' 9 5 - ebooks.edu.grebooks.edu.gr/courses/DSGL-B110/document/4e09c1b1n8nz/4e09c1b2qnaq/4e... ·...

18
ν CV/ V *«OD ' 9 5 * ir Β' Τάξη Ενιαίου Λυκείου

Transcript of ' 9 5 - ebooks.edu.grebooks.edu.gr/courses/DSGL-B110/document/4e09c1b1n8nz/4e09c1b2qnaq/4e... ·...

ν C V / V

*«OD ' 9 5 *

i r

Β' Τάξη Ενιαίου Λυκείου

ο 1954

Ι Δ Ρ Υ Μ Α Ε Υ Γ Ε Ν Ι Δ Ο Υ ΧΡΥΣΟΥΝ ΜΕΤΑΛΛΙΩΝ ΑΚΑΔΗΜΙΑΣ ΑΘΗΝΩΝ

Communication Technology Today and Tomorrow

Mark Sanders

lift

Τεχνολογία Επικοινωνιών Mark Sanders

Απόδοση στα ελληνικά

ΣΤΑΜΑΤΗ Ν. ΠΑΛΑΙ Ο ΚΡΑΣΑ ΝΙΚΟΛΑΟΥ Η. ΗΛΙΑΔΗ Ηλεκτρολόγου Μηχανικού Πολιτικού Μηχανικού Ε.Μ.Π.

Πυρηνικού Μηχανικού (Ph. D.) M.Sc . in Structural engineering Ph.D. Industrial education,

organization and m a n a g e m e n t

Β' ΕΚΔΟΣΗ Α0ΗΝΑ 2010

/ V /s'LT/ . Λ ί̂ι . V**' '·.'" - '

ills: « β

Copyright© 1991 by Glencoe/McGraw-Hill Educational Division. All rights reserved. Printed in the United States of America. Except as permitted under the United States Copyright Act of 1976, no part of this publication may be reproduced or dis-tributed in any form or by any means, or stored in a database or retrieval system, without prior permission of the publisher.

Copyright© 1998 για την ελληνική έκδοση του βιβλίου Communication Technology Today and Tomorrow του εκδοτικού οίκου Glencoe/McGraw-Hill από το Ιδρυμα Ευ-γενίδου. Απαγορεύεται η ολική ή μερική ανατύπωση του κειμένου και των φωτογραφιών άνευ αδείας.

ΕΙΠΤΡΟΙΙΗ ΕΚΔΟΣΕΩΝ ΙΔΡΥΜΑΤΟΣ ΕΥΓΕΜΑΟΥ

Εμμανουήλ Δρης, καθηγητής ΕΜΠ. Πρόεδρος. Ιωάννης Τεγόπουλος, καθηγητής ΕΜΠ. Ιωάννης Τζαβάρας, Αντιναύαρχος Α.Σ. εν αποστρατεία (ε.α.) Παύλος Νταβαρίνος, Δ/ντής Σπ. Λευτ. Εκππιδιύσκος ΥΠΕΓ1Θ Σύμβουλος επί των εκδόσεων του Ιδρύματος Κων. Α. Μανάφης. καθηγ. Φιλ. Σχολής Παν/μίου Αθηνών. Γραμματέας της Επιτροπής, Γεώργιος Ανδρεάκος.

ISBN: 960-337-026-6

ΠΡΟΛΟΓΟΣ ΙΔΡΥΜΑΤΟΣ ΕΥΓΕΝΙΔΟΥ

Το μάθημα της Τεχνολογίας στο γυμνάσιο, ως μάθημα γενικής παιδείας, διδάσκεται χωρίς δι-δακτικό βιβλίο για τους μαθητές, επειδή σύμφωνα με σύγχρονες σχετικές εκπαιδευτικές πρακτι-κές (Γαλλία, Αγγλία, Γερμανία) αλλά και με δημοσιεύσεις διεθνών οργανισμών (ΟΥΝΕΣΚΟ, Συμβούλιο της Ευρώπης), η έμφαση της διδασκαλίας θα πρέπει να στηρίζεται στην εξοικείωση των μαθητών με τη διδασκαλία επιλύσεως τεχνολογικών προβλημάτων και όχι στην απλή μάθηση προεπιλεγμένων τεχνολογικών θεμάτων βάσει κάποιου συγκεκριμένου εκπαιδευτικού προγράμ-ματος.

