Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

64

Transcript of Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

Page 1: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

ττρρααγγοούύδδιιαα

ααππόό ττηη δδεεκκααεεττίίαα ττοουυ 6600

δδεεύύττεερροο μμέέρροοςς

7

Περιεχόμενα

σελ

Προλογικό σημείωμα 9

My Generation 10

A song for Jeffrey 12

Freedom Day 14

We Can Be Together 16

Wooden Ships 20

Volunteers 22

Our House 26

(I Cant Get No) Satisfaction 30

Like a Rolling Stone 34

Purple Haze 40

Astral Weeks 44

Light My Fire 50

A Whiter Shade Of Pale 52

Sunshine of Your Love 56

House Of The Rising Sun 58

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

9

Προλογικό σημείωμα

Με το παρόν ebook το οποίο είναι το δεύτερο από τα τρία συνολικά του αφιερώματος με τίτλο ldquoτραγούδια (από τη δεκαετία του 60)rdquo παρουσιάζουμε στα 24Γράμματα σε μετάφραση ελεύθερη απόδοση ή διασκευή 15 ακόμα τραγούδια από την περίφημη για τα μουσικά και όχι μόνο πράγματα δεκαετία του 60 Τα πρωτότυπα όπως και στο πρώτο μέρος προήλθανε από διάφορα site του διαδικτύου είτε που φιλοξενούν στίχους είτε των ιδίων των δημιουργών Όλα αυτά τα τραγούδια έχουν αφήσει το στίγμα τους στην ιστορία της μουσικής και ο κάθε ένας μπορεί είτε σε βιβλία είτε στο διαδίκτυο να αναζητήσει περισσότερες πληροφορίες Στο σημείο αυτό θα θέλαμε απλώς να σταθούμε σε ένα τραγούδι από τη συλλογή το Wooden Ships καθόσον αποτυπώνει με εξαιρετικό τρόπο την αγωνία για επιβίωση την εποχή εκείνη μετά από ένα πυρηνικό ολοκαύτωμα μεταξύ των δυο τότε αντίπαλων καπιταλισμών του κρατικού υπό την ΕΣΣΔ και του ιδιωτικού υπό τις ΗΠΑ Ήταν η εποχή που ο παραλογισμός των δυο αντίπαλων στρατοπέδων είχε οδηγήσει αυτόν που μπορούσε ενεργοποιώντας το πυρηνικό του οπλοστάσιο να καταστρέψει οκτώ φορές τη Γη να νοιώθει μειονεκτικά αν ο αντίπαλος μπορούσε να την καταστρέψει δέκα φορές Κορυφαία σημεία του τραγουδιού -η πρόταση του καλλιτέχνη If you smile at me I will understand Cause that is something everybody everywhere does -και το ερώτημα που φυσικά μένει αναπάντητο Can you tell me please who won Οι μεταφράσεις είναι του Γιώργου Πρίμπα Οι φωτογραφίες στο εξώφυλλο (επεξεργασμένη για τις ανάγκες της έκδοσης) στην προμετωπίδα και στο οπισθόφυλλο οι ίδιες με του πρώτου μέρους Το ότι σήμερα μας καταδυναστεύει ο ένας ο νικητής δε σημαίνει ότι τα πράγματα έγιναν καλύτερα και για να είμαστε ειλικρινείς έγιναν πολύ χειρότερα Η απάντηση βέβαια δεν είναι μια επιστροφή στο τότε αλλά η απαλλαγή μας και από το σημερινό δυνάστη όπως έχει πλέον μετασχηματιστεί Δεκέμβρης 2013 Γιώργος Πρίμπας

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

My Generation [Pete Townshend ndash The Who] People try to put us d-down (Talkin bout my generation) Just because we get around (Talkin bout my generation) Things they do look awful c-c-cold (Talkin bout my generation) I hope I die before I get old (Talkin bout my generation) This is my generation This is my generation baby [Why dont you all f-fade away (Talkin bout my generation) And dont try to dig what we all s-s-say (Talkin bout my generation) Im not trying to cause a big s-s-sensation (Talkin bout my generation) Im just talkin bout my g-g-g-generation (Talkin bout my generation) This is my generation This is my generation baby] (Χ2) People try to put us d-down (Talkin bout my generation) Just because we g-g-get around (Talkin bout my generation) Things they do look awful c-c-cold (Talkin bout my generation) Yeah I hope I die before I get old (Talkin bout my generation) This is my generation This is my generation baby

11

Η Γενιά μου Προσπαθούν οι άνθρωποι να μας υποτιμήσουν ndash για τη γενιά μου μιλάω Γιατί θέλουμε στο προσκήνιο να βγούμε ndash για τη γενιά μου μιλάω Στην πραγματικότητα τους η αναισθησία κυριαρχεί ndash για τη γενιά μου μιλάω Μου ελπίζω το θάνατο προτού να γεράσω ndash για τη γενιά μου μιλάω Αυτή lsquoναι η γενιά μου Ναι αυτή lsquoναι η γενιά μου μωρό μου [Γιατί όλοι σας δεν πάτε στο διάβολο ndash υπερασπίζομαι τη γενιά μου Και μην τολμήσετε να υποσκάψετε αυτό που όλοι μας λέμε ndash υπερασπίζομαι τη γενιά μου Δεν προσπαθώ να σας κάνω εντύπωση ndash υπερασπίζομαι τη γενιά μου Απλώς για τη γενιά μου μιλάω ndash υπερασπίζομαι τη γενιά μου Αυτή lsquoναι η γενιά μου Ναι αυτή lsquoναι η γενιά μου μωρό μου] (Χ2) Προσπαθούν οι άνθρωποι να μας κριτικάρουν ndash για τη γενιά μου μιλάω Γιατί θέλουμε να παρακάμψουμε ndash για τη γενιά μου μιλάω Την αναίσθητή τους πραγματικότητα ndash για τη γενιά μου μιλάω Ναι Μου ελπίζω το θάνατο προτού να γεράσω ndash για τη γενιά μου μιλάω Αυτή lsquoναι η γενιά μου Ναι αυτή lsquoναι η γενιά μου μωρό μου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A song for Jeffrey [Ian Anderson - Jethro Tull] Gonna lose my way tomorrow gonna give away my car Id take you along with me but you would not go so far Dont see what I do not want to see you dont hear what I dont say Wont be what I dont want to be I continue in my way Dont see see see where Im goin Dont see see see where Im goin Dont see see see where Im goin to I dont want to Everyday I see the mornin come on in the same old way I tell myself tomorrow brings me things I would not dream today

13

Ένα τραγούδι για τον Jeffry Πρόκειται αύριο το δρόμο μου να χάσω Τrsquo αμάξι μου πρόκειται να χαρίσω Θα lsquoθελα μαζί μου να σε πάρω Αλλά τόσο μακριά δε θα φτάσεις Μη βλέπεις αυτό που δε θέλω να ιδωθεί Αυτό μην ακούς που δε λέω Δε θα lsquoναι αυτό που δε θέλω να είναι Το δρόμο μου συνεχίζω Μην κοιτάς βλέπε που πηγαίνω κατάλαβε Μην κοιτάς βλέπε που πηγαίνω κατάλαβε Μην κοιτάς βλέπε που εγώ πρόκειται να Δε θέλω να Το πρωινό κάθε μέρα κατά τον ίδιο τρόπο βλέπω να lsquoρχεται τον παλιό Στον εαυτό μου λέγω αύριο φέρε μου πράγματα που σήμερα δε θα lsquoνειρεύομαι

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Freedom Day [Max Roach Oscar Brown Jr] Whisper listen whisper listen Whispers say were free Rumors flyin must be lyin Can it really be Cant conceive it cant believe it But thats what they say Slave no longer slave no longer this is Freedom Day Freedom Day its Freedom Day Throw those shackle n chains away Everybody that I see says its really true were free Whisper listen whisper listen Whispers say were free Rumors flyin must be lyin Can it really be Cant conceive it dont believe it But thats what they say Slave no longer slave no longer this is Freedom Day Freedom Day its Freedom Day Throw those shackle n chains away Everybody that I see says its really true were free Freedom Day its Freedom Day Free to vote and earn my pay Dim my path and hide the way But weve made it Freedom Day

15

Ημέρα ελευθερίας Ψιθυρίζουμε ακούμε ψιθυρίζουμε ακούμε Οι ψίθυροι λεύτερους μας θέλουν Φήμες ταξιδεύουν ψευδολογίες πρέπει να lsquoναι Μπορεί να lsquoναι αληθινές Δε μπορώ να το συλλάβω να το πιστέψω δε μπορώ αλλά αυτό είναι που λένε Όχι πια σκλάβοι τέλος η σκλαβιά η Μέρα είναι της Ελευθερίας Ημέρα Ελευθερίας η Μέρα είναι της Ελευθερίας Τους κρίκους εκείνους πετάξτε και τις αλυσίδες μακριά Καθένανε που συναντώ πως είνrsquo αλήθεια λέγει πως είμαστε λεύτεροι Ψιθυρίζουμε ακούμε ψιθυρίζουμε ακούμε Οι ψίθυροι λεύτερους μας θέλουν Φήμες ταξιδεύουν ψευδολογίες πρέπει να lsquoναι Μπορεί να lsquoναι αληθινές Δε μπορώ να το συλλάβω να το πιστέψω δε μπορώ αλλά αυτό είναι που λένε Όχι πια σκλάβοι τέλος η σκλαβιά η Μέρα είναι της Ελευθερίας Ημέρα Ελευθερίας η Μέρα είναι της Ελευθερίας Τους κρίκους εκείνους πετάξτε και τις αλυσίδες μακριά Καθένανε που συναντώ πως είνrsquo αλήθεια λέγει πως είμαστε λεύτεροι Ημέρα Ελευθερίας η Μέρα είναι της Ελευθερίας Λεύτεροι να ψηφίζουμε και το μισθό μας να κερδίζουμε Με το δρόμο (μου) σκοτεινό και τον τρόπο κρυμμένο Αλλά το καταφέραμε η Μέρα είναι της Ελευθερίας

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

We Can Be Together [Paul Kantner - Jefferson Airplane] We can be together Ah you and me We should be together We are all outlaws in the eyes of america In order to survive we steal cheat lie forge fred hide and deal We are obscene lawless hideous dangerous dirty violent and young But we should be together Come on all you people standing around Our lifes too fine to let it die and We can be together All your private property is Target for your enemy And your enemy is We We are forces of chaos and anarchy Everything they say we are we are And we are very Proud of ourselves Up against the wall Up against the wall fred (motherfucker) Tear down the walls Tear down the walls Come on now together Get it on together Everybody together We should be together We should be together my friends

17

Μπορούμε να lsquoμαστε μαζί Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Ω εσύ κι εγώ Να lsquoμαστε μαζί θα πρέπει Όλοι lsquoμαστε παράνομοι στης Αμερικής τα μάτια Για να επιβιώσουμε κλέβουμε εξαπατούμε ψευδολογούμε χαλκεύουμε κάνουμε τους χαζούς κρυβόμαστε και μοιράζουμε Είμαστε χυδαίοι άνομοι φρικτοί επικίνδυνοι βρώμικοι βίαιοι και νέοι Αλλά να lsquoμαστε μαζί θα πρέπει Όλοι εσείς ελάτε άνθρωποι που μας στέκεστε τριγύρω Η ζωή lsquoναι πολύ ωραία να την αφήσουμε να πεθάνει και Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Η ιδιωτική σας περιουσία είναι Για τους εχθρούς σας ο στόχος Και ο εχθρός είναι Εμείς Δυνάμεις του χάους και της αναρχίας είμαστε Είμαστε ότι για μας λένε πως είμαστε Και πολύ είμαστε Περήφανοι για μας Όρθιοι στον τοίχο ενάντια Όρθιοι στον τοίχο ενάντια καριόλη Να γκρεμίσουμε τα τείχη Τα τείχη να γκρεμίσουμε Έλα τώρα μαζί Θα το πετύχουμε μαζί Όλοι μαζί Να lsquoμαστε μαζί θα πρέπει Να lsquoμαστε μαζί φίλοι μου θα πρέπει

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

We can be together We will be We must begin here and now A new continent of earth and fire Come on now gettin higher and higher Tear down the walls Tear down the walls Tear down the walls Wont you try

19

Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Θα lsquoμαστε Να ξεκινήσουμε πρέπει εδώ και τώρα Μια νέα ήπειρο από γη και φωτιά Τώρα έλα όλο και πιο ψηλά να φτάνουμε Να γκρεμίσουμε τα τείχη Τα τείχη να γκρεμίσουμε Τα τείχη να γκρεμίσεις Δε θα προσπαθήσεις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Wooden Ships [David Crosby Paul Kantner Stephen Stills] If you smile at me I will understand Cause that is something everybody everywhere does In the same language I can see by your coat my friend Youre from the other side Theres just one thing I got to know Can you tell me please who won Say can I have some of your purple berries Yes Ive been eating them for six or seven weeks now Havent got sick once Probably keep us both alive Wooden ships on the water very free and easy Easy you know the way its supposed to be Silver people on the shoreline let us be Talkin bout very free and easy Horror grips us as we watch you die All we can do is echo your anguished cries Stare as all human feelings die We are leaving you dont need us Go take your sister then by the hand Lead her away from this foreign land Far away where we might laugh again We are leaving you dont need us And its a fair wind blowin warm Out of the south over my shoulder Guess Ill set a course and go

21

Ξύλινα πλοία Αν μου χαμογελάσεις θα καταλάβω Γιατί αυτό lsquoναι κάτι που όλοι καταλαβαίνουνε ολούθε Μια παγκόσμια γλώσσα Κάτω απrsquo το παλτό σου φίλε μου να δω μπορώ Πως βρίσκεσαι απrsquo την άλλη την πλευρά Υπάρχει ένα πράγμα που θα lsquoθελα να ξέρω Μπορείς να μου πεις ποιος κέρδισε Ας πούμε μπορώ να lsquoχω κι εγώ μερικά απrsquo τα μαβιά σου μούρα Ναι έξι επτά βδομάδες τα τρώγω τώρα Και είμαι καλά Πιθανόν να μας κράτησαν και τους δύο ζωντανούς Ξύλινα πλοία στο νερό χαλαροί και με πρωτόκολλα χωρίς Άνετα στον τρόπο ξέρετε που θα lsquoπρεπε να είναι Άνθρωποι ασημόχρωμοι στην ακτογραμμή αφήστε μας Χαλαρά να συζητάμε και με πρωτόκολλα χωρίς Μας πιάνει τρόμος καθώς να πεθαίνετε σας βλέπουμε Τις εναγώνιες κραυγές σας να επαναλαμβάνουμε μοναχά μπορούμε Επίμονα κοιτώντας καθώς σβήνουνε όλα τrsquo ανθρώπινα (συν)αισθήματα Φεύγουμε μιας κι εσείς δε μας χρειάζεστε Πάμε την αδελφή σας παίρνουμε απrsquo το χέρι λοιπόν Εκτός να την οδηγήσουμε απrsquo αυτήν την ξένη γη Μακριά εκεί που ίσως θα μπορέσουμε να γελάσουμε και πάλι Φεύγουμε μιας κι εσείς δε μας χρειάζεστε Και είναι ο νοτιάς ο ούριος άνεμος Που ζεστός φυσάει απrsquo τους ώμους μου επάνω Μια υποθέτω θα θέσω πορεία και φεύγω

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Volunteers [Marty Balin Paul Kantner - Jefferson Airplane] Look whats happening out in the streets Got a revolution Got to revolution Hey Im dancing down the streets Got a revolution Got to revolution Aint it amazing all the people I meet Got a revolution Got to revolution One generation got old One generation got sold This generation got no destination to hold Pick up the cry Hey now its time for you and me Got a revolution Got to revolution Come on now were marching to the sea Got a revolution Got to revolution Who will take it from you We will and who are we We are volunteers of America

23

Εθελοντές Κοίτα έξω τι συμβαίνει στους δρόμους Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Έι Κάτω στους δρόμους χορεύω Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Δεν είναι καταπληκτικό Όλοι οι άνθρωποι που συναντώ Έχουν επαναστατήσει έχουν επαναστατήσει Η μία γενιά έχει γεράσει Η άλλη γενιά έχει πουληθεί Αυτή όμως η γενιά δεν έχει κάποιο προορισμό για να πιαστεί Τις κραυγές μαζέψτε Έι Τώρα είνrsquo η ώρα για μένα και για σένα Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Έλα τώρα προς τη θάλασσα βαδίζουμε Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Ποιος θα σrsquo απαλλάξει από σένα Εμείς και αυτό που είμαστε Εθελοντές αμερικάνοι είμαστε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

25

Παρατηρήσεις στα τραγούδια We Can Be Together - Wooden Ships - Volunteers 1) Άνθρωποι ασημόχρωμοι = υπονοεί τους ανθρώπους που μολύνθηκαν από ραδιενέργεια μετά από πυρηνικό πόλεμο 2) Τα τραγούδια ldquoWe Can Be Togetherrdquo ldquoWooden Shipsrdquo και ldquoVolunteersrdquo βρίσκονται στο album ldquoVolunteersrdquo των Jefferson Airplane Το Wooden Ships υπάρχει και στο album ντεμπούτο των ldquoCrosby Stills amp Nashrdquo του 1969 Και τα δυο συγκροτήματα αλλά οι δεύτεροι πλέον ως ldquoCrosby Still Nash and Youngrdquo το τραγούδησαν στο Woodstock Το ldquoVolunteersrdquo είναι το πέμπτο στη σειρά album των Jefferson Airplane στο οποίο εγκαταλείπουν το ψυχεδελικό κλίμα των προηγούμενων έργων τους στο όνομα μιας ακραίας ριζοσπαστικής πολιτικής πρότασης μιας αναρχικής επανάστασης

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Our House [Graham Nash - Crosby Still Nash and Young] Ill light the fire You place the flowers in the vase That you bought today Staring at the fire For hours and hours While I listen to you Play your love songs All night long for me Only for me Come to me now And rest your head for just five minutes Everything is good Such a cozy room The windows are illuminated By the evening sunshine through them Fiery gems for you Only for you [Our house is a very very very fine house With two cats in the yard Life used to be so hard Now everything is easy lsquocause of you And our la la la] (X2)

27

Το Σπίτι μας Θrsquo ανάψω το τζάκι Στo βάζο βάζεις εσύ τα λουλούδια Πrsquo αγόρασες μόλις Στο τζάκι τη φωτιά κοιτώ Γιrsquo αμέτρητες ώρες Καθώς σrsquo ακούω Αγάπης τραγούδια να παίζεις Τη νύχτα ολάκερη για μένα Για μένα μονάχα Έλα μου τώρα Και ξεκούρασε το κεφάλι σου για πέντε μονάχα λεπτά Όλα είναι καλά Τόσο ζεστό το δωμάτιο είναι Τα παράθυρα μες απrsquo τις γρίλιες Απrsquo τον ήλιο φωτίζονται Φλογερά κοσμήματα για σένα Για σένα μονάχα [Το σπίτι μας είναι ένα υπέροχο σπίτι Με δυο γάτες στην αυλή Είναι σκληρή πολύ η ζωή Όλα τώρα εύκολα είναι Εξ αιτίας εσένα Και της δικής μας λα λα λα] (Χ2)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Ill light the fire While you place the flowers in the vase That you bought today

29

Θrsquo ανάψω το τζάκι Στο βάζο καθώς εσύ τα λουλούδια θα βάζεις Πrsquo αγόρασες μόλις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

(I Cant Get No) Satisfaction [Mick Jagger Keith Richards - Rolling Stones] I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im drivin in my car And the man comes on the radio Hes tellin me more and more About some useless information Supposed to drive my imagination I cant get no oh no no no Hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im watchin my TV And a man comes on and tells me How white my shirts can be But he cant be a man cause he doesnt smoke The same cigarettes as me

31

(Δεν μπορώ καμία να πάρω) Ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν τrsquo αμάξι μου οδηγώ Και τον εκφωνητή ακούω Αυτός συνέχεια μου μιλά Μrsquo άχρηστες γεμίζοντάς με πληροφορίες Πως τη φαντασία μου υποτίθεται οδηγούν Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν στην τηλεόραση βλέπω Και κάποιος αρχίζει να μου λέει Πόσο άσπρο μπορεί το μπλουζάκι μου να γίνει Αλλά ο κατάλληλος δεν είναι Γιατί τα ίδια δεν καπνίζουμε τσιγάρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no girl reaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im ridin round the world And Im doin this and Im signing that And Im tryin to make some girl Who tells me baby better come back maybe next week Cause you see Im on losing streak I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no I cant get no I cant get no satisfaction no satisfaction No satisfaction no satisfaction I cant get no

33

Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν γυρνοβολώ τον κόσμο Κάνοντας αυτό και υπογράφοντας εκείνο Και προσπαθώ μια γκόμενα να βγάλω Αυτή μου λέει ε άστο γιrsquo αργότερα ρε συ Γιατί όπως βλέπεις είμαι λούζερ Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Καμία ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Να πάρω δεν μπορώ καμία

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Like a Rolling Stone [Bob Dylan] Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime didnrsquot you Peoplersquod call say ldquoBeware doll yoursquore bound to fallrdquo You thought they were all kiddinrsquo you You used to laugh about Everybody that was hanginrsquo out Now you donrsquot talk so loud Now you donrsquot seem so proud About having to be scrounging for your next meal How does it feel How does it feel To be without a home Like a complete unknown Like a rolling stone Yoursquove gone to the finest school all right Miss Lonely But you know you only used to get juiced in it And nobody has ever taught you how to live on the street And now you find out yoursquore gonna have to get used to it You said yoursquod never compromise With the mystery tramp but now you realize Hersquos not selling any alibis As you stare into the vacuum of his eyes And ask him do you want to make a deal

35

Σα μια κυλιόμενη πέτρα Τόσο ωραία κάποτε ντυνόσουν Στα πάνω σου ήσουν κι έριχνες και στους αλήτες και καμιά δεκάρα έτσι δεν είναι Και πολλοί που μιλούσες έλεγαν Πρόσεχε κούκλα προορίζεσαι να πέσεις Πως κάνανε πλάκα νόμιζες Και γέλαγες μrsquo αυτά Που σου lsquoλεγαν αυτοί που έκανες παρέα Τώρα δεν τόσο φωναχτά μιλάς Δεν φαίνεσαι τώρα και τόσο περήφανη Γιατί πρέπει να κλέψεις για το επόμενό σου γεύμα Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Άστεγη να είσαι Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Στα καλύτερα πήγαινες σχολεία Δεσποινίς Μοναξιά Αλλά ξέρεις εσύ μονάχα έμαθες πώς να φτιάχνεσαι κει μέσα Και κανείς δε σου lsquoμαθε πώς στους δρόμους να ζεις Και τώρα βρήκες πως θα πρέπει να συνηθίσεις σε αυτό Έλεγες πως με τους αλήτες ασυμβίβαστη θα lsquoσαι Αλλά τώρα συνειδητοποιείς Πως κανένα δε σου πουλάει παραμύθι Καθώς τον κοιτάς στο κενό των ματιών του Και τον ρωτάς θες να τα βρούμε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns When they all come down and did tricks for you You never understood that it ainrsquot no good You shouldnrsquot let other people get your kicks for you You used to ride on the chrome horse with your diplomat Who carried on his shoulder a Siamese cat Ainrsquot it hard when you discover that He really wasnrsquot where itrsquos at After he took from you everything he could steal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

37

Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Δεν καταδεχόσουνα τα μάτια σου στους κλόουν και τους ζογκλέρ να ρίξεις Όταν κατσουφιασμένοι να σου προσφέρουν ξέπεφταν τα τρικ τους Ποτέ σου δεν κατάλαβες πως καλό δεν ήταν Δεν έπρεπε να δέχεσαι να τρώνε οι άλλοι τις κλωτσιές που lsquoταν για σένα Συνήθιζες με το διπλωμάτη σου να βολτάρεις πάνω σrsquo άλογο χρωμίου Που στους ώμους του αυτός μετέφερε μια γάτα του Σιάμ Και πόσο ήταν όταν έμαθες σκληρό Ότι αυτός δεν ήταν δίπλα σου Μετά που από σένα πήρε κάθε που μπορούσε να κλέψει Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Princess on the steeple and all the pretty people Theyrsquore drinkinrsquo thinkinrsquo that they got it made Exchanging all kinds of precious gifts and things But yoursquod better lift your diamond ring yoursquod better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Go to him now he calls you you canrsquot refuse When you got nothing you got nothing to lose Yoursquore invisible now you got no secrets to conceal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

39

Βασίλισσα των πύργων και των λαμπερών ανθρώπων Που πίνουν νομίζοντας πως τα lsquoχουν καταφέρει Ανταλλάσοντας όλα τους τα πολύτιμα πράγματα και δώρα Αλλά μωρό μου πάρε καλύτερα το διαμαντένιο σου δακτυλίδι κι ενέχυρο βάλτο Να διασκεδάζεις συνήθιζες Με τον κουρελή Ναπολέοντα και τη γλώσσα που μιλούσε Τρέξε σrsquo αυτόν τώρα σε φωνάζει νrsquo αρνηθείς δε μπορείς Όταν τίποτα δεν έχεις δεν έχεις και τίποτα να χάσεις Είσαι αόρατη πια χωρίς μυστικά να κρύψεις Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Purple Haze [Jimi Hendrix] Purple Haze was in my brain lately things dont seem the same actin funny but I dont know why scuse me while I kiss the sky Purple Haze all around dont know if Im coming up or down Am I happy or in misery Whatever it is that girl put a spell on me Purple Haze was in my eyes dont know if its day or night youve got me blowing blowing my mind is it tomorrow or just the end of time

41

Μαβιά καταχνιά Μια Καταχνιά Μαβιά μες το μυαλό μου Και τα πρόσφατα πράγματα αλλιώτικα μοιάζουν Ενεργώντας αστεία αλλά δεν ξέρω γιατί Σχωρέστε με˙ τον ουρανό φιλάω Μια Καταχνιά Μαβιά ολοτρόγυρα Ούτε που ξέρω που είμαι και που πάω Ευτυχισμένος αν είμαι ή δυστυχής Όπως και να lsquoχει το κορίτσι εκείνο μrsquo έχει μαγέψει Μια Καταχνιά Μαβιά σκοτίζει μου το φως Μέρα ή νύχτα δεν μπορώ να πω Μου lsquoχει σκορπίσει σκορπίσει μου το μυαλό Το αύριο είναι ή απλώς του κόσμου το τέλος

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 2: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

7

Περιεχόμενα

σελ

Προλογικό σημείωμα 9

My Generation 10

A song for Jeffrey 12

Freedom Day 14

We Can Be Together 16

Wooden Ships 20

Volunteers 22

Our House 26

(I Cant Get No) Satisfaction 30

Like a Rolling Stone 34

Purple Haze 40

Astral Weeks 44

Light My Fire 50

A Whiter Shade Of Pale 52

Sunshine of Your Love 56

House Of The Rising Sun 58

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

9

Προλογικό σημείωμα

Με το παρόν ebook το οποίο είναι το δεύτερο από τα τρία συνολικά του αφιερώματος με τίτλο ldquoτραγούδια (από τη δεκαετία του 60)rdquo παρουσιάζουμε στα 24Γράμματα σε μετάφραση ελεύθερη απόδοση ή διασκευή 15 ακόμα τραγούδια από την περίφημη για τα μουσικά και όχι μόνο πράγματα δεκαετία του 60 Τα πρωτότυπα όπως και στο πρώτο μέρος προήλθανε από διάφορα site του διαδικτύου είτε που φιλοξενούν στίχους είτε των ιδίων των δημιουργών Όλα αυτά τα τραγούδια έχουν αφήσει το στίγμα τους στην ιστορία της μουσικής και ο κάθε ένας μπορεί είτε σε βιβλία είτε στο διαδίκτυο να αναζητήσει περισσότερες πληροφορίες Στο σημείο αυτό θα θέλαμε απλώς να σταθούμε σε ένα τραγούδι από τη συλλογή το Wooden Ships καθόσον αποτυπώνει με εξαιρετικό τρόπο την αγωνία για επιβίωση την εποχή εκείνη μετά από ένα πυρηνικό ολοκαύτωμα μεταξύ των δυο τότε αντίπαλων καπιταλισμών του κρατικού υπό την ΕΣΣΔ και του ιδιωτικού υπό τις ΗΠΑ Ήταν η εποχή που ο παραλογισμός των δυο αντίπαλων στρατοπέδων είχε οδηγήσει αυτόν που μπορούσε ενεργοποιώντας το πυρηνικό του οπλοστάσιο να καταστρέψει οκτώ φορές τη Γη να νοιώθει μειονεκτικά αν ο αντίπαλος μπορούσε να την καταστρέψει δέκα φορές Κορυφαία σημεία του τραγουδιού -η πρόταση του καλλιτέχνη If you smile at me I will understand Cause that is something everybody everywhere does -και το ερώτημα που φυσικά μένει αναπάντητο Can you tell me please who won Οι μεταφράσεις είναι του Γιώργου Πρίμπα Οι φωτογραφίες στο εξώφυλλο (επεξεργασμένη για τις ανάγκες της έκδοσης) στην προμετωπίδα και στο οπισθόφυλλο οι ίδιες με του πρώτου μέρους Το ότι σήμερα μας καταδυναστεύει ο ένας ο νικητής δε σημαίνει ότι τα πράγματα έγιναν καλύτερα και για να είμαστε ειλικρινείς έγιναν πολύ χειρότερα Η απάντηση βέβαια δεν είναι μια επιστροφή στο τότε αλλά η απαλλαγή μας και από το σημερινό δυνάστη όπως έχει πλέον μετασχηματιστεί Δεκέμβρης 2013 Γιώργος Πρίμπας

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

My Generation [Pete Townshend ndash The Who] People try to put us d-down (Talkin bout my generation) Just because we get around (Talkin bout my generation) Things they do look awful c-c-cold (Talkin bout my generation) I hope I die before I get old (Talkin bout my generation) This is my generation This is my generation baby [Why dont you all f-fade away (Talkin bout my generation) And dont try to dig what we all s-s-say (Talkin bout my generation) Im not trying to cause a big s-s-sensation (Talkin bout my generation) Im just talkin bout my g-g-g-generation (Talkin bout my generation) This is my generation This is my generation baby] (Χ2) People try to put us d-down (Talkin bout my generation) Just because we g-g-get around (Talkin bout my generation) Things they do look awful c-c-cold (Talkin bout my generation) Yeah I hope I die before I get old (Talkin bout my generation) This is my generation This is my generation baby

11

Η Γενιά μου Προσπαθούν οι άνθρωποι να μας υποτιμήσουν ndash για τη γενιά μου μιλάω Γιατί θέλουμε στο προσκήνιο να βγούμε ndash για τη γενιά μου μιλάω Στην πραγματικότητα τους η αναισθησία κυριαρχεί ndash για τη γενιά μου μιλάω Μου ελπίζω το θάνατο προτού να γεράσω ndash για τη γενιά μου μιλάω Αυτή lsquoναι η γενιά μου Ναι αυτή lsquoναι η γενιά μου μωρό μου [Γιατί όλοι σας δεν πάτε στο διάβολο ndash υπερασπίζομαι τη γενιά μου Και μην τολμήσετε να υποσκάψετε αυτό που όλοι μας λέμε ndash υπερασπίζομαι τη γενιά μου Δεν προσπαθώ να σας κάνω εντύπωση ndash υπερασπίζομαι τη γενιά μου Απλώς για τη γενιά μου μιλάω ndash υπερασπίζομαι τη γενιά μου Αυτή lsquoναι η γενιά μου Ναι αυτή lsquoναι η γενιά μου μωρό μου] (Χ2) Προσπαθούν οι άνθρωποι να μας κριτικάρουν ndash για τη γενιά μου μιλάω Γιατί θέλουμε να παρακάμψουμε ndash για τη γενιά μου μιλάω Την αναίσθητή τους πραγματικότητα ndash για τη γενιά μου μιλάω Ναι Μου ελπίζω το θάνατο προτού να γεράσω ndash για τη γενιά μου μιλάω Αυτή lsquoναι η γενιά μου Ναι αυτή lsquoναι η γενιά μου μωρό μου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A song for Jeffrey [Ian Anderson - Jethro Tull] Gonna lose my way tomorrow gonna give away my car Id take you along with me but you would not go so far Dont see what I do not want to see you dont hear what I dont say Wont be what I dont want to be I continue in my way Dont see see see where Im goin Dont see see see where Im goin Dont see see see where Im goin to I dont want to Everyday I see the mornin come on in the same old way I tell myself tomorrow brings me things I would not dream today

13

Ένα τραγούδι για τον Jeffry Πρόκειται αύριο το δρόμο μου να χάσω Τrsquo αμάξι μου πρόκειται να χαρίσω Θα lsquoθελα μαζί μου να σε πάρω Αλλά τόσο μακριά δε θα φτάσεις Μη βλέπεις αυτό που δε θέλω να ιδωθεί Αυτό μην ακούς που δε λέω Δε θα lsquoναι αυτό που δε θέλω να είναι Το δρόμο μου συνεχίζω Μην κοιτάς βλέπε που πηγαίνω κατάλαβε Μην κοιτάς βλέπε που πηγαίνω κατάλαβε Μην κοιτάς βλέπε που εγώ πρόκειται να Δε θέλω να Το πρωινό κάθε μέρα κατά τον ίδιο τρόπο βλέπω να lsquoρχεται τον παλιό Στον εαυτό μου λέγω αύριο φέρε μου πράγματα που σήμερα δε θα lsquoνειρεύομαι

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Freedom Day [Max Roach Oscar Brown Jr] Whisper listen whisper listen Whispers say were free Rumors flyin must be lyin Can it really be Cant conceive it cant believe it But thats what they say Slave no longer slave no longer this is Freedom Day Freedom Day its Freedom Day Throw those shackle n chains away Everybody that I see says its really true were free Whisper listen whisper listen Whispers say were free Rumors flyin must be lyin Can it really be Cant conceive it dont believe it But thats what they say Slave no longer slave no longer this is Freedom Day Freedom Day its Freedom Day Throw those shackle n chains away Everybody that I see says its really true were free Freedom Day its Freedom Day Free to vote and earn my pay Dim my path and hide the way But weve made it Freedom Day

15

Ημέρα ελευθερίας Ψιθυρίζουμε ακούμε ψιθυρίζουμε ακούμε Οι ψίθυροι λεύτερους μας θέλουν Φήμες ταξιδεύουν ψευδολογίες πρέπει να lsquoναι Μπορεί να lsquoναι αληθινές Δε μπορώ να το συλλάβω να το πιστέψω δε μπορώ αλλά αυτό είναι που λένε Όχι πια σκλάβοι τέλος η σκλαβιά η Μέρα είναι της Ελευθερίας Ημέρα Ελευθερίας η Μέρα είναι της Ελευθερίας Τους κρίκους εκείνους πετάξτε και τις αλυσίδες μακριά Καθένανε που συναντώ πως είνrsquo αλήθεια λέγει πως είμαστε λεύτεροι Ψιθυρίζουμε ακούμε ψιθυρίζουμε ακούμε Οι ψίθυροι λεύτερους μας θέλουν Φήμες ταξιδεύουν ψευδολογίες πρέπει να lsquoναι Μπορεί να lsquoναι αληθινές Δε μπορώ να το συλλάβω να το πιστέψω δε μπορώ αλλά αυτό είναι που λένε Όχι πια σκλάβοι τέλος η σκλαβιά η Μέρα είναι της Ελευθερίας Ημέρα Ελευθερίας η Μέρα είναι της Ελευθερίας Τους κρίκους εκείνους πετάξτε και τις αλυσίδες μακριά Καθένανε που συναντώ πως είνrsquo αλήθεια λέγει πως είμαστε λεύτεροι Ημέρα Ελευθερίας η Μέρα είναι της Ελευθερίας Λεύτεροι να ψηφίζουμε και το μισθό μας να κερδίζουμε Με το δρόμο (μου) σκοτεινό και τον τρόπο κρυμμένο Αλλά το καταφέραμε η Μέρα είναι της Ελευθερίας

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

We Can Be Together [Paul Kantner - Jefferson Airplane] We can be together Ah you and me We should be together We are all outlaws in the eyes of america In order to survive we steal cheat lie forge fred hide and deal We are obscene lawless hideous dangerous dirty violent and young But we should be together Come on all you people standing around Our lifes too fine to let it die and We can be together All your private property is Target for your enemy And your enemy is We We are forces of chaos and anarchy Everything they say we are we are And we are very Proud of ourselves Up against the wall Up against the wall fred (motherfucker) Tear down the walls Tear down the walls Come on now together Get it on together Everybody together We should be together We should be together my friends

17

Μπορούμε να lsquoμαστε μαζί Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Ω εσύ κι εγώ Να lsquoμαστε μαζί θα πρέπει Όλοι lsquoμαστε παράνομοι στης Αμερικής τα μάτια Για να επιβιώσουμε κλέβουμε εξαπατούμε ψευδολογούμε χαλκεύουμε κάνουμε τους χαζούς κρυβόμαστε και μοιράζουμε Είμαστε χυδαίοι άνομοι φρικτοί επικίνδυνοι βρώμικοι βίαιοι και νέοι Αλλά να lsquoμαστε μαζί θα πρέπει Όλοι εσείς ελάτε άνθρωποι που μας στέκεστε τριγύρω Η ζωή lsquoναι πολύ ωραία να την αφήσουμε να πεθάνει και Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Η ιδιωτική σας περιουσία είναι Για τους εχθρούς σας ο στόχος Και ο εχθρός είναι Εμείς Δυνάμεις του χάους και της αναρχίας είμαστε Είμαστε ότι για μας λένε πως είμαστε Και πολύ είμαστε Περήφανοι για μας Όρθιοι στον τοίχο ενάντια Όρθιοι στον τοίχο ενάντια καριόλη Να γκρεμίσουμε τα τείχη Τα τείχη να γκρεμίσουμε Έλα τώρα μαζί Θα το πετύχουμε μαζί Όλοι μαζί Να lsquoμαστε μαζί θα πρέπει Να lsquoμαστε μαζί φίλοι μου θα πρέπει

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

We can be together We will be We must begin here and now A new continent of earth and fire Come on now gettin higher and higher Tear down the walls Tear down the walls Tear down the walls Wont you try

19

Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Θα lsquoμαστε Να ξεκινήσουμε πρέπει εδώ και τώρα Μια νέα ήπειρο από γη και φωτιά Τώρα έλα όλο και πιο ψηλά να φτάνουμε Να γκρεμίσουμε τα τείχη Τα τείχη να γκρεμίσουμε Τα τείχη να γκρεμίσεις Δε θα προσπαθήσεις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Wooden Ships [David Crosby Paul Kantner Stephen Stills] If you smile at me I will understand Cause that is something everybody everywhere does In the same language I can see by your coat my friend Youre from the other side Theres just one thing I got to know Can you tell me please who won Say can I have some of your purple berries Yes Ive been eating them for six or seven weeks now Havent got sick once Probably keep us both alive Wooden ships on the water very free and easy Easy you know the way its supposed to be Silver people on the shoreline let us be Talkin bout very free and easy Horror grips us as we watch you die All we can do is echo your anguished cries Stare as all human feelings die We are leaving you dont need us Go take your sister then by the hand Lead her away from this foreign land Far away where we might laugh again We are leaving you dont need us And its a fair wind blowin warm Out of the south over my shoulder Guess Ill set a course and go

21

Ξύλινα πλοία Αν μου χαμογελάσεις θα καταλάβω Γιατί αυτό lsquoναι κάτι που όλοι καταλαβαίνουνε ολούθε Μια παγκόσμια γλώσσα Κάτω απrsquo το παλτό σου φίλε μου να δω μπορώ Πως βρίσκεσαι απrsquo την άλλη την πλευρά Υπάρχει ένα πράγμα που θα lsquoθελα να ξέρω Μπορείς να μου πεις ποιος κέρδισε Ας πούμε μπορώ να lsquoχω κι εγώ μερικά απrsquo τα μαβιά σου μούρα Ναι έξι επτά βδομάδες τα τρώγω τώρα Και είμαι καλά Πιθανόν να μας κράτησαν και τους δύο ζωντανούς Ξύλινα πλοία στο νερό χαλαροί και με πρωτόκολλα χωρίς Άνετα στον τρόπο ξέρετε που θα lsquoπρεπε να είναι Άνθρωποι ασημόχρωμοι στην ακτογραμμή αφήστε μας Χαλαρά να συζητάμε και με πρωτόκολλα χωρίς Μας πιάνει τρόμος καθώς να πεθαίνετε σας βλέπουμε Τις εναγώνιες κραυγές σας να επαναλαμβάνουμε μοναχά μπορούμε Επίμονα κοιτώντας καθώς σβήνουνε όλα τrsquo ανθρώπινα (συν)αισθήματα Φεύγουμε μιας κι εσείς δε μας χρειάζεστε Πάμε την αδελφή σας παίρνουμε απrsquo το χέρι λοιπόν Εκτός να την οδηγήσουμε απrsquo αυτήν την ξένη γη Μακριά εκεί που ίσως θα μπορέσουμε να γελάσουμε και πάλι Φεύγουμε μιας κι εσείς δε μας χρειάζεστε Και είναι ο νοτιάς ο ούριος άνεμος Που ζεστός φυσάει απrsquo τους ώμους μου επάνω Μια υποθέτω θα θέσω πορεία και φεύγω

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Volunteers [Marty Balin Paul Kantner - Jefferson Airplane] Look whats happening out in the streets Got a revolution Got to revolution Hey Im dancing down the streets Got a revolution Got to revolution Aint it amazing all the people I meet Got a revolution Got to revolution One generation got old One generation got sold This generation got no destination to hold Pick up the cry Hey now its time for you and me Got a revolution Got to revolution Come on now were marching to the sea Got a revolution Got to revolution Who will take it from you We will and who are we We are volunteers of America

23

Εθελοντές Κοίτα έξω τι συμβαίνει στους δρόμους Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Έι Κάτω στους δρόμους χορεύω Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Δεν είναι καταπληκτικό Όλοι οι άνθρωποι που συναντώ Έχουν επαναστατήσει έχουν επαναστατήσει Η μία γενιά έχει γεράσει Η άλλη γενιά έχει πουληθεί Αυτή όμως η γενιά δεν έχει κάποιο προορισμό για να πιαστεί Τις κραυγές μαζέψτε Έι Τώρα είνrsquo η ώρα για μένα και για σένα Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Έλα τώρα προς τη θάλασσα βαδίζουμε Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Ποιος θα σrsquo απαλλάξει από σένα Εμείς και αυτό που είμαστε Εθελοντές αμερικάνοι είμαστε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

25

Παρατηρήσεις στα τραγούδια We Can Be Together - Wooden Ships - Volunteers 1) Άνθρωποι ασημόχρωμοι = υπονοεί τους ανθρώπους που μολύνθηκαν από ραδιενέργεια μετά από πυρηνικό πόλεμο 2) Τα τραγούδια ldquoWe Can Be Togetherrdquo ldquoWooden Shipsrdquo και ldquoVolunteersrdquo βρίσκονται στο album ldquoVolunteersrdquo των Jefferson Airplane Το Wooden Ships υπάρχει και στο album ντεμπούτο των ldquoCrosby Stills amp Nashrdquo του 1969 Και τα δυο συγκροτήματα αλλά οι δεύτεροι πλέον ως ldquoCrosby Still Nash and Youngrdquo το τραγούδησαν στο Woodstock Το ldquoVolunteersrdquo είναι το πέμπτο στη σειρά album των Jefferson Airplane στο οποίο εγκαταλείπουν το ψυχεδελικό κλίμα των προηγούμενων έργων τους στο όνομα μιας ακραίας ριζοσπαστικής πολιτικής πρότασης μιας αναρχικής επανάστασης

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Our House [Graham Nash - Crosby Still Nash and Young] Ill light the fire You place the flowers in the vase That you bought today Staring at the fire For hours and hours While I listen to you Play your love songs All night long for me Only for me Come to me now And rest your head for just five minutes Everything is good Such a cozy room The windows are illuminated By the evening sunshine through them Fiery gems for you Only for you [Our house is a very very very fine house With two cats in the yard Life used to be so hard Now everything is easy lsquocause of you And our la la la] (X2)

27

Το Σπίτι μας Θrsquo ανάψω το τζάκι Στo βάζο βάζεις εσύ τα λουλούδια Πrsquo αγόρασες μόλις Στο τζάκι τη φωτιά κοιτώ Γιrsquo αμέτρητες ώρες Καθώς σrsquo ακούω Αγάπης τραγούδια να παίζεις Τη νύχτα ολάκερη για μένα Για μένα μονάχα Έλα μου τώρα Και ξεκούρασε το κεφάλι σου για πέντε μονάχα λεπτά Όλα είναι καλά Τόσο ζεστό το δωμάτιο είναι Τα παράθυρα μες απrsquo τις γρίλιες Απrsquo τον ήλιο φωτίζονται Φλογερά κοσμήματα για σένα Για σένα μονάχα [Το σπίτι μας είναι ένα υπέροχο σπίτι Με δυο γάτες στην αυλή Είναι σκληρή πολύ η ζωή Όλα τώρα εύκολα είναι Εξ αιτίας εσένα Και της δικής μας λα λα λα] (Χ2)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Ill light the fire While you place the flowers in the vase That you bought today

29

Θrsquo ανάψω το τζάκι Στο βάζο καθώς εσύ τα λουλούδια θα βάζεις Πrsquo αγόρασες μόλις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

(I Cant Get No) Satisfaction [Mick Jagger Keith Richards - Rolling Stones] I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im drivin in my car And the man comes on the radio Hes tellin me more and more About some useless information Supposed to drive my imagination I cant get no oh no no no Hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im watchin my TV And a man comes on and tells me How white my shirts can be But he cant be a man cause he doesnt smoke The same cigarettes as me

31

(Δεν μπορώ καμία να πάρω) Ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν τrsquo αμάξι μου οδηγώ Και τον εκφωνητή ακούω Αυτός συνέχεια μου μιλά Μrsquo άχρηστες γεμίζοντάς με πληροφορίες Πως τη φαντασία μου υποτίθεται οδηγούν Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν στην τηλεόραση βλέπω Και κάποιος αρχίζει να μου λέει Πόσο άσπρο μπορεί το μπλουζάκι μου να γίνει Αλλά ο κατάλληλος δεν είναι Γιατί τα ίδια δεν καπνίζουμε τσιγάρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no girl reaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im ridin round the world And Im doin this and Im signing that And Im tryin to make some girl Who tells me baby better come back maybe next week Cause you see Im on losing streak I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no I cant get no I cant get no satisfaction no satisfaction No satisfaction no satisfaction I cant get no

33

Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν γυρνοβολώ τον κόσμο Κάνοντας αυτό και υπογράφοντας εκείνο Και προσπαθώ μια γκόμενα να βγάλω Αυτή μου λέει ε άστο γιrsquo αργότερα ρε συ Γιατί όπως βλέπεις είμαι λούζερ Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Καμία ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Να πάρω δεν μπορώ καμία

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Like a Rolling Stone [Bob Dylan] Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime didnrsquot you Peoplersquod call say ldquoBeware doll yoursquore bound to fallrdquo You thought they were all kiddinrsquo you You used to laugh about Everybody that was hanginrsquo out Now you donrsquot talk so loud Now you donrsquot seem so proud About having to be scrounging for your next meal How does it feel How does it feel To be without a home Like a complete unknown Like a rolling stone Yoursquove gone to the finest school all right Miss Lonely But you know you only used to get juiced in it And nobody has ever taught you how to live on the street And now you find out yoursquore gonna have to get used to it You said yoursquod never compromise With the mystery tramp but now you realize Hersquos not selling any alibis As you stare into the vacuum of his eyes And ask him do you want to make a deal

35

Σα μια κυλιόμενη πέτρα Τόσο ωραία κάποτε ντυνόσουν Στα πάνω σου ήσουν κι έριχνες και στους αλήτες και καμιά δεκάρα έτσι δεν είναι Και πολλοί που μιλούσες έλεγαν Πρόσεχε κούκλα προορίζεσαι να πέσεις Πως κάνανε πλάκα νόμιζες Και γέλαγες μrsquo αυτά Που σου lsquoλεγαν αυτοί που έκανες παρέα Τώρα δεν τόσο φωναχτά μιλάς Δεν φαίνεσαι τώρα και τόσο περήφανη Γιατί πρέπει να κλέψεις για το επόμενό σου γεύμα Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Άστεγη να είσαι Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Στα καλύτερα πήγαινες σχολεία Δεσποινίς Μοναξιά Αλλά ξέρεις εσύ μονάχα έμαθες πώς να φτιάχνεσαι κει μέσα Και κανείς δε σου lsquoμαθε πώς στους δρόμους να ζεις Και τώρα βρήκες πως θα πρέπει να συνηθίσεις σε αυτό Έλεγες πως με τους αλήτες ασυμβίβαστη θα lsquoσαι Αλλά τώρα συνειδητοποιείς Πως κανένα δε σου πουλάει παραμύθι Καθώς τον κοιτάς στο κενό των ματιών του Και τον ρωτάς θες να τα βρούμε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns When they all come down and did tricks for you You never understood that it ainrsquot no good You shouldnrsquot let other people get your kicks for you You used to ride on the chrome horse with your diplomat Who carried on his shoulder a Siamese cat Ainrsquot it hard when you discover that He really wasnrsquot where itrsquos at After he took from you everything he could steal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

37

Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Δεν καταδεχόσουνα τα μάτια σου στους κλόουν και τους ζογκλέρ να ρίξεις Όταν κατσουφιασμένοι να σου προσφέρουν ξέπεφταν τα τρικ τους Ποτέ σου δεν κατάλαβες πως καλό δεν ήταν Δεν έπρεπε να δέχεσαι να τρώνε οι άλλοι τις κλωτσιές που lsquoταν για σένα Συνήθιζες με το διπλωμάτη σου να βολτάρεις πάνω σrsquo άλογο χρωμίου Που στους ώμους του αυτός μετέφερε μια γάτα του Σιάμ Και πόσο ήταν όταν έμαθες σκληρό Ότι αυτός δεν ήταν δίπλα σου Μετά που από σένα πήρε κάθε που μπορούσε να κλέψει Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Princess on the steeple and all the pretty people Theyrsquore drinkinrsquo thinkinrsquo that they got it made Exchanging all kinds of precious gifts and things But yoursquod better lift your diamond ring yoursquod better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Go to him now he calls you you canrsquot refuse When you got nothing you got nothing to lose Yoursquore invisible now you got no secrets to conceal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

39

Βασίλισσα των πύργων και των λαμπερών ανθρώπων Που πίνουν νομίζοντας πως τα lsquoχουν καταφέρει Ανταλλάσοντας όλα τους τα πολύτιμα πράγματα και δώρα Αλλά μωρό μου πάρε καλύτερα το διαμαντένιο σου δακτυλίδι κι ενέχυρο βάλτο Να διασκεδάζεις συνήθιζες Με τον κουρελή Ναπολέοντα και τη γλώσσα που μιλούσε Τρέξε σrsquo αυτόν τώρα σε φωνάζει νrsquo αρνηθείς δε μπορείς Όταν τίποτα δεν έχεις δεν έχεις και τίποτα να χάσεις Είσαι αόρατη πια χωρίς μυστικά να κρύψεις Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Purple Haze [Jimi Hendrix] Purple Haze was in my brain lately things dont seem the same actin funny but I dont know why scuse me while I kiss the sky Purple Haze all around dont know if Im coming up or down Am I happy or in misery Whatever it is that girl put a spell on me Purple Haze was in my eyes dont know if its day or night youve got me blowing blowing my mind is it tomorrow or just the end of time

41

Μαβιά καταχνιά Μια Καταχνιά Μαβιά μες το μυαλό μου Και τα πρόσφατα πράγματα αλλιώτικα μοιάζουν Ενεργώντας αστεία αλλά δεν ξέρω γιατί Σχωρέστε με˙ τον ουρανό φιλάω Μια Καταχνιά Μαβιά ολοτρόγυρα Ούτε που ξέρω που είμαι και που πάω Ευτυχισμένος αν είμαι ή δυστυχής Όπως και να lsquoχει το κορίτσι εκείνο μrsquo έχει μαγέψει Μια Καταχνιά Μαβιά σκοτίζει μου το φως Μέρα ή νύχτα δεν μπορώ να πω Μου lsquoχει σκορπίσει σκορπίσει μου το μυαλό Το αύριο είναι ή απλώς του κόσμου το τέλος

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 3: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

9

Προλογικό σημείωμα

Με το παρόν ebook το οποίο είναι το δεύτερο από τα τρία συνολικά του αφιερώματος με τίτλο ldquoτραγούδια (από τη δεκαετία του 60)rdquo παρουσιάζουμε στα 24Γράμματα σε μετάφραση ελεύθερη απόδοση ή διασκευή 15 ακόμα τραγούδια από την περίφημη για τα μουσικά και όχι μόνο πράγματα δεκαετία του 60 Τα πρωτότυπα όπως και στο πρώτο μέρος προήλθανε από διάφορα site του διαδικτύου είτε που φιλοξενούν στίχους είτε των ιδίων των δημιουργών Όλα αυτά τα τραγούδια έχουν αφήσει το στίγμα τους στην ιστορία της μουσικής και ο κάθε ένας μπορεί είτε σε βιβλία είτε στο διαδίκτυο να αναζητήσει περισσότερες πληροφορίες Στο σημείο αυτό θα θέλαμε απλώς να σταθούμε σε ένα τραγούδι από τη συλλογή το Wooden Ships καθόσον αποτυπώνει με εξαιρετικό τρόπο την αγωνία για επιβίωση την εποχή εκείνη μετά από ένα πυρηνικό ολοκαύτωμα μεταξύ των δυο τότε αντίπαλων καπιταλισμών του κρατικού υπό την ΕΣΣΔ και του ιδιωτικού υπό τις ΗΠΑ Ήταν η εποχή που ο παραλογισμός των δυο αντίπαλων στρατοπέδων είχε οδηγήσει αυτόν που μπορούσε ενεργοποιώντας το πυρηνικό του οπλοστάσιο να καταστρέψει οκτώ φορές τη Γη να νοιώθει μειονεκτικά αν ο αντίπαλος μπορούσε να την καταστρέψει δέκα φορές Κορυφαία σημεία του τραγουδιού -η πρόταση του καλλιτέχνη If you smile at me I will understand Cause that is something everybody everywhere does -και το ερώτημα που φυσικά μένει αναπάντητο Can you tell me please who won Οι μεταφράσεις είναι του Γιώργου Πρίμπα Οι φωτογραφίες στο εξώφυλλο (επεξεργασμένη για τις ανάγκες της έκδοσης) στην προμετωπίδα και στο οπισθόφυλλο οι ίδιες με του πρώτου μέρους Το ότι σήμερα μας καταδυναστεύει ο ένας ο νικητής δε σημαίνει ότι τα πράγματα έγιναν καλύτερα και για να είμαστε ειλικρινείς έγιναν πολύ χειρότερα Η απάντηση βέβαια δεν είναι μια επιστροφή στο τότε αλλά η απαλλαγή μας και από το σημερινό δυνάστη όπως έχει πλέον μετασχηματιστεί Δεκέμβρης 2013 Γιώργος Πρίμπας

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

My Generation [Pete Townshend ndash The Who] People try to put us d-down (Talkin bout my generation) Just because we get around (Talkin bout my generation) Things they do look awful c-c-cold (Talkin bout my generation) I hope I die before I get old (Talkin bout my generation) This is my generation This is my generation baby [Why dont you all f-fade away (Talkin bout my generation) And dont try to dig what we all s-s-say (Talkin bout my generation) Im not trying to cause a big s-s-sensation (Talkin bout my generation) Im just talkin bout my g-g-g-generation (Talkin bout my generation) This is my generation This is my generation baby] (Χ2) People try to put us d-down (Talkin bout my generation) Just because we g-g-get around (Talkin bout my generation) Things they do look awful c-c-cold (Talkin bout my generation) Yeah I hope I die before I get old (Talkin bout my generation) This is my generation This is my generation baby

