τα δικαιώματα του παιδιού, την εκπαίδευση, την ανεξάρτητη δικαιοσύνη και τηνπαρέμβαση του στρατού στην πολιτική.

Η Επιτροπή της ΕΕ σημειώνει ότι παρά τη νομοθετική πρόοδο, «ωστόσο, υψηλόβαθμα στελέχητων ενόπλων δυνάμεων προέβησαν σε ορισμένες δηλώσεις για θέματα που υπερβαίνουν τηναρμοδιότητά τους, ιδίως για δικαστικά θέματα». Κατέληξε στο ακόλουθο συμπέρασμα σχετικάμε τη δικαιοσύνη: «Η διερεύνηση ορισμένων σημαντικών υποθέσεων συνέχισε να εγείρει ανησυχίες.Αυτό καταδεικνύει την ανάγκη βελτίωσης του έργου της αστυνομίας και της χωροφυλακήςαλλά, επίσης, της σχέσης συνεργασίας μεταξύ της αστυνομίας και της χωροφυλακής, αφενός,και της δικαιοσύνης, αφετέρου».

Licia Ronzulli (PPE), γραπτώς. – (IT) Εξακολουθούν να υπάρχουν πολλά ανεπίλυταερωτήματα σχετικά με την πρόοδο της Τουρκίας όσον αφορά τις ενταξιακές διαπραγματεύσειςμε την ΕΕ.

Καταρχάς, το υφιστάμενο πρόβλημα με την Κύπρο χρήζει ρύθμισης μεταξύ της ελληνοκυπριακήςκαι της τουρκοκυπριακής κοινότητας, κατά τη διάρκεια της οποίας η απόσυρση των τουρκικώνστρατευμάτων θα τεθεί επίσης υπό διαπραγμάτευση. Οι διαπραγματεύσεις αυτές διέρχονται επίτου παρόντος μια ιδιαίτερα ευαίσθητη φάση. Επιπλέον, πρέπει να διατυπωθούν για μία ακόμηφορά μείζονες αμφιβολίες σχετικά με το πολιτισμικό υπόβαθρο της ίδιας της χώρας, η οποίασυνδέεται στενά με τις ισλαμικές παραδόσεις – πολύ μακριά από τις καθολικές χριστιανικέςκαταβολές της Ευρώπης.

Oreste Rossi (EFD), γραπτώς. – (IT) Παρόλο που η έκθεση διατυπώνει σοβαρές επικρίσειςγια τις θέσεις που υποστηρίζει η Τουρκία, η σαφής πρόθεση να ενταχθεί στην Ευρωπαϊκή Ένωσηπαραμένει. Δεν μπορούμε να το υποστηρίξουμε αυτό για πολλούς λόγους που καταδεικνύουνότι αυτή η χώρα δεν έχει τίποτα κοινό με την υπόλοιπη Ευρώπη: η γεωγραφική θέση, οιθρησκευτικές πεποιθήσεις, η μιλιταριστική απόφαση να συνεχισθεί η κατοχή τμήματος τηςΕυρωπαϊκής Ένωσης στη βόρεια Κύπρο, η μείωση της ελευθερίας του Τύπου, ο περιορισμός τηςελευθερίας της έκφρασης, οι θρησκευτικές διακρίσεις και η παραβίαση των διακιωμάτων τωνγυναικών απομακρύνουν την Τουρκία ακόμη περισσότερο από την Ευρώπη.

Μέχρι σήμερα, θρησκείες πέρα από το Ισλάμ δεν μπορούν να ανοίξουν και να λειτουργήσουνχώρους λατρείας, να προσηλυτίσουν, να εκπαιδεύσουν κληρικούς ή να αποκτήσουν νομικήπροσωπικότητα. Η τουρκική κυβέρνηση δεν επιθυμεί να τηρήσει τις σημαντικές Συνθήκες τηςΕυρωπαϊκής Ένωσης και τα πρωτόκολλα και δεν συνεργάζεται επαρκώς σε ό,τι αφορά τουςελέγχους σχετικά με την παράνομη μετανάστευση. Για τους λόγους αυτούς, καταψήφισα τηνέκθεση.

Bart Staes (Verts/ALE), γραπτώς. – (NL) Υποστήριζα πάντα την προσχώρηση της Τουρκίαςστην Ευρωπαϊκή Ένωση, υπό τον όρο τήρησης των κριτηρίων της Κοπεγχάγης και ότι η Τουρκίαθα υιοθετήσει το κοινοτικό κεκτημένο με τον κατάλληλο τρόπο. Σήμερα, υπερψήφισα τηνπρόταση ψηφίσματος σχετικά με την έκθεση προόδου της Τουρκίας. Το ψήφισμα εκφράζει ένασαφές και ισορροπημένο πολιτικό μήνυμα την παραμονή των κοινοβουλευτικών εκλογών. ΗΤουρκία έχει καταβάλει πολύ μεγάλες προσπάθειες στην πορεία προς την ένταξή της,συμπεριλαμβανομένων της μερικής αναθεώρησης του Συντάγματός της, του ελέγχου του στρατού

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL112

Page 113: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

από τις πολιτικές αρχές και της μερικής μεταρρύθμισης του δικαστικού συστήματος. Ωστόσο,απαιτούνται περαιτέρω ενέργειες. Επίσης πρέπει αναμφίβολα να επιταχυνθεί ο ρυθμός. ΤοΕυρωπαϊκό Κοινοβούλιο τονίζει ότι η καλύτερη διασφάλιση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων,συμπεριλαμβανομένων εκείνων των γυναικών και των μειονοτήτων, είναι ζωτικής σημασίας, όπωςείναι ένα ανεξάρτητο δικαστικό σώμα. Επιπλέον, πρέπει να δοθεί επίσης έμφαση στη διασφάλισητης ελευθερίας της έκφρασης και, συγκεκριμένα, της ελευθερίας του Τύπου, καθώς αυτήπρόσφατα υπέστη εκ νέου πιέσεις ως αποτέλεσμα της σύλληψης δημοσιογράφων. Είναι αναγκαίο,ωστόσο, να ενθαρρυνθεί η Τουρκία να εκπληρώσει τον υποδειγματικό ρόλο που μπορεί ναδιαδραματίσει στη διαδικασία εκδημοκρατισμού για τον αραβικό κόσμο. Θεωρώ συνεπώς θλιβερότο γεγονός ότι εξακολουθούν να υπάρχουν κεφάλαια ζωτικής σημασίας στις ενταξιακέςδιαπραγματεύσεις των οποίων το άνοιγμα παρεμποδίζεται από διάφορα κράτη μέλη.

Catherine Stihler (S&D), γραπτώς. – (EN) Υποστήριξα την παρούσα έκθεση η οποίααναγνωρίζει τις συνταγματικές αλλαγές οι οποίες έλαβαν χώρα στην Τουρκία αλλά επιλαμβάνεταιεπίσης τομέων οι οποίοι παραμένουν προβληματικοί, όπως η μη εφαρμογή του Πρωτοκόλλουτης Άγκυρας. Ενθαρρύνοντας την Τουρκία να συνεχίσει να πραγματοποιεί μεταρρυθμίσεις, τοΕυρωπαϊκό Κοινοβούλιο ευελπιστεί να διαπιστώσει βελτιώσεις όσον αφορά τα ανθρώπιναδικαιώματα και τους νόμους περί ισότητας οι οποίες θα ωφελήσουν τους τούρκους πολίτες.

Thomas Ulmer (PPE), γραπτώς. – (DE) Η έκθεση προόδου της Τουρκίας αποκαλύπτεισαφέστατα τις αδυναμίες στη διαδικασία που εφαρμόζεται μέχρι στιγμής. Η Τουρκία υπολείπεταισαφώς των προσδοκιών. Δεν πρέπει επίσης να γίνουν παραχωρήσεις όσον αφορά την προσχώρηση,όπως ζητούν η Ομάδα της Προοδευτικής Συμμαχίας των Σοσιαλιστών και Δημοκρατών στοΕυρωπαϊκό Κοινοβούλιο και η Ομάδα των Πρασίνων/Ευρωπαϊκή Ελεύθερη Συμμαχία. Στο πλαίσιοαυτό, επίσης, οι εμφανίσεις του κυρίου Erdoğan στη Γερμανία, όπου κάλεσε τους Τούρκουςστη Γερμανία να απ-ενσωματωθούν, πρέπει να ιδωθούν με κριτική διάθεση. Τέτοιες ομιλίες δενβοηθούν στην καλή συνεργασία και συνιστούν προσβολή για τις προσπάθειες τόσο της Γερμανίαςόσο και της Ένωσης. Επιπλέον, απομένουν ακόμη πολλά που πρέπει να γίνουν σε σχέση με τηνελευθερία του Τύπου και την επίλυση του κυπριακού ζητήματος.

Geoffrey Van Orden (ECR), γραπτώς. – (EN) Υποστηρίζω σταθερά την ενταξιακή διαδικασίατης Τουρκίας ενώ έχω πλήρη επίγνωση των σοβαρών ανησυχιών που πρέπει να αντιμετωπισθούν.Η έκθεση προόδου για το 2010 είναι ένα εύλογα ισορροπημένο έγγραφο και το υπερψήφισαπαρά τη διατήρηση ορισμένων επιφυλάξεων – κυρίως επί του κυπριακού ζητήματος, όπουλυπάμαι πολύ που οι τροπολογίες στις οποίες εκφραζόταν το αίτημα για εκπλήρωση τηςυπόσχεσης του Συμβουλίου της ΕΕ να θέσει τέλος στην απομόνωση της Βόρειας Κύπρουαπορρίφθηκαν. Η Τουρκία έχει να διαδραματίσει καίριο ρόλο ως ένα κατώφλι μεταξύ της Δύσηςκαι της Ανατολής και θα πρέπει να αποστέλλουμε θετικά και φιλικά μηνύματα.

Angelika Werthmann (NI), γραπτώς. – (DE) Υπερψήφισα την έκθεση προόδου της Τουρκίαςγια το 2010, η οποία αποδείχθηκε σαφώς αρνητική. Σύμφωνα με την έκθεση, τα τελευταία 5χρόνια, η Τουρκία δεν έχει σημειώσει σχεδόν καμία αξιόλογη πρόοδο στη μεταρρυθμιστική τηςδιαδικασία ή στην εκπλήρωση των κριτηρίων προσχώρησης της ΕΕ. Εξακολουθούν να υπάρχουνσημαντικές αδυναμίες στους τομείς των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, της ελευθερίας του Τύπουκαι της γνώμης, και των δικαιωμάτων των γυναικών. Ως μέλος της ομάδας επαφής υψηλούεπιπέδου για τις σχέσεις με την τουρκοκυπριακή κοινότητα στο βόρειο τμήμα της νήσου Κύπρου,γνωρίζω πολύ καλά ότι το ίδιο ισχύει και για το ανεπίλυτο πρόβλημα της Κύπρου.

Joachim Zeller (PPE), γραπτώς. – (DE) Υπερψήφισα την παρούσα έκθεση, αλλά το έπραξαμόνον επειδή καθιστά ιδιαίτερα σαφές ότι δεν σημειώθηκε καμία πρόοδος στις ενταξιακέςδιαπραγματεύσεις με την Τουρκία. Αντιθέτως, μάλιστα, αυτό που ουσιαστικά παρατηρείται είναι

113Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 114: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

στασιμότητα ή ακόμη και οπισθοδρόμηση σε σχέση με τον σεβασμό των αστικών και τωνανθρωπίνων δικαιωμάτων, την ελευθερία της θρησκείας, του συνέρχεσθαι και του Τύπου, καισχετικά με το κυπριακό ζήτημα. Στην πραγματικότητα, η νέα κατεύθυνση της εξωτερικής πολιτικήςτης Τουρκίας, για παράδειγμα, όσον αφορά το Ιράν και τη Συρία, εγείρει αμφιβολίες σχετικά μετο αν ο πρωθυπουργός της Τουρκίας Erdoğan πραγματικά σοβαρολογεί όταν μιλά για τηνπροσέγγιση της Ευρώπης. Επιπλέον, παραμένει ασαφές το πώς δαπανώνται τα δισεκατομμύριαευρώ της προενταξιακής βοήθειας που διατίθεται στην Τουρκία. Συνάγεται μόνο ένα συμπέρασμααπό όλα αυτά, και αυτό είναι ότι οι ενταξιακές διαπραγματεύσεις πρέπει να διακοπούν. Η Τουρκίαπαραμένει ένας από τους σημαντικότερους εταίρους της ΕΕ. Η ιδέα της πλήρους ένταξής της,ωστόσο, καθίσταται ολοένα και πιο απατηλή.

Πρόταση ψηφίσματος B7-0157/2011

Luís Paulo Alves (S&D), γραπτώς. – (PT) Τάσσομαι υπέρ του παρόντος ψηφίσματος, διότιείμαι πεπεισμένος ότι το Μαυροβούνιο θα πρέπει να αποτελέσει παράδειγμα επιτυχίας για τηνΕΕ στα Βαλκάνια, αφού πληροί όλες τις προϋποθέσεις που έχει θεσπίσει η Επιτροπή για τηνέναρξη της ενταξιακής διαδικασίας. Ωστόσο, ανησυχώ για τη διαφθορά που επικρατεί, ιδίως στιςκατασκευές, την ιδιωτικοποίηση και στον τομέα των δημόσιων συμβάσεων, και, πιο σοβαρά, τιςδιακρίσεις σε βάρος των μειονοτήτων και των πλέον ευάλωτων ομάδων. Η ανεξαρτησία τωνμέσων μαζικής ενημέρωσης θα πρέπει επίσης να μας προκαλεί ανησυχία.

Laima Liucija Andrikienė (PPE), γραπτώς. – (LT) Υπερψήφισα το παρόν ψήφισμα σχετικάμε τη διαδικασία ένταξης του Μαυροβουνίου στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιοεγκρίνει τις μεταρρυθμίσεις που πραγματοποιεί το Μαυροβούνιο και επικροτεί την πρόοδο πουσημειώθηκε στη διαδικασία ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης. Στις 17 Δεκεμβρίου 2010, το ΕυρωπαϊκόΣυμβούλιο έλαβε την απόφαση να παραχωρηθεί στο Μαυροβούνιο το καθεστώς υποψήφιαςπρος ένταξη στην ΕΕ χώρας. Συμμερίζομαι την αποδοκιμασία που εκφράζεται στο ψήφισμα γιατο γεγονός ότι αποδεσμεύεται το καθεστώς της υποψήφιας προς ένταξη χώρας από το δικαίωμαγια την έναρξη διαπραγματεύσεων. Είναι σημαντικό το ότι η απόφαση για την έναρξή των ενλόγω διαπραγματεύσεων δεν θα πρέπει να αναβάλλεται αδικαιολόγητα ή χωρίς λόγο. Αναμένωότι θα αρχίσουν διαπραγματεύσεις το αργότερο μετά τη δημοσίευση της έκθεσης προόδου τηςΕπιτροπής για το 2011, υπό την προϋπόθεση ότι το Μαυροβούνιο θα σημειώνει ικανοποιητικήπρόοδο τηρώντας τα κριτήρια που έχει θέσει η Επιτροπή.

Sophie Auconie (PPE), γραπτώς. – (FR) Η Ευρωπαϊκή Ένωση υποστηρίζει σθεναρά τηνπρόοδο που επετεύχθη στη διαδικασία διεύρυνσης αλλά σημειώνει ότι οι κυριότερες προκλήσειςπαραμένουν στις περισσότερες ενδιαφερόμενες χώρες. Το παρόν ψήφισμα αφορά την περίπτωσητου Μαυροβουνίου. Το υποστήριξα, διότι θεωρώ ότι είναι ισορροπημένο: τονίζει το γεγονός ότιτο Μαυροβούνιο έχει σημειώσει πραγματική πρόοδο, όχι μόνο από οικονομική άποψη, αλλάκαι ως προς την καταπολέμηση της διαφθοράς. Ενώ το Μαυροβούνιο πρέπει, φυσικά, να συνεχίσειτις προσπάθειές του, θεωρώ απολύτως σωστό να του παραχωρηθεί το επίσημο καθεστώςυποψήφιας προς ένταξη στην ΕΕ χώρας.

Zigmantas Balčytis (S&D), γραπτώς. – (LT) Υπερψήφισα το παρόν ψήφισμα. Το ΕυρωπαϊκόΣυμβούλιο επαναβεβαίωσε ότι το μέλλον των Δυτικών Βαλκανίων βρίσκεται στην ΕυρωπαϊκήΈνωση και ότι η ανάπτυξη και η σταθερότητα της εν λόγω περιοχής είναι ιδιαίτερα σημαντικές.Κρίνοντας από την πρόοδο που σημείωσε το Μαυροβούνιο σε διάφορους τομείς, είναι σαφέςότι η χώρα λαμβάνει σοβαρά υπόψη τις προετοιμασίες για την ευρωπαϊκή ολοκλήρωση. Ηκυβέρνηση και τα κόμματα της αντιπολίτευσης στο Μαυροβούνιο έχουν επιτύχει γενική συναίνεσηόσον αφορά την ευρωπαϊκή ολοκλήρωση και την έχουν καταστήσει ύψιστη προτεραιότητα. Ηέκθεση καταδεικνύει επίσης ότι το μέσο προενταξιακής βοήθειας (ΜΠΒ) λειτουργεί σωστά στο

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL114

Page 115: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Μαυροβούνιο και ότι πραγματοποιήθηκαν σημαντικές δικαστικές και διοικητικές μεταρρυθμίσεις.Το Μαυροβούνιο μετέχει επιτυχώς στην περιφερειακή συνεργασία, αποτελεί εποικοδομητικόπεριφερειακό εταίρο, και διαδραματίζει σταθεροποιητικό ρόλο στην περιοχή των ΔυτικώνΒαλκανίων.

Mara Bizzotto (EFD), γραπτώς. – (IT) Η έκθεση παρουσιάζει τους λόγους για τους οποίουςη Ευρώπη δεν θα πρέπει να επιθυμεί την ένταξη του Μαυροβουνίου στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Ηανεξέλεγκτη διαφθορά, οι συνεχιζόμενες σοβαρές κοινωνικές διακρίσεις σε βάρος των γυναικώνκαι αρκετών εθνοτικών μειονοτήτων, τα πρότυπα πολυφωνίας των μέσων ενημέρωσης πουυπολείπονται των ευρωπαϊκών επιπέδων και η εδραιωμένη παρουσία του οργανωμένου εγκλήματοςστην οικονομική και πολιτική ζωή της χώρας.

Επιπλέον, δεν μπορώ καν να υποστηρίξω τη βασική θέση του Συμβουλίου σχετικά με την ένταξητων βαλκανικών χωρών στην ΕΕ. Συνιστά πολιτικό και στρατηγικό παραλογισμό να θεωρούμετην Ευρώπη ως το αναπόφευκτο πεπρωμένο των χωρών της πρώην Γιουγκοσλαβίας. Φαίνεταιότι η πρόσφατη εμπειρία δεν λαμβάνεται υπόψη στις υψηλότερες βαθμίδες των θεσμικών μαςοργάνων. Η προσπάθεια επιτάχυνσης της διεύρυνσης με κάθε κόστος, συμπεριλαμβάνοντας τιςοικονομικά αδύναμες και πολιτικά ασταθείς χώρες, ασφαλώς δεν έχει συμβάλει στην εδραίωσητου ευρωπαϊκού εγχειρήματος. Πράγματι, έχει αποδυναμώσει τη διάρθρωσή της, έχει επιβραδύνειτις διαδικασίες λήψης αποφάσεων και έχει δυσχεράνει την ανάπτυξη κοινών πολιτικών σεκρίσιμους τομείς για τη ζωή της ηπείρου μας.

Καταψήφισα συνεπώς την παρούσα έκθεση η οποία, παρόλο που τονίζει τα πολλαπλά προβλήματαπου εντοπίζονται στη διαδικασία ένταξης του Μαυροβουνίου, διατηρεί τη βασική ιδέα ναπαρασχεθεί στην εν λόγω χώρα η ευκαιρία να ενταχθεί στην ΕΕ.

Maria Da Graça Carvalho (PPE), γραπτώς. – (PT) Επικροτώ το ενδιαφέρον και τη δέσμευσηπου επέδειξαν η κυβέρνηση και τα κόμματα της αντιπολίτευσης του Μαυροβουνίου σε σχέσημε την ευρωπαϊκή ολοκλήρωση. Τα αποτελέσματα αυτής της διαδικασίας είναι η θέσπιση τουνομικού και συνταγματικού πλαισίου της χώρας, η οποία έχει σχεδόν ολοκληρωθεί, από κοινούμε τις οικονομικές μεταρρυθμίσεις που έχουν αναληφθεί. Ωστόσο, υπάρχουν ορισμένες πτυχέςπου πρέπει να βελτιωθούν, συμπεριλαμβανομένων της διαφθοράς, του οργανωμένου εγκλήματος,των διακρίσεων και της ελευθερίας του Τύπου. Θα ήθελα να ζητήσω από το κράτος αυτό νασυνεχίσει σε αυτήν την πορεία, η οποία ευελπιστώ ότι θα καταλήξει σύντομα στην έναρξη τωνδιαδικασιών διαπραγματεύσεων.

Diogo Feio (PPE), γραπτώς. – (PT) Το Μαυροβούνιο έχει αποδείξει ότι επιθυμεί να εμμείνειστην ευρωπαϊκή του επιλογή. Επικροτώ την αποφασιστικότητα των ηγετών του και τις αλλαγέςπου λαμβάνουν χώρα στο Μαυροβούνιο προκειμένου να προσαρμοσθεί στα ευρωπαϊκά πρότυπα,ιδίως σε σχέση με τη δημοκρατία, τα ανθρώπινα δικαιώματα και τον σεβασμό του κράτουςδικαίου.

Παρά την πρόοδο που έχει διαπιστωθεί, εξακολουθεί να καθίσταται σαφές ότι η χώρα έχει ακόμαδρόμο να διανύσει πριν θεωρηθεί κατάλληλη για ένταξη στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Ευελπιστώ ότιη αποφασιστικότητα του Μαυροβουνίου θα συνεχίσει να γίνεται αισθητή και ότι, αντί τηςσυμβολικής ή τυπικής σύγκλισης με την ΕΕ, το Μαυροβούνιο θα βελτιώσει τις συνθήκες διαβίωσηςτου λαού του και θα βελτιώσει τη λειτουργία των θεσμικών του οργάνων προκειμένου να μπορέσεινα καταστεί ένα ακμάζον κράτος.

José Manuel Fernandes (PPE), γραπτώς. – (PT) Τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα έχουναναγνωρίσει το στρατηγικό συμφέρον της διεύρυνσης της ΕΕ προς τα Βαλκάνια σε ορισμένεςπεριπτώσεις. Η ένταξη νέων κρατών εξαρτάται από διάφορους παράγοντες. Ο πρώτος εκ των

115Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 116: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

οποίων είναι το ενδιαφέρον που εκφράζεται από το κράτος, ακολουθούμενο από τη δέσμευσηγια συμμόρφωση με ένα σύνολο θεμελιωδών δικαιωμάτων για τους πολίτες, καθόσον ηΔημοκρατία του Μαυροβουνίου έχει εκφράσει το ενδιαφέρον της να ενταχθεί στην ΕΕ, τοΣυμβούλιο αποφάσισε να απονεμηθεί το καθεστώς υποψήφιας προς ένταξη χώρας στο εν λόγωκράτος στις 17 Δεκεμβρίου 2010. Πράγματι, όπως αναφέρεται στην παρούσα έκθεση, τοΜαυροβούνιο έχει πραγματοποιήσει ορισμένες μεταρρυθμίσεις, συγκεκριμένα τη δημιουργίαενός νέου νομικού και συνταγματικού πλαισίου, και όσον αφορά την καταπολέμηση τηςδιαφθοράς. Εντούτοις, υπάρχουν τομείς στους οποίους χρειάζεται να επιτευχθεί μεγαλύτερηπρόοδος, όπως η ελευθερία του Τύπου και ο σεβασμός του έργου των μη κυβερνητικώνοργανώσεων. Υπερψηφίζω το παρόν ψήφισμα του Κοινοβουλίου σχετικά με τη διαδικασία ένταξηςτης Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου, το οποίο συνιστά να επιταχυνθεί η διαδικασία ένταξης.Θα ήθελα να ζητήσω από τις αρχές του Μαυροβουνίου να συνεχίσουν να καταβάλουν προσπάθειαγια την εκπλήρωση των καθορισμένων στόχων , καθώς αυτή η χώρα αποτελεί έναν σημαντικόγείτονα για την ΕΕ, και θα θέλαμε να συνεργαστούμε μαζί της.

João Ferreira (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Στην περίπτωση του Μαυροβουνίου, καθίσταταισαφές ότι η κατεύθυνση και η σημασία των διαδικασιών διεύρυνσης της ΕΕ προορίζονται ναικανοποιήσουν τις επιδιώξεις των μεγάλων δυνάμεων της ΕΕ και τα συμφέροντά τους, οι οποίεςεξυπηρετούν μεγάλες συντεχνίες: δηλαδή, την επέκταση των αγορών, της πρόσβασης σε και τουελέγχου γεωστρατηγικών θέσεων, και της χειρωνακτικής εργασίας που μπορεί να αξιοποιηθείκαι να χρησιμοποιηθεί για την περαιτέρω υποτίμηση του εργατικού δυναμικού στις χώρες τηςΕΕ στο σύνολό τους. Δεδομένου ότι οι περιφερειακές περιοχές που δημιουργήθηκαν συνεπείατων διαδοχικών διαδικασιών διεύρυνσης έχουν καταπονηθεί, είναι αναγκαίο να δημιουργηθούνάλλες. Δίδονται πολλές υποσχέσεις σήμερα στους πολίτες του Μαυροβουνίου, όπως έχουν δοθείκαι σε άλλους στο παρελθόν και το παρόν. Ωστόσο, το τίμημα είναι υψηλό, και έχει αποκαλυφθείμόνο εν μέρει. Στην προκειμένη περίπτωση, είναι σημαντικό να μην λησμονούμε ότι η διαδικασίαδιάλυσης της Γιουγκοσλαβίας διεξήχθη από το NATO και τις δυνάμεις της ΕΕ, οι οποίεςεπιδιώκουν σήμερα να προσελκύσουν το Μαυροβούνιο σε μια ένταξη στην ΕΕ που αποτελείδιάδοχο της εν λόγω διαδικασίας.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Βρισκόμαστε αντιμέτωποι με ένα ακόμηεπεισόδιο στη διαδικασία της πλήρους διάλυσης της Γιουγκοσλαβίας, και αυτό που απομένειαπό αυτή. Αυτή τη φορά, είναι η σειρά του Μαυροβουνίου. Οι μεγάλες δυνάμεις του NATOκαι η ΕΕ, έχοντας επιβάλει καταπιεστικά οικονομικά και δημοσιονομικά μέτρα στη Γιουγκοσλαβία,με τη στήριξη του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου και της Παγκόσμιας Τράπεζας, ενθάρρυναντις εθνοτικές διαιρέσεις οι οποίες κατέληξαν σε πόλεμο και στην εσπευσμένη δημιουργία νέων«κυρίαρχων κρατών».

Η μελλοντική ένταξη του Μαυροβουνίου στην ΕΕ αποτελεί διάδοχο αυτής της διαδικασίας καιεπίθεση κατά των επιτευγμάτων του σοσιαλισμού, με στόχο την ικανοποίηση των συμφερόντωντων ομάδων οικονομικών και χρηματοπιστωτικών συμφερόντων με την εκμετάλλευση τουεργατικού δυναμικού, μέσω της αγοράς, και μέσω των γεωστρατηγικών θέσεων και των φυσικώνπόρων των χωρών αυτών.

Τώρα οι υποσχέσεις είναι υπέρμετρες. Η ΕΕ δελεάζει με τα εκατομμύρια ευρώ της αποκαλούμενης«βοήθειας» και την ανάπτυξη. Ωστόσο, πόσο θα κοστίσει αυτό και πότε θα συμβεί, εάν όντωςσυμβεί;

Η εμπειρία μας των 25 χρόνων από την ευρωπαϊκή καπιταλιστική ολοκλήρωση της Πορτογαλίαςαποδεικνύει ότι η υποσχόμενη πρόοδος δεν επιτυγχάνεται ποτέ. Αυτό που επιτυγχάνεται είναιη καταστροφή της βιομηχανίας και της απασχόλησης, η εκμετάλλευση των εργαζομένων, η

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL116

Page 117: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

καταστροφή των δημόσιων υπηρεσιών, χρέος και εξωτερική εξάρτηση. Αυτός είναι ο λόγος πουδιατηρούμε τις αμφιβολίες μας για αυτή τη διαδικασία.

Lorenzo Fontana (EFD), γραπτώς. – (IT) Η διαδικασία διεύρυνσης της Ευρωπαϊκής Ένωσηςσυνεχίζεται με αποκλειστικά γεωγραφικές προϋποθέσεις και, όπως έχω ήδη δηλώσει σε αυτό τοΚοινοβούλιο, το Συμβούλιο λειτουργεί επιπόλαια παραχωρώντας το καθεστώς υποψήφιας προςένταξη χώρας πριν οι χώρες αυτές να επιτύχουν τα δημοκρατικά πρότυπα ποιότητας πουπροσεγγίζουν τουλάχιστον ένα κατά βάση επαρκές επίπεδο. Η διαφθορά, το λαθρεμπόριο, τοοργανωμένο έγκλημα και οι παραβιάσεις της ελευθερίας του Τύπου είναι ορισμένοι μόνο απότους παράγοντες που με οδηγούν στο να θεωρήσω ότι το Μαυροβούνιο απέχει ακόμα πολύ απότην Ευρώπη. Οι λόγοι αυτοί φαίνεται πραγματικά να επαρκούν για να μην υποστηρίξω το παρόνψήφισμα, το οποίο χαράσσει τις κατευθυντήριες γραμμές για το ευρωπαϊκό μέλλον των Βαλκανίωνανεξάρτητα από τα αισθητά προβλήματα της περιοχής.

Jiří Havel (S&D), γραπτώς. – (CS) Η απόφαση να παραχωρηθεί στο Μαυροβούνιο το καθεστώςυποψήφιας προς ένταξη χώρας ήταν πρωτίστως πολιτική. Το Μαυροβούνιο θα έπρεπε πιθανώςνα περιμένει περισσότερο για αυτό, εάν το ζήτημα αυτό δεν εξεταζόταν παράλληλα σε σχέση μετην Αλβανία. Ωστόσο, η σύγκριση ευνοεί φυσικά το Μαυροβούνιο. Εντούτοις, πολλές από τιςεπιφυλάξεις που αφορούν το Μαυροβούνιο «μεταφέρονται» από τη μία ετήσια έκθεση στηνεπόμενη, και διαπιστώνουμε από τη δήλωση της Επιτροπής ότι η πολιτικοποίηση της κρατικήςγραφειοκρατίας, η ανεξαρτησία του δικαστικού συστήματος, το οργανωμένο έγκλημα και τοπεριβάλλον αποτελούν τώρα «σταθερά χαρακτηριστικά». Δεν είναι ορατή κάποια ουσιαστικήπρόοδος όσον αφορά την καταπολέμηση της ευρέως διαδεδομένης διαφθοράς. Δεν πρέπει νατο υποτιμάμε αυτό. Στις δεδομένες συνθήκες, είναι συνεπώς μια καλή λύση να παραχωρηθεί στοΜαυροβούνιο το καθεστώς υποψήφιας χώρας χωρίς να ορισθεί προθεσμία για την έναρξη τωνενταξιακών συνομιλιών. Η ΕΕ υιοθέτησε ήδη μια παρόμοια προσέγγιση προς την ΠρώηνΓιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας το 2005. Η διαφορά είναι ότι η υπέρβαση τουεμποδίου το οποίο αντιμετωπίζει η Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας απαιτείτη συμφωνία των δύο κρατών. Το Μαυροβουνίου, εν τω μεταξύ, ορίζει το ίδιο τη μοίρα του.Υποθέτω ότι όλα αυτά διευκρινίστηκαν στις πρόσφατες συνομιλίες μεταξύ του Herman vanRompuy, του José Manuel Barroso και του Jerzy Buzek και του νέου ηγέτη του Μαυροβουνίου,Igor Lukšić, του νεότερου πρωθυπουργού στον κόσμο. Σε κανέναν δεν αρέσει να τον σέρνουναπό τη μύτη για πολύ καιρό. Αυτό ισχύει επίσης και για μια χώρα η οποία, παρά το γεγονός ότιδεν ανήκει στην ΕΕ, χρησιμοποιεί το ευρώ ως εθνικό της νόμισμα επί σειρά ετών.

Juozas Imbrasas (EFD), γραπτώς. – (LT) Υπερψήφισα το παρόν έγγραφο, διότι δίδεταιγενική συναίνεση και ύψιστη προτεραιότητα στην ευρωπαϊκή ολοκλήρωση από την κυβέρνησηκαι τα κόμματα της αντιπολίτευσης του Μαυροβουνίου, με αποτέλεσμα να επιτευχθείικανοποιητική πρόοδος στη μεταρρυθμιστική διαδικασία μετά την ανεξαρτησία της χώρας.Επιδοκιμάζω το γεγονός ότι παραχωρήθηκε στο Μαυροβούνιο το καθεστώς υποψήφιας προςένταξη στην ΕΕ χώρας και έχει επιτραπεί στους πολίτες του Μαυροβουνίου να ταξιδεύουν χωρίςθεωρήσεις (πλήρης ελευθέρωση των θεωρήσεων) στη ζώνη Σένγκεν της ΕΕ. Επιδοκιμάζω τογεγονός ότι η διαδικασία θέσπισης του νομικού και συνταγματικού πλαισίου της χώρας έχεισχεδόν ολοκληρωθεί και έχει σημειωθεί ικανοποιητική πρόοδος στην έγκριση σημαντικώννομοθετημάτων στον τομέα της καταπολέμησης της διαφθοράς, καθώς και πρόοδος στημεταρρύθμιση του δικαστικού τομέα. Ωστόσο, εξακολουθεί να υπάρχει ανάγκη να μεταρρυθμιστείη δημόσια διοίκηση, να ενισχυθούν οι ανθρώπινοι πόροι σε τοπικό επίπεδο διοίκησης και νακαταπολεμηθεί το οργανωμένο έγκλημα, ιδίως η κάθε μορφής νομιμοποίηση εσόδων απόπαράνομες δραστηριότητες και λαθρεμπόριο. Ο τομέας των μέσων ενημέρωσης πρέπει να μπορεί

117Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 118: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

να λειτουργεί χωρίς πολιτικές παρεμβολές και είναι αναγκαίο να διασφαλισθεί η ανεξαρτησίατων ρυθμιστικών φορέων.

Giovanni La Via (PPE), γραπτώς. – (IT) Υπερψήφισα το ψήφισμα, το οποίο προωθεί τηνένταξη του Μαυροβουνίου στο ευρωπαϊκό σύστημα, διότι έχουμε διαπιστώσει όλοι ότι η εν λόγωχώρα έχει σημειώσει αξιόλογη πρόοδο ως προς την υιοθέτηση κατάλληλων διαδικασιών καιμέσων.

Πρόκειται για αναγκαία μέτρα όχι μόνο για την ένταξη στην ΕΕ αλλά και προκειμένου να αποκτήσειδικαστική, πολιτική και κοινωνική δομή μια χώρα που πρέπει να αναπτυχθεί σύμφωνα με τουςκανονισμούς και στο πλαίσιο από κοινού ανάπτυξης στα διάφορα επίπεδα διοίκησης.

Το Μαυροβούνιο έχει ήδη δρομολογήσει σημαντικές μεταρρυθμίσεις που οδεύουν συνεπώςπρος τη σωστή κατεύθυνση, η οποία περιλαμβάνει επίσης τη δημιουργία μιας διοικητικής δομήςικανής να αξιοποιήσει αποτελεσματικά στο μέλλον τα διαρθρωτικά ταμεία, τα οποία θα ωφελήσουνσημαντικά την εν λόγω χώρα.

Πριν από την έναρξη των πολυαναμενόμενων διαπραγματεύσεων, πολλοί συνάδελφοι βουλευτέςκαι εγώ ο ίδιος ευελπιστούμε να δημιουργηθεί ένα κατάλληλο περιβάλλον για τους πολίτες τουΜαυροβουνίου, απαλλαγμένο από τη διαφθορά και με πληθώρα πρωτοβουλιών για δημοκρατικήανάπτυξη.

Monica Luisa Macovei (PPE), γραπτώς. – (EN) Υπερψήφισα το ψήφισμα προκειμένου νααναγνωρισθεί η πρόοδος του Μαυροβουνίου ως προς την ευρωπαϊκή ολοκλήρωση και ναεπισημανθούν οι υπόλοιποι στόχοι που πρέπει να επιτευχθούν προς όφελος του λαού του. Ότανη Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων επεξεργαζόταν το ψήφισμα, κατέθεσα τροπολογίες σχετικάμε την αποδοτικότητα και την προβλεψιμότητα του δικαστικού συστήματος. Η δημοσίευσηόλων των δικαστικών αποφάσεων και η ενοποίηση της νομολογίας θα πρέπει να καταστούνπροτεραιότητα προκειμένου να εξασφαλιστούν η εμπιστοσύνη του κοινού και ένα προβλέψιμοδικαστικό σύστημα. Η αύξηση της χρηματοδότησης των δικαστηρίων προκειμένου να ενεργούνταχέως και αποτελεσματικά και τα συνεπή μέτρα για την κατάρτιση δικαστών είναι επίσηςαναγκαία. Η αποδοτικότητα των πόρων της ΕΕ που δαπανώνται στον τομέα της δικαστικήςμεταρρύθμισης και η καταπολέμηση της διαφθοράς πρέπει να αξιολογηθούν. Η συνέπεια τουκράτους δικαίου στο σύνολο ενός έθνους είναι ζωτικής σημασίας για τη δυνατότητά του ναπροοδεύσει πολιτικά και δημοκρατικά.

David Martin (S&D), γραπτώς. – (EN) Υπερψήφισα την παρούσα έκθεση, η οποίαεπιδοκιμάζει τη γενική συναίνεση και την ύψιστη προτεραιότητα που δίδεται στην ευρωπαϊκήολοκλήρωση από την κυβέρνηση και τα κόμματα της αντιπολίτευσης του Μαυροβουνίου, μεαποτέλεσμα να επιτευχθεί ικανοποιητική πρόοδος στη μεταρρυθμιστική διαδικασία μετά τηνανεξαρτησία της χώρας, και η οποία χαιρετίζει τη νέα πολιτική ηγεσία στην Podgorica καιενθαρρύνει τη νέα κυβέρνηση να συνεχίσει τη διαδικασία ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης τουΜαυροβουνίου και να επιταχύνει τις μεταρρυθμίσεις που οδηγούν στην εκπλήρωση των κριτηρίωντης Κοπεγχάγης. Επιδοκιμάζει επίσης την απόφαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 17ηςΔεκεμβρίου 2010 να παραχωρηθεί στο Μαυροβούνιο το καθεστώς υποψήφιας προς ένταξηστην ΕΕ χώρας, αλλά αποδοκιμάζει, ωστόσο, το γεγονός ότι αποδεσμεύεται το καθεστώς τηςυποψήφιας προς ένταξη χώρας από το δικαίωμα για την έναρξη διαπραγματεύσεων, τονίζονταςότι η απόφαση για την έναρξή τους δεν θα πρέπει να αναβάλλεται αδικαιολόγητα ή χωρίς λόγο,και αναμένει ότι θα αρχίσουν διαπραγματεύσεις το αργότερο μετά τη δημοσίευση της έκθεσηςπροόδου της Επιτροπής για το 2011, υπό την προϋπόθεση ότι το Μαυροβούνιο θα σημειώνειικανοποιητική πρόοδο τηρώντας τα κριτήρια που έχει θέσει η Επιτροπή.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL118

Page 119: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), γραπτώς. – (FR) Το παρόν ψήφισμα υποστηρίζει τηνυποχρέωση των πολιτών του Μαυροβουνίου να υποταχθούν στα κριτήρια της Κοπεγχάγης καιτις ταχείες ιδιωτικοποιήσεις. Η Ένωση περιορίσθηκε σε ένα επιθετικό και δήθεν φιλελεύθεροδόγμα. Δεν θέλω να συμμετάσχω σε αυτό. Ψηφίζω κατά.

Nuno Melo (PPE), γραπτώς. – (PT) Ως υποψήφια προς μελλοντική ένταξη στην ΕΕ χώρα, τοΜαυροβούνιο έχει επιδείξει την προθυμία του να εμμείνει στην ευρωπαϊκή του επιλογή μέσωτης αποφασιστικότητας των ηγετών του και των αλλαγών οι οποίες λαμβάνουν χώρα σε αυτόπροκειμένου να ευθυγραμμισθεί με τις ευρωπαϊκές απαιτήσεις, ιδίως σε σχέση με τη δημοκρατία,τα ανθρώπινα δικαιώματα και τον σεβασμό του κράτους δικαίου. Ωστόσο, παρά την πρόοδοπου έχει επιτευχθεί, τούτη δεν είναι ακόμα ικανοποιητική, και το Μαυροβούνιο πρέπει να συνεχίσεινα καταβάλλει προσπάθειες έως ότου θεωρηθεί κατάλληλη προς ένταξη χώρα στην ΕυρωπαϊκήΈνωση. Ευελπιστώ ότι αυτή η αποφασιστικότητα θα συνεχίσει να αποδίδει καρπούς και ότι ηένταξη στην ΕΕ θα αποτελέσει πραγματικότητα, ούτως ώστε να μπορέσει το Μαυροβούνιο ναπαράσχει στους πολίτες του καλύτερες συνθήκες διαβίωσης και να βελτιώσει τη λειτουργία τωναρχών του προκειμένου να καταστεί ένα ολοένα και καλύτερο κράτος.

Willy Meyer (GUE/NGL), γραπτώς. – (ES) Τάσσομαι υπέρ της έναρξης συζητήσεων σχετικάμε την ένταξη του Μαυροβουνίου στην ΕΕ, δεδομένου ότι είμαι εκ πεποιθήσεως υπέρ τηςδιεύρυνσης. Εντούτοις, δεν μπόρεσα να υπερψηφίσω το παρόν ψήφισμα καθώς η Επιτροπήαπαιτεί μια σειρά μεταρρυθμίσεων από το Μαυροβούνιο που συνάδουν με τις νεοφιλελεύθερεςπολιτικές της ΕΕ, όπως η ιδιωτικοποίηση του δημόσιου τομέα και η προσαρμογή τουεκπαιδευτικού συστήματος στη διαδικασία της Μπολόνια. Για όλους τους ανωτέρο λόγους, δενυπερψήφισα την έκθεση, αλλά αντιθέτως απείχα.

Louis Michel (ALDE), γραπτώς. – (FR) Από την ανεξαρτησία του το 2006, το Μαυροβούνιοέχει επιδείξει σαφώς την επιθυμία του να ενταχθεί στην Ευρωπαϊκή Ένωση: το ευρώ υιοθετήθηκεεπισήμως το 2006, και μια συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης (ΣΣΣ) έχει τεθεί σε ισχύαπό την 1η Μαΐου 2010. Η ένταξη του Μαυροβουνίου στην Ένωση θα επιφέρει μεγαλύτερηπολιτική, οικονομική και κοινωνική σταθερότητα στη χώρα και θα αυξήσει τη σταθερότητα τηςπεριοχής των Βαλκανίων. Πράγματι, επικροτώ τις προσπάθειες του Μαυροβουνίου να καταστείένας εποικοδομητικός εταίρος στον τομέα της περιφερειακής συνεργασίας, κυρίως ως αποτέλεσματων διαφόρων περιφερειακών συμφωνιών που συνήψε με τους γείτονές του στους τομείς τηςεπανεισδοχής και της εκδόσεως και σε δικαστικά και αστυνομικά ζητήματα. Η εδραίωση τηςειρήνης και της σταθερότητας ωφελεί όχι μόνο την περιοχή αλλά και την Ευρώπη στο σύνολότης.

Ζητώ, συνεπώς, να αρχίσουν ενταξιακές διαπραγματεύσεις το συντομότερο δυνατόν, λαμβάνονταςιδίως υπόψη ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο παραχώρησε στο Μαυροβούνιο το καθεστώςυποψήφιας χώρας στα τέλη Δεκεμβρίου του 2010. Οι προσπάθειες του Μαυροβουνίου ναεκπληρώσει τα ενταξιακά κριτήρια οδεύουν καλώς, παρόλο που χρειάζεται ακόμα να επιτευχθείουσιαστική πρόοδος, ιδίως όσον αφορά τη διαφθορά και το οργανωμένο έγκλημα, την ελεύθερηπαροχή πληροφοριών και την ισότητα των φύλων.

Alexander Mirsky (S&D), γραπτώς. – (EN) Παρόλο που η Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεωνεπιδοκιμάζει την απόφαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου να παραχωρηθεί στο Μαυροβούνιο τοκαθεστώς υποψήφιας χώρας, τα σοβαρά προβλήματα διαφθοράς παραμένουν, ιδίως όσον αφοράτις κατασκευές, την ιδιωτικοποίηση και τον τομέα των δημόσιων συμβάσεων. Εξακολουθούν ναυφίστανται προβλήματα όσον αφορά τις μειονότητες καθώς και τις απροστάτευτες ομάδες. Θαήταν ορθό να εποπτεύεται η εφαρμογή των συστάσεων του Κοινοβουλίου προς το Μαυροβούνιο,

119Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 120: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

και εάν οι εν λόγω συστάσεις εφαρμόζονται, θεωρώ ότι η ένταξη μιας χώρας όπως το Μαυροβούνιομόνο όφελος μπορεί να αποτελέσει για την ΕΕ.

Franz Obermayr (NI), γραπτώς. – (DE) Υπάρχει συνεχώς μια ένταση που δεν είναι πάνταεύκολο να διευθετηθεί μεταξύ του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και άλλων εθνικώνσυμφερόντων (ενδεχομένως στρατιωτικής ή οικονομικής φύσεως). Ακόμη και οι ΗνωμένεςΠολιτείες και η Ευρωπαϊκή Ένωση πατούν ενίοτε πάνω σε αυτή τη λεπτή γραμμή, όπως μπορείνα διαπιστωθεί από την παραβίαση των πολιτικών ελευθεριών και της προστασίας δεδομένωνστο πλαίσιο της καταπολέμησης της τρομοκρατίας. Η ΕΕ πρέπει συνεπώς να υπερασπισθεί πιοσθεναρά και σταθερά τα ανθρώπινα δικαιώματα εντός και εκτός της Ένωσης. Εκτός της Ένωσης,αναφέρομαι ειδικότερα στην προστασία των χριστιανικών μειονοτήτων σε ισλαμικές χώρες καιστην Ασία. Ως εκ τούτου, υπερψήφισα την παρούσα πρόταση ψηφίσματος.

Wojciech Michał Olejniczak (S&D), γραπτώς. – (PL) Σήμερα, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιοενέκρινε το ψήφισμα σχετικά με τη διαδικασία ένταξης του Μαυροβουνίου στην ΕυρωπαϊκήΈνωση. Η διεύρυνση της ΕΕ προκειμένου να συμπεριλάβει τα Δυτικά Βαλκάνια επιβεβαιώθηκεήδη από το 2003 στην Αθήνα, και αυτός είναι ο λόγος που το Κοινοβούλιο έχει εκφράσει τηνελπίδα ότι οι ενταξιακές διαπραγματεύσεις θα αρχίσουν πριν από το τέλος του τρέχοντος έτους.Στο ψήφισμα, η προσοχή εφιστάται στη σημαντική βελτίωση της πολιτικής και κοινωνικήςκατάστασης στο Μαυροβούνιο, και επίσης στη θετική προσέγγιση του Μαυροβουνίου έναντιτης ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης.

Δυστυχώς, το Μαυροβούνιο δεν έχει ακόμη υπερνικήσει το πρόβλημα της διαφθοράς και τουοργανωμένου εγκλήματος. Κατά τη γνώμη μου, ένα πολύ σημαντικό και μέχρι στιγμής επίσηςανεπίλυτο πρόβλημα είναι το ζήτημα των διακρίσεων σε βάρος εθνοτικών ομάδων και επίσης σεβάρος των γυναικών, οι οποίες υποεκπροσωπούνται στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων και στηδημόσια διοίκηση. Ένα ακόμη θετικό χαρακτηριστικό είναι η καταπολέμηση από μέρους τηςχώρας της λογοκρισίας και οι προσπάθειές της προκειμένου να διασφαλισθεί η ελευθερία τηςέκφρασης. Ωστόσο, εξακολουθούν να αναφέρονται επιθέσεις κατά δημοσιογράφων και ακτιβιστών.

Justas Vincas Paleckis (S&D), γραπτώς. – (LT) Η ένταξη στην ΕΕ αποτελεί την κύριακινητήρια δύναμη για την πρόοδο που σημειώνει το Μαυροβούνιο. Η εν λόγω χώρα έχει επιτύχειπολλά κατά τους τελευταίους 12 μήνες, εφαρμόζοντας επιτυχώς διαρθρωτικές και οικονομικέςμεταρρυθμίσεις, και καταπολεμώντας αποτελεσματικά τη διαφθορά και το οργανωμένο έγκλημα.Οι εθνοτικές μειονότητες συμβιώνουν ειρηνικά στο Μαυροβούνιο, και η χώρα προωθεί επιτυχώςτις σχέσεις καλής γειτονίας. Ως εκ τούτου, η ΕΕ και το Μαυροβούνιο υπέγραψαν συμφωνίασταθεροποίησης και σύνδεσης. Υπερψήφισα το παρόν ψήφισμα, διότι υποδεικνύει ορθώς τηλήψη περαιτέρω μέτρων, με στόχο την αναμόρφωση του Μαυροβουνίου. Είναι αναγκαίο νασημειωθεί πρόοδος στην εδραίωση του κράτους δικαίου, να συνεχισθεί η εφαρμογή διοικητικώνμεταρρυθμίσεων, να αναβαθμιστούν οι ικανότητες των δημόσιων υπαλλήλων, να τροποποιηθείο εκλογικός νόμος και να ενισχυθεί η κοινωνία των πολιτών και των ανεξάρτητων μέσωνενημέρωσης. Κρίνεται δε σημαντική για τη χώρα η διατήρηση αυτής της δυναμικής και η συνέχισητου έργου που έχει ξεκινήσει.

Alfredo Pallone (PPE), γραπτώς. – (IT) Το Μαυροβούνιο κατέστη μία από τις επίσημεςυποψήφιες προς ένταξη στην ΕΕ χώρες τον Δεκέμβριο του 2010, αλλά δεν έχει ορισθεί ακόμαημερομηνία για την έναρξη των ενδεδειγμένων διαπραγματεύσεων. Συντάσσομαι με το πνεύματου ψηφίσματος, το οποίο επαινεί την κυβέρνηση του Μαυροβουνίου υπό το πρίσμα τηςπροτεραιότητας που δίδεται στις μεταρρυθμίσεις σχετικά με τη διαδικασία ολοκλήρωσης και,παρά τα προβλήματα που χρήζουν επίλυσης, εκφράζει την ελπίδα για την έναρξη τωνδιαπραγματεύσεων κατά το τρέχον έτος. Όσον αφορά την προσέγγιση των Βαλκανίων και της

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL120

Page 121: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Ευρωπαϊκής Ένωσης, το Μαυροβούνιο είναι η χώρα που παρουσιάζει την καλύτερηκοινωνικοπολιτική κατάσταση. Αυτός είναι ο λόγος που υπερψήφισα το ψήφισμα, διότι θεωρώότι η ένταξη του Μαυροβουνίου και των άλλων βαλκανικών χωρών στην ΕΕ είναι θεμελιώδουςστρατηγικής σημασίας για την Ευρώπη, όσον αφορά τη σταθερότητα της ίδιας της περιοχής, γιατην ανάπτυξή της, και για τους πόρους που προσφέρει.

Paulo Rangel (PPE), γραπτώς. – (PT) Αναγνωρίζω τις προσπάθειες που έχει καταβάλει τοΜαυροβούνιο, ιδίως σε σχέση με τις νομοθετικές μεταρρυθμίσεις, την πάταξη της διαφθοράςκαι την καταπολέμηση διαφόρων μορφών διακρίσεων, αλλά θα ήθελα να τονίσω ότι αυτό τοέργο πρέπει να συνεχισθεί και να ενισχυθεί. Ωστόσο, εξακολουθεί να υφίσταται ευρύ φάσμαθεμάτων που χρήζουν ιδιαίτερης προσοχής. Αναφέρομαι ειδικότερα στα οικονομικά ζητήματα,καθώς και στην ανάγκη να εφαρμοσθούν, παρά την επιτυχία των οικονομικών μεταρρυθμίσεων,νέες διαρθρωτικές αλλαγές, ανάγκη την οποία έχει αναδείξει η οικονομική κρίση. Θα ήθελα ναπροσθέσω μία τελευταία παρατήρηση σχετικά με ένα ζήτημα που μου είναι προσφιλές: την ανάγκηβελτίωσης της ποιότητας του νομοθετικού έργου που εκπονείται στο Κοινοβούλιο.

Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), γραπτώς. – (EN) Γενικά, η παρούσα έκθεση είναιικανοποιητική και άρτια ισορροπημένη. Η έκθεση άπτεται όλων των σημαντικών τομέων πολιτικής.Το Μαυροβούνιο, το οποίο κατέστη υποψήφια χώρα τον Δεκέμβριο του 2010, εξακολουθεί νααναμένει την έναρξη των διαπραγματεύσεων. Η έκθεση επικρίνει το γεγονός αυτό στην παράγραφο2: «αποδοκιμάζει το γεγονός ότι αποδεσμεύεται το καθεστώς της υποψήφιας προς ένταξη χώραςαπό το δικαίωμα για την έναρξη διαπραγματεύσεων, και τονίζει ότι η απόφαση για την έναρξήτους δεν θα πρέπει να αναβάλλεται αδικαιολόγητα ή χωρίς λόγο». Ο εισηγητής αναμένει ότι θααρχίσουν διαπραγματεύσεις μετά την έκθεση προόδου για το 2011. Ορισμένα ενδιαφέρονταθέματα αφορούν το μέσο προενταξιακής βοήθειας (ΜΠΒ) (παράγραφος 5), τη διαφθορά(παράγραφος 8), την ελεύθερη παροχή πληροφοριών (παράγραφος 10), το οργανωμένο έγκλημα(παράγραφος 14) και την απαγόρευση των διακρίσεων (παράγραφοι 17-22). Πολλές παράγραφοιείναι αφιερωμένες στο ζήτημα της απαγόρευσης των διακρίσεων και άπτονται όλων των συναφώνπτυχών όπως είναι οι Ρομά, οι Ασκάλοι και οι Αιγύπτιοι (παράγραφοι 17 και 22), τα άτομαΛΟΑΔ (παράγραφος 17), οι γυναίκες και η ενδοοικογενειακή βία (παράγραφοι 17-19), ταεθνοτικά ζητήματα (παράγραφος 21) και η κοινωνία των πολιτών (παράγραφοι 5, 10, 23, 24και 32). Σε γενικές γραμμές, η έκθεση είναι λίαν θετική σχετικά με τον ρόλο των οργανώσεωντης κοινωνίας των πολιτών, και αφιερώνει στο εν λόγω ζήτημα πολλές παραγράφους, Εκ τωνοποίων οι σημαντικότερες είναι οι παράγραφοι 23, 24 και 32.

Στις παραγράφους αυτές, η έκθεση «επαναλαμβάνει τη σπουδαιότητα ενεργών και ανεξάρτητωνοργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών για τη δημοκρατία» και «ενθαρρύνει την κυβέρνηση τουΜαυροβουνίου να διατηρεί στενή συνεργασία και τακτικό διάλογο με ΜΚΟ».

Licia Ronzulli (PPE), γραπτώς. – (IT) Από τότε που το Μαυροβούνιο κατέστη υποψήφιαπρος ένταξη στην ΕΕ χώρα, ήτοι στις 17 Δεκεμβρίου 2010, η κυβέρνηση της χώρας έδωσε αμέσωςπροτεραιότητα στις μεταρρυθμίσεις που μπορούν να επιταχύνουν τη διαδικασία ευρωπαϊκήςολοκλήρωσης.

Εξακολουθούν να υφίστανται προβλήματα που χρήζουν επίλυσης, όπως η εκλογική μεταρρύθμισηκαι η μεταρρύθμιση της δημόσιας διοίκησης και του νομοθετικού συστήματος, αλλά η έκθεσηκαθιστά σαφές ότι το Μαυροβούνιο σημειώνει πρόοδο. Η Ιταλία υποστηρίζει πλήρως τιςευρωπαϊκές φιλοδοξίες της εν λόγω χώρας, καθόσον εκτιμά ότι η ένταξη του Μαυροβουνίου καιτων Δυτικών Βαλκανίων στην ΕΕ εξυπηρετεί ένα βασικό συμφέρον της ΕΕ, διότι προάγει τησταθερότητα, την περιφερειακή συνεργασία και την ανάπτυξη σε μια γεωγραφική περιοχή ζωτικήςσημασίας για την ήπειρό μας.

121Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 122: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Catherine Stihler (S&D), γραπτώς. – (EN) Υπερψήφισα το παρόν ψήφισμα, το οποίοαπέβλεπε στην εκχώρηση του καθεστώτος υποψήφιας προς ένταξη στην ΕΕ χώρας στοΜαυροβούνιο. Επισημαίνει επίσης τα ζητήματα της ισότητας και της διαφθοράς, τα οποία χρήζουναντιμετώπισης στο εσωτερικό του Μαυροβουνίου, και ζητεί τη λήψη μέτρων για την αντιμετώπισητων εν λόγω προβλημάτων.

Angelika Werthmann (NI), γραπτώς. – (DE) Υπερψήφισα την πρόταση ψηφίσματος, διότιη έκθεση αναφέρει σαφέστατα ότι, αφότου κέρδισε την ανεξαρτησία του το 2006, τοΜαυροβούνιο έχει σημειώσει σημαντική πρόοδο στις εσωτερικές μεταρρυθμίσεις. Ωστόσο, δενπρέπει να εθελοτυφλούμε στο γεγονός ότι υφίστανται, όπως πάντα, σοβαρά προβλήματα στουςτομείς της διαφθοράς και του οργανωμένου εγκλήματος, της ελευθερίας της έκφρασης και τωνδιακρίσεων. Εντούτοις, η έκθεση διευκρινίζει ταυτόχρονα ότι η κυβέρνηση του Μαυροβουνίουείναι διατεθειμένη να αντιμετωπίσει αποτελεσματικά τους εν λόγω προβληματικούς τομείς, καιέχει θεσπίσει μια δέσμη κατάλληλων και ενδεδειγμένων μέτρων.

Iva Zanicchi (PPE), γραπτώς. – (IT) Ψήφισα υπέρ, διότι θεωρώ ότι η διαδικασία τηςευρωπαϊκής ολοκλήρωσης στο Μαυροβούνιο μπορεί να ανταποκριθεί σε ένα θεμελιώδεςστρατηγικό συμφέρον της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ήτοι στην προώθηση και επιδίωξη της διασφάλισηςτης σταθερότητας και της ανάπτυξης σε μια γεωγραφική περιοχή ζωτικής σημασίας για τηνήπειρό μας. Ταυτόχρονα, η ένταξη συτή μπορεί να ενισχύσει την καταπολέμηση του οργανωμένουεγκλήματος που προέρχεται από την περιοχή των Βαλκανίων. Πρέπει επίσης να επισημανθεί ότι,στο πλαίσιο της διαδικασίας προσέγγισης των βαλκανικών χωρών προς την Ένωση, τοΜαυροβούνιο έχει εκφράσει από μακρού ισχυρή εθνική συναίνεση υπέρ της ευρωπαϊκήςπροοπτική, και έχει επιδείξει ώριμη και διαλλακτική στάση απέναντι στα γειτονικά κράτη.

Έκθεση: Lívia Járóka (A7-0043/2011)

Luís Paulo Alves (S&D), γραπτώς. – (PT) Ψήφισα υπέρ αυτής της έκθεσης διότι οι αξίεςτης ευρωπαϊκής ενσωμάτωσης απαιτούν μια ΕΕ απαλλαγμένη από διακρίσεις και προκαταλήψειςπροκειμένου να γίνουν σεβαστά τα ανθρώπινα δικαιώματα. Αυτές οι διακρίσεις επιδεινώνονταιαπό την τρέχουσα οικονομική κρίση και η ενσωμάτωση του πληθυσμού των Ρομά πρέπει νααποτελέσει κοινή ευθύνη των ευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων, των κρατών μελών και τωνπεριφερειών, μέσω της χρήσης όλων των πόρων που είναι στη διάθεση της ΕΕ προκειμένου νααντιμετωπιστεί αυτή η κατάσταση.

Η Επιτροπή πρέπει να διαδραματίσει ηγετικό ρόλο σε αυτή τη διαδικασία, δείχνοντας ιδιαίτερηπροσοχή σε αιτήματα για τεχνική συνδρομή και, πάνω απ’ όλα, υποβάλλοντας μια στρατηγικήπου θα περιλαμβάνει την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, το δικαίωμα στην εκπαίδευσηκαι στην κατάρτιση, τον πολιτισμό, την απασχόληση, τον αθλητισμό, την επαρκή στέγαση, τηνυγειονομική περίθαλψη και τη βελτιωμένη αποχέτευση για τον πληθυσμό των Ρομά ως τομείςπροτεραιότητας. Επιπροσθέτως, πρέπει να γίνουν προσπάθειες για την αύξηση της συμμετοχήςτων Ρομά στην πολιτική ζωή και στα κοινά, ξεκινώντας με τους νεότερους.

Laima Liucija Andrikienė (PPE), γραπτώς. – (LT) Ψήφισα υπέρ αυτού του ψηφίσματοςσχετικά με τη στρατηγική της ΕΕ για την ενσωμάτωση των Ρομά. Ο πληθυσμός των Ρομά είναιη μεγαλύτερη εθνοτική μειονότητα της Ευρώπης, αλλά είναι επίσης πολύ περιθωριοποιημένηκαι, κατά συνέπεια, σχεδόν πλήρως αποσυνδεδεμένη από τις εθνικές οικονομίες. Συμφωνώ μετην άποψη της εισηγήτριας ότι η ενσωμάτωση των Ρομά αποτελεί μια αναγκαία επένδυση, διότιείναι λιγότερο δαπανηρή η ενσωμάτωση των Ρομά από τη διατήρηση των υποβαθμισμένωνκοινωνικοοικονομικών συνθηκών διαβίωσής τους. Μια άλλη σημαντική διάσταση που θέλω ναεπισημάνω είναι το γεγονός ότι η γενική ενσωμάτωση των Ρομά αποτελεί κατ’ ουσίαν ζήτηματων ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Ένα σημαντικό ποσοστό των Ρομά της Ευρώπης διαβιώνει υπό

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL122

Page 123: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

τόσο ακατάλληλες συνθήκες –συνολική σχεδόν αποσύνδεση από την οικονομική ζωή μεαποτέλεσμα τη μη τήρηση βασικών ανθρωπίνων δικαιωμάτων– ώστε η προώθηση της κοινωνικήςενσωμάτωσης να μην μπορεί να εξετασθεί στο πλαίσιο διορθωτικών μέτρων γενικής πολιτικήςαλλά να πρέπει να αντιμετωπισθεί ως γεφύρωση ενός εκ των μεγαλυτέρων κενών στην υλοποίησητων συνταγματικών και ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Ευρώπη. Εγκρίνοντας αυτή τη στρατηγική,το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έκανε το πρώτο βήμα για την προώθηση της κοινωνικής καιοικονομικής ενσωμάτωσης των Ρομά και τώρα το Συμβούλιο και η Επιτροπή πρέπει να αναλάβουντην αναγκαία δράση προκειμένου να διασφαλίσουν την επιτυχή εφαρμογή αυτής της στρατηγικής.

Sophie Auconie (PPE), γραπτώς. – (FR) Περίπου 10-12 εκατομμύρια Ρομά διαμένουν στηνΕυρωπαϊκή Ένωση. Πολλοί υφίστανται διακρίσεις και κοινωνικό αποκλεισμό. Οι περισσότεροιείναι ευρωπαίοι πολίτες και η ΕΕ πρέπει να θεσπίσει μια στρατηγική για την ενσωμάτωσή τους.Γι’ αυτό ψήφισα υπέρ αυτού του κειμένου. Προβλέπει ένα σχέδιο δράσης που θα στηρίζεται στιςθεμελιώδεις αξίες της ισότητας, της πρόσβασης σε δικαιώματα, της εξάλειψης των διακρίσεωνκαι της ισότητας των φύλων, αντλώντας πόρους από τα ήδη διαθέσιμα διαρθρωτικά ταμεία.

Zigmantas Balčytis (S&D), γραπτώς. – (LT) Η κατάσταση των Ρομά στην ΕΕ είναι ήδηπολύπλοκη. Μεγάλη αναλογία των 10-12 εκατομμυρίων Ρομά στην Ευρώπη υφίστανταισυστηματικά διακρίσεις και συνεπώς αγωνίζονται προκειμένου να αντιμετωπίσουν το απαράδεκτοεπίπεδο κοινωνικού, πολιτισμικού και οικονομικού αποκλεισμού, καθώς και τις παραβιάσειςανθρωπίνων δικαιωμάτων. Επιπλέον, ένα σημαντικό ποσοστό της κοινότητας των Ρομά ζει σεπεριοχές που συγκαταλέγονται μεταξύ των λιγότερο οικονομικά και κοινωνικά προηγμένωνπεριφερειών της Ένωσης και, ως εκ τούτου, τα παιδιά των Ρομά δεν έχουν πρόσβαση σε συστήματαεκπαίδευσης και κατάρτισης, γεγονός που αργότερα οδηγεί σε διακρίσεις εις βάρος τους στηναγορά εργασίας και στη μη ενσωμάτωσή τους στην κοινωνία. Η ΕΕ έχει αναπτύξει μια σειράχρήσιμων εργαλείων, μηχανισμών και κεφαλαίων για να προωθήσει την ενσωμάτωση των Ρομά,αλλά τα εργαλεία αυτά είναι διασκορπισμένα μεταξύ τομέων πολιτικής και, για τον λόγο αυτόν,ο αντίκτυπος και τα οφέλη έχουν περιορισμένο χαρακτήρα. Συμφωνώ ότι τα κράτη μέλη πρέπεινα βελτιώσουν την εφαρμογή της στρατηγικής της ΕΕ για την ενσωμάτωση των Ρομά και ναδιασφαλίσουν την πλήρη μεταφορά στην εθνική νομοθεσία και την εφαρμογή όλων των σχετικώνοδηγιών και της νομοθεσίας της ΕΕ, αποτρέποντας έτσι τις διακρίσεις και τους διαχωρισμούςεις βάρος των Ρομά.

Regina Bastos (PPE), γραπτώς. – (PT) Ο Ευρωπαϊκός Χάρτης Θεμελιωδών Δικαιωμάτωναπαγορεύει τις διακρίσεις για λόγους φύλου, φυλής, χρώματος, εθνοτικής καταγωγής ήκοινωνικής προέλευσης, γενετικών χαρακτηριστικών, γλώσσας, θρησκείας ή πεποιθήσεων,πολιτικών ή άλλου είδους φρονημάτων, ιδιότητας μέλους εθνοτικής μειονότητας, περιουσίας,γέννησης, αναπηρίας, ηλικίας ή γενετήσιου προσανατολισμού, καθώς και για λόγους εθνικότητας.Υπάρχουν περίπου 10-12 εκατομμύρια Ρομά στην Ευρώπη, οι περισσότεροι από τους οποίουςείναι πολίτες της ΕΕ, που υφίστανται συστηματικές διακρίσεις και είναι θύματα μισαλλοδοξίας.Η ενσωμάτωση του πληθυσμού των Ρομά αποτελεί ευθύνη όλων των κρατών μελών και τωνευρωπαϊκών θεσμικών οργάνων.