Ασχολούμενοι οι μαθητές με ένα τεχνολογικό θέμα μέσω μιας σωστά σχεδιασμένης σειράς εκ-παιδευτικών δραστηριοτήτων και με την κατάλληλη εφαρμογή της εκπαιδευτικής διαδικασίας α-πό τον καθηγητή, αποκτούν γνώσεις και ικανότητες που μπορούν να συμβάλουν στην κατανόηση και επίλυση του τεχνολογικού προβλήματος.

Οι διδακτικές μέθοδοι που εφαρμόζονται απαιτούν από τους μαθητές να κατασκευάσουν και να μελετήσουν ατομικά και σε ομάδες τεχνολογικά θέματα αξιοποιώντας πολλαπλές πηγές πλη-ροφορήσεως (βιβλία, δημοσιεύματα, εγκυκλοπαίδειες, περιοδικά, εμπειρογνώμονες κ.ά.).

Για τη δημιουργία στοιχειώδους τεχνικής βιβλιοθήκης στα γυμνάσια όπου διδάσκεται το μάθη-μα και για να καλυφθούν οι ανάγκες αυτές, το ΥΠΕΠΘ με την υπ' αρ. Γ2/5350/7.10.93 απόφαση ανέθεσε στο Τδρυμα Ευγενίδου τη μετάφραση και έκδοση μεταξύ άλλων και των εξής τριών βι-βλίων, τα οποία χρησιμοποιούνται στις Η.Π.Α. κατά τη διδασκαλία αντιστοίχων μαθημάτων. Τα βιβλία αυτά καλύπτουν τα βασικά αντικείμενα της τεχνολογίας και είναι τα εξής:

1. Howard S., "Energy, Sourses/Applications/Alternatives", Goodheart-Willcox Co., South Holland, Illinois, 1993.

2. Schwaller, Α., "Transportation, Energy and Power Technology", Delmar Publishers Inc., USA, 1989.

3. Sanders, M., "Communication Technology Today and Tomorrow", Glencoe/McGraw-Hill, USA, 1991.

Όπως συμβαίνει με κάθε ξένο διδακτικό βιβλίο, στο περιεχόμενο του παρουσιάζονται εθνικές ιδιαιτερότητες που δυσκολεύουν την πιστή εφαρμογή του σε άλλη χώρα. Αυτό παρατηρείται και στην περίπτωση των παραπάνω βιβλίων επειδή περιέχουν αναφορές για τις Η.Π.Α. και, το σοβα-ρότερο από όλα, χρησιμοποιούν το Βρετανικό Μετρικό Σύστημα και όχι το Διεθνές Μετρικό Σύστημα που χρησιμοποιείται στην Ευρώπη.

Αυτά θα ήταν πολύ σοβαρά προβλήματα αν επιλέγονταν τα βιβλία τούτα ως διδακτικά. Όμως εξαιρουμένου του παρόντος έχουν επιλεγεί μόνο ως βιβλία αναφοράς, ώστε να ενταχθούν και αυ-τά ως πηγές πληροφορήσεως στην τεχνική βιβλιοθήκη του κάθε γυμνασίου. Γι' αυτό το Παιδαγωγικό Ινστιτούτο έκρινε ότι δεν είναι απολύτως απαραίτητο να μετατραπεί το χρησιμοποι-ούμενο μετρικό σύστημα.

Προς διευκόλυνση των μαθητών όμως, αλλά και των καθηγητών, συμπεριελάβαμε στο βιβλίο, έναν πίνακα μετατροπής του Αγγλοσαξονικού Μετρικού Συστήματος στο ισχύον Διεθνές Μετρικό Σύστημα.