11

Η Γενιά μου Προσπαθούν οι άνθρωποι να μας υποτιμήσουν ndash για τη γενιά μου μιλάω Γιατί θέλουμε στο προσκήνιο να βγούμε ndash για τη γενιά μου μιλάω Στην πραγματικότητα τους η αναισθησία κυριαρχεί ndash για τη γενιά μου μιλάω Μου ελπίζω το θάνατο προτού να γεράσω ndash για τη γενιά μου μιλάω Αυτή lsquoναι η γενιά μου Ναι αυτή lsquoναι η γενιά μου μωρό μου [Γιατί όλοι σας δεν πάτε στο διάβολο ndash υπερασπίζομαι τη γενιά μου Και μην τολμήσετε να υποσκάψετε αυτό που όλοι μας λέμε ndash υπερασπίζομαι τη γενιά μου Δεν προσπαθώ να σας κάνω εντύπωση ndash υπερασπίζομαι τη γενιά μου Απλώς για τη γενιά μου μιλάω ndash υπερασπίζομαι τη γενιά μου Αυτή lsquoναι η γενιά μου Ναι αυτή lsquoναι η γενιά μου μωρό μου] (Χ2) Προσπαθούν οι άνθρωποι να μας κριτικάρουν ndash για τη γενιά μου μιλάω Γιατί θέλουμε να παρακάμψουμε ndash για τη γενιά μου μιλάω Την αναίσθητή τους πραγματικότητα ndash για τη γενιά μου μιλάω Ναι Μου ελπίζω το θάνατο προτού να γεράσω ndash για τη γενιά μου μιλάω Αυτή lsquoναι η γενιά μου Ναι αυτή lsquoναι η γενιά μου μωρό μου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A song for Jeffrey [Ian Anderson - Jethro Tull] Gonna lose my way tomorrow gonna give away my car Id take you along with me but you would not go so far Dont see what I do not want to see you dont hear what I dont say Wont be what I dont want to be I continue in my way Dont see see see where Im goin Dont see see see where Im goin Dont see see see where Im goin to I dont want to Everyday I see the mornin come on in the same old way I tell myself tomorrow brings me things I would not dream today

13

Ένα τραγούδι για τον Jeffry Πρόκειται αύριο το δρόμο μου να χάσω Τrsquo αμάξι μου πρόκειται να χαρίσω Θα lsquoθελα μαζί μου να σε πάρω Αλλά τόσο μακριά δε θα φτάσεις Μη βλέπεις αυτό που δε θέλω να ιδωθεί Αυτό μην ακούς που δε λέω Δε θα lsquoναι αυτό που δε θέλω να είναι Το δρόμο μου συνεχίζω Μην κοιτάς βλέπε που πηγαίνω κατάλαβε Μην κοιτάς βλέπε που πηγαίνω κατάλαβε Μην κοιτάς βλέπε που εγώ πρόκειται να Δε θέλω να Το πρωινό κάθε μέρα κατά τον ίδιο τρόπο βλέπω να lsquoρχεται τον παλιό Στον εαυτό μου λέγω αύριο φέρε μου πράγματα που σήμερα δε θα lsquoνειρεύομαι

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Freedom Day [Max Roach Oscar Brown Jr] Whisper listen whisper listen Whispers say were free Rumors flyin must be lyin Can it really be Cant conceive it cant believe it But thats what they say Slave no longer slave no longer this is Freedom Day Freedom Day its Freedom Day Throw those shackle n chains away Everybody that I see says its really true were free Whisper listen whisper listen Whispers say were free Rumors flyin must be lyin Can it really be Cant conceive it dont believe it But thats what they say Slave no longer slave no longer this is Freedom Day Freedom Day its Freedom Day Throw those shackle n chains away Everybody that I see says its really true were free Freedom Day its Freedom Day Free to vote and earn my pay Dim my path and hide the way But weve made it Freedom Day

15

Ημέρα ελευθερίας Ψιθυρίζουμε ακούμε ψιθυρίζουμε ακούμε Οι ψίθυροι λεύτερους μας θέλουν Φήμες ταξιδεύουν ψευδολογίες πρέπει να lsquoναι Μπορεί να lsquoναι αληθινές Δε μπορώ να το συλλάβω να το πιστέψω δε μπορώ αλλά αυτό είναι που λένε Όχι πια σκλάβοι τέλος η σκλαβιά η Μέρα είναι της Ελευθερίας Ημέρα Ελευθερίας η Μέρα είναι της Ελευθερίας Τους κρίκους εκείνους πετάξτε και τις αλυσίδες μακριά Καθένανε που συναντώ πως είνrsquo αλήθεια λέγει πως είμαστε λεύτεροι Ψιθυρίζουμε ακούμε ψιθυρίζουμε ακούμε Οι ψίθυροι λεύτερους μας θέλουν Φήμες ταξιδεύουν ψευδολογίες πρέπει να lsquoναι Μπορεί να lsquoναι αληθινές Δε μπορώ να το συλλάβω να το πιστέψω δε μπορώ αλλά αυτό είναι που λένε Όχι πια σκλάβοι τέλος η σκλαβιά η Μέρα είναι της Ελευθερίας Ημέρα Ελευθερίας η Μέρα είναι της Ελευθερίας Τους κρίκους εκείνους πετάξτε και τις αλυσίδες μακριά Καθένανε που συναντώ πως είνrsquo αλήθεια λέγει πως είμαστε λεύτεροι Ημέρα Ελευθερίας η Μέρα είναι της Ελευθερίας Λεύτεροι να ψηφίζουμε και το μισθό μας να κερδίζουμε Με το δρόμο (μου) σκοτεινό και τον τρόπο κρυμμένο Αλλά το καταφέραμε η Μέρα είναι της Ελευθερίας

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

We Can Be Together [Paul Kantner - Jefferson Airplane] We can be together Ah you and me We should be together We are all outlaws in the eyes of america In order to survive we steal cheat lie forge fred hide and deal We are obscene lawless hideous dangerous dirty violent and young But we should be together Come on all you people standing around Our lifes too fine to let it die and We can be together All your private property is Target for your enemy And your enemy is We We are forces of chaos and anarchy Everything they say we are we are And we are very Proud of ourselves Up against the wall Up against the wall fred (motherfucker) Tear down the walls Tear down the walls Come on now together Get it on together Everybody together We should be together We should be together my friends

17

Μπορούμε να lsquoμαστε μαζί Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Ω εσύ κι εγώ Να lsquoμαστε μαζί θα πρέπει Όλοι lsquoμαστε παράνομοι στης Αμερικής τα μάτια Για να επιβιώσουμε κλέβουμε εξαπατούμε ψευδολογούμε χαλκεύουμε κάνουμε τους χαζούς κρυβόμαστε και μοιράζουμε Είμαστε χυδαίοι άνομοι φρικτοί επικίνδυνοι βρώμικοι βίαιοι και νέοι Αλλά να lsquoμαστε μαζί θα πρέπει Όλοι εσείς ελάτε άνθρωποι που μας στέκεστε τριγύρω Η ζωή lsquoναι πολύ ωραία να την αφήσουμε να πεθάνει και Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Η ιδιωτική σας περιουσία είναι Για τους εχθρούς σας ο στόχος Και ο εχθρός είναι Εμείς Δυνάμεις του χάους και της αναρχίας είμαστε Είμαστε ότι για μας λένε πως είμαστε Και πολύ είμαστε Περήφανοι για μας Όρθιοι στον τοίχο ενάντια Όρθιοι στον τοίχο ενάντια καριόλη Να γκρεμίσουμε τα τείχη Τα τείχη να γκρεμίσουμε Έλα τώρα μαζί Θα το πετύχουμε μαζί Όλοι μαζί Να lsquoμαστε μαζί θα πρέπει Να lsquoμαστε μαζί φίλοι μου θα πρέπει

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

We can be together We will be We must begin here and now A new continent of earth and fire Come on now gettin higher and higher Tear down the walls Tear down the walls Tear down the walls Wont you try

19

Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Θα lsquoμαστε Να ξεκινήσουμε πρέπει εδώ και τώρα Μια νέα ήπειρο από γη και φωτιά Τώρα έλα όλο και πιο ψηλά να φτάνουμε Να γκρεμίσουμε τα τείχη Τα τείχη να γκρεμίσουμε Τα τείχη να γκρεμίσεις Δε θα προσπαθήσεις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Wooden Ships [David Crosby Paul Kantner Stephen Stills] If you smile at me I will understand Cause that is something everybody everywhere does In the same language I can see by your coat my friend Youre from the other side Theres just one thing I got to know Can you tell me please who won Say can I have some of your purple berries Yes Ive been eating them for six or seven weeks now Havent got sick once Probably keep us both alive Wooden ships on the water very free and easy Easy you know the way its supposed to be Silver people on the shoreline let us be Talkin bout very free and easy Horror grips us as we watch you die All we can do is echo your anguished cries Stare as all human feelings die We are leaving you dont need us Go take your sister then by the hand Lead her away from this foreign land Far away where we might laugh again We are leaving you dont need us And its a fair wind blowin warm Out of the south over my shoulder Guess Ill set a course and go

21

Ξύλινα πλοία Αν μου χαμογελάσεις θα καταλάβω Γιατί αυτό lsquoναι κάτι που όλοι καταλαβαίνουνε ολούθε Μια παγκόσμια γλώσσα Κάτω απrsquo το παλτό σου φίλε μου να δω μπορώ Πως βρίσκεσαι απrsquo την άλλη την πλευρά Υπάρχει ένα πράγμα που θα lsquoθελα να ξέρω Μπορείς να μου πεις ποιος κέρδισε Ας πούμε μπορώ να lsquoχω κι εγώ μερικά απrsquo τα μαβιά σου μούρα Ναι έξι επτά βδομάδες τα τρώγω τώρα Και είμαι καλά Πιθανόν να μας κράτησαν και τους δύο ζωντανούς Ξύλινα πλοία στο νερό χαλαροί και με πρωτόκολλα χωρίς Άνετα στον τρόπο ξέρετε που θα lsquoπρεπε να είναι Άνθρωποι ασημόχρωμοι στην ακτογραμμή αφήστε μας Χαλαρά να συζητάμε και με πρωτόκολλα χωρίς Μας πιάνει τρόμος καθώς να πεθαίνετε σας βλέπουμε Τις εναγώνιες κραυγές σας να επαναλαμβάνουμε μοναχά μπορούμε Επίμονα κοιτώντας καθώς σβήνουνε όλα τrsquo ανθρώπινα (συν)αισθήματα Φεύγουμε μιας κι εσείς δε μας χρειάζεστε Πάμε την αδελφή σας παίρνουμε απrsquo το χέρι λοιπόν Εκτός να την οδηγήσουμε απrsquo αυτήν την ξένη γη Μακριά εκεί που ίσως θα μπορέσουμε να γελάσουμε και πάλι Φεύγουμε μιας κι εσείς δε μας χρειάζεστε Και είναι ο νοτιάς ο ούριος άνεμος Που ζεστός φυσάει απrsquo τους ώμους μου επάνω Μια υποθέτω θα θέσω πορεία και φεύγω

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Volunteers [Marty Balin Paul Kantner - Jefferson Airplane] Look whats happening out in the streets Got a revolution Got to revolution Hey Im dancing down the streets Got a revolution Got to revolution Aint it amazing all the people I meet Got a revolution Got to revolution One generation got old One generation got sold This generation got no destination to hold Pick up the cry Hey now its time for you and me Got a revolution Got to revolution Come on now were marching to the sea Got a revolution Got to revolution Who will take it from you We will and who are we We are volunteers of America

23

Εθελοντές Κοίτα έξω τι συμβαίνει στους δρόμους Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Έι Κάτω στους δρόμους χορεύω Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Δεν είναι καταπληκτικό Όλοι οι άνθρωποι που συναντώ Έχουν επαναστατήσει έχουν επαναστατήσει Η μία γενιά έχει γεράσει Η άλλη γενιά έχει πουληθεί Αυτή όμως η γενιά δεν έχει κάποιο προορισμό για να πιαστεί Τις κραυγές μαζέψτε Έι Τώρα είνrsquo η ώρα για μένα και για σένα Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Έλα τώρα προς τη θάλασσα βαδίζουμε Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Ποιος θα σrsquo απαλλάξει από σένα Εμείς και αυτό που είμαστε Εθελοντές αμερικάνοι είμαστε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

25

Παρατηρήσεις στα τραγούδια We Can Be Together - Wooden Ships - Volunteers 1) Άνθρωποι ασημόχρωμοι = υπονοεί τους ανθρώπους που μολύνθηκαν από ραδιενέργεια μετά από πυρηνικό πόλεμο 2) Τα τραγούδια ldquoWe Can Be Togetherrdquo ldquoWooden Shipsrdquo και ldquoVolunteersrdquo βρίσκονται στο album ldquoVolunteersrdquo των Jefferson Airplane Το Wooden Ships υπάρχει και στο album ντεμπούτο των ldquoCrosby Stills amp Nashrdquo του 1969 Και τα δυο συγκροτήματα αλλά οι δεύτεροι πλέον ως ldquoCrosby Still Nash and Youngrdquo το τραγούδησαν στο Woodstock Το ldquoVolunteersrdquo είναι το πέμπτο στη σειρά album των Jefferson Airplane στο οποίο εγκαταλείπουν το ψυχεδελικό κλίμα των προηγούμενων έργων τους στο όνομα μιας ακραίας ριζοσπαστικής πολιτικής πρότασης μιας αναρχικής επανάστασης

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Our House [Graham Nash - Crosby Still Nash and Young] Ill light the fire You place the flowers in the vase That you bought today Staring at the fire For hours and hours While I listen to you Play your love songs All night long for me Only for me Come to me now And rest your head for just five minutes Everything is good Such a cozy room The windows are illuminated By the evening sunshine through them Fiery gems for you Only for you [Our house is a very very very fine house With two cats in the yard Life used to be so hard Now everything is easy lsquocause of you And our la la la] (X2)

27

Το Σπίτι μας Θrsquo ανάψω το τζάκι Στo βάζο βάζεις εσύ τα λουλούδια Πrsquo αγόρασες μόλις Στο τζάκι τη φωτιά κοιτώ Γιrsquo αμέτρητες ώρες Καθώς σrsquo ακούω Αγάπης τραγούδια να παίζεις Τη νύχτα ολάκερη για μένα Για μένα μονάχα Έλα μου τώρα Και ξεκούρασε το κεφάλι σου για πέντε μονάχα λεπτά Όλα είναι καλά Τόσο ζεστό το δωμάτιο είναι Τα παράθυρα μες απrsquo τις γρίλιες Απrsquo τον ήλιο φωτίζονται Φλογερά κοσμήματα για σένα Για σένα μονάχα [Το σπίτι μας είναι ένα υπέροχο σπίτι Με δυο γάτες στην αυλή Είναι σκληρή πολύ η ζωή Όλα τώρα εύκολα είναι Εξ αιτίας εσένα Και της δικής μας λα λα λα] (Χ2)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Ill light the fire While you place the flowers in the vase That you bought today

29

Θrsquo ανάψω το τζάκι Στο βάζο καθώς εσύ τα λουλούδια θα βάζεις Πrsquo αγόρασες μόλις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

(I Cant Get No) Satisfaction [Mick Jagger Keith Richards - Rolling Stones] I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im drivin in my car And the man comes on the radio Hes tellin me more and more About some useless information Supposed to drive my imagination I cant get no oh no no no Hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im watchin my TV And a man comes on and tells me How white my shirts can be But he cant be a man cause he doesnt smoke The same cigarettes as me

31

(Δεν μπορώ καμία να πάρω) Ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν τrsquo αμάξι μου οδηγώ Και τον εκφωνητή ακούω Αυτός συνέχεια μου μιλά Μrsquo άχρηστες γεμίζοντάς με πληροφορίες Πως τη φαντασία μου υποτίθεται οδηγούν Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν στην τηλεόραση βλέπω Και κάποιος αρχίζει να μου λέει Πόσο άσπρο μπορεί το μπλουζάκι μου να γίνει Αλλά ο κατάλληλος δεν είναι Γιατί τα ίδια δεν καπνίζουμε τσιγάρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no girl reaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im ridin round the world And Im doin this and Im signing that And Im tryin to make some girl Who tells me baby better come back maybe next week Cause you see Im on losing streak I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no I cant get no I cant get no satisfaction no satisfaction No satisfaction no satisfaction I cant get no

33

Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν γυρνοβολώ τον κόσμο Κάνοντας αυτό και υπογράφοντας εκείνο Και προσπαθώ μια γκόμενα να βγάλω Αυτή μου λέει ε άστο γιrsquo αργότερα ρε συ Γιατί όπως βλέπεις είμαι λούζερ Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Καμία ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Να πάρω δεν μπορώ καμία

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Like a Rolling Stone [Bob Dylan] Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime didnrsquot you Peoplersquod call say ldquoBeware doll yoursquore bound to fallrdquo You thought they were all kiddinrsquo you You used to laugh about Everybody that was hanginrsquo out Now you donrsquot talk so loud Now you donrsquot seem so proud About having to be scrounging for your next meal How does it feel How does it feel To be without a home Like a complete unknown Like a rolling stone Yoursquove gone to the finest school all right Miss Lonely But you know you only used to get juiced in it And nobody has ever taught you how to live on the street And now you find out yoursquore gonna have to get used to it You said yoursquod never compromise With the mystery tramp but now you realize Hersquos not selling any alibis As you stare into the vacuum of his eyes And ask him do you want to make a deal

35

Σα μια κυλιόμενη πέτρα Τόσο ωραία κάποτε ντυνόσουν Στα πάνω σου ήσουν κι έριχνες και στους αλήτες και καμιά δεκάρα έτσι δεν είναι Και πολλοί που μιλούσες έλεγαν Πρόσεχε κούκλα προορίζεσαι να πέσεις Πως κάνανε πλάκα νόμιζες Και γέλαγες μrsquo αυτά Που σου lsquoλεγαν αυτοί που έκανες παρέα Τώρα δεν τόσο φωναχτά μιλάς Δεν φαίνεσαι τώρα και τόσο περήφανη Γιατί πρέπει να κλέψεις για το επόμενό σου γεύμα Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Άστεγη να είσαι Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Στα καλύτερα πήγαινες σχολεία Δεσποινίς Μοναξιά Αλλά ξέρεις εσύ μονάχα έμαθες πώς να φτιάχνεσαι κει μέσα Και κανείς δε σου lsquoμαθε πώς στους δρόμους να ζεις Και τώρα βρήκες πως θα πρέπει να συνηθίσεις σε αυτό Έλεγες πως με τους αλήτες ασυμβίβαστη θα lsquoσαι Αλλά τώρα συνειδητοποιείς Πως κανένα δε σου πουλάει παραμύθι Καθώς τον κοιτάς στο κενό των ματιών του Και τον ρωτάς θες να τα βρούμε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns When they all come down and did tricks for you You never understood that it ainrsquot no good You shouldnrsquot let other people get your kicks for you You used to ride on the chrome horse with your diplomat Who carried on his shoulder a Siamese cat Ainrsquot it hard when you discover that He really wasnrsquot where itrsquos at After he took from you everything he could steal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

37

Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Δεν καταδεχόσουνα τα μάτια σου στους κλόουν και τους ζογκλέρ να ρίξεις Όταν κατσουφιασμένοι να σου προσφέρουν ξέπεφταν τα τρικ τους Ποτέ σου δεν κατάλαβες πως καλό δεν ήταν Δεν έπρεπε να δέχεσαι να τρώνε οι άλλοι τις κλωτσιές που lsquoταν για σένα Συνήθιζες με το διπλωμάτη σου να βολτάρεις πάνω σrsquo άλογο χρωμίου Που στους ώμους του αυτός μετέφερε μια γάτα του Σιάμ Και πόσο ήταν όταν έμαθες σκληρό Ότι αυτός δεν ήταν δίπλα σου Μετά που από σένα πήρε κάθε που μπορούσε να κλέψει Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Princess on the steeple and all the pretty people Theyrsquore drinkinrsquo thinkinrsquo that they got it made Exchanging all kinds of precious gifts and things But yoursquod better lift your diamond ring yoursquod better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Go to him now he calls you you canrsquot refuse When you got nothing you got nothing to lose Yoursquore invisible now you got no secrets to conceal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

39

Βασίλισσα των πύργων και των λαμπερών ανθρώπων Που πίνουν νομίζοντας πως τα lsquoχουν καταφέρει Ανταλλάσοντας όλα τους τα πολύτιμα πράγματα και δώρα Αλλά μωρό μου πάρε καλύτερα το διαμαντένιο σου δακτυλίδι κι ενέχυρο βάλτο Να διασκεδάζεις συνήθιζες Με τον κουρελή Ναπολέοντα και τη γλώσσα που μιλούσε Τρέξε σrsquo αυτόν τώρα σε φωνάζει νrsquo αρνηθείς δε μπορείς Όταν τίποτα δεν έχεις δεν έχεις και τίποτα να χάσεις Είσαι αόρατη πια χωρίς μυστικά να κρύψεις Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Purple Haze [Jimi Hendrix] Purple Haze was in my brain lately things dont seem the same actin funny but I dont know why scuse me while I kiss the sky Purple Haze all around dont know if Im coming up or down Am I happy or in misery Whatever it is that girl put a spell on me Purple Haze was in my eyes dont know if its day or night youve got me blowing blowing my mind is it tomorrow or just the end of time

41

Μαβιά καταχνιά Μια Καταχνιά Μαβιά μες το μυαλό μου Και τα πρόσφατα πράγματα αλλιώτικα μοιάζουν Ενεργώντας αστεία αλλά δεν ξέρω γιατί Σχωρέστε με˙ τον ουρανό φιλάω Μια Καταχνιά Μαβιά ολοτρόγυρα Ούτε που ξέρω που είμαι και που πάω Ευτυχισμένος αν είμαι ή δυστυχής Όπως και να lsquoχει το κορίτσι εκείνο μrsquo έχει μαγέψει Μια Καταχνιά Μαβιά σκοτίζει μου το φως Μέρα ή νύχτα δεν μπορώ να πω Μου lsquoχει σκορπίσει σκορπίσει μου το μυαλό Το αύριο είναι ή απλώς του κόσμου το τέλος

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 4: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

9

Προλογικό σημείωμα

Με το παρόν ebook το οποίο είναι το δεύτερο από τα τρία συνολικά του αφιερώματος με τίτλο ldquoτραγούδια (από τη δεκαετία του 60)rdquo παρουσιάζουμε στα 24Γράμματα σε μετάφραση ελεύθερη απόδοση ή διασκευή 15 ακόμα τραγούδια από την περίφημη για τα μουσικά και όχι μόνο πράγματα δεκαετία του 60 Τα πρωτότυπα όπως και στο πρώτο μέρος προήλθανε από διάφορα site του διαδικτύου είτε που φιλοξενούν στίχους είτε των ιδίων των δημιουργών Όλα αυτά τα τραγούδια έχουν αφήσει το στίγμα τους στην ιστορία της μουσικής και ο κάθε ένας μπορεί είτε σε βιβλία είτε στο διαδίκτυο να αναζητήσει περισσότερες πληροφορίες Στο σημείο αυτό θα θέλαμε απλώς να σταθούμε σε ένα τραγούδι από τη συλλογή το Wooden Ships καθόσον αποτυπώνει με εξαιρετικό τρόπο την αγωνία για επιβίωση την εποχή εκείνη μετά από ένα πυρηνικό ολοκαύτωμα μεταξύ των δυο τότε αντίπαλων καπιταλισμών του κρατικού υπό την ΕΣΣΔ και του ιδιωτικού υπό τις ΗΠΑ Ήταν η εποχή που ο παραλογισμός των δυο αντίπαλων στρατοπέδων είχε οδηγήσει αυτόν που μπορούσε ενεργοποιώντας το πυρηνικό του οπλοστάσιο να καταστρέψει οκτώ φορές τη Γη να νοιώθει μειονεκτικά αν ο αντίπαλος μπορούσε να την καταστρέψει δέκα φορές Κορυφαία σημεία του τραγουδιού -η πρόταση του καλλιτέχνη If you smile at me I will understand Cause that is something everybody everywhere does -και το ερώτημα που φυσικά μένει αναπάντητο Can you tell me please who won Οι μεταφράσεις είναι του Γιώργου Πρίμπα Οι φωτογραφίες στο εξώφυλλο (επεξεργασμένη για τις ανάγκες της έκδοσης) στην προμετωπίδα και στο οπισθόφυλλο οι ίδιες με του πρώτου μέρους Το ότι σήμερα μας καταδυναστεύει ο ένας ο νικητής δε σημαίνει ότι τα πράγματα έγιναν καλύτερα και για να είμαστε ειλικρινείς έγιναν πολύ χειρότερα Η απάντηση βέβαια δεν είναι μια επιστροφή στο τότε αλλά η απαλλαγή μας και από το σημερινό δυνάστη όπως έχει πλέον μετασχηματιστεί Δεκέμβρης 2013 Γιώργος Πρίμπας

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

My Generation [Pete Townshend ndash The Who] People try to put us d-down (Talkin bout my generation) Just because we get around (Talkin bout my generation) Things they do look awful c-c-cold (Talkin bout my generation) I hope I die before I get old (Talkin bout my generation) This is my generation This is my generation baby [Why dont you all f-fade away (Talkin bout my generation) And dont try to dig what we all s-s-say (Talkin bout my generation) Im not trying to cause a big s-s-sensation (Talkin bout my generation) Im just talkin bout my g-g-g-generation (Talkin bout my generation) This is my generation This is my generation baby] (Χ2) People try to put us d-down (Talkin bout my generation) Just because we g-g-get around (Talkin bout my generation) Things they do look awful c-c-cold (Talkin bout my generation) Yeah I hope I die before I get old (Talkin bout my generation) This is my generation This is my generation baby

11

Η Γενιά μου Προσπαθούν οι άνθρωποι να μας υποτιμήσουν ndash για τη γενιά μου μιλάω Γιατί θέλουμε στο προσκήνιο να βγούμε ndash για τη γενιά μου μιλάω Στην πραγματικότητα τους η αναισθησία κυριαρχεί ndash για τη γενιά μου μιλάω Μου ελπίζω το θάνατο προτού να γεράσω ndash για τη γενιά μου μιλάω Αυτή lsquoναι η γενιά μου Ναι αυτή lsquoναι η γενιά μου μωρό μου [Γιατί όλοι σας δεν πάτε στο διάβολο ndash υπερασπίζομαι τη γενιά μου Και μην τολμήσετε να υποσκάψετε αυτό που όλοι μας λέμε ndash υπερασπίζομαι τη γενιά μου Δεν προσπαθώ να σας κάνω εντύπωση ndash υπερασπίζομαι τη γενιά μου Απλώς για τη γενιά μου μιλάω ndash υπερασπίζομαι τη γενιά μου Αυτή lsquoναι η γενιά μου Ναι αυτή lsquoναι η γενιά μου μωρό μου] (Χ2) Προσπαθούν οι άνθρωποι να μας κριτικάρουν ndash για τη γενιά μου μιλάω Γιατί θέλουμε να παρακάμψουμε ndash για τη γενιά μου μιλάω Την αναίσθητή τους πραγματικότητα ndash για τη γενιά μου μιλάω Ναι Μου ελπίζω το θάνατο προτού να γεράσω ndash για τη γενιά μου μιλάω Αυτή lsquoναι η γενιά μου Ναι αυτή lsquoναι η γενιά μου μωρό μου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A song for Jeffrey [Ian Anderson - Jethro Tull] Gonna lose my way tomorrow gonna give away my car Id take you along with me but you would not go so far Dont see what I do not want to see you dont hear what I dont say Wont be what I dont want to be I continue in my way Dont see see see where Im goin Dont see see see where Im goin Dont see see see where Im goin to I dont want to Everyday I see the mornin come on in the same old way I tell myself tomorrow brings me things I would not dream today

13

Ένα τραγούδι για τον Jeffry Πρόκειται αύριο το δρόμο μου να χάσω Τrsquo αμάξι μου πρόκειται να χαρίσω Θα lsquoθελα μαζί μου να σε πάρω Αλλά τόσο μακριά δε θα φτάσεις Μη βλέπεις αυτό που δε θέλω να ιδωθεί Αυτό μην ακούς που δε λέω Δε θα lsquoναι αυτό που δε θέλω να είναι Το δρόμο μου συνεχίζω Μην κοιτάς βλέπε που πηγαίνω κατάλαβε Μην κοιτάς βλέπε που πηγαίνω κατάλαβε Μην κοιτάς βλέπε που εγώ πρόκειται να Δε θέλω να Το πρωινό κάθε μέρα κατά τον ίδιο τρόπο βλέπω να lsquoρχεται τον παλιό Στον εαυτό μου λέγω αύριο φέρε μου πράγματα που σήμερα δε θα lsquoνειρεύομαι

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Freedom Day [Max Roach Oscar Brown Jr] Whisper listen whisper listen Whispers say were free Rumors flyin must be lyin Can it really be Cant conceive it cant believe it But thats what they say Slave no longer slave no longer this is Freedom Day Freedom Day its Freedom Day Throw those shackle n chains away Everybody that I see says its really true were free Whisper listen whisper listen Whispers say were free Rumors flyin must be lyin Can it really be Cant conceive it dont believe it But thats what they say Slave no longer slave no longer this is Freedom Day Freedom Day its Freedom Day Throw those shackle n chains away Everybody that I see says its really true were free Freedom Day its Freedom Day Free to vote and earn my pay Dim my path and hide the way But weve made it Freedom Day

15

Ημέρα ελευθερίας Ψιθυρίζουμε ακούμε ψιθυρίζουμε ακούμε Οι ψίθυροι λεύτερους μας θέλουν Φήμες ταξιδεύουν ψευδολογίες πρέπει να lsquoναι Μπορεί να lsquoναι αληθινές Δε μπορώ να το συλλάβω να το πιστέψω δε μπορώ αλλά αυτό είναι που λένε Όχι πια σκλάβοι τέλος η σκλαβιά η Μέρα είναι της Ελευθερίας Ημέρα Ελευθερίας η Μέρα είναι της Ελευθερίας Τους κρίκους εκείνους πετάξτε και τις αλυσίδες μακριά Καθένανε που συναντώ πως είνrsquo αλήθεια λέγει πως είμαστε λεύτεροι Ψιθυρίζουμε ακούμε ψιθυρίζουμε ακούμε Οι ψίθυροι λεύτερους μας θέλουν Φήμες ταξιδεύουν ψευδολογίες πρέπει να lsquoναι Μπορεί να lsquoναι αληθινές Δε μπορώ να το συλλάβω να το πιστέψω δε μπορώ αλλά αυτό είναι που λένε Όχι πια σκλάβοι τέλος η σκλαβιά η Μέρα είναι της Ελευθερίας Ημέρα Ελευθερίας η Μέρα είναι της Ελευθερίας Τους κρίκους εκείνους πετάξτε και τις αλυσίδες μακριά Καθένανε που συναντώ πως είνrsquo αλήθεια λέγει πως είμαστε λεύτεροι Ημέρα Ελευθερίας η Μέρα είναι της Ελευθερίας Λεύτεροι να ψηφίζουμε και το μισθό μας να κερδίζουμε Με το δρόμο (μου) σκοτεινό και τον τρόπο κρυμμένο Αλλά το καταφέραμε η Μέρα είναι της Ελευθερίας

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

We Can Be Together [Paul Kantner - Jefferson Airplane] We can be together Ah you and me We should be together We are all outlaws in the eyes of america In order to survive we steal cheat lie forge fred hide and deal We are obscene lawless hideous dangerous dirty violent and young But we should be together Come on all you people standing around Our lifes too fine to let it die and We can be together All your private property is Target for your enemy And your enemy is We We are forces of chaos and anarchy Everything they say we are we are And we are very Proud of ourselves Up against the wall Up against the wall fred (motherfucker) Tear down the walls Tear down the walls Come on now together Get it on together Everybody together We should be together We should be together my friends

17

Μπορούμε να lsquoμαστε μαζί Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Ω εσύ κι εγώ Να lsquoμαστε μαζί θα πρέπει Όλοι lsquoμαστε παράνομοι στης Αμερικής τα μάτια Για να επιβιώσουμε κλέβουμε εξαπατούμε ψευδολογούμε χαλκεύουμε κάνουμε τους χαζούς κρυβόμαστε και μοιράζουμε Είμαστε χυδαίοι άνομοι φρικτοί επικίνδυνοι βρώμικοι βίαιοι και νέοι Αλλά να lsquoμαστε μαζί θα πρέπει Όλοι εσείς ελάτε άνθρωποι που μας στέκεστε τριγύρω Η ζωή lsquoναι πολύ ωραία να την αφήσουμε να πεθάνει και Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Η ιδιωτική σας περιουσία είναι Για τους εχθρούς σας ο στόχος Και ο εχθρός είναι Εμείς Δυνάμεις του χάους και της αναρχίας είμαστε Είμαστε ότι για μας λένε πως είμαστε Και πολύ είμαστε Περήφανοι για μας Όρθιοι στον τοίχο ενάντια Όρθιοι στον τοίχο ενάντια καριόλη Να γκρεμίσουμε τα τείχη Τα τείχη να γκρεμίσουμε Έλα τώρα μαζί Θα το πετύχουμε μαζί Όλοι μαζί Να lsquoμαστε μαζί θα πρέπει Να lsquoμαστε μαζί φίλοι μου θα πρέπει

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

We can be together We will be We must begin here and now A new continent of earth and fire Come on now gettin higher and higher Tear down the walls Tear down the walls Tear down the walls Wont you try

19

Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Θα lsquoμαστε Να ξεκινήσουμε πρέπει εδώ και τώρα Μια νέα ήπειρο από γη και φωτιά Τώρα έλα όλο και πιο ψηλά να φτάνουμε Να γκρεμίσουμε τα τείχη Τα τείχη να γκρεμίσουμε Τα τείχη να γκρεμίσεις Δε θα προσπαθήσεις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Wooden Ships [David Crosby Paul Kantner Stephen Stills] If you smile at me I will understand Cause that is something everybody everywhere does In the same language I can see by your coat my friend Youre from the other side Theres just one thing I got to know Can you tell me please who won Say can I have some of your purple berries Yes Ive been eating them for six or seven weeks now Havent got sick once Probably keep us both alive Wooden ships on the water very free and easy Easy you know the way its supposed to be Silver people on the shoreline let us be Talkin bout very free and easy Horror grips us as we watch you die All we can do is echo your anguished cries Stare as all human feelings die We are leaving you dont need us Go take your sister then by the hand Lead her away from this foreign land Far away where we might laugh again We are leaving you dont need us And its a fair wind blowin warm Out of the south over my shoulder Guess Ill set a course and go

21

Ξύλινα πλοία Αν μου χαμογελάσεις θα καταλάβω Γιατί αυτό lsquoναι κάτι που όλοι καταλαβαίνουνε ολούθε Μια παγκόσμια γλώσσα Κάτω απrsquo το παλτό σου φίλε μου να δω μπορώ Πως βρίσκεσαι απrsquo την άλλη την πλευρά Υπάρχει ένα πράγμα που θα lsquoθελα να ξέρω Μπορείς να μου πεις ποιος κέρδισε Ας πούμε μπορώ να lsquoχω κι εγώ μερικά απrsquo τα μαβιά σου μούρα Ναι έξι επτά βδομάδες τα τρώγω τώρα Και είμαι καλά Πιθανόν να μας κράτησαν και τους δύο ζωντανούς Ξύλινα πλοία στο νερό χαλαροί και με πρωτόκολλα χωρίς Άνετα στον τρόπο ξέρετε που θα lsquoπρεπε να είναι Άνθρωποι ασημόχρωμοι στην ακτογραμμή αφήστε μας Χαλαρά να συζητάμε και με πρωτόκολλα χωρίς Μας πιάνει τρόμος καθώς να πεθαίνετε σας βλέπουμε Τις εναγώνιες κραυγές σας να επαναλαμβάνουμε μοναχά μπορούμε Επίμονα κοιτώντας καθώς σβήνουνε όλα τrsquo ανθρώπινα (συν)αισθήματα Φεύγουμε μιας κι εσείς δε μας χρειάζεστε Πάμε την αδελφή σας παίρνουμε απrsquo το χέρι λοιπόν Εκτός να την οδηγήσουμε απrsquo αυτήν την ξένη γη Μακριά εκεί που ίσως θα μπορέσουμε να γελάσουμε και πάλι Φεύγουμε μιας κι εσείς δε μας χρειάζεστε Και είναι ο νοτιάς ο ούριος άνεμος Που ζεστός φυσάει απrsquo τους ώμους μου επάνω Μια υποθέτω θα θέσω πορεία και φεύγω

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Volunteers [Marty Balin Paul Kantner - Jefferson Airplane] Look whats happening out in the streets Got a revolution Got to revolution Hey Im dancing down the streets Got a revolution Got to revolution Aint it amazing all the people I meet Got a revolution Got to revolution One generation got old One generation got sold This generation got no destination to hold Pick up the cry Hey now its time for you and me Got a revolution Got to revolution Come on now were marching to the sea Got a revolution Got to revolution Who will take it from you We will and who are we We are volunteers of America

23

Εθελοντές Κοίτα έξω τι συμβαίνει στους δρόμους Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Έι Κάτω στους δρόμους χορεύω Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Δεν είναι καταπληκτικό Όλοι οι άνθρωποι που συναντώ Έχουν επαναστατήσει έχουν επαναστατήσει Η μία γενιά έχει γεράσει Η άλλη γενιά έχει πουληθεί Αυτή όμως η γενιά δεν έχει κάποιο προορισμό για να πιαστεί Τις κραυγές μαζέψτε Έι Τώρα είνrsquo η ώρα για μένα και για σένα Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Έλα τώρα προς τη θάλασσα βαδίζουμε Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Ποιος θα σrsquo απαλλάξει από σένα Εμείς και αυτό που είμαστε Εθελοντές αμερικάνοι είμαστε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

25

Παρατηρήσεις στα τραγούδια We Can Be Together - Wooden Ships - Volunteers 1) Άνθρωποι ασημόχρωμοι = υπονοεί τους ανθρώπους που μολύνθηκαν από ραδιενέργεια μετά από πυρηνικό πόλεμο 2) Τα τραγούδια ldquoWe Can Be Togetherrdquo ldquoWooden Shipsrdquo και ldquoVolunteersrdquo βρίσκονται στο album ldquoVolunteersrdquo των Jefferson Airplane Το Wooden Ships υπάρχει και στο album ντεμπούτο των ldquoCrosby Stills amp Nashrdquo του 1969 Και τα δυο συγκροτήματα αλλά οι δεύτεροι πλέον ως ldquoCrosby Still Nash and Youngrdquo το τραγούδησαν στο Woodstock Το ldquoVolunteersrdquo είναι το πέμπτο στη σειρά album των Jefferson Airplane στο οποίο εγκαταλείπουν το ψυχεδελικό κλίμα των προηγούμενων έργων τους στο όνομα μιας ακραίας ριζοσπαστικής πολιτικής πρότασης μιας αναρχικής επανάστασης

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Our House [Graham Nash - Crosby Still Nash and Young] Ill light the fire You place the flowers in the vase That you bought today Staring at the fire For hours and hours While I listen to you Play your love songs All night long for me Only for me Come to me now And rest your head for just five minutes Everything is good Such a cozy room The windows are illuminated By the evening sunshine through them Fiery gems for you Only for you [Our house is a very very very fine house With two cats in the yard Life used to be so hard Now everything is easy lsquocause of you And our la la la] (X2)

27

Το Σπίτι μας Θrsquo ανάψω το τζάκι Στo βάζο βάζεις εσύ τα λουλούδια Πrsquo αγόρασες μόλις Στο τζάκι τη φωτιά κοιτώ Γιrsquo αμέτρητες ώρες Καθώς σrsquo ακούω Αγάπης τραγούδια να παίζεις Τη νύχτα ολάκερη για μένα Για μένα μονάχα Έλα μου τώρα Και ξεκούρασε το κεφάλι σου για πέντε μονάχα λεπτά Όλα είναι καλά Τόσο ζεστό το δωμάτιο είναι Τα παράθυρα μες απrsquo τις γρίλιες Απrsquo τον ήλιο φωτίζονται Φλογερά κοσμήματα για σένα Για σένα μονάχα [Το σπίτι μας είναι ένα υπέροχο σπίτι Με δυο γάτες στην αυλή Είναι σκληρή πολύ η ζωή Όλα τώρα εύκολα είναι Εξ αιτίας εσένα Και της δικής μας λα λα λα] (Χ2)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Ill light the fire While you place the flowers in the vase That you bought today

29

Θrsquo ανάψω το τζάκι Στο βάζο καθώς εσύ τα λουλούδια θα βάζεις Πrsquo αγόρασες μόλις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

(I Cant Get No) Satisfaction [Mick Jagger Keith Richards - Rolling Stones] I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im drivin in my car And the man comes on the radio Hes tellin me more and more About some useless information Supposed to drive my imagination I cant get no oh no no no Hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im watchin my TV And a man comes on and tells me How white my shirts can be But he cant be a man cause he doesnt smoke The same cigarettes as me

31

(Δεν μπορώ καμία να πάρω) Ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν τrsquo αμάξι μου οδηγώ Και τον εκφωνητή ακούω Αυτός συνέχεια μου μιλά Μrsquo άχρηστες γεμίζοντάς με πληροφορίες Πως τη φαντασία μου υποτίθεται οδηγούν Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν στην τηλεόραση βλέπω Και κάποιος αρχίζει να μου λέει Πόσο άσπρο μπορεί το μπλουζάκι μου να γίνει Αλλά ο κατάλληλος δεν είναι Γιατί τα ίδια δεν καπνίζουμε τσιγάρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no girl reaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im ridin round the world And Im doin this and Im signing that And Im tryin to make some girl Who tells me baby better come back maybe next week Cause you see Im on losing streak I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no I cant get no I cant get no satisfaction no satisfaction No satisfaction no satisfaction I cant get no

33

Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν γυρνοβολώ τον κόσμο Κάνοντας αυτό και υπογράφοντας εκείνο Και προσπαθώ μια γκόμενα να βγάλω Αυτή μου λέει ε άστο γιrsquo αργότερα ρε συ Γιατί όπως βλέπεις είμαι λούζερ Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Καμία ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Να πάρω δεν μπορώ καμία

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Like a Rolling Stone [Bob Dylan] Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime didnrsquot you Peoplersquod call say ldquoBeware doll yoursquore bound to fallrdquo You thought they were all kiddinrsquo you You used to laugh about Everybody that was hanginrsquo out Now you donrsquot talk so loud Now you donrsquot seem so proud About having to be scrounging for your next meal How does it feel How does it feel To be without a home Like a complete unknown Like a rolling stone Yoursquove gone to the finest school all right Miss Lonely But you know you only used to get juiced in it And nobody has ever taught you how to live on the street And now you find out yoursquore gonna have to get used to it You said yoursquod never compromise With the mystery tramp but now you realize Hersquos not selling any alibis As you stare into the vacuum of his eyes And ask him do you want to make a deal

35

Σα μια κυλιόμενη πέτρα Τόσο ωραία κάποτε ντυνόσουν Στα πάνω σου ήσουν κι έριχνες και στους αλήτες και καμιά δεκάρα έτσι δεν είναι Και πολλοί που μιλούσες έλεγαν Πρόσεχε κούκλα προορίζεσαι να πέσεις Πως κάνανε πλάκα νόμιζες Και γέλαγες μrsquo αυτά Που σου lsquoλεγαν αυτοί που έκανες παρέα Τώρα δεν τόσο φωναχτά μιλάς Δεν φαίνεσαι τώρα και τόσο περήφανη Γιατί πρέπει να κλέψεις για το επόμενό σου γεύμα Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Άστεγη να είσαι Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Στα καλύτερα πήγαινες σχολεία Δεσποινίς Μοναξιά Αλλά ξέρεις εσύ μονάχα έμαθες πώς να φτιάχνεσαι κει μέσα Και κανείς δε σου lsquoμαθε πώς στους δρόμους να ζεις Και τώρα βρήκες πως θα πρέπει να συνηθίσεις σε αυτό Έλεγες πως με τους αλήτες ασυμβίβαστη θα lsquoσαι Αλλά τώρα συνειδητοποιείς Πως κανένα δε σου πουλάει παραμύθι Καθώς τον κοιτάς στο κενό των ματιών του Και τον ρωτάς θες να τα βρούμε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns When they all come down and did tricks for you You never understood that it ainrsquot no good You shouldnrsquot let other people get your kicks for you You used to ride on the chrome horse with your diplomat Who carried on his shoulder a Siamese cat Ainrsquot it hard when you discover that He really wasnrsquot where itrsquos at After he took from you everything he could steal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

37

Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Δεν καταδεχόσουνα τα μάτια σου στους κλόουν και τους ζογκλέρ να ρίξεις Όταν κατσουφιασμένοι να σου προσφέρουν ξέπεφταν τα τρικ τους Ποτέ σου δεν κατάλαβες πως καλό δεν ήταν Δεν έπρεπε να δέχεσαι να τρώνε οι άλλοι τις κλωτσιές που lsquoταν για σένα Συνήθιζες με το διπλωμάτη σου να βολτάρεις πάνω σrsquo άλογο χρωμίου Που στους ώμους του αυτός μετέφερε μια γάτα του Σιάμ Και πόσο ήταν όταν έμαθες σκληρό Ότι αυτός δεν ήταν δίπλα σου Μετά που από σένα πήρε κάθε που μπορούσε να κλέψει Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Princess on the steeple and all the pretty people Theyrsquore drinkinrsquo thinkinrsquo that they got it made Exchanging all kinds of precious gifts and things But yoursquod better lift your diamond ring yoursquod better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Go to him now he calls you you canrsquot refuse When you got nothing you got nothing to lose Yoursquore invisible now you got no secrets to conceal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

39

Βασίλισσα των πύργων και των λαμπερών ανθρώπων Που πίνουν νομίζοντας πως τα lsquoχουν καταφέρει Ανταλλάσοντας όλα τους τα πολύτιμα πράγματα και δώρα Αλλά μωρό μου πάρε καλύτερα το διαμαντένιο σου δακτυλίδι κι ενέχυρο βάλτο Να διασκεδάζεις συνήθιζες Με τον κουρελή Ναπολέοντα και τη γλώσσα που μιλούσε Τρέξε σrsquo αυτόν τώρα σε φωνάζει νrsquo αρνηθείς δε μπορείς Όταν τίποτα δεν έχεις δεν έχεις και τίποτα να χάσεις Είσαι αόρατη πια χωρίς μυστικά να κρύψεις Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Purple Haze [Jimi Hendrix] Purple Haze was in my brain lately things dont seem the same actin funny but I dont know why scuse me while I kiss the sky Purple Haze all around dont know if Im coming up or down Am I happy or in misery Whatever it is that girl put a spell on me Purple Haze was in my eyes dont know if its day or night youve got me blowing blowing my mind is it tomorrow or just the end of time

41

Μαβιά καταχνιά Μια Καταχνιά Μαβιά μες το μυαλό μου Και τα πρόσφατα πράγματα αλλιώτικα μοιάζουν Ενεργώντας αστεία αλλά δεν ξέρω γιατί Σχωρέστε με˙ τον ουρανό φιλάω Μια Καταχνιά Μαβιά ολοτρόγυρα Ούτε που ξέρω που είμαι και που πάω Ευτυχισμένος αν είμαι ή δυστυχής Όπως και να lsquoχει το κορίτσι εκείνο μrsquo έχει μαγέψει Μια Καταχνιά Μαβιά σκοτίζει μου το φως Μέρα ή νύχτα δεν μπορώ να πω Μου lsquoχει σκορπίσει σκορπίσει μου το μυαλό Το αύριο είναι ή απλώς του κόσμου το τέλος

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 5: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

My Generation [Pete Townshend ndash The Who] People try to put us d-down (Talkin bout my generation) Just because we get around (Talkin bout my generation) Things they do look awful c-c-cold (Talkin bout my generation) I hope I die before I get old (Talkin bout my generation) This is my generation This is my generation baby [Why dont you all f-fade away (Talkin bout my generation) And dont try to dig what we all s-s-say (Talkin bout my generation) Im not trying to cause a big s-s-sensation (Talkin bout my generation) Im just talkin bout my g-g-g-generation (Talkin bout my generation) This is my generation This is my generation baby] (Χ2) People try to put us d-down (Talkin bout my generation) Just because we g-g-get around (Talkin bout my generation) Things they do look awful c-c-cold (Talkin bout my generation) Yeah I hope I die before I get old (Talkin bout my generation) This is my generation This is my generation baby

11

Η Γενιά μου Προσπαθούν οι άνθρωποι να μας υποτιμήσουν ndash για τη γενιά μου μιλάω Γιατί θέλουμε στο προσκήνιο να βγούμε ndash για τη γενιά μου μιλάω Στην πραγματικότητα τους η αναισθησία κυριαρχεί ndash για τη γενιά μου μιλάω Μου ελπίζω το θάνατο προτού να γεράσω ndash για τη γενιά μου μιλάω Αυτή lsquoναι η γενιά μου Ναι αυτή lsquoναι η γενιά μου μωρό μου [Γιατί όλοι σας δεν πάτε στο διάβολο ndash υπερασπίζομαι τη γενιά μου Και μην τολμήσετε να υποσκάψετε αυτό που όλοι μας λέμε ndash υπερασπίζομαι τη γενιά μου Δεν προσπαθώ να σας κάνω εντύπωση ndash υπερασπίζομαι τη γενιά μου Απλώς για τη γενιά μου μιλάω ndash υπερασπίζομαι τη γενιά μου Αυτή lsquoναι η γενιά μου Ναι αυτή lsquoναι η γενιά μου μωρό μου] (Χ2) Προσπαθούν οι άνθρωποι να μας κριτικάρουν ndash για τη γενιά μου μιλάω Γιατί θέλουμε να παρακάμψουμε ndash για τη γενιά μου μιλάω Την αναίσθητή τους πραγματικότητα ndash για τη γενιά μου μιλάω Ναι Μου ελπίζω το θάνατο προτού να γεράσω ndash για τη γενιά μου μιλάω Αυτή lsquoναι η γενιά μου Ναι αυτή lsquoναι η γενιά μου μωρό μου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A song for Jeffrey [Ian Anderson - Jethro Tull] Gonna lose my way tomorrow gonna give away my car Id take you along with me but you would not go so far Dont see what I do not want to see you dont hear what I dont say Wont be what I dont want to be I continue in my way Dont see see see where Im goin Dont see see see where Im goin Dont see see see where Im goin to I dont want to Everyday I see the mornin come on in the same old way I tell myself tomorrow brings me things I would not dream today

13

Ένα τραγούδι για τον Jeffry Πρόκειται αύριο το δρόμο μου να χάσω Τrsquo αμάξι μου πρόκειται να χαρίσω Θα lsquoθελα μαζί μου να σε πάρω Αλλά τόσο μακριά δε θα φτάσεις Μη βλέπεις αυτό που δε θέλω να ιδωθεί Αυτό μην ακούς που δε λέω Δε θα lsquoναι αυτό που δε θέλω να είναι Το δρόμο μου συνεχίζω Μην κοιτάς βλέπε που πηγαίνω κατάλαβε Μην κοιτάς βλέπε που πηγαίνω κατάλαβε Μην κοιτάς βλέπε που εγώ πρόκειται να Δε θέλω να Το πρωινό κάθε μέρα κατά τον ίδιο τρόπο βλέπω να lsquoρχεται τον παλιό Στον εαυτό μου λέγω αύριο φέρε μου πράγματα που σήμερα δε θα lsquoνειρεύομαι

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Freedom Day [Max Roach Oscar Brown Jr] Whisper listen whisper listen Whispers say were free Rumors flyin must be lyin Can it really be Cant conceive it cant believe it But thats what they say Slave no longer slave no longer this is Freedom Day Freedom Day its Freedom Day Throw those shackle n chains away Everybody that I see says its really true were free Whisper listen whisper listen Whispers say were free Rumors flyin must be lyin Can it really be Cant conceive it dont believe it But thats what they say Slave no longer slave no longer this is Freedom Day Freedom Day its Freedom Day Throw those shackle n chains away Everybody that I see says its really true were free Freedom Day its Freedom Day Free to vote and earn my pay Dim my path and hide the way But weve made it Freedom Day

15

Ημέρα ελευθερίας Ψιθυρίζουμε ακούμε ψιθυρίζουμε ακούμε Οι ψίθυροι λεύτερους μας θέλουν Φήμες ταξιδεύουν ψευδολογίες πρέπει να lsquoναι Μπορεί να lsquoναι αληθινές Δε μπορώ να το συλλάβω να το πιστέψω δε μπορώ αλλά αυτό είναι που λένε Όχι πια σκλάβοι τέλος η σκλαβιά η Μέρα είναι της Ελευθερίας Ημέρα Ελευθερίας η Μέρα είναι της Ελευθερίας Τους κρίκους εκείνους πετάξτε και τις αλυσίδες μακριά Καθένανε που συναντώ πως είνrsquo αλήθεια λέγει πως είμαστε λεύτεροι Ψιθυρίζουμε ακούμε ψιθυρίζουμε ακούμε Οι ψίθυροι λεύτερους μας θέλουν Φήμες ταξιδεύουν ψευδολογίες πρέπει να lsquoναι Μπορεί να lsquoναι αληθινές Δε μπορώ να το συλλάβω να το πιστέψω δε μπορώ αλλά αυτό είναι που λένε Όχι πια σκλάβοι τέλος η σκλαβιά η Μέρα είναι της Ελευθερίας Ημέρα Ελευθερίας η Μέρα είναι της Ελευθερίας Τους κρίκους εκείνους πετάξτε και τις αλυσίδες μακριά Καθένανε που συναντώ πως είνrsquo αλήθεια λέγει πως είμαστε λεύτεροι Ημέρα Ελευθερίας η Μέρα είναι της Ελευθερίας Λεύτεροι να ψηφίζουμε και το μισθό μας να κερδίζουμε Με το δρόμο (μου) σκοτεινό και τον τρόπο κρυμμένο Αλλά το καταφέραμε η Μέρα είναι της Ελευθερίας

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

We Can Be Together [Paul Kantner - Jefferson Airplane] We can be together Ah you and me We should be together We are all outlaws in the eyes of america In order to survive we steal cheat lie forge fred hide and deal We are obscene lawless hideous dangerous dirty violent and young But we should be together Come on all you people standing around Our lifes too fine to let it die and We can be together All your private property is Target for your enemy And your enemy is We We are forces of chaos and anarchy Everything they say we are we are And we are very Proud of ourselves Up against the wall Up against the wall fred (motherfucker) Tear down the walls Tear down the walls Come on now together Get it on together Everybody together We should be together We should be together my friends

17

Μπορούμε να lsquoμαστε μαζί Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Ω εσύ κι εγώ Να lsquoμαστε μαζί θα πρέπει Όλοι lsquoμαστε παράνομοι στης Αμερικής τα μάτια Για να επιβιώσουμε κλέβουμε εξαπατούμε ψευδολογούμε χαλκεύουμε κάνουμε τους χαζούς κρυβόμαστε και μοιράζουμε Είμαστε χυδαίοι άνομοι φρικτοί επικίνδυνοι βρώμικοι βίαιοι και νέοι Αλλά να lsquoμαστε μαζί θα πρέπει Όλοι εσείς ελάτε άνθρωποι που μας στέκεστε τριγύρω Η ζωή lsquoναι πολύ ωραία να την αφήσουμε να πεθάνει και Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Η ιδιωτική σας περιουσία είναι Για τους εχθρούς σας ο στόχος Και ο εχθρός είναι Εμείς Δυνάμεις του χάους και της αναρχίας είμαστε Είμαστε ότι για μας λένε πως είμαστε Και πολύ είμαστε Περήφανοι για μας Όρθιοι στον τοίχο ενάντια Όρθιοι στον τοίχο ενάντια καριόλη Να γκρεμίσουμε τα τείχη Τα τείχη να γκρεμίσουμε Έλα τώρα μαζί Θα το πετύχουμε μαζί Όλοι μαζί Να lsquoμαστε μαζί θα πρέπει Να lsquoμαστε μαζί φίλοι μου θα πρέπει

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

We can be together We will be We must begin here and now A new continent of earth and fire Come on now gettin higher and higher Tear down the walls Tear down the walls Tear down the walls Wont you try