Αυτή η έκθεση καλεί τα κράτη μέλη να συνεργασθούν πλήρως με την ΕΕ και εκπροσώπους τωνΡομά για τη χάραξη ολοκληρωμένων πολιτικών, χρησιμοποιώντας όλους τους διαθέσιμουςπόρους της ΕΕ στο πλαίσιο των υφιστάμενων Διαρθρωτικών Ταμείων, ώστε να προωθηθεί ηενσωμάτωση της κοινότητας των Ρομά, καθώς είναι λιγότερο δαπανηρή η ενσωμάτωση των Ρομάαπό τη διατήρηση των υποβαθμισμένων κοινωνικοοικονομικών συνθηκών δαβίωσής τους. Ηαρμονική ενσωμάτωση των κοινοτήτων των Ρομά προϋποθέτει τη συμμετοχή όλων: των ίδιωντων Ρομά και των κοινοτήτων υποδοχής. Γι’ αυτόν τον λόγο, υποστήριξα την υπό συζήτησηέκθεση.

123Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 124: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Jean-Luc Bennahmias (ALDE), γραπτώς. – (FR) Η έγκριση της έκθεσης της κ. Járóka απόμια πολύ μεγάλη πλειοψηφία συνιστά άλλο ένα πολιτικό μήνυμα που επιβεβαιώνει ότι ηΕυρωπαϊκή Ένωση έχει επίγνωση της ευθύνης της προς αυτήν την εθνοτική μειονότητα, η οποίαείναι η μεγαλύτερη στην Ευρώπη, καθώς και εκείνη που έχει υποστεί τις περισσότερες διώξεις.Η έκθεση επισημαίνει τους τομείς προτεραιότητας που πρέπει να πρωταγωνιστούν στη στρατηγική,όπως ο αγώνας για τη διασφάλιση του σεβασμού των θεμελιωδών δικαιωμάτων των Ρομά. Ηστρατηγική πρέπει να επικεντρωθεί στην εκπαίδευση, αλλά πρέπει επίσης να προλαμβάνει τηνακραία περιθωριοποίηση και να αποφεύγει την αναπαραγωγή των ανισοτήτων. Τέλος, ηστρατηγική πρέπει να θεσπίσει καινοτόμους τρόπους παροχής πραγματικής πρόσβασης στηναγορά εργασίας και σε προσιτή, υγιεινή στέγαση.

Η τρέχουσα πρόκληση, όπως αναφέρεται στην έκθεση, είναι η διασφάλιση της πλήρουςαπορρόφησης των κοινοτικών πόρων και η χρησιμοποίησή τους με τρόπο που θα ωφελήσει τονπληθυσμό των Ρομά. Πράγματι, τα μέσα υπάρχουν αλλά χρησιμοποιούνται με ιδιαιτέρως κακότρόπο.

Η ενσωμάτωση των Ρομά είναι ζήτημα της Ευρώπης. Τώρα εναπόκειται στην Ευρωπαϊκή Επιτροπήνα εκπονήσει τις τελικές προτάσεις βάσει της σημερινής ψηφοφορίας μας. Σεβόμενη την αρχήτης επικουρικότητας, η Ένωση πρέπει να εκπληρώσει πλήρως τον ρόλο της ως κινητήρια δύναμηκαι να ενώσει τους εμπλεκόμενους παράγοντες σε όλα τα επίπεδα ώστε να ενισχυθεί ο θετικόςαντίκτυπος των πόρων της ΕΕ και να καταστούν επιτέλους οι Ρομά πλήρεις ευρωπαίοι πολίτες.

Mara Bizzotto (EFD), γραπτώς. – (IT) Κατά βάση, η έκθεση σχετικά με την ένταξη των Ρομάδεν λαμβάνει υπόψη τις δυσκολίες που υπάρχουν στην κοινωνική ενσωμάτωση των Ρομά αναναλογιστεί κανείς το γεγονός ότι, συχνά, η ίδια η κοινότητα των Ρομά δεν θέλει να ενσωματωθείστον κοινωνικό ιστό των χωρών μας.

Πρόκειται για έναν πολιτισμικό παράγοντα που δεν μπορούμε να αρνηθούμε ή να αγνοήσουμε·οι Ρομά έχουν τις δικές τους παραδόσεις και έθιμα που καθιστούν δύσκολη την ενσωμάτωσήτους σε κοινωνικά περιβάλλοντα τα οποία χαρακτηρίζονται από διαδικασίες, τρόπο ζωής καιήθη πολύ διαφορετικά από τα δικά τους. Συνεπώς, είναι γεγονός ότι κάθε πολιτική ενσωμάτωσηςτων Ρομά θα πρέπει να έρθει αντιμέτωπη με αυτό το εμπόδιο: την πραγματικά επιθυμία ή βούλησήτους να ενσωματωθούν.

Πέρα από τους κοινωνιολογικούς προβληματισμούς, οφείλω να υπενθυμίσω ότι, δεδομένωναυτών και άλλων δυσκολιών, οι πολιτικές που προτείνονται στις εκθέσεις σχετικά με τις κοινότητεςτων Ρομά θα απαιτήσουν μια τέραστια διάθεση πόρων από την ΕΕ και τα κράτη μέλη, χωρίς τελικάνα επιτυγχάνουν το επιθυμητό αποτέλεσμα. Χωρίς να μασάμε τα λόγια μας, αυτό έχει συμβείμέχρι στιγμής και δεν υπάρχουν λόγοι να πιστεύουμε ότι η κατάσταση θα αλλάξει από εδώ καιστο εξής. Ως εκ τούτου, καταψήφισα την έκθεση.

Vilija Blinkevičiūtė (S&D), γραπτώς. – (LT) Ψήφισα υπέρ αυτής της έκθεσης, διότι οι Ρομάπου ζουν στην Ευρώπη χρειάζονται τη στήριξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η στρατηγική της ΕΕγια την ενσωμάτωση των Ρομά προτείνει την εισαγωγή δεσμευτικών ελάχιστων προδιαγραφώνγια τους τομείς της εκπαίδευσης, της απασχόλησης, της στέγασης και της υγείας. Εντούτοις,ένα σημαντικό ποσοστό των Ρομά της Ευρώπης διαβιώνει υπό τόσο ακατάλληλες συνθήκες, μεσυνολική σχεδόν αποσύνδεση από την οικονομική ζωή, με αποτέλεσμα τη μη τήρηση βασικώνανθρωπίνων δικαιωμάτων. Συνεπώς, η στρατηγική που προτείνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιοδίνει προτεραιότητα στην απασχόληση των Ρομά και στη βελτίωση των συνθηκών εκπαίδευσης,στέγασης και κοινωνικής ασφάλισης. Είναι σημαντικό να διασφαλιστεί η κατάργηση τουδιαχωρισμού των παιδιών των Ρομά στα σχολεία και στις τάξεις. Είναι επίσης πολύ σημαντική ηενθάρρυνση της συμμετοχής των Ρομά σε όλους τους τομείς της δημόσιας και πολιτικής ζωής

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL124

Page 125: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

και η συμμετοχή στο έργο των μη κυβερνητικών οργανισμών. Προκειμένου να εφαρμοστεί ηστρατηγική για την ενσωμάτωση των Ρομά, είναι απαραίτητο να αποτελεί κατά κύριο λόγο ηστρατηγική αυτή μια εσωτερική στρατηγική της ΕΕ, και η γενική επισκόπηση των τομέωνπροτεραιότητας και των στόχων να εντάσσεται στις διαρθρώσεις της Ένωσης, συμπεριλαμβάνονταςετήσια έκθεση για την πρόοδο της στρατηγικής και αξιολόγηση των αποτελεσμάτων.

Sebastian Valentin Bodu (PPE), γραπτώς. – (RO) Τα 10-12 εκατομμύρια των Ρομά πρέπεινα απολαμβάνουν ελάχιστες προδιαγραφές σε κοινοτικό επίπεδο προκειμένου να έχουν πρόσβασηστην απασχόληση και στην εκπαίδευση. Το ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, το οποίοπροσπαθεί να επηρεάσει τη μελλοντική στρατηγική για την ένταξη των Ρομά, προσφέρει καλύτερηπροστασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων, καθώς και αυξημένη κοινοτική χρηματοδότηση. ΗΡουμανία κατανοεί απόλυτα τις δυσκολίες, αλλά και τη νωθρότητα αυτής της μειοψηφίας. ΗΕυρωπαϊκή Ένωση πρέπει να γνωρίζει ότι αυτή η εθνοτική ομάδα χαρακτηρίζεται από ένα πολύυψηλό επίπεδο αντίστασης στις αλλαγές, περιλαμβανομένης της κοινωνικής ενσωμάτωσης. Εδώκαι αιώνες, οι Ρομά υπήρξαν θύματα των διακρίσεων, αλλά, ταυτόχρονα, και τουαυτοαποκλεισμού. Αυτή η εκτίμηση είναι απόλυτα δίκαιη, αλλά πρέπει να συνειδητοποιήσουμεότι, πολύ συχνά, οι λύσεις που βρίσκουμε είναι ανεπαρκείς ή δεν γίνονται κατανοητές από τουςΡομά.

Το μέλλον της στρατηγικής της ΕΕ για την μειονότητα των Ρομά πρέπει να δίνει έμφαση στηνπροώθηση και στη συμμόρφωση προς τα θεμελιώδη δικαιώματα στην εργασία, στη στέγαση,στην υγεία και, ειδικά, στην εκπαίδευση, παρά στην αντίσταση των γονέων. Ωστόσο, κανείς δενπρέπει να περιμένει ότι η αλλαγή θα επέλθει γρήγορα. Πιθανόν θα χρειαστεί να περάσουν πολλέςγενεές μέχρι να αποκτήσει αυτή η μειονότητα ορισμένους κανόνες κοινωνικής συνύπαρξης.

Jan Březina (PPE), γραπτώς. – (CS) Μια βασική προϋπόθεση για τη χάραξη οποιασδήποτελογικής στρατηγικής για την ενσωμάτωση των Ρομά είναι η συγκέντρωση και παροχή δεδομένωνγια την κοινωνικοοικονομική κατάσταση των Ρομά (κυρίως, για την εκπαίδευση, την υγεία, τηστέγαση και την απασχόληση). Συνεπώς, τόσο τα κράτη μέλη όσο και οι διεθνείς οργανώσεις (οΔιεθνής Οργανισμός Μετανάστευσης και ο ΟΟΣΑ) πρέπει να επικεντρωθούν σε αυτά τα θέματαμε περισσότερη λεπτομέρεια και να συμβάλουν στον καθορισμό συγκεκριμένων στόχων, π.χ.αναφορικά με το ποσοστό της κοινότητας Ρομά το οποίο ολοκληρώνει τη δευτεροβάθμια καιτριτοβάθμια εκπαίδευση, απασχολείται στη δημόσια διοίκηση ή εκπροσωπείται σε διάφορουςτομείς της κοινωνικής και πολιτικής ζωής. Κατόπιν, εναπόκειται στην Επιτροπή να χαράξει μιασαφή και βιώσιμη στρατηγική της ΕΕ για την ενσωμάτωση των Ρομά με τη βοήθεια αυτών τωνδεδομένων. Ένδέχεται να εξετάσουμε την περίπτωση καθιέρωσης πριμοδότησης της απόδοσηςγια τη στρατηγική της ΕΕ για τη μειονότητα των Ρομά, στο πλαίσιο της πολιτικής συνοχής. Ενπάση περιπτώσει, πρέπει να εφαρμόσουμε πιο αποτελεσματικούς τρόπους παρακολούθησης τηςδιάθεσης των πόρων της ΕΕ που προορίζονται συγκεκριμένα για τις περιθωριακές ομάδες πολιτών.

Προς όφελος της ενσωμάτωσης των Ρομά, θα ήταν ίσως αναγκαία η χρήση των χρηματοδοτικώνεπιλογών που παρέχονται από το πρόγραμμα PROGRESS, το πρόγραμμα διά βίου μάθησης, τοπρόγραμμα «Πολιτισμός» (2007-2013) και το πρόγραμμα για την υγεία (2008-2013). Σε αυτότο πλαίσιο, η Επιτροπή πρέπει να παράσχει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατάλογο των έργωνυπέρ του πληθυσμού Ρομά που έχουν χρηματοδοτηθεί από την Επιτροπή από το 2000 και μετά,με πληροφορίες για τα επιτευχθέντα αποτελέσματα.

Maria Da Graça Carvalho (PPE), γραπτώς. – (PT) Είμαι ικανοποιημένη με την αφοσίωσηπου επέδειξε η ΕΕ για την εισαγωγή δεσμευτικών προδιαγραφών που εγγυώνται την πρόσβασητης κοινότητας Ρομά στην εκπαίδευση, την απασχόληση, τη στέγαση και την υγεία. Αυτή ηπρωτοβουλία δεν καλύπτει μόνο τις ανθρώπινες αξίες της κοινωνικής ενσωμάτωσης εθνοτικών

125Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 126: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

μειονοτήτων, αλλά και την οικονομική πρόοδο που προκύπτει από τη μείωση της ανεργίας.Συμφωνώ με τα μέτρα που προτείνονται στο πλαίσιο αυτής της στρατηγικής ενσωμάτωσης, ιδίωςμε την καταπολέμηση της αδήλωτης εργασίας και την αύξηση του αριθμού των Ρομά διδασκάλων.Είναι σημαντικό η ίδια η κοινότητα να ενταχθεί στη διαδικασία ενσωμάτωσης, έτσι ώστε ναδιασφαλιστεί η βιώσιμη ανάπτυξη από μέσα προς τα έξω, ενθαρρύνοντας μια επιθυμία για ένανθετικό ρόλο στην κοινωνία, αντί για την επιβολή της. Αυτή η διαδικασία πρέπει επίσης να εστιάσεισε όλες τις μορφές παραβίασης των θεμελιωδών δικαιωμάτων, με ιδιαίτερη προσοχή στονκοινωνικό αποκλεισμό και στις διακρίσεις στη δημόσια ζωή.

Françoise Castex (S&D), γραπτώς. – (FR) Το θέμα της ενσωμάτωσης των Ρομά αποτελείσημαντική πρόκληση που πρέπει να αντιμετωπίσει η Ευρωπαϊκή Ένωση. Αυτή η έκθεση βρίσκεταιστον σωστό δρόμο, διότι επιδεικνύει τη βούληση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να συμβάλειπλήρως στον σκοπό αυτό.

Nessa Childers (S&D), γραπτώς. – (EN) Ψήφισα υπέρ αυτής της έκθεσης καθώς τα10-12 εκατομμύρια Ρομά πρέπει να ωφεληθούν από τις δεσμευτικές ελάχιστες προδιαγραφέςσε επίπεδο ΕΕ προκειμένου να βελτιώσουν την πρόσβασή τους στους τομείς της απασχόλησης,της εκπαίδευσης, της στέγασης και της υγείας. Το ψήφισμα, το οποίο σκοπό έχει να επηρεάσειτην προσεχή στρατηγική της Επιτροπής για την ενσωμάτωση των Ρομά, ζητά επίσης τη βελτίωσητης προστασίας των θεμελιωδών δικαιωμάτων και της χρήσης της χρηματοδότησης της ΕΕ.Ελπίζω ότι οι κυβερνήσεις της ΕΕ θα ανταποκριθούν τώρα σε αυτό το ηχηρό μήνυμα από τοΚοινοβούλιο.

Carlos Coelho (PPE), γραπτώς. – (PT) Υποστηρίζω την εισηγήτρια, κ. Járóka, όταν τάσσεταιυπερ μιας συντονισμένης πολιτικής της ΕΕ, συμπληρωματικής στην ισχύουσα νομοθεσία, γιατην προώθηση της ενσωμάτωσης των ευρωπαίων πολιτών που ανήκουν στην εθνοτική ομάδατων Ρομά –η οποία εκτιμάται από το Συμβούλιο ότι αριθμεί μεταξύ 10 και 16 εκατομμυρίων–που προβλέπει την έγκριση μέτρων κατά του ρατσισμού και των διακρίσεων. Πρέπει ναδιασφαλιστεί η εφαρμογή και η ορθή εκτέλεση αυτής της πολιτικής. Ωστόσο, πρέπει να εγκριθούνμέτρα που θα ανταποκρίνονται στις ιδιαίτερες ανάγκες των Ρομά και θα προωθούν τηνκοινωνικοοικονομική τους ενσωμάτωση, όπως το δικαίωμα στην απασχόληση, στη στέγαση,στην υγεία και σε άλλους τομείς.

Πέρα από την ανθρωπιστική πτυχή της ενσωμάτωσης των Ρομά, αυτό θα οδηγούσε σε μια αύξησητου εργατικού δυναμικού για τη στήριξη του συστήματος κοινωνικής ασφάλισης και θα μείωνετα κοινωνικά και υγειονομικά επιδόματα που διασφαλίζει το κράτος για όσους ζουν υπό συνθήκεςφτώχειας, για να μην αναφέρουμε την πιθανότητα να μειωθούν οι δείκτες εγκληματικότητας. Ηενσωμάτωση πρέπει να λαμβάνει υπόψη την προστασία των παιδιών και πρέπει να σέβεται τηνομοθεσία. Απαιτείται μια κοινή ευρωπαϊκή λύση για ένα κοινό ευρωπαϊκό πρόβλημα που θαβασίζεται σε μια διατομεακή ολοκληρωμένη προσέγγιση επιτρέποντας άμεσες παρεμβάσεις στιςπλέον υπανάπτυκτες περιοχές και σε εκείνες με σοβαρά διαρθρωτικά μειονεκτήματα.

Marielle De Sarnez (ALDE), γραπτώς. – (FR) Μόλις εγκρίναμε με μεγάλη πλειοψηφία τηστρατηγική της ΕΕ για την ενσωμάτωση των Ρομά. Πρόκειται για ένα ισχυρό πολιτικό μήνυμαπου επιβεβαιώνει ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει επίγνωση της ευθύνης της απέναντι σε αυτή τημειονότητα, η οποία είναι η μεγαλύτερη στην Ευρώπη, καθώς και εκείνη που έχει υποστεί τιςπερισσότερες διώξεις. Η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη πρέπει να αντιμετωπίσουν δυναμικάτον επαίσχυντο διαχωρισμό που υφίστανται οι Ρομά. Αυτή η έκθεση τονίζει τη σημασία τουσεβασμού των θεμελιωδών δικαιωμάτων των Ρομά και, ειδικά, την πρόσβαση στην εκπαίδευση.Για να αποφευχθεί ο κίνδυνος της περιθωριοποίησης, είναι επίσης σημαντικό να εφαρμοστούνκαινοτόμες πολιτικές για την πραγματική πρόσβαση στην απασχόληση και να δοθεί η δυνατότητα

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL126

Page 127: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

σε αυτούς τους ανθρώπους, η μεγάλη πλειοψηφία των οποίων είναι μόνιμα εγκατεστημένοι στιςπεριοχές τους, να έχουν πρόσβαση σε αξιοπρεπή και οικονομικά προσιτή στέγαση. Οι πόροι τηςΕΕ υπάρχουν. Πρέπει να χρησιμοποιηθούν με τρόπο που θα ωφελήσει τους Ρομά. Τώραεναπόκειται στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή να εκπονήσει τις τελικές διατάξεις με βάση τις προτάσειςαυτής της έκθεσης με συνεκτικό τρόπο με την αρχή της επικουρικότητας και με έναν στόχο: ναδιασφαλιστεί ότι οι Ρομά θα γίνουν πολίτες της Ευρώπης με πλήρη δικαιώματα και υποχρεώσεις.

Karima Delli (Verts/ALE), γραπτώς. – (FR) Το Κοινοβούλιο ενέκρινε ένα καλό κείμενο.Τονίζει τον σημαντικό ρόλο της Ευρώπης στη διασφάλιση της κοινωνικής ενσωμάτωσης τωνΡομά στην Ευρωπαϊκή Ένωση με την εφαρμογή αυτής της στρατηγικής σε τοπικό επίπεδο. Ηέκθεση επισημαίνει ότι μια στρατηγική για τους Ρομά είναι δυνατή μόνο με τη συνεργασία τωνμελών της κοινότητας – εν συντομία, πρέπει να εργαστούμε «μαζί με» πριν εργαστούμε «για»εκείνους. Συνεπώς, οι Ρομά πρέπει να συμμετέχουν σε κάθε λήψη απόφασης.

Το κείμενο επισημαίνει τις δύσκολες συνθήκες διαβίωσης, τις διακρίσεις και τις δυσκολίεςπρόσβασης σε βασικές υπηρεσίες που υφίστανται οι Ρομά. Επισημαίνει την ανάγκη να διασφαλιστείο σεβασμός για την ελεύθερη κυκλοφορία των ευρωπαίων πολιτών. Επίσης αναφέρει τη σημασία,με όρους κοινωνικής ενσωμάτωσης, της κοινωνικής προστασίας, της επαγγελματικής κατάρτισης,της εκπαίδευσης και της παροχής δημόσιων υπηρεσιών. Καταδικάζει την ανεπαρκή διάθεση τωνκεφαλαίων, όταν τα χρήματα θα μπορούσαν να έχουν αξιοποιηθεί σωστά. Ωστόσο, το πραγματικόμειονέκτημα αυτής της έκθεσης είναι η επιμονή των συντηρητικών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίουνα αναφέρουν την ανάγκη καταπολέμησης της λεγόμενης «μακροχρόνιας εξάρτησης» τουπληθυσμού των Ρομά από το σύστημα κοινωνικής πρόνοιας. Πρόκειται για σκανδαλώδηπροκατάληψη που αποσκοπεί και πάλι στην περιθωριοποίηση της κοινότητας Ρομά.

Anne Delvaux (PPE), γραπτώς. – (FR) Με χαροποιεί το γεγονός ότι το ΕυρωπαϊκόΚοινοβούλιο ενέκρινε την έκθεση Járóka με συντριπτική πλειοψηφία. Η έκθεση δηλώνει τηνανάγκη να καταπολεμηθούν ο αποκλεισμός και οι διακρίσεις εις βάρος των Ρομά, να προωθηθείη κοινωνική, πολιτιστική και οικονομική τους ενσωμάτωση, να βελτιωθεί η προστασία τωνθεμελιωδών δικαιωμάτων τους και να γίνει καλύτερη χρήση των ευρωπαϊκών πόρων. ΤοΚοινοβούλιο προσδιόρισε τις προτεραιότητές του, επί των οποίων υπάρχει συναίνεση. ΤοΚοινοβούλιο ζητά ένα κοινοτικό σχέδιο δράσης σε αυτόν τον τομέα, επιθυμεί την κινητοποίησηπόρων της ΕΕ και προτείνει την έγκριση ενός χάρτη κρίσης, ο οποίος θα υποδεικνύει τις περιοχέςόπου είναι συγκεντρωμένοι οι Ρομά. Όσον αφορά στα συγκεκριμένα μέτρα, μπορούμε νααναφέρουμε την πρόσβαση στην εκπαίδευση, η οποία αποτελεί προτεραιότητα για τους Ρομάόσο και για οποιαδήποτε άλλη ομάδα. Επιπροσθέτως, πρέπει να παρακολουθούμε τη χρήση τωνπόρων της ΕΕ προκειμένου να διασφαλίσουμε ότι τα χρήματα φτάνουν πραγματικά στους σωστούςαποδέκτες.

Το Κοινοβούλιο ζητεί επίσης την υπαγωγή φορέων της ΕΕ στην εποπτεία της ειδικής ομάδας γιατους Ρομά, με στόχο την παροχή κοινοτικής χρηματοδοτικής βοήθειας στις συναφείς τοπικέςπρωτοβουλίες και τον έγκαιρο εντοπισμό και την αναφορά κάθε κατάχρησης πόρων. Επιπλέον,το πεδίο δράσης της χρηματοδότησης πρέπει να επεκταθεί σε έργα που αποσκοπούν στη βελτίωσηκαι των δημόσιων υπηρεσιών.

Ioan Enciu (S&D), γραπτώς. – (RO) Ψήφισα υπέρ αυτής της έκθεσης διότι πιστεύω ότι μιαστρατηγική σε επίπεδο ΕΕ για την ενσωμάτωση της μειονότητας των Ρομά αποτελεί ένα θετικόβήμα. Αυτή η κοινότητα χρειάζεται ιδιαίτερη προσοχή σε ευρωπαϊκό επίπεδο, λαμβάνονταςυπόψη τα διαρκή προβλήματα με την κοινωνική και οικονομική ενσωμάτωση, καθώς και τοιδιαίτερο επίπεδο κινητικότητας των μελών της. Ωστόσο, πιστεύω ότι δεν έχει γίνει ακόμη ημέγιστη προσπάθεια. Στρατηγικές και σχέδια δράσης για την ενσωμάτωση των Ρομά ήταν και

127Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 128: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

είναι διαθέσιμα σε κάθε επίπεδο, αλλά αυτό που λείπει είναι η σωστή εφαρμογή τους. Προκειμένουνα διασφαλιστεί η επιτυχία της, αυτή η νέα στρατηγική πρέπει να εφαρμοστεί με τονκαταλληλότερο τρόπο. Λαμβάνοντας αυτό υπόψη, πιστεύω ότι ένα δομημένος διάλογος μεταξύτων κοινοτήτων των Ρομά, του μη κυβερνητικού τομέα και των τοπικών αρχών πρέπει να παρέχειτη βάση για τη μελλοντική εφαρμογή της στρατηγικής.

Edite Estrela (S&D), γραπτώς. – (PT) Ψήφισα υπέρ αυτής της έκθεσης διότι πιστεύω ότι ηενσωμάτωση των Ρομά δεν έχει να κάνει μόνο με τις ηθικές επιταγές ή τις υποχρεώσεις τηςΕυρωπαϊκής Ένωσης για τα ανθρώπινα δικαιώματα. Διάφορες μελέτες αποδεικνύουν ότι οαποκλεισμός αυτών των ευρωπαίων πολιτών έχει κοινωνικοοικονομικό κόστος για τα κράτημέλη. Η κοινωνική ενσωμάτωση των Ρομά αποτελεί μακροπρόθεσμα μια αναγκαία και οικονομικάεπικερδή επένδυση.

Diogo Feio (PPE), γραπτώς. – (PT) Ιστορικά, οι Ρομά υπήρξαν αντικείμενο διακρίσεων καιεχθρότητας από τους πληθυσμούς πλειονότητας των κρατών μελών. Πολλές διακρίσεις υπάρχουνακόμα και εντός των ίδιων των κοινοτήτων των Ρομά και η στρατηγική πρέπει επειγόντως ναπροσπαθήσει να το διορθώσει αυτό, αντί απλώς να μην το κρύβει. Πιστεύω ότι μια στρατηγικήτης ΕΕ υπέρ της ενσωμάτωσης των Ρομά, όπως και για κάθε άλλη μειονεκτούσα ομάδα εθνοτικήςμειονότητας, αποτελεί θετική εξέλιξη.

Επίσης πιστεύω ότι έχει πιθανότητες να επιτύχει αν υποστηριχθεί από την ενεργή συμμετοχή τωνίδιων των ανθρώπων τους οποίους σκοπεύει να ενσωματώσει. Χωρίς τη συμμετοχή, τηναλληλεπίδραση και τη δέσμευση όλων των παραγόντων σε αυτήν την κοινή προσπάθεια, ηστρατηγική διατρέχει τον κίνδυνο να γίνει μια απλή δήλωση καλών προθέσεων. Υπάρχουν πολλάακόμα που πρέπει να γίνουν προκειμένου να αντιστραφεί η τάση της εφαρμογής διακρίσεωνκατά των Ρομά. Ελπίζω ότι η επιτυχία της στρατηγικής θα αιτιολογήσει τελικά τη βραδύτητατης εξάλειψής της.

José Manuel Fernandes (PPE), γραπτώς. – (PT) Αυτή η έκθεση καλύπτει την ανάπτυξη μιαςστρατηγικής της ΕΕ για την ενσωμάτωση των Ρομά. Πρόκειται για ένα πολύ χρήσιμο καιενθαρρυντικό έγγραφο που συντάχθηκε από κοινού από την Επιτροπή και το Κοινοβούλιο καιοι συστάσεις του αναφέρονται στους στόχους που καθορίστηκαν στη στρατηγική «Ευρώπη 2020»αναφορικά με τη μείωση της φτώχειας και την καταπολέμηση του κοινωνικού αποκλεισμού,ώστε να προαχθεί η χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη σε ολόκληρη την ΕΕ. Ο πληθυσμός των Ρομάέχει έντονο δημογραφικό δυναμισμό, σε αντίθεση με άλλες εθνοτικές ομάδες, και εκτιμάται ότισε ορισμένες χώρες, όπως η Ουγγαρία, το ποσοστό τους θα υπερβεί το 50% του οικονομικάενεργού πληθυσμού έως το 2050. Συνεπώς, η ενσωμάτωσή τους είναι επιτακτική, όχι μόνο γιαηθικούς λόγους, καθώς πρόκειται για ένα θέμα ανθρωπίνων δικαιωμάτων, αλλά και για τηβιωσιμότητα των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης. Έχει καταδειχθεί ότι αυτό δεν επιφέρεικάποιο κόστος, αλλά αντίθετα αποτελεί «μακροπρόθεσμα μια αναγκαία και οικονομικά επικερδήεπένδυση». Ορισμένες φορές, το κόστος του αποκλεισμού είναι υψηλότερο από το κόστος τηςενσωμάτωσης, αν λάβουμε υπόψη τα οφέλη που αυτό επιφέρει. Χαιρετίζω την έγκριση αυτήςτης έκθεσης και χαιρετίζω τη σύσταση να αναλάβει η Επιτροπή τον ρόλο της εποπτείας και τηςπαρακολούθησης της συμμόρφωσης των κρατών μελών με αυτή τη στρατηγική.

João Ferreira (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Το ψήφισμα που εγκρίθηκε υποστηρίζει τηνέγκριση μιας στρατηγικής της ΕΕ για την ενσωμάτωση των Ρομά, σε συνδυασμό με την ανάπτυξηενός χωρίς αποκλεισμούς σχεδίου δράσης βασισμένου στις θεμελιώδεις αξίες της ισότητας, τηςάσκησης δικαιωμάτων και της κατάργησης των διακρίσεων. Ο στόχος είναι να διασφαλιστεί ότιη κοινότητα των Ρομά θα έχει πραγματική πρόσβαση στην εκπαίδευση, την απασχόληση, τηστέγαση, την υγεία και τον πολιτισμό. Η αναφορά των ευρωπαϊκών προγραμμάτων και των

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL128

Page 129: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

χρηματοδοτικών κονδυλίων τα οποία μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την κοινωνική καιοικονομική ενσωμάτωση των Ρομά είναι επίκαιρη, δεδομένου ότι δεν χρησιμοποιούνται επαρκώς.Αυτό το ψήφισμα είναι ακόμα πιο σημαντικό διότι είναι κοινώς γνωστό ότι οι Ρομά αποτέλεσανστόχο ατυχών και απαράδεκτων διακρίσεων σε πολλές χώρες της ΕΕ, όπως η Γαλλία και άλλακράτη μέλη.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Οι διακρίσεις που λαμβάνουν χώρα εις βάροςτων Ρομά στις χώρες της ΕΕ είναι ευρέως γνωστές. Μόλις πρόσφατα, υπήρξαν προβλήματα στηΓαλλία και σε άλλα κράτη της ΕΕ, τα οποία θα μπορούσαν να χειροτερέψουν με πρόφαση τηνοικονομική και κοινωνική κρίση. Ως εκ τούτου, η εισηγήτρια, η οποία είναι βουλευτής μεκαταγωγή Ρομά, προσπάθησε να ενημερώσει το Κοινοβούλιο γι’ αυτήν την κατάσταση.

Σε αυτό το πλαίσιο, το ψήφισμα που εγκρίθηκε σήμερα καλεί την Επιτροπή να προτείνει και τοΣυμβούλιο να θεσπίσει στρατηγική της ΕΕ για την ενσωμάτωση των Ρομά ως σχέδιο δράσης σεκλίμακα ΕΕ το οποίο θα καταρτίζεται και θα εφαρμόζεται σε διάφορα επίπεδα και θα στηρίζεταιστις θεμελιώδεις αξίες της ισότητας, της πρόσβασης σε δικαιώματα, της εξάλειψης των διακρίσεωνκαι της ισότητας μεταξύ των φύλων.

Ομοίως, αξίζει να υπενθυμίσουμε ότι υπάρχουν ευρωπαϊκά προγράμματα και χρηματοδοτικάκονδύλια τα οποία μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την κοινωνική και οικονομική ενσωμάτωσητων Ρομά, αλλά ότι απαιτείται βελτιωμένη επικοινωνία σε όλα τα επίπεδα προκειμένου αυτά ναχρησιμοποιηθούν σωστά. Ο στόχος είναι να διασφαλιστεί ότι η κοινότητα των Ρομά θα έχειπραγματική πρόσβαση στην εκπαίδευση, την απασχόληση, τη στέγαση, την υγεία και τονπολιτισμό.

Lorenzo Fontana (EFD), γραπτώς. – (IT) Η διαχείριση των προβλημάτων της μεγαλύτερηςεθνοτικής μειονότητας στην Ευρώπη απαιτεί πραγματισμό, παρά ψευδή συμπονετικόφιλελευθερισμό. Μιλάμε για την παραχώρηση στη μειονότητα των Ρομά μιας σειράς δικαιωμάτων,τα οποία οι περισσότεροι πολίτες μπορούν να απολαύσουν μόνο χάρη σε καθημερινές θυσίες.Δεν πιστεύω ότι αυτή είναι μια ευρωπαϊκή στρατηγική ή μια απόφαση που αξίζει τη στήριξή μας,δεδομένου ότι αυτό το φαινόμενο συνεπάγεται επίσης τεράστιες διαφορές μεταξύ των διαφόρωνκρατών μελών. Ορισμένες χώρες βρίσκονται σε αντικειμενικά δύσκολη κατάσταση, ενώ άλλεςεπηρεάζονται ελάχιστα από το φαινόμενο. Γι’ αυτό πιστεύω ότι θα ήταν πιο αποτελεσματικό ναεφαρμόσουμε την αρχή της επικουρικότητας. Ως εκ τούτου, δεν προτίθεμαι να υποστηρίξω τοκείμενο που κατατέθηκε.

Bruno Gollnisch (NI), γραπτώς. – (FR) Σπάνια μια έκθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίουπροσεγγίζει τόσο πολύ την παραφροσύνη. Διότι η στρατηγική για την ενσωμάτωση των Ρομάυποστηρίζει τη συστηματική προώθηση ενός μικρού πληθυσμού σε όλα και παντού, υποχρεωτικέςποσοστώσεις σε όλους τους τομείς, περιλαμβανομένων των οργάνων λήψης αποφάσεων και τωνεπιχειρήσεων, και τη συστηματική δημόσια χρηματοδότηση των υποτιθέμενων αναγκών της,περιλαμβανομένης της στέγασης. Αυτή η μειοψηφία, φυσικά, υποτίθεται ότι αποτελεί το συχνόθύμα κακόβουλων διακρίσεων και ποτέ κανείς δεν αναρωτιέται ποιες είναι οι προσωπικές τουευθύνες. Πρέπει να αναφερθεί ότι και η ίδια η εισηγήτρια είναι μέλος αυτής της μειονότητας,γεγονός που αποδεικνύει ότι αυτή η μειονότητα δεν είναι τόσο καταπιεσμένη τελικά. Ειλικρινά,είναι κάπως σαν να εμπιστευόμαστε σε έναν Κινέζο το καθήκον της χάραξης της πολιτικήςπροστασίας του εμπορίου της Ευρώπης.

Για να επιστρέψω στο υπό συζήτηση θέμα, όμως, ποιοί άλλοι ευρωπαίοι πολίτες, θύματα φτώχειαςκαι ανασφάλειας, και αποκλεισμένοι, στην ίδια τους τη χώρα, από τις κοινωνικές παροχές πουήδη κατανέμονται κατά προτεραιότητα σε άλλους, αποτελούν αντικείμενο τόσο βαθιάς ανησυχίαςαπό την πλευρά σας; Σε αυτές τις συστηματικές διακρίσεις κατά των ευρωπαίων πολιτών και εις

129Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 130: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

βάρος τους στηρίζονται οι λόγοι για τη διαρκώς αυξανόμενη απόρριψη από την πλευρά τουςτου μηχανισμού των Βρυξελλών.

Nathalie Griesbeck (ALDE), γραπτώς. – (FR) Την τρέχουσα εβδομάδα, το ΕυρωπαϊκόΚοινοβούλιο, με μεγάλη πλειοψηφία, ενέκρινε μια έκθεση σχετικά με τη στρατηγική της ΕΕ γιατην ενσωμάτωση των Ρομά· πρόκειται για ένα πολιτικό μήνυμα που επιβεβαιώνει ότι η ΕυρωπαϊκήΈνωση έχει επίγνωση της ευθύνης της προς αυτήν την εθνοτική μειονότητα, η οποία είναι ημεγαλύτερη στην Ευρώπη, καθώς και εκείνη που έχει υποστεί τις περισσότερες διώξεις. Η έκθεσηδίνει έμφαση στους τομείς προτεραιότητας αυτής της στρατηγικής: θεμελιώδη δικαιώματα,ανισότητες, καταπολέμηση των διακρίσεων, εκπαίδευση, πρόσβαση στην απασχόληση, στηναγορά εργασίας, στη στέγαση, και ούτω καθεξής. Όλοι αυτοί είναι τομείς στους οποίους απαιτείταιη ανάληψη δράσης. Από την πλευρά μου, τόνισα την ανάγκη, στο πλαίσιο της ΕπιτροπήςΠολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων, να δοθεί ιδιαίτερη προσοχήστα παιδιά και στους ανηλίκους κατά τη χάραξη αυτής της στρατηγικής. Η έκθεση επισημαίνειεπίσης την κατάχρηση των ευρωπαϊκών πόρων που διατίθενται για την ενσωμάτωση των Ρομά.Οι διοικητικές καθυστερήσεις και τα βάρη, η ανεπαρκής ενημέρωση, η έλλειψη συμμετοχής απότην πλευρά των τοπικών αρχών, και ούτω καθεξής, είναι οι δυσκολίες στις οποίες τα κράτη μέλη,οι τοπικές αρχές, οι ενδιαφερόμενοι φορείς και άλλοι πρέπει να ανταποκριθούν προκειμένου ναδιασφαλίσουν την πλήρη απορρόφηση αυτών των ευρωπαϊκών κονδυλίων. Αυτή η στρατηγικήθα πρέπει να διαμορφωθεί αργότερα από κάθε κράτος μέλος και ως εκ τούτου θα αξιολογηθείσε τοπικό επίπεδο.

Sylvie Guillaume (S&D), γραπτώς. – (FR) Το θέμα της ενσωμάτωσης των Ρομά αποτελείένα καθαρά ευρωπαϊκό πρόβλημα και γι’ αυτό η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να φτάσει στην ίδιατη ρίζα των διακρίσεων που υφίσταται η κοινότητα των Ρομά καταπολεμώντας τα στερεότυπα,προκειμένου να διασφαλίσει ισότιμη πρόσβαση στην απασχόληση, τη στέγαση, την υγεία καιτην εκπαίδευση. Για τον λόγο αυτόν, χαίρομαι διότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ασχολήθηκε μετο θέμα και ενέκρινε αυτήν την έκθεση, η οποία σκοπό έχει να προβληματίσει την Επιτροπή. Αυτήη έκθεση καταδικάζει την κατάχρηση από τα κράτη μέλη των ευρωπαϊκών κονδυλίων που θαέπρεπε να διατίθενται σε σχέδια ενσωμάτωσης των Ρομά, αλλά ελπίζω ότι η Επιτροπή θαπροχωρήσει περαιτέρω επιβάλλοντας στα κράτη μέλη να λογοδοτούν δημόσια για τη χρήσηαυτών των κονδυλίων.

Juozas Imbrasas (EFD), γραπτώς. – (LT) Ψήφισα υπέρ του υπό συζήτηση εγγράφου, μολονότιπιστεύω ότι αυτή η έκθεση θα έπρεπε να είχε απορριφθεί. Επί του παρόντος, δεν χρειάζεται ναενισχύσουμε μια στρατηγική αφιερωμένη σε μία μόνο ομάδα. Αντιθέτως, χρειαζόμαστε μιααποτελεσματική στρατηγική έκτακτης ανάγκης, η οποία θα αποσκοπεί στην επίλυση τουζητήματος της νόμιμης και της παράνομης μετανάστευσης προκειμένου να διασφαλιστεί, πάνωαπ’ όλα, η οικονομική σταθερότητα, η απασχόληση, η ασφάλεια, η δημόσια τάξη και η δικαιοσύνηςγια όλους τους ευρωπαίους πολίτες που ανήκουν σε ένα κράτος μέλος από δημογραφική,πολιτιστική, παραδοσιακή, ιστορική και οικονομική άποψη.

Cătălin Sorin Ivan (S&D), γραπτώς. – (RO) Η ευρωπαϊκή προσέγγιση στο πρόβλημα τωνΡομά ήταν, και εξακολουθεί να είναι, ανεπαρκής. Η έκθεση που εκπονήθηκε από τη Lívia Járókaστην Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων, μαζί με τιςσυνδρομές από τις άλλες αρμόδιες επιτροπές, πρέπει να παράσχει νέα ώθηση για μια κατάλληληστρατηγική ενσωμάτωσης των Ρομά, την οποία περιμένουμε από την Επιτροπή τον προσεχήμήνα.

Πιστεύω ακράδαντα ότι όλοι επιθυμούμε να φέρουμε πραγματική αλλαγή για την κοινότητατων Ρομά και να τους προσφέρουμε όλες τις προϋποθέσεις για την κοινωνική ενσωμάτωση.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL130

Page 131: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Γι’ αυτό πρέπει να επικεντρωθούμε στα πολιτικά και δημοσιονομικά μέσα που έχουμε στη διάθεσήμας και να αναλάβουμε άμεση δράση σε βασικούς τομείς όπως η εκπαίδευση και η υγεία.

Η συνεργασία σε κάθε επίπεδο, από ευρωπαϊκό μέχρι τοπικό, είναι επίσης αναγκαία διότι, χωρίςσυντονισμένη δράση, όλοι οι πόροι σπαταλώνται. Οι Ρομά πρέπει να συμμετέχουν στη διαμόρφωσηπολιτικών. Γι’ αυτό πρέπει να εξευρεθούν λύσεις που θα μας φέρουν σε επαφή με εκείνους οιοποίοι αποτελούν σύνδεσμο μεταξύ των επιπέδων λήψης αποφάσεων και εφαρμογής.

Τέλος, πρέπει να αναγνωρίσουμε τη σημασία του μηνύματος που στέλνουμε με αυτήν την έκθεση.Ωστόσο, δεν πρέπει να ξεχνάμε ότι έχουν ήδη δοθεί πολλά μηνύματα και έχει έρθει πλέον η ώρατων απτών δράσεων.

Jarosław Kalinowski (PPE), γραπτώς. – (PL) Οι Ρομά αποτελούν πολιτισμικά ένα από ταπλουσιότερα έθνη στον κόσμο. Η παρουσία τους δίνει ποικιλία στο τοπίο πολλών διαφορετικώνχωρών. Ωστόσο, τα στερεότυπα και οι διακρίσεις πλήττουν τους Ρομά και δυστυχώς δεν βοηθούνστη δημιουργία διαλόγου – και ο διάλογος είναι απαραίτητος. Ζούμε δίπλα-δίπλα και πρέπειτουλάχιστον να αποδεχθούμε αλλήλους προκειμένου να τεθεί τέλος στο φαινόμενο τουαποκλεισμού. Γι’ αυτόν τον σκοπό, πρέπει να στηρίξουμε την εκπαίδευση ώστε να μην υπάρχουνεμπόδια στην εκπαίδευση των παιδιών των Ρομά μαζί με άλλα παιδιά στα ευρωπαϊκά σχολεία.Πρέπει επίσης να στηρίξουμε πρωτοβουλίες που θα επιτρέψουν στους Ρομά να αποκτήσουννόμιμη απασχόληση και να εγκλιματιστούν ευκολότερα στη χώρα όπου ζουν. Φοβόμαστε αυτόπου δεν γνωρίζουμε. Αν μάθουμε περισσότερα για τα πλούσια ήθη και έθιμα των Ρομά, ηενσωμάτωση σίγουρα θα επιτευχθεί πιο γρήγορα.

Timothy Kirkhope (ECR), γραπτώς. – (EN) Η Ομάδα ECR υποστηρίζει θερμά τηνενσωμάτωση και την ένταξη των Ρομά στα κράτη μέλη και στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Η ισότιμηπρόσβαση στον τομέα των δημόσιων υπηρεσιών και στην αγορά εργασίας και η απαλλαγή απόδιακρίσεις είναι αναγκαίες για όλους τους ανθρώπους, ανεξαρτήτως φυλής, εθνικότητας ήπολιτιστικής κληρονομιάς. Επίσης υποστηρίζουμε τους στόχους της έκθεσης σχετικά με τηνκαλύτερη δαπάνη και καλύτερη κατανομή των κονδυλίων της ΕΕ για την πλήρη στήριξη τωνΡομά. Ωστόσο, ορισμένα τμήματα της έκθεσης που αναφέρονται στην υγεία, την εκπαίδευση καιτην απασχόληση είναι τομείς για τους οποίους πιστεύουμε ότι τους νόμους πρέπει να τουςθεσπίζουν τα κράτη μέλη.

Giovanni La Via (PPE), γραπτώς. – (IT) Η ψήφιση υπέρ του ψηφίσματος σχετικά με τηστρατηγική της ΕΕ για την ενσωμάτωση των Ρομά θα μπορούσε να αποτελέσει μια χρήσιμη ώθησηγια την προώθηση της εξάλειψης των διακρίσεων στα κράτη μέλη, καθώς και ένα κίνητρο γιατην εισαγωγή οργάνων για την προστασία των Ρομά. Αυτό που είπα ισχύει, συγκεκριμένα, γιατις πιο ευάλωτες ομάδες, σύμφωνα με τις διατάξεις του Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων τηςΕΕ. Εκτιμώ ότι ο καθορισμός αποτελεσματικών οικονομικών μέσων αποτελεί έναν περαιτέρωστόχο που πρέπει να επιτευχθεί προκειμένου να εφαρμοστεί μια σοβαρή και ουσιαστική πολιτικήενσωμάτωσης των Ρομά. Το υπό συζήτηση ψήφισμα αντιμετωπίζει ένα ιδιαίτερα σημαντικό θέμα–και για τη δική μου χώρα– και αποσκοπεί στην ορθή ενσωμάτωση των Ρομά ώστε να έχουνπραγματική συμμετοχή στην οικονομική, κοινωνική και πολιτιστική ζωή των χωρών στις οποίεςδιαβιούν, με την προϋπόθεση (θα προσέθετα) του απόλυτου σεβασμού των αρχών και των νόμωντου κράτους υποδοχής. Τέλος, υποστηρίζω την έκκληση προς την Επιτροπή να αναλάβει ηγετικόρόλο στον στρατηγικό συντονισμό, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, συγκροτώντας μια ειδικήομάδα ως μόνιμο φορέα που θα αναλάβει την ευθύνη της εποπτείας και του συντονισμού τουζητήματος.

Petru Constantin Luhan (PPE), γραπτώς. – (RO) Ψήφισα υπέρ της υπό συζήτηση έκθεσηςδιότι επικροτώ την εξαιρετικά προσεκτική εξέταση της πολυπλοκότητας του θέματος της

131Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 132: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

κοινότητας των Ρομά στην ΕΕ. Θα τολμούσα ακόμα και να πω ότι όταν επιλυθούν τα περισσότερααπό αυτά τα προβλήματα, θα έχει επιλυθεί μια μεγάλη σειρά προβλημάτων που αντιμετωπίζουμεσήμερα ως ευρωπαϊκή κοινωνία. Θα ήθελα να αναφέρω τον τρόπο με τον οποίο θα μπορούσαννα χρησιμοποιηθούν τα Διαρθρωτικά Ταμεία για την υποστήριξη των προτεραιοτήτων τηςστρατηγικής για την ενσωμάτωση των Ρομά. Πιστεύω ότι πρέπει να κατανεμηθούν σημαντικάκονδύλια στην οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη αυτών των κοινοτήτων. Σε περιπτώσεις όπουπαρέχεται ανεπαρκής υποστήριξη σε παρεμβάσεις όσον αφορά στη χρηματοδότηση ή στοκατάλληλο χρονικό διάστημα για να υπάρξει ο προβλεπόμενος αντίκτυπος, τα επιτευχθέντααποτελέσματα δεν θα είναι εκείνα που περιμένουμε. Αυτό που απαιτείται είναι καθορισμόςπροτεραιοτήτων, έξυπνη δαπάνη των κονδυλίων και πολιτική δέσμευση. Διαφορετικά, οιδημοσιονομικοί πόροι θα σπαταληθούν. Μετά από αυτήν την έκθεση, περιμένω με ενδιαφέροντα επόμενα βήματα που θα κάνει η Επιτροπή. Ελπίζω ότι αυτή η στρατηγική θα δημιουργήσειτην προστιθέμενη αξία που απαιτείται για την εφαρμογή ενός ευρωπαϊκού μέτρου που θα στηρίξειτην ενσωμάτωση των Ρομά.

David Martin (S&D), γραπτώς. – (EN) Χαιρετίζω αυτήν την έκθεση για τη δύσκοληκατάσταση των Ρομά – της πιο περιθωριοποιημένης ομάδας στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Το ψήφισμακαθορίζει πρακτικά βήματα για τη βελτίωση της υγείας, της εκπαίδευσης και της ευημερίας τωνΡομά. Περιλαμβάνει μέτρα για τη βελτίωση της πρόσβασής τους στην αγορά εργασίας και σεαξιοπρεπή στέγαση. Αυτό το ψήφισμα προσφέρει την ευκαιρία για τη βελτίωση της ενσωμάτωσηςτων Ρομά στην κοινωνία.

Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), γραπτώς. – (FR) Αυτό το ψήφισμα είναι μόνο λόγια,για άλλη μια φορά. Χαίρομαι για το γεγονός ότι αυτό το κείμενο καταδικάζει τις εκφράσειςφυλετικού μίσους, την αναγνώριση ταυτότητας βάσει εθνοτικών χαρακτηριστικών, της παράνομηςλήψης δακτυλικών αποτυπωμάτων και της παράνομης έξωσης και απέλασης. Ωστόσο, διαφωνώμε τα πικρά χάπια που υποχρεούμαστε να καταπίνουμε κατά τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας:πλήρεις αρμοδιότητες για την Επιτροπή σε αυτό το θέμα, στιγματισμός των Ρομά σε ένα κείμενοπου υποτίθεται ότι τους προστατεύει, ανταγωνισμό στην αγορά εργασίας και ανταγωνιστικέςσυσπειρώσεις. Αυτή η συγκεχυμένη προσέγγιση είναι απαράδεκτη.

Nuno Melo (PPE), γραπτώς. – (PT) Η ΕΕ είναι ένας χώρος αλληλεγγύης και ενσωμάτωσηςκαι γι’ αυτό πρέπει να κάνει ό,τι είναι δυνατόν για να αποτρέψει τις διακρίσεις εις βάρος τωνΡομά και να εξασφαλίσει για εκείνους τα ίδια δικαιώματα στους τομείς της εκπαίδευσης, τηςαπασχόλησης, της υγείας και της στέγασης σε όλα τα κράτη μέλη, καθώς και στα κράτη πουπρόκειται να ενταχθούν στην Ένωση. Οι Ρομά πρέπει να φροντίζουν τα παιδιά που γενικά δενμπορούν να πάνε στο σχολείο· με παιδιά και γυναίκες που έχουν συνηθίσει στην επαιτεία· με τηνεπαιτεία να αποτελεί επιλογή ζωής· και με την απόρριψη της εργασίας και την καταφυγή αντ’ αυτήςστα συστήματα κοινωνικής ασφάλισης των τρίτων χωρών. Πρέπει να γίνουν αποτελεσματικάβήματα προκειμένου να τεθεί τέλος στις διακρίσεις. Ωστόσο, για να επιτευχθεί αυτό, οι Ρομάδεν πρέπει να αποκλείουν εαυτούς από την προσπάθεια και πρέπει να βοηθήσουν στην ενσωμάτωσήτους σε έναν ευρωπαϊκό χώρο στον οποίο η ενσωμάτωση είναι επιθυμητή.

Willy Meyer (GUE/NGL), γραπτώς. – (ES) Ψήφισα υπέρ της έκθεσης σχετικά με τηστρατηγική της ΕΕ για την ενσωμάτωση των Ρομά. Το κείμενο επισημαίνει την ανάγκη να εκπονηθείμια στρατηγική σε επίπεδο ΕΕ για την προστασία και την ενσωμάτωση αυτού του πληθυσμού.Επίσης, ζητεί από τα κράτη μέλη να θεσπίσουν και να ενισχύσουν αποτελεσματική νομοθεσίακατά των διακρίσεων –συμπεριλαμβανομένων των πολλαπλών διακρίσεων– σε όλους τους τομείςτης ζωής που θα διασφαλίζει, θα προασπίζεται και θα προάγει τα θεμελιώδη δικαιώματα, τηνισότητα και την εξάλειψη των διακρίσεων και το δικαίωμα στην ελεύθερη κυκλοφορία,

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL132

Page 133: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

συμπεριλαμβανομένων δράσεων ευαισθητοποίησης εστιασμένες στους Ρομά και στους μη Ρομά,για την εξάλειψη των εμποδίων που συνιστούν διάκριση.

Louis Michel (ALDE), γραπτώς. – (FR) Σήμερα, περίπου 10-12 εκατομμύρια Ρομάχρειάζονται ευρωπαϊκά μέτρα για την προαγωγή της κοινωνικής, πολιτιστικής και οικονομικήςτους ενσωμάτωσης. Οι Ρομά έχουν υποστεί και συνεχίζουν να υφίστανται συστηματικές διακρίσεις,αποκλεισμό, παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και στιγματισμό. Η έκθεση που μόλιςεγκρίναμε αποτελεί ένα σημαντικό βήμα για την υιοθέτηση μέτρων που αποσκοπούν στη μείωσητης περιθωριοποίησης, της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού.

Ωστόσο, υπάρχουν ακόμα πολλά που πρέπει να γίνουν για την εξάλειψη των διακρίσεων. Ακόμακαι αν οι διακρίσεις λόγω εθνοτικής καταγωγής μπορούν να εξαλειφθούν, ο κοινωνικοοικονομικόςαποκλεισμός της πλειοψηφίας του πληθυσμού Ρομά εξακολουθεί να αποτελεί σκληρήπραγματικότητα. Πολλοί Ρομά στην Ευρώπη είναι πλήρως αποκομμένοι από την οικονομία καιζουν υπό τόσο φτωχές συνθήκες που δεν μπορούν να απολαύσουν τα θεμελιώδη δικαιώματάτους.

Πιστεύω, επιπλέον, ότι η ενσωμάτωση των Ρομά πρέπει να ξεκινά από νεαρή ηλικία, με τηνεγγραφή των παιδιών στα μητρώα του πληθυσμού, την πρόσβαση στην ποιοτική εκπαίδευση καιτην παροχή επαγγελματικής βοήθειας για τους γονείς. Η Επιτροπή πρέπει να θεσπίσει δεσμευτικέςελάχιστες προδιαγραφές σε επίπεδο ΕΕ που απαιτούν τη συμμετοχή των τοπικών, εθνικών καιευρωπαϊκών αρχών εξίσου.

Alexander Mirsky (S&D), γραπτώς. – (EN) Οι τομείς στους οποίους απαιτείται περισσότερηπροσπάθεια από την ΕΕ στη διαδικασία ενσωμάτωσης των Ρομά αποτελούν προτεραιότητες γιατην ΕΕ. Δυστυχώς, υπάρχουν προβλήματα σχετικά με την εκπαίδευση, την υγειονομική περίθαλψηκαι την ακραία απομόνωση αυτών των ανθρώπων. Η έκθεση ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλειένα στρατηγικό σχέδιο για την εισαγωγή δεσμευτικών ελάχιστων προδιαγραφών σε επίπεδο ΕΕγια αυτούς τους τομείς προτεραιότητας, περιλαμβανομένων ποινών για τα κράτη μέλη που δενσυμμορφώνονται με τους στόχους. Αν και δεν είμαι βέβαιος ότι αυτό θα είναι επιτυχές, στοσύνολό του, ψήφισα υπέρ.

Andreas Mölzer (NI), γραπτώς. – (DE) Οι Ρομά και οι Σίντι –αυτός είναι ο πολιτικά ορθόςόρος, μολονότι κάποια μέλη αυτών των εθνοτικών ομάδων τον θεωρούν υποτιμητικό και θέλουννα χαρακτηρίζονται «τσιγγάνοι»– πράγματι, ζουν έως κάποιον βαθμό υπό άθλιες συνθήκες.Παράλληλα, δεν πρέπει να παραβλέπουμε το γεγονός ότι η έλλειψη προόδου προς έναν καλύτεροτρόπο ζωής συνδέεται επίσης με τις παραδόσεις αυτών των ομάδων, στις οποίες εξακολουθούννα είναι προσκολημμένες. Με έναν τυπικό αγαθοεργό τρόπο, εδώ και πολλά χρόνια τώρα,ξεκινούσαν προσπάθειες για την κοινωνικοποίηση αυτών των ομάδων αλλά όλες αποτύγχαναν,διότι δεν ήταν αποδεκτές από τη μεγάλη πλειοψηφία αυτού του νομαδικού λαού. Η ΕυρωπαϊκήΈνωση προέβλεψε 12 εκατ. Ευρώ μέχρι το 2013 για την ενσωμάτωση των μειονοτήτων και είναιήδη σαφές ότι τα χρήματα θα σπαταληθούν όσον αφορά στους περισσότερους Ρομά και Σίντι.

Τόσο η δομή της φυλής όσο και η απουσία του δικαιώματος παρέμβασης από την πλευρά τωναρχών δεν επιτρέπουν το σπάσιμο αυτού του φαύλου κύκλου. Η στρατηγική που σχεδιάστηκεδεν είναι μόνο ανίκανη να αλλάξει οτιδήποτε σημαντικό, αλλά θα μπορούσε, σε ορισμένουςτομείς, όπως η «εξάλειψη των διακρίσεων», να μετατραπεί ακόμα και σε αυτοσκοπό. Επιπλέον,απουσιάζει η ιδέα ότι δεν υπάρχει κανέναν δικαίωμα που να ορίζει την ένταξη στο σύστημακοινωνικής ασφάλισης. Γι’ αυτό απέρριψα την έκθεση.

Claudio Morganti (EFD), γραπτώς. – (IT) Αποφάσισα να καταψηφίσω αυτήν την έκθεσηδιότι δεν βλέπω καμία ανάγκη να δεσμεύσει η Ευρωπαϊκή Ένωση τεράστιους πόρους για την

133Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 134: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

ενσωμάτωση των Ρομά. Σε μια περίοδο οικονομικής κρίσης και γενικών δυσκολιών, σκοπός τηςείναι να ενταθούν ακόμα περισσότερο οι προσπάθειες για τη διασφάλιση ειδικής χρηματοδότησηςκαι ευνοϊκών συνθηκών σε διάφορους τομείς για τον πληθυσμό των Ρομά.

Αυτή η εθνοτική ομάδα ιστορικά παρέμεινε απομονωμένη στην Ευρώπη, συχνά όχι λόγω τηςβούλησης άλλων αλλά λόγω της δικής τους φύσης· παρέμειναν συνειδητά στο περιθώριοπροκειμένου να συνεχίσουν να ζουν σύμφωνα με τα δικά τους ήθη, τα οποία απέχουν πολύ απότις κοινές αξίες και τα αισθήματα της Ευρώπης. Αντί για μια ειδική ευρωπαϊκή στρατηγική γιατην ενσωμάτωση των Ρομά, θα προτιμούσα να εργαζόμασταν σε ευρωπαϊκό επίπεδο για μιαπραγματική και αποτελεσματική κοινή πολιτική μετανάστευσης, η σημασία της οποίας αυξάνεταικαι η οποία δεν μπορεί πλέον να αναβάλλεται.

Rareş-Lucian Niculescu (PPE), γραπτώς. – (RO) Μια ευρωπαϊκή στρατηγική για τους Ρομάαποτελεί αναμφίβολη και απόλυτη αναγκαιότητα, καθώς πρόκειται για μια ευρωπαϊκή μειονότηταπου χαρακτηρίζεται από πολύ μεγάλο βαθμό διασυνοριακής κινητικότητας, δεδομένου τουτρόπους ζωής τους. Ψήφισα υπέρ του ψηφίσματος, κυρίως διότι δίνει έμφαση στον ρόλο πουδιαδραματίζει η υψηλής ποιότητας εκπαίδευση και κατάρτιση ως παράγοντας επιρροής τηςπροσωπικής και επαγγελματικής ζωής των ανθρώπων και διότι, ως αποτέλεσμα, η εκπαίδευσηείναι η πλέον αξιόπιστη λύση για τη διασφάλιση της ενσωμάτωσης των Ρομά στην κοινωνία.

Franz Obermayr (NI), γραπτώς. – (DE) Ενώ η πλειοψηφία στην ΕΕ γερνά με γρήγορουςρυθμούς, οι Ρομά σημειώνουν μια ραγδαία αύξηση πληθυσμού. Στην Ουγγαρία, όπου οι Ρομάεπί του παρόντος αποτελούν το 6% έως 8% του συνολικού πληθυσμού, θα υπερβαίνουν το 50%του οικονομικά ενεργού πληθυσμού έως το 2050. Ακόμα χειρότερα, λοιπόν, που η ζωή τωνΡομά στην ΕΕ χαρακτηρίζεται, όπως πάντα, από ανεργία, από ένα επίπεδο εκπαίδευσης πολύχαμηλότερο από τον μέσο όρο, από οργανωμένο έγκλημα και πορνεία, καθώς και από υποχώρησησε μια παράλληλη κοινωνία. Η κατάσταση των γυναικών στη συχνά απαρχαιωμένη κοινωνία τωνΡομά είναι ιδιαίτερα δραματική, και η έλλειψη εκπαίδευσής τους, καθώς και ο συνεπαγόμενοςαποκλεισμός τους από την αγορά εργασίας, είναι πολύ πολύ μεγαλύτερα. Η ανά χείρας έκθεσηομολογουμένως αντιμετωπίζει ορισμένα από τα προβλήματα, αλλά μονομερώς. Η ενσωμάτωσηδεν είναι μονόδρομος. Οι Ρομά πρέπει να συμβάλουν σε αυτή, να στείλουν τα παιδιά τους στοσχολείο, να ενσωματωθούν καλύτερα στην αγορά εργασίας και να θέσουν τέλος στις εκγληματικέςτάσεις. Ως εκ τούτου, καταψήφισα την έκθεση.

Justas Vincas Paleckis (S&D), γραπτώς. – (LT) Ψήφισα υπέρ αυτής της έκθεσης, διότιπρέπει επειγόντως να αλλάξουμε μια κατάσταση στην οποία, ακόμα και στον 21ο αιώνα, ένασημαντικό ποσοστό των 10-12 εκατομμυρίων Ρομά της Ευρώπης υφίστανται διακρίσεις καιοικονομική και κοινωνική απομόνωση. Η πορεία προς την ενσωμάτωση είναι μια μακρά καιπολύπλοκη διαδικασία που προσαρμόζεται στις συνθήκες των μεμονωμένων χωρών και τωντοπικών περιφερειών. Η στρατηγική της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να διασφαλίσει σαφείςστόχους και μέσα χρηματοδότησης προγραμμάτων. Ώστόσο, η μεγαλύτερη ευθύνη εναπόκειταιστις εθνικές κυβερνήσεις και στις τοπικές αρχές, οι οποίες γνωρίζουν καλύτερα την κατάστασηστην περιοχή. Εκπαίδευση, υγειονομική περίθαλψη, πολιτική στέγασης και ταχύτερη ενσωμάτωσητων Ρομά στην αγορά εργασίας – αυτό είναι το κλειδί για την επίλυση ενός μακροχρόνιουπροβλήματος. Αν οι Ρομά πολίτες της ΕΕ δεν μπορέσουν να ενσωματωθούν σωστά στις κοινωνίεςτων κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τότε αυτό θα στείλει ένα αρνητικό μήνυμα για τηνπολιτική ενσωμάτωσης της ΕΕ εν γένει.

Alfredo Pallone (PPE), γραπτώς. – (IT) Η Ευρωπαϊκή Ένωση εργάζεται εδώ και χρόνια επίτων προβλημάτων που σχετίζονται με την κοινωνική ενσωμάτωση και την προστασία τωνμειονοτήτων. Η έκθεση της κ. Járóka για τη στρατηγική ενσωμάτωσης των Ρομά θεσπίζει ένα

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL134

Page 135: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

σχέδιο δράσης για την κοινωνικοοικονομική ενσωμάτωση στο πλαίσιο ενός ευρωπαϊκούπρογράμματος που καθορίζει εθνικές στρατηγικές για την αντιμετώπιση του προβλήματος, ενμέρει βάσει του κόστους που κάθε κράτος μέλος θα πρέπει να επωμιστεί. Ψήφισα υπέρ τηςέκθεσης ακριβώς διότι χρειαζόμαστε ένα νέο ευρωπαϊκό νομικό πλαίσιο που θα περιλαμβάνειμέτρα για την καταπολέμηση των διακρίσεων και την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων,για την ενσωμάτωση των Ρομά στα κράτη μέλη με ένα σχέδιο που θα διασφαλίζει την εκπαίδευσήτους και την ιατρική κάλυψη.

Γεώργιος Παπανικολάου (PPE), γραπτώς . – Υπερψήφισα σήμερα την έκθεση του ΕΚ σχετικάμε τη στρατηγική της ΕΕ για την ένταξη των Ρομά. Η ενσωμάτωσή τους στην κοινωνία είναι έναιδιαίτερα σημαντικό ζήτημα που αφορά όλες τις χώρες της ΕΕ και την Ελλάδα ειδικότερα στηνοποία με βάση μελέτες (του Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της ΕΕ) το 35% των Ρομάείναι αναλφάβητοι ενώ μόλις το 4% έχουν φοιτήσει στο σχολείο για τουλάχιστον δέκα χρόνια.Το σημείο κλειδί της ένταξης είναι η εκπαίδευση και η κατάργηση του διαχωρισμού στα σχολεία.Μαζί με την παροχή επαρκούς υγειονομικής περίθαλψης και την παροχή ίσων ευκαιριών στηναπασχόληση θα πρέπει να υπάρξει στενότερη εποπτεία στα κράτη μέλη αναφορικά με το κατάπόσον τα κονδύλια της ΕΕ για τους Ρομά, χρησιμοποιούνται πράγματι προς όφελος των ίδιωντων αποδεκτών.