Όσον αφορά τώρα στη μετάφραση του τρίτου αυτού βιβλίου "Communication Technology", το οποίο ύστερα από απόφαση του Παιδαγωγικού Ινστιτούτου θα χρησιμοποιηθεί ως διδακτικό βι-βλίο για το μάθημα "Τεχνολογία Επικοινωνιών" που διδάσκεται ως υποχρεωτικό στην Τεχνολογική Κατεύθυνση της Β' Τάξεως του Ενιαίου Λυκείου, έγιναν αρκετές επεμβάσεις και μετατροπές, ώστε το περιεχόμενο να είναι συμβατό με την ελληνική πραγματικότητα και τις ανά-γκες του μαθήματος.

Σε αρκετές περιπτώσεις οι μονάδες στο βιβλίο αυτό δεν έχουν μετατραπεί στο Διεθνές Μετρικό Σύστημα, επειδή έχουν σχέση με διεθνώς καθιερωμένα πρότυπα, όπως για παράδειγμα στην περίπτωση της ψηφιακής αναλύσεως εικόνων όπου χρησιμοποιείται το μέτρο DPI (στιγμές ανά ίντσα) ή στην περίπτωση πυκνότητας γραμμών επάνω στο φιλμ όπου χρησιμοποιείται το μέ-τρο LPI (γραμμές ανά ίντσα).

Ευχάριστη έκπληξη απετέλεσε η αποστολή προς το Ίδρυμα παρατηρήσεων επί της μεταφρά-σεως του βιβλίου από τους διδάσκοντες. Επίσης υπήρξαν παρατηρήσεις μέσω του διαδικτύου και του Π.Ι. Οι παρατηρήσεις αυτές ελήφθησαν υπ' όψη από τους μεταφραστές κατά την παρούσα α-νατύπωση, η οποία δικαίως χαρακτηρίζεται ως Β' έκδοση βελτιωμένη.

Ως προς την επισήμανση επιστημονικών λαθών σε μεταφράσεις ξένων διδακτικών βιβλίων, οι μεταφραστές διευκρινίζουν ότι ένας μεταφραστής έχει περιορισμένες δυνατότητες να προβεί σε παρεμβάσεις στο κείμενο του συγγραφέα. Μεταφράζει το κείμενο προσπαθώντας, όσο είναι δυ-νατόν, ώστε η μετάφραση να μην αλλοιώνει την επιστημονική έννοια που διατυπώνει ο συγγρα-φέας. Ο μεταφραστής δεν επιμελείται επιστημονικώς του κειμένου. Ωστόσο, είναι εμφανές ότι το παρόν βιβλίο απευθύνεται σε μαθητές δευτεροβάθμιας εκπαιδεύσεως και όχι σε φοιτητές. Στις ΗΠΑ, για αυτό το επίπεδο μαθητών, η επιστημονική ακριβολογία, όταν πρόκειται για δύσκολες επιστημονικές έννοιες, απλουστεύεται χάρη της κατανοήσεως. Το συγκεκριμένο βιβλίο είναι γραμμένο από εκπαιδευτικό που διδάσκει το σχετικό μάθημα (όχι από καθηγητή πανεπιστημίου, όπως συχνά συμβαίνει στη χώρα μας) και στοχεύει σε μια αρχική κατανόηση από τους μαθητές των δύσκολων επιστημονικών εννοιών. Η επιμονή σε επιστημονική ακριβολογία θα έκανε τις δύ-σκολες έννοιες δυσνόητες και έτσι θα δυσκόλευε πολύ την αρχική τους μάθηση (η γνωστική ψυ-χολογία υποστηρίζει ότι η εμπέδωση δύσκολων γνώσεων επιτυγχάνεται ύστερα από πολλά επάλ-ληλα στάδια μαθήσεως). Επίσης, το βιβλίο αυτό δεν εξαντλεί τη μάθηση στο πλαίσιο ενός ανελα-στικού σχήματος αξιολογήσεως μαθητών για εισαγωγή στην τριτοβάθμια εκπαίδευση, όπου η ε-πιστημονική ακριβολογία και οι μονολιθικά "σωστές" απαντήσεις πρέπει οπωσδήποτε να προδι-αγράφονται μέσα στο βιβλίο, ώστε να διευκολύνουν τη μαζική βαθμολόγηση γραπτών εξετάσεων.