19

Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Θα lsquoμαστε Να ξεκινήσουμε πρέπει εδώ και τώρα Μια νέα ήπειρο από γη και φωτιά Τώρα έλα όλο και πιο ψηλά να φτάνουμε Να γκρεμίσουμε τα τείχη Τα τείχη να γκρεμίσουμε Τα τείχη να γκρεμίσεις Δε θα προσπαθήσεις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Wooden Ships [David Crosby Paul Kantner Stephen Stills] If you smile at me I will understand Cause that is something everybody everywhere does In the same language I can see by your coat my friend Youre from the other side Theres just one thing I got to know Can you tell me please who won Say can I have some of your purple berries Yes Ive been eating them for six or seven weeks now Havent got sick once Probably keep us both alive Wooden ships on the water very free and easy Easy you know the way its supposed to be Silver people on the shoreline let us be Talkin bout very free and easy Horror grips us as we watch you die All we can do is echo your anguished cries Stare as all human feelings die We are leaving you dont need us Go take your sister then by the hand Lead her away from this foreign land Far away where we might laugh again We are leaving you dont need us And its a fair wind blowin warm Out of the south over my shoulder Guess Ill set a course and go

21

Ξύλινα πλοία Αν μου χαμογελάσεις θα καταλάβω Γιατί αυτό lsquoναι κάτι που όλοι καταλαβαίνουνε ολούθε Μια παγκόσμια γλώσσα Κάτω απrsquo το παλτό σου φίλε μου να δω μπορώ Πως βρίσκεσαι απrsquo την άλλη την πλευρά Υπάρχει ένα πράγμα που θα lsquoθελα να ξέρω Μπορείς να μου πεις ποιος κέρδισε Ας πούμε μπορώ να lsquoχω κι εγώ μερικά απrsquo τα μαβιά σου μούρα Ναι έξι επτά βδομάδες τα τρώγω τώρα Και είμαι καλά Πιθανόν να μας κράτησαν και τους δύο ζωντανούς Ξύλινα πλοία στο νερό χαλαροί και με πρωτόκολλα χωρίς Άνετα στον τρόπο ξέρετε που θα lsquoπρεπε να είναι Άνθρωποι ασημόχρωμοι στην ακτογραμμή αφήστε μας Χαλαρά να συζητάμε και με πρωτόκολλα χωρίς Μας πιάνει τρόμος καθώς να πεθαίνετε σας βλέπουμε Τις εναγώνιες κραυγές σας να επαναλαμβάνουμε μοναχά μπορούμε Επίμονα κοιτώντας καθώς σβήνουνε όλα τrsquo ανθρώπινα (συν)αισθήματα Φεύγουμε μιας κι εσείς δε μας χρειάζεστε Πάμε την αδελφή σας παίρνουμε απrsquo το χέρι λοιπόν Εκτός να την οδηγήσουμε απrsquo αυτήν την ξένη γη Μακριά εκεί που ίσως θα μπορέσουμε να γελάσουμε και πάλι Φεύγουμε μιας κι εσείς δε μας χρειάζεστε Και είναι ο νοτιάς ο ούριος άνεμος Που ζεστός φυσάει απrsquo τους ώμους μου επάνω Μια υποθέτω θα θέσω πορεία και φεύγω

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Volunteers [Marty Balin Paul Kantner - Jefferson Airplane] Look whats happening out in the streets Got a revolution Got to revolution Hey Im dancing down the streets Got a revolution Got to revolution Aint it amazing all the people I meet Got a revolution Got to revolution One generation got old One generation got sold This generation got no destination to hold Pick up the cry Hey now its time for you and me Got a revolution Got to revolution Come on now were marching to the sea Got a revolution Got to revolution Who will take it from you We will and who are we We are volunteers of America

23

Εθελοντές Κοίτα έξω τι συμβαίνει στους δρόμους Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Έι Κάτω στους δρόμους χορεύω Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Δεν είναι καταπληκτικό Όλοι οι άνθρωποι που συναντώ Έχουν επαναστατήσει έχουν επαναστατήσει Η μία γενιά έχει γεράσει Η άλλη γενιά έχει πουληθεί Αυτή όμως η γενιά δεν έχει κάποιο προορισμό για να πιαστεί Τις κραυγές μαζέψτε Έι Τώρα είνrsquo η ώρα για μένα και για σένα Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Έλα τώρα προς τη θάλασσα βαδίζουμε Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Ποιος θα σrsquo απαλλάξει από σένα Εμείς και αυτό που είμαστε Εθελοντές αμερικάνοι είμαστε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

25

Παρατηρήσεις στα τραγούδια We Can Be Together - Wooden Ships - Volunteers 1) Άνθρωποι ασημόχρωμοι = υπονοεί τους ανθρώπους που μολύνθηκαν από ραδιενέργεια μετά από πυρηνικό πόλεμο 2) Τα τραγούδια ldquoWe Can Be Togetherrdquo ldquoWooden Shipsrdquo και ldquoVolunteersrdquo βρίσκονται στο album ldquoVolunteersrdquo των Jefferson Airplane Το Wooden Ships υπάρχει και στο album ντεμπούτο των ldquoCrosby Stills amp Nashrdquo του 1969 Και τα δυο συγκροτήματα αλλά οι δεύτεροι πλέον ως ldquoCrosby Still Nash and Youngrdquo το τραγούδησαν στο Woodstock Το ldquoVolunteersrdquo είναι το πέμπτο στη σειρά album των Jefferson Airplane στο οποίο εγκαταλείπουν το ψυχεδελικό κλίμα των προηγούμενων έργων τους στο όνομα μιας ακραίας ριζοσπαστικής πολιτικής πρότασης μιας αναρχικής επανάστασης

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Our House [Graham Nash - Crosby Still Nash and Young] Ill light the fire You place the flowers in the vase That you bought today Staring at the fire For hours and hours While I listen to you Play your love songs All night long for me Only for me Come to me now And rest your head for just five minutes Everything is good Such a cozy room The windows are illuminated By the evening sunshine through them Fiery gems for you Only for you [Our house is a very very very fine house With two cats in the yard Life used to be so hard Now everything is easy lsquocause of you And our la la la] (X2)

27

Το Σπίτι μας Θrsquo ανάψω το τζάκι Στo βάζο βάζεις εσύ τα λουλούδια Πrsquo αγόρασες μόλις Στο τζάκι τη φωτιά κοιτώ Γιrsquo αμέτρητες ώρες Καθώς σrsquo ακούω Αγάπης τραγούδια να παίζεις Τη νύχτα ολάκερη για μένα Για μένα μονάχα Έλα μου τώρα Και ξεκούρασε το κεφάλι σου για πέντε μονάχα λεπτά Όλα είναι καλά Τόσο ζεστό το δωμάτιο είναι Τα παράθυρα μες απrsquo τις γρίλιες Απrsquo τον ήλιο φωτίζονται Φλογερά κοσμήματα για σένα Για σένα μονάχα [Το σπίτι μας είναι ένα υπέροχο σπίτι Με δυο γάτες στην αυλή Είναι σκληρή πολύ η ζωή Όλα τώρα εύκολα είναι Εξ αιτίας εσένα Και της δικής μας λα λα λα] (Χ2)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Ill light the fire While you place the flowers in the vase That you bought today

29

Θrsquo ανάψω το τζάκι Στο βάζο καθώς εσύ τα λουλούδια θα βάζεις Πrsquo αγόρασες μόλις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

(I Cant Get No) Satisfaction [Mick Jagger Keith Richards - Rolling Stones] I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im drivin in my car And the man comes on the radio Hes tellin me more and more About some useless information Supposed to drive my imagination I cant get no oh no no no Hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im watchin my TV And a man comes on and tells me How white my shirts can be But he cant be a man cause he doesnt smoke The same cigarettes as me

31

(Δεν μπορώ καμία να πάρω) Ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν τrsquo αμάξι μου οδηγώ Και τον εκφωνητή ακούω Αυτός συνέχεια μου μιλά Μrsquo άχρηστες γεμίζοντάς με πληροφορίες Πως τη φαντασία μου υποτίθεται οδηγούν Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν στην τηλεόραση βλέπω Και κάποιος αρχίζει να μου λέει Πόσο άσπρο μπορεί το μπλουζάκι μου να γίνει Αλλά ο κατάλληλος δεν είναι Γιατί τα ίδια δεν καπνίζουμε τσιγάρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no girl reaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im ridin round the world And Im doin this and Im signing that And Im tryin to make some girl Who tells me baby better come back maybe next week Cause you see Im on losing streak I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no I cant get no I cant get no satisfaction no satisfaction No satisfaction no satisfaction I cant get no

33

Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν γυρνοβολώ τον κόσμο Κάνοντας αυτό και υπογράφοντας εκείνο Και προσπαθώ μια γκόμενα να βγάλω Αυτή μου λέει ε άστο γιrsquo αργότερα ρε συ Γιατί όπως βλέπεις είμαι λούζερ Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Καμία ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Να πάρω δεν μπορώ καμία

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Like a Rolling Stone [Bob Dylan] Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime didnrsquot you Peoplersquod call say ldquoBeware doll yoursquore bound to fallrdquo You thought they were all kiddinrsquo you You used to laugh about Everybody that was hanginrsquo out Now you donrsquot talk so loud Now you donrsquot seem so proud About having to be scrounging for your next meal How does it feel How does it feel To be without a home Like a complete unknown Like a rolling stone Yoursquove gone to the finest school all right Miss Lonely But you know you only used to get juiced in it And nobody has ever taught you how to live on the street And now you find out yoursquore gonna have to get used to it You said yoursquod never compromise With the mystery tramp but now you realize Hersquos not selling any alibis As you stare into the vacuum of his eyes And ask him do you want to make a deal

35

Σα μια κυλιόμενη πέτρα Τόσο ωραία κάποτε ντυνόσουν Στα πάνω σου ήσουν κι έριχνες και στους αλήτες και καμιά δεκάρα έτσι δεν είναι Και πολλοί που μιλούσες έλεγαν Πρόσεχε κούκλα προορίζεσαι να πέσεις Πως κάνανε πλάκα νόμιζες Και γέλαγες μrsquo αυτά Που σου lsquoλεγαν αυτοί που έκανες παρέα Τώρα δεν τόσο φωναχτά μιλάς Δεν φαίνεσαι τώρα και τόσο περήφανη Γιατί πρέπει να κλέψεις για το επόμενό σου γεύμα Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Άστεγη να είσαι Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Στα καλύτερα πήγαινες σχολεία Δεσποινίς Μοναξιά Αλλά ξέρεις εσύ μονάχα έμαθες πώς να φτιάχνεσαι κει μέσα Και κανείς δε σου lsquoμαθε πώς στους δρόμους να ζεις Και τώρα βρήκες πως θα πρέπει να συνηθίσεις σε αυτό Έλεγες πως με τους αλήτες ασυμβίβαστη θα lsquoσαι Αλλά τώρα συνειδητοποιείς Πως κανένα δε σου πουλάει παραμύθι Καθώς τον κοιτάς στο κενό των ματιών του Και τον ρωτάς θες να τα βρούμε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns When they all come down and did tricks for you You never understood that it ainrsquot no good You shouldnrsquot let other people get your kicks for you You used to ride on the chrome horse with your diplomat Who carried on his shoulder a Siamese cat Ainrsquot it hard when you discover that He really wasnrsquot where itrsquos at After he took from you everything he could steal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

37

Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Δεν καταδεχόσουνα τα μάτια σου στους κλόουν και τους ζογκλέρ να ρίξεις Όταν κατσουφιασμένοι να σου προσφέρουν ξέπεφταν τα τρικ τους Ποτέ σου δεν κατάλαβες πως καλό δεν ήταν Δεν έπρεπε να δέχεσαι να τρώνε οι άλλοι τις κλωτσιές που lsquoταν για σένα Συνήθιζες με το διπλωμάτη σου να βολτάρεις πάνω σrsquo άλογο χρωμίου Που στους ώμους του αυτός μετέφερε μια γάτα του Σιάμ Και πόσο ήταν όταν έμαθες σκληρό Ότι αυτός δεν ήταν δίπλα σου Μετά που από σένα πήρε κάθε που μπορούσε να κλέψει Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Princess on the steeple and all the pretty people Theyrsquore drinkinrsquo thinkinrsquo that they got it made Exchanging all kinds of precious gifts and things But yoursquod better lift your diamond ring yoursquod better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Go to him now he calls you you canrsquot refuse When you got nothing you got nothing to lose Yoursquore invisible now you got no secrets to conceal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

39

Βασίλισσα των πύργων και των λαμπερών ανθρώπων Που πίνουν νομίζοντας πως τα lsquoχουν καταφέρει Ανταλλάσοντας όλα τους τα πολύτιμα πράγματα και δώρα Αλλά μωρό μου πάρε καλύτερα το διαμαντένιο σου δακτυλίδι κι ενέχυρο βάλτο Να διασκεδάζεις συνήθιζες Με τον κουρελή Ναπολέοντα και τη γλώσσα που μιλούσε Τρέξε σrsquo αυτόν τώρα σε φωνάζει νrsquo αρνηθείς δε μπορείς Όταν τίποτα δεν έχεις δεν έχεις και τίποτα να χάσεις Είσαι αόρατη πια χωρίς μυστικά να κρύψεις Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Purple Haze [Jimi Hendrix] Purple Haze was in my brain lately things dont seem the same actin funny but I dont know why scuse me while I kiss the sky Purple Haze all around dont know if Im coming up or down Am I happy or in misery Whatever it is that girl put a spell on me Purple Haze was in my eyes dont know if its day or night youve got me blowing blowing my mind is it tomorrow or just the end of time

41

Μαβιά καταχνιά Μια Καταχνιά Μαβιά μες το μυαλό μου Και τα πρόσφατα πράγματα αλλιώτικα μοιάζουν Ενεργώντας αστεία αλλά δεν ξέρω γιατί Σχωρέστε με˙ τον ουρανό φιλάω Μια Καταχνιά Μαβιά ολοτρόγυρα Ούτε που ξέρω που είμαι και που πάω Ευτυχισμένος αν είμαι ή δυστυχής Όπως και να lsquoχει το κορίτσι εκείνο μrsquo έχει μαγέψει Μια Καταχνιά Μαβιά σκοτίζει μου το φως Μέρα ή νύχτα δεν μπορώ να πω Μου lsquoχει σκορπίσει σκορπίσει μου το μυαλό Το αύριο είναι ή απλώς του κόσμου το τέλος

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 6: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

11

Η Γενιά μου Προσπαθούν οι άνθρωποι να μας υποτιμήσουν ndash για τη γενιά μου μιλάω Γιατί θέλουμε στο προσκήνιο να βγούμε ndash για τη γενιά μου μιλάω Στην πραγματικότητα τους η αναισθησία κυριαρχεί ndash για τη γενιά μου μιλάω Μου ελπίζω το θάνατο προτού να γεράσω ndash για τη γενιά μου μιλάω Αυτή lsquoναι η γενιά μου Ναι αυτή lsquoναι η γενιά μου μωρό μου [Γιατί όλοι σας δεν πάτε στο διάβολο ndash υπερασπίζομαι τη γενιά μου Και μην τολμήσετε να υποσκάψετε αυτό που όλοι μας λέμε ndash υπερασπίζομαι τη γενιά μου Δεν προσπαθώ να σας κάνω εντύπωση ndash υπερασπίζομαι τη γενιά μου Απλώς για τη γενιά μου μιλάω ndash υπερασπίζομαι τη γενιά μου Αυτή lsquoναι η γενιά μου Ναι αυτή lsquoναι η γενιά μου μωρό μου] (Χ2) Προσπαθούν οι άνθρωποι να μας κριτικάρουν ndash για τη γενιά μου μιλάω Γιατί θέλουμε να παρακάμψουμε ndash για τη γενιά μου μιλάω Την αναίσθητή τους πραγματικότητα ndash για τη γενιά μου μιλάω Ναι Μου ελπίζω το θάνατο προτού να γεράσω ndash για τη γενιά μου μιλάω Αυτή lsquoναι η γενιά μου Ναι αυτή lsquoναι η γενιά μου μωρό μου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A song for Jeffrey [Ian Anderson - Jethro Tull] Gonna lose my way tomorrow gonna give away my car Id take you along with me but you would not go so far Dont see what I do not want to see you dont hear what I dont say Wont be what I dont want to be I continue in my way Dont see see see where Im goin Dont see see see where Im goin Dont see see see where Im goin to I dont want to Everyday I see the mornin come on in the same old way I tell myself tomorrow brings me things I would not dream today

13

Ένα τραγούδι για τον Jeffry Πρόκειται αύριο το δρόμο μου να χάσω Τrsquo αμάξι μου πρόκειται να χαρίσω Θα lsquoθελα μαζί μου να σε πάρω Αλλά τόσο μακριά δε θα φτάσεις Μη βλέπεις αυτό που δε θέλω να ιδωθεί Αυτό μην ακούς που δε λέω Δε θα lsquoναι αυτό που δε θέλω να είναι Το δρόμο μου συνεχίζω Μην κοιτάς βλέπε που πηγαίνω κατάλαβε Μην κοιτάς βλέπε που πηγαίνω κατάλαβε Μην κοιτάς βλέπε που εγώ πρόκειται να Δε θέλω να Το πρωινό κάθε μέρα κατά τον ίδιο τρόπο βλέπω να lsquoρχεται τον παλιό Στον εαυτό μου λέγω αύριο φέρε μου πράγματα που σήμερα δε θα lsquoνειρεύομαι

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Freedom Day [Max Roach Oscar Brown Jr] Whisper listen whisper listen Whispers say were free Rumors flyin must be lyin Can it really be Cant conceive it cant believe it But thats what they say Slave no longer slave no longer this is Freedom Day Freedom Day its Freedom Day Throw those shackle n chains away Everybody that I see says its really true were free Whisper listen whisper listen Whispers say were free Rumors flyin must be lyin Can it really be Cant conceive it dont believe it But thats what they say Slave no longer slave no longer this is Freedom Day Freedom Day its Freedom Day Throw those shackle n chains away Everybody that I see says its really true were free Freedom Day its Freedom Day Free to vote and earn my pay Dim my path and hide the way But weve made it Freedom Day

15

Ημέρα ελευθερίας Ψιθυρίζουμε ακούμε ψιθυρίζουμε ακούμε Οι ψίθυροι λεύτερους μας θέλουν Φήμες ταξιδεύουν ψευδολογίες πρέπει να lsquoναι Μπορεί να lsquoναι αληθινές Δε μπορώ να το συλλάβω να το πιστέψω δε μπορώ αλλά αυτό είναι που λένε Όχι πια σκλάβοι τέλος η σκλαβιά η Μέρα είναι της Ελευθερίας Ημέρα Ελευθερίας η Μέρα είναι της Ελευθερίας Τους κρίκους εκείνους πετάξτε και τις αλυσίδες μακριά Καθένανε που συναντώ πως είνrsquo αλήθεια λέγει πως είμαστε λεύτεροι Ψιθυρίζουμε ακούμε ψιθυρίζουμε ακούμε Οι ψίθυροι λεύτερους μας θέλουν Φήμες ταξιδεύουν ψευδολογίες πρέπει να lsquoναι Μπορεί να lsquoναι αληθινές Δε μπορώ να το συλλάβω να το πιστέψω δε μπορώ αλλά αυτό είναι που λένε Όχι πια σκλάβοι τέλος η σκλαβιά η Μέρα είναι της Ελευθερίας Ημέρα Ελευθερίας η Μέρα είναι της Ελευθερίας Τους κρίκους εκείνους πετάξτε και τις αλυσίδες μακριά Καθένανε που συναντώ πως είνrsquo αλήθεια λέγει πως είμαστε λεύτεροι Ημέρα Ελευθερίας η Μέρα είναι της Ελευθερίας Λεύτεροι να ψηφίζουμε και το μισθό μας να κερδίζουμε Με το δρόμο (μου) σκοτεινό και τον τρόπο κρυμμένο Αλλά το καταφέραμε η Μέρα είναι της Ελευθερίας

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

We Can Be Together [Paul Kantner - Jefferson Airplane] We can be together Ah you and me We should be together We are all outlaws in the eyes of america In order to survive we steal cheat lie forge fred hide and deal We are obscene lawless hideous dangerous dirty violent and young But we should be together Come on all you people standing around Our lifes too fine to let it die and We can be together All your private property is Target for your enemy And your enemy is We We are forces of chaos and anarchy Everything they say we are we are And we are very Proud of ourselves Up against the wall Up against the wall fred (motherfucker) Tear down the walls Tear down the walls Come on now together Get it on together Everybody together We should be together We should be together my friends

17

Μπορούμε να lsquoμαστε μαζί Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Ω εσύ κι εγώ Να lsquoμαστε μαζί θα πρέπει Όλοι lsquoμαστε παράνομοι στης Αμερικής τα μάτια Για να επιβιώσουμε κλέβουμε εξαπατούμε ψευδολογούμε χαλκεύουμε κάνουμε τους χαζούς κρυβόμαστε και μοιράζουμε Είμαστε χυδαίοι άνομοι φρικτοί επικίνδυνοι βρώμικοι βίαιοι και νέοι Αλλά να lsquoμαστε μαζί θα πρέπει Όλοι εσείς ελάτε άνθρωποι που μας στέκεστε τριγύρω Η ζωή lsquoναι πολύ ωραία να την αφήσουμε να πεθάνει και Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Η ιδιωτική σας περιουσία είναι Για τους εχθρούς σας ο στόχος Και ο εχθρός είναι Εμείς Δυνάμεις του χάους και της αναρχίας είμαστε Είμαστε ότι για μας λένε πως είμαστε Και πολύ είμαστε Περήφανοι για μας Όρθιοι στον τοίχο ενάντια Όρθιοι στον τοίχο ενάντια καριόλη Να γκρεμίσουμε τα τείχη Τα τείχη να γκρεμίσουμε Έλα τώρα μαζί Θα το πετύχουμε μαζί Όλοι μαζί Να lsquoμαστε μαζί θα πρέπει Να lsquoμαστε μαζί φίλοι μου θα πρέπει

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

We can be together We will be We must begin here and now A new continent of earth and fire Come on now gettin higher and higher Tear down the walls Tear down the walls Tear down the walls Wont you try

19

Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Θα lsquoμαστε Να ξεκινήσουμε πρέπει εδώ και τώρα Μια νέα ήπειρο από γη και φωτιά Τώρα έλα όλο και πιο ψηλά να φτάνουμε Να γκρεμίσουμε τα τείχη Τα τείχη να γκρεμίσουμε Τα τείχη να γκρεμίσεις Δε θα προσπαθήσεις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Wooden Ships [David Crosby Paul Kantner Stephen Stills] If you smile at me I will understand Cause that is something everybody everywhere does In the same language I can see by your coat my friend Youre from the other side Theres just one thing I got to know Can you tell me please who won Say can I have some of your purple berries Yes Ive been eating them for six or seven weeks now Havent got sick once Probably keep us both alive Wooden ships on the water very free and easy Easy you know the way its supposed to be Silver people on the shoreline let us be Talkin bout very free and easy Horror grips us as we watch you die All we can do is echo your anguished cries Stare as all human feelings die We are leaving you dont need us Go take your sister then by the hand Lead her away from this foreign land Far away where we might laugh again We are leaving you dont need us And its a fair wind blowin warm Out of the south over my shoulder Guess Ill set a course and go

21

Ξύλινα πλοία Αν μου χαμογελάσεις θα καταλάβω Γιατί αυτό lsquoναι κάτι που όλοι καταλαβαίνουνε ολούθε Μια παγκόσμια γλώσσα Κάτω απrsquo το παλτό σου φίλε μου να δω μπορώ Πως βρίσκεσαι απrsquo την άλλη την πλευρά Υπάρχει ένα πράγμα που θα lsquoθελα να ξέρω Μπορείς να μου πεις ποιος κέρδισε Ας πούμε μπορώ να lsquoχω κι εγώ μερικά απrsquo τα μαβιά σου μούρα Ναι έξι επτά βδομάδες τα τρώγω τώρα Και είμαι καλά Πιθανόν να μας κράτησαν και τους δύο ζωντανούς Ξύλινα πλοία στο νερό χαλαροί και με πρωτόκολλα χωρίς Άνετα στον τρόπο ξέρετε που θα lsquoπρεπε να είναι Άνθρωποι ασημόχρωμοι στην ακτογραμμή αφήστε μας Χαλαρά να συζητάμε και με πρωτόκολλα χωρίς Μας πιάνει τρόμος καθώς να πεθαίνετε σας βλέπουμε Τις εναγώνιες κραυγές σας να επαναλαμβάνουμε μοναχά μπορούμε Επίμονα κοιτώντας καθώς σβήνουνε όλα τrsquo ανθρώπινα (συν)αισθήματα Φεύγουμε μιας κι εσείς δε μας χρειάζεστε Πάμε την αδελφή σας παίρνουμε απrsquo το χέρι λοιπόν Εκτός να την οδηγήσουμε απrsquo αυτήν την ξένη γη Μακριά εκεί που ίσως θα μπορέσουμε να γελάσουμε και πάλι Φεύγουμε μιας κι εσείς δε μας χρειάζεστε Και είναι ο νοτιάς ο ούριος άνεμος Που ζεστός φυσάει απrsquo τους ώμους μου επάνω Μια υποθέτω θα θέσω πορεία και φεύγω

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Volunteers [Marty Balin Paul Kantner - Jefferson Airplane] Look whats happening out in the streets Got a revolution Got to revolution Hey Im dancing down the streets Got a revolution Got to revolution Aint it amazing all the people I meet Got a revolution Got to revolution One generation got old One generation got sold This generation got no destination to hold Pick up the cry Hey now its time for you and me Got a revolution Got to revolution Come on now were marching to the sea Got a revolution Got to revolution Who will take it from you We will and who are we We are volunteers of America

23

Εθελοντές Κοίτα έξω τι συμβαίνει στους δρόμους Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Έι Κάτω στους δρόμους χορεύω Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Δεν είναι καταπληκτικό Όλοι οι άνθρωποι που συναντώ Έχουν επαναστατήσει έχουν επαναστατήσει Η μία γενιά έχει γεράσει Η άλλη γενιά έχει πουληθεί Αυτή όμως η γενιά δεν έχει κάποιο προορισμό για να πιαστεί Τις κραυγές μαζέψτε Έι Τώρα είνrsquo η ώρα για μένα και για σένα Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Έλα τώρα προς τη θάλασσα βαδίζουμε Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Ποιος θα σrsquo απαλλάξει από σένα Εμείς και αυτό που είμαστε Εθελοντές αμερικάνοι είμαστε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

25

Παρατηρήσεις στα τραγούδια We Can Be Together - Wooden Ships - Volunteers 1) Άνθρωποι ασημόχρωμοι = υπονοεί τους ανθρώπους που μολύνθηκαν από ραδιενέργεια μετά από πυρηνικό πόλεμο 2) Τα τραγούδια ldquoWe Can Be Togetherrdquo ldquoWooden Shipsrdquo και ldquoVolunteersrdquo βρίσκονται στο album ldquoVolunteersrdquo των Jefferson Airplane Το Wooden Ships υπάρχει και στο album ντεμπούτο των ldquoCrosby Stills amp Nashrdquo του 1969 Και τα δυο συγκροτήματα αλλά οι δεύτεροι πλέον ως ldquoCrosby Still Nash and Youngrdquo το τραγούδησαν στο Woodstock Το ldquoVolunteersrdquo είναι το πέμπτο στη σειρά album των Jefferson Airplane στο οποίο εγκαταλείπουν το ψυχεδελικό κλίμα των προηγούμενων έργων τους στο όνομα μιας ακραίας ριζοσπαστικής πολιτικής πρότασης μιας αναρχικής επανάστασης

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Our House [Graham Nash - Crosby Still Nash and Young] Ill light the fire You place the flowers in the vase That you bought today Staring at the fire For hours and hours While I listen to you Play your love songs All night long for me Only for me Come to me now And rest your head for just five minutes Everything is good Such a cozy room The windows are illuminated By the evening sunshine through them Fiery gems for you Only for you [Our house is a very very very fine house With two cats in the yard Life used to be so hard Now everything is easy lsquocause of you And our la la la] (X2)

27

Το Σπίτι μας Θrsquo ανάψω το τζάκι Στo βάζο βάζεις εσύ τα λουλούδια Πrsquo αγόρασες μόλις Στο τζάκι τη φωτιά κοιτώ Γιrsquo αμέτρητες ώρες Καθώς σrsquo ακούω Αγάπης τραγούδια να παίζεις Τη νύχτα ολάκερη για μένα Για μένα μονάχα Έλα μου τώρα Και ξεκούρασε το κεφάλι σου για πέντε μονάχα λεπτά Όλα είναι καλά Τόσο ζεστό το δωμάτιο είναι Τα παράθυρα μες απrsquo τις γρίλιες Απrsquo τον ήλιο φωτίζονται Φλογερά κοσμήματα για σένα Για σένα μονάχα [Το σπίτι μας είναι ένα υπέροχο σπίτι Με δυο γάτες στην αυλή Είναι σκληρή πολύ η ζωή Όλα τώρα εύκολα είναι Εξ αιτίας εσένα Και της δικής μας λα λα λα] (Χ2)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Ill light the fire While you place the flowers in the vase That you bought today

29

Θrsquo ανάψω το τζάκι Στο βάζο καθώς εσύ τα λουλούδια θα βάζεις Πrsquo αγόρασες μόλις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

(I Cant Get No) Satisfaction [Mick Jagger Keith Richards - Rolling Stones] I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im drivin in my car And the man comes on the radio Hes tellin me more and more About some useless information Supposed to drive my imagination I cant get no oh no no no Hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im watchin my TV And a man comes on and tells me How white my shirts can be But he cant be a man cause he doesnt smoke The same cigarettes as me

31

(Δεν μπορώ καμία να πάρω) Ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν τrsquo αμάξι μου οδηγώ Και τον εκφωνητή ακούω Αυτός συνέχεια μου μιλά Μrsquo άχρηστες γεμίζοντάς με πληροφορίες Πως τη φαντασία μου υποτίθεται οδηγούν Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν στην τηλεόραση βλέπω Και κάποιος αρχίζει να μου λέει Πόσο άσπρο μπορεί το μπλουζάκι μου να γίνει Αλλά ο κατάλληλος δεν είναι Γιατί τα ίδια δεν καπνίζουμε τσιγάρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no girl reaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im ridin round the world And Im doin this and Im signing that And Im tryin to make some girl Who tells me baby better come back maybe next week Cause you see Im on losing streak I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no I cant get no I cant get no satisfaction no satisfaction No satisfaction no satisfaction I cant get no

33

Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν γυρνοβολώ τον κόσμο Κάνοντας αυτό και υπογράφοντας εκείνο Και προσπαθώ μια γκόμενα να βγάλω Αυτή μου λέει ε άστο γιrsquo αργότερα ρε συ Γιατί όπως βλέπεις είμαι λούζερ Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Καμία ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Να πάρω δεν μπορώ καμία

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Like a Rolling Stone [Bob Dylan] Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime didnrsquot you Peoplersquod call say ldquoBeware doll yoursquore bound to fallrdquo You thought they were all kiddinrsquo you You used to laugh about Everybody that was hanginrsquo out Now you donrsquot talk so loud Now you donrsquot seem so proud About having to be scrounging for your next meal How does it feel How does it feel To be without a home Like a complete unknown Like a rolling stone Yoursquove gone to the finest school all right Miss Lonely But you know you only used to get juiced in it And nobody has ever taught you how to live on the street And now you find out yoursquore gonna have to get used to it You said yoursquod never compromise With the mystery tramp but now you realize Hersquos not selling any alibis As you stare into the vacuum of his eyes And ask him do you want to make a deal

35

Σα μια κυλιόμενη πέτρα Τόσο ωραία κάποτε ντυνόσουν Στα πάνω σου ήσουν κι έριχνες και στους αλήτες και καμιά δεκάρα έτσι δεν είναι Και πολλοί που μιλούσες έλεγαν Πρόσεχε κούκλα προορίζεσαι να πέσεις Πως κάνανε πλάκα νόμιζες Και γέλαγες μrsquo αυτά Που σου lsquoλεγαν αυτοί που έκανες παρέα Τώρα δεν τόσο φωναχτά μιλάς Δεν φαίνεσαι τώρα και τόσο περήφανη Γιατί πρέπει να κλέψεις για το επόμενό σου γεύμα Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Άστεγη να είσαι Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Στα καλύτερα πήγαινες σχολεία Δεσποινίς Μοναξιά Αλλά ξέρεις εσύ μονάχα έμαθες πώς να φτιάχνεσαι κει μέσα Και κανείς δε σου lsquoμαθε πώς στους δρόμους να ζεις Και τώρα βρήκες πως θα πρέπει να συνηθίσεις σε αυτό Έλεγες πως με τους αλήτες ασυμβίβαστη θα lsquoσαι Αλλά τώρα συνειδητοποιείς Πως κανένα δε σου πουλάει παραμύθι Καθώς τον κοιτάς στο κενό των ματιών του Και τον ρωτάς θες να τα βρούμε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns When they all come down and did tricks for you You never understood that it ainrsquot no good You shouldnrsquot let other people get your kicks for you You used to ride on the chrome horse with your diplomat Who carried on his shoulder a Siamese cat Ainrsquot it hard when you discover that He really wasnrsquot where itrsquos at After he took from you everything he could steal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

37

Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Δεν καταδεχόσουνα τα μάτια σου στους κλόουν και τους ζογκλέρ να ρίξεις Όταν κατσουφιασμένοι να σου προσφέρουν ξέπεφταν τα τρικ τους Ποτέ σου δεν κατάλαβες πως καλό δεν ήταν Δεν έπρεπε να δέχεσαι να τρώνε οι άλλοι τις κλωτσιές που lsquoταν για σένα Συνήθιζες με το διπλωμάτη σου να βολτάρεις πάνω σrsquo άλογο χρωμίου Που στους ώμους του αυτός μετέφερε μια γάτα του Σιάμ Και πόσο ήταν όταν έμαθες σκληρό Ότι αυτός δεν ήταν δίπλα σου Μετά που από σένα πήρε κάθε που μπορούσε να κλέψει Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Princess on the steeple and all the pretty people Theyrsquore drinkinrsquo thinkinrsquo that they got it made Exchanging all kinds of precious gifts and things But yoursquod better lift your diamond ring yoursquod better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Go to him now he calls you you canrsquot refuse When you got nothing you got nothing to lose Yoursquore invisible now you got no secrets to conceal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

39

Βασίλισσα των πύργων και των λαμπερών ανθρώπων Που πίνουν νομίζοντας πως τα lsquoχουν καταφέρει Ανταλλάσοντας όλα τους τα πολύτιμα πράγματα και δώρα Αλλά μωρό μου πάρε καλύτερα το διαμαντένιο σου δακτυλίδι κι ενέχυρο βάλτο Να διασκεδάζεις συνήθιζες Με τον κουρελή Ναπολέοντα και τη γλώσσα που μιλούσε Τρέξε σrsquo αυτόν τώρα σε φωνάζει νrsquo αρνηθείς δε μπορείς Όταν τίποτα δεν έχεις δεν έχεις και τίποτα να χάσεις Είσαι αόρατη πια χωρίς μυστικά να κρύψεις Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Purple Haze [Jimi Hendrix] Purple Haze was in my brain lately things dont seem the same actin funny but I dont know why scuse me while I kiss the sky Purple Haze all around dont know if Im coming up or down Am I happy or in misery Whatever it is that girl put a spell on me Purple Haze was in my eyes dont know if its day or night youve got me blowing blowing my mind is it tomorrow or just the end of time

41

Μαβιά καταχνιά Μια Καταχνιά Μαβιά μες το μυαλό μου Και τα πρόσφατα πράγματα αλλιώτικα μοιάζουν Ενεργώντας αστεία αλλά δεν ξέρω γιατί Σχωρέστε με˙ τον ουρανό φιλάω Μια Καταχνιά Μαβιά ολοτρόγυρα Ούτε που ξέρω που είμαι και που πάω Ευτυχισμένος αν είμαι ή δυστυχής Όπως και να lsquoχει το κορίτσι εκείνο μrsquo έχει μαγέψει Μια Καταχνιά Μαβιά σκοτίζει μου το φως Μέρα ή νύχτα δεν μπορώ να πω Μου lsquoχει σκορπίσει σκορπίσει μου το μυαλό Το αύριο είναι ή απλώς του κόσμου το τέλος

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 7: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A song for Jeffrey [Ian Anderson - Jethro Tull] Gonna lose my way tomorrow gonna give away my car Id take you along with me but you would not go so far Dont see what I do not want to see you dont hear what I dont say Wont be what I dont want to be I continue in my way Dont see see see where Im goin Dont see see see where Im goin Dont see see see where Im goin to I dont want to Everyday I see the mornin come on in the same old way I tell myself tomorrow brings me things I would not dream today

13

Ένα τραγούδι για τον Jeffry Πρόκειται αύριο το δρόμο μου να χάσω Τrsquo αμάξι μου πρόκειται να χαρίσω Θα lsquoθελα μαζί μου να σε πάρω Αλλά τόσο μακριά δε θα φτάσεις Μη βλέπεις αυτό που δε θέλω να ιδωθεί Αυτό μην ακούς που δε λέω Δε θα lsquoναι αυτό που δε θέλω να είναι Το δρόμο μου συνεχίζω Μην κοιτάς βλέπε που πηγαίνω κατάλαβε Μην κοιτάς βλέπε που πηγαίνω κατάλαβε Μην κοιτάς βλέπε που εγώ πρόκειται να Δε θέλω να Το πρωινό κάθε μέρα κατά τον ίδιο τρόπο βλέπω να lsquoρχεται τον παλιό Στον εαυτό μου λέγω αύριο φέρε μου πράγματα που σήμερα δε θα lsquoνειρεύομαι

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Freedom Day [Max Roach Oscar Brown Jr] Whisper listen whisper listen Whispers say were free Rumors flyin must be lyin Can it really be Cant conceive it cant believe it But thats what they say Slave no longer slave no longer this is Freedom Day Freedom Day its Freedom Day Throw those shackle n chains away Everybody that I see says its really true were free Whisper listen whisper listen Whispers say were free Rumors flyin must be lyin Can it really be Cant conceive it dont believe it But thats what they say Slave no longer slave no longer this is Freedom Day Freedom Day its Freedom Day Throw those shackle n chains away Everybody that I see says its really true were free Freedom Day its Freedom Day Free to vote and earn my pay Dim my path and hide the way But weve made it Freedom Day

15

Ημέρα ελευθερίας Ψιθυρίζουμε ακούμε ψιθυρίζουμε ακούμε Οι ψίθυροι λεύτερους μας θέλουν Φήμες ταξιδεύουν ψευδολογίες πρέπει να lsquoναι Μπορεί να lsquoναι αληθινές Δε μπορώ να το συλλάβω να το πιστέψω δε μπορώ αλλά αυτό είναι που λένε Όχι πια σκλάβοι τέλος η σκλαβιά η Μέρα είναι της Ελευθερίας Ημέρα Ελευθερίας η Μέρα είναι της Ελευθερίας Τους κρίκους εκείνους πετάξτε και τις αλυσίδες μακριά Καθένανε που συναντώ πως είνrsquo αλήθεια λέγει πως είμαστε λεύτεροι Ψιθυρίζουμε ακούμε ψιθυρίζουμε ακούμε Οι ψίθυροι λεύτερους μας θέλουν Φήμες ταξιδεύουν ψευδολογίες πρέπει να lsquoναι Μπορεί να lsquoναι αληθινές Δε μπορώ να το συλλάβω να το πιστέψω δε μπορώ αλλά αυτό είναι που λένε Όχι πια σκλάβοι τέλος η σκλαβιά η Μέρα είναι της Ελευθερίας Ημέρα Ελευθερίας η Μέρα είναι της Ελευθερίας Τους κρίκους εκείνους πετάξτε και τις αλυσίδες μακριά Καθένανε που συναντώ πως είνrsquo αλήθεια λέγει πως είμαστε λεύτεροι Ημέρα Ελευθερίας η Μέρα είναι της Ελευθερίας Λεύτεροι να ψηφίζουμε και το μισθό μας να κερδίζουμε Με το δρόμο (μου) σκοτεινό και τον τρόπο κρυμμένο Αλλά το καταφέραμε η Μέρα είναι της Ελευθερίας

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

We Can Be Together [Paul Kantner - Jefferson Airplane] We can be together Ah you and me We should be together We are all outlaws in the eyes of america In order to survive we steal cheat lie forge fred hide and deal We are obscene lawless hideous dangerous dirty violent and young But we should be together Come on all you people standing around Our lifes too fine to let it die and We can be together All your private property is Target for your enemy And your enemy is We We are forces of chaos and anarchy Everything they say we are we are And we are very Proud of ourselves Up against the wall Up against the wall fred (motherfucker) Tear down the walls Tear down the walls Come on now together Get it on together Everybody together We should be together We should be together my friends

17

Μπορούμε να lsquoμαστε μαζί Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Ω εσύ κι εγώ Να lsquoμαστε μαζί θα πρέπει Όλοι lsquoμαστε παράνομοι στης Αμερικής τα μάτια Για να επιβιώσουμε κλέβουμε εξαπατούμε ψευδολογούμε χαλκεύουμε κάνουμε τους χαζούς κρυβόμαστε και μοιράζουμε Είμαστε χυδαίοι άνομοι φρικτοί επικίνδυνοι βρώμικοι βίαιοι και νέοι Αλλά να lsquoμαστε μαζί θα πρέπει Όλοι εσείς ελάτε άνθρωποι που μας στέκεστε τριγύρω Η ζωή lsquoναι πολύ ωραία να την αφήσουμε να πεθάνει και Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Η ιδιωτική σας περιουσία είναι Για τους εχθρούς σας ο στόχος Και ο εχθρός είναι Εμείς Δυνάμεις του χάους και της αναρχίας είμαστε Είμαστε ότι για μας λένε πως είμαστε Και πολύ είμαστε Περήφανοι για μας Όρθιοι στον τοίχο ενάντια Όρθιοι στον τοίχο ενάντια καριόλη Να γκρεμίσουμε τα τείχη Τα τείχη να γκρεμίσουμε Έλα τώρα μαζί Θα το πετύχουμε μαζί Όλοι μαζί Να lsquoμαστε μαζί θα πρέπει Να lsquoμαστε μαζί φίλοι μου θα πρέπει

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

We can be together We will be We must begin here and now A new continent of earth and fire Come on now gettin higher and higher Tear down the walls Tear down the walls Tear down the walls Wont you try

19

Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Θα lsquoμαστε Να ξεκινήσουμε πρέπει εδώ και τώρα Μια νέα ήπειρο από γη και φωτιά Τώρα έλα όλο και πιο ψηλά να φτάνουμε Να γκρεμίσουμε τα τείχη Τα τείχη να γκρεμίσουμε Τα τείχη να γκρεμίσεις Δε θα προσπαθήσεις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Wooden Ships [David Crosby Paul Kantner Stephen Stills] If you smile at me I will understand Cause that is something everybody everywhere does In the same language I can see by your coat my friend Youre from the other side Theres just one thing I got to know Can you tell me please who won Say can I have some of your purple berries Yes Ive been eating them for six or seven weeks now Havent got sick once Probably keep us both alive Wooden ships on the water very free and easy Easy you know the way its supposed to be Silver people on the shoreline let us be Talkin bout very free and easy Horror grips us as we watch you die All we can do is echo your anguished cries Stare as all human feelings die We are leaving you dont need us Go take your sister then by the hand Lead her away from this foreign land Far away where we might laugh again We are leaving you dont need us And its a fair wind blowin warm Out of the south over my shoulder Guess Ill set a course and go

21

Ξύλινα πλοία Αν μου χαμογελάσεις θα καταλάβω Γιατί αυτό lsquoναι κάτι που όλοι καταλαβαίνουνε ολούθε Μια παγκόσμια γλώσσα Κάτω απrsquo το παλτό σου φίλε μου να δω μπορώ Πως βρίσκεσαι απrsquo την άλλη την πλευρά Υπάρχει ένα πράγμα που θα lsquoθελα να ξέρω Μπορείς να μου πεις ποιος κέρδισε Ας πούμε μπορώ να lsquoχω κι εγώ μερικά απrsquo τα μαβιά σου μούρα Ναι έξι επτά βδομάδες τα τρώγω τώρα Και είμαι καλά Πιθανόν να μας κράτησαν και τους δύο ζωντανούς Ξύλινα πλοία στο νερό χαλαροί και με πρωτόκολλα χωρίς Άνετα στον τρόπο ξέρετε που θα lsquoπρεπε να είναι Άνθρωποι ασημόχρωμοι στην ακτογραμμή αφήστε μας Χαλαρά να συζητάμε και με πρωτόκολλα χωρίς Μας πιάνει τρόμος καθώς να πεθαίνετε σας βλέπουμε Τις εναγώνιες κραυγές σας να επαναλαμβάνουμε μοναχά μπορούμε Επίμονα κοιτώντας καθώς σβήνουνε όλα τrsquo ανθρώπινα (συν)αισθήματα Φεύγουμε μιας κι εσείς δε μας χρειάζεστε Πάμε την αδελφή σας παίρνουμε απrsquo το χέρι λοιπόν Εκτός να την οδηγήσουμε απrsquo αυτήν την ξένη γη Μακριά εκεί που ίσως θα μπορέσουμε να γελάσουμε και πάλι Φεύγουμε μιας κι εσείς δε μας χρειάζεστε Και είναι ο νοτιάς ο ούριος άνεμος Που ζεστός φυσάει απrsquo τους ώμους μου επάνω Μια υποθέτω θα θέσω πορεία και φεύγω

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Volunteers [Marty Balin Paul Kantner - Jefferson Airplane] Look whats happening out in the streets Got a revolution Got to revolution Hey Im dancing down the streets Got a revolution Got to revolution Aint it amazing all the people I meet Got a revolution Got to revolution One generation got old One generation got sold This generation got no destination to hold Pick up the cry Hey now its time for you and me Got a revolution Got to revolution Come on now were marching to the sea Got a revolution Got to revolution Who will take it from you We will and who are we We are volunteers of America

23

Εθελοντές Κοίτα έξω τι συμβαίνει στους δρόμους Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Έι Κάτω στους δρόμους χορεύω Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Δεν είναι καταπληκτικό Όλοι οι άνθρωποι που συναντώ Έχουν επαναστατήσει έχουν επαναστατήσει Η μία γενιά έχει γεράσει Η άλλη γενιά έχει πουληθεί Αυτή όμως η γενιά δεν έχει κάποιο προορισμό για να πιαστεί Τις κραυγές μαζέψτε Έι Τώρα είνrsquo η ώρα για μένα και για σένα Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Έλα τώρα προς τη θάλασσα βαδίζουμε Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Ποιος θα σrsquo απαλλάξει από σένα Εμείς και αυτό που είμαστε Εθελοντές αμερικάνοι είμαστε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

25

Παρατηρήσεις στα τραγούδια We Can Be Together - Wooden Ships - Volunteers 1) Άνθρωποι ασημόχρωμοι = υπονοεί τους ανθρώπους που μολύνθηκαν από ραδιενέργεια μετά από πυρηνικό πόλεμο 2) Τα τραγούδια ldquoWe Can Be Togetherrdquo ldquoWooden Shipsrdquo και ldquoVolunteersrdquo βρίσκονται στο album ldquoVolunteersrdquo των Jefferson Airplane Το Wooden Ships υπάρχει και στο album ντεμπούτο των ldquoCrosby Stills amp Nashrdquo του 1969 Και τα δυο συγκροτήματα αλλά οι δεύτεροι πλέον ως ldquoCrosby Still Nash and Youngrdquo το τραγούδησαν στο Woodstock Το ldquoVolunteersrdquo είναι το πέμπτο στη σειρά album των Jefferson Airplane στο οποίο εγκαταλείπουν το ψυχεδελικό κλίμα των προηγούμενων έργων τους στο όνομα μιας ακραίας ριζοσπαστικής πολιτικής πρότασης μιας αναρχικής επανάστασης

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Our House [Graham Nash - Crosby Still Nash and Young] Ill light the fire You place the flowers in the vase That you bought today Staring at the fire For hours and hours While I listen to you Play your love songs All night long for me Only for me Come to me now And rest your head for just five minutes Everything is good Such a cozy room The windows are illuminated By the evening sunshine through them Fiery gems for you Only for you [Our house is a very very very fine house With two cats in the yard Life used to be so hard Now everything is easy lsquocause of you And our la la la] (X2)

27

Το Σπίτι μας Θrsquo ανάψω το τζάκι Στo βάζο βάζεις εσύ τα λουλούδια Πrsquo αγόρασες μόλις Στο τζάκι τη φωτιά κοιτώ Γιrsquo αμέτρητες ώρες Καθώς σrsquo ακούω Αγάπης τραγούδια να παίζεις Τη νύχτα ολάκερη για μένα Για μένα μονάχα Έλα μου τώρα Και ξεκούρασε το κεφάλι σου για πέντε μονάχα λεπτά Όλα είναι καλά Τόσο ζεστό το δωμάτιο είναι Τα παράθυρα μες απrsquo τις γρίλιες Απrsquo τον ήλιο φωτίζονται Φλογερά κοσμήματα για σένα Για σένα μονάχα [Το σπίτι μας είναι ένα υπέροχο σπίτι Με δυο γάτες στην αυλή Είναι σκληρή πολύ η ζωή Όλα τώρα εύκολα είναι Εξ αιτίας εσένα Και της δικής μας λα λα λα] (Χ2)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Ill light the fire While you place the flowers in the vase That you bought today

29

Θrsquo ανάψω το τζάκι Στο βάζο καθώς εσύ τα λουλούδια θα βάζεις Πrsquo αγόρασες μόλις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

(I Cant Get No) Satisfaction [Mick Jagger Keith Richards - Rolling Stones] I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im drivin in my car And the man comes on the radio Hes tellin me more and more About some useless information Supposed to drive my imagination I cant get no oh no no no Hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im watchin my TV And a man comes on and tells me How white my shirts can be But he cant be a man cause he doesnt smoke The same cigarettes as me

31

(Δεν μπορώ καμία να πάρω) Ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν τrsquo αμάξι μου οδηγώ Και τον εκφωνητή ακούω Αυτός συνέχεια μου μιλά Μrsquo άχρηστες γεμίζοντάς με πληροφορίες Πως τη φαντασία μου υποτίθεται οδηγούν Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν στην τηλεόραση βλέπω Και κάποιος αρχίζει να μου λέει Πόσο άσπρο μπορεί το μπλουζάκι μου να γίνει Αλλά ο κατάλληλος δεν είναι Γιατί τα ίδια δεν καπνίζουμε τσιγάρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no girl reaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im ridin round the world And Im doin this and Im signing that And Im tryin to make some girl Who tells me baby better come back maybe next week Cause you see Im on losing streak I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no I cant get no I cant get no satisfaction no satisfaction No satisfaction no satisfaction I cant get no

33

Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν γυρνοβολώ τον κόσμο Κάνοντας αυτό και υπογράφοντας εκείνο Και προσπαθώ μια γκόμενα να βγάλω Αυτή μου λέει ε άστο γιrsquo αργότερα ρε συ Γιατί όπως βλέπεις είμαι λούζερ Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Καμία ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Να πάρω δεν μπορώ καμία

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Like a Rolling Stone [Bob Dylan] Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime didnrsquot you Peoplersquod call say ldquoBeware doll yoursquore bound to fallrdquo You thought they were all kiddinrsquo you You used to laugh about Everybody that was hanginrsquo out Now you donrsquot talk so loud Now you donrsquot seem so proud About having to be scrounging for your next meal How does it feel How does it feel To be without a home Like a complete unknown Like a rolling stone Yoursquove gone to the finest school all right Miss Lonely But you know you only used to get juiced in it And nobody has ever taught you how to live on the street And now you find out yoursquore gonna have to get used to it You said yoursquod never compromise With the mystery tramp but now you realize Hersquos not selling any alibis As you stare into the vacuum of his eyes And ask him do you want to make a deal

35

Σα μια κυλιόμενη πέτρα Τόσο ωραία κάποτε ντυνόσουν Στα πάνω σου ήσουν κι έριχνες και στους αλήτες και καμιά δεκάρα έτσι δεν είναι Και πολλοί που μιλούσες έλεγαν Πρόσεχε κούκλα προορίζεσαι να πέσεις Πως κάνανε πλάκα νόμιζες Και γέλαγες μrsquo αυτά Που σου lsquoλεγαν αυτοί που έκανες παρέα Τώρα δεν τόσο φωναχτά μιλάς Δεν φαίνεσαι τώρα και τόσο περήφανη Γιατί πρέπει να κλέψεις για το επόμενό σου γεύμα Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Άστεγη να είσαι Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Στα καλύτερα πήγαινες σχολεία Δεσποινίς Μοναξιά Αλλά ξέρεις εσύ μονάχα έμαθες πώς να φτιάχνεσαι κει μέσα Και κανείς δε σου lsquoμαθε πώς στους δρόμους να ζεις Και τώρα βρήκες πως θα πρέπει να συνηθίσεις σε αυτό Έλεγες πως με τους αλήτες ασυμβίβαστη θα lsquoσαι Αλλά τώρα συνειδητοποιείς Πως κανένα δε σου πουλάει παραμύθι Καθώς τον κοιτάς στο κενό των ματιών του Και τον ρωτάς θες να τα βρούμε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns When they all come down and did tricks for you You never understood that it ainrsquot no good You shouldnrsquot let other people get your kicks for you You used to ride on the chrome horse with your diplomat Who carried on his shoulder a Siamese cat Ainrsquot it hard when you discover that He really wasnrsquot where itrsquos at After he took from you everything he could steal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

37

Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Δεν καταδεχόσουνα τα μάτια σου στους κλόουν και τους ζογκλέρ να ρίξεις Όταν κατσουφιασμένοι να σου προσφέρουν ξέπεφταν τα τρικ τους Ποτέ σου δεν κατάλαβες πως καλό δεν ήταν Δεν έπρεπε να δέχεσαι να τρώνε οι άλλοι τις κλωτσιές που lsquoταν για σένα Συνήθιζες με το διπλωμάτη σου να βολτάρεις πάνω σrsquo άλογο χρωμίου Που στους ώμους του αυτός μετέφερε μια γάτα του Σιάμ Και πόσο ήταν όταν έμαθες σκληρό Ότι αυτός δεν ήταν δίπλα σου Μετά που από σένα πήρε κάθε που μπορούσε να κλέψει Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Princess on the steeple and all the pretty people Theyrsquore drinkinrsquo thinkinrsquo that they got it made Exchanging all kinds of precious gifts and things But yoursquod better lift your diamond ring yoursquod better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Go to him now he calls you you canrsquot refuse When you got nothing you got nothing to lose Yoursquore invisible now you got no secrets to conceal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

39

Βασίλισσα των πύργων και των λαμπερών ανθρώπων Που πίνουν νομίζοντας πως τα lsquoχουν καταφέρει Ανταλλάσοντας όλα τους τα πολύτιμα πράγματα και δώρα Αλλά μωρό μου πάρε καλύτερα το διαμαντένιο σου δακτυλίδι κι ενέχυρο βάλτο Να διασκεδάζεις συνήθιζες Με τον κουρελή Ναπολέοντα και τη γλώσσα που μιλούσε Τρέξε σrsquo αυτόν τώρα σε φωνάζει νrsquo αρνηθείς δε μπορείς Όταν τίποτα δεν έχεις δεν έχεις και τίποτα να χάσεις Είσαι αόρατη πια χωρίς μυστικά να κρύψεις Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Purple Haze [Jimi Hendrix] Purple Haze was in my brain lately things dont seem the same actin funny but I dont know why scuse me while I kiss the sky Purple Haze all around dont know if Im coming up or down Am I happy or in misery Whatever it is that girl put a spell on me Purple Haze was in my eyes dont know if its day or night youve got me blowing blowing my mind is it tomorrow or just the end of time

41

Μαβιά καταχνιά Μια Καταχνιά Μαβιά μες το μυαλό μου Και τα πρόσφατα πράγματα αλλιώτικα μοιάζουν Ενεργώντας αστεία αλλά δεν ξέρω γιατί Σχωρέστε με˙ τον ουρανό φιλάω Μια Καταχνιά Μαβιά ολοτρόγυρα Ούτε που ξέρω που είμαι και που πάω Ευτυχισμένος αν είμαι ή δυστυχής Όπως και να lsquoχει το κορίτσι εκείνο μrsquo έχει μαγέψει Μια Καταχνιά Μαβιά σκοτίζει μου το φως Μέρα ή νύχτα δεν μπορώ να πω Μου lsquoχει σκορπίσει σκορπίσει μου το μυαλό Το αύριο είναι ή απλώς του κόσμου το τέλος