Rovana Plumb (S&D), γραπτώς. – (EN) Γνωρίζουμε ότι 10-12 εκατομμύρια ευρωπαίοιΡομά εξακολουθούν να υφίστανται σοβαρές συστηματικές διακρίσεις στην εκπαίδευση (όπουείναι κυρίως θύματα διαχωρισμού), τη στέγαση (ιδίως με αναγκαστικές εξώσεις καιυποβαθμισμένες συνθήκες διαβίωσης, συχνά σε γκέτο), την απασχόληση (με το ιδιαίτερα χαμηλόποσοστό απασχόλησής τους) και την ισότιμη πρόσβαση στα συστήματα υγειονομικής περίθαλψηςκαι σε άλλες δημόσιες υπηρεσίες, καθώς και με ένα εξαιρετικά χαμηλό επίπεδο πολιτικήςσυμμετοχής. Η στρατηγική της ΕΕ για την ενσωμάτωση των Ρομά πρέπει να ενστερνιστεί μέτραγια τη διασφάλιση της εποπτείας της κατάστασης των Ρομά όσον αφορά τον σεβασμό και τηνπροαγωγή των θεμελιωδών κοινωνικών δικαιωμάτων τους, της ισότητας, της εξάλειψης τωνδιακρίσεων και της ελεύθερης κυκλοφορίας στην ΕΕ, καθώς και για την παροχή εκπαίδευσης,ευκαιριών κατάρτισης και επαγγελματικής βοήθειας για τους ενηλίκους, τα οποία είναι καίριαςσημασίας για την υποστήριξη της πρόσληψης και της συνεχούς απασχόλησης των Ρομά με σκοπότην αποφυγή της διαιώνισης του κοινωνικού αποκλεισμού.

Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη πρέπει να ανταποκριθούν στις ειδικές ανάγκες των γυναικών Ρομά,συμπεριλαμβάνοντας τη διάσταση του φύλου σε όλες τις πολιτικές για την ενσωμάτωση τωνΡομά, και να παράσχουν προστασία στις ιδιαίτερα ευάλωτες υποομάδες. Ως εκ τούτου, ζητώαπό την Επιτροπή να υποβάλει ετησίως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο μια έκθεση παρακολούθησηςτης στρατηγικής της ΕΕ για την ενσωμάτωση των Ρομά προκειμένου να εποπτεύουμε την πρόοδοπου επιτελείται σε εθνικό επίπεδο.

Paulo Rangel (PPE), γραπτώς. – (PT) Ψήφισα υπέρ αυτής της έκθεσης, η οποία επικεντρώνεταιστην ανάγκη αποτελεσματικής αντιμετώπισης των προβλημάτων και των προκλήσεων πουσχετίζονται με αυτό το ευαίσθητο θέμα της ενσωμάτωσης των κοινοτήτων των Ρομά.

Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), γραπτώς. – (EN) Η έκθεση Járóka του Κοινοβουλίουσχετικά με τη στρατηγική της ΕΕ για την ενσωμάτωση των Ρομά υπερψηφίστηκε στην ΕπιτροπήΠολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων στις 14 Φεβρουαρίου, με τηνπλειοψηφία των τροπολογιών της ομάδας των Πρασίνων/Ευρωπαϊκή Ελεύθερη Συμμαχία ναγίνονται δεκτές από την εισηγήτρια ή να περιλαμβάνονται στις συμβιβαστικές τροπολογίες καιμε τη συμπερίληψη πολλών από τις κόκκινες γραμμές της Ομάδας· δηλαδή, η στρατηγικήενσωμάτωσης των Ρομά πρέπει να βασίζεται σε μια εκ των έσω προσέγγιση: σχεδιασμένη από

135Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 136: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Ρομά για τους Ρομά, γεγονός που σημαίνει ενδυνάμωση των Ρομά, συμμετοχή στη διαδικασίαλήψης αποφάσεων, πρόσληψη Ρομά προσωπικού/διαμεσολαβητών σε βασικές θέσεις σε τοπικό,εθνικό και ενωσιακό επίπεδο· η εξάλειψη των παράνομων πρακτικών που συνεχίζονται μεατιμωρησία από τα κράτη μέλη της ΕΕ: βία κατά των Ρομά, παραβιάσεις του δικαιώματος στηνελεύθερη κυκλοφορία, ενίσχυση της δράσης ακραίων πολιτικών κομμάτων, πολιτικών καιστρατηγικών, συστημικός διαχωρισμός των παιδιών των Ρομά στην εκπαίδευση, ευρύς οικιστικόςδιαχωρισμός των Ρομά, εμπορία ανθρώπων, άρνηση πρόσβασης στην υγειονομική περίθαλψηκαι σε κοινωνικές υπηρεσίες, εξαναγκαστική στείρωση των γυναικών Ρομά.

Licia Ronzulli (PPE), γραπτώς. – (IT) Στις 6 Απριλίου, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα υποβάλειτην ανακοίνωσή της σχετικά με την ενσωμάτωση των Ρομά. Αυτό το θέμα αναφέρεται μεταξύτων προτεραιοτήτων της ουγγρικής κυβέρνησης, η οποία επί του παρόντος έχει αναλάβει τηνευρωπαϊκή εκ περιτροπής Προεδρία. Το ψήφισμα του Κοινοβουλίου τονίζει την ανάγκη γιαμεγαλύτερη ενσωμάτωση των πληθυσμών Ρομά στη σύγχρονη κοινωνία.

Προσωπικά, πιστεύω ότι εξαρτάται από τους αυτούς τους ίδιους πληθυσμούς να προσαρμοστούνστην κοινωνία μας και όχι να μας υποχρεώνουν να θεσπίσουμε ευνοϊκές πολιτικές που συχνάέχουν αποτελέσματα εντελώς αντίθετα από τις προσδοκίες. Η άγνοια, η έλλειψη εκπαίδευσηςκαι ο αναλφαβητισμός συχνά συνεπάγονται έλλειψη μελλοντικών προοπτικών. Χωρίς εκπαίδευση,είναι αδύνατη η ανάληψη ενός ενεργού ρόλου στην κοινωνία. Οι δυσκολίες που αντιμετωπίζουνοι Ρομά στην εξεύρεση θέσης εργασίας είναι συχνά αποτέλεσμα του χαμηλού επιπέδουεκπαίδευσής τους και αυτό υποδεικνύει ότι ο εκπαιδευτικός τομέας αποτελεί το θεμέλιο επί τουοποίου θα μπορούν να οικοδομήσουν το μέλλον τους.

Oreste Rossi (EFD), γραπτώς. – (IT) Αυτή η έκθεση είναι απολύτως απαράδεκτη διότιεπαναλαμβάνει πολλές φορές ότι η ενσωμάτωση των Ρομά αποτελεί οικονομική αναγκαιότητακαι ότι θα επιφέρει δημοσιονομικά πλεονεκτήματα για τα κράτη μέλη. Επίσης προτείνει τηδημιουργία ειδικής ομάδας για τους Ρομά ως μόνιμο όργανο της Επιτροπής και καταδικάζει τιςσυστηματικές διακρίσεις και το ανυπόφορο επίπεδο αποκλεισμού και παραβιάσεων τωνανθρωπίνων δικαιωμάτων.

Η έκθεση τονίζει επίσης την ανάγκη για μια κοινή ευρωπαϊκή στρατηγική για την καταπολέμησηόλων των μορφών παραβιάσεων των δικαιωμάτων των Ρομά, περιλαμβανομένη της λήψηςδακτυλικών αποτυπωμάτων και της απέλασης. Θεσπίζει πρόστιμα για τις εθνικές κυβερνήσειςπου δεν σέβονται τις υποχρεωτικές ευρωπαϊκές προδιαγραφές για τον πληθυσμό Ρομά,προάγοντας την πρόσληψη Ρομά στη δημόσια διοίκηση και προσλαμβάνοντας Ρομά δασκάλουςστα σχολεία για την προστασία του πολιτισμού τους με τη χρήση της γλώσσας τους. Ως τελευταίαπροσβολή στην ελευθερία έκφρασης, καταδικάζει επίσης την απόρριψη και τις διακρίσεις κατάτων Ρομά στις πολιτικές συναντήσεις. Είναι σαφές ότι δεν μπορώ παρά να καταψηφίσω μια έκθεσηπου είναι απολύτως προσβλητική και επιζήμια στα δικαιώματα των ανθρώπων να ορίζουν τα τουοίκου τους.

Olga Sehnalová (S&D), γραπτώς. – (CS) Κάθε ευρωπαϊκή στρατηγική για την ενσωμάτωσητων Ρομά πρέπει να βασίζεται, κατά κύριο λόγο, σε μια γνώση των τοπικών συνθηκών. Συνεπώς,η στρατηγική είναι αδιανόητη χωρίς στενή συνεργασία με τις τοπικές αρχές και τις κοινότητεςόπου η δήλωση πρέπει να μετατραπεί σε καθημερινή συνύπαρξη μεταξύ της πλειοψηφίας τηςκοινωνίας και της κοινότητας των Ρομά. Η έκθεση δεν παραβλέπει αυτήν την πτυχή και γι’ αυτότην υπερψήφισα.

Bart Staes (Verts/ALE), γραπτώς. – (NL) Οι Ρομά παλεύουν με τις διακρίσεις στην Ευρώπησε συστηματική βάση και καλούνται να παλέψουν με τον αποκλεισμό, τις παραβιάσεις τωνανθρωπίνων δικαιωμάτων τους και τον στιγματισμό. Ψηφίζοντας υπέρ των δεσμευτικών ελάχιστων

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL136

Page 137: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

προδιαγραφών της ΕΕ σήμερα, ελπίζω ότι οι 10-12 εκατομμύρια Ρομα θα έχουν καλύτερηπρόσβαση σε θέσεις εργασίας, στην εκπαίδευση, στη στέγαση και στην υγειονομική περίθαλψη.Είναι θετικό το γεγονός ότι η έκθεση ζητά να επιδιωχθούν τα βέλτιστα μέτρα σε συνεργασία μετους ενδιαφερόμενους. Η έκθεση τονίζει επίσης τον πρωτογενή ρόλο της περιφερειακής πολιτικής.Τα κράτη μέλη, εξάλλου, έχουν πράγματι πρόσβαση σε κονδύλια για την προώθηση τηςενσωμάτωσης των Ρομά, αλλά ελάχιστα χρησιμοποιούν αυτά τα χρήματα. Ως εκ τούτου,εναπόκειται στα κράτη μέλη να ανταποκριθούν στις ευθύνες τους.

Ένα άλλο θετικό στοιχείο αυτής της έκθεσης είναι η ιδέα ότι η Επιτροπή θα πρέπει να καθιερώσεικριτήρια πριμοδότησης υπέρ των συμμορφούμενων κρατών μελών και κυρώσεις σε περίπτωσημη συμμόρφωσης. Το μόνο αρνητικό σημείο είναι η αναφορά στην «μακροχρόνια εξάρτηση» τωνΡομά από το σύστημα κοινωνικής πρόνοιας. Πρόκειται για μια πολύ συντηρητική, προκαταλημένηάποψη που περιθωριοποιεί την κοινότητα Ρομά για άλλη μια φορά. Ελπίζω ότι η Επιτροπή θαενσωμάτωσει αυτήν την έκθεση στην πρότασή της, η οποία ενδέχεται να υποβληθεί στις5 Απριλίου. Πρόκειται να εγκριθεί από το Συμβούλιο πριν από το καλοκαίρι. Η ενσωμάτωσητων Ρομά είναι μία από τις προτεραιότητες της ουγγρικής Προεδρίας.

Catherine Stihler (S&D), γραπτώς. – (EN) Υποστήριξα αυτήν την έκθεση, η οποία αποσκοπείστην εξάλειψη των διακρίσεων εις βάρος των Ρομά και ζητεί από τα κράτη μέλη να θεσπίσουνπολιτικές για την ενσωμάτωσή τους στην αγορά εργασίας. Οι Ρομά είναι μία από τις πλέονπεριθωριοποιημένες ομάδες στην ΕΕ και γι’ αυτό πρέπει να διασφαλίσουμε την ανάληψη δράσηςγια την αντιμετώπιση του κοινωνικού αποκλεισμού που υφίστανται.

Έκθεση: Bernd Lange (A7-0022/2011)

Alexander Alvaro (ALDE), γραπτώς. – (DE) Στην ψηφοφορία επί της έκθεσης Lange,απέχω επί της παραγράφου 31 λόγω της φιλόδοξης διατύπωσης, η οποία αναφέρεται σεευρωομόλογα και σε ομόλογα για τη χρηματοδότηση έργων. Ωστόσο, εξετάζοντάς τη στο σύνολότης, ψηφίζω υπέρ της έκθεσης, διότι δεν έχω τίποτα κατά των ομολόγων για τη χρηματοδότησητων έργων καθαυτών. Τα ομόλογα για τη χρηματοδότηση έργων χρησιμεύουν για τηχρηματοδότηση εκτεταμένων έργων καινοτομίας, υποδομών και επαναβιομηχάνισης. Εδώ δεντίθεται θέμα οργάνων για την κοινοτικοποίηση των χρεών, όπως θα ίσχυε με τα ευρωομόλογα.

Luís Paulo Alves (S&D), γραπτώς. – (PT) Ψήφισα υπέρ της υπό συζήτηση έκθεσης, καθώςη βιομηχανική πολιτική αποτελεί προτεραιότητα για τη στρατηγική Ευρώπη 2020 και η βασικήκινητήριος δύναμη για την ευρωπαϊκή οικονομία. Η εστίαση σε αυτόν τον τομέα οφείλεται στογεγονός ότι είναι υπεύθυνος για τα 3/4 των ευρωπαϊκών εξαγωγών, παρέχοντας θέσεις εργασίαςγια 57 εκατομμύρια ανθρώπους και αντιστοιχώντας στο 80% των επενδύσεων στην έρευνα καιτην ανάπτυξη. Πιστεύω ότι, προκειμένου η Ευρώπη να είναι ανταγωνιστική σε αυτόν τον τομέα,πρέπει να επικεντρωθεί στην προώθηση πράσινων και καινοτόμων έργων που θα βασίζονται στηγνώση.

Laima Liucija Andrikienė (PPE), γραπτώς. – (LT) Ψήφισα υπέρ αυτού του σημαντικούψηφίσματος σχετικά με μια βιομηχανική πολιτική για την εποχή της παγκοσμιοποίησης. Ηπαγκόσμια οικονομική κρίση έχει επηρεάσει την ευρωπαϊκή βιομηχανία και, ως εκ τούτου, γιανα μπορέσει να ξεπεράσει τις συνέπειες της κρίσης και να αντιμετωπίσει τις αντίστοιχες προκλήσεις,η ΕΕ χρειάζεται μια προσέγγιση της βιομηχανικής πολιτικής που θα συνδυάζει τηνανταγωνιστικότητα, τη βιωσιμότητα και την αξιοπρεπή εργασία, και θα μπορεί ταυτόχρονα νατονώσει την οικονομία, να προωθήσει την απασχόληση, να περιορίσει την υποβάθμιση τουπεριβάλλοντος και να βελτιώσει την ποιότητα ζωής. Συμφωνώ με την έκκληση του ψηφίσματοςπρος την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αναπτύξουν μια φιλόδοξη, οικολογικά αποδοτική καιπράσινη βιομηχανική στρατηγική για την ΕΕ, προκειμένου να ανασυσταθεί η παραγωγική

137Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 138: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

ικανότητα σε ολόκληρη την επικράτεια της ΕΕ και να δημιουργηθούν υψηλής ποιότητας καικαλά αμειβόμενες θέσεις εργασίας στο εσωτερικό της ΕΕ. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιουπογραμμίζει τη μεγάλη σημασία των ΜΜΕ στο βιομηχανικό τοπίο, ειδικότερα δε όσον αφοράτη διασφάλιση βιώσιμων θέσεων απασχόλησης σε περιφερειακό επίπεδο και τη διατήρηση τηςοικονομικής και δημιουργικής ζωτικότητας και ενός υψηλού επίπεδο ανάπτυξης. Συνεπώς,πρέπει να συνεχιστούν οι προσπάθειες για να εξασφαλιστεί καλύτερη πρόσβαση των ΜΜΕ σεδυνατότητες χρηματοδότησης και ιδιαίτερα για να αναπτυχθούν βιώσιμες δυνατότητεςεπιχειρηματικού κεφαλαίου· να ενισχυθούν, στο πλαίσιο της νέας αρχιτεκτονικής τηςχρηματοπιστωτικής αγοράς, οι βραχυπρόθεσμες και μακροπρόθεσμες δυνατότητεςχρηματοδότησης των ΜΜΕ και των προτιμώμενων πηγών χρηματοδότησής τους· να προαχθείτο άνοιγμα των αγορών και να δημιουργηθούν προϋποθέσεις δίκαιου ανταγωνισμού, επιτρέπονταςσε περισσότερους επιχειρηματίες και μικρές εταιρείες να αναπτυχθούν και να εξελιχθούν σεεπιχειρήσεις που θα δραστηριοποιούνται σε ολόκληρη την Ευρώπη.

Elena Oana Antonescu (PPE), γραπτώς. – (RO) Η παγκόσμια οικονομική κρίση έχειεπηρεάσει την ευρωπαϊκή βιομηχανία καθιστώντας πιο δύσκολη την προσαρμογή της στιςπροκλήσεις της μετατροπής σε μια βιομηχανία που βασίζεται στη γνώση και την αποδοτικότητα,οι οποίες επηρεάζουν βαθιά τη βιομηχανική ανάπτυξη και την αγορά εργασίας. Προκειμένου νααντιμετωπιστούν αυτές οι προκλήσεις, εκτιμώ ότι απαιτείται μια προσέγγιση της βιομηχανικήςπολιτικής που θα συνδυάζει την ανταγωνιστικότητα, τη βιωσιμότητα και την αξιοπρεπή εργασία,και θα μπορεί ταυτόχρονα να τονώσει την οικονομία, να προωθήσει την απασχόληση, να περιορίσειτην υποβάθμιση του περιβάλλοντος και να βελτιώσει την ποιότητα ζωής στην Ευρωπαϊκή Ένωση.Αυτή η έκθεση στηρίζει τη βιομηχανική πρόοδο μέσω μιας έξυπνης, στραμμένης προς το μέλλονκαι στοχοθετημένης νομοθεσίας και της τόνωσης της αγοράς, βασισμένης σε ακριβείς προβλέψειςγια τις εξελίξεις στην αγορά και στηρίζουσας τις παγκόσμιες τάσεις για καθαρές, βιώσιμες καικαινοτόμους μορφές παραγωγής, διανομής και κατανάλωσης. Υπερψήφισα την έκθεση διότιπιστεύω ότι η βιομηχανική πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης μπορεί να επιτύχει μόνο εάνθεμελιωθεί γερά τόσο μια νέα αρχιτεκτονική του χρηματοπιστωτικού κλάδου που θα προωθείτις επενδύσεις και θα αποτρέπει την κερδοσκοπία, όσο και σε μια μακροοικονομική πολιτικήπου θα κατευθύνει τις φορολογικές, οικονομικές και δημοσιονομικές πολιτικές στην ΕΕ προςτη βιώσιμη ανάπτυξη και την απασχόληση.

Sophie Auconie (PPE), γραπτώς. – (FR) Η αποβιομηχάνιση αποτελεί αδιαμφισβήτητογεγονός στην Ευρώπη. Η τεχνολογική και οικονομική θέση της Ευρώπης τίθεται σε κίνδυνο λόγωτης εντεινόμενης παγκοσμιοποίησης και του έντονου ανταγωνισμού από τις ταχέωςαναπτυσσόμενες χώρες. Ως εκ τούτου, η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να υιοθετήσει μια βιομηχανικήπολιτική που θα συνδυάζει την ανταγωνιστικότητα, τη βιωσιμότητα και την αξιοπρεπή εργασία.Οι στόχοι είναι οι εξής: τόνωση της οικονομίας, προώθηση της απασχόλησης, περιορισμός τηςυποβάθμισης του περιβάλλοντος και βελτίωση της ποιότητας ζωής. Αυτή είναι η ουσία τουψηφίσματος, το οποίο υποστήριξα. Συγκεκριμένα, είμαι υπέρ της έκδοσης ομολόγων της ΕΕπροκειμένου να δύναται η Ευρωπαϊκή Ένωση να χρηματοδοτεί την καινοτομία, τις υποδομές καιτην επαναβιομηχάνιση.

Liam Aylward (ALDE), γραπτώς. – (GA) Στον βιομηχανικό τομέα της ΕΕ απασχολούνται57 εκατομμύρια άνθρωποι και το 75% των ευρωπαϊκών εξαγωγών αφορούν τον ίδιο τομέα.Αυτός ο τομέας μπορεί να διαδραματίσει κεντρικό ρόλο στη μελλοντική ανταγωνιστικότητα τηςΕΕ. Χαιρετίζω το περιεχόμενο της στρατηγικής Ευρώπη 2020 σχετικά με την προώθηση θέσεωνεργασίας και κατάρτισης υψηλής ποιότητας για την ενίσχυση και τη στήριξη της ανάπτυξης τηςβιομηχανικής βάσης και γι’ αυτό ψήφισα υπέρ της έκθεσης.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL138

Page 139: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Δεδομένου ότι οι ΜΜΕ δημιουργούν τα δύο τρίτα των θέσεων εργασίας στον τομέα, χαιρετίζωτο περιεχόμενο της έκθεσης σχετικά με την πρόσβαση των μικρών επιχειρήσεων σε ευκαιρίεςδημόσιων συμβάσεων και τον ρόλο των μικρών επιχειρήσεων στη βελτίωση της βιομηχανικήςπολιτικής.

Οι ΜΜΕ πρέπει να έχουν καλύτερη πρόσβαση στο Πρόγραμμα Πλαίσιο και πρέπει να παρασχεθείβοήθεια και υποστήριξη για τη μεταφορά τεχνολογίας και καινοτομίας. Συμφωνώ με τον εισηγητήότι η ΕΕ πρέπει να αναπτύξει και να προάγει καινοτόμες συσπειρώσεις σε περιφερειακές περιοχές.Τα μεγάλα πλεονεκτήματα αυτών των συσπειρώσεων είναι η ικανότητά τους στη μεταφοράγνώσεων, στην ανάπτυξη ερευνητικών δραστηριοτήτων, προσόντων και υποδομών και στηνδημιουργία ευκαιριών απασχόλησης σε περιφερειακές περιοχές.

Zigmantas Balčytis (S&D), γραπτώς. – (LT) Ψήφισα υπέρ αυτής της έκθεσης. Η ΕυρωπαϊκήΈνωση είναι η μεγαλύτερη αγορά του κόσμου, αλλά δεν εκμεταλλευόμαστε τις τεράστιεςδυνατότητές μας. Είμαστε μια πολύ ανοικτή αγορά, αλλά αντιμετωπίζουμε τεράστια εμπόδιαστην πρόσβασή μας στις ξένες αγορές. Η ατελής ενιαία αγορά σε τομείς όπως η ενέργεια μάςυποχρεώνει να υποκύπτουμε στους όρους που υπαγορεύουν εξωτερικοί παράγοντες, γεγονόςπου έχει άμεσες επιπτώσεις στην ανταγωνιστικότητά μας. Η βιωσιμότητα της βιομηχανίαςεξαρτάται από τη βιωσιμότητα των ΜΜΕ, η οποία, παρά τα εγκεκριμένα μέτρα, διέρχεται μιαδύσκολη περίοδο. Συμφωνώ ότι η καινοτομία βρίσκεται στο κέντρο της βιομηχανίας σήμερα,αλλά σε αυτόν τον τομέα δεν μπορούμε να είμαστε ακριβώς υπερήφανοι για την ικανότητά μαςνα αντιδρούμε εγκαίρως στις μεταβαλλόμενες συνθήκες της παγκόσμιας αγοράς. Πιστεύω ότισήμερα έχουμε ένα ισορροπημένο και ολοκληρωμένο όραμα βιομηχανίας και τώρα τα κράτημέλη και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα πρέπει να κάνουν ό,τι μπορούν για να διασφαλίσουν ότι οιφιλόδοξοι στόχοι μας επιτρέπουν τη δημιουργία μιας σύγχρονης και ανταγωνιστικής βιομηχανίας.

Jan Březina (PPE), γραπτώς. – (CS) Η ευρωπαϊκή βιομηχανία εξακολουθεί να αντιμετωπίζειτις συνέπειες της οικονομικής κρίσης και απαιτεί μια συντονισμένη προσέγγιση σε επίπεδο ΕΕπροκειμένου να τις διαχειριστεί με επιτυχία. Πρέπει να καταρτιστεί μια βιομηχανική στρατηγικήγια την ΕΕ που θα καθορίζει στρατηγικούς τομείς για επενδύσεις και θα λαμβάνει υπόψη αυτέςτις προτεραιότητες στις μελλοντικές δημοσιονομικές προοπτικές, τους ετήσιουςπροϋπολογισμούς και τις πολιτικές της ΕΕ. Η ανάπτυξη της ευρωπαϊκής βιομηχανίας δεν θασυμβεί χωρίς φιλόδοξη χρηματοδότηση, ιδίως στους τομείς της έρευνας και της ενέργειας, τωνδικτύων μεταφορών και τηλεπικοινωνιών (ΔΕΔ), και ως εκ τούτου στις δημόσιες υπηρεσίες πουστηρίζουν το επιχειρηματικό περιβάλλον. Κατά τη γνώμη μου, όμως, ούτε χρειάζεται ούτε είναισωστό να ξεκινήσουμε την έκδοση ομολόγων της ΕΕ γι’ αυτόν τον σκοπό (ευρωομόλογα ήομόλογα για τη χρηματοδότηση έργων). Η ΕΕ δεν είναι μια κυρίαρχη πολιτική οντότητα και, ωςεκ τούτου, τα έσοδά της πρέπει συγκεντρώνονται από τις συνδρομές των κρατών μελών. Για ναμην αναφέρουμε το γεγονός ότι η ιδέα των ευρωομολόγων συνεπάγεται χρέος και μπορεί ναέρχεται σε σύγκρουση με την αρχή ενός ισορροπημένου ευρωπαϊκού προϋπολογισμού. Ηχρηματοοικονομική στήριξη για την καινοτομία, τις υποδομές και την επαναβιομηχάνιση πρέπεινα βασίζεται κυρίως στην τόνωση των πόρων του 8ου Προγράμματος Πλαισίου για την Έρευνακαι την Ανάπτυξη και του Προγράμματος για την Ανταγωνιστικότητα και την Καινοτομία, μεστόχο να διασφαλιστεί η διατήρηση της ευρωπαϊκής ανταγωνιστικότητας σε παγκόσμιο επίπεδοκαι έτσι να χρησιμοποιηθούν αποτελεσματικά οι ιδιωτικές επενδύσεις.

Maria Da Graça Carvalho (PPE), γραπτώς. – (PT) Η Ευρώπη διαπιστώνει επί του παρόντοςότι έχει καταστεί λιγότερο ανταγωνιστική στις παγκόσμιες αγορές. Ως εκ τούτου, η Ευρώπηπρέπει να βρει τρόπους ενίσχυσης της βιομηχανικής βάσης της προκειμένου να ανταποκριθείστις νέες προκλήσεις. Αυτή η έκθεση, με τίτλο «Μια ολοκληρωμένη βιομηχανική πολιτική γιατην εποχή της παγκοσμιοποίησης», έχει σκοπό να καταθέσει προτάσεις για την επανεκκίνηση της

139Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 140: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

ευρωπαϊκής βιομηχανίας. Μια ολοκληρωμένη και βιώσιμη βιομηχανική πολιτική πρέπει ναβασίζεται στην επιστημονική έρευνα, στην καινοτομία, στην αυξημένη αποτελεσματικότητα τωνπόρων, σε μια στρατηγική προϊόντων, στην ενίσχυση των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων καιστην ανάπτυξη περιφερειακών δικτύων. Συγκεκριμένα, είναι σημαντικό η ενεργειακή απόδοσηκαι η εισαγωγή των τεχνολογιών πληροφοριών και επικοινωνιών να αποτελέσουν τη βάση γιατη βιομηχανική επανάσταση, προκειμένου να αυξηθεί η ανταγωνιστικότητα, η οικονομικήανάπτυξη και η απασχόληση. Χαιρετίζω ιδιαίτερα την έμφαση που δίνεται στην παραδοσιακήευρωπαϊκή βιομηχανία, ο ρόλος της οποίας είναι ουσιαστικός για την οικονομία μας. Μέτραόπως η εισαγωγή νέων τεχνολογιών και οι αυξημένες προσπάθειες επιστημονικής έρευνας καικαινοτομίας σε τομείς όπως η μεταποιητική βιομηχανία είναι καίριας σημασίας. Αυτός είναι ομόνος τρόπος για να καταφέρουμε να επαναφέρουμε την ευρωπαϊκή βιομηχανία σε ηγετική θέσηστον κόσμο.

Françoise Castex (S&D), γραπτώς. – (FR) Η βιομηχανική πολιτική είναι απαραίτητη γιατην Ευρωπαϊκή Ένωση και αυτή η έκθεση αποτελεί μια ευκαιρία για την Ευρωπαϊκή Επιτροπή· ηαρχική ανακοίνωση ήταν απογοητευτική. Το έργο του Κοινοβουλίου προσφέρει στην Επιτροπήσυγκεκριμένες προτάσεις που πρέπει να εξετάσει. Αυτή η έκθεση πρέπει να συνδεθεί με τιςπροτάσεις μας, τις οποίες ενέκρινε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στο σύνολό τους την τρέχουσαεβδομάδα, περιλαμβανομένης, συγκεκριμένα, της αρχής ενός «φόρου επί των χρηματοπιστωτικώνσυναλλαγών» σε ευρωπαϊκό επίπεδο και της έκδοσης ομολόγων της (ευρωομόλογα). Οι πολιτικέςμας πρέπει να επιδεικνύουν ότι η κοινωνική καινοτομία και η τεχνολογική καινοτομία είναισυμβατές.

Jorgo Chatzimarkakis (ALDE), γραπτώς. – (DE) Στην ψηφοφορία επί της έκθεσης Lange,απέχω επί της παραγράφου 31 λόγω της φιλόδοξης διατύπωσης, η οποία αναφέρεται σεευρωομόλογα και σε ομόλογα για τη χρηματοδότηση έργων. Ωστόσο, εξετάζοντάς τη στο σύνολότης, ψηφίζω υπέρ της έκθεσης, διότι δεν έχω τίποτα κατά των ομολόγων για τη χρηματοδότησητων έργων καθαυτών. Τα ομόλογα για τη χρηματοδότηση έργων χρησιμεύουν για τηχρηματοδότηση εκτεταμένων έργων καινοτομίας, υποδομών και επαναβιομηχάνισης. Εδώ δεντίθεται θέμα οργάνων για την κοινοτικοποίηση των χρεών, όπως θα ίσχυε με τα ευρωομόλογα.

Marielle De Sarnez (ALDE), γραπτώς. – (FR) Είναι σαφές ότι η Ευρώπη πρέπει να αναπτύξειμια μακροπρόθεσμη ευρωπαϊκή βιομηχανική στρατηγική. Δεν μπορούμε να είμαστε ο μόνοςοικονομικός χώρος στον κόσμο που εφαρμόζει μονομερώς τις αρχές του ελεύθερου εμπορίουχωρίς να έχει την παραμικρή ιδέα για το τι κάνουν οι βασικοί ανταγωνιστές μας. Η ΕυρωπαϊκήΕπιτροπή πρέπει να συνειδητοποιήσει ότι, με την κρίση, οι ισχύοντες κανόνες δεν είναι πλέονκατάλληλοι για τη σημερινή οικονομία και ότι είναι καιρός να ενισχύσουμε σοβαρά το οπλοστάσιοαντιντάμπινγκ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και την εφαρμογή της γενικής αρχής της αμοιβαιότηταςστο εμπόριο. Η Ευρωπαϊκή Ένωση χρειάζεται μια ευρωπαϊκή στρατηγική που θα αποτελέσειόχημα για μεγάλα βιομηχανικά έργα όπως τα Galileo και ITER. Πρέπει επίσης να στηρίξει τουςπαραγωγικούς τομείς της και τη βάση των ΜΜΕ της. Πρέπει να προάγει και να αυξήσει τιςεπενδύσεις της στην έρευνα και την ανάπτυξη ώστε να προσπαθήσει να διατηρήσει το προβάδισμάτης στον τομέα της υψηλής τεχνολογίας. Ομοίως, πρέπει να ενισχύσει την καταπολέμηση τηςπαραποίησης και να προτείνει μια επιθετική ευρωπαϊκή πολιτική για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας.

Karima Delli (Verts/ALE), γραπτώς. – (FR) Αυτό το κείμενο δεν ξεχωρίζει για την ποιότητάτου, καθώς είναι το αποτέλεσμα ενός ευρύτατου συμβιβασμού μεταξύ των βουλευτών τουΕυρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Περιέχει στοιχεία που είναι πολύ θετικά για την Ομάδα τωνΠρασίνων/Ευρωπαϊκή Ελεύθερη Συμμαχία, αλλά και ορισμένες ιδέες που μάταια προσπαθήσαμενα καταδικάσουμε. Ωστόσο, το βασικό είναι ότι επιτρέπει στους βουλευτές να εκφράσουν μια

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL140

Page 141: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

αρκετά προοδευτική γνώμη για το εμβληματικό πρόγραμμα της στρατηγικής Ευρώπη 2020 πουείναι αφιερωμένο στη βιομηχανία.

Ως εκ τούτου, το κείμενο ζητεί να βελτιωθεί η βιωσιμότητα των συστημάτων μέσω μέτρων όπωςη χρήση αποδοτικότερων τεχνολογιών, η διαλειτουργικότητα και οι καινοτόμες λύσεις για τηνκινητικότητα. Τονίζει την ανάγκη να τεθούν οι εξοικονομήσεις ενέργειας και πόρων στο επίκεντροτης ευρωπαϊκής βιομηχανικής πολιτικής. Σε αυτό το πλαίσιο, υπενθυμίζει τις τεράστιεςδυνατότητες δημιουργίας θέσεων απασχόλησης και τα οφέλη από τη μείωση του κόστους πουαναμένεται να επιφέρουν οι βελτιώσεις στην ενεργειακή απόδοση.

Συνεπώς, η έγκριση μέτρων που διασφαλίζουν τη βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης πρέπεινα υποστηρίζει πρωτοβουλίες σε όλους τους βιομηχανικούς τομείς. Οι βουλευτές πρέπει επίσηςνα προσπαθήσουν να ενθαρρύνουν κάθε προσπάθεια για να καλυφθούν κενά όσον αφορά τιςδεξιότητες, έτσι ώστε να προαχθούν τα προσόντα του εργατικού δυναμικού και να αυξηθεί τοενδιαφέρον των νέων πτυχιούχων για τη βιομηχανία.

Robert Dušek (S&D), γραπτώς. – (CS) Η βιομηχανία δημιουργεί περίπου το 1/3 του ΑΕγχΠτης ΕΕ, ενώ τα βιομηχανικά προϊόντα ευθύνονται για τα ¾ των εξαγωγών και η βιομηχανίααπασχολεί 57 εκατομμύρια ευρωπαίους πολίτες. Η ευρωπαϊκή βιομηχανία ήδη βρισκόταν σεδιαδικασία αναδιάρθρωσης πριν ξεκινήσει η κρίση. Επί του παρόντος επηρεάζεται κυρίως απότη ραγδαία και μεταβαλλόμενη ανάπτυξη της παγκόσμιας οικονομίας, καθώς και του αυξανόμενουανταγωνισμού. Μια νέα μορφή παγκοσμιοποίησης συντελείται, η οποία οδηγεί σε μια παγκόσμιακοινωνία που βασίζεται στη γνώση, την έρευνα και την καινοτομία. Η ανάγκη μετριασμού τηςαλλαγής του κλίματος και διατήρησης των μέγιστων επιπέδων βιοποικιλότητας οδηγεί τηβιομηχανία να κινηθεί προς την κατεύθυνση μιας παραγωγής απαλλαγμένης από εκπομπέςδιοξειδίου του άνθρακα και χαρακτηριζόμενης από αποτελεσματική χρήση των πόρων. Ηευρωπαϊκή βιομηχανία πρέπει να συνεχίσει να διατηρεί μια στρατηγική θέση σε βασικούς τομείςκαι να εκμεταλλευτεί τις ευκαιρίες για βιώσιμη ανάκαμψη με στόχο τη διασφάλιση τουμεγαλύτερου δυνατού αριθμού θέσεων εργασίας για εξειδικευμένους εργαζόμενους. Ο εισηγητήςπροτείνει μια ολόκληρη σειρά μέτρων για να καταστεί αυτό δυνατόν. Συμφωνώ με και υποστηρίζωτη δημιουργία μιας αλυσίδας εφοδιασμού και καινοτομίας, την αύξηση της αποδοτικότηταςτων πόρων, την πιο αποτελεσματική χρήση των δημόσιων συμβάσεων, ιδίως για τις μικρές καιμεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ), την ενίσχυση της παραγωγής καθαρής ενέργειας και τη γενικάευρύτερη ενσωμάτωση των ΜΜΕ στην έννοια της ευρωπαϊκής βιομηχανίας. Η έκθεση είναι προςόφελος της ευρωπαϊκής βιομηχανίας, ο εισηγητής κατανοεί πραγματικά το θέμα και γι’ αυτόψηφίζω υπέρ της έγκρισης της έκθεσης.

Ioan Enciu (S&D), γραπτώς. – (EN) Ψηφίζω υπέρ της υπό συζήτηση έκθεσης διότι πιστεύωότι αντιπροσωπεύει τη σωστή πορεία για μια ισχυρή, συνεκτική και βασισμένη στην απασχόλησηβιομηχανική πολιτική για το εργατικό δυναμικό της Ευρώπης. Η Ε&Α αποτελεί βασική κινητήριαδύναμη για την καινοτομία και το εμπόριο και θα παραμείνει ένας από τους ακρογωνιαίουςλίθους της βιομηχανικής πολιτικής στην ΕΕ. Πιστεύω ότι η βιομηχανία διαδραματίζει βασικόρόλο στη διατήρηση της απασχόλησης στην Ευρώπη και γι’ αυτό πρέπει να ενισχύσουμε τιςπροσπάθειες ώστε να διατηρήσει μια ισχυρή βιομηχανική βάση, να γίνει η πιο ανταγωνιστικήοικονομία στον κόσμο και να διασφαλίσει σφικτά δομημένα δίκτυα μεταξύ επιχειρήσεων σεδιάφορα κράτη μέλη προκειμένου να επιτευχθούν κοινές βιομηχανικές προτεραιότητες. Κάποιεςαπό τις τροπολογίες της έκθεσης αφορούν τη μείωση του χρόνου που μεσολαβεί έως τη διάθεσηστην αγορά των νέων προϊόντων, διασφαλίζοντας ότι ο ευρωπαϊκός μεταποιητικός τομέαςενδυναμώνει τα θεμέλια της ευρωπαϊκής οικονομίας και την απλούστευση των χρηματοδοτικώνπρογραμμάτων για τη βιομηχανία.

141Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 142: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Edite Estrela (S&D), γραπτώς. – (PT) Ψήφισα υπέρ αυτής της έκθεσης καθώς υποστηρίζωτην ιδέα ότι μόνο μια βιομηχανική στρατηγική που είναι φιλόδοξη και αποδοτική απόπεριβαλλοντικής πλευράς μπορεί να ανανεώσει και να τονώσει την παραγωγική ικανότητα τηςΕυρώπης και να κερδίσει έναν κεντρικό ρόλο στη δημιουργία καλά αμειβόμενων θέσεων εργασίαςυψηλής ειδίκευσης στην ΕΕ.

Diogo Feio (PPE), γραπτώς. – (PT) Σε μια περίοδο που η Ευρώπη βιώνει μια άνευπροηγουμένου κρίση, η οποία οφείλεται, αν και όχι αποκλειστικά, στον προϋπολογισμό, δενπρέπει να ξεχνάμε τον ηγετικό ρόλο της βιομηχανίας, στην οποία αναλογεί το 37% τουακαθάριστου εγχώριου προϊόντος της Ευρώπης, και τις προκλήσεις που αντιμετωπίζει σε ένανπαγκοσμιοποιημένο κόσμο στον οποίο οι αναδυόμενες οικονομίες –καθώς και οι ΗΠΑ–δεσμεύονται να ακολουθήσουν επιθετικές βιομηχανικές πολιτικές βασισμένες στις μαζικέςεπενδύσεις στην έρευνα και την ανάπτυξη σε βασικούς τομείς, ανταγωνιζόμενες την Ευρώπη, μετο πλεονέκτημα ότι δεν έχουν τους ίδιους περιβαλλοντικούς, κοινωνικούς και εργασιακούςπεριορισμούς. Δεν υπάρχει θαυματουργή λύση σε αυτό. Παρά τις πολλές αρετές της, η στρατηγικήΕυρώπη 2020 δεν είναι ένα μαγικό ραβδί για την ευρωπαϊκή βιομηχανία σε έναν κόσμο όπου οανταγωνισμός είναι παγκόσμιος και σκληρός.

Ως εκ τούτου, πιστεύω ότι ο μόνος δρόμος για την ευρωπαϊκή βιομηχανία είναι να εξειδικευτείκαι να αφοσιωθεί απόλυτα στην ποιότητα και στην τελευταία τεχνολογία, σε συνδυασμό με τονεξορθολογισμό των δαπανών και τη διασφάλιση μεγαλύτερης αποδοτικότητας στη διαχείριση.Τα ευρωπαϊκά προϊόντα πρέπει να προτιμώνται, όχι επειδή είναι φθηνότερα –αυτό δεν θα συμβείποτέ– αλλά επειδή είναι καλύτερα και πιο καινοτόμα. Μόνο η υπεροχή της ευρωπαϊκήςβιομηχανίας μπορεί να το επιτύχει αυτό. Ελπίζουμε ότι θα καταφέρουμε να ανταποκριθούμεστην πρόκληση.

José Manuel Fernandes (PPE), γραπτώς. – (PT) Η σημασία της ευρωπαϊκής βιομηχανίαςείναι αδιαμφισβήτητη. Σε αυτήν αναλογούν τα τρία τέταρτα των εξαγωγών, το ένα τρίτο τηςακαθάριστης προστιθέμενης αξίας στην ΕΕ και το ένα τρίτο της απασχόλησης. Παρά τονδυναμισμό της, δεν ξέφυγε από την οικονομική κρίση και πρέπει να βρίσκεται στην πρώτη γραμμήτης ευρωπαϊκής πολιτικής ατζέντας που υποστηρίζεται σε αυτήν την έκθεση. Πράγματι, ηβιομηχανική πολιτική πρέπει να έχει κεντρική θέση στους προβληματισμούς μας, καθώς σχετίζεταιμε το μέλλον, μέσω της δημιουργίας θέσεων απασχόλησης και την προώθηση της επένδυσηςστην παραγωγή. Ωστόσο, μας φέρνει επίσης μπροστά σε προκλήσεις: πώς μπορούμε ναδιασφαλίσουμε τη βιωσιμότητα των πόρων μπροστά στην αλλαγή του κλίματος; Η ΕΕ χρειάζεταιμια συνεκτική βιομηχανική πολιτική που θα εμπνεύσει εμπιστοσύνη στις εταιρείες και θα τιςβοηθήσει να ξεπεράσουν την κρίση. Πρέπει να προάγει τη σύγχρονη βιομηχανία που είναιαποδοτική, μειώνει το ενεργειακό κόστος και την παραγωγή CO2 και είναι οικολογικά υπεύθυνηκαι η οποία είναι ανταγωνιστική, συμμετέχοντας στην έρευνα, την καινοτομία και την ανακύκλωσητων πρώτων υλών. Και όλα αυτά επειδή δεν πρέπει να ξεχνάμε ότι μια βιομηχανική πολιτική είναιεπίσης και κοινωνική πολιτική, και ως εκ τούτου ψηφίζω υπέρ της έκθεσης. Ωστόσο, θέλω ναεπιστήσω προσοχή στην ανάγκη ενίσχυσης της στήριξης για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις,οι οποίες απασχολούν την πλειοψηφία των εργαζομένων στον επιχειρηματικό τομέα της ΕΕ, καιεφαρμογής της ένδειξης της χώρας προέλευσης.

João Ferreira (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Αυτή είναι άλλη μια έκθεση γεμάτη αντιφάσεις.Αφενός, έχει ορισμένες θετικές πτυχές, τις οποίες εκτιμούμε, για την προστασία της βιομηχανίαςκαι των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων. Η παρουσία της σύγχρονης και αποδοτικής βιομηχανίαςπου δημιουργεί θέσεις εργασίας και είναι περιβαλλοντικά βιώσιμη αποτελεί σημαντικό μέσο γιατην ανάπτυξη κάθε χώρας και περιφέρειας. Ωστόσο, το τρέχον πλαίσιο των πολιτικών της ΕΕ,στις οποίες οι πιο αρνητικές πτυχές επιδεινώνονται με τα χρόνια, είναι εμφανώς δυσμενές σε

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL142

Page 143: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

αυτήν την προσπάθεια. Αντιθέτως, προάγει την κατάργηση σημαντικών παραγωγικών κέντρων,την αποβιομηχάνιση, την κατάργηση θέσεων εργασίας και την αυξανόμενη εξάρτηση σεπολυάριθμες χώρες και περιφέρειες. Η ελευθέρωση και οι πολιτικές κατάργησης των ρυθμίσεωντου διεθνούς εμπορίου αποτελούν κεντρικό αξίωμα αυτού του πλαισίου πολιτικής καισυμβάλλουν αποφασιστικά στην τρέχουσα κατάσταση. Ωστόσο, η έκθεση επιμένει να υποστηρίζειαυτές τις πολιτικές. Τις υποστηρίζει αγνοώντας τις συνέπειές τους. Επίσης επιμένει στην ιερήαρχή του «ελεύθερου ανταγωνισμού» και στην εμβάθυνση της εσωτερικής αγοράς, πρακτικέςπου αποτελούν παρακλάδια του προαναφερόμενου πλαισίου, στις εταιρικές σχέσειςδημόσιου-ιδιωτικού τομέα, ακόμα και σε συνέργειες μεταξύ των πολιτικών και των στρατιωτικώνεπενδύσεων. Η Συνομοσπονδιακή Ομάδα της Ευρωαπαϊκής Ενωτικής Αριστεράς/Αριστερά τωνΠρασίνων των Βορείων Χωρών προσπάθησε να εξαλείψει αυτές τις πλέον αρνητικές πτυχές απότην έκθεση, διατηρώντας ταυτόχρονα τις πτυχές που είναι θετικές. Δυστυχώς, όλες οι προτάσειςαπορρίφθηκαν από την πλειοψηφία του Κοινοβουλίου. Γι’ αυτό ψηφίσαμε κατά.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), γραπτώς. – (PT) Δυστυχώς, καμία από τις τροπολογίες μας,οι οποίες αποσκοπούσαν στην εξάλειψη των πλέον αρνητικών πτυχών από την έκθεση, δενεγκρίθηκε. Γι’ αυτό ψηφίσαμε κατά στην τελική ψηφοφορία επί του ψηφίσματος στο Κοινοβούλιο.

Μολονότι, όπως ανέφερα στη συζήτηση στην ολομέλεια, υπάρχουν θετικές πτυχές στην έκθεση,υπάρχουν επίσης πολλές αντιφατικές θέσεις. Ενώ, αφενός, ισχυρίζεται ότι προστατεύει τηβιομηχανία και τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ), αφετέρου, περιέχει προτάσεις πουεπιμένουν στην ελευθέρωση του ελεύθερου εμπορίου και του ελεύθερου ανταγωνισμού, στηνεμβάθυνση της εσωτερικής αγοράς, στις εταιρικές σχέσεις δημόσιου-ιδιωτικού τομέα και ίσωςσε συνέργειες μεταξύ πολιτικών και στρατιωτικών επενδύσεων.

Θέλουμε βιομηχανίες που είναι αποδοτικές ως προς τη χρήση των πόρων, που είναι λιγότεροεξαρτημένες από τον άνθρακα, που εκτιμούν τις θέσεις εργασίας με δικαιώματα και πουδιασφαλίζουν ίσα δικαιώματα για τις γυναίκες όσον αφορά στην πρόσβαση σε θέσεις εργασίας,στις αμοιβές και στη συμμετοχή σε διαχειριστικά και διοικητικά όργανα.

Υποστηρίζουμε άλλες πολιτικές, ιδίως όσον αφορά στη βιομηχανική πολιτική, το εξωτερικόεμπόριο, την οικονομική και την επιστημονική πολιτική, την πολιτική καινοτομίας, οι οποίεςυποστηρίζουν τις ΜΜΕ, καθώς και μια δέσμευση για την κατάρτιση και εξειδίκευση τωνεργαζομένων και στην αξιοπρέπεια των εργαζομένων.

Lorenzo Fontana (EFD), γραπτώς. – (IT) Η έκθεση του κ. Lange σχετικά με τη βιομηχανικήπολιτική για την εποχή της παγκοσμιοποίησης εξετάζει εξαιρετικά σημαντικά θέματα, όπως ηπρόσβαση σε πίστωση για τις επιχειρήσεις και, κυρίως, για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις.Εκτιμώ ιδιαίτερα την ιδέα της σύνδεση του βιομηχανικού κόσμου με τα πανεπιστήμια προκειμένουνα τονωθούν τα ευρωπαϊκά πανεπιστήμια, παραπέμποντας έτσι στους στόχους της ΕΕ 2020. Ωςεκ τούτου, ψήφισα υπέρ.

Elisabetta Gardini (PPE), γραπτώς. – (IT) Η στρατηγική Ευρώπη 2020 αναγνώρισε τηνανάγκη θέσπισης μιας νέας βιομηχανικής πολιτικής ώστε να διατηρηθεί μια σταθερή και βιώσιμηβιομηχανική βάση στην Ευρώπη.

Η ισχυρή και ευημερούσα βιομηχανία είναι πράγματι βασικός παράγοντας για την ανάπτυξηστην Ευρωπαϊκή Ένωση και, ως εκ τούτου, στο σημερινό πλαίσιο της παγκοσμιοποίησης και τουέντονου διεθνούς ανταγωνισμού, είναι σημαντικό να δημιουργηθεί ένα πλαίσιο που θα είναιακόμα πιο ευνοϊκό για την ανάπτυξή της. Αυτή η έκθεση πρέπει σίγουρα να επικροτηθεί διότιπαρέχει μια λεπτομερή έρευνα της βιομηχανικής πολιτικής στο πλαίσιο της οικονομικής κρίσης,

143Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 144: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

η οποία έβλαψε σοβαρά τον τομέα, και επίσης διότι παρέχει διάφορες υποδείξεις για τηνκατάλληλη αναβίωση της ευρωπαϊκής βιομηχανίας.

Γι’ αυτόν τον λόγο, εκτιμώ ότι είναι σημαντικό οι πολιτικοί στόχοι που θεσπίστηκαν στηνεμβληματική πρωτοβουλία, η οποία κατατέθηκε στις 28 Οκτωβρίου από τον κ. Tajani, ναμετατραπούν σε απτές δράσεις όπως, επί παραδείγματι, η ενίσχυση και η διεθνοποίηση των μικρώνκαι μεσαίων επιχειρήσεων, η παροχή ευκολότερης πρόσβασης σε πίστωση και ο καθορισμός ενόςνέου βιομηχανικού μοντέλου καινοτομίας. Πέραν τούτου, η Ευρώπη πρέπει να αναλάβει το ρίσκονα αυξήσει την παραγωγικότητα με νέες ιδέες αυξάνοντας τις επενδύσεις στην έρευνα, η οποίαπρέπει να αποτελέσει τη νέα κινητήρια δύναμη για την ανάκτηση της ευρωπαϊκής υπεροχής.

Adam Gierek (S&D), γραπτώς. – (PL) Η παγκόσμια αγορά αντιδρά στην ανάγκη εκπλήρωσηςτων απαιτήσεων του μοντέλου κατανάλωσης που έχει ήδη διαμορφωθεί στις άκρως αναπτυγμένεςκαι αναπτυσσόμενες κοινωνίες. Ωστόσο, εμφανίζεται η ανταγωνιστικότητα «με κάθε κόστος», μετην οποία εννοώ την ανταγωνιστικότητα που επηρεάζεται από στοιχεία πέρα από την καινοτομίατης αγοράς και τις αλλαγές στο μοντέλο κατανάλωσης.

Μπορούμε να συμπεριλάβουμε τα εξής στον κατάλογο δυσμενών φαινομένων που συνοδεύουντην ανταγωνιστικότητα: ένα μοντέλο κατανάλωσης που επιβάλλεται από τη βιομηχανία, το οποίοκατασπαταλά ενέργεια και πρώτες ύλες· ανταγωνισμός που βασίζεται όχι στην ανωτερότητα τωνεφαρμοζόμενων μεθόδων αλλά στην οικονομική ανωτερότητα πλούσιων μονοπωλιακών εταιρειών·κατακερματισμένη ανταγωνιστικότητα που ασχολείται μόνο με την τελική φάση της μεταποίησηςκαι όχι με τη μεικτή ανταγωνιστικότητα, δηλαδή την ανταγωνιστικότητα που λαμβάνει υπόψητην προετοιμασία των πρώτων υλών και των υλικών παραγωγής· κατάληψη των πρώτων υλώνκαι των ενεργειακών αγορών από υπερεθνικές, συχνά μη ευρωπαϊκές, εταιρείες· αύξηση τωνενεργειακών τιμών και, ως αποτέλεσμα, και των πρώτων υλών, μέσω ρυθμίσεων που επιβάλλουνστα κράτη μέλη της ΕΕ ένα σύστημα εμπορίας εκπομπών· αθέμιτος ανταγωνισμός που επιβάλλεταικυρίως από μεγάλες, υπερεθνικές εταιρείες, περιλαμβανομένων χρηματοπιστωτικών εταιρειών.

Θεωρώ ότι αυτή η έκθεση αποτελεί μια καλή αρχή σε μια πολύ σημαντική συζήτηση σχετικά μετο μέλλον της ανταγωνιστικής βιομηχανίας στην Ευρώπη, και συνεπώς και της ίδιας της Ευρώπης,γι’ αυτό ψήφισα υπέρ της έγκρισής της.

Bruno Gollnisch (NI), γραπτώς. – (FR) Λυπάμαι που αυτή η έκθεση δεν κατατέθηκε νωρίτερα,για παράδειγμα, όταν οι Βρυξέλλες καταδίκαζαν τη δημιουργία βιομηχανικών πρωταθλητών ήόταν η Mittal εκτελούσε την εχθρική εξαγορά της Achelor, στερώντας από την Ευρώπη το μόνοκομμάτι της βιομηχανίας σιδήρου και χάλυβα που της είχε απομείνει. Για δεκαετίες, η ΕυρωπαϊκήΈνωση εργάστηκε σκληρά καταστρέφοντας τον βιομηχανικό ιστό μας και τις βιομηχανικές θέσειςεργασίας μας, μέσω ευρωπαϊκών τομεακών πολιτικών, της ευρωπαϊκής πολιτικής ανταγωνισμούκαι της ευρωπαϊκής πολιτικής ελεύθερου εμπορίου, την οποία όλοι εσείς εδώ επαινέσατε,στηρίξατε και προωθήσατε συστηματικά. Μπροστά στην καταστροφή, επιστρέφετε τώραδιστακτικά σε αυτά που προτείνει το Εθνικό Μέτωπο εδώ και πολύ καιρό: αναγνώριση της καίριαςφύσης μιας βιομηχανικής βάσης, ανάπτυξη στρατηγικών τομέων, προστασία από τον αθέμιτοανταγωνισμό και παροχή βοήθειας για τη διείσδυση σε εξωτερικές αγορές, εγγύηση καιδιασφάλιση των αποθεμάτων πρώτων υλών, ρύθμιση των δημόσιων προσφορών εξαγοράςεπιχειρήσεων, υπαγωγή της πολιτικής ανταγωνισμού στις στρατηγικές, κοινωνικοοικονομικέςαπαιτήσεις και στις απαιτήσεις των δημόσιων υπηρεσιών, παροχή δημόσιας στήριξης στουςαναδυόμενους ή καινοτόμους τομείς, και ούτω καθεξής.

Ωστόσο, είναι κάπως αργά και η Ευρώπη, η οποία ήταν προσκολλημένη στα υπερφιλελεύθεραιδεολογικά της θεμέλια, σίγουρα δεν είναι το καλύτερο επίπεδο για τη λήψη αποφάσεων και τηνεφαρμογή αυτών των πολιτικών.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL144

Page 145: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Juozas Imbrasas (EFD), γραπτώς. – (LT) Συμφωνώ με αυτήν την έκθεση, διότι στη βιομηχανίατης ΕΕ αναλογούν σχεδόν το ένα τρίτο της ακαθάριστης προστιθέμενης αξίας στην ΕΕ, με τα 3/4περίπου των ευρωπαϊκών εξαγωγών να αποτελούνται από βιομηχανικά αγαθά, και το ένα τρίτοτης απασχόλησης, δεδομένου ότι εξασφαλίζει τους πόρους διαβίωσης σε περίπου 57 εκατομμύριαανθρώπους. Η πρόσφατη βαθιά οικονομική κρίση έπληξε την ευρωπαϊκή βιομηχανία. Όμως ηκρίση κατέδειξε επίσης τη σημασία της βιομηχανίας για την οικονομία της ΕΕ και κατέστησεσαφές ότι δεν έχουν γίνει αρκετά για την ολοκληρωμένη αντιμετώπιση των αναγκών της στοσημερινό κλίμα προκλήσεων. Η μεταποιητική ανάπτυξη έπεσε στα χαμηλότερα επίπεδά της τιςτελευταίες δύο δεκαετίες και ορισμένες ευρωπαϊκές βιομηχανίες αντιμετωπίζουν μόνιμη κρίσησυνεπεία του αθέμιτου ανταγωνισμού από τρίτες χώρες, ιδίως στους τομείς των εργασιακώνσχέσεων, του περιβάλλοντος και της προστασίας της διανοητικής και βιομηχανικής ιδιοκτησίας.Καθώς οι ΗΠΑ, η Ιαπωνία και η Κίνα ασκούν ισχυρή και ενεργό βιομηχανική πολιτική με τηνυποστήριξη εκτεταμένων επενδύσεων σε προϊόντα και υπηρεσίες αιχμής, υπάρχει κίνδυνος ηευρωπαϊκή βιομηχανία να μείνει πίσω. Μια ολοκληρωμένη και βιώσιμη βιομηχανική πολιτικήστην ΕΕ πρέπει να στηρίζεται στις εξής βασικές πτυχές: την ανάγκη δημιουργίας μιας αλυσίδαςκαινοτομίας που θα συνδέει την επιστημονική έρευνα και την πρακτική προσαρμογή, τηναποτελεσματικότερη χρήση των πόρων και την ενίσχυση της παραγωγής καθαρής ενέργειας.

Πρέπει να ζητήσουμε από την ΕΕ να δρομολογήσει στρατηγικές που θα προβλέπουνμακροπρόθεσμες αλλαγές και να επιδιώξουν μια εκπαιδευτική πολιτική που θα ικανοποιεί τιςανάγκες της αγοράς εργασίας. Είναι επιτακτική ανάγκη να καταπολεμήσουμε την εξάπλωση τηςσκιώδους οικονομίας και της αδήλωτης περιστασιακής εργασίας κατά τη διάρκεια της κρίσηςπου στρεβλώνει τον ανταγωνισμό και υπάρχουν επίσης προτάσεις για τη διευκόλυνση τηςσυμμετοχής των ΜΜΕ στις δημόσιες συμβάσεις.

Silvana Koch-Mehrin (ALDE), γραπτώς. – (DE) Στην ψηφοφορία επί της έκθεσης Lange,απέχω επί της παραγράφου 31 λόγω της φιλόδοξης διατύπωσης, η οποία αναφέρεται σεευρωομόλογα και σε ομόλογα για τη χρηματοδότηση έργων. Ωστόσο, εξετάζοντάς τη στο σύνολότης, ψηφίζω υπέρ της έκθεσης, διότι δεν έχω τίποτα κατά των ομολόγων για τη χρηματοδότησητων έργων καθαυτών. Τα ομόλογα για τη χρηματοδότηση έργων χρησιμεύουν για τηχρηματοδότηση εκτεταμένων έργων καινοτομίας, υποδομών και επαναβιομηχάνισης. Εδώ δεντίθεται θέμα οργάνων για την κοινοτικοποίηση των χρεών, όπως θα ίσχυε με τα ευρωομόλογα.

Giovanni La Via (PPE), γραπτώς. – (IT) Κατά τη γνώμη μου, η σημερινή ψηφοφορία αποτελείσημαντικό βήμα στην προσπάθεια εξόδου από την οικονομική και χρηματοπιστωτική κρίση πουέπληξε την Ευρώπη και τις βιομηχανίες της. Πράγματι, το ψήφισμα εξετάζει έναν βασικό τομέαο οποίος χρειάζεται στήριξη προκειμένου να καταφέρει η Ευρωπαϊκή Ένωση να εφαρμόσει μιαβιομηχανική πολιτική που πρέπει να συνδυάζει την επίτευξη υψηλών επιπέδων παραγωγής μεμια δέσμευση στην ανταγωνιστική και βιώσιμη ανανέωση. Γι’ αυτόν τον λόγο, επικρότησα τηναναφορά στη στρατηγική Ευρώπη 2020, η οποία πρέπει να λειτουργεί ως οδηγός για την πλήρηεφαρμογή των δράσεων προτεραιότητας της Ευρώπης μέσω τεράστιας επένδυσης στην καινοτομίακαι την έρευνα, η οποία είναι απαραίτητη για τη μεγέθυνση και την ανάπτυξη στην Ευρώπη.Συνολικά, εκτιμώ ότι ο εισηγητής, κ. Lange, επιτέλεσε ένα καλό έργο, καταφέρνοντας νασυνδυάσει τις ιδέες και τις συστάσεις που συγκεντρώθηκαν από περισσότερες από500 τροπολογίες και εκπονώντας μια έκθεση με την οποία συμφωνώ και υποστηρίζω, με εξαίρεσητο ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας. Πιστεύω ότι η απόφαση έναρξης ενισχυμένης συνεργασίαςσε έναν τομέα στρατηγικής σημασίας –δηλαδή, τη διανοητική ιδιοκτησία– δεν αποτελεί σωστήαπόφαση ή μια απόφαση που θα έχει θετικές συνέπειες για την ευρωπαϊκή βιομηχανία.

Bogusław Liberadzki (S&D), γραπτώς. – (PL) Η βιομηχανική πολιτική για την εποχή τηςπαγκοσμιοποίησης καθίσταται μεγάλο πρόβλημα για την Ένωση και για τα κράτη μέλη. Η

145Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 146: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

προσπάθεια ελαχιστοποίησης του κόστους παραγωγής και των τιμών αποτελεί την αιτία για τοκλείσιμο της βιομηχανικής παραγωγής στην Ένωση, με τη μεταφορά των εργοστασίων σε περιοχέςεκτός της ΕΕ και κατόπιν την εισαγωγή της παραγωγής. Αυτό έχει αρνητικές επιπτώσεις: απώλειατης ικανότητας για βιομηχανική ανάπτυξη, τεχνική εκπαίδευση και καινοτομία και, κατά συνέπεια,εξάρτηση από άλλες χώρες. Ολόκληροι τομείς της βιομηχανίας καταρρέουν, όπως η ναυπηγικήβιομηχανία στην Πολωνία. Οι αυστηρότερες περιβαλλοντικές απαιτήσεις που εισήχθησαν μόνοστην ΕΕ και η ανοχή του ντάμπινγκ ασιατικών προϊόντων επιταχύνουν την αποβιομηχάνιση τηςΕυρώπης. Αυτό που απαιτείται είναι μια συνετή πολιτική που θα επιτρέψει στην Ευρώπη ναδιατηρήσει τον βιομηχανικό χαρακτήρα της.

Petru Constantin Luhan (PPE), γραπτώς. – (RO) Η πρόσφατη οικονομική κρίση επιβεβαίωσεότι οι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις εξακολουθούν να αποτελούν την κινητήρια δύναμη τηςοικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης, διαδραματίζοντας βασικό ρόλο στην προαγωγή τηςοικονομικής ανταγωνιστικότητας και στη δημιουργία θέσεων απασχόλησης. Χαιρετίζω αυτήντην έκθεση και εκτιμώ ότι τα όργανα της ΕΕ που στηρίζουν την ανταγωνιστικότητα πρέπει νααναθεωρηθούν και να ενισχυθούν με στόχο τον εξορθολογισμό των διοικητικών διαδικασιώνκαι τη διευκόλυνση της πρόσβασης των ΜΜΕ σε χρηματοδότηση. Είναι επίσης απολύτως αναγκαίονα εισαγάγουμε καινοτόμους μηχανισμούς κινήτρων, με βάση την επίτευξη των στόχων πουσυνδέονται με την έξυπνη, βιώσιμη ανάπτυξη με μια πτυχή ολοκλήρωσης, και να προάγουμε τηστενότερη συνεργασία με τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα. Ένας σημαντικός τρόποςχρηματοδότησης της καινοτομίας για τις ΜΜΕ που είναι διαθέσιμος μέσω της ΕυρωπαϊκήςΤράπεζας Επενδύσεων είναι η χρηματοδοτική διευκόλυνση καταμερισμού του κινδύνου. Ωστόσο,για να διασφαλιστεί η επιτυχία του, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή πρέπει να διαθέσει πολύ περισσότερεςπιστώσεις, μεταξύ άλλων μέσω των ανανεώσιμων κεφαλαίων για καινοτομία από πηγές του ΕΤΠΑ,και να προωθήσει τις άμεσες ιδιωτικές επενδύσεις και καινοτόμους χρηματοδοτικούς μηχανισμούςγια καινοτόμα σχέδια υψηλού κινδύνου, καθώς και σχέδια στα οποία συμμετέχουν ΜΜΕ.

David Martin (S&D), γραπτώς. – (EN) Συμφωνώ με αυτήν την έκθεση ότι μια στρατηγικήτης ΕΕ για την προώθηση ισχυρών ανθρώπινων πόρων με προσόντα, με έντονο δημιουργικόδυναμικό και ενεργό συμμετοχή στην καινοτομία και την ανάπτυξη, νέων και καινοτόμωντεχνολογιών/διεργασιών/λύσεων που παράγουν προστιθέμενη αξία, έρευνας και ανάπτυξηςπροσανατολισμένης στις ανάγκες της βιώσιμης ανάπτυξης, αποδοτικής αλυσίδας εφοδιασμούγια την παραγωγή αγαθών και υπηρεσιών υψηλής ποιότητας, αποδοτικότερα οργανωμένωνσυστημάτων παραγωγής και διαχείρισης, συνολικά μεγαλύτερης αποδοτικότητας των πόρων, ηοποία οδηγεί στη μείωση του ίχνους άνθρακα, οικονομικών από άποψη κόστους και βιώσιμωντρόπων μεταφοράς, έξυπνης και αποδοτικής υλικοτεχνικής υποστήριξης και υποδομής υψηλήςποιότητας, μιας ενοποιημένης και πλήρως λειτουργικής ενιαίας εσωτερικής αγοράς και ισότιμωνόρων στις εμπορικές σχέσεις με τις τρίτες χώρες είναι το μόνο μέσο για την αύξηση τηςβιωσιμότητας και της ανταγωνιστικότητας της ευρωπαϊκής βιομηχανίας και, συνεπώς, για τηδιατήρηση της παγκόσμιας ηγετικής της θέσης.