Είναι γεγονός ότι τεχνολογικές έννοιες μεταφράζονται πολύ δύσκολα στα ελληνικά. Μια επι-λογή είναι να υιοθετηθούν ξενόγλωσσοι όροι, κάτι που αποδοκιμάζεται από πολλούς με το επι-χείρημα της αλλοτριώσεως της γλώσσας μας. Μια δεύτερη επιλογή είναι να υιοθετηθούν ελληνι-κοί όροι, έστω και αδόκιμοι, από λεξικά αρμοδίων για το επιστημονικό αντικείμενο οργανισμών (εμείς χρησιμοποιήσαμε εκτενώς το λεξικό του ΕΛΟΤ-ΟΤΕ). Μια τρίτη, είναι να αποδοθούν ε-λεύθερα κάποιοι όροι με κίνδυνο να καταγγελθεί ο μεταφραστής ως γλωσσοπλάστης. Μόνο κά-ποιος που έχει βιώσει προσπάθειες μεταφράσεως τεχνολογικών κειμένων στα ελληνικά μπορεί να κατανοήσει τη δυσκολία του προβλήματος. Το τρίτο μάτι ενός κριτή, συνήθως, αγνοεί αυτή την πραγματικότητα.

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

ΤΜΗΜΑ I ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ 4

Κεφάλαιο 1 Η κατανόηση των συστημάτων επικοινωνιών 6 Καθολικό υπόδειγμα συστημάτων 8 Υπόδειγμα συστήματος επικοινωνίας 9 Έννοιες επικοινωνίας 10 Μορφές επικοινωνίας 11 Τύποι συστημάτων επικοινωνίας 15 Έρευνα και ανάπτυξη 16 Επαγγέλματα σχετικά με την τεχνολογία επικοινωνιών 18 Επανάληψη 21

Κεφάλαιο 2 Οι μεταβολές ως χαρακτηριστικό γνώρισμα της τεχνολογίας επικοινωνιών 22 Η προσφορά του παρελθόντος 24 Η εποχή της πληροφορίας 24 Αλλαγές στην επικοινωνία 25 Κατευθύνσεις για το μέλλον 31 Επανάληψη 39

Κεφάλαιο 3 Οι επιπτώσεις της τεχνολογίας επικοινωνιών 40 Αξιολόγηση της τεχνολογίας 42 Πολιτικές επιπτώσεις 43 Κοινωνικές επιπτώσεις 44 Οικονομικές επιπτώσεις 47 Περιβαλλοντικές επιπτώσεις 48 Πολιτιστικές επιπτώσεις 49 Θέματα ηθικής 50 Επανάληψη 55

Επαγγέλματα, Συσχετίσεις, Δραστηριότητες 56

ΤΜΗΜΑ II ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ 66

Κεφάλαιο 4 Εισαγωγή στους υπολογιστές 68 Οι τύποι υπολογιστών 70 Πώς άρχισαν όλα αυτά 70 Πώς λειτουργούν οι υπολογιστές 75 Λειτουργικά συστήματα 82 Επανάληψη . 85

Κεφάλαιο 5 Το υλικό των υπολογιστών 86 Συσκευές εισόδου 88 Συσκευές εξόδου 97 Συσκευές αποθηκεύσεως 104 Επανάληψη 111

Κεφάλαιο 6 Οι εφαρμογές των υπολογιστών 112 Η επικοινωνία με τους υπολογιστές 114 Χρήσεις υπολογιστών 118 Επανάληψη 131

Επαγγέλματα, Συσχετίσεις, Δραστηριότητες 132

ΤΜΗΜΑ III ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΤΕΧΝΙΚΟΥ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΥ 142

Κεφάλαιο 7 Αρχές τεχνικού σχεδιασμού 144 Ανατομία ενός τεχνικού σχεδίου '. . . 146 Εξοπλισμός και εφόδια 156 Αναπαραγωγή σχεδίων 162 Αποθήκευση 163 Επανάληψη 165