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 8: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

13

Ένα τραγούδι για τον Jeffry Πρόκειται αύριο το δρόμο μου να χάσω Τrsquo αμάξι μου πρόκειται να χαρίσω Θα lsquoθελα μαζί μου να σε πάρω Αλλά τόσο μακριά δε θα φτάσεις Μη βλέπεις αυτό που δε θέλω να ιδωθεί Αυτό μην ακούς που δε λέω Δε θα lsquoναι αυτό που δε θέλω να είναι Το δρόμο μου συνεχίζω Μην κοιτάς βλέπε που πηγαίνω κατάλαβε Μην κοιτάς βλέπε που πηγαίνω κατάλαβε Μην κοιτάς βλέπε που εγώ πρόκειται να Δε θέλω να Το πρωινό κάθε μέρα κατά τον ίδιο τρόπο βλέπω να lsquoρχεται τον παλιό Στον εαυτό μου λέγω αύριο φέρε μου πράγματα που σήμερα δε θα lsquoνειρεύομαι

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Freedom Day [Max Roach Oscar Brown Jr] Whisper listen whisper listen Whispers say were free Rumors flyin must be lyin Can it really be Cant conceive it cant believe it But thats what they say Slave no longer slave no longer this is Freedom Day Freedom Day its Freedom Day Throw those shackle n chains away Everybody that I see says its really true were free Whisper listen whisper listen Whispers say were free Rumors flyin must be lyin Can it really be Cant conceive it dont believe it But thats what they say Slave no longer slave no longer this is Freedom Day Freedom Day its Freedom Day Throw those shackle n chains away Everybody that I see says its really true were free Freedom Day its Freedom Day Free to vote and earn my pay Dim my path and hide the way But weve made it Freedom Day

15

Ημέρα ελευθερίας Ψιθυρίζουμε ακούμε ψιθυρίζουμε ακούμε Οι ψίθυροι λεύτερους μας θέλουν Φήμες ταξιδεύουν ψευδολογίες πρέπει να lsquoναι Μπορεί να lsquoναι αληθινές Δε μπορώ να το συλλάβω να το πιστέψω δε μπορώ αλλά αυτό είναι που λένε Όχι πια σκλάβοι τέλος η σκλαβιά η Μέρα είναι της Ελευθερίας Ημέρα Ελευθερίας η Μέρα είναι της Ελευθερίας Τους κρίκους εκείνους πετάξτε και τις αλυσίδες μακριά Καθένανε που συναντώ πως είνrsquo αλήθεια λέγει πως είμαστε λεύτεροι Ψιθυρίζουμε ακούμε ψιθυρίζουμε ακούμε Οι ψίθυροι λεύτερους μας θέλουν Φήμες ταξιδεύουν ψευδολογίες πρέπει να lsquoναι Μπορεί να lsquoναι αληθινές Δε μπορώ να το συλλάβω να το πιστέψω δε μπορώ αλλά αυτό είναι που λένε Όχι πια σκλάβοι τέλος η σκλαβιά η Μέρα είναι της Ελευθερίας Ημέρα Ελευθερίας η Μέρα είναι της Ελευθερίας Τους κρίκους εκείνους πετάξτε και τις αλυσίδες μακριά Καθένανε που συναντώ πως είνrsquo αλήθεια λέγει πως είμαστε λεύτεροι Ημέρα Ελευθερίας η Μέρα είναι της Ελευθερίας Λεύτεροι να ψηφίζουμε και το μισθό μας να κερδίζουμε Με το δρόμο (μου) σκοτεινό και τον τρόπο κρυμμένο Αλλά το καταφέραμε η Μέρα είναι της Ελευθερίας

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

We Can Be Together [Paul Kantner - Jefferson Airplane] We can be together Ah you and me We should be together We are all outlaws in the eyes of america In order to survive we steal cheat lie forge fred hide and deal We are obscene lawless hideous dangerous dirty violent and young But we should be together Come on all you people standing around Our lifes too fine to let it die and We can be together All your private property is Target for your enemy And your enemy is We We are forces of chaos and anarchy Everything they say we are we are And we are very Proud of ourselves Up against the wall Up against the wall fred (motherfucker) Tear down the walls Tear down the walls Come on now together Get it on together Everybody together We should be together We should be together my friends

17

Μπορούμε να lsquoμαστε μαζί Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Ω εσύ κι εγώ Να lsquoμαστε μαζί θα πρέπει Όλοι lsquoμαστε παράνομοι στης Αμερικής τα μάτια Για να επιβιώσουμε κλέβουμε εξαπατούμε ψευδολογούμε χαλκεύουμε κάνουμε τους χαζούς κρυβόμαστε και μοιράζουμε Είμαστε χυδαίοι άνομοι φρικτοί επικίνδυνοι βρώμικοι βίαιοι και νέοι Αλλά να lsquoμαστε μαζί θα πρέπει Όλοι εσείς ελάτε άνθρωποι που μας στέκεστε τριγύρω Η ζωή lsquoναι πολύ ωραία να την αφήσουμε να πεθάνει και Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Η ιδιωτική σας περιουσία είναι Για τους εχθρούς σας ο στόχος Και ο εχθρός είναι Εμείς Δυνάμεις του χάους και της αναρχίας είμαστε Είμαστε ότι για μας λένε πως είμαστε Και πολύ είμαστε Περήφανοι για μας Όρθιοι στον τοίχο ενάντια Όρθιοι στον τοίχο ενάντια καριόλη Να γκρεμίσουμε τα τείχη Τα τείχη να γκρεμίσουμε Έλα τώρα μαζί Θα το πετύχουμε μαζί Όλοι μαζί Να lsquoμαστε μαζί θα πρέπει Να lsquoμαστε μαζί φίλοι μου θα πρέπει

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

We can be together We will be We must begin here and now A new continent of earth and fire Come on now gettin higher and higher Tear down the walls Tear down the walls Tear down the walls Wont you try

19

Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Θα lsquoμαστε Να ξεκινήσουμε πρέπει εδώ και τώρα Μια νέα ήπειρο από γη και φωτιά Τώρα έλα όλο και πιο ψηλά να φτάνουμε Να γκρεμίσουμε τα τείχη Τα τείχη να γκρεμίσουμε Τα τείχη να γκρεμίσεις Δε θα προσπαθήσεις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Wooden Ships [David Crosby Paul Kantner Stephen Stills] If you smile at me I will understand Cause that is something everybody everywhere does In the same language I can see by your coat my friend Youre from the other side Theres just one thing I got to know Can you tell me please who won Say can I have some of your purple berries Yes Ive been eating them for six or seven weeks now Havent got sick once Probably keep us both alive Wooden ships on the water very free and easy Easy you know the way its supposed to be Silver people on the shoreline let us be Talkin bout very free and easy Horror grips us as we watch you die All we can do is echo your anguished cries Stare as all human feelings die We are leaving you dont need us Go take your sister then by the hand Lead her away from this foreign land Far away where we might laugh again We are leaving you dont need us And its a fair wind blowin warm Out of the south over my shoulder Guess Ill set a course and go

21

Ξύλινα πλοία Αν μου χαμογελάσεις θα καταλάβω Γιατί αυτό lsquoναι κάτι που όλοι καταλαβαίνουνε ολούθε Μια παγκόσμια γλώσσα Κάτω απrsquo το παλτό σου φίλε μου να δω μπορώ Πως βρίσκεσαι απrsquo την άλλη την πλευρά Υπάρχει ένα πράγμα που θα lsquoθελα να ξέρω Μπορείς να μου πεις ποιος κέρδισε Ας πούμε μπορώ να lsquoχω κι εγώ μερικά απrsquo τα μαβιά σου μούρα Ναι έξι επτά βδομάδες τα τρώγω τώρα Και είμαι καλά Πιθανόν να μας κράτησαν και τους δύο ζωντανούς Ξύλινα πλοία στο νερό χαλαροί και με πρωτόκολλα χωρίς Άνετα στον τρόπο ξέρετε που θα lsquoπρεπε να είναι Άνθρωποι ασημόχρωμοι στην ακτογραμμή αφήστε μας Χαλαρά να συζητάμε και με πρωτόκολλα χωρίς Μας πιάνει τρόμος καθώς να πεθαίνετε σας βλέπουμε Τις εναγώνιες κραυγές σας να επαναλαμβάνουμε μοναχά μπορούμε Επίμονα κοιτώντας καθώς σβήνουνε όλα τrsquo ανθρώπινα (συν)αισθήματα Φεύγουμε μιας κι εσείς δε μας χρειάζεστε Πάμε την αδελφή σας παίρνουμε απrsquo το χέρι λοιπόν Εκτός να την οδηγήσουμε απrsquo αυτήν την ξένη γη Μακριά εκεί που ίσως θα μπορέσουμε να γελάσουμε και πάλι Φεύγουμε μιας κι εσείς δε μας χρειάζεστε Και είναι ο νοτιάς ο ούριος άνεμος Που ζεστός φυσάει απrsquo τους ώμους μου επάνω Μια υποθέτω θα θέσω πορεία και φεύγω

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Volunteers [Marty Balin Paul Kantner - Jefferson Airplane] Look whats happening out in the streets Got a revolution Got to revolution Hey Im dancing down the streets Got a revolution Got to revolution Aint it amazing all the people I meet Got a revolution Got to revolution One generation got old One generation got sold This generation got no destination to hold Pick up the cry Hey now its time for you and me Got a revolution Got to revolution Come on now were marching to the sea Got a revolution Got to revolution Who will take it from you We will and who are we We are volunteers of America

23

Εθελοντές Κοίτα έξω τι συμβαίνει στους δρόμους Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Έι Κάτω στους δρόμους χορεύω Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Δεν είναι καταπληκτικό Όλοι οι άνθρωποι που συναντώ Έχουν επαναστατήσει έχουν επαναστατήσει Η μία γενιά έχει γεράσει Η άλλη γενιά έχει πουληθεί Αυτή όμως η γενιά δεν έχει κάποιο προορισμό για να πιαστεί Τις κραυγές μαζέψτε Έι Τώρα είνrsquo η ώρα για μένα και για σένα Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Έλα τώρα προς τη θάλασσα βαδίζουμε Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Ποιος θα σrsquo απαλλάξει από σένα Εμείς και αυτό που είμαστε Εθελοντές αμερικάνοι είμαστε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

25

Παρατηρήσεις στα τραγούδια We Can Be Together - Wooden Ships - Volunteers 1) Άνθρωποι ασημόχρωμοι = υπονοεί τους ανθρώπους που μολύνθηκαν από ραδιενέργεια μετά από πυρηνικό πόλεμο 2) Τα τραγούδια ldquoWe Can Be Togetherrdquo ldquoWooden Shipsrdquo και ldquoVolunteersrdquo βρίσκονται στο album ldquoVolunteersrdquo των Jefferson Airplane Το Wooden Ships υπάρχει και στο album ντεμπούτο των ldquoCrosby Stills amp Nashrdquo του 1969 Και τα δυο συγκροτήματα αλλά οι δεύτεροι πλέον ως ldquoCrosby Still Nash and Youngrdquo το τραγούδησαν στο Woodstock Το ldquoVolunteersrdquo είναι το πέμπτο στη σειρά album των Jefferson Airplane στο οποίο εγκαταλείπουν το ψυχεδελικό κλίμα των προηγούμενων έργων τους στο όνομα μιας ακραίας ριζοσπαστικής πολιτικής πρότασης μιας αναρχικής επανάστασης

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Our House [Graham Nash - Crosby Still Nash and Young] Ill light the fire You place the flowers in the vase That you bought today Staring at the fire For hours and hours While I listen to you Play your love songs All night long for me Only for me Come to me now And rest your head for just five minutes Everything is good Such a cozy room The windows are illuminated By the evening sunshine through them Fiery gems for you Only for you [Our house is a very very very fine house With two cats in the yard Life used to be so hard Now everything is easy lsquocause of you And our la la la] (X2)

27

Το Σπίτι μας Θrsquo ανάψω το τζάκι Στo βάζο βάζεις εσύ τα λουλούδια Πrsquo αγόρασες μόλις Στο τζάκι τη φωτιά κοιτώ Γιrsquo αμέτρητες ώρες Καθώς σrsquo ακούω Αγάπης τραγούδια να παίζεις Τη νύχτα ολάκερη για μένα Για μένα μονάχα Έλα μου τώρα Και ξεκούρασε το κεφάλι σου για πέντε μονάχα λεπτά Όλα είναι καλά Τόσο ζεστό το δωμάτιο είναι Τα παράθυρα μες απrsquo τις γρίλιες Απrsquo τον ήλιο φωτίζονται Φλογερά κοσμήματα για σένα Για σένα μονάχα [Το σπίτι μας είναι ένα υπέροχο σπίτι Με δυο γάτες στην αυλή Είναι σκληρή πολύ η ζωή Όλα τώρα εύκολα είναι Εξ αιτίας εσένα Και της δικής μας λα λα λα] (Χ2)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Ill light the fire While you place the flowers in the vase That you bought today

29

Θrsquo ανάψω το τζάκι Στο βάζο καθώς εσύ τα λουλούδια θα βάζεις Πrsquo αγόρασες μόλις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

(I Cant Get No) Satisfaction [Mick Jagger Keith Richards - Rolling Stones] I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im drivin in my car And the man comes on the radio Hes tellin me more and more About some useless information Supposed to drive my imagination I cant get no oh no no no Hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im watchin my TV And a man comes on and tells me How white my shirts can be But he cant be a man cause he doesnt smoke The same cigarettes as me

31

(Δεν μπορώ καμία να πάρω) Ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν τrsquo αμάξι μου οδηγώ Και τον εκφωνητή ακούω Αυτός συνέχεια μου μιλά Μrsquo άχρηστες γεμίζοντάς με πληροφορίες Πως τη φαντασία μου υποτίθεται οδηγούν Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν στην τηλεόραση βλέπω Και κάποιος αρχίζει να μου λέει Πόσο άσπρο μπορεί το μπλουζάκι μου να γίνει Αλλά ο κατάλληλος δεν είναι Γιατί τα ίδια δεν καπνίζουμε τσιγάρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no girl reaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im ridin round the world And Im doin this and Im signing that And Im tryin to make some girl Who tells me baby better come back maybe next week Cause you see Im on losing streak I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no I cant get no I cant get no satisfaction no satisfaction No satisfaction no satisfaction I cant get no

33

Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν γυρνοβολώ τον κόσμο Κάνοντας αυτό και υπογράφοντας εκείνο Και προσπαθώ μια γκόμενα να βγάλω Αυτή μου λέει ε άστο γιrsquo αργότερα ρε συ Γιατί όπως βλέπεις είμαι λούζερ Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Καμία ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Να πάρω δεν μπορώ καμία

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Like a Rolling Stone [Bob Dylan] Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime didnrsquot you Peoplersquod call say ldquoBeware doll yoursquore bound to fallrdquo You thought they were all kiddinrsquo you You used to laugh about Everybody that was hanginrsquo out Now you donrsquot talk so loud Now you donrsquot seem so proud About having to be scrounging for your next meal How does it feel How does it feel To be without a home Like a complete unknown Like a rolling stone Yoursquove gone to the finest school all right Miss Lonely But you know you only used to get juiced in it And nobody has ever taught you how to live on the street And now you find out yoursquore gonna have to get used to it You said yoursquod never compromise With the mystery tramp but now you realize Hersquos not selling any alibis As you stare into the vacuum of his eyes And ask him do you want to make a deal

35

Σα μια κυλιόμενη πέτρα Τόσο ωραία κάποτε ντυνόσουν Στα πάνω σου ήσουν κι έριχνες και στους αλήτες και καμιά δεκάρα έτσι δεν είναι Και πολλοί που μιλούσες έλεγαν Πρόσεχε κούκλα προορίζεσαι να πέσεις Πως κάνανε πλάκα νόμιζες Και γέλαγες μrsquo αυτά Που σου lsquoλεγαν αυτοί που έκανες παρέα Τώρα δεν τόσο φωναχτά μιλάς Δεν φαίνεσαι τώρα και τόσο περήφανη Γιατί πρέπει να κλέψεις για το επόμενό σου γεύμα Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Άστεγη να είσαι Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Στα καλύτερα πήγαινες σχολεία Δεσποινίς Μοναξιά Αλλά ξέρεις εσύ μονάχα έμαθες πώς να φτιάχνεσαι κει μέσα Και κανείς δε σου lsquoμαθε πώς στους δρόμους να ζεις Και τώρα βρήκες πως θα πρέπει να συνηθίσεις σε αυτό Έλεγες πως με τους αλήτες ασυμβίβαστη θα lsquoσαι Αλλά τώρα συνειδητοποιείς Πως κανένα δε σου πουλάει παραμύθι Καθώς τον κοιτάς στο κενό των ματιών του Και τον ρωτάς θες να τα βρούμε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns When they all come down and did tricks for you You never understood that it ainrsquot no good You shouldnrsquot let other people get your kicks for you You used to ride on the chrome horse with your diplomat Who carried on his shoulder a Siamese cat Ainrsquot it hard when you discover that He really wasnrsquot where itrsquos at After he took from you everything he could steal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

37

Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Δεν καταδεχόσουνα τα μάτια σου στους κλόουν και τους ζογκλέρ να ρίξεις Όταν κατσουφιασμένοι να σου προσφέρουν ξέπεφταν τα τρικ τους Ποτέ σου δεν κατάλαβες πως καλό δεν ήταν Δεν έπρεπε να δέχεσαι να τρώνε οι άλλοι τις κλωτσιές που lsquoταν για σένα Συνήθιζες με το διπλωμάτη σου να βολτάρεις πάνω σrsquo άλογο χρωμίου Που στους ώμους του αυτός μετέφερε μια γάτα του Σιάμ Και πόσο ήταν όταν έμαθες σκληρό Ότι αυτός δεν ήταν δίπλα σου Μετά που από σένα πήρε κάθε που μπορούσε να κλέψει Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Princess on the steeple and all the pretty people Theyrsquore drinkinrsquo thinkinrsquo that they got it made Exchanging all kinds of precious gifts and things But yoursquod better lift your diamond ring yoursquod better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Go to him now he calls you you canrsquot refuse When you got nothing you got nothing to lose Yoursquore invisible now you got no secrets to conceal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

39

Βασίλισσα των πύργων και των λαμπερών ανθρώπων Που πίνουν νομίζοντας πως τα lsquoχουν καταφέρει Ανταλλάσοντας όλα τους τα πολύτιμα πράγματα και δώρα Αλλά μωρό μου πάρε καλύτερα το διαμαντένιο σου δακτυλίδι κι ενέχυρο βάλτο Να διασκεδάζεις συνήθιζες Με τον κουρελή Ναπολέοντα και τη γλώσσα που μιλούσε Τρέξε σrsquo αυτόν τώρα σε φωνάζει νrsquo αρνηθείς δε μπορείς Όταν τίποτα δεν έχεις δεν έχεις και τίποτα να χάσεις Είσαι αόρατη πια χωρίς μυστικά να κρύψεις Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Purple Haze [Jimi Hendrix] Purple Haze was in my brain lately things dont seem the same actin funny but I dont know why scuse me while I kiss the sky Purple Haze all around dont know if Im coming up or down Am I happy or in misery Whatever it is that girl put a spell on me Purple Haze was in my eyes dont know if its day or night youve got me blowing blowing my mind is it tomorrow or just the end of time

41

Μαβιά καταχνιά Μια Καταχνιά Μαβιά μες το μυαλό μου Και τα πρόσφατα πράγματα αλλιώτικα μοιάζουν Ενεργώντας αστεία αλλά δεν ξέρω γιατί Σχωρέστε με˙ τον ουρανό φιλάω Μια Καταχνιά Μαβιά ολοτρόγυρα Ούτε που ξέρω που είμαι και που πάω Ευτυχισμένος αν είμαι ή δυστυχής Όπως και να lsquoχει το κορίτσι εκείνο μrsquo έχει μαγέψει Μια Καταχνιά Μαβιά σκοτίζει μου το φως Μέρα ή νύχτα δεν μπορώ να πω Μου lsquoχει σκορπίσει σκορπίσει μου το μυαλό Το αύριο είναι ή απλώς του κόσμου το τέλος

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 9: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Freedom Day [Max Roach Oscar Brown Jr] Whisper listen whisper listen Whispers say were free Rumors flyin must be lyin Can it really be Cant conceive it cant believe it But thats what they say Slave no longer slave no longer this is Freedom Day Freedom Day its Freedom Day Throw those shackle n chains away Everybody that I see says its really true were free Whisper listen whisper listen Whispers say were free Rumors flyin must be lyin Can it really be Cant conceive it dont believe it But thats what they say Slave no longer slave no longer this is Freedom Day Freedom Day its Freedom Day Throw those shackle n chains away Everybody that I see says its really true were free Freedom Day its Freedom Day Free to vote and earn my pay Dim my path and hide the way But weve made it Freedom Day

15

Ημέρα ελευθερίας Ψιθυρίζουμε ακούμε ψιθυρίζουμε ακούμε Οι ψίθυροι λεύτερους μας θέλουν Φήμες ταξιδεύουν ψευδολογίες πρέπει να lsquoναι Μπορεί να lsquoναι αληθινές Δε μπορώ να το συλλάβω να το πιστέψω δε μπορώ αλλά αυτό είναι που λένε Όχι πια σκλάβοι τέλος η σκλαβιά η Μέρα είναι της Ελευθερίας Ημέρα Ελευθερίας η Μέρα είναι της Ελευθερίας Τους κρίκους εκείνους πετάξτε και τις αλυσίδες μακριά Καθένανε που συναντώ πως είνrsquo αλήθεια λέγει πως είμαστε λεύτεροι Ψιθυρίζουμε ακούμε ψιθυρίζουμε ακούμε Οι ψίθυροι λεύτερους μας θέλουν Φήμες ταξιδεύουν ψευδολογίες πρέπει να lsquoναι Μπορεί να lsquoναι αληθινές Δε μπορώ να το συλλάβω να το πιστέψω δε μπορώ αλλά αυτό είναι που λένε Όχι πια σκλάβοι τέλος η σκλαβιά η Μέρα είναι της Ελευθερίας Ημέρα Ελευθερίας η Μέρα είναι της Ελευθερίας Τους κρίκους εκείνους πετάξτε και τις αλυσίδες μακριά Καθένανε που συναντώ πως είνrsquo αλήθεια λέγει πως είμαστε λεύτεροι Ημέρα Ελευθερίας η Μέρα είναι της Ελευθερίας Λεύτεροι να ψηφίζουμε και το μισθό μας να κερδίζουμε Με το δρόμο (μου) σκοτεινό και τον τρόπο κρυμμένο Αλλά το καταφέραμε η Μέρα είναι της Ελευθερίας

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

We Can Be Together [Paul Kantner - Jefferson Airplane] We can be together Ah you and me We should be together We are all outlaws in the eyes of america In order to survive we steal cheat lie forge fred hide and deal We are obscene lawless hideous dangerous dirty violent and young But we should be together Come on all you people standing around Our lifes too fine to let it die and We can be together All your private property is Target for your enemy And your enemy is We We are forces of chaos and anarchy Everything they say we are we are And we are very Proud of ourselves Up against the wall Up against the wall fred (motherfucker) Tear down the walls Tear down the walls Come on now together Get it on together Everybody together We should be together We should be together my friends

17

Μπορούμε να lsquoμαστε μαζί Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Ω εσύ κι εγώ Να lsquoμαστε μαζί θα πρέπει Όλοι lsquoμαστε παράνομοι στης Αμερικής τα μάτια Για να επιβιώσουμε κλέβουμε εξαπατούμε ψευδολογούμε χαλκεύουμε κάνουμε τους χαζούς κρυβόμαστε και μοιράζουμε Είμαστε χυδαίοι άνομοι φρικτοί επικίνδυνοι βρώμικοι βίαιοι και νέοι Αλλά να lsquoμαστε μαζί θα πρέπει Όλοι εσείς ελάτε άνθρωποι που μας στέκεστε τριγύρω Η ζωή lsquoναι πολύ ωραία να την αφήσουμε να πεθάνει και Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Η ιδιωτική σας περιουσία είναι Για τους εχθρούς σας ο στόχος Και ο εχθρός είναι Εμείς Δυνάμεις του χάους και της αναρχίας είμαστε Είμαστε ότι για μας λένε πως είμαστε Και πολύ είμαστε Περήφανοι για μας Όρθιοι στον τοίχο ενάντια Όρθιοι στον τοίχο ενάντια καριόλη Να γκρεμίσουμε τα τείχη Τα τείχη να γκρεμίσουμε Έλα τώρα μαζί Θα το πετύχουμε μαζί Όλοι μαζί Να lsquoμαστε μαζί θα πρέπει Να lsquoμαστε μαζί φίλοι μου θα πρέπει

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

We can be together We will be We must begin here and now A new continent of earth and fire Come on now gettin higher and higher Tear down the walls Tear down the walls Tear down the walls Wont you try

19

Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Θα lsquoμαστε Να ξεκινήσουμε πρέπει εδώ και τώρα Μια νέα ήπειρο από γη και φωτιά Τώρα έλα όλο και πιο ψηλά να φτάνουμε Να γκρεμίσουμε τα τείχη Τα τείχη να γκρεμίσουμε Τα τείχη να γκρεμίσεις Δε θα προσπαθήσεις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Wooden Ships [David Crosby Paul Kantner Stephen Stills] If you smile at me I will understand Cause that is something everybody everywhere does In the same language I can see by your coat my friend Youre from the other side Theres just one thing I got to know Can you tell me please who won Say can I have some of your purple berries Yes Ive been eating them for six or seven weeks now Havent got sick once Probably keep us both alive Wooden ships on the water very free and easy Easy you know the way its supposed to be Silver people on the shoreline let us be Talkin bout very free and easy Horror grips us as we watch you die All we can do is echo your anguished cries Stare as all human feelings die We are leaving you dont need us Go take your sister then by the hand Lead her away from this foreign land Far away where we might laugh again We are leaving you dont need us And its a fair wind blowin warm Out of the south over my shoulder Guess Ill set a course and go

21

Ξύλινα πλοία Αν μου χαμογελάσεις θα καταλάβω Γιατί αυτό lsquoναι κάτι που όλοι καταλαβαίνουνε ολούθε Μια παγκόσμια γλώσσα Κάτω απrsquo το παλτό σου φίλε μου να δω μπορώ Πως βρίσκεσαι απrsquo την άλλη την πλευρά Υπάρχει ένα πράγμα που θα lsquoθελα να ξέρω Μπορείς να μου πεις ποιος κέρδισε Ας πούμε μπορώ να lsquoχω κι εγώ μερικά απrsquo τα μαβιά σου μούρα Ναι έξι επτά βδομάδες τα τρώγω τώρα Και είμαι καλά Πιθανόν να μας κράτησαν και τους δύο ζωντανούς Ξύλινα πλοία στο νερό χαλαροί και με πρωτόκολλα χωρίς Άνετα στον τρόπο ξέρετε που θα lsquoπρεπε να είναι Άνθρωποι ασημόχρωμοι στην ακτογραμμή αφήστε μας Χαλαρά να συζητάμε και με πρωτόκολλα χωρίς Μας πιάνει τρόμος καθώς να πεθαίνετε σας βλέπουμε Τις εναγώνιες κραυγές σας να επαναλαμβάνουμε μοναχά μπορούμε Επίμονα κοιτώντας καθώς σβήνουνε όλα τrsquo ανθρώπινα (συν)αισθήματα Φεύγουμε μιας κι εσείς δε μας χρειάζεστε Πάμε την αδελφή σας παίρνουμε απrsquo το χέρι λοιπόν Εκτός να την οδηγήσουμε απrsquo αυτήν την ξένη γη Μακριά εκεί που ίσως θα μπορέσουμε να γελάσουμε και πάλι Φεύγουμε μιας κι εσείς δε μας χρειάζεστε Και είναι ο νοτιάς ο ούριος άνεμος Που ζεστός φυσάει απrsquo τους ώμους μου επάνω Μια υποθέτω θα θέσω πορεία και φεύγω

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Volunteers [Marty Balin Paul Kantner - Jefferson Airplane] Look whats happening out in the streets Got a revolution Got to revolution Hey Im dancing down the streets Got a revolution Got to revolution Aint it amazing all the people I meet Got a revolution Got to revolution One generation got old One generation got sold This generation got no destination to hold Pick up the cry Hey now its time for you and me Got a revolution Got to revolution Come on now were marching to the sea Got a revolution Got to revolution Who will take it from you We will and who are we We are volunteers of America

23

Εθελοντές Κοίτα έξω τι συμβαίνει στους δρόμους Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Έι Κάτω στους δρόμους χορεύω Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Δεν είναι καταπληκτικό Όλοι οι άνθρωποι που συναντώ Έχουν επαναστατήσει έχουν επαναστατήσει Η μία γενιά έχει γεράσει Η άλλη γενιά έχει πουληθεί Αυτή όμως η γενιά δεν έχει κάποιο προορισμό για να πιαστεί Τις κραυγές μαζέψτε Έι Τώρα είνrsquo η ώρα για μένα και για σένα Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Έλα τώρα προς τη θάλασσα βαδίζουμε Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Ποιος θα σrsquo απαλλάξει από σένα Εμείς και αυτό που είμαστε Εθελοντές αμερικάνοι είμαστε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

25

Παρατηρήσεις στα τραγούδια We Can Be Together - Wooden Ships - Volunteers 1) Άνθρωποι ασημόχρωμοι = υπονοεί τους ανθρώπους που μολύνθηκαν από ραδιενέργεια μετά από πυρηνικό πόλεμο 2) Τα τραγούδια ldquoWe Can Be Togetherrdquo ldquoWooden Shipsrdquo και ldquoVolunteersrdquo βρίσκονται στο album ldquoVolunteersrdquo των Jefferson Airplane Το Wooden Ships υπάρχει και στο album ντεμπούτο των ldquoCrosby Stills amp Nashrdquo του 1969 Και τα δυο συγκροτήματα αλλά οι δεύτεροι πλέον ως ldquoCrosby Still Nash and Youngrdquo το τραγούδησαν στο Woodstock Το ldquoVolunteersrdquo είναι το πέμπτο στη σειρά album των Jefferson Airplane στο οποίο εγκαταλείπουν το ψυχεδελικό κλίμα των προηγούμενων έργων τους στο όνομα μιας ακραίας ριζοσπαστικής πολιτικής πρότασης μιας αναρχικής επανάστασης

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Our House [Graham Nash - Crosby Still Nash and Young] Ill light the fire You place the flowers in the vase That you bought today Staring at the fire For hours and hours While I listen to you Play your love songs All night long for me Only for me Come to me now And rest your head for just five minutes Everything is good Such a cozy room The windows are illuminated By the evening sunshine through them Fiery gems for you Only for you [Our house is a very very very fine house With two cats in the yard Life used to be so hard Now everything is easy lsquocause of you And our la la la] (X2)

27

Το Σπίτι μας Θrsquo ανάψω το τζάκι Στo βάζο βάζεις εσύ τα λουλούδια Πrsquo αγόρασες μόλις Στο τζάκι τη φωτιά κοιτώ Γιrsquo αμέτρητες ώρες Καθώς σrsquo ακούω Αγάπης τραγούδια να παίζεις Τη νύχτα ολάκερη για μένα Για μένα μονάχα Έλα μου τώρα Και ξεκούρασε το κεφάλι σου για πέντε μονάχα λεπτά Όλα είναι καλά Τόσο ζεστό το δωμάτιο είναι Τα παράθυρα μες απrsquo τις γρίλιες Απrsquo τον ήλιο φωτίζονται Φλογερά κοσμήματα για σένα Για σένα μονάχα [Το σπίτι μας είναι ένα υπέροχο σπίτι Με δυο γάτες στην αυλή Είναι σκληρή πολύ η ζωή Όλα τώρα εύκολα είναι Εξ αιτίας εσένα Και της δικής μας λα λα λα] (Χ2)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Ill light the fire While you place the flowers in the vase That you bought today

29

Θrsquo ανάψω το τζάκι Στο βάζο καθώς εσύ τα λουλούδια θα βάζεις Πrsquo αγόρασες μόλις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

(I Cant Get No) Satisfaction [Mick Jagger Keith Richards - Rolling Stones] I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im drivin in my car And the man comes on the radio Hes tellin me more and more About some useless information Supposed to drive my imagination I cant get no oh no no no Hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im watchin my TV And a man comes on and tells me How white my shirts can be But he cant be a man cause he doesnt smoke The same cigarettes as me

31

(Δεν μπορώ καμία να πάρω) Ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν τrsquo αμάξι μου οδηγώ Και τον εκφωνητή ακούω Αυτός συνέχεια μου μιλά Μrsquo άχρηστες γεμίζοντάς με πληροφορίες Πως τη φαντασία μου υποτίθεται οδηγούν Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν στην τηλεόραση βλέπω Και κάποιος αρχίζει να μου λέει Πόσο άσπρο μπορεί το μπλουζάκι μου να γίνει Αλλά ο κατάλληλος δεν είναι Γιατί τα ίδια δεν καπνίζουμε τσιγάρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no girl reaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im ridin round the world And Im doin this and Im signing that And Im tryin to make some girl Who tells me baby better come back maybe next week Cause you see Im on losing streak I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no I cant get no I cant get no satisfaction no satisfaction No satisfaction no satisfaction I cant get no

33

Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν γυρνοβολώ τον κόσμο Κάνοντας αυτό και υπογράφοντας εκείνο Και προσπαθώ μια γκόμενα να βγάλω Αυτή μου λέει ε άστο γιrsquo αργότερα ρε συ Γιατί όπως βλέπεις είμαι λούζερ Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Καμία ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Να πάρω δεν μπορώ καμία

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Like a Rolling Stone [Bob Dylan] Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime didnrsquot you Peoplersquod call say ldquoBeware doll yoursquore bound to fallrdquo You thought they were all kiddinrsquo you You used to laugh about Everybody that was hanginrsquo out Now you donrsquot talk so loud Now you donrsquot seem so proud About having to be scrounging for your next meal How does it feel How does it feel To be without a home Like a complete unknown Like a rolling stone Yoursquove gone to the finest school all right Miss Lonely But you know you only used to get juiced in it And nobody has ever taught you how to live on the street And now you find out yoursquore gonna have to get used to it You said yoursquod never compromise With the mystery tramp but now you realize Hersquos not selling any alibis As you stare into the vacuum of his eyes And ask him do you want to make a deal

35

Σα μια κυλιόμενη πέτρα Τόσο ωραία κάποτε ντυνόσουν Στα πάνω σου ήσουν κι έριχνες και στους αλήτες και καμιά δεκάρα έτσι δεν είναι Και πολλοί που μιλούσες έλεγαν Πρόσεχε κούκλα προορίζεσαι να πέσεις Πως κάνανε πλάκα νόμιζες Και γέλαγες μrsquo αυτά Που σου lsquoλεγαν αυτοί που έκανες παρέα Τώρα δεν τόσο φωναχτά μιλάς Δεν φαίνεσαι τώρα και τόσο περήφανη Γιατί πρέπει να κλέψεις για το επόμενό σου γεύμα Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Άστεγη να είσαι Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Στα καλύτερα πήγαινες σχολεία Δεσποινίς Μοναξιά Αλλά ξέρεις εσύ μονάχα έμαθες πώς να φτιάχνεσαι κει μέσα Και κανείς δε σου lsquoμαθε πώς στους δρόμους να ζεις Και τώρα βρήκες πως θα πρέπει να συνηθίσεις σε αυτό Έλεγες πως με τους αλήτες ασυμβίβαστη θα lsquoσαι Αλλά τώρα συνειδητοποιείς Πως κανένα δε σου πουλάει παραμύθι Καθώς τον κοιτάς στο κενό των ματιών του Και τον ρωτάς θες να τα βρούμε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns When they all come down and did tricks for you You never understood that it ainrsquot no good You shouldnrsquot let other people get your kicks for you You used to ride on the chrome horse with your diplomat Who carried on his shoulder a Siamese cat Ainrsquot it hard when you discover that He really wasnrsquot where itrsquos at After he took from you everything he could steal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

37

Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Δεν καταδεχόσουνα τα μάτια σου στους κλόουν και τους ζογκλέρ να ρίξεις Όταν κατσουφιασμένοι να σου προσφέρουν ξέπεφταν τα τρικ τους Ποτέ σου δεν κατάλαβες πως καλό δεν ήταν Δεν έπρεπε να δέχεσαι να τρώνε οι άλλοι τις κλωτσιές που lsquoταν για σένα Συνήθιζες με το διπλωμάτη σου να βολτάρεις πάνω σrsquo άλογο χρωμίου Που στους ώμους του αυτός μετέφερε μια γάτα του Σιάμ Και πόσο ήταν όταν έμαθες σκληρό Ότι αυτός δεν ήταν δίπλα σου Μετά που από σένα πήρε κάθε που μπορούσε να κλέψει Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Princess on the steeple and all the pretty people Theyrsquore drinkinrsquo thinkinrsquo that they got it made Exchanging all kinds of precious gifts and things But yoursquod better lift your diamond ring yoursquod better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Go to him now he calls you you canrsquot refuse When you got nothing you got nothing to lose Yoursquore invisible now you got no secrets to conceal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

39

Βασίλισσα των πύργων και των λαμπερών ανθρώπων Που πίνουν νομίζοντας πως τα lsquoχουν καταφέρει Ανταλλάσοντας όλα τους τα πολύτιμα πράγματα και δώρα Αλλά μωρό μου πάρε καλύτερα το διαμαντένιο σου δακτυλίδι κι ενέχυρο βάλτο Να διασκεδάζεις συνήθιζες Με τον κουρελή Ναπολέοντα και τη γλώσσα που μιλούσε Τρέξε σrsquo αυτόν τώρα σε φωνάζει νrsquo αρνηθείς δε μπορείς Όταν τίποτα δεν έχεις δεν έχεις και τίποτα να χάσεις Είσαι αόρατη πια χωρίς μυστικά να κρύψεις Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Purple Haze [Jimi Hendrix] Purple Haze was in my brain lately things dont seem the same actin funny but I dont know why scuse me while I kiss the sky Purple Haze all around dont know if Im coming up or down Am I happy or in misery Whatever it is that girl put a spell on me Purple Haze was in my eyes dont know if its day or night youve got me blowing blowing my mind is it tomorrow or just the end of time

41

Μαβιά καταχνιά Μια Καταχνιά Μαβιά μες το μυαλό μου Και τα πρόσφατα πράγματα αλλιώτικα μοιάζουν Ενεργώντας αστεία αλλά δεν ξέρω γιατί Σχωρέστε με˙ τον ουρανό φιλάω Μια Καταχνιά Μαβιά ολοτρόγυρα Ούτε που ξέρω που είμαι και που πάω Ευτυχισμένος αν είμαι ή δυστυχής Όπως και να lsquoχει το κορίτσι εκείνο μrsquo έχει μαγέψει Μια Καταχνιά Μαβιά σκοτίζει μου το φως Μέρα ή νύχτα δεν μπορώ να πω Μου lsquoχει σκορπίσει σκορπίσει μου το μυαλό Το αύριο είναι ή απλώς του κόσμου το τέλος

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 10: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

15

Ημέρα ελευθερίας Ψιθυρίζουμε ακούμε ψιθυρίζουμε ακούμε Οι ψίθυροι λεύτερους μας θέλουν Φήμες ταξιδεύουν ψευδολογίες πρέπει να lsquoναι Μπορεί να lsquoναι αληθινές Δε μπορώ να το συλλάβω να το πιστέψω δε μπορώ αλλά αυτό είναι που λένε Όχι πια σκλάβοι τέλος η σκλαβιά η Μέρα είναι της Ελευθερίας Ημέρα Ελευθερίας η Μέρα είναι της Ελευθερίας Τους κρίκους εκείνους πετάξτε και τις αλυσίδες μακριά Καθένανε που συναντώ πως είνrsquo αλήθεια λέγει πως είμαστε λεύτεροι Ψιθυρίζουμε ακούμε ψιθυρίζουμε ακούμε Οι ψίθυροι λεύτερους μας θέλουν Φήμες ταξιδεύουν ψευδολογίες πρέπει να lsquoναι Μπορεί να lsquoναι αληθινές Δε μπορώ να το συλλάβω να το πιστέψω δε μπορώ αλλά αυτό είναι που λένε Όχι πια σκλάβοι τέλος η σκλαβιά η Μέρα είναι της Ελευθερίας Ημέρα Ελευθερίας η Μέρα είναι της Ελευθερίας Τους κρίκους εκείνους πετάξτε και τις αλυσίδες μακριά Καθένανε που συναντώ πως είνrsquo αλήθεια λέγει πως είμαστε λεύτεροι Ημέρα Ελευθερίας η Μέρα είναι της Ελευθερίας Λεύτεροι να ψηφίζουμε και το μισθό μας να κερδίζουμε Με το δρόμο (μου) σκοτεινό και τον τρόπο κρυμμένο Αλλά το καταφέραμε η Μέρα είναι της Ελευθερίας

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

We Can Be Together [Paul Kantner - Jefferson Airplane] We can be together Ah you and me We should be together We are all outlaws in the eyes of america In order to survive we steal cheat lie forge fred hide and deal We are obscene lawless hideous dangerous dirty violent and young But we should be together Come on all you people standing around Our lifes too fine to let it die and We can be together All your private property is Target for your enemy And your enemy is We We are forces of chaos and anarchy Everything they say we are we are And we are very Proud of ourselves Up against the wall Up against the wall fred (motherfucker) Tear down the walls Tear down the walls Come on now together Get it on together Everybody together We should be together We should be together my friends

17

Μπορούμε να lsquoμαστε μαζί Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Ω εσύ κι εγώ Να lsquoμαστε μαζί θα πρέπει Όλοι lsquoμαστε παράνομοι στης Αμερικής τα μάτια Για να επιβιώσουμε κλέβουμε εξαπατούμε ψευδολογούμε χαλκεύουμε κάνουμε τους χαζούς κρυβόμαστε και μοιράζουμε Είμαστε χυδαίοι άνομοι φρικτοί επικίνδυνοι βρώμικοι βίαιοι και νέοι Αλλά να lsquoμαστε μαζί θα πρέπει Όλοι εσείς ελάτε άνθρωποι που μας στέκεστε τριγύρω Η ζωή lsquoναι πολύ ωραία να την αφήσουμε να πεθάνει και Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Η ιδιωτική σας περιουσία είναι Για τους εχθρούς σας ο στόχος Και ο εχθρός είναι Εμείς Δυνάμεις του χάους και της αναρχίας είμαστε Είμαστε ότι για μας λένε πως είμαστε Και πολύ είμαστε Περήφανοι για μας Όρθιοι στον τοίχο ενάντια Όρθιοι στον τοίχο ενάντια καριόλη Να γκρεμίσουμε τα τείχη Τα τείχη να γκρεμίσουμε Έλα τώρα μαζί Θα το πετύχουμε μαζί Όλοι μαζί Να lsquoμαστε μαζί θα πρέπει Να lsquoμαστε μαζί φίλοι μου θα πρέπει

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

We can be together We will be We must begin here and now A new continent of earth and fire Come on now gettin higher and higher Tear down the walls Tear down the walls Tear down the walls Wont you try

19

Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Θα lsquoμαστε Να ξεκινήσουμε πρέπει εδώ και τώρα Μια νέα ήπειρο από γη και φωτιά Τώρα έλα όλο και πιο ψηλά να φτάνουμε Να γκρεμίσουμε τα τείχη Τα τείχη να γκρεμίσουμε Τα τείχη να γκρεμίσεις Δε θα προσπαθήσεις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Wooden Ships [David Crosby Paul Kantner Stephen Stills] If you smile at me I will understand Cause that is something everybody everywhere does In the same language I can see by your coat my friend Youre from the other side Theres just one thing I got to know Can you tell me please who won Say can I have some of your purple berries Yes Ive been eating them for six or seven weeks now Havent got sick once Probably keep us both alive Wooden ships on the water very free and easy Easy you know the way its supposed to be Silver people on the shoreline let us be Talkin bout very free and easy Horror grips us as we watch you die All we can do is echo your anguished cries Stare as all human feelings die We are leaving you dont need us Go take your sister then by the hand Lead her away from this foreign land Far away where we might laugh again We are leaving you dont need us And its a fair wind blowin warm Out of the south over my shoulder Guess Ill set a course and go

21

Ξύλινα πλοία Αν μου χαμογελάσεις θα καταλάβω Γιατί αυτό lsquoναι κάτι που όλοι καταλαβαίνουνε ολούθε Μια παγκόσμια γλώσσα Κάτω απrsquo το παλτό σου φίλε μου να δω μπορώ Πως βρίσκεσαι απrsquo την άλλη την πλευρά Υπάρχει ένα πράγμα που θα lsquoθελα να ξέρω Μπορείς να μου πεις ποιος κέρδισε Ας πούμε μπορώ να lsquoχω κι εγώ μερικά απrsquo τα μαβιά σου μούρα Ναι έξι επτά βδομάδες τα τρώγω τώρα Και είμαι καλά Πιθανόν να μας κράτησαν και τους δύο ζωντανούς Ξύλινα πλοία στο νερό χαλαροί και με πρωτόκολλα χωρίς Άνετα στον τρόπο ξέρετε που θα lsquoπρεπε να είναι Άνθρωποι ασημόχρωμοι στην ακτογραμμή αφήστε μας Χαλαρά να συζητάμε και με πρωτόκολλα χωρίς Μας πιάνει τρόμος καθώς να πεθαίνετε σας βλέπουμε Τις εναγώνιες κραυγές σας να επαναλαμβάνουμε μοναχά μπορούμε Επίμονα κοιτώντας καθώς σβήνουνε όλα τrsquo ανθρώπινα (συν)αισθήματα Φεύγουμε μιας κι εσείς δε μας χρειάζεστε Πάμε την αδελφή σας παίρνουμε απrsquo το χέρι λοιπόν Εκτός να την οδηγήσουμε απrsquo αυτήν την ξένη γη Μακριά εκεί που ίσως θα μπορέσουμε να γελάσουμε και πάλι Φεύγουμε μιας κι εσείς δε μας χρειάζεστε Και είναι ο νοτιάς ο ούριος άνεμος Που ζεστός φυσάει απrsquo τους ώμους μου επάνω Μια υποθέτω θα θέσω πορεία και φεύγω

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Volunteers [Marty Balin Paul Kantner - Jefferson Airplane] Look whats happening out in the streets Got a revolution Got to revolution Hey Im dancing down the streets Got a revolution Got to revolution Aint it amazing all the people I meet Got a revolution Got to revolution One generation got old One generation got sold This generation got no destination to hold Pick up the cry Hey now its time for you and me Got a revolution Got to revolution Come on now were marching to the sea Got a revolution Got to revolution Who will take it from you We will and who are we We are volunteers of America

23

Εθελοντές Κοίτα έξω τι συμβαίνει στους δρόμους Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Έι Κάτω στους δρόμους χορεύω Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Δεν είναι καταπληκτικό Όλοι οι άνθρωποι που συναντώ Έχουν επαναστατήσει έχουν επαναστατήσει Η μία γενιά έχει γεράσει Η άλλη γενιά έχει πουληθεί Αυτή όμως η γενιά δεν έχει κάποιο προορισμό για να πιαστεί Τις κραυγές μαζέψτε Έι Τώρα είνrsquo η ώρα για μένα και για σένα Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Έλα τώρα προς τη θάλασσα βαδίζουμε Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Ποιος θα σrsquo απαλλάξει από σένα Εμείς και αυτό που είμαστε Εθελοντές αμερικάνοι είμαστε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

25

Παρατηρήσεις στα τραγούδια We Can Be Together - Wooden Ships - Volunteers 1) Άνθρωποι ασημόχρωμοι = υπονοεί τους ανθρώπους που μολύνθηκαν από ραδιενέργεια μετά από πυρηνικό πόλεμο 2) Τα τραγούδια ldquoWe Can Be Togetherrdquo ldquoWooden Shipsrdquo και ldquoVolunteersrdquo βρίσκονται στο album ldquoVolunteersrdquo των Jefferson Airplane Το Wooden Ships υπάρχει και στο album ντεμπούτο των ldquoCrosby Stills amp Nashrdquo του 1969 Και τα δυο συγκροτήματα αλλά οι δεύτεροι πλέον ως ldquoCrosby Still Nash and Youngrdquo το τραγούδησαν στο Woodstock Το ldquoVolunteersrdquo είναι το πέμπτο στη σειρά album των Jefferson Airplane στο οποίο εγκαταλείπουν το ψυχεδελικό κλίμα των προηγούμενων έργων τους στο όνομα μιας ακραίας ριζοσπαστικής πολιτικής πρότασης μιας αναρχικής επανάστασης

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Our House [Graham Nash - Crosby Still Nash and Young] Ill light the fire You place the flowers in the vase That you bought today Staring at the fire For hours and hours While I listen to you Play your love songs All night long for me Only for me Come to me now And rest your head for just five minutes Everything is good Such a cozy room The windows are illuminated By the evening sunshine through them Fiery gems for you Only for you [Our house is a very very very fine house With two cats in the yard Life used to be so hard Now everything is easy lsquocause of you And our la la la] (X2)

27

Το Σπίτι μας Θrsquo ανάψω το τζάκι Στo βάζο βάζεις εσύ τα λουλούδια Πrsquo αγόρασες μόλις Στο τζάκι τη φωτιά κοιτώ Γιrsquo αμέτρητες ώρες Καθώς σrsquo ακούω Αγάπης τραγούδια να παίζεις Τη νύχτα ολάκερη για μένα Για μένα μονάχα Έλα μου τώρα Και ξεκούρασε το κεφάλι σου για πέντε μονάχα λεπτά Όλα είναι καλά Τόσο ζεστό το δωμάτιο είναι Τα παράθυρα μες απrsquo τις γρίλιες Απrsquo τον ήλιο φωτίζονται Φλογερά κοσμήματα για σένα Για σένα μονάχα [Το σπίτι μας είναι ένα υπέροχο σπίτι Με δυο γάτες στην αυλή Είναι σκληρή πολύ η ζωή Όλα τώρα εύκολα είναι Εξ αιτίας εσένα Και της δικής μας λα λα λα] (Χ2)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Ill light the fire While you place the flowers in the vase That you bought today

29

Θrsquo ανάψω το τζάκι Στο βάζο καθώς εσύ τα λουλούδια θα βάζεις Πrsquo αγόρασες μόλις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

(I Cant Get No) Satisfaction [Mick Jagger Keith Richards - Rolling Stones] I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im drivin in my car And the man comes on the radio Hes tellin me more and more About some useless information Supposed to drive my imagination I cant get no oh no no no Hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im watchin my TV And a man comes on and tells me How white my shirts can be But he cant be a man cause he doesnt smoke The same cigarettes as me

31

(Δεν μπορώ καμία να πάρω) Ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν τrsquo αμάξι μου οδηγώ Και τον εκφωνητή ακούω Αυτός συνέχεια μου μιλά Μrsquo άχρηστες γεμίζοντάς με πληροφορίες Πως τη φαντασία μου υποτίθεται οδηγούν Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν στην τηλεόραση βλέπω Και κάποιος αρχίζει να μου λέει Πόσο άσπρο μπορεί το μπλουζάκι μου να γίνει Αλλά ο κατάλληλος δεν είναι Γιατί τα ίδια δεν καπνίζουμε τσιγάρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no girl reaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im ridin round the world And Im doin this and Im signing that And Im tryin to make some girl Who tells me baby better come back maybe next week Cause you see Im on losing streak I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no I cant get no I cant get no satisfaction no satisfaction No satisfaction no satisfaction I cant get no

33

Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν γυρνοβολώ τον κόσμο Κάνοντας αυτό και υπογράφοντας εκείνο Και προσπαθώ μια γκόμενα να βγάλω Αυτή μου λέει ε άστο γιrsquo αργότερα ρε συ Γιατί όπως βλέπεις είμαι λούζερ Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Καμία ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Να πάρω δεν μπορώ καμία

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Like a Rolling Stone [Bob Dylan] Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime didnrsquot you Peoplersquod call say ldquoBeware doll yoursquore bound to fallrdquo You thought they were all kiddinrsquo you You used to laugh about Everybody that was hanginrsquo out Now you donrsquot talk so loud Now you donrsquot seem so proud About having to be scrounging for your next meal How does it feel How does it feel To be without a home Like a complete unknown Like a rolling stone Yoursquove gone to the finest school all right Miss Lonely But you know you only used to get juiced in it And nobody has ever taught you how to live on the street And now you find out yoursquore gonna have to get used to it You said yoursquod never compromise With the mystery tramp but now you realize Hersquos not selling any alibis As you stare into the vacuum of his eyes And ask him do you want to make a deal

35

Σα μια κυλιόμενη πέτρα Τόσο ωραία κάποτε ντυνόσουν Στα πάνω σου ήσουν κι έριχνες και στους αλήτες και καμιά δεκάρα έτσι δεν είναι Και πολλοί που μιλούσες έλεγαν Πρόσεχε κούκλα προορίζεσαι να πέσεις Πως κάνανε πλάκα νόμιζες Και γέλαγες μrsquo αυτά Που σου lsquoλεγαν αυτοί που έκανες παρέα Τώρα δεν τόσο φωναχτά μιλάς Δεν φαίνεσαι τώρα και τόσο περήφανη Γιατί πρέπει να κλέψεις για το επόμενό σου γεύμα Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Άστεγη να είσαι Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Στα καλύτερα πήγαινες σχολεία Δεσποινίς Μοναξιά Αλλά ξέρεις εσύ μονάχα έμαθες πώς να φτιάχνεσαι κει μέσα Και κανείς δε σου lsquoμαθε πώς στους δρόμους να ζεις Και τώρα βρήκες πως θα πρέπει να συνηθίσεις σε αυτό Έλεγες πως με τους αλήτες ασυμβίβαστη θα lsquoσαι Αλλά τώρα συνειδητοποιείς Πως κανένα δε σου πουλάει παραμύθι Καθώς τον κοιτάς στο κενό των ματιών του Και τον ρωτάς θες να τα βρούμε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns When they all come down and did tricks for you You never understood that it ainrsquot no good You shouldnrsquot let other people get your kicks for you You used to ride on the chrome horse with your diplomat Who carried on his shoulder a Siamese cat Ainrsquot it hard when you discover that He really wasnrsquot where itrsquos at After he took from you everything he could steal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

37

Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Δεν καταδεχόσουνα τα μάτια σου στους κλόουν και τους ζογκλέρ να ρίξεις Όταν κατσουφιασμένοι να σου προσφέρουν ξέπεφταν τα τρικ τους Ποτέ σου δεν κατάλαβες πως καλό δεν ήταν Δεν έπρεπε να δέχεσαι να τρώνε οι άλλοι τις κλωτσιές που lsquoταν για σένα Συνήθιζες με το διπλωμάτη σου να βολτάρεις πάνω σrsquo άλογο χρωμίου Που στους ώμους του αυτός μετέφερε μια γάτα του Σιάμ Και πόσο ήταν όταν έμαθες σκληρό Ότι αυτός δεν ήταν δίπλα σου Μετά που από σένα πήρε κάθε που μπορούσε να κλέψει Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Princess on the steeple and all the pretty people Theyrsquore drinkinrsquo thinkinrsquo that they got it made Exchanging all kinds of precious gifts and things But yoursquod better lift your diamond ring yoursquod better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Go to him now he calls you you canrsquot refuse When you got nothing you got nothing to lose Yoursquore invisible now you got no secrets to conceal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

39

Βασίλισσα των πύργων και των λαμπερών ανθρώπων Που πίνουν νομίζοντας πως τα lsquoχουν καταφέρει Ανταλλάσοντας όλα τους τα πολύτιμα πράγματα και δώρα Αλλά μωρό μου πάρε καλύτερα το διαμαντένιο σου δακτυλίδι κι ενέχυρο βάλτο Να διασκεδάζεις συνήθιζες Με τον κουρελή Ναπολέοντα και τη γλώσσα που μιλούσε Τρέξε σrsquo αυτόν τώρα σε φωνάζει νrsquo αρνηθείς δε μπορείς Όταν τίποτα δεν έχεις δεν έχεις και τίποτα να χάσεις Είσαι αόρατη πια χωρίς μυστικά να κρύψεις Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Purple Haze [Jimi Hendrix] Purple Haze was in my brain lately things dont seem the same actin funny but I dont know why scuse me while I kiss the sky Purple Haze all around dont know if Im coming up or down Am I happy or in misery Whatever it is that girl put a spell on me Purple Haze was in my eyes dont know if its day or night youve got me blowing blowing my mind is it tomorrow or just the end of time