Jiří Maštálka (GUE/NGL), γραπτώς. – (CS) Η έκθεση σχετικά με μια βιομηχανική πολιτικήγια την εποχή της παγκοσμιοποίησης είναι ένα σημαντικό έγγραφο στην κρίση που έπληξειδιαίτερα την ευρωπαϊκή οικονομία και τη βιομηχανική παραγωγή. Ωστόσο, δεν περιλαμβάνειτο κύριο ζήτημα – την πραγματική αιτία των τεράστιων οικονομικών προβλημάτων. Αυτή είναιο παγκόσμιος καπιταλισμός του ελεύθερου ανταγωνισμού και του ασύδωτου νεοφιλελευθερισμού,στον οποίο δυστυχώς βασίζεται η ΕΕ. Η ΕΕ δεν χρειάζεται περισσότερα στρατηγικά έγγραφα απότην Επιτροπή, αλλά υπάρχει επιτακτική ανάγκη για αλλαγή στις βάσεις της και ιδίως μιαμετατόπιση προς μια κοινωνική και ειρηνική ένωση με ρυθμιζόμενο χρηματοπιστωτικό τομέα.Καθώς συζητάμε ένα «στρατηγικό» έγγραφο όπως αυτό, η εμπειρία καταδεικνύει ότι δεν είναι

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL146

Page 147: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

τόσο δύσκολο να εκπονηθούν έγγραφα αυτού του είδους όσο να αναπτυχθούν στη συνέχειαστις μεμονωμένες περιοχές και να υπάρχει ευέλικτη παρακολούθηση και αξιολόγηση τωνσυνεπειών των προτεινόμενων μέτρων. Ο τομέας των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας,λόγου χάρη, περιλαμβανομένων των βιομηχανικών δικαιωμάτων, αποτελεί απόδειξη αυτού.

Gesine Meissner (ALDE), γραπτώς. – (DE) Στην ψηφοφορία επί της έκθεσης Lange, απέχωεπί της παραγράφου 31 λόγω της φιλόδοξης διατύπωσης, η οποία αναφέρεται σε ευρωομόλογακαι σε ομόλογα για τη χρηματοδότηση έργων. Ωστόσο, εξετάζοντάς τη στο σύνολό της, ψηφίζωυπέρ της έκθεσης, διότι δεν έχω τίποτα κατά των ομολόγων για τη χρηματοδότηση των έργωνκαθαυτών. Τα ομόλογα για τη χρηματοδότηση έργων χρησιμεύουν για τη χρηματοδότησηεκτεταμένων έργων καινοτομίας, υποδομών και επαναβιομηχάνισης. Εδώ δεν τίθεται θέμα οργάνωνγια την κοινοτικοποίηση των χρεών, όπως θα ίσχυε με τα ευρωομόλογα.

Nuno Melo (PPE), γραπτώς. – (PT) Στην ευρωπαϊκή βιομηχανία αναλογούν σχεδόν το ένατρίτο της ακαθάριστης προστιθέμενης αξίας στην ΕΕ, με τα 3/4 περίπου των ευρωπαϊκών εξαγωγώννα αποτελούνται από βιομηχανικά αγαθά, και το ένα τρίτο της απασχόλησης. Επιπλέον, έχειπολλαπλασιαστικό αποτέλεσμα, σύμφωνα με το οποίο για κάθε θέση εργασίας στη βιομηχανίαδημιουργούνται σχεδόν δύο επιπλέον θέσεις εργασίες σε συναφείς υπηρεσίες. Λαμβάνονταςαυτό υπόψη, κανείς δεν αμφισβητεί τη σημασία του βιομηχανικού τομέα στις οικονομίες τωνκρατών μελών, αλλά η οικονομική κρίση έθεσε υπό αμφισβήτηση τη σημασία αυτού του τομέα,εις βάρος του χρηματοπιστωτικού τομέα και του τομέα των υπηρεσιών, και είναι καιρός νααναθεωρήσουμε αυτήν την κατάσταση και να επιστρέψουμε στις σοβαρές επενδύσεις σε αυτόντον τομέα. Η ευρωπαϊκή βιομηχανία ακολουθεί την κατεύθυνση της εξειδίκευσης και τηςαφοσίωσης στην ποιότητα των προϊόντων της και στην τελευταία τεχνολογία. Αυτό που παράγεταιαπό τη βιομηχανία μας πρέπει να ξεχωρίζει για την καινοτομία και την ποιότητα, ποτέ για τηντιμή.

Andreas Mölzer (NI), γραπτώς. – (DE) Προκειμένου να παραμείνει ανταγωνιστικός εν μέσωπαγκόσμιων οικονομικών αλλαγών, ο σημαντικός οικονομικός τομέας της βιομηχανίας δενπρέπει να παραμεληθεί. Η βιωσιμότητα καθώς και οι ανθρώπινες εργασιακές συνθήκες πρέπεινα ενθαρρύνονται και να απαιτούνται, διότι ο ανταγωνισμός από τα αναδυόμενες χώρες όπως ηΚίνα, η Ινδία και η Βραζιλία εντείνεται και, συνεπώς, η πίεση στην ευρωπαϊκή εσωτερική αγοράδιαρκώς αυξάνεται. Η βιωσιμότητα και η ανάπτυξη έιναι δύο λέξεις που ακούμε συχνά, κυρίωςστη βιομηχανική πολιτική, αλλά η εφαρμογή τους τίθεται υπό σοβαρή αμφισβήτηση, πρωτίστωςλόγω της έλλειψης διαθέσιμων πόρων. Απέχω διότι είμαι της άποψης ότι τα προτεινόμενα μέτραδεν θα είναι σε καμία περίπτωση επαρκή για να διασφαλίσουν την πρώτη θέση της Ευρώπης στονκόσμο στον βιομηχανικό τομέα.

Rolandas Paksas (EFD), γραπτώς. – (LT) Ψήφισα υπέρ αυτού του ψηφίσματος διότι ηβιομηχανία της ΕΕ δέχθηκε σοβαρό πλήγμα από την τρέχουσα οικονομική κρίση. Στον σημερινόκόσμο, υπάρχει τεράστιος ανταγωνισμός στη βιομηχανία και, ως εκ τούτου, ο βιομηχανικόςτομέας πρέπει να παραμείνει ανταγωνιστικός και καινοτόμος, υποστηρίζοντας καινοτόμες ιδέες,την ποιότητα και την τεχνολογική υπεροχή. Πρέπει να ενισχύσουμε τις εγκαταστάσεις, ναμεταφέρουμε υψηλή τεχνολογία και να διευκολύνουμε την εφαρμογή της στις εταιρείες. Πρέπεινα καταβάλουμε κάθε προσπάθεια για να διασφαλίσουμε ότι οι υπάρχοντες πόροι (ορυκτά)χρησιμοποιούνται σωστά στην Ευρωπαϊκή Ένωση, αποφεύγοντας την εξαγωγή τους εκτός τωνσυνόρων της ΕΕ, και για να σταματήσουμε τον σχηματισμό ολιγοπωλίων στο εμπόριο. Ηευρωπαϊκή ενίσχυση δεν πρέπει να κατευθυνθεί σε μια γρήγορη λύση, αλλά σε επενδύσεις στομέλλον που θα επικεντρώνονται στη δημιουργία νέων θέσεων εργασίας, ώστε κάθε πολίτης ναέχει δουλειά στη χώρα του. Ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να δοθεί στις λεγόμενες προβληματικέςπεριφέρειες με χαμηλό επίπεδο βιομηχανικής ανάπτυξης ή με υψηλό επίπεδο ανεργίας. Κατά

147Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 148: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

συνέπεια, πρέπει να προωθήσουμε την ανάπτυξη τεχνολογίας, βιομηχανικών και επιστημονικώνπάρκων και εταιρικών κέντρων. Αυτοί οι οργανισμοί είναι ιδιαιτέρως σημαντικοί για την ενεργήδημιουργία και ανάπτυξη σύγχρονων τεχνολογιών και για τη διασφάλιση της οικονομικήςανάπτυξης και του εκσυγχρονισμού, δημιουργώντας ταυτόχρονα νέες θέσεις εργασίας. Πρέπεινα ενθαρρύνουμε τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις να επενδύσουν σε συσπειρώσεις. Πρέπει ναδημιουργηθεί ένα ευνοϊκό επιχειρηματικό περιβάλλον γι’ αυτές και να μειωθεί το διοικητικόβάρος. Η βαθιά ριζωμένη γραφειοκρατία εμποδίζει τη βιομηχανική ανάπτυξη και βλάπτει τηνανταγωνιστικότητα των παραγόμενων προϊόντων.

Alfredo Pallone (PPE), γραπτώς. – (IT) Ψήφισα υπέρ της έκθεσης του κ. Lange διότι μαζίμε τη στρατηγική Ευρώπη 2020, η Ευρωπάϊκή Ένωση πρέπει να εργαστεί για τη σθεναρή ανάπτυξηκαι τη βελτίωση της χρήσης των πόρων προκειμένου να διασφαλιστεί η καινοτομία. Η έκθεσησχετικά με μια βιομηχανική πολιτική για την εποχή της παγκοσμιοποίησης παραθέτει ακριβώςαυτούς τους στόχους: βιομηχανική καινοτομία και απλοποίηση της ισχύουσας νομοθεσίας μεγνώμονα τα συμφέροντα των πολιτών και τον ρόλο των μικρών κα μεσαίων επιχειρήσεων (ΜΜΕ)– την καρδιά της ευρωπαϊκής οικονομίας. Πρέπει να διασφαλίσουμε στις ΜΜΕ ευνοϊκές συνθήκεςκαι ευκολότερη πρόσβαση στη χρηματοδότηση. Είναι σημαντικό να τονίσουμε ότι τα μέσα μετα οποία θα υλοποιηθεί μια δυναμική βιομηχανική πολιτική αιχμής είναι τα Διαρθρωτικά Ταμεία,τα οποία, αν χρησιμοποιηθούν σωστά, θα θέσουν τα θεμέλια για την ανάπτυξη στην Ευρώπη.

Rovana Plumb (S&D), γραπτώς. – (RO) Στη βιομηχανία της ΕΕ αναλογούν σχεδόν το ένατρίτο της ακαθάριστης προστιθέμενης αξίας στην ΕΕ, με τα 3/4 περίπου των ευρωπαϊκών εξαγωγώννα αποτελούνται από βιομηχανικά αγαθά, και το ένα τρίτο της απασχόλησης, δεδομένου ότιεξασφαλίζει τους πόρους διαβίωσης σε περίπου 57 εκατομμύρια ανθρώπους (συν τοπολλαπλασιαστικό αποτέλεσμά της, σύμφωνα με το οποίο για κάθε θέση εργασίας στη βιομηχανίαδημιουργούνται σχεδόν δύο επίπλέον θέσεις εργασίας σε συναφείς υπηρεσίες). Υπάρχουν15 βασικά στοιχεία: δημιουργία αλυσίδας καινοτομίας· αύξηση της αποτελεσματικότητας τωνπόρων· σαφείς στόχοι για βιώσιμα προϊόντα· χρήση δημόσιων συμβάσεων· ενίσχυση τηςπαραγωγής καθαρής ενέργειας· πειστική στρατηγική πρώτων υλών· αναμόρφωση του εμπορίουγια μια δίκαιη συνύπαρξη και βιώσιμη παραγωγή· περιγραφή μιας υποχρεωτικής τομεακήςβιομηχανικής πολιτικής· συμμετοχή των ΜΜΕ· ανάπτυξη περιφερειακών τομέων δράσης·εξασφάλιση της πρόβλεψης μεταβολών στον τομέα της βιομηχανίας· αντιμετώπιση τηςαναδιάρθρωσης· ενίσχυση των προσόντων· διεύρυνση της συμμετοχής των εργαζομένων στιςδιαδικασίες λήψης αποφάσεων· και μακροπρόθεσμες πολιτικές.

Η βιομηχανική πολιτική της ΕΕ πρέπει να προσανατολιστεί τόσο προς μία βιώσιμη, οικολογικάαποτελεσματική και παγκοσμίως ανταγωνιστική ανανέωση της βιομηχανικής βάσης όσο και προςμία βιώσιμη μετάβαση από μία κυρίως παραγωγική βιομηχανία σε μία βιομηχανία της γνώσης,και πρέπει να επενδύσει στην ΕΕ και στην εδραίωση στρατηγικών εταιρικών σχέσεων μεταξύ τωνεταιρειών στην Ένωση.

Fiorello Provera (EFD), γραπτώς. – (IT) Μέσω αυτής της έκθεσης, το Κοινοβούλιο επεσήμανεσημαντικά θέματα που πρέπει να τονιστούν όσον αφορά στην ανάπτυξη της ευρωπαϊκήςβιομηχανίας. Αναφέρομαι στην αναγνώριση του στρατηγικού ρόλου των μικρών και μεσαίωνεπιχειρήσεων και στην ανάγκη να καταστεί ευκολότερη η πρόσβαση σε πίστωση με απλοποιημένεςδιαδικασίες χρηματοδότησης, καθώς και στη σημασία της διεθνοποίησης ως βασικού παράγονταγια την ανταγωνιστικότητα.

Η σύνδεση μεταξύ της καινοτομίας και του βιομηχανικού κόσμου μέσω σχέσεων διαρκείαςμεταξύ των επιχειρήσεων και των πανεπιστημίων είναι καίριας σημασίας και περιλαμβάνει την

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL148

Page 149: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

πώληση των αποτελεσμάτων και την ενθάρρυνση της χρήσης τους. Γι’ αυτόν τον λόγο, υποστηρίζωτο περιεχόμενο και τις προτάσεις της έκθεσης του κ. Lange.

Paulo Rangel (PPE), γραπτώς. – (PT) Η πρόσφατη οικονομική και χρηματοπιστωτική κρίσητόνισε τη σημασία της βιομηχανίας στην οικονομία της ΕΕ, γεγονός που σημαίνει ότι είναισημαντικό να αναγνωριστεί η ανάγκη για μια ολοκληρωμένη προσέγγιση όσον αφορά τηβιομηχανική πολιτική, τον συνδυασμό ανταγωνιστικότητας, καινοτομίας και βιωσιμότητας,αποδεικνύοντας ότι είναι ικανή να προαγάγει την ανάπτυξη, να δημιουργήσει θέσεις εργασίαςκαι να διασφαλίσει την προστασία του περιβάλλοντος. Είναι αλήθεια ότι η ευρωπαϊκή οικονομίααντιμετωπίζει πολλές προκλήσεις, γι’ αυτό είναι ζωτικής σημασία η ανάληψη δέσμευσης για τηνεπένδυση σε νέες τεχνολογίες και λύσεις, στην κατάρτιση του προσωπικού, στην αποδοτικότητατων συστημάτων παραγωγής και των μοντέλων διαχείρισης και στην ενίσχυση των μικρών καιμεσαίων επιχειρήσεων.

Evelyn Regner (S&D), γραπτώς. – (DE) Ψήφισα υπέρ της έκθεσης διότι είμαι πεπεισμένηότι μια ολοκληρωμένη βιομηχανική πολιτική για την Ευρώπη είναι εκ των ων ουκ άνευ, ιδίωςστο πλαίσιο των νέων προκλήσεων που φέρνει η παγκοσμιοποίηση, και ως εκ τούτου μια περαιτέρωανάπτυξη της βιομηχανικής πολιτικής είναι απαραίτητη. Η βιομηχανική πολιτική αποτελείκινητήρια δύναμη για τη βιώσιμη απασχόληση και την ευημερία της κοινωνίας. Για κάθε θέσηεργασίας στη βιομηχανία δημιουργούνται σχεδόν δύο επιπλέον θέσεις εργασίας. Η θέση τηςΕυρώπης στη βιομηχανική πολιτική τίθεται υπό αμφισβήτηση ως αποτέλεσμα της αύξησης τηςβιομηχάνισης στις αναδυόμενες αγορές και της αυξανόμενης ισχύος των μεγαλύτερωνανταγωνιστών μας, όπως οι ΗΠΑ και η Κίνα. Επομένως, πρέπει να αναπτυχθούμε περισσότεροκαι για να γίνει αυτό, πρέπει να ανανεώσουμε τη βιομηχανική μας βάση κάνοντας βήματα σεσυγκεκριμένους τομείς, αλλά και διασφαλίζοντας, σε γενικές γραμμές, την ανταγωνιστικότητατης Ευρώπης σε παγκόσμιο επίπεδο και την αειφόρο ανάπτυξη της ευρωπαϊκής βιομηχανίας. Ηέκθεση ζητεί επίσης μια ολοκληρωμένη βιομηχανική πολιτική που θα λειτουργήσει ως θεμέλιογια την περιβαλλοντική πολιτική, την πολιτική ανταγωνισμού και την εμπορική πολιτική,προκειμένου να βελτιωθεί η αποδοτικότητα των πόρων. Επιπλέον, η έκθεση τονίζει τη σημασίαμιας εποικοδομητικής εταιρικής σχέσης με τους εργαζόμενους και τις συνδικαλιστικές οργανώσεις.Η ανάγκη βελτίωσης του συντονισμού μεταξύ της ΕΕ και των κρατών μελών τονίζεται επίσηςστην έκθεση. Εκτιμώ ότι αυτά τα μέτρα είναι απολύτως απαραίτητα. Αυτή η έκθεση προβλέπειτην προσέγγιση της περαιτέρω ανάπτυξης της βιομηχανικής πολιτικής με την απαραίτητηφιλοδοξία και σύνεση.

Britta Reimers (ALDE), γραπτώς. – (DE) Στην ψηφοφορία επί της έκθεσης Lange, απέχωεπί της παραγράφου 31 λόγω της φιλόδοξης διατύπωσης, η οποία αναφέρεται σε ευρωομόλογακαι σε ομόλογα για τη χρηματοδότηση έργων. Ωστόσο, εξετάζοντάς τη στο σύνολό της, ψηφίζωυπέρ της έκθεσης, διότι δεν έχω τίποτα κατά των ομολόγων για τη χρηματοδότηση των έργωνκαθαυτών. Τα ομόλογα για τη χρηματοδότηση έργων χρησιμεύουν για τη χρηματοδότησηεκτεταμένων έργων καινοτομίας, υποδομών και επαναβιομηχάνισης. Εδώ δεν τίθεται θέμα οργάνωνγια την κοινοτικοποίηση των χρεών, όπως θα ίσχυε με τα ευρωομόλογα.

Crescenzio Rivellini (PPE), γραπτώς. – (IT) Στη σημερινή σύνοδο της ολομελειας, ψηφίσαμεεπί της έκθεσης του κ. Lange, με τίτλο Βιομηχανική πολιτική για την εποχή της παγκοσμιοποίησης.Στη βιομηχανία της ΕΕ αναλογούν σχεδόν το ένα τρίτο της ακαθάριστης προστιθέμενης αξίαςστην ΕΕ, με τα 3/4 περίπου των ευρωπαϊκών εξαγωγών να αποτελούνται από βιομηχανικά αγαθά,και το ένα τρίτο της απασχόλησης, δεδομένου ότι εξασφαλίζει τους πόρους διαβίωσης σε περίπου57 εκατομμύρια ανθρώπους. Εάν υπολογισθεί και το πολλαπλασιαστικό αποτέλεσμά της,σύμφωνα με το οποίο για κάθε θέση εργασίας στη βιομηχανία δημιουργούνται σχεδόν δύο

149Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 150: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

επιπλέον θέσεις εργασίας σε συναφείς υπηρεσίες, ο αντίκτυπός της στην απασχόλησης είναιακόμη πιο ουσιαστικός.

Επιπλέον, η βιομηχανική πολιτική της ΕΕ πρέπει να προσανατολιστεί τόσο προς μία βιώσιμη,οικολογικά αποτελεσματική και παγκοσμίως ανταγωνιστική ανανέωση της βιομηχανικής βάσηςόσο και προς μία βιώσιμη μετάβαση από μία κυρίως παραγωγική βιομηχανία σε μία βιομηχανίατης γνώσης. Η ολοκλήρωση όλων των πολιτικών της ΕΕ που να συνδυάζει όλες τις πτυχές με τοναντίκτυπο στη βιομηχανία έχει ζωτική σημασία. Η έκθεση πρωτοβουλίας του κ. Lange σχετικάμε τη βιομηχανική πολιτική επαναλαμβάνει τη θέση που εκφράζεται στην ανακοίνωση τουΕπιτρόπου βιομηχανίας, κ. Tajani, με ορισμένες νέες ιδέες που αποσκοπούν στη σημαντικήανανέωση του βιομηχανικού τομέα μετά την οικονομική κρίση.

Raül Romeva i Rueda (Verts/ALE), γραπτώς. – (EN) Το Κοινοβούλιο υποστήριξε σήμεραμια σειρά δράσεων για την προώθηση της ανταγωνιστικότητας της ευρωπαϊκής βιομηχανίας.Χαιρετίζω την αναγνώριση ότι, για να αντιμετωπιστούν οι προκλήσεις της κρίσης και τηςπαγκοσμιοποίησης, η ενεργειακή αποδοτικότητα και η αποδοτικότητα των πόρων πρέπει νααποτελέσουν τη βάση για την ευρωπαϊκή βιομηχανική ανανέωση. Η βιωσιμότητα πρέπει νααναγνωριστεί ως κεντρική πτυχή του λεγόμενου «προφίλ ανταγωνιστικότητας» και των «ελέγχωνκαλής κατάστασης» που θα εφαρμοστούν από την Επιτροπή στο πλαίσιο των πρωτοβουλιών τηςγια την καλύτερη ρύθμιση. Η έκθεση ορθώς ζητά την ανάπτυξη συστημάτων βιομηχανικήςπαραγωγής κλειστού κύκλου, τη μεγαλύτερη παραγωγικότητα, τη διάρκεια και τηνεπαναχρησιμοποίηση των πόρων, την ανακύκλωση και την ανακατασκευή.

Η έκθεση ζητά επίσης από τα όργανα να προωθήσουν την ανάπτυξη και την επέκταση οικολογικάκαινοτόμων ΜΜΕ, καθώς και την ανάπτυξη οικοβιομηχανικών πάρκων. Είναι σημαντικό ναευθυγραμμιστεί η βιομηχανική πολιτική της ΕΕ με τους στόχους της πολιτικής για το κλίμα καιτην ενέργεια. Οι Πράσινοι περιμένουν από την Επιτροπή να ανταποκριθεί σε αυτήν την πρόκλησηστις προσεχείς στρατηγικές πρωτοβουλίες της, όπως η στρατηγική για την αποδοτικότητα τωνπόρων, η στρατηγική για τις πρώτες ύλες και η Πράξη για τις μικρές επιχειρήσεις.

Oreste Rossi (EFD), γραπτώς. – (IT) Επιτέλους, η Ευωπαϊκή Ένωση αναγνώρισε τονθεμελιώδη ρόλο της βιομηχανίας, ζητώντας την απλοποίηση της πρόσβασης σε πίστωση και τημείωση της γραφειοκρατίας. Τα τελευταία χρόνια, είδαμε να υιοθετούνται μέτρα που προκαλούνμεγάλα βάρη στην ευρωπαϊκή βιομηχανία και τα οποία ευνούν τον αθέμιτο ανταγωνισμό τωνπροϊόντων που εισάγονται από τρίτες χώρες. Θα ήθελα να αναφέρω το κόστος που προκύπτειαπό την καταπολέμηση της αλλαγής του κλίματος και τα μέτρα που στοχεύουν στη μείωση ήστην κατάργηση των δασμών.

Η έκθεση τονίζει τη σημασία της έρευνας ως μέσο για την αποφυγή του ανταγωνισμού καιεπισημαίνει την επαγγελματική κατάρτιση των εργαζομένων και την ενημέρωση που πρέπει ναπαρέχεται στους καταναλωτές. Ας μην ξεχνάμε, ωστόσο, ότι πέρα από τα ωραία λόγια, η ΕΕδιατρέχει έναν κίνδυνο ρήξης μεταξύ των κρατών μελών, ο οποίος οδηγεί σε ελάχιστη επιθυμίαγια δημιουργία ενός κοινού βιομηχανικού μέλλοντος. Αναφέρομαι σε όσα συνέβησαν με τοευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας, από το οποίο η Ένωση απέκλεισε την Ιταλία και την Ισπανία,και στη χρήση ενισχυμένης συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών. Ψήφισα υπέρ αυτής τηςέκθεσης διότι οι αρχές που προάγει είναι άξιες υποστήριξης.

Czesław Adam Siekierski (PPE), γραπτώς. – (PL) Η βιομηχανία στην Ευρώπη δεναντιμετωπίζει μόνο τις συνέπειες της οικονομικής κρίσης, αλλά και τις νέες προκλήσεις τηςεποχής της παγκοσμιοποίησης. Οι επιχειρήσεις πρέπει να αντιδράσουν καταλλήλως στις διαρκώςμεταβαλλόμενες οικονομικές τάσεις. Οι οικονομίες των αναδυόμενων χωρών αλλάζουν τηνισορροπία δυνάμεων στις διεθνείς αγορές. Με την ανάπτυξη μιας κοινωνίας της γνώσης, ενισχύεται

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL150

Page 151: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

επίσης ο ρόλος της επιστημονικής έρευνας και της καινοτομίας, οι οποίες οδηγούν σε οικονομικήανάπτυξη και ανταγωνιστικότητα. Στα προβλήματα που καλείται να αντιμετωπίσει η οικονομίατης ΕΕ περιλαμβάνεται η δημογραφική αλλαγή και η μείωση της παραγωγικότητας. Κύριοι στόχοιγια τη βιομηχανία της ΕΕ είναι η ανάπτυξη της ανταγωνιστικότητας και της καινοτομίας. Για ναεπιτευχθούν αυτά, πρέπει να ληφθεί μια σειρά μέτρων ταυτόχρονα. Είναι σημαντικό να συνεχιστείτο έργο για την ενιαία αγορά και την εναρμόνιση της τελωνειακής και φορολογικής νομοθεσίας.Το γραφειοκρατικό βάρος των επιχειρήσεων πρέπει να μειωθεί και να απλουστευθεί το νομικόπλαίσιο. Η συνεργασία μεταξύ των επιχειρήσεων πρέπει να ενισχυθεί μέσω επιχειρηματικώνσυσπειρώσεων, δικτύων και κέντρων αριστείας και πρέπει να καταβληθούν προσπάθειες για τηνενθάρρυνση συνεργειών μεταξύ των πανεπιστημίων και των επιχειρήσεων.

Θα ήταν επίσης χρήσιμη η εφαρμογή εναλλακτικών μηχανισμών όπως οι συμπράξειςδημόσιου-ιδιωτικού τομέα που θα κατανέμουν τους κινδύνους μεταξύ των ιδιωτικών και τωνδημόσιων επενδυτών και η χρήση μόχλευσης και του άμεσου αντίκτυπου. Θα είναι καίριαςσημασίας η στήριξη των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων, οι οποίες αποτελούν τη βάση τηςευρωπαϊκής βιομηχανίας, με χρηματοδοτική βοήθεια στον τομέα της καινοτομίας και τηςμεταφοράς τεχνολογίας και με την ενσωμάτωση καινοτόμων και βιώσιμων κριτηρίων σεδιαγωνισμούς για δημόσιες συμβάσεις. Δεν θα πρέπει να ξεχάσουμε να διασφαλίσουμε μια αύξησητων δαπανών για την έρευνα με βάση τη συνεργασία μεταξύ του δημόσιου και του ιδιωτικούτομέα.

Catherine Stihler (S&D), γραπτώς. – (EN) Ψήφισα υπέρ της έκθεσης, η οποία επισημαίνειτρόπους ενίσχυσης της βιομηχανικής βάσης της ΕΕ. Στη βιομηχανία αναλογεί σχεδόν το ένατρίτο της απασχόλησης στην ΕΕ και γι’ αυτό είναι τόσο σημαντικό να διασφαλίσουμε τη διαρκήβιωσιμότητά της.

Nuno Teixeira (PPE), γραπτώς. – (PT) Η ευρωπαϊκή βιομηχανία και το πολλαπλασιαστικόαποτέλεσμά της ευθύνονται σχεδόν για το ένα τρίτο της ακαθάριστης προστιθέμενης αξίας στηνΕΕ και εξασφαλίζουν τους πόρους διαβίωσης σε περίπου 57 εκατομμύρια ανθρώπους. Πρέπεινα δημιουργήσουμε μια βιομηχανική πολιτική που προάγει τη συνεργασία μεταξύ των κρατώνμελών και το ανταγωνιστικό δυναμικό τους, όπως αναφέρεται στη στρατηγική Ευρώπη 2020.Η συνάφεια αυτής της έκθεσης σε μια περίοδο οικονομικής ύφεσης υποδεικνύει ότι, παρά τησημασία του, αυτός ο τομέας μένει στο παρασκήνιο. Αυτό το στοιχείο απαιτεί μια προσεκτικότερηεξέταση των προκλήσεων που πρέπει να αντιμετωπίσει η ευρωπαϊκή βιομηχανία, ιδίως τηναναδιάρθρωση και τον αναπροσανατολισμό του χαρακτήρα της, με βάση μια παγκόσμια κοινωνίατης γνώσης μέσω της καινοτομίας και της έρευνας, προκειμένου να αντιμετωπίσει τηνανταγωνιστικότητα των αναδυόμενων οικονομιών. Πέραν τούτου, αναπτύσσονται νέες δυναμικές,η αλλαγή του κλίματος, δημογραφικές αλλαγές και η διαδικασία αστικοποίησης/συρρίκνωσηςτου πληθυσμού. Από τα 15 σημεία που κατέθεσε ο εισηγητής, θέλω να επισημάνω τα μέτρα πουεπηρεάζουν τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ), οι οποίες αποτελούν την κινητήριο δύναμητης ανάπτυξης της ΕΕ. Η απλοποίηση των ευρωπαϊκών διαδικασιών για την πρόσβαση σεχρηματοδότηση, η αύξηση και η βελτίωση της ενημέρωσης που παρέχεται στις ΜΜΕ για ταεπιχειρησιακά προγράμματα, η δημιουργία συσπειρώσεων και δικτύων καινοτομίας, καθώς καιη ενίσχυση της υποστήριξης από την πλευρά της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, είναι βασικέςπρωτοβουλίες για την επιτυχία της ευρωπαϊκής βιομηχανικής πολιτικής.

Alexandra Thein (ALDE), γραπτώς. – (DE) Στην ψηφοφορία επί της έκθεσης Lange, απέχωεπί της παραγράφου 31 λόγω της φιλόδοξης διατύπωσης, η οποία αναφέρεται σε ευρωομόλογακαι σε ομόλογα για τη χρηματοδότηση έργων. Ωστόσο, εξετάζοντάς τη στο σύνολό της, ψηφίζωυπέρ της έκθεσης, διότι δεν έχω τίποτα κατά των ομολόγων για τη χρηματοδότηση των έργωνκαθαυτών. Τα ομόλογα για τη χρηματοδότηση έργων χρησιμεύουν για τη χρηματοδότηση

151Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 152: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

εκτεταμένων έργων καινοτομίας, υποδομών και επαναβιομηχάνισης. Εδώ δεν τίθεται θέμα οργάνωνγια την κοινοτικοποίηση των χρεών, όπως θα ίσχυε με τα ευρωομόλογα.

Derek Vaughan (S&D), γραπτώς. – (EN) Υποστήριξα αυτήν την έκθεση διοτι εκφράζει τηνανάγκη για μια συνεκτική πολιτική για το μέλλον της βιομηχανίας στην ΕΕ. Με περισσότερεςαπό 60 εκατομμύρια θέσεις εργασίας στην ΕΕ από τη βιομηχανική μεταποίηση, μια ισχυρήπολιτική θα βοηθήσει την ΕΕ να ξεπεράσει ορισμένες από τις προκλήσεις που αντιμετωπίζουν οιμεταποιητές. Ως μέρος της στρατηγικής ΕΕ 2020, αυτή η έκθεση περιγράφει 15 «ακρογωνιαίουςλίθους» μιας ισχυρής πολιτικής που θα διασφαλίσει ότι η ΕΕ μπορεί να συμβαδίσει με τουςανταγωνιστές της από τις ΗΠΑ, την Κίνα και την Ιαπωνία, οι οποίοι επενδύουν σοβαρά στηνέρευνα και στην ανάπτυξη τεχνολογίας αιχμής, και με χώρες που μπορούν να μειώσουν το κόστοςμέσω φθηνής εργασίας και έχουν λιγότερο αυστηρούς κανόνες διανοητικής ιδιοκτησίας. Μεταξύτων πιο χρήσιμων συστάσεων της έκθεσης συμπεριλαμβάνεται η ανάγκη για μια αλυσίδακαινοτομίας που θα συνδέει την έρευνα σχετικά με τη βιομηχανία με την καινοτομία και τηνεφαρμογή της τεχνολογίας και η αυξημένη έμφαση στην αποδοτικότητα και τη βιωσιμότητα τωνπόρων που ταιριάζει με τους στόχους της στρατηγικής Ευρώπη 2020.

Iva Zanicchi (PPE), γραπτώς. – (IT) Αποφάσισα να ψηφίσω υπέρ της έκθεσης πρωτοβουλίαςτου κ. Lange καθώς αποτελεί τη συνδρομή του Κοινοβουλίου στη συζήτηση επί ενός θέματοςύψιστης σημασίας για τον επιχειρηματικό κόσμο: την ευρωπαϊκή βιομηχανική πολιτική.

Η αναφορά έχει αρκετές θετικές πτυχές, όπως η γενική έκκληση προς τις ευρωπαϊκές επιχειρήσειςνα τηρούν περιβαλλοντικές προδιαγραφές, αλλά μόνο σε εθελοντική βάση και χωρίς αυστηρήεπιβολή. Επίσης ορθώς επαναλαμβάνεται ο κεντρικός ρόλος της βιομηχανίας –και όχι μόνο τηςβιομηχανικής πολιτικής– για την ανάπτυξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Τώρα, ακολουθώντας τοπαράδειγμα της έκθεσης επί της οποίας ψηφίσαμε σήμερα, πιστεύω ότι είναι σημαντικό ναπροσπαθήσουν όλα τα όργανα και τα ενδιαφέρομενα μέρη να υλοποιήσουν τους στόχους της,μετατρέποντάς τους σε πραγματική δράση. Ιδιαίτερα σημαντικά είναι: η θέσπιση μέτρων για τηνπροστασία της διανοητικής ιδιοκτησίας· η επιβεβαίωση ενός μοντέλου βιομηχανικής καινοτομίαςπου στοχεύει στην αριστεία· ο εκσυγχρονισμός των βιομηχανιών, ιδίως όσον την περιβαλλοντικήπροστασία και την προσεκτική χρήση των ενεργειακών πόρων· και η υποστήριξη για τη δημιουργίασυνθηκών που προάγουν τη διεθνοποίηση των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων.

12. Διορθώσεις και προθέσεις ψήφου: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά

Πρόεδρος. – Η συνεδρίαση διακόπτεται στις 13.45 και επαναλαμβάνεται στις 15.00.

ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. RAINER WIELANDΑντιπροέδρου

13. Έγκριση των Συνοπτικών Πρακτικών της προηγούμενης συνεδρίασης: βλ. ΣυνοπτικάΠρακτικά

14. Η προσέγγιση της ΕΕ έναντι του Ιράν (συζήτηση)

Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της έκθεσης του κ. Belder, εξονόματος της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων, σχετικά με την προσέγγιση της ΕΕ απέναντιστο Ιράν (2010/2050(INI)) (A7-0441/2011).

Bastiaan Belder, εισηγητής. – (NL) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ξεκινήσω εκφράζοντας τιςευχαριστίες μου στους σκιώδεις εισηγητές, με τους οποίους είχα σταθερή συνεργασία κατά την

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL152

Page 153: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

εκπόνηση της παρούσας έκθεσης. Μπορούμε να είμαστε υπερήφανοι για το αποτέλεσμα. Ηέκθεση εγκρίθηκε κατόπιν ψηφοφορίας στην Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων με συντριπτικήπλειοψηφία 62 ψήφων υπέρ και μόλις 3 ψήφων κατά. Είναι επίσης πολύ σημαντικό ναεκφράζουμε, σε αυτό το βασικό θέμα, ενιαία άποψη, όχι μόνο στο Κοινοβούλιο, αλλά και σταευρωπαϊκά θεσμικά όργανα συνολικά.

Χαίρομαι, διότι, μέσω του παρόντος ψηφίσματος, εκφράζουμε την υποστήριξη και τηναλληλεγγύη μας προς τα εκατομμύρια των διαδηλωτών που βγήκαν στους δρόμους μετά τιςαμφισβητούμενες προεδρικές εκλογές του 2009. Ο δυνάμεις της αντιπολίτευσης στο Ιράνχρειάζονται επειγόντως αυτήν τη στήριξη και την αλληλεγγύη τώρα που διαπιστώνουν πώςκαταρρέουν τα καθεστώτα και παραιτούνται οι πρόεδροι σε άλλες χώρες της Μέσης Ανατολής.Το «πράσινο κίνημα» πρέπει να αισθανθεί την υποστήριξή μας, δεδομένου ότι τα μέλη τηςαντιπολίτευσης αναζητούν για άλλη μια φορά εναλλακτικές λύσεις ως προς τον τρόποδιοργάνωσης νόμιμων διαδηλώσεων εναντίον των ιρανικών αρχών, με κίνδυνο της ίδιας τους τηςζωής. Το γεγονός ότι ο κίνδυνος είναι πραγματικός δεν αποδεικνύεται μόνο από τη σύλληψητων ηγετών της αντιπολίτευσης, κκ. Mousavi και Karoubi, αλλά και από τις άγριες καιανεξέλεγκτες εκκλήσεις εκ μέρους σημαντικής μερίδας του Majlis, του ιρανικού κοινοβουλίου,που ζητεί τη θανάτωσή τους. Στο ψήφισμά μας, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο καλεί τις ιρανικέςαρχές σε πλήρη και άνευ όρων συνεργασία με τον Διεθνή Οργανισμό Ατομικής Ενέργειας (ΔΟΑΕ),που εδρεύει στη Βιέννη. Αυτό που εγείρει υποψίες ως προς το πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράνείναι η άρνηση συνεργασίας εκ μέρους της Τεχεράνης. Οι ανησυχίες του συνόλου της διεθνούςκοινότητας είναι απολύτως δικαιολογημένες. Κατά την άποψή μου, ούτως εχόντων τωνπραγμάτων, είναι αδιανόητο να αποστέλλεται σε μια χώρα όπως το Ιράν το μήνυμα ότι δικαιούταινα εμπλουτίζει ουράνιο. Τούτο μπορεί να είναι αλήθεια, αλλά το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δενπρέπει να αποστείλει ένα τέτοιο μήνυμα στην παρούσα κρίσιμη χρονική στιγμή. Ζητώ, συνεπώς,από τους συναδέλφους βουλευτές να στηρίξουν τις προτάσεις μου για τη διαγραφή των εν λόγωχωρίων από το ψήφισμά μας. Το ψήφισμα αναφέρεται επίσης στον ρόλο του Ιράν στην περιοχή.Βεβαίως, στον απόηχο των εγγράφων που διέρρευσαν μέσω του Wikileaks σχετικά με την άποψητων κρατών της περιοχής για το Ιράν, το Κοινοβούλιο θα αποστείλει στην Τεχεράνη, προς δικότης συμφέρον, σαφές μήνυμα ότι πρέπει να δοθεί άμεσο τέλος στην επιρροή αποσταθεροποίησηςπου ασκεί η ίδια. Ζητώ, συνεπώς, από όλους σας να στηρίξετε τις τροπολογίες που κατέθεσασχετικά με τον ρόλο του Ιράν στο γειτονικό του Ιράκ και τη διαγραφή της παραγράφου 53 απότο ψήφισμα. Κατά τη γνώμη μου, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στηρίζει ήδη επαρκώς την ιδέα ότιη Ένωση και το Ιράν θα πρέπει να έχουν ως κοινό στόχο τη σταθερότητα του Αφγανιστάν στηνπαράγραφο 55.

Ολοκληρώνοντας την ομιλία μου, κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να κάνω μια τελευταία παρατήρηση.Δεν είμαι ευαίσθητος, και για αυτόν τον λόγο ακριβώς επιθυμώ να σχολιάσω το Ιράν και τουςεπίσημους εκπροσώπους του στις Βρυξέλλες και τις εθνικές πρωτεύουσες. Είχα την ευκαιρία ναρίξω μια ματιά στην αλληλογραφία του Ιράν προς τους συναδέλφους βουλευτές από διάφορεςπηγές. Το ύφος και το περιεχόμενο της αλληλογραφίας πρέπει να χαρακτηρισθεί τουλάχιστοναξιοσημείωτο. Η έκθεση αυτή –το ανέφερα νωρίτερα– εγκρίθηκε από την Επιτροπή ΕξωτερικώνΥποθέσεων, της οποίας είμαι μέλος, με συντριπτική πλειοψηφία. Για τον λόγο αυτόν, το παρόνψήφισμα δεν πρέπει να θεωρηθεί ως έργο αποκλειστικά δικό μου, αλλά ως κοινή στάση τουΕυρωπαϊκού Κοινοβουλίου συνολικά. Επομένως, δεν αληθεύουν οι ισχυρισμοί ότι το υπόβαθρόμου ως προέδρου της πρώτης αντιπροσωπείας του Σώματος καθόρισε τον επικριτικό τόνο τουπαρόντος ψηφίσματος. Αντιθέτως, στην προκειμένη περίπτωση, πρέπει να κληθεί το Ιράν ναλογοδοτήσει για τη δική του συμπεριφορά. Σύσσωμο το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο –και είμαιευγνώμων για αυτό– απορρίπτει τόσο την αντισημιτική ρητορική του προέδρου Ahmadinejad

153Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 154: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

όσο και την άρνηση του ολοκαυτώματος, αν και οφείλω να αναφέρω, δυστυχώς, ότι ο εν λόγωαντισημιτισμός δεν περιορίζεται στους εσωτερικούς κύκλους του καθεστώτος.

Catherine Ashton, Υπάτη Εκπρόσωπος της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής καιΠολιτικής Ασφαλείας και Αντιπρόεδρος της Επιτροπής. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, μας παρέχεταιη δυνατότητα να συζητήσουμε την προσέγγιση της Ευρωπαϊκής Ένωσης έναντι του Ιράν, η οποίααποτέλεσε αντικείμενο έκθεσης πρωτοβουλίας με εισηγητή τον κ. Belder.

Η έκθεση του κ. Belder άπτεται ενός ευρέος φάσματος θεμάτων και αντικατοπτρίζει τις απόψειςπολλών, διαφορετικών συμφερόντων, αλλά θα ήθελα να επικεντρωθώ σε δύο ζητήματα, τοπυρηνικό πρόγραμμα και την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Ιράν, ζητήματα σταοποία η έκθεση αναφέρεται εξίσου εκτενώς.

Όπως γνωρίζουν οι αξιότιμοι βουλευτές, το πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν εξακολουθεί νααποτελεί σοβαρό πρόβλημα για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τη διεθνή κοινότητα συνολικά. Τόσοτο Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών όσο και το διοικητικό συμβούλιο του ΔιεθνούςΟργανισμού Ατομικής Ενέργειας στη Βιέννη ενέκριναν σειρά ψηφισμάτων, με τα οποία ζητείταιαπό το Ιράν να λάβει τα αναγκαία μέτρα για την οικοδόμηση εμπιστοσύνης ως προς τοναποκλειστικά ειρηνικό χαρακτήρα του προγράμματός του. Δυστυχώς, η τελευταία έκθεση τουΔΟΑΕ, που εκδόθηκε στις 25 Φεβρουαρίου, επιβεβαίωσε τη μη συμμόρφωση του Ιράν προς τιςδιεθνείς του υποχρεώσεις.

Όσον αφορά την Ευρωπαϊκή Ένωση, παραμένουμε αποφασισμένοι να εργαστούμε για τηνεξεύρεση διπλωματικής λύσης με βάση την προσέγγιση διπλής κατεύθυνσης που ακολουθούμε,η οποία συνδυάζει την άσκηση πιέσεων με τον διάλογο. Στόχος παραμένει η συμμετοχή του Ιράνσε μια σταδιακή προσέγγιση οικοδόμησης εμπιστοσύνης, η οποία θα οδηγήσει σε ουσιαστικέςδιαπραγματεύσεις για το πυρηνικό πρόγραμμα.

Κατά τη δεύτερη συνάντηση της οποίας ηγήθηκα εξ ονόματος της Ε3+3 –Κίνα, Γαλλία, Γερμανία,Ρωσία, Ηνωμένο Βασίλειο και Ηνωμένες Πολιτείες– στην Κωνσταντινούπολη, παρουσίασα στοΙράν τις προτάσεις μας για συγκεκριμένα μέτρα οικοδόμησης εμπιστοσύνης, μεταξύ των οποίωνκαι μια επικαιροποιημένη ρύθμιση για τον εφοδιασμό σε καύσιμα του ερευνητικού αντιδραστήρατης Τεχεράνης, καθώς και άλλα μέτρα για τη διαφάνεια.

Οι αξιότιμοι βουλευτές θα γνωρίζουν ότι οι προτάσεις αυτές θα αποφέρουν άμεσα οφέλη γιααμφότερες τις πλευρές και θα μπορούσαν να προλειάνουν το έδαφος για την έναρξη μιαςδιαδικασίας με στόχο την αντιμετώπιση των ανησυχιών και τη σταδιακή οικοδόμηση αμοιβαίαςεμπιστοσύνης. Όλες οι προσπάθειές μας αποσκοπούν ακριβώς στην οικοδόμηση εμπιστοσύνης.

Η απάντηση του Ιράν ήταν απογοητευτική. Δεν ήταν διατεθειμένο να συζητήσει τις προτάσειςμας εάν δεν αναγνωρίζαμε προηγουμένως «το δικαίωμα του Ιράν να εμπλουτίζει ουράνιο».Αναφέρθηκε δε στην άρση όλων των κυρώσεων.

Αντιλαμβάνομαι ότι επιθυμία του Ιράν είναι η άρση των κυρώσεων. Όλοι θέλουμε οι συνομιλίεςμας να έχουν επιτυχή έκβαση, πράγμα που σημαίνει –σύμφωνα με τα ψηφίσματα του ΣυμβουλίουΑσφαλείας– άρση των κυρώσεων. Η άρση των κυρώσεων πλαισιώνει ουσιαστικά τη σταδιακήαποκατάσταση της εμπιστοσύνης. Αυτόν τον δρόμο προσπαθούσαμε να ακολουθήσουμε.

Όσο για το «δικαίωμα εμπλουτισμού», η Συνθήκη περί της μη διάδοσης των πυρηνικών όπλωνεξισορροπεί με συνετό τρόπο τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις. Θεωρώ ότι δεν εξυπηρετείκανέναν σκοπό η εκ νέου σύνταξη ή ερμηνεία της καθ’ οιονδήποτε επιλεκτικό τρόπο. Το πρώτοβήμα είναι η πλήρης συμμόρφωση του Ιράν προς τις υποχρεώσεις του.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL154

Page 155: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Θα συνεχίσουμε τις προσπάθειές μας για τη συμμετοχή του Ιράν αλλά, ταυτόχρονα, και τιςπροσπάθειές μας για την αύξηση των πιέσεων, πρωτίστως μέσω της ενισχυμένης εφαρμογής τωνυφιστάμενων κυρώσεων.

Συναντήθηκα έκτοτε με τον νέο υπουργό Εξωτερικών του Ιράν, Δρα Salehi, στη Γενεύη, συνάντησηπου μου έδωσε την ευκαιρία να του εξηγήσω τις προσπάθειες που καταβάλλουμε κατά τιςσυνομιλίες μας με το Ιράν, καθώς και την έντονη επιθυμία μας να ανταποκριθεί, και τούτο γιατην ασφάλεια όλων μας. Απέστειλα, επίσης, επιστολή στον Δρα Jalili, ο οποίος ηγήθηκε τωνσυνομιλιών εξ ονόματος του Ιράν, προκειμένου να επαναδιατυπώσω την προσφορά μας και νατον καλέσω να απαντήσει. Ο Δρ Salehi μού ανέφερε ότι εξέταζαν την απάντησή τους και τουςπαρότρυνα να είναι θετική.

Όπως και το παρόν Σώμα, συμμερίζομαι των πολλών επί του ζητήματος των ανθρωπίνωνδικαιωμάτων στο Ιράν. Η συνεχιζόμενη και συστηματική καταπίεση, οι συλλήψεις και ηπαρενόχληση δικηγόρων, δημοσιογράφων και άλλων που ασκούν απλώς τα δικαιώματά τουςείναι εντελώς απαράδεκτη.

Έχουμε γίνει μάρτυρες αυστηρότατων ποινών φυλάκισης και περιορισμών επί του δικαιώματοςστην εργασία και τα ταξίδια, ποινές που φθάνουν έως και τα 20 έτη για ορισμένους από τουςκαταδικασθέντες. Όταν ο ιρανικός λαός θέλησε να διαδηλώσει ειρηνικά στις 14 Φεβρουαρίου,τασσόμενος υπέρ της κατάστασης στην Αίγυπτο και την Τυνησία, οι διαδηλώσεις απαγορεύθηκαν.Επιπλέον, όπως ανέφερε ο κ. Belder, κκ. Mousavi και Karoubi, οι δύο ηγέτες της αντιπολίτευσηςπου είχαν εκφράσει την υποστήριξή τους προς τις διαδηλώσεις αυτές, τέθηκαν σε κατ’ οίκονπεριορισμό και, αργότερα, προφανώς, υπό κράτηση.

Διάβασα τη δήλωση των Σοσιαλιστών και Δημοκρατών του Κοινοβουλίου της 1ης Μαρτίου, καιτην υποστηρίζω πλήρως. Εξακολουθώ να διατηρών σοβαρές ανησυχίες σχετικά με τη μεταχείρισητων κκ. Karoubi και Mousavi, εξέδωσα δε, προς τον σκοπό αυτόν, σχετική δήλωση στις 4Μαρτίου. Παρά τις προσπάθειές μας να εξασφαλίσουμε επαληθεύσιμα στοιχεία, παραμένειασαφές εάν έχουν τεθεί σε κατ’ οίκον περιορισμό ή έχουν άλλως φυλακιστεί. Ζητώ μετ’ επιτάσεωςαπό τις αρχές του Ιράν να επιτρέψουν πολύ απλά την ελεύθερη κυκλοφορία τους, την οποίαδικαιούνται.

Η έκθεση υπογραμμίζει επίσης τη σοβαρότητα της αύξησης των εκτελέσεων στο Ιράν. Οιπληροφορίες που διαθέτουμε αναφέρουν ότι είναι πιθανόν να έχουν πραγματοποιηθεί περί τις100 εκτελέσεις από την αρχή του τρέχοντος έτους. Σύμφωνα με την πάγια και σταθερή θέσημας υπέρ της κατάργησης της θανατικής ποινής, ζήτησα την αναστολή όλων τις υποθέσεωνθανατικής ποινής που εκκρεμούν. Επιθυμία μου είναι να καταργηθεί η θανατική ποινή,ανεξαρτήτως της μεθόδου εκτέλεσής της. Ο λιθοβολισμός και οι δημόσιοι απαγχονισμοί είναιβάρβαρες πρακτικές.

Είναι σημαντικό να σημειωθεί ότι οι διεθνείς προσπάθειες μπορούν και κάνουν τη διαφορά. Αυτόδιαπίστωσα στην περίπτωση της κ. Ashtiani. Η εκτέλεσή της έχει –τουλάχιστον προσωρινά–ανασταλεί, όπως επισημαίνει όμως η έκθεση, η Zahra Bahrami, ολλανδο-ιρανικής ιθαγένειας,εκτελέστηκε στο Ιράν απροειδοποίητα στις 29 Ιανουαρίου. Τόσο η εκτέλεση όσο και η διαδικασίαπου οδήγησε σε αυτήν ήταν σκανδαλώδεις. Το κατέστησα αυτό δημοσίως σαφές, εκφράζονταςτην απογοήτευσή μου για την έλλειψη διαφάνειας στην υπόθεση, καθώς και για το γεγονός ότιδεν χορηγήθηκε στις ολλανδικές αρχές το δικαίωμα πρόσβασης στις προξενικές αρχές.

Επιτρέψτε μου να ολοκληρώσω την παρέμβασή μου, αναφέροντας ότι οι υπηρεσίες μου συζητούν,από κοινού με τα κράτη μέλη, τον τρόπο με τον οποίο μπορούμε να είμαστε αποτελεσματικότεροισε θέματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Ιράν, αποστέλλοντας δημόσια και ιδιωτικά μηνύματα,

155Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 156: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

εργαζόμενοι σε διμερές επίπεδο και στο πλαίσιο πολυμερών οργανισμών, σε συνεργασία με τακράτη μέλη και με διεθνείς φορείς, όλα με έναν και μοναδικό στόχο: τη διασφάλιση ότι γίνονταισεβαστά τα βασικά δικαιώματα του ιρανικού λαού, αλλά και άλλων λαών.

Προσμένω με χαρά τη συζήτηση που θα ακολουθήσει.

Michael Gahler, εξ ονόματος της Ομάδας PPE. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, βαρόνη Ashton,καταρχάς θα ήθελα να ευχαριστήσω τον εισηγητή μας, κ. Belder, για την εμπεριστατωμένη έκθεσήτου. Μόλις τεθεί σε ψηφοφορία, είναι βέβαιο ότι θα εγκριθεί με μεγάλη πλειοψηφία στην παρούσαΟλομέλεια. Είναι πραγματικά σημαντικό να μην κατορθώσει το καθεστώς της Τεχεράνης ναδιασπάσει το ευρύ κοινό μέτωπο ακόμα και σε αυτήν την Αίθουσα. Όσον αφορά τις πυρηνικέςφιλοδοξίες της ηγεσίας, η διεθνής κοινότητα στέκεται στο πλευρό των Ηνωμένων Εθνών. Κανείςστον κόσμο δεν θέλει την ιρανική βόμβα. Όλοι θέλουμε πλήρη και διαφανή συνεργασία με τονΔιεθνή Οργανισμό Ατομικής Ενέργειας. Έχουμε καταθέσει προσφορές ευρέος φάσματος.Δυστυχώς, δεν έτυχαν θετικής ανταπόκρισης.

Δεν συμμεριζόμαστε όλοι στο παρόν Σώμα την ίδια άποψη ως προς τον βαθμό στον οποίο θαπρέπει να επιβάλουμε τις διεθνείς απαιτήσεις μέσω κυρώσεων. Ελπίζω, ωστόσο, ότι, όσον αφοράτη συνολική θεώρηση της κατάστασης, συγκλίνουμε προς έναν κοινό τρόπο δράσης.

Η δεύτερη πτυχή που μας ανησυχεί είναι ο ρόλος του Ιράν στην περιοχή. Η στάση του Ιράν έναντιτου Ισραήλ παραμένει αφόρητη και απαράδεκτη. Η στήριξη που παρέχει σε οργανώσεις πουαποσταθεροποιούν την περιοχή δεν μπορεί να γίνεται ανεκτή. Μεγάλα τμήματα της περιοχήςφοβούνται την πολιτική του Ιράν. Η εσωτερική πολιτική κατάσταση είναι δραματική όσον αφοράτα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο τρέφω τηνελπίδα να απαλλαγεί αυτός ο σημαντικός, από άποψη πολιτισμού, λαός από την εν λόγω ηγεσίατο συντομότερο δυνατόν.

Είμαι βέβαιος ότι δεν θα υπάρξει δεύτερο Ιράν στην Αίγυπτο, αλλά μάλλον δεύτερη Αίγυπτοςστο Ιράν. Τότε θα τεθεί τέλος στην εκμετάλλευση της θρησκείας για σκοπούς αμιγώς κοσμικούς.Τότε ελπίζουμε ότι θα τεθεί τέλος στη θανατική ποινή εν γένει, και ειδικότερα για τους ανηλίκουςκαι τα μέλη των μειονοτήτων. Τότε θα τεθεί τέλος στη δίωξη των αντιφρονούντων, και όχι μόνοτων κκ. Karoubi και Mousavi· τότε ελπίζουμε ότι θα υπάρξει ελευθεροτυπία και θα ανοίξει οδρόμος για τη διεξαγωγή ελεύθερων εκλογών για ένα καλύτερο Ιράν.

Στην πορεία αυτή, θα πρέπει να θέσουμε, μεταξύ άλλων, σε εφαρμογή το ευρωπαϊκό μέσο γιατη δημοκρατία και τα ανθρώπινα δικαιώματα, ούτως ώστε να καταστεί δυνατή η παροχή στήριξηςσε ενεργούς φορείς της κοινωνίας των πολιτών. Πρέπει επίσης να επεκταθούν οι στοχευμένεςκυρώσεις εις βάρος των εκπροσώπων του καθεστώτος. Υπό το πρίσμα των γεγονότων στη βόρειοΑφρική, ας δώσουμε θάρρος στους Ιρανούς για ένα καλύτερο μέλλον.

María Muñiz De Urquiza, εξ ονόματος της Ομάδας S&D. – (ES) Κύριε Πρόεδρε, βαρόνηAshton, χαίρομαι πολύ που η προσέγγιση που ακολουθεί η Ύπατη Εκπρόσωπος της Ένωσηςγια Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας είναι η διπλή προσέγγιση τηςσυζήτησης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του ζητήματος των πυρηνικών σε ουσιαστικάισότιμη βάση, διότι το Ιράν αποτελεί αντιφατικό παράδειγμα για τον κόσμο και τις χώρες πουτο περιβάλλουν, οι οποίες, αποδυόμενες σε διαδικασίες δημοκρατικών μεταρρυθμίσεων, και υπότην καθοδήγηση των νόμιμων δημοκρατικών προσδοκιών του λαού τους, αντιμετωπίζουν τοΙράν ως αυτό ακριβώς που δεν επιθυμούν για τις ίδιες, αυτό δε καταγγέλλουμε και στην έκθεσηπου θα εγκριθεί πιθανότατα αύριο.

Καταρχάς, πρόκειται για τεχνοκρατικό καθεστώς που υποδουλώνει τους πολίτες του καιπαραβιάζει τα ανθρώπινα δικαιώματα με την εφαρμογή της θανατικής ποινής –και θα ήθελα να

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL156

Page 157: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

αναφέρω κυρίως την περίπτωση της Zahra Bahrami–, υποβαθμίζοντας τη θέση των γυναικών,διώκοντας τους ομοφυλόφιλους και καταστέλλοντας κάθε είδους διαφωνία.

Πρόκειται επίσης για αντιφατικό παράδειγμα όσον αφορά τις πολιτικές ελευθερίες. Η καταστολήτων διαδηλωτών, η οποία συνεχίζεται επί του παρόντος και έχει ξεκινήσει από το 2009, είναιαπολύτως απαράδεκτη, όπως, άλλωστε, και η κράτηση των ηγετών του κινήματος τηςδημοκρατικής αντιπολίτευσης. Εξ ονόματος της Ομάδας μου, ζητώ την άμεση απελευθέρωσητων ηγετών της αντιπολίτευσης κκ. Mousavi και Karoubi και των συζύγων τους, καθώς και όλωντων ανθρώπων που έχουν συλληφθεί λόγω της ειρηνικής άσκησης του δικαιώματός τους στηνελευθερία της έκφρασης, την ελευθερία του συνεταιρίζεσθαι και την ελευθερία του συνέρχεσθαι.

Το Ιράν συνιστά επίσης αντιφατικό παράδειγμα όσον αφορά τις διαπραγματεύσεις με τη διεθνήκοινότητα για το πυρηνικό ζήτημα.

Η υπεύθυνη στάση εκ μέρους του Ιράν στον τομέα αυτόν, όπως και στον τομέα των ανθρωπίνωνδικαιωμάτων, η διαφορετική εστίαση στην περιοχή έναντι της Χαμάς και της Χεζμπολάχ, καθώςκαι η διαφορετική ρητορική σε σχέση με το Ισραήλ, θα μπορούσαν να καταστήσουν το Ιράνσημαντικό εταίρο και παράγοντα για τη σταθεροποίηση της περιοχής, στοιχείο το οποίοσυμπεριλαμβάνεται στα αιτήματα που διατυπώνουμε στην παρούσα έκθεση.

Βαρόνη Ashton, είναι σημαντικό να ιδρυθεί αντιπροσωπεία της Ευρωπαϊκής Ένωσης στηνΤεχεράνη, όχι μόνο για να μπορούμε να διεξάγουμε πολιτικό διάλογο με το ιρανικό καθεστώς,αλλά και προς όφελος της κοινωνίας των πολιτών.

Τέλος, θα ήθελα να ευχαριστήσω τον κ. Belder για το έργο που επιτέλεσε μαζί με τους σκιώδειςεισηγητές, προκειμένου να καταστεί η έκθεση αυτή ισόρροπη και αποδεκτή για το σύνολο τουΕυρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

Marietje Schaake, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, είναι άραγε οAhmadinejad καλύτερος από τον Gaddafi; Τώρα που η διεθνής κοινότητα εστιάζει ορθώς τηνπροσοχή της στη Λιβύη και αναζητεί τρόπους να θέσει τέρμα στη βία που ασκούν εις βάρος τωνπολιτών ο Gaddafi και οι συνεργάτες του, ας μην επιτρέψουμε, συνέπεια τούτου, ναπαραγκωνιστεί το ζήτημα του Ιράν στο πλαίσιο της πολιτικής μας ατζέντας. Σφαγές λαμβάνουνχώρα και στο Ιράν, αλλά με βραδείς ρυθμούς. Μία εκτέλεση ανά οκτώ ώρες από την αρχή τουτρέχοντος έτους, καθώς και συστηματική καταστολή, βασανιστήρια, βιασμοί και λογοκρισία,όλα ανεξέλεγκτα υπό το καθεστώς της Ισλαμικής Δημοκρατίας, ειδικότερα δε μετά τις εκλογέςτου 2009.

Ο Ahmadinejad δεν είναι καλύτερος από τον Gaddafi, και οφείλουμε να προσφύγουμε σεπαρόμοια σκληρά μέτρα για την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Ιράν. Κάποιοι θαυποστηρίξουν ενδεχομένως ότι έχουν ήδη επιβληθεί κυρώσεις, όμως αυτές εστιάζονται μόνοστο θέμα των πυρηνικών, χωρίς να αποφέρουν τα επιθυμητά αποτελέσματα. Στην ουσία, κινδυνεύεινα καταστεί παιχνίδι μηδενικού αθροίσματος έναντι των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, εφόσονσυνεχίζεται εν τω μεταξύ η ατιμωρησία.

Κυρία Αντιπρόεδρε/Υπάτη Εκπρόσωπε, στην παρούσα έκθεση, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σάςδίνει την εντολή να επιβάλετε κυρώσεις στους υπαιτίους των σοβαρών παραβιάσεων τωνανθρωπίνων δικαιωμάτων που διαπιστώνουμε, και έχουμε διατυπώσει αυτήν τη σύσταση κατάτο παρελθόν. Γνωστοποιήθηκε κατάλογος 80 ονομάτων και παραδόθηκε στο γραφείο σας. Θαήθελα να ρωτήσω εάν αυτό αποτελεί ένδειξη της πρόθεσής σας να σημειωθεί πρόοδος στο πλαίσιοαυτού του σημαντικού μέτρου.

157Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 158: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Πρέπει επίσης να παράσχουμε τεχνολογίες για τους πολίτες, ούτως ώστε να επικοινωνούνελεύθερα και να έχουν πρόσβαση στην ενημέρωση, η δε ΕΕ πρέπει να αποτελεί ασφαλές καταφύγιογια τους ελεύθερους στοχαστές. Κυρία Αντιπρόεδρε/Υπάτη Εκπρόσωπε, ας ηγηθεί η ΕΕ τωνπροσπαθειών να τεθούν προ των ευθυνών τους τα άτομα που βιάζουν γυναίκες πριν από τηνεκτέλεση ώστε να μην υπάρχει καμία απολύτως πιθανότητα να καταλήξουν στον ουρανό παρθένες,οι άνθρωποι που δολοφονούν πυροβολώντας από τις στέγες άοπλους νεαρούς καθώς περπατούνστους δρόμους και οι δικαστές που καταδικάζουν τους δικηγόρους που δραστηριοποιούνταιστον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων αναλαμβάνοντας την υπεράσπιση ανηλίκων καιγυναικών. Ας τεθεί προ των ευθυνών του ένα σύστημα που επιτρέπει την de facto φυλάκιση τωνηγετών της αντιπολίτευσης.

Κατά τη συζήτηση για τη Λιβύη την ερχόμενη Παρασκευή, σας παρακαλούμε να χρησιμοποιήσετενα εισηγηθείτε με δυναμισμό ανάλογα μέτρα κατά των κυβερνώντων στο Ιράν, ώστε να αποδοθείδικαιοσύνη για τους πολίτες της χώρας, οι οποίοι ξεκίνησαν, το 2009, τις μαζικές εξεγέρσειςτης νεολαίας που εμπνέουν σήμερα μια ολόκληρη γενιά στη Μέση Ανατολή και τη βόρειο Αφρική.

Barbara Lochbihler, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, η υπόεξέταση έκθεση, επί της οποίας εργάστηκαν εντατικά και από κοινού όλες οι Ομάδες, αποτελείμια πολύ καλή βάση επάνω στην οποία η ΕΕ μπορεί να διαμορφώσει την πολιτική της για το Ιράν.Τα διάφορα ζητήματα επί των οποίων διαφωνούμε με την ιρανική κυβέρνηση αντιμετωπίζονταιως μία ενιαία συνολική πρόκληση: το πυρηνικό πρόγραμμα και οι σχέσεις του Ιράν με τουςγείτονές του, η καταστροφική κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και η δύσκολη οικονομικήκατάσταση στη χώρα. Η ανεργία έχει λάβει τεράστιες διαστάσεις: ο ένας στους τέσσερις Ιρανούςζει κάτω από το όριο της φτώχειας.

Βαρόνη Ashton, πρέπει πλέον να εξαγάγετε ορισμένα συμπεράσματα από την έκθεση. ΩςΕυρωπαίοι, δεν πρέπει να παραμένουμε απαθείς ενόσω επικριτές του καθεστώτος, συνδικαλιστές,υπερασπιστές των δικαιωμάτων των γυναικών και όσων έχουν διαφορετικές θρησκευτικέςπεποιθήσεις τελούν υπό κράτηση, βασανίζονται και δολοφονούνται. Πρέπει να προσπαθήσουμε,προφανώς εντονότερα από ό,τι κατά το παρελθόν, ώστε να ασκήσουμε πιέσεις στους υπευθύνουςτων παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων μέσω στοχευμένων κυρώσεων, όπως ο περιορισμόςεισόδου ή η δέσμευση των λογαριασμών τους.

Η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης πρέπει επίσης να εξετάσει ποιες οικονομικές κυρώσειςβρίσκουν ουσιαστικά τον στόχο τους και ποιες από αυτές έχουν απλώς επιπτώσεις στον ιρανικόλαό. Η πολιτική της πλήρους απομόνωσης θα μας οδηγήσει απλώς και μόνο σε αδιέξοδο, αλλάκαι δεν τυγχάνει της έγκρισης πολλών Ιρανών.

Με την παρούσα έκθεση, το Κοινοβούλιο κατέστησε αδιαμφισβήτητα σαφές ότι δημοκρατικήαλλαγή δεν μπορεί να επέλθει με εξωτερικά στρατιωτικά μέσα. Πρέπει να εμμείνουμε στηστρατηγική της διπλής κατεύθυνσης για το μέλλον, σύμφωνα με την οποία θα προσπαθούμε μεννα διεξαγάγουμε διάλογο, εμμένοντας ταυτόχρονα ξεκάθαρα στον σεβασμό των καθολικώνδικαιωμάτων και τη συμμόρφωση με τις διεθνείς Συνθήκες. Σε αυτό ακριβώς το πλαίσιο πρέπεινα κατανοήσουμε το αίτημα για την ίδρυση αντιπροσωπείας της ΕΕ στην Τεχεράνη τώρα που ηΕυρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης ανέλαβε, από την εκ περιτροπής Προεδρία της ΕΕ,καθήκοντα εκπροσώπησης της ΕΕ σε τρίτες χώρες.