Κεφάλαιο 8 Διαδικασίες τεχνικού σχεδιασμού 166 Αρχές και τεχνικές σχεδιάσεως 168 Εφαρμογές των σχεδιαστικών μεθόδων 178 Επανάληψη 191

Κεφάλαιο 9 Σχεδιασμός με τη βοήθεια υπολογιστή 192 Πώς λειτουργούν τα συστήματα σχεδιασμού με τη βοήθεια υπολογιστών (CAD) 194 Εφαρμογές του σχεδιασμού με τη βοήθεια υπολογιστών 198 Επανάληψη 205

Επαγγέλματα, Συσχετίσεις, Δραστηριότητες 206

ΤΜΗΜΑ IV ΟΠΤΙΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ 214

Κεφάλαιο 10 Αρχές οπτικών συστημάτων 216 Το φως 218 Φακοί 224 Είδη οπτικών συστημάτων 226 Επανάληψη 235

Κεφάλαιο 11 Φωτογραφία: εξοπλισμός και μέθοδοι 236 Η φωτογραφική μηχανή 238 Φακοί 244 Συμπληρωματικά εξαρτήματα 247

Φιλμ και φωτογραφικά χαρτιά 251 Εμφάνιση και εκτύπωση 257 Επανάληψη 261

Κεφάλαιο 12 Εφαρμογές της φωτογραφίας 262 Λήψη φωτογραφιών 264 Εμφάνιση του φιλμ 272 Παραγωγή εκτυπώσεων 274 Άλλες εφαρμογές 280 Επανάληψη 283

Επαγγέλματα, Συσχετίσεις, Δραστηριότητες 284

ΤΜΗΜΑ V ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΓΡΑΦΙΚΩΝ 294

Κεφάλαιο 13 Σχεδιασμός, σύνθεση και συνάρμοση μηνύματος 296 Σχεδιασμός ενός γραφικού μηνύματος 298 Σύνθεση του γραφικού μηνύματος 307 Συνάρμοση του γραφικού μηνύματος 310 Επανάληψη 313

Κεφάλαιο 14 Μετατροπή σε φιλμ και συνάρμοση 314 Μετατροπή σε φιλμ 316 Φωτογραφίζοντας ένα έγχρωμο αντίγραφο 323 Συστήματα ηλεκτρονικής σελιδοποιήσεως 325 Συνάρμοση φιλμ 326 Επανάληψη 329

Κεφάλαιο 15 Μεταφορά μηνύματος και μετατροπή προϊόντος 330 Μέθοδοι εκτυπώσεως 332 Λιθογραφία όφσετ 332 Ανάγλυφη μεταφορά μηνύματος 336 Γκραβούρες 339 Εκτύπωση με σίτα 341 Ηλεκτροστατική μεταφορά μηνυμάτων 347 Μεταφορά μηνύματος με ψεκασμό μελάνης 348 Αντιγραφή χαμηλού κόστους 348 Μετατροπή προϊόντος 349 Επανάληψη 353

Επαγγέλματα, Συσχετίσεις, Δραστηριότητες 354

ΤΜΗΜΑ ΥΙ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΗΧΟΥ ΚΑΙ ΕΙΚΟΝΑΣ 364

Κεφάλαιο 16 Αρχές επικοινωνίας με ήχο και εικόνα 366 Πώς λειτουργούν οι ηλεκτρονικές επικοινωνίες 368 Τοποθετώντας τα όλα μαζί 375 Επανάληψη 377

Κεφάλαιο 17 Εξοπλισμός ήχου και εικόνας 378 Το τηλέφωνο 380 Το ραδιόφωνο 384 Η τηλεόραση 392 Το γραμμόφωνο 400 Συσκευές εγγραφής ήχου και μαγνητόφωνα 402 Μαγνητοσκόπια εγγραφής και επανεκτελέσεως 405 Επανάληψη 407