41

Μαβιά καταχνιά Μια Καταχνιά Μαβιά μες το μυαλό μου Και τα πρόσφατα πράγματα αλλιώτικα μοιάζουν Ενεργώντας αστεία αλλά δεν ξέρω γιατί Σχωρέστε με˙ τον ουρανό φιλάω Μια Καταχνιά Μαβιά ολοτρόγυρα Ούτε που ξέρω που είμαι και που πάω Ευτυχισμένος αν είμαι ή δυστυχής Όπως και να lsquoχει το κορίτσι εκείνο μrsquo έχει μαγέψει Μια Καταχνιά Μαβιά σκοτίζει μου το φως Μέρα ή νύχτα δεν μπορώ να πω Μου lsquoχει σκορπίσει σκορπίσει μου το μυαλό Το αύριο είναι ή απλώς του κόσμου το τέλος

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 11: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

We Can Be Together [Paul Kantner - Jefferson Airplane] We can be together Ah you and me We should be together We are all outlaws in the eyes of america In order to survive we steal cheat lie forge fred hide and deal We are obscene lawless hideous dangerous dirty violent and young But we should be together Come on all you people standing around Our lifes too fine to let it die and We can be together All your private property is Target for your enemy And your enemy is We We are forces of chaos and anarchy Everything they say we are we are And we are very Proud of ourselves Up against the wall Up against the wall fred (motherfucker) Tear down the walls Tear down the walls Come on now together Get it on together Everybody together We should be together We should be together my friends

17

Μπορούμε να lsquoμαστε μαζί Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Ω εσύ κι εγώ Να lsquoμαστε μαζί θα πρέπει Όλοι lsquoμαστε παράνομοι στης Αμερικής τα μάτια Για να επιβιώσουμε κλέβουμε εξαπατούμε ψευδολογούμε χαλκεύουμε κάνουμε τους χαζούς κρυβόμαστε και μοιράζουμε Είμαστε χυδαίοι άνομοι φρικτοί επικίνδυνοι βρώμικοι βίαιοι και νέοι Αλλά να lsquoμαστε μαζί θα πρέπει Όλοι εσείς ελάτε άνθρωποι που μας στέκεστε τριγύρω Η ζωή lsquoναι πολύ ωραία να την αφήσουμε να πεθάνει και Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Η ιδιωτική σας περιουσία είναι Για τους εχθρούς σας ο στόχος Και ο εχθρός είναι Εμείς Δυνάμεις του χάους και της αναρχίας είμαστε Είμαστε ότι για μας λένε πως είμαστε Και πολύ είμαστε Περήφανοι για μας Όρθιοι στον τοίχο ενάντια Όρθιοι στον τοίχο ενάντια καριόλη Να γκρεμίσουμε τα τείχη Τα τείχη να γκρεμίσουμε Έλα τώρα μαζί Θα το πετύχουμε μαζί Όλοι μαζί Να lsquoμαστε μαζί θα πρέπει Να lsquoμαστε μαζί φίλοι μου θα πρέπει

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

We can be together We will be We must begin here and now A new continent of earth and fire Come on now gettin higher and higher Tear down the walls Tear down the walls Tear down the walls Wont you try

19

Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Θα lsquoμαστε Να ξεκινήσουμε πρέπει εδώ και τώρα Μια νέα ήπειρο από γη και φωτιά Τώρα έλα όλο και πιο ψηλά να φτάνουμε Να γκρεμίσουμε τα τείχη Τα τείχη να γκρεμίσουμε Τα τείχη να γκρεμίσεις Δε θα προσπαθήσεις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Wooden Ships [David Crosby Paul Kantner Stephen Stills] If you smile at me I will understand Cause that is something everybody everywhere does In the same language I can see by your coat my friend Youre from the other side Theres just one thing I got to know Can you tell me please who won Say can I have some of your purple berries Yes Ive been eating them for six or seven weeks now Havent got sick once Probably keep us both alive Wooden ships on the water very free and easy Easy you know the way its supposed to be Silver people on the shoreline let us be Talkin bout very free and easy Horror grips us as we watch you die All we can do is echo your anguished cries Stare as all human feelings die We are leaving you dont need us Go take your sister then by the hand Lead her away from this foreign land Far away where we might laugh again We are leaving you dont need us And its a fair wind blowin warm Out of the south over my shoulder Guess Ill set a course and go

21

Ξύλινα πλοία Αν μου χαμογελάσεις θα καταλάβω Γιατί αυτό lsquoναι κάτι που όλοι καταλαβαίνουνε ολούθε Μια παγκόσμια γλώσσα Κάτω απrsquo το παλτό σου φίλε μου να δω μπορώ Πως βρίσκεσαι απrsquo την άλλη την πλευρά Υπάρχει ένα πράγμα που θα lsquoθελα να ξέρω Μπορείς να μου πεις ποιος κέρδισε Ας πούμε μπορώ να lsquoχω κι εγώ μερικά απrsquo τα μαβιά σου μούρα Ναι έξι επτά βδομάδες τα τρώγω τώρα Και είμαι καλά Πιθανόν να μας κράτησαν και τους δύο ζωντανούς Ξύλινα πλοία στο νερό χαλαροί και με πρωτόκολλα χωρίς Άνετα στον τρόπο ξέρετε που θα lsquoπρεπε να είναι Άνθρωποι ασημόχρωμοι στην ακτογραμμή αφήστε μας Χαλαρά να συζητάμε και με πρωτόκολλα χωρίς Μας πιάνει τρόμος καθώς να πεθαίνετε σας βλέπουμε Τις εναγώνιες κραυγές σας να επαναλαμβάνουμε μοναχά μπορούμε Επίμονα κοιτώντας καθώς σβήνουνε όλα τrsquo ανθρώπινα (συν)αισθήματα Φεύγουμε μιας κι εσείς δε μας χρειάζεστε Πάμε την αδελφή σας παίρνουμε απrsquo το χέρι λοιπόν Εκτός να την οδηγήσουμε απrsquo αυτήν την ξένη γη Μακριά εκεί που ίσως θα μπορέσουμε να γελάσουμε και πάλι Φεύγουμε μιας κι εσείς δε μας χρειάζεστε Και είναι ο νοτιάς ο ούριος άνεμος Που ζεστός φυσάει απrsquo τους ώμους μου επάνω Μια υποθέτω θα θέσω πορεία και φεύγω

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Volunteers [Marty Balin Paul Kantner - Jefferson Airplane] Look whats happening out in the streets Got a revolution Got to revolution Hey Im dancing down the streets Got a revolution Got to revolution Aint it amazing all the people I meet Got a revolution Got to revolution One generation got old One generation got sold This generation got no destination to hold Pick up the cry Hey now its time for you and me Got a revolution Got to revolution Come on now were marching to the sea Got a revolution Got to revolution Who will take it from you We will and who are we We are volunteers of America

23

Εθελοντές Κοίτα έξω τι συμβαίνει στους δρόμους Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Έι Κάτω στους δρόμους χορεύω Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Δεν είναι καταπληκτικό Όλοι οι άνθρωποι που συναντώ Έχουν επαναστατήσει έχουν επαναστατήσει Η μία γενιά έχει γεράσει Η άλλη γενιά έχει πουληθεί Αυτή όμως η γενιά δεν έχει κάποιο προορισμό για να πιαστεί Τις κραυγές μαζέψτε Έι Τώρα είνrsquo η ώρα για μένα και για σένα Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Έλα τώρα προς τη θάλασσα βαδίζουμε Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Ποιος θα σrsquo απαλλάξει από σένα Εμείς και αυτό που είμαστε Εθελοντές αμερικάνοι είμαστε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

25

Παρατηρήσεις στα τραγούδια We Can Be Together - Wooden Ships - Volunteers 1) Άνθρωποι ασημόχρωμοι = υπονοεί τους ανθρώπους που μολύνθηκαν από ραδιενέργεια μετά από πυρηνικό πόλεμο 2) Τα τραγούδια ldquoWe Can Be Togetherrdquo ldquoWooden Shipsrdquo και ldquoVolunteersrdquo βρίσκονται στο album ldquoVolunteersrdquo των Jefferson Airplane Το Wooden Ships υπάρχει και στο album ντεμπούτο των ldquoCrosby Stills amp Nashrdquo του 1969 Και τα δυο συγκροτήματα αλλά οι δεύτεροι πλέον ως ldquoCrosby Still Nash and Youngrdquo το τραγούδησαν στο Woodstock Το ldquoVolunteersrdquo είναι το πέμπτο στη σειρά album των Jefferson Airplane στο οποίο εγκαταλείπουν το ψυχεδελικό κλίμα των προηγούμενων έργων τους στο όνομα μιας ακραίας ριζοσπαστικής πολιτικής πρότασης μιας αναρχικής επανάστασης

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Our House [Graham Nash - Crosby Still Nash and Young] Ill light the fire You place the flowers in the vase That you bought today Staring at the fire For hours and hours While I listen to you Play your love songs All night long for me Only for me Come to me now And rest your head for just five minutes Everything is good Such a cozy room The windows are illuminated By the evening sunshine through them Fiery gems for you Only for you [Our house is a very very very fine house With two cats in the yard Life used to be so hard Now everything is easy lsquocause of you And our la la la] (X2)

27

Το Σπίτι μας Θrsquo ανάψω το τζάκι Στo βάζο βάζεις εσύ τα λουλούδια Πrsquo αγόρασες μόλις Στο τζάκι τη φωτιά κοιτώ Γιrsquo αμέτρητες ώρες Καθώς σrsquo ακούω Αγάπης τραγούδια να παίζεις Τη νύχτα ολάκερη για μένα Για μένα μονάχα Έλα μου τώρα Και ξεκούρασε το κεφάλι σου για πέντε μονάχα λεπτά Όλα είναι καλά Τόσο ζεστό το δωμάτιο είναι Τα παράθυρα μες απrsquo τις γρίλιες Απrsquo τον ήλιο φωτίζονται Φλογερά κοσμήματα για σένα Για σένα μονάχα [Το σπίτι μας είναι ένα υπέροχο σπίτι Με δυο γάτες στην αυλή Είναι σκληρή πολύ η ζωή Όλα τώρα εύκολα είναι Εξ αιτίας εσένα Και της δικής μας λα λα λα] (Χ2)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Ill light the fire While you place the flowers in the vase That you bought today

29

Θrsquo ανάψω το τζάκι Στο βάζο καθώς εσύ τα λουλούδια θα βάζεις Πrsquo αγόρασες μόλις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

(I Cant Get No) Satisfaction [Mick Jagger Keith Richards - Rolling Stones] I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im drivin in my car And the man comes on the radio Hes tellin me more and more About some useless information Supposed to drive my imagination I cant get no oh no no no Hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im watchin my TV And a man comes on and tells me How white my shirts can be But he cant be a man cause he doesnt smoke The same cigarettes as me

31

(Δεν μπορώ καμία να πάρω) Ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν τrsquo αμάξι μου οδηγώ Και τον εκφωνητή ακούω Αυτός συνέχεια μου μιλά Μrsquo άχρηστες γεμίζοντάς με πληροφορίες Πως τη φαντασία μου υποτίθεται οδηγούν Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν στην τηλεόραση βλέπω Και κάποιος αρχίζει να μου λέει Πόσο άσπρο μπορεί το μπλουζάκι μου να γίνει Αλλά ο κατάλληλος δεν είναι Γιατί τα ίδια δεν καπνίζουμε τσιγάρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no girl reaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im ridin round the world And Im doin this and Im signing that And Im tryin to make some girl Who tells me baby better come back maybe next week Cause you see Im on losing streak I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no I cant get no I cant get no satisfaction no satisfaction No satisfaction no satisfaction I cant get no

33

Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν γυρνοβολώ τον κόσμο Κάνοντας αυτό και υπογράφοντας εκείνο Και προσπαθώ μια γκόμενα να βγάλω Αυτή μου λέει ε άστο γιrsquo αργότερα ρε συ Γιατί όπως βλέπεις είμαι λούζερ Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Καμία ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Να πάρω δεν μπορώ καμία

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Like a Rolling Stone [Bob Dylan] Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime didnrsquot you Peoplersquod call say ldquoBeware doll yoursquore bound to fallrdquo You thought they were all kiddinrsquo you You used to laugh about Everybody that was hanginrsquo out Now you donrsquot talk so loud Now you donrsquot seem so proud About having to be scrounging for your next meal How does it feel How does it feel To be without a home Like a complete unknown Like a rolling stone Yoursquove gone to the finest school all right Miss Lonely But you know you only used to get juiced in it And nobody has ever taught you how to live on the street And now you find out yoursquore gonna have to get used to it You said yoursquod never compromise With the mystery tramp but now you realize Hersquos not selling any alibis As you stare into the vacuum of his eyes And ask him do you want to make a deal

35

Σα μια κυλιόμενη πέτρα Τόσο ωραία κάποτε ντυνόσουν Στα πάνω σου ήσουν κι έριχνες και στους αλήτες και καμιά δεκάρα έτσι δεν είναι Και πολλοί που μιλούσες έλεγαν Πρόσεχε κούκλα προορίζεσαι να πέσεις Πως κάνανε πλάκα νόμιζες Και γέλαγες μrsquo αυτά Που σου lsquoλεγαν αυτοί που έκανες παρέα Τώρα δεν τόσο φωναχτά μιλάς Δεν φαίνεσαι τώρα και τόσο περήφανη Γιατί πρέπει να κλέψεις για το επόμενό σου γεύμα Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Άστεγη να είσαι Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Στα καλύτερα πήγαινες σχολεία Δεσποινίς Μοναξιά Αλλά ξέρεις εσύ μονάχα έμαθες πώς να φτιάχνεσαι κει μέσα Και κανείς δε σου lsquoμαθε πώς στους δρόμους να ζεις Και τώρα βρήκες πως θα πρέπει να συνηθίσεις σε αυτό Έλεγες πως με τους αλήτες ασυμβίβαστη θα lsquoσαι Αλλά τώρα συνειδητοποιείς Πως κανένα δε σου πουλάει παραμύθι Καθώς τον κοιτάς στο κενό των ματιών του Και τον ρωτάς θες να τα βρούμε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns When they all come down and did tricks for you You never understood that it ainrsquot no good You shouldnrsquot let other people get your kicks for you You used to ride on the chrome horse with your diplomat Who carried on his shoulder a Siamese cat Ainrsquot it hard when you discover that He really wasnrsquot where itrsquos at After he took from you everything he could steal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

37

Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Δεν καταδεχόσουνα τα μάτια σου στους κλόουν και τους ζογκλέρ να ρίξεις Όταν κατσουφιασμένοι να σου προσφέρουν ξέπεφταν τα τρικ τους Ποτέ σου δεν κατάλαβες πως καλό δεν ήταν Δεν έπρεπε να δέχεσαι να τρώνε οι άλλοι τις κλωτσιές που lsquoταν για σένα Συνήθιζες με το διπλωμάτη σου να βολτάρεις πάνω σrsquo άλογο χρωμίου Που στους ώμους του αυτός μετέφερε μια γάτα του Σιάμ Και πόσο ήταν όταν έμαθες σκληρό Ότι αυτός δεν ήταν δίπλα σου Μετά που από σένα πήρε κάθε που μπορούσε να κλέψει Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Princess on the steeple and all the pretty people Theyrsquore drinkinrsquo thinkinrsquo that they got it made Exchanging all kinds of precious gifts and things But yoursquod better lift your diamond ring yoursquod better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Go to him now he calls you you canrsquot refuse When you got nothing you got nothing to lose Yoursquore invisible now you got no secrets to conceal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

39

Βασίλισσα των πύργων και των λαμπερών ανθρώπων Που πίνουν νομίζοντας πως τα lsquoχουν καταφέρει Ανταλλάσοντας όλα τους τα πολύτιμα πράγματα και δώρα Αλλά μωρό μου πάρε καλύτερα το διαμαντένιο σου δακτυλίδι κι ενέχυρο βάλτο Να διασκεδάζεις συνήθιζες Με τον κουρελή Ναπολέοντα και τη γλώσσα που μιλούσε Τρέξε σrsquo αυτόν τώρα σε φωνάζει νrsquo αρνηθείς δε μπορείς Όταν τίποτα δεν έχεις δεν έχεις και τίποτα να χάσεις Είσαι αόρατη πια χωρίς μυστικά να κρύψεις Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Purple Haze [Jimi Hendrix] Purple Haze was in my brain lately things dont seem the same actin funny but I dont know why scuse me while I kiss the sky Purple Haze all around dont know if Im coming up or down Am I happy or in misery Whatever it is that girl put a spell on me Purple Haze was in my eyes dont know if its day or night youve got me blowing blowing my mind is it tomorrow or just the end of time

41

Μαβιά καταχνιά Μια Καταχνιά Μαβιά μες το μυαλό μου Και τα πρόσφατα πράγματα αλλιώτικα μοιάζουν Ενεργώντας αστεία αλλά δεν ξέρω γιατί Σχωρέστε με˙ τον ουρανό φιλάω Μια Καταχνιά Μαβιά ολοτρόγυρα Ούτε που ξέρω που είμαι και που πάω Ευτυχισμένος αν είμαι ή δυστυχής Όπως και να lsquoχει το κορίτσι εκείνο μrsquo έχει μαγέψει Μια Καταχνιά Μαβιά σκοτίζει μου το φως Μέρα ή νύχτα δεν μπορώ να πω Μου lsquoχει σκορπίσει σκορπίσει μου το μυαλό Το αύριο είναι ή απλώς του κόσμου το τέλος

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 12: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

17

Μπορούμε να lsquoμαστε μαζί Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Ω εσύ κι εγώ Να lsquoμαστε μαζί θα πρέπει Όλοι lsquoμαστε παράνομοι στης Αμερικής τα μάτια Για να επιβιώσουμε κλέβουμε εξαπατούμε ψευδολογούμε χαλκεύουμε κάνουμε τους χαζούς κρυβόμαστε και μοιράζουμε Είμαστε χυδαίοι άνομοι φρικτοί επικίνδυνοι βρώμικοι βίαιοι και νέοι Αλλά να lsquoμαστε μαζί θα πρέπει Όλοι εσείς ελάτε άνθρωποι που μας στέκεστε τριγύρω Η ζωή lsquoναι πολύ ωραία να την αφήσουμε να πεθάνει και Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Η ιδιωτική σας περιουσία είναι Για τους εχθρούς σας ο στόχος Και ο εχθρός είναι Εμείς Δυνάμεις του χάους και της αναρχίας είμαστε Είμαστε ότι για μας λένε πως είμαστε Και πολύ είμαστε Περήφανοι για μας Όρθιοι στον τοίχο ενάντια Όρθιοι στον τοίχο ενάντια καριόλη Να γκρεμίσουμε τα τείχη Τα τείχη να γκρεμίσουμε Έλα τώρα μαζί Θα το πετύχουμε μαζί Όλοι μαζί Να lsquoμαστε μαζί θα πρέπει Να lsquoμαστε μαζί φίλοι μου θα πρέπει

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

We can be together We will be We must begin here and now A new continent of earth and fire Come on now gettin higher and higher Tear down the walls Tear down the walls Tear down the walls Wont you try

19

Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Θα lsquoμαστε Να ξεκινήσουμε πρέπει εδώ και τώρα Μια νέα ήπειρο από γη και φωτιά Τώρα έλα όλο και πιο ψηλά να φτάνουμε Να γκρεμίσουμε τα τείχη Τα τείχη να γκρεμίσουμε Τα τείχη να γκρεμίσεις Δε θα προσπαθήσεις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Wooden Ships [David Crosby Paul Kantner Stephen Stills] If you smile at me I will understand Cause that is something everybody everywhere does In the same language I can see by your coat my friend Youre from the other side Theres just one thing I got to know Can you tell me please who won Say can I have some of your purple berries Yes Ive been eating them for six or seven weeks now Havent got sick once Probably keep us both alive Wooden ships on the water very free and easy Easy you know the way its supposed to be Silver people on the shoreline let us be Talkin bout very free and easy Horror grips us as we watch you die All we can do is echo your anguished cries Stare as all human feelings die We are leaving you dont need us Go take your sister then by the hand Lead her away from this foreign land Far away where we might laugh again We are leaving you dont need us And its a fair wind blowin warm Out of the south over my shoulder Guess Ill set a course and go

21

Ξύλινα πλοία Αν μου χαμογελάσεις θα καταλάβω Γιατί αυτό lsquoναι κάτι που όλοι καταλαβαίνουνε ολούθε Μια παγκόσμια γλώσσα Κάτω απrsquo το παλτό σου φίλε μου να δω μπορώ Πως βρίσκεσαι απrsquo την άλλη την πλευρά Υπάρχει ένα πράγμα που θα lsquoθελα να ξέρω Μπορείς να μου πεις ποιος κέρδισε Ας πούμε μπορώ να lsquoχω κι εγώ μερικά απrsquo τα μαβιά σου μούρα Ναι έξι επτά βδομάδες τα τρώγω τώρα Και είμαι καλά Πιθανόν να μας κράτησαν και τους δύο ζωντανούς Ξύλινα πλοία στο νερό χαλαροί και με πρωτόκολλα χωρίς Άνετα στον τρόπο ξέρετε που θα lsquoπρεπε να είναι Άνθρωποι ασημόχρωμοι στην ακτογραμμή αφήστε μας Χαλαρά να συζητάμε και με πρωτόκολλα χωρίς Μας πιάνει τρόμος καθώς να πεθαίνετε σας βλέπουμε Τις εναγώνιες κραυγές σας να επαναλαμβάνουμε μοναχά μπορούμε Επίμονα κοιτώντας καθώς σβήνουνε όλα τrsquo ανθρώπινα (συν)αισθήματα Φεύγουμε μιας κι εσείς δε μας χρειάζεστε Πάμε την αδελφή σας παίρνουμε απrsquo το χέρι λοιπόν Εκτός να την οδηγήσουμε απrsquo αυτήν την ξένη γη Μακριά εκεί που ίσως θα μπορέσουμε να γελάσουμε και πάλι Φεύγουμε μιας κι εσείς δε μας χρειάζεστε Και είναι ο νοτιάς ο ούριος άνεμος Που ζεστός φυσάει απrsquo τους ώμους μου επάνω Μια υποθέτω θα θέσω πορεία και φεύγω

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Volunteers [Marty Balin Paul Kantner - Jefferson Airplane] Look whats happening out in the streets Got a revolution Got to revolution Hey Im dancing down the streets Got a revolution Got to revolution Aint it amazing all the people I meet Got a revolution Got to revolution One generation got old One generation got sold This generation got no destination to hold Pick up the cry Hey now its time for you and me Got a revolution Got to revolution Come on now were marching to the sea Got a revolution Got to revolution Who will take it from you We will and who are we We are volunteers of America

23

Εθελοντές Κοίτα έξω τι συμβαίνει στους δρόμους Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Έι Κάτω στους δρόμους χορεύω Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Δεν είναι καταπληκτικό Όλοι οι άνθρωποι που συναντώ Έχουν επαναστατήσει έχουν επαναστατήσει Η μία γενιά έχει γεράσει Η άλλη γενιά έχει πουληθεί Αυτή όμως η γενιά δεν έχει κάποιο προορισμό για να πιαστεί Τις κραυγές μαζέψτε Έι Τώρα είνrsquo η ώρα για μένα και για σένα Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Έλα τώρα προς τη θάλασσα βαδίζουμε Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Ποιος θα σrsquo απαλλάξει από σένα Εμείς και αυτό που είμαστε Εθελοντές αμερικάνοι είμαστε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

25

Παρατηρήσεις στα τραγούδια We Can Be Together - Wooden Ships - Volunteers 1) Άνθρωποι ασημόχρωμοι = υπονοεί τους ανθρώπους που μολύνθηκαν από ραδιενέργεια μετά από πυρηνικό πόλεμο 2) Τα τραγούδια ldquoWe Can Be Togetherrdquo ldquoWooden Shipsrdquo και ldquoVolunteersrdquo βρίσκονται στο album ldquoVolunteersrdquo των Jefferson Airplane Το Wooden Ships υπάρχει και στο album ντεμπούτο των ldquoCrosby Stills amp Nashrdquo του 1969 Και τα δυο συγκροτήματα αλλά οι δεύτεροι πλέον ως ldquoCrosby Still Nash and Youngrdquo το τραγούδησαν στο Woodstock Το ldquoVolunteersrdquo είναι το πέμπτο στη σειρά album των Jefferson Airplane στο οποίο εγκαταλείπουν το ψυχεδελικό κλίμα των προηγούμενων έργων τους στο όνομα μιας ακραίας ριζοσπαστικής πολιτικής πρότασης μιας αναρχικής επανάστασης

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Our House [Graham Nash - Crosby Still Nash and Young] Ill light the fire You place the flowers in the vase That you bought today Staring at the fire For hours and hours While I listen to you Play your love songs All night long for me Only for me Come to me now And rest your head for just five minutes Everything is good Such a cozy room The windows are illuminated By the evening sunshine through them Fiery gems for you Only for you [Our house is a very very very fine house With two cats in the yard Life used to be so hard Now everything is easy lsquocause of you And our la la la] (X2)

27

Το Σπίτι μας Θrsquo ανάψω το τζάκι Στo βάζο βάζεις εσύ τα λουλούδια Πrsquo αγόρασες μόλις Στο τζάκι τη φωτιά κοιτώ Γιrsquo αμέτρητες ώρες Καθώς σrsquo ακούω Αγάπης τραγούδια να παίζεις Τη νύχτα ολάκερη για μένα Για μένα μονάχα Έλα μου τώρα Και ξεκούρασε το κεφάλι σου για πέντε μονάχα λεπτά Όλα είναι καλά Τόσο ζεστό το δωμάτιο είναι Τα παράθυρα μες απrsquo τις γρίλιες Απrsquo τον ήλιο φωτίζονται Φλογερά κοσμήματα για σένα Για σένα μονάχα [Το σπίτι μας είναι ένα υπέροχο σπίτι Με δυο γάτες στην αυλή Είναι σκληρή πολύ η ζωή Όλα τώρα εύκολα είναι Εξ αιτίας εσένα Και της δικής μας λα λα λα] (Χ2)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Ill light the fire While you place the flowers in the vase That you bought today

29

Θrsquo ανάψω το τζάκι Στο βάζο καθώς εσύ τα λουλούδια θα βάζεις Πrsquo αγόρασες μόλις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

(I Cant Get No) Satisfaction [Mick Jagger Keith Richards - Rolling Stones] I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im drivin in my car And the man comes on the radio Hes tellin me more and more About some useless information Supposed to drive my imagination I cant get no oh no no no Hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im watchin my TV And a man comes on and tells me How white my shirts can be But he cant be a man cause he doesnt smoke The same cigarettes as me

31

(Δεν μπορώ καμία να πάρω) Ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν τrsquo αμάξι μου οδηγώ Και τον εκφωνητή ακούω Αυτός συνέχεια μου μιλά Μrsquo άχρηστες γεμίζοντάς με πληροφορίες Πως τη φαντασία μου υποτίθεται οδηγούν Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν στην τηλεόραση βλέπω Και κάποιος αρχίζει να μου λέει Πόσο άσπρο μπορεί το μπλουζάκι μου να γίνει Αλλά ο κατάλληλος δεν είναι Γιατί τα ίδια δεν καπνίζουμε τσιγάρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no girl reaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im ridin round the world And Im doin this and Im signing that And Im tryin to make some girl Who tells me baby better come back maybe next week Cause you see Im on losing streak I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no I cant get no I cant get no satisfaction no satisfaction No satisfaction no satisfaction I cant get no

33

Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν γυρνοβολώ τον κόσμο Κάνοντας αυτό και υπογράφοντας εκείνο Και προσπαθώ μια γκόμενα να βγάλω Αυτή μου λέει ε άστο γιrsquo αργότερα ρε συ Γιατί όπως βλέπεις είμαι λούζερ Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Καμία ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Να πάρω δεν μπορώ καμία

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Like a Rolling Stone [Bob Dylan] Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime didnrsquot you Peoplersquod call say ldquoBeware doll yoursquore bound to fallrdquo You thought they were all kiddinrsquo you You used to laugh about Everybody that was hanginrsquo out Now you donrsquot talk so loud Now you donrsquot seem so proud About having to be scrounging for your next meal How does it feel How does it feel To be without a home Like a complete unknown Like a rolling stone Yoursquove gone to the finest school all right Miss Lonely But you know you only used to get juiced in it And nobody has ever taught you how to live on the street And now you find out yoursquore gonna have to get used to it You said yoursquod never compromise With the mystery tramp but now you realize Hersquos not selling any alibis As you stare into the vacuum of his eyes And ask him do you want to make a deal

35

Σα μια κυλιόμενη πέτρα Τόσο ωραία κάποτε ντυνόσουν Στα πάνω σου ήσουν κι έριχνες και στους αλήτες και καμιά δεκάρα έτσι δεν είναι Και πολλοί που μιλούσες έλεγαν Πρόσεχε κούκλα προορίζεσαι να πέσεις Πως κάνανε πλάκα νόμιζες Και γέλαγες μrsquo αυτά Που σου lsquoλεγαν αυτοί που έκανες παρέα Τώρα δεν τόσο φωναχτά μιλάς Δεν φαίνεσαι τώρα και τόσο περήφανη Γιατί πρέπει να κλέψεις για το επόμενό σου γεύμα Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Άστεγη να είσαι Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Στα καλύτερα πήγαινες σχολεία Δεσποινίς Μοναξιά Αλλά ξέρεις εσύ μονάχα έμαθες πώς να φτιάχνεσαι κει μέσα Και κανείς δε σου lsquoμαθε πώς στους δρόμους να ζεις Και τώρα βρήκες πως θα πρέπει να συνηθίσεις σε αυτό Έλεγες πως με τους αλήτες ασυμβίβαστη θα lsquoσαι Αλλά τώρα συνειδητοποιείς Πως κανένα δε σου πουλάει παραμύθι Καθώς τον κοιτάς στο κενό των ματιών του Και τον ρωτάς θες να τα βρούμε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns When they all come down and did tricks for you You never understood that it ainrsquot no good You shouldnrsquot let other people get your kicks for you You used to ride on the chrome horse with your diplomat Who carried on his shoulder a Siamese cat Ainrsquot it hard when you discover that He really wasnrsquot where itrsquos at After he took from you everything he could steal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

37

Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Δεν καταδεχόσουνα τα μάτια σου στους κλόουν και τους ζογκλέρ να ρίξεις Όταν κατσουφιασμένοι να σου προσφέρουν ξέπεφταν τα τρικ τους Ποτέ σου δεν κατάλαβες πως καλό δεν ήταν Δεν έπρεπε να δέχεσαι να τρώνε οι άλλοι τις κλωτσιές που lsquoταν για σένα Συνήθιζες με το διπλωμάτη σου να βολτάρεις πάνω σrsquo άλογο χρωμίου Που στους ώμους του αυτός μετέφερε μια γάτα του Σιάμ Και πόσο ήταν όταν έμαθες σκληρό Ότι αυτός δεν ήταν δίπλα σου Μετά που από σένα πήρε κάθε που μπορούσε να κλέψει Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Princess on the steeple and all the pretty people Theyrsquore drinkinrsquo thinkinrsquo that they got it made Exchanging all kinds of precious gifts and things But yoursquod better lift your diamond ring yoursquod better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Go to him now he calls you you canrsquot refuse When you got nothing you got nothing to lose Yoursquore invisible now you got no secrets to conceal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

39

Βασίλισσα των πύργων και των λαμπερών ανθρώπων Που πίνουν νομίζοντας πως τα lsquoχουν καταφέρει Ανταλλάσοντας όλα τους τα πολύτιμα πράγματα και δώρα Αλλά μωρό μου πάρε καλύτερα το διαμαντένιο σου δακτυλίδι κι ενέχυρο βάλτο Να διασκεδάζεις συνήθιζες Με τον κουρελή Ναπολέοντα και τη γλώσσα που μιλούσε Τρέξε σrsquo αυτόν τώρα σε φωνάζει νrsquo αρνηθείς δε μπορείς Όταν τίποτα δεν έχεις δεν έχεις και τίποτα να χάσεις Είσαι αόρατη πια χωρίς μυστικά να κρύψεις Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Purple Haze [Jimi Hendrix] Purple Haze was in my brain lately things dont seem the same actin funny but I dont know why scuse me while I kiss the sky Purple Haze all around dont know if Im coming up or down Am I happy or in misery Whatever it is that girl put a spell on me Purple Haze was in my eyes dont know if its day or night youve got me blowing blowing my mind is it tomorrow or just the end of time

41

Μαβιά καταχνιά Μια Καταχνιά Μαβιά μες το μυαλό μου Και τα πρόσφατα πράγματα αλλιώτικα μοιάζουν Ενεργώντας αστεία αλλά δεν ξέρω γιατί Σχωρέστε με˙ τον ουρανό φιλάω Μια Καταχνιά Μαβιά ολοτρόγυρα Ούτε που ξέρω που είμαι και που πάω Ευτυχισμένος αν είμαι ή δυστυχής Όπως και να lsquoχει το κορίτσι εκείνο μrsquo έχει μαγέψει Μια Καταχνιά Μαβιά σκοτίζει μου το φως Μέρα ή νύχτα δεν μπορώ να πω Μου lsquoχει σκορπίσει σκορπίσει μου το μυαλό Το αύριο είναι ή απλώς του κόσμου το τέλος

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 13: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

We can be together We will be We must begin here and now A new continent of earth and fire Come on now gettin higher and higher Tear down the walls Tear down the walls Tear down the walls Wont you try

19

Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Θα lsquoμαστε Να ξεκινήσουμε πρέπει εδώ και τώρα Μια νέα ήπειρο από γη και φωτιά Τώρα έλα όλο και πιο ψηλά να φτάνουμε Να γκρεμίσουμε τα τείχη Τα τείχη να γκρεμίσουμε Τα τείχη να γκρεμίσεις Δε θα προσπαθήσεις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Wooden Ships [David Crosby Paul Kantner Stephen Stills] If you smile at me I will understand Cause that is something everybody everywhere does In the same language I can see by your coat my friend Youre from the other side Theres just one thing I got to know Can you tell me please who won Say can I have some of your purple berries Yes Ive been eating them for six or seven weeks now Havent got sick once Probably keep us both alive Wooden ships on the water very free and easy Easy you know the way its supposed to be Silver people on the shoreline let us be Talkin bout very free and easy Horror grips us as we watch you die All we can do is echo your anguished cries Stare as all human feelings die We are leaving you dont need us Go take your sister then by the hand Lead her away from this foreign land Far away where we might laugh again We are leaving you dont need us And its a fair wind blowin warm Out of the south over my shoulder Guess Ill set a course and go

21

Ξύλινα πλοία Αν μου χαμογελάσεις θα καταλάβω Γιατί αυτό lsquoναι κάτι που όλοι καταλαβαίνουνε ολούθε Μια παγκόσμια γλώσσα Κάτω απrsquo το παλτό σου φίλε μου να δω μπορώ Πως βρίσκεσαι απrsquo την άλλη την πλευρά Υπάρχει ένα πράγμα που θα lsquoθελα να ξέρω Μπορείς να μου πεις ποιος κέρδισε Ας πούμε μπορώ να lsquoχω κι εγώ μερικά απrsquo τα μαβιά σου μούρα Ναι έξι επτά βδομάδες τα τρώγω τώρα Και είμαι καλά Πιθανόν να μας κράτησαν και τους δύο ζωντανούς Ξύλινα πλοία στο νερό χαλαροί και με πρωτόκολλα χωρίς Άνετα στον τρόπο ξέρετε που θα lsquoπρεπε να είναι Άνθρωποι ασημόχρωμοι στην ακτογραμμή αφήστε μας Χαλαρά να συζητάμε και με πρωτόκολλα χωρίς Μας πιάνει τρόμος καθώς να πεθαίνετε σας βλέπουμε Τις εναγώνιες κραυγές σας να επαναλαμβάνουμε μοναχά μπορούμε Επίμονα κοιτώντας καθώς σβήνουνε όλα τrsquo ανθρώπινα (συν)αισθήματα Φεύγουμε μιας κι εσείς δε μας χρειάζεστε Πάμε την αδελφή σας παίρνουμε απrsquo το χέρι λοιπόν Εκτός να την οδηγήσουμε απrsquo αυτήν την ξένη γη Μακριά εκεί που ίσως θα μπορέσουμε να γελάσουμε και πάλι Φεύγουμε μιας κι εσείς δε μας χρειάζεστε Και είναι ο νοτιάς ο ούριος άνεμος Που ζεστός φυσάει απrsquo τους ώμους μου επάνω Μια υποθέτω θα θέσω πορεία και φεύγω

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Volunteers [Marty Balin Paul Kantner - Jefferson Airplane] Look whats happening out in the streets Got a revolution Got to revolution Hey Im dancing down the streets Got a revolution Got to revolution Aint it amazing all the people I meet Got a revolution Got to revolution One generation got old One generation got sold This generation got no destination to hold Pick up the cry Hey now its time for you and me Got a revolution Got to revolution Come on now were marching to the sea Got a revolution Got to revolution Who will take it from you We will and who are we We are volunteers of America

23

Εθελοντές Κοίτα έξω τι συμβαίνει στους δρόμους Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Έι Κάτω στους δρόμους χορεύω Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Δεν είναι καταπληκτικό Όλοι οι άνθρωποι που συναντώ Έχουν επαναστατήσει έχουν επαναστατήσει Η μία γενιά έχει γεράσει Η άλλη γενιά έχει πουληθεί Αυτή όμως η γενιά δεν έχει κάποιο προορισμό για να πιαστεί Τις κραυγές μαζέψτε Έι Τώρα είνrsquo η ώρα για μένα και για σένα Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Έλα τώρα προς τη θάλασσα βαδίζουμε Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Ποιος θα σrsquo απαλλάξει από σένα Εμείς και αυτό που είμαστε Εθελοντές αμερικάνοι είμαστε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

25

Παρατηρήσεις στα τραγούδια We Can Be Together - Wooden Ships - Volunteers 1) Άνθρωποι ασημόχρωμοι = υπονοεί τους ανθρώπους που μολύνθηκαν από ραδιενέργεια μετά από πυρηνικό πόλεμο 2) Τα τραγούδια ldquoWe Can Be Togetherrdquo ldquoWooden Shipsrdquo και ldquoVolunteersrdquo βρίσκονται στο album ldquoVolunteersrdquo των Jefferson Airplane Το Wooden Ships υπάρχει και στο album ντεμπούτο των ldquoCrosby Stills amp Nashrdquo του 1969 Και τα δυο συγκροτήματα αλλά οι δεύτεροι πλέον ως ldquoCrosby Still Nash and Youngrdquo το τραγούδησαν στο Woodstock Το ldquoVolunteersrdquo είναι το πέμπτο στη σειρά album των Jefferson Airplane στο οποίο εγκαταλείπουν το ψυχεδελικό κλίμα των προηγούμενων έργων τους στο όνομα μιας ακραίας ριζοσπαστικής πολιτικής πρότασης μιας αναρχικής επανάστασης

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Our House [Graham Nash - Crosby Still Nash and Young] Ill light the fire You place the flowers in the vase That you bought today Staring at the fire For hours and hours While I listen to you Play your love songs All night long for me Only for me Come to me now And rest your head for just five minutes Everything is good Such a cozy room The windows are illuminated By the evening sunshine through them Fiery gems for you Only for you [Our house is a very very very fine house With two cats in the yard Life used to be so hard Now everything is easy lsquocause of you And our la la la] (X2)

27

Το Σπίτι μας Θrsquo ανάψω το τζάκι Στo βάζο βάζεις εσύ τα λουλούδια Πrsquo αγόρασες μόλις Στο τζάκι τη φωτιά κοιτώ Γιrsquo αμέτρητες ώρες Καθώς σrsquo ακούω Αγάπης τραγούδια να παίζεις Τη νύχτα ολάκερη για μένα Για μένα μονάχα Έλα μου τώρα Και ξεκούρασε το κεφάλι σου για πέντε μονάχα λεπτά Όλα είναι καλά Τόσο ζεστό το δωμάτιο είναι Τα παράθυρα μες απrsquo τις γρίλιες Απrsquo τον ήλιο φωτίζονται Φλογερά κοσμήματα για σένα Για σένα μονάχα [Το σπίτι μας είναι ένα υπέροχο σπίτι Με δυο γάτες στην αυλή Είναι σκληρή πολύ η ζωή Όλα τώρα εύκολα είναι Εξ αιτίας εσένα Και της δικής μας λα λα λα] (Χ2)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Ill light the fire While you place the flowers in the vase That you bought today

29

Θrsquo ανάψω το τζάκι Στο βάζο καθώς εσύ τα λουλούδια θα βάζεις Πrsquo αγόρασες μόλις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

(I Cant Get No) Satisfaction [Mick Jagger Keith Richards - Rolling Stones] I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im drivin in my car And the man comes on the radio Hes tellin me more and more About some useless information Supposed to drive my imagination I cant get no oh no no no Hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im watchin my TV And a man comes on and tells me How white my shirts can be But he cant be a man cause he doesnt smoke The same cigarettes as me

31

(Δεν μπορώ καμία να πάρω) Ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν τrsquo αμάξι μου οδηγώ Και τον εκφωνητή ακούω Αυτός συνέχεια μου μιλά Μrsquo άχρηστες γεμίζοντάς με πληροφορίες Πως τη φαντασία μου υποτίθεται οδηγούν Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν στην τηλεόραση βλέπω Και κάποιος αρχίζει να μου λέει Πόσο άσπρο μπορεί το μπλουζάκι μου να γίνει Αλλά ο κατάλληλος δεν είναι Γιατί τα ίδια δεν καπνίζουμε τσιγάρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no girl reaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im ridin round the world And Im doin this and Im signing that And Im tryin to make some girl Who tells me baby better come back maybe next week Cause you see Im on losing streak I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no I cant get no I cant get no satisfaction no satisfaction No satisfaction no satisfaction I cant get no

33

Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν γυρνοβολώ τον κόσμο Κάνοντας αυτό και υπογράφοντας εκείνο Και προσπαθώ μια γκόμενα να βγάλω Αυτή μου λέει ε άστο γιrsquo αργότερα ρε συ Γιατί όπως βλέπεις είμαι λούζερ Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Καμία ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Να πάρω δεν μπορώ καμία

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Like a Rolling Stone [Bob Dylan] Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime didnrsquot you Peoplersquod call say ldquoBeware doll yoursquore bound to fallrdquo You thought they were all kiddinrsquo you You used to laugh about Everybody that was hanginrsquo out Now you donrsquot talk so loud Now you donrsquot seem so proud About having to be scrounging for your next meal How does it feel How does it feel To be without a home Like a complete unknown Like a rolling stone Yoursquove gone to the finest school all right Miss Lonely But you know you only used to get juiced in it And nobody has ever taught you how to live on the street And now you find out yoursquore gonna have to get used to it You said yoursquod never compromise With the mystery tramp but now you realize Hersquos not selling any alibis As you stare into the vacuum of his eyes And ask him do you want to make a deal

35

Σα μια κυλιόμενη πέτρα Τόσο ωραία κάποτε ντυνόσουν Στα πάνω σου ήσουν κι έριχνες και στους αλήτες και καμιά δεκάρα έτσι δεν είναι Και πολλοί που μιλούσες έλεγαν Πρόσεχε κούκλα προορίζεσαι να πέσεις Πως κάνανε πλάκα νόμιζες Και γέλαγες μrsquo αυτά Που σου lsquoλεγαν αυτοί που έκανες παρέα Τώρα δεν τόσο φωναχτά μιλάς Δεν φαίνεσαι τώρα και τόσο περήφανη Γιατί πρέπει να κλέψεις για το επόμενό σου γεύμα Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Άστεγη να είσαι Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Στα καλύτερα πήγαινες σχολεία Δεσποινίς Μοναξιά Αλλά ξέρεις εσύ μονάχα έμαθες πώς να φτιάχνεσαι κει μέσα Και κανείς δε σου lsquoμαθε πώς στους δρόμους να ζεις Και τώρα βρήκες πως θα πρέπει να συνηθίσεις σε αυτό Έλεγες πως με τους αλήτες ασυμβίβαστη θα lsquoσαι Αλλά τώρα συνειδητοποιείς Πως κανένα δε σου πουλάει παραμύθι Καθώς τον κοιτάς στο κενό των ματιών του Και τον ρωτάς θες να τα βρούμε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns When they all come down and did tricks for you You never understood that it ainrsquot no good You shouldnrsquot let other people get your kicks for you You used to ride on the chrome horse with your diplomat Who carried on his shoulder a Siamese cat Ainrsquot it hard when you discover that He really wasnrsquot where itrsquos at After he took from you everything he could steal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

37

Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Δεν καταδεχόσουνα τα μάτια σου στους κλόουν και τους ζογκλέρ να ρίξεις Όταν κατσουφιασμένοι να σου προσφέρουν ξέπεφταν τα τρικ τους Ποτέ σου δεν κατάλαβες πως καλό δεν ήταν Δεν έπρεπε να δέχεσαι να τρώνε οι άλλοι τις κλωτσιές που lsquoταν για σένα Συνήθιζες με το διπλωμάτη σου να βολτάρεις πάνω σrsquo άλογο χρωμίου Που στους ώμους του αυτός μετέφερε μια γάτα του Σιάμ Και πόσο ήταν όταν έμαθες σκληρό Ότι αυτός δεν ήταν δίπλα σου Μετά που από σένα πήρε κάθε που μπορούσε να κλέψει Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Princess on the steeple and all the pretty people Theyrsquore drinkinrsquo thinkinrsquo that they got it made Exchanging all kinds of precious gifts and things But yoursquod better lift your diamond ring yoursquod better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Go to him now he calls you you canrsquot refuse When you got nothing you got nothing to lose Yoursquore invisible now you got no secrets to conceal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

39

Βασίλισσα των πύργων και των λαμπερών ανθρώπων Που πίνουν νομίζοντας πως τα lsquoχουν καταφέρει Ανταλλάσοντας όλα τους τα πολύτιμα πράγματα και δώρα Αλλά μωρό μου πάρε καλύτερα το διαμαντένιο σου δακτυλίδι κι ενέχυρο βάλτο Να διασκεδάζεις συνήθιζες Με τον κουρελή Ναπολέοντα και τη γλώσσα που μιλούσε Τρέξε σrsquo αυτόν τώρα σε φωνάζει νrsquo αρνηθείς δε μπορείς Όταν τίποτα δεν έχεις δεν έχεις και τίποτα να χάσεις Είσαι αόρατη πια χωρίς μυστικά να κρύψεις Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Purple Haze [Jimi Hendrix] Purple Haze was in my brain lately things dont seem the same actin funny but I dont know why scuse me while I kiss the sky Purple Haze all around dont know if Im coming up or down Am I happy or in misery Whatever it is that girl put a spell on me Purple Haze was in my eyes dont know if its day or night youve got me blowing blowing my mind is it tomorrow or just the end of time

41

Μαβιά καταχνιά Μια Καταχνιά Μαβιά μες το μυαλό μου Και τα πρόσφατα πράγματα αλλιώτικα μοιάζουν Ενεργώντας αστεία αλλά δεν ξέρω γιατί Σχωρέστε με˙ τον ουρανό φιλάω Μια Καταχνιά Μαβιά ολοτρόγυρα Ούτε που ξέρω που είμαι και που πάω Ευτυχισμένος αν είμαι ή δυστυχής Όπως και να lsquoχει το κορίτσι εκείνο μrsquo έχει μαγέψει Μια Καταχνιά Μαβιά σκοτίζει μου το φως Μέρα ή νύχτα δεν μπορώ να πω Μου lsquoχει σκορπίσει σκορπίσει μου το μυαλό Το αύριο είναι ή απλώς του κόσμου το τέλος

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 14: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

19

Να lsquoμαστε μαζί μπορούμε Θα lsquoμαστε Να ξεκινήσουμε πρέπει εδώ και τώρα Μια νέα ήπειρο από γη και φωτιά Τώρα έλα όλο και πιο ψηλά να φτάνουμε Να γκρεμίσουμε τα τείχη Τα τείχη να γκρεμίσουμε Τα τείχη να γκρεμίσεις Δε θα προσπαθήσεις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Wooden Ships [David Crosby Paul Kantner Stephen Stills] If you smile at me I will understand Cause that is something everybody everywhere does In the same language I can see by your coat my friend Youre from the other side Theres just one thing I got to know Can you tell me please who won Say can I have some of your purple berries Yes Ive been eating them for six or seven weeks now Havent got sick once Probably keep us both alive Wooden ships on the water very free and easy Easy you know the way its supposed to be Silver people on the shoreline let us be Talkin bout very free and easy Horror grips us as we watch you die All we can do is echo your anguished cries Stare as all human feelings die We are leaving you dont need us Go take your sister then by the hand Lead her away from this foreign land Far away where we might laugh again We are leaving you dont need us And its a fair wind blowin warm Out of the south over my shoulder Guess Ill set a course and go

21

Ξύλινα πλοία Αν μου χαμογελάσεις θα καταλάβω Γιατί αυτό lsquoναι κάτι που όλοι καταλαβαίνουνε ολούθε Μια παγκόσμια γλώσσα Κάτω απrsquo το παλτό σου φίλε μου να δω μπορώ Πως βρίσκεσαι απrsquo την άλλη την πλευρά Υπάρχει ένα πράγμα που θα lsquoθελα να ξέρω Μπορείς να μου πεις ποιος κέρδισε Ας πούμε μπορώ να lsquoχω κι εγώ μερικά απrsquo τα μαβιά σου μούρα Ναι έξι επτά βδομάδες τα τρώγω τώρα Και είμαι καλά Πιθανόν να μας κράτησαν και τους δύο ζωντανούς Ξύλινα πλοία στο νερό χαλαροί και με πρωτόκολλα χωρίς Άνετα στον τρόπο ξέρετε που θα lsquoπρεπε να είναι Άνθρωποι ασημόχρωμοι στην ακτογραμμή αφήστε μας Χαλαρά να συζητάμε και με πρωτόκολλα χωρίς Μας πιάνει τρόμος καθώς να πεθαίνετε σας βλέπουμε Τις εναγώνιες κραυγές σας να επαναλαμβάνουμε μοναχά μπορούμε Επίμονα κοιτώντας καθώς σβήνουνε όλα τrsquo ανθρώπινα (συν)αισθήματα Φεύγουμε μιας κι εσείς δε μας χρειάζεστε Πάμε την αδελφή σας παίρνουμε απrsquo το χέρι λοιπόν Εκτός να την οδηγήσουμε απrsquo αυτήν την ξένη γη Μακριά εκεί που ίσως θα μπορέσουμε να γελάσουμε και πάλι Φεύγουμε μιας κι εσείς δε μας χρειάζεστε Και είναι ο νοτιάς ο ούριος άνεμος Που ζεστός φυσάει απrsquo τους ώμους μου επάνω Μια υποθέτω θα θέσω πορεία και φεύγω

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Volunteers [Marty Balin Paul Kantner - Jefferson Airplane] Look whats happening out in the streets Got a revolution Got to revolution Hey Im dancing down the streets Got a revolution Got to revolution Aint it amazing all the people I meet Got a revolution Got to revolution One generation got old One generation got sold This generation got no destination to hold Pick up the cry Hey now its time for you and me Got a revolution Got to revolution Come on now were marching to the sea Got a revolution Got to revolution Who will take it from you We will and who are we We are volunteers of America

23

Εθελοντές Κοίτα έξω τι συμβαίνει στους δρόμους Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Έι Κάτω στους δρόμους χορεύω Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Δεν είναι καταπληκτικό Όλοι οι άνθρωποι που συναντώ Έχουν επαναστατήσει έχουν επαναστατήσει Η μία γενιά έχει γεράσει Η άλλη γενιά έχει πουληθεί Αυτή όμως η γενιά δεν έχει κάποιο προορισμό για να πιαστεί Τις κραυγές μαζέψτε Έι Τώρα είνrsquo η ώρα για μένα και για σένα Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Έλα τώρα προς τη θάλασσα βαδίζουμε Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Ποιος θα σrsquo απαλλάξει από σένα Εμείς και αυτό που είμαστε Εθελοντές αμερικάνοι είμαστε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

25

Παρατηρήσεις στα τραγούδια We Can Be Together - Wooden Ships - Volunteers 1) Άνθρωποι ασημόχρωμοι = υπονοεί τους ανθρώπους που μολύνθηκαν από ραδιενέργεια μετά από πυρηνικό πόλεμο 2) Τα τραγούδια ldquoWe Can Be Togetherrdquo ldquoWooden Shipsrdquo και ldquoVolunteersrdquo βρίσκονται στο album ldquoVolunteersrdquo των Jefferson Airplane Το Wooden Ships υπάρχει και στο album ντεμπούτο των ldquoCrosby Stills amp Nashrdquo του 1969 Και τα δυο συγκροτήματα αλλά οι δεύτεροι πλέον ως ldquoCrosby Still Nash and Youngrdquo το τραγούδησαν στο Woodstock Το ldquoVolunteersrdquo είναι το πέμπτο στη σειρά album των Jefferson Airplane στο οποίο εγκαταλείπουν το ψυχεδελικό κλίμα των προηγούμενων έργων τους στο όνομα μιας ακραίας ριζοσπαστικής πολιτικής πρότασης μιας αναρχικής επανάστασης

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Our House [Graham Nash - Crosby Still Nash and Young] Ill light the fire You place the flowers in the vase That you bought today Staring at the fire For hours and hours While I listen to you Play your love songs All night long for me Only for me Come to me now And rest your head for just five minutes Everything is good Such a cozy room The windows are illuminated By the evening sunshine through them Fiery gems for you Only for you [Our house is a very very very fine house With two cats in the yard Life used to be so hard Now everything is easy lsquocause of you And our la la la] (X2)

27

Το Σπίτι μας Θrsquo ανάψω το τζάκι Στo βάζο βάζεις εσύ τα λουλούδια Πrsquo αγόρασες μόλις Στο τζάκι τη φωτιά κοιτώ Γιrsquo αμέτρητες ώρες Καθώς σrsquo ακούω Αγάπης τραγούδια να παίζεις Τη νύχτα ολάκερη για μένα Για μένα μονάχα Έλα μου τώρα Και ξεκούρασε το κεφάλι σου για πέντε μονάχα λεπτά Όλα είναι καλά Τόσο ζεστό το δωμάτιο είναι Τα παράθυρα μες απrsquo τις γρίλιες Απrsquo τον ήλιο φωτίζονται Φλογερά κοσμήματα για σένα Για σένα μονάχα [Το σπίτι μας είναι ένα υπέροχο σπίτι Με δυο γάτες στην αυλή Είναι σκληρή πολύ η ζωή Όλα τώρα εύκολα είναι Εξ αιτίας εσένα Και της δικής μας λα λα λα] (Χ2)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Ill light the fire While you place the flowers in the vase That you bought today

29

Θrsquo ανάψω το τζάκι Στο βάζο καθώς εσύ τα λουλούδια θα βάζεις Πrsquo αγόρασες μόλις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

(I Cant Get No) Satisfaction [Mick Jagger Keith Richards - Rolling Stones] I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im drivin in my car And the man comes on the radio Hes tellin me more and more About some useless information Supposed to drive my imagination I cant get no oh no no no Hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im watchin my TV And a man comes on and tells me How white my shirts can be But he cant be a man cause he doesnt smoke The same cigarettes as me

31

(Δεν μπορώ καμία να πάρω) Ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν τrsquo αμάξι μου οδηγώ Και τον εκφωνητή ακούω Αυτός συνέχεια μου μιλά Μrsquo άχρηστες γεμίζοντάς με πληροφορίες Πως τη φαντασία μου υποτίθεται οδηγούν Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν στην τηλεόραση βλέπω Και κάποιος αρχίζει να μου λέει Πόσο άσπρο μπορεί το μπλουζάκι μου να γίνει Αλλά ο κατάλληλος δεν είναι Γιατί τα ίδια δεν καπνίζουμε τσιγάρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no girl reaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im ridin round the world And Im doin this and Im signing that And Im tryin to make some girl Who tells me baby better come back maybe next week Cause you see Im on losing streak I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no I cant get no I cant get no satisfaction no satisfaction No satisfaction no satisfaction I cant get no

