Έξι Ερωτικά Επιγράμματα Του Φιλόδημου

5
Παράλληλα κείμενα Έξι Ερωτικά Επιγράμματα του Φιλόδημου από την Παλατινή Ανθολογία Για κάθε επίγραμμα, παραθέτω το πρωτότυπο και τρεις μεταφράσεις. Τη μετάφραση του Γ.Ε.Καραμανώλη (Θύραθεν εκδόσεις) ο οποίος έχει μεταφράσει τα επιγράμματα του Φιλόδημου, τη μετάφραση του Αντρέα Λεντάκη (εκδ. Δωρικός) που έχει μεταφράσει 500 ποιήματα απ’ όλη την Παλατινή Ανθολογία, και τη μετάφραση του Ν.Χ.Χουρμουζιάδη, που έχει μεταφράσει τα ερωτικά επιγράμματα (δηλ. κυρίως το 5ο βιβλίο) της Ανθολογίας. Αυτή η τρίτη μετάφραση είναι έμμετρη και με ρίμα, οι άλλες δύο όχι. Διάλεξα να παρουσιάσω έξι επιγράμματα, στα οποία πρόσθεσα, αυθαίρετα, σύγχρονους τίτλους. V. 308 Κορίτσι στάσου να σου πω Ἡ κομψή͵ μεῖνόν με. τί σοι καλὸν οὔνομα; ποῦ σε ἔστιν ἰδεῖν; ὃ θέλεις͵ δώσομεν. οὐδὲ λαλεῖς; ποῦ γίνῃ; πέμψω μετὰ σοῦ τινα. μή τις ἔχει σε; ὦ σοβαρή͵ ὑγίαιν΄. οὐδ΄ Ὑγίαινε λέγεις; καὶ πάλι καὶ πάλι σοι προσελεύσομαι· οἶδα μαλάσσειν καὶ σοῦ σκληροτέρας. νῦν δ΄ ὑγίαινε͵ γύναι 1. Μετάφραση Γ. Καραμανώλη Περίμενέ με ομορφούλα. Ποιο είναι τ’ ονοματάκι σου; Πού μπορώ να σε βρω; Θα σου δώσω ό,τι θες. Δε μιλάς; Πού μένεις, να στείλω να σε καλέσουν. Μήπως είσαι με κανέναν; Γεια σου σοβαρή μου εσύ. Ούτε ένα «γεια σου» δε λες; Θα’ ρθω να σε βρω ξανά και ξανά. Ξέρω να καταφέρνω Πολύ πιο δύσκολες από σένα. Για την ώρα, άντε γεια. 2. Μετάφραση Α. Λεντάκη Στάσου ομορφούλα, Περίμενέ με. Ποιο είν’ τ’ ονοματάκι σου; Πού τάχα μπορώ να σε δω; Πες μου τι θέλεις κι εγώ θα στο δώσω. Δε μιλάς, ε; Πού μένεις, πες μου. Θα βάλω κάποιον να σε παρακολουθεί. Μήπως σ’ έχει άλλος κανείς; Πω πω ακατάδεχτη. Γεια σου. Ούτε γεια σου δε λες; Ξανά και ξανά θα σε πλευρίσω· ξέρω να μαλακώνω εγώ

description

Έξι Ερωτικά Επιγράμματα του Φιλόδημου από την Παλατινή Ανθολογία

Transcript of Έξι Ερωτικά Επιγράμματα Του Φιλόδημου

  • , . .. ( ) , (. ) 500 , .., (. 5 ) . , . , , , .

    V. 308 . . . . .

    1. . . ; ; , . ; , . ; . ; . . , .

    2. . , . ; ; . , ; , . . ; . . ;

  • . , , .

    3. . , . . ; , . ; . ; . , .

    V. 126 . .

    1. . , , , . .

    2. . , . , , . , .

    3. . , , . : .

  • V. 120

    . ;

    1. . , . , ;

    2. . . , ;

    3. . . ; , ;

    V. 131

    .

    1. . . , . .

    2. . , , ,

  • , . , . , , .

    3. . , , , , : , .

    V. 112

    . .

    1. . . . ; . , . , . . .

    2. . ; . ; . ; ; . , . , .

    3. . ; ; ; ; ., .

  • V. 115 ,

    .

    1. . . ..

    2. . . . . . .

    3. . :- .