Κεφάλαιο 18 Εφαρμογές συστημάτων ήχου και εικόνας 408 Το τηλέφωνο 410 Το ραδιόφωνο 411 Μαγνητόφωνα και μαγνητοσκόπια 416 Ο φωνογράφος 416 Η τηλεόραση 418 Επανάληψη 427

Επαγγέλματα, Συσχετίσεις, Δραστηριότητες 428

Πίνακας μετατροπής μονάδων Αγγλοσαξονικού Συστήματος στο Διεθνές Μετρικό Σύστημα 436

Γλωσσάριο 437

Credit list 460

Ευρετήριο 462

ΙΔΙΑΙΤΕΡΕΣ ΑΝΑΦΟΡΕΣ (αναφορές στην ιστορία, στις εφαρμογές και στις επιπτώσεις της τεχνολογίας)

Ασφάλεια και υγεία: Σύγχρονες ακτίνες θανάτου 54 Μην αφήνεις το υλικό να σε κουράζει 110 Διατήρησε το περιβάλλον της εργασίας σου ασφαλές 162 Φροντίδα για τα μάτια σου 232 Ασφάλεια σκοτεινού δωματίου 273 Οι κυβερνήσεις λαμβάνουν μέτρα για την ασφάλεια 352 Πόσο μπορεί να μας θορυβήσει ο εντονότατος ήχος; 393

Συσχετισμοί: Έρχονται τα ολοκληρωμένα κυκλώματα 84 Κώδικες ραβδώσεων - μαύροι και άσπροι και διαβάζονται παντού 128 Gaspard Monge: Ακριβής βολή με βλήμα κανονιού 179

Κβαντομηχανική - Πώς φθάσαμε στο σημείο να αντιλαμβανόμαστε το φως . 222 Κοιτάζοντας τον κόσμο ανάποδα 245 Από τον Gutenberg στη δέσμη laser: 500 χρόνια τυπογραφίας 303 Πέντε αιώνες εμπορικής εικονογραφήσεως 319 Ένα μήνυμα που άλλαξε τον κόσμο 371

Οι επιπτώσεις της τεχνολογίας στον κόσμο σου: Η τεχνολογία βοηθά τα άτομα με ειδικές ανάγκες 20 Οι Η.Π.Α. καθορίζουν σήμερα τις τάσεις της δημοσιογραφίας 38 Οι υπολογιστές στο πανεπιστήμιο 130 Οι προσομοιωτές δίνουν στους πιλότους πλεονέκτημα 204 Πολλές οι εφαρμογές της φωτογραφίας 282 Επιτραπέζιες εκδόσεις: τι αλλαγές θα επιφέρουν; 312 Χρωματίζοντας το κινηματογραφικό έργο "Yankee Doodle Dandy" με κόκκινο, άσπρο και μπλε χρώμα 426

Οδηγός του χρήστη της τεχνολογίας: Αγορά ενός υπολογιστή 109 Η συντήρηση του συστήματος του υπολογιστή σου 120 Απαιτείται κάποια συναρμολόγηση 148 Αγορά μιας φωτογραφικής μηχανής 250 Έκθεση φωτογραφιών 281 Επιλογή τηλεφώνων και τηλεφωνικών υπηρεσιών 383 Αγορά και συντήρηση ενός μαγνητοσκοπίου (VCR) 417

Η ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΤΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΣΗΜΕΡΑ ..... · •

Πώς οι άνθρωποι χρησιμοποιούν σήμερα Ttfv τεχνολογία επικοινωνιών;*Τη χρησιμοποιούν, ώστε να τους βοηθά να επικοινωνούν ταχύτερα σε μεγαλύτερες αποστάσεις και συχνότερα από (Λο.ιαδήποτε άλλη χρονική στιγμή κατά το παρελθόν. Τη χρησιμοποιούν, για να ανταλλάσσουν πληροφορίες όχι μόνο με άλλους ανθρώπους, αλλά κψα με μηχανές και με ζώα. Στο χοίρο τη; εργασίας, οι άνθρωποι χρησιμοποιούν την. τεχνολογία επικοινωνιοίν για νο» γίνουν περισσόιερο δημιουργικοί και παραγωγικοί. Στο σχολείο τη χρησιμοποιούν για να προσεγγίζουν νέα αντικεί-μενα^.αι να (ίνακαλΰπτουν τα ενδιαφέροντα τους και τις ικανότητές τους. Στο σπίτι, οί άνθρωποι χρησιμοποιούν την τεχνολογία επικοινωνιοίν για να πληροφορούνται επαρκο'κ να ψυχαγο)γούνται και να επικοινο)νούν με την οικογένειά τους και ιιε φίλους. · . · • ·