33

Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν γυρνοβολώ τον κόσμο Κάνοντας αυτό και υπογράφοντας εκείνο Και προσπαθώ μια γκόμενα να βγάλω Αυτή μου λέει ε άστο γιrsquo αργότερα ρε συ Γιατί όπως βλέπεις είμαι λούζερ Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Καμία ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Να πάρω δεν μπορώ καμία

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Like a Rolling Stone [Bob Dylan] Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime didnrsquot you Peoplersquod call say ldquoBeware doll yoursquore bound to fallrdquo You thought they were all kiddinrsquo you You used to laugh about Everybody that was hanginrsquo out Now you donrsquot talk so loud Now you donrsquot seem so proud About having to be scrounging for your next meal How does it feel How does it feel To be without a home Like a complete unknown Like a rolling stone Yoursquove gone to the finest school all right Miss Lonely But you know you only used to get juiced in it And nobody has ever taught you how to live on the street And now you find out yoursquore gonna have to get used to it You said yoursquod never compromise With the mystery tramp but now you realize Hersquos not selling any alibis As you stare into the vacuum of his eyes And ask him do you want to make a deal

35

Σα μια κυλιόμενη πέτρα Τόσο ωραία κάποτε ντυνόσουν Στα πάνω σου ήσουν κι έριχνες και στους αλήτες και καμιά δεκάρα έτσι δεν είναι Και πολλοί που μιλούσες έλεγαν Πρόσεχε κούκλα προορίζεσαι να πέσεις Πως κάνανε πλάκα νόμιζες Και γέλαγες μrsquo αυτά Που σου lsquoλεγαν αυτοί που έκανες παρέα Τώρα δεν τόσο φωναχτά μιλάς Δεν φαίνεσαι τώρα και τόσο περήφανη Γιατί πρέπει να κλέψεις για το επόμενό σου γεύμα Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Άστεγη να είσαι Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Στα καλύτερα πήγαινες σχολεία Δεσποινίς Μοναξιά Αλλά ξέρεις εσύ μονάχα έμαθες πώς να φτιάχνεσαι κει μέσα Και κανείς δε σου lsquoμαθε πώς στους δρόμους να ζεις Και τώρα βρήκες πως θα πρέπει να συνηθίσεις σε αυτό Έλεγες πως με τους αλήτες ασυμβίβαστη θα lsquoσαι Αλλά τώρα συνειδητοποιείς Πως κανένα δε σου πουλάει παραμύθι Καθώς τον κοιτάς στο κενό των ματιών του Και τον ρωτάς θες να τα βρούμε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns When they all come down and did tricks for you You never understood that it ainrsquot no good You shouldnrsquot let other people get your kicks for you You used to ride on the chrome horse with your diplomat Who carried on his shoulder a Siamese cat Ainrsquot it hard when you discover that He really wasnrsquot where itrsquos at After he took from you everything he could steal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

37

Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Δεν καταδεχόσουνα τα μάτια σου στους κλόουν και τους ζογκλέρ να ρίξεις Όταν κατσουφιασμένοι να σου προσφέρουν ξέπεφταν τα τρικ τους Ποτέ σου δεν κατάλαβες πως καλό δεν ήταν Δεν έπρεπε να δέχεσαι να τρώνε οι άλλοι τις κλωτσιές που lsquoταν για σένα Συνήθιζες με το διπλωμάτη σου να βολτάρεις πάνω σrsquo άλογο χρωμίου Που στους ώμους του αυτός μετέφερε μια γάτα του Σιάμ Και πόσο ήταν όταν έμαθες σκληρό Ότι αυτός δεν ήταν δίπλα σου Μετά που από σένα πήρε κάθε που μπορούσε να κλέψει Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Princess on the steeple and all the pretty people Theyrsquore drinkinrsquo thinkinrsquo that they got it made Exchanging all kinds of precious gifts and things But yoursquod better lift your diamond ring yoursquod better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Go to him now he calls you you canrsquot refuse When you got nothing you got nothing to lose Yoursquore invisible now you got no secrets to conceal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

39

Βασίλισσα των πύργων και των λαμπερών ανθρώπων Που πίνουν νομίζοντας πως τα lsquoχουν καταφέρει Ανταλλάσοντας όλα τους τα πολύτιμα πράγματα και δώρα Αλλά μωρό μου πάρε καλύτερα το διαμαντένιο σου δακτυλίδι κι ενέχυρο βάλτο Να διασκεδάζεις συνήθιζες Με τον κουρελή Ναπολέοντα και τη γλώσσα που μιλούσε Τρέξε σrsquo αυτόν τώρα σε φωνάζει νrsquo αρνηθείς δε μπορείς Όταν τίποτα δεν έχεις δεν έχεις και τίποτα να χάσεις Είσαι αόρατη πια χωρίς μυστικά να κρύψεις Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Purple Haze [Jimi Hendrix] Purple Haze was in my brain lately things dont seem the same actin funny but I dont know why scuse me while I kiss the sky Purple Haze all around dont know if Im coming up or down Am I happy or in misery Whatever it is that girl put a spell on me Purple Haze was in my eyes dont know if its day or night youve got me blowing blowing my mind is it tomorrow or just the end of time

41

Μαβιά καταχνιά Μια Καταχνιά Μαβιά μες το μυαλό μου Και τα πρόσφατα πράγματα αλλιώτικα μοιάζουν Ενεργώντας αστεία αλλά δεν ξέρω γιατί Σχωρέστε με˙ τον ουρανό φιλάω Μια Καταχνιά Μαβιά ολοτρόγυρα Ούτε που ξέρω που είμαι και που πάω Ευτυχισμένος αν είμαι ή δυστυχής Όπως και να lsquoχει το κορίτσι εκείνο μrsquo έχει μαγέψει Μια Καταχνιά Μαβιά σκοτίζει μου το φως Μέρα ή νύχτα δεν μπορώ να πω Μου lsquoχει σκορπίσει σκορπίσει μου το μυαλό Το αύριο είναι ή απλώς του κόσμου το τέλος

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 15: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Wooden Ships [David Crosby Paul Kantner Stephen Stills] If you smile at me I will understand Cause that is something everybody everywhere does In the same language I can see by your coat my friend Youre from the other side Theres just one thing I got to know Can you tell me please who won Say can I have some of your purple berries Yes Ive been eating them for six or seven weeks now Havent got sick once Probably keep us both alive Wooden ships on the water very free and easy Easy you know the way its supposed to be Silver people on the shoreline let us be Talkin bout very free and easy Horror grips us as we watch you die All we can do is echo your anguished cries Stare as all human feelings die We are leaving you dont need us Go take your sister then by the hand Lead her away from this foreign land Far away where we might laugh again We are leaving you dont need us And its a fair wind blowin warm Out of the south over my shoulder Guess Ill set a course and go

21

Ξύλινα πλοία Αν μου χαμογελάσεις θα καταλάβω Γιατί αυτό lsquoναι κάτι που όλοι καταλαβαίνουνε ολούθε Μια παγκόσμια γλώσσα Κάτω απrsquo το παλτό σου φίλε μου να δω μπορώ Πως βρίσκεσαι απrsquo την άλλη την πλευρά Υπάρχει ένα πράγμα που θα lsquoθελα να ξέρω Μπορείς να μου πεις ποιος κέρδισε Ας πούμε μπορώ να lsquoχω κι εγώ μερικά απrsquo τα μαβιά σου μούρα Ναι έξι επτά βδομάδες τα τρώγω τώρα Και είμαι καλά Πιθανόν να μας κράτησαν και τους δύο ζωντανούς Ξύλινα πλοία στο νερό χαλαροί και με πρωτόκολλα χωρίς Άνετα στον τρόπο ξέρετε που θα lsquoπρεπε να είναι Άνθρωποι ασημόχρωμοι στην ακτογραμμή αφήστε μας Χαλαρά να συζητάμε και με πρωτόκολλα χωρίς Μας πιάνει τρόμος καθώς να πεθαίνετε σας βλέπουμε Τις εναγώνιες κραυγές σας να επαναλαμβάνουμε μοναχά μπορούμε Επίμονα κοιτώντας καθώς σβήνουνε όλα τrsquo ανθρώπινα (συν)αισθήματα Φεύγουμε μιας κι εσείς δε μας χρειάζεστε Πάμε την αδελφή σας παίρνουμε απrsquo το χέρι λοιπόν Εκτός να την οδηγήσουμε απrsquo αυτήν την ξένη γη Μακριά εκεί που ίσως θα μπορέσουμε να γελάσουμε και πάλι Φεύγουμε μιας κι εσείς δε μας χρειάζεστε Και είναι ο νοτιάς ο ούριος άνεμος Που ζεστός φυσάει απrsquo τους ώμους μου επάνω Μια υποθέτω θα θέσω πορεία και φεύγω

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Volunteers [Marty Balin Paul Kantner - Jefferson Airplane] Look whats happening out in the streets Got a revolution Got to revolution Hey Im dancing down the streets Got a revolution Got to revolution Aint it amazing all the people I meet Got a revolution Got to revolution One generation got old One generation got sold This generation got no destination to hold Pick up the cry Hey now its time for you and me Got a revolution Got to revolution Come on now were marching to the sea Got a revolution Got to revolution Who will take it from you We will and who are we We are volunteers of America

23

Εθελοντές Κοίτα έξω τι συμβαίνει στους δρόμους Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Έι Κάτω στους δρόμους χορεύω Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Δεν είναι καταπληκτικό Όλοι οι άνθρωποι που συναντώ Έχουν επαναστατήσει έχουν επαναστατήσει Η μία γενιά έχει γεράσει Η άλλη γενιά έχει πουληθεί Αυτή όμως η γενιά δεν έχει κάποιο προορισμό για να πιαστεί Τις κραυγές μαζέψτε Έι Τώρα είνrsquo η ώρα για μένα και για σένα Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Έλα τώρα προς τη θάλασσα βαδίζουμε Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Ποιος θα σrsquo απαλλάξει από σένα Εμείς και αυτό που είμαστε Εθελοντές αμερικάνοι είμαστε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

25

Παρατηρήσεις στα τραγούδια We Can Be Together - Wooden Ships - Volunteers 1) Άνθρωποι ασημόχρωμοι = υπονοεί τους ανθρώπους που μολύνθηκαν από ραδιενέργεια μετά από πυρηνικό πόλεμο 2) Τα τραγούδια ldquoWe Can Be Togetherrdquo ldquoWooden Shipsrdquo και ldquoVolunteersrdquo βρίσκονται στο album ldquoVolunteersrdquo των Jefferson Airplane Το Wooden Ships υπάρχει και στο album ντεμπούτο των ldquoCrosby Stills amp Nashrdquo του 1969 Και τα δυο συγκροτήματα αλλά οι δεύτεροι πλέον ως ldquoCrosby Still Nash and Youngrdquo το τραγούδησαν στο Woodstock Το ldquoVolunteersrdquo είναι το πέμπτο στη σειρά album των Jefferson Airplane στο οποίο εγκαταλείπουν το ψυχεδελικό κλίμα των προηγούμενων έργων τους στο όνομα μιας ακραίας ριζοσπαστικής πολιτικής πρότασης μιας αναρχικής επανάστασης

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Our House [Graham Nash - Crosby Still Nash and Young] Ill light the fire You place the flowers in the vase That you bought today Staring at the fire For hours and hours While I listen to you Play your love songs All night long for me Only for me Come to me now And rest your head for just five minutes Everything is good Such a cozy room The windows are illuminated By the evening sunshine through them Fiery gems for you Only for you [Our house is a very very very fine house With two cats in the yard Life used to be so hard Now everything is easy lsquocause of you And our la la la] (X2)

27

Το Σπίτι μας Θrsquo ανάψω το τζάκι Στo βάζο βάζεις εσύ τα λουλούδια Πrsquo αγόρασες μόλις Στο τζάκι τη φωτιά κοιτώ Γιrsquo αμέτρητες ώρες Καθώς σrsquo ακούω Αγάπης τραγούδια να παίζεις Τη νύχτα ολάκερη για μένα Για μένα μονάχα Έλα μου τώρα Και ξεκούρασε το κεφάλι σου για πέντε μονάχα λεπτά Όλα είναι καλά Τόσο ζεστό το δωμάτιο είναι Τα παράθυρα μες απrsquo τις γρίλιες Απrsquo τον ήλιο φωτίζονται Φλογερά κοσμήματα για σένα Για σένα μονάχα [Το σπίτι μας είναι ένα υπέροχο σπίτι Με δυο γάτες στην αυλή Είναι σκληρή πολύ η ζωή Όλα τώρα εύκολα είναι Εξ αιτίας εσένα Και της δικής μας λα λα λα] (Χ2)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Ill light the fire While you place the flowers in the vase That you bought today

29

Θrsquo ανάψω το τζάκι Στο βάζο καθώς εσύ τα λουλούδια θα βάζεις Πrsquo αγόρασες μόλις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

(I Cant Get No) Satisfaction [Mick Jagger Keith Richards - Rolling Stones] I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im drivin in my car And the man comes on the radio Hes tellin me more and more About some useless information Supposed to drive my imagination I cant get no oh no no no Hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im watchin my TV And a man comes on and tells me How white my shirts can be But he cant be a man cause he doesnt smoke The same cigarettes as me

31

(Δεν μπορώ καμία να πάρω) Ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν τrsquo αμάξι μου οδηγώ Και τον εκφωνητή ακούω Αυτός συνέχεια μου μιλά Μrsquo άχρηστες γεμίζοντάς με πληροφορίες Πως τη φαντασία μου υποτίθεται οδηγούν Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν στην τηλεόραση βλέπω Και κάποιος αρχίζει να μου λέει Πόσο άσπρο μπορεί το μπλουζάκι μου να γίνει Αλλά ο κατάλληλος δεν είναι Γιατί τα ίδια δεν καπνίζουμε τσιγάρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no girl reaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im ridin round the world And Im doin this and Im signing that And Im tryin to make some girl Who tells me baby better come back maybe next week Cause you see Im on losing streak I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no I cant get no I cant get no satisfaction no satisfaction No satisfaction no satisfaction I cant get no

33

Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν γυρνοβολώ τον κόσμο Κάνοντας αυτό και υπογράφοντας εκείνο Και προσπαθώ μια γκόμενα να βγάλω Αυτή μου λέει ε άστο γιrsquo αργότερα ρε συ Γιατί όπως βλέπεις είμαι λούζερ Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Καμία ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Να πάρω δεν μπορώ καμία

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Like a Rolling Stone [Bob Dylan] Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime didnrsquot you Peoplersquod call say ldquoBeware doll yoursquore bound to fallrdquo You thought they were all kiddinrsquo you You used to laugh about Everybody that was hanginrsquo out Now you donrsquot talk so loud Now you donrsquot seem so proud About having to be scrounging for your next meal How does it feel How does it feel To be without a home Like a complete unknown Like a rolling stone Yoursquove gone to the finest school all right Miss Lonely But you know you only used to get juiced in it And nobody has ever taught you how to live on the street And now you find out yoursquore gonna have to get used to it You said yoursquod never compromise With the mystery tramp but now you realize Hersquos not selling any alibis As you stare into the vacuum of his eyes And ask him do you want to make a deal

35

Σα μια κυλιόμενη πέτρα Τόσο ωραία κάποτε ντυνόσουν Στα πάνω σου ήσουν κι έριχνες και στους αλήτες και καμιά δεκάρα έτσι δεν είναι Και πολλοί που μιλούσες έλεγαν Πρόσεχε κούκλα προορίζεσαι να πέσεις Πως κάνανε πλάκα νόμιζες Και γέλαγες μrsquo αυτά Που σου lsquoλεγαν αυτοί που έκανες παρέα Τώρα δεν τόσο φωναχτά μιλάς Δεν φαίνεσαι τώρα και τόσο περήφανη Γιατί πρέπει να κλέψεις για το επόμενό σου γεύμα Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Άστεγη να είσαι Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Στα καλύτερα πήγαινες σχολεία Δεσποινίς Μοναξιά Αλλά ξέρεις εσύ μονάχα έμαθες πώς να φτιάχνεσαι κει μέσα Και κανείς δε σου lsquoμαθε πώς στους δρόμους να ζεις Και τώρα βρήκες πως θα πρέπει να συνηθίσεις σε αυτό Έλεγες πως με τους αλήτες ασυμβίβαστη θα lsquoσαι Αλλά τώρα συνειδητοποιείς Πως κανένα δε σου πουλάει παραμύθι Καθώς τον κοιτάς στο κενό των ματιών του Και τον ρωτάς θες να τα βρούμε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns When they all come down and did tricks for you You never understood that it ainrsquot no good You shouldnrsquot let other people get your kicks for you You used to ride on the chrome horse with your diplomat Who carried on his shoulder a Siamese cat Ainrsquot it hard when you discover that He really wasnrsquot where itrsquos at After he took from you everything he could steal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

37

Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Δεν καταδεχόσουνα τα μάτια σου στους κλόουν και τους ζογκλέρ να ρίξεις Όταν κατσουφιασμένοι να σου προσφέρουν ξέπεφταν τα τρικ τους Ποτέ σου δεν κατάλαβες πως καλό δεν ήταν Δεν έπρεπε να δέχεσαι να τρώνε οι άλλοι τις κλωτσιές που lsquoταν για σένα Συνήθιζες με το διπλωμάτη σου να βολτάρεις πάνω σrsquo άλογο χρωμίου Που στους ώμους του αυτός μετέφερε μια γάτα του Σιάμ Και πόσο ήταν όταν έμαθες σκληρό Ότι αυτός δεν ήταν δίπλα σου Μετά που από σένα πήρε κάθε που μπορούσε να κλέψει Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Princess on the steeple and all the pretty people Theyrsquore drinkinrsquo thinkinrsquo that they got it made Exchanging all kinds of precious gifts and things But yoursquod better lift your diamond ring yoursquod better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Go to him now he calls you you canrsquot refuse When you got nothing you got nothing to lose Yoursquore invisible now you got no secrets to conceal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

39

Βασίλισσα των πύργων και των λαμπερών ανθρώπων Που πίνουν νομίζοντας πως τα lsquoχουν καταφέρει Ανταλλάσοντας όλα τους τα πολύτιμα πράγματα και δώρα Αλλά μωρό μου πάρε καλύτερα το διαμαντένιο σου δακτυλίδι κι ενέχυρο βάλτο Να διασκεδάζεις συνήθιζες Με τον κουρελή Ναπολέοντα και τη γλώσσα που μιλούσε Τρέξε σrsquo αυτόν τώρα σε φωνάζει νrsquo αρνηθείς δε μπορείς Όταν τίποτα δεν έχεις δεν έχεις και τίποτα να χάσεις Είσαι αόρατη πια χωρίς μυστικά να κρύψεις Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Purple Haze [Jimi Hendrix] Purple Haze was in my brain lately things dont seem the same actin funny but I dont know why scuse me while I kiss the sky Purple Haze all around dont know if Im coming up or down Am I happy or in misery Whatever it is that girl put a spell on me Purple Haze was in my eyes dont know if its day or night youve got me blowing blowing my mind is it tomorrow or just the end of time

41

Μαβιά καταχνιά Μια Καταχνιά Μαβιά μες το μυαλό μου Και τα πρόσφατα πράγματα αλλιώτικα μοιάζουν Ενεργώντας αστεία αλλά δεν ξέρω γιατί Σχωρέστε με˙ τον ουρανό φιλάω Μια Καταχνιά Μαβιά ολοτρόγυρα Ούτε που ξέρω που είμαι και που πάω Ευτυχισμένος αν είμαι ή δυστυχής Όπως και να lsquoχει το κορίτσι εκείνο μrsquo έχει μαγέψει Μια Καταχνιά Μαβιά σκοτίζει μου το φως Μέρα ή νύχτα δεν μπορώ να πω Μου lsquoχει σκορπίσει σκορπίσει μου το μυαλό Το αύριο είναι ή απλώς του κόσμου το τέλος

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 16: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

21

Ξύλινα πλοία Αν μου χαμογελάσεις θα καταλάβω Γιατί αυτό lsquoναι κάτι που όλοι καταλαβαίνουνε ολούθε Μια παγκόσμια γλώσσα Κάτω απrsquo το παλτό σου φίλε μου να δω μπορώ Πως βρίσκεσαι απrsquo την άλλη την πλευρά Υπάρχει ένα πράγμα που θα lsquoθελα να ξέρω Μπορείς να μου πεις ποιος κέρδισε Ας πούμε μπορώ να lsquoχω κι εγώ μερικά απrsquo τα μαβιά σου μούρα Ναι έξι επτά βδομάδες τα τρώγω τώρα Και είμαι καλά Πιθανόν να μας κράτησαν και τους δύο ζωντανούς Ξύλινα πλοία στο νερό χαλαροί και με πρωτόκολλα χωρίς Άνετα στον τρόπο ξέρετε που θα lsquoπρεπε να είναι Άνθρωποι ασημόχρωμοι στην ακτογραμμή αφήστε μας Χαλαρά να συζητάμε και με πρωτόκολλα χωρίς Μας πιάνει τρόμος καθώς να πεθαίνετε σας βλέπουμε Τις εναγώνιες κραυγές σας να επαναλαμβάνουμε μοναχά μπορούμε Επίμονα κοιτώντας καθώς σβήνουνε όλα τrsquo ανθρώπινα (συν)αισθήματα Φεύγουμε μιας κι εσείς δε μας χρειάζεστε Πάμε την αδελφή σας παίρνουμε απrsquo το χέρι λοιπόν Εκτός να την οδηγήσουμε απrsquo αυτήν την ξένη γη Μακριά εκεί που ίσως θα μπορέσουμε να γελάσουμε και πάλι Φεύγουμε μιας κι εσείς δε μας χρειάζεστε Και είναι ο νοτιάς ο ούριος άνεμος Που ζεστός φυσάει απrsquo τους ώμους μου επάνω Μια υποθέτω θα θέσω πορεία και φεύγω

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Volunteers [Marty Balin Paul Kantner - Jefferson Airplane] Look whats happening out in the streets Got a revolution Got to revolution Hey Im dancing down the streets Got a revolution Got to revolution Aint it amazing all the people I meet Got a revolution Got to revolution One generation got old One generation got sold This generation got no destination to hold Pick up the cry Hey now its time for you and me Got a revolution Got to revolution Come on now were marching to the sea Got a revolution Got to revolution Who will take it from you We will and who are we We are volunteers of America

23

Εθελοντές Κοίτα έξω τι συμβαίνει στους δρόμους Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Έι Κάτω στους δρόμους χορεύω Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Δεν είναι καταπληκτικό Όλοι οι άνθρωποι που συναντώ Έχουν επαναστατήσει έχουν επαναστατήσει Η μία γενιά έχει γεράσει Η άλλη γενιά έχει πουληθεί Αυτή όμως η γενιά δεν έχει κάποιο προορισμό για να πιαστεί Τις κραυγές μαζέψτε Έι Τώρα είνrsquo η ώρα για μένα και για σένα Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Έλα τώρα προς τη θάλασσα βαδίζουμε Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Ποιος θα σrsquo απαλλάξει από σένα Εμείς και αυτό που είμαστε Εθελοντές αμερικάνοι είμαστε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

25

Παρατηρήσεις στα τραγούδια We Can Be Together - Wooden Ships - Volunteers 1) Άνθρωποι ασημόχρωμοι = υπονοεί τους ανθρώπους που μολύνθηκαν από ραδιενέργεια μετά από πυρηνικό πόλεμο 2) Τα τραγούδια ldquoWe Can Be Togetherrdquo ldquoWooden Shipsrdquo και ldquoVolunteersrdquo βρίσκονται στο album ldquoVolunteersrdquo των Jefferson Airplane Το Wooden Ships υπάρχει και στο album ντεμπούτο των ldquoCrosby Stills amp Nashrdquo του 1969 Και τα δυο συγκροτήματα αλλά οι δεύτεροι πλέον ως ldquoCrosby Still Nash and Youngrdquo το τραγούδησαν στο Woodstock Το ldquoVolunteersrdquo είναι το πέμπτο στη σειρά album των Jefferson Airplane στο οποίο εγκαταλείπουν το ψυχεδελικό κλίμα των προηγούμενων έργων τους στο όνομα μιας ακραίας ριζοσπαστικής πολιτικής πρότασης μιας αναρχικής επανάστασης

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Our House [Graham Nash - Crosby Still Nash and Young] Ill light the fire You place the flowers in the vase That you bought today Staring at the fire For hours and hours While I listen to you Play your love songs All night long for me Only for me Come to me now And rest your head for just five minutes Everything is good Such a cozy room The windows are illuminated By the evening sunshine through them Fiery gems for you Only for you [Our house is a very very very fine house With two cats in the yard Life used to be so hard Now everything is easy lsquocause of you And our la la la] (X2)

27

Το Σπίτι μας Θrsquo ανάψω το τζάκι Στo βάζο βάζεις εσύ τα λουλούδια Πrsquo αγόρασες μόλις Στο τζάκι τη φωτιά κοιτώ Γιrsquo αμέτρητες ώρες Καθώς σrsquo ακούω Αγάπης τραγούδια να παίζεις Τη νύχτα ολάκερη για μένα Για μένα μονάχα Έλα μου τώρα Και ξεκούρασε το κεφάλι σου για πέντε μονάχα λεπτά Όλα είναι καλά Τόσο ζεστό το δωμάτιο είναι Τα παράθυρα μες απrsquo τις γρίλιες Απrsquo τον ήλιο φωτίζονται Φλογερά κοσμήματα για σένα Για σένα μονάχα [Το σπίτι μας είναι ένα υπέροχο σπίτι Με δυο γάτες στην αυλή Είναι σκληρή πολύ η ζωή Όλα τώρα εύκολα είναι Εξ αιτίας εσένα Και της δικής μας λα λα λα] (Χ2)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Ill light the fire While you place the flowers in the vase That you bought today

29

Θrsquo ανάψω το τζάκι Στο βάζο καθώς εσύ τα λουλούδια θα βάζεις Πrsquo αγόρασες μόλις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

(I Cant Get No) Satisfaction [Mick Jagger Keith Richards - Rolling Stones] I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im drivin in my car And the man comes on the radio Hes tellin me more and more About some useless information Supposed to drive my imagination I cant get no oh no no no Hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im watchin my TV And a man comes on and tells me How white my shirts can be But he cant be a man cause he doesnt smoke The same cigarettes as me

31

(Δεν μπορώ καμία να πάρω) Ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν τrsquo αμάξι μου οδηγώ Και τον εκφωνητή ακούω Αυτός συνέχεια μου μιλά Μrsquo άχρηστες γεμίζοντάς με πληροφορίες Πως τη φαντασία μου υποτίθεται οδηγούν Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν στην τηλεόραση βλέπω Και κάποιος αρχίζει να μου λέει Πόσο άσπρο μπορεί το μπλουζάκι μου να γίνει Αλλά ο κατάλληλος δεν είναι Γιατί τα ίδια δεν καπνίζουμε τσιγάρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no girl reaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im ridin round the world And Im doin this and Im signing that And Im tryin to make some girl Who tells me baby better come back maybe next week Cause you see Im on losing streak I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no I cant get no I cant get no satisfaction no satisfaction No satisfaction no satisfaction I cant get no

33

Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν γυρνοβολώ τον κόσμο Κάνοντας αυτό και υπογράφοντας εκείνο Και προσπαθώ μια γκόμενα να βγάλω Αυτή μου λέει ε άστο γιrsquo αργότερα ρε συ Γιατί όπως βλέπεις είμαι λούζερ Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Καμία ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Να πάρω δεν μπορώ καμία

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Like a Rolling Stone [Bob Dylan] Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime didnrsquot you Peoplersquod call say ldquoBeware doll yoursquore bound to fallrdquo You thought they were all kiddinrsquo you You used to laugh about Everybody that was hanginrsquo out Now you donrsquot talk so loud Now you donrsquot seem so proud About having to be scrounging for your next meal How does it feel How does it feel To be without a home Like a complete unknown Like a rolling stone Yoursquove gone to the finest school all right Miss Lonely But you know you only used to get juiced in it And nobody has ever taught you how to live on the street And now you find out yoursquore gonna have to get used to it You said yoursquod never compromise With the mystery tramp but now you realize Hersquos not selling any alibis As you stare into the vacuum of his eyes And ask him do you want to make a deal

35

Σα μια κυλιόμενη πέτρα Τόσο ωραία κάποτε ντυνόσουν Στα πάνω σου ήσουν κι έριχνες και στους αλήτες και καμιά δεκάρα έτσι δεν είναι Και πολλοί που μιλούσες έλεγαν Πρόσεχε κούκλα προορίζεσαι να πέσεις Πως κάνανε πλάκα νόμιζες Και γέλαγες μrsquo αυτά Που σου lsquoλεγαν αυτοί που έκανες παρέα Τώρα δεν τόσο φωναχτά μιλάς Δεν φαίνεσαι τώρα και τόσο περήφανη Γιατί πρέπει να κλέψεις για το επόμενό σου γεύμα Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Άστεγη να είσαι Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Στα καλύτερα πήγαινες σχολεία Δεσποινίς Μοναξιά Αλλά ξέρεις εσύ μονάχα έμαθες πώς να φτιάχνεσαι κει μέσα Και κανείς δε σου lsquoμαθε πώς στους δρόμους να ζεις Και τώρα βρήκες πως θα πρέπει να συνηθίσεις σε αυτό Έλεγες πως με τους αλήτες ασυμβίβαστη θα lsquoσαι Αλλά τώρα συνειδητοποιείς Πως κανένα δε σου πουλάει παραμύθι Καθώς τον κοιτάς στο κενό των ματιών του Και τον ρωτάς θες να τα βρούμε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns When they all come down and did tricks for you You never understood that it ainrsquot no good You shouldnrsquot let other people get your kicks for you You used to ride on the chrome horse with your diplomat Who carried on his shoulder a Siamese cat Ainrsquot it hard when you discover that He really wasnrsquot where itrsquos at After he took from you everything he could steal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

37

Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Δεν καταδεχόσουνα τα μάτια σου στους κλόουν και τους ζογκλέρ να ρίξεις Όταν κατσουφιασμένοι να σου προσφέρουν ξέπεφταν τα τρικ τους Ποτέ σου δεν κατάλαβες πως καλό δεν ήταν Δεν έπρεπε να δέχεσαι να τρώνε οι άλλοι τις κλωτσιές που lsquoταν για σένα Συνήθιζες με το διπλωμάτη σου να βολτάρεις πάνω σrsquo άλογο χρωμίου Που στους ώμους του αυτός μετέφερε μια γάτα του Σιάμ Και πόσο ήταν όταν έμαθες σκληρό Ότι αυτός δεν ήταν δίπλα σου Μετά που από σένα πήρε κάθε που μπορούσε να κλέψει Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Princess on the steeple and all the pretty people Theyrsquore drinkinrsquo thinkinrsquo that they got it made Exchanging all kinds of precious gifts and things But yoursquod better lift your diamond ring yoursquod better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Go to him now he calls you you canrsquot refuse When you got nothing you got nothing to lose Yoursquore invisible now you got no secrets to conceal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

39

Βασίλισσα των πύργων και των λαμπερών ανθρώπων Που πίνουν νομίζοντας πως τα lsquoχουν καταφέρει Ανταλλάσοντας όλα τους τα πολύτιμα πράγματα και δώρα Αλλά μωρό μου πάρε καλύτερα το διαμαντένιο σου δακτυλίδι κι ενέχυρο βάλτο Να διασκεδάζεις συνήθιζες Με τον κουρελή Ναπολέοντα και τη γλώσσα που μιλούσε Τρέξε σrsquo αυτόν τώρα σε φωνάζει νrsquo αρνηθείς δε μπορείς Όταν τίποτα δεν έχεις δεν έχεις και τίποτα να χάσεις Είσαι αόρατη πια χωρίς μυστικά να κρύψεις Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Purple Haze [Jimi Hendrix] Purple Haze was in my brain lately things dont seem the same actin funny but I dont know why scuse me while I kiss the sky Purple Haze all around dont know if Im coming up or down Am I happy or in misery Whatever it is that girl put a spell on me Purple Haze was in my eyes dont know if its day or night youve got me blowing blowing my mind is it tomorrow or just the end of time

41

Μαβιά καταχνιά Μια Καταχνιά Μαβιά μες το μυαλό μου Και τα πρόσφατα πράγματα αλλιώτικα μοιάζουν Ενεργώντας αστεία αλλά δεν ξέρω γιατί Σχωρέστε με˙ τον ουρανό φιλάω Μια Καταχνιά Μαβιά ολοτρόγυρα Ούτε που ξέρω που είμαι και που πάω Ευτυχισμένος αν είμαι ή δυστυχής Όπως και να lsquoχει το κορίτσι εκείνο μrsquo έχει μαγέψει Μια Καταχνιά Μαβιά σκοτίζει μου το φως Μέρα ή νύχτα δεν μπορώ να πω Μου lsquoχει σκορπίσει σκορπίσει μου το μυαλό Το αύριο είναι ή απλώς του κόσμου το τέλος

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 17: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Volunteers [Marty Balin Paul Kantner - Jefferson Airplane] Look whats happening out in the streets Got a revolution Got to revolution Hey Im dancing down the streets Got a revolution Got to revolution Aint it amazing all the people I meet Got a revolution Got to revolution One generation got old One generation got sold This generation got no destination to hold Pick up the cry Hey now its time for you and me Got a revolution Got to revolution Come on now were marching to the sea Got a revolution Got to revolution Who will take it from you We will and who are we We are volunteers of America

23

Εθελοντές Κοίτα έξω τι συμβαίνει στους δρόμους Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Έι Κάτω στους δρόμους χορεύω Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Δεν είναι καταπληκτικό Όλοι οι άνθρωποι που συναντώ Έχουν επαναστατήσει έχουν επαναστατήσει Η μία γενιά έχει γεράσει Η άλλη γενιά έχει πουληθεί Αυτή όμως η γενιά δεν έχει κάποιο προορισμό για να πιαστεί Τις κραυγές μαζέψτε Έι Τώρα είνrsquo η ώρα για μένα και για σένα Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Έλα τώρα προς τη θάλασσα βαδίζουμε Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Ποιος θα σrsquo απαλλάξει από σένα Εμείς και αυτό που είμαστε Εθελοντές αμερικάνοι είμαστε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

25

Παρατηρήσεις στα τραγούδια We Can Be Together - Wooden Ships - Volunteers 1) Άνθρωποι ασημόχρωμοι = υπονοεί τους ανθρώπους που μολύνθηκαν από ραδιενέργεια μετά από πυρηνικό πόλεμο 2) Τα τραγούδια ldquoWe Can Be Togetherrdquo ldquoWooden Shipsrdquo και ldquoVolunteersrdquo βρίσκονται στο album ldquoVolunteersrdquo των Jefferson Airplane Το Wooden Ships υπάρχει και στο album ντεμπούτο των ldquoCrosby Stills amp Nashrdquo του 1969 Και τα δυο συγκροτήματα αλλά οι δεύτεροι πλέον ως ldquoCrosby Still Nash and Youngrdquo το τραγούδησαν στο Woodstock Το ldquoVolunteersrdquo είναι το πέμπτο στη σειρά album των Jefferson Airplane στο οποίο εγκαταλείπουν το ψυχεδελικό κλίμα των προηγούμενων έργων τους στο όνομα μιας ακραίας ριζοσπαστικής πολιτικής πρότασης μιας αναρχικής επανάστασης

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Our House [Graham Nash - Crosby Still Nash and Young] Ill light the fire You place the flowers in the vase That you bought today Staring at the fire For hours and hours While I listen to you Play your love songs All night long for me Only for me Come to me now And rest your head for just five minutes Everything is good Such a cozy room The windows are illuminated By the evening sunshine through them Fiery gems for you Only for you [Our house is a very very very fine house With two cats in the yard Life used to be so hard Now everything is easy lsquocause of you And our la la la] (X2)

27

Το Σπίτι μας Θrsquo ανάψω το τζάκι Στo βάζο βάζεις εσύ τα λουλούδια Πrsquo αγόρασες μόλις Στο τζάκι τη φωτιά κοιτώ Γιrsquo αμέτρητες ώρες Καθώς σrsquo ακούω Αγάπης τραγούδια να παίζεις Τη νύχτα ολάκερη για μένα Για μένα μονάχα Έλα μου τώρα Και ξεκούρασε το κεφάλι σου για πέντε μονάχα λεπτά Όλα είναι καλά Τόσο ζεστό το δωμάτιο είναι Τα παράθυρα μες απrsquo τις γρίλιες Απrsquo τον ήλιο φωτίζονται Φλογερά κοσμήματα για σένα Για σένα μονάχα [Το σπίτι μας είναι ένα υπέροχο σπίτι Με δυο γάτες στην αυλή Είναι σκληρή πολύ η ζωή Όλα τώρα εύκολα είναι Εξ αιτίας εσένα Και της δικής μας λα λα λα] (Χ2)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Ill light the fire While you place the flowers in the vase That you bought today

29

Θrsquo ανάψω το τζάκι Στο βάζο καθώς εσύ τα λουλούδια θα βάζεις Πrsquo αγόρασες μόλις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

(I Cant Get No) Satisfaction [Mick Jagger Keith Richards - Rolling Stones] I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im drivin in my car And the man comes on the radio Hes tellin me more and more About some useless information Supposed to drive my imagination I cant get no oh no no no Hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im watchin my TV And a man comes on and tells me How white my shirts can be But he cant be a man cause he doesnt smoke The same cigarettes as me

31

(Δεν μπορώ καμία να πάρω) Ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν τrsquo αμάξι μου οδηγώ Και τον εκφωνητή ακούω Αυτός συνέχεια μου μιλά Μrsquo άχρηστες γεμίζοντάς με πληροφορίες Πως τη φαντασία μου υποτίθεται οδηγούν Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν στην τηλεόραση βλέπω Και κάποιος αρχίζει να μου λέει Πόσο άσπρο μπορεί το μπλουζάκι μου να γίνει Αλλά ο κατάλληλος δεν είναι Γιατί τα ίδια δεν καπνίζουμε τσιγάρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no girl reaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im ridin round the world And Im doin this and Im signing that And Im tryin to make some girl Who tells me baby better come back maybe next week Cause you see Im on losing streak I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no I cant get no I cant get no satisfaction no satisfaction No satisfaction no satisfaction I cant get no

33

Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν γυρνοβολώ τον κόσμο Κάνοντας αυτό και υπογράφοντας εκείνο Και προσπαθώ μια γκόμενα να βγάλω Αυτή μου λέει ε άστο γιrsquo αργότερα ρε συ Γιατί όπως βλέπεις είμαι λούζερ Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Καμία ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Να πάρω δεν μπορώ καμία

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Like a Rolling Stone [Bob Dylan] Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime didnrsquot you Peoplersquod call say ldquoBeware doll yoursquore bound to fallrdquo You thought they were all kiddinrsquo you You used to laugh about Everybody that was hanginrsquo out Now you donrsquot talk so loud Now you donrsquot seem so proud About having to be scrounging for your next meal How does it feel How does it feel To be without a home Like a complete unknown Like a rolling stone Yoursquove gone to the finest school all right Miss Lonely But you know you only used to get juiced in it And nobody has ever taught you how to live on the street And now you find out yoursquore gonna have to get used to it You said yoursquod never compromise With the mystery tramp but now you realize Hersquos not selling any alibis As you stare into the vacuum of his eyes And ask him do you want to make a deal

35

Σα μια κυλιόμενη πέτρα Τόσο ωραία κάποτε ντυνόσουν Στα πάνω σου ήσουν κι έριχνες και στους αλήτες και καμιά δεκάρα έτσι δεν είναι Και πολλοί που μιλούσες έλεγαν Πρόσεχε κούκλα προορίζεσαι να πέσεις Πως κάνανε πλάκα νόμιζες Και γέλαγες μrsquo αυτά Που σου lsquoλεγαν αυτοί που έκανες παρέα Τώρα δεν τόσο φωναχτά μιλάς Δεν φαίνεσαι τώρα και τόσο περήφανη Γιατί πρέπει να κλέψεις για το επόμενό σου γεύμα Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Άστεγη να είσαι Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Στα καλύτερα πήγαινες σχολεία Δεσποινίς Μοναξιά Αλλά ξέρεις εσύ μονάχα έμαθες πώς να φτιάχνεσαι κει μέσα Και κανείς δε σου lsquoμαθε πώς στους δρόμους να ζεις Και τώρα βρήκες πως θα πρέπει να συνηθίσεις σε αυτό Έλεγες πως με τους αλήτες ασυμβίβαστη θα lsquoσαι Αλλά τώρα συνειδητοποιείς Πως κανένα δε σου πουλάει παραμύθι Καθώς τον κοιτάς στο κενό των ματιών του Και τον ρωτάς θες να τα βρούμε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns When they all come down and did tricks for you You never understood that it ainrsquot no good You shouldnrsquot let other people get your kicks for you You used to ride on the chrome horse with your diplomat Who carried on his shoulder a Siamese cat Ainrsquot it hard when you discover that He really wasnrsquot where itrsquos at After he took from you everything he could steal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

37

Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Δεν καταδεχόσουνα τα μάτια σου στους κλόουν και τους ζογκλέρ να ρίξεις Όταν κατσουφιασμένοι να σου προσφέρουν ξέπεφταν τα τρικ τους Ποτέ σου δεν κατάλαβες πως καλό δεν ήταν Δεν έπρεπε να δέχεσαι να τρώνε οι άλλοι τις κλωτσιές που lsquoταν για σένα Συνήθιζες με το διπλωμάτη σου να βολτάρεις πάνω σrsquo άλογο χρωμίου Που στους ώμους του αυτός μετέφερε μια γάτα του Σιάμ Και πόσο ήταν όταν έμαθες σκληρό Ότι αυτός δεν ήταν δίπλα σου Μετά που από σένα πήρε κάθε που μπορούσε να κλέψει Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Princess on the steeple and all the pretty people Theyrsquore drinkinrsquo thinkinrsquo that they got it made Exchanging all kinds of precious gifts and things But yoursquod better lift your diamond ring yoursquod better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Go to him now he calls you you canrsquot refuse When you got nothing you got nothing to lose Yoursquore invisible now you got no secrets to conceal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

39

Βασίλισσα των πύργων και των λαμπερών ανθρώπων Που πίνουν νομίζοντας πως τα lsquoχουν καταφέρει Ανταλλάσοντας όλα τους τα πολύτιμα πράγματα και δώρα Αλλά μωρό μου πάρε καλύτερα το διαμαντένιο σου δακτυλίδι κι ενέχυρο βάλτο Να διασκεδάζεις συνήθιζες Με τον κουρελή Ναπολέοντα και τη γλώσσα που μιλούσε Τρέξε σrsquo αυτόν τώρα σε φωνάζει νrsquo αρνηθείς δε μπορείς Όταν τίποτα δεν έχεις δεν έχεις και τίποτα να χάσεις Είσαι αόρατη πια χωρίς μυστικά να κρύψεις Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Purple Haze [Jimi Hendrix] Purple Haze was in my brain lately things dont seem the same actin funny but I dont know why scuse me while I kiss the sky Purple Haze all around dont know if Im coming up or down Am I happy or in misery Whatever it is that girl put a spell on me Purple Haze was in my eyes dont know if its day or night youve got me blowing blowing my mind is it tomorrow or just the end of time

41

Μαβιά καταχνιά Μια Καταχνιά Μαβιά μες το μυαλό μου Και τα πρόσφατα πράγματα αλλιώτικα μοιάζουν Ενεργώντας αστεία αλλά δεν ξέρω γιατί Σχωρέστε με˙ τον ουρανό φιλάω Μια Καταχνιά Μαβιά ολοτρόγυρα Ούτε που ξέρω που είμαι και που πάω Ευτυχισμένος αν είμαι ή δυστυχής Όπως και να lsquoχει το κορίτσι εκείνο μrsquo έχει μαγέψει Μια Καταχνιά Μαβιά σκοτίζει μου το φως Μέρα ή νύχτα δεν μπορώ να πω Μου lsquoχει σκορπίσει σκορπίσει μου το μυαλό Το αύριο είναι ή απλώς του κόσμου το τέλος

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 18: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

23

Εθελοντές Κοίτα έξω τι συμβαίνει στους δρόμους Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Έι Κάτω στους δρόμους χορεύω Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Δεν είναι καταπληκτικό Όλοι οι άνθρωποι που συναντώ Έχουν επαναστατήσει έχουν επαναστατήσει Η μία γενιά έχει γεράσει Η άλλη γενιά έχει πουληθεί Αυτή όμως η γενιά δεν έχει κάποιο προορισμό για να πιαστεί Τις κραυγές μαζέψτε Έι Τώρα είνrsquo η ώρα για μένα και για σένα Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Έλα τώρα προς τη θάλασσα βαδίζουμε Έχουμrsquo επαναστατήσει έχουμrsquo επαναστατήσει Ποιος θα σrsquo απαλλάξει από σένα Εμείς και αυτό που είμαστε Εθελοντές αμερικάνοι είμαστε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

25

Παρατηρήσεις στα τραγούδια We Can Be Together - Wooden Ships - Volunteers 1) Άνθρωποι ασημόχρωμοι = υπονοεί τους ανθρώπους που μολύνθηκαν από ραδιενέργεια μετά από πυρηνικό πόλεμο 2) Τα τραγούδια ldquoWe Can Be Togetherrdquo ldquoWooden Shipsrdquo και ldquoVolunteersrdquo βρίσκονται στο album ldquoVolunteersrdquo των Jefferson Airplane Το Wooden Ships υπάρχει και στο album ντεμπούτο των ldquoCrosby Stills amp Nashrdquo του 1969 Και τα δυο συγκροτήματα αλλά οι δεύτεροι πλέον ως ldquoCrosby Still Nash and Youngrdquo το τραγούδησαν στο Woodstock Το ldquoVolunteersrdquo είναι το πέμπτο στη σειρά album των Jefferson Airplane στο οποίο εγκαταλείπουν το ψυχεδελικό κλίμα των προηγούμενων έργων τους στο όνομα μιας ακραίας ριζοσπαστικής πολιτικής πρότασης μιας αναρχικής επανάστασης

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Our House [Graham Nash - Crosby Still Nash and Young] Ill light the fire You place the flowers in the vase That you bought today Staring at the fire For hours and hours While I listen to you Play your love songs All night long for me Only for me Come to me now And rest your head for just five minutes Everything is good Such a cozy room The windows are illuminated By the evening sunshine through them Fiery gems for you Only for you [Our house is a very very very fine house With two cats in the yard Life used to be so hard Now everything is easy lsquocause of you And our la la la] (X2)

27

Το Σπίτι μας Θrsquo ανάψω το τζάκι Στo βάζο βάζεις εσύ τα λουλούδια Πrsquo αγόρασες μόλις Στο τζάκι τη φωτιά κοιτώ Γιrsquo αμέτρητες ώρες Καθώς σrsquo ακούω Αγάπης τραγούδια να παίζεις Τη νύχτα ολάκερη για μένα Για μένα μονάχα Έλα μου τώρα Και ξεκούρασε το κεφάλι σου για πέντε μονάχα λεπτά Όλα είναι καλά Τόσο ζεστό το δωμάτιο είναι Τα παράθυρα μες απrsquo τις γρίλιες Απrsquo τον ήλιο φωτίζονται Φλογερά κοσμήματα για σένα Για σένα μονάχα [Το σπίτι μας είναι ένα υπέροχο σπίτι Με δυο γάτες στην αυλή Είναι σκληρή πολύ η ζωή Όλα τώρα εύκολα είναι Εξ αιτίας εσένα Και της δικής μας λα λα λα] (Χ2)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Ill light the fire While you place the flowers in the vase That you bought today

29

Θrsquo ανάψω το τζάκι Στο βάζο καθώς εσύ τα λουλούδια θα βάζεις Πrsquo αγόρασες μόλις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

(I Cant Get No) Satisfaction [Mick Jagger Keith Richards - Rolling Stones] I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im drivin in my car And the man comes on the radio Hes tellin me more and more About some useless information Supposed to drive my imagination I cant get no oh no no no Hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im watchin my TV And a man comes on and tells me How white my shirts can be But he cant be a man cause he doesnt smoke The same cigarettes as me

31

(Δεν μπορώ καμία να πάρω) Ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν τrsquo αμάξι μου οδηγώ Και τον εκφωνητή ακούω Αυτός συνέχεια μου μιλά Μrsquo άχρηστες γεμίζοντάς με πληροφορίες Πως τη φαντασία μου υποτίθεται οδηγούν Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν στην τηλεόραση βλέπω Και κάποιος αρχίζει να μου λέει Πόσο άσπρο μπορεί το μπλουζάκι μου να γίνει Αλλά ο κατάλληλος δεν είναι Γιατί τα ίδια δεν καπνίζουμε τσιγάρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no girl reaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im ridin round the world And Im doin this and Im signing that And Im tryin to make some girl Who tells me baby better come back maybe next week Cause you see Im on losing streak I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no I cant get no I cant get no satisfaction no satisfaction No satisfaction no satisfaction I cant get no

33

Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν γυρνοβολώ τον κόσμο Κάνοντας αυτό και υπογράφοντας εκείνο Και προσπαθώ μια γκόμενα να βγάλω Αυτή μου λέει ε άστο γιrsquo αργότερα ρε συ Γιατί όπως βλέπεις είμαι λούζερ Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Καμία ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Να πάρω δεν μπορώ καμία

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Like a Rolling Stone [Bob Dylan] Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime didnrsquot you Peoplersquod call say ldquoBeware doll yoursquore bound to fallrdquo You thought they were all kiddinrsquo you You used to laugh about Everybody that was hanginrsquo out Now you donrsquot talk so loud Now you donrsquot seem so proud About having to be scrounging for your next meal How does it feel How does it feel To be without a home Like a complete unknown Like a rolling stone Yoursquove gone to the finest school all right Miss Lonely But you know you only used to get juiced in it And nobody has ever taught you how to live on the street And now you find out yoursquore gonna have to get used to it You said yoursquod never compromise With the mystery tramp but now you realize Hersquos not selling any alibis As you stare into the vacuum of his eyes And ask him do you want to make a deal

35

Σα μια κυλιόμενη πέτρα Τόσο ωραία κάποτε ντυνόσουν Στα πάνω σου ήσουν κι έριχνες και στους αλήτες και καμιά δεκάρα έτσι δεν είναι Και πολλοί που μιλούσες έλεγαν Πρόσεχε κούκλα προορίζεσαι να πέσεις Πως κάνανε πλάκα νόμιζες Και γέλαγες μrsquo αυτά Που σου lsquoλεγαν αυτοί που έκανες παρέα Τώρα δεν τόσο φωναχτά μιλάς Δεν φαίνεσαι τώρα και τόσο περήφανη Γιατί πρέπει να κλέψεις για το επόμενό σου γεύμα Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Άστεγη να είσαι Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Στα καλύτερα πήγαινες σχολεία Δεσποινίς Μοναξιά Αλλά ξέρεις εσύ μονάχα έμαθες πώς να φτιάχνεσαι κει μέσα Και κανείς δε σου lsquoμαθε πώς στους δρόμους να ζεις Και τώρα βρήκες πως θα πρέπει να συνηθίσεις σε αυτό Έλεγες πως με τους αλήτες ασυμβίβαστη θα lsquoσαι Αλλά τώρα συνειδητοποιείς Πως κανένα δε σου πουλάει παραμύθι Καθώς τον κοιτάς στο κενό των ματιών του Και τον ρωτάς θες να τα βρούμε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns When they all come down and did tricks for you You never understood that it ainrsquot no good You shouldnrsquot let other people get your kicks for you You used to ride on the chrome horse with your diplomat Who carried on his shoulder a Siamese cat Ainrsquot it hard when you discover that He really wasnrsquot where itrsquos at After he took from you everything he could steal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

37

Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Δεν καταδεχόσουνα τα μάτια σου στους κλόουν και τους ζογκλέρ να ρίξεις Όταν κατσουφιασμένοι να σου προσφέρουν ξέπεφταν τα τρικ τους Ποτέ σου δεν κατάλαβες πως καλό δεν ήταν Δεν έπρεπε να δέχεσαι να τρώνε οι άλλοι τις κλωτσιές που lsquoταν για σένα Συνήθιζες με το διπλωμάτη σου να βολτάρεις πάνω σrsquo άλογο χρωμίου Που στους ώμους του αυτός μετέφερε μια γάτα του Σιάμ Και πόσο ήταν όταν έμαθες σκληρό Ότι αυτός δεν ήταν δίπλα σου Μετά που από σένα πήρε κάθε που μπορούσε να κλέψει Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Princess on the steeple and all the pretty people Theyrsquore drinkinrsquo thinkinrsquo that they got it made Exchanging all kinds of precious gifts and things But yoursquod better lift your diamond ring yoursquod better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Go to him now he calls you you canrsquot refuse When you got nothing you got nothing to lose Yoursquore invisible now you got no secrets to conceal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

39

Βασίλισσα των πύργων και των λαμπερών ανθρώπων Που πίνουν νομίζοντας πως τα lsquoχουν καταφέρει Ανταλλάσοντας όλα τους τα πολύτιμα πράγματα και δώρα Αλλά μωρό μου πάρε καλύτερα το διαμαντένιο σου δακτυλίδι κι ενέχυρο βάλτο Να διασκεδάζεις συνήθιζες Με τον κουρελή Ναπολέοντα και τη γλώσσα που μιλούσε Τρέξε σrsquo αυτόν τώρα σε φωνάζει νrsquo αρνηθείς δε μπορείς Όταν τίποτα δεν έχεις δεν έχεις και τίποτα να χάσεις Είσαι αόρατη πια χωρίς μυστικά να κρύψεις Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Purple Haze [Jimi Hendrix] Purple Haze was in my brain lately things dont seem the same actin funny but I dont know why scuse me while I kiss the sky Purple Haze all around dont know if Im coming up or down Am I happy or in misery Whatever it is that girl put a spell on me Purple Haze was in my eyes dont know if its day or night youve got me blowing blowing my mind is it tomorrow or just the end of time

41

Μαβιά καταχνιά Μια Καταχνιά Μαβιά μες το μυαλό μου Και τα πρόσφατα πράγματα αλλιώτικα μοιάζουν Ενεργώντας αστεία αλλά δεν ξέρω γιατί Σχωρέστε με˙ τον ουρανό φιλάω Μια Καταχνιά Μαβιά ολοτρόγυρα Ούτε που ξέρω που είμαι και που πάω Ευτυχισμένος αν είμαι ή δυστυχής Όπως και να lsquoχει το κορίτσι εκείνο μrsquo έχει μαγέψει Μια Καταχνιά Μαβιά σκοτίζει μου το φως Μέρα ή νύχτα δεν μπορώ να πω Μου lsquoχει σκορπίσει σκορπίσει μου το μυαλό Το αύριο είναι ή απλώς του κόσμου το τέλος

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 19: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

25

Παρατηρήσεις στα τραγούδια We Can Be Together - Wooden Ships - Volunteers 1) Άνθρωποι ασημόχρωμοι = υπονοεί τους ανθρώπους που μολύνθηκαν από ραδιενέργεια μετά από πυρηνικό πόλεμο 2) Τα τραγούδια ldquoWe Can Be Togetherrdquo ldquoWooden Shipsrdquo και ldquoVolunteersrdquo βρίσκονται στο album ldquoVolunteersrdquo των Jefferson Airplane Το Wooden Ships υπάρχει και στο album ντεμπούτο των ldquoCrosby Stills amp Nashrdquo του 1969 Και τα δυο συγκροτήματα αλλά οι δεύτεροι πλέον ως ldquoCrosby Still Nash and Youngrdquo το τραγούδησαν στο Woodstock Το ldquoVolunteersrdquo είναι το πέμπτο στη σειρά album των Jefferson Airplane στο οποίο εγκαταλείπουν το ψυχεδελικό κλίμα των προηγούμενων έργων τους στο όνομα μιας ακραίας ριζοσπαστικής πολιτικής πρότασης μιας αναρχικής επανάστασης

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Our House [Graham Nash - Crosby Still Nash and Young] Ill light the fire You place the flowers in the vase That you bought today Staring at the fire For hours and hours While I listen to you Play your love songs All night long for me Only for me Come to me now And rest your head for just five minutes Everything is good Such a cozy room The windows are illuminated By the evening sunshine through them Fiery gems for you Only for you [Our house is a very very very fine house With two cats in the yard Life used to be so hard Now everything is easy lsquocause of you And our la la la] (X2)