Charles Tannock, εξ ονόματος της Ομάδας ECR. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, Υπάτη Εκπρόσωπε,το Ιράν αντιπροσωπεύει, κατ’ εμέ, τη σοβαρότερη απειλή για την παγκόσμια ασφάλεια. Ο πρόεδροςAhmadinejad είναι αποφασισμένος να εξοπλίσει τη χώρα του με πυρηνικά όπλα, ενώ τρομάζουμεακόμα και στη σκέψη της προοπτικής ενός Ιράν με πυρηνικά όπλα, καθόσον συνιστά απειλή για

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL158

Page 159: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

την ίδια την ύπαρξη του Ισραήλ. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο πρέπει να εξετάσουμε όλεςτις επιλογές, συμπεριλαμβανομένων των στρατιωτικών, προκειμένου να την αποτρέψουμε.

Το Ιράν έχει εξαπατήσει και παρεμποδίσει τη διεθνή κοινότητα αναρίθμητες φορές. Δυστυχώς,η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει επιτρέψει, κατά καιρούς, τη χειραγώγησή της από τον Ahmadinejad.

Ενώ το Συμβούλιο καταγγέλλει τακτικά το βάρβαρο θεοκρατικό καθεστώς της Τεχεράνης, ταεπιμέρους κράτη μέλη ακολουθούν μερικές φορές λιγότερο δυναμική προσέγγιση. Πράγματι,οι ηγέτες της ΕΕ συμφώνησαν να θέσουν εκτός νόμου τις εγγυήσεις εξαγωγικών πιστώσεων προςτο Ιράν πριν από λίγους μόλις μήνες. Μέχρι τότε, οι εγγυήσεις αυτές αντιπροσώπευαν μιαοικονομική ανάσα ζωτικής σημασίας για το καθεστώς που επιθυμεί διακαώς έστω και ψήγματανομιμότητας, κυρίως λόγω της περιφρόνησης του Ahmadinejad για τα ανθρώπινα δικαιώματα,όπως αποδεικνύεται από την τακτική εκτέλεση ομοφυλοφίλων, πολιτικών αντιφρονούντων καιανηλίκων.

( Ο Πρόεδρος ζητεί από τον ομιλητή να μιλά πιο αργά ώστε να καθίσταται δυνατή η διερμηνεία)

(EN) Κύριε Πρόεδρε, θεωρώ ότι όλοι καταλαβαίνουμε αγγλικά.

Λυπάμαι, αλλά θα μιλώ με όποια ταχύτητα επιθυμώ.

Στην ουσία, το Ιράν φαίνεται να απασχολεί τις συζητήσεις περί ανθρωπίνων δικαιωμάτων τουπαρόντος Σώματος συχνότερα από οιαδήποτε άλλη χώρα. Τα κράτη μέλη της ΕΕ πρέπει νακατανοήσουν τη σημασία της ενωμένης και ανεπηρέαστης προσέγγισης απέναντι στιςμηχανορραφίες του Ιράν.

Ειδικότερα, πρέπει να κατανοήσουμε επίσης ότι, εάν δεν παρεμποδίσουμε τις πυρηνικές φιλοδοξίεςτου Ιράν, αλλά και τη στήριξη που παρέχει προς την τρομοκρατία, είναι βέβαιο ότι η περιοχή θααποδυθεί σε αγώνα εξοπλισμών.

Λαμβάνοντας υπόψη την εγγενή αστάθεια στη Μέση Ανατολή και την περιοχή του Κόλπου, ηοποία είναι πλέον εμφανέστατη σε όλους μας, αυτό το ενδεχόμενο θα αποτελούσε πραγματικήκαταστροφή, με άγνωστες συνέπειες για το μέλλον.

Sabine Lösing, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL. – (DE) Κύριε Πρόεδρε, η έκθεση Belderέχει βελτιωθεί σημαντικά με τις τροπολογίες, και η Ομάδα μου μπορεί να συμφωνήσει με μεγάλοαριθμό δηλώσεων. Δυστυχώς, μολονότι περιλαμβάνει κατά κύριο λόγο, ορθότατεςομολογουμένως, περιγραφές της κατάστασης, δεν έχει αναπτύξει τη φιλοσοφία μιας ρεαλιστικήςπροοπτικής για το μέλλον.

Η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Ιράν είναι απαράδεκτη. Ωστόσο, η επιβολήκυρώσεων δεν θα επιφέρει μόνιμη βελτίωση της κατάστασης. Προκειμένου για την προώθησητου εκδημοκρατισμού στο Ιράν, πρέπει να πράξουμε ό,τι μπορούμε ώστε να μειωθεί η τεταμένηδιεθνής κατάσταση. Η επιδείνωση των διεθνών σχέσεων εγκυμονεί τον κίνδυνο λήψης περαιτέρωαντιδημοκρατικών μέτρων στο εσωτερικό του Ιράν, γεγονός το οποίο θα οδηγήσει στηναποδυνάμωση της αντιπολίτευσης. Η πολιτική μείωσης της έντασης θα πρέπει επίσης να θέσειτέρμα σε κάθε μορφή απειλητικής συμπεριφοράς. Οι διαπραγματεύσεις και οι διεθνείς σχέσειςμπορούν να είναι επιτυχείς μόνον εάν είναι δεδομένη η διπλωματική αναγνώριση όλων τωνεταίρων. Μόνον έτσι μπορεί να επιτευχθούν συμβιβασμοί που έχουν νόημα στη διαμάχη για τοπυρηνικό πρόγραμμα.

159Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 160: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Έχω εκθέσει τις ιδέες μας σε σχέση με μια προσεκτικά στοχοθετημένη στρατηγική για το Ιράν σεεναλλακτική πρόταση ψηφίσματος, και για τους λόγους που περιέγραψα, θα ήθελα να ζητήσωτην απόρριψη της έκθεσης Belder.

Fiorello Provera, εξ ονόματος της Ομάδας EFD. – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι,θα ήθελα να ξεκινήσω συγχαίροντας τον κ. Belder για το εξαιρετικό του έργο.

Ενώ ο κόσμος παρακολουθεί την επανάσταση στον αραβικό κόσμο, το Ιράν συνεχίζει να καταπιέζειτους αντιφρονούντες. Η σύλληψη των δύο ηγετών της αντιπολίτευσης, του κ. Mousavi και τουκ. Karoubi, είναι η πλέον προφανής απόδειξη εν προκειμένω. Η Δύση ανέλαβε δράση κατά τουκ. Gaddafi, συνεχίζει όμως να διστάζει ως προς το Ιράν, ίσως επειδή ο κ. Gaddafi έχει ήδη πέσει,όχι όμως και ο κ. Ahmadinejad προς το παρόν.

Σήμερα βρίσκεται σε εξέλιξη στο Ιράν η μεγαλύτερη επανάσταση μετά τις μετεκλογικές εξεγέρσειςτου 2009. Τι περιμένουμε για να δεσμεύσουμε όλα τα περιουσιακά στοιχεία που έχουν στηνκατοχή τους ο κ. Ahmadinejad, οι εταιρείες που ελέγχονται από τους Φρουρούς τηςΕπανάστασης και όλοι οι υποστηρικτές του καθεστώτος που εμπλέκονται σε αυτήν την καταστολή;Τι περιμένουμε για την επιβολή ταξιδιωτικών περιορισμών σε αυτούς τους εκπροσώπους τουκαθεστώτος;

Andreas Mölzer (NI). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, όπως είναι γνωστό, παραμένει αμφίβολο κατάπόσον το ιρανικό πυρηνικό πρόγραμμα προορίζεται πραγματικά για ειρηνικούς σκοπούς. Γιατον λόγο αυτόν, η συνεργασία του Ιράν με τον Διεθνή Οργανισμό Ατομικής Ενέργειας είναιιδιαίτερα σημαντική. Είναι ζωτικής σημασίας, προκειμένου να διαβεβαιώσει τη διεθνή κοινότηταότι το Ιράν εφαρμόζει την πυρηνική ενέργεια για μη στρατιωτικούς σκοπούς.

Όσον αφορά την πολιτική για τη Μέση Ανατολή, εναπόκειται τελικά στον κ. Ahmadinejad νακαταστήσει σαφές ότι το Ιράν δεν συνιστά απειλή για το Ισραήλ και ότι αναγνωρίζει, επίσης, τοδικαίωμα ύπαρξης του Ισραήλ εντός των συνόρων που αναγνωρίζονται από το διεθνές δίκαιο.Ο αφοπλισμός και η δημιουργία ζώνης χωρίς πυρηνικά θα πρέπει, κατά τη γνώμη μου, να συνιστάσημαντικό στόχο πολιτικής της ΕΕ για τη Μέση Ανατολή, προκειμένου να εδραιωθεί η ειρήνηκαι η ασφάλεια στην περιοχή αυτή.

Το Ιράν αποτελεί, φυσικά, σημαντικό παράγοντα στη Μέση Ανατολή. Λαμβάνοντας αυτό υπόψη,χαίρομαι που από την εξαιρετικά περιεκτική έκθεση του κ. Belder συνάγεται το συμπέρασμα ότιυπάρχει εποικοδομητική συνεργασία με την ΕΕ σχετικά με το ζήτημα του Αφγανιστάν, με στόχοτην ενίσχυση της ασφάλειας και της σταθερότητας στην εν λόγω περιοχή. Μόνον με αυτόν τοντρόπο μπορούμε να απαλλάξουμε ένα γόνιμο έδαφος από το ριζοσπαστικό Ισλάμ ή τον ισλαμισμό,η άσχημη όψη του οποίου κάνει ολοένα συχνότερα την εμφάνισή της στην Ευρώπη.

Ria Oomen-Ruijten (PPE). – (NL) Κύριε Πρόεδρε, βαρόνη Ashton, κυρίες και κύριοι, πριναπό δύο χρόνια, ήτοι πριν από τις διαδηλώσεις στην Τυνησία, την Αίγυπτο και τη Λιβύη, ο λαόςτης Τεχεράνης κατέβηκε στους δρόμους. Οι πολίτες το έπραξαν αυτό με κίνδυνο της ίδιας τουςτης ζωής. Κατέβηκαν στους δρόμους, διότι επιθυμούσαν περισσότερη δημοκρατία. Ήθελανεπίσης να διαμαρτυρηθούν κατά της αδιαλλαξίας και της καταπίεσης ενός προβληματικούκαθεστώτος. Χαίρομαι, λοιπόν, που στην παρούσα έκθεση αποδίδεται έμφαση στα ανθρώπιναδικαιώματα, και συγχαίρω τον κ. Belder για αυτό. Το δίδαγμα που πρέπει να αντλήσουμε είναιότι οφείλουμε να πράξουμε ό,τι είναι δυνατόν ώστε να βοηθήσουμε την αντιπολίτευση και όλουςόσους διαδηλώνουν. Πρέπει να τείνουμε χείρα βοηθείας σε όσους αντιτίθενται στο καθεστώς.

Γιατί πρέπει να το πράξουμε; Πρέπει να το πράξουμε, επειδή το καθεστώς κατέχει τα χρήματακαι το πετρέλαιο, και όσοι καταπιέζονται θα είναι σε θέση να επιτύχουν κάτι, μόνον εάνκαταβάλουμε και εμείς μια προσπάθεια. Νομίζω ότι είναι πολύ θετικό το γεγονός ότι είμαστε

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL160

Page 161: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

σαφέστατοι όσον αφορά το σημείο αυτό στην παράγραφο 32 της έκθεσής σας, κύριε Belder.Κύριε Πρόεδρε, ενόψει της καταστολής, θα ήθελα να πληροφορηθώ και από εσάς τις ενέργειεςστις οποίες προβαίνουμε όσον αφορά τον ηγέτη της αντιπολίτευσης, κ. Mousavi. Εξακολουθούμενα ενδιαφερόμαστε για την τύχη του κ. Karoubi; Ποιες συγκεκριμένες επιλογές έχουμε στηδιάθεσή μας, ως Ευρωπαϊκή Ένωση, προκειμένου να παράσχουμε μεγαλύτερη στήριξη;

Η απόδειξη του δυναμισμού της ιρανικής κοινωνίας διαπιστώνεται και στην εκστρατεία τουςενός εκατομμυρίου υπογραφών, μια εκστρατεία της οποίας ηγούνται γυναίκες που έχουν συλλέξειένα εκατομμύριο υπογραφές, προκειμένου να αντιταχθούν στη νομοθεσία που εισάγει διακρίσεις.Θα ήθελα να συγχαρώ ειλικρινά τις γενναίες αυτές γυναίκες. Θα ήθελα να αναφέρει η βαρόνηAshton σε ποια σημεία μπορεί να προσφέρει συνδρομή μέσω των προξενικών αρχών, δεδομένουότι δεν παρέχεται πάντα αυτή η συνδρομή.

Marita Ulvskog (S&D). – (SV) Κύριε Πρόεδρε, οι παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτωνστο Ιράν είναι εκτεταμένες, και εκφράζεται η πεποίθηση ότι αυξάνονται. Υπήρξε σαφής επιδείνωσητης κατάστασης στους περισσότερους τομείς, ιδιαίτερα όσον αφορά την ελευθερία της έκφρασης.Υπάρχουν απειλές για την εκτέλεση αρκετών θανατικών ποινών που έχουν ελκύσει την προσοχήμας, διανοούμενοι, φοιτητές και αντιφρονούντες διώκονται, άνθρωποι βασανίζονται και οιγυναίκες και οι εθνοτικές και θρησκευτικές μειονότητες εξακολουθούν να υφίστανται διακρίσεις.Και ο κατάλογος δεν έχει τέλος.

Πρόκειται για κάτι που ήταν ήδη ανησυχητικά εμφανές κατά τη διάρκεια των εκλογών το 2009,και εξακολουθεί να είναι και επί του παρόντος. Όλοι εμείς που, σε διάφορες περιπτώσεις,συναντούμε επίσημους εκπροσώπους του Ιράν, συναντούμε επίσης μεγαλύτερη ακαμψία καιαδιαλλαξία. Υπό το πρίσμα αυτό, θα ήθελα να δηλώσω ότι πιστεύω πως οι προτεραιότητες πουπεριέγραψε η βαρόνη Ashton –δηλαδή τα ανθρώπινα δικαιώματα, οι ισχυρές υφιστάμενεςκυρώσεις και το πυρηνικό πρόγραμμα– είναι οι σωστές, και θα πρέπει σαφώς να αποτελούν τοκύριο μέλημά μας.

Ωστόσο, η αυστηρότητα των αντιδράσεων της ΕΕ προς το Ιράν πρέπει να ενισχυθεί και να καταστείσαφέστερη. Πρέπει να είμαστε αμείλικτοι, επίσης, όσον αφορά τα εγκλήματα κατά τηςανθρωπότητας. Έρχεται κάποτε ο καιρός που η ευγενική συνομιλία αποτελεί ουσιαστικά μιαμορφή εξαπάτησης, πιστεύω δε ότι έχουμε ήδη φθάσει σε αυτό το σημείο όσον αφορά το Ιράν.

Marit Paulsen (ALDE). – (SV) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ευχαριστήσω τον κ. Belder γιατην πολύ καλή έκθεσή του. Είμαι μέλος της αντιπροσωπείας στο Ιράν και λαμβάνω από το ιρανικόκαθεστώς επιστολές, στις οποίες απευθύνονται προς εμένα στο όνομα του Θεού, κάτι το οποίοθεωρώ εξαιρετικά δυσάρεστο. Υπό αυτό το πρόσχημα, καταφέρνουν να δημιουργήσουν αυτόπου, βάσει της έκθεσης του κ. Belder, μπορεί να περιγραφεί σαφώς ως επίγεια κόλαση. Είναιαπίστευτο και δύσκολο να το συλλάβει κανείς.

Έχω, εν προκειμένω, μια καλή ιδέα και ένα όραμα που θα ήθελα να παρουσιάσω στη βαρόνηAshton. Όταν κατασκευάζετε ένα νέο μεγάλο κτίριο για την Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης, δενέχετε ενδεχομένως λίγο χώρο για ένα μικρό γραφείο μιας μικρής ομάδας ανθρώπων που θαμπορούσε να συλλέγει πληροφορίες σχετικά με την ταυτότητα των βασανιστών, των δήμιων καιτων δικαστών σε αυτές τις αλλόκοτες κοινωνίες που μας περιβάλλουν, ούτως ώστε να γνωρίζουνότι παρακολουθούμε εκ του σύνεγγυς τη συμπεριφορά τους;

Ryszard Czarnecki (ECR). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, κυρία Ashton, θα ήθελα να συγχαρώ τονκ. Belder για την εξαιρετική του έκθεση. Έχω την εντύπωση ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση εφαρμόζειδύο μέτρα και δύο σταθμά, και ότι επικρίνουμε πολύ αυστηρά καθεστώτα, ακριβώς όταν αρχίζουννα καταρρέουν και να γκρεμίζονται. Το παράδειγμα της Λιβύης είναι χαρακτηριστικό. Από την

161Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 162: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

άλλη, παραμένουμε σιωπηλοί, ωθούμενοι πολύ συχνά από διάφορους λόγους –στους οποίουςπεριλαμβάνονται τα οικονομικά συμφέροντα ορισμένων χωρών– όταν πρόκειται για τα καθεστώταπου τα πηγαίνουν καλά. Το ιρανικό καθεστώς τα πηγαίνει καλά, η δε κριτική στην έκθεση ωςπρος αυτό είναι απολύτως αιτιολογημένη. Αυτό που συμβαίνει εδώ και χρόνια στο Ιράν είναιαπολύτως απαράδεκτο. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει να μιλήσει για αυτό. Πρέπει ναδηλώσουμε τι σκεφτόμαστε για τη θανατική ποινή, για τα βασανιστήρια και για το γεγονός ότιοι ελπίδες που συνδέονταν –ας μην το λησμονούμε– με την πτώση του σάχη Reza Shah Pahlaviδιαψεύστηκαν πλήρως. Αντιθέτως, μάλιστα, τα πράγματα είναι ακόμα χειρότερα.

Barry Madlener (NI). – (NL) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ξεκινήσω απευθύνοντας τασυγχαρητήριά μου στον κ. Belder για την εξαιρετική του έκθεση. Ο κ. Belder συνέταξε μια πολύεύστοχη έκθεση που υιοθετεί σκληρότατη στάση απέναντι στο Ιράν. Είναι η σωστή γραμμή πουπρέπει να ακολουθήσουμε. Ο δικτάτορας Mahmoud Ahmadinejad συνεχίζει απλώς να θανατώνειτους ίδιους τους πολίτες του, ενώ οι πολιτικοί του αντίπαλοι υποβάλλονται σε βασανιστήρια.Υπάρχουν φήμες ότι βασανίστηκε και η ολλανδή πολίτης Zahra Bahrami, και έχω ζητήσει τηδιερεύνηση αυτού του ζητήματος.

Θα ήθελα να παρακαλέσω τους αριστερούς Σοσιαλιστές και την απεχθή Ομάδα τωνΠρασίνων/Ευρωπαϊκή Ελεύθερη Συμμαχία στο Σώμα να μην αποδυναμώσουν την παρούσαέκθεση με κάθε είδους ετερόκλητες τροπολογίες. Το εγκληματικό καθεστώς του Ahmadinejadεξακολουθεί να απειλεί το Ισραήλ και προσπαθεί να ασκήσει την επιρροή του στην Αίγυπτο.Ιδανικά, το Ιράν θα επιθυμούσε την εγκαθίδρυση μιας ισλαμικής δημοκρατίας που θαπεριελάμβανε πολιτικούς αγιατολάχ, τον νόμο της σαρία, τον λιθοβολισμό των γυναικών καιτον απαγχονισμό των ομοφυλοφίλων. Ναι, κυρίες και κύριοι, αυτό σημαίνει «αμιγές Ισλάμ» γιαπολλούς μουσουλμάνους. Ιρανικά πολεμικά πλοία κατέπλευσαν ακόμα και στη διώρυγα τουΣουέζ, γεγονός που συνιστά κατάφωρα προκλητική χειρονομία προς τη Δύση και το Ισραήλ.Αυτή είναι και η τελευταία μου παρατήρηση.

Vytautas Landsbergis (PPE). – (LT) Κύριε Πρόεδρε, oι σχέσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης μετο Ιράν είναι κάτι περισσότερο από ασαφείς. Επιτρέπουμε τη χειραγώγησή μας. Μιλούμε γιαδημοκρατία, τη ρήτρα περί δημοκρατίας, ανιχνεύουμε όμως και μια έντονη οσμή πετρελαίουκαι φυσικού αερίου. Αν δεν έχουμε τον στόχο της δημοκρατίας στις καρδιές μας, ας καταπατείταιμαζί με τα ανθρώπινα δικαιώματα. Πριν από μερικά χρόνια, εξεπλάγην από τη δημόσια ενημέρωσησχετικά με τα ισχυρά μηχανήματα κατασκευών με τα οποία επιχειρήσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσηςπρομηθεύουν την Τεχεράνη. Αυτά περιλάμβαναν εξοπλισμό εξόρυξης σε μεγάλα βάθη για τηνκατασκευή υπόγειων εγκαταστάσεων, εγκαταστάσεις στις οποίες κατασκευάζονται πιθανόταταπυρηνικά όπλα. Η Τεχεράνη διαθέτει ήδη πυραύλους που μπορούν να πλήξουν σχεδόν το σύνολοτης Ευρώπης, οπότε γιατί να μην τους βοηθήσουμε να κατασκευάσουν αυτό ακριβώς που πάνταθέλαμε για τα Χριστούγεννα; Τα ευρωπαϊκά μηχανήματα εκσκαφής σε μεγάλα βάθη «σκάβουντον λάκκο» τόσο για το ιρανικό έθνος, σε περίπτωση που το Ισραήλ δεν κατορθώσει να διατηρήσειτην ψυχραιμία του αντιμέτωπο με το φάσμα μιας δεύτερης εξόδου, όσο και για την Ευρώπη καιγια ολόκληρο τον πλανήτη. Η Ευρώπη δεν φαίνεται να είναι προετοιμασμένη για μια πρόκλησηαυτής κλίμακας και, πάνω από όλα, για την πυρηνική ηγεμονία του Ιράν στη Μέση Ανατολή καιτη βόρειο Αφρική. Αναλύει κανείς τα τεκταινόμενα στον εν λόγω τομέα;

Στον αξιοσημείωτο εξοπλισμό περιλαμβάνονται επίσης ισχυροί γερμανικοί και ολλανδικοίοικοδομικοί γερανοί, τους οποίους χρησιμοποιεί η Τεχεράνη για τη δημόσια εκτέλεση τωνλεγόμενων εγκληματιών και των αντιπάλων του καθεστώτος. Λέγεται ότι ο απαγχονισμός με τηχρήση των εν λόγω ευρωπαϊκών γερανών είναι ιδιαίτερα απάνθρωπος και η αγωνία παρατείνεταιεπί μακρόν. Σήμερα, οι εκτελέσεις των αμαρτωλών συνεχίζονται, το ίδιο και η προμήθειαεξοπλισμού από την Ευρώπη.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL162

Page 163: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Ας ελπίσουμε ότι οι ιρανικές αρχές δεν θα παραγγείλουν αεροπλανοφόρα τύπου Mistral στηSaint-Nazaire, αλλά θα μπορέσουν να τα αποκτήσουν λίγο αργότερα από τη Ρωσία,κατασκευασμένα με βάση γαλλική άδεια. Θα υπάρξει σίγουρα ανάγκη για Mistral, πτοκειμένουοι χώρες του Περσικού Κόλπου να αισθάνονται την πολεμική απειλή να επικρέμεται επάνω απότο κεφάλι τους. Μπορεί τα αισθήματα των μικρών χωρών της Βαλτικής και της Μαύρης Θάλασσαςνα μην παρουσιάζουν ιδιαίτερο ενδιαφέρον για κανέναν, ο Περσικός Κόλπος όμως είναι ιδιαίτεραπροσφιλής στην Ευρώπη. Θα πρότεινα να το σκεφθούμε αυτό.

Zoran Thaler (S&D). – (SL) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, η τραγωδία του Ιράν είναιμείζονος σημασίας. Τριάντα χρόνια μετά την επανάσταση κατά της δικτατορίας του σάχη, τίθεταιένα απλό ερώτημα: μπορεί το Ιράν να θεωρείται έστω πολιτισμένη χώρα; Η βαρβαρότητα τουιρανικού καθεστώτος αντικατοπτρίζεται στις πλείστες και διαφορετικές μορφές της καταπίεσηςκαι των αναχρονιστικών πρακτικών του. Καταπιέζονται γυναίκες, αντιφρονούντες, οιοσδήποτεσκέφτεται διαφορετικά, νέοι, άνθρωποι με γενετήσιο προσανατολισμό προς το ίδιο φύλο και ταλοιπά και τα λοιπά και τα λοιπά.

Τι μπορούμε να κάνουμε εν προκειμένω; Από τη μία πλευρά, η Ευρωπαϊκή Ένωση χρειάζεται μιαπολιτική για το Ιράν, και χρειάζεται να επιβάλει κυρώσεις που θα πλήξουν τους κυριότερουςεκπροσώπους του καθεστώτος. Ας τους απαγορεύσουμε την είσοδο και την άσκησηεπιχειρηματικής δραστηριότητας, τούτο δε αφορά και τους Φρουρούς της Επανάστασης. Απότην άλλη, ας βοηθήσουμε τους νέους και όσους αγωνίζονται για τα ανθρώπινα δικαιώματα καιτη δημοκρατική αλλαγή.

Η διασφάλιση ελεύθερης πρόσβασης στην ενημέρωση, η ελευθερία του Τύπου, της τηλεόρασης,του ραδιοφώνου και, ειδικότερα, του Διαδικτύου είναι ζωτικής σημασίας. Το Facebook, το Twitterκαι το YouTube είναι τα ισχυρότερα όπλα για όσους ταπεινώνονται και αισθάνονται εξοργισμένοι,ο αριθμός των οποίων στο Ιράν είναι πολύ μεγάλος. Έχουμε ευθύνη να τους προστατεύσουμε.

Norica Nicolai (ALDE). – (RO) Κύριε Πρόεδρε, το 2005, το εν ενεργεία καθεστώς ανέλαβετην εξουσία με ένα μήνυμα που προωθούσε τον εθνικισμό και τη δικαιοσύνη. Ακόμα και σήμερα,δεν έχουμε καταφέρει να μετατρέψουμε το Ιράν σε δημοκρατικό καθεστώς. Το μόνο πουκαταφέραμε ήταν να γίνουμε μάρτυρες της ανάπτυξης της μοναδικής χώρας που προωθεί τονδεσποτισμό σε ευρεία κλίμακα, αντάξιο του σκοτεινού Μεσαίωνα. Αγαπητοί συνάδελφοιβουλευτές, πιστεύω ότι το Ιράν καθίσταται ένα από τα φλέγοντα ζητήματα της εξωτερικής μαςπολιτικής, διότι διατρέχουμε τον κίνδυνο να παραβλέψουμε την τεράστια επιρροή που ασκείστη βόρειο Αφρική μέσω της χρηματοδότησης κινημάτων τρομοκρατικού τύπου, και αναφέρομαιεν προκειμένω στη Χαμάς και τη Χεζμπολάχ.

Αν η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν προβεί σε σαφή εκτίμηση της επιρροής του Ιράν στην περιοχή αυτή,ελλοχεύει ο κίνδυνος να εδραιωθεί η έλλειψη δημοκρατίας στο Ιράν. Ακόμα περισσότερο,αντιμετωπίζουμε στην Ευρώπη μια σοβαρή αδυναμία και τον κίνδυνο μιας απειλής για τηνασφάλειά μας. Πιστεύω ότι είναι πλέον καιρός για λύσεις που θα θέσουν τέρμα στην παραδοσιακήαρχή που ενθαρρύνει ο Ταλλεϋράνδος, ότι, δηλαδή «ποτέ δεν προχωρείς τόσο πολύ όσο ότανδεν ξέρεις πού πηγαίνεις».

Peter van Dalen (ECR). – (NL) Κύριε Πρόεδρε, η έκθεση του κ. Belder είναι πολύ καλή, διότιείναι ταυτόχρονα ρεαλιστική και πρακτική. Κατά την προσωπική μου άποψη, η έκθεση θαμπορούσε να είναι ακόμα δριμύτερη ως προς την κριτική της κατά του επιλήψιμου καθεστώτοςτου Ahmadinejad. Αυτός ο αχρείος ηγέτης αρνείται το ολοκαύτωμα, και ευσεβής του πόθοςείναι να καταποντίσει το κράτος του Ισραήλ, και μάλιστα χωρίς καθυστέρηση. Οι χριστιανοίκυριολεκτικά δεν έχουν ζωή υπό τον Ahmadinejad. Επιπλέον, καταπιέζει τον ίδιο του τον λαόμε τρομακτικό τρόπο. Ποτέ δεν εκτελέστηκαν τόσο πολλοί άνθρωποι όσο κατά το προηγούμενο

163Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 164: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

έτος. Επομένως, η ΕΕ πρέπει να συνεχίσει να στηρίζει τις δυνάμεις της αντιπολίτευσης, η οποίαεστιάζει στη δημοκρατία και τα ανθρώπινα δικαιώματα. Το καθεστώς Ahmadinejad δεν μπορείνα αντιμετωπιστεί αρκετά αυστηρά. Μιλώ για τις κυρώσεις και τις στοχοθετημένες δράσεις κατάτου ιρανικού πυρηνικού προγράμματος, όπως συνέβη με τον ιό Stuxnet. Προσβλέπω στην ημέρατης πτώσης του εν λόγω καθεστώτος. Μακάρι να γινόταν σήμερα!

Nicole Sinclaire (NI). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, οι υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτωνστο Ιράν υφίστανται απειλές θανάτου, πράξεις παρενόχλησης, αυθαίρετες συλλήψεις, δικαστικήπαρενόχληση, στιγματισμό, βίαιες επιθέσεις, κακομεταχείριση, βασανιστήρια και δολοφονίες.Οι υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων των γυναικών διατρέχουν ιδιαίτερο κίνδυνο στοΙράν. Η ελευθερία της έκφρασης, του συνεταιρίζεσθαι και του συνέρχεσθαι υπόκεινται σεαυστηρούς περιορισμούς στο Ιράν και συχνά αντιμετωπίζονται με αυστηρές ποινές.

Η θανατική ποινή χρησιμοποιείται επίσης αυθαίρετα, ειδικά σε ανηλίκους. Ωστόσο, αυτό πουθεωρώ εξαιρετικά ανησυχητικό είναι ο τρόπος με τον οποίο η Ευρωπαϊκή Ένωση αντιμετωπίζειστην ουσία το Ιράν. Για άλλη μια φορά, η Υπάτη Εκπρόσωπός μας φαίνεται να μιλά πολύ, αλλάνα πράττει πολύ λίγα. Την έχω προσκαλέσει πολλές φορές, και επαναλαμβάνω την πρόσκλησηαυτή σήμερα, στην Υποεπιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, ούτως ώστε να της υποβληθούνερωτήματα επί της ουσίας σχετικά με τις δραστηριότητές της στον τομέα των ανθρωπίνωνδικαιωμάτων.

Μας ανακοίνωσε σήμερα πόσο σημαντικά θεωρεί τα ανθρώπινα δικαιώματα, πότε όμωςπαρευρέθηκε στην Υποεπιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων; Είναι πρόθυμη να στείλει τουςυφισταμένους της, δεν είναι όμως πρόθυμη να έλθει σε δημοκρατική κατ’ αντιπαράσταση εξέτασημε το Σώμα. Θα ακούσει τις ομιλίες μας, θα προβεί σε κάποια ασυνάρτητη, προκατασκευασμένηδήλωση και στη συνέχεια θα επιστρέψει στο σπίτι της. Αυτό δεν είναι δημοκρατία, κυρία Ashton.

(Η ομιλήτρια δέχεται να απαντήσει σε ερώτηση στο πλαίσιο της διαδικασίας της γαλάζιαςκάρτας σύμφωνα με το άρθρο 149, παράγραφος 8, του Κανονισμού)

Richard Howitt (S&D). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, δεν θέλω να μακρηγορήσω. Θα ήθελα μόνονα ρωτήσω την κ. Sinclaire το εξής: όταν η Ύπατη Εκπρόσωπος προσέρχεται σε ειδική συνεδρίασητης Ολομέλειας του Κοινοβουλίου για να συζητήσει την ετήσια έκθεση για τα ανθρώπιναδικαιώματα και υποβάλλεται σε κατ’ αντιπαράσταση εξέταση από τους βουλευτές του ΕΚολόκληρου του φάσματος του Κοινοβουλίου, δεν πιστεύει ότι αυτός είναι πιο ικανοποιητικόςτρόπος να λογοδοτεί ενώπιον ημών η Ύπατη Εκπρόσωπος για τις επιδόσεις στον τομέα τωνανθρωπίνων δικαιωμάτων από ό,τι να της ζητείται να παραστεί στην υποεπιτροπή τουΚοινοβουλίου, παρά το γεγονός ότι την έχω σε μεγάλη εκτίμηση;

Nicole Sinclaire (NI). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, με όλον τον σεβασμό προς τον συνάδελφοβουλευτή, η αλήθεια είναι ότι αυτός ο τρόπος δεν είναι ικανοποιητικός διότι, όπως γνωρίζει –καιαν περνούσε τόσο χρόνο στην Υποεπιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων όσο εγώ, θα το γνώριζεσίγουρα–, στις επιτροπές έχουμε πραγματικά την ευκαιρία να ακούσουμε περισσότερες από μίααπόψεις και να μιλήσουμε περισσότερο από ένα λεπτό, και τότε ουσιαστικά λαμβάνουμε άμεσηαπάντηση.

Έχω κάνει πολλές παρατηρήσεις σχετικά με τα ζητήματα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και δενέχω λάβει ακόμα καμία απάντηση από τη βαρόνη Ashton, απολύτως καμία απάντηση. Πώςσυμβαίνει, λοιπόν, αυτό; Επαναλαμβάνω ότι το ζητούμενο είιναι η δημοκρατία. Εκπροσωπώπέντε εκατομμύρια ανθρώπους. Έχω εκλεγεί στο παρόν Σώμα. Η βαρόνη Ashton δεν έχει λάβειούτε μία ψήφο στη ζωή της.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL164

Page 165: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Paweł Zalewski (PPE). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, κυρία Ashton, θα ήθελα να συγχαρώ τονκ. Belder για την εξαιρετική του έκθεση. Είναι ευπρόσδεκτο, επίσης, το γεγονός ότι η έκθεσητροποποιήθηκε κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων. Νομίζω ότι, με τις τροποποιήσειςαυτές, απέκτησε πλέον την κατάλληλη διατύπωση. Ολόκληρη η διεθνής κοινότητα, η οποίααποδίδει μεγάλη σημασία στη δημοκρατία και τα ανθρώπινα δικαιώματα, έχει θορυβηθεί απόόσα συμβαίνουν εδώ και πολλά χρόνια στο Ιράν, προσπαθούμε δε να αποφασίσουμε ποια μέτραπρέπει να ληφθούν. Πρέπει, φυσικά, να προέρχονται από το εσωτερικό του Ιράν. Ως εκ τούτου,είναι προφανές ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση υποστηρίζει την ιρανική αντιπολίτευση.

Πιστεύω ότι υπάρχουν τρία ζητήματα τα οποία θα πρέπει πλέον να θίξουμε, και τα οποία ενδέχεταινα επηρεάσουν την πολιτική στο Ιράν. Το πρώτο ζήτημα αφορά την πολιτική συνεργασίας μαςμε την Τουρκία σε σχέση με το Ιράν. Η Τουρκία αποτελεί σημαντικό εταίρο για την ΕυρωπαϊκήΈνωση. Είναι μια χώρα που κυβερνάται από ένα κόμμα για το οποίο η ισλαμική παράδοση είναιμεν σημαντική, κυβερνάται όμως και κατά τρόπο που συγκλίνει σαφώς περισσότερο προς ταευρωπαϊκά πρότυπα. Το δεύτερο ζήτημα είναι η συνεργασία με τη Ρωσία. Θα πρέπει να ασκήσουμεπιέσεις στη Ρωσία, προκειμένου να συνεργαστεί ακόμα στενότερα με την Ευρωπαϊκή Ένωση καιτις Ηνωμένες Πολιτείες, ούτως ώστε η συνεργασία με το Ιράν να μην φαίνεται όπως σήμερα.Τρίτον, το τελευταίο ζήτημα, το οποίο είναι και πολύ σημαντικό, είναι το ζήτημα τηςαντιπυραυλικής ασπίδας. Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να συνεργαστεί με το ΝΑΤΟ και τιςΗνωμένες Πολιτείες για τη διασφάλιση της δημιουργίας της ασπίδας στην Ευρώπη.

Pino Arlacchi (S&D). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, το αρχικό κείμενο της έκθεσης αυτής επικρίθηκεγια την επιθετική του γλώσσα, εστιάζονταν δε κυρίως στο πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν,αγνοούσε τις ανησυχίες για τα ανθρώπινα δικαιώματα και δεν προέβαλλε θετική προοπτική γιαμελλοντική συνεργασία. Οι πολυάριθμες τροπολογίες που υποβλήθηκαν από την Ομάδα μουκαι από άλλους διόρθωσαν τις ατέλειες αυτές και το σημερινό κείμενο είναι ισορροπημένο. Κάνειδιάκριση μεταξύ των δύο βασικών ζητημάτων: των παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτωναπό τη σημερινή κυβέρνηση και το ιρανικό πυρηνικό πρόγραμμα.

Τα δύο ζητήματα δεν είναι παρόμοια, ενώ είναι ανεύθυνο να εκτοξεύονται απειλές εις βάρος τουΙράν περί πολέμου ή διεθνούς παρέμβασης, όπως προτάθηκε σήμερα στο Σώμα. Εάν θέλετε ναενισχύσετε τον Ahmadinejad, συνεχίστε απλώς να το πράττετε, διότι όλοι οι Ιρανοί, ανεξαρτήτωςπολιτικών θέσεων, θα εναντιωθούν σε οιαδήποτε ξένη επέμβαση. Η τρέχουσα πολιτική πουακολουθεί το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, αλλά και η Ύπατη Εκπρόσωπος, είναι ορθή, διότι βασίζεταισε προσεκτική επιτόπια εκτίμηση της κατάστασης.

Geoffrey Van Orden (ECR). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, καταρχάς συγχαίρω τον κ. Belder γιατην εξαιρετική έκθεσή του. Το Ιράν έχει δυνατότητες επιρροής και πλούτου ώστε να είναι δύναμη«του καλού» ή «του κακού» στην ευρύτερη Μέση Ανατολή. Δυστυχώς, το καθεστώς του έχεικαταστεί δύναμη «του κακού», μεταμφιεσμένη με θρησκευτική περιβολή. Το πρόγραμμαπυρηνικών όπλων του Ιράν συνιστά πηγή βαθιάς περιφερειακής και διεθνούς ανησυχίας. Το Ιράναποτελεί πλέον εστία εξτρεμιστικών δογμάτων, πραγματοποιεί και επιχορηγεί εν διεθνούςτρομοκρατίας, έχει επικίνδυνη επιρροή στους πληθυσμούς των νέων σιιτών στα κράτη τουΚόλπου, στο Ιράκ και στον Λίβανο, και δεν διστάζει να συμμαχήσει με σουνιτικές τρομοκρατικέςομάδες στη Γάζα και πέραν αυτής. Έχει συμβάλει στην εκπαίδευση και τον εξοπλισμό τρομοκρατώνπου επιτέθηκαν κατά δυνάμεων του ΝΑΤΟ στο Αφγανιστάν και παραβιάζει τα ανθρώπιναδικαιώματα. Θα ήταν τραγικά ειρωνικό εάν ένα τυραννικό καθεστώς όπως το Ιράν καθίστατο οκύριος επωφελούμενος της επιθυμίας για μεγαλύτερη ελευθερία, που διαπιστώνουμε ναεκφράζεται τόσο δραματικά σε ολόκληρο τον αραβικό κόσμο τις τελευταίες εβδομάδες, ενώ οπρόεδρος κ. Ahmadinejad –ολοκληρώνω, κύριε Πρόεδρε– δήλωσε, με μια αποκρουστική

165Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 166: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

επίδειξη υποκρισίας, προς τον αιγυπτιακό λαό ότι έχει το δικαίωμα να εκφράζει τις απόψεις τουόσον αφορά την ίδια του την πατρίδα.

(Ο Πρόεδρος διακόπτει τον ομιλητή)

George Sabin Cutaş (S&D). – (RO) Κύριε Πρόεδρε, η διεθνής κοινότητα παρακολουθείμάλλον ανήμπορη ενόσω η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων επιδεινώνεται στο Ιράν.Ωστόσο, δεν πρέπει να παραβλέπουμε τα μέσα που διαθέτουμε ώστε να κάνουμε τη φωνή μαςνα ακουστεί. Η Συνθήκη της Λισαβόνας μάς προσφέρει, μέσω της θέσης του Ύπατου Εκπροσώπου,ένα μέσο να πείσουμε την ιρανική κυβέρνηση ότι τα ανθρώπινα δικαιώματα δεν πρέπει ναπεριορίζονται μέσω της καταστολής. Αποτελούν αναπαλλοτρίωτο δικαίωμα του ατόμου και δενπρέπει να τίθενται υπό αμφισβήτηση από κανένα πολιτικό καθεστώς. Οι μαζικές εκτελέσεις, ιδίωςόσες αφορούν ανηλίκους, ο λιθοβολισμός, οι διακρίσεις εις βάρος των γυναικών και τωνμειονοτήτων και τα βασανιστήρια αποτελούν, δυστυχώς, μέρος ενός πολύ μεγαλύτερουκαταλόγου.

Η δημοκρατική αλλαγή δεν μπορεί να επιβληθεί από έξω. Ωστόσο, η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπεινα στηρίζει σταθερά τους ανθρώπους μέσα στη χώρα αυτή, και όχι μόνο προβαίνοντας σεδηλώσεις, οι οποίοι διακινδυνεύουν τη ζωή τους καθημερινά για να διαμαρτυρηθούν ενάντια σεαυτές τις αδικίες.

Jan Zahradil (ECR). – (CS) Κύριε Πρόεδρε, υπό το πρίσμα των γεγονότων στον αραβικόκόσμο, στη Λιβύη, την Αίγυπτο, την Τυνησία και αλλού, η ακαμψία και η ακινησία του ιρανικούκαθεστώτος καθίσταται ακόμα πιο εμφανής. Πρόκειται για ένα αδιάλλακτο καθεστώς, ένακαθεστώς φονταμενταλιστών, ένα καθεστώς το οποίο δολοφονεί πολιτικούς αντιπάλους, και τοοποίο πρέπει να διατηρεί τη θέση του υπό το βάρος των διεθνών πιέσεων. Πρέπει να στηρίξουμετην εξόριστη ιρανική αντιπολίτευση, η οποία είναι νόμιμη, διαθέτουμε δε ψηφίσματα τουΕυρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με αυτό. Είναι αναγκαίο, μεταξύ άλλων, να παρακολουθείταιη κατάσταση στο στρατόπεδο προσφύγων Ashraf στο Ιράκ, όπου βρίσκονται περισσότεροι από3.000 ιρανοί πρόσφυγες από εξόριστες οργανώσεις της αντιπολίτευσης και όπου υφίσταταικίνδυνος ανθρωπιστικής καταστροφής, είναι δε απαραίτητη η παροχή προστασίας προς τουςανθρώπους αυτούς. Επομένως, θα ήθελα να ακούσω μια σαφή γνώμη από τη βαρόνη Ashtonσχετικά με το θέμα, να ακούσω μια σαφή δήλωση σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο, υπό τηνηγεσία της, η ΕΕ θα βοηθήσει τους εν λόγω πρόσφυγες στο στρατόπεδο Ashraf.

Tunne Kelam (PPE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, τώρα που η ΕΕ απευθύνει έκκληση για τον άμεσοτερματισμό της στυγνής δικτατορίας του Gaddafi και εμμένει στην πλήρη απομόνωση του, τοίδιο πρέπει να συμβεί και για το βίαιο και αιμοσταγές ιρανικό καθεστώς. Το να τρέφουμε ελπίδεςγια την οικοδόμηση εμπιστοσύνης δεν αποτελεί ρεαλιστική επιλογή πλέον, δεδομένου μάλισταότι η Τεχεράνη έχει διαβρώσει εντελώς την αξιοπιστία της όσον αφορά το πυρηνικό τηςπρόγραμμα.

Απεναντίας, πρέπει να εξεταστούν οι μεγάλες δυνατότητες δημοκρατικής αλλαγής στο Ιράν υπότην ηγεσία του λαού. Πράγματα, η αλλαγή αυτή δεν μπορεί να επιβληθεί από έξω. Ωστόσο,προτεραιότητα της ΕΕ πρέπει να είναι η επέκταση της σαφούς ηθικής και πολιτικής μας στήριξηςπρος τις δυνάμεις αυτές. Σκέφτομαι κυρίως την κατάρτιση «μαύρης λίστας» με κορυφαίουςιρανούς αξιωματούχους (η κ. Schaake αναφέρθηκε σε ογδόντα ονόματα), τη στήριξη της έναρξηςλειτουργίας μεταδόσεων από τον σταθμό Euronews στην ιρανική γλώσσα (φαρσί) και την εμμονήστην αρχή ότι οι τυχόν κοινοβουλευτικές σχέσεις θα πρέπει να διεξάγονται υπό αυστηρούςόρους.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL166

Page 167: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Ioan Mircea Paşcu (S&D). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, το σημερινό δόγμα είναι ότι το Ιράν θαείναι ο μεγάλος νικητής των επαναστάσεων στη βόρειο Αφρική και σε άλλες περιοχές. Αυτό είναιεφικτό, όχι όμως και τόσο πιθανό.

Πρώτον, το ιρανικό μοντέλο δεν είναι ακριβώς αυτό στο οποίο προσβλέπουν οι νέοι άνθρωποιπου εξεγείρονται στις αντίστοιχες χώρες. Δεύτερον, το καθεστώς δεν απολαμβάνει εσωτερικήςειρήνης ώστε να επικεντρωθεί αποκλειστικά στην προώθηση μιας πιο αποφασιστικής εξωτερικήςπολιτικής. Τέλος, επειδή άλλες χώρες όπως η Τουρκία –ή ακόμα και η Αίγυπτος μετά, αλλά καικατά τη διάρκεια της μετάβασης– αποτελούν ισχυρούς ανταγωνιστές των φιλοδοξιών του Ιράν.

Φυσικά, το Ιράν μπορεί πάντα να αντλήσει, έως κάποιον βαθμό, την επιρροή του μέσωπληρεξουσίων, αλλά αυτό δεν θα μπορούσε κατά πάσα πιθανότητα να διαδραματίσει αποφασιστικόρόλο στην απόκτηση του ελέγχου επί των εν λόγω χωρών. Παραδόξως, ο μοναδικός τρόπος νααποκομίσει οφέλη θα ήταν να θεωρήσει τις τρέχουσες εξελίξεις ως μια ευκαιρία προκειμένου νακινήσει τη διαδικασία επανόδου του Ιράν στη διεθνή κοινότητα. Η πορεία θα είναι επίπονη,αποτελεί όμως τη μοναδική εύλογη λύση για το Ιράν.

Συγχαίρω τον κ. Belder για την εξαιρετική του έκθεση.

Antonyia Parvanova (ALDE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ευχαριστήσω τον κ. Belderγια την εξαιρετική του έκθεση. Μόλις την επαύριον του εορτασμού της 100ής επετείου τηςΠαγκόσμιας Ημέρας της Γυναίκας, θα ήθελα να κάνω μια ειδική παρατήρηση σχετικά με τηνκατάσταση των γυναικών στο Ιράν, επιτρέψτε μου δε να μην αφιερώσω την ομιλία αυτή μόνοστη Sakineh Ashtiani και τη Zahra Bahrami, αλλά σε όλες τις γυναίκες που έχουν φυλακιστείκαι σε όσες αγνοούνται συνεπεία της σημερινής καταπίεσης στο Ιράν.

Η ΕΕ οφείλει να λάβει υπόψη τις προσδοκίες για δημοκρατική αλλαγή του λαού του Ιράν καιτην απαράδεκτη κατάσταση που καλούνται να αντιμετωπίσουν οι γυναίκες στο Ιράν. Γνωρίζουμεότι υπάρχουν διακρίσεις, ή ακόμα και πολιτική και κοινωνική καταπίεση, που πλήττουν τιςγυναίκες στη χώρα αυτή, θα πρέπει δε να επαναλαμβάνουμε τα απαράδεκτα αυτά γεγονότα κατάτην εξέταση της προσέγγισής μας απέναντι στο Ιράν.

Αν και η κατάσταση του παρόντος επιδεινώνεται επί του παρόντος, οι υπερασπιστές τωνδικαιωμάτων των γυναικών στη χώρα συνεχίζουν να αναλαμβάνουν ηγετικό ρόλο στην αντίστασηκατά της υφιστάμενης καταπίεσης και της άρνησης των πολιτικών ελευθεριών και των ανθρωπίνωνδικαιωμάτων. Τα δικαιώματα των γυναικών δεν πρέπει να αποτελούν προαιρετικό στοιχείο τωνδιαπραγματεύσεων, ελπίζω δε, κυρία Αντιπρόεδρε/Υπάτη Εκπρόσωπε, ότι η ΕΕ θα αντέξει στηβία χωρίς να τα θέσει υπό αμφισβήτηση.

Νικόλαος Σαλαβράκος (EFD). – Κύριε Πρόεδρε, η έκθεση του κ. Belder, όπως μαςπαρουσιάστηκε, είναι ακριβής έκθεση, ισορροπημένη και αντικειμενική. Προσωπικά κύριεΠρόεδρε, συμπαθώ τον λαό του Ιράν ο οποίος είναι ένας αρχαίος λαός με αρχαίο πολιτισμό καισημαντική παράδοση. Το Ιράν είναι πλούσια πετρελαιοπαραγωγός χώρα και έχει σπουδαίαγεωπολιτική θέση στην περιοχή της Μέσης Ανατολής. Η παραβίαση, συστηματικά, των ανθρωπίνωνδικαιωμάτων, που επισημάνθηκε και στην έκθεση και από όλους τους αγορητές, δεν ταιριάζει σ'αυτή τη χώρα με αυτή την παράδοση και αυτόν τον λαό. Πρώτα απ’ όλα όμως, πρέπει να τοαντιληφθεί αυτό η κυβέρνηση του Αχμαντινετζάντ, η οποία πρέπει να λάβει τα μέτρα πουεπιβάλλονται. Η επιμονή της χώρας αυτής για ένα πυρηνικό πρόγραμμα, απαράδεκτο από τηνπαγκόσμια κοινότητα, έχει δημιουργήσει τεράστιες εντάσεις στην περιοχή, καθώς και τεράστιαερωτηματικά. Σε κάθε όμως περίπτωση, δεν προσφέρει στην γεωπολιτική σταθερότητα τηςπεριοχής.

167Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 168: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Κύριε Πρόεδρε, δεν πρέπει να ξεχνάμε και να παραγνωρίζουμε τη μεγάλη αναταραχή που υπάρχειστη Βόρεια Αφρική και τη Μέση Ανατολή και το γεγονός ότι οι μουσουλμανικές κοινωνίεςστρέφονται στο πολιτικό Ισλάμ.

Franz Obermayr (NI). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, η «πράσινη επανάσταση» και οι πρόσφατεςδιαδηλώσεις καταδεικνύουν σαφώς ότι υπάρχει μεγάλο δυναμικό για την κοινωνία των πολιτώνστο Ιράν. Αυτό πρέπει να υποστηριχθεί, διότι αποτελεί το μοναδικό μέσο για την ανάπτυξη ενόςδημοκρατικού ανοίγματος.

Δυστυχώς, οι κυρώσεις πλήττουν συχνά ακριβώς αυτήν τη νεαρή και δραστήρια κοινωνία τωνπολιτών. Για παράδειγμα, έχει εγκαταλειφθεί η διεξαγωγή των εξετάσεων της αγγλικής ως ξένηςγλώσσας (TOEFL). Πλην όμως, οι εν λόγω εξετάσεις αποτελούν αναγκαία προϋπόθεση γιασπουδές στα περισσότερα αγγλοαμερικανικά πανεπιστήμια. Θύματα, συνεπώς, αυτής τηςεγκατάλειψης είναι οι φοιτητές με διεθνείς ορίζοντες.

Η έκθεση προτείνει άκριτα περαιτέρω κυρώσεις, όπως περιορισμούς στην εξαγωγή τεχνολογίαςγια δίκτυα κινητής τηλεφωνίας και τηλεπικοινωνιών, αυτές όμως ακριβώς οι τεχνολογίες ταχείαςεπικοινωνίας και πληροφόρησης είναι απαραίτητες για την εξάπλωση πλουραλιστικών ιδεών. Σετελική ανάλυση, κερδισμένες θα βγουν τρίτες χώρες όπως η Κίνα, η Ρωσία και η Ινδία, οι οποίεςθα συνεχίσουν την επιχειρηματική δραστηριότητα, τις εξαγωγές και τη διασφάλιση πρώτων υλώνγια τις ίδιες, και οι οποίες δυστυχώς δεν θα συμμορφωθούν με τις συγκεκριμένες κυρώσεις.

Elena Băsescu (PPE). – (RO) Κύριε Πρόεδρε, το Ιράν συγκαταλέγεται επί του παρόντοςμεταξύ των αραβικών κρατών που ακολουθούν πορεία προς τη δημοκρατία, η δε κατάσταση στηχώρα περιγράφεται λεπτομερώς στην έκθεση που συνέταξε ο κ. Belder. Το καθεστώς τηςΤεχεράνης αντιτίθεται σθεναρά στην αλλαγή με την καταστολή των διαδηλώσεων και τη σύλληψητων ηγετών του κινήματος της αντιπολίτευσης. Καταδικάζω έντονα τη στάση αυτή η οποίαεπικρατεί στην ιρανική κοινωνία εδώ και πολλά χρόνια. Οι πολίτες ζητούν το δικαίωμά τους στηνελεύθερη έκφραση και η κυβέρνηση οφείλει να ακούσει τα αιτήματά τους.

Επιπλέον, οι ιρανικές αρχές έχουν μετατρέψει την παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σεσυνήθη πρακτική, και θα ήθελα να αναφέρω, εν προκειμένω, τη Neda, τον «Άγγελο του Ιράν».Υποστηρίζουν τη χρήση της θανατικής ποινής, τον λιθοβολισμό, την εκτέλεση ανήλικωνεγκληματιών, όλα αυτά αγνοώντας τις διεθνείς υποχρεώσεις τους. Οι πυρηνικές φιλοδοξίες τουΙράν απειλούν, επίσης, τον πληθυσμό. Οι δραστηριότητες στον πλέον πρόσφατο σταθμό πυρηνικήςενέργειας σταμάτησαν πρόσφατα αναγκαστικά λόγω κινδύνου μόλυνσης.

Mitro Repo (S&D). – (FI) Κύριε Πρόεδρε, βαρόνη Ashton, η έκθεση αυτή είναι ιδιαίτεραευπρόσδεκτη, διότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να έχει σαφή και συνεπή στρατηγική για χώρεςόπως το Ιράν. Σε μια περίοδο 18 μόλις μηνών, το 2008 και το 2009, το Κοινοβούλιο ενέκρινεθέση υπέρ της πρόσβασης στη δικαιοσύνη για 36 ιρανούς σε σχέση με μεμονωμένες παραβιάσειςτων ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Είναι περισσότερες από ό,τι για οποιαδήποτε άλλη χώρα. Επιπλέον,η κάθε μία από αυτές τις περιπτώσεις θα άξιζε να αναφερθεί και να ανακληθεί στη μνήμη ατομικάστο Σώμα ακόμα και τώρα.

Όσον αφορά το Ιράν, τα ανθρώπινα δικαιώματα δεν πρέπει να περνούν σε δευτερεύουσα θέσησε σχέση με το εμπόριο και τις δασμολογικές προτιμήσεις. Αυτό είναι ηθικά λανθασμένο καιπρος όνειδος της ΕΕ. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο η Ευρωπαϊκή Ένωση και το Κοινοβούλιοπρέπει, στο μέλλον, να παρακολουθούν στενά τις εξελίξεις στην κατάσταση των ανθρωπίνωνδικαιωμάτων στο Ιράν.

Peter Šťastný (PPE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, συμμερίζομαι και εγώ την έκκληση τωνσυναδέλφων μου για στήριξη της ιρανικής αντιπολίτευσης και παροχή καλύτερης προστασίας

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL168

Page 169: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

στους πρόσφυγες στο στρατόπεδο Ashraf. Οι φτωχοί αυτοί άνθρωποι και οι οικογένειές τουςαποτελούν μόνιμο στόχο του βάναυσου και φαύλου καθεστώτος του Ιράν. Στη δύσκολη θέσητους πρέπει να προστεθεί και η καθημερινή παρενόχληση και εχθρική στάση των ιρακινώνδυνάμεων που υποτίθεται ότι τους προστατεύουν.

Υπάτη Εκπρόσωπε, ας μην λησμονούμε τους πολύπαθους αυτούς ανθρώπους. Μαζί πρέπει ναδιασφαλίσουμε ότι η ΕΕ διαδραματίζει καίριο ρόλο στη μετάβασή τους από υπό δίωξηαντιπολίτευση σε δημοκρατική κυβέρνηση. Σε τελική ανάλυση, είναι προς το συμφέρον όλωννα υπάρχει –σύντομα ελπίζω– ένα σταθερό και δημοκρατικό Ιράν, οι πολίτες του οποίουαπολαμβάνουν την ίδια ελευθερία και τα ίδια δικαιώματα όπως εμείς εδώ στην ΕΕ.

Catherine Ashton, Υπάτη Εκπρόσωπος της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής καιΠολιτικής Ασφαλείας και Αντιπρόεδρος της Επιτροπής. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, πιστεύω ότι ησυζήτηση ήταν ενδιαφέρουσα και, προτού ολοκληρώσουμε το ζήτημα αυτό, θα ήθελα απλώςνα σχολιάσω τα δύο συγκεκριμένα θέματα που τέθηκαν κατά μία έννοια έξω από τη συζήτηση.

Η κ. Paulsen με ρώτησε εάν μπορούμε να βρούμε χώρο στο –νομίζω ότι η λέξη ήταν«αστραφτερό»– νέο κτίριο, εάν μπορούμε να απασχολήσουμε ανθρώπους που θα εργάζονται γιατα ζητήματα τα οποία μας απασχολούν στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Επιτρέψτεμου απλώς να αναφέρω ότι με χαροποίησε ιδιαιτέρως η επιστολή που μου απέστειλε η κ. Hautala,η πρόεδρος της Υποεπιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, για να εκφράσει την ικανοποίησή τηςσχετικά με τον σχεδιασμό του τρόπου με τον οποίο σκοπεύουμε να επιληφθούμε των ζητημάτωντων ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο πλαίσιο της νέας οργάνωσης. Ωστόσο, το μόνο που κάνω είναινα μετακινήσω όλα τα άτομα σε ένα κτίριο, εγκαταλείποντας τα οκτώ κτίρια στα οποία είναισήμερα διασκορπισμένα σε ολόκληρη την περιοχή των Βρυξελλών, διότι πιστεύουν, όπως καιεγώ, ότι το να μπορούν οι άνθρωποι να εργάζονται από κοινού θα μας επιτρέψει να είμαστεαποτελεσματικότεροι. Θα πρέπει δε να στριμωχθούν λίγο, διότι προσπαθώ επίσης ναεξοικονομήσω χρήματα στην πορεία. Ως εκ τούτου, ελπίζω ότι, όταν διαπιστώσετε σε ποιεςενέργειες προβαίνουμε, η λέξη «αστραφτερό» θα έχει θετική έννοια και δεν θα υπονοεί, όπωςπολύ φοβούμαι, ότι προσπαθώ να κάνω κάτι που δεν κάνω στην πραγματικότητα.

Σε απάντηση προς την κ. Sinclaire: ο τρόπος με τον οποίο μού ζητήθηκε να απαντώ σε θέματαανθρωπίνων δικαιωμάτων από το Κοινοβούλιο, με απόφαση του Σώματος, ήταν να παρίσταμαιανελλιπώς στην Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων, στην οποία θα καλούνταν οι υποεπιτροπές–μεταξύ των οποίων και η Υποεπιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων–, παρέχοντάς τους τηδυνατότητα να μου απευθύνουν ερωτήματα. Το έπραξα, θα είμαι δε περισσότερο από ευτυχήςνα συναντηθώ με την κ. Hautala, όπως ήδη πράττω, και να απαντήσω στα ερωτήματά της, καθώςκαι να παρίσταμαι στις συζητήσεις στην Ολομέλεια του Σώματος. Είμαι απολύτως πρόθυμη ναπροσπαθήσω να πράξω περισσότερα· θα ήθελα απλώς να σας ζητήσω να αναγνωρίσετε ότι υπάρχειένα όριο στις ώρες που διαθέτω μέσα στην ημέρα, καθώς και στον αριθμό των δραστηριοτήτωνπου μπορώ να φέρω εις πέρας. Δεν είναι όμως από έλλειψη σεβασμού προς την επιτροπή ή, ακόμαπερισσότερο, προς εσάς προσωπικά· κάθε άλλο. Ευελπιστώ να είστε σε θέση να επικοινωνείτε μετο γραφείο μου ώστε να υποβάλλετε θέματα ενδιαφέροντος, αλλά και να παρακολουθείτεπράγματι τις συνεδριάσεις στις οποίες θα μπορώ και εγώ να προσέρχομαι και να λαμβάνω τονλόγο.

Έχω απόλυτη επίγνωση της προσωπικής μου πορείας, ότι, δηλαδή, είμαι επικεφαλής ενόςκοινοβουλευτικού σώματος χωρίς να έχω εκλεγεί· είχα, ωστόσο, το μέγα προνόμιο να εκλεγώαπό το παρόν Σώμα και, βεβαίως, να κληθώ να αναλάβω αυτόν τον ρόλο από 27 αρχηγούςκρατών και από τον Πρόεδρο της Επιτροπής. Σε αυτό το πλαίσιο, λοιπόν, προσέχω πολύ τιςευθύνες μου.

169Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 170: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Σε σχέση με τη συζήτηση αυτή καθαυτή και τα ζητήματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων που, κατάμία έννοια, κυριάρχησαν στη συζήτησή μας: προσπαθώ να βρω τι άλλο μπορούμε να πράξουμε.Δεν θα σχολιάσω τι εξετάζεται ειδικά επί του παρόντος, επειδή θέλω προβώ στη δέουσαπαρουσίαση μετά το πέρας των εργασιών μας, συνομιλούμε όμως με υπερασπιστές των ανθρωπίνωνδικαιωμάτων και οργανώσεις, ενώ εξετάζουμε και στα 27 κράτη μέλη έναν αποτελεσματικότεροτρόπο για την αντιμετώπιση του εν λόγω ζητήματος και την άσκηση των μέγιστων δυνατώνπιέσεων.

Όσον αφορά τους κκ. Karoubi και Mousavi, όπως ανέφερα, είναι δύσκολο ακόμα και ναπροσδιοριστεί με ακρίβεια εάν βρίσκονται στη φυλακή ή σε κατ’ οίκον κράτηση. Προσπαθώσυνεχώς για τη διευκρίνιση αυτή. Φυσικά, στηρίζουμε το ψήφισμα στη Γενεύη για ειδικό εισηγητήόσον αφορά το Ιράν. Θέτουμε επίσης τα ζητήματα αυτά άμεσα· είναι πραγματικά σημαντικό ότιείμαστε όλοι ενωμένοι στην προώθηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Ιράν. Πολλοί αξιότιμοιβουλευτές ανέφεραν συγκεκριμένες περιπτώσεις και τις θλιβερές επιδόσεις που έχει να επιδείξειη χώρα αυτή, πρέπει δε να πράξουμε όσο περισσότερα γίνεται και νομίζω ότι μπορούμε να πάμεκαλύτερα εάν ενεργήσουμε από κοινού.

Τέλος, επί του θέματος των πυρηνικών: Επί τεσσεράμισι ημέρες, πραγματοποιούσα απευθείαςσυζητήσεις με τους ιρανούς διαπραγματευτές, και είμαι πολύ σαφής ως προς αυτό που προσπαθώνα πράξω, να δώσω, δηλαδή, την ευκαιρία στη χώρα αυτή, το Ιράν, να αποδείξει αυτό που διαρκώςαναφέρει, να καταδείξει ότι κινείται προς την κατεύθυνση της μη στρατιωτικής πυρηνικήςενέργειας και όχι προς την κατεύθυνση των πυρηνικών όπλων. Όπως δήλωσα προς αυτούς, δενείναι δύσκολο: αυτό που οφείλουν να πράξουν είναι να είναι ανοικτοί και διαφανείς, να επιτρέπουνστους επιθεωρητές να πράττουν το έργο που υποτίθεται ότι πράττουν και να συμβάλουν στηνοικοδόμηση εμπιστοσύνης όπως τους έχουμε εξηγήσει συχνά με εκτενείες λεπτομέρειες. Ηεπιλογή εναπόκειται στην κρίση τους. Είμαι απόλυτα σαφής επιπλέον ότι το Συμβούλιο Ασφαλείαςκαι εγώ με τον ρόλο μου στην Ε3+3 θα συνεχίσουμε να ασκούμε πιέσεις στην προσπάθειά μαςνα βεβαιωθούμε ότι αυτό θα συμβεί. Εκείνο που είναι πραγματικά ενθαρρυντικό είναι ότι παράτο γεγονός ότι ηγούμαι των διαπραγματεύσεων, το πράττω αυτό μέσω κοινών συνεδριάσεων μετην E3+3· αυτό συνιστά σαφέστατη απόδειξη προς το Ιράν ότι είμαστε απολύτως ενωμένοι στηνπροσέγγισή μας, θα ήθελα δε να εξάρω όλους όσοι εργάζονται μαζί μου. Οφείλουν να επιδείξουντην πολιτική βούληση να πράξουν ό,τι είναι αναγκαίο· και εάν δεν το πράξουν, μπορώ να δηλώσωστους αξιότιμους βουλευτές ότι θα πρέπει να πράξουμε περισσότερα ώστε να διατηρηθούν οιπιέσεις.

ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. ALEJO VIDAL-QUADRASΑντιπροέδρου

Bastiaan Belder, εισηγητής. – (NL) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, επιτρέψτε μου ναξεκινήσω απευθύνοντας προς όλους εσάς τις ειλικρινείς μου ευχαριστίες για την πολύτιμησυμβολή σας σε αυτήν τη συζήτηση. Άκουσα πολύ προσεκτικά όσα είχατε να δηλώσετε. Ησυμβολή σας καθιστά σαφές ποια είναι η πρόθεσή μου με την έκθεση αυτή, να επισημάνω δηλαδήότι τα θεμελιώδη δικαιώματά μας, –τα ανθρώπινα δικαιώματά μας, τα οποία είναι τόσο θεμελιώδηκαι αποτελούν τη βάση της ύπαρξής μας– είναι και δικαιώματα των Ιρανών. Για εμένα, αυτό είναιταυτόσημο. Με άλλα λόγια, η προσοχή που αποδίδουμε στα θεμελιώδη δικαιώματα και τονσεβασμό τους είναι ουσιαστικής σημασίας. Είμαι πεπεισμένος ότι ο σεβασμός αυτός δημιουργείεπίσης μελλοντικές προοπτικές για το Ιράν, ειδικότερα δε για τη νεολαία της χώρας. Μου έκανεεντύπωση κατά τη διάρκεια της συζήτησης το γεγονός ότι η κ. Lösing –η οποία δεν είναι πλέονπαρούσα, δυστυχώς– αναφέρθηκε επακριβώς στις εν λόγω μελλοντικές προοπτικές. Σίγουρααυτό είναι κοντά στα πιστεύω μου.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL170

Page 171: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Εάν εξετάσουμε απλώς τα γεγονότα, θα διαπιστώσουμε ότι εδώ και χρόνια, πάνω από 150.000νέοι Ιρανοί, υψηλού μορφωτικού επιπέδου, έχουν εγκαταλείψει την Ισλαμική Δημοκρατία,ακριβώς λόγω της έλλειψης οιωνδήποτε προοπτικών για το μέλλον. Το έπραξαν όχι μόνο λόγωτης καταστολής αλλά και λόγω της καταπιεστικής κοινωνικοοικονομικής κατάστασης και τουανελεύθερου κλίματος. Με τις πιο συντηρητικές εκτιμήσεις –και μου το ανέφερε αυτό άνθρωποςεκ των έσω, ο οποίος είναι επίσης οικονομολόγος– και μόνο το γεγονός αυτό δημιουργεί απώλεια40 δισεκατομμυρίων ετησίως, χωρίς να περιλαμβάνει τη διαρροή εγκεφάλων. Μέσα από τηνέκθεσή μου, αυτό που ήθελα να τονίσω ήταν ακριβώς το γεγονός ότι η προσοχή που αποδίδουμεκαι η προώθηση περισσότερων περιθωρίων που επιχειρούμε και η τήρηση των ανθρωπίνωνδικαιωμάτων πρέπει πραγματικά να προσφέρουν κάποιες προοπτικές για το μέλλον στο Ιράν.Αυτό ωφελεί επίσης την περιοχή όσον αφορά τη συνολική ασφάλεια.

Τέλος, βαρόνη Ashton, εξεπλάγην πραγματικά όταν έμαθα –δεν είχα επίγνωση του γεγονότοςαυτού, το έθεσαν όμως προς συζήτηση συνάδελφοι βουλευτές– ότι κυκλοφόρησε πριν απόμερικές εβδομάδες στον αμερικανικό Τύπο έκθεση, σύμφωνα με την οποία πρόκειται να υπάρξει,στην πραγματικότητα, κατάλογος των σοβαρών παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτωνστην Ισλαμική Δημοκρατία του Ιράν και των υπευθύνων, από επάνω προς τα κάτω, μέχρι και τοεπίπεδο των δεσμοφυλάκων στις φυλακές. Θα ήμουν εξαιρετικά ευγνώμων εάν ακολουθούσατετο αμερικανικό παράδειγμα όσον αφορά τον κατάλογο αυτού του είδους, καθώς δεν θαεπικεντρωνόμασταν τότε όλοι απλώς σε όσους επιφέρουν τη διάδοση των πυρηνικών και ως εκτούτου απειλούν την παγκόσμια ασφάλεια, αλλά και στο φοβερό κλίμα που επικρατεί στο Ιράν.Ταυτόχρονα, αυτό αποστέλλει μήνυμα προς τους Ιρανούς ότι εξετάζουμε τη συνολική εικόνατου Ιράν, όχι μόνο την πυρηνική απειλή, και ότι παρόλα αυτά πιστεύουμε ότι το Ιράν θα πρέπεινα αποτελεί μια φυσιολογική κοινωνία των πολιτών, σύμφωνα με το υψηλό επίπεδο πολιτισμούπου ανέκαθεν η χώρα αυτή απολάμβανε καθ’ όλη τη διάρκεια της ιστορίας της.

Τέλος, δεν πρέπει να με κακοχαρακτηρίσετε ως προς το γεγονός ότι για εμένα, ωςΔιαμαρτυρόμενο, η θρησκευτική ελευθερία είναι εξαιρετικά σημαντική. Επιτρέψτε μου να γίνωσαφής στο σημείο αυτό: για τους σουνίτες –τη μειοψηφία– για τους Μπαχάι, για τους χριστιανούςκαι τους εβραίους –πρόκειται για ένα σημείο τόσο ενοχλητικό– η έκθεσή μου είναι, δυστυχώς,ήδη παρωχήμενη, το ομολογώ αμέσως. Το αναφέρω αυτό διότι σημειώθηκε τους τελευταίουςμήνες κύμα καταστολής που έπληξε τους σουνίτες, τους Μπαχάι και τους χριστιανούς, κυρίως,και ζητώ συγγνώμη από τους συναδέλφους βουλευτές που η έκθεσή μου δεν είναι ενημερωμένηαπό την άποψη αυτή. Για εμένα, αυτό αποτελεί κίνητρο να πράξουμε περισσότερα για το Ιράν–εργάζομαι με βάση την πολιτική των ανοικτών θυρών– και ελπίζω ότι θα επικοινωνώ μαζί σαςσε τακτική βάση, ούτως ώστε να συμβάλουμε στη δημιουργία ενός Ιράν με μέλλον για το σύνολοτου πληθυσμού του.

Πρόεδρος. – Η συζήτηση έληξε.

Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί την Πέμπτη 10 Μαρτίου, στις 12 το μεσημέρι.

15. 16η σύνοδος του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων (Γενεύη, 28 Φεβρουαρίου- 25 Μαρτίου 2011) (συζήτηση)

Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη δήλωση της Αντιπροέδρου τηςΕπιτροπής/Υπάτης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και ΠολιτικήςΑσφαλείας σχετικά με τη 16η σύνοδο του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων (Γενεύη, 28Φεβρουαρίου-25 Μαρτίου 2011).

171Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 172: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Catherine Ashton, Υπάτη Εκπρόσωπος της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής καιΠολιτικής Ασφαλείας και Αντιπρόεδρος της Επιτροπής. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, χαίρομαι πουέχουμε επίσης την ευκαιρία σήμερα το απόγευμα να συζητήσουμε το έργο του ΣυμβουλίουΑνθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών και, κατά μία έννοια, να εξετάσουμε πώςμπορούμε να ενισχύσουμε τον συνολικό του αντίκτυπο.

Όπως ενδέχεται να γνωρίζουν οι αξιότιμοι βουλευτές, μίλησα στο Συμβούλιο την περασμένηεβδομάδα μαζί με πολλούς υπουργούς Εξωτερικών από ολόκληρο τον κόσμο. Για προφανείςλόγους, με την ευκαιρία αυτή, στο επίκεντρο των συζητήσεών μας ήταν η κατάσταση στη Λιβύη.

Χαίρομαι που η διεθνής κοινότητα απέστειλε ηχηρό και κοινό πολιτικό μήνυμα όσον αφορά τιςσυνεχιζόμενες παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Λιβύη. Ήδη πριν από το τμήμαυψηλού επιπέδου, το Συμβούλιο είχε ζητήσει τη διεξαγωγή έρευνας και είχε συστήσει τηναναστολή της συμμετοχής της Λιβύης στο Συμβούλιο – γεγονός το οποίο, όπως γνωρίζετε,επιβεβαιώθηκε εκ των υστέρων από τη Γενική Συνέλευση με ομόφωνη απόφαση.

Όλα αυτά αποτελούν απόδειξη ότι οι πολυμερείς οργανισμοί μπορούν να ανταποκριθούν στηνεντολή τους και να δράσουν εντός αυτού που αποκαλούμε πραγματικό χρόνο. Όπως τόνισαστις παρατηρήσεις μου εκεί, το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών έχειτην ευθύνη να διασφαλίσει ότι οι δεδηλωμένες προθέσεις μεταφράζονται σε πραγματική δράσηκαι πραγματική πρόοδο. Πιστεύω ότι η κ. Pillay, η Ύπατη Αρμοστής των Ηνωμένων Εθνών γιατα Ανθρώπινα Δικαιώματα, την οποία συνάντησα στη Γενεύη, δίνει ακριβώς τη σωστή κατεύθυνση,πολιτικά, προκειμένου να υπάρξει επιτόπου διαφορά. Αυτό που έχει σημασία εν τέλει, δεν είναιο αριθμός των ψηφισμάτων που εγκρίνονται, αλλά τα αποτελέσματα στον πραγματικό κόσμοπου κάνουν τη διαφορά για τους ανθρώπους που έχουν ανάγκη.

Τόνισα επίσης ότι τα ανθρώπινα δικαιώματα είναι οικουμενικά. Επεσήμανα ότι εμείς στην Ευρώπηαπορρίπτουμε την κατηγορία ότι, κατά κάποιον τρόπο, η ΕΕ προσπαθεί να «εξαγάγει» τις λεγόμενεςευρωπαϊκές αξίες σε άλλες χώρες. Τα δικαιώματα στην ελεύθερη έκφραση, την ελευθερία τουσυνέρχεσθαι, τη δικαιοσύνη και την ισότητα δεν είναι ευρωπαϊκά δικαιώματα: είναι οικουμενικάδικαιώματα. Ποτέ δεν πρέπει να πέσουμε στην παγίδα και να πιστέψουμε ότι οι άνθρωποι σεάλλα μέρη του κόσμου –είτε πρόκειται για την Αφρική, την Ασία ή τη Λατινική Αμερική–διακατέχονται από μικρότερη επιθυμία για τα δικαιώματά τους. Αυτός είναι ο λόγος για τονοποίο μιλούμε ανοικτά και δρούμε κατά των παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτωνοπουδήποτε και αν συμβαίνουν.

Αναγνωρίζουμε επίσης ότι η ίδια η πορεία της Ευρώπης στην προστασία των ανθρωπίνωνδικαιωμάτων δεν αποτελεί ευθεία γραμμή και ότι χρειάζονται συνεχείς προσπάθειες και στοεσωτερικό της Ευρώπης. Στο Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, είμαστε διατεθειμένοι νασυζητήσουμε τις δικές μας προκλήσεις, να μοιραστούμε εμπειρίες και να προσφέρουμε στήριξησε όσους εργάζονται για τη βελτίωση του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε ολόκληροτον κόσμο.

Έχουμε διάφορες προτεραιότητες για τη 16η σύνοδο του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτωνκαι τις έχουμε συζητήσει ενεργά με τους εταίρους μας.

Η ΕΕ θα υποβάλει πρωτοβουλία για την ελευθερία της θρησκείας ή των πεποιθήσεων. Αντιμέτωποιτους τελευταίους μήνες με αυξανόμενο αριθμό πράξεων θρησκευτικών διακρίσεων και βίας σεδιάφορα μέρη του κόσμου, πρέπει να αποστείλουμε ένα ισχυρό και συλλογικό μήνυμα κατά τηςθρησκευτικής μισαλλοδοξίας και υπέρ της ελευθερίας της θρησκείας ή των πεποιθήσεων γιαόλους τους ανθρώπους παντού.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL172

Page 173: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Επίσης, θα καταθέσουμε ψηφίσματα για τη Βιρμανία/Μιανμάρ και τη Λαϊκή Δημοκρατία τηςΚορέας. Πιστεύουμε ότι και στις δύο περιπτώσεις η σοβαρότητα και ο αριθμός των παραβιάσεωντων ανθρωπίνων δικαιωμάτων αιτιολογούν την παράταση της εντολής των αντίστοιχων ειδικώνεισηγητών των Ηνωμένων Εθνών.

Η ΕΕ στηρίζει επίσης την πρωτοβουλία για τη δημιουργία Ειδικού Εισηγητή για την κατάστασητων ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Ιράν, όπως προτείνεται από διάφορες χώρες και περιφέρειες.Μας ανησυχεί σοβαρά η επιδεινούμενη κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Ιράν. Αυτότονίστηκε από την Ύπατη Αρμοστή των Ηνωμένων Εθνών για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, κ. NaviPillay. Ιδιαίτερη ανησυχία προκαλεί η εντυπωσιακή αύξηση του αριθμού των περιπτώσεωνθανατικής ποινής –πάνω από 100 μέχρι στιγμής εφέτος, όπως αναφέραμε στην προηγούμενησυζήτησή μας– και η καταπίεση όσων ασκούν τα δικαιώματά τους στην ελευθερία της έκφρασηςκαι του συνέρχεσθαι.

Έχουμε την αίσθηση ότι το Συμβούλιο πρέπει να αντιμετωπίσει την κατάσταση στην Αίγυπτο μετον κατάλληλο τρόπο, λαμβάνοντας υπόψη τη ραγδαία εξέλιξη της κατάστασης στη χώρα αυτή.Η ΕΕ εκφράζει την ικανοποίησή της για την πρόσκληση προς την κ. Pillay από την Αίγυπτο νααποστείλει μέλη του Γραφείου της στη χώρα. Ελπίζουμε ότι η αποστολή αυτή θα διεξαχθεί χωρίςκαθυστέρηση.

Η ΕΕ διεξάγει διάλογο επίσης με τις τυνησιακές αρχές με σκοπό την από κοινού υποβολή σχεδίουψηφίσματος για το θέμα της ενίσχυσης της τεχνικής βοήθειας των Ηνωμένων Εθνών όσον αφοράτα ανθρώπινα δικαιώματα στο πλαίσιο της εν εξελίξει μετάβασης.

Άλλες σημαντικές καταστάσεις που πρέπει να αντιμετωπιστούν από την παρούσα σύνοδο τουΣυμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων είναι η Λευκορωσία, όπου ανησυχούμε έντονα για τοναριθμό των πολιτικών κρατουμένων, η Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό –από όπου φθάνουνανησυχητικές εκθέσεις συνεχιζόμενων παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ιδίωςεκτεταμένης σεξουαλικής βίας– καθώς και η Ακτή Ελεφαντοστού.

Επιτρέψτε μου να ολοκληρώσω τονίζοντας και πάλι τη σημασία του Συμβουλίου ΑνθρωπίνωνΔικαιωμάτων για την ΕΕ: τις συζητήσεις, τα ψηφίσματα και τους εισηγητές. Σε τελική όμωςανάλυση, αυτά δεν είναι παρά μόνο δεδομένα. Αυτό που ουσιαστικά μετρά, είναι τα αποτελέσματα.Η πραγματική δοκιμή είναι εάν επιτυγχάνουμε κάποια διαφορά επί τόπου. Για τον λόγο αυτόν,η ΕΕ θα εργαστεί σκληρά για την ενίσχυση του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και ιδίωςτης ικανότητάς του να αντιμετωπίζει επείγουσες καταστάσεις. Αυτό αποτελεί βασικό στόχο τηςεν εξελίξει διαδικασίας αναθεώρησης. Θα συνεχίσουμε να πιέζουμε για ένα φιλόδοξο αποτέλεσμα.

Laima Liucija Andrikienė, εξ ονόματος της Ομάδας PPE. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελανα επωφεληθώ αυτής της ευκαιρίας για να εκφράσω την πλήρη υποστήριξή μου για την απόφασηπου έλαβε η Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών την 1η Μαρτίου όσον αφορά την αναστολήτης συμμετοχής της Λιβύης στο Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών.Πιστεύω ότι αυτό αποστέλλει ηχηρό μήνυμα όχι μόνο προς τον συνταγματάρχη Gaddafi και τοκαθεστώς του, αλλά και προς τις χώρες αυτές παντού στον κόσμο όπου οι παραβιάσεις τωνανθρωπίνων δικαιωμάτων είναι συχνές και εκτεταμένες.

Στην έκθεσή μου για το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών και τονρόλο της ΕΕ σε αυτό –που εγκρίθηκε από το Σώμα τον Φεβρουάριο του 2009– υποστήριξασθεναρά την καθιέρωση κριτηρίων συμμετοχής για το σημαντικό αυτό όργανο των ΗνωμένωνΕθνών.

Στην περίπτωση της Λιβύης, η Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών ενήργησε σύμφωνα μετο ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και έλαβε μια σωστή και έγκαιρη απόφαση.

173Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 174: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Όσον αφορά τη 16η σύνοδο, θα ήθελα να επιστήσω ιδιαίτερα την προσοχή στη διαδικασίααναθεώρησης του Συμβουλίου. Είναι σημαντικό τα κράτη μέλη της ΕΕ και η Ευρωπαϊκή ΥπηρεσίαΕξωτερικής Δράσης να συμμετάσχουν ενεργά στην αναθεώρηση του Συμβουλίου του 2011προκειμένου να ενισχυθεί η συμμόρφωση με την εντολή του.

Το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών πρέπει να καταστεί περισσότερομηχανισμός έγκαιρης προειδοποίησης και πρόληψης. Υπάρχει επίσης ανάγκη διαφανούς καιπλήρως περιεκτικής διαδικασίας αναθεώρησης με τη συμμετοχή των ΜΚΟ, της κοινωνίας τωνπολιτών και όλων των σχετικών ενδιαφερομένων φορέων.

Τέλος, θα ήθελα να εκφράσω την ικανοποίησή μου για τη σύσταση της Διεύθυνσης για ταΑνθρώπινα Δικαιώματα και τη Δημοκρατία στο πλαίσιο του συστήματος ΕΥΕΔ. Η σύσταση τηςΥπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης μάς προσφέρει επίσης μια μοναδική ευκαιρία για τονεξορθολογισμό της δράσης μας όσον αφορά την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στοπλαίσιο του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών.

Θα ήθελα, συνεπώς, να ενθαρρύνω την Ύπατη Εκπρόσωπο να εξασφαλίσει ότι οι ευρωπαϊκέςπροσπάθειες στο Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων συντονίζονται σωστά και ότι τα κράτημέλη της ΕΕ που ανήκουν στο σώμα αυτό είναι ενωμένα και αποτελεσματικά όπως ποτέ στοπαρελθόν.

Richard Howitt, εξ ονόματος της Ομάδας S&D. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θα ξεκινήσωεκφράζοντας την ικανοποίησή μου για τον χθεσινό διορισμό της Mariangela Zappia ωςεπικεφαλής της αντιπροσωπείας στη Γενεύη. Ο διορισμός της συμβάλλει στην προώθηση τηςισότητας των φύλων στην Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης. Ανυπομονούμε να συνεργαστούμε μαζίτης.

Το Σώμα μας θα είναι παρόν σε μια κρίσιμη στιγμή για την αναθεώρηση του ΣυμβουλίουΑνθρωπίνων Δικαιωμάτων ως παγκόσμιου μοχλού για τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων,την οικουμενική περιοδική επανεξέταση όλων των μελών των Ηνωμένων Εθνών, την ανεξαρτησίατων εμπειρογνωμόνων του ή των λεγόμενων ειδικών διαδικασιών, και τον ενισχυμένο ρόλο γιατη συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών. Αποτελούν βασικά χαρακτηριστικά του Συμβουλίουγια τα οποία πρέπει να εργαστούμε ώστε να προστατευθούν πάση θυσία.

Είμαι απογοητευμένος διότι το έγγραφο που προέκυψε για την ομάδα εργασίας για τηναναθεώρηση παραλείπει κάθε ανεξάρτητο «έναυσμα» ως αιτία σύγκλησης ειδικών συνόδων, διότιδεν υπάρχει καμία απαίτηση για τις χώρες μέλη όσον αφορά την αιτιολόγηση της μη ανταπόκρισηςστις συστάσεις, καθώς και διότι δεν υπάρχει καμία απολύτως πρόβλεψη για την αντιμετώπισησυγκεκριμένων καταστάσεων χωρών. Είναι ειρωνικό το γεγονός ότι η εν λόγω σύνοδος θαασχοληθεί με επτά επιμέρους καταστάσεις χωρών. Όπως πράττει στις περιπτώσεις της Λιβύηςκαι της Ακτής του Ελεφαντοστού, η ΕΕ πρέπει να συνεχίσει να βρίσκει δημιουργικούς τρόπουςστο πλαίσιο των υφιστάμενων κανόνων ώστε να καταστεί βέβαιο ότι όσοι παραβιάζουν ταανθρώπινα δικαιώματα δεν θα μπορούν ποτέ να διαφύγουν της λογοδοσίας.

Για να αποδείξει στη συζήτηση αυτή η Ύπατη Εκπρόσωπος ότι όντως απαντά στις ερωτήσεις,μπορώ να της θέσω τρία συγκεκριμένα ερωτήματα; Πρώτον, με δεδομένα τα όσα ανέφερε σχετικάμε τη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, θα στηρίξουν οι Ευρωπαίοι τον διορισμό ειδικούεντολοδόχου για τη χώρα αυτή; Δεύτερον, αποδέχεται ότι, σε κάποιο στάδιο, πρέπει να ληφθείαπόφαση ως προς το αν οι παλαιστινιακές και ισραηλινές έρευνες σε σχέση με την έκθεσηGoldstone πληρούν τα διεθνή πρότυπα, με την επιφύλαξη ενδεχόμενης προσφυγής στο ΔιεθνέςΠοινικό Δικαστήριο εάν δεν το πράξουν; Τρίτον, θα υποβάλει η ΕΕ ένσταση κατά της επιφύλαξης

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL174

Page 175: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

του Πακιστάν σχετικά με το άρθρο 40– την υποχρέωση υποβολής εκθέσεων– του διεθνούςσυμφώνου για τα αστικά και τα πολιτικά δικαιώματα;

Εν κατακλείδι, πιστεύω ότι η αναστολή της συμμετοχής της Λιβύης στο Συμβούλιο ΑνθρωπίνωνΔικαιωμάτων δημιουργεί ιστορικό προηγούμενο για τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτωνστο σύστημα των Ηνωμένων Εθνών, γεγονός το οποίο, στις σκοτεινές αυτές ημέρες, ρίχνει μιαφωτεινή ακτίνα ελπίδας.

Marietje Schaake, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, το ΣυμβούλιοΑνθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών έχει τη δυνατότητα να αντιμετωπίζει τις ολοένακαι πιο πιεστικές και σύνθετες περιπτώσεις παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σεδιαφορετικές χώρες σε ολόκληρο τον κόσμο –Ιράν, Λευκορωσία, Βιρμανία, Τυνησία, Λιβύη,κ.λπ., υπάρχουν πάρα πολλές για να τις αναφέρω– αλλά και οριζόντια θέματα, όπως τα δικαιώματατων λεσβιών, ομοφυλοφίλων, αμφιφυλοφίλων και διεμφυλικών ατόμων (ΛΟΑΔ), την ελεύθερηέκφραση, τον βιασμό ως έγκλημα πολέμου και τον ρόλο των υπερασπιστών των ανθρωπίνωνδικαιωμάτων.

Κατά μία έννοια, το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών κατέχει παρόμοιαθέση με την ΕΕ και οφείλει να ενεργεί ως παγκόσμιος παράγοντας. Όμως και τα δύο σώματαπάσχουν από το ίδιο πρόβλημα – την έλλειψη αξιοπιστίας, την εφαρμογή δύο μέτρων και σταθμώνκατά καιρούς, και από το γεγονός ότι δεν είναι σε θέση να ενεργήσουν αρκετά γρήγορα. Η ΕΕμέχρι στιγμής υπήρξε απρόθυμη να εξετάσει επαρκώς τις δικές της επιδόσεις σε θέματαανθρωπίνων δικαιωμάτων, για παράδειγμα τη συμμετοχή της σε έκτακτες εκδόσεις ατόμων καιτην έλλειψη ελευθεροτυπίας σε ορισμένα από τα κράτη μέλη μας.

Μέχρι την περασμένη εβδομάδα, η Λιβύη αποτελούσε μέλος του Συμβουλίου ΑνθρωπίνωνΔικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών. Δικαίως της αφαιρέθηκε το δικαίωμα. Πρόκειται για πολύσημαντικό προηγούμενο.

Heidi Hautala, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, με αποφασιστικήκαι έγκαιρη δράση απέναντι στη Λιβύη, η ΕΕ και το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτωνκατέδειξαν όντως ότι μπορούν να αναλάβουν δράση όταν χρειάζεται. Όντως μπορούν. Μπορούννα αποδείξουν ότι διαφορετικές περιφερειακές ομάδες είναι ικανές να συνεργαστούν, μπορούννα αποδείξουν ότι το Συμβούλιο δεν χρειάζεται να διαιρείται.

Σήμερα, δεν υπάρχει πλέον λόγος να μην μπορεί να αναληφθεί εν συνεχεία δράση κατά του Ιράν,της Βόρειας Κορέας, της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό, της Βιρμανίας και του Σουδάν.

Η παρούσα στιγμή είναι σημαντική και για έναν ακόμα λόγο. Έχει ολοκληρωθεί η πρώτη συνολικήαναθεώρηση των μεθόδων εργασίας του Συμβουλίου και, όπως και οι συνάδελφοί μου, αισθάνομαιαπογοητευμένη από το γεγονός ότι το Συμβούλιο δεν εκτίμησε τη σημασία της αναθεώρησης.

Η ΕΕ προετοιμάστηκε η ίδια καλά, δεν μπόρεσε όμως να κερδίσει τη στήριξη άλλων. Τουλάχιστονωστόσο η ανεξαρτησία του Αρμοστή επί των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και της ειδικής διαδικασίαςδεν υπέστη ζημία, και αυτό αποτελεί ήδη επίτευγμα υπό τις παρούσες συνθήκες.

Σε τυχόν μελλοντικές συζητήσεις για τις εργασίες του Συμβουλίου, η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπεινα είναι σε θέση να οικοδομήσει συμμαχίες και να έλθει σε επαφή με τους άλλους εταίρους.Πρέπει επίσης να είναι πρόθυμη να ακούσει και ικανή να συμβιβαστεί. Πιστεύω ότι ήταν εξαιρετικάευπρόσδεκτη η συμμετοχή της Ύπατης Εκπροσώπου στη συνεδρίαση πριν από μερικές εβδομάδες.Υπάτη Εκπρόσωπε, σας συγχαίρω για την πρωτοβουλία που αναλάβατε και για την πολύεντυπωσιακή παρουσίαση που κάνατε εκεί.

175Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 176: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Περνώ στην τελευταία παρατήρησή μου: τις επιδόσεις της ΕΕ. Μετά τη δημιουργία της Διεύθυνσηςγια τα Ανθρώπινα Δικαιώματα και τη Δημοκρατία στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης,η αντιπροσωπεία της ΕΕ στη Γενεύη θα έχει κεντρικό ρόλο να διαδραματίσει στην πολιτική τηςΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα στον κόσμο. Χρειάζεται αυξημένους πόρους, ενώ το έργο τηςπρέπει να ενσωματωθεί σε όλους τους τομείς της εξωτερικής πολιτικής της ΕΕ.

Είναι μεγάλη μου τιμή να ηγούμαι της αντιπροσωπείας του Κοινοβουλίου κατά τη 16η σύνοδοτου Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων σε αυτήν την κρίσιμη στιγμή την επόμενη εβδομάδα.

Willy Meyer, εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL. – (ES) Κύριε Πρόεδρε, κυρία Ashton,ξεκινήσατε το έργο σας με τον κόσμο σε αταξία· έναν κόσμο εν μέσω οικονομικής, επισιτιστικήςκαι ενεργειακής κρίσης που προκαλούνταν από τις προσπάθειες ρύθμισης των αγορών. Η αλήθειαείναι ότι οι δυσκολίες σας είναι αποτέλεσμα της υποκείμενης προσέγγισης, σύμφωνα με τηνοποία η μη ρυθμιζόμενη ελεύθερη αγορά διαμορφώνει τη ζωή μας: το γεγονός αυτό έχειπροκαλέσει σοβαρά ζητήματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων, τόσο στις αναπτυγμένες όσο και στιςαναπτυσσόμενες χώρες. Αυτό είναι το πρόβλημά μας, το οποίο δεν ήμασταν σε θέση ναεπιλύσουμε, ωστόσο δεν υπάρχουν ενδείξεις κινήσεων προς επανεξέταση της οικονομικήςπολιτικής η οποία οδηγεί ολόκληρη την ανθρωπότητα σε αδιέξοδο.

Πιστεύω ότι συνιστά πρόβλημα που πρέπει να επιλυθεί σε πρώτη προτεραιότητα, ακολουθούμενοστη συνέχεια από την κυνική εκμετάλλευση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων από την ΕυρωπαϊκήΈνωση, και την εξωτερική πολιτική και την πολιτική γειτονίας μας, οι οποίες απαιτούν συνολικήαναμόρφωση υπό το πρίσμα των ανακατατάξεων στη βόρεια Αφρική.

Έχουμε δώσει την εντύπωση –στην εξωτερική πολιτική που κληρονομήσατε– ότι ενδιαφερόμαστεπερισσότερο για τις ελεύθερες συναλλαγές από ό,τι για τα ανθρώπινα δικαιώματα. Δεν έχουμεεφαρμόσει ποτέ το άρθρο 2 των συμφωνιών σύνδεσης: ούτε με την Τυνησία, ούτε με την Αίγυπτο,ούτε στις συμφωνίες σύνδεσης που επιδιώκουμε να συνάψουμε με τον συνταγματάρχη Gaddafi,τον πρωθυπουργό κ. Netanyahu και τον βασιλιά Mohammed VI. Το άρθρο δεν έχει επιβληθείποτέ, δίνοντας την εντύπωση ότι δεν ενδιαφερόμαστε για την αυστηρή τήρηση των υποχρεώσεωνπερί ανθρωπίνων δικαιωμάτων που προβλέπονται στις συμφωνίες σύνδεσης. Απομένει να επιλυθείτο ζήτημα αυτό και ελπίζω ότι, κάποια στιγμή, το Σώμα και η Ευρωπαϊκή Ένωση θα αναλάβουνδράση.

Νικόλαος Σαλαβράκος, εξ ονόματος της ομάδας EFD . – Κύριε Πρόεδρε, Επίτροπε Ashton,δεν θα πω ότι εμείς οι άνθρωποι είμαστε υποκριτές, θα πω όμως ότι είμαστε αντιφατικοί. Όλη ηπαγκόσμια φιλοσοφία, όλη η λογοτεχνία, όλοι οι λόγιοι, και εμείς όλοι σ' αυτήν την αίθουσα,αναγνωρίζουμε τα ανθρώπινα δικαιώματα και όμως, όπως είπατε εσείς, στις μισές χώρες μέλητου ΟΗΕ παραβιάζονται τα ανθρώπινα δικαιώματα. Κάνουμε μια ραψωδία, όχι ουσία. Ξέρουμεότι εν ονόματι μεγάλων ιδεών έχουν γίνει τα μεγαλύτερα εγκλήματα στην ανθρωπότητα.

Με την έννοια αυτή, χαιρετίζω την 16η Σύνοδο για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα στη Γενεύη καιελπίζω, στην εποχή που εξελίσσεται και με τα διδάγματα από την πείρα που έχουμε, να λάβειουσιαστικές αποφάσεις. Ξέρετε, έχω σαράντα χρόνια δικηγορίας και έχω αντιληφθεί, και έχω ωςπίστη μου, το γεγονός ότι ο σεβασμός στα ανθρώπινα δικαιώματα είναι στάση ζωής, δενεπιβάλλεται εύκολα. Σας παρακαλώ κάντε ουσιαστικότερη πολιτική πάνω στο θέμα.

Inese Vaidere (PPE). – (LV) Κύριε Πρόεδρε, το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων τωνΗνωμένων Εθνών αποτελεί μοναδική διεθνή πλατφόρμα η οποία δημιουργήθηκε για την προώθησητων ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της δημοκρατίας στον κόσμο. Το πρόγραμμα εργασίας τουείναι δύσκολο και εξαιρετικά σημαντικό. Πολλά θετικά έχουν επιτευχθεί, μεταξύ αυτών ηδιενέργεια ειδικής αποστολής στην Αίγυπτο και η απόφαση για τη Λιβύη. Ωστόσο, το Συμβούλιο

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL176

Page 177: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

μπορεί να κατηγορηθεί σε πολλές περιπτώσεις για έλλειψη πολιτικής αυστηρότητας, μη λήψηπροληπτικών μέτρων και αδυναμία ταχείας αντίδρασης. Για αυτόν ακριβώς τον λόγο, καταρχάς,είναι πολύ σημαντικό να προβούμε σε αντικειμενική και διαφανή αξιολόγηση των εργασιών τουΣυμβουλίου. Το Συμβούλιο πρέπει να βελτιώσει τον τρόπο λειτουργίας του προκειμένου ναεργαστεί αποτελεσματικά σε μακροχρόνια προβλήματα όπως αυτά που διαπιστώνουμε στο Ιράν,τη Λευκορωσία, τη Ρωσία και αλλού, καθώς και να ανταποκριθεί ταχέως σε έκτακτες καταστάσεις,όπως ...

(Ο Πρόεδρος διακόπτει την ομιλήτρια)

… πρέπει επίσης να επιδιωχθεί ενεργός διάλογος ανάμεσα στα μέλη του Συμβουλίου μεταξύτων συνόδων. Πρέπει να εξαλειφθεί η πολιτική συνασπισμών μεταξύ χωρών η οποία αρχίζει νακυριαρχεί στο έργο του Συμβουλίου δεδομένου ότι οδηγεί σε επιλεκτική εξέταση θεμάτων,γεγονός το οποίο απειλεί το κύρος και την πολιτική του αξιοπιστία. Δεύτερον, πρέπει να διεξαγάγειπιο ενεργό διάλογο με την κοινωνία των πολιτών και τις μη κυβερνητικές οργανώσεις. Τρίτον,θα ήθελα να τονίσω την ανάγκη πιο ενεργού ρόλου για την Ευρωπαϊκή Ένωση στο ΣυμβούλιοΑνθρωπίνων Δικαιωμάτων, όπου πρέπει να λαμβάνουμε κοινή θέση. Για αυτό ακριβώς ζητώ απότην Ύπατη Εκπρόσωπο να διασφαλίσει ότι διαθέτουμε σαφή και ισχυρή εκπροσώπηση και νασυντονίζει τις εργασίες μας στο πλαίσιο του Συμβουλίου. Από την πλευρά της, η ΕυρωπαϊκήΥπηρεσία Εξωτερικής Δράσης πρέπει να υποβάλλει τακτικά εκθέσεις, καθώς και αξιολόγηση,των εργασιών του Συμβουλίου, προς το Κοινοβούλιο, μεταξύ άλλων δε προς την ΥποεπιτροπήΑνθρωπίνων Δικαιωμάτων. Μια σημαντική πρόκληση που αντιμετωπίζει σήμερα το ΣυμβούλιοΑνθρωπίνων Δικαιωμάτων είναι η ενθάρρυνση ειρηνικής διαδικασίας για δημοκρατική αλλαγήστη Μέση Ανατολή. Πρέπει να προσπαθήσει να παρεμποδίσει την εξάπλωση του ριζοσπαστισμούο οποίος θα καθιστούσε την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην περιοχή ακόμαχειρότερη και θα απειλούσε τη διεθνή ασφάλεια, αλλά και το δικαίωμα ύπαρξης του Ισραήλ.Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο την αποστολή στην Αίγυπτο πρέπει να ακολουθήσουν καινέες αποστολές σε άλλες χώρες της Μέσης Ανατολής, όπου οι διαμαρτυρίες ήταν ακόμαεπιθετικότερες και η πολιτική κατάσταση ακόμα πιο περίπλοκη.

Σας ευχαριστώ.

Jörg Leichtfried (S&D). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, βαρόνη Ashton, κυρίες και κύριοι, ταανθρώπινα δικαιώματα, η ελευθερία και η ισότητα είναι πάρα πολύ σημαντικά ζητήματα γιαόλους μας ώστε να επιτρέπουμε να παίζονται παιχνίδια εις βάρος τους, ώστε να εξισορροπούνταιμε ισχυρά συμφέροντα, καθώς και να υποσκελιζονται ίσως οι αξίες αυτές που είναι τόσοσημαντικές από εμπορικά συμφέροντα. Αξίζουν την πλήρη δέσμευσή μας, είναι δε εξαιρετικάσημαντικό για τη διεθνή κοινότητα να βοηθά σε θέματα που αφορούν τα ανθρώπινα δικαιώματαγρήγορα, αποτελεσματικά και με στοχοθετημένο τρόπο.

Το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων βρίσκεται στον σωστό δρόμο από την άποψη αυτή.Διαπιστώσαμε ότι η αποστολή στην Τυνησία είχε νόημα, ότι η αποστολή στην Αίγυπτο είχενόημα. Η απώλεια από τη Λιβύη της έδρας της στο Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων ήτανμια θετική και σημαντική ένδειξη ότι τα πράγματα δεν μπορούσαν να συνεχιστούν κατ’ αυτόντον τρόπο. Ωστόσο, είναι επίσης αλήθεια ότι αποστολές, ψηφίσματα και ίσως και άλλα ζητήματαπου εξελίσσονται με τον τρόπο αυτόν, δεν έχουν αποδώσει τα αναμενόμενα. Έχετε απόλυτοδίκιο, βαρόνη Ashton: δεν αρκεί να αποφασίζουμε να πράξουμε κάτι, πρέπει επίσης ναφροντίσουμε να υλοποιηθεί. Η Ευρωπαϊκή Ένωση θα μπορούσε να συνεισφέρει ακόμα περισσότεροστον εν λόγω τομέα από ό,τι αυτήν τη στιγμή.

Ωστόσο, είναι επίσης απαραίτητο τα Ηνωμένα Έθνη να αποδεχθούν ότι, μετά τη Συνθήκη τηςΛισαβόνας, η θέση της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχει αλλάξει. Βαρόνη Ashton, θα ήθελα να σας

177Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 178: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

ζητήσω να διασφαλίσετε ότι, ειδικά εκείνοι που πάντοτε αποκαλούσαν τους εαυτούς τους φίλουςμας και τους οποίους και εμείς αποκαλούμε φίλους μας, και προς τους οποίους δείχνουμε μεγάληπροσοχή (ειδικά όταν πρόκειται για την εμπορική πολιτική), δεν θα λησμονούν στο μέλλον ότιείναι φίλοι μας και δεν θα εγκαταλείπουν την Ευρωπαϊκή Ένωση στη μοίρα της, όπως έπραξανστην ψηφοφορία του Σεπτεμβρίου.

Charles Goerens (ALDE). – (FR) Κύριε Πρόεδρε, στη συζήτηση αυτή πρόκειται να τονιστείγια άλλη μια φορά η σημασία τού να τεθούν …

(Ο Πρόεδρος διακόπτει τον ομιλητή)

τα κοινωνικά, πολιτιστικά, ατομικά και πολιτικά δικαιώματα σε ισότιμη βάση. Πολύ καλά.Δυστυχώς, ο πλήρης σεβασμός της υποχρέωσης αυτής –θεμιτός, ασφαλώς– δεν είναι και τόσοεύκολος στην πράξη. Γιατί αδυνατούμε να καταστήσουμε τα ανθρώπινα δικαιώματα δεύτερηςγενιάς εξίσου δεσμευτικά όπως και τα δικαιώματα πρώτης γενιάς; Διότι τα παραδοσιακά ανθρώπιναδικαιώματα –αυτά που απορρέουν από τη Γαλλική Επανάσταση– κωδικοποιούνται ορθά σήμερα,κάτι το οποίο δυστυχώς δεν ισχύει για τα κοινωνικά δικαιώματα, για παράδειγμα. Δεν πρέπει ναείμαστε μοιρολάτρες, ωστόσο. Η Ευρωπαϊκή Ένωση, με το σύνολο των μέσων της, μπορεί ναπροσφέρει όλη τη βαρύτητά της, ιδιαίτερα στα Ηνωμένα Έθνη, προκειμένου να ενισχύσει κείμεναπου αφορούν τα δικαιώματα τα οποία δεν έχουν ακόμα κωδικοποιηθεί ορθά και, ιδίως, τακοινωνικά δικαιώματα. Θα ήθελα να προσθέσω ότι, με τη συνεργασία για την ανάπτυξη και τηνανθρωπιστική βοήθεια, η απαίτηση αυτή καθίσταται λίγο περισσότερο ρεαλιστική.

Marek Henryk Migalski (ECR). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, κυρία Ashton, ομολογώ ότι δενήμουν ένθερμος υποστηρικτής της ανάληψης εκ μέρους σας της εξέχουσας θέσης την οποίακατέχετε σήμερα, κυρία Ashton, οφείλω όμως να αναφέρω ότι εξεπλάγην θετικά σήμερα απότρία τουλάχιστον σημεία τα οποία θίξατε στην ομιλία σας. Θα ήθελα να το τονίσω και να σαςσυγχαρώ για αυτό. Τονίσατε καταρχάς την οικουμενικότητα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.Συμφωνώ απόλυτα ότι, ανεξάρτητα από το πού βρισκόμαστε –στο Στρασβούργο, τη Λιβύη, τηΡωσία ή το Ιράν– η οικουμενικότητα αυτή πρέπει να γίνεται πλήρως σεβαστή. Χαίρομαι πολύπου βρισκόμαστε στο ίδιο μήκος κύματος. Το δεύτερο σημείο είναι ότι τονίσατε τη θρησκευτικήμισαλλοδοξία, ή μάλλον την καταπολέμησή της. Πράγματι, το ψήφισμα του ΕυρωπαϊκούΚοινοβουλίου καλεί τους εκπροσώπους των κρατών μελών να αναλάβουν το ζήτημα αυτό.Χαίρομαι πολύ που το τονίσατε. Το τρίτο ζήτημα που με χαροποιεί ως μέλος της αντιπροσωπείαςγια τις σχέσεις με τη Λευκορωσία είναι ότι τονίσατε τη δυνατότητα παρέμβασης σε θέματα πουσχετίζονται με τη Λευκορωσία, όπου παραβιάζονται θεμελιώδη ανθρώπινα δικαιώματα. Υπάρχειπιθανότητα να συσταθεί περιφερειακό συμβούλιο. Χαίρομαι πολύ που το υποστηρίζετε, διότιείναι κάτι που πρέπει να πράξουμε. Σας ευχαριστώ θερμά.

Gay Mitchell (PPE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, επικροτώ την ευκαιρία να συμμετάσχουμε στησυζήτηση αυτή, μπορώ δε να αναφέρω εξαρχής ότι εκτιμώ την ενημέρωση που διοργανώθηκεαπό την Ύπατη Εκπρόσωπο εχθές σχετικά με τα ζητήματα που αφορούν τη Λιβύη.

Έξι εκατομμύρια Εβραίοι δολοφονήθηκαν κατά τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο εδώ στηνΕυρώπη. Μεταξύ των δύο παγκοσμίων πολέμων –του Πρώτου και του Δευτέρου ΠαγκοσμίουΠολέμου– 60 εκατομμύρια Ευρωπαίοι σκοτώθηκαν, χωρίς να υπολογίζουμε τα άτομα από όλατα άλλα μέρη του κόσμου τα οποία έχασαν τη ζωή τους.

Σύμφωνα με πρόσφατο δημοσίευμα του περιοδικού Economist, σημειώνεται έλλειμμα 100εκατομμυρίων γυναικών λόγω άμβλωσης με βάση το φύλο. Δεν αφορά άμβλωση επειδή η ζωήτης γυναίκας βρίσκεται σε κίνδυνο, ή επειδή διατρέχει τον κίνδυνο να προσφύγει σε παράνομηάμβλωση. Συμβαίνει επειδή είναι γυναίκα.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL178

Page 179: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Εχθές ήταν η Ημέρα της Γυναίκας. Το ζήτημα δεν ετέθη εδώ. Πότε θα ξεπεραστεί η πολιτικήορθότητα έτσι ώστε να μπορούμε να διεξαγάγουμε έντιμες συζητήσεις στο Σώμα, έτσι ώστε ναμην γυρίζουμε το κεφάλι μας από την άλλη πλευρά όπως συνέβαινε κατά το πρώτο ήμισυ τουπερασμένου αιώνα, έτσι ώστε να θέτουμε τα ζητήματα αυτά, έτσι ώστε να ρωτούμε γιατί συμβαίνειαυτό;

Το Σώμα εξευτελίστηκε από μόνο του. Καταψήφισε μια τροπολογία για τη μη χρηματοδότησητης παιδοκτονίας. Για τη μη χρηματοδότηση της καταναγκαστικής άμβλωσης. Πώς, για όνοματου Θεού, μπορέσαμε να καταψηφίσουμε κάτι τέτοιο; Με αρρωσταίνει η πολιτική αυτή ορθότηταπου δεν επιτρέπει στο Σώμα τη συζήτηση για ζητήματα κατά τρόπο έντιμο, ο οποίος δίνει τηδυνατότητα να εκφράζονται διαφορετικές απόψεις.

Θα ήθελα να πληροφορηθώ από την Ύπατη Εκπρόσωπο εάν πρόκειται να εγείρει το ζήτημα αυτόστο πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών.

Επιτρέψτε μου να αναφέρω. εν κατακλείδι. ότι θεωρώ τη στάση και ορισμένες από τις αποφάσειςτου Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων εδώ στο Στρασβούργο, το οποίο δεν αποτελείθεσμικό όργανο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, απολύτως ακατανόητες.

Πότε θα μπορέσουμε να συζητήσουμε το θέμα αυτό; Γιατί δεν υπήρχαν καθόλου γυναίκες εχθέςώστε να υποβάλουν ερωτήσεις σχετικά με την απώλεια ζωής των 100 εκατομμυρίων γυναικώνπου θανατώθηκαν, ακριβώς επειδή ήταν γυναίκες; Είναι λάθος και δεν πρέπει να υπάρχει διαφωνίαστο Σώμα για το θέμα αυτό, ειδικότερα.

(Ο ομιλητής δέχεται να απαντήσει σε ερώτηση στο πλαίσιο της διαδικασίας της γαλάζιαςκάρτας σύμφωνα με το άρθρο 149, παράγραφος 8, του Κανονισμού)

Véronique De Keyser (S&D). – (FR) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, ίσως δενπαρατηρήσατε κατά την Ημέρα της Γυναίκας ότι, στην έκθεση της βουλευτού τηςΟμάδας σας,κ. Nedelcheva, η άμβλωση δεν ήταν θέμα ταμπού, εξετάστηκε, συζητήθηκε και υποβλήθηκε σεψηφοφορία κατά τρόπο δημοκρατικό. Δεν είναι θέμα ταμπού· έχουμε δημοκρατία.

Gay Mitchell (PPE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, γνωρίζω τη θέση της κ. De Keyser ως προς αυτόκαι τη σέβομαι. Πρόκειται για κάτι περισσότερο από τα όσα ανέφερε σε σχέση με την άποψήμου.

Πρέπει να διεξαγάγουμε έντιμες συζητήσεις στο Κοινοβούλιο, όπου οι άνθρωποι να ακούν τιςαπόψεις ο ένας του άλλου και στη συνέχεια να καταλήγουμε σε συμπεράσματα. Δεν έχω ακούσεικανέναν από την πλευρά των Σοσιαλιστών ή των Φιλελευθέρων να εγείρει στο Σώμα αυτό τοζήτημα της άμβλωσης με βάση το φύλο. Όχι μόνο δεν ετέθη, καταψήφισαν και ένα ψήφισμαπου υποβλήθηκε στο Σώμα για τη μη χρηματοδότηση της παιδοκτονίας ή της καταναγκαστικήςάμβλωσης. Πρόκειται για επαίσχυντο συμβάν στα χρονικά του Σώματος, για όσους το έπραξαν.

Ας διεξάγουμε έντιμες συζητήσεις στο παρόν Σώμα. Αυτό υποτίθεται ότι αφορά ετούτη ηΕυρωπαϊκή Ένωση – την ενότητα στην πολυμορφία.

(Ο ομιλητής δέχεται να απαντήσει σε ερώτηση στο πλαίσιο της διαδικασίας της γαλάζιαςκάρτας σύμφωνα με το άρθρο 149, παράγραφος 8, του Κανονισμού)

Annemie Neyts-Uyttebroeck (ALDE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, βεβαίως και σέβομαι τιςαπόψεις του κ. Mitchell. Όπως και οι περισσότεροι, αν όχι όλοι, οι βουλευτές του παρόντοςΚοινοβουλίου, εκφράζω τη λύπη μου για το γεγονός ότι σε πολλές κοινωνίες στον κόσμοαποβάλλονται τα θηλυκά έμβρυα, είτε με τη συγκατάθεση της μητέρας ή κάτω από εξαναγκασμό.

179Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 180: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Ωστόσο, φοβάμαι ότι με την ανάμειξη του εν λόγω ζητήματος με το θέμα της αναπαραγωγικήςελευθερίας, ο κ. Mitchell συσκοτίζει το θέμα. Εάν το ζήτημα περιοριζόταν στο γεγονός ότιαποβάλλονται θηλυκά έμβρυα, θα μπορούσε να είναι ευκολότερο να καταλήξουμε σε συμφωνίαεπ’ αυτού.

Gay Mitchell (PPE). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ευχαριστήσω την αξιότιμη βουλευτήγια την παρατήρηση αυτή. Εάν σεβόμασταν λίγο περισσότερο τις θέσεις των άλλων καιπροσπαθούσαμε να βρούμε σημεία επαφής, θα διαπιστώναμε ότι υπάρχουν πολλά που μπορούμενα πράξουμε για να επανέλθουμε στο πρόγραμμα αυτό, μπορούμε όμως παρακαλώ να έχουμεόλοι ανοικτό μυαλό;

Θεωρώ πραγματικά σκληρό το γεγονός ότι το Κοινοβούλιο καταψήφισε μια τροπολογία για τημη χρηματοδότηση της καταναγκαστικής άμβλωσης, για τη μη χρηματοδότηση της παιδοκτονίας.Ας κάνουμε τέτοιου είδους συζήτηση και ας εξετάσουμε τι μπορούμε να πράξουμε ώστε νασταματήσει η άμβλωση με βάση το φύλο. Μπορούμε να έχουμε διαφωνίες σε άλλους τομείς.

Εγώ προσωπικά δεν έχω κανένα πρόβλημα με τη στήριξη της αναπαραγωγικής υγείας· ότανπρόκειται για το θέμα της άμβλωσης έχω πρόβλημα, για πολύ σοβαρούς λόγους, και θα χαρώνα τους συζητήσουμε. Δεν είμαι τέρας, ούτε πλάσμα από το παρελθόν. Έχω καλά μελετημένηάποψη επί του θέματος και θα χαρώ να τη συζητήσω με οποιονδήποτε. Ευχαριστώ τους βουλευτέςγια όσα δήλωσαν.

Μαρία-Ελένη Κοππά (S&D). – Κύριε Πρόεδρε, λαίδη Ashton, η Σύνοδος του Συμβουλίουγια τα Ανθρώπινα Δικαιώματα διεξάγεται φέτος στη σκιά των γεγονότων στη Βόρεια Αφρική καιτον ευρύτερο αραβικό κόσμο, τα οποία έχουν πολλά να μας διδάξουν. Πρέπει, ως Ευρώπη, νασταθούμε στο ύψος των περιστάσεων. Είναι λοιπόν ευκαιρία να προχωρήσουμε σε ουσιαστικήαξιολόγηση του Συμβουλίου ώστε να βελτιώσει περαιτέρω τις μεθόδους εργασίας του αλλά καινα υπογραμμίσουμε τη στήριξή μας στην ανεξαρτησία του και στον ρόλο του στην προάσπισητων ανθρωπίνων δικαιωμάτων στον κόσμο.

Σ’ αυτή την περίοδο των ιστορικών αλλαγών στη γειτονιά μας, το μήνυμα της οικουμενικότηταςτων ανθρωπίνων δικαιωμάτων είναι πιο επίκαιρο από ποτέ. Όμως, παράλληλα, οφείλουν και όλοιοι διεθνείς παράγοντες να εργαστούν για την εξάλειψη της πρακτικής των «δύο μέτρων και δύοσταθμών» στην επίκληση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Επιβάλλεται να είμαστε συνεπείς καιδίκαιοι. Όπως χαιρετίζουμε την πρόσφατη υιοθέτηση του ψηφίσματος που καταδικάζει τιςπαραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Λιβύη, την ίδια σκληρή στάση πρέπει νακρατήσουμε και για την παράνομη συνέχιση του εποικισμού στα κατεχόμενα της Παλαιστίνης.

Sari Essayah (PPE). – (FI) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να εξάρω την ομιλία του κ. Mitchellδεδομένου ότι, βεβαίως, το πρωταρχικό ανθρώπινο δικαίωμα για κάθε κορίτσι και αγόρι είναιτο δικαίωμα να γεννηθεί σε αυτόν τον κόσμο.

Το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων είναι το κύριο όργανο των Ηνωμένων Εθνών που είναιαρμόδιο για τα ανθρώπινα δικαιώματα, και τώρα επιτέλους πρέπει να επιχειρήσουμε με πνεύμακριτικό την εκτίμηση της κατάστασης και των πολιτικών του. Το Συμβούλιο θα μπορούσε υπόιδανικές συνθήκες να κατέχει καθοριστικό ρόλο ως φορέας προώθησης των ανθρωπίνωνδικαιωμάτων και της δημοκρατίας. Δυστυχώς, το έργο του χαρακτηρίζεται από διπλά, κατάπερίσταση, πρότυπα, επιλεκτικότητα, πολιτικοποίηση και τη δημιουργία συνασπισμών σε θέματαανθρωπίνων δικαιωμάτων.

Είναι χαρακτηριστικό ότι το Συμβούλιο ήταν έτοιμο να υιοθετήσει ψήφισμα σχετικά με τηνπρόοδο (φανταστείτε, πρόοδο!) της κατάστασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Λιβύη. Μεταξύτων χωρών που αναγνώριζαν τη Λιβύη ήταν το Ιράν, η Βόρεια Κορέα, η Αίγυπτος, το Σουδάν

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL180

Page 181: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

και το Πακιστάν. Φέρουν οι δηλώσεις από τις χώρες αυτές κάποιο βάρος; Δεν πρέπει οι χώρεςαυτές να είναι οι επόμενες που θα αποβληθούν από το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων;Το γεγονός και μόνο ότι εξεταζόταν έστω ένα τέτοιο ψήφισμα καταδεικνύει πόσο αδαής είναι ήήθελε να είναι η διεθνής κοινότητα σχετικά με την κατάσταση στη Λιβύη.

Κατά τη διάρκεια των τελευταίων δεκαετιών, ωστόσο, τα δύο τρίτα περίπου των καταδικαστικώναποφάσεων που ενέκρινε το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων αφορούσαν το Ισραήλ, τοοποίο αποτελεί ωστόσο τη μοναδική δημοκρατία στη συγκεκριμένη περιοχή της Μέσης Ανατολής.Ταυτόχρονα, αγνόησε την κακή κατάσταση των δικαιωμάτων των γυναικών και των μειονοτήτωνσε όλες τις γύρω αραβικές χώρες. Το έργο του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων θα συνεχίσεινα στερείται αξιοπιστίας εάν δεν αλλάξει το εν λόγω έργο και τους τρόπους εργασίας του.

Raimon Obiols (S&D). – (ES) Κύριε Πρόεδρε, δεν θέλω να επαναλάβω τις σημαντικέςπαρατηρήσεις που έγιναν ήδη από τους συναδέλφους μου βουλευτές, για τον λόγο αυτόν, θαπροσθέσω απλώς ότι είναι θετικό να πληροφορούμαστε τη συμμετοχή της κ. Ashton στη σύνοδοτου Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων που λαμβάνει χώρα σε αυτήν την πολύ σημαντικήστιγμή.

Ελπίζουμε ότι η σύνοδος θα αποτελέσει ένα βήμα προόδου που θα επιτρέψει στην ΕυρωπαϊκήΈνωση να καταστήσει τη δράση της πιο συνεπή και να βελτιώσει το προφίλ της, να καταλήξει σεκοινές θέσεις σε όλα τα σχετικά θέματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων, καθώς και να χρησιμοποιήσειτο Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων για να οικοδομήσει συμμαχίες με χώρες, την κοινωνίατων πολιτών και αρμόδιους διεθνείς οργανισμούς προκειμένου να επιτευχθεί πραγματική πρόοδοςστον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, όπως ανέφερε η κ. Ashton στην ομιλία της. Ελπίζουμεεπίσης ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση θα είναι σε θέση να διατηρήσει τον οικουμενικό χαρακτήρα τωνανθρωπίνων δικαιωμάτων απέναντι στα σχετικιστικά επιχειρήματα και ότι θα επιτύχει επιτέλουςκάτι που θα ανταποκρίνεται στα πιστεύω της γενιάς μας, θα επιτύχει κάτι συγκρίσιμο με τηνκαθολική κατάργηση της δουλείας κατά το παρελθόν: δηλαδή, την καθολική κατάργηση τηςθανατικής ποινής.

Salvatore Iacolino (PPE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, δεν υπάρχει αμφιβολίαότι το απαραβίαστο των ανθρωπίνων δικαιωμάτων αποτελεί την πεμπτουσία όλων των κοινωνιών,στοιχείο το οποίο ουσιαστικά γεννά τις δημοκρατικές αξίες. Για τον λόγο αυτόν, η συνεδρίασητου Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων που θα πραγματοποιηθεί στη Γενεύη θα πρέπει ναέχει ακριβείς και κατάλληλες προτεραιότητες: μεταξύ αυτών περιλαμβάνεται, φυσικά, ηκαταπολέμηση των διακρίσεων στις διάφορες μορφές τους –λόγω φυλής, φύλου, θρησκείας,πολιτικού προσανατολισμού–, ενώ, από την άλλη πλευρά, τίθεται επίσης το ζήτημα τηςπροστασίας των μειονοτήτων και των ευάλωτων ομάδων.

Το κλίμα στο οποίο λαμβάνει χώρα η συνεδρίαση του Συμβουλίου είναι ιδιαίτερα ευαίσθητο.Όλοι γνωρίζουμε τι συμβαίνει στη βόρειο Αφρική και, κυρίως, στη Λιβύη. Σήμερα, σε μια μακράσυζήτηση, ακούσαμε, και σε μεγάλο βαθμό επικροτήσαμε, τις ομιλίες της βαρόνης Ashton.Ωστόσο, υπάρχει επίσης το πρόβλημα της Μέσης Ανατολής και, ταυτόχρονα, η Συνθήκη τηςΛισαβόνας μάς προτρέπει να υιοθετήσουμε ακόμα πιο σθεναρή και αποφασιστική στάση υπέρτης Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Χρειαζόμαστε ακλόνητη αποφασιστικότητα και αλληλεγγύη, οι οποίες πρέπει να αποτελούν τιςκατευθυντήριες γραμμές για απτή και αποφασιστική δράση διότι, σε τελική ανάλυση, οι Λίβυοι,οι Τυνήσιοι και οι Μαροκινοί θέλουν να παραμείνουν εκεί όπου ζουν σήμερα. Για να καταστείαυτό δυνατό, θα πρέπει να δράσουμε με ταχύτητα.

181Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 182: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Θα ήθελα να κάνω μια τελευταία παρατήρηση, η οποία αποτελεί επίσης ερώτημα προς τη βαρόνηAshton: ακούσαμε τις ομιλίες σας, όπως ήδη ανέφερα, και σε μεγάλο βαθμό τις επικροτήσαμε.Μία μορφή σοβαρής διάκρισης σχετίζεται με τη θρησκεία: πώς είναι δυνατόν, λαμβάνονταςυπόψη ότι τα πλέον αιματηρά περιστατικά βίας των τελευταίων χρόνων διεπράχθησαν εις βάροςχριστιανών, να μην έχετε κάνει στην ομιλία σας καμία αναφορά στη «χριστιανοφοβία»;

Norica Nicolai (ALDE). – (RO) Κύριε Πρόεδρε, δεν γνωρίζω εάν η παρούσα σύνοδος, ηοποία βρίσκεται σε εξέλιξη, θα καταλήξει σε επιτυχία ή αποτυχία. Ωστόσο, εκείνο που γνωρίζωείναι ότι θα άξιζε να διεξαγάγουμε τη συζήτηση αυτή πολύ νωρίτερα, διότι η γνώμη τηςΕυρωπαϊκής Ένωσης θα μετρήσει κατά την παρούσα σύνοδο, μια γνώμη η οποία είναι συνεκτική,σαφής και, πάνω απ’ όλα, αποτελεσματική. Η παρούσα αναθεώρηση, η οποία ξεκινά τώρα ενμέρει στη Νέα Υόρκη και εν μέρει στη Γενεύη, αποστέλλει πολύ σύνθετο μήνυμα σε έναν κόσμοπου αλλάζει και αντιμετωπίζει μεγάλο πρόβλημα με την αποτυχία ενός συγκεκριμένου τύπουπολιτικής για τα ανθρώπινα δικαιώματα.

Κύριοι συνάδελφοι, πιστεύω ότι θα πρέπει να συζητήσουμε πολύ σοβαρά τον θεσμικό αυτόνμηχανισμό που δημιουργήθηκε από τα Ηνωμένα Έθνη, ασφαλώς χωρίς να δοθεί καμίαπροτεραιότητα σε συγκεκριμένα δικαιώματα. Ωστόσο, πρέπει να συζητήσουμε τηναποτελεσματικότητά του και, ειδικότερα, να εξετάσουμε κατά πόσο θα άξιζε ένας εκ τωνπαγκόσμιων οργανισμών να εμπλέκεται στην άμεση πρόληψη. Στο πλαίσιο αυτό, δεν νομίζω ότιπρέπει να περιοριστούμε απλώς στο να παρακολουθούμε τι έχει συμβεί μέχρι στιγμής, αλλά θαπρέπει επίσης να προσπαθήσουμε να το αποτρέψουμε. Πιστεύω ότι επίκειται διαφορετικός τρόποςχειρισμού του ζητήματος των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.

Charles Tannock (ECR). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, το γεγονός ότι η Λιβύη αποτελούσε μέλοςτου Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών μάς λέει όλα όσα χρειάζεταινα γνωρίζουμε σχετικά με αυτόν τον ανυπόληπτο και πολιτικοποιημένο οργανισμό. Ηδιακυβέρνηση του Gaddafi επί 42 έτη συνέθλιψε συστηματικά κάθε ίχνος ανθρωπίνωνδικαιωμάτων στη χώρα του, τώρα δε βιώνουμε τις συνέπειες της νοοτροπίας της βίας επί τηςοποίας βασίστηκε το τρομοκρατικό του καθεστώς.

Ωστόσο, θα ήταν άδικο να ξεχωρίσω μόνο τη Λιβύη. Και άλλες χώρες που καταπατούν ταανθρώπινα δικαιώματα απολαύουν επίσης συμμετοχής στο Συμβούλιο, όπως η Κίνα, η Κούβα,η Σαουδική Αραβία, το Πακιστάν και η Ουγκάντα, όπου διώκονται οι ομοφυλόφιλοι. Παραδόξως,ετέθη μία εποχή θέμα ακόμα και ηγεσίας του Ιράν στην Επιτροπή Ισότητας των Γυναικών. ΤοΣυμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών δαπανά επίσης μεγάλο μέρος τουχρόνου του δυσφημώντας τον δημοκρατικό σύμμαχό μας, το Ισραήλ.

Ωστόσο, υποθέτω, κατόπιν σκέψης, ότι το Συμβούλιο αυτό είναι το μόνο που υφίσταται για ταανθρώπινα δικαιώματα σε επίπεδο Ηνωμένων Εθνών, θα πρέπει συνεπώς να συμμετέχουμε, ανκαι με πλήρη επίγνωση των εγγενών αντιφάσεων τού να συγκαταλέγονται βίαια μη δημοκρατικάκαθεστώτα στα μέλη του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών.

Struan Stevenson (ECR). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να αναφέρω στη βαρόνη Ashtonότι δεν απάντησε στον συνάδελφο βουλευτή Jan Zahradil στην τελευταία συζήτηση για το Ιράνσχετικά με το θέμα του στρατοπέδου Ashraf. Οι 3.400 άνθρωποι που βρίσκονται εκεί υφίστανταιψυχολογικά βασανιστήρια. Πρόκειται για παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων τους.Προσφέρουμε 1,2 δισεκατομμύρια ευρώ για την ανοικοδόμηση του Ιράκ, και όμως, κάθε φοράπου εγκρίνουμε ένα ψήφισμα στο Σώμα, κάθε φορά που εγκρίνουμε μια γραπτή δήλωση μεευρεία πλειοψηφία, η ιρακινή κυβέρνηση και οι ιρανοί ομόλογοί της απλώς μάς αγνοούν.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL182

Page 183: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Βασανίζουν ψυχολογικά τους ανθρώπους στο στρατόπεδο Ashraf με 210 μεγάφωνα πουεκπέμπουν στη διαπασών μεταδίδοντας προπαγάνδα και εκτοξεύοντας απειλές, ημέρα και νύχταεπί ένα έτος. Απαγορεύουν την πρόσβαση σε φάρμακα και στο νοσοκομείο για τους τραυματίεςκαι οι άνθρωποι πεθαίνουν από καρκίνο.

Γιατί δεν λέμε: «Σταματήστε, αλλιώς δεν θα λάβετε άλλη βοήθεια, ούτε άλλα χρήματα, από αυτότο Σώμα»;

Diane Dodds (NI). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ρωτήσω την Ύπατη Εκπρόσωπο, υπότο πρίσμα όλων των γεγονότων που συμβαίνουν στη Λιβύη αυτήν τη στιγμή και τηνπολυσυζητημένη αγωνία που δικαίως επιδεικνύουμε σχετικά με την παραβίαση των ανθρωπίνωνδικαιωμάτων στη Λιβύη, εάν θα υποστηρίξει την υπόθεση όσων στο Ηνωμένο Βασίλειο είχανσυγγενείς, φίλους και αγαπημένα πρόσωπα που βρήκαν τον θάνατο από έκρηξη Semtex ήθανατώθηκαν με πιστόλια που παρασχέθηκαν από τον συνταγματάρχη Gaddafi και το δολοφονικότου καθεστώς στη Λιβύη. Θα στηρίξει την υπόθεσή τους απέναντι σε όποιο τυχόν νέο καθεστώςπροκύψει από τη σύγκρουση στη Λιβύη;

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (PPE). – (ES) Κύριε Πρόεδρε, στο πλαίσιο τηςσυζήτησής μας σχετικά με την τρέχουσα κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, και υπό τοπρίσμα της τελευταίας έκθεσης που συζητήθηκε, θα ήθελα να απευθύνω το εξής ερώτημα στηνκ. Ashton.

Λαμβάνοντας υπόψη την τρέχουσα κατάσταση σε ορισμένες χώρες της βορείου Αφρικής καιεντός της περιοχής, πιστεύετε ότι είναι η σωστή στιγμή για την ίδρυση αντιπροσωπείας τηςΕυρωπαϊκής Ένωσης στο Ιράν;

Catherine Ashton, Υπάτη Εκπρόσωπος της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής καιΠολιτικής Ασφαλείας και Αντιπρόεδρος της Επιτροπής. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, επιτρέψτε μουνα δηλώσω και πάλι ότι ήταν μια πολύ ενδιαφέρουσα και εμπεριστατωμένη συζήτηση, η οποίαανέδειξε μεγάλο αριθμό θεμάτων, για τα οποία οι αξιότιμοι βουλευτές επέδειξαν έντονοενδιαφέρον.