φ

• ·

Ψ£ ΐ* : rJh,.,

Μ\: ΐ ' 11

MM* .•-••-"ζ {<

ϊΞ.·ώ«>«ΙΜ : ' αΜϊϊ

Γ J ι

- sm Mr fc

ΚΑΙ ΑΥΡΙΟ

Ilea ς οι άνθρωποι θα χρησιμοποιούν την τεχνολογία επικοινωνιών στο μέλλον; Κατά τη διάρ-κεια της δεκαετίας του 1940 αναμένονται βελτιώσεις στις συσκευές που υπάρχουν, καθώς και νέα εντυπωσιακά προϊόντα. Η τεχνολογία που αλλοιώνει τις ήδη υπάρχουσες φωτογραφίες (ή φιλμ ή "μουσικές εγγραφές) και δημιουργεί νέα "πρωτότυπα" θα συνεχίσει να βελτιώνεται. Με το λογι-σμικό "εικονικής πραγματικότητας" δεν θα κοιτάμε απλά τις γραφικές παραστάσεις ενός υπολο-γιστή στην οθόνη. Θα έχομε την αίσθηση ότι βρισκόμαστε μέσα σε αυτές (κοίταξε τις φωτογρα-φίες (ΤΤΟ κάτω μέρος της σελίδας αριστερά). Διαφορετικοί υπολογιστές θα μπορούν να "ομιλούν" ο ένας στον άλλο και ένα απλό δίκτυο επικοινωνίας θα είναι σε θέση να μεταβιβάζει ήχο, δεδο-

μένα και εικόνα. ΙΙρογράμματα μεταφράσεως θα βοηθήσουν στην εξάλειψη των γλωσσικών εμποδίων ανάμεσα στους ανθρώπους διαφορετικοίν εθνοτήτων. Με την τηλεόραση υψηλής ευκρί-

. νειας <HDTV) θα έχομε πιο καθαρές και ευκρινείς εικόνες (κοίταξε στην απέναντι σελίδα, στο κάτω μερ$>ς δεξιά).

Καθώς κάθε μορφής πληροφορία γίνεται εύκολα ευρέως προσιτή από

* * περισσότερους ανθρώπους, ο κόσμος

πιο πολύπλοκος. H πρόοδος στην τεχνο-«Jll i t | ^ · Τ · * λογία επικοινωνιών θα βελτιώνει τη

* 8 ? ζωή, αλλά 0α θέτει και ερωτηματικά . σχετικά ασφάλεια τα

δικαιιόματα. Περισσότερο άλλη χρειάζεται να

ι ~ έχομε γνώσεις σχετ,ικά με την τεχνολο-« γ - β » a p γιh, προκειμένου να κάνομε σωστές

a επιλογές και να παίρνομε σωστές απο-iSPftCElHESUKSB·· crcf*#*· f-m 1ft u. -ft TTTco. -n T« :* wmm φ

# · · " . · " φάσεις. .

30X\ -8X\ t-29*\-3Xl

We \ % I Μ

m in

y ·:β®

a n * _ • m & i i tI

: i Iliiiil-i:'!S I; I'ltilif lif •' . I

i .1

•••••••ΓΓΤΓΜΐ ft u A n

I M p r i ?;lT

t AT* )- nunii®? U Κ

ΤΜΗΜΑ

Εισαγωγή στην τεχνολογία επικοινωνιών

Κεφάλαιο 1: Η κατανόηση των συστημάτων επικοινω-νιών

Κεφάλαιο 2: Οι μεταβολές ως χαρακτηριστικό γνώρι-σμα της τεχνολογίας επικοινωνιών