27

Το Σπίτι μας Θrsquo ανάψω το τζάκι Στo βάζο βάζεις εσύ τα λουλούδια Πrsquo αγόρασες μόλις Στο τζάκι τη φωτιά κοιτώ Γιrsquo αμέτρητες ώρες Καθώς σrsquo ακούω Αγάπης τραγούδια να παίζεις Τη νύχτα ολάκερη για μένα Για μένα μονάχα Έλα μου τώρα Και ξεκούρασε το κεφάλι σου για πέντε μονάχα λεπτά Όλα είναι καλά Τόσο ζεστό το δωμάτιο είναι Τα παράθυρα μες απrsquo τις γρίλιες Απrsquo τον ήλιο φωτίζονται Φλογερά κοσμήματα για σένα Για σένα μονάχα [Το σπίτι μας είναι ένα υπέροχο σπίτι Με δυο γάτες στην αυλή Είναι σκληρή πολύ η ζωή Όλα τώρα εύκολα είναι Εξ αιτίας εσένα Και της δικής μας λα λα λα] (Χ2)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Ill light the fire While you place the flowers in the vase That you bought today

29

Θrsquo ανάψω το τζάκι Στο βάζο καθώς εσύ τα λουλούδια θα βάζεις Πrsquo αγόρασες μόλις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

(I Cant Get No) Satisfaction [Mick Jagger Keith Richards - Rolling Stones] I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im drivin in my car And the man comes on the radio Hes tellin me more and more About some useless information Supposed to drive my imagination I cant get no oh no no no Hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im watchin my TV And a man comes on and tells me How white my shirts can be But he cant be a man cause he doesnt smoke The same cigarettes as me

31

(Δεν μπορώ καμία να πάρω) Ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν τrsquo αμάξι μου οδηγώ Και τον εκφωνητή ακούω Αυτός συνέχεια μου μιλά Μrsquo άχρηστες γεμίζοντάς με πληροφορίες Πως τη φαντασία μου υποτίθεται οδηγούν Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν στην τηλεόραση βλέπω Και κάποιος αρχίζει να μου λέει Πόσο άσπρο μπορεί το μπλουζάκι μου να γίνει Αλλά ο κατάλληλος δεν είναι Γιατί τα ίδια δεν καπνίζουμε τσιγάρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no girl reaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im ridin round the world And Im doin this and Im signing that And Im tryin to make some girl Who tells me baby better come back maybe next week Cause you see Im on losing streak I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no I cant get no I cant get no satisfaction no satisfaction No satisfaction no satisfaction I cant get no

33

Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν γυρνοβολώ τον κόσμο Κάνοντας αυτό και υπογράφοντας εκείνο Και προσπαθώ μια γκόμενα να βγάλω Αυτή μου λέει ε άστο γιrsquo αργότερα ρε συ Γιατί όπως βλέπεις είμαι λούζερ Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Καμία ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Να πάρω δεν μπορώ καμία

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Like a Rolling Stone [Bob Dylan] Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime didnrsquot you Peoplersquod call say ldquoBeware doll yoursquore bound to fallrdquo You thought they were all kiddinrsquo you You used to laugh about Everybody that was hanginrsquo out Now you donrsquot talk so loud Now you donrsquot seem so proud About having to be scrounging for your next meal How does it feel How does it feel To be without a home Like a complete unknown Like a rolling stone Yoursquove gone to the finest school all right Miss Lonely But you know you only used to get juiced in it And nobody has ever taught you how to live on the street And now you find out yoursquore gonna have to get used to it You said yoursquod never compromise With the mystery tramp but now you realize Hersquos not selling any alibis As you stare into the vacuum of his eyes And ask him do you want to make a deal

35

Σα μια κυλιόμενη πέτρα Τόσο ωραία κάποτε ντυνόσουν Στα πάνω σου ήσουν κι έριχνες και στους αλήτες και καμιά δεκάρα έτσι δεν είναι Και πολλοί που μιλούσες έλεγαν Πρόσεχε κούκλα προορίζεσαι να πέσεις Πως κάνανε πλάκα νόμιζες Και γέλαγες μrsquo αυτά Που σου lsquoλεγαν αυτοί που έκανες παρέα Τώρα δεν τόσο φωναχτά μιλάς Δεν φαίνεσαι τώρα και τόσο περήφανη Γιατί πρέπει να κλέψεις για το επόμενό σου γεύμα Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Άστεγη να είσαι Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Στα καλύτερα πήγαινες σχολεία Δεσποινίς Μοναξιά Αλλά ξέρεις εσύ μονάχα έμαθες πώς να φτιάχνεσαι κει μέσα Και κανείς δε σου lsquoμαθε πώς στους δρόμους να ζεις Και τώρα βρήκες πως θα πρέπει να συνηθίσεις σε αυτό Έλεγες πως με τους αλήτες ασυμβίβαστη θα lsquoσαι Αλλά τώρα συνειδητοποιείς Πως κανένα δε σου πουλάει παραμύθι Καθώς τον κοιτάς στο κενό των ματιών του Και τον ρωτάς θες να τα βρούμε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns When they all come down and did tricks for you You never understood that it ainrsquot no good You shouldnrsquot let other people get your kicks for you You used to ride on the chrome horse with your diplomat Who carried on his shoulder a Siamese cat Ainrsquot it hard when you discover that He really wasnrsquot where itrsquos at After he took from you everything he could steal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

37

Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Δεν καταδεχόσουνα τα μάτια σου στους κλόουν και τους ζογκλέρ να ρίξεις Όταν κατσουφιασμένοι να σου προσφέρουν ξέπεφταν τα τρικ τους Ποτέ σου δεν κατάλαβες πως καλό δεν ήταν Δεν έπρεπε να δέχεσαι να τρώνε οι άλλοι τις κλωτσιές που lsquoταν για σένα Συνήθιζες με το διπλωμάτη σου να βολτάρεις πάνω σrsquo άλογο χρωμίου Που στους ώμους του αυτός μετέφερε μια γάτα του Σιάμ Και πόσο ήταν όταν έμαθες σκληρό Ότι αυτός δεν ήταν δίπλα σου Μετά που από σένα πήρε κάθε που μπορούσε να κλέψει Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Princess on the steeple and all the pretty people Theyrsquore drinkinrsquo thinkinrsquo that they got it made Exchanging all kinds of precious gifts and things But yoursquod better lift your diamond ring yoursquod better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Go to him now he calls you you canrsquot refuse When you got nothing you got nothing to lose Yoursquore invisible now you got no secrets to conceal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

39

Βασίλισσα των πύργων και των λαμπερών ανθρώπων Που πίνουν νομίζοντας πως τα lsquoχουν καταφέρει Ανταλλάσοντας όλα τους τα πολύτιμα πράγματα και δώρα Αλλά μωρό μου πάρε καλύτερα το διαμαντένιο σου δακτυλίδι κι ενέχυρο βάλτο Να διασκεδάζεις συνήθιζες Με τον κουρελή Ναπολέοντα και τη γλώσσα που μιλούσε Τρέξε σrsquo αυτόν τώρα σε φωνάζει νrsquo αρνηθείς δε μπορείς Όταν τίποτα δεν έχεις δεν έχεις και τίποτα να χάσεις Είσαι αόρατη πια χωρίς μυστικά να κρύψεις Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Purple Haze [Jimi Hendrix] Purple Haze was in my brain lately things dont seem the same actin funny but I dont know why scuse me while I kiss the sky Purple Haze all around dont know if Im coming up or down Am I happy or in misery Whatever it is that girl put a spell on me Purple Haze was in my eyes dont know if its day or night youve got me blowing blowing my mind is it tomorrow or just the end of time

41

Μαβιά καταχνιά Μια Καταχνιά Μαβιά μες το μυαλό μου Και τα πρόσφατα πράγματα αλλιώτικα μοιάζουν Ενεργώντας αστεία αλλά δεν ξέρω γιατί Σχωρέστε με˙ τον ουρανό φιλάω Μια Καταχνιά Μαβιά ολοτρόγυρα Ούτε που ξέρω που είμαι και που πάω Ευτυχισμένος αν είμαι ή δυστυχής Όπως και να lsquoχει το κορίτσι εκείνο μrsquo έχει μαγέψει Μια Καταχνιά Μαβιά σκοτίζει μου το φως Μέρα ή νύχτα δεν μπορώ να πω Μου lsquoχει σκορπίσει σκορπίσει μου το μυαλό Το αύριο είναι ή απλώς του κόσμου το τέλος

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 20: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

25

Παρατηρήσεις στα τραγούδια We Can Be Together - Wooden Ships - Volunteers 1) Άνθρωποι ασημόχρωμοι = υπονοεί τους ανθρώπους που μολύνθηκαν από ραδιενέργεια μετά από πυρηνικό πόλεμο 2) Τα τραγούδια ldquoWe Can Be Togetherrdquo ldquoWooden Shipsrdquo και ldquoVolunteersrdquo βρίσκονται στο album ldquoVolunteersrdquo των Jefferson Airplane Το Wooden Ships υπάρχει και στο album ντεμπούτο των ldquoCrosby Stills amp Nashrdquo του 1969 Και τα δυο συγκροτήματα αλλά οι δεύτεροι πλέον ως ldquoCrosby Still Nash and Youngrdquo το τραγούδησαν στο Woodstock Το ldquoVolunteersrdquo είναι το πέμπτο στη σειρά album των Jefferson Airplane στο οποίο εγκαταλείπουν το ψυχεδελικό κλίμα των προηγούμενων έργων τους στο όνομα μιας ακραίας ριζοσπαστικής πολιτικής πρότασης μιας αναρχικής επανάστασης

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Our House [Graham Nash - Crosby Still Nash and Young] Ill light the fire You place the flowers in the vase That you bought today Staring at the fire For hours and hours While I listen to you Play your love songs All night long for me Only for me Come to me now And rest your head for just five minutes Everything is good Such a cozy room The windows are illuminated By the evening sunshine through them Fiery gems for you Only for you [Our house is a very very very fine house With two cats in the yard Life used to be so hard Now everything is easy lsquocause of you And our la la la] (X2)

27

Το Σπίτι μας Θrsquo ανάψω το τζάκι Στo βάζο βάζεις εσύ τα λουλούδια Πrsquo αγόρασες μόλις Στο τζάκι τη φωτιά κοιτώ Γιrsquo αμέτρητες ώρες Καθώς σrsquo ακούω Αγάπης τραγούδια να παίζεις Τη νύχτα ολάκερη για μένα Για μένα μονάχα Έλα μου τώρα Και ξεκούρασε το κεφάλι σου για πέντε μονάχα λεπτά Όλα είναι καλά Τόσο ζεστό το δωμάτιο είναι Τα παράθυρα μες απrsquo τις γρίλιες Απrsquo τον ήλιο φωτίζονται Φλογερά κοσμήματα για σένα Για σένα μονάχα [Το σπίτι μας είναι ένα υπέροχο σπίτι Με δυο γάτες στην αυλή Είναι σκληρή πολύ η ζωή Όλα τώρα εύκολα είναι Εξ αιτίας εσένα Και της δικής μας λα λα λα] (Χ2)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Ill light the fire While you place the flowers in the vase That you bought today

29

Θrsquo ανάψω το τζάκι Στο βάζο καθώς εσύ τα λουλούδια θα βάζεις Πrsquo αγόρασες μόλις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

(I Cant Get No) Satisfaction [Mick Jagger Keith Richards - Rolling Stones] I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im drivin in my car And the man comes on the radio Hes tellin me more and more About some useless information Supposed to drive my imagination I cant get no oh no no no Hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im watchin my TV And a man comes on and tells me How white my shirts can be But he cant be a man cause he doesnt smoke The same cigarettes as me

31

(Δεν μπορώ καμία να πάρω) Ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν τrsquo αμάξι μου οδηγώ Και τον εκφωνητή ακούω Αυτός συνέχεια μου μιλά Μrsquo άχρηστες γεμίζοντάς με πληροφορίες Πως τη φαντασία μου υποτίθεται οδηγούν Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν στην τηλεόραση βλέπω Και κάποιος αρχίζει να μου λέει Πόσο άσπρο μπορεί το μπλουζάκι μου να γίνει Αλλά ο κατάλληλος δεν είναι Γιατί τα ίδια δεν καπνίζουμε τσιγάρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no girl reaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im ridin round the world And Im doin this and Im signing that And Im tryin to make some girl Who tells me baby better come back maybe next week Cause you see Im on losing streak I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no I cant get no I cant get no satisfaction no satisfaction No satisfaction no satisfaction I cant get no

33

Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν γυρνοβολώ τον κόσμο Κάνοντας αυτό και υπογράφοντας εκείνο Και προσπαθώ μια γκόμενα να βγάλω Αυτή μου λέει ε άστο γιrsquo αργότερα ρε συ Γιατί όπως βλέπεις είμαι λούζερ Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Καμία ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Να πάρω δεν μπορώ καμία

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Like a Rolling Stone [Bob Dylan] Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime didnrsquot you Peoplersquod call say ldquoBeware doll yoursquore bound to fallrdquo You thought they were all kiddinrsquo you You used to laugh about Everybody that was hanginrsquo out Now you donrsquot talk so loud Now you donrsquot seem so proud About having to be scrounging for your next meal How does it feel How does it feel To be without a home Like a complete unknown Like a rolling stone Yoursquove gone to the finest school all right Miss Lonely But you know you only used to get juiced in it And nobody has ever taught you how to live on the street And now you find out yoursquore gonna have to get used to it You said yoursquod never compromise With the mystery tramp but now you realize Hersquos not selling any alibis As you stare into the vacuum of his eyes And ask him do you want to make a deal

35

Σα μια κυλιόμενη πέτρα Τόσο ωραία κάποτε ντυνόσουν Στα πάνω σου ήσουν κι έριχνες και στους αλήτες και καμιά δεκάρα έτσι δεν είναι Και πολλοί που μιλούσες έλεγαν Πρόσεχε κούκλα προορίζεσαι να πέσεις Πως κάνανε πλάκα νόμιζες Και γέλαγες μrsquo αυτά Που σου lsquoλεγαν αυτοί που έκανες παρέα Τώρα δεν τόσο φωναχτά μιλάς Δεν φαίνεσαι τώρα και τόσο περήφανη Γιατί πρέπει να κλέψεις για το επόμενό σου γεύμα Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Άστεγη να είσαι Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Στα καλύτερα πήγαινες σχολεία Δεσποινίς Μοναξιά Αλλά ξέρεις εσύ μονάχα έμαθες πώς να φτιάχνεσαι κει μέσα Και κανείς δε σου lsquoμαθε πώς στους δρόμους να ζεις Και τώρα βρήκες πως θα πρέπει να συνηθίσεις σε αυτό Έλεγες πως με τους αλήτες ασυμβίβαστη θα lsquoσαι Αλλά τώρα συνειδητοποιείς Πως κανένα δε σου πουλάει παραμύθι Καθώς τον κοιτάς στο κενό των ματιών του Και τον ρωτάς θες να τα βρούμε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns When they all come down and did tricks for you You never understood that it ainrsquot no good You shouldnrsquot let other people get your kicks for you You used to ride on the chrome horse with your diplomat Who carried on his shoulder a Siamese cat Ainrsquot it hard when you discover that He really wasnrsquot where itrsquos at After he took from you everything he could steal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

37

Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Δεν καταδεχόσουνα τα μάτια σου στους κλόουν και τους ζογκλέρ να ρίξεις Όταν κατσουφιασμένοι να σου προσφέρουν ξέπεφταν τα τρικ τους Ποτέ σου δεν κατάλαβες πως καλό δεν ήταν Δεν έπρεπε να δέχεσαι να τρώνε οι άλλοι τις κλωτσιές που lsquoταν για σένα Συνήθιζες με το διπλωμάτη σου να βολτάρεις πάνω σrsquo άλογο χρωμίου Που στους ώμους του αυτός μετέφερε μια γάτα του Σιάμ Και πόσο ήταν όταν έμαθες σκληρό Ότι αυτός δεν ήταν δίπλα σου Μετά που από σένα πήρε κάθε που μπορούσε να κλέψει Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Princess on the steeple and all the pretty people Theyrsquore drinkinrsquo thinkinrsquo that they got it made Exchanging all kinds of precious gifts and things But yoursquod better lift your diamond ring yoursquod better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Go to him now he calls you you canrsquot refuse When you got nothing you got nothing to lose Yoursquore invisible now you got no secrets to conceal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

39

Βασίλισσα των πύργων και των λαμπερών ανθρώπων Που πίνουν νομίζοντας πως τα lsquoχουν καταφέρει Ανταλλάσοντας όλα τους τα πολύτιμα πράγματα και δώρα Αλλά μωρό μου πάρε καλύτερα το διαμαντένιο σου δακτυλίδι κι ενέχυρο βάλτο Να διασκεδάζεις συνήθιζες Με τον κουρελή Ναπολέοντα και τη γλώσσα που μιλούσε Τρέξε σrsquo αυτόν τώρα σε φωνάζει νrsquo αρνηθείς δε μπορείς Όταν τίποτα δεν έχεις δεν έχεις και τίποτα να χάσεις Είσαι αόρατη πια χωρίς μυστικά να κρύψεις Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Purple Haze [Jimi Hendrix] Purple Haze was in my brain lately things dont seem the same actin funny but I dont know why scuse me while I kiss the sky Purple Haze all around dont know if Im coming up or down Am I happy or in misery Whatever it is that girl put a spell on me Purple Haze was in my eyes dont know if its day or night youve got me blowing blowing my mind is it tomorrow or just the end of time

41

Μαβιά καταχνιά Μια Καταχνιά Μαβιά μες το μυαλό μου Και τα πρόσφατα πράγματα αλλιώτικα μοιάζουν Ενεργώντας αστεία αλλά δεν ξέρω γιατί Σχωρέστε με˙ τον ουρανό φιλάω Μια Καταχνιά Μαβιά ολοτρόγυρα Ούτε που ξέρω που είμαι και που πάω Ευτυχισμένος αν είμαι ή δυστυχής Όπως και να lsquoχει το κορίτσι εκείνο μrsquo έχει μαγέψει Μια Καταχνιά Μαβιά σκοτίζει μου το φως Μέρα ή νύχτα δεν μπορώ να πω Μου lsquoχει σκορπίσει σκορπίσει μου το μυαλό Το αύριο είναι ή απλώς του κόσμου το τέλος

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 21: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Our House [Graham Nash - Crosby Still Nash and Young] Ill light the fire You place the flowers in the vase That you bought today Staring at the fire For hours and hours While I listen to you Play your love songs All night long for me Only for me Come to me now And rest your head for just five minutes Everything is good Such a cozy room The windows are illuminated By the evening sunshine through them Fiery gems for you Only for you [Our house is a very very very fine house With two cats in the yard Life used to be so hard Now everything is easy lsquocause of you And our la la la] (X2)

27

Το Σπίτι μας Θrsquo ανάψω το τζάκι Στo βάζο βάζεις εσύ τα λουλούδια Πrsquo αγόρασες μόλις Στο τζάκι τη φωτιά κοιτώ Γιrsquo αμέτρητες ώρες Καθώς σrsquo ακούω Αγάπης τραγούδια να παίζεις Τη νύχτα ολάκερη για μένα Για μένα μονάχα Έλα μου τώρα Και ξεκούρασε το κεφάλι σου για πέντε μονάχα λεπτά Όλα είναι καλά Τόσο ζεστό το δωμάτιο είναι Τα παράθυρα μες απrsquo τις γρίλιες Απrsquo τον ήλιο φωτίζονται Φλογερά κοσμήματα για σένα Για σένα μονάχα [Το σπίτι μας είναι ένα υπέροχο σπίτι Με δυο γάτες στην αυλή Είναι σκληρή πολύ η ζωή Όλα τώρα εύκολα είναι Εξ αιτίας εσένα Και της δικής μας λα λα λα] (Χ2)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Ill light the fire While you place the flowers in the vase That you bought today

29

Θrsquo ανάψω το τζάκι Στο βάζο καθώς εσύ τα λουλούδια θα βάζεις Πrsquo αγόρασες μόλις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

(I Cant Get No) Satisfaction [Mick Jagger Keith Richards - Rolling Stones] I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im drivin in my car And the man comes on the radio Hes tellin me more and more About some useless information Supposed to drive my imagination I cant get no oh no no no Hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im watchin my TV And a man comes on and tells me How white my shirts can be But he cant be a man cause he doesnt smoke The same cigarettes as me

31

(Δεν μπορώ καμία να πάρω) Ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν τrsquo αμάξι μου οδηγώ Και τον εκφωνητή ακούω Αυτός συνέχεια μου μιλά Μrsquo άχρηστες γεμίζοντάς με πληροφορίες Πως τη φαντασία μου υποτίθεται οδηγούν Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν στην τηλεόραση βλέπω Και κάποιος αρχίζει να μου λέει Πόσο άσπρο μπορεί το μπλουζάκι μου να γίνει Αλλά ο κατάλληλος δεν είναι Γιατί τα ίδια δεν καπνίζουμε τσιγάρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no girl reaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im ridin round the world And Im doin this and Im signing that And Im tryin to make some girl Who tells me baby better come back maybe next week Cause you see Im on losing streak I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no I cant get no I cant get no satisfaction no satisfaction No satisfaction no satisfaction I cant get no

33

Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν γυρνοβολώ τον κόσμο Κάνοντας αυτό και υπογράφοντας εκείνο Και προσπαθώ μια γκόμενα να βγάλω Αυτή μου λέει ε άστο γιrsquo αργότερα ρε συ Γιατί όπως βλέπεις είμαι λούζερ Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Καμία ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Να πάρω δεν μπορώ καμία

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Like a Rolling Stone [Bob Dylan] Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime didnrsquot you Peoplersquod call say ldquoBeware doll yoursquore bound to fallrdquo You thought they were all kiddinrsquo you You used to laugh about Everybody that was hanginrsquo out Now you donrsquot talk so loud Now you donrsquot seem so proud About having to be scrounging for your next meal How does it feel How does it feel To be without a home Like a complete unknown Like a rolling stone Yoursquove gone to the finest school all right Miss Lonely But you know you only used to get juiced in it And nobody has ever taught you how to live on the street And now you find out yoursquore gonna have to get used to it You said yoursquod never compromise With the mystery tramp but now you realize Hersquos not selling any alibis As you stare into the vacuum of his eyes And ask him do you want to make a deal

35

Σα μια κυλιόμενη πέτρα Τόσο ωραία κάποτε ντυνόσουν Στα πάνω σου ήσουν κι έριχνες και στους αλήτες και καμιά δεκάρα έτσι δεν είναι Και πολλοί που μιλούσες έλεγαν Πρόσεχε κούκλα προορίζεσαι να πέσεις Πως κάνανε πλάκα νόμιζες Και γέλαγες μrsquo αυτά Που σου lsquoλεγαν αυτοί που έκανες παρέα Τώρα δεν τόσο φωναχτά μιλάς Δεν φαίνεσαι τώρα και τόσο περήφανη Γιατί πρέπει να κλέψεις για το επόμενό σου γεύμα Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Άστεγη να είσαι Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Στα καλύτερα πήγαινες σχολεία Δεσποινίς Μοναξιά Αλλά ξέρεις εσύ μονάχα έμαθες πώς να φτιάχνεσαι κει μέσα Και κανείς δε σου lsquoμαθε πώς στους δρόμους να ζεις Και τώρα βρήκες πως θα πρέπει να συνηθίσεις σε αυτό Έλεγες πως με τους αλήτες ασυμβίβαστη θα lsquoσαι Αλλά τώρα συνειδητοποιείς Πως κανένα δε σου πουλάει παραμύθι Καθώς τον κοιτάς στο κενό των ματιών του Και τον ρωτάς θες να τα βρούμε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns When they all come down and did tricks for you You never understood that it ainrsquot no good You shouldnrsquot let other people get your kicks for you You used to ride on the chrome horse with your diplomat Who carried on his shoulder a Siamese cat Ainrsquot it hard when you discover that He really wasnrsquot where itrsquos at After he took from you everything he could steal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

37

Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Δεν καταδεχόσουνα τα μάτια σου στους κλόουν και τους ζογκλέρ να ρίξεις Όταν κατσουφιασμένοι να σου προσφέρουν ξέπεφταν τα τρικ τους Ποτέ σου δεν κατάλαβες πως καλό δεν ήταν Δεν έπρεπε να δέχεσαι να τρώνε οι άλλοι τις κλωτσιές που lsquoταν για σένα Συνήθιζες με το διπλωμάτη σου να βολτάρεις πάνω σrsquo άλογο χρωμίου Που στους ώμους του αυτός μετέφερε μια γάτα του Σιάμ Και πόσο ήταν όταν έμαθες σκληρό Ότι αυτός δεν ήταν δίπλα σου Μετά που από σένα πήρε κάθε που μπορούσε να κλέψει Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Princess on the steeple and all the pretty people Theyrsquore drinkinrsquo thinkinrsquo that they got it made Exchanging all kinds of precious gifts and things But yoursquod better lift your diamond ring yoursquod better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Go to him now he calls you you canrsquot refuse When you got nothing you got nothing to lose Yoursquore invisible now you got no secrets to conceal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

39

Βασίλισσα των πύργων και των λαμπερών ανθρώπων Που πίνουν νομίζοντας πως τα lsquoχουν καταφέρει Ανταλλάσοντας όλα τους τα πολύτιμα πράγματα και δώρα Αλλά μωρό μου πάρε καλύτερα το διαμαντένιο σου δακτυλίδι κι ενέχυρο βάλτο Να διασκεδάζεις συνήθιζες Με τον κουρελή Ναπολέοντα και τη γλώσσα που μιλούσε Τρέξε σrsquo αυτόν τώρα σε φωνάζει νrsquo αρνηθείς δε μπορείς Όταν τίποτα δεν έχεις δεν έχεις και τίποτα να χάσεις Είσαι αόρατη πια χωρίς μυστικά να κρύψεις Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Purple Haze [Jimi Hendrix] Purple Haze was in my brain lately things dont seem the same actin funny but I dont know why scuse me while I kiss the sky Purple Haze all around dont know if Im coming up or down Am I happy or in misery Whatever it is that girl put a spell on me Purple Haze was in my eyes dont know if its day or night youve got me blowing blowing my mind is it tomorrow or just the end of time

41

Μαβιά καταχνιά Μια Καταχνιά Μαβιά μες το μυαλό μου Και τα πρόσφατα πράγματα αλλιώτικα μοιάζουν Ενεργώντας αστεία αλλά δεν ξέρω γιατί Σχωρέστε με˙ τον ουρανό φιλάω Μια Καταχνιά Μαβιά ολοτρόγυρα Ούτε που ξέρω που είμαι και που πάω Ευτυχισμένος αν είμαι ή δυστυχής Όπως και να lsquoχει το κορίτσι εκείνο μrsquo έχει μαγέψει Μια Καταχνιά Μαβιά σκοτίζει μου το φως Μέρα ή νύχτα δεν μπορώ να πω Μου lsquoχει σκορπίσει σκορπίσει μου το μυαλό Το αύριο είναι ή απλώς του κόσμου το τέλος

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 22: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

27

Το Σπίτι μας Θrsquo ανάψω το τζάκι Στo βάζο βάζεις εσύ τα λουλούδια Πrsquo αγόρασες μόλις Στο τζάκι τη φωτιά κοιτώ Γιrsquo αμέτρητες ώρες Καθώς σrsquo ακούω Αγάπης τραγούδια να παίζεις Τη νύχτα ολάκερη για μένα Για μένα μονάχα Έλα μου τώρα Και ξεκούρασε το κεφάλι σου για πέντε μονάχα λεπτά Όλα είναι καλά Τόσο ζεστό το δωμάτιο είναι Τα παράθυρα μες απrsquo τις γρίλιες Απrsquo τον ήλιο φωτίζονται Φλογερά κοσμήματα για σένα Για σένα μονάχα [Το σπίτι μας είναι ένα υπέροχο σπίτι Με δυο γάτες στην αυλή Είναι σκληρή πολύ η ζωή Όλα τώρα εύκολα είναι Εξ αιτίας εσένα Και της δικής μας λα λα λα] (Χ2)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Ill light the fire While you place the flowers in the vase That you bought today

29

Θrsquo ανάψω το τζάκι Στο βάζο καθώς εσύ τα λουλούδια θα βάζεις Πrsquo αγόρασες μόλις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

(I Cant Get No) Satisfaction [Mick Jagger Keith Richards - Rolling Stones] I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im drivin in my car And the man comes on the radio Hes tellin me more and more About some useless information Supposed to drive my imagination I cant get no oh no no no Hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im watchin my TV And a man comes on and tells me How white my shirts can be But he cant be a man cause he doesnt smoke The same cigarettes as me

31

(Δεν μπορώ καμία να πάρω) Ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν τrsquo αμάξι μου οδηγώ Και τον εκφωνητή ακούω Αυτός συνέχεια μου μιλά Μrsquo άχρηστες γεμίζοντάς με πληροφορίες Πως τη φαντασία μου υποτίθεται οδηγούν Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν στην τηλεόραση βλέπω Και κάποιος αρχίζει να μου λέει Πόσο άσπρο μπορεί το μπλουζάκι μου να γίνει Αλλά ο κατάλληλος δεν είναι Γιατί τα ίδια δεν καπνίζουμε τσιγάρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no girl reaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im ridin round the world And Im doin this and Im signing that And Im tryin to make some girl Who tells me baby better come back maybe next week Cause you see Im on losing streak I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no I cant get no I cant get no satisfaction no satisfaction No satisfaction no satisfaction I cant get no

33

Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν γυρνοβολώ τον κόσμο Κάνοντας αυτό και υπογράφοντας εκείνο Και προσπαθώ μια γκόμενα να βγάλω Αυτή μου λέει ε άστο γιrsquo αργότερα ρε συ Γιατί όπως βλέπεις είμαι λούζερ Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Καμία ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Να πάρω δεν μπορώ καμία

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Like a Rolling Stone [Bob Dylan] Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime didnrsquot you Peoplersquod call say ldquoBeware doll yoursquore bound to fallrdquo You thought they were all kiddinrsquo you You used to laugh about Everybody that was hanginrsquo out Now you donrsquot talk so loud Now you donrsquot seem so proud About having to be scrounging for your next meal How does it feel How does it feel To be without a home Like a complete unknown Like a rolling stone Yoursquove gone to the finest school all right Miss Lonely But you know you only used to get juiced in it And nobody has ever taught you how to live on the street And now you find out yoursquore gonna have to get used to it You said yoursquod never compromise With the mystery tramp but now you realize Hersquos not selling any alibis As you stare into the vacuum of his eyes And ask him do you want to make a deal

35

Σα μια κυλιόμενη πέτρα Τόσο ωραία κάποτε ντυνόσουν Στα πάνω σου ήσουν κι έριχνες και στους αλήτες και καμιά δεκάρα έτσι δεν είναι Και πολλοί που μιλούσες έλεγαν Πρόσεχε κούκλα προορίζεσαι να πέσεις Πως κάνανε πλάκα νόμιζες Και γέλαγες μrsquo αυτά Που σου lsquoλεγαν αυτοί που έκανες παρέα Τώρα δεν τόσο φωναχτά μιλάς Δεν φαίνεσαι τώρα και τόσο περήφανη Γιατί πρέπει να κλέψεις για το επόμενό σου γεύμα Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Άστεγη να είσαι Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Στα καλύτερα πήγαινες σχολεία Δεσποινίς Μοναξιά Αλλά ξέρεις εσύ μονάχα έμαθες πώς να φτιάχνεσαι κει μέσα Και κανείς δε σου lsquoμαθε πώς στους δρόμους να ζεις Και τώρα βρήκες πως θα πρέπει να συνηθίσεις σε αυτό Έλεγες πως με τους αλήτες ασυμβίβαστη θα lsquoσαι Αλλά τώρα συνειδητοποιείς Πως κανένα δε σου πουλάει παραμύθι Καθώς τον κοιτάς στο κενό των ματιών του Και τον ρωτάς θες να τα βρούμε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns When they all come down and did tricks for you You never understood that it ainrsquot no good You shouldnrsquot let other people get your kicks for you You used to ride on the chrome horse with your diplomat Who carried on his shoulder a Siamese cat Ainrsquot it hard when you discover that He really wasnrsquot where itrsquos at After he took from you everything he could steal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

37

Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Δεν καταδεχόσουνα τα μάτια σου στους κλόουν και τους ζογκλέρ να ρίξεις Όταν κατσουφιασμένοι να σου προσφέρουν ξέπεφταν τα τρικ τους Ποτέ σου δεν κατάλαβες πως καλό δεν ήταν Δεν έπρεπε να δέχεσαι να τρώνε οι άλλοι τις κλωτσιές που lsquoταν για σένα Συνήθιζες με το διπλωμάτη σου να βολτάρεις πάνω σrsquo άλογο χρωμίου Που στους ώμους του αυτός μετέφερε μια γάτα του Σιάμ Και πόσο ήταν όταν έμαθες σκληρό Ότι αυτός δεν ήταν δίπλα σου Μετά που από σένα πήρε κάθε που μπορούσε να κλέψει Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Princess on the steeple and all the pretty people Theyrsquore drinkinrsquo thinkinrsquo that they got it made Exchanging all kinds of precious gifts and things But yoursquod better lift your diamond ring yoursquod better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Go to him now he calls you you canrsquot refuse When you got nothing you got nothing to lose Yoursquore invisible now you got no secrets to conceal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

39

Βασίλισσα των πύργων και των λαμπερών ανθρώπων Που πίνουν νομίζοντας πως τα lsquoχουν καταφέρει Ανταλλάσοντας όλα τους τα πολύτιμα πράγματα και δώρα Αλλά μωρό μου πάρε καλύτερα το διαμαντένιο σου δακτυλίδι κι ενέχυρο βάλτο Να διασκεδάζεις συνήθιζες Με τον κουρελή Ναπολέοντα και τη γλώσσα που μιλούσε Τρέξε σrsquo αυτόν τώρα σε φωνάζει νrsquo αρνηθείς δε μπορείς Όταν τίποτα δεν έχεις δεν έχεις και τίποτα να χάσεις Είσαι αόρατη πια χωρίς μυστικά να κρύψεις Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Purple Haze [Jimi Hendrix] Purple Haze was in my brain lately things dont seem the same actin funny but I dont know why scuse me while I kiss the sky Purple Haze all around dont know if Im coming up or down Am I happy or in misery Whatever it is that girl put a spell on me Purple Haze was in my eyes dont know if its day or night youve got me blowing blowing my mind is it tomorrow or just the end of time

41

Μαβιά καταχνιά Μια Καταχνιά Μαβιά μες το μυαλό μου Και τα πρόσφατα πράγματα αλλιώτικα μοιάζουν Ενεργώντας αστεία αλλά δεν ξέρω γιατί Σχωρέστε με˙ τον ουρανό φιλάω Μια Καταχνιά Μαβιά ολοτρόγυρα Ούτε που ξέρω που είμαι και που πάω Ευτυχισμένος αν είμαι ή δυστυχής Όπως και να lsquoχει το κορίτσι εκείνο μrsquo έχει μαγέψει Μια Καταχνιά Μαβιά σκοτίζει μου το φως Μέρα ή νύχτα δεν μπορώ να πω Μου lsquoχει σκορπίσει σκορπίσει μου το μυαλό Το αύριο είναι ή απλώς του κόσμου το τέλος

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 23: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Ill light the fire While you place the flowers in the vase That you bought today

29

Θrsquo ανάψω το τζάκι Στο βάζο καθώς εσύ τα λουλούδια θα βάζεις Πrsquo αγόρασες μόλις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

(I Cant Get No) Satisfaction [Mick Jagger Keith Richards - Rolling Stones] I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im drivin in my car And the man comes on the radio Hes tellin me more and more About some useless information Supposed to drive my imagination I cant get no oh no no no Hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im watchin my TV And a man comes on and tells me How white my shirts can be But he cant be a man cause he doesnt smoke The same cigarettes as me

31

(Δεν μπορώ καμία να πάρω) Ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν τrsquo αμάξι μου οδηγώ Και τον εκφωνητή ακούω Αυτός συνέχεια μου μιλά Μrsquo άχρηστες γεμίζοντάς με πληροφορίες Πως τη φαντασία μου υποτίθεται οδηγούν Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν στην τηλεόραση βλέπω Και κάποιος αρχίζει να μου λέει Πόσο άσπρο μπορεί το μπλουζάκι μου να γίνει Αλλά ο κατάλληλος δεν είναι Γιατί τα ίδια δεν καπνίζουμε τσιγάρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no girl reaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im ridin round the world And Im doin this and Im signing that And Im tryin to make some girl Who tells me baby better come back maybe next week Cause you see Im on losing streak I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no I cant get no I cant get no satisfaction no satisfaction No satisfaction no satisfaction I cant get no

33

Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν γυρνοβολώ τον κόσμο Κάνοντας αυτό και υπογράφοντας εκείνο Και προσπαθώ μια γκόμενα να βγάλω Αυτή μου λέει ε άστο γιrsquo αργότερα ρε συ Γιατί όπως βλέπεις είμαι λούζερ Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Καμία ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Να πάρω δεν μπορώ καμία

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Like a Rolling Stone [Bob Dylan] Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime didnrsquot you Peoplersquod call say ldquoBeware doll yoursquore bound to fallrdquo You thought they were all kiddinrsquo you You used to laugh about Everybody that was hanginrsquo out Now you donrsquot talk so loud Now you donrsquot seem so proud About having to be scrounging for your next meal How does it feel How does it feel To be without a home Like a complete unknown Like a rolling stone Yoursquove gone to the finest school all right Miss Lonely But you know you only used to get juiced in it And nobody has ever taught you how to live on the street And now you find out yoursquore gonna have to get used to it You said yoursquod never compromise With the mystery tramp but now you realize Hersquos not selling any alibis As you stare into the vacuum of his eyes And ask him do you want to make a deal

35

Σα μια κυλιόμενη πέτρα Τόσο ωραία κάποτε ντυνόσουν Στα πάνω σου ήσουν κι έριχνες και στους αλήτες και καμιά δεκάρα έτσι δεν είναι Και πολλοί που μιλούσες έλεγαν Πρόσεχε κούκλα προορίζεσαι να πέσεις Πως κάνανε πλάκα νόμιζες Και γέλαγες μrsquo αυτά Που σου lsquoλεγαν αυτοί που έκανες παρέα Τώρα δεν τόσο φωναχτά μιλάς Δεν φαίνεσαι τώρα και τόσο περήφανη Γιατί πρέπει να κλέψεις για το επόμενό σου γεύμα Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Άστεγη να είσαι Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Στα καλύτερα πήγαινες σχολεία Δεσποινίς Μοναξιά Αλλά ξέρεις εσύ μονάχα έμαθες πώς να φτιάχνεσαι κει μέσα Και κανείς δε σου lsquoμαθε πώς στους δρόμους να ζεις Και τώρα βρήκες πως θα πρέπει να συνηθίσεις σε αυτό Έλεγες πως με τους αλήτες ασυμβίβαστη θα lsquoσαι Αλλά τώρα συνειδητοποιείς Πως κανένα δε σου πουλάει παραμύθι Καθώς τον κοιτάς στο κενό των ματιών του Και τον ρωτάς θες να τα βρούμε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns When they all come down and did tricks for you You never understood that it ainrsquot no good You shouldnrsquot let other people get your kicks for you You used to ride on the chrome horse with your diplomat Who carried on his shoulder a Siamese cat Ainrsquot it hard when you discover that He really wasnrsquot where itrsquos at After he took from you everything he could steal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

37

Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Δεν καταδεχόσουνα τα μάτια σου στους κλόουν και τους ζογκλέρ να ρίξεις Όταν κατσουφιασμένοι να σου προσφέρουν ξέπεφταν τα τρικ τους Ποτέ σου δεν κατάλαβες πως καλό δεν ήταν Δεν έπρεπε να δέχεσαι να τρώνε οι άλλοι τις κλωτσιές που lsquoταν για σένα Συνήθιζες με το διπλωμάτη σου να βολτάρεις πάνω σrsquo άλογο χρωμίου Που στους ώμους του αυτός μετέφερε μια γάτα του Σιάμ Και πόσο ήταν όταν έμαθες σκληρό Ότι αυτός δεν ήταν δίπλα σου Μετά που από σένα πήρε κάθε που μπορούσε να κλέψει Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Princess on the steeple and all the pretty people Theyrsquore drinkinrsquo thinkinrsquo that they got it made Exchanging all kinds of precious gifts and things But yoursquod better lift your diamond ring yoursquod better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Go to him now he calls you you canrsquot refuse When you got nothing you got nothing to lose Yoursquore invisible now you got no secrets to conceal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

39

Βασίλισσα των πύργων και των λαμπερών ανθρώπων Που πίνουν νομίζοντας πως τα lsquoχουν καταφέρει Ανταλλάσοντας όλα τους τα πολύτιμα πράγματα και δώρα Αλλά μωρό μου πάρε καλύτερα το διαμαντένιο σου δακτυλίδι κι ενέχυρο βάλτο Να διασκεδάζεις συνήθιζες Με τον κουρελή Ναπολέοντα και τη γλώσσα που μιλούσε Τρέξε σrsquo αυτόν τώρα σε φωνάζει νrsquo αρνηθείς δε μπορείς Όταν τίποτα δεν έχεις δεν έχεις και τίποτα να χάσεις Είσαι αόρατη πια χωρίς μυστικά να κρύψεις Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Purple Haze [Jimi Hendrix] Purple Haze was in my brain lately things dont seem the same actin funny but I dont know why scuse me while I kiss the sky Purple Haze all around dont know if Im coming up or down Am I happy or in misery Whatever it is that girl put a spell on me Purple Haze was in my eyes dont know if its day or night youve got me blowing blowing my mind is it tomorrow or just the end of time

41

Μαβιά καταχνιά Μια Καταχνιά Μαβιά μες το μυαλό μου Και τα πρόσφατα πράγματα αλλιώτικα μοιάζουν Ενεργώντας αστεία αλλά δεν ξέρω γιατί Σχωρέστε με˙ τον ουρανό φιλάω Μια Καταχνιά Μαβιά ολοτρόγυρα Ούτε που ξέρω που είμαι και που πάω Ευτυχισμένος αν είμαι ή δυστυχής Όπως και να lsquoχει το κορίτσι εκείνο μrsquo έχει μαγέψει Μια Καταχνιά Μαβιά σκοτίζει μου το φως Μέρα ή νύχτα δεν μπορώ να πω Μου lsquoχει σκορπίσει σκορπίσει μου το μυαλό Το αύριο είναι ή απλώς του κόσμου το τέλος

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 24: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

29

Θrsquo ανάψω το τζάκι Στο βάζο καθώς εσύ τα λουλούδια θα βάζεις Πrsquo αγόρασες μόλις

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

(I Cant Get No) Satisfaction [Mick Jagger Keith Richards - Rolling Stones] I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im drivin in my car And the man comes on the radio Hes tellin me more and more About some useless information Supposed to drive my imagination I cant get no oh no no no Hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im watchin my TV And a man comes on and tells me How white my shirts can be But he cant be a man cause he doesnt smoke The same cigarettes as me

31

(Δεν μπορώ καμία να πάρω) Ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν τrsquo αμάξι μου οδηγώ Και τον εκφωνητή ακούω Αυτός συνέχεια μου μιλά Μrsquo άχρηστες γεμίζοντάς με πληροφορίες Πως τη φαντασία μου υποτίθεται οδηγούν Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν στην τηλεόραση βλέπω Και κάποιος αρχίζει να μου λέει Πόσο άσπρο μπορεί το μπλουζάκι μου να γίνει Αλλά ο κατάλληλος δεν είναι Γιατί τα ίδια δεν καπνίζουμε τσιγάρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no girl reaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im ridin round the world And Im doin this and Im signing that And Im tryin to make some girl Who tells me baby better come back maybe next week Cause you see Im on losing streak I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no I cant get no I cant get no satisfaction no satisfaction No satisfaction no satisfaction I cant get no

33

Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν γυρνοβολώ τον κόσμο Κάνοντας αυτό και υπογράφοντας εκείνο Και προσπαθώ μια γκόμενα να βγάλω Αυτή μου λέει ε άστο γιrsquo αργότερα ρε συ Γιατί όπως βλέπεις είμαι λούζερ Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Καμία ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Να πάρω δεν μπορώ καμία

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Like a Rolling Stone [Bob Dylan] Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime didnrsquot you Peoplersquod call say ldquoBeware doll yoursquore bound to fallrdquo You thought they were all kiddinrsquo you You used to laugh about Everybody that was hanginrsquo out Now you donrsquot talk so loud Now you donrsquot seem so proud About having to be scrounging for your next meal How does it feel How does it feel To be without a home Like a complete unknown Like a rolling stone Yoursquove gone to the finest school all right Miss Lonely But you know you only used to get juiced in it And nobody has ever taught you how to live on the street And now you find out yoursquore gonna have to get used to it You said yoursquod never compromise With the mystery tramp but now you realize Hersquos not selling any alibis As you stare into the vacuum of his eyes And ask him do you want to make a deal

35

Σα μια κυλιόμενη πέτρα Τόσο ωραία κάποτε ντυνόσουν Στα πάνω σου ήσουν κι έριχνες και στους αλήτες και καμιά δεκάρα έτσι δεν είναι Και πολλοί που μιλούσες έλεγαν Πρόσεχε κούκλα προορίζεσαι να πέσεις Πως κάνανε πλάκα νόμιζες Και γέλαγες μrsquo αυτά Που σου lsquoλεγαν αυτοί που έκανες παρέα Τώρα δεν τόσο φωναχτά μιλάς Δεν φαίνεσαι τώρα και τόσο περήφανη Γιατί πρέπει να κλέψεις για το επόμενό σου γεύμα Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Άστεγη να είσαι Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Στα καλύτερα πήγαινες σχολεία Δεσποινίς Μοναξιά Αλλά ξέρεις εσύ μονάχα έμαθες πώς να φτιάχνεσαι κει μέσα Και κανείς δε σου lsquoμαθε πώς στους δρόμους να ζεις Και τώρα βρήκες πως θα πρέπει να συνηθίσεις σε αυτό Έλεγες πως με τους αλήτες ασυμβίβαστη θα lsquoσαι Αλλά τώρα συνειδητοποιείς Πως κανένα δε σου πουλάει παραμύθι Καθώς τον κοιτάς στο κενό των ματιών του Και τον ρωτάς θες να τα βρούμε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns When they all come down and did tricks for you You never understood that it ainrsquot no good You shouldnrsquot let other people get your kicks for you You used to ride on the chrome horse with your diplomat Who carried on his shoulder a Siamese cat Ainrsquot it hard when you discover that He really wasnrsquot where itrsquos at After he took from you everything he could steal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

37

Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Δεν καταδεχόσουνα τα μάτια σου στους κλόουν και τους ζογκλέρ να ρίξεις Όταν κατσουφιασμένοι να σου προσφέρουν ξέπεφταν τα τρικ τους Ποτέ σου δεν κατάλαβες πως καλό δεν ήταν Δεν έπρεπε να δέχεσαι να τρώνε οι άλλοι τις κλωτσιές που lsquoταν για σένα Συνήθιζες με το διπλωμάτη σου να βολτάρεις πάνω σrsquo άλογο χρωμίου Που στους ώμους του αυτός μετέφερε μια γάτα του Σιάμ Και πόσο ήταν όταν έμαθες σκληρό Ότι αυτός δεν ήταν δίπλα σου Μετά που από σένα πήρε κάθε που μπορούσε να κλέψει Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Princess on the steeple and all the pretty people Theyrsquore drinkinrsquo thinkinrsquo that they got it made Exchanging all kinds of precious gifts and things But yoursquod better lift your diamond ring yoursquod better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Go to him now he calls you you canrsquot refuse When you got nothing you got nothing to lose Yoursquore invisible now you got no secrets to conceal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

39

Βασίλισσα των πύργων και των λαμπερών ανθρώπων Που πίνουν νομίζοντας πως τα lsquoχουν καταφέρει Ανταλλάσοντας όλα τους τα πολύτιμα πράγματα και δώρα Αλλά μωρό μου πάρε καλύτερα το διαμαντένιο σου δακτυλίδι κι ενέχυρο βάλτο Να διασκεδάζεις συνήθιζες Με τον κουρελή Ναπολέοντα και τη γλώσσα που μιλούσε Τρέξε σrsquo αυτόν τώρα σε φωνάζει νrsquo αρνηθείς δε μπορείς Όταν τίποτα δεν έχεις δεν έχεις και τίποτα να χάσεις Είσαι αόρατη πια χωρίς μυστικά να κρύψεις Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Purple Haze [Jimi Hendrix] Purple Haze was in my brain lately things dont seem the same actin funny but I dont know why scuse me while I kiss the sky Purple Haze all around dont know if Im coming up or down Am I happy or in misery Whatever it is that girl put a spell on me Purple Haze was in my eyes dont know if its day or night youve got me blowing blowing my mind is it tomorrow or just the end of time

41

Μαβιά καταχνιά Μια Καταχνιά Μαβιά μες το μυαλό μου Και τα πρόσφατα πράγματα αλλιώτικα μοιάζουν Ενεργώντας αστεία αλλά δεν ξέρω γιατί Σχωρέστε με˙ τον ουρανό φιλάω Μια Καταχνιά Μαβιά ολοτρόγυρα Ούτε που ξέρω που είμαι και που πάω Ευτυχισμένος αν είμαι ή δυστυχής Όπως και να lsquoχει το κορίτσι εκείνο μrsquo έχει μαγέψει Μια Καταχνιά Μαβιά σκοτίζει μου το φως Μέρα ή νύχτα δεν μπορώ να πω Μου lsquoχει σκορπίσει σκορπίσει μου το μυαλό Το αύριο είναι ή απλώς του κόσμου το τέλος

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 25: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

(I Cant Get No) Satisfaction [Mick Jagger Keith Richards - Rolling Stones] I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im drivin in my car And the man comes on the radio Hes tellin me more and more About some useless information Supposed to drive my imagination I cant get no oh no no no Hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no satisfaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im watchin my TV And a man comes on and tells me How white my shirts can be But he cant be a man cause he doesnt smoke The same cigarettes as me

31

(Δεν μπορώ καμία να πάρω) Ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν τrsquo αμάξι μου οδηγώ Και τον εκφωνητή ακούω Αυτός συνέχεια μου μιλά Μrsquo άχρηστες γεμίζοντάς με πληροφορίες Πως τη φαντασία μου υποτίθεται οδηγούν Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν στην τηλεόραση βλέπω Και κάποιος αρχίζει να μου λέει Πόσο άσπρο μπορεί το μπλουζάκι μου να γίνει Αλλά ο κατάλληλος δεν είναι Γιατί τα ίδια δεν καπνίζουμε τσιγάρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no girl reaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im ridin round the world And Im doin this and Im signing that And Im tryin to make some girl Who tells me baby better come back maybe next week Cause you see Im on losing streak I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no I cant get no I cant get no satisfaction no satisfaction No satisfaction no satisfaction I cant get no

33

Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν γυρνοβολώ τον κόσμο Κάνοντας αυτό και υπογράφοντας εκείνο Και προσπαθώ μια γκόμενα να βγάλω Αυτή μου λέει ε άστο γιrsquo αργότερα ρε συ Γιατί όπως βλέπεις είμαι λούζερ Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Καμία ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Να πάρω δεν μπορώ καμία

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Like a Rolling Stone [Bob Dylan] Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime didnrsquot you Peoplersquod call say ldquoBeware doll yoursquore bound to fallrdquo You thought they were all kiddinrsquo you You used to laugh about Everybody that was hanginrsquo out Now you donrsquot talk so loud Now you donrsquot seem so proud About having to be scrounging for your next meal How does it feel How does it feel To be without a home Like a complete unknown Like a rolling stone Yoursquove gone to the finest school all right Miss Lonely But you know you only used to get juiced in it And nobody has ever taught you how to live on the street And now you find out yoursquore gonna have to get used to it You said yoursquod never compromise With the mystery tramp but now you realize Hersquos not selling any alibis As you stare into the vacuum of his eyes And ask him do you want to make a deal

35

Σα μια κυλιόμενη πέτρα Τόσο ωραία κάποτε ντυνόσουν Στα πάνω σου ήσουν κι έριχνες και στους αλήτες και καμιά δεκάρα έτσι δεν είναι Και πολλοί που μιλούσες έλεγαν Πρόσεχε κούκλα προορίζεσαι να πέσεις Πως κάνανε πλάκα νόμιζες Και γέλαγες μrsquo αυτά Που σου lsquoλεγαν αυτοί που έκανες παρέα Τώρα δεν τόσο φωναχτά μιλάς Δεν φαίνεσαι τώρα και τόσο περήφανη Γιατί πρέπει να κλέψεις για το επόμενό σου γεύμα Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Άστεγη να είσαι Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Στα καλύτερα πήγαινες σχολεία Δεσποινίς Μοναξιά Αλλά ξέρεις εσύ μονάχα έμαθες πώς να φτιάχνεσαι κει μέσα Και κανείς δε σου lsquoμαθε πώς στους δρόμους να ζεις Και τώρα βρήκες πως θα πρέπει να συνηθίσεις σε αυτό Έλεγες πως με τους αλήτες ασυμβίβαστη θα lsquoσαι Αλλά τώρα συνειδητοποιείς Πως κανένα δε σου πουλάει παραμύθι Καθώς τον κοιτάς στο κενό των ματιών του Και τον ρωτάς θες να τα βρούμε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns When they all come down and did tricks for you You never understood that it ainrsquot no good You shouldnrsquot let other people get your kicks for you You used to ride on the chrome horse with your diplomat Who carried on his shoulder a Siamese cat Ainrsquot it hard when you discover that He really wasnrsquot where itrsquos at After he took from you everything he could steal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

37

Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Δεν καταδεχόσουνα τα μάτια σου στους κλόουν και τους ζογκλέρ να ρίξεις Όταν κατσουφιασμένοι να σου προσφέρουν ξέπεφταν τα τρικ τους Ποτέ σου δεν κατάλαβες πως καλό δεν ήταν Δεν έπρεπε να δέχεσαι να τρώνε οι άλλοι τις κλωτσιές που lsquoταν για σένα Συνήθιζες με το διπλωμάτη σου να βολτάρεις πάνω σrsquo άλογο χρωμίου Που στους ώμους του αυτός μετέφερε μια γάτα του Σιάμ Και πόσο ήταν όταν έμαθες σκληρό Ότι αυτός δεν ήταν δίπλα σου Μετά που από σένα πήρε κάθε που μπορούσε να κλέψει Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Princess on the steeple and all the pretty people Theyrsquore drinkinrsquo thinkinrsquo that they got it made Exchanging all kinds of precious gifts and things But yoursquod better lift your diamond ring yoursquod better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Go to him now he calls you you canrsquot refuse When you got nothing you got nothing to lose Yoursquore invisible now you got no secrets to conceal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

39

Βασίλισσα των πύργων και των λαμπερών ανθρώπων Που πίνουν νομίζοντας πως τα lsquoχουν καταφέρει Ανταλλάσοντας όλα τους τα πολύτιμα πράγματα και δώρα Αλλά μωρό μου πάρε καλύτερα το διαμαντένιο σου δακτυλίδι κι ενέχυρο βάλτο Να διασκεδάζεις συνήθιζες Με τον κουρελή Ναπολέοντα και τη γλώσσα που μιλούσε Τρέξε σrsquo αυτόν τώρα σε φωνάζει νrsquo αρνηθείς δε μπορείς Όταν τίποτα δεν έχεις δεν έχεις και τίποτα να χάσεις Είσαι αόρατη πια χωρίς μυστικά να κρύψεις Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Purple Haze [Jimi Hendrix] Purple Haze was in my brain lately things dont seem the same actin funny but I dont know why scuse me while I kiss the sky Purple Haze all around dont know if Im coming up or down Am I happy or in misery Whatever it is that girl put a spell on me Purple Haze was in my eyes dont know if its day or night youve got me blowing blowing my mind is it tomorrow or just the end of time

41

Μαβιά καταχνιά Μια Καταχνιά Μαβιά μες το μυαλό μου Και τα πρόσφατα πράγματα αλλιώτικα μοιάζουν Ενεργώντας αστεία αλλά δεν ξέρω γιατί Σχωρέστε με˙ τον ουρανό φιλάω Μια Καταχνιά Μαβιά ολοτρόγυρα Ούτε που ξέρω που είμαι και που πάω Ευτυχισμένος αν είμαι ή δυστυχής Όπως και να lsquoχει το κορίτσι εκείνο μrsquo έχει μαγέψει Μια Καταχνιά Μαβιά σκοτίζει μου το φως Μέρα ή νύχτα δεν μπορώ να πω Μου lsquoχει σκορπίσει σκορπίσει μου το μυαλό Το αύριο είναι ή απλώς του κόσμου το τέλος