Καταρχάς, θα ήθελα να ευχαριστήσω όλους τους αξιότιμους βουλευτές για την ενεργητικότητακαι το πάθος με το οποίο διεξήγαγαν την εν λόγω συζήτηση. Αναλογίζομαι το γεγονός ότι έχουνπεράσει δύο χρόνια από τη δημοσίευση της έκθεσης της κ. Andrikienė σχετικά με την ανάπτυξητου Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών, συμπεριλαμβανομένου τουρόλου της ΕΕ, καθώς και τα ψηφίσματα που έχουν εγκριθεί από τότε που συντάχθηκε η έκθεσηαυτή. Θα ήθελα να την ευχαριστήσω για τις παρατηρήσεις της σχετικά με το έργο που επιτελούμεστην Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης και τις απαρχές του έργου μας για την οικοδόμηση νέωνπρογραμμάτων για τα ανθρώπινα δικαιώματα.

Είμαι επίσης πολύ ευτυχής που διαπιστώνω ότι η κ. Hautala θα παραστεί στη σύνοδο τουΣυμβουλίου. Πιστεύω ότι είναι εξαιρετικά σημαντικό, με τη γνώση και την εμπειρία της, το ότιείναι σε θέση να συμμετάσχει. Ελπίζω επίσης ότι θα στηρίξει τις προσπάθειες που καταβάλλουμεπροσπαθώντας να διασφαλιστεί ότι το έργο του Συμβουλίου βελτιώνεται και αυξάνεται. Ακούωτις επικρίσεις που γίνονται εις βάρος του. Πιστεύω ότι όλοι μας πιέζουμε έντονα με τηναναθεώρηση προσπαθώντας να καταστήσουμε την αναθεώρηση αυτή κατά το δυνατόν ισχυρότερη.Σίγουρα δεν έχουμε φθάσει όπου θα θέλαμε να είμαστε, τώρα όμως που μερικές από τις συζητήσειςμεταφέρονται στη Νέα Υόρκη, μπορούμε να συνεχίσουμε να εργαζόμαστε και εκεί. Πρόκειταιπραγματικά για χώρο εργασίας όπου οι βουλευτές που εργάζονται μαζί μας μπορούν ναεπιτελέσουν εξαίρετο έργο. Έχω απόλυτη εμπιστοσύνη στη δύναμη της κ. Hautala για τηνπεραιτέρω προώθηση του θέματος.

183Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 184: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Θα ήθελα να αναφερθώ σε ορισμένες από τις επιμέρους ερωτήσεις που μού υποβλήθηκαν. Θαξεκινήσω με του κ. Howitt, διότι διευκρίνισε ότι υπάρχουν τρεις συγκεκριμένες ερωτήσεις. Όσοναφορά τη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, είμαστε υπέρ ενός ισχυρού ψηφίσματος και, βεβαίως,έχουμε δηλώσει ότι πρέπει να υπάρξει συγκεκριμένη εντολή πλέον σχετικά με αυτήν την ειδικήκατάσταση. Σχετικά με την έκθεση Goldstone, προσπαθούμε να συμμετάσχουμε για την εξεύρεσησυναινετικής λύσης. Αυτό πράττουμε την παρούσα στιγμή. Στο Πακιστάν, προέβημεν σε διάβημαστις 5 Μαρτίου ειδικά για το άρθρο 40, το οποίο αποτελεί το επίμαχο σημείο.

Σε όσους αξιότιμους βουλευτές μίλησαν συγκεκριμένα για την ελευθερία της θρησκείας και τωνπεποιθήσεων, επιτρέψτε μου καταρχάς να δηλώσω ότι πράγματι μιλώ για τις φοβερές τραγωδίεςτων χριστιανικών κοινοτήτων οπουδήποτε στον κόσμο οι φοβερές αυτές τραγωδίες συμβαίνουν.Η γενική παρατήρησή μου είναι ότι πιστεύουμε στο δικαίωμα της ελευθερίας της θρησκείας καιτων πεποιθήσεων ανεξάρτητα από το ποια μπορεί να είναι η θρησκεία ή οι πεποιθήσεις στο πλαίσιοαυτό. Είναι σημαντικό να συνεχίσουμε να κάνουμε τις εν λόγω δηλώσεις όσο το δυνατόνσαφέστερα όταν σημειώνεται πράξη τρομοκρατίας ή επιθέσεις εις βάρος οποιασδήποτε θρησκείας,συμπεριλαμβανομένου του χριστιανισμού.

Η Ομάδα μου μόλις συναντήθηκε με ομάδα βουλευτών του ΕΚ για να συζητήσουν περαιτέρωσχετικά με τη συνέχει που πρέπει να δώσουμε εν προκειμένω. Έχω ήδη δηλώσει ότι σχεδιάζουμενα πράξουμε κάτι στην παρούσα σύνοδο του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων ειδικά γιααυτό, επειδή είναι τόσο σημαντικό.

Ζητώ συγγνώμη που δεν απάντησα για το στρατόπεδο Ashraf. Σκόπευα να το πράξω, όμωςγύρισα το χαρτί πολύ γρήγορα. Νομίζω ότι έχουμε συνολικά 3.000 άτομα –ή ίσως 3.400, οιαριθμοί διαφέρουν– και είμαστε σε εβδομαδιαία επαφή με τον ΟΗΕ, ο οποίος επισκέπτεται, όπωςγνωρίζετε, το στρατόπεδο. Με διαβεβαιώνουν ότι οι βασικές ανάγκες ικανοποιούνται. Ανακύπτουνπραγματικά δύσκολα θέματα, όπως γνωρίζει πολύ καλά ο αξιότιμος βουλευτής, όταν εξετάζεικανείς τι μπορεί να γίνει όσον αφορά το στρατόπεδο Ashraf. Έχω πλήρη επίγνωση των πολύδιαφορετικών απόψεων που ακούγονται για αυτό. Ωστόσο, ο αξιότιμος βουλευτής έχει απόλυτοδίκιο ότι το σημαντικότερο είναι να εξασφαλιστεί η μη παραβίαση των δικαιωμάτων των πολιτώνκαι να διασφαλιστεί η παροχή ανθρωπιστικής στήριξης. Όντως το πράττουμε – ως εκ τούτουγνωρίζω τα σχετικά με τις εβδομαδιαίες εκθέσεις. Αυτό δεν είναι τυχαίο. Συμβαίνει επειδήπαρακολουθούμε το θέμα και συζητούμε με την κυβέρνηση, προσπαθώντας να το αντιμετωπίσουμεμε τον καλύτερο δυνατό τρόπο.

Συμφωνώ επίσης ότι είναι πλέον σημαντικό να έχουμε ισχυρή αντιπροσωπεία στη Γενεύη. Καιπάλι, η κ. Hautala θέτει συγκεκριμένα το γεγονός ότι μόλις διόρισαμε νέο επικεφαλής τηςαντιπροσωπείας. Μίλησα με την ομάδα ενόσω ήμουν στη Γενεύη. Έχουμε χωρίσει τηναντιπροσωπεία σε δύο μέρη, ώστε να μπορεί το ένα να εστιάσει ιδιαίτερα στα θέματα τουΠαγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου και το άλλο να εστιάσει πολύ περισσότερο στους φορείςτων Ηνωμένων Εθνών.

Στις συνομιλίες μου για αυτό, είμαι επίσης σαφής ως προς την ανάγκη καλύτερης και πιοδημιουργικής σκέψης για τον τρόπο με τον οποίο λειτουργούμε στη Γενεύη. Πρέπει ναοικοδομήσουμε συμμαχίες για τα ανθρώπινα δικαιώματα και να έχουμε την ευκαιρία νασυνομιλούμε με εταίρους ανά τον κόσμο με τους οποίους μπορούμε να στηρίζουμε από κοινούορισμένα από τα σημαντικότερα ζητήματα που μας απασχολούν. Ελπίζω ότι θα μπορέσουμε ναεπιτελέσουμε πρόοδο ως προς αυτό κατά τις επόμενες εβδομάδες και μήνες.

Εάν μου επιτρέπετε να ολοκληρώσω δηλώνοντας ότι συγκινήθηκα πολύ με τα λόγια του κ.Σαλαβράκου, όταν ανέφερε ότι τα ανθρώπινα δικαιώματα είναι στάση ζωής. Πιστεύω ότι αυτόείναι μάλλον σωστό. Το περιγράφω σαν να είναι κάτι τόσο απλό: για να ισχύουν τα ανθρώπινα

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL184

Page 185: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

δικαιώματα για εσάς, χρειάζεται απλά να είστε εδώ και να είστε άνθρωποι. Δεν υπάρχουν άλλακριτήρια που πρέπει να ισχύουν. Πιστεύω ότι σε όλα όσα πράττουμε, είναι πραγματικά σημαντικόνα μην λησμονούμε αυτήν την πολύ απλή βασική αρχή.

Αξιότιμοι βουλευτές, υπάρχουν πολλά θέματα επί των οποίων διαφωνούμε, πολλά θέματα ταοποία προκαλούν –όπως διαπίστωσα– πραγματική ένταση και ανησυχία, όμως η ικανότητα ναμπορούμε να συζητούμε αυτά τα θέματα και η ικανότητα να θέτουμε τη δύναμη των αισθημάτωνμας για τα ανθρώπινα δικαιώματα στον πυρήνα των όσων πιστεύουμε είναι απολύτως απαραίτητη.

Ως τελευταία παρατήρηση, δεν έχω λάβει καμία απόφαση σχετικά με την ίδρυση αντιπροσωπείαςστο Ιράν. Πρόκειται εν μέρει για θέμα πόρων αλλά, φυσικά, θα ενημερώσω τους αξιότιμουςβουλευτές σχετικά.

Εν τω μεταξύ, θα ήθελα να σας ευχαριστήσω όλους για τη συζήτηση αυτή, και να διαβεβαιώσωτους αξιότιμους βουλευτές ότι θα πράξω ό,τι μπορώ ώστε να καταστεί το Συμβούλιο ΑνθρωπίνωνΔικαιωμάτων όσο το δυνατόν αποτελεσματικότερο και –ακόμα σημαντικότερο ακόμα– ναεκπροσωπήσω το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την Ευρωπαϊκή Ένωση σε θέματα ανθρωπίνωνδικαιωμάτων όσο αποτελεσματικότερα μπορώ.

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (PPE). – (ES) Κύριε Πρόεδρε, πραγματικά δενκατάλαβα την απάντηση της κ. Ashton. Δεν είμαι σίγουρος αν μου έδωσε απάντηση, αν δήλωσεότι θα απαντήσει αργότερα στην ερώτησή μου σχετικά με το εάν είναι η κατάλληλη στιγμή γιατην ίδρυση αντιπροσωπείας της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Ιράν με βάση τις σημερινές ανησυχίεςγια τα ανθρώπινα δικαιώματα ή ακόμα και αν δόθηκε εντέλει κάποια απάντηση. Δεδομένου ότιδεν κατάλαβα την απάντηση, θα ήθελα να επαναλάβω την ερώτησή μου.

Catherine Ashton, Υπάτη Εκπρόσωπος της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής καιΠολιτικής Ασφαλείας και Αντιπρόεδρος της Επιτροπής. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, απαντώνταςστον κ. Salafranca Sánchez-Neyra, προσπαθούσα να εξηγήσω ότι τίθενται δύο ζητήματα. Τοένα είναι οι πόροι, αναπόφευκτα. Το δεύτερο είναι ότι θα απαιτήσει τη λήψη απόφασης και τηνυποβολή προτάσεων εκ μέρους μου, προφανώς αν μη τι άλλο προς την Επιτροπή, σχετικά με τηνίδρυση αντιπροσωπείας. Θα υπάρξει συζήτηση στο Συμβούλιο Εξωτερικών Υποθέσεων, το δεΚοινοβούλιο θα καταθέσει επίσης άποψη επ’ αυτού. Δεν είχα καμία συζήτηση με κανέναν σχετικάμε το να γίνει αυτό την παρούσα στιγμή. Όπως γνωρίζετε πολύ καλά, η δέσμευσή μου αυτήν τηστιγμή ως προς το Ιράν αφορά σε μεγάλο βαθμό τις συνομιλίες για τα πυρηνικά και τα ζητήματατων ανθρωπίνων δικαιωμάτων.

Πρόεδρος. – Έχω λάβει έξι προτάσεις ψηφίσματος (2) που κατατέθηκαν σύμφωνα με το άρθρο110, παράγραφος 2, του Κανονισμού.

Η συζήτηση έληξε.

Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί την Πέμπτη 10 Μαρτίου, στις 12 το μεσημέρι.

Γραπτές δηλώσεις (άρθρο 149 του Κανονισμού)

Tunne Kelam (PPE), γραπτώς. – (EN) Υπό το πρίσμα της τρέχουσας κατάστασης στη βόρειοΑφρική, και λαμβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι τα ανθρώπινα δικαιώματα παραβιάζονταιπερισσότερο από ποτέ σε ολόκληρο τον κόσμο, το έργο του Συμβουλίου ΑνθρωπίνωνΔικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών πρέπει να μεταρρυθμιστεί. Το Συμβούλιο ΑνθρωπίνωνΔικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών πρέπει να δρα έγκαιρα και να αντιδρά αποτελεσματικά στις

(2) Βλ. Συνοπτικά Πρακτικά.

185Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 186: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

νέες προκλήσεις. Δυστυχώς, δεν είναι αυτή η πραγματικότητα. Το πρόβλημα θα μπορούσε ενμέρει να επιλυθεί με την πραγματοποίηση πρόσθετων συνεδριάσεων, πέραν της τρέχουσας.Περαιτέρω, το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών πρέπει να επανεξετάσεισοβαρά το καθεστώς συμμετοχής ώστε να διασφαλιστεί ότι τα μέλη του πληρούν τα ελάχιστακριτήρια. Είναι ντροπή το γεγονός ότι δικτατορίες όπως η Λιβύη μπορούν τόσο εύκολα ναλάβουν μια θέση στο σώμα που αποσκοπεί στη διαφύλαξη των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Ηαξιοπιστία του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών εκτίθεται,περισσότερο από ποτέ, σε κίνδυνο λόγω της συμπεριφοράς που απορρέει από πολιτικά κίνητρα. Χρησιμοποιώντας την ΕΥΕΔ, η ΕΕ έχει πλέον την ευκαιρία να εκφάζει μια κοινή θέση και ναλειτουργεί ως διεθνής παράγοντας. Η Αντιπρόεδρος/Ύπατη Εκπρόσωπος οφείλει να εξασφαλίσειότι οι ενέργειες έχουν συνοχή και ότι υφίσταται αποτελεσματικός συντονισμός μεταξύ τωναντιπροσωπειών της ΕΕ στη Γενεύη και τη Νέα Υόρκη. Δεν υπάρχει καμία πρακτική εναλλακτικήλύση πλην της κοινοτικής εξωτερικής πολιτικής με βάση τις αξίες.

Alexander Mirsky (S&D), γραπτώς. – (EN) Δεν μπορεί να εγκριθεί κανένα πειστικό καιαποτελεσματικό ψήφισμα ενόσω τα ανθρώπινα δικαιώματα παραβιάζονται εμφανώς εντός τηςΕυρωπαϊκής Ένωσης. Όλες οι έντονες δηλώσεις και τα λόγια μετατρέπονται σε κυνισμό καιυπονομεύουν τη βάση του αγώνα κατά της παγκόσμιας αδικίας και των ψεμάτων. Η ΕυρωπαϊκήΈνωση δεν πρέπει να δίδει συμβουλές σε τρίτες χώρες ενώ στο δικό της έδαφος, και συγκεκριμέναστη Λετονία, η κυβέρνηση αντιμετωπίζει το ψήφισμα του Κοινοβουλίου της 11ης Μαρτίου2004 με περιφρόνηση και χλευασμό. Είναι απαράδεκτο να ζητείται από άλλες χώρες να πράξουνόσα η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν είναι σε θέση να ζητήσει από τη Λετονία να πράξει. Πώς μπορεί ηΕΕ να αποκαλείται «ενωμένη», όταν οι κανόνες δεν ισχύουν για κάθε κράτος μέλος; Έως ότουτεθεί σε εφαρμογή το ψήφισμα για τους 335.000 μη λεττονούς πολίτες, δεν έχει νόημα ναζητούμε αλλαγές στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε τρίτες χώρες. Πρόκειται γιαβάναυσο χλευασμό της δημοκρατίας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.

Joanna Senyszyn (S&D), γραπτώς. – (PL) Είναι θετικό το γεγονός ότι στο πρόγραμμα της16ης συνόδου του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών, παράλληλαμε το γενικότερο πρόβλημα του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, έχουν συμπεριληφθείεκθέσεις και συναντήσεις επιστημονικών ομάδων σχετικά με τα δικαιώματα του παιδιού, τη βίακατά των γυναικών, τα δικαιώματα των εθνικών, εθνοτικών, θρησκευτικών και γλωσσικώνμειονοτήτων και την καταπολέμηση της τρομοκρατίας. Θα υποβληθεί επίσης στη σύνοδοδιαπεριφερειακή δήλωση σχετικά με τα δικαιώματα των λεσβιών, ομοφυλοφίλων, αμφιφυλοφίλωνκαι διεμφυλικών ατόμων (ΛΟΑΔ). Το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνώνέχει ανάγκη από νέα νομικά μέσα για τη συνεχή παρακολούθηση των επανειλημμένων παραβιάσεωντων ανθρωπίνων δικαιωμάτων και την ταχεία αντίδραση σε επείγουσες καταστάσεις πουπροκύπτουν εξαιτίας της πολιτικής κατάστασης σε ολόκληρο τον κόσμο (Τυνησία, Αίγυπτος,Ιράν, Λευκορωσία). Ως εκ τούτου, υποστηρίζω την ιδέα που προτείνεται στο ψήφισμα γιαανεξάρτητα «εναύσματα» τα οποία θα επιτρέπουν ταχεία αντίδραση σε κρίσεις ανθρωπίνωνδικαιωμάτων. Επικροτώ τη σύσταση της νέας Διεύθυνσης για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα και τηΔημοκρατία και τη δημιουργία ομάδας εργασίας για τα ανθρώπινα δικαιώματα στο Συμβούλιοτης ΕΕ με έδρα τις Βρυξέλλες, επειδή αυτό θα συμβάλει στη βελτίωση του συντονισμού και τηςπαρακολούθησης της κοινοτικής πολιτικής για τα ανθρώπινα δικαιώματα. Σημαντικό ρόλοπρέπει να διαδραματίζει ο υψηλού επιπέδου Ειδικός Εκπρόσωπος της ΕΕ για τα ΑνθρώπιναΔικαιώματα. Πρέπει επίσης να διεξάγονται συναντήσεις επιστημονικών ομάδων του ΣυμβουλίουΑνθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών μεταξύ των συνόδων, οι δε σύνοδοι αυτέςκαθαυτές πρέπει να μεταφερθούν σε άλλες περιοχές, μεταξύ άλλων σε μέρη όπου βρίσκονται σεεξέλιξη συγκρούσεις. Τέλος, θα ήθελα επίσης να απευθύνω έκκληση προς τα κράτη μέλη της ΕΕνα σέβονται τα ανθρώπινα δικαιώματα στην εσωτερική τους πολιτική, διότι σε αντίθετη περίπτωση

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL186

Page 187: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

αποδυναμώνεται η θέση της Ένωσης στο Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των ΗνωμένωνΕθνών .

ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. LIBOR ROUČEKΑντιπροέδρου

16. Πρόοδος της ειρηνευτικής διαδικασίας στη Μέση Ανατολή (συζήτηση)

Πρόεδρος. – Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη δήλωση της Αντιπροέδρου της Επιτροπής,Υπάτης Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείαςσχετικά με την πρόοδο της ειρηνευτικής διαδικασίας στη Μέση Ανατολή.

Catherine Ashton, Υπάτη Εκπρόσωπος της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής καιΠολιτικής Ασφαλείας και Αντιπρόεδρος της Επιτροπής. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, χαίρομαι γιατη δυνατότητα διεξαγωγής της σημερινής συζήτησης σχετικά με την ειρηνευτική διαδικασία στηΜέση Ανατολή και αναμένω με εξαιρετικό ενδιαφέρον να ακούσω τις απόψεις των αξιότιμωνβουλευτών επί αυτού του θέματος. Πιστεύω ότι η επίτευξη προόδου στην ειρηνευτική διαδικασίαείναι ζήτημα εξαιρετικά επείγον και σημαντικό.

Όπως συζητήσαμε νωρίτερα σήμερα στο Σώμα, η νότια γειτονία μας και η ευρύτερη ΜέσηΑνατολή αλλάζουν με ταχύτατους ρυθμούς. Έχουμε γίνει μάρτυρες ιστορικών γεγονότων στηνΤυνησία και την Αίγυπτο και συνεχιζόμενης βίας στη Λιβύη, γνωρίζουμε δε επίσης ότι οιδιαδηλώσεις συνεχίζονται στην Υεμένη, το Μπαχρέιν και αλλού. Με την περιοχή σε αναβρασμό,κάποιοι ανέφεραν ότι δεν είναι η κατάλληλη στιγμή να επικεντρωθούμε στη στάσιμηισραηλο-παλαιστινιακή ειρηνευτική διαδικασία, όμως πιστεύω ότι ισχύει το αντίθετο. Αυτήν τηστιγμή, είναι ακόμα πιο σημαντικό να προσπαθήσουμε να θέσουμε τέρμα σε αυτήν τη σύγκρουση,ως ουσιαστική συμβολή προς την κατεύθυνση της ειρήνευσης και της σταθερότητας της περιοχής.

Αυτό είναι το μήνυμα που μετέφερα κατά τις επισκέψεις μου στην περιοχή τον Ιανουάριο καιτον Φεβρουάριο και στις συζητήσεις μου με τον πρόεδρο κ. Abbas και τον πρωθυπουργόκ. Netanyahu: πρέπει να επιτευχθεί συμφωνία για τη μεγαλύτερη ασφάλεια και των δύο λαών.Πιστεύω, επίσης, ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει σημαντικό ρόλο να διαδραματίσει στη διαδικασίααυτή. Το Συμβούλιο Εξωτερικών Υποθέσεων παρουσίασε τη θέση του με μεγάλη σαφήνεια, καιπιο πρόσφατα στα συμπεράσματα του Συμβουλίου μας τον Δεκέμβριο.

Η μοναδική βιώσιμη επιλογή είναι η εξεύρεση λύσης που θα προκύψει ως αποτέλεσμαδιαπραγματεύσεων σχετικά με όλα τα ζητήματα του τελικού καθεστώτος. Για να υπάρξειπραγματική ειρήνη, πρέπει να εξευρεθεί λύση σε σχέση με το καθεστώς της Ιερουσαλήμ ωςμελλοντικής πρωτεύουσας δύο κρατών, του κράτους του Ισραήλ και ενός ανεξάρτητου,δημοκρατικού, γειτονικού και βιώσιμου κράτος της Παλαιστίνης που θα συμβιώνουν το έναπλάι στο άλλο ειρηνικά και με ασφάλεια. Η θέση της ΕΕ όσον αφορά τους εποικισμούς είναισαφής: οι εποικισμοί είναι παράνομοι, αποτελούν εμπόδιο για την ειρήνη και απειλούν νακαταστήσουν τη λύση των δύο κρατών αδύνατη.

Προήδρευσα της συνόδου της τετραμερούς διάσκεψης της 5ης Φεβρουαρίου στο Μόναχο. ΗΕΕ προσήλθε στη σύνοδο αυτή επιδιώκοντας την ενίσχυση της τετραμερούς διάσκεψης, καιθεωρώ ότι κατορθώσαμε να το επιτύχουμε. Μαζί με τους εταίρους μας από τα Ηνωμένα Έθνη,τις ΗΠΑ και τη Ρωσία, συμφωνήσαμε επί ενός φιλόδοξου χρονοδιαγράμματος. Την προηγούμενηεβδομάδα, απεσταλμένοι της τετραμερούς διάσκεψης συναντήθηκαν για πρώτη φορά στιςΒρυξέλλες, υπό την προεδρία της Helga Schmid, πολιτικής διευθύντριας και αναπληρώτριας

187Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 188: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

γενικής γραμματέως της ΕΥΕΔ, με παλαιστίνιους διαπραγματευτές. Αύριο, οι απεσταλμένοι τηςτετραμερούς διάσκεψης θα συναντηθούν με τους ισραηλινούς διαπραγματευτές για πρώτη φορά.

Οι απεσταλμένοι δραστηριοποιούνται πλέον για την προετοιμασία της επόμενης σημαντικήςσυνόδου, οπότε θα συναντηθούμε και πάλι ο Ban Ki-moon, ο ρώσος υπουργός Εξωτερικών κ.Lavrov, η υπουργός Εξωτερικών κ. Clinton και εγώ. Αλλά, για να υπάρξει λύση δύο κρατών,πρέπει και τα δύο κράτη να είναι βιώσιμα. Για τον λόγο αυτόν, είναι σημαντικό το γεγονός ότιη ΕΕ αποτελεί τον μεγαλύτερο χορηγό των Παλαιστινίων. Εξακολουθεί η δέσμευσή μας νασυνεχίσουμε να στηρίζουμε το σχέδιό τους για την οικοδόμηση κράτους και την εφαρμογή του,τόσο πολιτικά όσο και οικονομικά.

Σε αυτό το πλαίσιο, έχουμε ήδη εγκρίνει μια πρώτη δέσμη ύψους 100 εκατομμυρίων ευρώ απότα 300 εκατομμύρια ευρώ που προορίζονται για το 2011. Τα κονδύλια για τη δημιουργίαθεσμικών οργάνων έχουν αυξηθεί περαιτέρω με σκοπό την ενίσχυση των παλαιστινιακώνδυνατοτήτων στην πορεία τους προς την κρατική υπόσταση. Το έργο αυτό είναι ζωτικής σημασίαςγια τη σύσταση μελλοντικού κράτους της Παλαιστίνης, ζωτικής σημασίας και για την υλοποίησημιας λύσης δύο κρατών.

Όπως γνωρίζουν οι αξιότιμοι βουλευτές, έχω επισκεφτεί δύο φορές τη Γάζα και, μετά τησυνάντηση με επιχειρήσεις, με την κοινωνία των πολιτών και ιδιαίτερα με πολλά παιδιά, προτείναμεμια ολοκληρωμένη δέσμη μέτρων ενίσχυσης που επικεντρώνεται στις υποδομές, τον εξοπλισμόκαι την κατάρτιση όσον αφορά το σημείο διέλευσης Kerem Shalom. Αυτό γίνεται ειδικά για τηστήριξη της αύξησης της κυκλοφορίας εμπορευμάτων, κάτι το οποίο θα επιτρέψει στις εξαγωγέςνα προωθήσουν την οικονομική ανάκαμψη. Και στις δύο επισκέψεις μου στη Γάζα, απηύθυναέκκληση να δοθούν περισσότερες ευκαιρίες στους ανθρώπους της περιοχής με την ανάπτυξητης οικονομίας και την παροχή θέσεων εργασίας και μέλλοντος για τα παιδιά τους. Απηύθυναεπίσης έκκληση, και συνεχίζω να το πράττω, για την απελευθέρωση του Gilad Shalit.

Στις 13 Απριλίου, θα φιλοξενήσω την ad hoc επιτροπή συνδέσμου, υπό την ηγεσία της Νορβηγίας·είμαστε σε συζητήσεις σχετικά με τις δυνατότητες πραγματοποίησης μιας διάσκεψης χορηγώντον Ιούνιο. Οι αξιότιμοι βουλευτές θα γνωρίζουν ότι στις 22 Φεβρουαρίου διεξήχθη μια χρήσιμηκαι παραγωγική ανταλλαγή απόψεων με το Ισραήλ στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σύνδεσης,όπου συζητήθηκε η ειρηνευτική διαδικασία στη Μέση Ανατολή μαζί με άλλα περιφερειακάζητήματα και ιδιαίτερα, φυσικά, τις αλλαγές που συμβαίνουν στην περιοχή. Οι συζητήσειςπεριελάμβαναν τις διμερείς μας σχέσεις και τον τρόπο με τον οποίο μπορεί να συνεχιστεί ηβελτίωση της συνεργασίας εντός του τρέχοντος σχεδίου δράσης και στο πλαίσιο της επιθυμίαςγια την εξεύρεση λύσης.

Επικροτώ επίσης την προθυμία των Ισραηλινών να συναντηθούν με τους απεσταλμένους τηςτετραμερούς διάσκεψης αύριο, παροτρύνω όμως το Ισραήλ να κάνει θετικές κινήσεις τώρα ώστενα εξευρεθεί λύση και να προωθήσει και να υποστηρίξει κινήσεις προς την κατεύθυνση τωναπευθείας συνομιλιών. Όπως ανέφερα, πιστεύω ότι είναι προς το συμφέρον και των δύο λαώνστην περιοχή, θεωρώ δε ότι ο πρωθυπουργός κ. Netanyahu κατέχει ζωτικό ρόλο στο να βοηθήσειστην εξέλιξη των συνομιλιών.

Αξιότιμοι βουλευτές, αδημονώ να σας ακούσω, για αυτό, λοιπόν, θα σταματήσω σε αυτό τοσημείο την ομιλία μου. Πιστεύω ότι όλοι μας στο Σώμα συμμεριζόμαστε την επιθυμία ησύγκρουση αυτή επιτέλους να τερματιστεί και τα δύο μέρη να βρουν μια λύση για τη σταθερότητατου λαού του Ισραήλ και του λαού της Παλαιστίνης, η οποία θα συμβάλει επίσης στην ενίσχυσητης σταθερότητας και της ασφάλειας στην περιοχή. Παροτρύνω και ευελπιστώ να συμβεί σύντομα.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL188

Page 189: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, εξ ονόματος της Ομάδας PPE. – (ES) ΚύριεΠρόεδρε, βαρόνη Ashton, κυρίες και κύριοι, πολύ σωστά δηλώσατε, βαρόνη Ashton, ότι ηκατάσταση στη νότια Μεσόγειο αποσπά την προσοχή από τη σύγκρουση στη Μέση Ανατολή καιτην ειρηνευτική διαδικασία, η οποία διαιωνίζεται ήδη εδώ και πάνω από 30 σχεδόν χρόνια καιφαίνεται να έχει περιέλθει σε αδιέξοδο.

Όπως έχει καταδείξει η επίσκεψή σας, τα τρέχοντα γεγονότα και η γενική κατάσταση στην περιοχήείχαν αντίκτυπο στη διαδικασία. Υπό το πρίσμα της επίσκεψης αυτής, θα ήθελα να ζητήσω τιςαπόψεις σας για διάφορα θέματα.

Σήμερα το πρωί, συζητήσαμε για τις δυσκολίες που αντιμετωπίζει το Συμβούλιο Ασφαλείας τωνΗνωμένων Εθνών ως προς την επίτευξη επιπλέον ψηφίσματος που θα επιβάλει ζώνη απαγόρευσηςπτήσεων στη Λιβύη. Σε ποιο βαθμό πιστεύετε ότι η ειρηνευτική διαδικασία και η αξιοπιστία ενόςβασικού παράγοντα έχουν πληγεί από το πρόσφατο βέτο του για το προτεινόμενο ψήφισμα πουκαταδικάζει τους εποικισμούς στα παλαιστινιακά εδάφη; Κατά τη γνώμη σας, πώς επηρεάζει ημη λήψη απόφασης από το Συμβούλιο Ασφαλείας την εικόνα της δέσμευσης της κυβέρνησηςObama για συνέχιση της εν λόγω διαδικασίας;

Δεύτερον, πώς βλέπετε την απόφαση που ελήφθη από την Εθνική Παλαιστινιακή Αρχή ναδιεξαγάγει προεδρικές και βουλευτικές εκλογές πριν από τον Σεπτέμβριο και την απόφαση τηςΧαμάς να μην λάβει μέρος σε αυτές τις εκλογές;

Τέλος, βαρόνη Ashton, θα ήθελα να ακούσω τη γνώμη σας για την παραίτηση του παλαιστινίουεπικεφαλής των διαπραγματεύσεων μετά τη δημοσίευση εγγράφων από το WikiLeaks, τονανασχηματισμό εντός της Εθνικής Παλαιστινιακής Αρχής και τις επιπτώσεις που είχαν τα έγγραφαπου διέρρευσαν για την παλαιστινιακή πλευρά, την ισραηλινή κυβέρνηση, ή και τα δύο μέρη ωςσύνολο.

Véronique De Keyser, εξ ονόματος της Ομάδας S&D. – (FR) Κύριε Πρόεδρε, βαρόνηAshton, έχουμε μιλήσει σχετικά όλη την ημέρα: η τεράστια ελπίδα που προέκυψε μετά τιςεπαναστάσεις στον αραβικό κόσμο μάς αποδεικνύει ότι η δημοκρατία είναι κάτι που όλοιεπιδιώκουμε, και ότι δεν υπάρχει τίποτα αποκλειστικό ως προς αυτή. Το δικαίωμα να ζει κανείςελεύθερα είναι κάτι που πρέπει να αναγνωρίζεται παγκοσμίως.

Αυτό ισχύει και για τους Παλαιστίνιους όταν, αυτήν ακριβώς τη χρονική στιγμή, ιδίως στη Γάζα,οι νέοι Παλαιστίνιοι –και υπάρχουν πάρα πολλοί– δεν έχουν καμία προοπτική, κανένα μέλλον,καμία ευκαιρία για εκπαίδευση, μετακίνηση και μερικές φορές ούτε καν για πρόσβαση σευγειονομική περίθαλψη ή για τροφή. Αυτό είναι σαφώς απαράδεκτο. Συμμεριζόμαστε τα ενλόγω συναισθήματα· νομίζω ότι τα συμμερίζονται λίγο πολύ όλοι.

Ωστόσο, διερωτώμαι, εν συνεχεία, και αδυνατώ να κατανοήσω –επιτρέψτε μου να το καταστήσωσαφές– τι προσπαθεί να επιτύχει η Ευρωπαϊκή Ένωση στη συμφωνία σύνδεσής της. Μιλήσατεσχετικά με αυτό. Διάβασα και ξαναδιάβασα τα πρακτικά της συμφωνίας σύνδεσης. Παρά τογεγονός ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει καταγγείλει την παραβίαση του διεθνούς δικαίου απόπολλές απόψεις, όπως επισημάνατε νωρίτερα, έχουμε παράσχει μια σειρά από θετικά κίνητρα–εσείς τα αποκαλέσατε θετικά κίνητρα– στους τομείς της γεωργίας, της αλιείας, τουπεριβάλλοντος, της αστυνόμευσης, της δικαστικής συνεργασίας, των μεταφορών, της διαστημικήςσυνεργασίας, της ενίσχυσης της επιστημονικής συνεργασίας και στη συμφωνία ACCA, χωρίςεγγυήσεις και με κανένα αντάλλαγμα.

Είχατε προσκαλέσει τους Ισραηλινούς στη σύνοδο της τετραμερούς σας διάσκεψης, αλλά δενπροσήλθαν. Συνεπώς, δεν θέλω να σας επικρίνω, βαρόνη Ashton. Γνωρίζω τις προσπάθειες σας·προσπαθείτε πολύ σε αυτό το θέμα. Δεν θέλω ούτε να υπονοήσω ότι τα συγκεκριμένα θετικά

189Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 190: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

κίνητρα δεν λειτουργούν. Αυτό που θέλω είναι να σας ρωτήσω εάν έχουμε ακόμα το δικαίωμασήμερα να προσφεύγουμε σε οποιαδήποτε άλλη μορφή πιέσεων, εκτός από τις κυρώσεις. Έχουμετο δικαίωμα να παρέχουμε οικονομικά και εμπορικά κίνητρα όταν παραβιάζονται συνεχώς τόσοπολλά ανθρώπινα δικαιώματα και τόσο πολλές πτυχές του διεθνούς δικαίου; Δεν το νομίζω, καιακόμα περισσότερο πιστεύω ότι πρόκειται για πολιτικό λάθος υπό το πρίσμα των επαναστάσεωνπου λαμβάνουν χώρα σήμερα στον αραβικό κόσμο.

Annemie Neyts-Uyttebroeck, εξ ονόματος της Ομάδας ALDE. – (EN) Κύριε Πρόεδρε,Υπάτη Εκπρόσωπε, εξ ονόματος της Ομάδας μου, θα ήθελα να ξεκινήσω αναφέροντας ότισυμφωνούμε απόλυτα με την εισαγωγή σας, με τους στόχους που θέσατε και με τις προσπάθειεςπου καταβάλλετε προκειμένου να ενσταλάξετε και πάλι ζωή στην ειρηνευτική διαδικασία πουαποκαλέσατε «στάσιμη».

Πιστεύω ότι είναι στάσιμη και θα πρέπει να εκκινήσει εκ νέου ώστε να μπορέσει να σημειωθείκάποια πρόοδος. Την περασμένη εβδομάδα, το Κοινοβούλιο είχε την τιμή να φιλοξενήσει τονισραηλινό υφυπουργό Εξωτερικών, ο οποίος ήλθε να εκθέσει τις απόψεις του σε εμάς. Μαςπαρότρυνε αφενός να μην εστιάζουμε διαρκώς σε ό,τι συμβαίνει στα κατεχόμενα παλαιστινιακάεδάφη και αφετέρου να αναπροσανατολίσουμε αντ’ αυτού την εστίασή μας στο τι θα μπορούσαμενα πράξουμε από κοινού, το Ισραήλ και η Ευρωπαϊκή Ένωση.

Θα ήταν ευκολότερο να το πράξουμε εάν είχαμε κάποιες σοβαρές ενδείξεις ότι το Ισραήλ είναιπραγματικά πρόθυμο να δώσει νέα πνοή στην ειρηνευτική διαδικασία.

Φοβούμαι πως το Ισραήλ πιστεύει ότι η αναταραχή σε πολλές αραβικές χώρες τού δίνειμεγαλύτερα περιθώρια ελιγμών. Όπως και η κ. De Keyser, φοβάμαι ότι αυτό θα μπορούσε νααποδειχθεί μεγάλο πολιτικό λάθος. Αντίθετα, το Ισραήλ θα πρέπει να χρησιμοποιήσει τα όσασυμβαίνουν σήμερα για να επιταχύνει τη διαδικασία και να προσπαθήσει να συνάψει ειρηνευτικήσυμφωνία το συντομότερο δυνατόν.

Margrete Auken, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE. – (DA) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα ναευχαριστήσω τη βαρόνη Ashton για την ομιλία της, με την οποία όμως είμαι λίγο απογοητευμένη.Συμφωνώ απολύτως με τη βαρόνη Ashton ότι τώρα είναι καιρός –με την ιστορική αυτήκατάσταση– να έλθει στο προσκήνιο το ισραηλο-παλαιστινιακό θέμα. Όμως, γιατί δεν ειπώθηκετίποτε σχετικά με την αναγνώριση της Παλαιστίνης τον ερχόμενο Σεπτέμβριο;

Γνωρίζουμε όλοι πολύ καλά ότι ο χρόνος πλέον εξαντλείται. Γνωρίζουμε όλοι πολύ καλά ότι τοζήτημα, αυτό ιδίως, πρέπει επειγόντως να επιλυθεί και ότι έχουμε απόλυτη ανάγκη να ακούσουμεαπό τον βασικό εκπρόσωπο της ΕΕ, κυρίως, ότι για αυτό ακριβώς εργαζόμαστε. Πολλοί απόεμάς αισθανθήκαμε υπερηφάνεια και ανάταση όταν μάς χορηγήθηκε πρόσφατα συλλογική έδραγια την ΕΕ στο Συμβούλιο Ασφαλείας. Ήταν εξαιρετικό αυτό και θα ήθελα να εκφράσω τιςευχαριστίες μου σχετικά. Είχε επίσης μια ευεργετική επίδραση. Μεγάλος αριθμός εξευγενισμένωνδηλώσεων γίνονται σε υψηλό επίπεδο – πολλά θέματα φθάνουν μέχρι τις αιθέριες περιοχές τουουρανού. Το φοβερό είναι ότι όταν επιστρέφουμε στη γη από τα ευγενή αυτά ύψη –στηνπραγματικότητα– αντιμετωπίζουμε σημαντικά προβλήματα.

Όπως ανέφερε η κ. De Keyser επίσης, η ΕΕ αποδέχθηκε την περαιτέρω αναβάθμιση των σχέσεωνμε το Ισραήλ. Μνημονεύθηκε ως απλή κατασκευή για την αποφυγή προστριβών με τοΚοινοβούλιο, όμως αυτό που είναι πολύ χειρότερο είναι το γεγονός ότι οι ισραηλινοί εποικισμοίεπεκτείνονται όπως ποτέ στο παρελθόν. Η πολιορκία της Γάζας σίγουρα δεν έχει τελειώσει και,δυστυχώς, η βαρόνη Ashton αναφέρθηκε μόνο στο Kerem Shalom αντί να μιλήσει για άνοιγμαπρος όλα τα μέρη. Η πτυχή αυτή είναι, στην πραγματικότητα, πολύ σοβαρή. Γιατί το μόνο γιατο οποίο ακούμε είναι τα χρήματα; Πληρώνουμε και ξαναπληρώνουμε, και αυτό είναι σημαντικό.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL190

Page 191: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Έχουμε προσφέρει χρήματα στον Salam Fayyad, εάν όμως δεν του δώσουμε την ευκαιρία ναοικοδομήσει το κράτος του, όλα θα αποδειχθούν μάταια.

Επιτρέψτε μου να ολοκληρώσω αναφέροντας ότι η αξιοπιστία της ΕΕ σε αυτήν την ιστορικήκατάσταση κρέμεται πλέον πραγματικά από μία κλωστή. Εάν δεν κατανοήσουμε ουσιαστικά ότιπρέπει να στηρίξουμε όλα τα ωραία λόγια μας με πράξεις, τι θα απογίνει η αξιοπιστία μας σεσχέση με τις υπόλοιπες βορειοαφρικανικές και αραβικές χώρες; Κάθε φορά φαίνεται, όταν έρχεταιη κρίσιμη στιγμή, ότι στην καλύτερη περίπτωση δίνουμε χρήματα, κατά τα άλλα όμως δενπροχωρούμε στην ανάληψη οιασδήποτε πολιτικής δράσης.

Struan Stevenson, εξ ονόματος της Ομάδας ECR. – (EN) Κύριε Πρόεδρε, βαρόνη Ashton,ανησυχώ βαθιά όσον αφορά την πρόοδο της κατάστασης στο Ιράκ. Η πρόσφατη εξέγερση στηχώρα αυτή –όπου ο λαός βγήκε στους δρόμους, ιδιαίτερα οι νέοι οι οποίοι δεν μπορούν ναβρουν δουλειά, οι οποίοι βιώνουν την ασθενούσα οικονομία, τη συνεχιζόμενη έλλειψη ασφάλειαςκαι τις θρησκευτικές δολοφονίες– κατεστάλη άγρια. Είκοσι εννέα άτομα σκοτώθηκαν, εκατοντάδεςτραυματίστηκαν. Υπάρχουν πλέον ενδείξεις ότι ο Ayad Allawi, το κόμμα al-Iraqiya του οποίουκέρδισε τις εκλογές τον περασμένο Μάρτιο, πρόκειται να αποχωρήσει από τον συνασπισμό επειδήο πρωθυπουργός κ. Nouri al-Maliki αθέτησε τις πολλές υποσχέσεις που είχε δώσει στο al-Iraqiyaκατά τη συμφωνία για τον σχηματισμό συνασπισμού.

Εάν συμβεί αυτό, επανερχόμαστε στο σημείο μηδέν, με μια θρησκευτική κυβέρνηση πουυποστηρίζεται τόσο από τον al-Hakim όσο και τον Muqtada al-Sadr κατ’ εντολή της Τεχεράνης,θα επικρατήσει δε κατάσταση αποσταθεροποίησης, εφόσον το κόμμα που κέρδισε τις εκλογέςδεν είναι πλέον στην κυβέρνηση. Αυτό σίγουρα δεν μπορεί να είναι αποδεκτό όσον αφορά τομέλλον της Μέσης Ανατολής.

Κυριάκος Τριανταφυλλίδης, εξ ονόματος της ομάδας GUE/NGL . – Κύριε Πρόεδρε, παίρνωαφορμή από τις ομιλίες που έχουν εκφωνηθεί σήμερα για να αναφερθώ στη στάση της ΕυρωπαϊκήςΈνωσης έναντι των γεγονότων που συμβαίνουν τριγύρω μας στον αραβικό κόσμο. Μια στάσηπου συγχέει τη στασιμότητα με τη σταθερότητα· μια επιλήψιμη στάση, γιατί απέτυχε ν'αφουγκραστεί απαιτήσεις των λαών της περιοχής για ελευθερία και κοινωνική δικαιοσύνη. Καιόμως, η Ευρωπαϊκή Ένωση μπορεί να συμπεριφερθεί διαφορετικά, μπορεί να συμπεριφερθείσωστά. Το απέδειξε στην περίπτωση της Παλαιστίνης, τουλάχιστον σε ό, τι αφορά το λεγόμενο«state building». Αν και στην αραβική διένεξη η Ευρωπαϊκή Ένωση και πάλι δεν εκφέρει δυνατόπολιτικό λόγο, εντούτοις τα τελευταία δύο τρία χρόνια συμπαραστέκεται στην κυβέρνηση τουΠροέδρου Αμπάς και του Πρωθυπουργού Φαγιάντ κατά τρόπο που να έχουν οικοδομηθεί οιαπαραίτητοι θεσμοί ώστε, μέχρι τον επόμενο Σεπτέμβριο, να είναι σε θέση ο ΠρωθυπουργόςΦαγιάντ να ζητήσει από τον ΟΗΕ την αναγνώριση του ανεξάρτητου κράτους της Παλαιστίνηςκαι προσδοκώ ότι, όταν αυτή η έκκληση γίνει, η Ευρωπαϊκή Ένωση θα ανταποκριθεί θετικά.

Η Ευρωπαϊκή Ένωση θα μπορούσε να διαδραματίσει ανάλογο ρόλο με τις χώρες της περιοχής.Εύχομαι και ελπίζω και καλώ την Ευρωπαϊκή Ένωση να διαπραγματευτεί και να συνάψει σχετικέςσυμφωνίες με κάθε μια από τις χώρες των οποίων οι λαοί ζητούν αλλαγή και μαζί με τουςεκπροσώπους των λαών αυτών να καθορίσουν τους τομείς όπου η Ευρωπαϊκή Ένωση θα μπορούσενα βοηθήσει οικονομικά αλλά και, άλλως πως, με την ανταλλαγή εμπειρογνωμόνων και τονκαθορισμό κοινών προγραμμάτων για την κοινωνικοοικονομική ανάπτυξη της περιοχής. Με τοντρόπο αυτό, η Ευρωπαϊκή Ένωση απαντά και στους στόχους που η ίδια έθεσε στη δική τηςπολιτική γειτονίας.

Bastiaan Belder, εξ ονόματος της Ομάδας EFD. – (NL) Κύριε Πρόεδρε, Υπάτη Εκπρόσωπε,θα ήθελα να συνταχθώ με δύο σημεία στην εισαγωγή σας. Μιλήσατε για απευθείαςδιαπραγματεύσεις. Την περασμένη εβδομάδα, είχα την τιμή να διεξαγάγω εκτεταμένες συζητήσεις

191Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 192: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

με τους εκπροσώπους της ισραηλινής κυβέρνησης και του ισραηλινού κοινοβουλίου Knesset.Θα πρέπει να εμπιστεύεστε και να πιστεύετε τους συνομιλητές σας, οι οποίοι δηλώνουν, από τηνπλευρά τους, ότι επιθυμούν να προβούν σε απευθείας διαπραγματεύσεις με την ΠαλαιστινιακήΑρχή. Θα ήθελα, συνεπώς, να σας ζητήσω να χρησιμοποιήσετε όλη τη διπλωματικήευρηματικότητά σας ώστε να πραγματοποιηθούν όντως οι εν λόγω απευθείας διαπραγματεύσεις,διότι, σε τελική ανάλυση, χρειάζεστε πράγματι αμφότερα τα μέρη της σύγκρουσης στο τραπέζιτων διαπραγματεύσεων για να συνάψετε ειρήνη. Λαμβάνοντας υπόψη το ιστορικό πλαίσιο τωνγεγονότων, σύμφωνα με το οποίο οι Άραβες ζητούν μαζικά υπεύθυνες κυβερνήσεις, μπορούμενα συμπεράνουμε ότι παρουσιάζεται πλέον η δυναμική ώστε να επιφέρουμε μια πραγματικήεπανάσταση.

Η δεύτερη παρατήρησή μου είναι ότι χάρηκα πολύ που κάνατε αναφορά στη θλιβερή τύχη τουGilad Shalit, ο οποίος βρίσκεται πλέον στη φυλακή εδώ και σχεδόν πέντε χρόνια. Ακριβώς πριναπό μία εβδομάδα μίλησα με τον πατέρα του, στην καρδιά της Ιερουσαλήμ, και αναρωτιότανεάν η Ευρώπη εξακολουθεί να ενδιαφέρεται για τον γιο του. Μου δώσατε την απάντηση. Ελπίζωνα συνεχίζετε να αγωνίζεστε με επιμονή για την επανένωση πατέρα και γιού το συντομότεροδυνατόν.

Hans-Gert Pöttering (PPE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, βαρόνη Ashton, κυρίες και κύριοι, οαραβικός κόσμος βρίσκεται στα πρόθυρα βαθιάς αλλαγής. Οι πολίτες αγωνίζονται για τηναξιοπρέπειά τους· επιθυμούν να ζουν ελεύθερα, δημοκρατικά και υπό το κράτος δικαίου, όπωςεμείς. Είναι πολιτικό και ηθικό μας καθήκον να δεσμευθούμε πλήρως ως προς την υποστήριξήμας στους πολίτες του αραβικού κόσμου που συμμετέχουν σε αυτήν την υπόθεση.

Ήμουν στο Κάιρο το περασμένο Σαββατοκύριακο και συνάντησα πολλούς νέους εκεί στηνπλατεία Tahrir. Η ειλικρίνεια, η εμπιστοσύνη, το θάρρος και η αισιοδοξία των νέων στο Κάιρομού έκαναν βαθιά εντύπωση. Η Αίγυπτος και άλλες αραβικές χώρες έχουν πλέον την ευκαιρίαγια δημοκρατική ανάπτυξη.

Πρόκειται επίσης για ευκαιρία για το Ισραήλ ώστε να μην παραμείνει η μοναδική δημοκρατίαστη Μέση Ανατολή εκτός από τον Λίβανο. Η αλλαγή που λαμβάνει χώρα στην Αραβία πρέπεινα εκληφθεί ως ευκαιρία για ειρήνη μεταξύ Ισραήλ και Παλαιστίνης. Πρέπει να αποφευχθεί κάθετι που αποτελεί εμπόδιο για την ειρήνη. Αυτό σημαίνει ότι οι εποικισμοί του Ισραήλ αποτελούνπρόκληση για τους Παλαιστίνιους και οι ρουκέτες της Χαμάς πρόκληση για τους Ισραηλινούς.Πρέπει και τα δύο να σταματήσουν. Είναι δυνατή η επίτευξη ειρήνης μεταξύ Ισραήλ καιΠαλαιστίνης – τα δύο κράτη να ζουν μαζί ειρηνικά μέσα σε ασφαλή σύνορα, ως καλοί γείτονες.

Δεν είναι καιρός τώρα για μικροψυχία και δειλές συναλλαγές. Τώρα είναι καιρός για θάρρος,αποφασιστικότητα και οξυδερκή συμπεριφορά· τώρα είναι καιρός για ειρήνη στη Μέση Ανατολή·τώρα είναι καιρός για δημοκρατία στις αραβικές χώρες.

Hannes Swoboda (S&D). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, ας είμαστε ειλικρινείς, η κατάσταση μηπολέμου, διότι δεν μπορούμε να μιλάμε για ειρήνη στη Μέση Ανατολή, έχει δώσει, αν μη τι άλλο,τη δυνατότητα στους δικτάτορες και τα αυταρχικά καθεστώτα να κρατήσουν τους δικούς τουςπολίτες υπό έλεγχο και να συνάψουν σύμφωνο μη επίθεσης με το Ισραήλ, έδωσε δε τη δυνατότηταστο Ισραήλ να πράξει το ίδιο. Όπως έχουμε διαπιστώσει, τέτοιου είδους στηρίγματα και πυλώνεςείναι πολύ εύθραυστα και μπορούν ξαφνικά να καταρρεύσουν. Σήμερα κατέρρευσαν.

Χαίρομαι που το Ισραήλ δεν έχει παρέμβει στις εσωτερικές αραβικές εξελίξεις. Ωστόσο, η μηπαρέμβαση δεν είναι αρκετή. Όπως ανέφερε ο κ. Pöttering, πρέπει να εκμεταλλευτούμε τηνευκαιρία· η μάλλον, το Ισραήλ να εκμεταλλευτεί την ευκαιρία προκειμένου να συνάψει διαρκήειρήνη με δημοκρατικά κράτη, μια ειρήνη που δεν θα στηρίζεται στους ώμους λίγων δικτατόρων,

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL192

Page 193: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

αλλά θα βασίζεται πραγματικά στη βούληση του λαού να κάνει ειρήνη. Στο σημείο αυτό, ηανάπτυξη οικισμών δεν αποτελεί μόνο ακανθώδες ζήτημα, όπως ήταν πάντα, αλλά και εμπόδιο.Επιπλέον, όταν ο υφυπουργός Εξωτερικών, στον οποίο έγινε ήδη αναφορά σήμερα, δηλώνει στιςσυνομιλίες που είχαμε στις Βρυξέλλες ότι, εν πάση περιπτώσει, δεν πρόκειται να επανακτήσουμενέες περιοχές από τους Παλαιστίνιους, τότε διυλίζουμε τον κώνωπα και προβαίνουμε σε κυνισμούςήδη από την έναρξη των συνομιλιών. Η ανάπτυξη οικισμών πρέπει να σταματήσει. Είναι πολύλυπηρό το γεγονός ότι οι Αμερικανοί χρησιμοποίησαν το βέτο τους στο εν λόγω σημείο, καθώςμε τον τρόπο αυτόν αποδείχθηκε ότι ουσιαστικά δεν ενδιαφέρονται ουδόλως για την ειρηνευτικήδιαδικασία.

Τώρα, εν συντομία για τις εκλογές, σχετικά με τις οποίες έχουν ήδη τεθεί ερωτήσεις. Ελπίζω ότιθα αναγνωρίσουμε τις εκλογές. Πρέπει να αναγνωρίσουμε τις εκλογές και το αποτέλεσμα τωνεκλογών ως δημοκρατικό βήμα. Αυτό δεν σημαίνει ότι πρέπει να αναγνωρίσουμε οποιαδήποτεπολιτική υλοποιείται ως αποτέλεσμα των εκλογών. Δεν πρέπει, ωστόσο, να επαναλάβουμε τολάθος να αποφασίσουμε ποιος είναι ο καλός νικητής και ποιος ο κακός νικητής των εκλογών.Πρέπει αντίθετα να αναγνωρίσουμε τη δημοκρατική ανάπτυξη.

Τέλος και πάλι, εφόσον όλοι συμφωνούμε ως προς αυτό: ελπίζω ότι θα ενισχύσετε τις προσπάθειέςσας για την απελευθέρωση του κ. Shalit, έτσι ώστε το πρόβλημα αυτό επιτέλους να επιλυθεί.Διότι όπως ακριβώς η ανάπτυξη οικισμών αποτελεί εμπόδιο για πραγματικά ουσιαστικό διάλογο,το ίδιο συμβαίνει και με τη φυλάκιση του κ. Shalit, περισσότερο από ποτέ. Ελπίζω ότι μπορούμενα προσεγγίσουμε και τα δύο προβλήματα κατά τρόπο ώστε να καταλήξουμε σε λογικές καιεποικοδομητικές ειρηνευτικές συνομιλίες στη Μέση Ανατολή.

Alexander Graf Lambsdorff (ALDE). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, η αντίθεση είναι εντυπωσιακή!Η επανάσταση, η αλλαγή που λαμβάνει χώρα στον αραβικό κόσμο είναι συναρπαστική για όλουςμας. Προσπαθούμε να βοηθήσουμε. Συζητήσαμε για τη Λιβύη σήμερα. Τις τελευταίες ημέρεςκαι εβδομάδες, συζητήσαμε για την Αίγυπτο και την Τυνησία. Ωστόσο, την ίδια στιγμήπαρατηρείται στασιμότητα στην ειρηνευτική διαδικασία. Στο πλαίσιο αυτό, πρέπει να δηλώσουμεξεκάθαρα στο Σώμα, βαρόνη Ashton, ότι προσφέρατε υπηρεσία καταφέρνοντας να συγκαλέσετεσύνοδο της τετραμερούς διάσκεψης. Το να σημειωθεί πρόοδος τώρα, σε αυτήν την περίοδοέντονης ανασφάλειας στην περιοχή, και έντονης ανασφάλειας στο Ισραήλ, ήταν μια εξαιρετικάθετική υπηρεσία. Θα ήθελα να το ξεκαθαρίσω αυτό. Μπορεί μερικές φορές να χρειάζεται ναυπομείνετε την κριτική από το Σώμα, επίσης. Για τον λόγο αυτόν, απαιτείται ίσως και κάποιοςέπαινος.

Σε ό,τι αφορά το περιεχόμενο, θα ήθελα να καταστήσω σαφές ότι δεν πιστεύω ότι το Ισραήλαντιμετωπίζει με σκεπτικισμό τη δημοκρατία στις αραβικές χώρες. Το θέμα είναι απλώς ότι οιαλλαγές αυτές δεν έχουν ακόμα ολοκληρωθεί. Όταν και αν αναδυθούν δημοκρατίες στις χώρεςαυτές, συμφωνώ απολύτως με τον κ. Pöttering και μαζί σας επίσης, κύριε Swoboda, ότι τότεθα υπάρξει σαφώς μια μεγάλη ευκαιρία προόδου επιτέλους και για την ειρηνευτική διαδικασίαστη Μέση Ανατολή. Η ανέγερση οικισμών πρέπει να σταματήσει, αυτό είναι σαφές σε κάθεπερίπτωση, όπως και οι σοφιστείες που τη στηρίζουν. Υπάρχει συναίνεση μεταξύ όλων τωνΟμάδων στο Σώμα επί του σημείου αυτού.

Σε συνδυασμό με την εξέγερση του αραβικού κόσμου, σημειώθηκαν επίσης διαδηλώσεις κατάτου καθεστώτος της Χαμάς στη Λωρίδα της Γάζας. Η κατάσταση στα παλαιστινιακά εδάφη δενείναι επ’ ουδενί απλή. Ο εκδημοκρατισμός πρέπει να επιτύχει και εδώ. Προς το παρόν, έχουμεευτυχώς έναν μετριοπαθή και συντηρητικό εταίρο στη Δυτική Όχθη, δεν συμβαίνει όμως ακριβώςτο ίδιο και στη Λωρίδα της Γάζας.

193Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 194: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Nicole Kiil-Nielsen (Verts/ALE). – (FR) Κύριε Πρόεδρε, βαρόνη Ashton, έχω παρατηρήσειμια περίεργη τάση εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης: παρά τις δηλώσεις που επικρίνουν τιςπαραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων από το Ισραήλ, τα κράτη μέλη και η Επιτροπήεργάζονται ακούραστα για την ενίσχυση των πολιτικών και οικονομικών σχέσεων με το Ισραήλχωρίς την προσθήκη κάποιων όρων.

Στις 22 Φεβρουαρίου, η Ένωση αναβάθμισε ουσιαστικά τη συμφωνία σύνδεσής της με το Ισραήλυποσχόμενη την ενίσχυση της συνεργασίας με διάφορες φαινομενικά τεχνικές συμφωνίες σεποικίλους τομείς: τον ανταγωνισμό, την πρόσβαση στις δημόσιες συμβάσεις και την ένταξη τουΙσραήλ στον Ευρωπαϊκό Χώρο Έρευνας και σε ευρωπαϊκούς οργανισμούς όπως η Europol, οΕυρωπαϊκός Οργανισμός Διαστήματος και ούτω καθεξής.

Στις 31 Ιανουαρίου, η Επιτροπή ενέκρινε τη μεταβίβαση δεδομένων προσωπικού χαρακτήραπολιτών της ΕΕ στο Ισραήλ, μια χώρα για την οποία υπάρχουν υπόνοιες ότι έχει χρησιμοποιήσειδιαβατήρια πολιτών της ΕΕ προκειμένου να προβεί σε εξώδικη δολοφονία στο Ντουμπάι τοπερασμένο έτος.

Το Ισραήλ, το οποίο συμμετέχει ήδη σε περισσότερα από 800 προγράμματα με ευρωπαϊκάπανεπιστήμια και επιχειρήσεις, θα λάβει περισσότερα από 500 εκατομμύρια ευρώ σε επιδοτήσειςτο 2013. Μεταξύ των δικαιούχων θα είναι οι κατασκευαστές όπλων Elbit και Israel AerospaceIndustries, οι οποίοι κατασκευάζουν τα τηλεκατευθυνόμενα αεροπλάνα και τα αεροσκάφη πουχρησιμοποιούνται κατά του λαού της Γάζας.

Στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σύνδεσης, η Ευρωπαϊκή Ένωση επικρότησε τα νέα μέτρα πουανακοίνωσε ο κ. Netanyahu για τη Γάζα και τη Δυτική Όχθη.

Βαρόνη Ashton, μπορείτε παρακαλώ να προσδιορίσετε σε τι συνίσταται το εν λόγω μέτροδιευκόλυνσης όταν εκατοντάδες οδηγοί φορτηγών διαδηλώνουν στη Γάζα ακόμα και τώρα πουμιλούμε, καταγγέλλοντας το κλείσιμο του σημείου διέλευσης Karni; Επίσης, πώς προτείνει ο κ.Netanyahu να σταματήσει ο ταχύς εποικισμός της Ιερουσαλήμ και της Δυτικής Όχθης;

Θα σας ήμουν ευγνώμων, βαρόνη Ashton, αν μπορούσατε να αποστείλετε μήνυμα ενθάρρυνσηςκαι ένα πραγματικό μήνυμα ελπίδας για όλες τις γυναίκες που βγήκαν στους δρόμους στηνΠαλαιστίνη εχθές και οι οποίες αναμένουν πολλά από την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Patrick Le Hyaric (GUE/NGL) . – (FR) Κύριε Πρόεδρε, βαρόνη Ashton, οι επαναστάσειςστον αραβικό κόσμο συνάδουν με τις προσδοκίες του παλαιστινιακού λαού. Υπάρχει μία διαφορά,ωστόσο: οι Παλαιστίνιοι δεν αγωνίζονται κατά του ηγέτη τους, αλλά εναντίον μιας εξωτερικήςδύναμης που τους καταδυναστεύει, τους ταπεινώνει, τους λεηλατεί, τους αποικίζει τη χώρα τους,τους φυλακίζει, τους κλέβει τη γη και τα σπίτια τους, κτίζει τείχη και επιβάλλει αποκλεισμό στηΓάζα αφήνοντας ένα εκατομμύριο από τον λαό τους σε στρατόπεδα προσφύγων κατά παράβασητου διεθνούς δικαίου.

Βαρόνη Ashton, άκουσα τις εξηγήσεις σας, όμως η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να είναι πιο σταθερήκαι δραστήρια. Οι αραβικοί λαοί μάς παρακολουθούν. Εκ βάθρων αλλαγές λαμβάνουν χώραστη Μέση Ανατολή. Εκ βάθρων αλλαγές απαιτούνται, επίσης, στο εσωτερικό της ισραηλινήςηγεσίας, η οποία πρέπει να σέβεται τις οικουμενικές αξίες που προβλέπονται από τον νόμο.Χρησιμοποιήστε όλα τα μέσα που διαθέτετε, τα οποία περιλαμβάνουν την αμφισβήτηση τωνσυμφωνιών σύνδεσης. Συμφωνώ με όσα δηλώσατε σχετικά με τον Gilad Shalit, σας ρώτησα όμωςήδη πώς σκοπεύετε να εξασφαλίσετε την απελευθέρωση ενός νεαρού γαλλο-παλαιστινίου, τουSalah Hamouri, ο οποίος σαπίζει σε ισραηλινή φυλακή άνευ λόγου.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL194

Page 195: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Τέλος, βαρόνη Ashton, τολμήστε μια ισχυρή πολιτική πράξη, μια πολιτική πράξη ύψιστηςσημασίας: διασφαλίστε ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση θα αναγνωρίσει επίσημα, χωρίς καθυστέρηση,το παλαιστινιακό κράτος εντός των συνόρων του 1967 και με την Ανατολική Ιερουσαλήμ ωςπρωτεύουσα.

Fiorello Provera (EFD). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, η Ευρωπαϊκή Ένωση αποτελείτον κύριο χρηματοδότη της Παλαιστινιακής Αρχής παρέχοντας περίπου 1 δισεκατομμύριο ευρώετησίως, και όμως, ο πολιτικός ρόλος της Ευρώπης στην ειρηνευτική διαδικασία εξακολουθείνα παραμένει οριακός.

Αυτή η μεγάλης κλίμακας οικονομική βοήθεια μάς δίνει το δικαίωμα να ζητήσουμε από τηνΕθνική Παλαιστινιακή Αρχή (ΕΠΑ) να επιστρέψει στο τραπέζι των διαπραγματεύσεων. Όσοναφορά το ζήτημα της αναγνώρισης της Παλαιστίνης, πρέπει να είμαστε σαφείς. Το πρόβληματης ειρηνικής συνύπαρξης με το Ισραήλ δεν πρόκειται να επιλυθεί με μονομερή αναγνώριση τουπαλαιστινιακού κράτους, το οποίο, άλλωστε, εξακολουθεί να μην έχει αυτοανακηρυχθεί.

Η ΕΠΑ πρέπει, αντιθέτως, να επιστρέψει στην ανάληψη ενεργού ρόλου, να καθίσει στο τραπέζιτων διαπραγματεύσεων και να επιλύσει τις εν εξελίξει διαφορές, ιδιαίτερα ως προς τα ασφαλήσύνορα, το καθεστώς της Ιερουσαλήμ και το ζήτημα των προσφύγων. Ακόμα και μια μερικήσυμφωνία θα ενίσχυε τα μετριοπαθή τμήματα των δύο πλευρών και θα μείωνε την επιρροή τουεξτρεμισμού.

Diane Dodds (NI). - (EN) Κύριε Πρόεδρε, ο άνεμος της αλλαγής που φυσά στη Μέση Ανατολήυπόσχεται εκδημοκρατισμό και κανένας πραγματικός δημοκράτης δεν μπορεί να αρνηθεί ότι ολαός της Αιγύπτου, της Τυνησίας και πλέον της Λιβύης αξίζει τόσο την ελευθερία όσο και τηδημοκρατία.

Μπορώ επίσης να συμφωνήσω απολύτως με την Ύπατη Εκπρόσωπο ότι τα γεγονότα αυτά, αντίνα αποσπούν την προσοχή μας, απαιτούν την επανεστίασή της στην ειρηνευτική διαδικασία. Σεπρόσφατες επισκέψεις στην περιοχή, διαπίστωσα ότι ο ισραηλινός λαός εύλογα ανησυχεί.Σύμφωνα με προηγούμενες εμπειρίες, τα πολιτικά κενά έγιναν αντικείμενο εκμετάλλευσης απότη Χαμάς και τη Χεζμπολάχ.

Σε αυτήν την περίπτωση, πρέπει να εξετάσουμε με ποιον τρόπο μπορούμε να βοηθήσουμεκαλύτερα, τόσο στην ειρηνευτική διαδικασία όσο και στη σταθερότητα της περιοχής.