Κεφάλαιο 3: Οι επιπτώσεις της τεχνολογίας επικοινω-νιών

Εάν ρωτήσεις δέκα φίλους σου τι σημαίνει "τεχνολογία", θα λάβεις πιθανώς δέκα δια-φορετικές απαντήσεις. Ο όρος χρησιμοποιείται τόσο πολΰ σήμερα, που σημαίνει διαφορε-τικά πράγματα για διαφορετικούς ανθρώπους. Όταν ακούν τη λέξη "τεχνολογία" ορισμένοι άνθρωποι, σκέφτονται τους υπολογιστές. 'Αλλοι σκέφτονται σφυριά και πριόνια. 'Αλλοι αναφέρονται σε έννοιες και ιδέες.

Η τεχνολογία είναι κάτι περισσότερο από υπολογιστές και εργαλεία. Επί πλέον είναι κάτι περισσότερο από έννοιες και ιδέες.

Τεχνολογία είναι η αξιοποίηση γνώσεων, εργαλείων και δεξιοτήτων για την επίλυση προβλημάτων. Η τεχνολογία συνδέεται άρρηκτα με την πράξη. Η μελέτη της τεχνολογίας μπορεί να γίνει με πολλούς διαφορετικούς τρόπους. Όσον αφορά στην τεχνολογική εκπαί-δευση συνήθως ξεκινούμε μελετώντας τεχνικές διαδικασίες. Εμπλεκόμαστε σε πρακτικές εφαρμογές αυτών που γνωρίζομε σχετικά με τον κόσμο της τεχνολογίας.

Για να γίνει ευκολότερη η μελέτη της τεχνολογίας, μπορούμε να διαιρέσομε το περιεχό-μενο της σε τρεις γενικούς τομείς: επικοινωνίες, παραγωγή και ενέργεια/ισχύς/μεταφορές. Η κάθε περιοχή από αυτές μπορεί να διαιρεθεί περαιτέρω. Η παραγωγή για παράδειγμα περιλαμβάνει κατασκευές και μεταποίηση.

Στο βιβλίο αυτό θα επικεντρώσομε το ενδιαφέρον μας στις τεχνολογίες που μας βοηθούν να επικοινωνούμε. Επικοινωνία είναι να μοιράζεσαι πληροφορίες, σκέψεις, ιδέες. Θα δια-πιστώσεις ότι οι διαφορετικοί θεματικοί τομείς έχουν ομαδοποιηθεί σε συστήματα. Τα συστήματα επικοινωνίας που θα μάθεις στο βιβλίο αυτό είναι: • Συστήματα επικοινωνίας δεδομένων. • Συστήματα τεχνικού σχεδιασμού. • Οπτικά συστήματα. • Συστήματα παραγωγής γραφημάτων. • Συστήματα ήχου και εικόνας.

Γιατί τα ονομάζομε συστήματα και δεν χρησιμοποιούμε όρους όπως "εκτυπώσεις" ή "τηλεόραση"; Θα διαπιστώσεις, καθώς θα μελετάς το βιβλίο, ότι η τεχνολογία των επικοι-νωνιών περιλαμβάνει περισσότερα από όσα δηλώνονται με τη χρήση των συμβατικών όρων. Για παράδειγμα, περιλαμβάνονται πολύ περισσότερα πράγματα κατά την αναπαραγωγή γραφικών εικόνων σήμερα από την τοποθέτηση μελάνης στο χαρτί. Στην πραγματικότητα πολλά συστήματα παραγωγής γραφημάτων δεν χρησιμοποιούν μελάνι. Συνεπώς ο όρος "εκτυπώσεις" δεν έχει την απαιτούμενη ευρύτητα. Το ίδιο ισχύει και σε άλλους τομείς. Η τεχνολογία των επικοινωνιών είναι περισσότερο πολύπλοκη από ό,τι ήταν κάθε μορφή τεχνολογίας (ή τεχνικής) του παρελθόντος.