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 26: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

31

(Δεν μπορώ καμία να πάρω) Ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν τrsquo αμάξι μου οδηγώ Και τον εκφωνητή ακούω Αυτός συνέχεια μου μιλά Μrsquo άχρηστες γεμίζοντάς με πληροφορίες Πως τη φαντασία μου υποτίθεται οδηγούν Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν στην τηλεόραση βλέπω Και κάποιος αρχίζει να μου λέει Πόσο άσπρο μπορεί το μπλουζάκι μου να γίνει Αλλά ο κατάλληλος δεν είναι Γιατί τα ίδια δεν καπνίζουμε τσιγάρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no girl reaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im ridin round the world And Im doin this and Im signing that And Im tryin to make some girl Who tells me baby better come back maybe next week Cause you see Im on losing streak I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no I cant get no I cant get no satisfaction no satisfaction No satisfaction no satisfaction I cant get no

33

Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν γυρνοβολώ τον κόσμο Κάνοντας αυτό και υπογράφοντας εκείνο Και προσπαθώ μια γκόμενα να βγάλω Αυτή μου λέει ε άστο γιrsquo αργότερα ρε συ Γιατί όπως βλέπεις είμαι λούζερ Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Καμία ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Να πάρω δεν μπορώ καμία

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Like a Rolling Stone [Bob Dylan] Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime didnrsquot you Peoplersquod call say ldquoBeware doll yoursquore bound to fallrdquo You thought they were all kiddinrsquo you You used to laugh about Everybody that was hanginrsquo out Now you donrsquot talk so loud Now you donrsquot seem so proud About having to be scrounging for your next meal How does it feel How does it feel To be without a home Like a complete unknown Like a rolling stone Yoursquove gone to the finest school all right Miss Lonely But you know you only used to get juiced in it And nobody has ever taught you how to live on the street And now you find out yoursquore gonna have to get used to it You said yoursquod never compromise With the mystery tramp but now you realize Hersquos not selling any alibis As you stare into the vacuum of his eyes And ask him do you want to make a deal

35

Σα μια κυλιόμενη πέτρα Τόσο ωραία κάποτε ντυνόσουν Στα πάνω σου ήσουν κι έριχνες και στους αλήτες και καμιά δεκάρα έτσι δεν είναι Και πολλοί που μιλούσες έλεγαν Πρόσεχε κούκλα προορίζεσαι να πέσεις Πως κάνανε πλάκα νόμιζες Και γέλαγες μrsquo αυτά Που σου lsquoλεγαν αυτοί που έκανες παρέα Τώρα δεν τόσο φωναχτά μιλάς Δεν φαίνεσαι τώρα και τόσο περήφανη Γιατί πρέπει να κλέψεις για το επόμενό σου γεύμα Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Άστεγη να είσαι Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Στα καλύτερα πήγαινες σχολεία Δεσποινίς Μοναξιά Αλλά ξέρεις εσύ μονάχα έμαθες πώς να φτιάχνεσαι κει μέσα Και κανείς δε σου lsquoμαθε πώς στους δρόμους να ζεις Και τώρα βρήκες πως θα πρέπει να συνηθίσεις σε αυτό Έλεγες πως με τους αλήτες ασυμβίβαστη θα lsquoσαι Αλλά τώρα συνειδητοποιείς Πως κανένα δε σου πουλάει παραμύθι Καθώς τον κοιτάς στο κενό των ματιών του Και τον ρωτάς θες να τα βρούμε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns When they all come down and did tricks for you You never understood that it ainrsquot no good You shouldnrsquot let other people get your kicks for you You used to ride on the chrome horse with your diplomat Who carried on his shoulder a Siamese cat Ainrsquot it hard when you discover that He really wasnrsquot where itrsquos at After he took from you everything he could steal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

37

Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Δεν καταδεχόσουνα τα μάτια σου στους κλόουν και τους ζογκλέρ να ρίξεις Όταν κατσουφιασμένοι να σου προσφέρουν ξέπεφταν τα τρικ τους Ποτέ σου δεν κατάλαβες πως καλό δεν ήταν Δεν έπρεπε να δέχεσαι να τρώνε οι άλλοι τις κλωτσιές που lsquoταν για σένα Συνήθιζες με το διπλωμάτη σου να βολτάρεις πάνω σrsquo άλογο χρωμίου Που στους ώμους του αυτός μετέφερε μια γάτα του Σιάμ Και πόσο ήταν όταν έμαθες σκληρό Ότι αυτός δεν ήταν δίπλα σου Μετά που από σένα πήρε κάθε που μπορούσε να κλέψει Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Princess on the steeple and all the pretty people Theyrsquore drinkinrsquo thinkinrsquo that they got it made Exchanging all kinds of precious gifts and things But yoursquod better lift your diamond ring yoursquod better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Go to him now he calls you you canrsquot refuse When you got nothing you got nothing to lose Yoursquore invisible now you got no secrets to conceal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

39

Βασίλισσα των πύργων και των λαμπερών ανθρώπων Που πίνουν νομίζοντας πως τα lsquoχουν καταφέρει Ανταλλάσοντας όλα τους τα πολύτιμα πράγματα και δώρα Αλλά μωρό μου πάρε καλύτερα το διαμαντένιο σου δακτυλίδι κι ενέχυρο βάλτο Να διασκεδάζεις συνήθιζες Με τον κουρελή Ναπολέοντα και τη γλώσσα που μιλούσε Τρέξε σrsquo αυτόν τώρα σε φωνάζει νrsquo αρνηθείς δε μπορείς Όταν τίποτα δεν έχεις δεν έχεις και τίποτα να χάσεις Είσαι αόρατη πια χωρίς μυστικά να κρύψεις Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Purple Haze [Jimi Hendrix] Purple Haze was in my brain lately things dont seem the same actin funny but I dont know why scuse me while I kiss the sky Purple Haze all around dont know if Im coming up or down Am I happy or in misery Whatever it is that girl put a spell on me Purple Haze was in my eyes dont know if its day or night youve got me blowing blowing my mind is it tomorrow or just the end of time

41

Μαβιά καταχνιά Μια Καταχνιά Μαβιά μες το μυαλό μου Και τα πρόσφατα πράγματα αλλιώτικα μοιάζουν Ενεργώντας αστεία αλλά δεν ξέρω γιατί Σχωρέστε με˙ τον ουρανό φιλάω Μια Καταχνιά Μαβιά ολοτρόγυρα Ούτε που ξέρω που είμαι και που πάω Ευτυχισμένος αν είμαι ή δυστυχής Όπως και να lsquoχει το κορίτσι εκείνο μrsquo έχει μαγέψει Μια Καταχνιά Μαβιά σκοτίζει μου το φως Μέρα ή νύχτα δεν μπορώ να πω Μου lsquoχει σκορπίσει σκορπίσει μου το μυαλό Το αύριο είναι ή απλώς του κόσμου το τέλος

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 27: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no satisfaction I cant get no girl reaction Cause I try and I try and I try and I try I cant get no I cant get no When Im ridin round the world And Im doin this and Im signing that And Im tryin to make some girl Who tells me baby better come back maybe next week Cause you see Im on losing streak I cant get no oh no no no A hey hey hey thats what I say I cant get no I cant get no I cant get no satisfaction no satisfaction No satisfaction no satisfaction I cant get no

33

Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν γυρνοβολώ τον κόσμο Κάνοντας αυτό και υπογράφοντας εκείνο Και προσπαθώ μια γκόμενα να βγάλω Αυτή μου λέει ε άστο γιrsquo αργότερα ρε συ Γιατί όπως βλέπεις είμαι λούζερ Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Καμία ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Να πάρω δεν μπορώ καμία

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Like a Rolling Stone [Bob Dylan] Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime didnrsquot you Peoplersquod call say ldquoBeware doll yoursquore bound to fallrdquo You thought they were all kiddinrsquo you You used to laugh about Everybody that was hanginrsquo out Now you donrsquot talk so loud Now you donrsquot seem so proud About having to be scrounging for your next meal How does it feel How does it feel To be without a home Like a complete unknown Like a rolling stone Yoursquove gone to the finest school all right Miss Lonely But you know you only used to get juiced in it And nobody has ever taught you how to live on the street And now you find out yoursquore gonna have to get used to it You said yoursquod never compromise With the mystery tramp but now you realize Hersquos not selling any alibis As you stare into the vacuum of his eyes And ask him do you want to make a deal

35

Σα μια κυλιόμενη πέτρα Τόσο ωραία κάποτε ντυνόσουν Στα πάνω σου ήσουν κι έριχνες και στους αλήτες και καμιά δεκάρα έτσι δεν είναι Και πολλοί που μιλούσες έλεγαν Πρόσεχε κούκλα προορίζεσαι να πέσεις Πως κάνανε πλάκα νόμιζες Και γέλαγες μrsquo αυτά Που σου lsquoλεγαν αυτοί που έκανες παρέα Τώρα δεν τόσο φωναχτά μιλάς Δεν φαίνεσαι τώρα και τόσο περήφανη Γιατί πρέπει να κλέψεις για το επόμενό σου γεύμα Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Άστεγη να είσαι Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Στα καλύτερα πήγαινες σχολεία Δεσποινίς Μοναξιά Αλλά ξέρεις εσύ μονάχα έμαθες πώς να φτιάχνεσαι κει μέσα Και κανείς δε σου lsquoμαθε πώς στους δρόμους να ζεις Και τώρα βρήκες πως θα πρέπει να συνηθίσεις σε αυτό Έλεγες πως με τους αλήτες ασυμβίβαστη θα lsquoσαι Αλλά τώρα συνειδητοποιείς Πως κανένα δε σου πουλάει παραμύθι Καθώς τον κοιτάς στο κενό των ματιών του Και τον ρωτάς θες να τα βρούμε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns When they all come down and did tricks for you You never understood that it ainrsquot no good You shouldnrsquot let other people get your kicks for you You used to ride on the chrome horse with your diplomat Who carried on his shoulder a Siamese cat Ainrsquot it hard when you discover that He really wasnrsquot where itrsquos at After he took from you everything he could steal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

37

Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Δεν καταδεχόσουνα τα μάτια σου στους κλόουν και τους ζογκλέρ να ρίξεις Όταν κατσουφιασμένοι να σου προσφέρουν ξέπεφταν τα τρικ τους Ποτέ σου δεν κατάλαβες πως καλό δεν ήταν Δεν έπρεπε να δέχεσαι να τρώνε οι άλλοι τις κλωτσιές που lsquoταν για σένα Συνήθιζες με το διπλωμάτη σου να βολτάρεις πάνω σrsquo άλογο χρωμίου Που στους ώμους του αυτός μετέφερε μια γάτα του Σιάμ Και πόσο ήταν όταν έμαθες σκληρό Ότι αυτός δεν ήταν δίπλα σου Μετά που από σένα πήρε κάθε που μπορούσε να κλέψει Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Princess on the steeple and all the pretty people Theyrsquore drinkinrsquo thinkinrsquo that they got it made Exchanging all kinds of precious gifts and things But yoursquod better lift your diamond ring yoursquod better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Go to him now he calls you you canrsquot refuse When you got nothing you got nothing to lose Yoursquore invisible now you got no secrets to conceal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

39

Βασίλισσα των πύργων και των λαμπερών ανθρώπων Που πίνουν νομίζοντας πως τα lsquoχουν καταφέρει Ανταλλάσοντας όλα τους τα πολύτιμα πράγματα και δώρα Αλλά μωρό μου πάρε καλύτερα το διαμαντένιο σου δακτυλίδι κι ενέχυρο βάλτο Να διασκεδάζεις συνήθιζες Με τον κουρελή Ναπολέοντα και τη γλώσσα που μιλούσε Τρέξε σrsquo αυτόν τώρα σε φωνάζει νrsquo αρνηθείς δε μπορείς Όταν τίποτα δεν έχεις δεν έχεις και τίποτα να χάσεις Είσαι αόρατη πια χωρίς μυστικά να κρύψεις Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Purple Haze [Jimi Hendrix] Purple Haze was in my brain lately things dont seem the same actin funny but I dont know why scuse me while I kiss the sky Purple Haze all around dont know if Im coming up or down Am I happy or in misery Whatever it is that girl put a spell on me Purple Haze was in my eyes dont know if its day or night youve got me blowing blowing my mind is it tomorrow or just the end of time

41

Μαβιά καταχνιά Μια Καταχνιά Μαβιά μες το μυαλό μου Και τα πρόσφατα πράγματα αλλιώτικα μοιάζουν Ενεργώντας αστεία αλλά δεν ξέρω γιατί Σχωρέστε με˙ τον ουρανό φιλάω Μια Καταχνιά Μαβιά ολοτρόγυρα Ούτε που ξέρω που είμαι και που πάω Ευτυχισμένος αν είμαι ή δυστυχής Όπως και να lsquoχει το κορίτσι εκείνο μrsquo έχει μαγέψει Μια Καταχνιά Μαβιά σκοτίζει μου το φως Μέρα ή νύχτα δεν μπορώ να πω Μου lsquoχει σκορπίσει σκορπίσει μου το μυαλό Το αύριο είναι ή απλώς του κόσμου το τέλος

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 28: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

33

Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση Γιατί προσπαθώ και προσπαθώ και όλο προσπαθώ Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Όταν γυρνοβολώ τον κόσμο Κάνοντας αυτό και υπογράφοντας εκείνο Και προσπαθώ μια γκόμενα να βγάλω Αυτή μου λέει ε άστο γιrsquo αργότερα ρε συ Γιατί όπως βλέπεις είμαι λούζερ Δεν μπορώ καμία να πάρω ω όχι όχι όχι Καμία Κι αυτό είναι που λέω Να πάρω δεν μπορώ καμία ω καμία δεν μπορώ Δεν μπορώ καμία να πάρω ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Καμία ικανοποίηση καμία ικανοποίηση Να πάρω δεν μπορώ καμία

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Like a Rolling Stone [Bob Dylan] Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime didnrsquot you Peoplersquod call say ldquoBeware doll yoursquore bound to fallrdquo You thought they were all kiddinrsquo you You used to laugh about Everybody that was hanginrsquo out Now you donrsquot talk so loud Now you donrsquot seem so proud About having to be scrounging for your next meal How does it feel How does it feel To be without a home Like a complete unknown Like a rolling stone Yoursquove gone to the finest school all right Miss Lonely But you know you only used to get juiced in it And nobody has ever taught you how to live on the street And now you find out yoursquore gonna have to get used to it You said yoursquod never compromise With the mystery tramp but now you realize Hersquos not selling any alibis As you stare into the vacuum of his eyes And ask him do you want to make a deal

35

Σα μια κυλιόμενη πέτρα Τόσο ωραία κάποτε ντυνόσουν Στα πάνω σου ήσουν κι έριχνες και στους αλήτες και καμιά δεκάρα έτσι δεν είναι Και πολλοί που μιλούσες έλεγαν Πρόσεχε κούκλα προορίζεσαι να πέσεις Πως κάνανε πλάκα νόμιζες Και γέλαγες μrsquo αυτά Που σου lsquoλεγαν αυτοί που έκανες παρέα Τώρα δεν τόσο φωναχτά μιλάς Δεν φαίνεσαι τώρα και τόσο περήφανη Γιατί πρέπει να κλέψεις για το επόμενό σου γεύμα Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Άστεγη να είσαι Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Στα καλύτερα πήγαινες σχολεία Δεσποινίς Μοναξιά Αλλά ξέρεις εσύ μονάχα έμαθες πώς να φτιάχνεσαι κει μέσα Και κανείς δε σου lsquoμαθε πώς στους δρόμους να ζεις Και τώρα βρήκες πως θα πρέπει να συνηθίσεις σε αυτό Έλεγες πως με τους αλήτες ασυμβίβαστη θα lsquoσαι Αλλά τώρα συνειδητοποιείς Πως κανένα δε σου πουλάει παραμύθι Καθώς τον κοιτάς στο κενό των ματιών του Και τον ρωτάς θες να τα βρούμε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns When they all come down and did tricks for you You never understood that it ainrsquot no good You shouldnrsquot let other people get your kicks for you You used to ride on the chrome horse with your diplomat Who carried on his shoulder a Siamese cat Ainrsquot it hard when you discover that He really wasnrsquot where itrsquos at After he took from you everything he could steal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

37

Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Δεν καταδεχόσουνα τα μάτια σου στους κλόουν και τους ζογκλέρ να ρίξεις Όταν κατσουφιασμένοι να σου προσφέρουν ξέπεφταν τα τρικ τους Ποτέ σου δεν κατάλαβες πως καλό δεν ήταν Δεν έπρεπε να δέχεσαι να τρώνε οι άλλοι τις κλωτσιές που lsquoταν για σένα Συνήθιζες με το διπλωμάτη σου να βολτάρεις πάνω σrsquo άλογο χρωμίου Που στους ώμους του αυτός μετέφερε μια γάτα του Σιάμ Και πόσο ήταν όταν έμαθες σκληρό Ότι αυτός δεν ήταν δίπλα σου Μετά που από σένα πήρε κάθε που μπορούσε να κλέψει Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Princess on the steeple and all the pretty people Theyrsquore drinkinrsquo thinkinrsquo that they got it made Exchanging all kinds of precious gifts and things But yoursquod better lift your diamond ring yoursquod better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Go to him now he calls you you canrsquot refuse When you got nothing you got nothing to lose Yoursquore invisible now you got no secrets to conceal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

39

Βασίλισσα των πύργων και των λαμπερών ανθρώπων Που πίνουν νομίζοντας πως τα lsquoχουν καταφέρει Ανταλλάσοντας όλα τους τα πολύτιμα πράγματα και δώρα Αλλά μωρό μου πάρε καλύτερα το διαμαντένιο σου δακτυλίδι κι ενέχυρο βάλτο Να διασκεδάζεις συνήθιζες Με τον κουρελή Ναπολέοντα και τη γλώσσα που μιλούσε Τρέξε σrsquo αυτόν τώρα σε φωνάζει νrsquo αρνηθείς δε μπορείς Όταν τίποτα δεν έχεις δεν έχεις και τίποτα να χάσεις Είσαι αόρατη πια χωρίς μυστικά να κρύψεις Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Purple Haze [Jimi Hendrix] Purple Haze was in my brain lately things dont seem the same actin funny but I dont know why scuse me while I kiss the sky Purple Haze all around dont know if Im coming up or down Am I happy or in misery Whatever it is that girl put a spell on me Purple Haze was in my eyes dont know if its day or night youve got me blowing blowing my mind is it tomorrow or just the end of time

41

Μαβιά καταχνιά Μια Καταχνιά Μαβιά μες το μυαλό μου Και τα πρόσφατα πράγματα αλλιώτικα μοιάζουν Ενεργώντας αστεία αλλά δεν ξέρω γιατί Σχωρέστε με˙ τον ουρανό φιλάω Μια Καταχνιά Μαβιά ολοτρόγυρα Ούτε που ξέρω που είμαι και που πάω Ευτυχισμένος αν είμαι ή δυστυχής Όπως και να lsquoχει το κορίτσι εκείνο μrsquo έχει μαγέψει Μια Καταχνιά Μαβιά σκοτίζει μου το φως Μέρα ή νύχτα δεν μπορώ να πω Μου lsquoχει σκορπίσει σκορπίσει μου το μυαλό Το αύριο είναι ή απλώς του κόσμου το τέλος

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 29: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Like a Rolling Stone [Bob Dylan] Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime didnrsquot you Peoplersquod call say ldquoBeware doll yoursquore bound to fallrdquo You thought they were all kiddinrsquo you You used to laugh about Everybody that was hanginrsquo out Now you donrsquot talk so loud Now you donrsquot seem so proud About having to be scrounging for your next meal How does it feel How does it feel To be without a home Like a complete unknown Like a rolling stone Yoursquove gone to the finest school all right Miss Lonely But you know you only used to get juiced in it And nobody has ever taught you how to live on the street And now you find out yoursquore gonna have to get used to it You said yoursquod never compromise With the mystery tramp but now you realize Hersquos not selling any alibis As you stare into the vacuum of his eyes And ask him do you want to make a deal

35

Σα μια κυλιόμενη πέτρα Τόσο ωραία κάποτε ντυνόσουν Στα πάνω σου ήσουν κι έριχνες και στους αλήτες και καμιά δεκάρα έτσι δεν είναι Και πολλοί που μιλούσες έλεγαν Πρόσεχε κούκλα προορίζεσαι να πέσεις Πως κάνανε πλάκα νόμιζες Και γέλαγες μrsquo αυτά Που σου lsquoλεγαν αυτοί που έκανες παρέα Τώρα δεν τόσο φωναχτά μιλάς Δεν φαίνεσαι τώρα και τόσο περήφανη Γιατί πρέπει να κλέψεις για το επόμενό σου γεύμα Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Άστεγη να είσαι Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Στα καλύτερα πήγαινες σχολεία Δεσποινίς Μοναξιά Αλλά ξέρεις εσύ μονάχα έμαθες πώς να φτιάχνεσαι κει μέσα Και κανείς δε σου lsquoμαθε πώς στους δρόμους να ζεις Και τώρα βρήκες πως θα πρέπει να συνηθίσεις σε αυτό Έλεγες πως με τους αλήτες ασυμβίβαστη θα lsquoσαι Αλλά τώρα συνειδητοποιείς Πως κανένα δε σου πουλάει παραμύθι Καθώς τον κοιτάς στο κενό των ματιών του Και τον ρωτάς θες να τα βρούμε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns When they all come down and did tricks for you You never understood that it ainrsquot no good You shouldnrsquot let other people get your kicks for you You used to ride on the chrome horse with your diplomat Who carried on his shoulder a Siamese cat Ainrsquot it hard when you discover that He really wasnrsquot where itrsquos at After he took from you everything he could steal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

37

Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Δεν καταδεχόσουνα τα μάτια σου στους κλόουν και τους ζογκλέρ να ρίξεις Όταν κατσουφιασμένοι να σου προσφέρουν ξέπεφταν τα τρικ τους Ποτέ σου δεν κατάλαβες πως καλό δεν ήταν Δεν έπρεπε να δέχεσαι να τρώνε οι άλλοι τις κλωτσιές που lsquoταν για σένα Συνήθιζες με το διπλωμάτη σου να βολτάρεις πάνω σrsquo άλογο χρωμίου Που στους ώμους του αυτός μετέφερε μια γάτα του Σιάμ Και πόσο ήταν όταν έμαθες σκληρό Ότι αυτός δεν ήταν δίπλα σου Μετά που από σένα πήρε κάθε που μπορούσε να κλέψει Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Princess on the steeple and all the pretty people Theyrsquore drinkinrsquo thinkinrsquo that they got it made Exchanging all kinds of precious gifts and things But yoursquod better lift your diamond ring yoursquod better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Go to him now he calls you you canrsquot refuse When you got nothing you got nothing to lose Yoursquore invisible now you got no secrets to conceal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

39

Βασίλισσα των πύργων και των λαμπερών ανθρώπων Που πίνουν νομίζοντας πως τα lsquoχουν καταφέρει Ανταλλάσοντας όλα τους τα πολύτιμα πράγματα και δώρα Αλλά μωρό μου πάρε καλύτερα το διαμαντένιο σου δακτυλίδι κι ενέχυρο βάλτο Να διασκεδάζεις συνήθιζες Με τον κουρελή Ναπολέοντα και τη γλώσσα που μιλούσε Τρέξε σrsquo αυτόν τώρα σε φωνάζει νrsquo αρνηθείς δε μπορείς Όταν τίποτα δεν έχεις δεν έχεις και τίποτα να χάσεις Είσαι αόρατη πια χωρίς μυστικά να κρύψεις Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Purple Haze [Jimi Hendrix] Purple Haze was in my brain lately things dont seem the same actin funny but I dont know why scuse me while I kiss the sky Purple Haze all around dont know if Im coming up or down Am I happy or in misery Whatever it is that girl put a spell on me Purple Haze was in my eyes dont know if its day or night youve got me blowing blowing my mind is it tomorrow or just the end of time

41

Μαβιά καταχνιά Μια Καταχνιά Μαβιά μες το μυαλό μου Και τα πρόσφατα πράγματα αλλιώτικα μοιάζουν Ενεργώντας αστεία αλλά δεν ξέρω γιατί Σχωρέστε με˙ τον ουρανό φιλάω Μια Καταχνιά Μαβιά ολοτρόγυρα Ούτε που ξέρω που είμαι και που πάω Ευτυχισμένος αν είμαι ή δυστυχής Όπως και να lsquoχει το κορίτσι εκείνο μrsquo έχει μαγέψει Μια Καταχνιά Μαβιά σκοτίζει μου το φως Μέρα ή νύχτα δεν μπορώ να πω Μου lsquoχει σκορπίσει σκορπίσει μου το μυαλό Το αύριο είναι ή απλώς του κόσμου το τέλος

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 30: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

35

Σα μια κυλιόμενη πέτρα Τόσο ωραία κάποτε ντυνόσουν Στα πάνω σου ήσουν κι έριχνες και στους αλήτες και καμιά δεκάρα έτσι δεν είναι Και πολλοί που μιλούσες έλεγαν Πρόσεχε κούκλα προορίζεσαι να πέσεις Πως κάνανε πλάκα νόμιζες Και γέλαγες μrsquo αυτά Που σου lsquoλεγαν αυτοί που έκανες παρέα Τώρα δεν τόσο φωναχτά μιλάς Δεν φαίνεσαι τώρα και τόσο περήφανη Γιατί πρέπει να κλέψεις για το επόμενό σου γεύμα Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Άστεγη να είσαι Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Στα καλύτερα πήγαινες σχολεία Δεσποινίς Μοναξιά Αλλά ξέρεις εσύ μονάχα έμαθες πώς να φτιάχνεσαι κει μέσα Και κανείς δε σου lsquoμαθε πώς στους δρόμους να ζεις Και τώρα βρήκες πως θα πρέπει να συνηθίσεις σε αυτό Έλεγες πως με τους αλήτες ασυμβίβαστη θα lsquoσαι Αλλά τώρα συνειδητοποιείς Πως κανένα δε σου πουλάει παραμύθι Καθώς τον κοιτάς στο κενό των ματιών του Και τον ρωτάς θες να τα βρούμε

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns When they all come down and did tricks for you You never understood that it ainrsquot no good You shouldnrsquot let other people get your kicks for you You used to ride on the chrome horse with your diplomat Who carried on his shoulder a Siamese cat Ainrsquot it hard when you discover that He really wasnrsquot where itrsquos at After he took from you everything he could steal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

37

Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Δεν καταδεχόσουνα τα μάτια σου στους κλόουν και τους ζογκλέρ να ρίξεις Όταν κατσουφιασμένοι να σου προσφέρουν ξέπεφταν τα τρικ τους Ποτέ σου δεν κατάλαβες πως καλό δεν ήταν Δεν έπρεπε να δέχεσαι να τρώνε οι άλλοι τις κλωτσιές που lsquoταν για σένα Συνήθιζες με το διπλωμάτη σου να βολτάρεις πάνω σrsquo άλογο χρωμίου Που στους ώμους του αυτός μετέφερε μια γάτα του Σιάμ Και πόσο ήταν όταν έμαθες σκληρό Ότι αυτός δεν ήταν δίπλα σου Μετά που από σένα πήρε κάθε που μπορούσε να κλέψει Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Princess on the steeple and all the pretty people Theyrsquore drinkinrsquo thinkinrsquo that they got it made Exchanging all kinds of precious gifts and things But yoursquod better lift your diamond ring yoursquod better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Go to him now he calls you you canrsquot refuse When you got nothing you got nothing to lose Yoursquore invisible now you got no secrets to conceal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

39

Βασίλισσα των πύργων και των λαμπερών ανθρώπων Που πίνουν νομίζοντας πως τα lsquoχουν καταφέρει Ανταλλάσοντας όλα τους τα πολύτιμα πράγματα και δώρα Αλλά μωρό μου πάρε καλύτερα το διαμαντένιο σου δακτυλίδι κι ενέχυρο βάλτο Να διασκεδάζεις συνήθιζες Με τον κουρελή Ναπολέοντα και τη γλώσσα που μιλούσε Τρέξε σrsquo αυτόν τώρα σε φωνάζει νrsquo αρνηθείς δε μπορείς Όταν τίποτα δεν έχεις δεν έχεις και τίποτα να χάσεις Είσαι αόρατη πια χωρίς μυστικά να κρύψεις Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Purple Haze [Jimi Hendrix] Purple Haze was in my brain lately things dont seem the same actin funny but I dont know why scuse me while I kiss the sky Purple Haze all around dont know if Im coming up or down Am I happy or in misery Whatever it is that girl put a spell on me Purple Haze was in my eyes dont know if its day or night youve got me blowing blowing my mind is it tomorrow or just the end of time

41

Μαβιά καταχνιά Μια Καταχνιά Μαβιά μες το μυαλό μου Και τα πρόσφατα πράγματα αλλιώτικα μοιάζουν Ενεργώντας αστεία αλλά δεν ξέρω γιατί Σχωρέστε με˙ τον ουρανό φιλάω Μια Καταχνιά Μαβιά ολοτρόγυρα Ούτε που ξέρω που είμαι και που πάω Ευτυχισμένος αν είμαι ή δυστυχής Όπως και να lsquoχει το κορίτσι εκείνο μrsquo έχει μαγέψει Μια Καταχνιά Μαβιά σκοτίζει μου το φως Μέρα ή νύχτα δεν μπορώ να πω Μου lsquoχει σκορπίσει σκορπίσει μου το μυαλό Το αύριο είναι ή απλώς του κόσμου το τέλος

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 31: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns When they all come down and did tricks for you You never understood that it ainrsquot no good You shouldnrsquot let other people get your kicks for you You used to ride on the chrome horse with your diplomat Who carried on his shoulder a Siamese cat Ainrsquot it hard when you discover that He really wasnrsquot where itrsquos at After he took from you everything he could steal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

37

Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Δεν καταδεχόσουνα τα μάτια σου στους κλόουν και τους ζογκλέρ να ρίξεις Όταν κατσουφιασμένοι να σου προσφέρουν ξέπεφταν τα τρικ τους Ποτέ σου δεν κατάλαβες πως καλό δεν ήταν Δεν έπρεπε να δέχεσαι να τρώνε οι άλλοι τις κλωτσιές που lsquoταν για σένα Συνήθιζες με το διπλωμάτη σου να βολτάρεις πάνω σrsquo άλογο χρωμίου Που στους ώμους του αυτός μετέφερε μια γάτα του Σιάμ Και πόσο ήταν όταν έμαθες σκληρό Ότι αυτός δεν ήταν δίπλα σου Μετά που από σένα πήρε κάθε που μπορούσε να κλέψει Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Princess on the steeple and all the pretty people Theyrsquore drinkinrsquo thinkinrsquo that they got it made Exchanging all kinds of precious gifts and things But yoursquod better lift your diamond ring yoursquod better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Go to him now he calls you you canrsquot refuse When you got nothing you got nothing to lose Yoursquore invisible now you got no secrets to conceal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

39

Βασίλισσα των πύργων και των λαμπερών ανθρώπων Που πίνουν νομίζοντας πως τα lsquoχουν καταφέρει Ανταλλάσοντας όλα τους τα πολύτιμα πράγματα και δώρα Αλλά μωρό μου πάρε καλύτερα το διαμαντένιο σου δακτυλίδι κι ενέχυρο βάλτο Να διασκεδάζεις συνήθιζες Με τον κουρελή Ναπολέοντα και τη γλώσσα που μιλούσε Τρέξε σrsquo αυτόν τώρα σε φωνάζει νrsquo αρνηθείς δε μπορείς Όταν τίποτα δεν έχεις δεν έχεις και τίποτα να χάσεις Είσαι αόρατη πια χωρίς μυστικά να κρύψεις Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Purple Haze [Jimi Hendrix] Purple Haze was in my brain lately things dont seem the same actin funny but I dont know why scuse me while I kiss the sky Purple Haze all around dont know if Im coming up or down Am I happy or in misery Whatever it is that girl put a spell on me Purple Haze was in my eyes dont know if its day or night youve got me blowing blowing my mind is it tomorrow or just the end of time

41

Μαβιά καταχνιά Μια Καταχνιά Μαβιά μες το μυαλό μου Και τα πρόσφατα πράγματα αλλιώτικα μοιάζουν Ενεργώντας αστεία αλλά δεν ξέρω γιατί Σχωρέστε με˙ τον ουρανό φιλάω Μια Καταχνιά Μαβιά ολοτρόγυρα Ούτε που ξέρω που είμαι και που πάω Ευτυχισμένος αν είμαι ή δυστυχής Όπως και να lsquoχει το κορίτσι εκείνο μrsquo έχει μαγέψει Μια Καταχνιά Μαβιά σκοτίζει μου το φως Μέρα ή νύχτα δεν μπορώ να πω Μου lsquoχει σκορπίσει σκορπίσει μου το μυαλό Το αύριο είναι ή απλώς του κόσμου το τέλος

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 32: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

37

Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα Δεν καταδεχόσουνα τα μάτια σου στους κλόουν και τους ζογκλέρ να ρίξεις Όταν κατσουφιασμένοι να σου προσφέρουν ξέπεφταν τα τρικ τους Ποτέ σου δεν κατάλαβες πως καλό δεν ήταν Δεν έπρεπε να δέχεσαι να τρώνε οι άλλοι τις κλωτσιές που lsquoταν για σένα Συνήθιζες με το διπλωμάτη σου να βολτάρεις πάνω σrsquo άλογο χρωμίου Που στους ώμους του αυτός μετέφερε μια γάτα του Σιάμ Και πόσο ήταν όταν έμαθες σκληρό Ότι αυτός δεν ήταν δίπλα σου Μετά που από σένα πήρε κάθε που μπορούσε να κλέψει Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Princess on the steeple and all the pretty people Theyrsquore drinkinrsquo thinkinrsquo that they got it made Exchanging all kinds of precious gifts and things But yoursquod better lift your diamond ring yoursquod better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Go to him now he calls you you canrsquot refuse When you got nothing you got nothing to lose Yoursquore invisible now you got no secrets to conceal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

39

Βασίλισσα των πύργων και των λαμπερών ανθρώπων Που πίνουν νομίζοντας πως τα lsquoχουν καταφέρει Ανταλλάσοντας όλα τους τα πολύτιμα πράγματα και δώρα Αλλά μωρό μου πάρε καλύτερα το διαμαντένιο σου δακτυλίδι κι ενέχυρο βάλτο Να διασκεδάζεις συνήθιζες Με τον κουρελή Ναπολέοντα και τη γλώσσα που μιλούσε Τρέξε σrsquo αυτόν τώρα σε φωνάζει νrsquo αρνηθείς δε μπορείς Όταν τίποτα δεν έχεις δεν έχεις και τίποτα να χάσεις Είσαι αόρατη πια χωρίς μυστικά να κρύψεις Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Purple Haze [Jimi Hendrix] Purple Haze was in my brain lately things dont seem the same actin funny but I dont know why scuse me while I kiss the sky Purple Haze all around dont know if Im coming up or down Am I happy or in misery Whatever it is that girl put a spell on me Purple Haze was in my eyes dont know if its day or night youve got me blowing blowing my mind is it tomorrow or just the end of time

41

Μαβιά καταχνιά Μια Καταχνιά Μαβιά μες το μυαλό μου Και τα πρόσφατα πράγματα αλλιώτικα μοιάζουν Ενεργώντας αστεία αλλά δεν ξέρω γιατί Σχωρέστε με˙ τον ουρανό φιλάω Μια Καταχνιά Μαβιά ολοτρόγυρα Ούτε που ξέρω που είμαι και που πάω Ευτυχισμένος αν είμαι ή δυστυχής Όπως και να lsquoχει το κορίτσι εκείνο μrsquo έχει μαγέψει Μια Καταχνιά Μαβιά σκοτίζει μου το φως Μέρα ή νύχτα δεν μπορώ να πω Μου lsquoχει σκορπίσει σκορπίσει μου το μυαλό Το αύριο είναι ή απλώς του κόσμου το τέλος

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 33: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Princess on the steeple and all the pretty people Theyrsquore drinkinrsquo thinkinrsquo that they got it made Exchanging all kinds of precious gifts and things But yoursquod better lift your diamond ring yoursquod better pawn it babe You used to be so amused At Napoleon in rags and the language that he used Go to him now he calls you you canrsquot refuse When you got nothing you got nothing to lose Yoursquore invisible now you got no secrets to conceal How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone

39

Βασίλισσα των πύργων και των λαμπερών ανθρώπων Που πίνουν νομίζοντας πως τα lsquoχουν καταφέρει Ανταλλάσοντας όλα τους τα πολύτιμα πράγματα και δώρα Αλλά μωρό μου πάρε καλύτερα το διαμαντένιο σου δακτυλίδι κι ενέχυρο βάλτο Να διασκεδάζεις συνήθιζες Με τον κουρελή Ναπολέοντα και τη γλώσσα που μιλούσε Τρέξε σrsquo αυτόν τώρα σε φωνάζει νrsquo αρνηθείς δε μπορείς Όταν τίποτα δεν έχεις δεν έχεις και τίποτα να χάσεις Είσαι αόρατη πια χωρίς μυστικά να κρύψεις Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Purple Haze [Jimi Hendrix] Purple Haze was in my brain lately things dont seem the same actin funny but I dont know why scuse me while I kiss the sky Purple Haze all around dont know if Im coming up or down Am I happy or in misery Whatever it is that girl put a spell on me Purple Haze was in my eyes dont know if its day or night youve got me blowing blowing my mind is it tomorrow or just the end of time

41

Μαβιά καταχνιά Μια Καταχνιά Μαβιά μες το μυαλό μου Και τα πρόσφατα πράγματα αλλιώτικα μοιάζουν Ενεργώντας αστεία αλλά δεν ξέρω γιατί Σχωρέστε με˙ τον ουρανό φιλάω Μια Καταχνιά Μαβιά ολοτρόγυρα Ούτε που ξέρω που είμαι και που πάω Ευτυχισμένος αν είμαι ή δυστυχής Όπως και να lsquoχει το κορίτσι εκείνο μrsquo έχει μαγέψει Μια Καταχνιά Μαβιά σκοτίζει μου το φως Μέρα ή νύχτα δεν μπορώ να πω Μου lsquoχει σκορπίσει σκορπίσει μου το μυαλό Το αύριο είναι ή απλώς του κόσμου το τέλος

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 34: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

39

Βασίλισσα των πύργων και των λαμπερών ανθρώπων Που πίνουν νομίζοντας πως τα lsquoχουν καταφέρει Ανταλλάσοντας όλα τους τα πολύτιμα πράγματα και δώρα Αλλά μωρό μου πάρε καλύτερα το διαμαντένιο σου δακτυλίδι κι ενέχυρο βάλτο Να διασκεδάζεις συνήθιζες Με τον κουρελή Ναπολέοντα και τη γλώσσα που μιλούσε Τρέξε σrsquo αυτόν τώρα σε φωνάζει νrsquo αρνηθείς δε μπορείς Όταν τίποτα δεν έχεις δεν έχεις και τίποτα να χάσεις Είσαι αόρατη πια χωρίς μυστικά να κρύψεις Πώς αισθάνεσαι Πώς αισθάνεσαι Να lsquoχεις μοναχά εσένα Χωρίς σπίτι να lsquoχεις να πας Άγνωστη παντελώς να lsquoσαι Σα μια κυλιόμενη πέτρα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Purple Haze [Jimi Hendrix] Purple Haze was in my brain lately things dont seem the same actin funny but I dont know why scuse me while I kiss the sky Purple Haze all around dont know if Im coming up or down Am I happy or in misery Whatever it is that girl put a spell on me Purple Haze was in my eyes dont know if its day or night youve got me blowing blowing my mind is it tomorrow or just the end of time

41

Μαβιά καταχνιά Μια Καταχνιά Μαβιά μες το μυαλό μου Και τα πρόσφατα πράγματα αλλιώτικα μοιάζουν Ενεργώντας αστεία αλλά δεν ξέρω γιατί Σχωρέστε με˙ τον ουρανό φιλάω Μια Καταχνιά Μαβιά ολοτρόγυρα Ούτε που ξέρω που είμαι και που πάω Ευτυχισμένος αν είμαι ή δυστυχής Όπως και να lsquoχει το κορίτσι εκείνο μrsquo έχει μαγέψει Μια Καταχνιά Μαβιά σκοτίζει μου το φως Μέρα ή νύχτα δεν μπορώ να πω Μου lsquoχει σκορπίσει σκορπίσει μου το μυαλό Το αύριο είναι ή απλώς του κόσμου το τέλος

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 35: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Purple Haze [Jimi Hendrix] Purple Haze was in my brain lately things dont seem the same actin funny but I dont know why scuse me while I kiss the sky Purple Haze all around dont know if Im coming up or down Am I happy or in misery Whatever it is that girl put a spell on me Purple Haze was in my eyes dont know if its day or night youve got me blowing blowing my mind is it tomorrow or just the end of time

41

Μαβιά καταχνιά Μια Καταχνιά Μαβιά μες το μυαλό μου Και τα πρόσφατα πράγματα αλλιώτικα μοιάζουν Ενεργώντας αστεία αλλά δεν ξέρω γιατί Σχωρέστε με˙ τον ουρανό φιλάω Μια Καταχνιά Μαβιά ολοτρόγυρα Ούτε που ξέρω που είμαι και που πάω Ευτυχισμένος αν είμαι ή δυστυχής Όπως και να lsquoχει το κορίτσι εκείνο μrsquo έχει μαγέψει Μια Καταχνιά Μαβιά σκοτίζει μου το φως Μέρα ή νύχτα δεν μπορώ να πω Μου lsquoχει σκορπίσει σκορπίσει μου το μυαλό Το αύριο είναι ή απλώς του κόσμου το τέλος

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 36: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

41

Μαβιά καταχνιά Μια Καταχνιά Μαβιά μες το μυαλό μου Και τα πρόσφατα πράγματα αλλιώτικα μοιάζουν Ενεργώντας αστεία αλλά δεν ξέρω γιατί Σχωρέστε με˙ τον ουρανό φιλάω Μια Καταχνιά Μαβιά ολοτρόγυρα Ούτε που ξέρω που είμαι και που πάω Ευτυχισμένος αν είμαι ή δυστυχής Όπως και να lsquoχει το κορίτσι εκείνο μrsquo έχει μαγέψει Μια Καταχνιά Μαβιά σκοτίζει μου το φως Μέρα ή νύχτα δεν μπορώ να πω Μου lsquoχει σκορπίσει σκορπίσει μου το μυαλό Το αύριο είναι ή απλώς του κόσμου το τέλος

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 37: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 38: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

43

Σύμφωνα με το βιβλίο των Harry Shapiro - Caesar Glebbeek ldquoJimi Hendrix Electric Gypsyrdquo του 1995 ο τίτλος Purple Haze δεν αφορά την κάνναβη αλλά ένα όνειρο του Jimi Hendrix Ούτε η πρώτη ούτε η τελευταία φορά ήταν που μεγάλοι δημιουργοί της εποχής αρνήθηκαν ότι τραγούδια τους των οποίων ο τίτλος (πχ στο ldquoLucy In The Sky With Diamondsrdquo του John Lennon τα αρχικά των ουσιαστικών παραπέμπουν στο ναρκωτικό LSD) ή το θέμα (πχ στο ldquoFixing a Holerdquo του Paul McCartney Im fixing a hole where the rain gets in And stops my mind from wandering που παραπέμπει στη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών) σε οδηγούσε να θεωρήσεις ότι συνδέονταν με ναρκωτικά αφορούσαν ναρκωτικά ή καταστάσεις μετά από τη χρήση τους Ανεξάρτητα των όποιων δηλώσεων και της αλήθειας τους είναι γεγονός ότι τα ναρκωτικά και ιδίως η ηρωίνη έπαιξαν σημαντικότατο ρόλο στην ταχύτατη αποδυνάμωση του κινήματος των νέων στις αρχές της δεκαετίας του 70 καθώς και στο θάνατο πολλών μεγάλων δημιουργών τότε με πιο χαρακτηριστικές περιπτώσεις αυτές των Jimi Hendrix Jim Morisson και Janis Joplin Σεβόμενοι τη δήλωση του Jimi Hendrix ως μετάφραση του τίτλου επιλέγουμε το Μαβιά καταχνιά

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 39: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Astral Weeks [Van Morrison] If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dream Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again From the far side of the ocean If I put the wheels in motion And I stand with my arms behind me And Im pushin on the door Could you find me Would you kiss-a my eyes To lay me down In silence easy To be born again To be born again There you go Standin with the look of avarice Talkin to Huddie Ledbetter Showin pictures on the wall Whisperin in the hall And pointin a finger at me There you go there you go Standin in the sun darlin

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 40: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

45

Αστρικές εβδομάδες Στα όνειρά σου αν στην ορμή κινδυνέψω των απαερίων Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα lsquoψαχνες να με βρεις Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Απrsquo του ωκεανού την αθέατη μεριά Τους τροχούς αν θέσω σε κίνηση Και σταθώ με τα μπράτσα μου πίσω Σπρώχνοντας την πόρτα Θα μrsquo αναζητούσες Θα με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Εκεί θα φτάσεις Με το βλέμμα να στέκεσαι της απληστίας Στον Huddie Ledbetter μιλώντας Εικόνες στον τοίχο δείχνοντας Στη σάλα ψιθυρίζοντας Και με το χέρι εμένα καταδεικνύοντας Εκεί θα πας εκεί θα βρίσκεσαι Υπό τον ήλιο να στέκεσαι αγαπημένη

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 41: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

With your arms behind you And your eyes before There you go Takin good care of your boy Seein that hes got clean clothes Puttin on his little red shoes I see you know hes got clean clothes A-puttin on his little red shoes A-pointin a finger at me And here I am Standing in your sad arrest Trying to do my very best Lookin straight at you Comin through darlin Yeah yeah yeah If I ventured in the slipstream Between the viaducts of your dreams Where immobile steel rims crack And the ditch in the back roads stop Could you find me Would you kiss-a my eyes Lay me down In silence easy To be born again To be born again To be born again In another world In another world In another time Got a home on high Aint nothing but a stranger in this world Im nothing but a stranger in this world

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 42: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

47

Με τα μπράτσα σου πίσω Και τα μάτια σου μπροστά Εκεί θα φτάσεις Το φίλο σου προσέχοντας Παρατηρώντας τον τα καθαρά του ρούχα να φοράει Τα κόκκινά του φορώντας μικρά παπούτσια Όπως ξέρεις βλέπω ότι καθαρά πήρε ρούχα Ω Τα κόκκινά του μικρά φορώντας παπούτσια Ω Με το χέρι καταδεικνύοντας εμένα Και να lsquoμαι Στη θλιβερή σου να στέκομαι σύλληψη Το καλύτερο να κάνω προσπαθώντας Κατευθείαν εσένα κοιτώντας Ξεπερνώντας το αγαπημένη Ω ναι Στα όνειρά σου αν στrsquo απαέρια κινδυνέψω Μεταξύ των υπέρ των κοιλάδων γεφυριών Όπου οι ακίνητες ατσαλένιες ζάντες ραγίζουν Και μια τάφρος κλείνει το δρόμο της επιστροφής Θα μπορούσες να μrsquo αναζητήσεις Να με φιλούσες στα μάτια Να με ξαπλώσεις Σιωπηλά Να γεννηθώ και πάλι Να ξαναγεννηθώ Να ξαναγεννηθώ Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο κόσμο Σrsquo ένrsquo άλλο χρόνο Ένα σπίτι ψηλά είχα Ένας μονάχα ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο Τίποτα περισσότερο δεν είμαι από lsquoνας ξένος σrsquo αυτόν τον κόσμο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 43: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

I got a home on high In another land So far away So far away Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven Way up in the heaven In another time In another place In another time In another place Way up in the heaven Way up in the heaven We are goin up to heaven We are goin to heaven In another time In another place In another time In another place In another face

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 44: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

49

Ένα σπίτι ψηλά πήρα Σε μιαν άλλη χώρα Τόσο μακριά Τόσο μακριά Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Πολύ μακριά στον ουρανό Πολύ μακριά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε ψηλά στον ουρανό Θrsquo ανεβούμε στον ουρανό Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Σrsquo έναν άλλο χρόνο Σ΄ έναν άλλο τόπο Μrsquo έναν άλλο πρόσωπο

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 45: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Light My Fire [The Doors] You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire [The time to hesitate is through No time to wallow in the mire Try now we can only lose And our love become a funeral pyre Come on baby light my fire Come on baby light my fire Try to set the night on fire yeah] (Χ2) You know that it would be untrue You know that I would be a liar If I was to say to you Girl we couldnt get much higher Come on baby light my fire (X2) Try to set the night on fire (X4)

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 46: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

51

Άναψε τη φωτιά μου Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά [Των δισταγμών ο χρόνος τέλειωσε Χρόνος καθόλου στη λάσπη να κυλιστούμε Προσπάθησε τώρα˙ μόνο να χάσουμε μπορούμε Και η αγάπη μας να γίνει νεκρική πυρά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε Προσπάθησε ω ναι στη νύχτα νrsquo ανάψεις τη φωτιά] (Χ2) Πως ψέμα θα lsquoτανε το ξέρεις Πως ψεύτης θα lsquoμουνα το ξέρεις Αν ήταν να σου πω Πως κορίτσι δε γινότανε να πάμε πιο ψηλά Έλα κούκλα και τη φωτιά μου άναψε (X2) Προσπάθησε νrsquo ανάψεις στη νύχτα τη φωτιά (X4)

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 47: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

A Whiter Shade Of Pale [Keith Reid Gary Brooker ndash Procol Harum] We skipped the light fandango Turned cartwheels cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink And the waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said There is no reason And the truth is plain to see But I wandered through my playing cards And they would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open wide They might have just as well been closed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 48: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

53

Μια πιο άσπρη απόχρωση του χλωμού Το ελαφρύ fandango παραλείψαμε Πάνω στο πάτωμα κωλοτούμπα γυρίσαμε Ένοιωθα ναυτία Αλλά το πλήθος φώναζε κι άλλο Το δωμάτιο δυνατότερα βούιζε Το ταβάνι μακριά καθώς πέταγε Όταν γιrsquo ακόμα ένα ποτό δυνατά φωνάξαμε Και ο σερβιτόρος ένα δίσκο έφερε Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Και είπε αυτή ldquoΔεν υπάρχει αιτία Κι η αλήθεια είναι μπροστά μας να τη δούμε Αλλά εγώ χαμένος ήμουνα παίζοντας τα τραπουλόχαρτά μου Και δε θα την άφηναν να είναι όπως ήταν Μία απrsquo τις δεκάξι αγνές παρθένες Οι οποίες έφευγαν για την ακτή Και αν και είχα ορθάνοιχτα τα μάτια μου Αυτά μπορεί να ήταν ομοίως κλειστά Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 49: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

She said Im here on a shore leave Though we were miles at sea I pointed out this detail And forced her to agree Saying You must be the mermaid Who took King Neptune for a ride And she smiled at me so sweetly That my anger straightway died And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed And so it was that later As the miller told his tale That her face at first just ghostly Turned a whiter shade of pale

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 50: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

55

Και είπε αυτή Είμαι στην ξηρά εδώ με άδεια παραμονής Αν και μες στη θάλασσα ήμασταν μίλια πολλά απrsquo την ακτή Τη λεπτομέρεια αυτή επεσήμανα Υποχρεώνοντάς τη να συμφωνήσει Λέγοντας Να είσαι μια γοργόνα πρέπει Που το Βασιλιά Ποσειδώνα για μια βόλτα πήρε Και μου γέλασε τόσο γλυκά Ώστε ο θυμός μου έσβησε στη στιγμή Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Εάν η μουσική της αγάπης είναι η τροφή Βασίλισσά της τότε είναι το γέλιο Και ομοίως αν το πίσω βρίσκεται μπρος Τότε η βρώμα στην αλήθεια είναι καθαρή Και το στόμα μου ήδη όπως το χαρτόνι Φαινόταν να γλιστρά κατευθείαν μες στο κεφάλι μου Έτσι με γρηγοράδα κατακόρυφα βυθιστήκαμε Κι επιτεθήκαμε στου ωκεανού τον πυθμένα Γιrsquo αυτό το λόγο ήταν αργά Την ώρα που ο μυλωνάς την ιστορία του είπε Που το πρόσωπό της στην αρχή σα στοιχειωμένο Μια πιο άσπρη απόχρωση πήρε του χλωμού Το fandango είναι ισπανοαμερικανικός χορός με ισπανική καταγωγή

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 51: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Sunshine of Your Love [Jack Bruce Pete Brown and Eric Clapton ndash The Cream] Its gettin near dawn When lights close their tired eyes Ill soon be with you my love To give you my dawn surprise Ill be with you darling soon Ill be with you when the stars start falling Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love Im with you my love The lights shinin through on you Yes Im with you my love Its the morning and just we two Ill stay with you darling now Ill stay with you till my seeds are all dried up Ive been waiting so long To be where Im going In the sunshine of your love

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 52: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

57

Στο ηλιόφως της αγάπης σου Να χαράξει κοντεύει Όταν τα φώτα του δρόμου τα κουρασμένα τους κλείνουνε μάτια Μαζί σου αγάπη μου σύντομα θα lsquoμαι Την αυγινή μου να σου προσφέρω έκπληξη Μαζί σου αγαπημένη σύντομα θα lsquoμαι Μαζί σου θα lsquoμαι όταν τrsquo αστέρια θrsquo αρχίσουν να σβήνουν Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου Μαζί σου αγάπη μου είμαι Λάμπει μες από σένα το φως Ναι μαζί σου αγάπη μου είμαι Είναι το πρωινό μονάχα κι εμείς οι δυο Μαζί σου αγαπημένη τώρα θα μείνω Μαζί σου μέχρι το σπέρμα μου παντελώς να στερέψει θα μείνω Τόσον καιρό περίμενα Να lsquoμαι κει που lsquoθελα να γυρίσω Στο ηλιόφως της αγάπης σου

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 53: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

House Of The Rising Sun [The Animals ndash trad] There is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one My mother was a tailor She sewed my new blue jeans My father was a gamblin man Down in New Orleans Now the only thing a gambler needs Is a suitcase and trunk And the only time hes satisfied Is when hes on a drunk Oh mother tell your children Not to do what I have done Spend your lives in sin and misery In the house of the rising sun Well I got one foot on the platform The other foot on the train Im goin back to New Orleans To wear that ball and chain

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 54: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

59

Το σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα Η μάνα μου μια ράφτρα ήταν Και μου lsquoραβε τα καινούργια μου blue jeans Ο πατέρας μου ένας τζογαδόρος ήταν Κάτω στη Νέα Ορλεάνη Το μόνο τώρα που lsquoχει ανάγκη ένας τζογαδόρος Μια βαλίτσα είναι και μια τρώγλη τρία επί τρία Κι οι μόνες ώρες που ικανοποιημένος είναι Όταν τύφλα στο μεθύσι είναι Ω μητέρα στα παιδιά σου πες Να μην αυτά που lsquoχω κάνει κάνουν Να μην τις ζωές σας περάσετε στην αμαρτία και τη μιζέρια Στο σπίτι του ανατέλλοντα ηλίου Λοιπόν το ΄να έχω ποδάρι στην αποβάθρα Και τrsquo άλλο ποδάρι πάνω στο τρένο έχω Πίσω γυρίζω στη Νέα Ορλεάνη Τη σιδερένια εκείνη μπάλα να φορέσω και τις αλυσίδες

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 55: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

Well there is a house in New Orleans They call the Rising Sun And its been the ruin of many a poor boys And God I know Im one

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 56: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

61

Λοιπόν ένα σπίτι υπάρχει στη Νέα Ορλεάνη Τrsquo ονομάζουν του ανατέλλοντα ηλίου Και πολλών φτωχόπαιδων το ερείπιο είναι Και Θεέ το ξέρω πως κι εγώ είμαι ένα

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 57: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 58: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

63

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013

Page 59: Τραγούδια από τη δεκαετία του 60 – μέρος 2

τραγούδια από τη δεκαετία του 60 (μέρος 2)

24grammatacom

Αθήνα Δεκέμβρης 2013