Η αναγνώριση της ανάγκης του Ισραήλ για ασφάλεια και το κύρος των συμφωνιών με γειτονικέςχώρες αποτελούν σημαντικούς ακρογωνιαίους λίθους. Πρέπει επίσης να παραδεχθούμε ότι ηπολιτική γειτονίας απέτυχε. Δαπανούμε αυτήν τη στιγμή 1,5 δισεκατομμύριο ευρώ ετησίως γιααυτήν την πολιτική. Πρέπει να εκτιμήσουμε τα απτά οφέλη της. Εάν εξετάσουμε την περίπτωσητης Αιγύπτου, όπου δεκάδες χιλιάδες άτομα προστίθενται ετησίως στην αγορά εργασίας χωρίςοικονομικό μέλλον και ελπίδα, ίσως θα πρέπει ρεαλιστικά να αναγνωρίσουμε ότι στη χώρα αυτήυπάρχουν ήδη οι σπόροι μιας νέας επανάστασης.

Francisco José Millán Mon (PPE). – (ES) Κύριε Πρόεδρε, όπως επισημαίνεται στη δήλωσητης τετραμερούς διάσκεψης για την Εγγύς Ανατολή που έγινε στο Μόναχο, όλοι θα θέλαμε τοντερματισμό των διαπραγματεύσεων μεταξύ του Ισραήλ και της Παλαιστίνης τον Σεπτέμβριο του2011 υπό μορφή συμφωνημένης λύσης για τα δύο κράτη, κάτι που θα επιφέρει ειρήνη καιασφάλεια. Δυστυχώς, οι προοπτικές δεν είναι ρόδινες. Ενώ απομένουν έξι μόνο μήνες, οιδιαπραγματεύσεις έχουν παγώσει, έχουν περιπέσει σε στασιμότητα ως προς το ζήτημα τωνεποικισμών.

195Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 196: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Κυρίες και κύριοι, δεν πιστεύω ότι η απώλεια πολύτιμου χρόνου θα ωφελήσει το Ισραήλ, ούτεθα συμβάλει στην εξεύρεση επιτυχούς λύσης. Από τη μία πλευρά, ανησυχώ ότι θα καταστεί όλοκαι δυσκολότερη η εξεύρεση μετριοπαθών ηγετών στην Παλαιστίνη που θα διαθέτουν επαρκήπολιτική στήριξη ώστε να είναι σε θέση να συνάπτουν συμφωνίες με το Ισραήλ, κάτι το οποίοδεν είναι εύκολη υπόθεση. Από την άλλη, εάν παραμείνουν οι οικισμοί, θα καταστεί όλο καιδυσκολότερη η δημιουργία ενός πραγματικά βιώσιμου κράτους της Παλαιστίνης.

Βαρόνη Ashton, συμφωνώ ότι η ειρηνευτική διαδικασία δεν πρέπει να τίθεται σε αναμονή λόγωτων πολιτικών αναταραχών στην περιοχή. Εάν τα τρέχοντα γεγονότα έχουν ως αποτέλεσμα τηνεγκαθίδρυση δημοκρατικών καθεστώτων, όπως όλοι ελπίζουμε, καθεστώτων που θααφουγκράζονται τις επιθυμίες του λαού, το κλίμα στην περιοχή θα γίνει ακόμα λιγότερο ευνοϊκόγια το Ισραήλ. Ενδέχεται το Ισραήλ να απομονωθεί ακόμα περισσότερο και να τεθεί υπόεντονότερες πιέσεις από ορισμένους άραβες γείτονές του.

Εν κατακλείδι όλοι, συμπεριλαμβανομένου του Ισραήλ, θα επωφεληθούν από την επίτευξη λύσηςτο συντομότερο δυνατόν. Για τον λόγο αυτόν, παροτρύνω την Ευρωπαϊκή Ένωση να συμβάλειενεργά στην επανέναρξη της ειρηνευτικής διαδικασίας σε στενή συνεργασία με τις ΗνωμένεςΠολιτείες και τα άλλα μέλη της τετραμερούς διάσκεψης.

Βαρόνη Ashton, ελπίζω ότι θα υπάρξει συνάντηση υψηλού επιπέδου της τετραμερούς διάσκεψηςαυτόν τον μήνα, όπως ορίζεται στη δήλωση του Μονάχου. Μπορείτε να επιβεβαιώσετε ότι έτσιθα συμβεί;

Proinsias De Rossa (S&D). - (EN) Κύριε Πρόεδρε, η σημερινή κατάσταση στην περιοχήείναι γεμάτη και κινδύνους και ελπίδα. Κατ’ εμέ, η εμφάνιση δημοκρατικών κινημάτων μεταξύτων γειτόνων του Ισραήλ είναι αιτία εορτασμού. Πρέπει να απορρίψουμε το ρατσιστικόστερεότυπο που τους θεωρεί ως απειλή.

Ήμουν επικεφαλής κοινοβουλευτικής αντιπροσωπείας στη Γάζα και τη Δυτική Όχθη τονΔεκέμβριο του 2010. Η πιο σπαραξικάρδια ιστορία ήταν ενός μικρού αγοριού που έφερνε ταπαιχνίδια του στο σχολείο κάθε μέρα επειδή δεν ήταν σίγουρο, όταν επέστρεφε στο σπίτι, εάν τοσπίτι του και η οικογένειά του θα ήταν ακόμα εκεί.

Οι γονείς αυτού του παιδιού θέλουν ειρήνη. Κάθε μέλος του PLC που συναντήσαμε, τόσο στηΔυτική Όχθη όσο και στη Γάζα, θέλει ασφαλή σύνορα για το Ισραήλ και την Παλαιστίνη, με βάσητην πράσινη γραμμή του 1967. Θέλουν επίσης να σταματήσουν οι εποικισμοί. Είναι ακατανόητοτο γεγονός ότι ο πρωθυπουργός κ. Netanyahu έχει απορρίψει τις εκκλήσεις όλων των συμμάχωντου Ισραήλ να σταματήσει τους εποικισμούς. Απλά να τους σταματήσει. Όχι να τους διαλύσει.Να τους σταματήσει.

Είναι απαραίτητο, για να ξεκινήσουν σοβαρές διαπραγματεύσεις, οι εποικισμοί να σταματήσουν.Θα ήθελα να απευθύνω έκκληση προς την κ. Ashton να διασφαλίσει ότι η συγκεκριμένη έκκλησηθα φθάσει και πάλι στις ισραηλινές αρχές: παρακαλώ σταματήστε τους εποικισμούς και φροντίστενα συνεχιστούν οι συνομιλίες.

Πρέπει να στηρίξουμε τις προσπάθειες του προέδρου κ. Abbas και του πρωθυπουργού κ. Fayyadπροκειμένου να οδηγήσουν ειρηνικά τον παλαιστινιακό λαό προς ένα παλαιστινιακό κράτος.Δεν γνωρίζουμε ποιες θα είναι οι συνέπειες εάν δεν το πράξουμε σύντομα.

Chris Davies (ALDE). - (EN) Κύριε Πρόεδρε, δεν μπορεί να υπάρχει μεγαλύτερος φίλος τουΙσραήλ στην Ευρωπαϊκή Ένωση από τη Γερμανία, αποτελεί, συνεπώς, είδηση το να διαβάζει κανείςότι η καγκελάριος κ. Merkel φωνάζει στον πρωθυπουργό κ. Netanyahu: «Δεν έχετε κάνει τίποταγια την προώθηση της ειρήνης, δώστε μου κάτι». Είναι είδηση!

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL196

Page 197: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Έχει δίκαιο, φυσικά. Το Ισραήλ προσπαθεί να κερδίσει χρόνο. Αρέσκεται να προβαίνει σεσυνομιλίες επί των συνομιλιών, διότι όλο αυτό το διάστημα τού δίδεται η δυνατότητα να αλλάζειδιαρκώς τα πραγματικά δεδομένα και να καθιστά ολοένα δυσχερέστερη την επίτευξη της λύσηςτων δύο κρατών.

Υπάτη Εκπρόσωπε, έχετε τη δύναμη να κάνετε τη διαφορά. Ιδού η δήλωση της ΕυρωπαϊκήςΈνωσης του περασμένου μήνα σχετικά με τη συμφωνία σύνδεσης: έξι σελίδες καταγγελιών σχετικάμε παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, την έλλειψη νομιμότητας και τις παραβάσεις εκμέρους του Ισραήλ, αλλά και μια σύνοψη, στην οποία αναφέρεται ότι επιδιώκουμε στενότερησυνεργασία με το Ισραήλ.

Περί τίνος πρόκειται; Προκαλεί έκπληξη το γεγονός ότι οι Παλαιστίνιοι θεωρούν ότι η ΕυρωπαϊκήΈνωση έχει δύο μέτρα και σταθμά; Επενδύετε την εμπιστοσύνη σας στα πλαίσια ενός ευχάριστουδιαλόγου. Το Ισραήλ όμως απλώς πιστεύει ότι είμαστε αδύναμοι, αδύναμοι, αδύναμοι. Και μέχρινα χρησιμοποιήσετε τη δύναμή σας, μέχρι να σηκωθείτε και να χρησιμοποιήσετε μια λέξη προςτο Ισραήλ που δεν έχουν συνηθίσει να ακούνε, τίποτα δεν θα αλλάξει. Η λέξη αυτή είναι «όχι».

David Campbell Bannerman (EFD). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, ενώ ο καλός λιβυκός λαόςβομβαρδίζεται και τρομοκρατείται από τον κ. Gaddafi, η ΕΕ αναλώνεται σε σχέδια για τη Λιβύηόπως «η προώθηση του σεβασμού του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου». Είναι προφανέστατοότι δεν έχει επιτύχει. Εν τω μεταξύ, η βαρόνη Ashton εδώ απαιτεί ακόμα περισσότερους πόρους,πέρα από τα 3 περίπου δισεκατομμύρια ευρώ που πρόκειται να λάβει η Υπηρεσία ΕξωτερικήςΔράσης. Αντί να δαπανά ολοένα περισσότερα για την εν λόγω διογκωμένη, επαναλαμβανόμενηκαι ακόρεστη υπηρεσία εξωτερικών της ΕΕ και τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Άμυνας, η Βρετανίαθα πρέπει να δαπανά τα 48 εκατομμύρια λίρες στερλίνες ημερησίως που καταβάλλουμε για τησυμμετοχή μας στην ΕΕ σε δικά μας εθνικά αμυντικά συμφέροντα.

Η κρίση στη Λιβύη έχει καταδείξει την αξία τού να διαθέτει κανείς αεροπλανοφόρα με γρήγορααεριωθούμενα που σταθμεύουν στα όρια περιοχών κρίσης. Απευθύνω έκκληση στον DavidCameron να κατανοήσει τη σημασία και να αποτραβήξει από τις επιχειρήσεις και τοαεροπλανοφόρο HMS Ark Royal και έναν ελάχιστο αριθμό Harrier. Κατά τη διάρκεια της κρίσηςτων Φώκλαντ, η κ. Thatcher αποτράβηξε με επιτυχία από τις επιχειρήσεις το αδελφό πλοίο τουArk, το HMS Invincible. Πρέπει να πράξουμε το ίδιο με το Ark Royal.

Cristian Dan Preda (PPE). – (RO) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ξεκινήσω αναφέροντας τιςπολύ επιφυλακτικές και απαισιόδοξες φωνές που εξέφρασαν πρόσφατα την άποψη, μετά τιςεξεγέρσεις στην περιοχή της Μεσογείου, ότι η ειρηνευτική διαδικασία στη Μέση Ανατολήκινδυνεύει να καταστεί ένα είδος παράπλευρης απώλειας. Με βάση αυτήν την ερμηνεία, ηδιαδικασία θα περιέλθει σε ακόμα μεγαλύτερο αδιέξοδο από ό,τι σήμερα, γεγονός το οποίο θαπροκαλέσει περαιτέρω αναστάτωση. Πιστεύω ότι δεν χρειαζόμαστε μια τόσο απαισιόδοξη άποψητων πραγμάτων.

Στην ουσία πιστεύω ότι τα πρόσφατα αυτά γεγονότα καταδεικνύουν την ανάγκη επίτευξηςσημαντικής προόδου στην ειρηνευτική διαδικασία. Στο πλαίσιο αυτό, χρειαζόμαστε ευρωπαϊκήηγεσία, κυρίως έτσι ώστε να μπορέσουμε να τηρήσουμε την προθεσμία του Σεπτεμβρίου του2011 για την επίτευξη συμφωνίας. Από την άποψη αυτή, θα ήθελα να συγχαρώ την ΎπατηΕκπρόσωπο για τη δέσμευση που έχει επιδείξει και τις προσπάθειες που έχει καταβάλει τουςτελευταίους μήνες.

Για την εφαρμογή της λύσης των δύο κρατών και την προώθηση του ζητήματος της συνολικήςαραβο-ισραηλινής ειρήνης, πιστεύω ότι χρειάζεται, επαναλαμβάνω, να φέρουμε και τις δύοπλευρές στο τραπέζι των διαπραγματεύσεων και, από την άποψη αυτή, η πρωτοβουλία της

197Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 198: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

τετραμερούς διάσκεψης για τη διεξαγωγή διαβούλευσης με τους ισραηλινούς και τουςπαλαιστίνιους διαπραγματευτές χωριστά σηματοδοτεί ένα πρώτο βήμα. Σίγουρα πρέπει νακάνουμε ένα ακόμα βήμα. Πιστεύω ότι το κλίμα της επανάστασης στη Μεσόγειο μπορεί να δώσεινέα ώθηση στην ειρηνευτική διαδικασία. Ωστόσο, πρέπει να προσέξουμε οι αλλαγές πουλαμβάνουν χώρα να μην οδηγήσουν σε αναθεώρηση των δεσμεύσεων που αναλήφθηκαν στοπαρελθόν από κάποιες από τις χώρες της περιοχής σε σχέση με το Ισραήλ.

David-Maria Sassoli (S&D). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, η Μεσόγειος έχεισημειώσει μια δραματική επιστροφή στην παγκόσμια πολιτική ατζέντα, η δε Ευρώπη έχειδιαπιστώσει ότι είναι ουσιαστικά πολύ αδύναμη.

Δεν επενδύσαμε σε πολιτική γειτονίας με τη Μέση Ανατολή και τις χώρες Μαγκρέμπ, δενπαρέσχαμε την υποστήριξή μας σε έναν χώρο ελεύθερων συναλλαγών ή μια κοινή μεταναστευτικήπολιτική, αυτό δε που συμβαίνει στη βόρειο Αφρική έχει αντίκτυπο στη Μέση Ανατολή, όπου ηειρηνευτική διαδικασία έχει περιπέσει σε στασιμότητα. Βαρόνη Ashton, η Ευρώπη πρέπει ναβοηθήσει το Ισραήλ και τους Παλαιστίνιους να ξεκινήσουν εκ νέου διαπραγματεύσεις με βάσητις προτάσεις που στηρίζουν πλέον τόσο το Συμβούλιο όσο και το Κοινοβούλιο.

Οι υπό εξέλιξη αλλαγές επηρεάζουν και το Ισραήλ και, επενδύοντας στην αλλαγή, μπορούμε νασυνδυάσουμε την ασφάλεια και την ειρήνη. Η Ευρώπη πρέπει να ασκήσει πιέσεις στο Ισραήλώστε να αποδυναμώσει τον κλοιό γύρω από τα κατεχόμενα εδάφη και να σταματήσει τηνεποικιστική πολιτική, γεγονός το οποίο αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση για την επανέναρξητων διαπραγματεύσεων. Όπως διαπιστώνεται επί του παρόντος, αυτές τις ημέρες, κανείς δενβρίσκεται στο απυρόβλητο όταν η επιθυμία για ελευθερία ξεσπά κατ’ αυτόν τον τρόπο.

Τυχόν περαιτέρω καθυστέρηση στην επίλυση της σύγκρουσης θέτει ενδεχομένως σε κίνδυνο τιςελπίδες των Ισραηλινών και των Παλαιστινίων για την επίτευξη δίκαιης λύσης, θέτει δε σε κίνδυνοκαι το μέλλον μιας τόσο εύθραυστης περιοχής της Μεσογείου και της Μέσης Ανατολής.

Marielle De Sarnez (ALDE). – (FR) Κύριε Πρόεδρε, ο καθένας μπορεί να διαπιστώσει ότι ηκατάσταση αλλάζει στη Μέση Ανατολή με αυτό το δημοκρατικό κύμα που σαρώνει τις χώρεςτου Μαγκρέμπ και του Μασρέκ μέσω της Αιγύπτου.

Η ιστορική αυτή εξέγερση που λαμβάνει χώρα στα αραβικά έθνη πρέπει να αντιμετωπίζεται καιαπό το Ισραήλ και από τους παλαιστίνιους ηγέτες ως ευκαιρία, όχι ως κίνδυνος. Πράγματι,πιστεύω ότι η ξαφνική εμφάνιση δημοκρατικών κινημάτων στα σύνορα του Ισραήλ και τωνπαλαιστινιακών εδαφών συνιστά ευκαιρία που πρέπει να αξιοποιηθεί και από τα δύο μέρη.

Σήμερα, οι Ισραηλινοί και οι Παλαιστίνιοι χρειάζεται να αντιμετωπίσουν τα γεγονότα: ο κόσμοςγύρω τους αλλάζει, είναι δε καιρός να αλλάξουν και αυτοί. Ως εκ τούτου, έφθασε η ώρα η Ευρώπηνα επιβάλει τον διάλογο, να ξεκινήσει πραγματικές διαπραγματεύσεις και να εγκαινιάσει μιαπραγματική ειρηνευτική διαδικασία με στόχο την εξεύρεση βιώσιμης λύσης που θα έχει ωςαποτέλεσμα τα δύο έθνη να ζουν γειτονικά με ειρήνη.

Ωστόσο, σε αυτήν την πολύ κρίσιμη στιγμή, θα ήταν ακατανόητο και ακατάλληλο η Ένωση ναμην χρησιμοποιεί τις υπηρεσίες του ειδικού απεσταλμένου της για τη Μέση Ανατολή. Θα ήθελα,επομένως, να ρίξετε, εάν είναι δυνατόν, λίγο φως σε αυτό το θέμα για εμάς, βαρόνη Ashton.

Krzysztof Lisek (PPE). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, ως βουλευτής του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίουείχα την ευκαιρία να επισκεφθώ διάφορες χώρες της Μέσης Ανατολής τους τελευταίους μήνες,μεταξύ αυτών τη Συρία, την Παλαιστινιακή Αρχή και το Ισραήλ. Ένας από τους ηγέτες τηςπεριοχής μού είπε: «Παρακαλώ ζητήστε από τους ηγέτες της Ευρώπης να συμμετέχουνπερισσότερο ενεργά, γιατί εάν η συμμετοχή αυτή στεφθεί με επιτυχία, θα πρόκειται για πολιτική

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL198

Page 199: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

επιτυχία του είδους για το οποίο απονέμεται το βραβείο Νόμπελ Ειρήνης». Αφιερώνω αυτήν τηδήλωση στην κ. Ashton. Ωστόσο, και το αναφέρω με κάθε σοβαρότητα, όλοι οι ηγέτες δήλωσαντο ίδιο προς εμένα: η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να συμμετάσχει περισσότερο ενεργά στη διαδικασίαγια τη Μέση Ανατολή. Για παράδειγμα, οι Ηνωμένες Πολιτείες επηρεάζονται από ορισμένουςπολιτικούς περιορισμούς ενώ, από την άλλη πλευρά, η συμμετοχή μας πρέπει να περιλαμβάνειτη συνεργασία με έναν εταίρο όπως οι Ηνωμένες Πολιτείες, έστω και μόνο λόγω των στρατηγικώνσχέσεων των Ηνωμένων Πολιτειών με το Ισραήλ. Δεύτερον, όλοι μας, συμπεριλαμβανομένης τηςκ. Ashton, θα πρέπει να αξιοποιήσουμε κάθε ευκαιρία που προσφέρεται στην Ευρωπαϊκή Ένωση.Την προηγούμενη εβδομάδα, για παράδειγμα, διεξήχθη μια άνευ προηγουμένου κοινή συνεδρίασητων κυβερνήσεων της Πολωνίας και του Ισραήλ υπό μορφή διακυβερνητικής διαβούλευσης. Οπρωθυπουργός κ. Tusk και ο υπουργός Εξωτερικών κ. Sikorski βρέθηκαν στο Ισραήλ. Θα πρέπεινα αξιοποιήσουμε στο έπακρο ευκαιρίες αυτού του είδους.

Ioan Mircea Paşcu (S&D). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, το ζήτημα της Μέσης Ανατολής, πουήταν ήδη περίπλοκο, κατέστη ακόμα πιο περίπλοκο πρόσφατα. Φυσικά, η σίγουρη λύση για τονκαθένα θα ήταν να τηρήσει στάση αναμονής.

Από την πλευρά των Παλαιστινίων, το ερώτημα είναι ποιος θα ανατρέψει την ισορροπία υπέρτους: η Χαμάς, που υποστηρίζεται από το Ιράν και κερδίζει έδαφος στη Δυτική Όχθη –τοπιθανότερο– ή η Φατάχ που επιβάλλει εκ νέου την παρουσία της στη Γάζα, πράγμα που είναιλιγότερο πιθανό. Έπειτα η Ιορδανία, μια χώρα ουσιαστικής σημασίας η οποία ταλανίζεται απόαναταραχή, θα μπορούσε να τινάξει στον αέρα ολόκληρη την ειρηνευτική διαδικασία. Όσο γιατο Ισραήλ, υπάρχουν προφανώς δύο κατευθύνσεις: η μία ευνοεί την επανέναρξη των σημερινώνδιαπραγματεύσεων με καινοτόμες προτάσεις, η άλλη ευνοεί την ίδια πολιτική «αναμονής».

Ωστόσο, έχοντας όραμα και αποφασιστικότητα να λάβουμε την ορθή απόφαση σε κάθε κομβικόσημείο, υπάρχει πιθανότητα να ξεπεραστεί το σημερινό αδιέξοδο, όσο μακρινό και αν μοιάζειαυτό τώρα.

Μαριέττα Γιαννάκου (PPE). – Κύριε Πρόεδρε, συμφωνώ με τα σχόλια της Ύπατης Εκπροσώπουότι τώρα είναι η στιγμή για να υπάρξει ουσιαστικότερη παρέμβαση για μια σωστή διαπραγμάτευσηστη Μέση Ανατολή. Πρώτον, γιατί δεν γνωρίζει κανείς την εξέλιξη που θα υπάρξει στις χώρεςτης Βορείου Αφρικής και, δεύτερον, διότι είναι σαφές ότι η κατάσταση ανάμεσα στο Ισραήλ καιτην Παλαιστίνη είναι αυτή που χρησιμοποιείται ως άλλοθι και για την τρομοκρατία και γιαεντάσεις σε όλον τον κόσμο και για πυροδότηση ειδικότερα εντάσεων στον μουσουλμανικόκόσμο.

Επομένως, η ειρηνευτική διαδικασία χρειάζεται άμεση παρέμβαση, δική σας κυρία εκπρόσωπε,και ειδικού απεσταλμένου, και θα είναι και μια άσκηση για την Ευρώπη για να δούμε πραγματικάαν μπορεί να παρέμβει και να παίξει τον ρόλο που έπαιζαν άλλοτε οι Ηνωμένες Πολιτείες με άλλααποτελέσματα.

Φυσικά, η οικονομική βοήθεια είναι απαραίτητη, αλλά χρειάζεται ειδική ρύθμιση και ειδικήπαρακολούθηση γιατί είναι γνωστό τί είχε γίνει με την οικονομική βοήθεια σε προηγούμενεςεποχές. Kαι βέβαια, είναι και το τεράστιο θέμα της δημοκρατικής συγκρότησης, γιατί χωρίςδημοκρατική και κοινωνική συγκρότηση καθίσταται ασφαλώς πολύ δύσκολη και η ειρηνευτικήδιαδικασία. Έτσι, ένα ειδικός διαπραγματευτής με μια ειδική ομάδα, η οποία θα είχε σχέση καιμε τη δημιουργία μιας ουσιαστικής δημοκρατικής συγκρότησης και συνταγματικής τάξης, θαείχε ιδιαίτερη αξία, κυρία εκπρόσωπε, και έχω την εντύπωση –με βάση αυτά που είπατε– ότι αυτήτην προσπάθεια θα την αναλάβετε.

199Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 200: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Lena Kolarska-Bobińska (PPE). – (PL) Κύριε Πρόεδρε, κυρία Ashton, όταν μιλούσα μεπολιτικούς στη Μέση Ανατολή άκουσα πολλές φορές να αναφέρουν ότι η Ευρωπαϊκή Ένωσηείναι χορηγός, όχι παράγοντας. Ειπώθηκε επίσης ότι η Ένωση πρέπει να καταστεί παράγονταςκαι όχι μόνο χορηγός, επειδή η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι το θεσμικό όργανο στην τετραμερήδιάσκεψη που όλοι εμπιστεύονται. Μερικοί εμπιστεύονται τη Ρωσία, ενώ η άλλη πλευρά στησύγκρουση είναι πιο ανοικτή προς τις Ηνωμένες Πολιτείες. Η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι προορισμένηγια τον ρόλο αυτόν. Ειπώθηκε ότι η Ένωση δεν έχει κοινή πολιτική διότι τα κράτη μέλη έχουνπολύ διαφορετικές απόψεις ως προς τα μέρη στη σύγκρουση και τους τρόπους επίλυσης τωνπροβλημάτων αυτών. Έχουμε, πλέον, μια εξαιρετική ευκαιρία, επειδή υπάρχει η κ. Ashton, επειδήέχουμε την Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης και μπορούμε να εκπονήσουμε κοινή πολιτική για τησύγκρουση.

Αυτήν την εβδομάδα, η Επιτροπή δημοσίευσε ένα νέο έγγραφο σχετικά με τη βοήθεια για τιςχώρες της περιοχής της Μεσογείου με τίτλο «Εταιρική σχέση με τις χώρες της Νοτίας Μεσογείουγια τη δημοκρατία και την κοινή ευημερία». Απευθύνω έκκληση να εξετάσουμε την πολιτική μαςστη Μέση Ανατολή και την Ανατολική Ευρώπη και να αντλήσουμε διδάγματα από τις εμπειρίεςαυτές οι οποίες μπορούν εν συνεχεία να χρησιμοποιηθούν κατά την οικοδόμηση της νέαςπολιτικής έναντι των χωρών της Μεσογείου. Η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει προσφέρει βοήθεια σεθεσμικά όργανα στην Πολωνία και 10 άλλα κράτη μέλη. Έχει βοηθήσει την κοινωνία των πολιτώνστη Μέση Ανατολή. Ας κάνουμε, συνεπώς, χρήση της εμπειρίας αυτής κατά την οικοδόμηση τηςνέας πολιτικής.

Cristiana Muscardini (PPE). – (IT) Κύριε Πρόεδρε, βαρόνη Ashton, κυρίες και κύριοι, γιανα επιτευχθεί ειρήνη πρέπει όλα τα μέρη καταρχάς να αναλάβουν κάποιες δεσμεύσεις, αρχήςγενομένης με την αναγνώριση του Ισραήλ σε κάθε περίπτωση –κάτι το οποίο εξακολουθεί ναμην συμβαίνει σε ορισμένες χώρες– και, ως εκ τούτου, όλες οι χώρες της περιοχής πρέπει ναπροσφέρουν τις βασικές και απαραίτητες εγγυήσεις με σκοπό τη σύναψη σχέσεων με βάση τοναμοιβαίο σεβασμό.

Εάν η εμπορική πολιτική έχει καταστεί σήμερα μια νέα μορφή εξωτερικής πολιτικής, τότε πρέπεινα προσπαθήσουμε να προτείνουμε και να βρούμε λύσεις όχι μόνο με τρόπο δημοκρατικό, αλλάκαι μέσω εμπορικών συμφωνιών. Είναι πλέον αδιανόητο να συνεχίσει η Ένωση τη χρηματοδότησηπρογραμμάτων, όπως κάνει μέχρι σήμερα, τα οποία δεν αποφέρουν ούτε το αποτέλεσμα για τοοποίο διατέθηκαν τα κονδύλια ούτε καν μια μικρή βελτίωση στη δημοκρατική διαδικασία καιτην ειρηνευτική διαδικασία.

Το Ισραήλ δεν μπορεί να αφεθεί μόνο και ο παλαιστινιακός λαός έχει το δικαίωμα δημιουργίαςκράτους. Ωστόσο, οφείλουμε επίσης να αναλάβουμε δράση από οικονομική άποψη, μεπαρατηρητήρια που θα είναι σε θέση να παρακολουθούν τη χρήση της ενίσχυσης που παρέχουμε.

Η νέα κατάσταση που επικρατεί κατά τους τελευταίους μήνες και η οποία αφορά μια ευρύτερηγεωγραφική περιοχή, εξαναγκάζει επιτέλους την Ευρώπη να αναλάβει εντονότερη καιαποφασιστικότερη πολιτική δράση και να συνεργαστεί στενότερα με τους νέους, οι οποίοιμπορούν να συμβάλουν στην οικοδόμηση μιας ασφαλέστερης και πιο δημοκρατικής κοινωνίαςπου δεν είμαστε ακόμα σε θέση να παράσχουμε για τις νέες γενιές.

Pino Arlacchi (S&D). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, έχοντας ακούσει τη δήλωση της βαρόνηςAshton, θα ήθελα να θέσω δύο ερωτήματα σχετικά με το πώς αξιολογεί τις επιπτώσεις των όσωνσυμβαίνουν σήμερα στη βόρειο Αφρική επί της ειρηνευτικής διαδικασίας στη Μέση Ανατολή.

Βαρόνη Ashton, δεν πιστεύετε ότι έχουμε μια νέα ευκαιρία, δεδομένου ότι ο πήχης παγκοσμίωςγια τα ανθρώπινα δικαιώματα είναι πλέον πολύ υψηλότερα, το δε όριο ανοχής στη Μέση Ανατολή

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL200

Page 201: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

για τις σαφείς παραβιάσεις του διεθνούς δικαίου και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, όπως η Γάζακαι οι εποικισμοί, πολύ χαμηλότερα;

Το δεύτερο ερώτημά μου είναι το εξής: δεν πιστεύετε ότι η ψυχολογία τού υπό πολιορκίαφρουρίου στο Ισραήλ, η οποία, κατά το παρελθόν, αποτέλεσε κινητήρια δύναμη της εξωτερικήςτου πολιτικής, είναι πλέον πολύ λιγότερο αιολογημένη εφόσον η απειλή που τίθεται από τακαθεστώτα που εκδημοκρατίζονται είναι πάρα πολύ μικρότερη, αλλά και επειδή οι δημοκρατίεςδεν στρέφονται σε πόλεμο η μία εναντίον της άλλης; Δεν συμβάλλουν δυναμικά όλοι αυτοί οιπαράγοντες σε μια ενδεχόμενη μείωση της έντασης στη Μέση Ανατολή;

Charles Tannock (ECR). – (EN) Κύριε Πρόεδρε, η ΕΕ αποτελεί μέρος της τετραμερούςδιάσκεψης, όμως δυστυχώς δεν υπάρχει επί του παρόντος μεγάλη πρόοδος στην ειρηνευτικήδιαδικασία μεταξύ Ισραήλ και Παλαιστινίων. Το αδιέξοδο είναι πιθανό να συνεχιστεί για όσοδιάστημα υπάρχει τόσο μεγάλη αναταραχή και αβεβαιότητα στον αραβικό κόσμο. Σίγουρα απότην πλευρά του Ισραήλ –και δηλώνω ότι είμαι Αντιπρόεδρος των Ευρωπαίων Φίλων του Ισραήλ–η απρόβλεπτη κατάσταση στην Αίγυπτο αποσπά την προσοχή από την ειρηνευτική διαδικασία.

Επικροτώ τη δέσμευση της στρατιωτικής κυβέρνησης στην Αίγυπτο να τιμήσει τη συνθήκηειρήνης του 1979 με το Ισραήλ. Ας ελπίσουμε ότι οι Αδελφοί Μουσουλμάνοι δεν θαεπικρατήσουν στο Κάιρο. Ό,τι και αν συμβεί, θα πρέπει να κατοχυρωθεί ότι η μελλοντική κοινοτικήβοήθεια προς την Αίγυπτο θα εξαρτάται από τη διατήρηση της συνθήκης ειρήνης με το Ισραήλ.Το γεγονός, μάλιστα, ότι μέρος του υποθετικού μελλοντικού παλαιστινιακού κράτους κυβερνάταιαπό τη Χαμάς, η οποία εξακολουθεί να δεσμεύεται για την εξόντωση του Ισραήλ, αποτελείσίγουρα το μεγαλύτερο εμπόδιο για την ειρήνη.

Το Ιράν συνιστά επίσης απειλή για την ίδια την ύπαρξη του Ισραήλ. Η ειρήνη στην περιοχή δενθα καταστεί ποτέ δυνατή όσο η Τεχεράνη συνεχίζει να χρηματοδοτεί και να εξοπλίζει τουςφανατικούς της Χεζμπολάχ στον Λίβανο. Ως εκ τούτου, κατανοώ την πρόσφατη ανησυχία στοΙσραήλ λόγω της διέλευσης δύο ιρανικών πολεμικών πλοίων μέσω της διώρυγας του Σουέζ καθ’οδόν προς τη Συρία, κάτι το οποίο επετράπη να συμβεί για πρώτη φορά από το 1979. Ηπροσέγγιση της Αιγύπτου με το Ιράν αποτελεί μια πολύ ανησυχητική τάση. Ως εκ τούτου, εύχομαιστην Ύπατη Εκπρόσωπο κάθε επιτυχία σε αυτό το διπλωματικό ναρκοπέδιο που ανοίγεταιμπροστά μας.

Jaroslav Paška (EFD). – (SK) Κύριε Πρόεδρε, η ειρηνευτική διαδικασία στη Μέση Ανατολήπερνά, κατά τη γνώμη μου, από δοκιμή αντοχής αυτήν τη στιγμή. Ο αραβικός κόσμος αλλάζεικαι λίγοι μπορούν να προβλέψουν τι είδους κυβερνήσεις ή καθεστώτα θα αναλάβουν την εξουσίαστις αραβικές χώρες.

Η κατάσταση περιπλέκεται ακόμα περισσότερο από το γεγονός ότι η ισραηλινή διοίκησηπροκάλεσε και πάλι πρόσφατα τον αραβικό κόσμο με την ανέγερση νέων οικισμών σταπαλαιστινιακά εδάφη. Κατά τη γνώμη μου, υπάρχει μόνο μία επιλογή που ανοίγεται μπροστάμας σε μια τέτοια στιγμή – εντονότατη ανάμειξη σε όλα τα μέτωπα.

Πρέπει να πείσουμε τους ισραηλινούς φίλους μας να απέχουν από κάθε ενέργεια που θα μπορούσενα προκαλέσει περιττή οργή μεταξύ του αραβικού πληθυσμού. Ωστόσο, θα πρέπει παράλληλανα επιχειρήσουμε προσεκτικά, μέσα από στενή σύμπραξη με τον αραβικό κόσμο και ιδιαίτεραμε χώρες που αποφασίζουν τώρα για τον μελλοντικό τους προσανατολισμό, να στηρίξουμεαξιοπρεπείς και δημοκρατικές πολιτικές δυνάμεις που θα είναι σε θέση να επιλύσουν τιςενδεχόμενες διαφορές ειρηνικά, με τον ορθό τρόπο και χωρίς προκατάληψη και μίσος.

201Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 202: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Γνωρίζουμε ότι ο δρόμος για μεγαλύτερη ειρήνη στη Μέση Ανατολή δεν θα είναι εύκολος, ελπίζωόμως ότι η ισραηλινή κυβέρνηση έχει πλέον κατανοήσει ότι έχει σήμερα μία από τις τελευταίεςευκαιρίες της για ειρηνική και ρεαλιστική διευθέτηση των σχέσεων με την Παλαιστίνη.

Hannes Swoboda (S&D). – (DE) Κύριε Πρόεδρε, ο κ. Tannock αναφέρθηκε στα ιρανικάπλοία που διήλθαν από τη διώρυγα του Σουέζ. Η ερώτησή μου προς τη βαρόνη Ashton, τηνΎπατη Εκπρόσωπο, είναι η εξής: είναι βέβαιο ότι η Αίγυπτος δεν έχει καμία απολύτως δυνατότητα,βάσει του διεθνούς δικαίου, να αρνηθεί τη διέλευση πλοίων, είτε το επιθυμούσε είτε όχι; Ήθελαμόνο να ρωτήσω εάν η απόφαση βασιζόταν στο διεθνές δίκαιο ή εάν εμπλέκεται κάποια πολιτικήσχέση στο θέμα αυτό.

Catherine Ashton, Αντιπρόεδρος της Επιτροπής/Ύπατη Εκπρόσωπος της Ένωσης γιαΘέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας . – (EN) Κύριε Πρόεδρε, θαπροσπαθήσω να εξετάσω τον μέγιστο δυνατό αριθμό των ζητημάτων που τέθηκαν, όμως, όπωςσυμβαίνει πάντα κατά τη συζήτηση σχετικά με την ειρηνευτική διαδικασία στη Μέση Ανατολή,υπάρχει πραγματικά μια αίσθηση επείγουσας ανάγκης και έντονης επιθυμίας εκ μέρους τουΣώματος να σημειωθεί πρόοδος. Επιτρέψτε μου να σας αναφέρω μόνο ότι αυτό αντικατοπτρίζεταιστο χιλιαπλάσιο στο έργο που προσπαθώ να επιτελέσω εξετάζοντας τι μπορούμε να επιτύχουμεως Ευρωπαϊκή Ένωση.

Οπωσδήποτε θέλω να μην ακούσουμε ποτέ ξανά τη φράση «χορηγός, όχι παράγοντας». Μεαρρωσταίνει. Αρκετά την άκουσα. Δεν επικρίνω τους βουλευτές εδώ που την αναφέρουν. Συνιστάαπλώς και μόνο μια παρωδία του ρόλου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όμως νομίζω ότι όντωςαντανακλά ιστορικά κάποιους από τους τρόπους με τους οποίους γινόμασταν πιθανόν αντιληπτοί.Έχω εργαστεί πραγματικά εντατικά κατά τη διάρκεια του τρέχοντος έτους για να αλλάξει αυτό,αν μη τι άλλο επί τόπου, θα αναφέρω δε περισσότερα ως προς το θέμα αυτό σε λίγο.

Θέλω να ξεκινήσω με εσάς, κύριε Salafranca, επειδή με ρωτήσατε σχετικά με κάποια πολύσυγκεκριμένα σημεία. Ξεκινήσαμε με το ζήτημα του βέτο από τις Ηνωμένες Πολιτείες στοΣυμβούλιο Ασφαλείας –την 14 προς 1 ψηφοφορία επί της προτάσεως για τους οικισμούς, τοψήφισμα το οποίο προτάθηκε από τον Λίβανο εκείνη την ημέρα, επειδή αποτελούν μέλος τουΣυμβουλίου Ασφαλείας– το οποίο, όπως γνωρίζετε, δημιούργησε σε μεγάλο βαθμό αυτό πουθα μπορούσαμε να αποκαλέσουμε ως «παραφωνία» και όχι μόνο. Ήμουν στη Μέση Ανατολή μετους Παλαιστίνιους κατά τη διάρκεια των τελευταίων ημερών που προηγήθηκαν της διεξαγωγήςτης ψηφοφορίας. Όλες οι χώρες της ΕΕ στο Συμβούλιο Ασφαλείας καταψήφισαν την αμερικανικήθέση και υπερψήφισαν το ψήφισμα.

Η θέση μας είναι απολύτως σαφής. Αναγνωρίζουμε όλοι από κοινού ότι οι εποικισμοί είναιπαράνομοι βάσει του διεθνούς δικαίου. Όσοι από εσάς έχετε δει, όπως και εγώ, τους οικισμούς,θα γνωρίζετε ότι στην πραγματικότητα δεν είναι μακροπρόθεσμα προς το συμφέρον κανενόςκαι ότι το ζήτημα θα πρέπει να επιλυθεί τελικά με τον καθορισμό των συνόρων. Οι προτάσειςμας είναι υπέρ των συνόρων του 1967, με κατάλληλη ανακατανομή εδαφών, την οποία θασυμφωνήσουν τα μέρη και δεν θα επιβάλουμε εμείς, είμαι όμως σίγουρη ότι θα λαμβάνει υπόψητην πραγματικότητα της ζωής των ανθρώπων και τον τόπο στον οποίο ζουν.

Δεν νομίζω ότι θα έχει δραματική μακροπρόθεσμη επίδραση στη σχέση μας με τις ΗΠΑ, αν μητι άλλο επειδή οι Ηνωμένες Πολιτείες εργάστηκαν επίπονα προκειμένου να εξηγήσουν τη θέσητους –και δεν πρόκειται να προσπαθήσω να την εξηγήσω αντί για αυτούς– και να συνεχίσουν νασυνεργάζονται με τους Παλαιστίνιους. Νομίζω ότι οι Παλαιστίνιοι έχουν κατανοήσει τη θέσηστην οποία βρέθηκαν οι Ηνωμένες Πολιτείες. Το κατάλαβα πολύ καλά αυτό.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL202

Page 203: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Με ρωτήσατε σχετικά με τις παλαιστινιακές εκλογές που προκηρύχθηκαν για τον Σεπτέμβριο,στις οποίες η Χαμάς αρνήθηκε να συμμετάσχει. Θα γνωρίζετε επίσης –και θα το έχετε διαπιστώσει–ότι ο πρωθυπουργός κ. Fayyad εξετάζει επισταμένα τις δυνατότητες για κάποιου είδουςσυμφιλίωση. Θα του μιλήσω σύντομα για αυτό μεταξύ πολλών άλλων θεμάτων. Δεν είμαι σίγουρηγια το εάν οι εκλογές πλέον θα προχωρήσουν. Εναπόκειται σε αυτούς να αποφασίσουν. Γνωρίζωότι εξετάζουν τον καλύτερο τρόπο για την επίτευξη προόδου.

Με ρωτήσατε επίσης σχετικά με τις διαρροές που σημειώθηκαν από την πλευρά των Παλαιστινίων.Γνωρίζετε ότι ο κ. Erkat, ο οποίος ήταν επικεφαλής των διαπραγματεύσεων, μετακινείται σε νέαθέση ως ανώτερος σύμβουλος του προέδρου κ. Abbas με την αιτιολογία ότι ήταν από το γραφείοτου και θα πρέπει να αναλάβει την ευθύνη για αυτό. Νομίζω ότι είχε δύο συνέπειες. Η μία είναι,φυσικά, μεγάλη ανησυχία σχετικά με το τι συνέβαινε. Όταν προσπαθεί κανείς να εκθέσει μιαδιαπραγματευτική θέση, λέγονται πολλά πράγματα. Πολλά από αυτά δεν καταλήγουν στα τελικάέγγραφα, όμως οι άνθρωποι –και αυτό είναι σωστό και έντιμο– περνούν χρόνο εξετάζοντας τιςδιάφορες θέσεις. Αναμφίβολα λοιπόν υπήρξε ανησυχία στη Ραμάλα και πέραν αυτής, και στηΔυτική Όχθη και πέραν αυτής, σχετικά με το τι λεγόταν. Είναι ενδιαφέρον ότι υπήρξε μιαισοδύναμη αλλά αντίθετη αντίδραση κατά την οποία, νομίζω σε μερίδα του ισραηλινού Τύπου,όταν έβλεπαν αυτό που θεωρούσαν ότι ήταν παλαιστινιακή θέση, ρωτούσαν, γιατί δενδεσμευόμαστε για αυτό; Είχε κατά συνέπεια μια ενδιαφέρουσα επίδραση όσον αφορά την εξέλιξητης συζήτησης. Ίσως σε πιο μακροπρόθεσμη βάση –αν και δεν είμαι ποτέ οπαδός της διαρροήςοιουδήποτε στοιχείου διότι παρεμποδίζει τους ανθρώπους να αναπτύξουν ορθή πολιτική– ναμην έχει πιθανόν το αποτέλεσμα το οποίο θα είχαμε αρχικά διαπιστώσει.

Επιτρέψτε μου να τελειώνω με τη συζήτηση αυτή για τη συμφωνία σύνδεσης, η οποία ήταν ολόγος που κουνούσα διαρκώς το κεφάλι μου. Αυτό που δεν έχει συμβεί είναι αλλαγή στο υπάρχονπλαίσιο και τη θέση. Η πρόοδος όσον αφορά τη συμφωνία σύνδεσης εξακολουθεί να εξαρτάταιαπό την πρόοδο στην ειρηνευτική διαδικασία στη Μέση Ανατολή. Αυτό που περιγράφετο ήτανη φιλοδοξία να έχουμε αυτές τις ισχυρότερες σχέσεις, διότι πιστεύουμε στη διευθέτηση των δύοκρατών, διότι πιστεύουμε στο μέλλον του Ισραήλ. Θέλουμε το Ισραήλ ισχυρό –οικονομικά,πολιτικά, όλα αυτά– όπως θέλουμε και ένα ισχυρό παλαιστινιακό κράτος, όμως δεν μπορούμενα προχωρήσουμε έως ότου σημειωθεί πρόοδος στην ειρηνευτική διαδικασία στη Μέση Ανατολή.Συμφωνώ με την κ. Neyts-Uyttebroeck ότι είναι πραγματικά σημαντικό να αρχίσουμε ναεπιταχύνουμε. Πρόκειται για ένα σημείο που θίγω με συνέπεια στο Ισραήλ και την ΠαλαιστινιακήΑρχή. Πρέπει να προχωρήσουμε.

Αυτό οφείλεται σε δύο λόγους. Ο ένας είναι ότι η περιοχή αλλάζει και οι εν λόγω αλλαγές τοαπαιτούν και, όπως ανέφερε ο κ. Arlacchi, υπάρχει μια αλλαγή στην περιοχή που απαιτεί νααναγνωρίσουμε ότι η Αίγυπτος –όχι ότι πιστεύω ότι η Αίγυπτος επιθυμεί να δημιουργήσειπρόβλημα στρατιωτικά με το Ισραήλ, καθόλου δεν το πιστεύω– η δημοκρατική Αίγυπτος η οποίακινείται προς τα εμπρός, θα θελήσει να εξετάσει και πάλι το θέμα που βρίσκεται στο κατώφλιτης. Θεωρώ ότι είναι προς το συμφέρον και των δύο πλευρών. Ειλικρινά πιστεύω ότι είναι προςτο συμφέρον του λαού του Ισραήλ όπως και του παλαιστινιακού λαού να βρουν μια λύση τώρα.Αυτό θα μπορούσε να αποτελεί ένα πραγματικά σημαντικό μέρος μιας ασφαλούς, σταθερήςπεριοχής. Το έχω δηλώσει αυτό και θα συνεχίσω να το δηλώνω, και θα συνεχίσω να το δηλώνωπρος όλους τους εταίρους μας, μεταξύ αυτών προς όλους στην τετραμερή διάσκεψη.

Κύριε Belder, πρέπει να μεταβούμε, όπως αναφέρετε, σε απευθείας διαπραγματεύσεις, όμωςπρέπει να το πράξουμε διασφαλίζοντας ότι οι θέσεις των μερών είναι αξιόπιστες, καθώς καιαξιόπιστες μεταξύ τους. Είναι πραγματικά σημαντικό οι Παλαιστίνιοι να έχουν τη δυνατότητανα προσέλθουν στο τραπέζι των διαπραγματεύσεων με την υποστήριξη του Αραβικού Συνδέσμου.Συνομιλώ με τον Amr Moussa ως προς το θέμα αυτό. Θα τον δω ξανά στο Κάιρο. Θα αποχωρήσει

203Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 204: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

από τον Αραβικό Σύνδεσμο τον Μάιο, νομίζω στις 14 Μαΐου. Κατέρχεται ως υποψήφιος για τηνΠροεδρία στην Αίγυπτο, εξ όσων αντιλαμβάνομαι. Είναι πολύ σημαντικό οι Παλαιστίνιοι ναμπορούν να έχουν τον λαό μαζί τους. Είναι σημαντικό για αυτούς, είναι επίσης σημαντικό γιατο Ισραήλ και για την ασφάλεια και των δύο. Όλα αυτά συσχετίζονται συνεπώς με την προσπάθειανα διασφαλιστεί ότι η πρόοδος συνδέεται με τη βεβαιότητα ότι είναι σε θέση να έχουν τον λαόμαζί τους, όπως και τους άλλους εταίρους που πρέπει να συμμετάσχουν σε αυτό.

Κύριε Lambsdorff, σας ευχαριστώ για τις παρατηρήσεις σας. Πιστεύω ότι η τετραμερής διάσκεψηαποτελεί ένα πραγματικά σημαντικό όχημα, δεν είναι όμως το παν. Προσπαθώ να είμαι σίγουρηότι σημειώνουμε πρόοδο ως προς αυτό. Αισθάνομαι πολύ έντονα ότι διαδραματίσαμε σημαντικόρόλο. Πιστεύω ότι διαδραματίσαμε εξαιρετικά σημαντικό ρόλο τις τελευταίες εβδομάδες καιμήνες ως προς τον τρόπο με τον οποίο καταφέραμε να διατηρήσουμε την ορμή. Πρέπει ναπροχωρήσουμε περαιτέρω και ταχύτερα. Με τις συναντήσεις των απεσταλμένων της τετραμερούςδιάσκεψης που λαμβάνουν χώρα, πρέπει να χρησιμοποιήσουμε την ευκαιρία αυτή. Όταν έφτασανοι απεσταλμένοι την προηγούμενη εβδομάδα στις Βρυξέλλες, κάθισα μαζί τους επί μία ώρα γιανα συζητήσουμε σχετικά με το πώς έβλεπα τις δυνατότητες και για να τους τονίσω τη σημασίατης χρήσης των συναντήσεων αυτών με τους Ισραηλινούς και τους Παλαιστίνιους. Δεν με πειράζειπού συναντούμε τους απεσταλμένους. Κατανοώ ότι οι Παλαιστίνιοι και οι Ισραηλινοί είναιμερικές φορές πολύ ανήσυχοι σχετικά με το τι συμβαίνει. Έτσι, εάν πηγαίνουμε στην Ιερουσαλήμνα συναντήσουμε τον ισραηλινό διαπραγματευτή, δεν με πειράζει πού πηγαίνουμε. Αρκεί μόνονα πραγματοποιούμε τις συναντήσεις και, για πρώτη φορά στην ουσία, να κάνουμε τουςαπεσταλμένους να συναντήσουν τους διαπραγματευτές και να έχουν την ευκαιρία να διερευνήσουντις θέσεις με εντελώς πρωτότυπο τρόπο σε σχέση με το παρελθόν. Αυτό έχει πραγματικά σημασίαγια εμένα.

Όταν μίλησα σχετικά με τη Γάζα και το Kerem Shalom, πραγματικά δεν προσπαθούσα ναυποδείξω ότι υπάρχει μόνο ένα σημείο διέλευσης. Επιτελέσαμε ένα ολοκληρωμένο έργοεξετάζοντας το σύνολο των υποδομών στα σημεία διέλευσης διότι, όταν μετέβην στη Γάζα καισυναντήθηκα με επιχειρήσεις, ιδιαίτερα, αλλά και συνομιλώντας με τους νέους –και επισκέφθηκατο θερινό σχολείο πέρυσι το οποίο χρηματοδοτούμε– μού φάνηκε ότι ένα από τα σημαντικότεραζητήματα για τη Γάζα ήταν η ανάκαμψη της οικονομίας όσο το δυνατόν γρηγορότερα. Σέβομαιτο γεγονός –και συναντώμαι με τον ισραηλινό στρατηγό που είναι υπεύθυνος για το άνοιγματου σημείου διέλευσης κάθε φορά που μεταβαίνω και ενημερώνομαι– ότι υπάρχει κάποιακινητικότητα. Το εκτιμώ αυτό. Ωστόσο, θέλαμε να διασφαλιστεί η δυνατότητα εξαγωγών, ιδίως,κάτι το οποίο είναι ζωτικής σημασίας για τα σημεία διέλευσης και την οικονομία, διότι η εισαγωγήπερισσότερων αγαθών εάν δεν έχει κανείς οικονομία δεν βοηθά όσο εάν μπορεί κανείς να πράττεικαι τα δύο. Συνεπώς, το να βοηθήσουμε να συμβεί αυτό είχε όντως σημασία.

Το Kerem Shalom ήταν το σημείο διέλευσης στο οποίο θεωρήσαμε ότι μπορούσαμε να πράξουμετρία πράγματα. Καταρχάς, θα μπορούσαμε να προσφέρουμε την υποδομή –τον δρόμο που θαεπέτρεπε να χρησιμοποιείται συχνότερα– και, δεύτερον, θα μπορούσαμε να προσφέρουμε τονεξοπλισμό που θα επέτρεπε η σάρωση να γίνεται πολύ ταχύτερα ώστε να τεθεί σε κίνηση η ροήτων εμπορευμάτων. Τρίτον, θα μπορούσαμε επίσης να εκπαιδεύσουμε τον παλαιστινιακό λαόως μέρος της αποστολής μας. Θα κοστίσει 5,3 εκατομμύρια ευρώ. Μπορούμε να το πράξουμεκαι είμαστε έτοιμοι να ξεκινήσουμε. Ο λόγος για τον οποίο έχει σημασία είναι επειδή, αν καιφυσικά επιθυμώ μια πολύ μεγαλύτερη λύση για τη Γάζα, είναι σημαντικό να προσφέρουμε τηστήριξή μας ώστε να καταστεί δυνατόν να συμβούν γρήγορα πράγματα που μπορούν ναβοηθήσουν στην άμβλυνση της κατάστασης αυτής. Αυτή συνεπώς είναι η ιδιαίτερη αναφοράμου στο Kerem Shalom. Εξετάσαμε το Karni. Υπάρχουν και άλλα σημεία διέλευσης πουεξετάσαμε, σε αυτό όμως το συγκεκριμένο μπορούμε να συμβάλουμε ιδιαίτερα τη δεδομένηστιγμή. Θα προσπαθήσουμε να το πράξουμε, αλλά αυτό δεν αλλάζει τη βασική αρχή των όσων

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL204

Page 205: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

έχουμε πει – ότι τα σημεία διέλευσης πρέπει να είναι ανοικτά, ότι οι άνθρωποι πρέπει νακυκλοφορούν ελεύθερα και να είναι σε θέση να το πράξουν όσο το δυνατόν γρηγορότερα.

Θέλω απλώς να δηλώσω στον κ. Campbell Bannerman ότι δεν με πειράζει να μου επιτίθεστε,σας παρακαλώ, όμως, να εξετάζουμε τα στοιχεία ορθά. Τα περισσότερα από τα ποσά στα οποίααναφέρεστε –και, στην πραγματικότητα, είναι ακόμα υψηλότερα– χρησιμοποιούνται για δαπάνεςστο εξωτερικό. Δεν προορίζονται ουσιαστικά για την υπηρεσία μου. Προορίζονται στο ναμπορούμε να οικοδομούμε δημοκρατίες, να στηρίζουμε τα ανθρώπινα δικαιώματα, το μέσο γιατη σταθερότητα, την ανάπτυξη και ούτω καθεξής, τα οποία γνωρίζω ότι εσείς και άλλα μέλη τηςΟμάδας σας –και πιστεύω όλοι σε αυτό το Σώμα– υποστηρίζετε απόλυτα εκατό τοις εκατό.Θέλετε να στηρίξουμε τον λαό της Αιγύπτου, τον λαό της Τυνησίας και τον λαό της Λιβύης. Ναπου χρησιμοποιούμε κάποια χρήματα για να το πράξουμε σε ολόκληρο τον κόσμο με την πάροδοτου χρόνου. Ο προϋπολογισμός για την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης ανέρχεται σε460 εκατομμύρια ευρώ. Χρηματοδοτεί 135 αντιπροσωπείες, το κεντρικό προσωπικό, όλα όσαπράττουμε σε ολόκληρο τον κόσμο. Είναι λιγότερο από το 50% του προϋπολογισμού τουβρετανικού υπουργείου Εξωτερικών. Εάν λοιπόν θέλετε να μου επιτεθείτε για αυτό, μπορείτε νατο κάνετε, αλλά σας παρακαλώ μην με κατηγορείτε ότι διαθέτω δισεκατομμύρια ευρώ τα οποίακατά κάποιον τρόπο χρησιμοποιώ για το αστραφτερό κτίριο ή ο,τιδήποτε άλλο. Αυτό το ποσόδιαθέτω προς το παρόν για δαπάνες βάσει του υφιστάμενου προϋπολογισμού. Θα προσπαθήσωνα το δαπανήσω όσο το δυνατόν καλύτερα μπορώ προς το συμφέρον όσων πιστεύω και όσωνπιστεύει το Σώμα. Τα υπόλοιπα είναι για να δίδονται σε άλλους ανθρώπους που τα έχουν ανάγκηπροκειμένου να επιτευχθεί αυτό που νομίζουμε ότι είναι ορθό.

Έχω μιλήσει πάρα πολύ αλλά, κύριε Arlacchi, είναι αλήθεια ότι τα πράγματα στη Μέση Ανατολήαλλάζουν, και ότι οι όροι αλλάζουν. Αυτό που είναι πραγματικά ενδιαφέρον, καθώς οικοδομούμετην πλατφόρμα επί της οποίας δραστηριοποιούμαστε, είναι να μπορέσουμε να εξετάσουμε τιςδυνατότητες στην περιοχή – είτε στον Λίβανο και τις πιθανότητες τού τι θα μπορούσε να συμβείεκεί, είτε από την άποψη της ειρηνευτικής διαδικασίας στη Μέση Ανατολή, και, βεβαίως, τισυμβαίνει στην Αίγυπτο, καθώς και στις συνομιλίες μου με την Ιορδανία, όπου συνομιλώ με τονυπουργό Εξωτερικών συχνά. Μιλάμε για τις ευκαιρίες που έχουμε εκεί. Πιστεύω συνεπώς ότιήλθε η στιγμή που μπορούμε πραγματικά να κάνουμε αλλαγές.

Θέλω να αναφέρω κάτι μόνο όσον αφορά τις σχέσεις που έχουμε. Εργάζομαι εντατικά για τιςσχέσεις με το Ισραήλ και τους Παλαιστίνιους και συνομιλώ με πολλούς ανθρώπους. Συνομιλώμε τους ηγέτες και των δύο πλευρών, ιδιαιτέρως και για πολλές ώρες, και με άλλα άτομα στιςσυνεδριάσεις. Σέβομαι τις συζητήσεις αυτές πάρα πολύ, σας δηλώνω δε ότι η Ευρωπαϊκή Ένωσηαπολαύει σεβασμού και από τις δύο πλευρές και σκοπεύω να διατηρήσω την κατάσταση αυτήδιότι αφορά τη λύση των δύο κρατών. Θα μου αναφέρουν όσα δεν τους αρέσουν. Χαίρομαι πουτο πράττουν, νομίζω όμως ότι τρέφουν σεβασμό για τη θέση που προσπαθούμε ναακολουθήσουμε. Δεν έχουμε περιθωριακό ρόλο. Έχουμε ρεαλιστικό ρόλο. Κατανοώ καιχρησιμοποιώ για το καλύτερο δυνατό αποτέλεσμα τον ρόλο που είμαστε σε θέση ναδιαδραματίσουμε. Δεν μπορώ να πράξω ό,τι μπορούν άλλες χώρες. Δεν έχω τη δύναμη να πράξωκάποια πράγματα, αυτό όμως που μπορούμε να πράξουμε είναι να χρησιμοποιήσουμε τηνοικονομική και πολιτική μας ισχύ –με την καλύτερη έννοια της λέξης– ώστε να προσπαθήσουμενα στηρίξουμε την πρόοδο της διαδικασίας αυτής. Αφιερώνω πιθανότατα περισσότερη ενέργειασε αυτό από ό,τι σε οτιδήποτε άλλο πράττουμε.

Η κ. Dodds ρώτησε εάν η πολιτική γειτονίας απέτυχε. Δεν απέτυχε, σίγουρα όμως ανήκει στηνκατηγορία «θα μπορούσε να τα πάει καλύτερα». Δήλωσα πριν από πολύ καιρό ότι πρέπει ναεπανεξεταστεί η πολιτική. Ο Stefan Füle και εγώ έχουμε ξεκινήσει το έργο αυτό. Τα γεγονότατων τελευταίων εβδομάδων έχουν αποδείξει ότι πρέπει να το πράξουμε, να το πράξουμε

205Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011

Page 206: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

αποτελεσματικότερα και με μεγαλύτερη ικανότητα να επιτυγχάνουμε αυτό που θέλουμε, καθώςκαι να είμαστε ευέλικτοι και να αναγνωρίζουμε ότι στις διάφορες χώρες χρειαζόμαστεδιαφοροποιημένη προσέγγιση που όντως παρέχει επιτόπου στον λαό όσα επιθυμεί σε σχέση μετις αξίες και τις φιλοδοξίες που τρέφουμε για αυτόν και για τους εαυτούς μας.

Αναβάθμισα προσωρινά τη θέση του ειδικού απεσταλμένου σε Αναπληρωτή Γενικό Γραμματέα,διότι πιστεύω ότι είναι εξαιρετικά σημαντικό ο απεσταλμένος της τετραμερούς διάσκεψης ναείναι κάποιος που βρίσκεται στο επίκεντρο ακριβώς των εξελίξεων και είναι πολιτικός διευθυντήςμας. Ευχαριστώ τον κ. Marc Otte για τη συμβολή του. Μόλις η Helga Schmid ολοκληρώσει τοσυγκεκριμένο έργο και διαπιστώσουμε πού πηγαίνουμε, θα εξετάσω στη συνέχεια τι πρέπει ναπράξουμε για το μέλλον ώστε να διασφαλιστεί η δέουσα εκπροσώπησή μας στην περιοχή.

Τέλος, κύριε Swoboda, με ρωτήσατε σχετικά με το ιρανικό πλοίο. Εξ όσων αντιλαμβάνομαι, ηθέση είναι ότι οι Ιρανοί δήλωσαν ότι πραγματοποιούσαν εκπαιδευτική αποστολή προς υποστήριξητου έργου τους για την καταπολέμηση της πειρατείας στα ανοικτά των ακτών της Σομαλίας.Είχε δοθεί άδεια στο πλοίο ώστε να διέλθει επί αυτής της βάσης. Εξ όσων γνωρίζω –και αυτήείναι η τελευταία ενημέρωση που είχα, διότι, προφανώς, αμέσως μόλις το πληροφορηθήκαμεζητήσαμε πληροφορίες– ως εκπαιδευτική αποστολή με τέτοιου είδους σκοπό, δεν νομίζω ότιυπήρχε λόγος για τους Αιγυπτίους να τους αρνηθούν την πρόσβαση. Το αν αυτό συνέβαινεπραγματικά ή όχι είναι εντελώς διαφορετικό θέμα.

Αξιότιμοι βουλευτές, σας ευχαριστώ θερμά για τη συζήτηση αυτή. Ελπίζω ότι στην απάντησήμου κάλυψα όσο περισσότερα θέματα γίνεται.

Πρόεδρος. – Βαρόνη Ashton, σας ευχαριστούμε θερμότατα, διότι η ημέρα σας ήταν εξαιρετικάαπαιτητική. Εργαστήκατε πολύ εντατικά σε αυτήν την Αίθουσα σήμερα· σας ευχαριστώ, λοιπόν,που ήσασταν μαζί μας και μας δώσατε εξαιρετικές και λεπτομερέστατες απαντήσεις.

Η συζήτηση έληξε.

Γραπτές δηλώσεις (άρθρο 149 του Κανονισμού)

Elena Băsescu (PPE), γραπτώς. – (RO) Η κατάσταση στη Μέση Ανατολή και την περιοχήτης Μεσογείου βρίσκεται σε μια ιδιαίτερα ευαίσθητη συγκυρία, όπως ανέφερε και η ΎπατηΕκπρόσωπος στην ομιλία της. Πιστεύω ότι είναι η κατάλληλη ευκαιρία για την ΕΕ να επικεντρωθείστην ειρηνευτική διαδικασία στην περιοχή. Το Ισραήλ είναι ένας από τους μεγαλύτερουςεμπορικούς εταίρους της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ενώ φοιτητές από ολόκληρη την Ευρώπη έχουνπρόσβαση σε κέντρα μελέτης στο Ισραήλ χάρη σε διεθνή προγράμματα πανεπιστημιακώνανταλλαγών.

Θα ήθελα επίσης να αναφέρω ότι η Μέση Ανατολή είναι το σημείο όπου ήδη λαμβάνουν μορφήοι προκλήσεις του μέλλοντος. Η διαχείριση του πόσιμου νερού συνιστά παράδειγμα αυτού. Οιαραβικές επαναστάσεις έχουν δημιουργήσει κλίμα αστάθειας στην περιοχή της Μεσογείου, τοοποίο έχει ιδιαίτερη επίδραση στο Ισραήλ. Πρόσφατα, λόγω τέτοιων κινδύνων για την ασφάλεια,ελήφθη το μέτρο να κλείσει ένα σημείο διέλευσης των συνόρων, αφήνοντας το Kerem Shalomως το μόνο απολύτως ασφαλές σημείο εμπορικής διέλευσης. Οι ισραηλινές αρχές επικεντρώνουντις προσπάθειές τους στη θέση αυτή για τη διασφάλιση φυσιολογικής ροής της πολιτικής καιεμπορικής κίνησης. Στο πλαίσιο αυτό, θεωρώ ότι είναι ζωτικής σημασίας να επανεκκινήσουν τοσυντομότερο δυνατό οι διαπραγματεύσεις για την επίτευξη ειρηνικής λύσης. Η συμμετοχή τηςΕΕ μάλιστα στη διαδικασία αυτή μπορεί να παράσχει τη στήριξη που απαιτείται ώστε ο διάλογοςνα διεξαχθεί σε ιδανικές συνθήκες.

09-03-2011Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL206

Page 207: ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 - European Parliament · 2011. 8. 3. · ΤΕΤΑΡΤΗ 9 ΜΑΡΤΙΟΥ 2011 ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. jerzy buzek Προέδρου (Η συνεδρίαση

Dominique Baudis (PPE), γραπτώς. – (FR) Οι επαναστάσεις στον αραβικό κόσμο δεν πρέπεινα αποσπάσουν την προσοχή μας από την ειρηνευτική διαδικασία στη Μέση Ανατολή. Αντίθετα,συνιστούν ευκαιρία που πρέπει να αξιοποιηθεί. Η Παλαιστίνη αναμένεται να διεξαγάγει προεδρικέςκαι βουλευτικές εκλογές πριν από το καλοκαίρι, η δε Παλαιστινιακή Αρχή θέλει να καθιερώσεινόμιμα θεσμικά όργανα και να διαχειριστεί την ασφάλειά της. Η συνεχιζόμενη ανέγερσηισραηλινών οικισμών συνιστά αδικία και πρόκληση για τους Παλαιστίνιους. Σήμερα, μας δίδεταιη ευκαιρία, με τον άνεμο της ελευθερίας που πνέει στο σύνολο του αραβικού κόσμου, γιαεπανέναρξη των διαπραγματεύσεων. Η ΕΕ πρέπει να αναλάβει την πρωτοβουλία της επανέναρξήςτους. Γιατί να μην το πράξει στο πλαίσιο της Ένωσης για τη Μεσόγειο;

17. Ημερήσια διάταξη της επόμενης συνεδρίασης: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά

18. Λήξη της συνεδρίασης

(Η συνεδρίαση λήγει στις 18.20)

207Συvεδριάσεις τoυ Ευρωπαϊκoύ ΚoιvoβoυλίoυEL09-03-2011